summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.cvsignore44
-rw-r--r--AUTHORS283
-rw-r--r--ChangeLog13517
-rw-r--r--HACKING8
-rw-r--r--MAINTAINERS2
-rw-r--r--Makefile.am57
-rw-r--r--NEWS3785
-rw-r--r--README127
-rw-r--r--README.install187
-rw-r--r--TODO54
-rw-r--r--acconfig.h46
-rwxr-xr-xautogen.sh31
-rw-r--r--config/.cvsignore19
-rwxr-xr-xconfig/CDE.desktop.in8
-rw-r--r--config/Init.in83
-rw-r--r--config/Makefile.am256
-rwxr-xr-xconfig/PostLogin8
-rwxr-xr-xconfig/PostSession.in26
-rwxr-xr-xconfig/PreSession.in84
-rwxr-xr-xconfig/XKeepsCrashing194
-rwxr-xr-xconfig/Xsession.in247
-rw-r--r--config/default.desktop.in11
-rwxr-xr-xconfig/extract-shell.sh6
-rw-r--r--config/gdm8
-rw-r--r--config/gdm-autologin8
-rw-r--r--config/gdm.conf-custom66
-rw-r--r--config/gdm.conf.in597
-rw-r--r--config/gdmprefetchlist.in43
-rw-r--r--config/gettextfoo.h16
-rw-r--r--config/gnome.desktop.in9
-rw-r--r--config/locale.alias117
-rw-r--r--config/ssh.desktop.in.in6
-rw-r--r--configure.ac1251
-rw-r--r--daemon/.cvsignore6
-rw-r--r--daemon/Makefile.am104
-rw-r--r--daemon/auth.c1044
-rw-r--r--daemon/auth.h35
-rw-r--r--daemon/choose.c429
-rw-r--r--daemon/choose.h44
-rw-r--r--daemon/cookie.c268
-rw-r--r--daemon/cookie.h31
-rw-r--r--daemon/display.c588
-rw-r--r--daemon/display.h31
-rw-r--r--daemon/errorgui.c868
-rw-r--r--daemon/errorgui.h53
-rw-r--r--daemon/filecheck.c200
-rw-r--r--daemon/filecheck.h33
-rw-r--r--daemon/fstype.c423
-rw-r--r--daemon/gdm-net.c677
-rw-r--r--daemon/gdm-net.h93
-rw-r--r--daemon/gdm.c3437
-rw-r--r--daemon/gdm.h1308
-rw-r--r--daemon/gdm.in27
-rw-r--r--daemon/gdmconfig.c2708
-rw-r--r--daemon/gdmconfig.h85
-rw-r--r--daemon/getvt.c310
-rw-r--r--daemon/getvt.h41
-rw-r--r--daemon/md5.c267
-rw-r--r--daemon/md5.h39
-rw-r--r--daemon/misc.c2538
-rw-r--r--daemon/misc.h186
-rw-r--r--daemon/server.c1533
-rw-r--r--daemon/server.h51
-rw-r--r--daemon/slave.c5663
-rw-r--r--daemon/slave.h48
-rw-r--r--daemon/verify-crypt.c457
-rw-r--r--daemon/verify-pam.c1578
-rw-r--r--daemon/verify-shadow.c475
-rw-r--r--daemon/verify.h42
-rw-r--r--daemon/xdmcp.c2788
-rw-r--r--daemon/xdmcp.h45
-rw-r--r--debian/.cvsignore4
-rwxr-xr-xdebian/Default.debian3
-rw-r--r--debian/Makefile.am19
-rw-r--r--debian/README.Debian6
-rw-r--r--debian/changelog.in10
-rw-r--r--debian/changelog.old257
-rw-r--r--debian/control24
-rw-r--r--debian/copyright12
-rw-r--r--debian/dirs11
-rw-r--r--debian/docs6
-rw-r--r--debian/ex.doc-base.package22
-rw-r--r--debian/gdm.pod51
-rw-r--r--debian/gdmchooser.pod26
-rw-r--r--debian/gdmlogin.pod27
-rw-r--r--debian/init69
-rw-r--r--debian/postinst76
-rw-r--r--debian/postrm8
-rwxr-xr-xdebian/rules88
-rw-r--r--docs/.cvsignore3
-rw-r--r--docs/C/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/C/gdm.xml6644
-rw-r--r--docs/C/legal.xml76
-rwxr-xr-xdocs/C/make-and-upload.sh20
-rw-r--r--docs/ChangeLog17
-rw-r--r--docs/Makefile.am16
-rw-r--r--docs/de/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/de/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/de/figures/gdm_window.pngbin50200 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/de/gdm-de.omf18
-rw-r--r--docs/de/gdm.xml385
-rw-r--r--docs/de/legal.xml16
-rw-r--r--docs/es/.cvsignore5
-rw-r--r--docs/es/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/es/es.po7513
-rw-r--r--docs/es/figures/gdm_window.pngbin46110 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/es/gdm-es.omf18
-rw-r--r--docs/es/gdm.xml5195
-rw-r--r--docs/es/legal.xml16
-rw-r--r--docs/fr/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/fr/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/fr/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/fr/gdm-fr.omf18
-rw-r--r--docs/fr/gdm.xml387
-rw-r--r--docs/fr/legal.xml16
-rw-r--r--docs/gdm.181
-rw-r--r--docs/gdm.omf.in9
-rw-r--r--docs/it/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/it/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/it/figures/gdm_window.pngbin46368 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/it/gdm-it.omf18
-rw-r--r--docs/it/gdm.xml385
-rw-r--r--docs/it/legal.xml16
-rw-r--r--docs/ja/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/ja/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/ja/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/ja/gdm-ja.omf19
-rw-r--r--docs/ja/gdm.xml384
-rw-r--r--docs/ja/legal.xml46
-rw-r--r--docs/ko/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/ko/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/ko/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/ko/gdm-ko.omf18
-rw-r--r--docs/ko/gdm.xml381
-rw-r--r--docs/ko/legal.xml16
-rw-r--r--docs/sv/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/sv/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/sv/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/sv/gdm-sv.omf18
-rw-r--r--docs/sv/gdm.xml384
-rw-r--r--docs/sv/legal.xml16
-rw-r--r--docs/uk/.cvsignore5
-rw-r--r--docs/uk/Makefile.am7
-rw-r--r--docs/uk/gdm-uk.omf37
-rw-r--r--docs/uk/gdm.xml4713
-rw-r--r--docs/uk/legal.xml16
-rw-r--r--docs/uk/uk.po5797
-rw-r--r--docs/zh_CN/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/zh_CN/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/zh_CN/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/zh_CN/gdm-zh_CN.omf18
-rw-r--r--docs/zh_CN/gdm.xml381
-rw-r--r--docs/zh_CN/legal.xml16
-rw-r--r--docs/zh_HK/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/zh_HK/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/zh_HK/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/zh_HK/gdm-zh_HK.omf18
-rw-r--r--docs/zh_HK/gdm.xml381
-rw-r--r--docs/zh_HK/legal.xml16
-rw-r--r--docs/zh_TW/.cvsignore4
-rw-r--r--docs/zh_TW/Makefile.am9
-rw-r--r--docs/zh_TW/figures/gdm_window.pngbin33859 -> 0 bytes
-rw-r--r--docs/zh_TW/gdm-zh_TW.omf18
-rw-r--r--docs/zh_TW/gdm.xml381
-rw-r--r--docs/zh_TW/legal.xml16
-rwxr-xr-xgdm-build.sh61
-rwxr-xr-xgdm-restart.in21
-rwxr-xr-xgdm-safe-restart.in21
-rwxr-xr-xgdm-stop.in21
-rw-r--r--gdm.spec.in325
-rw-r--r--gdmsetup-pam6
-rw-r--r--gdmsetup-security.in5
-rw-r--r--gui/.cvsignore22
-rw-r--r--gui/Makefile.am245
-rw-r--r--gui/faces/.cvsignore2
-rw-r--r--gui/faces/Makefile.am32
-rw-r--r--gui/faces/astronaut.jpgbin3034 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/baseball.pngbin12985 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/butterfly.pngbin17171 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/cat-eye.jpgbin5495 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/chess.jpgbin3346 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/coffee.jpgbin3467 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/dice.jpgbin2807 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/energy-arc.jpgbin2041 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/fish.jpgbin3225 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/flake.jpgbin4216 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/flower.jpgbin3572 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/grapes.jpgbin4045 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/guitar.jpgbin2281 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/launch.jpgbin3121 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/leaf.jpgbin2627 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/lightning.jpgbin2621 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/penguin.jpgbin2192 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/puppy.jpgbin3461 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/sky.jpgbin2964 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/soccerball.pngbin9267 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/sunflower.jpgbin4105 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/sunset.jpgbin2752 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/tennis-ball.pngbin13432 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/faces/yellow-rose.jpgbin2727 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/gdmXnestchooser.c675
-rw-r--r--gui/gdmchooser.c2124
-rw-r--r--gui/gdmchooser.glade319
-rw-r--r--gui/gdmcomm.c711
-rw-r--r--gui/gdmcomm.h48
-rw-r--r--gui/gdmcommon.c757
-rw-r--r--gui/gdmcommon.h70
-rw-r--r--gui/gdmconfig.c681
-rw-r--r--gui/gdmconfig.h46
-rw-r--r--gui/gdmdynamic.c366
-rw-r--r--gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in16
-rw-r--r--gui/gdmflexiserver.c996
-rw-r--r--gui/gdmflexiserver.desktop.in13
-rw-r--r--gui/gdmlanguages.c595
-rw-r--r--gui/gdmlanguages.h45
-rw-r--r--gui/gdmlogin.c3597
-rw-r--r--gui/gdmphotosetup.c351
-rw-r--r--gui/gdmphotosetup.desktop.in15
-rw-r--r--gui/gdmphotosetup.glade165
-rw-r--r--gui/gdmsession.c479
-rw-r--r--gui/gdmsession.h46
-rw-r--r--gui/gdmsetup.c6587
-rw-r--r--gui/gdmsetup.desktop.in.in15
-rw-r--r--gui/gdmsetup.glade6889
-rw-r--r--gui/gdmuser.c356
-rw-r--r--gui/gdmuser.h42
-rw-r--r--gui/gdmwm.c1715
-rw-r--r--gui/gdmwm.h97
-rw-r--r--gui/greeter/.cvsignore6
-rw-r--r--gui/greeter/Makefile.am95
-rwxr-xr-xgui/greeter/gdmthemetester.in109
-rw-r--r--gui/greeter/greeter.c1460
-rw-r--r--gui/greeter/greeter.dtd78
-rw-r--r--gui/greeter/greeter.h32
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_action_language.c338
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_action_language.h29
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_canvas_item.c743
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_canvas_item.h33
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_canvas_text.c213
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_canvas_text.h33
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_configuration.h69
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_dialogs.c25
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_dialogs.h26
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_events.c256
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_events.h35
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_geometry.c623
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_geometry.h27
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item.c219
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item.h222
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_capslock.c133
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_capslock.h27
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_clock.c68
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_clock.h27
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_customlist.c139
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_customlist.h26
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_pam.c386
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_pam.h36
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_timed.c152
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_timed.h29
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_ulist.c415
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_item_ulist.h30
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_parser.c1828
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_parser.h47
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_session.c265
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_session.h25
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_system.c434
-rw-r--r--gui/greeter/greeter_system.h29
-rw-r--r--gui/greeter/themes/.cvsignore3
-rw-r--r--gui/greeter/themes/Makefile.am2
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/.cvsignore3
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in11
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/Makefile.am19
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/background.svg39
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/circles.xml147
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/flower.pngbin120376 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/help.pngbin2138 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/options.pngbin2297 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/circles/screenshot.pngbin16847 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/.cvsignore3
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in11
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile.am18
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/background.svg39
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/gnome-logo.svg33
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml158
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/options.pngbin1619 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome-list/screenshot.pngbin12711 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/.cvsignore3
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in11
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am18
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/background.svg39
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/gnome-logo.svg33
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml147
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/options.pngbin1619 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/greeter/themes/happygnome/screenshot.pngbin7217 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/login-photo.pngbin2232 -> 0 bytes
-rw-r--r--gui/misc.c116
-rw-r--r--gui/misc.h27
-rw-r--r--gui/modules/.cvsignore6
-rw-r--r--gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in53
-rw-r--r--gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in77
-rw-r--r--gui/modules/Makefile.am88
-rw-r--r--gui/modules/dwellmouselistener.c760
-rw-r--r--gui/modules/keymouselistener.c1010
-rw-r--r--m4/.cvsignore2
-rw-r--r--omf-install/.cvsignore3
-rw-r--r--omf-install/Makefile.am15
-rw-r--r--omf.make61
-rw-r--r--pam_allow.c46
-rw-r--r--pixmaps/.cvsignore2
-rw-r--r--pixmaps/16x16/.cvsignore2
-rw-r--r--pixmaps/16x16/Makefile.am12
-rw-r--r--pixmaps/16x16/gdm-xnest.pngbin429 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/32x32/.cvsignore2
-rw-r--r--pixmaps/32x32/Makefile.am13
-rw-r--r--pixmaps/32x32/gdm-setup.pngbin1393 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/32x32/gdm-xnest.pngbin1012 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/48x48/.cvsignore2
-rw-r--r--pixmaps/48x48/Makefile.am14
-rw-r--r--pixmaps/48x48/gdm-setup.pngbin2504 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/48x48/gdm-xnest.pngbin1370 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/48x48/gdm.pngbin1608 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/Makefile.am12
-rw-r--r--pixmaps/gdm-foot-logo.pngbin3684 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/nobody.pngbin5892 -> 0 bytes
-rw-r--r--pixmaps/nohost.pngbin4196 -> 0 bytes
-rw-r--r--po/.cvsignore12
-rw-r--r--po/ChangeLog7336
-rw-r--r--po/LINGUAS3
-rw-r--r--po/POTFILES.in58
-rw-r--r--po/POTFILES.skip0
-rw-r--r--po/af.po3917
-rw-r--r--po/am.po3398
-rw-r--r--po/ar.po3816
-rw-r--r--po/az.po3887
-rw-r--r--po/be.po5056
-rw-r--r--po/bg.po4252
-rw-r--r--po/bn.po4202
-rw-r--r--po/bs.po3901
-rw-r--r--po/ca.po4732
-rw-r--r--po/cs.po4816
-rw-r--r--po/cy.po4332
-rw-r--r--po/da.po4727
-rw-r--r--po/de.po4819
-rw-r--r--po/dz.po4368
-rw-r--r--po/el.po4434
-rw-r--r--po/en_CA.po4096
-rw-r--r--po/en_GB.po4247
-rw-r--r--po/es.po4251
-rw-r--r--po/et.po4023
-rw-r--r--po/eu.po4392
-rw-r--r--po/fa.po4381
-rw-r--r--po/fi.po4240
-rw-r--r--po/fr.po4312
-rw-r--r--po/ga.po3442
-rw-r--r--po/gl.po4227
-rw-r--r--po/gu.po4106
-rw-r--r--po/he.po4436
-rw-r--r--po/hi.po4224
-rw-r--r--po/hr.po3630
-rw-r--r--po/hu.po4227
-rw-r--r--po/hy.po3834
-rw-r--r--po/id.po4778
-rw-r--r--po/is.po3590
-rw-r--r--po/it.po4233
-rw-r--r--po/ja.po4219
-rw-r--r--po/ka.po4287
-rw-r--r--po/ko.po4084
-rw-r--r--po/ku.po3944
-rw-r--r--po/lt.po4228
-rw-r--r--po/lv.po4197
-rw-r--r--po/mi.po3577
-rw-r--r--po/mk.po4204
-rw-r--r--po/ml.po3418
-rw-r--r--po/mn.po3815
-rw-r--r--po/mr.po3797
-rw-r--r--po/ms.po3909
-rw-r--r--po/nb.po4138
-rw-r--r--po/ne.po4116
-rw-r--r--po/nl.po4317
-rw-r--r--po/nn.po4615
-rw-r--r--po/nso.po3603
-rw-r--r--po/pa.po4124
-rw-r--r--po/pl.po4275
-rw-r--r--po/pt.po4758
-rw-r--r--po/pt_BR.po4881
-rw-r--r--po/ro.po4158
-rw-r--r--po/ru.po4142
-rw-r--r--po/rw.po4284
-rw-r--r--po/sk.po4130
-rwxr-xr-xpo/sl.po5182
-rw-r--r--po/sq.po4216
-rw-r--r--po/sr.po4910
-rw-r--r--po/sr@Latn.po4910
-rw-r--r--po/sv.po4473
-rw-r--r--po/ta.po3850
-rw-r--r--po/th.po4708
-rw-r--r--po/tr.po3971
-rw-r--r--po/uk.po4171
-rw-r--r--po/vi.po4277
-rw-r--r--po/wa.po3384
-rw-r--r--po/xh.po4108
-rw-r--r--po/zh_CN.po4055
-rw-r--r--po/zh_HK.po4114
-rw-r--r--po/zh_TW.po4114
-rw-r--r--po/zu.po3939
-rw-r--r--utils/.cvsignore10
-rw-r--r--utils/Makefile.am65
-rw-r--r--utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c133
-rw-r--r--utils/gdm-ssh-session8
-rw-r--r--utils/gdmaskpass.c58
-rw-r--r--utils/gdmmktemp.c36
-rw-r--r--utils/gdmopen.c254
-rw-r--r--utils/gdmprefetch.c144
-rw-r--r--utils/gdmtranslate.c51
-rw-r--r--xmldocs.make95
415 files changed, 0 insertions, 448175 deletions
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore
deleted file mode 100644
index b6d2d4c1..00000000
--- a/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-aclocal.m4
-compile
-config.cache
-config.guess
-config.h
-config.h.in
-config.log
-config.status
-config.sub
-configure
-configure.scan
-libtool
-ltconfig
-ltmain.sh
-missing
-mkinstalldirs
-install-sh
-depcomp
-stamp-h
-stamp.h
-stamp-h.in
-stamp.h.in
-stamp-h1
-confdefs.h
-ABOUT-NLS
-INSTALL
-COPYING
-intl
-gdm.spec
-gdm-*.tar.gz
-intltool-extract.in
-intltool-merge.in
-intltool-update.in
-intltool-extract
-intltool-merge
-intltool-update
-gdm-stop
-gdm-restart
-gdm-safe-restart
-gdmsetup-security
-autom4te.cache
-gnome-doc-utils.make
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
deleted file mode 100644
index 0bb7877a..00000000
--- a/AUTHORS
+++ /dev/null
@@ -1,283 +0,0 @@
-Note: This file is doomed to always be out of sync with reality, and doomed
- to always miss some contributors. Last updated October 03, 2005.
- -Brian
-
-Main authors:
- George (Jiri) Lebl <jirka@5z.com> (Everything)
- Martin K. Petersen <mkp@mkp.net> (Original GDM codebase)
- Alex Larsson <alexl@redhat.com> (The graphical greeter)
- Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM> (Maintainer)
-
-Contributions from:
- Aidan Butler <Aidan.Butler@Sun.COM>
- Alan Cox <alan@redhat.com>
- Alex Duggan <aldug@gnome.org>
- Ali Akcaagac <ali.akcaagac@stud.fh-wilhelmshaven.de>
- Andreas Schubert <andreas.schubert@mathema.de>
- Andrew Case <darkfrog13@hotmail.com>
- Andrew Kirillov <shurik179@gmail.com>
- Anton Altaparmakov <aia21@cam.ac.uk>
- Archana Shah <archana.shah@wipro.com>
- Arvind Samptur <arvind.samptur@wipro.com>
- Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
- Bill Haneman <Bill.Haneman@Sun.COM>
- Bob Terek <Robert.Terek@Sun.COM>
- Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
- Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
- ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr>
- Chookij Vanatham <Chookij.Vanatham@Sun.COM>
- Christopher Blizzard <blizzard@redhat.com>
- Christian Rose <menthos@menthos.com>
- Crossfire <xfire@xware.cx>
- cschelcher@free.fr
- Cyril Diakhate <diakhate@easynet.fr>
- David Bolter <david.bolter@utoronto.ca>
- Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
- Dean Scott <drscott12@hotmail.com>
- Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
- Dominique Hazael-Massieux <dominique.hazael-massieux@centraliens.net>
- Ed Catmur <ed@catmur.co.uk>
- Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
- Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
- Fernando Herrera <fherrera@onirica.com>
- Fernando Pablo Lopez-Lezcano <nando@ccrma.stanford.edu>
- Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
- Frodo Looijaard <frodol@dds.nl>
- Gary Winiger <Gary.Winiger@sun.com>
- Gaute Lindkvist <lindkvis@stud.ntnu.no>
- Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
- Gregory McLean <gregm@comstar.net>
- Gregory Leblanc <gleblanc@cu-portland.edu>
- Havoc Pennington <hp@redhat.com>
- Heeten Choxi <azari.geo@yahoo.com>
- Ian McKellar <ian@eazel.com>
- Jaap A. Haitsma <jaap@haitsma.org>
- Jacob Berkman <jberk+@cmu.edu>
- James Cape <jcape@ignore-your.tv>
- Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>
- Jani Monoses <jani.monoses@gmail.com>
- Jarno Gassenbauer <jarno@gmx.de>
- Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
- Jerry G. DeLapp <jgd@lanl.gov>
- Jim Bray <jb@cs.wcu.edu>
- Jochen Friedrich <jochen@scram.de>
- Joerg Sonnenberger <joerg@bec.de>
- John Martinsson <johan@illion.se>
- Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
- Juerg Billeter <j@bitron.ch>
- Julio M. Merino Vidal <jmmv84@gmail.com>
- Karsten Petersen <karsten.petersen@informatik.tu-chemnitz.de>
- Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>
- Kevin Vajk <kvajk@ricochet.net>
- Kesor <kesor@mail.ru>
- Kirk Mitchener <kmitchener@idc.com>
- Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
- Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
- Leena Gunda <leena.gunda@wipro.com>
- Luis Villa <louie@ximian.com>
- Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
- Mathieu Lacage <mathieu@eazel.com>
- Matt Forrest <mforrest@scs.ryerson.ca>
- Matt Wilson <msw@redhat.com>
- Matthias Clasen <Matthias.Clasen@poet.de>
- Michael Blandford <mlblandf@sedona.intel.com>
- Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com>
- Michel Dagenais <michel.dagenais@polymtl.ca>
- Mihael Vrbanec <Mihael.Vrbanec@stud.uni-karlsruhe.de>
- Miguel de Icaza <miguel@kernel.org>
- Mike Fabian <mfabian@suse.de>
- Mike Castle <dalgoda@ix.netcom.com>
- Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com>
- nalin@thermo.stat.ncsu.edu
- Niall Power <Niall.Power@Sun.COM>
- Nils Philippsen <nils@wombat.dialup.fht-esslingen.de>
- Oswald Buddenhagen <ossi@kde.org>
- Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
- Padraig O'Briain <padraig.obriain@sun.com>
- Patrizio Bruno <desertconsulting@firenze.net>
- Philip Prindeville <philipp@redfish-solutions.com>
- Ray Dassen <jdassen@debian.org>
- Ray Strode <rstrode@redhat.com>
- Rémi Cohen-Scali <Remi@Cohen-Scali.com>
- Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
- Rosanna Yuen <zana@webwynk.net>
- Ross Golder <ross@golder.org>
- Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>
- Ryan Murray <rmurray+gnome@cyberhqz.com>
- Samuel Thibault <samuel.thibault@ens-lyon.org>
- Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
- Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
- Steve Chaplin <stevech1097@yahoo.com.au>
- Steve Fox <drfickle@uberh4x0r.org>
- Steve Murphy <murf@e-tools.com>
- Terje Rosten <terjeros@phys.ntnu.no>
- Tim Jansen <tim@tjansen.de>
- Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
- Tuukka Hastrup <Tuukka.Hastrup@iki.fi>
- Vaclav Smilauer <eudoxos@arcig.cz>
- Vincent Berger <vincent.berger@ext.bull.net>
- Vincent Untz <vincent@vuntz.net>
- Vijaykumar Patwari <vijaykumar.patwari@wipro.com>
- Vlad Harchev <hvv@hippo.ru>
- William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
-Documentation:
- Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
- George Lebl <jirka@5z.com>
- Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- Trevor Curtis <tcurtis@somaradio.ca>
- Tim Jansen <tim@tjansen.de>
-
-Translators:
- Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
- Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
- Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
- Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
- Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
- Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
- Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
- Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
- Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
- Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
- Andras Timar <timar@gnome.hu>
- Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>
- Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
- Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
- Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
- Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
- Artis Trops <hornet@navigator.lv>
- Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
- Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
- Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
- Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
- Benjamin Greiner <nadaschauher@gmx.de>
- Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>
- Carlos Perelló Marín <carlos@hispalinux.es>
- Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
- Chao-Hsiung Liao <h_h_liau@yahoo.com.tw>
- Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
- Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
- Christian Rose <menthos@menthos.com>
- Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
- Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>
- Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
- Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
- Dan Damian <dand@dnttm.ro>
- Dan Walsh <dwalsh@redhat.com>
- Daniel Yacob <locales@geez.org>
- Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
- David Lodge <dave@cirt.net>
- David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>
- Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
- Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
- Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
- Dwayne Baily <dwayne@translate.org.za>
- Emese Kovacs <emese@gnome.hu>
- Est\303\252v\303\243o Samuel Proc\303\263pio <tevaum@cvs.gnome.org>
- Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
- Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
- Fellmann Joaquim <joaquim@hrnet.fr>
- Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>
- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
- Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
- Gareth Owen (gowen72@yahoo.com>
- Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
- George Lebl <jirka@5z.com>
- Germ??n Poo Caama??±o <gpoo@ubiobio.cl>
- Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
- Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
- Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
- Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
- Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
- He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
- Helgi \303\203\302\236ormar \303\203\302\236orbj\303\203\302\266rnsson <helgi@trance.is>
- Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
- Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
- I\303\203\302\261aki Larra\303\203\302\261aga <dooteo@euskalgnu.org>
- Ian McKellar <ian@eazel.com>
- Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
- Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
- Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>
- Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
- Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
- John Barstow <jbowtie@amathaine.com>
- Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
- KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
- Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
- Karl Eichwalder <ke@suse.de>
- Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>
- Khairulanuar Abd Majid <khai@jaring.my>
- Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
- Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
- Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
- Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
- Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>
- Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
- Lucas 'Basurero' Vieites <basurero@jazzfree.com>
- Mantas Kriauciunas <mantelis@centras.lt>
- Marcel Telka <marcel@telka.sk>
- Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>
- Marius Andreiana <marius galuna.ro>
- Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>
- Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
- Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
- Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
- M\303\211\302\231tin \303\206\302\217mirov <metin@karegen.com>
- Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
- Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
- MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>
- Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
- Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
- Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
- Nikos Charonitakis <charosn@her.forthent.gr>
- Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
- Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
- Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
- Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
- Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
- Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
- Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
- Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
- Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
- Richard Allan <ra@ra.is>
- Richard Hult <rhult@frenzy.hemmet.chalmers.se>
- Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
- Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
- Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
- Ross Golder <ross@golder.org>
- Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
- Ruben Lopez <ryu@mundivia.es>
- Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>
- Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
- Sayamindu Dasgupta <sayamindu@clai.net>
- Sergey Panov <sipan@mit.edu>
- Shooby Ban <bansz@szif.hu>
- Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
- Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
- Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
- Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
- Steve Murphy <murf@e-tools.com>
- Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
- Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
- Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
- Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
- Terance Sola <terance@lyse.net>
- Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
- Tommi Vainikainen <thv@iki.vi>
- Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
- Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>
- Valek Filippov <frob@df.ru>
- Ville Hautamäki <villeh@cs.joensuu.fi>
- Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
- Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
- Wang Jian <lark@linux.net.cn>
- Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
- Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
- Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
- Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
- Žygimantas BeruÄka <uid0@tuxfamily.org>
- ... And some/many that were likely missed ...
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 94238b39..00000000
--- a/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,13517 +0,0 @@
-2006-04-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.12:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
- * daemon/gdm.h: Fix typo in gdm.h.
-
-2007-04-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, daemon/gdm.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmXnestchooser.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/gdmflexiserver.c: Deprecated GDM_KEY_PID_FILE and now
- use /var/run/gdm.pid. This fixes bug #162849. Backported
- from head, patch by William Jon McCann <mccann@jhu.edu>.
-
-2007-04-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmdynamic.c: Fix comparison with string literal.
- Fix by Hans Petter Jansson <hpj@novell.com>. Fixes
- bug #407687.
-
-2007-04-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Add <revhistory> tag so that this branch of GDM
- can be built with the latest docs tools.
-
-2007-04-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmchooser.glade, gui/gdmsetup.glade, gui/gdmsetup.c:
- Remove gnome glade, since it is not used anymore. Fixes
- bug #424696. Patch by Kristof Vansant <de_lupus@pandora.be>.
-
-2007-04-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Fix strcpy so source and destination do not
- overlap. Fixes bug #424299. Patch by Ray Strode
- <rstrode@redhat.com>.
-
-2006-12-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.11:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-12-05 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * vicious-extensions/ve-miscui.c: Same fix for
- primary message.
-
-2006-12-05 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * vicious-extensions/ve-miscui.c, gui/gdmchooser.c: Cleaner
- fix for same problem fixed in last commit.
-
-2006-12-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * vicious-extensions/ve-miscui.c, gui/gdmchooser.c: Fix so
- that if the "%" key is entered in the input field in
- gdmchooser, the secondary message in the error dialog
- displays properly. Also fix ve-miscui.c so that if "%"
- exists in the secondary message, to not display it.
- Message must have "%%" to display the "%" character.
-
-2006-10-05 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c: Set authdir to NULL after freeing to avoid accessing
- an invalid pointer. Fixes bug #359831. Patch provided by
- Amnon Aaronsohn <bla@cs.huji.ac.il>.
-
-2006-08-03 Ray Strode <rstrode@redhat.com>
-
- * configure.ac: look for /usr/bin/Xorg when searching or
- X servers (bug 349836).
-
-2006-08-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Remove calls to syslog/malloc that are called
- from inside signal handlers, since they are not safe. Patch
- provided by Ray Strode <rstrode@redhat.com>.
-
-2006-08-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf.in, config/gdm.conf-custom: Improved comments
- to make gdm.conf/custom.conf more clear.
-
-2006-08-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fix error message that gets printed when
- you try to run GDM as non-root user.
- * gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: I think this time I finally fixed
- the focus management in gdmgreeter so that when using the Options
- button the focus remains in the entry.
- * gui/greeter/greeter_parser.c: Only free the hash table if it
- is not-NULL.
-
-2006-07-31 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.10:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-07-31 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmcommon.c: Fix gdm_common_setup_blinking so it doesn't
- try to call g_signal_add_emission_hook if sid is 0. This fixes
- a crash in gdmchooser because we were trying to set the
- emission hook for a type that was not used or initialized in the
- gdmchooser GUI. This fixes bug #349221.
- * gui/gdmcommon.c: Set hosts_opt to NULL, otherwise processing of
- hosts from the command line would not get done if the compiler
- put a non-NULL value into its initial value, as it does on
- Solaris.
-
-2006-07-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsession.[ch], gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_session.[ch]: Fix for bug #341619. Now
- GDM does not save the Failsafe GNOME or Xterm session as the
- user's default.
-
-2006-07-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix for bug causing gdmsetup to have
- performance issues starting up. Fixes bug #345118.
- Patch by Ray Strode <rstrode@redhat.com>.
-
-2006-06-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmcommon.c: Fix timed login message so it works
- when TimedLogin is set to use a piped script.
- * gui/gdmwm.c: Make comment nicer.
-
-2006-06-25 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fix decoding of suspend message in the daemon
- so the suspend command works. Fixes bug #345829. Patch
- provided by Philippe Troin <phil@fifi.org>.
-
-2006-06-19 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix bug that causes gdmsetup to not fail properly
- when there is no custom config file.
-
-2006-06-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_session.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Make sure focus is returned to entry after dialogs are launched
- from the options button.
-
-2006-06-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * pixmaps/nobody.png: Updated so it uses official GNOME logo.
- Fixes bug #343571. Image provided by Diana Fong
- <dfong@redhat.com>.
-
-2006-06-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * pixmaps/nohost.png: Updated so it uses official GNOME logo.
- Fixes bug #343571. Image provided by Diana Fong
- <dfong@redhat.com>.
-
-2006-06-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.9:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-06-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: Fix autologin Pam service name. Fixes bug
- #344191.
- * daemon/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.c, gui/gdmdynamic.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_geometry.c
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_system.c, utils/prefetch.c: Fix warnings.
-
-2006-06-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.8:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-06-06 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Call gdmcomm_check with FALSE so that ti
- doesn't try to pop-up a GUI. Sometimes gdmflexiserver is called
- by processes that do not have access to the display so this causes
- a crash, and gdmflexiserver prints out errors anyway.
- * gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in: Added gestures so you can
- run the same commands as in AccessKeyMouseEvents.in with dwell
- gestures.
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: Cleanup
- * gui/modules/keymouselisttener.c, gui/modules/dwellmouselistener.c:
- Added debug.
-
-2006-05-31 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_ulist.[ch], gui/greeter/greeter_system.c:
- Correct serious issue where user can enter the configure
- screen with their user password instead of the root password.
- Fixes bug #343476.
-
-2006-05-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c: Remove some unused code.
- * gui/gdmsetup.c: Fix so when you click on the include_all
- button, the Automatic/Timed login values update properly.
- Fixes bug #343203.
-
-2006-05-23 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.7:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-05-22 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_events.c: Fix so that the entry field
- always has focus after a button press, which wasn't working
- if the buttons were GTK+ style.
-
-2006-05-19 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/gdmconfig.[ch], daemon/slave.c,
- daemon/verify-pam.c: Fix per-display configuration so it
- also works for greeter/SystemMenu and greeter/ChooserButton
- keys. Add new gdmconfig.c interfaces for getting keys in
- a per-display fashion so they are easier to use.
-
-2006-05-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Makefile.am: Do not cause make install to fail if chown
- fails.
-
-2006-05-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c: Check if authdir is the fallback dir. If not,
- and GDM cannot access the user's $HOME directory, then try and
- fallback directory. Fixes bug #342116. Patch provided
- by Arjan Timmerman <arjan@soulfly.nl>.
-
-2006-05-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Fix configure so it builds the path to use for
- gdm-ssh-session desktop file properly if --libexecdir isn't
- passed to configure.
-
-2006-05-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Makefile.am: No longer clean config/ssh.desktop.in file.
-
-2006-05-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * utils/Makefile.am: Add gdm-ssh-session to EXTRA_DIST.
-
-2006-05-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsession.c: Fix bug that was causing the
- ShowGnomeFailsafeSession and ShowGnomeXtermSession configuration
- values not to work right.
-
-2006-05-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.c: Fix layout of buttons.
- Patch provided by Erwann Chenede <erwann.chenede@sun.com>.
-
-2006-05-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.6:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-05-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- Backporting some useful features from 2.15 to 2.14. Per-display
- configuration and new gdmgreeter theming options (real GTK+ buttons,
- pam-error-logo, and "startagain" stock label is translated to "cancel".
- Note that the default themes shipped with GDM 2.14 do not use these
- features, but this patch means newer themes made with 2.15 should now
- work with this version of 2.14 and above.
-
- * AUTHORS: Add Ed Catmur.
- * gdm.conf.in: Add PamStack configuration choice.
- * PreSession.in, daemon/gdm.c, daemon/gdmconfig.[ch], gui/gdmconfig.c:
- Support per-display configuration.
- * daemon/gdm.h: Better comments, per-display configuration support..
- * daemon/verify-pam.c: Support PamStack configuration. Load PamStack
- in per-display fashion, if configured.
- * gui/gdmdynamic.c, gui/gdmlogin.c: Better error handling.
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_events.c,
- gui/greeter/greeter_geometry.c, gui/greeter/greeter_item.[ch],
- gui/greeter/greeter_parser.c: Support GTK+ button type.
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c: Support pam-error-logo.
-
-2006-05-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fix reference to SystemMenu key as a boolean, not
- a string, so that SuspendCommand works right. Fixes bug #341312.
-
-2006-05-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/ssh.desktop.in.in, po/POTFILES.in, utils/Makefile.am:
- Finally fix bug #340960
-
-2006-05-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Fix configure so it puts the right string into
- ssh.desktop.in.
- * gui/greeter/greeter_geometry.c: Backout change made earlier
- today since it was broken.
-
-2006-05-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/ssh.desktop.in.in: Added new file.
- * config/ssh.desktop.in: Remove old file.
- * config/.cvsignore: Added generated ssh.desktop.in file.
-
-2006-05-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Makefile.am: Do chown after chmod.
-
-2006-05-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.c: Now be smarter about child
- allocation width when working with fixed.
-
-2006-05-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, config/Makefile.am, utils/Makefile.am: Fix the
- installation of ssh.desktop and gdm-ssh-session so that the
- desktop file is translated and gdm-ssh-session is installed
- to libexecdir. Fixes bugs #340958 and #340960.
-
-2006-05-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix reference to the security/AllowRemoteAutoLogin
- so it is accessed as a boolean, not a string. Fixes remote
- autologin so it works again.
-
-2006-05-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/misc.c: Fix syntax.
-
-2006-05-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/slave.c, daemon/misc.c: Improvements to
- signal handling, fixing problem where GDM slave can hang on read.
- Fixes bug #336549. Patch provided by Ed Catmur <ed@catmur.co.uk>.
- * AUTHORS: Added Ed.
-
-2006-05-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Fix invokation of PreFetch list.
-
-2006-05-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, daemon/gdmconfig.c, daemon/server.c: Fixes to
- better support FreeBSD. Fixes bug #340668. Patch provided by
- Joe Marcus Clark <marcus@freebsd.org>.
-
-2006-05-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.5:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-05-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf-custom: Added comment before [servers] section
- to address bug #340333.
- * config/gdm.conf.in: Updated comments.
-
-2006-05-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gettextfoo.h: Updated to reflect the current strings.
- Fixing bug #340017.
-
-2006-05-01 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
-
- * daemon/slave.c: Explicitly adjust the effective GID before
- running the child session program. Otherwise it remains with
- high privileges. The problem was exposed under NetBSD.
- Fixes bug #340347.
-
-2006-04-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.4:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
- * po/LINGUAS: Revert to old version.
-
-2006-04-14 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.3:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
- * gui/Makefile.am, po/POTFILES.in: Fix gdmsetup.desktop.in.in stuff.
-
-2006-04-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Fix to configure.ac to conform to po/LINGUAS
- standard. Fixes bug #339153. Patch by Przemyslaw Grzegorczyk
- <pgrzegorczyk@gmail.com>.
-
-2006-04-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix for C89 compilers. Patch by Jens Granseuer
- <jensgr@gmx.net>.
-
-2006-04-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.glade, gui/greeter/greeter.c:
- Fixed strings so that they are marked as translatable.
- Fixes bug #338765. Patch provided by Vincent Fretin
- <vincent.fretin@gmail.com>.
-
-2006-04-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: Fix setting of GdmHosts so it should use
- the hosts from the config file when when BROADCAST/MULTICAST
- is set to false. Partial fix for #338274. Thanks to Tiago
- Vignatti <tv02@c3sl.ufpr.br> for noticing this.
-
-2006-04-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.desktop.in.in: Added. This makes gdmsetup.desktop
- get properly translated. Fixes bug #334647. Patch by Vincent
- Fretin <vincent.fretin@gmail.com>
- * gui/gdmsetup.desktop.in: Removed
- * gui/Makefile.am: Updated to reflect change.
- * configure.ac, po/LINGUAS: Updated to reflect latest po/LINGUAS
- patch. Fixes bug #33769. Patch provided by Przemyslaw Grzegorczyk
- <pgrzegorczyk@gmail.com>.
-
-2006-04-14 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.2:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to new release version.
-
-2006-04-14 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Further clean up access to ICEAuthority file. Fixes
- bug #338358. Patch provided by Ray Strode <rstrode@redhat.com>.
-
-2006-04-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * NEWS: Updated NEWS.
- * gui/gdmchooser.c: Fix references to the BROADCAST key so it is
- correctly listed as a bool, not a string. Kudos to Tiago Vignatti
- <tv02@c3sl.ufpr.br>.
- * configure.ac: Fix check for adding /usr/bin to the GDM_USER_PATH so
- it doesn't add it twice. This used to work, but got broken on the
- 03-28-2006 patch by Julio M. Merino Vidal to get rid of the EXPANDED
- variables. Working again now.
-
-2006-04-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am: Now include gdmthemetester.in in
- EXTRA_DIST instead of gdmthemetester.
-
-2006-04-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.1:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to 2.14.1.
-
-2006-04-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, po/LINGUAS: No use LINGUAS procedure as stated
- in http://live.gnome.org/GnomeGoals/PoLinguas: Fixes bug
- #337858, patch provided by Michiel Sikkes <sikkes@gmail.com>.
-
-2006-04-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Better fix for resolving CVE-2006-1057
- provided by Hans Petter Jansson <hpj@novell.com>
-
-2006-04-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, config/Xsession.in, daemon/slave.c: Add Trusted
- Solaris support to GDM. Patch provided by Niall Power
- <Niall.Power@sun.com>.
-
-2006-04-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Now logic unlinks .ICEauthority file if it
- looks fishy rather than trying to chown/chmod it. This
- is to resolve CVE-2006-1057.
-
-2006-04-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, daemon/gdmconfig.c,s
- daemon/server.c: Add new GdmXserverTimeout configuration
- variable so the length of time that GDM waits for the
- Xserver to start can be tuned. This makes it easier
- to get GDM working with some Xservers (Xgl). Fixes
- bug #337670. Patch provided by Emilie (girlblossom@gmail.com).
-
-2006-04-05 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * .cvsignore, docs/es/.cvsignore, docs/uk/.cvsignore, gui/.cvsignore,
- m4/.cvsignore, po/.cvsignore: Update .cvsignore files to include
- generated files not currently listed.
-
-2006-03-30 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: HIG fix for spacing between the menu
- bar and welcome message categories.
-
-2006-03-29 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: Fix "Show Actions Menu" section so it
- appears when both "plain" and "themed" is chosen. Fixes
- bug #335550.
-
-2006-03-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmcomm.h: Fix warning.
-
-2006-03-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Xsession.in: Modify command to be "$@" instead of "$1"
- so it is possible to pass arguments with the command.
-
-2006-03-28 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
-
- * daemon/xdmcp.c: Removed a C99 local variable definition that
- breaks the build with gcc 2.95 (e.g. under NetBSD 1.6). Fixes
- bug #336368.
-
-2006-03-28 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
-
- * daemon/gdmconfig.c, daemon/server.c: Include sys/resource.h,
- needed to use setpriority(2) and its associated definitions.
- Fixes the build under NetBSD, closing bug #336369.
-
-2006-03-28 Julio M. Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org>
-
- * Makefile.am, README.install, acconfig.h, configure.ac,
- gdmsetup-security.in, config/Makefile.am, config/Xsession.in,
- config/gdm.conf.in, daemon/Makefile.am, daemon/gdm.c, daemon/gdm.h,
- daemon/gdm.in, daemon/gdmconfig.c, daemon/misc.c, daemon/server.c,
- daemon/slave.c, docs/C/gdm.xml, gui/Makefile.am, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.desktop.in, gui/greeter/Makefile.am,
- gui/greeter/gdmthemetester.in, gui/greeter/greeter.c,
- gui/modules/Makefile.am: Get rid of all EXPANDED_* variables from
- the build procedure. Directory-related variables must only be
- expanded from the Makefiles so that they can be easily overriden
- during the installation phase. Fixes bug #336364.
-
-2006-03-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: One line change to reflect comment #7 in bug
- #335957.
-
-2006-03-27 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h, configure.ac, config/Makefile.am, config/PostLogin,
- config/gdm.conf.in, daemon/Makefile.am, daemon/gdm.[ch],
- daemon/gdmconfig.c, gui/Makefile.am, gui/greeter/Makeifle.am,
- gui/modules/Makefile.am, gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c, utils/Makefile.am: Now support
- --with-sysconfsubdir so that GDM can be configured to have
- the config files in a directory that isn't hardcoded to have "/gdm"
- at the end. Fixes bug #335957. Patch provided by Julio M
- Merino Vidal <jmmv@NetBSD.org> with minor changes by me to fix
- some usage of EXPANDED_GDMCONFDIR that caused breakage on Solaris.
-
- * gui/gdmXnestchooser, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.[ch],
- gui/gdmdynamic.c, gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/greeter/greeter.c: Now use
- gdmcomm_comm_bulk_start and gdmcomm_comm_bulk_stop to wrap areas of
- the code where we want to keep the sockets connection open for
- performance. This makes gdmsetup start faster and better ensures
- that sockets are not left open. Now gdmcomm_call_gdm will always
- close the socket unless inside such a block, ensuring that if distros
- add patches to read new config values at random points in the code,
- the socket won't be left open.
-
- * daemon/gdm.c: Fix gdm_debug message.
-
-2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * configure.ac (ALL_LINGUAS): Added Dzongkha (dz).
-
-2006-03-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/gnome-logo.svg,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml
- gui/greeter/themes/happygnome-list/gnome-logo.svg,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml:
- Added new SVG official logos and now theme uses
- the new logo.
- * gui/greeter/themes/happygnome/gnome-logo.png,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/gnome-logo.png:
- Removed old logo.
- * gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am
- gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile.am:
- Updated to have new logo file. This fixes bug
- #335121.
-
-2006-03-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Updated version to 2.14 in docs.
- * vicious-extensions/Makefile.am: Patch to fix Makefile.am so
- it builds test-ve-config even if the dependant glib, etc.
- libraries are built statically on the system. Fixes bug
- #334934. Patch provided by Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org>
-
-2006-03-19 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_events.c: Fix error that causes a
- core dump when you click on fields that have an id.
- This should fix bug #332679.
-
-2006-03-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Mark string "Welcome" as to be translated. This
- doesn't break the string freeze but with this change translators
- can hopefully get this translated.
- * gui/gdmsetup.desktop.in: Fix TryExec to use EXPANDED_SBINDIR, so that
- the program will run even if sbin isn't in the user's PATH.
-
-2006-03-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: One-line fix to Solaris auditing logic to
- correct a problem that causes GDM to always fail to authenticate
- when auditing is turned on.
- * vicious-extensions/Makefile.am: Fix reference to libvicious.a
- so it is consistant with the other places it is referenced.
-
-2006-03-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmcomm.h: Correct definition of gdmcomm_set_allow_sleep
- to avoid compile warning.
-
-2006-03-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.14.0:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to 2.14.0.
-
-2006-03-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/gdmconfig.[ch], gui/gdmcommon.[ch],
- gui/gdmsetup.c: Add new GET_CUSTOM_CONFIG_FILE gdmflexiserver
- command so gdmsetup can edit the actual custom config file
- being used by the daemon.
-
-2006-03-05 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item: Now open Options menu below
- the button if possible, and above if there is no room below.
- Previously it always showed above, which would break if the
- button was placed on the top of the screen.
- * daemon/slave.c: Fix sound-on-login-success and failure to only
- play if they are turned on. Previously they were playing if
- they were defined to have soundfiles, but not turned on.
- Fixes bug #333435.
-
-2006-03-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.10:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac, acconfig.h: Update to 2.13.0.9. Added code to support
- the change in gdmconfig.c below.
- * gui/gdmconfig.c: Fix so that if gdm.conf file exists on the system
- this is used instead of custom.conf. This makes GDM more backwards
- compatible and won't break user configuration if the user has an old
- config file.
-
-2006-02-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.9:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to 2.13.0.9.
- * docs/Makefile.am: Remove "uk" since there is no such
- subdir yet.
-
-2006-02-27 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_events.c: Small patch that I think
- will fix core dumping problem reported in bug #332426.
-
-2006-02-24 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Fix error message that is printed when
- ServAuthDir isn't owned by root:gid so it says "root:gid"
- instead of "gdm:gdm", which is wrong. Cleaned up the
- code a bit.
-
-2006-02-24 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmsetup.c: Clean up memory handling.
-
-2006-02-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: Add new "gtk-theme" property
- to <greeter> tag theme xml format, so the theme can specify a
- GtkTheme to be used for gdmgreeter. This allows theming of
- the "Options" menu and the entry field, and any other GTK+
- widgets used by gdmgreeter. This also makes it possible to
- create a11y themes (HighContrast, LowContrast, etc.) themes
- for gdmgreeter.
-
-2006-02-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: Fix
- face browser so it works better. Sometimes we get PROMPT calls
- for displaying username so we want to enable the face browser
- in this case. We only want to disable it when the cancel
- button is pressed (until the next time the daemon prompts us
- for username/password entry). Also fix "theme broken" message
- so it doesn't display the message when the pam-message label is
- in the theme.
-
-2006-02-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdmconfig.c, daemon/gdm-net.c, gui/gdmsetup.c:
- Fix some GCC C-99 compile issues. Fixes bug #331450.
- Patch provided by Jens Granseur <jensgr@gmx.net>.
-
-2006-02-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Fixes to make config work better.
-
-2006-02-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Use g_hash_table_replace instead of freeing
- the string value in the hash. This corrects a core dumping
- problem with gdmsetup.
- * gui/gdmsetup.c: Fix issue with gdmsetup freeing theme_dir
- when it shouldn't. Patch provided by Matthias Clasen.
- <Matthias.Clasen@poet.de>.
- * config/Xsession.in: Back out launching of dbus-launch after
- discussion that is really most appropriate for this to be
- launched by init.d scripting.
-
-2006-02-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Makefile.am, gui/Makefile.am, gui/greeter/Makefile.am,
- utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c: Reorganize libraries so that
- it is easier to build GDM against a test Xserver. Fixes bug
- #331226. Patch provided by Sylvain Bertrand
- <sylvain.bertrand@gmail.com>.
- * daemon/slave.c: Remove some cruft accidently added.
-
-2006-02-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Xsession.in: Now start dbus-launch in GDM's Xsession
- script if dbus-launch is available on the system. Fixes
- bug #331104. Patch provided by delgarde@ihug.co.nz.
-
-2006-02-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Makefile.am: Distribute the README file.
-
-2006-02-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.8:
- * NEWS: Updated.
- * configure.ac: Update to 2.13.0.8 and use EXPANDED_DATADIR instead
- of %{datadir} since that makes it work much better.
- * README.install, README, docs/C/gdm.xml: Update docs so that the
- change from --with-configdir to --with-defaults-conf and renaming of
- default and custom config file is documented.
- * daemon/gdm-net.c, daemon/gdmconfig.c, gui/gdmsetup.c: Update comments
- to no longer mention old name of config file. Fix gdmsetup to know
- new location of custom config file.
- * config/Makefile.am: Now if upgrading and gdm.conf and
- factory-gdm.conf are different, move the gdm.conf file to
- custom.conf instead of copy. This is because we don't want GDM
- to overwrite the custom.conf file every time user upgrades. Only
- first time, then gdm.conf should go away.
-
-2006-02-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h, configure.ac, daemon/Makefile.am, daemon/gdmconfig.c,
- docs/C/gdm.xml: Change --with-configdir to --with-defaults-conf
- and make it work so that the gdm.conf and gdm.conf-custom file
- can be installed to different subdirectories. Fixes bug
- #330905. Patch provided by Ray Strode.
-
-2006-02-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Xsession.in: Fix calls to zenity so they work. Fixes
- bug #330892.
- * README, README.install, docs/C/gdm.xml: Last minute updates
- before string freeze.
-
-2006-02-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_action_language.[ch],
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_events.c,
- gui/greeter/greeter_session.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Fix problem with options button and F10 menu not working if the
- button is not in the theme. This only affects buttons that can
- be in the F10 button but may not be in the theme (language,
- system, session, halt, reboot, shutdown). Fixes bug #330343.
-
-2006-02-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * README, docs/C/gdm.xml: Few more updates worth adding.
-
-2006-02-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Fix bug that was causing gdmflexiserver
- to fail. Because we were calling gtk-init when the --command
- option was being used, and this breaks gdmflexiserver since it
- is sometimes run with the --command option when there is no
- display.
- * README, README.install: Updated with some new features and moved some
- info to docs/C/gdm.xml where the info is more useful.
- * TODO: Updated.
- * configure.ac: Fixed the mess about /usr/opensolaris/bin
- * gui/greeter/greeter_system.c: Do not put tooltips on menus. They are
- a bad idea and their use is discouraged by the HIG because they break
- a11y.
- * docs/C/gdm.xml: Updated docs with a bunch of information from the
- README and README.install file that really belonged in the docs.
-
-2006-02-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- A known issue with gdmdynamic is that when a display connects to
- the server it generates the gdmdynamic "ADD" and "RELEASE" commands.
- On startup, hundreds of displays could send these commands at once
- and cause the server too be flooded with sockets requests. Hammering
- the socket like this caused me to find and fix a number of problems
- that improve socket reliability for general GDM use. I also enhanced
- gdmdynamic so it is more sensitive to the socket being busy and no
- longer overloads it, instead sleeping and retrying if necessary. This
- allows gdmdynamic to work if there are hundreds of displays instead of
- just a dozen or so.
-
- * daemon/gdm.[ch]: Added new "SERVER_BUSY" sockets command so that
- gdmdynamic can sleep before starting new slaves if the daemon is
- already busy.
- * daemon/gdm-net.[ch]: Bump up MAX_CONNECTIONS from 10 to 15. I notice
- that this improves performance significantly when hammering the
- daemon with connections. Added better comments for this logic and
- now debug logs when a subconnection is thrown away. New
- gdm_connection_is_server_busy function
- * daemon/display.c: Correct DYNAMIC_REMOVE so it works and fixes bug
- #326796. Before it wasn't really removing the displays.
- * gui/gdmdynamic.c: Quite a bit of work to make gdmdynamic avoid
- flooding the server with sockets requests. Now it sets sockets
- retries to 1 and manages sleeping and retries itself.
- * gui/gdmconfig.c: Added gdm_config_set_comm_retries so that slaves can
- specify how many retries they want the comm logic to use.
- * gui/gdmcomm.c: Now do_command returns NULL when it gets back "",
- which happens when a subconnection was dropped by the daemon. This
- lets the slave try the connection again. Now error messages are
- always logged, not just when debug is turned on. Added
- gdmcomm_did_connection_fail and gdmcomm_set_allow_sleep so
- gdmdynamic can control the behavior of how the connection works.
- * gui/gdmcommon.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c: Fix gdm_common_fail so it doesn't generate
- compile errors when building with GCC. Fixes bug #330480.
- * docs/C/gdm.xml: Cleaned up section that explains sockets commands so
- that they are in alphabetical order, added info about SERVER_BUSY
- and new gdmdynamic -s and -t options.
- * config/gdm.conf: Better description of how debug works, perhaps
- I just didn't like the word "spew".
-
-2006-02-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Return compiled in value if slave fails
- to get a value back from the daemon.
- * gui/gdmcomm.c:, gui/gdmconfig.c: Use gdm_common_error
- instead of gdm_common_info so message really go to log.
- * gui/gdmsession.c: Include needed gdmcommon.h. Missed this
- in my previous putback earlier today.
-
-2006-02-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gdm-restart.in, gdm-safe-restart.in, gdm-stop.in, gdm.spec.in:
- Now use gdmflexiserver to get the PidFile instead of grepping the
- config file directly since this is a safer/better way to get
- configuration date.
-
-2006-02-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- This patch resolves some performance issues that I noticed when
- testing GDM with the gdmdynamic command. I notice that waiting for
- the sockets to timeout made gdmdynamic slower so now all the clients
- load all the configuration data in one quick pass and close the
- socket. Since the gdm_config_get functions cache the data, the slaves
- will not go over the socket to get the data again unless asked to
- reread. Bump the maximum messages over the socket from 20 to 80
- because gdmlogin pulls about 65 configuration parms over and this
- allows all data to be accessed in one connection (and gives a little
- room for growth). Improved the way GDM slaves deal with syslog so all
- slaves use the same interfaces. Added three missing keys to the daemon
- configuration handling code.
-
- * daemon/gdmconfig.c: Add three keys that were missing for background
- program support.
- * gui/gdmcomm.[ch]: Now if there is a failure connecting to the daemon,
- the slave will sleep 1 second before retry (normally retries 5
- times). If all retries fail, it will not try sleeping on subsequent
- calls to the daemon. This greatly improves performance when the
- daemon is flooded with slave requests. In normal usage, this will
- likely not happen, but it is good for GDM to not fail so easily.
- Added better debug. Added gdm_comm_close function so that slaves
- can ask to close the socket when done reading config. Now uses
- common syslog functions.
- * daemon/gdm.h: Add better comments, rename GDM_SUP_MAX_CONNECTIONS
- to GDM_SUP_MAX_MESSAGES which is more accurate, and bump the max
- number to 80.
- * gui/gdmcommon.h, gui/gdmwm.h, gui/gdmsession.h: Added common syslog
- functions to gdmcommon.h and moved some functions that were in
- gdmcommon.h to gdmwm.h and gdmsession.h since the implementations
- were in those c-files. Renamed functions to make naming consistant.
- * gui/gdmXnestchooser, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcommon.c,
- gui/gdmconfig.c, gui/gdmdynamic.c, gui/gdmflexiserver.c,
- gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsession.c, gui/gdmwm.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c,
- gui/greeter/greeter_session.c, gui/greeter/greeter_system.c: Slaves
- close sockets connection when done reading config. Now slaves use
- common syslog functions. Naming changes to reflect renaming of
- functions in gdmcommon.h/gdmwm.h/gdmsession.h. Better debug.
- * daemon/auth.c, daemon/cookie.c, daemon/display.c, daemon/gdm.c,
- daemon/gdm-net.c, daemon/misc.c, daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c,
- gui/gdmlanguages.c, gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/gdmsetup.c, vicious-extensions/ve-config.c: Make spacing around
- "++" more consistant. Add better debug in some functions
-
-2006-02-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdmconfig.c: Fix glib.h include so it compiles under LFS.
- Fixes bug #329801.
-
-2006-02-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Add comment to docs that +xkb is needed as an
- Xserver argument for the keyboard gestures to work.
-
-2006-01-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Change section name for "Security" to
- "security" so the generated html file has a more consistant
- name with the other html files.
-
-2006-01-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.7:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date.
- * config/gdmprefetchlist.in: Change libgstreamer-0.8 to
- libgstreamer-0.10 in the prefetch list.
- * docs/Makefile.am: Adding es back to SUBDIRS.
- * docs/es/Makefile.am: Adding file.
-
-2006-01-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/PreSession.in: Fix so it no longer tries to access
- the config file via grep/sed. Now it calls
- 'gdmflexiserver --command="GET_CONFIG"', which is a much
- cleaner way to get the info in needs to set the background
- color.
-
-2006-01-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/options.png,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/options.png:
- Adding back the previous sessions.png as
- options.png since it is the best icon for the
- new menu.
-
-2006-01-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/disconnect.png,
- gui/greeter/themes/happygnome/options.png,
- gui/greeter/themes/happygnome/sessions.png,
- gui/greeter/themes/happygnome/system.png,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/disconnect.png,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/options.png,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/sessions.png,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/system.png,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml,
- gui/greeter/themes/circles/Makefile.am,
- gui/greeter/themes/circles/circles.xml,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c, gui/gdmlogin.c,
- docs/C/gdm.xml: Added new "options_button" which pops up
- the F10 menu. Modified themes to now use the new options
- button for a cleaner one-button look. Patch provied by
- Sebastien Bacher <seb128@debian.org>. Modifications to
- existing themes made by myself. Also modified string
- "Remote login via XDMCP" to "Remote Login via XDMCP".
-
-2006-01-27 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.in: Make sure /usr/openwin/bin is in the PATH on
- Solaris so that GDM's PreSession/PostSession scripts can find
- sessreg and other needed X programs. Also this makes sure
- that users have xterm and other such programs in their PATH.
- Before we were only adding it if the Xserver was Xsun, but
- it is also needed if using the Xorg Xserver on Solaris.
-
-2006-01-27 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/gdmconfig.c, gui/gdmcommon.c: Add better
- logic for grabbing the time for the user's locale if
- Use24HourClock is set to auto. No longer depend on translaters
- providing a hacky translation of "24-hour" to determine this.
- Instead just rely on localtime. Fixes bug #328904. Patch
- provided by Christopher Aillon <caillon@gmail.com>.
- * config/gdm.conf.in: Add better comments for certain keys and
- group them so that similar keys are closer together.
- * gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c: rename
- GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_COLOR to GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR to
- match the key.
-
-2006-01-27 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Change "XDMCP Chooser" to
- "Remote login via XDMCP". Fixing bug #328857.
-
-2006-01-24 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdmprefetchlist.in: Updated with version provided by
- Padraig O'Briain. Remove libnautilus-private as it no longer
- exists in GNOME 2.13.
-
-2006-01-23 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Add Troubleshooting section.
-
-2006-01-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/fstype.c: Really fix bug #326819.
- * docs/C/gdm.xml: Better scrollkeeper/yelp description for GDM. Fixes
- bug #327796. Patch by Alessandro Ferrucci <a24@umbc.edu>.
-
-2006-01-19 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.6:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date.
-
-2006-01-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * MAINTAINERS: Updated.
-
-2006-01-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/choose.c, daemon/cookie.c, daemon/display.c,
- daemon/errorgui.c, daemon/filecheck.c, daemon/fstype.c, daemon/gdm.c,
- daemon/gdmconfig.c, daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c,
- daemon/xdmcp.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmsession.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/misc.c, gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c, utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c,
- vicious-extensions/glade-helper.c,
- vicious-extensions/test-ve-config.c, vicious-extensions/ve-config.c,
- vicious-extensions/ve-gnome.c, vicious-extensions/ve-misc.c,
- vicious-extensions/ve-miscui.c, vicious-extensions/ve-nongnome.c,
- vicious-extensions/ve-signal.c: Add needed glib/gstdio.h include
- to daemon/fstype.c which fixes a wierd core dumping problem on
- Ubuntu. Fixes bug #326819. Patch provided by Sebastien Bacher
- <seb128@debian.org>. Also fixed all the source so that the includes
- are more consistant with config.h in quotes instead of in "<>" and
- glib/gtk includes are always listed after system includes.
-
-2006-01-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Use "reboot" instead of "restart". Fixes
- bug #327583.
-
-2006-01-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Added docs for "secure remote" feature. Patch
- provided by Dominique Hazael-Massieux.
-
-2006-01-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.5:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date.
- * utils/Makefile.am: Fix Makefile so "make clean" doesn't delete
- gdm-ssh-session.
-
-2006-01-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix the logo and background file choosers so that
- they no longer generate assert warnings. This problem seemed to be
- related to the fact that gdmsetup was sometimes setting the logo or
- background to NULL without the user actually changing the values.
- Now the "selection-changed" handler is smart enough to never reset
- these value to NULL. Also cleaned up some memory management (e.g. we
- were not freeing values returned from gtk_file_chooser_get_filename,
- etc.)
- * gui/gdmconfig.c: Use the newkey instead of key when calling
- GET_CONFIG.
-
-2006-01-14 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * configure.in: Add "zh_HK" to ALL_LINGUAS.
-
-2006-01-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Patch provided by Dan Walsh <dwalsh@redhat.com> to
- fix SELinux logic so that GDM doesn't setexeccon if
- is_selinux_enabled returns -1. In this case, the issue is logged to
- syslog.
-
-2006-01-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- Enhancement patch provided by Dominique Hazael-Massieux
- <dominique.hazael-massieux@centraliens.net> with some help from me
- getting the configure/Makefile stuff working.
-
- * configure.ac, config/Makefile.am, docs/C/gdm.xml, utils/Makefile.am:
- Add support for --enable-secureremote
- * config/ssh.desktop.in, utils/gdm-ssh-session: Added desktop file
- and gdm-ssh-session script to support secure remote login.
-
-2006-01-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c,
- docs/C/gdm.xml, gui/greeter/greeter_parser.c: Change the
- "Please make sure the Caps Lock key is not enabled." message to
- the more informational "Caps Lock is on.". Some users may want to
- use Caps Lock when logging in.
-
-2006-01-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_system.c, docs/C/gdm.xml: Use
- "Shut Down" instead of "Shut down" or "shut down".
-
-2006-01-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c, docs/C/gdm.xml, gui/greeter/greeter_parser.c:: Rename
- "shutdown" to "shut down" or "halt" and rename "capslock" to
- "Caps Lock" since these are the recommended wordings suggested by
- Calum Benson. Also corrected a few errors in the stock labels.
-
-2006-01-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/errorgui.c: Now use GDK_DISPLAY_XDISPLAY instead of
- GDK_DISPLAY since the GDK_DISPLAY macro causes the GDM daemon to
- require the gdk_display extern global variable from the libgdk-x11
- library and always causes this library to get loaded into memory even
- though normally the GDM daemon does not make calls to GDK. Using
- GDK_DISPLAY_XDISPLAY makes lazy loading work better. Thanks to
- Padraig O'Briain for noticing this issue.
-
-2006-01-09 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: (theme_list_equal_func): New function.
- (setup_local_themed_settings), (setup_remote_themed_settings):
- Group the preview and markup into one column. Sort list
- and setup a GTK+ TreeView search function.
- * gui/gdmsetup.glade: Fix a few broken mnemonics. Enable
- GTK+ TreeView searches.
-
-2006-01-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/locale.alias: Correct spelling of "Esperanto".
- Fixes bug #326350. Patch provided by Saleem Abdulrasool
- <compnerd@gentoo.org>.
-
-2006-01-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Added "Performance" section to discuss
- the --with-prefetch option.
-
-2006-01-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Makefile.am: Make the Makefile.am file a bit smarter.
-
-2006-01-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Make error message more clear when session file
- is invalid. Now it says what session file had the problem.
- This fixes bug #322699.
- * gui/gdmconfig.c: Now the gdm_config_get_xserver_details
- function is more robust, and handles NULL return values
- better and supports PRIORITY.
- * gui/gdmsetup.c: Now that gdmconfig reads in the priority value,
- gdmsetup will write it back out if that server is modified.
- However, gdmsetup still doesn't allow you to modify the
- priority value. Probably should add a spinbutton to the
- dialog.
-
-2006-01-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, gui/gdmsetup.c, vicious-extensions/Makefile.am: No
- longer require libgnome or libgnomeui at all in GDM2. Patch
- provided by Jani Monoses <jani.monoses@gmail.com>.
-
-2006-01-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac, docs/C/gdm.xml, config/gdm.conf.in: Fix
- Prefetch command so that there is a needed "@" before the
- argument to gdmprefetch. Padraid O'Briain pointed out this
- oversight. Made docs a bit more clear to highlight the usage
- of this "@" character.
- * gui/greeter.c, gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Now call gdm_working_command_exists
- for halt/reboot/suspend/configurator once at startup and cache
- the values in globals so we don't have to keep calling this
- function over and over while gdmgreeter runs. Padraig noticed
- that this function causes a large number of calls to stat which
- are easily avoided by caching.
-
-2006-01-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix problem where gdmsetup does not remember
- that Automatic Login checkbox has been changed. Fixes bug
- #325910.
-
-2006-01-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- The PreFetch part of this patch was provided by Padraig O'Briain
- with some modifications by myself to better integrate into the
- configure/Makefile build. The rest of this work was done by
- myself.
-
- * gui/gdmcommon.c: Fix problem with client not properly counting
- the number of connections, and make logic more robust so when
- it receives an "ERROR 200 Too many messages" it will close and
- reopen the connection and try again rather than just fail.
- This fixes bug #325756.
- * configure.ac, configure/Makefile.am: Add loginpreloadlist
- * utils/prefetch.c: Now handle comments that start with "#" in
- the preloadlist file.
- * daemon/gdm.h, daemon/gdmconfig.c, config/gdm.conf, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmcommon.[ch], gui/greeter/greeter.c: Now PostDisplayProgram is
- PreFetchProgram. Fixed some comments in gdm.h.
- * daemon/gdm.c: Now KEY_PRE_FETCH_PROGRAM is only returned to the
- first slave that asks for the value, ensuring the prefetch only
- happens the first time a greeter is displayed.
- * docs/C/gdm.xml: Rewrote the Introduction section so it is more
- clear, made improvements to the Accessibility section, and fixed
- a number of formatting issues. Now a separate Security section.
- Updated docs to reflect PreFetchProgram change.
- * gui/gdmflexiserver.c: Clean up the code a little.
-
-2006-01-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Update glib required to 2.8 since we now use g_access.
-
-2006-01-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.4:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * config/Makefile.am: Corrected make distcheck issue.
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date.
-
-2005-12-24 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: Now set greeter_probably_login_prompt to
- FALSE if we get a Password request as a GDM_NOECHO message. This
- makes GDM smarter about when it is at the Username prompt and
- fixes bug #320738, which was causing GDM to just login as the
- timed user when the password was requested - which it should not
- do. It should only log in immediately as the timed user if ENTER
- is hit from the login screen without actually typing in a username.
- * gui/gdmlogin.c: Removed some syslog debug messages I accidently
- left there.
- * docs/C/gdm.xml: Now mention that if the user hits just ENTER
- when TimedLoginEnable is on, that GDM will just login immediately
- as the timed user. This is how GDM has always behaved, just was
- not documented.
- * gui/greeter/greeter_session.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Removed syslog.h include since it isn't used in these files.
- * daemon/server.c: Fixed comments.
- * daemon/slave.c: Fixed comments.
-
-2005-12-24 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- Happy holidays. Some bug fixes.
-
- * daemon/gdm.h, daemon/gdmconfig.c, daemon/slave.c,
- gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_timed.c:
- Fix so that timed/automatic enable is checked and
- automatic/timed login is only turned on if they are
- enabled. Fix so greeters restart if timed login is
- changed in gdmsetup. Fixes bug #324337.
- * gui/gdmcommon.c, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item.c, gui/greeter/greeter_parser.c:
- Now gdmlogin and gdmcommon use the same character sequences
- with Welcome/RemoteWelcome messages. Fixes bug #322711.
- * docs/C/gdm.xml: Document how character sequences work with text
- labels and Welcome/RemoteWelcome messages.
- * gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmchooser.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_geometry.c:
- Rename functions so all common functions have prefix gdm_common.
-
-2005-12-22 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/display.c, daemon/errorgui.c,
- daemon/filecheck.c, daemon/fstype.c, daemon/gdm-net.c,
- daemon/gdm.[ch], daemon/gdmconfig.c, daemon/misc.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c,
- daemon/xdmcp.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmcommon.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/gdmuser.c, utils/gdmprefetch.c,
- vicious-extensions/ve-config.c, vicious-extensions/ve-gnome.c,
- vicious-extensions/ve-misc.[ch], vicious-extensions/ve-nongnome.c:
- Now use g_ stdio function like g_chmod instead of chmod.
- Fixes bug #310299.
-
-2005-12-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/gdmconfig.c, daemon/server.c: Add new
- priority configuration option for setting xserver priority.
- Patch provided by Philip Prindeville (philipp@redfish-solutions.com).
- Fixes bug #323346.
- * config/gdm.conf.in, docs/C/gdm.xml: Updated docs with information
- about the new priority [server-foo] configuration option.
- * configure.ac, gdm.spec.in: Fix gtk dependency so 2.6.0
- is listed as the requirement.
- * gui/Makefile.am: Add X_LIBS when building GUI programs.
- * gui/misc.c: Add needed stdio.h include.
-
-2005-12-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- Patch by Padraig O'Briain <Padraig.OBriain@sun.com>, modified by myself
- so it also works with gdmlogin and not just gdmgreeter. Also I
- integrated his gdmprefetch.c utility into the configure/Makefile system
- with the --with-prefetch option.
-
- * configure.ac: Now support --with-prefetch
- * daemon/gdm.h, daemon/gdmconfig.c, config/gdm.conf.in: Support
- new PostDisplayProgram key.
- * gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: Now
- support new PostDisplayProgram key.
- * docs/C/gdm.xml: Add docs for new key.
- * utils/Makefile.am, utils/gdmprefetch.c: Add new
- gdmprefetch utility.
- * config/Makefile.am: Now install gdm.conf file with 444
- permissions and always write over the installed gdm.conf
- after first moving aside the user's gdm.conf file if
- necessary.
-
-2005-12-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- After two months, the redesign of GDM's internal configuration is
- finally reaching a close. Now GDM users are instructed to not modify
- the gdm.conf file directly and instead put any cutomizations in a
- separate file called gdm.conf-custom (read the comments in both files).
- gdmsetup now modifies the gdm.conf-custom file. The GDM daemon will
- now use values in gdm.conf-custom first and the default values in
- gdm.conf if no value is defined in gdm.conf-custom. Benefits:
-
- 1) Now GDM truly supports system-wide and machine-specific config.
- System wide configuration is when the sysadmin wants to share the
- main gdm.conf file across multiple systems on a shared file system
- (possible by building GDM with the --with-configdir option or by
- running GDM with the --config option). Specific systems can
- override defaults by modifying the gdm.conf-custom file.
- 2) Distros can stomp the main gdm.conf file on upgrade knowing that any
- user changes are stored in a separate file. For best backwards
- compatibility, distros will need to move the gdm.conf file to
- gdm.conf-custom if the gdm.conf file exists on the system but the
- gdm.conf-custom file does not.
- 3) Making this work required a lot of cleanup in the way GDM manages
- its configuration files. For example, now config options are
- managed via access functions, and do not depend on non-static
- globals being shared across files. The GET_CONFIG and UPDATE_CONFIG
- commands work better and do not require special tweaking when adding
- new config options. Vicious-extensions is now only included in a
- few files that need to know how to access the config files directly.
-
- This makes GDM support a popular feature in CDE which works similarly.
- (config files in /etc/dt/config take precidence over the ones in
- /usr/dt/config).
-
- * daemon/gdmconfig.[ch]: Now supports reading configuration values
- (including "servers" and "server-foo" sections from gdm.conf-custom
- and then from gdm.conf if not found in the custom file. Now store
- translated strings in a separate hash since this improves
- performance. Fix GET_SERVER_DETAILS so it works better and
- update config can now update server-foo sections via the
- "xservers/PARMAETERS" key.
- * gui/gdmsetup.c: Now only writes to the gdm.conf-custom file and is
- smart enough to just delete the key if the value will be the same as
- in the gdm.conf file. Fixed some core dumping issues caused by my
- change to make gdmsetup use the new gdmconfig functions for getting
- configuration data from the server. This work cleaned up the code
- quite a bit. Removed the "--config" option from gdmsetup since this
- change makes it edit the configuration of the running GDM daemon
- instead of a program that edits a particular configuration file.
- * daemon/gdm.h, doc/C/gdm.xml: Updated docs with info about how
- configuration works nwo. Now sockets protocol info is the same
- in both documents.
- * daemon/gdm.c: Fix GET_SERVER_DETAILS to support "ID" and some
- cleanup.
- * gui/Makefile.am, daemon/Makefile.am: Support --with-configdir option
- which got broken.
- * config/gdm.conf.in: Updated comments to mention that this file is not
- to be edited. Cleaned up the file so it is more readible.
- * config/Makefile.am: Install gdm.conf-custom and move gdm.conf to
- gdm.conf-custom if it is modified and gdm.conf-custom is not already
- installed. If it is changed and gdm.conf-custom already exists, move
- it to gdm.conf.org.
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmflexiserver.c: Remove unused getting of the
- configuration file.
- * gui/gdmconfig.[ch]: Add function to tell config to never_cache, which
- is needed by gdmsetup.
- * config/gdm.conf-custom: Added template file.
-
-2005-12-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix bug I introduced into gdmsetup when I made it
- use the new gdmconfig functions. Still need to use ve_config
- functions when accessing the server-foo sections. Patch provided by
- Jani Monoses <jani.monoses@gmail.com>.
-
-2005-12-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/Makefile.am: Fix Makefile so that libviciousui.a is used instead
- of libviciousui-gnome.a. This allows all GDM GUI programs to not
- require libgnome anymore. Only gdmsetup still requires libgnomeui.
-
-2005-12-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c,
- gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmcomm.c, gui/gdmflexiserver.c,
- gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.glade,
- gui/greeter/greeter.c: Now consistantly use "GDM" in strings
- instead of "gdm". Fixes bug #323221. Thanks to Adam Weinberger
- <adamw@gnome.org> for pointing this out.
-
-2005-12-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: Correct two typos. "Backgroud" to "Background"
- and "WIndow" to "Window". Thanks to Asmund Skjaeveland
- <aasmunds@fys.uio.no> for pointing this out on gdm-list@gnome.org.
-
-2005-12-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemongdmconfig.[ch]: Add GET_SERVER_LIST and
- GET_SERVER_DETAILS sockets functions so that gdmflexiserver and
- gdmconfig do not need to access the config file for these, instead
- using the sockets protocol.
- * docs/C/gdm.xml: Add docs for new sockets commands.
- * configure.ac, gui/Makefile.am: Remove some libgnome/libgnomeui
- dependencies.
- * gui/gdmcomm.c: Now close sockets connection after 20 messages since
- the daemon gets mad if you send more.
- * gui/gdmconfig.[ch]: New client functions for getting server
- information via sockets.
- * gui/gdmflexiserver.c: Remove libgnome dependencies and now use new
- config mechanism for getting server info.
- * gui/gdmsetup.c: Now use new config mechanism for reading from config
- file and remove libgnome dependencies. Cleaned up the code a bit.
- Now we don't call ve_config_get all over the place, which seems to
- speed up the start time.
-
-2005-12-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.3:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date.
- * daemon/gdm.[ch]: Comment out new protocol commands I am adding to
- get rid of the need to use gnome config. This will be in the next
- release.
-
-2005-12-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/misc.c, daemon/server.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c,
- daemon/xdmcp.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmcomm.c, gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmdynamic.c,
- gui/gdmlanguages.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmsession.c, gui/gdmuser.c, gui/gdmwm.[ch],
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_item_capslock.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c,
- gui/greeter/greeter_item_timed.c,
- gui/greeter/greeter_item_ulist.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_system.c,
- gui/misc.c, gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c,
- utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c,
- utils/gdmaskpass.c: Remove libgnome dependencies except
- in gdmflexiserver.c and gdmsetup.c. Patch provided by
- Jani Monoses <jani.monoses@gmail.com>
-
-2005-12-03 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: (gg_selection_changed), (read_themes),
- (xserver_button_clicked), (setup_local_themed_settings),
- (setup_remote_themed_settings), (setup_gui):
- * gui/gdmsetup.glade: First set of UI changes as
- recommended by Calum Benson.
-
-2005-12-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * README, daemon/gdm.h: More clear stability
- information about the gdm.conf file. Better
- comments for ADD_DYNAMIC_DISPLAY socket
- command.
-
-2005-11-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.2:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date and
- added new info about GET_CONFIG command.
-
-2005-11-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Makefile.am: Ensure gnome.desktop and
- default.desktop files have 644 perms. Fixes
- bug #322600. Patch provided by Andrew Benton
- <b3nt@ukonline.co.uk>.
- * daemon/gdmconfig.c: Correct spelling of
- GDM_KEY_XDMCP when HAVE_LIBXDMCP is not
- defined.
-
-2005-11-23 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: (browse_button_cb):
- Fix a double free. Remove unused function.
-
-2005-11-23 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmphotosetup.glade:
- Fix bug #317744, "Login photo dialog is awful",
- by simplifying the dialog.
-
-2005-11-23 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c,
- Convert to using new gdmconfig interfaces.
- * daemon/choose.c, daemon/errorgui.c,
- daemon/gdm.c, daemon/gdmconfig.c,
- daemon/misc.c, daemon/slave.c,
- daemon/xdmcp.c, gui/gdmXnestchooser.c,
- gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_textm.c: Fix compiler warnings. Patch
- provided by Frederic Crozat on gdm-list@gnome.org. Also make sure
- that all functions have a space before the "(" to better follow
- coding style guide.
-
- * daemon/cookie.c, daemon/display.c,
- daemon/gdm-net.c, daemon/getvt.c,
- daemon/md5.c, daemon/server.c,
- daemon/verify-pam.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmcommon.c, gui/gdmdynamic.c,
- gui/gdmlanguages.c, gui/gdmuser.c,
- gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_action_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Make sure that all functions have a
- space before the "(" to better follow coding style guide.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c: Fix ifdefs again.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c,
- gui/modules/dwellmouselistener.c: Backing out this fix. It is not
- needed.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c,
- gui/modules/dwellmouselistener.c: Fix build on Darwin. Fixes bug
- #322085. Patch provided by dmacks@netspace.org.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Remove value_set_hash since it isn't really needed.
- Further cleanup.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.c: Minor tweaks. Honor
- doing_update when doing translations and don't translate Welcome or
- RemoteWelcome in the daemon since it does not make sense to do this
- here.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/cookie.c, daemon/gdm.c, daemon/xdmcp.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/greeter/greeter_events.c,
- gui/greeter/greeter_item_ulist.c,
- gui/greeter/greeter_parser.[ch],
- gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Fix compiler warnings. Fixes bug
- #322053. Patch provided by Frederic Crozat. Patch required some
- work to apply to CVS head.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Now use GDK_RGB_DITHER_MAX so that GDM always
- displays a nice background regardless of X configuration (X in 16bpp
- mode). Fixes bug #322029. Patch provided by Frederic Crozat.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * configure.in, vicious-extensions/ve-misc.c: Fix build on Darwin.
- Fixes bug #322085. Patch provided by dmacks@netspace.org.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * NEWS: Updated so it has 2.8.0.6 info.
-
-2005-11-22 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c: Fix get_free_vt_linux so
- it returns the correct VT. Fixes bug
- #322137. Patch by Frederic Crozat.
-
-2005-11-21 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- This further improves GDM configuration so that now only the GDM
- daemon parses and manages the configuration file. Most client
- programs use the GET_CONFIG command to access needed data. This
- simplifies the configuration logic and puts all configuration parsing
- in one place and gets rid of a lot of global variables that were
- making the code look messy. This also gets rid of several places
- where gnome_config deprecated functions were being used. I have
- cleaned up the code so that the vicious-extensions code is more
- localized in gui/gdmconfig.[ch]. Some work is left to do:
- gdmflexiserver still uses gnome_config functions and gdmconfig should
- use the new functions for reading from the configuration file. Some
- compile issues fixed as highlghted by dmacks@netspace.org to fix
- bug #322083.
-
- * NEWS: Fixed comment.
- * daemon/gdm.h: Further cleanup of #define's so that they better match
- the names of the config keys.
- * daemon/gdm.c: Now GET_CONFIG returns "OK" if the key is valid but has
- no value when it is a string. Now free return value from
- gdm_config_to_string.
- * daemon/Makefile.am, gui/greeter/Makefile.am: Now the daemon validates
- the greeter's theme directory, so pass the default value into the
- daemon and not the greeter.
- * daemon/gdmconfig.h: Added gdm_is_valid_key and corrected prototype
- for gdm_set_user_session_lang.
- * daemon/slave.c: Fix warning and compile errors.
- * daemon/gdmconfig.c: Further fleshed out. Now it supports a few
- additional keys I overlooked. It now validates all keys used by the
- slaves. Now handles translated string. Further refactored the code.
- * gui/Makefile.am: Added gdmconfig.[ch] to common library.
- * gui/gdmconfig.[ch]: New functions for accessing configuration data
- for slaves.
- * gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmlanguages.c,
- gui/gdmsession.h, gui/gdmuser.h, gui/gdmwm.c,
- gui/misc.c, gui/greeter/greeter_item_capslock.c:
- gui/greeter/greeter_item_pam.c: No longer include
- vicious.h/viciousui.h, instead gdmconfig.h.
- * gui/gdmcomm.c: Fix gdm_check_comm to no longer require passing in
- the config file name.
- * gui/gdmcommon.[ch]: Get rid of old gdm_common_*_same functions that
- are replaced with new gui/gdmconfig logic. Now functions that access
- config data use the new functions.
- * gui/gdmflexiserver.c: Now displays the localized string when you use
- GET_CONFIG to access a translatable string.
- * gui/gdmconfig.c: Now calls update_key in addition to update_greeters
- when updating greeter config data, since the daemon needs to update
- the values now when they change.
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmdynamic.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsession.c, gui/gdmuser.c,
- gui/gdm/gdmXnestchooser.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_item_customlist.c,
- gui/greeter/greeter_item_timed.c,
- gui/greeter/greeter_item_list.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Updated to use new configuration
- functions.
- * vicious-extensions/glade-helper.c: Now include stdlib.h to avoid
- compiler warnings.
- * gui/greeter/greeter.c: Remove unused gdm_kill_thingies function.
-
-2005-11-19 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
-
- * configure.ac: Really check for X server in prefix /usr
-
-2005-11-16 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c: Fix #ifdef's.
-
-2005-11-15 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c: Change made on 11/03 to make GDM use VT_GETSTATE for
- peeking VT freeness broke BSD builds. Put back code for BSD. Linux
- will continue to use VT_GETSTATE. Fixes bug #321493.
-
-2005-11-14 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.1:
- * NEWS, configure.ac: Updated
- * docs/C/gdm.xml: Updated version/date.
-
-2005-11-11 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: (install_theme_file), (theme_install_response),
- (install_new_theme), (get_file_list_from_uri_list),
- (theme_list_drag_data_received), (setup_local_themed_settings),
- (setup_remote_themed_settings): Add drag and drop support for
- new themes.
-
-2005-11-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Update check for socklen_t so it includes sys/socket.h.
- Some BSD platforms define socklen_t there. Patch provided by
- dmacks@netspace.org. Fixes bug #320930.
-
-2005-11-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c: Oops, fix again.
-
-2005-11-08 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.[ch]: Fix reading of GDM_KEY_FIRST_VT and
- GDM_KEY_VT_ALLOCATION from config.
-
-2005-11-08 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c daemon/slave.c: Add errno.h and gdmconfig.h to
- getvt.h. Fix Xinerama key in slave.c so code comiles when Xinerama
- is enabled.
-
-2005-11-07 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmchooser.c: No longer #ifdef the reading of the
- Multicast config data. It's okay if these values are read in even if
- IPv6 isn't being used.
-
-2005-11-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.ac: Fix check for XInput and add a check for libgen.h.
- Fixes bugs #320580 and #320581.
-
-2005-11-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/Makefile.am: No longer link against libvicious since it
- isn't used by the gestures listeners.
-
-2005-11-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c: Patch to make GDM use VT_GETSTATE for peeking VT
- freeness. Patch provided by Samuel Thibault
- <samuel.thibault@ens-lyon.org>. Fixes bug #315313.
-
-2005-11-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf: Updated UPDATE_CONFIG section of docs to reflect
- changes made to GDM configuration.
-
-2005-11-03 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Updates for bug #314685.
- * docs/C/gdm.xml: Fixes bug #314685.
-
-2005-11-03 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmsetup.desktop.in: Update Name, GenericName & Comment to
- "Login Window" preferences. Change the category from
- Applications->System Tools to Desktop->Administration. Updates bug
- #314685.
-
-2005-11-03 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: (main): Set the window icon.
- * gui/gdmchooser.glade: Use HIG recommended widget spacing.
- Fixes bug #320425.
-
-2005-11-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- Redesign of daemon configuraton. Now all vicious-extensions logic is
- in gdmconfig.[ch]. This greatly simplifies how the UPDATE_CONFIG, and
- GET_CONFIG commands work and makes it easier to update the way GDM
- handles configuration. Changed ve_setenv/ve_unsetenv to
- g_setenv/g_unsetenv since GDM requires a newer version of GLIB than
- could possibly cause the old ve versions to get used.
-
- * daemon/gdmconfig.[ch]: New logic for interacting with
- vicious-extensions.
- * daemon/gdm.h: Updated comments and changed the #define for many
- configuration options so the naming is more consistant. Now the
- #defines more closely match the keys in gdm.conf and more
- consistantly use the underscore.
- * daemon/auth.c, daemon/choose.c, daemon/cookie.c,
- daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/gdm-net.c,
- daemon/gdm.c, daemon/getvt.c, daemon/misc.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c,
- daemon/xdmcp.c: Reorganized configuration.
- * daemon/auth.h, daemon/cookie.h, daemon/display.h,
- daemon/errorgui.h, daemon/filecheck.h, daemon/gdm-net.h,
- daemon/getvt.h, daemon/misc.h, daemon/server.h,
- daemon/slave.h, daemon/verify.h, daemon/xdmcp.h:
- Now include gdmconfig.h instead of vicious.h and changed "Gnome" to
- "GNOME" in comment.
- * daemon/Makefile.am: Added new gdmconfig.[ch]
- * gui/gdmXnestChooser.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmdynamic.c, gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_capslock.c,
- utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c: Updated to reflect the new
- configuration #defines.
-
-2005-10-27 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- Fix bug #314685, "Gdmsetup UI fixes". Based on redesign mockups
- by Calum Benson from http://www.gnome.org/~calum/usability/specs/gdm/.
-
- * gui/gdmsetup.c: (logo_toggle_timeout), (logo_toggle_toggled),
- (xserver_update_delete_sensitivity), (init_servers_combobox),
- (update_remote_sensitivity), (refresh_remote_tab),
- (combobox_timeout), (list_selection_toggled), (combobox_changed),
- (toggle_toggled_sensitivity_positive),
- (timedlogin_allow_remote_toggled), (setup_notify_toggle),
- (setup_xdmcp_notify_toggle), (users_string_compare_func),
- (setup_user_combobox_list), (setup_xdmcp_intspin), (face_add),
- (face_del), (browser_move), (browser_apply),
- (users_add_button_clicked), (setup_face), (greeter_toggle_timeout),
- (sensitive_entry_toggled), (local_background_type_toggle_timeout),
- (local_background_type_toggled), (setup_greeter_toggle),
- (greeter_color_timeout), (setup_greeter_color),
- (xdmcp_button_clicked), (vt_spinbutton_activate),
- (setup_greeter_combobox), (setup_xdmcp_support),
- (acc_modules_toggled), (test_sound), (sound_response),
- (setup_users_tab), (setup_accessibility_tab),
- (gg_selection_changed), (read_themes), (selected_toggled),
- (theme_install_response), (install_new_theme), (delete_theme),
- (xserver_entry_timeout), (xserver_toggle_timeout),
- (xserver_init_server_list), (xserver_init_servers),
- (xserver_row_selected), (xserver_remove), (xserver_add),
- (xserver_add_button_clicked), (xserver_init_definitions),
- (xserver_delete), (setup_xserver_support),
- (xserver_button_clicked), (setup_security_tab),
- (setup_local_themed_settings), (image_filechooser_response),
- (logo_filechooser_response), (create_preview_pixbuf),
- (update_image_preview), (hookup_plain_background),
- (hookup_plain_logo), (setup_plain_menubar),
- (setup_local_welcome_message), (setup_remote_welcome_message),
- (setup_local_plain_settings), (setup_local_tab),
- (hookup_remote_plain_background), (hookup_remote_plain_logo),
- (setup_remote_plain_settings), (setup_remote_themed_settings),
- (setup_remote_tab), (setup_gui), (apply_user_changes), (main):
- Implement the new UI. Fix various compiler warnings.
- * gui/gdmsetup.glade: Implement the new UI.
- * gui/greeter/greeter.c: (main): Get the background color from
- GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_COLOR, but fallback to GDM_KEY_BACKGROUNDCOLOR
- if its does not exist.
- * gui/gdmlogin.c: (gdm_login_parse_config), (setup_background),
- (gdm_reread_config): Fix bugs found in the parsing of the welcome
- messages. Add support for a GDM_BACKGROUND_IMAGE background type.
- Fix the setup of the welcome message string in the greeter. Fix
- various compiler warnings.
- * vicious-extensions/glade-helper.c: (glade_helper_tagify_label):
- Add support for more than one markup tag.
- * daemon/gdm.h: Define GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_COLOR and
- GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO keys.
- * daemon/gdm.c: (gdm_handle_user_message): Add newly defined keys.
- * daemon/slave.c: (session_child_run): Pass a GDM_GREETER_TYPE
- environmental variable to presession script.
- * config/PreSession.in: Add support for plain and background color.
-
-2005-10-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/display.c: If the slave doesn't respond to a SIGTERM, try
- SIGKILL the second time. GDM has a problem where it will sometimes
- stop managing a display because it just keeps waiting for a slave to
- die after sending it a SIGTERM. Some users have found that this
- patch works around the problem of a child ignoring SIGTERM. Patch
- provided by Vaclav Smilauer <eudoxos@arcig.cz>. Fixes bug #113902.
-
-2005-10-28 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com.
-
- * gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_item_capslock.c: Patch to make GDM warn correctly
- about caps lock if an alternative keymap is enabled. Now use
- kbGetState instead of XkbGetIndicatorState. Fixes bug #317732.
- Patch provided by Michael Hofmann <mh21@piware.de>.
-
-2005-10-28 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
-
- * configure.ac: Check for X server in prefix /usr
-
-2005-10-27 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix race condition where the d variable wasn't being
- set until after the signal handlers, and the signal handlers make use
- of this variable. Now set it before to ensure it is set whenever a
- signal might be received. Issue pointed out by Simon Bowden on
- gdm-list@gnome.org
-
-2005-10-27 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
-
- * configure.ac: Added ku (Kurdish) to ALL_LINGUAS
-
-2005-10-26 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * Release 2.13.0.0: Bumping minor version to match GNOME release
- schedule.
- * NEWS, configure.ac, autogen.sh: Updated. Renamed configure.in to
- configure.ac.
- * docs/C/gdm.xml: Updated to include more workaround info for
- accessibility.
-
-2005-10-14 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: No longer set tooltips for menu items in gdmlogin.
- These are distracting, and do not work with accessibility. After
- talking with Owen Taylor at the GNOME Boston Summit, he said no GNOME
- programs do this, and it is not recommended. Fix for bug #144869.
- * gui/gdmchooser.c: Now use gdm_common_setup_cursor instead of its own
- copy of the same function.
- * gui/gdmcommon.[ch]: gdmlogin, gdmgreeter and gdmchooser were all
- using their own functions to set the background color. Now they use
- a common function in gdmcommon.
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c, gui/greeter/greeter.c: Now sets
- background color and sets cursor to a watch as soon as GTK is
- initialized and the configure file read. This shortens the amount of
- time the background is Xserver default gray.
-
-2005-10-06 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Add some information about using GlobalFaceDir when
- home directories are mounted via NFS/NIS, etc.
-
-2005-10-06 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c: Change the way the "OK" and "Cancel"
- buttons work so that they are consistant. Now the "Cancel" button in
- gdmlogin is active when the Username is requested and pressing it
- just clears the field. This makes gdmlogin work like gdmgreeter.
- This is easier than changing gdmgreeter because the greeter themes
- don't support changing buttons sensitivity. Also it is somewhat
- useful for Cancel to work this way. Now make the buttons insensitive
- when ok/enter/tab is pressed and make them sensitive again when the
- greeter wants entry. This fixes bug #318017 where users could
- corrupt gdmgreeter's memory by hitting cancel after authentication
- (which would only happen if the PostLogin script caused a long enough
- delay to allow this (or perhaps on a real slow machine).
-
-2005-10-06 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix problem with PostSession script not always
- getting executed when user kills the Xserver with ctl-alt-backspace.
- This is caused because an xioerror is generated by whack clients and
- this xioerror needs to be ignored for PostSession to be processed.
- This problem tended not to manifest in GDM 2.6 because the
- introduction of the whack clients call made the xioerror get
- generated earlier. However, it was still a race condition and this
- fix ensures that the xioerror will not cause the slave to ever exit
- too early. Fixes bug #152906. Patch provided by Jerry G. DeLapp
- <jgd@lanl.gov>
- * AUTHORS: Update file.
-
-2005-10-05 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h, configure.in, config/gdm.conf.in,
- daemon/gdm.h, Define SoundProgram to be /usr/bin/audioplay instead of
- /usr/bin/play on Solaris. /usr/bin/play doesn't exist on Solaris.
-
-2005-10-04 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Correct reading of config file. Fixes bug
- #313701. Patch provided by Christiaan Welvaart
- <cjw@daneel.dyndns.org>.
-
-2005-10-03 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * Release 2.8.0.5
- * configure.in, NEWS, AUTHORS: Updated.
-
-2005-10-03 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Remove evil gdm_debug output.
-
-2005-10-03 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: Fix label to remove unwanted "\n" characters.
- Fixes bug #317820.
-
-2005-09-30 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmchooser, gui/gdmcomm.c: Fix messages. Thanks to Adam
- Weinberger <adamw@gnome.org> for patches.
-
-2005-09-29 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: Remove syslog() test that causes needless
- syslog message when Solaris auditing is turned off.
- * gui/gdmflexiserver.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: Correct
- grammar. Corrects bug #317479, thanks to adamw@gnome.org
- (Adam Weinberger).
-
-2005-09-28 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/gdmflexiserver.c (is_program_in_path, maybe_lock_screen)
- (run_logged_in_dialogue, main): Consolidate screensaver activation
- code. Don't use deprecated gnome-exec. Fixes #311497.
-
-2005-09-27 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c: Now print syslog warning if GDM
- theme has ulist but does not have pam-message.
-
-2005-09-26 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c, gui/gdmphotosetup.c: Only set right/left mouse
- buttons to map to button1 when RUNNING_UNDER_GDM and now show hidden
- files by default in file dialogs. Fixes bug #317152.
- * gui/gdmflexiserver.c: Cleaned up startnew option.
- * gui/modules/keymouselistener.c, gui/modules/dwellmouselistener.c:
- Remove needless include.
-
-2005-09-22 Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c (run_again): use gnome-screensaver if
- available instead of xscreensaver.
-
-2005-09-22 Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: fixed compilation warnings.
- (add_preview_widget): made it static to avoid 'no previous prototype'
- warning.
- (browse_button_cb, fill_model): removed unused variables.
-
-2005-09-20 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * README.install, pam_allow.c: Add documentation regarding how to set
- up Automatic Login on Solaris.
- * daemon/Makefile.am, gui/Makefile.am,
- gui/greeter/Makefile.am, gui/modules/Makefile.am,
- vicious-extensions/Makefile.am: Remove illegal reference to build
- directory in installed .la files. Fixes bug #316793, patch provided
- by Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>.
- * gui/gdmlogin.c: Fix comment for translators to make it more clear
- that %l is a strftime option for 12 hour format. Fixes bug #316773.
-
-2005-09-14 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Made error message about dmrc file being ignored
- more clear. Fixes bug #316242.
-
-2005-09-14 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * daemon/xdmcp.c: (gdm_xdmcp_decode_packet):
- Make XdmcpFill() failure a debug, as it also happens when the client
- disconnects from the XDMCP server before the session was setup
- (Closes: #316316)
-
-2005-09-14 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- config/gdm.conf.in: Added debug/gestures key so that you can turn on
- debugging for the gesture listeners separately from general debug.
- Gesture listener debug output is too verbose to include in general
- debug.
- * docs/C/gdm.xml: Docs had very little information about debug, so
- added info.
-
-2005-09-14 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix gdmsetup so that when user modifies
- Include/Exclude list, it also updates automatic/timed login dropdown
- immediately.
- * gui/modules/keymouselistener.c: Remove incorrect comment.
-
-2005-09-13 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Now turn on gesture debug when GDM
- debug is on. Fix bug in dwellmouselistener that was causing
- gestures to not be recognized.
-
-2005-09-06 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/gdm.c, daemon/slave.c,
- daemon/verify-pam.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmdynamic.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/modules/keymouselistener.c,
- utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c,
- vicious-extensions/vc-misc.c: Correct memory leaks. Fixes bug
- #315388, patch by Steve Grubb with minor tweaks by myself.
- * gui/gdmphotosetup.c: Corrected definition of void function to avoid
- compiler warning.
-
-2005-09-06 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * Release 2.8.0.4.
- * configure.in, NEWS: Updated.
-
-2005-08-30 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c, gui/modules/dwellmouselistener.c:
- Fixed syslog debugging so it works better.
-
-2005-08-20 Dennis Cranston <dennis_cranston@yahoo.com>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: (main):
- * gui/gdmchooser.c: (gdm_chooser_decode_packet), (add_check),
- (gdm_chooser_add_host), (main):
- * gui/gdmcomm.c: (gdmcomm_check):
- * gui/gdmcommon.h:
- * gui/gdmflexiserver.c: (change_vt), (main):
- * gui/gdmlogin.c: (back_prog_run), (gdm_login_restart_handler),
- (gdm_login_halt_handler), (gdm_login_suspend_handler),
- (gdm_login_session_lookup), (gdm_login_language_lookup),
- (gdm_login_ctrl_handler), (main):
- * gui/gdmphotosetup.c: (set_face_from_filename):
- * gui/gdmsetup.c: (update_greeters), (root_not_allowed),
- (theme_install_response), (delete_theme), (main):
- * gui/gdmwm.c: (gdm_common_message), (gdm_common_query),
- (gdm_common_warn):
- * gui/greeter/greeter.c: (greeter_ctrl_handler),
- (verify_gdm_version), (main):
- * gui/greeter/greeter_action_language.c:
- (greeter_langauge_initialize_model),
- (greeter_language_get_language), (greeter_action_language):
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c:
- (greeter_item_pam_leftover_messages):
- * gui/greeter/greeter_session.c: (greeter_session_lookup),
- (greeter_session_init):
- * gui/greeter/greeter_system.c: (query_greeter_restart_handler),
- (query_greeter_halt_handler), (query_greeter_suspend_handler):
- * vicious-extensions/glade-helper.c: (glade_helper_bad_interface),
- (glade_helper_bad_columns), (glade_helper_no_interface):
- * vicious-extensions/ve-miscui.c: (ve_hig_dialog_new):
- * vicious-extensions/ve-miscui.h:
-
- GNOME HIG fixes for the Language, Session and Message dialogs.
- Modified the ve_hig_dialog_new() function to use
- gtk_message_dialog_new() now that it supports both primary and
- secondary text. Changed the shutdown, reboot, and suspend
- dialogs to type GTK_MESSAGE_WARNING.
-
-2005-08-22 Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
-
- * gui/gdmwm.c: added missing includes for clean 64 bit compilation.
-
-2005-08-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * README: Fixed address of the web site.
-
-2005-08-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.8.0.3.
- * configure.in, NEWS: Updated.
-
-2005-08-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: Honor Default Session gdm.conf setting
- when using autologin. Fixes bug #313996. Patch by HansPetter
- Jansson <hpj@novell.com>
-
-2005-08-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Fix reading of configuration file so it works.
-
-2005-08-18 Frederic Crozat <fcrozat@mandriva.com>
-
- * config/locale.alias: Remove spaces in locale name, it causes gdm to
- discard those locales. No string freeze was broken, these strings
- are not displayed. Fix bug #313735.
-
-2005-08-17 Rodrigo Moya <rodrigo@novell.com>
-
- * gui/greeter/greeter_system.c (greeter_system_handler): added
- missing tooltips.
-
-2005-08-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * README: Add info about the gdm-list@gnome.org and location of
- archives.
-
-2005-08-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/Makefile.am: Change installation location of
- gdmphotosetup.desktop from /usr/share/gnome/capplets to
- /usr/share/applications since the older directory is deprecated since
- GNOME 2.10 and is not menu-spec compliant. Fixes bug #313205.
- * docs/C/gdm.xml: Updated Face Browser docs to better explain how
- things work now that bug #310906 has been fixed, and to clarify that
- the Face Browser can be used with the Themed Greeter.
-
-2005-08-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * README.install, config/gdm.conf.in, docs/C/gdm.xml: Updated links to
- point to the new http://www.gnome.org/projects/gdm/ for the project
- page. Updated Commands section of the docs so they look better.
- Fixed art.gnome.org link.
- * gui/gdmflexiserver.c: Fix bug #313197.
- * gui/gdm.conf.in: Added docs to better explain how
- AlwaysRestartServer works.
-
-2005-08-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * AUTHORS: Updated.
-
-2005-08-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * NEWS: updated to be a bit more clear.
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c: Now support
- Solaris SDTLOGIN mechanism which will cause the Xserver to be started
- as the user instead of as root for extra security.
- * gui/gdmflexiserver.c: Add a new option --startnew (or -s) to start a
- new flexible server without displaying a dialog asking the user if
- they wish to continue an existing session. This is useful for
- starting gdmflexiserver from the screensaver where the user cannot
- respond to a dialog.
- * docs/C/gdm.xml: Updated gdmflexiserver docs so they are more clear
- and added info about the SDTLOGIN mechanism. Add info about new
- gdmflexiserver option.
-
-2005-08-09 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsession.c: Correct use-after-free issue with the dynamic
- session in the sessions list. Patch by Joe Marcus Clarke, fixes bug
- #312974.
-
-2005-08-08 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * NEWS: Updated for 2.8.0.2 release.
- * gui/gdmsetup.glade: Fixed strings, refer to bugs #312956, 312959,
- and 312960.
- * daemon/gdm.c: Fixed Multicast compile issue when IPv6 is not set.
- * configure.in, config/Makefile.am: Fixed "make distcheck" issue.
-
-2005-08-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/server.c: Fix malformed string.
- * daemon/gdm.c, daemon/gdm.h: Fixed GET_CONFIG command so it works.
- Before it only printed out the value if it had a value defined in the
- gdm.conf file. Now it prints out the runtime value. For values that
- are only used by other programs, it prints out the compiled-in
- default if no value exists in gdm.conf. Added comments to gdm.h to
- make it clear what work developers should do when adding new
- configuration options.
- * gui/gdm.h, config/gdm.conf.in: Fixed default value for GtkRC so it's
- %datadir%/themes/Default/gtk-2.0/gtkrc instead of Default/gtk/gtkrc.
-
-2005-08-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Made XML conformant.
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: Now GDM is more backwards
- compatible. The change to add DefaultWelcome and
- DefaultRemoteWelcome to the config file would cause old configuration
- files to ignore the setting. Now if the gdm.conf file is missing the
- DefaultWelcome or DefaultRemoteWelcome key it goes ahead and uses the
- message in gdm.conf (unless the message is the same as the default
- anyway).
-
-2005-08-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.in: Correct AT_BINDIR.
- * daemon/gdm.h: Changed "xdmcp" to "XDMCP" in comments.
-
-2005-08-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], gui/gdmsetup.c : Change GDM_KEY_SERVERS to
- GDM_KEY_SECTION_SERVER and added GDM_KEY_SECTION_GREETER. There
- already is a GDM_KEY_GREETER, so for section #defines it's better to
- include "SECTION" in it.
- * gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade: Made a number of UI
- improvements. Calum Benson is doing a UI review of gdmsetup and I
- made the following fixes based on his recommendations. No longer
- have mnemonics on the tabs since this is against HIG rules, changes
- "Face Browser" tab to "Users" since the Include/Exclude list really
- also affects Automatic/Timed login and not just the Face Browser.
- Added label to the Users tab to explain what the tab does, since it
- wasn't too clear before. Improved description of "Disallow TCP
- connections" on the security tab so it is more clear what this does
- (and highlight it doesn't affect XDMCP). I also fixed the
- sensitivities when "Include All Users" is checked. Previously it
- was making both the Include and Exclude list insensitive - it really
- should just make the Include list and buttons to move between
- Incude/Exclude insensitive. This is now working.
-
-2005-08-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch], daemon/verify-pam.c,
- config/gdm.conf.in, docs/C/gdm.xml, config/Makefile.am,
- daemon/Makefile.am: Provide better support for /etc/default/login.
- Previously it supported only PASSREQ. Now it supports PATH, SUPATH,
- and CONSOLE. Added new PasswordRequired gdm.conf setting to control
- whether NULL_PASSWORDS are allowed when using PAM.
- * config/gdm.conf.in: Changed default for AllowRemoteRoot to false and
- ConfigAvailable. This makes GDM more secure by default. Some
- distros may want to change the default back to true. If people
- complain about this change, I'll make it possible to set these via
- the configure script.
-
-2005-08-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h, configure.in, daemon/Makefile.am, daemon/gdm.c,
- Change to the way the patch introduced on 07/22 works. Now GDM
- continues to install the default gdm.conf file in %sysconfdir%/gdm
- unless the user runs configure with the --with-configdir option.
- The daemon will now first look in this location and then look in the
- %sysconfdir%/gdm directory for the config file. This allows GDM to
- better support system-wide configuration, but leaves the config file
- in %sysconfdir% for systems that do not need this feature.
- * docs/C/gdm.xml: Updated docs.
- * README.install: Updated text to include information about
- HaltCommand and RebootCommand.
-
-2005-08-01 Ryan Lortie <desrt@desrt.ca>
-
- * gui/gdmwm.c (gdm_common_query): Reorder code so that the
- affirmative response is always the rightmost button in a dialog
- as per the HIG. (Bug #312188)
-
-2005-07-31 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * m4/.cvsignore: Added.
- * docs/ChangeLog: Started new ChangeLog similar to po/ChangeLog
- after gnome-doc-utils migration.
- * configure.in, Makefile.am: gnome-doc-utils migration
- * .cvsignore: Added gnome-doc-utils.make
-
-2005-07-26 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * gui/gdmsetup.c (setup_gui), gui/gdmsetup.glade: Removed special
- option for 24 hour time format.
- * gui/gdmcommon.h, gui/gdmcommon.c
- (gdm_common_select_time_format): Added function to parse between
- "auto", "true", and "false" in "Use24Clock" setting.
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_parse_config), gui/greeter/greeter.c
- (greeter_parse_config): Use gdm_common_select_time_format(...).
- * docs/C/gdm.xml: Documented new default "auto" option for
- Use24Clock, which selects 24 hour time format by locale
- (translation). Fixes bug #145549.
-
-2005-07-25 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/Makefile.am: Now installs gdm.conf to /usr/share/gdm. Fixed
- "make distcheck".
-
-2005-07-25 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * .cvsignore: Added depcomp and stamp-h1
- * daemon/slave.c (ask_migrate)
- (gdm_slave_check_user_wants_to_log_in):
- * daemon/gdm.[ch] (gdm_config_parse):
- * config/gdm.conf.in: Add a configuration option
- AlwaysLoginCurrentSession that will automatically switch the user
- back to their previous session without asking. This is off by
- default for now. Fixes bug #311415.
-
-2005-07-25 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/gdmcommon.c (gdm_common_get_config_file): Don't return a pointer
- into the middle of a string that must be freed. Fixes bug #311499.
- * gui/gdmphotosetup.c (main): Free config file string again.
-
-2005-07-25 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * daemon/gdm.c: Fix build by only using GDM_KEY_MULTICAST when IPV6 is
- enabled.
-
-2005-07-25 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/faces/butterfly.png: Somehow missed adding this file.
- * gui/faces/.cvsignore: Add file.
-
-2005-07-24 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c (check_for_displays)
- (greeter_generate_userlist, greeter_populate_user_list):
- A few more tweaks to the face browser.
-
- * gui/gdmphotosetup.c (maybe_migrate_old_config): Fix leak.
- (main): Freeing result of gdm_common_get_config file
- causes memory corruption. So, don't free it until
- we find the problem.
-
-2005-07-24 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/faces/Makefile.am:
- * gui/face/dice.jpg:
- * gui/face/sky.jpg: Updated images.
-
- * gui/face/astronaut.jpg:
- * gui/face/baseball.png:
- * gui/face/butterfly.png:
- * gui/face/cat-eye.jpg:
- * gui/face/chess.jpg:
- * gui/face/coffee.jpg:
- * gui/face/energy-arc.jpg:
- * gui/face/fish.jpg:
- * gui/face/flake.jpg:
- * gui/face/flower.jpg:
- * gui/face/grapes.jpg:
- * gui/face/guitar.jpg:
- * gui/face/launch.jpg:
- * gui/face/leaf.jpg:
- * gui/face/lightning.jpg:
- * gui/face/penguin.jpg:
- * gui/face/puppy.jpg:
- * gui/face/soccerball.png:
- * gui/face/sunflower.jpg:
- * gui/face/sunset.jpg:
- * gui/face/tennis-ball.png:
- * gui/face/yellow-rose.jpg: New images. All
- derived from images on wikipedia and wikimedia
- with free licenses.
-
- * gui/face/bonfire.jpg:
- * gui/face/cdrom.jpg:
- * gui/face/clock.jpg:
- * gui/face/hollyleaf.jpg:
- * gui/face/lamas.jpg:
- * gui/face/seal.jpg:
- * gui/face/skyline.jpg:
- * gui/face/daisy.jpg: Removed.
-
-2005-07-22 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.in: Bumped version to 2.8.0.2 since
- a new interface was added, the gdmflexiserver
- command, GET_CONFIG_FILE was added.
- * daemon/Makefile.am, daemon/gdm.[ch],
- daemon/server.c, daemon/xdmcp.c, docs/C/gdm.xml,
- gui/Makefile.am, gui/gdmXnestchooser.c,
- gui/gdmchooser.c, gdm/gdmcomm.[ch],
- gui/gdmcommon.[ch], gdm/gdmdynamic.c,
- gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/greeter/greeter.c: If /etc/gdm/gdm.conf does not exist, then GDM
- will look in /usr/share/gdm/gdm.conf. Since /usr/share can be shared
- across multiple systems, this makes it easier for sysadmins to
- configure sitewide settings for GDM2 instead of having to customize
- /etc/gdm/gdm.conf on all the machines separately. Now GDM installs
- the gdm.conf and factory-gdm.conf files in the /usr/share/gdm
- location. The gdm daemon needs to be restarted to use a different
- configuration file. All applications that use the config file now
- use the new GET_CONFIG_FILE gdmflexiserver command to get the
- configuration file to use. This way the applications don't get
- confused if, say, the sysadmin creates an /etc/gdm/gdm.conf file
- after the server was started using one in /usr/share/gdm. Both the
- gdm daemon and gdmsetup now allow a --config option so the sysadmin
- can specify their own location for the config file.
-
- Moved GdmMulticast and GdmMulticastAddr to gdm.c so we don't access
- the config file a second time in xdmcp.c. Corrected grammar for some
- messages. Changed g_access() to access() in gdmphotosetup.c since
- this is a new 2.7 usntable function. I will change it back when 2.8
- is released.
- * config/Makefile.am: Changed install location of gdm.conf and
- factory-gdm.conf to %datadir%/gdm
-
-2005-07-21 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/gdmphotosetup.glade: New file.
- * gui/Makefile.am: Add glade file.
- * gui/gdmphotosetup.c: Rewritten to be more HIG compliant, use
- GtkIconView, include preview in file selector, and be instant apply.
-
-2005-07-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: C89 compliance patch provided by Jens Granseuer.
- <jensgr@gmx.net>. Fixes bug #311097.
-
-2005-07-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c:
- Remove unused gtkmessagedialog.h header file.
- * gui/gdmchooser-strings.c, gui/gdmchooser.gladep,
- gui/gdmsetup-strings.c, gui/gdmsetup.gladep: Removing these files
- from the module since they are not needed. The *.glade files are now
- translated directly. This fixes bug #310857.
-
-2005-07-20 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml: Tweak the colors
- in the user list. Make the background translucent behind the user
- list.
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c (greeter_populate_user_list): Make
- real name bold if it is available. Design for humans.
- (force_no_tree_separators): Set treeview style so that we don't get
- strange lines between tree rows when we set a userlist color in the
- theme. (greeter_item_ulist_setup): Only shrink the size of the user
- list. Set the default widget style.
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c (greeter_item_create_canvas_item):
- Don't set rules hint for userlist treeview.
-
-2005-07-20 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c: Fixed grammar, fixing bug #310958.
-
-2005-07-20 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * configure.in: TCP Wrappers now works on Solaris.
-
-2005-07-20 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmcommon.c, gdmwm.c: Moved
- gdm_common_show_info_msg, gdm_common_msg and gdm_common_query from
- gdmcommon.c to gdmwm.c. Now no longer include gdmwm.[ch] in
- libgdmcommon.a since these are in libgdmwm.a: This is cleaner since
- these 3 functions reference gdmwm functions. This fixes a link
- problem on Solaris caused because the Xinerama functions were getting
- referenced in gdmsetup even though they are unused.
- * gui/gdmphotosetup.c: Now use chmod instead of g_chmod.
-
-2005-07-19 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: Backed out calls to g_chmod since gdm2 should
- not depend on glib functions only available in an unstable build
- (2.7).
-
-2005-07-19 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c (gdm_greeter_users_init):
- Use common function for loading face images.
-
- * gui/greeter/greeter.c (greeter_ctrl_handler):
- Update for new common code.
-
- * gui/gdmuser.c (gdm_user_alloc): Use common function for
- loading face images.
- (setup_user): Define as static.
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_kill_thingies): Make static.
- (gdm_login_ctrl_handler): Update for new gdm_common_login_sound.
- Add gdm_kill_thingies before all abort calls since they are
- not in gdm_common_abort anymore.
- (main): Use new common get face function.
-
- * gui/Makefile.am:
- * gui/gdmcommon.c (gdm_common_show_info_msg, gdm_common_login_sound):
- Make more common by not depending on external variables.
- (gdm_common_abort): Make more common by not depending on
- external functions.
- (gdm_common_get_face): Add a common function for loading
- face images.
-
- * daemon/slave.c (path_is_local, check_user_file)
- (check_global_file, get_facefile_from_gnome2_dir_config)
- (get_facefile_from_home, get_facefile_from_global, run_pictures):
- Don't stat or read from remote home directories. Fixes #310545.
-
- * configure.in:
- * daemon/Makefile.am:
- * daemon/fstype.c: Add ability to detect filesystem types.
-
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c (gdm_greeter_users_init):
- * gui/gdmlogin.c (main):
- Try GTK+ themed icon stock_person before falling back to
- nobody.png. Fixes #310906.
-
-2005-07-19 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_gui_init):
- Use HIG style button layout. Fixes #310549.
-
-2005-07-19 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * config/XKeepsCrashing, config/Xsession.in, daemon/display.c,
- daemon/gdm.c, daemon/slave.c, docs/C/gdm.xml,
- gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/gdmsetup.glade, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_session.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Cleanup terminology, and fix many strings. See bug #310453.
- Also fixes bug #308287. List of the most important string changes:
- machine -> computer
- program -> application or command
- superuser -> root
- gdm, Gdm -> GDM
- See the Language chapter in GNOME HIG for more information.
-
-2005-07-14 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/getvt.c, daemon/gdm.c: Support
- DragonFly VT since it is the same as FreeBSD.
- Patch provided by Joerg Sonnenberger
- <joerg@bec.de>. Fixes bug #310218.
-
-2005-07-13 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * gui/gdmphotosetup.c (main): Use new gstdio
- functions and set correct permission on .face.
-
-2005-07-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.in: Cleaned up configure file.
- * gui/gdmsession.c: Changed "Gnome" to "GNOME".
-
-2005-06-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.8.0.1
- * NEWS, configure.in: Updated for new release.
-
-2005-06-30 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Corrected grammar. Thanks to Martin Petersen for
- noticing this.
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c: No longer use C99 features that do
- not work with gcc 2.95, specifically do not declare variables except
- at the beginning of a block. Fixes bug #309110, patch provied by
- Jens Granseuer <jensgr@gmx.net>.
- * autgogen.sh: Add back USE_GNOME_MACROS2=1 It doesn't do anything if
- using GNOME 2.10 or later, but allows people using older
- gnome-autogen.sh to build.
-
-2005-06-22 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.in, vicious-extensions/Makefile.am,
- daemon/Makefile.am, gui/Makefile.am,
- gui/greeter/Makefile.am: Upgrading to pkgconfig 0.17.2 broke the
- Solaris build because it no longer allows the linker to pull in
- libraries that are implicitely included. Now explicitely specify the
- dependant libraries and ensure they are included in the link
- statements for each binary.
- * verify-pam.c: Minor correction to Solaris audit logic provided by
- Gary Winiger. <Gary.Winiger@sun.com>
-
-2005-06-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * autogen.sh: Updated REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION from 1.4 to 1.5 since
- it no longer requires 1.4 and gnome-autogen.sh would complain if you
- had a newer version of automake. Fixes bug #307543.
-
- * daemon/slave.c: On 04/25, a change was made to move seteuid/setegid
- to before checking the existance of the user's $HOME id to fix bug
- #301821. That patch added new seteuid/setegid calls before the
- check, but didn't remove the calls after the check. Calling these
- functions twice is needless and was causing problems on NetBSD
- (refer to bug #301821), so now fixing the logic so it doesn't
- needlessly call the function twice. This fixes bug #301821. Patch
- provided by Julio M. Merino Vidal. This fixes bug #301821.
-
-2005-06-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix Delete button sensitivity. Fixes part of bug
- #302354. Patch by Andrew Case.
-
-2005-06-17 Julio M. Merino Vidal <jmmv84@gmail.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Fix duplicate entity ID so that the document
- validates correctly. Fixes bug #308048.
-
-2005-06-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmwm.c: Fix leaks. Addresses bug #307482. Patch provided by
- Kjartan Maraas.
- * gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Remove needless "\n" from syslog
- calls.
-
-2005-06-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c, gui/modules/keymouselistener.c:
- Now log messages to syslog since you can't see messages printed to
- stdout/stderr when running under gdm2. Now only print messages if
- GDM_DEBUG_GESTURES environment variable is set to TRUE. Cleaned up
- the code so it is more readible. No longer modify PATH since gdm2
- now puts full path to executables in the gesture listener config
- files. More secure.
-
-2005-06-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * vicious-extensions/ve-gnome.c: Remove reference to libgnome. The
- daemon should not depend on libgnome. Patch provided by Andrew Case.
- Fix for bug #117889.
-
-2005-06-11 Juerg Billeter <j@bitron.ch>
-
- * configure.in: Use ksh on solaris only. Fixes bug #307250.
-
-2005-06-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.8.0.0
- * configure.in: Updated version
- * NEWS: Updated
- * gui/Makefile.am: Fixed so faces subdir gets distributed.
- * gui/faces/Makefile.am: Fixed so faces subdir builds with distcheck.
-
-2005-06-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup-strings.c, gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade: Removed
- "No Image" button for setting the background since it is redundant.
- You can also say "no background" on the radio button list.
-
-2005-06-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Updated setting for gdmsetup, gdmlogin, and
- gdmchooser so they point to the new installation locations. Fixes
- bug #306464.
- * configure.in: Fix enable-ipv6 so it works. Fixes bug #306558. Patch
- provided by foser@gentoo.org.
- * gui/gdmsetup-strings.c, gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade,
- config/gdm.h, daemon/gdm.h: Add Xserver configuration tab to
- gdmsetup. Minor cleanup of gdmsetup.c and better documentation.
- Fixes bug #89421.
- * gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade: Now "Turn on Face Browser" is on
- Security tab, which makes more sense. Face Browser tab is now
- insensitive if not turned on. Rearranged tabs so they seem a bit
- more clean.
-
-2005-06-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.glade,
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Change "reboot" to "restart". Changed function names and variables
- from reboot to restart. It's still "reboot_button" in the GDM2 theme
- XML files since changing this would break backwards compatibility.
- Fixes bug #305939. Patch for gdmlogin by Nicholas Skehin. I updated
- the patch so it also applies to gdmgreeter.
-
-2005-06-02 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmdynamic.c: Added new file so build works.
-
-2005-05-25 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h, configure.in, config/gdm.conf.in,
- config/Xsession.in, README.install: Now allow xevie to be turned on
- for server-Standard. This is for better a11y support. Now use
- /bin/ksh for Xsession shell if on Solaris instead of /bin/sh. This
- is needed to support Solaris users who are using ksh or bash as their
- $HOME shell.
-
-2005-05-17 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/misc.c, daemon/verify-pam.c,
- docs/C/gdm.xml, gui/Makefile.am, gui/gdmdynamic.c,
- config/gdm.conf.in: Added support for dynamic Xservers. Fixes
- enhancement request #168219. Patch provided by Bob Terek
- <Robert.Terek@sun.com>.
-
-2005-05-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: Fixed comments.
-
-2005-05-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Now use gi18n.h instead of libgnome header files to get access to
- translation code. libgnome is still used in vicious-extensions, so
- this still needs to be cleaned up before bug #117889 is fully fixed.
- Patch provided by Christian - Manny Calavera - Neumair.
- * configure.in: Backed out adding zh_HK to ALL_LINGUAS since it breaks
- the build.
-
-2005-05-16 Danilo \305\240egan <dsegan@gmx.net>
-
- * gui/gdmsetup-strings.c: Removed.
- * gui/gdmchooser-strings.c: Removed.
-
- * gui/Makefile.am: Remove gdmchooser-strings.c and gdmsetup-strings.c,
- as well as duplicate entries for glade files from EXTRA_DIST. Fixes
- bug #55635
-
-2005-05-16 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: Fix broken messages. Fixes bug #304377.
- Thanks to Leena Gunda.
- * configure.in: Added zh_HK to ALL_LINGUAS.
-
-2005-05-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm-net.c: Fix gdm2 so it works better on BSD and MacOS. Upon
- getting EOF on a socket/pipe/etc. G_IO_IN is always set and G_IO_HUP
- may not be set. Therefore, the 0 return from read() is important.
- If we get a length <= 0 from read() we force the socket to be closed.
- This prevents gdm-binary from causing high CPU-load after logout.
- Fixes bug #172491. Fix posted by Joe Marcus Clarke.
-
-2005-05-13 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: No longer set default font size. Thanks to
- Erwann Chenede for catching this.
-
-2005-05-10 Leena Gunda <leena.gunda@wipro.com>
-
- * daemon/server.c (do_server_wait): Check if a host has been selected
- from XDMCP chooser and change servstat accordingly. Fixes bug where
- Xnest session quits when a host is selected from XDMCP chooser.
-
-2005-05-06 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/display.c, daemon/gdm.[ch],
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c,
- daemon/xdmcp.c, AUTHORS: Rename console and TYPE_LOCAL in
- preparation for adding the dynamic Xserver patch. This is part of
- the fix for bug #168219. Patch provided by Bob Terek.
-
-2005-05-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_session.c:
- Refactored the code so session menu setup code is no longer
- duplicated in gdmlogin adn gdmgreeter.
-
-2005-05-03 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Makefile.am: Correct Makefile so that if CONSOLE_HELPER is set, we
- don't try to create an /sbin/gdmsetup symlink to gdmsetup. Now
- gdmsetup is already installed to /sbin always. Fixes #302319.
- * gui/gdmsetup.c: Fix sensitivity of the "Delete Theme" button. Fixes
- bug #302342.
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: Now only set
- user/password entry to PAM_MAX_RESP_SIZE if HAVE_PAM is defined,
- otherwise set it to GDM_MAX_PASS set to 256 in daemon/gdm.h. This
- allows gdm to be used on systems that do not have PAM. Fixes
- #302228. Patch by Ali Akcaagac.
- * daemon/gdm.h, docs/C/gdm.xml, gui/gdmsetup.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/gdmsetup.glade,
- gui/gdmsetup-strings.c, config/gdm.conf.in: Now support random
- theme. Fixes #302354. Patch by Andrew Case.
- * gui/gdmcommon.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_session.c, gui/Makefile.am,
- added gui/gdmsession.[ch]: Support better sorting for session names.
- Fixes #301818. Patch by Ray Strode.
-
-2005-04-26 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: Now use more sensible arguments
- for starting magnifier, recommended by Bill Haneman.
-
-2005-04-25 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon-verify-pam.c,
- gui/gdmcomm.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c,
- vicious-extensions/glade-helper.c: Fix typos in strings. Fixes bug
- #301694. Patch provided by Kjartan Maraas.
- * daemon/slave.c: To support when one username can be mapped to another
- canonical username, we use the loginname that pwent returns instead
- of the one that was typed in. Fixes bug #301820. Patch provided by
- Mike Patnode. Now use seteuid before checking existance of user's
- home directory since root doesn't always have access and fails
- otherwise. Fixes bug #301821. Patch provided by Ray Strode.
- * gui/greeter/Makefile.am,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- Added: gui/greeter/canvas_text.[ch]: No longer rely on Xserver
- physical screen geometry which sometimes causes text to be too big or
- too small. Now use gdk/pango functions to get root window resources.
- Fixes bug #301824. Patch provided by Ray Strode.
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, docs/C/gdm.xml, gui/gdmlogin.c:
- Now support background programs that are started after a timedelay
- and can be restarted after a delay. Useful for running a screensaver
- at login time. Fixes bug #301528. Patch provided by Laurent Birtz.
-
-2005-04-22 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/modules/keymouselistner.c: Corrected broken if test pointed out
- by meissner@suse.de. Fixes bug #301565.
-
-2005-04-22 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- Add the ability to make GDM spawn XDMCP sessions on a local
- X proxy server. Experimental support for disconnect/reconnect
- or "session migration" is also implemented using DMX.
- More details in bug #301602.
-
- * configure.in: require glib 2.6.0 and check for DMX.
-
- * config/gdm.conf.in: add xdmpc/EnableProxy, xdmcp/ProxyXServer
- and xdmcp/ProxyReconnect config keys.
-
- * docs/C/gdm.xml: document new config keys.
-
- * daemon/gdm.h: add TYPE_XDMCP_PROXY server type, add #defines
- for the new config keys, re-name various xnest related GdmDisplay
- members to be applicable for all proxy servers, add xdmcp_dispnum
- GdmDisplay member, modify the format of GDM_SOP_QUERYLOGIN and
- add GDM_SOP_AUTHFILE and GDM_SOP_MIGRATE.
-
- * daemon/gdm.c: read the new config keys, change format of what
- GDM_SOP_QUERYLOGIN returns, implement GDM_SOP_AUTHFILE and
- GDM_SOP_MIGRATE.
-
- * daemon/xdmcp.h: add gdm_xdmcp_migrate.
-
- * daemon/xdmcp.c: when xdmpc/EnableProxy and xdmcp/ProxyXServer,
- set things up such that a proxy sever (which displays on the
- requesting X server) is run locally by the slave.
- Also implement migrating the proxy server from one parent display
- to another using the xdmcp/ProxyReconnect command.
-
- * daemon/server.c: if we're running a proxy server (e.g. Xnest
- or Xdmx), hold a connection open to the parent display so that
- it doesn't reset.
- Run proxy servers with -display rather than setting $DISPLAY.
-
- * daemon/slave.c:
- Once we've successfully logged the user in, send SOP_QUERYLOGIN
- to the slave - if the result from that indicates that the user
- is already logged in and that session is migratable (e.g. by
- reconnecting a proxy server or changing the VT), then migrate
- to the existing session using SOP_MIGRATE.
- In the case of an Xdmcp proxy, hold open the connection to the
- parent display so that it doesn't reset. Exit the slave as
- soon as that connection closes.
-
- * utils/Makefile.am, utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c: implementation
- of xdmcp/ProxyReconnect for use with Xdmx.
-
-2005-04-21 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
-
- Don't use gdm_debug() from signal handlers - the message formatting and
- the syslog() both involve malloc() which isn't safe in signal
- handlers. Fixes random lockups with debugging enabled.
-
- * daemon/server.c:
- (gdm_server_usr1_handler),
- (gdm_server_child_handler): don't use gdm_debug() here.
-
- * daemon/slave.c:
- (gdm_slave_usr2_handler),
- (gdm_slave_child_handler): or here.
-
-2005-04-20 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: For Danish-English use en_DK instead of en_IE.
- * gui/gdmsetup: Fix sensitivities of new Login Sounds feature. Further
- fix for #300136. Provided by Andrew Case.
- * HACKING: Made less out-of-date.
-
-2005-04-19 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- gui/gdmchooser.c, giu/gdmlogin.c: Cleanup for login success/failure
- sounds. Patch provided by Mark McLoughlin. Refer to bug #300136.
- * daemon/gdm.c: Fix FlexiServer commands so that all output for a
- single command is sent as a single call to gdm_connection_write or
- gdm_connection_printf rather than building commands and sending them
- out in pieces. Also use gdm_connection_printf rather than building
- so many temporary strings. Patch provided by for
- GDM_SUP_QUERY_LOGOUT_ACTION, but I reworked the patch so the same
- technique is used for all gdmflexiserver commands. Fixes bug
- #158799. Patch based on one provided by Raffaele Sandrini
- <rasa@gmx.ch>
- * gui/greeter/greeter_geometry.c, gui/greeter/greeter_item.h,
- gui/greeter/greeter_parser.c, docs/C/gdm.xml: Now support ratio
- scaling of SVG images. Docs weren't provided with the patch so I
- added some. Patch provided by. Fixes bug 159524. Patch provided by
- Vincent Untz <vincent@vuntz.net>.
- * gui/gdmlogin.c: Rearrange how the widgets are organized to make it
- look a bit better now that the message fields have sizes defined to
- avoid gdm2 resizing. Bit more of a fix for bug #117779.
- * README.install: Spell corrections and minor updates, now mention that
- running configure with the option --with-post-path=/usr/openwin/bin
- is recommended on Solaris.
- * MAINTAINERS, AUTHORS, NEWS, docs/C/gdm.xml, daemon/gdm.h: Fixed
- spelling, added contributors to AUTHORS file for patches made in the
- past few months.
- * docs/C/gdm.xml: Fixed bug 300138 by providing better sound docs in
- the a11y section. Fixes bug #300138. Patch provided by Andrew Case.
- * gui/gdmsetup.glade, gui/gdmsetup-strings.c: Removed strings "sdfg"
- and "asdf" since they can't be translated. Fixes bug #301211.
- * gui/gdmchooser.c: Removed needless comment.
- * config/Init: Removed generated file from CVS.
-
-2005-04-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, docs/C/gdm.xml,
- gui/gdmchooser.c, gui/gdmcommon.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmsetup-strings.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/gdmsetup.glade, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h: Add login success/failure
- sounds. Patch provided by Andrew Case. Refer to bug #300136.
-
-2005-04-18 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: I noticed that
- double clicking in the Face Browser was causing the focus to be taken
- away from the username/password entry field. I added a
- button-release-event listener that returns the focus back to the
- entry field when the user clicks on the Face Browser. This ensures
- that the focus is always kept on the entry field where it should be.
-
-2005-04-15 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade, gui/gdmsetup-strings.c,
- gui/greeter/greeter.c: Added DefaultWelcome and
- DefaultRemoteWelcome keys to the config file which
- cause the default strings to be used. This allows
- us to better translate the string in gdmsetup for
- display and fixes bug #300304.
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c, gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml: Now allow theming
- of background colors in the Face Browser. Also shrink the
- FaceBrowser so it is the same size as the treeview, so a big white
- space is not displayed under the FaceBrowser. I probably did not
- pick good default colors in the xml file, but perhaps someone with a
- better design eye can give me a recommendation for better colors.
- Fixes bug #140312.
- * docs/C/gdm.xml: Added docs for above two features.
- * gui/gdmlogin.c: Moved auto_timed_msg label after msg label since that
- looks better.
- * gui/gdmsetup.c: Moved call to g_signal_lookup so it happens when the
- call works.
-
-2005-04-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * Release 2.6.0.9
- * configure.in: Updated version
- * NEWS: Updated
-
-2005-04-12 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/slave.c: Display an error dialog if the user's $HOME/.dmrc
- can't be accessed for permissions reasons. Fixes bug 141126.
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c: Now tab acts like
- enter. Fixes bug #127339. * gui/gdmsetup.c: Fixed theme installer
- so it remembers where the last theme was installed from and opens the
- file browser in that location. Fixes bug #164785. Also fixed a
- bug which was causing only *tar.gz files to be installable. Now it
- works for *.tar files on my system.
-
-2005-04-11 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/locale.alias: Patched locale.alias to include missing
- languages. Patch provided by Ray Dassen.
- * gui/gdmchooser.c: Make button 3 always act like button1 for the
- chooser as well, further fixes bug #155142.
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: Support Control-U for blanking
- the username/password entry. Fixes bug #103498. Also removed
- needless ";" from include lines.
- * gdm/gdmsetup.c: Now clicking "No Logo" or "No background" image
- causes gdmlogin to update itself immediately. Also fixed "Timed
- Login" enable checkbox so it takes effect immediately when changed.
-
-2005-04-08 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c: Now make
- button3 always act like button 1 for better left-hand support. No
- longer just set this for the login/setup programs when
- RUNNING_UNDER_GDM is set since gdmsetup can be run from console and
- so can gdmlogin (for development). gdmgreet needs this so the
- Actions and Languages pop-up dialogs work with the left mouse. Aside
- from such pop-ups the logic in greeter_events was taking care of
- this. Fixes bug #155142.
- Also increased the max size of the username password field to
- PAM_MAX_RESP_SIZE to fix bug #144809. I talked with the PAM expert
- here at Sun and he recommended using this value. Lastly, fixed a bug
- I introduced on the 6th so now I really fixed bug #67647.
- * daemon/gdm.c: Now the GDM daemon recognizes if the user changed the
- "Enable debug" value in gdmsetup. I added the checkbox to gdmsetup
- on the 4th.
-
-2005-04-07 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * po/en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2005-04-06 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Set size requests for text labels in gdmlogin so that
- they are initialized with a big enough size to avoid container
- resizing. Fixes bug #117779. Also no longer place the "msg" label
- in the button box, instead placing it above. This label can get too
- big to really fit in the button box without resizing or otherwise
- making the GUI look weird.
-
-2005-04-06 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/choose.c, daemon/cookie.c,
- daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/filecheck.c,
- daemon/gdm-net.c, daemon/gdm.c, daemon/md5.h,
- daemon/misc.c, daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c,
- daemon/verify-shadow.c, daemon/xdmcp.c,
- gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.h,
- gui/gdmcommon.c, gui/gdmlanguages.c, gui/gdmuser.[ch],
- gui/gdmwm.c, gui/misc.c, gui/greeter/*.[ch],
- vicious-extensions/test-ve-config.c,
- vicious-extensions/ve-i18n.h, vicious-extensions/vicious.h,
- vicious-extensions/viciousui.h: Changed messages so that
- I-form isn't used. Fixes bug #118193. Noticed many
- files didn't have a GPL license as a comment at the top
- of the file, so added those. Changed "Gnome" to "GNOME"
- in comments.
- * gui/gdmlogin.c: Now display timed login message in a
- separate label, which avoids problems caused because different
- things (PAM, timed login, etc.) are trying to use the same
- label for status messages. This fixes bug #67647.
-
-2005-04-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * gui/gdmsetup-strings.c, gui/gdmsetup.glade: Removed
- space before punctuation.
-
-2005-04-04 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmcommon.c, gui/gdmcommon.h, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.[ch],
- gui/greeter/greeter_system.c: Fixed dialogs that ask user if they
- want to change their default language/session so they have a Cancel
- button that returns the user to the login screen without having to
- login/logout to change their session/language session. Also added
- mnemonics to the Languages menu in gdmlogin.c. Fixed minor bug
- where gdmlogin and gdmgreeter were checking Include and Exclude list
- as booleans rather than strings. Fixes bugs #117776 and #168118.
- * gui/gdmsetup-strings.c, gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade: Now allow
- user to turn on/off debug on the Security tab. Minor cleanup.
-
-2005-04-01 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * configure.in: Added ne in ALL_LINGUAS
-
-2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
-
- * configure.in: Added "rw" to ALL_LINGUAS.
-
-2005-04-01 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * configure.in: Change Solaris HaltCommand from "init 0" to "init 5" as
- Sun's ARC has informed me.
-
-2005-04-01 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup-strings.c,
- gui/gdmsetup.glade: Revamped gdmsetup so that it uses the new file
- browser everywhere, uses GtkComboBox and GtkComboBoxEntry instead of
- GtkEntry and GtkOptionMenu since they are deprecated. This fixed bug
- #171558. Improved Remote Welcome label to fix bug 105156. Now
- Remote Greeter option in the Greeter tab reads "Disabled" if XDMCP
- is disabled. It returns to the real choice if XDMCP is enabled
- again. This fixes bug 117888. Also changed glade widget names for
- the face browser to have the "fb" prefix rather than "sg". Some
- other minor cleanup of the glade file. Also added ability to turn
- on/off Theme menu choice from the Accessibility tab in gdmsetup.
- * gui/gdmphotosetup.c: On March 10th I fixed gdmphotosetup so it uses
- the new file browser. I noticed that the code had a bug which was
- causing an assert, now fixed. Now make the file browser work more
- like the ones gdmsetup.c
- * gui/gdmsetup.desktop.in: Make GNOME in all-caps to fix bug #167054.
-
-2005-03-29 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Correct inconsistant spacing in languages list.
- Patch by Seb Wills. Fixes bug 171519. Also corrected the fix made
- on March 4th to remove span tags properly.
-
-2005-03-25 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: Add Hong Kong and Singapore
- locale.
-
-2005-03-23 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmsetup.c, gui/gdmsetup.glade, gui/gdmlogin.c
- gui/gdmuser.[ch], gui/greeter/greeter.c,
- gui/gdmsetup-strings.c, docs/C/gdm.xml: Add face browser tab for
- configuring the face browser with the Exclude options and the new
- Include and IncludeAll configuration options. Cleaned up the
- gdmsetup glade file a bit. Now tabs have mnemonics
- * daemon/slave.c, gui/gdmphotosetup.c, gui/greeter/gdmthemetester.c:
- Changed name of "Graphical Greeter" to "Themed Greeter" and
- "Standard Greeter" to "GTK+ Greeter".
-
-2005-03-21 Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Remove "en" from language list since it causes
- all English languages to appear with the same "English" tag instead
- of "English (India)", etc.
-
-2005-03-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c, daemon/server.c,
- daemon/slave.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/greeter/greeter.c, vicious-extensions/glade-helper.c,
- vicious-extensions/ve-nongnome.c: Fix a number of run-on sentences.
- Fixes bug 170532.
-
-Fri Mar 18 21:45:0000 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-shadow.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsetup.c,
- vicious-extensions/glade-helper.c:
- Fixed messages - fixes bug 170531.
- * gui/gdmlogin.c: Now use ve_locale_from_utf in the gdm_login_enter
- function since it's used everywhere else and in the same logic in the
- greeter.
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter_item_pam.[hc],
- gui/greeter_greeter_parser.c,
- gui/greeter/themes/circles/circles.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml,
- docs/C/gdm.xml: Added OK button to greeter so GDM now properly
- follows the Sun HCI recommendations. Fixes bug #98470.
-
-Thu Mar 17 2:30:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * config/extract-shell.sh: Made comment nicer.
- * gui/gdmlanguages.c: Fix for bug 132629, it disambiguates the
- otherwise identical entries described in the bug report by showing
- their encoding. Adding Hong Kong to table. Patch by Seb Wills.
- Also added Hong Kong to table.
- * gui/modules/keymouselistener.c: Fix message as per bug #167649.
- * README.intall: Added more security information and information about
- installing on Solaris.
-
-Thu Mar 17 2:06:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * configure.in, gui/greeter/gdmthemetester.in (added),
- gui/greeter/gdmthemetester (removed): Fixed so it recognizes
- gdmgreeter is installed to LIBEXEC and now uses gdmwhich instead of
- which (same logic that the Init, PreSession, etc. scripts) so it
- works better on Solaris.
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c,
- docs/C/gdm.xml, gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/themes/circles/circles.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml: Made face browser
- much less braindead. The facebrowser is no longer insensitive when
- entering the password so you can change the selected user without
- having to enter an invalid password. Also added a cancel button
- which allows user to reselect a different username without having to
- enter an invalid password. Removed the stupid double-click
- requirement to select a user with the face browser. Now just
- clicking on a user takes you to password entry. Clicking the cancel
- button unselects all users in the face browser and takes the user
- back to the Username prompt.
-
-Mon Mar 14 12:10:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/gdm.h, gui/Makefile.am, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/gdmuser.h, gui/gdmuser.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c,
- docs/C/gdm.xml: Added Include and IncludeAll gdm config options to
- better control what users are displayed in the face browser.
- Consolidated the almost identical logic from gdmlogin.c, gdmsetup.c
- and greeter_item_ulist.c into gdm_user.[ch].
- * daemon/gdm.h: Correct setting of HALT_COMMAND, which got fat-fingered
- when I moved the setup of this to the configure file.
- * gui/gdmphotosetup.c: Mark strings for translation.
-
-Thu Mar 10 17:50:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: Changed default face directory to
- EXPANDED_DATADIR/pixmaps/faces since putting the faces subdirectory
- in pixmaps simply makes more sense.
- * Makefile.am, acconfig.h, configure.in, gdmsetup-security.in,
- daemon/Makefile.am, daemon/gdm.h, daemon/gdm.in, daemon/slave.c,
- gui/Makefile.am, gui/gdmsetup.c, gui/greeter/Makefile.am,
- gui/greeter/greeter.c: Changed the way GDM files are installed. Now
- all programs intended to be run by root are in EXPANDED_SBINDIR
- (gdm/gdm-binary/gdmsetup), all programs that are not intended to be
- run by end-users are in EXPANDED_LIBEXEC
- (gdmchooser/gdmgreeter/gdmlogin). Removed gdmconfig wrapper script
- and gdmXnest symlink since they only serve to clutter the filesystem.
- I announced this change in the 2.6.0.8 release notes and will be
- bumping the next release to 2.6 because of this change and the change
- to the default face directory.
- * configure.in, gui/faces/*: Add default faces. Images provided by
- Jaap A. Haitsma. Refer to bugzilla bug #149838.
- * gui/gdmphotosetup.c: Now browser will look in the system face
- directory first, in EXPANDED_DATADIR/pixmaps if the default face
- directory does not exist.
- * config/Makefile.am: Changed name of Default to Init since that
- follows the naming standard used by the other scripts. Fixes bug
- #118278.
- * docs/C/gdm.xml: Updated docs with information about the changes in
- today's commits.
-
-Thu Mar 10 14:35:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/gdm.c: Added GET_CONFIG gdmflexiserver command,
- so that other programs can access the GDM configuration data in a
- stable way. This is useful for progrmas that might want to know what
- the system suspend command is, or what the max icon size is for
- creating face images.
- * gui/gdmphotosetup.c: Fix bugs 126796, 143618, and 159025 since it no
- longer crashes, uses the new file chooser, and now automatically
- scales images down to the max icon height/width.
-
-Thu Mar 10 14:16:00 2005 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
-
- * configure.in: Added "xh" to ALL_LINGUAS.
-
-Tue Mar 08 14:35:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: Added -u when launching
- magnifier so it is launched in horizontal split mode which works
- better.
- * acconfig.h, configure.in, AccessDwellMouseEvents.in,
- AccessKeyMouseEvents.in: Now use full path to AT programs so gesture
- listeners do not depend on the PATH environment variable to run. By
- default gdm with use EXPANDED_BINDIR, but this can be overridden via
- the --with-at-bindir configure option.
-
-Mon Mar 07 14:35:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * Release 2.6.0.8
- * configure.in: Updated version.
- * NEWS, ChangeLog, README, README.install, HACKING, TODO,
- daemon/auth.c daemon/errorgui.c, daemon/gdm.c daemon/slave.c,
- daemon/verify-pam.c, daemon/xdmcp.c, gui/gdmcomm.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter_action_language.c: Corrected
- spelling and use better english.
-
-Mon Mar 07 12:20:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gdmlanguages.c: Removed zh_HK since it is not appropriate to make
- this change in the string freeze.
-
-Fri Mar 04 12:50:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: Set default font size to Sans 12. Can make
- the default configurable if people want. (Patch by Erwann Chenede)
- * gui/greeter/greeter_greeter_canvas_item: Set name of password entry
- for more friendly a11y. (Patch by Erwann Chenede)
- * gui/gdmsetup.c: Mark "Remove Theme" for translation. (Patch by
- Balamurali Viswanathan).
- * gui/gdmlanguages.c: Add zh_HK and remove <span> tags in language
- display since they were causing formatting problems for some users.
- (Patch by Glynn Foster)
- * daemon/gdm.in: Ensure LC_MESSAGES is set so the user's default
- language can be displayed. (Patch by Hidetoshi Tajima).
- * daemon/misc.c, daemon/xdmcp.c: Fix XDMCP for IPv6. Now properly
- handle IPv4 requests when received when the code is built with
- --enable-ipv6=true and fix IPv6 identification on Solaris. (Patch by
- Leena Gunda and Brian Cameron).
- * configure.in: Fix --enable-ipv6 help line when you run "configure
- --help". (Patch by Brian Cameron)
-
-Fri Feb 25 14:44:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * configure.in: Corrected setting of Xnest command so it works on
- Linux. Broken by my Feb 02 patch.
-
-Wed Feb 16 11:00:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml: Specify font for
- username/password entry field for the gdm2 supplied themes. Fixes
- bug #164822. Patch provided by Alexander Kirillov.
-
-Tue Feb 15 14:42:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c (gdm_greeter_users_init): Make the
- default face obey the MaxIconWidth and MaxIconHeight configuration
- settings. Fixes bug #151784. Patch provided by Diego Gonzalez.
-
-Mon Feb 14 18:15:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/gdm.c: Restart the slave process if XDMCP chooser is selected
- from flexi server. Patch to fix bug #156420. Patch provided by
- Leena Gunda.
-
-Mon Feb 14 17:37:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Fix for bug 165880. Adds Armenian to the
- language selection menu. Patch provided by petrosyan@gmail.com.
-
-Mon Feb 14 17:35:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.c: Fix for bug 136856. Fixed width of
- "user name entry" to shrink to fit its parent widget so the text
- doesn't run out of bounds. Patch provided by Chookij Vanatham.
-
-Mon Feb 14 17:10:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.h, daemon/server.c,
- daemon/slave.c: Fix for bug #160068. Removes some redundant/unused
- code. Patch provided by Mark McLoughlin.
-
-Mon Feb 14 17:00:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c: Fix for bug #155778. Add
- Kinyarwanda to language list for gdm2. Patch provided by Steve
- Murphy.
-
-Mon Feb 14 16:52:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/server.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Cleanup patch by Kjartan Marass, bug
- #151668.
-
-Mon Feb 14 16:42:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, docs/C/gdm.xml,
- gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h: Fixes bug #151018. Adds
- configuration option to disallow visible feedback in password entry.
- Patch provided by John Martinsson.
-
-Mon Feb 14 16:25:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/gdmwm.c:
- (add_deco): Add PropertyChangeMask to notify mask.
- (gdm_wm_update_struts): New, listen for strut changes.
- (constrain_window): New, make sure a window doesn't overlap
- struts that it doesn't own.
- (event_process): Handle PropertyNotify events,
- and call gdm_wm_update_struts and constrain_all_windows
- if _NET_WM_STRUT property changes.
- (constrain_all_windows): New, constrain all windows in the
- gdmwm list.
- Fixes bug #143634. Adds STRUTS support to GDM2's light
- window manager for better a11y support. Makes gdm2 work
- better with gok. Patch provided by Bill Haneman.
-
-Mon Feb 14 16:20:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * acconfig.h, gui/modules/Makefile.am,
- gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Updated files to also integrate
- patch for bug #142834. A second patch to support XInput devices with
- the gesture listeners. Patch provided by Bill Haneman
- <Bill.Haneman@Sun.com>.
-
-Mon Feb 14 15:10:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * configure.in, gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in,
- gui/modules/Makefile.am, gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Update gesture listeners so that they
- listen for XInput events. Also adds better default gestures for gok
- and gnopernicus. Fixes bug #142833. Patch provided by Bill Haneman
- <Bill.Haneman@Sun.com>.
-
-Mon Feb 07 21:10:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/verify-pam.c: Support devperm for automatic login.
-
-Thu Feb 02 16:40:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * config/Default.in, config/PostSession., config/XKeepsCrashing
- config/Xsession.in: Fixed bug #155154, the Alt and Meta keys are
- swapped on Solaris. Also fixes the usage of IFS so it works on
- Solaris. Patch by Leena Gunda.
- * gui/gdmsetup.desktop.in: Fixed bug 161346.
-
-Thu Feb 02 15:35:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/slave.c: Fixed bug 135401. Now support /etc/environment.
- (Patch by Vincent Berger, vincent.berger@ext.bull.net)
-
-Thu Feb 02 14:20:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * configure.in, config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: Cleaned up
- the way the user's default PATH is set and allow it to be
- configurable. Also allow default Halt, Reboot, and Suspend
- commands to be different on Solaris.
- * acconfig.h: Cleanup, added new configure options.
- * gui/greeter/greeter_parser.c, vicious-extensions/glade-helper.c:
- Use ngettext for translation. Fixes bug 106696. Patch by
- Christian Rose.
-
-Wed Feb 02 11:20:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * Release 2.6.0.7
-
-Tue Jan 28 15:35:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * This patch makes gdm2 build with newer versions of the build
- tools. Previously it was requiring automake-1.4, autoconf-1.4,
- and aclocal-1.4. Better error checking in the newer version
- caught the following issues:
- * Makefile.am: Added distuninstallcheck_listfiles for the
- files in /var/scrollkeeper, which were causing "makedist"
- to fail. Removed intltool-modules/XML/Parser/Style/OrigTree.pm
- from EXTRA_DIST since that file isn't required by newer
- versions of intltool.
- * omf.make, xmldocs.make: Fixed errors in "makedist". I found a
- pointer to the fix here:
- mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2003-December/msg00587.html
- * gui/Makefile.am, gui/greeter/themes/circles/Makefile.am,
- gui/modules/Makefile.am, gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am,
- config/Makefile.am, gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile.am:
- Added clean-local and uninstall-hook to fix errors in "makedist".
- Made sure all *.desktop files are in EXTRA_DIST.
- * daemon/slave.c: Not related to above patches. Fixed grammar again
- since we aren't in a string freeze. Sorry for the confusion.
- * autogen.sh: Now allow latest vicious-extensions to be included
- in the release. It was left out of the previous release due to
- schedule freeze.
-
-Tue Jan 25 17:18:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * daemon/slave.c: Fixed grammar. Then backed out fix since just
- realized we are in a string freeze.
-
-Tue Jan 25 17:13:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * configure.in: Correct Solaris audit configure to include -lbsm when
- needed.
-
-Mon Jan 24 17:15:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Corrected g_strconcat call. Patch provided by
- meissner@suse.de
-
-Thu Jan 19 18:25:00 2005 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
-
- * NEWS, MAINTAINERS: Added myself. George has asked me to assist with
- maintainership duties.
-
-Thu Jan 13 17:59:05 2005 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmwm.c: don't init the wm twice if gdm_wm_init is called
- twice. Fixes the greeter hanging if something went wrong with
- loading the theme.
-
- * gui/greeter/greeter.c: always destroy the dialog widget because
- sometimes we don't actually exit. Fixes non-fatal error dialogs
- hanging around.
-
-Tue Dec 14 12:23:35 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: fix very unlikely possible leak
-
-2004-12-09 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * configure.in: Added "zu" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-12-03 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: add Zulu
-
-2004-11-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: add Afrikaans, Northern Sotho
- and South African English
-
-2004-11-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * configure.in: Added "nso" to ALL_LINGUAS.
-
-Tue Oct 26 16:31:05 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.6
-
-Tue Oct 26 15:51:58 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: update comments to reflect that the vt stuff
- works on freebsd as well as linux
-
-Tue Oct 26 15:24:21 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch]: Add a global cookie in <ServAuthDir>/.cookie which
- can be used to authenticate if no display is available.
-
- * daemon/gdm.[ch]: add a SOP command to launch a new flexiserver
- by "echo FLEXI_XSERVER >/var/lib/gdm/.gdmfifo" No error detection
- is possible then of course. Patch from Tuukka Hastrup
- <Tuukka.Hastrup@iki.fi> with some fixup to make it actually work
- right.
-
-Tue Oct 26 14:50:34 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/server.c: Make autologin work on a second
- display if the first display started is an unhandled or a chooser
- server.
-
-2004-10-21 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h, configure.in, config/gdm.conf.in: Set up Xnest
- so it works properly on Solaris.
-
-2004-10-14 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Minor change to wording in comments.
-
-2004-10-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * config/locale.alias: Prefer nb_NO locale.
-
-Fri Oct 01 12:07:18 2004 Ray Strode <rstrode@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c (selection_changed):
- Ensure that selection iterator is valid before using it.
-
-Thu Sep 30 20:49:26 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: set GDM_XSERVER_LOCATION with the x server type
-
-Thu Sep 30 10:50:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: Now declare GdmUserId and GdmGroupId as
- extern to avoid warnigns.
-
-Wed Sep 29 17:15:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/verify-pam.c: Cleaned up code and moved
- final di_devperm_logout call in gdm.c so it properly resets
- permissions to root when gdm-stop is run.
-
-Tue Sep 22 12:45:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/verify-pam.c: Modification to logindevperm
- logic so that device permissions are given to the gdm user
- while gdm is running. This allows a11y programs like
- gnopernicus to access the sound device for text-to-speech.
- Minor correction to the logindevperm logout logic in
- verify-pam.c so that di_devperm_logout isn't called in
- situations where di_devperm_login was not called.
-
-Tue Sep 15 12:45:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * configure.in: Corrected check for Solaris auditing API so it
- will not set HAVE_ADT when building on Solaris 9 and earlier.
- The auditing API supported in gdm2 is only supported on the
- next release of Solaris.
-
-Tue Sep 14 15:29:22 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.5
-
-2004-08-27 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
-
- * configure.in: Added 'bs' to ALL_LINGUAS.
-
-Thu Aug 26 15:55:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Updated docs to include gdmflexiserver command
- options, arguments for all GDM programs aside from gdm-binary
- (which was already there), added accessibility section, and
- cleaned up the XML so it is more readible. Also added a
- comment that gdmlogin now lets you change the theme from the
- menu.
-
-Tue Aug 24 12:27:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * verify-pam.c: No longer call logindevperm if not logging into
- the console. This corrects problems discovered by testing
- on Solaris.
-
-Wed Aug 18 13:12:29 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.4
-
-Wed Aug 18 13:00:09 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: create .dmrc non group/world readable, though that's
- probably just being overly strict.
-
-Wed Aug 18 12:28:52 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Fix #143707 by using Exclude= as well for
- the dropdown lists.
-
-Wed Aug 18 12:15:39 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Fix #150293 by adding localized name for
- Bosnian.
-
-Wed Aug 18 11:54:29 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: don't resize the window after selection for
- the amount of time it could take to double click, that way a
- double click does not get lost. Should fix some of the bugs,
- but it seems they are mostly with the graphical greeter which is
- not affected by this.
-
-2004-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * configure.in: Added nb to ALL_LINGUAS.
-
-Wed Aug 11 03:45:00 2004 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * acconfig.h: Added HAVE_LOGINDEVPERM and HAVE_ADT
- * configure.in: Added checking for Solaris logindevperm and
- auditing API's.
- * Add logic so gdm2 supports Solaris logindevperm and
- auditing.
-
-Tue Aug 10 08:53:32 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: I should learn how to spell Denmark
-
-Tue Aug 03 16:42:04 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: add Armenian to
- fix #139454
-
-Tue Aug 03 16:29:08 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: "fix" #148349 by adding French (Belgium),
- French (Switzerland), German (Austria), German (Switzerland)
- to the translation matrix applying the patch. Patch from
- Christian Rose
-
- * config/locale.alias: add de_AT, de_CH, fr_BE, fr_CH
-
- * gui/gdmlanguages.c: normalize english names, patch mostly from
- Christian Rose, #148350
-
- * gui/gdmlanguages.c: fix #148356 by including a native version of
- Azerbaijani language name
-
- * gui/gdmlanguages.c: fix #148486 by including native name for
- Gujarati
-
- * gui/gdmlanguages.c: fix #148373 by fixing the greek language string
-
- * gui/gdmlanguages.c: add en_DK just to have the translation, but
- don't add it to config/locale.alias
-
- * configure.in: fixing #148042 by settings GETTEXT_PACKAGE to gdm
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: fix #147800 by changing the shortcut
- for configure from c to g
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_configuration.c,
- gui/greeter/greeter_system.c, gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- Fix #147940 by actually checking if the command exists and not just
- for NULLs, then disabling Halt, Suspend or Reboot is really as
- simple as "RebootCommand=" as it is for gdmlogin
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c, gui/gdmwm.c, gui/gdmcommon.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c:
- fix some compiler warnings
-
- * daemon/gdm.c: Fix #144076, 144077, the request denied errors
- that are printed to syslog now just give the request by real name
- instead of making it look like part of the sentence and so it
- all makes more sense.
-
- * daemon/verify-pam.c: fix some compiler warnings
-
-Fri Jul 02 Arvind Samptur <arvind.samptur@wipro.com>
-
- * configure.in: Define a macro to set the xserver options
- based on different xservers. Run Xsun with -nobanner
-
- * config/gdm.conf.in: Use the macro
-
-Mon Aug 02 15:17:43 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Xsession.in: fix #144007 by setting $command before
- sourcing any files which may screw up our argument array
-
-Wed Jul 14 09:37:25 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Patch from Andreas Schubert <andreas.schubert@mathema.de>
-
- * daemon/filecheck.c, daemon/gdm.[ch]: Add a CheckDirOwner key
- to fix systems which have non-user-owned home dirs.
-
- * config/gdm.conf.in, doc/C/gdm.xml: Document the above addition.
-
-Tue Jul 13 10:27:35 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Use "Shut _Down" instead of
- "Shut_down" consistently. This string was already being used
- so it doesn't add any new strings
-
- * daemon/gdm.c, daemon/getvt.c: Add FreeBSD support for VTAllocation
- from Alexander Nedotsukov <bland@FreeBSD.org>
-
- * docs/C/gdm.xml: Add mention that VTAllocation now works on FreeBSD
- as well.
-
-Fri Jun 11 10:46:46 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.3
-
-Mon Jun 07 09:17:23 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing: Add system-config-display and also check
- for system-config-mouse. FC2 is utter crack when it comes to
- failing X server anyway so on my test machine system-config-display
- don't work none anyway, but such is life, maybe it'll work for
- someone (but FC2 of course doesn't run that on X errors anyway).
-
- * gui/gdmsetup.c: replace hacks with lesser hacks
-
-Tue Jun 01 11:24:46 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_canvas.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcommon.[ch]:
- on non-local displays, and on displays other then the primary
- :0 display, disable cursor blinking after 20 seconds of
- inactivity as it eats bandwidth and cpu for nothing.
- Should fix #135764
-
- * gui/gdmwm.c: minor cosmetic cleanup
-
-Fri May 28 12:53:42 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing, config/PreSession.in,
- config/PostSession.in, config/Xsession.in, config/Default.in:
- Don't use which but our own private shell version since solaris
- which is broken when there is no TTY. Fixes #133245, partly
- based on a patch by Brian Cameron
-
-Fri May 28 12:35:22 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c, config/Makefile.am: solaris chown doesn't like
- a dot separator but : is the standard separator and works for
- gnu chown as well, so switch to that. Thanks to
- vix@vazka.sk (Ivan Noris). Fixes #142732
-
-Fri May 28 12:01:02 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: Cut after
- the comma in the gecos field if there is more then one comma
- as then it's probably ugly arguments and not the name. Fixes
- #142274
-
-Fri May 28 11:43:41 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c: Apply patch from
- leonard.michlmayr@ap.univie.ac.at (Leonard Michlmayr),
- to make the language dialog at most 600 pixels tall to make it
- look prettier. Fixes #142175
-
-Fri May 28 11:36:46 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fix for #141497, that is the last_x_failed is
- properly reset, we only restart 3 times and we allow those
- to happen in a much longer timeframe (5 minutes), which is OK
- since we reset on successful remanage rather then just based
- on time.
-
-Fri May 28 11:08:51 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: eek, evil we had GETTEXT_PACKAGE set to
- gdm-2.4, but we want gdm-2.6 nowdays
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.c: fix the ConsoleCannotHandle key
- and cache it as soon as we can and also set
- UNSAFE_TO_TRANSLATE=yes when forking something and console
- can't handle the language
-
- * daemon/server.c: fix a minor fd leak and print a C locale
- (don't want to translate this) error to the X log when the
- X server cannot be exec'ed.
-
- * utils/gdmopen.c, utils/gdmtranslate.c, config/XKeepsCrashing:
- Listen to UNSAFE_TO_TRANSLATE, since running shells in login
- mode may modify the locale so we must force it to "C" where
- we can if it is really unsafe (language in ConsoleCannotHandle)
-
-Thu May 27 13:42:39 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c, gui/modules/keymouselistener.c:
- The screen code was wankered, it wanted HAVE_GTK_MULTIHEAD to be
- defined to work properly and otherwise it confused bonobo which
- is completely moronic (I mean bonobo is moronic) by using slightly
- different (but perfectly legal) DISPLAY env var.
-
-Wed May 26 18:23:14 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/display.c, daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch],
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c, docs/C/gdm.xml,
- config/gdm.conf.in: Add a daemon/ConsoleCannotHandle key which
- lists languages which should not be used on the console because
- they won't work. Uses "C" locale strings instead then. Should
- "fix" #135387, but I suppose there's no clean way to do this,
- just let the distributors ship proper config files and have them
- test it (yeah right). I've tested the current set on RH9 and I
- listed all of the ones that didn't work.
-
-Wed May 26 17:34:51 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Ensure proper .ICEauthority permissions, this
- may fail on NFS, but who cares, there if it breaks it's beyond
- our fixage anyway. Should alleviate problems from #137345, though
- that bug is really in libice usage and gnome-session. libice is
- incredibly evil.
-
- * utils/gdmtranslate.c: fix with the forte compiler, patch from
- Brian Cameron, fixes #137600
-
-Wed May 26 17:01:16 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c, daemon/misc.c: use shell quoting more properly
-
-Wed May 12 20:36:33 2004 James M. Cape <jcape@ignore-your.tv>
-
- * */.cvsignore: Updates.
- * configure.in, pixmaps/Makefile.am, pixmaps/*/*: Added new icons for
- gdmflexiserver -xnest and gdmsetup. The old pixmaps stay in pixmaps
- because they are not "themed-icons" per-se.
- * pixmaps/gdm.png: Removed the old icon.
- * gui/gdmsetup.desktop.in, gui/gdmflexiserver*.desktop.in: Use the new
- icons.
-
-Thu May 06 16:06:55 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.2
-
-Thu May 06 15:56:36 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version, disable IPv6 by default, it's still
- problematic and most use cases are IPv4 nowdays anyway.
-
-Thu May 06 15:33:01 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c, daemon/slave.[ch]: Fix #119853 thanks to
- investigation by Frederic Crozat. PAM sometimes doesn't
- go away after we tell it to and keeps asking questions even though
- we want it to shut up and die. So just keep telling it until
- we succeed. Also change the name of the _should_complain function
- to _action_pending since that's more appropriate
-
-Thu May 06 15:18:07 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: attempt to fix #126984 and possibly others
- where pam asks for the username AGAIN even though we gave it
- a username. PAM is on crack. Just attempt to detect it and
- give it the username without asking the user for it.
-
-Thu May 06 09:59:48 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/misc.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/greeter/greeter.c: Apply and heavily
- massage a patch from Muktha to add font setting to the theming
- and finally fix #125070 hopefully
-
- * daemon/misc.c: our gethostent should strip the ::ffff: since it's
- confusing to rest of gdm and X in particular apparently, so whack
- it from the hostname so that it doesn't get into the display
- name. Should fix #133246
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c: fix #123958
- by having an empty message clear the message string rather then
- append an empty string. Evil, but it fixes the bug. PAM is one
- large bug in fact, and would require a rather large flywatter to
- fix, based on a patch from Frederic Crozat
-
-Tue May 04 09:47:21 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c: Don't whack the socket_conn on display_manage
- since that completely whacks out flexiserver error reporting and
- breaks flexiserver. Whoops! (I should review innocent looking
- patches better)
-
-2004-04-09 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
-
- * configure.in: Added "mi" (Maori) to ALL_LINGUAS.
-
-Fri Apr 16 16:02:53 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: update version information, no changes. I should
- have done this before the release.
-
-Fri Apr 16 16:00:50 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.1
-
-Fri Apr 16 15:08:25 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: ensure clean building even if FamilyInternetV6
- is not define (define it ourselves to '6' which is what it is)
-
- * configure.in: raise version
-
- * NEWS: update
-
-Tue Apr 13 11:22:00 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: stop calling 'gdm' 'genius', I'm confusing
- my projects :)
-
-2004-04-09 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "gu" (Gujarati) to ALL_LINGUAS.
-
-2004-04-08 Vijaykumar Patwari <vijaykumar.patwari@wipro.com>
-
- * daemon/auth.c (get_local_auths): Replaced Address Family,
- FamilyInternet by FamilyInternetV6 for IPv6 while adding addresses
- for authorization. Fixes "Remote login with IPv6 enabled".
-
-Sun Apr 04 11:12:55 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c, daemon/slave.c, daemon/display.c, daemon/gdm.c:
- The ensure_sanity is now always called only from the main daemon
- on display_manage (to avoid stepping on ones toes) and also it
- checks /tmp/.X11-unix to have correct permissions as well.
-
-Tue Mar 30 15:47:33 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- Fixes from: Jerry Wall <Jerry.Wall@Sun.COM>
-
- * daemon/display.c: in whack_old_slave, make sure to close
- any stale pipes/sockets just in case
-
- * daemon/gdm.c: ignore SIGPIPE, it is possible that the slave
- dies in a bad moment and we get a SIGPIPE
-
-2004-03-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "af" to ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-23 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "mr" for Marathi in ALL_LINGUAS.
-
-2004-03-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * configure.in: Added en_GB to ALL_LINGUAS
-
-2004-03-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "mr" for Marathi in ALL_LINGUAS.
-
-Mon Mar 15 10:22:30 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.6.0.0
-
- * docs/Makefile.am: fix build
-
- * Makefile.am: did I not commit this build fix?
-
-2004-03-15 Glynn Foster <glynn.foster@sun.com>
-
- * configure.in, docs/Makefile.am: Add localized docs to build.
- * docs/*: Add de, es, fr, it, ja, ko, sv, zh_CN, zh_HK and zh_TW
- all from the Sun translation team.
-
-Tue Mar 09 20:51:58 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: make DisplayLastLogin default
- to 'false' since 'last' is stupid and non-localized, must make
- our own version. So this doesn't break 'code' freeze since it
- doesn't change any code does it?
-
-Thu Mar 04 11:08:42 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.5.90.2
-
- * Makefile.am: remove the sun gdmsetup-security fix as it was wrong
- (probably was part of some other change)
-
-Thu Mar 04 10:48:04 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Handle out of diskspace on making user
- authentication better by first trying to wipe old xsession-errors
- files for this user as that could in fact be the culprit and
- usually frees up enough to write ~/.Xauthority. We should try more
- things, this is a crucial point which could render the machine
- unusable on a simple out of diskspace error.
-
-Thu Mar 04 10:18:40 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, daemon/slave.c: Apply patch from
- vincent.berger@ext.bull.net (Vincent Berger), to make
- /etc/environment work on AIX using setpenv. Fixes #135401
-
- * daemon/slave.c: cosmetic cleanup
-
- * daemon/errorgui.c: fix the reading of the session errors file
- again. Not critical, but we were showing just the first line.
- DOH!
-
-Mon Mar 01 08:25:45 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: remove en_DK, will add after string freeze.
- Not a string that is actually displayed, I was just adding it to
- the translation matrix
-
-Mon Mar 01 08:21:37 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am: Patch from Glynn Foster to fix installation of
- gdmsetup-security
-
-Sun Feb 29 10:30:35 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_action_language.[ch]:
- While investigating speed issues with language dialog make init
- lazy and show the dialog before filling it with stuff to make it
- seem like something is happening.
-
-Sun Feb 29 10:02:51 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Make gdm know about en_DK
-
-2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * gui/gdmlanguages.c (languages):
-
- * config/locale.alias: Add Canadian English (fixes #135053) --
- patch by Adam Weinberger <adamw@freebsd.org>.
-
-2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * config/locale.alias: Add Serbian variants (#135232).
-
- * gui/gdmlanguages.c (languages): Added Serbian variants (#135232).
-
-Tue Feb 24 14:44:29 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: lookup if we have code.enc@mod, try
- code@mod after code.enc@mod and before code.enc and code
- addresses #135232
-
-2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "en_CA" to ALL_LINGUAS.
-
-Fri Feb 20 10:03:42 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * display.c, server.[ch], slave.c: When restarting a server by
- whacking it and starting it again, wait at least one second to
- allow things to "settle". If local display is busy try again once
- in 2 secs before resorting to telling the user so. Be much milder
- in whacking X's lock files / sockets to avoid whacking actual
- locks / sockets when displays are in fact busy and used, that is,
- only whack locks / sockets when we in fact successfully started
- a server.
-
-THu Feb 19 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Fixes #134372, Hindi was incorrectly
- written Bengali script instead of Devanagari script.
-
-Thu Feb 12 11:49:20 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/gdm.[ch],
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/greeter/greeter.c: Fixup the theme changing. Add keys
- GtkTheme, AllowGtkThemeChange and GtkThemesToAllow to control
- this behaviour better.
-
- * docs/C/gdm.xml, config/gdm.conf.in: Update for the above changes
- adding the GtkTheme, AllowGtkThemeChange and GtkThemesToAllow
- keys
-
-Wed Feb 11 Muktha <muktha.narayan@wipro.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/gdmsetup.c: Add support for
- theming. Fixes #125070.
-
-Sun Feb 08 14:11:41 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.5.90.1
-
-Sun Feb 08 10:11:41 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, greeter/greeter_item.c: Fix #133189 by whacking
- changing the string for 12 hour format from %I to %l
-
-Sun Feb 08 09:57:56 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Apply patch to fix #133191 from
- msuarezalvarez@arnet.com.ar (Mariano Suárez-Alvarez)
-
-2004-02-04 Tomasz Kloczko <kloczek@pld.org.pl>
-
- * configure.in: Trival cleanup: remove AC_SUBST(CFLAGS),
- AC_SUBST(CPPFLAGS) and AC_SUBST(LDFLAGS). This variables are
- substed by default.
-
-Tue Jan 29 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c: Fixed so that it accepts
- key gestures with a timeout of <= 0 if n_times is 1. This
- makes sense since timeout is not used if n_times is less
- than 2.
-
-Sun Jan 25 15:49:53 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: minor cleanup
-
-Tue Jan 23 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c: Fixed so that the state
- is checked when KeyRelease events are processed.
- Previously the code would think that a Control-G gesture
- was made when only the "G" key was actually pressed.
-
-Tue Jan 16 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * daemon/misc.c:
- Fixed core dumping error that was causing the greeter
- to crash on Solaris after entering the username.
-
-Thu Jan 15 12:45:02 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, daemon/verify-(crypt|shadow).c:
- Apply patch from Vincent Berger <vincent.berger@ext.bull.net>
- to re-fix #123766 by clearing the ADMCHG token.
-
-Thu Jan 15 12:35:45 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fix #131389 where if the slave crashed the
- login field was not cleared
-
-Tue Jan 13 08:40:29 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: Add sys/socket.h include to fix compilation
- on freebsd, fixes #130963, thanks to Joe Marcus Clarke
- <marcus@freebsd.org>
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-shadow.c: Fix compilation
- of the crypt and shadow compilation. Fixes #131042
-
-Thu Jan 08 10:23:32 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.5.90.0
-
-Tue Jan 06 17:16:40 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * confiogure.in: fix INTLTOOL test
-
-Tue Jan 06 17:06:42 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/themes/*/*: remove the xml.in files and readd the .xml
- files. There are no translations done anymore.
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch],
- daemon/slave.c, daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c,
- daemon/verify-shadow.c: Add support for displaying last login
- information if daemon/DisplayLastLogin is set (default to true).
- Fixes #128940
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-shadow.c: The 'user already
- logged in' (double login warning) dialog thingie should only be
- shown AFTER all verification is done (as it does for PAM setups)
-
- * docs/C/gdm.xml: update for DisplayLastLogin
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: the RetryDelay is annoying at 3
- now that it works. Set it to 1.
-
-Tue Jan 06 16:06:12 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: the console/vt check for check_for_users
- was completely wrong
-
-Tue Jan 06 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Moved include of vicious.h
- before gnome.h because gnome.h causes macros to be defined
- for dcgettext, dgettext, gettext, textdomain, bindtextdomain.
- And this causes a conflict with Solaris libintl.h which is
- included by locale.h which is included by vicious.h.
-
-Tue Jan 06 11:49:29 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.h, daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/xdmcp.c: Fix #125064 by correctly reading out the chooser
- output and ignoring all but the last line.
-
- * gui/gdmchooser.c: Send a newline BEFORE the chosen host as well
- as after. Also fix reading the address on hosts that have IPV6,
- but that don't use it.
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c: Get rid of evil 'foo == FALSE'
- kind of test
-
- * gui/modules/Makefile.am, gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Link with ve so that we can use it
- and ensure that our BINDIR is in the PATH.
-
-Tue Jan 06 10:17:41 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: small leak fix
-
- * daemon/slave.c: make greeter restarting on notify smarter and
- also restart the greeter when the modules stuff changed
-
- * gui/modules/keymouselistener.c, gui/modules/dwellmouselistener.c:
- Fix #125153 by changing to busy cursor for 2 seconds after
- launching something.
-
- * daemon/verify-shadow.c, daemon/verify-crypt.c: loginrestrictions
- doesn't use glib to allocate the message (AIX only)
-
-Mon Jan 05 23:35:55 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c: apply patch from #123199
- to allow double click on language to select it. Patch by
- Kirk Mitchener <kmitchener@idc.com>
-
-Mon Jan 05 23:30:38 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/misc.[ch],
- daemon/getvt.[ch]: Add QUERY_VT and SET_VT commands that handle
- the VT's on linux. This is because not all console logins will
- actually own /dev/console. When we change to a VT that we own,
- also twiddle the cursor to turn off any screensaver or tickle
- the xscreensaver lock dialog etc...
-
- * gui/gdmcomm.c: handle displays with the screen thingie set
- correctly (that is whack the screen part, GDM is not interested
- in it).
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Fix #127038 by presenting a list of already
- logged in users / open displays (on the console). This code may
- be useful to steal for other such switchers.
-
- * daemon/cookie.c: don't read root's mail to get entropy, that may
- be evil actually.
-
-Fri Jan 02 16:31:34 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/PreSession.in: fix bad color string
-
- * config/gdm.conf.in: add full path to the default list of modules
- comment
-
- * daemon/verify-pam.c: don't use the pam_fail_delay but rather the
- fallback only. The fail delay will block at bad times when we
- don't want it too.
-
- * gui/gdmsetup.c: save the config after flicking the accessibility
- modules setting and set default path on the sounds thing
- to /usr/share/sounds, even though it doesn't work because the
- stupid GnomeFileEntry is broken! Will file a bug/fix it later.
-
-2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * configure.in: Added "hr" in ALL_LINGUAS.
-
-Thu Jan 01 11:24:30 2004 Ray Strode <halfline@hawaii.rr.com>
-
- * daemon/gdm.c (handle_user_message): Fix bug where
- REBOOT would get written to the socket before the separator
- when user queries available logout actions.
-
-Thu Jan 01 10:39:00 2004 Ray Strode <halfline@hawaii.rr.com>
-
- * gui/gdmcomm.c (gdmcomm_get_display): Plug small leak.
-
-Wed Dec 31 09:57:18 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am: add the OrigTree.pm file here to make intltool happy
-
-Tue Dec 30 15:34:59 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/auth.c: Complain on some more errors
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmsetup.(c|glade),
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_configuration.h,
- daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: Make the login sound thingie
- configurable and make it possible to play an arbitrary sound with
- /usr/bin/play (or whatever else is configured). Add accessibility
- section to gdmsetup which configures the accessibility modules
- and the sound. Fixes #125487
-
- * gui/gdmsetup.glade: Fix #120639 by indenting the chooser and
- config toggles
-
- * config/gdm.conf.in, docs/C/gdm.xml: Update docs for the
- accessibility/sound stuff
-
-Mon Dec 29 16:52:32 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch]: add SET_SAFE_LOGOUT_ACTION which is like schedule
- for kdm. Also implement the logout action in a cleaner fashion
- without resorting to the DIRTY_SERVERS hacky thingie.
-
- * configure.in, docs/C/gdm.xml, daemon/gdm.h: set version to 2.5.90.0
- since it's really for gnome 2.5 not 2.4
-
-Thu Dec 04 17:01:21 2003 Leena Gunda <leena.gunda@wipro.com>
-
- * daemon/verify-pam.c:
- pass the time in microseconds to pam_fail_delay().
- Fixes bug #128507
-
-Fri Dec 19 17:04:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, config/PreSession.in, config/gdm.conf.in: Make
- default color #76848F to fix #128220. Also in the PreSession
- script try to grab the color from the gdm.conf file when
- doing the xsetroot.
-
-Fri Dec 19 16:50:12 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.[ch], daemon/auth.c, daemon/misc.c:
- Lots of general paranoia stemming from fixing #127780. Make sure
- that the NEVER_FAILS_ eid/uid setting never actually fails by just
- setting euid root before doing anything and such.
-
-Fri Dec 19 15:44:03 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, acconfig.h, daemon/verify-(crypt|shadow).c: Massage
- and then apply a patch from Vincent Berger
- <vincent.berger@ext.bull.net> to add password expiration and
- checking in the crypt/shadow code, at least on AIX. Fixes
- #123766
-
-Fri Dec 19 15:30:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: remove the default size setting on the file
- chooser to fix bug #129116
-
-Fri Dec 19 12:28:10 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: protect the sys/sockio.h include with
- the HAVE_SYS_SOCKIO_H define check to fix compilation on linux
-
-Fri Dec 19 12:22:18 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/*.c, gui/*.c: use VE_IGNORE_EINTR instead
- of IGNORE_EINTR and use this on more calls which can still
- apparently fail with EINTR on completely braindead systems.
- EINTR is evil. It is PURE EVIL I tell you!
-
-Mon Dec 17 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * configure.in
- Now use -lresolv when building on Solaris so that inet_aton can be
- found.
-
-Mon Dec 15 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * daemon/xdmcp.c:
- Add include of <sys/sockio.h> which is needed on Solaris in order
- to reference SIOCGIFCONF and SIOCGIFFLAGS.
-
-Fri Dec 12 17:56:58 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c, docs/C/gdm.xml:
- add a GO fifo SOP command and a --wait-for-go command line option.
- This is intended to allow an initialization script to start X
- early and have that be the GDM display, but not allow users to
- log in until it's ready.
-
-Fri Dec 12 17:14:41 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- config/gdm.conf.in, docs/C/gdm.xml: There's now the ability to
- reap flexiservers that are inactive for a period of time. The
- default time is 5 minutes.
-
- * gui/gdmcomm.c: add the new error codes (7 and 200) to the error
- message table
-
-Fri Dec 12 09:36:34 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmcomm.c: check ownership of /tmp/.gdm_socket before using
-
-Wed Dec 10 18:40:48 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch]: append a '!' to the action which was previously
- selected (if one was)
-
-Wed Dec 10 15:44:53 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: require gtk 2.3
-
- * Apply following patch from bugzilla to fix #128668
-
- 2003-12-06 Jan Arne Petersen <jpetersen@uni-bonn.de>
-
- * gui/gdmsetup.c: (install_response), (install_new_theme): replace
- GtkFileSelection with GtkFileChooser.
-
-Wed Dec 10 15:36:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c: Fix #126465 where xdmcp_sessions would not
- get decremented on normal logout. Doh! Just do a recount of
- all the limits on display dispose that is just a lot more robust.
-
- * daemon/xdmcp.c: minor cosmetic cleanup
-
-Wed Dec 10 13:08:13 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/display.c, daemon/gdm-net.[ch],
- daemon/server.c, daemon/xdmcp.c: Add possibility to request
- logout action to happen when the display dies using the SUP socket
- protocol. Very loosely based on a patch from Jarno Gassenbauer,
- but simplified and not having a DoS and/or authentication leak
- as the original patches do. The commands are named different to
- avoid naming conflict.
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, docs/C/gdm.xml,
- config/Makefile.am, gdm.spec.in: move the built in sessions to
- a more appropriate place (datadir)
-
- * gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.[ch],
- gui/greeter/greeter*.c: move some common utility functions to
- a common sublibrary (renamed the language lib to libgdmcommon),
- should cut down a little on the code duplication. Needs more.
-
- * gui/gdmcommon.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- docs/C/gdm.xml, daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: Apply a patch
- from Anton Altaparmakov to add an optional info message to the
- greeters. Fixes #125219
-
- * gui/gdmsetup.c: fix RH #97716 by putting up a dialog when user
- tries to input root for the first time
-
- * docs/C/gdm.xml: minor updates.
-
- * daemon/gdm.c: GdmStandardXServer can now have arguments (we used
- to parse them, but if there were arguments, sanity checks would
- fail making it not work), so no real change in how it works, it
- just accepts more inputs
-
-Wed Dec 10 2003 Archana Shah <archana.shah@wipro.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: Add documentation for Multicast and Multicast_Addr.
-
-Fri Dec 09 2003 Archana Shah <archana.shah@wipro.com>
-
- * configure.in : Put check for getaddrinfo, inet_ntop and structure
- sockaddr_storage.
-
- * acconfig.h : Undefine ENABLE_IPV6
-
- * daemon/slave.c:
- (send_chosen_host): Used getaddrinfo to resolve the hostname.
-
- * daemon/choose.c:
- (gdm_choose_indirect_alloc) (gdm_choose_indirect_lookup):
- Changed prototype to have sockaddr_storage in place of sockaddr_in if
- IPv6 is enabled and changed the function accordingly.
- (gdm_choose indirect_lookup_by_chosen6): Function is added as a
- replacement of its IPv4 equivalent if IPv6 is enabled.
- (gdm_choose_direct_dispose)(gdm_choose_data): Changed for IPv6.
-
- * daemon/auth.c:
- (gdm_auth_secure_display): If IPv6 is enabled then we are dealing with
- IPv6 addresses. Used getaddrinfo for address resolution.
-
- * daemon/gdm.h: A field of type struct in6_addr is added to structure
- _GdmDisplay. In structure _GdmIndirectDisplay a field of type in6_addr
- is added and an existing field dsp_sa is changed to be of type
- sockaddr_storage if IPv6 is enabled on the system.
- _GdmForwardQuery structure will have members of type sockaddr_storage
- instead of sockaddr_in if IPv6 is enabled.
- Two new macros are defined for multicasting.
-
- * daemon/misc.c:
- (have_ipv6): Function added to check run-time IPv6 support.
- (gdm_get_free_display): We will deal with IPv6 address if
- IPv6 is enabled.
- (gdm_peek_local_address_list): Using getaddrinfo to generate the
- address list.
- (gdm_is_local_addr6)(gdm_is_loopback_addr6): These will be used with
- IPv6 addresses.
- For IPv4 addresses, continue to use their IPv4 counter parts.
-
- * daemon/xdmcp.c:
- (gdm_xdmcp_handle_forward_query), (gdm_xdmcp_handle_request),
- (gdm_xdmcp_handle_query), (gdm_xdmcp_handle_manage),
- (gdm_xdmcp_handle_managed_forward), (gdm_xdmcp_handle_got_managed),
- (gdm_xdmcp_handle_keepalive), (gdm_xdmcp_send_willing),
- (gdm_xdmcp_send_unwilling), (gdm_xdmcp_send_accept),
- (gdm_xdmcp_send_decline), (gdm_xdmcp_send_refuse ),
- (gdm_xdmcp_send_failed), (gdm_xdmcp_send_alive),
- gdm_xdmcp_send_managed_forward), (gdm_xdmcp_host_allow),
- (gdm_forward_query_alloc), (gdm_forward_query_lookup):
- All these functions will receive sockaddr_storage type argument if
- IPv6 is enabled on the system.
- (gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards6),
- (gdm_xdmcp_send_got_managed_forward6),
- (gdm_xdmcp_display_alloc6), (gdm_xdmcp_displays_from_host6),
- (gdm_xdmcp_displays_from_host6):
- All these functions are added to deal with IPv6 addresses.
- Their IPv4 equivalents will remain as it is.
- structure ManagedForward is changed to have sockaddr_storage field
- in place of sockaddr_in if IPv6 is enabled.
- (have_ipv6): Function added to check run-time IPv6 support.
- (gdm_xdmcp_init), (gdm_xdmcp_decode_packet):
- These functions are modified to deal with IPv6 addresses as well.
-
- * gui/gdmchooser.c:
- Structure _GdmChooserHost will have an added field of type in6_addr
- if IPv6 is enabled on the system.
- A global variable of type in6_addr is added.
- (gdm_chooser_host_alloc), (gdm_host_known), (is_loopback_addr),
- (gdm_addr_known), (gdm_chooser_decode_packet),
- (gdm_chooser_find_bcaddr), (do_ping),
- (gdm_chooser_xdmcp_discover), (gdm_chooser_add_hosts),
- (gdm_chbooser_xdmcp_init), (gdm_chooser_choose_host), (add_check),
- (gdm_chooser_add_host), (gdm_chooser_parse_config):
- Changed so that they all can deal IPv6 addresses.
- (gdm_chooser_find_mcaddr): Function added to set the multicast
- address.
-
- * gui/gdmXnestchooser.c:
- (have_ipv6): Added function to check for run time IPV6 support.
- (gte_free_display): Changed for IPv6.
-
-Thu Nov 06 09:51:45 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: whack some stale code, mark some messages for translation
-
- * daemon/slave.c: whack all clients inside the session stop. Should
- "fix" #126071 although I don't see a clean way to fix that.
- There's always a race as clients could still not be all dead by the
- time we call close session. But perhaps this helps matters a bit.
-
-Fri Oct 17 10:54:12 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.4.5
-
-Fri Oct 17 10:40:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: Apply patch
- from Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com> to make gecos
- into utf8 before displaying it in the face browser.
-
- * daemon/auth.c: make sure that umask 077 before reopening the
- .Xauthority since apparently it can happen that the file doesn't
- exist then.
-
-Thu Oct 16 09:55:55 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.4.4
-
- * config/shell-extract.sh: fix extracting of text from
- shell scripts.
-
-Thu Oct 16 09:13:48 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/gdm-net.[ch]: Make the socket connection
- non-blocking and limit conversations to 20 requests. Also
- cut lines short at 4096. Fixes CAN-2003-0793 and CAN-2003-0794
- respectively.
-
- * daemon/slave.c: fix #123958 by clearing the message after
- authentication is done for the configurator.
-
- * daemon/Makefile.am, gui/greeter/Makefile.am, gui/Makefile.am,
- gui/modules/Makefile.am: The disable_deprecated defines should
- only be on for conformance testing I suppose. Fixes #124680
-
-Wed Oct 15 14:19:59 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_item.c: the rich string parsing routine was
- broken if the underline was for the last letter. Fixes bug
- discussed in rh #106189
-
-Sun Oct 12 05:55:20 2003 Richard Allen <ra@ra.is>
-
- * Added is.po
-
-Fri Oct 10 13:58:47 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: forgot to add -audit 0 to Xnest
-
-Fri Oct 10 13:53:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: avoid possible dos by turning
- off all audit trails in the X server on standard
- config. (use "-audit 0" command line)
-
-Thu Oct 09 11:11:23 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c: fix the line breaking not to
- crash, though it is still horrible. It is in fact now an even
- more horrible hack.
-
-Mon Oct 06 15:02:19 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/auth.c, daemon/slave.c:
- touch auth files in /tmp every 12 hours so that
- they don't get whacked by tmpwatch. Also add an
- option to short circuit the NFS test option to
- allow cookies on NFS (NeverPlaceCookiesOnNFS)
-
- * gui/greeter/greeter.c: Display dialog about not
- being able to load the theme even when not running
- in debug mode. So that missing/bad themes don't
- just look like greeter crashes (see rh #106189 for
- people getting confused by bad spec file)
-
- * config/gdm.conf.in: add the NeverPlaceCookiesOnNFS
- key
-
- * docs/C/gdm.xml: add info about NeverPlaceCookiesOnNFS
-
-Fri Oct 03 14:03:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c: include <signal.h> to fix build
- on solaris
-
-Fri Oct 03 13:40:22 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: when the ~/.Xauthority didn't exist
- and we tried to create it but failed due to root
- squashing, whack the file (we created as user, but
- can't access it as root).
-
-Mon Sep 29 14:32:18 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/PreSession.in, config/PostSession.in, config/XKeepsCrashing,
- config/Xsession.in: Be more careful with shell stuff and quote
- whatever we can, should fix rh #105858.
-
- * daemon/misc.c, config/XKeepsCrashing: Don't use gdialog as it's
- nowdays just a wrapper on zenity
-
-Fri Sep 26 13:38:55 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: in a further fit of strictness, stat the file
- even before handing it to the greeter and don't allow other
- then regular files.
-
-Fri Sep 26 10:44:18 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: to be even more strict about filenames of user pics,
- first run through realpath first.
-
-Thu Sep 25 15:42:20 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.4.3
-
-Thu Sep 25 15:38:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/getvt.c: add a little color to the logout
- message, correctly set the fonts here. remove the stupid
- /bin/clear hack and the /bin/chvt hack and replace it with
- actual code. Plus a teeny bit of cleanup
-
- * utils/gdmopen.c: some minor cleanup
-
- * configure.in: raise version
-
-Thu Sep 25 11:23:24 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/slave.c: be even more strict
- about the setuid stuff here (it can't actually fail, but
- just in case, we're being paranoid) Also reset the
- environment and desetuid for the setup program even
- though that's not really needed.
-
-Thu Sep 25 10:37:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/filecheck.[ch], daemon/gdm.[ch],
- daemon/misc.c, daemon/slave.c: Auditing the file handling
- stuff, increase general paranoia and code strictness about
- these things plus check pretty much every return of the
- sete[ug]id even though they are pretty much guaranteed
- to exist. Being paranoid here is good. Allow the
- authentication cookie be given in upper case hex for
- the socket protocol.
-
-Wed Sep 24 18:01:06 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: add some extra strictness to the slave when looking
- at the session name supplied in .dmrc, and also be careful about
- what we read as the user pic.
-
-Wed Sep 24 16:34:02 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_geometry.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.[ch]: rework the text wrapping
- stuff. Now we use pango to figure out where breaks should be
- and then do a pretty stupid algorithm to break the string at
- the requested length. This works better it seems and isn't
- perhaps on as much crack as messing with the canvas text items
- pango layout. It's still on crack however.
-
-Wed Sep 24 13:21:43 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: don't exec chooser/greeter in shell that's kind of
- evil and resets too many env vars. Instead reset to the original
- env first and then setup our env vars and exec the greeter or
- chooser.
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_canvas_item.[ch],
- gui/greeter/greeter_events.c, gui/greeter/greeter_geometry.c,
- gui/greeter/greeter_item.[ch],
- gui/greeter/greeter_item_customlist.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_parser.c:
- Fix bug #123017 with use of evil hacks (as if the original
- text code was not evil). Check max-width and
- max-screen-percent-width attributes for label pos elements.
- Wrap text if it goes over it's width or the max-width
- (Mental note: the greeter layout stuff is on complete crack
- and should be rewritten with great prejudice). Also while
- at it save an extra 112 bytes off every element by using
- more appropriate types and some unions, adds up to about
- 5k for Bluecurve so it's not much actually. Also fix
- the enriched string parsing to understand \n just like
- gdmlogin does
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml.in:
- For some reason the canvas now gives me larger fonts, so
- use smaller fonts and tweak the layout a bit.
-
- * docs/C/gdm.xml: update the docs a bit
-
-Tue Sep 23 10:16:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/gdmthemetester: fix shell parse error
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_parser.c:
- parse and use font and color info for the entry types. The
- documentation is unclear but would sort of imply this is
- possible. Plus it is good for making large font themes.
- Based on a patch from: Anton Altaparmakov <aia21@cam.ac.uk>
-
-Mon Sep 22 15:37:03 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.4.2
-
-Mon Sep 22 15:35:23 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/misc.[ch]: add a func to get a specific
- stored env var. Check in the stored PATH for TryExec and
- only check TryExec when finding a session when nothing else
- is given. The greeters really take care of TryExec.
-
-Mon Sep 22 15:19:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gnome.desktop.in: add TryExec=gnome-session
-
-Mon Sep 22 15:16:05 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Makefile.am: in the old location where we're not replacing
- the files, move them rather then just copy them to avoid duplicate
- copies. Also just append the .orig extension, we handle that
- now
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_session.c: Fix the extension
- handling checking and default.desktop.rpmorig and such won't be
- treated as .desktop files anymore
-
-Mon Sep 22 15:01:41 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: use $datadir/xsessions instead of
- hardcoding /usr/share/xsessions
-
- * config/Makefile.am: install gnome.desktop and CDE.desktop into the
- datadir location as they're not config and this way we share them
- with KDM, yay. They should be installed by respective owner
- packages at some point though ...
-
- * docs/C/gdm.xml: update a bit.
-
-Mon Sep 22 13:55:50 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c: fix error handling / leaks
-
- * gui/modules/keymouselistener.c: fix error handling and leaks,
- fix the stupid and annoying as hell "turn of key-repeat" hack,
- fix using modifier keys as the gestures themselves (#122944)
-
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: fix documentation a bit
-
- * daemon/errorgui.c: listen to all events on the dialogs to
- make the accessibility gestures work
-
-Mon Sep 22 12:25:44 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c: re-enable the gtk modules stuff, it wasn't
- linkage issues but in fact not setting stuff like $HOME properly.
-
- * daemon/misc.c: unset SIGABRT, SIGXFSZ and SIGXCPU in
- gdm_unset_signals else bad things happen (as I found out by
- the modules excersise)
-
- * daemon/slave.c: kill unused var warning.
-
-Mon Sep 22 11:25:30 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: catch exit code 1 from greeter as fail error
-
- * daemon/errorgui.c: disable the gtk modules loading, this is broken
- due to bonobo non-linkage here, will need to reevaluate linkage
- all over wrt a11y. Also catch when the dialog dies and try again
- first with no themes then with absolutely no modules as well.
-
-Mon Sep 22 10:20:56 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c: add the gtk modules to error dialogs, so
- that accessibility works there as well.
-
- * daemon/slave.c: Look in ~/.face and ~/.face.icon to get faces set
- by KDM. Also a bit of cleanup in the face reading routine.
-
-Mon Sep 22 10:03:10 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_session.c: Fix
- session masking by path in the greeters and rework the 'Desktop'
- -> 'desktop' migration code to be correct and simpler (migrate
- where we read from the ~/.dmrc)
-
-Sat Sep 20 09:32:52 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_session.c: test for defsess and
- savedsess in testing for switchdesk mode default rather then
- 'default.desktop'
-
-Fri Sep 19 18:59:28 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_session.c: fix rh bug #104287,
- The default session is not 'Xclients.desktop' but
- 'default.desktop'. Also don't talk of 'switchdesk' if
- /usr/bin/switchdesk is not around.
-
-Fri Sep 19 18:00:37 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Launch the greeter from a shell so that we get
- a nice environment. This is needed for both TryExec in the
- sessions and for finding things in the path for the accessibility
- modules
-
- * gui/gdmlogin.c: select all events on the login window, this will
- catch all events so that the modules get them
-
- * gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in,
- gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: update the docs here and
- use the path. Also change <Mouse0> to <Mouse1>. And make
- it 4 times 4 seconds. to get gok. 1 time is annoying as hell.
- Also add the same for <Mouse3> as that may be for a left handed
- person.
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c, gui/modules/keymouselistener.c:
- cleanups to both modules, fix it so that sequences aren't 1
- longer in the key mouse listener, also don't kill the events.
- it does kill a lot of real events, especially if we use the mouse
- events. We just have to deal with the mouse doing something.
- We can't decide if it was a gesture until after it was done,
- which means we're really out of luck. Fixes #122658
-
-Fri Sep 19 15:34:36 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.[ch],
- gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Use the new ve_hig_dialog_new
- interface to set the markup flag where appropriate fixing
- #122683
-
- * gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsetup.c: convert filenames
- to utf8 before displaying them.
-
-Fri Sep 19 13:41:37 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Makefile.am, config/default.desktop.in: Rename
- 'Default.desktop' to 'default.desktop' for KDM compatibility
- since default session is now marked by 'default'
-
- * config/gdm.conf.in: update the path after discussion with
- the KDM maintainer
-
- * daemon/gdm.h: update the session path.
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_session.c:
- minor cleanup and make sure that 'Default' gets rewritten
- to 'default' as it should be. 'default' will actually work
- with the previous version of gdm so it's quite OK.
-
- * docs/C/gdm.xml: Update the session docs to reflect reality,
- plus some other minor cleanup
-
- * po/POTFILES.in: s/Default/default/
-
-Thu Sep 18 17:41:25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c: Fix the parser to use strtok
- and make it buffer overflow safe.
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c: skip initial whitespace from
- service
-
-Thu Sep 18 17:23:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c: fixed underflow with start
- position. Fix the parser to use strtok and make it buffer overflow
- safe. Plus various other cleanups and fixes. Fixes #122616
-
-
-Thu Sep 18 16:20:07 2003 David Bolter <david.bolter@utoronto.ca>
-
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in: added gok gestures for
- direct mode
-
- * gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in: added a gok gesture for
- dwell mode
-
-
-Thu Sep 18 16:15:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, acconfig.h, daemon/slave.c: apply the SELinux patch,
- taking care not to break the string freeze.
-
-Thu Sep 18 13:53:37 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: update version
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_session.c: treat SessionDesktopDir
- as a PATH type variable using the first element. This
- will allow full interoperability with upcoming KDM
- without sacrificing backcompat for GDM itself. Also
- it will be easier to change the dir in the future
- this way.
-
- * config/gdm.conf.in: update for the path stuff
-
- * docs/C/gdm.xml: update for the path stuff
-
-Thu Sep 18 03:33:44 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/cookie.c: Can't sleep, so re-clean the random
- stuff. This time really think about what's happening and document
- the random tick stuff. The random tick is now a lot faster too
- after browsing the MT pseudorandom thing, what we were doing before
- was just slow (not that slow, we're talking 'too slow for
- sopwith'). But it was kind of embarrassing I suppose. I need to
- think about such code before I use it. Also really get all the
- entropy we can get from the current time instead of just around
- 20 lousy bits. So we need less ticks to get better entropy.
-
-Wed Sep 17 10:14:27 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: the sessions dir is now commented out so that
- we take the default rather then what's in the file by default.
-
-Fri Sep 12 15:32:07 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.4.1
-
-Fri Sep 12 15:29:05 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/cookie.c: a little bit of cleanup in the
- random number department
-
-Fri Sep 12 14:49:30 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version
-
- * daemon/gdm-net.c: some cleanup and be utterly strict when
- creating /tmp/.gdm_socket
- (note: we were strict before, but now we're really REALLY strict)
-
- * daemon/gdm.c: disable substituting 'nobody' for 'gdm', what was I
- smoking when I wrote that?
-
- * daemon/misc.c: some cleanup and make sure gdm_fdprintf writes all
- the characters it really needs to write. Also the ensure extension
- doesn't append extensions to empty strings.
-
- * daemon/slave.c: use only one pipe for all the waitpids, since we
- really don't need more then one and this make code simpler.
-
- * docs/C/gdm.xml: update
-
-Thu Sep 11 16:11:57 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: add comment about ShowLastSession
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, daemon/misc.[ch], gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_session.c: Work with the session setup
- as implemented now in KDM. Doesn't add the built in default,
- custom, failsafe sessions to the greeters themselves though
- yet, and doesn't change the default session path (will change
- to /etc/X11/sessions from /etc/X11/dm/Sessions)
-
- * daemon/gdm.c: minor cleanup
-
-Tue Sep 02 12:11:39 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.4.0
-
-Mon Sep 01 14:01:02 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: move gdm_verify_cleanup after running of
- PostSession and touching the home dir. Home dir may be
- unmounted in pam_close_session leading to failures when
- trying to touch the home dir in the PostSession script
- and in the code that closes the session.
-
- * daemon/auth.c: fix error output so that bug reports wouldn't
- point me to the wrong code.
-
-Tue Aug 26 18:06:51 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: minor update
-
-Tue Aug 26 17:58:46 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: lots of updates, stylistic and fixing
- errors, also add ShowLastSession.
-
- * configure.in: raise version number
-
- * config/Makefile.am: create log dir correctly
-
- * README: fixed non-sensical sentence
-
- * gdm.spec.in: make this work again
-
-Mon Aug 25 16:48:20 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.102
-
-Mon Aug 25 16:27:09 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/errorgui.c, daemon/gdm.h, daemon/display.c:
- if we can't use the file ~/.xsession-errors, try
- /tmp/xses-<user>.XXXXXX using mkstemp.
-
- * docs/C/gdm.xml: update
-
- * NEWS: update
-
-Mon Aug 25 13:55:09 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/auth.[ch], daemon/xdmcp.c, daemon/server.c:
- Server auth file now uses FamilyWild and we set up the different
- access stuff for the user auth file. Don't add FamilyInternet
- stuff to the xauth file if we start the server with
- "-nolisten tcp". The purging is done right and doesn't
- mistakenly whack entries we didn't add.
-
- * NEWS: update
-
-Mon Aug 25 11:13:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: make insensitive the options which make no sense
- in the security page when actions menu is off. Partly fixes
- #120639, the other part can be fixed after UI freeze is off.
-
- * docs/C/gdm.xml: update the SystemMenu (Actions menu) key
- description.
-
-Mon Aug 25 10:47:30 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: if the .Xauthority would be empty, just
- unlink the file. That is nicer to systems with quotas.
-
- * daemon/slave.c: It appears some people are not letting
- us redirect the ~/.xsession-errors and close the pipe
- for us and we weren't handling EOF correctly (and ran
- into a very tight loop then). This fixes #120580.
- Also fix select usage, and fix some minor bugs with
- respect to returns from the read calls. Also catch
- and handle the XFSZ signal to avoid abrupt logouts when
- evil limits are set.
-
- * docs/C/gdm.xml: updates relating to the ~/.xsession-errors
- stuff and how to handle the Xsession file.
-
-Fri Aug 22 16:11:15 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/auth.c, daemon/filecheck.c, daemon/gdm.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c: construct files properly using
- g_build_filename, add a utility for this gdm_make_filename if
- we want to build out of dir, name and extension. Fixes
- bug #118040
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: remove unused variable
-
-Fri Aug 22 13:19:05 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * AUTHORS: update to be correct UTF-8
-
-Thu Aug 21 14:35:25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/Makefile.am, docs/gdm.1: add a very simple man page
-
-Thu Aug 21 14:10:44 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: add --version option to fix #120409
-
-Thu Aug 21 14:05:09 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.desktop.in: Add System to categories to partly fix
- #120360. We can't add Settings as that would break the spec
- as spec says settings are only for desktop settings and not
- for system setup.
-
-Wed Aug 20 18:55:06 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * AUTHORS: update, haven't done so in a while
-
-Wed Aug 20 13:21:48 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.101
-
-Wed Aug 20 12:13:04 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: sync some defaults and make
- lots of keys commented out in the standard config file so that
- we can change the defaults later without users having to
- install a new config file.
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/cookie.c: Use glib's random functions
- instead of rand where we need those pesky pseudorandom
- numbers
-
- * daemon/slave.c: cleanup for greeter restarting
-
- * daemon/verify-pam.c: a bit of cleanup and set tmp_PAM_USER
- to login if login is set, just in case pam is weird.
-
- * gui/gdmsetup.c: when not running from within gdm itself
- display "ghelp:gdm" on help
-
- * docs/C/gdm.xml: minor updates
-
-Mon Aug 18 17:33:12 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_session.c: cleanup and fix the signal blocking,
- plus abort when we receive a bad opcode since otherwise we pretty
- much just hang.
-
- * daemon/auth.c: don't add entries twice
-
-Mon Aug 18 13:56:14 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/cookie.c: add more fallbacks in case of /dev/random and
- friends not being around, also use the last cookie generated in the
- checksum and spot check the data we get from the files for
- randomness (for example /dev/audio might just give us zeros), also
- read 1024 bytes from the files.
-
-Mon Aug 18 11:02:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.h, daemon/server.c, daemon/xdmcp.c:
- To prevent a possible DoS attack where an app might spit out
- too many warnings on stdout/stderr and thus fill up the users
- home dir (or when an app is buggy), the output of the session
- no longer goes directly into .xsession-errors but in fact
- through an internal pipe. This way we can just cap the file
- at some size (currently 80*2500 bytes, which should be long
- enough for actual use in debugging but it's short enough to
- prevent a DoS attack)
-
- * docs/C/gdm.xml: note about the above
-
- * daemon/cookie.c: skip the first 16megs of /dev/mem only on
- i386
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/cookie.c: some cleanup with the IGNORE_EINTR macro
-
-Sat Aug 16 08:47:45 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/cookie.c: hell we only need 16 bytes of random data from
- /dev/random, (or /dev/srandom) we don't want to waste kernel
- entropy. 16 bytes of randomness is all we need.
-
-Fri Aug 15 18:32:54 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: handle NULL addresses, purge by number and name,
- not by number and address
-
- * daemon/auth.c, daemon/gdm.c: Correctly handle out of diskspace
- errors on auth files and on the PID file
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.c: fix the runlevel checking code.
- It's popen, not fopen. DOH!
-
- * daemon/misc.c: use 16 lines of output for text dialogs, since
- some of the strings we use are quite long.
-
-Fri Aug 15 12:36:30 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: added more notes on the MIT-MAGIC-COOKIE-1
- authorization scheme
-
- * configure.in: raise version
-
- * daemon/cookie.c: use xor instead of + for the seed since it
- looks more technical and makes it perhaps a little bit more
- random (depending on how long 'long' is)
-
-Fri Aug 15 12:14:58 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/cookie.[ch], daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c, daemon/gdm.c:
- Add some semi randomness spinners which are spun on somewhat random
- occasions. This should add to our entropy a bit especially on
- systems without /dev/random (20 bytes of semi randomness is added
- this way). And try /dev/srandom on openbsd.
-
- * daemon/cookie.c: don't read the buffer max from /dev/random, but
- only the required size, the (there's no need to md5 512 bytes of
- truly random data just to get 16 bytes). Require 32 bytes from
- /dev/random (this is what openssl does apparently), also from
- openssl, /dev/random still sometimes blocks, so set up a select
- loop for it that waits 10ms at most. Also try /dev/mem as one of
- the files in case we can't get enough entropy from /dev/random.
-
- * daemon/slave.c: some G_UNLIKELY/G_LIKELY code from yesterday
- that was still uncommitted
-
- * daemon/auth.c: set egid as well as euid when testing for root
- squashing
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: add some IGNORE_EINTR
-
- * gui/gdmchooser.c: make sure the ARRAY8's are initialized
- to zero so that we don't possibly crash on bad return packet.
-
-Fri Aug 15 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * daemon/misc.h: Provide a #define for __PRETTY_FUNCTION__
- for systems where it is not available.
-
-Fri Aug 15 01:59:53 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: fix possible crash on on purge and redo the
- purge reopening to be more strict
-
- * daemon/slave.c: fix some possible fd leaks
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch], daemon/slave.c,
- daemon/xdmcp.c: Implement our own asserts that do
- gdm_fail
-
- * daemon/auth.c, daemon/gdm.c, daemon/misc.c, daemon/slave.c,
- daemon/xdmcp.c, gui/greeter/greeter_events.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c: Go crazy with G_LIKELY
- and G_UNLIKELY. It's 1:50am, I can't sleep and am bored.
- Might as well do some optimizations.
-
-Thu Aug 14 17:50:30 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: The UserAuthDir is treated just like /tmp when
- no tilde expansion is used. Without that it is kind of useless.
- Also try to detect a nfs home directory by trying to open file
- for reading in it as root, and if we can't use the fallback
- directory.
-
- * docs/C/gdm.xml: Update docs for UserAuthDir and add a note about
- using this with NFS mounted home directories.
-
- * config/gdm.conf.in: add note about UserAuthDir
-
-Thu Aug 14 14:45:42 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_item.[ch], gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_events.c:
- whack the button lookup, we can just setup a "my_button" pointer
- when parsing avoiding tree traversal up to root on every event
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.c, gui/greeter/greeter_item.[ch],
- gui/greeter/greeter_parser.c: Notice that we never use the
- orig_pixbufs, so we completely whack them, also we try to avoid
- hitting the disk all the time for pixmaps, if we have already
- loaded them elsewhere just use a cached copy. This all won't
- work right if we would allocate items several times but we never
- do. The above change seems to save about 6megs of memory for
- circles (and other themes with larger pixmaps around)
-
- * gui/greeter/greeter_item.[ch], gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c: By clever use of bitfields and
- reordering the items in the info structure, reduce the size of the
- info structure by 72 bytes on x86 at least, this saves about 2.5k
- for the Bluecurve theme.
-
- * gui/greeter/greeter_events.c, gui/greeter/greeter_item.h,
- gui/greeter/greeter_parser.c: don't change state for things
- that don't have the other states defined, and don't do the
- state change stuff for items that only have the normal state.
- Saves quite a bit of CPU grinding that was going on for constant
- updates.
-
-Thu Aug 14 11:36:45 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c: Save status of the last session
- process, and use code 66 to mean do not display the "session
- crashed" error box. Use the 66 error code from the session
- code when we know the session has not had problems starting,
- and where we told the user what was wrong. Also move
- parent_exists to avoid compiler warning and assume "once dead,
- always dead".
-
-Thu Aug 14 09:55:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: Limit number of
- users to display at 500, but also limit the time it takes to get
- them by 5 seconds. Whatever we can read in 5 seconds we get.
-
- * gui/gdmsetup.c: similarly as above but cap the number of users at
- 100 since more then that is kind of useless in the combo box.
-
-Wed Aug 13 11:17:15 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: when the parent process doesn't exist,
- we die after session ended. This is a semi decent (not really,
- but it's simple) way to handle the main daemon crashing.
-
-Wed Aug 13 10:56:52 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: try /dev/fd (FreeBSD equivalent of /proc/self/fd) as
- well, and also ignore entries starting with '.', just in case.
-
-Wed Aug 13 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * acconfig.h, configure.in: add check for fbconsole (fallback
- (console)
- * daemon/server.c: add call to start fbconsole (if present)
- after the Xserver starts.
-
-Tue Aug 12 17:48:45 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: check operating system on startup
-
-Mon Aug 11 09:38:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: whack a doubled paragraph.
-
-Fri Aug 08 17:20:59 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: fill in missing info in the theme manual
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.c, gui/greeter/greeter_item.h,
- gui/greeter/greeter_parser.c:
- respect negative coordinates with "-0", must store the
- negativity in a flag for that.
-
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c: break all pam messages at
- 50 columns, not just pam-error (actually those are not
- all pam messages we just call them that)
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: parse "active" for text
- items, not just prelight and normal.
-
- * gui/greeter/greeter_item.c: fix typo in g_warning
-
-Fri Aug 08 09:35:41 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.100
-
-Thu Aug 07 17:59:25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, config/gdm.conf.in: Remove
- the SessionMaxFile key since it wasn't used anyway (we've killed
- the GNOME session chooser). Also fixup the comment on XDMCP
- enabling.
-
- * docs/C/gdm.xml: add more comments on security of XDMCP, fixup
- the screen sections a bit, whack SessionMaxFile entry
-
-Wed Aug 06 17:40:27 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdmsetup-pam: don't use the paths but let pam find modules itself
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: limit number of
- users at 100 (rather then 50) where it really becomes bad. We need
- to handle this in a nicer way.
-
- * daemon/xdmcp.c: make the globsessid default to rand() so that they
- really differ from run to run, rather then just time(NULL). check
- tcp wrappers for managed_forward and got_managed_forward (just to
- be strict), also check tcp wrappers on forward query, the Alive packet
- now gets sent with real info rather then just whatever keepalive
- sent us (and thus follows the spec). Make sure the session id is
- never zero as that can happen now. Send at most one unwilling packet
- per second, and try to defer doing any actual work until after
- we checked with tcp wrappers. Also add some more potential
- debugging.
-
- * daemon/verify-pam.c: translate the lowercase "username:" and
- "password:", some modules seem to be using those.
-
- * daemon/xdmcp.c, gui/gdmchooser.c: if the condition is not new
- data to be read, don't try to run XdmcpFill
-
- * docs/C/gdm.xml: more notes on security of XDMCP and using
- MIT-MAGIC-COOKIE-1 added, plus a section on the TCP Wrappers,
- though it kind of sucks.
-
-Wed Aug 06 12:05:52 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, docs/C/gdm.xml: update version number
-
-Wed Aug 06 11:39:37 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: some fixes from my mailspool from like
- a year ago, plus added section about terminal lab
- example setups
-
-Wed Aug 06 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/Makefile.am: Remove any existing gdmXnest symbolic link before
- creating the new symbolic link. Now make install doesn't fail
- on Solaris when replacing an existing gdm2 install.
-
-Mon Aug 04 15:05:26 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/choose.c: fix crash when indirect display expires
-
- * daemon/gdm.c: call gdm_ensure_sanity on startup as well, seems like
- a good place to ensure sanity too
-
- * daemon/xdmcp.c: fix checking auth string, fix debug messages
-
-Mon Aug 04 13:43:29 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: Fixed #118878 by actually ensuring the /tmp/.ICE-unix
- permissions.
-
-Mon Aug 04 09:20:06 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm, config/gdm-autologin: Don't include the /lib/security
- dir for the pam modules and just let pam locate things on its own
-
- * daemon/errorgui.[ch], daemon/gdm.c, daemon/slave.c: Use the gtk
- resource file for the greeters in the errorgui to get the same
- GTK theme going here, instead of gdm run the post session error
- dialog as the user for whom it is running, and run the post session
- error dialog before the session stop again since the home dir might
- not be present after the session stopped.
-
-Fri Aug 01 11:19:50 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: the SIGABRT handler cannot use the mainloop as
- it can never return.
-
-Fri Aug 01 11:06:37 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch]: first get initial rlimits and use those
- when restoring limits. Should fix errors where root limits
- are set low and we jack them up uselessly or when someone
- wants to limit the gdm process.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: ignore SIGPWR, restart on
- SIGXCPU and SIGXFSZ, and cleanly exit on SIGABRT (which
- could come from glib). Slave only ignores SIGPWR
- otherwise since we handle slave crashes properly. Also
- print error to the log rather then just debug when child
- actually crashes, that's an error obviously.
-
-Fri Aug 1 01:51:50 2003 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * gui/gdmcomm.c, gui/gdmphotosetup.c: fix typo. Missed the release...
-
-Thu Jul 31 15:26:41 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: add the release info as the first paragraph of the
- preface so that it appears in the HTML and PDF versions
-
-Thu Jul 31 14:43:43 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.99
-
-Thu Jul 31 13:50:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: unset SIGINT as well in gdm_unset_signals
-
- * NEWS: update some more
-
- * docs/C/gdm.xml: fix closing tag
-
-Thu Jul 31 12:58:26 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * XKeepsCrashing, daemon/verify-pam.c: update comments
-
- * daemon/misc.c: fix leaks/crashes in the text message dialog stuff
-
- * daemon/slave.c: do a chdir as the user id again just for sanity
- sake
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: don't load
- more then 50 users into the user listing. This should fix
- random badness happening on large systems using things like NIS
- (you shouldn't use face browser here anyway)
-
- * gui/greeter/greeter.c: remove the use of redundant
- _set_has_separator
-
- * NEWS: update
-
-Wed Jul 30 15:21:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: add gdk_beep to the Username
- prompt, that way you know you can type. Useful for blind people,
- or people that are not watching their screen to see when the
- computer finished booting.
-
-Tue Jul 29 17:32:35 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: whack the gdk-pixbuf-2.0 req since we're including
- gtk+ already, this apparently breaks compilation on older systems
- Also fix the paths and handle case where X installed in
- /opt/X11R6/bin
-
-Tue Jul 29 16:39:51 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: fix the GNOME_COMPILE_WARNINGS and remove
- GNOME_COMMON_INIT, fixes #118578
-
-Tue Jul 29 14:35:18 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: no need to handle server dead condition specifically
- for the unhandled case. The pause call will exit and we'll notice
- the servpid being 0 and exit.
-
- * NEWS: update
-
-Tue Jul 29 12:15:54 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c: killall the xdmcp slaves first and
- then wait for them en-masse. This should make large xdmcp server
- much faster when shutting gdm down. Make races with the waitpid
- stuff harder to happen. In the worst case we wait 10 seconds.
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon/server.c
- daemon/verify-*.c: implement a sleep using select which doesn't
- stop on signals (it restarts self), which is useful in a whole
- bunch of places, and also avoids the alarm vs. sleep thing
- which we were completely forgetting about.
-
-Tue Jul 29 11:10:20 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: apparently _SC_OPEN_MAX can be ridiculously high
- sometimes (1024^2 on Linux 2.4 kernel if I understand it right).
- closing all those FDs can take quite a bit of time. So 1)
- use /proc/self/fd/ directory if it exists and 2) limit the
- maximum fd to 4096 as we really won't be using fds higher then
- that I don't think. We'll try an open in that case to see
- if we are really very high in the number of fds
-
- * daemon/slave.c: fix xdmcp logins, the servpid will not be set
- here even if the server is running. DUH! Also send XPID 0
- before killing self just in case when we receive that
- X died.
-
-Mon Jul 28 16:28:28 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: fix doc of the gdm User/Group and add
- a section on this to the Overview.
-
-Mon Jul 28 14:10:12 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/*.c: for all functions for which I found in
- the manpages that EINTR could be returned on at least some
- systems, use a new IGNORE_EINTR macro which will ignore the EINTR
- errno. This should fix any bugs with signals coming at the
- wrong times, though that is quite unlikely I'd say. Apparently
- SVr4 can return EINTR even for execv which is really strict since
- EINTR is pretty much useless. Why can't we all be sane like BSD.
-
- * daemon/misc.c, daemon/server.c: automatic vars have weird behaviour
- when using Setjmp, so use static (volatile wouldn't work here if
- I'm reading the docs right)
-
-Mon Jul 28 10:36:52 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * confiugure.in, acconfig.h, daemon/slave.c, daemon/gdm.c: check
- for sched_yield in the standard lib and then in -lrt, and don't
- use it if we can't find it. Also remove its usage from places
- where we're going to yield the processor very soon anyway.
-
-Mon Jul 28 09:19:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: Fix #118404, we don't need TCP Wrappers if compiling
- without XDMCP
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_timed.c: Apply patch from
- Steve Chaplin to fix use of some deprecated functions #118361
-
- * config/Xsession.in: remove the 'no zenity' message and add an echo
- when starting the failsafe session, even though in that case it's
- unlikely there is a .xsession-errors unless something went wrong
-
-Sat Jul 26 21:04:21 2003 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * gui/gdmphotosetup.desktop.in: Fixed a little typo.
-
-Sat Jul 26 01:47:40 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c: the waitpid function doesn't work
- as I expected with respect to signals so emulate it with either
- sleep or pause and then a WNOHANG waitpid. Also kill the
- XKeepsCrashing thing if we get a SIGTERM, SIGINT or SIGHUP,
- just like with the slaves. The slaves are now killed at least
- once in 10 seconds in case they are hanging somewhere.
-
- * daemon/gdm.c: set up a TERM/INT handler for the first few moments,
- which will kill the extra process if any in addition to exiting.
-
- * daemon/misc.c: fix the gdm_signal_default to use SIG_DFL and
- not SIG_IGN, doh! and fix extra_process check a little
-
- * daemon/server.c, daemon/slave.c: fix server start race that
- could result in the USR1 to not set SERVER_RUNNING, and fix
- slave not to try to open the display again if the server
- is gone.
-
-Fri Jul 25 19:01:11 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: minor cleanup of main
-
- * daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/misc.c, daemon/slave.c,
- gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c, gui/gdmchooser.c:
- unification of some error messages to make translations simpler,
- plus fixing bug #56654 finally hopefully by removing programmer
- references from translatable strings
-
- * daemon/slave.c, daemon/misc.[ch], daemon/gdm.c: new functions
- for ignoring or resetting to DFL of signals using sigaction.
- In the main daemon ignore SIGPIPE and SIGUSR1, in the slave
- ignore SIGPIPE and SIGUSR1 and set the mask before the setjmp.
- also we just unmask some signals now instead of masking
- everything.
-
- * daemon/slave.c: accept DISPLAY_GREETERFAILED from a greeter
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: return DISPLAY_GREETERFAILED
- on bad failures.
-
-Fri Jul 25 17:46:11 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: fix C99/C++ism that gcc no longer warns about,
- anywhere declarations C++ style
-
- * daemon/gdm.c: when reading with %02x use unsigned int
-
- * daemon/gdm-net.[ch]: the connection close_notify should be of
- type GDestroyNotify
-
-Fri Jul 25 17:09:52 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: apparently pam can be on crack and so the
- best and apparently most theoretically portable (to different
- module configs) way of handling the face browser is by resetting
- the pam handle after a user has been selected. This works just
- as well and we dump any possibly dangerous state from the pam
- handle's previous invocation of pam_authenticate.
-
-Fri Jul 25 16:31:24 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fix updating the gdm_main_pid, which fixes gdm_fail
- that is done after daemonification.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.c, daemon/verify-pam.c: Fix debian bug
- 194613 by adding an option --no-console which ignores the [servers]
- section. An empty [servers] section implies --no-console. In this
- mode the console will not be used (so no opening of text dialogs on
- virtual terminals which just screws up XDMCP only headless servers)
-
- * daemon/slave.c: always send XPID after server_stop unless of course
- we're just about to exit
-
- * docs/C/gdm.xml: add documentation of command line options
-
-Fri Jul 25 13:06:49 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c: if child crashed (died of a signal)
- then log the signal if debug is on
-
- * daemon/gdm.h, daemon/server.c, daemon/slave.[ch]: The X server
- quite apparently emits a USR1 on re-init so catch that (apparently
- I was not seeing this before as USR1 seems to have been blocked
- during the fun times.)
-
- * demon/server.c: on exit from an XDMCP display whack all clients
- to support broken X terminals
-
- * daemon/slave.c: whack the \n's from some of the GUI messages as
- that's not needed anymore with gtk2 and in fact sometimes
- can look bad.
-
- * daemon/slave.c: run session_stop before the 10 second session
- warning and don't run the warning if the server is dead
-
- * daemon/veriy-pam.c: don't return uninit value if we don't
- open session or delete secred, return PAM_SUCCESS
-
- * daemon/gdmthemetester: add -terminate to command line so that
- I don't keep getting thousands of Xnest windows on my screen
-
-Fri Jul 25 03:32:48 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c: whack unneeded block pushes, when killing child
- rekill if we get a SIGTERM, if the slave crashes during unmanage
- kill its children.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: use sched_yield at the right places
- where we expect the other process to do work.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon/server.c, daemon/misc.c:
- handle interrupts on writes/reads and use PIPE_BUF to limit
- size of buffer to send in run_pictures and fix a fd leak
-
- * daemon/server.c: fix select call usage
-
- * daemon/slave.c, daemon/server.c: reset the SIGUSR1 to SIG_IGN
- rather then to default to avoid a crash when the server sends
- SIGUSR1 on re-init
-
- * daemon/slave.c: avoid XIOErrors when possible by properly closing
- the display on normal quick exits. Also set session_started much
- later in the session_start as we don't really need it until
- quite a bit later
-
- * daemon/verify-pam.c: have flags for did_setcred and opened_session
- so that we only delete credentials and close session if we have
- set credentials and opened session respectively
-
- * gui/greeter/greeter_item_ulist.c: split the doubleclick message
- onto two lines as it's quite long and looks messy as one line.
-
-Thu Jul 24 17:40:09 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmgreeter.c: fix build on systems without PIPE_BUF
- but with _PC_PIPE_BUF
-
-Thu Jul 24 16:41:25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: update the version information on top
-
- * configure.in: bump version number
-
-Thu Jul 24 16:40:07 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: fixed comment so that it
- shows up for the translators
-
- * docs/C/gdm.xml: fixed the art.gnome.org link added a link to the
- GDM website, ran through a spellchecker, whacked the last vestiges
- of iconification feature mentions and added MinimalUID mention
- next to Exclude in the overview.
-
- * README: update a bit
-
-Thu Jul 24 14:58:23 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon/auth.c: change some
- g_strconcat's to g_build_filename's to address #118040.
- still more need to be converted
-
- * gdm.spec.in, daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, config/Makefile.am,
- configure.in: By default use logdir of /var/log/gdm just
- like redhat does it
-
- * daemon/gdm.c: check logdir to exist and if not set it to
- ServAuthDir
-
- * gdm.spec.in, daemon/gdm.c, config/Makefile.am: Make the
- ServAuthDir permissions to be 1770 with ownership root.gdm.
- That makes it impossible for the gdm user to run DoS attacks
- against the gdm daemon (though without any process limits set
- it can still somewhat do that)
-
- * daemon/slave.c, daemon/display.c, daemon/gdm.c, daemon/misc.c,
- daemon/server.c: Hunt more races and hangs. Make sure we really
- don't do anything bad in signal handlers by making a setjmp
- at the beginning of the slave_start function and returning
- there from signal handlers to do final cleanup kind of stuff.
- Also when we are receiving TERM signals while waiting on stuff
- to die, be very un-nice to things and SIGKILL them. Also stop
- using sleep if we might be using alarm at the same time.
-
- * daemon/display.c: whack non-useful signal block push on unmanage,
- and if we get a TERM signal while waiting on the slave, then send
- a TERM signal to the slave again.
-
- * daemon/errorgui.c: set USER, USERNAME and LOGNAME to "gdm" so that
- they don't end up root by some mistake
-
- * daemon/slave.c: Use home of root rather then /root for the home
- directory of gdmsetup. Also if we can't change to the home
- directory chdir to / instead of leaving it at servauthdir.
- Be strict about COOKIEs in the logfile. Also when things go
- just a bit wrong and not completely whacko, don't ABORT but
- just REMANAGE, the toplevel loop of death will handle things
- for us correctly. And setsid a very close to the start of
- the session to avoid a race ABORTing a display by mistake.
-
- * daemon/slave.c: make the PostLogin behave just like PostSession
- with respect to the return value
-
- * daemon/verify-pam.c: avoid races on termination with the
- verify_cleanup and handle some cases where crashes may (but
- should not) occur.
-
- * daemon/gdm.c: whack unneeded signal blockers (the main daemon
- is all async with a nice mainloop)
-
- * gui/gdmchooser.c: handle HUP gracefully, when one of the
- config options we care about changes just restart self
- instead of
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_ulist.c: make
- the username bold
-
- * docs/C/gdm.xml: update the PostLogin behaviour and the permissions
- on the ServAuthDir
-
-Wed Jul 23 15:13:33 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.98
-
- * docs/Makefile.am: fix for distcheck
-
-Wed Jul 23 14:29:53 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: whack some debug messages
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: open a pipe
- for the internal message connection rather then using the fifo.
- Use the fifo only as backup. This way we 1) reduce damage gdm
- user can cause 2) make things faster, no need to open
- and close the fifo on disk 20 times for each login.
-
- * daemon/gdm.c: add close notifies for the main connections and
- NULL the connection pointer when that happens
-
- * daemon/display.c, daemon/slave.c, daemon/server.c,
- daemon/misc.[ch], daemon/errorgui.c: The close_all_descriptors
- now takes 2 exception arguments, since we need to keep 2 fd's
- open for slaves now.
-
- * daemon/gdm-net.c: fix gdm_connection_open_fd (some copy/paste
- typos were present)
-
- * daemon/slave.c: don't run session_stop unless we already ran
- session_start, and cleanup send_chosen_host to use gdm_slave_send,
- also wrap the xioerror in gdm_in_signal as it could be
-
-Wed Jul 23 11:41:16 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: raise the cache time of gethostbyaddr/name to 60 seconds
- and catch TERM/HUP/INT signals during this time and whack the host
- resolution when we catch these. This way it is possible to SIGTERM
- the gdm daemon during a hanging resolution call. Fixes issues from
- #109331
-
-Tue Jul 22 18:15:51 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: use pause() instead of select with all
- zero arguments. Also fix select usage in loop in
- slave_waitpid
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_configuration.h,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_session.[ch]:
- Remove the commented out gnome session chooser stuff
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c,
- gui/greeter/greeter_item_timed.[ch],
- gui/greeter/greeter_session.c: Fix running timed login
- on empty enter.
-
-Tue Jul 22 15:05:41 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c: set justification according to
- the anchor. If the anchor centers the text, center it, etc...
-
-Tue Jul 22 14:31:25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/slave.c, daemon/server.c:
- Set XAUTHORITY to GDM_AUTHFILE always for root processes.
- Also make sure not to set it if it's NULL already.
-
- * daemon/auth.[ch], daemon/slave.c, daemon/server.c: use
- XSetAuthority instead of XAUTHORITY env var as that is
- more failsafe
-
- * daemon/errorgui.c: set the DISPLAY and use XSetAuthority
- instead of relying on XAUTHORITY/DISPLAY being set right
- (which they not always are). Also cleanup the dialog
- startup a bit.
-
- * daemon/slave.c, daemon/errorgui.c: chmod the authfile
- to 640 before a session and back to 644 afterwards. This
- reduces the risk from gdm user breakage. In case someone
- breaks the gdm user they can't connect to existing
- user sessions, only new ones.
-
- * daemon/misc.h, daemon/server.c, daemon/slave.c: redo the
- re-init stuff. Don't close the display before we re-init
- and then do a nice setjmp hack to notice when the server
- got re-inited. This avoids races, avoids an extra process
- for figuring out the re-init and as icing on the cake it
- is also about 4-5 seconds faster to re-init not (and the
- server is re-inited just once instead of thrice which
- might have been causing some X server whackiness)
-
- * daemon/server.c: be careful in the log directory as well
- when opening files and do safer moves there as well
- for the rotation.
-
- * daemon/slave.c: whack the stupid extra XOpenDisplay,
- this is apparently only a workaround for some whacky
- streams X server connection which we don't support.
- And this takes up quite a bit of time on startup
- it turns out. Also related we'll set the cursor
- to pointer before we fork so that we don't need to
- do yet another XOpenDisplay. This speeds up startup
- yet some more.
-
- * daemon/slave.c: when reading the session .desktop file
- _get it rather then _new it so that we do less reading/parsing
- on session startup.
-
- * daemon/slave.c: some cleanup of session ends
-
-Mon Jul 21 15:36:48 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/GdmGreeterThemeManual.txt: removed since this is now in
- the XML documentation
-
-Mon Jul 21 13:45:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm-C.omf: add. I forgot to add this to CVS :)
-
-Mon Jul 21 12:24:01 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Xsession.in: eek, it's /dev/null, not dev/null
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/gdm.c, daemon/slave.c:
- Fix #117527, get the root user name from the passwd info
- rather then assuming it's "root".
-
- * configure.in: fix #117895, when --with-xinerama=no, don't
- do the xinerama checks and just don't use xinerama
-
- * daemon/slave.c: Fix counting bugs in gdm_in_signal to
- fix hangs
-
- * daemon/slave.c: Fix the waiting for notify when
- inside the usr2 signal handler.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: Redo the waitpid mess and
- just use a pipe and select kind of stuff. Also remove
- the greeter restarts from within signal handlers as we
- can just do it now by popping out of the select and doing
- it there. This fixes a bunch of races and hangs related
- to doing too many things from signal handlers. Also
- don't do waitpid from the main daemon for slaves children
- as it won't work anyway and kill the entire process groups.
-
- * daemon/slave.c: fix the waiting code in focus_first_x_window
-
- * gui/gdmlogin.c: fix the clock sensitivity issues by twiddling
- the sensitive flags on the clock menuitem directly. Should
- fix theme ugliness issues with the clock.
-
- * config/Xsession.in: Apply patch from Steve Chaplin
- <stevech1097@yahoo.com.au> to fix #117898 to add $0
- to all the echo messages in this file to make debugging
- easier.
-
-Sun Jul 20 14:34:42 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: add mnemonics to _Username: and _Password: by a
- somewhat of a hack.
-
- * gui/gdmlogin.c, config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: The
- iconification feature was broken, instead of fixing it, I just
- removed it since it was kind of stupid anyway.
-
- * daemon/misc.c: include xdmcp.h
-
- * docs/C/gdm.xml: remove the documentation for the Icon key, and
- add a better blurb in the [servers] description.
-
-Sun Jul 20 12:36:06 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_system.c, gui/greeter/greeter_session.c:
- Fix some keynav issues from #117776. Add mnemonics where possible,
- change some strings to be more HIGgy and such.
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c, gui/greeter/gdmthemetester:
- Scale fonts when screen with is less then 800 by PANGO_SCALE_SMALL
- and if they are less then 640 by PANGO_SCALE_X_SMALL. This should
- make small displays be usable, though this is kind of a hack.
- There should be some scaling info in the theme rather then this.
- Also add ability to test different display sizes to theme tester,
-
- * docs/C/gdm.xml: update
-
-Sun Jul 20 11:01:01 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: mention the GDM manual in the help dialog box.
- Connecting to the manual is a bit harder since this is usually
- running as root or on the GDM screen
-
- * gui/gdmchooser.(c|glade): Fixed most issues from #117784, there is
- proper keynav, the add button is sensitive only when there is
- something to add, the messages are shortened a bit to make the
- interface saner and not have the window change sizes, buttons
- are reordered, and hostnames in the list are now bold. Also
- cap status text at max of 256 chars for sanity of display (maybe
- should be shortened even more).
-
- * configure.in: raise version to 2.4.2.98
-
-Sun Jul 20 08:59:19 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: fix docbook errors
-
-Sat Jul 19 16:40:55 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml: update the way the years in the copyright are done
-
-Sat Jul 19 16:33:19 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.xml, configure.in, docs/C/Makefile.am,
- docs/Makefile.am, xmldocs.make, omf.make: update the
- documentation a lot and install the docs. Yay! We
- have actual documentation now!!!
-
- * daemon/misc.c: add sys/time.h and sys/resource.h includes
- (from looking at the FreeBSD patches)
-
- * daemon/slave.c: pass LOGIN_SETENV as well to setusercontext
- (from looking at the FreeBSD patches)
-
- * gui/gdmsetup.c: fix gccism, and look for the chown/chmod command
- (from looking at the FreeBSD patches)
-
- * gui/gdmphotosetup.c: add signal.h include
- (from looking at the FreeBSD patches)
-
- * configure.in, utils/Makefile.am: When the security/pam_misc.h is
- available also test for where the misc_conv function is as it seems
- to be sometimes compiled into the main libpam (FreeBSD for example)
- (from looking at the FreeBSD patches)
-
- * config/Default.in, config/Xsession.in, config/(Pre|Post)Session.in,
- config/XKeepsCrashing: don't use command -v and use which properly.
- And avoid stderr from which
-
- * utils/gdmaskpass.c: use GETTEXT_PACKAGE here
-
- * configure.in, utils/gdmtranslate.c, utils/Makefile.am,
- config/XKeepsCrashing, config/Xsession.in, config/Makefile.am:
- Add gdmtranslate libexec proggie since gettext command is not
- always installed apparently (non-developer machines) so we
- can't rely on it existing. Also do translations from the
- Xsession script
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_system.c: Fix #117504 by
- changing the tooltip to be more informative
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: Fix warnings when not all
- system dialog possibilities are present
-
- * Makefile.am, greeter.c, greeter.dtd, greeter_configuration.h,
- greeter_item.[ch], greeter_item_customlist.[ch],
- greeter_parser.[ch], greeter_system.c: Add listitem (proposed
- as customitem to the release-team) tags that can be inside
- a list and thus create custom widgetry. At this point all
- custom widgetry that can be done is a list to pick from but
- this should be possible to extend for some future releases.
- This custom info is then written to a per display file
- to use from login scripts or elsewhere. While I was there
- I fixed leaks and crashes when the parser would find parse
- errors.
-
- * docs/C/gdmconfig/*, docs/C/gdm.sgml, docs/C/gdm-manual.txt:
- remove everything here as it was old and unused and outdated.
-
-2003-07-19 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * gui/gdmchooser-strings.c, gui/gdmsetup-strings.c: Use english
- Glade comment, non-ASCII characters may cause weird gettext/intltool
- behavior.
-
-Thu Jul 17 10:43:07 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: require libart 2.3.13 which fixes the crash I was
- seeing
-
-Wed Jul 16 15:12:22 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.97
-
-Wed Jul 16 15:09:43 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * NEWS, README, README.install: updates
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c, daemon/xdmcp.c: Fix current session
- counting. Could possibly raise the maximal session count. Also
- rename the sessions and pending vars to xdmcp_sessions and
- xdmcp_pending. During shutdown don't close xdmcp stuff if it's not
- enabled. Close xdmcp if enabled on all possible forks from the
- main daemon. Don't quit the main loop from the child handling
- callback as it's not needed
-
- * daemon/xdmcp.c: complain to the log file if limits are reached
-
- * daemon/slave.c: in the slave child handler, make sure the euid
- is set to 0 so that we can really kill things we want to kill
-
-Tue Jul 15 15:54:14 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/GdmGreeterThemeManual.txt, gui/greeter/Makefile.am,
- gui/greeter/greeter.dtd, gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in,
- gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml.in: Remove
- the translations from the .xml.in files (they are now processed
- by intltool needlessly). These were not used anyway, we are
- using stock labels here. Perhaps people will this way stop putting
- translated labels inside the themes if they can use stock labels.
- Also this improves loadup speed a bit as it reduces the average
- theme xml size from about 25k to about 5k. Also whack the id
- timed-rect as it's not used and kill it from the dtd as it's bogus.
- Update the theme manual adding the userlist and whacking
- pam-warning which does not exist and other minor fixes and
- additions.
-
-Tue Jul 15 13:04:26 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: reset limits in cleanup
-
-Tue Jul 15 11:11:01 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am: add EXTRA_CHOOSER_LIBS to LIBS for gdmchooser
-
-Tue Jul 15 11:08:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: check for needing to link in libsocket and libnsl
-
-Tue Jul 15 11:07:57 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/Makefile.am, gdmchooser.(c|glade): Whack
- GnomeIconList and replace with GtkTreeView as in the other
- browsers. Fixes among other things connecting to the wrong
- host (Why someone has NOT seen this bug before is a mystery
- to me, but the chooser was definitely not usable for more
- then a few hosts and then only if they responded in
- alphabetical order). Thanks to Niall Power for spotting this
- bug. Also clean up the glade file a bit and don't compile
- with libgnome/ui anymore.
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c: Add the rules hint for
- lists since it looks cooler and seems easier to browse to me.
-
- * NEWS: update
-
-Mon Jul 14 16:44:19 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/slave.c: Fix #97774 by resetting the
- rlimits back to infinity after we fork the user session.
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: The default for
- AlwaysRestartServer is now again false, since it turns out to be
- a LOT nicer with buggy X servers (and it turns out quite a lot of
- people have these).
-
- * daemon/slave.c: properly guess the failsafeness of a session and
- don't re-guess it again
-
- * daemon/slave.c: when under the influence of rlimits never
- ABORT a display since it really could just be that we're hitting
- stupid limits (definitely set way too low).
-
- * daemon/slave.c, daemon/server.c, daemon/misc.c: Be extra careful
- about when to reset signals to avoid races (unlikely though they
- may be)
-
-Mon Jul 14 12:04:13 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing, config/extract-shell.sh: Fix RH #84247 by
- checking for gettext first. We could perhaps require bash here
- though and use $""
-
- * daemon/server.[ch], daemon/slave.c: don't twiddle around with the
- lock files, reading them or whatnot, just whack them and also whack
- the unix socket, safer and simpler.
-
-Mon Jul 14 11:24:06 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.[ch], daemon/slave.c: XFree86 is an wanker and doesn't
- wipe it's lockfile sometimes apparently (well obviously it won't if it
- crashed or some such), so if we find a stale lock file after we
- kill the server, whack the lock file. Should address #114003 and
- redhat #90014
-
- * daemon/misc.c: be very careful when approaching lockfiles in the
- /tmp directory
-
-Fri Jul 11 14:31:20 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/server.c, daemon/slave.c:
- using /tmp as failsafe for HOME seems on second thought patently
- bad for security. Use ServAuthDir for gdm processes and / again
- for user and server.
-
- * daemon/errorgui.c: Use GtkTextView for the details file display.
- this be much nicer to CPU/network traffic if the details file is
- big (GtkLabel is BAD for displaying 500 lines of text quite
- apparently). Also fixup encoding conversion issues, and use
- checkbox instead of a button.
-
- * gui/greeter/greeter.[ch], gui/greeter/greeter_item_pam.c:
- update the use of login protocol to sync with gdmlogin
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/auth.c, daemon/gdm.c, daemon/slave.c:
- be extra careful even in users home dir and in ServAuthDir when
- opening files. Not a huge deal but prevents some possible
- damage if someone gains the gdm user access somehow.
-
- * daemon/misc.c: fix minor memleak on conversion errors
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c, gui/modules/keymouselistener.c:
- fix compiler warnings.
-
- * daemon/server.c: support XFree86 version 4 logfile format
-
- * config/XKeepsCrashing: For XFree86 v4 it's possible that X puts its
- log not on the command line but into a file, so ask if that
- should be viewed as well.
-
- * daemon/gdm.c: whack the stored_path stuff and just restore
- to the initial env before re execing, also restore env when
- we launch XKeepsCrashing
-
- * utils/gdmopen.c: on linux set TERM=linux otherwise the fonts
- just may not work right
-
- * NEWS: update
-
-Thu Jul 10 17:12:40 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/errorgui.c, daemon/gdm.c, daemon/misc.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c: use the ve_ versions of the
- environment funcs and use ve_config instead of gnome_config,
- and thus killing the libgnome dependency. The ve-config
- functions are faster, I trust them more, saner in API and
- definitely don't leak any memory to children.
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/gui/greeter/greeter_canvas_item.c
- gui/greeter/greeter_item_capslock.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c: Use the ve_ versions of
- the environment funcs and ve_config instead of gnome_config,
- also the use the ve version of the language list function
- and hand implement the LC_NUMERIC locale push.
-
- * configure.in, daemon/Makefile.am, gui/Makefile.am,
- gui/greeter/Makefile.am: Link against the right ve libs
- and don't link to libgnome(ui) / glade where not needed
-
-Thu Jul 10 14:33:59 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.desktop.in: This is a system SETUP tool, not a system
- tool so change System keyword to SystemSetup, also add
- X-Red-Hat-Base, so that it shows up in the non-others menu (This
- should have been done the other way around IMO, no keyword means
- it goes in the main menu) </rant> Fixes bug #116977
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: sync the defaults for Exclude
- and add pcap user to excludes
-
-Tue Jul 08 01:42:43 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: the DisallowTCP checkbox label is now more
- clear as to what it does
-
-Tue Jul 08 01:38:34 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/display.c: If a greeter
- crashes within 10 seconds of the display being managed, we assume
- it's unusable, pop up a dialog box and run a different greeter,
- and next time try the old one over again. This is mostly in
- place to catch gdmgreeter crashing (such as currently on my
- system with a libart bug). The user can then run the setup and
- select a different greeter or try to reinstall or upgrade
- or whatever. Better then a flickering display.
-
-Tue Jul 08 01:07:08 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: minor leak fixes in case auth file writes fail
-
- * gui/gdmsetup.c: properly unref the size group
-
- * configure.in, NEWS: raise version, add NEWS
-
-Mon Jul 07 18:13:34 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/modules/dwellmouselistener.c,
- gui/modules/keymouselistener.c: Error dialogs are not warnings,
- and should have OK and not CLOSE. Not quite HIG, but closer.
-
-Mon Jul 07 18:04:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/greeter/Makefile.am: compile gdmgreeter with
- viciousui (adds also libgnomeui, though we don't use it) (ugh!)
-
- * gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmcomm.c,
- gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmsetup.c, gui/greeter/Makefile.am, gui/greeter/greeter.[ch],
- gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: HIGify as many message dialogs
- as possible. Buttons now make more sense, ordering is HIGgy,
- and all such good stuff.
-
-Mon Jul 07 15:42:44 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c, gui/gdmXnestchooser.c: the display check code was
- wrong, it only used the tcp connections. Which are the most robust
- way, but we also really need to check the lock file.
-
-Mon Jul 07 12:41:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade), gui/gdmcomm.c, gui/gdmphotosetup.c: Change
- so that messages in the .po files do not contain unnecessary
- markup. Fixes #101794 and #101795
-
- * config/Makefile.am: make the /etc/X11/dm dir if it doesn't exist
- fixes #116836
-
-Thu Jul 03 14:57:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c: the details file is read first, capped at 500
- lines, and so now we can run the errorbox as the gdm user meaning
- no more gtk code as root.
-
- * daemon/gdm.h, daemon/misc.[ch], daemon/xdmcp.c, daemon/slave.c,
- daemon/auth.c: Apparently gethostbyaddr can return a dot in the
- name field meaning unknown host which is kind of bad, so handle
- that. In fact make our own saner gdm_gethostby{addr,name} that
- handle such cases and cache last result for 5 seconds. This way we
- do a lot less dns lookups since we used to do 1 or 2 (or even 3)
- per every xdmcp packet (if tcpwrappers were on). Also instead of
- resolving ip to name and back to ip, keep the list of addresses of
- the host in the display structure. This all should speed up
- XDMCP in general and fix XDMCP for places without proper DNS.
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/slave.c, daemon/server.c: /tmp is a much
- better choice for fallback HOME then / and /bin/sh is a much better
- fallback then /bin/bash.
-
-2003-07-02 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * gui/*.desktop.in: Fix Terminal entries and add StartupNotify
- support where appropriate.
-
-2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
-
- * po/id.po: Added Indonesian translation
- * configure.in: Added "id" to ALL_LINGUAS
-
-2003-06-28 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * configure.in: Added cy (Welsh) to ALL_LINGUAS.
-
-Thu Jun 26 12:01:55 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, docs/Makefile.am, Makefile.am: actually include the
- docs dir in the tarball and redo the .96 release (doh!)
-
-Thu Jun 26 11:43:26 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.96
-
-Thu Jun 26 08:48:35 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: after setting the label on select, resize login box
-
-Wed Jun 25 18:18:46 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * NEWS, configure.in: prepare for .96
-
- * daemon/verify-crypt.c: remove unused var
-
-Wed Jun 25 15:38:29 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, config/gdm.conf.in: Fix some typos pointed out by Ali
- Akcaagac <aliakc@web.de>
-
- * daemon/errorgui.[ch]: fix a bug with yes/no dialog return and add
- several button dialog type. run the dialogs with gdm privileges
- and not root. All except the full error with details file.
-
- * daemon/display.c: turn some info's back into debugs
-
- * daemon/getvt.[ch], daemon/gdm.c: push the vt changing stuff into
- getvt, though it's still a hack
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.[ch], config/gdm.conf.in,
- daemon/verify-*.c: add a double login warning question. This asks
- if the user still wants to log in. If on console and there is
- another login on a console the user can return to a previous login.
- Can be turned off by daemon/DoubleLoginWarning=false. For this
- we needed notify ack response and a QUERYLOGIN SOP protocol entry.
-
- * daemon/slave.c: set DESKTOP_SESSION as well as GDMSESSION
-
- * daemon/verify-pam.c: don't refer to the /etc/pam.d/ dir since
- that's linux-pam specific
-
- * daemon/gdm.[ch]: add ALL_SERVERS command which returns all the
- displays on the system similarly to CONSOLE_SERVERS except it
- does not return any vt information and returns even remote
- and non-console xnest servers
-
-2003-06-16 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gui/greeter/greeter_session.c: (greeter_session_init):
- don't use file name from session name.
-
-Thu Jun 12 16:27:47 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in, gui/gdmflexiserver.desktop.in,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmphotosetup.desktop.in,
- gui/gdmsetup.desktop.in, gui/gdmsetup.glade: Fix #85543 by
- changing the .desktops to call gdm Login Screen and not GDM. Also
- update corresponding window titles.
-
-Thu Jun 12 Diego Gonzalez <diego@pemas.net>
-
- * gui/greeter/greeter_session.c (greeter_session_init): initialize sessnames
- hash table to avoid crash upon start.
-
-Thu Jun 12 15:51:47 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-shadow.c, daemon/verify-crypt.c: fix compilation and
- face browser for non-pam setups
-
-Thu Jun 12 12:28:49 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: Allow empty label text
-
-Wed Jun 11 16:04:02 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: Sync defaults into
- with the header file. Add comment about the gtk modules stuff
- and make it default to what you'd normally have for accessibility
- (though it doesn't add them by default). The gdm.h defaults to
- no modules though. Also if we can't find an X server, default
- to the Linux setup so that the beast at least builds.
-
- * docs/Makefile.am: actually include the theme document, DUH!
-
-Wed Jun 11 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * configure.in, config/gdm.conf.in: Fixed setting of DefaultPath and
- RootPath so it works properly. Properly export X_SERVER_PATH in
- configure.in.
-
-Wed Jun 11 09:13:50 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: add ifdefs around the change_to_first_and_clear since
- that's a linux only function. Fixes compilation on non-linux.
-
-Wed Jun 11 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * config/CDE.desktop.in, config/Makefile.am: Add support for
- logging into CDE sessions.
-
-Tue Jun 10 16:54:04 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.2.95
-
- * config/Makefile.am: dist fixes
-
-Tue Jun 10 16:47:59 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix the session setup, and get rid of the quoting
- unquoting badness. Also fix a race in the focus_first_x_window
- function
-
- * daemon/gdm.c: ensure that the GdmXsession is set to something
-
-Tue Jun 10 16:04:40 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: It is silly to have a secret argument. The
- script can already get the session .desktop from the GDMSESSION
- environmental variable, so there's no reason to pass it.
-
-Tue Jun 10 15:57:39 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, config/Xsession.in: Change the argument to the
- Xsession to be the Exec= line of the .desktop and not the .desktop,
- that was kind of silly in retrospect. We still pass the desktop,
- but it's kind of secret since I don't want people to depend on this
- second argument. Also update the comments inside the Xsession
- to reflect what's really going on.
-
-Tue Jun 10 09:59:44 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: remove removed files from the generated files list
-
-Tue Jun 10 09:23:16 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Default.desktop.in, config/Xsession.in, config/Makefile.am:
- Apparently I can't read. The original discussion actually
- mentioned what I thought "Xclients" are and named it "default".
- Also there is the "custom" type, but there is no .desktop for that
-
- * daemon/slave.c: actually compile
-
-Mon Jun 09 17:12:04 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: if Exec=failsafe exec the internal xterm failsafe
- session.
-
-Mon Jun 09 17:01:27 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmphotosetup.c: use $HOME/.face by default
-
- * daemon/slave.c: when no home dir, try /tmp as the home and not /
-
- * config/*, daemon/gdm.[ch], gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h,
- gui/greeter/greeter_session.[ch]: Rework the session setup as
- discussed with Oswald Buddenhagen, the kdm maintainer. Now the
- sessions are .desktop files and we have one happy Xsession file
- which parses that .desktop file and runs the appropriate command.
- Also store preferences such as last session and language in .dmrc.
- The session desktops are now in /etc/X11/dm/Sessions since they can
- be shared by kdm as well in the future. The setup needs a bit
- more tuning I think and it's not all tested. Also remove the
- GNOME chooser session stuff while I was at it.
-
-Mon Jun 09 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c: Fixed bug that caused the
- keymouselistener to get into a broken state that would cause
- applications to freeze.
-
-Sun Jun 08 23:49:28 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, acconfig.h, daemon/verify-pam.c: Add patch
- from Brian Cameron to fix #106537 (at lest the default/login
- thing). That is read some solaris preference file when logging
- in.
-
-Fri Jun 06 19:07:22 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/GdmGreeterThemeManual.txt: Update a bit on theme creation and
- the .desktop file and add notes about gdmthemetester
-
-Fri Jun 06 16:41:47 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: I should check if things compile, shouldn't I
-
-Fri Jun 06 16:39:17 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmcomm.c, gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c,
- gui/modules/dwellmouselistener.c, gui/modules/keymouselistener.c:
- Dialogs have no separators. Makes them look at least a bit closer
- to HIG
-
-Fri Jun 06 13:05:14 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/filecheck.[ch], daemon/slave.c, daemon/auth.c: add another
- argument to the file check to silence warnings about some missing
- dirs where it is ok for them to be missing (in "run_pictures")
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.c: On Linux detect the runlevel, and if
- the runlevel is 0 or 6 after session stops (and we weren't started
- in 0 or 6) then wait 30 seconds after the session stops. This
- should fix login coming up again when the user selected reboot
- or halt from the logout menu. Also when we do reboot or shutdown
- ourselves on linux, change to vt1, clear the screen and print a nice
- message about it, otherwise the shutdown/reboot looks kind of
- bad I think.
-
-Fri Jun 06 11:21:44 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_capslock.[ch]: add a query for the capslock
- state in the greeter
-
- * daemon/verify-*.c: fix #71496 by checking the capslock state
- before telling the user that he should make sure it's off. Also
- only say "invalid username or password" if we actually did ask for
- a password, else the message would be silly indeed (note that
- the check if we did ask for password is a silly hack, but the
- verify-pam.c code is a large set of silly hacks and as such it's
- ok to add yet another one)
-
-Fri Jun 06 09:43:39 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): attempt at hig-ifying the xdmcp page
-
-Thu Jun 05 13:26:09 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmsetup.(c|glade), gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_pareser.c, gui/greeter/greeter.c
- gui/greeter/greeter_configuration.h: Use the Welcome label in
- the greeter (as long as the stock welcome string was used),
- Add RemoteWelcome for XDMCP sessions. Change default of Welcome
- to just plain "Welcome". Move the welcome string setup to the
- main property page in the setup since it now affects both greeters.
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): the first page of the properties needed
- some size group love
-
-Thu Jun 05 11:37:19 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/auth.c, daemon/display.c, daemon/errorgui.c,
- daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/slave.c: Fix #56654 by removing
- programmer references out of translatable strings
-
- * gui/gdmsetup.glade, gui/greeter/greeter_session.c
- gui/greeter/greeter_system.c: An attempt at getting at least
- a little bit closer to the HIG specification.
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_system.c, gui/gdmsetup.glade,
- config/gdm.conf.in, gui/greeter/themes/*/*.xml.in:
- The system menu is renamed to "Actions" since that's a lot more
- appropriate
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: Applied patch from Mihael Vrbanec
- <Mihael.Vrbanec@stud.uni-karlsruhe.de> to activate the action if
- you double click on the radio button.
-
-Wed Jun 04 17:34:22 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: Fix some issues from bug #106537. don't
- ever set RUSER and only set RHOST if not a console login. Fix
- leaks in the conversation functions on error.
-
- * daemon/verify-pam.c: Translate a bunch of common pam messages (I
- got some from strings pam_unix.so)
-
- * daemon/verify-*.c: change "Password: " to "Password:", that space
- didn't make sense
-
-Wed Jun 04 16:30:38 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, daemon/verify-*.c, daemon/verify.h:
- The pam setup now asks for the username itself. This is
- accompanied by a set of hacks to make this actually work and
- make it work with the browsers. Add a select user interrupt,
- since user selection is now done differently. Also support
- the username changing during the pam_authenticate as it apparently
- can. Also fix the authenticate sleep delay to not be done if
- we have interrupted.
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch],
- daemon/verify-*.c: Kill the LocalNoPasswordUsers since it won't
- work with the new pam setup
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.[ch],
- gui/greeter/greeter_item_ulist.c, gui/greeter/greeter_item_pam.[ch]:
- Update to the new protocol for the new pam setup. Also replace the
- standard greeter browser with a tree view based browser just like
- in the graphical greeter.
-
-Wed Jun 04 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * docs/GdmGreeterThemeManual.txt: Added theme docs.
-
-Wed Jun 04 10:53:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.(c|glade), gui/gdmwm.c: after 3 seconds of no
- response print an error message if a host was just added. If the
- host sent back an unwilling, print an error message as well saying
- that. Also fix centering and the initial size of the chooser.
-
-Tue Jun 03 13:56:24 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: change ScanTime default to 4,
- which really coincides with the fact that we scan 3 times in
- 2 second intervals. Maybe I should just whack this config thing,
- it is eminently stupid for this to be configurable.
-
- * gui/gdmchooser.c: when we press refresh whack the select_addr,
- so that it doesn't get selected on refresh since by now that
- may be irrelevant. Also if an addr is already in the query
- list, don't readd it.
-
-Tue Jun 03 13:37:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in, configure.in, utils/Makefile.am, daemon/server.c,
- daemon/misc.c, daemon/gdm.c, config/XkeepsCrashing:
- whack gdmmktemp since it wasn't being used, move gdmaskpass and
- gdmopen to libexec since that's where they really belong
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, gui/gdmchooser.(c|glade): add an
- "Add" entry and button so that, we can add random hosts by typing
- their name. Add chooser/AllowAdd config key (default to true)
- that controls if this is available. Also fix up the updating of
- the icon list. it was incredibly evil and rebuilt the list each
- time a host packet came in, this compounded with the fact that
- we were pinging 3 times (at least the broadcast to which everyone
- answers). Also make this run fairly sanely outside of GDM,
- so that you can really just run it from anywhere if you really
- wish (mostly for debugging, though I imagine some other uses might
- pop up).
-
-Tue Jun 03 11:11:20 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_item.[ch], gui/greeter/greeter_parser.c:
- whack subtype, though read it from "legacy" xml files into "type"
- (as long as type was "system"), also add a "config" stock label
- if someone really wanted to do a config button. If the type
- is now config, halt, reboot, suspend or chooser, automatically
- check if SystemMenu is enabled, which avoids the whole subtype
- nonsense.
-
- * gui/greeter/greeter.dtd: Update for the above and also add the
- stock labels for config and chooser
-
-Tue Jun 03 10:41:03 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.dtd: update the DTD for the chooser stuff.
- Also the type/subtype stuff was wrong (it is all kinds of wrong
- really, this should be changed).
-
-Fri May 30 12:02:59 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: just do exit rather then gdm_main_quit, since that
- might possible have issues and we can really just exit cleanly.
-
- * daemon/slave.c: if we can't start the chooser, we could still maybe
- start the greeter if this was just a temporary thing, so just
- remanage
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/display.c: Rework the loop of death thing.
- it was really really broken. It wasn't catching 5 sessions in 90
- seconds, but 5 consecutive sessions 90secs or less, which is wrong.
- So this is fixed and raised to 6 sessions in 90 secs, none of them
- over 30 secs. Also the sleep time is now 8 seconds ONLY after 2
- tries which makes the chooser normally pop up faster. Also the
- DISPLAY_RUN_CHOOSER thing resets the loop of death since we are
- expecting a short session. Also if the loop of death is caught,
- no longer abort the display but wait 2 minutes before starting
- again. This way a malicious local user at an internet cafe can't
- whack gdm into disabling the local display.
-
-Fri May 30 09:40:31 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.c: when there is a query in the command line,
- don't add the -nolisten tcp even if DisallowTCP is on, also don't
- add this when not resolving flags (it would make no sense to
- query something over tcp and disallow listening tcp at the
- same time)
-
- * config/gdm.conf.in: add note about DisallowTCP not working when
- the server is in query mode
-
-Fri May 30 08:50:28 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_system.[ch], gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- The F10 menu for the entry is now better, removed the System entry
- and just whack the system menu in there, that's a lot nicer,
- also add a tooltip to the entry that tells about the F10 menu.
-
-Fri May 30 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * configure.in, config/Default.in, config/PreSession.in,
- config/PostSession.in: Now Default, PreSession and PostSession
- are built using .in files so that we can properly set the
- PATH on Solaris.
-
-Thu May 29 17:38:56 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: update the default config for the new
- chooser server flag by adding another example server setup
- and add ChooserButton key. Also use @X_SERVER@ for the terminal
- server setup
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.[ch],
- daemon/slave.c: Add a server "chooser=true" flag which will
- make the daemon run a chooser instead of a greeter. Also
- if the greeter returns with a DISPLAY_RUN_CHOOSER, then run
- the chooser for one session. Also add notification stuff
- for the ChooserButton option. Note that this doesn't need
- XDMCP to be running locally.
-
- * daemon/slave.c: if the chooser is closed exit with
- DISPLAY_REMANAGE
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): add the ChooserButton key
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h, gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Add the "Run XDMCP chooser" button to the system menus here,
- and allow a chooser button in the greeter.
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: Fix the second SUSPEND exit status
- usage to the suspend interrupt. Add toolips to the system menu
- radiobuttons (these should not be radiobuttons! but I'm too lazy to
- change that now), also add mnemonics here
-
-Wed May 28 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * config/Makefile.am: Install PostLogin file to the postlogindir
- directory rather than the postdir. This was causing make install
- to fail.
-
-Tue May 27 08:52:20 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: add the utf8 translation for belarussian.
-
-Mon May 19 14:42:23 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_system.c, gui/greeter/greeter_session.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c: make OK the default action
- to make pressing Enter work as expected
-
- * gui/greeter/greeter_session.c: if there are too many sessions
- to fit on screen add a scrollbox to fix #104120
-
-Mon May 19 13:56:52 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: Fix #104757 by adding a scrolled window to the
- theme preview thingie. This way if the theme description is too
- big the window doesn't change size.
-
-Mon May 19 13:03:57 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: do the face browser warning only if gdmlogin
- is selected for both greeters
-
- * config/gdm.conf.in: add nfsnobody to Exclude
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: when direct is on and we're looking
- at the local server don't check indirect key for being on
-
- * gui/greeter/Makefile.am, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h,
- gui/greeter/greeter_item.h, gui/greeter/greeter_item_pam.c,
- gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_item_ulist.[ch]:
- Based on a patch from Patrizio Bruno <desertconsulting@firenze.net>,
- add face browser support by adding a list item, this list item
- should have id of "userlist" and it will be populated with
- the users just like the gdmlogin browser. When a user name is
- selected (either by typing it in or selecting in the list) it
- will be always selected in the list as well (which should make
- some people happy). I think we should use this kind of browser
- in gtklogin as well, because it is much cooler.
-
- * gui/greeter/greeter.dtd: update DTD for the list item
-
- * configure.in, gui/greeter/themes/happygnome-list/*,
- gui/greeter/themes/Makefile.am: Add a happygnome theme
- with a face browser using the new list item
-
-Fri May 16 20:46:43 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: added Malaylam, Marathi
- and Oriya languages
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_system.c: fix #105923 by
- changing the "Configure..." item to "Configure the login
- manager..."
-
- * utils/gdmopen.c: fix the -l option to actually work right
-
- * daemon/slave.c: fix Redhat #91031 by prepending the dash
- to the command rather then replacing the command with a dash
- when running the shell. This was contributed by
- mlblandf@sedona.intel.com (Michael Blandford)
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: change PingInterval to
- PingIntervalSeconds
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: update DisallowTCP properly
-
- * daemon/slave.c: set GDMSESSION before running PreSession
-
- * daemon/misc.c: fixed warnings and an uninitialized var use
-
-2003-05-15 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * configure.in: Updated to add AccessDwellMouseEvents.in reference.
- * gui/modules/Makefile.in: Updated to add dwell listener references.
- * gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in
- gui/modules/dwellmouselistener.c: Added a gestures listener for
- dwell events (cursor motion only).
- * gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in gui/modules/keymouselistener.c:
- Minor cleanup.
-
-Thu May 15 02:17:55 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_system.c,
- daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: add a suspend interruption
- and a SOP command. The greeter interrupts, the slave notices
- and proxies with a SOP command to the master which suspends.
- perhaps a bit too complex ... Fixes #108700
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.[ch], config/gdm.conf.in,
- config/PostLogin, config/Makefile.am: Add a PostLogin script
- which is run right after login before any user setup is done
- and allows things like home mounting and stuff. Should
- address issues from bug #103258
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/gdmphotosetup.c: Fix #106207 by
- proper use of 'than' rather than 'then'
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/server.c, gui/gdmsetup.(c|glade),
- config/gdm.conf.in: Add a security/DisallowTCP setting which
- will append -nolisten tcp to X server command line always,
- and make this the default. Fixes #87291
-
-Tue May 13 17:00:16 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in,
- docs/C/gdm.(xml|sgml): PingInterval is now in seconds. It really
- makes no sense in minutes, I mean who wants to use a connection
- which hangs for several minutes, that makes no sense. This
- fixes a whole bunch of bugs, among others #103266
-
- * gui/gdmsetup.glade, gui/gdmsetup.c: add some accessibility stuff,
- change the ping interval label to say seconds and not minutes,
- and add "Delete theme" button which fixes #110302
-
-Tue May 13 12:22:45 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: when more then 50 users don't put them all in the
- combo boxes, this is a semi-solution to #111830
-
- * daemon/verify-shadow.c: Apply patch from cschelcher@free.fr to fall
- back to standard password when shadow is not available. Apparently
- fixes NIS stuff, but I really think people should be using pam,
- but I digress. Fixes #109765
-
- * daemon/auth.c, daemon/misc.c, daemon/server.c, daemon/slave.c:
- use strerror instead of g_strerror as that returns always UTF-8
- and we want current locale. We already assume strerror is on
- the system so this is not a portability issue anyway. Fixes
- #106655
-
- * utils/gdmopen.c: apply patch from Owen Taylor to fix #106656
- by not deallocating the vt after we are done as apparently this
- is what open does and the kernel has a fit otherwise anyway.
- It's braindead, but oh well, this is the way it apparently works
- right.
-
- * daemon/gdm.c: apply patch from Owen Taylor to fix #106657
- by setting TEXTDOMAIN to GETTEXT_PACKAGE rather then PACKAGE
- before running scripts
-
- * utils/gdmopen.c, daemon/misc.c: Apply patch from Owen Taylor
- to fix #106658, but fix it portably by adding the -l
- option to gdmopen as suggested by Owen. So all gdmopens
- we do are now using login shells which makes me wonder if we
- should just build that into gdmopen, since it's a special
- purpose utility anyhow.
-
-2003-05-08 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/greeter/greeter.dtd: Updated so it is no longer
- out of date. Patch provided by Aidan.Butler@Sun.COM.
-
-2003-05-08 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Fix traditional Chinese language name.
-
-2003-05-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * configure.in: Added "hi" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-05-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
-
-Mon May 05 13:33:28 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: fixup files list and lang stuff
-
- * config/Makefile.am: fixup link creation (don't use absolute name)
-
-2003-05-02 Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
-
- * gui/modules/keymouselistener.c, gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in
- Now the keymouselistener does not use grabs, so there is less
- opportunity for conflict with other programs (like the registryd).
- Now duration and timeout is specified in ms rather than seconds,
- which allows more flexibility. Duration values of 0 to indicate
- a keypress of any length is now supported.
-
-2003-04-30 Niall Power <Niall.Power@Sun.COM>
-
- * configure.in config/gdm.conf.in gui/Makefile.am gui/gdmlogin.c
- po/POTFILES.in
- Added Files: gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in,
- gui/modules/Makefile.am, gui/modules/keymouselistener.c
- Added a keyboard/mouse button gesture listener. This is a gtk
- module that is configurable by editing AccessKeyMouseEvents
- in ($sysconfdir)/gdm/modules
-
-2003-04-30 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * configure.in: Added 'sq' to ALL_LINGUAS.
-
-2003-04-10 Niall Power <Niall.Power@Sun.COM>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.c, daemon/gdm.h daemon/slave.c,
- docs/C/gdm.xml: Add support for launching gdmlogin/gdmgreeter
- with a configurable list of gtk modules. Needed for accessibility.
- Adds two new options to gdm.conf: "AddGtkModules" (boolean) and
- "GtkModulesList" (string).
-
-2003-04-09 Niall Power <Niall.Power@Sun.COM>
-
- * acconfig.h, configure.in: Detect Xsun xinerama and Xdmcp on
- Solaris. Patch by Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.COM>
- * config/gdm.conf.in: set Xserver paths correctly for both
- XFree86 and Xsun. Patch by Brian Cameron (Brian.Cameron@Sun.COM)
- * daemon/slave.c, gui/Makefile.am gui/gdmwm.c: added Xinerama
- support for Solaris/Xsun platforms.
-
-2003-03-15 Ross Golder <ross@golder.org>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c: Sorted into proper
- alphabetic order. (fixes #106293)
-
-2003-03-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "ml" to ALL_LINGUAS.
-
-Wed Mar 05 15:11:49 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, daemon/Makefile.am, gui/Makefile.am,
- gui/greeter/Makefile.am, utils/Makefile.am,
- vicious-extensions/Makefile.am, daemon/slave.c, daemon/choose.c:
- Fix Solaris build, a patch from Niall Power <Niall.Power@Sun.COM>
-
-2003-03-03 Ross Golder <rossg@golder.org>
-
- * gui/gdmlanguage.c, config/locale.alias: Added language support
- for these languages - Mongolian, Indonesian, Kannada, Hindi
- Bengali, Belarusian, Bosnian, Welsh, Persian, Interlingua,
- Albanian, Serbian, Yiddish and Panjabi.
-
-Fri Feb 28 12:32:37 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: hmmm xdmcp/PingInterval was not present
- here so add
-
-Fri Feb 28 12:29:51 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: raise DisplaysPerHost to default
- to 2.
-
-2003-02-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in: Added Walloon (wa) to ALL_LINGUAS
-
-2003-02-26 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
-
- * configure.in: Added "bn" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-21 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * configure.in: Added "fa" back after fixing the bug.
-
-2003-02-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Disabled "fa" as it's broken and breaks the
- build.
-
-2003-02-18 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-02-17 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * gui/gdmlanguage.c, config/locale.alias: Added Mongolian
-
-2003-02-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * daemon/verify-crypt.c: Fix typo in comment.
- * daemon/verify-pam.c: Same.
- * daemon/verify-shadow: Here too.
-
-2003-02-13 Ross Golder <rossg@golder.org>
-
- * configure.in, gui/gdmlanguage.c, locale.alias: Added Thai
- language support.
-
-Mon Feb 03 09:18:01 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.1.3
-
-Mon Feb 03 09:16:10 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/md5.[ch]: Fix redhat bug #83334 by applying a modified
- patch from Matt Wilson. Basically use guint32 instead of
- our own type. This fixes cookie generation (and likely crashes)
- on non-alpha 64bit platforms. Has 0 effect on non-64 bit
- platforms. Also: My hovercraft is full of eels.
-
-Fri Jan 31 16:03:51 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, Makefile.am: do something similar as in the other
- modules since I have some minor issues with po directory handling.
- The biggest change is building po first before others, dunno if
- that makes any difference
-
-Sat Jan 25 09:13:32 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.1.2
-
-2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "mn" to ALL_LINGUAS.
-
-Wed Jan 22 09:32:46 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: did I leave debug info around? silly me.
-
-Wed Jan 22 09:31:28 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: Fixing a critical bug in a very non-critical part
- of gdm, so bugger all whatever the current freeze policy is (don't
- have time to figure that out). Anyway, this should make the
- selection work with keyboard and not connect you to the wrong host
- if you do that.
-
-2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in: Added Macedonain (mk) to ALL_LINGUAS
-
-Fri Jan 17 10:55:58 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am: don't whack the intltool*.in files on distclean
-
-Mon Jan 13 17:06:24 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.1.1
-
-Mon Jan 13 09:57:57 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c: workaround broken librsvg
- handling of numeric locale by pushing c numeric locale before
- entering rsvg code. Patch also being sent to librsvg.
-
-Mon Jan 13 01:00:23 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm: add pam_env
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c: make the language
- dialog at least 400 pixels wide, should fix #103254
-
- * daemon/verify-pam.c: don't translate stuff that comes from
- pam, that should already be translated and this fixes #102691
-
-Sun Jan 12 10:46:25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: make always restart server default
- to true, since it's just safer and who cares it flickers. This
- should "fix" a bunch of issues in bugzillas. I'm now leaning
- towards just whacking the server HUP code as that will streamline
- the code ...
-
-Thu Jan 09 16:59:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: query the user in case
- reboot/halt/suspend comes directly from a theme button
-
-Wed Jan 08 10:32:18 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias: change utf8 to UTF-8 as that's what X
- expects. A patch from Mike Fabian <mfabian@suse.de>
-
-Mon Jan 06 09:37:21 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: very minor code cleanup
-
-Thu Jan 02 11:15:22 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.1.0
-
-Thu Jan 02 10:53:35 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: add <stock type="foo"> type
- tags for stock labels. This will be useful when we are changing
- those labels
-
- * gui/greeter/themes/*/*.xml.in: add the new stock type tags and
- keep old text tags for compatibility. This way the theme can
- still be loaded by an older gdmgreeter.
-
- * configure.in: prepare for 2.4.1.0
-
-Sat Dec 21 14:30:01 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: Fixing #94554, by drawing the BackgroundColor
- on the background always. This doesn't make any difference
- on local displays, but should look less bad on Xinerama displays.
-
-Sat Dec 21 14:05:40 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade, gui/gdmsetup-strings.c: Apply patch from
- bugzilla #101729 to untranslate the Copyright string
-
-Sat Dec 21 13:54:18 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: fix the shell basename check.
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c: Fix bug #75939
- by allowing passing a Tab to the entry. We're not really using
- the Tab to tab around anyway.
-
-Sat Dec 21 12:09:44 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmcomm.c: update the message when GDM is not running
-
- * gui/gdmphotosetup.c: when not using GDM, then check for this
- and tell the user and not let him in as it would then make no
- sense. Fixes RH #70326 and GNOME #101653
-
- * gui/greeter/greeter_item.c: Fix greeter_item_expand_text to
- be utf8 safe. Fixes GNOME #100738
-
- * gui/greeter/greeter_session.c, gui/gdmlogin.c: Fix symlinks as
- session files. Fixes GNOME #95380
-
-Fri Dec 20 14:53:26 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c: add Amharic language to
- the list
-
-2002-12-17 Alex Duggan <aldug@gnome.org>
-
- * gui/gdmflexiserver.desktop.in: fix typo, s/loging/logging/
-
-2002-11-18 Fernando Herrera <fherrera@onirica.com>
-
- * gui/*/*.desktop.in: add X-GNOME-BUGZILLA stuff
-
-2002-11-13 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * configure.in: Added Belarusian to ALL_LINGUAS.
-
-Mon Nov 11 Luis Villa <louie@ximian.com>
-
- * config/gnomerc.in: comment out gnome-volume-control since it no
- longer has a -i mode and interferes with startup.
-
-Wed Sep 11 12:35:37 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch]: Store initial
- environment and use it for the errorgui, use internal routines for
- converting to/from utf8 and make sure they always return NULL and
- they never use the internal glib iconv cache crack. This should
- fix running gdm in non-utf8 non-english locales with respect to the
- internal error gui stuff.
-
-Wed Sep 04 11:29:03 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c: Apply patch from Havoc from bug
- #91921 to fix word wrap for japanese and such
-
- * daemon/misc.[ch]: add a utility to unset signals, also unset
- signals and do setsid in the extra process.
-
- * daemon/slave.c, daemon/misc.c, daemon/display.c, daemon/gdm.c:
- Use the above function to unset signals in children. Also unlink
- .xsession-errors before openning it just to be strict (and to work
- even if the user used some older gdms that made the file have
- root permissions and such nonsense). Also when killing the extra
- process kill the whole process group in case the extra process
- makes children.
-
-Fri Aug 30 12:22:19 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.11
-
-Fri Aug 30 12:20:40 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/server.c: Fix test on fork to avoid
- duplicate slave processes. This makes things actually work
- on subsequent logins. Also note a timeout of a message in
- the syslog if we can.
-
-Fri Aug 30 10:11:15 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: we no longer need libglade-convert so don't check for
- it
-
-Tue Aug 27 18:41:17 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.10
-
-Tue Aug 27 18:40:11 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm-safe-restart.in, gdm-restart.in, gdm-stop.in: use the
- expanded version of the sysconf prefix to fix installation
- into weird prefixes
-
-Tue Aug 27 18:35:16 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.c: tiny bit of cleanup
-
-Tue Aug 27 18:14:20 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: when we get the term signal do cleanup but no
- longer wait for message ackgnoledgement from the daemon since the
- daemon may no longer be entering mainloop and may not even be
- processing messages.
-
-Sat Aug 24 18:40:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.9
-
-Fri Aug 23 16:45:16 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.c: redo the SIGCHLD handler to be done in a saner
- manner.
-
-Fri Aug 23 15:27:55 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.c: do a cool hack to figure out when the server
- restarts. Fork a process, open the display, HUP the server and
- have the process wait for an xioerror and die.
-
- * daemon/display.c: add some debugging
-
-Fri Aug 23 14:12:10 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Cleanup the exit stuff
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c: don't do setsid on -nodaemon
- as that breaks running from init and do it for the slave as
- that's correct.
-
- * daemon/slave.c, daemon/display.c, daemon/gdm.c: Cleanup
- killing children a bit, and session cleanup stuff. Don't
- kill pids not greater then 1 to be extra strict and if we can't
- fork the slave set the pid to 0 and not leave it at -1.
-
- * daemon/server.c: kill redundant line
-
-Fri Aug 23 11:04:38 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c: Whack DefaultLocale as that
- setting was on crack to begin with. If the system default
- is being used just don't set anything. If you want gdm
- to use some language other then the system default, change
- the gdm startup script, but that doesn't seem to make much
- sense. Check for language existence and if it doesn't exist
- use the system default. Now bsd and non-bsd language setup
- is not different (And is still bsd-setusercontext-nice).
- Whack the unaliasing of languages. That was complete nonsense,
-
- * daemon/auth.c: when UserAuthDir is ~ make it the home dir,
- when it starts with ~/, prepend the home dir. This actually
- makes this setting usable
-
- * config/gdm.conf.in: lot more documentation comments. I really
- REALLY should write docs for gdm at some point.
-
- * gui/gdmchooser.c: also accept <host>.png as host images. That's
- really a lot more sane and nicer.
-
-Fri Aug 23 01:56:21 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, NEWS: prepare for 2.4.0.9
-
-Fri Aug 23 01:09:36 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: fix subtle possible race that could kill another
- process and simplify code in the meantime. Ignore SIGCHLD, and
- don't wait for the background process until we want to kill it,
- that may leave a zombie for a little bit if the process dies early,
- but who cares.
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c, daemon/misc.c, daemon/server.c,
- daemon/slave.c: Fix many many very minor races but such that
- could conceivably take things down (a kill (0,...) "could"
- very theoretically occur previously). Fix some worse but still
- not very likely races by using the push/pop of sigchld block in
- places where we blocked by hand. Ensure all processes are always
- killed on slave exit (probably doing things redundantly in some
- cases). Fix some possible cases of syslog from a signal which
- does bad things to our karma sometimes. When the server dies
- make sure we don't do anything with the display (we null the d->dsp
- var) to make sure we don't reenter the xioerror_handler. The
- extra_process uses 0 and not -1 as the no value everywhere.
- Make sure kills are never called with -1 (probably just strict,
- but one never knows). Do setsid and the init in daemonize
- on -nodaemon as well. Do setsid for greeter/chooser/config.
- May fix redhat bug #72295
-
-Thu Aug 22 16:04:56 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: The locale in the
- locale.alias file can be a comma separated list now and we
- now test locales to make sure they exist. This way we can
- use the utf8 locales if they exist rather then plain locales.
- And we also don't list locales that the C library doesn't support
- in the first place. This should make things very nice if you're
- installing gdm over the latest redhat betas (as in, you will
- get utf8 locales as in the redhat version)
-
-Thu Aug 22 12:23:49 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/server.[ch], daemon/Makefile.am,
- daemon/getvt.[ch], daemon/xdmcp.c, config/gdm.conf.in:
- Make the vt member exist for non-linux systems as well just
- for kicks. Set up a vt allocation thingie (kind of a hack
- to get a VT higher then a certain number, but oh well). Currently
- only for linux. And add vt<number> arguments unless there
- was such an argument added already. This should fix all
- the problems with people running gdm as a service since
- all the VT stuff is so horribly broken. Should fix #62997.
- Adds two keys FirstVT and VTAllocation to control this
- behaviour.
-
-Tue Aug 20 10:28:45 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.8
-
-Mon Aug 19 16:50:30 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: whack the redundant queries for
- halt, reboot and suspend, we already have a dialog the person
- answers. Fixes #90971
-
- * gui/greeter/greeter_item_capslock.c: include libgnome.h
-
- * gui/gdmsetup.c: Listen for a property on the root window
- _GDM_SETUP_INSENSITIVE and if non-zero make self insensitive
-
- * daemon/slave.c: when restarting the greeter set the above property
- to make the setup be insensitive for a bit. This makes sure the
- user doesn't twiddle with the interface which could make things
- weird looking, especially if the user twiddles greeter settings or
- opens new windows.
-
-Mon Aug 19 12:17:22 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * pixmaps/gdm.png: my gf didn't like my other icon so of course ... I
- had to make a different one.
-
-Mon Aug 19 11:53:56 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: bind signals INT/TERM/HUP and send a SIGTERM
- to the xnest when we get them.
-
-Thu Aug 15 12:04:24 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: remove some dead code. Ensure euid's
- in more places. open .xsession-errors even on nfs dirs properly.
- For the Init/PreSession/PostSession scripts always setup the
- GDM_PARENT_* stuff for Xnest displays. Don't use temp files, but
- name the temporary auth file by the display name and whack it
- on server stop. The Init/PreSession/PostSession scripts now
- execute /<displayname>, if not found then /<hostname>, if not
- found and XDMCP then /XDMCP, if not found and flexi then /Flexi,
- and only if none of those are found then /Default.
-
- * daemon/errorgui.c: show label and entry in the question dialog,
- fixes problems when asking for questions during autologin. Also
- set cursor to pointer.
-
- * daemon/slave.c: set cursor to pointer after forking slave. This
- should fix possible busy cursor stuck after an autologin.
-
- * config/PostSession: spelling fix
-
- * daemon/verify-pam.c: add extra message for automatic login
- for standalone conversation thingie. This uses already translated
- string.
-
- * daemon/gdm.c: wait 2 seconds between killing local servers,
- otherwise things go very very bad on some machines (such as eating
- my keyboard on mine)
-
- * configure.in, Makefile.am, gdm-stop.in: new script to just SIGTERM
- the gdm binary. Useful for debugging
-
-2002-08-15 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am (EXTRA_DIST): include gdmthemetester
-
-Wed Aug 14 19:59:26 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Default, config/gdm.conf.in, daemon/display.c,
- daemon/gdm.h, daemon/slave.c, gui/greeter/greeter_item_capslock.c:
- Set GDM_PARENT_DISPLAY and GDM_PARENT_XAUTHORITY for greeter and
- the Init script. In the Init script try to migrate the keyboard
- configuration to the new server. Also kill the -kb option from the
- Xnest command line. This should fix all the fun problems with
- keyboard and Xnest. More likely Xnest should get fixed.
-
-Wed Aug 14 16:01:41 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/Makfile.am, gui/greeter/gdmthemetester: a script to
- run gdmgreeter in Xnest to test themes in the various environments
-
- * gui/greeter/greeter_item_capslock.c: if GDM_PARENT_DISPLAY is set
- then use it to get capslock state. Currently only used in
- gdmthemetester as we have to figure out how to do this inside
- the daemon with the cookies and all that.
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: close the 0,1,2 descriptors so that we may
- do things such as `gdmXnest -b`
-
-Wed Aug 14 12:16:30 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: whack old debug printf (it wasn't harmful due to
- the way we do things, but still it was evil)
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c:
- Do the focus stuff correctly instead of trapping tab and all that,
- unset CAN_FOCUS on widgets other then the entry. Make sure that
- an entry exists in the graphical greeter. Add a fake menubar
- below the entry in the graphical greeter so that we always can get
- to all the commands even on a whacked out theme. Plus it may be
- nicer to use then the mnemonics if you just use F10. Now the whole
- thing should be more accessibility friendly as well. When
- 'doing_development' make the entry sensitive. Must make a
- theme tester.
-
-Tue Aug 13 17:05:55 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.[ch], daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch],
- daemon/server.c, daemon/errorgui.c, daemon/display.c:
- Sure fire way to open /dev/null and give error when system
- on crack. Also clean up processes properly on gdm_fail
- and don't use the buffered stderr.
-
- * config/Makefile.am: if the user is using the default config
- (gdm.conf is the same as the factory-gdm.conf) then just overwrite
- gdm.conf with the new one in the installation.
-
-Tue Aug 13 16:15:08 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_system.c,
- config/gdm.conf.in: The Shutdown/Halt/Suspend keys can now be
- a list of commands. If this is the case, the first working one
- will be used. This way we can find the most appropriate command
- to use and distros will not have to redo the config as much.
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch], daemon/verify-*.c,
- config/gdm.conf.in: Add a long standing feature request of no
- password logins for certain users on the local console. Just
- set LocalNoPasswordUsers to a list of such users. Fixes #51908
-
- * daemon/server.c: on re-init of server do a sleep(1) after the
- kill (pid, SIGHUP) as an incredible hack to avoid a race. Fun
- fun fun with the X server.
-
-Tue Aug 13 12:49:18 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: update this, add MinimalUID, add a bunch of
- comments and reorganize a little bit to be more logical
-
- * gui/gdmlogin.c: when the gdm.xpm isn't found for icon try gdm.png
- to make it easier for transition to the new nicer icon
-
- * gui/gdmphotosetup.c: Don't use gtk_dialog_run, that makes the
- main window here modal and we don't want that. Fixes #90613.
-
- * pixmaps/Makefile.am: don't install gdm.xpm anymore
-
-Tue Aug 13 11:52:28 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * pixmaps/Makefile.am, pixmaps/gdm.png, pixmaps/gdm-foot-logo.png:
- Create new icon myself. New large logo thing with the new foot
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, gui/*.desktop.in: use the new
- logo and icon everywhere
-
-Tue Aug 13 08:27:18 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: update comment on top to be correct
- (USR1 vs. HUP) redhat bug 71308
-
-Thu Aug 08 09:36:11 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.7
-
-Thu Aug 08 09:33:50 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gettextfoo.h, config/XKeepsCrashing: Fix the message bits.
-
-Wed Aug 07 21:01:41 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, gui/gdmlogin.c: Add a new key
- RunBackgroundProgramAlways. It is now normally false, and if
- it is false, background program is run ONLY if the BackgroundType
- is set to 0 (None), setting it to true will revert to previous
- behaviour. This is to work around the crackladden xsri hack that
- redhat does and still have nice gui way to config backgrounds.
-
-Wed Aug 07 20:23:28 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in:
- Use _Language instead of Option for the language_button
-
-Wed Aug 07 20:20:17 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/*.c: include file fixups
-
- * gui/greeter/greeter_events.[ch], gui/greeter/greeter.[ch],
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c, gui/greeter/greeter_item.c:
- Add an incredible hack for doing mnemonics on the graphical
- greeter with offscreen buttons and such stuff.
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: fix window close should do cancel
- not ok.
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c: ignore also
- left_tab (shift+tab), and the KP versions of up/down/tab,
- so that we don't lose focus
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in,
- gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml.in: use the
- mnemonic versions of the button labels so that we get some
- keynav.
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: when we can't get any translations,
- try our own gettext database to find the text.
-
-Wed Aug 07 18:38:11 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: some fixups to the default
- values, chooser should no longer get arguments,
- s/gdmconfig/gdmsetup/
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c: run the failsafe xterm thing on the
- lower right hand corner as that's much nicer.
-
-2002-08-07 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * config/XKeepsCrashing (XCONFIGURATOR): add redhat-config-xfree86
- to list of config tools to look for
-
-Wed Aug 07 16:23:13 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.6
-
-Wed Aug 07 16:19:13 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_pam_item.c: ignore up/down/tab just like
- in the standard greeter
-
-Wed Aug 07 15:50:24 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: fix crasher bug on closing of the window (redhat
- bug 70861) and related bugs. This also fixes making changes
- persistent even if the window was closed very quickly after the
- changes were made (within the change timeout)
-
-Wed Aug 07 14:10:57 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Makefile.am: overwrite gnomerc and create .orig as with the
- other scripts
-
- * daemon/slave.c: don't set GDM_LANG unless the user actually
- selected something. This should make things nicer on system
- langauge sensing things.
-
- * config/Gnome.in, config/Xsession.in: normalize langauge stuff in
- case the user selected a language. whack LC_ALL, LANGUAGE and
- LINGUAS if they differ from GDM_LANG if this was set (if not
- using 'System default' language setting). Should fix #89970
-
-Wed Aug 07 12:01:06 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: add a SOFT_RESTART_SERVERS
- fifo command to force a restart of X servers that no one is logged
- in on right away, unlike the DIRTY_SERVERS which just marks servers
- as dirty and to be restarted
-
-Wed Aug 07 11:22:16 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/gdm.c, daemon/slave.c: Add a DIRTY_SERVERS
- command and related slave notification to have the slave remanage
- instead of regenerating the X server. This is good for upgrading
- X configuration and all that. This can be done by a simple:
- (echo;echo DIRTY_SERVERS) > /var/gdm/.gdmfifo
- This is a possible solution for issues as described in redhat
- bug 70072
-
- * daemon/verify-(pam|crypt|shadow).c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c: Clear the initial notice
- from the daemon rather then on the greeter with the ugly
- first_return hack. Should fix redhat bug 70991
-
- * daemon/server.c, gui/gdmXnestchooser.c: redo the font path stuff.
- Now we just get the current font path from the parent and pass -fp
- argument to Xnest with that path. This should work more generally
- and besides the last night fix was not 100% correct anyway. Also
- make this work for gdmXnestchooser.
-
-Wed Aug 07 01:23:55 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.c: when starting up a server as a different uid, add
- the font paths that the gnome-settings-daemon sets for that user.
- This fixes #89308.
-
-Tue Aug 06 13:35:15 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: prepare for 2.4.0.6
-
- * gui/gdmlanguages.[ch], gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c: fix some RTL issues with
- the language list
-
- * gui/greeter/greeter.c: read and honor the gtkrc setting, fixes
- #90003
-
- * gui/Makefile.am: make the gdmXnest link relative and not absolute
-
-Mon Aug 05 11:17:20 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: don't use stdout/stdin for communication with the
- greeter. This is first a cleanup and second it may just actually
- fix the freebsd issue. I know I've been promising that in every
- release, but without a freebsd box I can't actually test this :)
-
-Mon Aug 05 10:12:57 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in, config/Xsession.in: whack xdm resource reading,
- that's only for xdm, doh! Hmm ... where did I copy this from?
-
-Tue Jul 30 16:58:50 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.5
-
-Tue Jul 30 16:56:51 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: fix setting the welcome string properly
-
- * gui/gdmlogin.c: fix resizing of window. Resize when the content
- doesn't fit. Update logo and background on the fly, this reduces
- the weirdness when trying to change this stuff from the setup
- proggie and the wm keeps disappearing since we're restarting the
- greeter. Need to solve the restart thing nicer. Also when
- we can't load the background image, set the color at least.
-
-Tue Jul 30 14:36:28 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: added a few more untranslated strings
-
-Tue Jul 30 14:13:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: add a failsafe en_US language in case there is
- no en_* language in the locale alias file. This replaces adding
- failsafe 'C' locale, fixes #89452
-
-Tue Jul 30 13:25:42 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/greeter/greeter_session.c: s/.gnome/.gnome2/, Applied patch
- from #89454. But still also read .gnome/photo if we can't find
- .gnome2/photo
-
-Tue Jul 30 12:00:28 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: fix the linux-only process detection thing to work
- on non-linux systems correctly (logic was reversed). Properly cast
- when printing to the pid file (being strict). Close the pid file
- before failing. Don't print out the SYSLOG 'handling message'
- debug thing as it just clutters debug info.
-
-Mon Jul 29 17:45:59 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch]: use the ve_signal routines, remove gdm_signal
- routines
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_clock.[ch]: use the ve_signal routines
- for the HUP signal to avoid possible crashes/races/hangs if the
- signal handler comes in a bad time. Also don't reset the graphical
- on every change, just the ones we care about, and update clock on the
- fly instead of restarting.
-
- * gui/gdmchooser.c: make glade_helper not use the gnome_program
- thingie, since we never init it here.
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmcomm.c
- gui/greeter/Makefile.am, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_item_clock.c,
- gui/greeter/greeter_item_capslock.c, gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- Compile without deprecated stuff. fix minor bugs found during
- the process. Also compile everything with warnings and fix those.
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmcomm.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/greeter/greeter.c: Use the new ve-config routines rather then
- gnome_config. Fixed config bugs found in the process. This
- also makes gdmsetup not delete comments and empty lines from the
- config which makes debugging and hand editing SO MUCH SIMPLER!
-
- * gui/gdmsetup.c: recheck for gdm running before every update
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: remove the g_io_channel_init
- call which was resetting the whole setup. So our channels were
- still buffered and encoded, which manifested itself when the
- read calls were replaced the read_chars. This could actually solve
- the FreeBSD issues too.
-
-2002-07-27 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Added the untranslated Bulgarian string.
-
-Wed Jul 24 12:53:40 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.4
-
-2002-07-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * config/gnomerc.in: make this valid shell
-
-Tue Jul 23 15:15:16 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: change dir to /root or / when starting the
- setup proggie. Also set the busy cursor in the main process
- rather then risk weird things happening from two processes
- trying to do it at the same time.
-
- * gui/gdmsetup.c: support .bz2 archives for theme installing
-
-Tue Jul 23 12:20:26 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.3
-
-Tue Jul 23 11:20:56 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gnomerc.in, config/Makefile.am, config/Xsesssion.in,
- config/Gnome.in: prefer the gnome-session in PATH, fix some
- startup stuff add gnome-volume-control init to gnomerc,
- whack the redhat specific setup, and copy parts of the redhat's
- Xsession file to our own and if switchdesk is installed make
- Xsession the default, so now all the good stuff happens on
- redhat even if you leave the default session. And this Xsession
- file should work on other systems just as well.
-
- * config/gdm.conf.in, config/PreSession, daemon/gdm.h: My gf doesn't
- like those ugly green backgrounds so change the color to what
- ximian uses as I kind of like that, (and did I mention that
- this way it's not green?). Also set the background in PreSession
- so that you get it for all sessions as default.
-
- * daemon/gdm.c: fix error handling of bad reboot/suspend/halt,
- add chdir ("/") from the hpux ximain patches, in the signal_notify
- add a main loop wakeup function which may fix some issues possibly
- the freebsd issues and should make this work on hpux just like the
- complicated and mostly weird ximian patch.
-
-Tue Jul 23 07:47:11 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in, config/Xsession: read the xdm Xresources file as
- well since that's where it is in rh nowdays as it seems.
-
-Mon Jul 22 16:45:43 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: add a hack to fix #64662. When
- the shell is something that we don't really know (we know
- a few shells) just start the session with bash or sh (whichever
- we find).
-
- * daemon/slave.c, daemon/server.c, daemon/gdm.[ch],
- config/PreSession, config/PostSession: Write out an fake Xservers
- file each time before the PreSession script so that we may use the
- sessreg command nicely. Also look for sessreg in the path and
- a few extra dirs. And use the utmp file as well.
-
- * config/Default: setup the system Xmodmap here, copied from kdm
- a bit. This should fix #86098, at least it does for me.
-
- * config/PreSession, daemon/slave.c: Run the PreSession script from
- the session pid and in the PreSession script exec sessreg. This
- fixes the utmp bugs as sessreg will now register the correct pid
- in utmp. Also move the .xsession-errors before the PreSession
- script and let through the stdout/stderr descriptors so that
- we can get errors such as sessreg failing. Also don't error out
- when PreSession fails if this is a failsafe session.
-
- * daemon/slave.c: the pid of the session is not cleared until the
- session is over. It's not a race as I previously thought and in
- fact it could leave processes behind maybe.
-
- * daemon/errorgui.c: make the errors display wider, recenter the
- window and do a bit of cleanup
-
-2002-07-22 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gui/Makefile.am (install-data-local): make the link to /foo not
- $DESTDIR/foo
-
-Sun Jul 21 13:04:08 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am: add -f to the LN_S line
-
-Sun Jul 21 12:57:57 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/server.c, daemon/auth.c, daemon/misc.c,
- gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_item.c: note that gethostname doesn't
- neccessairly nul terminate string
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmXnestchooser.c: fix background xnest mode,
- add plain X nest mode by just running gdmXnest. Use gtk dialogs
- instead of gnomes. Setup a cookie in plain x nest mode.
-
- * daemon/slave.c, daemon/server.c, daemon/display.c, gui/gdmlogin.c:
- use the waitpid version from ve that doesn't break on signals
- this could fix some possible session being killed bugs
- unintentionally
-
-Sat Jul 20 10:19:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmsetup.c: setup busy cursor when starting
- config
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c: add GDM_SAVEDIE request so that restarts
- of the greeter from the daemon also work and use this for the
- restart from the slave on greeter change. #88533
-
- * gui/gdmwm.c: do process_events before a restore_wm_order
- so that we restore wm order after all our things have been
- finished so that the wm order is really restored especially on
- the graphical greeter
-
-2002-07-18 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am:
- add disconnect.png to Makefile.am. Fix happygnome theme when
- using tarball
-
-Wed Jul 17 11:17:10 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c: add Swedish (Finland)
- to the language list, fixes #88423
-
-Tue Jul 16 15:38:46 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): move the 24 hour clock to the first page
- since it affects both greeters now. Also play around with
- the themebrowser. GtkLabel refuses to wrap text for some reason
- so for now put in GtkTextView's. This makes it look somewhat
- more ugly (or pretty depending on your taste), but it actually
- wraps the description as it needs to.
-
-Tue Jul 16 11:37:22 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c: Added a few more languages
- And fixed the naming for english and brazilian portuguese which
- fixes #88273
-
-Tue Jul 16 10:49:44 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.2
-
-Tue Jul 16 10:14:08 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/gdm.c
- daemon/server.c, daemon/slave.c: Make process invocation about
- 600us faster by making a helper function for closing all
- descriptors that is somewhat smarter then the inline code was,
- and on this occasion alsofix the failsafe question dialog to
- actually work.
-
- * daemon/server.c: fix debug output on stopping server
-
-Mon Jul 15 16:44:24 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias: remove the "English" entry, the other two
- english ones will suffice. Also do a bit of renaming, although
- this does not break any user visible strings. We really need some
- nice way of getting currently installed locales instead of this
- file. And we need to have the locale translation table understand
- many many more locales. Oh well.
-
-Mon Jul 15 15:47:11 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/misc.[ch], daemon/server.c,
- daemon/slave.c: Clean up the comm stuff to only use unbuffered
- libc functions. This might fix the freebsd issues perhaps,
- maybe. Also fix some almost impossible to happen races.
-
-Mon Jul 15 14:55:27 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * NEWS, configure.in: prepare for 2.4.0.2
-
-Sat Jul 13 17:03:15 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.in: use "." instead of "source" as I didn't realize
- that "source" is not on the freebsd /bin/sh
-
-Fri Jul 12 14:17:54 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.in: source in /etc/profile if it exists. This way we
- really do get system wide environment for gdm.
-
-Fri Jul 12 10:06:23 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * **/*.desktop.in: Add "Encoding=UTF-8"
-
-Fri Jul 12 09:38:24 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: ensure descriptors 0,1 and 2 exist. This may fix
- an issue running gdm out of /etc/ttys on freebsd.
-
-Thu Jul 11 17:50:15 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmwm.c: unfortunately when we do a reparent on an already
- mapped window we will get an unmap and a map, so we ignore the
- next unmap/map. Also fix a crash in moving override redirect
- windows (windows gdmwm doesn't know)
-
- * gui/gdmlogin.c: move the g_atexit to the place where we run the
- background prog
-
-Thu Jul 11 15:15:42 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: corrected yodaspeak and thus #83077
-
-Thu Jul 11 13:33:41 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c, config/locale.alias: Added Macedonian
- fixes #84290, added Malay to the language alias list,
- added some more untranslated names, added Vietnamese
-
-Thu Jul 11 13:31:01 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c: Fix saving of languages,
- Add Last and System default language choices. When setting system
- default just return "" as that's what the daemon expects
-
- * gui/gdmlogin.c: add the System default language choice, and
- for system default just return "" as above
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_action_language.c: Ask before
- saving a new language if nothing was saved before and we were
- using the system default
-
- * daemon/slave.c: when we get the system default language wipe the
- user lang setting
-
-Thu Jul 11 10:54:28 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_configuration.h,
- gui/greeter/greeter_item.c: Apply a patch from
- Terje Rosten <terjeros@phys.ntnu.no> to also obey the 24 hour
- clock setting in the graphical greeter. This makes the setup
- proggie a little inconsistent as the setting is in the standard
- greeter tab, so we'll have to figure that one out as well.
-
-Thu Jul 11 10:39:18 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm-net.c, daemon/xdmcp.c: some indenting foo
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c, gui/greeter/greeter.c: Set
- the IO channels to be unbuffered just like in the daemon and
- set their encoding to NULL. We want to be as raw as possible
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c: initially leave
- the prompt entry insensitive. Also initially set the entry to
- "..." in the greeter since otherwise it will be a little
- unresponsive to the first keystroke. Fixes #83187
-
-Thu Jul 11 09:41:55 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm-net.c, daemon/xdmcp.c: Apply patch from
- Kesor <kesor@mail.ru> to set the io channel encoding to NULL
- before trying to make it unbuffered to get rid of warning
-
-2002-07-11 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c : Added Malay / B.Melayu as language options.
-
-Thu Jul 11 2002 Steve Fox <drfickle@uberh4x0r.org>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/*: Update Happy GNOME theme
- with new logo, new Disconnect/Quit icon
-
-Wed Jul 10 13:36:03 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/gdmchooser.c: When we first open the X connection, set
- the cursor to a busy cursor (watch) and also don't set the
- pointer cursor in the greeters until we are actually ready.
- Also do cursor voodoo in the chooser.
-
-Tue Jul 09 15:29:00 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: some more sanity from Oswald, but this doesn't
- fix a real bug, just a theoretical one.
-
-Tue Jul 09 15:26:43 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.1
-
-Tue Jul 09 11:09:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, daemon/Makefile.am: Fix #85785 by adding all the
- extra libs (which includes -lcrypt) to the LDFLAGS of the
- gdm_binary. This also as a side effect doesn't link all those
- libs to things that don't need them.
-
-Tue Jul 09 10:47:31 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: before running gdm_fail in the config parsing
- set pid file to NULL so that we don't wipe it. Also
- implement a linux specific hack to check for stale pids,
- this is largely due to (Jim Bray <jb@cs.wcu.edu>). It should
- just work as before on non-Linux systems.
-
-Tue Jul 09 10:27:51 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/server.c,
- daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c: Fix some errors with server
- starting, fix alarm/sleep collisions, add a handled flag to
- servers so that we can setup unhandled X servers (such as
- for X terminals)
-
-Tue Jul 09 09:14:55 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: do the display init before the user setup for
- automatic logins
-
-Tue Jul 09 09:08:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: handle fails on user auth writing by going to the
- fallback file to handle things in a saner way. Fixed
- locking/unlocking to be done properly and fixed leaks in the purge
- function.
-
-Tue Jul 09 08:44:04 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix a bug with finding the parent process
- (Oswald Buddenhagen <ossi@kde.org>)
-
- * daemon/verify-pam.c: the autologin should do setcred/open_session
- just like normal login
-
-Mon Jul 08 20:42:27 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, NEWS: raise version add some news
-
-Mon Jul 08 20:01:23 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, acconfig.h, daemon/misc.c, gui/gdmchooser.c:
- if available include <sys/sockio.h>. Should fix first
- part of #86679
-
- * gui/Makefile.am: link gdmsetup and gdmflexiserver with -lXau,
- should fix second part of #86679
-
- * gui/gdmwm.c: Fix #86620, don't set up the wm stuff if the
- substructureredirect selection fails on the root window.
-
- * daemon/slave.c: don't clear the env for chooser, greeter and
- config. I suppose it was fairly foolish to do so anyway.
- Should fix #87387 partly
-
- * configure.in, daemon/gdm.in, daemon/Makefile.am: rename
- gdm to gdm-binary and install a new script called gdm
- which calls gdm-binary. This way the standard env is
- read in and other good stuff can happen. Should fix #87387
- completely
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c: properly center windows
-
- * gui/gdmchooser.c: don't die on every minor problem, and
- fix querying the interfaces
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmsetup.c: fix crashes and the event
- fixup function
-
- * gui/gdmchooser.glade: fix signal connections so that we can
- actually select some host
-
-2002-07-08 Frederic Crozat <fcrozat@mandrakesoft.com>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am:
- add missing files (fixes #86264)
-
-Sun Jul 07 06:26:51 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: some sanity checking before doing a kill
-
-Sat Jul 06 19:28:09 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Don't send greeter pids that are 0, fixes #84717 and
- some others. Whoops!
-
- * daemon/xdmcp.c: Fix #85681 by putting the gdm_xdmcpfd outside of
- the #ifdef so non-xdmcp compiles should work again
-
- * configure.in: Hopefully fix #85785 by adding -lcrypt before other
- libs. Also apply patch from dalgoda@ix.netcom.com (Mike Castle)
- to fix #86607 by adding proper includes for X before testing
- for xdmcp libs
-
-2002-06-24 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * configure.in: (ALL_LINGUAS) Added Bulgarian (bg).
-
-Fri Jun 07 21:21:33 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.4.0.0
-
-2002-06-07 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am (EXTRA_DIST):
- s/circles/happygnome/
-
-Thu Jun 06 15:32:01 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * NEWS, configure.in: preparation for 2.4.0.0
-
-Thu Jun 06 11:47:26 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, po/POTFILES.in, gui/greeter/themes/Makefile.am,
- gui/greeter/themes/happygnome/*: Add the happygnome theme,
- so finally the theme browser makes sense since you can now
- switch between two themes :) If we're in freeze we can at least
- add themes ...
-
-Tue Jun 04 21:45:19 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.6
-
- * configure.in: raise version
-
- * daemon/gdm.c: properly update the first login bool so
- that not all logins after a slave dies are first logins.
-
- * daemon/slave.c: SECURITY FIX! after the automatic login,
- return from the gdm_slave_run so that the display can be
- re-inited. Else clients may be left around. Fixes #84055
-
-Mon Jun 03 11:43:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.5
-
-Sun Jun 02 12:51:20 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias: rewrite. Use the languages that we know for
- starters, don't put any duplicates. Don't put any encodings.
- put a note on the top of file about how broken this is. However
- this should be less broken then it was so far.
-
- * gui/gdmlanguages.c: fix collating languages, when the current
- locale is not among the languages, add it (it will be put into
- others section as just the language code). This way users can
- always select the current system locale.
-
-2002-06-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * config/locale.alias: Make Norwegian use ISO-8859-15.
-
-Sat Jun 01 20:43:33 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: We had hebrew in reverse order, so when pango
- reversed it again, it came out reversed
-
-Sat Jun 01 20:31:54 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlanguages.[ch], gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter_action_language.c: surround each langauge
- with <span lang="??_??">foo</span> markup so that display is done
- hopefully correctly.
-
-Sat Jun 01 17:21:38 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_capslock_item.c: include config.h
-
- * gui/greeter/greeter_timed_item.[ch], gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h, gui/greeter/greeter.c:
- Implement timed logins so that we're on par with the standard
- login on this. Implement the timed show type stuff and add
- %s and %d (named such so that we don't have to add strings)
- and change the original %d to %o for domain.
-
- * gui/greeter/greeter.c: implement disable/enable stuff
-
- * gui/greeter/greeter_item.h, gui/greeter/greeter_canvas_item.h:
- cleanup
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in: some geometry fixes,
- add a timed item.
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_pam.[ch]:
- add the support for leftover messages on QUIT.
-
- * gui/greeter/greeter_item_timed.c, gui/gdmlogin.c: up the timer
- on both keypress and button press events on ALL widgets.
-
- * daemon/misc.h: fix gdm_test_opt prototype
-
-Sun Jun 02 01:35:00 2002 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * config/locale.alias: The es_ES locale is now ISO-8859-15 to add euro
- support.
-
-Sat Jun 01 14:42:29 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am: build the gdmlanguages.c as a library
-
- * gui/gdmlanguages.[ch], gui/gdmlogin.c: Add untranslated names
- so that we can do what we do in the graphical greeter, and
- we have only one place where languages are handled.
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h, gui/greeter/Makefile.am:
- use the libgdmlang.a lib and scrap the custom language list.
- now languages are the same as they are in the standard greeter.
- Unfortunately there were yet still some strings that weren't
- marked for translation.
-
-Sat Jun 01 09:12:59 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h: Default the -kb argument to Xnest
- This is because Xnest doesn't seem to want to read the x config
- file and so you'd have to manually set xkb kind of stuff and this
- way you'll sort of inherit the layout from the toplevel X server,
- except you won't have access to xkb, and hopefully that's not a
- problem. Fixes #66610
-
-Fri May 31 15:55:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch]: a new function (yet unused) to find out valid
- arguments of a command
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: properly get the command, fixes things
- so that it now really does launch the command from the
- config file or the one from command line.
-
-Fri May 31 10:12:04 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_lang_list.c: add more untranslated language
- names. Hmmm. The whole language list setup in the greeter is
- b0rk, this should be merged with the way languages are done in
- gdmlogin
-
-2002-05-31 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * gui/greeter/greeter_lang_list.c: Added Korean
- untranslated_name to the languages list.
-
-Thu May 30 13:30:01 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item.c,
- gui/greeter/greeter_lang_list.c, greeter/greeter_action_language.c,
- greeter/greeter_item_pam.c, gui/gdmlogin.c: Use the new conversion
- routines from ve, use the new strftime from ve. Also add the
- correct includes so that the graphical greeter is now actually
- translated. This among other things fixes #82548
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: correctly get the language, fixes
- #82549
-
- * gui/gdmchooser.glade: remove unused dialog
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.c, daemon/errorgui.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_item_pam.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- We can no longer use g_print as we did before as it now does
- charset conversions and that can screw us up in a major way.
- so replace most uses with printf/fflush
-
-Wed May 29 14:13:45 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.4
-
-Mon May 27 13:39:52 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/slave.c: remove some dead code, minor fixes
-
- * gui/gdmchooser.c: remove gnome init, remove dead code
-
- * gui/gdmlogin.c: remove hang on browser image getting
-
- * gui/gdmphotosetup.c: remove the trusted dir crack. Now we always
- copy to ~/.gnome/photo. this removes the need for needing to
- know gnome's pixmap path, and gets rid of some uglyness. We
- still support a bit of the trusted dir stuff in the daemon for
- compatibility.
-
- * gui/gdmsetup.c: don't create dirs only when running under gdm
-
-2002-05-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * daemon/verify-pam.c: Fix typo.
-
-Fri May 24 13:48:45 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c: use the "xml:lang" attribute not
- "lang"
-
-Fri May 24 13:40:35 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/themes/circles/Makefile.am,
- gui/greeter/themes/circles/circles.xml.in,
- gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in,
- po/POTFILES.in: Start using intltool for the theme stuff. And
- while doing this rename the GdmGreeterTheme.info to
- GdmGreeterTheme.desktop since that's more convenient for intltool.
- But still accept themes with GdmGreeterTheme.info for laughs.
- This should make the greeter at least translatable
-
- * gui/greeter/greeter_system.c, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter_configuration.h: Add configuration option
- to the system dialog thingie (it's ugly!) and don't add items which
- we know won't work (such as suspend if GdmSuspend isn't there)
-
- * gui/greeter/Makefile.am: link with libvicious at least
-
-Tue May 21 19:13:49 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: Remove the bad hack with sending
- the temporary files. Just read the file and and send it over via a
- pipe.
-
-Tue May 21 16:47:53 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version to .4
-
- * configure.in, gui/Makefile.am, gui/greeter/Makefile.am: hopefully
- fix #79374 by add -lX11 to the link lines
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c: fix OK/CANCEL order, #80038
-
- * daemon/gdm.[ch], gui/gdmflexiserver.c: change the format of the
- FLEXI_XNEST request. Now we require version 2.3.90.4 and
- there is also a uid parameter. We then seteuid to this uid
- before checking authenticity, this makes things work when the
- home dir is on nfs. Fixes #82122
-
-Tue May 21 15:44:00 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: make the interface querying work again
-
- * daemon/server.c, daemon/xdmcp.c, daemon/misc.c: don't completely
- fail when gethostname fails, just assume "localhost.localdomain"
- in that case. Should fix some of the hostname bugs and make
- things work on more broken setups.
-
-Tue May 22 23:55:00 2002 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
-
- * configure.in: Added AC_PREREQ(2.52) to force the 2.52 use if you
- have autoconf 2.13 && 2.52.
-
-Tue May 21 15:12:51 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, accconfig.h: check for setresuid
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/misc.[ch]: use setresuid to really
- get rid of setuidiness
-
- * gui/gdmlogin.c: fix accelerators. Since now we have nice
- visible accelerators (mnemonics) we no longer need the Esc one
- which wasn't working anyway
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, gui/gdmphotosetup.c: Don't init
- gnome. This only breaks the getting of the gnome pixmap dir, so
- whack the places where this is done. It's not a big deal really.
- And not initing things really helps a lot in both init speed,
- random crashes, hangs, and security.
-
- * daemon/slave.c, daemon/errorgui.[ch], config/Xsession: Now
- we open the .xsession-errors file early on, in fact for all
- non-failsafe sessions. If the session is less then 10 seconds
- long warn the user of possible errors and let him view the
- .xsession-errors file.
-
- * daemon/slave.c, daemon/auth.c: give error output when we can't
- setup the authentication file.
-
- * daemon/slave.c, daemon/errorgui.c: fix focus issues, fix crash
- for the error gui boxes
-
- * daemon/verify-pam.c: fix typo
-
-Mon May 20 17:55:57 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: don't allow autologin on anything but
- local servers since it doesn't make sense anywhere else.
- (timed login yes, just not the autologin). Should fix #68160
-
-Fri May 17 17:05:44 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, gui/gdchooser.glade: update some strings to be
- more consistent
-
-Fri May 17 16:10:15 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c, daemon/slave.c, configure.in, acconfig.h: Use BSD's
- setusercontext if found. If language is unset and there is no
- saved preference then if we're using setusercontext don't reset
- LANG so that the users login.conf preference takes over
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c, gui/gdmsetup.c: Add a new key
- greeter/MinimalUID which sets the minimal uid which is needed
- to show up in the browser or the dropdown list in gdmsetup
-
- * daemon/gdmlogin.c: whack the "*" checking in the password field,
- since we may get it normally
-
-Wed May 15 22:55:58 2002 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * Makefile.am, config/Makefile.am: Added $DESTDIR variable.
-
-Tue May 14 17:13:33 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: fixed crash, I'm such an idiot, oh well
- fortunately the crash would happen only after things finished so
- most users would only notice a new corefile being created on exit :)
-
-Tue May 14 15:40:34 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am: remove all the gdmconfig stuff and add
- gdmchooser.gladep and gdmsetup.gladep
-
-Tue May 14 14:54:20 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.3
-
-Tue May 14 14:53:51 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * NEWS, configure.in: increment version, prepare for release
-
- * gui/gdmsetup.c: fix initial selection of the current greeter
-
- * daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/gdm.[ch],
- daemon/misc.c, daemon/server.c, daemon/slave.c: Fix deadlocks
- when using the syslog inside a signal handler by sending the
- message to the main daemon which then syslogs it.
-
-Tue May 14 12:08:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c, daemon/auth.c: Apply some leak fixes from
- ali.akcaagac@stud.fh-wilhelmshaven.de (Ali Akcaagac) #80888. That
- is only those that really made sense
-
- * gui/gdmphotosetup.c: Port to GtkDialog, should fix #80835
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.c, daemon/slave.c: fix #80829
- and add a whole bunch of checks for server paths so that we
- find servers other then /usr/bin/X11/X, also look for proggies
- in /opt/X11R6/bin
-
- * configure.in: check for socklen_t and define it to be size_t
- if not found, fixes #79373
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/display.c, daemon/xdmcp.c,
- daemon/misc.[ch], daemon/server.c: Fix slave notifications. We
- can't use a mainloop here since slaves are all synchroneous. So
- we use a variety of signals and hacks to get this to work.
-
-Tue May 14 02:26:01 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.c: a bit of debug info for the slave
- notifications which are utterly broken. Will need a signal or some
- such.
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c: do all
- the right utf8/locale conversions just like gdmlogin
-
-Tue May 14 01:25:03 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/misc.[ch],
- daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c,
- gui/gdmlogin.c: Switch to using the locale specific codeset on
- the daemon to simplify things. Do all utf8 stuff/translations on
- the greeter since else the glib gconv cache will get screwed up
- and we'll have a mess on our hands. This finally makes
- translations other then ascii using locales work.
-
- * daemon/slave.c: fix restarting when waiting on the greeter
-
-Mon May 13 22:29:47 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: fix focus on failsafe xterm session
-
-Mon May 13 18:09:30 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c, gui/gdmwm.[ch]: Add focus/no focus on the
- login window when running config, as well as restoring the disabled
- state after a restart. Fix restarting of greeter. Fix a hang
- after login. Fix killing of server on all REMANAGE exits. Also
- create a saving of the window stacking order so that when we
- restart with a setup window active the stacking order doesn't
- get screwed up.
-
- * daemon/misc.c, daemon/verify-pam.c: convert to correct codeset.
- This is still not all working and it's quite bad. Must fix
- this. Maybe run the daemon under normal locale codeset. That
- will simplify things.
-
- * daemon/server.c: doing a syslog in alarm signal handler was hanging
-
- * gui/gdmlogin.c: remove some cruft
-
- * gui/gdmsetup.c, gui/gdmwm.[ch]: remove the CONFIG_WINDOW crack
-
-2002-05-13 Rosanna Yuen <zana@webwynk.net>
-
- * gui/greeter/greeter.c: include libintl.h and locale.h
-
-Sat May 11 23:38:02 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.[ch],
- daemon/verify-(pam|crypt|shadow).c, gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c: Change the interruption stuff, to remove
- some races and the restart of greeters is done by return code
-
- * gui/gdmsetup.c, gui/gdmwm.[ch], gui/gdmlogin.c,
- gui/greeter/greeter.c: Add a property on the setup windows so
- that we can raise the setup windows after a restart of the greeter,
- this doesn't really work yet well.
-
- * gui/gdmsetup.c: add some more error checking and change the
- ownership/permissions correctly on installed themes
-
-Fri May 10 15:52:07 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.glade: a bit of work on the accessibility stuff
- (labefor/labelledby, not really all done yet). Add some mnemonics,
- etc...
-
-Fri May 10 15:21:40 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: Finish connecting everything to the config file.
- Don't do updates when nothing has changed. Add a simple temporary
- help dialog. Warn (and ask what to do) if a theme you are trying
- to install already exists in the theme dir. Remove the fake
- testing theme entries.
-
- * config/gdm.conf.in: Add a comment to the top of the file
-
-Tue May 07 23:01:10 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: enable the setup of the pixmap entries. Note that
- this requires a fix to libgnomeui which I just committed. If you
- get a segv on startup update libgnomeui
-
-Wed May 8 01:20:57 2002 Jonathan Blandford <jrb@gnome.org>
-
- * gui/gdmsetup.c (setup_xdmcp_support): clean up the UI a tad.
-
-Tue May 07 17:22:37 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.c: display an error if install of theme failed
-
-Tue May 07 17:16:31 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): work on install new theme functionality
-
- * gui/greeter/theme/circles/GdmGreeterTheme.info: update
-
-Tue May 07 14:39:18 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): more theme browser work, selection now
- works. Though it's not yet propagated to the config.
-
-Mon May 06 23:34:54 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: a note to distributors about the welcome
- string, and add new greeter config thingies
-
- * gui/greeter/greeter-configuration.h, gui/greeter/greeter.c,
- gui/greeter/greeter-canvas-item.c, daemon/gdm.h: use the global
- gdm header file for defining config keys
-
- * gui/greeter/greeter.c: start using the GdmGreeterTheme.info file
- for figuring out the theme and the GraphicalTheme key now just
- specifies the subdir in which to find under the GraphicalThemeDir
- directory. Also fix the gettext stuff a bit.
-
- * gui/greeter/themes/cirlces/screenshot.png,
- gui/greeter/themes/cirlces/GdmGreeterTheme.info:
- gui/greeter/themes/cirlces/Makefile.am: add circles screenshot
-
- * gui/gdmlogin.c: use the circles in entry config key. Also reado
- how translation is done for the welcome string
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): start implementing a cool theme browser and
- start connecting more widgets. Make the welcome string editing
- work by just whacking ALL translations and using the current string
- when it is edited.
-
-Mon May 06 10:40:47 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Also make this init only gtk since initing gnome
- came up with weird errors and was a security risk anyway.
-
-Mon May 06 10:39:41 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/verify-pam.c, po/cs.po, config/gdm.conf.in,
- daemon/gdm.c: Try to solve some of the pending translation issues
- mainly with utf8 kinds of weirdness. Not yet completely solved
- though.
-
-Fri May 03 16:42:42 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: add notifies for sysmenu and
- config available
-
- * gui/gdmsetup.glade, gui/gdmsetup.c: glade design pages for both
- greeters and connect a few of the items to actual config. Also
- add security sysmenu and config_available items
-
-2002-05-03 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS):
- * configure.in (AC_OUTPUT): turn off help for now, until it's
- ported to xml etc.
-
-2002-05-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in: Added Vietnamese (vi) to ALL_LINGUAS
-
-2002-04-29 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): add gdmconfig - mailed _v_ asking to
- fix this completely
-
-2002-04-28 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * gui/gdmchooser-strings.c: Typo.
- * gui/gdmconfig.c: Rephrased description of Basic setting to
- reduce ambiguity.
- * gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.glade(|2): Added
- Chinese locales.
-
-2002-04-29 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gui/Makefile.am:
- * gui/gdmphotosetup.desktop.in:
- * gui/login-photo.png:
-
- Add a rudimentary icon for the photo chooser "capplet"
- so it doesn't look weird as the only item without
- an icon ;-)
-
-Fri Apr 26 14:29:07 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c: a bit of a hack, but create an
- interruption type for greeter restart. It's easier to do this
- way then with just an exit since we avoid reentrancy issues and
- all kinds of other fun stuff. That is we trap the interruption
- at defined points
-
- * gui/gdmlogin.c: minor fixes, and recheck config and if some stuff
- changed (not the full set we care about, maybe we should do that)
- just restart.
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_configuration.h,
- gui/greeter/greeter_item.[ch], gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_system.c: Implement a config button handling.
- the timed, system and config showing is handled by show
- types/subtypes so this is handled cleanly. Request restart on HUP.
- To allow a name change
-
- * gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.info: An idea (not used
- currently) for the greeter theme information. This is so that we
- can do a theme browser and also handle theme installation and all
- that fun sort of stuff.
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml: add a system show type
- to the system button
-
-Fri Apr 26 10:18:07 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): implement the greeter selection option menu
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item.c: don't show
- the system buttons if GdmSystemMenu is FALSE. We really need
- to extend the show modes for this.
-
-Thu Apr 25 22:56:30 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: connect the disconnect/quit button
-
-Thu Apr 25 17:20:52 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, configure.in, gdm.spec.in, gdmsetup-security.in:
- Whack the gdmconfig again, gdmconfig is now really dead
-
- * configure.in, docs/Makefile.am: don't build gdmconfig docs
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_canvas_item.c,
- gui/greeter/greeter_events.c, gui/greeter/greeter_geometry.c,
- gui/greeter/greeter_item.c, gui/greeter/greeter_item.h,
- gui/greeter/greeter_item_capslock.c, gui/greeter/greeter_parser.c,
- gui/greeter/greeter_parser.h: Handle multi-item buttons so that
- we can catch clicks on the labels next to the buttons in the
- circles theme. Add 'show modes' since some items may not be shown
- depending on what the daemon tells us. Reformat some code to be in
- the same style. Fix a bunch of leaks and some other minor fixes.
- Also the text is now not taken from a "val" property but from the
- content since text in a property is just on crack.
-
- * gui/greeter/greeter.dtd: update a tad but it's still out of date
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml: update for the above
- changes
-
-2002-04-25 Jacob Berkman <jacob@ximian.com>
-
- * configure.in (AC_OUTPUT): add gdmsetup-security
-
-2002-04-24 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): add gdmconfig-security.in
-
- * Makefile.am (EXTRA_DIST): add gdmconfig
-
-Tue Apr 23 15:25:33 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: destroy dialogs after run which is the gtk+2
- semantics
-
-Tue Apr 23 15:07:17 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, gdmconfig, gdmsetup-security.in, gdmsetup-pam,
- daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, gui/Makefile.am,
- gui/gdmsetup.desktop.in: Make the gdmsetup proggie the default
- configurator and stop building/installing gdmconfig which wasn't
- working to begin with.
-
- * gui/gdmchooser.(c|glade): redo the glade file for gdmchooser to be
- a dialog and also start using glade-helper
-
- * gui/gdmlogin.c: some gdmwm related fixes
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_action_language.c,
- gui/greeter/greeter_session.c, gui/greeter/greeter_system.c:
- Add Xinerama support, init the gdmwm so that we actually do
- have focus management, do all the cool gdmwm type stuff with
- all the dialogs/windows. Add all the warnings that gdmlogin
- can give. This still needs a LOT of love before it's a viable
- replacement of gdmlogin.
-
-Mon Apr 22 19:00:14 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: support updating the timed login
- stuff
-
- * gui/gdmsetup.(c|glade): implement updating of most things (at
- least theoretically) except the greeter choosing.
-
- * gui/greeter/greeter.c, gui/greeter/greeter_item_pam.c,
- gui/greeter/greeter_session.c: fix warnings
-
-Mon Apr 22 10:27:43 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmcomm.[ch], gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmsetup.c,
- gui/Makefile.am: split off the comm routines to a separate file,
- so that we may use this from the setup proggie
-
- * gui/greeter/greeter_system.c: include unistd.h
-
-Sun Apr 21 23:37:06 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.2
-
- * configure.in: raise version
-
- * gui/Makefile.am: distcheck fixes
-
-Sun Apr 21 22:50:49 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm-net.[ch]: add a printf style function
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/xdmcp.c: add functionality for 1) getting
- a list of greeter pids for use with the setup proggie 2) implement
- auto updating of most of the xdmcp stuff
-
- * gui/gdmchooser.(c|glade), gui/Makefile.am: minor fixes, use a glade2
- instead of converting.
-
- * gui/gdmlogin.c: doh kind of warning fixes
-
- * gui/gdmsetup.c, gui/Makefile.am: add a beginning of a setup
- proggie, doesn't yet do much, but it's a start
-
-2002-04-21 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: (main):
- Changed button ordering to [Cancel] [ok] (#77151).
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c: (greeter_item_pam_prompt):
- Applied patch from Gaute Lindkvist <lindkvis@stud.ntnu.no> to give
- focus to the password-field automatically (#73817).
-
-Fri Apr 12 16:00:00 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon/server.c: screw the sysmask,
- just unblock all signals when running a child. This is what
- xdm does. Should fix #77880
-
-Fri Apr 12 15:34:00 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: make sure dialogs
- are destroyed after being run
-
-Fri Apr 12 09:20:34 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: AllowRemoteAutoLogin and
- RetryDelay notification support.
-
-Fri Apr 12 06:41:36 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: properly set up the TERM/INT handlers
- and when DOING_GDM_DEVELOPMENT try the theme in the local dir first
-
-Thu Apr 11 21:02:38 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/greeter/greeter.c: add a function stub for
- handling configuration changes
-
- * gui/gdmsetup.glade: an unfinished new gui configurator to replace
- gdmconfig. No it will not have all the options as gdmconfig did
- since if you want crack you can just use a text editor.
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: handle greeter changes. and
- implement local vs. remote greeter distinction. Remove unneeded
- arguments.
-
- * config/gdm.conf.in: remote the extra unnecessary args to the
- greeters
-
-2002-04-10 Seth Nickell <snickell@stanford.edu>
-
- * gui/Makefile.am:
- * gui/gdmconfig.desktop.in:
- * gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in:
- * gui/gdmflexiserver.desktop.in:
- * gui/gdmphotosetup.desktop.in:
-
- Install .desktop files in the appropriate GNOME2 location(s),
- adding Category keywords as necessary. Change the description
- of gdmphotosetup to fit better with the other items in the
- "control center".
-
-Tue Apr 09 14:27:59 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch]: implement an fdprintf function
-
- * daemon/gdm-net.[ch]: implement an fd only connection type
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.[ch], daemon/display.c: implement
- a notification scheme for slaves so that we can handle changes
- of some config values on the fly to implement a saner configurator
- for now implement two values as a sort of testing.
-
-Mon Mar 25 19:05:14 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.glade2: the info label is wrapped so that it doesn't
- look like so much crack. Still is all kind of nasty
-
-2002-03-25 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.glade:
- Added Estonian entries.
-
-2002-03-21 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c: include signal.h. i can't find what
- changed, and can't reproduce it on my 7.2 box, but we do use stuff
- from that here and tinderbox is failing
-
-Fri Mar 15 17:15:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.(c|h|glade2): A first try at making this actually
- work. Edit the generated file in glade-2 and while it is ugly
- it now actually gets done loading the whole thing.
-
-Tue Mar 12 16:10:22 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Merge in some changes from 2.2 branch
-
- Tue Feb 19 17:28:11 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.glade: fix typo
-
- * gui/gdmlogin.c: increase welcome string limit to 2048
-
- * daemon/verify-pam.c: treat USER_UNKNOWN just like AUTH_ERR
-
- 2002-02-04 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>
-
- * gui/gdmconfig-strings.c: Fixed a typo.
-
- * gui/gdmlanguages.c: s/Azerbaidjani/Azerbaijani/
-
- * config/gettextfoo.h: Fixed a typo.
- * daemon/verify-pam.c: Ditto.
- * daemon/gdm.c: Ditto.
- * gui/gdmconfig-strings.c: Ditto.
-
- 2002-02-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * gui/gdmlanguages.c: added some more languages for the menu
- and corrected the Hebrew locale name ('iw' lang code has been
- superseeded with 'he')
-
- 2002-02-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * daemon/gdm.c: Fix a typo.
- * daemon/verify-pam.c: Same.
-
-2002-03-05 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gui/Makefile.am (gdmchooser_LDADD):
- (gdmlogin_LDADD):
- * gui/greeter/Makefile.am (gdmgreeter_LDADD): add $(X_LIBS) and
- $(X_EXTRA_LIBS)
-
- * configure.in: fix some quoting, and add $(X_LIBS) and
- $(X_EXTRA_LIBS) to the Xinerama and Xdmcp checks, since GTK
- doesn't export them any more
-
- * daemon/Makefile.am (gdm_LDADD): add $(X_LIBS) and -lXext since
- GTK doesn't export them any more
-
-2002-03-01 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * config/locale.alias: remove broken generic "english" entry
- (created invalid LANG). Only have en_US and en_GB.
-
-2002-02-18 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * configure.in: remove non-existing GNOME_PLATFORM_GNOME_2
- fix GNOME_COMPILE_WARNINGS for latest gnome-common.
-
-2002-02-10 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * daemon/verify-shadow.c (gdm_verify_user): Synced string
- with that of verify-pam.c, to avoid translating virtually
- equivalent strings.
-
-Fri Feb 8 19:40:07 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c
- (greeter_langauge_initialize_model): use the right column.
-
-Fri Feb 8 17:33:20 2002 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter_action_language.c (greeter_action_language):
- first cut at language selection.
-
-2002-02-07 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am (INCLUDES):
- Fix for building with srcdir != builddir.
-
-2002-02-07 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/gdmlogin.c:
- Set the cursor on the root window.
-
-2002-02-07 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * configure.in:
- Remove libgnomeui from greeter libs.
-
- * gui/gdmwm.c:
- Comment out unused bonobo_dock_item_grab_pointer()
- that forces greeter to pull in libgnomeui.
-
- * gui/gdmwm.h:
- Don't include libgnomeui.h
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Include unistd.h
-
-2002-02-06 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am:
- Add greeter_session.[ch].
-
- * gui/greeter/greeter.[ch]:
- * gui/greeter/greeter_configuration.h:
- Hook up session code.
- Read more config settings.
- Export greeter_message(), greeter_query()
- and greeter_abort()
-
- * gui/greeter/greeter_item_pam.[ch]:
- New function greeter_item_pam_set_user().
- Export greeter_current_user.
- add is_login argument to greeter_item_pam_prompt().
-
- * gui/greeter/greeter_system.c:
- Move greeter_query to greeter.c
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml:
- Test the session code.
-
-2002-02-06 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am (gdmgreeter_SOURCES): add greeter.h
-
- * gui/greeter/themes/circles/Makefile.am (EXTRA_DIST): add
- $(circles_DATA)
-
-2002-02-05 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- * gui/greeter/greeter_configuration.h:
- Add use_circles_in_entry option.
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- Call gtk_entry_set_invisible_char() if
- greeter_use_circles_in_entry is set.
-
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c:
- More pam conversation work.
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml:
- Change Help to System, because Help didn't
- do anything, and we want to be able to test
- system stuff.
- Move the pam conversation items around to
- a nicer positioning.
-
-2002-02-05 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, gui/gdmconfig.c:
- Uppercase spelling for "XDMCP" in user-visible strings.
-
-2002-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): zh_CN.GB2312 -> zh_CN
-
-2002-02-04 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- * gui/greeter/greeter_item_pam.[ch]:
- Implement the messages better.
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml:
- Try out the new messages
-
-2002-02-04 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter_system.c:
- Add system_button which is a dialog with all
- shutdown options in it.
-
-2002-02-04 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am:
- Add greeter_system.[ch].
-
- * gui/greeter/greeter.c (greeter_setup_items):
- Call greeter_item_system_setup().
-
- * gui/greeter/greeter_system.[ch]:
- Add some system-menu item handling.
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml:
- Pack the bottom buttons in a box.
-
-2002-02-04 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Set the locale.
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c:
- Fix translation of strings.
-
- * gui/greeter/themes/circles/circles.xml:
- Fix test translation.
-
-2002-02-04 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>
-
- * gui/gdmconfig-strings.c: Fixed a typo.
-
- * config/gettextfoo.h: Fixed a typo.
- * daemon/verify-pam.c: Ditto.
- * gui/gdmconfig-strings.c: Ditto.
-
-2002-01-30 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * configure.in:
- Add new makefiles to output.
-
- * gui/greeter/Makefile.am:
- Add themes subdir.
- Add config file and theme dir defines.
- Add greeter_configuration.h
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Parse config options.
- Handle theme data search path.
-
- * gui/greeter/greeter_parser.[ch]:
- Handle theme data search path.
-
- * gui/themes/*:
- * gui/themes/circles/*:
- Checking in theme data.
-
-2002-01-29 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- Remove old anchor leftovers.
- Set font_desc instead of font for text items.
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.c:
- Set font_desc instead of font for text items.
-
-2002-01-29 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/greeter/Makefile.am:
- Add WARN_CFLAGS to INCLUDES.
- mumble mumble...
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Call greeter_layout() from main().
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.c:
- Change anchor handling. Now it's done manually by
- greeter_geometry.c for everything but labels.
-
- * gui/greeter/greeter_geometry.[ch]:
- Boxes now work.
-
- * gui/greeter/greeter_parser.c:
- * gui/greeter/greeter_item.h:
- Add expand property to items
- Build root item.
-
-2002-01-29 Alexander Larsson <alla@lysator.liu.se>
-
- * gui/greeter/Makefile.am:
- Added new files.
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Update to get the root GreeterItemInfo.
-
- * gui/greeter/greeter_item.[ch]:
- Make items keep track of their parent.
- Add orig_pixbufs[].
- Add box_min_width/height and size allocation stuff
-
- * gui/greeter/greeter_parser.[ch]:
- Rename homogenous to homogeneous.
- Parse box min-width/height
- Load pixmaps to orig_pixbufs[]
- Keep track of items parents
- Create root item info
-
- * gui/greeter/greeter_canvas_item.[ch]:
- * gui/greeter/greeter_geometry.[ch]:
- New files. Not used yet.
-
-Mon Jan 21 19:14:28 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * acconfig.h, configure.in: use GETTEXT_PACKAGE
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch], daemon/verify-pam.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/display.c:
- When displaying something on a console display it only
- when the console is UTF-8, which is only true if
- "gdmopen vt-is-UTF8 -q" returns 0 status. Else don't
- actually translate anything and just print out the english/ASCII
- version.
-
- * daemon/verify-pam.c: Better check for existence of the pam
- gdm configuration
-
- * daemon/gdm.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c,
- gui/gdmconfig.c, gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c: property bind gettext stuff and make
- sure we correctly set it up for UTF-8
-
-2002-01-20 Alexander Larsson <alla@lysator.liu.se>
-
- * gui/greeter/greeter_item.[ch]:
- Add all fields from the XML file to the GreeterItemInfo structure.
-
- * gui/greeter/greeter_parser.[ch]:
- Huge reorganization. Now builds up the tree of GreeterItemInfos.
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Use new greeter_parse() API.
-
-2002-01-18 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * configure.in:
- Greeter needs libgnomeui, due to gdmwm!?
-
- * gui/Makefile.am:
- Build gdmwm as a helper library.
-
- * gui/greeter/Makefile.am:
- Link to xinerama and libgdmwm.
-
- * gui/greeter/greeter.c:
- Initial greeter communication.
-
- * gui/greeter/greeter_item_pam.c:
- Just print out anything gotten from the entry.
-
-2002-01-16 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_event):
- Correctly read the event, instead of segfaulting.
-
-2002-01-15 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * configure.in:
- * gui/Makefile.am:
- * gui/greeter/*:
- Import greeter into gdm2.
-
-2002-01-15 Alex Larsson <alexl@redhat.com>
-
- * Makefile.am (SUBDIRS):
- Remove intl from SUBDIRS
-
- * configure.in:
- Remove intl/Makefile from AC_OUTPUT.
-
-Sun Jan 13 21:58:36 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.1
-
- * daemon/md5.c: a bit of cleanup
-
-2002-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * daemon/gdm.c: Fix a typo in a user visible string.
-
-Fri Jan 11 15:03:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: make welcome string 3 times bigger. Also fix
- browser to actually work, and when moving make sure never to
- go into negative, it's bad form.
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmchooser.c, gui/gdmconfig.c: use the
- libglade-convert thingie to make things somewhat work. Also
- export symbols to make this somewhat work. the config still
- doesn't work, but the chooser mostly should.
-
-Fri Jan 11 12:44:27 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version
-
- * Merge from 2.2 up to MERGE_3
-
- 2002-01-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure,in (ALL_LINGUAS): Added "eu".
-
- Mon Dec 31 18:54:25 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: set egid to the correct value before we do setuid
- to avoid running the session with gdm group privileges. (Note
- that all session files run bash and thus drop those, but this
- is a problem for the failsafes)
-
- * gui/gdmlogin.c: Make PositionX and PositionY follow the standard
- X geometry behaviour where negative values mean position from
- lower/right edge
-
-Thu Dec 27 16:45:04 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.3.90.0
-
-Thu Dec 27 16:43:21 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: don't link libgnomeui and libglade to the
- daemon any more
-
- * daemon/errorgui.[ch], daemon/gdm.c, daemon/slave.c,
- daemon/verify-*.c: Whack the exec hack for failsafe dialogs,
- we now yet again do this all just by fork and gtk_init. This
- seems to work and is truly failsafe
-
- * daemon/gdm-net.c: fix hanging caused by some new crack in
- giochannel, we just do a libc 'read' and that works
-
- * daemon/server.c, daemon/gdm.[ch]: again some new crack in glib's
- mainloop was causing g_main_loop_quit to not work right if called
- from a signal handler (sometimes). So I just switched to using
- a simple select call and a dummy pipe.
-
- * daemon/Makefile.am, daemon/auth.c, daemon/errorgui.c,
- daemon/gdm-net.c, daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c,
- daemon/xdmcp.c: Compile without any deprecated stuff from glib up
-
-Thu Dec 27 14:04:27 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am: remove gdmchooser.h
-
- * Merge from stable up to 2.2.5.3 release tag
-
- Wed Dec 26 17:20:28 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/veriyfy-crypt.c, daemon/verify-shadow.c: include
- errorgui.h
-
-Fri Dec 21 18:09:03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c, gui/gdmphotosetup.c,
- gui/gdmchooser.c, gui/gdmwm.c: Remove more deprecated things
- and minor fixes that were related. Doesn't actually compile
- without deprecated things yet, but it's closer now.
-
-Thu Dec 20 19:51:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/gdm.c: some s/ve_setenv/gnome_setenv/
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch], daemon/slave.c: optionally preserve
- LD_ variables. This is mostly for testing and normally isn't
- done. Also add the nodaemon option as a popt option so that it
- actually works, and some cleanup in the main function.
-
- * daemon/server.c: some debug output
-
- * gui/gdmlogin.c: fix keyboard input bug, fix compile with new
- libgnomeui, actually use the scrollbar
-
-Thu Dec 20 16:49:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Merge from stable from 2.2.5.2 release tag up
-
- Thu Dec 20 16:27:40 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: apparently the actually correct
- order (Which actually makes sense) is setcred/open_session.
- This is apparently the 'official' word from the linux-pam
- people. Though not everybody agrees. Well screw this,
- this makes sense, so this is the way it will be.
-
- * gui/gdmconfig.c: fix saving of server definitions
-
- * gui/gdmlogin.c: add ability to have newlines in the
- welcome string by just adding \n into the strings
-
- Thu Dec 06 22:09:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix TimedLogin I broke on last commit
-
- * daemon/verify-pam.c: For autologin, still call authenticate,
- but use the service gdm-autologin. Also a bit of cleanup.
-
- * config/gdm-autologin, config/Makefile.am: A promiscuous
- service. This will let anyone in, gdm uses this for autologin
- or timed login when we want to let a user in without a password,
- this way we can follow all the proper pam doodaah with
- pam_authenticate and all that so we can safely call setcred
-
- Tue Dec 04 20:46:57 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch], daemon/display.c: On events where
- we fail due to bad configuration, run the text message dialog.
- Also if we hit the loop of death outside of XFAILED on a local
- display, run a text message telling the user so instead of just
- putting this into the syslog. We need more interaction here I
- think. But this is better then nothing.
-
- Tue Dec 04 18:44:10 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/Makefile.am, daemon/verify-pam.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-shadow.c, daemon/verify.h, daemon/misc.[ch],
- daemon/slave.c: revamp the PAM support based on a patch
- from Karsten Petersen <karsten.petersen@informatik.tu-chemnitz.de>.
- Move the open session and setcred back to verify, implement
- account checking more properly, especially for auto logins. We
- assume the pamh existing when needed. And don't do the weird
- ensure hack. Also setgid and initgroups in the verify/setup
- function. rename the open_session function to setup_env, since
- that's what it does. Also implement more checking of errors
- during login process.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/errorgui.c: make sure that we're not 'setuid'
- looking in the failsafes. Also correctly setup "PATH" from stored
- path.
-
- * daemon/slave.c: fix race where USR2 was expected from a
- non-existent parent. This can happen when you do 'killall gdm'
-
-Mon Dec 10 08:23:00 2001 Trevor Curtis <tcurtis@somaradio.ca>
- * docs/C/gdm.xml: updated the doc to use the FDL, and cleaned up a
- few things
-
-Fri Dec 7 23:02:12 2001 Trevor Curtis <tcurtis@somaradio.ca>
- * doc/C/gdmconfig/C/gdm.xml: removed Tim Jansen from documentation
- at his request
-
-Fri Dec 7 06:33:13 2001 Trevor Curtis <tcurtis@soamradio.ca>
- * docs/C/gdmconfig/C/gdm.xml: created xml version of gdmconfig
- documentation
-
-Fri Dec 7 05:05:26 2001 Trevor Curtis <tcurtis@somaradio.ca>
- * docs/C/gdm.xml: created xml version of gdm documentation
-
-Fri Nov 30 17:38:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/Makefile.am, daemon/Makefile.am: fix xinerama
- compilation
-
- * gui/gdmconfig.c: define GTK_ENABLE_BROKEN to be able to use GtkText
- for now
-
- * gui/gdmlogin.c: fix some s/int/gsize/, accelerators bind to
- "activate" signal, and use GNOME_PARAM_ENABLE_SOUND instead
- of the argv hack
-
-Thu Nov 22 00:47:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Merge from stable up to 2.2.5.2 release tag
-
- Wed Nov 21 21:12:58 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c: Fix minor leaks
-
- Wed Nov 21 20:58:24 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmwm.c: Support the InputHint to support No Input windows,
- so that we can support things like xscribble and keyboards and
- other accessibility and such doodaahs. Based on a patch from
- Crossfire <xfire@xware.cx>
-
- Wed Nov 21 19:46:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.c: keep 4 old x server logs in a logrotate like
- manner to make debugging X server problems easier
-
- 2001-11-17 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome-db.org>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added pt.
-
-Fri Nov 16 12:38:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- Yay! it like all builds and stuff
-
- * gui/gdmlogin.c: fix crash for timed logins
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmconfig.(c|h|glade): Remove the font option, it can now be
- done by using the pango markup in the welcome message
-
- * gui/gdmchooser.h gui/gdmlogin.h, gui/Makefile.am: remove useless
- header files.
-
- * gui/gdmchooser.c: reorganize the code a bit to remove useless
- forward declarations
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.[ch],
- gui/gdmflexiserver.c, gui/gdmwm.[ch], gui/misc.h: Port to
- pixbuf and gnome2.
-
- * utils/Makefile.am: remove (includedir) to make it not pickup gnome1
- headers
-
-Fri Nov 16 02:15:06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: include unistd.h
-
- * Makefile.am, gui/Makefile.am: update for intltool
-
- * configure.in: vicious-extensions doesn't define the envvar
- functions
-
- * daemon/auth.c, daemon/gdm.c, daemon/misc.c, daemon/server.c,
- daemon/slave.c, gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmconfig.c,
- gui/gdmlogin.c: Use change to use the glib functions where
- old ve_* or gnome_* functions were used and also change to
- use the gnome_(setenv|unsetenv|clearenv) functions.
-
- * gui/gdmwm.c: port to gnome2
-
- * gui/gdmchooser.[ch]: port to gnome2 a bit, remove imlib dep, sanitize
- the interface broadcast stuff
-
- * daemon/gdm.c: clean up the signal stuff source thing
-
-Thu Nov 15 23:25:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: some build fixes
-
- * **/*.c: remove RCSid's as they are un-fun for merging
-
- * Merge from gdm-2-2:
-
- Thu Nov 15 21:18:48 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.[ch], daemon/server.c, gui/gdmlogin.c:
- clean up a bit of the constants mess (though it's still an utter
- mess). Implement a new SUP opcode so that the daemon knows
- when the server was started so that it can start local servers
- in order, so that things like complete machine lockups don't occur
- (I got one just testing this). Also add a 3 second 'padding'
- between server starts to really be sure.
-
- * config/gdm.conf.in: add some comments, mostly for distributions
-
- 2001-11-06 Gregory Leblanc <gleblanc@linuxweasel.com>
-
- * gdm.spec.in: more minor updates. There's a ChangeLog in the
- file, if you care that much.
-
-Mon Nov 05 21:28:43 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, **/Makefile.am, daemon/*.[ch], utils/*.[ch],
- gui/*.[ch]: Begin GNOME 2.0 porting. Not complete yet,
- daemon may 'compile', gui doesn't compile yet
-
-Thu Nov 01 01:06:21 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.5.1
-
-Sun Oct 28 12:15:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: when the server refuses to be started, some error
- in the start code. Tell the user that we have no clue what's
- happening and give up.
-
-Sun Oct 28 11:56:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/misc.[ch], daemon/xdmcp.[ch]: be more
- thorough in setting up address/cookie pairs for local servers,
- and make sure to always setup localhost.localdomain and
- loopback. Don't use hostname based lookup on local servers,
- but use the same code we use for xdmcp peeking local addresses.
- This will make it possible to start an X server and login
- even if the hostname is out of whack.
-
-Sun Oct 28 10:46:21 2001 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: corrected just a little typo.
-
-Sat Oct 27 21:44:20 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/verify-*.c: put the sleep day in the verify
- code, and in pam verification use the pam sleep to do the same
- if available. This means that the error will come after the sleep
- but that the sleep will be 1) random 2) not doubled with both the
- gdm and the pam sleep. Second always print the "Please enter your
- username" message on the verify not just the first time.
-
-Sat Oct 27 14:56:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version to 2.2.5.1
-
- * daemon/errorgui.[ch], daemon/gdm.c: add yesno error dialog
-
- * daemon/auth.[ch], daemon/slave.c: allow logins without a home
- dir (it will be set to '/') but only after properly warning the
- user about it, and asking him if he wants to continue.
-
-Sat Oct 27 13:22:48 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-*.c, daemon/slave.c, daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c:
- Make pam errors and such pop up in a dialog box to make sure
- the user notices them. If the login gets a QUIT and it had some
- informative messages to tell the user but there was no prompt
- in between (that is, the user hasn't read them), display it in
- a dialog.
-
- * daemon/gdmlogin.c: fix focus after uniconify
-
-Fri Oct 26 01:01:53 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in: run ssh-agent if available, also remove some
- bashisms, patch taken and modified from Ximian SRPM
-
-Fri Oct 26 00:30:45 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: try also appending .png to the face file to support
- KDE like faces (fixed version of Mandrake SRPM patch)
-
- * gui/gdmlogin.c: Accept KP_Enter as return as well (from Mandrake)
-
- * daemon/server.c: change perms on open to 0644, those were the perms
- actually used anyway because of umask, but this makes the code
- easier to read.
-
- * config/XKeepsCrashing: fix some logic, fix for filenames with
- spaces, test for XFdrake so that this works seamlessly on Mandrake,
- also add xf86cfg to the list of configurators, also kill some
- bashism. If we can't find a configurator still offer to display
- the server output and then disable the server.
-
- * gdmconfig-security.in: make FALLBACK false, as it doesn't make
- sense to have fallback, also make SESSION true as per redhat
- patches
-
- * gdmconfig-pam: apply the redhat patch. It seems to me that is
- the more correct way to handle it in general. Scream at me if
- it is wrong.
-
- * configure.in: make console helper automatically detected and
- used if present.
-
-Thu Oct 25 20:28:03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/display.c, daemon/errorgui.c,
- daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/slave.c: Super fork race
- killing patch, suspend both SIGCHLD and TERM/INT/HUP over
- forks, suspend CHLD over short waitpids. Fix races where
- the switch logic after forks may have gotten confused. A tiny bit
- of unrelated cleanup as well.
-
-Thu Oct 25 01:49:57 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing: fix minor issues
-
- * daemon/gdm.c: set TEXTDOMAIN and TEXTDOMAINDIR for XKeepsCrashing
-
- * utils/gdmopen.c: echo \033(K onto the console to make sure
- that non lat1 fonts get set up
-
- * daemon/gdm.h, daemon/server.c, daemon/slave.c: When starting
- a server consider loss of connection within 5 seconds a crash
- no matter what. It seems that for example not being able
- to open a mouse manifests self AFTER server tells us
- it's ready and we XOpenDisplay. Actually it's 5 seconds from
- the USR1, which means 5 seconds after it's ready to accept
- connections.
-
-Wed Oct 24 17:57:03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], gui/gdmconfig.(c|glade), config/gdm.conf.in:
- Don't pass extra arguments to XKeepsCrashing, and whack the X
- configurators option since that is now changed by editing the
- XKeepsCrashing script directly.
-
- * config/XKeepsCrashing, config/Makefile.am, config/gettextfoo.h,
- po/POTFILES.in, config/extract-shell.sh: Rework the XKeepsCrashing
- script, configurator is found from a list in the script. If the
- error is a mouse error try the mouseconfig configurator first.
- Messages are now gotten by gettext -s directly and extracted
- by a simple stupid script, that needs a tad of work still I think.
-
- * docs/C/gdm.sgml: Remove the XKeepsCrashingConfigurators option
-
-Wed Oct 24 11:39:54 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * utils/gdmmktemp.c, utils/Makefile.am: rename to gdmmktemp,
- make it build, and install in /bin
-
-Wed Oct 24 11:02:55 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * utils/gdmkstemp.c, utils/Makefile.am: add a small utility
- for safely making temp files
-
-Wed Oct 24 01:22:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.sgml: remove documentation of the VerboseAuth option
-
-Wed Oct 24 01:26:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * bin/gdm.[ch], bin/verify-*.c, config/gdm.conf.in,
- gui/gdmconfig.(c|glade): Remove the VerboseAuth conf variable,
- it provided absolutely zero extra security (since it didn't divulge
- any info the user cannot get by other means, and making it
- false just made the whole thing less usable and more confusing)
-
- * bin/gdm.c: include locale.h
-
-Tue Oct 23 15:17:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: add --broadcast, --direct and
- --no-gdm-check, rename --no-chooser to --no-query, fix
- backgrounding vs. gtk and don't do checks when we don't need
- to (on no-query, broadcast or no-gdm-check)
-
-Tue Oct 23 02:32:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmXnestchooser.c: make this more useful, make it possible
- to specify a custom Xnest/options to run and default to running
- the one from the config. Also add option to background the
- process, and an option to run no chooser, just Xnest, and have it
- print out the DISPLAY setting to use for the display.
-
-Sat Oct 20 16:26:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/Makefile.am: a bit of makefile cleanup and
- make sure we REQUIRE libglade in the configure.in
-
-Sat Oct 20 14:11:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c, daemon/server.c: a bit of debug output.
-
- * daemon/slave.c: check the home dir, if it doesn't exist (or is not
- a directory, then tell the user and try again. Maybe we should
- continue and let the session fail, should we? I don't see any
- merit in trying to log in with no home dir. Also, clean up verify
- on auth problems, in term handler don't reset the signal mask,
- and fix some possible races and whack the chooser, same in
- xioerror handler. In slave_exit, mask the CHLD signal to avoid
- races, and other race fixes
-
-Sat Oct 20 13:31:07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * utils/gdmopen.c: set VT_NUMBER env var
-
- * gui/gdmwm.c: Fix a race for MapNotify so that newly created windows
- are always focused
-
-Sat Oct 20 12:03:14 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/Makefile.am: DESTDIR added patch by: frodol@dds.nl (Frodo
- Looijaard)
-
-Sat Oct 20 11:57:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- Patches from: Heath Nielson <heath@cs.byu.edu>
-
- * daemon/slave.c: Fix from the FreeBSD bugtracker to fix a crash
- related to setenv (foo, NULL, 1).
-
- * daemon/gdm-net.c: Fix from the FreeBSD bugtracker to fix creation
- of the local socket
-
-Mon Oct 15 23:32:22 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.4.3
-
-Mon Oct 15 23:28:45 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: the xdmcp indirect and manage waits were
- too long, changed to 15 seconds. If you can't finish the
- xdmcp conversation in 15 seconds, you don't really have a
- connection you want to use X on.
-
-Fri Oct 12 12:52:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, daemon/Makefile.am, gui/Makefile.am,
- utils/Makefile.am: Apply patch from Ali Akcaagac
- <ali.akcaagac@stud.fh-wilhelmshaven.de> for compatibility
- with automake 1.5 and autoconf 2.50
-
- * config/locale.alias, gui/languages.c: Make russian use KOI8-R and
- add ukrainian
-
-Mon Oct 08 20:54:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c: Fix small leak
-
- * daemon/server.[ch], daemon/slave.c: wipe cookies better and safer
-
- * daemon/server.c: server killing right after launch race fixed,
- probably was harmless though, also reset the vt number on linux
- before starting a new server.
-
- * daemon/slave.c: increase the loop of death time for logouts, and
- always redo parsed automatic/timed login vars after each display
- start as the display number / hostname might have changed. When
- we can't open a display, it's XFAILED rather then REMANAGE so
- that we go into the "your X sucks" dialog. We need better
- error reporting though.
-
-Sun Oct 07 16:55:24 2001 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * configure.in: Added "ta" to the languages list.
-
-Fri Oct 05 13:58:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: user PAM_ESTABLISH_CRED for pam_setcred
-
-Thu Oct 04 13:19:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.4.2
-
-Thu Oct 04 13:18:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c: the mode for sticky 01777 not 02777. Whoops.
-
-Thu Oct 04 00:12:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c, gui/gdmXnestserver.c: also check stale lock files
- when looking for empty display names
-
-Wed Oct 03 23:54:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: fix segfault on send_got_manged_forward
-
-Wed Oct 03 20:26:27 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/slave.[ch]: ensure the /tmp/.ICE-unix
- directory. Hopefully we're correct.
-
- * daemon/server.c: when running server as root, unset supplementary
- groups and set group to 0. So that the files X creates it creates
- with gid 0 as well rather then with the 'gdm' group name.
-
-Wed Sep 26 23:54:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm-net.c, gui/gdmflexiserver.c: deal with the case where
- MSG_NOSIGNAL is not defined by temporarily ignoring the SIGPIPE
- signal. Fixes #60586
-
-Wed Sep 26 21:01:38 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify.h, daemon/verify-*.c, daemon/slave.c,
- daemon/errorgui.[ch], daemon/gdm.c: Add a failsafe question
- dialog similar in operation to the failsafe error box, and use
- it in the standalone pam conv function. Kill all instances of
- PAM_SILENT since we can now always converse with the user.
-
- * daemon/verify-pam.c: use a global pamh again but this time a bit
- smarter. Make sure if we use a global one that it has all the
- right things set. Also set PAM_RHOST to "localhost" or the remote
- host if not a "console" login. Set PAM_RUSER to "gdm" (or whatever
- the gdm user is). I'm sure I'm messing something up again but
- I can't find enough docs to verify that what I'm doing is 100%
- correct. Not to mention that there seem to be some braindead
- modules out there to begin with.
-
-Mon Sep 17 07:17:32 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: fix crash when quiver would happen while
- iconized
-
- * daemon/misc.c: include signal.h
-
- * gui/gdmlogin.c: don't go nuts on just minor version change, only
- tell the user to when the greeter protocol version changed.
-
-Thu Sep 13 00:20:46 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Apply patch from Ali Akcaagac
- <ali.akcaagac@stud.fh-wilhelmshaven.de> to fix up the 24hr time
- display to not show the %p
-
-Tue Sep 11 02:34:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in, gui/gdmconfig.(c|glade),
- gui/gdmlogin.c, docs/C/gdm.sgml: Apply and finish a patch from
- Terje Rosten <terjeros@phys.ntnu.no> to add an option to force
- 24 hour clock on the greeter
-
-Tue Sep 11 01:37:42 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/errorgui.c: use the safe fork function
-
- * daemon/gdm.c: a doh kind of error, waitpid returns 0 to mean
- 'no child', not -1 as I assumed.
-
- * gui/gdmflexiserver.c: another doh!, actually whack the screen
- portion of the display number
-
-Mon Sep 10 20:20:59 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/auth.c, daemon/misc.[ch], daemon/display.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c, gui/gdmflexiserver.c: Implement
- a new scheme for the FLEXI_XNEST command. Old implementations
- will get ERROR 100 (I doubt there are any). This solves some
- security issues with the Xnest stuff. The Xnest server is now
- run as the user who owns the .Xauthority file, but only if that
- file is readable ONLY by the user and only if the user can
- access keys inside it. An MIT-MAGIC-COOKIE-1 must exist for
- the current display on which Xnest will run. This is of course
- true for gdm created sessions.
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/display.c: Implement a race safe fork, and improve the
- signal handlers to handle some more corner cases and avoid some
- races. Also remove the old last_killed_pid hack since it's now
- handled nicer.
-
- * daemon/gdm.[ch]: add a protocol
-
-Sat Sep 08 02:35:51 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: OK, PAM documentation is officially on crack.
- Some places (the kernel.org web manual) say order should be
- set_cred -> open_session, but it seems that the order is
- open_session -> set_cred. Should fix #59977
-
-Sat Sep 08 02:06:44 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: use pclose on popen'ed FILE *
-
-Thu Sep 06 20:17:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: handle error from fork when daemonizing well
-
-Thu Sep 06 15:55:20 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmwm.c: "fix" for the toolbar deadlock problem. apparently
- gnome-dock code is pretty braindead and uses the bulldog technique
- for grabbing the pointer, grab in a tight loop until we succeed.
- But the it will fail until the main loop is hit so a deadlock
- results. Fix this by defining that function again in gdmwm with
- a more "maybe" correct semantics.
-
-Tue Sep 4 18:52:10 2001 Trevor Curtis <tcurtis@somaradio.ca>
- * docs/gdmconfig/C/figures/GDM_xserv_setup.png,GDM_xdmcp.png:
- Updated the above screenshots to reflect recent changes.
-
-Wed Sep 5 03:18:43 2001 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * config/locale.alias: Rename zh_TW.Big5 to zh_TW .
-
-Mon Sep 03 00:38:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmflexiserver.c: When we run a new flexi server lock the
- current screen with xscreensaver. We need a nicer locker though
- and one that can also run gdmflexiserver. And this even for normal
- gnome locking. It would be nice if xscreensaver allowed a custom
- locker dialog.
-
-Mon Sep 3 01:34:17 EDT 2001 Trevor Curtis <tcurtis@somaradio.ca>
- * gdmconfig.sgml: updated the gdmconfig document to reflect
- the changes in the gui, gdmconfig.
-
-Sun Sep 02 16:44:28 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/xdmcp.c: Implement a GOT_MANAGED_FORWARD
- opcode. Also send MANAGED_FORWARD 3 times (1.5 sec spaced apart)
- or until we get a GOT_MANAGED_FORWARD. This is a compatible
- change to the gdm xdmcp protocol so version wasn't raised.
-
-Sat Sep 01 14:53:22 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * AUTHORS, docs/gdmconfig/C/gdmconfig.sgml: Updated trevors email
-
-Sat Sep 01 07:00:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: the decline messages were switched still. I've
- been up too late
-
-Sat Sep 01 05:31:07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.4.1
-
-Sat Sep 01 05:29:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.[ch], daemon/choose.c: Fix decline strings, and
- make the MANAGED_FORWARD work if the origin address is local.
-
-Sat Sep 01 04:15:38 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/xdmcp.c, daemon/choose.[ch]: Change the gdm
- extension protocol, the MANAGED_FORWARD passes address of origin
- rather then hostname of self. And we now handle the message
- correctly. Also on DECLINE, send a descriptive english string
- to aid in debugging XDMCP setup.
-
- * configure.in: raise version
-
- * config/gdm.conf.in: add the DisplaysPerHost default
-
-Sat Sep 01 00:47:36 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.c: Implement
- DisplaysPerHost which was documented so it should have worked
- in the first place
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/server.c, daemon/auth.c, daemon/gdm.c,
- daemon/choose.c, daemon/cookie.c, daemon/display.c, daemon/slave.c,
- gui/gdmlogin.c: fix some memleaks, none really dangerous
-
- * daemon/xdmcp.c: messages such as status information shouldn't be
- translated. Because they go over a wire with no specification of
- charset or language.
-
- * gui/gdmlogin.c: Fix broken "session don't exist wanna save new one"
- message
-
- * daemon/gdm.c: Make sure static display numbers are unique.
- and fix a possible crash in flexible server code
-
- * docs/C/gdm.sgml: a small update
-
- * gui/gdmflexiserver.c: Add -a (--authenticate) command so that
- when using the --command option we can auth first, useful for
- testing.
-
-Fri Aug 31 20:22:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.sgml: Update for all the server def stuff.
-
-Fri Aug 31 18:21:46 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: run the Willing script at most once every 3
- seconds. That way we can prevent some DOS attacks.
-
- * docs/C/gdm.sgml: update
-
-Fri Aug 31 18:12:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/xdmcp.c: Add an
- xdmcp/Willing script configuration option. To run a script
- when the system gets the QUERY command. Original patch
- by Matt Forrest <mforrest@scs.ryerson.ca>, but heavily modified.
-
- * daemon/gdm.c: Fix checks for the chooser and greeter binaries
-
- * gui/gdmconfig.{glade,c}: Add configuration for the Willing
- thing
-
- * docs/C/gdm.sgml: Document some of the new configuration keys.
- Not everything is documented yet.
-
-Fri Aug 31 17:04:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Fix reading and changing servers with respect
- to server numbers. All server numbers are now normalized and
- they equal the actual row (such assumptions were made before,
- but were not enforced). Also fix some memory leaks.
-
-Fri Aug 31 16:34:58 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: fix writing of servers to config file
-
-2001-08-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): zh_TW.Big5 -> zh_TW
-
-Tue Aug 28 23:17:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: s/login/username/ one more time, and in XDMCP
- mode call it "Disconnect" not "Quit", but in flexi mode, it should
- still be "Quit".
-
-Tue Aug 28 19:23:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: redo restart logic to be a lot smarter and not hang
- on leftover fifo's
-
-Tue Aug 28 17:37:12 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.4.0
-
-2001-08-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * daemon/filecheck.c (gdm_file_check): make the meaning of a syslog
- string a bit clearer. (hope not in string freeze now)
-
-Sun Aug 26 01:45:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/cookie.c: Minor cleanup and paranoia
-
- * daemon/gdm-net.[ch], daemon/gdm.[ch], daemon/server.c,
- daemon/slave.[ch]: The daemon now keeps track of the cookies in
- text form at least so that it can do authentication of it's own.
- FLEXI_XSERVER now requires an "authenticated" socket connection
- using AUTH_LOCAL (a new opcode). This way only those users that
- are logged in from gdm on a console can start new
- console/fullscreen flexi servers. I mean for remote people it
- wouldn't work anyway.
-
- * gui/gdmflexiserver.c: implement AUTH_LOCAL authentication scheme
- by reading from the .Xauthority file and looking for FamilyLocal
- entries from gdm. (or those looking like it). Tests all candidates
- and find the one that works for gdm. This could cause some
- gdm_info messages in the log, but I suppose that's ok, vast
- majority of the time there will only be one that is even tried.
- Also added a debug flag and get xauth filename from XauFileName
- rather then my own hand created method.
-
-Sat Aug 25 21:35:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c: don't use an extra printf, if
- this was user supplied it could have been a security hole, like
- this it was just one extra allocation.
-
- * gui/gdmXnestchooser.c, gui/gdmchooser.c: cast address argument
- to connect to avoid a warning.
-
-Sat Aug 25 10:06:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.c: Fix wiping of pid file on
- "gdm already exists" message
-
- * daemon/gdm.c, daemon/gdm-net.c: Don't unlink files on close.
- Instead only unlink things on final_cleanup. This fixes the
- disappearing socket trick.
-
- * gui/gdmflexiserver.c: When not local refuse to run. This is still
- not perfect. But I don't suppose we'll get much better.
- Unfortunately a new string. The translators will beat me up.
-
-Fri Aug 24 19:32:42 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/sgmldocs.make: update to newest from gnome-core
-
-Thu Aug 23 12:03:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: add gdmopen and gdkaskpass to the summary
-
-Thu Aug 23 10:10:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Update for the server stuff
-
- * daemon/display.c, daemon/errorgui.c, daemon/misc.c, daemon/slave.c:
- close fds no longer needed. Close all needed things after
- forking, Some other related cleanup as well.
-
- * gui/gdmlogin.c: A minor UI cleanup, make the entry at least
- 250 pixels wide, in an attempt t make the window not change size
- all the time
-
- * gui/gdmphotosetup.c: Don't require the browser to be on. Just
- warn the user that the browser is off, but still let him pick
- the face.
-
-Wed Aug 22 23:23:21 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing, daemon/misc.c: Also test for whiptail if
- we can't find dialog nor gdialog
-
- * daemon/misc.[ch], daemon/gdm.c: Make sure things that run dialog
- (and could thus run gdialog) don't have DISPLAY set
-
-Wed Aug 22 23:01:59 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, Makefile.am, utils/gdmopen.c, utils/gdmaskpass.c:
- Add two new small sbin utils. gdmopen is like open (based on it)
- but better suited for gdm. Exitcode is returned so no temp files
- are needed. Process is cleaned up on a signal, the new vt is
- deallocated after use. And unlike openvt this thing actually waits
- for the child. Gdmaskpass just asks for the root password, for
- use in the XKeepsCrashing script. Both of these things will only
- run as root as I'm too paranoid and it doesn't make sense for
- them to run otherwise for gdm anyway.
-
- * configure.in: Fix sbin expansion.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch], daemon/slave.c, daemon/server.c:
- Use gdmopen to run dialog and add helper functions for doing this.
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, daemon/server.[ch]: When a server is
- busy, ask the user if we want to run it on a new display number
- or retry.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.c, daemon/slave.c: Make sure to whack
- any extra helper processes we launch when we are killed so that
- we don't leave things like 'dialog' processes around
-
- * daemon/gdm.c, config/XKeepsCrashing: Use gdmaskpass, ask if
- the user wants to view X logs if X is crashing. And use gdmopen
- in the script and correctly abort with exit 32. Also make it
- not use the ugly tempfile stuff (Though a tempfile is still given
- to the script for now)
-
- * gdm.spec.in: raise epoch to 1, people abuse this field, and if they
- do abuse it again and raise it beyond 1, I'll just max it out since
- it makes package upgrading not work.
-
- * daemon/slave.c, daemon/verify-(pam|crypt|shadow).c: add
- /sbin/nologin as a thing to test for for disabled logins in
- addition to /bin/false and /bin/true (it worked, but this adds a
- nicer message)
-
- * daemon/xdmcp.c: fix a warning.
-
- * gui/gdmflexiserver.desktop.in: kill TryExec here
-
-Tue Aug 21 04:42:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.[ch]: Finish the editing of the server definitions.
- BTW, this is incredibly evil and ugly code and should be cleaned
- up one of these days. I feel sort of dirty for doing it :)
-
-Tue Aug 21 03:03:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version number
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.[ch],
- daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c: Send back info about current
- user and get the VT number on linux. Implement a command in
- the control protocol for getting a list of console logins
-
- * gui/gdmflexiserver.c: add an option for sending arbitrary commands
- to gdm for testing, and remove debugging output
-
-Mon Aug 20 01:10:24 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: finish editing of static servers and a bit
- of work on server definitions editing.
-
-Sun Aug 19 14:47:09 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.(c|glade): work more on server editing, now fills
- out the static server edit dialog correctly
-
-2001-08-19 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c, gui/gdmconfig.glade,
- gui/gdmconfig-strings.c: Added Galician (gl_ES) and Brazilian
- Portuguese (pt_BR) entries.
-
-Sat Aug 18 18:17:44 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch]: add some code for choosable servers (not
- implemented yet
-
- * daemon/misc.c: search our own displays for used numbers first
-
- * daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/slave.c: Finish implementing
- choosing of flexi servers
-
- * daemon/slave.c, daemon/verify{,-pam,-crypt,-shadow}.[ch]:
- Correctly implement credential setting and some pam related
- fixes
-
- * gui/gdmconfig.(c|h|glade): Start on making configuration for
- all the new stuff including the server definitions, not finished
- yet.
-
- * gui/gdmflexiserver.c: if there are multiple flexible servers,
- give the user a choice
-
- * gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in: only show if Xnest exists
-
-Fri Aug 17 23:56:14 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Add a standard server definition and the Xnest
- key
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/server.c: Add server definition reading
- and using
-
-Fri Aug 17 14:47:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/Makefile.am: fix rules since the .sgml file changed
-
-Fri Aug 17 04:42:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/auth.c, daemon/display.c, daemon/gdm-net.[ch],
- daemon/gdm.[ch], daemon/server.[ch], daemon/slave.[ch]:
- Finish implementation of flexible servers and lots of related
- cleanup and restructuring that was related.
-
- * daemon/server.c: close all fd's when running the X server.
-
- * gui/gdmflexiserver.c: implement the updated protocol and implement
- all the error codes
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmflexiserver(|-xnest).desktop.in,
- po/POTFILEs.in: Add launchers for new flexi server and new
- xnest flexiserver
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/slave.c: On flexi servers add the "Quit"
- menu thingie, since it's just as useful as in xdmcp case here.
- It should probably be a close button, not a Quit button. I dunno.
-
-Thu Aug 16 01:29:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/gdmXnestchooser.c, gui/Makefile.am: Add a proggie
- for starting an Xnest chooser session.
-
- * daemon/gdm-net.c, daemon/gdm.[ch], gui/Makefile.am,
- gui/gdmflexiserver.c: Make the protocol actually work right and
- add a small proggie for starting new flexi X servers.
-
-Wed Aug 15 13:14:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: When writing to .gnome/photo, first unlink the
- file
-
-Wed Aug 15 01:54:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Added StandardXServer and FlexibleXServers
- and font includes a ,*. Also Xservers use the "Standard"
- definition, which all probably doesn't work
-
- * daemon/Makefile.am, daemon/gdm-net.[ch]: Move the fifo stuff here
- and generalize it and add an interface for unix sockets
-
- * daemon/gdm.[ch]: Add support for the user protocol using unix
- domain sockets
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/auth.c, daemon/display.c, daemon/server.c,
- daemon/slave.c: Do some Standard and Flexible/Xnest servers dance.
- Mostly doesn't work now still.
-
- * daemon/misc.c: implement an incredibly evil function to figure out
- a free X display number
-
-2001-08-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * docs/C/gdm.sgml: Fix sgml up a bit.
- * docs/gdmconfig/C/gdmconfig.sgml: Fix up here too.
-
-Mon Aug 13 13:13:25 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.3.2
-
-Sun Aug 12 11:44:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: use ve_gnome_dialog_grab_focus
-
-Fri Aug 10 22:56:21 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: use selected state for titlebar when window
- focused, normal when otherwise, get rid of handle crack and the
- frame to make titlebar slimer.
-
-Fri Aug 10 11:51:20 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Apply the following patch and massage it a bit to be more sane
-
- Mon Jul 30 14:29:00 2001 Heeten Choxi <azari.geo@yahoo.com>
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c: created new Opcode for communication
- between daemon and greeter called GDM_ERRBOX.
-
- * daemon/verify-pam.c, daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-shadow.c:
- Use GDM_ERRBOX to send error feedback to greeter when logins fail.
- (As suggested in GNOME Usability Study Report :: Logging In)
-
- * gui/gdmlogin.c: Added an "Ok" button that can be pushed to continue
- with login. (As suggested in GNOME Usability Report)
-
-Sat Aug 04 19:47:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c: In the rest of
- syslog usage use the "%s" format string to print a string
-
-Sat Aug 04 19:36:42 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in: run the scripts from /etc/X11/xinit/xinitrc.d
- which makes some more things work right
-
-Fri Aug 3 12:51:58 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_exec_script): Set
- RUNNING_UNDER_GDM - we might want to know this
- when we, for instance, running the display init
- script.
-
-2001-08-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * config/gdm.conf.in: Added Norwegian translations.
-
-2001-08-02 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_session_init): add config option to
- not show the Last session item, because it's confusing to have in
- addition to Default, and interacts badly with switchdesk and
- kdm/xdm. Need a better solution, such as a unified session system
- across kdm/gdm. Lang-setting is screwed up too (e.g.
- /etc/sysconfig/i18n overrides it, and does not work for non-GNOME
- sessions).
-
-2001-08-02 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * daemon/gdm.c (gdm_config_parse): fix format
-
- * daemon/server.c (display_busy): fix format
-
- * daemon/verify-crypt.c (gdm_verify_user): don't put login
- in syslog, because people accidentally type their password
- in this field.
-
- * daemon/verify-shadow.c (gdm_verify_user): same
-
- * daemon/verify-pam.c (gdm_verify_user): same
-
- * daemon/misc.c: syslog takes a format string, don't pass it data
- we got from the user. Reported by Cyril Diakhate
- <diakhate@easynet.fr>
-
-Thu Aug 2 03:10:23 2001 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * daemon/display.c: GdmDisplay->name should be a %s, not %d (I think)
-
-Tue Jul 24 20:25:00 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/gdm.h: embrace and extend xdmcp. Add
- an opcode for a successful forwarded session so that the original
- manager can discard the indirect easily and fix some relevant bugs.
- Still not sure about the design, will make it more robust later.
-
-Tue Jul 24 05:21:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: Don't link Give/TakeConsole as those are stupid.
- fixes bad ownership of /dev/console (which is handled by pam
- anyway!) and fixes sessreg related bugs as well.
-
-Mon Jul 23 12:42:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: s/Halt/Shut down/ and don't ask for saving
- failsafe sessions.
-
-Wed Jul 11 12:55:36 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c, daemon/verify-crypt.c: when user doesn't exist
- ask for a password anyway. Also some sanity fixing all around.
-
-Mon Jul 9 09:20:49 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * config/locale.alias: Fix typo - traditional, not traditonal.
-
-Mon Jul 09 00:14:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, autogen.sh, configure.in, daemon/Makefile.am,
- daemon/auth.c, daemon/gdm.c, daemon/gdm.h, daemon/misc.c,
- daemon/server.c, daemon/slave.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-pam.c, daemon/verify-shadow.c, daemon/xdmcp.c,
- gui/Makefile.am, gui/gdmchooser.c, gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c,
- gui/gdmphotosetup.c, gui/misc.[ch], po/POTFILES.in: Use
- vicious-extensions module rather then local routines
-
- * gui/icon-entry-hack.[ch]: remove, in vicious-extensions now
-
-Sun Jul 08 16:38:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.3.1
-
- * config/locale.alias, gui/gdmlanguages.c: added simplified and
- traditional chinese
-
-Fri Jul 06 04:25:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: Fix fd leak after dup2
-
-Fri Jul 06 01:55:27 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Correct checks for chooser greeter binaries, and
- fix Suspend feature
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/misc.[ch], gui/misc.[ch], daemon/server.c,
- daemon/slave.c, gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c: Use popt for
- splitting argv's, this makes things understand quotes which are
- apparently already used in places (eek). This underlines the need
- for the vicious-extensions-module, I just cut and paste too much
- code. Watch for this new cvs module soon.
-
- * daemon/slave.c: fix code for sessions with spaces in them
-
-Thu Jul 05 23:45:45 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: open 0,1,2 with correct rw flag
-
- * daemon/slave.c: Ryan Murray pointed me to some of my braindamage
- which was causing gdm to fail in horrible ways on debian. Get rid
- of the greeter FILE * which caused us to close fd 0 at one point
- which then caused us to prematurely close our X connection. We
- just use stdin now, which makes more sense.
-
-Thu Jul 05 18:50:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: remove the connection to RedHat's default init as that
- just does some background setting but we already set background
- ourselves in a nicer way and this just resulted in a slowdown and
- a flash
-
- * daemon/server.c, daemon/slave.c: be more thorough in closing
- displays, never include an empty xioerror handler, and normally
- xio errors do a DISPLAY_REMANAGE and only on server startup do they
- do XFAILED. Also before and after whacking clients grab/ungrab the
- server as xdm does.
-
- * daemon/xdmcp.c: fix warnings
-
-Thu Jul 05 13:17:53 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: add kill_thingies to atexit to make sure that the
- background thing gets killed on X errors
-
-Thu Jul 05 03:29:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: raise version to 2.2.3.1
-
- * gdm.spec.in: do a "soft restart" in %post
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c: warning fixes
-
- * daemon/misc.h, daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c, daemon/choose.c,
- daemon/display.c, daemon/gdm.c,saemon/server.c: fix printf style
- warnings
-
- * daemon/choose.[ch], display/gdm.[ch], daemon/slave.c: change the
- fifo protocol to be text based so that we can also control from
- scripts like the .spec file. Also store all the different pids
- in the daemon so that we can whack all the different processes
- the slave starts if it crashes. Also add a soft restart opcode.
-
-Wed Jul 04 20:58:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm-safe-restart.in, Makefile.am, configure.in, daemon/choose.[ch],
- daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c, gui/gdmconfig.c:
- The fifo is not only for chooser now, it is a general protocol to
- control some gdm things, more to come. It's writing direct binary
- structs, but then again this is only a fifo and you should only be
- able to write to it from gdm and root account on the same machine.
- The daemon now knows when a user is logged in on a display and
- there is a safe restart option with SIGUSR1 to the daemon. Also
- the daemon knows the x pids now and can whack the X server when
- the slave crashes, so that we don't get busy hanging server.
-
- * daemon/misc.c: fails are LOG_CRIT not LOG_ERR (I hope this is
- correct)
-
-Tue Jul 03 13:18:18 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, config/Makefile.am: prepend $DESTDIR to $PAM_PREFIX
-
-Tue Jul 03 03:33:13 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: Made HonorIndirect default
- to true now
-
-Tue Jul 03 02:18:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.3
-
-Tue Jul 03 02:14:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h: Hosts,Broadcast were in the wrong section
-
- * daemon/xdmcp.c: check for current displays BEFORE we check the
- number of pending and allocate a new display, this way we'll remove
- it if it itself has been pending, also don't just dispose, the
- display may be already managed, in which case we want to unmanage
- it to avoid a process leak.
-
- * gdm.spec.in: fix pam prefix stuff and file listing
-
- * config/Makefile.am: fix pam installation stuff
-
-Mon Jul 02 14:36:57 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: In remote (xdmcp) mode, allow killing of the
- login window by a "Quit" on the menubar. I will make this
- string better when I'm not in string freeze mode again. It needs
- to be made better on the chooser as well.
-
-Mon Jul 02 14:11:38 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/choose.c, daemon/gdm.c: do not count chooser as pending
- indirect displays, they are not. Only count them when the host has
- been chosen, so this allows as many choosers as login screens.
- When a new host is chosen and the limit has been reached, whack the
- oldest pending indirect display. Makes choosers much easier to
- manage and use, and makes more sense.
-
- * gui/gdmchooser.c: set the background color if any background is set
-
-Mon Jul 02 12:42:58 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: remove sources for the watches during xdmcp close
-
- * configure.in: raise version to 2.2.3
-
-Sun Jul 01 21:48:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: add ja.po and zh_TW.Big5 as those work again
- apparently
-
-Sun Jul 01 15:08:51 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c, daemon/choose.[ch]: use correct prototypes and stop
- casting watch functions
-
-Sun Jul 01 05:25:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: Another example of why we want compile time
- typesafety. The GIOFunc was casted in the watch adding since
- it had a different prototype, and I was getting somewhat random
- return values. Which meant that the chooser would stop working
- at points completely. Eeeek! So change to correct prototype
- to make the chooser happy.
-
-Sun Jul 01 04:50:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: scan the hosts 3 times in 2 second intervals
- like xdm chooser (and don't scan already found hosts) also
- when we get explicit localhost reply get the local hostname
- so that we get only entry for the local host.
-
-Sun Jul 01 03:53:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: actually get the configurator key, allows
- configuration yet again from the greeter.
-
-Fri Jun 29 19:10:48 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-pam.c: Apply patch from Nalin Dahyabhai
- <nalin@redhat.com> to first zero out the reply array
-
-Fri Jun 29 02:32:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: fixes and cleanups to the error display code.
-
- * daemon/server.c: remove O_APPEND from log file openning since it
- was being overridden by O_TRUNC anyway. On crash see if the logfile
- looks like display being busy. If it does, tell the user so. This
- prevents this case from looking like crashes, and is more
- informative. Perhaps we should try starting on the first free
- display. That would be good to investigate in the future.
-
-Fri Jun 29 01:22:20 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: Apply cleanup patch from drscott12@hotmail.com
- (Dean Scott)
-
-Thu Jun 28 18:48:56 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, gui/gdmconfig.(c|glade), gui/gdmchooser.c:
- Add two keys Broadcast and Hosts to the chooser configuration
- to allow more fine grained control as to what appears in the
- chooser. And to allow listing of hosts not reachable by
- broadcast.
-
- * doc/C/gdm.sgml: add docs for the above two keys
-
- * daemon/choose.c, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c:
- Fix a race with the daemon not getting the chooser response in
- time. Also move the chooser page from system setup to expert
-
- * daemon/xdmcp.c: get all local interface addresses and use those
- for forward query in case we see only loopback as our address.
- This is useful if you do an indirect query to the local host
- and choose a remote server. xdm screws this case up, so we have
- one up on xdm here.
-
- * daemon/gdmlogin.c, daemon/gdmchooser.c, daemon/gdmwm.c: Fix some
- gdmwm issues. In the browser window allow Ctrl-F after selecting
- a face to finger that user and display the result, useful to check
- if you have new mail or whatnot. Also strip excluded users before
- checking to allow spaces in the Exclude list.
-
-2001-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gui/gdmconfig.glade: Added nn_NO.
-
-Thu Jun 28 13:44:40 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in, config/Xsession.in: use /bin/sh and not /bin/bash
-
- * gui/gdmconfig.c: fix crash when reading long session files
-
- * daemon/slave.c: s/editing/editing/
-
-Tue Jun 26 23:00:04 2001 Trevor Curtis <trevor.curtis@home.com>
-
- * docs/gdmconfig/C: added sections for Miscellaneous, and Login
- Sessions. Updated XServer-Setup section.
- * docs/gdmconfig/C/figures/*: updated GDM_xserv_setup.png, and
- GDM_login_sessions.png. Added GDM_expert_misc.png
-
-Mon Jun 25 02:43:19 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: remove the POTFILES sed rule as that makes autogen.sh
- whack out
-
-Mon Jun 25 01:10:04 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c, daemon/slave.c: Get a picture from the config
- file. when the picture is in a known pixmap directory, don't
- check it since it's a system file. Makes it possible to select
- larger system files which will be then scaled down, but the user
- can't point it to a malicious picture.
-
-Sun Jun 24 23:53:34 EDT 2001 Trevor Curtis <trevor.curtis@home.com>
-
- * edited gdmconfig.sgml to make editing it a little easier.
-
-Sun Jun 24 14:55:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- gui/gdmconfig.(c|glade): Add daemon/AlwaysRestartServer option
- so that the slave can just kill and restart the server instead
- of re-initing it.
-
- * docs/C/gdm.sgml: update for all the new options
-
-Sun Jun 24 14:07:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: when ping times out, do proper session stopping
- first rather then just a straight kill
-
-Sun Jun 24 13:45:59 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- gui/gdmconfig.(c|glade), gui/gdmlogin.c: Add suspend command
- support although it is off by default (empty command) Also do
- checks for commands and don't show their respective menu items
- if the commands are not present or empty
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- daemon/verify-pam.c, daemon/xdmcp.c, gui/gdmconfig.(c|glade),
- gui/gdmlogin.c: Apply and massage a patch from Michel Dagenais
- <michel.dagenais@polymtl.ca> to add optional support
- for remote auto (timed) login, and also to use enriched strings
- for the timed and automatic login names. This is to make the
- life of sysadmins easier if they're managing a large set of
- x terminals.
-
-Sat Jun 23 03:17:03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in, Makefile.am: some pam related fixage
-
-Fri Jun 22 21:02:21 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: actually implement ScanTime
-
-Fri Jun 22 19:13:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.sgml: fix indirect wait entry, add entries for the
- showing of different built in sessions (failsafes, chooser)
-
- * gui/gdmconfig.(c|glade): add toggling of builtin sessions
- (failsafes, chooser)
-
-Fri Jun 22 18:53:14 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: fix up the forward query sending/handling, fix
- some wrong freeing too, and fix the hosts_ctl warning by including
- a prototype. We finally have chooser stuff all working! Yay!
-
- * daemon/xdmcp.c, gui/gdmchooser.c: we want to be very careful in
- what types we pass xdmcp functions, the header does not include
- arguments in the prototypes, so usage is snarfed from xdm
-
-Fri Jun 22 15:50:00 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmwm.[ch], gui/gdmlogin.c: unify the
- xinerama stuff in gdmwm
-
- * daemon/xdmcp.c: fix warning
-
-Fri Jun 22 15:26:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/Makefile.am, daemon/choose.[ch], daemon/xdmcp.c,
- daemon/gdm.h, daemon/display.c: Rework of how choosing works,
- should theoretically all work and be complete, but it doesn't work
- currently
-
-2001-06-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * gui/gdmlanguages.c: Added here too.
- * config/locale.alias: Added entry for nynorsk.
-
-Sat Jun 16 05:24:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: fix warning
-
-Sat Jun 16 04:43:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/choose.c, daemon/slave.c, daemon/xdmcp.c, daemon/gdm.h:
- Make choosing somewhat work. Now always works if local host is
- chosen, but otherwise seems to have issues.
-
- * gui/gdmchooser.c: do version checking when under gdm, and display a
- dialog after max indirect wait time
-
-Fri Jun 15 17:27:38 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: minor cleanups and i18n fixes
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.h, daemon/xdmcp.c, daemon/choose.c: a
- bunch of xdmcp related fixes, and actually run the greeter on
- indirect queries, though it still doesn't actually choose the host,
- but oh well.
-
- * daemon/slave.c: fix GETFD argument when doing SETFD on the pipe
-
-Wed Jun 13 22:22:55 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: on xterm failsafe session, instead of doing
- XSetInputFocus, just warp the pointer to the first window's
- center. That works just as well and allows pointer root focus
- to still work
-
-Tue Jun 12 19:26:19 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: when running scripts always set the right
- USER/LOGNAME etc... Thanks to Fernando Pablo Lopez-Lezcano
- <nando@ccrma.stanford.edu> for pointing this out.
-
-Tue Jun 12 18:14:32 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: do version checking
- and allow restarting gdm if possible, or at least rebooting and
- telling the user what is happening
-
-Sun Jun 10 17:13:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: fix CONSOLE_HELPER test
-
- * gui/gdmwm.c: follow the motif deco hint a bit, and do better job of
- placement, and also do a hack to correctly place gkrellm.
-
-Wed Jun 06 16:51:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing, daemon/gdm.c: try gdialog if we can't find
- standard dialog, that might work as well.
-
-Wed Jun 06 06:03:41 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am: add -f to mv
-
-Wed Jun 06 00:59:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/Makefile.am: do the conditional chooser build
- in a kosher way that actually works
-
-Wed Jun 06 00:41:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gui/Makefile.am: when compiling without xdmcp
- don't compile the chooser
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmchooser.c: Use gdmwm for window management
- and query xinerama as well. Also do manage on doubleclick
-
- * daemon/choose.c, daemon/xdmcp.c: Some obvious fixes, note that
- indirect lookup will NOT return an expired Indirect thingie.
- Still need to figure out where does the chooser plug in.
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c: run gdmwm only when not debugging
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.c, daemon/errorgui.[ch],
- daemon/Makefile.am: Deal with the hanging bugs by doing an exec
- before running the gtk gui. Also make the gui use GNOME to be
- prettier. I'm less and less sure I like this hack and it might
- move into a separate binary, though this way it is faster as
- gdm is already paged in. This also fixes some i18n problems
- with the error dialog.
-
-Tue Jun 05 21:27:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: fix hanging related to centering of dialogs.
-
-Mon Jun 04 20:45:54 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, configure.in, gdmconfig-security(.in), gdm.spec.in:
- cleaned up the pam stuff ala gnome-utils
-
- * configure.in, accconfig.h, daemon/xdmcp.[ch], daemon/gdm.c,
- gui/gdmconfig.(c|glade): Detect the xdmcp libs and compile
- without xdmcp support if not found and allow selecting this
- option ala the xinerama one. The configurator will disable
- the xdmcp options if they aren't compiled in
-
- * daemon/gdm.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.(c|glade): Apparently
- 5 seconds is useful for timed login so lower the minimum from 10
- to 5
-
-Sun Jun 03 04:55:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h: remove unused opcode (GDM_STOP)
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: On GDM_QUIT the login will make
- sure to quickly quit and in the slave we no longer kill it to
- avoid a possible race, also try to avoid other races todo with
- killing things. Also fclose the greeter channel to avoid a leak.
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c: get the size of the screen from
- xinerama and center error dialog stuff.
-
-Sat Jun 02 03:41:06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.2.1
-
-Sat Jun 02 02:14:37 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h: use 64 for the code for X failing and not 1
-
-Sat Jun 02 01:58:15 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: bump version
-
- * auth.c, xdmcp.c, cookie.c: fix clobering of cookies with zeros, only
- reget hostname on local displays, correctly setup authentication for
- local xdmcp case. reset umask to sane gdm value after setting the
- use auth
-
- * gdm.c: cleanup, possible fd leak if there was a stale pid file
-
- * server.c: handle memory errors in cookie setup
-
- * slave.c: from xdm stole the idea of a bogus first client which
- apparently fixes some things. Also actually close initial display
- on xdmcp session end. Also make sure language is at least "C" if
- we can't find any other language
-
- * slave.c: SECURITY! when re-initializing the display for another go,
- first bake new cookies
-
-Fri Jun 01 17:51:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: when sending GDM_QUIT to the greeter, first make
- sure greet is FALSE to avoid a race, this fixes the bugs where
- people couldn't log in. Also added a bit of debugging. Also fixed
- a problem where on a failed execution of a script one would get two
- slaves.
-
-2001-05-30 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * daemon/gdm.h: add config keys for show/disable the sessions that
- are added in addition to those in /etc/X11/gdm/Sessions, so that
- admins can fully control the session list
-
- * config/gdm.conf.in: add abovementioned config keys
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_parse_config): honor these settings
-
-Thu May 31 03:17:32 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: set euid/egid to 0 before verify check
-
- * daemon/slave.c: set euid/egid to 0 at a bunch of places just to
- make sure that's how they're set. When children want to exit they
- shouldn't use the slave_exit function as that's dangerous to the
- slave's health. Instead use a new function for this which
- doesn't do slave specific cleanup. Also fix segfaults on startup.
-
- * daemon/verify-pam.c: the credential setting is supposed to be done
- after openning a session. Closing of a session is done silently as
- well, just for good measure as wel don't have anything to talk to
- anymore anyway
-
- * daemon/slave.c, daemon/server.c: when re-initing ignore X errors
- and do not reopen the display. When openning the display the first
- time, don't try so hard for a local display and instead wipe slave
- and try again.
-
-Wed May 30 21:43:21 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: make iconify button nicer by making it smaller and
- adding more border around it
-
-Wed May 30 19:17:46 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmphotosetup.c: fix permission setting, and open the source
- before dest. Though a bit pointless since jrb is apparently
- rewriting the whole bit :)
-
-Wed May 30 16:19:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmconfig.(c|glade):
- Add a PingInterval xdmcp thingie which is a combination of
- the xdm PingInterval and PingTimeout.
-
-2001-05-30 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): remove ja.po and zh_TW.Big5.po.
- ja.po contains invalid euc-jp. zh_TW.Big5.po causes gettext
- to get upset but iconv likes it OK, so I don't know.
-
-Wed May 30 04:00:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: Save session in
- the gdm options file if requested from the chooser. This is done
- since it's no longer saved in gsm which is the sane behaviour
- actually.
-
-Wed May 30 02:13:53 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: run gnome-session with --failsafe in failsafe
- gnome mode
-
-Tue May 29 15:47:16 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/locale.alias: Add british/american english language choices
-
- * gui/gdmlanguages.c: Add the POSIX/C locale if it doesn't exist
-
- * gui/gdmlogin.c: Make the minimize button like an actual minimize
- button instead of an arrow. It's a black line in the bottom of the
- button. Also turned on the relief again as it looks better like
- that now I think.
-
-Tue May 29 00:38:18 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c: ignore .rpmorig files as well,
- and some cosmetic code changes
-
-Mon May 28 02:24:43 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Fixed a stupid mistake cased by a missed warning,
- not really that crucial since the default config has no failsafe
- X servers, because AFAIK, no such beast exists yet
-
- * daemon/gdm.c, daemon/misc.[ch], daemon/slave.c: In case the
- language doesn't have '_' as the third character it's a communist
- and must be executed. Or perhaps we should just read the alias
- file and translate it. This should really only happen if sysadmin
- and screwed up or the user has a very old setting from pre 2.2 days
-
-Sun May 27 23:39:19 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/PostSession, config/PreSession: Don't change utmp since
- there is no "terminal", debian bug #90981
-
-Thu May 24 16:05:32 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.2
-
-Thu May 24 15:32:54 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, gdm-restart.in, Makefile.am: a script to restart
- the gdm daemon, in sbin for root pleasure only
-
- * gdm.spec.in: redo the file list to be hopefully sane
-
- * daemon/gdm.c: actually read in GdmConfigurator
-
- * gui/gdmconfig.c: show help from the help button
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmwm.[ch]: add some short-circuit functions
- for window moving, bypassing the window management foo. This makes
- quiver nice again.
-
-Thu May 24 13:22:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: add ms (Bahasa Melayu), the official Microsoft
- locale, for translations by Khairulanuar Abd Majid <khai@jaring.my>
-
-Thu May 24 12:55:05 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, docs/Makefile.am, omf-install/Makefile.am,
- docs/sgmldocs.make, docs/gdmconfig/C/Makefile.am, Makefile.am:
- Set up the documentation/omf build stuff.
-
- * docs/gdmconfig/C/gdmconfig.sgml: fix version to say 2.2.2 and this
- is part of the GDM package not the Gnome-Core package :)
-
-Wed May 23 23:31:00 2001 Trevor Curtis <trevor.curtis@home.com>
-
- * docs/gdmconfig/C/gdmconfig.sgml: Added the expert and system
- descriptions.
-
- * docs/gdmconfig/C/figures: Was created to put the screenshots
- in for the gdmconfig doc.
-
- * docs/gdmconfig/C/figures/*: added the following png's;
- GDM_auto_login.png, GDM_background.png, GDM_chooser.png,
- GDM_enviro.png, GDM_face_brow.png, GDM_full.png,
- GDM_login_appear.png, GDM_login_behav.png, GDM_login_sessions.png,
- GDM_menubar.png, GDM_misc.png, GDM_paths.png, GDM_security.png,
- GDM_xdmcp.png, GDM_xserv_setup.png
-
-Mon May 21 11:31:35 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c, gui/gdmconfig.c, gui/Makefile.am: Eeek, we were
- using the gnome_datadir_file function so when gdm was installed in
- a different prefix we didn't do too well. Make a define for our
- own installation and first look there.
-
-Sun May 20 19:32:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.c, gui/gdmphotosetup.c: Fix some
- spelling errors and gramatical weirdness as pointed out by
- Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
-Fri May 18 04:17:00 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, docs/C/gdm.sgml,
- config/gdm.conf.in, gui/gdmconfig.(c|glade): Add a config
- option for a failsafe X server which is empty by default
-
-Fri May 18 00:16:58 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Makefile.am: don't overwrite gnomerc on install, that's bad
- juju
-
- * docs/C/gdm.sgml: update for the XKeepsCrashing stuff
-
-Thu May 17 15:44:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Makefile.am: install factory settings, and for most settings
- files, overwrite the current and save the current in .orig files.
- this way changes will propagate. Don't do this for gdm.conf
- however, this is the most likely to be modified by the user.
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmphotosetip.desktop.in, gui/gdmphotosetup.c:
- a small proggie to setup the face for a user. Should at some point
- become a capplet and include all the gdm user settings
-
- * gui/gdmconfig.(c|h|glade): fix some segfaults, include a factory
- settings reverting, and move the exclude users to the face
- browser as that's where it belongs
-
-Thu May 17 03:38:17 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: fix segfault in the login entry checking code
-
-Thu May 17 02:52:38 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, confgiure.in, debian/Default.debian,
- config/Makefile.am: Don't put the debian stuff into the tarball,
- and remove it from the config, this is here for people wanting to
- live off the bleeding edge of 2.0-beta4 and run a stable gdm.
- Hopefully the gdm 2.2.x packages will show up in mainstream debian
- soon (they don't seem to be there now). Plus some make distcheck
- fixes
-
-Thu May 17 01:27:15 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/XKeepsCrashing, config/gdm.conf.in, daemon/gdm.[ch],
- daemon/server.c, config/Makefile.am, daemon/slave.c: Added a script
- to run when X keeps crashing, this will run an X configuration
- tool (after asking for root password of course), only works
- on systems with /usr/bin/open (linux only I suppose) and XFree86
- for now.
-
- * gui/Makefile,am: fix make dist issues
-
- * gui/gdmconfig.(c|glade): fix some issues, move debugging into it's
- own page and add the keeps crashing options from above
-
-Wed May 16 15:10:07 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gui/gdmlogin.c (update_clock): Have clock update only once a
- minute.
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_screen_init): add missing declaration to
- make it compile.
-
-Tue May 15 17:36:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Apply patch from Remi@Cohen-Scali.com (Rémi
- Cohen-Scali) to fix #54723. The sessions were not strduped when
- put into the global list. Bad bad gdm :)
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: when xdmcp is disabled and no
- servers exist and we can find /usr/bin/X11/X, this would mean that
- the user is an idiot and deleted all servers. So add one for him
- and give him a warning before letting him log in and fix things.
- also graphically complain about not being able to start the
- greeter.
-
- * daemon/gdm.c, gui/gdmlogin.c: Don't abort on recoverable errors
- that wouldn't be security problems. Also allow things to be run
- without a config file, using the defaults
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c: fix the default for the welcome
- string, overcoming gnome-config idiocy
-
- * gui/gdmconfig.c: Warn user if he removed all servers.
-
-Tue May 15 15:28:57 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/slave.c: Don't abort when a binary isn't
- found, instead try running the default binary and always give
- graphical errors. Since we allow graphical hosification, we need
- to allow graphical unhosification as well, and thus gdm must be
- able to run in some default mode under adverse conditions. It is
- still possible to utterly hose the system, but less so now.
-
- * gui/gdmconfig.c: Interactively check commands, directories and
- files for existence and display them in red if they don't. This
- way the user has immediate feedback that he is going to hose stuff
- without having to actually try the hosing.
-
- * configure.in: Fix the standard path defines
-
-Tue May 15 02:39:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmwm.c: fix focusing windows on enter notify
-
-Tue May 15 02:14:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: gdmlogin cannot
- fetch user pictures. SO there is now an interface so that the
- slave can check/fetch the pictures for gdmlogin. Unfortunately
- imlib is braindead so the way we pass the pictures is to write them
- to a temp file. So this is even less friendly on large systems.
- Paranoia is high however so there should not be a way to exploit
- it. Unless you find a pic that kills imlib in which case you can
- run a dos, so this isn't an option for all systems anyway.
-
-Mon May 14 23:54:18 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Browser fixes. Do smarter sizing of the browser
- window, align logo to the right to make it look nicer, fix warning
- when logo image missing, exclude root from browser if he wouldn't
- be allowed in anyway, fix reading of users, rewind the pw entry
-
- * config/gdm.conf.in: change default locale from english to en_US,
- since not everything can properly dealias these things
- unfortunately
-
-Mon May 14 22:42:51 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: setup the environment better for the greeter
- and setup the actual HOME if it exists etc... This makes it nicer
- for BackgroundProgram's. so if say the user wants to run a
- gnome program (which require a writable home dir) he can just
- create /home/gdm (or whatever it's in /etc/passwd)
-
-Mon May 14 22:20:09 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/Makefile.am: install the index.html file correctly on make
- install. For those weirdos like me that run out of CVS
-
-Mon May 14 21:52:53 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.sgml: Add proper copyrights/authors for me and Tim Jensen
- and update the configuration section with all the new keys.
-
- * config/gdm.conf.in: Run configurator with --disable-sound and
- --disable-crash-dialog
-
-Mon May 14 20:53:16 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], gui/gdmconfig.(c|h|glade), gui/gdmlogin.c: Add a
- boolean flag for both timed and automatic login. This makes
- configuring it nicer and easier to understand
-
- * gui/gdmlogin.c: Add a clock, perhaps there should be a config
- option about this
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmlanguages.[ch], gui/Makefile.am: Add a
- somewhat primitive (unfinished) framework for translating language
- names. Unfortunately names are hardcoded, though available
- languages are still read from locale.alias.
-
-Mon May 14 03:16:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: in the error dialog thing do the button click
- mapping as well
-
-Mon May 14 02:15:06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: define RUNNING_UNDER_GDM for gdmlogin and gdmconfig
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c: When RUNNING_UNDER_GDM is defined
- we treat button click 3 like 1 since the user could be left
- handed but has not yet logged in.
-
-Mon May 14 00:55:17 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmwm.[ch], gui/gdmlogin.c: Clean up stuff,
- move the WM stuff into a separate file, make it run on a separate
- X connection, add a cool shadow to windows, do more correct window
- management, and all windows are managed now.
-
-Sun May 13 13:09:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Simplify filters and only use the Substructure
- mask thing. Handle border correctly (to make xclock look cool)
-
- * daemon/server.c: Eeek, HUP and TERM should have been DFL and not
- IGN though the X server didn't seem to mind. Also set TTIN and
- TTOU to IGN since that's what happens when I startx apparently,
- I think this may be responsible for the X server dying on me
- on unsuspend
-
-Sun May 13 04:40:10 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Add a tooltip to the iconify arrow
-
-Sun May 13 04:36:14 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdmlogin.c: recenter windows when they resize, add a single
- black line decoration to make it easy to distinguish windows
- layered on top of each other (such as in the configurator)
-
-Sun May 13 00:59:48 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * AUTHORS, NEWS, README: updated
-
- * Makefile.am, RELEASENOTES: removed, no longer needed and horribly
- useless and confusing to users
-
-Sat May 12 23:44:38 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: add configuration summary, fix libwrap detection
- and add configuration options to enable/disable xinerama
- tcpwrappers and choose the authentication scheme
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-shadow.c: don't ask for
- passwords on passwordless logins, fix a leak, and make crypt
- support actually compile. Also check password before testing if
- the account is disabled.
-
- * daemon/slave.c: Focus first X window with res_name "xterm" when
- running the failsafe xterm session
-
-Sat May 12 19:32:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: when we don't find the wrappers library don't add
- it to LIBS
-
-Sat May 12 19:28:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c: Add .dpkg-old to the list of
- extensions to ignore
-
-Sat May 12 16:47:18 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Xsession: check for freetemp existing
-
-Sat May 12 15:23:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: properly check for NULLs on cursess and curlang.
- Never, NEVER make the default session the last session, the
- entire point of that would not work, there is no Last session when
- you use the default (that's the whole idea:). Be more strict on the
- language stuff as well, avoiding possible cases of crashing and
- warnings.
-
-Thu May 10 00:29:06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/gdm.h, gui/gdmconfig.(c|glade): Add setting
- (which is default) to only set background color on remote logins.
-
- * gdm/gdmlogin.c: Icon has a tooltip now, and a bunch of the menu
- items as well
-
- * config/gdm.conf.in, config/gdm.h, gui/gdmconfig.(c|glade),
- gui/gdmlogin.c: Allow color to "seep through" transparent images
- and thus the color selector is on even for images. Add a setting
- for only allowing color on remote logins. This is useful to avoid
- net traffic.
-
-Wed May 09 18:19:22 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Center all mapped windows, also disallow
- negative positions in centered windows. Also clip size of
- windows to the screen size.
-
- * daemon/gdm.h, acconfig.h, configure.in: Make sure proper defaults
- are read in. That is, if gdm.conf is missing the result should be
- same as the supplied gdm.conf. Also make ConfigAvailable=true the
- default. It will always query for root password so it's safe.
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/gdm.h, daemon/slave.c: When resetting after
- config don't quiver.
-
- * gui/gdmlogin.c: properly translate failsafes
-
- * daemon/slave.c: properly test for existence/executability of
- just the path not arguments, and don't test for read on session
- executions.
-
- * daemon/server.c: Properly XSync before popping error handler
-
- * daemon/slave.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.c: Check for
- xinerama and start error dialogs and xterm failsafe at the
- correct offset.
-
- * daemon/slave.c: Properly handle focus on the error dialog
-
-Tue May 08 16:38:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Actually make the xinerama scaling thing work.
- Also limit the dragging to within xinerama screens and avoid
- dead space. Allow jumping in between xinerama screens when
- dragging as well.
-
-Mon May 07 17:12:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/icon-entry-hack.c: update from gnome-core to fix selection
- dialog issues
-
-Sun May 06 22:27:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: support xinerama in background scaling and scale
- image onto each screen rather then onto the entire screen
-
-Sun May 06 16:31:07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Failsafe*, config/Makefile.am, configure.in, gui/gdmlogin.c,
- daemon/gdm.h: Use our built in Failsafe thingies since they're more
- safe from hosage. Also be nicer in translating them and add some
- tooltippage.
-
- * config/Xsession, config/Gnome.in: Load in the xresources and
- modmap and such magic. Make it work on both rh6 and rh7 and
- hopefully others.
-
- * daemon/slave.c: Add more errors and pass some nice parameters
- to the failsafe thingies.
-
-Sun May 06 05:36:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: use the "Default" script if found as default
-
- * config/Gnome.in: Read in ~/.Xresources, we need more magic
- in this script however.
-
-Fri May 04 18:10:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.1
-
-Thu May 03 18:28:04 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmchooser.c, gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c,
- gui/misc.[ch]: Add a misc functions file and add
- strcasecmp_no_locale and use it. Without this we fail in all kinds
- of wird locale (like iso -9)
-
-Thu May 03 17:13:23 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmchooser.c: Use DOING_GDM_DEVELOPMENT env
- var (scrap the old GDMCONFIG one for gdmconfig) and add actual
- useful messages when glade stuff fails (as it does in ximian
- packages now, but that makes a nice core file in those which sucks)
-
-Thu May 03 13:22:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmconfig.desktop(.in), po/POTFILES.in,
- po/*.po, configure.in, Makefile.am: Add the usage of
- xml-i18n-tools for the desktop file
-
-Wed May 02 18:08:17 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.glade: fix limits on the spinbuttons
-
- * gui/gdmconfig.c: Fix default linking, provide uniqueness checking
- fix naming races, and generally make the whole session editor
- actually work right.
-
-Wed May 02 03:15:15 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: fix running of gdmconfig by setuid/gid to 0
- and give an error dialog box if the configurator is not found
-
-Wed May 02 01:44:36 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in, config/Xsession: don't use bash -login, because we
- have already ran a login shell which was the users login shell
-
- * config/gnomerc.in, daemon/slave.c: use exec to avoid running 2
- unneeded shells. Now if you log in there is no extra shell process
- running. This saves quite a bit of ram in fact since things like
- bash eat up quite a bit of ram, and if the user doesn't use any
- shells, none of it is shared.
-
- * daemon/slave.c: Fix a doh! error in the last commit where I got
- confused about which sessions I was talking about (gsm vs. gdm),
- also a little bit of cleanup
-
-Tue May 01 16:28:17 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/gdm.h, daemon/slave.c, gui/gdmconfig.c,
- gui/gdmlogin.c: Make it possible to log in even if the sessions
- directory is missing or empty. Of course if that happens the
- user gets a "you're an idiot and your setup's b0rk" warning dialog
- (well not in those exact words)
-
-Tue May 01 14:41:03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: instead of a define, read a
- DOING_GDMCONFIG_DEVELOPMENT env var.
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c: ignore sessions ending in .deleted
- and .desc
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c: Session names ARE case sensitive
- so remove all this case insensitivity crack that could seriously mess
- things up. The only case insensitive thing is that the default
- link can be case insensitive, the actual files are sensitive.
-
- * gui/gdmconfig.(c|h|glade): fix a bunch of stuff with respect to
- the Session directory editing. Not all tested though, so still
- use at your own risk. Though it theoretically has less problems
- now. Also cleaned up stuff a tiny bit. This file could use a run
- through indent.
-
-Mon Apr 30 17:27:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: fix a couple of possible crashes with invalid images
- being set. Limit the logo size by just cropping the widget, that
- way user will still be able to log in if he screws up the config
-
- * configure.in, config/gdm.conf.in: Use the sbin path if using
- console helper for the Configurator setting, else it won't work
- right
-
-Mon Apr 30 16:48:42 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm/gdm.[ch], gdm/verify-(pam|crypt|shadow).c,
- gui/gdmconfig.(c|glade): Add an option to toggle logging in
- of root remotely. So one can allow local root login but disallow
- remote root logins.
-
- * daemon/slave.c: add nicer error messages to all the exec failures
-
-Mon Apr 30 02:34:37 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in, deamon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- gui/gdmconfig.(c|glade): Split up the max sizes into normal
- and another one for session files for which the limit is much
- higher. This is because session files are never read into memory,
- but rather just scanned.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c: When no session is set browse
- through a list of possibles in order to find a good session.
-
- * daemon/slave.c, daemon/Makefile.am: Link the slave to gtk libs,
- and in case the session script doesn't exist isn't executable
- or isn't readable, display an error instead of the session.
-
-Sun Apr 29 23:54:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in, config/gnomerc, config/Makefile.am: Revert stupid
- changes, now we rely on a new enough gnome-core where gsm
- understands GDM_GNOME_SESSION (in a similar way to GDM_LANG)
-
- * daemon/verify-*.c: Eeeek Forgot to use the GDM_LOGIN prompter
- opcode and that made the greeter very unhappy
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmlogin.c: Ignore .orig files as well when
- looking at the Sessions dir
-
-Sun Apr 29 22:46:12 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: Add running of
- the configurator from the slave rather then the login which
- doesn't work. There is a special session setup for this so that
- the user gets prompted for the root password first.
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c, daemon/server.c:
- Only do the timed logins on the first local display just like
- autologin. We don't want to do simultaneous logins of the same
- user on different screens really, that's usually bad.
-
- * daemon/gdm.c: Increase general paranoia and don't trust the greeter
- and only allow reboots/config/halts when they are actually allowed
- in the config file and only for local.
-
- * gui/gdmconfig.glade, gui/gdmconfig.c: Add a bunch of tooltips,
- and add the configuration stuff for the timed logins
-
-Sun Apr 29 18:06:25 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.[ch],
- daemon/verify.h, daemon/verify-(pam|crypt|shadow).c,
- config/gdm.conf.in: Create the concept of interruptions where the
- greeter can interrupt a query to have the daemon do something.
- and use it to do timeout logins, such as would be useful for
- say a kiosk operation. Only on local displays of course.
- Originally based on the patch from Jim Bray.
-
- * gui/gdmconfig.glade: Raise the maximum allowable max user file
- size to 2^18 from 2^16
-
-Sun Apr 29 21:40:00 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.glade: Add the "run configurator"
- options and gdmconfig path to gdmconfig itself. (hmmm).
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.glade: Add a new notebook tab to
- the expert panel that allows configuration of the 'Sessions'
- directory; adding, editing, deleting & setting a new default are
- currently supported.
-
-Sun Apr 29 02:00:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Gnome.in, config/Makefile.am: Always install gnomerc
- and Gnome even if they already exist, this is because we may
- want to change these and want these changes to propagate. Not
- a perfect solution since it's not clear which config files are
- editable without the install mucking them up, but oh well.
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c,
- gui/gdmconfig.(glade|c): Parse the session and session options
- file and pass the sessions to the greeter if Gnome Chooser session
- is selected. The chooser then allows the picking of one specific
- gsm session or the creation of a new one. We set an env var
- GDM_GNOME_SESSION with the session name in it.
-
- * daemon/gdm.c: doh! on automatic login actually use the saved
- language and session
-
- * gui/gdmlogin.c: the execution of background prog and config now
- closes all descriptors and opens /dev/null for stdin/out/err. Also
- the config program is killed on exit just like the background prog
- and we don't allow starting multiple config programs.
-
-Sat Apr 28 16:01:48 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Remove the overlay window crack and write a simple
- windowmanager. Yeah I feared this would happen one day. Focus
- now works properly finally, focus shows and GTK+ seems happy.
- This also makes it possible to have the background clients have
- sane focus management (with sloppy focus). Though no frames,
- window movement, nor icons. (the login window still manages
- it's frame, movement and icon itself)
-
- * config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c,
- gui/gdmconfig.glade: Add a setting for disabling the titlebar,
- apparently some people hate it and I'd rather this be done by
- configuration then patches. Then the user can easily re-enable it.
-
- * gui/gdmlogin.c: a little bit of work on the session chooser dialog
- still doesn't actually do anything
-
-Sat Apr 28 17:50:00 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/gdm.h, config/gdm.conf.in: Add the option
- (and relevant paths in the config) to run gdmconfig from the system
- menu in gdmlogin. Disabled by default for obvious reasons. This
- closes bug #53783.
-
-Fri Apr 27 16:41:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, daemon/gdm.h, daemon/slave.c, config/Gnome.in:
- Start on gsm session support. Still doesn't work. Also make gdm
- session strings translatable. At least some of the standard ones,
- not perfect but oh well, who cares.
-
-Tue Apr 24 18:45:55 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/PostSession, config/PreSession, gui/gdmlogin.c: Apply
- small bits of the ximian patches. Pre/PostSession scripts only
- run sessreg if it exists. and gdmlogin selects the Gnome session
- if no "default" exists.
-
-Tue Apr 24 15:04:56 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: set the menu separators to insensitive to make
- keyboard navigation nicer
-
-Mon Apr 23 22:34:24 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: always draw the focus correctly and hardset the
- gtk focus flag. Hmm, I'm beginning not to like all this focus
- voodoo that gdmlogin does.
-
-Mon Apr 23 22:04:24 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, acconfig.h, daemon/auth.c, daemon/misc.[ch],
- daemon/slave.c, daemon/verify.h,
- daemon/verify-(pam|crypt|shadow).h: Fixup environment issues.
- Clear the environment before running a session and before launching
- the greeter (taking care to save the localisation vars). Also
- don't set user env on the slave and leave it, if we set it it's
- only temporary. Also fix one possible crash by strduping the
- pam env since that will go away and putenv doesn't strdup.
-
-Mon Apr 23 20:16:07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: when we find libwrap.a instead of specifying that
- filename, use -lwrap which may be better on some systems
-
-Mon Apr 23 20:08:19 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: if no LANG/LC_ALL is set, use the GdmDefaultLocale
- setting as our locale.
-
-Mon Apr 23 18:49:55 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: fix buffer overrun in making the enriched string
-
-Sat Apr 21 11:46:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/icon-entry-hack.[ch]: update hack from panel
-
-Thu Apr 19 17:32:36 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * docs/C/gdm.sgml: Update the VerboseAuth and AllowRoot sections
- to reflect what actually happens nowdays.
-
-Thu Apr 19 13:18:59 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify-crypt.c, daemon/verify-shadow.c,
- daemon/verify-pam.c: Fix GdmAllowRoot (it only worked in verbose
- mode), made the verbose mode selection useful without being
- insecure, and in nonverbose mode you still get "Login incorrect"
- message as those are safe. In pam mode we now check for
- root as well. We also now check for shell to be /bin/false as
- a sign the user was disallowed from logging in.
-
-Thu Apr 19 03:48:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: don't search for shells, that's wrong, if the
- user doesn't have a shell set, we are supposed to use straight
- /bin/sh. On linux this makes no difference anyway since that was
- bash. Also detect /bin/false shells and have a better error
- message in that case in the log file. We should detect those
- earlier I suppose.
-
-Thu Apr 19 02:11:22 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c: Return to gid 0 after verify check, patch from
- rmurray+gnome@cyberhqz.com (Ryan Murray)
-
- * daemon/auth.c: refetch the hostname each time the cookie is
- generated to deal with changing hostnames again from Ryan
-
- * gui/gdmlogin.c: remove the display mutilating code for enriched
- string, again from Ryan
-
- * daemon/server.c: Move logfile open after fork as it's only
- really used by the X server process (And that's the purpose of it)
- Again, from, you guessed it, Ryan
-
- * daemon/slave.c: set gid after uid to 0 so that it doesn't fail
- (from Ryan again)
-
- * gui/gdmlogin.c: do a gtk_main_quit in the QUIT handler, hopefully
- won't cause races, and this is actually by me
-
- * gui/gdmlogin.c: another one from ryan, set the password max entry
- length to 128 to allow for MD5 password things
-
- * gui/gdmlogin.c: another one, this one to allow keyboard navigation
- of the menus
-
- * daemon/slave.c: call initgroups to set up the groups correctly,
- from ryan
-
- * daemon/slave.c: fixed problem of NULL lang/session returns, pointed
- out by ryan
-
-Wed Apr 18 22:32:53 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Makefile.am, configure.in, debian/Makefile.am: fix make distcheck
- wrt libintl and make sure we get the debian directory into the
- tarball
-
-Tue Apr 17 17:01:59 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.c,
- gui/gdmconfig.glade, gui/gdmlogin.c: Add option for not
- scaling the background to fit, and tiling instead. I think
- I might just implement more like the original background
- selection thingie for the desktop.
-
- * gui/gdmlogin.c: Apply a patch (and massage it a bit) from
- rmurray+gnome@cyberhqz.com (Ryan Murray) to make the locale
- menu just not display if the locale file is missing.
-
-2001-04-17 Ian McKellar <ian@eazel.com>
-
- * acinclude.m4:
- Removed this - it contained out of date gettext stuff that was
- screwing up my build.
-
- * config/Default.debian:
- * config/Makefile.am:
- * configure.in:
- * debian/.cvsignore:
- * debian/README.Debian:
- * debian/changelog.in:
- * debian/changelog.old:
- * debian/control:
- * debian/copyright:
- * debian/dirs:
- * debian/docs:
- * debian/ex.doc-base.package:
- * debian/gdm.pod:
- * debian/gdmchooser.pod:
- * debian/gdmlogin.pod:
- * debian/init:
- * debian/postinst:
- * debian/postrm:
- * debian/rules:
- Added Debian build stuff and default config. It shouldn't break
- builds on other platforms, but it might.
-
-Sun Apr 15 12:58:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: fix misspelling thanks to jrb
-
-Fri Mar 30 18:17:00 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in: up version to 2.2.1, and check for GdkPixbuf
-
- * config/Default, config/gdm.conf.in, daemon/gdm.h, gui/Makefile.am,
- gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.glade,
- gui/gdmconfig.h, gui/gdmlogin.c: Add background image/color
- setting and remove that setup from the Default init.
-
- * gui/Makefile.am, gui/gdmconfig.c, gui/icon-entry-hack.[ch]:
- Put in the icon entry hack from the panel to make the icon
- entry behave properly
-
- * gui/gdmlogin.c: Make overlay window override redirect, don't
- proxy keyboard events to entry when window is iconified, raise
- window when moving, raise window on uniconify, set initial manual
- position after realize to avoid manual position being an offscreen
- one properly, only allow one query dialog to be up
-
-Mon Mar 12 16:21:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.2.0
-
-Mon Mar 12 16:08:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.glade: Remove the scrolled window
- and make the window initially not shown so that the size doesn't
- flicker. Also nuke the hardcoded width and height. Still has
- some issues with really large fonts, but works good enough for a
- release now. Also set the side help string again, and comment out
- the DOING_DEVELOPMENT define :)
-
-Mon Mar 12 23:20:15 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Use a notebook instead of doing the container
- voodoo. This should sort out the widget packing.
-
-Fri Mar 09 21:00:03 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.glade: Be slightly nicer to people with fonts
- that aren't pretty small.
-
-2001-03-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * gui/gdmconfig.desktop: Added Swedish strings.
-
-Sun Mar 11 20:23:55 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: follow the xinerama screen size/position for
- the icon as well.
-
-Sat Mar 10 19:36:18 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: remove the clear message before first prompt hack,
- and make it, clear after first return hack. Also add a hack to
- accumulate pam messages rather then replacing them in between
- queries. This fixes the weird clearing bugs with respect to
- say expiring passwords. Also clear message on GDM_RESET
-
-Thu Mar 08 21:00:03 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.c: Change (lack of) help message.
-
- * gui/gdmconfig.glade: Set the initial height to be more
- representative of what it's like when the containers have been
- packed. Also do a little bit of container voodoo so the main panels
- are in a viewport, (makes gdmconfig more usable on small screens).
-
-Thu Mar 08 00:37:12 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: Fixups, move the security dir as well and
- hardwire the sysconfdir to /etc as that seems broke on my 6.2 box
- otherwise
-
- * configure.in: raise version to 2.2.0, no there isn't a release yet,
- this is just to start rumors of an upcoming one. (Plus I wanted
- to build myself an rpm for my own use, cuz I'm not 'l33t 'nuff
- to build on my system from cvs directly)
-
-Wed Mar 07 22:50:06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: minor fixups from the merge
-
-2001-03-07 Gregory Leblanc <gleblanc@cu-portland.edu>
-
- * gdm.spec.in: much better macros, and better portability. Please
- read the %ChangeLog section in the spec file for details.
-
-Mon Mar 05 18:17:42 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * AUTHORS, README, README.install: Do a quick update as it's all
- horribly out of date.
-
-Mon Mar 05 23:41:40 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.[ch]: Fix bug that caused only values of 0 and 1 for
- RelaxPerms to be used/written.
-
- * gui/gdmconfig.glade: Change RelaxPerms toggle to 3 radio buttons,
- and remove some old cruft.
-
-Mon Mar 05 22:42:54 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/Makefile.am: Change shared directory for glade files
- to allow centralized storage of all gdm .glade files.
- Link gdmchooser against libglade.
-
- * gui/gdmconfig.c: Use new location for glade files.
-
- * gui/gdmchooser.c: Gladeify gdmchooser and give it a slightly
- less sucky GUI.
-
- * gui/gdmchooser.glade, gui/gdmchooser-strings.c: Added GUI and
- translatable strings for updated gdmchooser.
-
- * gui/*.glade: Ensure WM_Class is set to be 'gdm' everywhere.
-
- * gdm.spec.in: Adjust paths for new glade file and location.
-
-Sun Mar 04 16:28:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/filecheck.[ch]: fix an error message and make const correct
-
- * gui/gdmlogin.c: make the photo checking code saner, this assumes
- we're root and can read anyone's files, really and this is bad,
- oh well, it is sort of weird. Also a bunch of cleanup and
- constization.
-
- * gui/Makefile.am: don't link to filecheck anymore
-
- * daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c: cleanup some code, make GDM_QUIT
- work for doing cleanup. Make it not actually quit but just
- cleanup to prepare to be killed.
-
-Sun Mar 04 12:27:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Added a note to the config file about running
- X on a specific console. Mostly for packagers, apparently the
- debian packages were broken in this respect.
-
-Sun Mar 4 16:13:55 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * docs/gdmconfig/*: Added initial directory structure/files for
- the gdmconfig user guide. Not installed yet.
-
- * docs/gdmconfig/C/gdmconfig.sgml: Initial gdmconfig user guide
- content from Trevor Curtis <trevor.curtis@home.com>.
-
-Wed Feb 28 19:23:42 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmchooser.c: Apply patch from "Matthias Clasen"
- <Matthias.Clasen@poet.de>, to fix issues with xdm.
-
-Web Feb 28 18:47:14 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gdmconfig-pam, gdmconfig-security: New files to support
- privileged non-root users running gdmconfig.
-
- * Makefile.am, configure.in, gdm.spec.in: Add option to configure
- to --enable-console-helper for gdmconfig.
-
-Tue Feb 27 16:44:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: apply patch from Vlad Harchev <hvv@hippo.ru>
- to not force the adobe helvetica font and to exclude postgres and
- pvm users by default
-
-Tue Feb 27 13:27:00 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.glade:
- Fix version number and add bugzilla URL to about box.
-
-2001-02-27 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * gdmconfig/Makefile.am: removed DLOCALEDIR.
- * gdmconfig/gdmconfig.c/h: include config.h in c file, not h.
- i18n fixes, gui now translated.
-
-Tue Feb 27 00:25:10 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.0.99
-
-Tue Feb 27 00:25:09 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/xdmcp.c: Fixed xdmcp closing routine, and
- close the xdmcp fd before restarting after a HUP so that xdmcp
- doesn't fail. If we fail when initing xdmcp don't die, but just
- disable xdmcp and continue after screaming stuff into syslog.
-
-Wed Feb 21 01:46:34 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, config/Default: Setup cursor in gdmlogin
-
-Tue Feb 20 13:57:18 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/Default: Idea from peter winnberg <peter@rsub.com>, to set
- the cursor to left_ptr to be nicer
-
-Mon Feb 19 09:01:56 2001 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * gui/gdmconfig.desktop: Add Japanese translation.
-
-Mon Feb 19 21:37:07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- Patch from Tim Jansen <tim@tjansen.de>
-
- * docs/C/gdm.sgml: fixed docs in terms of true/false vs. 1/0 and
- add new values
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c: change GdmDebug to gboolean
- and add some checks for config values
-
-2001-02-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * gui/gdmconfig.desktop: Added French strings.
-
-Mon Feb 19 03:42:01 2001 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-
- * gui/gdmlogin.c (create_handle): Minor UI cleanup to gdmlogin.
-
-Sun Feb 18 15:05:00 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.glade: Improve clarity, and make 'automatic login'
- more noticeable.
-
-Sun Feb 18 11:32:00 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-
- * gui/gdmconfig.(c|glade): GUI fixes for Xserver clist.
-
-Sat Feb 17 19:08:00 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.(c|glade): Patch from Lee to fix xdmcp options
- sensitivity, plus make the clist title passive and set it to
- browse selection mode.
-
-Thu Feb 15 03:18:15 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.0.98.1
-
-Thu Feb 15 03:18:12 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, config/Gnome.in, config/Failsafe.in,
- config/gdm.conf.in, config/gnomerc.in: Fix the autogeneration,
- by including all the prefixes and by expanding the variables.
- Idea stolen from GConf configure.in
-
-Wed Feb 14 18:53:57 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, config/Makefile.am: Apply patch from peter@ximian.com
- (Peter Teichman), to generate config files from .in files during
- configure time, rather then install time
-
- * gdm.spec.in: update for the above
-
-Tue Feb 13 18:27:03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c: Apply fix from "Matthias Clasen"
- <Matthias.Clasen@poet.de> to make xmdcp work for him. Also
- massaged that function a bit further. But it doesn't solve
- my problems.
-
-Mon Feb 12 02:18:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: remove a duplicate bindtextdomain foo, and remove
- the default dialog pos is center thing since we explicitly set
- this anyway.
-
-Sun Feb 11 16:23:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.0.98
-
-Sat Feb 10 18:05:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.(c|h|glade): new update version of the configurator
- from Lee Mallabone <lee@fonicmonkey.net> which makes it simpler to
- do stuff.
-
-Tue Feb 06 21:33:10 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c, daemon/verify-pam.c: pam cleanup done when slave
- exiting.
-
-Sun Feb 04 16:23:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.*: Apply patch from Lee Mallabone <lee@fonicmonkey.net>
- To add a development define for debugging, and change a bit of
- the layout to be more consistent.
-
-Sat Feb 03 19:42:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.c: Fix corruption of GSLists on exit
-
-Sat Feb 03 18:24:10 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xmdcp.c: apply some changes found in the gdm debian
- paches, but they don't make any difference
-
-Sat Feb 03 17:58:51 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Patch from Tim Jansen <tim@tjansen.de> to fix
- a buffer overflow with xinerama support
-
-Sat Feb 03 15:39:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gdm.spec.in: patch from Lee Mallabone <lee@fonicmonkey.net>, to
- make gdmconfig actually work. (install the glade and desktop file)
-
-Fri Feb 02 23:32:56 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.0.97.1
-
-Fri Feb 02 20:03:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, config/Default.redhat, config/Failsafe.redhat,
- config/Failsafe.in, config/Makefile.am, gdm.spec.in: First
- attempt at making an rpm. Doesn't break the build, but I doubt
- it works as I haven't tried it. Will test on my laptop later.
-
-Fri Feb 02 18:29:40 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: the xinerama support might badmach if run under
- a non xinerama supporting xserver, so trap errors and just assume
- one screen if we get errors.
-
-Thu Feb 01 18:28:33 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.0.97
-
-Thu Feb 01 18:26:17 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Add a hack so that if the Welcome string is
- set to a default, use the gettext translation for added hack
- value and more translations.
-
-Thu Feb 01 17:58:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmconfig.(c|glade): some glade fixes, and add a reset option
- when applying
-
- * daemon/gdm.h: use true/false for booleans in defaults
-
-Thu Feb 01 17:05:54 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Apply an port a patch from <tim.jansen@systembureau.com>,
- further modified default config (config/gdm.conf.in) and the
- configuratior (gui/gdmconfig.c) to include the screen option
-
- * gui/gdmlogin.c, configure.in: added support for Xinerama,
- the new key greeter/XineramaScreen selects on which screen the
- greeter will be centered
-
-Thu Feb 01 04:49:11 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: Add gdm to the list of default excludes
-
- * daemon/gdm.c: take HUP signal, which will unmanage all displays and
- then re-exec itself. This is a poor-mans reset, not integrated
- with the configurator yet.
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.c, daemon/slave.c,
- daemon/xdmcp.c: Remove all loop of death catches except for the
- slave restart one. Move the server loop of death to display.c
- as it must run in the master process, and it can now catch all
- the error conditions without races. Move sleeping to slave.
- Kill many race conditions, some of them quite evil. Kill the
- greeter segfault detection, loop of death in display.c is enough
- here.
-
- * gui/gdmlogin.c: If LANG is set, use that for a default language,
- preferring the DefaultLocale setting and use that only as fallback.
- Instead of setting LANG to the name of the language, set it to
- the proper unaliased string since our alias file may be different
- from the system one. And add a way to sort of get from codes to
- langauge names. Remove tolower ugly hack.
-
-2001-01-31 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.glade: fix some mistakes in
- strings.
- * config/locale.alias: added lithuanian.
-
-Tue Jan 30 20:19:46 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: Make quiver more visible and cooler looking (/me
- thinks)
-
- * config/gdm.conf.in: Verbose Auth is on by default, since now it
- doesn't reveal information, Not sure if this option is useful
- for anything really. We want "Login Incorrect" messages all the
- time. May need some thought
-
- * daemon/verify-(crypt|shadow).c: Don't reveal what went wrong on
- login, just say "Login incorrect"
-
-Tue Jan 30 16:52:39 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Pfffffffffffffft! Really apply the patch from ChiDeok Hwang
- <hwang@mizi.co.kr>
-
- * daemon/slave.c, gui/gdm.c: Some locale stuff fixes. This still
- feels really wrong as it mostly ignores the systemwide setting and
- uses it's own default most of the time. And that's bad. Needs
- some work.
-
-Tue Jan 30 19:08:46 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig.glade: configuration
- key fixes
-
- * gui/Makefile.am: add desktop and glade to extradist
-
- * gui/gdmconfig.desktop: start gdmconfig not gdmlogin (doh!)
-
-Tue Jan 30 15:16:40 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/server.c, daemon/xdmcp.c, daemon/slave.c,
- gui/gdmconfig.c, gui/gdmconfig-strings.c, gui/gdmconfig.glade,
- po/POTFILES.in: x18n fixes, add missing configuration options,
- add warning dialog about when configuration will be applied,
- fix up gboolean vs. int mess and it's related gnome_config stuff
-
-Tue Jan 30 14:25:20 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- Patch from ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr>:
-
- * config/locale.alias: remove one of the entries for french as
- that turns out to be blank on non -1 locales
-
- * daemon/gdm.c, daemon/verify-pam.c, daemon/verify-crypt.c,
- daemon/verify-shadow.c: i18n fixes
-
- * daemon/slave.c: made user to see last message when gdm sleeps.
-
- * gui/gdmlogin.c: empty other menu is ugly. So remove it when it is
- empty. gdm_slave_greeter_ctl(GDM_MSGERR, ...) was stalled waiting
- output from gui.
-
- Patch from Lee Mallabone <lee@fonicmonkey.net>:
-
- * configure.in, gui/Makefile.am: make gdmconfig build and depend on
- libglade
-
- * gui/gdmconfig.(c|h|desktop|glade): A working implementation of
- the configuration. Doesn't yet restart gdm and only works for root
- (has no pam stuff), but much better then nothing. Still missing
- the new options for 2.1
-
-2001-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * configure.in: Added "nn" to ALL_LINGUAS.
-
-Thu Jan 25 23:49:44 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Release 2.0.96
-
-Thu Jan 25 23:04:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.[ch]: cleanup
-
- * daemon/gdm.h, gui/gdmlogin.c, config/gdm.conf.in: Add options
- for setting the initial position to allow xinerama wankers to
- make their login not suck too much. Also added an option to
- lock the window position and fixed some braindamages. Fixed the
- label style setting as well to work with non default themes.
-
-Thu Jan 25 06:34:13 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * gui/gdmlogin.c: workaround non-working grabs, add a window title,
- implement window moving (poor mans support of xinerama) and other
- cleanup and fixes
-
-Tue Jan 23 18:09:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/slave.c: minor cleanups
-
-Tue Jan 23 03:34:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/xdmcp.c: some cleanup in hunt for a fix of xdmcp
-
-Mon Jan 22 21:02:19 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.c, daemon/slave.c, daemon/display.c, daemon/xdmcp.c: fix
- some xdmcp bugs, crashes, etc... random cleanup, autologin on the
- first display started only, when killing things make sure kill
- succeeded before waitpid, otherwise probably the process was
- already dead and we'd just wait forever. But don't expect XDMCP
- to actually work now, it doesn't.
-
-Mon Jan 22 02:59:22 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/misc.c, daemon/server.[ch], daemon/slave.c,
- daemon/display.c: Race fixes, remove old code, cleanups,
- leak fixes, use the same X server process and use HUP to
- reset it
-
-Wed Jan 10 19:25:54 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * configure.in, *: raise version and put in some notes in relevant
- files
-
-Wed Jan 10 13:57:56 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/display.c, daemon/gdm.[ch], daemon/server.c,
- daemon/slave.c: A little bit of cleanup, if the greeter
- segs 5 times during 40 seconds, unmanage the display
- so that we don't hog the console.
-
-Wed Jan 10 07:22:29 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/server.[ch], daemon/slave.c: When slave is exiting
- we should kill the old X server really. It should be possible to
- reuse, but currently this was leading to hangs. Also only
- wait for the server if the kill worked to avoid hanging in
- waitpid.
-
-Wed Jan 10 03:20:48 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * config/gdm.conf.in: add empty line for automatic login (disabled)
-
- * daemon/server.c: If the server aborts during startup try restarting
- it about 5 times
-
-Wed Jan 10 02:32:52 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/verify.h, daemon/verify-*.[ch], daemon/slave.c: For
- autologin we have to do the pam dance to setup stuff nicely.
-
-Wed Jan 10 01:13:54 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, gui/gdmlogin.c,
- config/gdm.conf.in: Move the background stuff to greeter as that
- makes more sense
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c: Add automatic logging in on the
- first login (so most likely right after boot). This is off by
- default of course and will not autologin root.
-
-Tue Jan 09 21:55:26 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * daemon/gdm.[ch], daemon/slave.c, config/gdm.conf.in: Add support
- for running a background process and have it have the same lifetime
- as the greeter. This makes it easy to add things like screensavers
- on the root and make them stop when you actually log in.
-
-Tue Jan 09 18:50:51 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Many changes, too many to write a changelog for. Applied most of
- the redhat and helix patches. On the login screen make a window
- over the entire window and proxy key events back to the entry to
- get xdm like keyboard grab behaviour without a grab. When starting
- local displays call gdm_display_manage to actually fork the slave.
- Try cleaning up after self when messing with signal handlers.
- When killing clients, ignore x errors. Kill clients on the same
- display connection since opening a new one won't work. Kill the
- alarm on the ping since it made no sense, and didn't work in the
- first place.
-
-2000-12-17 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * configure.in: Added ro (Romanian) to ALL_LINGUAS
-
-2000-12-12 Mathieu Lacage <mathieu@eazel.com>
-
- Make it: 1) compile 2) pass make distcheck.
- * configure.in: one BAD BAD typo: s/aC/AC/
- * daemon/Makefile.am: add server.h
- * docs/C/Makefile.am: remove images.
- * docs/C/gdm.sgml: fix sgml.
- * po/Makefile.in.in: I dunno.
-
-2000-11-28 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Slovak translation
-
-2000-10-19 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * configure.in: Add Chinese(GB2312, Big5) to ALL_LINGUAS
-
-2000-08-29 Carlos Perelló Marín <carlos@hispalinux.es>
-
- * config/gdm.conf.in: Added the Spanish welcome message
-
-2000-08-24 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Irish translation
-
-2000-07-30 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): added Italian translation
-
-2000-06-18 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * daemon/misc.c,
- daemon/misc.h,
- daemon/slave.c,
- configure.in: Thread-safe wrapper for gdm_setenv, new function
- gdm_unsetenv. Change required for gdm basic functionality on some
- systems. On systems without setenv/unsetenv functions, gdm_(un)setenv
- still remains thread unsafe & POSIX safe!
-
-2000-06-05 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * daemon/gdm.c: Typo fix.
-
-2000-05-11 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): added Catalan file
-
-2000-04-20 Ruben Lopez <ryu@mundivia.es>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): added Galician (gl) translation
-
-2000-04-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): added Lithuanian file
-
-2000-02-29 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * daemon/verify-shadow.c: Typo bug fixed.
- * config/Makefile.am: Allow make install from separate dir.
-
-1999-12-31 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/gdm.c (gdm_child_handler): Major overhaul.
-
- * daemon/display.c (gdm_display_lookup): New function.
-
- * daemon/server.c: Fixes.
-
-1999-12-29 <mkp@mkp.net>
-
- * Checkin of my devel tree. Some of the new stuff is in. Mostly
- infrastructure changes, though. Oh, and it doesn't actually work
- yet. But it will eventually. Promise!
-
-1999-12-26 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/verify-*.c: Move each authentication scheme to a separate
- file (Sucks to be a translator :).
-
-1999-12-21 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Added fix for expired
- passwords when using PAM (Philip Spencer
- <pspencer@fields.utoronto.ca>).
-
-1999-11-11 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/misc.c (gdm_setenv): New function to work around POSIX
- brain damage.
-
-1999-11-10 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added uk.
-
-1999-11-01 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Error in error message.
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_greeter_ctl): Nuke random junk that
- might have accumulated in the ipc pipe.
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_ctrl_handler): Same as above.
-
- * configure.in: Fixed -lnsl (again)
-
-1999-10-21 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added ru.
-
-1999-10-03 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/slave.c: Misc. hacks to solve #2487. PAM messes with
- pwent.
-
- * daemon/gdm.c (gdm_config_parse): Check that gdmlogin and
- gdmchooser can be executed by gdm before starting up.
-
-1999-10-02 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_greeter_ctl): Fix NULL string passing
- bug.
-
-1999-09-30 <mkp@mkp.net>
-
- * config/PreSession, config/PostSession: Example sessreg scripts.
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_session_cleanup): Run PostSession
- script even when display is dead.
-
- * daemon/xdmcp.c (gdm_xdmcp_handle_query): Get XDMCP running again.
-
-1999-09-29 <mkp@mkp.net>
-
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c: bindtextdomain() + other
- fixes.
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_session_start): Pipe fix from Elliot.
-
-1999-09-28 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added pt_BR.
-
-1999-09-27 <mkp@mkp.net>
-
- * docs/C/gdm.sgml: Lots of updates.
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_session_start): Let the daemon handle
- session/language lookups.
-
-1999-09-26 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Korean.
- * config/locale.alias: Likewise.
-
-1999-09-23 <mkp@mkp.net>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_gui_init): Avoid dumping core when
- specified font can't be loaded (#2315).
-
- * Ripped out some work-in-progress code that didn't make it in
- time for beta3. Postponed for beta4.
-
- * Loads of fixes. Thanks to Elliot.
-
- * daemon/filecheck.c (gdm_file_check): Log warning if critical
- files are missing.
-
-1999-09-21 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Avoid exposing usernames on
- getpwent() failure. GdmAllowRoot is now used for non-PAM
- configurations only.
-
-1999-09-13 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Fix root logins.
-
-1999-09-07 <mkp@mkp.net>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_browser_select): Fixed the obscure
- curuser==NULL on doubleclick bug reported by Nils/Elliot.
-
-1999-09-03 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added pl.
-
-1999-09-01 <mkp@mkp.net>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_login_gui_init): Only add column for logo if
- it is readable.
-
- * daemon/verify.c (gdm_verify_check): Check that PAM configuration
- file exists before starting up.
-
-1999-08-31 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_session_start): unset MAIL in the
- user's environment. I have to POSIXify my environment handling at
- some point.
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_parse_enriched_string): %n is
- uname.nodename. "Welcome to %n" is new default greeting.
-
- (gdm_login_users_init): Ignore duplicate usernames on broken NIS
- systems (Nils Philippsen <nils@wombat.dialup.fht-esslingen.de>).
-
-1999-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * configure.in: Added "da" to ALL_LINGUAS.
-
-1999-08-18 <mkp@mkp.net>
-
- * docs/C/gdm.sgml: More documentation work.
-
-1999-08-16 <mkp@mkp.net>
-
- * docs/C/gdm.sgml: SGML-ified manual. Only bare bones so far.
-
- * configure.in: Check whether crypt.h exists. Gnome bug #1925.
-
-1999-08-15 <mkp@mkp.net>
-
- * docs/gdm-manual.txt: Updated for v2 config file syntax.
-
- * daemon/choose.c: New file. Doing INDIRECT choosing the right
- way.
-
- * daemon/auth.c: Purge all instances of current display in user
- cookie file.
- (gdm_auth_user_remove): Fix stupid segfault.
-
- * daemon/slave.c (gdm_slave_session_start): Avoid saving language
- and session if ~user/.gnome/gdm isn't kosher instead of bailing
- out.
-
- * daemon/auth.c: Fixed cookie problems for local displays.
-
- * daemon/gdm.c (gdm_display_dispose): Free Xauth.
-
-1999-08-14 <mkp@mkp.net>
-
- * gui/gdmlogin.c: Fixed a few gtk_widget_set_sensitive(NULL)
- occurrences.
-
-1999-08-11 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/auth.c: Nailed down the bug that has been haunting me the
- past couple of days. gdm no longer corrupts ~user/.Xauthority if
- it contains ``foreign'' cookies.
-
-1999-08-08 <mkp@mkp.net>
-
- Finally merged the Ottawa megapatch:
-
- * daemon/auth.c: Real XAuth implementation. Doesn't rely on
- /usr/bin/X11/xauth anymore.
-
- * gui/gdmlogin.c: Implemented browser functionality.
-
- * gui/gdmconfig.c: First shot at a graphical configuration tool.
-
- * gui/gdmface.c: Face selector capplet.
-
-1999-08-07 <mkp@mkp.net>
-
- * Replaced gdm_putenv() with calls to setenv() as putenv() is
- broken by specification.
-
-1999-08-07 Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added sv to ALL_LINGUAS.
-
-1999-08-02 <mkp@mkp.net>
-
- * md5.c, md5.h, cookie.c: Fixed MD5 endianness problem (Reported
- by <gewrgiou@imbc.gr>, bugzilla 3898).
-
-1999-07-24 Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>
-
- * gui/gdmchooser.c (main): center all dialogs
-
- * gui/gdmlogin.c (main): the same
-
-1999-07-14 Federico Mena Quintero <federico@nuclecu.unam.mx>
-
- * gui/gdmchooser.c (gdm_chooser_gui_init): Set the scrollbar
- adjustment properly.
-
-1999-06-30 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/xdmcp.c (gdm_xdmcp_handle_forward_query): First shot at
- implementing FORWARD_QUERY. gdm supports being chosen from remote
- hosts now, but still doesn't provide chooser functionality itself.
-
-1999-06-29 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/verify.c (gdm_verify_user): Transfer PAM environment to
- user session (Suggested by nalin@thermo.stat.ncsu.edu)
-
-1999-05-14 Jacob Berkman <jberk+@cmu.edu>
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_parse_enriched_string): added support
- for processor type for Welcome text
- * docs/gdm-manual.txt: added entry for %m
-
-1999-05-09 <mkp@mkp.net>
-
- * daemon/server.c (gdm_server_restart): Workaround for the
- annoying gnome-name-server bug.
-
- * Misc. fixes.
-
-1999-04-19 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * Created gdm2 branch. Most of the daemon code has been revamped,
- gdmgreeter development suspended and gdmlogin written from
- scratch. Face browser functionality will return eventually.
-
- * gui/gdmlogin.c (gdm_parse_enriched_string): Applied patch from
- Jacob Berkman to support sysname and release variable expansion.
-
-1999-03-28 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * gui/gdmgreeter.c (gdm_greeter_user_alloc): Icon size bug
- reported by Clifford Wright.
-
-1999-03-07 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * configure.in, src/Makefile.am: Pass -DGDM_CONFIG_PATH to
- compiler to avoid ${prefix}/blah bug in Owen's patch.
-
-1999-03-06 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_user_alloc): Fixed a memory
- corruption bug (Reported by Gregory McLean <gregm@comstar.net>).
-
-1999-03-05 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * gdm.spec: Fix spec file.
-
- * Misc fixes.
-
-1999-03-03 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * config/Makefile.am, configure.in: Patch from Owen.
-
- * po/de.po: Added (Patch from Karsten Weiss
- <karsten@addx.au.s.shuttle.de>).
-
-1999-02-26 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (main): Force completion mode on for the time
- being. I'll implement a real PAM conversation function within the
- next couple of days to take care of the exposed usernames issue.
-
-1999-02-25 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmchooser.c: Done!
-
- * src/gdmchooser.c: First shot at reimplementing the code I
- lost. Doesn't actually work yet.
-
-1999-02-24 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmxdmcp.c: Fix gethostbyaddr() lookups.
-
- * src/gdmslave.c: Various fixes.
-
- * src/gdm.c (gdm_display_dispose): Call XCloseDisplay to close
- remote connections.
-
- (gdm_child_handler): Fix wrong debug output.
-
- * config/Makefile.am: Create Default display init file.
-
-1999-02-23 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): Added shadow support (Patch
- from Timo Sirainen).
-
- * src/gdmgreeter.c (main): Added GtkRC support
- (Patch from Daniel_Burrows@brown.edu).
-
-1999-02-23 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmgreeter.c (main): Call gnome sound shutdown here.
-
- * src/gdm.c (main): Show a descriptive message to let the user
- locate the stale pid file.
-
- * configure.in (LIBWRAP_PATH): Use the same configuration
- mechanism for detecting a working libwrap library on the system
- (fixes crash).
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_greeter): Do not use sscanf to get the
- password, as it might contain spaces, just copy the string.
- (gdm_slave_get_opts): Use fgets directly on the target buffer.
- (gdm_slave_get_opts): Make the strings empty at startup.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_logo_init): Use gnome-pixmap
- widget instead of gtk-pixmap. Gnome-pixmap correctly uses the
- right visual and is simpler to use (and does not crash on
- multidepth visuals).
- (gdm_greeter_iconify_handler): Use gnome-pixmao here too.
-
-1999-02-16 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdm.c: Ignore invalid lines in [servers] section.
-
-1999-02-14 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmserver.c: Changed SA_ONESHOT to SA_RESETHAND.
-
-1999-02-08 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_parse_config): Disable shutdown
- menu on non-local displays.
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Default path belongs in
- [system] (msw).
-
- * src/gdmxdmcp.c (gdm_xdmcp_init): Use GIOChannel to monitor fds.
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_parse_enriched_string): Support %d expansion
- for display name.
-
-1999-02-06 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmxdmcp.c (gdm_xdmcp_send_accept): MIT cookies work for
- remote displays now.
-
- * src/gdmslave.c: Lots of fixes. Should be stable again.
-
-1999-02-04 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_child_handler): Only xping remote
- displays to avoid DISPLAY_ABORT for murdered greeters/Xservers.
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_exec_script): Set default path before
- executing.
-
-1999-02-03 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * Makefile.am: Stuff the docs dir back in and add the appropriate
- Makefile.am.
-
-1999-02-02 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c: Fixes for XDMCP vs. local display handling.
-
- * src/gdmxdmcp.c: Numerous fixes.
-
-1999-01-31 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmxdmcp.c: First shot at XDMCP implementation.
-
-1999-01-28 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * configure.in/Makefile.am: Generate Makefile in docs. Added
- README.install to EXTRA_DIST.
-
-1999-01-27 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_info): Fixed the annoying hanging
- Gtk bug caused by my inability to program user interfaces. Ahem.
-
- * configure.in: Stuff GNOME_GETTEXT back in.
-
-1999-01-25 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_start): Moved english->C
- locale here. Ugly, but it became a mess in greeter too.
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): Repetetetive pam_setcred
- spotted by gb. Fixed.
-
-1999-01-22 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): syslog ident workaround.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_session_init): Used widget pointer
- as session name if no default was found. Fixed.
-
- * src/gdm.c (gdm_display_unmanage): Avoid killing master daemon
- when unmanaging displays.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_start): Added call to
- initgroups() to set up additional group memberships.
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): Fix non-PAM password
- checking.
-
-1999-01-20 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): Updated PAM stuff.
-
-1999-01-19 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_start): Set the umask.
-
-1999-01-19 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_pam_conv): Quick workaround for PAM
- stuff. Real solution due tomorrow.
-
- * src/gdmgreeter.c: Lots of new stuff. Non completion mode
- deprecated. On demand NFS lookups. Language selection.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_greeter): New session/language
- selection support.
-
-1999-01-18 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_start): Fixed memleak.
-
-1999-01-15 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_greeter): Check return values from
- sscanf. Because "\n" scanned with %s returns -1 and the target
- buffer has an undefined value.
-
- * src/gdm.c (main): Set the umask to 066 to make any
- default file created indirectly by gnome-config be of mode 066.
-
-1999-01-13 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_sessions_init): Check that Session
- scripts are executable before adding them to the list.
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_file_check): Added an option making the
- function return TRUE if it is ok that a file is absent. I.e. the
- user has no existing .Xauthority, .gnome/gdm or whatever.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_start): Added default
- path. Create ~user/.gnome if it doesn't exist.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_stop): More setegid().
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_start): Added setgid().
- (gdm_slave_greeter): Fixed sigmask.
-
- * src/gdmauth.c (gdm_auth_user_{add|remove}): Added -i to xauth to
- ignore hanging locks.
-
- * src/gdmgreeter.c (main): Resize only when browser is enabled.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_message_init): Removed debug msg.
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Bail out if gdm user/group doesn't
- exist. Root failover made people lazy.
-
- * src/gdm.c (gdm_child_handler): Minor fix to make gdm work with
- more than one local Xserver.
-
-1999-01-12 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * config/gdm.conf.in ([system]): Added UserIconMax{Width,Height}.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_user_alloc): Scales user icons to
- sysadmin specified max size.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_iconify_handler): Fixed
- iconification bug.
-
- (gdm_greeter_login_key_handler): Cursor/Tab key restriction.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_greeter): Forgot to setgid()
-
- (gdm_slave_greeter): Workaround for getenv("HOME") until miguel
- fixes gnome_init().
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_parse_enriched_string): Fallback if
- getenv("HOSTNAME")==NULL.
-
-1999-01-11 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/<younameit>.[ch] Done rewriting the daemon code to avoid the
- race condition caused by simultaneous greeter/session and Xserver
- death.
-
-1998-12-30 Jeff Garzik <jgarzik@pobox.com>
-
- * src/gdmauth.c, src/gdmgreeter.c, src/gdmmisc.c,
- src/gdmslave.c, src/gdmxdmcp.c:
- s/g_copy_strings/g_strconcat/
-
-1998-12-28 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/*.c: Loads of fixes over the past couple of days.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_parse_config): gdmUserMaxFile
- tunable.
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_file_check): Moved gdm_greeter_file_check
- here. Now a generic function.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_windows_kill_error_handler): Ok,
- nailed down the bug which caused gdmslave to exit(1)
- mysteriously. A race in the windows_recursive_kill function caused
- the X default error handler to kick in. Blam. You're dead.
-
- (gdm_slave_session_init): Run sanity check on ~user/.Xauthority
- and ~user/.gnome/gdm.
-
- (gdm_slave_exec_command): Use the passed pointer instead of
- gdmSuspend.
-
- (gdm_slave_session_init): Added SHELL environment variable so the
- user's shell is executed. Not just root's..
-
-1998-12-25 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_user_alloc): Rewritten to use
- sanity check.
-
- (gdm_greeter_file_check): New function. Checks file size,
- ownership etc. to avoid DoS attacks on greeter.
-
-1998-12-23 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdm.c (gdm_abort): New function for error logging and
- aborting.
-
- (gdm_config_parse): luser proof permissions checking on authdir.
-
- * src/gdmgreeter.c: Several oddities fixed.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_buttons_init): Mark login button
- as default.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_login_entry_handler): Fixed event
- handlers to avoid the obscure emit_stop bug. Turns out my ancient
- event handlers were doing the right thing all along. Only the
- recent ones were br0ked. *sigh*. Thanks Owen!
-
-1998-12-22 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_greet_init): Removed debug logging of
- username and password. Ahem. Thanks Sopwith!
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_login_entry_handler):
- Fixes. gtk_signal_emit_stop_by_name workaround.
-
-1998-12-20 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_invalid_passwd_req): Minor hack to
- avoid greeter to be reactivated during dialog.
-
- * src/(gdm_greeter_entry_init): Limit input length in login and
- password entry fields.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_greet_init): Avoid potential buffer
- overflow, in case something/someone breaks greeter.
-
-1998-12-15 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): Two buglets reported by
- <kvajk@ricochet.net>.
-
-1998-12-14 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_browser_unselect): Catch
- BUTTON_RELEASE.
-
-1998-12-13 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_{reboot,halt}_handler): Use
- gnome_question_dialog instead of message_box.
-
-1998-12-03 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * config/Makefile.am: Fixed gnomerc. Both path and INSTALL_SCRIPT
- were wrong -- No wonder people have been complaining. *sigh*
-
- * src/gdm.c (main): Abort with (xdm compliant :) error message if
- gdm isn't started by root.
-
-1998-12-01 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * docs/gdm-manual.txt: Crude manual draft.
-
- * src/gdm.c, config/gdm.conf.in: The PreRoot and PostRoot
- directories have been renamed PreSession and PostSession to avoid
- confusion.
-
-1998-11-30 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_message_init): Calls the enriched
- string function on the message string to support ``Welcome to
- <hostname>''. Need to supply both server and client macros.
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_parse_enriched_string): New function for %h
- expansion in strings.
-
- * src/gdmgreeter.c: Removed legacy labels and such. gettext takes
- it from here.
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Check for correct permissions on
- vardir.
-
-1998-11-29 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_browser_init): IconList now starts
- life in thawed mode.
-
-1998-11-22 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_browser_select): Reverted to the
- old event types (GDK_BUTTON_PRESS) for gnome-icon-list.
-
- * src/gdmslave.c, src/gdmgreeter.c, src/gdm.c: Added support for
- suspending APM-aware machines from greeter.
-
-1998-11-20 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c: Fixed X server restart stuff. gdmslave rewrite
- done.
-
- * src/gdmslave.c, src/gdm.c, config/gdm.conf.in: Implemented
- KillInitClients option (Requested by sct).
-
-1998-11-18 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_display_init): Finally nailed down the
- bug that has been haunting me for the past week causing
- gdm_slave_windows_kill to hang on second login. The X server takes
- a while to recover consciousness after a reset. I take this into
- account by sleeping for a while if XOpenDisplay fails.
- Unfortunately, dsp was already initialized in second run
- (but invalid after the X server reset) causing my retry condition
- to be ignored. Always check your pointers! *sigh*
-
- So, the new gdm should be as fast as xdm (i.e. fewer resets
- causing garbled displays and momentary flicker. Visual annoyances
- beyond this point - Go bug the X server people).
-
- SANE tutorial coming up in 6 hours. *Thud*
-
-1998-11-09 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c More or less a rewrite.
-
-1998-11-08 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_init): Add d->name when starting X
- server.
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Added intelligent AuthDir
- searching and gdmLogDir. gdmLogFile deprecated.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_init): Moved stdout, stderr logging
- here. Logs are now per-display.
-
-1998-11-08 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * #include<errno.h> in *.c.
-
-1998-11-02 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_init): Reset display instead
- of restarting the X server every time.
-
-1998-11-01 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_init): If PreRoot script
- returns > 0 abort session.
-
-1998-10-31 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmauth.c (gdm_auth_user_add): New function.
- (gdm_auth_user_remove): New function. ~/.Xauthority management.
-
-1998-10-30 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmmisc.c (gdm_arg_munch): Zero out the remaining
- argv-entries. We use the static array several times.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_session_init): Removed malloc(pwent) -
- Duh!.
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Added group lookup. Removed
- malloc(pwent).
-
-1998-10-26 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * config/gdm.conf.in: New User and Group keys override NobodyUser
-
-1998-10-21 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdm.c (gdm_restart_slave): Implemented reboot and halt.
-
- * src/gdmverify.c: #ifdefs to make it compile on non PAM systems.
-
- * src/Makefile.am (gdm_SOURCES): Added gdmmisc.c
-
- * src/gdmmisc.c: Moved arg_much to a separate file. It is now used
- by both gdm.c and gdmslave.c.
-
-1998-10-20 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c: Send STX through pipeline before sending a
- command.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_display_init): Added STX for greeter
- communications to avoid problems with Gtk debug errors to stdout.
-
-1998-10-19 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_browser_init): Added background
- color in browser.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_browser_select): Change
- GDK_BUTTON_PRESS to ditto RELEASE due to gil.
-
- * src/gdmgreeter.c (main): Removed buggy icon list workaround.
- (main): Center window before realizing it.
- (gdm_greeter_browser_init): Added 3D frame to new icon list.
-
-1998-10-18 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_browser_init): Icon List is born
- in frozen state, calling freeze and thaw leaves it still in frozen
- state (as we have a frozen counter instead of a flag these days.).
-
-1998-10-16 Christopher Blizzard <blizzard@appliedtheory.com>
-
- * config/Makefile.am (install-data-hook): Make sure that
- install-data-hook depends on targets gdm.conf gnomerc and Gnome.
- Otherwise they are never built. Also, if the directories that
- these files are supposed to go in don't exist, create them with
- the proper mode.
-
-1998-10-13 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_login_entry_handler): Fix use of
- the gnome_icon_list_moveto routine
- (gdm_greeter_browser_update): ditto.
- (gdm_greeter_browser_init): Adapt to the new gnome-icon-list api.
- (gdm_greeter_login_entry_handler): Thaw before attempting to use moveto
-
- Martin, is there any reason why you clear() the icon lists
- contents and then reload them when the user changes from the login
- field to the password one?
-
-1998-10-13 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_exec_script): New function.
- (gdm_slave_display_init): Add support for display init script.
- (gdm_slave_session_init): Add support for root pre-login script.
- (gdm_slave_session_init): Add support for root post-login script.
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Added new config options for
- scripts.
-
- * config/gdm.conf.in ([daemon]): Default config options for
- scripts.
-
-1998-10-11 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdm.c (main): Redirect all output to a logfile.
-
- * src/gdm.c (main): Moved the pid checking code to main to avoid
- /sbin/init respawns. Checks whether gdm is started by init and
- stops forking if this is the case (actually works this time).
-
- * config/gdm.conf.in (PidFile): I've been ignoring all bug reports
- caused by this one. Turns out I made a typo in the config template
- file. *sigh*
-
-1998-10-11 Carsten Schaar <nhadcasc@fs-maphy.uni-hannover.de>
-
- * src/Makefile.am (gdm_LDADD): Added '$(INTLLIBS).
- (gdmgreeter_LDADD): Likewise.
-
-1998-10-10 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * config/gdm.conf.in ([servers]): Modified to default X server
- entry to exclude display depth option.
-
- * config/Makefile.am (install-data-hook): Avoid overwriting
- existing config files.
-
- * acconfig.h: Added HAVE_PAM
-
- * src/gdmverify.c (gdm_verify_user): Change USE_PAM to HAVE_PAM to
- follow conventions.
-
- * configure.in (have_pam): PAM autodetection.
-
-1998-10-08 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_invalid_passwd_req): Set focus to
- passwd field when auth fails.
-
- * src/gdmslave.c: Finished the rewrite. Should be almost usable
- again.
-
- * config/Makefile.am: TODO: Need to find a way to prevent
- overwriting gdm.conf when doing a make install.
-
-1998-10-07 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_login): Completely new
- communication scheme. Easier to parse in gdmslave.c.
-
-1998-10-06 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmverify.c: New file. TODO: PAM detection in autoconf.
-
- * src/gdmslave.c: Gave up on merging CVS and my .ch-work. Started
- major rewrite instead.
-
- * src/gdmgreeter.c: Removed `:' in pipe communication
- protocol. Waste.
-
-1998-10-05 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c: Fixed the race reported on gnome-list the right
- way. The posted fix broke X USR1 signalling.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_about): Bumped version
- number. Whee.
- (gdm_greeter_done): New function. Partly replaces parse_results().
- (gdm_greeter_login): Former login_button_handler. Now passes
- password through pipe. Disables input while gdmslave is thinking.
- (gdm_greeter_passwd_entry_handler): Replaced parse_results with
- gdm_greeter_login to reflect the auth redesign.
- (gdm_greeter_invalid_passwd_req): Re-enable input and reset cursor
- after requester has been acked.
- (main): Added signal handling for gdmslave communication.
-
-1998-10-04 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdm.c: signal->sigaction stuff.
- (gdm_daemonify): Moved openlog to main.
- (main): Stop forking when ppid is init.
-
-1998-10-01 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_init): Setup the signal before
- forking. FIXME: We need to use sigaction all over the place
- instead of signal.
-
-Thu Sep 24 22:09:39 CEST 1998 Jochen Friedrich <jochen@scram.de>
-
- * src/gdmgreeter.c: Fixed a memory corruption.
-
-1998-09-15 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_usr1_handler): Added support for
- setting last session in ~/.gnome/gdm/session/last. I had forgotten
- all about it after I removed it from greeter.
-
- * src/gdm.c Gazillions of fixes
-
- * src/gdmslave.c Gazillions of fixes
-
-1998-09-14 Martin Kasper Petersen <mkp@mkp.net>
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_verify_user): Replaced annoying
- LOG_AUTH with LOG_ERR.
-
- * config/Makefile.am: Changed _DATA to _SCRIPTS for gnomerc et al.
-
-1998-09-10 Miguel de Icaza <miguel@nuclecu.unam.mx>
-
- * src/gdm.c (gdm_config_parse): Simplify as well.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_user_alloc): Fix my oversimplication
- from last night.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_user_alloc): More simplification
- of the use of gnome-config. I think I really should document it.
-
- * src/gdm.h (gdm_slave_init): Add prototype. Remove include to
- gnome.h.
-
- * src/gdmslave.c (gdm_slave_usr1_handler): Log errors when the
- session can not be launched.
- Simplify the includes.
-
- * src/gdmgreeter.c (gdm_greeter_parse_config): Simplify the code
- by using gnome_config_push_prefix
- (gdm_greeter_parse_config): Do not strdup the resulting strings,
- they are already dupped
- (gdm_greeter_sessions_init): Removed dependency on static buffer
- for s. Find correctly the default session.
-
-Tue Sep 8 16:11:49 EDT 1998 Gregory McLean
-
- * acconfig.h : added this file so one can cvs -z3 co gdm, cd gdm
- ./autogen.sh; make and have an executable be spit out.
diff --git a/HACKING b/HACKING
deleted file mode 100644
index c580113d..00000000
--- a/HACKING
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-This package mostly runs as root and is thus security prone, so be careful
-about changes. Ask me (Brian.Cameron@sun.com) if you have questions. It's
-probably better to ask before committing though we won't gnaw your head off
-if you don't (unless you break something in which case we'll get medieval
-on you :). However we're never opposed to people hacking on this and fixing
-things and adding features. So have fun.
-
-Brian Cameron <Brian.Cameron@sun.com>
diff --git a/MAINTAINERS b/MAINTAINERS
deleted file mode 100644
index a5ef1e85..00000000
--- a/MAINTAINERS
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-The Queen of England
-Email: Brian.Cameron@sun.com
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3522d165..00000000
--- a/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,57 +0,0 @@
-SUBDIRS = \
- po \
- config \
- pixmaps \
- vicious-extensions \
- daemon \
- gui \
- utils \
- docs
-
-# add these when help gets added back
-# docs omf-install
-
-EXTRA_DIST = \
- ChangeLog \
- README \
- README.install \
- gdm.spec \
- gdm.spec.in \
- gdmsetup-pam \
- gdmsetup-security.in \
- intltool-extract.in \
- intltool-merge.in \
- intltool-update.in \
- gdm-stop.in \
- gdm-restart.in \
- gdm-safe-restart.in \
- gnome-doc-utils.make \
- xmldocs.make \
- omf.make
-
-sbin_SCRIPTS = gdm-stop gdm-restart gdm-safe-restart
-
-if CONSOLE_HELPER
-cappsdir = $(PAM_PREFIX)/security/console.apps
-capps_DATA = gdmsetup
-
-CLEANFILES = gdmsetup-security
-gdmsetup: $(srcdir)/gdmsetup-security.in
- sed -e 's,[@]sbindir[@],$(sbindir),g' <$(srcdir)/gdmsetup-security.in >gdmsetup
-
-install-data-local:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/gdmsetup-pam $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d/gdmsetup
-else
-install-data-local:
-endif
-
-DISTCLEANFILES = \
- gnome-doc-utils.make \
- intltool-extract \
- intltool-merge \
- intltool-update
-
-DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --disable-scrollkeeper
-
-distuninstallcheck_listfiles = find . -type f -print | grep -v '^\./var/scrollkeeper'
diff --git a/NEWS b/NEWS
deleted file mode 100644
index 36d1a9a1..00000000
--- a/NEWS
+++ /dev/null
@@ -1,3785 +0,0 @@
-Ahh news...
-
-2.14.12 stuff:
-
-- The GDM configuration option daemon/PidFile is now deprecated and
- GDM now always uses /var/run/gdm.pid. The location can be configured
- at compile time with the configure --with-pid-file option. This
- fixes bug #162849. (William Jon McCann)
-
-- Fix strcpy so source and destination do not overlap. Fixes bug
- #424299. (Ray Strode)
-
-- Remove gnome glade references since GNOME does not use libglade anymore.
- (Kristof Vansant)
-
-- Fix comparison with string literal in gdmdynamic. (Hans Petter Jansson)
-
-2.14.11 stuff:
-
-- Fix for a recently reported security issue that has ID
- CVE-2006-6105. This fixes a problem where a user can
- enter strings like "%08x" into the gdmchooser entry and
- press the "Add" host button to print out memory contents.
- (Brian Cameron)
-
-- Set authdir to NULL after freeing to avoid accessing an invalid
- pointer. Fixes bug #359831. (Amnon Aaronsohn)
-
-- Fix custom lists so that focus does not ever leave the
- username/password entry field. (Brian Cameron)
-
-- Remove calls to syslog/malloc that are called from inside signal
- handlers, since they are not safe. (Ray Strode)
-
-- The configure script now supports the Xserver installed in
- /usr/bin/Xorg. (Ray Strode)
-
-- Fix error message that gets printed when you run GDM
- as non-root user. (Brian Cameron)
-
-2.14.10 stuff:
-
-- Fix so that GDM does not save the Failsafe GNOME or Xterm
- session as the user's default. (Brian Cameron)
-
-- Fix gdmchooser crash issue. (Brian Cameron)
-
-- Performance tunings for gdmsetup startup. (Ray Strode)
-
-- Fix decoding of suspend message in the daemon so the suspend
- command works. (Philippe Troin)
-
-- Fix timed login message so it works when TimedLogin is set to use
- a piped script (Brian Cameron)
-
-- Make sure focus is returned to the entry field when using the
- "Options" button. (Brian Cameron)
-
-- Fix issue causes gdmsetup to fail improperly when the custom
- configuration file cannot be found. (Brian Cameron)
-
-- The nohost icon has been updated to use official GNOME logo,
- nobody icon has been given a facelist. (Diana Fong)
-
-- Translation updates (\305\275ygimantas Beru\304\215ka,
- Josep Puigdemont Casamaj\303\263, Raivis Dejus, Yair
- Hershkovitz, Christophe Merlet, Lukas Novotny, Hendrik
- Richter)
-
-2.14.9 stuff:
-
-- Correction to autologin PAM service name so automatic login works.
- (Brian Cameron)
-
-- Fix compiler warnings that were causing core dumping issues on
- some platforms (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Josep Puigdemont Casamaj\303\263)
-
-2.14.8 stuff:
-
-- Correction for serious security issue where the user can enter the
- GDM configuration GUI with a user password when the Face Browser
- is enabled. Refer to bugzilla.gnome.org bug #343476 (Brian
- Cameron) This issue impacts all versions of GDM 2.8.0.0-2.8.0.7,
- 2.14.0-2.14.7, and 2.15.0-2.15.3. This issue was reported to
- vendor-sec one week ago and has ID #CVE-2006-2452.
-
-- Fixed bug where when the "Include All" button is modified in the
- Users tab, the Automatic/Timed login dropdown lists update
- properly. (Brian Cameron)
-
-- Now gdmflexiserver calls gdmcomm_check with FALSE so it will not
- pop up a dialog. gdmflexiserver can be run with the --command
- option which can be used when the user does not have permission to
- a DISPLAY, so trying to show a dialog was causing gdmflexiserver
- to core dump when the check failed. (Brian Cameron)
-
-- Added gestures to the AccessKeyMouseEvents configuration file
- so that users can access more accessibility features using
- dwell gestures. (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Laurent Dhima, Pema Geyleg, Theppitak
- Karoonboonyanan, Gabor Kelemen, Ahmad Riza H Nst, Vincent
- van Adrighem)
-
-2.14.7 stuff:
-
-- Correct build/install issues with gdm-ssh-session and the desktop
- file. (Brian Cameron)
-
-- Fix bug that was causing the greeter/ShowGnomeFailsafeSession and
- ShowGnomeXtermSession configuration values to not work. (Brian
- Cameron)
-
-- Fix gdmgreeter so the entry field always has focus after a button
- press when using real GTK+ buttons in the theme. (Brian Cameron)
-
-- Now per-display configuration works with the greeter/SystemMenu and
- greeter/ChooserButton keys. (Brian Cameron)
-
-- Corrected a problem with GDM not using the fallback directory when
- it cannot access the user's $HOME directory. (Arjan Timmerman)
-
-- "make install" no longer fails if user cannot run chown.
- (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Rhys Jones, Priit Laes,
- Chao-Hsiung Liao, Gora Mohanty, Daniel Nylander, Kostas
- Papadimas, Ankit Patel, Ignacio Casal Quinteiro, Francisco
- Javier F. Serrador, Alexander Shopov, Clytie Siddall, Ilkka
- Tuohela, Vincent van Adrighem, Funda Wang)
-
-2.14.6 stuff:
-
-- Backporting some useful features from 2.15 to 2.14. Per-display
- configuration and new gdmgreeter theming options (real GTK+ buttons,
- pam-error-logo, and "startagain" stock label is displayed as "Cancel".
- Note that the default themes shipped with GDM 2.14 do not use these
- features, but this patch means newer themes made with 2.15 should now
- work with this version of 2.14 and above. No strings were changed due
- to this change. (Brian Cameron, Erwann Chenede)
-
-- Improvements to signal handling, fixing problem where GDM slave can
- hang on read. Fixes bug #336549. (Ed Catmur, Brian Cameron)
-
-- Better configure support for FreeBSD. Now the default configuration
- should be better integrated with kernel/system interfaces. (Joe
- Marcus Clark)
-
-- Fix security/AllowRemoteAutoLogin and fix SuspendCommand configuration
- so it honors SystemMenu. (Brian Cameron)
-
-- Correct installation of gdm-ssh-session and now the desktop file is
- translated. (Brian Cameron)
-
-- Correct invocation of PreFetch, when enabled, so it only executes
- once. (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Josep Puigdemont Casamaj\303\263, Beno\303\256t
- Dejean, Pema Geyleg, Inaki Larranaga, Daniel Nylander, Ignacio Casal
- Quinteiro, Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov, Ilkka
- Tuohela, Funda Wang)
-
-2.14.5 stuff:
-
-- Explicitly adjust the effective GID before running the child session
- program to avoid remaining with high privileges. Fixes bug #340347.
- (Julio M. Merino Vidal)
-
-- Updated config/gettextfoo.h to reflect current strings for translation.
- Fixes bug #340017. (Brian Cameron)
-
-- Updated comments in GDM configuration files (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Josep Puigdemont Casamaj\303\263,
- Artur Flinta, Priit Laes, Chao-Hsiung Liao, Lukas Novotny, Daniel
- Nylander, Ignacio Casal Quinteiro, Francisco Javier F. Serrador,
- Alexander Shopov, Funda Wang)
-
-2.14.4 stuff:
-
-- Backing out LINGUAS change which is only for the 2.15 release.
-
-2.14.3 stuff:
-
-- Fixed bug where gdmchooser was ignoring hosts passed in on the command line.
- Now gdmchooser works properly when BROADCAST is set to false. (Brian
- Cameron, Tiago Vignatti)
-
-- Marked strings as translatable and fix gdmsetup.desktop file so it is
- translated. (Vincent Fretin)
-
-- Fix to conform to C89 compilers. (Jens Granseuer)
-
-- Translation updates (Josep Puigdemont Casamaj\303\263, Artur Flinta,
- Chao-Hsiung Liao, Kjartan Maraas, Ignacio Casal Quinteiro, Francisco Javier
- F. Serrador, Funda Wang)
-
-2.14.2 stuff:
-
-- Now include gui/gdmthemetester.in in the distribution. It being missing
- was causing the module to fail to compile. (Brian Cameron)
-
-- Fix to the BROADCAST key in gdmchooser so it should now work. (Brian
- Cameron, kudos to Tiago Vignatti)
-
-- Further cleanups to Addresses CVE-2006-1057. (Hans Petter Jansson,
- Ray Strode)
-
-- Path and RootPath now do not contain /usr/bin or /bin more than once.
- (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, \305\275ygimantas Beru\304\215ka,
- Laurent Dhima, Pema Geyleg, Lukas Novotny)
-
-2.14.1 stuff:
-
-- The sockets connection between the slaves and the GDM daemon is now
- better managed to better ensure that sockets are never left open.
- This work also makes gdmsetup start faster. (Brian Cameron)
-
-- Corrected bug that causes a core dump when you click on gdmgreeter
- fields that have an id. (Brian Cameron)
-
-- Add new GdmXserverTimeout configuration setting so that the length of
- time GDM waits for the Xserver to start can be tuned, so GDM better
- works with Xservers that require more than 10 seconds to start.
- (Emilie)
-
-- The happygnome and happygnome-list gdmgreeter themes now use the
- official logo. (Brian Cameron)
-
-- Now GDM configure supports --with-sysconfsubdir so that GDM's
- configuration directory can be configured to not have "/gdm" appended
- to the end. (Julio M. Merino Vidal)
-
-- Fix for ensuring .ICEauthority file has proper ownership/permissions.
- Addresses CVE-2006-1057. (Hans Petter Jansson)
-
-- Fix "Show Actions Menu" section in gdmsetup so it appears when both
- "Plain" and "Themed" style is chosen. (Brian Cameron, Dennis
- Cranston)
-
-- Now use LINGUAS procedure for defining languages. (Michiel Sikkes)
-
-- Now Xsession script uses "$@" instead of "$1" so it is possible to
- pass arguments with the command to run. (Brian Cameron)
-
-- Add Trusted Solraris support. (Niall Power)
-
-- One line fix to Solaris auditing logic that fixes a bug causing
- authentication to fail when auditing is turned on. (Brian Cameron)
-
-- Fixes to compile with C99 and fixes to compile under NetBSD.
- Remove EXPANDED_* variables from the configure. (Julio M. Merino
- Vidal)
-
-- Translation updates (\305\275ygimantas Beru\304\215ka, Beno\303\256t
- Dejean, Laurent Dhima, Maxim Dziumanenko, Alessio Frusciante, Rhys
- Jones, Raphael Higino, Theppitak Karoonboonyanan, Gabor Kelmen,
- Priit Laes, Jordi Mallach, Kjartan Maraas, Daniel Nylander, Kostas
- Papdimas, Guilherme de S. Pastore, Ankit Patel, Ignacio Casal
- Quinteiro, Hendrik Richter, Jens Seidel, Francisco Javier F. Serrador,
- Alexander Shopov, Clytie Siddall, Ilkka Tuohela, Vincent van Adrighem,
- Tommi Vainikaninen)
-
-2.14.0 stuff:
-
-- Now GDM will update the actual custom configuration file used by
- the daemon, so if gdm.conf is being used by the daemon, it will
- also be edited by gdmsetup.
-
-- Now the Options menu will appear below the button if there is room,
- and above the button otherwise. Previously it always appeared above,
- even if there was no room.
-
-- Fix sound-on-login-success and sound-on-login-failure configuration
- options so they are honored. Previously the sounds were playing even
- if set to false.
-
-- Translation updates (Stanislav Brabec, Beno\303\256t Dejean,
- Laurent Dhima, Priit Laes, Ole Laursen, Lukas Novotny, Daniel
- Nylander, Rajest Ranjan, Alexander Shopov, Mugurel Tudor, Ilkka
- Tuohela, Tommi Vainikainen, Vincent van Adrighem)
-
-2.13.0.10 stuff:
-
-- Now GDM will use the gdm.conf file if it exists as the custom.conf
- file, so if the user has an old configuration file it will continue
- to use that. (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Gabor Kelemen, Alexander Shopov)
-
-2.13.0.9 stuff:
-
-- New "gtk-theme" property can be used with the <greeter> tag in
- gdmgreeter themes to specify a theme to control the appearance
- of the F10/Options menu, the entry field, and other GTK+
- widget appearance. (Brian Cameron)
-
-- Core dumping problem with gdmgreeter should be fixed. (Brian
- Cameron)
-
-- Some fixes to memory management. Memory leak issues resolved.
- (Brian Cameron)
-
-- Correct error message that is printed when ServAuthDir isn't
- owned by root:gdm. THis doesn't affect localization since
- the string didn't change, just the value placed into the %s
- sequence. (Brian Cameron)
-
-- Some C-99 compile issues resolved. (Jans Granseur)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, \305\275ygimantas
- Beru\304\215ka, Raphael Higino, Inaki Larranaga, Rhys Jones,
- Leonid Kanter, Priit Laes, Chao-Hsiung Liao, Duarte Loreto,
- Kjartan Maraas, Kostas Papadimas, Satoru SATOH, Clytie
- Siddall, Slobodan D. Sredojevic)
-
-2.13.0.8 stuff:
-
-- Because the main gdm.conf file is now read-only, contains distro
- defaults and is not to be edited by the user, the file has been
- moved to ${datadir}/gdm/defaults.conf (also factory-gdm.conf is
- now %{datadir}/gdm/factory-defaults.conf). Users can use the
- --with-defaults-conf to specify the location of this file.
- Note that this means that distributions who want to preserve GDM
- configuration set by those using older versions of GDM should use
- preinstall/postinstall scripts to move the /etc/gdm/gdm.conf file
- to /etc/gdm/gdm.conf-custom if the file has been edited (compare
- against /etc/gdm/factory-gdm.conf to see if it has been modified).
- "make install" for GDM does this if building from source. GDM
- docs updated to reflect this change.
-
-- Lots of performance issues with the GDM sockets connection improved.
- Now the code deals much better with failures, and better debug is
- printed to the log.
-
-- Improved debug logic in GDM slaves so they use common functions.
-
-- Fix gdmdynamic so it supports up to hundreds of displays rather than
- just a dozen or so. Now gdmdynamic backs off on sending sockets
- commands to the server if it is being flooded with requests. Added
- new "SERVER_BUSY" sockets command to support this feature and new
- -t and -s command line options so the back-off behavior can be
- tuned, if needed.
-
-- The config logic for the slaves will now return the compiled in
- value if it fails to connect to the server for better behavior.
-
-- gdm-restart, gdm-safe-restart, gdm-stop, and gdm.spec now use
- gdmflexiserver to get config data rather than trying to grep and
- awk the config file directly.
-
-- Fix Xsession script so zenity calls work.
-
-- Lots of improvements to the GDM docs. Added section about "PAM" in
- Security. Add comment that +xkb is needed for keyboard gesture
- listeners (accessibility) to work. Also updated README and
- README.install and moved some information that was in these files
- to the docs.
-
-- Bump MAX_CONNECTIONS from 10 to 15 so that the daemon will accept
- more connections from slaves. This improves performance when the
- daemon is flooded with requests.
-
-- Fix include statement in daemon/gdmconfig.c to fix compile problem
- on LFS.
-
-- Translation updates (Raphael Higino, Theppitak Karoonboonyanan,
- Priit Laes, Kjartan Maraas, Lukas Novotny, Ankit Patel,
- Josep Puigdemont i Casamaj\303\263, Ignacio Casal Quinteiro,
- Hendrik Richter, Francisco Javier F. Serrador, Clytie Siddall,
- Slobodan D. Sredojevic, Ilkka Tuohela, Vincent van Adrighem,
- Funda Wang, Adam Weinberger)
-
-2.13.0.7 stuff:
-
-- Turns out the core dumping issue that was supposed to be fixed in 2.13.0.6
- wasn't really fixed. Now it is. (Sebastien Bacher)
-
-- New "options_button" available for gdmgreeter themes. This pops up
- the F10 menu which has all the choices found in the Disconnect, System,
- Sessions, and Language buttons so that themes can have a cleaner
- 1-button look. The default circles, happygnome, and happygnome-list
- themes now use this style. (Sebastien Bacher, Brian Cameron)
-
-- Fix bugs that were causing User24HourClock=auto to not work properly.
- Now GDM should properly grab the system time format when auto is set.
- (Christopher Aillon)
-
-- Fix bug in PreSession script that was causing it to not properly set the
- background color before starting user session. (Brian Cameron)
-
-- GDM docs now has a troubleshooting section. (Brian Cameron)
-
-- Make sure /usr/openwin/bin is in PATH on Solaris, since this is needed
- for PreSession/PostSession scripts to find sessreg and other needed
- X programs. (Brian Cameron)
-
-- String change of "XDMCP Chooser" to "Remote Login via XDMCP".
- (Brian Cameron)
-
-- Minor tweaks to default/example gdmprefetchlist file so it works
- better for GNOME 2.14 out of the box. (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Stanislav Brabec, Theppitak Karoonboonyanan,
- Chao-Hsiung Liao, Kjartan Maraas, Lasse Bang Mikkelsen, Kostas Papadimas,
- Ankit Patel, Ignacio Casal Quinteiro, Alexander Shopov, Clytie Siddall,
- Slobodan D. Sredojevic, Ilkka Tuohela, Vincent van Adrighem,
- Adam Weinberger, Funda Wang)
-
-2.13.0.6 stuff:
-
-- The core dumping issue mentioned in the previous release note has been
- corrected. IncludeAll and the Face Browser should no longer core dump.
- (Sebastien Bacher)
-
-- Using "restart" instead of "reboot" in messages. (Brian Cameron)
-
-- Docs added for "Secure Remote" feature added in last release. (Dominique
- Hazael-Massieux)
-
-- Translation updates (Kjartan Maraas, Lasse Bang Mikkelsen, Ankit Patel,
- Ignacia Casal Quinteriro, Clytie Siddall, Ilkka Tuohela)
-
-2.13.0.5 stuff:
-
-Note: Some users have been complaining that GDM 2.13.0.4 core dumps when the
- IncludeAll feature is turned on, and the face browser is also being used.
- I can not recreate this problem on my machine, so this issue may still
- exist on some platforms.
-
-- GDM now supports secure remote login which can be enabled by using
- --enable-securelogin at configure time. (Dominique Hazael-Massieux)
-
-- Fixed gdmsetup so the Logo/Background file chooser does not generate assert
- warnings and no longer will reset your logo/background to NULL. I think this
- problem was causing occasional core dumping issues. Also cleaned up memory
- management in gdmsetup a bit. (Brian Cameron)
-
-- Now SELinux initialization logic does not use setexeccon if
- is_selinux_enabled returns -1. (Dan Walsh)
-
-- The prefetch logic that is enabled by using --with-prefetch was improved
- and GDM will now install a default librarylist if the feature is enabled.
- Now GDM will only launch the gdm_prefetch program the first time that a
- greeter is displayed. Since this behavior is very specific to the needs
- of prefetching libraries, the gdm.conf key changed from PostDisplayProgram
- to PreFetchProgram. (Padraig O'Briain/Brian Cameron)
-
-- GDM no longer requires libgnome or libgnomeui at all. This should improve
- GDM performance and make GDM more lightweight. (Jani Monoses)
-
-- GDM Daemon now uses the GDK_DISPLAY_XDISPLAY macro instead of the
- GDK_DISPLAY macro since the GDK_DISPLAY macro causes the GDM daemon to
- require the libgdk-x11 library to always be loaded into memory. Now it can
- lazyload this library only when needed (when GDM daemon displays error GUI's
- which only happens when GDM can't start up properly). This should improve
- performance and make GDM more lightweight for the normal case where GDM does
- start up. (Brian Cameron)
-
-- Minor cleanup of gdmsetup. (Dennis Cranston)
-
-- Caps lock and Shut down messages changed to be more consistant between
- gdmlogin and gdmgreeter. Error message provided when session file is
- invalid now tells you the name of the offending file. (Brian Cameron)
-
-- GDM docs given some attention, new "Security" and "Performance" sections and
- a good bit of information added to the "Introduction" and "Accessibility"
- sections. (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Chao-Hsiung Liao,
- Theppitak Karoonboonyanan, Kjartan Maraas, Ankit Patel, Josep Puigdemont,
- Ignacio Casal Quinteiro, Francisco Javier F. Serrador, Clytie Siddall,
- Alexander Sopov, Slobodan D. Sredojevic, Ilkka Tuohela, Vincent van Adrighem,
- Adam Weinberger)
-
-2.13.0.4 stuff:
-
-Interface Changes:
-
-- This version of GDM handles its configuration files slighly differently.
- Now users are not recommended to modify the installed gdm.conf file and
- are instead encouraged to make changes to gdm.conf-custom. The gdmsetup
- program now saves user configuration changes to the gdm.conf-custom file.
- Configuration options specified in gdm.conf-custom file override the values
- in the main gdm.conf file.
-
- This allows distributions to overwrite the gdm.conf file without worry
- that the file contains any user customizations. When running "make install"
- GDM now compares the already installed gdm.conf with the already installed
- factory-gdm.conf file and if they both exist and are not the same, then
- gdm.conf file is moved to gdm.conf-custom to preserve user changes. If the
- gdm.conf-custom file already exists it is renamed to gdm.conf.org.
- Distributions should do the same when upgrading GDM.
-
- Note that this change is backwards compatible. GDM will still work as
- it did before even if no gdm.conf-custom file exists on the system.
- (Brian Cameron)
-
-- gdmconfig no longer supports the --config command line option since it
- now accesses the configuration data over the sockets protocol rather
- than reading the configuration files directly. Note the GDM daemon still
- supports the --config command line option.
-
-- Added PostDisplayProgram and the --with-prefetch configuration option
- to support GDM running a prefetch script to preload libraries when it
- firsts starts the greeter program, which has been shown to improve first
- time login time. (Padraig O'Briain, Brian Cameron)
-
-- Add new priority configuration option for servers defined in the
- [server-foo] section of the configuration files. This can be set from
- -20 to +20 in order to specify the priority value given to the Xserver
- on startup. (Philip Prindeville)
-
-Other Changes:
-
-- This release completes the internal redesign of GDM's configuration
- system. Now all configuration information is read by the daemon and
- accessed via the GDM sockets protocol. The GET_SERVER_LIST and
- GET_SERVER_DETAILS sockets commands were added to support accessing the
- [server-foo] sections of the configuration file via the sockets protocol.
- (Brian Cameron)
-
-- Merged code for parsing character sequences in gdmgreeter labels and
- the Welcome/RemoteWelcome keys, so now they are handled the same by both
- gdmlogin and gdmgreeter. Now %d is used for display number and %s is the
- system name (uname.sysname). The previously undocumented sequences are now
- explained in the documentation. (Brian Cameron)
-
-- Fixed bug that caused TimedLogin/AutomaticLogin to be turned on if it had a
- username value but TimedLoginEnable/AutomaticLoginEnable had a "false"
- value. (Brian Cameron)
-
-- Fixed bug that caused the TimedLogin user to be logged in if the user
- hit the "ENTER" key without entering a password. Mention in the GDM
- documentation that if the user does not enter a username but just hits
- the ENTER key while the login program is requesting the username, then
- GDM will just login as the timed user. (Brian Cameron)
-
-- Removed libgnome as a GDM dependency and removed most libgnomeui
- dependencies. Redesigning GDM's configuration allowed GDM to stop using
- deprecated gnome_config interfaces, for example. (Brian Cameron)
-
-- Fixed a bug with keeping the sockets protocol open for multiple commands
- that was included in the last release, and fixed memory handling issues
- that was causing core dumping with gdmsetup in the previous release.
- (Brian Cameron)
-
-- Fixed bug with the --with-configdir configure option. (Brian Cameron)
-
-- Now use glib stdio functions like g_chmod instead of chmod.
- (Brian Cameron)
-
-- Corrected typos and grammar (Brian Cameron, Asmund Skjaeveland, Adam
- Weinberger)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, \305\275ygimantas Beru\304\215ka,
- Theppitak Karoonboonyanan, Kostas Papadimas, Ankit Patel, Ignacio Casal
- Quinteiro, Francisco Javier F. Serrador, Clytie Siddall, Marcel Telka, Ilkka
- tuohela, Funda Wang, Adam Weinberger)
-
-2.13.0.3 stuff:
-
-- Minor UI improvements to gdmsetup (Dennis Cranston, Calum Benson)
-
-- Removed libgnome dependencies for all GDM programs except gdmflexiserver and
- gdmsetup. These should be fixed for the next release. (Jani Monoses, Brian
- Cameron)
-
-- Now communications protocol used by client does not shut down after each
- call, improves performance. (Brian Cameron)
-
-- More clear stability information about gdm.conf file in README (Brian
- Cameron)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, \305\275ygimantas Beru\304\215ka,
- Theppitak Karoonboonyanan, Kjartan Maraas, Christophe Merlet, Francisco
- Javier F. Serrador, \303\205smund Skj\303\246veland, Alexander Shopov, Marcel
- Telka, Miloslav Trmac, Ignacio Casal Quinteiro, Adam Weinberger)
-
-2.13.0.2 stuff:
-
-- Further redesign of configuration parsing logic. Now all GDM slaves (except
- gdmsetup) use the GET_CONFIG socket command to access configuration data.
- This means all configuration parsing is now handled in one place, the daemon.
- Improvements to the daemon configuration parsing so it correctly parses and
- validates all parameters used by the slave programs. Also fix some compile
- issues that were causing problems with certain configurations. (Brian
- Cameron)
-
-- Improved the GET_CONFIG command so that you don't have to include the default
- value (you can use "greeter/IncludeAll" instead of having to use
- "greeter/IncludeAll=false". Also you can access keys that contain
- translatable strings (e.g. "greeter/Welcome[cs]") via the GET_CONFIG command.
- (Brian Cameron)
-
-- Changes to peeking VT freeness in 2.13.0.1 broke virtual terminal support on
- BSD. This release corrects this problem. (Brian Cameron)
-
-- Correct Linux get VT logic so it returns the correct VT. (Frederic Crozat)
-
-- Now gdmlogin always uses GDK_RGB_DITHER_MAX when painting the background to
- ensure a nice background regardless of X configuration (e.g. X in 16bpp
- mode). (Frederic Crozat)
-
-- Now check for Xserver in prefix /usr. (J\303\274rg Billeter)
-
-- Fix configure for Darwin. (dmacks@netspace.org)
-
-- Fix compiler warnings. (Frederic Crozat, dmacks@netspace.org, Brian Cameron)
-
-- Ensure gnome.desktop and default.desktop have 644 perms. (Andrew Benton)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, \305\275ygimantas Beru\304\215ka,
- Theppitak Karoonboonyanan, Priit Laes, Ignacio Casal Quinteiro, Alexander
- Shopov, Francisco Javier F. Serrador, Marcel Telka, Funda Wang,
- Adam Weinberger)
-
-2.13.0.1 stuff:
-
-- Complete redesign of gdmsetup so it follows usability recommendation mockups
- by Calum Benson. (Dennis Cranston, Calum Benson)
-
-- gdmsetup now supports drag-and-drop for new themes. (Dennis Cranston)
-
-- The chooser GUI has been HIGified. (Dennis Cranston)
-
-- Redesign of configuration parsing logic in the GDM daemon which simplifies
- how the UPDATE_CONFIG and GET_CONFIG commands work, better encapsulates the
- vicious-extensions logic, and cleans up the code. (Brian Cameron)
-
-- If slave does not respond to a SIGTERM, try a SIGKILL the second time. This
- resolves a problem where GDM sometimes stops managing a display because it
- just keeps waiting for the slave to die. See bug #113902. (Vaclav Smilauer)
-
-- GDM now uses VT_GETSTATE for peeking VT freeness (Samuel Thibault)
-
-- Now GDM warns correctly about caps lock if an alternate keymap is enabled.
- kbGetState is used instead of XkbGetIndicator State. (Sebastien Bacher)
-
-- Fixed race condition where a variable used by the signal handlers was not
- being set until after the signal handlers were setup. Now it is set before
- avoiding a race. (Simon Bowden/Brian Cameron)
-
-- Now check for X server in prefix /usr. (J\303\274rg Billeter)
-
-- Check for XInput fixed in configure and add a check for libgen.h to avoid
- compiler warnings. (Brian Cameron)
-
-- Updated check in configure for socklen_t so it includes sys/socket.h to
- better support BSD platforms that define socklen_t there.
- (dmacks@netspace.org)
-
-- Kurdish added to ALL_LINGUAS. (Erdal Ronahi)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Dan Damian, Theppitak Karoonboonyanan,
- Priit Laes, Chao-Hsiung Liao, Roozbeh Pournader, Erdal Ronahi, Francisco
- Javier F. Serrador, Marcel Telka, Funda Wang, Adam Weinberger)
-
-2.13.0.0 stuff:
-
-- Fix problem with PostSession script not always being executed when user kills
- the Xserver with ctrl-alt-backspace. Fixes bug #152906. (Jerry G. DeLapp)
-
-- No longer set tooltips for menu items in gdmlogin. These do not work with
- accessibility and no GNOME programs use menu tooltips, it is not recommended.
- (Brian Cameron)
-
-- Change the way the "OK" and "Cancel" buttons work so they are consistant.
- Now the "Cancel" button in gdmlogin is active when the Username is requested
- and just clears the field. This makes gdmlogin work like gdmgreeter. Now
- make the buttons insensitive when the ok/enter/tab is pressed and make them
- sensitive again when the greeter wants entry. This fixes a bug where the
- greeter's memory could get corrupted by pressing "Cancel" after
- authentication (which would only happen if the PostLogin script caused a long
- enough delay to allow this to happen or perhaps on a really slow machine).
- (Brian Cameron)
-
-- Correct reading of config file in gdmflexiserver. (Christiaan Welvaart)
-
-- GNOME HIG fixes for the Language, Session, and Message dialogs. (Dennis
- Cranston)
-
-- Define SoundProgram to be /usr/bin/audioplay instead of /usr/bin/play on
- Solaris. /usr/bin/play does not exist on Solaris.
-
-- Better /etc/default/login support on Solaris. Previously it supported only
- PASSREQ. Now it supports PATH, SUPATH and CONSOLE (the same ones CDE login
- supports). Added new PasswordRequired gdm.conf setting so that PASSREQ can
- be controlled via gdm.conf as well.
-
-- Memory leaks fixed. (Steve Grubb/Brian Cameron)
-
-- Improvements to strings and docs (Adam Weinberger, Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Runa Bhattacharjee, Priit Laes,
- Chao-Hsiung Liao, Ignacio Casal Quinteiro, Vincent van Adrighem, Funda Wang,
- Adam Weinberger)
-
-2.8.0.8 stuff:
-
-- Correction for serious security issue where the user can enter the
- GDM configuration GUI with a user password when the Face Browser
- is enabled. Refer to bugzilla.gnome.org bug #343476 and
- CVE-2006-2452. (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Stanislav Brabec, Josep Puigdemont i
- Casamaj\303\263, Abel Cheung, Priit Laes, Christophe Merlet, Clytie
- Siddall, \303\205smund Skj\303\246veland, Tommi Vainikainen)
-
-2.8.0.7 stuff:
-
-- Changes to peeking VT freeness in 2.13.0.1 broke virtual terminal support on
- BSD. This release corrects this problem. (Brian Cameron)
-
-- Correct Linux get VT logic so it returns the correct VT. (Frederic Crozat)
-
-- Now gdmlogin always uses GDK_RGB_DITHER_MAX when painting the background to
- ensure a nice background regardless of X configuration (e.g. X in 16bpp
- mode). (Frederic Crozat)
-
-- Now check for Xserver in prefix /usr. (J\303\274rg Billeter)
-
-- Fix configure for Darwin. (dmacks@netspace.org)
-
-- Fix compiler warnings. (Frederic Crozat, dmacks@netspace.org, Brian Cameron)
-
-- Ensure gnome.desktop and default.desktop have 644 perms. (Andrew Benton)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Runa Bhattacharjee, Dan Damian,
- Theppitak Karoonboonyanan, Inaki Larranaga, Priit Laes, Roozbeh Pournader,
- Alexander Shopov, Marcel Telka, Miloslav Trmac)
-
-2.8.0.6 stuff:
-
-- Fix problem with PostSession script not always getting executed when user
- kills the Xserver with ctrl-alt-backspace. This is caused because an
- xioerror is generated when the clients are killed and this needs to be
- ignored for the PostSession script to be processed. This problem tended not
- to manifest in GDM 2.6 since the call to kill the clients was made earlier.
- However, it was still a race condition in 2.6 and this fix ensures that the
- slave will never exit too early. (Jerry G. DeLapp)
-
-- The "OK" and "Cancel" buttons in gdmlogin and gdmgreeter now work
- consistantly. Now the gdmlogin "Cancel" button is active when the Username
- is requested and pressing it just clears the field, so it works like
- gdmgreeter. Also fixed a bug in gdmgreeter where a user could corrupt
- gdmgreeter's memory by hitting cancel after authentication, which could only
- happen if the PostLogin script caused a long enough delay to allow this to
- happen. (Brian Cameron)
-
-- No longer set tooltips for menu items in gdmlogin. They are distracting and
- do not work with accessibility. No GNOME programs use menu tooltips and it
- is not recommend. (Brian Cameron)
-
-- If slave does not respond to a SIGTERM, try a SIGKILL the second time. This
- resolves a problem where GDM sometimes stops managing a display because it
- just keeps waiting for the slave to die. See bug #113902. (Vaclav Smilauer)
-
-- GDM now uses VT_GETSTATE for peeking VT freeness
-
-- Now GDM warns correctly about caps lock if an alternate keymap is enabled.
- kbGetState is used instead of XkbGetIndicator State. (Sebastien Bacher)
-
-- Now set cursor and watch as soon as GTK+ is initialized and the configure
- file read, which shortens the amount of time the backgrounds is Xserver
- default grey. Cleaned up the code so that all programs use a common
- function to set the background. (Brian Cameron)
-
-- Fix reading of config file in gdmflexiserver so it properly reads in the
- available servers. (Christiaan Welvaart)
-
-- Fixed race condition where a variable used by the signal handlers was not
- being set until after the signal handlers were setup. Now it is set before
- avoiding a race. (Simon Bowden/Brian Cameron)
-
-- Define SoundProgram to be /usr/bin/autoplay on Solaris instead of
- /usr/bin/play, since /usr/bin/autoplay doesn't exist on Solaris.
-
-- Check for XInput fixed in configure and add a check for libgen.h to avoid
- compiler warnings. (Brian Cameron)
-
-- Updated check in configure for socklen_t so it includes sys/socket.h to
- better support BSD platforms that define socklen_t there.
- (dmacks@netspace.org)
-
-- No longer link vicious-extensions with the gesture listeners, since they
- do not use vicious-extensions.
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Runa Bhattacharjee, Dan Damian, Maxim
- Dziumanenko, Laurent Dhima, Theppitak Karoonboonyanan, Priit Laes, Inaki
- Larranaga, Roozbeh Pournader, Ignacio Casal Quinteiro, Christian Rose, Ivar
- Smolin, Marcel Telka, Ilkka Tuohela, Miloslav Trmac)
-
-2.8.0.5 stuff:
-
-- gdmflexiserver supports --startnew option so that gdmflexiserver can be told
- to not pop-up the dialog asking if the user wants to start a current session.
- With this option it just always starts a new session. This allows running
- gdmflexiserver from the screensaver, where the pop-up can't be interacted
- with due to the nature of the screensaver. (Brian Cameron)
-
-- Now gdmflexiserver supports gnome-screensaver if available, then defaults to
- xscreensaver. (William Jon McCann)
-
-- Bug corrected in dwellmouselistener which caused it to always fail to
- recognize gestures. (Brian Cameron)
-
-- Added warning message if gdmgreeter theme supports face browser but does not
- have pam-message defined. (Brian Cameron)
-
-- gdmsetup and gdmphotosetup now only map right/left mouse buttons to button1
- when running under GDM. When running as user, honor user defaults. (Brian
- Cameron)
-
-- XdmcpFill() failure is now logged as debug, since this happens when the
- client disconnects from the XDMCP server before the session was setup.
- (Bastien Nocera)
-
-- gdmsetup fixed so when user modifies Include/Exclude list, the
- automatic/timed dropdown lists are updated immediately instead of having to
- stop and restart gdmsetup to see the users in the list. (Brian Cameron)
-
-- Correct illegal reference to build directory in installed .la files.
- (Stanislav Brabec)
-
-- Removed test that causes needless syslog() message on Solaris when auditing
- is turned off. New docs explaining how to setup autologin on Solaris.
- (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Gabor Kelemen, Priit Laes, Kjartan Maraas, Ankit Patel,
- Ignacio Casal Quinteiro, Hendrick Richter, Erdal Ronahi, Satoru SATOH,
- Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov, Clytie Siddall, Tommi
- Vainikainen, Funda Wang, Vincent van Adrighem, Adam Weinberger)
-
-2.8.0.4 stuff:
-
-- Corrected syslog debugging so it works better. (Brian Cameron)
-
-- Minor fix for clean 64 bit compilation. (Brian Cameron)
-
-- Fix address of website in README (Tommi Vainikainen)
-
-- Translation updates (\305\275ygimantas Beru\304\215ka, Hendrik Brandt, Baris
- Cicek, Maxim Dziumanenko, Artur Flinta, Raphael Higino, Gabor Kelemen, Priit
- Laes, Chao-Hsiung Liao, Duarte Loreto, Jordi Mallach, Christophe Merlet,
- Ankit Patel, Changwoo Ryu, Francisco Javier F. Serrador, Nickolay V. Shmyrev,
- Clytie Siddall, Slobodan D. Sredojevic, Mugurel Tudor, Miloslav Trmac,
- Vincent van Adrighem)
-
-2.8.0.3 stuff:
-
-- The GDM website has moved to a new location
- http://www.gnome.org/projects/gdm/, and the GDM mail alias has moved from
- gdm@sunsite.dk to gdm-list@gnome.org. README, and GDM docs updated with the
- new information and corrected broken link to the GDM Theme section at
- http://art.gnome.org/ (Brian Cameron)
-
-- Installation location of gdmphotosetup.desktop has moved from the deprecated
- /usr/share/gnome/capplets to /usr/share/applications (Mark McLoughlin, Brian
- Cameron)
-
-- Honor default session when logging in via autologin. (Hans Petter Jansson)
-
-- Removed spaces in locale name since it caused GDM to discard the locales.
- (Frederic Crozat)
-
-- Added missing tooltips (Rodrigo Moya)
-
-- Corrected reading of configuration file in gdmflexiserver so it works. Fixes
- corrupted Session selection dialog presented to user. (Brian Cameron)
-
-- Correct use-after-free with the dynamic session in the sessions list,
- corrects tooltip corruption. (Joe Marcus Clarke)
-
-- Translation updates (Laurent Dhima, Raphael Higino, Rhys Jones, Gabor
- Kelemen, Priit Laes, Kjartan Maraas, Kostas Papadimas, Ignacio Casal
- Quinteiro, Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov, Terance Sola,
- Marcel Telka, Mugurel Tudor, Funda Wang
-
-2.8.0.2 stuff:
-
-- GDM now supports more dynamic configuration. The gdm daemon supports the
- --config option which allows an alternative configuration file to be
- supported. The --with-configdir configure option may also be used to specify
- a system-wide configuration location so the gdm.conf file can be located on a
- mounted directory. To support machine-specific configuration, an existing
- %sysconfdir/gdm configuration file will override a system-wide configuration
- file. Refer to the GDM documentation for more information. (Brian Cameron)
-
-- New configuration option AlwaysLoginCurrentSession which will automatically
- switch the user to their previous session without asking. This feature is
- turned off by default. (William Jon McCann)
-
-- Now Use24Clock setting support "auto" which will use the system default for
- date/time formatting. (Tommi Vainikainen)
-
-- Better backwards compatibility support for Welcome and RemoteWelcome. If
- using an old gdm.conf (older than 2.8.0.0) file that does not have settings
- for DefaultWelcome and/or DefaultRemoteWelcome, GDM will now continue to work
- as it did before 2.8.0.0. (Brian Cameron)
-
-- Usability improvements to gdmsetup. "Face Browser" tab renamed to "User".
- Now tabs no longer have mnemonics, since this violates HIG. Fixed broken
- sensitivity on the "Users" tab. Improved labels. (Brian Cameron)
-
-- Support HIG style button layout in gdmlogin. (William Jon McCann)
-
-- Use GTK+ themed icon stock_person before falling back to the DefaultFace.
- (William Jon McCann)
-
-- Usability improvements to the face browser when using gdmgreeter, now the
- background behind the userlist translucent. (William Jon McCann)
-
-- Usability improvements to gdmphotosetup, and now better follows HIG.
- (William Jon McCann)
-
-- New selection of face browser images. (William Jon McCann)
-
-- No longer stat or read face images from remote home directories. (William
- Jon McCann)
-
-- New gdmflexiserver command "GET_CONFIG_FILE" which will return the location
- of the configuration file being used by the daemon. (Brian Cameron)
-
-- Now gdmflexiserver command "GET_CONFIG" works. Previously it only returned a
- value if the value was set in the gdm.conf file. Now it returns compiled-in
- default values if gdm.conf has no setting. (Brian Cameron)
-
-- Support DragonFly VT. (Joerg Sonnenberger)
-
-- GDM configure script now Supports TCP Wrappers on Solaris. (Brian Cameron)
-
-- Many string/grammar improvements. (Tommi Vainikainen, Brian Cameron)
-
-- Better C89 compiler support. (Jens Granseuer)
-
-- Translation updates (Hendrik Brandt, Nikos Charonitakis, Pawan Chitrakar,
- Laurent Dhima, Raphael Higino, Theppitak Karoonboonyanan, Gabor Kelemen,
- Priit Laes, Chao-Hsiung Liao, Kjartan Maraas, William Jon McCann, Ankit
- Patel, Hendrik Richter, Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov,
- Clytie Siddall, Terance Sola, Marcel Telka, Miloslav Trmac, Tommi
- Vainikainen, Funda Wang, Adam Weinberger, \305\275ygimantas Beru\304\215ka
-
-2.8.0.1 stuff:
-
-- This release fixes a nasty bug which was causing the /etc/gdm/Xsession file
- to always use /bin/ksh. This caused problems on Linux, where it should be
- /bin/sh. It now is only /bin/ksh on Solaris builds. (Brian Cameron)
-
-- seteuid/setegid logic in the GDM slave logic has been made more sane. This
- was causing problems running GDM2 on NetBSD (refer to bug #301821). (Julio
- M. Merino Vidal)
-
-- Correct "Delete Theme" button sensitivity in gdmsetup. (Andrew Case)
-
-- Minor correction to Solaris audit logic. (Gary Winiger)
-
-- Updated autogen.sh so it now works with automake > 1.4.
-
-- No longer use C99 features that do not work with gcc 2.95, specifically do
- not declare variables except at the beginning of a block. (Jens Granseuer)
-
-- Corrected configure script so it works with pkgconfig 0.17.2. The new
- pkgconfig broke the build on Solaris since it no longer allows the linker to
- pull in libraries that are implicitely included. Now all libraries are
- explicit.
-
-- References to libgnome removed from vicious-extensions, so it no longer
- depends on libgnome. It now depends directly on i18n libraries. (Andrew
- Case)
-
-- The gesture listeners now log debug messages to syslog instead of stdout, and
- debug can now be turned on by setting the GDM_DEBUG_GESTURES environment
- variable rather than needing to recompile with debug. This makes it much
- easier to debug issues. (Brian Cameron)
-
-- Leaks fixed (Kjartan Maraas)
-
-- Corrections to docs (Andrew Case, Martin Petersen)
-
-- Translation updates (Kjartan Maraas, Miloslav Trmac, Ignacio Casal Quinteiro,
- Vincent van Adrighem, Francisco Javier F. Serrador, Gabor Kelemen, Theppitak
- Karoonboonyanan, Martin Willemoes Hansen, Priit Laes, Adam Awinberger, Clytie
- Siddall, Abel Cheung
-
-2.8.0.0 stuff:
-
-Interface Changes:
-
-- Now gdm, gdm-binary, gdmsetup are installed to /sbin and gdmchooser,
- gdmgreeter, gdmlogin are installed to /libexec. This better conforms to UNIX
- recommend installation locations. The gdmconfig and gdmXnest symlinks have
- been removed since they were redundant. Distributions will need to modify
- the way GDM programs are launched to reflect these changes. (Brian Cameron)
-
-- gdm.conf and GdmSetup now use the DefaultWelcome and DefaultRemoteWelcome
- keys to specify if the default message should be used. Now the Welcome and
- RemoteWelcome keys are empty by default. This is to avoid putting strings
- that are translated in the gdm.conf file. Users that want to use a
- non-default welcome string will need to ensure that DefaultWelcome and/or
- DefaultRemoteWelcome are set to false. (Brian Cameron)
-
-- Now users to be included in the face browser need to be identified using the
- gdm.conf "Include" configure option or the "Face Browser" tab in gdmsetup.
- Previously, GDM parsed the system's password file for a complete list of
- users and excluded userid's listed in the gdm.conf "Exclude" configure
- option. This behavior did not work well on systems that use NIS for storing
- passwords. This previous behavior may be turned back on by setting the
- gdm.conf "IncludeAll" configure option to "true". (Brian Cameron)
-
-- xevie Xserver extension is now turned on by default on Linux for better a11y
- support.
-
-- /bin/ksh is used in the GDM2 Xsession script on Solaris. Since this script
- sources the user's $HOME/.profile, ksh works better if the profile has
- bash/ksh style syntax. (Brian Cameron)
-
-Other Changes:
-
-- Fix so GDM works better on BSD and MacOS. Upon getting EOF on
- socket/pipe/etc. G_IO_IN is always set and G_IO_HUP may not be set.
- Therefore, if a length <= 0 is returned from read(), the socket is closed.
- This prevents gdm2 from causing high CPU-load after logout. (Joe Marcus
- Clarke)
-
-- Now support "session migration" using DMX. Refer to docs. (Mark McLoughlin)
-
-- Now support "Dynamic Xservers". Refer to docs. (Bob Terek)
-
-- The background colors used in gdmgreeter's Face Browser in can now be themed
- using the <color iconcolor="" "labelcolor=""> syntax. The Face Browser now
- shrinks so it is the same size as the treeview so extra white space isn't
- shown. (Brian Cameron)
-
-- To better conform to the Usability Guide, gdmlogin and gdmgreeter now
- supports an "OK" button which functions the same as hitting <Return> and a
- Cancel button which allows the user to go back to the "Username" prompt
- without having to enter an invalid password. (Brian Cameron)
-
-- The Face Browser usability has been improved. Now the user can select a
- different face without having to enter an invalid password. Single-clicking
- on the face takes the user to Password entry. The cancel button can be used
- to get back to "Username" entry. (Brian Cameron)
-
-- GDM now ships with a collection of default faces installed to
- datadir/pixmaps/faces. (Jaap A. Haitsma)
-
-- Support for ratio scaling of SVG images. (Vincent Untz)
-
-- Better left-handed support. Now right and left mouse buttons can be used in
- all GDM windows/dialogs/etc. (Brian Cameron)
-
-- Now can use XDMCP from Xnest session. (Leena Gunda)
-
-- Now login success/failure sounds can be selected in gdm.conf or in the
- Accessibility tab of gdmsetup. (Andrew Case, Mark McLoughlin)
-
-- Now "random theme" can be selected in the gdm.conf file or gdmsetup to allow
- a different theme to be used for each login. (Andrew Case)
-
-- Now support background programs that are started after a timedelay and can be
- restarted after a delay. Useful for running a screensaver at login time.
- (Laurent Birtz)
-
-- gdmphotosetup has been improved so it now scales the face image to GDM's max
- icon size before saving it. By default it looks in datadir/pixmaps/faces to
- find face images. (Brian Cameron)
-
-- <Control>-U may now be used to clear the entry field. Now <Tab> works like
- <Enter> in the login screen. (Brian Cameron)
-
-- gdmflexiserver now supports the GET_CONFIG command, so that other programs
- can access the GDM configuration data in a stable fashion. This is useful
- for other programs that might want to know what the system
- suspend/halt/reboot command is or what the max icon size for creating gdm2
- face images, etc. (Brian Cameron)
-
-- Flexiserver commands are now sent as a single call to gdm_connection_write or
- gdm_connection_printf rather than building commands and sending them in
- pieces. Fixes bug #158799. (Brian Cameron)
-
-- Now gesture listener configuration files specify AT programs by full PATH
- (default EXPANDED_BINDIR). This can be overridden via the --with-at-bindir
- configure option. Since AT programs are launched as user gdm2, it is more
- secure to not depend on PATH. (Brian Cameron)
-
-- Now use more sensible arguments for starting magnifier. (Bill Haneman)
-
-- gdmsetup Now has a separate tab for configuring the Face Browser, and for
- configuring the Xserver. Now the checkboxes for turning on the Face Browser
- and XDMCP are on the Security tab. The Face Browser and XDMCP tabs are
- insensitive if they are not enabled. Now users can turn on/off Theme menu
- choice for gdmlogin in the Accessibility tab. Can turn on/off debug in the
- Security tab. RemoteWelcome is insensitive if XDMCP is not enabled. Better
- mnemonics. (Brian Cameron, Andrew Case)
-
-- GDM now no longer uses deprecated widgets. The new file selection widget is
- used (which no longer core dumps if you click on the sidebars). GtkComboBox
- and GtkComboBoxEntry are used instead of GtkEntry and GtkOptionMenu (Brian
- Cameron)
-
-- gdmthemetester now uses gdmwhich instead of which, so it works better on
- Solaris. (Brian Cameron)
-
-- Timed login message is displayed in a separate label on gdmlogin which avoids
- problems caused because different things were trying to use the same label
- for status messages. Reorganized gdmlogin screen so it no longer should
- resize as it is being used. (Brian Cameron)
-
-- The max size of the username/password entry is now set to PAM_MAX_RESP_SIZE
- to allow long username/password entry. If PAM is not set, it is defaulted to
- 256. (Brian Cameron, Ali Akcaagac)
-
-- Now dialogs that ask the user if they want to change their default
- language/session have a Cancel button so the user can return to the login
- screen. (Brian Cameron)
-
-- Theme save remembers where the last theme was installed and opens to that
- location. Also fixed bug which was causing *.tar theme files to not install
- properly. (Brian Cameron)
-
-- No longer rely on Xserver physical screen geometry which sometimes causes
- text to be too big or too small. Now use gdk/pango functions to get root
- window resources. (Ray Strode)
-
-- Better sorting of session names in the Session menu. (Ray Strode)
-
-- Remove gdm_debug from signal handlers since they aren't safe in signal
- handlers (Mark McLoughlin)
-
-- Many strings, docs, README's have been improved. Better wording, better
- grammar. (Brian Cameron, Seb Wills, Adam Weinberger, Abel Cheung, Kjartan
- Maraas, Danilo \305\240egan, Nicholas Skehin)
-
-- Many translation improvements. Entries in the language list now show their
- encoding so you no longer see what appear to be identical entries in the
- language list. (Nikos Charonitakis, Theppitak Karoonboonyanan, Priit Laes,
- David Lodge, Jordi Mallach, Kjartan Maraas, Gareth Owen, Ahmad Riza H Nst,
- Kostas Papadimas, Francisco Javier F. Serrador, Danilo \305\240egan,
- Alexander Shopov, \303\205smund Skj\303\246veland, Clytie Siddall, Miloslav
- Trmac, Tommi Vainikainen, Funda Wang, Adam Weinberger)
-
-- gi18n.h is used instead of libgnome header files. (Christian - Manny
- Calavera - Neumair)
-
-- Some cleanup (Brian Cameron, Mark McLoughlin)
-
-2.6.0.9 stuff:
-
-- Fix HaltCommand setting so it works again.
-
-- Change HaltCommand from "init 0" to "init 5" on Solaris.
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, Adi Attar, Abel Cheung,
- Pawan Chitrakar, Baris Cicek, Martin Willemoes Hansen,
- Gabor Kelemen, Steve Murphy, Ahmad Riza H Nst, Christian Rose,
- Francisco Javier F. Serrador, Miloslav Trmac, Vincent van
- Adrighem, Adam Weinberger)
-
-2.6.0.8 stuff:
-
-- Enhanced a11y gesture listeners so they support XInput events
- for better a11y support. (Bill Haneman).
-
-- Add STRUTS support to gdm2's window manager for better a11y
- support (Bill Haneman).
-
-- Improved the way the user's default PATH is set up by configure
- so it is set more sanely without redundant PATH's, and is more
- careful about not putting symlinked X11 directories in the PATH.
- Now can configure user's default directory via the --with-post-path
- argument. (Brian Cameron).
-
-- New configuration option to disallow visible feedback in password
- entry. (John Martinsson).
-
-- Fix width of "user name entry" to shrink to fit parent widget so
- text does not run out-of-bounds. (Chookij Vanatham)
-
-- Restart slave process if XDMCP chooser is selected from flexi
- server. (Leena Gunda)
-
-- Make default face obey the MaxIconWidth and MaxIconHeight
- configuration settings. (Diego Gonzalez)
-
-- gdm2 slave now sources /etc/environment if it exists. (Vicent Berger)
-
-- Correct gdmsetup's tooltip to conform to GNOME HIG. (Sebastien Bacher)
-
-- Use ngettext for translation. (Christian Rose)
-
-- Set default font size to "Sans 12". (Erwann Chenede)
-
-- Set name of password entry for more friendly a11y (Erwann Chenede)
-
-- Mark "Remove Theme" for translation. (Balamurali Viswanathan)
-
-- Remove <span> tags from language display since they were causing
- formatting issues for some users. (Glynn Foster)
-
-- Ensure LC_MESSAGES is set so the user's default language can be
- displayed (Hidetoshi Tajima).
-
-- Specify font for username/password entry for gdm2 supplied themes.
- (Alexander Kirillov)
-
-- Add Kinyarwanda and Armenian to language list. (Steve Murphy and
- petrosyan@gmail.com)
-
-- Correct IPv6 logic so that it supports an IPv4 XDMCP request when
- IPv6 is enabled. Fixed configure help for --enable-ipv6.
- (Brian Cameron)
-
-- Set more sane Reboot/Halt/Shutdown commands on Solaris. (Brian
- Cameron).
-
-- Correct the usage of IFS in the Init/PreSession/PostSession/Xsession
- scripts so it works on Solaris. (Leena Gunda)
-
-- Support logindevperm on Solaris for automatic/timed login.
- (Brian Cameron)
-
-- Swap Alt and Meta keys on Solaris. (Leena Gunda)
-
-- Correct IPv6 identification for Solaris. (Leena Gunda)
-
-- Cleanup. (Mark McLoughlin and Kjartan Marass)
-
-- Translation updates (Takeshi AIHANA, \305\275ygimantas
- Beru\304\215ka, Abel Cheung, Baris Cicek, Dan Damian,
- Laurent Dhima, Laszlo Dvornik, Maxim Dziumanenko,
- Artur Flinta, Martin Willemoes Hansen, Raphael Higino,
- Leonid Kanter, Theppitak Karoonboonyanan, Priit Laes,
- David Lodge, Duarte Loreto, Jordi Mallach, Kjartan Maraas,
- Christophe Merlet, Kostas Papadimas, Ankit Patel,
- Hendrik Richter, Christian Rose, Changwoo Ryu, Danilo
- \305\240egan, Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov,
- Marcel Telka, Miloslav Trmac, Ilkka Tuohela, Tommi Vainikainen,
- Vincent van Adrighem, Adam Weinberger)
-
-2.6.0.7 stuff:
-
-- Now using CVS head of vicious-extensions, left out of previous
- release due to schedule freeze.
-
-- Do not init the wm twice if gdm_wm_init is called twice. (George)
-
-- Always destroy dialog widget in greeter to fix non-fatal error
- dialogs from hanging around. (George)
-
-- Leak corrected in daemon/verify-pam.c. (George)
-
-- Corrected g_strconcat call in gui/gdmsetup.c. (meissner@suse.de)
-
-- Added Afrikaans, Northern Sotho, South African English, and Zulu.
- to language translations. (Dwayne Baily)
-
-- Updated build files so it can be built and distributed with new
- buildtools than 1.4. makedist fixes, etc.
-
-- Dwayne Bailey, \305\275ygimantas Beru\304\215ka, Mohammad DAMT,
- Laurent Dhima, Laszlo Dvornik, Artur Flinta, Martin Willemoes
- Hansen, Raphael Higino, Priit Laes, David Lodge, Duarte Loreto,
- Jordi Mallach, Kjartan Maraas, Kostas Papadimas, Hendrik Richter,
- Christian Rose, Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov,
- Marcel Telka, Miloslav Trmac, Tommi Vainikainen, Vincent van
- Adrighem, Funda Wang, Adam Weinberger, Simos Xenitellis,
- Meelad Zakaria
-
-2.6.0.6 stuff:
-
-- Allow flexi x servers to be launched from the fifo script with
- "echo FLEXI_XSERVER > <ServAuthDir>/.gdmfifo" (Tuukka Hastrup, me)
-
-- Autologin works on the first handled display not just first local
- display
-
-- There is a global cookie for the SUP protocol in <ServAuthDir>/.cookie
-
-- Xnest is set up properly on Solaris (Brian)
-
-- Fixup comments in the config file (Brian, me)
-
-- Fix language selection (Ray Strode)
-
-- Set the GDM_XSERVER_LOCATION env var on the session so that the
- user can find out what they can do.
-
-- Fix logindevperm stuff to allow a11y access to sound (Brian Cameron)
-
-- Solaris build fixes for Solaris 9 and earlier (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Kjartan Maraas, Christophe Merlet, Changwoo Ryu,
- Laszlo Dvornik, Adam Weinberger, Zygimantas Berucka, Alessio Frusciante,
- Francesco Marletta)
-
-2.6.0.5 stuff:
-
-- Doc update (Brian Cameron)
-
-- Solaris fix (don't call logindevperm if not on the console) (Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Akagic Amila, Jesus Bravo Alvarez,
- Theppitak Karoonboonyanan, Laszlo Dvornik, Supranee Thirawatthanasuk,
- Hendrik Richter, Dafydd Harries, Francisco Javier F. Serrador,
- Tommi Vainikainen, David Lodge, Marius Andreiana, Misu Moldovan,
- Baris Cicek, Vincent van Adrighem, Tino Meinen, Nikos Charonitakis,
- Arafat Medini, Asmund Skjaeveland, Hasbullah Bin Pit, Ryoichi INAGAKI,
- Changwoo Ryu, Jordi Mallach, Danilo Segan, Laurent Dhima,
- Maxim Dziumanenko, Christian Rose)
-
-2.6.0.4 stuff:
-
-- Allow not checking directory owners with CheckDirOwner key,
- (Andreas Schubert)
-
-- FreeBSD support for VTAllocation stuff (Alexander Nedousukov)
-
-- Add de_AT, de_CH, fr_BE, fr_CH, hy_AM to language list (#148349, #139454)
-
-- Add more native versions of language names and fix up existing ones,
- #148373, #148486, 148356, #148350, #88777, #150293
-
-- Add support for Solaris logindevperm and auditing (Brian Cameron)
-
-- Fix some strings, fixes #144076, #144077, #147800
-
-- On sun we automatically make the default config add -nobanner to
- the X server flags (Arvind)
-
-- Fix doubleclicking on the user browser in the standard greeter
-
-- Fix #144007 where bad .profile could screw up a session start
-
-- Fix #148042 by making GETTEXT_PACKAGE just gdm
-
-- Fix #147940 by properly checking if shutdown/reboot/suspend commands exist
- in the graphical greeter
-
-- Fix #143707 by using Exclude key for the user dropdown lists in gdmsetup
-
-- Fix some compiler warnings for new gcc
-
-- .dmrc is created with umask 077 for maximum anality
-
-- Translation updates (Kjartan Maraas, Laszlo Dvornik, Laurent Dhima,
- Martin Willemoes Hansen, Marie Lund, Metin Amiroff, Francisco Javier F.
- Serrador, Duarte Loreto, Tommi Vainikainen, Leonid Kanter, Changwoo Ryu,
- Funda Wang, Artur Flinta, GNOME PL Team, Miloslav Trmac, Adam Weinberger,
- Estevao Samuel Procopio, Tommi Vainikainen, Danilo Segan, Guntupalli
- Karunakar, Lucas Vieites, Christian Neumair, Nikos Charonitakis,
- Gustavo Maciel Dias Vieira, Afonso Celso Medina, Sebastien Bacher,
- Ole Laursen, Ivan Stojmirov, Andras Timar)
-
-2.6.0.3 stuff:
-
-- Fix cpu/bandwidth eating on idle displays by not blinking the cursor
- after 20 seconds of inactivity on anything other then :0, fixes #135764
-
-- In the face greeter cut after a comma in the gecos field if there are
- at least two commas since then it's probably some login arguments and
- not the name of the user, "fixes" #142274
-
-- Apply patch to make the language dialog at most 600 pixels so that it
- doesn't look too bad on large displays, #142175 (Leonard Michlmayr)
-
-- Fix last_x_failed possible infinite loop on slow machines, #141497
-
-- Fix multihead wanker code in the *mouselistener modules, this confused
- the moronic bonobo DISPLAY logic
-
-- Don't use certain languages on the console. Controlled by the
- daemon/ConsoleCannotHandle config key, but that's a hack. Oh well,
- better then displaying garbage in cjk and similar. "fixes" #135387
-
-- Ensure proper ~/.ICEauthority permissions to fix broken cases such
- as gnome-session vs. suid root apps that create root owned ~/.ICEauthority,
- "fixes" #137345
-
-- We no longer use `which' command which is horribly broken on some horribly
- broken systems and use a private shell version, #133245 (Brian Cameron, me)
-
-- Solaris fixes, #137600 (build), #133245 (chown arguments) (Brian Cameron,
- Ivan Noris)
-
-- Support system-config-display as X setup for FC2
-
-- Further shell quoting paranoia in gdmsetup
-
-- Many minor fixes
-
-- Add some new new icons (James M. Cape)
-
-- Translation updates (Francisco Javier F. Serrador, Alexander Shopov,
- Rostislav Raykov, Dinesh Nadarajah, Asmund Skjaeveland)
-
-2.6.0.2 stuff:
-
-- Fix PAM braindamage in #119853 and #126984 (Frederic Crozat, me)
-
-- Fix the flexiserver protocol (gdmflexiserver should no longer hang)
-
-- Disable IPv6 by default, it's still kind of problematic, you have
- to explicitly enable it now with --enable-ipv6=yes
-
-- Fix some IPv6 issues, #133246
-
-- Fix message weirdness in the greeters, #123958 (Frederic Crozat, me)
-
-- Set font correctly on theming, #125070 (Muktha, me)
-
-- Translation updates (John C Barstow, Vincent van Adrighem, Christophe Merlet,
- Changwoo Ryu)
-
-2.6.0.1 stuff:
-
-- Also ensure that /tmp/.X11-unix exists as well as /tmp/.ICE-unix, and
- do this in a way to avoid self races
-
-- Main daemon now ignores SIGPIPE which it can get which would cause
- a crash (Jerry Wall)
-
-- Fix a file descriptor leak when closing slaves (Jerry Wall)
-
-- Fixed IPv6 authorization setting in .Xauthority (Vijaykumar Patwari)
-
-- Some typos fixed
-
-- Translation updates (Guntupalli Karunakar, Christian Rose, Gareth Owen,
- Andras Timar, Gujarati Team, Christophe Merlet, Inaki Larranaga,
- Changwoo Ryu, Samuel Jon Gunnarsson, Helgi, Pormar Porbjornsson,
- Zuza Software Foundation, Ole Laursen, Jaswinder Singh Phulewala,
- Asmund Skjaeveland, Robert Sedak, Takeshi Aihana, Mugurel Tudor,
- Misu Moldovan, Abel Cheung, Kevin Kee, Baris Cicek, Telsa Gwynne,
- Sayamindu Dasgupta, Indranil Dasgupta, Francisco Javier F. Serrador,
- Arafat Medini, Indictrans team, Leonid Kanter, Dafydd Harries,
- Alession Frusciante, Francesco Marletta)
-
-2.6.0.0 stuff:
-
-- DisplayLastLogin defaults to false since '/usr/bin/last' is stupidly
- unlocalized
-
-- Add translated (de, es, fr, it, ja, ko, sv, zh_CN, zh_HK and zh_TW)
- documentation (Glynn, Sun translation team)
-
-- Translation updates (Christophe Merlet, Christian Neumair, Maxim Dziumanenko,
- Telsa Gwynne, Stanislav Visnovsky, Gustavo Maciel Dias Vieira,
- Alastair McKinstry, Alexander Winston, Sanlig Badral, Vincent van Adrighem,
- Michiel Sikkes, Funda Wang, Ales Nyakhaychyk, Metin Amiroff, Takeshi AIHANA,
- Alessio Frusciante, Francesco Marletta)
-
-2.5.90.2 stuff:
-
-- Support for GTK+ theming (accessibility) and ability to change current
- theme in the standard login, fixes #125070 (Muktha, me)
-
-- Hindi was written wrong in the language menu fixes #134372
- (Guntupalli Karunakar)
-
-- When restarting a server by whacking it and starting it again, wait
- for 1 sec to allow things to "settle", plus be a lot milder on X
- server's lock files / sockets to avoid whacking ones currently in use
-
-- Make language dialog in the graphical greeter come up quicker and init
- the languages lazily
-
-- Fix #135232 by using code@mod for the translation matrix (me), and added
- Serbian variants there (Danilo Segan)
-
-- Fix #135053 by adding canadian english (Adam Weinberger, Danilo Segan)
-
-- Fix sourcing of environment on AIX, #135401 (Vincent Berger)
-
-- Fix displaying of ~/.xsession-errors file
-
-- Attempt to handle out of user diskspace more gracefully by whacking old
- .xsession-errors in case we fail.
-
-- Translation updates (Nikos Charonitakis, Jordi Mallach, Funda Wang,
- Tommi Vainikainen, Kostas Papadimas, Kjartan Maraas, Miloslav Trmac,
- Laurent Dhima, Zygimantas Berucka, Christian Rose, Changwoo Ryu,
- Yukihiro Nakai, Duarte Loreto, Christophe Merlet,
- Francisco Javier F. Serrador, Artur Flinta, Alastair McKinstry,
- Guntupalli Karunakar, Takeshi AIHANA, Paisa Seeluangsawat,
- Surichat Sumrit, Supranee Thirawatthanasuk, Chanchai Junlouchai,
- Adam Weinberger, Christian Neumair, Hasbullah Bin Pit,
- Pauli Virtanen, Ole Laursen, Asmund Skjaeveland, Metin Amiroff,
- Vincent van Adrighem, Tino Meinen, GNOME PL Team)
-
-2.5.90.1 stuff:
-
-- Login field was not cleared when x server / slave crashed (#131389)
-
-- Change the 12 hour format to be less confusing (#133189)
-
-- Re-fix the aix ADMCHG bug #123766 (Vincent Berger)
-
-- keymouselistener fixes (Brian Cameron)
-
-- Compilation fixes #131042, #130963
-
-- Build fixes (Tomasz Kloczko)
-
-- Other fixes and cleanups (among others #133181 by Mariano Suarez-Alvarez)
-
-- Translation update (Andras Timar, Francisco Javier F. Serrador, Lucas Vieites,
- Maxim Dziumanenko, Robert Sedak, Metin Amiroff, Laurent Dhima, Changwoo Ryu,
- Kjartan Maraas, Miloslav Trmac, Asmund Skjaeveland, Sanlig Badral,
- Zygimantas Berucka, Kostas Papadimas, Christian Neumair, Artur Flinta,
- GNOME PL Team, Gustavo Maciel Dias Vieira, Joao Emanuel, Danilo Segan,
- Vincent van Adrighem, Tino Meinen, Fernando Herrera, Arafat Medini)
-
-2.5.90.0 stuff:
-
-- Add accessibility setting to gdmsetup and allow setting an arbitrary
- sound for the "ready for login" sound. (#125487)
-
-- gdmflexiserver now lists running sessions if there are some and allow
- the users to easily switch. (#127038)
-
-- Display last login when the user enters their name (can be turned
- off) (#128940)
-
-- Inactive flexiservers are reaped by default after 5 minutes.
-
-- Accessibility modules set the busy cursor for 2 secs to show that
- an action was started (#125153)
-
-- Doubleclicking on a language in graphical greeter selects it
- (Kirk Mitchener, #123199)
-
-- Optional info message on login (sort of like motd) (Anton Altaparmakov,
- #125219)
-
-- New SUP (socket protocol) commands to request shutdown/reboot after
- session ends or after all users log out. Also new SUP commands for
- querying and setting the VT on Linux.
-
-- A --wait-for-go option that will start one X server and then wait until
- GO is sent through the fifo before going further.
-
-- IPv6 support (Archana Shah)
-
-- Built in sessions are out of /etc/X11/dm/Sessions and moved to
- <datadir>/gdm/BuiltInSessions
-
-- Fix chooser communication vs. accessibility stuff (#125064)
-
-- Fix RetryDelay and make it default to 1 and not 3 (Leena Gunda, me, #128507)
-
-- On AIX without PAM, password expiration is done (Vincent Berger, me, #123766)
-
-- On crypt/shadow the double login warning was too early, now done after
- authentication as in the PAM setup.
-
-- Clients are now forcibly whacked at session stop, should "fix" #126071
-
-- Use GtkFileChooser in gdmsetup (Jan Arne Petersen, #128668)
-
-- Paranoia: Check ownership of the socket before using it
-
-- Fix xdmcp session counting (#126465)
-
-- Warn the user when they want to set root as autologin (RH #97716)
-
-- StandardXServer can now have arguments
-
-- Default color is now #76848F and the PreSession script tries
- to use the default gdm color to fix #128220
-
-- Fix assert failure when starting Xnest (#127780)
-
-- Indent the chooser and config toggles in the setup (#120639)
-
-- Lots of cleanup and fixes and adding to the general paranoia in the
- code. (me, Ray Strode, Brian Cameron)
-
-- Translation updates (Miloslav Trmac, Andras Timar, David O'Callaghan,
- Paul Duffy, Danilo Segan, Vincent van Adrighem, Kostas Papadimas,
- Jordi Mallach, Ole Laursen, Dmitry G. Mastrukov, Russian team,
- Sanlig Badral, Francisco Javier F. Serrador, Lucas Vieites,
- Laurent Dhima, Asmund Skjaeveland, Artur Flinta, Duarte Loreto,
- Robert Sedak, Christophe Merlet, Christian Neumair, Zygimantas Berucka)
-
-2.4.4.5 stuff:
-
-- Brown paper security bag: ~/.Xauthority could be left readable
- after logout
-
-- gecos info (face browser user name) didn't get through if non-utf8
- (Frederic Crozat) (fixes mandrake #5309)
-
-- Translation updates (another brown paper bag, these went in over
- the last month) (Kjartan Maraas, Andras Timar, Danilo Segan,
- Ales Nyakhaychyk, Asmund Skjaeveland, Gustavo Maciel Dias Vieira,
- Augusta Marques da Silva, Richard Allen)
-
-2.4.4.4 stuff:
-
-- SECURITY: Fixed CAN-2003-0793, a local DoS, the socket connection
- is now non-blocking and limitted to the number of commands
-
-- SECURITY: Fixed CAN-2003-0794, a local DoS, the line length is limitted
- to 4096 bytes (note, this was not a buffer overrun).
-
- (Thanks to Jarno Gassenbauer for pointing out the above two problems)
-
-- Avoid possible DoS by using "-audit 0" for the X server command line
-
-- When cookies are in the fallback dir touch them every
- 12 hours to avoid tmpwatch from removing them
-
-- Add config key NeverPlaceCookiesOnNFS to allow
- cookie files on NFS or similar filesystems
-
-- Graphical greeter now graphically complains if it can't
- load a theme rather then plainly failing.
-
-- Go shell quoting crazy (fixes among others rh #105858,
- but none of the issues were actually security problems,
- "annoying" on really weird configs at most)
-
-- Some more anality with touching user owned files
-
-- Fixed the graphical greeter line breaking to not upset
- pango and generally work with marked up strings
-
-- Fix an underlining bug in the graphical greeter when the underlined letter
- is the last letter. (discussed in rh #106189)
-
-- Minor other fixes (among others #123958, #124680)
-
-2.4.4.3 stuff:
-
-- The graphical greeter now wraps text correctly (and
- all text). Plus you can insert \n in the welcome text
- now too (it worked for gdmlogin before) Fixes #123017
-
-- The entry type in the graphical greeter listens to
- font and color from the normal state (it only has
- the normal state) (Anton Altaparmakov, me)
-
-- Tweak fontsizes in the default themes to be smaller. For
- some reason they very suddenly very huge.
-
-- Further memory savings in the graphical greeter (though
- it may be offset by the new wrapping code which is quite
- large :)
-
-- Another security audit, but no new security holes found,
- on the other hand lots of code changed to being
- super-anal (which is never bad in something running as
- root)
-
-- Lots of random fixes again
-
-2.4.4.2 stuff:
-
-- Fix the session setup to be both back-compatible and
- fully KDM (kde 3.2) compatible, among others:
- - SessionDesktopDir is now a path
- - Change 'Default' to 'default'
- - Honor TryExec correctly
- - Other then 'default', the gnome and CDE sessions are
- now installed in /usr/share/xsessions (if prefix==/usr)
-
-- Support SELinux
-
-- Fix the 'switchdesk' mode and mention 'switchdesk'
- only if it's actually installed (rh #104287)
-
-- Use the a11y modules for the chooser as well as the
- error dialogs
-
-- Lots of dwellmouselistener and keymouselistener a11y
- modules fixing, as in they actually work now,
- among other fixes are #122944, #122658, #122616
-
-- Default gestures for gok (David Bolter, me)
-
-- Lots of small fixes
-
-- Error dialogs are now crashing theme/module tolerant
-
-- Load ~/.face.icon for kde 3.2 interoperability
-
-- Clean up the random stuff again a bit (we get more entropy
- for less work, yay!)
-
-- Documentation updates
-
-- Translation updates (Alessio Frusciante, Francesco Marletta,
- Changwoo Ryu)
-
-2.4.4.1 stuff:
-
-- Update the manual a bit
-
-- Some internal cleanup
-
-- Be ultra anal with creating the user protocol socket
-
-- Don't fall back to 'nobody' if the gdm user is not found
- (that is a horrible behaviour)
-
-- Support and write KDM style .dmrc (KDM will use this in
- the next version). Still KDM will use /etc/X11/sessions,
- and we're using /etc/X11/dm/Sessions, oh well, life can't
- be perfect, next time ...
-
-- Translation updates (Andras Timar, Pablo Saratxaga, Vincent van Adrighem,
- Guntupalli Karunakar, Pablo Gonzalo del Campo, Francisco Javier F. Serrador,
- Mugurel Tudor, Misu Moldovan, KAMAGASAKO Masatoshi, Gustavo Noronha Silva,
- Hasbullah Bin Pit, Christian Neumair)
-
-Major changes in 2.4.4.x since 2.4.1.x:
-
-- Full reference documentation!
-- Facebrowser support in the graphical greeter
-- Better HIG support
-- Many security improvements
-- Performance and memory usage improvements
-- XDMCP much more robust
-- Better support for running XDMCP-only servers
-- Session setup is reworked into a new common standard
- to be implemented in KDM soon
-- "Proper" support for PAM making things like
- smartcard modules possible
-- XDMCP chooser may be run directly from the local
- login dialog (or you can have the chooser be default)
-- A PostLogin script for finer grained login setup
-- Many MANY bugfixes and build fixes
-- Lots of new translations
-- And lots of other new features, improvements,
- and bugfixes, see individual news entries since
- 2.4.1.4
-
-2.4.4.0 stuff (since 2.4.2.102):
-
-- Updated the documentation quite a bit again.
-
-- Make the .spec file work again
-
-- Run pam_close_session and the delete cred AFTER the
- PostSession script and all those places where we touch
- the home dir so that pam_mount works properly
-
-- Fix error output to point to the right places
-
-- Create log file correctly during "make install"
-
-- Translation updates (Dafydd Harries, Alessio Frusciante, Jordi Mallach,
- Vincent van Adrighem, Ole Laursen, Stanislav Visnovsky, Abel Cheung,
- Pablo Gonzalo del Campo, Lucas 'Basurero' Vieites, Danilo Segan,
- Laurent Dhima, Christian Neumair)
-
-2.4.2.102 stuff:
-
-- Update the manual
-
-- Fix error where GDM would take up 100% cpu in case
- the Xsession file redirect .xsession-errors output
- itself (which is really a bug IMO) (#120580)
-
-- Fallback to an alternative file in the /tmp dir
- if we can't create .xsession-errors (or if the home
- dir is unsafe or it's a failsafe session)
-
-- Fix sensitivity with respect to action menu toggle in
- the security tab in gdmsetup (#120639)
-
-- A whole bunch of fixes to how the xauth files
- are set up
-
-- Remove .Xauthority if it would be empty.
-
-- Added --version command line option (#120409)
-
-- The gdmsetup.desktop now has System in the
- categories (#120360)
-
-- Filenames are built properly without double '/'
- everywhere (#118040)
-
-- There is a simple gdm(1) man page
-
-- Many minor fixes
-
-- The AUTHORS file is updated
-
-- Translation updates (Artur Flinta, Duarte Loreto,
- Metin Amiroff, Tõivo Leedjärv, Changwoo Ryu,
- Kjartan Maraas)
-
-2.4.2.101 stuff:
-
-- Memory profiling of the graphical greeter by not keeping
- around info (pixmaps) which we won't need. On the circles
- theme this saves about 6megs on the circles theme.
- Also cache pixmaps in the graphical greeter which reduces
- the disk rattling we need to do to start up. Plus a bit
- of just performance profiling should reduce CPU usage of
- the graphical greeter quite a bit too.
-
-- Update the manual, especially the theme section
-
-- The UserAuthDir now works in a much saner way. If the
- directory is not tilde expanded, then we treat it just
- like /tmp and use random filenames.
-
-- Prevent a minor DoS attack (apps being coerced to fill
- up the home dir) by intercepting the output from the
- session and only writing to the ~/.xsession-errors
- file a maximum of 80*2500 bytes.
-
-- The user lists in the face browsers and the gdmsetup are
- now capped at a higher number, but we also cap the time
- that is spent gathering the info at 5 seconds.
-
-- Deal with hypothetical main daemon crashes semi decently
- in the slave.
-
-- Try /dev/fd if /proc/self/fd isn't there for checking
- which FDs are open, should make this work on more platforms
- (in particular FreeBSD)
-
-- Run fbconsole on startup if found, this is a solaris
- thing to prevent console output to corrupt your display
- (Brian Cameron)
-
-- Use the 66 code from session to indicate failure that
- need not display the .xsession-errors file
-
-- Actually read the "active" state for text items
-
-- Break all pam messages (not just the error) at 50
- columns. This is kind of a hack, we need to support
- proper linebreaking in the theme.
-
-- Respect negative coordinates with "-0" in the
- theme
-
-- Display help from the setup program if not running
- from within gdm itself
-
-- The standard config file now has most keys commented out
- so that the internal defaults are used and so that we can
- change those defaults in the future without the user having
- to update the config file.
-
-- Improvements in the cookie generation. Doesn't use
- up all the system entropy but just uses the 16 bytes it
- actually needs (since we just need a 16 byte cookie).
- Plus improve randomness on systems without /dev/random
- and friends.
-
-- Correctly handle out of diskspace on auth handling and
- on the PID file thing.
-
-- Fix the runlevel reading
-
-- Fix possible crash on auth purge
-
-- Fix possible chooser crash
-
-- Fix lots of minor bugs
-
-- Some optimization to save a nanosecond or two
-
-- Translation updates (Wang Jian, Funda Wang, Christian Rose, Jordi Mallach,
- Danilo Segan, Artur Flinta, Miloslav Trmac, Duarte Loreto, Kostas Papadimas,
- Ales Nyakhaychyk, Laurent Dhima, Christophe Merlet,
- Evandro Fernandes Giovanini, Metin Amiroff, Pauli Virtanen, Dafydd Harries)
-
-2.4.2.100 SECURITY ADDENDUM:
- Was not part of the original release notes to give distributors a chance
- to update.
-
-- SECURITY: Fixed CAN-2003-0547 which allows any user to read any
- root readable text file on the system by making a symlink from
- ~/.xsession-errors
-
-- SECURITY: Fixed CAN-2003-0548, a crash when chosen host expires.
- DoS only for XDMCP (XDMCP should however be confined to a 'trusted'
- network anyway)
-
-- SECURITY: Fixed CAN-2003-0549, a crash if authorization key name
- is shorter then 18 bytes (that is, not MIT-MAGIC-COOKIE-1)
- DoS only for XDMCP (XDMCP should however be confined to a 'trusted'
- network anyway)
-
-2.4.2.100 stuff:
-
-- Fix #118878 by actually ensuring /tmp/.ICE-unix
-
-- More doc updates
-
-- Fix up rlimit use and handle cases where we ourself
- hit SIGXCPU and SIGXFSZ. Also handle SIGABRT cleanly
- in the main daemon.
-
-- The error gui uses the same theme as the greeters
-
-- The pam config files don't include the /lib/security
- prefix as apparently it's more kosher to let pam
- find the modules itself
-
-- Fix some crashes in main daemon, fix debug output in places
-
-- A whole pile of minor XDMCP updates
-
-- Fix solaris build (Brian Cameron)
-
-- Limit users in face browsers above 100 not 50
-
-- Remove any mentions of SessionMaxFile as it isn't used anymore
-
-- Some typos fixed (Jordi Mallach)
-
-- Translation updates (Jordi Mallach, Artur Flinta, Christian Rose,
- Miloslav Trmac, Kostas Papadimas, Duarte Loreto, Ole Laursen,
- Danilo Segan, Christian Neumair)
-
-2.4.2.99 stuff:
-
-- Updated docs a bit
-
-- When no local servers are defined we assume we have no console
- and don't use the console to print messages with gdmopen and
- dialog. Also --no-console now forces this (forces ignoring
- [servers] section). Fixes debian #194613
-
-- Changed required permissions on ServAuthDir to be: root.gdm 1770.
- These are now enforced and GDM will try to set them if they're
- not that way already.
-
-- Fix PostLogin to behave like PostSession with respect to the return
- value.
-
-- Use /var/log/gdm by default as logdir rather then the ServAuthDir
-
-- The face browsers all display at most 50 users. This should fix
- very large systems where this may hang for a long time and more
- then 50 users in a facebrowser is useless anyway.
-
-- Reworked the server reinit to use SIGUSR1 as it should, should
- fix some weird crashes which left X behind before.
-
-- A lot of race hunting again.
-
-- No more pam session_close and delete of credits if the user
- has not yet logged in.
-
-- SIGTERM should kill things at any point properly without hanging
-
-- Faster shutdown in case there are lots of XDMCP sessions
- open
-
-- Fix hang on systems where maximum number of open file descriptors
- is very very high. Use /proc/self/fd/ if available.
-
-- Use sched_yield in places where we know the other process
- really has stuff to do, so that we speed things along.
-
-- Remove some deprecated function use (Steve Chaplin #118361)
-
-- Don't build with tcp wrappers if we don't build XDMCP
-
-- Don't include programmer references in translatable strings,
- this time should really be fixed (#56654)
-
-- Redo the user selector setup in pam. Now completely restart
- pam when user is selected.
-
-- In the face browsers the username is bold to separate it from
- the user info
-
-- An X bell is sounded when the username prompt comes on. Useful
- for the blind.
-
-- On exit from an XDMCP display whack all the clients with windows
- to support the more broken displays.
-
-- gdmchooser handles HUP gracefully and rereads config
-
-- gdmthemetester improved
-
-- Some build fixes
-
-- Fix some C99 isms
-
-- Many other fixes
-
-- Translation updates (Christian Neumair, Dafydd Harries, Kostas Papadimas,
- Artur Flinta, Duarte Loreto, Christophe Merlet, Kjartan Maraas,
- Miloslav Trmac, Gil "Dolfin" Osher, Christian Rose, Kang Jeong-Hee,
- Vincent van Adrighem, Pablo Gonzalo del Campo, Lucas 'Basurero' Vieites,
- Jordi Mallach)
-
-2.4.2.98 stuff:
-
-- DOCUMENTATION! We have documentation! I've updated the
- xml docs and they're installed so you can use the GNOME
- help browser to browse them under GNOME|System. Or you
- can view the HTML versions on the webpage
- (www.jirka.org/gdm.html)
-
-- Whack the GdmGreeterThemeManual.txt as it is now part
- of the xml documentation
-
-- Add mnemonics/keynav to a bunch of things and generally try to
- fix issues from the HIG bugs filed in bugzilla (partially
- fixes #117776, #117784, #117504
-
-- Add "listitem" tag to the graphical themes. This allows
- custom list widgets in the theme and then you can get
- the info in a PreSession script or whatnot.
-
-- The graphical greeter now scales down fonts on screens
- 800x600 and less, and scales down fonts even more
- on screens 640x480 and less.
-
-- Remove the iconification of Standard greeter feature,
- it was broken and I didn't want to fix it, and it was
- weird anyway.
-
-- Internal messaging is now faster as we use an internal pipe
- instead of the FIFO file. Also reduces the damage gdm user
- can do
-
-- Don't XOpenDisplay so many times to make things run along
- a lot faster, and use XSetAuthority instead of XAUTHORITY
- env var internally.
-
-- The server reinit is now safer, doesn't fork an extra process
- and it's quite a bit faster
-
-- Justification of text in the graphical greeter is based on
- the anchor of the text
-
-- We're very careful about the log directory as well as the
- ServAuthDir
-
-- Fix a bunch of errors (mostly portability stuff) by looking at the
- FreeBSD cvs repository
-
-- The server authfile is now unreadable by the gdm user during
- a user sessions for security
-
-- Fixed #109331, by catching term/int/hup signals properly when inside
- the hanging gethostbyaddr/name
-
-- The name resolution stuff now caches the last result for 60
- seconds
-
-- Get the name of the root user instead of assuming it's "root"
- (fixes #117527)
-
-- Fix hangs with the signal stuff by fixing the in_signal flag
- undercounts and redoing the waitpid mess in the slave by using
- a select call, and not doing that many things in the signal
- handlers. Also fixes a long delay when restarting the greeter
-
-- Fix configuration with --with-xinerama=no (#117895)
-
-- The standard greeter clock will now look much better with
- some themes.
-
-- An empty return will once again log you into the timed user
- as it did before I broke it
-
-- The Xsession now displays $0 in output (Steve Chaplin, #117898)
-
-- There is now a gdmtranslate libexec proggie that does what
- the gettext command does, so we get translations from scripts
- even on user systems (ones without developer kind of packages)
-
-- Fix gdmaskpass internationalization
-
-- Lots of random minor fixes
-
-- Translation updates (Artur Flinta, Vincent van Adrighem,
- Duarte Loreto, Pablo Gonzalo del Campo, Francisco Javier Fernandez,
- Hasbullah Bin Pit, Noor Azurah Anuar, Christian Neumair,
- Miloslav Trmac, Danilo Segan, Serbian team, Kang Jeong-Hee)
-
-2.4.2.97 stuff:
-
-- HIGify almost all the alert boxes.
-
-- Fix install of the sessions setup by creating the /etc/X11/dm
- dir fixes #116836
-
-- Fix DNS lookup stuff in XDMCP for places without DNS. Also cache
- last result of DNS lookup to cut down traffic during session setup.
-
-- daemon, gdmgreeter, gdmlogin and gdmchooser don't link against
- libgnome and friends (gdmgreeter still uses canvas). This
- reduces number of libs linked by daemon from 46 to 26, for
- gdmgreeter this goes from 56 to 32 and for gdmlogin this goes
- from 52 to 22, and gdmchooser is down to 27
-
-- If a greeter crashes within 10 seconds of display start, try
- running a different greeter (and telling the user that)
-
-- Fix the chooser so that it actually chooses the host that
- you clicked on and not some random one. This also changes
- the chooser to use GtkTreeView
-
-- Fix #97774 by resetting the rlimits back after we fork the
- user session. Also make AlwaysRestartServer default to false
- again since it was a workaround for this bug.
-
-- Checking for free display numbers was only taking into account
- servers listening on tcp.
-
-- The .desktop files include correct Terminal and StartupNotify
- entries (Jordi Mallach)
-
-- Fallback for home is now ServAuthDir for gdm processes
- instead of / and for shell we use /bin/sh consistently
- (rather then /bin/bash)
-
-- The full error dialog is now run as the gdm user for security
- (no more gtk code run as root) Also uses GtkTextView,
- looks nicer and converts encoding correctly.
-
-- Be very careful when opening files just about everywhere,
- so this prevents some possible damage someone could do if
- they do manage to get the gdm user privs.
-
-- If X server crashes or doesn't otherwise whack its lockfile,
- help it along, should fix #114003 and redhat #90014
-
-- No translatable message contains unneccessary markup now
- (fixes #101794 and #101795)
-
-- gdmsetup .desktop file is now in the SystemSetup category
- and so goes into System Setup in the menu (#116977)
-
-- The bits that parse X output now understand v4 XFree86 output
- correctly
-
-- gdmopen now sets up TERM to "linux" on linux to make sure
- that fonts come out all ok
-
-- Use ve-config (from vicious-extensions) everywhere in the daemon
-
-- Fix RH #84247 by checking for gettext binary before using it
-
-- The standard themes now don't include the translated labels
- since they weren't used anyway and this improves load times
- and memory usage.
-
-- Updated the theme document a bit, and the dtd is now in the
- tarball in gui/greeter/
-
-- Random other minor fixes
-
-- Translation updates (Danilo Segan, Serbian team, Metin Amiroff,
- Christian Rose, Kjartan Maraas, Artur Flinta, Vincent van Adrighem,
- Valek Filippov, Laurent Dhima, Christophe Merlet, Mohammad DAMT,
- Dafydd Harries, Kang Jeong-Hee, Simos Xenitellis, Miloslav Trmac,
- Artur Flinta)
-
-2.4.2.96 stuff:
-
-- When you log in twice on a different server, gdm warns you and if
- both logins are console logins on linux, then you can have gdm switch
- consoles for you instead of logging on.
-
-- Errorgui (failsafe) dialogs now run mostly under the gdm user and not as root
-
-- In the .desktop files we now refer to GDM as Login Screen and not GDM,
- fixes #85543
-
-- Add ALL_SERVERS to the socket protocol which returns all the displays
-
-- DESKTOP_SESSION is set in addition to GDMSESSION. Also these are unset
- in the standard Xsession file not to pollute the env namespace.
-
-- Add CDE session .desktop (Brian Cameron)
-
-- Remove some debugging output (and make it only output stuff when debug is on)
-
-- Fix the output reading of failsafe yes/no dialog
-
-- Fix some typos in config stuff (Ali Akcaagac, me)
-
-- Graphical greeter should now work again (Frederic Crozat, Diego Gonzalez, me)
-
-- Fix compilation on non-pam setups and non-linux setup
-
-- Fix default paths (Brian Cameron, me)
-
-- Actually include the theme document!
-
-- Minor other fixes
-
-- Translation updates (Christian Rose, Vincent van Adrighem)
-
-2.4.2.95 stuff:
-
-- Completely new session setup, born out of discussions with Oswald
- Buddenhagen, the KDM maintainer, which will bring about common session
- setup for both GDM and KDM. We now basically have a common
- /etc/X11/dm/Sessions directory where there are .desktop files are stored
- which describe sessions and these will be shared among KDM and GDM.
- Among other things this also makes the face browser default to using
- ~/.face and the per user saved info is in ~/.dmrc
-
-- The greeter.dtd is updated and there is theme creation documentation
- (Brian Cameron, Aidan Butler, me)
-
-- A face browser for the graphical greeter. This is selecting by selecting
- a theme that implements it. Add happygnome-list which does.
- (Patrizio Bruno, me)
-
-- The standard greeter has a GtkTreeView based face browser based on the
- new one from the graphical greeter.
-
-- Accesibility work. Add possibility of adding modules to the greeter through
- AddGtkModules and GtkModulesList. Add guesture listeners. Dwell mouse
- events. (Niall Power, Brian Cameron)
-
-- Attempt at getting things HIG-ified
-
-- Add "Run XDMCP chooser" button to the system menu, which is now called
- the "Actions" menu, also allow a server type that runs a chooser by
- adding a "chooser=true" to a server definition.
-
-- The XDMCP chooser got an overhaul internally. Also there is an "Add"
- button to add new hosts by typing in the hostname.
-
-- Add a PostLogin script which is run right after login succeeds but before
- any setup is done. This can be used if the users home directory needs
- to be setup here.
-
-- Add security/DisallowTCP which will append -nolisten tcp to all
- console displays, and this is by default true. Fixes #87291
-
-- PingInterval is now PingIntervalSeconds and is now in seconds, it makes no
- sense in minutes really since nobody is that patient anymore these days, also
- the comment in the config file said seconds, so I suppose this is a bugfix,
- should "fix" #103266
-
-- Add a "Delete theme" button to gdmsetup, add a scroll window to the
- theme preview, fixes #110302 and #104757
-
-- PAM now asks for username itself. This made LocalNoPasswordUsers impossible,
- and so that was removed. This way hopefully we should work with some more
- pam setups, such as smartcard ones. Fixes issues from #106537
-
-- The GNOME session chooser stuff is removed since it wasn't working all
- right anyway and was kind of icky.
-
-- The F10 menu in the graphical greeter is nicer.
-
-- When you doubleclick on the radiobutton in graphical greeter Actions
- menu, it activates the item (Mihael Vrbanec)
-
-- There is the Welcome label and RemoteWelcome label now. The local Welcome
- label is now just "Welcome" since "Welcome to localhost" is silly. Also
- the graphical greeter uses this, as long as you use the stock label text.
-
-- Check for the capslock turned on before warning about it, and also only
- mention "bad username or password" if we actually asked for a password.
- Fixes #71496
-
-- The "subtype" field to the "show" item for the themes is gone, it was stupid
- and I hope no one used it (it wasn't documented anyhow).
-
-- A bunch of standard pam messages are now translated inside gdm
-
-- If there are many sessions available the graphical greeter presents
- a scrolled window, fixes #104120
-
-- Don't set RUSER for PAM and don't set RHOST if this is a console login,
- apparently this is what it should be doing according to the Sun guys,
- fixes issues from #106537
-
-- The loop of death is now working as it should be and is not as sensitive.
- Also the toplevel loop of death does not abort the display, but only
- disables it for 2 minutes.
-
-- Suspend now works much better and doesn't whack the gdm process,
- fixes #108700
-
-- When more then 50 users on the system don't put them all into
- the combobox in gdmsetup, semi-fixes #111830
-
-- When using shadow passwords, fall back to standard if shadow is
- not available, fixes #109765 (cschelcher@free.fr)
-
-- Use strerror and not g_strerror as the latter returns UTF-8,
- fixes #106655
-
-- Set TEXTDOMAIN to GETTEXT_PACKAGE for the x keeps failing script,
- fixes #106657 (Owen Taylor)
-
-- gdmopens are done using login shell, fixes #106658, also gdmopen
- doesn't deallocate the vt which is apparently not kosher and fixes
- #106656 (Owen Taylor, me)
-
-- Fix RedHat #91031, prepend a dash rather then make shell argv[0] a dash
- (Michael Blandford)
-
-- On Linux detect the runlevel and try to detect the user having run shutdown
- (from say gnome-session) and if so suspend the slave operation for 30
- seconds and wait what happens. Most likely we'll get whacked.
-
-- Fix typos and change some strings, #106207, #105923, #56654 among others
-
-- gdmmktemp is gone as we have not been using it, also gdmaskpass and
- gdmopen are now in libexec
-
-- Many minor fixes
-
-- Build fixes (Brian Cameron, me)
-
-- Solaris fixes (Brian Cameron, Niall Power)
-
-- Translation updates, language additions and such (Danilo Aegan,
- Guntupalli Karunakar, Abel Cheung, me, Christian Rose, Christophe Merlet,
- Jordi Mallach, Christian Neumair, Miroslav Trmac, Pablo Gonzalo del Campo,
- Hasbullah Bin Pit, Vincent van Adrighem, Evandro Fernandes Giovanini,
- David Barzilay, Lucas 'Basurero' Vieites, Duarte Loreto, Kostas Papadimas,
- KAMAGASAKO Masatoshi, Dmitry G. Mastrukov)
-
-2.4.1.4 stuff:
-
-- Raise DisplaysPerHost default to 2 to avoid a FAQ-type-problem
-
-- Add xdmcp/PingInterval key to the default config file
-
-- Fixed up the included spec file
-
-- Fixed some typo's (Kjartan Maraas)
-
-- Fixed Solaris build (Niall Power)
-
-- Added Thai, Mongolian, Indonesian, Kannada, Hindi
- Bengali, Belarusian, Bosnian, Welsh, Persian, Interlingua,
- Albanian, Serbian, Yiddish and Panjabi Language support
- (Ross Golder, Sanlig Badral)
-
-- Sorted languages in alphabetic order (#106293) (Ross Golder)
-
-- Translation updates (Roozbeh Purnader, Christian Rose, Taneem Ahmed,
- Pablo Saratxaga, Danilo Aegan, Jordi Mallach, Dmitry G. Mastrukov,
- Belarusian team, Alessio Frusciante, Lapo Calamandrei, Christophe Merlet,
- Andras Timar, Takeshi AIHANA, Roozbeh Pournader, Artis Trops,
- Kang Jeong-Hee, Stanislav Visnovsky, FSF-India, Abel Cheung, Metin Amiroff,
- Pauli Virtanen, Lauri Nurmi, Kjartan Maraas, Christian Neumar,
- Kostas Papadimas, Vincent van Adrighem, Zbigniew Chyla, GNOME PL Team,
- Evandro Fernandes Giovanini, Duarte Loreto, Pablo Gonzalo del Campo,
- Lucas 'Basurero' Vieites, Ole Laursen, Paul Duffy, Russian team,
- Yuriy Syrota, Miloslav Trmac, Gil "Dolfin" Osher, Progga,
- Christian Neumair, Alexandre Folle de Menezes, Benjamin Greiner,
- Fatih Demir, Arman)
-
-
-
-2.4.1.3 stuff:
-
-- Fix redhat bug #83334 by fixing md5 code on non-alpha 64bit platforms
- (Matt Wilson)
-
-- Build po directory before others. Seems to solve an intermittent
- problem with rebuilding .pot file.
-
-- Translation updates (Duarte Loreto, Fatih Demir, Gorkem, Alessio Frusciante,
- Pauli Virtanen, Lauri Nurmi, Kang Jeong-Jee, Christian Rose,
- Alessio Frusciante, Lapo Calamandrei, Christophe Merlet)
-
-2.4.1.2 stuff:
-
-- The chooser works with keyboard and you don't connect to a different
- host if you try to use the keyboard
-
-- intltool*.in files aren't killed on distclean
-
-- Translation updates (Pauli Virtanen, Lauri Nurmi, Dmitry G. Mastrukov,
- Russian team, Christian Rose, Sanlig Badral, Christian Neumair,
- Pablo Saratxaga, Yuriy Syrota, Fatih Demir, Gorkem, Christian Meyer,
- Abel Cheung, Gustavo Noronha Silva)
-
-2.4.1.1 stuff:
-
-- Workaround librsvg (new librsvg should be fixed though) for non-C locales
-
-- Make language dialog in the gdmgreeter at least 400 wide (fixes #103254)
-
-- Don't translate stuff coming from pam (fixes #102691)
-
-- Make AlwaysRestartServer default to true as it's the safer setting
-
-- Use UTF-8 rather then utf8 as apparently X gets weird if it's not "UTF-8"
- (Mike Fabian)
-
-- Query the user in the case the graphical theme includes halt/reboot/suspend
- buttons. (No themes do so far afaik)
-
-- Add pam_env to the pam config
-
-- Some minor cleanup
-
-- Translation updates (Christian Neumair, Daniel Yacob, Kostas Papadimas,
- Stanislav Visnovsky, Andras Timar, Yanko Kaneti, Alexander Shopov,
- Pablo Gonzalo del Campo, Lucas 'Basurero' Vieites)
-
-2.4.1.0 stuff:
-
-- Use background color in the graphical greeter for looking nicer on
- Xinearama displays (#94554)
-
-- Do not translate the copyright string (patch from #101729)
-
-- Fix the shell basename hack
-
-- Allow passing TAB to the login entry (#75939)
-
-- Some string fixes (Alex Duggan, me)
-
-- GDM photo setup now checks for gdm running (RH #70326 and GNOME #101653)
-
-- Be UTF-8 safe on expanding strings (#100738)
-
-- Can use symlinks as session files again (#95380)
-
-- Amharic language added
-
-- Add X-GNOME-BUGZILLA to .desktops (Fernando Herrera)
-
-- Do not run gnome-volume-control since it no longer has the a -i option
- (Luis Villa)
-
-- Store initial environment and use it for starting up the error gui stuff
-
-- Use internal utf8 conversion to avoid glib crack
-
-- Fix japanese wordwrap (Havoc, #91921)
-
-- Unset signals in extra processes and do setsid and all such fun stuff,
- and further fixing of handling processes
-
-- The graphical greeter can use stock tags for labels instead of having the
- text inside the theme file.
-
-- Translation updates (Dmitry G. Mastrukov, Zbigniew Chyla, GNOME PL Team,
- Hasbullah Bin Pit, Kjartan Maraas, Vincent van Adrighem, Artis Trops,
- Miloslav Trmac, Christophe Merlet, Daniel Yacob, Jordi Mallach,
- Ole Laursen, Christian Rose, Andras Timar, Marius Andreiana,
- Kostas Papadimas, Yanko Kaneti, Belarusian team, Pablo Saratxaga,
- Gustavo Noronha Silva)
-
-2.4.0.11 stuff:
-
-- No longer require libglade-convert
-
-- Don't create runaway slave processes on server reinit. Fixes very slow
- subsequent logins.
-
-2.4.0.10 stuff:
-
-- Fix timeout on stopping the daemon, now stops immediately.
-
-- gdm-restart, gdm-soft-restart, gdm-stop find the config file if you haven't
- specified --sysconfdir on the configure command line.
-
-- Minor cleanup
-
-2.4.0.9 stuff:
-
-- Race fixing galore. Tested many new codepaths, fixed many new races.
- Well not new. Really old ones but still. We're now much better
- on handling stuff being killed without us knowing, and stuff dying
- in different orders. May fix redhat bug #72295
-
-- Automatic VT management. This should fix #62997. Basically on
- linux (only currently) we can find a free vt that is higher then
- a certain number (by default 7) and force the server to use that.
- gdm can now be safely run as service with this on.
-
-- The locale.alias file now can have a list of locales to try for
- each language. We also don't list locales that don't work. This
- way by default we can use the .utf8 locales if they exist.
-
-- DefaultLocale no longer exists, the system setup is used. This
- was really broken.
-
-- We no longer setup locale to a language which doesn't exist.
- We also don't unalias languages as this was broken. Just pick
- an existing language (I doubt anyone has a setting which requires
- unaliasing anyway)
-
-- More comments in the default config file as a bad excuse for
- documentation
-
-- The chooser can also read <host>.png from the host image
- directory and not just <host>
-
-- The slave now has it's own process group. Should make things work
- better when started from init.
-
-- Handle waiting for X to restart in a new an inventive way.
-
-- UserAuthDir can now use the ~/ prefix so that this setting can
- now be useful. But better left empty anyway.
-
-- A bunch of minor fixes and cleanup.
-
-- Translation updates (Christian Neumair)
-
-2.4.0.8 stuff:
-
-- New script to aid in testing graphical greeter themes, gdmthemetester.
- It will run Xnest with gdmgreeter in debug mode with the specified theme
- and under the specified environment. Run it to get help.
-
-- No longer 'asks twice' in graphical login to halt, reboot or suspend
- Fixes #90971
-
-- When restarting the greeter from the setup dialog the setup dialog will go
- insensitive and force a busy cursor on itself.
-
-- New icon! And new logo. The new icon is now girlfriend approved (she said
- it's not as bad as my first attempt to draw one, so I suppose that means
- it's ok). Not that I did ALL the drawing, I borrowed the gnome-term icon
- and worked on that :)
-
-- The focus stuff in both greeters is done in a nicer way. Also the graphical
- greeter has a "menubar" (invisible). You can activate it with F10 like any
- other menubar. This all should make both greeters even more accessibility
- friendly.
-
-- The Init/PreSession/PostSession directories can now also include Flexi,
- and XDMCP scripts which will be run in case the server is flexi or XDMCP.
- Also you can specify a <hostname> script to run for specific hosts.
-
-- You can now setup the daemon to log in certain local (not logging in
- through xdmcp) users without a password, Just set the
- daemon/LocalNoPasswordUsers to a list of comma separated names.
- Fixes #51908
-
-- The daemon is fixed so that if pam asks questions during autologin, they
- will actually get asked.
-
-- gdmphotosetup no longer hangs on "Browse". Fixes #90613
-
-- Busy cursor will never get stuck on autologin
-
-- Wait 2 seconds between killing local servers on daemon restart or stop.
- This prevents a hung keyboard on my box.
-
-- Xnest keyboard stuff solved in a better way. Remove the -kb from the command
- line so that Xnest understands XKB, and then in the Init script migrate
- keyboard configuration. Also read capslock state from the parent server
- in the greeter.
-
-- Close the 0,1,2 descriptors in the gdmXnestchooser so that things like
- "`gdmXnest -b`" shell things to get the display number work.
-
-- gdmXnestchooser acts more nicely on being killed
-
-- Config file is updated and includes more "documentation" comments
-
-- If you haven't changed the config then if you are using the tarball install,
- the config will be overwritten with the one from the tarball.
-
-- An incredible "sleep(1)" hack to fix race on server reinit
-
-- A whole bunch of random small fixes, and changes.
-
-- Translation updates (He Qiangqiang, Wang Li, Marius Andreiana,
- Yukihiro Nakai)
-
-2.4.0.7 stuff:
-
-- The graphical greeter has mnemonics so that you can use the keyboard to
- log in!
-
-- Don't run BackgroundProgram unless BackgroundType=0. You can get the
- original behaviour with RunBackgroundProgramAlways=true. This is to
- fix the redhat setup to be 'saner'
-
-- The Xterm failsafe session runs the xterm in the lower right hand corner.
- I just hope that redhat uses this session as it does cooler things then
- the Xsession failsafe which sucks ass.
-
-- A bunch of scattered minor fixes
-
-- Add redhat-config-xfree86 to the XKeepsCrashing script (Havoc)
-
-2.4.0.6 stuff:
-
-- Stop using stdio in the slave to communicate with the greeter (greeters
- still use stdio). This "may" fix the FreeBSD /dev/ttys issue. Plus it's
- a nicer way to do it.
-
-- Read and honour the gtkrc setting in the graphical greeter, fixes #90003
-
-- Add a DIRTY_SERVERS and SOFT_RESTART_SERVERS fifo commands which will
- make gdm restart all the X servers next time it wants to reinit (such as
- when a user logs out) or as soon as possible (in case of SOFT_RESTART_SERVERS)
- (See doc in daemon/gdm.h, look for the GDM_SOP_)
- Useful for changing X configuration.
- You can do "(echo;echo DIRTY_SERVERS) > /var/gdm/.gdmfifo" (Given that
- ServAuthDir is /var/gdm). This is a possible solution to issues
- such as in redhat bug 70072
-
-- Only set GDM_LANG if a language different from the system default was
- selected
-
-- In Gnome and Xsession sessions, ensure that the language is set properly
- fixes #89970
-
-- Fix crasher bug on closing the gdmsetup window, and fix applying changes
- that happened before the writing timeout
-
-- Clear the initial message even on further tries to log in, fixes redhat bug
- 70991
-
-- When starting Xnest give it the current font path. Should fix #89308
-
-- make the gdmXnest link relative
-
-- Gnome and Xsession scripts no longer read in the xdm resources, I was
- told this is bad
-
-- Fix some RTL issues with the language lists
-
-- Ignore up/down/tab in the graphical greeter just like in the standard one,
- focus doesn't work right here anyway
-
-- Translation updates (Dmitry G. Mastrukov, Andras Timar, UHU Linux team,
- Manuel Borchers, Christian Neumair, Tõivo Leedjärv, Duarte Loreto,
- Stanislav Brabec, Michal Bukovjan, Gustavo Noronha Silva, Peteris Krisjanis,
- Akira TAGOH)
-
-2.4.0.5 stuff:
-
-- Applied patch from #89454 (Havoc/Owen, me) to change .gnome to .gnome2,
- to fix interaction with gnome2. This mostly applies to the session
- chooser. Unfortunately this resets your saved language and session
- type.
-
-- Fix the pid checking routine on non-linux systems
-
-- Use internal routines for writing of the config file so that things
- such as comments are now preserved, and some related problems are
- fixed.
-
-- A whole bunch of minor fixes and cleanups, including some possible races
- and hangs
-
-- Don't use deprecated stuff except for the occasional CList usage
-
-- Fix io channel stuff in the greeters (actually set unbuffered and NULL
- encoding, this may just fix all the FreeBSD issues)
-
-- Recheck for gdm running before sending any update from gdmsetup, this means
- that even if you run gdmsetup before gdm, things will still work.
-
-- Update background and logo on the fly in the standard greeter
-
-- Properly resize window in the standard greeter when we can't fit
-
-- Added several more untranslated strings to the language list
- (Yanko Kaneti, me)
-
-- Remove the failsafe 'C' locale addition and replace it with en_US,
- in case no en_* language is installed.
-
-- Translation updates (Fatih Demir, Pablo Saratxaga, me)
-
-2.4.0.4 stuff:
-
-- Fix George's stupidity to allow people to log in (Jacob)
- The gnomerc was not a correct shell script and I didn't notice
-
-- Fix some weirdness on setup proggie starting (change dir to something
- sane and fix setting the cursor race)
-
-- Support .bz2 archives as theme archives in the gdmsetup
-
-- Translation updates (Stanislav Visnovsky, me)
-
-2.4.0.3 stuff:
-
-- My girlfriend doesn't like that ugly green color that is used as the
- default so use the one that ximian is using since that one is pretty cool.
-
-- Update the session scripts (especially the Xsession) setup and update the Pre
- and Post scripts to be all nice and all that. This fixes a whole bunch of
- weird problems.
-
-- Run gnome-volume-control -i in gnomerc
-
-- When the users shell is some weird binary name (something that we don't know
- if it is a shell or not) run users session in bash or sh. should fix #64662
-
-- Make sessreg very happy. Should fix sessreg issues on BSD, and now
- sessreg registers the correct pid with the utmp/wtmp so it all works
- out nicely
-
-- Run xmodmap with the default Xmodmap in the Init script, this might fix
- #86098
-
-- Fix the error display to be nicer and wider
-
-- In main server wake up the main loop on signals, this may fix some
- non-linux issues on systems where poll is not woken up by signals
-
-- Apply a few ximain patches, or at least do changes inspired by them
-
-- Some cleanups/fixes of places where unix is very weird and could cause
- problems in fringe cases
-
-- The gdmXnestchooser now works much better in the Xnest only mode, that
- is on rh 7.3 it now actually works again. You can also start it only
- as gdmXnest to get the pure Xnest only mode. This would be the user
- friendly way of starting Xnest.
-
-- Add busy cursor when starting the configurator, and a busy cursor when
- restarting the greeter
-
-- Fix restoring the window order after we change the greeter, fixes #88533
- (The window was disappearing before)
-
-- Happygnome theme yet again fixed (Frederic Crozat)
-
-- 24 hour clock preference now on the main page in gdmsetup
-
-- gdmsetup greeter themebrowser now wraps test correctly
-
-- Corrected some language names and added a few extra languages, fixes
- among others #88273, #88423
-
-- Translation updates (Christian Rose, Vincent van Adrighem, Zbigniew Chyla,
- Ole Laursen, Hasbullah Bin Pit, Christophe Merlet, Changwoo Ryu,
- Kjartan Maraas, Jarkko Ranta, Jordi Mallach, Yanko Kaneti, me)
-
-2.4.0.2 stuff:
-
-- Add busy cursor when we start X so that the user knows that GDM
- is busy before the greeter/chooser appears.
-
-- Added a 'System default' language choice. This choice will use
- whatever the system sets up elsewhere. Also this fixes using the
- system default on *BSD
-
-- Remove the English en locale since 'en' is not a legal locale,
- now you have to pick either american or british english.
-
-- Fix the unresponsive behaviour when first asking for username in the
- graphical greeter, bug #83187
-
-- Added 'Last' language choice to the graphical greeter.
-
-- The graphical greeter follows the 24 hour clock setting (Terje Rosten)
-
-- Update the Happy GNOME theme (Steve Fox)
-
-- Cleanup of the IO channels all over, this fixes some FreeBSD issues
- but not all (Kesor, me)
-
-- Added more languages and more untranslated names, bug #84290 among others,
- (Hasbullah Bin Pit, me)
-
-- Ensure existance of file descriptors 0, 1 and 2 on startup, should fix
- some problems on very esoteric setups.
-
-- Source /etc/profile in the gdm script
-
-- All installed .desktop's have Encoding=UTF-8 as per the standard
-
-- Fix the failsafe question dialog
-
-- Fix crash and login window reparenting in the gdmwm window manager
-
-- Corrected some yodaspeak, bug #83077
-
-- Some more sanity fixes
-
-- Translation updates (Christian Rose, Jordi Mallach, Ole Laursen,
- Peteris Krisjanis, Kjartan Maraas, Zbigniew Chyla, GNOME PL Team, me)
-
-2.4.0.1 stuff:
-
-- Fix killing other processes including the session when greeter settings
- were touched, fixes #84717
-
-- Don't run the gdmwm when there is a windowmanager present, fixes #86620
-
-- Fix some Solaris compilation issues, fixes #86679
-
-- Don't clear env for chooser, greeter and setup and run gdm itself from
- a script, fixes #87387
-
-- Properly center windows
-
-- Fix gdmchooser to actually work
-
-- Install missing files from the happygnome theme, fixes #86264
- (Frederic Crozat)
-
-- Fix non-xdmcp compile, fixes #85681, and properly test for
- xdmcp, fixes #86607 (Mike Castle, me)
-
-- Fix #85785 by linking with -lcrypt as the first thing
-
-- Fix wiping the pid file by mistake on config file errors
-
-- On linux do better checking for stale /var/run/gdm.pid files,
- by checking /proc (Jim Bray, me)
-
-- Many random fixes all around
-
-- If we can't write the user authentication in the home directory
- use the fallback file (say due to out of disk space errors)
-
-- Add a 'handled' flag for servers (see default gdm.conf for some
- notes on how to use it) that makes it possible to run unhandled
- X servers (such as X terminals).
-
-- Fix finding the parent process (Oswald Buddenhagen)
-
-- Translation updates (Yanko Kaneti, Jesus Bravo Alvarez,
- Ole Laursen, Manuel A. Fernandez Montecelo, Christophe Merlet,
- Vincent van Adrighem, Hasbullah Bin Pit, Pablo Saratxaga,
- Tõivo Leedjärv, Changwoo Ryu, Duarte Loreto, Andrew V. Samoilov,
- Dmitry G. Mastrukov, Peteris Krisjanis, Borislav Aleksandrov)
-
-2.4.0.0 stuff:
-
-- New theme, "Happy GNOME" by Steve Fox
-
-- Translation updates (Christophe Merlet, Jarkko Ranta, Mantas Kriauciunas,
- Carlos Perello Marin, Kjartan Maraas, Tõivo Leedjärv, Jordi Mallach,
- Stanislav Visnovsky, Zbigniew Chyla, GNOME PL Team, Christian Rose)
-
-2.3.90.6 stuff:
-
-- SECURITY FIX! After an automatic session the display wasn't reinited
- so clients could be left hanging around. This is only present in the
- 2.3.90.x series and only affects automatic logins.
-
-- Automatic login is actually done on the first login only and Timed
- login is actually done only on the first display (as it all should be)
-
-- Translation updates (Germán Poo Caamaño, Jordi Mallach,
- Hasbullah Bin Pit, Tõivo Leedjärv)
-
-2.3.90.5 stuff:
-
-- Some work on making the language setup more sane and integrating
- the graphical and the standard greeter language setups
-
-- Added more untranslated language names (Changwoo Ryu, me)
-
-- The graphical greeter now actually works with timed login stuff,
- does enable/disable during configuration, and gives closing pam
- comments after login is completed (such as that your pw will expire
- or such)
-
-- The timed login time is now increased on any key or mouse press on
- any widget.
-
-- The shipped locale.alias now lists all the languages we know,
- and doesn't include any encodings or dups or other random garbage
-
-- Xnest is now being passed the -kb argument to disable the xkb
- extension on the Xnest as this just causes problems apparently. (#66610)
-
-- The gdmXnestchooser command now actually uses the command you gave it
- in the config file or on the command line
-
-- The graphical greeter is actually translated, plus a bunch of
- other translation issues are fixed (#82549)
-
-- Possible crashes and random weird errors fixed by not using g_print
- for communication (since that does charset conversions which we don't
- want to do)
-
-- Translation updates (Jarkko Ranta, Stanislav Visnovsky, Kjartan Maraas,
- Ole Laursen, Zbigniew Chyla, GNOME PL Team, Carlos Perelló Marín,
- Christian Rose, Vincent van Adrighem, Duarte Loreto, me)
-
-2.3.90.4 stuff:
-
-- IMPORTANT: Change the behaviour of session scripts. Now gdm will
- automatically start writing output to ~/.xsession-errors for EVERY
- session file and not just in the Xsession file. Well every file
- except the failsafe ones (including sessions named 'Failsafe')
-
-- More error checking. Check if we messed up writing the auth stuff
- and give an error, also check if the session lasted less then 10
- seconds in which case give a warning rather then silently fail.
-
-- Don't init gnome in the daemon, this should fix a whole bunch
- of random issues and crashes. Also don't init gnome in the
- chooser.
-
-- Use setresuid to fix setuid problem with the failsafe gtk stuff.
-
-- Browser now gets the pictures through a pipe rather then through
- temporary files. This is much nicer.
-
-- Fix hostname and interface querying. Should work better on "broken"
- setups now.
-
-- Fix focus issues on the failsafe stuff
-
-- Fix autologin stuff (should fix #68160)
-
-- Use BSDs setusercontext if found. This is not fully tested as
- I don't have a BSD box.
-
-- Add greeter/MinimalUID which is the minimal UID to show in the
- browser and in the dropdown lists in gdmsetup
-
-- Don't exclude people from the browser that have '*' in the password
- field as that could be legitimate
-
-- Fix xnest flexi server on nfs mounted home dirs with root squashing.
- This required a protocol change to the socket protocol, but I don't
- think anything outside of gdmflexiserver is using it (and it will
- fail gracefully anyway), fixes #82122
-
-- Some random UI issues fixed (#80038, and others)
-
-- The graphical greeter is now translatable (and thus translated into
- more languages)
-
-- I bet no one reads these long NEWS sections anyway.
-
-- Photosetup now always copies to .gnome/photo, even if the picture
- is in the pixmaps directory
-
-- Few crashes fixed
-
-- Build fixes, among others #79374 (Christophe Merlet, Carlos Perello
- Marin, me)
-
-- Translation updates (Vincent van Adrighem, Duarte Loreto, Kjartan Maraas,
- Stanislav Visnovsky, Christian Rose, Zbigniew Chyla, GNOME PL Team,
- Ole Laursen, Young-Ho Cha, Changwoo Ryu, Abel Cheung, Simos Xenitellis, me)
-
-2.3.90.3 stuff:
-
-- The instant apply, no crack, setup proggie (gdmsetup) now works,
- gdmconfig is removed (Check out the gdmgreeter theme selector, though
- we only have one theme now)
-
-- Fix the i18n encoding issues. non-english users can now log in! Yay!
- The daemon is back to not using UTF-8 but the locale specific encoding
- because of fun GConv cache crack. All the utf8 stuff is done on the
- greeter side now
-
-- Leak fixes #80888 (Ali Akcaagac, me)
-
-- Gdmphotosetup fixiage #80835
-
-- Look into other dirs for an X server, and use /usr/X11R6/bin/X by default
- #80829 (Ali Akcaagac, me)
-
-- Check for socklen_t #79373
-
-- Fix focus on the Failsafe xterm session
-
-- Randomly scattered fixes
-
-- Greeter themes now have info files, so that we can have some info about a
- theme for the theme browser
-
-- Bunch of greeter work to bring it more up to speed with gdmlogin, though
- it's still not quite there yet.
-
-- Add an icon for the photo chooser 'capplet' (Seth)
-
-- Some dialog fixes all around
-
-- Fix gdmchooser, use a completely new looking glade file
-
-- Translation updates (Pablo Saratxaga, Zbigniew Chyla, Stanislav Visnovsky,
- Christophe Merlet, Ole Laursen, Kjartan Maraas, Changwoo Ryu,
- Germán Poo-Caamaño, Fatih Demir, Duarte Loreto, Abel Cheung,
- Jarkko Ranta)
-
-Issues with this version:
-
-- You need a very new libgnomeui to run gdmsetup else it'll crash
-
-- The graphical greeter (gdmgreeter) is still not where it should be
- functionality wise, but it is mostly usable as a login window
-
-2.3.90.2 stuff:
-
-- LOTS of new greeter work (Alex, Jonathan)
-
-- Some internal reordering, and preparing for on-the-fly configuration updates
- for some keys
-
-- Start of a new configurator. One without crack (George's definition of
- what's crack applies). It doesn't actually work yet. But then again
- gdmconfig doesn't work either.
-
-- Some UI/String Fixes #77151, #73817 and others (Benedikt Roth,
- Gaute Lindkvist, Karsten Weiss, Abel Cheung, Havoc)
-
-- Correct handling of signal blocking. We just unblock everything before
- running a child regardless of how we were started.
-
-- Some leaks plugged
-
-- Ability to have a different greeter for remote connections
-
-- Install .desktop files appropriately (Seth)
-
-- Estonian entries added (Tõivo Leedjärv)
-
-- Fix some localization stuff. Use translated strings on the console only
- if we can verify that it's UTF8
-
-- Build fixes (Jacob, Alex, Gediminas Paulauskas)
-
-- Updates from the 2.2 branch (Kjartan Maraas, Pablo Saratxaga, Karsten Weiss,
- me)
-
-- Translation updates (Vincent van Adrighem, Ole Laursen, Changwoo Ryu,
- Ole Laursen, Tõivo Leedjärv, Zbigniew Chyla, Duarte Loreto, Christian Rose,
- Stanislav Visnovsky, Jarkko Ranta, Hasbullah Bin Pit, Khairulanuar Abd Majid,
- Kjartan Maraas, Christian Rose, Wang Jian, Wang Li, Valek Filippov,
- Carlos Perello Marin, Lucas 'Basurero' Vieites, Stanislav Brabec,
- Abel Cheung)
-
-2.3.90.1 stuff:
-
-- All changes up to 2.2.5.4
-
-- Fix moving of login window
-
-- Make welcome message surrounded by <big><big><big> to make
- it ... big
-
-- Fix usage of glade2, so that chooser now works, and gdmconfig crashes
- later in the startup then in 2.3.90.0
-
-- Face browser now works again
-
-- Fixed some typos and message cleanups (Kjartan Maraas)
-
-- Updated translations (Christian Rose, Duarte Loreto, Stanislav Visnovsky,
- Zbigniew Chyla, Pablo Saratxaga, GNOME PL Team, Kjartan Maraas,
- Jarkko Ranta)
-
-2.2.5.4 stuff:
-
-- SECURITY FIX! Make sure the egid is reset to the user gid before
- starting a session. This could present a security risk under a
- certain circumstances, that is if your /bin/sh does not drop privileges.
- It also fixes the failsafe gnome session
-
-- PositionX and PositionY now take negative values that work
- like standard X geometries. A negative value is an offset from
- the right/lower edge.
-
-2.3.90.0 stuff:
-
-- All changes up to 2.2.5.3
-
-- Ported to GNOME 2, still uses some deprecated widgets and such,
- but it should be fully functional
-
-- A little bit of code restructuring and cleanup
-
-- Add option to preserve LD_ variables to allow easy debugging
-
-- Docs use XML and bunch of other doc updates (Trevor Curtis)
-
-- Removed font for welcome message, the welcome message now supports
- standard pango xml-like markup
-
-- Failsafe gui dialogs are pure gtk now and do not require an exec
-
-- Translation updates mostly overlap 2.2.5.3. It's also probably
- all broken now, I think we need to convert to utf8 or some such
-
-2.2.5.3 stuff:
-
-- PAM support revamped. Session open and credentials are done before
- we do anything else. Also we work on one pam handle only, and
- yet again switch setcred/open_session order (Karsten Petersen, me)
-
-- Autologin is now done with a separate pam configuration. gdm-autologin
- service. This just logs anyone in without asking for a password,
- but this makes autologin work on some all wankered pam setup. Of course
- you must now modify gdm-autologin in addition to 'gdm' if you have
- some weird pam setup.
-
-- Fix gdmconfig saving of server definitions
-
-- Add possibility of multiline welcome message by use of '\n'
-
-- Use the text dialog interface for more errors including the toplevel
- loop of death
-
-- Fix a USR2 race in the slave if the main daemon is already dead
- (this makes 'killall gdm' work right)
-
-- Translation updates (Kjartan Maraas, Gustavo Maciel Dias Vieira,
- Abel Cheung, Christian Rose, Duarte Loreto, Christian Meyer,
- Stanislav Visnovsky, Peteris Krisjanis, Artis Trops, Akira TAGOH,
- Göran Uddeborg, Ole Laursen)
-
-2.2.5.2 stuff:
-
-- If multiple local servers are setup, then wait until one has started
- plus 3 more seconds before starting the next one, this prevents such
- not-good things such as full lockups happening
-
-- Fix crash of greeter for timed login setups
-
-- Keep 4 old copies of the X server logs to make debugging bad
- X setups easy
-
-- The WM now supports NoInput windows, which improves gdm
- accessibility and makes it possible to run things like xscribble
- (Crossfire (from debian bug report) and moi)
-
-- Minor leak fixes
-
-- spec file updates (Gregory Leblanc)
-
-- Translation updates (Roy-Magne Mo, Carlos Perelló Marín,
- Christophe Merlet, Khairulanuar Abd Majid)
-
-2.2.5.1 stuff:
-
-- IMPORTANT: XKeepsCrashing now has different semantics,
- all the logic of crash recovery is no in this script including
- gettext and finding the configurator and all that. So
- the script no longer takes any arguments. If you have custom
- versions of this script you will have to change them to reflect
- this. As a result of this XKeepsCrashingConfigurators is gone
-
-- Skipped a version number for greater stability
-
-- By default also look for XFdrake as a configurator on X crashes
- to work on mandrake out of the box
-
-- pam setup is now the same as in the redhat and mandrake
- packages
-
-- If the X server crashes within 5 seconds of telling us it's
- ready, still treat it as a crash, since things like inability
- to open mouse makes it die after it tells us it's OK
-
-- XKeepsCrashing now handles inability to open mouse and
- offers to run mouseconfig (or if that's not available
- just the x configurator it finds)
-
-- Fix crash on FreeBSD with setenv with NULL (just treat NULL
- as empty string) (Heath Nielson)
-
-- DESTDIR fixes (Frodo Looijaard)
-
-- gdmopen now sets VT_NUMBER env var for it's child
-
-- Focus issues fixed in gdmwm (the windowmanager of the greeter)
-
-- Check for existance of a home directory. If it doesn't exist,
- the user has the option of canceling the login or logging in with
- the home dir set to root.
-
-- Many MANY races fixed in handling of extra processes. Gdm should
- now always clean up after itself well if killed. And it will
- now not screw up if the child processes die too quickly.
-
-- Some configure.in and build fixes, require libglade explicitly in
- the configure script and also make console helper enabled by default
- if it's possible to use it
-
-- gdmXnestchooser now has quite a few more modes of operation, in effect
- it can now be used as a generic Xnext launching program. It also
- by default reads the Xnest command from gdm.conf
-
-- Remove VerboseAuth configuration variable as it was utterly useless,
- and actually resulted in usability degradation when on.
-
-- Include our own gdmmktemp like the mktemp program for shell scripts
-
-- Fix stuff on console with gdmopen by printing \033(K onto the console
- before it does anything else
-
-- Work with KDE face directories (username.png rather then username) as
- well (Mandrake)
-
-- Accept keypad enter in the greeter (Mandrake)
-
-- Run ssh-agent if it is found available and not yet running in the Gnome
- session file (Ximian)
-
-- Errors from pam go into a separate dialog and information messages that
- come just before login are also in a dialog so that the user gets
- a chance to see them
-
-- Use the pam wait time on errors, if available, this fixes a bug where
- the wait time was doubled because it was both the pam one and the
- gdm one.
-
-- Make sure the cookie file is full of all different local addresses
- and don't whack out if the local hostname is not resolvable. Also
- if we still can't start the server, tell the user rather then giving
- up quietly.
-
-- Always print the "Please enter your username" message
-
-- Translation updates (Ole Laursen, Stanislav Visnovsky, Christophe Merlet,
- Peteris Krisjanis, Artis Trops, Marius Andreiana, Christian Rose,
- Zbigniew Chyla)
-
-2.2.4.3 stuff:
-
-- Use PAM_ESTABILISH_CRED for pam_setcred
-
-- Parsed login names are now reparsed every time
-
-- Minor fixes and greater paranoia all over the place
-
-- XDMCP timeouts default to 15 instead of 30 seconds
-
-- Autoconf 2.50 / Automake 1.5 compatibility (Ali Akcaagac)
-
-- Translations updated (Zbigniew Chyla, Kjartan Maraas, Ole Laursen,
- Fatih Demir, me, Stanislav Visnovsky, Gustavo Maciel Dias Vieira)
-
-2.2.4.2 stuff:
-
-- Keep a global pam handle around again, and add a pam conversation
- dialog when no greeter is up. Set RHOST and RUSER and fix some
- other pam related things. Hopefully we're more pam correct now.
-
-- Have an option that forces 24-hour clock even in locales which
- like 12-hour clock (Terje Rosten, Ali Akcaagac, me)
-
-- Change how FLEXI_XNEST works, be more paranoid in who we allow to
- run an an xnest, and we always run as the user who requested it.
- It requires that the user has a .Xauthority file with an
- MIT-MAGIC-COOKIE-1 for the current display.
-
-- Fix many obscure fork races
-
-- Now exports a procol version environmental variable to the greeter
- so that it's easier to use external greeters.
-
-- Ensure that /tmp/.ICE-unix exists
-
-- X servers now run with root gid and not gdm gid
-
-- Ugly fix to the toolbar deadlock problem, very VERY evil, but
- it's really a bug in gnome-dock
-
-- When we run a flexi console server, lock the screen with xscreensaver.
- Also throttle xscreensaver so that it doesn't take extra CPU power.
-
-- Yet another extension to XDMCP, which makes the MANAGED_FORWARD
- stuff more reliable on bad networks. It is however 100% compatible
- with 2.2.4.1 in operation.
-
-- Minor fixes all over the place
-
-- Documentation updates (Trevor Curtis)
-
-- Translations updated (Zbigniew Chyla, Kjartan Maraas, Ole Laursen,
- Stanislav Visnovsky, Yukihiro Nakai, Roy-Magne Mo, Carlos Perelló Marín,
- Pablo Saratxaga, Christian Rose, Christophe Merlet, Christopher R. Gabriel)
-
-2.2.4.1 stuff:
-
-- X server editing now actually works, and gdmconfig produces
- correct config files. DOH!
-
-- X server editing now enforces strict order of servers (it only sort
- of did before)
-
-- XDMCP can now run a script to get a custom WILLING status script
- (Matt Forrest, me)
-
-- Change the gdm extension protocol to XDMCP. The MANAGED_FORWARD
- was being used in a wrong way and required a slight protocol change,
- as this is a non-required part of the protocol nothing will break.
-
-- When declining a connection, give statement why it is, to aid in
- debugging your XDMCP setup.
-
-- Implement the (previously documented) xdmcp/DisplaysPerHost
- configuration option. So now the default is one connection per
- host, so you may need to change this in your setup if you need
- more.
-
-- Fix one case of s/login/username/ in the greeter and in XDMCP mode,
- the button to kill the login is "Disconnect" and not "Quit"
-
-- The reference doc updated a tad, still somewhat out of date,
- the configurator documentation has not been updated however.
-
-- Many, many fixes mostly leaks, some minor some bigger
-
-- Updated translations (Christian Rose, Abel Cheung, Kjartan Maraas,
- Zbigniew Chyla)
-
-2.2.4.0 stuff:
-
-- New unix socket protocol for controlling the daemon from outside.
-
-- A way to add servers at runtime by any local user. So called flexible
- servers. That is implementing a "New login" kind of thing. This new
- server can also be a nested login with Xnest. In which case anyone on
- an X connection can run this. All without the use of XDMCP and opening
- up an extra TCP port. This is more user friendly and also this way the
- daemon can manage the servers better.
-
-- PAM usage more correct with respect to setting credentials. This makes
- pam_group actually work, and probably some other things
-
-- Implement a vt open (gdmopen) alternative inside gdm itself. This
- version is stripped down version of open and it works much better for
- gdm's purposes of it.
-
-- Implement a local helper (if pam is used) for the password asking
- when attempting to run X configuration. This is more friendly
- and more correct.
-
-- Keep track of all new helper processes and kill them off on exit.
- Previously some of these could be left hanging.
-
-- When a display number is busy, ask the user about starting the
- server on an empty display number (if no gdmopen or dialog, just
- do it)
-
-- Keep track of the VT (on linux) of local servers and allow programs to
- query this list through the socket protocol. Perhaps to offer the
- user a menu and a gui way to switch between logins.
-
-- More thorough closing of file descriptors.
-
-- Also look for 'whiptail' when looking for a 'dialog' implementation
-
-- In the photo setup, don't require a browser to be on. In that case,
- just warn the user.
-
-- Some doc fixes (Kjartan Maraas)
-
-- Added Galician (gl_ES) and Brazilian Portuguese (pt_BR) to the menu
- (Jesus Bravo Alvarez)
-
-- Various minor fixes.
-
-- RPM Epoch raised to 1 since it seems others have been in an Epoch arms
- race.
-
-- Translation updates (Ole Laursen, Christophe Merlet, Abel Cheung,
- Jesus Bravo Alvarez, Pablo Saratxaga, Andras Timar, Zbigniew Chyla,
- Kjartan Maraas, Marius Andreiana, me)
-
-2.2.3.2 stuff:
-
-- printf/syslog format bugs fixed which fixes possible security
- problems (Cyril Diakhate, Abel Cheung, Havoc, me)
-
-- Some fixes coming from the Gnome usability report (Heeten Choxi, me)
-
-- Nicer titlebar
-
-- Run /etc/X11/xinit/xinitrc.d from the Gnome session
-
-- RUNNING_UNDER_GDM defined for init scripts (Owen)
-
-- Embrace and extend XDMCP so that choosing works nicer. No worries, still
- 100% compatible with XDMCP 1.0
-
-- In the redhat package don't use the GiveConsole/TakeConsole since they're
- not kosher, pam does this for us, for standard, non rpm build this was never
- done
-
-- s/Halt/Shut down/
-
-- Don't ask to save Failsafe sessions
-
-- When user doesn't exist, ask for a password anyway
-
-- Various minor fixes (Owen, me)
-
-- Translation updates (Stanislav Visnovsky, Zbigniew Chyla, Christian Rose,
- Faith Demir, Abel Cheung, Christian Meyer, Kjartan Maraas,
- Christopher R. Gabriel, Yukihiro Nakai, me)
-
-2.2.3.1 stuff:
-
-- file descriptor leaks and messups dealt with, making gdm2 work again
- on debian and probably others (Ryan Murray, me)
-
-- Posibility of a "soft" restart, that is scheduling a restart when all logins
- end. This is now possible from gdmconfig.
-
-- A new "protocol" for the slave to talk to the daemon by way of a fifo.
-
-- The spec file now schedules a soft restart on install (this will work only
- for upgrades from 2.2.3.1 to higher versions obviously)
-
-- Handle the slave process crashing much more gracefully. And be generally
- more thorough in killing our children.
-
-- Killing an X server while running is no longer treated as an X crash by gdm
-
-- Other cleanups and minor fixes
-
-- Translation updates (Christian Rose, Ole Laursen, Zbigniew Chyla)
-
-2.2.3 stuff:
-
-- Various XDMCP fixes, including a working indirect queries (the host chooser).
- Plus various chooser enhancements and fixes
-
-- The "window manager" better handles window positioning, to make programs
- like gkrellm behave more sanely. Also follow the motif decoration hint.
-
-- The internal error/info dialog uses GNOME to look prettier and is centered
-
-- Build xdmcp only if the libs exist
-
-- Handle upgrades more sanely.
-
-- Scripts get correct environment
-
-- On failsafe xterm session just warp the pointer to transfer focus,
- this makes pointer focus still work
-
-- An option to always restart server rather then just reinitializing it
- when a user logs out
-
-- XDMCP login box has a "Quit" menu item which kills the connection,
- useful if you chose a box you don't know the login to.
-
-- Now handles busy server by notifying the user instead of treating it
- as a server crash
-
-- Docs and configurator up to date to all new configuration keys
- (Trevor Curtis, me)
-
-- Better pam and console helper configure setup and other configure fixes
-
-- Add ja and zh_TW.Big5 translations again (Karl Eichwalder, me)
-
-- Assorted fixes, cleanups (Kjartan, Nalin Dahyabhai, me)
-
-- spec file cleanup (Dean Scott)
-
-- Translations (Marius Andreiana, Christian Rose, Ole Laursen,
- Karl Eichwalder, "R.I.P. Deaddog", Christian Meyer,
- Pablo Saratxaga, Kjartan Maraas, Christophe Merlet,
- Khairulanuar Abd Majid, me)
-
-2.2.2.1 stuff:
-
-- SECURITY FIX! Rebake cookies before reinitializing the local X server.
- Only local X servers are affected, this bug allowed an attacker to log in,
- save his cookie, which would then be used for the user who logs in next.
-
-- Fix a race preventing users to log in sometimes
-
-- Ability to turn of failsafe and chooser sessions (Havoc)
-
-- Fix mit cookie usage to not clobber cookies containing zeros
-
-- Fix remote XDMCP authentication
-
-- Pinging for XDMCP sessions to detect if they're dead
-
-- Saving current gnome session is done from gdm (gnome-core HEAD no longer
- saves it)
-
-- Don't change utmp from Pre/Post session scripts
-
-- PAM related fixes
-
-- Better handling of X failures
-
-- Nicer iconify button
-
-- gdmphotosetup permissions fixes
-
-- Always add POSIX/C locale setting to language menu
-
-- Nicer minimize button
-
-- Ignore .rpmorig files
-
-- Other fixes
-
-- Translations (Stanislav Visnovsky, Kjartan Maraas, me)
-
-2.2.2 stuff:
-
-- When X keeps crashing ask if we should run the X configuration
- (after asking for the root password of course:)
-
-- Fixup shadow and crypt authentication methods
-
-- Fix session directory reading in greeter (Rémi Cohen-Scali)
-
-- Fix the -lwrap and other configure issues
-
-- Better "management" of login screen windows
-
-- The face browser actually works now (Rémi Cohen-Scali, me)
-
-- A clock on the login window (Jonathan, me)
-
-- The language list is now translated
-
-- A small proggie to set your gdm browser face
-
-- Accept clicks by the right button as if they are the first button,
- we don't know if the user is left or right handed yet
-
-- Background color seeps through transparent images and allow limiting
- remote logins to only a color backgrounds
-
-- Tooltips on things to make the greeter easier to understand
-
-- AllowConfig now on by default
-
-- Properly runs with a missing gdm.conf
-
-- Remove old failsafe stuff and use the new builtin failsafes, which
- are much nicer
-
-- Saner focus on all gdm windows, and give the failsafe xterm focus
-
-- Gnome and Xsession default sessions now setup xresources and read in
- keymaps
-
-- Default is default if no default was set and it exists (confusing huh? :)
-
-- More Xinerama support (backgrounds, error dialogs, xterm failsafe session)
-
-- Greeter segfault fixed when no language file present
-
-- Anti-hosification measures. GDM will now try to do something to allow
- itself to be fixed on some mistakes. Rather then just aborting and leaving
- crack in the syslog. And gdmconfig let's you see hosification as it happens
-
-- Updated fixed icon entry
-
-- gdm-restart script to automate restarting of gdm by HUPing the main daemon
-
-- Mucho fixes
-
-- Bunch more tooltips on things
-
-- Documentation is here! (Trevor Curtis, me)
-
-- Updated translations (Khairulanuar Abd Majid, Christian Meyer, Ole Laursen,
- Kjartan Maraas, Christian Rose, Fatih Demir, Stanislav Visnovsky,
- Emese Kovacs, Matthias Warkus, Kjartan Maraas, Jarkko Ranta, me)
-
-2.2.1 stuff:
-
-- Keyboard navigation in the greeter (Ryan Murray)
-
-- debian build stuff (Ian McKellar)
-
-- Ability to set the background color/pixmap,
- now requires GdkPixbuf because of this.
-
-- The root overlay window is gone now and we have real focus
- management. In effect gdmlogin is a VERY simple windowmanager.
-
-- Ability to choose a specific GNOME session
-
-- Ability to run the configurator directly on the login screen,
- which requires a root password of course (Disabled by default)
-
-- An editor for the Sessions directory in gdmconfig (Lee)
-
-- Title bar can be hidden by configuration
-
-- The icon entry is now sane with the panel icon entry hack
-
-- If no LANG variable set gdm starts out in the DefaultLocale
- from the config file
-
-- Now non-verbose mode is actually useful and verbose mode
- is still security safe.
-
-- For consistency AllowRoot now works on pam setups as well,
- also a setting just for remote root logins.
-
-- Timed login, you can set up gdm to log in a certain user on the
- first local display after a specified timeout if no one logs in
- (me, Jim Bray)
-
-- Bunch of other fixes (me, Ryan Murray)
-
-- Security fixes, crash fixes and an increase in general paranoia
- (me, Ryan Murray)
-
-- More fault/bad setting tolerant all around
-
-- Translation updates (Christian Meyer, Valek Filippov, Kjartan Maraas,
- Ole Laursen, Jarkko Ranta, Fatih Demir, Stanislav Visnovsky, Martin Norbäck,
- Christian Rose, Yuri Syrota, Christophe Merlet, Pablo Saratxaga, me,
- Ian McKellar)
-
-2.2.0 stuff:
-
-- gdmconfig now works with more fontsizes (me, Lee)
-
-- Another minor xinerama fix
-
-- Fixup the pam message voodoo, so that it now is at least functional even
- though it may not be pretty nor 100% correct.
-
-- Initial gdmconfig documentation (Trevor Curtis, Lee)
-
-- gdmconfig now correctly handles RelaxPerms (Lee)
-
-- gdmconfig has now nice pam console helper setup (Lee)
-
-- gladify/beautify gdmchooser (Lee)
-
-- gdmchooser now apparently works with xdm (Matthias Clasen)
-
-- Better specfile (Gregory Leblanc)
-
-- Packagers should read the comment on end of config/gdm.conf.in (especially
- debian people)
-
-- Configuration file now does not force the adobe version of helvetica, and
- postgres and pvm users are excluded by default (Vlad Hrachev)
-
-- i18n fixes (Gediminas Paulauskas)
-
-- New easter egg
-
-- Bunch of minor fixes
-
-- Translation updates (Yukihiro Nakai, Carlos Perelló Marín, Martin Norbäck,
- Fatih Demir, Simos Xenitellis, Kjartan Maraas, Christian Meyer,
- Christophe Merlet, Stanislav Visnovsky, me)
-
-2.0.99 stuff:
-
-- Cursor set to pointer rather then left as "X"
-
-- Minor login minimize button cleanup (Jonathan Blandford)
-
-- gdmconfig UI update and fixes (Lee Mallabone)
-
-- Easter egg update
-
-- Fixed restarting with HUP when xdmcp is on
-
-- Login and Chooser fixed up for the true/false vs. 1/0 change (Tim Jansen)
-
-- doc updates for true/false vs 1/0 fixups (Tim Jansen)
-
-- Translation updates (Yukihiro Nakai, Christophe Merlet, Gustavo Maciel Dias
- Vieira, Fatih Demir, Simos Xenitellis, Kjartan Maraas, Stanislav Visnovsky,
- Pablo Saratxaga, Jarkko Ranta)
-
-2.0.98.1 stuff:
-
-- a minor Xinerama fix for dialogs
-
-- small XDMCP fix, it apparently works for some people (Matthias Clasen)
-
-- create config files during configure time (Peter Teichman, me)
-
-- Mucho translation updates (Christian Rose, Dan Damian, Simos Xenitellis,
- Szabolcs Ban, Kjartan Maraas, Christophe Merlet, Christian Meyer)
-
-2.0.98 stuff:
-
-- spec file actually works (Lee Mellabone)
-
-- Bigger! Better! Faster! gdmconfig. Much cooler and easier to use
- (Lee Mellabone)
-
-- More xinerama fixes (Tim Jansen)
-
-- A bit more xdmcp fixes which still don't make it run
-
-- Bunch of other fixes and cleanups
-
-- New translations (Stanislav Visnovsky, Jarkko Ranta, Valek Filippov,
- Simos Xenitellis)
-
-2.0.97.1 stuff:
-
-- Don't die on non-xinerama supporting display if compiled with xinerama lib
-
-- First cut at a spec file for RedHat 6.x (may work on 7.0 as well maybe)
-
-2.0.97 stuff:
-
-- Graphical configurator in Foot/System/Gdm Configurator,
- or run "gdmconfig" (Lee Mellabone)
-
-- i18n and greeter/slave communication fixes (ChiDeok Hwang)
-
-- int vs. bool mess fixed up in the configuration files
-
-- Use the language from the LANG variable as the default and use
- the one from gdm.conf as backup only
-
-- Verbose authentication on by default and don't reveal information
- on verbose authentication. I may remove this option altogether
-
-- Slower quiver (looks cooler:)
-
-- Reset on main process HUP signal by reexecing self
-
-- Xinerama support for centering the login dialogs (Tim Jansen)
-
-- Mucho fixes to loop of death stuff, race conditions and other such
- fun things
-
-- Translations, fixes etc...
- (Kjartan Maraas, Gediminas Paulasukas, ChiDeok Hwang, Stanislav Visnovsky,
- Valek Filippov, and maybe others)
-
-2.0.96 stuff:
-
-- Multiple local display stuff should now work
-
-- Now autologs in only on the first display
-
-- Bunch of fixes for XDMCP but that still doesn't work, I need
- help here I think
-
-- Local displays are now reset with SIGHUP rather then killed and
- signals are set properly to begin with, this should actually help
- with some buggy X servers I think.
-
-- Login window can be moved (has a titlebar), and this position can be
- set from the config file (not saved however)
-
-- Bunch of cleanup and bugfixes
-
-Open issues:
-
-- XDMCP doesn't work
-
-- Autologin and i18n is not working well (always in english apparently)
-
-2.0.95 stuff:
-
-- Autologin (AutomaticLogin key in [daemon] section of gdm.conf)
- This is a string key that if it's set then gdm will log in that
- user without prompting on the first time it runs a local server.
- Will not autologin "root" though as that would be dumb.
-
-- You can have your cursor anywhere while you log in, yay!
-
-- [greeter]/BackgroundProgram thingie. A program that is run from
- the greeter and killed when the greeter exists. useful for things
- that do some cool graphics on the root window.
-
-- If greeter keeps segfaulting, it will "unmanage" that display so that you
- can actually log in on a console
-
-- Slave process is actually forked
-
-- Bugfixes galore
-
--George
diff --git a/README b/README
deleted file mode 100644
index 7213e231..00000000
--- a/README
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-
- GDM - GNOME DISPLAY MANAGER
-
- -----------------------------------------------------------
- Note: For instructions how to install read README.install |
- -----------------------------------------------------------
- | For documentation see the website:
- | http://www.gnome.org/projects/gdm/
- | Or use the GNOME help browser under GNOME|System.
- | The XML documentation is in docs/ and is in DocBook/XML
- | format so you can use docbook2html or docbook2pdf to
- | convert it.
- -----------------------------------------------------------
-
-The Gnome Display Manager (GDM) is a display manager that
-implements all significant features required for managing
-local and remote displays. For full information about
-GDM features, refer to the documentation.
-
-GDM daemon:
-
- o X Authentication
- o XDMCP (Remote Login) including TCP Wrappers for access
- control and improved security.
- o Machine-specific and system-wide configuration support.
- o Default and per-display initialization scripts.
- o PreSession, PostSession, Init, and PostLogin scripts.
- o Pluggable Authentication Modules (PAM)
- o IPv6 support (optional, use --enable-ipv6=yes to enable)
- o Autologin for single user workstations (off by default)
- o Timed login for kiosks and public terminals (off by
- default)
- o On-demand local servers (gdmflexiserver)
- o SunRay (SRSS) support via gdmdynamic.
- o Can manage X servers without a login window (Such as
- for XDMCP terminal client machines)
- o Many other features ...
-
-gdmlogin and gdmgreeter:
-
- o Can launch the XDMCP chooser program (Remote Login)
- o Can launch the Setup program (off by default)
- o Can halt, reboot, or suspend the machine (off by
- default)
- o Session selection support
- o Language selection support
-
-gdmlogin:
-
- o Logo image
- o Background image/color
- o Face browser
- o Background program support
- o Xinerama support
-
-gdmgreeter:
-
- o Themable with many themes at http://art.gnome.org/
- o Xinerama support
- o Face browser (if supported by the theme)
-
-gdmchooser:
-
- o XDMCP
- o Visual host browser
- o Type in extra host names
- o Customizable icons
-
-gdmsetup:
-
- o GUI to edit the GDM configuration. Refer to the documentation
- for more information about how to configure GDM.
-
-Availability:
-
- ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gdm/
-
-Reporting Bugs:
-
- Please submit bug reports, enhancement requests, and patches to
- the "gdm" category at:
-
- http://bugzilla.gnome.org/
-
- When reporting bugs you should first turn on debugging on the
- "Security" tab of gdmsetup or editing custom.conf as described in
- the documentation. This causes debug messages to be sent to the
- system log (/var/log/messages or /var/adm/messages) and include
- the GDM output sent to syslog.
-
- You should not have to configure syslog for this to work, but if
- you do not see GDM messages in your syslog it may require
- configuration.
-
- You should not leave "debug" on after collecting data. It will
- clutter your syslog and slow system performance.
-
-Installation:
-
- Please consult README.install for instructions on how to
- configure and install GDM.
-
-Contact:
-
- The GDM mail list is gdm-list@gnome.org. Archives can be found here:
-
- http://mail.gnome.org/archives/
-
-Martin, George, and then Brian
-
--------------------------------------------------------------------------
-Note:
-
-Originally I started maintaining gdm2 because Martin didn't yet finish gdm3 and
-was in general busy and we needed a working GDM for 1.4. The move to gdm3 is
-very unlikely to happen now that gdm3 has been pretty dead for quite
-a while.
-
--George <jirka@5z.com>
--------------------------------------------------------------------------
-Note:
-
-Starting January, 2005 I have been acting as maintainer.
-
--Brian Cameron <Brian.Cameron@Sun.Com>
--------------------------------------------------------------------------
-
diff --git a/README.install b/README.install
deleted file mode 100644
index 0772bba0..00000000
--- a/README.install
+++ /dev/null
@@ -1,187 +0,0 @@
-QUICK NOTES ON INSTALLATION/USE:
-
-General
-=======
-
-GDM sometimes requires some configuration work for a given setup.
-
-Make sure you are familiar with the "Overview", "Security",
-"Configuration", and "Troubleshooting" sections of the GDM
-documentation:
-
- http://www.gnome.org/projects/gdm/docs.html
-
-You can also look in the docs subdirectory for the XML version of
-the documentation.
-
-WARNING: "gdm-binary" is a *daemon* -- not a common user application.
-It requires extensive knowledge about your system setup to install and
-configure. GDM does not intend to be Plug and Play.
-(i.e. ./configure ; make install).
-
-Building GDM
-------------
-
-You may need to update your build tools if the autogen.sh command
-complains that it requires a newer version of the build tool.
-
-If you did not compile GNOME yourself, make sure you have the
-appropriate -devel packages installed.
-
-Here is a recommended configure for GDM:
-
-./autogen.sh --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin
- --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin
-
-Remove --enable-ipv6=yes if you do not use IPv6.
-
-If you want to add distribution-specific directories to the end of
-DefaultPath and RootDefaultPath, then use the --with-post-path
-configure option. Argument value should be a list of directories
-separated by ":" characters (no spaces).
-
-Make sure the --with-pam-prefix points to the prefix where the
-pam.conf file is located if it is not in the default directory
-(sysconfdir or /etc).
-
-If you want accessibility to work and have AT programs like gok and
-gnopernicus installed to a different directory than bindir,
-then use the --with-at-bindir configure option.
-
-For best a11y support on Linux, it is recommended use the
---with-xevie configuration option so that the user's Xserver
-session is always started with the Xserver XEVIE extension.
-GOK works best when XEVIE is enabled.
-
-Read the GDM documentation for more information about configuring
-GDM: http://www.gnome.org/projects/gdm/
-
-Reporting Bugs
---------------
-
-When reporting bugs you should first turn on debugging as described
-in the README. This causes debug messages to be sent to the system
-log (/var/log/messages or /var/adm/messages) and include the
-output sent to syslog.
-
-You should not have to configure syslog for this to work, but if
-you don't see GDM messages in your syslog you may need to
-configure it.
-
-You should not leave "debug" on after collecting data. It will
-clutter your syslog and slow system performance.
-
-Configuration
-=============
-
-Gain, refer to the "Configuring GDM" section of the GDM
-documentation for full information:
-
- http://www.gnome.org/projects/gdm/docs.html
-
-GDM Default Configuration File
-------------------------------
-
-The GDM configuration file ${datadir}/gdm/default.conf may be
-replaced by your distribution on upgrade, so if a user wants
-to ensure that configuration changes persist on upgrade, edit
-the /etc/gdm/custom.conf file. You can specify a different
-location for the configuration files via the
-"--with-defaults-conf=/path/to/file" and the
-"--with-custom-conf=/path/to/file" options. This can be
-useful if you want to put the default file on a filesystem
-shared by multiple machines.
-
-If you wish to change configuration by hand, edit the
-/etc/gdm/custom.conf file and make sure the keyname=value pair
-you want is included in the appropriate section. For example,
-to change the "Greeter" key in the "daemon" section, make sure the
-daemon section of the custom.conf file has the value like
-in this example. The modified option does not have to come
-first after the "[daemon]" section heading, but can be placed
-anywhere in the section.
-
-[daemon]
-Greeter=/usr/lib/gdmgreeter
-
-The following interfaces most frequently need to be customized
-for a given setup, since they are OS/machine specific:
-
- HaltCommand
- RebootCommand
- SuspendCommand
- StandardXServer
- Xnest
- SoundProgram
- "command" value in each "[server-foo]" section
-
-For example on some systems you need to define RebootCommand
-as "/sbin halt -p" or "/sbin/init 0" or whatever is right on
-your system.
-
-Face Browser
-------------
-
-Face Browser is turned off by default and displays a list of
-faces to choose from on the login screen which can be used
-instead of typing the username. This decreases security, but
-is appropriate for some uses (e.g. home use).
-
-To assign a default face to a user for the face browser, place a
-(jpg, gif, png, xpm) image to the user's $HOME/.iface directory.
-The DefaultFace configuration option allows the system
-administrator to set up a default face image.
-
-Configuring Performance
-----------------------
-
-PreFetch can be turned on by using the "--with-prefetch" configure
-option. Turning on PreFetch tells GDM to load a specified list of
-libraries immediately after displaying the first GUI screen. This
-list can be populated with libraries that will get used when the
-session starts and will speed up session start performance. Why
-not let your computer load these libraries while the user types
-in their name and password?
-
-The provided gdmprefetchlist.in was created for Solaris 11 running
-GNOME 2.13 (not a particularly stable configuration). If using
-another OS or desktop (such as KDE), then you will probably want
-to modify the config/gdmprefetchlist.in file before running
-configure. The GDM PreFetch will ignore libraries listed that it
-does not find on your system.
-
-Red Hat
-=======
-
-If you want to install OVER RedHat or Ximian packages use, following
-configure options:
-
- --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var
- --enable-console-helper --with-pam-prefix=/etc
-
-However, there is now a spec file so you can build an rpm by just doing
-
-rpm -ta gdm-<version>.tar.gz
-
-This should work on RedHat 6.x, 7.x, 8.x, 9 and perhaps later, and if you
-are very lucky then on your favorite other distribution, but no promises.
-GDM is not a trivial package so it's more likely it will not work in other
-places out of the box.
-
-Solaris
-=======
-
-On Solaris, the following configuration is recommended:
-
-./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var
- --libexecdir=/usr/lib --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin
- --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin
-
-GDM includes code to integrate with the audit API, only supported on
-Solaris 10 and later. GDM should not be used on Solaris 9 and earlier
-if auditing is needed. Refer to the "Solaris" section of the
-documentation for information about specific configuration issues for
-Solaris.
-
- http://www.gnome.org/projects/gdm/docs.html
-
diff --git a/TODO b/TODO
deleted file mode 100644
index 1cfe0428..00000000
--- a/TODO
+++ /dev/null
@@ -1,54 +0,0 @@
-
-This file is just a place to note ideas about GDM that are maybe
-experimental or not significant enough to report a bug. Refore
-to http://bugzilla.gnome.org in the "gdm" category for the real
-TODO list for GDM.
-
- + On Solaris GDM uses /etc/logindevperm (see README.install)
- and it might be useful to simply make GDM's PreSession and
- PostSession scripts process /etc/logindevperm directly and
- not call the library interface on Solaris.
-
- + Big TODO: Rewrite the slave to be based around a mainloop.
- So that we don't have to do things directly from signal handlers.
- Some work has already been started by making the slave use select
- calls instead of waitpid. This needs to be extended a bit. The
- big issue is things that hang. We need two things, some better
- general framework for things that hang and handling signals there
- (see daemon/misc.c for solution when using gethostbyaddr in the
- main daemon). We also need some way to do something like
- "sleep(5)" with the mainloop nicely. We want the slave to still
- be very synchronous, but just have some small handlers run from
- within the mainloop. The one thing that will always cause
- trouble here is the XDMCP server pinging, I think in this case
- it would be sane to do the setjmp thing and just ignore the ping
- if a signal comes, not sure how this will play with the X stuff
- and if this would completely whack us out. The other option is
- to have a separate "pinger process" but that seems to
- heavyweight. Another option here is to give up on complete
- mainloopishness and during pinging set up an alarm or some other
- polling thing that checks all the mainloops stuff.
-
- + Resource limits have been implemented into the GDM slaves, but
- perhaps more could be done. Always keep eye out for leaks.
-
-Small TODO things:
-
- + If we can't setup PAM display user visible errors and not just
- syslog stuff
-
- + Languages should be read from available locales. Right now the code
- stats each file in /usr/locale, which is slow. Would be faster to
- do a readdir on the direction and process them without doing stats.
-
-Perhaps stuff:
-
- + Keyboard layout menu.
- + native utmp/wtmp handling without sessreg
- + xsri like logo functionality
- + Handle all the XFree86 Xserver error thingies, such as No "Display"
- subsection for etc...
- + Add spacer files. Files which we can use in case there is disk
- shortage to write a new xauthority stuff so that someone can
- actually log on and clean up. Is this crack? Maybe.
-
diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h
deleted file mode 100644
index 225ccfe5..00000000
--- a/acconfig.h
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#undef PACKAGE
-#undef VERSION
-#undef GETTEXT_PACKAGE
-#undef HALT_COMMAND
-#undef REBOOT_COMMAND
-#undef SOUND_PROGRAM
-#undef SUSPEND_COMMAND
-#undef ENABLE_IPV6
-#undef ENABLE_NLS
-#undef HAVE_ADT
-#undef HAVE_CATGETS
-#undef HAVE_CHPASS
-#undef HAVE_CLEARENV
-#undef HAVE_CRYPT
-#undef HAVE_DEFOPEN
-#undef HAVE_FBCONSOLE
-#undef HAVE_GETTEXT
-#undef HAVE_LC_MESSAGES
-#undef HAVE_LIBSM
-#undef HAVE_LIBXDMCP
-#undef HAVE_LOGINCAP
-#undef HAVE_LOGINDEVPERM
-#undef HAVE_LOGINRESTRICTIONS
-#undef HAVE_PAM
-#undef HAVE_PASSWDEXPIRED
-#undef HAVE_SCHED_YIELD
-#undef HAVE_SELINUX
-#undef HAVE_SETENV
-#undef HAVE_SETRESUID
-#undef HAVE_SHADOW
-#undef HAVE_SOLARIS_XINERAMA
-#undef HAVE_STPCPY
-#undef HAVE_SYS_SOCKIO_H
-#undef HAVE_TCPWRAPPERS
-#undef HAVE_UNSETENV
-#undef HAVE_XINERAMA
-#undef HAVE_XFREE_XINERAMA
-#undef HAVE_XINPUT
-#undef X_SERVER
-#undef X_SERVER_PATH
-#undef X_XNEST_PATH
-#undef X_XNEST_CONFIG_OPTIONS
-#undef X_CONFIG_OPTIONS
-#undef X_PATH
-#undef XSESSION_SHELL
-#undef XEVIE_OPTION
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
deleted file mode 100755
index 47d0ba63..00000000
--- a/autogen.sh
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
-
-REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.5
-USE_GNOME2_MACROS=1
-
-srcdir=`dirname $0`
-test -z "$srcdir" && srcdir=.
-
-PKG_NAME="GDM"
-
-if test ! -d $srcdir/vicious-extensions; then
- echo -n "**Error**: vicious-extensions not found, please do a clean "
- echo "checkout or do: cvs -z3 get vicious-extensions"
- exit 1
-fi
-
-(test -f $srcdir/configure.ac \
- && test -d $srcdir/daemon \
- && test -f $srcdir/daemon/gdm.h) || {
- echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
- echo " top-level gdm directory"
- exit 1
-}
-
-which gnome-autogen.sh || {
- echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS"
- exit 1
-}
-#USE_GNOME2_MACROS=1 . gnome-autogen.sh
-. gnome-autogen.sh
diff --git a/config/.cvsignore b/config/.cvsignore
deleted file mode 100644
index a60488ef..00000000
--- a/config/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-libtool
-confdefs.h
-Makefile.in
-Gnome
-gdm.conf
-gnomerc
-Xsession
-Makefile
-PreSession
-PostSession
-Default
-gnome.desktop
-Default.desktop
-CDE.desktop
-default.desktop
-Init
-gdmprefetchlist
-ssh.desktop
-ssh.desktop.in
diff --git a/config/CDE.desktop.in b/config/CDE.desktop.in
deleted file mode 100755
index 87a58462..00000000
--- a/config/CDE.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=CDE
-_Comment=This session logs you into CDE
-Exec=/usr/dt/bin/Xsession
-# no icon yet, only the top three are currently used
-Icon=
-Type=Application
diff --git a/config/Init.in b/config/Init.in
deleted file mode 100644
index a1c10294..00000000
--- a/config/Init.in
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# Stolen from the debian kdm setup, aren't I sneaky
-# Plus a lot of fun stuff added
-# -George
-
-PATH=@X_PATH@:$PATH
-OLD_IFS=$IFS
-
-gdmwhich () {
- COMMAND="$1"
- OUTPUT=
- IFS=:
- for dir in $PATH
- do
- if test -x "$dir/$COMMAND" ; then
- if test "x$OUTPUT" = "x" ; then
- OUTPUT="$dir/$COMMAND"
- fi
- fi
- done
- IFS=$OLD_IFS
- echo "$OUTPUT"
-}
-
-
-sysmodmap=/etc/X11/Xmodmap
-
-XMODMAP=`gdmwhich xmodmap`
-if [ x$XMODMAP != x ] ; then
- if [ x$GDM_PARENT_DISPLAY = x ]; then
- if [ -f $sysmodmap ]; then
- $XMODMAP $sysmodmap
- fi
- else
- ( DISPLAY=$GDM_PARENT_DISPLAY XAUTHORITY=$GDM_PARENT_XAUTHORITY $XMODMAP -pke ) | $XMODMAP -
- fi
-
- #
- # Switch Sun's Alt and Meta mod mappings
- #
-
- UNAME=`gdmwhich uname`
- PROCESSOR=`$UNAME -p`
- if [ x$PROCESSOR = xsparc ]; then
- if $XMODMAP | /usr/bin/grep mod4 | /usr/bin/grep Alt > /dev/null 2>/dev/null
- then
- $XMODMAP -e "clear Mod1" \
- -e "clear Mod4" \
- -e "add Mod1 = Alt_L" \
- -e "add Mod1 = Alt_R" \
- -e "add Mod4 = Meta_L" \
- -e "add Mod4 = Meta_R"
- fi
- fi
-fi
-
-SETXKBMAP=`gdmwhich setxkbmap`
-if [ x$SETXKBMAP != x ] ; then
- # FIXME: is this all right? Is this completely on crack?
- # What this does is move the xkb configuration from the GDM_PARENT_DISPLAY
- # FIXME: This should be done in code. Or there must be an easier way ...
- if [ -n "$GDM_PARENT_DISPLAY" ]; then
- XKBSETUP=`( DISPLAY=$GDM_PARENT_DISPLAY XAUTHORITY=$GDM_PARENT_XAUTHORITY $SETXKBMAP -v )`
- if [ -n "$XKBSETUP" ]; then
- XKBKEYMAP=`echo "$XKBSETUP" | grep '^keymap' | awk '{ print $2 }'`
- XKBTYPES=`echo "$XKBSETUP" | grep '^types' | awk '{ print $2 }'`
- XKBCOMPAT=`echo "$XKBSETUP" | grep '^compat' | awk '{ print $2 }'`
- XKBSYMBOLS=`echo "$XKBSETUP" | grep '^symbols' | awk '{ print $2 }'`
- XKBGEOMETRY=`echo "$XKBSETUP" | grep '^geometry' | awk '{ print $2 }'`
- if [ -n "$XKBKEYMAP" ]; then
- $SETXKBMAP -keymap "$XKBKEYMAP"
- elif [ -n "$XKBTYPES" -a -n "$XKBCOMPAT" -a -n "$XKBSYMBOLS" -a -n "$XKBGEOMETRY" ]; then
- $SETXKBMAP -types "$XKBTYPES" -compat "$XKBCOMPAT" -symbols "$XKBSYMBOLS" -geometry "$XKBGEOMETRY"
- elif [ -n "$XKBTYPES" -a -n "$XKBCOMPAT" -a -n "$XKBSYMBOLS" ]; then
- $SETXKBMAP -types "$XKBTYPES" -compat "$XKBCOMPAT" -symbols "$XKBSYMBOLS"
- elif [ -n "$XKBSYMBOLS" ]; then
- $SETXKBMAP -symbols "$XKBSYMBOLS"
- fi
- fi
- fi
-fi
-
-exit 0
diff --git a/config/Makefile.am b/config/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d3f8c960..00000000
--- a/config/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-pixmapdir = $(datadir)/pixmaps
-confdir = $(gdmconfdir)
-localedir = $(gdmconfdir)
-bisessdir = $(datadir)/gdm/BuiltInSessions
-instsessdir = $(datadir)/xsessions
-initdir = $(gdmconfdir)/Init
-authdir = $(localstatedir)/gdm
-logdir = $(localstatedir)/log/gdm
-gnomercdir = $(gdmconfdir)
-postdir = $(gdmconfdir)/PostSession
-predir = $(gdmconfdir)/PreSession
-postlogindir = $(gdmconfdir)/PostLogin
-
-noinst_DATA = gdm.conf
-
-DESKTOP_FILES = default.desktop CDE.desktop gnome.desktop @SSHDESKTOP@
-
-EXTRA_DIST = \
- gdm.conf.in \
- gdm.conf-custom \
- $(DESKTOP_FILES) \
- default.desktop.in \
- gnome.desktop.in \
- CDE.desktop.in \
- ssh.desktop.in.in \
- Xsession.in \
- gdm \
- gdm-autologin \
- locale.alias \
- Init.in \
- PreSession.in \
- PostSession.in \
- PostLogin \
- XKeepsCrashing \
- gettextfoo.h \
- gdmprefetchlist.in \
- extract-shell.sh
-
-CLEANFILES = Xsession gdm.conf default.desktop gnome.desktop CDE.desktop ssh.desktop Init PreSession PostSession gdmprefetchlist
-
-Xsession: $(srcdir)/Xsession.in
- sed -e 's,[@]XSESSION_SHELL[@],$(XSESSION_SHELL),g' \
- -e 's,[@]libexecdir[@],$(libexecdir),g' \
- <$(srcdir)/Xsession.in >Xsession
-
-gdm.conf: $(srcdir)/gdm.conf.in
- sed -e 's,[@]GDMPREFETCHCMD[@],$(GDMPREFETCHCMD),g' \
- -e 's,[@]GDM_USER_PATH[@],$(GDM_USER_PATH),g' \
- -e 's,[@]HALT_COMMAND[@],$(HALT_COMMAND),g' \
- -e 's,[@]REBOOT_COMMAND[@],$(REBOOT_COMMAND),g' \
- -e 's,[@]SOUND_PROGRAM[@],$(SOUND_PROGRAM),g' \
- -e 's,[@]SUSPEND_COMMAND[@],$(SUSPEND_COMMAND),g' \
- -e 's,[@]XEVIE_OPTION[@],$(XEVIE_OPTION),g' \
- -e 's,[@]X_CONFIG_OPTIONS[@],$(X_CONFIG_OPTIONS),g' \
- -e 's,[@]X_SERVER[@],$(X_SERVER),g' \
- -e 's,[@]X_XNEST_CONFIG_OPTIONS[@],$(X_XNEST_CONFIG_OPTIONS),g' \
- -e 's,[@]X_XNEST_PATH[@],$(X_XNEST_PATH),g' \
- -e 's,[@]authdir[@],$(authdir),g' \
- -e 's,[@]datadir[@],$(datadir),g' \
- -e 's,[@]dmconfdir[@],$(dmconfdir),g' \
- -e 's,[@]gdmconfdir[@],$(gdmconfdir),g' \
- -e 's,[@]libdir[@],$(libdir),g' \
- -e 's,[@]libexecdir[@],$(libexecdir),g' \
- -e 's,[@]localedir[@],$(libexecdir),g' \
- -e 's,[@]logdir[@],$(logdir),g' \
- -e 's,[@]pixmapdir[@],$(pixmapdir),g' \
- -e 's,[@]sbindir[@],$(sbindir),g' \
- <$(srcdir)/gdm.conf.in >gdm.conf
-
-gettextfoo.h: XKeepsCrashing Xsession.in
- cat $^ | $(srcdir)/extract-shell.sh > gettextfoo.h
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-clean-local:
- rm -f $(DESKTOP_FILES)
-
-uninstall-hook:
- rm -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/gnome.desktop \
- $(DESTDIR)$(bisessdir)/default.desktop \
- $(DESTDIR)$(bisessdir)/CDE.desktop \
- $(DESTDIR)$(instsessdir)/gnome.desktop \
- $(DESTDIR)$(instsessdir)/default.desktop \
- $(DESTDIR)$(instsessdir)/ssh.desktop \
- $(DESTDIR)$(instsessdir)/CDE.desktop \
- $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF) \
- $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF) \
- `dirname $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)`/factory-`basename $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)` \
- $(DESTDIR)$(confdir)/XKeepsCrashing \
- $(DESTDIR)$(confdir)/Xsession \
- $(DESTDIR)$(confdir)/gdmprefetchlist \
- $(DESTDIR)$(localedir)/locale.alias \
- $(DESTDIR)$(initdir)/Default \
- $(DESTDIR)$(postlogindir)/Default.sample \
- $(DESTDIR)$(predir)/Default \
- $(DESTDIR)$(postdir)/Default
-
-install-data-hook: gdm.conf gdm.conf-custom Xsession Init PostSession PreSession $(DESKTOP_FILES) $(GDMPREFETCHLIST)
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(confdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(confdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(confdir); \
- fi
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(dmconfdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(dmconfdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(dmconfdir); \
- fi
- if test '!' -d `dirname $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)`; then \
- $(mkinstalldirs) `dirname $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)`; \
- chmod 755 `dirname $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)`; \
- fi
- if test '!' -d `dirname $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF)`; then \
- $(mkinstalldirs) `dirname $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF)`; \
- chmod 755 `dirname $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF)`; \
- fi
- if test -f $(DESTDIR)$(confdir)/gdm.conf; then \
- if ! cmp -s $(DESTDIR)$(confdir)/gdm.conf $(DESTDIR)$(confdir)/factory-gdm.conf > /dev/null 2>&1 ; then \
- if test '!' -f $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF); then \
- mv -f $(DESTDIR)$(confdir)/gdm.conf $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF); \
- else \
- mv -f $(DESTDIR)$(confdir)/gdm.conf $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF).org; \
- fi; \
- fi; \
- fi
- $(INSTALL_DATA) gdm.conf $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)
- chmod 444 $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)
- if test '!' -f $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF); then \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/gdm.conf-custom $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF); \
- chmod 644 $(DESTDIR)$(GDM_CUSTOM_CONF); \
- fi
- $(INSTALL_DATA) gdm.conf `dirname $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)`/factory-`basename $(DESTDIR)$(GDM_DEFAULTS_CONF)`
-
- $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/XKeepsCrashing $(DESTDIR)$(confdir)/XKeepsCrashing
- $(INSTALL_SCRIPT) Xsession $(DESTDIR)$(confdir)/Xsession
-
- -if test -f $(DESTDIR)$(localedir)/locale.alias; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(localedir)/locale.alias $(DESTDIR)$(localedir)/locale.alias.orig; \
- fi
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/locale.alias $(DESTDIR)$(localedir)/locale.alias
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(bisessdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(bisessdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(bisessdir); \
- fi
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(instsessdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(instsessdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(instsessdir); \
- fi
-
- -if test -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/Default.desktop; then \
- mv -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/Default.desktop $(DESTDIR)$(bisessdir)/Default.desktop.orig; \
- fi
- -if test -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/default.desktop; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/default.desktop $(DESTDIR)$(bisessdir)/default.desktop.orig; \
- fi
- $(INSTALL_DATA) default.desktop $(DESTDIR)$(bisessdir)/default.desktop
- chmod 644 $(DESTDIR)$(bisessdir)/default.desktop
-
- -if test -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/gnome.desktop; then \
- mv -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/gnome.desktop $(DESTDIR)$(bisessdir)/gnome.desktop.orig; \
- fi
- -if test -f $(DESTDIR)$(instsessdir)/gnome.desktop; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(instsessdir)/gnome.desktop $(DESTDIR)$(instsessdir)/gnome.desktop.orig; \
- fi
- $(INSTALL_DATA) gnome.desktop $(DESTDIR)$(instsessdir)/gnome.desktop
- chmod 644 $(DESTDIR)$(instsessdir)/gnome.desktop
-
- -if test -f /usr/dt/bin/Xsession; then \
- if test -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/CDE.desktop; then \
- mv -f $(DESTDIR)$(bisessdir)/CDE.desktop $(DESTDIR)$(bisessdir)/CDE.desktop.orig; \
- fi; \
- if test -f $(DESTDIR)$(instsessdir)/CDE.desktop; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(instsessdir)/CDE.desktop $(DESTDIR)$(instsessdir)/CDE.desktop.orig; \
- fi; \
- $(INSTALL_DATA) CDE.desktop $(DESTDIR)$(instsessdir)/CDE.desktop; \
- fi
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(initdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(initdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(initdir); \
- fi
- -if test -f $(DESTDIR)$(initdir)/Default; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(initdir)/Default $(DESTDIR)$(initdir)/Default.orig; \
- fi
- $(INSTALL_SCRIPT) Init $(DESTDIR)$(initdir)/Default
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(postlogindir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(postlogindir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(postlogindir); \
- fi
- $(INSTALL_SCRIPT) $(srcdir)/PostLogin $(DESTDIR)$(postlogindir)/Default.sample
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(predir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(predir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(predir); \
- fi
- -if test -f $(DESTDIR)$(predir)/Default; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(predir)/Default $(DESTDIR)$(predir)/Default.orig; \
- fi
- $(INSTALL_SCRIPT) PreSession $(DESTDIR)$(predir)/Default
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(postdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(postdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(postdir); \
- fi
- -if test -f $(DESTDIR)$(postdir)/Default; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(postdir)/Default $(DESTDIR)$(postdir)/Default.orig; \
- fi
- $(INSTALL_SCRIPT) PostSession $(DESTDIR)$(postdir)/Default
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(gnomercdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gnomercdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(gnomercdir); \
- fi
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(logdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(logdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(logdir); \
- chown root:root $(DESTDIR)$(logdir) || : ; \
- fi
-
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(authdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(authdir); \
- chmod 1770 $(DESTDIR)$(authdir); \
- chown root:gdm $(DESTDIR)$(authdir) || : ; \
- fi
-
- system=`uname`; \
- if test -f /usr/include/security/pam_appl.h; then \
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d; then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d; \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d; \
- fi; \
- if test $$system = Linux && test '!' -f $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d/gdm; then \
- $(INSTALL_DATA) gdm $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d/gdm; \
- fi; \
- if test $$system = Linux && test '!' -f $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d/gdm-autologin; then \
- $(INSTALL_DATA) gdm-autologin $(DESTDIR)$(PAM_PREFIX)/pam.d/gdm-autologin; \
- fi; \
- if test $$system = SunOS; then \
- echo "Please add PAM authentication for gdm and gdm-autologin in $(PAM_PREFIX)/pam.conf!"; \
- fi; \
- fi
-
- if test "x$(GDMPREFETCHLIST)" != "x"; then \
- $(INSTALL_DATA) gdmprefetchlist $(DESTDIR)$(confdir)/gdmprefetchlist; \
- fi
-
- if test "x$(SSHDESKTOP)" != "x"; then \
- if test -f $(DESTDIR)$(instsessdir)/ssh.desktop; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(instsessdir)/ssh.desktop $(DESTDIR)$(instsessdir)/ssh.desktop.orig; \
- fi; \
- $(INSTALL_SCRIPT) ssh.desktop $(DESTDIR)$(instsessdir)/ssh.desktop; \
- chmod 644 $(DESTDIR)$(instsessdir)/ssh.desktop; \
- fi
-
diff --git a/config/PostLogin b/config/PostLogin
deleted file mode 100755
index efc6394c..00000000
--- a/config/PostLogin
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# Note: this is a sample and will not be run as is. Change the name of this
-# file to <gdmconfdir>/PostLogin/Default for this script to be run. This
-# script will be run before any setup is run on behalf of the user and is
-# useful if you for example need to do some setup to create a home directory
-# for the user or something like that. $HOME, $LOGIN and such will all be
-# set appropriately and this script is run as root.
diff --git a/config/PostSession.in b/config/PostSession.in
deleted file mode 100755
index f21aa848..00000000
--- a/config/PostSession.in
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-PATH="@X_PATH@:$PATH:/bin:/usr/bin"
-OLD_IFS=$IFS
-
-gdmwhich () {
- COMMAND="$1"
- OUTPUT=
- IFS=:
- for dir in $PATH
- do
- if test -x "$dir/$COMMAND" ; then
- if test "x$OUTPUT" = "x" ; then
- OUTPUT="$dir/$COMMAND"
- fi
- fi
- done
- IFS=$OLD_IFS
- echo "$OUTPUT"
-}
-
-SESSREG=`gdmwhich sessreg`
-if [ "x$SESSREG" != "x" ] ; then
- "$SESSREG" -d -w /var/log/wtmp -u /var/run/utmp -x "$X_SERVERS" -h "$REMOTE_HOST" -l "$DISPLAY" "$USER"
-fi
-exit 0
diff --git a/config/PreSession.in b/config/PreSession.in
deleted file mode 100755
index 5ab7248a..00000000
--- a/config/PreSession.in
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# Note that any setup should come before the sessreg command as
-# that must be 'exec'ed for the pid to be correct (sessreg uses the parent
-# pid)
-#
-# Note that output goes into the .xsession-errors file for easy debugging
-#
-PATH="@X_PATH@:$PATH:/bin:/usr/bin"
-OLD_IFS=$IFS
-
-gdmwhich () {
- COMMAND="$1"
- OUTPUT=
- IFS=:
- for dir in $PATH
- do
- if test -x "$dir/$COMMAND" ; then
- if test "x$OUTPUT" = "x" ; then
- OUTPUT="$dir/$COMMAND"
- fi
- fi
- done
- IFS=$OLD_IFS
- echo "$OUTPUT"
-}
-
-# Set background color
-XSETROOT=`gdmwhich xsetroot`
-if [ "x$XSETROOT" != "x" ] ; then
-
- CHECKBACKCOLOR="OK"
- if [ "x$GDM_GREETER_TYPE" = "xTHEMED" ]; then
- BACKCOLOR=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG greeter/GraphicalThemedColor $DISPLAY"`
-
- CHECKBACKCOLOR=`echo $BACKCOLOR | sed 's/^\([^ ]*\) .*$/\1/'`
- if [ "x$CHECKBACKCOLOR" = "xOK" ]; then
- BACKCOLOR=`echo $BACKCOLOR | sed 's/^.* \(.*\)$/\1/'`
- else
- BACKCOLOR=""
- fi
- fi
-
- # If we tried to load the themed backgroundcolor, but failed, then try loading plain color
- if [ "x$CHECKBACKCOLOR" != "xOK" ] || [ "x$GDM_GREETER_TYPE" = "xPLAIN" ]; then
-
- # Background type can be 0=None, 1=Image & Color, 2=Color, or 3=Image
- BACKTYPE=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG greeter/BackgroundType $DISPLAY"`
-
- # Skip if background type does not include a color
- if [ "x$BACKTYPE" = "xOK 1" ] || [ "x$BACKTYPE" = "xOK 2" ]; then
- BACKCOLOR=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG greeter/BackgroundColor $DISPLAY"`
-
- CHECKBACKCOLOR=`echo $BACKCOLOR | sed 's/^\([^ ]*\) .*$/\1/'`
- if [ "x$CHECKBACKCOLOR" = "xOK" ]; then
- BACKCOLOR=`echo $BACKCOLOR | sed 's/^.* \(.*\)$/\1/'`
- else
- BACKCOLOR=""
- fi
- fi
- fi
-
- # Default value
- if [ "x$BACKCOLOR" = "x" ]; then
- BACKCOLOR="#76848F"
- fi
-
- "$XSETROOT" -cursor_name left_ptr -solid "$BACKCOLOR"
-fi
-
-
-SESSREG=`gdmwhich sessreg`
-if [ "x$SESSREG" != "x" ] ; then
- # some output for easy debugging
- echo "$0: Registering your session with wtmp and utmp"
- echo "$0: running: $SESSREG -a -w /var/log/wtmp -u /var/run/utmp -x \"$X_SERVERS\" -h \"$REMOTE_HOST\" -l \"$DISPLAY\" \"$USER\""
-
- exec "$SESSREG" -a -w /var/log/wtmp -u /var/run/utmp -x "$X_SERVERS" -h "$REMOTE_HOST" -l "$DISPLAY" "$USER"
- # this is not reached
-fi
-
-# some output for easy debugging
-echo "$0: could not find the sessreg utility, cannot update wtmp and utmp"
-exit 0
diff --git a/config/XKeepsCrashing b/config/XKeepsCrashing
deleted file mode 100755
index 5b7c4a88..00000000
--- a/config/XKeepsCrashing
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-if test "x$UNSAFE_TO_TRANSLATE" = "xyes" ; then
- LANG=C
- unset LC_ALL
- unset LC_MESSAGES
-fi
-
-if test -x "$LIBEXECDIR/gdmtranslate" ; then
- GDMTRANSLATE="$LIBEXECDIR/gdmtranslate"
-else
- GDMTRANSLATE=
-fi
-
-gettextfunc () {
- if test "x$GDMTRANSLATE" != "x" ; then
- "$GDMTRANSLATE" "$1"
- else
- echo "$1"
- fi
-}
-
-OLD_IFS=$IFS
-
-gdmwhich () {
- COMMAND="$1"
- OUTPUT=
- IFS=:
- for dir in $PATH
- do
- if test -x "$dir/$COMMAND" ; then
- if test "x$OUTPUT" = "x" ; then
- OUTPUT="$dir/$COMMAND"
- fi
- fi
- done
- IFS=$OLD_IFS
- echo "$OUTPUT"
-}
-
-MSG3=`gettextfunc "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM."`
-MSG4=`gettextfunc "Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this."`
-MSG5=`gettextfunc "Please type in the root (privileged user) password."`
-MSG6=`gettextfunc "Trying to restart the X server."`
-MSG7=`gettextfunc "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."`
-MSG8=`gettextfunc "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"`
-MSG9=`gettextfunc "Would you like to view the detailed X server output as well?"`
-
-# there are some env vars defined:
-# XLOG = the log file for the X server
-# BINDIR = location of gdm binaries
-# SBINDIR = location of gdm system binaries
-# LIBEXECDIR = location of gdm libexec binaries (gdmaskpass, gdmopen)
-
-# return values are
-# 0 = try again, runs this server again
-# 1 = abort this display, removes this server from the list
-# 32 = something went very wrong, things will just get logged.
-# this means this script didnt work so do alternative things
-# to tell the user if possible
-
-#
-# First see if we can find an X configuration program
-# (first one in the list will be used)
-#
-XCONFIGURATOR=
-for n in \
- /usr/bin/system-config-display \
- /usr/bin/redhat-config-xfree86 \
- /usr/sbin/XFdrake \
- /usr/bin/X11/XF86Setup \
- /usr/bin/X11/Xconfigurator \
- /usr/bin/X11/xf86cfg \
- ; do
- # standard shell test has no or and loops have no breaks, eek
- if test "x$XCONFIGURATOR" = "x" ; then
- if test -x "$n" ; then
- XCONFIGURATOR="$n"
- fi
- fi
-done
-
-#
-# Now we check for dialog and gdmaskpass
-#
-DIALOG=`gdmwhich dialog`
-if test "x$DIALOG" = "x" ; then
- DIALOG=`gdmwhich whiptail`
-fi
-if test -x "$LIBEXECDIR/gdmaskpass" ; then
- ASKPASS="$LIBEXECDIR/gdmaskpass"
-else
- ASKPASS=
-fi
-
-#
-# If this is a mouse problem try mouseconfig and modify some
-# messages
-#
-if grep '^\(Cannot open mouse\|No core pointer\)' "$XLOG" 2> /dev/null ; then
-
- MSG8=`gettextfunc "Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"`
-
- if test -x /usr/sbin/mouseconfig ; then
- XCONFIGURATOR=/usr/sbin/mouseconfig
- # Note: we know this is a mouse problem and yay we have mouseconfig
- MSG4=`gettextfunc "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this."`
- fi
-
- if test -x /usr/bin/system-config-mouse ; then
- XCONFIGURATOR=/usr/bin/system-config-mouse
- # Note: we know this is a mouse problem and yay we have system-config-mouse
- MSG4=`gettextfunc "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this."`
- fi
-
-fi
-
-# we require 'gdmopen', to open a console, because we really dont
-# have one. Perhaps someone should try to figure out some shell
-# black magic to get this to work on other then linux systems
-if test ! -x "$LIBEXECDIR/gdmopen" ; then
- exit 32
-fi
-
-# when we run ourselves from the open we will pass a -noopen argument
-if test "x$1" = "x-noopen" ; then
- shift
-else
- #
- # We do a lot of work wastefully over again, but oh well,
- # perhaps this needs fixing.
- #
- "$LIBEXECDIR/gdmopen" -l /bin/sh -c "$0 -noopen $@"
- exit $?
-fi
-
-clear
-
-# Note, dialog required, though this script could be fixed to not require it
-# I suppose
-if test "x" = "x$DIALOG" ; then
- echo =======================================================================
- echo
- cat "$XLOG"
- echo
- echo =======================================================================
- echo
- if test -x /usr/bin/fmt ; then
- echo "$MSG3" | /usr/bin/fmt
- else
- echo "$MSG3"
- fi
- echo
- echo =======================================================================
- read
- exit 1
-fi
-
-if "$DIALOG" --yesno "$MSG8" 10 50 ; then
- "$DIALOG" --textbox "$XLOG" 22 76
- # Support XFree86 v4 logfile thingie
- if grep '^(..) Log file: "' "$XLOG" 2> /dev/null ; then
- XLOG_DETAIL=`grep '^(..) Log file: "' "$XLOG" | sed 's/^[^"]*"\([^"]*\)".*$/\1/'`
- if "$DIALOG" --yesno "$MSG9" 10 50 ; then
- "$DIALOG" --textbox "$XLOG_DETAIL" 22 76
- fi
- fi
-fi
-
-if test "x$XCONFIGURATOR" = "x" ; then
- "$DIALOG" --msgbox "$MSG7" 8 50
- exit 1
-fi
-
-if "$DIALOG" --yesno "$MSG4" 10 50 ; then
- clear
- echo
- echo "$MSG5"
- if test "x$ASKPASS" = "x" ; then
- # dirty trick to fool su into asking the root password even if were
- # root
- su nobody -c "su -c $XCONFIGURATOR"
- else
- if "$ASKPASS" ; then
- "$XCONFIGURATOR"
- fi
- fi
- clear
- "$DIALOG" --msgbox "$MSG6" 8 50
- exit 0
-else
- "$DIALOG" --msgbox "$MSG7" 8 50
- exit 1
-fi
diff --git a/config/Xsession.in b/config/Xsession.in
deleted file mode 100755
index 604b86d2..00000000
--- a/config/Xsession.in
+++ /dev/null
@@ -1,247 +0,0 @@
-#!@XSESSION_SHELL@
-#
-# This is SORT OF LIKE an X session, but not quite. You get a command as the
-# first argument (it could be multiple words, so run it with "eval"). As a
-# special case, the command can be:
-# failsafe - Run an xterm only
-# default - Run the appropriate Xclients startup (see the code below)
-# custom - Run ~/.xsession and if that's not available run 'default'
-#
-# (Note that other arguments could also follow, but only the command one is
-# right now relevant and supported)
-#
-# The output is ALREADY redirected to .xsession-errors in GDM. This way
-# .xsession-errors actually gets more output such as if the PreSession script
-# is failing. This also prevents DoS attacks if some app in the users session
-# can be prodded to dump lots of stuff on the stdout/stderr. We wish to be
-# robust don't we? In case you wish to use an existing script for other DM's,
-# you can just not redirect when GDMSESSION is set. GDMSESSION will always
-# be set from gdm.
-#
-# Also note that this is not run as a login shell, this is just executed.
-# This is why we source the profile files below.
-#
-# based on:
-# $XConsortium: Xsession /main/10 1995/12/18 18:21:28 gildea $
-
-command="$@"
-
-if [ -z "$command" ] ; then
- command=failsafe
-fi
-
-# this will go into the .xsession-errors along with all other echo's
-# good for debugging where things went wrong
-echo "$0: Beginning session setup..."
-
-# First read /etc/profile and .profile
-test -f /etc/profile && . /etc/profile
-test -f "$HOME/.profile" && . "$HOME/.profile"
-# Second read /etc/xprofile and .xprofile for X specific setup
-test -f /etc/xprofile && . /etc/xprofile
-test -f "$HOME/.xprofile" && . "$HOME/.xprofile"
-
-# Translation stuff
-if [ -x "@libexecdir@/gdmtranslate" ] ; then
- gdmtranslate="@libexecdir@/gdmtranslate"
-else
- gdmtranslate=
-fi
-
-# Note that this should only go to zenity dialogs which always expect utf8
-gettextfunc () {
- if [ "x$gdmtranslate" != "x" ] ; then
- "$gdmtranslate" --utf8 "$1"
- else
- echo "$1"
- fi
-}
-
-OLD_IFS=$IFS
-
-gdmwhich () {
- COMMAND="$1"
- OUTPUT=
- IFS=:
- for dir in $PATH
- do
- if test -x "$dir/$COMMAND" ; then
- if test "x$OUTPUT" = "x" ; then
- OUTPUT="$dir/$COMMAND"
- fi
- fi
- done
- IFS=$OLD_IFS
- echo "$OUTPUT"
-}
-
-zenity=`gdmwhich zenity`
-
-if [ x"$command" = xfailsafe ] ; then
- if [ -n "$zenity" ] ; then
- disptext=`gettextfunc "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"`
- "$zenity" --info --text "$disptext"
- else
- echo "$0: Starting the failsafe xterm session."
- fi
- exec xterm -geometry 80x24+0+0
-fi
-
-# Note: ~/.xsession-errors is now done in the daemon so that it
-# works for ALL sessions (except ones named 'Failsafe')
-
-# clean up after xbanner
-freetemp=`gdmwhich freetemp`
-if [ -n "$freetemp" ] ; then
- "$freetemp"
-fi
-
-userresources="$HOME/.Xresources"
-usermodmap="$HOME/.Xmodmap"
-userxkbmap="$HOME/.Xkbmap"
-
-sysresources=/etc/X11/Xresources
-sysmodmap=/etc/X11/Xmodmap
-sysxkbmap=/etc/X11/Xkbmap
-
-rh6sysresources=/etc/X11/xinit/Xresources
-rh6sysmodmap=/etc/X11/xinit/Xmodmap
-
-
-# merge in defaults
-if [ -f "$rh6sysresources" ]; then
- xrdb -merge "$rh6sysresources"
-fi
-
-if [ -f "$sysresources" ]; then
- xrdb -merge "$sysresources"
-fi
-
-if [ -f "$userresources" ]; then
- xrdb -merge "$userresources"
-fi
-
-# merge in keymaps
-if [ -f "$sysxkbmap" ]; then
- setxkbmap `cat "$sysxkbmap"`
- XKB_IN_USE=yes
-fi
-
-if [ -f "$userxkbmap" ]; then
- setxkbmap `cat "$userxkbmap"`
- XKB_IN_USE=yes
-fi
-
-#
-# Eeek, this seems like too much magic here
-#
-if [ -z "$XKB_IN_USE" -a ! -L /etc/X11/X ]; then
- if grep '^exec.*/Xsun' /etc/X11/X > /dev/null 2>&1 && [ -f /etc/X11/XF86Config ]; then
- xkbsymbols=`sed -n -e 's/^[ ]*XkbSymbols[ ]*"\(.*\)".*$/\1/p' /etc/X11/XF86Config`
- if [ -n "$xkbsymbols" ]; then
- setxkbmap -symbols "$xkbsymbols"
- XKB_IN_USE=yes
- fi
- fi
-fi
-
-# xkb and xmodmap don't play nice together
-if [ -z "$XKB_IN_USE" ]; then
- if [ -f "$rh6sysmodmap" ]; then
- xmodmap "$rh6sysmodmap"
- fi
-
- if [ -f "$sysmodmap" ]; then
- xmodmap "$sysmodmap"
- fi
-
- if [ -f "$usermodmap" ]; then
- xmodmap "$usermodmap"
- fi
-fi
-
-unset XKB_IN_USE
-
-# Normalize languages, some places/distros screw us up in /etc/profile,
-# so in case the user did select a language
-if [ -n "$GDM_LANG" ]; then
- LANG="$GDM_LANG"
- export LANG
-
- if [ -n "$LC_ALL" ]; then
- if [ "$LC_ALL" != "$LANG" ]; then
- LC_ALL="$LANG"
- fi
- else
- unset LC_ALL
- fi
-
- if [ -n "$LANGUAGE" ]; then
- if [ "$LANGUAGE" != "$LANG" ]; then
- LANGUAGE="$LANG"
- fi
- else
- unset LANGUAGE
- fi
-
- if [ -n "$LINGUAS" ]; then
- if [ "$LINGUAS" != "$LANG" ]; then
- LINGUAS="$LANG"
- fi
- else
- unset LINGUAS
- fi
-fi
-
-# run all system xinitrc shell scripts.
-if [ -d /etc/X11/xinit/xinitrc.d ]; then
- for i in /etc/X11/xinit/xinitrc.d/* ; do
- if [ -x "$i" ]; then
- . "$i"
- fi
- done
-fi
-
-if [ "x$command" = "xcustom" ] ; then
- if [ -x "$HOME/.xsession" ]; then
- command="$HOME/.xsession"
- else
- echo "$0: Cannot find ~/.xsession will try the default session"
- command="default"
- fi
-fi
-
-if [ "x$command" = "xdefault" ] ; then
- if [ -x "$HOME/.Xclients" ]; then
- command="$HOME/.Xclients"
- elif [ -x /etc/X11/xinit/Xclients ]; then
- command="/etc/X11/xinit/Xclients"
- elif [ -x /etc/X11/Xclients ]; then
- command="/etc/X11/Xclients"
- else
- echo "$0: Cannot find Xclients"
- # FIXME: kind of an evil failsafe
- command="xsm"
- fi
-fi
-
-# add ssh-agent if found
-sshagent="`gdmwhich ssh-agent`"
-if [ -n "$sshagent" ] && [ -x "$sshagent" ] && [ -z "$SSH_AUTH_SOCK" ]; then
- command="$sshagent -- $command"
-elif [ -z "$sshagent" ] ; then
- echo "$0: ssh-agent not found!"
-fi
-
-echo "$0: Setup done, will execute: $command"
-
-eval exec $command
-
-echo "$0: Executing $command failed, will run xterm"
-
-if [ -n "$zenity" ] ; then
- disptext=`gettextfunc "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"`
- "$zenity" --info --text "$disptext"
-fi
-
-exec xterm -geometry 80x24+0+0
diff --git a/config/default.desktop.in b/config/default.desktop.in
deleted file mode 100644
index 5d15dd2c..00000000
--- a/config/default.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-# The names/descriptions should really be better
-_Name=Default System Session
-_Comment=This is the default system session
-Exec=default
-# The "default" Exec is a very special one and is handled specially in
-# the Xsession script, you could also have "custom" which would just run
-# "~/.xsession" directly
-Icon=
-Type=Application
diff --git a/config/extract-shell.sh b/config/extract-shell.sh
deleted file mode 100755
index 59528e0c..00000000
--- a/config/extract-shell.sh
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-echo "/* DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh */"
-echo "/* SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY */"
-echo "/* THIS SCRIPT. */"
-echo "/* ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS! */"
-grep gettextfunc | fgrep -v 'gettextfunc ()' | sed 's/^.*gettextfunc[^"]*\("[^"]*"\).*$/const char *foo = N_(\1);/'
diff --git a/config/gdm b/config/gdm
deleted file mode 100644
index 4b2bbaeb..00000000
--- a/config/gdm
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#%PAM-1.0
-auth required pam_env.so
-auth required pam_stack.so service=system-auth
-auth required pam_nologin.so
-account required pam_stack.so service=system-auth
-password required pam_stack.so service=system-auth
-session required pam_stack.so service=system-auth
-session optional pam_console.so
diff --git a/config/gdm-autologin b/config/gdm-autologin
deleted file mode 100644
index 7f819dac..00000000
--- a/config/gdm-autologin
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#%PAM-1.0
-auth required pam_env.so
-auth required pam_nologin.so
-auth required pam_permit.so
-account required pam_stack.so service=system-auth
-password required pam_stack.so service=system-auth
-session required pam_stack.so service=system-auth
-session optional pam_console.so
diff --git a/config/gdm.conf-custom b/config/gdm.conf-custom
deleted file mode 100644
index 16df4c3e..00000000
--- a/config/gdm.conf-custom
+++ /dev/null
@@ -1,66 +0,0 @@
-# GDM Configuration Customization file.
-#
-# This file is the appropriate place for specifying your customizations to the
-# GDM configuration. If you run gdmsetup, it will automatically edit this
-# file for you and will cause the daemon and any running GDM GUI programs to
-# automatically update with the new configuration. Not all configuration
-# options are supported by gdmsetup, so to modify some values it may be
-# necessary to modify this file directly by hand.
-#
-# Older versions of GDM used the "gdm.conf" file for configuration. If your
-# system has an old gdm.conf file on the system, it will be used instead of
-# this file - so changes made to this file will not take effect. Consider
-# migrating your configuration to this file and removing the gdm.conf file.
-#
-# To hand-edit this file, simply add or modify the key=value combination in
-# the appropriate section in the template below. Refer to the comments in the
-# /usr/share/gdm/defaults.conf file for information about each option. Also
-# refer to the reference documentation.
-#
-# If you hand edit a GDM configuration file, you should run the following
-# command to get the GDM daemon to notice the change. Any running GDM GUI
-# programs will also be notified to update with the new configuration.
-#
-# gdmflexiserver --command="UPDATE_CONFIG <configuration key>"
-#
-# e.g, the "Enable" key in the "[debug]" section would be "debug/Enable".
-#
-# You can also run gdm-restart or gdm-safe-restart to cause GDM to restart and
-# re-read the new configuration settings. You can also restart GDM by sending
-# a HUP or USR1 signal to the daemon. HUP behaves like gdm-restart and causes
-# any user session started by GDM to exit immediately while USR1 behaves like
-# gdm-safe-restart and will wait until all users log out before restarting GDM.
-#
-# For full reference documentation see the gnome help browser under
-# GNOME|System category. You can also find the docs in HTML form on
-# http://www.gnome.org/projects/gdm/
-#
-# NOTE: Lines that begin with "#" are considered comments.
-#
-# Have fun!
-
-[daemon]
-
-[security]
-
-[xdmcp]
-
-[gui]
-
-[greeter]
-
-[chooser]
-
-[debug]
-
-# Note that to disable servers defined in the defaults.conf file (such as
-# 0=Standard, you must put a line in this file that says 0=inactive, as
-# described in the Configuration section of the GDM documentation.
-#
-[servers]
-
-# Also note, that if you redefine a [server-foo] section, then GDM will
-# use the definition in this file, not the defaults.conf file. It is
-# currently not possible to disable a [server-foo] section defined
-# in the defaults.conf file.
-#
diff --git a/config/gdm.conf.in b/config/gdm.conf.in
deleted file mode 100644
index f70d23da..00000000
--- a/config/gdm.conf.in
+++ /dev/null
@@ -1,597 +0,0 @@
-# GDM Configuration file.
-#
-# This file should not be updated by hand. Since GDM 2.13.0.4,
-# configuration choices in the /etc/X11/gdm/gdm.conf-custom file will
-# override the default values specified in this file (installation
-# locations of the configuration files may vary for different distros).
-# This defaults.conf file may be overwritten on upgrade, so to ensure
-# that your configuration choices are not lost, please make sure that
-# your changes are made only the the custom.conf file.
-#
-# If you were using an older version of GDM, your system may have the
-# the older gdm.conf configuration file on the system. If so, then this
-# file is used instead of the custom.conf file for backwards support.
-# If you make changes to the custom.conf file and they seem to not be
-# taking effect, this is likely the problem. Consider migrating your
-# configuration to the new custom.conf file and removing the gdm.conf
-# file.
-#
-# You can use the gdmsetup program to graphically edit the gdm.conf-custom
-# file. Note that gdmsetup does not support every option in this file, just
-# the most common ones that users want to change. If you feel that
-# gdmsetup should support additional configuration options, please file a
-# bug report at http://bugzilla.gnome.org/.
-#
-# If you hand-edit the GDM configuration, you should run the following command
-# to get the GDM daemon to recognize the change. Any running GDM GUI programs
-# will also be notified to update with the new configuration.
-#
-# gdmflexiserver --command="UPDATE_CONFIG <configuration key>"
-#
-# e.g, the "Enable" key in the "[debug]" section would be "debug/Enable".
-#
-# You can also run gdm-restart or gdm-safe-restart to cause GDM to restart and
-# re-read the new configuration settings. You can also restart GDM by sending
-# a HUP or USR1 signal to the daemon. HUP behaves like gdm-restart and causes
-# any user session started by GDM to exit immediately while USR1 behaves like
-# gdm-safe-restart and will wait until all users log out before restarting GDM.
-#
-# For full reference documentation see the GNOME help browser under
-# GNOME|System category. You can also find the docs in HTML form on
-# http://www.gnome.org/projects/gdm/
-#
-# NOTE: Some values are commented out, but show their default values. Lines
-# that begin with "#" are considered comments.
-#
-# Have fun!
-
-[daemon]
-# Automatic login, if true the first local screen will automatically logged in
-# as user as set with AutomaticLogin key.
-AutomaticLoginEnable=false
-AutomaticLogin=
-
-# Timed login, useful for kiosks. Log in a certain user after a certain amount
-# of time.
-TimedLoginEnable=false
-TimedLogin=
-TimedLoginDelay=30
-
-# The GDM configuration program that is run from the login screen, you should
-# probably leave this alone.
-#Configurator=@sbindir@/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog
-
-# The chooser program. Must output the chosen host on stdout, probably you
-# should leave this alone.
-#Chooser=@libexecdir@/gdmchooser
-
-# The greeter for local (non-xdmcp) logins. Change gdmlogin to gdmgreeter to
-# get the new graphical greeter.
-#Greeter=@libexecdir@/gdmlogin
-
-# The greeter for xdmcp logins, usually you want a less graphically intensive
-# greeter here so it's better to leave this with gdmlogin
-#RemoteGreeter=@libexecdir@/gdmlogin
-
-# Launch the greeter with an additional list of colon separated GTK+ modules.
-# This is useful for enabling additional feature support e.g. GNOME
-# accessibility framework. Only "trusted" modules should be allowed to minimize
-# security holes
-#AddGtkModules=false
-# By default, these are the accessibility modules.
-#GtkModulesList=gail:atk-bridge:@libdir@/gtk-2.0/modules/libdwellmouselistener:@libdir@/gtk-2.0/modules/libkeymouselistener
-
-# Default path to set. The profile scripts will likely override this value.
-# This value will be overridden with the value from /etc/default/login if it
-# contains "ROOT=<pathvalue>".
-#DefaultPath=@GDM_USER_PATH@
-# Default path for root. The profile scripts will likely override this value.
-# This value will be overridden with the value from /etc/default/login if it
-# contains "SUROOT=<pathvalue>".
-#RootPath=/sbin:/usr/sbin:@GDM_USER_PATH@
-
-# If you are having trouble with using a single server for a long time and want
-# GDM to kill/restart the server, turn this on. On Solaris, this value is
-# always true and this configuration setting is ignored.
-#AlwaysRestartServer=false
-
-# User and group used for running GDM GUI applicaitons. By default this is set
-# to user "gdm" and group "gdm". This user/group should have very limited
-# permissions and access to ony the gdm directories and files.
-User=gdm
-Group=gdm
-
-# To try to kill all clients started at greeter time or in the Init script.
-# does not always work, only if those clients have a window of their own.
-#KillInitClients=true
-LogDir=@logdir@
-# You should probably never change this value unless you have a weird setup.
-PidFile=/var/run/gdm.pid
-
-# Note that a post login script is run before a PreSession script. It is run
-# after the login is successful and before any setup is run on behalf of the
-# user.
-PostLoginScriptDir=@gdmconfdir@/PostLogin/
-PreSessionScriptDir=@gdmconfdir@/PreSession/
-PostSessionScriptDir=@gdmconfdir@/PostSession/
-DisplayInitDir=@gdmconfdir@/Init
-# Distributions: If you have some script that runs an X server in say VGA
-# mode, allowing a login, could you please send it to me?
-#FailsafeXServer=
-# if X keeps crashing on us we run this script. The default one does a bunch
-# of cool stuff to figure out what to tell the user and such and can run an X
-# configuration program.
-XKeepsCrashing=@gdmconfdir@/XKeepsCrashing
-# Reboot, Halt and suspend commands, you can add different commands separated
-# by a semicolon. GDM will use the first one it can find.
-#RebootCommand=@REBOOT_COMMAND@
-#HaltCommand=@HALT_COMMAND@
-#SuspendCommand=@SUSPEND_COMMAND@
-# Probably should not touch the below this is the standard setup.
-ServAuthDir=@authdir@
-# This is our standard startup script. A bit different from a normal X
-# session, but it shares a lot of stuff with that. See the provided default
-# for more information.
-BaseXsession=@gdmconfdir@/Xsession
-# This is a directory where .desktop files describing the sessions live. It is
-# really a PATH style variable since 2.4.4.2 to allow actual interoperability
-# with KDM. Note that <dmconfdir>/Sessions is there for backwards
-# compatibility reasons with 2.4.4.x.
-#SessionDesktopDir=/etc/X11/sessions/:@dmconfdir@/Sessions/:@datadir@/gdm/BuiltInSessions/:@datadir@/xsessions/
-# This is the default .desktop session. One of the ones in SessionDesktopDir
-#DefaultSession=gnome.desktop
-# Better leave this blank and HOME will be used. You can use syntax ~/ below
-# to indicate home directory of the user. You can also set this to something
-# like /tmp if you don't want the authorizations to be in home directories.
-# This is useful if you have NFS mounted home directories. Note that if this
-# is the home directory the UserAuthFBDir will still be used in case the home
-# directory is NFS, see security/NeverPlaceCookiesOnNFS to override this
-# behavior.
-UserAuthDir=
-# Fallback directory for writing authorization file if user's home directory
-# is not writable.
-UserAuthFBDir=/tmp
-UserAuthFile=.Xauthority
-# The X server to use if we can't figure out what else to run.
-StandardXServer=@X_SERVER@
-# The maximum number of flexible X servers to run.
-#FlexibleXServers=5
-# And after how many minutes should we reap the flexible server if there is no
-# activity and no one logged on. Set to 0 to turn off the reaping. Does not
-# affect Xnest flexiservers.
-#FlexiReapDelayMinutes=5
-# The X nest command.
-Xnest=@X_XNEST_PATH@/Xnest @X_XNEST_CONFIG_OPTIONS@
-# Automatic VT allocation. Right now only works on Linux. This way we force
-# X to use specific vts. turn VTAllocation to false if this is causing
-# problems.
-#FirstVT=7
-#VTAllocation=true
-# Should double login be treated with a warning (and possibility to change VT's
-# on Linux and FreeBSD systems for console logins)
-#DoubleLoginWarning=true
-# Should a second login always resume the current session and switch VT's on
-# Linux and FreeBSD systems for console logins
-#AlwaysLoginCurrentSession=true
-
-# If true then the last login information is printed to the user before being
-# prompted for password. While this gives away some info on what users are on
-# a system, it on the other hand should give the user an idea of when they
-# logged in and if it doesn't seem kosher to them, they can just abort the
-# login and contact the sysadmin (avoids running malicious startup scripts).
-#DisplayLastLogin=false
-
-# Program used to play sounds. Should not require any 'daemon' or anything
-# like that as it will be run when no one is logged in yet.
-#SoundProgram=@SOUND_PROGRAM@
-
-# These are the languages that the console cannot handle because of font
-# issues. Here we mean the text console, not X. This is only used when there
-# are errors to report and we cannot start X.
-# This is the default:
-#ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh
-
-# This determines whether GDM will honor requests DYNAMIC requests from the
-# gdmdynamic command.
-#DynamicXServers=false
-
-# This determines whether GDM will send notifications to the console.
-#ConsoleNotify=true
-
-# How long gdm should wait before it assumes a started Xserver is defunct and
-# kills it. 10 seconds should be long enough for X, but Xgl may need 20 or 25.
-GdmXserverTimeout=10
-
-[security]
-# Allow root to login. It makes sense to turn this off for kiosk use, when
-# you want to minimize the possibility of break in.
-AllowRoot=true
-# Allow login as root via XDMCP. This value will be overridden and set to
-# false if the /etc/default/login file exists and contains
-# "CONSOLE=/dev/login", and set to true if the /etc/default/login file exists
-# and contains any other value or no value for CONSOLE.
-AllowRemoteRoot=false
-# This will allow remote timed login.
-AllowRemoteAutoLogin=false
-# 0 is the most restrictive, 1 allows group write permissions, 2 allows all
-# write permissions.
-RelaxPermissions=0
-# Check if directories are owned by logon user. Set to false, if you have, for
-# example, home directories owned by some other user.
-CheckDirOwner=true
-# Number of seconds to wait after a failed login
-#RetryDelay=1
-# Maximum size of a file we wish to read. This makes it hard for a user to DoS
-# us by using a large file.
-#UserMaxFile=65536
-# If true this will basically append -nolisten tcp to every X command line, a
-# good default to have (why is this a "negative" setting? because if it is
-# false, you could still not allow it by setting command line of any particular
-# server). It's probably better to ship with this on since most users will not
-# need this and it's more of a security risk then anything else.
-# Note: Anytime we find a -query or -indirect on the command line we do not add
-# a "-nolisten tcp", as then the query just wouldn't work, so this setting only
-# affects truly local sessions.
-#DisallowTCP=true
-# By default never place cookies if we "detect" NFS. We detect NFS by
-# detecting "root-squashing". It seems bad practice to place cookies on things
-# that go over the network by default and thus we do not do it by default.
-# Sometimes you can however use safe remote filesystems where this is OK and
-# you may want to have the cookie in your home directory.
-#NeverPlaceCookiesOnNFS=true
-# Will cause PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK to be passed as a flag to
-# pam_authenticate and pam_acct_mgmt, disallowing NULL password. This setting
-# will only take effect if PAM is being used by GDM. This value will be
-# overridden with the value from /etc/default/login if it contains
-# "PASSREQ=[YES|NO]"
-#PasswordRequired=false
-# Specifies the PAM Stack to use, "gdm" by default.
-PamStack=gdm
-
-# XDMCP is the protocol that allows remote login. If you want to log into GDM
-# remotely (I'd never turn this on on open network, use ssh for such remote
-# usage that). You can then run X with -query <thishost> to log in, or
-# -indirect <thishost> to run a chooser. Look for the 'Terminal' server type
-# at the bottom of this config file.
-[xdmcp]
-# Distributions: Ship with this off. It is never a safe thing to leave out on
-# the net. Setting up /etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny to only allow local
-# access is another alternative but not the safest. Firewalling port 177 is
-# the safest if you wish to have xdmcp on. Read the manual for more notes on
-# the security of XDMCP.
-Enable=false
-# Honor indirect queries, we run a chooser for these, and then redirect the
-# user to the chosen host. Otherwise we just log the user in locally.
-#HonorIndirect=true
-# Maximum pending requests.
-#MaxPending=4
-#MaxPendingIndirect=4
-# Maximum open XDMCP sessions at any point in time.
-#MaxSessions=16
-# Maximum wait times.
-#MaxWait=15
-#MaxWaitIndirect=15
-# How many times can a person log in from a single host. Usually better to
-# keep low to fend off DoS attacks by running many logins from a single host.
-# This is now set at 2 since if the server crashes then GDM doesn't know for
-# some time and wouldn't allow another session.
-#DisplaysPerHost=2
-# The number of seconds after which a non-responsive session is logged off.
-# Better keep this low.
-#PingIntervalSeconds=15
-# The port. 177 is the standard port so better keep it that way.
-#Port=177
-# Willing script, none is shipped and by default we'll send hostname system id.
-# But if you supply something here, the output of this script will be sent as
-# status of this host so that the chooser can display it. You could for
-# example send load, or mail details for some user, or some such.
-#Willing=@gdmconfdir@/Xwilling
-
-[gui]
-# The specific gtkrc file we use. It should be the full path to the gtkrc that
-# we need. Unless you need a specific gtkrc that doesn't correspond to a
-# specific theme, then just use the GtkTheme key.
-#GtkRC=@datadir@/themes/Default/gtk-2.0/gtkrc
-
-# The GTK+ theme to use for the GUI.
-#GtkTheme=Default
-# If to allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently
-# this only affects the standard greeter as the graphical greeter does not yet
-# have this ability.
-#AllowGtkThemeChange=true
-# Comma separated list of themes to allow. These must be the names of the
-# themes installed in the standard locations for gtk themes. You can also
-# specify 'all' to allow all installed themes. These should be just the
-# basenames of the themes such as 'Thinice' or 'LowContrast'.
-#GtkThemesToAllow=all
-
-# Maximum size of an icon, larger icons are scaled down.
-#MaxIconWidth=128
-#MaxIconHeight=128
-
-[greeter]
-# The following options for setting titlebar and setting window position are
-# only useful for the standard login (gdmlogin) and are not used by the
-# themed login (gdmgreeter).
-#
-# The standard login has a title bar that the user can move.
-#TitleBar=true
-# Don't allow user to move the standard login window. Only makes sense if
-# TitleBar is on.
-#LockPosition=false
-# Set a position for the standard login window rather then just centering the
-# window. If you enter negative values for the position it is taken as an
-# offset from the right or bottom edge.
-#SetPosition=false
-#PositionX=0
-#PositionY=0
-
-# Enable the Face browser. Note that the Browser key is only used by the
-# standard login (gdmlogin) program. The Face Browser is enabled in
-# the Graphical greeter by selecting a theme that includes the Face
-# Browser, such as happygnome-list. The other configuration values that
-# affect the Face Browser (MinimalUID, DefaultFace, Include, Exclude,
-# IncludeAll, GlobalFaceDir) are used by both the Standard and Themed
-# greeter.
-Browser=false
-# The default picture in the browser.
-#DefaultFace=@pixmapdir@/nobody.png
-# User ID's less than the MinimalUID value will not be included in the face
-# browser or in the gdmselection list for Automatic/Timed login. They will not
-# be displayed regardless of the settings for Include and Exclude.
-#MinimalUID=100
-# Users listed in Include will be included in the face browser and in the
-# gdmsetup selection list for Automatic/Timed login. Users should be separated
-# by commas.
-#Include=
-# Users listed in Exclude are excluded from the face browser and from the
-# gdmsetup selection list for Automatic/Timed login. Excluded users will still
-# be able to log in, but will have to type their username. Users should be
-# separated by commas.
-#Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,gdm,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap
-# By default, an empty include list means display no users. By setting
-# IncludeAll to true, the password file will be scanned and all users will be
-# displayed except users excluded via the Exclude setting and user ID's less
-# than MinimalUID. Scanning the password file can be slow on systems with
-# large numbers of users and this feature should not be used in such
-# environments. The setting of IncludeAll does nothing if Include is set to a
-# non-empty value.
-#IncludeAll=false
-# If user or user.png exists in this dir it will be used as his picture.
-#GlobalFaceDir=@datadir@/pixmaps/faces/
-
-# File which contains the locale we show to the user. Likely you want to use
-# the one shipped with GDM and edit it. It is not a standard locale.alias
-# file, although GDM will be able to read a standard locale.alias file as well.
-#LocaleFile=@gdmlocaledir@/locale.alias
-# Logo shown in the standard greeter.
-#Logo=@pixmapdir@/gdm-foot-logo.png
-# Logo shown on file chooser button in gdmsetup (do not modify this value).
-#ChooserButtonLogo=@pixmapdir@/gdm-foot-logo.png
-# The standard greeter should shake if a user entered the wrong username or
-# password. Kind of cool looking
-#Quiver=true
-
-# The Actions menu (formerly system menu) is shown in the greeter, this is the
-# menu that contains reboot, shutdown, suspend, config and chooser. None of
-# these is available if this is off. They can be turned off individually
-# however.
-#SystemMenu=true
-# Configuration is available from the system menu of the greeter.
-#ConfigAvailable=false
-# Should the chooser button be shown. If this is shown, GDM can drop into
-# chooser mode which will run the xdmcp chooser locally and allow the user to
-# connect to some remote host. Local XDMCP does not need to be enabled,
-# however.
-#ChooserButton=true
-
-# Welcome is for all console logins and RemoteWelcome is for remote logins
-# (through XDMCP).
-# DefaultWelcome and DefaultRemoteWelcome set the string for Welcome to
-# "Welcome" and for DefaultWelcome to "Welcome to %n", and properly translate
-# the message to the appropriate language. Note that %n gets translated to the
-# hostname of the machine. These default values can be overridden by setting
-# DefaultWelcome and/or DefaultRemoteWelcome to false, and setting the Welcome
-# and DefaultWelcome values as desired. Just make sure the strings are in
-# utf-8 Note to distributors, if you wish to have a different Welcome string
-# and wish to have this translated you can have entries such as
-# "Welcome[cs]=Vitejte na %n".
-DefaultWelcome=true
-DefaultRemoteWelcome=true
-#Welcome=Welcome
-#RemoteWelcome=Welcome to %n
-
-# Xinerama screen we use to display the greeter on. Not for true multihead,
-# currently only works for Xinerama.
-#XineramaScreen=0
-# Background settings for the standard greeter:
-# Type can be 0=None, 1=Image & Color, 2=Color, 3=Image
-#BackgroundType=2
-#BackgroundImage=
-#BackgroundScaleToFit=true
-# The Standard greeter (gdmlogin) uses BackgroundColor as the background
-# color, while the themed greeter (gdmgreeter) uses GraphicalThemedColor
-# as the background color.
-BackgroundColor=#76848F
-GraphicalThemedColor=#76848F
-# XDMCP session should only get a color, this is the sanest setting since you
-# don't want to take up too much bandwidth
-#BackgroundRemoteOnlyColor=true
-
-# Program to run to draw the background in the standard greeter. Perhaps
-# something like an xscreensaver hack or some such.
-#BackgroundProgram=
-# If this is true then the background program is run always, otherwise it is
-# only run when the BackgroundType is 0 (None).
-#RunBackgroundProgramAlways=false
-# Delay before starting background program
-#BackgroundProgramInitialDelay=30
-# Should the background program be restarted if it is exited.
-#RestartBackgroundProgram=true
-# Delay before restarting background program
-#BackgroundProgramRestartDelay=30
-
-# Show the Failsafe sessions. These are much MUCH nicer (focus for xterm for
-# example) and more failsafe then those supplied by scripts so distros should
-# use this rather then just running an xterm from a script.
-#ShowGnomeFailsafeSession=true
-#ShowXtermFailsafeSession=true
-# Normally there is a session type called 'Last' that is shown which refers to
-# the last session the user used. If off, we will be in 'switchdesk' mode
-# where the session saving stuff is disabled in GDM
-#ShowLastSession=true
-# Always use 24 hour clock no matter what the locale.
-#Use24Clock=auto
-# Use circles in the password field. Looks kind of cool actually, but only
-# works with certain fonts.
-#UseCirclesInEntry=false
-# Do not show any visible feedback in the password field. This is standard for
-# instance in console, xdm and ssh.
-#UseInvisibleInEntry=false
-
-# These two keys are for the themed greeter (gdmgreeter). Circles is the
-# standard shipped theme. If you want GDM to select a random theme from a
-# list then provide a list that is delimited by /: to the GraphicalThemes
-# key and set GraphicalThemeRand to true. Otherwise use GraphicalTheme
-# and specify just one theme.
-#GraphicalTheme=circles
-#GraphicalThemes=circles/:happygnome
-GraphicalThemeDir=@datadir@/gdm/themes/
-GraphicalThemeRand=false
-
-# If InfoMsgFile points to a file, the greeter will display the contents of the
-# file in a modal dialog box before the user is allowed to log in.
-#InfoMsgFile=
-# If InfoMsgFile is present then InfoMsgFont can be used to specify the font to
-# be used when displaying the contents of the file.
-#InfoMsgFont=Sans 24
-
-# If SoundOnLogin is true, then the greeter will beep when login is ready for
-# user input. If SoundOnLogin is a file and the greeter finds the 'play'
-# executable (see daemon/SoundProgram) it will play that file instead of just
-# beeping.
-#SoundOnLogin=true
-#SoundOnLoginFile=
-# If SoundOnLoginSuccess, then the greeter will play a sound (as above) when a
-# user successfully logs in.
-#SoundOnLoginSuccess=false
-#SoundOnLoginSuccessFile=
-# If SoundOnLoginFailure, then the greeter will play a sound (as above) when a
-# user fails to log in.
-#SoundOnLoginFailure=false
-#SoundOnLoginFailureFile=
-
-# Specifies a program to be called by the greeter/login program when the
-# initial screen is displayed. The purpose is to provide a hook where files
-# used after login can be preloaded to speed performance for the user. The
-# program will only be called once only, the first time a greeter is displayed.
-# The gdmprefetch command may be used. This utility will load any libraries
-# passed in on the command line, or if the argument starts with a "@"
-# character, it will process the file assuming it is an ASCII file containing a
-# list of libraries, one per line, and load each library in the file.
-PreFetchProgram=@GDMPREFETCHCMD@
-
-# The chooser is what's displayed when a user wants an indirect XDMCP session,
-# or selects Run XDMCP chooser from the system menu
-[chooser]
-# Default image for hosts.
-#DefaultHostImg=@pixmapdir@/nohost.png
-# Directory with host images, they are named by the hosts: host or host.png.
-HostImageDir=@datadir@/hosts/
-# Time we scan for hosts (well only the time we tell the user we are scanning
-# actually, we continue to listen even after this has expired).
-#ScanTime=4
-# A comma separated lists of hosts to automatically add (if they answer to a
-# query of course). You can use this to reach hosts that broadcast cannot
-# reach.
-Hosts=
-# Broadcast a query to get all hosts on the current network that answer.
-Broadcast=true
-# Set it to true if you want to send a multicast query to hosts.
-Multicast=false
-# It is an IPv6 multicast address.It is hardcoded here and will be replaced
-# when officially registered xdmcp multicast address of TBD will be available.
-#Multicast_Addr=ff02::1
-# Allow adding random hosts to the list by typing in their names.
-#AllowAdd=true
-
-[debug]
-# This will cause GDM to send debugging information to the system log, which
-# will create a LOT of output. It is not recommended to turn this on for
-# normal use, but it can be useful to determine the cause when GDM is not
-# working properly.
-Enable=false
-# This will enable debug messages for accessibilty gesture listeners into the
-# syslog. This includes output about key events, mouse button events, and
-# pointer motion events. This is useful for figuring out the cause of why the
-# gesture listeners may not be working, but is too verbose for general debug.
-Gestures=false
-
-[servers]
-# These are the standard servers. You can add as many you want here and they
-# will always be started. Each line must start with a unique number and that
-# will be the display number of that server. Usually just the 0 server is
-# used.
-0=Standard
-#1=Standard
-# Note the VTAllocation and FirstVT keys on Linux and FreeBSD. Don't add any
-# vt<number> arguments if VTAllocation is on, and set FirstVT to be the first
-# vt available that your gettys don't grab (gettys are usually dumb and grab
-# even a vt that has already been taken). Using 7 will work pretty much for
-# all Linux distributions. VTAllocation is not currently implemented on
-# anything but Linux and FreeBSD. Feel free to send patches. X servers will
-# just not get any extra arguments then.
-#
-# If you want to run an X terminal you could add an X server such as this:
-#0=Terminal -query serverhostname
-# or for a chooser (optionally serverhostname could be localhost):
-#0=Terminal -indirect serverhostname
-#
-# If you wish to run the XDMCP chooser on the local display use the following
-# line
-#0=Chooser
-
-## Note:
-# is your X server not listening to TCP requests? Perhaps you should look at
-# the security/DisallowTCP setting!
-
-# Definition of the standard X server.
-[server-Standard]
-name=Standard server
-command=@X_SERVER@ @X_CONFIG_OPTIONS@ @XEVIE_OPTION@
-flexible=true
-# Indicates that the X server should be started at a different process
-# priority. Values can be any integer value accepted by the setpriority C
-# library function (normally between -20 and 20) with 0 being the default. For
-# highly interactive applications, -5 yields good responsiveness. The default
-# value is 0 and the setpriority function is not called if the value is 0.
-
-#priority=0
-
-# To use this server type you should add -query host or -indirect host to the
-# command line.
-[server-Terminal]
-name=Terminal server
-# Add -terminate to make things behave more nicely
-command=@X_SERVER@ @X_CONFIG_OPTIONS@ -terminate
-# Make this not appear in the flexible servers (we need extra params anyway,
-# and terminate would be bad for xdmcp choosing). You can make a terminal
-# server flexible, but not with an indirect query. If you need flexible
-# indirect query server, then you must get rid of the -terminate and the only
-# way to kill the flexible server will then be by Ctrl-Alt-Backspace.
-flexible=false
-# Not local, we do not handle the logins for this X server.
-handled=false
-
-# To use this server type you should add -query host or -indirect host to the
-# command line.
-[server-Chooser]
-name=Chooser server
-command=@X_SERVER@ @X_CONFIG_OPTIONS@
-# Make this not appear in the flexible servers for now, but if you wish to
-# allow a chooser server then make this true. This is the only way to make a
-# flexible chooser server that behaves nicely.
-flexible=false
-# Run the chooser instead of the greeter. When the user chooses a machine they
-# will get this same server but run with "-terminate -query hostname".
-chooser=true
diff --git a/config/gdmprefetchlist.in b/config/gdmprefetchlist.in
deleted file mode 100644
index 45cbbfc6..00000000
--- a/config/gdmprefetchlist.in
+++ /dev/null
@@ -1,43 +0,0 @@
-# If GDM is built with the --with-prefetch option, then this file
-# is installed on the system, and the gdm.conf PreFetchProgram
-# value should be set properly to cause the first login program
-# managed to preload this list of libraries. It has been shown that
-# preloading these libraries improves first-time login performance
-# for the GNOME desktop.
-#
-# This list of libraries has been optimized for a GNOME session running
-# on Solaris. People who want to contribute alternative lists of
-# libraries for other distributions or desktop environments can
-# contribute them to the "gdm" category in http://bugzilla.gnome.org/,
-# and these can be made available in future releases of GDM.
-#
-/usr/share/icons/hicolor/icon-theme.cache
-/usr/share/icons/blueprint/icon-theme.cache
-/usr/share/icons/gnome/icon-theme.cache
-/usr/bin/nautilus
-/usr/bin/gnome-panel
-/usr/lib/libbonoboui-2.so
-/usr/lib/libwnck-1.so
-/usr/lib/libgnomevfs-2.so
-/usr/bin/metacity
-/usr/lib/libeel-2.so
-/usr/lib/libbonobo-2.so
-/usr/openwin/lib/libXt.so
-/usr/lib/libgnomeui-2.so
-/usr/lib/clock-applet
-/usr/lib/libORBit-2.so
-/usr/X11/lib/libGL.so
-/usr/openwin/lib/X11/fonts/TrueType/VeraMoIt.ttf
-/usr/lib/libgnome-desktop-2.so
-/usr/lib/wnck-applet
-/usr/lib/libgstreamer-0.10.so
-/usr/dt/lib/libXm.so
-/usr/lib/libpoppler.so
-/usr/lib/libgconf-2.so
-/usr/sfw/lib/libcrypto.so
-/usr/lib/nautilus/extensions-1.0/libevince-properties-page.so
-/usr/lib/gnome-vfs-2.0/modules/libmapping.so
-/usr/lib/libpoppler-glib.so
-/usr/lib/libpanel-applet-2.so
-/usr/lib/libstartup-notification-1.so
-/usr/lib/libatk-1.0.so
diff --git a/config/gettextfoo.h b/config/gettextfoo.h
deleted file mode 100644
index 63d4e22f..00000000
--- a/config/gettextfoo.h
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-/* DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh */
-/* SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY */
-/* THIS SCRIPT. */
-/* ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS! */
-const char *foo = N_("Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.");
-const char *foo = N_("Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.");
-const char *foo = N_("Please type in the root (privileged user) password.");
-const char *foo = N_("Trying to restart the X server.");
-const char *foo = N_("The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.");
-const char *foo = N_("Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?");
-const char *foo = N_("Would you like to view the detailed X server output as well?");
-const char *foo = N_("Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?");
-const char *foo = N_("Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.");
-const char *foo = N_("Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.");
-const char *foo = N_("This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner");
-const char *foo = N_("Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner");
diff --git a/config/gnome.desktop.in b/config/gnome.desktop.in
deleted file mode 100644
index fae6f152..00000000
--- a/config/gnome.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=GNOME
-_Comment=This session logs you into GNOME
-Exec=gnome-session
-TryExec=gnome-session
-# no icon yet, only the top three are currently used
-Icon=
-Type=Application
diff --git a/config/locale.alias b/config/locale.alias
deleted file mode 100644
index 46e79b4d..00000000
--- a/config/locale.alias
+++ /dev/null
@@ -1,117 +0,0 @@
-# NOTE! This is a broken way to do things. Gdm currently reads languages ONLY
-# from this file. This is Broken(tm). This setup will be replaced in some
-# future version to be replaced by some automatic detection of available
-# locales. This file is not really a locale.alias file and the first word
-# is used as a label in case gdm doesn't know this language personally,
-# else it's ignored.
-#
-# The format of this file is SIMILAR (but not the same to the locale.alias
-# format). You could however point gdm at a real locale.alias and it would
-# still concievably work. Note that the first word cannot contain any spaces.
-# The second word can be a comma separated list of locales to try. GDM will
-# try if each locale exists and only if it does will it show that locale. The
-# list is tried in order and the first working one is used.
-#
-# - George
-
-Afrikaans af_ZA.UTF-8,af_ZA
-Albanian sq_AL.UTF-8,sq_AL
-Amharic am_ET.UTF-8,am_ET
-Arabic(Egypt) ar_EG.UTF-8,ar_EG
-Arabic(Lebanon) ar_LB.UTF-8,ar_LB
-Armenian hy_AM.UTF-8,hy_AM
-Azerbaijani az_AZ.UTF-8,az_AZ
-Azerbaijani(Iran) az_IR.UTF-8,az_IR
-Basque eu_ES.UTF-8,eu_ES
-Belarusian be_BY.UTF-8,be_BY
-Bengali bn_BD.UTF-8,bn_BD
-Bengali(India) bn_IN.UTF-8,bn_IN
-Bosnian bs_BA.UTF-8,bs_BA
-Breton br_FR.UTF-8,br_FR
-Bulgarian bg_BG.UTF-8,bg_BG
-Catalan ca_ES.UTF-8,ca_ES
-Chinese(ChinaMainland) zh_CN.UTF-8,zh_CN
-Chinese(Hong-Kong) zh_HK.UTF-8,zh_HK
-Chinese(Singapore) zh_SG.UTF-8,zh_SG
-Chinese(Taiwan) zh_TW.UTF-8,zh_TW
-Croatian hr_HR.UTF-8,hr_HR
-Czech cs_CZ.UTF-8,cs_CZ
-Danish da_DK.UTF-8,da_DK
-Dutch nl_NL.UTF-8,nl_NL
-English(USA) en_US.UTF-8,en_US
-English(Australia) en_AU.UTF-8,en_AU
-English(UK) en_GB.UTF-8,en_GB
-English(Canada) en_CA.UTF-8,en_CA
-English(Ireland) en_IE.UTF-8,en_IE
-English(SouthAfrica) en_ZA.UTF-8,en_ZA
-Esperanto eo.UTF-8,eo
-Estonian et_EE.UTF-8,et_EE
-Finnish fi_FI.UTF-8,fi_FI
-French fr_FR.UTF-8,fr_FR
-French(Belgium) fr_BE.UTF-8,fr_BE
-French(Switzerland) fr_CH.UTF-8,fr_CH
-Galician gl_ES.UTF-8,gl_ES
-German de_DE.UTF-8,de_DE
-German(Austria) de_AT.UTF-8,de_AT
-German(Switzerland) de_CH.UTF-8,de_CH
-Greek el_GR.UTF-8,el_GR
-Gujarati gu_IN.UTF-8,gu_IN
-Hebrew he_IL.UTF-8,he_IL
-Hindi hi_IN.UTF-8,hi_IN
-Hungarian hu_HU.UTF-8,hu_HU
-Icelandic is_IS.UTF-8,is_IS
-Indonesian id_ID.UTF-8,id_ID
-Interlingua ia.UTF-8,ia
-Irish ga_IE.UTF-8,ga_IE
-Italian it_IT.UTF-8,it_IT
-Japanese ja_JP.UTF-8,ja_JP
-Kannada kn_IN.UTF-8,kn_IN
-Kinyarwanda rw_RW.UTF-8,rw_RW
-Korean ko_KR.UTF-8,ko_KR
-Latvian lv_LV.UTF-8,lv_LV
-Limburgish li_NL.UTF-8,li_NL
-Limburgish(Belgium) li_BE.UTF-8,li_BE
-Limburgish(Germany) li_DE.UTF-8,li_DE
-Lithuanian lt_LT.UTF-8,lt_LT
-Macedonian mk_MK.UTF-8,mk_MK
-Malayalam ml_IN.UTF-8,ml_IN
-Malay ms_MY.UTF-8,ms_MY
-Maori mi_NZ.UTF-8,mi_NZ
-Marathi mr_IN.UTF-8,mr_IN
-Mongolian mn_MN.UTF-8,mn_MN
-Nepali ne_NP.UTF-8,ne_NP
-NorthernSotho nso_ZA.UTF-8,nso_ZA
-Norwegian(bokmal) nb_NO.UTF-8,nb_NO,no_NO.UTF-8,no_NO
-Norwegian(nynorsk) nn_NO.UTF-8,nn_NO
-Oriya or_IN.UTF-8,or_IN
-Panjabi pa_IN.UTF-8,pa_IN
-Persian fa_IR.UTF-8,fa_IR
-Polish pl_PL.UTF-8,pl_PL
-Portuguese(Brazilian) pt_BR.UTF-8,pt_BR
-Portuguese pt_PT.UTF-8,pt_PT
-Romanian ro_RO.UTF-8,ro_RO
-Russian ru_RU.UTF-8,ru_RU
-Serbian sr_CS.UTF-8,sr_CS,sr_YU@cyrillic,sr_YU
-Serbian(Latin) sr_CS.UTF-8@Latn,sr_CS@Latn,sr_YU@Latn
-Serbian(Jekavian) sr_CS.UTF-8@ije,sr_CS@ije,sr_YU@ije
-Slovak sk_SK.UTF-8,sk_SK
-Slovenian sl_SI.UTF-8,sl_SI
-Spanish es_ES.UTF-8,es_ES
-Spanish(Mexico) es_MX.UTF-8,es_MX
-Swedish(Finland) sv_FI.UTF-8,sv_FI
-Swedish sv_SE.UTF-8,sv_SE
-Tagalog tl_PH.UTF-8,tl_PH
-Tajik tg_TJ.UTF-8,tg_TJ
-Tamil ta_IN.UTF-8,ta_IN
-Telugu te_IN.UTF-8,te_IN
-Thai th_TH.UTF-8,th_TH
-Turkish tr_TR.UTF-8,tr_TR
-Ukrainian uk_UA.UTF-8,uk_UA
-Uzbek uz_UZ.UTF-8,uz_UZ
-Uzbek(Latin) uz_UZ.UTF-8@Latn,uz_UZ@Latn
-Vietnamese vi_VN.UTF-8,vi_VN
-Walloon wa_BE.UTF-8,wa_BE
-Welsh cy_GB.UTF-8,cy_GB
-Xhosa xh_ZA.UTF-8,xh_ZA
-Yiddish yi.UTF-8,yi
-Zulu zu_ZA.UTF-8,zu_ZA
diff --git a/config/ssh.desktop.in.in b/config/ssh.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index e2a128fa..00000000
--- a/config/ssh.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Secure Remote connection
-_Comment=This session logs you into a remote host using ssh
-Exec=@GDMSSHSESSIONCMD@
-Type=Application
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
deleted file mode 100644
index 66229249..00000000
--- a/configure.ac
+++ /dev/null
@@ -1,1251 +0,0 @@
-AC_PREREQ(2.52)
-AC_INIT(daemon/gdm.h)
-
-AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(gdm,2.14.12)
-AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
-AM_MAINTAINER_MODE
-
-AC_PROG_INTLTOOL([0.28])
-
-GNOME_DOC_INIT
-
-GLIB_REQUIRED=2.8.0
-GTK_REQUIRED=2.6.0
-PANGO_REQUIRED=1.3.0
-LIBGLADE_REQUIRED=1.99.2
-LIBGNOMECANVAS_REQUIRED=1.109.0
-LIBRSVG_REQUIRED=1.1.1
-LIBXML_REQUIRED=2.4.12
-LIBART_REQUIRED=2.3.11
-SCROLLKEEPER_REQUIRED=0.1.4
-
-dnl
-dnl Let the user configure where to look for the configuration files.
-dnl
-
-AC_ARG_WITH(sysconfsubdir, AC_HELP_STRING([--with-sysconfsubdir],
- [directory name used under sysconfdir, default=gdm]),
- sysconfsubdir=${withval}, sysconfsubdir=gdm)
-AC_SUBST(sysconfsubdir)
-
-if test x"${sysconfsubdir}" != xno -a x"${sysconfsubdir}" != x; then
- gdmconfdir='${sysconfdir}/${sysconfsubdir}'
-else
- gdmconfdir='${sysconfdir}'
-fi
-AC_SUBST(gdmconfdir)
-
-AC_ARG_WITH(dmconfdir, AC_HELP_STRING([--with-dmconfdir],
- [directory where Sessions are stored, default=SYSCONFDIR/dm]),
- dmconfdir=${withval}, dmconfdir=${sysconfdir}/dm)
-AC_SUBST(dmconfdir)
-
-dnl
-dnl Configure arguments
-dnl
-AC_ARG_ENABLE(console-helper,
- [ --enable-console-helper=[auto/no/yes] Enable PAM console helper [default=auto]],,
- enable_console_helper=auto)
-
-AC_ARG_ENABLE(authentication-scheme,
- [ --enable-authentication-scheme=[auto/pam/crypt/shadow] Choose a specific
- authentication scheme [default=auto]],,
- enable_authentication_scheme=auto)
-
-AC_ARG_WITH(xinerama,
- [ --with-xinerama=[auto/yes/no] Add Xinerama support [default=auto]],,
- with_xinerama=auto)
-
-AC_ARG_WITH(xdmcp,
- [ --with-xdmcp=[auto/yes/no] Add XDMCP (remote login) support [default=auto]],,
- with_xdmcp=auto)
-
-AC_ARG_WITH(tcp-wrappers,
- [ --with-tcp-wrappers=[auto/yes/no] Use TCP Wrappers [default=auto]],,
- with_tcp_wrappers=auto)
-
-AC_ARG_WITH(dmx,
- [ --with-dmx=[auto/yes/no] Add DMX (Distributed Multihead X) support [default=auto]],,
- with_dmx=auto)
-
-AC_ARG_WITH(selinux, [ --with-selinux Add SELinux support])
-
-# On Solaris, Xnest is only shipped in /usr/openwin/, but your
-# should use "--with-post-path=/usr/openwin/bin" for full
-# Xserver support (such as access to Xnest and other X executables
-# that are only in /usr/openwin/bin and not yet in /usr/X11/bin).
-# Someday the Xserver team at Sun may fix this, then you don't
-# have to do this anymore.
-#
-# For other platforms it may be useful to add stuff you want to the
-# end of the default path, if your distribution provider has
-# specific directories for branded applications or whatever or
-# clever directories like /usr/sfw/bin or whatever that OpenView
-# binary directory is for those OpenView users forced to use GDM.
-# OpenView users like to recompile code anyway.
-#
-withval=""
-AC_ARG_WITH(post-path,
-[ --with-post-path=<PATH> add PATH to end of user's PATH when logging in],[
-if test x$withval != x; then
- AC_MSG_RESULT("PATH ${withval} with be added to end of user's PATH when logging in.")
-fi])
-if test x$withval != x; then
- USER_POST_PATH="$withval"
-fi
-
-dnl
-dnl PAM prefix
-dnl
-withval=""
-AC_ARG_WITH(pam-prefix,
-[ --with-pam-prefix=<prefix> specify where pam files go],[
-if test x$withval != x; then
- AC_MSG_RESULT("PAM files will be installed in prefix ${withval}.")
-fi])
-if test x$withval != x; then
- PAM_PREFIX="$withval"
-else
- PAM_PREFIX='${sysconfdir}'
-fi
-AC_SUBST(PAM_PREFIX)
-
-
-AC_PATH_PROG(CONSOLE_HELPER,consolehelper,no)
-if test "x$CONSOLE_HELPER" = "xno" ; then
- if test "x$enable_console_helper" = "xyes" ; then
- AC_MSG_ERROR(Console helper requested but consolehelper binary not found)
- fi
- # if it was no, nothing happens, if it was auto, well then we're out of luck
- enable_console_helper=no
-else
- if test ! "x$enable_console_helper" = "xno" ; then
- enable_console_helper=yes
- fi
-fi
-
-AC_ISC_POSIX
-AC_PROG_CC
-AC_STDC_HEADERS
-dnl AC_ARG_PROGRAM
-AM_PROG_LIBTOOL
-
-AC_PATH_XTRA
-
-dnl socklen_t may be declared, but not in a "standard" C header location
-AC_CHECK_HEADERS(sys/socket.h)
-AC_CHECK_TYPE(socklen_t,,
- AC_DEFINE(socklen_t,size_t,Compatibility type),
-[AC_INCLUDES_DEFAULT]
-#ifdef HAVE_SYS_SOCKET_H
-#include <sys/socket.h>
-#endif
-)
-
-AC_CHECK_FUNCS([setresuid setenv unsetenv clearenv])
-
-dnl checks needed for Darwin compatibility to linux **environ.
-AC_CHECK_HEADERS(crt_externs.h)
-AC_CHECK_FUNCS(_NSGetEnviron)
-
-GNOME_COMPILE_WARNINGS
-CFLAGS="$CFLAGS $WARN_CFLAGS"
-
-PKG_CHECK_MODULES(VICIOUS, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED libglade-2.0 >= $LIBGLADE_REQUIRED)
-AC_SUBST(VICIOUS_CFLAGS)
-AC_SUBST(VICIOUS_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(DAEMON, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED)
-AC_SUBST(DAEMON_CFLAGS)
-AC_SUBST(DAEMON_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GUI, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED libglade-2.0 >= $LIBGLADE_REQUIRED)
-AC_SUBST(GUI_CFLAGS)
-AC_SUBST(GUI_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GUIGLADE, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED libglade-2.0 >= $LIBGLADE_REQUIRED)
-AC_SUBST(GUIGLADE_CFLAGS)
-AC_SUBST(GUIGLADE_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GUING, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED)
-AC_SUBST(GUING_CFLAGS)
-AC_SUBST(GUING_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GREETER, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED libgnomecanvas-2.0 >= $LIBGNOMECANVAS_REQUIRED librsvg-2.0 >= $LIBRSVG_REQUIRED libxml-2.0 >= $LIBXML_REQUIRED libart-2.0 >= $LIBART_REQUIRED)
-AC_SUBST(GREETER_CFLAGS)
-AC_SUBST(GREETER_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(UTILS, gtk+-2.0 >= $GTK_REQUIRED libglade-2.0 >= $LIBGLADE_REQUIRED)
-AC_SUBST(UTILS_CFLAGS)
-AC_SUBST(UTILS_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED)
-AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
-AC_SUBST(GLIB_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GOBJECT, gobject-2.0 >= $GLIB_REQUIRED)
-AC_SUBST(GOBJECT_CFLAGS)
-AC_SUBST(GOBJECT_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(PANGO, pango >= $PANGO_REQUIRED)
-AC_SUBST(PANGO_CFLAGS)
-AC_SUBST(PANGO_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(PANGOFT, pangoft2 >= $PANGO_REQUIRED)
-AC_SUBST(PANGOFT_CFLAGS)
-AC_SUBST(PANGOFT_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GDK, gdk-2.0 >= $GTK_REQUIRED)
-AC_SUBST(GDK_CFLAGS)
-AC_SUBST(GDK_LIBS)
-
-PKG_CHECK_MODULES(GDKPIXBUF, gdk-pixbuf-2.0 >= $GTK_REQUIRED)
-AC_SUBST(GDKPIXBUF_CFLAGS)
-AC_SUBST(GDKPIXBUF_LIBS)
-
-dnl Allow users to run gdmsetup using the console helper PAM stuff.
-if test "x$enable_console_helper" = "xyes"; then
- AM_CONDITIONAL(CONSOLE_HELPER, true)
-else
- AM_CONDITIONAL(CONSOLE_HELPER, false)
-fi
-
-dnl ## Language Support
-GETTEXT_PACKAGE=gdm
-AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE")
-AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-
-dnl ## internationalization support
-ALL_LINGUAS="`grep -v '^#' "$srcdir/po/LINGUAS"`"
-AC_SUBST([CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES],['$(top_srcdir)/po/LINGUAS'])
-AM_GLIB_GNU_GETTEXT
-
-EXTRA_DAEMON_LIBS=""
-EXTRA_CHOOSER_LIBS=""
-EXTRA_XNEST_LIBS=""
-EXTRA_FLEXI_LIBS=""
-EXTRA_DYNAMIC_LIBS=""
-EXTRA_SETUP_LIBS=""
-
-AC_CHECK_FUNC(socket,,[
- AC_CHECK_LIB(socket,socket, [
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lsocket"
- EXTRA_CHOOSER_LIBS="$EXTRA_CHOOSER_LIBS -lsocket"
- EXTRA_XNEST_LIBS="$EXTRA_XNEST_LIBS -lsocket"
- EXTRA_FLEXI_LIBS="$EXTRA_FLEXI_LIBS -lsocket"
- EXTRA_DYNAMIC_LIBS="$EXTRA_DYNAMIC_LIBS -lsocket"
- EXTRA_SETUP_LIBS="$EXTRA_SETUP_LIBS -lsocket"])])
-AC_CHECK_FUNC(gethostbyname,,[
- AC_CHECK_LIB(nsl,gethostbyname, [
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lnsl"
- EXTRA_CHOOSER_LIBS="$EXTRA_CHOOSER_LIBS -lnsl"])])
-AC_CHECK_FUNC(sched_yield,[
- AC_DEFINE(HAVE_SCHED_YIELD)],[
- AC_CHECK_LIB(rt,sched_yield, [
- AC_DEFINE(HAVE_SCHED_YIELD)
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lrt"], [
- echo "No sched_yield found"])])
-AC_CHECK_FUNC(inet_aton,,[
- AC_CHECK_LIB(resolv,inet_aton, [
- EXTRA_CHOOSER_LIBS="$EXTRA_CHOOSER_LIBS -lresolv"])])
-
-VICIOUS_GNOME_LIBS="libviciousui.a libviciousui-minimal.a "
-AC_SUBST(VICIOUS_GNOME_LIBS)
-
-dnl *****************************
-dnl IPv6 specific checks
-dnl *****************************
-AC_MSG_CHECKING([whether to enable IPv6])
-AC_ARG_ENABLE(ipv6, [ --enable-ipv6=[yes/no] Enables compilation of IPv6 code default=[no]],, enable_ipv6=no)
-if test x$enable_ipv6 = xyes; then
- AC_TRY_COMPILE([
- #include <sys/types.h>
- #include <sys/socket.h>],[
- struct sockaddr_storage ss;
- socket(AF_INET6, SOCK_STREAM, 0)
- ],
- have_ipv6=yes,
- have_ipv6=no
- )
- if test x$have_ipv6 = xyes; then
- have_getaddrinfo=no
- have_inet_ntop=no
- AC_CHECK_FUNC(getaddrinfo, have_getaddrinfo=yes)
- if test x$have_getaddrinfo != xyes; then
- for lib in bsd socket inet; do
- AC_CHECK_LIB($lib,getaddrinfo,["LIBS=$LIBS -l$lib";have_getaddrinfo=yes;break])
- done
- fi
-
- AC_CHECK_FUNC(inet_ntop,have_inet_ntop=yes)
- if test x$have_inet_ntop != xyes; then
- for lib in bsd nsl inet; do
- AC_CHECK_LIB($lib,inet_ntop,["LIBS=$LIBS -l$lib";have_inet_ntop=yes;break])
- done
- fi
-
- if test x$have_getaddrinfo = xyes; then
- if test x$have_inet_ntop = xyes; then
- have_ipv6=yes
- AC_DEFINE(ENABLE_IPV6)
- AC_MSG_RESULT($have_ipv6)
- else
- have_ipv6=no
- AC_MSG_RESULT($have_ipv6)
- fi
- fi
- fi
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-
-dnl borrowed from gnu findutils
-dnl and relicensed as LGPL by the FSF
-
-AC_ARG_WITH(afs,
-[ --with-afs support -fstype afs],
-[ AC_DEFINE(AFS, [], [Define if you have the Andrew File System])
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS -I/usr/afsws/include"
- LIBS="$LIBS -L/usr/afsws/lib -L/usr/afsws/lib/afs -lsys -lrx -llwp"])
-
-AC_MSG_CHECKING(how to get filesystem type)
-fstype=no
-# The order of these tests is important.
-AC_TRY_CPP([#include <sys/statvfs.h>
-#include <sys/fstyp.h>], AC_DEFINE(FSTYPE_STATVFS, [],
- [Define to use SVR4 statvfs to get filesystem type]) fstype=SVR4)
-if test $fstype = no; then
-AC_TRY_CPP([#include <sys/statfs.h>
-#include <sys/fstyp.h>], AC_DEFINE(FSTYPE_USG_STATFS, [],
- [Define to use SVR3.2 statfs to get filesystem type]) fstype=SVR3)
-fi
-if test $fstype = no; then
-AC_TRY_CPP([#include <sys/statfs.h>
-#include <sys/vmount.h>], AC_DEFINE(FSTYPE_AIX_STATFS, [],
- [Define to use AIX3 statfs to get filesystem type]) fstype=AIX)
-fi
-if test $fstype = no; then
-AC_TRY_CPP([#include <mntent.h>], AC_DEFINE(FSTYPE_MNTENT, [],
- [Define to use 4.3BSD getmntent to get filesystem typ]) fstype=4.3BSD)
-fi
-if test $fstype = no; then
-AC_EGREP_HEADER(f_type;, sys/mount.h, AC_DEFINE(FSTYPE_STATFS, [],
- [Define to use 4.4BSD and OSF1 statfs to get filesystem typ]) fstype=4.4BSD/OSF1)
-fi
-if test $fstype = no; then
-AC_TRY_CPP([#include <sys/mount.h>
-#include <sys/fs_types.h>], AC_DEFINE(FSTYPE_GETMNT, [],
- [Define to use Ultrix getmnt to get filesystem typ]) fstype=Ultrix)
-fi
-AC_MSG_RESULT($fstype)
-
-dnl ****************************
-dnl IPv6 checks end here
-dnl ****************************
-
-dnl ## gdmopen building
-dnl There are perhaps others where this works
-GDMOPEN=
-AC_CHECK_HEADERS(linux/vt.h, [
- GDMOPEN=gdmopen])
-AC_SUBST(GDMOPEN)
-
-dnl ## Authentication scheme
-have_pam=no
-VRFY="verify-crypt"
-if test x$enable_authentication_scheme != xcrypt -a \
- x$enable_authentication_scheme != xshadow ; then
- AC_CHECK_HEADERS(security/pam_appl.h, [
- have_pam=yes
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lpam"
- VRFY="verify-pam"
- AC_DEFINE(HAVE_PAM)])
-fi
-
-GDMASKPASS=
-EXTRA_GDMASKPASS_LIBS=
-if test x$have_pam = xyes ; then
- AC_CHECK_HEADERS(security/pam_misc.h, [
- GDMASKPASS=gdmaskpass])
- if test x$GDMASKPASS != x ; then
- AC_CHECK_LIB(pam,misc_conv,,[AC_CHECK_LIB(pam_misc,misc_conv, [
- EXTRA_GDMASKPASS_LIBS="$EXTRA_GDMASKPASS_LIBS -lpam_misc"], [
- GDMASKPASS=], [
- -lpam])])
- fi
-fi
-AC_SUBST(GDMASKPASS)
-AC_SUBST(EXTRA_GDMASKPASS_LIBS)
-
-if test x$enable_authentication_scheme = xpam -a x$have_pam = xno ; then
- AC_MSG_ERROR(PAM support requested but not available)
-fi
-
-if test x$have_pam = xno; then
-
- # Check if -lcrypt is necessary, and if so
- # add it to the front of the link chain
- AC_CHECK_LIB(crypt, crypt, [
- EXTRA_DAEMON_LIBS="-lcrypt $EXTRA_DAEMON_LIBS"])
-
- # Check if crypt lives in a separate header file
- AC_CHECK_HEADERS(crypt.h, [
- AC_DEFINE(HAVE_CRYPT)])
-
- if test x$enable_authentication_scheme = xshadow ; then
- VRFY="verify-shadow"
- AC_DEFINE(HAVE_SHADOW)
- elif test x$enable_authentication_scheme != xcrypt ; then
- # Check for shadow passwords (hack)
- AC_MSG_CHECKING(for /etc/shadow)
-
- if test -f /etc/shadow; then
- VRFY="verify-shadow"
- AC_MSG_RESULT(yes)
- AC_DEFINE(HAVE_SHADOW)
- else
- AC_MSG_RESULT(no)
- fi
- fi
-
- # Check How to handle authentication with the functions 'loginrestrictions',
- # 'passwdexpired', 'chpass', 'setpwdb', 'getuserpw', 'putuserpw' and 'endpwdb'
- AC_CHECK_FUNCS(loginrestrictions)
- can_clear_admchg_flag=yes
- AC_CHECK_FUNCS([passwdexpired chpass setpwdb getuserpw putuserpw endpwdb],
- ,can_clear_admchg_flag=no)
- if test x$can_clear_admchg_flag = xyes ; then
- AC_COMPILE_IFELSE([
- #if !defined(S_READ) || !defined(S_WRITE) || !defined(PW_ADMCHG)
- choke me
- #endif
- ],
- ,[AC_CHECK_HEADERS(
- usersec.h
- ,[AC_COMPILE_IFELSE([
- #include <usersec.h>
- #if !defined(S_READ) || !defined(S_WRITE) || !defined(PW_ADMCHG)
- choke me
- #endif
- ],
- ,
- can_clear_admchg_flag=no
- )]
- ,can_clear_admchg_flag=no
- )]
- )
- fi
- if test x$can_clear_admchg_flag = xyes ; then
- AC_DEFINE(CAN_CLEAR_ADMCHG,,[Define this variable if the code to clear
- the ADMCHG flag can be compiled])
- fi
-fi
-
-AC_SUBST(VRFY)
-
-dnl Check if we can use the setpenv function to add specialvariable
-dnl to the environment (such as the /etc/environment file under AIX)
-AC_LINK_IFELSE([
- AC_LANG_PROGRAM([[
- #ifdef HAVE_USERSEC_H
- #include <usersec.h>
- #endif
- ]],[[
- return (setpenv(NULL, (PENV_INIT | PENV_NOEXEC), NULL, NULL));
- ]])],
- can_use_setpenv=yes,
- can_use_setpenv=no)
-
-if test x$can_use_setpenv = xyes ; then
- AC_DEFINE(CAN_USE_SETPENV,,[Define this variable if the code to use
- the setpenv function can be compiled and used])
-fi
-
-#
-# Can we use BSD's setusercontext
-#
-AC_CHECK_HEADER(login_cap.h, [
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lutil"
- AC_DEFINE(HAVE_LOGINCAP)])
-
-#
-# Check for sys/sockio.h
-#
-AC_CHECK_HEADERS(sys/sockio.h, [
- AC_DEFINE(HAVE_SYS_SOCKIO_H)])
-
-#
-# Check for libgen.h
-#
-AC_CHECK_HEADERS(libgen.h, [
- AC_DEFINE(HAVE_LIBGEN_H)])
-
-
-#
-# Xdmcp checking
-#
-XDMCP_LIBS=""
-if test x$with_xdmcp != xno ; then
- xdmcp_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
- AC_CHECK_HEADER(X11/Xdmcp.h, [
- AC_CHECK_LIB(Xdmcp, XdmcpFlush, [
- AC_DEFINE(HAVE_LIBXDMCP)
- XDMCP_LIBS="-lXdmcp"
- XDMCP_SUPPORT=yes],,[$X_LIBS -lX11 $X_EXTRA_LIBS])
- ],,[#include <X11/Xproto.h>])
-
- if test x$with_xdmcp = xyes -a x$XDMCP_SUPPORT = x ; then
- AC_MSG_ERROR(XDMCP support requested but XDMCP libraries not found)
- fi
- CPPFLAGS="$xdmcp_save_CPPFLAGS"
-fi
-AC_SUBST(XDMCP_LIBS)
-
-if test x$XDMCP_SUPPORT = xyes ; then
- AM_CONDITIONAL(XDMCP_SUPPORT, true)
- GDMCHOOSER=gdmchooser
- GDMXNESTCHOOSER=gdmXnestchooser
-else
- # No need for TCP Wrappers in case XDMCP is disabled
- if test x$with_tcp_wrappers != xno ; then
- echo "TCP wrappers not needed if XDMCP is not enabled"
- fi
- with_tcp_wrappers=no
- AM_CONDITIONAL(XDMCP_SUPPORT, false)
- GDMCHOOSER=
- GDMXNESTCHOOSER=
-fi
-AC_SUBST(GDMCHOOSER)
-AC_SUBST(GDMXNESTCHOOSER)
-
-#
-# TCP Wrappers for XDMCP access control
-#
-if test x$with_tcp_wrappers = xno ; then
- echo "TCP wrappers disabled"
-else
- AC_MSG_CHECKING([whether to use TCP wrappers])
- LIBWRAP_PATH=""
- case "$host" in
- *-*-solaris*)
- if test -f /usr/sfw/lib/libwrap.so; then
- LIBWRAP_PATH=/usr/sfw/lib/libwrap.so
- echo "Found $LIBWRAP_PATH" 1>&5
- fi
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -L/usr/sfw/lib -R/usr/sfw/lib -lwrap"
- ;;
- *)
- for I in $LDFLAGS $LIBS -L/usr/lib; do
- case "$I" in
- -L*)
- THEFILE="`echo $I | sed -e 's,^-L,,'`"
- echo "From $I, checking in dir $THEFILE for libwrap.a" 1>&5
- if test -f $THEFILE/libwrap.a; then
- LIBWRAP_PATH=$THEFILE/libwrap.a
- echo "Found $LIBWRAP_PATH" 1>&5
- break
- fi
- ;;
- esac
- done
- ;;
- esac
-
- if test -n "$LIBWRAP_PATH"; then
- AC_MSG_RESULT(yes)
- else
- AC_MSG_RESULT(no)
- fi
-
- if test -n "$LIBWRAP_PATH"; then
- nm $LIBWRAP_PATH | grep 'T setenv' && LIBWRAP_PATH=""
- if test -z "$LIBWRAP_PATH"; then
- echo "*********************************************************"
- echo " You have a broken TCP wrappers library (setenv included)"
- echo " Please get the latest TCP wrappers package from your OS"
- echo " vendor, or recompile TCP wrappers to not include a"
- echo " setenv() implementation."
- echo
- echo "Not using TCP wrappers after all."
- echo "*********************************************************"
- else
- AC_DEFINE(HAVE_TCPWRAPPERS)
- fi
- fi
-
- case "$host" in
- *-*-solaris*)
- # No need for extra libwrap checking.
- ;;
- *)
- if test -n "$LIBWRAP_PATH"; then
- AC_CHECK_LIB(wrap, hosts_ctl, [
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lwrap"], [
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS $LIBWRAP_PATH"])
- fi
-
- dnl find out if we need -lnsl or whatever
- LIB_NSL=
- if test -n "$LIBWRAP_PATH"; then
- AC_MSG_CHECKING(whether -lwrap also requires -lnsl)
- ORIG_LIBS="$LIBS"
- LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS $LIBS"
- AC_TRY_LINK([
-#include <tcpd.h>
-int allow_severity, deny_severity;
-], [return hosts_access;], ,[
-dnl try with -lnsl
-OLD_LIBS="$LIBS"
-LIBS="$LIBS -lnsl"
-AC_TRY_LINK([
-#include <tcpd.h>
-int allow_severity, deny_severity;
-], [return hosts_access;], LIB_NSL="-lnsl",
-LIBWRAP_PATH="")
-LIBS="$OLD_LIBS"
-])
- LIBS="$ORIG_LIBS"
- if test -n "$LIB_NSL"; then
- AC_MSG_RESULT(yes)
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS $LIB_NSL"
- else
- AC_MSG_RESULT(no)
- fi
- fi
- ;;
- esac
-fi
-
-AC_MSG_CHECKING([for corrupt government])
-AC_MSG_RESULT(yes)
-
-have_xinput=
-AC_CHECK_LIB(Xi, XOpenDevice, XINPUT_LIBS=-lXi)
-if test "x$XINPUT_LIBS" = x; then
- save_LIBS="$LIBS"
- for xinputpath in $x_libraries /usr/X11R6/lib /usr/openwin/lib; do
- LIBS="-L$xinputpath -lXi"
- case "$host" in
- *solaris*) XINPUT_RPATH_FLAGS="-R$xinputpath"
- ;;
- esac
- AC_MSG_CHECKING(for -lXi in $xinputpath)
- AC_TRY_LINK([], [XOpenDevice()], [
- AC_MSG_RESULT(yes)
- XINPUT_LIBS="$XINPUT_RPATH_FLAGS -L$xinputpath -lXi"
- LIBS="$save_LIBS"
- break],[AC_MSG_RESULT(no)])
- done
- if test "x$XINPUT_LIBS" = x; then
- AC_MSG_ERROR(Couldn't find the XInput library. Check config.log for details)
- fi
-fi
-AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/XInput.h, have_xinput=yes)
-if test "x$have_xinput" = xyes; then
- AC_DEFINE(HAVE_XINPUT)
- X_EXTRA_LIBS="$X_EXTRA_LIBS $XINPUT_LIBS"
-fi
-
-#
-# X11 Xinerama extension
-#
-# Check for Xinerama extension (Solaris impl or Xfree impl)
-xinerama_save_cppflags="$CPPFLAGS"
-CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
-
-# Check for defopen
-#
-if test -f /etc/default/login; then
- AC_CHECK_LIB(cmd, defopen, use_defopen=yes, use_defopen=no)
- if test "x$use_defopen" = "xyes"; then
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lcmd"
- AC_DEFINE(HAVE_DEFOPEN)
- fi
-fi
-
-ALL_X_LIBS="$X_LIBS $X_PRE_LIBS -lX11 $X_EXTRA_LIBS"
-
-if test ! x$with_xinerama = xno ; then
- case "$host" in
- *-*-solaris*)
- # Check for solaris
- use_solaris_xinerama=yes
- AC_CHECK_LIB(Xext, XineramaGetInfo,
- use_solaris_xinerama=yes, use_solaris_xinerama=no,
- $ALL_X_LIBS)
- if test "x$use_solaris_xinerama" = "xyes"; then
- AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/xinerama.h,
- if test -z "`echo $ALL_X_LIBS | grep "\-lXext" 2> /dev/null`"; then
- X_EXTRA_LIBS="-lXext $X_EXTRA_LIBS"
- fi
- AC_DEFINE(HAVE_SOLARIS_XINERAMA)
- AC_DEFINE(HAVE_XINERAMA)
- XINERAMA_LIBS=""
- XINERAMA_SUPPORT=yes,
- use_solaris_xinerama=no,
- [#include <X11/Xlib.h>])
- fi
- AC_MSG_CHECKING(for Xinerama support on Solaris)
- AC_MSG_RESULT($use_solaris_xinerama);
- ;;
- *)
- # Check for XFree
- use_xfree_xinerama=yes
- AC_CHECK_LIB(Xinerama, XineramaQueryExtension,
- [AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/Xinerama.h,
- if test -z "`echo $ALL_X_LIBS | grep "\-lXext" 2> /dev/null`"; then
- X_EXTRA_LIBS="-lXext $X_EXTRA_LIBS"
- fi
- AC_DEFINE(HAVE_XFREE_XINERAMA)
- AC_DEFINE(HAVE_XINERAMA)
- XINERAMA_LIBS="-lXinerama"
- XINERAMA_SUPPORT=yes,
- use_xfree_xinerama=no,
- [#include <X11/Xlib.h>])],
- use_xfree_xinerama=no, -lXext $ALL_X_LIBS)
- AC_MSG_CHECKING(for Xinerama support on XFree86)
- AC_MSG_RESULT($use_xfree_xinerama);
- ;;
- esac
-fi
-
-AC_SUBST(XINERAMA_LIBS)
-CPPFLAGS="$xinerama_save_cppflags"
-
-#
-# Distributed Multihead X extension (DMX)
-#
-DMX_SUPPORT=""
-DMX_LIBS=""
-if test x$with_dmx != xno ; then
- dmx_save_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
- CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
- AC_CHECK_HEADER(X11/extensions/dmxext.h, [
- AC_CHECK_LIB(dmx, DMXQueryExtension, [
- DMX_LIBS="-ldmx"
- DMX_SUPPORT=yes],,[$X_LIBS -lX11 $X_EXTRA_LIBS])
- ],,[#include <X11/Xlib.h>])
-
- if test x$with_dmx = xyes -a x$DMX_SUPPORT = x ; then
- AC_MSG_ERROR(DMX support requested but DMX librariy not found)
- fi
- CPPFLAGS="$dmx_save_CPPFLAGS"
-fi
-AC_SUBST(DMX_LIBS)
-AM_CONDITIONAL(DMX_SUPPORT, test x$DMX_SUPPORT = xyes)
-
-#
-# Solaris Trusted Extensions stuff
-#
-case "$host" in
-*solaris*)
- AC_CHECK_HEADERS(sys/tsol/label_macro.h,
- AC_DEFINE(HAVE_TSOL, ,[Building with TSOL support]) found_tsol=yes,)
- ;;
-*)
- ;;
-esac
-
-AM_CONDITIONAL(TSOL_DEFINED, test x$found_tsol = xyes)
-if test "x$found_tsol" = "xyes" ; then
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lsecdb"
-fi
-
-
-#
-# SELinux stuff
-#
-if test "x$with_selinux" = "xyes" ; then
- echo "SELinux support requested (--with-selinux was given), checking prerequisites"
- if test -d /usr/local/selinux/include ; then
- echo "Found /usr/local/selinux/include, will look there for SELinux stuff as well"
- CFLAGS="$CFLAGS -I/usr/local/selinux/include"
- LDFLAGS="$LDFLAGS -L/usr/local/selinux/lib"
- fi
- AC_CHECK_HEADER(selinux/selinux.h)
- AC_CHECK_HEADER(selinux/get_context_list.h)
- AC_CHECK_LIB(attr,attr_get,/bin/true)
- # I'm anal and I don't know which versions have which symbols,
- # so I check for all the ones we use
- AC_CHECK_LIB(selinux,get_ordered_context_list,/bin/true)
- AC_CHECK_LIB(selinux,freecon,/bin/true)
- AC_CHECK_LIB(selinux,freeconary,/bin/true)
- AC_CHECK_LIB(selinux,setexeccon,/bin/true)
- AC_CHECK_LIB(selinux,is_selinux_enabled,/bin/true)
- AC_DEFINE(HAVE_SELINUX)
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lselinux -lattr"
-fi
-
-#
-# Subst the extra libs
-#
-AC_SUBST(EXTRA_DAEMON_LIBS)
-AC_SUBST(EXTRA_CHOOSER_LIBS)
-AC_SUBST(EXTRA_XNEST_LIBS)
-AC_SUBST(EXTRA_FLEXI_LIBS)
-AC_SUBST(EXTRA_DYNAMIC_LIBS)
-AC_SUBST(EXTRA_SETUP_LIBS)
-
-#
-# Define some variables to represent the directories we use.
-#
-AC_SUBST(authdir, ${localstatedir}/gdm)
-AC_SUBST(gdmlocaledir, ${gdmconfdir})
-AC_SUBST(logdir, ${localstatedir}/log/gdm)
-AC_SUBST(pixmapdir, ${datadir}/pixmaps)
-
-withval=""
-AC_ARG_WITH(at-bindir,
-[ --with-at-bindir=<PATH> PATH to Accessible Technology programs [default=BINDIR]],)
-
-if test x$withval != x; then
- AT_BINDIR="$withval"
-else
- AT_BINDIR='${bindir}'
-fi
-
-AC_SUBST(AT_BINDIR)
-
-withval=""
-AC_ARG_WITH(defaults_conf,
-[ --with-defaults-conf=<FILENAME> FILENAME to give to defaults file [default=DATADIR/gdm/defaults.conf]],)
-
-if test x$withval != x; then
- GDM_DEFAULTS_CONF="$withval"
-else
- GDM_DEFAULTS_CONF='${datadir}/gdm/defaults.conf'
-fi
-
-AC_SUBST(GDM_DEFAULTS_CONF)
-
-withval=""
-AC_ARG_WITH(custom_conf,
-[ --with-custom-conf=<FILENAME> FILENAME to give to custom configuration file [default=GDMCONFDIR/custom.conf]],)
-
-if test x$withval != x; then
- GDM_CUSTOM_CONF="$withval"
-else
- GDM_CUSTOM_CONF='${gdmconfdir}/custom.conf'
-fi
-
-AC_SUBST(GDM_CUSTOM_CONF)
-AC_SUBST(GDM_OLD_CONF, '${gdmconfdir}/gdm.conf')
-
-AC_ARG_WITH(prefetch,
- [ --with-prefetch=[yes/no] Install GDM library prefetch utility [default=no]],,
- with_prefetch=no)
-
-if test x$with_prefetch != xno ; then
- GDMPREFETCH="gdmprefetch"
- GDMPREFETCHLIST="gdmprefetchlist"
- GDMPREFETCHCMD='${libdir}/gdmprefetch \@${gdmconfdir}/gdmprefetchlist'
-fi
-AC_SUBST(GDMPREFETCH)
-AC_SUBST(GDMPREFETCHLIST)
-AC_SUBST(GDMPREFETCHCMD)
-
-AC_ARG_ENABLE(secureremote,
- [ --enable-secureremote=[yes/no] Enable to offer a secure X connection through ssh [default=no]],,
- enable_secureremote=no)
-
-AC_PATH_PROG(ZENITY,zenity,no)
-if test "x$ZENITY" = "xno" ; then
- if test "x$enable_secureremote" = "xyes" ; then
- AC_MSG_ERROR(Secure remote connection requested but zenity binary not found)
- fi
- # if it was no, nothing happens, if it was auto, well then we're out of luck
- enable_console_helper=no
-else
- if test ! "x$enable_secureremote" = "xno" ; then
- enable_secureremote=yes
- fi
-fi
-
-if test ${libexecdir} = "\${exec_prefix}/libexec"; then
- if test ${exec_prefix} != "NONE"; then
- path_to_check=$exec_prefix
- elif test ${prefix} != "NONE"; then
- path_to_check=$prefix
- else
- path_to_check=$ac_default_prefix
- fi
- ssh_libexec="$path_to_check/libexec"
-else
- ssh_libexec="${libexecdir}"
-fi
-
-if test x$enable_secureremote != xno ; then
- SSHDESKTOP="ssh.desktop"
- GDMSSHSESSION="gdm-ssh-session"
- GDMSSHSESSIONCMD="${ssh_libexec}/gdm-ssh-session"
-fi
-AC_SUBST(SSHDESKTOP)
-AC_SUBST(GDMSSHSESSION)
-AC_SUBST(GDMSSHSESSIONCMD)
-
-AC_ARG_WITH(xevie,
- [ --with-xevie=[yes/no] Add XEvIE Xserver extension support [default=no]],,
- with_xevie=no)
-
-if test x$with_xevie != xno ; then
- XEVIE_OPTION="+extension XEVIE"
-else
- XEVIE_OPTION=""
-fi
-
-AC_SUBST(XEVIE_OPTION)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(XEVIE_OPTION,"$XEVIE_OPTION")
-
-AC_MSG_CHECKING(for Solaris fbconsole)
-if test -x /usr/openwin/bin/fbconsole; then
- AC_DEFINE(HAVE_FBCONSOLE)
- AC_MSG_RESULT(yes)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-
-# Check for Solaris auditing API
-# Note, Solaris auditing not supported for Solaris 9 or earlier and
-# should not be used on these versions of Solaris if auditing is
-# required. Solaris auditing is only supported on systems that
-# support the ADT_USER enumeration value.
-#
-AC_MSG_CHECKING(for Solaris auditing API)
-AC_COMPILE_IFELSE([AC_LANG_PROGRAM([[
-#include <bsm/adt.h>
-adt_user_context = ADT_USER;
-]], [[]])], [ check_sun_audit=yes ], [ check_sun_audit=no ])
-
-if test ${check_sun_audit} = yes
-then
- AC_DEFINE(HAVE_ADT)
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -lbsm"
- AC_MSG_RESULT(yes)
-else
- AC_MSG_RESULT(no)
-fi
-
-# Check for Solaris logindevperm support
-#
-AC_MSG_CHECKING(for Solaris di_devperm_login)
-AC_CHECK_LIB(devinfo, di_devperm_login, [
- AC_DEFINE(HAVE_LOGINDEVPERM)
- EXTRA_DAEMON_LIBS="$EXTRA_DAEMON_LIBS -ldevinfo" ])
-
-# Define different Halt, and Reboot commands differently for Solaris.
-#
-# On Solaris/bin is a symlink to /usr/bin, so don't include it in
-# GDM_USER_PATH.
-#
-case "$host" in
-*solaris*)
- GDM_USER_PATH="/usr/bin"
- HALT_COMMAND="/sbin/init 5"
- REBOOT_COMMAND="/sbin/init 6"
- SUSPEND_COMMAND="/usr/openwin/bin/sys-suspend -n"
- XSESSION_SHELL=/bin/ksh
- SOUND_PROGRAM=/usr/bin/audioplay
- ;;
-*freebsd*)
- GDM_USER_PATH="/bin:/usr/bin"
- HALT_COMMAND="/sbin/shutdown -p now;/usr/sbin/shutdown -p now"
- REBOOT_COMMAND="/sbin/shutdown -r now;/usr/sbin/shutdown -r now"
- SUSPEND_COMMAND="/usr/sbin/zzz"
- XSESSION_SHELL=/bin/sh
- SOUND_PROGRAM=
- ;;
-*)
- GDM_USER_PATH="/bin:/usr/bin"
- HALT_COMMAND="/usr/bin/poweroff;/sbin/poweroff;/sbin/shutdown -h now;/usr/sbin/shutdown -h now"
- REBOOT_COMMAND="/usr/bin/reboot;/sbin/reboot;/sbin/shutdown -r now;/usr/sbin/shutdown -r now"
- SUSPEND_COMMAND=""
- XSESSION_SHELL=/bin/sh
- SOUND_PROGRAM=/usr/bin/play
- ;;
-esac
-
-# First check with "! -h" for /usr/X11R6 and /usr/X11 since they often
-# symlink to each other, and configure should use the more stable
-# location (the real directory) if possible.
-#
-if test ! -h /usr/X11R6 -a -x /usr/X11R6/bin/X; then
- X_PATH="/usr/X11R6/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/X11R6/bin"
- X_SERVER="/usr/X11R6/bin/X"
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:/usr/X11R6/bin"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-elif test ! -h /usr/X11 -a -x /usr/X11/bin/X; then
- X_PATH="/usr/X11/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/X11/bin"
- X_SERVER="/usr/X11/bin/X"
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:/usr/X11/bin"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-elif test -x /usr/X11R6/bin/X; then
- X_PATH="/usr/X11R6/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/X11R6/bin"
- X_SERVER="/usr/X11R6/bin/X"
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:/usr/X11R6/bin"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-elif test -x /usr/bin/Xorg; then
- X_PATH="/usr/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/bin"
- X_SERVER="/usr/bin/Xorg"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-elif test -x /usr/X11/bin/X; then
- X_PATH="/usr/X11/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/X11/bin"
- X_SERVER="/usr/X11/bin/X"
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:/usr/X11/bin"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-elif test -x /usr/openwin/bin/Xsun; then
- # Do not add /usr/openwin/bin here because on Solaris you need
- # /usr/openwin/bin in your PATH even if you are using the Xorg
- # Xserver. We add this to the path below.
- X_PATH="/usr/openwin/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/openwin/bin"
- X_SERVER="/usr/openwin/bin/Xsun"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0 -nobanner"
-elif test -x /opt/X11R6/bin/X; then
- X_PATH="/opt/X11R6/bin"
- X_SERVER_PATH="/opt/X11R6/bin"
- X_SERVER="/opt/X11R6/bin/X"
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:/opt/X11R6/bin"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-elif test -x /usr/bin/X; then
- X_PATH="/usr/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/bin"
- X_SERVER="/usr/bin/X"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-else
- # what to do, what to do, this is wrong, but this just sets the
- # defaults, perhaps this user is cross compiling or some such
- X_PATH="/usr/bin/X11:/usr/X11R6/bin:/opt/X11R6/bin"
- X_SERVER_PATH="/usr/X11R6/bin"
- X_SERVER="/usr/X11R6/bin/X"
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:/usr/bin/X11:/usr/X11R6/bin:/usr/local/bin:/opt/X11R6/bin"
- X_CONFIG_OPTIONS="-audit 0"
-fi
-
-# Don't add bindir to GDM_USER_PATH if it is already in the PATH.
-# If it is /bin or /usr/bin, for example.
-if test ${exec_prefix} != "NONE"; then
- path_to_check=$exec_prefix
-elif test ${prefix} != "NONE"; then
- path_to_check=$prefix
-else
- path_to_check=$ac_default_prefix
-fi
-
-if test "x$path_to_check" != "x/" -a "x$path_to_check" != "x/usr"; then
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:${bindir}"
-fi
-
-# You have to use /usr/openwin/bin/Xnest even if you are using the
-# Xorg Xserver on Solaris x86.
-#
-case "$host" in
-*solaris*)
- X_XNEST_PATH="/usr/openwin/bin"
- X_XNEST_CONFIG_OPTIONS="-audit 0 -name Xnest -pn"
- ;;
-*)
- X_XNEST_PATH=$X_SERVER_PATH
- X_XNEST_CONFIG_OPTIONS="-audit 0 -name Xnest"
- ;;
-esac
-
-# Set POST_PATH after doing system specific case above just in case
-# any platforms want to update the PATH for a specific OS or distro.
-# None currently, but might be useful.
-#
-if test "x$USER_POST_PATH" != "x"; then
- GDM_USER_PATH="$GDM_USER_PATH:$USER_POST_PATH"
-fi
-
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-dnl - PID file
-dnl ---------------------------------------------------------------------------
-
-AC_ARG_WITH(pid-file, [ --with-pid-file=<file> pid file])
-
-if ! test -z "$with_pid_file"; then
- GDM_PID_FILE=$with_pid_file
-else
- GDM_PID_FILE=/var/run/gdm.pid
-fi
-
-AC_SUBST(GDM_PID_FILE)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(GDM_PID_FILE, "$GDM_PID_FILE", [pid file])
-
-AC_SUBST(HALT_COMMAND)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(HALT_COMMAND,"$HALT_COMMAND")
-AC_SUBST(REBOOT_COMMAND)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(REBOOT_COMMAND,"$REBOOT_COMMAND")
-AC_SUBST(SUSPEND_COMMAND)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(SUSPEND_COMMAND,"$SUSPEND_COMMAND")
-AC_SUBST(XSESSION_SHELL)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(XSESSION_SHELL,"$XSESSION_SHELL")
-AC_SUBST(GDM_USER_PATH)
-AC_SUBST(SOUND_PROGRAM)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(SOUND_PROGRAM,"$SOUND_PROGRAM")
-
-AC_SUBST(X_PATH)
-AC_SUBST(X_SERVER)
-AC_SUBST(X_SERVER_PATH)
-AC_SUBST(X_XNEST_PATH)
-AC_SUBST(X_XNEST_CONFIG_OPTIONS)
-AC_SUBST(X_CONFIG_OPTIONS)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(X_SERVER,"$X_SERVER")
-AC_DEFINE_UNQUOTED(X_SERVER_PATH,"$X_SERVER_PATH")
-AC_DEFINE_UNQUOTED(X_CONFIG_OPTIONS,"$X_CONFIG_OPTIONS", Options used when launching xserver)
-
-## Stuff for debian/changelog.in
-#if test -e "debian/changelog"; then
-# DEBIAN_DATESTAMP=`head -1 debian/changelog| sed -e 's/.*cvs.//' -e 's/).*//'`
-# DEBIAN_DATE=`grep '^ --' debian/changelog | head -1 | sed -e 's/.* //'`
-#else
-# DEBIAN_DATESTAMP=`date +%Y%m%d%H%M%s`
-# DEBIAN_DATE=`date -R`
-#fi
-#
-#AC_SUBST(DEBIAN_DATESTAMP)
-#AC_SUBST(DEBIAN_DATE)
-
-AC_OUTPUT([
-Makefile
-daemon/Makefile
-gui/Makefile
-gui/faces/Makefile
-gui/greeter/Makefile
-gui/greeter/themes/Makefile
-gui/greeter/themes/circles/Makefile
-gui/greeter/themes/happygnome/Makefile
-gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile
-gui/modules/Makefile
-utils/Makefile
-pixmaps/Makefile
-pixmaps/16x16/Makefile
-pixmaps/32x32/Makefile
-pixmaps/48x48/Makefile
-config/Makefile
-po/Makefile.in
-vicious-extensions/Makefile
-docs/Makefile
-docs/de/Makefile
-docs/es/Makefile
-docs/fr/Makefile
-docs/it/Makefile
-docs/sv/Makefile
-docs/ja/Makefile
-docs/ko/Makefile
-docs/zh_CN/Makefile
-docs/zh_HK/Makefile
-docs/zh_TW/Makefile
-config/Init
-config/PreSession
-config/PostSession
-config/gdmprefetchlist
-config/ssh.desktop.in
-gdm-stop
-gdm-restart
-gdm-safe-restart
-gdm.spec
-])
-
-dnl add back when help comes back
-dnl docs/C/Makefile
-dnl omf-install/Makefile
-
-dnl <= Configuration summary =>
-
-echo ""
-echo "GDM2 configuration summary:"
-echo "==========================="
-echo ""
-
-dnl <= CFLAGS and LDFLAGS =>
-echo "CFLAGS : $CFLAGS"
-echo "LDFLAGS : $LDFLAGS"
-echo ""
-
-dnl <= Prefixes =>
-echo "prefix : $prefix"
-echo "sysconf : $sysconfdir"
-echo "sysconfsubdir : $sysconfsubdir"
-echo "gdmconf dir : $gdmconfdir"
-echo "dmconf dir : $dmconfdir"
-echo "bin dir : $bindir"
-echo "sbin dir : $sbindir"
-echo "PAM prefix : $PAM_PREFIX"
-echo "data dir : $datadir"
-echo "X server : $X_SERVER"
-echo ""
-
-dnl <= TCP Wrappers support? =>
-if test x"$LIBWRAP_PATH" = x ; then
- echo "TCP Wrappers support : NO"
-else
- echo "TCP Wrappers support : YES"
-fi
-
-dnl <= XINERAMA =>
-if test x"$XINERAMA_SUPPORT" = xyes ; then
- echo "Xinerama support : YES"
-else
- echo "Xinerama support : NO"
-fi
-
-dnl <= XDMCP =>
-if test x"$XDMCP_SUPPORT" = xyes ; then
- echo "XDMCP (remote login) support : YES"
-else
- echo "XDMCP (remote login) support : NO"
-fi
-
-dnl <= Secure remote connection =>
-if test x"$enable_secureremote" = xyes ; then
- echo "Secure remote connection : YES"
-else
- echo "Secure remote connection : NO"
-fi
-
-
-dnl <= DMX =>
-if test x"$DMX_SUPPORT" = xyes ; then
- echo "DMX (Distributed Multihead X) support : YES"
-else
- echo "DMX (Distributed Multihead X) support : NO"
-fi
-
-dnl <= Console Helper =>
-if test "x$enable_console_helper" = "xyes"; then
- echo "Console helper : YES"
-else
- echo "Console helper : NO"
-fi
-
-dnl <= SELinux support =>
-if test "x$with_selinux" = "xyes" ; then
- echo "SELinux support : YES"
-else
- echo "SELinux support : NO"
-fi
-
-dnl <= Solaris Trusted Extensions support =>
-if test "x$found_tsol" = "xyes" ; then
- echo "Solaris Trusted Extensions support : YES"
-else
- echo "Solaris Trusted Extensions support : NO"
-fi
-
-dnl <= Authentication scheme =>
-echo "Authentication scheme : $VRFY"
-
-dnl <= Utils built =>
-echo "Extra utilities built : "`echo $GDMOPEN $GDMASKPASS $GDMPREFETCH $GDMSSHSESSION`
-
-echo ""
-dnl <= End of configuration summary =>
-
diff --git a/daemon/.cvsignore b/daemon/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 6f47639e..00000000
--- a/daemon/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-gdm
-gdm-binary
diff --git a/daemon/Makefile.am b/daemon/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3b74e160..00000000
--- a/daemon/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,104 +0,0 @@
-## Process this file with automake to produce makefile.in
-
-# Note that we have cflags for just about everything even if
-# we don't link to everything
-INCLUDES = \
- -I. \
- -I.. \
- -I$(top_srcdir)/vicious-extensions \
- -DAUTHDIR=\"$(authdir)\" \
- -DBINDIR=\"$(bindir)\" \
- -DDATADIR=\"$(datadir)\" \
- -DDMCONFDIR=\"$(dmconfdir)\" \
- -DGDMCONFDIR=\"$(gdmconfdir)\" \
- -DGDMLOCALEDIR=\"$(gdmlocaledir)\" \
- -DGDM_DEFAULTS_CONF=\"$(GDM_DEFAULTS_CONF)\" \
- -DGDM_CUSTOM_CONF=\"$(GDM_CUSTOM_CONF)\" \
- -DGDM_OLD_CONF=\"$(GDM_OLD_CONF)\" \
- -DGDM_USER_PATH=\"$(GDM_USER_PATH)\" \
- -DLIBDIR=\"$(libdir)\" \
- -DLIBEXECDIR=\"$(libexecdir)\" \
- -DLOGDIR=\"$(logdir)\" \
- -DPIXMAPDIR=\"$(pixmapdir)\" \
- -DSBINDIR=\"$(sbindir)\" \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\" \
- $(GUI_CFLAGS) \
- $(DAEMON_CFLAGS) \
- -DPAM_PREFIX=\"$(PAM_PREFIX)\" \
- $(GNOME_INCLUDEDIR) \
- -DGREETERTHEMEDIR=\""$(datadir)/gdm/themes"\"
-
-#
-# -DG_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGTK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGNOME_DISABLE_DEPRECATED \
-#
-
-sbin_PROGRAMS = gdm-binary
-
-gdm_binary_SOURCES = \
- gdm.c \
- gdm.h \
- gdmconfig.c \
- gdmconfig.h \
- display.c \
- display.h \
- fstype.c \
- slave.c \
- slave.h \
- server.c \
- server.h \
- misc.c \
- misc.h \
- auth.c \
- auth.h \
- cookie.c \
- cookie.h \
- xdmcp.c \
- xdmcp.h \
- choose.c \
- choose.h \
- filecheck.c \
- filecheck.h \
- md5.c \
- md5.h \
- @VRFY@.c \
- verify.h \
- errorgui.c \
- errorgui.h \
- gdm-net.c \
- gdm-net.h \
- getvt.c \
- getvt.h
-
-EXTRA_gdm_binary_SOURCES = verify-pam.c verify-crypt.c verify-shadow.c
-
-# Note that these libs are in LDFLAGS because they should come before
-# everything else on the link line as they may override stuff
-gdm_binary_LDFLAGS = \
- $(EXTRA_DAEMON_LIBS)
-
-gdm_binary_LDADD = \
- $(DAEMON_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libvicious.a \
- $(X_LIBS) \
- $(XINERAMA_LIBS) \
- $(XDMCP_LIBS) \
- -lXau \
- -lX11 \
- -lXext \
- -lpopt
-
-sbin_SCRIPTS = gdm
-CLEANFILES = gdm
-
-gdm: $(srcdir)/gdm.in
- sed -e 's,[@]sbindir[@],$(sbindir),g' <$(srcdir)/gdm.in >gdm
-
-EXTRA_DIST = gdm.in
diff --git a/daemon/auth.c b/daemon/auth.c
deleted file mode 100644
index a9e58842..00000000
--- a/daemon/auth.c
+++ /dev/null
@@ -1,1044 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* Code for cookie handling. This really needs to be modularized to
- * support other XAuth types and possibly DECnet... */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <netdb.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <X11/Xauth.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "cookie.h"
-#include "misc.h"
-#include "filecheck.h"
-#include "auth.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/* Ensure we know about FamilyInternetV6 even if what we're compiling
- against doesn't */
-#ifdef ENABLE_IPV6
-#ifndef FamilyInternetV6
-#define FamilyInternetV6 6
-#endif /* ! FamilyInternetV6 */
-#endif /* ENABLE_IPV6 */
-
-/* Local prototypes */
-static FILE *gdm_auth_purge (GdmDisplay *d, FILE *af, gboolean remove_when_empty);
-
-static void
-display_add_error (GdmDisplay *d)
-{
- if (errno != 0)
- gdm_error (_("%s: Could not write new authorization entry: %s"),
- "add_auth_entry", strerror (errno));
- else
- gdm_error (_("%s: Could not write new authorization entry. "
- "Possibly out of diskspace"),
- "add_auth_entry");
- if (d->attached) {
- char *s = g_strdup_printf
- (C_(N_("GDM could not write a new authorization "
- "entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s")),
- errno != 0 ? " Error: " : "",
- errno != 0 ? strerror (errno) : "");
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-}
-
-static gboolean
-add_auth_entry (GdmDisplay *d,
- GSList **authlist,
- FILE *af, FILE *af2,
- unsigned short family, const char *addr, int addrlen)
-{
- Xauth *xa;
- gchar *dispnum;
-
- if G_UNLIKELY (!d)
- return FALSE;
-
- xa = malloc (sizeof (Xauth));
-
- if G_UNLIKELY (xa == NULL)
- return FALSE;
-
- xa->family = family;
- if (addrlen == 0) {
- xa->address = NULL;
- xa->address_length = 0;
- } else {
- xa->address = malloc (addrlen);
- if G_UNLIKELY (xa->address == NULL) {
- free (xa);
- return FALSE;
- }
-
- memcpy (xa->address, addr, addrlen);
- xa->address_length = addrlen;
- }
-
- dispnum = g_strdup_printf ("%d", d->dispnum);
- xa->number = strdup (dispnum);
- xa->number_length = strlen (dispnum);
- g_free (dispnum);
-
- xa->name = strdup ("MIT-MAGIC-COOKIE-1");
- xa->name_length = strlen ("MIT-MAGIC-COOKIE-1");
- xa->data = malloc (16);
- if G_UNLIKELY (xa->data == NULL) {
- free (xa->number);
- free (xa->name);
- free (xa->address);
- free (xa);
- return FALSE;
- }
- memcpy (xa->data, d->bcookie, 16);
- xa->data_length = 16;
-
- if (af != NULL) {
- errno = 0;
- if G_UNLIKELY ( ! XauWriteAuth (af, xa)) {
- free (xa->data);
- free (xa->number);
- free (xa->name);
- free (xa->address);
- free (xa);
- display_add_error (d);
- return FALSE;
- }
-
- if (af2 != NULL) {
- errno = 0;
- if G_UNLIKELY ( ! XauWriteAuth (af2, xa)) {
- free (xa->data);
- free (xa->number);
- free (xa->name);
- free (xa->address);
- free (xa);
- display_add_error (d);
- return FALSE;
- }
- }
- }
-
- *authlist = g_slist_append (*authlist, xa);
-
- return TRUE;
-}
-
-/**
- * gdm_auth_secure_display:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- *
- * Create authentication cookies for local and remote displays.
- *
- * Returns TRUE on success and FALSE on error.
- */
-
-gboolean
-gdm_auth_secure_display (GdmDisplay *d)
-{
- FILE *af, *af_gdm;
- int closeret;
-
- if G_UNLIKELY (!d)
- return FALSE;
-
- umask (022);
-
- gdm_debug ("gdm_auth_secure_display: Setting up access for %s", d->name);
-
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = NULL;
- g_free (d->authfile_gdm);
- d->authfile_gdm = NULL;
-
- if (d->server_uid != 0) {
- int authfd;
-
- /* Note, Xnest can't use the GDM_KEY_SERV_AUTHDIR unless running as
- * root, which is rare anyway, unless the user is a wanker */
-
- d->authfile = g_build_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK), ".gdmXXXXXX", NULL);
-
- umask (077);
- authfd = g_mkstemp (d->authfile);
- umask (022);
-
- if G_UNLIKELY (authfd == -1) {
- gdm_error (_("%s: Could not make new cookie file in %s"),
- "gdm_auth_secure_display", gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK));
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = NULL;
- return FALSE;
- }
-
- /* Make it owned by the user that Xnest is started as */
- fchown (authfd, d->server_uid, -1);
-
- VE_IGNORE_EINTR (af = fdopen (authfd, "w"));
-
- if G_UNLIKELY (af == NULL) {
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = NULL;
- return FALSE;
- }
-
- /* Make another authfile since the greeter can't read the server/user
- * readable file */
- d->authfile_gdm = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR), d->name, ".Xauth");
- af_gdm = gdm_safe_fopen_w (d->authfile_gdm);
-
- if G_UNLIKELY (af_gdm == NULL) {
- gdm_error (_("%s: Cannot safely open %s"),
- "gdm_auth_secure_display",
- d->authfile_gdm);
-
- g_free (d->authfile_gdm);
- d->authfile_gdm = NULL;
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = NULL;
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (af));
- return FALSE;
- }
- } else {
- /* gdm and xserver authfile can be the same, server will run as root */
- d->authfile = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR), d->name, ".Xauth");
- af = gdm_safe_fopen_w (d->authfile);
-
- if G_UNLIKELY (af == NULL) {
- gdm_error (_("%s: Cannot safely open %s"),
- "gdm_auth_secure_display",
- d->authfile);
-
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = NULL;
- return FALSE;
- }
-
- af_gdm = NULL;
- }
-
- /* If this is a local display the struct hasn't changed and we
- * have to eat up old authentication cookies before baking new
- * ones... */
- if (SERVER_IS_LOCAL (d) && d->auths) {
- gdm_auth_free_auth_list (d->auths);
- d->auths = NULL;
-
- g_free (d->cookie);
- d->cookie = NULL;
- g_free (d->bcookie);
- d->bcookie = NULL;
- }
-
- /* Create new random cookie */
- gdm_cookie_generate (d);
-
- /* reget local host if local as it may have changed */
- if (SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- char hostname[1024];
-
- hostname[1023] = '\0';
- if G_LIKELY (gethostname (hostname, 1023) == 0) {
- g_free (d->hostname);
- d->hostname = g_strdup (hostname);
- }
- }
-
- if ( ! add_auth_entry (d, &(d->auths), af, af_gdm, FamilyWild, NULL, 0))
- return FALSE;
-
- gdm_debug ("gdm_auth_secure_display: Setting up access");
-
- VE_IGNORE_EINTR (closeret = fclose (af));
- if G_UNLIKELY (closeret < 0) {
- display_add_error (d);
- return FALSE;
- }
- if (af_gdm != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (closeret = fclose (af_gdm));
- if G_UNLIKELY (closeret < 0) {
- display_add_error (d);
- return FALSE;
- }
- }
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (d), TRUE);
-
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- gdm_debug ("gdm_auth_secure_display: Setting up access for %s - %d entries",
- d->name, g_slist_length (d->auths));
-
- return TRUE;
-}
-
-static GSList *
-get_local_auths (GdmDisplay *d)
-{
- gboolean is_local = FALSE;
- const char lo[] = {127,0,0,1};
-#ifdef ENABLE_IPV6
- const char lo6[] = {0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1};
-#endif
- guint i;
- const GList *local_addys = NULL;
- gboolean added_lo = FALSE;
- GSList *auths = NULL;
-
- if G_UNLIKELY (!d)
- return NULL;
-
- if (SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- char hostname[1024];
-
- /* reget local host if local as it may have changed */
- hostname[1023] = '\0';
- if G_LIKELY (gethostname (hostname, 1023) == 0) {
- g_free (d->hostname);
- d->hostname = g_strdup (hostname);
- }
- if ( ! d->tcp_disallowed)
- local_addys = gdm_peek_local_address_list ();
-
- is_local = TRUE;
- } else {
- is_local = FALSE;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (d->addrtype == AF_INET6) {
- if (gdm_is_local_addr6 (&(d->addr6)))
- is_local = TRUE;
- }
- else
-#endif
- {
- if (gdm_is_local_addr (&(d->addr)))
- is_local = TRUE;
- }
-
- for (i = 0; ! is_local && i < d->addr_count; i++) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (d->addrs[i].ss_family == AF_INET6) {
- if (gdm_is_local_addr6 (&((struct sockaddr_in6 *)(&(d->addrs[i])))->sin6_addr)) {
- is_local = TRUE;
- break;
- }
- }
- else
-#endif
- {
- if (gdm_is_local_addr (&((struct sockaddr_in *)(&(d->addrs[i])))->sin_addr)) {
- is_local = TRUE;
- break;
- }
- }
- }
- }
-
- /* Local access also in case the host is very local */
- if (is_local) {
- gdm_debug ("get_local_auths: Setting up socket access");
-
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyLocal,
- d->hostname, strlen (d->hostname)))
- goto get_local_auth_error;
-
- /* local machine but not local if you get my meaning, add
- * the host gotten by gethostname as well if it's different
- * since the above is probably localhost */
- if ( ! SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- char hostname[1024];
-
- hostname[1023] = '\0';
- if (gethostname (hostname, 1023) == 0 &&
- strcmp (hostname, d->hostname) != 0) {
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyLocal,
- hostname,
- strlen (hostname)))
- goto get_local_auth_error;
- }
- } else {
- /* local machine, perhaps we haven't added
- * localhost.localdomain to socket access */
- const char *localhost = "localhost.localdomain";
- if (strcmp (localhost, d->hostname) != 0) {
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyLocal,
- localhost,
- strlen (localhost))) {
- goto get_local_auth_error;
- }
- }
- }
- }
-
- gdm_debug ("get_local_auths: Setting up network access");
-
- if ( ! SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- /* we should write out an entry for d->addr since
- possibly it is not in d->addrs */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternetV6, (char *)((d->addr6).s6_addr), sizeof (struct in6_addr)))
- goto get_local_auth_error;
- else
-#endif
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternet, (char *)&(d->addr), sizeof (struct in_addr)))
- goto get_local_auth_error;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (d->addrtype == AF_INET6 && gdm_is_loopback_addr6 (&(d->addr6)))
- added_lo = TRUE;
-#endif
- if (d->addrtype == AF_INET && gdm_is_loopback_addr (&(d->addr)))
- added_lo = TRUE;
- }
-
- /* Network access: Write out an authentication entry for each of
- * this host's official addresses */
- for (i = 0; i < d->addr_count; i++) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct in6_addr *ia6;
-#endif
- struct in_addr *ia;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (d->addrs[i].ss_family == AF_INET6) {
- ia6 = &(((struct sockaddr_in6 *)(&(d->addrs[i])))->sin6_addr);
- if (memcmp (ia6, &(d->addr6), sizeof (struct in6_addr)) == 0)
- continue;
-
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternetV6, (char *)(ia6->s6_addr), sizeof (struct in6_addr)))
- goto get_local_auth_error;
-
- if (gdm_is_loopback_addr6 (ia6))
- added_lo = TRUE;
- }
- else
-#endif
- {
- ia = &(((struct sockaddr_in *)(&(d->addrs[i])))->sin_addr);
- if (memcmp (ia, &(d->addr), sizeof (struct in_addr)) == 0)
- continue;
-
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternet, (char *)&ia->s_addr, sizeof (struct in_addr)))
- goto get_local_auth_error;
-
- if (gdm_is_loopback_addr (ia))
- added_lo = TRUE;
- }
- }
-
- /* Network access: Write out an authentication entry for each of
- * this host's local addresses if any */
- for (; local_addys != NULL; local_addys = local_addys->next) {
- struct sockaddr *ia = (struct sockaddr *) local_addys->data;
-
- if (ia == NULL)
- break;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (ia->sa_family == AF_INET6) {
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternetV6, (char *)(((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr.s6_addr), sizeof (struct in6_addr)))
- goto get_local_auth_error;
-
- if (gdm_is_loopback_addr6 (&((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr))
- added_lo = TRUE;
- }
- else
-#endif
- {
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternet, (char *)&((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr, sizeof (struct in_addr)))
- goto get_local_auth_error;
-
- if (gdm_is_loopback_addr (&((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr))
- added_lo = TRUE;
-
- }
- }
-
- /* if local server add loopback */
- if (SERVER_IS_LOCAL (d) && ! added_lo && ! d->tcp_disallowed) {
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (d->addrtype == AF_INET6) {
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternetV6, lo6, sizeof (struct in6_addr)))
- goto get_local_auth_error;
- }
- else
-#endif
- {
- if ( ! add_auth_entry (d, &auths, NULL, NULL, FamilyInternet, lo, sizeof (struct in_addr)))
- goto get_local_auth_error;
- }
-
- }
-
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- gdm_debug ("get_local_auths: Setting up access for %s - %d entries",
- d->name, g_slist_length (auths));
-
- return auths;
-
-get_local_auth_error:
-
- gdm_auth_free_auth_list (auths);
-
- return NULL;
-}
-
-static gboolean
-try_open_append (const char *file)
-{
- FILE *fp;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (file, "a+"));
- if G_LIKELY (fp != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-try_open_read_as_root (const char *file)
-{
- int fd;
- uid_t oldeuid = geteuid ();
- uid_t oldegid = getegid ();
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- VE_IGNORE_EINTR (fd = open (file, O_RDONLY));
- if G_UNLIKELY (fd < 0) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (oldeuid, oldegid);
- return FALSE;
- } else {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (oldeuid, oldegid);
- return TRUE;
- }
-}
-
-/**
- * gdm_auth_user_add:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- * @user: Userid of the user whose cookie file to add entries to
- * @homedir: The user's home directory
- *
- * Remove all cookies referring to this display from user's cookie
- * file and append the ones specified in the display's authlist.
- *
- * Returns TRUE on success and FALSE on error.
- */
-
-gboolean
-gdm_auth_user_add (GdmDisplay *d, uid_t user, const char *homedir)
-{
- char *authdir;
- gint authfd;
- FILE *af;
- GSList *auths = NULL;
- gchar *userauthdir;
- gchar *userauthfile;
- gboolean ret = TRUE;
- gboolean automatic_tmp_dir = FALSE;
- gboolean authdir_is_tmp_dir = FALSE;
- gboolean locked;
- gboolean user_auth_exists;
- int closeret;
-
- if (!d)
- return FALSE;
-
- if (d->local_auths != NULL) {
- gdm_auth_free_auth_list (d->local_auths);
- d->local_auths = NULL;
- }
-
- d->local_auths = get_local_auths (d);
-
- if (d->local_auths == NULL) {
- gdm_error ("Can't make cookies");
- return FALSE;
- }
-
- gdm_debug ("gdm_auth_user_add: Adding cookie for %d", user);
-
- userauthdir = gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHDIR);
- userauthfile = gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHFILE);
-
- /* Determine whether UserAuthDir is specified. Otherwise ~user is used */
- if ( ! ve_string_empty (userauthdir) &&
- strcmp (userauthdir, "~") != 0) {
- if (strncmp (userauthdir, "~/", 2) == 0) {
- authdir = g_build_filename (homedir, &userauthdir[2], NULL);
- } else {
- authdir = g_strdup (userauthdir);
- automatic_tmp_dir = TRUE;
- authdir_is_tmp_dir = TRUE;
- }
- } else {
- authdir = g_strdup (homedir);
- }
-
-try_user_add_again:
-
- locked = FALSE;
-
- umask (077);
-
- if (authdir == NULL)
- d->userauth = NULL;
- else
- d->userauth = g_build_filename (authdir, userauthfile, NULL);
-
- user_auth_exists = (d->userauth != NULL &&
- g_access (d->userauth, F_OK) == 0);
-
- /* Find out if the Xauthority file passes the paranoia check */
- /* Note that this is not very efficient, we stat the files over
- and over, but we don't care, we don't do this too often */
- if (automatic_tmp_dir ||
- authdir == NULL ||
-
- /* first the standard paranoia check (this checks the home dir
- * too which is useful here) */
- ! gdm_file_check ("gdm_auth_user_add", user, authdir, userauthfile,
- TRUE, FALSE, gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE),
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_RELAX_PERM)) ||
-
- /* now the auth file checking routine */
- ! gdm_auth_file_check ("gdm_auth_user_add", user, d->userauth, TRUE /* absentok */, NULL) ||
-
- /* now see if we can actually append this file */
- ! try_open_append (d->userauth) ||
-
- /* try opening as root, if we can't open as root,
- then this is a NFS mounted directory with root squashing,
- and we don't want to write cookies over NFS */
- (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_NEVER_PLACE_COOKIES_ON_NFS) &&
- ! try_open_read_as_root (d->userauth))) {
-
- /* if the userauth file didn't exist and we were looking at it,
- it likely exists now but empty, so just whack it
- (it may not exist if the file didn't exist and the directory
- was of wrong permissions, but more likely this is
- file on NFS dir with root-squashing enabled) */
- if ( ! user_auth_exists && d->userauth != NULL)
- g_unlink (d->userauth);
-
- /* No go. Let's create a fallback file in GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK (/tmp)
- * or perhaps userauthfile directory (usually would be /tmp) */
- d->authfb = TRUE;
- g_free (d->userauth);
- if (authdir_is_tmp_dir && authdir != NULL)
- d->userauth = g_build_filename (authdir, ".gdmXXXXXX", NULL);
- else
- d->userauth = g_build_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK), ".gdmXXXXXX", NULL);
- authfd = g_mkstemp (d->userauth);
-
- if G_UNLIKELY (authfd < 0 && authdir_is_tmp_dir) {
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-
- umask (022);
-
- authdir_is_tmp_dir = FALSE;
- goto try_user_add_again;
- }
-
- if G_UNLIKELY (authfd < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not open cookie file %s"),
- "gdm_auth_user_add",
- d->userauth);
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-
- umask (022);
-
- g_free (authdir);
- return FALSE;
- }
-
- d->last_auth_touch = time (NULL);
-
- VE_IGNORE_EINTR (af = fdopen (authfd, "w"));
- }
- else { /* User's Xauthority file is ok */
- d->authfb = FALSE;
-
- /* FIXME: Better implement my own locking. The libXau one is not kosher */
- if G_UNLIKELY (XauLockAuth (d->userauth, 3, 3, 0) != LOCK_SUCCESS) {
- gdm_error (_("%s: Could not lock cookie file %s"),
- "gdm_auth_user_add",
- d->userauth);
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-
- umask (022);
-
- automatic_tmp_dir = TRUE;
- goto try_user_add_again;
- }
-
- locked = TRUE;
-
- af = gdm_safe_fopen_ap (d->userauth);
- }
-
- /* Set to NULL, because can goto try_user_add_again. */
- g_free (authdir);
- authdir = NULL;
-
- if G_UNLIKELY (af == NULL) {
- /* Really no need to clean up here - this process is a goner anyway */
- gdm_error (_("%s: Could not open cookie file %s"),
- "gdm_auth_user_add",
- d->userauth);
- if (locked)
- XauUnlockAuth (d->userauth);
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-
- umask (022);
- /* check if authdir is fallback dir if not try it with the fallback dir */
- if (strcmp(gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK),authdir) != 0 ){
- authdir = gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK);
- goto try_user_add_again;
- }
- if ( ! d->authfb) {
- automatic_tmp_dir = TRUE;
- goto try_user_add_again;
- }
-
- return FALSE;
- }
-
- gdm_debug ("gdm_auth_user_add: Using %s for cookies", d->userauth);
-
- /* If not a fallback file, nuke any existing cookies for this display */
- if (! d->authfb)
- af = gdm_auth_purge (d, af, FALSE /* remove when empty */);
-
- /* Append the authlist for this display to the cookie file */
- auths = d->local_auths;
-
- while (auths) {
- if G_UNLIKELY ( ! XauWriteAuth (af, auths->data)) {
- gdm_error (_("%s: Could not write cookie"),
- "gdm_auth_user_add");
-
- if ( ! d->authfb) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (af));
- if (locked)
- XauUnlockAuth (d->userauth);
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
- automatic_tmp_dir = TRUE;
- goto try_user_add_again;
- }
-
- ret = FALSE;
- break;
- }
-
- auths = auths->next;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (closeret = fclose (af));
- if G_UNLIKELY (closeret < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not write cookie"),
- "gdm_auth_user_add");
-
- if ( ! d->authfb) {
- if (locked)
- XauUnlockAuth (d->userauth);
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
- automatic_tmp_dir = TRUE;
- goto try_user_add_again;
- }
-
- ret = FALSE;
- }
-
- if (locked)
- XauUnlockAuth (d->userauth);
-
- gdm_debug ("gdm_auth_user_add: Done");
-
- umask (022);
- return ret;
-}
-
-
-/**
- * gdm_auth_user_remove:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- * @user: Userid of the user whose cookie file to remove entries from
- *
- * Remove all cookies referring to this display from user's cookie
- * file.
- */
-
-void
-gdm_auth_user_remove (GdmDisplay *d, uid_t user)
-{
- FILE *af;
- gchar *authfile;
- gchar *authdir;
- mode_t oldmode;
-
- if G_UNLIKELY (!d || !d->userauth)
- return;
-
- gdm_debug ("gdm_auth_user_remove: Removing cookie from %s (%d)", d->userauth, d->authfb);
-
- /* If we are using the fallback cookie location, simply nuke the
- * cookie file */
- if (d->authfb) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (d->userauth));
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
- return;
- }
-
- /* if the file doesn't exist, oh well, just ignore this then */
- if G_UNLIKELY (g_access (d->userauth, F_OK) != 0) {
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
- return;
- }
-
- authfile = g_path_get_basename (d->userauth);
- authdir = g_path_get_dirname (d->userauth);
-
- if (ve_string_empty (authfile) ||
- ve_string_empty (authdir)) {
- g_free (authdir);
- g_free (authfile);
- return;
- }
-
- /* Now, the cookie file could be owned by a malicious user who
- * decided to concatenate something like his entire MP3 collection
- * to it. So we better play it safe... */
-
- if G_UNLIKELY ( ! gdm_file_check ("gdm_auth_user_remove", user, authdir, authfile,
- TRUE, FALSE, gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE),
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_RELAX_PERM)) ||
- /* be even paranoider with permissions */
- ! gdm_auth_file_check ("gdm_auth_user_remove", user, d->userauth, FALSE /* absentok */, NULL)) {
- g_free (authdir);
- g_free (authfile);
- gdm_error (_("%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"),
- "gdm_auth_user_remove",
- d->userauth);
-
- return;
- }
-
- g_free (authdir);
- g_free (authfile);
-
- /* Lock user's cookie jar and open it for writing */
- if G_UNLIKELY (XauLockAuth (d->userauth, 3, 3, 0) != LOCK_SUCCESS) {
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
- return;
- }
-
- oldmode = umask (077);
- af = gdm_safe_fopen_ap (d->userauth);
- umask (oldmode);
-
- if G_UNLIKELY (af == NULL) {
- XauUnlockAuth (d->userauth);
-
- gdm_error (_("%s: Cannot safely open %s"),
- "gdm_auth_user_remove",
- d->userauth);
-
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-
- return;
- }
-
- /* Purge entries for this display from the cookie jar */
- af = gdm_auth_purge (d, af, TRUE /* remove when empty */);
-
- /* Close the file and unlock it */
- if (af != NULL) {
- /* FIXME: what about out of diskspace errors on errors close */
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (af));
- if G_UNLIKELY (errno != 0) {
- gdm_error (_("Can't write to %s: %s"), d->userauth,
- strerror (errno));
- }
- }
-
- XauUnlockAuth (d->userauth);
-
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-}
-
-static gboolean
-memory_same (const char *sa, int lena, const char *sb, int lenb)
-{
- if (lena == lenb) {
- if (lena == 0)
- return TRUE;
- /* sanity */
- if G_UNLIKELY (sa == NULL || sb == NULL)
- return FALSE;
- return memcmp (sa, sb, lena) == 0;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-auth_same_except_data (Xauth *xa, Xauth *xb)
-{
- if (xa->family == xb->family &&
- memory_same (xa->number, xa->number_length,
- xb->number, xb->number_length) &&
- memory_same (xa->name, xa->name_length,
- xb->name, xb->name_length) &&
- memory_same (xa->address, xa->address_length,
- xb->address, xb->address_length))
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
-
-
-/**
- * gdm_auth_purge:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- * @af: File handle to a cookie file
- * @remove_when_empty: remove the file when empty
- *
- * Remove all cookies referring to this display a cookie file.
- */
-
-static FILE *
-gdm_auth_purge (GdmDisplay *d, FILE *af, gboolean remove_when_empty)
-{
- Xauth *xa;
- GSList *keep = NULL, *li;
- mode_t oldmode;
- int cnt;
-
- if G_UNLIKELY (!d || !af)
- return af;
-
- gdm_debug ("gdm_auth_purge: %s", d->name);
-
- fseek (af, 0L, SEEK_SET);
-
- /* Read the user's entire Xauth file into memory to avoid
- * temporary file issues. Then remove any instance of this display
- * in the cookie jar... */
-
- cnt = 0;
-
- while ( (xa = XauReadAuth (af)) != NULL ) {
- GSList *li;
- /* We look at the current auths, but those may
- have different cookies then what is in the file,
- so don't compare those, but we wish to purge all
- the entries that we'd normally write */
- for (li = d->local_auths; li != NULL; li = li->next) {
- Xauth *xb = li->data;
- if (auth_same_except_data (xa, xb)) {
- XauDisposeAuth (xa);
- xa = NULL;
- break;
- }
- }
- if (xa != NULL)
- keep = g_slist_append (keep, xa);
-
- /* just being ultra anal */
- cnt++;
- if (cnt > 500)
- break;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (af));
-
- if (remove_when_empty &&
- keep == NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (d->userauth));
- return NULL;
- }
-
- oldmode = umask (077);
- af = gdm_safe_fopen_w (d->userauth);
- umask (oldmode);
-
- /* Write out remaining entries */
- for (li = keep; li != NULL; li = li->next) {
- /* FIXME: is this correct, if we can't open
- * this is quite bad isn't it ... */
- if G_LIKELY (af != NULL)
- XauWriteAuth (af, li->data);
- /* FIXME: what about errors? */
- XauDisposeAuth (li->data);
- li->data = NULL;
- }
-
- g_slist_free (keep);
-
- return af;
-}
-
-void
-gdm_auth_set_local_auth (GdmDisplay *d)
-{
- XSetAuthorization ((char *)"MIT-MAGIC-COOKIE-1", (int) strlen ("MIT-MAGIC-COOKIE-1"),
- (char *)d->bcookie, (int) 16);
-}
-
-void
-gdm_auth_free_auth_list (GSList *list)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- XauDisposeAuth ((Xauth *) li->data);
- li->data = NULL;
- }
-
- g_slist_free (list);
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/auth.h b/daemon/auth.h
deleted file mode 100644
index f01ebcbf..00000000
--- a/daemon/auth.h
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_AUTH_H
-#define GDM_AUTH_H
-
-#include "gdm.h"
-
-gboolean gdm_auth_secure_display (GdmDisplay *d);
-gboolean gdm_auth_user_add (GdmDisplay *d, uid_t user, const char *homedir);
-void gdm_auth_user_remove (GdmDisplay *d, uid_t user);
-
-/* Call XSetAuthorization */
-void gdm_auth_set_local_auth (GdmDisplay *d);
-
-void gdm_auth_free_auth_list (GSList *list);
-
-#endif /* GDM_AUTH_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/choose.c b/daemon/choose.c
deleted file mode 100644
index aa40c84b..00000000
--- a/daemon/choose.c
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* This file contains the XDMCP chooser glue */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <syslog.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <errno.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xmd.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#include <netdb.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/utsname.h>
-#include <fcntl.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "choose.h"
-#include "xdmcp.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static gint ipending = 0;
-static GSList *indirect = NULL;
-
-static guint indirect_id = 1;
-
-static gboolean
-remove_oldest_pending (void)
-{
- GSList *li;
- GdmIndirectDisplay *oldest = NULL;
-
- for (li = indirect; li != NULL; li = li->next) {
- GdmIndirectDisplay *idisp = li->data;
- if (idisp->acctime == 0)
- continue;
-
- if (oldest == NULL ||
- idisp->acctime < oldest->acctime) {
- oldest = idisp;
- }
- }
-
- if (oldest != NULL) {
- gdm_choose_indirect_dispose (oldest);
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-gboolean
-gdm_choose_data (const char *data)
-{
- int id;
- int t;
- int status = 0; /* 4 for IPv4 and 6 for IPv6 */
- struct in_addr addr;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct in6_addr addr6;
-#endif
- GSList *li;
- char *msg = g_strdup (data);
- char *p;
-
- p = strtok (msg, " ");
- if (p == NULL || strcmp (GDM_SOP_CHOSEN, p) != 0) {
- g_free (msg);
- return FALSE;
- }
-
- p = strtok (NULL, " ");
- if (p == NULL || sscanf (p, "%d", &id) != 1) {
- g_free (msg);
- return FALSE;
- }
-
- p = strtok (NULL, " ");
-
- if (p == NULL) {
- g_free (msg);
- return FALSE;
- }
-
- t = inet_pton (AF_INET, p, &addr); /* Check if address is IPv4 */
-
- if (t > 0)
- status = AF_INET; /* Yes, it's an IPv4 address */
- else
- {
- if (t == 0) { /* It might be an IPv6 one */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- t = inet_pton (AF_INET6, p, &addr6);
-#endif
- if (t > 0)
- status = AF_INET6;
- }
- }
-
- if (p == NULL || t <= 0) {
- g_free (msg);
- return FALSE;
- }
-
- g_free (msg);
-
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (status == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_data: got indirect id: %d address: %s", id, inet_ntop (AF_INET6, &addr6, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_data: got indirect id: %d address: %s", id, inet_ntop (AF_INET, &addr, buffer, INET_ADDRSTRLEN));
- }
-
- for (li = indirect; li != NULL; li = li->next) {
- GdmIndirectDisplay *idisp = li->data;
- if (idisp->id == id) {
- /* whack the oldest if more then allowed */
- while (ipending >= gdm_get_value_int (GDM_KEY_MAX_INDIRECT) &&
- remove_oldest_pending ())
- ;
-
- idisp->acctime = time (NULL);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (status == AF_INET6) {
- g_free (idisp->chosen_host6);
- idisp->chosen_host6 = g_new (struct in6_addr, 1);
- memcpy (idisp->chosen_host6, &addr6, sizeof (struct in6_addr));
- }
- else
-#endif
- {
- g_free (idisp->chosen_host);
- idisp->chosen_host = g_new (struct in_addr, 1);
- memcpy (idisp->chosen_host, &addr, sizeof (struct in_addr));
- }
-
- /* Now this display is pending */
- ipending++;
-
- return TRUE;
- }
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-
-GdmIndirectDisplay *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_choose_indirect_alloc (struct sockaddr_storage *clnt_sa)
-#else
-gdm_choose_indirect_alloc (struct sockaddr_in *clnt_sa)
-#endif
-{
- GdmIndirectDisplay *id;
-
- if (clnt_sa == NULL)
- return NULL;
-
- id = g_new0 (GdmIndirectDisplay, 1);
- id->id = indirect_id++;
- /* deal with a rollover, that will NEVER EVER happen,
- * but I'm a paranoid bastard */
- if (id->id == 0)
- id->id = indirect_id++;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- id->dsp_sa = g_new0 (struct sockaddr_storage, 1);
- memcpy (id->dsp_sa, clnt_sa, sizeof (struct sockaddr_storage));
- id->chosen_host6 = NULL;
-#else
- id->dsp_sa = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- memcpy (id->dsp_sa, clnt_sa, sizeof (struct sockaddr_in));
-#endif
- id->acctime = 0;
- id->chosen_host = NULL;
-
- indirect = g_slist_prepend (indirect, id);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_display_alloc: display=%s, pending=%d ", inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)(id->dsp_sa))->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN), ipending);
- }
- else
-#endif
- {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_display_alloc: display=%s, pending=%d ", inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)(id->dsp_sa))->sin_addr, buffer, INET_ADDRSTRLEN), ipending);
- }
-
- return (id);
-}
-
-/* dispose of indirect display of id, if no host is set */
-void
-gdm_choose_indirect_dispose_empty_id (guint id)
-{
- GSList *li;
-
- if (id == 0)
- return;
-
- for (li = indirect; li != NULL; li = li->next) {
- GdmIndirectDisplay *idisp = li->data;
-
- if (idisp == NULL)
- continue;
-
- if (idisp->id == id) {
- if (
-#ifdef ENABLE_IPV6
- (idisp->chosen_host6 == NULL) ||
-#endif
- (idisp->chosen_host == NULL))
- gdm_choose_indirect_dispose (idisp);
- return;
- }
- }
-}
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-GdmIndirectDisplay *
-gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen6 (struct in6_addr *chosen,
- struct in6_addr *origin)
-{
- GSList *li;
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- for (li = indirect; li != NULL; li = li->next) {
- GdmIndirectDisplay *id = li->data;
-
- if (id != NULL &&
- id->chosen_host6 != NULL &&
- id->chosen_host6->s6_addr == chosen->s6_addr) {
-
- if (((struct sockaddr_in6 *)(id->dsp_sa))->sin6_addr.s6_addr == origin->s6_addr) {
- return id;
- } else if (gdm_is_loopback_addr6 (&(((struct sockaddr_in6 *)(id->dsp_sa))->sin6_addr)) && gdm_is_local_addr6 (origin)) {
- return id;
- }
- }
- }
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen: Chosen %s host not found", inet_ntop (AF_INET6, chosen, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen: Origin was: %s", inet_ntop (AF_INET6, origin, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
-
- return NULL;
-}
-#endif
-
-
-GdmIndirectDisplay *
-gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen (struct in_addr *chosen,
- struct in_addr *origin)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = indirect; li != NULL; li = li->next) {
- GdmIndirectDisplay *id = li->data;
- if (id != NULL &&
- id->chosen_host != NULL &&
- id->chosen_host->s_addr == chosen->s_addr) {
- if (((struct sockaddr_in *)(id->dsp_sa))->sin_addr.s_addr == origin->s_addr) {
- return id;
- } else if (gdm_is_loopback_addr (&(((struct sockaddr_in *)(id->dsp_sa))->sin_addr)) &&
- gdm_is_local_addr (origin)) {
- return id;
- }
- }
- }
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen: Chosen %s host not found",
- inet_ntoa (*chosen));
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen: Origin was: %s",
- inet_ntoa (*origin));
-
- return NULL;
-}
-
-
-GdmIndirectDisplay *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_choose_indirect_lookup (struct sockaddr_storage *clnt_sa)
-#else
-gdm_choose_indirect_lookup (struct sockaddr_in *clnt_sa)
-#endif
-{
- GSList *li, *ilist;
- GdmIndirectDisplay *id;
- time_t curtime = time (NULL);
-
- ilist = g_slist_copy (indirect);
-
- for (li = ilist; li != NULL; li = li->next) {
- id = (GdmIndirectDisplay *) li->data;
- if (id == NULL)
- continue;
-
- if (id->acctime > 0 &&
- curtime > id->acctime + gdm_get_value_int (GDM_KEY_MAX_WAIT_INDIRECT)) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_check: Disposing stale INDIRECT query from %s", inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_check: Disposing stale INDIRECT query from %s", inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr, buffer, INET_ADDRSTRLEN));
- }
-
- gdm_choose_indirect_dispose (id);
- continue;
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- if (memcmp (((struct sockaddr_in6 *)(id->dsp_sa))->sin6_addr.s6_addr, ((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr.s6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0) {
- g_slist_free (ilist);
- return id;
- }
- }
- else
-#endif
- {
- if (((struct sockaddr_in *)(id->dsp_sa))->sin_addr.s_addr == ((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr.s_addr) {
- g_slist_free (ilist);
- return id;
- }
- }
- }
- g_slist_free (ilist);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_lookup: Host %s not found", inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_lookup: Host %s not found", inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr, buffer, INET_ADDRSTRLEN));
- }
-
- return NULL;
-}
-
-
-void
-gdm_choose_indirect_dispose (GdmIndirectDisplay *id)
-{
- if (id == NULL)
- return;
-
- indirect = g_slist_remove (indirect, id);
-
- if (id->acctime > 0)
- ipending--;
- id->acctime = 0;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (id->dsp_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_dispose: Disposing %s", inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)(id->dsp_sa))->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- g_free (id->chosen_host6);
- id->chosen_host6 = NULL;
- }
- else
-#endif
- {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_choose_indirect_dispose: Disposing %s", inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)(id->dsp_sa))->sin_addr,
-buffer, INET_ADDRSTRLEN));
- g_free (id->chosen_host);
- id->chosen_host = NULL;
- }
-
- g_free (id->dsp_sa);
- id->dsp_sa = NULL;
-
- g_free (id);
-}
-
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/choose.h b/daemon/choose.h
deleted file mode 100644
index 625077de..00000000
--- a/daemon/choose.h
+++ /dev/null
@@ -1,44 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef CHOOSE_H
-#define CHOOSE_H
-
-#include "gdm.h"
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_alloc (struct sockaddr_storage *clnt_sa);
-GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_lookup (struct sockaddr_storage *clnt_sa);
-GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen6 (struct in6_addr *chosen, struct in6_addr *origin);
-#else
-GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_alloc (struct sockaddr_in *clnt_sa);
-GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_lookup (struct sockaddr_in *clnt_sa);
-#endif
-GdmIndirectDisplay * gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen (struct in_addr *chosen,
- struct in_addr *origin);
-void gdm_choose_indirect_dispose (GdmIndirectDisplay *id);
-
-/* dispose of indirect display of id, if no host is set */
-void gdm_choose_indirect_dispose_empty_id (guint id);
-
-gboolean gdm_choose_data (const char *data);
-
-#endif /* CHOOSE_H */
-
-/* EOF */
-
diff --git a/daemon/cookie.c b/daemon/cookie.c
deleted file mode 100644
index 7da3bea8..00000000
--- a/daemon/cookie.c
+++ /dev/null
@@ -1,268 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 2003 Red Hat, Inc.
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- * Copyright (C) Rik Faith <faith@precisioninsight.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/*
- * Functions for generating MIT-MAGIC-COOKIEs.
- *
- * This code was derived (i.e. stolen) from mcookie.c written by Rik Faith
- *
- * Note that this code goes to much greater lengths to be as random as possible.
- * Thus being more secure on systems without /dev/random and friends.
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <syslog.h>
-#include <string.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "md5.h"
-#include "cookie.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#define MAXBUFFERSIZE 1024
-
-struct rngs {
- const char *path; /* null is the authfile name */
- int length;
- off_t seek;
-} rngs[] = {
- { "/dev/random", 16, 0 },
-#ifdef __OpenBSD__
- { "/dev/srandom", 16, 0 },
-#endif
- { "/dev/urandom", 128, 0 },
- { "/proc/stat", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/proc/interrupts", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/proc/loadavg", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/proc/meminfo", MAXBUFFERSIZE, 0 },
-#if defined (__i386__) || defined (__386__) || defined (_M_IX86)
- /* On i386, we should not read the first 16megs */
- { "/dev/mem", MAXBUFFERSIZE, 0x100000 },
-#else
- { "/dev/mem", MAXBUFFERSIZE, 0 },
-#endif
- /* this will load the old authfile for the display */
- { NULL /* null means the authfile */, MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/proc/net/dev", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/dev/audio", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/etc/shadow", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- { "/var/log/messages", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- /*
- { "/var/spool/mail/root", MAXBUFFERSIZE, 0 },
- */
-};
-
-#define RNGS (sizeof(rngs)/sizeof(struct rngs))
-
-/* Some semi random spinners to spin,
- * this is 20 bytes of semi random data */
-#define RANDNUMS 5
-static guint32 randnums[RANDNUMS];
-
-/* stolen from XDM which in turn stole this
- from the C standard */
-static guint32
-next_rand_15 (guint32 num)
-{
- num = num * 1103515245 + 12345;
- return (unsigned int)(num/65536) % 32768;
-}
-
-/* really quite apparently only 31 bits of entropy result (from tests),
- but oh well */
-static guint32
-next_rand_32 (guint32 num)
-{
- int i;
- guint32 ret;
- guint8 *p = (guint8 *)&ret;
-
- for (i = 0; i < 4; i++) {
- num = next_rand_15 (num);
- p[i] = (num & 0xff00) >> 8;
- }
- return ret;
-}
-
-/* This adds a little bit of entropy to our buffer,
- just in case /dev/random doesn't work out for us
- really since that normally adds enough bytes of nice
- randomness already */
-void
-gdm_random_tick (void)
-{
- struct timeval tv;
- struct timezone tz;
-
- gettimeofday (&tv, &tz);
-
- /* the higher order bits of the seconds
- are quite uninteresting */
- randnums[0] ^= next_rand_32 ((tv.tv_sec << 20) ^ tv.tv_usec);
-
- /* different method of combining */
- randnums[1] ^= next_rand_32 (tv.tv_sec) ^ next_rand_32 (tv.tv_usec);
-
- /* probably unneeded, but just being anal */
- randnums[2] ^= (tv.tv_sec << 20) ^ tv.tv_usec;
-
- /* probably unneeded, to guess above
- the number of invocation is likely needed
- anyway */
- randnums[3]++;
-
- /* also hope that other places call
- g_random_int. Note that on systems
- without /dev/urandom, this will yet again
- measure time the first time it's called and
- we'll add entropy based on the speed of the
- computer. Yay */
- randnums[4] ^= g_random_int ();
-}
-
-/* check a few values and if we get the same
- value, it's not really random. Likely
- we got perhaps a string of zeros or some
- such. */
-static gboolean
-data_seems_random (const char buf[], int size)
-{
- int i, lastval = 0;
- if (size < 16)
- return FALSE;
- for (i = 0; i < 10; i++) {
- int idx = g_random_int_range (0, size);
- if G_LIKELY (i > 0 &&
- lastval != buf[idx])
- return TRUE;
- lastval = buf[idx];
- }
- return FALSE;
-}
-
-static unsigned char old_cookie[16];
-
-void
-gdm_cookie_generate (GdmDisplay *d)
-{
- int i;
- struct GdmMD5Context ctx;
- unsigned char digest[16];
- unsigned char buf[MAXBUFFERSIZE];
- int fd;
- pid_t pid;
- int r;
- char cookie[40 /* 2*16 == 32, so 40 is enough */];
-
- cookie[0] = '\0';
-
- gdm_md5_init (&ctx);
-
- /* spin the spinners according to current time */
- gdm_random_tick ();
-
- gdm_md5_update (&ctx, (unsigned char *) randnums, sizeof (int) * RANDNUMS);
-
- /* use the last cookie */
- gdm_md5_update (&ctx, old_cookie, 16);
-
- /* use some uninitialized stack space */
- gdm_md5_update (&ctx, (unsigned char *) cookie, sizeof (cookie));
-
- pid = getppid ();
- gdm_md5_update (&ctx, (unsigned char *) &pid, sizeof (pid));
- pid = getpid ();
- gdm_md5_update (&ctx, (unsigned char *) &pid, sizeof (pid));
-
- for (i = 0; i < RNGS; i++) {
- const char *file = rngs[i].path;
- if G_UNLIKELY (file == NULL)
- file = d->authfile;
- if G_UNLIKELY (file == NULL)
- continue;
- do {
- errno = 0;
- fd = open (file, O_RDONLY|O_NONBLOCK
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
-#ifdef O_NOFOLLOW
- |O_NOFOLLOW
-#endif
- );
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- if G_LIKELY (fd >= 0) {
- /* Apparently this can sometimes block anyway even if it is O_NONBLOCK,
- so use select to figure out if there is something available */
- fd_set rfds;
- struct timeval tv;
-
- FD_ZERO (&rfds);
- FD_SET (fd, &rfds);
-
- tv.tv_sec = 0;
- tv.tv_usec = 10*1000 /* 10 ms */;
- r = 0;
-
- if G_UNLIKELY (rngs[i].seek > 0)
- lseek (fd, rngs[i].seek, SEEK_SET);
-
- if G_LIKELY (select (fd+1, &rfds, NULL, NULL, &tv) > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (r = read (fd, buf, MIN (sizeof (buf), rngs[i].length)));
- }
-
- if G_LIKELY (r > 0)
- gdm_md5_update (&ctx, buf, r);
- else
- r = 0;
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
-
- if G_LIKELY (r >= rngs[i].length &&
- data_seems_random ((char *) buf, r))
- break;
- }
- }
-
- gdm_md5_final (digest, &ctx);
-
- for (i = 0; i < 16; i++) {
- char sub[3];
- g_snprintf (sub, sizeof (sub), "%02x", (guint)digest[i]);
- strcat (cookie, sub);
- }
-
- g_free (d->cookie);
- d->cookie = g_strdup (cookie);
- g_free (d->bcookie);
- d->bcookie = g_new (char, 16);
- memcpy (d->bcookie, digest, 16);
- memcpy (old_cookie, digest, 16);
-}
-
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/cookie.h b/daemon/cookie.h
deleted file mode 100644
index 836d7162..00000000
--- a/daemon/cookie.h
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_COOKIE_H
-#define GDM_COOKIE_H
-
-#include "gdm.h"
-
-void gdm_cookie_generate (GdmDisplay *);
-/* Add some more time based randomness, should be done
- * at less predictable events */
-void gdm_random_tick (void);
-
-#endif /* GDM_COOKIE_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/display.c b/daemon/display.c
deleted file mode 100644
index 56263ff8..00000000
--- a/daemon/display.c
+++ /dev/null
@@ -1,588 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <syslog.h>
-#include <signal.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <unistd.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <errno.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdm-net.h"
-#include "server.h"
-#include "display.h"
-#include "slave.h"
-#include "misc.h"
-#include "xdmcp.h"
-#include "choose.h"
-#include "auth.h"
-#include "gdm-net.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/* External vars */
-extern gint xdmcp_sessions;
-extern gint flexi_servers;
-extern gint xdmcp_pending;
-extern gboolean gdm_in_final_cleanup;
-extern GSList *displays;
-extern GdmConnection *fifoconn;
-extern GdmConnection *pipeconn;
-extern GdmConnection *unixconn;
-extern int slave_fifo_pipe_fd; /* the slavepipe (like fifo) connection, this is the write end */
-
-static gboolean
-gdm_display_check_loop (GdmDisplay *disp)
-{
- time_t now;
- time_t since_last;
- time_t since_loop;
-
- now = time (NULL);
-
- gdm_debug ("loop check: last_start %ld, last_loop %ld, now: %ld, retry_count: %d", (long)disp->last_start_time, (long) disp->last_loop_start_time, (long) now, disp->retry_count);
-
- if (disp->last_loop_start_time > now || disp->last_loop_start_time == 0)
- {
- /* Reset everything if this is the first time in this
- * function, or if the system clock got reset backward.
- */
- disp->last_loop_start_time = now;
- disp->last_start_time = now;
- disp->retry_count = 1;
-
- gdm_debug ("Resetting counts for loop of death detection");
-
- return TRUE;
- }
-
- since_loop = now - disp->last_loop_start_time;
- since_last = now - disp->last_start_time;
-
- /* If it's been at least 1.5 minutes since the last startup loop
- * attempt, then we reset everything. Or if the last startup was more then
- * 30 seconds ago, then it was likely a successful session.
- */
-
- if (since_loop >= 90 || since_last >= 30)
- {
- disp->last_loop_start_time = now;
- disp->last_start_time = now;
- disp->retry_count = 1;
-
- gdm_debug ("Resetting counts for loop of death detection, 90 seconds elapsed since loop started or session lasted more then 30 seconds.");
-
- return TRUE;
- }
-
- /* If we've tried too many times we bail out. i.e. this means we
- * tried too many times in the 90-second period.
- */
- if (disp->retry_count >= 6) {
- /* This means we have no clue what's happening,
- * it's not X server crashing as we would have
- * cought that elsewhere. Things are just
- * not working out, so tell the user.
- * However this may have been caused by a malicious local user
- * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
- * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
- * that should give people ample time to stop gdm if needed,
- * or just wait for the stupid malicious user to get bored
- * and go away */
- char *s = g_strdup_printf (C_(N_("The display server has been shut down "
- "about 6 times in the last 90 seconds. "
- "It is likely that something bad is "
- "going on. Waiting for 2 minutes "
- "before trying again on display %s.")),
- disp->name);
- /* only display a dialog box if this is a local display */
- if (disp->type == TYPE_STATIC ||
- disp->type == TYPE_FLEXI) {
- gdm_text_message_dialog (s);
- }
- gdm_error ("%s", s);
- g_free (s);
-
- /* Wait 2 minutes */
- disp->sleep_before_run = 120;
- /* well, "last" start time will really be in the future */
- disp->last_start_time = now + disp->sleep_before_run;
-
- disp->retry_count = 1;
- /* this will reset stuff in the next run (after this
- "after-two-minutes" server starts) */
- disp->last_loop_start_time = 0;
-
- return TRUE;
- }
-
- /* At least 8 seconds between start attempts, but only after
- * the second start attempt, so you can try to kill gdm from the console
- * in these gaps.
- */
- if (disp->retry_count > 2 && since_last < 8)
- {
- gdm_debug ("Will sleep %ld seconds before next X server restart attempt",
- (long)(8 - since_last));
- now = time (NULL) + 8 - since_last;
- disp->sleep_before_run = 8 - since_last;
- /* well, "last" start time will really be in the future */
- disp->last_start_time = now + disp->sleep_before_run;
- }
- else
- {
- /* wait one second just for safety (avoids X server races) */
- disp->sleep_before_run = 1;
- disp->last_start_time = now;
- }
-
- disp->retry_count++;
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-whack_old_slave (GdmDisplay *d, gboolean kill_connection)
-{
- time_t t = time (NULL);
- gboolean waitsleep = TRUE;
-
- if (kill_connection) {
- /* This should never happen, but just in case */
- if (d->socket_conn != NULL) {
- GdmConnection *conn = d->socket_conn;
- d->socket_conn = NULL;
- gdm_connection_set_close_notify (conn, NULL, NULL);
- }
- }
-
- if (d->master_notify_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->master_notify_fd));
- d->master_notify_fd = -1;
- }
-
- /* if we have DISPLAY_DEAD set, then this has already been killed */
- if (d->dispstat == DISPLAY_DEAD)
- waitsleep = FALSE;
-
- /* Kill slave */
- if (d->slavepid > 1 &&
- (d->dispstat == DISPLAY_DEAD || kill (d->slavepid, SIGTERM) == 0)) {
- int exitstatus;
- int ret;
-wait_again:
-
- if (waitsleep)
- /* wait for some signal, yes this is a race */
- sleep (10);
- waitsleep = TRUE;
- errno = 0;
- ret = waitpid (d->slavepid, &exitstatus, WNOHANG);
- if (ret <= 0) {
- /* rekill the slave to tell it to
- hurry up and die if we're getting
- killed ourselves */
- if ((gdm_signal_terminthup_was_notified ()) ||
- (t + 10 <= time (NULL))) {
- gdm_debug ("whack_old_slave: GOT ANOTHER SIGTERM (or it was 10 secs already), killing slave again with SIGKILL");
- t = time (NULL);
- kill (d->slavepid, SIGKILL);
- goto wait_again;
- } else if (ret < 0 && errno == EINTR) {
- goto wait_again;
- }
- }
-
- if (WIFSIGNALED (exitstatus)) {
- gdm_debug ("whack_old_slave: Slave crashed (signal %d), killing its children",
- (int)WTERMSIG (exitstatus));
-
- if (d->sesspid > 1)
- kill (-(d->sesspid), SIGTERM);
- d->sesspid = 0;
- if (d->greetpid > 1)
- kill (-(d->greetpid), SIGTERM);
- d->greetpid = 0;
- if (d->chooserpid > 1)
- kill (-(d->chooserpid), SIGTERM);
- d->chooserpid = 0;
- if (d->servpid > 1)
- kill (d->servpid, SIGTERM);
- d->servpid = 0;
- }
- }
- d->slavepid = 0;
-}
-
-/**
- * gdm_display_manage:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- *
- * Manage (Initialize and start login session) display
- */
-
-gboolean
-gdm_display_manage (GdmDisplay *d)
-{
- pid_t pid;
- int fds[2];
-
- if (!d)
- return FALSE;
-
- gdm_debug ("gdm_display_manage: Managing %s", d->name);
-
- if (pipe (fds) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Cannot create pipe"), "gdm_display_manage");
- }
-
- if ( ! gdm_display_check_loop (d))
- return FALSE;
-
- if (d->slavepid != 0)
- gdm_debug ("gdm_display_manage: Old slave pid is %d", (int)d->slavepid);
-
- /* If we have an old slave process hanging around, kill it */
- /* This shouldn't be a normal code path however, so it doesn't matter
- * that we are hanging */
- whack_old_slave (d, FALSE /* kill_connection */);
-
- /* Ensure that /tmp/.ICE-unix and /tmp/.X11-unix exist and have the
- * correct permissions */
- gdm_ensure_sanity ();
-
- d->managetime = time (NULL);
-
- /* Fork slave process */
- pid = d->slavepid = fork ();
-
- switch (pid) {
-
- case 0:
- setpgid (0, 0);
-
- /* Make the slave it's own leader. This 1) makes killing -pid of
- * the daemon work more sanely because the daemon can whack the
- * slave much better itself */
- setsid ();
-
- /* In the child setup empty mask and set all signals to
- * default values, we'll make them more fun later */
- gdm_unset_signals ();
-
- d->slavepid = getpid ();
-
- /* Close XDMCP fd in slave process */
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP))
- gdm_xdmcp_close ();
-
- gdm_connection_close (fifoconn);
- fifoconn = NULL;
- gdm_connection_close (pipeconn);
- pipeconn = NULL;
- gdm_connection_close (unixconn);
- unixconn = NULL;
-
- closelog ();
-
- /* Close everything */
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, fds[0] /* except */, slave_fifo_pipe_fd /* except2 */);
-
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- d->slave_notify_fd = fds[0];
-
- fcntl (d->slave_notify_fd, F_SETFL, fcntl (d->slave_notify_fd, F_GETFL) | O_NONBLOCK);
-
- gdm_slave_start (d);
- /* should never retern */
-
- /* yaikes, how did we ever get here? */
- gdm_server_stop (d);
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
-
- break;
-
- case -1:
- d->slavepid = 0;
- gdm_error (_("%s: Failed forking GDM slave process for %s"),
- "gdm_display_manage",
- d->name);
-
- return FALSE;
-
- default:
- gdm_debug ("gdm_display_manage: Forked slave: %d",
- (int)pid);
- d->master_notify_fd = fds[1];
- VE_IGNORE_EINTR (close (fds[0]));
- break;
- }
-
- /* invalidate chosen hostname */
- g_free (d->chosen_hostname);
- d->chosen_hostname = NULL;
-
- /* use_chooser can only be temporary, if you want it permanent you set it up
- in the server definition with "chooser=true" and it will get set up during
- server command line resolution */
- d->use_chooser = FALSE;
-
- if (SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- d->dispstat = DISPLAY_ALIVE;
- }
-
- /* reset sleep to 1, to sleep just in case (avoids X server races) */
- d->sleep_before_run = 1;
-
- return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * gdm_display_unmanage:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- *
- * Stop services for a display
- */
-void
-gdm_display_unmanage (GdmDisplay *d)
-{
- if (!d)
- return;
-
- gdm_debug ("gdm_display_unmanage: Stopping %s (slave pid: %d)",
- d->name, (int)d->slavepid);
-
- /* whack connections about this display */
- if (unixconn != NULL)
- gdm_kill_subconnections_with_display (unixconn, d);
-
- /* Kill slave, this may in fact hang for a bit at least until the
- * slave dies, which should be ASAP though */
- whack_old_slave (d, TRUE /* kill_connection */);
-
- d->dispstat = DISPLAY_DEAD;
- if (d->type != TYPE_STATIC || d->removeconf)
- gdm_display_dispose (d);
-
- gdm_debug ("gdm_display_unmanage: Display stopped");
-}
-
-/* Why recount? It's just a lot more robust this way and
- gets around those nasty one off errors and races. And we never
- have so many displays that this would get too slow. */
-static void
-count_session_limits (void)
-{
- GSList *li;
-
- xdmcp_sessions = 0;
- xdmcp_pending = 0;
- flexi_servers = 0;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- if (SERVER_IS_XDMCP (d)) {
- if (d->dispstat == XDMCP_MANAGED)
- xdmcp_sessions++;
- else if (d->dispstat == XDMCP_PENDING)
- xdmcp_pending++;
- }
- if (SERVER_IS_FLEXI (d)) {
- flexi_servers++;
- }
- }
-}
-
-/**
- * gdm_display_dispose:
- * @d: Pointer to a GdmDisplay struct
- *
- * Deallocate display and all its resources
- */
-
-void
-gdm_display_dispose (GdmDisplay *d)
-{
- if (d == NULL)
- return;
-
- /* paranoia */
- if (unixconn != NULL)
- gdm_kill_subconnections_with_display (unixconn, d);
-
- if (d->socket_conn != NULL) {
- GdmConnection *conn = d->socket_conn;
- d->socket_conn = NULL;
- gdm_connection_set_close_notify (conn, NULL, NULL);
- }
-
- if (d->slave_notify_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->slave_notify_fd));
- d->slave_notify_fd = -1;
- }
-
- if (d->master_notify_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->master_notify_fd));
- d->master_notify_fd = -1;
- }
-
- displays = g_slist_remove (displays, d);
-
- d->dispstat = DISPLAY_DEAD;
- d->type = -1;
-
- count_session_limits ();
-
- if (d->name) {
- gdm_debug ("gdm_display_dispose: Disposing %s", d->name);
- g_free (d->name);
- d->name = NULL;
- }
-
- g_free (d->chosen_hostname);
- d->chosen_hostname = NULL;
-
- g_free (d->hostname);
- d->hostname = NULL;
-
- g_free (d->addrs);
- d->addrs = NULL;
- d->addr_count = 0;
-
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = NULL;
-
- g_free (d->authfile_gdm);
- d->authfile_gdm = NULL;
-
- if (d->type == TYPE_XDMCP_PROXY) {
- if (d->parent_auth_file != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (d->parent_auth_file));
- }
- g_free (d->parent_auth_file);
- d->parent_auth_file = NULL;
- }
-
- if (d->parent_temp_auth_file != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (d->parent_temp_auth_file));
- }
- g_free (d->parent_temp_auth_file);
- d->parent_temp_auth_file = NULL;
-
- if (d->auths) {
- gdm_auth_free_auth_list (d->auths);
- d->auths = NULL;
- }
-
- if (d->local_auths) {
- gdm_auth_free_auth_list (d->local_auths);
- d->local_auths = NULL;
- }
-
- g_free (d->userauth);
- d->userauth = NULL;
-
- g_free (d->command);
- d->command = NULL;
-
- g_free (d->cookie);
- d->cookie = NULL;
-
- g_free (d->bcookie);
- d->bcookie = NULL;
-
- if (d->indirect_id > 0)
- gdm_choose_indirect_dispose_empty_id (d->indirect_id);
- d->indirect_id = 0;
-
- g_free (d->parent_disp);
- d->parent_disp = NULL;
-
- g_free (d->parent_auth_file);
- d->parent_auth_file = NULL;
-
- g_free (d->login);
- d->login = NULL;
-
- g_free (d->xsession_errors_filename);
- d->xsession_errors_filename = NULL;
-
- if (d->session_output_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->session_output_fd));
- d->session_output_fd = -1;
- }
-
- if (d->xsession_errors_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->xsession_errors_fd));
- d->xsession_errors_fd = -1;
- }
-
- g_free (d->chooser_last_line);
- d->chooser_last_line = NULL;
-
- if (d->chooser_output_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->chooser_output_fd));
- d->chooser_output_fd = -1;
- }
-
- g_free (d->theme_name);
- d->theme_name = NULL;
-
- g_free (d);
-}
-
-
-/**
- * gdm_display_lookup:
- * @pid: pid of slave process to look up
- *
- * Return the display managed by pid
- */
-
-GdmDisplay *
-gdm_display_lookup (pid_t pid)
-{
- GSList *li;
-
- /* Find slave in display list */
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
-
- if (d != NULL &&
- pid == d->slavepid)
- return d;
- }
-
- /* Slave not found */
- return NULL;
-}
-
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/display.h b/daemon/display.h
deleted file mode 100644
index 07fa89a3..00000000
--- a/daemon/display.h
+++ /dev/null
@@ -1,31 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_DISPLAY_H
-#define GDM_DISPLAY_H
-
-#include "gdm.h"
-
-gboolean gdm_display_manage (GdmDisplay *d);
-void gdm_display_dispose (GdmDisplay *d);
-void gdm_display_unmanage (GdmDisplay *d);
-GdmDisplay *gdm_display_lookup (pid_t pid);
-
-#endif /* GDM_DISPLAY_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/errorgui.c b/daemon/errorgui.c
deleted file mode 100644
index 51fe035c..00000000
--- a/daemon/errorgui.c
+++ /dev/null
@@ -1,868 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* This is the gdm slave process. gdmslave runs the chooser, greeter
- * and the user's session scripts. */
-
-#include "config.h"
-
-#include <unistd.h>
-#include <syslog.h>
-#include <grp.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <pwd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "auth.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "errorgui.h"
-
-/* set in the main function */
-extern char **stored_argv;
-extern int stored_argc;
-extern char *stored_path;
-
-static int screenx = 0;
-static int screeny = 0;
-static int screenwidth = 0;
-static int screenheight = 0;
-
-static gboolean inhibit_gtk_modules = FALSE;
-static gboolean inhibit_gtk_themes = FALSE;
-
-static void
-setup_cursor (GdkCursorType type)
-{
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (type);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (), cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-}
-
-static gboolean
-gdm_event (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- GdkEvent *event;
-
- /* HAAAAAAAAAAAAAAAAACK */
- /* Since the user has not logged in yet and may have left/right
- * mouse buttons switched, we just translate every right mouse click
- * to a left mouse click */
- if (n_param_values != 2 ||
- !G_VALUE_HOLDS (&param_values[1], GDK_TYPE_EVENT))
- return FALSE;
-
- event = g_value_get_boxed (&param_values[1]);
- if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_2BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_3BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_BUTTON_RELEASE)
- && event->button.button == 3)
- event->button.button = 1;
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-get_screen_size (GdmDisplay *d)
-{
- if (d != NULL) {
- screenx = d->screenx;
- screeny = d->screeny;
- screenwidth = d->screenwidth;
- screenheight = d->screenheight;
- }
-
- if (screenwidth <= 0)
- screenwidth = gdk_screen_width ();
- if (screenheight <= 0)
- screenheight = gdk_screen_height ();
-}
-
-static void
-center_window (GtkWidget *window)
-{
- int w, h;
-
- /* sanity, should never happen */
- if (window == NULL)
- return;
-
- gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (window), &w, &h);
-
- gtk_window_move (GTK_WINDOW (window),
- screenx +
- (screenwidth / 2) -
- (w / 2),
- screeny +
- (screenheight / 2) -
- (h / 2));
-}
-
-static void
-show_errors (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- GtkRequisition req;
- GtkWidget *textsw = data;
- GtkWidget *dlg = g_object_get_data (G_OBJECT (button), "dlg");
-
- if (GTK_TOGGLE_BUTTON (button)->active) {
- gtk_widget_show (textsw);
- } else {
- gtk_widget_hide (textsw);
- }
-
- /* keep window at the size request size */
- gtk_widget_size_request (dlg, &req);
- gtk_window_resize (GTK_WINDOW (dlg), req.width, req.height);
-}
-
-static GtkWidget *
-get_error_text_view (const char *details)
-{
- GtkWidget *sw;
- GtkWidget *tv;
- GtkTextBuffer *buf;
- GtkTextIter iter;
-
- tv = gtk_text_view_new ();
- buf = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (tv));
- gtk_text_view_set_editable (GTK_TEXT_VIEW (tv), FALSE);
- gtk_text_buffer_create_tag (buf, "foo",
- "editable", FALSE,
- "family", "monospace",
- NULL);
- gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buf, &iter, 0);
-
- gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name
- (buf, &iter,
- ve_sure_string (details), -1,
- "foo", NULL);
-
- sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- if (gdk_screen_width () >= 800)
- gtk_widget_set_size_request (sw, 500, 150);
- else
- gtk_widget_set_size_request (sw, 200, 150);
-
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC,
- GTK_POLICY_ALWAYS);
-
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
- GTK_SHADOW_IN);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sw), tv);
- gtk_widget_show (tv);
-
- return sw;
-}
-
-static void
-setup_dialog (GdmDisplay *d, const char *name, int closefdexcept, gboolean set_gdm_ids, uid_t uid)
-{
- int argc = 1;
- char **argv;
- struct passwd *pw;
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, closefdexcept /* except */, -1 /* except2 */);
-
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- if (set_gdm_ids) {
- setgid (gdm_get_gdmgid ());
- initgroups (gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER), gdm_get_gdmgid ());
- setuid (gdm_get_gdmuid ());
- pw = NULL;
- } else {
- pw = getpwuid (uid);
- }
-
- gdm_desetuid ();
-
- /* restore initial environment */
- gdm_restoreenv ();
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- g_setenv ("LOGNAME", gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER), TRUE);
- g_setenv ("USER", gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER), TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER), TRUE);
-
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
-
- gdm_auth_set_local_auth (d);
-
- /* sanity env stuff */
- g_setenv ("SHELL", "/bin/sh", TRUE);
- /* set HOME to /, we don't need no stinking HOME anyway */
- if (pw == NULL ||
- ve_string_empty (pw->pw_dir))
- g_setenv ("HOME", ve_sure_string (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)), TRUE);
- else
- g_setenv ("HOME", pw->pw_dir, TRUE);
-
- argv = g_new0 (char *, 3);
- argv[0] = (char *)name;
- argc = 1;
-
- if ( ! inhibit_gtk_modules &&
- gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES) &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST))) {
- argv[1] = g_strdup_printf ("--gtk-module=%s", gdm_get_value_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST));
- argc = 2;
- }
-
- if (inhibit_gtk_modules) {
- g_unsetenv ("GTK_MODULES");
- }
-
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- if ( ! inhibit_gtk_themes) {
- const char *theme_name;
- gchar *gtkrc = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GTKRC);
-
- if ( ! ve_string_empty (gtkrc) &&
- g_access (gtkrc, R_OK) == 0)
- gtk_rc_parse (gtkrc);
-
- theme_name = d->theme_name;
- if (ve_string_empty (theme_name))
- theme_name = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
- if ( ! ve_string_empty (theme_name)) {
- gchar *theme_dir = gtk_rc_get_theme_dir ();
- char *theme = g_strdup_printf ("%s/%s/gtk-2.0/gtkrc", theme_dir, theme_name);
- g_free (theme_dir);
-
- if ( ! ve_string_empty (theme) &&
- g_access (theme, R_OK) == 0)
- gtk_rc_parse (theme);
-
- g_free (theme);
- }
- }
-
- get_screen_size (d);
-}
-
-static gboolean
-dialog_failed (int status)
-{
- if (WIFSIGNALED (status) &&
- (WTERMSIG (status) == SIGTERM ||
- WTERMSIG (status) == SIGINT ||
- WTERMSIG (status) == SIGQUIT ||
- WTERMSIG (status) == SIGHUP)) {
- return FALSE;
- } else if (WIFEXITED (status) &&
- WEXITSTATUS (status) == 0) {
- return FALSE;
- } else {
- gdm_error ("failsafe dialog failed (inhibitions: %d %d)",
- inhibit_gtk_modules, inhibit_gtk_themes);
- return TRUE;
- }
-}
-
-void
-gdm_error_box_full (GdmDisplay *d, GtkMessageType type, const char *error,
- const char *details_label, const char *details_file,
- uid_t uid, gid_t gid)
-{
- GdkDisplay *gdk_display;
- pid_t pid;
-
- pid = gdm_fork_extra ();
-
- if (pid == 0) {
- guint sid;
- GtkWidget *dlg;
- GtkWidget *button;
- char *loc;
- char *details;
-
- if (uid != 0) {
- gid_t groups[1] = { gid };
-
- /* if we for some reason fail here
- don't allow the file */
- if G_UNLIKELY (setgid (gid) != 0)
- details_file = NULL;
- if G_UNLIKELY (setgroups (1, groups) != 0)
- details_file = NULL;
- if G_UNLIKELY (setuid (uid) != 0)
- details_file = NULL;
-
- gdm_desetuid ();
- }
-
- /* First read the details if they exist */
- if (details_label != NULL && details_file != NULL) {
- FILE *fp;
- struct stat s;
- int r;
- gboolean valid_utf8 = TRUE;
- GString *gs = g_string_new (NULL);
-
- fp = NULL;
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_lstat (details_file, &s));
- if (r == 0) {
- if (S_ISREG (s.st_mode)) {
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (details_file, "r"));
- } else {
- loc = gdm_locale_to_utf8 (_("%s not a regular file!\n"));
- g_string_printf (gs, loc, details_file);
- g_free (loc);
- }
- }
- if (fp != NULL) {
- char buf[256];
- int lines = 0;
- char *getsret;
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (buf, sizeof (buf), fp));
- while (getsret != NULL) {
- if ( ! g_utf8_validate (buf, -1, NULL))
- valid_utf8 = FALSE;
- g_string_append (gs, buf);
- /* cap the lines at 500, that's already
- a possibility of 128k of data */
- if (lines++ > 500) {
- loc = gdm_locale_to_utf8 (_("\n... File too long to display ...\n"));
- g_string_append (gs, loc);
- g_free (loc);
- break;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (buf, sizeof (buf), fp));
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- } else {
- loc = gdm_locale_to_utf8 (_("%s could not be opened"));
- g_string_append_printf (gs, loc, details_file);
- g_free (loc);
- }
-
- details = g_string_free (gs, FALSE);
-
- if ( ! valid_utf8) {
- char *tmp = gdm_locale_to_utf8 (details);
- g_free (details);
- details = tmp;
- }
- } else {
- details = NULL;
- }
-
- setup_dialog (d, "gtk-error-box", -1, TRUE, uid);
-
- loc = gdm_locale_to_utf8 (error);
-
- dlg = gtk_message_dialog_new (NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- type,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- "%s",
- loc);
- g_free (loc);
- gtk_widget_set_events (dlg, GDK_ALL_EVENTS_MASK);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
-
- if (details_label != NULL) {
- GtkWidget *text = get_error_text_view (details);
-
- loc = gdm_locale_to_utf8 (details_label);
- button = gtk_check_button_new_with_label (loc);
- g_free (loc);
-
- gtk_widget_show (button);
- g_object_set_data (G_OBJECT (button), "dlg", dlg);
- g_signal_connect (button, "toggled",
- G_CALLBACK (show_errors),
- text);
-
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- button, FALSE, FALSE, 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- text, FALSE, FALSE, 6);
-
- g_signal_connect_after (dlg, "size_allocate",
- G_CALLBACK (center_window),
- NULL);
- }
-
- button = gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dlg),
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK);
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- center_window (dlg);
-
- gtk_widget_grab_focus (button);
-
- gtk_widget_show_now (dlg);
-
- gdk_display = gdk_display_get_default ();
-
- if (dlg->window != NULL) {
- gdk_error_trap_push ();
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- GDK_WINDOW_XWINDOW (dlg->window),
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
- }
-
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
-
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- PointerRoot,
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
-
- _exit (0);
- } else if (pid > 0) {
- int status;
- gdm_wait_for_extra (&status);
-
- if (dialog_failed (status)) {
- if ( ! inhibit_gtk_themes) {
- /* on failure try again, this time without any themes
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_themes = TRUE;
- gdm_error_box_full (d, type, error, details_label, details_file, uid, gid);
- inhibit_gtk_themes = FALSE;
- } else if ( ! inhibit_gtk_modules) {
- /* on failure try again, this time without any modules
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_modules = TRUE;
- gdm_error_box_full (d, type, error, details_label, details_file, uid, gid);
- inhibit_gtk_modules = FALSE;
- }
- }
- } else {
- gdm_error (_("%s: Cannot fork to display error/info box"),
- "gdm_error_box");
- }
-}
-
-static void
-press_ok (GtkWidget *entry, gpointer data)
-{
- GtkWidget *dlg = data;
- gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (dlg), GTK_RESPONSE_OK);
-}
-
-void
-gdm_error_box (GdmDisplay *d, GtkMessageType type, const char *error)
-{
- gdm_error_box_full (d, type, error, NULL, NULL,
- /* zero for uid/gid doesn't mean root, but
- it means to use the gdm user/group */
- 0, 0);
-}
-
-char *
-gdm_failsafe_question (GdmDisplay *d,
- const char *question,
- gboolean echo)
-{
- GdkDisplay *gdk_display;
- pid_t pid;
- int p[2];
-
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0)
- return NULL;
-
- pid = gdm_fork_extra ();
- if (pid == 0) {
- guint sid;
- GtkWidget *dlg, *label, *entry;
- char *loc;
-
- setup_dialog (d, "gtk-failsafe-question", p[1], TRUE /* set_gdm_ids */, 0);
-
- loc = gdm_locale_to_utf8 (question);
-
- dlg = gtk_dialog_new_with_buttons (loc,
- NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
- gtk_widget_set_events (dlg, GDK_ALL_EVENTS_MASK);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dlg), "delete_event",
- G_CALLBACK (gtk_true), NULL);
-
- label = gtk_label_new (loc);
- gtk_widget_show_all (label);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- label, FALSE, FALSE, 0);
- entry = gtk_entry_new ();
- gtk_widget_show_all (entry);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dlg)->vbox),
- entry, FALSE, FALSE, 0);
- if ( ! echo)
- gtk_entry_set_visibility (GTK_ENTRY (entry),
- FALSE /* visible */);
- g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "activate",
- G_CALLBACK (press_ok), dlg);
-
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- center_window (dlg);
-
- gtk_widget_show_now (dlg);
-
- gdk_display = gdk_display_get_default ();
-
- if (dlg->window != NULL) {
- gdk_error_trap_push ();
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- GDK_WINDOW_XWINDOW (dlg->window),
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
- }
-
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
-
- loc = gdm_locale_from_utf8 (ve_sure_string (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry))));
-
- gdm_fdprintf (p[1], "%s", ve_sure_string (loc));
-
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- PointerRoot,
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
-
- _exit (0);
- } else if (pid > 0) {
- int status;
- char buf[BUFSIZ];
- int bytes;
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
-
- gdm_wait_for_extra (&status);
-
- if (dialog_failed (status)) {
- char *ret = NULL;
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- if ( ! inhibit_gtk_themes) {
- /* on failure try again, this time without any themes
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_themes = TRUE;
- ret = gdm_failsafe_question (d, question, echo);
- inhibit_gtk_themes = FALSE;
- } else if ( ! inhibit_gtk_modules) {
- /* on failure try again, this time without any modules
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_modules = TRUE;
- ret = gdm_failsafe_question (d, question, echo);
- inhibit_gtk_modules = FALSE;
- }
- return ret;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (bytes = read (p[0], buf, BUFSIZ-1));
- if (bytes > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- buf[bytes] = '\0';
- return g_strdup (buf);
- }
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- } else {
- gdm_error (_("%s: Cannot fork to display error/info box"),
- "gdm_failsafe_question");
- }
- return NULL;
-}
-
-gboolean
-gdm_failsafe_yesno (GdmDisplay *d,
- const char *question)
-{
- GdkDisplay *gdk_display;
- pid_t pid;
- int p[2];
-
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0)
- return FALSE;
-
- pid = gdm_fork_extra ();
- if (pid == 0) {
- guint sid;
- GtkWidget *dlg;
- char *loc;
-
- setup_dialog (d, "gtk-failsafe-yesno", p[1], TRUE /* set_gdm_ids */, 0);
-
- loc = gdm_locale_to_utf8 (question);
-
- dlg = gtk_message_dialog_new (NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_YES_NO,
- "%s",
- loc);
- gtk_widget_set_events (dlg, GDK_ALL_EVENTS_MASK);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
-
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- center_window (dlg);
-
- gtk_widget_show_now (dlg);
-
- gdk_display = gdk_display_get_default ();
-
- if (dlg->window != NULL) {
- gdk_error_trap_push ();
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- GDK_WINDOW_XWINDOW (dlg->window),
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
- }
-
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg)) == GTK_RESPONSE_YES)
- gdm_fdprintf (p[1], "yes\n");
- else
- gdm_fdprintf (p[1], "no\n");
-
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- PointerRoot,
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
-
- _exit (0);
- } else if (pid > 0) {
- int status;
- char buf[BUFSIZ];
- int bytes;
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
-
- gdm_wait_for_extra (&status);
-
- if (dialog_failed (status)) {
- gboolean ret = FALSE;
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- if ( ! inhibit_gtk_themes) {
- /* on failure try again, this time without any themes
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_themes = TRUE;
- ret = gdm_failsafe_yesno (d, question);
- inhibit_gtk_themes = FALSE;
- } else if ( ! inhibit_gtk_modules) {
- /* on failure try again, this time without any modules
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_modules = TRUE;
- ret = gdm_failsafe_yesno (d, question);
- inhibit_gtk_modules = FALSE;
- }
- return ret;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (bytes = read (p[0], buf, BUFSIZ-1));
- if (bytes > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- if (buf[0] == 'y')
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- } else {
- gdm_error (_("%s: Cannot fork to display error/info box"),
- "gdm_failsafe_yesno");
- }
- return FALSE;
-}
-
-int
-gdm_failsafe_ask_buttons (GdmDisplay *d,
- const char *question,
- char **but)
-{
- GdkDisplay *gdk_display;
- pid_t pid;
- int p[2];
-
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0)
- return -1;
-
- pid = gdm_fork_extra ();
- if (pid == 0) {
- int i;
- guint sid;
- GtkWidget *dlg;
- char *loc;
-
- setup_dialog (d, "gtk-failsafe-ask-buttons", p[1], TRUE /* set_gdm_ids */, 0);
-
- loc = gdm_locale_to_utf8 (question);
-
- dlg = gtk_message_dialog_new (NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- "%s",
- loc);
- g_free (loc);
- gtk_widget_set_events (dlg, GDK_ALL_EVENTS_MASK);
- for (i = 0; but[i] != NULL; i++) {
- loc = gdm_locale_to_utf8 (but[i]);
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dlg),
- loc, i);
- g_free (loc);
-
- }
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
-
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- center_window (dlg);
-
- gtk_widget_show_now (dlg);
-
- gdk_display = gdk_display_get_default ();
-
- if (dlg->window != NULL) {
- gdk_error_trap_push ();
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- GDK_WINDOW_XWINDOW (dlg->window),
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
- }
-
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- i = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gdm_fdprintf (p[1], "%d\n", i);
-
- XSetInputFocus (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display),
- PointerRoot,
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
-
- _exit (0);
- } else if (pid > 0) {
- int status;
- char buf[BUFSIZ];
- int bytes;
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
-
- gdm_wait_for_extra (&status);
-
- if (dialog_failed (status)) {
- int ret = -1;
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- if ( ! inhibit_gtk_themes) {
- /* on failure try again, this time without any themes
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_themes = TRUE;
- ret = gdm_failsafe_ask_buttons (d, question, but);
- inhibit_gtk_themes = FALSE;
- } else if ( ! inhibit_gtk_modules) {
- /* on failure try again, this time without any modules
- which may be causing a crash */
- inhibit_gtk_modules = TRUE;
- ret = gdm_failsafe_ask_buttons (d, question, but);
- inhibit_gtk_modules = FALSE;
- }
- return ret;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (bytes = read (p[0], buf, BUFSIZ-1));
- if (bytes > 0) {
- int i;
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- buf[bytes] = '\0';
- if (sscanf (buf, "%d", &i) == 1)
- return i;
- else
- return -1;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- } else {
- gdm_error (_("%s: Cannot fork to display error/info box"),
- "gdm_failsafe_ask_buttons");
- }
- return -1;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/errorgui.h b/daemon/errorgui.h
deleted file mode 100644
index 65cf054b..00000000
--- a/daemon/errorgui.h
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_ERRORGUI_H
-#define GDM_ERRORGUI_H
-
-#include "gdm.h"
-#include <gtk/gtkmessagedialog.h>
-
-void gdm_error_box_full (GdmDisplay *d,
- GtkMessageType type,
- const char *error,
- const char *details_label,
- const char *details_file,
- /* zero doesn't mean root,
- we never wish to run as root,
- zero means use the gdm user */
- uid_t uid,
- gid_t gid);
-
-void gdm_error_box (GdmDisplay *d,
- GtkMessageType type,
- const char *error);
-
-char * gdm_failsafe_question (GdmDisplay *d,
- const char *question,
- gboolean echo);
-
-gboolean gdm_failsafe_yesno (GdmDisplay *d,
- const char *question);
-int gdm_failsafe_ask_buttons (GdmDisplay *d,
- const char *question,
- char **but);
-
-#endif /* GDM_ERRORGUI_H */
-
-/* EOF */
-
diff --git a/daemon/filecheck.c b/daemon/filecheck.c
deleted file mode 100644
index 5cf60066..00000000
--- a/daemon/filecheck.c
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <syslog.h>
-#include <sys/stat.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "filecheck.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/**
- * gdm_file_check:
- * @caller: String to be prepended to syslog error messages.
- * @user: User id for the user owning the file/dir.
- * @dir: Directory to be examined.
- * @file: File to be examined.
- * @absentok: Accept absent files if TRUE.
- * @absentdirok: Absent directory returns FALSE but without complaining
- * @maxsize: Maximum acceptable filesize in KB. 0 to disable.
- * @perms: 0 to allow user writable file/dir only. 1 to allow group and 2 to allow global writable file/dir.
- *
- * Examines a file to determine whether it is safe for the daemon to write to it.
- */
-
-/* we should be euid the user BTW */
-gboolean
-gdm_file_check (const gchar *caller, uid_t user, const gchar *dir,
- const gchar *file, gboolean absentok,
- gboolean absentdirok, gint maxsize, gint perms)
-{
- struct stat statbuf;
- gchar *fullpath;
- int r;
-
- if (ve_string_empty (dir) ||
- ve_string_empty (file))
- return FALSE;
-
- /* Stat directory */
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (dir, &statbuf));
- if (r < 0) {
- if ( ! absentdirok)
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: Directory %s does not exist."),
- caller, dir);
- return FALSE;
- }
-
- /* Check if dir is owned by the user ...
- Only, if GDM_KEY_CHECK_DIR_OWNER is true (default)
- This is a "hack" for directories not owned by
- the user.
- 2004-06-22, Andreas Schubert, MATHEMA Software GmbH */
-
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_CHECK_DIR_OWNER) && (statbuf.st_uid != user)) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is not owned by uid %d."), caller, dir, user);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... if group has write permission ... */
- if G_UNLIKELY (perms < 1 && (statbuf.st_mode & S_IWGRP) == S_IWGRP) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is writable by group."), caller, dir);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... and if others have write permission. */
- if G_UNLIKELY (perms < 2 && (statbuf.st_mode & S_IWOTH) == S_IWOTH) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is writable by other."), caller, dir);
- return FALSE;
- }
-
- fullpath = g_build_filename (dir, file, NULL);
-
- /* Stat file */
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (fullpath, &statbuf));
- if (r < 0) {
- /* Return true if file does not exist and that is ok */
- if (absentok) {
- g_free (fullpath);
- return TRUE;
- }
- else {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s does not exist but must exist."), caller, fullpath);
- g_free (fullpath);
- return FALSE;
- }
- }
-
- /* Check that it is a regular file ... */
- if G_UNLIKELY (! S_ISREG (statbuf.st_mode)) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is not a regular file."), caller, fullpath);
- g_free (fullpath);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... owned by the user ... */
- if G_UNLIKELY (statbuf.st_uid != user) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is not owned by uid %d."), caller, fullpath, user);
- g_free (fullpath);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... unwritable by group ... */
- if G_UNLIKELY (perms < 1 && (statbuf.st_mode & S_IWGRP) == S_IWGRP) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is writable by group."), caller, fullpath);
- g_free (fullpath);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... unwritable by others ... */
- if G_UNLIKELY (perms < 2 && (statbuf.st_mode & S_IWOTH) == S_IWOTH) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is writable by group/other."), caller, fullpath);
- g_free (fullpath);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... and smaller than sysadmin specified limit. */
- if G_UNLIKELY (maxsize && statbuf.st_size > maxsize) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."),
- caller, fullpath);
- g_free (fullpath);
- return FALSE;
- }
-
- g_free (fullpath);
-
- /* Yeap, this file is ok */
- return TRUE;
-}
-
-/* we should be euid the user BTW */
-gboolean
-gdm_auth_file_check (const gchar *caller, uid_t user, const gchar *authfile, gboolean absentok, struct stat *s)
-{
- struct stat statbuf;
- gint usermaxfile;
- int r;
-
- if (ve_string_empty (authfile))
- return FALSE;
-
- /* Stat file */
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_lstat (authfile, &statbuf));
- if (s != NULL)
- *s = statbuf;
- if (r < 0) {
- if (absentok)
- return TRUE;
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s does not exist but must exist."), caller, authfile);
- return FALSE;
- }
-
- /* Check that it is a regular file ... */
- if G_UNLIKELY (! S_ISREG (statbuf.st_mode)) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is not a regular file."), caller, authfile);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... owned by the user ... */
- if G_UNLIKELY (statbuf.st_uid != user) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is not owned by uid %d."), caller, authfile, user);
- return FALSE;
- }
-
- /* ... has right permissions ... */
- if G_UNLIKELY (statbuf.st_mode & 0077) {
- syslog (LOG_WARNING, "%s: %s has wrong permissions (should be 0600)", caller, authfile);
- return FALSE;
- }
-
- usermaxfile = gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE);
- /* ... and smaller than sysadmin specified limit. */
- if G_UNLIKELY (usermaxfile && statbuf.st_size > usermaxfile) {
- syslog (LOG_WARNING, _("%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."),
- caller, authfile);
- return FALSE;
- }
-
- /* Yeap, this file is ok */
- return TRUE;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/filecheck.h b/daemon/filecheck.h
deleted file mode 100644
index 7d71a691..00000000
--- a/daemon/filecheck.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_FILECHECK_H
-#define GDM_FILECHECK_H
-
-gboolean gdm_file_check (const gchar *caller, uid_t user, const gchar *dir,
- const gchar *file, gboolean absentok,
- gboolean absentdirok, gint maxsize,
- gint perms);
-
-/* more paranoid on the file itself, doesn't check directory (for all we know
- it could be /tmp) */
-gboolean gdm_auth_file_check (const gchar *caller, uid_t user, const gchar *authfile, gboolean absentok, struct stat *s);
-
-#endif /* GDM_FILECHECK_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/fstype.c b/daemon/fstype.c
deleted file mode 100644
index 84936ab1..00000000
--- a/daemon/fstype.c
+++ /dev/null
@@ -1,423 +0,0 @@
-/* fstype.c -- determine type of filesystems that files are on
- Copyright (C) 1990, 91, 92, 93, 94 Free Software Foundation, Inc.
-
- This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- it under the terms of the GNU General Public License as published by
- the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
- any later version.
-
- This program is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License
- along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. */
-
-/* This code was relicensed by the FSF on May 1 2002
-
- This file is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the GNU Library General Public License as
- published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
- License, or (at your option) any later version.
-
- this file is distributed in the hope that it will be useful,
- but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- Library General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU Library General Public
- License along with the Gnome Library; see the file COPYING.LIB. If not,
- write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-/* Written by David MacKenzie <djm@gnu.ai.mit.edu>. */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <errno.h>
-#ifdef STDC_HEADERS
-#include <stdlib.h>
-#else
-extern int errno;
-#endif
-#include <string.h>
-#ifdef HAVE_LIBGEN_H
-#include <libgen.h>
-#endif
-
-#if __STDC__
-# define P_(s) s
-#else
-# define P_(s) ()
-#endif
-
-static char *filesystem_type_uncached P_((char *path, char *relpath, struct stat *statp));
-
-void fstype_internal_error (int level, int num, char const *fmt, ...);
-
-#ifdef FSTYPE_MNTENT /* 4.3BSD etc. */
-static int xatoi P_((char *cp));
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_MNTENT /* 4.3BSD, SunOS, HP-UX, Dynix, Irix. */
-#include <mntent.h>
-#if !defined(MOUNTED)
-# if defined(MNT_MNTTAB) /* HP-UX. */
-# define MOUNTED MNT_MNTTAB
-# endif
-# if defined(MNTTABNAME) /* Dynix. */
-# define MOUNTED MNTTABNAME
-# endif
-#endif
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_GETMNT /* Ultrix. */
-#include <sys/param.h>
-#include <sys/mount.h>
-#include <sys/fs_types.h>
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_USG_STATFS /* SVR3. */
-#include <sys/statfs.h>
-#include <sys/fstyp.h>
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_STATVFS /* SVR4. */
-#include <sys/statvfs.h>
-#include <sys/fstyp.h>
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_STATFS /* 4.4BSD. */
-#include <sys/param.h> /* NetBSD needs this. */
-#include <sys/mount.h>
-
-#ifndef MFSNAMELEN /* NetBSD defines this. */
-static char *
-fstype_to_string (t)
- short t;
-{
-#ifdef INITMOUNTNAMES /* Defined in 4.4BSD, not in NET/2. */
- static char *mn[] = INITMOUNTNAMES;
- if (t >= 0 && t <= MOUNT_MAXTYPE)
- return mn[t];
- else
- return "?";
-#else /* !INITMOUNTNAMES */
- switch (t)
- {
- case MOUNT_UFS:
- return "ufs";
- case MOUNT_NFS:
- return "nfs";
-#ifdef MOUNT_PC
- case MOUNT_PC:
- return "pc";
-#endif
-#ifdef MOUNT_MFS
- case MOUNT_MFS:
- return "mfs";
-#endif
-#ifdef MOUNT_LO
- case MOUNT_LO:
- return "lofs";
-#endif
-#ifdef MOUNT_TFS
- case MOUNT_TFS:
- return "tfs";
-#endif
-#ifdef MOUNT_TMP
- case MOUNT_TMP:
- return "tmp";
-#endif
-#ifdef MOUNT_MSDOS
- case MOUNT_MSDOS:
- return "msdos";
-#endif
-#ifdef MOUNT_ISO9660
- case MOUNT_ISO9660:
- return "iso9660fs";
-#endif
- default:
- return "?";
- }
-#endif /* !INITMOUNTNAMES */
-}
-#endif /* !MFSNAMELEN */
-#endif /* FSTYPE_STATFS */
-
-#ifdef FSTYPE_AIX_STATFS /* AIX. */
-#include <sys/vmount.h>
-#include <sys/statfs.h>
-
-#define FSTYPE_STATFS /* Otherwise like 4.4BSD. */
-#define f_type f_vfstype
-
-static char *
-fstype_to_string (t)
- short t;
-{
- switch (t)
- {
- case MNT_AIX:
-#if 0 /* NFS filesystems are actually MNT_AIX. */
- return "aix";
-#endif
- case MNT_NFS:
- return "nfs";
- case MNT_JFS:
- return "jfs";
- case MNT_CDROM:
- return "cdrom";
- default:
- return "?";
- }
-}
-#endif /* FSTYPE_AIX_STATFS */
-
-#ifdef AFS
-#include <netinet/in.h>
-#include <afs/venus.h>
-#if __STDC__
-/* On SunOS 4, afs/vice.h defines this to rely on a pre-ANSI cpp. */
-#undef _VICEIOCTL
-#define _VICEIOCTL(id) ((unsigned int ) _IOW('V', id, struct ViceIoctl))
-#endif
-#ifndef _IOW
-/* AFS on Solaris 2.3 doesn't get this definition. */
-#include <sys/ioccom.h>
-#endif
-
-static int
-in_afs (path)
- char *path;
-{
- static char space[2048];
- struct ViceIoctl vi;
-
- vi.in_size = 0;
- vi.out_size = sizeof (space);
- vi.out = space;
-
- if (pioctl (path, VIOC_FILE_CELL_NAME, &vi, 1)
- && (errno == EINVAL || errno == ENOENT))
- return 0;
- return 1;
-}
-#endif /* AFS */
-
-#include <glib.h>
-#include <glib/gstdio.h>
-
-/* Nonzero if the current filesystem's type is known. */
-static int fstype_known = 0;
-
-char *filesystem_type (char *path, char *relpath, struct stat *statp);
-/* Return a static string naming the type of filesystem that the file PATH,
- described by STATP, is on.
- RELPATH is the file name relative to the current directory.
- Return "unknown" if its filesystem type is unknown. */
-
-char *
-filesystem_type (char *path, char *relpath, struct stat *statp)
-{
- static char *current_fstype = NULL;
- static dev_t current_dev;
-
- if (current_fstype != NULL)
- {
- if (fstype_known && statp->st_dev == current_dev)
- return current_fstype; /* Cached value. */
- g_free (current_fstype);
- }
- current_dev = statp->st_dev;
- current_fstype = filesystem_type_uncached (path, relpath, statp);
- return current_fstype;
-}
-
-void
-fstype_internal_error (int level, int num, char const *fmt, ...)
-{
-}
-
-/* Return a newly allocated string naming the type of filesystem that the
- file PATH, described by STATP, is on.
- RELPATH is the file name relative to the current directory.
- Return "unknown" if its filesystem type is unknown. */
-
-static char *
-filesystem_type_uncached (char *path, char *relpath, struct stat *statp)
-{
- char *type = NULL;
-
-#ifdef FSTYPE_MNTENT /* 4.3BSD, SunOS, HP-UX, Dynix, Irix. */
- char *table = MOUNTED;
- FILE *mfp;
- struct mntent *mnt;
-
- mfp = setmntent (table, "r");
- if (mfp == NULL) {
- fstype_internal_error (1, errno, "%s", table);
- goto no_mtab;
- }
-
- /* Find the entry with the same device number as STATP, and return
- that entry's fstype. */
- while (type == NULL && (mnt = getmntent (mfp)))
- {
- char *devopt;
- dev_t dev;
- struct stat disk_stats;
-
-#ifdef MNTTYPE_IGNORE
- if (!strcmp (mnt->mnt_type, MNTTYPE_IGNORE))
- continue;
-#endif
-
- /* Newer systems like SunOS 4.1 keep the dev number in the mtab,
- in the options string. For older systems, we need to stat the
- directory that the filesystem is mounted on to get it.
-
- Unfortunately, the HPUX 9.x mnttab entries created by automountq
- contain a dev= option but the option value does not match the
- st_dev value of the file (maybe the lower 16 bits match?). */
-
-#if !defined(hpux) && !defined(__hpux__)
- devopt = strstr (mnt->mnt_opts, "dev=");
- if (devopt)
- {
- if (devopt[4] == '0' && (devopt[5] == 'x' || devopt[5] == 'X'))
- dev = xatoi (devopt + 6);
- else
- dev = xatoi (devopt + 4);
- }
- else
-#endif /* not hpux */
- {
- if (g_stat (mnt->mnt_dir, &disk_stats) == -1) {
- if (errno == EACCES)
- continue;
- else
- fstype_internal_error (1, errno, "error in %s: %s", table, mnt->mnt_dir);
- }
- dev = disk_stats.st_dev;
- }
-
- if (dev == statp->st_dev)
- type = mnt->mnt_type;
- }
-
- if (endmntent (mfp) == 0)
- fstype_internal_error (0, errno, "%s", table);
- no_mtab:
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_GETMNT /* Ultrix. */
- int offset = 0;
- struct fs_data fsd;
-
- while (type == NULL
- && getmnt (&offset, &fsd, sizeof (fsd), NOSTAT_MANY, 0) > 0)
- {
- if (fsd.fd_req.dev == statp->st_dev)
- type = gt_names[fsd.fd_req.fstype];
- }
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_USG_STATFS /* SVR3. */
- struct statfs fss;
- char typebuf[FSTYPSZ];
-
- if (statfs (relpath, &fss, sizeof (struct statfs), 0) == -1)
- {
- /* Don't die if a file was just removed. */
- if (errno != ENOENT)
- fstype_internal_error (1, errno, "%s", path);
- }
- else if (!sysfs (GETFSTYP, fss.f_fstyp, typebuf))
- type = typebuf;
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_STATVFS /* SVR4. */
- struct statvfs fss;
-
- if (statvfs (relpath, &fss) == -1)
- {
- /* Don't die if a file was just removed. */
- if (errno != ENOENT)
- fstype_internal_error (1, errno, "%s", path);
- }
- else
- type = fss.f_basetype;
-#endif
-
-#ifdef FSTYPE_STATFS /* 4.4BSD. */
- struct statfs fss;
- char *p;
-
- if (S_ISLNK (statp->st_mode))
- p = dirname (relpath);
- else
- p = relpath;
-
- if (statfs (p, &fss) == -1)
- {
- /* Don't die if symlink to nonexisting file, or a file that was
- just removed. */
- if (errno != ENOENT)
- fstype_internal_error (1, errno, "%s", path);
- }
- else
- {
-#ifdef MFSNAMELEN /* NetBSD. */
- type = fss.f_fstypename;
-#else
- type = fstype_to_string (fss.f_type);
-#endif
- }
- if (p != relpath)
- free (p);
-#endif
-
-#ifdef AFS
- if ((!type || !strcmp (type, "xx")) && in_afs (relpath))
- type = "afs";
-#endif
-
- /* An unknown value can be caused by an ENOENT error condition.
- Don't cache those values. */
- fstype_known = (type != NULL);
-
- return g_strdup (type ? type : "unknown");
-}
-
-#ifdef FSTYPE_MNTENT /* 4.3BSD etc. */
-/* Return the value of the hexadecimal number represented by CP.
- No prefix (like '0x') or suffix (like 'h') is expected to be
- part of CP. */
-
-static int
-xatoi (char *cp)
-{
- int val;
-
- val = 0;
- while (*cp)
- {
- if (*cp >= 'a' && *cp <= 'f')
- val = val * 16 + *cp - 'a' + 10;
- else if (*cp >= 'A' && *cp <= 'F')
- val = val * 16 + *cp - 'A' + 10;
- else if (*cp >= '0' && *cp <= '9')
- val = val * 16 + *cp - '0';
- else
- break;
- cp++;
- }
- return val;
-}
-#endif
diff --git a/daemon/gdm-net.c b/daemon/gdm-net.c
deleted file mode 100644
index e686bc51..00000000
--- a/daemon/gdm-net.c
+++ /dev/null
@@ -1,677 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <unistd.h>
-#include <signal.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#include <sys/un.h>
-#include <netdb.h>
-#include <ctype.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <errno.h>
-#include <syslog.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "gdm-net.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/*
- * Kind of a weird setup, new connections whack old connections.
- *
- * We may want to allow tuning of the max connections, since
- * this number means that only a certain number of slaves can
- * talk to the daemon at once. Note that since new connections
- * whack old connections, this tends to cause traffic problems
- * if the daemon is really being hammered.
- *
- * This is because the slaves retry a failed connection 5 times,
- * though they are at least smart enough to sleep 1 second
- * between retries if the connection failed on the connect()
- * call. But, this means that throwing off a connection causes
- * that slave to come back in another second and try to
- * connect again. So if the daemon is really being hammered,
- * this just causes more traffic problems. It's really faster
- * to let each connection finish.
- *
- * This may cause problems for some setups (perhaps terminal
- * servers) where lots of connections may hit the server at once
- * and 15 connections may not be enough (especially since the
- * console login screen may also be using one of them). Perhaps
- * this number should be in configuration file so it can be
- * tuned by the end user?
- *
- * If, when you turn on debug, you notice messages like this
- * in the log, "Closing connection, x subconnections reached"
- * and some slaves are not working properly, then bumping this
- * number up is probably a reasonable fix if you can't simply
- * reduce the socket load the daemon must handle.
- */
-#define MAX_CONNECTIONS 15
-
-struct _GdmConnection {
- int fd;
- guint source;
- gboolean writable;
-
- GString *buffer;
-
- int message_count;
-
- gboolean nonblock;
-
- int close_level; /* 0 - normal
- 1 - no close, when called raise to 2
- 2 - close was requested */
-
- char *filename; /* unix socket or fifo filename */
-
- guint32 user_flags;
-
- GdmConnectionHandler handler;
- gpointer data;
- GDestroyNotify destroy_notify;
-
- gpointer close_data;
- GDestroyNotify close_notify;
-
- GdmConnection *parent;
-
- GList *subconnections;
- int n_subconnections;
-
- GdmDisplay *disp;
-};
-
-int
-gdm_connection_is_server_busy (GdmConnection *conn) {
- int max_connections = MAX_CONNECTIONS;
-
- if (conn->n_subconnections >= (max_connections / 2)) {
- gdm_debug ("Connections is %d, max is %d, busy TRUE",
- conn->n_subconnections, max_connections);
- return TRUE;
- } else {
- gdm_debug ("Connections is %d, max is %d, busy FALSE",
- conn->n_subconnections, max_connections);
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-close_if_needed (GdmConnection *conn, GIOCondition cond, gboolean error)
-{
- /* non-subconnections are never closed */
- if (conn->parent == NULL)
- return TRUE;
-
- if (cond & G_IO_ERR ||
- cond & G_IO_HUP || error) {
- if (cond & G_IO_ERR)
- gdm_debug ("close_if_needed: Got G_IO_ERR on %d", conn->fd);
- if (cond & G_IO_HUP)
- gdm_debug ("close_if_needed: Got G_IO_HUP on %d", conn->fd);
- if (error)
- gdm_debug ("close_if_needed: Got error on %d", conn->fd);
- conn->source = 0;
- gdm_connection_close (conn);
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_connection_handler (GIOChannel *source,
- GIOCondition cond,
- gpointer data)
-{
- GdmConnection *conn = data;
- char buf[PIPE_SIZE];
- char *p;
- size_t len;
-
- if ( ! (cond & G_IO_IN))
- return close_if_needed (conn, cond, FALSE);
-
- VE_IGNORE_EINTR (len = read (conn->fd, buf, sizeof (buf) -1));
- if (len <= 0)
- return close_if_needed (conn, cond, TRUE);
-
- buf[len] = '\0';
-
- if (conn->buffer == NULL)
- conn->buffer = g_string_new (NULL);
-
- for (p = buf; *p != '\0'; p++) {
- if (*p == '\r' ||
- (*p == '\n' &&
- ve_string_empty (conn->buffer->str)))
- /*ignore \r or empty lines*/
- continue;
- if (*p == '\n' ||
- /* cut lines short at 4096 to prevent DoS attacks */
- conn->buffer->len > 4096) {
- conn->close_level = 1;
- conn->message_count++;
- conn->handler (conn, conn->buffer->str,
- conn->data);
- if (conn->close_level == 2) {
- conn->close_level = 0;
- conn->source = 0;
- gdm_connection_close (conn);
- return FALSE;
- }
- conn->close_level = 0;
- g_string_truncate (conn->buffer, 0);
- } else {
- g_string_append_c (conn->buffer, *p);
- }
- }
-
- return close_if_needed (conn, cond, FALSE);
-}
-
-gboolean
-gdm_connection_is_writable (GdmConnection *conn)
-{
- g_return_val_if_fail (conn != NULL, FALSE);
-
- return conn->writable;
-}
-
-gboolean
-gdm_connection_write (GdmConnection *conn, const char *str)
-{
- int ret;
- int save_errno;
- int flags = 0;
-#ifndef MSG_NOSIGNAL
- void (*old_handler)(int);
-#endif
-
- g_return_val_if_fail (conn != NULL, FALSE);
- g_return_val_if_fail (str != NULL, FALSE);
-
- if G_UNLIKELY ( ! conn->writable)
- return FALSE;
-
-#ifdef MSG_DONTWAIT
- if (conn->nonblock)
- flags |= MSG_DONTWAIT;
-#endif
-
-#ifdef MSG_NOSIGNAL
- VE_IGNORE_EINTR (ret = send (conn->fd, str, strlen (str), MSG_NOSIGNAL | flags));
- save_errno = errno;
-#else
- old_handler = signal (SIGPIPE, SIG_IGN);
- VE_IGNORE_EINTR (ret = send (conn->fd, str, strlen (str), flags));
- save_errno = errno;
- signal (SIGPIPE, old_handler);
-#endif
-
- /* just so that 'signal' doesn't whack it */
- errno = save_errno;
-
- if G_UNLIKELY (ret < 0)
- return FALSE;
- else
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_socket_handler (GIOChannel *source,
- GIOCondition cond,
- gpointer data)
-{
- GIOChannel *unixchan;
- GdmConnection *conn = data;
- GdmConnection *newconn;
- struct sockaddr_un addr;
- socklen_t addr_size = sizeof (addr);
- int fd;
- int max_connections;
-
- if ( ! (cond & G_IO_IN))
- return TRUE;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fd = accept (conn->fd,
- (struct sockaddr *)&addr,
- &addr_size));
- if G_UNLIKELY (fd < 0) {
- gdm_debug ("gdm_socket_handler: Rejecting connection");
- return TRUE;
- }
-
- gdm_debug ("gdm_socket_handler: Accepting new connection fd %d", fd);
-
- newconn = g_new0 (GdmConnection, 1);
- newconn->disp = NULL;
- newconn->message_count = 0;
- newconn->nonblock = conn->nonblock;
- newconn->close_level = 0;
- newconn->fd = fd;
- newconn->writable = TRUE;
- newconn->filename = NULL;
- newconn->user_flags = 0;
- newconn->buffer = NULL;
- newconn->parent = conn;
- newconn->subconnections = NULL;
- newconn->n_subconnections = 0;
- newconn->handler = conn->handler;
- newconn->data = conn->data;
- newconn->destroy_notify = NULL; /* the data belongs to
- parent connection */
-
- conn->subconnections = g_list_append (conn->subconnections, newconn);
- conn->n_subconnections++;
-
- /*
- * When dynamix servers is turned on, the daemon can be flooded with
- * requests and closing a subconnection will typically make the client
- * just try and connect again, and worsen the flooding problem. When
- * using dynamic servers, allow more clients to connect at once.
- */
- max_connections = MAX_CONNECTIONS;
-
- if (conn->n_subconnections > max_connections) {
- GdmConnection *old;
- gdm_debug ("Closing connection, %d subconnections reached",
- max_connections);
- old = conn->subconnections->data;
- conn->subconnections =
- g_list_remove (conn->subconnections, old);
- gdm_connection_close (old);
- }
-
- unixchan = g_io_channel_unix_new (newconn->fd);
- g_io_channel_set_encoding (unixchan, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (unixchan, FALSE);
-
- newconn->source = g_io_add_watch_full
- (unixchan, G_PRIORITY_DEFAULT,
- G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL,
- gdm_connection_handler, newconn, NULL);
- g_io_channel_unref (unixchan);
-
- return TRUE;
-}
-
-GdmConnection *
-gdm_connection_open_unix (const char *sockname, mode_t mode)
-{
- GIOChannel *unixchan;
- GdmConnection *conn;
- struct sockaddr_un addr;
- int fd;
- int try_again_attempts = 1000;
-
- fd = socket (AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
- if G_UNLIKELY (fd < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not make socket"),
- "gdm_connection_open_unix");
- return NULL;
- }
-
-try_again:
- /* this is all for creating sockets in /tmp/ safely */
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (sockname));
- if G_UNLIKELY (errno == EISDIR ||
- errno == EPERM) {
- /* likely a directory, someone's playing tricks on us */
- char *newname = NULL;
- do {
- g_free (newname);
- newname = g_strdup_printf ("%s-renamed-%u",
- sockname,
- (guint)g_random_int ());
- } while (g_access (newname, F_OK) == 0);
- VE_IGNORE_EINTR (g_rename (sockname, newname));
- if G_UNLIKELY (errno != 0)
- try_again_attempts = 0;
- g_free (newname);
- } else if G_UNLIKELY (errno != 0) {
- try_again_attempts = 0;
- }
-
- memset (&addr, 0, sizeof (addr));
- strcpy (addr.sun_path, sockname);
- addr.sun_family = AF_UNIX;
- if G_UNLIKELY (bind (fd,
- (struct sockaddr *) &addr, sizeof (addr)) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not bind socket"),
- "gdm_connection_open_unix");
- try_again_attempts --;
- /* someone is being evil on us */
- if (errno == EADDRINUSE && try_again_attempts >= 0)
- goto try_again;
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return NULL;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_chmod (sockname, mode));
-
- conn = g_new0 (GdmConnection, 1);
- conn->disp = NULL;
- conn->message_count = 0;
- conn->nonblock = FALSE;
- conn->close_level = 0;
- conn->fd = fd;
- conn->writable = FALSE;
- conn->buffer = NULL;
- conn->filename = g_strdup (sockname);
- conn->user_flags = 0;
- conn->parent = NULL;
- conn->subconnections = NULL;
- conn->n_subconnections = 0;
-
- unixchan = g_io_channel_unix_new (conn->fd);
- g_io_channel_set_encoding (unixchan, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (unixchan, FALSE);
-
- conn->source = g_io_add_watch_full
- (unixchan, G_PRIORITY_DEFAULT,
- G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL,
- gdm_socket_handler, conn, NULL);
- g_io_channel_unref (unixchan);
-
- listen (fd, 5);
-
- return conn;
-}
-
-GdmConnection *
-gdm_connection_open_fd (int fd)
-{
- GIOChannel *unixchan;
- GdmConnection *conn;
-
- g_return_val_if_fail (fd >= 0, NULL);
-
- conn = g_new0 (GdmConnection, 1);
- conn->disp = NULL;
- conn->message_count = 0;
- conn->nonblock = FALSE;
- conn->close_level = 0;
- conn->fd = fd;
- conn->writable = FALSE;
- conn->buffer = NULL;
- conn->filename = NULL;
- conn->user_flags = 0;
- conn->parent = NULL;
- conn->subconnections = NULL;
- conn->n_subconnections = 0;
-
- unixchan = g_io_channel_unix_new (conn->fd);
- g_io_channel_set_encoding (unixchan, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (unixchan, FALSE);
-
- conn->source = g_io_add_watch_full
- (unixchan, G_PRIORITY_DEFAULT,
- G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL,
- gdm_connection_handler, conn, NULL);
- g_io_channel_unref (unixchan);
-
- return conn;
-}
-
-GdmConnection *
-gdm_connection_open_fifo (const char *fifo, mode_t mode)
-{
- GIOChannel *fifochan;
- GdmConnection *conn;
- int fd;
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (fifo));
-
- if G_UNLIKELY (mkfifo (fifo, 0660) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not make FIFO"),
- "gdm_connection_open_fifo");
- return NULL;
- }
-
- fd = open (fifo, O_RDWR); /* Open with write to avoid EOF */
-
- if G_UNLIKELY (fd < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not open FIFO"),
- "gdm_connection_open_fifo");
- return NULL;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_chmod (fifo, mode));
-
- conn = g_new0 (GdmConnection, 1);
- conn->disp = NULL;
- conn->message_count = 0;
- conn->nonblock = FALSE;
- conn->close_level = 0;
- conn->fd = fd;
- conn->writable = FALSE;
- conn->buffer = NULL;
- conn->filename = g_strdup (fifo);
- conn->user_flags = 0;
- conn->parent = NULL;
- conn->subconnections = NULL;
- conn->n_subconnections = 0;
-
- fifochan = g_io_channel_unix_new (conn->fd);
- g_io_channel_set_encoding (fifochan, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (fifochan, FALSE);
-
- conn->source = g_io_add_watch_full
- (fifochan, G_PRIORITY_DEFAULT,
- G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL,
- gdm_connection_handler, conn, NULL);
- g_io_channel_unref (fifochan);
-
- return conn;
-}
-
-void
-gdm_connection_set_handler (GdmConnection *conn,
- GdmConnectionHandler handler,
- gpointer data,
- GDestroyNotify destroy_notify)
-{
- g_return_if_fail (conn != NULL);
-
- if (conn->destroy_notify != NULL)
- conn->destroy_notify (conn->data);
-
- conn->handler = handler;
- conn->data = data;
- conn->destroy_notify = destroy_notify;
-}
-
-guint32
-gdm_connection_get_user_flags (GdmConnection *conn)
-{
- g_return_val_if_fail (conn != NULL, 0);
-
- return conn->user_flags;
-}
-
-void
-gdm_connection_set_user_flags (GdmConnection *conn,
- guint32 flags)
-{
- g_return_if_fail (conn != NULL);
-
- conn->user_flags = flags;
-}
-
-void
-gdm_connection_close (GdmConnection *conn)
-{
- GList *list;
-
- g_return_if_fail (conn != NULL);
-
- if (conn->close_level > 0) {
- /* flag that close was requested */
- conn->close_level = 2;
- return;
- }
-
- if (conn->close_notify != NULL) {
- conn->close_notify (conn->close_data);
- conn->close_notify = NULL;
- }
- conn->close_data = NULL;
-
- if (conn->buffer != NULL) {
- g_string_free (conn->buffer, TRUE);
- conn->buffer = NULL;
- }
-
- if (conn->parent != NULL) {
- conn->parent->subconnections =
- g_list_remove (conn->parent->subconnections, conn);
- /* This is evil a bit, but safe, whereas -- would not be */
- conn->parent->n_subconnections =
- g_list_length (conn->parent->subconnections);
- conn->parent = NULL;
- }
-
- list = conn->subconnections;
- conn->subconnections = NULL;
- g_list_foreach (list, (GFunc) gdm_connection_close, NULL);
- g_list_free (list);
-
- if (conn->destroy_notify != NULL) {
- conn->destroy_notify (conn->data);
- conn->destroy_notify = NULL;
- }
- conn->data = NULL;
-
- if (conn->source > 0) {
- g_source_remove (conn->source);
- conn->source = 0;
- }
-
- if (conn->fd > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (conn->fd));
- conn->fd = -1;
- }
-
- g_free (conn->filename);
- conn->filename = NULL;
-
- g_free (conn);
-}
-
-void
-gdm_connection_set_close_notify (GdmConnection *conn,
- gpointer close_data,
- GDestroyNotify close_notify)
-{
- g_return_if_fail (conn != NULL);
-
- if (conn->close_notify != NULL)
- conn->close_notify (conn->close_data);
-
- conn->close_data = close_data;
- conn->close_notify = close_notify;
-}
-
-gboolean
-gdm_connection_printf (GdmConnection *conn, const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gboolean ret;
- gchar *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- ret = gdm_connection_write (conn, s);
-
- g_free (s);
-
- return ret;
-}
-
-int
-gdm_connection_get_message_count (GdmConnection *conn)
-{
- g_return_val_if_fail (conn != NULL, -1);
- return conn->message_count;
-}
-
-gboolean
-gdm_connection_get_nonblock (GdmConnection *conn)
-{
- g_return_val_if_fail (conn != NULL, FALSE);
- return conn->nonblock;
-}
-
-void
-gdm_connection_set_nonblock (GdmConnection *conn,
- gboolean nonblock)
-{
- g_return_if_fail (conn != NULL);
- conn->nonblock = nonblock;
-}
-
-GdmDisplay *
-gdm_connection_get_display (GdmConnection *conn)
-{
- g_return_val_if_fail (conn != NULL, NULL);
- return conn->disp;
-}
-
-void
-gdm_connection_set_display (GdmConnection *conn,
- GdmDisplay *disp)
-{
- g_return_if_fail (conn != NULL);
- conn->disp = disp;
-}
-
-void
-gdm_kill_subconnections_with_display (GdmConnection *conn,
- GdmDisplay *disp)
-{
- GList *subs;
-
- g_return_if_fail (conn != NULL);
- g_return_if_fail (disp != NULL);
-
- subs = conn->subconnections;
- while (subs != NULL) {
- GdmConnection *subcon = subs->data;
- if (subcon->disp == disp) {
- subcon->disp = NULL;
- conn->subconnections =
- g_list_remove (conn->subconnections, subcon);
- gdm_connection_close (subcon);
- subs = conn->subconnections;
- } else {
- subs = subs->next;
- }
- }
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/gdm-net.h b/daemon/gdm-net.h
deleted file mode 100644
index 68719379..00000000
--- a/daemon/gdm-net.h
+++ /dev/null
@@ -1,93 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_NET_H
-#define GDM_NET_H
-
-#include <glib.h>
-
-#ifndef TYPEDEF_GDM_CONNECTION
-#define TYPEDEF_GDM_CONNECTION
-typedef struct _GdmConnection GdmConnection;
-#endif /* TYPEDEF_GDM_CONNECTION */
-
-#ifndef TYPEDEF_GDM_DISPLAY
-#define TYPEDEF_GDM_DISPLAY
-typedef struct _GdmDisplay GdmDisplay;
-#endif /* TYPEDEF_GDM_DISPLAY */
-
-/* Something that will get stuff line by line */
-typedef void (* GdmConnectionHandler) (GdmConnection *conn,
- const char *str,
- gpointer data);
-
-gboolean gdm_connection_is_writable (GdmConnection *conn);
-gboolean gdm_connection_write (GdmConnection *conn,
- const char *str);
-gboolean gdm_connection_printf (GdmConnection *conn,
- const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (2, 3);
-
-GdmConnection * gdm_connection_open_unix (const char *sockname,
- mode_t mode);
-GdmConnection * gdm_connection_open_fd (int fd);
-GdmConnection * gdm_connection_open_fifo (const char *fifo,
- mode_t mode);
-
-void gdm_connection_set_close_notify (GdmConnection *conn,
- gpointer close_data,
- GDestroyNotify close_notify);
-
-void gdm_connection_set_handler (GdmConnection *conn,
- GdmConnectionHandler handler,
- gpointer data,
- GDestroyNotify destroy_notify);
-
-gboolean gdm_connection_get_nonblock (GdmConnection *conn);
-void gdm_connection_set_nonblock (GdmConnection *conn,
- gboolean nonblock);
-
-guint32 gdm_connection_get_user_flags (GdmConnection *conn);
-void gdm_connection_set_user_flags (GdmConnection *conn,
- guint32 flags);
-#define GDM_CONNECTION_SET_USER_FLAG(conn,flag) { \
- guint32 _flags = gdm_connection_get_user_flags (conn); \
- _flags |= flag; \
- gdm_connection_set_user_flags (conn, _flags); \
- }
-#define GDM_CONNECTION_UNSET_USER_FLAG(conn,flag) { \
- guint32 _flags = gdm_connection_get_user_flags (conn); \
- _flags &= ~flag; \
- gdm_connection_set_user_flags (conn, _flags); \
- }
-
-GdmDisplay * gdm_connection_get_display (GdmConnection *conn);
-void gdm_connection_set_display (GdmConnection *conn,
- GdmDisplay *disp);
-int gdm_connection_is_server_busy (GdmConnection *conn);
-void gdm_kill_subconnections_with_display (GdmConnection *conn,
- GdmDisplay *disp);
-
-int gdm_connection_get_message_count (GdmConnection *conn);
-
-
-void gdm_connection_close (GdmConnection *conn);
-
-#endif /* GDM_NET_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/gdm.c b/daemon/gdm.c
deleted file mode 100644
index d0a956a8..00000000
--- a/daemon/gdm.c
+++ /dev/null
@@ -1,3437 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <signal.h>
-#include <limits.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <popt.h>
-#include <unistd.h>
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
-#include <sched.h>
-#endif
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#include <netdb.h>
-#include <ctype.h>
-#include <pwd.h>
-#include <grp.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <errno.h>
-#include <syslog.h>
-#include <locale.h>
-
-/* This should be moved to auth.c I suppose */
-
-#include <X11/Xauth.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-/* Needed for signal handling */
-#include <vicious.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "slave.h"
-#include "server.h"
-#include "xdmcp.h"
-#include "verify.h"
-#include "display.h"
-#include "choose.h"
-#include "getvt.h"
-#include "gdm-net.h"
-#include "cookie.h"
-#include "filecheck.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#define DYNAMIC_ADD 0
-#define DYNAMIC_RELEASE 1
-#define DYNAMIC_REMOVE 2
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
-#include <libdevinfo.h>
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-
-extern GSList *displays;
-
-/* Local functions */
-static void gdm_handle_message (GdmConnection *conn,
- const gchar *msg,
- gpointer data);
-static void gdm_handle_user_message (GdmConnection *conn,
- const gchar *msg,
- gpointer data);
-static void gdm_daemonify (void);
-static void gdm_safe_restart (void);
-static void gdm_try_logout_action (GdmDisplay *disp);
-static void gdm_restart_now (void);
-static void handle_flexi_server (GdmConnection *conn,
- int type,
- const gchar *server,
- gboolean handled,
- gboolean chooser,
- const gchar *xnest_disp,
- uid_t xnest_uid,
- const gchar *xnest_auth_file,
- const gchar *xnest_cookie);
-
-/* Global vars */
-gint xdmcp_sessions = 0; /* Number of remote sessions */
-gint xdmcp_pending = 0; /* Number of pending remote sessions */
-gint flexi_servers = 0; /* Number of flexi servers */
-pid_t extra_process = 0; /* An extra process. Used for quickie
- processes, so that they also get whacked */
-int extra_status = 0; /* Last status from the last extra process */
-pid_t gdm_main_pid = 0; /* PID of the main daemon */
-
-gboolean gdm_wait_for_go = FALSE; /* wait for a GO in the fifo */
-
-gboolean print_version = FALSE; /* print version number and quit */
-gboolean preserve_ld_vars = FALSE; /* Preserve the ld environment variables */
-gboolean no_daemon = FALSE; /* Do not daemonize */
-gboolean no_console = FALSE; /* There are no static servers, this means,
- don't run static servers and second,
- don't display info on the console */
-
-GdmConnection *fifoconn = NULL; /* Fifo connection */
-GdmConnection *pipeconn = NULL; /* slavepipe (handled just like Fifo for compatibility) connection */
-GdmConnection *unixconn = NULL; /* UNIX Socket connection */
-int slave_fifo_pipe_fd = -1; /* the slavepipe connection */
-
-unsigned char *gdm_global_cookie = NULL;
-unsigned char *gdm_global_bcookie = NULL;
-
-gchar *gdm_charset = NULL;
-
-int gdm_normal_runlevel = -1; /* runlevel on linux that gdm was started in */
-
-/* True if the server that was run was in actuallity not specified in the
- * config file. That is if xdmcp was disabled and no static servers were
- * defined. If the user kills all his static servers by mistake and keeps
- * xdmcp on. Well then he's screwed. The configurator should be smarter
- * about that. But by default xdmcp is disabled so we're likely to catch
- * some errors like this. */
-gboolean gdm_emergency_server = FALSE;
-
-gboolean gdm_first_login = TRUE;
-
-int gdm_in_signal = 0;
-gboolean gdm_in_final_cleanup = FALSE;
-
-GdmLogoutAction safe_logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
-
-/* set in the main function */
-gchar **stored_argv = NULL;
-int stored_argc = 0;
-
-extern gchar *config_file;
-static gboolean gdm_restart_mode = FALSE;
-
-static GMainLoop *main_loop = NULL;
-
-static gboolean monte_carlo_sqrt2 = FALSE;
-
-
-/*
- * lookup display number if the display number is
- * exists then clear the remove flag and return TRUE
- * otherwise return FALSE
- */
-static gboolean
-mark_display_exists (int num)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->dispnum == num) {
- disp->removeconf = FALSE;
- return TRUE;
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-/**
- * gdm_daemonify:
- *
- * Detach gdm daemon from the controlling terminal
- */
-
-static void
-gdm_daemonify (void)
-{
- FILE *pf;
- pid_t pid;
-
- pid = fork ();
- if (pid > 0) {
- gchar *pidfile = GDM_PID_FILE;
-
- errno = 0;
- if ((pf = gdm_safe_fopen_w (pidfile)) != NULL) {
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (fprintf (pf, "%d\n", (int)pid));
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (pf));
- if G_UNLIKELY (errno != 0) {
- /* FIXME: how to handle this? */
- gdm_fdprintf (2, _("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"),
- pidfile, strerror (errno));
- gdm_error (_("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"),
- pidfile, strerror (errno));
-
- }
- } else if G_UNLIKELY (errno != 0) {
- /* FIXME: how to handle this? */
- gdm_fdprintf (2, _("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"),
- pidfile, strerror (errno));
- gdm_error (_("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"),
- pidfile, strerror (errno));
-
- }
-
- exit (EXIT_SUCCESS);
- }
- gdm_main_pid = getpid ();
-
- if G_UNLIKELY (pid < 0)
- gdm_fail (_("%s: fork () failed!"), "gdm_daemonify");
-
- if G_UNLIKELY (setsid () < 0)
- gdm_fail (_("%s: setsid () failed: %s!"), "gdm_daemonify",
- strerror (errno));
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)));
- umask (022);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (0));
- VE_IGNORE_EINTR (close (1));
- VE_IGNORE_EINTR (close (2));
-
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-}
-
-static void
-gdm_start_first_unborn_local (int delay)
-{
- GSList *li;
-
- /* tickle the random stuff */
- gdm_random_tick ();
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
-
- if (d != NULL &&
- d->type == TYPE_STATIC &&
- d->dispstat == DISPLAY_UNBORN) {
- GdmXserver *svr;
- gdm_debug ("gdm_start_first_unborn_local: "
- "Starting %s", d->name);
-
- /* well sleep at least 'delay' seconds
- * before starting */
- d->sleep_before_run = delay;
-
- /* only the first static display has
- * timed login going on */
- if (gdm_first_login)
- d->timed_login_ok = TRUE;
-
- svr = gdm_server_resolve (d);
-
- if ( ! gdm_display_manage (d)) {
- gdm_display_unmanage (d);
- /* only the first static display where
- we actually log in gets
- autologged in */
- if (svr != NULL &&
- svr->handled &&
- ! svr->chooser)
- gdm_first_login = FALSE;
- } else {
- /* only the first static display where
- we actually log in gets
- autologged in */
- if (svr != NULL &&
- svr->handled &&
- ! svr->chooser)
- gdm_first_login = FALSE;
- break;
- }
- }
- }
-}
-
-void
-gdm_final_cleanup (void)
-{
- GSList *list, *li;
- gchar *pidfile;
- gboolean first;
-
- gdm_debug ("gdm_final_cleanup");
-
- gdm_in_final_cleanup = TRUE;
-
- if (extra_process > 1) {
- /* we sigterm extra processes, and we
- * don't wait */
- kill (-(extra_process), SIGTERM);
- extra_process = 0;
- }
-
- /* First off whack all XDMCP and FLEXI_XNEST
- slaves, we'll wait for them later */
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- if (SERVER_IS_XDMCP (d) ||
- SERVER_IS_PROXY (d)) {
- /* set to DEAD so that we won't kill it again */
- d->dispstat = DISPLAY_DEAD;
- if (d->slavepid > 1)
- kill (d->slavepid, SIGTERM);
- }
- }
-
- /* Now completely unmanage the static servers */
- first = TRUE;
- list = g_slist_copy (displays);
- /* somewhat of a hack to kill last server
- * started first. This mostly makes things end up on
- * the right vt */
- list = g_slist_reverse (list);
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- if (SERVER_IS_XDMCP (d) ||
- SERVER_IS_PROXY (d))
- continue;
- /* HACK! Wait 2 seconds between killing of static servers
- * because X is stupid and full of races and will otherwise
- * hang my keyboard */
- if ( ! first) {
- /* there could be signals happening
- here */
- gdm_sleep_no_signal (2);
- }
- first = FALSE;
- gdm_display_unmanage (d);
- }
- g_slist_free (list);
-
- /* and now kill and wait for the XDMCP and FLEXI_XNEST
- slaves. unmanage will not kill slaves we have already
- killed unless a SIGTERM was sent in the meantime */
-
- list = g_slist_copy (displays);
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- if (SERVER_IS_XDMCP (d) ||
- SERVER_IS_PROXY (d))
- gdm_display_unmanage (d);
- }
- g_slist_free (list);
-
- /* Close stuff */
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP))
- gdm_xdmcp_close ();
-
- if (fifoconn != NULL) {
- char *path;
- gdm_connection_close (fifoconn);
- path = g_build_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR), ".gdmfifo", NULL);
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (path));
- g_free (path);
- fifoconn = NULL;
- }
-
- if (pipeconn != NULL) {
- gdm_connection_close (pipeconn);
- pipeconn = NULL;
- }
-
- if (slave_fifo_pipe_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (slave_fifo_pipe_fd));
- slave_fifo_pipe_fd = -1;
- }
-
- if (unixconn != NULL) {
- gdm_connection_close (unixconn);
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (GDM_SUP_SOCKET));
- unixconn = NULL;
- }
-
- closelog ();
-
- pidfile = GDM_PID_FILE;
- if (pidfile != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (pidfile));
- }
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
- (void) di_devperm_logout ("/dev/console");
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-}
-
-static gboolean
-deal_with_x_crashes (GdmDisplay *d)
-{
- gboolean just_abort = FALSE;
- gchar* failsafe = gdm_get_value_string (GDM_KEY_FAILSAFE_XSERVER);
- gchar* keepscrashing = gdm_get_value_string (GDM_KEY_X_KEEPS_CRASHING);
-
- if ( ! d->failsafe_xserver &&
- ! ve_string_empty (failsafe)) {
- char *bin = ve_first_word (failsafe);
- /* Yay we have a failsafe */
- if ( ! ve_string_empty (bin) &&
- g_access (bin, X_OK) == 0) {
- gdm_info (_("%s: Trying failsafe X "
- "server %s"),
- "deal_with_x_crashes",
- failsafe);
- g_free (bin);
- g_free (d->command);
- d->command = g_strdup (failsafe);
- d->failsafe_xserver = TRUE;
- return TRUE;
- }
- g_free (bin);
- }
-
- /* Eeek X keeps crashing, let's try the XKeepsCrashing script */
- if ( ! ve_string_empty (keepscrashing) &&
- g_access (keepscrashing, X_OK|R_OK) == 0) {
- pid_t pid;
-
- gdm_info (_("%s: Running the "
- "XKeepsCrashing script"),
- "deal_with_x_crashes");
-
- extra_process = pid = fork ();
- if (pid < 0)
- extra_process = 0;
-
- if (pid == 0) {
- char *argv[2];
- char *xlog = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_LOG_DIR), d->name, ".log");
-
- gdm_unset_signals ();
-
- /* Also make a new process group so that we may use
- * kill -(extra_process) to kill extra process and all its
- * possible children */
- setsid ();
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP))
- gdm_xdmcp_close ();
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- argv[0] = gdm_get_value_string (GDM_KEY_X_KEEPS_CRASHING);
- argv[1] = NULL;
-
- gdm_restoreenv ();
-
- /* unset DISPLAY and XAUTHORITY if they exist
- * so that gdialog (if used) doesn't get confused */
- g_unsetenv ("DISPLAY");
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
-
- /* some promised variables */
- g_setenv ("XLOG", xlog, TRUE);
- g_setenv ("BINDIR", BINDIR, TRUE);
- g_setenv ("SBINDIR", SBINDIR, TRUE);
- g_setenv ("LIBEXECDIR", LIBEXECDIR, TRUE);
- g_setenv ("SYSCONFDIR", GDMCONFDIR, TRUE);
-
- /* To enable gettext stuff in the script */
- g_setenv ("TEXTDOMAIN", GETTEXT_PACKAGE, TRUE);
- g_setenv ("TEXTDOMAINDIR", GNOMELOCALEDIR, TRUE);
-
- if ( ! gdm_ok_console_language ()) {
- g_unsetenv ("LANG");
- g_unsetenv ("LC_ALL");
- g_unsetenv ("LC_MESSAGES");
- g_setenv ("LANG", "C", TRUE);
- g_setenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE", "yes", TRUE);
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- /* yaikes! */
- _exit (32);
- } else if (pid > 0) {
- int status;
-
- if (extra_process > 1) {
- int ret;
- int killsignal = SIGTERM;
- int storeerrno;
- errno = 0;
- ret = waitpid (extra_process, &status, WNOHANG);
- do {
- /* wait for some signal, yes this is a race */
- if (ret <= 0)
- sleep (10);
- errno = 0;
- ret = waitpid (extra_process, &status, WNOHANG);
- storeerrno = errno;
- if ((ret <= 0) && gdm_signal_terminthup_was_notified ()) {
- kill (-(extra_process), killsignal);
- killsignal = SIGKILL;
- }
- } while (ret == 0 || (ret < 0 && storeerrno == EINTR));
- }
- extra_process = 0;
-
- if (WIFEXITED (status) &&
- WEXITSTATUS (status) == 0) {
- /* Yay, the user wants to try again, so
- * here we go */
- return TRUE;
- } else if (WIFEXITED (status) &&
- WEXITSTATUS (status) == 32) {
- /* We couldn't run the script, just drop through */
- ;
- } else {
- /* Things went wrong, or the user's a wanker */
- just_abort = TRUE;
- }
- }
-
- /* if we failed to fork, or something else has happened,
- * we fall through to the other options below */
- }
-
-
- /* if we have "open" we can talk to the user, not as user
- * friendly as the above script, but getting there */
- if ( ! just_abort &&
- g_access (LIBEXECDIR "/gdmopen", X_OK) == 0) {
- /* Shit if we knew what the program was to tell the user,
- * the above script would have been defined and we'd run
- * it for them */
- const char *error =
- C_(N_("The X server (your graphical interface) "
- "cannot be started. It is likely that it is not "
- "set up correctly. You will need to log in on a "
- "console and rerun the X configuration "
- "application, then restart GDM."));
- gdm_text_message_dialog (error);
- } /* else {
- * At this point .... screw the user, we don't know how to
- * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
- * reading will do him good
- * } */
-
- gdm_error (_("Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"), d->name);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-suspend_machine (void)
-{
- gchar *suspend = gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND);
-
- gdm_info (_("Master suspending..."));
-
- if (suspend != NULL && fork () == 0) {
- char **argv;
-
- /* sync everything to disk, just in case something goes
- * wrong with the suspend */
- sync ();
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP))
- gdm_xdmcp_close ();
- /* In the child setup empty mask and set all signals to
- * default values */
- gdm_unset_signals ();
-
- /* Also make a new process group */
- setsid ();
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
-
- /* short sleep to give some processing time to master */
- usleep (1000);
-
- argv = ve_split (suspend);
- if (argv != NULL && argv[0] != NULL)
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
- /* FIXME: what about fail */
- _exit (1);
- }
-}
-
-#ifdef __linux__
-static void
-change_to_first_and_clear (gboolean restart)
-{
- gdm_change_vt (1);
- VE_IGNORE_EINTR (close (0));
- VE_IGNORE_EINTR (close (1));
- VE_IGNORE_EINTR (close (2));
- VE_IGNORE_EINTR (open ("/dev/tty1", O_WRONLY));
- VE_IGNORE_EINTR (open ("/dev/tty1", O_WRONLY));
- VE_IGNORE_EINTR (open ("/dev/tty1", O_WRONLY));
-
- g_setenv ("TERM", "linux", TRUE);
-
- /* evil hack that will get the fonts right */
- if (g_access ("/bin/bash", X_OK) == 0)
- system ("/bin/bash -l -c /bin/true");
-
- /* clear screen and set to red */
- printf ("\033[H\033[J\n\n\033[1m---\n\033[1;31m ");
-
- if (restart)
- printf (_("System is restarting, please wait ..."));
- else
- printf (_("System is shutting down, please wait ..."));
- /* set to black */
- printf ("\033[0m\n\033[1m---\033[0m\n\n");
-}
-#endif /* __linux__ */
-
-static void
-halt_machine (void)
-{
- char **argv;
-
- gdm_info (_("Master halting..."));
-
- gdm_final_cleanup ();
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
-
-#ifdef __linux__
- change_to_first_and_clear (FALSE);
-#endif /* __linux */
-
- argv = ve_split (gdm_get_value_string (GDM_KEY_HALT));
- if (argv != NULL && argv[0] != NULL)
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- gdm_error (_("%s: Halt failed: %s"),
- "gdm_child_action", strerror (errno));
-}
-
-static void
-restart_machine (void)
-{
- char **argv;
-
- gdm_info (_("Restarting computer..."));
-
- gdm_final_cleanup ();
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
-
-#ifdef __linux__
- change_to_first_and_clear (TRUE);
-#endif /* __linux */
-
- argv = ve_split (gdm_get_value_string (GDM_KEY_REBOOT));
- if (argv != NULL && argv[0] != NULL)
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- gdm_error (_("%s: Restart failed: %s"),
- "gdm_child_action", strerror (errno));
-}
-
-
-static gboolean
-gdm_cleanup_children (void)
-{
- pid_t pid;
- gint exitstatus = 0, status;
- GdmDisplay *d = NULL;
- gboolean crashed;
- gboolean sysmenu;
-
- /* Pid and exit status of slave that died */
- pid = waitpid (-1, &exitstatus, WNOHANG);
-
- if (pid <= 0)
- return FALSE;
-
- if G_LIKELY (WIFEXITED (exitstatus)) {
- status = WEXITSTATUS (exitstatus);
- crashed = FALSE;
- gdm_debug ("gdm_cleanup_children: child %d returned %d", pid, status);
- } else {
- status = EXIT_SUCCESS;
- crashed = TRUE;
- if (WIFSIGNALED (exitstatus)) {
- if (WTERMSIG (exitstatus) == SIGTERM ||
- WTERMSIG (exitstatus) == SIGINT) {
- /* we send these signals, sometimes children don't handle them */
- gdm_debug ("gdm_cleanup_children: child %d died of signal %d (TERM/INT)", pid,
- (int)WTERMSIG (exitstatus));
- } else {
- gdm_error ("gdm_cleanup_children: child %d crashed of signal %d", pid,
- (int)WTERMSIG (exitstatus));
- }
- } else {
- gdm_error ("gdm_cleanup_children: child %d crashed", pid);
- }
- }
-
- if (pid == extra_process) {
- /* an extra process died, yay! */
- extra_process = 0;
- extra_status = exitstatus;
- return TRUE;
- }
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (pid);
-
- if (d == NULL)
- return TRUE;
-
- /* whack connections about this display */
- if (unixconn != NULL)
- gdm_kill_subconnections_with_display (unixconn, d);
-
- if G_UNLIKELY (crashed) {
- gdm_error ("gdm_cleanup_children: Slave crashed, killing its "
- "children");
-
- if (d->sesspid > 1)
- kill (-(d->sesspid), SIGTERM);
- d->sesspid = 0;
- if (d->greetpid > 1)
- kill (-(d->greetpid), SIGTERM);
- d->greetpid = 0;
- if (d->chooserpid > 1)
- kill (-(d->chooserpid), SIGTERM);
- d->chooserpid = 0;
- if (d->servpid > 1)
- kill (d->servpid, SIGTERM);
- d->servpid = 0;
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DYNAMIC_XSERVERS)) {
- /* XXX - This needs to be handled better */
- gdm_server_whack_lockfile (d);
- }
-
- /* race avoider */
- gdm_sleep_no_signal (1);
- }
-
- /* null all these, they are not valid most definately */
- d->servpid = 0;
- d->sesspid = 0;
- d->greetpid = 0;
- d->chooserpid = 0;
-
- /* definately not logged in now */
- d->logged_in = FALSE;
- g_free (d->login);
- d->login = NULL;
-
- /* Declare the display dead */
- d->slavepid = 0;
- d->dispstat = DISPLAY_DEAD;
-
- sysmenu = gdm_get_value_bool_per_display (d->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
-
- if ( ! sysmenu &&
- (status == DISPLAY_RESTARTGDM ||
- status == DISPLAY_REBOOT ||
- status == DISPLAY_SUSPEND ||
- status == DISPLAY_HALT)) {
- gdm_info (_("Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no system menu from display %s"), d->name);
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- }
-
- if ( ! d->attached &&
- (status == DISPLAY_RESTARTGDM ||
- status == DISPLAY_REBOOT ||
- status == DISPLAY_SUSPEND ||
- status == DISPLAY_HALT)) {
- gdm_info (_("Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s"), d->name);
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- }
-
- if (status == DISPLAY_RUN_CHOOSER) {
- /* use the chooser on the next run (but only if allowed) */
- if (sysmenu &&
- gdm_get_value_bool_per_display (d->name, GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON))
- d->use_chooser = TRUE;
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- /* go around the display loop detection, these are short
- * sessions, so this decreases the chances of the loop
- * detection being hit */
- d->last_loop_start_time = 0;
- }
-
- if (status == DISPLAY_CHOSEN) {
- /* forget about this indirect id, since this
- * display will be dead very soon, and we don't want it
- * to take the indirect display with it */
- d->indirect_id = 0;
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- }
-
- if (status == DISPLAY_GREETERFAILED) {
- if (d->managetime + 10 >= time (NULL)) {
- d->try_different_greeter = TRUE;
- } else {
- d->try_different_greeter = FALSE;
- }
- /* now just remanage */
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- } else {
- d->try_different_greeter = FALSE;
- }
-
- /* checkout if we can actually do stuff */
- switch (status) {
- case DISPLAY_REBOOT:
- if (gdm_get_value_string (GDM_KEY_REBOOT) == NULL)
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- break;
- case DISPLAY_HALT:
- if (gdm_get_value_string (GDM_KEY_HALT) == NULL)
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- break;
- case DISPLAY_SUSPEND:
- if (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND) == NULL)
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- break;
- default:
- break;
- }
-
- /* if we crashed clear the theme */
- if (crashed) {
- g_free (d->theme_name);
- d->theme_name = NULL;
- }
-
-start_autopsy:
-
- /* Autopsy */
- switch (status) {
-
- case DISPLAY_ABORT: /* Bury this display for good */
- gdm_info (_("%s: Aborting display %s"),
- "gdm_child_action", d->name);
-
- gdm_try_logout_action (d);
- gdm_safe_restart ();
-
- gdm_display_unmanage (d);
-
- /* If there are some pending statics, start them now */
- gdm_start_first_unborn_local (3 /* delay */);
- break;
-
- case DISPLAY_REBOOT: /* Restart machine */
- restart_machine ();
-
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- goto start_autopsy;
- break;
-
- case DISPLAY_HALT: /* Halt machine */
- halt_machine ();
-
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- goto start_autopsy;
- break;
-
- case DISPLAY_SUSPEND: /* Suspend machine */
- /* XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
- * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE */
- suspend_machine ();
-
- status = DISPLAY_REMANAGE;
- goto start_autopsy;
- break;
-
- case DISPLAY_RESTARTGDM:
- gdm_restart_now ();
- break;
-
- case DISPLAY_XFAILED: /* X sucks */
- gdm_debug ("X failed!");
- /* inform about error if needed */
- if (d->socket_conn != NULL) {
- GdmConnection *conn = d->socket_conn;
- d->socket_conn = NULL;
- gdm_connection_set_close_notify (conn, NULL, NULL);
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 3 X failed\n");
- }
-
- gdm_try_logout_action (d);
- gdm_safe_restart ();
-
- /* in remote/flexi case just drop to _REMANAGE */
- if (d->type == TYPE_STATIC) {
- time_t now = time (NULL);
- d->x_faileds++;
- /* This really is likely the first time if it's been,
- some time, say 5 minutes */
- if (now - d->last_x_failed > (5*60)) {
- /* reset */
- d->x_faileds = 1;
- d->last_x_failed = now;
- /* well sleep at least 3 seconds before starting */
- d->sleep_before_run = 3;
- } else if (d->x_faileds >= 3) {
- gdm_debug ("gdm_child_action: dealing with X crashes");
- if ( ! deal_with_x_crashes (d)) {
- gdm_debug ("gdm_child_action: Aborting display");
- /* an original way to deal with these things:
- * "Screw you guys, I'm going home!" */
- gdm_display_unmanage (d);
-
- /* If there are some pending statics,
- * start them now */
- gdm_start_first_unborn_local (3 /* delay */);
- break;
- }
- gdm_debug ("gdm_child_action: Trying again");
-
- /* reset */
- d->x_faileds = 0;
- d->last_x_failed = 0;
- } else {
- /* well sleep at least 3 seconds before starting */
- d->sleep_before_run = 3;
- }
- /* go around the display loop detection, we're doing
- * our own here */
- d->last_loop_start_time = 0;
- }
- /* fall through */
-
- case DISPLAY_REMANAGE: /* Remanage display */
- default:
- gdm_debug ("gdm_child_action: In remanage");
-
- /* if we did REMANAGE, that means that we're no longer failing */
- if (status == DISPLAY_REMANAGE) {
- /* reset */
- d->x_faileds = 0;
- d->last_x_failed = 0;
- }
-
- /* inform about error if needed */
- if (d->socket_conn != NULL) {
- GdmConnection *conn = d->socket_conn;
- d->socket_conn = NULL;
- gdm_connection_set_close_notify (conn, NULL, NULL);
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 2 Startup errors\n");
- }
-
- gdm_try_logout_action (d);
- gdm_safe_restart ();
-
- /* This is a static server so we start a new slave */
- if (d->type == TYPE_STATIC) {
- if ( ! gdm_display_manage (d)) {
- gdm_display_unmanage (d);
- /* If there are some pending statics,
- * start them now */
- gdm_start_first_unborn_local (3 /* delay */);
- }
- } else if (d->type == TYPE_FLEXI || d->type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- /* if this was a chooser session and we have chosen a host,
- then we don't want to unmanage, we want to manage and
- choose that host */
- if (d->chosen_hostname != NULL || d->use_chooser) {
- if ( ! gdm_display_manage (d)) {
- gdm_display_unmanage (d);
- }
- } else {
- /* else, this is a one time thing */
- gdm_display_unmanage (d);
- }
- /* Remote displays will send a request to be managed */
- } else /* TYPE_XDMCP */ {
- gdm_display_unmanage (d);
- }
-
- break;
- }
-
- gdm_try_logout_action (d);
- gdm_safe_restart ();
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-gdm_restart_now (void)
-{
- gdm_info (_("GDM restarting ..."));
- gdm_final_cleanup ();
- gdm_restoreenv ();
- VE_IGNORE_EINTR (execvp (stored_argv[0], stored_argv));
- gdm_error (_("Failed to restart self"));
- _exit (1);
-}
-
-static void
-gdm_safe_restart (void)
-{
- GSList *li;
-
- if ( ! gdm_restart_mode)
- return;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
-
- if (d->logged_in)
- return;
- }
-
- gdm_restart_now ();
-}
-
-static void
-gdm_do_logout_action (GdmLogoutAction logout_action)
-{
- switch (logout_action) {
- case GDM_LOGOUT_ACTION_HALT:
- halt_machine ();
- break;
-
- case GDM_LOGOUT_ACTION_REBOOT:
- restart_machine ();
- break;
-
- case GDM_LOGOUT_ACTION_SUSPEND:
- suspend_machine ();
- break;
-
- default:
- break;
- }
-}
-
-static void
-gdm_try_logout_action (GdmDisplay *disp)
-{
- GSList *li;
-
- if (disp != NULL &&
- disp->logout_action != GDM_LOGOUT_ACTION_NONE &&
- ! disp->logged_in) {
- gdm_do_logout_action (disp->logout_action);
- disp->logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
- return;
- }
-
- if (safe_logout_action == GDM_LOGOUT_ACTION_NONE)
- return;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
-
- if (d->logged_in)
- return;
- }
-
- gdm_do_logout_action (safe_logout_action);
- safe_logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
-}
-
-static void
-main_daemon_abrt (int sig)
-{
- /* FIXME: note that this could mean out of memory */
- gdm_error (_("main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"));
- gdm_final_cleanup ();
- exit (EXIT_FAILURE);
-}
-
-static gboolean
-mainloop_sig_callback (int sig, gpointer data)
-{
- /* signals are at somewhat random times aren't they? */
- gdm_random_tick ();
-
- gdm_debug ("mainloop_sig_callback: Got signal %d", (int)sig);
- switch (sig)
- {
- case SIGCHLD:
- while (gdm_cleanup_children ())
- ;
- break;
-
- case SIGINT:
- case SIGTERM:
- gdm_debug ("mainloop_sig_callback: Got TERM/INT. Going down!");
- gdm_final_cleanup ();
- exit (EXIT_SUCCESS);
- break;
-
-#ifdef SIGXFSZ
- case SIGXFSZ:
- gdm_error ("main daemon: Hit file size rlimit, restarting!");
- gdm_restart_now ();
- break;
-#endif
-
-#ifdef SIGXCPU
- case SIGXCPU:
- gdm_error ("main daemon: Hit CPU rlimit, restarting!");
- gdm_restart_now ();
- break;
-#endif
-
- case SIGHUP:
- gdm_restart_now ();
- break;
-
- case SIGUSR1:
- gdm_restart_mode = TRUE;
- gdm_safe_restart ();
- break;
-
- default:
- break;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-/*
- * main: The main daemon control
- */
-
-static void
-store_argv (int argc, char *argv[])
-{
- int i;
-
- stored_argv = g_new0 (char *, argc + 1);
- for (i = 0; i < argc; i++)
- stored_argv[i] = g_strdup (argv[i]);
- stored_argv[i] = NULL;
- stored_argc = argc;
-}
-
-static void
-close_notify (gpointer data)
-{
- GdmConnection **conn = data;
- * conn = NULL;
-}
-
-static void
-create_connections (void)
-{
- int p[2];
- gchar *path;
-
- path = g_build_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR), ".gdmfifo", NULL);
- fifoconn = gdm_connection_open_fifo (path, 0660);
- g_free (path);
-
- if G_LIKELY (fifoconn != NULL) {
- gdm_connection_set_handler (fifoconn,
- gdm_handle_message,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- gdm_connection_set_close_notify (fifoconn,
- &fifoconn,
- close_notify);
- }
-
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0) {
- slave_fifo_pipe_fd = -1;
- pipeconn = NULL;
- } else {
- slave_fifo_pipe_fd = p[1];
- pipeconn = gdm_connection_open_fd (p[0]);
- }
-
- if G_LIKELY (pipeconn != NULL) {
- gdm_connection_set_handler (pipeconn,
- gdm_handle_message,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- gdm_connection_set_close_notify (pipeconn,
- &pipeconn,
- close_notify);
- } else {
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
- slave_fifo_pipe_fd = -1;
- }
-
-
- unixconn = gdm_connection_open_unix (GDM_SUP_SOCKET, 0666);
-
- if G_LIKELY (unixconn != NULL) {
- gdm_connection_set_handler (unixconn,
- gdm_handle_user_message,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- gdm_connection_set_nonblock (unixconn, TRUE);
- gdm_connection_set_close_notify (unixconn,
- &unixconn,
- close_notify);
- }
-}
-
-static void
-calc_sqrt2 (void)
-{
- unsigned long n = 0, h = 0;
- double x;
- printf ("\n");
- for (;;) {
- x = g_random_double_range (1.0, 2.0);
- if (x*x <= 2.0)
- h++;
- n++;
- if ( ! (n & 0xfff)) {
- double sqrttwo = 1.0 + ((double)h)/(double)n;
- printf ("sqrt(2) ~~ %1.10f\t(1 + %lu/%lu) "
- "iteration: %lu \r",
- sqrttwo, h, n, n);
- }
- }
-}
-
-struct poptOption options [] = {
- { "nodaemon", '\0', POPT_ARG_NONE | POPT_ARGFLAG_ONEDASH,
- &no_daemon, 0, N_("Do not fork into the background"), NULL },
- { "no-console", '\0', POPT_ARG_NONE,
- &no_console, 0, N_("No console (static) servers to be run"), NULL },
- { "config", '\0', POPT_ARG_STRING,
- &config_file, 0, N_("Alternative defaults configuration file"), N_("CONFIGFILE") },
- { "preserve-ld-vars", '\0', POPT_ARG_NONE,
- &preserve_ld_vars, 0, N_("Preserve LD_* variables"), NULL },
- { "version", '\0', POPT_ARG_NONE,
- &print_version, 0, N_("Print GDM version"), NULL },
- { "wait-for-go", '\0', POPT_ARG_NONE,
- &gdm_wait_for_go, 0, N_("Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"), NULL },
- { "monte-carlo-sqrt2", 0, POPT_ARG_NONE,
- &monte_carlo_sqrt2, 0, NULL, NULL },
- POPT_AUTOHELP
- { NULL, 0, 0, NULL, 0}
-};
-
-static gboolean
-linux_only_is_running (pid_t pid)
-{
- char resolved_self[PATH_MAX];
- char resolved_running[PATH_MAX];
-
- char *running = g_strdup_printf ("/proc/%lu/exe", (gulong)pid);
-
- if (realpath ("/proc/self/exe", resolved_self) == NULL) {
- g_free (running);
- /* probably not a linux system */
- return TRUE;
- }
-
- if (realpath (running, resolved_running) == NULL) {
- g_free (running);
- /* probably not a linux system */
- return TRUE;
- }
-
- g_free (running);
-
- if (strcmp (resolved_running, resolved_self) == 0)
- return TRUE;
- return FALSE;
-}
-
-static void
-ensure_desc_012 (void)
-{
- int fd;
- /* We here ensure descriptors 0, 1 and 2
- * we of course count on the fact that open
- * opens the lowest available descriptor */
- for (;;) {
- fd = gdm_open_dev_null (O_RDWR);
- /* Once we are up to 3, we're beyond stdin,
- * stdout and stderr */
- if (fd >= 3) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- break;
- }
- }
-}
-
-static void
-gdm_get_our_runlevel (void)
-{
-#ifdef __linux__
- /* on linux we get our current runlevel, for use later
- * to detect a shutdown going on, and not mess up. */
- if (g_access ("/sbin/runlevel", X_OK) == 0) {
- char ign;
- int rnl;
- FILE *fp = popen ("/sbin/runlevel", "r");
- if (fp != NULL) {
- if (fscanf (fp, "%c %d", &ign, &rnl) == 2) {
- gdm_normal_runlevel = rnl;
- }
- pclose (fp);
- }
- }
-#endif /* __linux__ */
-}
-
-/* initially if we get a TERM or INT we just want to die,
- but we want to also kill an extra process if it exists */
-static void
-initial_term_int (int signal)
-{
- if (extra_process > 1)
- kill (-(extra_process), SIGTERM);
- _exit (EXIT_FAILURE);
-}
-
-static void
-gdm_make_global_cookie (void)
-{
- FILE *fp;
- char *file;
- mode_t oldmode;
-
- /* kind of a hack */
- GdmDisplay faked = {0};
- faked.authfile = NULL;
- faked.bcookie = NULL;
- faked.cookie = NULL;
-
- gdm_cookie_generate (&faked);
-
- gdm_global_cookie = (unsigned char *) faked.cookie;
- gdm_global_bcookie = (unsigned char *) faked.bcookie;
-
- file = g_build_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR), ".cookie", NULL);
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (file));
-
- oldmode = umask (077);
- fp = gdm_safe_fopen_w (file);
- umask (oldmode);
- if G_UNLIKELY (fp == NULL) {
- gdm_error (_("Can't open %s for writing"), file);
- g_free (file);
- return;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (fprintf (fp, "%s\n", gdm_global_cookie));
-
- /* FIXME: What about out of disk space errors? */
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- if G_UNLIKELY (errno != 0) {
- gdm_error (_("Can't write to %s: %s"), file,
- strerror (errno));
- }
-
- g_free (file);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- FILE *pf;
- sigset_t mask;
- struct sigaction sig, child, abrt;
- poptContext ctx;
- gchar *pidfile;
- int nextopt;
- const char *charset;
-
- /* semi init pseudorandomness */
- gdm_random_tick ();
-
- gdm_main_pid = getpid ();
-
- /* We here ensure descriptors 0, 1 and 2 */
- ensure_desc_012 ();
-
- /* store all initial stuff, args, env, rlimits, runlevel */
- store_argv (argc, argv);
- gdm_saveenv ();
- gdm_get_initial_limits ();
- gdm_get_our_runlevel ();
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- setlocale (LC_ALL, "");
-
- /* Initialize runtime environment */
- umask (022);
-
- ctx = poptGetContext ("gdm", argc, (const char **) argv,
- options, 0);
- while ((nextopt = poptGetNextOpt (ctx)) > 0 || nextopt == POPT_ERROR_BADOPT)
- /* do nothing */ ;
-
- if G_UNLIKELY (nextopt != -1) {
- fprintf (stderr,
- _("Error on option %s: %s.\nRun '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"),
- poptBadOption (ctx, 0),
- poptStrerror (nextopt),
- argv[0]);
- fflush (stderr);
- exit (1);
- }
-
- if (monte_carlo_sqrt2) {
- calc_sqrt2 ();
- return 0;
- }
-
- if (print_version) {
- printf ("GDM %s\n", VERSION);
- fflush (stdout);
- exit (0);
- }
-
- /* XDM compliant error message */
- if G_UNLIKELY (getuid () != 0) {
- /* make sure the pid file doesn't get wiped */
- gdm_error (_("Only root wants to run GDM\n"));
- exit (-1);
- }
-
- main_loop = g_main_loop_new (NULL, FALSE);
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- if ( ! g_get_charset (&charset)) {
- gdm_charset = g_strdup (charset);
- }
-
- /* initial TERM/INT handler */
- sig.sa_handler = initial_term_int;
- sig.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&sig.sa_mask);
-
- /* Parse configuration file */
- gdm_config_parse ();
-
- /*
- * Do not call gdm_fail before calling gdm_config_parse ()
- * since the gdm_fail function uses config data
- */
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGTERM, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "TERM", strerror (errno));
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGINT, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "INT", strerror (errno));
-
- /* get the name of the root user */
- gdm_root_user ();
-
- pidfile = GDM_PID_FILE;
-
- /* Check if another gdm process is already running */
- if (g_access (pidfile, R_OK) == 0) {
-
- /* Check if the existing process is still alive. */
- gint pidv;
-
- pf = fopen (pidfile, "r");
-
- if (pf != NULL &&
- fscanf (pf, "%d", &pidv) == 1 &&
- kill (pidv, 0) == 0 &&
- linux_only_is_running (pidv)) {
- /* make sure the pid file doesn't get wiped */
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (pf));
- gdm_fail (_("GDM already running. Aborting!"));
- }
-
- if (pf != NULL)
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (pf));
- }
-
- /* Become daemon unless started in -nodaemon mode or child of init */
- if (no_daemon || getppid () == 1) {
-
- /* Write pid to pidfile */
- errno = 0;
- if ((pf = gdm_safe_fopen_w (pidfile)) != NULL) {
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (fprintf (pf, "%d\n", (int)getpid ()));
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (pf));
- if (errno != 0) {
- /* FIXME: how to handle this? */
- gdm_fdprintf (2, _("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"),
- pidfile, strerror (errno));
- gdm_error (_("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"),
- pidfile, strerror (errno));
-
- }
- } else if (errno != 0) {
- /* FIXME: how to handle this? */
- gdm_fdprintf (2, _("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"),
- pidfile, strerror (errno));
- gdm_error (_("Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"),
- pidfile, strerror (errno));
-
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)));
- umask (022);
- }
- else
- gdm_daemonify ();
-
-#ifdef __sun
- g_unlink (SDTLOGIN_DIR);
- g_mkdir (SDTLOGIN_DIR, 0700);
-#endif
-
- /* Signal handling */
- ve_signal_add (SIGCHLD, mainloop_sig_callback, NULL);
- ve_signal_add (SIGTERM, mainloop_sig_callback, NULL);
- ve_signal_add (SIGINT, mainloop_sig_callback, NULL);
- ve_signal_add (SIGHUP, mainloop_sig_callback, NULL);
- ve_signal_add (SIGUSR1, mainloop_sig_callback, NULL);
-
- sig.sa_handler = ve_signal_notify;
- sig.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&sig.sa_mask);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGTERM, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "TERM", strerror (errno));
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGINT, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "INT", strerror (errno));
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGHUP, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "HUP", strerror (errno));
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGUSR1, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "USR1", strerror (errno));
-
- /* some process limit signals we catch and restart on,
- note that we don't catch these in the slave, but then
- we catch those in the main daemon as slave crashing
- (terminated by signal), and we clean up appropriately */
-#ifdef SIGXCPU
- ve_signal_add (SIGXCPU, mainloop_sig_callback, NULL);
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGXCPU, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "XCPU", strerror (errno));
-#endif
-#ifdef SIGXFSZ
- ve_signal_add (SIGXFSZ, mainloop_sig_callback, NULL);
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGXFSZ, &sig, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "XFSZ", strerror (errno));
-#endif
-
- /* cannot use mainloop for SIGABRT, the handler can never
- return */
- abrt.sa_handler = main_daemon_abrt;
- abrt.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&abrt.sa_mask);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGABRT, &abrt, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "main", "ABRT", strerror (errno));
-
- child.sa_handler = ve_signal_notify;
- child.sa_flags = SA_RESTART|SA_NOCLDSTOP;
- sigemptyset (&child.sa_mask);
- sigaddset (&child.sa_mask, SIGCHLD);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGCHLD, &child, NULL) < 0)
- gdm_fail (_("%s: Error setting up CHLD signal handler"), "gdm_main");
-
- sigemptyset (&mask);
- sigaddset (&mask, SIGINT);
- sigaddset (&mask, SIGTERM);
- sigaddset (&mask, SIGCHLD);
- sigaddset (&mask, SIGHUP);
- sigaddset (&mask, SIGUSR1);
- sigaddset (&mask, SIGABRT);
-#ifdef SIGXCPU
- sigaddset (&mask, SIGXCPU);
-#endif
-#ifdef SIGXFSZ
- sigaddset (&mask, SIGXFSZ);
-#endif
- sigprocmask (SIG_UNBLOCK, &mask, NULL);
-
- gdm_signal_ignore (SIGUSR2);
- gdm_signal_ignore (SIGPIPE);
-
- /* ignore power failures, up to user processes to
- * handle things correctly */
-#ifdef SIGPWR
- gdm_signal_ignore (SIGPWR);
-#endif
- /* can we ever even get this one? */
-#ifdef SIGLOST
- gdm_signal_ignore (SIGLOST);
-#endif
-
- gdm_debug ("gdm_main: Here we go...");
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
- di_devperm_login ("/dev/console", gdm_get_gdmuid (), gdm_get_gdmgid (), NULL);
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-
- /* Init XDMCP if applicable */
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP) && ! gdm_wait_for_go)
- gdm_xdmcp_init ();
-
- create_connections ();
-
- /* make sure things (currently /tmp/.ICE-unix and /tmp/.X11-unix)
- * are sane */
- gdm_ensure_sanity () ;
-
- /* Make us a unique global cookie to authenticate */
- gdm_make_global_cookie ();
-
- /* Start static X servers */
- gdm_start_first_unborn_local (0 /* delay */);
-
- /* Accept remote connections */
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP) && ! gdm_wait_for_go) {
- gdm_debug ("Accepting XDMCP connections...");
- gdm_xdmcp_run ();
- }
-
- /* We always exit via exit (), and sadly we need to g_main_quit ()
- * at times not knowing if it's this main or a recursive one we're
- * quitting.
- */
- while (1)
- {
- g_main_loop_run (main_loop);
- gdm_debug ("main: Exited main loop");
- }
-
- return EXIT_SUCCESS; /* Not reached */
-}
-
-static gboolean
-order_exists (int order)
-{
- GSList *li;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- if (d->x_servers_order == order)
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-static int
-get_new_order (GdmDisplay *d)
-{
- int order;
- GSList *li;
- /* first try the position in the 'displays' list as
- * our order */
- for (order = 0, li = displays; li != NULL; order++, li = li->next) {
- if (li->data == d)
- break;
- }
- /* next make sure it's unique */
- while (order_exists (order))
- order++;
- return order;
-}
-
-static void
-write_x_servers (GdmDisplay *d)
-{
- FILE *fp;
- char *file = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR), d->name, ".Xservers");
- int i;
- int bogusname;
-
- if (d->x_servers_order < 0)
- d->x_servers_order = get_new_order (d);
-
- fp = gdm_safe_fopen_w (file);
- if G_UNLIKELY (fp == NULL) {
- gdm_error (_("Can't open %s for writing"), file);
- g_free (file);
- return;
- }
-
- for (bogusname = 0, i = 0; i < d->x_servers_order; bogusname++, i++) {
- char buf[32];
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), ":%d", bogusname);
- if (strcmp (buf, d->name) == 0)
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), ":%d", ++bogusname);
- VE_IGNORE_EINTR (fprintf (fp, "%s local /usr/X11R6/bin/Xbogus\n", buf));
- }
-
- if (SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- char **argv;
- char *command;
- argv = gdm_server_resolve_command_line
- (d, FALSE /* resolve_flags */,
- NULL /* vtarg */);
- command = g_strjoinv (" ", argv);
- g_strfreev (argv);
- VE_IGNORE_EINTR (fprintf (fp, "%s local %s\n", d->name, command));
- g_free (command);
- } else {
- VE_IGNORE_EINTR (fprintf (fp, "%s foreign\n", d->name));
- }
-
- /* FIXME: What about out of disk space errors? */
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- if G_UNLIKELY (errno != 0) {
- gdm_error (_("Can't write to %s: %s"), file,
- strerror (errno));
- }
-
- g_free (file);
-}
-
-static void
-send_slave_ack (GdmDisplay *d, const char *resp)
-{
- if (d->master_notify_fd >= 0) {
- if (resp == NULL) {
- char not[2];
- not[0] = GDM_SLAVE_NOTIFY_ACK;
- not[1] = '\n';
- VE_IGNORE_EINTR (write (d->master_notify_fd, not, 2));
- } else {
- char *not = g_strdup_printf ("%c%s\n",
- GDM_SLAVE_NOTIFY_ACK,
- resp);
- VE_IGNORE_EINTR (write (d->master_notify_fd, not, strlen (not)));
- g_free (not);
- }
- }
- if (d->slavepid > 1) {
- kill (d->slavepid, SIGUSR2);
- /* now yield the CPU as the other process has more
- useful work to do then we do */
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
- sched_yield ();
-#endif
- }
-}
-
-static void
-send_slave_command (GdmDisplay *d, const char *command)
-{
- if (d->master_notify_fd >= 0) {
- char *cmd = g_strdup_printf ("%c%s\n",
- GDM_SLAVE_NOTIFY_COMMAND,
- command);
- VE_IGNORE_EINTR (write (d->master_notify_fd, cmd, strlen (cmd)));
- g_free (cmd);
- }
- if (d->slavepid > 1) {
- kill (d->slavepid, SIGUSR2);
- /* now yield the CPU as the other process has more
- useful work to do then we do */
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
- sched_yield ();
-#endif
- }
-}
-
-
-static void
-gdm_handle_message (GdmConnection *conn, const char *msg, gpointer data)
-{
- /* Evil!, all this for debugging? */
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG)) {
- if (strncmp (msg, GDM_SOP_COOKIE " ",
- strlen (GDM_SOP_COOKIE " ")) == 0) {
- char *s = g_strndup
- (msg, strlen (GDM_SOP_COOKIE " XXXX XX"));
- /* cut off most of the cookie for "security" */
- gdm_debug ("Handling message: '%s...'", s);
- g_free (s);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_SYSLOG " ",
- strlen (GDM_SOP_SYSLOG " ")) != 0) {
- /* Don't print out the syslog message as it will
- * be printed out anyway as that's the whole point
- * of the message. */
- gdm_debug ("Handling message: '%s'", msg);
- }
- }
-
- if (strncmp (msg, GDM_SOP_CHOSEN " ",
- strlen (GDM_SOP_CHOSEN " ")) == 0) {
- gdm_choose_data (msg);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_CHOSEN_LOCAL " ",
- strlen (GDM_SOP_CHOSEN_LOCAL " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- char *p;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_CHOSEN_LOCAL " %ld", &slave_pid)
- != 1)
- return;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
- p++;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- g_free (d->chosen_hostname);
- d->chosen_hostname = g_strdup (p);
- gdm_debug ("Got CHOSEN_LOCAL == %s", p);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_XPID " ",
- strlen (GDM_SOP_XPID " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid, pid;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_XPID " %ld %ld", &slave_pid, &pid)
- != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- d->servpid = pid;
- gdm_debug ("Got XPID == %ld", (long)pid);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_SESSPID " ",
- strlen (GDM_SOP_SESSPID " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid, pid;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_SESSPID " %ld %ld", &slave_pid, &pid)
- != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- d->sesspid = pid;
- gdm_debug ("Got SESSPID == %ld", (long)pid);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_GREETPID " ",
- strlen (GDM_SOP_GREETPID " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid, pid;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_GREETPID " %ld %ld", &slave_pid, &pid)
- != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- d->greetpid = pid;
- gdm_debug ("Got GREETPID == %ld", (long)pid);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_CHOOSERPID " ",
- strlen (GDM_SOP_CHOOSERPID " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid, pid;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_CHOOSERPID " %ld %ld",
- &slave_pid, &pid) != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- d->chooserpid = pid;
- gdm_debug ("Got CHOOSERPID == %ld", (long)pid);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_LOGGED_IN " ",
- strlen (GDM_SOP_LOGGED_IN " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- int logged_in;
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_LOGGED_IN " %ld %d", &slave_pid,
- &logged_in) != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- d->logged_in = logged_in ? TRUE : FALSE;
- gdm_debug ("Got logged in == %s",
- d->logged_in ? "TRUE" : "FALSE");
-
- /* whack connections about this display if a user
- * just logged out since we don't want such
- * connections persisting to be authenticated */
- if ( ! logged_in && unixconn != NULL)
- gdm_kill_subconnections_with_display (unixconn, d);
-
- /* if the user just logged out,
- * let's see if it's safe to restart */
- if ( ! d->logged_in) {
- gdm_try_logout_action (d);
- gdm_safe_restart ();
- }
-
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_DISP_NUM " ",
- strlen (GDM_SOP_DISP_NUM " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- int disp_num;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_DISP_NUM " %ld %d",
- &slave_pid, &disp_num) != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- g_free (d->name);
- d->name = g_strdup_printf (":%d", disp_num);
- d->dispnum = disp_num;
- gdm_debug ("Got DISP_NUM == %d", disp_num);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_VT_NUM " ",
- strlen (GDM_SOP_VT_NUM " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- int vt_num;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_VT_NUM " %ld %d",
- &slave_pid, &vt_num) != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- d->vt = vt_num;
- gdm_debug ("Got VT_NUM == %d", vt_num);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_LOGIN " ",
- strlen (GDM_SOP_LOGIN " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- char *p;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_LOGIN " %ld",
- &slave_pid) != 1)
- return;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
-
- p++;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- g_free (d->login);
- d->login = g_strdup (p);
- gdm_debug ("Got LOGIN == %s", p);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_QUERYLOGIN " ",
- strlen (GDM_SOP_QUERYLOGIN " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- char *p;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_QUERYLOGIN " %ld",
- &slave_pid) != 1)
- return;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
-
- p++;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- GString *resp = NULL;
- GSList *li;
- gdm_debug ("Got QUERYLOGIN %s", p);
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *di = li->data;
- if (di->logged_in &&
- di->login != NULL &&
- strcmp (di->login, p) == 0) {
- gboolean migratable = FALSE;
-
- if (resp == NULL)
- resp = g_string_new (NULL);
- else
- resp = g_string_append_c (resp, ',');
-
- g_string_append (resp, di->name);
- g_string_append_c (resp, ',');
-
- if (d->attached && di->attached && di->vt > 0)
- migratable = TRUE;
- else if (gdm_get_value_string (GDM_KEY_XDMCP_PROXY_RECONNECT) != NULL &&
- d->type == TYPE_XDMCP_PROXY && di->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
- migratable = TRUE;
-
- g_string_append_c (resp, migratable ? '1' : '0');
- }
- }
-
- /* send ack */
- if (resp != NULL) {
- send_slave_ack (d, resp->str);
- g_string_free (resp, TRUE);
- } else {
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_MIGRATE " ",
- strlen (GDM_SOP_MIGRATE " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- char *p;
- GSList *li;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_MIGRATE " %ld", &slave_pid) != 1)
- return;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
-
- p++;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
- if (d == NULL)
- return;
-
- gdm_debug ("Got MIGRATE %s", p);
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *di = li->data;
- if (di->logged_in && strcmp (di->name, p) == 0) {
- if (d->attached && di->vt > 0)
- gdm_change_vt (di->vt);
- else if (d->type == TYPE_XDMCP_PROXY && di->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
- gdm_xdmcp_migrate (d, di);
- }
- }
- send_slave_ack (d, NULL);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_COOKIE " ",
- strlen (GDM_SOP_COOKIE " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- char *p;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_COOKIE " %ld",
- &slave_pid) != 1)
- return;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
-
- p++;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- g_free (d->cookie);
- d->cookie = g_strdup (p);
- gdm_debug ("Got COOKIE == <secret>");
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_AUTHFILE " ",
- strlen (GDM_SOP_AUTHFILE " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- char *p;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_AUTHFILE " %ld",
- &slave_pid) != 1)
- return;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
-
- p++;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- g_free (d->authfile);
- d->authfile = g_strdup (p);
- gdm_debug ("Got AUTHFILE == %s", d->authfile);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_FLEXI_ERR " ",
- strlen (GDM_SOP_FLEXI_ERR " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- int err;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_FLEXI_ERR " %ld %d",
- &slave_pid, &err) != 2)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- char *error = NULL;
- GdmConnection *conn = d->socket_conn;
- d->socket_conn = NULL;
-
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_set_close_notify (conn,
- NULL, NULL);
-
- if (err == 3)
- error = "ERROR 3 X failed\n";
- else if (err == 4)
- error = "ERROR 4 X too busy\n";
- else if (err == 5)
- error = "ERROR 5 Xnest can't connect\n";
- else
- error = "ERROR 999 Unknown error\n";
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn, error);
-
- gdm_debug ("Got FLEXI_ERR == %d", err);
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_FLEXI_OK " ",
- strlen (GDM_SOP_FLEXI_OK " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_FLEXI_OK " %ld",
- &slave_pid) != 1)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- GdmConnection *conn = d->socket_conn;
- d->socket_conn = NULL;
-
- if (conn != NULL) {
- gdm_connection_set_close_notify (conn,
- NULL, NULL);
- if ( ! gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", d->name))
- gdm_display_unmanage (d);
- }
-
- gdm_debug ("Got FLEXI_OK");
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_SOFT_RESTART) == 0) {
- gdm_restart_mode = TRUE;
- gdm_safe_restart ();
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_DIRTY_SERVERS) == 0) {
- GSList *li;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- send_slave_command (d, GDM_NOTIFY_DIRTY_SERVERS);
- }
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_SOFT_RESTART_SERVERS) == 0) {
- GSList *li;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- send_slave_command (d, GDM_NOTIFY_SOFT_RESTART_SERVERS);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_SYSLOG " ",
- strlen (GDM_SOP_SYSLOG " ")) == 0) {
- char *p;
- long pid;
- int type;
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
- p++;
- if (sscanf (p, "%ld", &pid) != 1)
- return;
- p = strchr (p, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
- p++;
- if (sscanf (p, "%d", &type) != 1)
- return;
-
- p = strchr (p, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
- p++;
-
- syslog (type, "(child %ld) %s", pid, p);
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_START_NEXT_LOCAL) == 0) {
- gdm_start_first_unborn_local (3 /* delay */);
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_HUP_ALL_GREETERS) == 0) {
- /* probably shouldn't be done too often */
- GSList *li;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- else if (d->chooserpid > 1)
- kill (d->chooserpid, SIGHUP);
- }
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_GO) == 0) {
- GSList *li;
- gboolean old_wait = gdm_wait_for_go;
- gdm_wait_for_go = FALSE;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *d = li->data;
- send_slave_command (d, GDM_NOTIFY_GO);
- }
- /* Init XDMCP if applicable */
- if (old_wait && gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP)) {
- if (gdm_xdmcp_init ()) {
- gdm_debug ("Accepting XDMCP connections...");
- gdm_xdmcp_run ();
- }
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_WRITE_X_SERVERS " ",
- strlen (GDM_SOP_WRITE_X_SERVERS " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_WRITE_X_SERVERS " %ld",
- &slave_pid) != 1)
- return;
-
- /* Find out who this slave belongs to */
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- write_x_servers (d);
-
- /* send ack */
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE " ",
- strlen (GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- gboolean sysmenu;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE " %ld", &slave_pid) != 1)
- return;
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- gdm_info (_("Master suspending..."));
-
- sysmenu = gdm_get_value_bool_per_display (d->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
- if (sysmenu && gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND) != NULL) {
- suspend_machine ();
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SOP_CHOSEN_THEME " ",
- strlen (GDM_SOP_CHOSEN_THEME " ")) == 0) {
- GdmDisplay *d;
- long slave_pid;
- const char *p;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SOP_CHOSEN_THEME " %ld", &slave_pid) != 1)
- return;
- d = gdm_display_lookup (slave_pid);
-
- if (d != NULL) {
- g_free (d->theme_name);
- d->theme_name = NULL;
-
- /* Syntax errors are partially OK here, if there
- was no theme argument we just wanted to clear the
- theme field */
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p != NULL) {
- p = strchr (p+1, ' ');
- if (p != NULL) {
- while (*p == ' ')
- p++;
- if ( ! ve_string_empty (p))
- d->theme_name = g_strdup (p);
- }
- }
-
- send_slave_ack (d, NULL);
- }
- } else if (strcmp (msg, GDM_SOP_FLEXI_XSERVER) == 0) {
- handle_flexi_server (NULL, TYPE_FLEXI, gdm_get_value_string (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER),
- TRUE /* handled */,
- FALSE /* chooser */,
- NULL, 0, NULL, NULL);
- }
-}
-
-/* extract second word and the rest of the string */
-static void
-extract_dispname_uid_xauthfile_cookie (const char *msg,
- char **dispname,
- uid_t *uid,
- char **xauthfile,
- char **cookie)
-{
- const char *p;
- int i;
- char *pp;
-
- *dispname = NULL;
- *xauthfile = NULL;
- *cookie = NULL;
-
- /* Get dispname */
- p = strchr (msg, ' ');
- if (p == NULL)
- return;
-
- while (*p == ' ')
- p++;
-
- *dispname = g_strdup (p);
- pp = strchr (*dispname, ' ');
- if (pp != NULL)
- *pp = '\0';
-
- /* Get uid */
- p = strchr (p, ' ');
- if (p == NULL) {
- *dispname = NULL;
- g_free (*dispname);
- return;
- }
- while (*p == ' ')
- p++;
-
- if (sscanf (p, "%d", &i) != 1) {
- *dispname = NULL;
- g_free (*dispname);
- return;
- }
- *uid = i;
-
- /* Get cookie */
- p = strchr (p, ' ');
- if (p == NULL) {
- *dispname = NULL;
- g_free (*dispname);
- return;
- }
- while (*p == ' ')
- p++;
-
- *cookie = g_strdup (p);
- pp = strchr (*cookie, ' ');
- if (pp != NULL)
- *pp = '\0';
-
- /* Get xauthfile */
- p = strchr (p, ' ');
- if (p == NULL) {
- *cookie = NULL;
- g_free (*cookie);
- *dispname = NULL;
- g_free (*dispname);
- return;
- }
-
- while (*p == ' ')
- p++;
-
- *xauthfile = g_strstrip (g_strdup (p));
-
-}
-
-static void
-close_conn (gpointer data)
-{
- GdmDisplay *disp = data;
-
- /* We still weren't finished, so we want to whack this display */
- if (disp->socket_conn != NULL) {
- disp->socket_conn = NULL;
- gdm_display_unmanage (disp);
- }
-}
-
-static GdmDisplay *
-find_display (const char *name)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->name != NULL &&
- strcmp (disp->name, name) == 0)
- return disp;
- }
- return NULL;
-}
-
-static char *
-extract_dispnum (const char *addy)
-{
- int num;
- char *p;
-
- gdm_assert (addy != NULL);
-
- p = strchr (addy, ':');
- if (p == NULL)
- return NULL;
-
- /* Whee! handles DECnet even if we don't do that */
- while (*p == ':')
- p++;
-
- if (sscanf (p, "%d", &num) != 1)
- return NULL;
-
- return g_strdup_printf ("%d", num);
-}
-
-static char *
-dehex_cookie (const char *cookie, int *len)
-{
- /* it should be +1 really, but I'm paranoid */
- char *bcookie = g_new0 (char, (strlen (cookie) / 2) + 2);
- int i;
- const char *p;
-
- *len = 0;
-
- for (i = 0, p = cookie;
- *p != '\0' && *(p+1) != '\0';
- i++, p += 2) {
- unsigned int num;
- if (sscanf (p, "%02x", &num) != 1) {
- g_free (bcookie);
- return NULL;
- }
- bcookie[i] = num;
- }
- *len = i;
- return bcookie;
-}
-
-/* This runs as the user who owns the file */
-static gboolean
-check_cookie (const gchar *file, const gchar *disp, const gchar *cookie)
-{
- Xauth *xa;
- gchar *number;
- gchar *bcookie;
- int cookielen;
- gboolean ret = FALSE;
- int cnt = 0;
-
- FILE *fp = fopen (file, "r");
- if (fp == NULL)
- return FALSE;
-
- number = extract_dispnum (disp);
- if (number == NULL)
- return FALSE;
- bcookie = dehex_cookie (cookie, &cookielen);
- if (bcookie == NULL) {
- g_free (number);
- return FALSE;
- }
-
- while ((xa = XauReadAuth (fp)) != NULL) {
- if (xa->number_length == strlen (number) &&
- strncmp (xa->number, number, xa->number_length) == 0 &&
- xa->name_length == strlen ("MIT-MAGIC-COOKIE-1") &&
- strncmp (xa->name, "MIT-MAGIC-COOKIE-1",
- xa->name_length) == 0 &&
- xa->data_length == cookielen &&
- memcmp (xa->data, bcookie, cookielen) == 0) {
- XauDisposeAuth (xa);
- ret = TRUE;
- break;
- }
- XauDisposeAuth (xa);
-
- /* just being ultra anal */
- cnt++;
- if (cnt > 500)
- break;
- }
-
- g_free (number);
- g_free (bcookie);
-
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
-
- return ret;
-}
-
-static void
-handle_flexi_server (GdmConnection *conn, int type, const gchar *server,
- gboolean handled,
- gboolean chooser,
- const gchar *xnest_disp, uid_t xnest_uid,
- const gchar *xnest_auth_file,
- const gchar *xnest_cookie)
-{
- GdmDisplay *display;
- gchar *bin;
- uid_t server_uid = 0;
-
- gdm_debug ("server: '%s'", server);
-
- if (gdm_wait_for_go) {
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 1 No more flexi servers\n");
- return;
- }
-
- if (type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- gboolean authorized = TRUE;
- struct passwd *pw;
- gid_t oldgid = getegid ();
-
- pw = getpwuid (xnest_uid);
- if (pw == NULL) {
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- /* paranoia */
- NEVER_FAILS_seteuid (0);
-
- if (setegid (pw->pw_gid) < 0)
- NEVER_FAILS_setegid (gdm_get_gdmgid ());
-
- if (seteuid (xnest_uid) < 0) {
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- gdm_assert (xnest_auth_file != NULL);
- gdm_assert (xnest_disp != NULL);
- gdm_assert (xnest_cookie != NULL);
-
- if (authorized &&
- ! gdm_auth_file_check ("handle_flexi_server", xnest_uid, xnest_auth_file, FALSE /* absentok */, NULL))
- authorized = FALSE;
-
- if (authorized &&
- ! check_cookie (xnest_auth_file,
- xnest_disp,
- xnest_cookie)) {
- authorized = FALSE;
- }
-
- /* this must always work, thus the asserts */
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, oldgid);
-
- if ( ! authorized) {
- /* Sorry dude, you're not doing something
- * right */
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- server_uid = xnest_uid;
- }
-
- if (flexi_servers >= gdm_get_value_int (GDM_KEY_FLEXIBLE_XSERVERS)) {
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 1 No more flexi servers\n");
- return;
- }
-
- bin = ve_first_word (server);
- if (ve_string_empty (server) ||
- g_access (bin, X_OK) != 0) {
- g_free (bin);
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 6 No server binary\n");
- return;
- }
- g_free (bin);
-
- display = gdm_server_alloc (-1, server);
- if G_UNLIKELY (display == NULL) {
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 2 Startup errors\n");
- return;
- }
-
- /* It is kind of ugly that we don't use
- the standard resolution for this, but
- oh well, this makes other things simpler */
- display->handled = handled;
- display->use_chooser = chooser;
-
- if (type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- GdmDisplay *parent;
- gchar *disp, *p;
- gdm_assert (xnest_disp != NULL);
-
- disp = g_strdup (xnest_disp);
- /* whack the screen info */
- p = strchr (disp, ':');
- if (p != NULL)
- p = strchr (p+1, '.');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
- /* if it's on one of the attached displays we started,
- * it's on the console, else it's not (it could be but
- * we aren't sure and we don't want to be fooled) */
- parent = find_display (disp);
- if (/* paranoia */xnest_disp[0] == ':' &&
- parent != NULL &&
- parent->attached)
- display->attached = TRUE;
- else
- display->attached = FALSE;
- g_free (disp);
-
- display->server_uid = server_uid;
- }
-
- flexi_servers++;
-
- display->type = type;
- display->socket_conn = conn;
- display->parent_disp = g_strdup (xnest_disp);
- display->parent_auth_file = g_strdup (xnest_auth_file);
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_set_close_notify (conn, display, close_conn);
- displays = g_slist_append (displays, display);
- if ( ! gdm_display_manage (display)) {
- gdm_display_unmanage (display);
- if (conn != NULL)
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 2 Startup errors\n");
- return;
- }
- /* Now we wait for the server to start up (or not) */
-}
-
-static void
-handle_dynamic_server (GdmConnection *conn, int type, gchar *key)
-{
- GdmDisplay *disp;
- int disp_num;
- gchar *msg;
- gchar *full;
- gchar *val;
-
- if (!(gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DYNAMIC_XSERVERS))) {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 200 Dynamic Displays not allowed\n");
- return;
- }
-
- if ( ! GDM_CONN_AUTH_GLOBAL(conn)) {
- gdm_info (_("DYNAMIC request denied: " "Not authenticated"));
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- if (key == NULL) {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 1 Bad display number <NULL>\n");
- return;
- } else if ( !(isdigit (*key))) {
- msg = g_strdup_printf ("ERROR 1 Bad display number <%s>\n", key);
- gdm_connection_write (conn, msg);
- g_free (msg);
- return;
- }
- disp_num = atoi (key);
-
- if (type == DYNAMIC_ADD) {
- /* prime an X server for launching */
-
- if (mark_display_exists (disp_num)) {
- /* need to skip starting this one again */
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 2 Existing display\n");
- return;
- }
-
- full = strchr (key, '=');
- if (full == NULL || *(full+1) == 0) {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 3 No server string\n");
- return;
- }
-
- val = full+1;
- disp = gdm_server_alloc (disp_num, val);
-
- if (disp == NULL) {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 4 Display startup failure\n");
- return;
- }
- displays = g_slist_insert_sorted (displays,
- disp,
- gdm_compare_displays);
-
- disp->dispstat = DISPLAY_CONFIG;
- disp->removeconf = FALSE;
-
- if (disp_num > gdm_get_high_display_num ())
- gdm_set_high_display_num (disp_num);
-
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- return;
- }
-
- if (type == DYNAMIC_REMOVE) {
- GSList *li;
- GSList *nli;
- /* shutdown a dynamic X server */
-
- for (li = displays; li != NULL; li = nli) {
- disp = li->data;
- nli = li->next;
- if (disp->dispnum == disp_num) {
- disp->removeconf = TRUE;
- gdm_display_unmanage (disp);
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- return;
- }
- }
-
- msg = g_strdup_printf ("ERROR 1 Bad display number <%d>\n", disp_num);
- gdm_connection_write (conn, msg);
- return;
- }
-
- if (type == DYNAMIC_RELEASE) {
- /* cause the newly configured X servers to actually run */
- GSList *li;
- GSList *nli;
- gboolean found = FALSE;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = nli) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- nli = li->next;
- if ((disp->dispnum == disp_num) &&
- (disp->dispstat == DISPLAY_CONFIG)) {
- disp->dispstat = DISPLAY_UNBORN;
-
- if ( ! gdm_display_manage (disp)) {
- gdm_display_unmanage (disp);
- }
- found = TRUE;
- }
- }
-
- if (found)
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- else {
- msg = g_strdup_printf ("ERROR 1 Bad display number <%d>\n", disp_num);
- gdm_connection_write (conn, msg);
- }
-
- /* Now we wait for the server to start up (or not) */
- return;
- }
-}
-
-static void
-gdm_handle_user_message (GdmConnection *conn, const gchar *msg, gpointer data)
-{
- gdm_debug ("Handling user message: '%s'", msg);
-
- if (gdm_connection_get_message_count (conn) > GDM_SUP_MAX_MESSAGES) {
- gdm_debug ("Closing connection, %d messages reached", GDM_SUP_MAX_MESSAGES);
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 200 Too many messages\n");
- gdm_connection_close (conn);
- return;
- }
-
- if (strncmp (msg, GDM_SUP_AUTH_LOCAL " ",
- strlen (GDM_SUP_AUTH_LOCAL " ")) == 0) {
- GSList *li;
- gchar *cookie = g_strdup
- (&msg[strlen (GDM_SUP_AUTH_LOCAL " ")]);
- g_strstrip (cookie);
- if (strlen (cookie) != 16*2) /* 16 bytes in hex form */ {
- /* evil, just whack the connection in this case */
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- gdm_connection_close (conn);
- g_free (cookie);
- return;
- }
- /* check if cookie matches one of the attached displays */
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->attached &&
- disp->cookie != NULL &&
- g_ascii_strcasecmp (disp->cookie, cookie) == 0) {
- g_free (cookie);
- GDM_CONNECTION_SET_USER_FLAG
- (conn, GDM_SUP_FLAG_AUTHENTICATED);
- gdm_connection_set_display (conn, disp);
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- return;
- }
- }
-
- if (gdm_global_cookie != NULL &&
- g_ascii_strcasecmp ((gchar *) gdm_global_cookie, cookie) == 0) {
- g_free (cookie);
- GDM_CONNECTION_SET_USER_FLAG
- (conn, GDM_SUP_FLAG_AUTH_GLOBAL);
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- return;
- }
-
- /* Hmmm, perhaps this is better defined behaviour */
- GDM_CONNECTION_UNSET_USER_FLAG
- (conn, GDM_SUP_FLAG_AUTHENTICATED);
- GDM_CONNECTION_UNSET_USER_FLAG
- (conn, GDM_SUP_FLAG_AUTH_GLOBAL);
- gdm_connection_set_display (conn, NULL);
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 100 Not authenticated\n");
- g_free (cookie);
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_FLEXI_XSERVER) == 0) {
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn)) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "FLEXI_XSERVER");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
- handle_flexi_server (conn, TYPE_FLEXI, gdm_get_value_string (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER),
- TRUE /* handled */,
- FALSE /* chooser */,
- NULL, 0, NULL, NULL);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_FLEXI_XSERVER " ",
- strlen (GDM_SUP_FLEXI_XSERVER " ")) == 0) {
- gchar *name;
- const gchar *command = NULL;
- GdmXserver *svr;
-
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn)) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "FLEXI_XSERVER");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- name = g_strdup (&msg[strlen (GDM_SUP_FLEXI_XSERVER " ")]);
- g_strstrip (name);
- if (ve_string_empty (name)) {
- g_free (name);
- name = g_strdup (GDM_STANDARD);
- }
-
- svr = gdm_find_xserver (name);
- if G_UNLIKELY (svr == NULL) {
- /* Don't print the name to syslog as it might be
- * long and dangerous */
- gdm_error (_("Unknown server type requested; using "
- "standard server."));
- command = gdm_get_value_string (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER);
- } else if G_UNLIKELY ( ! svr->flexible) {
- gdm_error (_("Requested server %s not allowed to be "
- "used for flexible servers; using "
- "standard server."), name);
- command = gdm_get_value_string (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER);
- } else {
- command = svr->command;
- }
- g_free (name);
-
- handle_flexi_server (conn, TYPE_FLEXI, command,
- /* It is kind of ugly that we don't use
- the standard resolution for this, but
- oh well, this makes other things simpler */
- svr->handled,
- svr->chooser,
- NULL, 0, NULL, NULL);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_FLEXI_XNEST " ",
- strlen (GDM_SUP_FLEXI_XNEST " ")) == 0) {
- gchar *dispname = NULL, *xauthfile = NULL, *cookie = NULL;
- uid_t uid;
-
- extract_dispname_uid_xauthfile_cookie (msg, &dispname, &uid,
- &xauthfile, &cookie);
-
- if (dispname == NULL) {
- /* Something bogus is going on, so just whack the
- * connection */
- g_free (xauthfile);
- gdm_connection_close (conn);
- return;
- }
-
- /* This is probably a pre-2.2.4.2 client */
- if (xauthfile == NULL || cookie == NULL) {
- /* evil, just whack the connection in this case */
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- gdm_connection_close (conn);
- g_free (cookie);
- return;
- }
-
- handle_flexi_server (conn, TYPE_FLEXI_XNEST, gdm_get_value_string (GDM_KEY_XNEST),
- TRUE /* handled */,
- FALSE /* chooser */,
- dispname, uid, xauthfile, cookie);
-
- g_free (dispname);
- g_free (xauthfile);
- } else if ((strncmp (msg, GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS,
- strlen (GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS)) == 0) ||
- (strncmp (msg, GDM_SUP_CONSOLE_SERVERS,
- strlen (GDM_SUP_CONSOLE_SERVERS)) == 0)) {
- GString *retMsg;
- GSList *li;
- const gchar *sep = " ";
- char *key;
- int msgLen=0;
-
- if (strncmp (msg, GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS,
- strlen (GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS)) == 0)
- msgLen = strlen (GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS);
- else if (strncmp (msg, GDM_SUP_CONSOLE_SERVERS,
- strlen (GDM_SUP_CONSOLE_SERVERS)) == 0)
- msgLen = strlen (GDM_SUP_CONSOLE_SERVERS);
-
- key = g_strdup (&msg[msgLen]);
- g_strstrip (key);
-
- retMsg = g_string_new ("OK");
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
-
- if ( ! disp->attached)
- continue;
- if (!(strlen (key)) || (g_pattern_match_simple (key, disp->command))) {
- g_string_append_printf (retMsg, "%s%s,%s,", sep,
- ve_sure_string (disp->name),
- ve_sure_string (disp->login));
- sep = ";";
- if (disp->type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- g_string_append (retMsg, ve_sure_string (disp->parent_disp));
- } else {
- g_string_append_printf (retMsg, "%d", disp->vt);
- }
- }
- }
-
- g_string_append (retMsg, "\n");
- gdm_connection_write (conn, retMsg->str);
- g_free (key);
- g_string_free (retMsg, TRUE);
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_ALL_SERVERS) == 0) {
- GString *msg;
- GSList *li;
- const gchar *sep = " ";
-
- msg = g_string_new ("OK");
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- g_string_append_printf (msg, "%s%s,%s", sep,
- ve_sure_string (disp->name),
- ve_sure_string (disp->login));
- sep = ";";
- }
- g_string_append (msg, "\n");
- gdm_connection_write (conn, msg->str);
- g_string_free (msg, TRUE);
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_GET_SERVER_LIST) == 0) {
- gchar *retval = gdm_get_xservers ();
-
- if (retval != NULL) {
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", retval);
- g_free (retval);
- } else {
- gdm_connection_printf (conn, "ERROR 1 No servers found\n");
- }
-
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_GET_SERVER_DETAILS " ",
- strlen (GDM_SUP_GET_SERVER_DETAILS " ")) == 0) {
- const gchar *server = &msg[strlen (GDM_SUP_GET_SERVER_DETAILS " ")];
- gchar **splitstr = g_strsplit (server, " ", 2);
- GdmXserver *svr = gdm_find_xserver ((gchar *)splitstr[0]);
-
- if (svr != NULL) {
- if (g_strcasecmp (splitstr[1], "ID") == 0)
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", svr->id);
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "NAME") == 0)
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", svr->name);
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "COMMAND") == 0)
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", svr->command);
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "PRIORITY") == 0)
- gdm_connection_printf (conn, "OK %d\n", svr->priority);
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "FLEXIBLE") == 0 &&
- svr->flexible)
- gdm_connection_printf (conn, "OK true\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "FLEXIBLE") == 0 &&
- !svr->flexible)
- gdm_connection_printf (conn, "OK false\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "CHOOSABLE") == 0 &&
- svr->choosable)
- gdm_connection_printf (conn, "OK true\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "CHOOSABLE") == 0 &&
- !svr->choosable)
- gdm_connection_printf (conn, "OK false\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "HANDLED") == 0 &&
- svr->handled)
- gdm_connection_printf (conn, "OK true\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "HANDLED") == 0 &&
- !svr->handled)
- gdm_connection_printf (conn, "OK false\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "CHOOSER") == 0 &&
- svr->chooser)
- gdm_connection_printf (conn, "OK true\n");
- else if (g_strcasecmp (splitstr[1], "CHOOSER") == 0 &&
- !svr->chooser)
- gdm_connection_printf (conn, "OK false\n");
- else
- gdm_connection_printf (conn, "ERROR 2 Key not valid\n");
-
- g_strfreev (splitstr);
- } else {
- gdm_connection_printf (conn, "ERROR 1 Server not found\n");
- }
-
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_GREETERPIDS) == 0) {
- GString *msg;
- GSList *li;
- const gchar *sep = " ";
-
- msg = g_string_new ("OK");
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->greetpid > 0) {
- g_string_append_printf (msg, "%s%ld",
- sep, (long)disp->greetpid);
- sep = ";";
- }
- }
- g_string_append (msg, "\n");
- gdm_connection_write (conn, msg->str);
- g_string_free (msg, TRUE);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_UPDATE_CONFIG " ",
- strlen (GDM_SUP_UPDATE_CONFIG " ")) == 0) {
- const gchar *key =
- &msg[strlen (GDM_SUP_UPDATE_CONFIG " ")];
-
- if (! gdm_update_config ((gchar *)key))
- gdm_connection_printf (conn, "ERROR 50 Unsupported key <%s>\n", key);
- else
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_GET_CONFIG " ",
- strlen (GDM_SUP_GET_CONFIG " ")) == 0) {
- const gchar *parms = &msg[strlen (GDM_SUP_GET_CONFIG " ")];
- gchar **splitstr = g_strsplit (parms, " ", 2);
- gchar *retval = NULL;
- static gboolean done_prefetch = FALSE;
-
- /*
- * It is not meaningful to manage this in a per-display
- * fashion since the prefetch program is only run once the
- * for the first display that requests the key. So process
- * this first and return "Unsupported key" for requests
- * after the first request.
- */
- if (strcmp (splitstr[0], GDM_KEY_PRE_FETCH_PROGRAM) == 0) {
- if (done_prefetch) {
- gdm_connection_printf (conn, "OK \n");
- } else {
- gdm_connection_printf (conn, "ERROR 50 Unsupported key <%s>\n", splitstr[0]);
- done_prefetch = TRUE;
- }
- return;
- }
-
- if (splitstr[0] != NULL) {
- /*
- * Note passing in the display is backwards compatible
- * since if it is NULL, it won't try to load the display
- * value at all.
- */
- gdm_config_to_string (splitstr[0], splitstr[1], &retval);
-
- if (retval != NULL) {
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", retval);
- g_free (retval);
- } else {
- /* Check deprecated keys */
- if (strcmp (splitstr[0],
- GDM_KEY_PID_FILE) == 0) {
- gdm_connection_printf (conn,
- "OK %s\n", GDM_PID_FILE);
- return;
- } else if (gdm_is_valid_key ((gchar *)splitstr[0])) {
- gdm_connection_printf (conn, "OK \n");
- } else {
- gdm_connection_printf (conn,
- "ERROR 50 Unsupported key <%s>\n",
- splitstr[0]);
- }
- }
- g_strfreev (splitstr);
- }
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_GET_CONFIG_FILE) == 0) {
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", config_file);
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_GET_CUSTOM_CONFIG_FILE) == 0) {
- gchar *ret;
-
- ret = gdm_get_custom_config_file ();
- if (ret)
- gdm_connection_printf (conn, "OK %s\n", ret);
- else
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 1 File not found\n");
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_QUERY_LOGOUT_ACTION) == 0) {
- GdmLogoutAction logout_action;
- GdmDisplay *disp;
- GString *msg;
- const gchar *sep = " ";
- gboolean sysmenu;
-
- disp = gdm_connection_get_display (conn);
- sysmenu = gdm_get_value_bool_per_display (disp->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
-
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED (conn) ||
- disp == NULL) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "QUERY_LOGOUT_ACTION");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- msg = g_string_new ("OK");
-
- logout_action = disp->logout_action;
- if (logout_action == GDM_LOGOUT_ACTION_NONE)
- logout_action = safe_logout_action;
-
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_HALT))) {
- g_string_append_printf (msg, "%s%s", sep, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_HALT);
- if (logout_action == GDM_LOGOUT_ACTION_HALT)
- g_string_append (msg, "!");
- sep = ";";
- }
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_REBOOT))) {
- g_string_append_printf (msg, "%s%s", sep, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_REBOOT);
- if (logout_action == GDM_LOGOUT_ACTION_REBOOT)
- g_string_append (msg, "!");
- sep = ";";
- }
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND))) {
- g_string_append_printf (msg, "%s%s", sep, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_SUSPEND);
- if (logout_action == GDM_LOGOUT_ACTION_SUSPEND)
- g_string_append (msg, "!");
- sep = ";";
- }
- g_string_append (msg, "\n");
- gdm_connection_write (conn, msg->str);
- g_string_free (msg, TRUE);
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_SET_LOGOUT_ACTION " ",
- strlen (GDM_SUP_SET_LOGOUT_ACTION " ")) == 0) {
- const gchar *action =
- &msg[strlen (GDM_SUP_SET_LOGOUT_ACTION " ")];
- GdmDisplay *disp;
- gboolean was_ok = FALSE;
- gboolean sysmenu;
-
- disp = gdm_connection_get_display (conn);
- sysmenu = gdm_get_value_bool_per_display (disp->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
-
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn) ||
- disp == NULL ||
- ! disp->logged_in) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "SET_LOGOUT_ACTION");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_NONE) == 0) {
- disp->logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
- was_ok = TRUE;
- } else if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_HALT) == 0) {
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_HALT))) {
- disp->logout_action =
- GDM_LOGOUT_ACTION_HALT;
- was_ok = TRUE;
- }
- } else if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_REBOOT) == 0) {
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_REBOOT))) {
- disp->logout_action =
- GDM_LOGOUT_ACTION_REBOOT;
- was_ok = TRUE;
- }
- } else if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_SUSPEND) == 0) {
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND))) {
- disp->logout_action =
- GDM_LOGOUT_ACTION_SUSPEND;
- was_ok = TRUE;
- }
- }
- if (was_ok) {
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- gdm_try_logout_action (disp);
- } else {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 7 Unknown logout action, or not available\n");
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_SET_SAFE_LOGOUT_ACTION " ",
- strlen (GDM_SUP_SET_SAFE_LOGOUT_ACTION " ")) == 0) {
- const gchar *action =
- &msg[strlen (GDM_SUP_SET_SAFE_LOGOUT_ACTION " ")];
- GdmDisplay *disp;
- gboolean was_ok = FALSE;
- gboolean sysmenu;
-
- disp = gdm_connection_get_display (conn);
- sysmenu = gdm_get_value_bool_per_display (disp->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
-
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn) ||
- disp == NULL ||
- ! disp->logged_in) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "SET_LOGOUT_ACTION");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
- if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_NONE) == 0) {
- safe_logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
- was_ok = TRUE;
- } else if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_HALT) == 0) {
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_HALT))) {
- safe_logout_action =
- GDM_LOGOUT_ACTION_HALT;
- was_ok = TRUE;
- }
- } else if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_REBOOT) == 0) {
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_REBOOT))) {
- safe_logout_action =
- GDM_LOGOUT_ACTION_REBOOT;
- was_ok = TRUE;
- }
- } else if (strcmp (action, GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_SUSPEND) == 0) {
- if (sysmenu && disp->attached &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND))) {
- safe_logout_action =
- GDM_LOGOUT_ACTION_SUSPEND;
- was_ok = TRUE;
- }
- }
- if (was_ok) {
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
- gdm_try_logout_action (disp);
- } else {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 7 Unknown logout action, or not available\n");
- }
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_QUERY_VT) == 0) {
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn)) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "QUERY_VT");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
-#if defined (__linux__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
- gdm_connection_printf (conn, "OK %d\n", gdm_get_cur_vt ());
-#else
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 8 Virtual terminals not supported\n");
-#endif
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_SET_VT " ",
- strlen (GDM_SUP_SET_VT " ")) == 0) {
- int vt;
- GSList *li;
-
- if (sscanf (msg, GDM_SUP_SET_VT " %d", &vt) != 1 ||
- vt < 0) {
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 9 Invalid virtual terminal number\n");
- return;
- }
-
- /* Only allow locally authenticated connections */
- if ( ! GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn)) {
- gdm_info (_("%s request denied: "
- "Not authenticated"), "QUERY_VT");
- gdm_connection_write (conn,
- "ERROR 100 Not authenticated\n");
- return;
- }
-
-#if defined (__linux__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
- gdm_change_vt (vt);
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->vt == vt) {
- send_slave_command (disp, GDM_NOTIFY_TWIDDLE_POINTER);
- break;
- }
- }
- gdm_connection_write (conn, "OK\n");
-#else
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 8 Virtual terminals not supported\n");
-#endif
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_ADD_DYNAMIC_DISPLAY " ",
- strlen (GDM_SUP_ADD_DYNAMIC_DISPLAY " ")) == 0) {
- gchar *key;
-
- key = g_strdup (&msg[strlen (GDM_SUP_ADD_DYNAMIC_DISPLAY " ")]);
- g_strstrip (key);
- handle_dynamic_server (conn, DYNAMIC_ADD, key);
- g_free (key);
-
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY " ",
- strlen (GDM_SUP_REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY " ")) == 0) {
- gchar *key;
-
- key = g_strdup (&msg[strlen (GDM_SUP_REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY " ")]);
- g_strstrip (key);
- handle_dynamic_server (conn, DYNAMIC_REMOVE, key);
- g_free (key);
-
- } else if (strncmp (msg, GDM_SUP_RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS " ",
- strlen (GDM_SUP_RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS " ")) == 0) {
-
- gchar *key;
-
- key = g_strdup (&msg[strlen (GDM_SUP_RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS " ")]);
- g_strstrip (key);
- handle_dynamic_server (conn, DYNAMIC_RELEASE, key);
- g_free (key);
-
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_VERSION) == 0) {
- gdm_connection_write (conn, "GDM " VERSION "\n");
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_SERVER_BUSY) == 0) {
- if (gdm_connection_is_server_busy (unixconn))
- gdm_connection_write (conn, "OK true\n");
- else
- gdm_connection_write (conn, "OK false\n");
- } else if (strcmp (msg, GDM_SUP_CLOSE) == 0) {
- gdm_connection_close (conn);
- } else {
- gdm_connection_write (conn, "ERROR 0 Not implemented\n");
- gdm_connection_close (conn);
- }
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/gdm.h b/daemon/gdm.h
deleted file mode 100644
index 8fc3c974..00000000
--- a/daemon/gdm.h
+++ /dev/null
@@ -1,1308 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_H
-#define GDM_H
-
-#include <glib.h>
-#include <glib/gstdio.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xmd.h>
-#include <X11/Xauth.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <time.h>
-
-#define GDM_MAX_PASS 256 /* Define a value for password length. Glibc
- * leaves MAX_PASS undefined. */
-
-#define STX 0x2 /* Start of txt */
-#define BEL 0x7 /* Bell, used to interrupt login for
- * say timed login or something similar */
-
-#define TYPE_STATIC 1 /* X server defined in GDM configuration */
-#define TYPE_XDMCP 2 /* Remote display/Xserver */
-#define TYPE_FLEXI 3 /* Local Flexi X server */
-#define TYPE_FLEXI_XNEST 4 /* Local Flexi Xnest server */
-#define TYPE_XDMCP_PROXY 5 /* Proxy X server for XDMCP */
-
-#define SERVER_IS_LOCAL(d) ((d)->type == TYPE_STATIC || \
- (d)->type == TYPE_FLEXI || \
- (d)->type == TYPE_FLEXI_XNEST || \
- (d)->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
-#define SERVER_IS_FLEXI(d) ((d)->type == TYPE_FLEXI || \
- (d)->type == TYPE_FLEXI_XNEST || \
- (d)->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
-#define SERVER_IS_PROXY(d) ((d)->type == TYPE_FLEXI_XNEST || \
- (d)->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
-#define SERVER_IS_XDMCP(d) ((d)->type == TYPE_XDMCP || \
- (d)->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
-
-/* These are the servstat values, also used as server
- * process exit codes */
-#define SERVER_TIMEOUT 2 /* Server didn't start */
-#define SERVER_DEAD 250 /* Server stopped */
-#define SERVER_PENDING 251 /* Server started but not ready for connections yet */
-#define SERVER_RUNNING 252 /* Server running and ready for connections */
-#define SERVER_ABORT 253 /* Server failed badly. Suspending display. */
-
-/* DO NOTE USE 1, that's used as error if x connection fails usually */
-/* Note that there is no reason why these were a power of two, and note
- * that they have to fit in 256 */
-/* These are the exit codes */
-#define DISPLAY_REMANAGE 2 /* Restart display */
-#define DISPLAY_ABORT 4 /* Houston, we have a problem */
-#define DISPLAY_REBOOT 8 /* Rebewt */
-#define DISPLAY_HALT 16 /* Halt */
-#define DISPLAY_SUSPEND 17 /* Suspend (don't use, use the interrupt) */
-#define DISPLAY_CHOSEN 20 /* successful chooser session,
- restart display */
-#define DISPLAY_RUN_CHOOSER 30 /* Run chooser */
-#define DISPLAY_XFAILED 64 /* X failed */
-#define DISPLAY_GREETERFAILED 65 /* greeter failed (crashed) */
-#define DISPLAY_RESTARTGREETER 127 /* Restart greeter */
-#define DISPLAY_RESTARTGDM 128 /* Restart GDM */
-
-enum {
- DISPLAY_UNBORN /* Not yet started */,
- DISPLAY_ALIVE /* Yay! we're alive (non-XDMCP) */,
- XDMCP_PENDING /* Pending XDMCP display */,
- XDMCP_MANAGED /* Managed XDMCP display */,
- DISPLAY_DEAD /* Left for dead */,
- DISPLAY_CONFIG /* in process of being configured */
-};
-
-/* Opcodes for the highly sophisticated protocol used for
- * daemon<->greeter communications */
-
-/* This will change if there are incompatible
- * protocol changes */
-#define GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION "3"
-
-#define GDM_MSG 'D'
-#define GDM_NOECHO 'U'
-#define GDM_PROMPT 'N'
-#define GDM_SESS 'G'
-#define GDM_LANG '&'
-#define GDM_SSESS 'C'
-#define GDM_SLANG 'R'
-#define GDM_RESET 'A'
-#define GDM_QUIT 'P'
-/* Well these aren't as nice as above, oh well */
-#define GDM_STARTTIMER 's'
-#define GDM_STOPTIMER 'S'
-#define GDM_SETLOGIN 'l' /* this just sets the login to be this, just for
- the greeters knowledge */
-#define GDM_DISABLE '-' /* disable the login screen */
-#define GDM_ENABLE '+' /* enable the login screen */
-#define GDM_RESETOK 'r' /* reset but don't shake */
-#define GDM_NEEDPIC '#' /* need a user picture?, sent after greeter
- * is started */
-#define GDM_READPIC '%' /* Send a user picture in a temp file */
-#define GDM_ERRBOX 'e' /* Puts string in the error box */
-#define GDM_ERRDLG 'E' /* Puts string up in an error dialog */
-#define GDM_NOFOCUS 'f' /* Don't focus the login window (optional) */
-#define GDM_FOCUS 'F' /* Allow focus on the login window again (optional) */
-#define GDM_SAVEDIE '!' /* Save wm order and die (and set busy cursor) */
-#define GDM_QUERY_CAPSLOCK 'Q' /* Is capslock on? */
-
-/* Different login interruptions */
-#define GDM_INTERRUPT_TIMED_LOGIN 'T'
-#define GDM_INTERRUPT_CONFIGURE 'C'
-#define GDM_INTERRUPT_SUSPEND 'S'
-#define GDM_INTERRUPT_SELECT_USER 'U'
-#define GDM_INTERRUPT_LOGIN_SOUND 'L'
-#define GDM_INTERRUPT_THEME 'H'
-#define GDM_INTERRUPT_CANCEL 'X'
-
-/* List delimiter for config file lists */
-#define GDM_DELIMITER_MODULES ":"
-#define GDM_DELIMITER_THEMES "/:"
-
-/* The dreaded miscellaneous category */
-#define FIELD_SIZE 256
-#define PIPE_SIZE 4096
-
-/*
- * The following section contains keys used by the GDM configuration files.
- * The key/value pairs defined in the GDM configuration files are considered
- * "stable" interface and should only change in ways that are backwards
- * compatible. Please keep this in mind when changing GDM configuration.
- *
- * Developers who add new configuration options should ensure that they do the
- * following:
- *
- * + Edit the config/gdm.conf file to include the default setting.
- *
- * + Specify the same default in this file as in the config/gdm.conf.in file.
- *
- * + Update the gdm_config_init function in daemon/gdmconfig.c to add the
- * new key. Include some documentation about the new key, following the
- * style of existing comments.
- *
- * + Add any validation to the _gdm_set_value_string, _gdm_set_value_int,
- * and/or _gdm_set_value_bool functions (depending on the type of the new
- * key) in gdmconfig.c, if validation is needed.
- *
- * + If GDM_UPDATE_CONFIG should not respond to this configuration setting,
- * update the update_config function in gdmconfig.c to return FALSE for
- * this key. Examples include changing the PidFile, ServAuthDir, or
- * other values that GDM should not change until it is restarted. If
- * this is true, the next bullet can be ignored.
- *
- * + If the option should cause the greeter (gdmlogin/gdmgreeter) program to
- * be updated immediately, make sure to update the appropriate
- * _gdm_set_value_* function in gdmconfig.c. This function calls the
- * notify_displays_* function to call when this value is changed, so you
- * will need to add your new config value to the list of values sending
- * such notification. Supporting logic will need to be added to
- * gdm_slave_handle_notify function in slave.c to process the notify.
- * It should be clear to see how to do this from the existing code.
- *
- * + Add the key to the gdm_read_config and gdm_reread_config functions in
- * gui/gdmlogin.c, gui/gdmchooser.c, and gui/greeter/greeter.c
- * if the key is used by those programs. Note that all GDM slaves load
- * all their configuration data between calls to gdmcomm_comm_bulk_start()
- * and gdmcomm_comm_bulk_stop(). This makes sure that the slave only uses
- * a single sockets connection to get all configuration data. If a new
- * config value is read by a slave, make sure to load the key in this
- * code section for best performance.
- *
- * + The gui/gdmsetup.c program should be updated to support the new option
- * unless there's a good reason not to (like it is a configuration value
- * that only someone who really knows what they are doing should change).
- *
- * + Currently GDM treats any key in the "gui" and "greeter" categories,
- * and security/PamStack as available for per-display configuration.
- * If a key is appropriate for per-display configuration, and is not
- * in the "gui" or "greeter" categories, then it will need to be added
- * to the gdm_config_key_to_string_per_display function. It may make
- * sense for some keys used by the daemon to be per-display so this
- * will need to be coded (refer to GDM_KEY_PAM_STACK for an example).
- *
- * + Update the docs/C/gdm.xml file to include information about the new
- * option. Include information about any other interfaces (such as
- * ENVIRONMENT variables) that may affect the configuration option.
- * Patches without documentation will not be accepted.
- *
- * Please do this work *before* submitting an patch. Patches that are not
- * complete will not likely be accepted.
- */
-
-/* Configuration constants */
-#define GDM_KEY_CHOOSER "daemon/Chooser=" LIBEXECDIR "/gdmchooser"
-#define GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN_ENABLE "daemon/AutomaticLoginEnable=false"
-#define GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN "daemon/AutomaticLogin="
-/* The SDTLOGIN feature is Solaris specific, and causes the Xserver to be
- * run with user permissionsinstead of as root, which adds security but
- * disables the AlwaysRestartServer option as highlighted in the gdm
- * documentation */
-#ifdef sun
-#define GDM_KEY_ALWAYS_RESTART_SERVER "daemon/AlwaysRestartServer=true"
-#else
-#define GDM_KEY_ALWAYS_RESTART_SERVER "daemon/AlwaysRestartServer=false"
-#endif
-#define GDM_KEY_GREETER "daemon/Greeter=" LIBEXECDIR "/gdmlogin"
-#define GDM_KEY_REMOTE_GREETER "daemon/RemoteGreeter=" LIBEXECDIR "/gdmlogin"
-#define GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES "daemon/AddGtkModules=false"
-#define GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST "daemon/GtkModulesList="
-#define GDM_KEY_GROUP "daemon/Group=gdm"
-#define GDM_KEY_HALT "daemon/HaltCommand=" HALT_COMMAND
-#define GDM_KEY_DISPLAY_INIT_DIR "daemon/DisplayInitDir=" GDMCONFDIR "/Init"
-#define GDM_KEY_KILL_INIT_CLIENTS "daemon/KillInitClients=true"
-#define GDM_KEY_LOG_DIR "daemon/LogDir=" LOGDIR
-#define GDM_KEY_PATH "daemon/DefaultPath=" GDM_USER_PATH
-#define GDM_KEY_PID_FILE "daemon/PidFile=" GDM_PID_FILE
-#define GDM_KEY_POSTSESSION "daemon/PostSessionScriptDir=" GDMCONFDIR "/PostSession/"
-#define GDM_KEY_PRESESSION "daemon/PreSessionScriptDir=" GDMCONFDIR "/PreSession/"
-#define GDM_KEY_POSTLOGIN "daemon/PostLoginScriptDir=" GDMCONFDIR "/PreSession/"
-#define GDM_KEY_FAILSAFE_XSERVER "daemon/FailsafeXServer="
-#define GDM_KEY_X_KEEPS_CRASHING "daemon/XKeepsCrashing=" GDMCONFDIR "/XKeepsCrashing"
-#define GDM_KEY_REBOOT "daemon/RebootCommand=" REBOOT_COMMAND
-#define GDM_KEY_ROOT_PATH "daemon/RootPath=/sbin:/usr/sbin:" GDM_USER_PATH
-#define GDM_KEY_SERV_AUTHDIR "daemon/ServAuthDir=" AUTHDIR
-#define GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR "daemon/SessionDesktopDir=/etc/X11/sessions/:" DMCONFDIR "/Sessions/:" DATADIR "/gdm/BuiltInSessions/:" DATADIR "/xsessions/"
-#define GDM_KEY_BASE_XSESSION "daemon/BaseXsession=" GDMCONFDIR "/Xsession"
-#define GDM_KEY_DEFAULT_SESSION "daemon/DefaultSession=gnome.desktop"
-#define GDM_KEY_SUSPEND "daemon/SuspendCommand=" SUSPEND_COMMAND
-
-#define GDM_KEY_USER_AUTHDIR "daemon/UserAuthDir="
-#define GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK "daemon/UserAuthFBDir=/tmp"
-#define GDM_KEY_USER_AUTHFILE "daemon/UserAuthFile=.Xauthority"
-#define GDM_KEY_USER "daemon/User=gdm"
-#define GDM_KEY_CONSOLE_NOTIFY "daemon/ConsoleNotify=true"
-
-#define GDM_KEY_DOUBLE_LOGIN_WARNING "daemon/DoubleLoginWarning=true"
-#define GDM_KEY_ALWAYS_LOGIN_CURRENT_SESSION "daemon/AlwaysLoginCurrentSession=false"
-
-#define GDM_KEY_DISPLAY_LAST_LOGIN "daemon/DisplayLastLogin=false"
-
-#define GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE "daemon/TimedLoginEnable=false"
-#define GDM_KEY_TIMED_LOGIN "daemon/TimedLogin="
-#define GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY "daemon/TimedLoginDelay=30"
-
-#define GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES "daemon/FlexiReapDelayMinutes=5"
-
-#define GDM_KEY_STANDARD_XSERVER "daemon/StandardXServer=" X_SERVER
-#define GDM_KEY_FLEXIBLE_XSERVERS "daemon/FlexibleXServers=5"
-#define GDM_KEY_DYNAMIC_XSERVERS "daemon/DynamicXServers=false"
-#define GDM_KEY_XNEST "daemon/Xnest=" X_SERVER_PATH "/Xnest -name Xnest"
-/* Keys for automatic VT allocation rather then letting it up to the
- * X server */
-#define GDM_KEY_FIRST_VT "daemon/FirstVT=7"
-#define GDM_KEY_VT_ALLOCATION "daemon/VTAllocation=true"
-
-#define GDM_KEY_CONSOLE_CANNOT_HANDLE "daemon/ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh"
-
-/* How long to wait before assuming an Xserver has timed out */
-#define GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT "daemon/GdmXserverTimeout=10"
-
-/* Per server definitions */
-#define GDM_KEY_SERVER_PREFIX "server-"
-#define GDM_KEY_SERVER_NAME "name=Standard server"
-#define GDM_KEY_SERVER_COMMAND "command=" X_SERVER
-/* runnable as flexi server */
-#define GDM_KEY_SERVER_FLEXIBLE "flexible=true"
-/* choosable from the login screen */
-#define GDM_KEY_SERVER_CHOOSABLE "choosable=false"
-/* Login is handled by gdm, otherwise it's a remote server */
-#define GDM_KEY_SERVER_HANDLED "handled=true"
-/* Instead of the greeter run the chooser */
-#define GDM_KEY_SERVER_CHOOSER "chooser=false"
-/* select a nice level to run the X server at */
-#define GDM_KEY_SERVER_PRIORITY "priority=0"
-
-#define GDM_KEY_ALLOW_ROOT "security/AllowRoot=true"
-#define GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT "security/AllowRemoteRoot=true"
-#define GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN "security/AllowRemoteAutoLogin=false"
-#define GDM_KEY_USER_MAX_FILE "security/UserMaxFile=65536"
-#define GDM_KEY_RELAX_PERM "security/RelaxPermissions=0"
-#define GDM_KEY_CHECK_DIR_OWNER "security/CheckDirOwner=true"
-#define GDM_KEY_RETRY_DELAY "security/RetryDelay=1"
-#define GDM_KEY_DISALLOW_TCP "security/DisallowTCP=true"
-#define GDM_KEY_PAM_STACK "security/PamStack=gdm"
-
-#define GDM_KEY_NEVER_PLACE_COOKIES_ON_NFS "security/NeverPlaceCookiesOnNFS=true"
-#define GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED "security/PasswordRequired=false"
-
-#define GDM_KEY_XDMCP "xdmcp/Enable=false"
-#define GDM_KEY_MAX_PENDING "xdmcp/MaxPending=4"
-#define GDM_KEY_MAX_SESSIONS "xdmcp/MaxSessions=16"
-#define GDM_KEY_MAX_WAIT "xdmcp/MaxWait=15"
-#define GDM_KEY_DISPLAYS_PER_HOST "xdmcp/DisplaysPerHost=2"
-#define GDM_KEY_UDP_PORT "xdmcp/Port=177"
-#define GDM_KEY_INDIRECT "xdmcp/HonorIndirect=true"
-#define GDM_KEY_MAX_INDIRECT "xdmcp/MaxPendingIndirect=4"
-#define GDM_KEY_MAX_WAIT_INDIRECT "xdmcp/MaxWaitIndirect=15"
-#define GDM_KEY_PING_INTERVAL "xdmcp/PingIntervalSeconds=15"
-#define GDM_KEY_WILLING "xdmcp/Willing=" GDMCONFDIR "/Xwilling"
-
-#define GDM_KEY_XDMCP_PROXY "xdmcp/EnableProxy=false"
-#define GDM_KEY_XDMCP_PROXY_XSERVER "xdmcp/ProxyXServer="
-#define GDM_KEY_XDMCP_PROXY_RECONNECT "xdmcp/ProxyReconnect="
-
-#define GDM_KEY_GTK_THEME "gui/GtkTheme=Default"
-#define GDM_KEY_GTKRC "gui/GtkRC=" DATADIR "/themes/Default/gtk-2.0/gtkrc"
-#define GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH "gui/MaxIconWidth=128"
-#define GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT "gui/MaxIconHeight=128"
-
-#define GDM_KEY_ALLOW_GTK_THEME_CHANGE "gui/AllowGtkThemeChange=true"
-#define GDM_KEY_GTK_THEMES_TO_ALLOW "gui/GtkThemesToAllow=all"
-
-#define GDM_KEY_BROWSER "greeter/Browser=false"
-#define GDM_KEY_INCLUDE "greeter/Include="
-#define GDM_KEY_EXCLUDE "greeter/Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,gdm,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap"
-#define GDM_KEY_INCLUDE_ALL "greeter/IncludeAll=false"
-#define GDM_KEY_MINIMAL_UID "greeter/MinimalUID=100"
-#define GDM_KEY_DEFAULT_FACE "greeter/DefaultFace=" PIXMAPDIR "/nobody.png"
-#define GDM_KEY_GLOBAL_FACE_DIR "greeter/GlobalFaceDir=" DATADIR "/pixmaps/faces/"
-#define GDM_KEY_LOCALE_FILE "greeter/LocaleFile=" GDMLOCALEDIR "/locale.alias"
-#define GDM_KEY_LOGO "greeter/Logo=" PIXMAPDIR "/gdm-foot-logo.png"
-#define GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO "greeter/ChooserButtonLogo=" PIXMAPDIR "/gdm-foot-logo.png"
-#define GDM_KEY_QUIVER "greeter/Quiver=true"
-#define GDM_KEY_SYSTEM_MENU "greeter/SystemMenu=true"
-#define GDM_KEY_CONFIGURATOR "daemon/Configurator=" SBINDIR "/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog"
-#define GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE "greeter/ConfigAvailable=true"
-#define GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON "greeter/ChooserButton=true"
-#define GDM_KEY_TITLE_BAR "greeter/TitleBar=true"
-
-/*
- * For backwards compatibility, do not set values for DEFAULT_WELCOME or
- * DEFAULT_REMOTEWELCOME. This will cause these values to always be
- * read from the config file, and will cause them to return FALSE if
- * no value is set in the config file. We want the value "FALSE" if
- * the values don't exist in the config file. The daemon will compare
- * the Welcome/RemoveWelcome value with the default string and
- * automatically translate the text if the string is the same as the
- * default string. We set the default values of GDM_KEY_WELCOME and
- * GDM_KEY_REMOTEWELCOME so that the default value is returned when
- * you run GET_CONFIG on these keys.
- */
-#define GDM_DEFAULT_WELCOME_MSG "Welcome"
-#define GDM_DEFAULT_REMOTE_WELCOME_MSG "Welcome to %n"
-
-#define GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME "greeter/DefaultWelcome="
-#define GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME "greeter/DefaultRemoteWelcome="
-#define GDM_KEY_WELCOME "greeter/Welcome=" GDM_DEFAULT_WELCOME_MSG
-#define GDM_KEY_REMOTE_WELCOME "greeter/RemoteWelcome=" GDM_DEFAULT_REMOTE_WELCOME_MSG
-#define GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN "greeter/XineramaScreen=0"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM "greeter/BackgroundProgram="
-#define GDM_KEY_RUN_BACKGROUND_PROGRAM_ALWAYS "greeter/RunBackgroundProgramAlways=false"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_INITIAL_DELAY "greeter/BackgroundProgramInitialDelay=30"
-#define GDM_KEY_RESTART_BACKGROUND_PROGRAM "greeter/RestartBackgroundProgram=true"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_RESTART_DELAY "greeter/BackgroundProgramRestartDelay=30"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE "greeter/BackgroundImage="
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR "greeter/BackgroundColor=#76848F"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE "greeter/BackgroundType=2"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT "greeter/BackgroundScaleToFit=true"
-#define GDM_KEY_BACKGROUND_REMOTE_ONLY_COLOR "greeter/BackgroundRemoteOnlyColor=true"
-#define GDM_KEY_LOCK_POSITION "greeter/LockPosition=false"
-#define GDM_KEY_SET_POSITION "greeter/SetPosition=false"
-#define GDM_KEY_POSITION_X "greeter/PositionX=0"
-#define GDM_KEY_POSITION_Y "greeter/PositionY=0"
-#define GDM_KEY_USE_24_CLOCK "greeter/Use24Clock=auto"
-#define GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES "greeter/UseCirclesInEntry=false"
-#define GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE "greeter/UseInvisibleInEntry=false"
-#define GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME "greeter/GraphicalTheme=circles"
-#define GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES "greeter/GraphicalThemes=circles"
-#define GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND "greeter/GraphicalThemeRand=false"
-#define GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR "greeter/GraphicalThemeDir=" DATADIR "/gdm/themes/"
-#define GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR "greeter/GraphicalThemedColor=#76848F"
-
-#define GDM_KEY_INFO_MSG_FILE "greeter/InfoMsgFile="
-#define GDM_KEY_INFO_MSG_FONT "greeter/InfoMsgFont="
-
-#define GDM_KEY_PRE_FETCH_PROGRAM "greeter/PreFetchProgram="
-
-#define GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN "greeter/SoundOnLogin=true"
-#define GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS "greeter/SoundOnLoginSuccess=false"
-#define GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE "greeter/SoundOnLoginFailure=false"
-#define GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE "greeter/SoundOnLoginFile="
-#define GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE "greeter/SoundOnLoginSuccessFile="
-#define GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE "greeter/SoundOnLoginFailureFile="
-#define GDM_KEY_SOUND_PROGRAM "daemon/SoundProgram=" SOUND_PROGRAM
-
-#define GDM_KEY_SCAN_TIME "chooser/ScanTime=4"
-#define GDM_KEY_DEFAULT_HOST_IMG "chooser/DefaultHostImg=" PIXMAPDIR "/nohost.png"
-#define GDM_KEY_HOST_IMAGE_DIR "chooser/HostImageDir=" DATADIR "/hosts/"
-#define GDM_KEY_HOSTS "chooser/Hosts="
-#define GDM_KEY_MULTICAST "chooser/Multicast=true"
-#define GDM_KEY_MULTICAST_ADDR "chooser/MulticastAddr=ff02::1"
-#define GDM_KEY_BROADCAST "chooser/Broadcast=true"
-#define GDM_KEY_ALLOW_ADD "chooser/AllowAdd=true"
-
-#define GDM_KEY_DEBUG "debug/Enable=false"
-#define GDM_KEY_DEBUG_GESTURES "debug/Gestures=false"
-
-#define GDM_KEY_SECTION_GREETER "greeter"
-#define GDM_KEY_SECTION_SERVERS "servers"
-
-#define GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE "greeter/ShowGnomeFailsafeSession=true"
-#define GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE "greeter/ShowXtermFailsafeSession=true"
-#define GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION "greeter/ShowLastSession=true"
-
-#define GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME "GDM_Failsafe.GNOME"
-#define GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM "GDM_Failsafe.XTERM"
-
-/* FIXME: will support these builtin types later */
-#define GDM_SESSION_DEFAULT "default"
-#define GDM_SESSION_CUSTOM "custom"
-#define GDM_SESSION_FAILSAFE "failsafe"
-
-#define GDM_STANDARD "Standard"
-
-#define GDM_RESPONSE_CANCEL "GDM_RESPONSE_CANCEL"
-
-#ifndef TYPEDEF_GDM_CONNECTION
-#define TYPEDEF_GDM_CONNECTION
-typedef struct _GdmConnection GdmConnection;
-#endif /* TYPEDEF_GDM_CONNECTION */
-
-typedef enum {
- GDM_LOGOUT_ACTION_NONE = 0,
- GDM_LOGOUT_ACTION_HALT,
- GDM_LOGOUT_ACTION_REBOOT,
- GDM_LOGOUT_ACTION_SUSPEND,
- GDM_LOGOUT_ACTION_LAST
-} GdmLogoutAction;
-
-#ifndef TYPEDEF_GDM_DISPLAY
-#define TYPEDEF_GDM_DISPLAY
-typedef struct _GdmDisplay GdmDisplay;
-#endif /* TYPEDEF_GDM_DISPLAY */
-
-/* Use this to get the right authfile name */
-#define GDM_AUTHFILE(display) \
- (display->authfile_gdm != NULL ? display->authfile_gdm : display->authfile)
-
-#ifdef sun
-#define SDTLOGIN_DIR "/var/dt/sdtlogin"
-#endif
-
-struct _GdmDisplay {
- CARD32 sessionid;
- Display *dsp;
- gchar *authfile; /* authfile for the server */
- gchar *authfile_gdm; /* authfile readable by gdm user
- if necessary */
- GSList *auths;
- GSList *local_auths;
- gchar *userauth;
- gboolean authfb;
- time_t last_auth_touch;
- gchar *command;
- gboolean failsafe_xserver;
- gboolean use_chooser; /* run chooser instead of greeter */
- gchar *chosen_hostname; /* locally chosen hostname if not NULL,
- "-query chosen_hostname" is appened to server command line */
- guint indirect_id;
- gchar *cookie;
- gchar *bcookie;
- gchar *name;
- gchar *hostname;
- struct in_addr addr;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct in6_addr addr6;
- struct sockaddr_storage *addrs; /* array of addresses */
-#else
- struct in_addr *addrs; /* array of addresses */
-#endif
- int addrtype; /* Specifying the variable used, addr or addr6 */
- int addr_count; /* number of addresses in array */
- /* Note that the above may in fact be empty even though
- addr is set, these are just extra addresses
- (it could also contain addr for all we know) */
-
- guint8 dispstat;
- guint16 dispnum;
- gboolean removeconf;
- guint8 servstat;
- time_t starttime;
- time_t managetime;
- guint8 type;
- pid_t greetpid;
- pid_t servpid;
- pid_t sesspid;
- int last_sess_status; /* status returned by last session */
- pid_t slavepid;
- pid_t chooserpid;
- time_t acctime;
-
- gboolean handled;
- gboolean tcp_disallowed;
-
- int priority;
- int vt;
-
- gboolean busy_display;
-
- gboolean attached; /* Display is physically attached to the machine. */
- /* TYPE_XDMCP would have this FALSE, eg. */
-
- time_t last_start_time;
- time_t last_loop_start_time;
- gint retry_count;
-
- int sleep_before_run;
-
- time_t last_x_failed;
- int x_faileds;
-
- gboolean try_different_greeter;
-
- gboolean logged_in; /* TRUE if someone is logged in */
- char *login;
-
- gboolean timed_login_ok;
-
- int screenx;
- int screeny;
- int screenwidth; /* Note 0 means use the gdk size */
- int screenheight;
- int lrh_offsetx; /* lower right hand corner x offset */
- int lrh_offsety; /* lower right hand corner y offset */
-
- /* Flexi stuff */
- char *parent_disp;
- Display *parent_dsp;
- char *parent_auth_file;
- char *parent_temp_auth_file;
- uid_t server_uid;
- GdmConnection *socket_conn;
-
- int xdmcp_dispnum;
-
- /* Notification connection */
- int master_notify_fd; /* write part of the connection */
- int slave_notify_fd; /* read part of the connection */
-
- /* order in the Xservers file for sessreg, -1 if unset yet */
- int x_servers_order;
-
- /* The xsession-errors connection */
- int xsession_errors_fd; /* write to the file */
- int session_output_fd; /* read from the session */
- int xsession_errors_bytes;
-#define MAX_XSESSION_ERRORS_BYTES (80*2500) /* maximum number of bytes in
- the ~/.xsession-errors file */
- char *xsession_errors_filename; /* if NULL then there is no .xsession-errors
- file */
-
- int chooser_output_fd; /* from the chooser */
- char *chooser_last_line;
-
- /* Only set in the main daemon as that's the only place that cares */
- GdmLogoutAction logout_action;
-
- char *theme_name;
-};
-
-typedef struct _GdmXserver GdmXserver;
-struct _GdmXserver {
- char *id;
- char *name;
- char *command;
- gboolean flexible;
- gboolean choosable; /* not implemented yet */
- gboolean chooser; /* instead of greeter, run chooser */
- gboolean handled;
- int priority;
-};
-
-typedef struct _GdmIndirectDisplay GdmIndirectDisplay;
-struct _GdmIndirectDisplay {
- int id;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage* dsp_sa;
- struct in6_addr* chosen_host6;
-#else
- struct sockaddr_in* dsp_sa;
-#endif
- time_t acctime;
- struct in_addr *chosen_host;
-};
-
-/* NOTE: Timeout and max are hardcoded */
-typedef struct _GdmForwardQuery GdmForwardQuery;
-struct _GdmForwardQuery {
- time_t acctime;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage* dsp_sa;
- struct sockaddr_storage* from_sa;
-#else
- struct sockaddr_in* dsp_sa;
- struct sockaddr_in* from_sa;
-#endif
-};
-#define GDM_MAX_FORWARD_QUERIES 10
-#define GDM_FORWARD_QUERY_TIMEOUT 30
-
-/* some extra XDMCP opcodes that xdm will happily ignore since they'll be
- * the wrong XDMCP version anyway */
-#define GDM_XDMCP_PROTOCOL_VERSION 1001
-enum {
- GDM_XDMCP_FIRST_OPCODE = 1000, /*just a marker, not an opcode */
-
- GDM_XDMCP_MANAGED_FORWARD = 1000,
- /* manager (master) -> manager
- * A packet with MANAGED_FORWARD is sent to the
- * manager that sent the forward query from the manager to
- * which forward query was sent. It indicates that the forward
- * was fully processed and that the client now has either
- * a managed session, or has been sent denial, refuse or failed.
- * (if the denial gets lost then client gets dumped into the
- * chooser again). This should be resent a few times
- * until some (short) timeout or until GOT_MANAGED_FORWARD
- * is sent. GDM sends at most 3 packates with 1.5 seconds
- * between each.
- *
- * Argument is ARRAY8 with the address of the originating host */
- GDM_XDMCP_GOT_MANAGED_FORWARD,
- /* manager -> manager (master)
- * A single packet with GOT_MANAGED_FORWARD is sent to indicate
- * that we did receive the MANAGED_FORWARD packet. The argument
- * must match the MANAGED_FORWARD one or it will just be ignored.
- *
- * Argument is ARRAY8 with the address of the originating host */
- GDM_XDMCP_LAST_OPCODE /*just a marker, not an opcode */
-};
-
-/* If id == NULL, then get the first X server */
-void gdm_final_cleanup (void);
-
-
-/* primitive protocol for controlling the daemon from slave
- * or gdmconfig or whatnot */
-
-/* The ones that pass a <slave pid> must be from a valid slave, and
- * the slave will be sent a SIGUSR2. Nowdays there is a pipe that is
- * used from inside slaves, so those messages may stop being processed
- * by the fifo at some point perhaps. */
-/* The fifo protocol, used only by gdm internally */
-#define GDM_SOP_CHOSEN "CHOSEN" /* <indirect id> <ip addr> */
-#define GDM_SOP_CHOSEN_LOCAL "CHOSEN_LOCAL" /* <slave pid> <hostname> */
-#define GDM_SOP_XPID "XPID" /* <slave pid> <xpid> */
-#define GDM_SOP_SESSPID "SESSPID" /* <slave pid> <sesspid> */
-#define GDM_SOP_GREETPID "GREETPID" /* <slave pid> <greetpid> */
-#define GDM_SOP_CHOOSERPID "CHOOSERPID" /* <slave pid> <chooserpid> */
-#define GDM_SOP_LOGGED_IN "LOGGED_IN" /* <slave pid> <logged_in as int> */
-#define GDM_SOP_LOGIN "LOGIN" /* <slave pid> <username> */
-#define GDM_SOP_COOKIE "COOKIE" /* <slave pid> <cookie> */
-#define GDM_SOP_AUTHFILE "AUTHFILE" /* <slave pid> <authfile> */
-#define GDM_SOP_QUERYLOGIN "QUERYLOGIN" /* <slave pid> <username> */
-/* if user already logged in somewhere, the ack response will be
- <display>,<migratable>,<display>,<migratable>,... */
-#define GDM_SOP_MIGRATE "MIGRATE" /* <slave pid> <display> */
-#define GDM_SOP_DISP_NUM "DISP_NUM" /* <slave pid> <display as int> */
-/* For Linux only currently */
-#define GDM_SOP_VT_NUM "VT_NUM" /* <slave pid> <vt as int> */
-#define GDM_SOP_FLEXI_ERR "FLEXI_ERR" /* <slave pid> <error num> */
- /* 3 = X failed */
- /* 4 = X too busy */
- /* 5 = Xnest can't connect */
-#define GDM_SOP_FLEXI_OK "FLEXI_OK" /* <slave pid> */
-#define GDM_SOP_SOFT_RESTART "SOFT_RESTART" /* no arguments */
-#define GDM_SOP_START_NEXT_LOCAL "START_NEXT_LOCAL" /* no arguments */
-#define GDM_SOP_HUP_ALL_GREETERS "HUP_ALL_GREETERS" /* no arguments */
-
-/* stop waiting for this and go on with your life, useful with
- the --wait-for-go command line option */
-#define GDM_SOP_GO "GO" /* no arguments */
-
-/* sometimes we can't do a syslog so we tell the main daemon */
-#define GDM_SOP_SYSLOG "SYSLOG" /* <pid> <type> <message> */
-
-/* write out a sessreg (xdm) compatible Xservers file
- * in the ServAuthDir as <name>.Xservers */
-#define GDM_SOP_WRITE_X_SERVERS "WRITE_X_SERVERS" /* <slave pid> */
-
-/* All X servers should be restarted rather then regenerated. Useful
- * if you have updated the X configuration. Note that this happens
- * only when the user logs out or when we otherwise would have restarted
- * a server, nothing is done by this command. */
-#define GDM_SOP_DIRTY_SERVERS "DIRTY_SERVERS" /* no arguments */
-
-/* restart all servers that people aren't logged in on. Maybe you may not
- * want to do this on every change of X server config since this may cause
- * flicker on screen and jumping around on the vt. Perhaps useful to do
- * by asking the user if they want to do that. Note that this will not
- * kill any logged in sessions. */
-#define GDM_SOP_SOFT_RESTART_SERVERS "SOFT_RESTART_SERVERS" /* no arguments */
-/* Suspend the machine if it is even allowed */
-#define GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE "SUSPEND_MACHINE" /* no arguments */
-#define GDM_SOP_CHOSEN_THEME "CHOSEN_THEME" /* <slave pid> <theme name> */
-
-/* Start a new standard X flexible server */
-#define GDM_SOP_FLEXI_XSERVER "FLEXI_XSERVER" /* no arguments */
-
-/* Notification protocol */
-/* keys */
-#define GDM_NOTIFY_ALLOW_REMOTE_ROOT "AllowRemoteRoot" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_ALLOW_ROOT "AllowRoot" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN "AllowRemoteAutoLogin" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_SYSTEM_MENU "SystemMenu" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_CONFIG_AVAILABLE "ConfigAvailable" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_CHOOSER_BUTTON "ChooserButton" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_RETRY_DELAY "RetryDelay" /* <seconds> */
-#define GDM_NOTIFY_GREETER "Greeter" /* <greeter binary> */
-#define GDM_NOTIFY_REMOTE_GREETER "RemoteGreeter" /* <greeter binary> */
-#define GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN "TimedLogin" /* <login> */
-#define GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_DELAY "TimedLoginDelay" /* <seconds> */
-#define GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_ENABLE "TimedLoginEnable" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_DISALLOW_TCP "DisallowTCP" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FILE "SoundOnLoginFile" /* <sound file> */
-#define GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE "SoundOnLoginSuccessFile" /* <sound file> */
-#define GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE "SoundOnLoginFailureFile" /* <sound file> */
-#define GDM_NOTIFY_ADD_GTK_MODULES "AddGtkModules" /* <true/false as int> */
-#define GDM_NOTIFY_GTK_MODULES_LIST "GtkModulesList" /* <modules list> */
-
-/* commands, seel GDM_SLAVE_NOTIFY_COMMAND */
-#define GDM_NOTIFY_DIRTY_SERVERS "DIRTY_SERVERS"
-#define GDM_NOTIFY_SOFT_RESTART_SERVERS "SOFT_RESTART_SERVERS"
-#define GDM_NOTIFY_GO "GO"
-#define GDM_NOTIFY_TWIDDLE_POINTER "TWIDDLE_POINTER"
-
-/* Ack for a slave message */
-/* Note that an extra response can follow an 'ack' */
-#define GDM_SLAVE_NOTIFY_ACK 'A'
-/* Update this key */
-#define GDM_SLAVE_NOTIFY_KEY '!'
-/* notify a command */
-#define GDM_SLAVE_NOTIFY_COMMAND '#'
-
-/*
- * Maximum number of messages allowed over the sockets protocol. This
- * is set to 80 since the gdmlogin/gdmgreeter programs have ~60 config
- * values that are pulled over the socket connection so it allows them
- * all to be grabbed in one pull.
- */
-#define GDM_SUP_MAX_MESSAGES 80
-#define GDM_SUP_SOCKET "/tmp/.gdm_socket"
-
-/*
- * The user socket protocol. Each command is given on a separate line
- *
- * A user should first send a VERSION\n after connecting and only do
- * anything else if gdm responds with the correct response. The version
- * is the gdm version and not a "protocol" revision, so you can't check
- * against a single version but check if the version is higher then some
- * value.
- *
- * You can only send a few commands at a time, so if you keep getting error
- * 200 try opening a new socket for every command you send.
- */
-/* The user protocol, using /tmp/.gdm_socket */
-
-#define GDM_SUP_VERSION "VERSION" /* no arguments */
-/* VERSION: Query GDM version
- * Supported since: 2.2.4.0
- * Arguments: None
- * Answers:
- * GDM <gdm version>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_AUTH_LOCAL "AUTH_LOCAL" /* <xauth cookie> */
-/* AUTH_LOCAL: Setup this connection as authenticated for FLEXI_SERVER.
- * Because all full blown (non-Xnest) displays can be started
- * only from users logged in locally, and here gdm assumes
- * only users logged in from gdm. They must pass the xauth
- * MIT-MAGIC-COOKIE-1 that they were passed before the
- * connection is authenticated.
- * Note: The AUTH LOCAL command requires the --authenticate option,
- * although only FLEXI XSERVER uses this currently.
- * Note: Since 2.6.0.6 you can also use a global
- * <ServAuthDir>/.cookie, which works for all authentication
- * except for SET_LOGOUT_ACTION and QUERY_LOGOUT_ACTION
- * and SET_SAFE_LOGOUT_ACTION which require a logged in
- * display.
- * Supported since: 2.2.4.0
- * Arguments: <xauth cookie>
- * <xauth cookie> is in hex form with no 0x prefix
- * Answers:
- * OK
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_FLEXI_XSERVER "FLEXI_XSERVER" /* <xserver type> */
-/* FLEXI_XSERVER: Start a new X flexible display. Only supported on
- * connection that passed AUTH_LOCAL
- * Supported since: 2.2.4.0
- * Arguments: <xserver type>
- * If no arguments, starts the standard X server
- * Answers:
- * OK <display>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 1 = No more flexi servers
- * 2 = Startup errors
- * 3 = X failed
- * 4 = X too busy
- * 6 = No server binary
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_FLEXI_XNEST "FLEXI_XNEST" /* <display> <uid> <xauth cookie> <xauth file> */
-/* FLEXI_XNEXT: Start a new flexible Xnest display.
- * Note: Supported on older versions from 2.2.4.0, later
- * 2.2.4.2, but since 2.3.90.4 you must supply 4
- * arguments or ERROR 100 will be returned. This
- * will start Xnest using the XAUTHORITY file
- * supplied and as the uid same as the owner of
- * that file (and same as you supply). You must
- * also supply the cookie as the third argument
- * for this display, to prove that you indeed are
- * this user. Also this file must be readable
- * ONLY by this user, that is have a mode of 0600.
- * If this all is not met, ERROR 100 is returned.
- * Note: The cookie should be the MIT-MAGIC-COOKIE-1,
- * the first one gdm can find in the XAUTHORITY
- * file for this display. If that's not what you
- * use you should generate one first. The cookie
- * should be in hex form.
- * Supported since: 2.3.90.4
- * Arguments: <display to run on> <uid of requesting user>
- * <xauth cookie for the display> <xauth file>
- * Answers:
- * OK <display>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 1 = No more flexi servers
- * 2 = Startup errors
- * 3 = X failed
- * 4 = X too busy
- * 5 = Xnest can't connect
- * 6 = No server binary
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_ADD_DYNAMIC_DISPLAY "ADD_DYNAMIC_DISPLAY"
-/*
- * ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Create a new server definition that will
- * run on the specified display leaving, it
- * in DISPLAY_CONFIG state.
- * Supported since: 2.8.0.0
- * Arguments: <display to run on>=<server>
- * Where <server> is either a configuration named in the
- * GDM configuration a literal command name.
- * Answers:
- * OK
- * ERROR
- * 0 = Not implemented
- * 2 = Existing display
- * 3 = No server string
- * 4 = Display startup failure
- * 100 = Not authenticated
- * 200 - Dynamic Displays not allowed
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS "RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS"
-/*
- * RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: Release and begin managing dynamic displays
- * currently in DISPLAY_CONFIG state
- * Supported since: 2.8.0.0
- * Arguments: <display to release>
- * Answers:
- * OK
- * ERROR
- * 0 = Not implemented
- * 1 = Bad display number
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Dynamic Displays not allowed
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY "REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY"
-/*
- * REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Remove a dynamic display, killing the server
- * and purging the display configuration
- * Supported since: 2.8.0.0
- * Arguments: <display to remove>
- * Answers:
- * OK
- * ERROR
- * 0 = Not implemented
- * 1 = Bad display number
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Dynamic Displays not allowed
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS "ATTACHED_SERVERS" /* None */
-#define GDM_SUP_CONSOLE_SERVERS "CONSOLE_SERVERS" /* None */
-/* ATTACHED_SERVERS: List all attached displays. Doesn't list XDMCP
- * and xnest non-attached displays.
- * Note: This command used to be named CONSOLE_SERVERS,
- * which is still recognized for backwards
- * compatibility. The optional pattern argument
- * is supported as of version 2.8.0.0.
- * Supported since: 2.2.4.0
- * Arguments: <pattern> (optional)
- * With no argument, all dynamic displays are returned. The optional
- * <pattern> is a string that may contain glob characters '*', '?', and
- * '[]'. Only displays that match the pattern will be returned.
- * Answers:
- * OK <server>;<server>;...
- *
- * <server> is <display>,<logged in user>,<vt or xnest display>
- *
- * <logged in user> can be empty in case no one logged in yet,
- * and <vt> can be -1 if it's not known or not supported (on non-Linux
- * for example). If the display is an xnest display and is an attached one
- * (that is, it is an xnest inside another attached display) it is listed
- * and instead of vt, it lists the parent display in standard form.
- *
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 1 = Not implemented
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_ALL_SERVERS "ALL_SERVERS" /* None */
-/* ALL_SERVERS: List all displays, including attached, remote, xnest.
- * This can for example be useful to figure out if
- * the display you are on is managed by the gdm daemon,
- * by seeing if it is in the list. It is also somewhat
- * like the 'w' command but for graphical sessions.
- * Supported since: 2.4.2.96
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <server>;<server>;...
- *
- * <server> is <display>,<logged in user>
- *
- * <logged in user> can be empty in case no one logged in yet
- *
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GET_SERVER_LIST "GET_SERVER_LIST" /* None */
-/* GET_SERVER_LIST: Get a list of the server sections from
- * the configuration file.
- * Supported since: 2.13.0.4
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <value>;<value>;...
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 1 = No servers found
- * 50 = Unsupported key
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GET_SERVER_DETAILS "GET_SERVER_DETAILS" /* <server> <key> */
-/* GET_SERVER_DETAILS: Get detail information for a specific server.
- * Supported since: 2.13.0.4
- * Arguments: <server> <key>
- * Key values include:
- * ID - Returns the server id
- * NAME - Returns the server name
- * COMMAND - Returns the server command
- * FLEXIBLE - Returns "true" if flexible, "false" otherwise
- * CHOOSABLE - Returns "true" if choosable, "false" otherwise
- * HANDLED - Returns "true" if handled, "false" otherwise
- * CHOOSER - Returns "true" if chooser, "false" otherwise
- * PRIORITY - Returns process priority
- * Answers:
- * OK <value>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 1 = Server not found
- * 2 = Key not valid
- * 50 = Unsupported key
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GET_CONFIG "GET_CONFIG" /* <key> */
-/* GET_CONFIG: Get configuration value for key. Useful so
- * that other applications can request configuration
- * information from GDM. Any key defined as GDM_KEY_*
- * in gdm.h is supported. Starting with version 2.13.0.2
- * translated keys (such as "greeter/GdmWelcome[cs]" are
- * supported via GET_CONFIG. Also starting with version
- * 2.13.0.2 it is no longer necessary to include the
- * default value (i.e. you can use key "greeter/IncludeAll"
- * instead of having to use "greeter/IncludeAll=false".
- * Starting with version 2.14.4, GDM supports per-display
- * configuration (for GUI slave clients only) and accepts
- * the display argument to retrieve per-display value (if
- * any.
- * Supported since: 2.6.0.9
- * Arguments: <key> [<display>]
- * Answers:
- * OK <value>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 50 = Unsupported key
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GET_CONFIG_FILE "GET_CONFIG_FILE" /* None */
-/* GET_CONFIG_FILE: Get defaults config file location being used by
- # the daemon. If the GDM daemon was started
- * with the --config option, it will return
- * the value passed in via that argument.
- * Supported since: 2.8.0.2
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <full path to GDM configuration file>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GET_CUSTOM_CONFIG_FILE "GET_CUSTOM_CONFIG_FILE" /* None */
-/* GET_CONFIG_FILE: Get custom config file location being used by
- # the daemon.
- * Supported since: 2.14.0.0
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <full path to GDM custom configuration file>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 1 = File not found
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_UPDATE_CONFIG "UPDATE_CONFIG" /* <key> */
-/* UPDATE_CONFIG: Tell the daemon to re-read a key from the
- * GDM configuration file. Any user can request
- * that values are re-read but the daemon will
- * only do so if the file has been modified
- * since GDM first read the file. Only users
- * who can change the GDM configuration file
- * (normally writable only by the root user) can
- * actually modify the GDM configuration. This
- * command is useful to cause the GDM to update
- * itself to recognize a change made to the GDM
- * configuration file by the root user.
- *
- * Starting with version 2.13.0.0, all GDM keys are
- * supported except for the following:
- *
- * daemon/PidFile
- * daemon/ConsoleNotify
- * daemon/User
- * daemon/Group
- * daemon/LogDir
- * daemon/ServAuthDir
- * daemon/UserAuthDir
- * daemon/UserAuthFile
- * daemon/UserAuthFBDir
- *
- * GDM also supports the following Psuedokeys:
- *
- * xdmcp/PARAMETERS (2.3.90.2) updates the following:
- * xdmcp/MaxPending
- * xdmcp/MaxSessions
- * xdmcp/MaxWait
- * xdmcp/DisplaysPerHost
- * xdmcp/HonorIndirect
- * xdmcp/MaxPendingIndirect
- * xdmcp/MaxWaitIndirect
- * xdmcp/PingIntervalSeconds (only affects new connections)
- *
- * xservers/PARAMETERS (2.13.0.4) updates the following:
- * all [server-foo] sections.
- *
- * Supported keys for previous versions of GDM:
- *
- * security/AllowRoot (2.3.90.2)
- * security/AllowRemoteRoot (2.3.90.2)
- * security/AllowRemoteAutoLogin (2.3.90.2)
- * security/RetryDelay (2.3.90.2)
- * security/DisallowTCP (2.4.2.0)
- * daemon/Greeter (2.3.90.2)
- * daemon/RemoteGreeter (2.3.90.2)
- * xdmcp/Enable (2.3.90.2)
- * xdmcp/Port (2.3.90.2)
- * daemon/TimedLogin (2.3.90.3)
- * daemon/TimedLoginEnable (2.3.90.3)
- * daemon/TimedLoginDelay (2.3.90.3)
- * greeter/SystemMenu (2.3.90.3)
- * greeter/ConfigAvailable (2.3.90.3)
- * greeter/ChooserButton (2.4.2.0)
- * greeter/SoundOnLoginFile (2.5.90.0)
- * daemon/AddGtkModules (2.5.90.0)
- * daemon/GtkModulesList (2.5.90.0)
- * Supported since: 2.3.90.2
- * Arguments: <key>
- * <key> is just the base part of the key such as "security/AllowRemoteRoot"
- * Answers:
- * OK
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 50 = Unsupported key
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GREETERPIDS "GREETERPIDS" /* None */
-/* GREETERPIDS: List all greeter pids so that one can send HUP
- * to them for config rereading. Of course one
- * must be root to do that.
- * Supported since: 2.3.90.2
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <pid>;<pid>;...
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_QUERY_LOGOUT_ACTION "QUERY_LOGOUT_ACTION" /* None */
-/* QUERY_LOGOUT_ACTION: Query which logout actions are possible
- * Only supported on connections that passed
- * AUTH_LOCAL.
- * Supported since: 2.5.90.0
- * Answers:
- * OK <action>;<action>;...
- * Where action is one of HALT, REBOOT or SUSPEND. An empty list
- * can also be returned if no action is possible. A '!' is appended
- * to an action if it was already set with SET_LOGOUT_ACTION or
- * SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Note that SET_LOGOUT_ACTION has precedence
- * over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_SET_LOGOUT_ACTION "SET_LOGOUT_ACTION" /* <action> */
-/* SET_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend after
- * slave process exits. Only supported on
- * connections that passed AUTH_LOCAL.
- * Supported since: 2.5.90.0
- * Arguments: <action>
- * NONE Set exit action to 'none'
- * HALT Set exit action to 'halt'
- * REBOOT Set exit action to 'reboot'
- * SUSPEND Set exit action to 'suspend'
- * Answers:
- * OK
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 7 = Unknown logout action, or not available
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_SET_SAFE_LOGOUT_ACTION "SET_SAFE_LOGOUT_ACTION" /* <action> */
-/* SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend
- * after everybody logs out. If only one
- * person logs out, then this is obviously
- * the same as the SET_LOGOUT_ACTION. Note
- * that SET_LOGOUT_ACTION has precendence
- * over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION if it is set
- * to something other then NONE. If no one
- * is logged in, then the action takes effect
- * immedeately. Only supported on connections
- * that passed AUTH_LOCAL.
- * Supported since: 2.5.90.0
- * Arguments: <action>
- * NONE Set exit action to 'none'
- * HALT Set exit action to 'halt'
- * REBOOT Set exit action to 'reboot'
- * SUSPEND Set exit action to 'suspend'
- *
- * Answers:
- * OK
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 7 = Unknown logout action, or not available
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_NONE "NONE"
-#define GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_HALT "HALT"
-#define GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_REBOOT "REBOOT"
-#define GDM_SUP_LOGOUT_ACTION_SUSPEND "SUSPEND"
-/*
- */
-#define GDM_SUP_QUERY_VT "QUERY_VT" /* None */
-/* QUERY_VT: Ask the daemon about which VT we are currently on.
- * This is useful for logins which don't own
- * /dev/console but are still console logins. Only
- * supported on Linux currently, other places will
- * just get ERROR 8. This is also the way to query
- * if VT support is available in the daemon in the
- * first place. Only supported on connections that
- * passed AUTH_LOCAL.
- * Supported since: 2.5.90.0
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <vt number>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 8 = Virtual terminals not supported
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_SET_VT "SET_VT" /* <vt> */
-/* SET_VT: Change to the specified virtual terminal.
- * This is useful for logins which don't own /dev/console
- * but are still console logins. Only supported on Linux
- * currently, other places will just get ERROR 8.
- * Only supported on connections that passed AUTH_LOCAL.
- * Supported since: 2.5.90.0
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 8 = Virtual terminals not supported
- * 9 = Invalid virtual terminal number
- * 100 = Not authenticated
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_SERVER_BUSY "SERVER_BUSY" /* None */
-/* SERVER_BUSY: Returns true if half or more of the daemon's sockets are
- * busy, false otherwise. Used by slave programs which want
- * to ensure they do not overhwelm the server.
- * Supported since: 2.13.0.8
- * Arguments: None
- * Answers:
- * OK <value>
- * ERROR <err number> <english error description>
- * 0 = Not implemented
- * 200 = Too many messages
- * 999 = Unknown error
- */
-#define GDM_SUP_GET_SERVER_DETAILS "GET_SERVER_DETAILS" /* <server> <key> */
-#define GDM_SUP_CLOSE "CLOSE" /* None */
-/* CLOSE: Close sockets connection
- * Supported since: 2.2.4.0
- * Arguments: None
- * Answers: None
- */
-
-/* User flags for the SUP protocol */
-enum {
- GDM_SUP_FLAG_AUTHENTICATED = 0x1, /* authenticated as a local user,
- * from a local display we started */
- GDM_SUP_FLAG_AUTH_GLOBAL = 0x2 /* authenticated with global cookie */
-};
-
-/* Macros to check authentication level */
-#define GDM_CONN_AUTHENTICATED(conn) \
- ((gdm_connection_get_user_flags (conn) & GDM_SUP_FLAG_AUTHENTICATED) || \
- (gdm_connection_get_user_flags (conn) & GDM_SUP_FLAG_AUTH_GLOBAL))
-
-#define GDM_CONN_AUTH_GLOBAL(conn) \
- (gdm_connection_get_user_flags (conn) & GDM_SUP_FLAG_AUTH_GLOBAL)
-
-
-#define NEVER_FAILS_seteuid(uid) \
- { int r = 0; \
- if (geteuid () != uid) \
- r = seteuid (uid); \
- if G_UNLIKELY (r != 0) \
- gdm_fail ("GDM file %s: line %d (%s): Cannot run seteuid to %d: %s", \
- __FILE__, \
- __LINE__, \
- __PRETTY_FUNCTION__, \
- (int)uid, \
- strerror (errno)); }
-#define NEVER_FAILS_setegid(gid) \
- { int r = 0; \
- if (getegid () != gid) \
- r = setegid (gid); \
- if G_UNLIKELY (r != 0) \
- gdm_fail ("GDM file %s: line %d (%s): Cannot run setegid to %d: %s", \
- __FILE__, \
- __LINE__, \
- __PRETTY_FUNCTION__, \
- (int)gid, \
- strerror (errno)); }
-
-/* first goes to euid-root and then sets the egid and euid, to make sure
- * this succeeds */
-#define NEVER_FAILS_root_set_euid_egid(uid,gid) \
- { NEVER_FAILS_seteuid (0); \
- NEVER_FAILS_setegid (gid); \
- if (uid != 0) { NEVER_FAILS_seteuid (uid); } }
-
-#endif /* GDM_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/gdm.in b/daemon/gdm.in
deleted file mode 100644
index e669b639..00000000
--- a/daemon/gdm.in
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# A script so that
-# 1) we read the standard system env vars
-# 2) syadmins/integrators can add their own private options etc...
-
-test -f /etc/profile && . /etc/profile
-
-# Try to set LC_MESSAGES to LANG if neither LC_MESSAGES or LC_ALL is set.
-# This ensures that gdm can display in a system's default language if only
-# LANG is set.
-
-# Make sure LANG is set
-if [ -z "$LANG" ]
-then
- test -f /etc/sysconfig/language && export LANG=`. /etc/sysconfig/language; echo $RC_LANG`
-fi
-if [ -z "$LC_MESSAGES" ]
-then
- if [ -z "$LC_ALL" ]
- then
- LC_MESSAGES=$LANG
- export LC_MESSAGES
- fi
-fi
-
-exec @sbindir@/gdm-binary "$@"
-
diff --git a/daemon/gdmconfig.c b/daemon/gdmconfig.c
deleted file mode 100644
index 4f66d232..00000000
--- a/daemon/gdmconfig.c
+++ /dev/null
@@ -1,2708 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- * Copyright (C) 2005 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/*
- * gdmconfig.c isolates most logic that interacts with vicious-extensions
- * into a single file and provides a mechanism for interacting with GDM
- * configuration optins via access functions for getting/setting values.
- * This logic also ensures that the same configuration validation happens
- * when loading the values initially or setting them via the
- * GDM_UPDATE_CONFIG socket command.
- *
- * When adding a new configuration option, simply add the new option to
- * gdm.h and to the val_hash and type_hash hashes in the gdm_config_init
- * function. Any validation for the configuration option should be
- * placed in the _gdm_set_value_string, _gdm_set_value_int, or
- * _gdm_set_value_bool functions.
- */
-#include "config.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <ctype.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <signal.h>
-#include <pwd.h>
-#include <grp.h>
-
-#include <glib.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "vicious.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "verify.h"
-#include "gdm-net.h"
-#include "misc.h"
-#include "server.h"
-#include "filecheck.h"
-#include "slave.h"
-
-gchar *config_file = NULL;
-gchar *custom_config_file = NULL;
-static time_t config_file_mtime = 0;
-static time_t custom_config_file_mtime = 0;
-
-extern gboolean no_console;
-extern gboolean gdm_emergency_server;
-
-GSList *displays = NULL;
-GSList *displays_inactive = NULL;
-GSList *xservers = NULL;
-
-gint high_display_num = 0;
-
-typedef enum {
- CONFIG_BOOL,
- CONFIG_INT,
- CONFIG_STRING
-} GdmConfigType;
-
-static GHashTable *type_hash = NULL;
-static GHashTable *val_hash = NULL;
-static GHashTable *translated_hash = NULL;
-static GHashTable *realkey_hash = NULL;
-static GdmConfigType bool_type = CONFIG_BOOL;
-static GdmConfigType int_type = CONFIG_INT;
-static GdmConfigType string_type = CONFIG_STRING;
-
-static uid_t GdmUserId; /* Userid under which gdm should run */
-static gid_t GdmGroupId; /* Gruopid under which gdm should run */
-
-/* Config options used by daemon */
-/* ----------------------------- */
-static gchar *GdmUser = NULL;
-static gchar *GdmGroup = NULL;
-static gchar *GdmGtkRC = NULL;
-static gchar *GdmGtkTheme = NULL;
-static gchar *GdmSessDir = NULL;
-static gchar *GdmBaseXsession = NULL;
-static gchar *GdmDefaultSession = NULL;
-static gchar *GdmAutomaticLogin = NULL;
-static gchar *GdmConfigurator = NULL;
-static gchar *GdmGlobalFaceDir = NULL;
-static gchar *GdmGreeter = NULL;
-static gchar *GdmRemoteGreeter = NULL;
-static gchar *GdmGtkModulesList = NULL;
-static gchar *GdmChooser = NULL;
-static gchar *GdmLogDir = NULL;
-static gchar *GdmDisplayInitDir = NULL;
-static gchar *GdmPostLogin = NULL;
-static gchar *GdmPreSession = NULL;
-static gchar *GdmPostSession = NULL;
-static gchar *GdmFailsafeXserver = NULL;
-static gchar *GdmXKeepsCrashing = NULL;
-static gchar *GdmHalt = NULL;
-static gchar *GdmReboot = NULL;
-static gchar *GdmSuspend = NULL;
-static gchar *GdmServAuthDir = NULL;
-static gchar *GdmMulticastAddr;
-static gchar *GdmUserAuthDir = NULL;
-static gchar *GdmUserAuthFile = NULL;
-static gchar *GdmUserAuthFallback = NULL;
-static gchar *GdmPidFile = NULL;
-static gchar *GdmPath = NULL;
-static gchar *GdmRootPath = NULL;
-static gchar *GdmWilling = NULL;
-static gchar *GdmXdmcpProxyXserver = NULL;
-static gchar *GdmXdmcpProxyReconnect = NULL;
-static gchar *GdmTimedLogin = NULL;
-static gchar *GdmStandardXserver = NULL;
-static gchar *GdmXnest = NULL;
-static gchar *GdmSoundProgram = NULL;
-static gchar *GdmSoundOnLoginFile = NULL;
-static gchar *GdmSoundOnLoginSuccessFile = NULL;
-static gchar *GdmSoundOnLoginFailureFile = NULL;
-static gchar *GdmConsoleCannotHandle = NULL;
-static gchar *GdmPamStack = NULL;
-
-static gint GdmXineramaScreen = 0;
-static gint GdmUserMaxFile = 0;
-static gint GdmDisplaysPerHost = 0;
-static gint GdmMaxPending = 0;
-static gint GdmMaxSessions = 0;
-static gint GdmUdpPort = 0;
-static gint GdmMaxIndirect = 0;
-static gint GdmMaxWaitIndirect = 0;
-static gint GdmPingInterval = 0;
-static gint GdmRelaxPerm = 0;
-static gint GdmRetryDelay = 0;
-static gint GdmTimedLoginDelay = 0;
-static gint GdmFlexibleXservers = 5;
-static gint GdmFirstVt = 7;
-static gint GdmXserverTimeout = 10;
-
-/* The SDTLOGIN feature is Solaris specific, and causes the Xserver to be
- * run with user permissionsinstead of as root, which adds security but
- * disables the AlwaysRestartServer option as highlighted in the gdm
- * documentation */
-#ifdef sun
-gboolean GdmAlwaysRestartServer = TRUE;
-#else
-gboolean GdmAlwaysRestartServer = FALSE;
-#endif
-static gboolean GdmAutomaticLoginEnable = FALSE;
-static gboolean GdmConfigAvailable = FALSE;
-static gboolean GdmSystemMenu = FALSE;
-static gboolean GdmChooserButton = FALSE;
-static gboolean GdmBrowser = FALSE;
-static gboolean GdmAddGtkModules = FALSE;
-static gboolean GdmDoubleLoginWarning = TRUE;
-static gboolean GdmAlwaysLoginCurrentSession = FALSE;
-static gboolean GdmDisplayLastLogin = TRUE;
-static gboolean GdmMulticast;
-static gboolean GdmNeverPlaceCookiesOnNfs = TRUE;
-static gboolean GdmPasswordRequired = FALSE;
-static gboolean GdmKillInitClients = FALSE;
-static gboolean GdmXdmcp = FALSE;
-static gboolean GdmIndirect = FALSE;
-static gboolean GdmXdmcpProxy = FALSE;
-static gboolean GdmDebug = FALSE;
-static gboolean GdmDebugGestures = FALSE;
-static gboolean GdmAllowRoot = FALSE;
-static gboolean GdmAllowRemoteRoot = FALSE;
-static gboolean GdmAllowRemoteAutoLogin = FALSE;
-static gboolean GdmCheckDirOwner = TRUE;
-static gboolean GdmTimedLoginEnable = FALSE;
-static gboolean GdmDynamicXservers = FALSE;
-static gboolean GdmVTAllocation = TRUE;
-static gboolean GdmDisallowTcp = TRUE;
-static gboolean GdmSoundOnLogin = TRUE;
-static gboolean GdmSoundOnLoginSuccess = FALSE;
-static gboolean GdmSoundOnLoginFailure = FALSE;
-static gboolean GdmConsoleNotify = TRUE;
-
-/* Config options used by slave */
-/* ---------------------------- */
-static gchar *GdmGtkThemesToAllow = NULL;
-static gchar *GdmInclude = NULL;
-static gchar *GdmExclude = NULL;
-static gchar *GdmDefaultFace = NULL;
-static gchar *GdmLocaleFile = NULL;
-static gchar *GdmLogo = NULL;
-static gchar *GdmChooserButtonLogo = NULL;
-static gchar *GdmWelcome = NULL;
-static gchar *GdmRemoteWelcome = NULL;
-static gchar *GdmBackgroundProgram = NULL;
-static gchar *GdmBackgroundImage = NULL;
-static gchar *GdmBackgroundColor = NULL;
-static gchar *GdmGraphicalTheme = NULL;
-static gchar *GdmInfoMsgFile = NULL;
-static gchar *GdmInfoMsgFont = NULL;
-static gchar *GdmHost = NULL;
-static gchar *GdmHostImageDir = NULL;
-static gchar *GdmHosts = NULL;
-static gchar *GdmGraphicalThemeColor = NULL;
-static gchar *GdmGraphicalThemeDir = NULL;
-static gchar *GdmGraphicalThemes = NULL;
-static gchar *GdmPreFetchProgram = NULL;
-static gchar *GdmUse24Clock = NULL;
-
-static gint GdmPositionX;
-static gint GdmPositionY;
-static gint GdmMinimalUid;
-static gint GdmMaxIconWidth;
-static gint GdmMaxIconHeight;
-static gint GdmBackgroundType;
-static gint GdmScanTime;
-static gint GdmMaxWait;
-static gint GdmFlexiReapDelayMinutes;
-static gint GdmBackgroundProgramInitialDelay = 30;
-static gint GdmBackgroundProgramRestartDelay = 30;
-
-static gboolean GdmAllowGtkThemeChange;
-static gboolean GdmTitleBar;
-static gboolean GdmIncludeAll;
-static gboolean GdmDefaultWelcome;
-static gboolean GdmDefaultRemoteWelcome;
-static gboolean GdmLockPosition;
-static gboolean GdmBackgroundScaleToFit;
-static gboolean GdmBackgroundRemoteOnlyColor;
-static gboolean GdmRunBackgroundProgramAlways;
-static gboolean GdmSetPosition;
-static gboolean GdmQuiver;
-static gboolean GdmShowGnomeFailsafe;
-static gboolean GdmShowXtermFailsafe;
-static gboolean GdmShowLastSession;
-static gboolean GdmEntryCircles;
-static gboolean GdmEntryInvisible;
-static gboolean GdmGraphicalThemeRand;
-static gboolean GdmBroadcast;
-static gboolean GdmAllowAdd;
-static gboolean GdmRestartBackgroundProgram;
-
-/**
- * gdm_config_add_hash
- *
- * Add config value to the val_hash and type_hash. Strip the key so
- * it doesn't contain a default value. This function assumes the
- * val_hash, type_hash, and realkey_hash have been initialized.
- */
-static void
-gdm_config_add_hash (gchar *key, gpointer value, GdmConfigType *type)
-{
- gchar *p;
- gchar *newkey = g_strdup (key);
-
- g_strstrip (newkey);
- p = strchr (newkey, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- g_hash_table_insert (val_hash, newkey, value);
- g_hash_table_insert (type_hash, newkey, type);
- g_hash_table_insert (realkey_hash, newkey, key);
-}
-
-/**
- * gdm_config_hash_lookup
- *
- * Accesses hash with key, stripping it so it doesn't contain a default
- * value.
- */
-static gpointer
-gdm_config_hash_lookup (GHashTable *hash, gchar *key)
-{
- gchar *p;
- gpointer *ret;
- gchar *newkey = g_strdup (key);
-
- g_strstrip (newkey);
- p = strchr (newkey, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- ret = g_hash_table_lookup (hash, newkey);
- g_free (newkey);
- return (ret);
-}
-
-/**
- * is_key
- *
- * Since GDM keys sometimes have default values defined in the gdm.h header
- * file (e.g. key=value), this function strips off the "=value" from both
- * keys passed and compares them, returning TRUE if they are the same,
- * FALSE otherwise.
- */
-static gboolean
-is_key (const gchar *key1, const gchar *key2)
-{
- gchar *key1d, *key2d, *p;
-
- key1d = g_strdup (key1);
- key2d = g_strdup (key2);
-
- g_strstrip (key1d);
- p = strchr (key1d, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- g_strstrip (key2d);
- p = strchr (key2d, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key1d), ve_sure_string (key2d)) == 0) {
- g_free (key1d);
- g_free (key2d);
- return TRUE;
- } else {
- g_free (key1d);
- g_free (key2d);
- return FALSE;
- }
-}
-
-/**
- * gdm_config_init
- *
- * Sets up initial hashes used by configuration routines.
- */
-static void
-gdm_config_init (void)
-{
- type_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- val_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- realkey_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- /* boolean values */
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT, &GdmAllowRemoteRoot, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALLOW_ROOT, &GdmAllowRoot, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN,
- &GdmAllowRemoteAutoLogin, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED, &GdmPasswordRequired, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN_ENABLE,
- &GdmAutomaticLoginEnable, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALWAYS_RESTART_SERVER,
- &GdmAlwaysRestartServer, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES, &GdmAddGtkModules, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DOUBLE_LOGIN_WARNING,
- &GdmDoubleLoginWarning, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALWAYS_LOGIN_CURRENT_SESSION,
- &GdmAlwaysLoginCurrentSession, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DISPLAY_LAST_LOGIN, &GdmDisplayLastLogin, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_KILL_INIT_CLIENTS, &GdmKillInitClients, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE, &GdmConfigAvailable, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SYSTEM_MENU, &GdmSystemMenu, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON, &GdmChooserButton, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BROWSER, &GdmBrowser, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MULTICAST, &GdmMulticast, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_NEVER_PLACE_COOKIES_ON_NFS,
- &GdmNeverPlaceCookiesOnNfs, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CONSOLE_NOTIFY, &GdmConsoleNotify, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE, &GdmTimedLoginEnable, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CHECK_DIR_OWNER, &GdmCheckDirOwner, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XDMCP, &GdmXdmcp, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_INDIRECT, &GdmIndirect, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XDMCP_PROXY, &GdmXdmcpProxy, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DYNAMIC_XSERVERS, &GdmDynamicXservers, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_VT_ALLOCATION, &GdmVTAllocation, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DISALLOW_TCP, &GdmDisallowTcp, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS,
- &GdmSoundOnLoginSuccess, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE,
- &GdmSoundOnLoginFailure, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEBUG, &GdmDebug, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEBUG_GESTURES, &GdmDebugGestures, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALLOW_GTK_THEME_CHANGE,
- &GdmAllowGtkThemeChange, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_TITLE_BAR, &GdmTitleBar, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_INCLUDE_ALL, &GdmIncludeAll, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME, &GdmDefaultWelcome, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME,
- &GdmDefaultRemoteWelcome, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_LOCK_POSITION, &GdmLockPosition, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT,
- &GdmBackgroundScaleToFit, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_REMOTE_ONLY_COLOR,
- &GdmBackgroundRemoteOnlyColor, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_RUN_BACKGROUND_PROGRAM_ALWAYS,
- &GdmRunBackgroundProgramAlways, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SET_POSITION, &GdmSetPosition, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_QUIVER, &GdmQuiver, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE,
- &GdmShowGnomeFailsafe, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE,
- &GdmShowXtermFailsafe, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION,
- &GdmShowLastSession, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_USE_24_CLOCK, &GdmUse24Clock, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES, &GdmEntryCircles, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE, &GdmEntryInvisible, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND,
- &GdmGraphicalThemeRand, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BROADCAST, &GdmBroadcast, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ALLOW_ADD, &GdmAllowAdd, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN, &GdmSoundOnLogin, &bool_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_RESTART_BACKGROUND_PROGRAM,
- &GdmRestartBackgroundProgram, &bool_type);
-
- /* string values */
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PATH, &GdmPath, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_ROOT_PATH, &GdmRootPath, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CONSOLE_CANNOT_HANDLE,
- &GdmConsoleCannotHandle, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CHOOSER, &GdmChooser, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GREETER, &GdmGreeter, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CONFIGURATOR, &GdmConfigurator, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_POSTLOGIN, &GdmPostLogin, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PRESESSION, &GdmPreSession, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_POSTSESSION, &GdmPostSession, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_FAILSAFE_XSERVER, &GdmFailsafeXserver, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_X_KEEPS_CRASHING, &GdmXKeepsCrashing, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BASE_XSESSION, &GdmBaseXsession, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_REMOTE_GREETER, &GdmRemoteGreeter, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DISPLAY_INIT_DIR, &GdmDisplayInitDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN, &GdmAutomaticLogin, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST, &GdmGtkModulesList, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_REBOOT, &GdmReboot, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_HALT, &GdmHalt, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SUSPEND, &GdmSuspend, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_LOG_DIR, &GdmLogDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PID_FILE, &GdmPidFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GLOBAL_FACE_DIR, &GdmGlobalFaceDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR, &GdmServAuthDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_USER_AUTHDIR, &GdmUserAuthDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_USER_AUTHFILE, &GdmUserAuthFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK,
- &GdmUserAuthFallback, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR, &GdmSessDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION, &GdmDefaultSession, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR, &GdmMulticastAddr, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_USER, &GdmUser, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GROUP, &GdmGroup, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GTKRC, &GdmGtkRC, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GTK_THEME, &GdmGtkTheme, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_TIMED_LOGIN, &GdmTimedLogin, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_WILLING, &GdmWilling, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XDMCP_PROXY_XSERVER,
- &GdmXdmcpProxyXserver, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XDMCP_PROXY_RECONNECT,
- &GdmXdmcpProxyReconnect, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER, &GdmStandardXserver, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XNEST, &GdmXnest, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM, &GdmSoundProgram, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE,
- &GdmSoundOnLoginFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE,
- &GdmSoundOnLoginSuccessFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE,
- &GdmSoundOnLoginFailureFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GTK_THEMES_TO_ALLOW,
- &GdmGtkThemesToAllow, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_INCLUDE, &GdmInclude, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_EXCLUDE, &GdmExclude, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEFAULT_FACE, &GdmDefaultFace, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_LOCALE_FILE, &GdmLocaleFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_LOGO, &GdmLogo, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO,
- &GdmChooserButtonLogo, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_WELCOME, &GdmWelcome, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME, &GdmRemoteWelcome, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM,
- &GdmBackgroundProgram, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE,
- &GdmBackgroundImage, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR,
- &GdmBackgroundColor, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME,
- &GdmGraphicalTheme, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR,
- &GdmGraphicalThemeDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES,
- &GdmGraphicalThemes, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR,
- &GdmGraphicalThemeColor, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE, &GdmInfoMsgFile, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT, &GdmInfoMsgFont, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DEFAULT_HOST_IMG, &GdmHost, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_HOST_IMAGE_DIR, &GdmHostImageDir, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_HOSTS, &GdmHosts, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PRE_FETCH_PROGRAM,
- &GdmPreFetchProgram, &string_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PAM_STACK, &GdmPamStack, &string_type);
-
- /* int values */
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN, &GdmXineramaScreen, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_RETRY_DELAY, &GdmRetryDelay, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY, &GdmTimedLoginDelay, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_RELAX_PERM, &GdmRelaxPerm, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_USER_MAX_FILE, &GdmUserMaxFile, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_DISPLAYS_PER_HOST, &GdmDisplaysPerHost, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_PENDING, &GdmMaxPending, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_WAIT, &GdmMaxWait, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_SESSIONS, &GdmMaxSessions, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_UDP_PORT, &GdmUdpPort, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_INDIRECT, &GdmMaxIndirect, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_WAIT_INDIRECT, &GdmMaxWaitIndirect, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_PING_INTERVAL, &GdmPingInterval, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_FLEXIBLE_XSERVERS, &GdmFlexibleXservers, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_FIRST_VT, &GdmFirstVt, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_POSITION_X, &GdmPositionX, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_POSITION_Y, &GdmPositionY, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MINIMAL_UID, &GdmMinimalUid, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH, &GdmMaxIconWidth, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT, &GdmMaxIconHeight, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE, &GdmBackgroundType, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_SCAN_TIME, &GdmScanTime, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES,
- &GdmFlexiReapDelayMinutes, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_INITIAL_DELAY,
- &GdmBackgroundProgramInitialDelay, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_RESTART_DELAY,
- &GdmBackgroundProgramRestartDelay, &int_type);
- gdm_config_add_hash (GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT, &GdmXserverTimeout, &int_type);
-}
-
-/**
- * gdm_get_config:
- *
- * Get config file.
- */
-static VeConfig *
-gdm_get_default_config (struct stat *statbuf)
-{
- int r;
-
- /* Not NULL if config_file was set by command-line option. */
- if (config_file != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (config_file, statbuf));
- if (r < 0) {
- gdm_error (_("%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."),
- "gdm_config_parse", config_file);
- return NULL;
- }
- } else {
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (GDM_DEFAULTS_CONF, statbuf));
- if (r < 0) {
- gdm_error (_("%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."),
- "gdm_config_parse", GDM_DEFAULTS_CONF);
- return NULL;
- } else {
- config_file = GDM_DEFAULTS_CONF;
- }
- }
-
- return ve_config_new (config_file);
-}
-
-/**
- * gdm_get_custom_config:
- *
- * Get the custom config file where gdmsetup saves its changes and
- * where users are encouraged to make modifications.
- */
-static VeConfig *
-gdm_get_custom_config (struct stat *statbuf)
-{
- int r;
-
- /*
- * First check to see if the old configuration file name is on
- * the system. If so, use that as the custom configuration
- * file. "make install" will move this file aside, and
- * distros probably can also manage moving this file on
- * upgrade.
- *
- * In case this file is on the system, then use it as
- * the custom configuration file until the user moves it
- * aside. This will likely mean all the defaults in
- * defaults.conf will not get used since the old gdm.conf
- * file has all the keys in it (except new ones). But
- * that would be what the user wants.
- */
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (GDM_OLD_CONF, statbuf));
- if (r >= 0) {
- custom_config_file = g_strdup (GDM_OLD_CONF);
- return ve_config_new (custom_config_file);
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (GDM_CUSTOM_CONF, statbuf));
- if (r >= 0) {
- custom_config_file = g_strdup (GDM_CUSTOM_CONF);
- return ve_config_new (custom_config_file);
- } else {
- return NULL;
- }
-}
-
-/**
- * gdm_get_per_display_custom_config_file
- *
- * Returns the per-display config file for a given display
- * This is always the custom config file name with the display
- * appended, and never gdm.conf.
- */
-static gchar *
-gdm_get_per_display_custom_config_file (gchar *display)
-{
- return g_strdup_printf ("%s%s", custom_config_file, display);
-}
-
-/**
- * gdm_get_custom_config_file
- *
- * Returns the custom config file being used.
- */
-gchar *
-gdm_get_custom_config_file (void)
-{
- return custom_config_file;
-}
-
-/**
- * gdm_get_value_int
- *
- * Gets an integer configuration option by key. The option must
- * first be loaded, say, by calling gdm_config_parse.
- */
-gint
-gdm_get_value_int (char *key)
-{
- GdmConfigType *type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- gpointer val = gdm_config_hash_lookup (val_hash, key);
-
- if (type == NULL || val == NULL) {
- gdm_error ("Request for invalid configuration key %s", key);
- } else if (*type != CONFIG_INT) {
- gdm_error ("Request for configuration key %s, but not type INT", key);
- } else {
- gint *intval = (int *)val;
- return *intval;
- }
-
- return 0;
-}
-
-/**
- * gdm_get_value_string
- *
- * Gets a string configuration option by key. The option must
- * first be loaded, say, by calling gdm_config_parse.
- */
-gchar *
-gdm_get_value_string (char *key)
-{
- GdmConfigType *type;
- gpointer val;
-
- /* First look in translated_hash */
- if (translated_hash != NULL) {
- val = gdm_config_hash_lookup (translated_hash, key);
- if (val) {
- gchar **charval = (char **)val;
- return *charval;
- }
- }
-
- type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- val = gdm_config_hash_lookup (val_hash, key);
-
- if (type == NULL || val == NULL) {
- gdm_error ("Request for invalid configuration key %s", key);
- } else if (*type != CONFIG_STRING) {
- gdm_error ("Request for configuration key %s, but not type STRING", key);
- } else {
- gchar **charval = (char **)val;
- return *charval;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-/**
- * gdm_get_value_bool
- *
- * Gets a boolean configuration option by key. The option must
- * first be loaded, say, by calling gdm_config_parse.
- */
-gboolean
-gdm_get_value_bool (char *key)
-{
- GdmConfigType *type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- gpointer val = gdm_config_hash_lookup (val_hash, key);
-
- if (type == NULL || val == NULL) {
- gdm_error ("Request for invalid configuration key %s", key);
- } else if (*type != CONFIG_BOOL) {
- gdm_error ("Request for configuration key %s, but not type BOOL", key);
- } else {
- gboolean *boolval = (gboolean *)val;
- return *boolval;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-/**
- * Note that some GUI configuration parameters are read by the daemon,
- * and in order for them to work, it is necessary for the daemon to
- * access a few keys in a per-display fashion. These access functions
- * allow the daemon to access these keys properly.
- */
-
-/**
- * gdm_get_value_int_per_display
- *
- * Gets the per-display version of the configuration, or the default
- * value if none exists.
- */
-gint gdm_get_value_int_per_display (gchar *display, gchar *key)
-{
- gchar *perdispval;
-
- gdm_config_key_to_string_per_display (display, key, &perdispval);
-
- if (perdispval != NULL) {
- gint val = atoi (perdispval);
- g_free (perdispval);
- return val;
- } else {
- return (gdm_get_value_int (key));
- }
-}
-
-/**
- * gdm_get_value_bool_per_display
- *
- * Gets the per-display version of the configuration, or the default
- * value if none exists.
- */
-gboolean gdm_get_value_bool_per_display (gchar *display, gchar *key)
-{
- gchar *perdispval;
-
- gdm_config_key_to_string_per_display (display, key, &perdispval);
-
- if (perdispval != NULL) {
- if (perdispval[0] == 'T' ||
- perdispval[0] == 't' ||
- perdispval[0] == 'Y' ||
- perdispval[0] == 'y' ||
- atoi (perdispval) != 0) {
- g_free (perdispval);
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
- } else {
- return (gdm_get_value_bool (key));
- }
-}
-
-/**
- * gdm_get_value_string_per_display
- *
- * Gets the per-display version of the configuration, or the default
- * value if none exists. Note that this value needs to be freed,
- * unlike the non-per-display version.
- */
-gchar * gdm_get_value_string_per_display (gchar *display, gchar *key)
-{
- gchar *perdispval;
-
- gdm_config_key_to_string_per_display (display, key, &perdispval);
-
- if (perdispval != NULL) {
- return perdispval;
- } else {
- return (g_strdup (gdm_get_value_string (key)));
- }
-}
-
-/**
- * gdm_config_key_to_string_per_display
- *
- * If the key makes sense to be per-display, return the value,
- * otherwise return NULL. Keys that only apply to the daemon
- * process do not make sense for per-display configuration
- * Valid keys include any key in the greeter or gui categories,
- * and the GDM_KEY_PAM_STACK key.
- *
- * If additional keys make sense for per-display usage, make
- * sure they are added to the if-test below.
- */
-void
-gdm_config_key_to_string_per_display (gchar *display, gchar *key, gchar **retval)
-{
- gchar *file;
- gchar **splitstr = g_strsplit (key, "/", 2);
- *retval = NULL;
-
- if (display == NULL)
- return;
-
- file = gdm_get_per_display_custom_config_file (display);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (splitstr[0]), "greeter") == 0 ||
- strcmp (ve_sure_string (splitstr[0]), "gui") == 0 ||
- is_key (key, GDM_KEY_PAM_STACK)) {
- gdm_config_key_to_string (file, key, retval);
- }
-
- g_free (file);
-
- return;
-}
-
-/**
- * gdm_config_key_to_string
- *
- * Returns a specific key from the config file, or NULL if not found.
- * Note this returns the value in string form, so the caller needs
- * to parse it properly if it is a bool or int.
- */
-void
-gdm_config_key_to_string (gchar *file, gchar *key, gchar **retval)
-{
- VeConfig *cfg = ve_config_get (file);
- GdmConfigType *type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- gchar **splitstr = g_strsplit (key, "/", 2);
- *retval = NULL;
-
- /* Should not fail, all keys should have a category. */
- if (splitstr[0] == NULL)
- return;
-
- /* If file doesn't exist, then just return */
- if (cfg == NULL)
- return;
-
- GList *list = ve_config_get_keys (cfg, splitstr[0]);
- while (list != NULL) {
- gchar *display_key = (char *)list->data;
- gchar *display_fullkey = g_strdup_printf ("%s/%s", splitstr[0], display_key);
-
- if (is_key (key, display_fullkey)) {
- gdm_debug ("Returning value for key <%s>\n", key);
- if (*type == CONFIG_BOOL) {
- gboolean value = ve_config_get_bool (cfg, key);
- if (value)
- *retval = g_strdup ("true");
- else
- *retval = g_strdup ("false");
- return;
- } else if (*type == CONFIG_INT) {
- gint value = ve_config_get_int (cfg, key);
- *retval = g_strdup_printf ("%d", value);
- return;
- } else if (*type == CONFIG_STRING) {
- gchar *value = ve_config_get_string (cfg, key);
- if (value != NULL)
- *retval = g_strdup (value);
- return;
- }
- }
- g_free (display_fullkey);
- list = list->next;
- }
- return;
-}
-
-/**
- * gdm_config_to_string
- *
- * Returns a configuration option as a string. Used by GDM's
- * GET_CONFIG socket command.
- */
-void
-gdm_config_to_string (gchar *key, gchar *display, gchar **retval)
-{
- GdmConfigType *type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- *retval = NULL;
-
- /*
- * See if there is a per-display config file, returning that value
- * if it exists.
- */
- if (display) {
- gdm_config_key_to_string_per_display (display, key, retval);
- if (*retval != NULL)
- return;
- }
-
- /* First look in translated_hash */
- if (translated_hash != NULL) {
- gpointer val = gdm_config_hash_lookup (translated_hash, key);
- if (val) {
- *retval = g_strdup (val);
- return;
- }
- }
-
- if (type != NULL) {
- if (*type == CONFIG_BOOL) {
- gboolean value = gdm_get_value_bool (key);
- if (value)
- *retval = g_strdup ("true");
- else
- *retval = g_strdup ("false");
- return;
- } else if (*type == CONFIG_INT) {
- gint value = gdm_get_value_int (key);
- *retval = g_strdup_printf ("%d", value);
- return;
- } else if (*type == CONFIG_STRING) {
- gchar *value = gdm_get_value_string (key);
- if (value != NULL)
- *retval = g_strdup (value);
- return;
- }
- }
-
- gdm_debug ("Error returning config key %s\n", key);
- return;
-}
-
-/**
- * gdm_compare_displays
- *
- * Support function for loading displays from the configuration
- * file
- */
-int
-gdm_compare_displays (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- const GdmDisplay *d1 = a;
- const GdmDisplay *d2 = b;
- if (d1->dispnum < d2->dispnum)
- return -1;
- else if (d1->dispnum > d2->dispnum)
- return 1;
- else
- return 0;
-}
-
-/**
- * notify_displays_int
- * notify_displays_string
- *
- * The following two functions will notify the slave programs
- * (gdmgreeter, gdmlogin, etc.) that a configuration option has
- * been changed so the slave can update with the new option
- * value. GDM does this notify when it receives a
- * GDM_CONFIG_UPDATE socket command from gdmsetup or from the
- * gdmflexiserver --command option. notify_displays_int
- * is also used for notifying for boolean values.
- */
-static void
-notify_displays_int (const gchar *key, int val)
-{
- GSList *li;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->master_notify_fd >= 0) {
- gdm_fdprintf (disp->master_notify_fd, "%c%s %d\n",
- GDM_SLAVE_NOTIFY_KEY, key, val);
-
- if (disp != NULL && disp->slavepid > 1)
- kill (disp->slavepid, SIGUSR2);
- }
- }
-}
-
-static void
-notify_displays_string (const gchar *key, const gchar *val)
-{
- GSList *li;
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (disp->master_notify_fd >= 0) {
- if (val == NULL) {
- gdm_fdprintf (disp->master_notify_fd, "%c%s \n",
- GDM_SLAVE_NOTIFY_KEY, key);
- } else {
- gdm_fdprintf (disp->master_notify_fd, "%c%s %s\n",
- GDM_SLAVE_NOTIFY_KEY, key, val);
- }
- if (disp != NULL && disp->slavepid > 1)
- kill (disp->slavepid, SIGUSR2);
- }
- }
-}
-
-/**
- * _gdm_set_value_string
- * _gdm_set_value_bool
- * _gdm_set_value_int
- *
- * The following interfaces are used to set values. The "doing_update"
- * boolean argument which is only set when GDM_UPDATE_CONFIG is called.
- * If doing_update is TRUE, then a notify is sent to slaves. When
- * loading values at other times (such as when first loading
- * configuration options) there is no need to notify the slaves. If
- * there is a desire to send a notify to the slaves, the
- * gdm_update_config function should be used instead of calling these
- * functions directly.
- */
-static void
-_gdm_set_value_string (gchar *key, gchar *value_in, gboolean doing_update)
-{
- gchar **setting = gdm_config_hash_lookup (val_hash, key);
- gchar *setting_copy = NULL;
- gchar *temp_string;
- gchar *value;
-
- if (! ve_string_empty (value_in))
- value = value_in;
- else
- value = NULL;
-
- if (setting == NULL) {
- gdm_error ("Failure setting key %s to %s", key, value);
- return;
- }
-
- if (*setting != NULL) {
- /* Free old value */
- setting_copy = g_strdup (*setting);
- g_free (*setting);
- }
-
- /* User PATH */
- if (is_key (key, GDM_KEY_PATH)) {
-
- temp_string = gdm_read_default ("PATH=");
- if (temp_string != NULL)
- *setting = temp_string;
- else if (value != NULL)
- *setting = g_strdup (value);
- else
- *setting = NULL;
-
- /* Root user PATH */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_ROOT_PATH)) {
-
- temp_string = gdm_read_default ("SUPATH=");
- if (temp_string != NULL)
- *setting = temp_string;
- else if (value != NULL)
- *setting = g_strdup (value);
- else
- *setting = NULL;
-
- /* Location of Xsession script */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_BASE_XSESSION)) {
- if (value != NULL) {
- *setting = g_strdup (value);
- } else {
- gdm_info (_("%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"),
- "gdm_config_parse",
- GDMCONFDIR);
- *setting = g_build_filename (GDMCONFDIR,
- "gdm", "Xsession", NULL);
- }
-
- /* Halt, Reboot, and Suspend commands */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_HALT) ||
- is_key (key, GDM_KEY_REBOOT) ||
- is_key (key, GDM_KEY_SUSPEND)) {
- if (value != NULL)
- *setting = ve_get_first_working_command (value, FALSE);
- else
- *setting = NULL;
-
- /* Console cannot handle these languages */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_CONSOLE_CANNOT_HANDLE)) {
- if (value != NULL)
- *setting = g_strdup (value);
- else
- *setting = "";
- gdm_ok_console_language ();
-
- /* Location of Xserver */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_STANDARD_XSERVER)) {
- gchar *bin = NULL;
-
- if (value != NULL)
- bin = ve_first_word (value);
-
- if G_UNLIKELY (ve_string_empty (bin) ||
- g_access (bin, X_OK) != 0) {
- gdm_info (_("%s: Standard X server not found; trying alternatives"),
- "gdm_config_parse");
- if (g_access ("/usr/X11R6/bin/X", X_OK) == 0) {
- *setting = g_strdup ("/usr/X11R6/bin/X");
- } else if (g_access ("/opt/X11R6/bin/X", X_OK) == 0) {
- *setting = g_strdup ("/opt/X11R6/bin/X");
- } else if (g_access ("/usr/bin/X11/X", X_OK) == 0) {
- *setting = g_strdup ("/usr/bin/X11/X");
- } else
- *setting = g_strdup (value);
- } else {
- *setting = g_strdup (value);
- }
-
- /* Graphical Theme Directory */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR)) {
- if (value == NULL ||
- ! g_file_test (value, G_FILE_TEST_IS_DIR))
- {
- *setting = g_strdup (GREETERTHEMEDIR);
- } else {
- *setting = g_strdup (value);
- }
-
- /* Graphical Theme */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME)) {
- if (value == NULL)
- *setting = g_strdup ("circles");
- else
- *setting = g_strdup (value);
-
- /*
- * Default Welcome Message. Don't translate here since the
- * GDM user may not be running with the same language as the user.
- * The slave programs will translate the string.
- */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_WELCOME)) {
- if (value != NULL)
- *setting = g_strdup (value);
- else
- *setting = g_strdup (GDM_DEFAULT_WELCOME_MSG);
-
- /*
- * Default Remote Welcome Message. Don't translate here since the
- * GDM user may not be running with the same language as the user.
- * The slave programs will translate the string.
- */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_REMOTE_WELCOME)) {
- if (value != NULL)
- *setting = g_strdup (value);
- else
- *setting = g_strdup (GDM_DEFAULT_REMOTE_WELCOME_MSG);
-
- /* All others */
- } else {
- if (value != NULL)
- *setting = g_strdup (value);
- else {
- if (is_key (key, GDM_KEY_GREETER))
- gdm_error (_("%s: No greeter specified."), "gdm_config_parse");
- else if (is_key (key, GDM_KEY_REMOTE_GREETER))
- gdm_error (_("%s: No remote greeter specified."), "gdm_config_parse");
- else if (is_key (key, GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR))
- gdm_error (_("%s: No sessions directory specified."), "gdm_config_parse");
-
- *setting = NULL;
- }
- }
-
- /* Handle update */
- if (doing_update == TRUE &&
- strcmp (ve_sure_string (*setting),
- ve_sure_string (setting_copy)) != 0) {
-
- if (is_key (key, GDM_KEY_GREETER))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_GREETER, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_REMOTE_GREETER))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_REMOTE_GREETER, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FILE, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_GTK_MODULES_LIST, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_TIMED_LOGIN))
- notify_displays_string (GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN, *setting);
- }
-
- if (setting_copy != NULL)
- g_free (setting_copy);
-
- if (*setting == NULL)
- gdm_debug ("set config key %s to string <NULL>", key);
- else
- gdm_debug ("set config key %s to string %s", key, *setting);
-}
-
-void
-gdm_set_value_string (gchar *key, gchar *value_in)
-{
- _gdm_set_value_string (key, value_in, TRUE);
-}
-
-static void
-_gdm_set_value_bool (gchar *key, gboolean value, gboolean doing_update)
-{
- gboolean *setting = gdm_config_hash_lookup (val_hash, key);
- gboolean setting_copy = *setting;
- gchar *temp_string;
-
- if (setting == NULL) {
- if (value)
- gdm_error ("Failure setting key %s to true", key);
- else
- gdm_error ("Failure setting key %s to false", key);
- return;
- }
-
- /* Password Required */
- if (is_key (key, GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED)) {
- temp_string = gdm_read_default ("PASSREQ=");
- if (temp_string == NULL)
- *setting = value;
- else if (g_ascii_strcasecmp (temp_string, "YES") == 0)
- *setting = TRUE;
- else
- *setting = FALSE;
- g_free (temp_string);
-
- /* Allow root login */
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT)) {
- temp_string = gdm_read_default ("CONSOLE=");
-
- if (temp_string == NULL)
- *setting = value;
- else if (g_ascii_strcasecmp (temp_string, "/dev/console") != 0)
- *setting = TRUE;
- else
- *setting = FALSE;
- g_free (temp_string);
-
- /* XDMCP */
-#ifndef HAVE_LIBXDMCP
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_XDMCP)) {
- if (value) {
- gdm_info (_("%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"), "gdm_config_parse");
- }
- *setting = FALSE;
-#endif
- } else {
- *setting = value;
- }
-
- /* Handle update */
- if (doing_update == TRUE && *setting != setting_copy) {
- if (is_key (key, GDM_KEY_ALLOW_ROOT))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_ALLOW_ROOT, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_ALLOW_REMOTE_ROOT, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_SYSTEM_MENU))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_SYSTEM_MENU, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_CONFIG_AVAILABLE, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_CHOOSER_BUTTON, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_DISALLOW_TCP))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_DISALLOW_TCP, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_ADD_GTK_MODULES, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_ENABLE, *setting);
- }
-
- if (*setting)
- gdm_debug ("set config key %s to boolean true", key);
- else
- gdm_debug ("set config key %s to boolean false", key);
-}
-
-void
-gdm_set_value_bool (gchar *key, gboolean value)
-{
- _gdm_set_value_bool (key, value, TRUE);
-}
-
-static void
-_gdm_set_value_int (gchar *key, gint value, gboolean doing_update)
-{
- gint *setting = gdm_config_hash_lookup (val_hash, key);
- gint setting_copy = *setting;
-
- if (setting == NULL) {
- gdm_error ("Failure setting key %s to %d", key, value);
- return;
- }
-
- if (is_key (key, GDM_KEY_MAX_INDIRECT) ||
- is_key (key, GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN)) {
- if (value < 0)
- *setting = 0;
- else
- *setting = value;
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY)) {
- if (value < 5) {
- gdm_info (_("%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."), "gdm_config_parse");
- *setting = 5;
- } else
- *setting = value;
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH) ||
- is_key (key, GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT)) {
- if (value < 0)
- *setting = 128;
- else
- *setting = value;
- } else if (is_key (key, GDM_KEY_SCAN_TIME)) {
- if (value < 1)
- *setting = 1;
- else
- *setting = value;
- }
- else {
- *setting = value;
- }
-
- /* Handle update */
- if (doing_update == TRUE && *setting != setting_copy) {
- if (is_key (key, GDM_KEY_RETRY_DELAY))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_RETRY_DELAY, *setting);
- else if (is_key (key, GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY))
- notify_displays_int (GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_DELAY, *setting);
- }
-
- gdm_debug ("set config key %s to integer %d", key, *setting);
-}
-
-void
-gdm_set_value_int (gchar *key, gint value)
-{
- _gdm_set_value_int (key, value, TRUE);
-}
-
-/**
- * gdm_set_value
- *
- * This functon is used to set the config values in the hash. This is called
- * at initial config load time or when gdm_update_config is called to reload
- * them. It adds translated strings to the hash with their proper keys
- * (greeter/Welcome[cs] for example).
- */
-static gboolean
-gdm_set_value (VeConfig *cfg, GdmConfigType *type, gchar *key, gboolean doing_update)
-{
- gchar * realkey = gdm_config_hash_lookup (realkey_hash, key);
- gchar *value;
-
- if (realkey == NULL) {
- return FALSE;
- }
-
- if (*type == CONFIG_BOOL) {
- gboolean value = ve_config_get_bool (cfg, realkey);
- _gdm_set_value_bool (key, value, doing_update);
- return TRUE;
- } else if (*type == CONFIG_INT) {
- gint value = ve_config_get_int (cfg, realkey);
- _gdm_set_value_int (key, value, doing_update);
- return TRUE;
- } else if (*type == CONFIG_STRING) {
-
- /* Process translated strings */
- if (is_key (key, GDM_KEY_WELCOME) ||
- is_key (key, GDM_KEY_REMOTE_WELCOME)) {
-
- GList *list = ve_config_get_keys (cfg, "greeter");
- gchar *prefix, *basekey;
-
- if (is_key (key, GDM_KEY_WELCOME)) {
- basekey = g_strdup ("Welcome");
- prefix = g_strdup ("Welcome[");
- } else {
- basekey = g_strdup ("RemoteWelcome");
- prefix = g_strdup ("RemoteWelcome[");
- }
-
- /*
- * Loop over translated keys and put all values into the hash
- * Probably should loop through the hashs and delete any old values,
- * but this just means that if a translation is deleted from the
- * config, GDM won't forget about it until restart. I don't think
- * this will happen, or be a real problem if it does.
- */
- while (list != NULL) {
- if (g_str_has_prefix ((char *)list->data, prefix) &&
- g_str_has_suffix ((char *)list->data, "]")) {
- gchar *transkey, *transvalue;
-
- if (translated_hash == NULL)
- translated_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- transkey = g_strdup_printf ("greeter/%s", (char *)list->data);
- transvalue = ve_config_get_string (cfg, transkey);
-
- g_hash_table_remove (translated_hash, transkey);
-
- /*
- * Store translated values in a separate hash. Note that we load
- * the initial values via a g_hash_table_foreach function, so if
- * we add these to the same hash, we would end up loading these
- * values in again a second time.
- */
- g_hash_table_insert (translated_hash, transkey, transvalue);
- }
- list = list->next;
- }
- g_free (basekey);
- g_free (prefix);
- }
-
- /* Handle non-translated strings as normal */
- value = ve_config_get_string (cfg, realkey);
- _gdm_set_value_string (key, value, doing_update);
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-/**
- * gdm_find_xserver
- *
- * Return an xserver with a given ID, or NULL if not found.
- */
-GdmXserver *
-gdm_find_xserver (const gchar *id)
-{
- GSList *li;
-
- if (xservers == NULL)
- return NULL;
-
- if (id == NULL)
- return xservers->data;
-
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
- if (strcmp (ve_sure_string (svr->id), ve_sure_string (id)) == 0)
- return svr;
- }
- return NULL;
-}
-
-/**
- * gdm_get_xservers
- *
- * Prepare a string to be returned for the GET_SERVER_LIST
- * sockets command.
- */
-gchar *
-gdm_get_xservers (void)
-{
- GSList *li;
- gchar *retval = NULL;
-
- if (xservers == NULL)
- return NULL;
-
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
- if (retval != NULL)
- retval = g_strconcat (retval, ";", svr->id, NULL);
- else
- retval = g_strdup (svr->id);
- }
-
- return retval;
-}
-
-/* PRIO_MIN and PRIO_MAX are not defined on Solaris, but are -20 and 20 */
-#if sun
-#ifndef PRIO_MIN
-#define PRIO_MIN -20
-#endif
-#ifndef PRIO_MAX
-#define PRIO_MAX 20
-#endif
-#endif
-
-/**
- * gdm_load_xservers
- *
- * Load [server-foo] sections from a configuration file.
- */
-static void
-gdm_load_xservers (VeConfig *cfg)
-{
- GList *list, *li;
-
- /* Find server definitions */
- list = ve_config_get_sections (cfg);
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- const gchar *sec = li->data;
-
- if (strncmp (sec, "server-", strlen ("server-")) == 0) {
- gchar *id;
-
- id = g_strdup (sec + strlen ("server-"));
-
- /*
- * See if we already loaded a server with this id, skip if
- * one already exists.
- */
- if (gdm_find_xserver (id) != NULL) {
- g_free (id);
- } else {
- GdmXserver *svr = g_new0 (GdmXserver, 1);
- gchar buf[256];
- int n;
-
- svr->id = id;
-
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_NAME, sec);
- svr->name = ve_config_get_string (cfg, buf);
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_COMMAND, sec);
- svr->command = ve_config_get_string (cfg, buf);
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_FLEXIBLE, sec);
- svr->flexible = ve_config_get_bool (cfg, buf);
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_CHOOSABLE, sec);
- svr->choosable = ve_config_get_bool (cfg, buf);
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_HANDLED, sec);
- svr->handled = ve_config_get_bool (cfg, buf);
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_CHOOSER, sec);
- svr->chooser = ve_config_get_bool (cfg, buf);
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "%s/" GDM_KEY_SERVER_PRIORITY, sec);
- svr->priority = ve_config_get_int (cfg, buf);
-
- /* do some bounds checking */
- n = svr->priority;
- if (n < PRIO_MIN)
- n = PRIO_MIN;
- else if (n > PRIO_MAX)
- n = PRIO_MAX;
- if (n != svr->priority) {
- gdm_error (_("%s: Priority out of bounds; changed to %d"),
- "gdm_config_parse", n);
- svr->priority = n;
- }
-
- if (ve_string_empty (svr->command)) {
- gdm_error (_("%s: Empty server command; "
- "using standard command."), "gdm_config_parse");
- g_free (svr->command);
- svr->command = g_strdup (GdmStandardXserver);
- }
-
- xservers = g_slist_append (xservers, svr);
- }
- }
- }
- ve_config_free_list_of_strings (list);
-}
-
-/**
- * gdm_update_xservers
- *
- * Reload [server-foo] sections from the configuration files.
- */
-static void
-gdm_update_xservers (VeConfig *cfg, VeConfig *custom_cfg)
-{
- GSList *xli;
-
- /* Free list if already loaded */
- if (xservers != NULL) {
- for (xli = xservers; xli != NULL; xli = xli->next) {
- GdmXserver *xsvr = xli->data;
-
- g_free (xsvr->id);
- g_free (xsvr->name);
- g_free (xsvr->command);
- }
- g_slist_free (xservers);
- xservers = NULL;
- }
-
- /* Reload first from custom_cfg then from cfg. */
- if (custom_cfg != NULL)
- gdm_load_xservers (custom_cfg);
-
- if (cfg != NULL)
- gdm_load_xservers (cfg);
-
- /* If no "Standard" server was created, then add it */
- if (xservers == NULL || gdm_find_xserver (GDM_STANDARD) == NULL) {
- GdmXserver *svr = g_new0 (GdmXserver, 1);
-
- svr->id = g_strdup (GDM_STANDARD);
- svr->name = g_strdup ("Standard server");
- svr->command = g_strdup (GdmStandardXserver);
- svr->flexible = TRUE;
- svr->choosable = TRUE;
- svr->handled = TRUE;
- svr->priority = 0;
- xservers = g_slist_append (xservers, svr);
- }
-}
-
-/**
- * gdm_update_config
- *
- * Will cause a the GDM daemon to re-read the key from the configuration
- * file and cause notify signal to be sent to the slaves for the
- * specified key, if appropriate. Only specific keys defined in the
- * gdm_set_value functions above are associated with such notification.
- * Obviously notification is not needed for configuration options only
- * used by the daemon. This function is called when the UPDDATE_CONFIG
- * sockets command is called.
- *
- * To add a new notification, a GDM_NOTIFY_* argument will need to be
- * defined in gdm.h, supporting logic placed in the gdm_set_value
- * functions and in the gdm_slave_handle_notify function in slave.c.
- */
-gboolean
-gdm_update_config (gchar* key)
-{
- GdmConfigType *type;
- struct stat statbuf, custom_statbuf;
- VeConfig *cfg;
- VeConfig *custom_cfg = NULL;
- gboolean rc = FALSE;
-
- /*
- * Do not allow these keys to be updated, since GDM would need
- * additional work, or at least heavy testing, to make these keys
- * flexible enough to be changed at runtime.
- */
- if (is_key (key, GDM_KEY_PID_FILE) ||
- is_key (key, GDM_KEY_CONSOLE_NOTIFY) ||
- is_key (key, GDM_KEY_USER) ||
- is_key (key, GDM_KEY_GROUP) ||
- is_key (key, GDM_KEY_LOG_DIR) ||
- is_key (key, GDM_KEY_SERV_AUTHDIR) ||
- is_key (key, GDM_KEY_USER_AUTHDIR) ||
- is_key (key, GDM_KEY_USER_AUTHFILE) ||
- is_key (key, GDM_KEY_USER_AUTHDIR_FALLBACK)) {
- return FALSE;
- }
-
- /* See if custom file is now there */
- if (custom_config_file == NULL) {
- custom_cfg = gdm_get_custom_config (&statbuf);
- }
-
- /* Don't bother re-reading configuration if files have not changed */
- VE_IGNORE_EINTR (g_stat (config_file, &statbuf));
- VE_IGNORE_EINTR (g_stat (custom_config_file, &custom_statbuf));
-
- /*
- * Do not reset mtime to the latest values since there is no
- * guarantee that only one key was modified since last write.
- * This check simply avoids re-reading the files if neither
- * has changed since GDM was started.
- */
- if (config_file_mtime == statbuf.st_mtime &&
- custom_config_file_mtime == custom_statbuf.st_mtime)
- return TRUE;
-
- /* Shortcut for updating all XDMCP parameters */
- if (is_key (key, "xdmcp/PARAMETERS")) {
- gdm_update_config (GDM_KEY_DISPLAYS_PER_HOST);
- gdm_update_config (GDM_KEY_MAX_PENDING);
- gdm_update_config (GDM_KEY_MAX_WAIT);
- gdm_update_config (GDM_KEY_MAX_SESSIONS);
- gdm_update_config (GDM_KEY_INDIRECT);
- gdm_update_config (GDM_KEY_MAX_INDIRECT);
- gdm_update_config (GDM_KEY_MAX_WAIT_INDIRECT);
- gdm_update_config (GDM_KEY_PING_INTERVAL);
- return TRUE;
- }
-
- if (custom_config_file != NULL)
- custom_cfg = ve_config_new (custom_config_file);
-
- if (is_key (key, "xservers/PARAMETERS")) {
- cfg = ve_config_new (config_file);
- gdm_update_xservers (cfg, custom_cfg);
- ve_config_destroy (cfg);
- if (custom_cfg != NULL)
- ve_config_destroy (custom_cfg);
- return TRUE;
- }
-
- type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- if (type == NULL)
- return FALSE;
-
- /* First check the custom file */
- if (custom_cfg != NULL) {
- gchar **splitstr = g_strsplit (key, "/", 2);
-
- if (splitstr[0] != NULL) {
- GList *list = ve_config_get_keys (custom_cfg, splitstr[0]);
-
- while (list != NULL) {
- gchar *custom_key = (char *)list->data;
- gchar *custom_fullkey = g_strdup_printf ("%s/%s", splitstr[0], custom_key);
-
- if (is_key (key, custom_fullkey)) {
- rc = gdm_set_value (custom_cfg, type, key, TRUE);
-
- g_free (custom_fullkey);
- g_strfreev (splitstr);
- ve_config_destroy (custom_cfg);
- return (rc);
- }
-
- g_free (custom_fullkey);
- list = list->next;
- }
- }
- g_strfreev (splitstr);
- }
-
- /* If not in the custom file, check main config file */
- cfg = ve_config_new (config_file);
- rc = gdm_set_value (cfg, type, key, TRUE);
-
- ve_config_destroy (cfg);
- if (custom_cfg != NULL)
- ve_config_destroy (custom_cfg);
- return rc;
-}
-
-/**
- * check_logdir
- * check_servauthdir
- *
- * Support functions for gdm_config_parse.
- */
-static void
-check_logdir (void)
-{
- struct stat statbuf;
- int r;
-
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (GdmLogDir, &statbuf));
- if (r < 0 ||
- ! S_ISDIR (statbuf.st_mode)) {
- gdm_error (_("%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."), "gdm_config_parse",
- GdmLogDir, GdmServAuthDir);
- g_free (GdmLogDir);
- GdmLogDir = g_strdup (GdmServAuthDir);
- }
-}
-
-static void
-check_servauthdir (struct stat *statbuf)
-{
- int r;
-
- /* Enter paranoia mode */
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (GdmServAuthDir, statbuf));
- if G_UNLIKELY (r < 0) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf
- (C_(N_("Server Authorization directory "
- "(daemon/ServAuthDir) is set to %s "
- "but this does not exist. Please "
- "correct GDM configuration and "
- "restart GDM.")), GdmServAuthDir);
-
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: Authdir %s does not exist. Aborting."), "gdm_config_parse", GdmServAuthDir);
- }
-
- if G_UNLIKELY (! S_ISDIR (statbuf->st_mode)) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf
- (C_(N_("Server Authorization directory "
- "(daemon/ServAuthDir) is set to %s "
- "but this is not a directory. Please "
- "correct GDM configuration and "
- "restart GDM.")), GdmServAuthDir);
-
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."), "gdm_config_parse", GdmServAuthDir);
- }
-}
-
-typedef struct _GdmConfigFiles {
- VeConfig *cfg;
- VeConfig *custom_cfg;
-} GdmConfigFiles;
-
-/**
- * gdm_load_displays
- *
- * Load the displays section of the config file
- */
-static void
-gdm_load_displays (VeConfig *cfg, GList *list )
-{
- GList *li;
- GSList *li2;
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- const gchar *key = li->data;
-
- if (isdigit (*key)) {
- gchar *fullkey;
- gchar *dispval;
- int keynum = atoi (key);
- gboolean skip_entry = FALSE;
-
- fullkey = g_strdup_printf ("%s/%s", GDM_KEY_SECTION_SERVERS, key);
- dispval = ve_config_get_string (cfg, fullkey);
- g_free (fullkey);
-
- /* Do not add if already in the list */
- for (li2 = displays; li2 != NULL; li2 = li2->next) {
- GdmDisplay *disp = li2->data;
- if (disp->dispnum == keynum) {
- skip_entry = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- /* Do not add if this display was marked as inactive already */
- for (li2 = displays_inactive; li2 != NULL; li2 = li2->next) {
- gchar *disp = li2->data;
- if (atoi (disp) == keynum) {
- skip_entry = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- if (skip_entry == TRUE) {
- g_free (dispval);
- continue;
- }
-
- if (g_ascii_strcasecmp (ve_sure_string (dispval), "inactive") == 0) {
- gdm_debug ("display %s is inactive", key);
- displays_inactive = g_slist_append (displays_inactive, g_strdup (key));
- } else {
- GdmDisplay *disp = gdm_server_alloc (keynum, dispval);
-
- if (disp == NULL)
- continue;
-
- displays = g_slist_insert_sorted (displays, disp, gdm_compare_displays);
- if (keynum > high_display_num)
- high_display_num = keynum;
- }
-
- g_free (dispval);
-
- } else {
- gdm_info (_("%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"), "gdm_config_parse");
- }
- }
-}
-
-/**
- * gdm_load_config_option
- *
- * Called by gdm_config_parse in a loop to set each key.
- */
-static void
-gdm_load_config_option (gpointer key_in, gpointer value_in, gpointer data)
-{
- gchar *key = (gchar *)key_in;
- GdmConfigType *type = (GdmConfigType *)value_in;
- GdmConfigFiles *cfgfiles = (GdmConfigFiles *)data;
- gboolean custom_retval;
-
- if (type != NULL) {
- /* First check the custom file */
- if (cfgfiles->custom_cfg != NULL) {
- gchar **splitstr = g_strsplit (key_in, "/", 2);
- if (splitstr[0] != NULL) {
- GList *list = ve_config_get_keys (cfgfiles->custom_cfg, splitstr[0]);
-
- while (list != NULL) {
- gchar *custom_key = (char *)list->data;
- gchar *custom_fullkey = g_strdup_printf ("%s/%s", splitstr[0], custom_key);
-
- if (is_key (key_in, custom_fullkey)) {
- custom_retval = gdm_set_value (cfgfiles->custom_cfg, type, key, FALSE);
- g_free (custom_fullkey);
- g_strfreev (splitstr);
- return;
- }
-
- g_free (custom_fullkey);
- list = list->next;
- }
- }
- g_strfreev (splitstr);
- }
-
- /* If not in the custom file, check main config file */
- if (gdm_set_value (cfgfiles->cfg, type, key, FALSE))
- return;
- }
-
- gdm_error ("Cannot set config option %s", key);
-}
-
-/**
- * gdm_config_parse
- *
- * Loads initial configuration settings.
- */
-void
-gdm_config_parse (void)
-{
- GdmConfigFiles cfgfiles;
- VeConfig *cfg, *custom_cfg;
- struct passwd *pwent;
- struct group *grent;
- struct stat statbuf;
- gchar *bin;
-
- /* Init structures for configuration data */
- gdm_config_init ();
-
- displays = NULL;
- high_display_num = 0;
-
- /*
- * It is okay if the custom_cfg file is missing, then just use
- * main configuration file. If cfg is missing, then GDM will
- * use the built-in defaults found in gdm.h.
- */
- cfg = gdm_get_default_config (&statbuf);
- config_file_mtime = statbuf.st_mtime;
- custom_cfg = gdm_get_custom_config (&statbuf);
- custom_config_file_mtime = statbuf.st_mtime;
- cfgfiles.cfg = cfg;
- cfgfiles.custom_cfg = custom_cfg;
-
- /* Loop over all configuration options and load them */
- g_hash_table_foreach (type_hash, gdm_load_config_option, &cfgfiles);
-
- /* Load server-foo sections */
- gdm_update_xservers (cfg, custom_cfg);
-
- /* Only read the list if no_console is FALSE at this stage */
- if ( !no_console) {
- GList *list;
- GSList *li2;
-
- /* Find static X server definitions */
- if (custom_cfg) {
- list = ve_config_get_keys (custom_cfg, GDM_KEY_SECTION_SERVERS);
- gdm_load_displays (custom_cfg, list);
- ve_config_free_list_of_strings (list);
- }
-
- list = ve_config_get_keys (cfg, GDM_KEY_SECTION_SERVERS);
- gdm_load_displays (cfg, list);
- ve_config_free_list_of_strings (list);
-
- /* Free list of inactive, not needed anymore */
- for (li2 = displays_inactive; li2 != NULL; li2 = li2->next) {
- gchar *disp = li2->data;
- g_free (disp);
- }
- g_slist_free (displays_inactive);
- }
-
- if G_UNLIKELY ((displays == NULL) && (! GdmXdmcp) && (!GdmDynamicXservers)) {
- gchar *server = NULL;
-
- /*
- * If we requested no static servers (there is no console),
- * then don't display errors in console messages
- */
- if (no_console) {
- gdm_fail (_("%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"), "gdm_config_parse");
- }
-
- bin = ve_first_word (GdmStandardXserver);
- if G_LIKELY (g_access (bin, X_OK) == 0) {
- server = GdmStandardXserver;
- } else if (g_access ("/usr/bin/X11/X", X_OK) == 0) {
- server = "/usr/bin/X11/X";
- } else if (g_access ("/usr/X11R6/bin/X", X_OK) == 0) {
- server = "/usr/X11R6/bin/X";
- } else if (g_access ("/opt/X11R6/bin/X", X_OK) == 0) {
- server = "/opt/X11R6/bin/X";
- }
- g_free (bin);
-
- /* yay, we can add a backup emergency server */
- if (server != NULL) {
- int num = gdm_get_free_display (0 /* start */, 0 /* server uid */);
- gdm_error (_("%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"),
- "gdm_config_parse", server, num);
-
- gdm_emergency_server = TRUE;
- displays = g_slist_append (displays, gdm_server_alloc (num, server));
- /* ALWAYS run the greeter and don't log anyone in,
- * this is just an emergency session */
- g_free (GdmAutomaticLogin);
- g_free (GdmTimedLogin);
- GdmAutomaticLogin = NULL;
- GdmTimedLogin = NULL;
- } else {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("XDMCP is disabled and GDM "
- "cannot find any static server "
- "to start. Aborting! Please "
- "correct the configuration "
- "and restart GDM.")));
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"), "gdm_config_parse");
- }
- }
-
- /* If no displays were found, then obviously
- we're in a no console mode */
- if (displays == NULL)
- no_console = TRUE;
-
- if (no_console)
- GdmConsoleNotify = FALSE;
-
- /* Lookup user and groupid for the GDM user */
- pwent = getpwnam (GdmUser);
-
- /* Set GdmUserId and GdmGroupId */
- if G_UNLIKELY (pwent == NULL) {
-
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("The GDM user '%s' does not exist. "
- "Please correct GDM configuration "
- "and restart GDM.")), GdmUser);
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"), "gdm_config_parse", GdmUser);
- } else {
- GdmUserId = pwent->pw_uid;
- }
-
- if G_UNLIKELY (GdmUserId == 0) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("The GDM user is set to be root, but "
- "this is not allowed since it can "
- "pose a security risk. Please "
- "correct GDM configuration and "
- "restart GDM.")));
-
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: The GDM user should not be root. Aborting!"), "gdm_config_parse");
- }
-
- grent = getgrnam (GdmGroup);
-
- if G_UNLIKELY (grent == NULL) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("The GDM group '%s' does not exist. "
- "Please correct GDM configuration "
- "and restart GDM.")), GdmGroup);
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"), "gdm_config_parse", GdmGroup);
- } else {
- GdmGroupId = grent->gr_gid;
- }
-
- if G_UNLIKELY (GdmGroupId == 0) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("The GDM group is set to be root, but "
- "this is not allowed since it can "
- "pose a security risk. Please "
- "correct GDM configuration and "
- "restart GDM.")));
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: The GDM group should not be root. Aborting!"), "gdm_config_parse");
- }
-
- /* gid remains `gdm' */
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (GdmUserId, GdmGroupId);
-
- /* Check that the greeter can be executed */
- bin = ve_first_word (GdmGreeter);
- if G_UNLIKELY (ve_string_empty (bin) || g_access (bin, X_OK) != 0) {
- gdm_error (_("%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"), "gdm_config_parse");
- }
- g_free (bin);
-
- bin = ve_first_word (GdmRemoteGreeter);
- if G_UNLIKELY (ve_string_empty (bin) || g_access (bin, X_OK) != 0) {
- gdm_error (_("%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"), "gdm_config_parse");
- }
- g_free (bin);
-
- /* Check that chooser can be executed */
- bin = ve_first_word (GdmChooser);
-
- if G_UNLIKELY (GdmIndirect && (ve_string_empty (bin) || g_access (bin, X_OK) != 0)) {
- gdm_error (_("%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"), "gdm_config_parse");
- }
-
- g_free (bin);
-
- /* Check the serv auth and log dirs */
- if G_UNLIKELY (ve_string_empty (GdmServAuthDir)) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gdm_text_message_dialog
- (C_(N_("No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file")));
- }
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: No daemon/ServAuthDir specified."), "gdm_config_parse");
- }
-
- if (ve_string_empty (GdmLogDir)) {
- g_free (GdmLogDir);
- GdmLogDir = g_strdup (GdmServAuthDir);
- }
-
- /* Enter paranoia mode */
- check_servauthdir (&statbuf);
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- /* Now set things up for us as */
- chown (GdmServAuthDir, 0, GdmGroupId);
- g_chmod (GdmServAuthDir, (S_IRWXU|S_IRWXG|S_ISVTX));
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (GdmUserId, GdmGroupId);
-
- /* Again paranoid */
- check_servauthdir (&statbuf);
-
- if G_UNLIKELY (statbuf.st_uid != 0 || statbuf.st_gid != GdmGroupId) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("Server Authorization directory "
- "(daemon/ServAuthDir) is set to %s "
- "but is not owned by user %s and group "
- "%s. Please correct the ownership or "
- "GDM configuration and restart "
- "GDM.")), GdmServAuthDir,
- gdm_root_user (), GdmGroup);
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."),
- "gdm_config_parse", GdmServAuthDir, gdm_root_user (), GdmGroup);
- }
-
- if G_UNLIKELY (statbuf.st_mode != (S_IFDIR|S_IRWXU|S_IRWXG|S_ISVTX)) {
- if (GdmConsoleNotify) {
- gchar *s = g_strdup_printf (C_(N_("Server Authorization directory "
- "(daemon/ServAuthDir) is set to %s "
- "but has the wrong permissions: it "
- "should have permissions of %o. "
- "Please correct the permissions or "
- "the GDM configuration and "
- "restart GDM.")), GdmServAuthDir,
- (S_IRWXU|S_IRWXG|S_ISVTX));
- gdm_text_message_dialog (s);
- g_free (s);
- }
-
- GdmPidFile = NULL;
- gdm_fail (_("%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."), "gdm_config_parse",
- GdmServAuthDir, statbuf.st_mode, (S_IRWXU|S_IRWXG|S_ISVTX));
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- check_logdir ();
-
- /* Check that user authentication is properly configured */
- gdm_verify_check ();
-
- if (custom_cfg)
- ve_config_destroy (custom_cfg);
- ve_config_destroy (cfg);
-}
-
-/**
- * gdm_get_gdmuid
- * gdm_get_gdmgid
- *
- * Access functions for getting the GDM user ID and group ID.
- */
-uid_t
-gdm_get_gdmuid (void)
-{
- return GdmUserId;
-}
-
-gid_t
-gdm_get_gdmgid (void)
-{
- return GdmGroupId;
-}
-
-/**
- * gdm_get_high_display_num
- * gdm_get_high_display_num
- *
- * Access functions for getting the high display number.
- */
-gint
-gdm_get_high_display_num (void)
-{
- return high_display_num;
-}
-
-void
-gdm_set_high_display_num (gint val)
-{
- high_display_num = val;
-}
-
-/**
- * gdm_is_valid_key
- *
- * Returns TRUE if the key is a valid key, FALSE otherwise.
- */
-gboolean
-gdm_is_valid_key (gchar *key)
-{
- GdmConfigType *type = gdm_config_hash_lookup (type_hash, key);
- if (type == NULL)
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-/**
- * gdm_signal_terminthup_was_notified
- *
- * returns TRUE if signal SIGTERM, SIGINT, or SIGHUP was received.
- * This just hides these vicious-extensions functions from the
- * other files
- */
-gboolean
-gdm_signal_terminthup_was_notified (void)
-{
- if (ve_signal_was_notified (SIGTERM) ||
- ve_signal_was_notified (SIGINT) ||
- ve_signal_was_notified (SIGHUP)) {
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-/**
- * check_user_file
- * check_global_file
- * is_in_trusted_pic_dir
- * get_facefile_from_gnome2_dir_config
- * path_is_local
- * gdm_get_facefile_from_home
- * gdm_get_facefile_from_global
- *
- * These functions are used for accessing the user's face image from their
- * home directory via vicious-extensions.
- */
-static gboolean
-check_user_file (const char *path,
- guint uid)
-{
- char *dir;
- char *file;
- gboolean is_ok;
-
- if (path == NULL)
- return FALSE;
-
- if (g_access (path, R_OK) != 0)
- return FALSE;
-
- dir = g_path_get_dirname (path);
- file = g_path_get_basename (path);
-
- is_ok = gdm_file_check ("run_pictures",
- uid,
- dir,
- file,
- TRUE, TRUE,
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE),
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_RELAX_PERM));
- g_free (dir);
- g_free (file);
-
- return is_ok;
-}
-
-static gboolean
-check_global_file (const char *path,
- guint uid)
-{
- if (path == NULL)
- return FALSE;
-
- if (g_access (path, R_OK) != 0)
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-/* If path starts with a "trusted" directory, don't sanity check things */
-/* This is really somewhat "outdated" as we now really want things in
- * the picture dir or in ~/.gnome2/photo */
-static gboolean
-is_in_trusted_pic_dir (const char *path)
-{
- /* our own pixmap dir is trusted */
- if (strncmp (path, PIXMAPDIR, sizeof (PIXMAPDIR)) == 0)
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-
-static gchar *
-get_facefile_from_gnome2_dir_config (const char *homedir,
- guint uid)
-{
- char *picfile = NULL;
- char *cfgdir;
-
- /* Sanity check on ~user/.gnome2/gdm */
- cfgdir = g_build_filename (homedir, ".gnome2", "gdm", NULL);
- if (G_LIKELY (check_user_file (cfgdir, uid))) {
- VeConfig *cfg;
- char *cfgfile;
-
- cfgfile = g_build_filename (homedir, ".gnome2", "gdm", NULL);
- cfg = ve_config_new (cfgfile);
- g_free (cfgfile);
-
- picfile = ve_config_get_string (cfg, "face/picture=");
- ve_config_destroy (cfg);
-
- /* must exist and be absolute (note that this check
- * catches empty strings)*/
- /* Note that these days we just set ~/.face */
- if G_UNLIKELY (picfile != NULL &&
- (picfile[0] != '/' ||
- /* this catches readability by user */
- g_access (picfile, R_OK) != 0)) {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
-
- if (picfile != NULL) {
- char buf[PATH_MAX];
- if (realpath (picfile, buf) == NULL) {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- } else {
- g_free (picfile);
- picfile = g_strdup (buf);
- }
- }
-
- if G_UNLIKELY (picfile != NULL) {
- if (! is_in_trusted_pic_dir (picfile)) {
- /* if not in trusted dir, check it out */
-
- /* Note that strict permissions checking is done
- * on this file. Even if it may not even be owned by the
- * user. This setting should ONLY point to pics in trusted
- * dirs. */
- if (! check_user_file (picfile, uid)) {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
- }
- }
- }
- g_free (cfgdir);
-
- return picfile;
-}
-
-static GHashTable *fstype_hash = NULL;
-extern char *filesystem_type (char *path, char *relpath, struct stat *statp);
-
-static gboolean
-path_is_local (const char *path)
-{
- gpointer local = NULL;
-
- if (path == NULL)
- return FALSE;
-
- if (fstype_hash == NULL)
- fstype_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash, g_str_equal, g_free, NULL);
- else
- local = g_hash_table_lookup (fstype_hash, path);
-
- if (local == NULL) {
- struct stat statbuf;
-
- if (g_stat (path, &statbuf) == 0) {
- char *type = filesystem_type ((char *)path, (char *)path, &statbuf);
- gboolean is_local = ((strcmp (ve_sure_string (type), "nfs") != 0) &&
- (strcmp (ve_sure_string (type), "afs") != 0) &&
- (strcmp (ve_sure_string (type), "autofs") != 0) &&
- (strcmp (ve_sure_string (type), "unknown") != 0) &&
- (strcmp (ve_sure_string (type), "ncpfs") != 0));
- local = GINT_TO_POINTER (is_local ? 1 : -1);
- g_hash_table_insert (fstype_hash, g_strdup (path), local);
- }
- }
-
- return GPOINTER_TO_INT (local) > 0;
-}
-
-gchar *
-gdm_get_facefile_from_home (const char *homedir,
- guint uid)
-{
- char *picfile = NULL;
- char *path;
- gboolean is_local;
-
- /* special case: look at parent of home to detect autofs
- this is so we don't try to trigger an automount */
- path = g_path_get_dirname (homedir);
- is_local = path_is_local (path);
- g_free (path);
-
- /* now check that home dir itself is local */
- if (is_local) {
- is_local = path_is_local (homedir);
- }
-
- /* Only look at local home directories so we don't try to
- read from remote (e.g. NFS) volumes */
- if (! is_local)
- return NULL;
-
- picfile = g_build_filename (homedir, ".face", NULL);
-
- if (check_user_file (picfile, uid))
- return picfile;
- else {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
-
- picfile = g_build_filename (homedir, ".face.icon", NULL);
-
- if (check_user_file (picfile, uid))
- return picfile;
- else {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
-
- picfile = get_facefile_from_gnome2_dir_config (homedir, uid);
- if (check_user_file (picfile, uid))
- return picfile;
- else {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
-
- /* Nothing found yet, try the old locations */
-
- picfile = g_build_filename (homedir, ".gnome2", "photo", NULL);
- if (check_user_file (picfile, uid))
- return picfile;
- else {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
-
- picfile = g_build_filename (homedir, ".gnome", "photo", NULL);
- if (check_user_file (picfile, uid))
- return picfile;
- else {
- g_free (picfile);
- picfile = NULL;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-gchar *
-gdm_get_facefile_from_global (const char *username,
- guint uid)
-{
- char *picfile = NULL;
- char *facedir = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GLOBAL_FACE_DIR);
-
- /* Try the global face directory */
-
- picfile = g_build_filename (facedir, username, NULL);
-
- if (check_global_file (picfile, uid))
- return picfile;
-
- g_free (picfile);
- picfile = gdm_make_filename (facedir, username, ".png");
-
- if (check_global_file (picfile, uid))
- return picfile;
-
- g_free (picfile);
- return NULL;
-}
-
-/**
- * gdm_get_session_exec
- *
- * This function accesses the GDM session desktop file, via vicious
- * extensions and returns the execution command for starting the
- * session.
- */
-char *
-gdm_get_session_exec (const char *session_name, gboolean check_try_exec)
-{
- char *file;
- char *full = NULL;
- VeConfig *cfg;
- static char *exec;
- static char *cached = NULL;
- char *tryexec;
-
- /* clear cache */
- if (session_name == NULL) {
- g_free (exec);
- exec = NULL;
- g_free (cached);
- cached = NULL;
- return NULL;
- }
-
- if (cached != NULL && strcmp (ve_sure_string (session_name), ve_sure_string (cached)) == 0)
- return g_strdup (exec);
-
- g_free (exec);
- exec = NULL;
- g_free (cached);
- cached = g_strdup (session_name);
-
- /* Some ugly special casing for legacy "Default.desktop", oh well,
- * we changed to "default.desktop" */
- if (g_ascii_strcasecmp (session_name, "default") == 0 ||
- g_ascii_strcasecmp (session_name, "default.desktop") == 0) {
- full = ve_find_prog_in_path ("default.desktop",
- gdm_get_value_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR));
- }
-
- if (full == NULL) {
- file = gdm_ensure_extension (session_name, ".desktop");
- full = ve_find_prog_in_path (file,
- gdm_get_value_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR));
- g_free (file);
- }
-
- if (ve_string_empty (full) || g_access (full, R_OK) != 0) {
- g_free (full);
- if (gdm_is_session_magic (session_name)) {
- exec = g_strdup (session_name);
- return g_strdup (exec);
- } else {
- return NULL;
- }
- }
-
- cfg = ve_config_get (full);
- g_free (full);
- if (ve_config_get_bool (cfg, "Desktop Entry/Hidden=false"))
- return NULL;
-
- if (check_try_exec) {
- tryexec = ve_config_get_string (cfg, "Desktop Entry/TryExec");
- if ( ! ve_string_empty (tryexec) &&
- ! ve_is_prog_in_path (tryexec, gdm_get_value_string (GDM_KEY_PATH)) &&
- ! ve_is_prog_in_path (tryexec, gdm_saved_getenv ("PATH"))) {
- g_free (tryexec);
- return NULL;
- }
- g_free (tryexec);
- }
-
- exec = ve_config_get_string (cfg, "Desktop Entry/Exec");
- return g_strdup (exec);
-}
-
-/**
- * gdm_set_user_session_lang
- * gdm_get_user_session_lang
- *
- * These functions get and set the user's language and setting in their
- * $HOME/.dmrc file via vicious-extensions.
- */
-void
-gdm_set_user_session_lang (gboolean savesess, gboolean savelang,
- const char *home_dir, const char *save_session, const char *save_language)
-{
- VeConfig *dmrc = NULL;
- gchar *cfgstr = g_build_filename (home_dir, ".dmrc", NULL);
-
- if (savesess) {
- dmrc = ve_config_new (cfgstr);
- ve_config_set_string (dmrc, "Desktop/Session",
- ve_sure_string (save_session));
- }
-
- if (savelang) {
- if (dmrc == NULL)
- dmrc = ve_config_new (cfgstr);
- if (ve_string_empty (save_language))
- /* we chose the system default language so wipe the
- * lang key */
- ve_config_delete_key (dmrc, "Desktop/Language");
- else
- ve_config_set_string (dmrc, "Desktop/Language", save_language);
- }
-
- g_free (cfgstr);
-
- if (dmrc != NULL) {
- mode_t oldmode;
- oldmode = umask (077);
- ve_config_save (dmrc, FALSE);
- ve_config_destroy (dmrc);
- dmrc = NULL;
- umask (oldmode);
- }
-}
-
-void
-gdm_get_user_session_lang (char **usrsess, char **usrlang,
- const char *home_dir, gboolean *savesess)
-{
- char *p;
- char *cfgfile = g_build_filename (home_dir, ".dmrc", NULL);
- VeConfig *cfg = ve_config_new (cfgfile);
- g_free (cfgfile);
-
- *usrsess = ve_config_get_string (cfg, "Desktop/Session");
- if (*usrsess == NULL)
- *usrsess = g_strdup ("");
-
- /* this is just being truly anal about what users give us, and in case
- * it looks like they may have included a path whack it. */
- p = strrchr (*usrsess, '/');
- if (p != NULL) {
- char *tmp = g_strdup (p+1);
- g_free (*usrsess);
- *usrsess = tmp;
- }
-
- /* ugly workaround for migration */
- if ((strcmp (ve_sure_string (*usrsess), "Default.desktop") == 0 ||
- strcmp (ve_sure_string (*usrsess), "Default") == 0) &&
- ! ve_is_prog_in_path ("Default.desktop",
- gdm_get_value_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR))) {
- g_free (*usrsess);
- *usrsess = g_strdup ("default");
- *savesess = TRUE;
- }
-
- *usrlang = ve_config_get_string (cfg, "Desktop/Language");
- if (*usrlang == NULL)
- *usrlang = g_strdup ("");
-
- ve_config_destroy (cfg);
-}
-
diff --git a/daemon/gdmconfig.h b/daemon/gdmconfig.h
deleted file mode 100644
index 72ffa1cc..00000000
--- a/daemon/gdmconfig.h
+++ /dev/null
@@ -1,85 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- * Copyright (C) 2005 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-#include "gdm.h"
-
-/* To access ve_string_empty(), ve_sure_string(), and
- VE_IGNORE_EINTR macros ve-misc.h must be included */
-
-#include "ve-misc.h"
-
-gchar* gdm_get_display_custom_config_file
- (gchar *display);
-gchar* gdm_get_custom_config_file (void);
-gchar* gdm_get_value_string (gchar *key);
-gboolean gdm_get_value_bool (gchar *key);
-gint gdm_get_value_int (gchar *key);
-gchar* gdm_get_value_string_per_display (gchar *display,
- gchar *key);
-gboolean gdm_get_value_bool_per_display (gchar *display,
- gchar *key);
-gint gdm_get_value_int_per_display (gchar *display,
- gchar *key);
-void gdm_set_value_string (gchar *key,
- gchar *value);
-void gdm_set_value_bool (gchar *key,
- gboolean value);
-void gdm_set_value_int (gchar *key,
- gint value);
-void gdm_config_key_to_string_per_display
- (gchar *file,
- gchar *key,
- gchar **retval);
-void gdm_config_key_to_string (gchar *file,
- gchar *key,
- gchar **retval);
-void gdm_config_to_string (gchar *key,
- gchar *display,
- gchar **retval);
-gboolean gdm_update_config (gchar *key);
-void gdm_config_parse (void);
-GdmXserver* gdm_find_xserver (const gchar *id);
-gchar* gdm_get_xservers (void);
-int gdm_compare_displays (gconstpointer a,
- gconstpointer b);
-uid_t gdm_get_gdmuid (void);
-uid_t gdm_get_gdmgid (void);
-gint gdm_get_high_display_num (void);
-void gdm_set_high_display_num (gint val);
-gboolean gdm_is_valid_key (gchar *key);
-gboolean gdm_signal_terminthup_was_notified (void);
-
-gchar* gdm_get_facefile_from_home
- (const char *homedir,
- guint uid);
-gchar* gdm_get_facefile_from_global
- (const char *username,
- guint uid);
-void gdm_get_user_session_lang
- (char **usrsess,
- char **usrlang,
- const char *homedir,
- gboolean *savesess);
-void gdm_set_user_session_lang (gboolean savesess,
- gboolean savelang,
- const char *home_dir,
- const char *save_session,
- const char *save_language);
-char* gdm_get_session_exec (const char *session_name,
- gboolean check_try_exec);
-
diff --git a/daemon/getvt.c b/daemon/getvt.c
deleted file mode 100644
index c8eddfe2..00000000
--- a/daemon/getvt.c
+++ /dev/null
@@ -1,310 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <dirent.h>
-#include <errno.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "getvt.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/* Virtual terminals only supported on Linux, FreeBSD, or DragonFly */
-
-#if defined (__linux__) || defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
-
-#if defined (__linux__)
-#include <sys/vt.h>
-#elif defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
-#include <sys/consio.h>
-
-static const char*
-__itovty (int val)
-{
- static char str[8];
- char* next = str + sizeof (str) - 1;
-
- *next = '\0';
- do {
- *--next = "0123456789abcdefghigklmnopqrstuv"[val % 32];
- } while (val /= 32);
-
- return next;
-}
-#endif
-
-static int
-open_vt (int vtno)
-{
- char *vtname;
- int fd;
-
-#if defined (__linux__)
- vtname = g_strdup_printf ("/dev/tty%d", vtno);
-#elif defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
- vtname = g_strdup_printf ("/dev/ttyv%s", __itovty (vtno - 1));
-#endif
- do {
- errno = 0;
- fd = open (vtname, O_RDWR
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
- , 0);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- g_free (vtname);
- return fd;
-}
-
-#if defined (__linux__)
-
-static int
-get_free_vt_linux (int *vtfd)
-{
- int fd, fdv;
- int vtno;
- unsigned short vtmask;
- struct vt_stat vtstat;
-
- *vtfd = -1;
-
- do {
- errno = 0;
- fd = open ("/dev/console", O_WRONLY
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
- , 0);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- if (fd < 0)
- return -1;
-
- if (ioctl (fd, VT_GETSTATE, &vtstat) < 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return -1;
- }
-
- for (vtno = gdm_get_value_int (GDM_KEY_FIRST_VT), vtmask = 1 << vtno;
- vtstat.v_state & vtmask; vtno++, vtmask <<= 1);
- if (!vtmask) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return -1;
- }
-
- fdv = open_vt (vtno);
- if (fdv < 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return -1;
- }
- *vtfd = fdv;
- return vtno;
-}
-
-#elif defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
-
-static int
-get_free_vt_freebsd_dragonfly (int *vtfd)
-{
- int fd, fdv;
- int vtno;
- GList *to_close_vts = NULL, *li;
-
- *vtfd = -1;
-
- do {
- errno = 0;
- fd = open ("/dev/console", O_WRONLY
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
- , 0);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- if (fd < 0)
- return -1;
-
- if ((ioctl (fd, VT_OPENQRY, &vtno) < 0) || (vtno == -1)) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return -1;
- }
-
- fdv = open_vt (vtno);
- if (fdv < 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return -1;
- }
-
- while (vtno < gdm_get_value_int (GDM_KEY_FIRST_VT)) {
- int oldvt = vtno;
- to_close_vts = g_list_prepend (to_close_vts,
- GINT_TO_POINTER (fdv));
-
- if (ioctl (fd, VT_OPENQRY, &vtno) == -1) {
- vtno = -1;
- goto cleanup;
- }
-
- if (oldvt == vtno) {
- vtno = -1;
- goto cleanup;
- }
-
- fdv = open_vt (vtno);
- if (fdv < 0) {
- vtno = -1;
- goto cleanup;
- }
- }
-
- *vtfd = fdv;
-
-cleanup:
- for (li = to_close_vts; li != NULL; li = li->next) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (GPOINTER_TO_INT (li->data)));
- }
- return vtno;
-}
-
-#endif
-
-char *
-gdm_get_empty_vt_argument (int *fd, int *vt)
-{
- if ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_VT_ALLOCATION)) {
- *fd = -1;
- return NULL;
- }
-
-#if defined (__linux__)
- *vt = get_free_vt_linux (fd);
-#elif defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
- *vt = get_free_vt_freebsd_dragonfly (fd);
-#endif
-
- if (*vt < 0)
- return NULL;
- else
- return g_strdup_printf ("vt%d", *vt);
-}
-
-/* change to an existing vt */
-void
-gdm_change_vt (int vt)
-{
- int fd;
- if (vt < 0)
- return;
-
- do {
- errno = 0;
- fd = open ("/dev/console", O_WRONLY
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
- , 0);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- if (fd < 0)
- return;
-
- ioctl (fd, VT_ACTIVATE, vt);
- ioctl (fd, VT_WAITACTIVE, vt);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
-}
-
-int
-gdm_get_cur_vt (void)
-{
-#if defined (__linux__)
- struct vt_stat s;
-#elif defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
- int vtno;
-#endif
- int fd;
-
- do {
- errno = 0;
- fd = open ("/dev/console", O_WRONLY
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
- , 0);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- if (fd < 0)
- return -1;
-#if defined (__linux__)
- ioctl (fd, VT_GETSTATE, &s);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
-
- /* debug */
- /*
- printf ("current_Active %d\n", (int)s.v_active);
- */
-
- return s.v_active;
-#elif defined (__FreeBSD__) || defined (__DragonFly__)
- if (ioctl (fd, VT_GETACTIVE, &vtno) == -1) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- return -1;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
-
- /* debug */
- /*
- printf ("current_Active %d\n", vtno);
- */
-
- return vtno;
-#endif
-}
-
-#else /* here this is just a stub, we don't know how to do this outside
- of linux really */
-
-char *
-gdm_get_empty_vt_argument (int *fd, int *vt)
-{
- *fd = -1;
- *vt = -1;
- return NULL;
-}
-
-void
-gdm_change_vt (int vt)
-{
- return;
-}
-
-int
-gdm_get_cur_vt (void)
-{
- return -1;
-}
-
-#endif
diff --git a/daemon/getvt.h b/daemon/getvt.h
deleted file mode 100644
index fdb1c02d..00000000
--- a/daemon/getvt.h
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 2002 Queen of England
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GETVT_H
-#define GETVT_H
-
-/* gets an argument we should pass to the X server, on
- * linux for example we get the first empty vt (higher than
- * or equal to GDM_KEY_FIRST_VT) and then return vt<number>
- * (e.g. "vt7") as a newly allocated string.
- * Can return NULL if we can't figure out what to do
- * or if GDM_KEY_VT_ALLOCATION is false. */
-/* fd is opened so that we are saying we have opened this
- * vt. This should be closed after the server has started.
- * This is to avoid race with other stuff openning this vt.
- * It can be set to -1 if nothing could be opened. */
-char * gdm_get_empty_vt_argument (int *fd,
- int *vt);
-
-/* Change to the specified virtual terminal */
-void gdm_change_vt (int vt);
-
-/* Get the current virtual terminal number or -1 if we can't */
-int gdm_get_cur_vt (void);
-
-#endif /* GETVT_H */
diff --git a/daemon/md5.c b/daemon/md5.c
deleted file mode 100644
index 3faf29a0..00000000
--- a/daemon/md5.c
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-/*
- * This code implements the MD5 message-digest algorithm.
- * The algorithm is due to Ron Rivest. This code was
- * written by Colin Plumb in 1993, no copyright is claimed.
- * This code is in the public domain; do with it what you wish.
- *
- * Equivalent code is available from RSA Data Security, Inc.
- * This code has been tested against that, and is equivalent,
- * except that you don't need to include two pages of legalese
- * with every copy.
- *
- * To compute the message digest of a chunk of bytes, declare an
- * GdmMD5Context structure, pass it to gdm_md5_init, call
- * gdm_md5_update as needed on buffers full of bytes, and then call
- * gdm_md5_final, which will fill a supplied 16-byte array with the
- * digest.
- *
- * Changed all names to avoid glibc namespace pollution -- mkp
- *
- */
-
-#include "config.h"
-#include <string.h> /* for memcpy () */
-#include <glib.h>
-
-#ifdef __LINUX__
-#include <endian.h>
-#endif
-
-#include "md5.h"
-
-#if BYTE_ORDER == LITTLE_ENDIAN
-#define byteReverse(buf, len) /* Nothing */
-#else
-
-/*
- * Note: this code is harmless on little-endian machines.
- */
-static void
-byteReverse(unsigned char *buf, unsigned longs)
-{
- guint32 t;
- do {
- t = (guint32) ((unsigned) buf[3] << 8 | buf[2]) << 16 |
- ((unsigned) buf[1] << 8 | buf[0]);
- *(guint32 *) buf = t;
- buf += 4;
- } while (--longs);
-}
-
-#endif
-
-/*
- * Start MD5 accumulation. Set bit count to 0 and buffer to mysterious
- * initialization constants.
- */
-void
-gdm_md5_init (struct GdmMD5Context *ctx)
-{
- ctx->buf[0] = 0x67452301;
- ctx->buf[1] = 0xefcdab89;
- ctx->buf[2] = 0x98badcfe;
- ctx->buf[3] = 0x10325476;
-
- ctx->bits[0] = 0;
- ctx->bits[1] = 0;
-}
-
-/*
- * Update context to reflect the concatenation of another buffer full
- * of bytes.
- */
-void
-gdm_md5_update (struct GdmMD5Context *ctx, unsigned char const *buf, unsigned len)
-{
- guint32 t;
-
- /* Update bitcount */
-
- t = ctx->bits[0];
- if ((ctx->bits[0] = t + ((guint32) len << 3)) < t)
- ctx->bits[1]++; /* Carry from low to high */
- ctx->bits[1] += len >> 29;
-
- t = (t >> 3) & 0x3f; /* Bytes already in shsInfo->data */
-
- /* Handle any leading odd-sized chunks */
-
- if (t) {
- unsigned char *p = (unsigned char *) ctx->in + t;
-
- t = 64 - t;
- if (len < t) {
- memcpy (p, buf, len);
- return;
- }
- memcpy (p, buf, t);
- byteReverse(ctx->in, 16);
- gdm_md5_transform (ctx->buf, (guint32 *) ctx->in);
- buf += t;
- len -= t;
- }
-
- /* Process data in 64-byte chunks */
-
- while (len >= 64) {
- memcpy (ctx->in, buf, 64);
- byteReverse(ctx->in, 16);
- gdm_md5_transform (ctx->buf, (guint32 *) ctx->in);
- buf += 64;
- len -= 64;
- }
-
- /* Handle any remaining bytes of data. */
-
- memcpy (ctx->in, buf, len);
-}
-
-/*
- * Final wrapup - pad to 64-byte boundary with the bit pattern
- * 1 0* (64-bit count of bits processed, MSB-first)
- */
-void
-gdm_md5_final (unsigned char digest[16], struct GdmMD5Context *ctx)
-{
- unsigned count;
- unsigned char *p;
-
- /* Compute number of bytes mod 64 */
- count = (ctx->bits[0] >> 3) & 0x3F;
-
- /* Set the first char of padding to 0x80. This is safe since there is
- always at least one byte free */
- p = ctx->in + count;
- *p++ = 0x80;
-
- /* Bytes of padding needed to make 64 bytes */
- count = 64 - 1 - count;
-
- /* Pad out to 56 mod 64 */
- if (count < 8) {
- /* Two lots of padding: Pad the first block to 64 bytes */
- memset (p, 0, count);
- byteReverse(ctx->in, 16);
- gdm_md5_transform (ctx->buf, (guint32 *) ctx->in);
-
- /* Now fill the next block with 56 bytes */
- memset (ctx->in, 0, 56);
- } else {
- /* Pad block to 56 bytes */
- memset (p, 0, count - 8);
- }
- byteReverse(ctx->in, 14);
-
- /* Append length in bits and transform */
- ((guint32 *) ctx->in)[14] = ctx->bits[0];
- ((guint32 *) ctx->in)[15] = ctx->bits[1];
-
- gdm_md5_transform (ctx->buf, (guint32 *) ctx->in);
- byteReverse((unsigned char *) ctx->buf, 4);
- memcpy (digest, ctx->buf, 16);
- memset (ctx, 0, sizeof (ctx)); /* In case it's sensitive */
-}
-
-
-/* The four core functions - F1 is optimized somewhat */
-
-#define F1(x, y, z) (z ^ (x & (y ^ z)))
-#define F2(x, y, z) F1 (z, x, y)
-#define F3(x, y, z) (x ^ y ^ z)
-#define F4(x, y, z) (y ^ (x | ~z))
-
-/* This is the central step in the MD5 algorithm. */
-#define gdm_md5_step(f, w, x, y, z, data, s) \
- ( w += f(x, y, z) + data, w = w<<s | w>>(32-s), w += x )
-
-/*
- * The core of the MD5 algorithm, this alters an existing MD5 hash to
- * reflect the addition of 16 longwords of new data. GdmMD5Update blocks
- * the data and converts bytes into longwords for this routine.
- */
-void
-gdm_md5_transform (guint32 buf[4], guint32 const in[16])
-{
- register guint32 a, b, c, d;
-
- a = buf[0];
- b = buf[1];
- c = buf[2];
- d = buf[3];
-
- gdm_md5_step(F1, a, b, c, d, in[0] + 0xd76aa478, 7);
- gdm_md5_step(F1, d, a, b, c, in[1] + 0xe8c7b756, 12);
- gdm_md5_step(F1, c, d, a, b, in[2] + 0x242070db, 17);
- gdm_md5_step(F1, b, c, d, a, in[3] + 0xc1bdceee, 22);
- gdm_md5_step(F1, a, b, c, d, in[4] + 0xf57c0faf, 7);
- gdm_md5_step(F1, d, a, b, c, in[5] + 0x4787c62a, 12);
- gdm_md5_step(F1, c, d, a, b, in[6] + 0xa8304613, 17);
- gdm_md5_step(F1, b, c, d, a, in[7] + 0xfd469501, 22);
- gdm_md5_step(F1, a, b, c, d, in[8] + 0x698098d8, 7);
- gdm_md5_step(F1, d, a, b, c, in[9] + 0x8b44f7af, 12);
- gdm_md5_step(F1, c, d, a, b, in[10] + 0xffff5bb1, 17);
- gdm_md5_step(F1, b, c, d, a, in[11] + 0x895cd7be, 22);
- gdm_md5_step(F1, a, b, c, d, in[12] + 0x6b901122, 7);
- gdm_md5_step(F1, d, a, b, c, in[13] + 0xfd987193, 12);
- gdm_md5_step(F1, c, d, a, b, in[14] + 0xa679438e, 17);
- gdm_md5_step(F1, b, c, d, a, in[15] + 0x49b40821, 22);
-
- gdm_md5_step(F2, a, b, c, d, in[1] + 0xf61e2562, 5);
- gdm_md5_step(F2, d, a, b, c, in[6] + 0xc040b340, 9);
- gdm_md5_step(F2, c, d, a, b, in[11] + 0x265e5a51, 14);
- gdm_md5_step(F2, b, c, d, a, in[0] + 0xe9b6c7aa, 20);
- gdm_md5_step(F2, a, b, c, d, in[5] + 0xd62f105d, 5);
- gdm_md5_step(F2, d, a, b, c, in[10] + 0x02441453, 9);
- gdm_md5_step(F2, c, d, a, b, in[15] + 0xd8a1e681, 14);
- gdm_md5_step(F2, b, c, d, a, in[4] + 0xe7d3fbc8, 20);
- gdm_md5_step(F2, a, b, c, d, in[9] + 0x21e1cde6, 5);
- gdm_md5_step(F2, d, a, b, c, in[14] + 0xc33707d6, 9);
- gdm_md5_step(F2, c, d, a, b, in[3] + 0xf4d50d87, 14);
- gdm_md5_step(F2, b, c, d, a, in[8] + 0x455a14ed, 20);
- gdm_md5_step(F2, a, b, c, d, in[13] + 0xa9e3e905, 5);
- gdm_md5_step(F2, d, a, b, c, in[2] + 0xfcefa3f8, 9);
- gdm_md5_step(F2, c, d, a, b, in[7] + 0x676f02d9, 14);
- gdm_md5_step(F2, b, c, d, a, in[12] + 0x8d2a4c8a, 20);
-
- gdm_md5_step(F3, a, b, c, d, in[5] + 0xfffa3942, 4);
- gdm_md5_step(F3, d, a, b, c, in[8] + 0x8771f681, 11);
- gdm_md5_step(F3, c, d, a, b, in[11] + 0x6d9d6122, 16);
- gdm_md5_step(F3, b, c, d, a, in[14] + 0xfde5380c, 23);
- gdm_md5_step(F3, a, b, c, d, in[1] + 0xa4beea44, 4);
- gdm_md5_step(F3, d, a, b, c, in[4] + 0x4bdecfa9, 11);
- gdm_md5_step(F3, c, d, a, b, in[7] + 0xf6bb4b60, 16);
- gdm_md5_step(F3, b, c, d, a, in[10] + 0xbebfbc70, 23);
- gdm_md5_step(F3, a, b, c, d, in[13] + 0x289b7ec6, 4);
- gdm_md5_step(F3, d, a, b, c, in[0] + 0xeaa127fa, 11);
- gdm_md5_step(F3, c, d, a, b, in[3] + 0xd4ef3085, 16);
- gdm_md5_step(F3, b, c, d, a, in[6] + 0x04881d05, 23);
- gdm_md5_step(F3, a, b, c, d, in[9] + 0xd9d4d039, 4);
- gdm_md5_step(F3, d, a, b, c, in[12] + 0xe6db99e5, 11);
- gdm_md5_step(F3, c, d, a, b, in[15] + 0x1fa27cf8, 16);
- gdm_md5_step(F3, b, c, d, a, in[2] + 0xc4ac5665, 23);
-
- gdm_md5_step(F4, a, b, c, d, in[0] + 0xf4292244, 6);
- gdm_md5_step(F4, d, a, b, c, in[7] + 0x432aff97, 10);
- gdm_md5_step(F4, c, d, a, b, in[14] + 0xab9423a7, 15);
- gdm_md5_step(F4, b, c, d, a, in[5] + 0xfc93a039, 21);
- gdm_md5_step(F4, a, b, c, d, in[12] + 0x655b59c3, 6);
- gdm_md5_step(F4, d, a, b, c, in[3] + 0x8f0ccc92, 10);
- gdm_md5_step(F4, c, d, a, b, in[10] + 0xffeff47d, 15);
- gdm_md5_step(F4, b, c, d, a, in[1] + 0x85845dd1, 21);
- gdm_md5_step(F4, a, b, c, d, in[8] + 0x6fa87e4f, 6);
- gdm_md5_step(F4, d, a, b, c, in[15] + 0xfe2ce6e0, 10);
- gdm_md5_step(F4, c, d, a, b, in[6] + 0xa3014314, 15);
- gdm_md5_step(F4, b, c, d, a, in[13] + 0x4e0811a1, 21);
- gdm_md5_step(F4, a, b, c, d, in[4] + 0xf7537e82, 6);
- gdm_md5_step(F4, d, a, b, c, in[11] + 0xbd3af235, 10);
- gdm_md5_step(F4, c, d, a, b, in[2] + 0x2ad7d2bb, 15);
- gdm_md5_step(F4, b, c, d, a, in[9] + 0xeb86d391, 21);
-
- buf[0] += a;
- buf[1] += b;
- buf[2] += c;
- buf[3] += d;
-}
-
-
-
diff --git a/daemon/md5.h b/daemon/md5.h
deleted file mode 100644
index 14ccf83c..00000000
--- a/daemon/md5.h
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GdmMD5_H
-#define GdmMD5_H
-
-struct GdmMD5Context {
- guint32 buf[4];
- guint32 bits[2];
- unsigned char in[64];
-};
-
-void gdm_md5_init (struct GdmMD5Context *context);
-void gdm_md5_update (struct GdmMD5Context *context, unsigned char const *buf,
- unsigned len);
-void gdm_md5_final (unsigned char digest[16], struct GdmMD5Context *context);
-void gdm_md5_transform (guint32 buf[4], guint32 const in[16]);
-
-/*
- * This is needed to make RSAREF happy on some MS-DOS compilers.
- */
-/* typedef struct gdm_md5_Context gdm_md5__CTX; */
-
-#endif /* !GdmMD5_H */
diff --git a/daemon/misc.c b/daemon/misc.c
deleted file mode 100644
index 3dc42d43..00000000
--- a/daemon/misc.c
+++ /dev/null
@@ -1,2538 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <syslog.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <dirent.h>
-#include <signal.h>
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <sys/time.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <net/if.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#include <netdb.h>
-#include <errno.h>
-#include <grp.h>
-#include <pwd.h>
-#include <sys/types.h>
-#ifdef HAVE_SYS_SOCKIO_H
-#include <sys/sockio.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_DEFOPEN
-#include <deflt.h>
-#endif
-
-#include <X11/Xlib.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "xdmcp.h"
-#include "slave.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-extern char **environ;
-
-extern pid_t extra_process;
-extern int extra_status;
-extern pid_t gdm_main_pid;
-extern gboolean preserve_ld_vars;
-extern int gdm_in_signal;
-extern GSList *displays;
-extern char *gdm_charset;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-
-#ifdef sun
-static gboolean
-have_ipv6_solaris (void)
-{
- int s, i;
- int ret;
- struct lifnum ln;
- struct lifconf ifc;
- struct lifreq *ifr;
- char *ifreqs;
-
- /* First, try the <AB>classic<BB> way */
- s = socket (AF_INET6, SOCK_DGRAM, 0);
- if (s < 0) return FALSE;
- close (s);
-
- s = socket (AF_INET6, SOCK_DGRAM, IPPROTO_UDP);
-
- /*
- * Ok, the system is able to create IPv6 sockets, so
- * lets check if IPv6 is configured in the machine
- */
- ln.lifn_family=AF_UNSPEC;
- ln.lifn_flags=ln.lifn_count=0;
-
- ret = ioctl (s, SIOCGLIFNUM, &ln);
- if (ret == -1) {
- perror ("ioctl SIOCGLIFNUM");
- return FALSE;
- }
-
- /* Alloc the memory and get the configuration */
- ifc.lifc_flags = 0;
- ifc.lifc_family = AF_UNSPEC;
- ifc.lifc_len = ln.lifn_count * sizeof (struct lifreq);
-
- ifreqs = (char *) malloc (ifc.lifc_len);
- ifc.lifc_buf = ifreqs;
-
- if (ioctl (s, SIOCGLIFCONF, &ifc) < 0) {
- perror ("ioctl SIOCGLIFCONF");
- return FALSE;
- }
-
- /* Check each interface */
- ifr = ifc.lifc_req;
- ret = FALSE;
-
- for (i = ifc.lifc_len/sizeof (struct lifreq); --i >= 0; ifr++) {
- struct sockaddr_in *sin;
-
- /* Check the address */
- if (ioctl (s, SIOCGLIFFLAGS, ifr) < 0) {
- /* perror ("ioctl SIOCGLIFADDR"); */
- continue;
- }
-
- sin = (struct sockaddr_in *)&ifr->lifr_addr;
-
- if (sin->sin_family == AF_INET6) {
- ret = TRUE;
- break;
- }
-
- /* Check the interface flags */
- if (ioctl (s, SIOCGLIFFLAGS, (char *) ifr) < 0) {
- /* perror ("ioctl SIOCGLIFFLAGS"); */
- continue;
- }
-
- if (ifr->lifr_flags & IFF_IPV6) {
- ret = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- /* Clean up */
- free (ifreqs);
- close (s);
-
- return ret;
-}
-#endif
-
-static gboolean
-have_ipv6 (void)
-{
- int s;
- static gboolean has_ipv6 = -1;
-
-#ifdef sun
- has_ipv6 = have_ipv6_solaris ();
-#else
- if (has_ipv6 != -1) return has_ipv6;
-
- s = socket (AF_INET6, SOCK_STREAM, 0);
- if (s < 0) {
- has_ipv6 = FALSE;
- return FALSE;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (s));
-#endif
- return has_ipv6;
-}
-#endif
-
-
-static void
-do_syslog (int type, const char *s)
-{
- if (gdm_in_signal > 0) {
- char *m = g_strdup_printf (GDM_SOP_SYSLOG " %ld %d %s",
- (long)getpid (), type, s);
- gdm_slave_send (m, FALSE);
- g_free (m);
- } else {
- syslog (type, "%s", s);
- }
-}
-
-
-/**
- * gdm_fail:
- * @format: printf style format string
- * @...: Optional arguments
- *
- * Logs fatal error condition and aborts master daemon. Also sleeps
- * for 30 seconds to avoid looping if gdm is started by init.
- */
-void
-gdm_fail (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- char *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- /* Log to both syslog and stderr */
- do_syslog (LOG_CRIT, s);
- if (getpid () == gdm_main_pid) {
- gdm_fdprintf (2, "%s\n", s);
- }
-
- g_free (s);
-
- /* If main process do final cleanup to kill all processes */
- if (getpid () == gdm_main_pid) {
- gdm_final_cleanup ();
- } else if ( ! gdm_slave_final_cleanup ()) {
- /* If we weren't even a slave do some random cleanup only */
- /* FIXME: is this all fine? */
- gdm_sigchld_block_push ();
- if (extra_process > 1 && extra_process != getpid ()) {
- /* we sigterm extra processes, and we don't wait */
- kill (-(extra_process), SIGTERM);
- extra_process = 0;
- }
- gdm_sigchld_block_pop ();
- }
-
- closelog ();
-
- /* Slow down respawning if we're started from init */
- if (getppid () == 1)
- sleep (30);
-
- exit (EXIT_FAILURE);
-}
-
-
-/**
- * gdm_info:
- * @format: printf style format string
- * @...: Optional arguments
- *
- * Log non-fatal information to syslog
- */
-void
-gdm_info (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- char *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- do_syslog (LOG_INFO, s);
-
- g_free (s);
-}
-
-/**
- * gdm_error:
- * @format: printf style format string
- * @...: Optional arguments
- *
- * Log non-fatal error condition to syslog
- */
-void
-gdm_error (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- char *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- do_syslog (LOG_ERR, s);
-
- g_free (s);
-}
-
-/**
- * gdm_debug:
- * @format: printf style format string
- * @...: Optional arguments
- *
- * Log debug information to syslog if debugging is enabled.
- */
-void
-gdm_debug (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- char *s;
-
- if G_LIKELY (! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- return;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- do_syslog (LOG_ERR, s); /* Maybe should be LOG_DEBUG, but then normally
- * you wouldn't get it in the log. ??? */
-
- g_free (s);
-}
-
-void
-gdm_fdprintf (int fd, const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
- int written, len;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- len = strlen (s);
-
- if (len == 0) {
- g_free (s);
- return;
- }
-
- written = 0;
- while (written < len) {
- int w;
- VE_IGNORE_EINTR (w = write (fd, &s[written], len - written));
- if (w < 0)
- /* evil! */
- break;
- written += w;
- }
-
- g_free (s);
-}
-
-/*
- * Clear environment, but keep the i18n ones,
- * note that this leaks memory so only use before exec
- * (keep LD_* if preserve_ld_vars is true)
- */
-void
-gdm_clearenv_no_lang (void)
-{
- int i;
- GList *li, *envs = NULL;
-
- for (i = 0; environ[i] != NULL; i++) {
- char *env = environ[i];
- if (strncmp (env, "LC_", 3) == 0 ||
- strncmp (env, "LANG", 4) == 0 ||
- strncmp (env, "LINGUAS", 7) == 0)
- envs = g_list_prepend (envs, g_strdup (env));
- if (preserve_ld_vars &&
- strncmp (env, "LD_", 3) == 0)
- envs = g_list_prepend (envs, g_strdup (env));
- }
-
- ve_clearenv ();
-
- for (li = envs; li != NULL; li = li->next) {
- putenv (li->data);
- }
-
- g_list_free (envs);
-}
-
-/*
- * Clear environment completely
- * note that this leaks memory so only use before exec
- * (keep LD_* if preserve_ld_vars is true)
- */
-void
-gdm_clearenv (void)
-{
- int i;
- GList *li, *envs = NULL;
-
- for (i = 0; environ[i] != NULL; i++) {
- char *env = environ[i];
- if (preserve_ld_vars &&
- strncmp (env, "LD_", 3) == 0)
- envs = g_list_prepend (envs, g_strdup (env));
- }
-
- ve_clearenv ();
-
- for (li = envs; li != NULL; li = li->next) {
- putenv (li->data);
- }
-
- g_list_free (envs);
-}
-
-static GList *stored_env = NULL;
-
-void
-gdm_saveenv (void)
-{
- int i;
-
- g_list_foreach (stored_env, (GFunc)g_free, NULL);
- g_list_free (stored_env);
- stored_env = NULL;
-
- for (i = 0; environ[i] != NULL; i++) {
- char *env = environ[i];
- stored_env = g_list_prepend (stored_env, g_strdup (env));
- }
-}
-
-const char *
-gdm_saved_getenv (const char *var)
-{
- int len;
- GList *li;
-
- len = strlen (var);
-
- for (li = stored_env; li != NULL; li = li->next) {
- const char *e = li->data;
- if (strncmp (var, e, len) == 0 &&
- e[len] == '=') {
- return &(e[len+1]);
- }
- }
- return NULL;
-}
-
-/* leaks */
-void
-gdm_restoreenv (void)
-{
- GList *li;
-
- ve_clearenv ();
-
- for (li = stored_env; li != NULL; li = li->next) {
- putenv (g_strdup (li->data));
- }
-}
-
-/* Evil function to figure out which display number is free */
-int
-gdm_get_free_display (int start, uid_t server_uid)
-{
- int sock;
- int i;
- struct sockaddr_in serv_addr = {0};
-
- serv_addr.sin_family = AF_INET;
- serv_addr.sin_addr.s_addr = htonl (INADDR_LOOPBACK);
-
- /*
- * Cap this at 3000, I'm not sure we can ever seriously
- * go that far
- */
- for (i = start; i < 3000; i++) {
- GSList *li;
- struct stat s;
- char buf[256];
- FILE *fp;
- int r;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *dsp = li->data;
- if (SERVER_IS_LOCAL (dsp) &&
- dsp->dispnum == i)
- break;
- }
- if (li != NULL) {
- /* found one */
- continue;
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6 ()) {
- struct sockaddr_in6 serv6_addr= {0};
-
- sock = socket (AF_INET6, SOCK_STREAM,0);
-
- serv6_addr.sin6_family = AF_INET6;
- serv6_addr.sin6_addr = in6addr_loopback;
- serv6_addr.sin6_port = htons (6000 + i);
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (connect (sock,
- (struct sockaddr *)&serv6_addr,
- sizeof (serv6_addr)));
- }
- else
-#endif
- {
- sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
-
- serv_addr.sin_port = htons (6000 + i);
-
- errno = 0;
- VE_IGNORE_EINTR (connect (sock,
- (struct sockaddr *)&serv_addr,
- sizeof (serv_addr)));
- }
- if (errno != 0 && errno != ECONNREFUSED) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (sock));
- continue;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (close (sock));
-
- /* if lock file exists and the process exists */
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "/tmp/.X%d-lock", i);
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (buf, &s));
- if (r == 0 &&
- ! S_ISREG (s.st_mode)) {
- /*
- * Eeeek! not a regular file? Perhaps someone
- * is trying to play tricks on us
- */
- continue;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (buf, "r"));
- if (fp != NULL) {
- char buf2[100];
- char *getsret;
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (buf2, sizeof (buf2), fp));
- if (getsret != NULL) {
- gulong pid;
- if (sscanf (buf2, "%lu", &pid) == 1 &&
- kill (pid, 0) == 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- continue;
- }
-
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
-
- /* whack the file, it's a stale lock file */
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (buf));
- }
-
- /* If starting as root, we'll be able to overwrite any
- * stale sockets or lock files, but a user may not be
- * able to */
- if (server_uid > 0) {
- g_snprintf (buf, sizeof (buf),
- "/tmp/.X11-unix/X%d", i);
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (buf, &s));
- if (r == 0 &&
- s.st_uid != server_uid) {
- continue;
- }
-
- g_snprintf (buf, sizeof (buf),
- "/tmp/.X%d-lock", i);
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (buf, &s));
- if (r == 0 &&
- s.st_uid != server_uid) {
- continue;
- }
- }
-
- return i;
- }
-
- return -1;
-}
-
-gboolean
-gdm_text_message_dialog (const char *msg)
-{
- char *dialog; /* do we have dialog? */
- char *msg_quoted;
-
- if ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_CONSOLE_NOTIFY))
- return FALSE;
-
- if (g_access (LIBEXECDIR "/gdmopen", X_OK) != 0)
- return FALSE;
-
- if (msg[0] == '-') {
- char *tmp = g_strconcat (" ", msg, NULL);
- msg_quoted = g_shell_quote (tmp);
- g_free (tmp);
- } else {
- msg_quoted = g_shell_quote (msg);
- }
-
- dialog = g_find_program_in_path ("dialog");
- if (dialog == NULL)
- dialog = g_find_program_in_path ("whiptail");
- if (dialog != NULL) {
- char *argv[6];
-
- if ( ! gdm_ok_console_language ()) {
- g_unsetenv ("LANG");
- g_unsetenv ("LC_ALL");
- g_unsetenv ("LC_MESSAGES");
- g_setenv ("LANG", "C", TRUE);
- g_setenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE", "yes", TRUE);
- }
-
- argv[0] = LIBEXECDIR "/gdmopen";
- argv[1] = "-l";
- argv[2] = "/bin/sh";
- argv[3] = "-c";
- argv[4] = g_strdup_printf ("%s --msgbox %s 16 70",
- dialog, msg_quoted);
- argv[5] = NULL;
-
- /* Make sure gdialog wouldn't get confused */
- if (gdm_exec_wait (argv, TRUE /* no display */,
- TRUE /* de_setuid */) < 0) {
- g_free (dialog);
- g_free (msg_quoted);
- g_free (argv[4]);
- return FALSE;
- }
-
- g_free (dialog);
- g_free (argv[4]);
- } else {
- char *argv[6];
-
- argv[0] = LIBEXECDIR "/gdmopen";
- argv[1] = "-l";
- argv[2] = "/bin/sh";
- argv[3] = "-c";
- argv[4] = g_strdup_printf
- ("clear ; "
- "echo %s ; read ; clear",
- msg_quoted);
- argv[5] = NULL;
-
- if (gdm_exec_wait (argv, TRUE /* no display */,
- TRUE /* de_setuid */) < 0) {
- g_free (argv[4]);
- g_free (msg_quoted);
- return FALSE;
- }
- g_free (argv[4]);
- }
- g_free (msg_quoted);
- return TRUE;
-}
-
-gboolean
-gdm_text_yesno_dialog (const char *msg, gboolean *ret)
-{
- char *dialog; /* do we have dialog? */
- char *msg_quoted;
-
- if ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_CONSOLE_NOTIFY))
- return FALSE;
-
- if (g_access (LIBEXECDIR "/gdmopen", X_OK) != 0)
- return FALSE;
-
- if (ret != NULL)
- *ret = FALSE;
-
- if (msg[0] == '-') {
- char *tmp = g_strconcat (" ", msg, NULL);
- msg_quoted = g_shell_quote (tmp);
- g_free (tmp);
- } else {
- msg_quoted = g_shell_quote (msg);
- }
-
- dialog = g_find_program_in_path ("dialog");
- if (dialog == NULL)
- dialog = g_find_program_in_path ("whiptail");
- if (dialog != NULL) {
- char *argv[6];
- int retint;
-
- if ( ! gdm_ok_console_language ()) {
- g_unsetenv ("LANG");
- g_unsetenv ("LC_ALL");
- g_unsetenv ("LC_MESSAGES");
- g_setenv ("LANG", "C", TRUE);
- g_setenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE", "yes", TRUE);
- }
-
- argv[0] = LIBEXECDIR "/gdmopen";
- argv[1] = "-l";
- argv[2] = "/bin/sh";
- argv[3] = "-c";
- argv[4] = g_strdup_printf ("%s --yesno %s 16 70",
- dialog, msg_quoted);
- argv[5] = NULL;
-
- /*
- * Will unset DISPLAY and XAUTHORITY if they exist
- * so that gdialog (if used) doesn't get confused
- */
- retint = gdm_exec_wait (argv, TRUE /* no display */,
- TRUE /* de_setuid */);
- if (retint < 0) {
- g_free (argv[4]);
- g_free (dialog);
- g_free (msg_quoted);
- return FALSE;
- }
-
- if (ret != NULL)
- *ret = (retint == 0) ? TRUE : FALSE;
-
- g_free (dialog);
- g_free (msg_quoted);
- g_free (argv[4]);
-
- return TRUE;
- } else {
- char tempname[] = "/tmp/gdm-yesno-XXXXXX";
- int tempfd;
- FILE *fp;
- char buf[256];
- char *argv[6];
-
- tempfd = g_mkstemp (tempname);
- if (tempfd < 0) {
- g_free (msg_quoted);
- return FALSE;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (tempfd));
-
- argv[0] = LIBEXECDIR "/gdmopen";
- argv[1] = "-l";
- argv[2] = "/bin/sh";
- argv[3] = "-c";
- argv[4] = g_strdup_printf
- ("clear ; "
- "echo %s ; echo ; echo \"%s\" ; "
- "read RETURN ; echo $RETURN > %s ; clear'",
- msg_quoted,
- /* Translators, don't translate the 'y' and 'n' */
- _("y = Yes or n = No? >"),
- tempname);
- argv[5] = NULL;
-
- if (gdm_exec_wait (argv, TRUE /* no display */,
- TRUE /* de_setuid */) < 0) {
- g_free (argv[4]);
- g_free (msg_quoted);
- return FALSE;
- }
- g_free (argv[4]);
-
- if (ret != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (tempname, "r"));
- if (fp != NULL) {
- if (fgets (buf, sizeof (buf), fp) != NULL &&
- (buf[0] == 'y' || buf[0] == 'Y'))
- *ret = TRUE;
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- } else {
- g_free (msg_quoted);
- return FALSE;
- }
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (tempname));
-
- g_free (msg_quoted);
- return TRUE;
- }
-}
-
-int
-gdm_exec_wait (char * const *argv, gboolean no_display,
- gboolean de_setuid)
-{
- int status;
- pid_t pid;
-
- if (argv == NULL ||
- argv[0] == NULL ||
- g_access (argv[0], X_OK) != 0)
- return -1;
-
- pid = gdm_fork_extra ();
- if (pid == 0) {
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- /*
- * No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue
- */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- if (de_setuid) {
- gdm_desetuid ();
- }
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- if (no_display) {
- g_unsetenv ("DISPLAY");
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- _exit (-1);
- }
-
- if (pid < 0)
- return -1;
-
- gdm_wait_for_extra (&status);
-
- if (WIFEXITED (status))
- return WEXITSTATUS (status);
- else
- return -1;
-}
-
-static int sigchld_blocked = 0;
-static sigset_t sigchldblock_mask, sigchldblock_oldmask;
-
-static int sigterm_blocked = 0;
-static sigset_t sigtermblock_mask, sigtermblock_oldmask;
-
-static int sigusr2_blocked = 0;
-static sigset_t sigusr2block_mask, sigusr2block_oldmask;
-
-void
-gdm_sigchld_block_push (void)
-{
- sigchld_blocked++;
-
- if (sigchld_blocked == 1) {
- /* Set signal mask */
- sigemptyset (&sigchldblock_mask);
- sigaddset (&sigchldblock_mask, SIGCHLD);
- sigprocmask (SIG_BLOCK, &sigchldblock_mask, &sigchldblock_oldmask);
- }
-}
-
-void
-gdm_sigchld_block_pop (void)
-{
- sigchld_blocked --;
-
- if (sigchld_blocked == 0) {
- /* Reset signal mask back */
- sigprocmask (SIG_SETMASK, &sigchldblock_oldmask, NULL);
- }
-}
-
-void
-gdm_sigterm_block_push (void)
-{
- sigterm_blocked++;
-
- if (sigterm_blocked == 1) {
- /* Set signal mask */
- sigemptyset (&sigtermblock_mask);
- sigaddset (&sigtermblock_mask, SIGTERM);
- sigaddset (&sigtermblock_mask, SIGINT);
- sigaddset (&sigtermblock_mask, SIGHUP);
- sigprocmask (SIG_BLOCK, &sigtermblock_mask, &sigtermblock_oldmask);
- }
-}
-
-void
-gdm_sigterm_block_pop (void)
-{
- sigterm_blocked --;
-
- if (sigterm_blocked == 0) {
- /* Reset signal mask back */
- sigprocmask (SIG_SETMASK, &sigtermblock_oldmask, NULL);
- }
-}
-
-void
-gdm_sigusr2_block_push (void)
-{
- sigset_t oldmask;
-
- if (sigusr2_blocked == 0) {
- /* Set signal mask */
- sigemptyset (&sigusr2block_mask);
- sigaddset (&sigusr2block_mask, SIGUSR2);
- sigprocmask (SIG_BLOCK, &sigusr2block_mask, &oldmask);
- }
-
- sigusr2_blocked++;
-
- sigusr2block_oldmask = oldmask;
-}
-
-void
-gdm_sigusr2_block_pop (void)
-{
- sigset_t oldmask;
-
- oldmask = sigusr2block_oldmask;
-
- sigusr2_blocked--;
-
- if (sigusr2_blocked == 0) {
- /* Reset signal mask back */
- sigprocmask (SIG_SETMASK, &sigusr2block_oldmask, NULL);
- }
-}
-
-pid_t
-gdm_fork_extra (void)
-{
- pid_t pid;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- gdm_sigterm_block_push ();
-
- pid = extra_process = fork ();
- if (pid < 0)
- extra_process = 0;
- else if (pid == 0)
- /*
- * Unset signals here, and yet again
- * later as the block_pop will whack
- * our signal mask
- */
- gdm_unset_signals ();
-
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- if (pid == 0) {
- /*
- * In the child setup empty mask and set all signals to
- * default values
- */
- gdm_unset_signals ();
-
- /*
- * Also make a new process group so that we may use
- * kill -(extra_process) to kill extra process and all it's
- * possible children
- */
- setsid ();
-
- /* Harmless in children, but in case we'd run
- extra processes from main daemon would fix
- problems ... */
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP))
- gdm_xdmcp_close ();
- }
-
- return pid;
-}
-
-void
-gdm_wait_for_extra (int *status)
-{
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- if (extra_process > 1) {
- ve_waitpid_no_signal (extra_process, &extra_status, 0);
- }
- extra_process = 0;
-
- if (status != NULL)
- *status = extra_status;
-
- gdm_sigchld_block_pop ();
-}
-
-static void
-ensure_tmp_socket_dir (const char *dir)
-{
- mode_t old_umask;
-
- /*
- * The /tmp/.ICE-unix / .X11-unix check, note that we do
- * ignore errors, since it's not deadly to run
- * if we can't perform this task :)
- */
- old_umask = umask (0);
-
- if G_UNLIKELY (g_mkdir (dir, 01777) != 0) {
- /*
- * If we can't create it, perhaps it
- * already exists, in which case ensure the
- * correct permissions
- */
- struct stat s;
- int r;
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_lstat (dir, &s));
- if G_LIKELY (r == 0 && S_ISDIR (s.st_mode)) {
- /* Make sure it is root and sticky */
- VE_IGNORE_EINTR (chown (dir, 0, 0));
- VE_IGNORE_EINTR (g_chmod (dir, 01777));
- } else {
- /*
- * There is a file/link/whatever of the same name?
- * whack and try mkdir
- */
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (dir));
- g_mkdir (dir, 01777);
- }
- }
-
- umask (old_umask);
-}
-
-/*
- * Done on startup and when running display_manage
- * This can do some sanity ensuring, one of the things it does now is make
- * sure /tmp/.ICE-unix and /tmp/.X11-unix exist and have the correct
- * permissions
- */
-void
-gdm_ensure_sanity (void)
-{
- uid_t old_euid;
- gid_t old_egid;
-
- old_euid = geteuid ();
- old_egid = getegid ();
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- ensure_tmp_socket_dir ("/tmp/.ICE-unix");
- ensure_tmp_socket_dir ("/tmp/.X11-unix");
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old_euid, old_egid);
-}
-
-const GList *
-gdm_peek_local_address_list (void)
-{
- static GList *the_list = NULL;
- static time_t last_time = 0;
- struct sockaddr_in *sin;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char hostbuf[BUFSIZ];
- struct sockaddr_in6 *sin6;
- struct addrinfo hints, *result, *res;
-#else /* ENABLE_IPV6 */
- int sockfd;
-#ifdef SIOCGIFCONF
- struct ifconf ifc;
- struct ifreq *ifr;
- char *buf;
- int num;
-#else /* SIOCGIFCONF */
- char hostbuf[BUFSIZ];
- struct hostent *he;
-#endif
-#endif
-
- /* Don't check more then every 5 seconds */
- if (last_time + 5 > time (NULL))
- return the_list;
-
- g_list_foreach (the_list, (GFunc)g_free, NULL);
- g_list_free (the_list);
- the_list = NULL;
-
- last_time = time (NULL);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- hostbuf[BUFSIZ-1] = '\0';
- if (gethostname (hostbuf, BUFSIZ-1) != 0) {
- gdm_debug ("%s: Could not get server hostname", "gdm_peek_local_address_list");
-
- sin6 = g_new0 (struct sockaddr_in6, 1);
- sin6->sin6_family = AF_INET6;
- sin6->sin6_addr = in6addr_loopback;
- return g_list_append (the_list, sin6);
- }
-
- if (getaddrinfo (hostbuf, NULL, &hints, &result) != 0) {
- gdm_debug ("%s: Could not get address from hostname!", "gdm_peek_local_address_list");
-
- sin6 = g_new0 (struct sockaddr_in6, 1);
- sin6->sin6_family = AF_INET6;
- sin6->sin6_addr = in6addr_loopback;
- return g_list_append (the_list, sin6);
- }
-
- for (res = result; res; res = res->ai_next) {
- if (res->ai_family == AF_INET6) {
- sin6 = g_new0 (struct sockaddr_in6, 1);
- sin6->sin6_family = AF_INET6;
- memcpy (sin6, res->ai_addr, res->ai_addrlen);
- the_list = g_list_append (the_list, sin6);
- }
- else if (res->ai_family == AF_INET) {
- sin = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- sin->sin_family = AF_INET;
- memcpy (sin, res->ai_addr, res->ai_addrlen);
- the_list = g_list_append (the_list, sin);
- }
- }
-
- if (result) {
- freeaddrinfo (result);
- result = NULL;
- }
-
-#else /* ENABLE_IPV6 */
-
-#ifdef SIOCGIFCONF
- /* Create an IPv4 socket to pick IPv4 addresses */
- sockfd = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, 0); /* UDP */
-
-#ifdef SIOCGIFNUM
- if (ioctl (sockfd, SIOCGIFNUM, &num) < 0) {
- num = 64;
- }
-#else
- num = 64;
-#endif
-
- ifc.ifc_len = sizeof (struct ifreq) * num;
- ifc.ifc_buf = buf = g_malloc0 (ifc.ifc_len);
- if G_UNLIKELY (ioctl (sockfd, SIOCGIFCONF, &ifc) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Cannot get local addresses!"),
- "gdm_peek_local_address_list");
- g_free (buf);
- VE_IGNORE_EINTR (close (sockfd));
- sin = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- sin->sin_family = AF_INET;
- sin->sin_addr.s_addr = INADDR_LOOPBACK;
- return g_list_append (NULL, sin);
- }
-
- ifr = ifc.ifc_req;
- num = ifc.ifc_len / sizeof (struct ifreq);
- for (; num-- > 0; ifr++) {
- struct sockaddr_in *addr;
-
- if (ioctl (sockfd, SIOCGIFFLAGS, ifr) < 0 ||
- ! (ifr->ifr_flags & IFF_UP))
- continue;
-#ifdef IFF_UNNUMBERED
- if (ifr->ifr_flags & IFF_UNNUMBERED)
- continue;
-#endif
- if (ioctl (sockfd, SIOCGIFADDR, ifr) < 0)
- continue;
-
- sin = (struct sockaddr_in *)&ifr->ifr_addr;
-
- if (sin->sin_family != AF_INET ||
- sin->sin_addr.s_addr == INADDR_ANY ||
- sin->sin_addr.s_addr == INADDR_LOOPBACK)
- continue;
- addr = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- memcpy (addr, sin, sizeof (struct sockaddr_in));
- the_list = g_list_append (the_list, addr);
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (sockfd));
- g_free (buf);
-#else /* SIOCGIFCONF */
- /* host based fallback, will likely only get 127.0.0.1 i think */
-
- hostbuf[BUFSIZ-1] = '\0';
- sin = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- sin->sin_family = AF_INET;
- if G_UNLIKELY (gethostname (hostbuf, BUFSIZ-1) != 0) {
- gdm_debug ("%s: Could not get server hostname: %s!",
- "gdm_peek_local_address_list",
- strerror (errno));
- sin->sin_addr.s_addr = INADDR_LOOPBACK;
- return g_list_append (NULL, sin);
- }
- he = gethostbyname (hostbuf);
- if G_UNLIKELY (he == NULL) {
- gdm_debug ("%s: Could not get address from hostname!",
- "gdm_peek_local_address_list");
- sin->sin_addr.s_addr = INADDR_LOOPBACK;
- return g_list_append (NULL, sin);
- }
- for (i = 0; he->h_addr_list[i] != NULL; i++) {
- struct in_addr *laddr = (struct in_addr *)he->h_addr_list[i];
-
- memcpy (&sin->sin_addr, laddr, sizeof (struct in_addr));
- the_list = g_list_append (the_list, sin);
- }
-#endif
-#endif /* ENABLE_IPV6 */
-
- return the_list;
-}
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gboolean
-gdm_is_local_addr6 (struct in6_addr* ia)
-{
-
- if (IN6_IS_ADDR_LOOPBACK (ia)) {
- return TRUE;
-
- } else {
- const GList *list = gdm_peek_local_address_list ();
-
- while (list != NULL) {
- struct sockaddr *addr = list->data;
-
- if ((addr->sa_family == AF_INET6) && (memcmp (ia, &(((struct sockaddr_in6 *)addr)->sin6_addr), sizeof (struct in6_addr)) == 0)) {
- return TRUE;
- }
-
- list = list->next;
- }
-
- return FALSE;
- }
-}
-#endif
-
-gboolean
-gdm_is_local_addr (struct in_addr *ia)
-{
- const char lo[] = {127,0,0,1};
-
- if (ia->s_addr == INADDR_LOOPBACK ||
- memcmp (&ia->s_addr, lo, 4) == 0) {
- return TRUE;
- } else {
- const GList *list = gdm_peek_local_address_list ();
-
- while (list != NULL) {
- struct sockaddr *addr = list->data;
-
- if ((addr->sa_family == AF_INET ) &&
- (memcmp (ia, &(((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr), 4) == 0)) {
- return TRUE;
- }
-
- list = list->next;
- }
-
- return FALSE;
- }
-}
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gboolean
-gdm_is_loopback_addr6 (struct in6_addr *ia)
-{
- if (IN6_IS_ADDR_LOOPBACK(ia))
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-#endif
-
-gboolean
-gdm_is_loopback_addr (struct in_addr *ia)
-{
- const char lo[] = {127,0,0,1};
-
- if (ia->s_addr == INADDR_LOOPBACK ||
- memcmp (&ia->s_addr, lo, 4) == 0) {
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-gboolean
-gdm_setup_gids (const char *login, gid_t gid)
-{
- /*
- * FIXME: perhaps for *BSD there should be setusercontext
- * stuff here
- */
- if G_UNLIKELY (setgid (gid) < 0) {
- gdm_error (_("Could not setgid %d. Aborting."), (int)gid);
- return FALSE;
- }
-
- if G_UNLIKELY (initgroups (login, gid) < 0) {
- gdm_error (_("initgroups () failed for %s. Aborting."), login);
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-gdm_desetuid (void)
-{
- uid_t uid = getuid ();
- gid_t gid = getgid ();
-
-#ifdef HAVE_SETRESUID
- {
- int setresuid (uid_t ruid, uid_t euid, uid_t suid);
- int setresgid (gid_t rgid, gid_t egid, gid_t sgid);
- setresgid (gid, gid, gid);
- setresuid (uid, uid, uid);
- }
-#else
- setegid (getgid ());
- seteuid (getuid ());
-#endif
-}
-
-gboolean
-gdm_test_opt (const char *cmd, const char *help, const char *option)
-{
- char *q;
- char *full;
- char buf[1024];
- FILE *fp;
- static GString *cache = NULL;
- static char *cached_cmd = NULL;
- gboolean got_it;
-
- if (cached_cmd != NULL &&
- strcmp (cached_cmd, cmd) == 0) {
- char *p = strstr (ve_sure_string (cache->str), option);
- char end;
- if (p == NULL)
- return FALSE;
- /* Must be a full word */
- end = *(p + strlen (option));
- if ((end >= 'a' && end <= 'z') ||
- (end >= 'A' && end <= 'Z') ||
- (end >= '0' && end <= '9') ||
- end == '_')
- return FALSE;
- return TRUE;
- }
-
- g_free (cached_cmd);
- cached_cmd = g_strdup (cmd);
- if (cache != NULL)
- g_string_assign (cache, "");
- else
- cache = g_string_new (NULL);
-
- q = g_shell_quote (cmd);
-
- full = g_strdup_printf ("%s %s 2>&1", q, help);
- g_free (q);
-
- fp = popen (full, "r");
- g_free (full);
-
- if (fp == NULL)
- return FALSE;
-
- got_it = FALSE;
-
- while (fgets (buf, sizeof (buf), fp) != NULL) {
- char *p;
- char end;
-
- g_string_append (cache, buf);
-
- if (got_it)
- continue;
-
- p = strstr (buf, option);
- if (p == NULL)
- continue;
- /* Must be a full word */
- end = *(p + strlen (option));
- if ((end >= 'a' && end <= 'z') ||
- (end >= 'A' && end <= 'Z') ||
- (end >= '0' && end <= '9') ||
- end == '_')
- continue;
-
- got_it = TRUE;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return got_it;
-}
-
-int
-gdm_fdgetc (int fd)
-{
- char buf[1];
- int bytes;
-
- VE_IGNORE_EINTR (bytes = read (fd, buf, 1));
- if (bytes != 1)
- return EOF;
- else
- return (int)buf[0];
-}
-
-char *
-gdm_fdgets (int fd)
-{
- int c;
- int bytes = 0;
- GString *gs = g_string_new (NULL);
- for (;;) {
- c = gdm_fdgetc (fd);
- if (c == '\n')
- return g_string_free (gs, FALSE);
- /* on EOF */
- if (c < 0) {
- if (bytes == 0) {
- g_string_free (gs, TRUE);
- return NULL;
- } else {
- return g_string_free (gs, FALSE);
- }
- } else {
- bytes++;
- g_string_append_c (gs, c);
- }
- }
-}
-
-void
-gdm_close_all_descriptors (int from, int except, int except2)
-{
- DIR *dir;
- struct dirent *ent;
- GSList *openfds = NULL;
-
- /*
- * Evil, but less evil then going to _SC_OPEN_MAX
- * which can be very VERY large
- */
- dir = opendir ("/proc/self/fd/"); /* This is the Linux dir */
- if (dir == NULL)
- dir = opendir ("/dev/fd/"); /* This is the FreeBSD dir */
- if G_LIKELY (dir != NULL) {
- GSList *li;
- while ((ent = readdir (dir)) != NULL) {
- int fd;
- if (ent->d_name[0] == '.')
- continue;
- fd = atoi (ent->d_name);
- if (fd >= from && fd != except && fd != except2)
- openfds = g_slist_prepend (openfds, GINT_TO_POINTER (fd));
- }
- closedir (dir);
- for (li = openfds; li != NULL; li = li->next) {
- int fd = GPOINTER_TO_INT (li->data);
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- }
- g_slist_free (openfds);
- } else {
- int i;
- int max = sysconf (_SC_OPEN_MAX);
- /*
- * Don't go higher then this. This is
- * a safety measure to not hang on crazy
- * systems
- */
- if G_UNLIKELY (max > 4096) {
- /* FIXME: warn about this perhaps */
- /*
- * Try an open, in case we're really
- * leaking fds somewhere badly, this
- * should be very high
- */
- i = gdm_open_dev_null (O_RDONLY);
- max = MAX (i+1, 4096);
- }
- for (i = from; i < max; i++) {
- if G_LIKELY (i != except && i != except2)
- VE_IGNORE_EINTR (close (i));
- }
- }
-}
-
-int
-gdm_open_dev_null (mode_t mode)
-{
- int ret;
- VE_IGNORE_EINTR (ret = open ("/dev/null", mode));
- if G_UNLIKELY (ret < 0) {
- /*
- * Never output anything, we're likely in some
- * strange state right now
- */
- gdm_signal_ignore (SIGPIPE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (2));
- gdm_fail ("Cannot open /dev/null, system on crack!");
- }
-
- return ret;
-}
-
-void
-gdm_unset_signals (void)
-{
- sigset_t mask;
-
- sigemptyset (&mask);
- sigprocmask (SIG_SETMASK, &mask, NULL);
-
- gdm_signal_default (SIGUSR1);
- gdm_signal_default (SIGUSR2);
- gdm_signal_default (SIGCHLD);
- gdm_signal_default (SIGTERM);
- gdm_signal_default (SIGINT);
- gdm_signal_default (SIGPIPE);
- gdm_signal_default (SIGALRM);
- gdm_signal_default (SIGHUP);
- gdm_signal_default (SIGABRT);
-#ifdef SIGXFSZ
- gdm_signal_default (SIGXFSZ);
-#endif
-#ifdef SIGXCPU
- gdm_signal_default (SIGXCPU);
-#endif
-}
-
-void
-gdm_signal_ignore (int signal)
-{
- struct sigaction ign_signal;
-
- ign_signal.sa_handler = SIG_IGN;
- ign_signal.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&ign_signal.sa_mask);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (signal, &ign_signal, NULL) < 0)
- gdm_error (_("%s: Error setting signal %d to %s"),
- "gdm_signal_ignore", signal, "SIG_IGN");
-}
-
-void
-gdm_signal_default (int signal)
-{
- struct sigaction def_signal;
-
- def_signal.sa_handler = SIG_DFL;
- def_signal.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&def_signal.sa_mask);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (signal, &def_signal, NULL) < 0)
- gdm_error (_("%s: Error setting signal %d to %s"),
- "gdm_signal_ignore", signal, "SIG_DFL");
-}
-
-
-static char *
-ascify (const char *text)
-{
- unsigned char *p;
- char *t = g_strdup (text);
- for (p = (unsigned char *)t; p != NULL && *p != '\0'; p++) {
- if (*p > 127)
- *p = '?';
- }
- return t;
-}
-
-char *
-gdm_locale_to_utf8 (const char *text)
-{
- GIConv cd;
- char *out;
-
- if (gdm_charset == NULL) {
- return g_strdup (text);
- }
-
- cd = g_iconv_open ("UTF-8", gdm_charset);
- if (cd == (GIConv)(-1)) {
- return ascify (text);
- }
-
- out = g_convert_with_iconv (text, -1, cd, NULL, NULL, NULL /* error */);
- g_iconv_close (cd);
- if (out == NULL) {
- return ascify (text);
- }
- return out;
-}
-
-char *
-gdm_locale_from_utf8 (const char *text)
-{
- GIConv cd;
- char *out;
-
- if (gdm_charset == NULL) {
- return g_strdup (text);
- }
-
- cd = g_iconv_open (gdm_charset, "UTF-8");
- if (cd == (GIConv)(-1)) {
- return ascify (text);
- }
-
- out = g_convert_with_iconv (text, -1, cd, NULL, NULL, NULL /* error */);
- g_iconv_close (cd);
- if (out == NULL)
- return ascify (text);
- return out;
-}
-
-static GdmHostent *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-fillout_addrinfo (struct addrinfo *res, struct sockaddr *ia, const char *name)
-#else
-fillout_hostent (struct hostent *he_, struct in_addr *ia, const char *name)
-#endif
-{
- GdmHostent *he;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- gint i;
- gint addr_count = 0;
- struct addrinfo *tempaddrinfo;
-#endif
- he = g_new0 (GdmHostent, 1);
-
- he->addrs = NULL;
- he->addr_count = 0;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (res != NULL && res->ai_canonname != NULL) {
- he->hostname = g_strdup (res->ai_canonname);
- he->not_found = FALSE;
- } else {
- he->not_found = TRUE;
- if (name != NULL)
- he->hostname = g_strdup (name);
- else {
- static char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN], buffer[INET_ADDRSTRLEN];
- const char *new = NULL;
-
- if (ia->sa_family == AF_INET6) {
- if (IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (&((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr))
- new = inet_ntop (AF_INET, &(((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr.s6_addr[12]), buffer, sizeof (buffer));
-
- else
- new = inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr, buffer6, sizeof (buffer6));
- }
- else if (ia->sa_family == AF_INET)
- new = inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr, buffer, sizeof (buffer));
-
- if (new)
- he->hostname = g_strdup (new);
- else
- he->hostname = NULL;
- }
- }
-
- tempaddrinfo = res;
-
- while (res != NULL) {
- addr_count++;
- res = res->ai_next;
- }
-
- he->addrs = g_new0 (struct sockaddr_storage, addr_count);
- he->addr_count = addr_count;
- res = tempaddrinfo;
- for (i = 0; ;i++) {
- if (res == NULL)
- break;
-
- if ((res->ai_family == AF_INET) || (res->ai_family == AF_INET6)) {
- (he->addrs)[i] = *(struct sockaddr_storage *)(res->ai_addr);
- }
-
- res = res->ai_next;
- }
-
- /* We don't want the ::ffff: that could arise here */
- if (he->hostname != NULL &&
- strncmp (he->hostname, "::ffff:", 7) == 0) {
- strcpy (he->hostname, he->hostname + 7);
- }
-#else
- /*
- * Sometimes if we can't look things up, we could end
- * up with a dot in the name field which would screw
- * us up. Weird but apparently possible
- */
- if (he_ != NULL &&
- he_->h_name != NULL &&
- he_->h_name[0] != '\0' &&
- strcmp (he_->h_name, ".") != 0) {
- he->hostname = g_strdup (he_->h_name);
- he->not_found = FALSE;
- } else {
- he->not_found = TRUE;
- if (name != NULL)
- he->hostname = g_strdup (name);
- else /* Either ia or name is set */
- he->hostname = g_strdup (inet_ntoa (*ia));
- }
-
- if (he_ != NULL && he_->h_addrtype == AF_INET) {
- int i;
- for (i = 0; ; i++) {
- struct in_addr *ia_ = (struct in_addr *) (he_->h_addr_list[i]);
- if (ia_ == NULL)
- break;
- }
- he->addrs = g_new0 (struct in_addr, i);
- he->addr_count = i;
- for (i = 0; ; i++) {
- struct in_addr *ia_ = (struct in_addr *) he_->h_addr_list[i];
- if (ia_ == NULL)
- break;
- (he->addrs)[i] = *ia_;
- }
- }
-#endif
- return he;
-}
-
-static gboolean do_jumpback = FALSE;
-static Jmp_buf signal_jumpback;
-static struct sigaction oldterm, oldint, oldhup;
-
-static void
-jumpback_sighandler (int signal)
-{
- /*
- * This avoids a race see Note below.
- * We want to jump back only on the first
- * signal invocation, even if the signal
- * handler didn't return.
- */
- gboolean old_do_jumpback = do_jumpback;
- do_jumpback = FALSE;
-
- if (signal == SIGINT)
- oldint.sa_handler (signal);
- else if (signal == SIGTERM)
- oldint.sa_handler (signal);
- else if (signal == SIGHUP)
- oldint.sa_handler (signal);
- /* No others should be set up */
-
- /* Note that we may not get here since
- the SIGTERM handler in slave.c
- might have in fact done the big Longjmp
- to the slave's death */
-
- if (old_do_jumpback) {
- Longjmp (signal_jumpback, 1);
- }
-}
-
-/*
- * This sets up interruptes to be proxied and the
- * gethostbyname/addr to be whacked using longjmp,
- * in case INT/TERM/HUP was gotten in which case
- * we no longer care for the result of the
- * resolution.
- */
-#define SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_DECLS \
- struct sigaction term;
-
-#define SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_SETUP \
- do_jumpback = FALSE; \
- \
- term.sa_handler = jumpback_sighandler; \
- term.sa_flags = SA_RESTART; \
- sigemptyset (&term.sa_mask); \
- \
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGTERM, &term, &oldterm) < 0) \
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), \
- "SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM", "TERM", strerror (errno)); \
- \
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGINT, &term, &oldint) < 0) \
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), \
- "SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM", "INT", strerror (errno)); \
- \
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGHUP, &term, &oldhup) < 0) \
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), \
- "SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM", "HUP", strerror (errno)); \
-
-#define SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_TEARDOWN \
- do_jumpback = FALSE; \
- \
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGTERM, &oldterm, NULL) < 0) \
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), \
- "SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM", "TERM", strerror (errno)); \
- \
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGINT, &oldint, NULL) < 0) \
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), \
- "SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM", "INT", strerror (errno)); \
- \
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGHUP, &oldhup, NULL) < 0) \
- gdm_fail (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), \
- "SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM", "HUP", strerror (errno));
-
-GdmHostent *
-gdm_gethostbyname (const char *name)
-{
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct addrinfo hints;
- /* static because of Setjmp */
- static struct addrinfo *result;
-#else
- /* static because of Setjmp */
- static struct hostent * he_;
-#endif
- SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_DECLS
-
- /* The cached address */
- static GdmHostent *he = NULL;
- static time_t last_time = 0;
- static char *cached_hostname = NULL;
-
-#ifndef ENABLE_IPV6
- he_ = NULL;
-#endif
-
- if (cached_hostname != NULL &&
- strcmp (cached_hostname, name) == 0) {
- /* Don't check more then every 60 seconds */
- if (last_time + 60 > time (NULL))
- return gdm_hostent_copy (he);
- }
-
- SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_SETUP
-
- if (Setjmp (signal_jumpback) == 0) {
- do_jumpback = TRUE;
- /* Find client hostname */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- memset (&hints, 0, sizeof (hints));
- hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM;
- hints.ai_flags = AI_CANONNAME;
-
- if (result) {
- freeaddrinfo (result);
- result = NULL;
- }
-
- getaddrinfo (name, NULL, &hints, &result);
- do_jumpback = FALSE;
- } else {
- /* Here we got interrupted */
- result = NULL;
- }
-#else
- he_ = gethostbyname (name);
- do_jumpback = FALSE;
- } else {
- /* Here we got interrupted */
- he_ = NULL;
- }
-#endif
-
- SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_TEARDOWN
-
- g_free (cached_hostname);
- cached_hostname = g_strdup (name);
-
- gdm_hostent_free (he);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- he = fillout_addrinfo (result, NULL, name);
-#else
- he = fillout_hostent (he_, NULL, name);
-#endif
-
- last_time = time (NULL);
- return gdm_hostent_copy (he);
-}
-
-GdmHostent *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_gethostbyaddr (struct sockaddr_storage *ia)
-#else
-gdm_gethostbyaddr (struct sockaddr_in *ia)
-#endif
-{
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct addrinfo hints;
- /* static because of Setjmp */
- static struct addrinfo *result = NULL;
- struct sockaddr_in6 sin6;
- struct sockaddr_in sin;
- static struct in6_addr cached_addr6;
-#else
- /* static because of Setjmp */
- static struct hostent * he_;
-#endif
- SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_DECLS
-
- /* The cached address */
- static GdmHostent *he = NULL;
- static time_t last_time = 0;
- static struct in_addr cached_addr;
-
-#ifndef ENABLE_IPV6
- he_ = NULL;
-#endif
-
- if (last_time != 0) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if ((ia->ss_family == AF_INET6) && (memcmp (cached_addr6.s6_addr, ((struct sockaddr_in6 *) ia)->sin6_addr.s6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0)) {
- /* Don't check more then every 60 seconds */
- if (last_time + 60 > time (NULL))
- return gdm_hostent_copy (he);
- } else if (ia->ss_family == AF_INET)
-#endif
- {
- if (memcmp (&cached_addr, &(((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr), sizeof (struct in_addr)) == 0) {
- /* Don't check more then every 60 seconds */
- if (last_time + 60 > time (NULL))
- return gdm_hostent_copy (he);
- }
- }
- }
-
- SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_SETUP
-
- if (Setjmp (signal_jumpback) == 0) {
- do_jumpback = TRUE;
- /* Find client hostname */
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- memset (&hints, 0, sizeof (hints));
- hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM;
- hints.ai_flags = AI_CANONNAME;
-
- if (result) {
- freeaddrinfo (result);
- result = NULL;
- }
-
- if (ia->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr, buffer6, sizeof (buffer6));
-
- /*
- * In the case of IPv6 mapped address strip the
- * ::ffff: and lookup as an IPv4 address
- */
- if (strncmp (buffer6, "::ffff:", 7) == 0) {
- char *temp= (buffer6 + 7);
- strcpy (buffer6, temp);
- }
- getaddrinfo (buffer6, NULL, &hints, &result);
- }
- else if (ia->ss_family == AF_INET) {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr, buffer, sizeof (buffer));
-
- getaddrinfo (buffer, NULL, &hints, &result);
- }
-
- do_jumpback = FALSE;
- } else {
- /* Here we got interrupted */
- result = NULL;
- }
-#else
- he_ = NULL;
- he_ = gethostbyaddr ((gchar *) &(ia->sin_addr), sizeof (struct in_addr), AF_INET);
- do_jumpback = FALSE;
- } else {
- /* Here we got interrupted */
- he_ = NULL;
- }
-#endif
-
- SETUP_INTERRUPTS_FOR_TERM_TEARDOWN
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (ia->ss_family == AF_INET6) {
- memcpy (cached_addr6.s6_addr, ((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr.s6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- memset (&sin6, 0, sizeof (sin6));
- memcpy (sin6.sin6_addr.s6_addr, cached_addr6.s6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- sin6.sin6_family = AF_INET6;
- he = fillout_addrinfo (result, (struct sockaddr *)&sin6, NULL);
- }
- else if (ia->ss_family == AF_INET) {
- memcpy (&(cached_addr.s_addr), &(((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr.s_addr), sizeof (struct in_addr));
- memset (&sin, 0, sizeof (sin));
- memcpy (&sin.sin_addr, &cached_addr, sizeof (struct in_addr));
- sin.sin_family = AF_INET;
- he = fillout_addrinfo (result, (struct sockaddr *)&sin, NULL);
- }
-#else
- cached_addr = ia->sin_addr;
- he = fillout_hostent (he_, &(ia->sin_addr), NULL);
-#endif
- last_time = time (NULL);
- return gdm_hostent_copy (he);
-}
-
-GdmHostent *
-gdm_hostent_copy (GdmHostent *he)
-{
- GdmHostent *cpy;
-
- if (he == NULL)
- return NULL;
-
- cpy = g_new0 (GdmHostent, 1);
- cpy->not_found = he->not_found;
- cpy->hostname = g_strdup (he->hostname);
- if (he->addr_count == 0) {
- cpy->addr_count = 0;
- cpy->addrs = NULL;
- } else {
- cpy->addr_count = he->addr_count;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- cpy->addrs = g_new0 (struct sockaddr_storage, he->addr_count);
- memcpy (cpy->addrs, he->addrs, sizeof (struct sockaddr_storage) * he->addr_count);
-#else
- cpy->addrs = g_new0 (struct in_addr, he->addr_count);
- memcpy (cpy->addrs, he->addrs, sizeof (struct in_addr) * he->addr_count);
-#endif
- }
- return cpy;
-}
-
-void
-gdm_hostent_free (GdmHostent *he)
-{
- if (he == NULL)
- return;
- g_free (he->hostname);
- he->hostname = NULL;
-
- g_free (he->addrs);
- he->addrs = NULL;
- he->addr_count = 0;
-
- g_free (he);
-}
-
-/* Like fopen with "w" */
-FILE *
-gdm_safe_fopen_w (const char *file)
-{
- int fd;
- FILE *ret;
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (file));
- do {
- errno = 0;
- fd = open (file, O_EXCL|O_CREAT|O_TRUNC|O_WRONLY
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
-#ifdef O_NOFOLLOW
- |O_NOFOLLOW
-#endif
- , 0644);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- if (fd < 0)
- return NULL;
- VE_IGNORE_EINTR (ret = fdopen (fd, "w"));
- return ret;
-}
-
-/* Like fopen with "a+" */
-FILE *
-gdm_safe_fopen_ap (const char *file)
-{
- int fd;
- FILE *ret;
-
- if (g_access (file, F_OK) == 0) {
- do {
- errno = 0;
- fd = open (file, O_APPEND|O_RDWR
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
-#ifdef O_NOFOLLOW
- |O_NOFOLLOW
-#endif
- );
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- } else {
- /* Doesn't exist, open with O_EXCL */
- do {
- errno = 0;
- fd = open (file, O_EXCL|O_CREAT|O_RDWR
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
-#ifdef O_NOFOLLOW
- |O_NOFOLLOW
-#endif
- , 0644);
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
- }
- if (fd < 0)
- return NULL;
- VE_IGNORE_EINTR (ret = fdopen (fd, "a+"));
- return ret;
-}
-
-#ifdef RLIM_NLIMITS
-#define NUM_OF_LIMITS RLIM_NLIMITS
-#else /* ! RLIM_NLIMITS */
-#ifdef RLIMIT_NLIMITS
-#define NUM_OF_LIMITS RLIMIT_NLIMITS
-#endif /* RLIMIT_NLIMITS */
-#endif /* RLIM_NLIMITS */
-
-/* If we can count limits then the reset code is simple */
-#ifdef NUM_OF_LIMITS
-
-static struct rlimit limits[NUM_OF_LIMITS];
-
-void
-gdm_get_initial_limits (void)
-{
- int i;
-
- for (i = 0; i < NUM_OF_LIMITS; i++) {
- /* Some sane defaults */
- limits[i].rlim_cur = RLIM_INFINITY;
- limits[i].rlim_max = RLIM_INFINITY;
- /* Get the limits */
- getrlimit (i, &(limits[i]));
- }
-}
-
-void
-gdm_reset_limits (void)
-{
- int i;
-
- for (i = 0; i < NUM_OF_LIMITS; i++) {
- /* Get the limits */
- setrlimit (i, &(limits[i]));
- }
-}
-
-#else /* ! NUM_OF_LIMITS */
-/* We have to go one by one here */
-
-#ifdef RLIMIT_CPU
-static struct rlimit limit_cpu = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_DATA
-static struct rlimit limit_data = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_FSIZE
-static struct rlimit limit_fsize = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_LOCKS
-static struct rlimit limit_locks = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_MEMLOCK
-static struct rlimit limit_memlock = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_NOFILE
-static struct rlimit limit_nofile = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_OFILE
-static struct rlimit limit_ofile = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_NPROC
-static struct rlimit limit_nproc = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_RSS
-static struct rlimit limit_rss = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_STACK
-static struct rlimit limit_stack = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_CORE
-static struct rlimit limit_core = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_AS
-static struct rlimit limit_as = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_VMEM
-static struct rlimit limit_vmem = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-#ifdef RLIMIT_PTHREAD
-static struct rlimit limit_pthread = { RLIM_INFINITY, RLIM_INFINITY };
-#endif
-
-void
-gdm_get_initial_limits (void)
-{
- /* Note: I don't really know which ones are really very standard
- and which ones are not, so I just test for them all one by one */
-
-#ifdef RLIMIT_CPU
- getrlimit (RLIMIT_CPU, &limit_cpu);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_DATA
- getrlimit (RLIMIT_DATA, &limit_data);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_FSIZE
- getrlimit (RLIMIT_FSIZE, &limit_fsize);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_LOCKS
- getrlimit (RLIMIT_LOCKS, &limit_locks);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_MEMLOCK
- getrlimit (RLIMIT_MEMLOCK, &limit_memlock);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_NOFILE
- getrlimit (RLIMIT_NOFILE, &limit_nofile);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_OFILE
- getrlimit (RLIMIT_OFILE, &limit_ofile);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_NPROC
- getrlimit (RLIMIT_NPROC, &limit_nproc);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_RSS
- getrlimit (RLIMIT_RSS, &limit_rss);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_STACK
- getrlimit (RLIMIT_STACK, &limit_stack);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_CORE
- getrlimit (RLIMIT_CORE, &limit_core);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_AS
- getrlimit (RLIMIT_AS, &limit_as);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_VMEM
- getrlimit (RLIMIT_VMEM, &limit_vmem);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_PTHREAD
- getrlimit (RLIMIT_PTHREAD, &limit_pthread);
-#endif
-}
-
-void
-gdm_reset_limits (void)
-{
- /* Note: I don't really know which ones are really very standard
- and which ones are not, so I just test for them all one by one */
-
-#ifdef RLIMIT_CPU
- setrlimit (RLIMIT_CPU, &limit_cpu);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_DATA
- setrlimit (RLIMIT_DATA, &limit_data);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_FSIZE
- setrlimit (RLIMIT_FSIZE, &limit_fsize);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_LOCKS
- setrlimit (RLIMIT_LOCKS, &limit_locks);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_MEMLOCK
- setrlimit (RLIMIT_MEMLOCK, &limit_memlock);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_NOFILE
- setrlimit (RLIMIT_NOFILE, &limit_nofile);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_OFILE
- setrlimit (RLIMIT_OFILE, &limit_ofile);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_NPROC
- setrlimit (RLIMIT_NPROC, &limit_nproc);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_RSS
- setrlimit (RLIMIT_RSS, &limit_rss);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_STACK
- setrlimit (RLIMIT_STACK, &limit_stack);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_CORE
- setrlimit (RLIMIT_CORE, &limit_core);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_AS
- setrlimit (RLIMIT_AS, &limit_as);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_VMEM
- setrlimit (RLIMIT_VMEM, &limit_vmem);
-#endif
-#ifdef RLIMIT_PTHREAD
- setrlimit (RLIMIT_PTHREAD, &limit_pthread);
-#endif
-}
-
-#endif /* NUM_OF_LIMITS */
-
-const char *
-gdm_root_user (void)
-{
- static char *root_user = NULL;
- struct passwd *pwent;
-
- if (root_user != NULL)
- return root_user;
-
- pwent = getpwuid (0);
- if (pwent == NULL) /* huh? */
- root_user = g_strdup ("root");
- else
- root_user = g_strdup (pwent->pw_name);
- return root_user;
-}
-
-void
-gdm_sleep_no_signal (int secs)
-{
- time_t endtime = time (NULL)+secs;
-
- while (secs > 0) {
- struct timeval tv;
- tv.tv_sec = secs;
- tv.tv_usec = 0;
- select (0, NULL, NULL, NULL, &tv);
- /* Don't want to use sleep since we're using alarm
- for pinging */
- secs = endtime - time (NULL);
- }
-}
-
-char *
-gdm_make_filename (const char *dir, const char *name, const char *extension)
-{
- char *base = g_strconcat (name, extension, NULL);
- char *full = g_build_filename (dir, base, NULL);
- g_free (base);
- return full;
-}
-
-char *
-gdm_ensure_extension (const char *name, const char *extension)
-{
- const char *p;
-
- if (ve_string_empty (name))
- return g_strdup (name);
-
- p = strrchr (name, '.');
- if (p != NULL &&
- strcmp (p, extension) == 0) {
- return g_strdup (name);
- } else {
- return g_strconcat (name, extension, NULL);
- }
-}
-
-char *
-gdm_strip_extension (const char *name, const char *extension)
-{
- const char *p = strrchr (name, '.');
- if (p != NULL &&
- strcmp (p, extension) == 0) {
- char *r = g_strdup (name);
- char *rp = strrchr (r, '.');
- *rp = '\0';
- return r;
- } else {
- return g_strdup (name);
- }
-}
-
-void
-gdm_twiddle_pointer (GdmDisplay *disp)
-{
- if (disp == NULL ||
- disp->dsp == NULL)
- return;
-
- XWarpPointer (disp->dsp,
- None /* src_w */,
- None /* dest_w */,
- 0 /* src_x */,
- 0 /* src_y */,
- 0 /* src_width */,
- 0 /* src_height */,
- 1 /* dest_x */,
- 1 /* dest_y */);
- XSync (disp->dsp, False);
- XWarpPointer (disp->dsp,
- None /* src_w */,
- None /* dest_w */,
- 0 /* src_x */,
- 0 /* src_y */,
- 0 /* src_width */,
- 0 /* src_height */,
- -1 /* dest_x */,
- -1 /* dest_y */);
- XSync (disp->dsp, False);
-}
-
-static char *
-compress_string (const char *s)
-{
- GString *gs = g_string_new (NULL);
- const char *p;
- gboolean in_whitespace = TRUE;
-
- for (p = s; *p != '\0'; p++) {
- if (*p == ' ' || *p == '\t') {
- if ( ! in_whitespace)
- g_string_append_c (gs, *p);
- in_whitespace = TRUE;
- } else {
- g_string_append_c (gs, *p);
- in_whitespace = FALSE;
- }
- }
-
- return g_string_free (gs, FALSE);
-}
-
-
-char *
-gdm_get_last_info (const char *username)
-{
- char *info = NULL;
- const char *cmd = NULL;
-
- if G_LIKELY (g_access ("/usr/bin/last", X_OK) == 0)
- cmd = "/usr/bin/last";
- else if (g_access ("/bin/last", X_OK) == 0)
- cmd = "/bin/last";
-
- if G_LIKELY (cmd != NULL) {
- char *user_quoted = g_shell_quote (username);
- char *newcmd;
- FILE *fp;
-
- newcmd = g_strdup_printf ("%s %s", cmd, user_quoted);
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = popen (newcmd, "r"));
-
- g_free (user_quoted);
- g_free (newcmd);
-
- if G_LIKELY (fp != NULL) {
- char buf[256];
- char *r;
- VE_IGNORE_EINTR (r = fgets (buf, sizeof (buf), fp));
- if G_LIKELY (r != NULL) {
- char *s = compress_string (buf);
- if ( ! ve_string_empty (s))
- info = g_strdup_printf (_("Last login:\n%s"), s);
- g_free (s);
- }
- VE_IGNORE_EINTR (pclose (fp));
- }
- }
-
- return info;
-}
-
-gboolean
-gdm_ok_console_language (void)
-{
- int i;
- char **v;
- static gboolean cached = FALSE;
- static gboolean is_ok;
- const char *loc;
- char *consolecannothandle = gdm_get_value_string (GDM_KEY_CONSOLE_CANNOT_HANDLE);
-
- if (cached)
- return is_ok;
-
- /* So far we should be paranoid, we're not set yet */
- if (consolecannothandle == NULL)
- return FALSE;
-
- cached = TRUE;
-
- loc = setlocale (LC_MESSAGES, NULL);
- if (loc == NULL) {
- is_ok = TRUE;
- return TRUE;
- }
-
- is_ok = TRUE;
-
- v = g_strsplit (consolecannothandle, ",", -1);
- for (i = 0; v != NULL && v[i] != NULL; i++) {
- if ( ! ve_string_empty (v[i]) &&
- strncmp (v[i], loc, strlen (v[i])) == 0) {
- is_ok = FALSE;
- break;
- }
- }
- if (v != NULL)
- g_strfreev (v);
-
- return is_ok;
-}
-
-const char *
-gdm_console_translate (const char *str)
-{
- if (gdm_ok_console_language ())
- return _(str);
- else
- return str;
-}
-
-/*
- * gdm_read_default
- *
- * This function is used to support systems that have the /etc/default/login
- * interface to control programs that affect security. This is a Solaris
- * thing, though some users on other systems may find it useful.
- */
-gchar *
-gdm_read_default (gchar *key)
-{
-#ifdef HAVE_DEFOPEN
- gchar *retval = NULL;
-
- if (defopen ("/etc/default/login") == 0) {
- int flags = defcntl (DC_GETFLAGS, 0);
-
- TURNOFF (flags, DC_CASE);
- (void) defcntl (DC_SETFLAGS, flags); /* ignore case */
- retval = g_strdup (defread (key));
- (void) defopen ((char *)NULL);
- }
- return retval;
-#else
- return NULL;
-#endif
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/misc.h b/daemon/misc.h
deleted file mode 100644
index 33a4d2c1..00000000
--- a/daemon/misc.h
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_MISC_H
-#define GDM_MISC_H
-
-#ifndef __PRETTY_FUNCTION__
-#define __PRETTY_FUNCTION__ "N/A"
-#endif
-
-#include <sys/types.h>
-
-#include "gdm.h"
-
-void gdm_fail (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_info (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_error (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_debug (const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-
-#define gdm_assert(expr) G_STMT_START{ \
- if G_LIKELY(expr) { } else \
- gdm_fail ("GDM file %s: line %d (%s): assertion failed: (%s)", \
- __FILE__, \
- __LINE__, \
- __PRETTY_FUNCTION__, \
- #expr); }G_STMT_END
-
-#define gdm_assert_not_reached() G_STMT_START{ \
- gdm_fail ("GDM file %s: line %d (%s): should not be reached", \
- __FILE__, \
- __LINE__, \
- __PRETTY_FUNCTION__); }G_STMT_END
-
-void gdm_fdprintf (int fd, const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3);
-int gdm_fdgetc (int fd);
-char *gdm_fdgets (int fd);
-
-/* Note that these can actually clear environment without killing
- * the LD_* env vars if --preserve-ld-vars was passed to the
- * main daemon */
-/* clear environment, but keep the i18n ones (LANG, LC_ALL, etc...),
- * note that this leak memory so only use before exec */
-void gdm_clearenv_no_lang (void);
-void gdm_clearenv (void);
-
-int gdm_get_free_display (int start, uid_t server_uid);
-
-gboolean gdm_text_message_dialog (const char *msg);
-gboolean gdm_text_yesno_dialog (const char *msg, gboolean *ret);
-int gdm_exec_wait (char * const *argv, gboolean no_display,
- gboolean de_setuid);
-
-/* done before each login. This can do so sanity ensuring,
- * one of the things it does now is make sure /tmp/.ICE-unix
- * exists and has the correct permissions */
-void gdm_ensure_sanity (void);
-
-/* This is for race free forks */
-void gdm_sigchld_block_push (void);
-void gdm_sigchld_block_pop (void);
-void gdm_sigterm_block_push (void);
-void gdm_sigterm_block_pop (void);
-void gdm_sigusr2_block_push (void);
-void gdm_sigusr2_block_pop (void);
-
-pid_t gdm_fork_extra (void);
-void gdm_wait_for_extra (int *status);
-
-const GList * gdm_peek_local_address_list (void);
-gboolean gdm_is_local_addr (struct in_addr *ia);
-gboolean gdm_is_loopback_addr (struct in_addr *ia);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gboolean gdm_is_local_addr6 (struct in6_addr* ia);
-gboolean gdm_is_loopback_addr6 (struct in6_addr *ia);
-#endif
-
-typedef struct {
- gboolean not_found; /* hostname below set to fallback,
- as gethostbyaddr/name failed */
- char *hostname; /* never a bogus dot, if
- invalid/unknown, then set to the
- ip address in string form */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage *addrs;
-#else
- struct in_addr *addrs; /* array */
-#endif
- int addr_count;
-} GdmHostent;
-
-GdmHostent * gdm_gethostbyname (const char *name);
-#ifdef ENABLE_IPV6
-GdmHostent *gdm_gethostbyaddr (struct sockaddr_storage *ia);
-#else
-GdmHostent * gdm_gethostbyaddr (struct sockaddr_in *ia);
-#endif
-GdmHostent * gdm_hostent_copy (GdmHostent *he);
-void gdm_hostent_free (GdmHostent *he);
-
-gboolean gdm_setup_gids (const char *login, gid_t gid);
-
-void gdm_desetuid (void);
-
-gboolean gdm_test_opt (const char *cmd, const char *help, const char *option);
-
-void gdm_close_all_descriptors (int from, int except, int except2);
-
-int gdm_open_dev_null (mode_t mode);
-
-void gdm_unset_signals (void);
-
-char * gdm_locale_to_utf8 (const char *text);
-char * gdm_locale_from_utf8 (const char *text);
-
-void gdm_saveenv (void);
-const char * gdm_saved_getenv (const char *var);
-/* leaks */
-void gdm_restoreenv (void);
-
-/* like fopen with "w" but unlinks and uses O_EXCL */
-FILE * gdm_safe_fopen_w (const char *file);
-/* like fopen with "a+" and uses O_EXCL and O_NOFOLLOW */
-FILE * gdm_safe_fopen_ap (const char *file);
-
-/* first must get initial limits before attempting to ever reset those
- limits */
-void gdm_get_initial_limits (void);
-void gdm_reset_limits (void);
-
-const char *gdm_root_user (void);
-
-#include <setjmp.h>
-
-/* stolen from xdm sources */
-#if defined(X_NOT_POSIX) || defined(__EMX__) || defined(__NetBSD__) && defined(__sparc__)
-#define Setjmp(e) setjmp(e)
-#define Longjmp(e,v) longjmp(e,v)
-#define Jmp_buf jmp_buf
-#else
-#define Setjmp(e) sigsetjmp(e,1)
-#define Longjmp(e,v) siglongjmp(e,v)
-#define Jmp_buf sigjmp_buf
-#endif
-
-void gdm_signal_ignore (int signal);
-void gdm_signal_default (int signal);
-
-void gdm_sleep_no_signal (int secs);
-
-/* somewhat like g_build_filename, but does somet hing like
- * <dir> "/" <name> <extension>
- */
-char * gdm_make_filename (const char *dir, const char *name, const char *extension);
-char * gdm_ensure_extension (const char *name, const char *extension);
-char * gdm_strip_extension (const char *name, const char *extension);
-
-void gdm_twiddle_pointer (GdmDisplay *disp);
-
-char * gdm_get_last_info (const char *username);
-
-gboolean gdm_ok_console_language (void);
-const char * gdm_console_translate (const char *str);
-/* Use with C_(N_("foo")) to make gettext work it out right */
-#define C_(x) (gdm_console_translate(x))
-
-gchar * gdm_read_default (gchar *key);
-
-#endif /* GDM_MISC_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/server.c b/daemon/server.c
deleted file mode 100644
index 75ccf9fb..00000000
--- a/daemon/server.c
+++ /dev/null
@@ -1,1533 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* This file contains functions for controlling local X servers */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <pwd.h>
-#include <grp.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <sys/resource.h>
-#include <strings.h>
-#include <signal.h>
-#include <syslog.h>
-#include <errno.h>
-#include <time.h>
-#include <ctype.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "server.h"
-#include "misc.h"
-#include "xdmcp.h"
-#include "display.h"
-#include "auth.h"
-#include "slave.h"
-#include "getvt.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/* Local prototypes */
-static void gdm_server_spawn (GdmDisplay *d, const char *vtarg);
-static void gdm_server_usr1_handler (gint);
-static void gdm_server_child_handler (gint);
-static char * get_font_path (const char *display);
-
-extern pid_t extra_process;
-extern int extra_status;
-extern int gdm_in_signal;
-
-/* Global vars */
-static GdmDisplay *d = NULL;
-static gboolean server_signal_notified = FALSE;
-static int server_signal_pipe[2];
-
-static void do_server_wait (GdmDisplay *d);
-static gboolean setup_server_wait (GdmDisplay *d);
-
-void
-gdm_server_whack_lockfile (GdmDisplay *disp)
-{
- char buf[256];
-
- /* X seems to be sometimes broken with its lock files and
- doesn't seem to remove them always, and if you manage
- to get into the weird state where the old pid now
- corresponds to some new pid, X will just die with
- a stupid error. */
-
- /* Yes there could be a race here if another X server starts
- at this exact instant. Oh well such is life. Very unlikely
- to happen though as we should really be the only ones
- trying to start X servers, and we aren't starting an
- X server on this display yet. */
-
- /* if lock file exists and it is our process, whack it! */
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "/tmp/.X%d-lock", disp->dispnum);
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (buf));
-
- /* whack the unix socket as well */
- g_snprintf (buf, sizeof (buf),
- "/tmp/.X11-unix/X%d", disp->dispnum);
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (buf));
-}
-
-
-/* Wipe cookie files */
-void
-gdm_server_wipe_cookies (GdmDisplay *disp)
-{
- if ( ! ve_string_empty (disp->authfile)) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (disp->authfile));
- }
- g_free (disp->authfile);
- disp->authfile = NULL;
- if ( ! ve_string_empty (disp->authfile_gdm)) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (disp->authfile_gdm));
- }
- g_free (disp->authfile_gdm);
- disp->authfile_gdm = NULL;
-}
-
-static Jmp_buf reinitjmp;
-
-/* ignore handlers */
-static int
-ignore_xerror_handler (Display *disp, XErrorEvent *evt)
-{
- return 0;
-}
-
-static int
-jumpback_xioerror_handler (Display *disp)
-{
- Longjmp (reinitjmp, 1);
-}
-
-#ifdef HAVE_FBCONSOLE
-#define FBCONSOLE "/usr/openwin/bin/fbconsole"
-
-static void
-gdm_exec_fbconsole (GdmDisplay *disp)
-{
- pid_t pid;
- char *argv[6];
-
- argv[0] = FBCONSOLE;
- argv[1] = "-d";
- argv[2] = disp->name;
- argv[3] = NULL;
-
- pid = fork ();
- if (pid == 0) {
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */)
-;
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
- }
- if (pid == -1) {
- gdm_error (_("Can not start fallback console"));
- }
-}
-#endif
-
-/**
- * gdm_server_reinit:
- * @disp: Pointer to a GdmDisplay structure
- *
- * Reinit the display, basically sends a HUP signal
- * but only if the display exists
- */
-
-gboolean
-gdm_server_reinit (GdmDisplay *disp)
-{
- if (disp == NULL)
- return FALSE;
-
- if (disp->servpid <= 0) {
- /* Kill our connection if one existed, likely to result
- * in some bizzaro error right now */
- if (disp->dsp != NULL) {
- XCloseDisplay (disp->dsp);
- disp->dsp = NULL;
- }
- return FALSE;
- }
-
- gdm_debug ("gdm_server_reinit: Server for %s is about to be reinitialized!", disp->name);
-
- if ( ! setup_server_wait (disp))
- return FALSE;
-
- d->servstat = SERVER_PENDING;
-
- if (disp->dsp != NULL) {
- /* static because of the Setjmp */
- static int (*old_xerror_handler)(Display *, XErrorEvent *) = NULL;
- static int (*old_xioerror_handler)(Display *) = NULL;
-
- old_xerror_handler = NULL;
- old_xioerror_handler = NULL;
-
- /* Do note the interaction of this Setjmp and the signal
- handlers and the Setjmp in slave.c */
-
- /* Long live Setjmp, DIE DIE DIE XSetIOErrorHandler */
-
- if (Setjmp (reinitjmp) == 0) {
- /* come here and we'll whack the server and wait to get
- an xio error */
- old_xerror_handler = XSetErrorHandler (ignore_xerror_handler);
- old_xioerror_handler = XSetIOErrorHandler (jumpback_xioerror_handler);
-
- /* Now whack the server with a SIGHUP */
- gdm_sigchld_block_push ();
- if (disp->servpid > 1)
- kill (disp->servpid, SIGHUP);
- else
- d->servstat = SERVER_DEAD;
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- /* the server is dead, weird */
- if (disp->dsp != NULL) {
- XCloseDisplay (disp->dsp);
- disp->dsp = NULL;
- }
- }
- /* no more display */
- disp->dsp = NULL;
- XSetErrorHandler (old_xerror_handler);
- XSetIOErrorHandler (old_xioerror_handler);
- } else {
- /* Now whack the server with a SIGHUP */
- gdm_sigchld_block_push ();
- if (disp->servpid > 1)
- kill (disp->servpid, SIGHUP);
- else
- d->servstat = SERVER_DEAD;
- gdm_sigchld_block_pop ();
- }
-
- /* Wait for the SIGUSR1 */
- do_server_wait (d);
-
- if (d->servstat == SERVER_RUNNING) {
-#ifdef HAVE_FBCONSOLE
- gdm_exec_fbconsole (d);
-#endif
- return TRUE;
- } else {
- /* if something really REALLY screwed up, then whack the
- lockfiles for safety */
- gdm_server_whack_lockfile (d);
- return FALSE;
- }
-}
-
-/**
- * gdm_server_stop:
- * @disp: Pointer to a GdmDisplay structure
- *
- * Stops a local X server, but only if it exists
- */
-
-void
-gdm_server_stop (GdmDisplay *disp)
-{
- static gboolean waiting_for_server = FALSE;
- int old_servstat;
-
- if (disp == NULL)
- return;
-
- /* Kill our connection if one existed */
- if (disp->dsp != NULL) {
- /* on XDMCP servers first kill everything in sight */
- if (disp->type == TYPE_XDMCP)
- gdm_server_whack_clients (disp->dsp);
- XCloseDisplay (disp->dsp);
- disp->dsp = NULL;
- }
-
- /* Kill our parent connection if one existed */
- if (disp->parent_dsp != NULL) {
- /* on XDMCP servers first kill everything in sight */
- if (disp->type == TYPE_XDMCP_PROXY)
- gdm_server_whack_clients (disp->parent_dsp);
- XCloseDisplay (disp->parent_dsp);
- disp->parent_dsp = NULL;
- }
-
- if (disp->servpid <= 0)
- return;
-
- gdm_debug ("gdm_server_stop: Server for %s going down!", disp->name);
-
- old_servstat = disp->servstat;
- disp->servstat = SERVER_DEAD;
-
- if (disp->servpid > 0) {
- pid_t servpid;
-
- gdm_debug ("gdm_server_stop: Killing server pid %d",
- (int)disp->servpid);
-
- /* avoid SIGCHLD race */
- gdm_sigchld_block_push ();
- servpid = disp->servpid;
-
- if (waiting_for_server) {
- gdm_error ("gdm_server_stop: Some problem killing server, whacking with SIGKILL");
- if (disp->servpid > 1)
- kill (disp->servpid, SIGKILL);
-
- } else {
- if (disp->servpid > 1 &&
- kill (disp->servpid, SIGTERM) == 0) {
- waiting_for_server = TRUE;
- ve_waitpid_no_signal (disp->servpid, NULL, 0);
- waiting_for_server = FALSE;
- }
- }
- disp->servpid = 0;
-
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- if (old_servstat == SERVER_RUNNING)
- gdm_server_whack_lockfile (disp);
-
- gdm_debug ("gdm_server_stop: Server pid %d dead", (int)servpid);
-
- /* just in case we restart again wait at least
- one sec to avoid races */
- if (d->sleep_before_run < 1)
- d->sleep_before_run = 1;
- }
-
- gdm_server_wipe_cookies (disp);
-
- gdm_slave_whack_temp_auth_file ();
-}
-
-static gboolean
-busy_ask_user (GdmDisplay *disp)
-{
- /* if we have "open" we can talk to the user */
- if (g_access (LIBEXECDIR "/gdmopen", X_OK) == 0) {
- char *error = g_strdup_printf
- (C_(N_("There already appears to be an X server "
- "running on display %s. Should another "
- "display number by tried? Answering no will "
- "cause GDM to attempt starting the server "
- "on %s again.%s")),
- disp->name,
- disp->name,
-#ifdef __linux__
- C_(N_(" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt "
- "plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go "
- "to console 7. X servers usually run on consoles "
- "7 and higher.)"))
-#else /* ! __linux__ */
- /* no info for non linux users */
- ""
-#endif /* __linux__ */
- );
- gboolean ret = TRUE;
- /* default ret to TRUE */
- if ( ! gdm_text_yesno_dialog (error, &ret))
- ret = TRUE;
- g_free (error);
- return ret;
- } else {
- /* Well we'll just try another display number */
- return TRUE;
- }
-}
-
-/* Checks only output, no XFree86 v4 logfile */
-static gboolean
-display_parent_no_connect (GdmDisplay *disp)
-{
- char *logname = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_LOG_DIR), d->name, ".log");
- FILE *fp;
- char buf[256];
- char *getsret;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (logname, "r"));
- g_free (logname);
-
- if (fp == NULL)
- return FALSE;
-
- for (;;) {
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (buf, sizeof (buf), fp));
- if (getsret == NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return FALSE;
- }
- /* Note: this is probably XFree86 specific, and perhaps even
- * version 3 specific (I don't have xfree v4 to test this),
- * of course additions are welcome to make this more robust */
- if (strstr (buf, "Unable to open display \"") == buf) {
- gdm_error (_("Display '%s' cannot be opened by Xnest"),
- ve_sure_string (disp->parent_disp));
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return TRUE;
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-display_busy (GdmDisplay *disp)
-{
- char *logname = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_LOG_DIR), d->name, ".log");
- FILE *fp;
- char buf[256];
- char *getsret;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (logname, "r"));
- g_free (logname);
-
- if (fp == NULL)
- return FALSE;
-
- for (;;) {
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (buf, sizeof (buf), fp));
- if (getsret == NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return FALSE;
- }
- /* Note: this is probably XFree86 specific */
- if (strstr (buf, "Server is already active for display")
- == buf) {
- gdm_error (_("Display %s is busy. There is another "
- "X server running already."),
- disp->name);
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return TRUE;
- }
- }
-}
-
-/* if we find 'Log file: "foo"' switch fp to foo and
- return TRUE */
-/* Note: assumes buf is of size 256 and is writable */
-static gboolean
-open_another_logfile (char buf[256], FILE **fp)
-{
- if (strncmp (&buf[5], "Log file: \"", strlen ("Log file: \"")) == 0) {
- FILE *ffp;
- char *fname = &buf[5+strlen ("Log file: \"")];
- char *p = strchr (fname, '"');
- if (p == NULL)
- return FALSE;
- *p = '\0';
- VE_IGNORE_EINTR (ffp = fopen (fname, "r"));
- if (ffp == NULL)
- return FALSE;
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (*fp));
- *fp = ffp;
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-static int
-display_vt (GdmDisplay *disp)
-{
- char *logname = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_LOG_DIR), d->name, ".log");
- FILE *fp;
- char buf[256];
- gboolean switched = FALSE;
- char *getsret;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (logname, "r"));
- g_free (logname);
-
- if (fp == NULL)
- return FALSE;
-
- for (;;) {
- int vt;
- char *p;
-
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (buf, sizeof (buf), fp));
- if (getsret == NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return -1;
- }
-
- if ( ! switched &&
- /* this is XFree v4 specific */
- open_another_logfile (buf, &fp)) {
- switched = TRUE;
- continue;
- }
- /* Note: this is probably XFree86 specific (works with
- * both v3 and v4 though */
- p = strstr (buf, "using VT number ");
- if (p != NULL &&
- sscanf (p, "using VT number %d", &vt) == 1) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- return vt;
- }
- }
-}
-
-static struct sigaction old_svr_wait_chld;
-static sigset_t old_svr_wait_mask;
-
-static gboolean
-setup_server_wait (GdmDisplay *d)
-{
- struct sigaction usr1, chld;
- sigset_t mask;
-
- if (pipe (server_signal_pipe) != 0) {
- gdm_error (_("%s: Error opening a pipe: %s"),
- "setup_server_wait", strerror (errno));
- return FALSE;
- }
- server_signal_notified = FALSE;
-
- /* Catch USR1 from X server */
- usr1.sa_handler = gdm_server_usr1_handler;
- usr1.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&usr1.sa_mask);
-
- if (sigaction (SIGUSR1, &usr1, NULL) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_server_start", "USR1", strerror (errno));
- VE_IGNORE_EINTR (close (server_signal_pipe[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (server_signal_pipe[1]));
- return FALSE;
- }
-
- /* Catch CHLD from X server */
- chld.sa_handler = gdm_server_child_handler;
- chld.sa_flags = SA_RESTART|SA_NOCLDSTOP;
- sigemptyset (&chld.sa_mask);
-
- if (sigaction (SIGCHLD, &chld, &old_svr_wait_chld) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_server_start", "CHLD", strerror (errno));
- gdm_signal_ignore (SIGUSR1);
- VE_IGNORE_EINTR (close (server_signal_pipe[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (server_signal_pipe[1]));
- return FALSE;
- }
-
- /* Set signal mask */
- sigemptyset (&mask);
- sigaddset (&mask, SIGUSR1);
- sigaddset (&mask, SIGCHLD);
- sigprocmask (SIG_UNBLOCK, &mask, &old_svr_wait_mask);
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-do_server_wait (GdmDisplay *d)
-{
- /* Wait for X server to send ready signal */
- if (d->servstat == SERVER_PENDING) {
- if (d->server_uid != 0 && ! d->handled && ! d->chosen_hostname) {
- /* FIXME: If not handled, we just don't know, so
- * just wait a few seconds and hope things just work,
- * fortunately there is no such case yet and probably
- * never will, but just for code anality's sake */
- gdm_sleep_no_signal (gdm_get_value_int(GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT));
- } else if (d->server_uid != 0) {
- int i;
-
- /* FIXME: This is not likely to work in reinit,
- but we never reinit Xnest servers nowdays,
- so that's fine */
-
- /* if we're running the server as a non-root, we can't
- * use USR1 of course, so try openning the display
- * as a test, but the */
-
- /* just in case it's set */
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
-
- gdm_auth_set_local_auth (d);
-
- for (i = 0;
- d->dsp == NULL &&
- d->servstat == SERVER_PENDING &&
- i < gdm_get_value_int(GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT);
- i++) {
- d->dsp = XOpenDisplay (d->name);
- if (d->dsp == NULL)
- gdm_sleep_no_signal (1);
- else
- d->servstat = SERVER_RUNNING;
- }
- if (d->dsp == NULL &&
- /* Note: we could have still gotten a SIGCHLD */
- d->servstat == SERVER_PENDING) {
- d->servstat = SERVER_TIMEOUT;
- }
- } else {
- time_t t = time (NULL);
-
- gdm_debug ("do_server_wait: Before mainloop waiting for server");
-
- do {
- fd_set rfds;
- struct timeval tv;
-
- /* Wait up to GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT seconds. */
- tv.tv_sec = MAX (1, gdm_get_value_int(GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT)
- - (time (NULL) - t));
- tv.tv_usec = 0;
-
- FD_ZERO (&rfds);
- FD_SET (server_signal_pipe[0], &rfds);
-
- if (select (server_signal_pipe[0]+1, &rfds, NULL, NULL, &tv) > 0) {
- char buf[4];
- /* read the Yay! */
- VE_IGNORE_EINTR (read (server_signal_pipe[0], buf, 4));
- }
- if ( ! server_signal_notified &&
- t + gdm_get_value_int(GDM_KEY_XSERVER_TIMEOUT) < time (NULL)) {
- gdm_debug ("do_server_wait: Server timeout");
- d->servstat = SERVER_TIMEOUT;
- server_signal_notified = TRUE;
- }
- if (d->servpid <= 1) {
- d->servstat = SERVER_ABORT;
- server_signal_notified = TRUE;
- }
- } while ( ! server_signal_notified);
-
- gdm_debug ("gdm_server_start: After mainloop waiting for server");
- }
- }
-
- /* restore default handlers */
- gdm_signal_ignore (SIGUSR1);
- sigaction (SIGCHLD, &old_svr_wait_chld, NULL);
- sigprocmask (SIG_SETMASK, &old_svr_wait_mask, NULL);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (server_signal_pipe[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (server_signal_pipe[1]));
-
- if (d->servpid <= 1) {
- d->servstat = SERVER_ABORT;
- }
-
- if (d->servstat != SERVER_RUNNING) {
- /* bad things are happening */
- if (d->servpid > 0) {
- pid_t pid;
-
- d->dsp = NULL;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- pid = d->servpid;
- d->servpid = 0;
- if (pid > 1 &&
- kill (pid, SIGTERM) == 0)
- ve_waitpid_no_signal (pid, NULL, 0);
- gdm_sigchld_block_pop ();
- }
-
- /* We will rebake cookies anyway, so wipe these */
- gdm_server_wipe_cookies (d);
- }
-}
-
-/* We keep a connection (parent_dsp) open with the parent X server
- * before running a proxy on it to prevent the X server resetting
- * as we open and close other connections.
- * Note that XDMCP servers, by default, reset when the seed X
- * connection closes whereas usually the X server only quits when
- * all X connections have closed.
- */
-static gboolean
-connect_to_parent (GdmDisplay *d)
-{
- int maxtries;
- int openretries;
-
- gdm_debug ("gdm_server_start: Connecting to parent display \'%s\'",
- d->parent_disp);
-
- d->parent_dsp = NULL;
-
- maxtries = SERVER_IS_XDMCP (d) ? 10 : 2;
-
- openretries = 0;
- while (openretries < maxtries &&
- d->parent_dsp == NULL) {
- d->parent_dsp = XOpenDisplay (d->parent_disp);
-
- if G_UNLIKELY (d->parent_dsp == NULL) {
- gdm_debug ("gdm_server_start: Sleeping %d on a retry", 1+openretries*2);
- gdm_sleep_no_signal (1+openretries*2);
- openretries++;
- }
- }
-
- if (d->parent_dsp == NULL)
- gdm_error (_("%s: failed to connect to parent display \'%s\'"),
- "gdm_server_start", d->parent_disp);
-
- return d->parent_dsp != NULL;
-}
-
-/**
- * gdm_server_start:
- * @disp: Pointer to a GdmDisplay structure
- *
- * Starts a local X server. Handles retries and fatal errors properly.
- */
-
-gboolean
-gdm_server_start (GdmDisplay *disp,
- gboolean try_again_if_busy /* only affects non-flexi servers */,
- gboolean treat_as_flexi,
- int min_flexi_disp,
- int flexi_retries)
-{
- int flexi_disp = 20;
- char *vtarg = NULL;
- int vtfd = -1, vt = -1;
-
- if (disp == NULL)
- return FALSE;
-
- d = disp;
-
- /* if an X server exists, wipe it */
- gdm_server_stop (d);
-
- /* First clear the VT number */
- if (d->type == TYPE_STATIC ||
- d->type == TYPE_FLEXI) {
- d->vt = -1;
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_VT_NUM, -1);
- }
-
- if (SERVER_IS_FLEXI (d) ||
- treat_as_flexi) {
- flexi_disp = gdm_get_free_display
- (MAX (gdm_get_high_display_num () + 1, min_flexi_disp) /* start */,
- d->server_uid /* server uid */);
-
- g_free (d->name);
- d->name = g_strdup_printf (":%d", flexi_disp);
- d->dispnum = flexi_disp;
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_DISP_NUM, flexi_disp);
- }
-
- if (d->type == TYPE_XDMCP_PROXY &&
- ! connect_to_parent (d))
- return FALSE;
-
- gdm_debug ("gdm_server_start: %s", d->name);
-
- /* Create new cookie */
- if ( ! gdm_auth_secure_display (d))
- return FALSE;
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_COOKIE, d->cookie);
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_AUTHFILE, d->authfile);
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
-
- if ( ! setup_server_wait (d))
- return FALSE;
-
- d->servstat = SERVER_DEAD;
-
- if (d->type == TYPE_STATIC ||
- d->type == TYPE_FLEXI) {
- vtarg = gdm_get_empty_vt_argument (&vtfd, &vt);
- }
-
- /* fork X server process */
- gdm_server_spawn (d, vtarg);
-
- /* we can now use d->handled since that's set up above */
- do_server_wait (d);
-
- /* If we were holding a vt open for the server, close it now as it has
- * already taken the bait. */
- if (vtfd > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (vtfd));
- }
-
- switch (d->servstat) {
-
- case SERVER_TIMEOUT:
- gdm_debug ("gdm_server_start: Temporary server failure (%s)", d->name);
- break;
-
- case SERVER_ABORT:
- gdm_debug ("gdm_server_start: Server %s died during startup!", d->name);
- break;
-
- case SERVER_RUNNING:
- gdm_debug ("gdm_server_start: Completed %s!", d->name);
-
- if (SERVER_IS_FLEXI (d))
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_FLEXI_OK, 0 /* bogus */);
- if (d->type == TYPE_STATIC ||
- d->type == TYPE_FLEXI) {
- if (vt >= 0)
- d->vt = vt;
-
- if (d->vt < 0)
- d->vt = display_vt (d);
- if (d->vt >= 0)
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_VT_NUM, d->vt);
- }
-
-#ifdef HAVE_FBCONSOLE
- gdm_exec_fbconsole (d);
-#endif
-
- return TRUE;
- default:
- break;
- }
-
- if (SERVER_IS_PROXY (disp) &&
- display_parent_no_connect (disp)) {
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_FLEXI_ERR,
- 5 /* proxy can't connect */);
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- /* if this was a busy fail, that is, there is already
- * a server on that display, we'll display an error and after
- * this we'll exit with DISPLAY_REMANAGE to try again if the
- * user wants to, or abort this display */
- if (display_busy (disp)) {
- if (SERVER_IS_FLEXI (disp) ||
- treat_as_flexi) {
- /* for flexi displays, try again a few times with different
- * display numbers */
- if (flexi_retries <= 0) {
- /* Send X too busy */
- gdm_error (_("%s: Cannot find a free "
- "display number"),
- "gdm_server_start");
- if (SERVER_IS_FLEXI (disp)) {
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_FLEXI_ERR,
- 4 /* X too busy */);
- }
- /* eki eki */
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- return gdm_server_start (d, FALSE /*try_again_if_busy */,
- treat_as_flexi,
- flexi_disp + 1,
- flexi_retries - 1);
- } else {
- if (try_again_if_busy) {
- gdm_debug ("%s: Display %s busy. Trying once again "
- "(after 2 sec delay)",
- "gdm_server_start", d->name);
- gdm_sleep_no_signal (2);
- return gdm_server_start (d,
- FALSE /* try_again_if_busy */,
- treat_as_flexi,
- flexi_disp,
- flexi_retries);
- }
- if (busy_ask_user (disp)) {
- gdm_error (_("%s: Display %s busy. Trying "
- "another display number."),
- "gdm_server_start",
- d->name);
- d->busy_display = TRUE;
- return gdm_server_start (d,
- FALSE /*try_again_if_busy */,
- TRUE /* treat as flexi */,
- gdm_get_high_display_num () + 1,
- flexi_retries - 1);
- }
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- }
-
- _exit (DISPLAY_XFAILED);
-
- return FALSE;
-}
-
-/* Do things that require checking the log,
- * we really do need to get called a bit later, after all init is done
- * as things aren't written to disk before that */
-void
-gdm_server_checklog (GdmDisplay *disp)
-{
- if (d->vt < 0 &&
- (d->type == TYPE_STATIC ||
- d->type == TYPE_FLEXI)) {
- d->vt = display_vt (d);
- if (d->vt >= 0)
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_VT_NUM, d->vt);
- }
-}
-
-/* somewhat safer rename (safer if the log dir is unsafe), may in fact
- lose the file though, it guarantees that a is gone, but not that
- b exists */
-static void
-safer_rename (const char *a, const char *b)
-{
- errno = 0;
- if (link (a, b) < 0) {
- if (errno == EEXIST) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (a));
- return;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (b));
- /* likely this system doesn't support hard links */
- g_rename (a, b);
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (a));
- return;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (a));
-}
-
-static void
-rotate_logs (const char *dname)
-{
- gchar *logdir = gdm_get_value_string (GDM_KEY_LOG_DIR);
-
- /* I'm too lazy to write a loop */
- char *fname4 = gdm_make_filename (logdir, dname, ".log.4");
- char *fname3 = gdm_make_filename (logdir, dname, ".log.3");
- char *fname2 = gdm_make_filename (logdir, dname, ".log.2");
- char *fname1 = gdm_make_filename (logdir, dname, ".log.1");
- char *fname = gdm_make_filename (logdir, dname, ".log");
-
- /* Rotate the logs (keep 4 last) */
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (fname4));
- safer_rename (fname3, fname4);
- safer_rename (fname2, fname3);
- safer_rename (fname1, fname2);
- safer_rename (fname, fname1);
-
- g_free (fname4);
- g_free (fname3);
- g_free (fname2);
- g_free (fname1);
- g_free (fname);
-}
-
-GdmXserver *
-gdm_server_resolve (GdmDisplay *disp)
-{
- char *bin;
- GdmXserver *svr = NULL;
-
- bin = ve_first_word (disp->command);
- if (bin != NULL && bin[0] != '/') {
- svr = gdm_find_xserver (bin);
- }
- g_free (bin);
- return svr;
-}
-
-
-char **
-gdm_server_resolve_command_line (GdmDisplay *disp,
- gboolean resolve_flags,
- const char *vtarg)
-{
- char *bin;
- char **argv;
- int len;
- int i;
- gboolean gotvtarg = FALSE;
- gboolean query_in_arglist = FALSE;
-
- bin = ve_first_word (disp->command);
- if (bin == NULL) {
- gdm_error (_("Invalid server command '%s'"), disp->command);
- argv = ve_split (gdm_get_value_string (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER));
- } else if (bin[0] != '/') {
- GdmXserver *svr = gdm_find_xserver (bin);
- if (svr == NULL) {
- gdm_error (_("Server name '%s' not found; "
- "using standard server"), bin);
- argv = ve_split (gdm_get_value_string (GDM_KEY_STANDARD_XSERVER));
- } else {
- char **svr_command =
- ve_split (ve_sure_string (svr->command));
- argv = ve_split (disp->command);
- if (argv[0] == NULL || argv[1] == NULL) {
- g_strfreev (argv);
- argv = svr_command;
- } else {
- char **old_argv = argv;
- argv = ve_vector_merge (svr_command,
- &old_argv[1]);
- g_strfreev (svr_command);
- g_strfreev (old_argv);
- }
-
- if (resolve_flags) {
- /* Setup the handled function */
- disp->handled = svr->handled;
- /* never make use_chooser FALSE,
- it may have been set temporarily for
- us by the master */
- if (svr->chooser)
- disp->use_chooser = TRUE;
- disp->priority = svr->priority;
- }
- }
- } else {
- argv = ve_split (disp->command);
- }
-
- for (len = 0; argv != NULL && argv[len] != NULL; len++) {
- char *arg = argv[len];
- /* HACK! Not to add vt argument to servers that already force
- * allocation. Mostly for backwards compat only */
- if (strncmp (arg, "vt", 2) == 0 &&
- isdigit (arg[2]) &&
- (arg[3] == '\0' ||
- (isdigit (arg[3]) && arg[4] == '\0')))
- gotvtarg = TRUE;
- if (strcmp (arg, "-query") == 0 ||
- strcmp (arg, "-indirect") == 0)
- query_in_arglist = TRUE;
- }
-
- argv = g_renew (char *, argv, len + 10);
- for (i = len - 1; i >= 1; i--) {
- argv[i+1] = argv[i];
- }
- /* server number is the FIRST argument, before any others */
- argv[1] = g_strdup (disp->name);
- len++;
-
- if (disp->authfile != NULL) {
- argv[len++] = g_strdup ("-auth");
- argv[len++] = g_strdup (disp->authfile);
- }
-
- if (resolve_flags && disp->chosen_hostname) {
- /* this display is NOT handled */
- disp->handled = FALSE;
- /* never ever ever use chooser here */
- disp->use_chooser = FALSE;
- disp->priority = 0;
- /* run just one session */
- argv[len++] = g_strdup ("-terminate");
- argv[len++] = g_strdup ("-query");
- argv[len++] = g_strdup (disp->chosen_hostname);
- query_in_arglist = TRUE;
- }
-
- if (resolve_flags && gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DISALLOW_TCP) && ! query_in_arglist) {
- argv[len++] = g_strdup ("-nolisten");
- argv[len++] = g_strdup ("tcp");
- d->tcp_disallowed = TRUE;
- }
-
- if (vtarg != NULL &&
- ! gotvtarg) {
- argv[len++] = g_strdup (vtarg);
- }
-
- argv[len++] = NULL;
-
- g_free (bin);
-
- return argv;
-}
-
-/**
- * gdm_server_spawn:
- * @disp: Pointer to a GdmDisplay structure
- *
- * forks an actual X server process
- *
- * Note that we can only use d->handled once we call this function
- * since otherwise the server might not yet be looked up yet.
- */
-
-static void
-gdm_server_spawn (GdmDisplay *d, const char *vtarg)
-{
- struct sigaction ign_signal;
- sigset_t mask;
- gchar **argv = NULL;
- char *logfile;
- int logfd;
- char *command;
- pid_t pid;
-
- if (d == NULL ||
- ve_string_empty (d->command)) {
- return;
- }
-
- d->servstat = SERVER_PENDING;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- /* eek, some previous copy, just wipe it */
- if (d->servpid > 0) {
- pid_t pid = d->servpid;
- d->servpid = 0;
- if (pid > 1 &&
- kill (pid, SIGTERM) == 0)
- ve_waitpid_no_signal (pid, NULL, 0);
- }
-
- /* Figure out the server command */
- argv = gdm_server_resolve_command_line (d,
- TRUE /* resolve flags */,
- vtarg);
-
- command = g_strjoinv (" ", argv);
-
- /* Fork into two processes. Parent remains the gdm process. Child
- * becomes the X server. */
-
- gdm_sigterm_block_push ();
- pid = d->servpid = fork ();
- if (pid == 0)
- gdm_unset_signals ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- switch (pid) {
-
- case 0:
- /* the pops whacked mask again */
- gdm_unset_signals ();
-
- closelog ();
-
- /* close things */
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- /* Rotate the X server logs */
- rotate_logs (d->name);
-
- /* Log all output from spawned programs to a file */
- logfile = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_LOG_DIR), d->name, ".log");
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (logfile));
- VE_IGNORE_EINTR (logfd = open (logfile, O_CREAT|O_TRUNC|O_WRONLY|O_EXCL, 0644));
-
- if (logfd != -1) {
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (logfd, 1));
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (logfd, 2));
- close (logfd);
- } else {
- gdm_error (_("%s: Could not open logfile for display %s!"),
- "gdm_server_spawn", d->name);
- }
-
- /* The X server expects USR1/TTIN/TTOU to be SIG_IGN */
- ign_signal.sa_handler = SIG_IGN;
- ign_signal.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&ign_signal.sa_mask);
-
- if (d->server_uid == 0) {
- /* only set this if we can actually listen */
- if (sigaction (SIGUSR1, &ign_signal, NULL) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Error setting %s to %s"),
- "gdm_server_spawn", "USR1", "SIG_IGN");
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
- }
- if (sigaction (SIGTTIN, &ign_signal, NULL) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Error setting %s to %s"),
- "gdm_server_spawn", "TTIN", "SIG_IGN");
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
- if (sigaction (SIGTTOU, &ign_signal, NULL) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Error setting %s to %s"),
- "gdm_server_spawn", "TTOU", "SIG_IGN");
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
-
- /* And HUP and TERM are at SIG_DFL from gdm_unset_signals,
- we also have an empty mask and all that fun stuff */
-
- /* unblock signals (especially HUP/TERM/USR1) so that we
- * can control the X server */
- sigemptyset (&mask);
- sigprocmask (SIG_SETMASK, &mask, NULL);
-
- if (SERVER_IS_PROXY (d)) {
- int argc = ve_vector_len (argv);
-
- g_unsetenv ("DISPLAY");
- if (d->parent_auth_file != NULL)
- g_setenv ("XAUTHORITY", d->parent_auth_file, TRUE);
- else
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
-
- if (d->type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- char *font_path = NULL;
- /* Add -fp with the current font path, but only if not
- * already among the arguments */
- if (strstr (command, "-fp") == NULL)
- font_path = get_font_path (d->parent_disp);
- if (font_path != NULL) {
- argv = g_renew (char *, argv, argc + 2);
- argv[argc++] = "-fp";
- argv[argc++] = font_path;
- command = g_strconcat (command, " -fp ",
- font_path, NULL);
- }
- }
-
- argv = g_renew (char *, argv, argc + 3);
- argv[argc++] = "-display";
- argv[argc++] = d->parent_disp;
- argv[argc++] = NULL;
- command = g_strconcat (command, " -display ",
- d->parent_disp, NULL);
- }
-
- if (argv[0] == NULL) {
- gdm_error (_("%s: Empty server command for display %s"),
- "gdm_server_spawn",
- d->name);
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
-
- gdm_debug ("gdm_server_spawn: '%s'", command);
-
- if (d->priority != 0) {
- if (setpriority (PRIO_PROCESS, 0, d->priority)) {
- gdm_error (_("%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"),
- "gdm_server_spawn", d->priority,
- strerror (errno));
- }
- }
-
- setpgid (0, 0);
-
- if (d->server_uid != 0) {
- struct passwd *pwent;
- pwent = getpwuid (d->server_uid);
- if (pwent == NULL) {
- gdm_error (_("%s: Server was to be spawned by uid %d but "
- "that user doesn't exist"),
- "gdm_server_spawn",
- (int)d->server_uid);
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
- if (pwent->pw_dir != NULL &&
- g_file_test (pwent->pw_dir, G_FILE_TEST_EXISTS))
- g_setenv ("HOME", pwent->pw_dir, TRUE);
- else
- g_setenv ("HOME", "/", TRUE); /* Hack */
- g_setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE);
- g_unsetenv ("MAIL");
-
- if (setgid (pwent->pw_gid) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Couldn't set groupid to %d"),
- "gdm_server_spawn", (int)pwent->pw_gid);
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
-
- if (initgroups (pwent->pw_name, pwent->pw_gid) < 0) {
- gdm_error (_("%s: initgroups () failed for %s"),
- "gdm_server_spawn", pwent->pw_name);
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
-
- if (setuid (d->server_uid) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Couldn't set userid to %d"),
- "gdm_server_spawn", (int)d->server_uid);
- _exit (SERVER_ABORT);
- }
- } else {
- gid_t groups[1] = { 0 };
- if (setgid (0) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Couldn't set groupid to 0"),
- "gdm_server_spawn");
- /* Don't error out, it's not fatal, if it fails we'll
- * just still be */
- }
- /* this will get rid of any suplementary groups etc... */
- setgroups (1, groups);
- }
-
-#if sun
- {
- /* Remove old communication pipe, if present */
- char old_pipe[MAXPATHLEN];
-
- sprintf (old_pipe, "%s/%d", SDTLOGIN_DIR, d->name);
- g_unlink (old_pipe);
- }
-#endif
-
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- gdm_fdprintf (2, "GDM: Xserver not found: %s\n"
- "Error: Command could not be executed!\n"
- "Please install the X server or correct "
- "GDM configuration and restart GDM.",
- command);
-
- gdm_error (_("%s: Xserver not found: %s"),
- "gdm_server_spawn", command);
-
- _exit (SERVER_ABORT);
-
- case -1:
- g_strfreev (argv);
- g_free (command);
- gdm_error (_("%s: Can't fork Xserver process!"),
- "gdm_server_spawn");
- d->servpid = 0;
- d->servstat = SERVER_DEAD;
-
- break;
-
- default:
- g_strfreev (argv);
- g_free (command);
- gdm_debug ("%s: Forked server on pid %d",
- "gdm_server_spawn", (int)pid);
- break;
- }
-}
-
-/**
- * gdm_server_usr1_handler:
- * @sig: Signal value
- *
- * Received when the server is ready to accept connections
- */
-
-static void
-gdm_server_usr1_handler (gint sig)
-{
- gdm_in_signal++;
-
- d->servstat = SERVER_RUNNING; /* Server ready to accept connections */
- d->starttime = time (NULL);
-
- server_signal_notified = TRUE;
- /* this will quit the select */
- VE_IGNORE_EINTR (write (server_signal_pipe[1], "Yay!", 4));
-
- gdm_in_signal--;
-}
-
-
-/**
- * gdm_server_child_handler:
- * @sig: Signal value
- *
- * Received when server died during startup
- */
-
-static void
-gdm_server_child_handler (int signal)
-{
- gdm_in_signal++;
-
- /* go to the main child handler */
- gdm_slave_child_handler (signal);
-
- /* this will quit the select */
- VE_IGNORE_EINTR (write (server_signal_pipe[1], "Yay!", 4));
-
- gdm_in_signal--;
-}
-
-
-/**
- * gdm_server_alloc:
- * @id: Local display number
- * @command: Command line for starting the X server
- *
- * Allocate display structure for a local X server
- */
-
-GdmDisplay *
-gdm_server_alloc (gint id, const gchar *command)
-{
- gchar hostname[1024];
- GdmDisplay *d;
-
- hostname[1023] = '\0';
- if (gethostname (hostname, 1023) == -1)
- strcmp (hostname, "localhost.localdomain");
-
- d = g_new0 (GdmDisplay, 1);
-
- d->logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
-
- d->authfile = NULL;
- d->authfile_gdm = NULL;
- d->auths = NULL;
- d->userauth = NULL;
- d->command = g_strdup (command);
- d->cookie = NULL;
- d->dispstat = DISPLAY_UNBORN;
- d->greetpid = 0;
- d->name = g_strdup_printf (":%d", id);
- d->hostname = g_strdup (hostname);
- /* Not really used for not XDMCP */
- memset (&(d->addr), 0, sizeof (d->addr));
- d->dispnum = id;
- d->servpid = 0;
- d->servstat = SERVER_DEAD;
- d->sesspid = 0;
- d->slavepid = 0;
- d->type = TYPE_STATIC;
- d->attached = TRUE;
- d->sessionid = 0;
- d->acctime = 0;
- d->dsp = NULL;
- d->screenx = 0; /* xinerama offset */
- d->screeny = 0;
-
- d->handled = TRUE;
- d->tcp_disallowed = FALSE;
-
- d->priority = 0;
- d->vt = -1;
-
- d->x_servers_order = -1;
-
- d->last_loop_start_time = 0;
- d->last_start_time = 0;
- d->retry_count = 0;
- d->sleep_before_run = 0;
- d->login = NULL;
-
- d->timed_login_ok = FALSE;
-
- d->slave_notify_fd = -1;
- d->master_notify_fd = -1;
-
- d->xsession_errors_bytes = 0;
- d->xsession_errors_fd = -1;
- d->session_output_fd = -1;
-
- d->chooser_output_fd = -1;
- d->chooser_last_line = NULL;
-
- d->theme_name = NULL;
-
- return d;
-}
-
-void
-gdm_server_whack_clients (Display *dsp)
-{
- int i, screen_count;
- int (* old_xerror_handler) (Display *, XErrorEvent *);
-
- if (dsp == NULL)
- return;
-
- old_xerror_handler = XSetErrorHandler (ignore_xerror_handler);
-
- XGrabServer (dsp);
-
- screen_count = ScreenCount (dsp);
-
- for (i = 0; i < screen_count; i++) {
- Window root_ret, parent_ret;
- Window *childs = NULL;
- unsigned int childs_count = 0;
- Window root = RootWindow (dsp, i);
-
- while (XQueryTree (dsp, root, &root_ret, &parent_ret,
- &childs, &childs_count) &&
- childs_count > 0) {
- int ii;
-
- for (ii = 0; ii < childs_count; ii++) {
- XKillClient (dsp, childs[ii]);
- }
-
- XFree (childs);
- }
- }
-
- XUngrabServer (dsp);
-
- XSync (dsp, False);
- XSetErrorHandler (old_xerror_handler);
-}
-
-static char *
-get_font_path (const char *display)
-{
- Display *disp;
- char **font_path;
- int n_fonts;
- int i;
- GString *gs;
-
- disp = XOpenDisplay (display);
- if (disp == NULL)
- return NULL;
-
- font_path = XGetFontPath (disp, &n_fonts);
- if (font_path == NULL) {
- XCloseDisplay (disp);
- return NULL;
- }
-
- gs = g_string_new (NULL);
- for (i = 0; i < n_fonts; i++) {
- if (i != 0)
- g_string_append_c (gs, ',');
- g_string_append (gs, font_path[i]);
- }
-
- XFreeFontPath (font_path);
-
- XCloseDisplay (disp);
-
- return g_string_free (gs, FALSE);
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/server.h b/daemon/server.h
deleted file mode 100644
index 301ea53a..00000000
--- a/daemon/server.h
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_SERVER_H
-#define GDM_SERVER_H
-
-#include "gdm.h"
-
-/* Wipe cookie files */
-void gdm_server_wipe_cookies (GdmDisplay *disp);
-
-/* Wipe X server's butt */
-void gdm_server_whack_lockfile (GdmDisplay *disp);
-
-gboolean gdm_server_start (GdmDisplay *d,
- gboolean try_again_if_busy,
- gboolean treat_as_flexi,
- int min_flexi_disp,
- int flexi_retries);
-void gdm_server_stop (GdmDisplay *d);
-gboolean gdm_server_reinit (GdmDisplay *d);
-GdmDisplay * gdm_server_alloc (gint id,
- const gchar *command);
-void gdm_server_whack_clients (Display *dsp);
-void gdm_server_checklog (GdmDisplay *disp);
-
-char ** gdm_server_resolve_command_line (GdmDisplay *disp,
- gboolean resolve_flags,
- const char *vtarg);
-GdmXserver * gdm_server_resolve (GdmDisplay *disp);
-
-
-
-#endif /* GDM_SERVER_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/slave.c b/daemon/slave.c
deleted file mode 100644
index 7132170f..00000000
--- a/daemon/slave.c
+++ /dev/null
@@ -1,5663 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* This is the gdm slave process. gdmslave runs the chooser, greeter
- * and the user's session scripts. */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <dirent.h>
-#include <unistd.h>
-#include <utime.h>
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
-#include <sched.h>
-#endif
-#ifdef HAVE_LOGINCAP
-#include <login_cap.h>
-#endif
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <strings.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <netdb.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xatom.h>
-#ifdef HAVE_XFREE_XINERAMA
-#include <X11/extensions/Xinerama.h>
-#elif HAVE_SOLARIS_XINERAMA
-#include <X11/extensions/xinerama.h>
-#endif
-
-#if defined (CAN_USE_SETPENV) && defined (HAVE_USERSEC_H)
-#include <usersec.h>
-#endif
-
-#include <signal.h>
-#include <pwd.h>
-#include <grp.h>
-#include <errno.h>
-#include <time.h>
-#include <syslog.h>
-
-#ifdef HAVE_TSOL
-#include <user_attr.h>
-#endif
-
-#ifdef HAVE_SELINUX
-#include <selinux/selinux.h>
-#include <selinux/get_context_list.h>
-#endif /* HAVE_SELINUX */
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "slave.h"
-#include "misc.h"
-#include "verify.h"
-#include "filecheck.h"
-#include "auth.h"
-#include "server.h"
-#include "choose.h"
-#include "getvt.h"
-#include "errorgui.h"
-#include "cookie.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-/* Some per slave globals */
-static GdmDisplay *d = 0;
-static gchar *login = NULL;
-static gboolean greet = FALSE;
-static gboolean configurator = FALSE;
-static gboolean remanage_asap = FALSE;
-static gboolean got_xfsz_signal = FALSE;
-static gboolean do_timed_login = FALSE; /* if this is true,
- login the timed login */
-static gboolean do_configurator = FALSE; /* if this is true, login as root
- * and start the configurator */
-static gboolean do_cancel = FALSE; /* if this is true, go back to
- username entry & unselect face
- browser (if present) */
-static gboolean do_restart_greeter = FALSE; /* if this is true, whack the
- greeter and try again */
-static gboolean restart_greeter_now = FALSE; /* restart_greeter_when the
- SIGCHLD hits */
-static gboolean gdm_wait_for_ack = TRUE; /* wait for ack on all messages to
- * the daemon */
-static int in_session_stop = 0;
-static int in_usr2_signal = 0;
-static gboolean need_to_quit_after_session_stop = FALSE;
-static int exit_code_to_use = DISPLAY_REMANAGE;
-static gboolean session_started = FALSE;
-static gboolean greeter_disabled = FALSE;
-static gboolean greeter_no_focus = FALSE;
-
-static uid_t logged_in_uid = -1;
-static gid_t logged_in_gid = -1;
-
-static gboolean interrupted = FALSE;
-static gchar *ParsedAutomaticLogin = NULL;
-static gchar *ParsedTimedLogin = NULL;
-
-static int greeter_fd_out = -1;
-static int greeter_fd_in = -1;
-
-#ifdef HAVE_TSOL
-static gboolean have_suntsol_extension = FALSE;
-#endif
-
-typedef struct {
- pid_t pid;
-} GdmWaitPid;
-
-static int slave_waitpid_r = -1;
-static int slave_waitpid_w = -1;
-static GSList *slave_waitpids = NULL;
-
-extern gboolean gdm_first_login;
-extern gboolean gdm_emergency_server;
-extern pid_t extra_process;
-extern int extra_status;
-extern int gdm_in_signal;
-extern int gdm_normal_runlevel;
-
-extern int slave_fifo_pipe_fd; /* the slavepipe (like fifo) connection, this is the write end */
-
-/* wait for a GO in the SOP protocol */
-extern gboolean gdm_wait_for_go;
-
-/* Local prototypes */
-static gint gdm_slave_xerror_handler (Display *disp, XErrorEvent *evt);
-static gint gdm_slave_xioerror_handler (Display *disp);
-static gint gdm_slave_ignore_xioerror_handler (Display *disp);
-static void gdm_slave_run (GdmDisplay *display);
-static void gdm_slave_wait_for_login (void);
-static void gdm_slave_greeter (void);
-static void gdm_slave_chooser (void);
-static void gdm_slave_session_start (void);
-static void gdm_slave_session_stop (gboolean run_post_session,
- gboolean no_shutdown_check);
-static void gdm_slave_alrm_handler (int sig);
-static void gdm_slave_term_handler (int sig);
-static void gdm_slave_usr2_handler (int sig);
-static void gdm_slave_quick_exit (gint status);
-static void gdm_slave_exit (gint status, const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3);
-static void gdm_child_exit (gint status, const gchar *format, ...) G_GNUC_PRINTF (2, 3);
-static gint gdm_slave_exec_script (GdmDisplay *d, const gchar *dir,
- const char *login, struct passwd *pwent,
- gboolean pass_stdout);
-static gchar * gdm_parse_enriched_login (const gchar *s, GdmDisplay *display);
-static void gdm_slave_handle_usr2_message (void);
-static void gdm_slave_handle_notify (const char *msg);
-static void create_temp_auth_file (void);
-static void set_xnest_parent_stuff (void);
-static void check_notifies_now (void);
-static void restart_the_greeter (void);
-
-#ifdef HAVE_TSOL
-static gboolean gdm_can_i_assume_root_role (struct passwd *pwent);
-#endif
-
-/* Yay thread unsafety */
-static gboolean x_error_occurred = FALSE;
-static gboolean gdm_got_ack = FALSE;
-static char * gdm_ack_response = NULL;
-static GList *unhandled_notifies = NULL;
-
-
-/* for signals that want to exit */
-static Jmp_buf slave_start_jmp;
-/* for handling xioerror during ctl-alt-bs */
-static Jmp_buf ignore_xioerror_jmp;
-static gboolean return_to_slave_start_jmp = FALSE;
-static gboolean already_in_slave_start_jmp = FALSE;
-static char *slave_start_jmp_error_to_print = NULL;
-enum {
- JMP_FIRST_RUN = 0,
- JMP_SESSION_STOP_AND_QUIT = 1,
- JMP_JUST_QUIT_QUICKLY = 2
-};
-#define SIGNAL_EXIT_WITH_JMP(d,how) \
- { \
- if ((d)->slavepid == getpid () && return_to_slave_start_jmp) { \
- already_in_slave_start_jmp = TRUE; \
- Longjmp (slave_start_jmp, how); \
- } else { \
- /* evil! how this this happen */ \
- if (slave_start_jmp_error_to_print != NULL) \
- gdm_error (slave_start_jmp_error_to_print); \
- gdm_error ("Bad (very very VERY bad!) things happening in signal"); \
- _exit (DISPLAY_REMANAGE); \
- } \
- }
-
-/* notify all waitpids, make waitpids check notifies */
-static void
-slave_waitpid_notify (void)
-{
- /* we're in no slave waitpids */
- if (slave_waitpids == NULL)
- return;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- if (slave_waitpid_w >= 0)
- VE_IGNORE_EINTR (write (slave_waitpid_w, "N", 1));
-
- gdm_sigchld_block_pop ();
-}
-
-/* make sure to wrap this call with sigchld blocks */
-static GdmWaitPid *
-slave_waitpid_setpid (pid_t pid)
-{
- int p[2];
- GdmWaitPid *wp;
-
- if G_UNLIKELY (pid <= 1)
- return NULL;
-
- wp = g_new0 (GdmWaitPid, 1);
- wp->pid = pid;
-
- if (slave_waitpid_r < 0) {
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0) {
- gdm_error ("slave_waitpid_setpid: cannot create pipe, trying to wing it");
- } else {
- slave_waitpid_r = p[0];
- slave_waitpid_w = p[1];
- }
- }
-
- slave_waitpids = g_slist_prepend (slave_waitpids, wp);
- return wp;
-}
-
-static void
-run_session_output (gboolean read_until_eof)
-{
- char buf[256];
- int r, written;
- uid_t old;
- gid_t oldg;
-
- old = geteuid ();
- oldg = getegid ();
-
- /* make sure we can set the gid */
- NEVER_FAILS_seteuid (0);
-
- /* make sure we are the user when we do this,
- for purposes of file limits and all that kind of
- stuff */
- if G_LIKELY (logged_in_gid >= 0) {
- if G_UNLIKELY (setegid (logged_in_gid) != 0) {
- gdm_error (_("Can't set EGID to user GID"));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return;
- }
- }
-
- if G_LIKELY (logged_in_uid >= 0) {
- if G_UNLIKELY (seteuid (logged_in_uid) != 0) {
- gdm_error (_("Can't set EUID to user UID"));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return;
- }
- }
-
- /* the fd is non-blocking */
- for (;;) {
- VE_IGNORE_EINTR (r = read (d->session_output_fd, buf, sizeof (buf)));
-
- /* EOF */
- if G_UNLIKELY (r == 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->session_output_fd));
- d->session_output_fd = -1;
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->xsession_errors_fd));
- d->xsession_errors_fd = -1;
- break;
- }
-
- /* Nothing to read */
- if (r < 0 && errno == EAGAIN)
- break;
-
- /* some evil error */
- if G_UNLIKELY (r < 0) {
- gdm_error ("error reading from session output, closing the pipe");
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->session_output_fd));
- d->session_output_fd = -1;
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->xsession_errors_fd));
- d->xsession_errors_fd = -1;
- break;
- }
-
- if G_UNLIKELY (d->xsession_errors_bytes >= MAX_XSESSION_ERRORS_BYTES ||
- got_xfsz_signal)
- continue;
-
- /* write until we succeed in writing something */
- VE_IGNORE_EINTR (written = write (d->xsession_errors_fd, buf, r));
- if G_UNLIKELY (written < 0 || got_xfsz_signal) {
- /* evil! */
- break;
- }
-
- /* write until we succeed in writing everything */
- while G_UNLIKELY (written < r) {
- int n;
- VE_IGNORE_EINTR (n = write (d->xsession_errors_fd, &buf[written], r-written));
- if G_UNLIKELY (n < 0 || got_xfsz_signal) {
- /* evil! */
- break;
- }
- written += n;
- }
-
- d->xsession_errors_bytes += r;
-
- if G_UNLIKELY (d->xsession_errors_bytes >= MAX_XSESSION_ERRORS_BYTES &&
- ! got_xfsz_signal) {
- VE_IGNORE_EINTR (write (d->xsession_errors_fd,
- "\n...Too much output, ignoring rest...\n",
- strlen ("\n...Too much output, ignoring rest...\n")));
- }
-
- /* there wasn't more then buf available, so no need to try reading
- * again, unless we really want to */
- if (r < sizeof (buf) && ! read_until_eof)
- break;
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
-}
-
-static void
-run_chooser_output (void)
-{
- char *bf;
-
- if G_UNLIKELY (d->chooser_output_fd < 0)
- return;
-
- /* the fd is non-blocking */
- do {
- bf = gdm_fdgets (d->chooser_output_fd);
- if (bf != NULL) {
- g_free (d->chooser_last_line);
- d->chooser_last_line = bf;
- }
- } while (bf != NULL);
-}
-
-#define TIME_UNSET_P(tv) ((tv)->tv_sec == 0 && (tv)->tv_usec == 0)
-
-/* Try to touch an authfb auth file every 12 hours. That way if it's
- * in /tmp it doesn't get whacked by tmpwatch */
-#define TRY_TO_TOUCH_TIME (60*60*12)
-
-static struct timeval *
-min_time_to_wait (struct timeval *tv)
-{
- if (d->authfb) {
- time_t ct = time (NULL);
- time_t sec_to_wait;
-
- if (d->last_auth_touch + TRY_TO_TOUCH_TIME + 5 <= ct)
- sec_to_wait = 5;
- else
- sec_to_wait = (d->last_auth_touch + TRY_TO_TOUCH_TIME) - ct;
-
- if (TIME_UNSET_P (tv) ||
- sec_to_wait < tv->tv_sec)
- tv->tv_sec = sec_to_wait;
- }
- if (TIME_UNSET_P (tv))
- return NULL;
- else
- return tv;
-}
-
-static void
-try_to_touch_fb_userauth (void)
-{
- if (d->authfb && d->userauth != NULL && logged_in_uid >= 0) {
- time_t ct = time (NULL);
-
- if (d->last_auth_touch + TRY_TO_TOUCH_TIME <= ct) {
- uid_t old;
- gid_t oldg;
-
- old = geteuid ();
- oldg = getegid ();
-
- NEVER_FAILS_seteuid (0);
-
- /* make sure we are the user when we do this,
- for purposes of file limits and all that kind of
- stuff */
- if G_LIKELY (logged_in_gid >= 0) {
- if G_UNLIKELY (setegid (logged_in_gid) != 0) {
- gdm_error ("Can't set GID to user GID");
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return;
- }
- }
-
- if G_LIKELY (logged_in_uid >= 0) {
- if G_UNLIKELY (seteuid (logged_in_uid) != 0) {
- gdm_error ("Can't set UID to user UID");
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return;
- }
- }
-
- /* This will "touch" the file */
- utime (d->userauth, NULL);
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
-
- d->last_auth_touch = ct;
- }
- }
-}
-
-/* must call slave_waitpid_setpid before calling this */
-static void
-slave_waitpid (GdmWaitPid *wp)
-{
- if G_UNLIKELY (wp == NULL)
- return;
-
- gdm_debug ("slave_waitpid: waiting on %d", (int)wp->pid);
-
- if G_UNLIKELY (slave_waitpid_r < 0) {
- gdm_error ("slave_waitpid: no pipe, trying to wing it");
-
- /* This is a real stupid fallback for a real stupid case */
- while (wp->pid > 1) {
- struct timeval tv;
- /* Wait 5 seconds. */
- tv.tv_sec = 5;
- tv.tv_usec = 0;
- select (0, NULL, NULL, NULL, min_time_to_wait (&tv));
- /* don't want to use sleep since we're using alarm
- for pinging */
-
- /* try to touch an fb auth file */
- try_to_touch_fb_userauth ();
-
- if (d->session_output_fd >= 0)
- run_session_output (FALSE /* read_until_eof */);
- if (d->chooser_output_fd >= 0)
- run_chooser_output ();
- check_notifies_now ();
- }
- check_notifies_now ();
- } else {
- gboolean read_session_output = TRUE;
-
- do {
- char buf[1];
- fd_set rfds;
- int ret;
- struct timeval tv;
- int maxfd;
-
- FD_ZERO (&rfds);
- FD_SET (slave_waitpid_r, &rfds);
- if (read_session_output &&
- d->session_output_fd >= 0)
- FD_SET (d->session_output_fd, &rfds);
- if (d->chooser_output_fd >= 0)
- FD_SET (d->chooser_output_fd, &rfds);
-
- /* unset time */
- tv.tv_sec = 0;
- tv.tv_usec = 0;
- maxfd = MAX (slave_waitpid_r, d->session_output_fd);
- maxfd = MAX (maxfd, d->chooser_output_fd);
-
- ret = select (maxfd + 1, &rfds, NULL, NULL, min_time_to_wait (&tv));
-
- /* try to touch an fb auth file */
- try_to_touch_fb_userauth ();
-
- if (ret > 0) {
- if (FD_ISSET (slave_waitpid_r, &rfds)) {
- VE_IGNORE_EINTR (read (slave_waitpid_r, buf, 1));
- }
- if (d->session_output_fd >= 0 &&
- FD_ISSET (d->session_output_fd, &rfds)) {
- run_session_output (FALSE /* read_until_eof */);
- }
- if (d->chooser_output_fd >= 0 &&
- FD_ISSET (d->chooser_output_fd, &rfds)) {
- run_chooser_output ();
- }
- } else if (errno == EBADF) {
- read_session_output = FALSE;
- }
- check_notifies_now ();
- } while (wp->pid > 1);
- check_notifies_now ();
- }
-
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- wp->pid = -1;
-
- slave_waitpids = g_slist_remove (slave_waitpids, wp);
- g_free (wp);
-
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- gdm_debug ("slave_waitpid: done_waiting");
-}
-
-static void
-check_notifies_now (void)
-{
- GList *list, *li;
-
- if (restart_greeter_now &&
- do_restart_greeter) {
- do_restart_greeter = FALSE;
- restart_the_greeter ();
- }
-
- while (unhandled_notifies != NULL) {
- gdm_sigusr2_block_push ();
- list = unhandled_notifies;
- unhandled_notifies = NULL;
- gdm_sigusr2_block_pop ();
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- char *s = li->data;
- li->data = NULL;
-
- gdm_slave_handle_notify (s);
-
- g_free (s);
- }
- g_list_free (list);
- }
-
- if (restart_greeter_now &&
- do_restart_greeter) {
- do_restart_greeter = FALSE;
- restart_the_greeter ();
- }
-}
-
-static void
-gdm_slave_desensitize_config (void)
-{
- if (configurator &&
- d->dsp != NULL) {
- gulong foo = 1;
- Atom atom = XInternAtom (d->dsp,
- "_GDM_SETUP_INSENSITIVE",
- False);
- XChangeProperty (d->dsp,
- DefaultRootWindow (d->dsp),
- atom,
- XA_CARDINAL, 32, PropModeReplace,
- (unsigned char *) &foo, 1);
- XSync (d->dsp, False);
- }
-
-}
-
-static void
-gdm_slave_sensitize_config (void)
-{
- if (d->dsp != NULL) {
- XDeleteProperty (d->dsp,
- DefaultRootWindow (d->dsp),
- XInternAtom (d->dsp,
- "_GDM_SETUP_INSENSITIVE",
- False));
- XSync (d->dsp, False);
- }
-}
-
-/* ignore handlers */
-static int
-ignore_xerror_handler (Display *disp, XErrorEvent *evt)
-{
- x_error_occurred = TRUE;
- return 0;
-}
-
-static void
-whack_greeter_fds (void)
-{
- if (greeter_fd_out > 0)
- VE_IGNORE_EINTR (close (greeter_fd_out));
- greeter_fd_out = -1;
- if (greeter_fd_in > 0)
- VE_IGNORE_EINTR (close (greeter_fd_in));
- greeter_fd_in = -1;
-}
-
-static void
-term_session_stop_and_quit (void)
-{
- gdm_in_signal = 0;
- already_in_slave_start_jmp = TRUE;
- gdm_wait_for_ack = FALSE;
- need_to_quit_after_session_stop = TRUE;
-
- if (slave_start_jmp_error_to_print != NULL)
- gdm_error (slave_start_jmp_error_to_print);
- slave_start_jmp_error_to_print = NULL;
-
- /* only if we're not hanging in session stop and getting a
- TERM signal again */
- if (in_session_stop == 0 && session_started)
- gdm_slave_session_stop (d->logged_in && login != NULL,
- TRUE /* no_shutdown_check */);
-
- gdm_debug ("term_session_stop_and_quit: Final cleanup");
-
- /* Well now we're just going to kill
- * everything including the X server,
- * so no need doing XCloseDisplay which
- * may just get us an XIOError */
- d->dsp = NULL;
-
- gdm_slave_quick_exit (exit_code_to_use);
-}
-
-static void
-term_quit (void)
-{
- gdm_in_signal = 0;
- already_in_slave_start_jmp = TRUE;
- gdm_wait_for_ack = FALSE;
- need_to_quit_after_session_stop = TRUE;
-
- if (slave_start_jmp_error_to_print != NULL)
- gdm_error (slave_start_jmp_error_to_print);
- slave_start_jmp_error_to_print = NULL;
-
- gdm_debug ("term_quit: Final cleanup");
-
- /* Well now we're just going to kill
- * everything including the X server,
- * so no need doing XCloseDisplay which
- * may just get us an XIOError */
- d->dsp = NULL;
-
- gdm_slave_quick_exit (exit_code_to_use);
-}
-
-static gboolean
-parent_exists (void)
-{
- pid_t ppid = getppid ();
- static gboolean parent_dead = FALSE; /* once dead, always dead */
-
- if G_UNLIKELY (parent_dead ||
- ppid <= 1 ||
- kill (ppid, 0) < 0) {
- parent_dead = TRUE;
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-#ifdef SIGXFSZ
-static void
-gdm_slave_xfsz_handler (int signal)
-{
- gdm_in_signal++;
-
- /* in places where we care we can check
- * and stop writing */
- got_xfsz_signal = TRUE;
-
- /* whack self ASAP */
- remanage_asap = TRUE;
-
- gdm_in_signal--;
-}
-#endif /* SIGXFSZ */
-
-void
-gdm_slave_start (GdmDisplay *display)
-{
- time_t first_time;
- int death_count;
- struct sigaction alrm, term, child, usr2;
-#ifdef SIGXFSZ
- struct sigaction xfsz;
-#endif /* SIGXFSZ */
- sigset_t mask;
- int pinginterval = gdm_get_value_int (GDM_KEY_PING_INTERVAL);
-
- /*
- * Set d global to display before setting signal handlers,
- * since the signal handlers use the d value. Avoids a
- * race condition. It is also set again in gdm_slave_run
- * since it is called in a loop.
- */
- d = display;
-
- /* Ignore SIGUSR1/SIGPIPE, and especially ignore it
- before the Setjmp */
- gdm_signal_ignore (SIGUSR1);
- gdm_signal_ignore (SIGPIPE);
-
- /* ignore power failures, up to user processes to
- * handle things correctly */
-#ifdef SIGPWR
- gdm_signal_ignore (SIGPWR);
-#endif
-
- /* The signals we wish to listen to */
- sigemptyset (&mask);
- sigaddset (&mask, SIGINT);
- sigaddset (&mask, SIGTERM);
- sigaddset (&mask, SIGCHLD);
- sigaddset (&mask, SIGUSR2);
- sigaddset (&mask, SIGUSR1); /* normally we ignore USR1 */
- if ( ! SERVER_IS_LOCAL (display) && pinginterval > 0) {
- sigaddset (&mask, SIGALRM);
- }
- /* must set signal mask before the Setjmp as it will be
- restored, and we're only interested in catching the above signals */
- sigprocmask (SIG_UNBLOCK, &mask, NULL);
-
-
- if G_UNLIKELY (display == NULL) {
- /* saaay ... what? */
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- gdm_debug ("gdm_slave_start: Starting slave process for %s", display->name);
-
- switch (Setjmp (slave_start_jmp)) {
- case JMP_FIRST_RUN:
- return_to_slave_start_jmp = TRUE;
- break;
- case JMP_SESSION_STOP_AND_QUIT:
- term_session_stop_and_quit ();
- /* huh? should never get here */
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- default:
- case JMP_JUST_QUIT_QUICKLY:
- term_quit ();
- /* huh? should never get here */
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- if ( ! SERVER_IS_LOCAL (display) && pinginterval > 0) {
- /* Handle a ALRM signals from our ping alarms */
- alrm.sa_handler = gdm_slave_alrm_handler;
- alrm.sa_flags = SA_RESTART | SA_NODEFER;
- sigemptyset (&alrm.sa_mask);
- sigaddset (&alrm.sa_mask, SIGALRM);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGALRM, &alrm, NULL) < 0)
- gdm_slave_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_slave_start", "ALRM", strerror (errno));
- }
-
- /* Handle a INT/TERM signals from gdm master */
- term.sa_handler = gdm_slave_term_handler;
- term.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&term.sa_mask);
- sigaddset (&term.sa_mask, SIGTERM);
- sigaddset (&term.sa_mask, SIGINT);
-
- if G_UNLIKELY ((sigaction (SIGTERM, &term, NULL) < 0) ||
- (sigaction (SIGINT, &term, NULL) < 0))
- gdm_slave_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_slave_start", "TERM/INT", strerror (errno));
-
- /* Child handler. Keeps an eye on greeter/session */
- child.sa_handler = gdm_slave_child_handler;
- child.sa_flags = SA_RESTART|SA_NOCLDSTOP;
- sigemptyset (&child.sa_mask);
- sigaddset (&child.sa_mask, SIGCHLD);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGCHLD, &child, NULL) < 0)
- gdm_slave_exit (DISPLAY_ABORT, _("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_slave_start", "CHLD", strerror (errno));
-
- /* Handle a USR2 which is ack from master that it received a message */
- usr2.sa_handler = gdm_slave_usr2_handler;
- usr2.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&usr2.sa_mask);
- sigaddset (&usr2.sa_mask, SIGUSR2);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGUSR2, &usr2, NULL) < 0)
- gdm_slave_exit (DISPLAY_ABORT, _("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_slave_start", "USR2", strerror (errno));
-
-#ifdef SIGXFSZ
- /* handle the filesize signal */
- xfsz.sa_handler = gdm_slave_xfsz_handler;
- xfsz.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&xfsz.sa_mask);
- sigaddset (&xfsz.sa_mask, SIGXFSZ);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGXFSZ, &xfsz, NULL) < 0)
- gdm_slave_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Error setting up %s signal handler: %s"),
- "gdm_slave_start", "XFSZ", strerror (errno));
-#endif /* SIGXFSZ */
-
- first_time = time (NULL);
- death_count = 0;
-
- for (;;) {
- time_t the_time;
-
- check_notifies_now ();
-
- gdm_debug ("gdm_slave_start: Loop Thingie");
- gdm_slave_run (display);
-
- /* remote and flexi only run once */
- if (display->type != TYPE_STATIC ||
- ! parent_exists ()) {
- gdm_server_stop (display);
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_XPID, 0);
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- the_time = time (NULL);
-
- death_count++;
-
- if ((the_time - first_time) <= 0 ||
- (the_time - first_time) > 60) {
- first_time = the_time;
- death_count = 0;
- } else if G_UNLIKELY (death_count > 6) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_ABORT);
- }
-
- gdm_debug ("gdm_slave_start: Reinitializing things");
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALWAYS_RESTART_SERVER)) {
- /* Whack the server if we want to restart it next time
- * we run gdm_slave_run */
- gdm_server_stop (display);
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_XPID, 0);
- } else {
- /* OK about to start again so rebake our cookies and reinit
- * the server */
- if G_UNLIKELY ( ! gdm_auth_secure_display (d)) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_COOKIE, d->cookie);
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_AUTHFILE, d->authfile);
-
- if G_UNLIKELY ( ! gdm_server_reinit (d)) {
- gdm_error ("Error reinitilizing server");
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- }
- }
- /* very very very evil, should never break, we can't return from
- here sanely */
- _exit (DISPLAY_ABORT);
-}
-
-static gboolean
-setup_automatic_session (GdmDisplay *display, const char *name)
-{
- char *new_login;
- g_free (login);
- login = g_strdup (name);
-
- greet = FALSE;
- gdm_debug ("setup_automatic_session: Automatic login: %s", login);
-
- /* Run the init script. gdmslave suspends until script
- * has terminated */
- gdm_slave_exec_script (display, gdm_get_value_string (GDM_KEY_DISPLAY_INIT_DIR),
- NULL, NULL, FALSE /* pass_stdout */);
-
- gdm_debug ("setup_automatic_session: DisplayInit script finished");
-
- new_login = NULL;
- if ( ! gdm_verify_setup_user (display, login,
- display->name, &new_login))
- return FALSE;
-
- if (new_login != NULL) {
- g_free (login);
- login = g_strdup (new_login);
- }
-
- gdm_debug ("setup_automatic_session: Automatic login successful");
-
- return TRUE;
-}
-
-#ifdef HAVE_TSOL
-static void
-gdm_tsol_init (GdmDisplay *display)
-{
-
- int opcode;
- int firstevent;
- int firsterror;
-
- have_suntsol_extension = XQueryExtension (display->dsp,
- "SUN_TSOL",
- &opcode,
- &firstevent,
- &firsterror);
-}
-#endif
-
-static void
-gdm_screen_init (GdmDisplay *display)
-{
-#ifdef HAVE_XFREE_XINERAMA
- int (* old_xerror_handler) (Display *, XErrorEvent *);
- gboolean have_xinerama = FALSE;
-
- x_error_occurred = FALSE;
- old_xerror_handler = XSetErrorHandler (ignore_xerror_handler);
-
- have_xinerama = XineramaIsActive (display->dsp);
-
- XSync (display->dsp, False);
- XSetErrorHandler (old_xerror_handler);
-
- if (x_error_occurred)
- have_xinerama = FALSE;
-
- if (have_xinerama) {
- int screen_num;
- int xineramascreen;
- XineramaScreenInfo *xscreens =
- XineramaQueryScreens (display->dsp,
- &screen_num);
-
-
- if G_UNLIKELY (screen_num <= 0)
- gdm_fail ("Xinerama active, but <= 0 screens?");
-
- if (screen_num <= gdm_get_value_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN))
- gdm_set_value_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN, 0);
-
- xineramascreen = gdm_get_value_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN);
-
- display->screenx = xscreens[xineramascreen].x_org;
- display->screeny = xscreens[xineramascreen].y_org;
- display->screenwidth = xscreens[xineramascreen].width;
- display->screenheight = xscreens[xineramascreen].height;
-
- display->lrh_offsetx =
- DisplayWidth (display->dsp,
- DefaultScreen (display->dsp))
- - (display->screenx + display->screenwidth);
- display->lrh_offsety =
- DisplayHeight (display->dsp,
- DefaultScreen (display->dsp))
- - (display->screeny + display->screenheight);
-
- XFree (xscreens);
- } else
-#elif HAVE_SOLARIS_XINERAMA
- /* This code from GDK, Copyright (C) 2002 Sun Microsystems */
- int opcode;
- int firstevent;
- int firsterror;
- int n_monitors = 0;
-
- gboolean have_xinerama = FALSE;
- have_xinerama = XQueryExtension (display->dsp,
- "XINERAMA",
- &opcode,
- &firstevent,
- &firsterror);
-
- if (have_xinerama) {
-
- int result;
- XRectangle monitors[MAXFRAMEBUFFERS];
- unsigned char hints[16];
- int xineramascreen;
-
- result = XineramaGetInfo (display->dsp, 0, monitors, hints, &n_monitors);
- /* Yes I know it should be Success but the current implementation
- * returns the num of monitor
- */
- if G_UNLIKELY (result <= 0)
- gdm_fail ("Xinerama active, but <= 0 screens?");
-
- if (n_monitors <= gdm_get_value_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN))
- gdm_set_value_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN, 0);
-
- xineramascreen = gdm_get_value_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN);
- display->screenx = monitors[xineramascreen].x;
- display->screeny = monitors[xineramascreen].y;
- display->screenwidth = monitors[xineramascreen].width;
- display->screenheight = monitors[xineramascreen].height;
-
- display->lrh_offsetx =
- DisplayWidth (display->dsp,
- DefaultScreen (display->dsp))
- - (display->screenx + display->screenwidth);
- display->lrh_offsety =
- DisplayHeight (display->dsp,
- DefaultScreen (display->dsp))
- - (display->screeny + display->screenheight);
-
- } else
-#endif
- {
- display->screenx = 0;
- display->screeny = 0;
- display->screenwidth = 0; /* we'll use the gdk size */
- display->screenheight = 0;
-
- display->lrh_offsetx = 0;
- display->lrh_offsety = 0;
- }
-}
-
-static void
-gdm_slave_whack_greeter (void)
-{
- GdmWaitPid *wp;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- /* do what you do when you quit, this will hang until the
- * greeter decides to print an STX\n and die, meaning it can do some
- * last minute cleanup */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_QUIT, "");
-
- greet = FALSE;
-
- wp = slave_waitpid_setpid (d->greetpid);
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- slave_waitpid (wp);
-
- d->greetpid = 0;
-
- whack_greeter_fds ();
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_GREETPID, 0);
-
- gdm_slave_whack_temp_auth_file ();
-}
-
-static void
-wait_for_display_to_die (Display *display,
- const char *display_name)
-{
- fd_set rfds;
- int fd;
-
- gdm_debug ("wait_for_display_to_die: waiting for display '%s' to die",
- display_name);
-
- fd = ConnectionNumber (display);
-
- FD_ZERO (&rfds);
- FD_SET (fd, &rfds);
-
- while (1) {
- char buf[256];
- struct timeval tv;
- int n;
-
- tv.tv_sec = 5;
- tv.tv_usec = 0;
-
- n = select (fd + 1, &rfds, NULL, NULL, &tv);
- if (G_LIKELY (n == 0)) {
- XSync (display, True);
- } else if (n > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (n = read (fd, buf, sizeof (buf)));
- if (n <= 0)
- break;
- } else if (errno != EINTR) {
- break;
- }
-
- FD_CLR (fd, &rfds);
- }
-
- gdm_debug ("wait_for_display_to_die: '%s' dead", display_name);
-}
-
-static int
-ask_migrate (const char *migrate_to)
-{
- int r;
- char *msg;
- char *but[4];
-
- but[0] = _("Log in anyway");
- if (migrate_to != NULL) {
- msg = _("You are already logged in. "
- "You can log in anyway, return to your "
- "previous login session, or abort this "
- "login");
- but[1] = _("Return to previous login");
- but[2] = _("Abort login");
- but[3] = NULL;
- } else {
- msg = _("You are already logged in. "
- "You can log in anyway or abort this "
- "login");
- but[1] = _("Abort login");
- but[2] = NULL;
- }
-
- if (greet)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_DISABLE, "");
-
- r = gdm_failsafe_ask_buttons (d, msg, but);
-
- if (greet)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ENABLE, "");
-
- return r;
-}
-
-gboolean
-gdm_slave_check_user_wants_to_log_in (const char *user)
-{
- gboolean loggedin = FALSE;
- int i;
- char **vec;
- char *migrate_to = NULL;
-
- /* always ignore root here, this is mostly a special case
- * since a root login may not be a real login, such as the
- * config stuff, and people shouldn't log in as root anyway
- */
- if (strcmp (user, gdm_root_user ()) == 0)
- return TRUE;
-
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_QUERYLOGIN, user);
- if G_LIKELY (ve_string_empty (gdm_ack_response))
- return TRUE;
- vec = g_strsplit (gdm_ack_response, ",", -1);
- if (vec == NULL)
- return TRUE;
-
- gdm_debug ("QUERYLOGIN response: %s\n", gdm_ack_response);
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL && vec[i+1] != NULL; i += 2) {
- int ii;
- loggedin = TRUE;
- if (sscanf (vec[i+1], "%d", &ii) == 1 && ii == 1) {
- migrate_to = g_strdup (vec[i]);
- break;
- }
- }
-
- g_strfreev (vec);
-
- if ( ! loggedin)
- return TRUE;
-
- if (d->type != TYPE_XDMCP_PROXY) {
- int r;
-
- if (!gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DOUBLE_LOGIN_WARNING)) {
- g_free (migrate_to);
- return TRUE;
- }
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALWAYS_LOGIN_CURRENT_SESSION))
- r = 1;
- else
- r = ask_migrate (migrate_to);
-
- if (r <= 0) {
- g_free (migrate_to);
- return TRUE;
- }
-
- if (migrate_to == NULL ||
- (migrate_to != NULL && r == 2)) {
- g_free (migrate_to);
- return FALSE;
- }
-
- /* Must be that r == 1, that is
- return to previous login */
-
- if (d->type == TYPE_FLEXI) {
- gdm_slave_whack_greeter ();
- gdm_server_stop (d);
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_XPID, 0);
-
- /* wait for a few seconds to avoid any vt changing race
- */
- gdm_sleep_no_signal (1);
-
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_MIGRATE, migrate_to);
- g_free (migrate_to);
-
- /* we are no longer needed so just die.
- REMANAGE == ABORT here really */
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_MIGRATE, migrate_to);
- g_free (migrate_to);
- } else {
- Display *parent_dsp;
-
- if (migrate_to == NULL)
- return TRUE;
-
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_MIGRATE, migrate_to);
- g_free (migrate_to);
-
- /*
- * We must stay running and hold open our connection to the
- * parent display because with XDMCP the Xserver resets when
- * the initial X client closes its connection (rather than
- * when *all* X clients have closed their connection)
- */
-
- gdm_slave_whack_greeter ();
-
- parent_dsp = d->parent_dsp;
- d->parent_dsp = NULL;
- gdm_server_stop (d);
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_XPID, 0);
-
- gdm_debug ("Slave not exiting in order to hold open the connection to the parent display");
-
- wait_for_display_to_die (d->parent_dsp, d->parent_disp);
-
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_ABORT);
- }
-
- /* abort this login attempt */
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean do_xfailed_on_xio_error = FALSE;
-
-static void
-gdm_slave_run (GdmDisplay *display)
-{
- gint openretries = 0;
- gint maxtries = 0;
- gint pinginterval = gdm_get_value_int (GDM_KEY_PING_INTERVAL);
-
- /* Reset d since gdm_slave_run is called in a loop */
- d = display;
-
- gdm_random_tick ();
-
- if (d->sleep_before_run > 0) {
- gdm_debug ("gdm_slave_run: Sleeping %d seconds before server start", d->sleep_before_run);
- gdm_sleep_no_signal (d->sleep_before_run);
- d->sleep_before_run = 0;
-
- check_notifies_now ();
- }
-
- /* set it before we run the server, it may be that we're using
- * the XOpenDisplay to find out if a server is ready (as with Xnest) */
- d->dsp = NULL;
-
- /* if this is local display start a server if one doesn't
- * exist */
- if (SERVER_IS_LOCAL (d) &&
- d->servpid <= 0) {
- if G_UNLIKELY ( ! gdm_server_start (d,
- TRUE /* try_again_if_busy */,
- FALSE /* treat_as_flexi */,
- 20 /* min_flexi_disp */,
- 5 /* flexi_retries */)) {
- /* We're really not sure what is going on,
- * so we throw up our hands and tell the user
- * that we've given up. The error is likely something
- * internal. */
- gdm_text_message_dialog
- (C_(N_("Could not start the X\n"
- "server (your graphical environment)\n"
- "due to some internal error.\n"
- "Please contact your system administrator\n"
- "or check your syslog to diagnose.\n"
- "In the meantime this display will be\n"
- "disabled. Please restart GDM when\n"
- "the problem is corrected.")));
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_ABORT);
- }
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_XPID, d->servpid);
-
- check_notifies_now ();
- }
-
- /* We can use d->handled from now on on this display,
- * since the lookup was done in server start */
-
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
- g_unsetenv ("XAUTHORITY"); /* just in case it's set */
-
- gdm_auth_set_local_auth (d);
-
- if (d->handled) {
- /* Now the display name and hostname is final */
-
- char *automaticlogin = gdm_get_value_string (GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN);
- char *timedlogin = gdm_get_value_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN_ENABLE) &&
- ! ve_string_empty (automaticlogin)) {
- g_free (ParsedAutomaticLogin);
- ParsedAutomaticLogin = gdm_parse_enriched_login (automaticlogin,
- display);
- }
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) &&
- ! ve_string_empty (timedlogin)) {
- g_free (ParsedTimedLogin);
- ParsedTimedLogin = gdm_parse_enriched_login (timedlogin,
- display);
- }
- }
-
- /* X error handlers to avoid the default one (i.e. exit (1)) */
- do_xfailed_on_xio_error = TRUE;
- XSetErrorHandler (gdm_slave_xerror_handler);
- XSetIOErrorHandler (gdm_slave_xioerror_handler);
-
- /* We keep our own (windowless) connection (dsp) open to avoid the
- * X server resetting due to lack of active connections. */
-
- gdm_debug ("gdm_slave_run: Opening display %s", d->name);
-
- /* if local then the the server should be ready for openning, so
- * don't try so long before killing it and trying again */
- if (SERVER_IS_LOCAL (d))
- maxtries = 2;
- else
- maxtries = 10;
-
- while (d->handled &&
- openretries < maxtries &&
- d->dsp == NULL &&
- ( ! SERVER_IS_LOCAL (d) || d->servpid > 1)) {
- d->dsp = XOpenDisplay (d->name);
-
- if G_UNLIKELY (d->dsp == NULL) {
- gdm_debug ("gdm_slave_run: Sleeping %d on a retry", 1+openretries*2);
- gdm_sleep_no_signal (1+openretries*2);
- openretries++;
- }
- }
-
- /* Really this will only be useful for the first local server,
- since that's the only time this can really be on */
- while G_UNLIKELY (gdm_wait_for_go) {
- struct timeval tv;
- /* Wait 1 second. */
- tv.tv_sec = 1;
- tv.tv_usec = 0;
- select (0, NULL, NULL, NULL, &tv);
- /* don't want to use sleep since we're using alarm
- for pinging */
- check_notifies_now ();
- }
-
- /* Set the busy cursor */
- if (d->dsp != NULL) {
- Cursor xcursor = XCreateFontCursor (d->dsp, GDK_WATCH);
- XDefineCursor (d->dsp,
- DefaultRootWindow (d->dsp),
- xcursor);
- XFreeCursor (d->dsp, xcursor);
- XSync (d->dsp, False);
- }
-
- /* Just a race avoiding sleep, probably not necessary though,
- * but doesn't hurt anything */
- if ( ! d->handled)
- gdm_sleep_no_signal (1);
-
- if (SERVER_IS_LOCAL (d)) {
- gdm_slave_send (GDM_SOP_START_NEXT_LOCAL, FALSE);
- }
-
- check_notifies_now ();
-
- /* something may have gone wrong, try xfailed, if local (non-flexi),
- * the toplevel loop of death will handle us */
- if G_UNLIKELY (d->handled && d->dsp == NULL) {
- if (d->type == TYPE_STATIC)
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_XFAILED);
- else
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_ABORT);
- }
-
- /* OK from now on it's really the user whacking us most likely,
- * we have already started up well */
- do_xfailed_on_xio_error = FALSE;
-
- /* If XDMCP setup pinging */
- if ( ! SERVER_IS_LOCAL (d) && pinginterval > 0) {
- alarm (pinginterval);
- }
-
- /* checkout xinerama */
- if (d->handled)
- gdm_screen_init (d);
-
-#ifdef HAVE_TSOL
- /* Check out Solaris Trusted Xserver extension */
- if (d->handled)
- gdm_tsol_init (d);
-#endif
-
- /* check log stuff for the server, this is done here
- * because it's really a race */
- if (SERVER_IS_LOCAL (d))
- gdm_server_checklog (d);
-
- if ( ! d->handled) {
- /* yay, we now wait for the server to die */
- while (d->servpid > 0) {
- pause ();
- }
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else if (d->use_chooser) {
- /* this usually doesn't return */
- gdm_slave_chooser (); /* Run the chooser */
- return;
- } else if (d->type == TYPE_STATIC &&
- gdm_first_login &&
- ! ve_string_empty (ParsedAutomaticLogin) &&
- strcmp (ParsedAutomaticLogin, gdm_root_user ()) != 0) {
- gdm_first_login = FALSE;
-
- d->logged_in = TRUE;
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_LOGGED_IN, TRUE);
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_LOGIN, ParsedAutomaticLogin);
-
- if (setup_automatic_session (d, ParsedAutomaticLogin)) {
- gdm_slave_session_start ();
- }
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_LOGGED_IN, FALSE);
- d->logged_in = FALSE;
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_LOGIN, "");
- logged_in_uid = -1;
- logged_in_gid = -1;
-
- gdm_debug ("gdm_slave_run: Automatic login done");
-
- if (remanage_asap) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- /* return to gdm_slave_start so that the server
- * can be reinitted and all that kind of fun stuff. */
- return;
- }
-
- if (gdm_first_login)
- gdm_first_login = FALSE;
-
- do {
- check_notifies_now ();
-
- if ( ! greet) {
- gdm_slave_greeter (); /* Start the greeter */
- greeter_no_focus = FALSE;
- greeter_disabled = FALSE;
- }
-
- gdm_slave_wait_for_login (); /* wait for a password */
-
- d->logged_in = TRUE;
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_LOGGED_IN, TRUE);
-
- if (do_timed_login) {
- /* timed out into a timed login */
- do_timed_login = FALSE;
- if (setup_automatic_session (d, ParsedTimedLogin)) {
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_LOGIN,
- ParsedTimedLogin);
- gdm_slave_session_start ();
- }
- } else {
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_LOGIN, login);
- gdm_slave_session_start ();
- }
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_LOGGED_IN, FALSE);
- d->logged_in = FALSE;
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_LOGIN, "");
- logged_in_uid = -1;
- logged_in_gid = -1;
-
- if (remanage_asap) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- if (greet) {
- greeter_no_focus = FALSE;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_FOCUS, "");
- greeter_disabled = FALSE;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ENABLE, "");
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESETOK, "");
- }
- /* Note that greet is only true if the above was no 'login',
- * so no need to reinit the server nor rebake cookies
- * nor such nonsense */
- } while (greet);
-
- /* If XDMCP stop pinging */
- if ( ! SERVER_IS_LOCAL (d))
- alarm (0);
-}
-
-/* A hack really, this will wait around until the first mapped window
- * with this class and focus it */
-static void
-focus_first_x_window (const char *class_res_name)
-{
- pid_t pid;
- Display *disp;
- int p[2];
- XWindowAttributes attribs = { 0, };
-
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0) {
- p[0] = -1;
- p[1] = -1;
- }
-
- pid = fork ();
- if G_UNLIKELY (pid < 0) {
- if (p[0] != -1)
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- if (p[1] != -1)
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
- gdm_error (_("%s: cannot fork"), "focus_first_x_window");
- return;
- }
- /* parent */
- if (pid > 0) {
- /* Wait for this subprocess to start-up */
- if (p[0] >= 0) {
- fd_set rfds;
- struct timeval tv;
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
-
- FD_ZERO(&rfds);
- FD_SET(p[0], &rfds);
-
- /* Wait up to 2 seconds. */
- tv.tv_sec = 2;
- tv.tv_usec = 0;
-
- select (p[0]+1, &rfds, NULL, NULL, &tv);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
- }
- return;
- }
-
- gdm_unset_signals ();
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, p[1] /* except */, -1 /* except2 */);
-
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- /* just in case it's set */
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
-
- gdm_auth_set_local_auth (d);
-
- disp = XOpenDisplay (d->name);
- if G_UNLIKELY (disp == NULL) {
- gdm_error (_("%s: cannot open display %s"),
- "focus_first_x_window",
- d->name);
- _exit (0);
- }
-
- XSetInputFocus (disp, PointerRoot, RevertToPointerRoot, CurrentTime);
-
- /* set event mask for events on root window */
- XGetWindowAttributes (disp,
- DefaultRootWindow (disp),
- &attribs);
- XSelectInput (disp,
- DefaultRootWindow (disp),
- attribs.your_event_mask |
- SubstructureNotifyMask);
-
- if G_LIKELY (p[1] >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (write (p[1], "!", 1));
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
- }
-
- for (;;) {
- XEvent event = { 0, };
- XClassHint hint = { NULL, NULL };
-
- XNextEvent (disp, &event);
-
- if (event.type == MapNotify &&
- XGetClassHint (disp,
- event.xmap.window,
- &hint) &&
- hint.res_name != NULL &&
- strcmp (hint.res_name, class_res_name) == 0) {
- Window root_return;
- int x_return, y_return;
- unsigned int width_return = 0, height_return = 0;
- unsigned int border_width_return;
- unsigned int depth_return;
-
- XGetGeometry (disp, event.xmap.window,
- &root_return, &x_return,
- &y_return, &width_return,
- &height_return, &border_width_return,
- &depth_return);
- XWarpPointer (disp, None, event.xmap.window,
- 0, 0, 0, 0,
- width_return / 2,
- height_return / 2);
- XSync (disp, False);
- XCloseDisplay (disp);
-
- _exit (0);
- }
- }
-}
-
-static void
-run_config (GdmDisplay *display, struct passwd *pwent)
-{
- pid_t pid;
-
- /* Set the busy cursor */
- if (d->dsp != NULL) {
- Cursor xcursor = XCreateFontCursor (d->dsp, GDK_WATCH);
- XDefineCursor (d->dsp,
- DefaultRootWindow (d->dsp),
- xcursor);
- XFreeCursor (d->dsp, xcursor);
- XSync (d->dsp, False);
- }
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- gdm_sigterm_block_push ();
- pid = d->sesspid = fork ();
- if (pid == 0)
- gdm_unset_signals ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- if G_UNLIKELY (pid < 0) {
- /* Return left pointer */
- Cursor xcursor;
-
- /* Can't fork */
- display->sesspid = 0;
-
- xcursor = XCreateFontCursor (d->dsp, GDK_LEFT_PTR);
- XDefineCursor (d->dsp,
- DefaultRootWindow (d->dsp),
- xcursor);
- XFreeCursor (d->dsp, xcursor);
- XSync (d->dsp, False);
-
- return;
- }
-
- if (pid == 0) {
- char **argv;
- /* child */
-
- setsid ();
-
- gdm_unset_signals ();
-
- setuid (0);
- setgid (0);
- gdm_desetuid ();
-
- /* setup environment */
- gdm_restoreenv ();
-
- /* root here */
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (display), TRUE);
- g_setenv ("DISPLAY", display->name, TRUE);
- g_setenv ("LOGNAME", pwent->pw_name, TRUE);
- g_setenv ("USER", pwent->pw_name, TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", pwent->pw_name, TRUE);
- g_setenv ("HOME", pwent->pw_dir, TRUE);
- g_setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE);
- g_setenv ("PATH", gdm_get_value_string (GDM_KEY_ROOT_PATH), TRUE);
- g_setenv ("RUNNING_UNDER_GDM", "true", TRUE);
- if ( ! ve_string_empty (display->theme_name))
- g_setenv ("GDM_GTK_THEME", display->theme_name, TRUE);
- g_unsetenv ("MAIL"); /* Unset $MAIL for broken shells */
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (0 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir (pwent->pw_dir));
- if G_UNLIKELY (errno != 0)
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
-
- /* exec the configurator */
- argv = ve_split (gdm_get_value_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR));
- if G_LIKELY (argv != NULL &&
- argv[0] != NULL &&
- g_access (argv[0], X_OK) == 0)
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Could not execute the configuration "
- "application. Make sure its path is set "
- "correctly in the configuration file. "
- "Attempting to start it from the default "
- "location."));
-
- argv = ve_split
- (LIBEXECDIR
- "/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog");
- if (g_access (argv[0], X_OK) == 0)
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Could not execute the configuration "
- "application. Make sure its path is set "
- "correctly in the configuration file."));
-
- _exit (0);
- } else {
- GdmWaitPid *wp;
-
- configurator = TRUE;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- wp = slave_waitpid_setpid (display->sesspid);
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- slave_waitpid (wp);
-
- display->sesspid = 0;
- configurator = FALSE;
-
- /* this will clean up the sensitivity property */
- gdm_slave_sensitize_config ();
- }
-}
-
-static void
-restart_the_greeter (void)
-{
- do_restart_greeter = FALSE;
-
- gdm_slave_desensitize_config ();
-
- /* no login */
- g_free (login);
- login = NULL;
-
- /* Now restart it */
- if (greet) {
- GdmWaitPid *wp;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SAVEDIE, "");
-
- greet = FALSE;
-
- wp = slave_waitpid_setpid (d->greetpid);
-
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- slave_waitpid (wp);
-
- d->greetpid = 0;
-
- whack_greeter_fds ();
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_GREETPID, 0);
- }
- gdm_slave_greeter ();
-
- if (greeter_disabled)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_DISABLE, "");
-
- if (greeter_no_focus)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_NOFOCUS, "");
-
- gdm_slave_sensitize_config ();
-}
-
-static gboolean
-play_login_sound (const char *sound_file)
-{
- char *soundprogram = gdm_get_value_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM);
- pid_t pid;
-
- if (ve_string_empty (soundprogram) ||
- ve_string_empty (sound_file) ||
- g_access (soundprogram, X_OK) != 0 ||
- g_access (sound_file, F_OK) != 0)
- return FALSE;
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- gdm_sigterm_block_push ();
-
- pid = fork ();
- if (pid == 0)
- gdm_unset_signals ();
-
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- if (pid == 0) {
- setsid ();
- seteuid (0);
- setegid (0);
- execl (soundprogram,
- soundprogram,
- sound_file,
- NULL);
- _exit (0);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-gdm_slave_wait_for_login (void)
-{
- char *successsound;
- g_free (login);
- login = NULL;
-
- /* Chat with greeter */
- while (login == NULL) {
- /* init to a sane value */
- do_timed_login = FALSE;
- do_configurator = FALSE;
- do_cancel = FALSE;
-
- if G_UNLIKELY (do_restart_greeter) {
- do_restart_greeter = FALSE;
- restart_the_greeter ();
- }
-
- /* We are NOT interrupted yet */
- interrupted = FALSE;
-
- check_notifies_now ();
-
- /* just for paranoia's sake */
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: In loop");
- login = gdm_verify_user (d /* the display */,
- NULL /* username*/,
- d->name /* display name */,
- d->attached /* display attached? (bool) */);
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: end verify for '%s'",
- ve_sure_string (login));
-
- /* Complex, make sure to always handle the do_configurator
- * do_timed_login and do_restart_greeter after any call
- * to gdm_verify_user */
-
- if G_UNLIKELY (do_restart_greeter) {
- g_free (login);
- login = NULL;
- do_restart_greeter = FALSE;
- restart_the_greeter ();
- continue;
- }
-
- check_notifies_now ();
-
- if G_UNLIKELY (do_configurator) {
- struct passwd *pwent;
- gboolean oldAllowRoot;
-
- do_configurator = FALSE;
- g_free (login);
- login = NULL;
- /* clear any error */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, "");
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret
- (GDM_MSG,
- _("You must authenticate as root to run configuration."));
-
- /* we always allow root for this */
- oldAllowRoot = gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT);
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT, TRUE);
-
- pwent = getpwuid (0);
- if G_UNLIKELY (pwent == NULL) {
- /* what? no "root" ?? */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESET, "");
- continue;
- }
-
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, pwent->pw_name);
- login = gdm_verify_user (d,
- pwent->pw_name,
- d->name,
- d->attached);
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT, oldAllowRoot);
-
- /* Clear message */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, "");
-
- if G_UNLIKELY (do_restart_greeter) {
- g_free (login);
- login = NULL;
- do_restart_greeter = FALSE;
- restart_the_greeter ();
- continue;
- }
-
- check_notifies_now ();
-
- /* The wanker can't remember his password */
- if (login == NULL) {
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login");
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESET, "");
- continue;
- }
-
- /* Wipe the login */
- g_free (login);
- login = NULL;
-
- /* Note that this can still fall through to
- * the timed login if the user doesn't type in the
- * password fast enough and there is timed login
- * enabled */
- if (do_timed_login) {
- break;
- }
-
- /* The user is a wanker */
- if G_UNLIKELY (do_configurator) {
- do_configurator = FALSE;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESET, "");
- continue;
- }
-
- /* Now running as root */
-
- /* Get the root pwent */
- pwent = getpwuid (0);
-
- if G_UNLIKELY (pwent == NULL) {
- /* What? No "root" ?? This is not possible
- * since we logged in, but I'm paranoid */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESET, "");
- continue;
- }
-
- d->logged_in = TRUE;
- logged_in_uid = 0;
- logged_in_gid = 0;
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_LOGGED_IN, TRUE);
- /* Note: nobody really logged in */
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_LOGIN, "");
-
- /* Disable the login screen, we don't want people to
- * log in in the meantime */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_DISABLE, "");
- greeter_disabled = TRUE;
-
- /* Make the login screen not focusable */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_NOFOCUS, "");
- greeter_no_focus = TRUE;
-
- check_notifies_now ();
- restart_greeter_now = TRUE;
-
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: Running GDM Configurator ...");
- run_config (d, pwent);
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: GDM Configurator finished ...");
-
- restart_greeter_now = FALSE;
-
- gdm_verify_cleanup (d);
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_LOGGED_IN, FALSE);
- d->logged_in = FALSE;
- logged_in_uid = -1;
- logged_in_gid = -1;
-
- if (remanage_asap) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- greeter_no_focus = FALSE;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_FOCUS, "");
-
- greeter_disabled = FALSE;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ENABLE, "");
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESETOK, "");
- continue;
- }
-
- /* The user timed out into a timed login during the
- * conversation */
- if (do_timed_login) {
- break;
- }
-
- if (login == NULL) {
- char *failuresound = gdm_get_value_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE);
-
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login");
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESET, "");
-
- /* Play sounds if specified for a failed login */
- if (d->attached && failuresound &&
- gdm_get_value_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE) &&
- ! play_login_sound (failuresound)) {
- gdm_error (_("Login sound requested on non-local display or the play "
- "software cannot be run or the sound does not exist."));
- }
- }
- }
-
- /* The user timed out into a timed login during the conversation */
- if (do_timed_login) {
- g_free (login);
- login = NULL;
- /* timed login is automatic, thus no need for greeter,
- * we'll take default values */
- gdm_slave_whack_greeter ();
-
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: Timed Login");
- }
-
- successsound = gdm_get_value_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE);
- /* Play sounds if specified for a successful login */
- if (login != NULL && successsound &&
- gdm_get_value_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS) &&
- d->attached &&
- ! play_login_sound (successsound)) {
- gdm_error (_("Login sound requested on non-local display or the play software "
- "cannot be run or the sound does not exist."));
- }
-
- gdm_debug ("gdm_slave_wait_for_login: got_login for '%s'",
- ve_sure_string (login));
-
-
-}
-
-/* This is VERY evil! */
-static void
-run_pictures (void)
-{
- char *response;
- int max_write;
- char buf[1024];
- size_t bytes;
- struct passwd *pwent;
- char *picfile;
- FILE *fp;
-
- response = NULL;
- for (;;) {
- struct stat s;
- char *tmp, *ret;
- int i, r;
-
- g_free (response);
- response = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_NEEDPIC, "");
- if (ve_string_empty (response)) {
- g_free (response);
- return;
- }
-
- pwent = getpwnam (response);
- if G_UNLIKELY (pwent == NULL) {
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_READPIC, "");
- continue;
- }
-
- picfile = NULL;
-
- NEVER_FAILS_seteuid (0);
- if G_UNLIKELY (setegid (pwent->pw_gid) != 0 ||
- seteuid (pwent->pw_uid) != 0) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_READPIC, "");
- continue;
- }
-
- picfile = gdm_get_facefile_from_home (pwent->pw_dir, pwent->pw_uid);
-
- if (! picfile)
- picfile = gdm_get_facefile_from_global (pwent->pw_name, pwent->pw_uid);
-
- if (! picfile) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_READPIC, "");
- continue;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (r = g_stat (picfile, &s));
- if G_UNLIKELY (r < 0 || s.st_size > gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE)) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
-
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_READPIC, "");
- continue;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (picfile, "r"));
- g_free (picfile);
- if G_UNLIKELY (fp == NULL) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
-
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_READPIC, "");
- continue;
- }
-
- tmp = g_strdup_printf ("buffer:%d", (int)s.st_size);
- ret = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_READPIC, tmp);
- g_free (tmp);
-
- if G_UNLIKELY (ret == NULL || strcmp (ret, "OK") != 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- g_free (ret);
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
-
- continue;
- }
- g_free (ret);
-
- gdm_fdprintf (greeter_fd_out, "%c", STX);
-
-#ifdef PIPE_BUF
- max_write = MIN (PIPE_BUF, sizeof (buf));
-#else
- /* apparently Hurd doesn't have PIPE_BUF */
- max_write = fpathconf (greeter_fd_out, _PC_PIPE_BUF);
- /* could return -1 if no limit */
- if (max_write > 0)
- max_write = MIN (max_write, sizeof (buf));
- else
- max_write = sizeof (buf);
-#endif
-
- i = 0;
- while (i < s.st_size) {
- int written;
-
- VE_IGNORE_EINTR (bytes = fread (buf, sizeof (char),
- max_write, fp));
-
- if (bytes <= 0)
- break;
-
- if G_UNLIKELY (i + bytes > s.st_size)
- bytes = s.st_size - i;
-
- /* write until we succeed in writing something */
- VE_IGNORE_EINTR (written = write (greeter_fd_out, buf, bytes));
- if G_UNLIKELY (written < 0 &&
- (errno == EPIPE || errno == EBADF)) {
- /* something very, very bad has happened */
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- if G_UNLIKELY (written < 0)
- written = 0;
-
- /* write until we succeed in writing everything */
- while (written < bytes) {
- int n;
- VE_IGNORE_EINTR (n = write (greeter_fd_out, &buf[written], bytes-written));
- if G_UNLIKELY (n < 0 &&
- (errno == EPIPE || errno == EBADF)) {
- /* something very, very bad has happened */
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else if G_LIKELY (n > 0) {
- written += n;
- }
- }
-
- /* we have written bytes bytes if it likes it or not */
- i += bytes;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
-
- /* eek, this "could" happen, so just send some garbage */
- while G_UNLIKELY (i < s.st_size) {
- bytes = MIN (sizeof (buf), s.st_size - i);
- errno = 0;
- bytes = write (greeter_fd_out, buf, bytes);
- if G_UNLIKELY (bytes < 0 && (errno == EPIPE || errno == EBADF)) {
- /* something very, very bad has happened */
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- if (bytes > 0)
- i += bytes;
- }
-
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_READPIC, "done");
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
- }
- g_free (response); /* not reached */
-}
-
-/* hakish, copy file (owned by fromuid) to a temp file owned by touid */
-static char *
-copy_auth_file (uid_t fromuid, uid_t touid, const char *file)
-{
- uid_t old = geteuid ();
- gid_t oldg = getegid ();
- char *name;
- int authfd;
- int fromfd;
- int bytes;
- char buf[2048];
- int cnt;
-
- NEVER_FAILS_seteuid (0);
- NEVER_FAILS_setegid (gdm_get_gdmgid ());
-
- if G_UNLIKELY (seteuid (fromuid) != 0) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return NULL;
- }
-
- if ( ! gdm_auth_file_check ("copy_auth_file", fromuid,
- file, FALSE /* absentok */, NULL)) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return NULL;
- }
-
- do {
- errno = 0;
- fromfd = open (file, O_RDONLY
-#ifdef O_NOCTTY
- |O_NOCTTY
-#endif
-#ifdef O_NOFOLLOW
- |O_NOFOLLOW
-#endif
- );
- } while G_UNLIKELY (errno == EINTR);
-
- if G_UNLIKELY (fromfd < 0) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return NULL;
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- name = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR),
- d->name, ".XnestAuth");
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (name));
- VE_IGNORE_EINTR (authfd = open (name, O_EXCL|O_TRUNC|O_WRONLY|O_CREAT, 0600));
-
- if G_UNLIKELY (authfd < 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fromfd));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- g_free (name);
- return NULL;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (fchown (authfd, touid, -1));
-
- cnt = 0;
- for (;;) {
- int written, n;
- VE_IGNORE_EINTR (bytes = read (fromfd, buf, sizeof (buf)));
-
- /* EOF */
- if (bytes == 0)
- break;
-
- if G_UNLIKELY (bytes < 0) {
- /* Error reading */
- gdm_error ("Error reading %s: %s", file, strerror (errno));
- VE_IGNORE_EINTR (close (fromfd));
- VE_IGNORE_EINTR (close (authfd));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- g_free (name);
- return NULL;
- }
-
- written = 0;
- do {
- VE_IGNORE_EINTR (n = write (authfd, &buf[written], bytes-written));
- if G_UNLIKELY (n < 0) {
- /* Error writing */
- gdm_error ("Error writing %s: %s", name, strerror (errno));
- VE_IGNORE_EINTR (close (fromfd));
- VE_IGNORE_EINTR (close (authfd));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- g_free (name);
- return NULL;
- }
- written += n;
- } while (written < bytes);
-
- cnt = cnt + written;
- /* this should never occur (we check above)
- but we're paranoid) */
- if G_UNLIKELY (cnt > gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE))
- return NULL;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (fromfd));
- VE_IGNORE_EINTR (close (authfd));
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
-
- return name;
-}
-
-static void
-exec_command (const char *command, const char *extra_arg)
-{
- char **argv = ve_split (command);
-
- if (argv == NULL ||
- ve_string_empty (argv[0]))
- return;
-
- if (g_access (argv[0], X_OK) != 0)
- return;
-
- if (extra_arg != NULL) {
- char **new_argv;
- int i;
- for (i = 0; argv[i] != NULL; i++)
- ;
- new_argv = g_new0 (char *, i+2);
- for (i = 0; argv[i] != NULL; i++)
- new_argv[i] = argv[i];
- new_argv[i++] = (char *)extra_arg;
- new_argv[i++] = NULL;
-
- argv = new_argv;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-}
-
-static void
-gdm_slave_greeter (void)
-{
- gint pipe1[2], pipe2[2];
- struct passwd *pwent;
- pid_t pid;
- char *command;
- char *defaultpath;
- char *gdmuser;
- char *moduleslist;
-
- gdm_debug ("gdm_slave_greeter: Running greeter on %s", d->name);
-
- /* Run the init script. gdmslave suspends until script has terminated */
- gdm_slave_exec_script (d, gdm_get_value_string (GDM_KEY_DISPLAY_INIT_DIR),
- NULL, NULL, FALSE /* pass_stdout */);
-
- /* Open a pipe for greeter communications */
- if G_UNLIKELY (pipe (pipe1) < 0)
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Can't init pipe to gdmgreeter"),
- "gdm_slave_greeter");
- if G_UNLIKELY (pipe (pipe2) < 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[1]));
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Can't init pipe to gdmgreeter"),
- "gdm_slave_greeter");
- }
-
- /* hackish ain't it */
- create_temp_auth_file ();
-
- /* Fork. Parent is gdmslave, child is greeter process. */
- gdm_sigchld_block_push ();
- gdm_sigterm_block_push ();
- greet = TRUE;
- pid = d->greetpid = fork ();
- if (pid == 0)
- gdm_unset_signals ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- switch (pid) {
-
- case 0:
- setsid ();
-
- gdm_unset_signals ();
-
- /* Plumbing */
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[1]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe2[0]));
-
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (pipe1[0], STDIN_FILENO));
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (pipe2[1], STDOUT_FILENO));
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (2 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- if G_UNLIKELY (setgid (gdm_get_gdmgid ()) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Couldn't set groupid to %d"),
- "gdm_slave_greeter", gdm_get_gdmgid ());
-
- gdmuser = gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER);
- if G_UNLIKELY (initgroups (gdmuser, gdm_get_gdmgid ()) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: initgroups () failed for %s"),
- "gdm_slave_greeter", gdmuser);
-
- if G_UNLIKELY (setuid (gdm_get_gdmuid ()) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Couldn't set userid to %d"),
- "gdm_slave_greeter", gdm_get_gdmuid ());
-
- gdm_restoreenv ();
-
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (d), TRUE);
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
-
- /* hackish ain't it */
- set_xnest_parent_stuff ();
-
- g_setenv ("LOGNAME", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("USER", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION",
- GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION, TRUE);
- g_setenv ("GDM_VERSION", VERSION, TRUE);
- g_unsetenv ("MAIL"); /* Unset $MAIL for broken shells */
-
- pwent = getpwnam (gdmuser);
- if G_LIKELY (pwent != NULL) {
- /* Note that usually this doesn't exist */
- if (pwent->pw_dir != NULL &&
- g_file_test (pwent->pw_dir, G_FILE_TEST_EXISTS))
- g_setenv ("HOME", pwent->pw_dir, TRUE);
- else
- g_setenv ("HOME",
- ve_sure_string (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)),
- TRUE); /* Hack */
- g_setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE);
- } else {
- g_setenv ("HOME",
- ve_sure_string (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)),
- TRUE); /* Hack */
- g_setenv ("SHELL", "/bin/sh", TRUE);
- }
-
- defaultpath = gdm_get_value_string (GDM_KEY_PATH);
- if (ve_string_empty (g_getenv ("PATH"))) {
- g_setenv ("PATH", defaultpath, TRUE);
- } else if ( ! ve_string_empty (defaultpath)) {
- g_setenv ("PATH", g_strconcat (g_getenv ("PATH"), ":", defaultpath, NULL), TRUE);
- }
- g_setenv ("RUNNING_UNDER_GDM", "true", TRUE);
- if ( ! ve_string_empty (d->theme_name))
- g_setenv ("GDM_GTK_THEME", d->theme_name, TRUE);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG_GESTURES)) {
- g_setenv ("GDM_DEBUG_GESTURES", "true", TRUE);
- }
-
- /* Note that this is just informative, the slave will not listen to
- * the greeter even if it does something it shouldn't on a non-local
- * display so it's not a security risk */
- if (d->attached) {
- g_setenv ("GDM_IS_LOCAL", "yes", TRUE);
- } else {
- g_unsetenv ("GDM_IS_LOCAL");
- }
-
- /* this is again informal only, if the greeter does time out it will
- * not actually login a user if it's not enabled for this display */
- if (d->timed_login_ok) {
- if (ParsedTimedLogin == NULL)
- g_setenv ("GDM_TIMED_LOGIN_OK", " ", TRUE);
- else
- g_setenv ("GDM_TIMED_LOGIN_OK", ParsedTimedLogin, TRUE);
- } else {
- g_unsetenv ("GDM_TIMED_LOGIN_OK");
- }
-
- if (SERVER_IS_FLEXI (d)) {
- g_setenv ("GDM_FLEXI_SERVER", "yes", TRUE);
- } else {
- g_unsetenv ("GDM_FLEXI_SERVER");
- }
-
- if G_UNLIKELY (gdm_emergency_server) {
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("No servers were defined in the "
- "configuration file and XDMCP was "
- "disabled. This can only be a "
- "configuration error. GDM has started "
- "a single server for you. You should "
- "log in and fix the configuration. "
- "Note that automatic and timed logins "
- "are disabled now."));
- g_unsetenv ("GDM_TIMED_LOGIN_OK");
- }
-
- if G_UNLIKELY (d->failsafe_xserver) {
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Could not start the regular X "
- "server (your graphical environment) "
- "and so this is a failsafe X server. "
- "You should log in and properly "
- "configure the X server."));
- }
-
- if G_UNLIKELY (d->busy_display) {
- char *msg = g_strdup_printf
- (_("The specified display number was busy, so "
- "this server was started on display %s."),
- d->name);
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR, msg);
- g_free (msg);
- }
-
- if (d->attached)
- command = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GREETER);
- else
- command = gdm_get_value_string (GDM_KEY_REMOTE_GREETER);
-
- if G_UNLIKELY (d->try_different_greeter) {
- /* FIXME: we should also really be able to do standalone failsafe
- login, but that requires some work and is perhaps an overkill. */
- /* This should handle mostly the case where gdmgreeter is crashing
- and we'd want to start gdmlogin for the user so that at least
- something works instead of a flickering screen */
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("The greeter application appears to be crashing.\n"
- "Attempting to use a different one."));
- if (strstr (command, "gdmlogin") != NULL) {
- /* in case it is gdmlogin that's crashing
- try the themed greeter for luck */
- command = LIBEXECDIR "/gdmgreeter";
- } else {
- /* in all other cases, try the gdmlogin (standard greeter)
- proggie */
- command = LIBEXECDIR "/gdmlogin";
- }
- }
-
- moduleslist = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES) &&
- ! ve_string_empty (moduleslist) &&
- /* don't add modules if we're trying to prevent crashes,
- perhaps it's the modules causing the problem in the first place */
- ! d->try_different_greeter) {
- gchar *modules = g_strdup_printf ("--gtk-module=%s", moduleslist);
- exec_command (command, modules);
- /* Something went wrong */
- gdm_error (_("%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"),
- "gdm_slave_greeter",
- moduleslist);
- g_free (modules);
- }
- exec_command (command, NULL);
-
- gdm_error (_("%s: Cannot start greeter trying default: %s"),
- "gdm_slave_greeter",
- LIBEXECDIR "/gdmlogin");
-
- g_setenv ("GDM_WHACKED_GREETER_CONFIG", "true", TRUE);
-
- exec_command (LIBEXECDIR "/gdmlogin", NULL);
-
- VE_IGNORE_EINTR (execl (LIBEXECDIR "/gdmlogin", LIBEXECDIR "/gdmlogin", NULL));
-
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Cannot start the greeter application; "
- "you will not be able to log in. "
- "This display will be disabled. "
- "Try logging in by other means and "
- "editing the configuration file"));
-
- /* If no greeter we really have to disable the display */
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT, _("%s: Error starting greeter on display %s"), "gdm_slave_greeter", d->name);
-
- case -1:
- d->greetpid = 0;
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Can't fork gdmgreeter process"), "gdm_slave_greeter");
-
- default:
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe2[1]));
-
- whack_greeter_fds ();
-
- greeter_fd_out = pipe1[1];
- greeter_fd_in = pipe2[0];
-
- gdm_debug ("gdm_slave_greeter: Greeter on pid %d", (int)pid);
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_GREETPID, d->greetpid);
-
- run_pictures (); /* Append pictures to greeter if browsing is on */
-
- check_notifies_now ();
- break;
- }
-}
-
-/* This should not call anything that could cause a syslog in case we
- * are in a signal */
-void
-gdm_slave_send (const char *str, gboolean wait_for_ack)
-{
- int fd;
- char *fifopath;
- int i;
- uid_t old;
-
- if ( ! gdm_wait_for_ack)
- wait_for_ack = FALSE;
-
- if (wait_for_ack) {
- gdm_got_ack = FALSE;
- g_free (gdm_ack_response);
- gdm_ack_response = NULL;
- }
-
- /* ensure this is sent from the actual slave with the pipe always, this is anal I know */
- if G_LIKELY (d->slavepid == getpid ()) {
- fd = slave_fifo_pipe_fd;
- } else {
- fd = -1;
- }
-
- if G_UNLIKELY (fd < 0) {
- /* FIXME: This is not likely to ever be used, remove
- at some point. Other then slaves shouldn't be using
- these functions. And if the pipe creation failed
- in main daemon just abort the main daemon. */
- /* Use the fifo as a fallback only now that we have a pipe */
- fifopath = g_build_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR),
- ".gdmfifo", NULL);
- old = geteuid ();
- if (old != 0)
- seteuid (0);
-#ifdef O_NOFOLLOW
- VE_IGNORE_EINTR (fd = open (fifopath, O_WRONLY|O_NOFOLLOW));
-#else
- VE_IGNORE_EINTR (fd = open (fifopath, O_WRONLY));
-#endif
- if (old != 0)
- seteuid (old);
- g_free (fifopath);
- }
-
- /* eek */
- if G_UNLIKELY (fd < 0) {
- if (gdm_in_signal == 0)
- gdm_error (_("%s: Can't open fifo!"), "gdm_slave_send");
- return;
- }
-
- gdm_fdprintf (fd, "\n%s\n", str);
-
- if G_UNLIKELY (fd != slave_fifo_pipe_fd) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (fd));
- }
-
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
- if (wait_for_ack && ! gdm_got_ack) {
- /* let the other process do its stuff */
- sched_yield ();
- }
-#endif
-
- for (i = 0;
- wait_for_ack &&
- ! gdm_got_ack &&
- parent_exists () &&
- i < 10;
- i++) {
- if (in_usr2_signal > 0) {
- fd_set rfds;
- struct timeval tv;
-
- FD_ZERO (&rfds);
- FD_SET (d->slave_notify_fd, &rfds);
-
- /* Wait up to 1 second. */
- tv.tv_sec = 1;
- tv.tv_usec = 0;
-
- if (select (d->slave_notify_fd+1, &rfds, NULL, NULL, &tv) > 0) {
- gdm_slave_handle_usr2_message ();
- }
- } else {
- struct timeval tv;
- /* Wait 1 second. */
- tv.tv_sec = 1;
- tv.tv_usec = 0;
- select (0, NULL, NULL, NULL, &tv);
- /* don't want to use sleep since we're using alarm
- for pinging */
- }
- }
-
- if G_UNLIKELY (wait_for_ack &&
- ! gdm_got_ack &&
- gdm_in_signal == 0) {
- if (strncmp (str, GDM_SOP_COOKIE " ",
- strlen (GDM_SOP_COOKIE " ")) == 0) {
- char *s = g_strndup
- (str, strlen (GDM_SOP_COOKIE " XXXX XX"));
- /* cut off most of the cookie for "security" */
- gdm_debug ("Timeout occurred for sending message %s...", s);
- g_free (s);
- } else {
- gdm_debug ("Timeout occurred for sending message %s", str);
- }
- }
-}
-
-void
-gdm_slave_send_num (const char *opcode, long num)
-{
- char *msg;
-
- if (gdm_in_signal == 0)
- gdm_debug ("Sending %s == %ld for slave %ld",
- opcode,
- (long)num,
- (long)getpid ());
-
- msg = g_strdup_printf ("%s %ld %ld", opcode,
- (long)getpid (), (long)num);
-
- gdm_slave_send (msg, TRUE);
-
- g_free (msg);
-}
-
-void
-gdm_slave_send_string (const char *opcode, const char *str)
-{
- char *msg;
-
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG) && gdm_in_signal == 0) {
- gdm_debug ("Sending %s == <secret> for slave %ld",
- opcode,
- (long)getpid ());
- }
-
- msg = g_strdup_printf ("%s %ld %s", opcode,
- (long)getpid (), ve_sure_string (str));
-
- gdm_slave_send (msg, TRUE);
-
- g_free (msg);
-}
-
-static void
-send_chosen_host (GdmDisplay *disp, const char *hostname)
-{
- GdmHostent *host;
- struct in_addr ia;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage ss;
-#endif
- char *str = NULL;
-
- host = gdm_gethostbyname (hostname);
-
- if G_UNLIKELY (host->addrs == NULL) {
- gdm_error ("Cannot get address of host '%s'", hostname);
- gdm_hostent_free (host);
- return;
- }
- /* take first address */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- memcpy (&ss, &host->addrs[0], sizeof (struct sockaddr_storage));
- if (ss.ss_family == AF_INET6) {
- struct in6_addr ia6;
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- memcpy (&ia6, &((struct sockaddr_in6 *)&ss)->sin6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- gdm_hostent_free (host);
- gdm_debug ("Sending chosen host address (%s) %s", hostname, inet_ntop (AF_INET6, &ia6, buffer6, sizeof (buffer6)));
- str = g_strdup_printf ("%s %d %s", GDM_SOP_CHOSEN, disp->indirect_id, buffer6);
- }
- else if (ss.ss_family == AF_INET) {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- memcpy (&ia, &((struct sockaddr_in *)&ss)->sin_addr, sizeof (struct in_addr));
- gdm_hostent_free (host);
- gdm_debug ("Sending chosen host address (%s) %s", hostname, inet_ntop (AF_INET, &ia, buffer, sizeof (buffer)));
- str = g_strdup_printf ("%s %d %s", GDM_SOP_CHOSEN, disp->indirect_id, buffer);
- }
-#else
- ia = host->addrs[0];
- gdm_hostent_free (host);
-
- gdm_debug ("Sending chosen host address (%s) %s",
- hostname, inet_ntoa (ia));
-
- str = g_strdup_printf ("%s %d %s", GDM_SOP_CHOSEN,
- disp->indirect_id,
- inet_ntoa (ia));
-
-#endif
- gdm_slave_send (str, FALSE);
-
- g_free (str);
-}
-
-
-static void
-gdm_slave_chooser (void)
-{
- gint p[2];
- struct passwd *pwent;
- pid_t pid;
- GdmWaitPid *wp;
- char *defaultpath;
- char *gdmuser;
- char *moduleslist;
-
- gdm_debug ("gdm_slave_chooser: Running chooser on %s", d->name);
-
- /* Open a pipe for chooser communications */
- if G_UNLIKELY (pipe (p) < 0)
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Can't init pipe to gdmchooser"), "gdm_slave_chooser");
-
- /* Run the init script. gdmslave suspends until script has terminated */
- gdm_slave_exec_script (d, gdm_get_value_string (GDM_KEY_DISPLAY_INIT_DIR),
- NULL, NULL, FALSE /* pass_stdout */);
-
- /* Fork. Parent is gdmslave, child is greeter process. */
- gdm_sigchld_block_push ();
- gdm_sigterm_block_push ();
- pid = d->chooserpid = fork ();
- if (pid == 0)
- gdm_unset_signals ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- switch (pid) {
-
- case 0:
- setsid ();
-
- gdm_unset_signals ();
-
- /* Plumbing */
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[0]));
-
- if (p[1] != STDOUT_FILENO)
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (p[1], STDOUT_FILENO));
-
- closelog ();
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (0));
- gdm_close_all_descriptors (2 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- if G_UNLIKELY (setgid (gdm_get_gdmgid ()) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Couldn't set groupid to %d"),
- "gdm_slave_chooser", gdm_get_gdmgid ());
-
- gdmuser = gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER);
- if G_UNLIKELY (initgroups (gdmuser, gdm_get_gdmgid ()) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: initgroups () failed for %s"),
- "gdm_slave_chooser", gdmuser);
-
- if G_UNLIKELY (setuid (gdm_get_gdmuid ()) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_ABORT,
- _("%s: Couldn't set userid to %d"),
- "gdm_slave_chooser", gdm_get_gdmuid ());
-
- gdm_restoreenv ();
-
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (d), TRUE);
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
-
- g_setenv ("LOGNAME", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("USER", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", gdmuser, TRUE);
-
- g_setenv ("GDM_VERSION", VERSION, TRUE);
-
- g_unsetenv ("MAIL"); /* Unset $MAIL for broken shells */
-
- pwent = getpwnam (gdmuser);
- if G_LIKELY (pwent != NULL) {
- /* Note that usually this doesn't exist */
- if (g_file_test (pwent->pw_dir, G_FILE_TEST_EXISTS))
- g_setenv ("HOME", pwent->pw_dir, TRUE);
- else
- g_setenv ("HOME",
- ve_sure_string (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)),
- TRUE); /* Hack */
- g_setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE);
- } else {
- g_setenv ("HOME",
- ve_sure_string (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)),
- TRUE); /* Hack */
- g_setenv ("SHELL", "/bin/sh", TRUE);
- }
-
- defaultpath = gdm_get_value_string (GDM_KEY_PATH);
- if (ve_string_empty (g_getenv ("PATH"))) {
- g_setenv ("PATH", defaultpath, TRUE);
- } else if ( ! ve_string_empty (defaultpath)) {
- g_setenv ("PATH", g_strconcat (g_getenv ("PATH"), ":", defaultpath, NULL), TRUE);
- }
- g_setenv ("RUNNING_UNDER_GDM", "true", TRUE);
- if ( ! ve_string_empty (d->theme_name))
- g_setenv ("GDM_GTK_THEME", d->theme_name, TRUE);
-
- moduleslist = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST);
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES) &&
- ! ve_string_empty (moduleslist)) {
- char *modules = g_strdup_printf ("--gtk-module=%s", moduleslist);
- exec_command (gdm_get_value_string (GDM_KEY_CHOOSER), modules);
- }
-
- exec_command (gdm_get_value_string (GDM_KEY_CHOOSER), NULL);
-
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Cannot start the chooser application. "
- "You will probably not be able to log in. "
- "Please contact the system administrator."));
-
- gdm_child_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Error starting chooser on display %s"), "gdm_slave_chooser", d->name);
-
- case -1:
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Can't fork gdmchooser process"), "gdm_slave_chooser");
-
- default:
- gdm_debug ("gdm_slave_chooser: Chooser on pid %d", d->chooserpid);
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_CHOOSERPID, d->chooserpid);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (p[1]));
-
- g_free (d->chooser_last_line);
- d->chooser_last_line = NULL;
- d->chooser_output_fd = p[0];
- /* make the output read fd non-blocking */
- fcntl (d->chooser_output_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
-
- /* wait for the chooser to die */
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- wp = slave_waitpid_setpid (d->chooserpid);
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- slave_waitpid (wp);
-
- d->chooserpid = 0;
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_CHOOSERPID, 0);
-
- /* Note: Nothing affecting the chooser needs update
- * from notifies, plus we are exitting right now */
-
- run_chooser_output ();
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->chooser_output_fd));
- d->chooser_output_fd = -1;
-
- if (d->chooser_last_line != NULL) {
- char *host = d->chooser_last_line;
- d->chooser_last_line = NULL;
-
- if (SERVER_IS_XDMCP (d)) {
- send_chosen_host (d, host);
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_CHOSEN);
- } else {
- gdm_debug ("Sending locally chosen host %s", host);
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_CHOSEN_LOCAL, host);
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- }
-
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- break;
- }
-}
-
-gboolean
-gdm_is_session_magic (const char *session_name)
-{
- return (strcmp (session_name, GDM_SESSION_DEFAULT) == 0 ||
- strcmp (session_name, GDM_SESSION_CUSTOM) == 0 ||
- strcmp (session_name, GDM_SESSION_FAILSAFE) == 0);
-}
-
-/* Note that this does check TryExec! while normally we don't check
- * it */
-static gboolean
-is_session_ok (const char *session_name)
-{
- char *exec;
- gboolean ret = TRUE;
-
- /* these are always OK */
- if (strcmp (session_name, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) == 0 ||
- strcmp (session_name, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) == 0)
- return TRUE;
-
- if (ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR)))
- return gdm_is_session_magic (session_name);
-
- exec = gdm_get_session_exec (session_name, TRUE /* check_try_exec */);
- if (exec == NULL)
- ret = FALSE;
- g_free (exec);
- return ret;
-}
-
-static char *
-find_a_session (void)
-{
- char *try[] = {
- "Default",
- "default",
- "Gnome",
- "gnome",
- "GNOME",
- "Custom",
- "custom",
- "kde",
- "KDE",
- "failsafe",
- "Failsafe",
- NULL
- };
- int i;
- char *session;
- char *defaultsession = gdm_get_value_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION);
-
- if (!ve_string_empty (defaultsession) &&
- is_session_ok (defaultsession))
- session = g_strdup (defaultsession);
- else
- session = NULL;
-
- for (i = 0; try[i] != NULL && session == NULL; i++) {
- if (is_session_ok (try[i]))
- session = g_strdup (try[i]);
- }
- return session;
-}
-
-static char *
-find_prog (const char *name)
-{
- char *path;
- int i;
- char *try[] = {
- "/usr/bin/X11/",
- "/usr/X11R6/bin/",
- "/opt/X11R6/bin/",
- "/usr/bin/",
- "/usr/openwin/bin/",
- "/usr/local/bin/",
- "/opt/gnome/bin/",
- BINDIR "/",
- NULL
- };
-
- path = g_find_program_in_path (name);
- if (path != NULL &&
- g_access (path, X_OK) == 0) {
- return path;
- }
- g_free (path);
- for (i = 0; try[i] != NULL; i++) {
- path = g_strconcat (try[i], name, NULL);
- if (g_access (path, X_OK) == 0) {
- return path;
- }
- g_free (path);
- }
- return NULL;
-}
-
-static gboolean
-wipe_xsession_errors (struct passwd *pwent,
- const char *home_dir,
- gboolean home_dir_ok)
-{
- gboolean wiped_something = FALSE;
- DIR *dir;
- struct dirent *ent;
- uid_t old = geteuid ();
- uid_t oldg = getegid ();
-
- seteuid (0);
- if G_UNLIKELY (setegid (pwent->pw_gid) != 0 ||
- seteuid (pwent->pw_uid) != 0) {
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
- return FALSE;
- }
-
- if G_LIKELY (home_dir_ok) {
- char *filename = g_build_filename (home_dir,
- ".xsession-errors",
- NULL);
- if (g_access (filename, F_OK) == 0) {
- wiped_something = TRUE;
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (filename));
- }
- g_free (filename);
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (dir = opendir ("/tmp"));
- if G_LIKELY (dir != NULL) {
- char *prefix = g_strdup_printf ("xses-%s.", pwent->pw_name);
- int prefixlen = strlen (prefix);
- VE_IGNORE_EINTR (ent = readdir (dir));
- while (ent != NULL) {
- if (strncmp (ent->d_name, prefix, prefixlen) == 0) {
- char *filename = g_strdup_printf ("/tmp/%s",
- ent->d_name);
- wiped_something = TRUE;
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (filename));
- g_free (filename);
- }
- VE_IGNORE_EINTR (ent = readdir (dir));
- }
- VE_IGNORE_EINTR (closedir (dir));
- g_free (prefix);
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
-
- return wiped_something;
-}
-
-static int
-open_xsession_errors (struct passwd *pwent,
- gboolean failsafe,
- const char *home_dir,
- gboolean home_dir_ok)
-{
- int logfd = -1;
-
- g_free (d->xsession_errors_filename);
- d->xsession_errors_filename = NULL;
-
- /* Log all output from session programs to a file,
- * unless in failsafe mode which needs to work when there is
- * no diskspace as well */
- if G_LIKELY ( ! failsafe && home_dir_ok) {
- char *filename = g_build_filename (home_dir,
- ".xsession-errors",
- NULL);
- uid_t old = geteuid ();
- uid_t oldg = getegid ();
-
- seteuid (0);
- if G_LIKELY (setegid (pwent->pw_gid) == 0 &&
- seteuid (pwent->pw_uid) == 0) {
- /* unlink to be anal */
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (filename));
- VE_IGNORE_EINTR (logfd = open (filename, O_EXCL|O_CREAT|O_TRUNC|O_WRONLY, 0644));
- }
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
-
- if G_UNLIKELY (logfd < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not open ~/.xsession-errors"),
- "run_session_child");
- g_free (filename);
- } else {
- d->xsession_errors_filename = filename;
- }
- }
-
- /* let's try an alternative */
- if G_UNLIKELY (logfd < 0) {
- mode_t oldmode;
-
- char *filename = g_strdup_printf ("/tmp/xses-%s.XXXXXX",
- pwent->pw_name);
- uid_t old = geteuid ();
- uid_t oldg = getegid ();
-
- seteuid (0);
- if G_LIKELY (setegid (pwent->pw_gid) == 0 &&
- seteuid (pwent->pw_uid) == 0) {
- oldmode = umask (077);
- logfd = mkstemp (filename);
- umask (oldmode);
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (old, oldg);
-
- if G_LIKELY (logfd >= 0) {
- d->xsession_errors_filename = filename;
- } else {
- g_free (filename);
- }
- }
-
- return logfd;
-}
-
-#ifdef HAVE_SELINUX
-/* This should be run just before we exec the user session */
-static gboolean
-gdm_selinux_setup (const char *login)
-{
- security_context_t scontext;
- int ret=-1;
- char *seuser=NULL;
- char *level=NULL;
-
- /* If selinux is not enabled, then we don't do anything */
- if (is_selinux_enabled () <= 0)
- return TRUE;
-
- if (getseuserbyname(login, &seuser, &level) == 0)
- ret=get_default_context_with_level(seuser, level, 0, &scontext);
-
- if (ret < 0) {
- gdm_error ("SELinux gdm login: unable to obtain default security context for %s.", login);
- /* note that this will be run when the .xsession-errors
- is already being logged, so we can use stderr */
- gdm_fdprintf (2, "SELinux gdm login: unable to obtain default security context for %s.", login);
- return (security_getenforce()==0);
- }
-
- gdm_assert (scontext != NULL);
-
- if (setexeccon (scontext) != 0) {
- gdm_error ("SELinux gdm login: unable to set executable context %s.",
- (char *)scontext);
- gdm_fdprintf (2, "SELinux gdm login: unable to set executable context %s.",
- (char *)scontext);
- freecon (scontext);
- return (security_getenforce()==0);
- }
-
- freecon (scontext);
-
- return TRUE;
-}
-#endif /* HAVE_SELINUX */
-
-static void
-session_child_run (struct passwd *pwent,
- int logfd,
- gboolean failsafe,
- const char *home_dir,
- gboolean home_dir_ok,
- const char *session,
- const char *save_session,
- const char *language,
- const char *gnome_session,
- gboolean usrcfgok,
- gboolean savesess,
- gboolean savelang)
-{
- char *exec;
- const char *shell = NULL;
- char *greeter;
- gint result;
-#ifndef HAVE_TSOL
- char *argv[4];
-#else
- char *argv[7];
-#endif
-
-#ifdef CAN_USE_SETPENV
- extern char **newenv;
- int i;
-#endif
-
- gdm_unset_signals ();
- if G_UNLIKELY (setsid () < 0)
- /* should never happen */
- gdm_error (_("%s: setsid () failed: %s!"),
- "session_child_run", strerror (errno));
-
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (d), TRUE);
-
- /* Here we setup our 0,1,2 descriptors, we do it here
- * nowdays rather then later on so that we get errors even
- * from the PreSession script */
- if G_LIKELY (logfd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (logfd, 1));
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (logfd, 2));
- VE_IGNORE_EINTR (close (logfd));
- } else {
- VE_IGNORE_EINTR (close (1));
- VE_IGNORE_EINTR (close (2));
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (0));
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
-
- /* Set this for the PreSession script */
- /* compatibility */
- g_setenv ("GDMSESSION", session, TRUE);
-
- g_setenv ("DESKTOP_SESSION", session, TRUE);
-
- /* Determine default greeter type so the PreSession */
- /* script can set the appropriate background color. */
- if (d->attached) {
- greeter = gdm_get_value_string (GDM_KEY_GREETER);
- } else {
- greeter = gdm_get_value_string (GDM_KEY_REMOTE_GREETER);
- }
-
- if (strstr (greeter, "gdmlogin") != NULL) {
- g_setenv ("GDM_GREETER_TYPE", "PLAIN", TRUE);
- } else if (strstr (greeter, "gdmgreeter") != NULL) {
- g_setenv ("GDM_GREETER_TYPE", "THEMED", TRUE);
- } else {
- /* huh? */
- g_setenv ("GDM_GREETER_TYPE", "unknown", TRUE);
- }
-
- /* Run the PreSession script */
- if G_UNLIKELY (gdm_slave_exec_script (d, gdm_get_value_string (GDM_KEY_PRESESSION),
- pwent->pw_name, pwent,
- TRUE /* pass_stdout */) != EXIT_SUCCESS &&
- /* ignore errors in failsafe modes */
- ! failsafe)
- /* If script fails reset X server and restart greeter */
- gdm_child_exit (DISPLAY_REMANAGE,
- _("%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."), "session_child_run");
-
- gdm_clearenv ();
-
- /* Prepare user session */
- g_setenv ("XAUTHORITY", d->userauth, TRUE);
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
- g_setenv ("LOGNAME", pwent->pw_name, TRUE);
- g_setenv ("USER", pwent->pw_name, TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", pwent->pw_name, TRUE);
- g_setenv ("HOME", home_dir, TRUE);
- g_setenv ("GDMSESSION", session, TRUE);
- g_setenv ("DESKTOP_SESSION", session, TRUE);
- g_setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE);
- g_unsetenv ("MAIL"); /* Unset $MAIL for broken shells */
-
- if (d->type == TYPE_STATIC) {
- g_setenv ("GDM_XSERVER_LOCATION", "local", TRUE);
- } else if (d->type == TYPE_XDMCP) {
- g_setenv ("GDM_XSERVER_LOCATION", "xdmcp", TRUE);
- } else if (d->type == TYPE_FLEXI) {
- g_setenv ("GDM_XSERVER_LOCATION", "flexi", TRUE);
- } else if (d->type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- g_setenv ("GDM_XSERVER_LOCATION", "flexi-xnest", TRUE);
- } else if (d->type == TYPE_XDMCP_PROXY) {
- g_setenv ("GDM_XSERVER_LOCATION", "xdmcp-proxy", TRUE);
- } else {
- /* huh? */
- g_setenv ("GDM_XSERVER_LOCATION", "unknown", TRUE);
- }
-
- if (gnome_session != NULL)
- g_setenv ("GDM_GNOME_SESSION", gnome_session, TRUE);
-
- /* Special PATH for root */
- if (pwent->pw_uid == 0)
- g_setenv ("PATH", gdm_get_value_string (GDM_KEY_ROOT_PATH), TRUE);
- else
- g_setenv ("PATH", gdm_get_value_string (GDM_KEY_PATH), TRUE);
-
- /* Eeeeek, this no lookie as a correct language code,
- * just use the system default */
- if G_UNLIKELY ( ! ve_string_empty (language) &&
- ! ve_locale_exists (language)) {
- char *msg = g_strdup_printf (_("Language %s does not exist; using %s"),
- language, _("System default"));
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR, msg);
- language = NULL;
- g_free (msg);
- }
-
- /* Now still as root make the system authfile not readable by others,
- and therefore not by the gdm user */
- VE_IGNORE_EINTR (g_chmod (GDM_AUTHFILE (d), 0640));
-
- setpgid (0, 0);
-
- umask (022);
-
- /* setup the verify env vars */
- if G_UNLIKELY ( ! gdm_verify_setup_env (d))
- gdm_child_exit (DISPLAY_REMANAGE,
- _("%s: Could not setup environment for %s. "
- "Aborting."),
- "session_child_run", login);
-
- /* setup euid/egid to the correct user,
- * not to leave the egid around. It's
- * ok to gdm_fail here */
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (pwent->pw_uid, pwent->pw_gid);
-
- VE_IGNORE_EINTR (result = g_chdir (home_dir));
- if G_UNLIKELY (result != 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
- } else if (pwent->pw_uid != 0) {
- /* sanitize .ICEauthority to be of the correct
- * permissions, if it exists */
- struct stat s0, s1, s2;
- gint s0_ret, s1_ret, s2_ret;
- gint iceauth_fd;
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, 0);
-
- iceauth_fd = open (".ICEauthority", O_RDONLY);
-
- s0_ret = stat (home_dir, &s0);
- s1_ret = lstat (".ICEauthority", &s1);
- s2_ret = fstat (iceauth_fd, &s2);
-
- if (iceauth_fd >= 0 &&
- s0_ret == 0 &&
- s0.st_uid == pwent->pw_uid &&
- s1_ret == 0 &&
- s2_ret == 0 &&
- S_ISREG (s1.st_mode) &&
- s1.st_ino == s2.st_ino &&
- s1.st_dev == s2.st_dev &&
- s1.st_uid == s2.st_uid &&
- s1.st_gid == s2.st_gid &&
- s1.st_mode == s2.st_mode &&
- (s1.st_uid != pwent->pw_uid ||
- s1.st_gid != pwent->pw_gid ||
- (s1.st_mode & (S_IRWXG|S_IRWXO)) ||
- !(s1.st_mode & S_IRWXU))) {
- /* This may not work on NFS, but oh well, there
- * this is beyond our help, but it's unlikely
- * that it got screwed up when NFS was used
- * in the first place */
-
- /* only if we own the current directory */
- fchown (iceauth_fd,
- pwent->pw_uid,
- pwent->pw_gid);
- fchmod (iceauth_fd, S_IRUSR | S_IWUSR);
- }
-
- if (iceauth_fd >= 0)
- close (iceauth_fd);
- }
-
- NEVER_FAILS_setegid (pwent->pw_gid);
-#ifdef HAVE_LOGINCAP
- if (setusercontext (NULL, pwent, pwent->pw_uid,
- LOGIN_SETLOGIN | LOGIN_SETPATH |
- LOGIN_SETPRIORITY | LOGIN_SETRESOURCES |
- LOGIN_SETUMASK | LOGIN_SETUSER |
- LOGIN_SETENV) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_REMANAGE,
- _("%s: setusercontext () failed for %s. "
- "Aborting."), "session_child_run",
- login);
-#else
- if G_UNLIKELY (setuid (pwent->pw_uid) < 0)
- gdm_child_exit (DISPLAY_REMANAGE,
- _("%s: Could not become %s. Aborting."), "session_child_run", login);
-#endif
-
- /* Only force GDM_LANG to something if there is other then
- * system default selected. Else let the session do whatever it
- * does since we're using sys default */
- if ( ! ve_string_empty (language)) {
- g_setenv ("LANG", language, TRUE);
- g_setenv ("GDM_LANG", language, TRUE);
- }
-
- /* just in case there is some weirdness going on */
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir (home_dir));
-
- if (usrcfgok && home_dir_ok)
- gdm_set_user_session_lang (savesess, savelang, home_dir, save_session, language);
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (3 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- argv[0] = NULL;
- argv[1] = NULL;
- argv[2] = NULL;
- argv[3] = NULL;
-#ifdef HAVE_TSOL
- argv[4] = NULL;
- argv[5] = NULL;
- argv[6] = NULL;
-#endif
-
- exec = NULL;
- if (strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) != 0 &&
- strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) != 0) {
- exec = gdm_get_session_exec (session,
- FALSE /* check_try_exec */);
-
- if G_UNLIKELY (exec == NULL) {
- gchar *msg = g_strdup_printf (
- _("No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead"),
- session);
-
- gdm_error (_("%s: %s"), "session_child_run", msg);
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR, msg);
- g_free (msg);
-
- session = GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME;
- } else {
- /* HACK!, if failsafe, we really wish to run the
- internal one */
- if (strcmp (exec, "failsafe") == 0) {
- session = GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM;
- exec = NULL;
- }
- }
- }
-
- if (exec != NULL) {
- char *basexsession = gdm_get_value_string (GDM_KEY_BASE_XSESSION);
-
- /* cannot be possibly failsafe */
- if G_UNLIKELY (g_access (basexsession, X_OK) != 0) {
- gdm_error (_("%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead."),
- "session_child_run");
- session = GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME;
- exec = NULL;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead."));
- } else {
- /* This is where everything is OK, and note that
- we really DON'T care about leaks, we are going to
- exec in just a bit */
-#ifdef HAVE_TSOL
- if (have_suntsol_extension) {
- argv[0] = basexsession;
- argv[1] = g_strdup ("/usr/bin/tsoljdslabel");
- argv[2] = exec;
- argv[3] = argv[4] = argv[5] = argv[6] = NULL;
- } else {
-#endif
- argv[0] = basexsession;
- argv[1] = exec;
- argv[2] = NULL;
-#ifdef HAVE_TSOL
- argv[3] = argv[4] = argv[5] = argv[6] = NULL;
- }
-#endif
- }
- }
-
- if (strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) == 0) {
-#ifdef HAVE_TSOL
- if (have_suntsol_extension == TRUE) {
- /* Trusted Path will be preserved as long as the sys admin
- * doesn't put anything stupid in gdm.conf */
- argv[0] = g_strdup ("/usr/bin/tsoljdslabel");
- argv[1] = find_prog ("gnome-session");
- if G_UNLIKELY (argv[1] == NULL) {
- /* yaikes */
- gdm_error (_("%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"),
- "session_child_run");
- session = GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Could not find the GNOME installation, "
- "will try running the \"Failsafe xterm\" "
- "session."));
- } else {
- argv[2] = "--failsafe";
- argv[3] = NULL;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_INFO,
- _("This is the Failsafe GNOME session. "
- "You will be logged into the 'Default' "
- "session of GNOME without the startup scripts "
- "being run. This should be used to fix problems "
- "in your installation."));
- }
- } else {
-#endif
- argv[0] = find_prog ("gnome-session");
- if G_UNLIKELY (argv[0] == NULL) {
- /* yaikes */
- gdm_error (_("%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"),
- "session_child_run");
- session = GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Could not find the GNOME installation. "
- "Running the \"Failsafe xterm\" "
- "session instead."));
- } else {
- argv[1] = "--failsafe";
- argv[2] = NULL;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_INFO,
- _("This is the Failsafe GNOME session. "
- "You will be logged into the 'Default' "
- "session of GNOME without the startup scripts "
- "being run. This should be used to fix problems "
- "in your installation."));
- }
-#ifdef HAVE_TSOL
- }
-#endif
- failsafe = TRUE;
- }
-
- /* an if and not an else, we could have done a fall-through
- * to here in the above code if we can't find gnome-session */
- if (strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) == 0) {
- argv[0] = find_prog ("xterm");
- if (argv[0] == NULL) {
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Cannot find \"xterm\" to start "
- "a failsafe session."));
- /* nyah nyah nyah nyah nyah */
- /* 66 means no "session crashed" examine .xsession-errors dialog */
- _exit (66);
-#ifdef HAVE_TSOL
- } else if (have_suntsol_extension) {
- argv[1] = "-geometry";
- argv[2] = g_strdup_printf ("80x24-%d-%d",
- d->lrh_offsetx,
- d->lrh_offsety);
- /*
- * In a Solaris Trusted Extensions environment, failsafe xterms should
- * be restricted to the root user, or users who have the root role.
- * This is necessary to prevent normal users and evil terrorists
- * bypassing their assigned clearance and getting direct access
- * to the global zone.
- */
- if (pwent->pw_uid == 0) {
- argv[3] = argv[4] = argv[5] = argv[6] = NULL;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_INFO,
- _("This is the Failsafe xterm session. "
- "You will be logged into a terminal "
- "console so that you may fix your system "
- "if you cannot log in any other way. "
- "To exit the terminal emulator, type "
- "'exit' and an enter into the window."));
- focus_first_x_window ("xterm");
- } else if (gdm_can_i_assume_root_role (pwent) == TRUE) {
- argv[3] = "-C";
- argv[4] = "-e";
- argv[5] = "su";
- argv[6] = NULL;
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_INFO,
- _("This is the Failsafe xterm session. "
- "You will be logged into a terminal "
- "console and be prompted to enter the "
- "password for root so that you may fix "
- "your system if you cannot log in any "
- "other way. To exit the terminal "
- "emulator, type 'exit' and an enter "
- "into the window."));
- focus_first_x_window ("xterm");
- } else {
- /* Normal user without root role - get lost */
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_INFO,
- _("The failsafe session is restricted to "
- "users who have been assigned the root "
- "role. If you cannot log in any other "
- "way please contact your system "
- "administrator"));
- _exit (66);
- }
-#endif /* HAVE_TSOL */
- } else {
- argv[1] = "-geometry";
- argv[2] = g_strdup_printf ("80x24-%d-%d",
- d->lrh_offsetx,
- d->lrh_offsety);
- argv[3] = NULL;
-#ifdef HAVE_TSOL
- argv[4] = argv[5] = argv[6] = NULL;
-#endif
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_INFO,
- _("This is the Failsafe xterm session. "
- "You will be logged into a terminal "
- "console so that you may fix your system "
- "if you cannot log in any other way. "
- "To exit the terminal emulator, type "
- "'exit' and an enter into the window."));
- focus_first_x_window ("xterm");
- }
- failsafe = TRUE;
- }
-
-#ifdef HAVE_TSOL
- gdm_debug ("Running %s %s %s %s %s %s for %s on %s",
- argv[0],
- ve_sure_string (argv[1]),
- ve_sure_string (argv[2]),
- ve_sure_string (argv[3]),
- ve_sure_string (argv[4]),
- ve_sure_string (argv[5]),
- login, d->name);
-#else
- gdm_debug ("Running %s %s %s for %s on %s",
- argv[0],
- ve_sure_string (argv[1]),
- ve_sure_string (argv[2]),
- login, d->name);
-#endif
-
- if ( ! ve_string_empty (pwent->pw_shell)) {
- shell = pwent->pw_shell;
- } else {
- shell = "/bin/sh";
- }
-
- /* just a stupid test */
- if (strcmp (shell, "/sbin/nologin") == 0 ||
- strcmp (shell, "/bin/false") == 0 ||
- strcmp (shell, "/bin/true") == 0) {
- gdm_error (_("%s: User not allowed to log in"),
- "session_child_run");
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("The system administrator has "
- "disabled your account."));
- /* ends as if nothing bad happened */
- /* 66 means no "session crashed" examine .xsession-errors
- dialog */
- _exit (66);
- }
-
-#ifdef CAN_USE_SETPENV
- /* Call the function setpenv which instanciates the extern variable "newenv" */
- setpenv (login, (PENV_INIT | PENV_NOEXEC), NULL, NULL);
-
- /* Add the content of the "newenv" variable to the environment */
- for (i=0; newenv != NULL && newenv[i] != NULL; i++) {
- char *env_str = g_strdup (newenv[i]);
- char *p = strchr (env_str, '=');
- if (p != NULL) {
- /* Add a NULL byte to terminate the variable name */
- p[0] = '\0';
- /* Add the variable to the env */
- g_setenv (env_str, &p[1], TRUE);
- }
- g_free (env_str);
- }
-#endif
-
-#ifdef HAVE_SELINUX
- if ( ! gdm_selinux_setup (pwent->pw_name)) {
- /* 66 means no "session crashed" examine .xsession-errors
- dialog */
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Error! Unable to set executable context."));
- _exit (66);
- }
-#endif
-
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
-
- /* will go to .xsession-errors */
-#ifdef HAVE_TSOL
- fprintf (stderr, _("%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"),
- "session_child_run",
- argv[0],
- ve_sure_string (argv[1]),
- ve_sure_string (argv[2]),
- ve_sure_string (argv[3]),
- ve_sure_string (argv[4]),
- ve_sure_string (argv[5]));
-
- gdm_error ( _("%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"),
- "session_child_run",
- argv[0],
- ve_sure_string (argv[1]),
- ve_sure_string (argv[2]),
- ve_sure_string (argv[3]),
- ve_sure_string (argv[4]),
- ve_sure_string (argv[5]));
-#else
- fprintf (stderr, _("%s: Could not exec %s %s %s"),
- "session_child_run",
- argv[0],
- ve_sure_string (argv[1]),
- ve_sure_string (argv[2]));
- gdm_error ( _("%s: Could not exec %s %s %s"),
- "session_child_run",
- argv[0],
- ve_sure_string (argv[1]),
- ve_sure_string (argv[2]));
-#endif
-
- /* if we can't read and exec the session, then make a nice
- * error dialog */
- gdm_error_box
- (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- /* we can't really be any more specific */
- _("Cannot start the session due to some "
- "internal error."));
-
- /* ends as if nothing bad happened */
- _exit (0);
-}
-
-static void
-finish_session_output (gboolean do_read)
-{
- if G_LIKELY (d->session_output_fd >= 0) {
- if (do_read)
- run_session_output (TRUE /* read_until_eof */);
- if (d->session_output_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->session_output_fd));
- d->session_output_fd = -1;
- }
- if (d->xsession_errors_fd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (d->xsession_errors_fd));
- d->xsession_errors_fd = -1;
- }
- }
-}
-
-static void
-gdm_slave_session_start (void)
-{
- struct passwd *pwent;
- const char *home_dir = NULL;
- char *save_session = NULL, *session = NULL, *language = NULL, *usrsess, *usrlang;
- char *gnome_session = NULL;
- char *tmp;
- gboolean savesess = FALSE, savelang = FALSE;
- gboolean usrcfgok = FALSE, authok = FALSE;
- gboolean home_dir_ok = FALSE;
- gboolean failsafe = FALSE;
- time_t session_start_time, end_time;
- pid_t pid;
- GdmWaitPid *wp;
- uid_t uid;
- gid_t gid;
- int logpipe[2];
- int logfilefd;
-
- gdm_debug ("gdm_slave_session_start: Attempting session for user '%s'",
- login);
-
- pwent = getpwnam (login);
-
- if G_UNLIKELY (pwent == NULL) {
- /* This is sort of an "assert", this should NEVER happen */
- if (greet)
- gdm_slave_whack_greeter ();
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE,
- _("%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"), "gdm_slave_session_start", login);
- }
-
- logged_in_uid = uid = pwent->pw_uid;
- logged_in_gid = gid = pwent->pw_gid;
-
- /* Run the PostLogin script */
- if G_UNLIKELY (gdm_slave_exec_script (d, gdm_get_value_string (GDM_KEY_POSTLOGIN),
- login, pwent,
- TRUE /* pass_stdout */) != EXIT_SUCCESS &&
- /* ignore errors in failsafe modes */
- ! failsafe) {
- gdm_verify_cleanup (d);
- gdm_error (_("%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."), "gdm_slave_session_start");
- /* script failed so just try again */
- return;
-
-
- }
-
- /*
- * Set euid, gid to user before testing for user's $HOME since root
- * does not always have access to the user's $HOME directory.
- */
- if G_UNLIKELY (setegid (pwent->pw_gid) != 0 ||
- seteuid (pwent->pw_uid) != 0) {
- gdm_error ("Cannot set effective user/group id");
- gdm_verify_cleanup (d);
- session_started = FALSE;
- return;
- }
-
- if G_UNLIKELY (pwent->pw_dir == NULL ||
- ! g_file_test (pwent->pw_dir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- char *msg = g_strdup_printf (
- _("Your home directory is listed as:\n'%s'\n"
- "but it does not appear to exist. "
- "Do you want to log in with the / (root) "
- "directory as your home directory?\n\n"
- "It is unlikely anything will work unless "
- "you use a failsafe session."),
- ve_sure_string (pwent->pw_dir));
-
- /* Set euid, egid to root:gdm to manage user interaction */
- seteuid (0);
- setegid (gdm_get_gdmgid ());
-
- gdm_error (_("%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"),
- "gdm_slave_session_start",
- login,
- ve_sure_string (pwent->pw_dir));
-
- /* Check what the user wants to do */
- if ( ! gdm_failsafe_yesno (d, msg)) {
- g_free (msg);
- gdm_verify_cleanup (d);
- session_started = FALSE;
- return;
- }
-
- g_free (msg);
-
- /* Reset euid, egid back to user */
- if G_UNLIKELY (setegid (pwent->pw_gid) != 0 ||
- seteuid (pwent->pw_uid) != 0) {
- gdm_error ("Cannot set effective user/group id");
- gdm_verify_cleanup (d);
- session_started = FALSE;
- return;
- }
-
- home_dir_ok = FALSE;
- home_dir = "/";
- } else {
- home_dir_ok = TRUE;
- home_dir = pwent->pw_dir;
- }
-
- if G_LIKELY (home_dir_ok) {
- /* Sanity check on ~user/.dmrc */
- usrcfgok = gdm_file_check ("gdm_slave_session_start", pwent->pw_uid,
- home_dir, ".dmrc", TRUE, FALSE,
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE),
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_RELAX_PERM));
- } else {
- usrcfgok = FALSE;
- }
-
- if G_LIKELY (usrcfgok) {
- gdm_get_user_session_lang (&usrsess, &usrlang, home_dir, &savesess);
- } else {
- /* This won't get displayed if the .dmrc file simply doesn't
- * exist since we pass absentok=TRUE when we call gdm_file_check
- */
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- _("User's $HOME/.dmrc file is being ignored. "
- "This prevents the default session "
- "and language from being saved. File "
- "should be owned by user and have 644 "
- "permissions. User's $HOME directory "
- "must be owned by user and not writable "
- "by other users."));
- usrsess = g_strdup ("");
- usrlang = g_strdup ("");
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
-
- if (greet) {
- tmp = gdm_ensure_extension (usrsess, ".desktop");
- session = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_SESS, tmp);
- g_free (tmp);
-
- if (session != NULL &&
- strcmp (session, GDM_RESPONSE_CANCEL) == 0) {
- gdm_debug ("User canceled login");
- gdm_verify_cleanup (d);
- session_started = FALSE;
- g_free (usrlang);
- return;
- }
-
- language = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_LANG, usrlang);
- if (language != NULL &&
- strcmp (language, GDM_RESPONSE_CANCEL) == 0) {
- gdm_debug ("User canceled login");
- gdm_verify_cleanup (d);
- session_started = FALSE;
- g_free (usrlang);
- return;
- }
- } else {
- session = g_strdup (usrsess);
- language = g_strdup (usrlang);
- }
-
- tmp = gdm_strip_extension (session, ".desktop");
- g_free (session);
- session = tmp;
-
- if (ve_string_empty (session)) {
- g_free (session);
- session = find_a_session ();
- if (session == NULL) {
- /* we're running out of options */
- session = g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME);
- }
- }
-
- if G_LIKELY (ve_string_empty (language)) {
- g_free (language);
- language = NULL;
- }
-
- g_free (usrsess);
- g_free (usrlang);
-
- gdm_debug ("Initial setting: session: '%s' language: '%s'\n",
- session, ve_sure_string (language));
-
- /* save this session as the users session */
- save_session = g_strdup (session);
-
- if (greet) {
- char *ret = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_SSESS, "");
- if ( ! ve_string_empty (ret))
- savesess = TRUE;
- g_free (ret);
-
- ret = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_SLANG, "");
- if ( ! ve_string_empty (ret))
- savelang = TRUE;
- g_free (ret);
-
- gdm_debug ("gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter");
-
- gdm_slave_whack_greeter ();
- }
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_KILL_INIT_CLIENTS))
- gdm_server_whack_clients (d->dsp);
-
- /* Now that we will set up the user authorization we will
- need to run session_stop to whack it */
- session_started = TRUE;
-
- /* Setup cookie -- We need this information during cleanup, thus
- * cookie handling is done before fork()ing */
-
- if G_UNLIKELY (setegid (pwent->pw_gid) != 0 ||
- seteuid (pwent->pw_uid) != 0) {
- gdm_error ("Cannot set effective user/group id");
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- authok = gdm_auth_user_add (d, pwent->pw_uid,
- /* Only pass the home_dir if
- * it was ok */
- home_dir_ok ? home_dir : NULL);
-
- /* FIXME: this should be smarter and only do this on out-of-diskspace
- * errors */
- if G_UNLIKELY ( ! authok && home_dir_ok) {
- /* try wiping the .xsession-errors file (and perhaps other things)
- in an attempt to gain disk space */
- if (wipe_xsession_errors (pwent, home_dir, home_dir_ok)) {
- gdm_error ("Tried wiping some old user session errors files "
- "to make disk space and will try adding user auth "
- "files again");
- /* Try again */
- authok = gdm_auth_user_add (d, pwent->pw_uid,
- /* Only pass the home_dir if
- * it was ok */
- home_dir_ok ? home_dir : NULL);
- }
- }
-
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
-
- if G_UNLIKELY ( ! authok) {
- gdm_debug ("gdm_slave_session_start: Auth not OK");
-
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("GDM could not write to your authorization "
- "file. This could mean that you are out of "
- "disk space or that your home directory could "
- "not be opened for writing. In any case, it "
- "is not possible to log in. Please contact "
- "your system administrator"));
-
- gdm_slave_session_stop (FALSE /* run_post_session */,
- FALSE /* no_shutdown_check */);
-
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- if G_UNLIKELY (strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) == 0 ||
- strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) == 0 ||
- g_ascii_strcasecmp (session, "failsafe") == 0 /* hack */)
- failsafe = TRUE;
-
- if G_LIKELY ( ! failsafe) {
- char *exec = gdm_get_session_exec (session, FALSE /* check_try_exec */);
- if ( ! ve_string_empty (exec) &&
- strcmp (exec, "failsafe") == 0)
- failsafe = TRUE;
- g_free (exec);
- }
-
- /* Write out the Xservers file */
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_WRITE_X_SERVERS, 0 /* bogus */);
-
- if G_LIKELY (d->dsp != NULL) {
- Cursor xcursor;
-
- XSetInputFocus (d->dsp, PointerRoot,
- RevertToPointerRoot, CurrentTime);
-
- /* return left pointer */
- xcursor = XCreateFontCursor (d->dsp, GDK_LEFT_PTR);
- XDefineCursor (d->dsp,
- DefaultRootWindow (d->dsp),
- xcursor);
- XFreeCursor (d->dsp, xcursor);
- XSync (d->dsp, False);
- }
-
- /* Init the ~/.xsession-errors stuff */
- d->xsession_errors_bytes = 0;
- d->xsession_errors_fd = -1;
- d->session_output_fd = -1;
-
- logfilefd = open_xsession_errors (pwent,
- failsafe,
- home_dir,
- home_dir_ok);
- if G_UNLIKELY (logfilefd < 0 ||
- pipe (logpipe) != 0) {
- if (logfilefd >= 0)
- VE_IGNORE_EINTR (close (logfilefd));
- logfilefd = -1;
- }
-
- /* don't completely rely on this, the user
- * could reset time or do other crazy things */
- session_start_time = time (NULL);
-
- /* Start user process */
- gdm_sigchld_block_push ();
- gdm_sigterm_block_push ();
- pid = d->sesspid = fork ();
- if (pid == 0)
- gdm_unset_signals ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- switch (pid) {
-
- case -1:
- gdm_slave_exit (DISPLAY_REMANAGE, _("%s: Error forking user session"), "gdm_slave_session_start");
-
- case 0:
- if G_LIKELY (logfilefd >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (logpipe[0]));
- }
- /* Never returns */
- session_child_run (pwent,
- logpipe[1],
- failsafe,
- home_dir,
- home_dir_ok,
- session,
- save_session,
- language,
- gnome_session,
- usrcfgok,
- savesess,
- savelang);
- gdm_assert_not_reached ();
-
- default:
- break;
- }
-
- /* this clears internal cache */
- gdm_get_session_exec (NULL, FALSE);
-
- if G_LIKELY (logfilefd >= 0) {
- d->xsession_errors_fd = logfilefd;
- d->session_output_fd = logpipe[0];
- /* make the output read fd non-blocking */
- fcntl (d->session_output_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
- VE_IGNORE_EINTR (close (logpipe[1]));
- }
-
- /* We must be root for this, and we are, but just to make sure */
- NEVER_FAILS_root_set_euid_egid (0, gdm_get_gdmgid ());
- /* Reset all the process limits, pam may have set some up for our process and that
- is quite evil. But pam is generally evil, so this is to be expected. */
- gdm_reset_limits ();
-
- g_free (session);
- g_free (save_session);
- g_free (language);
- g_free (gnome_session);
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_SESSPID, pid);
-
- gdm_sigchld_block_push ();
- wp = slave_waitpid_setpid (d->sesspid);
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- slave_waitpid (wp);
-
- d->sesspid = 0;
-
- /* finish reading the session output if any of it is still there */
- finish_session_output (TRUE);
-
- /* Now still as root make the system authfile readable by others,
- and therefore by the gdm user */
- VE_IGNORE_EINTR (g_chmod (GDM_AUTHFILE (d), 0644));
-
- end_time = time (NULL);
-
- gdm_debug ("Session: start_time: %ld end_time: %ld",
- (long)session_start_time, (long)end_time);
-
- /* 66 is a very magical number signifying failure in GDM */
- if G_UNLIKELY ((d->last_sess_status != 66) &&
- (/* sanity */ end_time >= session_start_time) &&
- (end_time - 10 <= session_start_time) &&
- /* only if the X server still exist! */
- d->servpid > 1) {
- gdm_debug ("Session less than 10 seconds!");
-
- /* FIXME: perhaps do some checking to display a better error,
- * such as gnome-session missing and such things. */
- gdm_error_box_full (d,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- _("Your session only lasted less than "
- "10 seconds. If you have not logged out "
- "yourself, this could mean that there is "
- "some installation problem or that you may "
- "be out of diskspace. Try logging in with "
- "one of the failsafe sessions to see if you "
- "can fix this problem."),
- (d->xsession_errors_filename != NULL) ?
- _("View details (~/.xsession-errors file)") :
- NULL,
- d->xsession_errors_filename,
- uid, gid);
- }
-
- gdm_slave_session_stop (pid != 0 /* run_post_session */,
- FALSE /* no_shutdown_check */);
-
- gdm_debug ("gdm_slave_session_start: Session ended OK (now all finished)");
-}
-
-
-/* Stop any in progress sessions */
-static void
-gdm_slave_session_stop (gboolean run_post_session,
- gboolean no_shutdown_check)
-{
- struct passwd *pwent;
- char *x_servers_file;
- char *local_login;
-
- in_session_stop++;
-
- session_started = FALSE;
-
- local_login = login;
- login = NULL;
-
- /* don't use NEVER_FAILS_ here this can be called from places
- kind of exiting and it's ok if this doesn't work (when shouldn't
- it work anyway? */
- seteuid (0);
- setegid (0);
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_SESSPID, 0);
-
- /* Now still as root make the system authfile not readable by others,
- and therefore not by the gdm user */
- if (GDM_AUTHFILE (d) != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_chmod (GDM_AUTHFILE (d), 0640));
- }
-
- gdm_debug ("gdm_slave_session_stop: %s on %s", local_login, d->name);
-
- /* Note we use the info in the structure here since if we get passed
- * a 0 that means the process is already dead.
- * FIXME: Maybe we should waitpid here, note make sure this will
- * not create a hang! */
- gdm_sigchld_block_push ();
- if (d->sesspid > 1)
- kill (- (d->sesspid), SIGTERM);
- gdm_sigchld_block_pop ();
-
- /* HACK:
- This is to fix #126071, that is kill processes that may still hold open
- fd's in the home directory to allow a clean unmount. However note of course
- that this is a race. */
- /* FIX HACK: We will get an xioerror out of whack clients if the user crashed
- X with ctl-alt-backspace. So, we need to ignore xioerror while we do this.
- Otherwise, we end up in a longjmp to quick_exit which will prevent things
- like PostSession scripts from processing */
- switch (Setjmp (ignore_xioerror_jmp)) {
- case 0:
- /* Having just set the jump point, activate the error handler that returns
- us to the next case */
- XSetIOErrorHandler (gdm_slave_ignore_xioerror_handler);
- break;
- default:
- /* Here means we saw an xioerror and ignored it. */
- /* xioerror will cause this to drop back into whack_clients, but I think
- that is okay because I haven't seen it do so more than once */
- gdm_debug ("gdm_slave_session_stop: back here from xioerror");
- break;
- }
-
- gdm_server_whack_clients (d->dsp);
-
- /* Now we should care about xioerror once again??? */
- XSetIOErrorHandler (gdm_slave_xioerror_handler);
-
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
- /* let the other processes die perhaps or whatnot */
- sched_yield ();
-#endif
-
- finish_session_output (run_post_session /* do_read */);
-
- if (local_login == NULL)
- pwent = NULL;
- else
- pwent = getpwnam (local_login); /* PAM overwrites our pwent */
-
- x_servers_file = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR),
- d->name, ".Xservers");
-
- /* if there was a session that ran, run the PostSession script */
- if (run_post_session) {
- /* Execute post session script */
- gdm_debug ("gdm_slave_session_stop: Running post session script");
- gdm_slave_exec_script (d, gdm_get_value_string (GDM_KEY_POSTSESSION), local_login, pwent,
- FALSE /* pass_stdout */);
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (x_servers_file));
- g_free (x_servers_file);
-
- g_free (local_login);
-
- if (pwent != NULL) {
- seteuid (0); /* paranoia */
- /* Remove display from ~user/.Xauthority */
- if G_LIKELY (setegid (pwent->pw_gid) == 0 &&
- seteuid (pwent->pw_uid) == 0) {
- gdm_auth_user_remove (d, pwent->pw_uid);
- }
-
- /* don't use NEVER_FAILS_ here this can be called from places
- kind of exiting and it's ok if this doesn't work (when shouldn't
- it work anyway? */
- seteuid (0);
- setegid (0);
- }
-
- logged_in_uid = -1;
- logged_in_gid = -1;
-
- /* things are going to be killed, so ignore errors */
- XSetErrorHandler (ignore_xerror_handler);
-
- gdm_verify_cleanup (d);
-
- in_session_stop --;
-
- if (need_to_quit_after_session_stop) {
- gdm_debug ("gdm_slave_session_stop: Final cleanup");
-
- gdm_slave_quick_exit (exit_code_to_use);
- }
-
-#ifdef __linux__
- /* If on Linux and the runlevel is 0 or 6 and not the runlevel that
- we were started in, then we are restarting or halting the machine.
- Probably the user selected halt or restart from the logout
- menu. In this case we can really just sleep for a few seconds and
- basically wait to be killed. I will set the default for 30 seconds
- and let people yell at me if this breaks something. It shouldn't.
- In fact it should fix things so that the login screen is not brought
- up again and then whacked. Waiting is safer then DISPLAY_ABORT,
- since if we really do get this wrong, then at the worst case the
- user will wait for a few moments. */
- if ( ! need_to_quit_after_session_stop &&
- ! no_shutdown_check &&
- g_access ("/sbin/runlevel", X_OK) == 0) {
- char ign;
- int rnl;
- FILE *fp = popen ("/sbin/runlevel", "r");
- if (fp != NULL &&
- fscanf (fp, "%c %d", &ign, &rnl) == 2 &&
- (rnl == 0 || rnl == 6) &&
- rnl != gdm_normal_runlevel) {
- /* this is a stupid loop, but we may be getting signals,
- so we don't want to just do sleep (30) */
- time_t c = time (NULL);
- gdm_info (_("GDM detected a halt or restart "
- "in progress."));
- pclose (fp);
- while (c + 30 >= time (NULL)) {
- struct timeval tv;
- /* Wait 30 seconds. */
- tv.tv_sec = 30;
- tv.tv_usec = 0;
- select (0, NULL, NULL, NULL, &tv);
- /* don't want to use sleep since we're using alarm
- for pinging */
- }
- /* hmm, didn't get TERM, weird */
- } else if (fp != NULL) {
- pclose (fp);
- }
- }
-#endif /* __linux__ */
-}
-
-static void
-gdm_slave_term_handler (int sig)
-{
- static gboolean got_term_before = FALSE;
-
- gdm_in_signal++;
- gdm_wait_for_ack = FALSE;
-
- exit_code_to_use = DISPLAY_ABORT;
- need_to_quit_after_session_stop = TRUE;
-
- if (already_in_slave_start_jmp ||
- (got_term_before && in_session_stop > 0)) {
- gdm_sigchld_block_push ();
- /* be very very very nasty to the extra process if the user is really
- trying to get rid of us */
- if (extra_process > 1)
- kill (-(extra_process), SIGKILL);
- /* also be very nasty to the X server at this stage */
- if (d->servpid > 1)
- kill (d->servpid, SIGKILL);
- gdm_sigchld_block_pop ();
- gdm_in_signal--;
- got_term_before = TRUE;
- /* we're already quitting, just a matter of killing all the processes */
- return;
- }
- got_term_before = TRUE;
-
- /* just in case this was set to something else, like during
- * server reinit */
- XSetIOErrorHandler (gdm_slave_xioerror_handler);
-
- if (in_session_stop > 0) {
- /* the need_to_quit_after_session_stop is now set so things will
- work out right */
- gdm_in_signal--;
- return;
- }
-
- if (session_started) {
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_SESSION_STOP_AND_QUIT);
- } else {
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- }
-
- /* never reached */
- gdm_in_signal--;
-}
-
-/* called on alarms to ping */
-static void
-gdm_slave_alrm_handler (int sig)
-{
- static gboolean in_ping = FALSE;
-
- if G_UNLIKELY (already_in_slave_start_jmp)
- return;
-
- gdm_in_signal++;
-
- if G_UNLIKELY (d->dsp == NULL) {
- gdm_in_signal --;
- /* huh? */
- return;
- }
-
- if G_UNLIKELY (in_ping) {
- need_to_quit_after_session_stop = TRUE;
- exit_code_to_use = DISPLAY_REMANAGE;
-
- if (session_started) {
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_SESSION_STOP_AND_QUIT);
- } else {
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- }
- }
-
- in_ping = TRUE;
-
- /* schedule next alarm */
- alarm (gdm_get_value_int (GDM_KEY_PING_INTERVAL));
-
- XSync (d->dsp, True);
-
- in_ping = FALSE;
-
- gdm_in_signal --;
-}
-
-/* Called on every SIGCHLD */
-void
-gdm_slave_child_handler (int sig)
-{
- gint status;
- pid_t pid;
- uid_t old;
-
- if G_UNLIKELY (already_in_slave_start_jmp)
- return;
-
- gdm_in_signal++;
-
- old = geteuid ();
- if (old != 0)
- seteuid (0);
-
- while ((pid = waitpid (-1, &status, WNOHANG)) > 0) {
- GSList *li;
-
- for (li = slave_waitpids; li != NULL; li = li->next) {
- GdmWaitPid *wp = li->data;
- if (wp->pid == pid) {
- wp->pid = -1;
- if (slave_waitpid_w >= 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (write (slave_waitpid_w, "!", 1));
- }
- }
- }
-
- if (pid == d->greetpid && greet) {
- if (WIFEXITED (status) &&
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_RESTARTGREETER) {
- /* FIXME: shouldn't do this from
- a signal handler */
- /*gdm_slave_desensitize_config ();*/
-
- greet = FALSE;
- d->greetpid = 0;
- whack_greeter_fds ();
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_GREETPID, 0);
-
- do_restart_greeter = TRUE;
- if (restart_greeter_now) {
- slave_waitpid_notify ();
- } else {
- interrupted = TRUE;
- }
- continue;
- }
-
- whack_greeter_fds ();
-
- /* if greet is TRUE, then the greeter died outside of our
- * control really, so clean up and die, something is wrong
- * The greeter is only allowed to pass back these
- * exit codes, else we'll just remanage */
- if (WIFEXITED (status) &&
- (WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_ABORT ||
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_REBOOT ||
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_HALT ||
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_SUSPEND ||
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_RUN_CHOOSER ||
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_RESTARTGDM ||
- WEXITSTATUS (status) == DISPLAY_GREETERFAILED)) {
- exit_code_to_use = WEXITSTATUS (status);
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- } else {
- if (WIFSIGNALED (status) &&
- (WTERMSIG (status) == SIGSEGV ||
- WTERMSIG (status) == SIGABRT ||
- WTERMSIG (status) == SIGPIPE ||
- WTERMSIG (status) == SIGBUS)) {
- exit_code_to_use = DISPLAY_GREETERFAILED;
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- } else {
- /* weird error return, interpret as failure */
- if (WIFEXITED (status) &&
- WEXITSTATUS (status) == 1)
- exit_code_to_use = DISPLAY_GREETERFAILED;
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- }
- }
- } else if (pid != 0 && pid == d->sesspid) {
- d->sesspid = 0;
- if (WIFEXITED (status))
- d->last_sess_status = WEXITSTATUS (status);
- else
- d->last_sess_status = -1;
- } else if (pid != 0 && pid == d->chooserpid) {
- d->chooserpid = 0;
- } else if (pid != 0 && pid == d->servpid) {
- if (d->servstat == SERVER_RUNNING)
- gdm_server_whack_lockfile (d);
- d->servstat = SERVER_DEAD;
- d->servpid = 0;
- gdm_server_wipe_cookies (d);
- gdm_slave_whack_temp_auth_file ();
-
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_XPID, 0);
-
- /* whack the session good */
- if (d->sesspid > 1) {
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_SESSPID, 0);
- kill (- (d->sesspid), SIGTERM);
- }
- if (d->greetpid > 1) {
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_GREETPID, 0);
- kill (d->greetpid, SIGTERM);
- }
- if (d->chooserpid > 1) {
- gdm_slave_send_num (GDM_SOP_CHOOSERPID, 0);
- kill (d->chooserpid, SIGTERM);
- }
-
- /* just in case we restart again wait at least
- one sec to avoid races */
- if (d->sleep_before_run < 1)
- d->sleep_before_run = 1;
- } else if (pid == extra_process) {
- /* an extra process died, yay! */
- extra_process = 0;
- extra_status = status;
- }
- }
- if (old != 0)
- seteuid (old);
-
- gdm_in_signal--;
-}
-
-static void
-gdm_slave_handle_usr2_message (void)
-{
- char buf[256];
- ssize_t count;
- char **vec;
- int i;
-
- VE_IGNORE_EINTR (count = read (d->slave_notify_fd, buf, sizeof (buf) -1));
- if (count <= 0) {
- return;
- }
-
- buf[count] = '\0';
-
- vec = g_strsplit (buf, "\n", -1);
- if (vec == NULL) {
- return;
- }
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- char *s = vec[i];
- if (s[0] == GDM_SLAVE_NOTIFY_ACK) {
- gdm_got_ack = TRUE;
- g_free (gdm_ack_response);
- if (s[1] != '\0')
- gdm_ack_response = g_strdup (&s[1]);
- else
- gdm_ack_response = NULL;
- } else if (s[0] == GDM_SLAVE_NOTIFY_KEY) {
- slave_waitpid_notify ();
- unhandled_notifies =
- g_list_append (unhandled_notifies,
- g_strdup (&s[1]));
- } else if (s[0] == GDM_SLAVE_NOTIFY_COMMAND) {
- if (strcmp (&s[1], GDM_NOTIFY_DIRTY_SERVERS) == 0) {
- /* never restart flexi servers
- * they whack themselves */
- if (!SERVER_IS_FLEXI (d))
- remanage_asap = TRUE;
- } else if (strcmp (&s[1], GDM_NOTIFY_SOFT_RESTART_SERVERS) == 0) {
- /* never restart flexi servers,
- * they whack themselves */
- /* FIXME: here we should handle actual
- * restarts of flexi servers, but it probably
- * doesn't matter */
- if (!SERVER_IS_FLEXI (d)) {
- if ( ! d->logged_in) {
- if (gdm_in_signal > 0) {
- exit_code_to_use = DISPLAY_REMANAGE;
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- } else {
- /* FIXME: are we ever not in signal here? */
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- } else {
- remanage_asap = TRUE;
- }
- }
- } else if (strcmp (&s[1], GDM_NOTIFY_GO) == 0) {
- gdm_wait_for_go = FALSE;
- } else if (strcmp (&s[1], GDM_NOTIFY_TWIDDLE_POINTER) == 0) {
- gdm_twiddle_pointer (d);
- }
- }
- }
-
- g_strfreev (vec);
-}
-
-static void
-gdm_slave_usr2_handler (int sig)
-{
- gdm_in_signal++;
- in_usr2_signal++;
-
- gdm_slave_handle_usr2_message ();
-
- in_usr2_signal--;
- gdm_in_signal--;
-}
-
-/* Minor X faults */
-static gint
-gdm_slave_xerror_handler (Display *disp, XErrorEvent *evt)
-{
- gdm_debug ("gdm_slave_xerror_handler: X error - display doesn't respond");
- return (0);
-}
-
-/* Ignore fatal X errors when user did ctl-alt-backspace */
-static gint
-gdm_slave_ignore_xioerror_handler (Display *disp)
-{
- gdm_debug ("Fatal X error detected. Ignoring same during session shut down.");
- Longjmp (ignore_xioerror_jmp, 1);
-}
-
-/* We usually respond to fatal errors by restarting the display */
-static gint
-gdm_slave_xioerror_handler (Display *disp)
-{
- if (already_in_slave_start_jmp) {
- /* eki eki eki, this is not good,
- should only happen if we get some io error after
- we have gotten a SIGTERM */
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- }
-
- gdm_in_signal++;
-
- /* Display is all gone */
- d->dsp = NULL;
-
- if ((d->type == TYPE_STATIC ||
- d->type == TYPE_FLEXI) &&
- (do_xfailed_on_xio_error ||
- d->starttime + 5 >= time (NULL))) {
- exit_code_to_use = DISPLAY_XFAILED;
- } else {
- exit_code_to_use = DISPLAY_REMANAGE;
- }
-
- slave_start_jmp_error_to_print =
- g_strdup_printf (_("%s: Fatal X error - Restarting %s"),
- "gdm_slave_xioerror_handler", d->name);
-
- need_to_quit_after_session_stop = TRUE;
-
- if (session_started) {
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_SESSION_STOP_AND_QUIT);
- } else {
- SIGNAL_EXIT_WITH_JMP (d, JMP_JUST_QUIT_QUICKLY);
- }
-
- /* never reached */
- gdm_in_signal--;
-
- return 0;
-}
-
-/* return true for "there was an interruption received",
- and interrupted will be TRUE if we are actually interrupted from doing what
- we want. If FALSE is returned, just continue on as we would normally */
-static gboolean
-check_for_interruption (const char *msg)
-{
- /* Hell yeah we were interrupted, the greeter died */
- if (msg == NULL) {
- interrupted = TRUE;
- return TRUE;
- }
-
- if (msg[0] == BEL) {
- /* Different interruptions come here */
- /* Note that we don't want to actually do anything. We want
- * to just set some flag and go on and schedule it after we
- * dump out of the login in the main login checking loop */
- switch (msg[1]) {
- case GDM_INTERRUPT_TIMED_LOGIN:
- /* only allow timed login if display is local,
- * it is allowed for this display (it's only allowed
- * for the first local display) and if it's set up
- * correctly */
- if ((d->attached || gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN))
- && d->timed_login_ok &&
- ! ve_string_empty (ParsedTimedLogin) &&
- strcmp (ParsedTimedLogin, gdm_root_user ()) != 0 &&
- gdm_get_value_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY) > 0) {
- do_timed_login = TRUE;
- }
- break;
- case GDM_INTERRUPT_CONFIGURE:
- if (d->attached &&
- gdm_get_value_bool_per_display (d->name, GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) &&
- gdm_get_value_bool_per_display (d->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU) &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR))) {
- do_configurator = TRUE;
- }
- break;
- case GDM_INTERRUPT_SUSPEND:
- if (d->attached &&
- gdm_get_value_bool_per_display (d->name, GDM_KEY_SYSTEM_MENU) &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SUSPEND))) {
- gchar *msg = g_strdup_printf ("%s %ld",
- GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE,
- (long)getpid ());
-
- gdm_slave_send (msg, FALSE /* wait_for_ack */);
- g_free (msg);
- }
- /* Not interrupted, continue reading input,
- * just proxy this to the master server */
- return TRUE;
- case GDM_INTERRUPT_LOGIN_SOUND:
- if (d->attached &&
- ! play_login_sound (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE))) {
- gdm_error (_("Login sound requested on non-local display or the play software "
- "cannot be run or the sound does not exist"));
- }
- return TRUE;
- case GDM_INTERRUPT_SELECT_USER:
- gdm_verify_select_user (&msg[2]);
- break;
- case GDM_INTERRUPT_CANCEL:
- do_cancel = TRUE;
- break;
- case GDM_INTERRUPT_THEME:
- g_free (d->theme_name);
- d->theme_name = NULL;
- if ( ! ve_string_empty (&msg[2]))
- d->theme_name = g_strdup (&msg[2]);
- gdm_slave_send_string (GDM_SOP_CHOSEN_THEME, &msg[2]);
- return TRUE;
- default:
- break;
- }
-
- /* this was an interruption, if it wasn't
- * handled then the user will just get an error as if he
- * entered an invalid login or passward. Seriously BEL
- * cannot be part of a login/password really */
- interrupted = TRUE;
- return TRUE;
- }
- return FALSE;
-}
-
-
-char *
-gdm_slave_greeter_ctl (char cmd, const char *str)
-{
- char *buf = NULL;
- int c;
-
- /* There is no spoon^H^H^H^H^Hgreeter */
- if G_UNLIKELY ( ! greet)
- return NULL;
-
- check_notifies_now ();
-
- if ( ! ve_string_empty (str)) {
- gdm_fdprintf (greeter_fd_out, "%c%c%s\n", STX, cmd, str);
- } else {
- gdm_fdprintf (greeter_fd_out, "%c%c\n", STX, cmd);
- }
-
-#if defined (_POSIX_PRIORITY_SCHEDULING) && defined (HAVE_SCHED_YIELD)
- /* let the other process (greeter) do its stuff */
- sched_yield ();
-#endif
-
- do {
- g_free (buf);
- buf = NULL;
- /* Skip random junk that might have accumulated */
- do {
- c = gdm_fdgetc (greeter_fd_in);
- } while (c != EOF && c != STX);
-
- if (c == EOF ||
- (buf = gdm_fdgets (greeter_fd_in)) == NULL) {
- interrupted = TRUE;
- /* things don't seem well with the greeter, it probably died */
- return NULL;
- }
- } while (check_for_interruption (buf) && ! interrupted);
-
- /* user responses take kind of random amount of time */
- gdm_random_tick ();
-
- if ( ! ve_string_empty (buf)) {
- return buf;
- } else {
- g_free (buf);
- return NULL;
- }
-}
-
-void
-gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (char cmd, const char *str)
-{
- g_free (gdm_slave_greeter_ctl (cmd, str));
-}
-
-static void
-gdm_slave_quick_exit (gint status)
-{
- /* just for paranoia's sake */
- /* don't use NEVER_FAILS_ here this can be called from places
- kind of exiting and it's ok if this doesn't work (when shouldn't
- it work anyway? */
- seteuid (0);
- setegid (0);
-
- if (d != NULL) {
- gdm_debug ("gdm_slave_quick_exit: Will kill everything from the display");
-
- /* just in case we do get the XIOError,
- don't run session_stop since we've
- requested a quick exit */
- session_started = FALSE;
-
- /* No need to send the PIDS to the daemon
- * since we'll just exit cleanly */
-
- /* Push and never pop */
- gdm_sigchld_block_push ();
-
- /* Kill children where applicable */
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGTERM);
- d->greetpid = 0;
-
- if (d->chooserpid > 1)
- kill (d->chooserpid, SIGTERM);
- d->chooserpid = 0;
-
- if (d->sesspid > 1)
- kill (-(d->sesspid), SIGTERM);
- d->sesspid = 0;
-
- if (extra_process > 1)
- kill (-(extra_process), SIGTERM);
- extra_process = 0;
-
- gdm_verify_cleanup (d);
- gdm_server_stop (d);
-
- if (d->servpid > 1)
- kill (d->servpid, SIGTERM);
- d->servpid = 0;
-
- gdm_debug ("gdm_slave_quick_exit: Killed everything from the display");
- }
-
- _exit (status);
-}
-
-static void
-gdm_slave_exit (gint status, const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- gdm_error ("%s", s);
-
- g_free (s);
-
- gdm_slave_quick_exit (status);
-}
-
-static void
-gdm_child_exit (gint status, const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- syslog (LOG_ERR, "%s", s);
-
- g_free (s);
-
- _exit (status);
-}
-
-void
-gdm_slave_whack_temp_auth_file (void)
-{
- uid_t old;
-
- old = geteuid ();
- if (old != 0)
- seteuid (0);
- if (d->parent_temp_auth_file != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (d->parent_temp_auth_file));
- }
- g_free (d->parent_temp_auth_file);
- d->parent_temp_auth_file = NULL;
- if (old != 0)
- seteuid (old);
-}
-
-static void
-create_temp_auth_file (void)
-{
- if (d->type == TYPE_FLEXI_XNEST &&
- d->parent_auth_file != NULL) {
- if (d->parent_temp_auth_file != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_unlink (d->parent_temp_auth_file));
- }
- g_free (d->parent_temp_auth_file);
- d->parent_temp_auth_file =
- copy_auth_file (d->server_uid,
- gdm_get_gdmuid (),
- d->parent_auth_file);
- }
-}
-
-static void
-set_xnest_parent_stuff (void)
-{
- if (d->type == TYPE_FLEXI_XNEST) {
- g_setenv ("GDM_PARENT_DISPLAY", d->parent_disp, TRUE);
- if (d->parent_temp_auth_file != NULL) {
- g_setenv ("GDM_PARENT_XAUTHORITY",
- d->parent_temp_auth_file, TRUE);
- g_free (d->parent_temp_auth_file);
- d->parent_temp_auth_file = NULL;
- }
- }
-}
-
-static gint
-gdm_slave_exec_script (GdmDisplay *d, const gchar *dir, const char *login,
- struct passwd *pwent, gboolean pass_stdout)
-{
- pid_t pid;
- char *script;
- gchar **argv;
- gint status;
- char *x_servers_file;
-
- if G_UNLIKELY (!d || ve_string_empty (dir))
- return EXIT_SUCCESS;
-
- script = g_build_filename (dir, d->name, NULL);
- if (g_access (script, R_OK|X_OK) != 0) {
- g_free (script);
- script = NULL;
- }
- if (script == NULL &&
- ! ve_string_empty (d->hostname)) {
- script = g_build_filename (dir, d->hostname, NULL);
- if (g_access (script, R_OK|X_OK) != 0) {
- g_free (script);
- script = NULL;
- }
- }
- if (script == NULL &&
- SERVER_IS_XDMCP (d)) {
- script = g_build_filename (dir, "XDMCP", NULL);
- if (g_access (script, R_OK|X_OK) != 0) {
- g_free (script);
- script = NULL;
- }
- }
- if (script == NULL &&
- SERVER_IS_FLEXI (d)) {
- script = g_build_filename (dir, "Flexi", NULL);
- if (g_access (script, R_OK|X_OK) != 0) {
- g_free (script);
- script = NULL;
- }
- }
- if (script == NULL) {
- script = g_build_filename (dir, "Default", NULL);
- if (g_access (script, R_OK|X_OK) != 0) {
- g_free (script);
- script = NULL;
- }
- }
-
- if (script == NULL) {
- return EXIT_SUCCESS;
- }
-
- create_temp_auth_file ();
-
- pid = gdm_fork_extra ();
-
- switch (pid) {
-
- case 0:
- closelog ();
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (0));
- gdm_open_dev_null (O_RDONLY); /* open stdin - fd 0 */
-
- if ( ! pass_stdout) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (1));
- VE_IGNORE_EINTR (close (2));
- /* No error checking here - if it's messed the best response
- * is to ignore & try to continue */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stdout - fd 1 */
- gdm_open_dev_null (O_RDWR); /* open stderr - fd 2 */
- }
-
- gdm_close_all_descriptors (3 /* from */, -1 /* except */, -1 /* except2 */);
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- if (login != NULL) {
- g_setenv ("LOGNAME", login, TRUE);
- g_setenv ("USER", login, TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", login, TRUE);
- } else {
- char *gdmuser = gdm_get_value_string (GDM_KEY_USER);
- g_setenv ("LOGNAME", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("USER", gdmuser, TRUE);
- g_setenv ("USERNAME", gdmuser, TRUE);
- }
- if (pwent != NULL) {
- if (ve_string_empty (pwent->pw_dir)) {
- g_setenv ("HOME", "/", TRUE);
- g_setenv ("PWD", "/", TRUE);
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
- } else {
- g_setenv ("HOME", pwent->pw_dir, TRUE);
- g_setenv ("PWD", pwent->pw_dir, TRUE);
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir (pwent->pw_dir));
- if (errno != 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
- g_setenv ("PWD", "/", TRUE);
- }
- }
- g_setenv ("SHELL", pwent->pw_shell, TRUE);
- } else {
- g_setenv ("HOME", "/", TRUE);
- g_setenv ("PWD", "/", TRUE);
- VE_IGNORE_EINTR (g_chdir ("/"));
- g_setenv ("SHELL", "/bin/sh", TRUE);
- }
-
- set_xnest_parent_stuff ();
-
- /* some env for use with the Pre and Post scripts */
- x_servers_file = gdm_make_filename (gdm_get_value_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR),
- d->name, ".Xservers");
- g_setenv ("X_SERVERS", x_servers_file, TRUE);
- g_free (x_servers_file);
- if (SERVER_IS_XDMCP (d))
- g_setenv ("REMOTE_HOST", d->hostname, TRUE);
-
- /* Runs as root */
- if (GDM_AUTHFILE (d) != NULL)
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (d), TRUE);
- else
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
- g_setenv ("DISPLAY", d->name, TRUE);
- g_setenv ("PATH", gdm_get_value_string (GDM_KEY_ROOT_PATH), TRUE);
- g_setenv ("RUNNING_UNDER_GDM", "true", TRUE);
- if ( ! ve_string_empty (d->theme_name))
- g_setenv ("GDM_GTK_THEME", d->theme_name, TRUE);
- g_unsetenv ("MAIL");
- argv = ve_split (script);
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
- syslog (LOG_ERR, _("%s: Failed starting: %s"), "gdm_slave_exec_script",
- script);
- _exit (EXIT_SUCCESS);
-
- case -1:
- gdm_slave_whack_temp_auth_file ();
- g_free (script);
- syslog (LOG_ERR, _("%s: Can't fork script process!"), "gdm_slave_exec_script");
- return EXIT_SUCCESS;
-
- default:
- gdm_wait_for_extra (&status);
-
- gdm_slave_whack_temp_auth_file ();
-
- g_free (script);
-
- if (WIFEXITED (status))
- return WEXITSTATUS (status);
- else
- return EXIT_SUCCESS;
- }
-}
-
-gboolean
-gdm_slave_greeter_check_interruption (void)
-{
- if (interrupted) {
- /* no longer interrupted */
- interrupted = FALSE;
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-gboolean
-gdm_slave_action_pending (void)
-{
- if (do_timed_login ||
- do_configurator ||
- do_restart_greeter ||
- do_cancel)
- return FALSE;
- return TRUE;
-}
-
-/* The user name for automatic/timed login may be parameterized by
- host/display. */
-
-static gchar *
-gdm_parse_enriched_login (const gchar *s, GdmDisplay *display)
-{
- gchar cmd, in_buffer[20];
- GString *str;
- gint pipe1[2], in_buffer_len;
- gchar **argv;
- pid_t pid;
-
- if (s == NULL)
- return (NULL);
-
- str = g_string_new (NULL);
-
- while (s[0] != '\0') {
-
- if (s[0] == '%' && s[1] != 0) {
- cmd = s[1];
- s++;
-
- switch (cmd) {
-
- case 'h':
- g_string_append (str, display->hostname);
- break;
-
- case 'd':
- g_string_append (str, display->name);
- break;
-
- case '%':
- g_string_append_c (str, '%');
- break;
-
- default:
- break;
- };
- } else {
- g_string_append_c (str, *s);
- }
- s++;
- }
-
- /* Sometimes it is not convenient to use the display or hostname as
- user name. A script may be used to generate the automatic/timed
- login name based on the display/host by ending the name with the
- pipe symbol '|'. */
-
- if (str->len > 0 && str->str[str->len - 1] == '|') {
- g_string_truncate (str, str->len - 1);
- if G_UNLIKELY (pipe (pipe1) < 0) {
- gdm_error (_("%s: Failed creating pipe"),
- "gdm_parse_enriched_login");
- } else {
- pid = gdm_fork_extra ();
-
- switch (pid) {
-
- case 0:
- /* The child will write the username to stdout based on the DISPLAY
- environment variable. */
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[0]));
- if G_LIKELY (pipe1[1] != STDOUT_FILENO) {
- VE_IGNORE_EINTR (dup2 (pipe1[1], STDOUT_FILENO));
- }
-
- closelog ();
-
- gdm_close_all_descriptors (3 /* from */, pipe1[1] /* except */, -1 /* except2 */);
-
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- /* runs as root */
- if (GDM_AUTHFILE (display) != NULL)
- g_setenv ("XAUTHORITY", GDM_AUTHFILE (display), TRUE);
- else
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
- g_setenv ("DISPLAY", display->name, TRUE);
- if (SERVER_IS_XDMCP (display))
- g_setenv ("REMOTE_HOST", display->hostname, TRUE);
- g_setenv ("PATH", gdm_get_value_string (GDM_KEY_ROOT_PATH), TRUE);
- g_setenv ("SHELL", "/bin/sh", TRUE);
- g_setenv ("RUNNING_UNDER_GDM", "true", TRUE);
- if ( ! ve_string_empty (d->theme_name))
- g_setenv ("GDM_GTK_THEME", d->theme_name, TRUE);
- g_unsetenv ("MAIL");
-
- argv = ve_split (str->str);
- VE_IGNORE_EINTR (execv (argv[0], argv));
- gdm_error (_("%s: Failed executing: %s"),
- "gdm_parse_enriched_login",
- str->str);
- _exit (EXIT_SUCCESS);
-
- case -1:
- gdm_error (_("%s: Can't fork script process!"),
- "gdm_parse_enriched_login");
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[0]));
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[1]));
- break;
-
- default:
- /* The parent reads username from the pipe a chunk at a time */
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[1]));
- g_string_truncate (str, 0);
- do {
- VE_IGNORE_EINTR (in_buffer_len = read (pipe1[0], in_buffer,
- sizeof (in_buffer) - 1));
- if (in_buffer_len > 0) {
- in_buffer[in_buffer_len] = '\0';
- g_string_append (str, in_buffer);
- }
- } while (in_buffer_len > 0);
-
- if (str->len > 0 && str->str[str->len - 1] == '\n')
- g_string_truncate (str, str->len - 1);
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (pipe1[0]));
-
- gdm_wait_for_extra (NULL);
- }
- }
- }
-
- return g_string_free (str, FALSE);
-}
-
-static void
-gdm_slave_handle_notify (const char *msg)
-{
- int val;
-
- gdm_debug ("Handling slave notify: '%s'", msg);
-
- if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_ALLOW_ROOT " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT, val);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_ALLOW_REMOTE_ROOT " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT, val);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN, val);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_SYSTEM_MENU " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU, val);
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_CONFIG_AVAILABLE " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE, val);
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_CHOOSER_BUTTON " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON, val);
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_RETRY_DELAY " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY, val);
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_DISALLOW_TCP " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_DISALLOW_TCP, val);
- remanage_asap = TRUE;
- } else if (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_GREETER " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_GREETER) + 1) == 0) {
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_GREETER, ((gchar *)&msg[strlen (GDM_NOTIFY_GREETER) + 1]));
-
- if (d->attached) {
- do_restart_greeter = TRUE;
- if (restart_greeter_now) {
- ; /* will get restarted later */
- } else if (d->type == TYPE_STATIC) {
- /* FIXME: can't handle flexi servers like this
- * without going all cranky */
- if ( ! d->logged_in) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else {
- remanage_asap = TRUE;
- }
- }
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_REMOTE_GREETER " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_REMOTE_GREETER) + 1) == 0) {
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_REMOTE_GREETER,
- (gchar *)(&msg[strlen (GDM_NOTIFY_REMOTE_GREETER) + 1]));
- if ( ! d->attached) {
- do_restart_greeter = TRUE;
- if (restart_greeter_now) {
- ; /* will get restarted later */
- } else if (d->type == TYPE_XDMCP) {
- /* FIXME: can't handle flexi servers like this
- * without going all cranky */
- if ( ! d->logged_in) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else {
- remanage_asap = TRUE;
- }
- }
- }
- } else if ((strncmp (msg, GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN) + 1) == 0) ||
- (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_DELAY " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_DELAY) + 1) == 0) ||
- (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_ENABLE " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_TIMED_LOGIN_ENABLE) + 1) == 0)) {
- do_restart_greeter = TRUE;
- /* FIXME: this is fairly nasty, we should handle this nicer */
- /* FIXME: can't handle flexi servers without going all cranky */
- if (d->type == TYPE_STATIC || d->type == TYPE_XDMCP) {
- if ( ! d->logged_in) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else {
- remanage_asap = TRUE;
- }
- }
- } else if (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FILE " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FILE) + 1) == 0) {
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE,
- (gchar *)(&msg[strlen (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FILE) + 1]));
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- } else if (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE) + 1) == 0) {
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE,
- (gchar *)(&msg[strlen (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE) + 1]));
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- } else if (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE) + 1) == 0) {
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE,
- (gchar *)(&msg[strlen (GDM_NOTIFY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE) + 1]));
- if (d->greetpid > 1)
- kill (d->greetpid, SIGHUP);
- } else if (strncmp (msg, GDM_NOTIFY_GTK_MODULES_LIST " ",
- strlen (GDM_NOTIFY_GTK_MODULES_LIST) + 1) == 0) {
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST,
- (gchar *)(&msg[strlen (GDM_NOTIFY_GTK_MODULES_LIST) + 1]));
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES)) {
- do_restart_greeter = TRUE;
- if (restart_greeter_now) {
- ; /* will get restarted later */
- } else if (d->type == TYPE_STATIC) {
- /* FIXME: can't handle flexi servers like this
- * without going all cranky */
- if ( ! d->logged_in) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else {
- remanage_asap = TRUE;
- }
- }
- }
- } else if (sscanf (msg, GDM_NOTIFY_ADD_GTK_MODULES " %d", &val) == 1) {
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES, val);
-
- do_restart_greeter = TRUE;
- if (restart_greeter_now) {
- ; /* will get restarted later */
- } else if (d->type == TYPE_STATIC) {
- /* FIXME: can't handle flexi servers like this
- * without going all cranky */
- if ( ! d->logged_in) {
- gdm_slave_quick_exit (DISPLAY_REMANAGE);
- } else {
- remanage_asap = TRUE;
- }
- }
- }
-}
-
-/* do cleanup but only if we are a slave, if we're not a slave, just
- * return FALSE */
-gboolean
-gdm_slave_final_cleanup (void)
-{
- if (getpid () != d->slavepid)
- return FALSE;
- gdm_debug ("slave killing self");
- gdm_slave_term_handler (SIGTERM);
- return TRUE;
-}
-
-#ifdef HAVE_TSOL
-static gboolean
-gdm_can_i_assume_root_role (struct passwd *pwent)
-{
- userattr_t *uattr = NULL;
- char *freeroles = NULL;
- char *roles = NULL;
- char *role = NULL;
-
- uattr = getuseruid (pwent->pw_uid);
- if G_UNLIKELY (uattr == NULL)
- return FALSE;
-
- freeroles = roles = g_strdup (kva_match (uattr->attr, USERATTR_ROLES_KW));
- if (roles == NULL) {
- return FALSE;
- }
-
- while ((role = strtok (roles, ",")) != NULL) {
- roles = NULL;
- if (!strncmp (role, "root", 4)) {
- g_free (freeroles);
- g_free (role);
- return TRUE;
- }
- }
- g_free (freeroles);
- g_free (role);
- return FALSE;
-}
-#endif /* HAVE_TSOL */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/slave.h b/daemon/slave.h
deleted file mode 100644
index 4aa33fc6..00000000
--- a/daemon/slave.h
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_SLAVE_H
-#define GDM_SLAVE_H
-
-#include <glib.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include "gdm.h"
-
-void gdm_slave_start (GdmDisplay *d);
-void gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (char cmd, const char *str);
-char *gdm_slave_greeter_ctl (char cmd, const char *str);
-gboolean gdm_slave_greeter_check_interruption (void);
-gboolean gdm_slave_action_pending (void);
-
-void gdm_slave_send (const char *str, gboolean wait_for_ack);
-void gdm_slave_send_num (const char *opcode, long num);
-void gdm_slave_send_string (const char *opcode, const char *str);
-gboolean gdm_slave_final_cleanup (void);
-
-void gdm_slave_whack_temp_auth_file (void);
-
-gboolean gdm_slave_check_user_wants_to_log_in (const char *user);
-gboolean gdm_is_session_magic (const char *session_name);
-
-/* This is the slave child handler so that we can chain to it from elsewhere */
-void gdm_slave_child_handler (int sig);
-
-#endif /* GDM_SLAVE_H */
-
-/* EOF */
-
diff --git a/daemon/verify-crypt.c b/daemon/verify-crypt.c
deleted file mode 100644
index 91ccf111..00000000
--- a/daemon/verify-crypt.c
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <syslog.h>
-#include <pwd.h>
-#include <grp.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <unistd.h>
-
-#if defined (CAN_CLEAR_ADMCHG) && defined (HAVE_USERSEC_H)
-# include <usersec.h>
-#endif /* CAN_CLEAR_ADMCHG && HAVE_USERSEC_H */
-
-#ifdef HAVE_CRYPT
-# include <crypt.h>
-#endif /* HAVE_CRYPT */
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "slave.h"
-#include "verify.h"
-#include "errorgui.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static char *selected_user = NULL;
-
-void
-gdm_verify_select_user (const char *user)
-{
- g_free (selected_user);
- if (ve_string_empty (user))
- selected_user = NULL;
- else
- selected_user = g_strdup (user);
-}
-
-static void
-print_cant_auth_errbox (void)
-{
- gboolean is_capslock = FALSE;
- const char *basemsg;
- char *msg;
- char *ret;
-
- ret = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_QUERY_CAPSLOCK, "");
- if ( ! ve_string_empty (ret))
- is_capslock = TRUE;
- g_free (ret);
-
- basemsg = _("\nIncorrect username or password. "
- "Letters must be typed in the correct "
- "case.");
- if (is_capslock) {
- msg = g_strconcat (basemsg, " ",
- _("Caps Lock is on."),
- NULL);
- } else {
- msg = g_strdup (basemsg);
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, msg);
- g_free (msg);
-}
-
-/**
- * gdm_verify_user:
- * @username: Name of user or NULL if we should ask
- * @display: Name of display to register with the authentication system
- * @local: boolean if local
- *
- * Provides a communication layer between the operating system's
- * authentication functions and the gdmgreeter.
- *
- * Returns the user's login on success and NULL on failure.
- */
-
-gchar *
-gdm_verify_user (GdmDisplay *d,
- const char *username,
- const gchar *display,
- gboolean local)
-{
- gchar *login, *passwd, *ppasswd;
- struct passwd *pwent;
-#if defined (HAVE_PASSWDEXPIRED) && defined (HAVE_CHPASS) \
- || defined (HAVE_LOGINRESTRICTIONS)
- gchar *message = NULL;
-#endif
-#if defined (HAVE_PASSWDEXPIRED) && defined (HAVE_CHPASS)
- gchar *info_msg = NULL, *response = NULL;
- gint reEnter, ret;
-#endif
-
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STARTTIMER, "");
-
- if (username == NULL) {
-authenticate_again:
- /* Ask for the user's login */
- gdm_verify_select_user (NULL);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, _("Please enter your username"));
- login = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_PROMPT, _("Username:"));
- if (login == NULL ||
- gdm_slave_greeter_check_interruption ()) {
- if ( ! ve_string_empty (selected_user)) {
- /* user selected */
- g_free (login);
- login = selected_user;
- selected_user = NULL;
- } else {
- /* some other interruption */
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
- g_free (login);
- return NULL;
- }
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, "");
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DISPLAY_LAST_LOGIN)) {
- char *info = gdm_get_last_info (login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, info);
- g_free (info);
- }
- } else {
- login = g_strdup (username);
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, login);
-
- pwent = getpwnam (login);
-
- ppasswd = (pwent == NULL) ? NULL : g_strdup (pwent->pw_passwd);
-
- /* Request the user's password */
- if (pwent != NULL &&
- ve_string_empty (ppasswd)) {
- /* eeek a passwordless account */
- passwd = g_strdup ("");
- } else {
- passwd = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_NOECHO, _("Password:"));
- if (passwd == NULL)
- passwd = g_strdup ("");
- if (gdm_slave_greeter_check_interruption ()) {
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
- }
-
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
-
- if (pwent == NULL) {
- gdm_sleep_no_signal (gdm_get_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY));
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user \"%s\""), login);
-
- print_cant_auth_errbox ();
-
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
- /* Check whether password is valid */
- if (ppasswd == NULL || (ppasswd[0] != '\0' &&
- strcmp (crypt (passwd, ppasswd), ppasswd) != 0)) {
- gdm_sleep_no_signal (gdm_get_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY));
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user \"%s\""), login);
-
- print_cant_auth_errbox ();
-
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
- if ( ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT)||
- ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT) && ! local) ) &&
- pwent->pw_uid == 0) {
- gdm_error (_("Root login disallowed on display '%s'"), display);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("The system administrator "
- "is not allowed to login "
- "from this screen"));
- /*gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG,
- _("Root login disallowed"));*/
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
-#ifdef HAVE_LOGINRESTRICTIONS
-
- /* Check with the 'loginrestrictions' function
- if the user has been disallowed */
- if (loginrestrictions (login, 0, NULL, &message) != 0) {
- gdm_error (_("User %s not allowed to log in"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator "
- "has disabled your "
- "account."));
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- if (message != NULL)
- free (message);
- return NULL;
- }
-
- if (message != NULL)
- free (message);
- message = NULL;
-
-#else /* ! HAVE_LOGINRESTRICTIONS */
-
- /* check for the standard method of disallowing users */
- if (pwent->pw_shell != NULL &&
- (strcmp (pwent->pw_shell, "/sbin/nologin") == 0 ||
- strcmp (pwent->pw_shell, "/bin/true") == 0 ||
- strcmp (pwent->pw_shell, "/bin/false") == 0)) {
- gdm_error (_("User %s not allowed to log in"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator "
- "has disabled your "
- "account."));
- /*gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG,
- _("Login disabled"));*/
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
-#endif /* HAVE_LOGINRESTRICTIONS */
-
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
-
- if ( ! gdm_slave_check_user_wants_to_log_in (login)) {
- g_free (login);
- login = NULL;
- goto authenticate_again;
- }
-
- if ( ! gdm_setup_gids (login, pwent->pw_gid)) {
- gdm_error (_("Cannot set user group for %s"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nCannot set your user group; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please contact your system administrator."));
- g_free (login);
- return NULL;
- }
-
-#if defined (HAVE_PASSWDEXPIRED) && defined (HAVE_CHPASS)
-
- switch (passwdexpired (login, &info_msg)) {
- case 1 :
- gdm_error (_("Password of %s has expired"), login);
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("You are required to change your password.\n"
- "Please choose a new one."));
- g_free (info_msg);
-
- do {
- ret = chpass (login, response, &reEnter, &message);
- g_free (response);
-
- if (ret != 1) {
- if (ret != 0) {
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nCannot change your password; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please try again later or contact "
- "your system administrator."));
- } else if ((reEnter != 0) && (message)) {
- response = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_NOECHO, message);
- if (response == NULL)
- response = g_strdup ("");
- }
- }
-
- g_free (message);
- message = NULL;
-
- } while ( ((reEnter != 0) && (ret == 0))
- || (ret ==1) );
-
- g_free (response);
- g_free (message);
-
- if ((ret != 0) || (reEnter != 0)) {
- return NULL;
- }
-
-#if defined (CAN_CLEAR_ADMCHG)
- /* The password is changed by root, clear the ADM_CHG
- flag in the passwd file */
- ret = setpwdb (S_READ | S_WRITE);
- if (!ret) {
- upwd = getuserpw (login);
- if (upwd == NULL) {
- ret = -1;
- } else {
- upwd->upw_flags &= ~PW_ADMCHG;
- ret = putuserpw (upwd);
- if (!ret) {
- ret = endpwdb ();
- }
- }
- }
-
- if (ret) {
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_WARNING,
- _("Your password has been changed but "
- "you may have to change it again. "
- "Please try again later or contact "
- "your system administrator."));
- }
-
-#else /* !CAN_CLEAR_ADMCHG */
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_WARNING,
- _("Your password has been changed but you "
- "may have to change it again. Please try again "
- "later or contact your system administrator."));
-
-#endif /* CAN_CLEAR_ADMCHG */
-
- break;
-
- case 2 :
- gdm_error (_("Password of %s has expired"), login);
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Your password has expired.\n"
- "Only a system administrator can now change it"));
- g_free (info_msg);
- return NULL;
- break;
-
- case -1 :
- gdm_error (_("Internal error on passwdexpired"));
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
- "Please try again later or contact your system administrator."));
- g_free (info_msg);
- return NULL;
- break;
-
- default :
- g_free (info_msg);
- break;
- }
-
-#endif /* HAVE_PASSWDEXPIRED && HAVE_CHPASS */
-
- return login;
-}
-
-/**
- * gdm_verify_setup_user:
- * @login: The name of the user
- * @display: The name of the display
- *
- * This is used for auto loging in. This just sets up the login
- * session for this user
- */
-
-gboolean
-gdm_verify_setup_user (GdmDisplay *d,
- const gchar *login, const gchar *display,
- char **new_login)
-{
- struct passwd *pwent;
-
- *new_login = NULL;
-
- pwent = getpwnam (login);
- if (pwent == NULL) {
- gdm_error (_("Cannot get passwd structure for %s"), login);
- return FALSE;
- }
-
- if ( ! gdm_setup_gids (login, pwent->pw_gid)) {
- gdm_error (_("Cannot set user group for %s"), login);
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("\nCannot set your user group; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please contact your system administrator."));
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * gdm_verify_cleanup:
- *
- * Unregister the user's session
- */
-
-void
-gdm_verify_cleanup (GdmDisplay *d)
-{
- gid_t groups[1] = { 0 };
-
- /* Clear the group setup */
- setgid (0);
- /* this will get rid of any suplementary groups etc... */
- setgroups (1, groups);
-}
-
-/**
- * gdm_verify_check:
- *
- * Check that the authentication system is correctly configured.
- *
- * Aborts daemon on error
- */
-
-void
-gdm_verify_check (void)
-{
-}
-
-/* used in pam */
-gboolean
-gdm_verify_setup_env (GdmDisplay *d)
-{
- return TRUE;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/verify-pam.c b/daemon/verify-pam.c
deleted file mode 100644
index 2d1f52af..00000000
--- a/daemon/verify-pam.c
+++ /dev/null
@@ -1,1578 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <grp.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <syslog.h>
-#include <security/pam_appl.h>
-#include <pwd.h>
-#ifdef sun
-#include <fcntl.h>
-#endif
-
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "slave.h"
-#include "verify.h"
-#include "errorgui.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
-#include <libdevinfo.h>
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-#ifdef HAVE_ADT
-#include <bsm/adt.h>
-#include <bsm/adt_event.h>
-#endif /* HAVE_ADT */
-
-/* Evil, but this way these things are passed to the child session */
-static pam_handle_t *pamh = NULL;
-
-static GdmDisplay *cur_gdm_disp = NULL;
-
-/* this is a hack */
-static char *tmp_PAM_USER = NULL;
-
-/* this is another hack */
-static gboolean did_we_ask_for_password = FALSE;
-
-static char *selected_user = NULL;
-
-static gboolean opened_session = FALSE;
-static gboolean did_setcred = FALSE;
-
-#ifdef HAVE_ADT
-#define PW_FALSE 1 /* no password change */
-#define PW_TRUE 2 /* successful password change */
-#define PW_FAILED 3 /* failed password change */
-
-static adt_session_data_t *adt_ah = NULL; /* audit session handle */
-
-
-/*
- * audit_success_login - audit successful login
- *
- * Entry process audit context established -- i.e., pam_setcred ()
- * called.
- * pw_change == PW_TRUE, if successful password change audit
- * required.
- * pwent = authenticated user's passwd entry.
- *
- * Exit ADT_login (ADT_SUCCESS) audit record written
- * pw_change == PW_TRUE, ADT_passwd (ADT_SUCCESS) audit
- * record written.
- * adt_ah = audit session established for audit_logout ();
- *
- */
-static void
-audit_success_login (int pw_change, struct passwd *pwent)
-{
- adt_event_data_t *event; /* event to generate */
-
- if (adt_start_session (&adt_ah, NULL, ADT_USE_PROC_DATA) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_start_session (ADT_login): %m");
- return;
- }
-
- if (adt_set_user (adt_ah, pwent->pw_uid, pwent->pw_gid,
- pwent->pw_uid, pwent->pw_gid, NULL, ADT_USER) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_set_user (ADT_login, %s): %m", pwent->pw_name);
- }
- if ((event = adt_alloc_event (adt_ah, ADT_login)) == NULL) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT, "adt_alloc_event (ADT_login): %m");
- } else if (adt_put_event (event, ADT_SUCCESS, ADT_SUCCESS) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_login, ADT_SUCCESS): %m");
- }
-
- if (pw_change == PW_TRUE) {
-
- /* Also audit password change */
- adt_free_event (event);
- if ((event = adt_alloc_event (adt_ah, ADT_passwd)) == NULL) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_alloc_event (ADT_passwd): %m");
- } else if (adt_put_event (event, ADT_SUCCESS,
- ADT_SUCCESS) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_passwd, ADT_SUCCESS): %m");
- }
- }
- adt_free_event (event);
-}
-
-
-/*
- * audit_fail_login - audit failed login
- *
- * Entry did_setcred == FALSE, process audit context is not established.
- * TRUE, process audit context established.
- * d = display structure, d->attached non 0 if local,
- * d->hostname used if remote.
- * pw_change == PW_FALSE, if no password change requested.
- * PW_TRUE, if successful password change audit
- * required.
- * PW_FAILED, if failed password change audit
- * required.
- * pwent = NULL, or password entry to use.
- * pamerr = PAM error code; reason for failure.
- *
- * Exit ADT_login (ADT_FAILURE) audit record written
- * pw_change == PW_TRUE, ADT_passwd (ADT_FAILURE) audit
- * record written.
- *
- */
-static void
-audit_fail_login (GdmDisplay *d, int pw_change, struct passwd *pwent,
- int pamerr)
-{
- adt_session_data_t *ah; /* audit session handle */
- adt_event_data_t *event; /* event to generate */
- adt_termid_t *tid; /* terminal ID for failures */
-
- if (did_setcred == TRUE) {
- if (adt_start_session (&ah, NULL, ADT_USE_PROC_DATA) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_start_session (ADT_login, ADT_FAILURE): %m");
- return;
- }
- } else {
- if (adt_start_session (&ah, NULL, 0) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_start_session (ADT_login, ADT_FAILURE): %m");
- return;
- }
- if (d->attached) {
- /* login from the local host */
- if (adt_load_ttyname ("/dev/console", &tid) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_loadhostname (localhost): %m");
- }
- } else {
- /* login from a remote host */
- if (adt_load_hostname (d->hostname, &tid) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_loadhostname (%s): %m", d->hostname);
- }
- }
- if (adt_set_user (ah,
- pwent ? pwent->pw_uid : ADT_NO_ATTRIB,
- pwent ? pwent->pw_gid : ADT_NO_ATTRIB,
- pwent ? pwent->pw_uid : ADT_NO_ATTRIB,
- pwent ? pwent->pw_gid : ADT_NO_ATTRIB,
- tid, ADT_NEW) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_set_user (%s): %m",
- pwent ? pwent->pw_name : "ADT_NO_ATTRIB");
- }
- }
- if ((event = adt_alloc_event (ah, ADT_login)) == NULL) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_alloc_event (ADT_login, ADT_FAILURE): %m");
- goto done;
- } else if (adt_put_event (event, ADT_FAILURE,
- ADT_FAIL_PAM + pamerr) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_login (ADT_FAIL, %s): %m",
- pam_strerror (pamh, pamerr));
- }
- if (pw_change != PW_FALSE) {
-
- /* Also audit password change */
- adt_free_event (event);
- if ((event = adt_alloc_event (ah, ADT_passwd)) == NULL) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_alloc_event (ADT_passwd): %m");
- goto done;
- }
- if (pw_change == PW_TRUE) {
- if (adt_put_event (event, ADT_SUCCESS,
- ADT_SUCCESS) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_passwd, ADT_SUCCESS): "
- "%m");
- }
- } else if (pw_change == PW_FAILED) {
- if (adt_put_event (event, ADT_FAILURE,
- ADT_FAIL_PAM + pamerr) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_passwd, ADT_FAILURE): "
- "%m");
- }
- }
- }
- adt_free_event (event);
-
-done:
- /* reset process audit state. this process is being reused.*/
-
- if ((adt_set_user (ah, ADT_NO_AUDIT, ADT_NO_AUDIT, ADT_NO_AUDIT,
- ADT_NO_AUDIT, NULL, ADT_NEW) != 0) ||
- (adt_set_proc (ah) != 0)) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_login (ADT_FAILURE reset, %m)");
- }
- (void) adt_end_session (ah);
-}
-
-
-/*
- * audit_logout - audit user logout
- *
- * Entry adt_ah = audit session handle established by
- * audit_success_login ().
- *
- * Exit ADT_logout (ADT_SUCCESS) audit record written
- * process audit state reset. (this process is reused for
- * the next login.)
- * audit session adt_ah ended.
- */
-static void
-audit_logout (void)
-{
- adt_event_data_t *event; /* event to generate */
-
- if ((event = adt_alloc_event (adt_ah, ADT_logout)) == NULL) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_alloc_event (ADT_logout): %m");
- } else if (adt_put_event (event, ADT_SUCCESS, ADT_SUCCESS) != 0) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_put_event (ADT_logout, ADT_SUCCESS): %m");
- }
- adt_free_event (event);
-
- /* reset process audit state. this process is being reused.*/
-
- if ((adt_set_user (adt_ah, ADT_NO_AUDIT, ADT_NO_AUDIT, ADT_NO_AUDIT,
- ADT_NO_AUDIT, NULL, ADT_NEW) != 0) ||
- (adt_set_proc (adt_ah) != 0)) {
-
- syslog (LOG_AUTH | LOG_ALERT,
- "adt_set_proc (ADT_logout reset): %m");
- }
- (void) adt_end_session (adt_ah);
-}
-#endif /* HAVE_ADT */
-
-#ifdef sun
-void
-solaris_xserver_cred (char *login, GdmDisplay *d, struct passwd *pwent)
-{
- struct stat statbuf;
- struct group *gr;
- gid_t groups[NGROUPS_UMAX];
- char *home, *disp, *tmp, pipe[MAXPATHLEN], info[MAXPATHLEN];
- int displayNumber = 0;
- int retval, fd, i, nb;
- int ngroups;
-
- if (!d->attached)
- return;
-
- if (g_access (pwent->pw_dir, F_OK) != 0) {
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: no HOME dir access\n");
- return;
- }
-
- /*
- * Handshake with server. Make sure it created a pipe.
- * Open and write.
- */
- if ((tmp = strstr (d->name, ":")) != NULL) {
- tmp++;
- displayNumber = atoi (tmp);
- }
-
- sprintf (pipe, "%s/%d", SDTLOGIN_DIR, displayNumber);
-
- if (g_stat (SDTLOGIN_DIR, &statbuf) == 0) {
- if (! statbuf.st_mode & S_IFDIR) {
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s is not a directory\n",
- SDTLOGIN_DIR);
- return;
- }
- }
- else {
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s does not exist\n", SDTLOGIN_DIR);
- return;
- }
-
- fd = open (pipe, O_RDWR);
- g_unlink (pipe);
-
- if (fd < 0) {
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: could not open %s\n", pipe);
- return;
- }
- if (fstat (fd, &statbuf) == 0 ) {
- if ( ! statbuf.st_mode & S_IFIFO) {
- close (fd);
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s is not a pipe\n", pipe);
- return;
- }
- } else {
- close (fd);
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s does not exist\n", pipe);
- return;
- }
-
- sprintf (info, "GID=\"%d\"; ", pwent->pw_gid);
- nb = write (fd, info, strlen (info));
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s\n", info);
-
- if (initgroups (login, pwent->pw_gid) == -1) {
- ngroups = 0;
- } else {
- ngroups = getgroups (NGROUPS_UMAX, groups);
- }
-
- for (i=0; i < ngroups; i++) {
- sprintf (info, "G_LIST_ID=\"%u\" ", groups[i]);
- nb = write (fd, info, strlen (info));
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s\n", info);
- }
-
- if (ngroups > 0) {
- sprintf (info, ";");
- write (fd, info, strlen (info));
- }
-
- sprintf (info, " HOME=\"%s\" ", pwent->pw_dir);
- nb = write (fd, info, strlen (info));
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s\n", info);
-
- sprintf (info, " UID=\"%d\" EOF=\"\";", pwent->pw_uid);
- nb = write (fd, info, strlen (info));
- gdm_debug ("solaris_xserver_cred: %s\n", info);
-
- /*
- * Handshake with server. Make sure it read the pipe.
- *
- * Close file descriptor.
- */
- close (fd);
-
- return;
-}
-#endif
-
-void
-gdm_verify_select_user (const char *user)
-{
- g_free (selected_user);
- if (ve_string_empty (user))
- selected_user = NULL;
- else
- selected_user = g_strdup (user);
-}
-
-static const char *
-perhaps_translate_message (const char *msg)
-{
- char *s;
- const char *ret;
- static GHashTable *hash = NULL;
- if (hash == NULL) {
- /* Here we come with some fairly standard messages so that
- we have as much as possible translated. Should really be
- translated in pam I suppose. This way we can "change"
- some of these messages to be more sane. */
- hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
- /* login: is whacked always translate to Username: */
- g_hash_table_insert (hash, "login:", _("Username:"));
- g_hash_table_insert (hash, "Username:", _("Username:"));
- g_hash_table_insert (hash, "username:", _("Username:"));
- g_hash_table_insert (hash, "Password:", _("Password:"));
- g_hash_table_insert (hash, "password:", _("Password:"));
- g_hash_table_insert (hash, "You are required to change your password immediately (password aged)", _("You are required to change your password immediately (password aged)"));
- g_hash_table_insert (hash, "You are required to change your password immediately (root enforced)", _("You are required to change your password immediately (root enforced)"));
- g_hash_table_insert (hash, "Your account has expired; please contact your system administrator", _("Your account has expired; please contact your system administrator"));
- g_hash_table_insert (hash, "No password supplied", _("No password supplied"));
- g_hash_table_insert (hash, "Password unchanged", _("Password unchanged"));
- g_hash_table_insert (hash, "Can not get username", _("Can not get username"));
- g_hash_table_insert (hash, "Retype new UNIX password:", _("Retype new UNIX password:"));
- g_hash_table_insert (hash, "Enter new UNIX password:", _("Enter new UNIX password:"));
- g_hash_table_insert (hash, "(current) UNIX password:", _("(current) UNIX password:"));
- g_hash_table_insert (hash, "Error while changing NIS password.", _("Error while changing NIS password."));
- g_hash_table_insert (hash, "You must choose a longer password", _("You must choose a longer password"));
- g_hash_table_insert (hash, "Password has been already used. Choose another.", _("Password has been already used. Choose another."));
- g_hash_table_insert (hash, "You must wait longer to change your password", _("You must wait longer to change your password"));
- g_hash_table_insert (hash, "Sorry, passwords do not match", _("Sorry, passwords do not match"));
- /* FIXME: what about messages which have some variables in them, perhaps try to do those as well */
- }
- s = g_strstrip (g_strdup (msg));
- ret = g_hash_table_lookup (hash, s);
- g_free (s);
- if (ret != NULL)
- return ret;
- else
- return msg;
-}
-
-/* Internal PAM conversation function. Interfaces between the PAM
- * authentication system and the actual greeter program */
-
-static gint
-gdm_verify_pam_conv (int num_msg, struct pam_message **msg,
- struct pam_response **resp,
- void *appdata_ptr)
-{
- int replies = 0;
- int i;
- char *s;
- struct pam_response *reply = NULL;
- const void *p;
- const char *login;
-
- if (pamh == NULL)
- return PAM_CONV_ERR;
-
- /* Should never happen unless PAM is on crack and keeps asking questions
- after we told it to go away. So tell it to go away again and
- maybe it will listen */
- if ( ! gdm_slave_action_pending ())
- return PAM_CONV_ERR;
-
- reply = malloc (sizeof (struct pam_response) * num_msg);
-
- if (reply == NULL)
- return PAM_CONV_ERR;
-
- memset (reply, 0, sizeof (struct pam_response) * num_msg);
-
- /* Here we set the login if it wasn't already set,
- * this is kind of anal, but this way we guarantee that
- * the greeter always is up to date on the login */
- if (pam_get_item (pamh, PAM_USER, (void **)&p) == PAM_SUCCESS ||
- tmp_PAM_USER != NULL) {
- login = (const char *)p;
-
- /* FIXME: this is a HACK HACK HACK, for some reason needed */
- if (tmp_PAM_USER != NULL)
- login = tmp_PAM_USER;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, login);
- }
-
- /* Workaround to avoid gdm messages being logged as PAM_pwdb */
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- for (replies = 0; replies < num_msg; replies++) {
- gboolean islogin = FALSE;
- const char *m = msg[replies]->msg;
- m = perhaps_translate_message (m);
-
- switch (msg[replies]->msg_style) {
-
- /* PAM requested textual input with echo on */
- case PAM_PROMPT_ECHO_ON:
- if (strcmp (m, _("Username:")) == 0) {
- if ( ! ve_string_empty (selected_user)) {
- /* Sometimes we are just completely on crack,
- and pam asks for the username even if we
- already gave it. PAM is on better crack,
- then I can afford. */
- s = g_strdup (selected_user);
- } else {
- /* this is an evil hack, but really there is no way we'll
- know this is a username prompt. However we SHOULD NOT
- rely on this working. The pam modules can set their
- prompt to whatever they wish to */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret
- (GDM_MSG, _("Please enter your username"));
- s = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_PROMPT, m);
- /* this will clear the message */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, "");
- islogin = TRUE;
- }
- } else {
- s = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_PROMPT, m);
- }
-
- if (gdm_slave_greeter_check_interruption ()) {
- g_free (s);
- for (i = 0; i < replies; i++)
- if (reply[replies].resp != NULL)
- free (reply[replies].resp);
- free (reply);
- return PAM_CONV_ERR;
- }
-
- if (islogin) {
- /* note that we should NOT rely on this for anything
- that is REALLY needed. The reason this is here
- is for the face browser to work correctly. The
- best way would really be to ask all questions at
- once, but that would 1) need some protocol rethinking,
- 2) the gdmgreeter program is really not equipped
- for this, would need theme format change */
- /* Second problem is that pam will not actually set
- PAM_USER itself after it asks for it. This is
- pretty evil, evil, evil, evil, but somewhat necessary
- then. */
- /* FIXME: this is a HACK HACK HACK */
- g_free (tmp_PAM_USER);
- tmp_PAM_USER = g_strdup (s);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DISPLAY_LAST_LOGIN)) {
- char *info = gdm_get_last_info (s);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, info);
- g_free (info);
- }
- }
-
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = strdup (ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- break;
-
- case PAM_PROMPT_ECHO_OFF:
- if (strcmp (m, _("Password:")) == 0)
- did_we_ask_for_password = TRUE;
- /* PAM requested textual input with echo off */
- s = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_NOECHO, m);
- if (gdm_slave_greeter_check_interruption ()) {
- g_free (s);
- for (i = 0; i < replies; i++)
- if (reply[replies].resp != NULL)
- free (reply[replies].resp);
- free (reply);
- return PAM_CONV_ERR;
- }
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = strdup (ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- break;
-
- case PAM_ERROR_MSG:
- /* PAM sent a message that should displayed to the user */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG, m);
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = NULL;
- break;
- case PAM_TEXT_INFO:
- /* PAM sent a message that should displayed to the user */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, m);
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = NULL;
- break;
-
- default:
- /* PAM has been smoking serious crack */
- for (i = 0; i < replies; i++)
- if (reply[replies].resp != NULL)
- free (reply[replies].resp);
- free (reply);
- return PAM_CONV_ERR;
- }
-
- }
-
- *resp = reply;
- return PAM_SUCCESS;
-}
-
-
-static struct pam_conv pamc = {
- &gdm_verify_pam_conv,
- NULL
-};
-
-/* Extra message to give on queries */
-static char *extra_standalone_message = NULL;
-
-static gint
-gdm_verify_standalone_pam_conv (int num_msg, struct pam_message **msg,
- struct pam_response **resp,
- void *appdata_ptr)
-{
- int replies = 0;
- int i;
- char *s, *text;
- struct pam_response *reply = NULL;
-
- if (pamh == NULL)
- return PAM_CONV_ERR;
-
- reply = malloc (sizeof (struct pam_response) * num_msg);
-
- if (reply == NULL)
- return PAM_CONV_ERR;
-
- memset (reply, 0, sizeof (struct pam_response) * num_msg);
-
- for (replies = 0; replies < num_msg; replies++) {
- const char *m = msg[replies]->msg;
- m = perhaps_translate_message (m);
- switch (msg[replies]->msg_style) {
-
- case PAM_PROMPT_ECHO_ON:
- if (extra_standalone_message != NULL)
- text = g_strdup_printf
- ("%s\n%s", extra_standalone_message,
- m);
- else
- text = g_strdup (m);
-
- /* PAM requested textual input with echo on */
- s = gdm_failsafe_question (cur_gdm_disp, text,
- TRUE /* echo */);
- g_free (text);
-
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = strdup (ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- break;
-
- case PAM_PROMPT_ECHO_OFF:
- if (extra_standalone_message != NULL)
- text = g_strdup_printf
- ("%s\n%s", extra_standalone_message,
- m);
- else
- text = g_strdup (m);
-
- /* PAM requested textual input with echo off */
- s = gdm_failsafe_question (cur_gdm_disp, text,
- FALSE /* echo */);
-
- g_free (text);
-
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = strdup (ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- break;
-
- case PAM_ERROR_MSG:
- /* PAM sent a message that should displayed to the user */
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- m);
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = NULL;
- break;
-
- case PAM_TEXT_INFO:
- /* PAM sent a message that should displayed to the user */
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- m);
- reply[replies].resp_retcode = PAM_SUCCESS;
- reply[replies].resp = NULL;
- break;
-
- default:
- /* PAM has been smoking serious crack */
- for (i = 0; i < replies; i++)
- if (reply[replies].resp != NULL)
- free (reply[replies].resp);
- free (reply);
- return PAM_CONV_ERR;
- }
-
- }
-
- *resp = reply;
- return PAM_SUCCESS;
-}
-
-static struct pam_conv standalone_pamc = {
- &gdm_verify_standalone_pam_conv,
- NULL
-};
-
-/* Creates a pam handle for the auto login */
-static gboolean
-create_pamh (GdmDisplay *d,
- const char *service,
- const char *login,
- struct pam_conv *conv,
- const char *display,
- int *pamerr)
-{
- if (display == NULL) {
- gdm_error (_("Cannot setup pam handle with null display"));
- return FALSE;
- }
-
- if (pamh != NULL) {
- gdm_error ("create_pamh: Stale pamh around, cleaning up");
- pam_end (pamh, PAM_SUCCESS);
- }
- /* init things */
- pamh = NULL;
- opened_session = FALSE;
- did_setcred = FALSE;
-
- /* Initialize a PAM session for the user */
- if ((*pamerr = pam_start (service, login, conv, &pamh)) != PAM_SUCCESS) {
- pamh = NULL; /* be anal */
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Unable to establish service %s: %s\n"),
- service, pam_strerror (NULL, *pamerr));
- return FALSE;
- }
-
- /* Inform PAM of the user's tty */
-#ifdef sun
- if (d->attached)
- (void) pam_set_item (pamh, PAM_TTY, "/dev/console");
- else
-#endif /* sun */
- if ((*pamerr = pam_set_item (pamh, PAM_TTY, display)) != PAM_SUCCESS) {
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Can't set PAM_TTY=%s"), display);
- return FALSE;
- }
-
- if ( ! d->attached) {
- /* Only set RHOST if host is remote */
- /* From the host of the display */
- if ((*pamerr = pam_set_item (pamh, PAM_RHOST,
- d->hostname)) != PAM_SUCCESS) {
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Can't set PAM_RHOST=%s"),
- d->hostname);
- return FALSE;
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * gdm_verify_user:
- * @username: Name of user or NULL if we should ask
- * @display: Name of display to register with the authentication system
- * @local: boolean if local
- *
- * Provides a communication layer between the operating system's
- * authentication functions and the gdmgreeter.
- *
- * Returns the user's login on success and NULL on failure.
- */
-
-gchar *
-gdm_verify_user (GdmDisplay *d,
- const char *username,
- const gchar *display,
- gboolean local)
-{
- gint pamerr = 0;
- struct passwd *pwent = NULL;
- const void *p;
- char *login, *passreq, *consoleonly;
- char *pam_stack = NULL;
- int null_tok = 0;
- gboolean credentials_set = FALSE;
- gboolean error_msg_given = FALSE;
- gboolean started_timer = FALSE;
-
-#ifdef HAVE_ADT
- int pw_change = PW_FALSE; /* if got to trying to change password */
-#endif /* HAVE_ADT */
-
-verify_user_again:
-
- pamerr = 0;
- login = NULL;
- error_msg_given = FALSE;
- credentials_set = FALSE;
- started_timer = FALSE;
- null_tok = 0;
-
- /* start the timer for timed logins */
- if ( ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN)) &&
- (local || gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN))) {
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STARTTIMER, "");
- started_timer = TRUE;
- }
-
- if (username != NULL) {
- login = g_strdup (username);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, login);
- }
-
- cur_gdm_disp = d;
-
-authenticate_again:
-
- /* hack */
- g_free (tmp_PAM_USER);
- tmp_PAM_USER = g_strdup (login);
-
- /*
- * Initialize a PAM session for the user...
- * Get value per-display so different displays can use different
- * PAM Stacks, in case one display should use a different
- * authentication mechanism than another display.
- */
- pam_stack = gdm_get_value_string_per_display (display, GDM_KEY_PAM_STACK);
-
- if ( ! create_pamh (d, pam_stack, login, &pamc, display, &pamerr)) {
- if (started_timer)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
- g_free (pam_stack);
- goto pamerr;
- }
- g_free (pam_stack);
-
- pam_set_item (pamh, PAM_USER_PROMPT, _("Username:"));
-
-#if 0
- /* FIXME: this makes things wait at the wrong places! such as
- when running the configurator. We wish to ourselves cancel logins
- without a delay, so ... evil */
-#ifdef PAM_FAIL_DELAY
- pam_fail_delay (pamh, gdm_get_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY) * 1000000);
-#endif /* PAM_FAIL_DELAY */
-#endif
-
- passreq = gdm_read_default ("PASSREQ=");
- if ((passreq != NULL) &&
- g_ascii_strcasecmp (passreq, "YES") == 0)
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED, TRUE);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED))
- null_tok |= PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK;
-
- gdm_verify_select_user (NULL);
-
- /* Start authentication session */
- did_we_ask_for_password = FALSE;
- if ((pamerr = pam_authenticate (pamh, null_tok)) != PAM_SUCCESS) {
- if ( ! ve_string_empty (selected_user)) {
- pam_handle_t *tmp_pamh;
-
- /* Face browser was used to select a user,
- just completely rewhack everything since it
- seems various PAM implementations are
- having goats with just setting PAM_USER
- and trying to pam_authenticate again */
-
- g_free (login);
- login = selected_user;
- selected_user = NULL;
-
- gdm_sigterm_block_push ();
- gdm_sigchld_block_push ();
- tmp_pamh = pamh;
- pamh = NULL;
- gdm_sigchld_block_pop ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
-
- /* FIXME: what about errors */
- /* really this has been a sucess, not a failure */
- pam_end (tmp_pamh, PAM_SUCCESS);
-
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, login);
-
- goto authenticate_again;
- }
- if (started_timer)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
- if (gdm_slave_action_pending ()) {
- /* FIXME: see note above about PAM_FAIL_DELAY */
-/* #ifndef PAM_FAIL_DELAY */
- gdm_sleep_no_signal (gdm_get_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY));
- /* wait up to 100ms randomly */
- usleep (g_random_int_range (0, 100000));
-/* #endif */ /* PAM_FAIL_DELAY */
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user"));
- }
- goto pamerr;
- }
-
- /* stop the timer for timed logins */
- if (started_timer)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
-
- g_free (login);
- login = NULL;
-
- if ((pamerr = pam_get_item (pamh, PAM_USER, (void **)&p)) != PAM_SUCCESS) {
- login = NULL;
- /* is not really an auth problem, but it will
- pretty much look as such, it shouldn't really
- happen */
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user"));
- goto pamerr;
- }
-
- login = g_strdup ((const char *)p);
- /* kind of anal, the greeter likely already knows, but it could have
- been changed */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, login);
-
- if ( ! gdm_slave_check_user_wants_to_log_in (login)) {
- /* cleanup stuff */
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, "");
- g_free (login);
- login = NULL;
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_RESETOK, "");
-
- gdm_verify_cleanup (d);
-
- goto verify_user_again;
- }
-
- /* Check if user is root and is allowed to log in */
- consoleonly = gdm_read_default ("CONSOLE=");
- if ((consoleonly != NULL) &&
- g_ascii_strcasecmp (consoleonly, "/dev/console") == 0)
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT, FALSE);
-
- pwent = getpwnam (login);
- if ( ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT) ||
- ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT) && ! local) ) &&
- pwent != NULL &&
- pwent->pw_uid == 0) {
- gdm_error (_("Root login disallowed on display '%s'"),
- display);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator "
- "is not allowed to login "
- "from this screen"));
- /*gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG,
- _("Root login disallowed"));*/
- error_msg_given = TRUE;
-
-#ifdef HAVE_ADT
- /*
- * map console login not allowed as a pam_acct_mgmt () failure
- * indeed that's where these checks should be made.
- */
- pamerr = PAM_PERM_DENIED;
-#endif /* HAVE_ADT */
- goto pamerr;
- }
-
- /* Check if the user's account is healthy. */
- pamerr = pam_acct_mgmt (pamh, null_tok);
- switch (pamerr) {
- case PAM_SUCCESS :
- break;
- case PAM_NEW_AUTHTOK_REQD :
- if ((pamerr = pam_chauthtok (pamh, PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) != PAM_SUCCESS) {
- gdm_error (_("Authentication token change failed for user %s"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe change of the authentication token failed. "
- "Please try again later or contact the system administrator."));
- error_msg_given = TRUE;
-#ifdef HAVE_ADT
- /* Password change failed */
- pw_change = PW_FAILED;
-#endif /* HAVE_ADT */
- goto pamerr;
- }
-#ifdef HAVE_ADT
- /* Password changed */
- pw_change = PW_TRUE;
-#endif /* HAVE_ADT */
- break;
- case PAM_ACCT_EXPIRED :
- gdm_error (_("User %s no longer permitted to access the system"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator has disabled your account."));
- error_msg_given = TRUE;
- goto pamerr;
- case PAM_PERM_DENIED :
- gdm_error (_("User %s not permitted to gain access at this time"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator has disabled access to the system temporarily."));
- error_msg_given = TRUE;
- goto pamerr;
- default :
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't set acct. mgmt for %s"), login);
- goto pamerr;
- }
-
- pwent = getpwnam (login);
- if (/* paranoia */ pwent == NULL ||
- ! gdm_setup_gids (login, pwent->pw_gid)) {
- gdm_error (_("Cannot set user group for %s"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nCannot set your user group; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please contact your system administrator."));
-#ifdef HAVE_ADT
- /*
- * map group setup error as a pam_setcred () failure
- * indeed that's where this should be done.
- */
- pamerr = PAM_SYSTEM_ERR;
-#endif /* HAVE_ADT */
- goto pamerr;
- }
-
- did_setcred = TRUE;
-
-#ifdef sun
- solaris_xserver_cred (login, d, pwent);
-#endif
-
- /* Set credentials */
- pamerr = pam_setcred (pamh, PAM_ESTABLISH_CRED);
- if (pamerr != PAM_SUCCESS) {
- did_setcred = FALSE;
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't set credentials for %s"), login);
- goto pamerr;
- }
-
- credentials_set = TRUE;
- opened_session = TRUE;
-
- /* Register the session */
- pamerr = pam_open_session (pamh, 0);
- if (pamerr != PAM_SUCCESS) {
- opened_session = FALSE;
- /* we handle this above */
- did_setcred = FALSE;
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't open session for %s"), login);
- goto pamerr;
- }
-
- /* Workaround to avoid gdm messages being logged as PAM_pwdb */
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- cur_gdm_disp = NULL;
-
- g_free (tmp_PAM_USER);
- tmp_PAM_USER = NULL;
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
- if (d->attached)
- (void) di_devperm_login ("/dev/console", pwent->pw_uid,
- pwent->pw_gid, NULL);
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-#ifdef HAVE_ADT
- audit_success_login (pw_change, pwent);
-#endif /* HAVE_ADT */
-
- return login;
-
- pamerr:
-#ifdef HAVE_ADT
- audit_fail_login (d, pw_change, pwent, pamerr);
-#endif /* HAVE_ADT */
-
- /* The verbose authentication is turned on, output the error
- * message from the PAM subsystem */
- if ( ! error_msg_given &&
- gdm_slave_action_pending ()) {
- /* I'm not sure yet if I should display this message for any other issues - heeten */
- if (pamerr == PAM_AUTH_ERR ||
- pamerr == PAM_USER_UNKNOWN) {
- gboolean is_capslock = FALSE;
- const char *basemsg;
- char *msg;
- char *ret;
-
- ret = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_QUERY_CAPSLOCK, "");
- if ( ! ve_string_empty (ret))
- is_capslock = TRUE;
- g_free (ret);
-
- /* Only give this message if we actually asked for
- password, otherwise it would be silly to say that
- the password may have been wrong */
- if (did_we_ask_for_password) {
- basemsg = _("\nIncorrect username or password. "
- "Letters must be typed in the correct "
- "case.");
- } else {
- basemsg = _("\nAuthentication failed. "
- "Letters must be typed in the correct "
- "case.");
- }
- if (is_capslock) {
- msg = g_strconcat (basemsg, " ",
- _("Caps Lock is on."),
- NULL);
- } else {
- msg = g_strdup (basemsg);
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, msg);
- g_free (msg);
- } else {
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG, _("Authentication failed"));
- }
- }
-
- did_setcred = FALSE;
- opened_session = FALSE;
-
- if (pamh != NULL) {
- pam_handle_t *tmp_pamh;
- gdm_sigterm_block_push ();
- gdm_sigchld_block_push ();
- tmp_pamh = pamh;
- pamh = NULL;
- gdm_sigchld_block_pop ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
-
- /* Throw away the credentials */
- if (credentials_set)
- pam_setcred (tmp_pamh, PAM_DELETE_CRED);
- pam_end (tmp_pamh, pamerr);
- }
- pamh = NULL;
-
- /* Workaround to avoid gdm messages being logged as PAM_pwdb */
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- g_free (login);
-
- g_free (tmp_PAM_USER);
- tmp_PAM_USER = NULL;
-
- cur_gdm_disp = NULL;
-
- return NULL;
-}
-
-/**
- * gdm_verify_setup_user:
- * @login: The name of the user
- * @display: The name of the display
- *
- * This is used for auto loging in. This just sets up the login
- * session for this user
- */
-
-gboolean
-gdm_verify_setup_user (GdmDisplay *d, const gchar *login, const gchar *display,
- char **new_login)
-{
- gint pamerr = 0;
- struct passwd *pwent = NULL;
- const void *p;
- char *passreq;
- char *pam_stack = NULL;
- char *pam_service_name = NULL;
- int null_tok = 0;
- gboolean credentials_set;
- const char *after_login;
-
- credentials_set = FALSE;
-
-#ifdef HAVE_ADT
- int pw_change = PW_FALSE; /* if got to trying to change password */
-#endif /* HAVE_ADT */
-
- *new_login = NULL;
-
- if (login == NULL)
- return FALSE;
-
- cur_gdm_disp = d;
-
- g_free (extra_standalone_message);
- extra_standalone_message = g_strdup_printf ("%s (%s)",
- _("Automatic login"),
- login);
-
- /*
- * Initialize a PAM session for the user...
- * Get value per-display so different displays can use different
- * PAM Stacks, in case one display should use a different
- * authentication mechanism than another display.
- */
- pam_stack = gdm_get_value_string_per_display (display, GDM_KEY_PAM_STACK);
- pam_service_name = g_strdup_printf ("%s-autologin", pam_stack);
-
- if ( ! create_pamh (d, pam_service_name, login, &standalone_pamc,
- display, &pamerr)) {
- g_free (pam_stack);
- g_free (pam_service_name);
- goto setup_pamerr;
- }
- g_free (pam_stack);
- g_free (pam_service_name);
-
- passreq = gdm_read_default ("PASSREQ=");
- if ((passreq != NULL) &&
- g_ascii_strcasecmp (passreq, "YES") == 0)
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED, TRUE);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_PASSWORD_REQUIRED))
- null_tok |= PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK;
-
- /* Start authentication session */
- did_we_ask_for_password = FALSE;
- if ((pamerr = pam_authenticate (pamh, null_tok)) != PAM_SUCCESS) {
- if (gdm_slave_action_pending ()) {
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user"));
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Authentication failed"));
- }
- goto setup_pamerr;
- }
-
- if ((pamerr = pam_get_item (pamh, PAM_USER, (void **)&p)) != PAM_SUCCESS) {
- /* is not really an auth problem, but it will
- pretty much look as such, it shouldn't really
- happen */
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user"));
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Authentication failed"));
- goto setup_pamerr;
- }
- after_login = (const char *)p;
-
- if (after_login != NULL /* should never be */ &&
- strcmp (after_login, login) != 0) {
- *new_login = g_strdup (after_login);
- }
-
-#ifdef HAVE_ADT
- /* to set up for same auditing calls as in gdm_verify_user */
- pwent = getpwnam (login);
-#endif /* HAVE_ADT */
-
- /* Check if the user's account is healthy. */
- pamerr = pam_acct_mgmt (pamh, null_tok);
- switch (pamerr) {
- case PAM_SUCCESS :
- break;
- case PAM_NEW_AUTHTOK_REQD :
- /* XXX: this is for automatic and timed logins,
- * we shouldn't be asking for new pw since we never
- * authenticated the user. I suppose just ignoring
- * this would be OK */
-#if 0 /* don't change password */
- if ((pamerr = pam_chauthtok (pamh, PAM_CHANGE_EXPIRED_AUTHTOK)) != PAM_SUCCESS) {
- gdm_error (_("Authentication token change failed for user %s"), login);
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("\nThe change of the authentication token failed. "
- "Please try again later or contact the system administrator."));
-#ifdef HAVE_ADT
- pw_change = PW_FAILED;
-#endif /* HAVE_ADT */
- goto setup_pamerr;
- }
-#ifdef HAVE_ADT
- pw_change = PW_TRUE;
-#endif /* HAVE_ADT */
-#endif /* 0 */
- break;
- case PAM_ACCT_EXPIRED :
- gdm_error (_("User %s no longer permitted to access the system"), login);
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("\nThe system administrator has disabled your account."));
- goto setup_pamerr;
- case PAM_PERM_DENIED :
- gdm_error (_("User %s not permitted to gain access at this time"), login);
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("\nThe system administrator has disabled your access to the system temporarily."));
- goto setup_pamerr;
- default :
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't set acct. mgmt for %s"), login);
- goto setup_pamerr;
- }
-
- pwent = getpwnam (login);
- if (/* paranoia */ pwent == NULL ||
- ! gdm_setup_gids (login, pwent->pw_gid)) {
- gdm_error (_("Cannot set user group for %s"), login);
- gdm_error_box (cur_gdm_disp,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("\nCannot set your user group; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please contact your system administrator."));
-#ifdef HAVE_ADT
- /*
- * map group setup error as a pam_setcred () failure
- * indeed that's where this should be done.
- */
- pamerr = PAM_SYSTEM_ERR;
-#endif /* HAVE_ADT */
- goto setup_pamerr;
- }
-
- did_setcred = TRUE;
-
-#ifdef sun
- solaris_xserver_cred ((char *)login, d, pwent);
-#endif
-
- /* Set credentials */
- pamerr = pam_setcred (pamh, PAM_ESTABLISH_CRED);
- if (pamerr != PAM_SUCCESS) {
- did_setcred = FALSE;
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't set credentials for %s"), login);
- goto setup_pamerr;
- }
-
- credentials_set = TRUE;
- opened_session = TRUE;
-
- /* Register the session */
- pamerr = pam_open_session (pamh, 0);
- if (pamerr != PAM_SUCCESS) {
- did_setcred = FALSE;
- opened_session = FALSE;
- /* Throw away the credentials */
- pam_setcred (pamh, PAM_DELETE_CRED);
-
- if (gdm_slave_action_pending ())
- gdm_error (_("Couldn't open session for %s"), login);
- goto setup_pamerr;
- }
-
-
- /* Workaround to avoid gdm messages being logged as PAM_pwdb */
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- cur_gdm_disp = NULL;
-
- g_free (extra_standalone_message);
- extra_standalone_message = NULL;
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
- if (d->attached)
- (void) di_devperm_login ("/dev/console", pwent->pw_uid,
- pwent->pw_gid, NULL);
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-#ifdef HAVE_ADT
- audit_success_login (pw_change, pwent);
-#endif /* HAVE_ADT */
-
- return TRUE;
-
- setup_pamerr:
-
-#ifdef HAVE_ADT
- audit_fail_login (d, pw_change, pwent, pamerr);
-#endif /* HAVE_ADT */
-
- did_setcred = FALSE;
- opened_session = FALSE;
- if (pamh != NULL) {
- pam_handle_t *tmp_pamh;
-
- gdm_sigterm_block_push ();
- gdm_sigchld_block_push ();
- tmp_pamh = pamh;
- pamh = NULL;
- gdm_sigchld_block_pop ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
-
- /* Throw away the credentials */
- if (credentials_set)
- pam_setcred (tmp_pamh, PAM_DELETE_CRED);
- pam_end (tmp_pamh, pamerr);
- }
- pamh = NULL;
-
- /* Workaround to avoid gdm messages being logged as PAM_pwdb */
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- cur_gdm_disp = NULL;
-
- g_free (extra_standalone_message);
- extra_standalone_message = NULL;
-
- return FALSE;
-}
-
-
-/**
- * gdm_verify_cleanup:
- *
- * Unregister the user's session
- */
-
-void
-gdm_verify_cleanup (GdmDisplay *d)
-{
- gid_t groups[1] = { 0 };
- cur_gdm_disp = d;
-
- if (pamh != NULL) {
- gint pamerr;
- pam_handle_t *tmp_pamh;
- gboolean old_opened_session;
- gboolean old_did_setcred;
-
- gdm_debug ("Running gdm_verify_cleanup and pamh != NULL");
-
- gdm_sigterm_block_push ();
- gdm_sigchld_block_push ();
- tmp_pamh = pamh;
- pamh = NULL;
- old_opened_session = opened_session;
- opened_session = FALSE;
- old_did_setcred = did_setcred;
- did_setcred = FALSE;
- gdm_sigchld_block_pop ();
- gdm_sigterm_block_pop ();
-
- pamerr = PAM_SUCCESS;
-
-#ifdef HAVE_ADT
- /*
- * User exiting.
- * If logged in, audit logout before cleaning up
- */
- if (old_opened_session && old_did_setcred) {
- audit_logout ();
- }
-#endif /* HAVE_ADT */
- /* Close the users session */
- if (old_opened_session) {
- gdm_debug ("Running pam_close_session");
- pamerr = pam_close_session (tmp_pamh, 0);
- }
-
- /* Throw away the credentials */
- if (old_did_setcred) {
- gdm_debug ("Running pam_setcred with PAM_DELETE_CRED");
- pamerr = pam_setcred (tmp_pamh, PAM_DELETE_CRED);
- }
-
- pam_end (tmp_pamh, pamerr);
-
-#ifdef HAVE_LOGINDEVPERM
- if (old_opened_session && old_did_setcred && d->attached) {
- (void) di_devperm_logout ("/dev/console");
- /* give it back to gdm user */
- (void) di_devperm_login ("/dev/console", gdm_get_gdmuid (),
- gdm_get_gdmgid (), NULL);
- }
-#endif /* HAVE_LOGINDEVPERM */
-
- /* Workaround to avoid gdm messages being logged as PAM_pwdb */
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
- }
-
- /* Clear the group setup */
- setgid (0);
- /* this will get rid of any suplementary groups etc... */
- setgroups (1, groups);
-
- cur_gdm_disp = NULL;
-
- /* reset limits */
- gdm_reset_limits ();
-}
-
-
-/**
- * gdm_verify_check:
- *
- * Check that the authentication system is correctly configured.
- * Not very smart, perhaps we should just whack this.
- *
- * Aborts daemon on error
- */
-
-void
-gdm_verify_check (void)
-{
- pam_handle_t *ph = NULL;
-
- if (pam_start (gdm_get_value_string (GDM_KEY_PAM_STACK), NULL,
- &standalone_pamc, &ph) != PAM_SUCCESS) {
- ph = NULL; /* be anal */
-
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_CONSOLE_NOTIFY))
- gdm_text_message_dialog
- (C_(N_("Can't find PAM configuration for GDM.")));
- gdm_fail ("gdm_verify_check: %s",
- _("Can't find PAM configuration for GDM."));
- }
-
- if (ph != NULL)
- pam_end (ph, PAM_SUCCESS);
-
- closelog ();
- openlog ("gdm", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-}
-
-/* used in pam */
-gboolean
-gdm_verify_setup_env (GdmDisplay *d)
-{
- gchar **pamenv;
-
- if (pamh == NULL)
- return FALSE;
-
- /* Migrate any PAM env. variables to the user's environment */
- /* This leaks, oh well */
- if ((pamenv = pam_getenvlist (pamh))) {
- gint i;
-
- for (i = 0 ; pamenv[i] ; i++) {
- putenv (g_strdup (pamenv[i]));
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/verify-shadow.c b/daemon/verify-shadow.c
deleted file mode 100644
index 093e9d79..00000000
--- a/daemon/verify-shadow.c
+++ /dev/null
@@ -1,475 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <syslog.h>
-#include <pwd.h>
-#include <shadow.h>
-#include <grp.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <unistd.h>
-
-#if defined (CAN_CLEAR_ADMCHG) && defined (HAVE_USERSEC_H)
-# include <usersec.h>
-#endif /* CAN_CLEAR_ADMCHG && HAVE_USERSEC_H */
-
-#ifdef HAVE_CRYPT
-# include <crypt.h>
-#endif /* HAVE_CRYPT */
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "slave.h"
-#include "verify.h"
-#include "errorgui.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static char *selected_user = NULL;
-
-void
-gdm_verify_select_user (const char *user)
-{
- g_free (selected_user);
- if (ve_string_empty (user))
- selected_user = NULL;
- else
- selected_user = g_strdup (user);
-}
-
-static void
-print_cant_auth_errbox (void)
-{
- gboolean is_capslock = FALSE;
- const char *basemsg;
- char *msg;
- char *ret;
-
- ret = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_QUERY_CAPSLOCK, "");
- if ( ! ve_string_empty (ret))
- is_capslock = TRUE;
- g_free (ret);
-
- basemsg = _("\nIncorrect username or password. "
- "Letters must be typed in the correct "
- "case.");
- if (is_capslock) {
- msg = g_strconcat (basemsg, " ",
- _("Caps Lock is on."),
- NULL);
- } else {
- msg = g_strdup (basemsg);
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, msg);
- g_free (msg);
-}
-
-/**
- * gdm_verify_user:
- * @username: Name of user or NULL if we should ask
- * @display: Name of display to register with the authentication system
- * @local: boolean if local
- *
- * Provides a communication layer between the operating system's
- * authentication functions and the gdmgreeter.
- *
- * Returns the user's login on success and NULL on failure.
- */
-
-gchar *
-gdm_verify_user (GdmDisplay *d, const char *username, const gchar *display, gboolean local)
-{
- gchar *login, *passwd, *ppasswd;
- struct passwd *pwent;
- struct spwd *sp;
-#if defined (HAVE_PASSWDEXPIRED) && defined (HAVE_CHPASS) \
- || defined (HAVE_LOGINRESTRICTIONS)
- gchar *message = NULL;
-#endif
-#if defined (HAVE_PASSWDEXPIRED) && defined (HAVE_CHPASS)
- gchar *info_msg = NULL, *response = NULL;
- gint reEnter, ret;
-#endif
-
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STARTTIMER, "");
-
- if (username == NULL) {
-authenticate_again:
- /* Ask for the user's login */
- gdm_verify_select_user (NULL);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, _("Please enter your username"));
- login = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_PROMPT, _("Username:"));
- if (login == NULL ||
- gdm_slave_greeter_check_interruption ()) {
- if ( ! ve_string_empty (selected_user)) {
- /* user selected */
- g_free (login);
- login = selected_user;
- selected_user = NULL;
- } else {
- /* some other interruption */
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
- g_free (login);
- return NULL;
- }
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_MSG, "");
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DISPLAY_LAST_LOGIN)) {
- char *info = gdm_get_last_info (login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX, info);
- g_free (info);
- }
- } else {
- login = g_strdup (username);
- }
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_SETLOGIN, login);
-
- pwent = getpwnam (login);
-
- setspent ();
-
- /* Lookup shadow password */
- sp = getspnam (login);
-
- /* Use shadow password when available */
- if (sp != NULL) {
- ppasswd = g_strdup (sp->sp_pwdp);
- } else {
- /* In case shadow password cannot be retrieved (when using NIS
- authentication for example), use standard passwd */
- if (pwent != NULL &&
- pwent->pw_passwd != NULL)
- ppasswd = g_strdup (pwent->pw_passwd);
- else
- /* If no password can be retrieved, set it to NULL */
- ppasswd = NULL;
- }
-
- endspent ();
-
- /* Request the user's password */
- if (pwent != NULL &&
- ve_string_empty (ppasswd)) {
- /* eeek a passwordless account */
- passwd = g_strdup ("");
- } else {
- passwd = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_NOECHO, _("Password:"));
- if (passwd == NULL)
- passwd = g_strdup ("");
- if (gdm_slave_greeter_check_interruption ()) {
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
- }
-
- if (local)
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_STOPTIMER, "");
-
- if (pwent == NULL) {
- gdm_sleep_no_signal (gdm_get_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY));
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user \"%s\""), login);
-
- print_cant_auth_errbox ();
-
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
- /* Check whether password is valid */
- if (ppasswd == NULL || (ppasswd[0] != '\0' &&
- strcmp (crypt (passwd, ppasswd), ppasswd) != 0)) {
- gdm_sleep_no_signal (gdm_get_value_int (GDM_KEY_RETRY_DELAY));
- gdm_error (_("Couldn't authenticate user \"%s\""), login);
-
- print_cant_auth_errbox ();
-
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
- if ( ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT)||
- ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT) && ! local) ) &&
- pwent->pw_uid == 0) {
- gdm_error (_("Root login disallowed on display '%s'"), display);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("The system administrator "
- "is not allowed to login "
- "from this screen"));
- /*gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG,
- _("Root login disallowed"));*/
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
-#ifdef HAVE_LOGINRESTRICTIONS
-
- /* Check with the 'loginrestrictions' function
- if the user has been disallowed */
- if (loginrestrictions (login, 0, NULL, &message) != 0) {
- gdm_error (_("User %s not allowed to log in"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator "
- "has disabled your "
- "account."));
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- if (message != NULL)
- free (message);
- return NULL;
- }
-
- if (message != NULL)
- free (message);
- message = NULL;
-
-#else /* ! HAVE_LOGINRESTRICTIONS */
-
- /* check for the standard method of disallowing users */
- if (pwent->pw_shell != NULL &&
- (strcmp (pwent->pw_shell, "/sbin/nologin") == 0 ||
- strcmp (pwent->pw_shell, "/bin/true") == 0 ||
- strcmp (pwent->pw_shell, "/bin/false") == 0)) {
- gdm_error (_("User %s not allowed to log in"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nThe system administrator "
- "has disabled your "
- "account."));
- /*gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRDLG,
- _("Login disabled"));*/
- g_free (login);
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
- return NULL;
- }
-
-#endif /* HAVE_LOGINRESTRICTIONS */
-
- g_free (passwd);
- g_free (ppasswd);
-
- if ( ! gdm_slave_check_user_wants_to_log_in (login)) {
- g_free (login);
- login = NULL;
- goto authenticate_again;
- }
-
- if ( ! gdm_setup_gids (login, pwent->pw_gid)) {
- gdm_error (_("Cannot set user group for %s"), login);
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nCannot set your user group; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please contact your system administrator."));
- g_free (login);
- return NULL;
- }
-
-#if defined (HAVE_PASSWDEXPIRED) && defined (HAVE_CHPASS)
-
- switch (passwdexpired (login, &info_msg)) {
- case 1 :
- gdm_error (_("Password of %s has expired"), login);
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("You are required to change your password.\n"
- "Please choose a new one."));
- g_free (info_msg);
-
- do {
- ret = chpass (login, response, &reEnter, &message);
- g_free (response);
-
- if (ret != 1) {
- if (ret != 0) {
- gdm_slave_greeter_ctl_no_ret (GDM_ERRBOX,
- _("\nCannot change your password; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please try again later or contact "
- "your system administrator."));
- } else if ((reEnter != 0) && (message)) {
- response = gdm_slave_greeter_ctl (GDM_NOECHO, message);
- if (response == NULL)
- response = g_strdup ("");
- }
- }
-
- g_free (message);
- message = NULL;
-
- } while ( ((reEnter != 0) && (ret == 0))
- || (ret ==1) );
-
- g_free (response);
- g_free (message);
-
- if ((ret != 0) || (reEnter != 0)) {
- return NULL;
- }
-
-#if defined (CAN_CLEAR_ADMCHG)
- /* The password is changed by root, clear the ADM_CHG
- flag in the passwd file */
- ret = setpwdb (S_READ | S_WRITE);
- if (!ret) {
- upwd = getuserpw (login);
- if (upwd == NULL) {
- ret = -1;
- }
- else {
- upwd->upw_flags &= ~PW_ADMCHG;
- ret = putuserpw (upwd);
- if (!ret) {
- ret = endpwdb ();
- }
- }
- }
-
- if (ret) {
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_WARNING,
- _("Your password has been changed but "
- "you may have to change it again. "
- "Please try again later or contact "
- "your system administrator."));
- }
-
-#else /* !CAN_CLEAR_ADMCHG */
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_WARNING,
- _("Your password has been changed but you "
- "may have to change it again. Please try again "
- "later or contact your system administrator."));
-
-#endif /* CAN_CLEAR_ADMCHG */
-
- break;
-
- case 2 :
- gdm_error (_("Password of %s has expired"), login);
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("Your password has expired.\n"
- "Only a system administrator can now change it"));
- g_free (info_msg);
- return NULL;
- break;
-
- case -1 :
- gdm_error (_("Internal error on passwdexpired"));
- gdm_error_box (d, GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
- "Please try again later or contact your system administrator."));
- g_free (info_msg);
- return NULL;
- break;
-
- default :
- g_free (info_msg);
- break;
- }
-
-#endif /* HAVE_PASSWDEXPIRED && HAVE_CHPASS */
-
- return login;
-}
-
-/**
- * gdm_verify_setup_user:
- * @login: The name of the user
- * @display: The name of the display
- *
- * This is used for auto loging in. This just sets up the login
- * session for this user
- */
-
-gboolean
-gdm_verify_setup_user (GdmDisplay *d, const gchar *login, const gchar *display,
- char **new_login)
-{
- struct passwd *pwent;
-
- *new_login = NULL;
-
- pwent = getpwnam (login);
- if (pwent == NULL) {
- gdm_error (_("Cannot get passwd structure for %s"), login);
- return FALSE;
- }
-
- if ( ! gdm_setup_gids (login, pwent->pw_gid)) {
- gdm_error (_("Cannot set user group for %s"), login);
- gdm_error_box (d,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- _("\nCannot set your user group; "
- "you will not be able to log in. "
- "Please contact your system administrator."));
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-/**
- * gdm_verify_cleanup:
- *
- * Unregister the user's session */
-
-void
-gdm_verify_cleanup (GdmDisplay *d)
-{
- gid_t groups[1] = { 0 };
-
- /* Clear the group setup */
- setgid (0);
- /* this will get rid of any suplementary groups etc... */
- setgroups (1, groups);
-}
-
-
-/**
- * gdm_verify_check:
- *
- * Check that the authentication system is correctly configured.
- *
- * Aborts daemon on error
- */
-
-void
-gdm_verify_check (void)
-{
-}
-
-/* used in pam */
-gboolean
-gdm_verify_setup_env (GdmDisplay *d)
-{
- return TRUE;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/verify.h b/daemon/verify.h
deleted file mode 100644
index e7e983f9..00000000
--- a/daemon/verify.h
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_VERIFY_H
-#define GDM_VERIFY_H
-
-#include "gdm.h"
-
-/* If username is NULL, we ask, if local is FALSE, don't start
- * the timed login timer */
-gchar *gdm_verify_user (GdmDisplay *d,
- const char *username,
- const gchar *display,
- gboolean local);
-void gdm_verify_cleanup (GdmDisplay *d);
-void gdm_verify_check (void);
-void gdm_verify_select_user (const char *user);
-/* used in pam */
-gboolean gdm_verify_setup_env (GdmDisplay *d);
-gboolean gdm_verify_setup_user (GdmDisplay *d,
- const gchar *login,
- const gchar *display,
- char **new_login);
-
-#endif /* GDM_VERIFY_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/xdmcp.c b/daemon/xdmcp.c
deleted file mode 100644
index 42062d80..00000000
--- a/daemon/xdmcp.c
+++ /dev/null
@@ -1,2788 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* This file contains the XDMCP implementation for managing remote
- * displays.
- */
-
-/* Theory of operation:
- *
- * Process idles waiting for UDP packets on port 177.
- * Incoming packets are decoded and checked against tcp_wrapper.
- *
- * A typical session looks like this:
- *
- * Display sends Query/BroadcastQuery to Manager.
- *
- * Manager selects an appropriate authentication scheme from the
- * display's list of supported ones and sends Willing/Unwilling.
- *
- * Assuming the display accepts the auth. scheme it sends back a
- * Request.
- *
- * If the manager accepts to service the display (i.e. loadavg is low)
- * it sends back an Accept containing a unique SessionID. The
- * SessionID is stored in an accept queue by the Manager. Should the
- * manager refuse to start a session a Decline is sent to the display.
- *
- * The display returns a Manage request containing the supplied
- * SessionID. The manager will then start a session on the display. In
- * case the SessionID is not on the accept queue the manager returns
- * Refuse. If the manager fails to open the display for connections
- * Failed is returned.
- *
- * During the session the display periodically sends KeepAlive packets
- * to the manager. The manager responds with Alive.
- *
- * Similarly the manager xpings the display once in a while and shuts
- * down the connection on failure.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <time.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <syslog.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <errno.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xmd.h>
-#include <X11/Xdmcp.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/un.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#include <netdb.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/utsname.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <net/if.h>
-#include <fcntl.h>
-#ifdef HAVE_SYS_SOCKIO_H
-#include <sys/sockio.h>
-#endif
-
-#ifdef HAVE_TCPWRAPPERS
- #include <tcpd.h>
-#endif
-#endif /* HAVE_LIBXDMCP */
-
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-#include "gdm.h"
-#include "display.h"
-#include "auth.h"
-#endif /* HAVE_LIBXDMCP */
-
-#include "misc.h"
-#include "choose.h"
-#include "xdmcp.h"
-#include "cookie.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#define XDMCP_MULTICAST_ADDRESS "ff02::1" /*This is to be changed when the Xdmcp Multicast address is decided */
-
-int gdm_xdmcpfd = -1;
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-
-/* TCP Wrapper syslog control */
-gint allow_severity = LOG_INFO;
-gint deny_severity = LOG_WARNING;
-
-static guint xdmcp_source = 0;
-static CARD32 globsessid;
-static gchar *sysid;
-static ARRAY8 servhost;
-static XdmcpBuffer buf;
-static gboolean initted = FALSE;
-
-extern GSList *displays;
-extern gint xdmcp_pending;
-extern gint xdmcp_sessions;
-
-/* Local prototypes */
-static gboolean gdm_xdmcp_decode_packet (GIOChannel *source,
- GIOCondition cond,
- gpointer data);
-/*************************** IPv6 specific prototypes *****************************/
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static void gdm_xdmcp_handle_query (struct sockaddr_storage *clnt_sa,
- gint len,
- gint type);
-static void gdm_xdmcp_handle_forward_query (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_handle_request (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_handle_manage (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_handle_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_handle_keepalive (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_send_willing (struct sockaddr_storage *clnt_sa);
-static void gdm_xdmcp_send_unwilling (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint type);
-static void gdm_xdmcp_send_accept (GdmHostent *he, struct sockaddr_storage *clnt_sa,
- gint displaynum);
-static void gdm_xdmcp_send_decline (struct sockaddr_storage *clnt_sa, const char *reason);
-static void gdm_xdmcp_send_refuse (struct sockaddr_storage *clnt_sa, CARD32 sessid);
-static void gdm_xdmcp_send_failed (struct sockaddr_storage *clnt_sa, CARD32 sessid);
-static void gdm_xdmcp_send_alive (struct sockaddr_storage *clnt_sa, CARD16 dspnum, CARD32 sessid);
-static void gdm_xdmcp_send_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa,
- struct sockaddr_storage *origin);
-static void gdm_xdmcp_send_forward_query6 (GdmIndirectDisplay *id,
- struct sockaddr_in6 *clnt_sa,
- struct in6_addr *display_addr,
- ARRAYofARRAY8Ptr authlist);
-static gboolean gdm_xdmcp_host_allow (struct sockaddr_storage *clnt_sa);
-static GdmForwardQuery * gdm_forward_query_alloc (struct sockaddr_storage *mgr_sa,
- struct sockaddr_storage *dsp_sa);
-static GdmForwardQuery * gdm_forward_query_lookup (struct sockaddr_storage *clnt_sa);
-static void gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards6 (struct sockaddr_in6 *clnt_sa,
- struct in6_addr *origin);
-static void gdm_xdmcp_send_got_managed_forward6 (struct sockaddr_in6 *clnt_sa,
- struct in6_addr *origin);
-static int gdm_xdmcp_displays_from_host (struct sockaddr_storage *addr);
-static GdmDisplay *gdm_xdmcp_display_lookup_by_host (struct sockaddr_storage *addr, int dspnum);
-static GdmDisplay *gdm_xdmcp_display_alloc (struct sockaddr_storage *addr, GdmHostent *he, int displaynum);
-
-#else
-
-static void gdm_xdmcp_handle_forward_query (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len);
-static void gdm_xdmcp_handle_query (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- gint len,
- gint type);
- static void gdm_xdmcp_handle_request (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len);
- static void gdm_xdmcp_handle_manage (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len);
- static void gdm_xdmcp_handle_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len);
- static void gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len);
- static void gdm_xdmcp_handle_keepalive (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len);
- static void gdm_xdmcp_send_willing (struct sockaddr_in *clnt_sa);
- static void gdm_xdmcp_send_unwilling (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint type);
- static void gdm_xdmcp_send_accept (GdmHostent *he /* eaten and freed */,
- struct sockaddr_in *clnt_sa,
- int displaynum);
-static void gdm_xdmcp_send_decline (struct sockaddr_in *clnt_sa, const char *reason);
- static void gdm_xdmcp_send_refuse (struct sockaddr_in *clnt_sa, CARD32 sessid);
- static void gdm_xdmcp_send_failed (struct sockaddr_in *clnt_sa, CARD32 sessid);
- static void gdm_xdmcp_send_alive (struct sockaddr_in *clnt_sa, CARD16 dspnum, CARD32 sessid);
- static void gdm_xdmcp_send_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct sockaddr_in *origin);
- static gboolean gdm_xdmcp_host_allow (struct sockaddr_in *clnt_sa);
-static GdmForwardQuery * gdm_forward_query_alloc (struct sockaddr_in *mgr_sa,
- struct sockaddr_in *dsp_sa);
-static GdmForwardQuery * gdm_forward_query_lookup (struct sockaddr_in *clnt_sa);
-static int gdm_xdmcp_displays_from_host (struct sockaddr_in *addr);
-static GdmDisplay *gdm_xdmcp_display_lookup_by_host (struct sockaddr_in *addr, int dspnum);
-static GdmDisplay *gdm_xdmcp_display_alloc (struct sockaddr_in *addr, GdmHostent *he, int displaynum);
-
-#endif /*IPv4 / IPv6*/
-
-static void gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *origin);
-static void gdm_xdmcp_send_got_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *origin);
-static void gdm_xdmcp_send_forward_query (GdmIndirectDisplay *id,
- struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *display_addr,
- ARRAYofARRAY8Ptr authlist);
-static void gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *origin);
-static void gdm_xdmcp_send_got_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *origin);
-static GdmDisplay *gdm_xdmcp_display_lookup (CARD32 sessid);
-static void gdm_xdmcp_display_dispose_check (const gchar *hostname, int dspnum);
-static void gdm_xdmcp_displays_check (void);
-static void gdm_forward_query_dispose (GdmForwardQuery *q);
-
-static GSList *forward_queries = NULL;
-
-typedef struct {
- int times;
- guint handler;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage manager;
- struct sockaddr_storage origin;
-#else
- struct sockaddr_in manager;
- struct sockaddr_in origin;
-#endif
-} ManagedForward;
-#define MANAGED_FORWARD_INTERVAL 1500 /* 1.5 seconds */
-
-static GSList *managed_forwards = NULL;
-
-
-/*
- * We don't support XDM-AUTHENTICATION-1 and XDM-AUTHORIZATION-1.
- *
- * The latter would be quite useful to avoid sending unencrypted
- * cookies over the wire. Unfortunately it isn't supported without
- * XDM-AUTHENTICATION-1 which requires a key database with private
- * keys from all X terminals on your LAN. Fun, fun, fun.
- *
- * Furthermore user passwords go over the wire in cleartext anyway so
- * protecting cookies is not that important.
- */
-
-typedef struct _XdmAuth {
- ARRAY8 authentication;
- ARRAY8 authorization;
-} XdmAuthRec, *XdmAuthPtr;
-
-static XdmAuthRec serv_authlist = {
- { (CARD16) 0, (CARD8 *) 0 },
- { (CARD16) 0, (CARD8 *) 0 }
-};
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static gboolean have_ipv6 (void)
-{
- int s;
-
- s = socket (AF_INET6, SOCK_STREAM, 0);
- if (s != -1) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (s));
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-#endif
-
-static int
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_displays_from_host (struct sockaddr_storage *addr)
-#else
-gdm_xdmcp_displays_from_host (struct sockaddr_in *addr)
-#endif
-{
- GSList *li;
- int count = 0;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (SERVER_IS_XDMCP (disp)) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (disp->addrtype == AF_INET6 &&
- memcmp (&disp->addr6, &((struct sockaddr_in6 *)addr)->sin6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0)
- count++;
- else
-#endif
- if (disp->addrtype == AF_INET &&
- memcmp (&disp->addr, &((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr, sizeof (struct in_addr)) == 0)
- count++;
- }
- }
-
- return count;
-}
-
-static GdmDisplay *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_display_lookup_by_host (struct sockaddr_storage *addr, int dspnum)
-#else
-gdm_xdmcp_display_lookup_by_host (struct sockaddr_in *addr, int dspnum)
-#endif
-{
- GSList *li;
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GdmDisplay *disp = li->data;
- if (SERVER_IS_XDMCP (disp)) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (disp->addrtype == AF_INET6) {
- if ((memcmp (&disp->addr6, &((struct sockaddr_in6 *)addr)->sin6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0) && disp->xdmcp_dispnum == dspnum)
- return disp;
- }
- else
-#endif
- if ((memcmp (&disp->addr, &((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr, sizeof (struct in_addr)) == 0) && disp->xdmcp_dispnum == dspnum)
- return disp;
- }
- }
-
- return NULL;
-}
-
-
-gboolean
-gdm_xdmcp_init (void)
-{
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage serv_sa = {0};
-#else
- struct sockaddr_in serv_sa = {0};
-#endif
- gint addrlen;
- gchar hostbuf[1024];
- struct utsname name;
- int udpport = gdm_get_value_int (GDM_KEY_UDP_PORT);
-
- if ( ! gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP))
- return TRUE;
-
- globsessid = g_random_int ();
-
- /* Fetch and store local hostname in XDMCP friendly format */
- hostbuf[1023] = '\0';
- if G_UNLIKELY (gethostname (hostbuf, 1023) != 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not get server hostname: %s!"),
- "gdm_xdmcp_init", strerror (errno));
- strcmp (hostbuf, "localhost.localdomain");
- }
-
- if ( ! initted) {
- uname (&name);
- sysid = g_strconcat (name.sysname, " ", name.release, NULL);
-
- servhost.data = (CARD8 *) g_strdup (hostbuf);
- servhost.length = strlen ((char *) servhost.data);
-
- initted = TRUE;
- }
-
- gdm_debug ("XDMCP: Start up on host %s, port %d", hostbuf, udpport);
-
- /* Open socket for communications */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- gdm_xdmcpfd = socket (AF_INET6, SOCK_DGRAM, 0); /* UDP */
- if (gdm_xdmcpfd < 0)
-#endif
- gdm_xdmcpfd = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, 0); /* UDP */
-
- if G_UNLIKELY (gdm_xdmcpfd < 0) {
- gdm_error (_("%s: Could not create socket!"), "gdm_xdmcp_init");
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_XDMCP, FALSE);
- return FALSE;
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6 ()) {
- ((struct sockaddr_in6 *)(&serv_sa))->sin6_family = AF_INET6;
- ((struct sockaddr_in6 *)(&serv_sa))->sin6_port = htons (udpport); /* UDP 177 */
- ((struct sockaddr_in6 *)(&serv_sa))->sin6_addr = in6addr_any;
- addrlen = sizeof (struct sockaddr_in6);
-
- /* Checking and Setting Multicast options */
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_MULTICAST)) {
- int socktemp; /* temporary socket for getting info about available interfaces*/
- int i, num;
- char *buf;
- struct ipv6_mreq mreq;
-
- /* For interfaces' list */
- struct ifconf ifc;
- struct ifreq *ifr;
-
- /* Extract Multicast address for IPv6 */
- if (ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR))) {
-
- /* Stuff it with all-node multicast address */
- gdm_set_value_string (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR, XDMCP_MULTICAST_ADDRESS);
- }
-
- socktemp = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);
-#ifdef SIOCGIFNUM
- if (ioctl (socktemp, SIOCGIFNUM, &num) < 0) {
- num = 64;
- }
-#else
- num = 64;
-#endif
- ifc.ifc_len = sizeof (struct ifreq) * num;
- ifc.ifc_buf = buf = malloc (ifc.ifc_len);
- if (ioctl (socktemp, SIOCGIFCONF, &ifc) >= 0) {
- ifr = ifc.ifc_req;
- num = ifc.ifc_len / sizeof (struct ifreq); /* No of interfaces */
-
- /* Joining multicast group with all interfaces*/
- for (i = 0 ; i < num ; i++) {
- struct ifreq ifreq;
- int ifindex;
-
- memset (&ifreq, 0, sizeof (ifreq));
- strncpy (ifreq.ifr_name, ifr[i].ifr_name, sizeof (ifreq.ifr_name));
- /* paranoia */
- ifreq.ifr_name[sizeof (ifreq.ifr_name) - 1] = '\0';
-
- if (ioctl (socktemp, SIOCGIFFLAGS, &ifreq) < 0)
- gdm_debug ("XDMCP: Could not get SIOCGIFFLAGS for %s", ifr[i].ifr_name);
-
- ifindex = if_nametoindex (ifr[i].ifr_name);
-
- if ((!(ifreq.ifr_flags & IFF_UP) ||
- (ifreq.ifr_flags & IFF_LOOPBACK)) ||
- ((ifindex == 0 ) && (errno == ENXIO))) {
- /* Not a valid interface or loopback interface*/
- continue;
- }
-
- mreq.ipv6mr_interface = ifindex;
- inet_pton (AF_INET6, gdm_get_value_string (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR), &mreq.ipv6mr_multiaddr);
- setsockopt (gdm_xdmcpfd, IPPROTO_IPV6, IPV6_JOIN_GROUP, &mreq, sizeof (mreq));
- }
- }
- g_free (buf);
- close (socktemp);
- }
- }
- else
-#endif
- {
- ((struct sockaddr_in *)(&serv_sa))->sin_family = AF_INET;
- ((struct sockaddr_in *)(&serv_sa))->sin_port = htons (udpport); /* UDP 177 */
- ((struct sockaddr_in *)(&serv_sa))->sin_addr.s_addr = htonl (INADDR_ANY);
- addrlen = sizeof (struct sockaddr_in);
- }
-
- if G_UNLIKELY (bind (gdm_xdmcpfd, (struct sockaddr*) &serv_sa, addrlen) == -1) {
- gdm_error (_("%s: Could not bind to XDMCP socket!"), "gdm_xdmcp_init");
- gdm_xdmcp_close ();
- gdm_set_value_bool (GDM_KEY_XDMCP, FALSE);
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-void
-gdm_xdmcp_run (void)
-{
- GIOChannel *xdmcpchan;
-
- xdmcpchan = g_io_channel_unix_new (gdm_xdmcpfd);
- g_io_channel_set_encoding (xdmcpchan, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (xdmcpchan, FALSE);
-
- xdmcp_source = g_io_add_watch_full
- (xdmcpchan, G_PRIORITY_DEFAULT,
- G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL,
- gdm_xdmcp_decode_packet, NULL, NULL);
- g_io_channel_unref (xdmcpchan);
-}
-
-
-void
-gdm_xdmcp_close (void)
-{
- if (xdmcp_source > 0) {
- g_source_remove (xdmcp_source);
- xdmcp_source = 0;
- }
-
- if (gdm_xdmcpfd > 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (gdm_xdmcpfd));
- gdm_xdmcpfd = -1;
- }
-}
-
-
-static gboolean
-gdm_xdmcp_decode_packet (GIOChannel *source, GIOCondition cond, gpointer data)
-{
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage clnt_sa;
-#else
- struct sockaddr_in clnt_sa;
-#endif
- gint sa_len = sizeof (clnt_sa);
- XdmcpHeader header;
- static const char * const opcode_names[] = {
- NULL,
- "BROADCAST_QUERY", "QUERY", "INDIRECT_QUERY", "FORWARD_QUERY",
- "WILLING", "UNWILLING", "REQUEST", "ACCEPT", "DECLINE", "MANAGE", "REFUSE",
- "FAILED", "KEEPALIVE", "ALIVE"
- };
- static const char * const gdm_opcode_names[] = {
- "MANAGED_FORWARD", "GOT_MANAGED_FORWARD"
- };
-
- /* packets come at somewhat random times */
- gdm_random_tick ();
-
- if (cond != G_IO_IN)
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_decode_packet: GIOCondition %d", (int)cond);
-
- if ( ! (cond & G_IO_IN))
- return TRUE;
-
- if G_UNLIKELY (!XdmcpFill (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)&clnt_sa, &sa_len)) {
- gdm_debug (_("%s: Could not create XDMCP buffer!"),
- "gdm_xdmcp_decode_packet");
- return TRUE;
- }
-
- if G_UNLIKELY (!XdmcpReadHeader (&buf, &header)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read XDMCP header!"),
- "gdm_xdmcp_decode_packet");
- return TRUE;
- }
-
- if G_UNLIKELY (header.version != XDM_PROTOCOL_VERSION &&
- header.version != GDM_XDMCP_PROTOCOL_VERSION) {
- gdm_error (_("%s: Incorrect XDMCP version!"),
- "gdm_xdmcp_decode_packet");
- return TRUE;
- }
-
- if (header.opcode <= ALIVE) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa.ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_decode: Received opcode %s from client %s", opcode_names[header.opcode], inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)(&clnt_sa))->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_decode: Received opcode %s from client %s", opcode_names[header.opcode], inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(&clnt_sa))->sin_addr));
- }
- }
-
- if (header.opcode >= GDM_XDMCP_FIRST_OPCODE &&
- header.opcode < GDM_XDMCP_LAST_OPCODE) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa.ss_family == AF_INET6) {
-
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_decode: Received opcode %s from client %s", gdm_opcode_names[header.opcode - GDM_XDMCP_FIRST_OPCODE], inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)(&clnt_sa))->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- char buffer[INET_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_decode: Received opcode %s from client %s", gdm_opcode_names[header.opcode - GDM_XDMCP_FIRST_OPCODE], inet_ntop (AF_INET, &((struct sockaddr_in *)(&clnt_sa))->sin_addr, buffer, INET_ADDRSTRLEN));
- }
- }
-
- switch (header.opcode) {
-
- case BROADCAST_QUERY:
- gdm_xdmcp_handle_query (&clnt_sa, header.length, BROADCAST_QUERY);
- break;
-
- case QUERY:
- gdm_xdmcp_handle_query (&clnt_sa, header.length, QUERY);
- break;
-
- case INDIRECT_QUERY:
- gdm_xdmcp_handle_query (&clnt_sa, header.length, INDIRECT_QUERY);
- break;
-
- case FORWARD_QUERY:
- gdm_xdmcp_handle_forward_query (&clnt_sa, header.length);
- break;
-
- case REQUEST:
- gdm_xdmcp_handle_request (&clnt_sa, header.length);
- break;
-
- case MANAGE:
- gdm_xdmcp_handle_manage (&clnt_sa, header.length);
- break;
-
- case KEEPALIVE:
- gdm_xdmcp_handle_keepalive (&clnt_sa, header.length);
- break;
-
- case GDM_XDMCP_MANAGED_FORWARD:
- gdm_xdmcp_handle_managed_forward (&clnt_sa, header.length);
- break;
-
- case GDM_XDMCP_GOT_MANAGED_FORWARD:
- gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward (&clnt_sa, header.length);
- break;
-
- default:
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa.ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_error (_("%s: Unknown opcode from host %s"),
- "gdm_xdmcp_decode_packet",
- inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)(&clnt_sa))->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_error (_("%s: Unknown opcode from host %s"),
- "gdm_xdmcp_decode_packet",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(&clnt_sa))->sin_addr));
- }
- break;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_query (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len, gint type)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_query (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len, gint type)
-#endif
-{
- ARRAYofARRAY8 clnt_authlist;
- gint i = 0, explen = 1;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_query: Opcode %d from %s", type, inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)(clnt_sa))->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_query: Opcode %d from %s", type, inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(clnt_sa))->sin_addr));
- }
-
- /* Extract array of authentication names from Xdmcp packet */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAYofARRAY8 (&buf, &clnt_authlist)) {
- gdm_error (_("%s: Could not extract authlist from packet"),
- "gdm_xdmcp_handle_query");
- return;
- }
-
- /* Crude checksumming */
- for (i = 0 ; i < clnt_authlist.length ; i++) {
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG)) {
- char *s = g_strndup ((char *) clnt_authlist.data[i].data, clnt_authlist.length);
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_query: authlist: %s", ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- }
- explen += 2+clnt_authlist.data[i].length;
- }
-
- if G_UNLIKELY (len != explen) {
- gdm_error (_("%s: Error in checksum"),
- "gdm_xdmcp_handle_query");
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_authlist);
- return;
- }
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
-
- /* If this is an INDIRECT_QUERY, try to look up the display in
- * the pending list. If found send a FORWARD_QUERY to the
- * chosen manager. Otherwise alloc a new indirect display. */
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_INDIRECT) &&
- type == INDIRECT_QUERY) {
- GdmIndirectDisplay *id = gdm_choose_indirect_lookup (clnt_sa);
-
- if (id != NULL && (
-#ifdef ENABLE_IPV6
- (id->chosen_host6 != NULL) ||
-#endif
- (id->chosen_host != NULL)))
- {
- /* if user chose us, then just send willing */
- if ((((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_family == AF_INET && gdm_is_local_addr ((struct in_addr *)(id->chosen_host)))
-#ifdef ENABLE_IPV6
- || (clnt_sa->ss_family == AF_INET6 && gdm_is_local_addr6 ((struct in6_addr *)(id->chosen_host6)))
-#endif
- ) {
-
- /* get rid of indirect, so that we don't get
- * the chooser */
- gdm_choose_indirect_dispose (id);
- gdm_xdmcp_send_willing (clnt_sa);
- }
- else
- if ((((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_family == AF_INET && gdm_is_loopback_addr (&(((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr)))
-#ifdef ENABLE_IPV6
- || (clnt_sa->ss_family == AF_INET6 && gdm_is_loopback_addr6 (&(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr)))
-#endif
- ) {
-
- /* woohoo! fun, I have no clue how to get
- * the correct ip, SO I just send forward
- * queries with all the different IPs */
- const GList *list = gdm_peek_local_address_list ();
-
- while (list != NULL) {
- struct sockaddr *saddr = (struct sockaddr *)(list->data);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct in6_addr *addr6;
-#endif
- struct in_addr *addr;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (saddr->sa_family == AF_INET6) {
- addr6 = &(((struct sockaddr_in6 *)saddr)->sin6_addr);
- if ( ! gdm_is_loopback_addr6 (addr6)) {
- /* forward query to * chosen host */
- gdm_xdmcp_send_forward_query6 (id, (struct sockaddr_in6 *)clnt_sa, addr6, &clnt_authlist);
- }
- }
- else
-#endif
- {
- addr = &(((struct sockaddr_in *)saddr)->sin_addr);
- if ( ! gdm_is_loopback_addr (addr)) {
- /* forward query to * chosen host */
- gdm_xdmcp_send_forward_query (id, (struct sockaddr_in *)clnt_sa, addr, &clnt_authlist);
- }
-
- }
-
- list = list->next;
- }
- } else {
- /* or send forward query to chosen host */
- gdm_xdmcp_send_forward_query
- (id, (struct sockaddr_in *)clnt_sa,
- &(((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr),
- &clnt_authlist);
- }
- } else if (id == NULL) {
- id = gdm_choose_indirect_alloc (clnt_sa);
- if (id != NULL) {
- gdm_xdmcp_send_willing (clnt_sa);
- }
- } else {
- gdm_xdmcp_send_willing (clnt_sa);
- }
- } else {
- gdm_xdmcp_send_willing (clnt_sa);
- }
- } else if (type == QUERY) {
- /* unwilling is ONLY sent for direct queries, never for broadcast
- * nor indirects */
- gdm_xdmcp_send_unwilling (clnt_sa, type);
- }
-
- /* Dispose authlist from remote display */
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_authlist);
-}
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static void
-gdm_xdmcp_send_forward_query6 (GdmIndirectDisplay *id, struct sockaddr_in6 *clnt_sa, struct in6_addr *display_addr, ARRAYofARRAY8Ptr authlist)
-{
- struct sockaddr_in6 sock = {0};
- XdmcpHeader header;
- int i, authlen;
- ARRAY8 address;
- ARRAY8 port;
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- g_assert (id != NULL);
- g_assert (id->chosen_host != NULL);
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_forward_query6: Sending forward query to %s", inet_ntop (AF_INET6, &(id->chosen_host6), buffer6, sizeof (buffer6)));
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_forward_query6: Query contains %s:%d", inet_ntop (AF_INET6, display_addr, buffer6, sizeof (buffer6)), (int) ntohs (clnt_sa->sin6_port));
-
- authlen = 1;
- for (i = 0 ; i < authlist->length ; i++) {
- authlen += 2 + authlist->data[i].length;
- }
-
- /* we depend on this being 2 elsewhere as well */
- port.length = 2;
- port.data = g_new (char, 2);
- memcpy (port.data, &(clnt_sa->sin6_port), 2);
- address.length = sizeof (struct in6_addr);
- address.data = (void *)g_new (struct in6_addr, 1);
- memcpy (address.data, display_addr, sizeof (struct in6_addr));
-
-
- header.opcode = (CARD16) FORWARD_QUERY;
- header.length = authlen;
- header.length += 2 + address.length;
- header.length += 2 + port.length;
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &address);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &port);
- XdmcpWriteARRAYofARRAY8 (&buf, authlist);
-
- memset (&sock, 0, sizeof (sock));
-
- sock.sin6_family = AF_INET6;
- sock.sin6_port = htons (XDM_UDP_PORT);
- memcpy (sock.sin6_addr.s6_addr, id->chosen_host6->s6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr) &sock, (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- g_free (port.data);
- g_free (address.data);
-}
-#endif
-
-static void
-gdm_xdmcp_send_forward_query (GdmIndirectDisplay *id,
- struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *display_addr,
- ARRAYofARRAY8Ptr authlist)
-{
- struct sockaddr_in sock = {0};
- XdmcpHeader header;
- int i, authlen;
- ARRAY8 address;
- ARRAY8 port;
-
- gdm_assert (id != NULL);
- gdm_assert (id->chosen_host != NULL);
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_forward_query: Sending forward query to %s",
- inet_ntoa (*id->chosen_host));
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_forward_query: Query contains %s:%d",
- inet_ntoa (*display_addr),
- (int) ntohs (clnt_sa->sin_port));
-
- authlen = 1;
- for (i = 0 ; i < authlist->length ; i++) {
- authlen += 2 + authlist->data[i].length;
- }
-
- /* we depend on this being 2 elsewhere as well */
- port.length = 2;
- port.data = (CARD8 *) g_new (char, 2);
- memcpy (port.data, &(clnt_sa->sin_port), 2);
-
- address.length = sizeof (struct in_addr);
- address.data = (void *)g_new (struct in_addr, 1);
- memcpy (address.data, display_addr, sizeof (struct in_addr));
-
- header.opcode = (CARD16) FORWARD_QUERY;
- header.length = authlen;
- header.length += 2 + address.length;
- header.length += 2 + port.length;
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &address);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &port);
- XdmcpWriteARRAYofARRAY8 (&buf, authlist);
-
- sock.sin_family = AF_INET;
- sock.sin_port = htons (XDM_UDP_PORT);
- sock.sin_addr.s_addr = id->chosen_host->s_addr;
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr) &sock,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
-
- g_free (port.data);
- g_free (address.data);
-}
-
-static gboolean
-remove_oldest_forward (void)
-{
- GSList *li;
- GdmForwardQuery *oldest = NULL;
-
- for (li = forward_queries; li != NULL; li = li->next) {
- GdmForwardQuery *query = li->data;
-
- if (oldest == NULL ||
- query->acctime < oldest->acctime) {
- oldest = query;
- }
- }
-
- if (oldest != NULL) {
- gdm_forward_query_dispose (oldest);
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static GdmForwardQuery *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_forward_query_alloc (struct sockaddr_storage *mgr_sa,
- struct sockaddr_storage *dsp_sa)
-#else
-gdm_forward_query_alloc (struct sockaddr_in *mgr_sa,
- struct sockaddr_in *dsp_sa)
-#endif
-{
- GdmForwardQuery *q;
- int count;
-
- count = g_slist_length (forward_queries);
-
- while (count > GDM_MAX_FORWARD_QUERIES &&
- remove_oldest_forward ())
- count --;
-
- q = g_new0 (GdmForwardQuery, 1);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- q->dsp_sa = g_new0 (struct sockaddr_storage, 1);
- memcpy (q->dsp_sa, dsp_sa, sizeof (struct sockaddr_storage));
- q->from_sa = g_new0 (struct sockaddr_storage, 1);
- memcpy (q->from_sa, mgr_sa, sizeof (struct sockaddr_storage));
-#else
- q->dsp_sa = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- memcpy (q->dsp_sa, dsp_sa, sizeof (struct sockaddr_in));
- q->from_sa = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- memcpy (q->from_sa, mgr_sa, sizeof (struct sockaddr_in));
-#endif
-
- forward_queries = g_slist_prepend (forward_queries, q);
-
- return q;
-}
-
-static GdmForwardQuery *
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_forward_query_lookup (struct sockaddr_storage *clnt_sa)
-#else
-gdm_forward_query_lookup (struct sockaddr_in *clnt_sa)
-#endif
-{
- GSList *li, *qlist;
- GdmForwardQuery *q;
- time_t curtime = time (NULL);
-
- qlist = g_slist_copy (forward_queries);
-
- for (li = qlist; li != NULL; li = li->next) {
- q = (GdmForwardQuery *) li->data;
- if (q == NULL)
- continue;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- if (memcmp (((struct sockaddr_in6 *)(q->dsp_sa))->sin6_addr.s6_addr, ((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr.s6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0) {
- g_slist_free (qlist);
- return q;
- }
-
- if (q->acctime > 0 && curtime > q->acctime + GDM_FORWARD_QUERY_TIMEOUT) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_forward_query_lookup: Disposing stale forward query from %s", inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)q->dsp_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- gdm_forward_query_dispose (q);
- continue;
- }
- }
- else
-#endif
- {
- if (((struct sockaddr_in *)(q->dsp_sa))->sin_addr.s_addr == ((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr.s_addr) {
- g_slist_free (qlist);
- return q;
- }
-
- if (q->acctime > 0 &&
- curtime > q->acctime + GDM_FORWARD_QUERY_TIMEOUT) {
- gdm_debug ("gdm_forward_query_lookup: Disposing stale forward query from %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in*)q->dsp_sa)->sin_addr));
- gdm_forward_query_dispose (q);
- continue;
- }
- }
-
- }
- g_slist_free (qlist);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_forward_query_lookup: Host %s not found", inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_forward_query_lookup: Host %s not found",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- return NULL;
-}
-
-
-static void
-gdm_forward_query_dispose (GdmForwardQuery *q)
-{
- if (q == NULL)
- return;
-
- forward_queries = g_slist_remove (forward_queries, q);
-
- q->acctime = 0;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (q->dsp_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_forward_query_dispose: Disposing %s", inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)(q->dsp_sa))->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_forward_query_dispose: Disposing %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(q->dsp_sa))->sin_addr));
- }
-
- g_free (q->dsp_sa);
- q->dsp_sa = NULL;
- g_free (q->from_sa);
- q->from_sa = NULL;
-
- g_free (q);
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_forward_query (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_forward_query (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len)
-#endif
-{
- ARRAY8 clnt_addr;
- ARRAY8 clnt_port;
- ARRAYofARRAY8 clnt_authlist;
- gint i = 0, explen = 1;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage disp_sa = {0};
-#else
- struct sockaddr_in disp_sa = {0};
-#endif
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_error ("%s: Got FORWARD_QUERY from banned host %s",
- "gdm_xdmcp_handle_forward query",
- inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_error ("%s: Got FORWARD_QUERY from banned host %s",
- "gdm_xdmcp_handle_forward query",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- return;
- }
-
- /* Read display address */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_addr)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read display address"),
- "gdm_xdmcp_handle_forward_query");
- return;
- }
-
- /* Read display port */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_port)) {
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_addr);
- gdm_error (_("%s: Could not read display port number"),
- "gdm_xdmcp_handle_forward_query");
- return;
- }
-
- /* Extract array of authentication names from Xdmcp packet */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAYofARRAY8 (&buf, &clnt_authlist)) {
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_port);
- gdm_error (_("%s: Could not extract authlist from packet"),
- "gdm_xdmcp_handle_forward_query");
- return;
- }
-
- /* Crude checksumming */
- explen = 1;
- explen += 2+clnt_addr.length;
- explen += 2+clnt_port.length;
-
- for (i = 0 ; i < clnt_authlist.length ; i++) {
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG)) {
- char *s = g_strndup ((char *) clnt_authlist.data[i].data, clnt_authlist.length);
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_forward_query: authlist: %s", ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- }
- explen += 2+clnt_authlist.data[i].length;
- }
-
- if G_UNLIKELY (len != explen) {
- gdm_error (_("%s: Error in checksum"),
- "gdm_xdmcp_handle_forward_query");
- goto out;
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- struct in6_addr ipv6_addr;
- struct in6_addr * ipv6_addr_ptr = NULL;
-
- if (clnt_port.length == 2 &&
- clnt_addr.length == 4) {
- char * ipv4_addr;
-
- /* Convert IPv4 address to IPv6 if needed */
- struct sockaddr_in tmp_disp_sa = {0};
- ((struct sockaddr_in *)(&tmp_disp_sa))->sin_family = AF_INET;
- memcpy (&((struct sockaddr_in *)(&tmp_disp_sa))->sin_port, clnt_port.data, 2);
- memcpy (&((struct sockaddr_in *)(&tmp_disp_sa))->sin_addr.s_addr, clnt_addr.data, 4);
-
- ipv4_addr = inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(&tmp_disp_sa))->sin_addr);
- strcpy (buffer6, "::ffff:");
- strncat (buffer6, ipv4_addr, INET_ADDRSTRLEN);
-
- inet_pton (AF_INET6, buffer6, &ipv6_addr);
- ipv6_addr_ptr = &ipv6_addr;
-
- } else if (clnt_port.length == 2 &&
- clnt_addr.length == 16) {
-
- ipv6_addr_ptr = (struct in6_addr *)clnt_addr.data;
-
- } else {
-
- gdm_error (_("%s: Bad address"),
- "gdm_xdmcp_handle_forward_query");
- goto out;
- }
-
- g_assert (16 == sizeof (struct in6_addr));
-
- gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards6 ((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa, ipv6_addr_ptr);
-
- ((struct sockaddr_in6 *)(&disp_sa))->sin6_family = AF_INET6;
-
- /* Find client port number */
- memcpy (&((struct sockaddr_in6 *)(&disp_sa))->sin6_port, clnt_port.data, 2);
-
- /* Find client address */
- memcpy (&((struct sockaddr_in6 *)(&disp_sa))->sin6_addr.s6_addr, ipv6_addr_ptr, 16);
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_forward_query: Got FORWARD_QUERY for display: %s, port %d", inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)(&disp_sa))->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN), ntohs (((struct sockaddr_in6 *)(&disp_sa))->sin6_port));
- }
- else
-#endif
- {
- if (clnt_port.length != 2 ||
- clnt_addr.length != 4) {
- gdm_error (_("%s: Bad address"),
- "gdm_xdmcp_handle_forward_query");
- goto out;
- }
-
- g_assert (4 == sizeof (struct in_addr));
- gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards ((struct sockaddr_in *)clnt_sa, (struct in_addr *)clnt_addr.data);
- ((struct sockaddr_in *)(&disp_sa))->sin_family = AF_INET;
- /* Find client port number */
- memcpy (&((struct sockaddr_in *)(&disp_sa))->sin_port, clnt_port.data, 2);
- /* Find client address */
- memcpy (&((struct sockaddr_in *)(&disp_sa))->sin_addr.s_addr, clnt_addr.data, 4);
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_forward_query: Got FORWARD_QUERY for display: %s, port %d", inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(&disp_sa))->sin_addr), ntohs (((struct sockaddr_in *)(&disp_sa))->sin_port));
- }
-
-
-
-
-
- /* Check with tcp_wrappers if display is allowed to access */
- if (gdm_xdmcp_host_allow (&disp_sa)) {
- GdmForwardQuery *q;
-
- q = gdm_forward_query_lookup (&disp_sa);
- if (q != NULL)
- gdm_forward_query_dispose (q);
- gdm_forward_query_alloc (clnt_sa, &disp_sa);
-
- gdm_xdmcp_send_willing (&disp_sa);
- }
-
- out:
- /* Cleanup */
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_authlist);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_port);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_addr);
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_willing (struct sockaddr_storage *clnt_sa)
-#else
-gdm_xdmcp_send_willing (struct sockaddr_in *clnt_sa)
-#endif
-{
- ARRAY8 status;
- XdmcpHeader header;
- static char *last_status = NULL;
- static time_t last_willing = 0;
- char *bin;
- FILE *fd;
- char *willing = gdm_get_value_string (GDM_KEY_WILLING);
- int dispperhost = gdm_get_value_int (GDM_KEY_DISPLAYS_PER_HOST);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_willing: Sending WILLING to %s", inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_willing: Sending WILLING to %s", inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- if (last_willing == 0 ||
- time (NULL) - 3 > last_willing) {
- char statusBuf[256] = "";
- bin = ve_first_word (willing);
- if ( ! ve_string_empty (bin) &&
- g_access (bin, X_OK) == 0 &&
- (fd = popen (willing, "r")) != NULL) {
- if (fgets (statusBuf, sizeof (statusBuf), fd) != NULL &&
- ! ve_string_empty (g_strstrip (statusBuf))) {
- g_free (last_status);
- last_status = g_strdup (statusBuf);
- } else {
- g_free (last_status);
- last_status = g_strdup (sysid);
- }
- pclose (fd);
- } else {
- g_free (last_status);
- last_status = g_strdup (sysid);
- }
- last_willing = time (NULL);
- g_free (bin);
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- if ( ! gdm_is_local_addr6 (&(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr)) &&
- gdm_xdmcp_displays_from_host (clnt_sa) >= dispperhost) {
- /* Don't translate, this goes over the wire to servers where we
- * don't know the charset or language, so it must be ascii */
- status.data = (CARD8 *) g_strdup_printf ("%s (Server is busy)", last_status);
- } else {
- status.data = (CARD8 *) g_strdup (last_status);
- }
- }
- else
-#endif
- {
- if ( ! gdm_is_local_addr (&(((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr)) &&
- gdm_xdmcp_displays_from_host (clnt_sa) >= dispperhost) {
- /* Don't translate, this goes over the wire to servers where we
- * don't know the charset or language, so it must be ascii */
- status.data = (CARD8 *) g_strdup_printf ("%s (Server is busy)", last_status);
- } else {
- status.data = (CARD8 *) g_strdup (last_status);
- }
- }
-
- status.length = strlen ((char *) status.data);
-
- header.opcode = (CARD16) WILLING;
- header.length = 6 + serv_authlist.authentication.length;
- header.length += servhost.length + status.length;
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &serv_authlist.authentication); /* Hardcoded authentication */
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &servhost);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &status);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa, (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-
- g_free (status.data);
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_unwilling (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint type)
-#else
-gdm_xdmcp_send_unwilling (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint type)
-#endif
-{
- ARRAY8 status;
- XdmcpHeader header;
- static time_t last_time = 0;
-
- /* only send at most one packet per second,
- no harm done if we don't send it at all */
- if (last_time + 1 >= time (NULL))
- return;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_unwilling: Sending UNWILLING to %s", inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- gdm_error (_("Denied XDMCP query from host %s"), buffer6);
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_unwilling: Sending UNWILLING to %s", inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
-
- gdm_error (_("Denied XDMCP query from host %s"), inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- /* Don't translate, this goes over the wire to servers where we
- * don't know the charset or language, so it must be ascii */
- status.data = (CARD8 *) "Display not authorized to connect";
- status.length = strlen ((char *) status.data);
-
- header.opcode = (CARD16) UNWILLING;
- header.length = 4 + servhost.length + status.length;
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &servhost);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &status);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa, (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-
- last_time = time (NULL);
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_really_send_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa,
- struct sockaddr_storage *origin)
-#else
-gdm_xdmcp_really_send_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct sockaddr_in *origin)
-#endif
-{
- ARRAY8 address;
- XdmcpHeader header;
- struct in_addr addr;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct in6_addr addr6;
-
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_really_send_managed_forward: "
- "Sending MANAGED_FORWARD to %s",
- inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr), buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
-
- address.length = sizeof (struct in6_addr);
- address.data = (void *)&addr6;
- memcpy (address.data, &(((struct sockaddr_in6 *)origin)->sin6_addr), sizeof (struct in6_addr));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_really_send_managed_forward: "
- "Sending MANAGED_FORWARD to %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
-
- address.length = sizeof (struct in_addr);
- address.data = (void *)&addr;
- memcpy (address.data, &(((struct sockaddr_in *)origin)->sin_addr), sizeof (struct in_addr));
- }
-
- header.opcode = (CARD16) GDM_XDMCP_MANAGED_FORWARD;
- header.length = 4 + address.length;
- header.version = GDM_XDMCP_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &address);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa, (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-
-}
-
-static gboolean
-managed_forward_handler (gpointer data)
-{
- ManagedForward *mf = data;
- if (gdm_xdmcpfd > 0)
- gdm_xdmcp_really_send_managed_forward (&(mf->manager),
- &(mf->origin));
- mf->times++;
- if (gdm_xdmcpfd <= 0 || mf->times >= 2) {
- managed_forwards = g_slist_remove (managed_forwards, mf);
- mf->handler = 0;
- /* mf freed by glib */
- return FALSE;
- }
- return TRUE;
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa,
- struct sockaddr_storage *origin)
-#else
-gdm_xdmcp_send_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct sockaddr_in *origin)
-#endif
-{
- ManagedForward *mf;
-
- gdm_xdmcp_really_send_managed_forward (clnt_sa, origin);
-
- mf = g_new0 (ManagedForward, 1);
- mf->times = 0;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- memcpy (&(mf->manager), clnt_sa, sizeof (struct sockaddr_storage));
- memcpy (&(mf->origin), origin, sizeof (struct sockaddr_storage));
-#else
- memcpy (&(mf->manager), clnt_sa, sizeof (struct sockaddr_in));
- memcpy (&(mf->origin), origin, sizeof (struct sockaddr_in));
-#endif
-
- mf->handler = g_timeout_add_full (G_PRIORITY_DEFAULT,
- MANAGED_FORWARD_INTERVAL,
- managed_forward_handler,
- mf,
- (GDestroyNotify) g_free);
- managed_forwards = g_slist_prepend (managed_forwards, mf);
-}
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static void
-gdm_xdmcp_send_got_managed_forward6 (struct sockaddr_in6 *clnt_sa,
- struct in6_addr *origin)
-{
- ARRAY8 address;
- XdmcpHeader header;
- struct in6_addr addr;
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_managed_forward: "
- "Sending GOT_MANAGED_FORWARD to %s",
- inet_ntop (AF_INET6, &clnt_sa->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
-
- address.length = sizeof (struct in6_addr);
- address.data = (void *)&addr;
- memcpy (address.data, origin, sizeof (struct in6_addr));
-
- header.opcode = (CARD16) GDM_XDMCP_GOT_MANAGED_FORWARD;
- header.length = 16 + address.length;
- header.version = GDM_XDMCP_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &address);
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
-}
-#endif
-
-static void
-gdm_xdmcp_send_got_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *origin)
-{
- ARRAY8 address;
- XdmcpHeader header;
- struct in_addr addr;
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_managed_forward: "
- "Sending GOT_MANAGED_FORWARD to %s",
- inet_ntoa (clnt_sa->sin_addr));
-
- address.length = sizeof (struct in_addr);
- address.data = (void *)&addr;
- memcpy (address.data, origin, sizeof (struct in_addr));
-
- header.opcode = (CARD16) GDM_XDMCP_GOT_MANAGED_FORWARD;
- header.length = 4 + address.length;
- header.version = GDM_XDMCP_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &address);
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_request (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_request (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len)
-#endif
-{
- CARD16 clnt_dspnum;
- ARRAY16 clnt_conntyp;
- ARRAYofARRAY8 clnt_addr;
- ARRAY8 clnt_authname;
- ARRAY8 clnt_authdata;
- ARRAYofARRAY8 clnt_authorization;
- ARRAY8 clnt_manufacturer;
- gint explen;
- gint i;
- gboolean mitauth = FALSE;
- gboolean entered = FALSE;
- int maxsessions = gdm_get_value_int (GDM_KEY_MAX_SESSIONS);
- int maxpending = gdm_get_value_int (GDM_KEY_MAX_PENDING);
- int dispperhost = gdm_get_value_int (GDM_KEY_DISPLAYS_PER_HOST);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN);
-
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from %s",buffer6);
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_request: Got REQUEST from %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_error (_("%s: Got REQUEST from banned host %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_request",
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_error (_("%s: Got REQUEST from banned host %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_request",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- return;
- }
-
- gdm_xdmcp_displays_check (); /* Purge pending displays */
-
- /* Remote display number */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadCARD16 (&buf, &clnt_dspnum)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Display Number"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- return;
- }
-
- /* We don't care about connection type. Address says it all */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY16 (&buf, &clnt_conntyp)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Connection Type"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- return;
- }
-
- /* This is TCP/IP - we don't care */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAYofARRAY8 (&buf, &clnt_addr)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Client Address"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
- return;
- }
-
- /* Read authentication type */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_authname)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Authentication Names"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
- return;
- }
-
- /* Read authentication data */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_authdata)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Authentication Data"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authname);
- return;
- }
-
- /* Read and select from supported authorization list */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAYofARRAY8 (&buf, &clnt_authorization)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Authorization List"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authdata);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authname);
- return;
- }
-
- /* libXdmcp doesn't terminate strings properly so we cheat and use strncmp () */
- for (i = 0 ; i < clnt_authorization.length ; i++)
- if (clnt_authorization.data[i].length == 18 &&
- strncmp ((char *) clnt_authorization.data[i].data, "MIT-MAGIC-COOKIE-1", 18) == 0)
- mitauth = TRUE;
-
- /* Manufacturer ID */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_manufacturer)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Manufacturer ID"),
- "gdm_xdmcp_handle_request");
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authname);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authdata);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_authorization);
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
- return;
- }
-
- /* Crude checksumming */
- explen = 2; /* Display Number */
- explen += 1+2*clnt_conntyp.length; /* Connection Type */
- explen += 1; /* Connection Address */
- for (i = 0 ; i < clnt_addr.length ; i++)
- explen += 2+clnt_addr.data[i].length;
- explen += 2+clnt_authname.length; /* Authentication Name */
- explen += 2+clnt_authdata.length; /* Authentication Data */
- explen += 1; /* Authorization Names */
- for (i = 0 ; i < clnt_authorization.length ; i++)
- explen += 2+clnt_authorization.data[i].length;
- explen += 2+clnt_manufacturer.length;
-
- if G_UNLIKELY (explen != len) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_error (_("%s: Failed checksum from %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_request",
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_error (_("%s: Failed checksum from %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_request",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authname);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authdata);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_manufacturer);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_authorization);
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
- return;
- }
-
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG)) {
- char *s = g_strndup ((char *) clnt_manufacturer.data, clnt_manufacturer.length);
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_request: xdmcp_pending=%d, MaxPending=%d, xdmcp_sessions=%d, MaxSessions=%d, ManufacturerID=%s",
- xdmcp_pending, maxpending, xdmcp_sessions, maxsessions, ve_sure_string (s));
- g_free (s);
- }
-
- /* Check if ok to manage display */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- if (mitauth &&
- xdmcp_sessions < maxsessions &&
- (gdm_is_local_addr6 (&((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr) || gdm_xdmcp_displays_from_host (clnt_sa) < dispperhost))
-
- entered = TRUE;
- } else
-#endif
- {
- if (mitauth &&
- xdmcp_sessions < maxsessions &&
- (gdm_is_local_addr (&(((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr)) ||
- gdm_xdmcp_displays_from_host (clnt_sa) < dispperhost))
-
- entered = TRUE;
- }
-
- if (entered) {
- GdmHostent *he;
- he = gdm_gethostbyaddr (clnt_sa);
-
- /* Check if we are already talking to this host */
- gdm_xdmcp_display_dispose_check (he->hostname, clnt_dspnum);
-
- if (xdmcp_pending >= maxpending) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_request: maximum pending");
- /* Don't translate, this goes over the wire to servers where we
- * don't know the charset or language, so it must be ascii */
- gdm_xdmcp_send_decline (clnt_sa, "Maximum pending servers");
- gdm_hostent_free (he);
- } else {
- /* the addrs are NOT copied */
- gdm_xdmcp_send_accept (he /* eaten and freed */, clnt_sa, clnt_dspnum);
- }
- } else {
- /* Don't translate, this goes over the wire to servers where we
- * don't know the charset or language, so it must be ascii */
- if ( ! mitauth) {
- gdm_xdmcp_send_decline (clnt_sa, "Only MIT-MAGIC-COOKIE-1 supported");
- } else if (xdmcp_sessions >= maxsessions) {
- gdm_info ("Maximum number of open XDMCP sessions reached");
- gdm_xdmcp_send_decline (clnt_sa, "Maximum number of open sessions reached");
- } else {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6)
- gdm_info ("Maximum number of open XDMCP sessions from host %s reached", buffer6);
- else
-#endif
- gdm_info ("Maximum number of open XDMCP sessions from host %s reached",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- gdm_xdmcp_send_decline (clnt_sa, "Maximum number of open sessions from your host reached");
- }
- }
-
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authname);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_authdata);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_manufacturer);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_addr);
- XdmcpDisposeARRAYofARRAY8 (&clnt_authorization);
- XdmcpDisposeARRAY16 (&clnt_conntyp);
-}
-
-
-static void
-gdm_xdmcp_send_accept (GdmHostent *he /* eaten and freed */,
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage *clnt_sa,
-#else
- struct sockaddr_in *clnt_sa,
-#endif
- gint displaynum)
-{
- XdmcpHeader header;
- ARRAY8 authentype;
- ARRAY8 authendata;
- ARRAY8 authname;
- ARRAY8 authdata;
- GdmDisplay *d;
-
- d = gdm_xdmcp_display_alloc (clnt_sa,
- he /* eaten and freed */,
- displaynum);
-
- authentype.data = (CARD8 *) 0;
- authentype.length = (CARD16) 0;
-
- authendata.data = (CARD8 *) 0;
- authendata.length = (CARD16) 0;
-
- authname.data = (CARD8 *) "MIT-MAGIC-COOKIE-1";
- authname.length = strlen ((char *) authname.data);
-
- authdata.data = (CARD8 *) d->bcookie;
- authdata.length = 16;
-
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- header.opcode = (CARD16) ACCEPT;
- header.length = 4;
- header.length += 2 + authentype.length;
- header.length += 2 + authendata.length;
- header.length += 2 + authname.length;
- header.length += 2 + authdata.length;
-
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteCARD32 (&buf, d->sessionid);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &authentype);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &authendata);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &authname);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &authdata);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_accept: Sending ACCEPT to %s with SessionID=%ld", inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN), (long)d->sessionid);
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_accept: Sending ACCEPT to %s with SessionID=%ld",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr), (long)d->sessionid);
- }
-
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_decline (struct sockaddr_storage *clnt_sa, const char *reason)
-#else
-gdm_xdmcp_send_decline (struct sockaddr_in *clnt_sa, const char *reason)
-#endif
-{
- XdmcpHeader header;
- ARRAY8 authentype;
- ARRAY8 authendata;
- ARRAY8 status;
- GdmForwardQuery *fq;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_decline: Sending DECLINE to %s",
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_decline: Sending DECLINE to %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
-
- authentype.data = (CARD8 *) 0;
- authentype.length = (CARD16) 0;
-
- authendata.data = (CARD8 *) 0;
- authendata.length = (CARD16) 0;
-
- status.data = (CARD8 *) reason;
- status.length = strlen ((char *) status.data);
-
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- header.opcode = (CARD16) DECLINE;
- header.length = 2 + status.length;
- header.length += 2 + authentype.length;
- header.length += 2 + authendata.length;
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &status);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &authentype);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &authendata);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-
- /* Send MANAGED_FORWARD to indicate that the connection
- * reached some sort of resolution */
- fq = gdm_forward_query_lookup (clnt_sa);
- if (fq != NULL) {
- gdm_xdmcp_send_managed_forward (fq->from_sa, clnt_sa);
- gdm_forward_query_dispose (fq);
- }
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_manage (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_manage (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len)
-#endif
-{
- CARD32 clnt_sessid;
- CARD16 clnt_dspnum;
- ARRAY8 clnt_dspclass;
- GdmDisplay *d;
- GdmIndirectDisplay *id;
- GdmForwardQuery *fq;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN);
-
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_manage: Got MANAGE from %s", buffer6);
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_manage: Got MANAGE from %s", inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_error (_("%s: Got Manage from banned host %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_manage",
- buffer6);
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_error (_("%s: Got Manage from banned host %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_manage",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- }
-
- return;
- }
-
- /* SessionID */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadCARD32 (&buf, &clnt_sessid)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Session ID"),
- "gdm_xdmcp_handle_manage");
- return;
- }
-
- /* Remote display number */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadCARD16 (&buf, &clnt_dspnum)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Display Number"),
- "gdm_xdmcp_handle_manage");
- return;
- }
-
- /* Display Class */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_dspclass)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Display Class"),
- "gdm_xdmcp_handle_manage");
- return;
- }
-
- if G_UNLIKELY (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_DEBUG)) {
- char *s = g_strndup ((char *) clnt_dspclass.data, clnt_dspclass.length);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6)
- gdm_debug ("gdm_xdmcp-handle_manage: Got display=%d, SessionID=%ld Class=%s from %s", (int)clnt_dspnum, (long)clnt_sessid, ve_sure_string (s), buffer6);
- else
-#endif
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_manage: Got Display=%d, SessionID=%ld Class=%s from %s",
- (int)clnt_dspnum, (long)clnt_sessid, ve_sure_string (s), inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
-
- g_free (s);
- }
-
-
- d = gdm_xdmcp_display_lookup (clnt_sessid);
- if (d != NULL &&
- d->dispstat == XDMCP_PENDING) {
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_manage: Looked up %s", d->name);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_INDIRECT)) {
- id = gdm_choose_indirect_lookup (clnt_sa);
-
- /* This was an indirect thingie and nothing was yet chosen,
- * use a chooser */
- if (d->dispstat == XDMCP_PENDING &&
- id != NULL &&
- id->chosen_host == NULL) {
- d->use_chooser = TRUE;
- d->indirect_id = id->id;
- } else {
- d->indirect_id = 0;
- d->use_chooser = FALSE;
- if (id != NULL)
- gdm_choose_indirect_dispose (id);
- }
- } else {
- d->indirect_id = 0;
- d->use_chooser = FALSE;
- }
-
- /* this was from a forwarded query quite apparently so
- * send MANAGED_FORWARD */
- fq = gdm_forward_query_lookup (clnt_sa);
- if (fq != NULL) {
- gdm_xdmcp_send_managed_forward (fq->from_sa, clnt_sa);
- gdm_forward_query_dispose (fq);
- }
-
- d->dispstat = XDMCP_MANAGED;
- xdmcp_sessions++;
- xdmcp_pending--;
-
- /* Start greeter/session */
- if G_UNLIKELY (!gdm_display_manage (d)) {
- gdm_xdmcp_send_failed (clnt_sa, clnt_sessid);
- XdmcpDisposeARRAY8(&clnt_dspclass);
- return;
- }
- }
- else if G_UNLIKELY (d != NULL && d->dispstat == XDMCP_MANAGED) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_manage: Session id %ld already managed",
- (long)clnt_sessid);
- }
- else {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_manage: Failed to look up session id %ld",
- (long)clnt_sessid);
- gdm_xdmcp_send_refuse (clnt_sa, clnt_sessid);
- }
-
- XdmcpDisposeARRAY8(&clnt_dspclass);
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len)
-#endif
-{
- ARRAY8 clnt_address;
- GdmIndirectDisplay *id;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN);
-
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_managed_forward: "
- "Got MANAGED_FORWARD from %s",
- buffer6);
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
- gdm_error ("%s: Got MANAGED_FORWARD from banned host %s", "gdm_xdmcp_handle_request", buffer6);
- return;
- }
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_managed_forward: "
- "Got MANAGED_FORWARD from %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
- gdm_error ("%s: Got MANAGED_FORWARD from banned host %s",
- "gdm_xdmcp_handle_request",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- return;
- }
- }
-
- /* Hostname */
- if G_UNLIKELY ( ! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_address)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read address"),
- "gdm_xdmcp_handle_managed_forward");
- return;
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- if (clnt_address.length != sizeof (struct in6_addr)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read address"),
- "gdm_xdmcp_handle_managed_forward");
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_address);
- return;
- }
-
- id = gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen6 (&(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr), (struct in6_addr *)clnt_address.data);
- }
- else
-#endif
- {
- if (clnt_address.length != sizeof (struct in_addr)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read address"),
- "gdm_xdmcp_handle_managed_forward");
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_address);
- return;
- }
-
- id = gdm_choose_indirect_lookup_by_chosen
- (&(((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr), (struct in_addr *)clnt_address.data);
- }
-
- if (id != NULL) {
- gdm_choose_indirect_dispose (id);
- }
-
- /* Note: we send GOT even on not found, just in case our previous
- * didn't get through and this was a second managed forward */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_xdmcp_send_got_managed_forward6 ((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa, (struct in6_addr *)clnt_address.data);
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_xdmcp_send_got_managed_forward ((struct sockaddr_in *)clnt_sa, (struct in_addr *)clnt_address.data);
- }
-
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_address);
-}
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static void
-gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards6 (struct sockaddr_in6 *clnt_sa,
- struct in6_addr *origin)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = managed_forwards; li != NULL; li = li->next) {
- ManagedForward *mf = li->data;
-
- if ((memcmp (((struct sockaddr_in6 *)(&(mf->manager)))->sin6_addr.s6_addr, (clnt_sa->sin6_addr.s6_addr), sizeof (struct in6_addr)) == 0) &&
- (memcmp (((struct sockaddr_in6 *)(&(mf->origin)))->sin6_addr.s6_addr, origin->s6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0)) {
- managed_forwards = g_slist_remove_link (managed_forwards, li);
- g_slist_free_1 (li);
- g_source_remove (mf->handler);
- /* mf freed by glib */
- return;
- }
- }
-}
-#endif
-
-static void
-gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards (struct sockaddr_in *clnt_sa,
- struct in_addr *origin)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = managed_forwards; li != NULL; li = li->next) {
- ManagedForward *mf = li->data;
- if (((struct sockaddr_in *)(&mf->manager))->sin_addr.s_addr == clnt_sa->sin_addr.s_addr &&
- ((struct sockaddr_in *)(&mf->origin))->sin_addr.s_addr == origin->s_addr) {
-
- managed_forwards = g_slist_remove_link (managed_forwards, li);
- g_slist_free_1 (li);
- g_source_remove (mf->handler);
- /* mf freed by glib */
- return;
- }
- }
-}
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len)
-#endif
-{
- ARRAY8 clnt_address;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward: "
- "Got MANAGED_FORWARD from %s",
- inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
- gdm_error ("%s: Got GOT_MANAGED_FORWARD from banned host %s", "gdm_xdmcp_handle_request", buffer6);
- return;
- }
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward: "
- "Got MANAGED_FORWARD from %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
- gdm_error ("%s: Got GOT_MANAGED_FORWARD from banned host %s",
- "gdm_xdmcp_handle_request",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- return;
- }
- }
-
- /* Hostname */
- if G_UNLIKELY ( ! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &clnt_address)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read address"),
- "gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward");
- return;
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- if (clnt_address.length != sizeof (struct in6_addr)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read address"),
- "gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward");
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_address);
- return;
- }
-
- gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards6 ((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa, (struct in6_addr *)clnt_address.data);
- }
- else
-#endif
- {
- if (clnt_address.length != sizeof (struct in_addr)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read address"),
- "gdm_xdmcp_handle_got_managed_forward");
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_address);
- return;
- }
- gdm_xdmcp_whack_queued_managed_forwards ((struct sockaddr_in *)clnt_sa, (struct in_addr *)clnt_address.data);
- }
-
- XdmcpDisposeARRAY8 (&clnt_address);
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_refuse (struct sockaddr_storage *clnt_sa, CARD32 sessid)
-#else
-gdm_xdmcp_send_refuse (struct sockaddr_in *clnt_sa, CARD32 sessid)
-#endif
-{
- XdmcpHeader header;
- GdmForwardQuery *fq;
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_refuse: Sending REFUSE to %ld", (long)sessid);
-
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- header.opcode= (CARD16) REFUSE;
- header.length = 4;
-
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
- XdmcpWriteCARD32 (&buf, sessid);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-
- /* this was from a forwarded query quite apparently so
- * send MANAGED_FORWARD */
- fq = gdm_forward_query_lookup (clnt_sa);
- if (fq != NULL) {
- gdm_xdmcp_send_managed_forward (fq->from_sa, clnt_sa);
- gdm_forward_query_dispose (fq);
- }
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_failed (struct sockaddr_storage *clnt_sa, CARD32 sessid)
-#else
-gdm_xdmcp_send_failed (struct sockaddr_in *clnt_sa, CARD32 sessid)
-#endif
-{
- XdmcpHeader header;
- ARRAY8 status;
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_send_failed: Sending FAILED to %ld", (long)sessid);
-
- /* Don't translate, this goes over the wire to servers where we
- * don't know the charset or language, so it must be ascii */
- status.data = (CARD8 *) "Failed to start session";
- status.length = strlen ((char *) status.data);
-
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- header.opcode = (CARD16) FAILED;
- header.length = 6+status.length;
-
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
- XdmcpWriteCARD32 (&buf, sessid);
- XdmcpWriteARRAY8 (&buf, &status);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_handle_keepalive (struct sockaddr_storage *clnt_sa, gint len)
-#else
-gdm_xdmcp_handle_keepalive (struct sockaddr_in *clnt_sa, gint len)
-#endif
-{
- CARD16 clnt_dspnum;
- CARD32 clnt_sessid;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from %s",
- inet_ntop (AF_INET6, &(((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr),
-buffer6, INET6_ADDRSTRLEN));
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
- gdm_error (_("%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_keepalive", buffer6);
- return;
-
- }
- }
- else
-#endif
- {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_handle_keepalive: Got KEEPALIVE from %s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
- if (! gdm_xdmcp_host_allow (clnt_sa)) {
- gdm_error (_("%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"),
- "gdm_xdmcp_handle_keepalive",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr));
- return;
- }
- }
-
- /* Remote display number */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadCARD16 (&buf, &clnt_dspnum)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Display Number"),
- "gdm_xdmcp_handle_keepalive");
- return;
- }
-
- /* SessionID */
- if G_UNLIKELY (! XdmcpReadCARD32 (&buf, &clnt_sessid)) {
- gdm_error (_("%s: Could not read Session ID"),
- "gdm_xdmcp_handle_keepalive");
- return;
- }
-
- gdm_xdmcp_send_alive (clnt_sa, clnt_dspnum, clnt_sessid);
-}
-
-
-static void
-#ifdef ENABLE_IPV6
-gdm_xdmcp_send_alive (struct sockaddr_storage *clnt_sa, CARD16 dspnum, CARD32 sessid)
-#else
-gdm_xdmcp_send_alive (struct sockaddr_in *clnt_sa, CARD16 dspnum, CARD32 sessid)
-#endif
-{
- XdmcpHeader header;
- GdmDisplay *d;
- int send_running = 0;
- CARD32 send_sessid = 0;
-
- d = gdm_xdmcp_display_lookup (sessid);
- if (d == NULL)
- d = gdm_xdmcp_display_lookup_by_host (clnt_sa, dspnum);
-
- if (d != NULL) {
- send_sessid = d->sessionid;
- if (d->dispstat == XDMCP_MANAGED)
- send_running = 1;
- }
-
- gdm_debug ("Sending ALIVE to %ld (running %d, sessid %ld)",
- (long)sessid, send_running, (long)send_sessid);
-
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- header.opcode = (CARD16) ALIVE;
- header.length = 5;
-
- XdmcpWriteHeader (&buf, &header);
- XdmcpWriteCARD8 (&buf, send_running);
- XdmcpWriteCARD32 (&buf, send_sessid);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- else
-#endif
- {
- XdmcpFlush (gdm_xdmcpfd, &buf, (XdmcpNetaddr)clnt_sa,
- (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
-}
-
-
-static gboolean
-gdm_xdmcp_host_allow (
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage *clnt_sa
-#else
- struct sockaddr_in *clnt_sa
-#endif
- )
-{
-#ifdef HAVE_TCPWRAPPERS
-
- /* avoids a warning, my tcpd.h file doesn't include this prototype, even
- * though the library does include the function and the manpage mentions it
- */
- extern int hosts_ctl (char *daemon, char *client_name, char *client_addr, char *client_user);
-
- GdmHostent *client_he;
- char *client;
- gboolean ret;
-
- /* Find client hostname */
- client_he = gdm_gethostbyaddr (clnt_sa);
-
- if (client_he->not_found)
- client = "unknown";
- else {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_host_allow: client->hostname is %s\n", client_he->hostname);
- client = client_he->hostname;
- }
-
- /* Check with tcp_wrappers if client is allowed to access */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (clnt_sa->ss_family == AF_INET6) {
- char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- ret = (hosts_ctl ("gdm", client, (char *) inet_ntop (AF_INET6, &((struct sockaddr_in6 *)clnt_sa)->sin6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN), ""));
- } else
-#endif
- {
- ret = (hosts_ctl ("gdm", client, inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)clnt_sa)->sin_addr), ""));
- }
-
- gdm_hostent_free (client_he);
-
- return ret;
-#else /* HAVE_TCPWRAPPERS */
- return (TRUE);
-#endif /* HAVE_TCPWRAPPERS */
-}
-
-
-static GdmDisplay *
-gdm_xdmcp_display_alloc (
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_storage *addr,
-#else
- struct sockaddr_in *addr,
-#endif
- GdmHostent *he /* eaten and freed */,
- int displaynum)
-{
- GdmDisplay *d = NULL;
- char *proxycmd = gdm_get_value_string (GDM_KEY_XDMCP_PROXY_XSERVER);
-
- d = g_new0 (GdmDisplay, 1);
-
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_XDMCP_PROXY) && proxycmd != NULL) {
- d->type = TYPE_XDMCP_PROXY;
- d->command = g_strdup (proxycmd);
- gdm_debug ("Using proxy server for XDMCP: %s\n", d->command);
- } else {
- d->type = TYPE_XDMCP;
- }
-
- d->logout_action = GDM_LOGOUT_ACTION_NONE;
- d->authfile = NULL;
- d->auths = NULL;
- d->userauth = NULL;
- d->greetpid = 0;
- d->servpid = 0;
- d->servstat = 0;
- d->sesspid = 0;
- d->slavepid = 0;
- d->attached = FALSE;
- d->dispstat = XDMCP_PENDING;
- d->sessionid = globsessid++;
- if (d->sessionid == 0)
- d->sessionid = globsessid++;
- d->acctime = time (NULL);
- d->dispnum = displaynum;
- d->xdmcp_dispnum = displaynum;
-
- d->handled = TRUE;
- d->tcp_disallowed = FALSE;
-
- d->vt = -1;
-
- d->x_servers_order = -1;
-
- d->logged_in = FALSE;
- d->login = NULL;
-
- d->sleep_before_run = 0;
- if (gdm_get_value_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN) &&
- ! ve_string_empty (gdm_get_value_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN))) {
- d->timed_login_ok = TRUE;
- } else {
- d->timed_login_ok = FALSE;
- }
-
- d->name = g_strdup_printf ("%s:%d", he->hostname,
- displaynum);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (addr->ss_family == AF_INET6) {
- memcpy (&d->addr6, &((struct sockaddr_in6 *)addr)->sin6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- d->addrtype = AF_INET6;
- }
- else
-#endif
- {
- memcpy (&d->addr, &((struct sockaddr_in *)addr)->sin_addr, sizeof (struct in_addr));
- d->addrtype = AF_INET;
- }
-
- d->hostname = he->hostname;
- he->hostname = NULL;
- d->addrs = he->addrs;
- he->addrs = NULL;
- d->addr_count = he->addr_count;
- he->addr_count = 0;
-
- gdm_hostent_free (he);
-
- d->slave_notify_fd = -1;
- d->master_notify_fd = -1;
-
- d->xsession_errors_bytes = 0;
- d->xsession_errors_fd = -1;
- d->session_output_fd = -1;
-
- d->chooser_output_fd = -1;
- d->chooser_last_line = NULL;
-
- d->theme_name = NULL;
-
- /* Secure display with cookie */
- if G_UNLIKELY (! gdm_auth_secure_display (d))
- gdm_error ("gdm_xdmcp_display_alloc: Error setting up cookies for %s", d->name);
-
- if (d->type == TYPE_XDMCP_PROXY) {
- d->parent_disp = d->name;
- d->name = g_strdup (":-1");
- d->dispnum = -1;
-
- d->server_uid = gdm_get_gdmuid ();
-
- d->parent_auth_file = d->authfile;
- d->authfile = NULL;
- }
-
- displays = g_slist_append (displays, d);
-
- xdmcp_pending++;
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_display_alloc: display=%s, session id=%ld, xdmcp_pending=%d ",
- d->name, (long)d->sessionid, xdmcp_pending);
-
- return d;
-}
-
-
-static GdmDisplay *
-gdm_xdmcp_display_lookup (CARD32 sessid)
-{
- GSList *dlist = displays;
- GdmDisplay *d;
-
- if (!sessid)
- return (NULL);
-
- while (dlist) {
- d = (GdmDisplay *) dlist->data;
-
- if (d && d->sessionid == sessid)
- return (d);
-
- dlist = dlist->next;
- }
-
- return (NULL);
-}
-
-
-static void
-gdm_xdmcp_display_dispose_check (const gchar *hostname, int dspnum)
-{
- GSList *dlist;
-
- if (hostname == NULL)
- return;
-
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_display_dispose_check (%s:%d)", hostname, dspnum);
-
- dlist = displays;
- while (dlist != NULL) {
- GdmDisplay *d = dlist->data;
-
- if (d != NULL &&
- SERVER_IS_XDMCP (d) &&
- d->xdmcp_dispnum == dspnum &&
- strcmp (d->hostname, hostname) == 0) {
- if (d->dispstat == XDMCP_MANAGED)
- gdm_display_unmanage (d);
- else
- gdm_display_dispose (d);
-
- /* restart as the list is now broken */
- dlist = displays;
- } else {
- /* just go on */
- dlist = dlist->next;
- }
- }
-}
-
-
-static void
-gdm_xdmcp_displays_check (void)
-{
- GSList *dlist;
- time_t curtime = time (NULL);
-
- dlist = displays;
- while (dlist != NULL) {
- GdmDisplay *d = dlist->data;
-
- if (d != NULL &&
- SERVER_IS_XDMCP (d) &&
- d->dispstat == XDMCP_PENDING &&
- curtime > d->acctime + gdm_get_value_int (GDM_KEY_MAX_WAIT)) {
- gdm_debug ("gdm_xdmcp_displays_check: Disposing session id %ld",
- (long)d->sessionid);
- gdm_display_dispose (d);
-
- /* restart as the list is now broken */
- dlist = displays;
- } else {
- /* just go on */
- dlist = dlist->next;
- }
- }
-}
-
-static void
-reconnect_to_parent (GdmDisplay *to)
-{
- GError *error;
- gchar *command_argv[10];
- gchar *proxyreconnect = gdm_get_value_string (GDM_KEY_XDMCP_PROXY_RECONNECT);
-
- command_argv[0] = proxyreconnect;
- command_argv[1] = "--display";
- command_argv[2] = to->parent_disp;
- command_argv[3] = "--display-authfile";
- command_argv[4] = to->parent_auth_file;
- command_argv[5] = "--to";
- command_argv[6] = to->name;
- command_argv[7] = "--to-authfile";
- command_argv[8] = to->authfile;
- command_argv[9] = NULL;
-
- gdm_debug ("XDMCP: migrating display by running "
- "'%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s'",
- proxyreconnect,
- to->parent_disp, to->parent_auth_file,
- to->name, to->authfile);
-
- error = NULL;
- if (!g_spawn_async (NULL, command_argv, NULL, 0, NULL, NULL, NULL, &error)) {
- gdm_error (_("%s: Failed to run "
- "'%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s': %s"),
- "gdm_xdmcp_migrate",
- proxyreconnect,
- to->parent_disp, to->parent_auth_file,
- to->name, to->authfile,
- error->message);
- g_error_free (error);
- }
-}
-
-void
-gdm_xdmcp_migrate (GdmDisplay *from, GdmDisplay *to)
-{
- if (from->type != TYPE_XDMCP_PROXY ||
- to->type != TYPE_XDMCP_PROXY)
- return;
-
- g_free (to->parent_disp);
- to->parent_disp = from->parent_disp;
- from->parent_disp = NULL;
-
- g_free (to->parent_auth_file);
- to->parent_auth_file = from->parent_auth_file;
- from->parent_auth_file = NULL;
-
- reconnect_to_parent (to);
-}
-
-#else /* HAVE_LIBXDMCP */
-
-/* Here come some empty stubs for no XDMCP support */
-int
-gdm_xdmcp_init (void)
-{
- gdm_error (_("%s: No XDMCP support"), "gdm_xdmcp_init");
- return FALSE;
-}
-
-void
-gdm_xdmcp_run (void)
-{
- gdm_error (_("%s: No XDMCP support"), "gdm_xdmcp_run");
-}
-
-void
-gdm_xdmcp_close (void)
-{
- gdm_error (_("%s: No XDMCP support"), "gdm_xdmcp_close");
-}
-
-void
-gdm_xdmcp_migrate (GdmDisplay *from, GdmDisplay *to)
-{
- gdm_error (_("%s: No XDMCP support"), "gdm_xdmcp_migrate");
-}
-
-#endif /* HAVE_LIBXDMCP */
-
-/* EOF */
diff --git a/daemon/xdmcp.h b/daemon/xdmcp.h
deleted file mode 100644
index ac0b8a65..00000000
--- a/daemon/xdmcp.h
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_XDMCP_H
-#define GDM_XDMCP_H
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-#include <glib.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xmd.h>
-#include <X11/Xauth.h>
-#include <X11/Xdmcp.h>
-#include "gdm.h"
-#endif /* HAVE_LIBXDMCP */
-
-/* Note that these are defined as empty stubs if there is no XDMCP support */
-gboolean gdm_xdmcp_init (void);
-void gdm_xdmcp_run (void);
-void gdm_xdmcp_close (void);
-
-void gdm_xdmcp_migrate (GdmDisplay *from, GdmDisplay *to);
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-/* Fix broken X includes */
-int XdmcpReallocARRAY8 (ARRAY8Ptr array, int length);
-#endif /* HAVE_LIBXDMCP */
-
-#endif /* GDM_XDMCP_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/debian/.cvsignore b/debian/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 79de295c..00000000
--- a/debian/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-*-stamp
-changelog
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/debian/Default.debian b/debian/Default.debian
deleted file mode 100755
index 398fd28f..00000000
--- a/debian/Default.debian
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-exec /etc/X11/Xsession
diff --git a/debian/Makefile.am b/debian/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a5d39a04..00000000
--- a/debian/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-SUBDIRS =
-
-EXTRA_DIST = \
- README.Debian \
- changelog \
- changelog.in \
- changelog.old \
- control \
- copyright \
- dirs \
- docs \
- ex.doc-base.package \
- gdm.pod \
- gdmchooser.pod \
- gdmlogin.pod \
- init \
- postinst \
- postrm \
- rules
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian
deleted file mode 100644
index 0eb4ae1a..00000000
--- a/debian/README.Debian
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-gdm for Debian
---------------
-
-This was built from CVS...
-
- -- Ian McKellar <yakk@yakk.net.au>, Mon, 16 Apr 2001 12:06:39 +0800
diff --git a/debian/changelog.in b/debian/changelog.in
deleted file mode 100644
index 2f9dd062..00000000
--- a/debian/changelog.in
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-gdm (@VERSION@-0.cvs.@DEBIAN_DATESTAMP@) unstable; urgency=low
-
- * Built from CVS...
- * Read changelog.old for actual changelog
-
- -- Ian McKellar <yakk@yakk.net.au> @DEBIAN_DATE@
-
-Local variables:
-mode: debian-changelog
-End:
diff --git a/debian/changelog.old b/debian/changelog.old
deleted file mode 100644
index d700f41c..00000000
--- a/debian/changelog.old
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-gdm (2.0-0.beta4.15) unstable; urgency=low
-
- * Added xutils dependancy (closes: #76148)
- * Added patch to remove locale menu, allowing dependancy on locales to
- be lowered to suggests (closes: #80408)
- * Apparently X has some issues with all the clients being killed in a row,
- and doesn't decide to exit. XDM kills the server instead of the "nice"
- method, so now we do that, too. (closes: #77163)
- * Remove non-sensical code that broke %d (closes: #75094)
- * Add documentation on the face browser (closes: #75091)
- * It seems updating the cookies already happens, so now the hostname is
- reread each time the cookies regenerate (closes: #55712)
- * Remove inappropriate Xsession session.
- * Fix a syslog() format.
-
- -- Ryan Murray <rmurray@debian.org> Sun, 24 Dec 2000 21:43:55 -0800
-
-gdm (2.0-0.beta4.14) unstable; urgency=low
-
- * Fix file descriptor leak in Xserver logfile.
-
- -- Ryan Murray <rmurray@debian.org> Fri, 8 Sep 2000 23:53:49 -0700
-
-gdm (2.0-0.beta4.13) unstable; urgency=low
-
- * Add -deferglyphs 16 to starting of the X server
-
- -- Ryan Murray <rmurray@debian.org> Mon, 21 Aug 2000 22:30:07 -0700
-
-gdm (2.0-0.beta4.12) unstable; urgency=low
-
- * Remove \n at the end of LANG. (closes: #68331)
- * Apply uid switch patch (closes: #67364)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@debian.org> Fri, 11 Aug 2000 04:16:40 -0700
-
-gdm (2.0-0.beta4.11) unstable; urgency=low
-
- * Allow up to 128 character passwords (Closes: #66727)
- * Wait until gdm has exited before restarting (Closes: #65446)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@debian.org> Sun, 16 Jul 2000 13:23:12 -0700
-
-gdm (2.0-0.beta4.10) unstable; urgency=low
-
- * Update maintainer's e-mail address
- * Force focus to be on the login window when on the root window and
- added accelerators for all menus via Alt+letter, including an extra
- accelerator for ESC to bring down the first menu. (Closes: #61141, #62837)
- * Added README.Debian pointing out the manual (Closes: #61609)
- * Increased delay before restart (didn't close: #65446)
- * Force English to always be in the language list (Closes: #65538)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@debian.org> Sun, 18 Jun 2000 18:01:46 -0700
-
-gdm (2.0-0.beta4.9) unstable frozen; urgency=high
-
- * Fix several security related bugs, including one grave bug
- (closes: #63255, #61968)
- * Fix for /etc/environment being read twice (closes: #59042)
- * Fix for LANG not being set correctly, based on a patch used by
- redhat (closes: #59044)
- * Added translations for new locales from CVS.
- * Removed checking for pidfile in gdm code, as start-stop-daemon does
- a better job, for Debian.
- * Added --name to start-stop-daemon line (closes: #59176)
- * Set default locale in LANG before starting gdmlogin. This makes
- GDM's text localized to the setting of DefaultLocale in gdm.conf
- (closes: #57806)
- * Changed build system to dbs, from patch system used by egcs at some
- point.
- * Fix reference of gdmgreeter in gdmlogin manpage (closes: #63680)
- * Fix for buffer overflow in xdmcp.c (closes: #63876)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@cyberhqz.com> Wed, 10 May 2000 02:24:59 -0700
-
-gdm (2.0-0.beta4.8) unstable frozen; urgency=medium
-
- * Fix for grave password visible bug. (closes: #55886)
- * Fix for font directive being ignored when gtkrc used (closes: #51374)
- * Change build process to be more friendly when upstream isn't a CVS version
- * Added missing build dependancies (closes: #56046)
- * Moved logfiles to /var/log/gdm (closes: #56018)
- * Don't start gdm if we're in X on the display it manages, or if it's
- running (closes: #53992)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@cyberhqz.com> Sun, 30 Jan 2000 23:16:24 -0800
-
-gdm (2.0-0.beta4.7) unstable frozen; urgency=medium
-
- * Modified gdm.conf to start up as :0 on vt7, and added conflicts for other
- display managers. Release Critical bug fix. (closes: #53988, #54234)
- * added dependancy on libpam-modules (closes: #54452)
- * removed --exec from start-stop-daemon to workaround bug #51953 in dpkg.
- (closes: #53064)
- * Added comment for SystemMenu to gdm.conf (closes: #53996)
- * Made path closer to default login path
- * Updated Exclude field in gdm.conf
- * Added text strings describing shutdown/halt
- * increase purge delay to 15 seconds (closes: #53998)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@cyberhqz.com> Tue, 18 Jan 2000 00:37:37 -0800
-
-gdm (2.0-0.beta4.6) unstable; urgency=low
-
- * New maintainer.
- * Disable XDMCP by default (safer default)
- * Modified gdm.conf to start up as :1 on vt8 as a default
- * Updated to Standards-Version 3.1.1
- * Moved to FHS 2.1 draft (/var/state -> /var/lib)
- * Applied patch to solve (null) locale/session (Closes: #51846, #52321)
- * Added pam_env.so to /etc/pam.d/gdm (Closes: #52408)
- * Applied retry limit patch (Closes: #51103, #53065)
- * Recompiled with new libesd-dev (Closes: #52245)
- * Compiled with libwrap0
- * export MAIL environment variable in Gnome session script (Closes: #53601)
-
- -- Ryan Murray <rmurray@cyberhqz.com> Wed, 29 Dec 1999 23:50:43 -0800
-
-gdm (2.0-0.beta4.5) unstable; urgency=low
-
- * Added a suggests: xsm and corrected /etc/gdm/Sessions/Xsession
- in order to work even if xsm is not available. Closes: #49632
- * Enable XDMCP by default. Closes: #49104
- * Updated the copyright file.
- * Cleaned the .diff.gz and the rules file.
- * Corrected the man pages.
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Tue, 9 Nov 1999 23:38:24 +0100
-
-gdm (2.0-0.beta4.4) unstable; urgency=low
-
- * Removed the explicit setting of the virtual terminal. It was
- causing problem to people who have getty running on vt8 ...
- * Corrected /etc/gdm/Sessions/Gnome to work with OpenSSH.
- Closes: #49443
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Thu, 4 Nov 1999 19:53:01 +0100
-
-gdm (2.0-0.beta4.3) unstable; urgency=low
-
- * Session/Gnome: doesn't set the PATH since gdm does already take
- care of this. Closes: #48310
- * Session/Xsession: calls freetemp only if it's available.
- Closes: #47916
- * Put a symlink /etc/X11/gdm -> ../gdm. Closes: #46898
- * Now use /etc/locale.alias instead of its own file.
- Closes: #47915
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Wed, 27 Oct 1999 14:33:49 +0200
-
-gdm (2.0-0.beta4.2) unstable; urgency=low
-
- * Changed gdm.conf to explicitely give the virtual console
- to use. Default to "vt8 :1" in order to avoid problems.
- I hope that it closes: #47425, #47451
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Sat, 16 Oct 1999 18:37:17 +0200
-
-gdm (2.0-0.beta4.1) unstable; urgency=low
-
- * New maintainer.
- * Until a proper solution is found, gdm will conflict with xdm, kdm and
- wdm. Closes: #46378
- * Corrected the priority number for init.d scripts K99 -> K01.
- Closes: #46379
- * Recommends gnome-session ...
- * Bug closed by previous NMU :
- closes: #33471, #35672, #36284, #37780, #38034, #38343, #39433, #39703
- closes: #40293, #40308, #41157, #42440, #42493, #42636, #43095, #43667
- closes: #45719, #45916
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Tue, 12 Oct 1999 22:26:43 +0200
-
-gdm (2.0-0.beta4) unstable; urgency=low
-
- * NMU
- * New upstream version.
- * Be more careful for creating user/group. Closes: #45916
-
- -- Raphael Hertzog <hertzog@debian.org> Thu, 30 Sep 1999 20:54:45 +0200
-
-gdm (2.0-0.beta3) unstable; urgency=low
-
- * NMU.
- * New upstream version of gdm (still beta but it does work contrary to
- gdm1). Closes: #45719
- * Does show all users (list of exclusion does exist in gdm.conf)
- Closes: #42440, #42493
- * The X connection problem is solved with this version.
- Closes: #42636, #43667, #43095
- * The macros stuff has moved in /usr/share/aclocal/gnome.
- Closes: #40293
- * gdm is very kind with xserver badly configured. Closes: #35672
- * gdm cleans (not too much however) the environment. MAIL is removed.
- Closes: #33471
- * gdm does restart well. Closes: #38034
- * You can select your language/sessions. Closes: #38343
- * Gdm and xscreensaver do work correctly together. Closes: #39703
- * Gdmgreeter does start. Closes: #40308
- * Gdm does use :1 by default. Closes: #36284, #37780, #41157
- * Gdm does now include /usr/games in the PATH. Closes: #39433
-
- -- Raphael Hertzog <rhertzog@hrnet.fr> Tue, 21 Sep 1999 20:25:01 +0200
-
-gdm2 (0+cvs19990428-1) experimental; urgency=low
-
- * Experimental build of gdm2
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Mon, 17 May 1999 13:09:22 +0100
-
-gdm (1.0.0-6) unstable; urgency=low
-
- * Don't automatically restart gdm
- * Change init.d restart behaviour, no longer set -e.
- * Made substantial changes to /etc/gdm/Sessions/Gnome; removed /etc/gnomerc
- as a result
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Wed, 5 May 1999 23:39:08 +0100
-
-gdm (1.0.0-5) unstable; urgency=low
-
- * Replaced the PAM config again.
- * Remove po/*.gmo files when cleaning because changes to them can't be
- represented in .diff.gz files
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Wed, 21 Apr 1999 17:19:16 +0100
-
-gdm (1.0.0-4) unstable; urgency=low
-
- * Major rewrite of packaging files- now using .dpatch files to hold changes
- * Added -lnsl to LIBS when using -lwrap (from cpbs@debian.org)
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Tue, 20 Apr 1999 02:48:32 +0100
-
-gdm (1.0.0-3) unstable; urgency=low
-
- * Make /etc/gdm/Init/:0 a conffile too
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Sat, 27 Mar 1999 14:08:55 +0000
-
-gdm (1.0.0-2) unstable; urgency=low
-
- * Use "update-rc.d gdm defaults 99"
- * Don't strip x mode from /etc/gnomerc
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Mon, 22 Mar 1999 19:55:48 +0000
-
-gdm (1.0.0-1) unstable; urgency=low
-
- * Initial version.
-
- -- Steve Haslam <araqnid@debian.org> Thu, 18 Mar 1999 21:27:20 +0000
-
-Local variables:
-mode: debian-changelog
-End:
diff --git a/debian/control b/debian/control
deleted file mode 100644
index 996c3295..00000000
--- a/debian/control
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-Source: gdm
-Section: x11
-Priority: optional
-Maintainer: Ryan Murray <rmurray@debian.org>
-Build-Depends: libpam0g-dev, libgnome-dev, libwrap0-dev, debhelper, automake, autoconf, gettext, libtool
-Standards-Version: 3.1.1
-
-Package: gdm
-Architecture: any
-Depends: ${shlibs:Depends}, libpam-modules (>= 0.72-1), xutils, adduser
-Recommends: gnome-session
-Suggests: xsm, locales
-Conflicts: wdm, xdm, kdm
-Description: GNOME Display Manager
- gdm provides the equivalent of a "login:" prompt for X displays- it
- pops up a login window and starts an X session.
- .
- It provides all the functionality of xdm, including XDMCP support for
- managing remote displays.
- .
- The greeting window is written using the GNOME libraries and hence
- looks like a GNOME application- even to the extent of supporting
- themes! By default, the greeter is run as an unprivileged user for
- security.
diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright
deleted file mode 100644
index 065dbb3c..00000000
--- a/debian/copyright
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-This package originally Debianised by Steve Haslam <steve@arise.demon.co.uk>,
-10th March 1999. It was maintained by Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>
-until December 1999. It is now maintained by
-Ryan Murray <rmurray@debian.org>. This packaging was done by
-Ian McKellar <yakk@yakk.net.au>.
-
-Copyright (C) 1998, 1999 Martin Kasper Petersen <mkp@SunSITE.auc.dk>
-
-Originally obtained from GNOME: ftp.gnome.org
-
-License: GPL
-
diff --git a/debian/dirs b/debian/dirs
deleted file mode 100644
index 6af1307c..00000000
--- a/debian/dirs
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-var/log/gdm
-var/lib/gdm
-usr/share/faces
-usr/share/hosts
-etc/pam.d
-etc/X11
-etc/X11/gdm/Init
-etc/X11/gdm/Sessions
-etc/X11/gdm/PreSession
-etc/X11/gdm/PostSession
-usr/sbin
diff --git a/debian/docs b/debian/docs
deleted file mode 100644
index 298cdd55..00000000
--- a/debian/docs
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-INSTALL
-NEWS
-README
-README.install
-README.install
-TODO
diff --git a/debian/ex.doc-base.package b/debian/ex.doc-base.package
deleted file mode 100644
index 5bc80a65..00000000
--- a/debian/ex.doc-base.package
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-Document: gdm
-Title: Debian gdm Manual
-Author: <insert document author here>
-Abstract: This manual describes what gdm is
- and how it can be used to
- manage online manuals on Debian systems.
-Section: unknown
-
-Format: debiandoc-sgml
-Files: /usr/share/doc/gdm/gdm.sgml.gz
-
-Format: postscript
-Files: /usr/share/doc/gdm/gdm.ps.gz
-
-Format: text
-Files: /usr/share/doc/gdm/gdm.text.gz
-
-Format: HTML
-Index: /usr/share/doc/gdm/html/index.html
-Files: /usr/share/doc/gdm/html/*.html
-
-
diff --git a/debian/gdm.pod b/debian/gdm.pod
deleted file mode 100644
index 543a3a6a..00000000
--- a/debian/gdm.pod
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-=head1 NAME
-
-gdm - GNOME Display Manager
-
-=head1 SYNOPSIS
-
-gdm
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-B<gdm> is the equivalent of xdm(1x) or wdm(1x), but uses the GNOME
-libraries to provide a GNOME look-and-feel. It provides the GNOME
-equivalent of a "login:" prompt.
-
-The full B<gdm> manual is installed as
-F</usr/share/gnome/help/gdm/C/index.html> on your system. This is only a brief
-summary - the HTML manual is the canonical documentation.
-
-B<gdm> reads F</etc/gdm/gdm.conf> for its configuration. For each
-local display, gdm starts an X server and runs gdmlogin(8x) on that
-display. The main gdm process also listens for XDMCP requests from
-remote displays. These requests can either be direct, causing B<gdm>
-to start a gdmlogin(8x) on the remote display, or indirect, causeing
-a gdmchooser(8x) to be opened.
-
-When managing a display, B<gdm> attempts to execute
-F</etc/gdm/Init/>I<display>, or F</etc/gdm/Init/Default> if that does
-not exist. When a user logs in, B<gdm> first attempts
-F</etc/gdm/PreSession/>I<display> (or F</etc/gdm/PreSession/Default>),
-and then one of the sessions in F</etc/gdm/Sessions>. When the session
-has completed, B<gdm> attempts to run
-F</etc/gdm/PostSession/>I<display>, or
-F</etc/gdm/PostSession/>I<Default>. Of all these files, only the
-F</etc/gdm/Sessions> one is required to exist.
-
-B<gdm> maintains information about the displays it is managing in
-F</var/lib/gdm>. This includes xauth information, so this directory
-is not readable to normal users.
-
-B<gdm> uses PAM to perform authentication using the config file
-F</etc/pam.d/gdm>.
-
-=head1 AUTHOR
-
-Martin Kasper Petersen <mkp@SunSITE.auc.dk>
-
-This manual page written by Steve Haslam <araqnid@debian.org> for
-Debian GNU/Linux. Updated by Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>.
-Updated by Ryan Murray <rmurray@debian.org>.
-
-=cut
diff --git a/debian/gdmchooser.pod b/debian/gdmchooser.pod
deleted file mode 100644
index afa15707..00000000
--- a/debian/gdmchooser.pod
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-=head1 NAME
-
-gdmchooser - GNOME Display Manager host chooser window
-
-=head1 SYNOPSIS
-
-gdmchooser
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-B<gdmchooser> is invoked by gdm(8). It displays a list of hosts that
-are candidates for logging into via a gdm(8) daemon or compatible,
-such as xdm(1x) or wdm(1x).
-
-=head1 SEE ALSO
-
-gdm(8)
-
-=head1 AUTHOR
-
-Martin Kasper Petersen <mkp@SunSITE.auc.dk>
-
-This manual page written by Steve Haslam <araqnid@debian.org> for
-Debian GNU/Linux.
-
-=cut
diff --git a/debian/gdmlogin.pod b/debian/gdmlogin.pod
deleted file mode 100644
index 9e77630c..00000000
--- a/debian/gdmlogin.pod
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-=head1 NAME
-
-gdmlogin - GNOME Display Manager greeting window
-
-=head1 SYNOPSIS
-
-gdmlogin
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-B<gdmlogin> is invoked by gdm(8). It displays a GNOME login window
-and obtains a login/password combination from the user. This is then
-sent to the controlling B<gdm> process for verification.
-
-=head1 SEE ALSO
-
-gdm(8)
-
-=head1 AUTHOR
-
-Martin Kasper Petersen <mkp@SunSITE.auc.dk>
-
-This manual page written by Steve Haslam <araqnid@debian.org> for
-Debian GNU/Linux. Updated by Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>.
-Updated by Ryan Murray <rmurray@debian.org>.
-
-=cut
diff --git a/debian/init b/debian/init
deleted file mode 100644
index 43453ee4..00000000
--- a/debian/init
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-#! /bin/sh
-#
-# skeleton example file to build /etc/init.d/ scripts.
-# This file should be used to construct scripts for /etc/init.d.
-#
-# Written by Miquel van Smoorenburg <miquels@cistron.nl>.
-# Modified for Debian GNU/Linux
-# by Ian Murdock <imurdock@gnu.ai.mit.edu>.
-#
-# Version: @(#)skeleton 1.8 03-Mar-1998 miquels@cistron.nl
-#
-
-# Modified for gdm, Steve Haslam <steve@arise.dmeon.co.uk> 14mar99
-# modified to remove --exec, as it does not work on upgrades. 18jan2000
-# modified to use --name, to detect stale PID files 18mar2000
-# sleep until gdm dies, then restart it 16jul2000
-
-PATH=/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin
-DAEMON=/usr/bin/gdm
-NAME=gdm
-DESC="GNOME Display Manager"
-
-test -f $DAEMON || exit 0
-
-case "$1" in
- start)
- echo -n "Starting $DESC: "
- start-stop-daemon --start --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid --name $NAME --exec $DAEMON
- echo "$NAME."
- ;;
- stop)
- echo -n "Stopping $DESC: "
- start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid --name $NAME
- echo "$NAME."
- ;;
- #reload)
- #
- # If the daemon can reload its config files on the fly
- # for example by sending it SIGHUP, do it here.
- #
- # If the daemon responds to changes in its config file
- # directly anyway, make this a do-nothing entry.
- #
- # echo "Reloading $DESC configuration files."
- # start-stop-daemon --stop --signal 1 --quiet --pidfile \
- # /var/run/$NAME.pid --exec $DAEMON
- #;;
- restart|force-reload)
- #
- # If the "reload" option is implemented, move the "force-reload"
- # option to the "reload" entry above. If not, "force-reload" is
- # just the same as "restart".
- #
- $0 stop
- # gdm may take awhile to shutdown. We'll wait for it.
- while start-stop-daemon --stop --quiet --pidfile /var/run/$NAME.pid --signal 0 --name $NAME; do
- sleep 1
- done
- $0 start
- ;;
- *)
- N=/etc/init.d/$NAME
- # echo "Usage: $N {start|stop|restart|reload|force-reload}" >&2
- echo "Usage: $N {start|stop|restart|force-reload}" >&2
- exit 1
- ;;
-esac
-
-exit 0
diff --git a/debian/postinst b/debian/postinst
deleted file mode 100644
index 6c826eb6..00000000
--- a/debian/postinst
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-set +e
-
-# is everything in place ?
-if [ ! -x "`which adduser`" ]; then
- echo "I need adduser(8) from the adduser.deb package !";
- exit 1;
-fi
-if [ ! -x "`which addgroup`" ]; then
- echo "I need addgroup(8) from the adduser.deb package !";
- exit 1;
-fi
-if [ ! -x "`which usermod`" ]; then
- echo "I need usermod(8) from the passwd.deb package !";
- exit 1;
-fi
-
-# creating gdm group if he isn't already there
-if ! grep -q ^gdm: /etc/group; then
- echo Adding system group: gdm.
- addgroup gdm
-fi
-
-# creating gdm user if he isn't already there
-if ! grep -q ^gdm: /etc/passwd; then
- echo Adding system user: gdm.
- adduser --system --ingroup gdm --home /var/lib/gdm gdm
-fi
-
-usermod -c "Gnome Display Manager" gdm
-usermod -d "/var/lib/gdm" gdm
-usermod -g "gdm" gdm
-usermod -s "/bin/false" gdm
-
-set -e
-
-if [ -d /var/lib/gdm ]; then
- chown -R gdm:gdm /var/lib/gdm
- chmod 0750 /var/lib/gdm
-fi
-
-# based on xdm's postinst by Branden Robinson
-
-# don't start gdm if we're currently in X on the display it attempts to
-# manage by default.
-nostart=
-gdm_running=
-for hostname in "" "localhost" "$(hostname)" "$(hostname -f)"; do
- if echo $DISPLAY | grep -q "^$hostname:0.*"; then
- nostart=yes
- fi
-done
-
-# or if it's already running
-# NOTE: the binary on disk most likely has changed, so we can't use --exec
-if start-stop-daemon --stop --quiet --signal 0 --pid /var/run/gdm.pid; then
- nostart=yes
- gdm_running=yes
-fi
-
-update-rc.d gdm defaults 99 01 >/dev/null
-
-if [ -d /var/state/gdm ]; then
- if [ "$gdm_running" ]; then
- echo "Note: obsolete directory /var/state/gdm cannot be removed when gdm"
- echo "is running. Reinstall the gdm package (or remove the directory"
- echo "manually) when gdm is not running."
- else
- rm -r /var/state/gdm
- fi
-fi
-
-[ "$nostart" ] || /etc/init.d/gdm start || true
-
-#DEBHELPER#
diff --git a/debian/postrm b/debian/postrm
deleted file mode 100644
index d2440304..00000000
--- a/debian/postrm
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-#
-# Automatically added by dh_installinit
-if [ "$1" = "purge" ] ; then
- update-rc.d gdm remove >/dev/null
-fi
-# End automatically added section
-#DEBHELPER#
diff --git a/debian/rules b/debian/rules
deleted file mode 100755
index 2df8198c..00000000
--- a/debian/rules
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-#!/usr/bin/make -f
-# Sample debian/rules that uses debhelper.
-# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess.
-
-# Uncomment this to turn on verbose mode.
-#export DH_VERBOSE=1
-
-# This is the debhelper compatability version to use.
-export DH_COMPAT=3
-
-debbuilt = debian/gdm.8 debian/gdmchooser.8 debian/gdmlogin.8
-
-configure: configure-stamp
-configure-stamp:
- dh_testdir
- # Add here commands to configure the package.
- ./configure --prefix=/usr --mandir=\$${prefix}/share/man --infodir=\$${prefix}/share/info --sysconfdir=/etc/X11
-
- touch configure-stamp
-
-build: configure-stamp build-stamp
-build-stamp:
- dh_testdir
-
- # Add here commands to compile the package.
- $(MAKE)
- #/usr/bin/docbook-to-man debian/gdm.sgml > gdm.1
-
- touch build-stamp
-
-clean:
- dh_testdir
- dh_testroot
- rm -f build-stamp configure-stamp
-
- # Add here commands to clean up after the build process.
- -$(MAKE) distclean
-
- dh_clean
-
-install: build $(debbuilt)
- dh_testdir
- dh_testroot
- dh_clean -k
- dh_installdirs
-
- # Add here commands to install the package into debian/gdm.
- $(MAKE) install prefix=$(CURDIR)/debian/gdm/usr sysconfdir=$(CURDIR)/debian/gdm/etc/X11
-
-%.8: %.pod
- pod2man --section=8 --release="GNOME 1.4" --center="Debian GNU/Linux" $< | sed -e 's/debian:://'> $@
-
-# Build architecture-independent files here.
-binary-indep: build install
-# We have nothing to do by default.
-
-# Build architecture-dependent files here.
-binary-arch: build install
- dh_testdir
- dh_testroot
-# dh_installdebconf
- dh_installdocs
- dh_installexamples
- dh_installmenu
-# dh_installlogrotate
-# dh_installemacsen
-# dh_installpam
-# dh_installmime
-# dh_installinit
- dh_installcron
- dh_installman
- dh_installinfo
-# dh_undocumented
- dh_installchangelogs ChangeLog
- dh_link
- dh_strip
- dh_compress
- dh_fixperms
-# dh_makeshlibs
- dh_installdeb
-# dh_perl
- dh_shlibdeps
- dh_gencontrol
- dh_md5sums
- dh_builddeb
-
-binary: binary-indep binary-arch
-.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure
diff --git a/docs/.cvsignore b/docs/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 83e56ef0..00000000
--- a/docs/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
-*.omf
diff --git a/docs/C/.cvsignore b/docs/C/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/C/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/C/gdm.xml b/docs/C/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 2150bc9c..00000000
--- a/docs/C/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,6644 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
- "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY version "2.14.0">
- <!ENTITY date "03/20/2006">
-]>
-
-<article id="index" lang="en">
- <articleinfo>
- <title>Gnome Display Manager Reference Manual</title>
-
- <revhistory>
- <revision>
- <revnumber>0.0</revnumber>
- <date>2007-01</date>
- </revision>
- </revhistory>
-
- <abstract role="description">
- <para>
- GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program.
- </para>
- </abstract>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Martin</firstname><othername>K.</othername>
- <surname>Petersen</surname>
- <affiliation>
- <address><email>mkp@mkp.net</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>George</firstname><surname>Lebl</surname>
- <affiliation>
- <address><email>jirka@5z.com</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author role="maintainer">
- <firstname>Brian</firstname><surname>Cameron</surname>
- <affiliation>
- <address><email>Brian.Cameron@Sun.COM</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname><surname>Haneman</surname>
- <affiliation>
- <address><email>Bill.Haneman@Sun.COM</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- </authorgroup>
- <copyright>
- <year>1998</year><year>1999</year><holder>Martin K. Petersen</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2001</year><year>2003</year><year>2004</year>
- <holder>George Lebl</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year><year>2004</year><holder>Sun Microsystems, Inc.</holder>
- </copyright>
-
- &legal;
-
- <releaseinfo>
- This manual describes version &version; of the GNOME Display Manager.
- It was last updated on &date;.
- </releaseinfo>
- </articleinfo>
-
- <sect1 id="preface">
- <title>Terms and Conventions Used in This Manual</title>
-
- <para>
- This manual describes version &version; of the GNOME Display Manager.
- It was last updated on &date;.
- </para>
-
- <para>
- Chooser - A program used to select a remote host for managing a
- display remotely on the local display (<command>gdmchooser</command>).
- </para>
-
- <para>
- Configurator - The configuration application
- (<command>gdmsetup</command>).
- </para>
-
- <para>
- GDM - Gnome Display Manager. Used to describe the software package as a
- whole. Sometimes also referred to as GDM2.
- </para>
-
- <para>
- gdm - The Gnome Display Manager daemon (<command>gdm</command>).
- </para>
-
- <para>
- Greeter - The graphical login window (<command>gdmlogin</command> or
- <command>gdmgreeter</command>).
- </para>
-
- <para>
- GTK+ Greeter - The standard login window (<command>gdmlogin</command>).
- </para>
-
- <para>
- PAM - Pluggable Authentication Mechanism
- </para>
-
- <para>
- Themed Greeter - The themable login window (
- <command>gdmgreeter</command>).
- </para>
-
- <para>
- XDMCP - X Display Manage Protocol
- </para>
-
- <para>
- Paths that start with a word in angle brackets are relative to the
- installation prefix. I.e. <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename>
- refers to <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename> if GDM was configured
- with <command>--prefix=/usr</command>. Normally also note that
- GDM is installed with <command>--sysconfigdir=&lt;etc&gt;/X11</command>,
- meaning any path to which we refer to as
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> usually means
- <filename>&lt;etc/X11&gt;/gdm/PreSession</filename>. Note that for
- interoperability it is recommended that you use a --prefix of
- <filename>/usr</filename> and a --sysconfdir of
- <filename>&lt;etc&gt;/X11</filename>.
- </para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="overview">
- <title>Overview</title>
-
- <sect2 id="introduction">
- <title>
- Introduction
- </title>
-
- <para>
- The Gnome Display Manager (GDM) is a display manager that
- implements all significant features required for managing
- local and remote displays. GDM was written from scratch and
- does not contain any XDM / X Consortium code.
- </para>
-
- <para>
- For further information about GDM, see the
- <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/projects/gdm/">
- the GDM project website</ulink>. Please submit any bug reports or
- enhancement requests to the &quot;gdm&quot; category in
- <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>.
- You can also send a message to the
- <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list to
- discuss any issues or concerns with the GDM program.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="stability">
- <title>
- Interface Stability
- </title>
-
- <para>
- The key/value pairs defined in the GDM configuration files and
- the location of these files are considered &quot;stable&quot; interfaces
- and should only change in ways that are backwards compatible. Note that
- this includes functionality like the GDM scripts (Init, PreSession,
- PostSession, PostLogin, XKeepsCrashing, etc.); directory locations
- (ServAuthDir, PidFile, etc.), system applications (SoundProgram), etc.
- Some configuration values depend on OS interfaces may need to be
- modified to work on a given OS. Typical examples are HaltCommand,
- RebootCommand, SuspendCommand, StandardXServer, Xnest, SoundProgram,
- and the &quot;command&quot; value for each &quot;server-foo&quot;.
- </para>
-
- <para>
- Note: distributions often change the default values of keys to support
- their platform. Command-line interfaces for GDM programs installed to
- <filename>&lt;bin&gt;</filename> and <filename>&lt;sbin&gt;</filename>
- are considered stable. Refer to your distribution documentation to see
- if there are any distribution-specific changes to these GDM interfaces
- and what support exists for them.
- </para>
-
- <para>
- If issues are discovered that break compatibility, please file a bug
- with an &quot;urgent&quot; priority.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="daemonov">
- <title>The GDM Daemon</title>
-
- <para>
- The GDM daemon is responsible for managing displays on the system.
- This includes authenticating users, starting the user session, and
- terminating the user session. GDM is configurable and the ways it can
- be configured are described in the &quot;Configuring GDM&quot; section
- of this document. The <filename>Init</filename>,
- <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename>,
- and <filename>PostSession</filename> scripts discussed below are
- discussed in this &quot;Configuring GDM section&quot;.
- </para>
-
- <para>
- The GDM daemon supports a UNIX domain socket protocol which can be used
- to control aspects of its behavior and to query information. This
- protocol is described in the &quot;Controlling GDM&quot; section of
- this document.
- </para>
-
- <para>
- GDM can be asked to manage a display a number of ways. Local displays
- are always managed when GDM starts and will be restarted when a user's
- session is finished. Displays can be requested via XDMCP, flexible
- displays can be requested by running the
- <command>gdmflexiserver</command> command. Displays that are started
- on request are not restarted on session exit. GDM also provides the
- <command>gdmdynamic</command> command to allow easier management of
- displays on a multi-user server. These display types are discussed
- further in the next section.
- </para>
-
- <para>
- When the GDM daemon is asked to manage a display, it will fork an
- X server process, then run the <filename>Init</filename> script as the
- root user, and start the login GUI dialog as a slave process on the
- display. GDM can be configured to use either
- <command>gdmgreeter</command> (the default) or
- <command>gdmlogin</command> as the GUI dialog program. The
- <command>gdmlogin</command> program supports accessibility while the
- <command>gdmgreeter</command> program supports greater themeability.
- The GUI dialog is run as the unpriviledged &quot;gdm&quot; user/group
- which is described in the &quot;Security&quot; section below. The GUI
- dialog communicates with the daemon via a sockets protocol and via
- standard input/output. The slave, for example passes the username and
- password information to the GDM daemon via standard input/output so
- the daemon can handle the actual authentication.
- </para>
-
- <para>
- The login GUI dialog screen allows the user to select which session
- they wish to start and which language they wish to use. Sessions are
- defined by files that end in the .desktop extension and more
- information about these files can be found in the
- &quot;Configuration&quot; section. The user enters their name and
- password and if these successfully authenticate, GDM will start the
- requested session for the user. It is possible to configure GDM to
- avoid the authentication process by turning on the Automatic or Timed
- Login features in the GDM configuration. The login GUI can also be
- configured to provide additional features to the user, such as the
- Face Browser; the ability to halt, restart, or suspend the system;
- and/or edit the login configuration (after entering the root password).
- </para>
-
- <para>
- GDM, by default, will use Pluggable Authentication Modules (PAM) for
- authentication, but can also support regular crypt and shadow passwords
- on legacy systems. After authenticating a user, the daemon runs the
- <filename>PostLogin</filename> script as root, and forks a slave
- process to start the requested session. This slave process runs the
- <filename>PreSession</filename> script as root, sets up the users
- environment, and starts the requested session. GDM keeps track of the
- user's default session and language in the user's
- <filename>~/.dmrc</filename> and will use these defaults if the user
- did not pick a session or language in the login GUI. On Solaris, GDM
- (since version 2.8.0.3) uses the SDTLOGIN interface after user
- authentication to tell the X server to be restarted as the user instead
- of as root for added security. When the users session exits, the GDM
- daemon will run the <filename>PostSession</filename> script as root.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="displaytypes">
- <title>Different Display Types</title>
-
- <para>
- GDM supports three different display types: static (local) displays,
- flexible (on-demand) displays, and XDMCP (remote) displays. The
- &quot;X Server Definitions&quot; and the &quot;Local Static X Display
- Configuration&quot; subsections of the &quot;Configuration&quot;
- section explains how these various types of displays are defined in
- the GDM configuration file.
- </para>
-
- <para>
- Local static displays are always started by the daemon, and when they
- die or are killed, they are restarted. GDM can run as many of these
- as needed. GDM can also manage displays on which it does not manage a
- GUI login, thus GDM can be used for supporting X terminals.
- </para>
-
- <para>
- Flexible, or on demand displays, are started via the socket protocol
- with the <command>gdmflexiserver</command> command. This feature is
- only available to users logged in on the console and will display a new
- login screen. If a flexible display has previously been started on
- the console, running <command>gdmflexiserver</command> again will
- display a menu allowing users to switch back to a previous session
- or start a new flexible session. The <command>gdmflexiserver</command>
- locks the current session before starting a new flexible display, so
- the user's password must be entered before returning to an existing
- session. The <command>gdmflexiserver</command> command can also be
- used to launch nested <command>Xnest</command> display. These are
- launched in a window in the user's current session. Nested displays
- can be started even if not logged into the console and are started by
- running the <command>gdmflexiserver -n</command> command. Flexible
- displays are not restarted when the user session ends. Flexible
- displays require virtual terminal (VT) support in the kernel, and will
- not be available if not supported (such as on Solaris). Nested
- displays require that the X server supports Xnest.
- </para>
-
- <para>
- The last display type is the XDMCP remote displays which are described
- in the next section. Remote hosts can connect to GDM and present the
- login screen if this is enabled. Some things are different for
- remote sessions. For example, the Actions menu which allows you to
- shut down, restart, suspend, or configure GDM are not shown.
- </para>
-
- <para>
- Displays started via the <command>gdmdynamic</command> command are
- treated as local displays, so they are restarted automatically on
- when the session exits. This command is intended to more effectively
- manage the displays on a multi-user server (many displays connected
- to a single server).
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcp">
- <title>
- XDMCP
- </title>
-
- <para>
- The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display
- Manage Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default
- XDMCP support is turned off, but can be enabled if desired. If GDM is
- built with TCP Wrapper support, then the daemon will only grant access
- to hosts specified in the GDM service section in the TCP Wrappers
- configuration file.
- </para>
-
- <para>
- GDM includes several measures making it more resistant to denial of
- service attacks on the XDMCP service. A lot of the protocol
- parameters, handshaking timeouts etc. can be fine tuned. The defaults
- should work for most systems, however. Do not change them unless you
- know what you are doing.
- </para>
-
- <para>
- GDM listens to UDP port 177 and will respond to QUERY and
- BROADCAST_QUERY requests by sending a WILLING packet to the originator.
- </para>
-
- <para>
- GDM can also be configured to honor INDIRECT queries and present a
- host chooser to the remote display. GDM will remember the user's
- choice and forward subsequent requests to the chosen manager. GDM
- also supports an extension to the protocol which will make it forget
- the redirection once the user's connection succeeds. This extension
- is only supported if both daemons are GDM. It is transparent and
- will be ignored by XDM or other daemons that implement XDMCP.
- </para>
-
- <para>
- Refer to the &quot;Security&quot; section for information about
- security concerns when using XDMCP.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="secureremote">
- <title>
- Securing Remote Connection Through SSH
- </title>
- <para>
- As explained in the &quot;Security&quot; section, XDMCP does not use
- any kind of encryption and as such is inherently insecure. As XDMCP
- uses UDP as a network transport layer, it is not possible to simply
- secure it through an SSH tunnel.
- </para>
-
- <para>
- To remedy this problem, gdm can be configured at compilation-time with
- the option --enable-secureremote, in which case gdm proposes as a
- built-in session a session called &quot;Secure Remote Connection&quot;.
- Starting such a session allows the user to enter the name or the
- address of the host on which to connect; provided the said host runs an
- SSH server, the user then gets connected to the server on which the
- default X session is started and displayed on the local host.
- </para>
-
- <para>
- Using this session allows a much more secure network connection and
- only necessitates to have an SSH server running on the remote host.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gtkgreeter">
- <title>The GTK+ Greeter</title>
-
- <para>
- The GTK+ Greeter is the default graphical user interface that is
- presented to the user. The greeter contains a menu at the top, an
- optional face browser, an optional logo and a text entry widget.
- This greeter has full accessibility support, and should be used
- by users with accessibility needs.
- </para>
-
- <para>
- The text entry field is used for entering logins, passwords,
- passphrases etc. <command>gdmlogin</command> is controlled by the
- underlying daemon and is basically stateless. The daemon controls the
- greeter through a simple protocol where it can ask the greeter for a
- text string with echo turned on or off. Similarly, the daemon can
- change the label above the text entry widget to correspond to the
- value the authentication system wants the user to enter.
- </para>
-
- <para>
- The menu bar in the top of the greeter enables the user to select the
- requested session type/desktop environment, select an appropriate
- locale/language, halt/restart/suspend the computer, configure GDM
- (given the user knows the root password), change the GTK+ theme, or
- start an XDMCP chooser.
- </para>
-
- <para>
- The greeter can optionally display a logo in the login window. The
- image must be in a format readable to the gdk-pixbuf library (GIF,
- JPG, PNG, TIFF, XPM and possibly others), and it must be readable to
- the GDM user. See the <filename>Logo</filename> option in the
- reference section below for details.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="themedgreeter">
- <title>The Themed Greeter</title>
-
- <para>
- The Themed Greeter is a greeter interface that takes up the whole
- screen and is very themable. Themes can be selected and new themes
- can be installed by the configuration application or by setting the
- <filename>GraphicalTheme</filename> configuration key. The Themed
- Greeter is much like the GTK+ Greeter in that it is controlled by
- the underlying daeon, is stateless, and is controlled by the
- daemon using the same simple protocol.
- </para>
-
- <para>
- The look and feel of this greeter is really controlled by the theme and
- so the user interface elements that are present may be different. The
- only thing that must always be present is the text entry field as
- described above in the GTK+ Greeter. The theme can include buttons
- that allow the user to select an appropriate locale/language,
- halt/restart/suspend the computer, configure GDM (given the user
- knows the root password), or start an XDMCP chooser.
- </para>
-
- <para>
- You can always get a menu of available actions by pressing the F10 key.
- This can be useful if the theme doesn't provide certain buttons when
- you wish to do some action allowed by the GDM configuration.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="facebrowser">
- <title>The GDM Face Browser</title>
-
- <para>
- GDM supports a face browser which will display a list of users who
- can login and an icon for each user. This feature can be used with
- the GTK+ Greeter if the <filename>Browser</filename> configuration
- option is set to &quot;true&quot;. This feature can be used with
- the Themed Greeter if using a GDM theme which includes a
- &quot;userlist&quot; item type is defined, such as
- &quot;happygnome-list&quot;
- </para>
-
- <para>
- By default, the face browser is disabled since revealing usernames on
- the login screen is not appropriate on many systems for security
- reasons. Also GDM requires some setup to specify which users should
- be visible. Setup can be done on the &quot;Users&quot; tab in
- <command>gdmsetup</command>. This feature is most practical to use
- on a system with a smaller number of users.
- </para>
-
- <para>
- The icons used by GDM can be installed globally by the sysadmin or can
- be located in the users' home directories. If installed globally
- they should be in the <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>
- directory (though this can be configured with the
- <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration option) and the
- filename should be the name of the user, optionally with a
- <filename>.png</filename> appended. Face icons placed in the global
- face directory must be readable to the GDM user. However, the daemon,
- proxies user pictures to the greeter and thus those do not have be be
- readable by the &quot;gdm&quot; user, but root.
- </para>
-
- <para>
- Users may run the <command>gdmphotosetup</command> command to
- configure the image to use for their userid. This program properly
- scales the file down if it is larger than the
- <filename>MaxIconWidth</filename> or
- <filename>MaxIconHeight</filename> configuration options and places the
- icon in a file called <filename>~/.face</filename>. Although
- <command>gdmphotosetup</command> scales user images automatically,
- this does not guarantee that user images are properly scaled since
- a user may create their <filename>~/.face</filename> file by hand.
- </para>
-
- <para>
- GDM will first look for the user's face image in
- <filename>~/.face</filename>. If not found, it will try
- <filename>~/.face.icon</filename>. If still not found, it will
- use the value defined for &quot;face/picture=&quot; in the
- <filename>~/.gnome2/gdm</filename> file. Lastly, it will try
- <filename>~/.gnome2/photo</filename> and
- <filename>~/.gnome/photo</filename> which are deprecated and
- supported for backwards compatibility.
- </para>
-
- <para>
- If a user has no defined face image, GDM will use the
- &quot;stock_person&quot; icon defined in the current GTK+ theme. If no
- such image is defined, it will fallback to the image specified in the
- <filename>DefaultFace</filename> configuration option, normally
- <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/nobody.png</filename>.
- </para>
-
- <para>
- Please note that loading and scaling face icons located in user home
- directories can be a very time-consuming task. Since it not
- practical to load images over NIS or NFS, GDM does not attempt to
- load face images from remote home directories. Furthermore, GDM will
- give up loading face images after 5 seconds of activity and will
- only display the users whose pictures it has gotten so far. The
- <filename>Include</filename> configuration option can be used to
- specify a set of users who should appear on the face browser. As
- long as the users to include is of a reasonable size, there should
- not be a problem with GDM being unable to access the face images.
- To work around such problems, it is recommended to place face images
- in the directory specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename>
- configuration option.
- </para>
-
- <para>
- To control the users who get displayed in the face browser, there are
- a number of configuration options that can be used. If the
- <filename>IncludeAll</filename> option is set to true, then the
- password file will be scanned and all users will be displayed. If
- <filename>IncludeAll</filename> option is set to false, then the
- <filename>Include</filename> option should contain a list of users
- separated by commas. Only the users specified will be displayed.
- Any user listed in the <filename>Exclude</filename> option and users
- whose UID's is lower than <filename>MinimalUID</filename> will be
- filtered out regardless of the <filename>IncludeAll</filename>
- setting. <filename>IncludeAll</filename> is not is not recommended
- for systems where the passwords are loaded over a network (such as
- when NIS is used), since it can be very slow to load more than a
- small number of users over the network..
- </para>
-
- <para>
- When the browser is turned on, valid usernames on the computer are
- inherently exposed to a potential intruder. This may be a bad idea if
- you do not know who can get to a login screen. This is especially
- true if you run XDMCP (turned off by default).
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="logging">
- <title>Logging</title>
-
- <para>
- GDM itself will use syslog to log errors or status. It can also log
- debugging information, which can be useful for tracking down problems
- if GDM is not working properly. This can be enabled in the
- configuration file.
- </para>
-
- <para>
- Output from the various X servers is stored in the GDM log directory,
- which is configurable, but is usually
- <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>. The output from the
- session can be found in a file called
- <filename>&lt;display&gt;.log</filename>. Four older files are also
- stored with <filename>.1</filename> through
- <filename>.4</filename> appended. These will be rotated as new
- sessions on that display are started. You can use these logs to view
- what the X server said when it started up.
- </para>
-
- <para>
- The output from the user session is redirected to
- <filename>~/.xsession-errors</filename>
- before even the <filename>PreSession</filename> script is started. So
- it is not really necessary to redirect this again in the session setup
- script. As is usually done. If the user session lasted less then
- 10 seconds, GDM assumes that the session crashed and allows the user to
- view this file in a dialog before returning to the login screen.
- This way the user can view the session errors from the last session
- and correct the problem this way.
- </para>
-
- <para>
- You can suppress the 10 second warning by returning code 66 from the
- <filename>Xsession</filename>script or from your session binary (the
- default <filename>Xsession</filename> script propagates those codes
- back). This is useful if you have some sort of special logins for
- which it is not an error to return less then 10 seconds later, or if
- you setup the session to already display some error message and the
- GDM message would be confusing and redundant.
- </para>
-
- <para>
- The session output is piped through the GDM daemon and so the
- <filename>~/.xsession-errors</filename> file is capped at about
- 200 kilobytes by GDM to prevent a possible denial of service attack
- on the session. An app could perhaps on reading some wrong data print
- out warnings or errors on the stderr or stdout. This could perhaps
- fill up the users home directory who would then have to log out and
- log back in to clear this. This could be especially nasty if quotas
- are set. GDM also correctly traps the XFSZ signal and stops writing
- the file, which would lead to killed sessions if the file was
- redirected in the old fashioned way from the script.
- </para>
-
- <para>
- Note that some distributors seem to override the
- <filename>~/.xsession-errors</filename> redirection and do it
- themselves in their own Xsession script (set by the
- <filename>BaseXsession</filename> configuration key) which means that
- GDM will not be able to trap the output and cap this file. You also
- lose output from the <filename>PreSession</filename> script which can
- make debugging things harder to figure out as perhaps useful output
- of what is wrong will not be printed out. See the description of the
- <filename>BaseXsession</filename> configuration key for more
- information, especially on how to handle multiple display managers
- using the same script.
- </para>
-
- <para>
- Note that if the session is a failsafe session, or if GDM can't open
- this file for some reason, then a fallback file will be created in the
- <filename>/tmp</filename> directory named
- <filename>/tmp/xses-&lt;user&gt;.XXXXXX</filename> where the
- <filename>XXXXXX</filename> are some random characters.
- </para>
-
- <para>
- If you run a system with quotas set, it would be good to delete the
- <filename>~/.xsession-errors</filename> in the
- <filename>PostSession</filename> script. Such that this log file
- doesn't unnecessarily stay around.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="fileaccess">
- <title>Accessing Files</title>
-
- <para>
- In general GDM is very reluctant regarding reading/writing of user
- files (such as the <filename>~/.dmrc</filename>,
- <filename>~/.face</filename>,
- <filename>~/.xsession-errors</filename>, and
- <filename>~/.Xauthority</filename> files). For instance it refuses to
- access anything but regular files. Links, sockets and devices are
- ignored. The value of the <filename>RelaxPermissions</filename>
- parameter determines whether GDM should accept files writable by the
- user's group or others. These are ignored by default.
- </para>
-
- <para>
- All operations on user files are done with the effective user id of the
- user. If the sanity check fails on the user's
- <filename>.Xauthority</filename> file, a fallback cookie is created in
- the directory specified by the <filename>UserAuthFBDir</filename>
- configuration setting (<filename>/tmp</filename> by default).
- </para>
-
- <para>
- Finally, the sysadmin can specify the maximum file size GDM should
- accept, and, if the face browser is enabled, a tunable maximum icon
- size is also enforced. On large systems it is still advised to turn
- off the face browser for performance reasons. Looking up icons in
- home directories, scaling and rendering face icons can take a long
- time.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="performance">
- <title>GDM Performance</title>
-
- <para>
- To speed performance it is possible to build GDM so that it will
- preload libraries when GDM first displays a greeter program. This
- has been shown to speed first time login since these libraries can
- be loaded into memory while the user types in their username and
- password.
- </para>
-
- <para>
- To use this feature, configure GDM with the
- <command>--with-prefetch</command> option. This will cause GDM to
- install the <command>gdmprefetch</command> program to the
- <filename>libexecdir</filename> directory, install the
- <filename>gdmprefetchlist</filename> to the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm</filename> directory, and set the
- <filename>PreFetchProgram</filename> configuration variable so that the
- <command>gdmprefetch</command> program is called with the default
- <filename>gdmprefetchlist</filename> file. The default
- <filename>gdmprefetchlist</filename> file was optimized
- for a GNOME desktop running on Solaris, so may need fine-tuning on
- other systems. Alternative prefetchlist files can be contributed
- to the &quot;gdm&quot; category in
- <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>,
- so that they can be included in future GDM releases.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="security">
- <title>Security</title>
-
- <sect2 id="PAM">
- <title>
- PAM
- </title>
- <para>
- GDM uses PAM for username/authentication, though if your machine
- does not support PAM you can build GDM to work with shadow
- passwords and crypt.
- </para>
-
- <para>
- PAM stands for Pluggable Authentication Module, and is used by
- most programs that request username/password authentication on
- your computer. It allows the user to configure different
- authentication behavior for different programs.
- </para>
-
- <para>
- Some GDM features (like turning on automatic login) may require that
- you update your PAM configuration. PAM has different, but similar,
- interfaces on different operating systems, so check your pam.d or
- pam.conf man page for details about how to configure it. Make sure to
- read the PAM documentation (e.g. pam.d/pam.conf man page) and
- be comfortable with the security implications of any changes
- you intend to make to your configuration.
- </para>
-
- <para>
- If there is no entry for GDM in your system's PAM configuration
- file, then features like tomatic login may not work. Not having an
- entry will causes GDM to use default behavior, conservative settings
- are recommended and probably shipped with your distribution.
- </para>
-
- <para>
- If you wish to make GDM work with other types of authentication
- mechanisms (such as a SmartCard), then you should implement this by
- writing a PAM module rather than by trying to modify the GDM
- code directly. Refer to the PAM documentation on your system. This
- issue has been discussed on the
- <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list,
- so you can refer to the list archives for more information.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdmuser">
- <title>The GDM User</title>
-
- <para>
- For security reasons a dedicated user and group id are required for
- proper operation! The need to be able to write Xauth files is why
- user &quot;nobody&quot; is not appropriate for gdm.
- </para>
-
- <para>
- The GDM daemon normally runs as root, as does the slave. However GDM
- should also have a dedicated user id and a group id which it uses for
- its graphical interfaces such as <command>gdmgreeter</command> and
- <command>gdmlogin</command>. These are configured via the
- <filename>User</filename> and <filename>Group</filename>
- configuration options in the GDM configuration files. The user and
- group should be created before running &quot;make install&quot;. By
- default GDM assumes the user and the group are called &quot;gdm&quot;.
- </para>
-
- <para>
- This userid is used to run the GDM GUI programs required for login.
- All functionality that requires root authority is done by the GDM
- daemon process. This design ensures that if the GUI programs are
- somehow exploited, only the dedicated user privileges are available.
- </para>
-
- <para>
- It should however be noted that the GDM user and group have some
- privileges that make them somewhat dangerous. For one, they have
- access to the X server authorization directory. It must be able
- to read and write Xauth keys to
- <filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. This directory should
- have root:gdm ownership and 1770 permissions. Running
- &quot;make install&quot; will set this directory to these values.
- The GDM daemon process will reset this directory to proper
- ownership/permissions if it is somehow not set properly.
- </para>
-
- <para>
- The danger is that someone who gains the GDM user/group privileges
- can then connect to any session. So you should not, under any
- circumstances, make this some user/group which may be easy to get
- access to, such as the user <filename>nobody</filename>.
- Users who gain access to the &quot;gdm&quot; user could also
- modify the Xauth keys causing Denial-Of-Service attacks. Also
- if a person gains the ability to run programs as the user
- &quot;gdm&quot;, it would be possible to snoop on running GDM
- processes, including usernames and passwords as they are being
- typed in.
- </para>
-
- <para>
- Distributions and system administrators using GDM are expected to
- setup the dedicated user properly. It is recommended that this
- userid be configured to disallow login and to not have a default
- shell. Distributions and system administrators should set up
- the filesystem to ensure that the GDM user does not have read or
- write access to sensitive files.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xauth">
- <title>X Server Authentication Scheme</title>
-
- <para>
- The X server authorization directory (the
- <filename>ServAuthDir</filename>) is used for a host of random
- internal data in addition to the X server authorization files, and the
- naming is really a relic of history. GDM daemon enforces this
- directory to be owned by <filename>root.gdm</filename> with the
- permissions of 1770. This way, only root and the GDM group have write
- access to this directory, but the GDM group cannot remove the root
- owned files from this directory, such as the X server authorization
- files.
- </para>
-
- <para>
- GDM by default doesn't trust the X server authorization directory and
- treats it in the same way as the temporary directory with respect to
- creating files. This way someone breaking the GDM user cannot mount
- attacks by creating links in this directory. Similarly the X server
- log directory is treated safely, but that directory should really be
- owned and writable only by root.
- </para>
-
- <para>
- GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 X server authentication
- scheme. Normally little is gained from the other schemes, and no
- effort has been made to implement them so far. Be especially
- careful about using XDMCP because the X server authentication cookie
- goes over the wire as clear text. If snooping is possible, then an
- attacker could simply snoop your authentication password as you log in,
- regardless of the authentication scheme being used. If snooping is
- possible and undesirable, then you should use ssh for tunneling an X
- connection rather then using XDMCP. You could think of XDMCP as a sort
- of graphical telnet, having the same security issues.
- </para>
-
- <para>
- On the upside, GDM's random number generation is very conservative and
- GDM goes to extraordinary measures to truly get a 128 bit random
- number, using hardware random number generators (if available), plus
- the current time (in microsecond precision), a 20 byte array of
- pseudorandom numbers, process pid's, and other random information
- (possibly using <filename>/dev/audio</filename> or
- <filename>/dev/mem</filename> if hardware random generators are not
- available) to create a large buffer and then run MD5 digest on this.
- Obviously, all this work is wasted if you send this cookie over an open
- network or store it on an NFS directory (see
- <filename>UserAuthDir</filename> configuration key). So be careful
- about where you use remote X display.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="firewall">
- <title>Firewall Security</title>
-
- <para>
- Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take
- advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port
- (normally UDP port 177) on your firewall unless you really need it.
- GDM guards against DoS (Denial of Service) attacks, but the X protocol
- is still inherently insecure and should only be used in controlled
- environments. Also each remote connection takes up lots of resources,
- so it is much easier to DoS via XDMCP then a webserver.
- </para>
-
- <para>
- It is also wise to block all of the X Server ports. These are TCP
- ports 6000 + the display number of course) on your firewall. Note that
- GDM will use display numbers 20 and higher for flexible on-demand
- servers.
- </para>
-
- <para>
- X is not a very safe protocol for leaving on the net, and XDMCP is
- even less safe.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="nfssecurity">
- <title>GDM Security With NFS</title>
-
- <para>
- Note that NFS traffic really goes &quot;over the wire&quot; and thus
- can be snooped. When accessing the user's X authorization file
- (<filename>~/.Xauthority</filename>), GDM will try to open the file
- for reading as root. If it fails, GDM will conclude that it is on an
- NFS mount and it will automatically use
- <filename>UserAuthFBDir</filename>, which by default is set to
- <filename>/tmp</filename>. This behavior can be changed by setting the
- <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the
- <filename>[security]</filename> section to false.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcpsecurity">
- <title>XDMCP Security</title>
-
- <para>
- Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus
- keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in
- clear text. It is trivial to capture these.
- </para>
-
- <para>
- XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal
- labs. Those thin clients will only ever need the network to access
- the server, and so it seems like the best security policy to have
- those thin clients on a separate network that cannot be accessed by
- the outside world, and can only connect to the server. The only point
- from which you need to access outside is the server.
- </para>
-
- <para>
- The above sections &quot;X Server Authentication Scheme&quot; and
- &quot;Firewall Security&quot; also contain important information about
- using XDMCP securely. The next section also discusses how to set up
- XDMCP access control.
- </para>
-
- <para>
- To workaround the inherent insecurity of XDMCP, gdm proposes a default
- built-in session that uses SSH to encrypt the remote connection. See
- the section &quot;Securing remote connection through SSH&quot; above.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcpaccess">
- <title>XDMCP Access Control</title>
-
- <para>
- XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to
- compile GDM without TCP wrappers however, so you should test your
- configuration and verify that they work.
- </para>
-
- <para>
- You should use the daemon name <command>gdm</command> in the
- <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> and
- <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename> files. For example to
- deny computers from <filename>.evil.domain</filename> from logging in,
- then add
- </para>
-<screen>
-gdm: .evil.domain
-</screen>
- <para>
- to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need
- to add
- </para>
-<screen>
-gdm: .your.domain
-</screen>
- <para>
- to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> if you normally
- disallow all services from all hosts. See the
- <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink> man
- page for details.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="configuration">
- <title>Configuration</title>
-
- <para>
- This section will cover the configuration of GDM and the format of the
- GDM configuration files. You can use the <command>gdmsetup</command>
- command to configure GDM, but the configuration application does not
- let you configure every aspect of GDM.
- </para>
-
- <para>
- You can either run <command>gdmsetup</command> as root or turn on the GDM
- configuration feature that allows you to run <command>gdmsetup</command>
- from the login screen (where it will run as root). If you believe
- running root owned GUI's is a security risk, then you would want to edit
- the files by hand.
- </para>
-
- <para>
- If you are a distribution and want to set machine defaults, you should
- edit the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file rather
- than editing the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file, so the distribution changes are preserved as defaults.
- </para>
-
- <para>
- If you want to change configuration by hand, edit the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file and make
- sure the keyname=value pair you want is included in the appropriate
- section. For example, to change the &quot;Greeter&quot; key in the
- &quot;daemon&quot; section, make sure the daemon section of the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file has the value
- like in this example. The modified option does not have to come anywhere
- in the section. The <command>gdmsetup</command> program manages editing
- these files for you.
- </para>
-
-<screen>
-[daemon]
-Greeter=/usr/lib/gdmgreeter
-</screen>
-
- <para>
- The configuration files (especially the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> and
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> files) contains
- useful comments and examples, so read these for more information about
- changing your setup.
- </para>
-
- <para>
- Some keys in the configuration file as shipped are commented out while
- others are set. This is done so that defaults can be easily changed in
- the future for some keys. GDM considers lines that start with the
- &quot;#&quot; character a comment, and these lines will be ignored by
- GDM.
- </para>
-
- <para>
- The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains
- the default configuration choices for GDM, and should not be modified by
- the user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file
- is where users may specify their custom configuration choices.
- Configuration options specified in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override the
- values in the main <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>
- file. Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified with
- the user's configuration choices and will cause any running GDM GUI
- programs to automatically update. Previous to version 2.13.0.4
- GDM only supported the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename>
- file, so if using an older version of GDM just edit that file directly.
- </para>
-
- <para>
- The location of the configuration files may be controlled via the
- <command>--with-defaults-conf</command> and
- <command>--with-custom-conf</command> configuration options. The GDM
- daemon --config option may also be used to specify the configuration
- file location. The GDM daemon must be restarted to change the
- configuration file being used.
- </para>
-
- <para>
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-defaults.conf</filename> is the
- configuration file as shipped with the daemon. This can be useful for
- to see if the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file
- has been changed.
- </para>
-
- <para>
- The other GDM configuration files are located, by default, in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> folder or its subdirectories.
- However, the location of all configuration files are defined in
- the GDM configuration files, so the sysadmin may choose to locate these
- files in any location.
- </para>
-
- <para>
- This is a listing of the config directory contents:
- </para>
-
-<screen>
-locale.alias
-Xsession
-XKeepsCrashing
-modules/
-Init/
-PostLogin/
-PreSession/
-PostSession/
-</screen>
-
- <para>
- <filename>locale.alias</filename> is a file which looks much like the
- system locale alias but in fact it is not the same. These are the
- languages that are available on your system. All the languages are
- still tested to see if they actually exist before presenting them to the
- user.
- </para>
-
- <para>
- <filename>Xsession</filename> is a script which sets up a user session
- and then executes the users choice of session. Note that the session
- script is typically started via the <filename>desktop</filename>
- file associated with the session the user has picked. Some
- sessions may start the user's session via a different mechanism than
- the <filename>Xsession</filename> script, so please check the
- appropriate <filename>desktop</filename> before assuming a session
- startup issue is being caused by this file.
- </para>
-
- <para>
- <filename>XKeepsCrashing</filename> is a script which gets run when the
- X server keeps crashing and we cannot recover. The shipped default
- script will work with most Linux distributions and can run the X
- configuration application provided the person on the console knows the root
- password.
- </para>
-
- <para>
- Accessibility modules are configured in the <filename>modules/</filename>
- subdirectory, and are a separate topic. Read the default files provided,
- they have adequate documentation. Again normally the default install
- is given in the files with <filename>factory</filename> in their name,
- and those files are not read, they are just there for you so you can
- always revert to default config.
- </para>
-
- <para>
- Files describing available GDM session follow the freedesktop.org
- desktop file specification and are <filename>.desktop</filename>-style
- files are installed to <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>.
- This directory is also read by the KDE desktop manager (KDM) for common
- configuration. Next the directory
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename> is read for
- GDM specific built-in sessions (KDM hardcodes these at time of
- this writing). Lastly the default setup will also read
- <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> (which should be
- <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> if you really wish to
- cooperate with KDM) where desktop packages can install their session
- files. The directories under the <filename>&lt;etc&gt;</filename> should
- be reserved for configuration. The desktop file specification approach
- makes it easy for package management systems to install window managers
- and different session types without requiring the sysadmin to edit files.
- See the <filename>SessionDesktopDir</filename> configuration key for
- changing the paths. It used to be that GDM stored its built in
- sessions in <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> but this is
- deprecated as of 2.5.90.0. Note that prior to version 2.4.4.2 only the
- <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> was being read.
- </para>
-
- <para>
- A session can be disabled (if it was installed in
- <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename>) by adding an identically
- named <filename>.desktop</filename> to one of the directories earlier in
- the path (likely <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) and using
- <filename>Hidden=true</filename> in that file.
- </para>
-
- <sect2 id="scriptdirs">
- <title>The Script Directories</title>
-
- <para>
- In this section we will explain the <filename>Init</filename>,
- <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> and
- <filename>PostSession</filename> directories as they are very similar.
- </para>
-
- <para>
- When the X server has been successfully started, GDM will try to run
- the script called <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. I.e.
- <filename>Init/:0</filename> for the first local display. If this file
- is not found, GDM will attempt to to run
- <filename>Init/&lt;hostname&gt;</filename>. I.e.
- <filename>Init/somehost</filename>.
- If this still is not found, GDM will try
- <filename>Init/XDMCP</filename> for all XDMCP logins or
- <filename>Init/Flexi</filename> for all on demand flexible
- displays. If none of the above were found, GDM will run
- <filename>Init/Default</filename>. The script will be run as root and
- GDM blocks until it terminates. Use the <filename>Init/*</filename>
- script for applications that are supposed to run alongside with the GDM
- login window. xconsole for instance. Commands to set the background
- etc. goes in this file too.
- </para>
-
- <para>
- It is up to the sysadmin to decide whether clients started by the Init
- script should be killed before starting the user session. This is
- controlled with the <filename>KillInitClients</filename> configuration
- option.
- </para>
-
- <para>
- When the user has been successfully authenticated GDM tries the
- scripts in the <filename>PostLogin</filename> directory in the same
- manner as for the <filename>Init</filename> directory. This is done
- before any session setup is done, and so this would be the script where
- you might setup the home directory if you need to (though you should
- use the <filename>pam_mount</filename> module if you can for this).
- You have the <filename>$USER</filename> and
- <filename>$DISPLAY</filename> environment variables set for this
- script, and again it is run as root. The script should return 0 on
- success as otherwise the user won't be logged in. This is not true for
- failsafe session however.
- </para>
-
- <para>
- After the user session has been setup from the GDM side of things, GDM
- will run the scripts in the <filename>PreSession</filename> directory,
- again in the same manner as the <filename>Init</filename> directory.
- Use this script for local session management or accounting stuff. The
- <filename>$USER</filename> environment variable contains the login of
- the authenticated user and <filename>$DISPLAY</filename> is set to the
- current display. The script should return 0 on success. Any other
- value will cause GDM to terminate the current login process. This is
- not true for failsafe sessions however. Also
- <filename>$X_SERVERS</filename> environmental variable is set and this
- points to a fake generated X servers file for use with the sessreg
- accounting application.
- </para>
-
- <para>
- After this the base <filename>Xsession</filename> script is run with
- the selected session executable as the first argument. This is run as
- the user, and really this is the user session. The available session
- executables are taken from the <filename>Exec=</filename> line in the
- <filename>.desktop</filename> files in the path specified by
- <filename>SessionDesktopDir</filename>. Usually this path is
- <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>.
- The first found file is used. The user either picks from these
- sessions or GDM will look inside the file <filename>~/.dmrc</filename>
- for the stored preference.
- </para>
-
- <para>
- This script should really load the users profile and generally do all
- the voodoo that is needed to launch a session. Since many systems
- reset the language selections done by GDM, GDM will also set the
- <filename>$GDM_LANG</filename> variable to the selected language. You
- can use this to reset the language environmental variables after you
- run the users profile. If the user elected to use the system language,
- then <filename>$GDM_LANG</filename> is not set.
- </para>
-
- <para>
- When the user terminates his session, the
- <filename>PostSession</filename> script will be run. Again operation
- is similar to <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>
- and <filename>PreSession</filename>. Again the script will be run with
- root privileges, the slave daemon will block and the
- <filename>$USER</filename> environment variable will contain the name
- of the user who just logged out and <filename>$DISPLAY</filename> will
- be set to the display the user used, however note that the X server for
- this display may already be dead and so you shouldn't try to access it.
- Also <filename>$X_SERVERS</filename> environmental variable is set and
- this points to a fake generated X servers file for use with the sessreg
- accounting application.
- </para>
-
- <para>
- Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run
- even when the display fails to respond due to an I/O error or
- similar. Thus, there is no guarantee that X applications will work
- during script execution.
- </para>
-
- <para>
- Except for the <filename>Xsession</filename> script all of these
- scripts will also have the environment variable
- <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> set to
- <filename>yes</filename>, so that you could perhaps use similar
- scripts for different display managers. The
- <filename>Xsession</filename> will always have the
- <filename>$GDMSESSION</filename> set to the basename of the
- session that the user chose to run without the
- <filename>.desktop</filename> extension. In addition
- <filename>$DESKTOP_SESSION</filename> is also set to the same value
- and in fact this will also be set by KDM in future versions.
- </para>
-
- <para>
- Neither of the <filename>Init</filename>,
- <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> or
- <filename>PostSession</filename> scripts are necessary and can be left
- out. The <filename>Xsession</filename> script is however required as
- well as at least one session <filename>.desktop</filename> file.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="configfile">
- <title>The Configuration Files - <filename>defaults.conf</filename> and
- <filename>custom.conf</filename></title>
-
- <para>
- GDM uses two configuration files:
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>
- and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. The
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains the
- default configuration choices for GDM, and should not be modified by
- the user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file is where users may specify their custom configuration choices.
- Configuration options specified in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override the
- values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>
- file. If a configuration option is not defined in either file, GDM
- will default to the value described in the comments in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <para>
- Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified
- with the user's configuration choices.
- </para>
-
- <para>
- Previous to GDM 2.13.0.4 only the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> existed. If upgrading
- to the new version of GDM, install will check to see if your
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file is different than
- your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> file.
- If so, your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file will be
- automatically copied to
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to preserve any
- configuration changes.
- </para>
-
- <para>
- The location of the configuration files may be controlled via the
- <command>--with-defaults-conf</command> and
- <command>--with-custom-conf</command> configuration options. The
- GDM daemon --config option may instead be used to specify the
- configuration file location. The GDM daemon must be restarted to
- change the configuration file being used.
- </para>
-
- <para>
- Both configuration files are divided into sections each containing
- variables that define the behavior for a specific part of the GDM
- suite. Refer to the comments in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file for
- additional information about each configuration setting.
- </para>
-
- <para>
- The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> and
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> files follow the
- standard <filename>.ini</filename> style configuration file syntax.
- Keywords in brackets define sections, strings before an equal sign (=)
- are variables and the data after equal sign represents their value.
- Empty lines or lines starting with the hash mark (#) are ignored. The
- graphical configurator will try to preserve both comments (lines with
- a hash mark) and the overall structure of the file so you can intermix
- using the GUI or hand editing the configuration file.
- </para>
-
- <sect3 id="daemonsection">
- <title>Daemon Configuration</title>
-
- <variablelist>
- <title>[daemon]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AddGtkModules</term>
- <listitem>
- <synopsis>AddGtkModules=false</synopsis>
- <para>
- If true, then enables <command>gdmgreeter</command> or
- <command>gdmlogin</command> to be launched with additional
- Gtk+ modules. This is useful when extra features are required
- such as accessible login. Note that only &quot;trusted&quot;
- modules should be used to minimize security issues.
- </para>
- <para>
- Usually this is used for accessibility modules. The modules
- which are loaded are specified with the
- <filename>GtkModulesList</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AlwaysRestartServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>AlwaysRestartServer=false</synopsis>
- <para>
- If true, then gdm never tries to reuse existing X servers by
- reinitializing them. It will just kill the existing X server
- and start over. Normally, just reinitializing is a nicer way
- to go but if the X server memory usage keeps growing this may
- be a safer option. On Solaris, this value is always true, and
- this configuration setting is ignored.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AutomaticLoginEnable</term>
- <listitem>
- <synopsis>AutomaticLoginEnable=false</synopsis>
- <para>
- If the user given in AutomaticLogin should be logged in upon
- first bootup. No password will be asked. This is useful
- for single user workstations where local console security
- is not an issue. Also could be useful for public terminals,
- although there see <filename>TimedLogin</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AutomaticLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>AutomaticLogin=</synopsis>
- <para>
- This user should be automatically logged in on first bootup.
- AutomaticLoginEnable must be true and this must be
- a valid user for this to happen. &quot;root&quot; can never be
- autologged in however and gdm will just refuse to do it even
- if you set it up.
- </para>
-
- <para>
- The following control chars are recognized within the
- specified name:
- </para>
-
- <para>
- &percnt;&percnt; &mdash; the `&percnt;' character
- </para>
-
- <para>
- &percnt;d &mdash; display's name
- </para>
-
- <para>
- &percnt;h &mdash; display's hostname
- </para>
-
- <para>
- Alternatively, the name may end with a vertical bar |, the
- pipe symbol. The name is then used as a application to execute
- which returns the desired username on standard output. If an
- empty or otherwise invalid username is returned, automatic
- login is not performed. This feature is typically used when
- several remote displays are used as internet kiosks, with a
- specific user to automatically login for each display.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BaseXsession</term>
- <listitem>
- <synopsis>BaseXsession=&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</synopsis>
- <para>
- This is the base X session file. When a user logs in, this
- script will be run with the selected session as the first
- argument. The selected session will be the
- <filename>Exec=</filename> from the
- <filename>.desktop</filename> file of the session.
- </para>
-
- <para>
- If you wish to use the same script for several different
- display managers, and wish to have some of the script run only
- for GDM, then you can check the presence of the
- <filename>GDMSESSION</filename> environmental variable. This
- will always be set to the basename of
- <filename>.desktop</filename> (without the extension) file that
- is being used for this session, and will only be set for GDM
- sessions. Previously some scripts were checking for
- <filename>GDM_LANG</filename>, but that is only set when the
- user picks a non-system default language.
- </para>
-
- <para>
- This script should take care of doing the &quot;login&quot; for
- the user and so it should source the
- <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> and friends. The
- standard script shipped with GDM sources the files in this
- order: <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> then
- <filename>~/.profile</filename> then
- <filename>&lt;etc&gt;/xprofile</filename> and finally
- <filename>~/.xprofile</filename>. Note that different
- distributions may change this however. Sometimes users
- personal setup will be in <filename>~/.bash_profile</filename>,
- however broken that is.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Chooser</term>
- <listitem>
- <synopsis>Chooser=&lt;bin&gt;/gdmchooser</synopsis>
- <para>
- Full path and name of the chooser executable followed by
- optional arguments.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Configurator</term>
- <listitem>
- <synopsis>Configurator=&lt;bin&gt;/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog</synopsis>
- <para>
- The pathname to the configurator binary. If the greeter
- <filename>ConfigAvailable</filename> option is set to true then
- run this binary when somebody chooses Configuration from the
- Actions menu. Of course GDM will first ask for root password
- however. And it will never allow this to happen from a remote
- display.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConsoleCannotHandle</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh</synopsis>
- <para>
- These are the languages that the console cannot handle because
- of font issues. Here we mean the text console, not X. This
- is only used when there are errors to report and we cannot
- start X.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConsoleNotify</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConsoleNotify=true</synopsis>
- <para>
- If false, gdm will not display a message dialog on the
- console when an error happens.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultPath</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultPath=defaultpath (value set by configure)</synopsis>
- <para>
- Specifies the path which will be set in the user's session.
- This value will be overridden with the value from
- <filename>/etc/default/login</filename> if it contains
- &quot;ROOT=&lt;pathname&gt;&quot;. If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for ROOT, the value as defined in the GDM
- configuration will be be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultSession=gnome.desktop</synopsis>
- <para>
- The session that is used by default if the user does not have
- a saved preference and has picked 'Last' from the list of
- sessions. Note that 'Last' need not be displayed, see
- the <filename>ShowLastSession</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>DisplayInitDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplayInitDir=&lt;etc&gt;/gdm/Init</synopsis>
- <para>
- Directory containing the display init scripts. See the
- ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DisplayLastLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplayLastLogin=true</synopsis>
- <para>
- If true then the last login information is printed to the user
- before being prompted for password. While this gives away some
- info on what users are on a system, it on the other hand should
- give the user an idea of when they logged in and if it doesn't
- seem kosher to them, they can just abort the login and contact
- the sysadmin (avoids running malicious startup scripts).
- This was added in version 2.5.90.0.
- </para>
- <para>
- This is for making GDM conformant to CSC-STD-002-85, although
- that is purely theoretical now. Someone should read that spec
- and ensure that this actually conforms (in addition to other
- places in GDM). See
- <filename>http://www.radium.ncsc.mil/tpep/library/rainbow/CSC-STD-002-85.html</filename>
- for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DoubleLoginWarning</term>
- <listitem>
- <synopsis>DoubleLoginWarning=true</synopsis>
- <para>
- If true, GDM will warn the user if they are already logged in
- on another virtual terminal. On systems where GDM supports
- checking the X virtual terminals, GDM will let the user switch
- to the previous login virtual terminal instead of logging in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DynamicXServers</term>
- <listitem>
- <synopsis>DynamicXServers=false</synopsis>
- <para>
- If true, the GDM daemon will honor requests to manage
- displays via the <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>
- socket connection. Displays can be created, started,
- and deleted with the appropriate commands. The
- <filename>gdmdynamic</filename> command is a convenient
- method to send these messages.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FailsafeXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>FailsafeXServer=</synopsis>
- <para>
- An X command line in case we can't start the normal X server.
- should probably be some sort of a script that runs an
- appropriate low resolution X server that will just work.
- This is tried before the <filename>XKeepsCrashing</filename>
- script is run.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FirstVT</term>
- <listitem>
- <synopsis>FirstVT=7</synopsis>
- <para>
- On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal)
- allocation, this is the first vt to try. Usually standard text
- logins are run on the lower vts. See also
- <filename>VTAllocation</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FlexibleXServers</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexibleXServers=5</synopsis>
- <para>
- The maximum number of allowed flexible displays. These are
- displays that can be run using the
- <filename>/tmp/.gdm_socket</filename> socket connection.
- This is used for both full flexible displays and for Xnest
- displays.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FlexiReapDelayMinutes</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexiReapDelayMinutes=5</synopsis>
- <para>
- After how many minutes of inactivity at the login screen
- should a flexi display be reaped. This is only in effect before
- a user logs in. Also it does not affect the Xnest
- flexiservers. To turn off this behavior set this value to 0.
- This was added in version 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Greeter</term>
- <listitem>
- <synopsis>Greeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin</synopsis>
- <para>
- Full path and name of the greeter executable followed by
- optional arguments. This is the greeter used for all displays
- except for the XDMCP remote displays. See also
- <filename>RemoteGreeter</filename>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Group</term>
- <listitem>
- <synopsis>Group=gdm</synopsis>
- <para>
- The group name under which <command>gdmlogin</command>,
- <command>gdmgreeter</command>,
- <command>gdmchooser</command> and the internal
- failsafe GTK+ dialogs are run. Also see
- <filename>User</filename>. This user will have access to all
- the X authorization files, and perhaps to other internal GDM
- data and it should not therefore be a user such as nobody, but
- rather a dedicated user. The <filename>ServAuthDir</filename>
- is owned by this group. The ownership and permissions of
- <filename>ServAuthDir</filename> should be
- <filename>root.gdm</filename> and 1770.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkModulesList</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkModulesList=module-1:module-2:...</synopsis>
- <para>
- A colon separated list of Gtk+ modules that
- <command>gdmgreeter</command> or <command>gdmlogin</command>
- will be invoked with if <filename>AddGtkModules</filename> is
- true. The format is the same as the standard Gtk+ module
- interface.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HaltCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>HaltCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -h now</synopsis>
- <para>
- Full path and arguments to command to be executed when user
- selects &quot;Shut Down&quot; from the Actions menu. This can
- be a ';' separated list of commands to try. If a value is
- missing, the shut down command is not available. Note that the
- default for this value is not empty, so to disable
- &quot;Shut Down&quot; it must be
- set to an empty value.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>KillInitClients</term>
- <listitem>
- <synopsis>KillInitClients=true</synopsis>
- <para>
- Determines whether GDM should kill X clients started by the
- init scripts when the user logs in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>LogDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>LogDir=&lt;var&gt;/log/gdm</synopsis>
- <para>
- Directory containing the log files for the individual displays.
- By default this is the same as the ServAuthDir.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PidFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>PidFile=&lt;var&gt;/run/gdm.pid</synopsis>
- <para>
- Name of the file containing the <filename>gdm</filename>
- process id.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PreFetchProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>PreFetchProgram=command</synopsis>
- <para>
- Program to be run by the GDM greeter/login program when the
- initial screen is displayed. The purpose is to provide a hook
- where files which will be used after login can be preloaded to
- speed performance for the user. The program will be called
- once only, the first time a greeter is displayed. The
- gdmprefetch command may be used. This utility will load any
- libraries passed in on the command line, or if the argument
- starts with a &quot;@&quot; character, it will process the file assuming
- it is an ASCII file containing a list of libraries, one per
- line, and load each library in the file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PostLoginScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PostLoginScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostLogin</synopsis>
- <para>
- Directory containing the scripts run right after the user logs
- in, but before any session setup is done. See the
- ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PostSessionScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PostSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostSession</synopsis>
- <para>
- Directory containing the scripts run after the user logs out.
- See the ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PreSessionScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PreSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</synopsis>
- <para>
- Directory containing the scripts run before the user logs in.
- See the ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RebootCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>RebootCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -r now</synopsis>
- <para>
- Full path and optional arguments to the command to be
- executed when user selects Restart from the Actions menu. This
- can be a ';' separated list of commands to try. If missing,
- the restart command is not available. Note that the default
- for this value is not empty so to disable restart you must set
- this explicitly to an empty value.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RemoteGreeter</term>
- <listitem>
- <synopsis>RemoteGreeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin</synopsis>
- <para>
- Full path and name of the greeter executable followed by
- optional arguments. This is used for all remote XDMCP
- sessions. It is useful to have the less graphically demanding
- greeter here if you use the Themed Greeter for your main
- greeter. See also the <filename>Greeter</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RootPath</term>
- <listitem>
- <synopsis>RootPath=defaultpath (value set by configure)</synopsis>
- <para>
- Specifies the path which will be set in the root's
- session and the {Init,PostLogin,PreSession,PostSession} scripts
- executed by GDM. This value will be overridden with the value
- from <filename>/etc/default/login</filename> if it
- contains &quot;SUROOT=&lt;pathname&gt;&quot;. If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for SUROOT, the value as defined in the GDM
- configuration will be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ServAuthDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>ServAuthDir=&lt;var&gt;/gdm</synopsis>
- <para>
- Directory containing the X authentication files for the
- individual displays. Should be owned by
- <filename>root.gdm</filename> with permissions 1770, where
- <filename>gdm</filename> is the GDM group as defined by the
- <filename>Group</filename> option. That is should be owned by
- root, with <filename>gdm</filename> group having full write
- permissions and the directory should be sticky and others
- should have no permission to the directory. This way the GDM
- user can't remove files owned by root in that directory, while
- still being able to write its own files there. GDM will
- attempt to change permissions for you when it's first run if
- the permissions are not the above. This directory is also used
- for other private files that the daemon needs to store. Other
- users should not have any way to get into this directory and
- read/change it's contents. Anybody who can read this directory
- can connect to any display on this computer.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SessionDesktopDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>SessionDesktopDir=&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions/:&lt;share&gt;/xsessions/</synopsis>
- <para>
- Directory containing the <filename>.desktop</filename> files
- which are the available sessions on the system. Since 2.4.4.2
- this is treated like a PATH type variable and the first file
- found is used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundProgram=<filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris)</synopsis>
- <para>
- Application to use when playing a sound. Currently used for
- playing the login sound, see the
- <filename>SoundOnLoginFile</filename> key. Supported since
- 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>StandardXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>StandardXServer=/dir/to/X (value assigned by configuration file)</synopsis>
- <para>
- Full path and arguments to the standard X server command.
- This is used when gdm cannot find any other definition,
- and it's used as the default and failsafe fallback in a
- number of places. This should be able to run some sort
- of X server.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SuspendCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>SuspendCommand=</synopsis>
- <para>
- Full path and arguments to command to be executed when
- user selects Suspend from the Actions menu. If empty
- there is no such menu item. Note that the default for this
- value is not empty so to disable suspend you must set this
- explicitly to an empty value.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLoginEnable</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLoginEnable=false</synopsis>
- <para>
- If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be
- logged in after a number of seconds (set with
- <filename>TimedLoginDelay</filename>) of inactivity on the
- login screen. This is useful for public access terminals or
- perhaps even home use. If the user uses the keyboard or
- browses the menus, the timeout will be reset to
- <filename>TimedLoginDelay</filename> or 30 seconds, whichever
- is higher. If the user does not enter a username but just
- hits the ENTER key while the login program is requesting the
- username, then GDM will assume the user wants to login
- immediately as the timed user. Note that no password will be
- asked for this user so you should be careful, although if using
- PAM it can be configured to require password entry before
- allowing login.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLogin=</synopsis>
- <para>
- This is the user that should be logged in after a specified
- number of seconds of inactivity. This can never be
- &quot;root&quot; and gdm will refuse to log in root this way.
- The same features as for <filename>AutomaticLogin</filename>
- are supported. The same control chars and piping to a
- application are supported.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLoginDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLoginDelay=30</synopsis>
- <para>
- This is the delay before the <filename>TimedLogin</filename>
- user will be logged in. It must be greater then or equal to 10.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>User</term>
- <listitem>
- <synopsis>User=gdm</synopsis>
- <para>
- The username under which <command>gdmlogin</command>,
- <command>gdmgreeter</command>,
- <command>gdmchooser</command> and the internal
- failsafe GTK+ dialogs are run. Also see
- <filename>Group</filename>. This user will have access to all
- the X authorization files, and perhaps to other internal GDM
- data and it should not therefore be a user such as nobody, but
- rather a dedicated user.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthDir=</synopsis>
- <para>
- The directory where user's <filename>.Xauthority</filename>
- file should be saved. When nothing is specified the user's
- home directory is used. This is tilde expanded so you
- can set it to things like: <filename>~/authdir/</filename>.
- </para>
-
- <para>
- If you do not use the tilde expansion, then the filename
- created will be random, like in
- <filename>UserAuthFBDir</filename>. This way many users can
- have the same authentication directory. For example you might
- want to set this to <filename>/tmp</filename> when user has the
- home directory on NFS, since you really don't want cookie files
- to go over the wire. The users should really have write
- privileges to this directory, and this directory should really
- be sticky and all that, just like the <filename>/tmp</filename>
- directory.
- </para>
-
- <para>
- Normally if this is the users home directory GDM will still
- refuse to put cookies there if it thinks it is NFS (by testing
- root-squashing). This can be changed by setting
- <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the
- <filename>[security]</filename> section to false.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthFBDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthFBDir=/tmp</synopsis>
- <para>
- If GDM fails to update the user's
- <filename>.Xauthority</filename> file a fallback cookie is
- created in this directory.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthFile=.Xauthority</synopsis>
- <para>
- Name of the file used for storing user cookies.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>VTAllocation</term>
- <listitem>
- <synopsis>VTAllocation=true</synopsis>
- <para>
- On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal)
- allocation (currently Linux and FreeBSD only), you can have
- GDM automatically append the vt argument to the X server
- executable. This way races that come up from each X server
- managing it's own vt allocation can be avoided. See also
- <filename>FirstVT</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>XKeepsCrashing</term>
- <listitem>
- <synopsis>XKeepsCrashing=&lt;etc&gt;/gdm/XKeepsCrashing</synopsis>
- <para>
- A script to run in case X keeps crashing. This is for running
- An X configuration or whatever else to make the X configuration
- work. See the script that came with the distribution for an
- example. The distributed <filename>XKeepsCrashing</filename>
- script is tested on Red Hat, but may work elsewhere. Your
- system integrator should make sure this script is up to date
- for your particular system.
- </para>
- <para>
- In case <filename>FailsafeXServer</filename> is setup, that
- will be tried first. and this only used as a backup if even
- that X server keeps crashing.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Xnest</term>
- <listitem>
- <synopsis>Xnest=&lt;bin&gt;/X11/Xnest (/usr/openwin/bin/Xnest on Solaris)</synopsis>
- <para>
- The full path and arguments to the Xnest command. This is used
- for the flexible Xnest displays. This way the user can start
- new login screens in a nested window. Of course you must have
- the Xnest display from your X server packages installed for
- this to work.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="securitysection">
- <title>Security Options</title>
-
- <variablelist>
- <title>[security]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRoot</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRoot=true</synopsis>
- <para>
- Allow root (privileged user) to log in through GDM. Set this
- to false if you want to disallow such logins.
- </para>
- <para>
- On systems that support PAM, this parameter is not as useful
- as you can use PAM to do the same thing, and in fact do even
- more. However it is still followed, so you should probably
- leave it true for PAM systems.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRemoteRoot</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRemoteRoot=false</synopsis>
- <para>
- Allow root (privileged user) to log in remotely through GDM.
- This value should be set to true to allow such logins.
- Remote logins are any logins that come in through the XDMCP.
- </para>
- <para>
- On systems that support PAM, this parameter is not as useful
- since you can use PAM to do the same thing, and do even
- more.
- </para>
- <para>
- This value will be overridden and set to false if the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists and
- contains &quot;CONSOLE=/dev/login&quot;, and set to true if the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists and
- contains any other value or no value for CONSOLE.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRemoteAutoLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRemoteAutoLogin=false</synopsis>
- <para>
- Allow the timed login to work remotely. That is, remote
- connections through XDMCP will be allowed to log into the
- &quot;TimedLogin&quot; user by letting the login window time
- out, just like the local user on the first console.
- </para>
- <para>
- Note that this can make a system quite insecure, and thus is
- off by default.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>CheckDirOwner</term>
- <listitem>
- <synopsis>CheckDirOwner=true</synopsis>
- <para>
- By default GDM checks the ownership of the home directories
- before writing to them, this prevents security issues in case
- of bad setup. However in some instances home directories will
- be owned by a different user and in this case it is necessary
- to turn this option on. You will also most likely have to
- turn the <filename>RelaxPermissions</filename> key to at least
- value 1 since in such a scenario home directories are likely
- to be group writable. Supported since 2.6.0.4.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DisallowTCP</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisallowTCP=true</synopsis>
- <para>
- If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename>
- to the command line
- of local X servers, thus disallowing TCP connection. This is
- useful if you do not care for allowing remote connections,
- since the X protocol could really be potentially a security
- hazard to leave open, even though no known security problems
- exist.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>NeverPlaceCookiesOnNFS</term>
- <listitem>
- <synopsis>NeverPlaceCookiesOnNFS=true</synopsis>
- <para>
- Normally if this is true (which is by default), GDM will not
- place cookies into the users home directory if this directory
- is on NFS. Well, GDM will consider any filesystem with
- root-squashing an NFS filesystem. Sometimes however the remote
- file system can have root squashing and be safe (perhaps by
- using encryption). In this case set this to 'false'. Note
- that this option appeared in version 2.4.4.4 and is ignored in
- previous versions.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PasswordRequired</term>
- <listitem>
- <synopsis>PasswordRequired=false</synopsis>
- <para>
- If true, this will cause PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK to be
- passed as a flag to pam_authenticate and pam_acct_mgmt,
- disallowing NULL password. This setting will only take
- effect if PAM is being used by GDM. This value will be
- overridden with the value from
- <filename>/etc/default/login</filename> if it contains
- &quot;PASSREQ=[YES|NO]&quot;. If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for PASSREQ, the value as defined in the GDM
- configuration will be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RelaxPermissions</term>
- <listitem>
- <synopsis>RelaxPermissions=0</synopsis>
- <para>
- By default GDM ignores files and directories writable to
- other users than the owner.
- </para>
-
- <para>
- Changing the value of RelaxPermissions makes it possible to
- alter this behavior:
- </para>
-
- <para>
- 0 - Paranoia option. Only accepts user owned files and
- directories.
- </para>
- <para>
- 1 - Allow group writable files and directories.
- </para>
- <para>
- 2 - Allow world writable files and directories.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RetryDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>RetryDelay=1</synopsis>
- <para>
- The number of seconds GDM should wait before reactivating the
- entry field after a failed login.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserMaxFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserMaxFile=65536</synopsis>
- <para>
- GDM will refuse to read/write files bigger than this number
- (specified in bytes).
- </para>
-
- <para>
- In addition to the size check GDM is extremely picky about
- accessing files in user directories. It will not follow
- symlinks and can optionally refuse to read files and
- directories writable by other than the owner. See the
- <filename>RelaxPermissions</filename> option for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="xdmcpsection">
- <title>XDCMP Support</title>
-
- <variablelist>
- <title>[xdmcp]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>DisplaysPerHost</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplaysPerHost=1</synopsis>
- <para>
- To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM
- will only allow one connection for each remote computer. If
- you want to provide display services to computers with more
- than one screen, you should increase the
- <filename>DisplaysPerHost</filename> value accordingly.
- </para>
-
- <para>
- Note that the number of connections from the local computer is
- unlimited. Only remote connections are limited by this number.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Enable</term>
- <listitem>
- <synopsis>Enable=false</synopsis>
- <para>
- Setting this to true enables XDMCP support allowing remote
- displays/X terminals to be managed by GDM.
- </para>
-
- <para>
- <filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177.
- See the Port option for more information.
- </para>
-
- <para>
- If GDM is compiled to support it, access from remote displays
- can be controlled using the TCP Wrappers library. The service
- name is <filename>gdm</filename>
- </para>
-
- <para>
- You should add
-<screen>
-gdm:.my.domain
-</screen>
- to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, depending
- on your TCP Wrappers configuration. See the
- <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink>
- man page for details.
- </para>
-
- <para>
- Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol
- and that it is a good idea to block UDP port 177 on your
- firewall unless you really need it.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>EnableProxy</term>
- <listitem>
- <synopsis>EnableProxy=false</synopsis>
- <para>
- Setting this to true enables support for running XDMCP sessions
- on a local proxy X server. This may improve the performance of
- XDMCP sessions, especially on high latency networks, as many
- X protocol operations can be completed without going over the
- network.
- </para>
- <para>
- Note, however, that this mode will significantly increase the
- burden on the machine hosting the XDMCP sessions
- </para>
- <para>
- See the <filename>FlexiProxy</filename> and
- <filename>FlexiProxyDisconnect</filename> options for further
- details on how to configure support for this feature.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HonorIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>HonorIndirect=true</synopsis>
- <para>
- Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of
- <filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which don't
- supply their own display browser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxPending</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxPending=4</synopsis>
- <para>
- To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue
- of pending connections. Only MaxPending displays can start at
- the same time.
- </para>
-
- <para>
- Please note that this parameter does *not* limit the number of
- remote displays which can be managed. It only limits the number
- of displays initiating a connection simultaneously.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxPendingIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxPendingIndirect=4</synopsis>
- <para>
- GDM will only provide <filename>MaxPendingIndirect</filename>
- displays with host choosers simultaneously. If more queries
- from different hosts come in, the oldest ones will be
- forgotten.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxSessions</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxSessions=16</synopsis>
- <para>
- Determines the maximum number of remote display connections
- which will be managed simultaneously. I.e. the total number of
- remote displays that can use your host.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxWait</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxWait=30</synopsis>
- <para>
- When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent
- to it containing a unique session id which will be used in
- future XDMCP conversations.
- </para>
-
- <para>
- GDM will then place the session id in the pending queue
- waiting for the display to respond with a MANAGE request.
- </para>
-
- <para>
- If no response is received within MaxWait seconds, GDM will
- declare the display dead and erase it from the pending queue
- freeing up the slot for other displays.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxWaitIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxWaitIndirect=30</synopsis>
- <para>
- The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of
- seconds between the time where a user chooses a host and the
- subsequent indirect query where the user is connected to the
- host. When the timeout is exceeded, the information about the
- chosen host is forgotten and the indirect slot freed up for
- other displays. The information may be forgotten earlier if
- there are more hosts trying to send indirect queries then
- <filename>MaxPendingIndirect</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Port</term>
- <listitem>
- <synopsis>Port=177</synopsis>
- <para>
- The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to
- for XDMCP requests. Don't change this unless you know what
- you are doing.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PingIntervalSeconds</term>
- <listitem>
- <synopsis>PingIntervalSeconds=15</synopsis>
- <para>
- Interval in which to ping the X server in seconds. If the X
- server doesn't return before the next time we ping it, the
- connection is stopped and the session ended. This is a
- combination of the XDM PingInterval and PingTimeout, but in
- seconds.
- </para>
-
- <para>
- Note that GDM in the past used to have a
- <filename>PingInterval</filename> configuration key which was
- also in minutes. For most purposes you'd want this setting
- to be lower then one minute however since in most cases where
- XDMCP would be used (such as terminal labs), a lag of more
- than 15 or so seconds would really mean that the terminal was
- turned off or restarted and you would want to end the session.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ProxyReconnect</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexiProxyReconnect=</synopsis>
- <para>
- Setting this option enables experimental support for session
- migration with XDMCP sessions. This enables users to disconnect
- from their session and later reconnect to that same session,
- possibly from a different terminal.
- </para>
- <para>
- In order to use this feature, you must have a nested X server
- available which supports disconnecting from its parent X server
- and reconnecting to another X server. Currently, the Distributed
- Multihead X (DMX) server supports this feature to some extent
- and other projects like NoMachine NX are busy implementing it.
- </para>
- <para>
- This option should be set to the path of a command which will
- handle reconnecting the XDMCP proxy to another backend display.
- A sample implementation for use with DMX is supplied.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ProxyXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>ProxyXServer=</synopsis>
- <para>
- The X server command line for a XDMCP proxy. Any nested X server
- like Xnest, Xephr or Xdmx should work fairly well.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Willing</term>
- <listitem>
- <synopsis>Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling</synopsis>
- <para>
- When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it
- sends a string that gives the current status of this server.
- The default message is the system ID, but it is possible to
- create a script that displays customized message. If this
- script doesn't exist or this key is empty the default message
- is sent. If this script succeeds and produces some output,
- the first line of it's output is sent (and only the first
- line). It runs at most once every 3 seconds to prevent
- possible denial of service by flooding the machine with QUERY
- packets.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="commonguioptions">
- <title>Common GUI Configuration Options</title>
-
- <variablelist>
- <title>[gui]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowGtkThemeChange</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowGtkThemeChange=true</synopsis>
- <para>
- If to allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter.
- Currently this only affects the standard greeter as the
- graphical greeter does not yet have this ability.
- The theme will stay in effect on this display until changed
- and will affect all the other windows that are put up by GDM.
- Supported since 2.5.90.2.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkRC</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkRC=</synopsis>
- <para>
- Path to a <filename>gtkrc</filename> to read when GDM puts up
- a window. You should really now use the
- <filename>GtkTheme</filename> key for just setting a theme.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkTheme</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkTheme=Default</synopsis>
- <para>
- A name of an installed theme to use by default. It will be
- used in the greeter, chooser and all other GUI windows put up
- by GDM. Supported since 2.5.90.2.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkThemesToAllow</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkThemesToAllow=all</synopsis>
- <para>
- Comma separated list of themes to allow. These must be the
- names of the themes installed in the standard locations for
- GTK+ themes. You can also specify 'all' to allow all installed
- themes. This is related to the
- <filename>AllowGtkThemeChange</filename> key. Supported since
- 2.5.90.2.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxIconWidth</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxIconWidth=128</synopsis>
- <para>
- Specifies the maximum icon width (in pixels) that the face
- browser will display. Icons larger than this will be scaled.
- This also affects icons in the XDMCP chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxIconHeight</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxIconHeight=128</synopsis>
- <para>
- Specifies the maximum icon height (in pixels) that the face
- browser will display. Icons larger than this will be scaled.
- This also affects icons in the XDMCP chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="greetersection">
- <title>Greeter Configuration</title>
-
- <variablelist>
- <title>[greeter]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundColor=#76848F</synopsis>
- <para>
- If the BackgroundType is 2, use this color in the background
- of the greeter. Also use it as the back of transparent images
- set on the background and if the BackgroundRemoteOnlyColor
- is set and this is a remote display.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgramInitialDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgramInitialDelay=30</synopsis>
- <para>
- The background application will be started after at least that
- many seconds of inactivity.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RestartBackgroundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>RestartBackgroundProgram=true</synopsis>
- <para>
- If set the background application will be restarted when it has
- exited, after the delay described below has elapsed. This
- option can be useful when you wish to run a screen saver
- application when no user is using the computer.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgramRestartDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgramRestartDelay=30</synopsis>
- <para>
- The background application will be restarted after at least that
- many seconds of inactivity.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundImage</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundImage=somefile.png</synopsis>
- <para>
- If the BackgroundType is 1, then display this file as the
- background in the greeter. This only affects the GTK+
- Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgram=&lt;bin&gt;/xeyes</synopsis>
- <para>
- If set this command will be run in the background while
- the login window is being displayed. Note that not all
- applications will run this way, since GDM does not usually have
- a home directory. You could set up home directory for the
- GDM user if you wish to run applications which require it.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundRemoteOnlyColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundRemoteOnlyColor=true</synopsis>
- <para>
- On remote displays only set the color background. This is to
- make network load lighter. The
- <filename>BackgroundProgram</filename> is also not run. This
- only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundScaleToFit</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundScaleToFit=true</synopsis>
- <para>
- Scale background image to fit the screen. This only affects
- the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundType</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundType=2</synopsis>
- <para>
- The type of background to set. 0 is none, 1 is image and color,
- 2 is color and 3 is image. This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Browser</term>
- <listitem>
- <synopsis>Browser=true</synopsis>
- <para>
- Set to true to enable the face browser. See the
- ``The GTK+ Greeter'' section for more information on the
- face browser. This option only works for the GTK+ Greeter.
- For the Themed Greeter, the face browser is enabled by
- choosing a theme which includes a face browser
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ChooserButton</term>
- <listitem>
- <synopsis>ChooserButton=true</synopsis>
- <para>
- If true, add a chooser button to the Actions menu that will
- restart the current X server with a chooser. XDMCP does not
- need to be enabled on the local computer for this to work.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConfigAvailable</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConfigAvailable=false</synopsis>
- <para>
- If true, allows the configurator to be run from the greeter.
- Note that the user will need to type in the root password
- before the configurator will be started. This is set to
- false by default for additional security. See the
- <filename>Configurator</filename> option in the daemon
- section.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultFace</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultFace=&lt;share&gt;/pixmaps/nophoto.png</synopsis>
- <para>
- If a user has no defined face image, GDM will use the
- &quot;stock_person&quot; icon defined in the current GTK+
- theme. If no such image is defined, the image specified by
- <filename>DefaultFace</filename> will be used. The image must
- be in an gdk-pixbuf supported format and the file must be
- readable to the GDM user.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Include</term>
- <listitem>
- <synopsis>Include=</synopsis>
- <para>
- Comma separated list of users to be included in the face
- browser and in the <command>gdmsetup</command> selection list
- for Automatic/Timed login.
- See also <filename>Exclude</filename>,
- <filename>IncludeAll</filename>, and
- <filename>MinimalUID</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Exclude</term>
- <listitem>
- <synopsis>Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,...</synopsis>
- <para>
- Comma separated list of users to be excluded from the face
- browser and from the <command>gdmsetup</command> selection list
- for Automatic/Timed login. Excluded users will still be able to
- log in, but will have to type their username.
- See also <filename>Include</filename>,
- <filename>IncludeAll</filename>, and
- <filename>MinimalUID</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>IncludeAll</term>
- <listitem>
- <synopsis>IncludeAll=false</synopsis>
- <para>
- By default, an empty include list means display no users.
- By setting IncludeAll to true, the password file will be
- scanned and all users will be displayed aside from users
- excluded via the Exclude setting and user ID's less than
- MinimalUID. Scanning the password file can be slow on
- systems with large numbers of users and this feature should
- not be used in such environments.
- See also <filename>Include</filename>,
- <filename>Exclude</filename>, and
- <filename>MinimalUID</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GlobalFaceDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>GlobalFaceDir=&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</synopsis>
- <para>
- Systemwide directory for face files. The sysadmin can place
- icons for users here without touching their homedirs. Faces are
- named after their users' logins.
- </para>
-
- <para>
- I.e. <filename>&lt;GlobalFaceDir&gt;/johndoe</filename> would
- contain the face icon for the user ``johndoe''. No image format
- extension should be specified.
- </para>
-
- <para>
- The face images must be stored in gdk-pixbuf supported formats
- and they must be readable for the GDM user.
- </para>
-
- <para>
- A user's own icon file will always take precedence over the
- sysadmin provided one.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalTheme</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalTheme=circles</synopsis>
- <para>
- The graphical theme that the Themed Greeter should use. it
- should refer to a directory in the theme directory set by
- <filename>GraphicalThemeDir</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemes</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemes=circles</synopsis>
- <para>
- The graphical themes that the Themed Greeter should use is the
- Mode is set on Random Themes. This is a &quot;/:&quot;
- delimited list. It should refer to a directory in the theme
- directory set by <filename>GraphicalThemeDir</filename>. This
- is only used if <filename>GraphicalThemeRand</filename> is set
- to true.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemeRand</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemeRand=false</synopsis>
- <para>
- Whether the graphical greeter will use Only One Theme or Random
- Theme mode. Only One Theme mode uses themes listed by
- <filename>GraphicalTheme</filename>, Random Themes mode uses
- themes listed by <filename>GraphicalThemes</filename>. A value
- of false sets greeter to use Only One Theme mode, a value of
- true sets the greeter to use Random Theme mode.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemeDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemeDir=&lt;share&gt;/gdm/themes/</synopsis>
- <para>
- The directory where themes for the Themed Greeter are
- installed.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemedColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemedColor=#76848F</synopsis>
- <para>
- Use this color in the background of the Themed Greeter.
- This only affects the Themed Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>InfoMsgFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>InfoMsgFile=/path/to/infofile</synopsis>
- <para>
- If present and /path/to/infofile specifies an existing and
- readable text file (e.g. &lt;etc&gt;/infomsg.txt) the contents
- of the file will be displayed in a modal dialog box before the
- user is allowed to login. This works both with the standard
- and the themable greeters.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>InfoMsgFont</term>
- <listitem>
- <synopsis>InfoMsgFont=fontspec</synopsis>
- <para>
- If present and InfoMsgFile (see above) is used, this specifies
- the font to use when displaying the contents of the InfoMsgFile
- text file. For example fontspec could be Sans 24 to get a
- sans serif font of size 24 points.
- This works both with the standard and the themable greeters.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>LocaleFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>LocaleFile=&lt;etc&gt;/gdm/locale.alias</synopsis>
- <para>
- File in format similar to the GNU locale format with entries
- for all supported languages on the system. The format is
- described above or in a comment inside that file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>LockPosition</term>
- <listitem>
- <synopsis>LockPosition=true</synopsis>
- <para>
- If true the position of the login window of the GTK+
- Greeter cannot be changed even if the title bar is turned on.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Logo</term>
- <listitem>
- <synopsis>Logo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png</synopsis>
- <para>
- Image file to display in the logo box. The file must be
- in an gdk-pixbuf supported format and it must be readable by
- the GDM user. If no file is specified the logo feature
- is disabled.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ChooserButtonLogo</term>
- <listitem>
- <synopsis>ChooserButtonLogo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png</synopsis>
- <para>
- Image file to display in the file chooser button in
- <command>gdmsetup</command>. This key is modified by
- <command>gdmsetup</command> and should not be manually
- modified by the user. This only affects the Login Window
- Preferences (<command>gdmsetup</command>).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MinimalUID</term>
- <listitem>
- <synopsis>MinimalUID=100</synopsis>
- <para>
- The minimal UID that GDM should consider a user. All
- users with a lower UID will be excluded from the face browser.
- See also <filename>Include</filename>,
- <filename>Exclude</filename>, and
- <filename>IncludeAll</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PositionX</term>
- <listitem>
- <synopsis>PositionX=200</synopsis>
- <para>
- The horizontal position of the login window of the GTK+
- Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PositionY</term>
- <listitem>
- <synopsis>PositionY=100</synopsis>
- <para>
- The vertical position of the login window of the GTK+
- Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Quiver</term>
- <listitem>
- <synopsis>Quiver=true</synopsis>
- <para>
- Controls whether <command>gdmlogin</command> should
- shake the display when an incorrect username/password is
- entered.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultRemoteWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultRemoteWelcome=true</synopsis>
- <para>
- If set to true, the value &quot;Welcome to %n&quot; is used for
- the <filename>RemoteWelcome</filename>. This value is
- translated into the appropriate language for the user. If set
- to false, the <filename>RemoteWelcome</filename> setting is
- used. This string can use the same special character sequences
- as explained in the &quot;Text Node&quot; section of the
- &quot;Themed Greeter&quot; chapter. This explains the meaning
- of &quot;%n&quot;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RemoteWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>RemoteWelcome=Welcome to &percnt;n</synopsis>
- <para>
- Controls which text to display next to the logo image in the
- greeter for remote XDMCP sessions. The same expansion is
- done here as in the <filename>Welcome</filename> string.
- This string can use the same special character sequences as
- explained in the &quot;Text Node&quot; section of the
- &quot;Themed Greeter&quot; chapter.
- chapter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RunBackgroundProgramAlways</term>
- <listitem>
- <synopsis>RunBackgroundProgramAlways=false</synopsis>
- <para>
- If this is true then the background application is run always,
- otherwise it is only run when the
- <filename>BackgroundType</filename> is 0 (None)
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SetPosition</term>
- <listitem>
- <synopsis>SetPosition=true</synopsis>
- <para>
- If true the position of the login window of the GTK+ Greeter
- is determined by <filename>PositionX</filename>
- / <filename>PositionY</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowGnomeFailsafeSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowGnomeFailsafeSession=true</synopsis>
- <para>
- Should the greeter show the Gnome Failsafe session in th
- sessions list.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowLastSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowLastSession=true</synopsis>
- <para>
- Should the greeter show the 'Last' session in the session list.
- If this is off, then GDM is in the so called 'switchdesk' mode
- which for example Red Hat uses. That is, the users can't pick
- the last session and will just then get the default session
- (see <filename>DefaultSession</filename>) unless then pick
- something else for this session only. So if this is off, this
- really circumvents saving of the last session.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowXtermFailsafeSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowXtermFailsafeSession=true</synopsis>
- <para>
- Should the greeter show the Xterm Failsafe session in the
- sessions list.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLogin=true</synopsis>
- <para>
- If true, the greeter will play a sound or beep when it is
- ready for a login. See also the
- <filename>SoundOnLoginFile</filename> key.
- Supported since 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginSuccess</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginSuccess=true</synopsis>
- <para>
- If true, the greeter will play a sound after a successful login
- attempt. See also the
- <filename>SoundOnLoginSuccessFile</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFailure</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFailure=true</synopsis>
- <para>
- If true, the greeter will play a sound after a failed login
- attempt. See also the
- <filename>SoundOnLoginFailureFile</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>
- The file that will be played using the specified sound
- application (by default that is
- <filename>/usr/bin/play</filename>) instead of a beep when the
- greeter is ready for a login. See also the
- <filename>SoundOnLogin</filename> key and the
- <filename>SoundProgram</filename> key. Supported since
- 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginSuccessFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginSuccessFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>
- The file that will be played using the specified sound
- application (by default that is
- <filename>/usr/bin/play</filename>) after a successful login
- attempt. See also the <filename>SoundOnLoginSuccess</filename>
- key and the <filename>SoundProgram</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFailureFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFailureFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>
- The file that will be played using the specified sound
- application (by default that is
- <filename>/usr/bin/play</filename>) after a failed login
- attempt. See also the <filename>SoundOnLoginFailure</filename>
- key and the <filename>SoundProgram</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SystemMenu</term>
- <listitem>
- <synopsis>SystemMenu=true</synopsis>
- <para>
- Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on
- or off. If this is off then one of the actions will be
- available anywhere. These actions include Shutdown, Restart,
- Configure, XDMCP chooser and such. All of those can however
- be turned off individually. Shutdown, Restart and Suspend can
- be turned off by just setting the corresponding keys to empty.
- Note that the actions menu is only shown on local logins as it
- would not be safe or even desirable on remote logins, so you
- don't have to worry about remote users having any sort of
- console privileges.
- </para>
-
- <para>
- Note that if this is off none of the actions will be available
- even if a theme for a graphical greeter mistakenly shows them.
- Also note that sometimes a graphical theme may not show all
- the available actions as buttons and you may have to press
- F10 to see the menu.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TitleBar</term>
- <listitem>
- <synopsis>TitleBar=true</synopsis>
- <para>
- Display the title bar in the greeter.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Use24Clock</term>
- <listitem>
- <synopsis>Use24Clock=auto</synopsis>
- <para>
- Select the use of 24 hour clock. Some locales do not
- support 12 hour format (like Finnish, that is
- <filename>fi_FI</filename>), and in those locales this
- setting has no effect at all.
- </para>
- <para>
- Possible values are &quot;auto&quot; (default),
- &quot;true&quot;, and &quot;false&quot;. If this is set to
- &quot;auto&quot; or left empty, then time format is chosen from
- locale settings. Locale settings are based on the language in
- use, thus it is changed by setting environment variables
- LANGUAGE (GNU extension), LANG, LC_MESSAGES or LC_ALL in the
- GDM's runtime environment. Priorities between the mentioned
- environment variables can be found from your system's
- C library manual.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UseCirclesInEntry</term>
- <listitem>
- <synopsis>UseCirclesInEntry=false</synopsis>
- <para>
- Use circles instead of asterisks in the password entry.
- This may not work with all fonts however.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UseInvisibleInEntry</term>
- <listitem>
- <synopsis>UseInvisibleInEntry=false</synopsis>
- <para>
- Do not show any visual feedback is the password entry.
- This is the standard in console and xdm. Settings this
- option discards the <filename>UseCirclesInEntry</filename>
- option.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultWelcome=true</synopsis>
- <para>
- If set to true, the value &quot;Welcome&quot; is used for the
- <filename>Welcome</filename>. This value is translated
- into the appropriate language for the user. If set to
- false, the <filename>Welcome</filename> setting is used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Welcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>Welcome=Welcome</synopsis>
- <para>
- Controls which text to display next to the logo image in the
- standard greeter. The following control chars are supported:
- </para>
-
- <para>
- &percnt;&percnt; &mdash; the `&percnt;' character
- </para>
-
- <para>
- &percnt;d &mdash; display's hostname
- </para>
-
- <para>
- &percnt;h &mdash; Fully qualified hostname
- </para>
-
- <para>
- &percnt;m &mdash; machine (processor type)
- </para>
-
- <para>
- &percnt;n &mdash; Nodename (i.e. hostname without .domain)
- </para>
-
- <para>
- &percnt;r &mdash; release (OS version)
- </para>
-
- <para>
- &percnt;s &mdash; sysname (i.e. OS)
- </para>
-
- <para>
- This string is only used for local logins. For remote XDMCP
- logins we use <filename>RemoteWelcome</filename>.
- </para>
-
- <para>
- In the Themed Greeter the location of this text depends on
- the theme. Unless the theme uses the stock welcome string
- somewhere this string will not be displayed at all.
- </para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>XineramaScreen</term>
- <listitem>
- <synopsis>XineramaScreen=0</synopsis>
- <para>
- If the Xinerama extension is active the login window will be
- centered on this physical screen (use 0 for the first screen,
- 1 for the second...).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="choosersection">
- <title>XDCMP Chooser Options</title>
-
- <variablelist>
- <title>[chooser]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowAdd</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowAdd=true</synopsis>
- <para>
- If true, allow the user to add arbitrary hosts to the chooser.
- This way the user could connect to any host that responds to
- XDMCP queries from the chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Broadcast</term>
- <listitem>
- <synopsis>Broadcast=true</synopsis>
- <para>
- If true, the chooser will broadcast a query to the local
- network and collect responses. This way the chooser will
- always show all available managers on the network. If you
- need to add some hosts not local to this network, or if you
- don't want to use a broadcast, you can list them explicitly
- in the <filename>Hosts</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Multicast</term>
- <listitem>
- <synopsis>Multicast=true</synopsis>
- <para>
- If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast
- query to the local network and collect responses from the hosts
- who have joined multicast group. If you don't want to send a
- multicast, you can specify IPv6 address in the <filename>Hosts
- </filename> key. The host will respond if it is listening to
- XDMCP requests and IPv6 is enabled there.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MulticastAddr</term>
- <listitem>
- <synopsis>MulticastAddr=ff02::1</synopsis>
- <para>
- This is the Link-local Multicast address and is hardcoded here.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultHostImage</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultHostImage=&lt;share&gt;/pixmaps/nohost.png</synopsis>
- <para>
- File name for the default host icon. This image will be
- displayed if no icon is specified for a given host. The
- file must be in an gdk-pixbuf supported format and it must be
- readable for the GDM user.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HostImageDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>HostImageDir=&lt;share&gt;/hosts</synopsis>
- <para>
- Repository for host icon files. The sysadmin can place icons
- for remote hosts here and they will appear in
- <filename>gdmchooser</filename>.
- </para>
-
- <para>
- The file name must match the fully qualified name (FQDN) for
- the host. The icons must be stored in gdk-pixbuf supported
- formats and they must be readable to the GDM user.
- </para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Hosts</term>
- <listitem>
- <synopsis>Hosts=host1,host2</synopsis>
- <para>
- The hosts which should be listed in the chooser. The chooser
- will only list them if they respond. This is done in addition
- to broadcast (if <filename>Broadcast</filename> is set), so you
- need not list hosts on the local network. This is useful if
- your networking setup doesn't allow all hosts to be reachable
- by a broadcast packet.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ScanTime</term>
- <listitem>
- <synopsis>ScanTime=4</synopsis>
- <para>
- Specifies how many seconds the chooser should wait for
- replies to its BROADCAST_QUERY. Really this is only the time
- in which we expect a reply. We will still add hosts to the
- list even if they reply after this time.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="debugsection">
- <title>Debug Configuration</title>
-
- <variablelist>
- <title>[debug]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>Enable</term>
- <listitem>
- <synopsis>Enable=false</synopsis>
- <para>
- Setting to true sends debug ouput to the syslog. This can be
- useful for tracking down problems with GDM. This output
- tends to be verbose so should not be turned on for general
- use.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Gestures</term>
- <listitem>
- <synopsis>Gestures=false</synopsis>
- <para>
- Setting to true sends debug ouput concerning the accessibility
- gesture listeners to the syslog. This can be useful for
- tracking down problems with them not working properly. This
- output tends to be verbose so should not be turned on for
- general use.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="serverdefs">
- <title>X Server Definitions</title>
-
- <para>
- To set up X servers, you need to provide GDM with information about
- the installed X servers. You can have as many different definitions
- as you wish, each identified with a unique name. The name
- <filename>Standard</filename> is required. If you do not specify
- this server, GDM will assume default values for a 'Standard' server
- and the path given by <filename>daemon/StandardXServer</filename>.
- <filename>Standard</filename> is used as the default,
- in situations when no other server has been defined.
- </para>
-
- <para>
- Servers are defined by sections named <filename>server-</filename>
- followed by the identifier of this server. This should be a simple
- ASCII string with no spaces. The GUI configuration program allows
- users to edit the servers defined in the GDM configuration files
- but currently does not allow adding or deleting entries. Like
- normal configuration options, <filename>server-</filename>
- sections in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file override values in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file. In other
- words, if a <filename>server-Standard</filename> section is defined
- in <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>, then that
- will be used and the section in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file will be
- ignored.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>[server-Standard]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>name</term>
- <listitem>
- <synopsis>name=Standard server</synopsis>
- <para>
- The name that will be displayed to the user.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>command</term>
- <listitem>
- <synopsis>command=/path/to/X</synopsis>
- <para>
- The command to execute, with full path to the binary of the X
- server, and any extra arguments needed.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>flexible</term>
- <listitem>
- <synopsis>flexible=true</synopsis>
- <para>
- Indicates if this server is available as a choice when a
- user wishes to run a flexible, on demand server.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>handled</term>
- <listitem>
- <synopsis>handled=true</synopsis>
- <para>
- Indicates that GDM should run the login window on this server
- and allow a user to log in. If set to false, then GDM will
- just run this server and wait for it to terminate. This can be
- useful to run an X terminal using GDM. When this is done you
- should normally also add <filename>-terminate</filename> to the
- command line of the server to make the server terminate after
- each session. Otherwise the control of the slave will never
- come back to GDM and, for example, soft restarts won't work.
- This is because GDM assumes there is a login in progress for
- the entire time this server is active.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>chooser</term>
- <listitem>
- <synopsis>chooser=false</synopsis>
- <para>
- Indicates that GDM should instead of a login window run a
- chooser on this window and allow the user to choose which
- server to log into.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="localservers">
- <title>Local Static X Display Configuration</title>
-
- <para>
- The static display configuration specifies what displays should be
- always managed by GDM. GDM will restart the X server on the display
- if it dies, for example. There may be as many static displays that
- are managed as you wish, although typically each display is
- associated with a real display. For example, if a machine has two
- displays (say display &quot;:0&quot; and display &quot;:1&quot;),
- then this section can be used to specify that a separate login
- screen be managed for each screen. Each key in the
- <filename>[servers]</filename> section corresponds to the display
- number to be managed. Normally there is only one key, which is the
- key <filename>0</filename>, which corresponds to the display
- <filename>:0</filename>.
- </para>
-
- <para>
- The GUI configuration program allows users to edit the static
- display configuration defined in the GDM configuration files
- and allows the user to add or delete entries. Like normal
- configuration options, the <filename>[servers]</filename>
- section in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file overrides values in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>[servers]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>&lt;display number&gt;</term>
- <listitem>
- <synopsis>0=Standard</synopsis>
- <para>
- Control section for local displays. Each line indicates
- the local display number and the command that needs to
- be run to start the X server(s).
- </para>
-
- <para>
- The command can either be a path to an X executable, or a name
- of one of the server definitions. This can be followed by some
- arguments that should be passed to the X server when executed.
- The gdm daemon doesn't enforce the numbers to be in order or
- for them to be &quot;packed&quot;. They keyword
- &quot;inactive&quot; can be used instead of a command to
- specify that the display should be not managed. This can be
- used in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to turn
- off a display that is defined in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <para>
- GDM will splice &quot;<filename>-auth
- &lt;ServAuthDir&gt;/:n.Xauth :n</filename>&quot;, where n is
- the display number. Inside the command line before all
- other arguments before running the X server.
- </para>
-
- <para>
- On some systems it is necessary for GDM to know on which
- virtual consoles to run the X server. In this case,
- (if running XFree86) add &quot;vt7&quot; to the command line,
- for example, to run on virtual console 7. However on Linux and
- FreeBSD this is normally done automatically if the
- <filename>VTAllocation</filename> key is set.
- </para>
-
- <para>
- Normally you do not need to add a
- <filename>-nolisten tcp</filename> flag as this is added
- automatically for local X servers when the
- <filename>DisallowTCP</filename> option is set.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>priority</term>
- <listitem>
- <synopsis>priority=0</synopsis>
- <para>
- Indicates that the X server should be started at a
- different process priority. Values can be any integer
- value accepted by the setpriority C library function
- (normally between -20 and 20) with 0 being the default.
- For highly interactive applications, -5 yields good
- responsiveness. The default value is 0 and the
- setpriority function is not called if the value is 0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="userconfig">
- <title>Per User Configuration</title>
-
- <para>
- There are some per user configuration settings that control how GDM
- behaves. GDM is picky about the file ownership and permissions of
- the user files it will access, and will ignore files if they are not
- owned by the user or files that have group/world write permission.
- It will also ignore the user if the user's $HOME directory is not
- owned by the user or if the user's $HOME directory has group/world
- write permission. files must also be smaller than the
- <filename>UserMaxFile</filename> value as defined in the GDM
- configuration. If it seems that GDM is not properly accessing
- user configuration settings, the problem is most likely
- caused by one of these checks failing.
- </para>
-
- <para>
- First there is the <filename>~/.dmrc</filename> file. In
- theory this file should be shared between GDM and KDM, so users only
- have to configure things once. This is a standard
- <filename>.ini</filename> style configuration file. It has one section
- called <filename>[Desktop]</filename> which has two keys:
- <filename>Session</filename> and <filename>Language</filename>.
- </para>
-
- <para>
- The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the
- session <filename>.desktop</filename> file that the user wishes to
- normally use (without the <filename>.desktop</filename> extension, in
- other words). The <filename>Language</filename> key specifies the
- language that the user wishes to use by default. If either of these
- keys is missing, the system default is used. The file would normally
- look as follows:
- </para>
-
-<screen>
-[Desktop]
-Session=gnome
-Language=cs_CZ.UTF-8
-</screen>
-
- <para>
- Normally GDM will write this file when the user logs in for the first
- time, and rewrite it if the user chooses to change their default values
- on a subsequent login.
- </para>
-
- <para>
- If the GDM Face Browser is turned, then the file
- <filename>$HOME/.face</filename> is accessed. This file should be a
- standard image that GTK+ can read, such as PNG or JPEG. It also must
- be smaller than the <filename>MaxIconWidth</filename> and
- <filename>MaxIconHeight</filename> values defined in the GDM
- configuration or it will be ignored. Users can run the
- <command>gdmphotosetup</command> program to specify a face image
- and it will copy the file to the <filename>$HOME/.face</filename>
- location and scale it so its longest dimension is not larger than the
- <filename>MaxIconWidth</filename> or <filename>MaxIconHeight</filename>
- values. <command>gdmphotosetup</command> takes care to not change
- the aspect ratio of the image.
- </para>
-
- <para>
- Face images can also be placed in the global face directory, which is
- specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration
- option ( normally <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>)
- and the filename should be the name of the user, optionally with a
- <filename>.png</filename>, <filename>.jpg</filename>, etc. appended.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="controlling">
- <title>Controlling GDM</title>
-
- <para>
- You can control GDM behavior during runtime in several different ways.
- You can either run certain commands, or you can talk to GDM using either
- a unix socket protocol, or a FIFO protocol.
- </para>
-
- <sect2 id="commands">
- <title>Commands</title>
-
- <para>
- To stop GDM, you can either send the TERM signal to the main daemon or
- run the <command>gdm-stop</command> command which is in the
- <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM, you can
- either send the HUP signal to the main daemon or run the
- <command>gdm-restart</command> command which is also in the
- <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM but only
- after all the users have logged out, you can either send the USR1
- signal to the main daemon or run the
- <command>gdm-safe-restart</command> command which is in the
- <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory as well.
- </para>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver</command> command can be used to start
- new flexible (on demand) displays if your system supports virtual
- terminals. This command will normally lock the current session with a
- screensaver so that the user can safely walk away from the computer and
- let someone else log in. If more that two flexible displays have
- started <command>gdmflexiserver</command> will display a pop-up dialog
- allowing the user to select which session to continue. The user will
- normally have to enter a password to return to the session. On session
- exit the system will return to the previous virtual terminal. Run
- <command>gdmflexiserver --help</command> to get a listing of possible
- options.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="fifoprot">
- <title>The FIFO protocol</title>
-
- <para>
- GDM also provides a FIFO called <filename>.gdmfifo</filename> in the
- <filename>ServAuthDir</filename> directory
- (usually <filename>&lt;var&gt;/gdm/.gdmfifo</filename>). You must be
- root to use this protocol, and it is mostly used for internal GDM
- chatter. It is a very simple protocol where you just echo a command on
- a single line to this file. It can be used to tell GDM things such as
- restart, suspend the computer, or restart all X servers next time it has
- a chance (which would be useful from an X configuration application).
- </para>
-
- <para>
- Full and up to date documentation of the commands and their use is
- contained in the GDM source tree in the file
- <filename>daemon/gdm.h</filename>. Look for the defines starting with
- <filename>GDM_SOP_</filename>. The commands which require the
- pid of the slave as an argument are the ones that are really used for
- internal communication of the slave with the master and should not be
- used.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="socketprot">
- <title>Socket Protocol</title>
-
- <para>
- GDM provides a unix domain socket for communication at
- <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Using this you can check if
- GDM is running, the version of the daemon, the current displays that
- are running and who is logged in on them, and if GDM supports it on
- your operating system, also the virtual terminals of all the console
- logins. The <command>gdmflexiserver</command> command uses this
- protocol, for example, to launch flexible (on-demand) displays.
- </para>
-
- <para>
- gdmflexiserver accepts the following commands with the --command
- option:
- </para>
-
-<screen>
-ADD_DYNAMIC_DISPLAY
-ALL_SERVERS
-ATTACHED_SERVERS
-AUTH_LOCAL
-CLOSE
-FLEXI_XNEST
-FLEXI_XSERVER
-GET_CONFIG
-GET_CONFIG_FILE
-GET_SERVER_LIST
-GET_SERVER_DETAILS
-GREETERPIDS
-QUERY_LOGOUT_ACTION
-QUERY_VT
-RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS
-REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY
-SERVER_BUSY
-SET_LOGOUT_ACTION
-SET_SAFE_LOGOUT_ACTION
-SET_VT
-UPDATE_CONFIG
-VERSION
-</screen>
-
- <para>
- These are described in detail below, including required arguments,
- response format, and return codes.
- </para>
-
- <sect3 id="adddynamic">
- <title>ADD_DYNAMIC_DISPLAY</title>
-<screen>
-ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Create a new server definition that will
- run on the specified display leaving, it
- in DISPLAY_CONFIG state.
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: &lt;display to run on&gt;=&lt;server&gt;
- Where &lt;server&gt; is either a configuration named in the
- GDM configuration or a literal command name.
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 2 = Existing display
- 3 = No server string
- 4 = Display startup failure
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="allservers">
- <title>ALL_SERVERS</title>
-<screen>
-ALL_SERVERS: List all displays, including console, remote, xnest.
- This can, for example, be useful to figure out if
- the display you are on is managed by the gdm daemon,
- by seeing if it is in the list. It is also somewhat
- like the 'w' command but for graphical sessions.
-Supported since: 2.4.2.96
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...
-
- &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;
-
- &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged in yet
-
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="attachedservers">
- <title>ATTACHED_SERVERS</title>
-<screen>
-ATTACHED_SERVERS: List all attached displays. Doesn't list XDMCP
- and xnest non-attached displays.
-Note: This command used to be named CONSOLE_SERVERS,
- which is still recognized for backwards
- compatibility. The optional pattern argument
- is supported as of version 2.8.0.0.
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;pattern&gt; (optional)
- With no argument, all attached displays are returned. The optional
- &lt;pattern&gt; is a string that may contain glob characters '*', '?', and
- '[]'. Only displays that match the pattern will be returned.
-Answers:
- OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...
-
- &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;,&lt;vt or xnest display&gt;
-
- &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged
- in yet, and &lt;vt&gt; can be -1 if it's not known or not
- supported (on non-Linux for example). If the display is an
- xnest display and is a console one (that is, it is an xnest
- inside another console display) it is listed and instead of
- vt, it lists the parent display in standard form.
-
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 1 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="authlocal">
- <title>AUTH_LOCAL</title>
-<screen>
-AUTH_LOCAL: Setup this connection as authenticated for
- FLEXI_SERVER. Because all full blown (non-Xnest)
- displays can be started only from users logged in
- locally, and here GDM assumes only users logged
- in from GDM. They must pass the xauth
- MIT-MAGIC-COOKIE-1 that they were passed before
- the connection is authenticated.
-Note: The AUTH LOCAL command requires the
- --authenticate option, although only
- FLEXI XSERVER uses this currently.
-Note: Since 2.6.0.6 you can also use a global
- &lt;ServAuthDir&gt;/.cookie, which works for all
- authentication except for SET_LOGOUT_ACTION and
- QUERY_LOGOUT_ACTION and SET_SAFE_LOGOUT_ACTION
- which require a logged in display.
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;xauth cookie&gt;
- &lt;xauth cookie&gt; is in hex form with no 0x prefix
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="close">
- <title>CLOSE</title>
-<screen>
-CLOSE: Close sockets connection
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: None
-Answers: None
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="flexixnest">
- <title>FLEXI_XNEST</title>
-<screen>
-FLEXI_XNEXT: Start a new flexible Xnest display.
-Note: Supported on older version from 2.2.4.0, later
- 2.2.4.2, but since 2.3.90.4 you must supply 4
- arguments or ERROR 100 will be returned. This
- will start Xnest using the XAUTHORITY file
- supplied and as the uid same as the owner of
- that file (and same as you supply). You must
- also supply the cookie as the third argument
- for this display, to prove that you indeed are
- this user. Also this file must be readable
- ONLY by this user, that is have a mode of 0600.
- If this all is not met, ERROR 100 is returned.
-Note: The cookie should be the MIT-MAGIC-COOKIE-1,
- the first one GDM can find in the XAUTHORITY
- file for this display. If that's not what you
- use you should generate one first. The cookie
- should be in hex form.
-Supported since: 2.3.90.4
-Arguments: &lt;display to run on&gt; &lt;uid of requesting user&gt;
- &lt;xauth cookie for the display&gt; &lt;xauth file&gt;
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No more flexi servers
- 2 = Startup errors
- 3 = X failed
- 4 = X too busy
- 5 = Xnest can't connect
- 6 = No server binary
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="flexixserver">
- <title>FLEXI_XSERVER</title>
-<screen>
-FLEXI_XSERVER: Start a new X flexible display. Only supported on
- connection that passed AUTH_LOCAL
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;xserver type&gt;
- If no arguments, starts the standard X server
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No more flexi servers
- 2 = Startup errors
- 3 = X failed
- 4 = X too busy
- 6 = No server binary
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getconfig">
- <title>GET_CONFIG</title>
-<screen>
-GET_CONFIG: Get configuration value for key. Useful so
- that other applications can request configuration
- information from GDM. Any key defined as GDM_KEY_*
- in gdm.h is supported. Starting with version 2.13.0.2
- translated keys (such as &quot;greeter/GdmWelcome[cs]&quot; are
- supported via GET_CONFIG. Also starting with version
- 2.13.0.2 it is no longer necessary to include the
- default value (i.e. you can use key &quot;greeter/IncludeAll&quot;
- instead of having to use &quot;greeter/IncludeAll=false&quot;.
-Supported since: 2.6.0.9
-Arguments: &lt;key&gt;
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getconfigfile">
- <title>GET_CONFIG_FILE</title>
-<screen>
-GET_CONFIG_FILE: Get config file location being used by
- the daemon. If the GDM daemon was started
- with the --config option, it will return
- the value passed in via the argument.
-Supported since: 2.8.0.2
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;full path to GDM configuration file&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getserverdetails">
- <title>GET_SERVER_DETAILS</title>
-<screen>
-GET_SERVER_DETAILS: Get detail information for a specific server.
-Supported since: 2.13.0.4
-Arguments: &lt;server&gt; &lt;key&gt;
- Key values include:
- NAME - Returns the server name
- COMMAND - Returns the server command
- FLEXIBLE - Returns &quot;true&quot; if flexible, &quot;false&quot;
- otherwise
- CHOOSABLE - Returns &quot;true&quot; if choosable, &quot;false&quot;
- otherwise
- HANDLED - Returns &quot;true&quot; if handled, &quot;false&quot;
- otherwise
- CHOOSER - Returns &quot;true&quot; if chooser, &quot;false&quot;
- otherwise
- PRIORITY - Returns process priority
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = Server not found
- 2 = Key not valid
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getserverlist">
- <title>GET_SERVER_LIST</title>
-<screen>
-GET_SERVER_LIST: Get a list of the server sections from
- the configuration file.
-Supported since: 2.13.0.4
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;value&gt;;&lt;value&gt;;...
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No servers found
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="greeterpids">
- <title>GREETERPIDS</title>
-<screen>
-GREETERPIDS: List all greeter pids so that one can send HUP
- to them for config rereading. Of course one
- must be root to do that.
-Supported since: 2.3.90.2
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;pid&gt;;&lt;pid&gt;;...
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="querylogoutaction">
- <title>QUERY_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-QUERY_LOGOUT_ACTION: Query which logout actions are possible
- Only supported on connections that passed
- AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Answers:
- OK &lt;action&gt;;&lt;action&gt;;...
- Where action is one of HALT, REBOOT or SUSPEND. An
- empty list can also be returned if no action is possible.
- A '!' is appended to an action if it was already set with
- SET_LOGOUT_ACTION or SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Note that
- SET_LOGOUT_ACTION has precedence over
- SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="queryvt">
- <title>QUERY_VT</title>
-<screen>
-QUERY_VT: Ask the daemon about which VT we are currently on.
- This is useful for logins which don't own
- /dev/console but are still console logins. Only
- supported on Linux currently, other places will
- just get ERROR 8. This is also the way to query
- if VT support is available in the daemon in the
- first place. Only supported on connections that
- passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;vt number&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 8 = Virtual terminals not supported
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="releasedynamic">
- <title>RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS</title>
-<screen>
-RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: Release dynamic displays currently in
- DISPLAY_CONFIG state
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="removedynamic">
- <title>REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY</title>
-<screen>
-REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Remove a dynamic display, killing the server
- and purging the display configuration
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: &lt;display to remove&gt;
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = Bad display number
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="serverbusy">
- <title>SERVER_BUSY</title>
-<screen>
-SERVER_BUSY: Returns true if half or more of the daemon's sockets
- are busy, false otherwise. Used by slave programs
- which want to ensure they do not overwhelm the
- sever.
-Supported since: 2.13.0.8
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setlogoutaction">
- <title>SET_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-SET_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend after
- slave process exits. Only supported on
- connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;action&gt;
- NONE Set exit action to 'none'
- HALT Set exit action to 'halt'
- REBOOT Set exit action to 'reboot'
- SUSPEND Set exit action to 'suspend'
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 7 = Unknown logout action, or not available
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setsafelogoutaction">
- <title>SET_SAFE_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend
- after everybody logs out. If only one
- person logs out, then this is obviously
- the same as the SET_LOGOUT_ACTION. Note
- that SET_LOGOUT_ACTION has precedence
- over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION if it is set
- to something other then NONE. If no one
- is logged in, then the action takes effect
- effect immediately. Only supported on
- connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;action&gt;
- NONE Set exit action to 'none'
- HALT Set exit action to 'halt'
- REBOOT Set exit action to 'reboot'
- SUSPEND Set exit action to 'suspend'
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 7 = Unknown logout action, or not available
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setvt">
- <title>SET_VT</title>
-<screen>
-SET_VT: Change to the specified virtual terminal.
- This is useful for logins which don't own /dev/console
- but are still console logins. Only supported on Linux
- currently, other places will just get ERROR 8.
- Only supported on connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;vt&gt;
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 8 = Virtual terminals not supported
- 9 = Invalid virtual terminal number
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="updateconfig">
- <title>UPDATE_CONFIG</title>
-<screen>
-UPDATE_CONFIG: Tell the daemon to re-read a key from the
- GDM configuration file. Any user can request
- that values are re-read but the daemon will
- only do so if the file has been modified
- since GDM first read the file. Only users
- who can change the GDM configuration file
- (normally writable only by the root user) can
- actually modify the GDM configuration. This
- command is useful to cause the GDM to update
- itself to recognize a change made to the GDM
- configuration file by the root user.
-
- Starting with version 2.13.0.0, all GDM keys are
- supported except for the following:
-
- daemon/PidFile
- daemon/ConsoleNotify
- daemon/User
- daemon/Group
- daemon/LogDir
- daemon/ServAuthDir
- daemon/UserAuthDir
- daemon/UserAuthFile
- daemon/UserAuthFBDir
-
- GDM also supports the following Psuedokeys:
-
- xdmcp/PARAMETERS (2.3.90.2) updates the following:
- xdmcp/MaxPending
- xdmcp/MaxSessions
- xdmcp/MaxWait
- xdmcp/DisplaysPerHost
- xdmcp/HonorIndirect
- xdmcp/MaxPendingIndirect
- xdmcp/MaxWaitIndirect
- xdmcp/PingIntervalSeconds (only affects new connections)
-
- xservers/PARAMETERS (2.13.0.4) updates the following:
- all [server-foo] sections.
-
- Supported keys for previous versions of GDM:
-
- security/AllowRoot (2.3.90.2)
- security/AllowRemoteRoot (2.3.90.2)
- security/AllowRemoteAutoLogin (2.3.90.2)
- security/RetryDelay (2.3.90.2)
- security/DisallowTCP (2.4.2.0)
- daemon/Greeter (2.3.90.2)
- daemon/RemoteGreeter (2.3.90.2)
- xdmcp/Enable (2.3.90.2)
- xdmcp/Port (2.3.90.2)
- daemon/TimedLogin (2.3.90.3)
- daemon/TimedLoginEnable (2.3.90.3)
- daemon/TimedLoginDelay (2.3.90.3)
- greeter/SystemMenu (2.3.90.3)
- greeter/ConfigAvailable (2.3.90.3)
- greeter/ChooserButton (2.4.2.0)
- greeter/SoundOnLoginFile (2.5.90.0)
- daemon/AddGtkModules (2.5.90.0)
- daemon/GtkModulesList (2.5.90.0)
-Supported since: 2.3.90.2
-Arguments: &lt;key&gt;
- &lt;key&gt; is just the base part of the key such as
- &quot;security/AllowRemoteRoot&quot;
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="queryversion">
- <title>VERSION</title>
-<screen>
-VERSION: Query GDM version
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: None
-Answers:
- GDM &lt;gdm version&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= GDM Commands ============================= -->
-
- <sect1 id="binaries">
- <title>GDM Commands</title>
-
- <sect2 id="bindir_binaries">
- <title>GDM User Commands</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>bindir</filename> intended to be used by the end-user:
- </para>
-
- <sect3 id="gdmxnestchoosercommandline">
- <title><command>gdmXnestchooser</command> and
- <command>gdmXnest</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmXnestchooser</command> command automatically gets
- the correct display number, sets up access, and runs
- <command>Xnest</command> with -indirect localhost. This way you
- get an XDMCP chooser provided by your computer. You can also supply
- as an argument the hostname whose chooser should be displayed, so
- <command>gdmXnestchooser somehost</command> will run the XDMCP
- chooser from host <command>somehost</command> inside an Xnest
- session. You can make this command do a direct query instead by
- passing the <command>-d</command> option as well. In addition to
- the following options, this command also supports standard GNOME
- options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmXnestchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-x, --xnest=STRING</term>
- <listitem>
- <para>
- Xnest command line, default is &quot;Xnest&quot;
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-o, --xnest-extra-options=OPTIONS</term>
- <listitem>
- <para>
- Extra options for Xnest, default is no options.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n, --no-query</term>
- <listitem>
- <para>
- Just run Xnest, no query (no chooser)
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d, --direct</term>
- <listitem>
- <para>
- Do direct query instead of indirect (chooser)
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-B, --broadcast</term>
- <listitem>
- <para>
- Run broadcast instead of indirect (chooser)
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b, --background</term>
- <listitem>
- <para>
- Run in background
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--no-gdm-check</term>
- <listitem>
- <para>
- Don't check for running GDM
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmflexichoosercommandline">
- <title><command>gdmflexichooser</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver</command> command provides three
- features. It can be used to run flexible (on demand) X displays,
- to run a flexible display via Xnest, and to send commands to the
- GDM daemon process.
- </para>
-
- <para>
- Starting a flexible X display will normally lock the current session
- with a screensaver and will redisplay the GDM login screen so a second
- user can log in. This feature is only available on systems that
- support virtual terminals and have them enabled. This feature is
- useful if you are logged in as user A, and user B wants to log in
- quickly but user A does not wish to log out. The X server takes
- care of the virtual terminal switching so it works transparently.
- If there is more than one running display defined with flexible=true,
- then the user is shown a dialog that displays the currently running
- sessions. The user can then pick which session to continue and will
- normally have to enter the password to unlock the screen.
- </para>
-
- <para>
- Flexible displays started via Xnest works on systems that do not
- support virtual terminals. This option starts a flexible display
- in a window in the current session. This does not lock the current
- session, so is not as secure as a flexible server started via
- virtual terminals.
- </para>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver --command</command> option provides a way
- to send commands to the GDM daemon and can be used to debug problems
- or to change the GDM configuration.
- </para>
-
- <para>
- In addition to the following options,
- <command>gdmflexiserver</command> also supports standard GNOME
- options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmflexichooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-c, --command=COMMAND</term>
- <listitem>
- <para>
- Send the specified protocol command to GDM
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n, --xnest</term>
- <listitem>
- <para>
- Start a flexible X display in Xnest mode
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l, --no-lock</term>
- <listitem>
- <para>
- Do not lock current screen
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d, --debug</term>
- <listitem>
- <para>
- Turns on debugging output which gets sent to syslog. Same as
- turning on debug in the configuration file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a, --authenticate</term>
- <listitem>
- <para>
- Authenticate before running --command
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s, --startnew</term>
- <listitem>
- <para>
- Starts a new flexible display without displaying a dialog
- asking the user if they wish to continue any existing
- sessions.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmdynamiccommandline">
- <title><command>gdmdynamic</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmdynamic</command> command which creates, runs, and
- removes displays (X servers) on demand.
- </para>
-
- <para>
- Some environments need the ability to tell GDM to create and manage new
- displays on the fly, where it is not possible to list the possible
- displays in GDM configuration files. The <command>gdmdynamic</command>
- command can be used to create a new display on a particular display
- number, run all newly created displays, or remove a display. The
- <command>gdmdynamic</command> command can also be used to list all
- attached displays, or only attached displays that match a pattern.
- This program is designed to manage multiple simultaneous requests and
- works to avoid flooding the daemon with requests. If the socket
- connection is busy, it will sleep and retry a certain number of times
- that can be tuned with the <command>-t</command> and
- <command>-s</command> arguments. <command>gdmdynamic</command>
- returns 1 on normal failure, and returns 2 if it is unable to
- connect to the daemon. Callers can choose to call again if a
- return code of 2 is received.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmdynamic</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term></term>
- <listitem>
- <para><emphasis>
- One of the following options can be used per instance:
- </emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a display=server</term>
- <listitem>
- <para>
- Add a new display configuration. For example,
- <command>&quot;-a 2=StandardServerTwo&quot;</command>
- <command>&quot;-a 3=/usr/X11R6/bin/X -dev /dev/fb2&quot;</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-r</term>
- <listitem>
- <para>
- Release (run) all displays waiting in the DISPLAY_CONFIG state.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d display</term>
- <listitem>
- <para>
- Delete a display, killing the X server and purging the
- display configuration. For example, &quot;-d 3&quot;.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l [pattern]</term>
- <listitem>
- <para>
- List displays via the ATTACHED_SERVERS command. Without a pattern
- lists all attached displays. With a pattern will match using glob
- characters '*', '?', and '[]'. For example:
- <command>&quot;-l Standard*&quot;</command>
- <command>&quot;-l *Xorg*&quot;</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term></term>
- <listitem>
- <para><emphasis>
- These options can be added to the above:
- </emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-v</term>
- <listitem>
- <para>
- Verbose mode. Prinr diagnostic messages about each message sent
- to GDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b</term>
- <listitem>
- <para>
- Background mode. Fork child to do the work and return immediately.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-t RETRY</term>
- <listitem>
- <para>
- If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will
- retry to open the connection the specified RETRY number of times.
- Default value is 15.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s SLEEP</term>
- <listitem>
- <para>
- If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will
- sleep an amount of time between retries. A random number of
- seconds 0-5 is added to the SLEEP value to help ensure that
- multiple calls to gdmdynamic do not all try to restart at the
- same time. A SLEEP value of zero causes the sleep time to be
- 1 second. Default value is 8 seconds.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmphotosetupcommandline">
- <title><command>gdmphotosetup</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- Allows the user to select an image that will be used as the user's
- photo by GDM's face browser, if enabled by GDM. The selected file
- is stored as <filename>~/.face</filename>. This command accepts
- standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmthemetestercommandline">
- <title><command>gdmthemetester</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdmthemetester</command> takes two parameters. The first
- parameter specifies the environment and the second parameter
- specifies the path name or the name of a theme to view.
-
- This is a tool for viewing a theme outside of GDM. It is useful for
- testing or viewing themes. <command>gdmthemetester</command> requires
- that the system support <command>gdmXnest</command>.
-
- Note that themes can display differently depending on the theme's
- &quot;Show mode&quot;. <command>gdmthemetester</command> allows
- viewing the themes in different modes via the environment option.
- Valid environment values and their meanings follow:
-
-<screen>
-console - In console mode.
-console-timed - In console non-flexi mode.
-flexi - In flexi mode.
-xdmcp - In remote (XDMCP) mode.
-remote-flexi - In remote (XDMCP) &amp; flexi mode.
-</screen>
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="sbindir_binaries">
- <title>GDM Root User Commands</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>sbindir</filename> intended to be used by the root user:
- </para>
-
- <sect3 id="gdmcommandline">
- <title><command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command>
- Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdm</command> command is really just a script which
- runs the <command>gdm-binary</command>, passing along any options.
- Before launching <command>gdm-binary</command>, the gdm wrapper script
- will source the <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> file to set
- the standard system environment variables. In order to better support
- internationalization, it will also set the LC_MESSAGES environment
- variable to LANG if neither LC_MESSAGES or LC_ALL are set. If you
- really need to set some additional environment before launching GDM,
- you can do so in this script.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command>
- Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>--help</term>
- <listitem>
- <para>
- Gives a brief overview of the command line options.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-nodaemon</term>
- <listitem>
- <para>
- If this option is specified, then GDM does not fork into the
- background when run. You can use just a single dash with this
- option to preserve compatibility with XDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--no-console</term>
- <listitem>
- <para>
- Tell the daemon that it should not run anything on the console.
- This means that none of the local servers from the
- <filename>[servers]</filename> section will be run, and the
- console will not be used for communicating errors to the user.
- An empty <filename>[servers]</filename> section automatically
- implies this option.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--config=CONFIGFILE</term>
- <listitem>
- <para>
- Specify an alternative configuration file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--preserve-ld-vars</term>
- <listitem>
- <para>
- When clearing the environment internally, preserve all variables
- starting with LD_. This is mostly for debugging purposes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--version</term>
- <listitem>
- <para>
- Print the version of the GDM daemon.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--wait-for-go</term>
- <listitem>
- <para>
- If started with this option, gdm will init, but only start the
- first local display and then wait for a GO message in the fifo
- protocol. No greeter will be shown until the GO message is
- sent. Also flexiserver requests will be denied and XDMCP will
- not be started until GO is given. This is useful for
- initialization scripts which wish to start X early, but where
- you don't yet want the user to start logging in. So the script
- would send the GO to the fifo once it is ready and GDM will
- then continue. This functionality was added in version
- 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmsetupcommandline">
- <title><command>gdmsetup</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdmsetup</command> runs a graphical application for modifying
- the GDM configuration file. Normally on systems that support
- the PAM userhelper, this is setup such that when you run
- <command>gdmsetup</command> as an ordinary user, it will first
- ask you for your root password before starting. Otherwise, this
- application may only be run as root. This application supports
- standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmrestartcommandline">
- <title><command>gdm-restart</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending
- the GDM daemon a HUP signal. This command will immediately terminate
- all sessions and log out users currently logged in with GDM.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmsaferestartcommandline">
- <title><command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by
- sending the GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon
- as all users log out.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmstopcommandline">
- <title><command>gdm-stop</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon
- a TERM signal.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="libexecdir_binaries">
- <title>GDM Internal Commands</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>libexecdir</filename> intended to be used by the gdm
- daemon process.
- </para>
-
- <sect3 id="gdmgreeterlogincommandline">
- <title><command>gdmchooser</command> and <command>gdmlogin</command>
- Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</command>
- are two different login applications, either can be used by GDM.
- <command>gdmgreeter</command> is themeable with GDM themes while
- <command>gdmlogin</command> is themable with GTK+ themes. These
- applications are normally executed by the GDM daemon. Both commands
- support standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmchoosercommandline">
- <title><command>gdmchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmchooser</command> is the XDMCP chooser application.
- The <command>gdmchooser</command> is normally executed by the GDM
- daemon. It supports the following options for XDM compatibility.
- This command supports standard GNOME options and is found in
- support standard GNOME options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-xdmaddress=SOCKET</term>
- <listitem>
- <para>
- Socket for XDM communication.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--clientaddress=ADDRESS</term>
- <listitem>
- <para>
- Client address to return in response to XDM. This option is for
- running gdmchooser with XDM, and is not used within GDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-connectionType=TYPE</term>
- <listitem>
- <para>
- Connection type to return in response to XDM. This option is for
- running gdmchooser with XDM, and is not used within GDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdm-ssh-session">
- <title><command>gdm-ssh-session</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdm-ssh-session</command> is normally executed by the
- GDM daemon when starting a secure remote connection through ssh.
- It does not take any options.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Theme manual ============================= -->
-
- <sect1 id="thememanual">
- <title>Themed Greeter</title>
-
- <para>
- This section describes the creation of themes for the Themed
- Greeter. For examples including screenshots, see the standard installed
- themes and the themes from
- <ulink type="http" url="http://art.gnome.org/themes/gdm_greeter/">
- the theme website</ulink>.
- </para>
-
- <sect2 id="themeover">
- <title>Theme Overview</title>
-
- <para>
- GDM Themes can be created by creating an XML file that follows the
- specification in gui/greeter/greeter.dtd. Theme files are stored
- in the directory
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>.
- Usually this would be under <filename>/usr/share</filename>. The theme
- directory should contain a file called
- <filename>GdmGreeterTheme.desktop</filename> which has similar format
- to other .desktop files and looks like:
- </para>
-
-<screen>
-[GdmGreeterTheme]
-Encoding=UTF-8
-Greeter=circles.xml
-Name=Circles
-Description=Theme with blue circles
-Author=Bond, James Bond
-Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond
-Screenshot=screenshot.png
-</screen>
-
- <para>
- The Name, Description, Author and Copyright fields can be translated
- just like the other <filename>.desktop</filename>files. All the files
- that are mentioned should be in the theme directory itself. The
- Screenshot field points to a file which should be a 200x150 screenshot
- of the theme in action (it is OK not to have one, but it makes it nicer
- for user). The Greeter field points to an XML file that contains the
- description of the theme. The description will be given later.
- </para>
-
- <para>
- Once you have theme ready and installed you can test it with the
- installed <command>gdmthemetester</command> script. This script
- assumes that the X server supports Xnest. This command takes two
- arguments, first the environment that should be used. This is one of
- console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp. Where console is a
- standard console login, console-timed is a console login with a timed
- login going on, flexi is for any local flexible display, remote-flexi
- is for flexi displays that are not local (such as an Xnest flexiserver
- run from a remote display) and xdmcp is for remote XDMCP connections.
- The second argument is the theme name. So for example to test how
- things look in the XDMCP mode with the circles theme you would run:
- </para>
-
-<screen>
-<command>gdmthemetester xdmcp circles</command>
-</screen>
-
- <para>
- Be sure to test all the environments with your theme, and make sure to
- test how the caps lock warning looks by pressing caps lock. This is
- also a good way to take screenshots, just take a screenshot of the
- Xnest window. This can be done in GNOME by focusing the Xnest window
- and pressing Alt-PrintScreen.
- </para>
-
- <para>
- Once you have all this done, then make a tarball that contains the
- directory name (so that you could just untar it in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes</filename> directory). And this is
- the tarball you distribute and people can install from the graphical
- configuration application. You can do this with the commands:
-<screen>
-cd &lt;share&gt;/gdm/themes
-tar czvf &lt;theme_name&gt;.tar.gz &lt;theme_name&gt;/
-</screen>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="descofthemeformat">
- <title>Detailed Description of Theme XML format</title>
-
- <sect3 id="boxnodes">
- <title>Box Nodes</title>
-
- <para>
- Box nodes are container nodes for item nodes. Box nodes are
- specified as follows:
-<screen>
-&lt;box orientation=&quot;alignment&quot; min-width=&quot;num&quot;
-xpadding=&quot;num&quot; ypadding=&quot;num&quot; spacing=&quot;num&quot;
-homogeneous=&quot;bool&quot;&gt;
-</screen>
- Where &quot;num&quot; means number and bool means either
- &quot;true&quot; or &quot;false&quot; The alignment value can be
- either &quot;horizontal&quot; or &quot;vertical&quot;. If you leave
- any property off it will default to zero or &quot;false&quot; in
- case of &quot;homogeneous&quot; and &quot;vertical&quot; for the
- orientation.
- </para>
-
- <para>
- If the box is homogeneous then the children are allocated equal
- amount of space.
- </para>
-
- <para>
- The &quot;min-width&quot; must be specified in pixels. Obviously
- there is also a corresponding &quot;min-height&quot; property as
- well.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="fixednodes">
- <title>Fixed Nodes</title>
-
- <para>
- Fixed is a container that has its children scattered about
- laid out with precise coordinates. The size of this container
- is the biggest rectangle that contains all the children. Fixed
- has no extra properties and so you just use:
-<screen>
-&lt;fixed&gt;
-</screen>
- Then you put other items with proper position nodes inside this.
- </para>
-
- <para>
- The &quot;toplevel&quot; node is really just like a fixed node.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="itemnodes">
- <title>Item Nodes</title>
-
- <para>
- A GDM Theme is created by specifying a hierarchy of item and box
- nodes. Item nodes can have the following value for
- &quot;type&quot;:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>entry</term>
- <listitem>
- <para>
- Text entry field.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>list</term>
- <listitem>
- <para>
- A list widget.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>label</term>
- <listitem>
- <para>
- A text label. Must have a &quot;text&quot; node to specify the
- text.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pixmap</term>
- <listitem>
- <para>
- An pixmap image in a format that gdk-pixbuf supports like
- PNG, JPEG, Tiff, etc...)
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>rect</term>
- <listitem>
- <para>
- Rectangle.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>svg</term>
- <listitem>
- <para>
- Scaled Vector Graphic image.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;item type=&quot;label&quot;&gt;
-</screen>
- Items can specify ID values which gives them a specific look and feel
- or formatting. Furthermore you can customize the login process by
- adding custom widgets with custom id's for some items (currently only
- the list item)
- </para>
-
- <para>
- Entry items can have id values as follows:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>user-pw-entry</term>
- <listitem>
- <para>
- Entry field for userid and password entry. This is the field
- used for responses for the PAM/GDM questions (Username,
- Password, etc..).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
-
- <para>
- List items can have id values as follows:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>userlist</term>
- <listitem>
- <para>
- A Face Browser list, so that users can pick
- their username by clicking on this instead
- of typing.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- Furthermore, you can have an arbitrary id (I'd recommend starting
- the id with 'custom' not to conflict with future additions to this
- spec) and ask extra information of the user. See the section
- 'Custom Widgetry'
- </para>
-
- <para>
- Label items can have id values as follows:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>clock</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the date and time.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-prompt</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the PAM prompt. This is the prompt that PAM
- uses to ask for username, password, etc...
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-error</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displayst PAM/GDM error messages. Such as when user
- can't log in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-message</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the PAM message. These are messages that
- PAM/GDM gives about state of the account, help about the
- prompts and other information.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>timed-label</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays timed login information.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- Rectangles can have id values as follows:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>caps-lock-warning</term>
- <listitem>
- <para>
- Displays an icon that shows if the
- CAPS LOCK key is depressed. This rectangle
- will be hidden/shown appropriately
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- If an item is of type rect, the item can be a button. Buttons
- must also include a &quot;button&quot; value as follows:
-<screen>
-&lt;item type=&quot;rect&quot; id=&quot;disconnect_button&quot; button=&quot;true&quot;&gt;.
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Possible values for button ids are as follows:
- </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>chooser_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Runs the XDMCP chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>config_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Runs the GDM configuration application.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>disconnect_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Disconnect from remote session.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>language_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Displays the language selection dialog.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>halt_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Halt (shuts down) the system.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>reboot_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Restart the system.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>session_button</term>
- <listitem>
- <para>
- List and select from available sessions.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>suspend_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Suspend the system.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>system_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Perform halt/restart/suspend/etc. options (if allowed by GDM
- configuration). Also allows user to run configurator if user
- enters root password (again if allowed by GDM configuration).
- This is usually now labeled Actions, and referred to as the
- Actions menu.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="positionnodes">
- <title>Position Node</title>
-
- <para>
- Each item can specify its position and size via the &quot;pos&quot;
- node. For example:
-<screen>
-&lt;pos x=&quot;0&quot; y=&quot;4&quot; width=&quot;100%&quot; height=&quot;100%&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Both position and size can be given in percent and it will be taken
- as the percentage of the size of the current container. For toplevel
- items it's the percentage of the whole screen.
- </para>
-
- <para>
- For x and y, you can also specify a negative position which means
- position from the right or bottom edge. But this only applies with
- absolute coordinates. With percentage you can specify negative
- position and it will be still from the same edge.
- </para>
-
- <para>
- The position also specifies the anchor of the item, this can be
- &quot;n&quot; &quot;ne&quot; &quot;e&quot; &quot;se&quot;
- &quot;s&quot; &quot;sw&quot; &quot;w&quot; and &quot;nw&quot; or
- &quot;center&quot; which stand for the different edges/corners or
- &quot;center&quot; for center. For example:
-<screen>
-&lt;pos x=&quot;10%&quot; y=&quot;50%&quot; anchor=&quot;w&quot; width=&quot;80%&quot; height=&quot;95&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- If the item contains a box, you can specify width and height to be
- &quot;box&quot; to mean that they are supposed to be the width and
- height of the box, that is the items in the box plus the padding.
- </para>
-
- <para>
- If the item contains an SVG image, you can specify width and height
- to be &quot;scale&quot; to mean that the SVG image should be scaled
- to fit the requested area.
- </para>
-
- <para>
- You can also specify an &quot;expand&quot; property to either be
- &quot;true&quot; or false. If true then the child will be expanded
- in the box as much as possible (that is it will be given more space
- if available).
- </para>
-
- <para>
- There are two extra properties you can specify (as of 2.4.4.3) for
- labels (and labels only). The first is &quot;max-width&quot; which
- will specify the maximum width of the label in pixels. And the
- second is &quot;max-screen-percent-width&quot; which specifies the
- maximum percentage of the screen width that the label can occupy.
- By default no label will occupy more then 90% of the screen by width.
- An example may be:
-<screen>
-&lt;item type=&quot;label&quot;&gt;
-&lt;pos x="10%" max-screen-percent-width="50%"/&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="shownodes">
- <title>Show Node</title>
-
- <para>
- Some items may only display in certain modes, like when doing a
- remote display. Multiple values can be specified and must be
- separated with commas. The following values are possible:
- </para>
-
- <para>
- <filename>console</filename> - In console mode.
- </para>
- <para>
- <filename>console-fixed</filename> - In console non-flexi mode.
- </para>
- <para>
- <filename>console-flexi</filename> - In console &amp; flexi mode.
- </para>
- <para>
- <filename>flexi</filename> - In flexi mode.
- </para>
- <para>
- <filename>remote</filename> - In remote mode.
- </para>
- <para>
- <filename>remote-flexi</filename> - In remote &amp; flexi mode.
- </para>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;show modes=&quot;flexi,remote&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- You can also specify the &quot;type&quot; value to indicate that
- certain items should only be displayed if the type is true. Valid
- values include the following:
- </para>
-
- <para>
- <filename>chooser</filename>, if ChooserButton is set to
- &quot;true&quot; in the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>config</filename>, if ConfigAvailable is set to
- &quot;true&quot; in the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>halt</filename>, if HaltDaemon is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>reboot</filename>, if RebootCommand is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>suspend</filename>, if SuspendCommand is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>system</filename>, if SystemMenu is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>timed</filename>, if TimedLoginEnabled is set to
- &quot;true&quot; in the GDM configuration.
- </para>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;show modes=&quot;console&quot; type=&quot;system&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Note that if SystemMenu is off then the halt, restart, suspend,
- chooser and config choices will not be shown, so this is a global
- toggle for them all. See some of the standard themes for how the
- show modes are used.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="noractprenodes">
- <title>Normal/Active/Prelight Nodes</title>
-
- <para>
- Depending on the item type (except for userlist - refer to Color node
- below), it can specify its color, font, or image via the following
- tags:
- </para>
-
- <para>
- <filename>normal</filename> - normal state.
- </para>
- <para>
- <filename>active</filename> - when the item has active focus.
- </para>
- <para>
- <filename>prelight</filename> - when the mouse is hovering over the
- item.
- </para>
-
- <para>
- When item is &quot;rect&quot; (alpha can be omitted and defaults to
- 0.0):
-<screen>
-&lt;normal color=&quot;#ffffff&quot; alpha=&quot;0.0&quot;&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- When item is &quot;label&quot;
-<screen>
-&lt;normal color=&quot;#ffffff&quot; font=&quot;Sans 14&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- When the item type is &quot;pixmap&quot; or &quot;SVG&quot;, then the
- normal, active, and prelight tags specify the images to use as
- follows:
-<screen>
-&lt;normal file=&quot;picture.png&quot; tint=&quot;#dddddd&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Note that relative pathnames are assumed to be in the same
- directory as the theme <filename>.xml</filename> file in
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="listcoloronodes">
- <title>Face Browser Icon/Label Color Nodes</title>
-
- <para>
- If the item type is of userlist, then the background color for the
- icon and label can be set separately via the the following tag:
- </para>
-
- <para>
-<screen>
-&lt;color iconcolor=&quot;#dddddd&quot; labelcolor=&quot;#ffffff&quot;/&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="textnodes">
- <title>Text Node</title>
-
- <para>
- Text tags are used by labels. They can be used to display
- localized text as follows (if the &quot;xml:lang&quot; attribute is
- omitted, the C locale is assumed):
-<screen>
-&lt;text xml:lang=&quot;fr&quot;&gt;Option&lt;/text&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- You can include pango markup in the text nodes for labels, however
- you must encode it. So for example to have the label of
- &quot;foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;&quot;, you must type:
-<screen>
-&lt;text&gt;&quot;foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;&quot;&lt;/text&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Text nodes can contain the following special character sequences
- which will be translated as follows:
- </para>
-
- <para>
- %% - A literal % character
- </para>
- <para>
- %c - Clock time. Only labels with the &quot;clock&quot; id will
- update automatically every second. Other labels will contain a
- static timestamp.
- </para>
- <para>
- %d - Display name (DISPLAY environment variable)
- </para>
- <para>
- %h - Hostname (gethostname output)
- </para>
- <para>
- %m - Machine name (uname.machine output)
- </para>
- <para>
- %n - Node name (uname.nodename output)
- </para>
- <para>
- %o - Domain name (getdomainname output)
- </para>
- <para>
- %r - Release name (uname.release output)
- </para>
- <para>
- %s - System name (uname.sysname output)
- </para>
- <para>
- %t - Current timed delay value from configuration file (0 if off)
- followed by the word &quot;seconds&quot; if value is greater than 1
- or the word &quot;second&quot; if the value is 1. This character
- sequence is intended to be only used internally to display the
- &quot;timed-label&quot; message, which is automatically updated every
- second.
- </para>
- <para>
- %u - Timed username value from configuration file (empty if off)
- This character sequence is intended to be only used internally to
- display the &quot;timed-label&quot; message, which is automatically
- updated every second.
- </para>
- <para>
- \n - Carriage return
- </para>
- <para>
- _ - An underscore causes the following character to be underlined.
- If it precedes a % character sequence, the string that replaces the
- character sequence is underlined.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="stocklabels">
- <title>Stock</title>
-
- <para>
- Certain common localized labels can be specified via the stock
- tags. The &quot;text&quot; tag is ignored if the &quot;stock&quot;
- tag is used. You should really use the stock labels rather then
- just putting all the translations into the themes. This gives
- faster load times and likely better translations. The following
- values are valid:
- </para>
-
- <para>
- <filename>cancel</filename>, _(&quot;_Cancel&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>caps-lock-warning</filename>,
- _(&quot;Caps Lock key is on.&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>chooser</filename>, _(&quot;Remote Login via _XDMCP&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>config</filename>, _(&quot;_Configure&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>disconnect</filename>, _(&quot;D_isconnect&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>halt</filename>, _(&quot;Shut _Down&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>language</filename>, _(&quot;_Language&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>ok</filename>, _(&quot;_OK&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>quit</filename>, _(&quot;_Quit&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>reboot</filename>, _(&quot;_Restart&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>session</filename>, _(&quot;_Session&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>suspend</filename>, _(&quot;Sus_pend&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>system</filename>, _(&quot;_Actions&quot;
- (Formerly &quot;S_ystem&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>timed-label</filename>,
- _(&quot;User %u will login in %t&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>username-label</filename>, _(&quot;Username:&quot;
- </para>
- <para>
- <filename>welcome-label</filename>, _(&quot;Welcome to %n&quot;
- </para>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;stock type=&quot;welcome-label&quot;&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="customwidgetry">
- <title>Custom Widgetry</title>
-
- <para>
- Currently there is one item which can be customizable and this is
- the list item. If you need to ask the user extra things, such as
- to pick from a list of places to log into, or set of custom login
- sessions you can setup the list item and add listitem children that
- describe the choices. Each listitem must have an id and a text
- child. The choice will be recorded in the file
- <filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;display&gt;.GreeterInfo</filename>
- as <filename>&lt;list id&gt;=&lt;listitem id&gt;</filename>.
- </para>
-
- <para>
- For example suppose we are on display :0,
- <filename>ServAuthDir</filename> is
- <filename>&lt;var&gt;/gdm</filename> and we have the following in the
- theme:
- </para>
-
-<screen>
-&lt;item type=&quot;list&quot; id=&quot;custom-config&quot;&gt;
-&lt;pos anchor=&quot;nw&quot; x=&quot;1&quot; y=&quot;1&quot; height=&quot;200&quot; width=&quot;100&quot;&gt;
-&lt;listitem id=&quot;foo&quot;&gt;
-&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;
-&lt;/listitem&gt;
-&lt;listitem id=&quot;bar&quot;&gt;
-&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;
-&lt;/listitem&gt;
-&lt;/item&gt;
-</screen>
-
- <para>
- Then if the user chooses 'Foo' then
- <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0.GreeterInfo</filename> will contain:
-<screen>
-custom-config=foo
-</screen>
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="accessibility">
- <title>Accessibility</title>
- <para>
- GDM supports &quot;Accessible Login&quot; to allow users to log in to
- their desktop session even if they cannot easily use the screen, mouse,
- or keyboard in the usual way. Only the &quot;Standard Greeter&quot;
- supports accessibility, so use this login GUI for accessibility
- support. This is done by specifying the &quot;Standard Greeter&quot;
- in the &quot;Local&quot; tab for the console display and specifying
- the &quot;Standard Greeter&quot; in the &quot;Remote&quot; tab for
- remote displays. Or you can modify the <filename>Greeter</filename>
- configuration option by hand to be <command>gdmlogin</command>.
- </para>
-
- <para>
- The Standard Greeter supports the ability to launch assistive
- technologies at login time via configurable &quot;gestures&quot; from
- the standard keyboard, pointing device, or switch device attached to
- the USB or PS/2 mouse port. Also the user can change the visual
- appearance of the login UI before logging in, for instance to use a
- higher-contrast color scheme for better visibility.
- </para>
-
- <sect2 id="accessibilityconfig">
- <title>Accessibility Configuration</title>
- <para>
- In order to enable Accessible Login, the system administrator must
- make some changes to the default login configuration by manually
- modifying three human-readable configuration files, stored in
- the GDM configuration, AccessKeyMouseEvents and
- AccessDwellMouseEvents.
- </para>
-
- <para>
- In order to allow users to change the color and contrast scheme of
- the login dialog, make sure the
- <filename>AllowThemeChange</filename> parameter in the GDM
- configuration is set to &quot;true&quot;.
- </para>
-
- <para>
- To restrict user changes to the visual appearance to a subset of
- available themes, the <filename>GtkThemesToAllow</filename>
- parameter in the GDM configuration can be set to a list of
- acceptable themes separated by commas. For example:
- </para>
-
-<screen>
-GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse
-</screen>
-
- <para>
- To enable the use of assistive technologies such as the Onscreen
- Keyboard, Screen Reader, or Magnifier, the
- <filename>AddGtkModules</filename> parameter in the GDM
- configuration must be uncommented and set to &quot;true&quot;.
- Also the <filename>GtkModulesList</filename> parameter must be
- uncommented and set as follows:
- </para>
-
-<screen>
-GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener
-</screen>
-
- <para>
- System administrators may wish to load only the minimum subset of
- these modules which is required to support their user base.
- Depending on the end-user needs, not all of the above GtkModules
- may need to be loaded. If your end-users need the integrated
- Screen Reader and Magnifier, you must include &quot;gail&quot; and
- &quot;atk-bridge&quot;. If your end-users will be using a
- pointing device without buttons or switches, include
- &quot;dwellmouselistener&quot;. If some of your users will use
- pointing devices with switches, alternative physical keyboards, or
- switch/button devices, include &quot;keymouselistener&quot;.
- Including all four is suitable for most system configurations.
- The Onscreen Keyboard can operate without gail and atk-bridge, but
- with a reduced feature set; for optimum accessibility we recommend
- including both gail and atk-bridge.
- </para>
-
- <para>
- Once &quot;keymouselistener&quot; and/or
- &quot;dwellmouselistener&quot; have been added to the GtkModules
- loaded by GDM, you can assign end-user actions with the launching
- of specific assistive technologies. These gesture associations
- are contained in files AccessKeyMouseEvents and
- AccessDwellMouseEvents, respectively. Both files are located in
- the &lt;etc&gt;/gdm/modules directory. The gesture format is
- described in the two configuration files.
- </para>
-
- <para>
- The AccessKeyMouseEvents file controls the keymouselistener
- Gesture Listener and is used to define key-press, mouse button,
- or XInput device sequences that can be used to launch applications
- needed for accessibility. In order to reduce the likelihood of
- unintentional launch, these &quot;gestures&quot; may be associated
- with multiple switch presses and/or minimum durations. Note that
- the XKB extension is needed for key gestures to work, so you may
- need to add +xkb to your Xserver command line for gestures to
- work properly.
- </para>
-
- <para>
- The DwellKeyMouseEvents file controls the dwellmouselistner and
- supports gestures that involve only motion of a pointing device
- such as the system mouse of an alternative pointing device such
- as a head pointer or trackball may also be defined. All gestures
- are specified by the same syntax; that is, there is no distinction
- between a &quot;core mouse&quot; gesture and motion from an
- alternate input device.
- </para>
-
- <para>
- Motion gestures are defined as &quot;crossing events&quot; into
- and out of the login dialog window. If the
- &quot;dwellmouselistener&quot; GtkModule is loaded, alternative
- pointing devices are temporarily &quot;latched&quot; to the core
- pointer, such that motion from alternative devices results in
- movement of the onscreen pointer.
- </para>
-
- <para>
- In order to use text-to-speech services at login time (for
- instance, when using the Screen Reader in speech mode) on some
- operating systems, the GDM user must be made a member of the
- &quot;audio&quot; group
- </para>
-
- <para>
- Currently GDM does not remember what accessible technology
- programs have been started when switching applications. So
- if the user switches between the login program and the
- chooser, for example, then it is necessary for the user to
- redo the gesture. Users may need to also set up their default
- session so that the assistive technologies required are
- started automatically (or have appropriate key-bindings
- defined to start them) after the user session has started.
- </para>
-
- <para>
- There are some issues that cause users to have problems
- getting the gesture listeners to work. It is recommended that
- people use GDM version 2.8.0.5 or later for best results.
- Some X servers have a bug which causes detectable autorepeat
- to fail when XEVIE is enabled (which happens when atk-bridge
- is included as a GTK Module). This bug causes key gestures
- with a duration greater than 0 to always fail. A workaround
- is to simply redefine all key gestures so they have zero length
- duration. Some versions of GOK and gnopernicus will not launch
- unless the &quot;gdm&quot; user has a writable home directory.
- If you see an hourglass cursor when you complete a gesture but the
- program does not start, then you are likely having this problem.
- It should be considered a bug for AT programs to require having a
- writable home directory, so please file a bug with the AT
- program if you encounter this problem. Also note that some input
- devices require X server configuration before GDM will recognize
- them.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="accessibilitysound">
- <title>Accessibility Login Sound Configuration</title>
- <para>
- By default, GDM requires a media application such as
- &quot;sox&quot; to be present to play sounds for successful or
- failed login. GDM defaults
- the location of this application to
- <filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or
- <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris. This can
- be changed via the SoundProgram GDM configuration option.
- Typically most text-to-speech programs (such as ORCA or
- Gnopernicus) use a separate mechanism to play audio.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="solaris">
- <title>Solaris Specific Features</title>
-
- <sect2 id="solarisconfiguration">
- <title>Solaris Configuration</title>
- <para>
- On Solaris, the following configuration is recommended.
- This turns on IPv6 and also turns on PreFetch for
- performance benefit.
-
-<screen>
-./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var
- --libexecdir=/usr/lib --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin
- --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Configuring GDM with the
- &quot;--with-post-path=/usr/openwin/bin&quot; on Solaris is
- recommended for access to programs like Xnest.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarislogindevperm">
- <title>Solaris /etc/logindevperm</title>
- <para>
- GDM supports /etc/logindevperm, but only on Solaris 10 and higher.
- Refer to the logindevperm.4 man page for more information.
- </para>
-
- <para>
- To make /etc/logindevperm functionality work on Solaris 9 or
- earlier you would have to hack the GDM PreSession and
- PostSession script to chmod the device permissions directly. In
- other words, if /etc/logindevperm had a listing like this:
- </para>
-
-<screen>
-/dev/console 0600 /dev/sound/* # audio devices
-</screen>
-
- <para>
- The PreSession script would need to be modified to chown
- /dev/console to the user:group who is logging into the console
- and ensure whatever permissions is specified in /etc/logindevperm
- (0600 for the line above). Then in the PostSession script chmod
- the device back to root:root and ensure 0600 this time (do not
- use the value in the /etc/logindevperm file). Linux uses a
- different mechanism for managing device permissions, so this
- extra scripting is not needed.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarisautomaticlogin">
- <title>Solaris Automatic Login</title>
- <para>
- Automatic login does not work on Solaris because PAM is not
- configured to support this feature by default. Automatic
- login is a GDM feature that is not enabled by default, so you
- would only notice this problem if you try to make use of it.
- Turning this feature on causes your computer to login to a
- specified username on startup without asking for username
- and password. This is an unsecure way to set up your
- computer.
- </para>
-
- <para>
- If using Solaris 10 or lower, then you need to compile
- the pam_allow.c code provided with the GDM release and
- install it to /usr/lib/security (or provide the full path
- in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and not
- group or world writable.
- </para>
-
- <para>
- The following are reasonable pam.conf values for turning on
- automatic login in GDM. Make sure to read the PAM documentation
- (e.g. pam.d/pam.conf man page) and be comfortable with the
- security implications of any changes you intend to make to
- your configuration.
- </para>
-
-<screen>
- gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1
- gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1
-</screen>
-
- <para>
- The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If
- a lastlog entry is desired, then use the following for session:
- </para>
-
-<screen>
- gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1
-</screen>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarisother">
- <title>Other Solaris Features</title>
- <para>
- GDM supports a few features specific to Solaris, as follows:
- </para>
-
- <para>
- GDM supports Solaris Auditing if running on Solaris 10 or
- higher. GDM should not be used if auditing is needed and
- running Solaris 9 or older.
- </para>
-
- <para>
- GDM supports a security feature which causes the X server to
- run as the user instead of as the root user. GDM must be using
- PAM for this feature to be enabled, which is the normal case
- for Solaris. This second feature has the side-effect of
- causing the X server to always restart between sessions, which
- disables the AlwaysRestartServer configuration option.
- </para>
-
- <para>
- Solaris supports the <filename>/etc/default/login</filename>
- interface, which affects the <filename>DefaultPath</filename>,
- <filename>RootPath</filename>,
- <filename>PasswordRequired</filename>, and
- <filename>AllowRemoteRoot</filename> options as described in the
- &quot;Configuration&quot; section.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="exampleconf">
- <title>Example Configurations</title>
-
- <para>
- This section has some example configurations that are useful for
- various setups.
- </para>
-
- <sect2 id="terminallab">
- <title>Terminal Lab With One Server</title>
-
- <para>
- Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect
- to one server machine. So let's call one X terminal
- <filename>xterminal</filename> and let's call the server machine
- <filename>appserver</filename>. You install GDM on both.
- </para>
-
- <para>
- On <filename>appserver</filename> you enable XDMCP, so you have
-<screen>
-[xdmcp]
-Enable=true
-</screen>
- If you want no local screens here, you can then
- make the <filename>[servers]</filename> section empty.
- </para>
-
- <para>
- On the <filename>xterminal</filename> you disable XDMCP (you don't
- want anyone to connect to the xterminal really). You will add a
- server type perhaps called <filename>Terminal</filename> as follows:
-<screen>
-[server-Terminal]
-name=Terminal server
-command=/path/to/X -terminate
-flexible=false
-handled=false
-</screen>
- This definition should in fact be included in the standard
- configuration file. Notice that we made the
- <filename>handled</filename> key false since we don't want GDM to
- handle this server localy. Also note that we have not yet added the
- <filename>-query</filename> argument, you can add that here, or in the
- <filename>[servers]</filename> section. We'll define our local
- servers as follows:
-<screen>
-[servers]
-0=Terminal -query appserver
-</screen>
- This will run a direct XDMCP query to the server named
- <filename>appserver</filename>.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="terminallabtwo">
- <title>Terminal Lab With Two Or More Servers</title>
-
- <para>
- Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect
- to some choice of servers. For now let's make it
- <filename>appserverone</filename> and
- <filename>appservertwo</filename>. Again we'll call our example X
- terminal server <filename>xterminal</filename>. The setup on both
- servers is the same as with the case of one server in the previous
- section. You do not need to explicitly enable indirect queries on the
- server since we'll run the choosers locally on the X terminals.
- </para>
-
- <para>
- So on the <filename>xterminal</filename> you again disable XDMCP.
- You will add a server type perhaps called <filename>Chooser</filename>
- as follows:
-<screen>
-[server-Chooser]
-name=Chooser server
-command=/path/to/X
-flexible=false
-chooser=true
-</screen>
- And again this definition should in fact be included in the standard
- configuration file. Notice that we made the
- <filename>chooser</filename> key true here. This will run the XDMCP
- chooser for this server, and when the user chooses a host GDM will run
- a query for that host. Then we will define our local servers as
- follows:
-<screen>
-[servers]
-0=Chooser
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- The XDMCP chooser on the X terminal will normally give a broadcast
- query to see which servers exist on the network. If the two servers
- are not reachable by a broadcast query, you must add them by hand to
- the configuration file. So in the <filename>[chooser]</filename>
- section you would have:
-<screen>
-Hosts=appserverone,appservertwo
-</screen>
- and any other servers you wish the users to be able to connect to.
- </para>
-
- <para>
- Sometimes you may want to run the chooser on the server side however.
- Then what you want to do is to run a configuration similar to the
- previous section about the one server configuration with XDMCP
- indirect queries enabled on <filename>appserver</filename> and on the
- X terminals you'd have
-<screen>
-[servers]
-0=Terminal -indirect appserver
-</screen>
- This way for example you only have to maintain one
- <filename>Hosts</filename> entry. However as a disadvantage then,
- the <filename>appserver</filename> must then always be available. So
- it's not good for situations where you want to have several servers
- and not all of them have to be on all the time. You could also have
- one of the X terminals handle indirect XDMCP queries and serve up the
- chooser to the other X terminals.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="troubleshooting">
- <title>Troubleshooting</title>
-
- <para>
- This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general,
- if you have a problem using GDM, you can submit a bug to the
- &quot;gdm&quot; category in
- <ulink type="http"
- url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>
- or send an email to the
- <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list.
- </para>
-
- <para>
- If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include
- debug information. Use the <command>gdmsetup</command> command to turn
- on debug (&quot;Enable debug messages to system log&quot; checkbox in the
- &quot;Security&quot; tab), then use GDM to the point where it fails, and
- include the GDM output sent to your system log
- (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or
- <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your operating
- system). Since the system log can be large, please only include the GDM
- debug information and do not sent the entire file. If you do not see any
- GDM syslog output, you may need to configure syslog (see syslog.3c man
- page).
- </para>
-
- <para>
- You should not leave debug on after collecting data. It will clutter your
- syslog and slow system performance.
- </para>
-
- <sect2 id="wontstart">
- <title>GDM Will Not Start</title>
-
- <para>
- There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but
- this section will discuss a few common problems and how to approach
- tracking down a problem with GDM starting. Some problems will
- cause GDM to respond with an error message or dialog when it tries
- to start, but it can be difficult to track down problems when GDM
- fails silently.
- </para>
-
- <para>
- First make sure that the Xserver is configured properly. The
- GDM configuration file contains a command in the [server-Standard]
- section that is used for starting the Xserver. Verify that this
- command works on your system. Running this command from the
- console should start the Xserver. If it fails, then the problem
- is likely with your Xserver configuration. Refer to your Xserver
- error log for an idea of what the problem may be. The problem may
- also be that your Xserver requires different command-line options.
- If so, then modify the Xserver command in the GDM configuration file
- so that it is correct for your system.
- </para>
-
- <para>
- Another common problem is that the GDM greeter program is having
- trouble starting. This can happen, for example, if GDM cannot find
- a needed library or other resource. Try starting the Xserver and
- a terminal program, set the shell environment variable
- DOING_GDM_DEVELOPMENT=1 and run
- <command>&lt;lib&gt;/gdmlogin</command>
- or <command>&lt;lib&gt;/gdmgreeter</command>. Any error messages
- echoed to the terminal will likely highlight the problem. Also,
- turning on debug and checking the output sent to the system log
- will often highlight the problem.
- </para>
-
- <para>
- Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has
- reasonable ownership and permissions, and that the machine's file
- system is not full. These problems will cause GDM to fail to start.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="notaccessfile">
- <title>GDM Will Not Access User Settings</title>
-
- <para>
- GDM saves user settings, such as your default session and default
- language, in the <filename>~/.dmrc</filename>. Other files, such
- as the user's <filename>~/.Xauthority</filename> file will also
- affect login. GDM, by default, is strict about how it tries to
- access files in the users home directory, and will ignore the file if
- they do not conform to certain rules. You can use the
- <filename>RelaxPermissions</filename> configuration option to
- make GDM less strict about how it accesses files in the user's
- home directory, or correct the permissions issues that cause GDM
- to ignore the file. This is discussed in detail described in the
- &quot;File Access&quot; section of the &quot;Overview&quot;.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Application License ============================= -->
-
- <sect1 id="license">
- <title>License</title>
- <para>
- This program is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
- <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
- published by the Free Software Foundation;
- either version 2 of the License, or (at your option) any later
- version.
- </para>
- <para>
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
- </para>
- <para>
- A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
- included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
- Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
- <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
- Software Foundation by visiting <ulink type="http"
- url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
- <address>
- Free Software Foundation, Inc.
- <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
- <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
- <country>USA</country>
- </address>
- </para>
- </sect1>
-</article>
-
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/C/legal.xml b/docs/C/legal.xml
deleted file mode 100644
index ac97e1de..00000000
--- a/docs/C/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
- document under the terms of the GNU Free Documentation
- License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
- by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
- no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find
- a copy of the GFDL at this <ulink type="help"
- url="ghelp:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
- distributed with this manual.
- </para>
- <para> This manual is part of a collection of GNOME manuals
- distributed under the GFDL. If you want to distribute this
- manual separately from the collection, you can do so by
- adding a copy of the license to the manual, as described in
- section 6 of the license.
- </para>
-
- <para>
- Many of the names used by companies to distinguish their
- products and services are claimed as trademarks. Where those
- names appear in any GNOME documentation, and the members of
- the GNOME Documentation Project are made aware of those
- trademarks, then the names are in capital letters or initial
- capital letters.
- </para>
-
- <para>
- DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
- UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
- WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
- IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
- THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
- DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
- A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
- RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
- OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
- DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
- MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
- YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
- CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
- SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
- OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
- LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
- VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
- EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
- THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
- CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
- INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
- DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
- OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
- PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
- DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
- CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
- INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
- OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
- MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
- LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
- DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
- EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
- THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
-
diff --git a/docs/C/make-and-upload.sh b/docs/C/make-and-upload.sh
deleted file mode 100755
index 9c0bd29b..00000000
--- a/docs/C/make-and-upload.sh
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-# This script is for George only, so recognize my machine :)
-if [ ! -d /home/jirka/ -o ! -d /home/devgnome/ ]; then
- echo "Only George wants to run this script (it's for updating the gdm webpage)"
- exit
-fi
-
-echo rm -f *.html *.pdf
-rm -f *.html *.pdf
-
-echo docbook2html gdm.xml
-docbook2html gdm.xml
-
-echo docbook2pdf gdm.xml
-docbook2pdf gdm.xml
-
-echo scp *.html zinc.5z.com:/home/www/html/jirka/gdm-documentation/
-scp *.html zinc.5z.com:/home/www/html/jirka/gdm-documentation/
-
-echo scp gdm.pdf zinc.5z.com:/home/www/html/jirka/gdm-reference.pdf
-scp gdm.pdf zinc.5z.com:/home/www/html/jirka/gdm-reference.pdf
diff --git a/docs/ChangeLog b/docs/ChangeLog
deleted file mode 100644
index e345381e..00000000
--- a/docs/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,17 +0,0 @@
-2006-03-03 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * Makefile.am: Add uk to DOC_LINGUAS.
-
-2006-02-20 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * uk/*, Makefile.am: Add Ukrainian translation of the manual.
-
-2005-08-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * C/gdm.xml, gdm.1: Fixed address of the web site.
-
-2005-07-31 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * C/gdm.xml: This is now valid Docbook XML.
-
- * *: Migrated to gnome-doc-utils.
diff --git a/docs/Makefile.am b/docs/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 07561c9a..00000000
--- a/docs/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
-dist-hook: doc-dist-hook
-
-DOC_MODULE = gdm
-DOC_ENTITIES =
-DOC_INCLUDES = legal.xml
-
-DOC_LINGUAS = es uk
-
-# Translations need migration to use gnome-doc-utils.
-# See page http://live.gnome.org/GnomeDocUtilsTranslationMigration
-SUBDIRS = . de es fr it sv ja ko zh_CN zh_HK zh_TW
-
-man_MANS = gdm.1
-
-EXTRA_DIST = gdm.1
diff --git a/docs/de/.cvsignore b/docs/de/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/de/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/de/Makefile.am b/docs/de/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 217f5a05..00000000
--- a/docs/de/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = de
-omffile = gdm-de.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/de/figures/gdm_window.png b/docs/de/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index bd1e10ab..00000000
--- a/docs/de/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/de/gdm-de.omf b/docs/de/gdm-de.omf
deleted file mode 100644
index f84357d7..00000000
--- a/docs/de/gdm-de.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>Einrichtung des Anmeldebildschirms Handbuch V2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Neu erstellt für Quicksilver, Programmversion 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>Benutzerhandbuch für die Anwendung "Einrichtung des Anmeldebildschirms" </description>
- <type>user's guide </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="de"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/de/gdm.xml b/docs/de/gdm.xml
deleted file mode 100644
index a4d97a2c..00000000
--- a/docs/de/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,385 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-
-
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "Januar 2004" >
- <!ENTITY app "Einrichtung des Anmeldebildschirms" >
- <!ENTITY ug "GNOME Desktop-Benutzerhandbuch" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= -->
- <article id="index" lang="de"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>Einrichtung des Anmeldebildschirms Handbuch V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername>GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Dokumentationsteam</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>Einrichtung des Anmeldebildschirms Handbuch V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Dokumentationsteam </para>
- <para role="publisher">GNOME-Dokumentationsprojekt </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>In diesem Handbuch wird Version &appversion; von &app; beschrieben.</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>Feedback</title>
- <para>Wenn Sie Fehler finden oder Vorschl&auml;ge zur &app;-Anwendung oder zu diesem Handbuch haben, folgen Sie den Anweisungen auf der <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm>
- <primary>Einrichtung des Anmeldebildschirms</primary>
- </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>Einf&uuml;hrung </title>
-<para>Zum Start einer GNOME Desktop-Sitzung muss sich der Anwender zun&auml;chst mit einem korrekten Satz Benutzerdaten ausweisen und sich so am System anmelden. Der Anmeldebildschirm stellt sozusagen das Portal zwischen dem Anwender und dem GNOME Desktop dar. Mit der Anwendung <application>&app;</application> k&ouml;nnen Sie das Verhalten dieses Anmeldeprozesses konfigurieren.</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>Erste Schritte</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>So starten Sie &app;</title>
-
- <para>Sie k&ouml;nnen <application>&app;</application> auf eine der folgenden Weisen starten: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Men&uuml;</term> <listitem>
- <para>Informationen dar&uuml;ber, wie Sie die Anwendung <application>&app;</application> &uuml;ber eines der Men&uuml;s starten, finden Sie in der jeweils aktuellen Fassung des Dokuments &ug; f&uuml;r Ihre Plattform. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Befehlszeile</term> <listitem>
- <para>F&uuml;hren Sie folgenden Befehl aus: <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>Zur Konfiguration des Anmeldebildschirms ben&ouml;tigen Sie Systemadministratoren- bzw. <literal>root</literal>-Zugriffsrechte.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>Wenn Sie &app; starten</title>
-
- <para>Wenn Sie <application>&app;</application> starten, wird das folgende Dialogfeld angezeigt.</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app;-Dialogfeld</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/> </imageobject>
- <textobject><phrase>Zeigt das Dialogfeld der Anwendung "Einrichtung des Anmeldebildschirms" Die Grafik ist selbsterkl&auml;rend.</phrase> </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para>Das Dialogfeld der Anwendung <application>&app;</application> enth&auml;lt folgende Registerabschnitte:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>Allgemein</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>Standardbegr&uuml;&szlig;er</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>Grafischer Begr&uuml;&szlig;er</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>Sicherheit</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>Einstellungen</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>Allgemein</title>
-<para>Im Registerabschnitt <guilabel>Allgemein</guilabel> legen Sie die allgemeinen Einstellungen f&uuml;r den Anmeldebildschirm fest. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Lokal</guilabel> </term> <listitem>
- <para>W&auml;hlen Sie hier aus, was f&uuml;r eine Art von Anmeldeoberfl&auml;che erscheinen soll, wenn sich ein Benutzer lokal am System anmeldet. In der Dropdown-Liste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verf&uuml;gung:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Grafischer Begr&uuml;&szlig;er:</guilabel> Mit dieser Option wird ein grafischer Anmeldebildschirm angezeigt, wenn sich ein Benutzer lokal am System anmeldet. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>Standardbegr&uuml;&szlig;er:</guilabel> Mit dieser Option wird der Standard-GNOME-Anmeldebildschirm angezeigt, wenn sich ein Benutzer lokal am System anmeldet. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>Entfernt</guilabel> </term> <listitem>
- <para>W&auml;hlen Sie hier aus, was f&uuml;r eine Art von Anmeldeoberfl&auml;che erscheinen soll, wenn sich ein Benutzer entfernt (remote) am System anmeldet. In der Dropdown-Liste stehen Ihnen folgende Optionen zur Verf&uuml;gung:</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Grafischer Begr&uuml;&szlig;er:</guilabel> Mit dieser Option wird ein grafischer Anmeldebildschirm angezeigt, wenn sich ein Benutzer entfernt (remote) am System anmeldet. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>Standardbegr&uuml;&szlig;er:</guilabel> Mit dieser Option wird der Standard-GNOME-Anmeldebildschirm angezeigt, wenn sich ein Benutzer entfernt am System anmeldet. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Immer 24-Stunden-Zeitformat verwenden</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Uhrzeit auf dem Anmeldebildschirm immer im 24-Stunden-Format angezeigt (00.00 bis 24.00 Uhr). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Die hier eingegebene Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht wird auf dem Standard-GNOME-Anmeldebildschirm angezeigt, wenn sich ein Benutzer lokal am System anmeldet.</para><note><para>Wenn der Rechnername in der Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht erscheinen soll, geben Sie in diesem Textfeld den Code <literal>%n</literal> ein. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Entfernte Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Die hier eingegebene Begr&uuml;&szlig;ungsnachricht wird auf dem Standard-GNOME-Anmeldebildschirm angezeigt, wenn sich ein Benutzer entfernt am System anmeldet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Beim ersten Start automatisch einen Benutzer anmelden</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, wird beim ersten Systemstart automatisch ein Benutzer angemeldet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Benutzername bei automatischer Anmeldung</guilabel></term> <listitem>
-<para>&Uuml;ber dieses Dropdown-Kombinationsfeld legen Sie den Benutzernamen fest, den das System f&uuml;r die automatische Anmeldung verwendet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Einen Benutzer automatisch nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden anmelden</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option ausgew&auml;hlt ist, wird nach Verstreichen eines vorher festgelegten Intervalls automatisch ein Benutzer angemeldet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Benutzername bei zeitgesteuerter Anmeldung</guilabel></term> <listitem>
-<para>&Uuml;ber dieses Dropdown-Kombinationsfeld legen Sie den Benutzernamen fest, den das System f&uuml;r die automatische zeitgesteuerte Anmeldung verwendet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>Zeit bis zur Anmeldung (in Sekunden)</guilabel></term> <listitem>
-<para>Dieses Drehfeld legt fest, wie lange das System wartet, bis der Benutzer automatisch angemeldet wird.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>Standardbegr&uuml;&szlig;er</title>
-<para>Im Registerabschnitt <guilabel>Standardbegr&uuml;&szlig;er</guilabel> legen Sie die Einstellungen f&uuml;r den Standard-GNOME-Anmeldebildschirm fest. </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Logo</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Hier k&ouml;nnen Sie eine Grafik ausw&auml;hlen, die auf dem Standard-GNOME-Anmeldebildschirm als Logo angezeigt wird. Geben Sie hierzu den Dateinamen der Grafikdatei im bereitgestellten Dropdown-Kombinationsfeld ein. Alternativ dazu k&ouml;nnen Sie mit der Schaltfl&auml;che <guibutton>Durchsuchen</guibutton> auch ein entsprechendes Auswahldialogfeld aufrufen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>W&auml;hlbare Benutzerbilder (Gesichterbetrachter) anzeigen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, werden auf dem Standard-GNOME-Anmeldebildschirm Benutzerbilder angezeigt. Der Benutzer kann dann einfach eines der Bilder ausw&auml;hlen, anstatt einen Benutzernamen einzugeben. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Kein Hintergrund</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn im Hintergrund des Standard-GNOME-Anmeldebildschirms kein Bild bzw. keine Farbe angezeigt werden soll. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Bild</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn im Hintergrund des Standard-GNOME-Anmeldebildschirms ein Bild angezeigt werden soll Geben Sie den Namen der gew&uuml;nschten Bilddatei im Dropdown-Kombinationsfeld im rechten Teil des Dialogfelds ein. Alternativ dazu k&ouml;nnen Sie mit der Schaltfl&auml;che <guibutton>Durchsuchen</guibutton> auch ein Dialogfeld aufrufen, &uuml;ber das Sie die Bilddatei ausw&auml;hlen k&ouml;nnen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Farbe</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn im Hintergrund des Standard-GNOME-Anmeldebildschirms eine Farbfl&auml;che angezeigt werden soll Die Farbe legen Sie &uuml;ber die Schaltfl&auml;che <guilabel>Hintergrundfarbe</guilabel> fest. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Hintergrundbild einpassen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn Sie als Hintergrund ein Bild ausgew&auml;hlt haben, k&ouml;nnen Sie diese Option aktivieren, damit Ihr Bild automatisch an die Gr&ouml;&szlig;e des Standard-GNOME-Anmeldebildschirms angepasst wird. Das Breite-H&ouml;he-Verh&auml;ltnis des Bildes wird beibehalten. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Auf entfernten Anzeigen nur Farben</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn im Hintergrund des Standard-GNOME-Anmeldebildschirms nur eine Farbfl&auml;che angezeigt werden soll, wenn sich Benutzer entfernt am System anmelden. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>Hintergrundfarbe</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Wenn Sie die Option <guilabel>Farbe</guilabel> bzw. <guilabel>Auf entfernten Anzeigen nur Farben</guilabel> ausgew&auml;hlt haben, k&ouml;nnen Sie mit dieser Schaltfl&auml;che die entsprechende Farbe ausw&auml;hlen. Klicken Sie auf die Farbauswahlschaltfl&auml;che, um das Dialogfeld zum Ausw&auml;hlen der Farbe zu &ouml;ffnen. W&auml;hlen Sie dort die gew&uuml;nschte Farbe aus. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>Grafischer Begr&uuml;&szlig;er</title>
-<para>Im Registerabschnitt <guilabel>Grafischer Begr&uuml;&szlig;er</guilabel> legen Sie die Einstellungen f&uuml;r den grafischen Anmeldebildschirm fest.</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>Themenliste</term> <listitem>
-<para>W&auml;hlen Sie das gew&uuml;nschte Thema f&uuml;r den grafischen Anmeldebildschirm aus. Eine Vorschau des gerade ausgew&auml;hlten Themas k&ouml;nnen Sie der rechten Seite des Dialogfelds entnehmen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>Neues Thema installieren</guibutton></term> <listitem>
-<para>Sie k&ouml;nnen der Liste der verf&uuml;gbaren Themen ein Thema hinzuf&uuml;gen. Das neue Thema muss eine tarred und gepackte Archivdatei sein. Das hei&szlig;t, es muss als Datei im Format <filename>.tar.gz</filename> vorliegen.</para><para>Zum Installieren eines neuen Themas f&uuml;hren Sie die folgenden Schritte aus:</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>Klicken Sie auf die Schaltfl&auml;che <guibutton>Neues Thema installieren</guibutton>.</para></listitem>
-<listitem><para>W&auml;hlen Sie im daraufhin erscheinenden Dialogfeld die Archivdatei aus.</para></listitem>
-<listitem><para>Klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>. </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>Thema l&ouml;schen</guibutton></term> <listitem>
-<para>Um ein Thema zu l&ouml;schen, w&auml;hlen Sie es aus und klicken auf <guibutton>Thema l&ouml;schen</guibutton>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>Sicherheit</title>
-<para>Im Registerabschnitt <guilabel>Sicherheit</guilabel> legen Sie die Sicherheitseinstellungen im Zusammenhang mit der Benutzeranmeldung fest. </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>root-Benutzer erlauben, sich mit GDM anzumelden</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, k&ouml;nnen sich Benutzer mit Systemadministrator- bzw. <literal>root</literal>-Zugriffsrechten &uuml;ber den <application>GNOME Display Manager</application> (<application>GDM</application>) lokal am System anmelden.</para>
-<note><para>Auf Systemen, die Pluggable Authentication Modules (PAM) unterst&uuml;tzen, wird diese Option ignoriert. In diesem Fall stellen die PAM-Funktionsbibliotheken fest, ob sich der Benutzer auf dem lokalen System befindet. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>root-Benutzer erlauben, sich entfernt mit GDM anzumelden</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, k&ouml;nnen sich Benutzer mit Systemadministrator- bzw. root-Zugriffsrechten &uuml;ber <application>GDM</application> entfernt am System anmelden. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Entfernte zeitgesteuerte Anmeldungen zulassen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, kann <application>GDM</application> nach Ablauf eines bestimmten Intervalls automatisch einen Benutzer von einem entfernten System anmelden. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Aktionsmen&uuml; anzeigen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, k&ouml;nnen die Benutzer auf dem Anmeldebildschirm das Men&uuml; <guimenu>Aktionen</guimenu> sehen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Konfiguration vom Anmeldebildschirm aus erlauben</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, steht den Benutzern auf dem Anmeldebildschirm die Aktionsmen&uuml;option <guimenuitem>Den Anmeldemanager konfigurieren</guimenuitem> zur Verf&uuml;gung. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ausf&uuml;hren des XDMCP-Ausw&auml;hlers vom Anmeldebildschirm aus erlauben</guilabel></term> <listitem>
-<para>Wenn diese Option aktiviert ist, steht den Benutzern auf dem Anmeldebildschirm die Aktionsmen&uuml;option <guimenuitem>Den XDMCP-Ausw&auml;hler ausf&uuml;hren</guimenuitem> zur Verf&uuml;gung.</para><para>Mit der Option <guimenuitem>Den XDMCP-Ausw&auml;hler ausf&uuml;hren</guimenuitem> kann sich der Benutzer eine Liste von Hosts anzeigen lassen, die Anzeigemanagement-Dienste anbieten. Aus dieser Liste kann er anschlie&szlig;end einen Host f&uuml;r die Verwaltung der Sitzung ausw&auml;hlen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>TCP-Verbindungen zum X-Server immer abweisen (deaktiviert alle entfernten Verbindungen)</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie nicht zulassen m&ouml;chten, dass sich Benutzer von entfernten Systemen aus am X-Window-Server anmelden. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Verz&ouml;gerung bis zum erneuten Versuch (Sekunden)</guilabel></term> <listitem>
-<para>Mit diesem Drehfeld legen Sie fest, wie lange nach einem fehlgeschlagenen Anmeldeversucht gewartet wird, bis das Feld <guilabel>Benutzername</guilabel> auf dem Anmeldebildschirm wieder freigegeben wird.</para>
-<note><para>Auf Systemen mit PAM-Unterst&uuml;tzung wird diese Option ignoriert. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>Im Registerabschnitt <guilabel>XDMCP</guilabel> legen Sie die Einstellungen f&uuml;r das X Display Manager Control Protocol (XDMCP) fest. </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>XDMCP aktivieren</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie zulassen m&ouml;chten, dass entfernte X Window System-Anzeigen eine X Window System-Sitzung vom System anfordern. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Indirekte Anforderungen annehmen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie zulassen m&ouml;chten, dass entfernte X Window System-Anzeigen ohne eigenen Anzeigemanager XDMCP-Anzeigemanagementdienste von Ihrem System anfordern. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>An UDP-Port horchen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Mit diesem Drehfeld legen Sie den Port fest, der auf UDP-Anforderungen (User Datagram Protocol) &uuml;berwacht wird. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximale Anzahl ausstehender Anforderungen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Legen Sie mit diesem Drehfeld fest, wie viele Sitzungsanforderungen an Ihr System maximal auflaufen sollen.</para><note><para>Diese Option hilft Ihnen, DoS-Angriffe (Denial-of-Service) abzuwenden. Sie bestimmt, wie viele Anzeigeeinheiten maximal gleichzeitig eine Sitzung <emphasis>anfordern</emphasis> k&ouml;nnen. Auf die von <application> GDM</application> zugelassene Maximalzahl entfernter Sitzungen hat sie hingegen keinen Einfluss. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximale Anzahl ausstehender indirekter Anforderungen</guilabel></term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> f&uuml;hrt eine Warteschlange mit den erhaltenen Sitzungsanforderungen an das System. Mit diesem Drehfeld legen Sie fest, wie viele Sitzungsanforderungen von Anzeigeeinheiten ohne eigenen Anzeigemanager maximal in dieser Warteschlange auflaufen sollen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximale Anzahl entfernter Sitzungen</guilabel></term> <listitem>
-<para>Mit diesem Drehfeld legen Sie fest, wie viele entfernte Sitzungen <application>GDM</application> insgesamt maximal verwaltet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximale Wartezeit</guilabel></term> <listitem>
-<para>Mit diesem Drehfeld legen Sie fest, wie lange <application>GDM</application> warten soll, bis eine Anforderung aus der Warteschlange entfernt wird. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximale indirekte Wartezeit</guilabel></term> <listitem>
-<para>Mit diesem Drehfeld legen Sie fest, wie lange <application>GDM</application> warten soll, bis eine Anforderung von einer Anzeigeeinheit ohne eigenen Anzeigemanager aus der Warteschlange entfernt wird. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Anzeigen pro Rechner</guilabel></term> <listitem>
-<para>Dieses Drehfeld bestimmt, wie viele gleichzeitige Sitzungen <application>GDM</application> maximal von ein und demselben Host zul&auml;sst. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ping-Intervall (in Sekunden)</guilabel></term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> schickt in regelm&auml;&szlig;igen Abst&auml;nden ping-Anforderungen an die einzelnen Sitzungen, um festzustellen, ob sie noch aktiv sind. Dieses Drehfeld legt besagten Zeitabstand fest.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/de/legal.xml b/docs/de/legal.xml
deleted file mode 100644
index 28506035..00000000
--- a/docs/de/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>Ihnen wird das Recht gew&auml;hrt, dieses Dokument unter den Bestimmungen der GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder h&ouml;her, in der durch die Free Software Foundation ver&ouml;ffentlichten Fassung ohne unver&auml;nderliche Kapitel (Invariant Sections) und Umschlagtexte (Front-Cover Texts/Back-Cover Texts) zu kopieren, weiterzugeben und/oder zu &auml;ndern. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem <ulink type="help" url="ghelp:fdl">Link</ulink> oder in der zusammen mit diesem Handbuch verbreiteten Datei COPYING-DOCS. </para>
- <para>Dieses Handbuch ist Teil einer Sammlung von GNOME-Handb&uuml;chern, die unter der GFDL verbreitet werden. Wenn Sie dieses Handbuch getrennt von der Sammlung verbreiten m&ouml;chten, k&ouml;nnen Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben eine Kopie der Lizenz hinzuf&uuml;gen. </para>
-
- <para>Viele der Namen, die Unternehmen zur Kennzeichnung ihrer Waren und Dienstleistungen verwenden, sind als Warenzeichen gesch&uuml;tzt. Dort, wo sich solche Namen in der GNOME-Dokumentation finden, sind sie durch Gro&szlig;schreibung oder Gro&szlig;buchstaben kenntlich gemacht, sofern sich die Mitglieder des GNOME-Dokumentationsprojekts der Existenz eines entsprechenden Warenzeichens bewusst sind. </para>
-
- <para>DAS DOKUMENT UND ABGE&Auml;NDERTE FASSUNGEN DES DOKUMENTS WERDEN UNTER DEN BESTIMMUNGEN DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT. DAR&Uuml;BER HINAUS GELTEN FOLGENDE BESTIMMUNGEN: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>DAS DOKUMENT WIRD "AS IS" UND OHNE JEDWEDE AUSDR&Uuml;CKLICH ODER KONKLUDENT GEW&Auml;HRTE GARANTIEN BEREITGESTELLT. DAZU GEH&Ouml;REN UNTER ANDEREM GARANTIEN, DASS DIESES DOKUMENT ODER DIE GE&Auml;NDERTEN FASSUNGEN FEHLERFREI ODER MARKTG&Auml;NGIG SIND, SICH F&Uuml;R EINEN BESTIMMTEN ZWECK EIGNEN UND FREI VON RECHTEN ANDERER SIND. DAS GESAMTE RISIKO HINSICHTLICH DER QUALIT&Auml;T, GENAUIGKEIT UND EIGNUNG DES DOKUMENTS BZW. DER GE&Auml;NDERTEN FASSUNG LIEGT BEI IHNEN. SOLLTE SICH DIESES DOKUMENT ODER EINE GE&Auml;NDERTE FASSUNG IN IRGENDEINER WEISE ALS FEHLERHAFT ERWEISEN, SO &Uuml;BERNEHMEN SIE (UND NICHT DER URSPR&Uuml;NGLICHE VERFASSER, AUTOR ODER SONSTIGE MITWIRKENDE) DIE GESAMTEN KOSTEN EVENTUELL NOTWENDIGER REPARATUREN ODER KORREKTURMASSNAHMEN. DIESER HAFTUNGS- UND GARANTIEAUSSCHLUSS STELLT EINEN WESENTLICHEN TEIL DIESER LIZENZ DAR. EINE NUTZUNG DES DOKUMENTS ODER GE&Auml;NDERTER FASSUNGEN IST AUSSCHLIESSLICH UNTER DEN BEDINGUNGEN DIESES HAFTUNGS- UND GARANTIEAUSSCHLUSSES GESTATTET. </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>WEDER DER AUTOR ODER DER URSPR&Uuml;NGLICHE VERFASSER DIESES DOKUMENTS ODER GE&Auml;NDERTER FASSUNGEN, NOCH AN DER ERSTELLUNG ODER VERBREITUNG DERSELBEN BETEILIGTE PERSONEN, NOCH LIEFERANTEN DIESER PERSONENKREISE, SIND UNTER IRGENDWELCHEN UMST&Auml;NDEN ODER IRGENDEINER RECHTLICHEN HANDHABE HAFTBAR F&Uuml;R DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUF&Auml;LLIGE ODER FOLGESCH&Auml;DEN (DARUNTER UNTER ANDEREM SCH&Auml;DEN AUS GOODWILL-VERLUST, ARBEITSUNTERBRECHUNGEN ODER DEM AUSFALL ODER FEHLERHAFTEN BETRIEB VON COMPUTERSYSTEMEN) JEDWEDER ART ODER ANDERE SCH&Auml;DEN ODER VERLUSTE GLEICH WELCHER NATUR, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DIESES DOKUMENTS ODER GE&Auml;NDERTER FASSUNGEN ERGEBEN. DIES GILT UNABH&Auml;NGIG DAVON, OB SICH DIESE ANSPR&Uuml;CHE SCHULDRECHTLICH (EINSCHLIESSLICH DES VORLIEGENS GROBER FAHRL&Auml;SSIGKEIT) ODER VERTRAGSRECHTLICH BEGR&Uuml;NDEN, UND AUCH F&Uuml;R DEN FALL, DASS DIESE PERSONEN/PERSONENKREISE AUF DIE M&Ouml;GLICHKEIT SOLCHER SCH&Auml;DEN HINGEWIESEN WURDEN. </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/es/.cvsignore b/docs/es/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 611a1bf0..00000000
--- a/docs/es/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/es/Makefile.am b/docs/es/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a7f934e3..00000000
--- a/docs/es/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = es
-omffile = gdm-es.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/es/es.po b/docs/es/es.po
deleted file mode 100644
index ad823f3a..00000000
--- a/docs/es/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,7513 +0,0 @@
-# translation of es.po to Spanish
-# translation of es.po to
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@tecknolabs.com>, 2005.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-13 14:17-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 01:36+0200\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:11(title)
-msgid "Gnome Display Manager Reference Manual"
-msgstr "Manual de referencia del Gestor pantallas de Gnome"
-
-#: ../C/gdm.xml:14(para)
-msgid "GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program."
-msgstr "GDM es el Gestor de Pantallas de GNOME, un programa gráfico de entrada."
-
-#: ../C/gdm.xml:21(firstname)
-msgid "Martin"
-msgstr "Martin"
-
-#: ../C/gdm.xml:21(othername)
-msgid "K."
-msgstr "K."
-
-#: ../C/gdm.xml:22(surname)
-msgid "Petersen"
-msgstr "Petersen"
-
-#: ../C/gdm.xml:24(email)
-msgid "mkp@mkp.net"
-msgstr "mkp@mkp.net"
-
-#: ../C/gdm.xml:28(firstname)
-msgid "George"
-msgstr "George"
-
-#: ../C/gdm.xml:28(surname)
-msgid "Lebl"
-msgstr "Lebl"
-
-#: ../C/gdm.xml:30(email)
-msgid "jirka@5z.com"
-msgstr "jirka@5z.com"
-
-#: ../C/gdm.xml:34(firstname)
-msgid "Brian"
-msgstr "Brian"
-
-#: ../C/gdm.xml:34(surname)
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
-
-#: ../C/gdm.xml:36(email)
-msgid "Brian.Cameron@Sun.COM"
-msgstr "Brian.Cameron@Sun.COM"
-
-#: ../C/gdm.xml:40(firstname)
-msgid "Bill"
-msgstr "Bill"
-
-#: ../C/gdm.xml:40(surname)
-msgid "Haneman"
-msgstr "Haneman"
-
-#: ../C/gdm.xml:42(email)
-msgid "Bill.Haneman@Sun.COM"
-msgstr "Bill.Haneman@Sun.COM"
-
-#: ../C/gdm.xml:47(year)
-msgid "1998"
-msgstr "1998"
-
-#: ../C/gdm.xml:47(year)
-msgid "1999"
-msgstr "1999"
-
-#: ../C/gdm.xml:47(holder)
-msgid "Martin K. Petersen"
-msgstr "Martin K. Petersen"
-
-#: ../C/gdm.xml:50(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gdm.xml:50(year) ../C/gdm.xml:54(year) ../C/gdm.xml:57(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gdm.xml:50(year) ../C/gdm.xml:57(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: ../C/gdm.xml:51(holder)
-msgid "George Lebl"
-msgstr "George Lebl"
-
-#: ../C/gdm.xml:54(holder)
-msgid "Red Hat, Inc."
-msgstr "Red Hat, Inc."
-
-#: ../C/gdm.xml:57(holder)
-msgid "Sun Microsystems, Inc."
-msgstr "Sun Microsystems, Inc."
-
-#: ../C/gdm.xml:62(releaseinfo) ../C/gdm.xml:71(para)
-msgid ""
-"This manual describes version 2.13.0.8 of the GNOME Display Manager. It was "
-"last updated on 02/13/2006."
-msgstr ""
-"Este manual describe la versión 2.13.0.8 del Gestor de entrada de Gnome. Se "
-"actualizó por última vez en 13/02/2006."
-
-#: ../C/gdm.xml:69(title)
-msgid "Terms and Conventions Used in This Manual"
-msgstr "Términos y convenciones usados en este manual"
-
-#: ../C/gdm.xml:76(para)
-msgid ""
-"Chooser - A program used to select a remote host for managing a display "
-"remotely on the local display (<command>gdmchooser</command>)."
-msgstr ""
-"Selector - Un programa que se usa para seleccionar un equipo remoto para "
-"gestionar una pantalla remotamente en la pantalla local "
-"(<command>gdmchooser</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:81(para)
-msgid "Configurator - The configuration application (<command>gdmsetup</command>)."
-msgstr "Configurador - La aplicación de configuración (<command>gdmsetup</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:86(para)
-msgid ""
-"GDM - Gnome Display Manager. Used to describe the software package as a "
-"whole. Sometimes also referred to as GDM2."
-msgstr ""
-"GDM - Gestor de pantallas de Gnome. Se usa para describir el paquete de "
-"software como un todo. algunas veces también se refiere a él como GDM2."
-
-#: ../C/gdm.xml:91(para)
-msgid "gdm - The Gnome Display Manager daemon (<command>gdm</command>)."
-msgstr "dgm - El demonio del gestor de pantallas (<command>gdm</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:95(para)
-msgid ""
-"Greeter - The graphical login window (<command>gdmlogin</command> or "
-"<command>gdmgreeter</command>)."
-msgstr ""
-"Interfaz de entrada - La venta de de entrada gráfica (<command>gdmlogin</"
-"command> o <command>gdmgreeter</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:100(para)
-msgid "GTK+ Greeter - The standard login window (<command>gdmlogin</command>)."
-msgstr ""
-"Interfaz de entrada GTK+ - La ventana de entrada estándar "
-"( <command>gdmlogin</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:104(para)
-msgid "PAM - Pluggable Authentication Mechanism"
-msgstr "PAM - Pluggable Authentication Mechanism"
-
-#: ../C/gdm.xml:108(para)
-msgid "Themed Greeter - The themable login window ( <command>gdmgreeter</command>)."
-msgstr ""
-"Interfaz de entrada con temas - La ventana de entrada con temas "
-"intercambiables ( <command>gdmgreeter</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:113(para)
-msgid "XDMCP - X Display Manage Protocol"
-msgstr "XDMCP - X Display Manage Protocol"
-
-#: ../C/gdm.xml:117(para)
-msgid ""
-"Paths that start with a word in angle brackets are relative to the "
-"installation prefix. I.e. <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename> refers "
-"to <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename> if GDM was configured with "
-"<command>--prefix=/usr</command>. Normally also note that GDM is installed "
-"with <command>--sysconfigdir=&lt;etc&gt;/X11</command>, meaning any path to "
-"which we refer to as <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> usually "
-"means <filename>&lt;etc/X11&gt;/gdm/PreSession</filename>. Note that for "
-"interoperability it is recommended that you use a --prefix of <filename>/"
-"usr</filename> and a --sysconfdir of <filename>&lt;etc&gt;/X11</filename>."
-msgstr ""
-"Las rutas que comienzan con una palabra entre los símbolos paréntesis angulosos son "
-"relativas al prefijo de instalación. Ej: <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</"
-"filename> se refiere a <filename>/usr/share/pixmaps</filename> si GDM se ha "
-"configurado con <command>--prefix=/usr</command>. Normalmente también "
-"denota que GDM está instalado con <command>--sysconfigdir=/etc/X11</"
-"command>, que quiere decir que cualquier ruta a la que se refiera como "
-"<filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> usualmente significa "
-"<filename>&lt;etc/X11&gt;/gdm/PreSession</filename>. note que para "
-"interoperatibilidad se recomienda que use un prefijo de <filename>/usr</"
-"filename> y un directorio de configuración del sistema (--sysconfdir) "
-"<filename>/etc/X11</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:133(title)
-msgid "Overview"
-msgstr "Vista general"
-
-#: ../C/gdm.xml:136(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "Introducción"
-
-#: ../C/gdm.xml:140(para)
-msgid ""
-"The Gnome Display Manager (GDM) is a display manager that implements all "
-"significant features required for managing local and remote displays. GDM "
-"was written from scratch and does not contain any XDM / X Consortium code."
-msgstr ""
-"El Gestor de pantallas de GNOME (GDM) es un gestor de pantallas que implementa todas "
-"las características significantes requeridas para gestionar pantallas remotas y locales. GDM se ha escrito desde cero y no contiene nada de código de XDM / X Consortium."
-
-#: ../C/gdm.xml:147(para)
-msgid ""
-"For further information about GDM, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.gnome.org/projects/gdm/\"> the GDM project website</ulink>. Please "
-"submit any bug reports or enhancement requests to the \"gdm\" category in "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</"
-"ulink>. You can also send a message to the <address><email>gdm-list@gnome."
-"org</email></address> mail list to discuss any issues or concerns with the "
-"GDM program."
-msgstr ""
-"Para más información acerca de GDM, vea <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.gnome.org/projects/gdm/\"> el sitio web del proyecto GDM</ulink>. Por "
-"favor envíe cualquier informe de fallos o peticiones de mejoras a la "
-"categoría «gdm» en <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
-"\">bugzilla.gnome.org</ulink>. También puede enviar un mensaje a la lista de correo <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> para hablar sobre cualquier problema o preocupación con el programa GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:160(title)
-msgid "Interface Stability"
-msgstr "Estabilidad de interfaces"
-
-#: ../C/gdm.xml:164(para)
-msgid ""
-"The key/value pairs defined in the GDM configuration files and the location "
-"of these files are considered \"stable\" interfaces and should only change "
-"in ways that are backwards compatible. Note that this includes functionality "
-"like the GDM scripts (Init, PreSession, PostSession, PostLogin, "
-"XKeepsCrashing, etc.); directory locations (ServAuthDir, PidFile, etc.), "
-"system applications (SoundProgram), etc. Some configuration values depend on "
-"OS interfaces may need to be modified to work on a given OS. Typical "
-"examples are HaltCommand, RebootCommand, SuspendCommand, StandardXServer, "
-"Xnest, SoundProgram, and the \"command\" value for each \"server-foo\"."
-msgstr "Los valores de pares de clave/valor definidos en los archivos de configuración de GDM y la ubicación de estos archivos se consideran «estables» y deberían cambiar sólo de formas compatibles hacia atrás. Note que esto incluye funcionalidad como los scripts de GDM (Init, PreSession, PostSession, PostLogin, XKeepsCrashing, etc), ubicaciones de directorios (ServAuthDir, PidFile, etc), aplicaciones del sistema (SoundProgram), etc. Algunos valores de configuración dependen de interfaces del SO y quizá necesiten ser modificados para que funcionen en un determinado SO. Los ejemplos típicos son HaltCommand, RebootCommand, SuspendCommand, StandardXServer, Xnest, SoundProgram, y el valor del «comando» para cada «server-tal»."
-
-#: ../C/gdm.xml:177(para)
-msgid ""
-"Note: distributions often change the default values of keys to support their "
-"platform. Command-line interfaces for GDM programs installed to "
-"<filename>&lt;bin&gt;</filename> and <filename>&lt;sbin&gt;</filename> are "
-"considered stable. Refer to your distribution documentation to see if there "
-"are any distribution-specific changes to these GDM interfaces and what "
-"support exists for them."
-msgstr "Nota: las distribuciones a menudo cambian los valores predeterminados de las claves para soportar su plataforma. Los interfaces de línea de comandos para los programas GDM instalados en <filename>&lt;bin&gt;</filename> y <filename>&lt;sbin&gt;</filename> se consideran estables. Refiérase a su documentación de la distribución para ver si hay cualquier cambio específico de la distribución a estos interfaces de GDM y qué soporte existe para ellos."
-
-#: ../C/gdm.xml:186(para)
-msgid ""
-"If issues are discovered that break compatibility, please file a bug with an "
-"\"urgent\" priority."
-msgstr "Si se descubrieran problemas que rompiesen la compatibilidad, por favor envíe un error con una prioridad «urgente»."
-
-#: ../C/gdm.xml:193(title)
-msgid "The GDM Daemon"
-msgstr "El demonio GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:195(para)
-msgid ""
-"The GDM daemon is responsible for managing displays on the system. This "
-"includes authenticating users, starting the user session, and terminating "
-"the user session. GDM is configurable and the ways it can be configured are "
-"described in the \"Configuring GDM\" section of this document. The "
-"<filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, "
-"<filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> "
-"scripts discussed below are discussed in this \"Configuring GDM section\"."
-msgstr ""
-"El demonio GDM es responsable de gestionar pantallas en el sistema. Esto "
-"incluye la autenticación de usuarios, iniciar la sesión del usuario y "
-"terminar la sesión del usuario. GDM es configurable y las formas en que "
-"puede configurarse se describen en la sección «Configurar GDM» de este "
-"documento. Los scripts <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</"
-"filename>, <filename>PreSession</filename>, y <filename>PostSession</"
-"filename> de los que se habla más abajo se tratan en esta sección "
-"«Configurar GDM»."
-
-#: ../C/gdm.xml:206(para)
-msgid ""
-"The GDM daemon supports a UNIX domain socket protocol which can be used to "
-"control aspects of its behavior and to query information. This protocol is "
-"described in the \"Controlling GDM\" section of this document."
-msgstr ""
-"El demonio de GDM soporta un protocolo de sockets de dominio UNIX que puede "
-"usarse para controlar aspectos de su comportamiento y para solicitarle "
-"información. Este protocolo se describe en la sección «Controlar GDM» de "
-"este documento."
-
-#: ../C/gdm.xml:213(para)
-msgid ""
-"GDM can be asked to manage a display a number of ways. Local displays are "
-"always managed when GDM starts and will be restarted when a user's session "
-"is finished. Displays can be requested via XDMCP, flexible displays can be "
-"requested by running the <command>gdmflexiserver</command> command. Displays "
-"that are started on request are not restarted on session exit. GDM also "
-"provides the <command>gdmdynamic</command> command to allow easier "
-"management of displays on a multi-user server. These display types are "
-"discussed further in the next section."
-msgstr ""
-"A GDM se le puede pedir que gestione una pantalla de varias formas. Las "
-"pantallas locales las gestiona siempre GDM cuando se inicia y serán "
-"reiniciadas cuando la sesión de un usuario termine. Las pantallas pueden "
-"pedirse además por XDMCP, se pueden pedir pantallas flexibles ejecutando el "
-"comando <command>gdmflexiserver</command>. Las pantallas que se inician bajo demanda no se se reinician al salir de la sesión. GDM también proporciona el comando <command>gdmdynamic</command> para permitir una gestión más fácil de las pantallas en un servidor multiusuario. Estos tipos de pantallas se discuten en la sección siguiente."
-
-#: ../C/gdm.xml:225(para)
-msgid ""
-"When the GDM daemon is asked to manage a display, it will fork an X server "
-"process, then run the <filename>Init</filename> script as the root user, and "
-"start the login GUI dialog as a slave process on the display. GDM can be "
-"configured to use either <command>gdmgreeter</command> (the default) or "
-"<command>gdmlogin</command> as the GUI dialog program. The "
-"<command>gdmlogin</command> program supports accessibility while the "
-"<command>gdmgreeter</command> program supports greater themeability. The GUI "
-"dialog is run as the unpriviledged \"gdm\" user/group which is described in "
-"the \"Security\" section below. The GUI dialog communicates with the daemon "
-"via a sockets protocol and via standard input/output. The slave, for example "
-"passes the username and password information to the GDM daemon via standard "
-"input/output so the daemon can handle the actual authentication."
-msgstr ""
-"Cuando se le pide al demonio GDM que gestione una pantalla, bifurcará un "
-"proceso servidor de X, después ejecutará el script <filename>Init</filename> "
-"como el usuario root, e iniciará el diálogo de entrada como un proceso "
-"esclavo en la pantalla. GDM puede configurarse para usar o bien "
-"<command>gdmgreeter</command> (predeterminado) o <command>gdmlogin</command> "
-"como programa de IGU para la entrada. El programa <command>gdmlogin</"
-"command> soporta accesibilidad mientras que el programa <command>gdmgreeter</"
-"command> soporta mayor temabilidad. El diálogo de la IGU se ejecuta como el "
-"usuario/grupo no privilegiado «gdm» que se describe en la sección «Seguridad» "
-"abajo. El diálogo del IGU se comunica con el demonio por medio de un "
-"protocolo de sockets y por medio de la entrada/salida estándar. El esclavo, "
-"por ejemplo pasa el nombre del usuario y la contraseña al demonio GDM por "
-"medio de la entrada/salida estándar así que el demonio puede manipular la "
-"autenticación actual."
-
-#: ../C/gdm.xml:242(para)
-msgid ""
-"The login GUI dialog screen allows the user to select which session they "
-"wish to start and which language they wish to use. Sessions are defined by "
-"files that end in the .desktop extension and more information about these "
-"files can be found in the \"Configuration\" section. The user enters their "
-"name and password and if these successfully authenticate, GDM will start the "
-"requested session for the user. It is possible to configure GDM to avoid the "
-"authentication process by turning on the Automatic or Timed Login features "
-"in the GDM configuration. The login GUI can also be configured to provide "
-"additional features to the user, such as the Face Browser; the ability to "
-"halt, restart, or suspend the system; and/or edit the login configuration "
-"(after entering the root password)."
-msgstr ""
-"La pantalla del GUI de la entrada permite al usuario seleccionar qué sesión "
-"quiere iniciar y qué idioma quiere usar. Las sesiones se definen por "
-"archivos que terminan con la extensión .desktop y puede encontrar más "
-"información sobre estos archivos en la sección de «Configuración». El "
-"usuario ontroduce su nombre y contraseña y si éstos le autentican con éxito, "
-"GDM iniciará la sesión solicitada para el usuario. Es posible configurar GDM "
-"para evitar el proceso de autenticación activando las características de "
-"Entrada automática o Entrada temporizada en la configuración de GDM. El IGU "
-"de entrada puede configurarse además para para proporcionar características "
-"adicionales al usuario, como un visor de rostros, la capacidad de detener, "
-"reiniciar o suspender el sistema; y o editar la configuración de entrada "
-"(tras introducir la contraseña de root)."
-
-#: ../C/gdm.xml:257(para)
-msgid ""
-"GDM, by default, will use Pluggable Authentication Modules (PAM) for "
-"authentication, but can also support regular crypt and shadow passwords on "
-"legacy systems. After authenticating a user, the daemon runs the "
-"<filename>PostLogin</filename> script as root, and forks a slave process to "
-"start the requested session. This slave process runs the "
-"<filename>PreSession</filename> script as root, sets up the users "
-"environment, and starts the requested session. GDM keeps track of the user's "
-"default session and language in the user's <filename>~/.dmrc</filename> and "
-"will use these defaults if the user did not pick a session or language in "
-"the login GUI. On Solaris, GDM (since version 2.8.0.3) uses the SDTLOGIN "
-"interface after user authentication to tell the X server to be restarted as "
-"the user instead of as root for added security. When the users session "
-"exits, the GDM daemon will run the <filename>PostSession</filename> script "
-"as root."
-msgstr ""
-"GDM, por omisión, usará Pluggable Authentication Modules (PAM) para "
-"autenticar, pero puede usar además contraseñas crypt y shadow en sistemas "
-"legados. Tras autenticar al usuario, el demonio ejecuta el script "
-"<filename>PostLogin</filename> como root, y bifurca un proceso esclavo para "
-"iniciar la sesión solicitada. Este proceso esclavo ejecuta el script de "
-"<filename>PreSession</filename> como root, establece el entorno del usuario "
-"e inicia la sesión solicitada. GDM conserva la sesión predeterminada del "
-"usuario y el idioma en el archivo <filename>~/.dmrc</filename> del usuario y "
-"usará estos predeterminados si el usuario no seleccionó una sesión o idioma "
-"en el IGU de entrada. En Solaris, GDM (desde la version 2.8.0.3) usa el "
-"interfaz SDTLOGIN después de autenticar al usuario para decir al servidor X "
-"que se reinicie como el usuario en vez de como root para mayor seguridad. "
-"Cuando la sesión del usuario sale, el demonio de GDM ejecutará el script "
-"<filename>PostSession</filename> como root."
-
-#: ../C/gdm.xml:276(title)
-msgid "Different Display Types"
-msgstr "Tipos de pantalla diferentes"
-
-#: ../C/gdm.xml:278(para)
-msgid ""
-"GDM supports three different display types: static (local) displays, "
-"flexible (on-demand) displays, and XDMCP (remote) displays. The \"X Server "
-"Definitions\" and the \"Local Static X Display Configuration\" subsections "
-"of the \"Configuration\" section explains how these various types of "
-"displays are defined in the GDM configuration file."
-msgstr ""
-"GDM soporta tres tipos de pantalla diferentes: pantallas estática (local), "
-"pantallas flexibles (bajo demanda), y pantallas remotas (XDMCP). Las "
-"subsecciones «Definiciones del servidor X» y «Configuración de pantalla X "
-"local estática» de la sección «Configuración» explican cómo estos tipos de "
-"pantallas se definen en el archivo de configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:287(para)
-msgid ""
-"Local static displays are always started by the daemon, and when they die or "
-"are killed, they are restarted. GDM can run as many of these as needed. GDM "
-"can also manage displays on which it does not manage a GUI login, thus GDM "
-"can be used for supporting X terminals."
-msgstr ""
-"Las pantallas locales estáticas siempre se inician por el demonio, y cuando "
-"mueren o se les mata, se reinician. GDM puede ejecutar tantos como se "
-"necesiten. GDM puede gestionar además servidores en los cuales no gestiona "
-"la entrada él mismo, permitiendo usar GDM para soportar terminales X."
-
-#: ../C/gdm.xml:294(para)
-msgid ""
-"Flexible, or on demand displays, are started via the socket protocol with "
-"the <command>gdmflexiserver</command> command. This feature is only "
-"available to users logged in on the console and will display a new login "
-"screen. If a flexible display has previously been started on the console, "
-"running <command>gdmflexiserver</command> again will display a menu allowing "
-"users to switch back to a previous session or start a new flexible session. "
-"The <command>gdmflexiserver</command> locks the current session before "
-"starting a new flexible display, so the user's password must be entered "
-"before returning to an existing session. The <command>gdmflexiserver</"
-"command> command can also be used to launch nested <command>Xnest</command> "
-"display. These are launched in a window in the user's current session. "
-"Nested displays can be started even if not logged into the console and are "
-"started by running the <command>gdmflexiserver -n</command> command. "
-"Flexible displays are not restarted when the user session ends. Flexible "
-"displays require virtual terminal (VT) support in the kernel, and will not "
-"be available if not supported (such as on Solaris). Nested displays require "
-"that the X server supports Xnest."
-msgstr ""
-"Las pantallas flexibles o bajo demanda, se inician por medio del protocolo "
-"socket con el comando <command>gdmflexiserver</command>. Esta característica "
-"sólo está disponible para los usuarios que hayan entrado en la consola y "
-"mostrará una pantalla de entrada nueva. Si una pantalla flexible se ha "
-"iniciado anteriormente en la consola, ejecutando <command>gdmflexiserver</"
-"command> de nuevo se mostrará un menú permitiendo a los usuarios volver a la "
-"sesión existente o iniciar una nueva sesión flexible. El comando <command>gdmflexiserver</command> bloquea la sesión actual antes de iniciar una pantalla flexible nueva, así que debe introducirse la contraseña del usuario antes de volver a la sesión existente. El comando <command>gdmflexiserver</command> puede usarse "
-"además para lanzar pantallas anidadas con <command>Xnest</command>. Éstas se "
-"lanzan en una ventana en la sesión actual del usuario. Las pantallas "
-"anidadas pueden iniciarse incluso si no se ha entrado en la consola y se "
-"inician ejecutando el comando <command>gdmflexiserver -n</command>. Las pantallas flexibles no se reinician cuando la sesión termina. Las "
-"pantallas flexibles requieren soporte de terminales virtuales en el núcleo, "
-"y no estarán disponibles si no están soportados (como en Solaris). Las "
-"pantallas anidades requieren que el servidor X soporte Xnest."
-
-#: ../C/gdm.xml:315(para)
-msgid ""
-"The last display type is the XDMCP remote displays which are described in "
-"the next section. Remote hosts can connect to GDM and present the login "
-"screen if this is enabled. Some things are different for remote sessions. "
-"For example, the Actions menu which allows you to shut down, restart, "
-"suspend, or configure GDM are not shown."
-msgstr ""
-"El último tipo es la pantalla remota XDMCP que se describe en la siguiente "
-"sección. Los equipos remotos pueden conectarse a GDM y presentar la pantalla "
-"de entrada si esto está activado. Algunas cosas son diferentes para las "
-"sesiones remotas. Por ejemplo, el menú Acciones que permite apagar, "
-"reiniciar o configurar GDM no se mostrará."
-
-#: ../C/gdm.xml:323(para)
-msgid ""
-"Displays started via the <command>gdmdynamic</command> command are treated "
-"as local displays, so they are restarted automatically on when the session "
-"exits. This command is intended to more effectively manage the displays on a "
-"multi-user server (many displays connected to a single server)."
-msgstr "Las pantallas iniciadas por medio del comando <command>gdmdynamic</command> se tratan como pantallas locales, así que se reinician automáticamente cuando la sesión termina. Este comando está pensado para gestionar más efectivamente las pantallas en un servidor multi-usuario (muchas pantallas conectadas a un solo servidor)."
-
-#: ../C/gdm.xml:333(title)
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:337(para)
-msgid ""
-"The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display Manage "
-"Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default XDMCP support is "
-"turned off, but can be enabled if desired. If GDM is built with TCP Wrapper "
-"support, then the daemon will only grant access to hosts specified in the "
-"GDM service section in the TCP Wrappers configuration file."
-msgstr ""
-"El demonio GDM puede configurase para escuchar y gestionar las solicitudes "
-"del protocolo X Display Manage Protocol (XDMCP) de las pantallas remotas. "
-"Por omisión el soporte para XDMCP está desactivado, pero puede activarse si "
-"se desea. Si GDM está construido con soporte TCP Wrapper, entonces el "
-"demonio sólo permitirá acceder a hosts especificados en la sección de "
-"servicio GDM en el archivo de configuración de TCP Wrappers."
-
-#: ../C/gdm.xml:346(para)
-msgid ""
-"GDM includes several measures making it more resistant to denial of service "
-"attacks on the XDMCP service. A lot of the protocol parameters, handshaking "
-"timeouts etc. can be fine tuned. The defaults should work for most systems, "
-"however. Do not change them unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-"GDM incluye varias medidas para hacerlo más resistente a ataques de "
-"denegación de servicio en el servicio XDMCP. Muchos de los parámetros del "
-"protocolo, tiempos de espera negociación, etc pueden ajustarse finamente. "
-"Sin embargo la configuración de fábrica debería funcionar en la mayoría de "
-"sistemas. No la cambie a menos que sepa lo que está haciendo."
-
-#: ../C/gdm.xml:354(para)
-msgid ""
-"GDM listens to UDP port 177 and will respond to QUERY and BROADCAST_QUERY "
-"requests by sending a WILLING packet to the originator."
-msgstr ""
-"GDM escucha en el puerto UDP 177 y responderá a las peticiones QUERY y "
-"BROADCAST_QUERY enviando un paquete WILLING al originador."
-
-#: ../C/gdm.xml:359(para)
-msgid ""
-"GDM can also be configured to honor INDIRECT queries and present a host "
-"chooser to the remote display. GDM will remember the user's choice and "
-"forward subsequent requests to the chosen manager. GDM also supports an "
-"extension to the protocol which will make it forget the redirection once the "
-"user's connection succeeds. This extension is only supported if both daemons "
-"are GDM. It is transparent and will be ignored by XDM or other daemons that "
-"implement XDMCP."
-msgstr ""
-"GDM también puede configuarse para confiar en solicitudes INDIRECT y "
-"presentar un selector de equipos al display remoto. GDM recordará la "
-"selección del usuario y reenviará las peticiones subsiguiente al gestor "
-"seleccionado. GDM también soporta una extensión al protocolo que hará que se "
-"olvide de la redirección una vez que la conexión del usuario tiene éxito. "
-"Esta extensión está soportada sólo si ambos demonios son GDM. Es "
-"transparente y será ignorada por XDM u otros demonios que implementan XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:369(para)
-msgid ""
-"Refer to the \"Security\" section for information about security concerns "
-"when using XDMCP."
-msgstr ""
-"Refiérase a la seccion «Seguridad» para información acerca de las "
-"preocupaciones de seguridad al usar XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:376(title)
-msgid "Securing Remote Connection Through SSH"
-msgstr "Securización de la conexión remota a través de SSH"
-
-#: ../C/gdm.xml:379(para)
-msgid ""
-"As explained in the \"Security\" section, XDMCP does not use any kind of "
-"encryption and as such is inherently insecure. As XDMCP uses UDP as a "
-"network transport layer, it is not possible to simply secure it through an "
-"SSH tunnel."
-msgstr ""
-"Tal como se explica en la sección «Seguridad», XDMCP no usa ninguna clase de "
-"encriptación y debido a esto es inherentemente inseguro. Como XDMCP usa UDP "
-"como capa de transporte de red, no es posible simplemente securizarla por "
-"medio de un túnel SSH."
-
-#: ../C/gdm.xml:386(para)
-msgid ""
-"To remedy this problem, gdm can be configured at compilation-time with the "
-"option --enable-secureremote, in which case gdm proposes as a built-in "
-"session a session called \"Secure Remote Connection\". Starting such a "
-"session allows the user to enter the name or the address of the host on "
-"which to connect; provided the said host runs an SSH server, the user then "
-"gets connected to the server on which the default X session is started and "
-"displayed on the local host."
-msgstr ""
-"Para remediar este problema, gdm puede configurarse en tiempo de compilación "
-"con la opción .--enable-secureremote, con la cual gdm propone como una "
-"sesión integrada una sesión llamada «Conexión remota segura». Iniciando "
-"dicha sesión permite al usuario introducir el nombre o la dirección del "
-"equipo en el que quiere conectarse, siempre que dicho host ejecute un "
-"servidor SSH, el usuario entonces obtiene una conexión al servidor en la "
-"cual la sesión X predeterminada se inicia y muestra en el host local."
-
-#: ../C/gdm.xml:396(para)
-msgid ""
-"Using this session allows a much more secure network connection and only "
-"necessitates to have an SSH server running on the remote host."
-msgstr ""
-"Usar esta sesión permite una conexión de red mucho más segura y sólo "
-"necesita tener un servidor SSH ejecutándose en el host remoto."
-
-#: ../C/gdm.xml:403(title)
-msgid "The GTK+ Greeter"
-msgstr "El interfaz GTK+"
-
-#: ../C/gdm.xml:405(para)
-msgid ""
-"The GTK+ Greeter is the default graphical user interface that is presented "
-"to the user. The greeter contains a menu at the top, an optional face "
-"browser, an optional logo and a text entry widget. This greeter has full "
-"accessibility support, and should be used by users with accessibility needs."
-msgstr ""
-"El interfaz GTK+ es el interfaz gráfico de usuario predeterminado que se presenta al "
-"usuario. El interfaz contiene un menú en la parte superior, un visor de "
-"rostros opcional, un logo opcional y un widget para entrada de texto. Este interfaz tiene soporte de accesibilidad completo, y debería usarse por los usuarios con necesidades de accesibilidad."
-
-#: ../C/gdm.xml:413(para)
-msgid ""
-"The text entry field is used for entering logins, passwords, passphrases "
-"etc. <command>gdmlogin</command> is controlled by the underlying daemon and "
-"is basically stateless. The daemon controls the greeter through a simple "
-"protocol where it can ask the greeter for a text string with echo turned on "
-"or off. Similarly, the daemon can change the label above the text entry "
-"widget to correspond to the value the authentication system wants the user "
-"to enter."
-msgstr ""
-"El campo de entrada de texto se usa para introducir nombres de usuario, "
-"contraseñas, etc. <command>gdmlogin</command> está controlado por un demonio "
-"por debajo que es básicamente sin estado. El demonio controla el interfaz a "
-"través de un protocolo simple donde puede pedir al interfaz una cadena de "
-"texto con eco activado o desactivado. Similarmente, el demonio puede cambiar "
-"la etiqueta sobre la entrada de texto para corresponder con el valor que el "
-"sistema de autenticación quiere que el usuario introduzca."
-
-#: ../C/gdm.xml:423(para)
-msgid ""
-"The menu bar in the top of the greeter enables the user to select the "
-"requested session type/desktop environment, select an appropriate locale/"
-"language, halt/restart/suspend the computer, configure GDM (given the user "
-"knows the root password), change the GTK+ theme, or start an XDMCP chooser."
-msgstr ""
-"La barra del menú en la parte superior del interfaz de entrada permite al "
-"usuario seleccionar el tipo sesión/entorno de escritorio solicitado, "
-"seleccionar un idioma/configuración regional apropiada y opcionalmente "
-"apagar/reiniciar/suspender el equipo, configurar GDM (siempre que el usuario "
-"conozca la contraseña de administrador), cambiar el tema GTK+ o iniciar un "
-"selector XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:431(para)
-msgid ""
-"The greeter can optionally display a logo in the login window. The image "
-"must be in a format readable to the gdk-pixbuf library (GIF, JPG, PNG, TIFF, "
-"XPM and possibly others), and it must be readable to the GDM user. See the "
-"<filename>Logo</filename> option in the reference section below for details."
-msgstr ""
-"El interfaz de entrada puede mostrar opcionalmente un logotipo en la ventana "
-"de entrada. La imagen debe estar en un formato legible por la biblioteca gdk-"
-"pixbuf (GIF, JPG, PNG, TIFF, XPM y posiblemente otros), y debe tener permiso "
-"de lectura para el usuario de GDM. Vea la opción <filename>Logotipo</"
-"filename> en la sección de referencia inferior para los detalles."
-
-#: ../C/gdm.xml:441(title)
-msgid "The Themed Greeter"
-msgstr "El interfaz con temas"
-
-#: ../C/gdm.xml:443(para)
-msgid ""
-"The Themed Greeter is a greeter interface that takes up the whole screen and "
-"is very themable. Themes can be selected and new themes can be installed by "
-"the configuration application or by setting the <filename>GraphicalTheme</"
-"filename> configuration key. The Themed Greeter is much like the GTK+ "
-"Greeter in that it is controlled by the underlying daeon, is stateless, and "
-"is controlled by the daemon using the same simple protocol."
-msgstr ""
-"El interfaz con temas es un interfaz que ocupa la pantalla completa y es muy "
-"\"temable\". Los temas pueden seleccionarse e instalarse por medio de la "
-"aplicación de configuración o estableciendo la clave de configuración "
-"<filename>GraphicalTheme</filename>. El interfaz con temas es muy parecido "
-"al interfaz GTK+ en que está controlado por un demonio por debajo, no tiene "
-"estados y el demonio lo controla usando el mismo protocolo sencillo."
-
-#: ../C/gdm.xml:453(para)
-msgid ""
-"The look and feel of this greeter is really controlled by the theme and so "
-"the user interface elements that are present may be different. The only "
-"thing that must always be present is the text entry field as described above "
-"in the GTK+ Greeter. The theme can include buttons that allow the user to "
-"select an appropriate locale/language, halt/restart/suspend the computer, "
-"configure GDM (given the user knows the root password), or start an XDMCP "
-"chooser."
-msgstr ""
-"La apariencia de este interfaz está controlada realmente por el tema y así "
-"los elementos del interfaz de usuario que están presentes pueden ser "
-"diferentes. La única cosa que debe estar presente siempre es el campo de "
-"entrada de texto tal como se describe arriba en el interfaz GTK+. El tema "
-"puede incluir botones que permitan al usuario seleccionar la configuración "
-"reginal o idioma adecuado, detener/reiniciar/suspender el equipo, configurar "
-"GDM (siempre que el susuario conozca la contraseña de root), o iniciar un "
-"selector XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:463(para)
-msgid ""
-"You can always get a menu of available actions by pressing the F10 key. This "
-"can be useful if the theme doesn't provide certain buttons when you wish to "
-"do some action allowed by the GDM configuration."
-msgstr ""
-"Puede obtener siempre un menú de las acciones disponibles pulsando la tecla "
-"F10. Esto puede ser útil si el tema no proporciona ciertos botones cuando "
-"realmente quiere hacer alguna acción permitida por la configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:471(title)
-msgid "The GDM Face Browser"
-msgstr "El visor de rostros de GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:473(para)
-msgid ""
-"GDM supports a face browser which will display a list of users who can login "
-"and an icon for each user. This feature can be used with the GTK+ Greeter if "
-"the <filename>Browser</filename> configuration option is set to \"true\". "
-"This feature can be used with the Themed Greeter if using a GDM theme which "
-"includes a \"userlist\" item type is defined, such as \"happygnome-list\""
-msgstr ""
-"GDM soporta un visor de rostros que mostrará una lista de usuarios que "
-"pueden entrar y un icono para cada usuario. Esta característica puede usarse "
-"con el interfaz GTK+ si la opción de configuración <filename>Examinador</"
-"filename> está establecida a \"true\". Esta característica puede usarse con "
-"el Interfaz con Temas si usa un tema de GDM que incluya un tipo de elemento "
-"\"userlist\", tal como \"happygnome-list\""
-
-#: ../C/gdm.xml:483(para)
-msgid ""
-"By default, the face browser is disabled since revealing usernames on the "
-"login screen is not appropriate on many systems for security reasons. Also "
-"GDM requires some setup to specify which users should be visible. Setup can "
-"be done on the \"Users\" tab in <command>gdmsetup</command>. This feature is "
-"most practical to use on a system with a smaller number of users."
-msgstr ""
-"Por omisión, el visor de rostros está desactivado debido a que revelar "
-"nombres de usuario en la pantalla de entrada no es apropiado en muchos "
-"sistemas por razones de seguridad. Además GDM requiere alguna "
-"configuración para especificar qué usuarios deberían ser visibles. La "
-"configuración puede hacerse en la solapa «Usuarios» en <command>gdmsetup</"
-"command>. Esta característica es más práctica de usar en un sistema con un "
-"número pequeño de usuarios."
-
-#: ../C/gdm.xml:492(para)
-msgid ""
-"The icons used by GDM can be installed globally by the sysadmin or can be "
-"located in the users' home directories. If installed globally they should be "
-"in the <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> directory (though "
-"this can be configured with the <filename>GlobalFaceDir</filename> "
-"configuration option) and the filename should be the name of the user, "
-"optionally with a <filename>.png</filename> appended. Face icons placed in "
-"the global face directory must be readable to the GDM user. However, the "
-"daemon, proxies user pictures to the greeter and thus those do not have be "
-"be readable by the \"gdm\" user, but root."
-msgstr ""
-"Los iconos usados por GDM pueden instalarse globalmente por el administrador "
-"del sistema o pueden colocarse en los directorios personales de los "
-"usuarios. Si se instalan globalmente deberían estar en el directorio "
-"<filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> (aunque esto puede "
-"configurarse con la opción <filename>GlobalFaceDir</filename>) y el nombre "
-"del archivo debería ser el nombre del usuario, opcionalmente con un "
-"<filename>.png</filename> agregado. Los iconos de caras colocados en el "
-"directorio global de caras deben ser legibles por el usuario de GDM. Sin "
-"embargo, el demonio, proximiza las imágenes de los usuarios al interfaz y "
-"debido a esto no tienen que ser legibles por el usuario «gdm» sino por el root."
-
-#: ../C/gdm.xml:505(para)
-msgid ""
-"Users may run the <command>gdmphotosetup</command> command to configure the "
-"image to use for their userid. This program properly scales the file down if "
-"it is larger than the <filename>MaxIconWidth</filename> or "
-"<filename>MaxIconHeight</filename> configuration options and places the icon "
-"in a file called <filename>~/.face</filename>. Although "
-"<command>gdmphotosetup</command> scales user images automatically, this does "
-"not guarantee that user images are properly scaled since a user may create "
-"their <filename>~/.face</filename> file by hand."
-msgstr ""
-"Los usuarios pueden ejecutar el comando <command>gdmphotosetup</command> "
-"para configurar la imagen a usar para su id de usuario. Este programa escala "
-"apropiadamente el archivo si es más grande que las opciones de "
-"configuración <filename>MaxIconWidth</filename> o <filename>MaxIconHeight</"
-"filename> y coloca al icono en un archivo llamado <filename>~/.face</"
-"filename>. Aunque <command>gdmphotosetup</command> escala las imágenes del "
-"usuario automáticamente, esto no garantiza que esas imágenes de usuario "
-"estén escaladas de forma adecuada así que un usuario puede crear su archivo "
-"<filename>~/.face</filename> a mano."
-
-#: ../C/gdm.xml:517(para)
-msgid ""
-"GDM will first look for the user's face image in <filename>~/.face</"
-"filename>. If not found, it will try <filename>~/.face.icon</filename>. If "
-"still not found, it will use the value defined for \"face/picture=\" in the "
-"<filename>~/.gnome2/gdm</filename> file. Lastly, it will try <filename>~/."
-"gnome2/photo</filename> and <filename>~/.gnome/photo</filename> which are "
-"deprecated and supported for backwards compatibility."
-msgstr ""
-"GDM primero buscará la imagen de la cara del usuario en <filename>~/.face</"
-"filename>. Si no la encuentra, intentará con <filename>~/.face.icon</"
-"filename>. Si aún no la encuentra, usará el valor definido para \"face/"
-"picture=\" en el archivo <filename>~/.gnome2/gdm</filename>. Por último "
-"intentará con <filename>~/.gnome2/photo</filename> y <filename>~/.gnome/"
-"photo</filename> los cuales están obsoletos y se soportan por compatibilidad "
-"hacia atrás."
-
-#: ../C/gdm.xml:528(para)
-msgid ""
-"If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon "
-"defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, it will "
-"fallback to the image specified in the <filename>DefaultFace</filename> "
-"configuration option, normally <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/nobody.png</"
-"filename>."
-msgstr ""
-"Si un usuario no tiene una imagen de rostro definida, GDM usará el icono "
-"\"stock_person\" definido en el tema GTK+ actual. Si dicha imagen no está "
-"definida, entonces usará la imagen especificada en la opción de "
-"configuración <filename>DefaultFace</filename> como resguardo, normalmente "
-"<filename>&lt;/share&gt;/pixmaps/nobody.png</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:536(para)
-msgid ""
-"Please note that loading and scaling face icons located in user home "
-"directories can be a very time-consuming task. Since it not practical to "
-"load images over NIS or NFS, GDM does not attempt to load face images from "
-"remote home directories. Furthermore, GDM will give up loading face images "
-"after 5 seconds of activity and will only display the users whose pictures "
-"it has gotten so far. The <filename>Include</filename> configuration option "
-"can be used to specify a set of users who should appear on the face browser. "
-"As long as the users to include is of a reasonable size, there should not be "
-"a problem with GDM being unable to access the face images. To work around "
-"such problems, it is recommended to place face images in the directory "
-"specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration option."
-msgstr ""
-"Note que cargar y escalar los iconos de rostros situados en los directorios "
-"personales de los usuarios puede ser una tarea que consuma mucho tiempo. "
-"Debido a que no es práctico cargar imágenes sobre NIS o NFS, GDM no intenta "
-"cargar imágenes de rostros desde directorios personales remotos. Además, GDM "
-"parará de cargar imágenes de rostros después de 5 segundos de actividad y "
-"sólo mostrará los usuarios cuyas imágenes haya obtenido hasta entonces. La "
-"opción <filename>Include</filename> de <filename>gdm.conf</filename> puede "
-"usarse para especificar un conjunto de usuarios que deberían aparecer en el "
-"visor de rostros. Mientras los usuarios a incluir tengan un tamaño "
-"razonable, no debería haber ningún problema con GDM siendo incapaz de "
-"acceder a las imágenes de rostros. Para evitar estos problemas, se "
-"recomienda situar las imágenes de rostros en el directorio especificado por "
-"la opción de configuración <filename>GlobalFaceDir</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:552(para)
-msgid ""
-"To control the users who get displayed in the face browser, there are a "
-"number of configuration options that can be used. If the "
-"<filename>IncludeAll</filename> option is set to true, then the password "
-"file will be scanned and all users will be displayed. If "
-"<filename>IncludeAll</filename> option is set to false, then the "
-"<filename>Include</filename> option should contain a list of users separated "
-"by commas. Only the users specified will be displayed. Any user listed in "
-"the <filename>Exclude</filename> option and users whose UID's is lower than "
-"<filename>MinimalUID</filename> will be filtered out regardless of the "
-"<filename>IncludeAll</filename> setting. <filename>IncludeAll</filename> is "
-"not is not recommended for systems where the passwords are loaded over a "
-"network (such as when NIS is used), since it can be very slow to load more "
-"than a small number of users over the network.."
-msgstr ""
-"Para controlar qué usuarios se muestran en el examinador de rostros, hay "
-"varias opciones de configuración que pueden usarse. Si se establece a true "
-"la opción <filename>IncludeAll</filename>, entonces se analizará el archivo "
-"de contraseñas y se mostrarán todos los usuarios. Si la opción "
-"<filename>IncludeAll</filename> se establece a falso, entonces la opción "
-"<filename>Include</filename> debería contener una lista de usuarios separada "
-"por comas. Sólo los usuarios especificados se mostrarán. Cualquier usuario "
-"listado en la opción <filename>Exclude</filename> y los usuarios cuyo UID "
-"sea inferior a <filename>MinimalUID</filename> se filtrarán con "
-"independencia de lo que esté establecido en <filename>IncludeAll</filename>. "
-"<filename>IncludeAll</filename> no está recomendado para sistemas donde las "
-"contraseñas se carguen por mdio de una red (como cuando se usa NIS), debido "
-"a que puede ser muy lento cargar más de un pequeño número de usuarios sobre "
-"la red."
-
-#: ../C/gdm.xml:569(para)
-msgid ""
-"When the browser is turned on, valid usernames on the computer are "
-"inherently exposed to a potential intruder. This may be a bad idea if you do "
-"not know who can get to a login screen. This is especially true if you run "
-"XDMCP (turned off by default)."
-msgstr ""
-"Cuando el examinador está activado, los nombres de usuario válidos en el "
-"equipo están expuestos inherentemente a un intruso potencial. Esto puede ser "
-"una mala idea si no sabe quién puede acceder a una pantalla de entrada. Esto "
-"es especialmente cierto si ejecuta XDMCP (desactivado por omisión)."
-
-#: ../C/gdm.xml:578(title)
-msgid "Logging"
-msgstr "Registro de actividad"
-
-#: ../C/gdm.xml:580(para)
-msgid ""
-"GDM itself will use syslog to log errors or status. It can also log "
-"debugging information, which can be useful for tracking down problems if GDM "
-"is not working properly. This can be enabled in the configuration file."
-msgstr ""
-"GDM por sí mismo usará syslog para registrar los errores o el estado. "
-"También puede registrar información de depuración, que puede ser útil para "
-"encontrar problemas si GDM no funciona apropiadamente. Esto puede activarse "
-"en el archivo de configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:587(para)
-msgid ""
-"Output from the various X servers is stored in the GDM log directory, which "
-"is configurable, but is usually <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>. "
-"The output from the session can be found in a file called <filename>&lt;"
-"display&gt;.log</filename>. Four older files are also stored with "
-"<filename>.1</filename> through <filename>.4</filename> appended. These will "
-"be rotated as new sessions on that display are started. You can use these "
-"logs to view what the X server said when it started up."
-msgstr ""
-"La salida de varios servidores X está almacenada en el directorio de "
-"registros de GDM, el cual es configurable, pero normalmente es <filename>/"
-"var/log/gdm/</filename>. La salida desde la sesión puede encontrarse en un "
-"archivo llamado <filename>&lt;display&gt;.log</filename>. Cuatro archivos "
-"más antiguos se almacenan también con <filename>.1</filename> a "
-"<filename>.4</filename> anexado. Éstos se rotarán a medida que se inicien "
-"nuevas sesiones en esa pantalla. Puede usar estos registros para ver que "
-"decía el servidor X cuando arrancaba."
-
-#: ../C/gdm.xml:599(para)
-msgid ""
-"The output from the user session is redirected to <filename>~/.xsession-"
-"errors</filename> before even the <filename>PreSession</filename> script is "
-"started. So it is not really necessary to redirect this again in the session "
-"setup script. As is usually done. If the user session lasted less then 10 "
-"seconds, GDM assumes that the session crashed and allows the user to view "
-"this file in a dialog before returning to the login screen. This way the "
-"user can view the session errors from the last session and correct the "
-"problem this way."
-msgstr ""
-"La salida de la sesión de usuario está redirigida a <filename>~/.xsession-"
-"errors</filename> incluso antes de se inicie el script <filename>PreSession</"
-"filename>. Así que no es realmente necesario redirigir esto otra vez en el "
-"script de configuración de la sesión. Tal como se hace normalmente, si la "
-"sesión del usuario duró menos de 10 segundos, GDM asume que la sesión "
-"reventó y permite al usuario ver este archivo en un diálogo antes de volver "
-"a la pantalla de entrada. De esta manera el usuario puede ver los errores de "
-"la última sesión y corregir el problema."
-
-#: ../C/gdm.xml:611(para)
-msgid ""
-"You can suppress the 10 second warning by returning code 66 from the "
-"<filename>Xsession</filename>script or from your session binary (the default "
-"<filename>Xsession</filename> script propagates those codes back). This is "
-"useful if you have some sort of special logins for which it is not an error "
-"to return less then 10 seconds later, or if you setup the session to already "
-"display some error message and the GDM message would be confusing and "
-"redundant."
-msgstr ""
-"Puede suprimir la advertencia de los 10 segundos devolviendo un código 66 "
-"desde el script <filename>Xsession</filename> desde el binario de la sesión "
-"(el script <filename>Xsession</filename> predeterminado propaga esos códigos "
-"hacia atrás). Esto es útil si tiene alguna clase de inicios de sesión "
-"especiales para los que no es un error retornar menos de esos 10 segundos "
-"después, o si configura la sesión para mostrar algún mensaje de error y el "
-"mensaje de GDM podría ser confuso y redundante."
-
-#: ../C/gdm.xml:621(para)
-msgid ""
-"The session output is piped through the GDM daemon and so the <filename>~/."
-"xsession-errors</filename> file is capped at about 200 kilobytes by GDM to "
-"prevent a possible denial of service attack on the session. An app could "
-"perhaps on reading some wrong data print out warnings or errors on the "
-"stderr or stdout. This could perhaps fill up the users home directory who "
-"would then have to log out and log back in to clear this. This could be "
-"especially nasty if quotas are set. GDM also correctly traps the XFSZ signal "
-"and stops writing the file, which would lead to killed sessions if the file "
-"was redirected in the old fashioned way from the script."
-msgstr ""
-"La salida de la sesión se encauza a través del demonio gdm y así el archivo "
-"<filename>~/.xsession-errors</filename> está capado a cerca de 200 Kbytes "
-"por GDM para prevenir una posible denegación de servicio en la sesión. Una "
-"aplicación podría quizás leer algunos datos erróneos, imprimir advertencias "
-"o errores en stderr o stdout. Esto podría quizás llenar el directorio "
-"personal del usuario quien tendría que cerrar sesión e iniciar sesión de "
-"nuevo para limpiar esto. Esto podría ser especialmente duro si hay cuotas "
-"puestas. GDM además atrapa correctamente la señal XFSZ y para de escribir el "
-"archivo, lo que podría conducir a sesiones matadas si el archivo fue "
-"redirigido en la forma antigua desde el script."
-
-#: ../C/gdm.xml:634(para)
-msgid ""
-"Note that some distributors seem to override the <filename>~/.xsession-"
-"errors</filename> redirection and do it themselves in their own Xsession "
-"script (set by the <filename>BaseXsession</filename> configuration key) "
-"which means that GDM will not be able to trap the output and cap this file. "
-"You also lose output from the <filename>PreSession</filename> script which "
-"can make debugging things harder to figure out as perhaps useful output of "
-"what is wrong will not be printed out. See the description of the "
-"<filename>BaseXsession</filename> configuration key for more information, "
-"especially on how to handle multiple display managers using the same script."
-msgstr ""
-"Note que algunos distribuidores parecen ignorar la redirección de "
-"<filename>~/.xsession-errors</filename> y la hacen ellos mismos en su propio "
-"script Xsession (establecido por la clave de configuración "
-"<filename>BaseXsession</filename>) que significa que GDM no será capaz de "
-"atrapar la salida y cubrir este archivo. Puede también perder datos de "
-"salida del script <filename>PreSession</filename> lo que puede hacer la "
-"depuración mucho más complicada ya que quizás la salida de lo que está "
-"equivocado no se imprimirá. Vea la descripción de la clave de configuración "
-"<filename>BaseXsession</filename> para más información, especialmente acerca "
-"de cómo manejar múltiples gestores de entrada usando el mismo script."
-
-#: ../C/gdm.xml:648(para)
-msgid ""
-"Note that if the session is a failsafe session, or if GDM can't open this "
-"file for some reason, then a fallback file will be created in the <filename>/"
-"tmp</filename> directory named <filename>/tmp/xses-&lt;user&gt;.XXXXXX</"
-"filename> where the <filename>XXXXXX</filename> are some random characters."
-msgstr ""
-"Note que si la sesión es una sesión a prueba de fallos, o si GDM no puede "
-"abrir este archivo por alguna razón, entonces se creará un archivo de apoyo "
-"en el directorio <filename>/tmp</filename> llamado <filename>/tmp/xses-&lt;"
-"user&gt;.XXXXXX</filename> donde <filename>XXXXXX</filename> son caracteres "
-"aleatorios."
-
-#: ../C/gdm.xml:656(para)
-msgid ""
-"If you run a system with quotas set, it would be good to delete the "
-"<filename>~/.xsession-errors</filename> in the <filename>PostSession</"
-"filename> script. Such that this log file doesn't unnecessarily stay around."
-msgstr ""
-"Si ejecuta un sistema sin cuotas activadas, será bueno borrar el archivo "
-"<filename>~/.xsession-errors</filename> en el script <filename>PostSession</"
-"filename>. Así este archivo de registro no está por medio innecesariamente."
-
-#: ../C/gdm.xml:665(title)
-msgid "Accessing Files"
-msgstr "Acceder a archivos"
-
-#: ../C/gdm.xml:667(para)
-msgid ""
-"In general GDM is very reluctant regarding reading/writing of user files "
-"(such as the <filename>~/.dmrc</filename>, <filename>~/.face</filename>, "
-"<filename>~/.xsession-errors</filename>, and <filename>~/.Xauthority</"
-"filename> files). For instance it refuses to access anything but regular "
-"files. Links, sockets and devices are ignored. The value of the "
-"<filename>RelaxPermissions</filename> parameter determines whether GDM "
-"should accept files writable by the user's group or others. These are "
-"ignored by default."
-msgstr ""
-"En general GDM es muy reluctante respecto a leer/escribir archivos del "
-"usuario (como <filename>~/.dmrc</filename>, <filename>~/.face</filename>, <filename>~/.xsession-errors</filename>, y <filename>~/.Xauthority</filename>). "
-"Por ejemplo, se niega a acceder a cualquier cosa que no sean archivos "
-"regulares. Los enlaces, sockets y dispositivos se ignoran. El valor del "
-"parámetro <filename>RelaxPermissions</filename> determina si GDM debe "
-"aceptar archivos escribibles por el grupo del usuario u otros. Éstos se "
-"ignoran por omisión."
-
-#: ../C/gdm.xml:679(para)
-msgid ""
-"All operations on user files are done with the effective user id of the "
-"user. If the sanity check fails on the user's <filename>.Xauthority</"
-"filename> file, a fallback cookie is created in the directory specified by "
-"the <filename>UserAuthFBDir</filename> configuration setting (<filename>/"
-"tmp</filename> by default)."
-msgstr ""
-"Todas las operaciones en los archivos de usuario se realizan con el id "
-"efectivo del usuario. Si el control de sanidad falla en el archivo "
-"<filename>.Xauthority</filename> del usuario, se crea una cookie de "
-"resguardo en el directorio especificado por la opción de configuración "
-"<filename>UserAuthFBDir</filename> (<filename>/tmp</filename> por omisión)."
-
-#: ../C/gdm.xml:687(para)
-msgid ""
-"Finally, the sysadmin can specify the maximum file size GDM should accept, "
-"and, if the face browser is enabled, a tunable maximum icon size is also "
-"enforced. On large systems it is still advised to turn off the face browser "
-"for performance reasons. Looking up icons in home directories, scaling and "
-"rendering face icons can take a long time."
-msgstr ""
-"Finalmente, el administrador del sistema puede especificar el tamaño máximo "
-"del archivo que GDM debería aceptar y, en el caso de que el visor de rostros "
-"esté activado, se fuerza un tamaño máximo del icono. En sistemas grandes se "
-"avisa además que desactive el visor de rostros por razones de rendimiento. "
-"Mirar iconos en directorios personales, escalarlos y renderizarlos puede "
-"llevar mucho tiempo."
-
-#: ../C/gdm.xml:698(title)
-msgid "GDM Performance"
-msgstr "Rendimiento de GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:700(para)
-msgid ""
-"To speed performance it is possible to build GDM so that it will preload "
-"libraries when GDM first displays a greeter program. This has been shown to "
-"speed first time login since these libraries can be loaded into memory while "
-"the user types in their username and password."
-msgstr ""
-"Para acelerar el rendimiento es posible construir GDM para que precargue las "
-"bibliotecas cuando el GDM muestre un programa de entrada por primera vez. "
-"Esto se ha mostrado para acelerar el primer inicio de sesión debido a que "
-"estas bibliotecas pueden cargarse en memoria mientras el usuario teclea su "
-"nombre y contraseña."
-
-#: ../C/gdm.xml:708(para)
-msgid ""
-"To use this feature, configure GDM with the <command>--with-prefetch</"
-"command> option. This will cause GDM to install the <command>gdmprefetch</"
-"command> program to the EXPANDED_LIBEXEC directory, install the "
-"<filename>gdmprefetchlist</filename> to the <filename>&lt;etc&gt;/gdm</"
-"filename> directory, and set the <filename>PreFetchProgram</filename> "
-"configuration variable so that the <command>gdmprefetch</command> program is "
-"called with the default <filename>gdmprefetchlist</filename> file. The "
-"default <filename>gdmprefetchlist</filename> file was optimized for a GNOME "
-"desktop running on Solaris, so may need fine-tuning on other systems. "
-"Alternative prefetchlist files can be contributed to the \"gdm\" category in "
-"<ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</"
-"ulink>, so that they can be included in future GDM releases."
-msgstr ""
-"Para usar esta característica, configura GDM con la opción <command>--with-prefetch</command>. "
-"Esto causará que GDM instale el programa <command>gdmprefetch</command> en el directorio "
-"EXPANDED_LIBEXEC, instale <filename>gdmprefetchlist</filename> en el directorio <filename>&lt;etc&gt;/gdm</filename>, "
-"y establezca la variable de configuración <filename>PreFetchProgram</filename> para que se llame "
-"a <command>gdmprefetch</command> con el archivo predeterminado <filename>gdmprefetchlist</filename>. El archivo "
-"predeterminado <filename>gdmprefetchlist</filename> se optimizó para un escritorio GNOME "
-"ejecutándose en Solaris, así que quizá necesite algo de ajuste fino en otros "
-"sistemas. Pueden contribuirse archivos alternativos de prefetchlist en la "
-"categoría «gdm» en <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</ulink>, para que puedan ser incluidos en lanzamientos futuros de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:729(title)
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
-
-#: ../C/gdm.xml:732(title)
-msgid "PAM"
-msgstr "PAM"
-
-#: ../C/gdm.xml:735(para)
-msgid ""
-"GDM uses PAM for username/authentication, though if your machine does not "
-"support PAM you can build GDM to work with shadow passwords and crypt."
-msgstr "GDM usa PAM para autenticación/usuario, aunque si su máquina no soporta PAM puede compilar GDM para que funcione con contraseñas shadow y crypt."
-
-#: ../C/gdm.xml:741(para)
-msgid ""
-"PAM stands for Pluggable Authentication Module, and is used by most programs "
-"that request username/password authentication on your computer. It allows "
-"the user to configure different authentication behavior for different "
-"programs."
-msgstr "PAM significa Pluggable Authentication Module, y se usan por la mayoría de los programas que piden autenticación de usuario/contraseña en su equipo. Permite al usuario configurar diferente comportamiento de autenticación para distintos programas."
-
-#: ../C/gdm.xml:748(para)
-msgid ""
-"Some GDM features (like turning on automatic login) may require that you "
-"update your PAM configuration. PAM has different, but similar, interfaces on "
-"different operating systems, so check your pam.d or pam.conf man page for "
-"details about how to configure it. Make sure to read the PAM documentation "
-"(e.g. pam.d/pam.conf man page) and be comfortable with the security "
-"implications of any changes you intend to make to your configuration."
-msgstr "Algunas características de GDM (como activar la entrada automática) quizá requieran que actualice su configuración PAM. PAM tiene interfaces distintos, pero similares, en diferentes sistemas operativos, así que compruebe su página man de pam.d o pam.conf para los detalles acerca de cómo configurarlo. Asegúrese de leer la documentación de PAM (eg: página man de pam.d/pam.conf) y tenga cuidado con las implicaciones de seguridad de cualquier cambio que intente hacer a su configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:758(para)
-msgid ""
-"If there is no entry for GDM in your system's PAM configuration file, then "
-"features like tomatic login may not work. Not having an entry will causes "
-"GDM to use default behavior, conservative settings are recommended and "
-"probably shipped with your distribution."
-msgstr "Si no hay ninguna entrada para GDM en su archivo de configuración de PAM, entonces las características como la entrada automática quizá no funcionen. No tener una entrada hace que GDM use el comportamiento predeterminado. Su distribución probablemente use configuraciones conservadoras."
-
-#: ../C/gdm.xml:765(para)
-msgid ""
-"If you wish to make GDM work with other types of authentication mechanisms "
-"(such as a SmartCard), then you should implement this by writing a PAM "
-"module rather than by trying to modify the GDM code directly. Refer to the "
-"PAM documentation on your system. This issue has been discussed on the "
-"<address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list, so you can "
-"refer to the list archives for more information."
-msgstr "Si desea que GDM funciona con otros tipos de mecanismos de autenticación (como una SmartCard), entonces debe implementar esto escribiendo un módulo PAM en vez de intentando modificar el código de GDM directamente. Refiérase a la documentación de PAM de su sistema. Esta cuestión se ha discutido en la lista de correo <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>, así que puede referirse a los archivadores de la lista para más información."
-
-#: ../C/gdm.xml:777(title)
-msgid "The GDM User"
-msgstr "El usuario GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:779(para)
-msgid ""
-"For security reasons a dedicated user and group id are required for proper "
-"operation! The need to be able to write Xauth files is why user \"nobody\" "
-"is not appropriate for gdm."
-msgstr "Por razones de seguridad se requieren un usuario y grupo dedicado para un funcionamiento correcto. La necesidad de ser capaz de escribir archivos Xauth es el porqué el usuario «nobody» no es apropiado para gdm."
-
-#: ../C/gdm.xml:785(para)
-msgid ""
-"The GDM daemon normally runs as root, as does the slave. However GDM should "
-"also have a dedicated user id and a group id which it uses for its graphical "
-"interfaces such as <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</"
-"command>. These are configured via the <filename>User</filename> and "
-"<filename>Group</filename> configuration options in the GDM configuration "
-"files. The user and group should be created before running \"make install\". "
-"By default GDM assumes the user and the group are called \"gdm\"."
-msgstr ""
-"El demonio GDM normalmente se ejecuta como root, y hace de esclavo. Sin "
-"embargo GDM debería también tener un id de usuario y un id de grupo dedicado "
-"que se usa para sus interfaces gráficas <command>gdmgreeter</command> y "
-"<command>gdmlogin</command>. Éstos se configuran por medio de las opciones de configuración <filename>User</filename> y <filename>Group</filename> en los archivos de configuración de GDM. El usuario y grupo debería ser creado antes de ejecutar «make install». Por omisión GDM asume que el usuario y el grupo se llaman «gdm»."
-
-#: ../C/gdm.xml:796(para)
-msgid ""
-"This userid is used to run the GDM GUI programs required for login. All "
-"functionality that requires root authority is done by the GDM daemon "
-"process. This design ensures that if the GUI programs are somehow exploited, "
-"only the dedicated user privileges are available."
-msgstr "Este id de usuario se usa para ejecutar los programas del IGU de GDM requeridos para la entrada. Toda la funcionalidad que requiere la autorización de root la realiza el proceso del demonio GDM. Este diseño asegura que si los programas del IGU son comprometidos, sólo los privilegios del usuario dedicado están disponibles."
-
-#: ../C/gdm.xml:803(para)
-msgid ""
-"It should however be noted that the GDM user and group have some privileges "
-"that make them somewhat dangerous. For one, they have access to the X server "
-"authorization directory. It must be able to read and write Xauth keys to "
-"<filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. This directory should have root:"
-"gdm ownership and 1770 permissions. Running \"make install\" will set this "
-"directory to these values. The GDM daemon process will reset this directory "
-"to proper ownership/permissions if it is somehow not set properly."
-msgstr ""
-"Debería notarse sin embargo que el usuario y el grupo de GDM tienen algunos "
-"privilegios que los hacen de alguna manera peligrosos. Por una parte tienen "
-"acceso al directorio de autorización del servidor X. Debe ser capaz de leer y escribir claves Xauth en <filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. Este directorio debería tener como propietario root:gdm y permisos 1770. Ejecutar «make install» establecerá este directorio a estos valores. El proceso del demonio de GDM restablecerá este directorio a los permisos/propietario adecuados si por cualquier circunstancia, no estuvieran establecidos de forma correcta."
-
-#: ../C/gdm.xml:815(para)
-msgid ""
-"The danger is that someone who gains the GDM user/group privileges can then "
-"connect to any session. So you should not, under any circumstances, make "
-"this some user/group which may be easy to get access to, such as the user "
-"<filename>nobody</filename>. Users who gain access to the \"gdm\" user could "
-"also modify the Xauth keys causing Denial-Of-Service attacks. Also if a "
-"person gains the ability to run programs as the user \"gdm\", it would be "
-"possible to snoop on running GDM processes, including usernames and "
-"passwords as they are being typed in."
-msgstr "El peligro es que alguien que gane privilegios del usuario/grupo GDM puede entonces conectarse a cualquier sesión. Así que no debería bajo ninguna circunstancia, hacer esto a algún usuario/grupo que pueda ser fácil obtener acceso, como el usuario <filename>nobody</filename>. Los usuarios que ganan acceso al usuario «gdm» podrían también modificar las claves Xauth y provocar ataques de denegación de servicio. También si una persona gana la capacidad de ejecutar programas como el usuario «gdm», podría ser posible espiar los procesos GDM en ejecución, incluyendo usuarios y contraseñas a medida que se teclean."
-
-#: ../C/gdm.xml:828(para)
-msgid ""
-"Distributions and system administrators using GDM are expected to setup the "
-"dedicated user properly. It is recommended that this userid be configured to "
-"disallow login and to not have a default shell. Distributions and system "
-"administrators should set up the filesystem to ensure that the GDM user does "
-"not have read or write access to sensitive files."
-msgstr "Se espera que las distribuciones y los administradores de sistemas que usen GDM configuren el usuario dedicado de forma apropiada. Se recomienda que este id de usuario se configure para no permitirle iniciar sesión y no tener un intérprete de comandos predeterminado. Las distribuciones y los administradores del sistema deberían configurar el sistema de archivos para asegurarse de que el usuario GDM no tenga permiso de lectura o escritura a los archivos sensibles."
-
-#: ../C/gdm.xml:839(title)
-msgid "X Server Authentication Scheme"
-msgstr "Esquema de autenticación del servidor X"
-
-#: ../C/gdm.xml:841(para)
-msgid ""
-"The X server authorization directory (the <filename>ServAuthDir</filename>) "
-"is used for a host of random internal data in addition to the X server "
-"authorization files, and the naming is really a relic of history. GDM daemon "
-"enforces this directory to be owned by <filename>root.gdm</filename> with "
-"the permissions of 1770. This way, only root and the GDM group have write "
-"access to this directory, but the GDM group cannot remove the root owned "
-"files from this directory, such as the X server authorization files."
-msgstr ""
-"El directorio de autorización del servidor (el <filename>ServAuthDir</"
-"filename>) se usa para albergar un conjunto de datos aleatorios internos "
-"además de los archivos de autorización del servidor X, y el nombre es "
-"realmente una reliquia de la historia. El demonio GDM fuerza que este "
-"directorio tenga el propietario <filename>root.gdm</filename> con los "
-"permisos 1770. De esta manera sólo root y el grupo de GDM tienen acceso de "
-"escritura a este directorio, pero el grupo GDM no puede eliminar los "
-"archivos que sean propiedad de root de este directorio, tales como los "
-"archivos de autorización del servidor X."
-
-#: ../C/gdm.xml:853(para)
-msgid ""
-"GDM by default doesn't trust the X server authorization directory and treats "
-"it in the same way as the temporary directory with respect to creating "
-"files. This way someone breaking the GDM user cannot mount attacks by "
-"creating links in this directory. Similarly the X server log directory is "
-"treated safely, but that directory should really be owned and writable only "
-"by root."
-msgstr ""
-"GDM por omisión no confía en el directorio de autorización del servidor y lo "
-"trata de la misma manera que el directorio temporal respecto a crear "
-"archivos. De esta manera, alguien que rompa al usuario de GDM no puede "
-"montar ataques creando enlaces en este directorio. Similarmente el "
-"directorio de registros del servidor X se trata de forma segura, pero ese "
-"directorio debería ser propiedad y escribible sólo por el usuario root."
-
-#: ../C/gdm.xml:862(para)
-msgid ""
-"GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 X server authentication scheme. "
-"Normally little is gained from the other schemes, and no effort has been "
-"made to implement them so far. Be especially careful about using XDMCP "
-"because the X server authentication cookie goes over the wire as clear text. "
-"If snooping is possible, then an attacker could simply snoop your "
-"authentication password as you log in, regardless of the authentication "
-"scheme being used. If snooping is possible and undesirable, then you should "
-"use ssh for tunneling an X connection rather then using XDMCP. You could "
-"think of XDMCP as a sort of graphical telnet, having the same security "
-"issues."
-msgstr ""
-"GDM sólo soporta el sistema de autenticación MIT-MAGIC-COOKIE-1. Normalmente "
-"se gana poco de otros esquemas, no se ha hecho ningún esfuerzo en "
-"implementarlos hasta ahora. Dea especialmente cuidadoso acerca de usar XDMCP "
-"porque las cookies de autenticación van sobre el cable como texto en claro."
-"Obviamente si el espionaje es posible, entonces el atacante podría tan sólo "
-"espiar su contraseña de autenticación mientras usted inicia una sesion, con "
-"independencia del esquema de autenticación que se esté usando. Si el "
-"espionaje es posible y poco deseable, entonces tendrá que crear un túnel a "
-"través de ssh para la conexión X en vez de usar XDMCP. Podría pensar en "
-"XDMCP como una clase de telnet gráfico que tiene los mismos problemas de "
-"seguridad."
-
-#: ../C/gdm.xml:875(para)
-msgid ""
-"On the upside, GDM's random number generation is very conservative and GDM "
-"goes to extraordinary measures to truly get a 128 bit random number, using "
-"hardware random number generators (if available), plus the current time (in "
-"microsecond precision), a 20 byte array of pseudorandom numbers, process "
-"pid's, and other random information (possibly using <filename>/dev/audio</"
-"filename> or <filename>/dev/mem</filename> if hardware random generators are "
-"not available) to create a large buffer and then run MD5 digest on this. "
-"Obviously, all this work is wasted if you send this cookie over an open "
-"network or store it on an NFS directory (see <filename>UserAuthDir</"
-"filename> configuration key). So be careful about where you use remote X "
-"display."
-msgstr ""
-"En el lado superior, la generación de números aleatorios de GDM es muy "
-"conservadora y GDM toma medidas extraordinarias para obtener un verdadero "
-"número aleatorio de 128 bits, usando generadores de números aleatorios por "
-"hardware si es posible, además de la hora actual (con precisión de "
-"microsegundos), un array de 20 bytes de números pseudoaleatorios, pids de "
-"procesos, además de otra información aleatoria (posiblemente usando "
-"<filename>/dev/audio</filename> o <filename>/dev/mem</filename> si los "
-"generadores aleatorios hardware no están disponibles) para crear un búfer "
-"grande y después ejecutar un digest MD5 en él. Obviamente, todo este trabajo "
-"se desperdicia si envía la cookie a través de una red abierta o la almacena "
-"en un directorio NFS (vea la clave de configuración de "
-"<filename>UserAuthDir</filename>). Así que sea cuidadoso acerca de dónde usa "
-"su display X remoto."
-
-#: ../C/gdm.xml:892(title)
-msgid "Firewall Security"
-msgstr "Seguridad con cortafuegos"
-
-#: ../C/gdm.xml:894(para)
-msgid ""
-"Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take "
-"advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port "
-"(normally UDP port 177) on your firewall unless you really need it. GDM "
-"guards against DoS (Denial of Service) attacks, but the X protocol is still "
-"inherently insecure and should only be used in controlled environments. Also "
-"each remote connection takes up lots of resources, so it is much easier to "
-"DoS via XDMCP then a webserver."
-msgstr ""
-"Incluso aunque GDM intenta diferenciar inteligentemente a los atacantes "
-"potenciales, se recomienda que bloquee el puerto XDMCP (normalmente el "
-"puerto UDP 177) en su cortafuegos a no ser que realmente lo necesite. GDM se "
-"protege contra ataques DoS, (Denial of Service) pero el protocolo X aún es "
-"inherentemente inseguro y sólo debería usarse en entornos controlados. "
-"Además cada conexión remota toma muchos recursos, así que es más fácil hacer "
-"un DoS a un servidor XDMCP que a un servidor web."
-
-#: ../C/gdm.xml:904(para)
-msgid ""
-"It is also wise to block all of the X Server ports. These are TCP ports 6000 "
-"+ the display number of course) on your firewall. Note that GDM will use "
-"display numbers 20 and higher for flexible on-demand servers."
-msgstr ""
-"También es sabio bloquear todos los puertos del servidor X (puertos TCP 6000 "
-"+ número de pantall) en el cortafuegos. Note que GDM usará los números de "
-"pantalla 20 y superiores para los servidores flexibles bajo demanda."
-
-#: ../C/gdm.xml:911(para)
-msgid ""
-"X is not a very safe protocol for leaving on the net, and XDMCP is even less "
-"safe."
-msgstr ""
-"X no es un protocolo muy seguro para dejarlo en la red, y XDMCP es incluso "
-"menos seguro."
-
-#: ../C/gdm.xml:918(title)
-msgid "GDM Security With NFS"
-msgstr "Seguridad de GDM con NFS"
-
-#: ../C/gdm.xml:920(para)
-msgid ""
-"Note that NFS traffic really goes \"over the wire\" and thus can be snooped. "
-"When accessing the user's X authorization file (<filename>~/.Xauthority</"
-"filename>), GDM will try to open the file for reading as root. If it fails, "
-"GDM will conclude that it is on an NFS mount and it will automatically use "
-"<filename>UserAuthFBDir</filename>, which by default is set to <filename>/"
-"tmp</filename>. This behavior can be changed by setting the "
-"<filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the <filename>[security]</"
-"filename> section to false."
-msgstr ""
-"Note que el tráfico NFS realmente va \"sobre el cable\" y puede verse. "
-"Cuando se acceda al archivo de autorización X del usuario (<filename>~/.Xauthority</filename>), "
-"GDM intentará abrir el archivo para leerlo como root. Si falla, GDM "
-"concluirá que se ha montado por NFS y usará automáticamente "
-"<filename>UserAuthFBDir</filename>, que usualmente está en <filename>/tmp</"
-"filename>. Este comportamiento puede cambiarse poniendo a «false» "
-"<filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> en la sección <filename>"
-"[security]</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:934(title)
-msgid "XDMCP Security"
-msgstr "Seguridad XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:936(para)
-msgid ""
-"Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus "
-"keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in "
-"clear text. It is trivial to capture these."
-msgstr ""
-"Incluso aunque su pantalla esté protegida por cookies, XEvents y las "
-"pulsaciones de teclas que se introducen al escribir las contraseñas aún irán "
-"sobre el cable en texto claro. Es trivial capturarlas."
-
-#: ../C/gdm.xml:942(para)
-msgid ""
-"XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal labs. "
-"Those thin clients will only ever need the network to access the server, and "
-"so it seems like the best security policy to have those thin clients on a "
-"separate network that cannot be accessed by the outside world, and can only "
-"connect to the server. The only point from which you need to access outside "
-"is the server."
-msgstr ""
-"XDMCP es útil principalmente para ejecutar clientes ligeros como en "
-"terminales de laboratorio. Dichos clientes ligeros sólo necesitarán la red "
-"alguna vez para acceder al servidor, y así parece que la mejor poítica para "
-"la seguridad es tener a esos clientes ligeros en una red separada que no "
-"pueda accederse desde el mundo exterior, y sólo pueda conectarse al "
-"servidor. El único punto desde el que necesita acceder desde fuera es el "
-"servidor."
-
-#: ../C/gdm.xml:951(para)
-msgid ""
-"The above sections \"X Server Authentication Scheme\" and \"Firewall Security"
-"\" also contain important information about using XDMCP securely. The next "
-"section also discusses how to set up XDMCP access control."
-msgstr ""
-"Las secciones de arriba «Esquema de autenticación del servidor X» y "
-"«Seguridad con cortafuegos» también contienen información importante acerca "
-"de usario XDMCP de forma segura. La siguiente sección también discute cómo "
-"configurar el control de acceso de XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:958(para)
-msgid ""
-"To workaround the inherent insecurity of XDMCP, gdm proposes a default built-"
-"in session that uses SSH to encrypt the remote connection. See the section "
-"\"Securing remote connection through SSH\" above."
-msgstr ""
-"Para solucionar la seguridad inherente de XDMCP, gdm propone una sesión "
-"predeterminada integrada que usa ssh para encriptar la conexión remota. Vea "
-"la sección «Securizar una conexión remota con ssh» arriba."
-
-#: ../C/gdm.xml:966(title)
-msgid "XDMCP Access Control"
-msgstr "Control de acceso XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:968(para)
-msgid ""
-"XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to compile "
-"GDM without TCP wrappers however, so you should test your configuration and "
-"verify that they work."
-msgstr ""
-"El control de acceso XDMCP se realiza usando TCP wrappers. Es posible "
-"compilar GDM sin TCP wrappers sin embargo, así que debería comprobar su "
-"configuración y verificar que funciona."
-
-#: ../C/gdm.xml:974(para)
-msgid ""
-"You should use the daemon name <command>gdm</command> in the <filename>&lt;"
-"etc&gt;/hosts.allow</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</"
-"filename> files. For example to deny computers from <filename>.evil.domain</"
-"filename> from logging in, then add"
-msgstr ""
-"Debería usar el nombre del demonio <command>gdm</command> en el archivo "
-"<filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> y en el archivo <filename>&lt;"
-"etc&gt;hosts.deny</filename>. Por ejemplo para denegar la entrada a equipos "
-"de <filename>.evil.domain</filename> , añada"
-
-#: ../C/gdm.xml:981(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"gdm: .evil.domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gdm: .dominio.maligno\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:984(para)
-msgid "to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need to add"
-msgstr "a <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. También necesitará añadir "
-
-#: ../C/gdm.xml:988(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"gdm: .your.domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gdm: .su.dominio\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:991(para)
-msgid ""
-"to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> if you normally "
-"disallow all services from all hosts. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:"
-"hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> man page for details."
-msgstr ""
-"a su <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> si normalmente no permite "
-"todos los servicios desde todos los equipos. Vea la página del manual <ulink "
-"type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> para más "
-"detalles."
-
-#: ../C/gdm.xml:1001(title)
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#: ../C/gdm.xml:1003(para)
-msgid ""
-"This section will cover the configuration of GDM and the format of the GDM "
-"configuration files. You can use the <command>gdmsetup</command> command to "
-"configure GDM, but the configuration application does not let you configure "
-"every aspect of GDM."
-msgstr ""
-"Esta sección cubrirá la configuración de GDM y el formato de los archivos de "
-"configuración de GDM. Puede usar el comando <command>gdmsetup</command> para "
-"configurar GDM, pero la aplicación de configuración no le deja configurar cada aspecto de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:1010(para)
-msgid ""
-"You can either run <command>gdmsetup</command> as root or turn on the GDM "
-"configuration feature that allows you to run <command>gdmsetup</command> "
-"from the login screen (where it will run as root). If you believe running "
-"root owned GUI's is a security risk, then you would want to edit the files "
-"by hand."
-msgstr "Puede ejecutar o el comando <command>gdmsetup</command> como root o activar la característica de configuración que le permite ejecutar <command>gdmsetup</command> desde la pantalla de entrada (donde se ejecuta como root). Si cree que ejecutar IGU's como root es un riesgo de seguridad, entonces quizá quiera editar estos archivos a mano."
-
-#: ../C/gdm.xml:1018(para)
-msgid ""
-"If you are a distribution and want to set machine defaults, you should edit "
-"the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file rather than "
-"editing the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file, so the "
-"distribution changes are preserved as defaults."
-msgstr "Si está preparando una distribución y quiere establecer configuraciones predeterminadas para la máquina, debería editar el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> en vez de editar el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file, para los cambios de la distribución se preserven como predeterminados."
-
-#: ../C/gdm.xml:1025(para)
-msgid ""
-"If you want to change configuration by hand, edit the <filename>&lt;etc&gt;/"
-"gdm/custom.conf</filename> file and make sure the keyname=value pair you "
-"want is included in the appropriate section. For example, to change the "
-"\"Greeter\" key in the \"daemon\" section, make sure the daemon section of "
-"the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file has the value like "
-"in this example. The modified option does not have to come anywhere in the "
-"section. The <command>gdmsetup</command> program manages editing these files "
-"for you."
-msgstr ""
-"Si quiere cambiar la configuración a mano, edite el archivo <filename>&lt;etc&gt;/"
-"gdm/custom.conf</filename> y asegúrese de que el par clave=valor que quiere está incluido en la sección apropiada. Por ejemplo, para cambiar la clave \"Greeter\" en la sección \"daemon\" asegúrese de que la sección \"daemon\" del archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> tiene el valor como en el ejemplo. La opción modificada no tiene que venir de en cualquier lugar en la sección. El comando <command>gdmsetup</command> gestiona la edición de estos archivos por usted."
-
-#: ../C/gdm.xml:1037(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"[daemon]\n"
-"Greeter=/usr/lib/gdmgreeter\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[daemon]\n"
-"Greeter=/usr/lib/gdmgreeter\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:1042(para)
-msgid ""
-"The configuration files (especially the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults."
-"conf</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> files) "
-"contains useful comments and examples, so read these for more information "
-"about changing your setup."
-msgstr ""
-"Los archivos de configuración (especialmente <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults."
-"conf</filename> y <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>) contienen comentarios útiles y "
-"ejemplos, así que léalos para más información acerca de cambiar su "
-"configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:1050(para)
-msgid ""
-"Some keys in the configuration file as shipped are commented out while "
-"others are set. This is done so that defaults can be easily changed in the "
-"future for some keys. GDM considers lines that start with the \"#\" "
-"character a comment, and these lines will be ignored by GDM."
-msgstr ""
-"Algunas claves en el archivo de configuración se entregan comentadas "
-"mientras que otras están activadas. Esto se hace para que los "
-"predeterminados para algunas claves puedan cambiarse fácilmente en el "
-"futuro. GDM considera que las líneas que comienzan con el carácter «#» un "
-"comentario, y estas líneas se ignorarán."
-
-#: ../C/gdm.xml:1058(para)
-msgid ""
-"The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains the "
-"default configuration choices for GDM, and should not be modified by the "
-"user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file is where "
-"users may specify their custom configuration choices. Configuration options "
-"specified in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file "
-"override the values in the main <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</"
-"filename> file. Running the <command>gdmsetup</command> command will cause "
-"the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified with the "
-"user's configuration choices and will cause any running GDM GUI programs to "
-"automatically update. Previous to version 2.13.0.4 GDM only supported the "
-"<filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file, so if using an older "
-"version of GDM just edit that file directly."
-msgstr ""
-"EL archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> contiene las opciones de "
-"configuración predeterminadas para GDM, y no debería ser modificado por el "
-"usuario. El archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> es donde los "
-"usuarios pueden especificar sus opciones de configuración personalizadas. "
-"Las opciones de configuración especificadas en el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> toman precedencia sobre los valores en el archivo "
-"principal <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>. Ejecutar el comando "
-"<command>gdmsetup</command> hará que el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</"
-"filename> se modifique con las opciones de configuración del usuario y hará "
-"que cualquier programa del IGU de GDM se actualice automáticamente. "
-"Anteriormente a la versión 2.13.0.4 GDM sólo soportaba el archivo "
-"<filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename>, así que si está usando una versión más "
-"antigua de GDM tan sólo edite ese archivo directamente."
-
-#: ../C/gdm.xml:1074(para)
-msgid ""
-"The location of the configuration files may be controlled via the <command>--"
-"with-defaults-conf</command> and <command>--with-custom-conf</command> "
-"configuration options. The GDM daemon --config option may also be used to "
-"specify the configuration file location. The GDM daemon must be restarted to "
-"change the configuration file being used."
-msgstr ""
-"La ubicación de los archivos de configuración puede controlarse por medio de las "
-"opciones de configuración <command>--"
-"with-defaults-conf</command> y <command>--with-custom-conf</command>. La opción --config del demonio GDM podría usarse también para especificar la ubicación del archivo de configuración. El demonio GDM debe reiniciarse para cambiar el archivo de configuración en uso."
-
-#: ../C/gdm.xml:1083(para)
-msgid ""
-"<filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-defaults.conf</filename> is the "
-"configuration file as shipped with the daemon. This can be useful for to see "
-"if the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file has been "
-"changed."
-msgstr ""
-"<filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> es el archivo de configuración tal "
-"como se empaqueta con el demonio. Esto puede ser útil para ver si el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> ha cambiado."
-
-#: ../C/gdm.xml:1090(para)
-msgid ""
-"The other GDM configuration files are located, by default, in the "
-"<filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> folder or its subdirectories. However, "
-"the location of all configuration files are defined in the GDM configuration "
-"files, so the sysadmin may choose to locate these files in any location."
-msgstr ""
-"Los demás archivos de configuración de GDM se encuentran, por omisión, en la "
-"carpeta <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> o sus subdirectorios. Sin "
-"embargo, la ubicación de todos los archivos de configuración se definen en los archivos de configuración de GDM, así que el administrador del sistema puede elegir situar estos "
-"archivos en cualquier lugar."
-
-#: ../C/gdm.xml:1098(para)
-msgid "This is a listing of the config directory contents:"
-msgstr "Esta es una lista de los contenidos del directorio de configuración:"
-
-#: ../C/gdm.xml:1102(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"locale.alias\n"
-"Xsession\n"
-"XKeepsCrashing\n"
-"modules/\n"
-"Init/\n"
-"PostLogin/\n"
-"PreSession/\n"
-"PostSession/\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"locale.alias\n"
-"Xsession\n"
-"XKeepsCrashing\n"
-"modules/\n"
-"Init/\n"
-"PostLogin/\n"
-"PreSession/\n"
-"PostSession/\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:1113(para)
-msgid ""
-"<filename>locale.alias</filename> is a file which looks much like the system "
-"locale alias but in fact it is not the same. These are the languages that "
-"are available on your system. All the languages are still tested to see if "
-"they actually exist before presenting them to the user."
-msgstr ""
-"<filename>locale.alias</filename> es un archivo que se parece mucho al "
-"archivo de alias regionales del sistema pero no es el mismo. Éstos son los "
-"idiomas que están disponibles en su sitema. Todos los idiomas además se "
-"prueban para ver si actualmente existen antes de presentárselos al usuario."
-
-#: ../C/gdm.xml:1121(para)
-msgid ""
-"<filename>Xsession</filename> is a script which sets up a user session and "
-"then executes the users choice of session. Note that the session script is "
-"typically started via the <filename>desktop</filename> file associated with "
-"the session the user has picked. Some sessions may start the user's session "
-"via a different mechanism than the <filename>Xsession</filename> script, so "
-"please check the appropriate <filename>desktop</filename> before assuming a "
-"session startup issue is being caused by this file."
-msgstr ""
-"<filename>Xsession</filename> es un script que configura una sesión de "
-"usuario y después ejecuta la selección de sesión del usuario. Note que el "
-"script de sesión se inicia típicamente por el archivo <filename>desktop</"
-"filename> asociado con la sesión que el usuario a escogido. Algunas sesiones "
-"quizá inicien la sesión del usuario por medio de un mecanismo diferente que "
-"el script <filename>Xsession</filename> así que marque el <filename>desktop</"
-"filename> apropiado antes de asumir que el problema de inicio está causado "
-"por este archivo."
-
-#: ../C/gdm.xml:1132(para)
-msgid ""
-"<filename>XKeepsCrashing</filename> is a script which gets run when the X "
-"server keeps crashing and we cannot recover. The shipped default script will "
-"work with most Linux distributions and can run the X configuration "
-"application provided the person on the console knows the root password."
-msgstr ""
-"<filename>XKeepsCrashing</filename> es un script que se ejecuta cuando el "
-"servidor X continúa colgándose y no se puede recuperar. El script "
-"predeterminado incluido funcionará con la mayoría de las distribuciones de "
-"Linux y puede ejecutar la aplicación de configuracioón de X siempre que la "
-"persona en la consola conozca la contraseña de root."
-
-#: ../C/gdm.xml:1140(para)
-msgid ""
-"Accessibility modules are configured in the <filename>modules/</filename> "
-"subdirectory, and are a separate topic. Read the default files provided, "
-"they have adequate documentation. Again normally the default install is "
-"given in the files with <filename>factory</filename> in their name, and "
-"those files are not read, they are just there for you so you can always "
-"revert to default config."
-msgstr ""
-"Los módulos de accesibilidad se configuran en el subdirectorio "
-"<filename>modules/</filename>, y son un tema aparte. Lea los archivos "
-"predeterminados provistos, tienen documentación adecuada. De nuevo "
-"normalmente la instalación predeterminada se da en archivos con "
-"<filename>factory</filename> en su nombre, y dichos archivos no se leen, "
-"están solo ahí para que usted pueda volver siempre a la configuración "
-"predeterminada."
-
-#: ../C/gdm.xml:1149(para)
-msgid ""
-"Files describing available GDM session follow the freedesktop.org desktop "
-"file specification and are <filename>.desktop</filename>-style files are "
-"installed to <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>. This directory "
-"is also read by the KDE desktop manager (KDM) for common configuration. Next "
-"the directory <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename> is "
-"read for GDM specific built-in sessions (KDM hardcodes these at time of this "
-"writing). Lastly the default setup will also read <filename>&lt;share&gt;/"
-"xsessions/</filename> (which should be <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</"
-"filename> if you really wish to cooperate with KDM) where desktop packages "
-"can install their session files. The directories under the <filename>&lt;"
-"etc&gt;</filename> should be reserved for configuration. The desktop file "
-"specification approach makes it easy for package management systems to "
-"install window managers and different session types without requiring the "
-"sysadmin to edit files. See the <filename>SessionDesktopDir</filename> "
-"configuration key for changing the paths. It used to be that GDM stored its "
-"built in sessions in <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> but this "
-"is deprecated as of 2.5.90.0. Note that prior to version 2.4.4.2 only the "
-"<filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> was being read."
-msgstr ""
-"Los archivos que describen las sesiones GDM disponibles siguen la "
-"especificación de archivos <filename>.desktop</filename> de freedesktop.org y se instalan en <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>. Este directorio también lo lee el gestor de pantallas "
-"de KDE para una configuración común. El siguiente directorio <filename>&lt;"
-"share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename> se lee para las sesiones "
-"integradas específicas de GDM (KDM las lleva en el propio código cuando se "
-"escribió este manual). Por último la configuración predeterminada también "
-"lee <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> (que debería ser "
-"<filename>/usr/share/xsessions/</filename> si realmente quiere cooperar con "
-"KDM) donde los paquetes del escritorio pueden instalar sus propios archivos "
-"de sesión. Los directorios bajo <filename>&lt;etc&gt;</filename> deberían "
-"estar reservados para la configuración. La aproximación de la especificación "
-"de archivos de escritorio hace fácil para los sistemas de gestión de "
-"paquetes instalar gestores de ventanas y diferentes tipos de sesiones sin "
-"requerir que el administrador del sistema edite los archivos. Vea la clave "
-"de configuración <filename>SessionDesktopDir</filename> para cambiar las "
-"rutas. Solía ocurrir que GDM almacenaba sus sesiones integradas en "
-"<filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> pero esto es obsoleto a "
-"partir de 2.5.90.0 Note que antes de la versión 2.4.4.2 sólo se leía "
-"<filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1172(para)
-msgid ""
-"A session can be disabled (if it was installed in <filename>&lt;share&gt;/"
-"xsessions/</filename>) by adding an identically named <filename>.desktop</"
-"filename> to one of the directories earlier in the path (likely "
-"<filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) and using "
-"<filename>Hidden=true</filename> in that file."
-msgstr ""
-"Puede desactivarse una sesión (si fue instalada en <filename>&lt;share&gt;"
-"xsessions/</filename>) añadiendo un <filename>.desktop</filename> nombrado "
-"idénticamente a uno de los directorios anteriores en la ruta (como "
-"<filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) y usando "
-"<filename>Hidden=true</filename> en ese archivo."
-
-#: ../C/gdm.xml:1181(title)
-msgid "The Script Directories"
-msgstr "Los directorio de scripts"
-
-#: ../C/gdm.xml:1183(para)
-msgid ""
-"In this section we will explain the <filename>Init</filename>, "
-"<filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> and "
-"<filename>PostSession</filename> directories as they are very similar."
-msgstr ""
-"En esta sección explicaremos los directorios <filename>Init</filename>, "
-"<filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> y "
-"<filename>PostSession</filename> ya que son muy similares."
-
-#: ../C/gdm.xml:1189(para)
-msgid ""
-"When the X server has been successfully started, GDM will try to run the "
-"script called <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. I.e. "
-"<filename>Init/:0</filename> for the first local display. If this file is "
-"not found, GDM will attempt to to run <filename>Init/&lt;hostname&gt;</"
-"filename>. I.e. <filename>Init/somehost</filename>. If this still is not "
-"found, GDM will try <filename>Init/XDMCP</filename> for all XDMCP logins or "
-"<filename>Init/Flexi</filename> for all on demand flexible displays. If none "
-"of the above were found, GDM will run <filename>Init/Default</filename>. The "
-"script will be run as root and GDM blocks until it terminates. Use the "
-"<filename>Init/*</filename> script for applications that are supposed to run "
-"alongside with the GDM login window. xconsole for instance. Commands to set "
-"the background etc. goes in this file too."
-msgstr ""
-"Cuando el servidor X se haya iniciado con éxito, GDM intentará ejecutar el "
-"script llamado <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. Ej: "
-"<filename>Init/:0</filename> para la primera pantalla local. Si este archivo "
-"no se encuentra, GDM intentará ejecutar <filename>Init/&lt;hostname&gt;</"
-"filename>. Ej: <filename>Init/somehost</filename>. Si esto aún no se "
-"encuentra, GDM intentará <filename>Init/XDMCP</filename> para todas las "
-"entradas XDMCP o <filename>Init/Flexi</filename> para todas las pantallas "
-"bajo demanda. Si no se encuentra ninguno de los anteriores, GDM ejecutará "
-"<filename>Init/Default</filename>. El script se ejecutará como root y GDM se "
-"bloquea hasta que termina. Use el script <filename>Init/*</filename> para "
-"las aplicaciones que se suponen que se ejecutan junto con la ventana de "
-"entrada de GDM. xconsole por ejemplo. Los comandos para poner el fondo de "
-"pantalla, etc. van también en este archivo."
-
-#: ../C/gdm.xml:1207(para)
-msgid ""
-"It is up to the sysadmin to decide whether clients started by the Init "
-"script should be killed before starting the user session. This is controlled "
-"with the <filename>KillInitClients</filename> configuration option."
-msgstr "Es responsabilidad del administrador de sistemas decidir si los clientes iniciados por el script Init deben matarse antes de iniciar la sesión del usuario. Esto se controla con la opción de configuración <filename>KillInitClients</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:1214(para)
-msgid ""
-"When the user has been successfully authenticated GDM tries the scripts in "
-"the <filename>PostLogin</filename> directory in the same manner as for the "
-"<filename>Init</filename> directory. This is done before any session setup "
-"is done, and so this would be the script where you might setup the home "
-"directory if you need to (though you should use the <filename>pam_mount</"
-"filename> module if you can for this). You have the <filename>$USER</"
-"filename> and <filename>$DISPLAY</filename> environment variables set for "
-"this script, and again it is run as root. The script should return 0 on "
-"success as otherwise the user won't be logged in. This is not true for "
-"failsafe session however."
-msgstr ""
-"Cuando el usuario ha sido autenticado con éxito GDM intenta los scripts en el directorio <filename>PostLogin</filename> de la misma manera que para el directorio <filename>Init</filename>. Esto se hace antes de que cualquier configuración de la sesión se realice, y así que este debería ser el script donde quizá usted desee configurar el directorio personal si necesita hacerlo (aunque debería usar el módulo <filename>pam_mount</"
-"filename> si puede para esto). Tiene las variables de entorno <filename>$USER</"
-"filename> y <filename>$DISPLAY</filename> establecidas para este script, y de nuevo se ejecuta como root. El script debería devolver 0 si tiene éxito y de otra manera el usuario no iniciará sesión. Sin embargo esto no es cierto para la sesión a prueba de fallos."
-
-#: ../C/gdm.xml:1228(para)
-msgid ""
-"After the user session has been setup from the GDM side of things, GDM will "
-"run the scripts in the <filename>PreSession</filename> directory, again in "
-"the same manner as the <filename>Init</filename> directory. Use this script "
-"for local session management or accounting stuff. The <filename>$USER</"
-"filename> environment variable contains the login of the authenticated user "
-"and <filename>$DISPLAY</filename> is set to the current display. The script "
-"should return 0 on success. Any other value will cause GDM to terminate the "
-"current login process. This is not true for failsafe sessions however. Also "
-"<filename>$X_SERVERS</filename> environmental variable is set and this "
-"points to a fake generated X servers file for use with the sessreg "
-"accounting application."
-msgstr "Después de que la sesión del usuario haya sido configurada desde el lado de las cosas de GDM, GDM ejecutará los scripts en el directorio de <filename>PreSession</filename>, de nuevo de la misma manera que el directorio <filename>Init</filename>. Use este script para la gestión de sesión local o el material de contabilidad. La variable de entorno <filename>$USER</filename> contiene el nombre de inicio de sesión del usuario autenticado y <filename>$DISPLAY</filename> está establecido al visualizador actual. El script debería devolver 0 si tiene éxito. Cualquier otro valor hará que GDM termine el proceso actual de inicio de sesión. Esto sin embargo no ocurre para la sesión a prueba de fallos. Además la variable de entorno <filename>$X_SERVERS</filename> está establecida y ésta apunta a un archivo falso de servidores X para usarla con la aplicación de contabilidad sessreg."
-
-#: ../C/gdm.xml:1243(para)
-msgid ""
-"After this the base <filename>Xsession</filename> script is run with the "
-"selected session executable as the first argument. This is run as the user, "
-"and really this is the user session. The available session executables are "
-"taken from the <filename>Exec=</filename> line in the <filename>.desktop</"
-"filename> files in the path specified by <filename>SessionDesktopDir</"
-"filename>. Usually this path is <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;"
-"etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>. The first found file "
-"is used. The user either picks from these sessions or GDM will look inside "
-"the file <filename>~/.dmrc</filename> for the stored preference."
-msgstr ""
-"Después de esto se ejecuta el script <filename>Xsession</filename> base con el ejecutable de la sesión seleccionada como primer argumento. Esto se ejecuta como el usuario, y realmente esta es la sesión del usuario. Los ejecutables de sesiones disponibles se toman de la línea <filename>Exec=</filename> en los archivos <filename>.desktop</"
-"filename> de la ruta especificada en <filename>SessionDesktopDir</"
-"filename>. Usualmente esta ruta es <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;"
-"etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>. Se usa el primer archivo encontrado. El usuario o escoge de estas sesiones o GDM buscará dentro del archivo <filename>~/.dmrc</filename> la preferencia almacenada."
-
-#: ../C/gdm.xml:1256(para)
-msgid ""
-"This script should really load the users profile and generally do all the "
-"voodoo that is needed to launch a session. Since many systems reset the "
-"language selections done by GDM, GDM will also set the <filename>$GDM_LANG</"
-"filename> variable to the selected language. You can use this to reset the "
-"language environmental variables after you run the users profile. If the "
-"user elected to use the system language, then <filename>$GDM_LANG</filename> "
-"is not set."
-msgstr ""
-"Este script debería cargar realmente el perfil de los usuarios y generalmente hacer todo el vudú que se necesita para lanzar una sesión. Debido a que muchos sistemas restablecen las selecciones de idioma realizadas por GDM, GDM también establece la variable <filename>$GDM_LANG</"
-"filename> al idioma seleccionado. Puede usar esto para restaurar las variables de entorno de idiomas tras ejecutar el perfil del usuario. Si el usuario eligió el idioma del sistema, entonces <filename>$GDM_LANG</filename> no se establece."
-
-#: ../C/gdm.xml:1266(para)
-msgid ""
-"When the user terminates his session, the <filename>PostSession</filename> "
-"script will be run. Again operation is similar to <filename>Init</filename>, "
-"<filename>PostLogin</filename> and <filename>PreSession</filename>. Again "
-"the script will be run with root privileges, the slave daemon will block and "
-"the <filename>$USER</filename> environment variable will contain the name of "
-"the user who just logged out and <filename>$DISPLAY</filename> will be set "
-"to the display the user used, however note that the X server for this "
-"display may already be dead and so you shouldn't try to access it. Also "
-"<filename>$X_SERVERS</filename> environmental variable is set and this "
-"points to a fake generated X servers file for use with the sessreg "
-"accounting application."
-msgstr ""
-"Cuando el usuario termina su sesión, se ejecuta el script <filename>PostSession</filename>. De nuevo la operación es similar a <filename>Init</filename>, "
-"<filename>PostLogin</filename> y <filename>PreSession</filename>. De nuevo el script se ejecuta con privilegios de root, el demonio esclavo se bloqueará y la variable de entorno <filename>$USER</filename> contendrá el nombre del usuario que acaba de cerrar sesión y <filename>$DISPLAY</filename> se establecerá al visualizador que el usuario usó, sin embargo note que el servidor X para este visualizador quizá ya esté muerto y así que no debería intentar acceder a él. Además la variable de entorno <filename>$X_SERVERS</filename> está establecida y ésta apunta a un archivo generado falsificado de servidores X para usar con la aplicación de contabilidad sessreg."
-
-#: ../C/gdm.xml:1281(para)
-msgid ""
-"Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when "
-"the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is "
-"no guarantee that X applications will work during script execution."
-msgstr "Note que el script de <filename>PostSession</filename> se ejecutará incluso cuando el visualizador falle al responder debido a un error de E/S o similar. Así que, no hay garantía de que funcionen las aplicaciones X durante la ejecución del script."
-
-#: ../C/gdm.xml:1288(para)
-msgid ""
-"Except for the <filename>Xsession</filename> script all of these scripts "
-"will also have the environment variable <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</"
-"filename> set to <filename>yes</filename>, so that you could perhaps use "
-"similar scripts for different display managers. The <filename>Xsession</"
-"filename> will always have the <filename>$GDMSESSION</filename> set to the "
-"basename of the session that the user chose to run without the <filename>."
-"desktop</filename> extension. In addition <filename>$DESKTOP_SESSION</"
-"filename> is also set to the same value and in fact this will also be set by "
-"KDM in future versions."
-msgstr ""
-"Excepto para el script <filename>Xsession</filename> todos estos scripts también tendrán la variable de entorno <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> establecida a <filename>yes</filename>, así que podría quizás usar scripts similares para distintos gestores de entrada. <filename>Xsession</filename> siempre tendrá <filename>$GDMSESSION</filename> establecido al nombre base de la sesión que el usuario eligió ejecutar sin la extensión <filename>."
-"desktop</filename>. Además <filename>$DESKTOP_SESSION</"
-"filename> también está establecida al mismo valor y de hecho esto también lo establecerá KDM en versiones futuras."
-
-#: ../C/gdm.xml:1302(para)
-msgid ""
-"Neither of the <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, "
-"<filename>PreSession</filename> or <filename>PostSession</filename> scripts "
-"are necessary and can be left out. The <filename>Xsession</filename> script "
-"is however required as well as at least one session <filename>.desktop</"
-"filename> file."
-msgstr "Ninguno de scripts <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> o <filename>PostSession</filename> son necesarios y se pueden dejar vacíos. El script <filename>Xsession</filename> sin embargo es necesario así como al menos un archivo de sesión <filename>.desktop</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1312(filename)
-msgid "defaults.conf"
-msgstr "defaults.conf"
-
-#: ../C/gdm.xml:1313(filename)
-msgid "custom.conf"
-msgstr "custom.conf"
-
-#: ../C/gdm.xml:1312(title)
-msgid ""
-"The Configuration Files - <filename>defaults.conf</filename> and "
-"<filename>custom.conf</filename>"
-msgstr ""
-"Los archivos de configuración - <filename>defaults.conf</filename> y "
-"<filename>custom.conf</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:1315(para)
-msgid ""
-"GDM uses two configuration files: <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</"
-"filename> and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. The "
-"<filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains the "
-"default configuration choices for GDM, and should not be modified by the "
-"user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file is where "
-"users may specify their custom configuration choices. Configuration options "
-"specified in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file "
-"override the values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</"
-"filename> file. If a configuration option is not defined in either file, GDM "
-"will default to the value described in the comments in the <filename>&lt;"
-"share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file."
-msgstr ""
-"GDM usa dos archivos de configuración: <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</"
-"filename> y <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. El archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> contiene las elecciones de configuración predeterminadas para GDM, y no debería modificarse por el usuario. El archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> es donde los usuarios pueden especificar sus elecciones de configuración personales. Las opciones de configuración especificadas en el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> toman precedencia sobre los valores en el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> Si una opción de configuración no está definida en cualquier archivo, GDM usará el valor predeterminado descrito en los comentarios en el archivo <filename>&lt;"
-"share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1331(para)
-msgid ""
-"Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the <filename>&lt;"
-"etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified with the user's "
-"configuration choices."
-msgstr ""
-"Ejecutar el comando <command>gdmsetup</command> causará que se modifique <filename>&lt;"
-"etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> con las selecciones de configuración del usuario."
-
-#: ../C/gdm.xml:1337(para)
-msgid ""
-"Previous to GDM 2.13.0.4 only the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</"
-"filename> existed. If upgrading to the new version of GDM, install will "
-"check to see if your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file is "
-"different than your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> "
-"file. If so, your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file will be "
-"automatically copied to <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to "
-"preserve any configuration changes."
-msgstr ""
-"Anterior a GDM 2.13.0.4 sólo existía el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</"
-"filename>. Si actualiza a una versión nueva de GDM, la instalación comprobará para ver si su archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> es diferente de su archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> . Si lo es, su archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> se copiará automáticamente a <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> para preservar cualesquiera cambios de configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:1349(para)
-msgid ""
-"The location of the configuration files may be controlled via the <command>--"
-"with-defaults-conf</command> and <command>--with-custom-conf</command> "
-"configuration options. The GDM daemon --config option may instead be used to "
-"specify the configuration file location. The GDM daemon must be restarted to "
-"change the configuration file being used."
-msgstr ""
-"La ubicación de los archivos de configuración puede controlarse por medio "
-"de las opciones de configuración <command>--with-defaults-conf</command> y <command>--with-custom-conf</command>. La opción --config del demonio GDM podría usarse "
-"en su lugar para especificar la ubicación del archivo de configuración. El demonio GDM debe "
-"reiniciarse para cambiar el archivo de configuración en uso."
-
-#: ../C/gdm.xml:1358(para)
-msgid ""
-"Both configuration files are divided into sections each containing variables "
-"that define the behavior for a specific part of the GDM suite. Refer to the "
-"comments in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file "
-"for additional information about each configuration setting."
-msgstr "Ambos archivos de configuración están divididos en secciones cada una conteniendo variables que definen el comportamiento para una parte específica de la suite GDM. Refiérase a los comentarios en el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> para información adicional acerca de cada ajuste de configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:1366(para)
-msgid ""
-"The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> and <filename>&lt;"
-"etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> files follow the standard <filename>.ini</"
-"filename> style configuration file syntax. Keywords in brackets define "
-"sections, strings before an equal sign (=) are variables and the data after "
-"equal sign represents their value. Empty lines or lines starting with the "
-"hash mark (#) are ignored. The graphical configurator will try to preserve "
-"both comments (lines with a hash mark) and the overall structure of the file "
-"so you can intermix using the GUI or hand editing the configuration file."
-msgstr ""
-"Los archivos <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> y <filename>&lt;"
-"etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> siguen el estándar de sintaxis de archivo de configuración <filename>.ini</filename>. Las palabras clave entre corchetes definen secciones, las cadenas antes del signo igual (=) son variables y los datos tras el signo igual representan su valor. Las líneas en blanco o las líneas que empiezan con la almohadilla (#) se ignoran. El configurador gráfico intentará preservar tanto los comentario (líneas con una almohadilla) como la estructura completa del archivo así que puede intercambiar usando el IGU o editando a mano el archivo de configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:1379(title)
-msgid "Daemon Configuration"
-msgstr "Configuración del demonio"
-
-#: ../C/gdm.xml:1385(term)
-msgid "AddGtkModules"
-msgstr "AddGtkModules"
-
-#: ../C/gdm.xml:1388(para)
-msgid ""
-"If true, then enables <command>gdmgreeter</command> or <command>gdmlogin</"
-"command> to be launched with additional Gtk+ modules. This is useful when "
-"extra features are required such as accessible login. Note that only "
-"\"trusted\" modules should be used to minimize security issues."
-msgstr ""
-"Si es true, entonces activa <command>gdmgreeter</command> o "
-"<command>gdmlogin</command> para que se lancen con módulos GTK+ adicionales. "
-"esto es útil cuando se requieren características extra como un inicio sesión "
-"accesible. Note que sólo deberían usarse los módulos «confiables» para "
-"minimizar las cuestiones de seguridad."
-
-#: ../C/gdm.xml:1395(para)
-msgid ""
-"Usually this is used for accessibility modules. The modules which are loaded "
-"are specified with the <filename>GtkModulesList</filename> key."
-msgstr ""
-"Usualmente esto se usa para los módulos de accesibilidad. Los módulos que se "
-"cargan se especifican con la clave <filename>GtkModulesList</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1404(term)
-msgid "AlwaysRestartServer"
-msgstr "AlwaysRestartServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:1407(para)
-msgid ""
-"If true, then gdm never tries to reuse existing X servers by reinitializing "
-"them. It will just kill the existing X server and start over. Normally, just "
-"reinitializing is a nicer way to go but if the X server memory usage keeps "
-"growing this may be a safer option. On Solaris, this value is always true, "
-"and this configuration setting is ignored."
-msgstr "Si es true, entonces gdm nunca trata de reutilizar servidores X existentes reinicializándolos. Tan sólo mata el servidor X existente y empieza de nuevo. Normalmente , tan sólo reinicializar es una manera mejor pero si el uso de memoria del servidor X continua creciendo esto puede ser una opción más segura. En Solaris, este valor siempre es true, y este ajuste de configuración se ignora."
-
-#: ../C/gdm.xml:1419(term)
-msgid "AutomaticLoginEnable"
-msgstr "AutomaticLoginEnable"
-
-#: ../C/gdm.xml:1422(para)
-msgid ""
-"If the user given in AutomaticLogin should be logged in upon first bootup. "
-"No password will be asked. This is useful for single user workstations where "
-"local console security is not an issue. Also could be useful for public "
-"terminals, although there see <filename>TimedLogin</filename>."
-msgstr "Si el usuario dado en AutomaticLogin debería entrar al primer arranque. No se pedirá ninguna contraseña. Esto es útil para estaciones de trabajo de un sólo usuario donde la seguridad de la consola local no es un problema. Además podría ser útil para terminales públicos, aunque allí vea <filename>TimedLogin</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1433(term)
-msgid "AutomaticLogin"
-msgstr "AutomaticLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1436(para)
-msgid ""
-"This user should be automatically logged in on first bootup. "
-"AutomaticLoginEnable must be true and this must be a valid user for this to "
-"happen. \"root\" can never be autologged in however and gdm will just refuse "
-"to do it even if you set it up."
-msgstr "Este usuario debería iniciar sesión automáticamente al primer arranque. AutomaticLoginEnable debe ser true y esto debe ser un usuario válido para que esto ocurra. Sin embargo \"root\" nunca puede iniciar una sesión automáticamente y gdm se negará a hacerlo incluso si lo configura."
-
-#: ../C/gdm.xml:1444(para)
-msgid "The following control chars are recognized within the specified name:"
-msgstr "Se reconocen los siguientes caracteres de control dentro del nombre especificado:"
-
-#: ../C/gdm.xml:1449(para) ../C/gdm.xml:3442(para)
-msgid "the `' character"
-msgstr "El carácter `' "
-
-#: ../C/gdm.xml:1453(para)
-msgid "d display's name"
-msgstr "nombre del visor d"
-
-#: ../C/gdm.xml:1457(para)
-msgid "h display's hostname"
-msgstr "h el nombre del equipo del visor"
-
-#: ../C/gdm.xml:1461(para)
-msgid ""
-"Alternatively, the name may end with a vertical bar |, the pipe symbol. The "
-"name is then used as a application to execute which returns the desired "
-"username on standard output. If an empty or otherwise invalid username is "
-"returned, automatic login is not performed. This feature is typically used "
-"when several remote displays are used as internet kiosks, with a specific "
-"user to automatically login for each display."
-msgstr "Alternativamente, el nombre podría terminar con una barra vertical |, el símbolo de cauce. El nombre se usa entonces como una aplicación a ejecutar que revuelve el nombre de usuario deseado en la salida estándar. Si se devuelve un nombre de usuario vacío o inválido, no se realiza el inicio de sesión automático. Esta característica se usa típicamente cuando se usan varios visores remotos como kioskos de Internet, con un usuario específico para iniciar sesión automáticamente en cada visualizador."
-
-#: ../C/gdm.xml:1474(term)
-msgid "BaseXsession"
-msgstr "BaseXsession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1477(para)
-msgid ""
-"This is the base X session file. When a user logs in, this script will be "
-"run with the selected session as the first argument. The selected session "
-"will be the <filename>Exec=</filename> from the <filename>.desktop</"
-"filename> file of the session."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1485(para)
-msgid ""
-"If you wish to use the same script for several different display managers, "
-"and wish to have some of the script run only for GDM, then you can check the "
-"presence of the <filename>GDMSESSION</filename> environmental variable. This "
-"will always be set to the basename of <filename>.desktop</filename> (without "
-"the extension) file that is being used for this session, and will only be "
-"set for GDM sessions. Previously some scripts were checking for "
-"<filename>GDM_LANG</filename>, but that is only set when the user picks a "
-"non-system default language."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1498(para)
-msgid ""
-"This script should take care of doing the \"login\" for the user and so it "
-"should source the <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> and friends. The "
-"standard script shipped with GDM sources the files in this order: "
-"<filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> then <filename>~/.profile</"
-"filename> then <filename>&lt;etc&gt;/xprofile</filename> and finally "
-"<filename>~/.xprofile</filename>. Note that different distributions may "
-"change this however. Sometimes users personal setup will be in <filename>~/."
-"bash_profile</filename>, however broken that is."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1515(term)
-msgid "Chooser"
-msgstr "Selector"
-
-#: ../C/gdm.xml:1518(para)
-msgid "Full path and name of the chooser executable followed by optional arguments."
-msgstr ""
-"Ruta completa y nombre del ejecutable del selector seguido de argumentos "
-"opcionales."
-
-#: ../C/gdm.xml:1526(term)
-msgid "Configurator"
-msgstr "Configurator"
-
-#: ../C/gdm.xml:1529(para)
-msgid ""
-"The pathname to the configurator binary. If the greeter "
-"<filename>ConfigAvailable</filename> option is set to true then run this "
-"binary when somebody chooses Configuration from the Actions menu. Of course "
-"GDM will first ask for root password however. And it will never allow this "
-"to happen from a remote display."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1541(term)
-msgid "ConsoleCannotHandle"
-msgstr "ConsoleCannotHandle"
-
-#: ../C/gdm.xml:1544(para)
-msgid ""
-"These are the languages that the console cannot handle because of font "
-"issues. Here we mean the text console, not X. This is only used when there "
-"are errors to report and we cannot start X."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1554(term)
-msgid "ConsoleNotify"
-msgstr "ConsoleNotify"
-
-#: ../C/gdm.xml:1557(para)
-msgid ""
-"If false, gdm will not display a message dialog on the console when an error "
-"happens."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1565(term)
-msgid "DefaultPath"
-msgstr "DefaultPath"
-
-#: ../C/gdm.xml:1568(para)
-msgid ""
-"Specifies the path which will be set in the user's session. This value will "
-"be overridden with the value from <filename>/etc/default/login</filename> if "
-"it contains \"ROOT=&lt;pathname&gt;\". If the <filename>/etc/default/login</"
-"filename> file exists, but contains no value for ROOT, the value as defined "
-"in the GDM configuration will be be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1581(term)
-msgid "DefaultSession"
-msgstr "DefaultSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1584(para)
-msgid ""
-"The session that is used by default if the user does not have a saved "
-"preference and has picked 'Last' from the list of sessions. Note that 'Last' "
-"need not be displayed, see the <filename>ShowLastSession</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1595(term)
-msgid "DisplayInitDir"
-msgstr "DisplayInitDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1598(para)
-msgid ""
-"Directory containing the display init scripts. See the ``The Script "
-"Directories'' section for more info."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1606(term)
-msgid "DisplayLastLogin"
-msgstr "DisplayLastLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1609(para)
-msgid ""
-"If true then the last login information is printed to the user before being "
-"prompted for password. While this gives away some info on what users are on "
-"a system, it on the other hand should give the user an idea of when they "
-"logged in and if it doesn't seem kosher to them, they can just abort the "
-"login and contact the sysadmin (avoids running malicious startup scripts). "
-"This was added in version 2.5.90.0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1618(para)
-msgid ""
-"This is for making GDM conformant to CSC-STD-002-85, although that is purely "
-"theoretical now. Someone should read that spec and ensure that this actually "
-"conforms (in addition to other places in GDM). See <filename>http://www."
-"radium.ncsc.mil/tpep/library/rainbow/CSC-STD-002-85.html</filename> for more "
-"info."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1630(term)
-msgid "DoubleLoginWarning"
-msgstr "DoubleLoginWarning"
-
-#: ../C/gdm.xml:1633(para)
-msgid ""
-"If true, GDM will warn the user if they are already logged in on another "
-"virtual terminal. On systems where GDM supports checking the X virtual "
-"terminals, GDM will let the user switch to the previous login virtual "
-"terminal instead of logging in."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1643(term)
-msgid "DynamicXServers"
-msgstr "DynamicXServers"
-
-#: ../C/gdm.xml:1646(para)
-msgid ""
-"If true, the GDM daemon will honor requests to manage displays via the "
-"<filename>/tmp/.gdm_socket</filename> socket connection. Displays can be "
-"created, started, and deleted with the appropriate commands. The "
-"<filename>gdmdynamic</filename> command is a convenient method to send these "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1658(term)
-msgid "FailsafeXServer"
-msgstr "FailsafeXServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:1661(para)
-msgid ""
-"An X command line in case we can't start the normal X server. should "
-"probably be some sort of a script that runs an appropriate low resolution X "
-"server that will just work. This is tried before the "
-"<filename>XKeepsCrashing</filename> script is run."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1672(term)
-msgid "FirstVT"
-msgstr "FirstVT"
-
-#: ../C/gdm.xml:1675(para)
-msgid ""
-"On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal) allocation, "
-"this is the first vt to try. Usually standard text logins are run on the "
-"lower vts. See also <filename>VTAllocation</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1685(term)
-msgid "FlexibleXServers"
-msgstr "FlexibleXServers"
-
-#: ../C/gdm.xml:1688(para)
-msgid ""
-"The maximum number of allowed flexible displays. These are displays that can "
-"be run using the <filename>/tmp/.gdm_socket</filename> socket connection. "
-"This is used for both full flexible displays and for Xnest displays."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1699(term)
-msgid "FlexiReapDelayMinutes"
-msgstr "FlexiReapDelayMinutes"
-
-#: ../C/gdm.xml:1702(para)
-msgid ""
-"After how many minutes of inactivity at the login screen should a flexi "
-"display be reaped. This is only in effect before a user logs in. Also it "
-"does not affect the Xnest flexiservers. To turn off this behavior set this "
-"value to 0. This was added in version 2.5.90.0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1713(term)
-msgid "Greeter"
-msgstr "Greeter"
-
-#: ../C/gdm.xml:1716(para)
-msgid ""
-"Full path and name of the greeter executable followed by optional arguments. "
-"This is the greeter used for all displays except for the XDMCP remote "
-"displays. See also <filename>RemoteGreeter</filename>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1726(term)
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
-
-#: ../C/gdm.xml:1729(para)
-msgid ""
-"The group name under which <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</"
-"command>, <command>gdmchooser</command> and the internal failsafe GTK+ "
-"dialogs are run. Also see <filename>User</filename>. This user will have "
-"access to all the X authorization files, and perhaps to other internal GDM "
-"data and it should not therefore be a user such as nobody, but rather a "
-"dedicated user. The <filename>ServAuthDir</filename> is owned by this group. "
-"The ownership and permissions of <filename>ServAuthDir</filename> should be "
-"<filename>root.gdm</filename> and 1770."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1746(term)
-msgid "GtkModulesList"
-msgstr "GtkModulesList"
-
-#: ../C/gdm.xml:1749(para)
-msgid ""
-"A colon separated list of Gtk+ modules that <command>gdmgreeter</command> or "
-"<command>gdmlogin</command> will be invoked with if <filename>AddGtkModules</"
-"filename> is true. The format is the same as the standard Gtk+ module "
-"interface."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1760(term)
-msgid "HaltCommand"
-msgstr "HaltCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:1763(para)
-msgid ""
-"Full path and arguments to command to be executed when user selects \"Shut "
-"Down\" from the Actions menu. This can be a ';' separated list of commands "
-"to try. If a value is missing, the shut down command is not available. Note "
-"that the default for this value is not empty, so to disable \"Shut Down\" it "
-"must be set to an empty value."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1776(term)
-msgid "KillInitClients"
-msgstr "KillInitClients"
-
-#: ../C/gdm.xml:1779(para)
-msgid ""
-"Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts "
-"when the user logs in."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1787(term)
-msgid "LogDir"
-msgstr "Directorio de registro"
-
-#: ../C/gdm.xml:1790(para)
-msgid ""
-"Directory containing the log files for the individual displays. By default "
-"this is the same as the ServAuthDir."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1798(term)
-msgid "PidFile"
-msgstr "PidFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:1801(para)
-msgid "Name of the file containing the <filename>gdm</filename> process id."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1809(term)
-msgid "PreFetchProgram"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1812(para)
-msgid ""
-"Program to be run by the GDM greeter/login program when the initial screen "
-"is displayed. The purpose is to provide a hook where files which will be "
-"used after login can be preloaded to speed performance for the user. The "
-"program will be called once only, the first time a greeter is displayed. The "
-"gdmprefetch command may be used. This utility will load any libraries passed "
-"in on the command line, or if the argument starts with a \"@\" character, it "
-"will process the file assuming it is an ASCII file containing a list of "
-"libraries, one per line, and load each library in the file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1828(term)
-msgid "PostLoginScriptDir"
-msgstr "PostLoginScriptDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1831(para)
-msgid ""
-"Directory containing the scripts run right after the user logs in, but "
-"before any session setup is done. See the ``The Script Directories'' section "
-"for more info."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1840(term)
-msgid "PostSessionScriptDir"
-msgstr "PostSessionScriptDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1843(para)
-msgid ""
-"Directory containing the scripts run after the user logs out. See the ``The "
-"Script Directories'' section for more info."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1851(term)
-msgid "PreSessionScriptDir"
-msgstr "PreSessionScriptDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1854(para)
-msgid ""
-"Directory containing the scripts run before the user logs in. See the ``The "
-"Script Directories'' section for more info."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1862(term)
-msgid "RebootCommand"
-msgstr "RebootCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:1865(para)
-msgid ""
-"Full path and optional arguments to the command to be executed when user "
-"selects Restart from the Actions menu. This can be a ';' separated list of "
-"commands to try. If missing, the restart command is not available. Note that "
-"the default for this value is not empty so to disable restart you must set "
-"this explicitly to an empty value."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1877(term)
-msgid "RemoteGreeter"
-msgstr "RemoteGreeter"
-
-#: ../C/gdm.xml:1880(para)
-msgid ""
-"Full path and name of the greeter executable followed by optional arguments. "
-"This is used for all remote XDMCP sessions. It is useful to have the less "
-"graphically demanding greeter here if you use the Themed Greeter for your "
-"main greeter. See also the <filename>Greeter</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1891(term)
-msgid "RootPath"
-msgstr "RootPath"
-
-#: ../C/gdm.xml:1894(para)
-msgid ""
-"Specifies the path which will be set in the root's session and the {Init,"
-"PostLogin,PreSession,PostSession} scripts executed by GDM. This value will "
-"be overridden with the value from <filename>/etc/default/login</filename> if "
-"it contains \"SUROOT=&lt;pathname&gt;\". If the <filename>/etc/default/"
-"login</filename> file exists, but contains no value for SUROOT, the value as "
-"defined in the GDM configuration will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1908(term)
-msgid "ServAuthDir"
-msgstr "ServAuthDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1911(para)
-msgid ""
-"Directory containing the X authentication files for the individual displays. "
-"Should be owned by <filename>root.gdm</filename> with permissions 1770, "
-"where <filename>gdm</filename> is the GDM group as defined by the "
-"<filename>Group</filename> option. That is should be owned by root, with "
-"<filename>gdm</filename> group having full write permissions and the "
-"directory should be sticky and others should have no permission to the "
-"directory. This way the GDM user can't remove files owned by root in that "
-"directory, while still being able to write its own files there. GDM will "
-"attempt to change permissions for you when it's first run if the permissions "
-"are not the above. This directory is also used for other private files that "
-"the daemon needs to store. Other users should not have any way to get into "
-"this directory and read/change it's contents. Anybody who can read this "
-"directory can connect to any display on this computer."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1933(term)
-msgid "SessionDesktopDir"
-msgstr "SessionDesktopDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1936(para)
-msgid ""
-"Directory containing the <filename>.desktop</filename> files which are the "
-"available sessions on the system. Since 2.4.4.2 this is treated like a PATH "
-"type variable and the first file found is used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1946(term)
-msgid "SoundProgram"
-msgstr "SoundProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:1949(para)
-msgid ""
-"Application to use when playing a sound. Currently used for playing the "
-"login sound, see the <filename>SoundOnLoginFile</filename> key. Supported "
-"since 2.5.90.0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1959(term)
-msgid "StandardXServer"
-msgstr "StandardXServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:1962(para)
-msgid ""
-"Full path and arguments to the standard X server command. This is used when "
-"gdm cannot find any other definition, and it's used as the default and "
-"failsafe fallback in a number of places. This should be able to run some "
-"sort of X server."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1973(term)
-msgid "SuspendCommand"
-msgstr "SuspendCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:1976(para)
-msgid ""
-"Full path and arguments to command to be executed when user selects Suspend "
-"from the Actions menu. If empty there is no such menu item. Note that the "
-"default for this value is not empty so to disable suspend you must set this "
-"explicitly to an empty value."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1987(term)
-msgid "TimedLoginEnable"
-msgstr "TimedLoginEnable"
-
-#: ../C/gdm.xml:1990(para)
-msgid ""
-"If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be logged in "
-"after a number of seconds (set with <filename>TimedLoginDelay</filename>) of "
-"inactivity on the login screen. This is useful for public access terminals "
-"or perhaps even home use. If the user uses the keyboard or browses the "
-"menus, the timeout will be reset to <filename>TimedLoginDelay</filename> or "
-"30 seconds, whichever is higher. If the user does not enter a username but "
-"just hits the ENTER key while the login program is requesting the username, "
-"then GDM will assume the user wants to login immediately as the timed user. "
-"Note that no password will be asked for this user so you should be careful, "
-"although if using PAM it can be configured to require password entry before "
-"allowing login."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2010(term)
-msgid "TimedLogin"
-msgstr "TimedLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:2013(para)
-msgid ""
-"This is the user that should be logged in after a specified number of "
-"seconds of inactivity. This can never be \"root\" and gdm will refuse to log "
-"in root this way. The same features as for <filename>AutomaticLogin</"
-"filename> are supported. The same control chars and piping to a application "
-"are supported."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2025(term)
-msgid "TimedLoginDelay"
-msgstr "TimedLoginDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2028(para)
-msgid ""
-"This is the delay before the <filename>TimedLogin</filename> user will be "
-"logged in. It must be greater then or equal to 10."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2036(term)
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: ../C/gdm.xml:2039(para)
-msgid ""
-"The username under which <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</"
-"command>, <command>gdmchooser</command> and the internal failsafe GTK+ "
-"dialogs are run. Also see <filename>Group</filename>. This user will have "
-"access to all the X authorization files, and perhaps to other internal GDM "
-"data and it should not therefore be a user such as nobody, but rather a "
-"dedicated user."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2053(term)
-msgid "UserAuthDir"
-msgstr "UserAuthDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:2056(para)
-msgid ""
-"The directory where user's <filename>.Xauthority</filename> file should be "
-"saved. When nothing is specified the user's home directory is used. This is "
-"tilde expanded so you can set it to things like: <filename>~/authdir/</"
-"filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2063(para)
-msgid ""
-"If you do not use the tilde expansion, then the filename created will be "
-"random, like in <filename>UserAuthFBDir</filename>. This way many users can "
-"have the same authentication directory. For example you might want to set "
-"this to <filename>/tmp</filename> when user has the home directory on NFS, "
-"since you really don't want cookie files to go over the wire. The users "
-"should really have write privileges to this directory, and this directory "
-"should really be sticky and all that, just like the <filename>/tmp</"
-"filename> directory."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2076(para)
-msgid ""
-"Normally if this is the users home directory GDM will still refuse to put "
-"cookies there if it thinks it is NFS (by testing root-squashing). This can "
-"be changed by setting <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the "
-"<filename>[security]</filename> section to false."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2087(term)
-msgid "UserAuthFBDir"
-msgstr "UserAuthFBDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:2090(para)
-msgid ""
-"If GDM fails to update the user's <filename>.Xauthority</filename> file a "
-"fallback cookie is created in this directory."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2099(term)
-msgid "UserAuthFile"
-msgstr "UserAuthFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:2102(para)
-msgid "Name of the file used for storing user cookies."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2109(term)
-msgid "VTAllocation"
-msgstr "VTAllocation"
-
-#: ../C/gdm.xml:2112(para)
-msgid ""
-"On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal) allocation "
-"(currently Linux and FreeBSD only), you can have GDM automatically append "
-"the vt argument to the X server executable. This way races that come up from "
-"each X server managing it's own vt allocation can be avoided. See also "
-"<filename>FirstVT</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2124(term)
-msgid "XKeepsCrashing"
-msgstr "XKeepsCrashing"
-
-#: ../C/gdm.xml:2127(para)
-msgid ""
-"A script to run in case X keeps crashing. This is for running An X "
-"configuration or whatever else to make the X configuration work. See the "
-"script that came with the distribution for an example. The distributed "
-"<filename>XKeepsCrashing</filename> script is tested on Red Hat, but may "
-"work elsewhere. Your system integrator should make sure this script is up to "
-"date for your particular system."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2136(para)
-msgid ""
-"In case <filename>FailsafeXServer</filename> is setup, that will be tried "
-"first. and this only used as a backup if even that X server keeps crashing."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2145(term)
-msgid "Xnest"
-msgstr "Xnest"
-
-#: ../C/gdm.xml:2148(para)
-msgid ""
-"The full path and arguments to the Xnest command. This is used for the "
-"flexible Xnest displays. This way the user can start new login screens in a "
-"nested window. Of course you must have the Xnest display from your X server "
-"packages installed for this to work."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2161(title)
-msgid "Security Options"
-msgstr "Opciones de seguridad"
-
-#: ../C/gdm.xml:2167(term)
-msgid "AllowRoot"
-msgstr "AllowRoot"
-
-#: ../C/gdm.xml:2170(para)
-msgid ""
-"Allow root (privileged user) to log in through GDM. Set this to false if you "
-"want to disallow such logins."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2174(para)
-msgid ""
-"On systems that support PAM, this parameter is not as useful as you can use "
-"PAM to do the same thing, and in fact do even more. However it is still "
-"followed, so you should probably leave it true for PAM systems."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2184(term)
-msgid "AllowRemoteRoot"
-msgstr "AllowRemoteRoot"
-
-#: ../C/gdm.xml:2187(para)
-msgid ""
-"Allow root (privileged user) to log in remotely through GDM. This value "
-"should be set to true to allow such logins. Remote logins are any logins "
-"that come in through the XDMCP."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2192(para)
-msgid ""
-"On systems that support PAM, this parameter is not as useful since you can "
-"use PAM to do the same thing, and do even more."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2197(para)
-msgid ""
-"This value will be overridden and set to false if the <filename>/etc/default/"
-"login</filename> file exists and contains \"CONSOLE=/dev/login\", and set to "
-"true if the <filename>/etc/default/login</filename> file exists and contains "
-"any other value or no value for CONSOLE."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2208(term)
-msgid "AllowRemoteAutoLogin"
-msgstr "AllowRemoteAutoLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:2211(para)
-msgid ""
-"Allow the timed login to work remotely. That is, remote connections through "
-"XDMCP will be allowed to log into the \"TimedLogin\" user by letting the "
-"login window time out, just like the local user on the first console."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2217(para)
-msgid "Note that this can make a system quite insecure, and thus is off by default."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2225(term)
-msgid "CheckDirOwner"
-msgstr "CheckDirOwner"
-
-#: ../C/gdm.xml:2228(para)
-msgid ""
-"By default GDM checks the ownership of the home directories before writing "
-"to them, this prevents security issues in case of bad setup. However in some "
-"instances home directories will be owned by a different user and in this "
-"case it is necessary to turn this option on. You will also most likely have "
-"to turn the <filename>RelaxPermissions</filename> key to at least value 1 "
-"since in such a scenario home directories are likely to be group writable. "
-"Supported since 2.6.0.4."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2242(term)
-msgid "DisallowTCP"
-msgstr "DisallowTCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:2245(para)
-msgid ""
-"If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename> to the "
-"command line of local X servers, thus disallowing TCP connection. This is "
-"useful if you do not care for allowing remote connections, since the X "
-"protocol could really be potentially a security hazard to leave open, even "
-"though no known security problems exist."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2258(term)
-msgid "NeverPlaceCookiesOnNFS"
-msgstr "NeverPlaceCookiesOnNFS"
-
-#: ../C/gdm.xml:2261(para)
-msgid ""
-"Normally if this is true (which is by default), GDM will not place cookies "
-"into the users home directory if this directory is on NFS. Well, GDM will "
-"consider any filesystem with root-squashing an NFS filesystem. Sometimes "
-"however the remote file system can have root squashing and be safe (perhaps "
-"by using encryption). In this case set this to 'false'. Note that this "
-"option appeared in version 2.4.4.4 and is ignored in previous versions."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2275(term)
-msgid "PasswordRequired"
-msgstr "PasswordRequired"
-
-#: ../C/gdm.xml:2278(para)
-msgid ""
-"If true, this will cause PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK to be passed as a flag to "
-"pam_authenticate and pam_acct_mgmt, disallowing NULL password. This setting "
-"will only take effect if PAM is being used by GDM. This value will be "
-"overridden with the value from <filename>/etc/default/login</filename> if it "
-"contains \"PASSREQ=[YES|NO]\". If the <filename>/etc/default/login</"
-"filename> file exists, but contains no value for PASSREQ, the value as "
-"defined in the GDM configuration will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2294(term)
-msgid "RelaxPermissions"
-msgstr "RelaxPermissions"
-
-#: ../C/gdm.xml:2297(para)
-msgid ""
-"By default GDM ignores files and directories writable to other users than "
-"the owner."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2302(para)
-msgid ""
-"Changing the value of RelaxPermissions makes it possible to alter this "
-"behavior:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2307(para)
-msgid "0 - Paranoia option. Only accepts user owned files and directories."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2311(para)
-msgid "1 - Allow group writable files and directories."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2314(para)
-msgid "2 - Allow world writable files and directories."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2321(term)
-msgid "RetryDelay"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2324(para)
-msgid ""
-"The number of seconds GDM should wait before reactivating the entry field "
-"after a failed login."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2332(term)
-msgid "UserMaxFile"
-msgstr "UserMaxFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:2335(para)
-msgid ""
-"GDM will refuse to read/write files bigger than this number (specified in "
-"bytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2340(para)
-msgid ""
-"In addition to the size check GDM is extremely picky about accessing files "
-"in user directories. It will not follow symlinks and can optionally refuse "
-"to read files and directories writable by other than the owner. See the "
-"<filename>RelaxPermissions</filename> option for more info."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2353(title)
-msgid "XDCMP Support"
-msgstr "Soporte XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:2359(term)
-msgid "DisplaysPerHost"
-msgstr "DisplaysPerHost"
-
-#: ../C/gdm.xml:2362(para)
-msgid ""
-"To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow "
-"one connection for each remote computer. If you want to provide display "
-"services to computers with more than one screen, you should increase the "
-"<filename>DisplaysPerHost</filename> value accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2370(para)
-msgid ""
-"Note that the number of connections from the local computer is unlimited. "
-"Only remote connections are limited by this number."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2378(term) ../C/gdm.xml:3625(term)
-msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
-
-#: ../C/gdm.xml:2381(para)
-msgid ""
-"Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X "
-"terminals to be managed by GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2386(para)
-msgid ""
-"<filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177. See the Port "
-"option for more information."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2391(para)
-msgid ""
-"If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be "
-"controlled using the TCP Wrappers library. The service name is "
-"<filename>gdm</filename>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2397(para)
-msgid ""
-"You should add <screen>\n"
-"gdm:.my.domain\n"
-"</screen> to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, depending on "
-"your TCP Wrappers configuration. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:"
-"hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> man page for details."
-msgstr ""
-"Debería añadir <screen>gdm:.my.domain</screen> a su <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, dependiendo de su configuración de TCP Wrappers. Vea la página del manual <ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)"
-"</ulink> para más detalles."
-
-#: ../C/gdm.xml:2408(para)
-msgid ""
-"Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is "
-"a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it."
-msgstr ""
-"Note que XDMCP no es un protocolo particularmente seguro y que es una buena "
-"idea bloquear el puerto UDP 177 en su cortafuegos a no ser que realmente lo "
-"necesite."
-
-#: ../C/gdm.xml:2417(term)
-msgid "EnableProxy"
-msgstr "EnableProxy"
-
-#: ../C/gdm.xml:2420(para)
-msgid ""
-"Setting this to true enables support for running XDMCP sessions on a local "
-"proxy X server. This may improve the performance of XDMCP sessions, "
-"especially on high latency networks, as many X protocol operations can be "
-"completed without going over the network."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2427(para)
-msgid ""
-"Note, however, that this mode will significantly increase the burden on the "
-"machine hosting the XDMCP sessions"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2431(para)
-msgid ""
-"See the <filename>FlexiProxy</filename> and <filename>FlexiProxyDisconnect</"
-"filename> options for further details on how to configure support for this "
-"feature."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2440(term)
-msgid "HonorIndirect"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2443(para)
-msgid ""
-"Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of "
-"<filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which don't supply their "
-"own display browser."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2452(term)
-msgid "MaxPending"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2455(para)
-msgid ""
-"To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending "
-"connections. Only MaxPending displays can start at the same time."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2461(para)
-msgid ""
-"Please note that this parameter does *not* limit the number of remote "
-"displays which can be managed. It only limits the number of displays "
-"initiating a connection simultaneously."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2470(term)
-msgid "MaxPendingIndirect"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2473(para)
-msgid ""
-"GDM will only provide <filename>MaxPendingIndirect</filename> displays with "
-"host choosers simultaneously. If more queries from different hosts come in, "
-"the oldest ones will be forgotten."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2483(term)
-msgid "MaxSessions"
-msgstr "MaxSessions"
-
-#: ../C/gdm.xml:2486(para)
-msgid ""
-"Determines the maximum number of remote display connections which will be "
-"managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can "
-"use your host."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2495(term)
-msgid "MaxWait"
-msgstr "MaxWait"
-
-#: ../C/gdm.xml:2498(para)
-msgid ""
-"When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it "
-"containing a unique session id which will be used in future XDMCP "
-"conversations."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2504(para)
-msgid ""
-"GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the "
-"display to respond with a MANAGE request."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2509(para)
-msgid ""
-"If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the "
-"display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for "
-"other displays."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2518(term)
-msgid "MaxWaitIndirect"
-msgstr "MaxWaitIndirect"
-
-#: ../C/gdm.xml:2521(para)
-msgid ""
-"The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds "
-"between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect "
-"query where the user is connected to the host. When the timeout is exceeded, "
-"the information about the chosen host is forgotten and the indirect slot "
-"freed up for other displays. The information may be forgotten earlier if "
-"there are more hosts trying to send indirect queries then "
-"<filename>MaxPendingIndirect</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2535(term)
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2538(para)
-msgid ""
-"The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to for XDMCP "
-"requests. Don't change this unless you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2547(term)
-msgid "PingIntervalSeconds"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2550(para)
-msgid ""
-"Interval in which to ping the X server in seconds. If the X server doesn't "
-"return before the next time we ping it, the connection is stopped and the "
-"session ended. This is a combination of the XDM PingInterval and "
-"PingTimeout, but in seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2558(para)
-msgid ""
-"Note that GDM in the past used to have a <filename>PingInterval</filename> "
-"configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want "
-"this setting to be lower then one minute however since in most cases where "
-"XDMCP would be used (such as terminal labs), a lag of more than 15 or so "
-"seconds would really mean that the terminal was turned off or restarted and "
-"you would want to end the session."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2571(term)
-msgid "ProxyReconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2574(para)
-msgid ""
-"Setting this option enables experimental support for session migration with "
-"XDMCP sessions. This enables users to disconnect from their session and "
-"later reconnect to that same session, possibly from a different terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2580(para)
-msgid ""
-"In order to use this feature, you must have a nested X server available "
-"which supports disconnecting from its parent X server and reconnecting to "
-"another X server. Currently, the Distributed Multihead X (DMX) server "
-"supports this feature to some extent and other projects like NoMachine NX "
-"are busy implementing it."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2587(para)
-msgid ""
-"This option should be set to the path of a command which will handle "
-"reconnecting the XDMCP proxy to another backend display. A sample "
-"implementation for use with DMX is supplied."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2596(term)
-msgid "ProxyXServer"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2599(para)
-msgid ""
-"The X server command line for a XDMCP proxy. Any nested X server like Xnest, "
-"Xephr or Xdmx should work fairly well."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2607(term)
-msgid "Willing"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2610(para)
-msgid ""
-"When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string "
-"that gives the current status of this server. The default message is the "
-"system ID, but it is possible to create a script that displays customized "
-"message. If this script doesn't exist or this key is empty the default "
-"message is sent. If this script succeeds and produces some output, the first "
-"line of it's output is sent (and only the first line). It runs at most once "
-"every 3 seconds to prevent possible denial of service by flooding the "
-"machine with QUERY packets."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2628(title)
-msgid "Common GUI Configuration Options"
-msgstr "Opciones comunes de configuración a través del IGU"
-
-#: ../C/gdm.xml:2634(term)
-msgid "AllowGtkThemeChange"
-msgstr "AllowGtkThemeChange"
-
-#: ../C/gdm.xml:2637(para)
-msgid ""
-"If to allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently "
-"this only affects the standard greeter as the graphical greeter does not yet "
-"have this ability. The theme will stay in effect on this display until "
-"changed and will affect all the other windows that are put up by GDM. "
-"Supported since 2.5.90.2."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2649(term)
-msgid "GtkRC"
-msgstr "GtkRC"
-
-#: ../C/gdm.xml:2652(para)
-msgid ""
-"Path to a <filename>gtkrc</filename> to read when GDM puts up a window. You "
-"should really now use the <filename>GtkTheme</filename> key for just setting "
-"a theme."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2661(term)
-msgid "GtkTheme"
-msgstr "GtkTheme"
-
-#: ../C/gdm.xml:2664(para)
-msgid ""
-"A name of an installed theme to use by default. It will be used in the "
-"greeter, chooser and all other GUI windows put up by GDM. Supported since "
-"2.5.90.2."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2673(term)
-msgid "GtkThemesToAllow"
-msgstr "GtkThemesToAllow"
-
-#: ../C/gdm.xml:2676(para)
-msgid ""
-"Comma separated list of themes to allow. These must be the names of the "
-"themes installed in the standard locations for GTK+ themes. You can also "
-"specify 'all' to allow all installed themes. This is related to the "
-"<filename>AllowGtkThemeChange</filename> key. Supported since 2.5.90.2."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2688(term)
-msgid "MaxIconWidth"
-msgstr "MaxIconWidth"
-
-#: ../C/gdm.xml:2691(para)
-msgid ""
-"Specifies the maximum icon width (in pixels) that the face browser will "
-"display. Icons larger than this will be scaled. This also affects icons in "
-"the XDMCP chooser."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2700(term)
-msgid "MaxIconHeight"
-msgstr "MaxIconHeight"
-
-#: ../C/gdm.xml:2703(para)
-msgid ""
-"Specifies the maximum icon height (in pixels) that the face browser will "
-"display. Icons larger than this will be scaled. This also affects icons in "
-"the XDMCP chooser."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2714(title)
-msgid "Greeter Configuration"
-msgstr "Configuración del interfaz"
-
-#: ../C/gdm.xml:2720(term)
-msgid "BackgroundColor"
-msgstr "BackgroundColor"
-
-#: ../C/gdm.xml:2723(para)
-msgid ""
-"If the BackgroundType is 2, use this color in the background of the greeter. "
-"Also use it as the back of transparent images set on the background and if "
-"the BackgroundRemoteOnlyColor is set and this is a remote display. This only "
-"affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2734(term)
-msgid "BackgroundProgramInitialDelay"
-msgstr "BackgroundProgramInitialDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2737(para)
-msgid ""
-"The background application will be started after at least that many seconds "
-"of inactivity."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2745(term)
-msgid "RestartBackgroundProgram"
-msgstr "RestartBackgroundProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:2748(para)
-msgid ""
-"If set the background application will be restarted when it has exited, "
-"after the delay described below has elapsed. This option can be useful when "
-"you wish to run a screen saver application when no user is using the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2758(term)
-msgid "BackgroundProgramRestartDelay"
-msgstr "BackgroundProgramRestartDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2761(para)
-msgid ""
-"The background application will be restarted after at least that many "
-"seconds of inactivity."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2769(term)
-msgid "BackgroundImage"
-msgstr "BackgroundImage"
-
-#: ../C/gdm.xml:2772(para)
-msgid ""
-"If the BackgroundType is 1, then display this file as the background in the "
-"greeter. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2781(term)
-msgid "BackgroundProgram"
-msgstr "BackgroundProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:2784(para)
-msgid ""
-"If set this command will be run in the background while the login window is "
-"being displayed. Note that not all applications will run this way, since GDM "
-"does not usually have a home directory. You could set up home directory for "
-"the GDM user if you wish to run applications which require it. This only "
-"affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2796(term)
-msgid "BackgroundRemoteOnlyColor"
-msgstr "BackgroundRemoteOnlyColor"
-
-#: ../C/gdm.xml:2799(para)
-msgid ""
-"On remote displays only set the color background. This is to make network "
-"load lighter. The <filename>BackgroundProgram</filename> is also not run. "
-"This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2809(term)
-msgid "BackgroundScaleToFit"
-msgstr "BackgroundScaleToFit"
-
-#: ../C/gdm.xml:2812(para)
-msgid "Scale background image to fit the screen. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2820(term)
-msgid "BackgroundType"
-msgstr "BackgroundType"
-
-#: ../C/gdm.xml:2823(para)
-msgid ""
-"The type of background to set. 0 is none, 1 is image and color, 2 is color "
-"and 3 is image. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2831(term)
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
-
-#: ../C/gdm.xml:2834(para)
-msgid ""
-"Set to true to enable the face browser. See the ``The GTK+ Greeter'' section "
-"for more information on the face browser. This option only works for the GTK"
-"+ Greeter. For the Themed Greeter, the face browser is enabled by choosing a "
-"theme which includes a face browser"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2845(term)
-msgid "ChooserButton"
-msgstr "ChooserButton"
-
-#: ../C/gdm.xml:2848(para)
-msgid ""
-"If true, add a chooser button to the Actions menu that will restart the "
-"current X server with a chooser. XDMCP does not need to be enabled on the "
-"local computer for this to work."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2857(term)
-msgid "ConfigAvailable"
-msgstr "ConfigAvailable"
-
-#: ../C/gdm.xml:2860(para)
-msgid ""
-"If true, allows the configurator to be run from the greeter. Note that the "
-"user will need to type in the root password before the configurator will be "
-"started. This is set to false by default for additional security. See the "
-"<filename>Configurator</filename> option in the daemon section."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2872(term)
-msgid "DefaultFace"
-msgstr "DefaultFace"
-
-#: ../C/gdm.xml:2875(para)
-msgid ""
-"If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon "
-"defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, the image "
-"specified by <filename>DefaultFace</filename> will be used. The image must "
-"be in an gdk-pixbuf supported format and the file must be readable to the "
-"GDM user."
-msgstr ""
-"Si un usuario no tiene una imagen de rostro definida, GDM usará el icono "
-"\"stock_person\" definido en el tema GTK+ actual. Si dicha imagen no está "
-"definida, entonces usará la imagen especificada en la opción de "
-"configuración <filename>DefaultFace</filename>. La imagen debe estar en un "
-"formato soportado por gdk-pixbuf y el archivo debe poderlo leer el usuario "
-"de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:2887(term)
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
-
-#: ../C/gdm.xml:2890(para)
-msgid ""
-"Comma separated list of users to be included in the face browser and in the "
-"<command>gdmsetup</command> selection list for Automatic/Timed login. See "
-"also <filename>Exclude</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, and "
-"<filename>MinimalUID</filename>."
-msgstr ""
-"Lista separada por comas de usuarios que serán incluidos en el visor de "
-"rostros y en la lista de selección de <command>gdmsetup</command> para el "
-"inicio de sesión automático/temporizado. Vea además <filename>Exclude</"
-"filename>, <filename>IncludeAll</filename>, y <filename>MinimalUID</"
-"filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2902(term)
-msgid "Exclude"
-msgstr "Exclude"
-
-#: ../C/gdm.xml:2905(para)
-msgid ""
-"Comma separated list of users to be excluded from the face browser and from "
-"the <command>gdmsetup</command> selection list for Automatic/Timed login. "
-"Excluded users will still be able to log in, but will have to type their "
-"username. See also <filename>Include</filename>, <filename>IncludeAll</"
-"filename>, and <filename>MinimalUID</filename>."
-msgstr ""
-"Lista separada por comas de usuarios que serán excluidos en el visor de "
-"rostros y en la lista de selección de <command>gdmsetup</command> para el "
-"inicio de sesión automático/temporizado. Vea además <filename>Exclude</"
-"filename>, <filename>IncludeAll</filename>, y <filename>MinimalUID</"
-"filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2918(term)
-msgid "IncludeAll"
-msgstr "IncludeAll"
-
-#: ../C/gdm.xml:2921(para)
-msgid ""
-"By default, an empty include list means display no users. By setting "
-"IncludeAll to true, the password file will be scanned and all users will be "
-"displayed aside from users excluded via the Exclude setting and user ID's "
-"less than MinimalUID. Scanning the password file can be slow on systems with "
-"large numbers of users and this feature should not be used in such "
-"environments. See also <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</"
-"filename>, and <filename>MinimalUID</filename>."
-msgstr ""
-"Por omisión, una lista de inclusión vacía significa no mostrar ningún "
-"usuario. Estableciendo IncludeAll al valor «true», se inspeccionará el "
-"archivo de contraseñas y todos los usuarios se mostrarán excepto los "
-"usuarios excluidos por medio del ajuste de exclusión y los IDs de usuario "
-"menores que MinimalUID. Examinar el archivo de contraseñas puede ser lento "
-"en sistemas con gran número de usuarios y esta característica no se usará en "
-"dichos entornos. Vea además <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</"
-"filename>, y <filename>MinimalUID</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2937(term)
-msgid "GlobalFaceDir"
-msgstr "GlobalFaceDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:2940(para)
-msgid ""
-"Systemwide directory for face files. The sysadmin can place icons for users "
-"here without touching their homedirs. Faces are named after their users' "
-"logins."
-msgstr ""
-"Directorio para todo el sistema para los archivos de rostros. El "
-"administrador del sistema puede colocar iconos para los usuarios aquí sin "
-"tocar los directorios personales. Los rostros se llaman como los nombres de "
-"sus usuarios."
-
-#: ../C/gdm.xml:2946(para)
-msgid ""
-"I.e. <filename>&lt;GlobalFaceDir&gt;/johndoe</filename> would contain the "
-"face icon for the user ``johndoe''. No image format extension should be "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2952(para)
-msgid ""
-"The face images must be stored in gdk-pixbuf supported formats and they must "
-"be readable for the GDM user."
-msgstr ""
-"Las imágenes de los rostros deben almacenarse en un formato soportado por "
-"gdk-pixbuf y deben tener permiso de lectura para el usuario GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:2957(para)
-msgid ""
-"A user's own icon file will always take precedence over the sysadmin "
-"provided one."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2965(term)
-msgid "GraphicalTheme"
-msgstr "GraphicalTheme"
-
-#: ../C/gdm.xml:2968(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The graphical theme that the Themed Greeter should use. it should refer to a "
-"directory in the theme directory set by <filename>GraphicalThemeDir</"
-"filename>."
-msgstr ""
-"Los temas gráficos que el Interfaz de entrada debería usar si el modo está "
-"puesto a Temas aleatorios. Esto es una lista delimitada por \"/:\" . "
-"Debería referirse a un directorio en el directorio del tema designado por "
-"<filename>GraphicalThemeDir</filename>. Esto se usa sólo si "
-"<filename>GraphicalThemeRand</filename> está establecido a «true»."
-
-#: ../C/gdm.xml:2977(term)
-msgid "GraphicalThemes"
-msgstr "Temas gráficos"
-
-#: ../C/gdm.xml:2980(para)
-msgid ""
-"The graphical themes that the Themed Greeter should use is the Mode is set "
-"on Random Themes. This is a \"/:\" delimited list. It should refer to a "
-"directory in the theme directory set by <filename>GraphicalThemeDir</"
-"filename>. This is only used if <filename>GraphicalThemeRand</filename> is "
-"set to true."
-msgstr ""
-"Los temas gráficos que el Interfaz de entrada debería usar si el modo está "
-"puesto a Temas aleatorios. Esto es una lista delimitada por \"/:\" . "
-"Debería referirse a un directorio en el directorio del tema designado por "
-"<filename>GraphicalThemeDir</filename>. Esto se usa sólo si "
-"<filename>GraphicalThemeRand</filename> está establecido a «true»."
-
-#: ../C/gdm.xml:2992(term)
-msgid "GraphicalThemeRand"
-msgstr "GraphicalThemeRand"
-
-#: ../C/gdm.xml:2995(para)
-msgid ""
-"Whether the graphical greeter will use Only One Theme or Random Theme mode. "
-"Only One Theme mode uses themes listed by <filename>GraphicalTheme</"
-"filename>, Random Themes mode uses themes listed by "
-"<filename>GraphicalThemes</filename>. A value of false sets greeter to use "
-"Only One Theme mode, a value of true sets the greeter to use Random Theme "
-"mode."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3007(term)
-msgid "GraphicalThemeDir"
-msgstr "GraphicalThemeDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:3010(para)
-msgid "The directory where themes for the Themed Greeter are installed."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3018(term)
-msgid "GraphicalThemedColor"
-msgstr "GraphicalThemedColor"
-
-#: ../C/gdm.xml:3021(para)
-msgid ""
-"Use this color in the background of the Themed Greeter. This only affects "
-"the Themed Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3029(term)
-msgid "InfoMsgFile"
-msgstr "InfoMsgFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3032(para)
-msgid ""
-"If present and /path/to/infofile specifies an existing and readable text "
-"file (e.g. &lt;etc&gt;/infomsg.txt) the contents of the file will be "
-"displayed in a modal dialog box before the user is allowed to login. This "
-"works both with the standard and the themable greeters."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3043(term)
-msgid "InfoMsgFont"
-msgstr "InfoMsgFont"
-
-#: ../C/gdm.xml:3046(para)
-msgid ""
-"If present and InfoMsgFile (see above) is used, this specifies the font to "
-"use when displaying the contents of the InfoMsgFile text file. For example "
-"fontspec could be Sans 24 to get a sans serif font of size 24 points. This "
-"works both with the standard and the themable greeters."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3058(term)
-msgid "LocaleFile"
-msgstr "LocaleFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3061(para)
-msgid ""
-"File in format similar to the GNU locale format with entries for all "
-"supported languages on the system. The format is described above or in a "
-"comment inside that file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3070(term)
-msgid "LockPosition"
-msgstr "LockPosition"
-
-#: ../C/gdm.xml:3073(para)
-msgid ""
-"If true the position of the login window of the GTK+ Greeter cannot be "
-"changed even if the title bar is turned on."
-msgstr "Si es true, la posición de la ventana de entrada del interfaz de entrada GTK+ no se puede cambiar incluso si la barra de título está activada."
-
-#: ../C/gdm.xml:3081(term)
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../C/gdm.xml:3084(para)
-msgid ""
-"Image file to display in the logo box. The file must be in an gdk-pixbuf "
-"supported format and it must be readable by the GDM user. If no file is "
-"specified the logo feature is disabled. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3095(term)
-msgid "ChooserButtonLogo"
-msgstr "ChooserButtonLogo"
-
-#: ../C/gdm.xml:3098(para)
-msgid ""
-"Image file to display in the file chooser button in <command>gdmsetup</"
-"command>. This key is modified by <command>gdmsetup</command> and should not "
-"be manually modified by the user. This only affects the Login Window "
-"Preferences (<command>gdmsetup</command>)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3109(term)
-msgid "MinimalUID"
-msgstr "MinimalUID"
-
-#: ../C/gdm.xml:3112(para)
-msgid ""
-"The minimal UID that GDM should consider a user. All users with a lower UID "
-"will be excluded from the face browser. See also <filename>Include</"
-"filename>, <filename>Exclude</filename>, and <filename>IncludeAll</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3123(term)
-msgid "PositionX"
-msgstr "PositionX"
-
-#: ../C/gdm.xml:3126(para)
-msgid "The horizontal position of the login window of the GTK+ Greeter."
-msgstr "La posición horizontal de la ventana de entrada del interfaz GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:3134(term)
-msgid "PositionY"
-msgstr "PositionY"
-
-#: ../C/gdm.xml:3137(para)
-msgid "The vertical position of the login window of the GTK+ Greeter."
-msgstr "La posición vertical de la ventana de entrada del interfaz GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:3145(term)
-msgid "Quiver"
-msgstr "Quiver"
-
-#: ../C/gdm.xml:3148(para)
-msgid ""
-"Controls whether <command>gdmlogin</command> should shake the display when "
-"an incorrect username/password is entered. This only affects the GTK+ "
-"Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3158(term)
-msgid "DefaultRemoteWelcome"
-msgstr "DefaultRemoteWelcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3161(para)
-msgid ""
-"If set to true, the value \"Welcome to %n\" is used for the "
-"<filename>RemoteWelcome</filename>. This value is translated into the "
-"appropriate language for the user. If set to false, the "
-"<filename>RemoteWelcome</filename> setting is used. This string can use the "
-"same special character sequences as explained in the \"Text Node\" section "
-"of the \"Themed Greeter\" chapter. This explains the meaning of \"%n\"."
-msgstr ""
-"Si está establecido a «true» el valor \"Welcome to %n\" se usa para "
-"<filename>RemoteWelcome</filename>. Este valor se traduce al idioma "
-"apropiado para el usuario. Si se establece a «false», se usa el ajuste "
-"<filename>RemoteWelcome</filename>. Esta cadena puede usar las secuencias de caracteres "
-"especiales tal como se explica en la sección \"Nodo de texto\" del capítulo \"Interfaz con temas\". Esto explica el significado de \"%n\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:3175(term)
-msgid "RemoteWelcome"
-msgstr "RemoteWelcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3178(para)
-msgid ""
-"Controls which text to display next to the logo image in the greeter for "
-"remote XDMCP sessions. The same expansion is done here as in the "
-"<filename>Welcome</filename> string. This string can use the same special "
-"character sequences as explained in the \"Text Node\" section of the "
-"\"Themed Greeter\" chapter. chapter."
-msgstr ""
-"Controla qué texto mostrar al lado de la imagen del logo en el interfaz para las sesiones "
-"XDMCP remotas. Se realiza la misma expansión aquí como en la cadena "
-"<filename>Welcome</filename>. Esta cadena puede usar las mismas secuencias de caracteres especiales tal como se explica en la sección «Nodo de Texto» del capítulo \"Interfaz con temas\""
-
-#: ../C/gdm.xml:3191(term)
-msgid "RunBackgroundProgramAlways"
-msgstr "RunBackgroundProgramAlways"
-
-#: ../C/gdm.xml:3194(para)
-msgid ""
-"If this is true then the background application is run always, otherwise it "
-"is only run when the <filename>BackgroundType</filename> is 0 (None) This "
-"only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3204(term)
-msgid "SetPosition"
-msgstr "SetPosition"
-
-#: ../C/gdm.xml:3207(para)
-msgid ""
-"If true the position of the login window of the GTK+ Greeter is determined "
-"by <filename>PositionX</filename> / <filename>PositionY</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3216(term)
-msgid "ShowGnomeFailsafeSession"
-msgstr "ShowGnomeFailsafeSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:3219(para)
-msgid "Should the greeter show the Gnome Failsafe session in th sessions list."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3227(term)
-msgid "ShowLastSession"
-msgstr "ShowLastSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:3230(para)
-msgid ""
-"Should the greeter show the 'Last' session in the session list. If this is "
-"off, then GDM is in the so called 'switchdesk' mode which for example Red "
-"Hat uses. That is, the users can't pick the last session and will just then "
-"get the default session (see <filename>DefaultSession</filename>) unless "
-"then pick something else for this session only. So if this is off, this "
-"really circumvents saving of the last session."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3243(term)
-msgid "ShowXtermFailsafeSession"
-msgstr "ShowXtermFailsafeSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:3246(para)
-msgid "Should the greeter show the Xterm Failsafe session in the sessions list."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3254(term)
-msgid "SoundOnLogin"
-msgstr "SoundOnLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:3257(para)
-msgid ""
-"If true, the greeter will play a sound or beep when it is ready for a login. "
-"See also the <filename>SoundOnLoginFile</filename> key. Supported since "
-"2.5.90.0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3267(term)
-msgid "SoundOnLoginSuccess"
-msgstr "SoundOnLoginSuccess"
-
-#: ../C/gdm.xml:3270(para)
-msgid ""
-"If true, the greeter will play a sound after a successful login attempt. See "
-"also the <filename>SoundOnLoginSuccessFile</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3279(term)
-msgid "SoundOnLoginFailure"
-msgstr "SoundOnLoginFailure"
-
-#: ../C/gdm.xml:3282(para)
-msgid ""
-"If true, the greeter will play a sound after a failed login attempt. See "
-"also the <filename>SoundOnLoginFailureFile</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3291(term)
-msgid "SoundOnLoginFile"
-msgstr "SoundOnLoginFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3294(para)
-msgid ""
-"The file that will be played using the specified sound application (by "
-"default that is <filename>/usr/bin/play</filename>) instead of a beep when "
-"the greeter is ready for a login. See also the <filename>SoundOnLogin</"
-"filename> key and the <filename>SoundProgram</filename> key. Supported since "
-"2.5.90.0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3307(term)
-msgid "SoundOnLoginSuccessFile"
-msgstr "SoundOnLoginSuccessFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3310(para)
-msgid ""
-"The file that will be played using the specified sound application (by "
-"default that is <filename>/usr/bin/play</filename>) after a successful login "
-"attempt. See also the <filename>SoundOnLoginSuccess</filename> key and the "
-"<filename>SoundProgram</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3321(term)
-msgid "SoundOnLoginFailureFile"
-msgstr "SoundOnLoginFailureFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3324(para)
-msgid ""
-"The file that will be played using the specified sound application (by "
-"default that is <filename>/usr/bin/play</filename>) after a failed login "
-"attempt. See also the <filename>SoundOnLoginFailure</filename> key and the "
-"<filename>SoundProgram</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3335(term)
-msgid "SystemMenu"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3338(para)
-msgid ""
-"Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off. If "
-"this is off then one of the actions will be available anywhere. These "
-"actions include Shutdown, Restart, Configure, XDMCP chooser and such. All of "
-"those can however be turned off individually. Shutdown, Restart and Suspend "
-"can be turned off by just setting the corresponding keys to empty. Note that "
-"the actions menu is only shown on local logins as it would not be safe or "
-"even desirable on remote logins, so you don't have to worry about remote "
-"users having any sort of console privileges."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3351(para)
-msgid ""
-"Note that if this is off none of the actions will be available even if a "
-"theme for a graphical greeter mistakenly shows them. Also note that "
-"sometimes a graphical theme may not show all the available actions as "
-"buttons and you may have to press F10 to see the menu."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3362(term)
-msgid "TitleBar"
-msgstr "TitleBar"
-
-#: ../C/gdm.xml:3365(para)
-msgid "Display the title bar in the greeter. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3373(term)
-msgid "Use24Clock"
-msgstr "Use24Clock"
-
-#: ../C/gdm.xml:3376(para)
-msgid ""
-"Select the use of 24 hour clock. Some locales do not support 12 hour format "
-"(like Finnish, that is <filename>fi_FI</filename>), and in those locales "
-"this setting has no effect at all."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3382(para)
-msgid ""
-"Possible values are \"auto\" (default), \"true\", and \"false\". If this is "
-"set to \"auto\" or left empty, then time format is chosen from locale "
-"settings. Locale settings are based on the language in use, thus it is "
-"changed by setting environment variables LANGUAGE (GNU extension), LANG, "
-"LC_MESSAGES or LC_ALL in the GDM's runtime environment. Priorities between "
-"the mentioned environment variables can be found from your system's C "
-"library manual."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3397(term)
-msgid "UseCirclesInEntry"
-msgstr "UseCirclesInEntry"
-
-#: ../C/gdm.xml:3400(para)
-msgid ""
-"Use circles instead of asterisks in the password entry. This may not work "
-"with all fonts however."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3408(term)
-msgid "UseInvisibleInEntry"
-msgstr "UseInvisibleInEntry"
-
-#: ../C/gdm.xml:3411(para)
-msgid ""
-"Do not show any visual feedback is the password entry. This is the standard "
-"in console and xdm. Settings this option discards the "
-"<filename>UseCirclesInEntry</filename> option."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3421(term)
-msgid "DefaultWelcome"
-msgstr "DefaultWelcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3424(para)
-msgid ""
-"If set to true, the value \"Welcome\" is used for the <filename>Welcome</"
-"filename>. This value is translated into the appropriate language for the "
-"user. If set to false, the <filename>Welcome</filename> setting is used."
-msgstr ""
-"Si está establecido a «true» el valor \"Welcome\" se usa para la "
-"<filename>Welcome</filename>. Este valor está traducido en el idioma "
-"apropiado para el usuario. Si se establece a «false», se usa el ajuste "
-"<filename>Welcome</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3434(term)
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3437(para)
-msgid ""
-"Controls which text to display next to the logo image in the standard "
-"greeter. The following control chars are supported:"
-msgstr ""
-"Controla qué texto se muestra junto a la imagen del logotipo en el interfaz "
-"estándar. Están soportados los siguientes caracteres de control:"
-
-#: ../C/gdm.xml:3446(para)
-msgid "d display's hostname"
-msgstr "h nombre de host de la pantalla"
-
-#: ../C/gdm.xml:3450(para)
-msgid "h Fully qualified hostname"
-msgstr "h Nombre completamente cualificado de la máquina"
-
-#: ../C/gdm.xml:3454(para)
-msgid "m machine (processor type)"
-msgstr "m máquina (tipo de procesador)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3458(para)
-msgid "n Nodename (i.e. hostname without .domain)"
-msgstr "n Nombre de nodo (ej. nombre del host sin .dominio)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3462(para)
-msgid "r release (OS version)"
-msgstr "r lanzamiento (versión del SO)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3466(para)
-msgid "s sysname (i.e. OS)"
-msgstr "s sysname (i.e. OS)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3470(para)
-msgid ""
-"This string is only used for local logins. For remote XDMCP logins we use "
-"<filename>RemoteWelcome</filename>."
-msgstr ""
-"Estas cadenas se usan sólo para inicios de sesión locales. Para inicios de "
-"sesión remotos XDMCP se usa <filename>RemoteWelcome</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3475(para)
-msgid ""
-"In the Themed Greeter the location of this text depends on the theme. Unless "
-"the theme uses the stock welcome string somewhere this string will not be "
-"displayed at all."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3485(term)
-msgid "XineramaScreen"
-msgstr "XineramaScreen"
-
-#: ../C/gdm.xml:3488(para)
-msgid ""
-"If the Xinerama extension is active the login window will be centered on "
-"this physical screen (use 0 for the first screen, 1 for the second...)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3499(title)
-msgid "XDCMP Chooser Options"
-msgstr "Opciones del selector XDCMP"
-
-#: ../C/gdm.xml:3505(term)
-msgid "AllowAdd"
-msgstr "AllowAdd"
-
-#: ../C/gdm.xml:3508(para)
-msgid ""
-"If true, allow the user to add arbitrary hosts to the chooser. This way the "
-"user could connect to any host that responds to XDMCP queries from the "
-"chooser."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3517(term)
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
-
-#: ../C/gdm.xml:3520(para)
-msgid ""
-"If true, the chooser will broadcast a query to the local network and collect "
-"responses. This way the chooser will always show all available managers on "
-"the network. If you need to add some hosts not local to this network, or if "
-"you don't want to use a broadcast, you can list them explicitly in the "
-"<filename>Hosts</filename> key."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3532(term)
-msgid "Multicast"
-msgstr "Multicast"
-
-#: ../C/gdm.xml:3535(para)
-msgid ""
-"If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast query to the "
-"local network and collect responses from the hosts who have joined multicast "
-"group. If you don't want to send a multicast, you can specify IPv6 address "
-"in the <filename>Hosts </filename> key. The host will respond if it is "
-"listening to XDMCP requests and IPv6 is enabled there."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3547(term)
-msgid "MulticastAddr"
-msgstr "MulticastAddr"
-
-#: ../C/gdm.xml:3550(para)
-msgid "This is the Link-local Multicast address and is hardcoded here."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3557(term)
-msgid "DefaultHostImage"
-msgstr "DefaultHostImage"
-
-#: ../C/gdm.xml:3560(para)
-msgid ""
-"File name for the default host icon. This image will be displayed if no icon "
-"is specified for a given host. The file must be in an gdk-pixbuf supported "
-"format and it must be readable for the GDM user."
-msgstr ""
-"El nombre del archivo para el icono de host predeterminado. Esta imagen debe mostrarse si no hay ningún icono especificado en un host dado. El archivo debe estar en un formato soportado por "
-"gdk-pixbuf y deben tener permiso de lectura para el usuario de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:3570(term)
-msgid "HostImageDir"
-msgstr "HostImageDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:3573(para)
-msgid ""
-"Repository for host icon files. The sysadmin can place icons for remote "
-"hosts here and they will appear in <filename>gdmchooser</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3579(para)
-msgid ""
-"The file name must match the fully qualified name (FQDN) for the host. The "
-"icons must be stored in gdk-pixbuf supported formats and they must be "
-"readable to the GDM user."
-msgstr "El nombre del archvivo debe coincidir con el nombre completamente cualificado (FQDN) para el host. Los iconos deben almacenarse en un formato soportado por gdk-pixbuf y deben tener permiso de lectura para el usuario de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:3589(term)
-msgid "Hosts"
-msgstr "Hosts"
-
-#: ../C/gdm.xml:3592(para)
-msgid ""
-"The hosts which should be listed in the chooser. The chooser will only list "
-"them if they respond. This is done in addition to broadcast (if "
-"<filename>Broadcast</filename> is set), so you need not list hosts on the "
-"local network. This is useful if your networking setup doesn't allow all "
-"hosts to be reachable by a broadcast packet."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3604(term)
-msgid "ScanTime"
-msgstr "ScanTime"
-
-#: ../C/gdm.xml:3607(para)
-msgid ""
-"Specifies how many seconds the chooser should wait for replies to its "
-"BROADCAST_QUERY. Really this is only the time in which we expect a reply. We "
-"will still add hosts to the list even if they reply after this time."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3619(title)
-msgid "Debug Configuration"
-msgstr "Depurar configuración"
-
-#: ../C/gdm.xml:3628(para)
-msgid ""
-"Setting to true sends debug ouput to the syslog. This can be useful for "
-"tracking down problems with GDM. This output tends to be verbose so should "
-"not be turned on for general use."
-msgstr ""
-"Establecer a verdadero envía la salida de depuración al syslog. Esto puede "
-"ser útil para trazar problemas con GDM. Esta salida tiene a ser prolia así "
-"que no se debería activar para uso general."
-
-#: ../C/gdm.xml:3638(term)
-msgid "Gestures"
-msgstr "Gestures"
-
-#: ../C/gdm.xml:3641(para)
-msgid ""
-"Setting to true sends debug ouput concerning the accessibility gesture "
-"listeners to the syslog. This can be useful for tracking down problems with "
-"them not working properly. This output tends to be verbose so should not be "
-"turned on for general use."
-msgstr ""
-"Establecer a verdadero envía la salida de depuración de los listeners de gestos al syslog. Esto puede "
-"ser útil para trazar problemas con ellos cuando no funcionan correctamente. Esta salida tiende a ser prolija así "
-"que no se debería activar para uso general."
-
-#: ../C/gdm.xml:3654(title)
-msgid "X Server Definitions"
-msgstr "Definiciones del servidor X"
-
-#: ../C/gdm.xml:3656(para)
-msgid ""
-"To set up X servers, you need to provide GDM with information about the "
-"installed X servers. You can have as many different definitions as you wish, "
-"each identified with a unique name. The name <filename>Standard</filename> "
-"is required. If you do not specify this server, GDM will assume default "
-"values for a 'Standard' server and the path given by <filename>daemon/"
-"StandardXServer</filename>. <filename>Standard</filename> is used as the "
-"default, in situations when no other server has been defined."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3667(para)
-msgid ""
-"Servers are defined by sections named <filename>server-</filename> followed "
-"by the identifier of this server. This should be a simple ASCII string with "
-"no spaces. The GUI configuration program allows users to edit the servers "
-"defined in the GDM configuration files but currently does not allow adding "
-"or deleting entries. Like normal configuration options, <filename>server-</"
-"filename> sections in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> "
-"file override values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</"
-"filename> file. In other words, if a <filename>server-Standard</filename> "
-"section is defined in <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>, then "
-"that will be used and the section in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/"
-"defaults.conf</filename> file will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3688(term)
-msgid "name"
-msgstr "nombre"
-
-#: ../C/gdm.xml:3691(para)
-msgid "The name that will be displayed to the user."
-msgstr "El nombre que se mostrará al usuario."
-
-#: ../C/gdm.xml:3698(term)
-msgid "command"
-msgstr "command"
-
-#: ../C/gdm.xml:3701(para)
-msgid ""
-"The command to execute, with full path to the binary of the X server, and "
-"any extra arguments needed."
-msgstr ""
-"El comando a ejecutar, con ruta completa al binario del servidor X, y "
-"cualesquier argumentos adicionales necesitados."
-
-#: ../C/gdm.xml:3709(term)
-msgid "flexible"
-msgstr "flexible"
-
-#: ../C/gdm.xml:3712(para)
-msgid ""
-"Indicates if this server is available as a choice when a user wishes to run "
-"a flexible, on demand server."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3720(term)
-msgid "handled"
-msgstr "handled"
-
-#: ../C/gdm.xml:3723(para)
-msgid ""
-"Indicates that GDM should run the login window on this server and allow a "
-"user to log in. If set to false, then GDM will just run this server and wait "
-"for it to terminate. This can be useful to run an X terminal using GDM. When "
-"this is done you should normally also add <filename>-terminate</filename> to "
-"the command line of the server to make the server terminate after each "
-"session. Otherwise the control of the slave will never come back to GDM and, "
-"for example, soft restarts won't work. This is because GDM assumes there is "
-"a login in progress for the entire time this server is active."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3739(term)
-msgid "chooser"
-msgstr "chooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:3742(para)
-msgid ""
-"Indicates that GDM should instead of a login window run a chooser on this "
-"window and allow the user to choose which server to log into."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3753(title)
-msgid "Local Static X Display Configuration"
-msgstr "Configuración de la pantalla X local estática"
-
-#: ../C/gdm.xml:3755(para)
-msgid ""
-"The static display configuration specifies what displays should be always "
-"managed by GDM. GDM will restart the X server on the display if it dies, for "
-"example. There may be as many static displays that are managed as you wish, "
-"although typically each display is associated with a real display. For "
-"example, if a machine has two displays (say display \":0\" and display \":1"
-"\"), then this section can be used to specify that a separate login screen "
-"be managed for each screen. Each key in the <filename>[servers]</filename> "
-"section corresponds to the display number to be managed. Normally there is "
-"only one key, which is the key <filename>0</filename>, which corresponds to "
-"the display <filename>:0</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3770(para)
-msgid ""
-"The GUI configuration program allows users to edit the static display "
-"configuration defined in the GDM configuration files and allows the user to "
-"add or delete entries. Like normal configuration options, the <filename>"
-"[servers]</filename> section in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</"
-"filename> file overrides values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults."
-"conf</filename> file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3784(term)
-msgid "&lt;display number&gt;"
-msgstr "&lt;display number&gt;"
-
-#: ../C/gdm.xml:3787(para)
-msgid ""
-"Control section for local displays. Each line indicates the local display "
-"number and the command that needs to be run to start the X server(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3793(para)
-msgid ""
-"The command can either be a path to an X executable, or a name of one of the "
-"server definitions. This can be followed by some arguments that should be "
-"passed to the X server when executed. The gdm daemon doesn't enforce the "
-"numbers to be in order or for them to be \"packed\". They keyword \"inactive"
-"\" can be used instead of a command to specify that the display should be "
-"not managed. This can be used in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</"
-"filename> to turn off a display that is defined in the <filename>&lt;"
-"share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3807(para)
-msgid ""
-"GDM will splice \"<filename>-auth &lt;ServAuthDir&gt;/:n.Xauth :n</filename>"
-"\", where n is the display number. Inside the command line before all other "
-"arguments before running the X server."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3814(para)
-msgid ""
-"On some systems it is necessary for GDM to know on which virtual consoles to "
-"run the X server. In this case, (if running XFree86) add \"vt7\" to the "
-"command line, for example, to run on virtual console 7. However on Linux and "
-"FreeBSD this is normally done automatically if the <filename>VTAllocation</"
-"filename> key is set."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3823(para)
-msgid ""
-"Normally you do not need to add a <filename>-nolisten tcp</filename> flag as "
-"this is added automatically for local X servers when the "
-"<filename>DisallowTCP</filename> option is set."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3833(term)
-msgid "priority"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3836(para)
-msgid ""
-"Indicates that the X server should be started at a different process "
-"priority. Values can be any integer value accepted by the setpriority C "
-"library function (normally between -20 and 20) with 0 being the default. For "
-"highly interactive applications, -5 yields good responsiveness. The default "
-"value is 0 and the setpriority function is not called if the value is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3852(title)
-msgid "Per User Configuration"
-msgstr "Configuración por usuario"
-
-#: ../C/gdm.xml:3854(para)
-msgid ""
-"There are some per user configuration settings that control how GDM behaves. "
-"GDM is picky about the file ownership and permissions of the user files it "
-"will access, and will ignore files if they are not owned by the user or "
-"files that have group/world write permission. It will also ignore the user "
-"if the user's $HOME directory is not owned by the user or if the user's "
-"$HOME directory has group/world write permission. files must also be smaller "
-"than the <filename>UserMaxFile</filename> value as defined in the GDM "
-"configuration. If it seems that GDM is not properly accessing user "
-"configuration settings, the problem is most likely caused by one of these "
-"checks failing."
-msgstr ""
-"Hay algunos ajustes de configuración por usuario que controlan cómo se "
-"comporta GDM. GDM es bastante estricto con el propietario y los permisos de "
-"los archivos de usuario a los que accede, e ignorará los archivos si no "
-"pertenecen al usuario o tienen permiso de escritura para el grupo o para "
-"todos. Ignorará el usuario si la carpeta personal del usuario ($HOME) no "
-"pertenece al usuario o si la carpeta $HOME tiene permiso de escritura para "
-"el grupo o para todos. Los archivos deben ser además más pequeños que el "
-"valor <filename>UserMaxFile</filename> tal como se define en la "
-"configuración de GDM. Si parece que GDM no está accediendo apropiadamente a "
-"los ajustes de configuración del usuario, el problema se debe la mayoría de "
-"las veces a que una de estas comprobaciones falla."
-
-#: ../C/gdm.xml:3868(para)
-msgid ""
-"First there is the <filename>~/.dmrc</filename> file. In theory this file "
-"should be shared between GDM and KDM, so users only have to configure things "
-"once. This is a standard <filename>.ini</filename> style configuration file. "
-"It has one section called <filename>[Desktop]</filename> which has two keys: "
-"<filename>Session</filename> and <filename>Language</filename>."
-msgstr ""
-"Primero está el archivo <filename>~/.dmrc</filename>. En teoría este archivo "
-"debería ser compartido entre GDM y KDM, así que los usuarios sólo tienen que "
-"configurar las cosas una vez. Esto es un archivo de configuración de estilo "
-"<filename>.ini</filename> estándar. Tiene una sección llamada <filename>"
-"[Desktop]</filename> que tiene dos claves: <filename>Session</filename> y "
-"<filename>Language</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3877(para)
-msgid ""
-"The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the session "
-"<filename>.desktop</filename> file that the user wishes to normally use "
-"(without the <filename>.desktop</filename> extension, in other words). The "
-"<filename>Language</filename> key specifies the language that the user "
-"wishes to use by default. If either of these keys is missing, the system "
-"default is used. The file would normally look as follows:"
-msgstr ""
-"La clave <filename>Session</filename> especifica el nombre base del archivo "
-"<filename>.desktop</filename> de sesión que el usuario quiere usar "
-"normalmente (sin la extensión <filename>.desktop</filename>, en otras "
-"palabras). La clave <filename>Language</filename> especifica el idioma que "
-"el usuario quiere usar por omisión. Si cualquiera de estas dos claves falta, "
-"se usa el predeterminado del sistema. El archivo normalmente tiene la "
-"apariencia siguiente:"
-
-#: ../C/gdm.xml:3887(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"[Desktop]\n"
-"Session=gnome\n"
-"Language=cs_CZ.UTF-8\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Desktop]\n"
-"Session=gnome\n"
-"Language=es_ES.UTF-8\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:3893(para)
-msgid ""
-"Normally GDM will write this file when the user logs in for the first time, "
-"and rewrite it if the user chooses to change their default values on a "
-"subsequent login."
-msgstr ""
-"Normalmente GDM escribirá este archivo cuando el usuario entre por primera "
-"vez, y lo reescribirá si el usuario escoge cambiar su valor predeterminado "
-"en una entrada subsiguiente."
-
-#: ../C/gdm.xml:3899(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If the GDM Face Browser is turned, then the file <filename>$HOME/.face</"
-"filename> is accessed. This file should be a standard image that GTK+ can "
-"read, such as PNG or JPEG. It also must be smaller than the "
-"<filename>MaxIconWidth</filename> and <filename>MaxIconHeight</filename> "
-"values defined in the GDM configuration or it will be ignored. Users can run "
-"the <command>gdmphotosetup</command> program to specify a face image and it "
-"will copy the file to the <filename>$HOME/.face</filename> location and "
-"scale it so its longest dimension is not larger than the "
-"<filename>MaxIconWidth</filename> or <filename>MaxIconHeight</filename> "
-"values. <command>gdmphotosetup</command> takes care to not change the aspect "
-"ratio of the image."
-msgstr ""
-"Si está activada la visualización de rostros, entonces se accede al archivo "
-"<filename>$HOME/.face</filename>. Este archivo debería ser una imagen "
-"estándar que GTK+ pueda leer, como PNG o JPEG. Además debe ser más pequeña "
-"que los valores <filename>MaxIconWidth</filename> y <filename>MaxIconHeight</"
-"filename> definidos en la configuración de GDM o será ignorada. Los usuarios "
-"pueden ejecutar el comando <command>gdmphotosetup</command> para especificar "
-"una imagen para el rostro y se copiará el archivo al lugar $HOME/.face "
-"escalándose para que su dimensión más larga no sea mayor que los valores "
-"<filename>MaxIconWidth</filename> o <filename>MaxIconHeight</filename>. "
-"<command>gdmphotosetup</command> tiene cuidado de no cambiar las "
-"proporciones de la imagen."
-
-#: ../C/gdm.xml:3914(para)
-msgid ""
-"Face images can also be placed in the global face directory, which is "
-"specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration option "
-"( normally <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>) and the "
-"filename should be the name of the user, optionally with a <filename>.png</"
-"filename>, <filename>.jpg</filename>, etc. appended."
-msgstr ""
-"Las imágenes de rostros pueden colocarse en el directorio global de rostros, "
-"que se especifica por la opción de configuración <filename>GlobalFaceDir</"
-"filename> (normalmente <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>) y "
-"el nombre del archivo debería ser el nombre del usuario, opcionalmente con "
-"un <filename>.png</filename>, etc. agregado. "
-
-#: ../C/gdm.xml:3925(title)
-msgid "Controlling GDM"
-msgstr "Controlando GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:3927(para)
-msgid ""
-"You can control GDM behavior during runtime in several different ways. You "
-"can either run certain commands, or you can talk to GDM using either a unix "
-"socket protocol, or a FIFO protocol."
-msgstr ""
-"Puede controlar el comportamiento de GDM durante la ejecución de varias "
-"formas diferentes. Puede o ejecutar ciertos comandos, o puede hablar con GDM "
-"usando un protocolo de sockets UNIX, o un protocolo FIFO."
-
-#: ../C/gdm.xml:3934(title)
-msgid "Commands"
-msgstr "Comandos"
-
-#: ../C/gdm.xml:3936(para)
-msgid ""
-"To stop GDM, you can either send the TERM signal to the main daemon or run "
-"the <command>gdm-stop</command> command which is in the <filename>&lt;"
-"sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM, you can either send the HUP "
-"signal to the main daemon or run the <command>gdm-restart</command> command "
-"which is also in the <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To "
-"restart GDM but only after all the users have logged out, you can either "
-"send the USR1 signal to the main daemon or run the <command>gdm-safe-"
-"restart</command> command which is in the <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> "
-"directory as well."
-msgstr ""
-"Para parar GDM, puede o bien enviar la señal TERM al demonio principal o "
-"ejecutar el comando <command>gdm-stop</command> que está en el directorio "
-"<filename>/sbin</filename>. Para reiniciar GDM, puede o bien enviar la señal "
-"HUP al demonio principal o ejecutar el comando <command>gdm-restart</"
-"command> que también está en el directorio <filename>/sbin</filename>. Para "
-"reiniciar GDM paro sólo después de que todos los usuarios hayan salido de su "
-"sesión puede o bien enviar la señal USR1 al demonio principal o ejecutar el "
-"comando <command>gdm-safe-restart</command> que está en el directorio "
-"<filename>/sbin</filename> también."
-
-#: ../C/gdm.xml:3949(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmflexiserver</command> command can be used to start new "
-"flexible (on demand) displays if your system supports virtual terminals. "
-"This command will normally lock the current session with a screensaver so "
-"that the user can safely walk away from the computer and let someone else "
-"log in. If more that two flexible displays have started "
-"<command>gdmflexiserver</command> will display a pop-up dialog allowing the "
-"user to select which session to continue. The user will normally have to "
-"enter a password to return to the session. On session exit the system will "
-"return to the previous virtual terminal. Run <command>gdmflexiserver --help</"
-"command> to get a listing of possible options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3965(title)
-msgid "The FIFO protocol"
-msgstr "El protocolo FIFO"
-
-#: ../C/gdm.xml:3967(para)
-msgid ""
-"GDM also provides a FIFO called <filename>.gdmfifo</filename> in the "
-"<filename>ServAuthDir</filename> directory (usually <filename>&lt;var&gt;/"
-"gdm/.gdmfifo</filename>). You must be root to use this protocol, and it is "
-"mostly used for internal GDM chatter. It is a very simple protocol where you "
-"just echo a command on a single line to this file. It can be used to tell "
-"GDM things such as restart, suspend the computer, or restart all X servers "
-"next time it has a chance (which would be useful from an X configuration "
-"application)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3978(para)
-msgid ""
-"Full and up to date documentation of the commands and their use is contained "
-"in the GDM source tree in the file <filename>daemon/gdm.h</filename>. Look "
-"for the defines starting with <filename>GDM_SOP_</filename>. The commands "
-"which require the pid of the slave as an argument are the ones that are "
-"really used for internal communication of the slave with the master and "
-"should not be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3990(title)
-msgid "Socket Protocol"
-msgstr "El protocolo socket"
-
-#: ../C/gdm.xml:3992(para)
-msgid ""
-"GDM provides a unix domain socket for communication at <filename>/tmp/."
-"gdm_socket</filename>. Using this you can check if GDM is running, the "
-"version of the daemon, the current displays that are running and who is "
-"logged in on them, and if GDM supports it on your operating system, also the "
-"virtual terminals of all the console logins. The <command>gdmflexiserver</"
-"command> command uses this protocol, for example, to launch flexible (on-"
-"demand) displays."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4002(para)
-msgid "gdmflexiserver accepts the following commands with the --command option:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4007(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"ALL_SERVERS\n"
-"ATTACHED_SERVERS\n"
-"AUTH_LOCAL\n"
-"CLOSE\n"
-"FLEXI_XNEST\n"
-"FLEXI_XSERVER\n"
-"GET_CONFIG\n"
-"GET_CONFIG_FILE\n"
-"GET_SERVER_LIST\n"
-"GET_SERVER_DETAILS\n"
-"GREETERPIDS\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION\n"
-"QUERY_VT\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"SERVER_BUSY\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_VT\n"
-"UPDATE_CONFIG\n"
-"VERSION\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"ALL_SERVERS\n"
-"ATTACHED_SERVERS\n"
-"AUTH_LOCAL\n"
-"CLOSE\n"
-"FLEXI_XNEST\n"
-"FLEXI_XSERVER\n"
-"GET_CONFIG\n"
-"GET_CONFIG_FILE\n"
-"GET_SERVER_LIST\n"
-"GET_SERVER_DETAILS\n"
-"GREETERPIDS\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION\n"
-"QUERY_VT\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"SERVER_BUSY\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_VT\n"
-"UPDATE_CONFIG\n"
-"VERSION\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:4032(para)
-msgid ""
-"These are described in detail below, including required arguments, response "
-"format, and return codes."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4038(title)
-msgid "ADD_DYNAMIC_DISPLAY"
-msgstr "ADD_DYNAMIC_DISPLAY"
-
-#: ../C/gdm.xml:4039(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Create a new server definition that will\n"
-" run on the specified display leaving, it\n"
-" in DISPLAY_CONFIG state.\n"
-"Supported since: 2.8.0.0\n"
-"Arguments: &lt;display to run on&gt;=&lt;server&gt;\n"
-" Where &lt;server&gt; is either a configuration named in the\n"
-" GDM configuration or a literal command name.\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 2 = Existing display\n"
-" 3 = No server string\n"
-" 4 = Display startup failure\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Dynamic Displays not allowed\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4061(title)
-msgid "ALL_SERVERS"
-msgstr "ALL_SERVERS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4062(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ALL_SERVERS: List all displays, including console, remote, xnest.\n"
-" This can, for example, be useful to figure out if\n"
-" the display you are on is managed by the gdm daemon,\n"
-" by seeing if it is in the list. It is also somewhat\n"
-" like the 'w' command but for graphical sessions.\n"
-"Supported since: 2.4.2.96\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...\n"
-"\n"
-" &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;\n"
-"\n"
-" &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged in yet\n"
-"\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4085(title)
-msgid "ATTACHED_SERVERS"
-msgstr "ATTACHED_SERVERS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4086(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ATTACHED_SERVERS: List all attached displays. Doesn't list XDMCP\n"
-" and xnest non-attached displays.\n"
-"Note: This command used to be named CONSOLE_SERVERS,\n"
-" which is still recognized for backwards\n"
-" compatibility. The optional pattern argument\n"
-" is supported as of version 2.8.0.0.\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: &lt;pattern&gt; (optional)\n"
-" With no argument, all attached displays are returned. The optional\n"
-" &lt;pattern&gt; is a string that may contain glob characters '*', '?', and\n"
-" '[]'. Only displays that match the pattern will be returned.\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...\n"
-"\n"
-" &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;,&lt;vt or xnest display&gt;\n"
-"\n"
-" &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged\n"
-" in yet, and &lt;vt&gt; can be -1 if it's not known or not\n"
-" supported (on non-Linux for example). If the display is an\n"
-" xnest display and is a console one (that is, it is an xnest\n"
-" inside another console display) it is listed and instead of\n"
-" vt, it lists the parent display in standard form.\n"
-"\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 1 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4118(title)
-msgid "AUTH_LOCAL"
-msgstr "AUTH_LOCAL"
-
-#: ../C/gdm.xml:4119(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"AUTH_LOCAL: Setup this connection as authenticated for\n"
-" FLEXI_SERVER. Because all full blown (non-Xnest)\n"
-" displays can be started only from users logged in\n"
-" locally, and here GDM assumes only users logged\n"
-" in from GDM. They must pass the xauth\n"
-" MIT-MAGIC-COOKIE-1 that they were passed before\n"
-" the connection is authenticated.\n"
-"Note: The AUTH LOCAL command requires the\n"
-" --authenticate option, although only\n"
-" FLEXI XSERVER uses this currently.\n"
-"Note: Since 2.6.0.6 you can also use a global\n"
-" &lt;ServAuthDir&gt;/.cookie, which works for all\n"
-" authentication except for SET_LOGOUT_ACTION and\n"
-" QUERY_LOGOUT_ACTION and SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-" which require a logged in display.\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: &lt;xauth cookie&gt;\n"
-" &lt;xauth cookie&gt; is in hex form with no 0x prefix\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4149(title)
-msgid "CLOSE"
-msgstr "CLOSE"
-
-#: ../C/gdm.xml:4150(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"CLOSE: Close sockets connection\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers: None\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4159(title)
-msgid "FLEXI_XNEST"
-msgstr "FLEXI_XNEST"
-
-#: ../C/gdm.xml:4160(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"FLEXI_XNEXT: Start a new flexible Xnest display.\n"
-"Note: Supported on older version from 2.2.4.0, later\n"
-" 2.2.4.2, but since 2.3.90.4 you must supply 4\n"
-" arguments or ERROR 100 will be returned. This\n"
-" will start Xnest using the XAUTHORITY file\n"
-" supplied and as the uid same as the owner of\n"
-" that file (and same as you supply). You must\n"
-" also supply the cookie as the third argument\n"
-" for this display, to prove that you indeed are\n"
-" this user. Also this file must be readable\n"
-" ONLY by this user, that is have a mode of 0600.\n"
-" If this all is not met, ERROR 100 is returned.\n"
-"Note: The cookie should be the MIT-MAGIC-COOKIE-1,\n"
-" the first one GDM can find in the XAUTHORITY\n"
-" file for this display. If that's not what you\n"
-" use you should generate one first. The cookie\n"
-" should be in hex form.\n"
-"Supported since: 2.3.90.4\n"
-"Arguments: &lt;display to run on&gt; &lt;uid of requesting user&gt;\n"
-" &lt;xauth cookie for the display&gt; &lt;xauth file&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = No more flexi servers\n"
-" 2 = Startup errors\n"
-" 3 = X failed\n"
-" 4 = X too busy\n"
-" 5 = Xnest can't connect\n"
-" 6 = No server binary\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4198(title)
-msgid "FLEXI_XSERVER"
-msgstr "FLEXI_XSERVER"
-
-#: ../C/gdm.xml:4199(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"FLEXI_XSERVER: Start a new X flexible display. Only supported on\n"
-" connection that passed AUTH_LOCAL\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: &lt;xserver type&gt;\n"
-" If no arguments, starts the standard X server\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = No more flexi servers\n"
-" 2 = Startup errors\n"
-" 3 = X failed\n"
-" 4 = X too busy\n"
-" 6 = No server binary\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4221(title)
-msgid "GET_CONFIG"
-msgstr "GET_CONFIG"
-
-#: ../C/gdm.xml:4222(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_CONFIG: Get configuration value for key. Useful so\n"
-" that other applications can request configuration\n"
-" information from GDM. Any key defined as GDM_KEY_*\n"
-" in gdm.h is supported. Starting with version 2.13.0.2\n"
-" translated keys (such as \"greeter/GdmWelcome[cs]\" are\n"
-" supported via GET_CONFIG. Also starting with version\n"
-" 2.13.0.2 it is no longer necessary to include the\n"
-" default value (i.e. you can use key \"greeter/IncludeAll\"\n"
-" instead of having to use \"greeter/IncludeAll=false\". \n"
-"Supported since: 2.6.0.9\n"
-"Arguments: &lt;key&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4245(title)
-msgid "GET_CONFIG_FILE"
-msgstr "GET_CONFIG_FILE"
-
-#: ../C/gdm.xml:4246(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_CONFIG_FILE: Get config file location being used by\n"
-" the daemon. If the GDM daemon was started\n"
-" with the --config option, it will return\n"
-" the value passed in via the argument.\n"
-"Supported since: 2.8.0.2\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;full path to GDM configuration file&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4263(title)
-msgid "GET_SERVER_DETAILS"
-msgstr "GET_SERVER_DETAILS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4264(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_SERVER_DETAILS: Get detail information for a specific server.\n"
-"Supported since: 2.13.0.4\n"
-"Arguments: &lt;server&gt; &lt;key&gt;\n"
-" Key values include:\n"
-" NAME - Returns the server name\n"
-" COMMAND - Returns the server command\n"
-" FLEXIBLE - Returns \"true\" if flexible, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" CHOOSABLE - Returns \"true\" if choosable, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" HANDLED - Returns \"true\" if handled, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" CHOOSER - Returns \"true\" if chooser, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" PRIORITY - Returns process priority\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = Server not found\n"
-" 2 = Key not valid\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4293(title)
-msgid "GET_SERVER_LIST"
-msgstr "GET_SERVER_LIST"
-
-#: ../C/gdm.xml:4294(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_SERVER_LIST: Get a list of the server sections from\n"
-" the configuration file.\n"
-"Supported since: 2.13.0.4\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;;&lt;value&gt;;...\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = No servers found\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4311(title)
-msgid "GREETERPIDS"
-msgstr "GREETERPIDS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4312(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GREETERPIDS: List all greeter pids so that one can send HUP\n"
-" to them for config rereading. Of course one\n"
-" must be root to do that.\n"
-"Supported since: 2.3.90.2\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;pid&gt;;&lt;pid&gt;;...\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4328(title)
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION"
-msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4329(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION: Query which logout actions are possible\n"
-" Only supported on connections that passed\n"
-" AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;action&gt;;&lt;action&gt;;...\n"
-" Where action is one of HALT, REBOOT or SUSPEND. An\n"
-" empty list can also be returned if no action is possible.\n"
-" A '!' is appended to an action if it was already set with\n"
-" SET_LOGOUT_ACTION or SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Note that\n"
-" SET_LOGOUT_ACTION has precedence over\n"
-" SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4351(title)
-msgid "QUERY_VT"
-msgstr "QUERY_VT"
-
-#: ../C/gdm.xml:4352(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"QUERY_VT: Ask the daemon about which VT we are currently on.\n"
-" This is useful for logins which don't own\n"
-" /dev/console but are still console logins. Only\n"
-" supported on Linux currently, other places will\n"
-" just get ERROR 8. This is also the way to query\n"
-" if VT support is available in the daemon in the\n"
-" first place. Only supported on connections that\n"
-" passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;vt number&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 8 = Virtual terminals not supported\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4375(title)
-msgid "RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS"
-msgstr "RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4376(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: Release dynamic displays currently in \n"
-" DISPLAY_CONFIG state\n"
-"Supported since: 2.8.0.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Dynamic Displays not allowed\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4392(title)
-msgid "REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY"
-msgstr "REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY"
-
-#: ../C/gdm.xml:4393(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Remove a dynamic display, killing the server\n"
-" and purging the display configuration\n"
-"Supported since: 2.8.0.0\n"
-"Arguments: &lt;display to remove&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = Bad display number\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Dynamic Displays not allowed\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4410(title)
-msgid "SERVER_BUSY"
-msgstr "SERVER_BUSY"
-
-#: ../C/gdm.xml:4411(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SERVER_BUSY: Returns true if half or more of the daemon's sockets\n"
-" are busy, false otherwise. Used by slave programs\n"
-" which want to ensure they do not overwhelm the \n"
-" sever.\n"
-"Supported since: 2.13.0.8\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4428(title)
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION"
-msgstr "SET_LOGOUT_ACTION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4429(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend after\n"
-" slave process exits. Only supported on\n"
-" connections that passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: &lt;action&gt;\n"
-" NONE Set exit action to 'none'\n"
-" HALT Set exit action to 'halt'\n"
-" REBOOT Set exit action to 'reboot'\n"
-" SUSPEND Set exit action to 'suspend'\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 7 = Unknown logout action, or not available\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4451(title)
-msgid "SET_SAFE_LOGOUT_ACTION"
-msgstr "SET_SAFE_LOGOUT_ACTION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4452(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend\n"
-" after everybody logs out. If only one\n"
-" person logs out, then this is obviously\n"
-" the same as the SET_LOGOUT_ACTION. Note\n"
-" that SET_LOGOUT_ACTION has precedence\n"
-" over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION if it is set\n"
-" to something other then NONE. If no one\n"
-" is logged in, then the action takes effect\n"
-" effect immediately. Only supported on\n"
-" connections that passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: &lt;action&gt;\n"
-" NONE Set exit action to 'none'\n"
-" HALT Set exit action to 'halt'\n"
-" REBOOT Set exit action to 'reboot'\n"
-" SUSPEND Set exit action to 'suspend'\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 7 = Unknown logout action, or not available\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4481(title)
-msgid "SET_VT"
-msgstr "SET_VT"
-
-#: ../C/gdm.xml:4482(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SET_VT: Change to the specified virtual terminal.\n"
-" This is useful for logins which don't own /dev/console\n"
-" but are still console logins. Only supported on Linux\n"
-" currently, other places will just get ERROR 8.\n"
-" Only supported on connections that passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: &lt;vt&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 8 = Virtual terminals not supported\n"
-" 9 = Invalid virtual terminal number\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4503(title)
-msgid "UPDATE_CONFIG"
-msgstr "UPDATE_CONFIG"
-
-#: ../C/gdm.xml:4504(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"UPDATE_CONFIG: Tell the daemon to re-read a key from the \n"
-" GDM configuration file. Any user can request\n"
-" that values are re-read but the daemon will\n"
-" only do so if the file has been modified\n"
-" since GDM first read the file. Only users\n"
-" who can change the GDM configuration file\n"
-" (normally writable only by the root user) can\n"
-" actually modify the GDM configuration. This\n"
-" command is useful to cause the GDM to update\n"
-" itself to recognize a change made to the GDM\n"
-" configuration file by the root user.\n"
-"\n"
-" Starting with version 2.13.0.0, all GDM keys are\n"
-" supported except for the following:\n"
-"\n"
-" daemon/PidFile\n"
-" daemon/ConsoleNotify\n"
-" daemon/User\n"
-" daemon/Group\n"
-" daemon/LogDir\n"
-" daemon/ServAuthDir\n"
-" daemon/UserAuthDir\n"
-" daemon/UserAuthFile\n"
-" daemon/UserAuthFBDir\n"
-"\n"
-" GDM also supports the following Psuedokeys:\n"
-"\n"
-" xdmcp/PARAMETERS (2.3.90.2) updates the following:\n"
-" xdmcp/MaxPending\n"
-" xdmcp/MaxSessions\n"
-" xdmcp/MaxWait\n"
-" xdmcp/DisplaysPerHost\n"
-" xdmcp/HonorIndirect\n"
-" xdmcp/MaxPendingIndirect\n"
-" xdmcp/MaxWaitIndirect\n"
-" xdmcp/PingIntervalSeconds (only affects new connections)\n"
-"\n"
-" xservers/PARAMETERS (2.13.0.4) updates the following:\n"
-" all [server-foo] sections.\n"
-"\n"
-" Supported keys for previous versions of GDM:\n"
-"\n"
-" security/AllowRoot (2.3.90.2)\n"
-" security/AllowRemoteRoot (2.3.90.2)\n"
-" security/AllowRemoteAutoLogin (2.3.90.2)\n"
-" security/RetryDelay (2.3.90.2)\n"
-" security/DisallowTCP (2.4.2.0)\n"
-" daemon/Greeter (2.3.90.2)\n"
-" daemon/RemoteGreeter (2.3.90.2)\n"
-" xdmcp/Enable (2.3.90.2)\n"
-" xdmcp/Port (2.3.90.2)\n"
-" daemon/TimedLogin (2.3.90.3)\n"
-" daemon/TimedLoginEnable (2.3.90.3)\n"
-" daemon/TimedLoginDelay (2.3.90.3)\n"
-" greeter/SystemMenu (2.3.90.3)\n"
-" greeter/ConfigAvailable (2.3.90.3)\n"
-" greeter/ChooserButton (2.4.2.0)\n"
-" greeter/SoundOnLoginFile (2.5.90.0)\n"
-" daemon/AddGtkModules (2.5.90.0)\n"
-" daemon/GtkModulesList (2.5.90.0)\n"
-"Supported since: 2.3.90.2\n"
-"Arguments: &lt;key&gt;\n"
-" &lt;key&gt; is just the base part of the key such as\n"
-" \"security/AllowRemoteRoot\"\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4580(title)
-msgid "VERSION"
-msgstr "VERSION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4581(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"VERSION: Query GDM version\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" GDM &lt;gdm version&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4598(title)
-msgid "GDM Commands"
-msgstr "Comandos de GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4601(title)
-msgid "GDM User Commands"
-msgstr "Comandos de usuario de GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4603(para)
-msgid ""
-"The GDM package provides the following different commands in EXPANDED_BINDIR "
-"intended to be used by the end-user:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4609(command)
-msgid "gdmXnestchooser"
-msgstr "gdmXnestchooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:4610(command)
-msgid "gdmXnest"
-msgstr "gdmXnest"
-
-#: ../C/gdm.xml:4609(title)
-msgid ""
-"<command>gdmXnestchooser</command> and <command>gdmXnest</command> Command "
-"Line Options"
-msgstr ""
-"Opciones de línea de comandos de <command>gdmXnestchooser</command> y "
-"<command>gdmXnest</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4612(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmXnestchooser</command> command automatically gets the "
-"correct display number, sets up access, and runs <command>Xnest</command> "
-"with -indirect localhost. This way you get an XDMCP chooser provided by your "
-"computer. You can also supply as an argument the hostname whose chooser "
-"should be displayed, so <command>gdmXnestchooser somehost</command> will run "
-"the XDMCP chooser from host <command>somehost</command> inside an Xnest "
-"session. You can make this command do a direct query instead by passing the "
-"<command>-d</command> option as well. In addition to the following options, "
-"this command also supports standard GNOME options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4630(term)
-msgid "-x, --xnest=STRING"
-msgstr "-x, --xnest=STRING"
-
-#: ../C/gdm.xml:4632(para)
-msgid "Xnest command line, default is \"Xnest\""
-msgstr "Línea de comandos de Xnest, lo predeterminado es «Xnest»"
-
-#: ../C/gdm.xml:4639(term)
-msgid "-o, --xnest-extra-options=OPTIONS"
-msgstr "-o, --xnest-extra-options=OPCIONES"
-
-#: ../C/gdm.xml:4641(para)
-msgid "Extra options for Xnest, default is no options."
-msgstr "Opciones extra para Xnest, lo predeterminado es sin opciones."
-
-#: ../C/gdm.xml:4648(term)
-msgid "-n, --no-query"
-msgstr "-n, --no-query"
-
-#: ../C/gdm.xml:4650(para)
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Tan sólo ejecute Xnest, sin consulta (sin selector)"
-
-#: ../C/gdm.xml:4657(term)
-msgid "-d, --direct"
-msgstr "-d, --direct"
-
-#: ../C/gdm.xml:4659(para)
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Hace una consulta directa en lugar de indirecta (selector)"
-
-#: ../C/gdm.xml:4666(term)
-msgid "-B, --broadcast"
-msgstr "-B, --broadcast"
-
-#: ../C/gdm.xml:4668(para)
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Ejecutar en difusión en vez de indirecto (selector)"
-
-#: ../C/gdm.xml:4675(term)
-msgid "-b, --background"
-msgstr "-b, --background"
-
-#: ../C/gdm.xml:4677(para)
-msgid "Run in background"
-msgstr "Ejecutar en segundo plano"
-
-#: ../C/gdm.xml:4684(term)
-msgid "--no-gdm-check"
-msgstr "--no-gdm-check"
-
-#: ../C/gdm.xml:4686(para)
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "No comprueba si hay un GDM funcionando"
-
-#: ../C/gdm.xml:4695(command)
-msgid "gdmflexichooser"
-msgstr "gdmflexichooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:4695(title)
-msgid "<command>gdmflexichooser</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdmflexichooser</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4697(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmflexiserver</command> command provides three features. It "
-"can be used to run flexible (on demand) X displays, to run a flexible "
-"display via Xnest, and to send commands to the GDM daemon process."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4704(para)
-msgid ""
-"Starting a flexible X display will normally lock the current session with a "
-"screensaver and will redisplay the GDM login screen so a second user can log "
-"in. This feature is only available on systems that support virtual terminals "
-"and have them enabled. This feature is useful if you are logged in as user "
-"A, and user B wants to log in quickly but user A does not wish to log out. "
-"The X server takes care of the virtual terminal switching so it works "
-"transparently. If there is more than one running display defined with "
-"flexible=true, then the user is shown a dialog that displays the currently "
-"running sessions. The user can then pick which session to continue and will "
-"normally have to enter the password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4718(para)
-msgid ""
-"Flexible displays started via Xnest works on systems that do not support "
-"virtual terminals. This option starts a flexible display in a window in the "
-"current session. This does not lock the current session, so is not as secure "
-"as a flexible server started via virtual terminals."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4726(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmflexiserver --command</command> option provides a way to "
-"send commands to the GDM daemon and can be used to debug problems or to "
-"change the GDM configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4732(para)
-msgid ""
-"In addition to the following options, <command>gdmflexiserver</command> also "
-"supports standard GNOME options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4742(term)
-msgid "-c, --command=COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4744(para)
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Enviar el comando de protocolo especificado a GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4751(term)
-msgid "-n, --xnest"
-msgstr "-n, --xnest"
-
-#: ../C/gdm.xml:4753(para)
-msgid "Start a flexible X display in Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4760(term)
-msgid "-l, --no-lock"
-msgstr "-l, --no-lock"
-
-#: ../C/gdm.xml:4762(para)
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "No bloquear la pantalla actual"
-
-#: ../C/gdm.xml:4769(term)
-msgid "-d, --debug"
-msgstr "-d, --debug"
-
-#: ../C/gdm.xml:4771(para)
-msgid ""
-"Turns on debugging output which gets sent to syslog. Same as turning on "
-"debug in the configuration file."
-msgstr ""
-"Activar salida de depuración para enviarla a syslog. Lo mismo que cuadno se "
-"activa la depuración en el archivo de configuración."
-
-#: ../C/gdm.xml:4779(term)
-msgid "-a, --authenticate"
-msgstr "-a, --authenticate"
-
-#: ../C/gdm.xml:4781(para)
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autenticar antes de ejecutar --command"
-
-#: ../C/gdm.xml:4788(term)
-msgid "-s, --startnew"
-msgstr "-s, --startnew"
-
-#: ../C/gdm.xml:4790(para)
-msgid ""
-"Starts a new flexible display without displaying a dialog asking the user if "
-"they wish to continue any existing sessions."
-msgstr ""
-"Inicia un servidor flexible nuevo sin mostrar un diálogo preguntando al "
-"usuario si quiere continuar cualquier sesión existente."
-
-#: ../C/gdm.xml:4801(command)
-msgid "gdmdynamic"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4801(title)
-msgid "<command>gdmdynamic</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdmdynamic</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4803(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmdynamic</command> command which creates, runs, and removes "
-"displays (X servers) on demand."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4808(para)
-msgid ""
-"Some environments need the ability to tell GDM to create and manage new "
-"displays on the fly, where it is not possible to list the possible displays "
-"in GDM configuration files. The <command>gdmdynamic</command> command can be "
-"used to create a new display on a particular display number, run all newly "
-"created displays, or remove a display. The <command>gdmdynamic</command> "
-"command can also be used to list all attached displays, or only attached "
-"displays that match a pattern. This program is designed to manage multiple "
-"simultaneous requests and works to avoid flooding the daemon with requests. "
-"If the socket connection is busy, it will sleep and retry a certain number "
-"of times that can be tuned with the <command>-t</command> and <command>-s</"
-"command> arguments. <command>gdmdynamic</command> returns 1 on normal "
-"failure, and returns 2 if it is unable to connect to the daemon. Callers can "
-"choose to call again if a return code of 2 is received."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4839(term)
-msgid "-a display=server"
-msgstr "-a display=server"
-
-#: ../C/gdm.xml:4841(para)
-msgid ""
-"Add a new display configuration. For example, <command>\"-a "
-"2=StandardServerTwo\"</command><command>\"-a 3=/usr/X11R6/bin/X -dev /dev/fb2"
-"\"</command>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4850(term)
-msgid "-r"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4852(para)
-msgid "Release (run) all displays waiting in the DISPLAY_CONFIG state."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4859(term)
-msgid "-d display"
-msgstr "-d display"
-
-#: ../C/gdm.xml:4861(para)
-msgid ""
-"Delete a display, killing the X server and purging the display "
-"configuration. For example, \"-d 3\"."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4869(term)
-msgid "-l [pattern]"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4871(para)
-msgid ""
-"List displays via the ATTACHED_SERVERS command. Without a pattern lists all "
-"attached displays. With a pattern will match using glob characters '*', '?', "
-"and '[]'. For example: <command>\"-l Standard*\"</command><command>\"-l "
-"*Xorg*\"</command>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4891(term)
-msgid "-v"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4893(para)
-msgid "Verbose mode. Prinr diagnostic messages about each message sent to GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4901(term)
-msgid "-b"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4903(para)
-msgid "Background mode. Fork child to do the work and return immediately."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4910(term)
-msgid "-t RETRY"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4912(para)
-msgid ""
-"If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will retry to "
-"open the connection the specified RETRY number of times. Default value is 15."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4921(term)
-msgid "-s SLEEP"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4923(para)
-msgid ""
-"If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will sleep an "
-"amount of time between retries. A random number of seconds 0-5 is added to "
-"the SLEEP value to help ensure that multiple calls to gdmdynamic do not all "
-"try to restart at the same time. A SLEEP value of zero causes the sleep time "
-"to be 1 second. Default value is 8 seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4938(command)
-msgid "gdmphotosetup"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4938(title)
-msgid "<command>gdmphotosetup</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdmphotosetup</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4940(para)
-msgid ""
-"Allows the user to select an image that will be used as the user's photo by "
-"GDM's face browser, if enabled by GDM. The selected file is stored as "
-"<filename>~/.face</filename>. This command accepts standard GNOME options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4949(command)
-msgid "gdmthemetester"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4949(title)
-msgid "<command>gdmthemetester</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdmthemetester</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4951(para)
-msgid ""
-"<command>gdmthemetester</command> takes two parameters. The first parameter "
-"specifies the environment and the second parameter specifies the path name "
-"or the name of a theme to view. This is a tool for viewing a theme outside "
-"of GDM. It is useful for testing or viewing themes. <command>gdmthemetester</"
-"command> requires that the system support <command>gdmXnest</command>. Note "
-"that themes can display differently depending on the theme's \"Show mode\". "
-"<command>gdmthemetester</command> allows viewing the themes in different "
-"modes via the environment option. Valid environment values and their "
-"meanings follow: <screen>\n"
-"console - In console mode.\n"
-"console-timed - In console non-flexi mode.\n"
-"flexi - In flexi mode.\n"
-"xdmcp - In remote (XDMCP) mode.\n"
-"remote-flexi - In remote (XDMCP) &amp; flexi mode.\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4977(title)
-msgid "GDM Root User Commands"
-msgstr "Comandos del administrador de GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4979(para)
-msgid ""
-"The GDM package provides the following different commands in "
-"EXPANDED_SBINDIR intended to be used by the root user:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4985(command)
-msgid "gdm"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4985(command)
-msgid "gdm-binary"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4985(title)
-msgid "<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options"
-msgstr ""
-"Opciones de línea de comandos de <command>gdm</command> y <command>gdm-"
-"binary</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4988(para)
-msgid ""
-"The <command>gdm</command> command is really just a script which runs the "
-"<command>gdm-binary</command>, passing along any options. Before launching "
-"<command>gdm-binary</command>, the gdm wrapper script will source the "
-"<filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> file to set the standard system "
-"environment variables. In order to better support internationalization, it "
-"will also set the LC_MESSAGES environment variable to LANG if neither "
-"LC_MESSAGES or LC_ALL are set. If you really need to set some additional "
-"environment before launching GDM, you can do so in this script."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5005(term)
-msgid "--help"
-msgstr "--help"
-
-#: ../C/gdm.xml:5007(para)
-msgid "Gives a brief overview of the command line options."
-msgstr "Da un breve resumen de las opciones de línea de comandos."
-
-#: ../C/gdm.xml:5014(term)
-msgid "-nodaemon"
-msgstr "-nodaemon"
-
-#: ../C/gdm.xml:5016(para)
-msgid ""
-"If this option is specified, then GDM does not fork into the background when "
-"run. You can use just a single dash with this option to preserve "
-"compatibility with XDM."
-msgstr ""
-"Si se especifica esta opción, entonces GDM no se bifurca a un segundo plano "
-"cuando se ejecuta. Puede usar tan sólo un simple guión con esta opción para "
-"preservar compatibilidad con XDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5025(term)
-msgid "--no-console"
-msgstr "--no-console"
-
-#: ../C/gdm.xml:5027(para)
-msgid ""
-"Tell the daemon that it should not run anything on the console. This means "
-"that none of the local servers from the <filename>[servers]</filename> "
-"section will be run, and the console will not be used for communicating "
-"errors to the user. An empty <filename>[servers]</filename> section "
-"automatically implies this option."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5039(term)
-msgid "--config=CONFIGFILE"
-msgstr "--config=CONFIGFILE"
-
-#: ../C/gdm.xml:5041(para)
-msgid "Specify an alternative configuration file."
-msgstr "Especificar un archivo de configuración alternativo"
-
-#: ../C/gdm.xml:5048(term)
-msgid "--preserve-ld-vars"
-msgstr "--preserve-ld-vars"
-
-#: ../C/gdm.xml:5050(para)
-msgid ""
-"When clearing the environment internally, preserve all variables starting "
-"with LD_. This is mostly for debugging purposes."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5058(term)
-msgid "--version"
-msgstr "--version"
-
-#: ../C/gdm.xml:5060(para)
-msgid "Print the version of the GDM daemon."
-msgstr "Imprime la versión del demonio GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5067(term)
-msgid "--wait-for-go"
-msgstr "--wait-for-go"
-
-#: ../C/gdm.xml:5069(para)
-msgid ""
-"If started with this option, gdm will init, but only start the first local "
-"display and then wait for a GO message in the fifo protocol. No greeter will "
-"be shown until the GO message is sent. Also flexiserver requests will be "
-"denied and XDMCP will not be started until GO is given. This is useful for "
-"initialization scripts which wish to start X early, but where you don't yet "
-"want the user to start logging in. So the script would send the GO to the "
-"fifo once it is ready and GDM will then continue. This functionality was "
-"added in version 2.5.90.0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5087(command)
-msgid "gdmsetup"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5087(title)
-msgid "<command>gdmsetup</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdmsetup</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5089(para)
-msgid ""
-"<command>gdmsetup</command> runs a graphical application for modifying the "
-"GDM configuration file. Normally on systems that support the PAM userhelper, "
-"this is setup such that when you run <command>gdmsetup</command> as an "
-"ordinary user, it will first ask you for your root password before starting. "
-"Otherwise, this application may only be run as root. This application "
-"supports standard GNOME options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5101(command)
-msgid "gdm-restart"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5101(title)
-msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdm-restart</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5103(para)
-msgid ""
-"<command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM "
-"daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions "
-"and log out users currently logged in with GDM."
-msgstr ""
-"<command>gdm-restart</command> para y reinicia GDM enviando al demonio de "
-"GDM una señal HUP. Este comando inmediatamente terminará todas las sesiones "
-"y echará fuera a los usuarios que hayan entrado con GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5111(command)
-msgid "gdm-safe-restart"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5111(title)
-msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdm-safe-restart</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5113(para)
-msgid ""
-"<command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by sending the "
-"GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out."
-msgstr ""
-"<command>gdm-safe-restart</command> para y reinicia GDM enviando al demonio "
-"GDM una señal USR1. GDM re reiniciará tan pronto como todos los usuarios "
-"salgan."
-
-#: ../C/gdm.xml:5121(command)
-msgid "gdm-stop"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5121(title)
-msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdm-stop</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5123(para)
-msgid ""
-"<command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon a TERM "
-"signal."
-msgstr "<command>gdm-stop</command> para GDM enviando al demonio GDM una señal TERM"
-
-#: ../C/gdm.xml:5131(title)
-msgid "GDM Internal Commands"
-msgstr "Comandos internos de GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:5133(para)
-msgid ""
-"The GDM package provides the following different commands in "
-"EXPANDED_LIBEXECDIR intended to be used by the gdm daemon process."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5139(command) ../C/gdm.xml:5153(command)
-msgid "gdmchooser"
-msgstr "gdmchooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:5139(command)
-msgid "gdmlogin"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5139(title)
-msgid ""
-"<command>gdmchooser</command> and <command>gdmlogin</command> Command Line "
-"Options"
-msgstr ""
-"Opciones de línea de comandos de <command>gdmchooser</command> y "
-"<command>gdmlogin</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5142(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</command> are two "
-"different login applications, either can be used by GDM. "
-"<command>gdmgreeter</command> is themeable with GDM themes while "
-"<command>gdmlogin</command> is themable with GTK+ themes. These applications "
-"are normally executed by the GDM daemon. Both commands support standard "
-"GNOME options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5153(title)
-msgid "<command>gdmchooser</command> Command Line Options"
-msgstr "Opciones de línea de comandos de <command>gdmchooser</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5155(para)
-msgid ""
-"The <command>gdmchooser</command> is the XDMCP chooser application. The "
-"<command>gdmchooser</command> is normally executed by the GDM daemon. It "
-"supports the following options for XDM compatibility. This command supports "
-"standard GNOME options and is found in support standard GNOME options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5167(term)
-msgid "-xdmaddress=SOCKET"
-msgstr "-xdmaddress=SOCKET"
-
-#: ../C/gdm.xml:5169(para)
-msgid "Socket for XDM communication."
-msgstr "Socket para comunicación XDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5176(term)
-msgid "--clientaddress=ADDRESS"
-msgstr "--clientaddress=DIRECCIÓN"
-
-#: ../C/gdm.xml:5178(para)
-msgid ""
-"Client address to return in response to XDM. This option is for running "
-"gdmchooser with XDM, and is not used within GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5186(term)
-msgid "-connectionType=TYPE"
-msgstr "-connectionType=TIPO"
-
-#: ../C/gdm.xml:5188(para)
-msgid ""
-"Connection type to return in response to XDM. This option is for running "
-"gdmchooser with XDM, and is not used within GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5198(command)
-msgid "gdm-ssh-session"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5200(para)
-msgid ""
-"The <command>gdm-ssh-session</command> is normally executed by the GDM "
-"daemon when starting a secure remote connection through ssh. It does not "
-"take any options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5212(title)
-msgid "Themed Greeter"
-msgstr "Interfaz con temas"
-
-#: ../C/gdm.xml:5214(para)
-msgid ""
-"This section describes the creation of themes for the Themed Greeter. For "
-"examples including screenshots, see the standard installed themes and the "
-"themes from <ulink type=\"http\" url=\"http://art.gnome.org/themes/"
-"gdm_greeter/\"> the theme website</ulink>."
-msgstr ""
-"Esta sección describe la creación de temas para el Interfaz con temas. Para "
-"los ejemplos incluidos en las capturas, vea los temas estándar instalados y "
-"los temas del <ulink type=\"http\" url=\"http://art.gnome.org/themes/"
-"gdm_greeter/\">sitio web de temas</ulink>."
-
-#: ../C/gdm.xml:5223(title)
-msgid "Theme Overview"
-msgstr "Descripción de los temas"
-
-#: ../C/gdm.xml:5225(para)
-msgid ""
-"GDM Themes can be created by creating an XML file that follows the "
-"specification in gui/greeter/greeter.dtd. Theme files are stored in the "
-"directory <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>. "
-"Usually this would be under <filename>/usr/share</filename>. The theme "
-"directory should contain a file called <filename>GdmGreeterTheme.desktop</"
-"filename> which has similar format to other .desktop files and looks like:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5236(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"[GdmGreeterTheme]\n"
-"Encoding=UTF-8\n"
-"Greeter=circles.xml\n"
-"Name=Circles\n"
-"Description=Theme with blue circles\n"
-"Author=Bond, James Bond\n"
-"Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond\n"
-"Screenshot=screenshot.png\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5247(para)
-msgid ""
-"The Name, Description, Author and Copyright fields can be translated just "
-"like the other <filename>.desktop</filename>files. All the files that are "
-"mentioned should be in the theme directory itself. The Screenshot field "
-"points to a file which should be a 200x150 screenshot of the theme in action "
-"(it is OK not to have one, but it makes it nicer for user). The Greeter "
-"field points to an XML file that contains the description of the theme. The "
-"description will be given later."
-msgstr ""
-"Los campos del nombre, descripción, autor y copyright pueden traducirse como "
-"otros archivos <filename>.desktop</filename>. Todos los archivos que se "
-"mencionan deberían estar en el propio directorio de temas. El campo "
-"Screenshot apunta a un archivo que debería ser una captura de 200x150 del "
-"tema en acción (está bien no tener una, pero lo hace más agradable al "
-"usuario). El campo Greeter apunta a un archivo xml que contiene "
-"descripciones del tema. La descripción se dará más tarde."
-
-#: ../C/gdm.xml:5257(para)
-msgid ""
-"Once you have theme ready and installed you can test it with the installed "
-"<command>gdmthemetester</command> script. This script assumes that the X "
-"server supports Xnest. This command takes two arguments, first the "
-"environment that should be used. This is one of console, console-timed, "
-"flexi, remote-flexi, xdmcp. Where console is a standard console login, "
-"console-timed is a console login with a timed login going on, flexi is for "
-"any local flexible display, remote-flexi is for flexi displays that are not "
-"local (such as an Xnest flexiserver run from a remote display) and xdmcp is "
-"for remote XDMCP connections. The second argument is the theme name. So for "
-"example to test how things look in the XDMCP mode with the circles theme you "
-"would run:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5272(command)
-msgid "gdmthemetester xdmcp circles"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5275(para)
-msgid ""
-"Be sure to test all the environments with your theme, and make sure to test "
-"how the caps lock warning looks by pressing caps lock. This is also a good "
-"way to take screenshots, just take a screenshot of the Xnest window. This "
-"can be done in GNOME by focusing the Xnest window and pressing Alt-"
-"PrintScreen."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5283(para)
-msgid ""
-"Once you have all this done, then make a tarball that contains the directory "
-"name (so that you could just untar it in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/"
-"themes</filename> directory). And this is the tarball you distribute and "
-"people can install from the graphical configuration application. You can do "
-"this with the commands: <screen>\n"
-"cd &lt;share&gt;/gdm/themes\n"
-"tar czvf &lt;theme_name&gt;.tar.gz &lt;theme_name&gt;/\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5297(title)
-msgid "Detailed Description of Theme XML format"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5300(title)
-msgid "Box Nodes"
-msgstr "Nodos contenedores."
-
-#: ../C/gdm.xml:5302(para)
-msgid ""
-"Box nodes are container nodes for item nodes. Box nodes are specified as "
-"follows: <screen>\n"
-"&lt;box orientation=\"alignment\" min-width=\"num\"\n"
-"xpadding=\"num\" ypadding=\"num\" spacing=\"num\"\n"
-"homogeneous=\"bool\"&gt;\n"
-"</screen> Where \"num\" means number and bool means either \"true\" or "
-"\"false\" The alignment value can be either \"horizontal\" or \"vertical\". "
-"If you leave any property off it will default to zero or \"false\" in case "
-"of \"homogeneous\" and \"vertical\" for the orientation."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5318(para)
-msgid ""
-"If the box is homogeneous then the children are allocated equal amount of "
-"space."
-msgstr ""
-"Si la caja es homogénea entonces los hijos se les reserver la misma cantidad "
-"de espacio."
-
-#: ../C/gdm.xml:5323(para)
-msgid ""
-"The \"min-width\" must be specified in pixels. Obviously there is also a "
-"corresponding \"min-height\" property as well."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5331(title)
-msgid "Fixed Nodes"
-msgstr "Nodos fijos"
-
-#: ../C/gdm.xml:5333(para)
-msgid ""
-"Fixed is a container that has its children scattered about laid out with "
-"precise coordinates. The size of this container is the biggest rectangle "
-"that contains all the children. Fixed has no extra properties and so you "
-"just use: <screen>\n"
-"&lt;fixed&gt;\n"
-"</screen> Then you put other items with proper position nodes inside this."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5344(para)
-msgid "The \"toplevel\" node is really just like a fixed node."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5350(title)
-msgid "Item Nodes"
-msgstr "Nodos de elemento"
-
-#: ../C/gdm.xml:5352(para)
-msgid ""
-"A GDM Theme is created by specifying a hierarchy of item and box nodes. Item "
-"nodes can have the following value for \"type\":"
-msgstr ""
-"Un tema GDM se crea especificando una gerarquía de nodos de elementos y "
-"cajas. Los nodos de elementos pueden tener el siguiente valor para el tipo:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5360(term)
-msgid "entry"
-msgstr "entry"
-
-#: ../C/gdm.xml:5362(para)
-msgid "Text entry field."
-msgstr "Campo de entrada de texto."
-
-#: ../C/gdm.xml:5369(term)
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: ../C/gdm.xml:5371(para)
-msgid "A list widget."
-msgstr "Un widget de lista"
-
-#: ../C/gdm.xml:5378(term)
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: ../C/gdm.xml:5380(para)
-msgid "A text label. Must have a \"text\" node to specify the text."
-msgstr "Una etiqueta de texto. Debe tener un nodo \"text\" para especificar el texto."
-
-#: ../C/gdm.xml:5388(term)
-msgid "pixmap"
-msgstr "pixmap"
-
-#: ../C/gdm.xml:5390(para)
-msgid ""
-"An pixmap image in a format that gdk-pixbuf supports like PNG, JPEG, Tiff, "
-"etc...)"
-msgstr ""
-"Una imagen pixmap en un formato que gdk-pixbuf soporte como PNG, JPEG, Tiff, "
-"etc...)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5398(term)
-msgid "rect"
-msgstr "rect"
-
-#: ../C/gdm.xml:5400(para)
-msgid "Rectangle."
-msgstr "Rectángulo."
-
-#: ../C/gdm.xml:5407(term)
-msgid "svg"
-msgstr "svg"
-
-#: ../C/gdm.xml:5409(para)
-msgid "Scaled Vector Graphic image."
-msgstr "Imagen Scaled Vector Graphic."
-
-#: ../C/gdm.xml:5416(para)
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"label\"&gt;\n"
-"</screen> Items can specify ID values which gives them a specific look and "
-"feel or formatting. Furthermore you can customize the login process by "
-"adding custom widgets with custom id's for some items (currently only the "
-"list item)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5427(para)
-msgid "Entry items can have id values as follows:"
-msgstr "Los elementos de entradas pueden tener valores id como siguen:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5433(term)
-msgid "user-pw-entry"
-msgstr "user-pw-entry"
-
-#: ../C/gdm.xml:5435(para)
-msgid ""
-"Entry field for userid and password entry. This is the field used for "
-"responses for the PAM/GDM questions (Username, Password, etc..)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5445(para)
-msgid "List items can have id values as follows:"
-msgstr "Los elementos de listas pueden tener valores id como siguen:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5451(term)
-msgid "userlist"
-msgstr "userlist"
-
-#: ../C/gdm.xml:5453(para)
-msgid ""
-"A Face Browser list, so that users can pick their username by clicking on "
-"this instead of typing."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5462(para)
-msgid ""
-"Furthermore, you can have an arbitrary id (I'd recommend starting the id "
-"with 'custom' not to conflict with future additions to this spec) and ask "
-"extra information of the user. See the section 'Custom Widgetry'"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5469(para)
-msgid "Label items can have id values as follows:"
-msgstr "Los elementos de etiquetas pueden tener valores id como siguen:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5475(term)
-msgid "clock"
-msgstr "clock"
-
-#: ../C/gdm.xml:5477(para)
-msgid "Label that displays the date and time."
-msgstr "Etiqueta que muesta la fecha y la hora."
-
-#: ../C/gdm.xml:5484(term)
-msgid "pam-prompt"
-msgstr "pam-prompt"
-
-#: ../C/gdm.xml:5486(para)
-msgid ""
-"Label that displays the PAM prompt. This is the prompt that PAM uses to ask "
-"for username, password, etc..."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5494(term)
-msgid "pam-error"
-msgstr "pam-error"
-
-#: ../C/gdm.xml:5496(para)
-msgid "Label that displayst PAM/GDM error messages. Such as when user can't log in."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5504(term)
-msgid "pam-message"
-msgstr "pam-message"
-
-#: ../C/gdm.xml:5506(para)
-msgid ""
-"Label that displays the PAM message. These are messages that PAM/GDM gives "
-"about state of the account, help about the prompts and other information."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5515(term)
-msgid "timed-label"
-msgstr "timed-label"
-
-#: ../C/gdm.xml:5517(para)
-msgid "Label that displays timed login information."
-msgstr "Etiqueta que muestra la información de la entrada temporizada."
-
-#: ../C/gdm.xml:5524(para)
-msgid "Rectangles can have id values as follows:"
-msgstr "Los rectángulos pueden tener valores id como los siguientes:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5530(term)
-msgid "caps-lock-warning"
-msgstr "caps-lock-warning"
-
-#: ../C/gdm.xml:5532(para)
-msgid ""
-"Displays an icon that shows if the CAPS LOCK key is depressed. This "
-"rectangle will be hidden/shown appropriately"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5541(para)
-msgid ""
-"If an item is of type rect, the item can be a button. Buttons must also "
-"include a \"button\" value as follows: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"rect\" id=\"disconnect_button\" button=\"true\"&gt;.\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5549(para)
-msgid "Possible values for button ids are as follows:"
-msgstr "Los valores posibles para los ids de los botones son los siguientes:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5555(term)
-msgid "chooser_button"
-msgstr "chooser_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5557(para)
-msgid "Runs the XDMCP chooser."
-msgstr "Ejecuta el selector XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:5564(term)
-msgid "config_button"
-msgstr "config_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5566(para)
-msgid "Runs the GDM configuration application."
-msgstr "Ejecuta la aplicación de configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5573(term)
-msgid "disconnect_button"
-msgstr "disconnect_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5575(para)
-msgid "Disconnect from remote session."
-msgstr "Desconecta de una sesión remota."
-
-#: ../C/gdm.xml:5582(term)
-msgid "language_button"
-msgstr "language_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5584(para)
-msgid "Displays the language selection dialog."
-msgstr "Muestra el diálogo de selección del idioma."
-
-#: ../C/gdm.xml:5591(term)
-msgid "halt_button"
-msgstr "halt_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5593(para)
-msgid "Halt (shuts down) the system."
-msgstr "Detiene (apaga) el sistema."
-
-#: ../C/gdm.xml:5600(term)
-msgid "reboot_button"
-msgstr "reboot_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5602(para)
-msgid "Restart the system."
-msgstr "Reinicia el sistema."
-
-#: ../C/gdm.xml:5609(term)
-msgid "session_button"
-msgstr "session_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5611(para)
-msgid "List and select from available sessions."
-msgstr "Lista y selecciona las sesiones disponibles."
-
-#: ../C/gdm.xml:5618(term)
-msgid "suspend_button"
-msgstr "suspend_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5620(para)
-msgid "Suspend the system."
-msgstr "Suspender el sistema."
-
-#: ../C/gdm.xml:5627(term)
-msgid "system_button"
-msgstr "system_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5629(para)
-msgid ""
-"Perform halt/restart/suspend/etc. options (if allowed by GDM configuration). "
-"Also allows user to run configurator if user enters root password (again if "
-"allowed by GDM configuration). This is usually now labeled Actions, and "
-"referred to as the Actions menu."
-msgstr ""
-"Realiza las opciones detener/reiniciar/suspender/etc (si están permitidas "
-"por la configuración de GSM). Además permite al usuario ejecutar el "
-"configurador si el usuario introduce la contraseña de root (otra vez si lo "
-"permite la configuración de GDM). Esto está normalmente ahora etiquetado "
-"como Acciones, y referido como el menú de Acciones."
-
-#: ../C/gdm.xml:5642(title)
-msgid "Position Node"
-msgstr "Nodo de posición"
-
-#: ../C/gdm.xml:5644(para)
-msgid ""
-"Each item can specify its position and size via the \"pos\" node. For "
-"example: <screen>\n"
-"&lt;pos x=\"0\" y=\"4\" width=\"100%\" height=\"100%\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Cada elemento puede especificar su posición y tamaño por medio del nodo "
-"\"pos\". Por ejemplo <screen>\n"
-"&lt;pos x=\"0\" y=\"4\" width=\"100%\" height=\"100%\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5652(para)
-msgid ""
-"Both position and size can be given in percent and it will be taken as the "
-"percentage of the size of the current container. For toplevel items it's the "
-"percentage of the whole screen."
-msgstr ""
-"Tanto la posición como el tamaño pueden darse en porcentaje y se tomará como "
-"el porcentaje del tamaño del contenedor actual. Para los elementos de nivel "
-"superior su porcentaje es respecto de la pantalla completa."
-
-#: ../C/gdm.xml:5658(para)
-msgid ""
-"For x and y, you can also specify a negative position which means position "
-"from the right or bottom edge. But this only applies with absolute "
-"coordinates. With percentage you can specify negative position and it will "
-"be still from the same edge."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5665(para)
-msgid ""
-"The position also specifies the anchor of the item, this can be \"n\" \"ne\" "
-"\"e\" \"se\" \"s\" \"sw\" \"w\" and \"nw\" or \"center\" which stand for the "
-"different edges/corners or \"center\" for center. For example: <screen>\n"
-"&lt;pos x=\"10%\" y=\"50%\" anchor=\"w\" width=\"80%\" height=\"95\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5676(para)
-msgid ""
-"If the item contains a box, you can specify width and height to be \"box\" "
-"to mean that they are supposed to be the width and height of the box, that "
-"is the items in the box plus the padding."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5682(para)
-msgid ""
-"If the item contains an SVG image, you can specify width and height to be "
-"\"scale\" to mean that the SVG image should be scaled to fit the requested "
-"area."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5688(para)
-msgid ""
-"You can also specify an \"expand\" property to either be \"true\" or false. "
-"If true then the child will be expanded in the box as much as possible (that "
-"is it will be given more space if available)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5695(para)
-msgid ""
-"There are two extra properties you can specify (as of 2.4.4.3) for labels "
-"(and labels only). The first is \"max-width\" which will specify the maximum "
-"width of the label in pixels. And the second is \"max-screen-percent-width\" "
-"which specifies the maximum percentage of the screen width that the label "
-"can occupy. By default no label will occupy more then 90% of the screen by "
-"width. An example may be: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"label\"&gt;\n"
-"&lt;pos x=\"10%\" max-screen-percent-width=\"50%\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5711(title)
-msgid "Show Node"
-msgstr "Mostrar nodo"
-
-#: ../C/gdm.xml:5713(para)
-msgid ""
-"Some items may only display in certain modes, like when doing a remote "
-"display. Multiple values can be specified and must be separated with commas. "
-"The following values are possible:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5719(para)
-msgid "<filename>console</filename> - In console mode."
-msgstr "<filename>console</filename> - En modo consola."
-
-#: ../C/gdm.xml:5722(para)
-msgid "<filename>console-fixed</filename> - In console non-flexi mode."
-msgstr "<filename>console-fixed</filename> - En modo consola no-flexible."
-
-#: ../C/gdm.xml:5725(para)
-msgid "<filename>console-flexi</filename> - In console &amp; flexi mode."
-msgstr "<filename>console-flexi</filename> - En modo consola y modo flexible."
-
-#: ../C/gdm.xml:5728(para)
-msgid "<filename>flexi</filename> - In flexi mode."
-msgstr "<filename>flexi</filename> - En modo flexible."
-
-#: ../C/gdm.xml:5731(para)
-msgid "<filename>remote</filename> - In remote mode."
-msgstr "<filename>remote</filename> - En modo remoto."
-
-#: ../C/gdm.xml:5734(para)
-msgid "<filename>remote-flexi</filename> - In remote &amp; flexi mode."
-msgstr "<filename>remote-flexi</filename> - En modo remoto y flexible."
-
-#: ../C/gdm.xml:5738(para)
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;show modes=\"flexi,remote\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Por ejemplo: <screen>\n"
-"&lt;show modes=\"console\" type=\"system\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5745(para)
-msgid ""
-"You can also specify the \"type\" value to indicate that certain items "
-"should only be displayed if the type is true. Valid values include the "
-"following:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5751(para)
-msgid ""
-"<filename>chooser</filename>, if ChooserButton is set to \"true\" in the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"<filename>chooser</filename>, si ChooserButton está puesto a «true» en la "
-"configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5755(para)
-msgid ""
-"<filename>config</filename>, if ConfigAvailable is set to \"true\" in the "
-"GDM configuration."
-msgstr ""
-"<filename>configurar</filename>, si ConfigAvailable está puesto a «true» en "
-"la configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5759(para)
-msgid ""
-"<filename>halt</filename>, if HaltDaemon is specified in the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"<filename>halt</filename>, si HaltDaemon está especificado en la "
-"configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5763(para)
-msgid ""
-"<filename>reboot</filename>, if RebootCommand is specified in the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"<filename>reiniciar</filename>, si RebootCommand está especificado en la "
-"configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5767(para)
-msgid ""
-"<filename>suspend</filename>, if SuspendCommand is specified in the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"<filename>suspend</filename>, si SuspendCommand está especificado en la "
-"configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5771(para)
-msgid ""
-"<filename>system</filename>, if SystemMenu is specified in the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"<filename>system</filename>, si SystemMenu está especificado en la "
-"configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5775(para)
-msgid ""
-"<filename>timed</filename>, if TimedLoginEnabled is set to \"true\" in the "
-"GDM configuration."
-msgstr ""
-"<filename>timed</filename>, si TimedLoginEnabled está puesto a \"true\" en "
-"la configuración de GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5780(para)
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;show modes=\"console\" type=\"system\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Por ejemplo: <screen>\n"
-"&lt;show modes=\"console\" type=\"system\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5787(para)
-msgid ""
-"Note that if SystemMenu is off then the halt, restart, suspend, chooser and "
-"config choices will not be shown, so this is a global toggle for them all. "
-"See some of the standard themes for how the show modes are used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5796(title)
-msgid "Normal/Active/Prelight Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5798(para)
-msgid ""
-"Depending on the item type (except for userlist - refer to Color node "
-"below), it can specify its color, font, or image via the following tags:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5804(para)
-msgid "<filename>normal</filename> - normal state."
-msgstr "<filename>normal</filename> - estado normal."
-
-#: ../C/gdm.xml:5807(para)
-msgid "<filename>active</filename> - when the item has active focus."
-msgstr "<filename>activo</filename> - cuando el elemento tiene foco activo."
-
-#: ../C/gdm.xml:5810(para)
-msgid "<filename>prelight</filename> - when the mouse is hovering over the item."
-msgstr "<filename>prelight</filename> - cuando el ratón está sobre el elemento."
-
-#: ../C/gdm.xml:5815(para)
-msgid ""
-"When item is \"rect\" (alpha can be omitted and defaults to 0.0): <screen>\n"
-"&lt;normal color=\"#ffffff\" alpha=\"0.0\"&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5823(para)
-msgid ""
-"When item is \"label\" <screen>\n"
-"&lt;normal color=\"#ffffff\" font=\"Sans 14\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5830(para)
-msgid ""
-"When the item type is \"pixmap\" or \"SVG\", then the normal, active, and "
-"prelight tags specify the images to use as follows: <screen>\n"
-"&lt;normal file=\"picture.png\" tint=\"#dddddd\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5839(para)
-msgid ""
-"Note that relative pathnames are assumed to be in the same directory as the "
-"theme <filename>.xml</filename> file in <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/"
-"&lt;theme_name&gt;</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5847(title)
-msgid "Face Browser Icon/Label Color Nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5849(para)
-msgid ""
-"If the item type is of userlist, then the background color for the icon and "
-"label can be set separately via the the following tag:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5862(title)
-msgid "Text Node"
-msgstr "Nodo de texto"
-
-#: ../C/gdm.xml:5864(para)
-msgid ""
-"Text tags are used by labels. They can be used to display localized text as "
-"follows (if the \"xml:lang\" attribute is omitted, the C locale is assumed): "
-"<screen>\n"
-"&lt;text xml:lang=\"fr\"&gt;Option&lt;/text&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5873(para)
-msgid ""
-"You can include pango markup in the text nodes for labels, however you must "
-"encode it. So for example to have the label of \"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/"
-"sup&gt;\", you must type: <screen>\n"
-"&lt;text&gt;\"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;\"&lt;/text&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5882(para)
-msgid ""
-"Text nodes can contain the following special character sequences which will "
-"be translated as follows:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5887(para)
-msgid "%% - A literal % character"
-msgstr "%% - Un carácter literal %"
-
-#: ../C/gdm.xml:5890(para)
-msgid ""
-"%c - Clock time. Only labels with the \"clock\" id will update automatically "
-"every second. Other labels will contain a static timestamp."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5895(para)
-msgid "%d - Display name (DISPLAY environment variable)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5898(para)
-msgid "%h - Hostname (gethostname output)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5901(para)
-msgid "%m - Machine name (uname.machine output)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5904(para)
-msgid "%n - Node name (uname.nodename output)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5907(para)
-msgid "%o - Domain name (getdomainname output)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5910(para)
-msgid "%r - Release name (uname.release output)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5913(para)
-msgid "%s - System name (uname.sysname output)"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5916(para)
-msgid ""
-"%t - Current timed delay value from configuration file (0 if off) followed "
-"by the word \"seconds\" if value is greater than 1 or the word \"second\" if "
-"the value is 1. This character sequence is intended to be only used "
-"internally to display the \"timed-label\" message, which is automatically "
-"updated every second."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5924(para)
-msgid ""
-"%u - Timed username value from configuration file (empty if off) This "
-"character sequence is intended to be only used internally to display the "
-"\"timed-label\" message, which is automatically updated every second."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5930(para)
-msgid "\\n - Carriage return"
-msgstr "\\n - Retorno de carro"
-
-#: ../C/gdm.xml:5933(para)
-msgid ""
-"_ - An underscore causes the following character to be underlined. If it "
-"precedes a % character sequence, the string that replaces the character "
-"sequence is underlined."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5941(title)
-msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
-
-#: ../C/gdm.xml:5943(para)
-msgid ""
-"Certain common localized labels can be specified via the stock tags. The "
-"\"text\" tag is ignored if the \"stock\" tag is used. You should really use "
-"the stock labels rather then just putting all the translations into the "
-"themes. This gives faster load times and likely better translations. The "
-"following values are valid:"
-msgstr ""
-"Ciertas etiquetas comunes localizadas pueden especificarse por medio de las "
-"etiquetas de fábrica. La etiqueta \"text\" se ignora si se usa la etiqueta "
-"\"stock\". Debería usar las etiquetas de fábrica en vez de poner todas las "
-"traducciones en los temas. Esto da tiempos de carga más rápidos y mejores "
-"traducciones. Los valores siguientes son válidos:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5952(para)
-msgid "<filename>cancel</filename>, _(\"_Cancel\""
-msgstr "<filename>cancel</filename>, _(\"_Cancelar\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5955(para)
-msgid "<filename>caps-lock-warning</filename>, _(\"Caps Lock key is on.\""
-msgstr ""
-"<filename>caps-lock-warning</filename>, _(\"La tecla BloqMayús está activada."
-"\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5959(para)
-msgid "<filename>chooser</filename>, _(\"Remote Login via _XDMCP\""
-msgstr "<filename>chooser</filename>, _(\"Entrada remota via _XDMCP\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5962(para)
-msgid "<filename>config</filename>, _(\"_Configure\""
-msgstr "<filename>config</filename>, _(\"_Configurar\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5965(para)
-msgid "<filename>disconnect</filename>, _(\"D_isconnect\""
-msgstr "<filename>disconnect</filename>, _(\"D_esconectar\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5968(para)
-msgid "<filename>halt</filename>, _(\"Shut _Down\""
-msgstr "<filename>halt</filename>, _(\"_Apagar\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5971(para)
-msgid "<filename>language</filename>, _(\"_Language\""
-msgstr "<filename>language</filename>, _(\"_Idioma\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5974(para)
-msgid "<filename>ok</filename>, _(\"_OK\""
-msgstr "<filename>ok</filename>, _(\"_Aceptar\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5977(para)
-msgid "<filename>quit</filename>, _(\"_Quit\""
-msgstr "<filename>quit</filename>, _(\"_Salir\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5980(para)
-msgid "<filename>reboot</filename>, _(\"_Restart\""
-msgstr "<filename>reboot</filename>, _(\"_Reiniciar\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5983(para)
-msgid "<filename>session</filename>, _(\"_Session\""
-msgstr "<filename>session</filename>, _(\"_Sesión\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5986(para)
-msgid "<filename>suspend</filename>, _(\"Sus_pend\""
-msgstr "<filename>suspend</filename>, _(\"Sus_pender\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5989(para)
-msgid "<filename>system</filename>, _(\"_Actions\" (Formerly \"S_ystem\""
-msgstr "<filename>system</filename>, _(\"_Acciones\" (Anteriormente \"S_istema\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5993(para)
-msgid "<filename>timed-label</filename>, _(\"User %u will login in %t\""
-msgstr "<filename>timed-label</filename>, _(\"El usuario %u entrará en %t\""
-
-#: ../C/gdm.xml:5997(para)
-msgid "<filename>username-label</filename>, _(\"Username:\""
-msgstr "<filename>username-label</filename>, _(\"Usuario:\""
-
-#: ../C/gdm.xml:6000(para)
-msgid "<filename>welcome-label</filename>, _(\"Welcome to %n\""
-msgstr "<filename>welcome-label</filename>, _(\"Bienvenido a %n\""
-
-#: ../C/gdm.xml:6004(para)
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;stock type=\"welcome-label\"&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Por ejemplo: <screen>\n"
-"&lt;stock type=\"welcome-label\"&gt;\n"
-"</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:6013(title)
-msgid "Custom Widgetry"
-msgstr "Widgets personalizados"
-
-#: ../C/gdm.xml:6015(para)
-msgid ""
-"Currently there is one item which can be customizable and this is the list "
-"item. If you need to ask the user extra things, such as to pick from a list "
-"of places to log into, or set of custom login sessions you can setup the "
-"list item and add listitem children that describe the choices. Each listitem "
-"must have an id and a text child. The choice will be recorded in the file "
-"<filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;display&gt;.GreeterInfo</filename> as "
-"<filename>&lt;list id&gt;=&lt;listitem id&gt;</filename>."
-msgstr ""
-"Actualmente hay un elemento que puede ser personalizable y este es el "
-"elemento de la lista. Si necesita preguntar al usuario cosas adicionales, "
-"como para escoger de una lista o lugares desde donde entrar, o establecer un "
-"conjunto de sesiones de entrada personalizadas puede configurar el elemento "
-"de la lista y añadir hijos del elemento de la lista que describan las "
-"selecciones. Cada elemento de la lista debe tener un id y un texto hijo. La "
-"elección será grabada en el archivo <filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;"
-"display&gt;.GreeterInfo</filename> como <filename>&lt;list id&gt;=&lt;"
-"listitem id&gt;</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:6026(para)
-msgid ""
-"For example suppose we are on display :0, <filename>ServAuthDir</filename> "
-"is <filename>&lt;var&gt;/gdm</filename> and we have the following in the "
-"theme:"
-msgstr ""
-"Por ejemplo suponga que estamos en la pantalla 0, <filename>ServAuthDir</"
-"filename> es <filename>/var/gdm</filename> y necesitamos tener lo "
-"siguiente en el tema:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6033(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"&lt;item type=\"list\" id=\"custom-config\"&gt;\n"
-"&lt;pos anchor=\"nw\" x=\"1\" y=\"1\" height=\"200\" width=\"100\"&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"foo\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"bar\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;/item&gt;\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"&lt;item type=\"list\" id=\"custom-config\"&gt;\n"
-"&lt;pos anchor=\"nw\" x=\"1\" y=\"1\" height=\"200\" width=\"100\"&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"foo\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"bar\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;/item&gt;\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:6045(para)
-msgid ""
-"Then if the user chooses 'Foo' then <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0."
-"GreeterInfo</filename> will contain: <screen>\n"
-"custom-config=foo\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Entonces si el usuario elije «Foo» entonces <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0."
-"GreeterInfo</filename> contendrá <screen>\n"
-"custom-config=foo\n"
-"</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:6057(title)
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilidad"
-
-#: ../C/gdm.xml:6058(para)
-msgid ""
-"GDM supports \"Accessible Login\" to allow users to log in to their desktop "
-"session even if they cannot easily use the screen, mouse, or keyboard in the "
-"usual way. Only the \"Standard Greeter\" supports accessibility, so use this "
-"login GUI for accessibility support. This is done by specifying the "
-"\"Standard Greeter\" in the \"Local\" tab for the console display and "
-"specifying the \"Standard Greeter\" in the \"Remote\" tab for remote "
-"displays. Or you can modify the <filename>Greeter</filename> configuration "
-"option by hand to be <command>gdmlogin</command>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6070(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The Standard Greeter supports the ability to launch assistive technologies "
-"at login time via configurable \"gestures\" from the standard keyboard, "
-"pointing device, or switch device attached to the USB or PS/2 mouse port. "
-"Also the user can change the visual appearance of the login UI before "
-"logging in, for instance to use a higher-contrast color scheme for better "
-"visibility."
-msgstr ""
-"GDM soporta «Entrada accesible» para permitir que los usuarios entren en su "
-"sesión de escritorio incluso si no pueden usar fácilmente la pantalla, ratón "
-"o teclado en una manera usual. Esta característica permite al usuario lanzar "
-"tecnologías de asistencia al entrar por medio de «gestos» especiales desde "
-"el teclado estándar y desde un teclado, dispositivo apuntador, o conmutador "
-"enchufado al puerto USB o del ratón. También permite al usuario cambiar la "
-"apariencia visual del IU de entrada antes de entrar, por ejemplo para usar "
-"un esquema de color de alto contraste para mejor visibilidad. GDM sólo "
-"soporta accesibilidad con el interfaz GTK+, así que el parámetro «Greeter» "
-"en la configuración de GDM debe establecerse a «gdmlogin»"
-
-#: ../C/gdm.xml:6080(title)
-msgid "Accessibility Configuration"
-msgstr "Configuración de accesibilidad"
-
-#: ../C/gdm.xml:6081(para)
-msgid ""
-"In order to enable Accessible Login, the system administrator must make some "
-"changes to the default login configuration by manually modifying three human-"
-"readable configuration files, stored in the GDM configuration, "
-"AccessKeyMouseEvents and AccessDwellMouseEvents."
-msgstr ""
-"Para activar la entrada accesible, el administrador del sistema debe hacer "
-"algunos cambios a la configuración predeterminada de entrada modificando "
-"manualmente tres archivos de configuración almacenados en la configuración "
-"de GDM, AccessKeyMouseEvents y AccessDwellMouseEvents."
-
-#: ../C/gdm.xml:6089(para)
-msgid ""
-"In order to allow users to change the color and contrast scheme of the login "
-"dialog, make sure the <filename>AllowThemeChange</filename> parameter in the "
-"GDM configuration is set to \"true\"."
-msgstr ""
-"Para permitir a los usuarios cambiar el color y el contrarte del diálogo de "
-"entrada, asegúrese de que el parámetro <filename>AllowThemeChange</filename> "
-"en la configuración de GDM está puesto a «true»."
-
-#: ../C/gdm.xml:6096(para)
-msgid ""
-"To restrict user changes to the visual appearance to a subset of available "
-"themes, the <filename>GtkThemesToAllow</filename> parameter in the GDM "
-"configuration can be set to a list of acceptable themes separated by commas. "
-"For example:"
-msgstr ""
-"Para restringir los cambios del usuario a la apariencia visual a un "
-"subconjunto de los temas disponibles, el parámetro "
-"<filename>GtkThemesToAllow</filename> en la configuración de GDM puede "
-"establecerse a una lista de temas aceptables separados por comas. Por "
-"ejemplo:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6103(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:6107(para)
-msgid ""
-"To enable the use of assistive technologies such as the Onscreen Keyboard, "
-"Screen Reader, or Magnifier, the <filename>AddGtkModules</filename> "
-"parameter in the GDM configuration must be uncommented and set to \"true\". "
-"Also the <filename>GtkModulesList</filename> parameter must be uncommented "
-"and set as follows:"
-msgstr ""
-"Para activar el uso de tecnologías de asistencia como el teclado en "
-"pantalla, el lector de pantalla o la Lupa, el parámetro "
-"<filename>AddGtkModules</filename> en la configuración de GDM debe "
-"descomentarse y establecerse a «true». Además el parámetro "
-"<filename>GtkModulesList</filename> debe ser descomentado y establecido como "
-"sigue:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6116(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:6120(para)
-msgid ""
-"System administrators may wish to load only the minimum subset of these "
-"modules which is required to support their user base. Depending on the end-"
-"user needs, not all of the above GtkModules may need to be loaded. If your "
-"end-users need the integrated Screen Reader and Magnifier, you must include "
-"\"gail\" and \"atk-bridge\". If your end-users will be using a pointing "
-"device without buttons or switches, include \"dwellmouselistener\". If some "
-"of your users will use pointing devices with switches, alternative physical "
-"keyboards, or switch/button devices, include \"keymouselistener\". Including "
-"all four is suitable for most system configurations. The Onscreen Keyboard "
-"can operate without gail and atk-bridge, but with a reduced feature set; for "
-"optimum accessibility we recommend including both gail and atk-bridge."
-msgstr ""
-"Los administradores de sistema quizá deseen cargar sólo un subconjunto "
-"mínimo de estos módulos que se requieren para soportar su base de usuarios. "
-"Dependiendo de las necesidades de los usuarios finales, no todos los "
-"GtkModules necesitan ser cargados. Si sus usuarios finales necesitan el "
-"lector de pantalla integrado y la lupa, debe incuir «gail» y «atk-bridge». "
-"Si sus usuarios finales estarán usando un dispositivo apuntador sin botones "
-"o interruptores, incluya «dwellmouselistener». si algunos de sus usuarios "
-"usarán dispositivos apuntadores con interruptores, alternativos a teclados "
-"físicos o despositivos de botones, incluya «keymouselistener». Incluir los "
-"cuatro es apropiado para la mayoría de las configuraciones del sistema. El "
-"teclado en pantalla puede funcionar singail o atk-bridge, pero con un "
-"conjunto de características reducido; paa accesibilidad optima recomendamos "
-"incluir tanto gail como atk-bridge."
-
-#: ../C/gdm.xml:6137(para)
-msgid ""
-"Once \"keymouselistener\" and/or \"dwellmouselistener\" have been added to "
-"the GtkModules loaded by GDM, you can assign end-user actions with the "
-"launching of specific assistive technologies. These gesture associations are "
-"contained in files AccessKeyMouseEvents and AccessDwellMouseEvents, "
-"respectively. Both files are located in the &lt;etc&gt;/gdm/modules "
-"directory. The gesture format is described in the two configuration files."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6148(para)
-msgid ""
-"The AccessKeyMouseEvents file controls the keymouselistener Gesture Listener "
-"and is used to define key-press, mouse button, or XInput device sequences "
-"that can be used to launch applications needed for accessibility. In order "
-"to reduce the likelihood of unintentional launch, these \"gestures\" may be "
-"associated with multiple switch presses and/or minimum durations. Note that "
-"the XKB extension is needed for key gestures to work, so you may need to add "
-"+xkb to your Xserver command line for gestures to work properly."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6160(para)
-msgid ""
-"The DwellKeyMouseEvents file controls the dwellmouselistner and supports "
-"gestures that involve only motion of a pointing device such as the system "
-"mouse of an alternative pointing device such as a head pointer or trackball "
-"may also be defined. All gestures are specified by the same syntax; that is, "
-"there is no distinction between a \"core mouse\" gesture and motion from an "
-"alternate input device."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6170(para)
-msgid ""
-"Motion gestures are defined as \"crossing events\" into and out of the login "
-"dialog window. If the \"dwellmouselistener\" GtkModule is loaded, "
-"alternative pointing devices are temporarily \"latched\" to the core "
-"pointer, such that motion from alternative devices results in movement of "
-"the onscreen pointer."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6179(para)
-msgid ""
-"In order to use text-to-speech services at login time (for instance, when "
-"using the Screen Reader in speech mode) on some operating systems, the GDM "
-"user must be made a member of the \"audio\" group"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6186(para)
-msgid ""
-"Currently GDM does not remember what accessible technology programs have "
-"been started when switching applications. So if the user switches between "
-"the login program and the chooser, for example, then it is necessary for the "
-"user to redo the gesture. Users may need to also set up their default "
-"session so that the assistive technologies required are started "
-"automatically (or have appropriate key-bindings defined to start them) after "
-"the user session has started."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6197(para)
-msgid ""
-"There are some issues that cause users to have problems getting the gesture "
-"listeners to work. It is recommended that people use GDM version 2.8.0.5 or "
-"later for best results. Some X servers have a bug which causes detectable "
-"autorepeat to fail when XEVIE is enabled (which happens when atk-bridge is "
-"included as a GTK Module). This bug causes key gestures with a duration "
-"greater than 0 to always fail. A workaround is to simply redefine all key "
-"gestures so they have zero length duration. Some versions of GOK and "
-"gnopernicus will not launch unless the \"gdm\" user has a writable home "
-"directory. If you see an hourglass cursor when you complete a gesture but "
-"the program does not start, then you are likely having this problem. It "
-"should be considered a bug for AT programs to require having a writable home "
-"directory, so please file a bug with the AT program if you encounter this "
-"problem. Also note that some input devices require X server configuration "
-"before GDM will recognize them."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6218(title)
-msgid "Accessibility Login Sound Configuration"
-msgstr "Configuración de sonido de accesibilidad en la entrada"
-
-#: ../C/gdm.xml:6219(para)
-msgid ""
-"By default, GDM requires a media application such as \"sox\" to be present "
-"to play sounds for successful or failed login. GDM defaults the location of "
-"this application to <filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or <filename>&lt;"
-"bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris. This can be changed via the "
-"SoundProgram GDM configuration option. Typically most text-to-speech "
-"programs (such as ORCA or Gnopernicus) use a separate mechanism to play "
-"audio."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6234(title)
-msgid "Solaris Specific Features"
-msgstr "Características específicas de Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6237(title)
-msgid "Solaris Configuration"
-msgstr "Configuración de Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6238(para)
-msgid ""
-"On Solaris, the following configuration is recommended. This turns on IPv6 "
-"and also turns on PreFetch for performance benefit. <screen>\n"
-"./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var\n"
-" --libexecdir=/usr/lib --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin\n"
-" --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6250(para)
-msgid ""
-"Configuring GDM with the \"--with-post-path=/usr/openwin/bin\" on Solaris is "
-"recommended for access to programs like Xnest."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6258(title)
-msgid "Solaris /etc/logindevperm"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6259(para)
-msgid ""
-"GDM supports /etc/logindevperm, but only on Solaris 10 and higher. Refer to "
-"the logindevperm.4 man page for more information."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6264(para)
-msgid ""
-"To make /etc/logindevperm functionality work on Solaris 9 or earlier you "
-"would have to hack the GDM PreSession and PostSession script to chmod the "
-"device permissions directly. In other words, if /etc/logindevperm had a "
-"listing like this:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6271(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"/dev/console 0600 /dev/sound/* # audio devices\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6275(para)
-msgid ""
-"The PreSession script would need to be modified to chown /dev/console to the "
-"user:group who is logging into the console and ensure whatever permissions "
-"is specified in /etc/logindevperm (0600 for the line above). Then in the "
-"PostSession script chmod the device back to root:root and ensure 0600 this "
-"time (do not use the value in the /etc/logindevperm file). Linux uses a "
-"different mechanism for managing device permissions, so this extra scripting "
-"is not needed."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6288(title)
-msgid "Solaris Automatic Login"
-msgstr "Inicio de sesión automático en Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6289(para)
-msgid ""
-"Automatic login does not work on Solaris because PAM is not configured to "
-"support this feature by default. Automatic login is a GDM feature that is "
-"not enabled by default, so you would only notice this problem if you try to "
-"make use of it. Turning this feature on causes your computer to login to a "
-"specified username on startup without asking for username and password. This "
-"is an unsecure way to set up your computer."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6300(para)
-msgid ""
-"If using Solaris 10 or lower, then you need to compile the pam_allow.c code "
-"provided with the GDM release and install it to /usr/lib/security (or "
-"provide the full path in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and "
-"not group or world writable."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6308(para)
-msgid ""
-"The following are reasonable pam.conf values for turning on automatic login "
-"in GDM. Make sure to read the PAM documentation (e.g. pam.d/pam.conf man "
-"page) and be comfortable with the security implications of any changes you "
-"intend to make to your configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6316(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1\n"
-" gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1\n"
-" gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1\n"
-" gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1\n"
-" gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6324(para)
-msgid ""
-"The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If a lastlog "
-"entry is desired, then use the following for session:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6329(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6335(title)
-msgid "Other Solaris Features"
-msgstr "Otras características de Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6336(para)
-msgid "GDM supports a few features specific to Solaris, as follows:"
-msgstr ""
-"GDM soporta unas pocas características específicas a Solaris, como las "
-"siguientes:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6340(para)
-msgid ""
-"GDM supports Solaris Auditing if running on Solaris 10 or higher. GDM should "
-"not be used if auditing is needed and running Solaris 9 or older."
-msgstr "GDM soporta Solaris Auditing si se ejecuta sobre Solaris 10 o superior. GDM no debería usarse si se necesita auditoría y se está ejecutando Solaris 9 o anterior."
-
-#: ../C/gdm.xml:6346(para)
-msgid ""
-"GDM supports a security feature which causes the X server to run as the user "
-"instead of as the root user. GDM must be using PAM for this feature to be "
-"enabled, which is the normal case for Solaris. This second feature has the "
-"side-effect of causing the X server to always restart between sessions, "
-"which disables the AlwaysRestartServer configuration option."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6355(para)
-msgid ""
-"Solaris supports the <filename>/etc/default/login</filename> interface, "
-"which affects the <filename>DefaultPath</filename>, <filename>RootPath</"
-"filename>, <filename>PasswordRequired</filename>, and "
-"<filename>AllowRemoteRoot</filename> options as described in the "
-"\"Configuration\" section."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6367(title)
-msgid "Example Configurations"
-msgstr "Configuraciones de ejemplo"
-
-#: ../C/gdm.xml:6369(para)
-msgid ""
-"This section has some example configurations that are useful for various "
-"setups."
-msgstr ""
-"Esta sección tiene algunas configuraciones de ejemplo que son útiles para "
-"varias configuraciones."
-
-#: ../C/gdm.xml:6375(title)
-msgid "Terminal Lab With One Server"
-msgstr "Laboratorio con terminales con un servidor"
-
-#: ../C/gdm.xml:6377(para)
-msgid ""
-"Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect to one "
-"server machine. So let's call one X terminal <filename>xterminal</filename> "
-"and let's call the server machine <filename>appserver</filename>. You "
-"install GDM on both."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6384(para)
-msgid ""
-"On <filename>appserver</filename> you enable XDMCP, so you have <screen>\n"
-"[xdmcp]\n"
-"Enable=true\n"
-"</screen> If you want no local screens here, you can then make the <filename>"
-"[servers]</filename> section empty."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6394(para)
-msgid ""
-"On the <filename>xterminal</filename> you disable XDMCP (you don't want "
-"anyone to connect to the xterminal really). You will add a server type "
-"perhaps called <filename>Terminal</filename> as follows: <screen>\n"
-"[server-Terminal]\n"
-"name=Terminal server\n"
-"command=/path/to/X -terminate\n"
-"flexible=false\n"
-"handled=false\n"
-"</screen> This definition should in fact be included in the standard "
-"configuration file. Notice that we made the <filename>handled</filename> key "
-"false since we don't want GDM to handle this server localy. Also note that "
-"we have not yet added the <filename>-query</filename> argument, you can add "
-"that here, or in the <filename>[servers]</filename> section. We'll define "
-"our local servers as follows: <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Terminal -query appserver\n"
-"</screen> This will run a direct XDMCP query to the server named "
-"<filename>appserver</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6422(title)
-msgid "Terminal Lab With Two Or More Servers"
-msgstr "Laboratorio con terminales con dos o más servidores"
-
-#: ../C/gdm.xml:6424(para)
-msgid ""
-"Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect to some "
-"choice of servers. For now let's make it <filename>appserverone</filename> "
-"and <filename>appservertwo</filename>. Again we'll call our example X "
-"terminal server <filename>xterminal</filename>. The setup on both servers is "
-"the same as with the case of one server in the previous section. You do not "
-"need to explicitly enable indirect queries on the server since we'll run the "
-"choosers locally on the X terminals."
-msgstr ""
-"Suponga que quiere hacer un laboratorio lleno de terminales X que todas se "
-"conectan a una selección de servidores. Por ahora llamémoslos "
-"<filename>appserveruno</filename> y<filename>appserverdos</filename>. De "
-"nuevo llamamos a nuestro servidor de terminales X <filename>xterminal</"
-"filename>. La configuración de ambos servidores es la mismoa que con el caso "
-"de un servidor en la sección anterior. No necesita activar explícitamente "
-"las consultas indirectas en el servidor debido a que ejecutamos los "
-"selectores localmente en las terminales X."
-
-#: ../C/gdm.xml:6435(para)
-msgid ""
-"So on the <filename>xterminal</filename> you again disable XDMCP. You will "
-"add a server type perhaps called <filename>Chooser</filename> as follows: "
-"<screen>\n"
-"[server-Chooser]\n"
-"name=Chooser server\n"
-"command=/path/to/X\n"
-"flexible=false\n"
-"chooser=true\n"
-"</screen> And again this definition should in fact be included in the "
-"standard configuration file. Notice that we made the <filename>chooser</"
-"filename> key true here. This will run the XDMCP chooser for this server, "
-"and when the user chooses a host GDM will run a query for that host. Then we "
-"will define our local servers as follows: <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Chooser\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6458(para)
-msgid ""
-"The XDMCP chooser on the X terminal will normally give a broadcast query to "
-"see which servers exist on the network. If the two servers are not reachable "
-"by a broadcast query, you must add them by hand to the configuration file. "
-"So in the <filename>[chooser]</filename> section you would have: <screen>\n"
-"Hosts=appserverone,appservertwo\n"
-"</screen> and any other servers you wish the users to be able to connect to."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6470(para)
-msgid ""
-"Sometimes you may want to run the chooser on the server side however. Then "
-"what you want to do is to run a configuration similar to the previous "
-"section about the one server configuration with XDMCP indirect queries "
-"enabled on <filename>appserver</filename> and on the X terminals you'd have "
-"<screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Terminal -indirect appserver\n"
-"</screen> This way for example you only have to maintain one "
-"<filename>Hosts</filename> entry. However as a disadvantage then, the "
-"<filename>appserver</filename> must then always be available. So it's not "
-"good for situations where you want to have several servers and not all of "
-"them have to be on all the time. You could also have one of the X terminals "
-"handle indirect XDMCP queries and serve up the chooser to the other X "
-"terminals."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6492(title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Resolución de problemas"
-
-#: ../C/gdm.xml:6494(para)
-msgid ""
-"This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if "
-"you have a problem using GDM, you can submit a bug to the \"gdm\" category "
-"in <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome."
-"org</ulink> or send an email to the <address><email>gdm-list@gnome.org</"
-"email></address> mail list."
-msgstr ""
-"Esta sección hace acerca de consejos útiles para hacer funcionar GDM. En general, si tiene un problema al usar GDM, puede enviar un bug a la categoría «gdm» en <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</ulink> o enviar un correo-e a la lista de correo <address><email>gdm-list@gnome.org</"
-"email></address>."
-
-#: ../C/gdm.xml:6504(para)
-msgid ""
-"If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include "
-"debug information. Use the <command>gdmsetup</command> command to turn on "
-"debug (\"Enable debug messages to system log\" checkbox in the \"Security\" "
-"tab), then use GDM to the point where it fails, and include the GDM output "
-"sent to your system log (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or "
-"<filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your operating "
-"system). Since the system log can be large, please only include the GDM "
-"debug information and do not sent the entire file. If you do not see any GDM "
-"syslog output, you may need to configure syslog (see syslog.3c man page)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6518(para)
-msgid ""
-"You should not leave debug on after collecting data. It will clutter your "
-"syslog and slow system performance."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6524(title)
-msgid "GDM Will Not Start"
-msgstr "GDM no se inicia"
-
-#: ../C/gdm.xml:6526(para)
-msgid ""
-"There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this "
-"section will discuss a few common problems and how to approach tracking down "
-"a problem with GDM starting. Some problems will cause GDM to respond with an "
-"error message or dialog when it tries to start, but it can be difficult to "
-"track down problems when GDM fails silently."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6535(para)
-msgid ""
-"First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM "
-"configuration file contains a command in the [server-Standard] section that "
-"is used for starting the Xserver. Verify that this command works on your "
-"system. Running this command from the console should start the Xserver. If "
-"it fails, then the problem is likely with your Xserver configuration. Refer "
-"to your Xserver error log for an idea of what the problem may be. The "
-"problem may also be that your Xserver requires different command-line "
-"options. If so, then modify the Xserver command in the GDM configuration "
-"file so that it is correct for your system."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6548(para)
-msgid ""
-"Another common problem is that the GDM greeter program is having trouble "
-"starting. This can happen, for example, if GDM cannot find a needed library "
-"or other resource. Try starting the Xserver and a terminal program, set the "
-"shell environment variable DOING_GDM_DEVELOPMENT=1 and run <command>&lt;"
-"lib&gt;/gdmlogin</command> or <command>&lt;lib&gt;/gdmgreeter</command>. Any "
-"error messages echoed to the terminal will likely highlight the problem. "
-"Also, turning on debug and checking the output sent to the system log will "
-"often highlight the problem."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6561(para)
-msgid ""
-"Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has reasonable "
-"ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. "
-"These problems will cause GDM to fail to start."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6569(title)
-msgid "GDM Will Not Access User Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6571(para)
-msgid ""
-"GDM saves user settings, such as your default session and default language, "
-"in the <filename>~/.dmrc</filename>. Other files, such as the user's "
-"<filename>~/.Xauthority</filename> file will also affect login. GDM, by "
-"default, is strict about how it tries to access files in the users home "
-"directory, and will ignore the file if they do not conform to certain rules. "
-"You can use the <filename>RelaxPermissions</filename> configuration option "
-"to make GDM less strict about how it accesses files in the user's home "
-"directory, or correct the permissions issues that cause GDM to ignore the "
-"file. This is discussed in detail described in the \"File Access\" section "
-"of the \"Overview\"."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6590(title)
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
-#: ../C/gdm.xml:6591(para)
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl"
-"\"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6599(para)
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public "
-"License</citetitle> for more details."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6605(para)
-msgid ""
-"A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included "
-"as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also "
-"obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from "
-"the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://"
-"www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to <address> Free "
-"Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 "
-"<city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</"
-"postcode><country>USA</country></address>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/legal.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
-"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o "
-"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin "
-"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. "
-"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-"\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
-
-#: ../C/legal.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual forma parte de una colección de documentos de GNOME distribuidos "
-"según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la "
-"colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, "
-"según se describe en la sección 6 de la misma."
-
-#: ../C/legal.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus "
-"productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres "
-"aparezcan en la documentación de GNOME, y siempre que se haya informado a "
-"los miembros del Proyecto de documentación de GNOME de dichas marcas "
-"comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en "
-"mayúsculas."
-
-#: ../C/legal.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE ENTREGA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÃA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÃCITA NI IMPLÃCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÃA DE QUE EL "
-"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE "
-"SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO "
-"EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU "
-"VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN "
-"MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO "
-"EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRÃ LOS COSTES DE "
-"TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE "
-"RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÃA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO "
-"SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL "
-"PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y"
-
-#: ../C/legal.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÃA LEGAL, SEA POR ERROR "
-"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL "
-"ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL "
-"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA "
-"DE ESAS PARTES, SERà RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO "
-"DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
-"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO "
-"TÉCNICO, FALLO INFORMÃTICO O AVERÃA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÃA "
-"DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, "
-"AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE "
-"PRODUJESEN ESOS DAÑOS."
-
-#: ../C/legal.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS "
-"CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) "
-"Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <placeholder-1/>"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/legal.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2005."
-
diff --git a/docs/es/figures/gdm_window.png b/docs/es/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 81644af7..00000000
--- a/docs/es/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/es/gdm-es.omf b/docs/es/gdm-es.omf
deleted file mode 100644
index ca18fc29..00000000
--- a/docs/es/gdm-es.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>Manual de Configuración de la pantalla de sesión, versión 2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Created for Quicksilver, program version 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>Manual del usuario para la aplicación Configuración de la pantalla de sesión. </description>
- <type>guía del usuario </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="es"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/es/gdm.xml b/docs/es/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 6bd88b8a..00000000
--- a/docs/es/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,5195 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
-<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-<!ENTITY version "2.14.0">
-<!ENTITY date "03/20/2006">
-]>
-<article id="index" lang="es">
- <articleinfo>
- <title>Manual de referencia del Gestor pantallas de Gnome</title>
-
- <abstract role="description">
- <para>GDM es el Gestor de Pantallas de GNOME, un programa gráfico de entrada.</para>
- </abstract>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Martin</firstname><othername>K.</othername>
- <surname>Petersen</surname>
- <affiliation>
- <address><email>mkp@mkp.net</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>George</firstname><surname>Lebl</surname>
- <affiliation>
- <address><email>jirka@5z.com</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author role="maintainer">
- <firstname>Brian</firstname><surname>Cameron</surname>
- <affiliation>
- <address><email>Brian.Cameron@Sun.COM</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname><surname>Haneman</surname>
- <affiliation>
- <address><email>Bill.Haneman@Sun.COM</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- </authorgroup>
- <copyright>
- <year>1998</year><year>1999</year><holder>Martin K. Petersen</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2001</year><year>2003</year><year>2004</year>
- <holder>George Lebl</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year><year>2004</year><holder>Sun Microsystems, Inc.</holder>
- </copyright><copyright><year>2003, 2005.</year><holder>Francisco Javier F. Serrador (serrador@cvs.gnome.org)</holder></copyright>
-
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type="help" url="ghelp:fdl">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual.</para>
- <para>Este manual forma parte de una colección de documentos de GNOME distribuidos según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, según se describe en la sección 6 de la misma.</para>
-
- <para>Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres aparezcan en la documentación de GNOME, y siempre que se haya informado a los miembros del Proyecto de documentación de GNOME de dichas marcas comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en mayúsculas.</para>
-
- <para>ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>EL DOCUMENTO SE ENTREGA "TAL CUAL", SIN GARANTÃA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÃCITA NI IMPLÃCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÃA DE QUE EL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRà LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÃA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÃA LEGAL, SEA POR ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA DE ESAS PARTES, SERà RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO TÉCNICO, FALLO INFORMÃTICO O AVERÃA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÃA DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN ESOS DAÑOS.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </legalnotice>
-
-
-
- <releaseinfo>
- This manual describes version 2.14.0 of the GNOME Display Manager.
- It was last updated on 03/20/2006.
- </releaseinfo>
- </articleinfo>
-
- <sect1 id="preface">
- <title>Términos y convenciones usados en este manual</title>
-
- <para>
- This manual describes version 2.14.0 of the GNOME Display Manager.
- It was last updated on 03/20/2006.
- </para>
-
- <para>Selector - Un programa que se usa para seleccionar un equipo remoto para gestionar una pantalla remotamente en la pantalla local (<command>gdmchooser</command>).</para>
-
- <para>Configurador - La aplicación de configuración (<command>gdmsetup</command>).</para>
-
- <para>GDM - Gestor de pantallas de Gnome. Se usa para describir el paquete de software como un todo. algunas veces también se refiere a él como GDM2.</para>
-
- <para>dgm - El demonio del gestor de pantallas (<command>gdm</command>).</para>
-
- <para>Interfaz de entrada - La venta de de entrada gráfica (<command>gdmlogin</command> o <command>gdmgreeter</command>).</para>
-
- <para>Interfaz de entrada GTK+ - La ventana de entrada estándar ( <command>gdmlogin</command>).</para>
-
- <para>PAM - Pluggable Authentication Mechanism</para>
-
- <para>Interfaz de entrada con temas - La ventana de entrada con temas intercambiables ( <command>gdmgreeter</command>).</para>
-
- <para>XDMCP - X Display Manage Protocol</para>
-
- <para>Las rutas que comienzan con una palabra entre los símbolos paréntesis angulosos son relativas al prefijo de instalación. Ej: <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename> se refiere a <filename>/usr/share/pixmaps</filename> si GDM se ha configurado con <command>--prefix=/usr</command>. Normalmente también denota que GDM está instalado con <command>--sysconfigdir=/etc/X11</command>, que quiere decir que cualquier ruta a la que se refiera como <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> usualmente significa <filename>&lt;etc/X11&gt;/gdm/PreSession</filename>. note que para interoperatibilidad se recomienda que use un prefijo de <filename>/usr</filename> y un directorio de configuración del sistema (--sysconfdir) <filename>/etc/X11</filename>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="overview">
- <title>Vista general</title>
-
- <sect2 id="introduction">
- <title>Introducción</title>
-
- <para>El Gestor de pantallas de GNOME (GDM) es un gestor de pantallas que implementa todas las características significantes requeridas para gestionar pantallas remotas y locales. GDM se ha escrito desde cero y no contiene nada de código de XDM / X Consortium.</para>
-
- <para>Para más información acerca de GDM, vea <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/projects/gdm/"> el sitio web del proyecto GDM</ulink>. Por favor envíe cualquier informe de fallos o peticiones de mejoras a la categoría «gdm» en <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>. También puede enviar un mensaje a la lista de correo <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> para hablar sobre cualquier problema o preocupación con el programa GDM.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="stability">
- <title>Estabilidad de interfaces</title>
-
- <para>Los valores de pares de clave/valor definidos en los archivos de configuración de GDM y la ubicación de estos archivos se consideran «estables» y deberían cambiar sólo de formas compatibles hacia atrás. Note que esto incluye funcionalidad como los scripts de GDM (Init, PreSession, PostSession, PostLogin, XKeepsCrashing, etc), ubicaciones de directorios (ServAuthDir, PidFile, etc), aplicaciones del sistema (SoundProgram), etc. Algunos valores de configuración dependen de interfaces del SO y quizá necesiten ser modificados para que funcionen en un determinado SO. Los ejemplos típicos son HaltCommand, RebootCommand, SuspendCommand, StandardXServer, Xnest, SoundProgram, y el valor del «comando» para cada «server-tal».</para>
-
- <para>Nota: las distribuciones a menudo cambian los valores predeterminados de las claves para soportar su plataforma. Los interfaces de línea de comandos para los programas GDM instalados en <filename>&lt;bin&gt;</filename> y <filename>&lt;sbin&gt;</filename> se consideran estables. Refiérase a su documentación de la distribución para ver si hay cualquier cambio específico de la distribución a estos interfaces de GDM y qué soporte existe para ellos.</para>
-
- <para>Si se descubrieran problemas que rompiesen la compatibilidad, por favor envíe un error con una prioridad «urgente».</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="daemonov">
- <title>El demonio GDM</title>
-
- <para>El demonio GDM es responsable de gestionar pantallas en el sistema. Esto incluye la autenticación de usuarios, iniciar la sesión del usuario y terminar la sesión del usuario. GDM es configurable y las formas en que puede configurarse se describen en la sección «Configurar GDM» de este documento. Los scripts <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename>, y <filename>PostSession</filename> de los que se habla más abajo se tratan en esta sección «Configurar GDM».</para>
-
- <para>El demonio de GDM soporta un protocolo de sockets de dominio UNIX que puede usarse para controlar aspectos de su comportamiento y para solicitarle información. Este protocolo se describe en la sección «Controlar GDM» de este documento.</para>
-
- <para>A GDM se le puede pedir que gestione una pantalla de varias formas. Las pantallas locales las gestiona siempre GDM cuando se inicia y serán reiniciadas cuando la sesión de un usuario termine. Las pantallas pueden pedirse además por XDMCP, se pueden pedir pantallas flexibles ejecutando el comando <command>gdmflexiserver</command>. Las pantallas que se inician bajo demanda no se se reinician al salir de la sesión. GDM también proporciona el comando <command>gdmdynamic</command> para permitir una gestión más fácil de las pantallas en un servidor multiusuario. Estos tipos de pantallas se discuten en la sección siguiente.</para>
-
- <para>Cuando se le pide al demonio GDM que gestione una pantalla, bifurcará un proceso servidor de X, después ejecutará el script <filename>Init</filename> como el usuario root, e iniciará el diálogo de entrada como un proceso esclavo en la pantalla. GDM puede configurarse para usar o bien <command>gdmgreeter</command> (predeterminado) o <command>gdmlogin</command> como programa de IGU para la entrada. El programa <command>gdmlogin</command> soporta accesibilidad mientras que el programa <command>gdmgreeter</command> soporta mayor temabilidad. El diálogo de la IGU se ejecuta como el usuario/grupo no privilegiado «gdm» que se describe en la sección «Seguridad» abajo. El diálogo del IGU se comunica con el demonio por medio de un protocolo de sockets y por medio de la entrada/salida estándar. El esclavo, por ejemplo pasa el nombre del usuario y la contraseña al demonio GDM por medio de la entrada/salida estándar así que el demonio puede manipular la autenticación actual.</para>
-
- <para>La pantalla del GUI de la entrada permite al usuario seleccionar qué sesión quiere iniciar y qué idioma quiere usar. Las sesiones se definen por archivos que terminan con la extensión .desktop y puede encontrar más información sobre estos archivos en la sección de «Configuración». El usuario ontroduce su nombre y contraseña y si éstos le autentican con éxito, GDM iniciará la sesión solicitada para el usuario. Es posible configurar GDM para evitar el proceso de autenticación activando las características de Entrada automática o Entrada temporizada en la configuración de GDM. El IGU de entrada puede configurarse además para para proporcionar características adicionales al usuario, como un visor de rostros, la capacidad de detener, reiniciar o suspender el sistema; y o editar la configuración de entrada (tras introducir la contraseña de root).</para>
-
- <para>GDM, por omisión, usará Pluggable Authentication Modules (PAM) para autenticar, pero puede usar además contraseñas crypt y shadow en sistemas legados. Tras autenticar al usuario, el demonio ejecuta el script <filename>PostLogin</filename> como root, y bifurca un proceso esclavo para iniciar la sesión solicitada. Este proceso esclavo ejecuta el script de <filename>PreSession</filename> como root, establece el entorno del usuario e inicia la sesión solicitada. GDM conserva la sesión predeterminada del usuario y el idioma en el archivo <filename>~/.dmrc</filename> del usuario y usará estos predeterminados si el usuario no seleccionó una sesión o idioma en el IGU de entrada. En Solaris, GDM (desde la version 2.8.0.3) usa el interfaz SDTLOGIN después de autenticar al usuario para decir al servidor X que se reinicie como el usuario en vez de como root para mayor seguridad. Cuando la sesión del usuario sale, el demonio de GDM ejecutará el script <filename>PostSession</filename> como root.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="displaytypes">
- <title>Tipos de pantalla diferentes</title>
-
- <para>GDM soporta tres tipos de pantalla diferentes: pantallas estática (local), pantallas flexibles (bajo demanda), y pantallas remotas (XDMCP). Las subsecciones «Definiciones del servidor X» y «Configuración de pantalla X local estática» de la sección «Configuración» explican cómo estos tipos de pantallas se definen en el archivo de configuración de GDM.</para>
-
- <para>Las pantallas locales estáticas siempre se inician por el demonio, y cuando mueren o se les mata, se reinician. GDM puede ejecutar tantos como se necesiten. GDM puede gestionar además servidores en los cuales no gestiona la entrada él mismo, permitiendo usar GDM para soportar terminales X.</para>
-
- <para>Las pantallas flexibles o bajo demanda, se inician por medio del protocolo socket con el comando <command>gdmflexiserver</command>. Esta característica sólo está disponible para los usuarios que hayan entrado en la consola y mostrará una pantalla de entrada nueva. Si una pantalla flexible se ha iniciado anteriormente en la consola, ejecutando <command>gdmflexiserver</command> de nuevo se mostrará un menú permitiendo a los usuarios volver a la sesión existente o iniciar una nueva sesión flexible. El comando <command>gdmflexiserver</command> bloquea la sesión actual antes de iniciar una pantalla flexible nueva, así que debe introducirse la contraseña del usuario antes de volver a la sesión existente. El comando <command>gdmflexiserver</command> puede usarse además para lanzar pantallas anidadas con <command>Xnest</command>. Éstas se lanzan en una ventana en la sesión actual del usuario. Las pantallas anidadas pueden iniciarse incluso si no se ha entrado en la consola y se inician ejecutando el comando <command>gdmflexiserver -n</command>. Las pantallas flexibles no se reinician cuando la sesión termina. Las pantallas flexibles requieren soporte de terminales virtuales en el núcleo, y no estarán disponibles si no están soportados (como en Solaris). Las pantallas anidades requieren que el servidor X soporte Xnest.</para>
-
- <para>El último tipo es la pantalla remota XDMCP que se describe en la siguiente sección. Los equipos remotos pueden conectarse a GDM y presentar la pantalla de entrada si esto está activado. Algunas cosas son diferentes para las sesiones remotas. Por ejemplo, el menú Acciones que permite apagar, reiniciar o configurar GDM no se mostrará.</para>
-
- <para>Las pantallas iniciadas por medio del comando <command>gdmdynamic</command> se tratan como pantallas locales, así que se reinician automáticamente cuando la sesión termina. Este comando está pensado para gestionar más efectivamente las pantallas en un servidor multi-usuario (muchas pantallas conectadas a un solo servidor).</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcp">
- <title>XDMCP</title>
-
- <para>El demonio GDM puede configurase para escuchar y gestionar las solicitudes del protocolo X Display Manage Protocol (XDMCP) de las pantallas remotas. Por omisión el soporte para XDMCP está desactivado, pero puede activarse si se desea. Si GDM está construido con soporte TCP Wrapper, entonces el demonio sólo permitirá acceder a hosts especificados en la sección de servicio GDM en el archivo de configuración de TCP Wrappers.</para>
-
- <para>GDM incluye varias medidas para hacerlo más resistente a ataques de denegación de servicio en el servicio XDMCP. Muchos de los parámetros del protocolo, tiempos de espera negociación, etc pueden ajustarse finamente. Sin embargo la configuración de fábrica debería funcionar en la mayoría de sistemas. No la cambie a menos que sepa lo que está haciendo.</para>
-
- <para>GDM escucha en el puerto UDP 177 y responderá a las peticiones QUERY y BROADCAST_QUERY enviando un paquete WILLING al originador.</para>
-
- <para>GDM también puede configuarse para confiar en solicitudes INDIRECT y presentar un selector de equipos al display remoto. GDM recordará la selección del usuario y reenviará las peticiones subsiguiente al gestor seleccionado. GDM también soporta una extensión al protocolo que hará que se olvide de la redirección una vez que la conexión del usuario tiene éxito. Esta extensión está soportada sólo si ambos demonios son GDM. Es transparente y será ignorada por XDM u otros demonios que implementan XDMCP.</para>
-
- <para>Refiérase a la seccion «Seguridad» para información acerca de las preocupaciones de seguridad al usar XDMCP.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="secureremote">
- <title>Securización de la conexión remota a través de SSH</title>
- <para>Tal como se explica en la sección «Seguridad», XDMCP no usa ninguna clase de encriptación y debido a esto es inherentemente inseguro. Como XDMCP usa UDP como capa de transporte de red, no es posible simplemente securizarla por medio de un túnel SSH.</para>
-
- <para>Para remediar este problema, gdm puede configurarse en tiempo de compilación con la opción .--enable-secureremote, con la cual gdm propone como una sesión integrada una sesión llamada «Conexión remota segura». Iniciando dicha sesión permite al usuario introducir el nombre o la dirección del equipo en el que quiere conectarse, siempre que dicho host ejecute un servidor SSH, el usuario entonces obtiene una conexión al servidor en la cual la sesión X predeterminada se inicia y muestra en el host local.</para>
-
- <para>Usar esta sesión permite una conexión de red mucho más segura y sólo necesita tener un servidor SSH ejecutándose en el host remoto.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gtkgreeter">
- <title>El interfaz GTK+</title>
-
- <para>El interfaz GTK+ es el interfaz gráfico de usuario predeterminado que se presenta al usuario. El interfaz contiene un menú en la parte superior, un visor de rostros opcional, un logo opcional y un widget para entrada de texto. Este interfaz tiene soporte de accesibilidad completo, y debería usarse por los usuarios con necesidades de accesibilidad.</para>
-
- <para>El campo de entrada de texto se usa para introducir nombres de usuario, contraseñas, etc. <command>gdmlogin</command> está controlado por un demonio por debajo que es básicamente sin estado. El demonio controla el interfaz a través de un protocolo simple donde puede pedir al interfaz una cadena de texto con eco activado o desactivado. Similarmente, el demonio puede cambiar la etiqueta sobre la entrada de texto para corresponder con el valor que el sistema de autenticación quiere que el usuario introduzca.</para>
-
- <para>La barra del menú en la parte superior del interfaz de entrada permite al usuario seleccionar el tipo sesión/entorno de escritorio solicitado, seleccionar un idioma/configuración regional apropiada y opcionalmente apagar/reiniciar/suspender el equipo, configurar GDM (siempre que el usuario conozca la contraseña de administrador), cambiar el tema GTK+ o iniciar un selector XDMCP.</para>
-
- <para>El interfaz de entrada puede mostrar opcionalmente un logotipo en la ventana de entrada. La imagen debe estar en un formato legible por la biblioteca gdk-pixbuf (GIF, JPG, PNG, TIFF, XPM y posiblemente otros), y debe tener permiso de lectura para el usuario de GDM. Vea la opción <filename>Logotipo</filename> en la sección de referencia inferior para los detalles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="themedgreeter">
- <title>El interfaz con temas</title>
-
- <para>El interfaz con temas es un interfaz que ocupa la pantalla completa y es muy "temable". Los temas pueden seleccionarse e instalarse por medio de la aplicación de configuración o estableciendo la clave de configuración <filename>GraphicalTheme</filename>. El interfaz con temas es muy parecido al interfaz GTK+ en que está controlado por un demonio por debajo, no tiene estados y el demonio lo controla usando el mismo protocolo sencillo.</para>
-
- <para>La apariencia de este interfaz está controlada realmente por el tema y así los elementos del interfaz de usuario que están presentes pueden ser diferentes. La única cosa que debe estar presente siempre es el campo de entrada de texto tal como se describe arriba en el interfaz GTK+. El tema puede incluir botones que permitan al usuario seleccionar la configuración reginal o idioma adecuado, detener/reiniciar/suspender el equipo, configurar GDM (siempre que el susuario conozca la contraseña de root), o iniciar un selector XDMCP.</para>
-
- <para>Puede obtener siempre un menú de las acciones disponibles pulsando la tecla F10. Esto puede ser útil si el tema no proporciona ciertos botones cuando realmente quiere hacer alguna acción permitida por la configuración de GDM.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="facebrowser">
- <title>El visor de rostros de GDM</title>
-
- <para>GDM soporta un visor de rostros que mostrará una lista de usuarios que pueden entrar y un icono para cada usuario. Esta característica puede usarse con el interfaz GTK+ si la opción de configuración <filename>Examinador</filename> está establecida a "true". Esta característica puede usarse con el Interfaz con Temas si usa un tema de GDM que incluya un tipo de elemento "userlist", tal como "happygnome-list"</para>
-
- <para>Por omisión, el visor de rostros está desactivado debido a que revelar nombres de usuario en la pantalla de entrada no es apropiado en muchos sistemas por razones de seguridad. Además GDM requiere alguna configuración para especificar qué usuarios deberían ser visibles. La configuración puede hacerse en la solapa «Usuarios» en <command>gdmsetup</command>. Esta característica es más práctica de usar en un sistema con un número pequeño de usuarios.</para>
-
- <para>Los iconos usados por GDM pueden instalarse globalmente por el administrador del sistema o pueden colocarse en los directorios personales de los usuarios. Si se instalan globalmente deberían estar en el directorio <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> (aunque esto puede configurarse con la opción <filename>GlobalFaceDir</filename>) y el nombre del archivo debería ser el nombre del usuario, opcionalmente con un <filename>.png</filename> agregado. Los iconos de caras colocados en el directorio global de caras deben ser legibles por el usuario de GDM. Sin embargo, el demonio, proximiza las imágenes de los usuarios al interfaz y debido a esto no tienen que ser legibles por el usuario «gdm» sino por el root.</para>
-
- <para>Los usuarios pueden ejecutar el comando <command>gdmphotosetup</command> para configurar la imagen a usar para su id de usuario. Este programa escala apropiadamente el archivo si es más grande que las opciones de configuración <filename>MaxIconWidth</filename> o <filename>MaxIconHeight</filename> y coloca al icono en un archivo llamado <filename>~/.face</filename>. Aunque <command>gdmphotosetup</command> escala las imágenes del usuario automáticamente, esto no garantiza que esas imágenes de usuario estén escaladas de forma adecuada así que un usuario puede crear su archivo <filename>~/.face</filename> a mano.</para>
-
- <para>GDM primero buscará la imagen de la cara del usuario en <filename>~/.face</filename>. Si no la encuentra, intentará con <filename>~/.face.icon</filename>. Si aún no la encuentra, usará el valor definido para "face/picture=" en el archivo <filename>~/.gnome2/gdm</filename>. Por último intentará con <filename>~/.gnome2/photo</filename> y <filename>~/.gnome/photo</filename> los cuales están obsoletos y se soportan por compatibilidad hacia atrás.</para>
-
- <para>Si un usuario no tiene una imagen de rostro definida, GDM usará el icono "stock_person" definido en el tema GTK+ actual. Si dicha imagen no está definida, entonces usará la imagen especificada en la opción de configuración <filename>DefaultFace</filename> como resguardo, normalmente <filename>&lt;/share&gt;/pixmaps/nobody.png</filename>.</para>
-
- <para>Note que cargar y escalar los iconos de rostros situados en los directorios personales de los usuarios puede ser una tarea que consuma mucho tiempo. Debido a que no es práctico cargar imágenes sobre NIS o NFS, GDM no intenta cargar imágenes de rostros desde directorios personales remotos. Además, GDM parará de cargar imágenes de rostros después de 5 segundos de actividad y sólo mostrará los usuarios cuyas imágenes haya obtenido hasta entonces. La opción <filename>Include</filename> de <filename>gdm.conf</filename> puede usarse para especificar un conjunto de usuarios que deberían aparecer en el visor de rostros. Mientras los usuarios a incluir tengan un tamaño razonable, no debería haber ningún problema con GDM siendo incapaz de acceder a las imágenes de rostros. Para evitar estos problemas, se recomienda situar las imágenes de rostros en el directorio especificado por la opción de configuración <filename>GlobalFaceDir</filename>.</para>
-
- <para>Para controlar qué usuarios se muestran en el examinador de rostros, hay varias opciones de configuración que pueden usarse. Si se establece a true la opción <filename>IncludeAll</filename>, entonces se analizará el archivo de contraseñas y se mostrarán todos los usuarios. Si la opción <filename>IncludeAll</filename> se establece a falso, entonces la opción <filename>Include</filename> debería contener una lista de usuarios separada por comas. Sólo los usuarios especificados se mostrarán. Cualquier usuario listado en la opción <filename>Exclude</filename> y los usuarios cuyo UID sea inferior a <filename>MinimalUID</filename> se filtrarán con independencia de lo que esté establecido en <filename>IncludeAll</filename>. <filename>IncludeAll</filename> no está recomendado para sistemas donde las contraseñas se carguen por mdio de una red (como cuando se usa NIS), debido a que puede ser muy lento cargar más de un pequeño número de usuarios sobre la red.</para>
-
- <para>Cuando el examinador está activado, los nombres de usuario válidos en el equipo están expuestos inherentemente a un intruso potencial. Esto puede ser una mala idea si no sabe quién puede acceder a una pantalla de entrada. Esto es especialmente cierto si ejecuta XDMCP (desactivado por omisión).</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="logging">
- <title>Registro de actividad</title>
-
- <para>GDM por sí mismo usará syslog para registrar los errores o el estado. También puede registrar información de depuración, que puede ser útil para encontrar problemas si GDM no funciona apropiadamente. Esto puede activarse en el archivo de configuración.</para>
-
- <para>La salida de varios servidores X está almacenada en el directorio de registros de GDM, el cual es configurable, pero normalmente es <filename>/var/log/gdm/</filename>. La salida desde la sesión puede encontrarse en un archivo llamado <filename>&lt;display&gt;.log</filename>. Cuatro archivos más antiguos se almacenan también con <filename>.1</filename> a <filename>.4</filename> anexado. Éstos se rotarán a medida que se inicien nuevas sesiones en esa pantalla. Puede usar estos registros para ver que decía el servidor X cuando arrancaba.</para>
-
- <para>La salida de la sesión de usuario está redirigida a <filename>~/.xsession-errors</filename> incluso antes de se inicie el script <filename>PreSession</filename>. Así que no es realmente necesario redirigir esto otra vez en el script de configuración de la sesión. Tal como se hace normalmente, si la sesión del usuario duró menos de 10 segundos, GDM asume que la sesión reventó y permite al usuario ver este archivo en un diálogo antes de volver a la pantalla de entrada. De esta manera el usuario puede ver los errores de la última sesión y corregir el problema.</para>
-
- <para>Puede suprimir la advertencia de los 10 segundos devolviendo un código 66 desde el script <filename>Xsession</filename> desde el binario de la sesión (el script <filename>Xsession</filename> predeterminado propaga esos códigos hacia atrás). Esto es útil si tiene alguna clase de inicios de sesión especiales para los que no es un error retornar menos de esos 10 segundos después, o si configura la sesión para mostrar algún mensaje de error y el mensaje de GDM podría ser confuso y redundante.</para>
-
- <para>La salida de la sesión se encauza a través del demonio gdm y así el archivo <filename>~/.xsession-errors</filename> está capado a cerca de 200 Kbytes por GDM para prevenir una posible denegación de servicio en la sesión. Una aplicación podría quizás leer algunos datos erróneos, imprimir advertencias o errores en stderr o stdout. Esto podría quizás llenar el directorio personal del usuario quien tendría que cerrar sesión e iniciar sesión de nuevo para limpiar esto. Esto podría ser especialmente duro si hay cuotas puestas. GDM además atrapa correctamente la señal XFSZ y para de escribir el archivo, lo que podría conducir a sesiones matadas si el archivo fue redirigido en la forma antigua desde el script.</para>
-
- <para>Note que algunos distribuidores parecen ignorar la redirección de <filename>~/.xsession-errors</filename> y la hacen ellos mismos en su propio script Xsession (establecido por la clave de configuración <filename>BaseXsession</filename>) que significa que GDM no será capaz de atrapar la salida y cubrir este archivo. Puede también perder datos de salida del script <filename>PreSession</filename> lo que puede hacer la depuración mucho más complicada ya que quizás la salida de lo que está equivocado no se imprimirá. Vea la descripción de la clave de configuración <filename>BaseXsession</filename> para más información, especialmente acerca de cómo manejar múltiples gestores de entrada usando el mismo script.</para>
-
- <para>Note que si la sesión es una sesión a prueba de fallos, o si GDM no puede abrir este archivo por alguna razón, entonces se creará un archivo de apoyo en el directorio <filename>/tmp</filename> llamado <filename>/tmp/xses-&lt;user&gt;.XXXXXX</filename> donde <filename>XXXXXX</filename> son caracteres aleatorios.</para>
-
- <para>Si ejecuta un sistema sin cuotas activadas, será bueno borrar el archivo <filename>~/.xsession-errors</filename> en el script <filename>PostSession</filename>. Así este archivo de registro no está por medio innecesariamente.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="fileaccess">
- <title>Acceder a archivos</title>
-
- <para>En general GDM es muy reluctante respecto a leer/escribir archivos del usuario (como <filename>~/.dmrc</filename>, <filename>~/.face</filename>, <filename>~/.xsession-errors</filename>, y <filename>~/.Xauthority</filename>). Por ejemplo, se niega a acceder a cualquier cosa que no sean archivos regulares. Los enlaces, sockets y dispositivos se ignoran. El valor del parámetro <filename>RelaxPermissions</filename> determina si GDM debe aceptar archivos escribibles por el grupo del usuario u otros. Éstos se ignoran por omisión.</para>
-
- <para>Todas las operaciones en los archivos de usuario se realizan con el id efectivo del usuario. Si el control de sanidad falla en el archivo <filename>.Xauthority</filename> del usuario, se crea una cookie de resguardo en el directorio especificado por la opción de configuración <filename>UserAuthFBDir</filename> (<filename>/tmp</filename> por omisión).</para>
-
- <para>Finalmente, el administrador del sistema puede especificar el tamaño máximo del archivo que GDM debería aceptar y, en el caso de que el visor de rostros esté activado, se fuerza un tamaño máximo del icono. En sistemas grandes se avisa además que desactive el visor de rostros por razones de rendimiento. Mirar iconos en directorios personales, escalarlos y renderizarlos puede llevar mucho tiempo.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="performance">
- <title>Rendimiento de GDM</title>
-
- <para>Para acelerar el rendimiento es posible construir GDM para que precargue las bibliotecas cuando el GDM muestre un programa de entrada por primera vez. Esto se ha mostrado para acelerar el primer inicio de sesión debido a que estas bibliotecas pueden cargarse en memoria mientras el usuario teclea su nombre y contraseña.</para>
-
- <para>
- To use this feature, configure GDM with the
- <command>--with-prefetch</command> option. This will cause GDM to
- install the <command>gdmprefetch</command> program to the
- <filename>libexecdir</filename> directory, install the
- <filename>gdmprefetchlist</filename> to the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm</filename> directory, and set the
- <filename>PreFetchProgram</filename> configuration variable so that the
- <command>gdmprefetch</command> program is called with the default
- <filename>gdmprefetchlist</filename> file. The default
- <filename>gdmprefetchlist</filename> file was optimized
- for a GNOME desktop running on Solaris, so may need fine-tuning on
- other systems. Alternative prefetchlist files can be contributed
- to the "gdm" category in
- <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>,
- so that they can be included in future GDM releases.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="security">
- <title>Seguridad</title>
-
- <sect2 id="PAM">
- <title>PAM</title>
- <para>GDM usa PAM para autenticación/usuario, aunque si su máquina no soporta PAM puede compilar GDM para que funcione con contraseñas shadow y crypt.</para>
-
- <para>PAM significa Pluggable Authentication Module, y se usan por la mayoría de los programas que piden autenticación de usuario/contraseña en su equipo. Permite al usuario configurar diferente comportamiento de autenticación para distintos programas.</para>
-
- <para>Algunas características de GDM (como activar la entrada automática) quizá requieran que actualice su configuración PAM. PAM tiene interfaces distintos, pero similares, en diferentes sistemas operativos, así que compruebe su página man de pam.d o pam.conf para los detalles acerca de cómo configurarlo. Asegúrese de leer la documentación de PAM (eg: página man de pam.d/pam.conf) y tenga cuidado con las implicaciones de seguridad de cualquier cambio que intente hacer a su configuración.</para>
-
- <para>Si no hay ninguna entrada para GDM en su archivo de configuración de PAM, entonces las características como la entrada automática quizá no funcionen. No tener una entrada hace que GDM use el comportamiento predeterminado. Su distribución probablemente use configuraciones conservadoras.</para>
-
- <para>Si desea que GDM funciona con otros tipos de mecanismos de autenticación (como una SmartCard), entonces debe implementar esto escribiendo un módulo PAM en vez de intentando modificar el código de GDM directamente. Refiérase a la documentación de PAM de su sistema. Esta cuestión se ha discutido en la lista de correo <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>, así que puede referirse a los archivadores de la lista para más información.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdmuser">
- <title>El usuario GDM</title>
-
- <para>Por razones de seguridad se requieren un usuario y grupo dedicado para un funcionamiento correcto. La necesidad de ser capaz de escribir archivos Xauth es el porqué el usuario «nobody» no es apropiado para gdm.</para>
-
- <para>El demonio GDM normalmente se ejecuta como root, y hace de esclavo. Sin embargo GDM debería también tener un id de usuario y un id de grupo dedicado que se usa para sus interfaces gráficas <command>gdmgreeter</command> y <command>gdmlogin</command>. Éstos se configuran por medio de las opciones de configuración <filename>User</filename> y <filename>Group</filename> en los archivos de configuración de GDM. El usuario y grupo debería ser creado antes de ejecutar «make install». Por omisión GDM asume que el usuario y el grupo se llaman «gdm».</para>
-
- <para>Este id de usuario se usa para ejecutar los programas del IGU de GDM requeridos para la entrada. Toda la funcionalidad que requiere la autorización de root la realiza el proceso del demonio GDM. Este diseño asegura que si los programas del IGU son comprometidos, sólo los privilegios del usuario dedicado están disponibles.</para>
-
- <para>Debería notarse sin embargo que el usuario y el grupo de GDM tienen algunos privilegios que los hacen de alguna manera peligrosos. Por una parte tienen acceso al directorio de autorización del servidor X. Debe ser capaz de leer y escribir claves Xauth en <filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. Este directorio debería tener como propietario root:gdm y permisos 1770. Ejecutar «make install» establecerá este directorio a estos valores. El proceso del demonio de GDM restablecerá este directorio a los permisos/propietario adecuados si por cualquier circunstancia, no estuvieran establecidos de forma correcta.</para>
-
- <para>El peligro es que alguien que gane privilegios del usuario/grupo GDM puede entonces conectarse a cualquier sesión. Así que no debería bajo ninguna circunstancia, hacer esto a algún usuario/grupo que pueda ser fácil obtener acceso, como el usuario <filename>nobody</filename>. Los usuarios que ganan acceso al usuario «gdm» podrían también modificar las claves Xauth y provocar ataques de denegación de servicio. También si una persona gana la capacidad de ejecutar programas como el usuario «gdm», podría ser posible espiar los procesos GDM en ejecución, incluyendo usuarios y contraseñas a medida que se teclean.</para>
-
- <para>Se espera que las distribuciones y los administradores de sistemas que usen GDM configuren el usuario dedicado de forma apropiada. Se recomienda que este id de usuario se configure para no permitirle iniciar sesión y no tener un intérprete de comandos predeterminado. Las distribuciones y los administradores del sistema deberían configurar el sistema de archivos para asegurarse de que el usuario GDM no tenga permiso de lectura o escritura a los archivos sensibles.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xauth">
- <title>Esquema de autenticación del servidor X</title>
-
- <para>El directorio de autorización del servidor (el <filename>ServAuthDir</filename>) se usa para albergar un conjunto de datos aleatorios internos además de los archivos de autorización del servidor X, y el nombre es realmente una reliquia de la historia. El demonio GDM fuerza que este directorio tenga el propietario <filename>root.gdm</filename> con los permisos 1770. De esta manera sólo root y el grupo de GDM tienen acceso de escritura a este directorio, pero el grupo GDM no puede eliminar los archivos que sean propiedad de root de este directorio, tales como los archivos de autorización del servidor X.</para>
-
- <para>GDM por omisión no confía en el directorio de autorización del servidor y lo trata de la misma manera que el directorio temporal respecto a crear archivos. De esta manera, alguien que rompa al usuario de GDM no puede montar ataques creando enlaces en este directorio. Similarmente el directorio de registros del servidor X se trata de forma segura, pero ese directorio debería ser propiedad y escribible sólo por el usuario root.</para>
-
- <para>GDM sólo soporta el sistema de autenticación MIT-MAGIC-COOKIE-1. Normalmente se gana poco de otros esquemas, no se ha hecho ningún esfuerzo en implementarlos hasta ahora. Dea especialmente cuidadoso acerca de usar XDMCP porque las cookies de autenticación van sobre el cable como texto en claro.Obviamente si el espionaje es posible, entonces el atacante podría tan sólo espiar su contraseña de autenticación mientras usted inicia una sesion, con independencia del esquema de autenticación que se esté usando. Si el espionaje es posible y poco deseable, entonces tendrá que crear un túnel a través de ssh para la conexión X en vez de usar XDMCP. Podría pensar en XDMCP como una clase de telnet gráfico que tiene los mismos problemas de seguridad.</para>
-
- <para>En el lado superior, la generación de números aleatorios de GDM es muy conservadora y GDM toma medidas extraordinarias para obtener un verdadero número aleatorio de 128 bits, usando generadores de números aleatorios por hardware si es posible, además de la hora actual (con precisión de microsegundos), un array de 20 bytes de números pseudoaleatorios, pids de procesos, además de otra información aleatoria (posiblemente usando <filename>/dev/audio</filename> o <filename>/dev/mem</filename> si los generadores aleatorios hardware no están disponibles) para crear un búfer grande y después ejecutar un digest MD5 en él. Obviamente, todo este trabajo se desperdicia si envía la cookie a través de una red abierta o la almacena en un directorio NFS (vea la clave de configuración de <filename>UserAuthDir</filename>). Así que sea cuidadoso acerca de dónde usa su display X remoto.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="firewall">
- <title>Seguridad con cortafuegos</title>
-
- <para>Incluso aunque GDM intenta diferenciar inteligentemente a los atacantes potenciales, se recomienda que bloquee el puerto XDMCP (normalmente el puerto UDP 177) en su cortafuegos a no ser que realmente lo necesite. GDM se protege contra ataques DoS, (Denial of Service) pero el protocolo X aún es inherentemente inseguro y sólo debería usarse en entornos controlados. Además cada conexión remota toma muchos recursos, así que es más fácil hacer un DoS a un servidor XDMCP que a un servidor web.</para>
-
- <para>También es sabio bloquear todos los puertos del servidor X (puertos TCP 6000 + número de pantall) en el cortafuegos. Note que GDM usará los números de pantalla 20 y superiores para los servidores flexibles bajo demanda.</para>
-
- <para>X no es un protocolo muy seguro para dejarlo en la red, y XDMCP es incluso menos seguro.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="nfssecurity">
- <title>Seguridad de GDM con NFS</title>
-
- <para>Note que el tráfico NFS realmente va "sobre el cable" y puede verse. Cuando se acceda al archivo de autorización X del usuario (<filename>~/.Xauthority</filename>), GDM intentará abrir el archivo para leerlo como root. Si falla, GDM concluirá que se ha montado por NFS y usará automáticamente <filename>UserAuthFBDir</filename>, que usualmente está en <filename>/tmp</filename>. Este comportamiento puede cambiarse poniendo a «false» <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> en la sección <filename>[security]</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcpsecurity">
- <title>Seguridad XDMCP</title>
-
- <para>Incluso aunque su pantalla esté protegida por cookies, XEvents y las pulsaciones de teclas que se introducen al escribir las contraseñas aún irán sobre el cable en texto claro. Es trivial capturarlas.</para>
-
- <para>XDMCP es útil principalmente para ejecutar clientes ligeros como en terminales de laboratorio. Dichos clientes ligeros sólo necesitarán la red alguna vez para acceder al servidor, y así parece que la mejor poítica para la seguridad es tener a esos clientes ligeros en una red separada que no pueda accederse desde el mundo exterior, y sólo pueda conectarse al servidor. El único punto desde el que necesita acceder desde fuera es el servidor.</para>
-
- <para>Las secciones de arriba «Esquema de autenticación del servidor X» y «Seguridad con cortafuegos» también contienen información importante acerca de usario XDMCP de forma segura. La siguiente sección también discute cómo configurar el control de acceso de XDMCP.</para>
-
- <para>Para solucionar la seguridad inherente de XDMCP, gdm propone una sesión predeterminada integrada que usa ssh para encriptar la conexión remota. Vea la sección «Securizar una conexión remota con ssh» arriba.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcpaccess">
- <title>Control de acceso XDMCP</title>
-
- <para>El control de acceso XDMCP se realiza usando TCP wrappers. Es posible compilar GDM sin TCP wrappers sin embargo, así que debería comprobar su configuración y verificar que funciona.</para>
-
- <para>Debería usar el nombre del demonio <command>gdm</command> en el archivo <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> y en el archivo <filename>&lt;etc&gt;hosts.deny</filename>. Por ejemplo para denegar la entrada a equipos de <filename>.evil.domain</filename> , añada</para>
-<screen>
-gdm: .dominio.maligno
-</screen>
- <para>a <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. También necesitará añadir </para>
-<screen>
-gdm: .su.dominio
-</screen>
- <para>a su <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> si normalmente no permite todos los servicios desde todos los equipos. Vea la página del manual <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink> para más detalles.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="configuration">
- <title>Configuración</title>
-
- <para>Esta sección cubrirá la configuración de GDM y el formato de los archivos de configuración de GDM. Puede usar el comando <command>gdmsetup</command> para configurar GDM, pero la aplicación de configuración no le deja configurar cada aspecto de GDM.</para>
-
- <para>Puede ejecutar o el comando <command>gdmsetup</command> como root o activar la característica de configuración que le permite ejecutar <command>gdmsetup</command> desde la pantalla de entrada (donde se ejecuta como root). Si cree que ejecutar IGU's como root es un riesgo de seguridad, entonces quizá quiera editar estos archivos a mano.</para>
-
- <para>Si está preparando una distribución y quiere establecer configuraciones predeterminadas para la máquina, debería editar el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> en vez de editar el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file, para los cambios de la distribución se preserven como predeterminados.</para>
-
- <para>Si quiere cambiar la configuración a mano, edite el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> y asegúrese de que el par clave=valor que quiere está incluido en la sección apropiada. Por ejemplo, para cambiar la clave "Greeter" en la sección "daemon" asegúrese de que la sección "daemon" del archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> tiene el valor como en el ejemplo. La opción modificada no tiene que venir de en cualquier lugar en la sección. El comando <command>gdmsetup</command> gestiona la edición de estos archivos por usted.</para>
-
-<screen>
-[daemon]
-Greeter=/usr/lib/gdmgreeter
-</screen>
-
- <para>Los archivos de configuración (especialmente <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> y <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>) contienen comentarios útiles y ejemplos, así que léalos para más información acerca de cambiar su configuración.</para>
-
- <para>Algunas claves en el archivo de configuración se entregan comentadas mientras que otras están activadas. Esto se hace para que los predeterminados para algunas claves puedan cambiarse fácilmente en el futuro. GDM considera que las líneas que comienzan con el carácter «#» un comentario, y estas líneas se ignorarán.</para>
-
- <para>EL archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> contiene las opciones de configuración predeterminadas para GDM, y no debería ser modificado por el usuario. El archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> es donde los usuarios pueden especificar sus opciones de configuración personalizadas. Las opciones de configuración especificadas en el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> toman precedencia sobre los valores en el archivo principal <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>. Ejecutar el comando <command>gdmsetup</command> hará que el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> se modifique con las opciones de configuración del usuario y hará que cualquier programa del IGU de GDM se actualice automáticamente. Anteriormente a la versión 2.13.0.4 GDM sólo soportaba el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename>, así que si está usando una versión más antigua de GDM tan sólo edite ese archivo directamente.</para>
-
- <para>La ubicación de los archivos de configuración puede controlarse por medio de las opciones de configuración <command>--with-defaults-conf</command> y <command>--with-custom-conf</command>. La opción --config del demonio GDM podría usarse también para especificar la ubicación del archivo de configuración. El demonio GDM debe reiniciarse para cambiar el archivo de configuración en uso.</para>
-
- <para><filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> es el archivo de configuración tal como se empaqueta con el demonio. Esto puede ser útil para ver si el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> ha cambiado.</para>
-
- <para>Los demás archivos de configuración de GDM se encuentran, por omisión, en la carpeta <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> o sus subdirectorios. Sin embargo, la ubicación de todos los archivos de configuración se definen en los archivos de configuración de GDM, así que el administrador del sistema puede elegir situar estos archivos en cualquier lugar.</para>
-
- <para>Esta es una lista de los contenidos del directorio de configuración:</para>
-
-<screen>
-locale.alias
-Xsession
-XKeepsCrashing
-modules/
-Init/
-PostLogin/
-PreSession/
-PostSession/
-</screen>
-
- <para><filename>locale.alias</filename> es un archivo que se parece mucho al archivo de alias regionales del sistema pero no es el mismo. Éstos son los idiomas que están disponibles en su sitema. Todos los idiomas además se prueban para ver si actualmente existen antes de presentárselos al usuario.</para>
-
- <para><filename>Xsession</filename> es un script que configura una sesión de usuario y después ejecuta la selección de sesión del usuario. Note que el script de sesión se inicia típicamente por el archivo <filename>desktop</filename> asociado con la sesión que el usuario a escogido. Algunas sesiones quizá inicien la sesión del usuario por medio de un mecanismo diferente que el script <filename>Xsession</filename> así que marque el <filename>desktop</filename> apropiado antes de asumir que el problema de inicio está causado por este archivo.</para>
-
- <para><filename>XKeepsCrashing</filename> es un script que se ejecuta cuando el servidor X continúa colgándose y no se puede recuperar. El script predeterminado incluido funcionará con la mayoría de las distribuciones de Linux y puede ejecutar la aplicación de configuracioón de X siempre que la persona en la consola conozca la contraseña de root.</para>
-
- <para>Los módulos de accesibilidad se configuran en el subdirectorio <filename>modules/</filename>, y son un tema aparte. Lea los archivos predeterminados provistos, tienen documentación adecuada. De nuevo normalmente la instalación predeterminada se da en archivos con <filename>factory</filename> en su nombre, y dichos archivos no se leen, están solo ahí para que usted pueda volver siempre a la configuración predeterminada.</para>
-
- <para>Los archivos que describen las sesiones GDM disponibles siguen la especificación de archivos <filename>.desktop</filename> de freedesktop.org y se instalan en <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>. Este directorio también lo lee el gestor de pantallas de KDE para una configuración común. El siguiente directorio <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename> se lee para las sesiones integradas específicas de GDM (KDM las lleva en el propio código cuando se escribió este manual). Por último la configuración predeterminada también lee <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> (que debería ser <filename>/usr/share/xsessions/</filename> si realmente quiere cooperar con KDM) donde los paquetes del escritorio pueden instalar sus propios archivos de sesión. Los directorios bajo <filename>&lt;etc&gt;</filename> deberían estar reservados para la configuración. La aproximación de la especificación de archivos de escritorio hace fácil para los sistemas de gestión de paquetes instalar gestores de ventanas y diferentes tipos de sesiones sin requerir que el administrador del sistema edite los archivos. Vea la clave de configuración <filename>SessionDesktopDir</filename> para cambiar las rutas. Solía ocurrir que GDM almacenaba sus sesiones integradas en <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> pero esto es obsoleto a partir de 2.5.90.0 Note que antes de la versión 2.4.4.2 sólo se leía <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename>.</para>
-
- <para>Puede desactivarse una sesión (si fue instalada en <filename>&lt;share&gt;xsessions/</filename>) añadiendo un <filename>.desktop</filename> nombrado idénticamente a uno de los directorios anteriores en la ruta (como <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) y usando <filename>Hidden=true</filename> en ese archivo.</para>
-
- <sect2 id="scriptdirs">
- <title>Los directorio de scripts</title>
-
- <para>En esta sección explicaremos los directorios <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> y <filename>PostSession</filename> ya que son muy similares.</para>
-
- <para>Cuando el servidor X se haya iniciado con éxito, GDM intentará ejecutar el script llamado <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. Ej: <filename>Init/:0</filename> para la primera pantalla local. Si este archivo no se encuentra, GDM intentará ejecutar <filename>Init/&lt;hostname&gt;</filename>. Ej: <filename>Init/somehost</filename>. Si esto aún no se encuentra, GDM intentará <filename>Init/XDMCP</filename> para todas las entradas XDMCP o <filename>Init/Flexi</filename> para todas las pantallas bajo demanda. Si no se encuentra ninguno de los anteriores, GDM ejecutará <filename>Init/Default</filename>. El script se ejecutará como root y GDM se bloquea hasta que termina. Use el script <filename>Init/*</filename> para las aplicaciones que se suponen que se ejecutan junto con la ventana de entrada de GDM. xconsole por ejemplo. Los comandos para poner el fondo de pantalla, etc. van también en este archivo.</para>
-
- <para>Es responsabilidad del administrador de sistemas decidir si los clientes iniciados por el script Init deben matarse antes de iniciar la sesión del usuario. Esto se controla con la opción de configuración <filename>KillInitClients</filename></para>
-
- <para>Cuando el usuario ha sido autenticado con éxito GDM intenta los scripts en el directorio <filename>PostLogin</filename> de la misma manera que para el directorio <filename>Init</filename>. Esto se hace antes de que cualquier configuración de la sesión se realice, y así que este debería ser el script donde quizá usted desee configurar el directorio personal si necesita hacerlo (aunque debería usar el módulo <filename>pam_mount</filename> si puede para esto). Tiene las variables de entorno <filename>$USER</filename> y <filename>$DISPLAY</filename> establecidas para este script, y de nuevo se ejecuta como root. El script debería devolver 0 si tiene éxito y de otra manera el usuario no iniciará sesión. Sin embargo esto no es cierto para la sesión a prueba de fallos.</para>
-
- <para>Después de que la sesión del usuario haya sido configurada desde el lado de las cosas de GDM, GDM ejecutará los scripts en el directorio de <filename>PreSession</filename>, de nuevo de la misma manera que el directorio <filename>Init</filename>. Use este script para la gestión de sesión local o el material de contabilidad. La variable de entorno <filename>$USER</filename> contiene el nombre de inicio de sesión del usuario autenticado y <filename>$DISPLAY</filename> está establecido al visualizador actual. El script debería devolver 0 si tiene éxito. Cualquier otro valor hará que GDM termine el proceso actual de inicio de sesión. Esto sin embargo no ocurre para la sesión a prueba de fallos. Además la variable de entorno <filename>$X_SERVERS</filename> está establecida y ésta apunta a un archivo falso de servidores X para usarla con la aplicación de contabilidad sessreg.</para>
-
- <para>Después de esto se ejecuta el script <filename>Xsession</filename> base con el ejecutable de la sesión seleccionada como primer argumento. Esto se ejecuta como el usuario, y realmente esta es la sesión del usuario. Los ejecutables de sesiones disponibles se toman de la línea <filename>Exec=</filename> en los archivos <filename>.desktop</filename> de la ruta especificada en <filename>SessionDesktopDir</filename>. Usualmente esta ruta es <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>. Se usa el primer archivo encontrado. El usuario o escoge de estas sesiones o GDM buscará dentro del archivo <filename>~/.dmrc</filename> la preferencia almacenada.</para>
-
- <para>Este script debería cargar realmente el perfil de los usuarios y generalmente hacer todo el vudú que se necesita para lanzar una sesión. Debido a que muchos sistemas restablecen las selecciones de idioma realizadas por GDM, GDM también establece la variable <filename>$GDM_LANG</filename> al idioma seleccionado. Puede usar esto para restaurar las variables de entorno de idiomas tras ejecutar el perfil del usuario. Si el usuario eligió el idioma del sistema, entonces <filename>$GDM_LANG</filename> no se establece.</para>
-
- <para>Cuando el usuario termina su sesión, se ejecuta el script <filename>PostSession</filename>. De nuevo la operación es similar a <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename> y <filename>PreSession</filename>. De nuevo el script se ejecuta con privilegios de root, el demonio esclavo se bloqueará y la variable de entorno <filename>$USER</filename> contendrá el nombre del usuario que acaba de cerrar sesión y <filename>$DISPLAY</filename> se establecerá al visualizador que el usuario usó, sin embargo note que el servidor X para este visualizador quizá ya esté muerto y así que no debería intentar acceder a él. Además la variable de entorno <filename>$X_SERVERS</filename> está establecida y ésta apunta a un archivo generado falsificado de servidores X para usar con la aplicación de contabilidad sessreg.</para>
-
- <para>Note que el script de <filename>PostSession</filename> se ejecutará incluso cuando el visualizador falle al responder debido a un error de E/S o similar. Así que, no hay garantía de que funcionen las aplicaciones X durante la ejecución del script.</para>
-
- <para>Excepto para el script <filename>Xsession</filename> todos estos scripts también tendrán la variable de entorno <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> establecida a <filename>yes</filename>, así que podría quizás usar scripts similares para distintos gestores de entrada. <filename>Xsession</filename> siempre tendrá <filename>$GDMSESSION</filename> establecido al nombre base de la sesión que el usuario eligió ejecutar sin la extensión <filename>.desktop</filename>. Además <filename>$DESKTOP_SESSION</filename> también está establecida al mismo valor y de hecho esto también lo establecerá KDM en versiones futuras.</para>
-
- <para>Ninguno de scripts <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> o <filename>PostSession</filename> son necesarios y se pueden dejar vacíos. El script <filename>Xsession</filename> sin embargo es necesario así como al menos un archivo de sesión <filename>.desktop</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="configfile">
- <title>Los archivos de configuración - <filename>defaults.conf</filename> y <filename>custom.conf</filename></title>
-
- <para>GDM usa dos archivos de configuración: <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> y <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. El archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> contiene las elecciones de configuración predeterminadas para GDM, y no debería modificarse por el usuario. El archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> es donde los usuarios pueden especificar sus elecciones de configuración personales. Las opciones de configuración especificadas en el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> toman precedencia sobre los valores en el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> Si una opción de configuración no está definida en cualquier archivo, GDM usará el valor predeterminado descrito en los comentarios en el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>.</para>
-
- <para>Ejecutar el comando <command>gdmsetup</command> causará que se modifique <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> con las selecciones de configuración del usuario.</para>
-
- <para>Anterior a GDM 2.13.0.4 sólo existía el archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename>. Si actualiza a una versión nueva de GDM, la instalación comprobará para ver si su archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> es diferente de su archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> . Si lo es, su archivo <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> se copiará automáticamente a <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> para preservar cualesquiera cambios de configuración.</para>
-
- <para>La ubicación de los archivos de configuración puede controlarse por medio de las opciones de configuración <command>--with-defaults-conf</command> y <command>--with-custom-conf</command>. La opción --config del demonio GDM podría usarse en su lugar para especificar la ubicación del archivo de configuración. El demonio GDM debe reiniciarse para cambiar el archivo de configuración en uso.</para>
-
- <para>Ambos archivos de configuración están divididos en secciones cada una conteniendo variables que definen el comportamiento para una parte específica de la suite GDM. Refiérase a los comentarios en el archivo <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> para información adicional acerca de cada ajuste de configuración.</para>
-
- <para>Los archivos <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> y <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> siguen el estándar de sintaxis de archivo de configuración <filename>.ini</filename>. Las palabras clave entre corchetes definen secciones, las cadenas antes del signo igual (=) son variables y los datos tras el signo igual representan su valor. Las líneas en blanco o las líneas que empiezan con la almohadilla (#) se ignoran. El configurador gráfico intentará preservar tanto los comentario (líneas con una almohadilla) como la estructura completa del archivo así que puede intercambiar usando el IGU o editando a mano el archivo de configuración.</para>
-
- <sect3 id="daemonsection">
- <title>Configuración del demonio</title>
-
- <variablelist>
- <title>[daemon]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AddGtkModules</term>
- <listitem>
- <synopsis>AddGtkModules=false</synopsis>
- <para>Si es true, entonces activa <command>gdmgreeter</command> o <command>gdmlogin</command> para que se lancen con módulos GTK+ adicionales. esto es útil cuando se requieren características extra como un inicio sesión accesible. Note que sólo deberían usarse los módulos «confiables» para minimizar las cuestiones de seguridad.</para>
- <para>Usualmente esto se usa para los módulos de accesibilidad. Los módulos que se cargan se especifican con la clave <filename>GtkModulesList</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AlwaysRestartServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>AlwaysRestartServer=false</synopsis>
- <para>Si es true, entonces gdm nunca trata de reutilizar servidores X existentes reinicializándolos. Tan sólo mata el servidor X existente y empieza de nuevo. Normalmente , tan sólo reinicializar es una manera mejor pero si el uso de memoria del servidor X continua creciendo esto puede ser una opción más segura. En Solaris, este valor siempre es true, y este ajuste de configuración se ignora.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AutomaticLoginEnable</term>
- <listitem>
- <synopsis>AutomaticLoginEnable=false</synopsis>
- <para>Si el usuario dado en AutomaticLogin debería entrar al primer arranque. No se pedirá ninguna contraseña. Esto es útil para estaciones de trabajo de un sólo usuario donde la seguridad de la consola local no es un problema. Además podría ser útil para terminales públicos, aunque allí vea <filename>TimedLogin</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AutomaticLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>AutomaticLogin=</synopsis>
- <para>Este usuario debería iniciar sesión automáticamente al primer arranque. AutomaticLoginEnable debe ser true y esto debe ser un usuario válido para que esto ocurra. Sin embargo "root" nunca puede iniciar una sesión automáticamente y gdm se negará a hacerlo incluso si lo configura.</para>
-
- <para>Se reconocen los siguientes caracteres de control dentro del nombre especificado:</para>
-
- <para>
- &percnt;&percnt; &mdash; the `&percnt;' character
- </para>
-
- <para>
- &percnt;d &mdash; display's name
- </para>
-
- <para>
- &percnt;h &mdash; display's hostname
- </para>
-
- <para>Alternativamente, el nombre podría terminar con una barra vertical |, el símbolo de cauce. El nombre se usa entonces como una aplicación a ejecutar que revuelve el nombre de usuario deseado en la salida estándar. Si se devuelve un nombre de usuario vacío o inválido, no se realiza el inicio de sesión automático. Esta característica se usa típicamente cuando se usan varios visores remotos como kioskos de Internet, con un usuario específico para iniciar sesión automáticamente en cada visualizador.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BaseXsession</term>
- <listitem>
- <synopsis>BaseXsession=&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</synopsis>
- <para>
- This is the base X session file. When a user logs in, this
- script will be run with the selected session as the first
- argument. The selected session will be the
- <filename>Exec=</filename> from the
- <filename>.desktop</filename> file of the session.
- </para>
-
- <para>
- If you wish to use the same script for several different
- display managers, and wish to have some of the script run only
- for GDM, then you can check the presence of the
- <filename>GDMSESSION</filename> environmental variable. This
- will always be set to the basename of
- <filename>.desktop</filename> (without the extension) file that
- is being used for this session, and will only be set for GDM
- sessions. Previously some scripts were checking for
- <filename>GDM_LANG</filename>, but that is only set when the
- user picks a non-system default language.
- </para>
-
- <para>
- This script should take care of doing the "login" for
- the user and so it should source the
- <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> and friends. The
- standard script shipped with GDM sources the files in this
- order: <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> then
- <filename>~/.profile</filename> then
- <filename>&lt;etc&gt;/xprofile</filename> and finally
- <filename>~/.xprofile</filename>. Note that different
- distributions may change this however. Sometimes users
- personal setup will be in <filename>~/.bash_profile</filename>,
- however broken that is.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Selector</term>
- <listitem>
- <synopsis>Chooser=&lt;bin&gt;/gdmchooser</synopsis>
- <para>Ruta completa y nombre del ejecutable del selector seguido de argumentos opcionales.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Configurator</term>
- <listitem>
- <synopsis>Configurator=&lt;bin&gt;/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog</synopsis>
- <para>
- The pathname to the configurator binary. If the greeter
- <filename>ConfigAvailable</filename> option is set to true then
- run this binary when somebody chooses Configuration from the
- Actions menu. Of course GDM will first ask for root password
- however. And it will never allow this to happen from a remote
- display.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConsoleCannotHandle</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh</synopsis>
- <para>
- These are the languages that the console cannot handle because
- of font issues. Here we mean the text console, not X. This
- is only used when there are errors to report and we cannot
- start X.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConsoleNotify</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConsoleNotify=true</synopsis>
- <para>
- If false, gdm will not display a message dialog on the
- console when an error happens.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultPath</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultPath=defaultpath (value set by configure)</synopsis>
- <para>
- Specifies the path which will be set in the user's session.
- This value will be overridden with the value from
- <filename>/etc/default/login</filename> if it contains
- "ROOT=&lt;pathname&gt;". If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for ROOT, the value as defined in the GDM
- configuration will be be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultSession=gnome.desktop</synopsis>
- <para>
- The session that is used by default if the user does not have
- a saved preference and has picked 'Last' from the list of
- sessions. Note that 'Last' need not be displayed, see
- the <filename>ShowLastSession</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>DisplayInitDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplayInitDir=&lt;etc&gt;/gdm/Init</synopsis>
- <para>
- Directory containing the display init scripts. See the
- ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DisplayLastLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplayLastLogin=true</synopsis>
- <para>
- If true then the last login information is printed to the user
- before being prompted for password. While this gives away some
- info on what users are on a system, it on the other hand should
- give the user an idea of when they logged in and if it doesn't
- seem kosher to them, they can just abort the login and contact
- the sysadmin (avoids running malicious startup scripts).
- This was added in version 2.5.90.0.
- </para>
- <para>
- This is for making GDM conformant to CSC-STD-002-85, although
- that is purely theoretical now. Someone should read that spec
- and ensure that this actually conforms (in addition to other
- places in GDM). See
- <filename>http://www.radium.ncsc.mil/tpep/library/rainbow/CSC-STD-002-85.html</filename>
- for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DoubleLoginWarning</term>
- <listitem>
- <synopsis>DoubleLoginWarning=true</synopsis>
- <para>
- If true, GDM will warn the user if they are already logged in
- on another virtual terminal. On systems where GDM supports
- checking the X virtual terminals, GDM will let the user switch
- to the previous login virtual terminal instead of logging in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DynamicXServers</term>
- <listitem>
- <synopsis>DynamicXServers=false</synopsis>
- <para>
- If true, the GDM daemon will honor requests to manage
- displays via the <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>
- socket connection. Displays can be created, started,
- and deleted with the appropriate commands. The
- <filename>gdmdynamic</filename> command is a convenient
- method to send these messages.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FailsafeXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>FailsafeXServer=</synopsis>
- <para>
- An X command line in case we can't start the normal X server.
- should probably be some sort of a script that runs an
- appropriate low resolution X server that will just work.
- This is tried before the <filename>XKeepsCrashing</filename>
- script is run.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FirstVT</term>
- <listitem>
- <synopsis>FirstVT=7</synopsis>
- <para>
- On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal)
- allocation, this is the first vt to try. Usually standard text
- logins are run on the lower vts. See also
- <filename>VTAllocation</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FlexibleXServers</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexibleXServers=5</synopsis>
- <para>
- The maximum number of allowed flexible displays. These are
- displays that can be run using the
- <filename>/tmp/.gdm_socket</filename> socket connection.
- This is used for both full flexible displays and for Xnest
- displays.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FlexiReapDelayMinutes</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexiReapDelayMinutes=5</synopsis>
- <para>
- After how many minutes of inactivity at the login screen
- should a flexi display be reaped. This is only in effect before
- a user logs in. Also it does not affect the Xnest
- flexiservers. To turn off this behavior set this value to 0.
- This was added in version 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Greeter</term>
- <listitem>
- <synopsis>Greeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin</synopsis>
- <para>
- Full path and name of the greeter executable followed by
- optional arguments. This is the greeter used for all displays
- except for the XDMCP remote displays. See also
- <filename>RemoteGreeter</filename>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Group</term>
- <listitem>
- <synopsis>Group=gdm</synopsis>
- <para>
- The group name under which <command>gdmlogin</command>,
- <command>gdmgreeter</command>,
- <command>gdmchooser</command> and the internal
- failsafe GTK+ dialogs are run. Also see
- <filename>User</filename>. This user will have access to all
- the X authorization files, and perhaps to other internal GDM
- data and it should not therefore be a user such as nobody, but
- rather a dedicated user. The <filename>ServAuthDir</filename>
- is owned by this group. The ownership and permissions of
- <filename>ServAuthDir</filename> should be
- <filename>root.gdm</filename> and 1770.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkModulesList</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkModulesList=module-1:module-2:...</synopsis>
- <para>
- A colon separated list of Gtk+ modules that
- <command>gdmgreeter</command> or <command>gdmlogin</command>
- will be invoked with if <filename>AddGtkModules</filename> is
- true. The format is the same as the standard Gtk+ module
- interface.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HaltCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>HaltCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -h now</synopsis>
- <para>
- Full path and arguments to command to be executed when user
- selects "Shut Down" from the Actions menu. This can
- be a ';' separated list of commands to try. If a value is
- missing, the shut down command is not available. Note that the
- default for this value is not empty, so to disable
- "Shut Down" it must be
- set to an empty value.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>KillInitClients</term>
- <listitem>
- <synopsis>KillInitClients=true</synopsis>
- <para>
- Determines whether GDM should kill X clients started by the
- init scripts when the user logs in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Directorio de registro</term>
- <listitem>
- <synopsis>LogDir=&lt;var&gt;/log/gdm</synopsis>
- <para>
- Directory containing the log files for the individual displays.
- By default this is the same as the ServAuthDir.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PidFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>PidFile=&lt;var&gt;/run/gdm.pid</synopsis>
- <para>
- Name of the file containing the <filename>gdm</filename>
- process id.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PreFetchProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>PreFetchProgram=command</synopsis>
- <para>
- Program to be run by the GDM greeter/login program when the
- initial screen is displayed. The purpose is to provide a hook
- where files which will be used after login can be preloaded to
- speed performance for the user. The program will be called
- once only, the first time a greeter is displayed. The
- gdmprefetch command may be used. This utility will load any
- libraries passed in on the command line, or if the argument
- starts with a "@" character, it will process the file assuming
- it is an ASCII file containing a list of libraries, one per
- line, and load each library in the file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PostLoginScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PostLoginScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostLogin</synopsis>
- <para>
- Directory containing the scripts run right after the user logs
- in, but before any session setup is done. See the
- ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PostSessionScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PostSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostSession</synopsis>
- <para>
- Directory containing the scripts run after the user logs out.
- See the ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PreSessionScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PreSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</synopsis>
- <para>
- Directory containing the scripts run before the user logs in.
- See the ``The Script Directories'' section for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RebootCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>RebootCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -r now</synopsis>
- <para>
- Full path and optional arguments to the command to be
- executed when user selects Restart from the Actions menu. This
- can be a ';' separated list of commands to try. If missing,
- the restart command is not available. Note that the default
- for this value is not empty so to disable restart you must set
- this explicitly to an empty value.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RemoteGreeter</term>
- <listitem>
- <synopsis>RemoteGreeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin</synopsis>
- <para>
- Full path and name of the greeter executable followed by
- optional arguments. This is used for all remote XDMCP
- sessions. It is useful to have the less graphically demanding
- greeter here if you use the Themed Greeter for your main
- greeter. See also the <filename>Greeter</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RootPath</term>
- <listitem>
- <synopsis>RootPath=defaultpath (value set by configure)</synopsis>
- <para>
- Specifies the path which will be set in the root's
- session and the {Init,PostLogin,PreSession,PostSession} scripts
- executed by GDM. This value will be overridden with the value
- from <filename>/etc/default/login</filename> if it
- contains "SUROOT=&lt;pathname&gt;". If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for SUROOT, the value as defined in the GDM
- configuration will be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ServAuthDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>ServAuthDir=&lt;var&gt;/gdm</synopsis>
- <para>
- Directory containing the X authentication files for the
- individual displays. Should be owned by
- <filename>root.gdm</filename> with permissions 1770, where
- <filename>gdm</filename> is the GDM group as defined by the
- <filename>Group</filename> option. That is should be owned by
- root, with <filename>gdm</filename> group having full write
- permissions and the directory should be sticky and others
- should have no permission to the directory. This way the GDM
- user can't remove files owned by root in that directory, while
- still being able to write its own files there. GDM will
- attempt to change permissions for you when it's first run if
- the permissions are not the above. This directory is also used
- for other private files that the daemon needs to store. Other
- users should not have any way to get into this directory and
- read/change it's contents. Anybody who can read this directory
- can connect to any display on this computer.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SessionDesktopDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>SessionDesktopDir=&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions/:&lt;share&gt;/xsessions/</synopsis>
- <para>
- Directory containing the <filename>.desktop</filename> files
- which are the available sessions on the system. Since 2.4.4.2
- this is treated like a PATH type variable and the first file
- found is used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundProgram=<filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris)</synopsis>
- <para>
- Application to use when playing a sound. Currently used for
- playing the login sound, see the
- <filename>SoundOnLoginFile</filename> key. Supported since
- 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>StandardXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>StandardXServer=/dir/to/X (value assigned by configuration file)</synopsis>
- <para>
- Full path and arguments to the standard X server command.
- This is used when gdm cannot find any other definition,
- and it's used as the default and failsafe fallback in a
- number of places. This should be able to run some sort
- of X server.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SuspendCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>SuspendCommand=</synopsis>
- <para>
- Full path and arguments to command to be executed when
- user selects Suspend from the Actions menu. If empty
- there is no such menu item. Note that the default for this
- value is not empty so to disable suspend you must set this
- explicitly to an empty value.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLoginEnable</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLoginEnable=false</synopsis>
- <para>
- If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be
- logged in after a number of seconds (set with
- <filename>TimedLoginDelay</filename>) of inactivity on the
- login screen. This is useful for public access terminals or
- perhaps even home use. If the user uses the keyboard or
- browses the menus, the timeout will be reset to
- <filename>TimedLoginDelay</filename> or 30 seconds, whichever
- is higher. If the user does not enter a username but just
- hits the ENTER key while the login program is requesting the
- username, then GDM will assume the user wants to login
- immediately as the timed user. Note that no password will be
- asked for this user so you should be careful, although if using
- PAM it can be configured to require password entry before
- allowing login.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLogin=</synopsis>
- <para>
- This is the user that should be logged in after a specified
- number of seconds of inactivity. This can never be
- "root" and gdm will refuse to log in root this way.
- The same features as for <filename>AutomaticLogin</filename>
- are supported. The same control chars and piping to a
- application are supported.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLoginDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLoginDelay=30</synopsis>
- <para>
- This is the delay before the <filename>TimedLogin</filename>
- user will be logged in. It must be greater then or equal to 10.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>User</term>
- <listitem>
- <synopsis>User=gdm</synopsis>
- <para>
- The username under which <command>gdmlogin</command>,
- <command>gdmgreeter</command>,
- <command>gdmchooser</command> and the internal
- failsafe GTK+ dialogs are run. Also see
- <filename>Group</filename>. This user will have access to all
- the X authorization files, and perhaps to other internal GDM
- data and it should not therefore be a user such as nobody, but
- rather a dedicated user.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthDir=</synopsis>
- <para>
- The directory where user's <filename>.Xauthority</filename>
- file should be saved. When nothing is specified the user's
- home directory is used. This is tilde expanded so you
- can set it to things like: <filename>~/authdir/</filename>.
- </para>
-
- <para>
- If you do not use the tilde expansion, then the filename
- created will be random, like in
- <filename>UserAuthFBDir</filename>. This way many users can
- have the same authentication directory. For example you might
- want to set this to <filename>/tmp</filename> when user has the
- home directory on NFS, since you really don't want cookie files
- to go over the wire. The users should really have write
- privileges to this directory, and this directory should really
- be sticky and all that, just like the <filename>/tmp</filename>
- directory.
- </para>
-
- <para>
- Normally if this is the users home directory GDM will still
- refuse to put cookies there if it thinks it is NFS (by testing
- root-squashing). This can be changed by setting
- <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the
- <filename>[security]</filename> section to false.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthFBDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthFBDir=/tmp</synopsis>
- <para>
- If GDM fails to update the user's
- <filename>.Xauthority</filename> file a fallback cookie is
- created in this directory.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthFile=.Xauthority</synopsis>
- <para>
- Name of the file used for storing user cookies.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>VTAllocation</term>
- <listitem>
- <synopsis>VTAllocation=true</synopsis>
- <para>
- On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal)
- allocation (currently Linux and FreeBSD only), you can have
- GDM automatically append the vt argument to the X server
- executable. This way races that come up from each X server
- managing it's own vt allocation can be avoided. See also
- <filename>FirstVT</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>XKeepsCrashing</term>
- <listitem>
- <synopsis>XKeepsCrashing=&lt;etc&gt;/gdm/XKeepsCrashing</synopsis>
- <para>
- A script to run in case X keeps crashing. This is for running
- An X configuration or whatever else to make the X configuration
- work. See the script that came with the distribution for an
- example. The distributed <filename>XKeepsCrashing</filename>
- script is tested on Red Hat, but may work elsewhere. Your
- system integrator should make sure this script is up to date
- for your particular system.
- </para>
- <para>
- In case <filename>FailsafeXServer</filename> is setup, that
- will be tried first. and this only used as a backup if even
- that X server keeps crashing.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Xnest</term>
- <listitem>
- <synopsis>Xnest=&lt;bin&gt;/X11/Xnest (/usr/openwin/bin/Xnest on Solaris)</synopsis>
- <para>
- The full path and arguments to the Xnest command. This is used
- for the flexible Xnest displays. This way the user can start
- new login screens in a nested window. Of course you must have
- the Xnest display from your X server packages installed for
- this to work.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="securitysection">
- <title>Opciones de seguridad</title>
-
- <variablelist>
- <title>[security]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRoot</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRoot=true</synopsis>
- <para>
- Allow root (privileged user) to log in through GDM. Set this
- to false if you want to disallow such logins.
- </para>
- <para>
- On systems that support PAM, this parameter is not as useful
- as you can use PAM to do the same thing, and in fact do even
- more. However it is still followed, so you should probably
- leave it true for PAM systems.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRemoteRoot</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRemoteRoot=false</synopsis>
- <para>
- Allow root (privileged user) to log in remotely through GDM.
- This value should be set to true to allow such logins.
- Remote logins are any logins that come in through the XDMCP.
- </para>
- <para>
- On systems that support PAM, this parameter is not as useful
- since you can use PAM to do the same thing, and do even
- more.
- </para>
- <para>
- This value will be overridden and set to false if the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists and
- contains "CONSOLE=/dev/login", and set to true if the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists and
- contains any other value or no value for CONSOLE.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRemoteAutoLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRemoteAutoLogin=false</synopsis>
- <para>
- Allow the timed login to work remotely. That is, remote
- connections through XDMCP will be allowed to log into the
- "TimedLogin" user by letting the login window time
- out, just like the local user on the first console.
- </para>
- <para>
- Note that this can make a system quite insecure, and thus is
- off by default.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>CheckDirOwner</term>
- <listitem>
- <synopsis>CheckDirOwner=true</synopsis>
- <para>
- By default GDM checks the ownership of the home directories
- before writing to them, this prevents security issues in case
- of bad setup. However in some instances home directories will
- be owned by a different user and in this case it is necessary
- to turn this option on. You will also most likely have to
- turn the <filename>RelaxPermissions</filename> key to at least
- value 1 since in such a scenario home directories are likely
- to be group writable. Supported since 2.6.0.4.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DisallowTCP</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisallowTCP=true</synopsis>
- <para>
- If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename>
- to the command line
- of local X servers, thus disallowing TCP connection. This is
- useful if you do not care for allowing remote connections,
- since the X protocol could really be potentially a security
- hazard to leave open, even though no known security problems
- exist.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>NeverPlaceCookiesOnNFS</term>
- <listitem>
- <synopsis>NeverPlaceCookiesOnNFS=true</synopsis>
- <para>
- Normally if this is true (which is by default), GDM will not
- place cookies into the users home directory if this directory
- is on NFS. Well, GDM will consider any filesystem with
- root-squashing an NFS filesystem. Sometimes however the remote
- file system can have root squashing and be safe (perhaps by
- using encryption). In this case set this to 'false'. Note
- that this option appeared in version 2.4.4.4 and is ignored in
- previous versions.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PasswordRequired</term>
- <listitem>
- <synopsis>PasswordRequired=false</synopsis>
- <para>
- If true, this will cause PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK to be
- passed as a flag to pam_authenticate and pam_acct_mgmt,
- disallowing NULL password. This setting will only take
- effect if PAM is being used by GDM. This value will be
- overridden with the value from
- <filename>/etc/default/login</filename> if it contains
- "PASSREQ=[YES|NO]". If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for PASSREQ, the value as defined in the GDM
- configuration will be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RelaxPermissions</term>
- <listitem>
- <synopsis>RelaxPermissions=0</synopsis>
- <para>
- By default GDM ignores files and directories writable to
- other users than the owner.
- </para>
-
- <para>
- Changing the value of RelaxPermissions makes it possible to
- alter this behavior:
- </para>
-
- <para>
- 0 - Paranoia option. Only accepts user owned files and
- directories.
- </para>
- <para>
- 1 - Allow group writable files and directories.
- </para>
- <para>
- 2 - Allow world writable files and directories.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RetryDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>RetryDelay=1</synopsis>
- <para>
- The number of seconds GDM should wait before reactivating the
- entry field after a failed login.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserMaxFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserMaxFile=65536</synopsis>
- <para>
- GDM will refuse to read/write files bigger than this number
- (specified in bytes).
- </para>
-
- <para>
- In addition to the size check GDM is extremely picky about
- accessing files in user directories. It will not follow
- symlinks and can optionally refuse to read files and
- directories writable by other than the owner. See the
- <filename>RelaxPermissions</filename> option for more info.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="xdmcpsection">
- <title>Soporte XDMCP</title>
-
- <variablelist>
- <title>[xdmcp]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>DisplaysPerHost</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplaysPerHost=1</synopsis>
- <para>
- To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM
- will only allow one connection for each remote computer. If
- you want to provide display services to computers with more
- than one screen, you should increase the
- <filename>DisplaysPerHost</filename> value accordingly.
- </para>
-
- <para>
- Note that the number of connections from the local computer is
- unlimited. Only remote connections are limited by this number.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Enable</term>
- <listitem>
- <synopsis>Enable=false</synopsis>
- <para>
- Setting this to true enables XDMCP support allowing remote
- displays/X terminals to be managed by GDM.
- </para>
-
- <para>
- <filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177.
- See the Port option for more information.
- </para>
-
- <para>
- If GDM is compiled to support it, access from remote displays
- can be controlled using the TCP Wrappers library. The service
- name is <filename>gdm</filename>
- </para>
-
- <para>Debería añadir <screen>gdm:.my.domain</screen> a su <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, dependiendo de su configuración de TCP Wrappers. Vea la página del manual <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink> para más detalles.</para>
-
- <para>Note que XDMCP no es un protocolo particularmente seguro y que es una buena idea bloquear el puerto UDP 177 en su cortafuegos a no ser que realmente lo necesite.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>EnableProxy</term>
- <listitem>
- <synopsis>EnableProxy=false</synopsis>
- <para>
- Setting this to true enables support for running XDMCP sessions
- on a local proxy X server. This may improve the performance of
- XDMCP sessions, especially on high latency networks, as many
- X protocol operations can be completed without going over the
- network.
- </para>
- <para>
- Note, however, that this mode will significantly increase the
- burden on the machine hosting the XDMCP sessions
- </para>
- <para>
- See the <filename>FlexiProxy</filename> and
- <filename>FlexiProxyDisconnect</filename> options for further
- details on how to configure support for this feature.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HonorIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>HonorIndirect=true</synopsis>
- <para>
- Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of
- <filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which don't
- supply their own display browser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxPending</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxPending=4</synopsis>
- <para>
- To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue
- of pending connections. Only MaxPending displays can start at
- the same time.
- </para>
-
- <para>
- Please note that this parameter does *not* limit the number of
- remote displays which can be managed. It only limits the number
- of displays initiating a connection simultaneously.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxPendingIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxPendingIndirect=4</synopsis>
- <para>
- GDM will only provide <filename>MaxPendingIndirect</filename>
- displays with host choosers simultaneously. If more queries
- from different hosts come in, the oldest ones will be
- forgotten.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxSessions</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxSessions=16</synopsis>
- <para>
- Determines the maximum number of remote display connections
- which will be managed simultaneously. I.e. the total number of
- remote displays that can use your host.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxWait</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxWait=30</synopsis>
- <para>
- When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent
- to it containing a unique session id which will be used in
- future XDMCP conversations.
- </para>
-
- <para>
- GDM will then place the session id in the pending queue
- waiting for the display to respond with a MANAGE request.
- </para>
-
- <para>
- If no response is received within MaxWait seconds, GDM will
- declare the display dead and erase it from the pending queue
- freeing up the slot for other displays.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxWaitIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxWaitIndirect=30</synopsis>
- <para>
- The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of
- seconds between the time where a user chooses a host and the
- subsequent indirect query where the user is connected to the
- host. When the timeout is exceeded, the information about the
- chosen host is forgotten and the indirect slot freed up for
- other displays. The information may be forgotten earlier if
- there are more hosts trying to send indirect queries then
- <filename>MaxPendingIndirect</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Port</term>
- <listitem>
- <synopsis>Port=177</synopsis>
- <para>
- The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to
- for XDMCP requests. Don't change this unless you know what
- you are doing.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PingIntervalSeconds</term>
- <listitem>
- <synopsis>PingIntervalSeconds=15</synopsis>
- <para>
- Interval in which to ping the X server in seconds. If the X
- server doesn't return before the next time we ping it, the
- connection is stopped and the session ended. This is a
- combination of the XDM PingInterval and PingTimeout, but in
- seconds.
- </para>
-
- <para>
- Note that GDM in the past used to have a
- <filename>PingInterval</filename> configuration key which was
- also in minutes. For most purposes you'd want this setting
- to be lower then one minute however since in most cases where
- XDMCP would be used (such as terminal labs), a lag of more
- than 15 or so seconds would really mean that the terminal was
- turned off or restarted and you would want to end the session.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ProxyReconnect</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexiProxyReconnect=</synopsis>
- <para>
- Setting this option enables experimental support for session
- migration with XDMCP sessions. This enables users to disconnect
- from their session and later reconnect to that same session,
- possibly from a different terminal.
- </para>
- <para>
- In order to use this feature, you must have a nested X server
- available which supports disconnecting from its parent X server
- and reconnecting to another X server. Currently, the Distributed
- Multihead X (DMX) server supports this feature to some extent
- and other projects like NoMachine NX are busy implementing it.
- </para>
- <para>
- This option should be set to the path of a command which will
- handle reconnecting the XDMCP proxy to another backend display.
- A sample implementation for use with DMX is supplied.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ProxyXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>ProxyXServer=</synopsis>
- <para>
- The X server command line for a XDMCP proxy. Any nested X server
- like Xnest, Xephr or Xdmx should work fairly well.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Willing</term>
- <listitem>
- <synopsis>Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling</synopsis>
- <para>
- When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it
- sends a string that gives the current status of this server.
- The default message is the system ID, but it is possible to
- create a script that displays customized message. If this
- script doesn't exist or this key is empty the default message
- is sent. If this script succeeds and produces some output,
- the first line of it's output is sent (and only the first
- line). It runs at most once every 3 seconds to prevent
- possible denial of service by flooding the machine with QUERY
- packets.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="commonguioptions">
- <title>Opciones comunes de configuración a través del IGU</title>
-
- <variablelist>
- <title>[gui]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowGtkThemeChange</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowGtkThemeChange=true</synopsis>
- <para>
- If to allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter.
- Currently this only affects the standard greeter as the
- graphical greeter does not yet have this ability.
- The theme will stay in effect on this display until changed
- and will affect all the other windows that are put up by GDM.
- Supported since 2.5.90.2.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkRC</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkRC=</synopsis>
- <para>
- Path to a <filename>gtkrc</filename> to read when GDM puts up
- a window. You should really now use the
- <filename>GtkTheme</filename> key for just setting a theme.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkTheme</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkTheme=Default</synopsis>
- <para>
- A name of an installed theme to use by default. It will be
- used in the greeter, chooser and all other GUI windows put up
- by GDM. Supported since 2.5.90.2.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkThemesToAllow</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkThemesToAllow=all</synopsis>
- <para>
- Comma separated list of themes to allow. These must be the
- names of the themes installed in the standard locations for
- GTK+ themes. You can also specify 'all' to allow all installed
- themes. This is related to the
- <filename>AllowGtkThemeChange</filename> key. Supported since
- 2.5.90.2.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxIconWidth</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxIconWidth=128</synopsis>
- <para>
- Specifies the maximum icon width (in pixels) that the face
- browser will display. Icons larger than this will be scaled.
- This also affects icons in the XDMCP chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxIconHeight</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxIconHeight=128</synopsis>
- <para>
- Specifies the maximum icon height (in pixels) that the face
- browser will display. Icons larger than this will be scaled.
- This also affects icons in the XDMCP chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="greetersection">
- <title>Configuración del interfaz</title>
-
- <variablelist>
- <title>[greeter]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundColor=#76848F</synopsis>
- <para>
- If the BackgroundType is 2, use this color in the background
- of the greeter. Also use it as the back of transparent images
- set on the background and if the BackgroundRemoteOnlyColor
- is set and this is a remote display.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgramInitialDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgramInitialDelay=30</synopsis>
- <para>
- The background application will be started after at least that
- many seconds of inactivity.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RestartBackgroundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>RestartBackgroundProgram=true</synopsis>
- <para>
- If set the background application will be restarted when it has
- exited, after the delay described below has elapsed. This
- option can be useful when you wish to run a screen saver
- application when no user is using the computer.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgramRestartDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgramRestartDelay=30</synopsis>
- <para>
- The background application will be restarted after at least that
- many seconds of inactivity.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundImage</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundImage=somefile.png</synopsis>
- <para>
- If the BackgroundType is 1, then display this file as the
- background in the greeter. This only affects the GTK+
- Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgram=&lt;bin&gt;/xeyes</synopsis>
- <para>
- If set this command will be run in the background while
- the login window is being displayed. Note that not all
- applications will run this way, since GDM does not usually have
- a home directory. You could set up home directory for the
- GDM user if you wish to run applications which require it.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundRemoteOnlyColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundRemoteOnlyColor=true</synopsis>
- <para>
- On remote displays only set the color background. This is to
- make network load lighter. The
- <filename>BackgroundProgram</filename> is also not run. This
- only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundScaleToFit</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundScaleToFit=true</synopsis>
- <para>
- Scale background image to fit the screen. This only affects
- the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundType</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundType=2</synopsis>
- <para>
- The type of background to set. 0 is none, 1 is image and color,
- 2 is color and 3 is image. This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Browser</term>
- <listitem>
- <synopsis>Browser=true</synopsis>
- <para>
- Set to true to enable the face browser. See the
- ``The GTK+ Greeter'' section for more information on the
- face browser. This option only works for the GTK+ Greeter.
- For the Themed Greeter, the face browser is enabled by
- choosing a theme which includes a face browser
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ChooserButton</term>
- <listitem>
- <synopsis>ChooserButton=true</synopsis>
- <para>
- If true, add a chooser button to the Actions menu that will
- restart the current X server with a chooser. XDMCP does not
- need to be enabled on the local computer for this to work.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConfigAvailable</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConfigAvailable=false</synopsis>
- <para>
- If true, allows the configurator to be run from the greeter.
- Note that the user will need to type in the root password
- before the configurator will be started. This is set to
- false by default for additional security. See the
- <filename>Configurator</filename> option in the daemon
- section.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultFace</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultFace=&lt;share&gt;/pixmaps/nophoto.png</synopsis>
- <para>Si un usuario no tiene una imagen de rostro definida, GDM usará el icono "stock_person" definido en el tema GTK+ actual. Si dicha imagen no está definida, entonces usará la imagen especificada en la opción de configuración <filename>DefaultFace</filename>. La imagen debe estar en un formato soportado por gdk-pixbuf y el archivo debe poderlo leer el usuario de GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Include</term>
- <listitem>
- <synopsis>Include=</synopsis>
- <para>Lista separada por comas de usuarios que serán incluidos en el visor de rostros y en la lista de selección de <command>gdmsetup</command> para el inicio de sesión automático/temporizado. Vea además <filename>Exclude</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, y <filename>MinimalUID</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Exclude</term>
- <listitem>
- <synopsis>Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,...</synopsis>
- <para>Lista separada por comas de usuarios que serán excluidos en el visor de rostros y en la lista de selección de <command>gdmsetup</command> para el inicio de sesión automático/temporizado. Vea además <filename>Exclude</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, y <filename>MinimalUID</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>IncludeAll</term>
- <listitem>
- <synopsis>IncludeAll=false</synopsis>
- <para>Por omisión, una lista de inclusión vacía significa no mostrar ningún usuario. Estableciendo IncludeAll al valor «true», se inspeccionará el archivo de contraseñas y todos los usuarios se mostrarán excepto los usuarios excluidos por medio del ajuste de exclusión y los IDs de usuario menores que MinimalUID. Examinar el archivo de contraseñas puede ser lento en sistemas con gran número de usuarios y esta característica no se usará en dichos entornos. Vea además <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, y <filename>MinimalUID</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GlobalFaceDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>GlobalFaceDir=&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</synopsis>
- <para>Directorio para todo el sistema para los archivos de rostros. El administrador del sistema puede colocar iconos para los usuarios aquí sin tocar los directorios personales. Los rostros se llaman como los nombres de sus usuarios.</para>
-
- <para>
- I.e. <filename>&lt;GlobalFaceDir&gt;/johndoe</filename> would
- contain the face icon for the user ``johndoe''. No image format
- extension should be specified.
- </para>
-
- <para>Las imágenes de los rostros deben almacenarse en un formato soportado por gdk-pixbuf y deben tener permiso de lectura para el usuario GDM.</para>
-
- <para>
- A user's own icon file will always take precedence over the
- sysadmin provided one.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalTheme</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalTheme=circles</synopsis>
- <para>
- The graphical theme that the Themed Greeter should use. it
- should refer to a directory in the theme directory set by
- <filename>GraphicalThemeDir</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Temas gráficos</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemes=circles</synopsis>
- <para>Los temas gráficos que el Interfaz de entrada debería usar si el modo está puesto a Temas aleatorios. Esto es una lista delimitada por "/:" . Debería referirse a un directorio en el directorio del tema designado por <filename>GraphicalThemeDir</filename>. Esto se usa sólo si <filename>GraphicalThemeRand</filename> está establecido a «true».</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemeRand</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemeRand=false</synopsis>
- <para>
- Whether the graphical greeter will use Only One Theme or Random
- Theme mode. Only One Theme mode uses themes listed by
- <filename>GraphicalTheme</filename>, Random Themes mode uses
- themes listed by <filename>GraphicalThemes</filename>. A value
- of false sets greeter to use Only One Theme mode, a value of
- true sets the greeter to use Random Theme mode.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemeDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemeDir=&lt;share&gt;/gdm/themes/</synopsis>
- <para>
- The directory where themes for the Themed Greeter are
- installed.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemedColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemedColor=#76848F</synopsis>
- <para>
- Use this color in the background of the Themed Greeter.
- This only affects the Themed Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>InfoMsgFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>InfoMsgFile=/path/to/infofile</synopsis>
- <para>
- If present and /path/to/infofile specifies an existing and
- readable text file (e.g. &lt;etc&gt;/infomsg.txt) the contents
- of the file will be displayed in a modal dialog box before the
- user is allowed to login. This works both with the standard
- and the themable greeters.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>InfoMsgFont</term>
- <listitem>
- <synopsis>InfoMsgFont=fontspec</synopsis>
- <para>
- If present and InfoMsgFile (see above) is used, this specifies
- the font to use when displaying the contents of the InfoMsgFile
- text file. For example fontspec could be Sans 24 to get a
- sans serif font of size 24 points.
- This works both with the standard and the themable greeters.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>LocaleFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>LocaleFile=&lt;etc&gt;/gdm/locale.alias</synopsis>
- <para>
- File in format similar to the GNU locale format with entries
- for all supported languages on the system. The format is
- described above or in a comment inside that file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>LockPosition</term>
- <listitem>
- <synopsis>LockPosition=true</synopsis>
- <para>Si es true, la posición de la ventana de entrada del interfaz de entrada GTK+ no se puede cambiar incluso si la barra de título está activada.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Logo</term>
- <listitem>
- <synopsis>Logo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png</synopsis>
- <para>
- Image file to display in the logo box. The file must be
- in an gdk-pixbuf supported format and it must be readable by
- the GDM user. If no file is specified the logo feature
- is disabled.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ChooserButtonLogo</term>
- <listitem>
- <synopsis>ChooserButtonLogo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png</synopsis>
- <para>
- Image file to display in the file chooser button in
- <command>gdmsetup</command>. This key is modified by
- <command>gdmsetup</command> and should not be manually
- modified by the user. This only affects the Login Window
- Preferences (<command>gdmsetup</command>).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MinimalUID</term>
- <listitem>
- <synopsis>MinimalUID=100</synopsis>
- <para>
- The minimal UID that GDM should consider a user. All
- users with a lower UID will be excluded from the face browser.
- See also <filename>Include</filename>,
- <filename>Exclude</filename>, and
- <filename>IncludeAll</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PositionX</term>
- <listitem>
- <synopsis>PositionX=200</synopsis>
- <para>La posición horizontal de la ventana de entrada del interfaz GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PositionY</term>
- <listitem>
- <synopsis>PositionY=100</synopsis>
- <para>La posición vertical de la ventana de entrada del interfaz GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Quiver</term>
- <listitem>
- <synopsis>Quiver=true</synopsis>
- <para>
- Controls whether <command>gdmlogin</command> should
- shake the display when an incorrect username/password is
- entered.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultRemoteWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultRemoteWelcome=true</synopsis>
- <para>Si está establecido a «true» el valor "Welcome to %n" se usa para <filename>RemoteWelcome</filename>. Este valor se traduce al idioma apropiado para el usuario. Si se establece a «false», se usa el ajuste <filename>RemoteWelcome</filename>. Esta cadena puede usar las secuencias de caracteres especiales tal como se explica en la sección "Nodo de texto" del capítulo "Interfaz con temas". Esto explica el significado de "%n".</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RemoteWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>RemoteWelcome=Welcome to &percnt;n</synopsis>
- <para>Controla qué texto mostrar al lado de la imagen del logo en el interfaz para las sesiones XDMCP remotas. Se realiza la misma expansión aquí como en la cadena <filename>Welcome</filename>. Esta cadena puede usar las mismas secuencias de caracteres especiales tal como se explica en la sección «Nodo de Texto» del capítulo "Interfaz con temas"</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RunBackgroundProgramAlways</term>
- <listitem>
- <synopsis>RunBackgroundProgramAlways=false</synopsis>
- <para>
- If this is true then the background application is run always,
- otherwise it is only run when the
- <filename>BackgroundType</filename> is 0 (None)
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SetPosition</term>
- <listitem>
- <synopsis>SetPosition=true</synopsis>
- <para>
- If true the position of the login window of the GTK+ Greeter
- is determined by <filename>PositionX</filename>
- / <filename>PositionY</filename>.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowGnomeFailsafeSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowGnomeFailsafeSession=true</synopsis>
- <para>
- Should the greeter show the Gnome Failsafe session in th
- sessions list.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowLastSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowLastSession=true</synopsis>
- <para>
- Should the greeter show the 'Last' session in the session list.
- If this is off, then GDM is in the so called 'switchdesk' mode
- which for example Red Hat uses. That is, the users can't pick
- the last session and will just then get the default session
- (see <filename>DefaultSession</filename>) unless then pick
- something else for this session only. So if this is off, this
- really circumvents saving of the last session.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowXtermFailsafeSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowXtermFailsafeSession=true</synopsis>
- <para>
- Should the greeter show the Xterm Failsafe session in the
- sessions list.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLogin=true</synopsis>
- <para>
- If true, the greeter will play a sound or beep when it is
- ready for a login. See also the
- <filename>SoundOnLoginFile</filename> key.
- Supported since 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginSuccess</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginSuccess=true</synopsis>
- <para>
- If true, the greeter will play a sound after a successful login
- attempt. See also the
- <filename>SoundOnLoginSuccessFile</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFailure</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFailure=true</synopsis>
- <para>
- If true, the greeter will play a sound after a failed login
- attempt. See also the
- <filename>SoundOnLoginFailureFile</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>
- The file that will be played using the specified sound
- application (by default that is
- <filename>/usr/bin/play</filename>) instead of a beep when the
- greeter is ready for a login. See also the
- <filename>SoundOnLogin</filename> key and the
- <filename>SoundProgram</filename> key. Supported since
- 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginSuccessFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginSuccessFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>
- The file that will be played using the specified sound
- application (by default that is
- <filename>/usr/bin/play</filename>) after a successful login
- attempt. See also the <filename>SoundOnLoginSuccess</filename>
- key and the <filename>SoundProgram</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFailureFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFailureFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>
- The file that will be played using the specified sound
- application (by default that is
- <filename>/usr/bin/play</filename>) after a failed login
- attempt. See also the <filename>SoundOnLoginFailure</filename>
- key and the <filename>SoundProgram</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SystemMenu</term>
- <listitem>
- <synopsis>SystemMenu=true</synopsis>
- <para>
- Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on
- or off. If this is off then one of the actions will be
- available anywhere. These actions include Shutdown, Restart,
- Configure, XDMCP chooser and such. All of those can however
- be turned off individually. Shutdown, Restart and Suspend can
- be turned off by just setting the corresponding keys to empty.
- Note that the actions menu is only shown on local logins as it
- would not be safe or even desirable on remote logins, so you
- don't have to worry about remote users having any sort of
- console privileges.
- </para>
-
- <para>
- Note that if this is off none of the actions will be available
- even if a theme for a graphical greeter mistakenly shows them.
- Also note that sometimes a graphical theme may not show all
- the available actions as buttons and you may have to press
- F10 to see the menu.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TitleBar</term>
- <listitem>
- <synopsis>TitleBar=true</synopsis>
- <para>
- Display the title bar in the greeter.
- This only affects the GTK+ Greeter.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Use24Clock</term>
- <listitem>
- <synopsis>Use24Clock=auto</synopsis>
- <para>
- Select the use of 24 hour clock. Some locales do not
- support 12 hour format (like Finnish, that is
- <filename>fi_FI</filename>), and in those locales this
- setting has no effect at all.
- </para>
- <para>
- Possible values are "auto" (default),
- "true", and "false". If this is set to
- "auto" or left empty, then time format is chosen from
- locale settings. Locale settings are based on the language in
- use, thus it is changed by setting environment variables
- LANGUAGE (GNU extension), LANG, LC_MESSAGES or LC_ALL in the
- GDM's runtime environment. Priorities between the mentioned
- environment variables can be found from your system's
- C library manual.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UseCirclesInEntry</term>
- <listitem>
- <synopsis>UseCirclesInEntry=false</synopsis>
- <para>
- Use circles instead of asterisks in the password entry.
- This may not work with all fonts however.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UseInvisibleInEntry</term>
- <listitem>
- <synopsis>UseInvisibleInEntry=false</synopsis>
- <para>
- Do not show any visual feedback is the password entry.
- This is the standard in console and xdm. Settings this
- option discards the <filename>UseCirclesInEntry</filename>
- option.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultWelcome=true</synopsis>
- <para>Si está establecido a «true» el valor "Welcome" se usa para la <filename>Welcome</filename>. Este valor está traducido en el idioma apropiado para el usuario. Si se establece a «false», se usa el ajuste <filename>Welcome</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Welcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>Welcome=Welcome</synopsis>
- <para>Controla qué texto se muestra junto a la imagen del logotipo en el interfaz estándar. Están soportados los siguientes caracteres de control:</para>
-
- <para>
- &percnt;&percnt; &mdash; the `&percnt;' character
- </para>
-
- <para>
- &percnt;d &mdash; display's hostname
- </para>
-
- <para>
- &percnt;h &mdash; Fully qualified hostname
- </para>
-
- <para>
- &percnt;m &mdash; machine (processor type)
- </para>
-
- <para>
- &percnt;n &mdash; Nodename (i.e. hostname without .domain)
- </para>
-
- <para>
- &percnt;r &mdash; release (OS version)
- </para>
-
- <para>
- &percnt;s &mdash; sysname (i.e. OS)
- </para>
-
- <para>Estas cadenas se usan sólo para inicios de sesión locales. Para inicios de sesión remotos XDMCP se usa <filename>RemoteWelcome</filename>.</para>
-
- <para>
- In the Themed Greeter the location of this text depends on
- the theme. Unless the theme uses the stock welcome string
- somewhere this string will not be displayed at all.
- </para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>XineramaScreen</term>
- <listitem>
- <synopsis>XineramaScreen=0</synopsis>
- <para>
- If the Xinerama extension is active the login window will be
- centered on this physical screen (use 0 for the first screen,
- 1 for the second...).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="choosersection">
- <title>Opciones del selector XDCMP</title>
-
- <variablelist>
- <title>[chooser]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowAdd</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowAdd=true</synopsis>
- <para>
- If true, allow the user to add arbitrary hosts to the chooser.
- This way the user could connect to any host that responds to
- XDMCP queries from the chooser.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Broadcast</term>
- <listitem>
- <synopsis>Broadcast=true</synopsis>
- <para>
- If true, the chooser will broadcast a query to the local
- network and collect responses. This way the chooser will
- always show all available managers on the network. If you
- need to add some hosts not local to this network, or if you
- don't want to use a broadcast, you can list them explicitly
- in the <filename>Hosts</filename> key.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Multicast</term>
- <listitem>
- <synopsis>Multicast=true</synopsis>
- <para>
- If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast
- query to the local network and collect responses from the hosts
- who have joined multicast group. If you don't want to send a
- multicast, you can specify IPv6 address in the <filename>Hosts
- </filename> key. The host will respond if it is listening to
- XDMCP requests and IPv6 is enabled there.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MulticastAddr</term>
- <listitem>
- <synopsis>MulticastAddr=ff02::1</synopsis>
- <para>
- This is the Link-local Multicast address and is hardcoded here.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultHostImage</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultHostImage=&lt;share&gt;/pixmaps/nohost.png</synopsis>
- <para>El nombre del archivo para el icono de host predeterminado. Esta imagen debe mostrarse si no hay ningún icono especificado en un host dado. El archivo debe estar en un formato soportado por gdk-pixbuf y deben tener permiso de lectura para el usuario de GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HostImageDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>HostImageDir=&lt;share&gt;/hosts</synopsis>
- <para>
- Repository for host icon files. The sysadmin can place icons
- for remote hosts here and they will appear in
- <filename>gdmchooser</filename>.
- </para>
-
- <para>El nombre del archvivo debe coincidir con el nombre completamente cualificado (FQDN) para el host. Los iconos deben almacenarse en un formato soportado por gdk-pixbuf y deben tener permiso de lectura para el usuario de GDM.</para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Hosts</term>
- <listitem>
- <synopsis>Hosts=host1,host2</synopsis>
- <para>
- The hosts which should be listed in the chooser. The chooser
- will only list them if they respond. This is done in addition
- to broadcast (if <filename>Broadcast</filename> is set), so you
- need not list hosts on the local network. This is useful if
- your networking setup doesn't allow all hosts to be reachable
- by a broadcast packet.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ScanTime</term>
- <listitem>
- <synopsis>ScanTime=4</synopsis>
- <para>
- Specifies how many seconds the chooser should wait for
- replies to its BROADCAST_QUERY. Really this is only the time
- in which we expect a reply. We will still add hosts to the
- list even if they reply after this time.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="debugsection">
- <title>Depurar configuración</title>
-
- <variablelist>
- <title>[debug]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>Enable</term>
- <listitem>
- <synopsis>Enable=false</synopsis>
- <para>Establecer a verdadero envía la salida de depuración al syslog. Esto puede ser útil para trazar problemas con GDM. Esta salida tiene a ser prolia así que no se debería activar para uso general.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Gestures</term>
- <listitem>
- <synopsis>Gestures=false</synopsis>
- <para>Establecer a verdadero envía la salida de depuración de los listeners de gestos al syslog. Esto puede ser útil para trazar problemas con ellos cuando no funcionan correctamente. Esta salida tiende a ser prolija así que no se debería activar para uso general.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="serverdefs">
- <title>Definiciones del servidor X</title>
-
- <para>
- To set up X servers, you need to provide GDM with information about
- the installed X servers. You can have as many different definitions
- as you wish, each identified with a unique name. The name
- <filename>Standard</filename> is required. If you do not specify
- this server, GDM will assume default values for a 'Standard' server
- and the path given by <filename>daemon/StandardXServer</filename>.
- <filename>Standard</filename> is used as the default,
- in situations when no other server has been defined.
- </para>
-
- <para>
- Servers are defined by sections named <filename>server-</filename>
- followed by the identifier of this server. This should be a simple
- ASCII string with no spaces. The GUI configuration program allows
- users to edit the servers defined in the GDM configuration files
- but currently does not allow adding or deleting entries. Like
- normal configuration options, <filename>server-</filename>
- sections in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file override values in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file. In other
- words, if a <filename>server-Standard</filename> section is defined
- in <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>, then that
- will be used and the section in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file will be
- ignored.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>[server-Standard]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>nombre</term>
- <listitem>
- <synopsis>name=Standard server</synopsis>
- <para>El nombre que se mostrará al usuario.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>command</term>
- <listitem>
- <synopsis>command=/path/to/X</synopsis>
- <para>El comando a ejecutar, con ruta completa al binario del servidor X, y cualesquier argumentos adicionales necesitados.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>flexible</term>
- <listitem>
- <synopsis>flexible=true</synopsis>
- <para>
- Indicates if this server is available as a choice when a
- user wishes to run a flexible, on demand server.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>handled</term>
- <listitem>
- <synopsis>handled=true</synopsis>
- <para>
- Indicates that GDM should run the login window on this server
- and allow a user to log in. If set to false, then GDM will
- just run this server and wait for it to terminate. This can be
- useful to run an X terminal using GDM. When this is done you
- should normally also add <filename>-terminate</filename> to the
- command line of the server to make the server terminate after
- each session. Otherwise the control of the slave will never
- come back to GDM and, for example, soft restarts won't work.
- This is because GDM assumes there is a login in progress for
- the entire time this server is active.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>chooser</term>
- <listitem>
- <synopsis>chooser=false</synopsis>
- <para>
- Indicates that GDM should instead of a login window run a
- chooser on this window and allow the user to choose which
- server to log into.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="localservers">
- <title>Configuración de la pantalla X local estática</title>
-
- <para>
- The static display configuration specifies what displays should be
- always managed by GDM. GDM will restart the X server on the display
- if it dies, for example. There may be as many static displays that
- are managed as you wish, although typically each display is
- associated with a real display. For example, if a machine has two
- displays (say display ":0" and display ":1"),
- then this section can be used to specify that a separate login
- screen be managed for each screen. Each key in the
- <filename>[servers]</filename> section corresponds to the display
- number to be managed. Normally there is only one key, which is the
- key <filename>0</filename>, which corresponds to the display
- <filename>:0</filename>.
- </para>
-
- <para>
- The GUI configuration program allows users to edit the static
- display configuration defined in the GDM configuration files
- and allows the user to add or delete entries. Like normal
- configuration options, the <filename>[servers]</filename>
- section in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file overrides values in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>[servers]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>&lt;display number&gt;</term>
- <listitem>
- <synopsis>0=Standard</synopsis>
- <para>
- Control section for local displays. Each line indicates
- the local display number and the command that needs to
- be run to start the X server(s).
- </para>
-
- <para>
- The command can either be a path to an X executable, or a name
- of one of the server definitions. This can be followed by some
- arguments that should be passed to the X server when executed.
- The gdm daemon doesn't enforce the numbers to be in order or
- for them to be "packed". They keyword
- "inactive" can be used instead of a command to
- specify that the display should be not managed. This can be
- used in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to turn
- off a display that is defined in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <para>
- GDM will splice "<filename>-auth
- &lt;ServAuthDir&gt;/:n.Xauth :n</filename>", where n is
- the display number. Inside the command line before all
- other arguments before running the X server.
- </para>
-
- <para>
- On some systems it is necessary for GDM to know on which
- virtual consoles to run the X server. In this case,
- (if running XFree86) add "vt7" to the command line,
- for example, to run on virtual console 7. However on Linux and
- FreeBSD this is normally done automatically if the
- <filename>VTAllocation</filename> key is set.
- </para>
-
- <para>
- Normally you do not need to add a
- <filename>-nolisten tcp</filename> flag as this is added
- automatically for local X servers when the
- <filename>DisallowTCP</filename> option is set.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>priority</term>
- <listitem>
- <synopsis>priority=0</synopsis>
- <para>
- Indicates that the X server should be started at a
- different process priority. Values can be any integer
- value accepted by the setpriority C library function
- (normally between -20 and 20) with 0 being the default.
- For highly interactive applications, -5 yields good
- responsiveness. The default value is 0 and the
- setpriority function is not called if the value is 0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="userconfig">
- <title>Configuración por usuario</title>
-
- <para>Hay algunos ajustes de configuración por usuario que controlan cómo se comporta GDM. GDM es bastante estricto con el propietario y los permisos de los archivos de usuario a los que accede, e ignorará los archivos si no pertenecen al usuario o tienen permiso de escritura para el grupo o para todos. Ignorará el usuario si la carpeta personal del usuario ($HOME) no pertenece al usuario o si la carpeta $HOME tiene permiso de escritura para el grupo o para todos. Los archivos deben ser además más pequeños que el valor <filename>UserMaxFile</filename> tal como se define en la configuración de GDM. Si parece que GDM no está accediendo apropiadamente a los ajustes de configuración del usuario, el problema se debe la mayoría de las veces a que una de estas comprobaciones falla.</para>
-
- <para>Primero está el archivo <filename>~/.dmrc</filename>. En teoría este archivo debería ser compartido entre GDM y KDM, así que los usuarios sólo tienen que configurar las cosas una vez. Esto es un archivo de configuración de estilo <filename>.ini</filename> estándar. Tiene una sección llamada <filename>[Desktop]</filename> que tiene dos claves: <filename>Session</filename> y <filename>Language</filename>.</para>
-
- <para>La clave <filename>Session</filename> especifica el nombre base del archivo <filename>.desktop</filename> de sesión que el usuario quiere usar normalmente (sin la extensión <filename>.desktop</filename>, en otras palabras). La clave <filename>Language</filename> especifica el idioma que el usuario quiere usar por omisión. Si cualquiera de estas dos claves falta, se usa el predeterminado del sistema. El archivo normalmente tiene la apariencia siguiente:</para>
-
-<screen>
-[Desktop]
-Session=gnome
-Language=es_ES.UTF-8
-</screen>
-
- <para>Normalmente GDM escribirá este archivo cuando el usuario entre por primera vez, y lo reescribirá si el usuario escoge cambiar su valor predeterminado en una entrada subsiguiente.</para>
-
- <para>
- If the GDM Face Browser is turned, then the file
- <filename>$HOME/.face</filename> is accessed. This file should be a
- standard image that GTK+ can read, such as PNG or JPEG. It also must
- be smaller than the <filename>MaxIconWidth</filename> and
- <filename>MaxIconHeight</filename> values defined in the GDM
- configuration or it will be ignored. Users can run the
- <command>gdmphotosetup</command> program to specify a face image
- and it will copy the file to the <filename>$HOME/.face</filename>
- location and scale it so its longest dimension is not larger than the
- <filename>MaxIconWidth</filename> or <filename>MaxIconHeight</filename>
- values. <command>gdmphotosetup</command> takes care to not change
- the aspect ratio of the image.
- </para>
-
- <para>Las imágenes de rostros pueden colocarse en el directorio global de rostros, que se especifica por la opción de configuración <filename>GlobalFaceDir</filename> (normalmente <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>) y el nombre del archivo debería ser el nombre del usuario, opcionalmente con un <filename>.png</filename>, etc. agregado. </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="controlling">
- <title>Controlando GDM</title>
-
- <para>Puede controlar el comportamiento de GDM durante la ejecución de varias formas diferentes. Puede o ejecutar ciertos comandos, o puede hablar con GDM usando un protocolo de sockets UNIX, o un protocolo FIFO.</para>
-
- <sect2 id="commands">
- <title>Comandos</title>
-
- <para>Para parar GDM, puede o bien enviar la señal TERM al demonio principal o ejecutar el comando <command>gdm-stop</command> que está en el directorio <filename>/sbin</filename>. Para reiniciar GDM, puede o bien enviar la señal HUP al demonio principal o ejecutar el comando <command>gdm-restart</command> que también está en el directorio <filename>/sbin</filename>. Para reiniciar GDM paro sólo después de que todos los usuarios hayan salido de su sesión puede o bien enviar la señal USR1 al demonio principal o ejecutar el comando <command>gdm-safe-restart</command> que está en el directorio <filename>/sbin</filename> también.</para>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver</command> command can be used to start
- new flexible (on demand) displays if your system supports virtual
- terminals. This command will normally lock the current session with a
- screensaver so that the user can safely walk away from the computer and
- let someone else log in. If more that two flexible displays have
- started <command>gdmflexiserver</command> will display a pop-up dialog
- allowing the user to select which session to continue. The user will
- normally have to enter a password to return to the session. On session
- exit the system will return to the previous virtual terminal. Run
- <command>gdmflexiserver --help</command> to get a listing of possible
- options.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="fifoprot">
- <title>El protocolo FIFO</title>
-
- <para>
- GDM also provides a FIFO called <filename>.gdmfifo</filename> in the
- <filename>ServAuthDir</filename> directory
- (usually <filename>&lt;var&gt;/gdm/.gdmfifo</filename>). You must be
- root to use this protocol, and it is mostly used for internal GDM
- chatter. It is a very simple protocol where you just echo a command on
- a single line to this file. It can be used to tell GDM things such as
- restart, suspend the computer, or restart all X servers next time it has
- a chance (which would be useful from an X configuration application).
- </para>
-
- <para>
- Full and up to date documentation of the commands and their use is
- contained in the GDM source tree in the file
- <filename>daemon/gdm.h</filename>. Look for the defines starting with
- <filename>GDM_SOP_</filename>. The commands which require the
- pid of the slave as an argument are the ones that are really used for
- internal communication of the slave with the master and should not be
- used.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="socketprot">
- <title>El protocolo socket</title>
-
- <para>
- GDM provides a unix domain socket for communication at
- <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Using this you can check if
- GDM is running, the version of the daemon, the current displays that
- are running and who is logged in on them, and if GDM supports it on
- your operating system, also the virtual terminals of all the console
- logins. The <command>gdmflexiserver</command> command uses this
- protocol, for example, to launch flexible (on-demand) displays.
- </para>
-
- <para>
- gdmflexiserver accepts the following commands with the --command
- option:
- </para>
-
-<screen>
-ADD_DYNAMIC_DISPLAY
-ALL_SERVERS
-ATTACHED_SERVERS
-AUTH_LOCAL
-CLOSE
-FLEXI_XNEST
-FLEXI_XSERVER
-GET_CONFIG
-GET_CONFIG_FILE
-GET_SERVER_LIST
-GET_SERVER_DETAILS
-GREETERPIDS
-QUERY_LOGOUT_ACTION
-QUERY_VT
-RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS
-REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY
-SERVER_BUSY
-SET_LOGOUT_ACTION
-SET_SAFE_LOGOUT_ACTION
-SET_VT
-UPDATE_CONFIG
-VERSION
-</screen>
-
- <para>
- These are described in detail below, including required arguments,
- response format, and return codes.
- </para>
-
- <sect3 id="adddynamic">
- <title>ADD_DYNAMIC_DISPLAY</title>
-<screen>
-ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Create a new server definition that will
- run on the specified display leaving, it
- in DISPLAY_CONFIG state.
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: &lt;display to run on&gt;=&lt;server&gt;
- Where &lt;server&gt; is either a configuration named in the
- GDM configuration or a literal command name.
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 2 = Existing display
- 3 = No server string
- 4 = Display startup failure
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="allservers">
- <title>ALL_SERVERS</title>
-<screen>
-ALL_SERVERS: List all displays, including console, remote, xnest.
- This can, for example, be useful to figure out if
- the display you are on is managed by the gdm daemon,
- by seeing if it is in the list. It is also somewhat
- like the 'w' command but for graphical sessions.
-Supported since: 2.4.2.96
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...
-
- &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;
-
- &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged in yet
-
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="attachedservers">
- <title>ATTACHED_SERVERS</title>
-<screen>
-ATTACHED_SERVERS: List all attached displays. Doesn't list XDMCP
- and xnest non-attached displays.
-Note: This command used to be named CONSOLE_SERVERS,
- which is still recognized for backwards
- compatibility. The optional pattern argument
- is supported as of version 2.8.0.0.
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;pattern&gt; (optional)
- With no argument, all attached displays are returned. The optional
- &lt;pattern&gt; is a string that may contain glob characters '*', '?', and
- '[]'. Only displays that match the pattern will be returned.
-Answers:
- OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...
-
- &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;,&lt;vt or xnest display&gt;
-
- &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged
- in yet, and &lt;vt&gt; can be -1 if it's not known or not
- supported (on non-Linux for example). If the display is an
- xnest display and is a console one (that is, it is an xnest
- inside another console display) it is listed and instead of
- vt, it lists the parent display in standard form.
-
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 1 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="authlocal">
- <title>AUTH_LOCAL</title>
-<screen>
-AUTH_LOCAL: Setup this connection as authenticated for
- FLEXI_SERVER. Because all full blown (non-Xnest)
- displays can be started only from users logged in
- locally, and here GDM assumes only users logged
- in from GDM. They must pass the xauth
- MIT-MAGIC-COOKIE-1 that they were passed before
- the connection is authenticated.
-Note: The AUTH LOCAL command requires the
- --authenticate option, although only
- FLEXI XSERVER uses this currently.
-Note: Since 2.6.0.6 you can also use a global
- &lt;ServAuthDir&gt;/.cookie, which works for all
- authentication except for SET_LOGOUT_ACTION and
- QUERY_LOGOUT_ACTION and SET_SAFE_LOGOUT_ACTION
- which require a logged in display.
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;xauth cookie&gt;
- &lt;xauth cookie&gt; is in hex form with no 0x prefix
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="close">
- <title>CLOSE</title>
-<screen>
-CLOSE: Close sockets connection
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: None
-Answers: None
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="flexixnest">
- <title>FLEXI_XNEST</title>
-<screen>
-FLEXI_XNEXT: Start a new flexible Xnest display.
-Note: Supported on older version from 2.2.4.0, later
- 2.2.4.2, but since 2.3.90.4 you must supply 4
- arguments or ERROR 100 will be returned. This
- will start Xnest using the XAUTHORITY file
- supplied and as the uid same as the owner of
- that file (and same as you supply). You must
- also supply the cookie as the third argument
- for this display, to prove that you indeed are
- this user. Also this file must be readable
- ONLY by this user, that is have a mode of 0600.
- If this all is not met, ERROR 100 is returned.
-Note: The cookie should be the MIT-MAGIC-COOKIE-1,
- the first one GDM can find in the XAUTHORITY
- file for this display. If that's not what you
- use you should generate one first. The cookie
- should be in hex form.
-Supported since: 2.3.90.4
-Arguments: &lt;display to run on&gt; &lt;uid of requesting user&gt;
- &lt;xauth cookie for the display&gt; &lt;xauth file&gt;
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No more flexi servers
- 2 = Startup errors
- 3 = X failed
- 4 = X too busy
- 5 = Xnest can't connect
- 6 = No server binary
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="flexixserver">
- <title>FLEXI_XSERVER</title>
-<screen>
-FLEXI_XSERVER: Start a new X flexible display. Only supported on
- connection that passed AUTH_LOCAL
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;xserver type&gt;
- If no arguments, starts the standard X server
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No more flexi servers
- 2 = Startup errors
- 3 = X failed
- 4 = X too busy
- 6 = No server binary
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getconfig">
- <title>GET_CONFIG</title>
-<screen>
-GET_CONFIG: Get configuration value for key. Useful so
- that other applications can request configuration
- information from GDM. Any key defined as GDM_KEY_*
- in gdm.h is supported. Starting with version 2.13.0.2
- translated keys (such as "greeter/GdmWelcome[cs]" are
- supported via GET_CONFIG. Also starting with version
- 2.13.0.2 it is no longer necessary to include the
- default value (i.e. you can use key "greeter/IncludeAll"
- instead of having to use "greeter/IncludeAll=false".
-Supported since: 2.6.0.9
-Arguments: &lt;key&gt;
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getconfigfile">
- <title>GET_CONFIG_FILE</title>
-<screen>
-GET_CONFIG_FILE: Get config file location being used by
- the daemon. If the GDM daemon was started
- with the --config option, it will return
- the value passed in via the argument.
-Supported since: 2.8.0.2
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;full path to GDM configuration file&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getserverdetails">
- <title>GET_SERVER_DETAILS</title>
-<screen>
-GET_SERVER_DETAILS: Get detail information for a specific server.
-Supported since: 2.13.0.4
-Arguments: &lt;server&gt; &lt;key&gt;
- Key values include:
- NAME - Returns the server name
- COMMAND - Returns the server command
- FLEXIBLE - Returns "true" if flexible, "false"
- otherwise
- CHOOSABLE - Returns "true" if choosable, "false"
- otherwise
- HANDLED - Returns "true" if handled, "false"
- otherwise
- CHOOSER - Returns "true" if chooser, "false"
- otherwise
- PRIORITY - Returns process priority
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = Server not found
- 2 = Key not valid
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getserverlist">
- <title>GET_SERVER_LIST</title>
-<screen>
-GET_SERVER_LIST: Get a list of the server sections from
- the configuration file.
-Supported since: 2.13.0.4
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;value&gt;;&lt;value&gt;;...
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No servers found
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="greeterpids">
- <title>GREETERPIDS</title>
-<screen>
-GREETERPIDS: List all greeter pids so that one can send HUP
- to them for config rereading. Of course one
- must be root to do that.
-Supported since: 2.3.90.2
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;pid&gt;;&lt;pid&gt;;...
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="querylogoutaction">
- <title>QUERY_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-QUERY_LOGOUT_ACTION: Query which logout actions are possible
- Only supported on connections that passed
- AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Answers:
- OK &lt;action&gt;;&lt;action&gt;;...
- Where action is one of HALT, REBOOT or SUSPEND. An
- empty list can also be returned if no action is possible.
- A '!' is appended to an action if it was already set with
- SET_LOGOUT_ACTION or SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Note that
- SET_LOGOUT_ACTION has precedence over
- SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="queryvt">
- <title>QUERY_VT</title>
-<screen>
-QUERY_VT: Ask the daemon about which VT we are currently on.
- This is useful for logins which don't own
- /dev/console but are still console logins. Only
- supported on Linux currently, other places will
- just get ERROR 8. This is also the way to query
- if VT support is available in the daemon in the
- first place. Only supported on connections that
- passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;vt number&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 8 = Virtual terminals not supported
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="releasedynamic">
- <title>RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS</title>
-<screen>
-RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: Release dynamic displays currently in
- DISPLAY_CONFIG state
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="removedynamic">
- <title>REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY</title>
-<screen>
-REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Remove a dynamic display, killing the server
- and purging the display configuration
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: &lt;display to remove&gt;
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = Bad display number
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="serverbusy">
- <title>SERVER_BUSY</title>
-<screen>
-SERVER_BUSY: Returns true if half or more of the daemon's sockets
- are busy, false otherwise. Used by slave programs
- which want to ensure they do not overwhelm the
- sever.
-Supported since: 2.13.0.8
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setlogoutaction">
- <title>SET_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-SET_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend after
- slave process exits. Only supported on
- connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;action&gt;
- NONE Set exit action to 'none'
- HALT Set exit action to 'halt'
- REBOOT Set exit action to 'reboot'
- SUSPEND Set exit action to 'suspend'
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 7 = Unknown logout action, or not available
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setsafelogoutaction">
- <title>SET_SAFE_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend
- after everybody logs out. If only one
- person logs out, then this is obviously
- the same as the SET_LOGOUT_ACTION. Note
- that SET_LOGOUT_ACTION has precedence
- over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION if it is set
- to something other then NONE. If no one
- is logged in, then the action takes effect
- effect immediately. Only supported on
- connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;action&gt;
- NONE Set exit action to 'none'
- HALT Set exit action to 'halt'
- REBOOT Set exit action to 'reboot'
- SUSPEND Set exit action to 'suspend'
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 7 = Unknown logout action, or not available
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setvt">
- <title>SET_VT</title>
-<screen>
-SET_VT: Change to the specified virtual terminal.
- This is useful for logins which don't own /dev/console
- but are still console logins. Only supported on Linux
- currently, other places will just get ERROR 8.
- Only supported on connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;vt&gt;
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 8 = Virtual terminals not supported
- 9 = Invalid virtual terminal number
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="updateconfig">
- <title>UPDATE_CONFIG</title>
-<screen>
-UPDATE_CONFIG: Tell the daemon to re-read a key from the
- GDM configuration file. Any user can request
- that values are re-read but the daemon will
- only do so if the file has been modified
- since GDM first read the file. Only users
- who can change the GDM configuration file
- (normally writable only by the root user) can
- actually modify the GDM configuration. This
- command is useful to cause the GDM to update
- itself to recognize a change made to the GDM
- configuration file by the root user.
-
- Starting with version 2.13.0.0, all GDM keys are
- supported except for the following:
-
- daemon/PidFile
- daemon/ConsoleNotify
- daemon/User
- daemon/Group
- daemon/LogDir
- daemon/ServAuthDir
- daemon/UserAuthDir
- daemon/UserAuthFile
- daemon/UserAuthFBDir
-
- GDM also supports the following Psuedokeys:
-
- xdmcp/PARAMETERS (2.3.90.2) updates the following:
- xdmcp/MaxPending
- xdmcp/MaxSessions
- xdmcp/MaxWait
- xdmcp/DisplaysPerHost
- xdmcp/HonorIndirect
- xdmcp/MaxPendingIndirect
- xdmcp/MaxWaitIndirect
- xdmcp/PingIntervalSeconds (only affects new connections)
-
- xservers/PARAMETERS (2.13.0.4) updates the following:
- all [server-foo] sections.
-
- Supported keys for previous versions of GDM:
-
- security/AllowRoot (2.3.90.2)
- security/AllowRemoteRoot (2.3.90.2)
- security/AllowRemoteAutoLogin (2.3.90.2)
- security/RetryDelay (2.3.90.2)
- security/DisallowTCP (2.4.2.0)
- daemon/Greeter (2.3.90.2)
- daemon/RemoteGreeter (2.3.90.2)
- xdmcp/Enable (2.3.90.2)
- xdmcp/Port (2.3.90.2)
- daemon/TimedLogin (2.3.90.3)
- daemon/TimedLoginEnable (2.3.90.3)
- daemon/TimedLoginDelay (2.3.90.3)
- greeter/SystemMenu (2.3.90.3)
- greeter/ConfigAvailable (2.3.90.3)
- greeter/ChooserButton (2.4.2.0)
- greeter/SoundOnLoginFile (2.5.90.0)
- daemon/AddGtkModules (2.5.90.0)
- daemon/GtkModulesList (2.5.90.0)
-Supported since: 2.3.90.2
-Arguments: &lt;key&gt;
- &lt;key&gt; is just the base part of the key such as
- "security/AllowRemoteRoot"
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="queryversion">
- <title>VERSION</title>
-<screen>
-VERSION: Query GDM version
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: None
-Answers:
- GDM &lt;gdm version&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= GDM Commands ============================= -->
-
- <sect1 id="binaries">
- <title>Comandos de GDM</title>
-
- <sect2 id="bindir_binaries">
- <title>Comandos de usuario de GDM</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>bindir</filename> intended to be used by the end-user:
- </para>
-
- <sect3 id="gdmxnestchoosercommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmXnestchooser</command> y <command>gdmXnest</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdmXnestchooser</command> command automatically gets
- the correct display number, sets up access, and runs
- <command>Xnest</command> with -indirect localhost. This way you
- get an XDMCP chooser provided by your computer. You can also supply
- as an argument the hostname whose chooser should be displayed, so
- <command>gdmXnestchooser somehost</command> will run the XDMCP
- chooser from host <command>somehost</command> inside an Xnest
- session. You can make this command do a direct query instead by
- passing the <command>-d</command> option as well. In addition to
- the following options, this command also supports standard GNOME
- options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmXnestchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-x, --xnest=STRING</term>
- <listitem>
- <para>Línea de comandos de Xnest, lo predeterminado es «Xnest»</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-o, --xnest-extra-options=OPCIONES</term>
- <listitem>
- <para>Opciones extra para Xnest, lo predeterminado es sin opciones.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n, --no-query</term>
- <listitem>
- <para>Tan sólo ejecute Xnest, sin consulta (sin selector)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d, --direct</term>
- <listitem>
- <para>Hace una consulta directa en lugar de indirecta (selector)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-B, --broadcast</term>
- <listitem>
- <para>Ejecutar en difusión en vez de indirecto (selector)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b, --background</term>
- <listitem>
- <para>Ejecutar en segundo plano</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--no-gdm-check</term>
- <listitem>
- <para>No comprueba si hay un GDM funcionando</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmflexichoosercommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmflexichooser</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver</command> command provides three
- features. It can be used to run flexible (on demand) X displays,
- to run a flexible display via Xnest, and to send commands to the
- GDM daemon process.
- </para>
-
- <para>
- Starting a flexible X display will normally lock the current session
- with a screensaver and will redisplay the GDM login screen so a second
- user can log in. This feature is only available on systems that
- support virtual terminals and have them enabled. This feature is
- useful if you are logged in as user A, and user B wants to log in
- quickly but user A does not wish to log out. The X server takes
- care of the virtual terminal switching so it works transparently.
- If there is more than one running display defined with flexible=true,
- then the user is shown a dialog that displays the currently running
- sessions. The user can then pick which session to continue and will
- normally have to enter the password to unlock the screen.
- </para>
-
- <para>
- Flexible displays started via Xnest works on systems that do not
- support virtual terminals. This option starts a flexible display
- in a window in the current session. This does not lock the current
- session, so is not as secure as a flexible server started via
- virtual terminals.
- </para>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver --command</command> option provides a way
- to send commands to the GDM daemon and can be used to debug problems
- or to change the GDM configuration.
- </para>
-
- <para>
- In addition to the following options,
- <command>gdmflexiserver</command> also supports standard GNOME
- options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmflexichooser</command></title>
-
- <varlistentry>
- <term>-c, --command=COMMAND</term>
- <listitem>
- <para>Enviar el comando de protocolo especificado a GDM</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n, --xnest</term>
- <listitem>
- <para>
- Start a flexible X display in Xnest mode
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l, --no-lock</term>
- <listitem>
- <para>No bloquear la pantalla actual</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d, --debug</term>
- <listitem>
- <para>Activar salida de depuración para enviarla a syslog. Lo mismo que cuadno se activa la depuración en el archivo de configuración.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a, --authenticate</term>
- <listitem>
- <para>Autenticar antes de ejecutar --command</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s, --startnew</term>
- <listitem>
- <para>Inicia un servidor flexible nuevo sin mostrar un diálogo preguntando al usuario si quiere continuar cualquier sesión existente.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmdynamiccommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmdynamic</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdmdynamic</command> command which creates, runs, and
- removes displays (X servers) on demand.
- </para>
-
- <para>
- Some environments need the ability to tell GDM to create and manage new
- displays on the fly, where it is not possible to list the possible
- displays in GDM configuration files. The <command>gdmdynamic</command>
- command can be used to create a new display on a particular display
- number, run all newly created displays, or remove a display. The
- <command>gdmdynamic</command> command can also be used to list all
- attached displays, or only attached displays that match a pattern.
- This program is designed to manage multiple simultaneous requests and
- works to avoid flooding the daemon with requests. If the socket
- connection is busy, it will sleep and retry a certain number of times
- that can be tuned with the <command>-t</command> and
- <command>-s</command> arguments. <command>gdmdynamic</command>
- returns 1 on normal failure, and returns 2 if it is unable to
- connect to the daemon. Callers can choose to call again if a
- return code of 2 is received.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmdynamic</command></title>
-
- <varlistentry>
- <term/>
- <listitem>
- <para><emphasis>
- One of the following options can be used per instance:
- </emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a display=server</term>
- <listitem>
- <para>
- Add a new display configuration. For example,
- <command>"-a 2=StandardServerTwo"</command>
- <command>"-a 3=/usr/X11R6/bin/X -dev /dev/fb2"</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-r</term>
- <listitem>
- <para>
- Release (run) all displays waiting in the DISPLAY_CONFIG state.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d display</term>
- <listitem>
- <para>
- Delete a display, killing the X server and purging the
- display configuration. For example, "-d 3".
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l [pattern]</term>
- <listitem>
- <para>
- List displays via the ATTACHED_SERVERS command. Without a pattern
- lists all attached displays. With a pattern will match using glob
- characters '*', '?', and '[]'. For example:
- <command>"-l Standard*"</command>
- <command>"-l *Xorg*"</command>
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term/>
- <listitem>
- <para><emphasis>
- These options can be added to the above:
- </emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-v</term>
- <listitem>
- <para>
- Verbose mode. Prinr diagnostic messages about each message sent
- to GDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b</term>
- <listitem>
- <para>
- Background mode. Fork child to do the work and return immediately.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-t RETRY</term>
- <listitem>
- <para>
- If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will
- retry to open the connection the specified RETRY number of times.
- Default value is 15.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s SLEEP</term>
- <listitem>
- <para>
- If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will
- sleep an amount of time between retries. A random number of
- seconds 0-5 is added to the SLEEP value to help ensure that
- multiple calls to gdmdynamic do not all try to restart at the
- same time. A SLEEP value of zero causes the sleep time to be
- 1 second. Default value is 8 seconds.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmphotosetupcommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmphotosetup</command></title>
-
- <para>
- Allows the user to select an image that will be used as the user's
- photo by GDM's face browser, if enabled by GDM. The selected file
- is stored as <filename>~/.face</filename>. This command accepts
- standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmthemetestercommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmthemetester</command></title>
-
- <para>
- <command>gdmthemetester</command> takes two parameters. The first
- parameter specifies the environment and the second parameter
- specifies the path name or the name of a theme to view.
-
- This is a tool for viewing a theme outside of GDM. It is useful for
- testing or viewing themes. <command>gdmthemetester</command> requires
- that the system support <command>gdmXnest</command>.
-
- Note that themes can display differently depending on the theme's
- "Show mode". <command>gdmthemetester</command> allows
- viewing the themes in different modes via the environment option.
- Valid environment values and their meanings follow:
-
-<screen>
-console - In console mode.
-console-timed - In console non-flexi mode.
-flexi - In flexi mode.
-xdmcp - In remote (XDMCP) mode.
-remote-flexi - In remote (XDMCP) &amp; flexi mode.
-</screen>
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="sbindir_binaries">
- <title>Comandos del administrador de GDM</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>sbindir</filename> intended to be used by the root user:
- </para>
-
- <sect3 id="gdmcommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdm</command> y <command>gdm-binary</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdm</command> command is really just a script which
- runs the <command>gdm-binary</command>, passing along any options.
- Before launching <command>gdm-binary</command>, the gdm wrapper script
- will source the <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> file to set
- the standard system environment variables. In order to better support
- internationalization, it will also set the LC_MESSAGES environment
- variable to LANG if neither LC_MESSAGES or LC_ALL are set. If you
- really need to set some additional environment before launching GDM,
- you can do so in this script.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdm</command> y <command>gdm-binary</command></title>
-
- <varlistentry>
- <term>--help</term>
- <listitem>
- <para>Da un breve resumen de las opciones de línea de comandos.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-nodaemon</term>
- <listitem>
- <para>Si se especifica esta opción, entonces GDM no se bifurca a un segundo plano cuando se ejecuta. Puede usar tan sólo un simple guión con esta opción para preservar compatibilidad con XDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--no-console</term>
- <listitem>
- <para>
- Tell the daemon that it should not run anything on the console.
- This means that none of the local servers from the
- <filename>[servers]</filename> section will be run, and the
- console will not be used for communicating errors to the user.
- An empty <filename>[servers]</filename> section automatically
- implies this option.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--config=CONFIGFILE</term>
- <listitem>
- <para>Especificar un archivo de configuración alternativo</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--preserve-ld-vars</term>
- <listitem>
- <para>
- When clearing the environment internally, preserve all variables
- starting with LD_. This is mostly for debugging purposes.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--version</term>
- <listitem>
- <para>Imprime la versión del demonio GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--wait-for-go</term>
- <listitem>
- <para>
- If started with this option, gdm will init, but only start the
- first local display and then wait for a GO message in the fifo
- protocol. No greeter will be shown until the GO message is
- sent. Also flexiserver requests will be denied and XDMCP will
- not be started until GO is given. This is useful for
- initialization scripts which wish to start X early, but where
- you don't yet want the user to start logging in. So the script
- would send the GO to the fifo once it is ready and GDM will
- then continue. This functionality was added in version
- 2.5.90.0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmsetupcommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmsetup</command></title>
-
- <para>
- <command>gdmsetup</command> runs a graphical application for modifying
- the GDM configuration file. Normally on systems that support
- the PAM userhelper, this is setup such that when you run
- <command>gdmsetup</command> as an ordinary user, it will first
- ask you for your root password before starting. Otherwise, this
- application may only be run as root. This application supports
- standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmrestartcommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdm-restart</command></title>
-
- <para><command>gdm-restart</command> para y reinicia GDM enviando al demonio de GDM una señal HUP. Este comando inmediatamente terminará todas las sesiones y echará fuera a los usuarios que hayan entrado con GDM.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmsaferestartcommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdm-safe-restart</command></title>
-
- <para><command>gdm-safe-restart</command> para y reinicia GDM enviando al demonio GDM una señal USR1. GDM re reiniciará tan pronto como todos los usuarios salgan.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmstopcommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdm-stop</command></title>
-
- <para><command>gdm-stop</command> para GDM enviando al demonio GDM una señal TERM</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="libexecdir_binaries">
- <title>Comandos internos de GDM</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>libexecdir</filename> intended to be used by the gdm
- daemon process.
- </para>
-
- <sect3 id="gdmgreeterlogincommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmchooser</command> y <command>gdmlogin</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</command>
- are two different login applications, either can be used by GDM.
- <command>gdmgreeter</command> is themeable with GDM themes while
- <command>gdmlogin</command> is themable with GTK+ themes. These
- applications are normally executed by the GDM daemon. Both commands
- support standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmchoosercommandline">
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmchooser</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdmchooser</command> is the XDMCP chooser application.
- The <command>gdmchooser</command> is normally executed by the GDM
- daemon. It supports the following options for XDM compatibility.
- This command supports standard GNOME options and is found in
- support standard GNOME options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>Opciones de línea de comandos de <command>gdmchooser</command></title>
-
- <varlistentry>
- <term>-xdmaddress=SOCKET</term>
- <listitem>
- <para>Socket para comunicación XDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--clientaddress=DIRECCIÓN</term>
- <listitem>
- <para>
- Client address to return in response to XDM. This option is for
- running gdmchooser with XDM, and is not used within GDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-connectionType=TIPO</term>
- <listitem>
- <para>
- Connection type to return in response to XDM. This option is for
- running gdmchooser with XDM, and is not used within GDM.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdm-ssh-session">
- <title><command>gdm-ssh-session</command></title>
-
- <para>
- The <command>gdm-ssh-session</command> is normally executed by the
- GDM daemon when starting a secure remote connection through ssh.
- It does not take any options.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Theme manual ============================= -->
-
- <sect1 id="thememanual">
- <title>Interfaz con temas</title>
-
- <para>Esta sección describe la creación de temas para el Interfaz con temas. Para los ejemplos incluidos en las capturas, vea los temas estándar instalados y los temas del <ulink type="http" url="http://art.gnome.org/themes/gdm_greeter/">sitio web de temas</ulink>.</para>
-
- <sect2 id="themeover">
- <title>Descripción de los temas</title>
-
- <para>
- GDM Themes can be created by creating an XML file that follows the
- specification in gui/greeter/greeter.dtd. Theme files are stored
- in the directory
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>.
- Usually this would be under <filename>/usr/share</filename>. The theme
- directory should contain a file called
- <filename>GdmGreeterTheme.desktop</filename> which has similar format
- to other .desktop files and looks like:
- </para>
-
-<screen>
-[GdmGreeterTheme]
-Encoding=UTF-8
-Greeter=circles.xml
-Name=Circles
-Description=Theme with blue circles
-Author=Bond, James Bond
-Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond
-Screenshot=screenshot.png
-</screen>
-
- <para>Los campos del nombre, descripción, autor y copyright pueden traducirse como otros archivos <filename>.desktop</filename>. Todos los archivos que se mencionan deberían estar en el propio directorio de temas. El campo Screenshot apunta a un archivo que debería ser una captura de 200x150 del tema en acción (está bien no tener una, pero lo hace más agradable al usuario). El campo Greeter apunta a un archivo xml que contiene descripciones del tema. La descripción se dará más tarde.</para>
-
- <para>
- Once you have theme ready and installed you can test it with the
- installed <command>gdmthemetester</command> script. This script
- assumes that the X server supports Xnest. This command takes two
- arguments, first the environment that should be used. This is one of
- console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp. Where console is a
- standard console login, console-timed is a console login with a timed
- login going on, flexi is for any local flexible display, remote-flexi
- is for flexi displays that are not local (such as an Xnest flexiserver
- run from a remote display) and xdmcp is for remote XDMCP connections.
- The second argument is the theme name. So for example to test how
- things look in the XDMCP mode with the circles theme you would run:
- </para>
-
-<screen>
-<command>gdmthemetester xdmcp circles</command>
-</screen>
-
- <para>
- Be sure to test all the environments with your theme, and make sure to
- test how the caps lock warning looks by pressing caps lock. This is
- also a good way to take screenshots, just take a screenshot of the
- Xnest window. This can be done in GNOME by focusing the Xnest window
- and pressing Alt-PrintScreen.
- </para>
-
- <para>
- Once you have all this done, then make a tarball that contains the
- directory name (so that you could just untar it in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes</filename> directory). And this is
- the tarball you distribute and people can install from the graphical
- configuration application. You can do this with the commands:
-<screen>
-cd &lt;share&gt;/gdm/themes
-tar czvf &lt;theme_name&gt;.tar.gz &lt;theme_name&gt;/
-</screen>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="descofthemeformat">
- <title>Detailed Description of Theme XML format</title>
-
- <sect3 id="boxnodes">
- <title>Nodos contenedores.</title>
-
- <para>
- Box nodes are container nodes for item nodes. Box nodes are
- specified as follows:
-<screen>
-&lt;box orientation="alignment" min-width="num"
-xpadding="num" ypadding="num" spacing="num"
-homogeneous="bool"&gt;
-</screen>
- Where "num" means number and bool means either
- "true" or "false" The alignment value can be
- either "horizontal" or "vertical". If you leave
- any property off it will default to zero or "false" in
- case of "homogeneous" and "vertical" for the
- orientation.
- </para>
-
- <para>Si la caja es homogénea entonces los hijos se les reserver la misma cantidad de espacio.</para>
-
- <para>
- The "min-width" must be specified in pixels. Obviously
- there is also a corresponding "min-height" property as
- well.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="fixednodes">
- <title>Nodos fijos</title>
-
- <para>
- Fixed is a container that has its children scattered about
- laid out with precise coordinates. The size of this container
- is the biggest rectangle that contains all the children. Fixed
- has no extra properties and so you just use:
-<screen>
-&lt;fixed&gt;
-</screen>
- Then you put other items with proper position nodes inside this.
- </para>
-
- <para>
- The "toplevel" node is really just like a fixed node.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="itemnodes">
- <title>Nodos de elemento</title>
-
- <para>Un tema GDM se crea especificando una gerarquía de nodos de elementos y cajas. Los nodos de elementos pueden tener el siguiente valor para el tipo:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>entry</term>
- <listitem>
- <para>Campo de entrada de texto.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>list</term>
- <listitem>
- <para>Un widget de lista</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>label</term>
- <listitem>
- <para>Una etiqueta de texto. Debe tener un nodo "text" para especificar el texto.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pixmap</term>
- <listitem>
- <para>Una imagen pixmap en un formato que gdk-pixbuf soporte como PNG, JPEG, Tiff, etc...)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>rect</term>
- <listitem>
- <para>Rectángulo.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>svg</term>
- <listitem>
- <para>Imagen Scaled Vector Graphic.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;item type="label"&gt;
-</screen>
- Items can specify ID values which gives them a specific look and feel
- or formatting. Furthermore you can customize the login process by
- adding custom widgets with custom id's for some items (currently only
- the list item)
- </para>
-
- <para>Los elementos de entradas pueden tener valores id como siguen:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>user-pw-entry</term>
- <listitem>
- <para>
- Entry field for userid and password entry. This is the field
- used for responses for the PAM/GDM questions (Username,
- Password, etc..).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
-
- <para>Los elementos de listas pueden tener valores id como siguen:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>userlist</term>
- <listitem>
- <para>
- A Face Browser list, so that users can pick
- their username by clicking on this instead
- of typing.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- Furthermore, you can have an arbitrary id (I'd recommend starting
- the id with 'custom' not to conflict with future additions to this
- spec) and ask extra information of the user. See the section
- 'Custom Widgetry'
- </para>
-
- <para>Los elementos de etiquetas pueden tener valores id como siguen:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>clock</term>
- <listitem>
- <para>Etiqueta que muesta la fecha y la hora.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-prompt</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the PAM prompt. This is the prompt that PAM
- uses to ask for username, password, etc...
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-error</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displayst PAM/GDM error messages. Such as when user
- can't log in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-message</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the PAM message. These are messages that
- PAM/GDM gives about state of the account, help about the
- prompts and other information.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>timed-label</term>
- <listitem>
- <para>Etiqueta que muestra la información de la entrada temporizada.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Los rectángulos pueden tener valores id como los siguientes:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>caps-lock-warning</term>
- <listitem>
- <para>
- Displays an icon that shows if the
- CAPS LOCK key is depressed. This rectangle
- will be hidden/shown appropriately
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- If an item is of type rect, the item can be a button. Buttons
- must also include a "button" value as follows:
-<screen>
-&lt;item type="rect" id="disconnect_button" button="true"&gt;.
-</screen>
- </para>
-
- <para>Los valores posibles para los ids de los botones son los siguientes:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>chooser_button</term>
- <listitem>
- <para>Ejecuta el selector XDMCP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>config_button</term>
- <listitem>
- <para>Ejecuta la aplicación de configuración de GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>disconnect_button</term>
- <listitem>
- <para>Desconecta de una sesión remota.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>language_button</term>
- <listitem>
- <para>Muestra el diálogo de selección del idioma.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>halt_button</term>
- <listitem>
- <para>Detiene (apaga) el sistema.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>reboot_button</term>
- <listitem>
- <para>Reinicia el sistema.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>session_button</term>
- <listitem>
- <para>Lista y selecciona las sesiones disponibles.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>suspend_button</term>
- <listitem>
- <para>Suspender el sistema.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>system_button</term>
- <listitem>
- <para>Realiza las opciones detener/reiniciar/suspender/etc (si están permitidas por la configuración de GSM). Además permite al usuario ejecutar el configurador si el usuario introduce la contraseña de root (otra vez si lo permite la configuración de GDM). Esto está normalmente ahora etiquetado como Acciones, y referido como el menú de Acciones.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="positionnodes">
- <title>Nodo de posición</title>
-
- <para>Cada elemento puede especificar su posición y tamaño por medio del nodo "pos". Por ejemplo <screen>
-&lt;pos x="0" y="4" width="100%" height="100%"/&gt;
-</screen></para>
-
- <para>Tanto la posición como el tamaño pueden darse en porcentaje y se tomará como el porcentaje del tamaño del contenedor actual. Para los elementos de nivel superior su porcentaje es respecto de la pantalla completa.</para>
-
- <para>
- For x and y, you can also specify a negative position which means
- position from the right or bottom edge. But this only applies with
- absolute coordinates. With percentage you can specify negative
- position and it will be still from the same edge.
- </para>
-
- <para>
- The position also specifies the anchor of the item, this can be
- "n" "ne" "e" "se"
- "s" "sw" "w" and "nw" or
- "center" which stand for the different edges/corners or
- "center" for center. For example:
-<screen>
-&lt;pos x="10%" y="50%" anchor="w" width="80%" height="95"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- If the item contains a box, you can specify width and height to be
- "box" to mean that they are supposed to be the width and
- height of the box, that is the items in the box plus the padding.
- </para>
-
- <para>
- If the item contains an SVG image, you can specify width and height
- to be "scale" to mean that the SVG image should be scaled
- to fit the requested area.
- </para>
-
- <para>
- You can also specify an "expand" property to either be
- "true" or false. If true then the child will be expanded
- in the box as much as possible (that is it will be given more space
- if available).
- </para>
-
- <para>
- There are two extra properties you can specify (as of 2.4.4.3) for
- labels (and labels only). The first is "max-width" which
- will specify the maximum width of the label in pixels. And the
- second is "max-screen-percent-width" which specifies the
- maximum percentage of the screen width that the label can occupy.
- By default no label will occupy more then 90% of the screen by width.
- An example may be:
-<screen>
-&lt;item type="label"&gt;
-&lt;pos x="10%" max-screen-percent-width="50%"/&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="shownodes">
- <title>Mostrar nodo</title>
-
- <para>
- Some items may only display in certain modes, like when doing a
- remote display. Multiple values can be specified and must be
- separated with commas. The following values are possible:
- </para>
-
- <para><filename>console</filename> - En modo consola.</para>
- <para><filename>console-fixed</filename> - En modo consola no-flexible.</para>
- <para><filename>console-flexi</filename> - En modo consola y modo flexible.</para>
- <para><filename>flexi</filename> - En modo flexible.</para>
- <para><filename>remote</filename> - En modo remoto.</para>
- <para><filename>remote-flexi</filename> - En modo remoto y flexible.</para>
-
- <para>Por ejemplo: <screen>
-&lt;show modes="console" type="system"/&gt;
-</screen></para>
-
- <para>
- You can also specify the "type" value to indicate that
- certain items should only be displayed if the type is true. Valid
- values include the following:
- </para>
-
- <para><filename>chooser</filename>, si ChooserButton está puesto a «true» en la configuración de GDM.</para>
- <para><filename>configurar</filename>, si ConfigAvailable está puesto a «true» en la configuración de GDM.</para>
- <para><filename>halt</filename>, si HaltDaemon está especificado en la configuración de GDM.</para>
- <para><filename>reiniciar</filename>, si RebootCommand está especificado en la configuración de GDM.</para>
- <para><filename>suspend</filename>, si SuspendCommand está especificado en la configuración de GDM.</para>
- <para><filename>system</filename>, si SystemMenu está especificado en la configuración de GDM.</para>
- <para><filename>timed</filename>, si TimedLoginEnabled está puesto a "true" en la configuración de GDM.</para>
-
- <para>Por ejemplo: <screen>
-&lt;show modes="console" type="system"/&gt;
-</screen></para>
-
- <para>
- Note that if SystemMenu is off then the halt, restart, suspend,
- chooser and config choices will not be shown, so this is a global
- toggle for them all. See some of the standard themes for how the
- show modes are used.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="noractprenodes">
- <title>Normal/Active/Prelight Nodes</title>
-
- <para>
- Depending on the item type (except for userlist - refer to Color node
- below), it can specify its color, font, or image via the following
- tags:
- </para>
-
- <para><filename>normal</filename> - estado normal.</para>
- <para><filename>activo</filename> - cuando el elemento tiene foco activo.</para>
- <para><filename>prelight</filename> - cuando el ratón está sobre el elemento.</para>
-
- <para>
- When item is "rect" (alpha can be omitted and defaults to
- 0.0):
-<screen>
-&lt;normal color="#ffffff" alpha="0.0"&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- When item is "label"
-<screen>
-&lt;normal color="#ffffff" font="Sans 14"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- When the item type is "pixmap" or "SVG", then the
- normal, active, and prelight tags specify the images to use as
- follows:
-<screen>
-&lt;normal file="picture.png" tint="#dddddd"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Note that relative pathnames are assumed to be in the same
- directory as the theme <filename>.xml</filename> file in
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="listcoloronodes">
- <title>Face Browser Icon/Label Color Nodes</title>
-
- <para>
- If the item type is of userlist, then the background color for the
- icon and label can be set separately via the the following tag:
- </para>
-
- <para>
-<screen>
-&lt;color iconcolor="#dddddd" labelcolor="#ffffff"/&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="textnodes">
- <title>Nodo de texto</title>
-
- <para>
- Text tags are used by labels. They can be used to display
- localized text as follows (if the "xml:lang" attribute is
- omitted, the C locale is assumed):
-<screen>
-&lt;text xml:lang="fr"&gt;Option&lt;/text&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- You can include pango markup in the text nodes for labels, however
- you must encode it. So for example to have the label of
- "foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;", you must type:
-<screen>
-&lt;text&gt;"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;"&lt;/text&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Text nodes can contain the following special character sequences
- which will be translated as follows:
- </para>
-
- <para>%% - Un carácter literal %</para>
- <para>
- %c - Clock time. Only labels with the "clock" id will
- update automatically every second. Other labels will contain a
- static timestamp.
- </para>
- <para>
- %d - Display name (DISPLAY environment variable)
- </para>
- <para>
- %h - Hostname (gethostname output)
- </para>
- <para>
- %m - Machine name (uname.machine output)
- </para>
- <para>
- %n - Node name (uname.nodename output)
- </para>
- <para>
- %o - Domain name (getdomainname output)
- </para>
- <para>
- %r - Release name (uname.release output)
- </para>
- <para>
- %s - System name (uname.sysname output)
- </para>
- <para>
- %t - Current timed delay value from configuration file (0 if off)
- followed by the word "seconds" if value is greater than 1
- or the word "second" if the value is 1. This character
- sequence is intended to be only used internally to display the
- "timed-label" message, which is automatically updated every
- second.
- </para>
- <para>
- %u - Timed username value from configuration file (empty if off)
- This character sequence is intended to be only used internally to
- display the "timed-label" message, which is automatically
- updated every second.
- </para>
- <para>\n - Retorno de carro</para>
- <para>
- _ - An underscore causes the following character to be underlined.
- If it precedes a % character sequence, the string that replaces the
- character sequence is underlined.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="stocklabels">
- <title>Stock</title>
-
- <para>Ciertas etiquetas comunes localizadas pueden especificarse por medio de las etiquetas de fábrica. La etiqueta "text" se ignora si se usa la etiqueta "stock". Debería usar las etiquetas de fábrica en vez de poner todas las traducciones en los temas. Esto da tiempos de carga más rápidos y mejores traducciones. Los valores siguientes son válidos:</para>
-
- <para><filename>cancel</filename>, _("_Cancelar"</para>
- <para><filename>caps-lock-warning</filename>, _("La tecla BloqMayús está activada."</para>
- <para><filename>chooser</filename>, _("Entrada remota via _XDMCP"</para>
- <para><filename>config</filename>, _("_Configurar"</para>
- <para><filename>disconnect</filename>, _("D_esconectar"</para>
- <para><filename>halt</filename>, _("_Apagar")</para>
- <para><filename>language</filename>, _("_Idioma"</para>
- <para><filename>ok</filename>, _("_Aceptar"</para>
- <para><filename>quit</filename>, _("_Salir"</para>
- <para><filename>reboot</filename>, _("_Reiniciar"</para>
- <para><filename>session</filename>, _("_Sesión"</para>
- <para><filename>suspend</filename>, _("Sus_pender"</para>
- <para><filename>system</filename>, _("_Acciones" (Anteriormente "S_istema"</para>
- <para><filename>timed-label</filename>, _("El usuario %u entrará en %t"</para>
- <para><filename>username-label</filename>, _("Usuario:"</para>
- <para><filename>welcome-label</filename>, _("Bienvenido a %n"</para>
-
- <para>Por ejemplo: <screen>
-&lt;stock type="welcome-label"&gt;
-</screen></para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="customwidgetry">
- <title>Widgets personalizados</title>
-
- <para>Actualmente hay un elemento que puede ser personalizable y este es el elemento de la lista. Si necesita preguntar al usuario cosas adicionales, como para escoger de una lista o lugares desde donde entrar, o establecer un conjunto de sesiones de entrada personalizadas puede configurar el elemento de la lista y añadir hijos del elemento de la lista que describan las selecciones. Cada elemento de la lista debe tener un id y un texto hijo. La elección será grabada en el archivo <filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;display&gt;.GreeterInfo</filename> como <filename>&lt;list id&gt;=&lt;listitem id&gt;</filename>.</para>
-
- <para>Por ejemplo suponga que estamos en la pantalla 0, <filename>ServAuthDir</filename> es <filename>/var/gdm</filename> y necesitamos tener lo siguiente en el tema:</para>
-
-<screen>
-&lt;item type="list" id="custom-config"&gt;
-&lt;pos anchor="nw" x="1" y="1" height="200" width="100"&gt;
-&lt;listitem id="foo"&gt;
-&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;
-&lt;/listitem&gt;
-&lt;listitem id="bar"&gt;
-&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;
-&lt;/listitem&gt;
-&lt;/item&gt;
-</screen>
-
- <para>Entonces si el usuario elije «Foo» entonces <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0.GreeterInfo</filename> contendrá <screen>
-custom-config=foo
-</screen></para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="accessibility">
- <title>Accesibilidad</title>
- <para>
- GDM supports "Accessible Login" to allow users to log in to
- their desktop session even if they cannot easily use the screen, mouse,
- or keyboard in the usual way. Only the "Standard Greeter"
- supports accessibility, so use this login GUI for accessibility
- support. This is done by specifying the "Standard Greeter"
- in the "Local" tab for the console display and specifying
- the "Standard Greeter" in the "Remote" tab for
- remote displays. Or you can modify the <filename>Greeter</filename>
- configuration option by hand to be <command>gdmlogin</command>.
- </para>
-
- <para>
- The Standard Greeter supports the ability to launch assistive
- technologies at login time via configurable "gestures" from
- the standard keyboard, pointing device, or switch device attached to
- the USB or PS/2 mouse port. Also the user can change the visual
- appearance of the login UI before logging in, for instance to use a
- higher-contrast color scheme for better visibility.
- </para>
-
- <sect2 id="accessibilityconfig">
- <title>Configuración de accesibilidad</title>
- <para>Para activar la entrada accesible, el administrador del sistema debe hacer algunos cambios a la configuración predeterminada de entrada modificando manualmente tres archivos de configuración almacenados en la configuración de GDM, AccessKeyMouseEvents y AccessDwellMouseEvents.</para>
-
- <para>Para permitir a los usuarios cambiar el color y el contrarte del diálogo de entrada, asegúrese de que el parámetro <filename>AllowThemeChange</filename> en la configuración de GDM está puesto a «true».</para>
-
- <para>Para restringir los cambios del usuario a la apariencia visual a un subconjunto de los temas disponibles, el parámetro <filename>GtkThemesToAllow</filename> en la configuración de GDM puede establecerse a una lista de temas aceptables separados por comas. Por ejemplo:</para>
-
-<screen>
-GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse
-</screen>
-
- <para>Para activar el uso de tecnologías de asistencia como el teclado en pantalla, el lector de pantalla o la Lupa, el parámetro <filename>AddGtkModules</filename> en la configuración de GDM debe descomentarse y establecerse a «true». Además el parámetro <filename>GtkModulesList</filename> debe ser descomentado y establecido como sigue:</para>
-
-<screen>
-GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener
-</screen>
-
- <para>Los administradores de sistema quizá deseen cargar sólo un subconjunto mínimo de estos módulos que se requieren para soportar su base de usuarios. Dependiendo de las necesidades de los usuarios finales, no todos los GtkModules necesitan ser cargados. Si sus usuarios finales necesitan el lector de pantalla integrado y la lupa, debe incuir «gail» y «atk-bridge». Si sus usuarios finales estarán usando un dispositivo apuntador sin botones o interruptores, incluya «dwellmouselistener». si algunos de sus usuarios usarán dispositivos apuntadores con interruptores, alternativos a teclados físicos o despositivos de botones, incluya «keymouselistener». Incluir los cuatro es apropiado para la mayoría de las configuraciones del sistema. El teclado en pantalla puede funcionar singail o atk-bridge, pero con un conjunto de características reducido; paa accesibilidad optima recomendamos incluir tanto gail como atk-bridge.</para>
-
- <para>
- Once "keymouselistener" and/or
- "dwellmouselistener" have been added to the GtkModules
- loaded by GDM, you can assign end-user actions with the launching
- of specific assistive technologies. These gesture associations
- are contained in files AccessKeyMouseEvents and
- AccessDwellMouseEvents, respectively. Both files are located in
- the &lt;etc&gt;/gdm/modules directory. The gesture format is
- described in the two configuration files.
- </para>
-
- <para>
- The AccessKeyMouseEvents file controls the keymouselistener
- Gesture Listener and is used to define key-press, mouse button,
- or XInput device sequences that can be used to launch applications
- needed for accessibility. In order to reduce the likelihood of
- unintentional launch, these "gestures" may be associated
- with multiple switch presses and/or minimum durations. Note that
- the XKB extension is needed for key gestures to work, so you may
- need to add +xkb to your Xserver command line for gestures to
- work properly.
- </para>
-
- <para>
- The DwellKeyMouseEvents file controls the dwellmouselistner and
- supports gestures that involve only motion of a pointing device
- such as the system mouse of an alternative pointing device such
- as a head pointer or trackball may also be defined. All gestures
- are specified by the same syntax; that is, there is no distinction
- between a "core mouse" gesture and motion from an
- alternate input device.
- </para>
-
- <para>
- Motion gestures are defined as "crossing events" into
- and out of the login dialog window. If the
- "dwellmouselistener" GtkModule is loaded, alternative
- pointing devices are temporarily "latched" to the core
- pointer, such that motion from alternative devices results in
- movement of the onscreen pointer.
- </para>
-
- <para>
- In order to use text-to-speech services at login time (for
- instance, when using the Screen Reader in speech mode) on some
- operating systems, the GDM user must be made a member of the
- "audio" group
- </para>
-
- <para>
- Currently GDM does not remember what accessible technology
- programs have been started when switching applications. So
- if the user switches between the login program and the
- chooser, for example, then it is necessary for the user to
- redo the gesture. Users may need to also set up their default
- session so that the assistive technologies required are
- started automatically (or have appropriate key-bindings
- defined to start them) after the user session has started.
- </para>
-
- <para>
- There are some issues that cause users to have problems
- getting the gesture listeners to work. It is recommended that
- people use GDM version 2.8.0.5 or later for best results.
- Some X servers have a bug which causes detectable autorepeat
- to fail when XEVIE is enabled (which happens when atk-bridge
- is included as a GTK Module). This bug causes key gestures
- with a duration greater than 0 to always fail. A workaround
- is to simply redefine all key gestures so they have zero length
- duration. Some versions of GOK and gnopernicus will not launch
- unless the "gdm" user has a writable home directory.
- If you see an hourglass cursor when you complete a gesture but the
- program does not start, then you are likely having this problem.
- It should be considered a bug for AT programs to require having a
- writable home directory, so please file a bug with the AT
- program if you encounter this problem. Also note that some input
- devices require X server configuration before GDM will recognize
- them.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="accessibilitysound">
- <title>Configuración de sonido de accesibilidad en la entrada</title>
- <para>
- By default, GDM requires a media application such as
- "sox" to be present to play sounds for successful or
- failed login. GDM defaults
- the location of this application to
- <filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or
- <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris. This can
- be changed via the SoundProgram GDM configuration option.
- Typically most text-to-speech programs (such as ORCA or
- Gnopernicus) use a separate mechanism to play audio.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="solaris">
- <title>Características específicas de Solaris</title>
-
- <sect2 id="solarisconfiguration">
- <title>Configuración de Solaris</title>
- <para>
- On Solaris, the following configuration is recommended.
- This turns on IPv6 and also turns on PreFetch for
- performance benefit.
-
-<screen>
-./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var
- --libexecdir=/usr/lib --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin
- --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Configuring GDM with the
- "--with-post-path=/usr/openwin/bin" on Solaris is
- recommended for access to programs like Xnest.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarislogindevperm">
- <title>Solaris /etc/logindevperm</title>
- <para>
- GDM supports /etc/logindevperm, but only on Solaris 10 and higher.
- Refer to the logindevperm.4 man page for more information.
- </para>
-
- <para>
- To make /etc/logindevperm functionality work on Solaris 9 or
- earlier you would have to hack the GDM PreSession and
- PostSession script to chmod the device permissions directly. In
- other words, if /etc/logindevperm had a listing like this:
- </para>
-
-<screen>
-/dev/console 0600 /dev/sound/* # audio devices
-</screen>
-
- <para>
- The PreSession script would need to be modified to chown
- /dev/console to the user:group who is logging into the console
- and ensure whatever permissions is specified in /etc/logindevperm
- (0600 for the line above). Then in the PostSession script chmod
- the device back to root:root and ensure 0600 this time (do not
- use the value in the /etc/logindevperm file). Linux uses a
- different mechanism for managing device permissions, so this
- extra scripting is not needed.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarisautomaticlogin">
- <title>Inicio de sesión automático en Solaris</title>
- <para>
- Automatic login does not work on Solaris because PAM is not
- configured to support this feature by default. Automatic
- login is a GDM feature that is not enabled by default, so you
- would only notice this problem if you try to make use of it.
- Turning this feature on causes your computer to login to a
- specified username on startup without asking for username
- and password. This is an unsecure way to set up your
- computer.
- </para>
-
- <para>
- If using Solaris 10 or lower, then you need to compile
- the pam_allow.c code provided with the GDM release and
- install it to /usr/lib/security (or provide the full path
- in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and not
- group or world writable.
- </para>
-
- <para>
- The following are reasonable pam.conf values for turning on
- automatic login in GDM. Make sure to read the PAM documentation
- (e.g. pam.d/pam.conf man page) and be comfortable with the
- security implications of any changes you intend to make to
- your configuration.
- </para>
-
-<screen>
- gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1
- gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1
-</screen>
-
- <para>
- The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If
- a lastlog entry is desired, then use the following for session:
- </para>
-
-<screen>
- gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1
-</screen>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarisother">
- <title>Otras características de Solaris</title>
- <para>GDM soporta unas pocas características específicas a Solaris, como las siguientes:</para>
-
- <para>GDM soporta Solaris Auditing si se ejecuta sobre Solaris 10 o superior. GDM no debería usarse si se necesita auditoría y se está ejecutando Solaris 9 o anterior.</para>
-
- <para>
- GDM supports a security feature which causes the X server to
- run as the user instead of as the root user. GDM must be using
- PAM for this feature to be enabled, which is the normal case
- for Solaris. This second feature has the side-effect of
- causing the X server to always restart between sessions, which
- disables the AlwaysRestartServer configuration option.
- </para>
-
- <para>
- Solaris supports the <filename>/etc/default/login</filename>
- interface, which affects the <filename>DefaultPath</filename>,
- <filename>RootPath</filename>,
- <filename>PasswordRequired</filename>, and
- <filename>AllowRemoteRoot</filename> options as described in the
- "Configuration" section.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="exampleconf">
- <title>Configuraciones de ejemplo</title>
-
- <para>Esta sección tiene algunas configuraciones de ejemplo que son útiles para varias configuraciones.</para>
-
- <sect2 id="terminallab">
- <title>Laboratorio con terminales con un servidor</title>
-
- <para>
- Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect
- to one server machine. So let's call one X terminal
- <filename>xterminal</filename> and let's call the server machine
- <filename>appserver</filename>. You install GDM on both.
- </para>
-
- <para>
- On <filename>appserver</filename> you enable XDMCP, so you have
-<screen>
-[xdmcp]
-Enable=true
-</screen>
- If you want no local screens here, you can then
- make the <filename>[servers]</filename> section empty.
- </para>
-
- <para>
- On the <filename>xterminal</filename> you disable XDMCP (you don't
- want anyone to connect to the xterminal really). You will add a
- server type perhaps called <filename>Terminal</filename> as follows:
-<screen>
-[server-Terminal]
-name=Terminal server
-command=/path/to/X -terminate
-flexible=false
-handled=false
-</screen>
- This definition should in fact be included in the standard
- configuration file. Notice that we made the
- <filename>handled</filename> key false since we don't want GDM to
- handle this server localy. Also note that we have not yet added the
- <filename>-query</filename> argument, you can add that here, or in the
- <filename>[servers]</filename> section. We'll define our local
- servers as follows:
-<screen>
-[servers]
-0=Terminal -query appserver
-</screen>
- This will run a direct XDMCP query to the server named
- <filename>appserver</filename>.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="terminallabtwo">
- <title>Laboratorio con terminales con dos o más servidores</title>
-
- <para>Suponga que quiere hacer un laboratorio lleno de terminales X que todas se conectan a una selección de servidores. Por ahora llamémoslos <filename>appserveruno</filename> y<filename>appserverdos</filename>. De nuevo llamamos a nuestro servidor de terminales X <filename>xterminal</filename>. La configuración de ambos servidores es la mismoa que con el caso de un servidor en la sección anterior. No necesita activar explícitamente las consultas indirectas en el servidor debido a que ejecutamos los selectores localmente en las terminales X.</para>
-
- <para>
- So on the <filename>xterminal</filename> you again disable XDMCP.
- You will add a server type perhaps called <filename>Chooser</filename>
- as follows:
-<screen>
-[server-Chooser]
-name=Chooser server
-command=/path/to/X
-flexible=false
-chooser=true
-</screen>
- And again this definition should in fact be included in the standard
- configuration file. Notice that we made the
- <filename>chooser</filename> key true here. This will run the XDMCP
- chooser for this server, and when the user chooses a host GDM will run
- a query for that host. Then we will define our local servers as
- follows:
-<screen>
-[servers]
-0=Chooser
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- The XDMCP chooser on the X terminal will normally give a broadcast
- query to see which servers exist on the network. If the two servers
- are not reachable by a broadcast query, you must add them by hand to
- the configuration file. So in the <filename>[chooser]</filename>
- section you would have:
-<screen>
-Hosts=appserverone,appservertwo
-</screen>
- and any other servers you wish the users to be able to connect to.
- </para>
-
- <para>
- Sometimes you may want to run the chooser on the server side however.
- Then what you want to do is to run a configuration similar to the
- previous section about the one server configuration with XDMCP
- indirect queries enabled on <filename>appserver</filename> and on the
- X terminals you'd have
-<screen>
-[servers]
-0=Terminal -indirect appserver
-</screen>
- This way for example you only have to maintain one
- <filename>Hosts</filename> entry. However as a disadvantage then,
- the <filename>appserver</filename> must then always be available. So
- it's not good for situations where you want to have several servers
- and not all of them have to be on all the time. You could also have
- one of the X terminals handle indirect XDMCP queries and serve up the
- chooser to the other X terminals.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="troubleshooting">
- <title>Resolución de problemas</title>
-
- <para>Esta sección hace acerca de consejos útiles para hacer funcionar GDM. En general, si tiene un problema al usar GDM, puede enviar un bug a la categoría «gdm» en <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink> o enviar un correo-e a la lista de correo <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>.</para>
-
- <para>
- If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include
- debug information. Use the <command>gdmsetup</command> command to turn
- on debug ("Enable debug messages to system log" checkbox in the
- "Security" tab), then use GDM to the point where it fails, and
- include the GDM output sent to your system log
- (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or
- <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your operating
- system). Since the system log can be large, please only include the GDM
- debug information and do not sent the entire file. If you do not see any
- GDM syslog output, you may need to configure syslog (see syslog.3c man
- page).
- </para>
-
- <para>
- You should not leave debug on after collecting data. It will clutter your
- syslog and slow system performance.
- </para>
-
- <sect2 id="wontstart">
- <title>GDM no se inicia</title>
-
- <para>
- There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but
- this section will discuss a few common problems and how to approach
- tracking down a problem with GDM starting. Some problems will
- cause GDM to respond with an error message or dialog when it tries
- to start, but it can be difficult to track down problems when GDM
- fails silently.
- </para>
-
- <para>
- First make sure that the Xserver is configured properly. The
- GDM configuration file contains a command in the [server-Standard]
- section that is used for starting the Xserver. Verify that this
- command works on your system. Running this command from the
- console should start the Xserver. If it fails, then the problem
- is likely with your Xserver configuration. Refer to your Xserver
- error log for an idea of what the problem may be. The problem may
- also be that your Xserver requires different command-line options.
- If so, then modify the Xserver command in the GDM configuration file
- so that it is correct for your system.
- </para>
-
- <para>
- Another common problem is that the GDM greeter program is having
- trouble starting. This can happen, for example, if GDM cannot find
- a needed library or other resource. Try starting the Xserver and
- a terminal program, set the shell environment variable
- DOING_GDM_DEVELOPMENT=1 and run
- <command>&lt;lib&gt;/gdmlogin</command>
- or <command>&lt;lib&gt;/gdmgreeter</command>. Any error messages
- echoed to the terminal will likely highlight the problem. Also,
- turning on debug and checking the output sent to the system log
- will often highlight the problem.
- </para>
-
- <para>
- Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has
- reasonable ownership and permissions, and that the machine's file
- system is not full. These problems will cause GDM to fail to start.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="notaccessfile">
- <title>GDM Will Not Access User Settings</title>
-
- <para>
- GDM saves user settings, such as your default session and default
- language, in the <filename>~/.dmrc</filename>. Other files, such
- as the user's <filename>~/.Xauthority</filename> file will also
- affect login. GDM, by default, is strict about how it tries to
- access files in the users home directory, and will ignore the file if
- they do not conform to certain rules. You can use the
- <filename>RelaxPermissions</filename> configuration option to
- make GDM less strict about how it accesses files in the user's
- home directory, or correct the permissions issues that cause GDM
- to ignore the file. This is discussed in detail described in the
- "File Access" section of the "Overview".
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Application License ============================= -->
-
- <sect1 id="license">
- <title>Licencia</title>
- <para>
- This program is free software; you can redistribute it and/or
- modify it under the terms of the <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
- <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
- published by the Free Software Foundation;
- either version 2 of the License, or (at your option) any later
- version.
- </para>
- <para>
- This program is distributed in the hope that it will be useful, but
- WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details.
- </para>
- <para>
- A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
- included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
- Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the
- <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
- Software Foundation by visiting <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by writing to
- <address>
- Free Software Foundation, Inc.
- <street>59 Temple Place</street> - Suite 330
- <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02111-1307</postcode>
- <country>USA</country>
- </address>
- </para>
- </sect1>
-</article>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/es/legal.xml b/docs/es/legal.xml
deleted file mode 100644
index 04954d24..00000000
--- a/docs/es/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<legalnotice id="legalnotice">
- <para>Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type="help" url="ghelp:fdl">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual.</para>
- <para>Este manual forma parte de una colección de documentos de GNOME distribuidos según la GFDL. Si desea distribuir este manual de forma independiente de la colección, puede hacerlo agregando una copia de la licencia al documento, según se describe en la sección 6 de la misma.</para>
-
- <para>Muchos de los nombres utilizados por las empresas para distinguir sus productos y servicios se consideran marcas comerciales. Cuando estos nombres aparezcan en la documentación de GNOME, y siempre que se haya informado a los miembros del Proyecto de documentación de GNOME de dichas marcas comerciales, los nombres aparecerán en mayúsculas o con las iniciales en mayúsculas.</para>
-
- <para>ESTE DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL MISMO SE OFRECEN SEGÚN LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN LA LICENCIA DE DOCUMENTACIÓN LIBRE DE GNU (GFDL) Y TENIENDO EN CUENTA QUE: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>EL DOCUMENTO SE ENTREGA "TAL CUAL", SIN GARANTÃA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÃCITA NI IMPLÃCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÃA DE QUE EL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS EN EL MOMENTO DE SU VENTA, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, AUTOR O AUTOR DE APORTACIONES) ASUMIRà LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD SOBRE LA GARANTÃA ES UNA PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO DE LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD;Y</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÃA LEGAL, SEA POR ERROR (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) CONTRATO O DOCUMENTO DE OTRO TIPO, EL AUTOR, EL ESCRITOR INICIAL, EL AUTOR DE APORTACIONES NI NINGÚN DISTRIBUIDOR DEL DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, NI NINGÚN PROVEEDOR DE NINGUNA DE ESAS PARTES, SERà RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, PARO TÉCNICO, FALLO INFORMÃTICO O AVERÃA O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O AVERÃA DERIVADO O RELACIONADO CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUJESEN ESOS DAÑOS.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </legalnotice>
diff --git a/docs/fr/.cvsignore b/docs/fr/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/fr/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/fr/Makefile.am b/docs/fr/Makefile.am
deleted file mode 100644
index bdc73838..00000000
--- a/docs/fr/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = fr
-omffile = gdm-fr.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/fr/figures/gdm_window.png b/docs/fr/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/fr/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/fr/gdm-fr.omf b/docs/fr/gdm-fr.omf
deleted file mode 100644
index 3d5766be..00000000
--- a/docs/fr/gdm-fr.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>Manuel de configuration de l'écran de connexion V2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Created for Quicksilver, program version 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>Manuel de l'utilisateur de l'application de configuration de l'écran de connexion. </description>
- <type>guide de l'utilisateur </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="fr"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/fr/gdm.xml b/docs/fr/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 5321903e..00000000
--- a/docs/fr/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,387 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "F&eacute;vrier 2004" >
- <!ENTITY app "Configuration de l'&eacute;cran de connexion" >
- <!ENTITY ug "Guide de l'utilisateur du bureau GNOME" >
-]>
-<!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
--->
-<!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="fr">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>Manuel de configuration de l'&eacute;cran de connexion V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername>Projet de documentation GNOME</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>&Eacute;quipe de documentation GNOME</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>Manuel de configuration de l'&eacute;cran de connexion V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">&Eacute;quipe de documentation Sun GNOME </para>
- <para role="publisher">Projet de documentation GNOME </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>Le pr&eacute;sent manuel d&eacute;crit la version &appversion; de l'&app;.</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>Votre avis</title>
- <para>Pour signaler un probl&egrave;me ou &eacute;mettre une suggestion concernant l'application &app; ou le pr&eacute;sent manuel, proc&eacute;dez comme indiqu&eacute; &agrave; la <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>Configuration de l'&eacute;cran de connexion</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>Introduction </title>
-<para>Pour d&eacute;marrer une session du bureau GNOME, les utilisateurs doivent se connecter pour authentifier leur identit&eacute;. L'&eacute;cran de connexion constitue, pour l'utilisateur, une passerelle vers le bureau GNOME. L'application <application>&app;</application> permet de param&eacute;trer la connexion des utilisateurs au syst&egrave;me.</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>D&eacute;marrage</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>D&eacute;marrage de &app;</title>
-
- <para>Vous pouvez d&eacute;marrer <application>&app;</application> en recourant &agrave; l'une des m&eacute;thodes suivantes : </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Menu</term> <listitem>
- <para>Pour de plus amples informations sur le d&eacute;marrage de <application>&app;</application> &agrave; partir d'un menu, reportez-vous &agrave; la derni&egrave;re version du &ug; correspondant &agrave; votre plate-forme. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Ligne de commande</term> <listitem>
- <para>Ex&eacute;cutez la commande suivante : <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>Vous devez disposer de privil&egrave;ges d'administrateur syst&egrave;me ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> pour configurer l'&eacute;cran de connexion.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>Lancement de &app;</title>
-
- <para>Lorsque vous lancez <application>&app;</application>, la bo&icirc;te de dialogue suivante appara&icirc;t. </para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>Bo&icirc;te de dialogue &app; </title>
- <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
-
-
-
- </imageobject><textobject> <phrase>Affiche la bo&icirc;te de dialogue Configuration de l'&eacute;cran de connexion. Le contexte d&eacute;crit le graphique.</phrase>
-
- </textobject></mediaobject></screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para>La bo&icirc;te de dialogue <application>&app;</application> contient les onglets suivants :</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general">G&eacute;n&eacute;ral</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard">Banni&egrave;re standard</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical">Banni&egrave;re graphique</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security">S&eacute;curit&eacute;</link> ; </para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp">XDMCP</link>. </para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>Pr&eacute;f&eacute;rences</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>G&eacute;n&eacute;ral </title>
-<para>L'onglet G&eacute;n&eacute;ral vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences g&eacute;n&eacute;rales concernant l'&eacute;cran de connexion. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Locale</term> <listitem>
- <para>S&eacute;lectionnez le type d'interface &agrave; utiliser pour l'&eacute;cran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. S&eacute;lectionnez une des options propos&eacute;es dans la liste d&eacute;roulante :</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para>Banni&egrave;re graphique : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser un &eacute;cran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Banni&egrave;re standard : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Distante</term> <listitem>
- <para>S&eacute;lectionnez le type d'interface &agrave; utiliser pour l'&eacute;cran de connexion lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. S&eacute;lectionnez une des options propos&eacute;es dans la liste d&eacute;roulante :</para><itemizedlist>
-<listitem><para>Banni&egrave;re graphique : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser un &eacute;cran de connexion graphique lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
-</listitem>
-<listitem><para>Banni&egrave;re standard : s&eacute;lectionnez cette option pour utiliser l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Utiliser le format 24 heures pour l'horloge</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher l'heure au format 00.00 - 24.00 dans l'&eacute;cran de connexion. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Cha&icirc;ne de bienvenue</term> <listitem>
-<para>Entrez un message de bienvenue &agrave; afficher sur l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me local. </para><note><para>Si vous souhaitez que s'affiche le nom du syst&egrave;me dans le message de bienvenue, entrez <literal>%n</literal>dans cette zone de texte. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Cha&icirc;ne de bienvenue distante</term> <listitem>
-<para>Entrez un message de bienvenue &agrave; afficher sur l'&eacute;cran de connexion GNOME standard lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement au premier d&eacute;marrage</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement lorsqu'il d&eacute;marre le syst&egrave;me pour la premi&egrave;re fois. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion automatique</term> <listitem>
-<para>La zone de liste d&eacute;roulante modifiable vous permet d'entrer le nom d'utilisateur utilis&eacute; par le syst&egrave;me pour une connexion automatique. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Connecter un utilisateur automatiquement apr&egrave;s un nombre de secondes d&eacute;fini</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour connecter un utilisateur automatiquement apr&egrave;s l'intervalle de temps de votre choix. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nom d'utilisateur de connexion diff&eacute;r&eacute;e</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de liste d&eacute;roulante modifiable pour entrer le nom d'utilisateur utilis&eacute; par le syst&egrave;me pour une connexion automatique apr&egrave;s un intervalle de temps d&eacute;termin&eacute;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Secondes avant la connexion</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant de connecter l'utilisateur automatiquement. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>Banni&egrave;re standard </title>
-<para>L'onglet Banni&egrave;re standard vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term>Logo </term> <listitem>
-<para>Choisissez une image &agrave; afficher comme logo dans l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste d&eacute;roulante modifiable. Vous pouvez &eacute;galement cliquer sur le bouton Parcourir pour afficher une bo&icirc;te de dialogue vous permettant de choisir une image. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Afficher des images d'utilisateur s&eacute;lectionnables (navigateur de figures) </term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher des images d'utilisateurs dans l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Si cette option est activ&eacute;e, les utilisateurs peuvent s&eacute;lectionner une image au lieu d'entrer un nom d'utilisateur. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Pas d'arri&egrave;re-plan</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas afficher d'image ou de couleur dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Image </term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une image dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Pour choisir une image, entrez le nom de fichier correspondant dans la zone de liste d&eacute;roulante modifiable situ&eacute;e &agrave; droite de la bo&icirc;te de dialogue. Vous pouvez &eacute;galement cliquer sur le bouton Parcourir situ&eacute; tout &agrave; fait &agrave; droite de la bo&icirc;te de dialogue pour afficher une bo&icirc;te de dialogue permettant de choisir une image. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Couleur</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une couleur dans l'arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Utilisez le bouton Couleur d'arri&egrave;re-plan pour la sp&eacute;cifier. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Ajuster l'image d'arri&egrave;re-plan pour remplir l'&eacute;cran</term> <listitem>
-<para>Si vous s&eacute;lectionnez l'option Image, activez cette option pour ajuster l'image d'arri&egrave;re-plan &agrave; l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME. Les proportions de l'image sont respect&eacute;es. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Couleur uniquement pour les affichages distants</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour afficher une couleur en arri&egrave;re-plan de l'&eacute;cran de configuration standard de GNOME lorsque les utilisateurs se connectent &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term>Couleur d'arri&egrave;re-plan</term> <listitem>
-<para>Si vous s&eacute;lectionnez l'option Couleur ou Couleur uniquement pour les affichages distants pour l'arri&egrave;re-plan, utilisez ce bouton pour sp&eacute;cifier la couleur. Cliquez sur le bouton Couleur d'arri&egrave;re-plan pour afficher la bo&icirc;te de dialogue de s&eacute;lection de couleur. Choisissez la couleur requise. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>Banni&egrave;re graphique </title>
-<para>L'onglet Banni&egrave;re graphique vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences pour l'&eacute;cran de configuration graphique de GNOME. </para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>Liste de th&egrave;mes</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez un th&egrave;me &agrave; afficher dans l'&eacute;cran de configuration graphique. La partie droite de la bo&icirc;te de dialogue fournit un aper&ccedil;u du th&egrave;me s&eacute;lectionn&eacute;. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Installer un nouveau th&egrave;me</term> <listitem>
-<para>Vous pouvez ajouter un th&egrave;me &agrave; la liste disponible. Le nouveau th&egrave;me doit &ecirc;tre un fichier d'archive tar zipp&eacute;, c'est-&agrave;-dire qu'il doit s'agir d'un fichier <filename>.tar.gz</filename>.</para><para>Pour cr&eacute;er un nouveau th&egrave;me, proc&eacute;dez comme suit :</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>Cliquez sur le bouton Installer un nouveau th&egrave;me.</para></listitem>
-<listitem><para>Utilisez la bo&icirc;te de dialogue pour s&eacute;lectionner le fichier d'archive. </para></listitem>
-<listitem><para>Cliquez sur OK. </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Supprimer le th&egrave;me</term> <listitem>
-<para>Pour supprimer un th&egrave;me, s&eacute;lectionnez-le puis cliquez sur le bouton Supprimer le th&egrave;me. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>S&eacute;curit&eacute;</title>
-<para>L'onglet S&eacute;curit&eacute; vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant l'&eacute;cran de connexion. </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term>Autoriser root &agrave; se connecter en local avec GDM</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privil&egrave;ges d'administrateurs ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> &agrave; utiliser <application>GDM</application> (<application>GNOME Display Manager</application>) pour se connecter &agrave; partir d'un syst&egrave;me local.</para>
-<note><para>Les syst&egrave;mes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option. Les biblioth&egrave;ques PAM d&eacute;terminent si l'utilisateur est pr&eacute;sent sur le syst&egrave;me local. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser root &agrave; se connecter &agrave; distance avec GDM</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser les utilisateurs disposant de privil&egrave;ges d'administrateurs ou d'acc&egrave;s <literal>root</literal> &agrave; utiliser <application>GDM</application> pour se connecter &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser les connexions diff&eacute;r&eacute;es &agrave; distance</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour autoriser <application>GDM</application> &agrave; connecter automatiquement l'utilisateur apr&egrave;s un intervalle de temps determin&eacute;, &agrave; partir d'un syst&egrave;me distant. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Afficher le menu actions</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre aux utilisateurs d'utiliser le menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser la configuration &agrave; partir de l'&eacute;cran de connexion</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'&eacute;l&eacute;ment Configurer le gestionnaire de connexion du menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Autoriser l'ex&eacute;cution du s&eacute;lecteur XDMCP &agrave; partir de l'&eacute;cran de connexion</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour pouvoir utiliser l'&eacute;l&eacute;ment Ex&eacute;cuter le s&eacute;lecteur _XDMCP du menu Actions dans l'&eacute;cran de connexion.</para><para>L'&eacute;l&eacute;ment Ex&eacute;cuter le s&eacute;lecteur _XDMCP affiche une liste d'h&ocirc;tes proposant des services de gestion d'affichage. Les utilisateurs peuvent se servir cette liste pour charger un h&ocirc;te de g&eacute;rer une session. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Toujours interdire les connexions TCP au serveur _X (d&eacute;sactive toutes les connexions distantes) </term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option si vous ne souhaitez pas que les utilisateurs puissent se connecter au serveur X Window System &agrave; partir de syst&egrave;mes distants. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>D&eacute;lai entre chaque tentative (secondes)</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler entre un &eacute;chec de connexion et la r&eacute;activation du champ Nom d'utilisateur de l'&eacute;cran de connexion.</para>
-<note><para>Les syst&egrave;mes prenant en charge les modules d'authentification enfichables (PAM) ignorent cette option. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>L'onglet XDMCP vous permet de d&eacute;finir vos pr&eacute;f&eacute;rences concernant le protocole XDMCP (X Display Manager Control Protocol). </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term>Activer XDMCP</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre &agrave; un affichage X Windows System distant de solliciter une session X Windows System &agrave; partir du syst&egrave;me. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Accepter les requ&ecirc;tes indirectes</term> <listitem>
-<para>S&eacute;lectionnez cette option pour permettre aux affichages X Windows System distants ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de solliciter des services de gestion d'affichage XDMCP &agrave; partir de ce syst&egrave;me. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>&Eacute;couter sur le port UDP</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le num&eacute;ro de port sur lequel rechercher les requ&ecirc;tes UDP (User Datagram Protocol). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre maximal de requ&ecirc;tes en attente</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre maximal de requ&ecirc;tes en attente &eacute;mises par le syst&egrave;me. </para><note><para>Cette option aide &agrave; &eacute;viter les attaques par d&eacute;ni de service. Elle permet de sp&eacute;cifier le nombre d'affichages pouvant &ecirc;tre <emphasis>sollicit&eacute;s</emphasis> par session, mais pas le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application>. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre maximal de requ&ecirc;tes indirectes en attente</term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> cr&eacute;e une file d'attente des requ&ecirc;tes de sessions &eacute;mises par le syst&egrave;me. Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre maximal de requ&ecirc;tes de session en attente &eacute;mises par des affichages ne disposant pas de gestionnaire d'affichage. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre maximal de sessions distantes</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>D&eacute;lai d'attente maximal</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant que <application>GDM</application> ne supprime une requ&ecirc;te de la file d'attente. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>D&eacute;lai d'attente indirecte maximale</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler avant que <application>GDM</application> ne supprime les affichages ne disposant pas d'un gestionnaire d'affichage de la file d'attente des affichages sollicitant une session. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Nombre d'affichages par h&ocirc;te</term> <listitem>
-<para>Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier le nombre total de sessions distantes autoris&eacute;es par <application>GDM</application> &agrave; partir d'un h&ocirc;te. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term>Intervalle de ping (secondes)</term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> effectue des pings sur les sessions pour v&eacute;rifier si celles-ci sont toujours actives. Utilisez la zone de s&eacute;lection num&eacute;rique pour sp&eacute;cifier l'intervalle de temps devant s'&eacute;couler entre chaque ping de <application> GDM</application>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/fr/legal.xml b/docs/fr/legal.xml
deleted file mode 100644
index 1aefe228..00000000
--- a/docs/fr/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>L&rsquo;utilisateur est libre de copier, distribuer et/ou modifier le pr&eacute;sent document selon les termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), Version 1.1 ou toute autre version ult&eacute;rieure publi&eacute;e par la Free Software Foundation sans sections invariantes, ni texte de couverture ou de plat verso. Vous trouverez un exemplaire de la GFDL au <ulink type="help" url="ghelp:fdl">lien suivant</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS inclus dans ce manuel. </para>
- <para>Le pr&eacute;sent manuel fait partie de la collection de manuels GNOME distribu&eacute;s selon les termes de la GFDL Si vous souhaitez le distribuer ind&eacute;pendamment de la collection, vous devez joindre un exemplaire de la licence au document, comme le d&eacute;crit la section 6 de la licence. </para>
-
- <para>La plupart des noms utilis&eacute;s par les entreprises pour leurs produits et leurs services sont des marques d&eacute;pos&eacute;es Lorsque ces noms apparaissent dans la documentation GNOME et que les membres du projet de documentation GNOME sont inform&eacute;s de l&rsquo;existence de ces marques d&eacute;pos&eacute;es, soit ces noms apparaissent en majuscules, soit leur premi&egrave;re lettre est en majuscule. </para>
-
- <para>LE PR&Eacute;SENT DOCUMENT ET SES VERSIONS DE MISE &Agrave; JOUR SONT FOURNIS SOUS LES CONDITIONS DE L'ACCORD DE LICENCE DE DOCUMENTATION LIBRE GNU, SACHANT QUE : <orderedlist>
- <listitem>
- <para>LE PR&Eacute;SENT DOCUMENT EST FOURNI "TEL QUEL", SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET INCLUT SANS LIMITATION LES GARANTIES DE BONNE QUALIT&Eacute; MARCHANDE OU D'APTITUDE &Agrave; UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORIS&Eacute; DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE &Agrave; JOUR. L&rsquo;UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF &Agrave; LA QUALIT&Eacute;, &Agrave; LA PERTINENCE ET &Agrave; LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE &Agrave; JOUR. DANS LE CAS O&Ugrave; UN DOCUMENT OU SA VERSION DE MISE &Agrave; JOUR S&rsquo;AV&Eacute;RAIT D&Eacute;FECTUEUSE DE QUELQUE MANI&Egrave;RE QUE CE SOIT, L&rsquo;UTILISATEUR (ET NON LE R&Eacute;DACTEUR INITIAL, L&rsquo;AUTEUR OU TOUT AUTRE PARTICIPANT) ENDOSSERA LES CO&Ucirc;TS N&Eacute;CESSAIRES &Agrave; TOUTE INTERVENTION, R&Eacute;PARATION OU CORRECTION. CETTE LIMITATION DE RESPONSABILIT&Eacute; CONSTITUE UNE PARTIE ESSENTIELLE DE LA PR&Eacute;SENTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DU PR&Eacute;SENT DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE &Agrave; JOUR N&rsquo;EST AUTORIS&Eacute;E AUX TERMES DU PR&Eacute;SENT ACCORD, EXCEPT&Eacute; SOUS CETTE LIMITATION DE RESPONSABILIT&Eacute; ; </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPR&Eacute;TATION DE LA LOI, QU&rsquo;IL S&rsquo;AGISSE DE RESPONSABILIT&Eacute; CIVILE (N&Eacute;GLIGENCE INCLUSE), CONTRACTUELLE OU AUTRE, L&rsquo;AUTEUR, LE R&Eacute;DACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT OU TOUT DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENTOU DE SA VERSION DE MISE &Agrave; JOUR AINSI QUE TOUT FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRA &Ecirc;TRE TENU RESPONSABLE &Agrave; L&rsquo;&Eacute;GARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES LI&Eacute;S &Agrave; LA PERTE DE CLIENT&Egrave;LE, AUX ARR&Ecirc;TS DE TRAVAIL, AUX D&Eacute;FAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE OU PERTE LI&Eacute;E &Agrave; L&rsquo;UTILISATION DU PR&Eacute;SENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE &Agrave; JOUR, ET CE M&Ecirc;ME SI CES PARTIES ONT &Eacute;T&Eacute; INFORM&Eacute;ES DE L&rsquo;&Eacute;VENTUALIT&Eacute; DE TELS DOMMAGES. </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/gdm.1 b/docs/gdm.1
deleted file mode 100644
index a87cadf0..00000000
--- a/docs/gdm.1
+++ /dev/null
@@ -1,81 +0,0 @@
-.\" gdm.1 - GNOME Display Manager
-.\" Copyright 2003 Red Hat, Inc.
-.TH GDM 1 "Aug 21 2003" "GDM 2.4.2.102"
-.SH NAME
-GDM \- The GNOME Display Manager
-.SH SYNOPSIS
-.B gdm [options]
-.br
-.B gdm-binary [options]
-.br
-.B gdmsetup [options]
-.br
-.B gdm-stop
-.br
-.B gdm-restart
-.br
-.B gdm-safe-restart
-.SH DESCRIPTION
-GDM is a replacement for XDM, the X Display Manager. Unlike its
-competitors (X3DM, KDM, WDM) GDM was written from scratch and
-does not contain any original XDM / X Consortium code. GDM runs and
-manages the X servers for both local and remote logins (using XDMCP).
-See http://www.gnome.org/projects/gdm/ for more details.
-.P
-.B gdm
-is just a script that runs the actual
-.B gdm-binary
-executable.
-.B gdm-stop
-is a script that stops the current running daemon immediately,
-.B gdm-restart
-restarts the current daemon immediately and
-.B gdm-safe-restart
-restarts the current daemon after everyone has logged out.
-.B gdmsetup
-is a graphical tool for easily changing the most commonly
-used options.
-.P
-For full documentation see the GNOME help browser
-under the
-.B GNOME / System
-section.
-.SH OPTIONS
-.B gdm
-and thus also
-.B gdm-binary
-accept the following options:
-.TP
-.BI \-nodaemon
-Do not fork into the background
-.TP
-.BI \-\-no\-console
-No console (local) servers to be run
-.TP
-.BI \-\-preserve\-ld\-vars
-Preserve LD_* variables
-.TP
-.BI \-\-version
-Print the GDM version
-.TP
-.BI \-\-help
-Print simple description of accepted options
-.P
-.B gdmsetup
-accepts all standard GNOME options.
-.SH CONFIGURATION
-Configuration is done either by running
-.B gdmsetup
-or by editting the /etc/X11/gdm/gdm.conf (usually,
-could also be /etc/gdm/gdm.conf) file. The graphical
-tool does not support all the options possible so
-editting the configuration file is sometimes necessary.
-.SH AUTHOR
-.B GDM
-is being written and maintained by George (Jiri) Lebl <jirka@5z.com>
-based on the original codebase by Martin K. Peterson <mkp@mkp.net>.
-.SH SEE ALSO
-.BR X (7x),
-.BR xdm (1),
-.BR Xsecurity (7x),
-.BR Xserver (1),
diff --git a/docs/gdm.omf.in b/docs/gdm.omf.in
deleted file mode 100644
index 71ffa178..00000000
--- a/docs/gdm.omf.in
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?>
-<omf>
- <resource>
- <subject category="GNOME|System"/>
- <type>manual</type>
- <relation seriesid="61d86786-ba0d-11d7-9eda-8a77bf52d52a"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="George Lebl and Martin K. Petersen"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/it/.cvsignore b/docs/it/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/it/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/it/Makefile.am b/docs/it/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 7a8a7232..00000000
--- a/docs/it/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = it
-omffile = gdm-it.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/it/figures/gdm_window.png b/docs/it/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 813e3a4b..00000000
--- a/docs/it/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/it/gdm-it.omf b/docs/it/gdm-it.omf
deleted file mode 100644
index 6e8b270b..00000000
--- a/docs/it/gdm-it.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>Manuale della Configurazione della schermata di login V2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Creato per Quicksilver, versione programma 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>Manuale utente dell'applicazione Configurazione della schermata di login. </description>
- <type>user's guide </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="it"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/it/gdm.xml b/docs/it/gdm.xml
deleted file mode 100644
index dcdc2833..00000000
--- a/docs/it/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,385 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-
-
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "Gennaio 2004" >
- <!ENTITY app "Configurazione della schermata di login" >
- <!ENTITY ug "Manuale utente del desktop GNOME" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= -->
- <article id="index" lang="it"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>Manuale di Configurazione della schermata di login V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername> GNOME Documentation Project </publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>Manuale di Configurazione della schermata di login V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team </para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>Questo manuale descrive la versione &appversion; di &app;.</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>Commenti</title>
- <para>Per segnalare un problema o inviare suggerimenti sull'applicazione &app; o su questo manuale, seguire le istruzioni presenti alla <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">Pagina di commenti su GNOME</ulink>. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm>
- <primary>Configurazione della schermata di login</primary>
- </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>Introduzione </title>
-<para>Per avviare una sessione del desktop GNOME, &egrave; necessario eseguire il login per autenticare la propria identit&agrave;. La schermata di login fornisce all'utente un punto di accesso per il desktop GNOME. L'applicazione <application>&app;</application> permette di configurare le modalit&agrave; di login nel sistema.</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>Per iniziare</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>Avviare &app;</title>
-
- <para>Sono disponibili i seguenti metodi per avviare <application>&app;</application>: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Menu</term> <listitem>
- <para>Per informazioni su come avviare <application>&app;</application> da un menu, vedere l'ultima versione del &ug; per la propria piattaforma. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Riga di comando</term> <listitem>
- <para>Eseguire il comando seguente: <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>Per configurare la schermata di login &egrave; necessario disporre dei privilegi di amministratore o dei privilegi dell'utente <literal>root</literal>.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>Avvio di &app;</title>
-
- <para>All'avvio di <application>&app;</application> viene visualizzata la finestra di dialogo seguente.</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>Finestra di dialogo di &app;</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/> </imageobject>
- <textobject><phrase>Mostra la finestra di dialogo di Configurazione della schermata di login. Il contesto descrive l'immagine.</phrase> </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para>La finestra di dialogo di <application>&app;</application> contiene le seguenti schede:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>Generale</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>Greeter standard</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>Greeter grafico</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>Sicurezza</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>Preferenze</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>Generale</title>
-<para>La scheda <guilabel>Generale</guilabel> permette di impostare le preferenze generali per la schermata di login. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Locale</guilabel> </term> <listitem>
- <para>Selezionare il tipo di interfaccia da utilizzare per la schermata di login quando il login viene eseguito da un sistema locale. Selezionare una delle opzioni seguenti nella casella di riepilogo:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Greeter grafico</guilabel>: Selezionare questa opzione per usare una schermata di login grafica quando il login viene eseguito da un sistema locale. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>Greeter standard</guilabel>: selezionare questa opzione per usare la schermata di login standard di GNOME quando il login viene eseguito da un sistema locale. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>Remoto</guilabel> </term> <listitem>
- <para>selezionare il tipo di interfaccia da utilizzare per la schermata di login quando il login viene eseguito da un sistema remoto. Selezionare una delle opzioni seguenti nella casella di riepilogo:</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Greeter grafico</guilabel>: selezionare questa opzione per usare una schermata di login grafica quando il login viene eseguito da un sistema remoto. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>Greeter standard</guilabel>: selezionare questa opzione per usare la schermata di login standard di GNOME quando il login viene eseguito da un sistema remoto. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Utilizzare sempre l'orologio con 24 ore</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per visualizzare l'ora nella schermata di login in formato 24 ore. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Messaggio di benvenuto</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Digitare un messaggio di benvenuto da visualizzare nella schermata di login standard di GNOME quando il login viene eseguito da un sistema locale.</para><note><para>Se si desidera includere il nome del sistema nel messaggio di benvenuto, digitare <literal>%n</literal> in questa casella di testo. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Messaggio di benvenuto remoto</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Digitare il messaggio di benvenuto da visualizzare nella schermata di login standard di GNOME quando il login viene eseguito da un sistema remoto. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Abilitare il login automatico al primo avvio</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire il login automatico dell'utente al primo avvio del sistema. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Utente per il login automatico</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare la casella di riepilogo combinata per inserire il nome utente che dovr&agrave; essere utilizzato dal sistema per il login automatico. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Abilitare il login automatico dopo un tempo di attesa stabilito</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per eseguire automaticamente il login di un utente dopo l'intervallo specificato. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Utente per il login temporizzato</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare la casella di riepilogo combinata per inserire il nome utente che il sistema dovr&agrave; utilizzare per eseguire automaticamente il login dopo un tempo specificato. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>Attesa in secondi</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare la casella di selezione per specificare il tempo di attesa che deve trascorrere prima del login automatico dell'utente.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>Greeter standard</title>
-<para>La scheda <guilabel>Greeter standard</guilabel> permette di impostare le preferenze per la schermata di login standard di GNOME. </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Logo</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Scegliere l'immagine da visualizzare come logo nella schermata di login standard di GNOME. Per scegliere un'immagine, inserire il nome del file corrispondente nella casella di riepilogo combinata. In alternativa, fare clic sul pulsante <guibutton>Sfoglia</guibutton> per aprire una finestra di dialogo in cui &egrave; possibile selezionare un'immagine. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Mostra le immagini utente selezionabili (abilita il browser dei volti)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per visualizzare le immagini degli utenti nella schermata di login standard di GNOME. Se questa opzione &egrave; selezionata, &egrave; possibile selezionare un'immagine anzich&eacute; digitare un nome utente. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Nessuno sfondo</guilabel></term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione se non si desidera visualizzare un'immagine o un colore sullo sfondo della schermata di login standard di GNOME. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Immagine</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per visualizzare un'immagine di sfondo nella schermata di login standard di GNOME. Per scegliere un'immagine, inserire il nome del file corrispondente nella casella di riepilogo combinata sul lato destro della finestra di dialogo. In alternativa, fare clic sul pulsante <guibutton>Sfoglia</guibutton> sul lato destro della finestra di dialogo per selezionare un'immagine. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Colore</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per visualizzare un colore di sfondo nella schermata di login standard di GNOME. Usare il pulsante <guilabel>Colore dello sfondo</guilabel> per specificare il colore. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Adatta l'immagine allo schermo</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Se viene selezionata l'opzione <guilabel>Immagine</guilabel>, selezionando questa opzione &egrave; possibile adattare le dimensioni dell'immagine di sfondo a quelle della schermata di login standard di GNOME. Le proporzioni originali dell'immagine vengono conservate. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Solo colore sui display remoti</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per visualizzare un colore di sfondo nella schermata di login standard di GNOME quando il login viene eseguito da un sistema remoto. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>Colore dello sfondo</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Se per lo sfondo vengono selezionate le opzioni <guilabel>Colore</guilabel> o <guilabel>Solo colore sui display remoti</guilabel>, questo pulsante permette di specificare il colore desiderato. Fare clic sul pulsante di selezione del colore per aprire un'apposita finestra di dialogo. Scegliere il colore desiderato nella finestra di selezione dei colori. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>Greeter grafico</title>
-<para>La scheda <guilabel>Greeter grafico</guilabel> permette di impostare le preferenze per la schermata di login grafica.</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>Elenco dei temi</term> <listitem>
-<para>Selezionare un tema per la schermata di login grafica. Per visualizzare in anteprima il tema selezionato, vedere il lato destro della finestra di dialogo. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>Installa nuovo tema</guibutton></term> <listitem>
-<para>&Egrave; possibile aggiungere un tema all'elenco dei temi disponibili. Il nuovo tema deve essere un file archivio compresso. Deve cio&egrave; essere incluso in un file <filename>.tar.gz</filename>.</para><para>Per installare un nuovo tema, procedere come segue:</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>Fare clic sul pulsante <guibutton>Installa nuovo tema</guibutton>.</para></listitem>
-<listitem><para>Usare la finestra di dialogo per selezionare il file archivio.</para></listitem>
-<listitem><para>Fare clic su <guibutton>OK</guibutton>. </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>Elimina tema</guibutton> </term> <listitem>
-<para>Per eliminare un tema, selezionarlo e fare clic sul pulsante <guibutton>Elimina tema</guibutton>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>Sicurezza</title>
-<para>La scheda <guilabel>Sicurezza</guilabel> permette di impostare le preferenze per la sicurezza del login. </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Consenti a root di effettuare il login da GDM</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire agli utenti con privilegi di amministratore o di <literal>root</literal> di usare <application>GNOME Display Manager</application> (<application>GDM</application>) per eseguire il login da un sistema locale.</para>
-<note><para>Questa opzione viene ignorata dai sistemi che supportano i moduli PAM (Pluggable Authentication Modules). Le librerie PAM determinano se l'utente si trova sul sistema locale. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Consenti a root di effettuare il login remoto da GDM</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire agli utenti con privilegi di amministratore o di <literal>root</literal> di usare <application>GDM</application> per eseguire il login da un sistema remoto. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Consenti i login temporizzati remoti</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire il login automatico di un utente con <application>GDM</application> da un sistema remoto dopo un intervallo di tempo specificato. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Mostra il menu azioni</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire agli utenti di usare il menu <guimenu>Azioni</guimenu> nella schermata di login. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Consenti la configurazione dalla schermata di login</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire agli utenti di usare la voce <guimenuitem>Configura il gestore del login</guimenuitem> del menu <guimenu>Azioni</guimenu> nella schermata di login. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Consenti esecuzione chooser XDMCP dalla schermata di login</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire agli utenti di usare la voce <guimenuitem>Esegui chooser XDMCP</guimenuitem> del menu <guimenu>Azioni</guimenu> nella schermata di login.</para><para>La voce <guimenuitem>Esegui chooser XDMCP</guimenuitem> mostra un elenco degli host che possono offrire servizi di gestione dei display. Questo elenco pu&ograve; essere usato per scegliere l'host con cui gestire una sessione. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Non consentire le connessione TCP al server X (disabilita tutte le connessioni remote)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per non consentire agli utenti di sistemi remoti di connettersi al Window manager X. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ritardo per un nuovo tentativo (secondi)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di selezione per specificare il tempo che deve trascorrere dopo un tentativo di login non riuscito prima che venga riattivato il campo <guilabel>Nome utente</guilabel> nella schermata di login.</para>
-<note><para>Questa opzione viene ignorata dai sistemi che supportano PAM. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>Questa scheda permette di impostare le preferenze per il protocollo XDMCP (X Display Manager Control Protocol). </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Abilita XDMCP</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per abilitare un display che utilizza il sistema X Windows a richiedere una sessione basata su questo sistema a finestre. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Assolvi le richieste indirette</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Selezionare questa opzione per consentire ai display remoti che utilizzano il sistema X Windows e che non dispongono di un gestore di display di richiedere servizi di gestione dei display XDMCP a questo sistema. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Resta in ascolto sulla porta UDP</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di selezione per specificare il numero di porta su cui attendere le richieste UDP (User Datagram Protocol). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Numero massimo richieste in sospeso</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di riepilogo per specificare il numero massimo di richieste in sospeso per le sessioni del sistema.</para><note><para>Questa opzione contribuisce ad evitare i dinieghi di servizio. Essa specifica il numero di display che possono <emphasis>richiedere</emphasis> una sessione simultaneamente. Non specifica tuttavia il numero totale di sessioni remote abilitate da <application> GDM</application>. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Numero massimo richieste indirette in sospeso</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> crea una coda di richieste per le sessioni del sistema. Questa casella di selezione permette di specificare il numero massimo di richieste in coda per le sessioni provenienti dai display che non dispongono di un gestore di display. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Numero massimo sessioni remote</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di selezione per specificare il numero totale di sessioni remote abilitate da <application>GDM</application>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Tempo d'attesa massimo</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di selezione per specificare il tempo che deve trascorrere prima che <application> GDM</application> rimuova una richiesta dalla coda. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Tempo d'attesa indiretto massimo</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di selezione per specificare il tempo che deve trascorrere prima che <application> GDM</application> rimuova i display che non dispongono di un gestore dalla coda dei display che hanno richiesto una sessione. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Display per host</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Usare questa casella di selezione per specificare il numero totale di sessioni abilitate da <application>GDM </application> su ogni host. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Intervallo ping (secondi)</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> effettua un ping sulle sessioni per controllare che siano ancora attive. Questa casella di selezione permette di specificare l'intervallo tra i ping eseguiti da <application> GDM</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/it/legal.xml b/docs/it/legal.xml
deleted file mode 100644
index 4ef3577b..00000000
--- a/docs/it/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>Questo documento pu&ograve; essere copiato, distribuito e/o modificato in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), versione 1.1 o di versioni successive pubblicate dalla Free Software Foundation che siano prive di sezioni invariabili, frontespizi e retrocopertine. La GFDL &egrave; disponibile accedendo a questo <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale. </para>
- <para>Questo manuale fa parte di una raccolta di documenti su GNOME distribuita secondo i termini della GFDL. Per distribuire questo manuale separatamente, &egrave; necessario aggiungervi una copia della licenza, come descritto nella sezione 6 di quest'ultima. </para>
-
- <para>Molti dei nomi utilizzati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e servizi sono rivendicati come marchi. Ove tali nomi sono citati nella documentazione di GNOME e i membri del GNOME Documentation Project sono a conoscenza della loro natura di marchi, tali nomi vengono riportati a lettere maiuscole o con iniziale maiuscola. </para>
-
- <para>QUESTO DOCUMENTO E LE SUE VERSIONI MODIFICATE SONO DISTRIBUITI SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE, CON L'ULTERIORE INTESA CHE: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>IL DOCUMENTO VIENE DISTRIBUITO SENZA ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA DI ALCUN TIPO, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONE, LA GARANZIA DI ASSENZA DI DIFETTI DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE O LA GARANZIA CHE IL DOCUMENTO SIA COMMERCIABILE, SIA ADATTO A UN DETERMINATO SCOPO O NON VIOLI DIRITTI DI TERZI. TUTTI I RISCHI RIGUARDO ALLA QUALIT&Agrave;, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE SONO A CARICO DELL'UTENTE. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA SI RIVELINO DIFETTOSI, I COSTI DEGLI EVENTUALI INTERVENTI DI ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARANNO A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). LA PRESENTE ESCLUSIONE DI GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. SONO AUTORIZZATI SOLO GLI USI DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE PREVISTI DALLA PRESENTE ESCLUSIONE DI GARANZIA; E </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>IN NESSUNA CIRCOSTANZA E IN NESSUNA INTERPRETAZIONE GIURIDICA, INCLUSI I CASI DI ILLECITO (ANCHE PER NEGLIGENZA), VIOLAZIONE CONTRATTUALE O ALTRO, L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, ALTRI COLLABORATORI, QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O QUALUNQUE FORNITORE DELLE PARTI CITATE POTR&Agrave; ESSERE RITENUTO RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, SENZA LIMITAZIONE, I DANNI DOVUTI A PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE DA O CORRELATO ALL'USO DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE NEL CASO IN CUI TALI PARTI FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILIT&Agrave; DI TALI DANNI. </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/ja/.cvsignore b/docs/ja/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/ja/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/ja/Makefile.am b/docs/ja/Makefile.am
deleted file mode 100644
index ac207886..00000000
--- a/docs/ja/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = ja
-omffile = gdm-ja.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/ja/figures/gdm_window.png b/docs/ja/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/ja/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/ja/gdm-ja.omf b/docs/ja/gdm-ja.omf
deleted file mode 100644
index ff8af3c0..00000000
--- a/docs/ja/gdm-ja.omf
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?>
-<omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>ログイン画é¢è¨­å®šãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ« V2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Quicksilver ã®ãŸã‚ã«ä½œæˆã€‚プログラムãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>ログイン画é¢è¨­å®šã‚¢ãƒ—リケーションã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ« </description>
- <type>ユーザーズガイド </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="ja"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/ja/gdm.xml b/docs/ja/gdm.xml
deleted file mode 100644
index ec43dc1e..00000000
--- a/docs/ja/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd"
- [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "2004 年 1 月" >
- <!ENTITY app "ログイン画é¢ã®è¨­å®š" >
- <!ENTITY ug "GNOME デスクトップユーザーガイド" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="ja"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>ログイン画é¢è¨­å®šãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ« V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername>GNOME ドキュメンテーションプロジェクト</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME ドキュメンテーションãƒãƒ¼ãƒ </surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>ログイン画é¢è¨­å®šãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ« V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME ドキュメンテーションãƒãƒ¼ãƒ  </para>
- <para role="publisher">GNOME ドキュメンテーションプロジェクト </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>ã“ã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã¯&app;ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ &appversion; ã«ã¤ã„ã¦èª¬æ˜Žã—ã¾ã™ã€‚</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>フィードãƒãƒƒã‚¯</title>
- <para>&app; アプリケーションã¾ãŸã¯ã“ã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã«é–¢ã—ã¦ãƒã‚°ã‚„ã”æ„見をã”報告ã„ãŸã ãå ´åˆã¯ã€<ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME フィードãƒãƒƒã‚¯ãƒšãƒ¼ã‚¸</ulink> ã«ã‚る説明ã«å¾“ã£ã¦ãã ã•ã„。 </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm>
- <primary>ログイン画é¢ã®è¨­å®š</primary>
- </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>æ¦‚è¦ </title>
-<para>GNOME デスクトップセッションを開始ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦è­˜åˆ¥æƒ…報をèªè¨¼ã—ã¦ã‚‚らã†å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ ログイン画é¢ã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ã¨ã£ã¦ GNOME デスクトップã¸ã®å…¥ã‚Šå£ã§ã™ã€‚ <application>&app;</application>アプリケーションã§ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³æ–¹æ³•ã‚’設定ã—ã¦ãã ã•ã„。</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>基本的ãªæ“作</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>&app; ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹</title>
-
- <para>以下ã®æ–¹æ³•ã§ <application>&app;</application> ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ãã ã•ã„。 </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>メニュー</term> <listitem>
- <para><application>&app;</application> ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ã®èµ·å‹•æ–¹æ³•ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã€ä½¿ç”¨ä¸­ã®ãƒ—ラットフォーム㮠&ug; ã®æœ€æ–°ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>コマンドライン</term> <listitem>
- <para>次ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚ <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>ログイン画é¢ã‚’設定ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã¾ãŸã¯ <literal>root</literal> アクセス特権ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>&app; ã®èµ·å‹•æ™‚</title>
-
- <para><application>&app;</application> ãŒèµ·å‹•ã™ã‚‹ã¨ã€ä¸‹è¨˜ã®ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app;ダイアログ</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/> </imageobject>
- <textobject><phrase>ログイン画é¢è¨­å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示。ã“ã‚Œã¯å›³ã«é–¢ã™ã‚‹èª¬æ˜Žã§ã™ã€‚</phrase></textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para><application>&app;</application>ダイアログã«ã¯ã€æ¬¡ã®ã‚¿ãƒ–セクションãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>「一般ã€</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>「標準ã®ã‚°ãƒªãƒ¼ã‚¿ã€</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>「グラフィカルグリータã€</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>「セキュリティã€</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>「XDMCPã€</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>設定</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>一般</title>
-<para><guilabel>「一般ã€</guilabel>タブ付ãセクションã§ã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã®ä¸€èˆ¬è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚ </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>「ローカルã€</guilabel></term> <listitem>
- <para>ローカルシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚ ドロップダウンリストã‹ã‚‰æ¬¡ã®ã‚ªãƒ—ションã®ã©ã‚Œã‹ 1 ã¤ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>「グラフィカルグリータã€</guilabel>: ローカルシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã«ã€ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>「標準ã®ã‚°ãƒªãƒ¼ã‚¿ã€</guilabel>: ローカルシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã«ã€æ¨™æº–ã® GNOME ログイン画é¢ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>「リモートã€</guilabel></term> <listitem>
- <para>リモートシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã§ä½¿ç”¨ã•ã‚Œã‚‹ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ã®ç¨®é¡žã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚ ドロップダウンリストã‹ã‚‰æ¬¡ã®ã‚ªãƒ—ションã®ã©ã‚Œã‹ 1 ã¤ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>「グラフィカルグリータã€</guilabel>: リモートシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã«ã€ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>「標準ã®ã‚°ãƒªãƒ¼ã‚¿ã€</guilabel>: リモートシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã«ã€æ¨™æº–ã® GNOME ログイン画é¢ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「常㫠24 時間制ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ログイン画é¢ã«ã€00.00 ã‹ã‚‰ 24.00 ã®å½¢å¼ã§æ™‚刻を表示ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ウエルカムメッセージã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ローカルシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã«ã€æ¨™æº–ã® GNOME ログイン画é¢ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã‚¦ã‚§ãƒ«ã‚«ãƒ ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚</para><note><para>ウェルカムメッセージ内ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ åを表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã“ã®ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã« <literal>%n</literal> を入力ã—ã¾ã™ã€‚ </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「リモート開始文字列ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>リモートシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ãã«ã€æ¨™æº–ã® GNOME ログイン画é¢ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã‚¦ã‚§ãƒ«ã‚«ãƒ ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「起動ã—ã¦ã™ãã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’自分ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã•ã›ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>システムをã¯ã˜ã‚ã¦èµ·å‹•ã—ãŸã¨ãã«ã€è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「自動ログインユーザーåã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ドロップダウンコンビãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã«ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åを入力ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「指定時間(秒)後ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’自動的ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã•ã›ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>指定ã—ãŸæ™‚é–“ãŒçµŒéŽã™ã‚‹ã¨ã€è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「時間待ã¡ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ドロップダウンコンビãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã«ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãŒæŒ‡å®šæ™‚é–“ã®çµŒéŽå¾Œãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åを入力ã—ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>「ログインå‰ã®å¾…ã¡æ™‚é–“ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã«ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¾ã§ã®å¾…機時間を指定ã—ã¾ã™ã€‚</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>「標準ã®ã‚°ãƒªãƒ¼ã‚¿ã€</title>
-<para><guilabel>「標準ã®ã‚°ãƒªãƒ¼ã‚¿ã€</guilabel>タブ付ãセクションã§ã¯ã€æ¨™æº– GNOME ログイン画é¢ã®è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚ </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>「ロゴã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>標準 GNOME ログイン画é¢ã«ãƒ­ã‚´ã¨ã—ã¦è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ç”»åƒã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã€‚ ç”»åƒã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã«ã¯ã€ç”»åƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åをドロップダウンコンビãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã«å…¥åŠ›ã™ã‚‹ã€‚ ã¾ãŸã¯ã€<guibutton>「å‚ç…§ã€</guibutton>ボタンをクリックã—ã¦ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã—ç”»åƒã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「é¸æŠžå¯èƒ½ãªãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ç”»åƒã‚’表示 (顔画åƒãƒ–ラウザを有効ã«ã™ã‚‹)ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ユーザーã®ç”»åƒã‚’標準 GNOME ログイン画é¢ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã€‚ ã“ã®ã‚ªãƒ—ションãŒé¸æŠžã•ã‚Œã‚‹ã¨ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åを入力ã™ã‚‹ä»£ã‚ã‚Šã«ç”»åƒã‚’é¸æŠžã§ãã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「背景ãªã—ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>標準 GNOME ログイン画é¢ã®èƒŒæ™¯ã«ç”»åƒã‚„色を表示ã—ãªã„ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「画åƒã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>標準 GNOME ログイン画é¢ã®èƒŒæ™¯ã«ç”»åƒã‚’表示ã™ã‚‹ã€‚ ç”»åƒã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã«ã¯ã€ç”»åƒã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«åをダイアログã®å³å´ã«ã‚るドロップダウンコンビãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã«å…¥åŠ›ã™ã‚‹ã€‚ ã¾ãŸã¯ã€ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã®å³å´ã«ã‚ã‚‹<guibutton>「å‚ç…§ã€</guibutton>ボタンをクリックã—ã¦ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã—ã€ç”»åƒã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「色ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>標準 GNOME ログイン画é¢ã®èƒŒæ™¯ã«è‰²ã‚’表示ã™ã‚‹ã€‚ <guilabel>「背景色ã€</guilabel>ボタンã§è‰²ã‚’指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「背景画åƒãŒåˆã†ã‚ˆã†ã«æ‹¡å¤§/縮å°ã™ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para><guilabel>「画åƒã€</guilabel>オプションをé¸æŠžã—ãŸå ´åˆã«ã€æ¨™æº– GNOME ログイン画é¢ã®èƒŒæ™¯ã«åˆã‚ã›ã¦èƒŒæ™¯ç”»åƒã®ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’変更ã™ã‚‹ã€‚ ç”»åƒã®å¹…対高ã•ã®æ¯”率ã¯ç¶­æŒã•ã‚Œã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「リモートディスプレイã«ã¯èƒŒæ™¯è‰²ã®ã¿ã‚’表示ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>リモートシステムã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ãŸã¨ãã«ã€æ¨™æº– GNOME ログイン画é¢ã®èƒŒæ™¯ã«è‰²ã‚’表示ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>「背景色ã€</guilabel> </term> <listitem>
-<para>背景ã®<guilabel>「色ã€</guilabel>オプションã¾ãŸã¯<guilabel>「リモートディスプレイã«ã¯èƒŒæ™¯è‰²ã®ã¿ã‚’表示ã€</guilabel>オプションをé¸æŠžã—ãŸå ´åˆã¯ã€ã“ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã§è‰²ã‚’指定ã™ã‚‹ã€‚ 色セレクタボタンをクリックã—ã¦ã€ã€Œè‰²ã®é¸æŠžã€ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‚’表示ã™ã‚‹ 。 ä»»æ„ã®è‰²ã‚’「色ã®é¸æŠžã€ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã‹ã‚‰é¸ã¶ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>「グラフィカルグリータã€</title>
-<para><guilabel>「グラフィカルグリータã€</guilabel>タブ付ãセクションã§ã¯ã€ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã®è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>「テーマリストã€</term> <listitem>
-<para>グラフィカルログイン画é¢ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã€‚ é¸æŠžã—ãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ãƒ—レビューã¯ã€ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã®å³å´ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>「新è¦ãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã€</guibutton></term> <listitem>
-<para>利用å¯èƒ½ãªãƒ†ãƒ¼ãƒžã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’追加ã§ãã¾ã™ã€‚ æ–°ã—ã„テーマã¯ã€tar ãŠã‚ˆã³ zip ã§ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ã•ã‚ŒãŸãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ãªã‘ã‚Œã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。 ã¤ã¾ã‚Šã€æ–°ã—ã„テーマã¯ã€<filename>.tar.gz</filename> ファイルã«ãªã‚‹ã€‚</para><para>æ–°ã—ã„テーマをインストールã™ã‚‹ã«ã¯ã€æ¬¡ã®æ‰‹é †ã‚’実行ã™ã‚‹ã€‚</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para><guibutton>「新è¦ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’インストールã€</guibutton>ボタンをクリックã™ã‚‹ã€‚</para></listitem>
-<listitem><para>ダイアログã§ã‚¢ãƒ¼ã‚«ã‚¤ãƒ–ファイルをé¸æŠžã™ã‚‹ã€‚</para></listitem>
-<listitem><para><guibutton>「了解ã€</guibutton>をクリックã—ã¾ã™ã€‚ </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>「テーマを削除ã€</guibutton></term> <listitem>
-<para>テーマを削除ã™ã‚‹ã«ã¯ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’é¸æŠžã—ã€<guibutton>「テーマを削除ã€</guibutton>ボタンをクリックã™ã‚‹</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>セキュリティ</title>
-<para><guilabel>「セキュリティã€</guilabel>タブ付ãセクションã§ã¯ã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ã®ç’°å¢ƒè¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚ </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>「GDM ã‹ã‚‰ã® root ログインを許å¯ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>システム管ç†è€…特権ã¾ãŸã¯ <literal>root</literal> アクセス特権をæŒã¤ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒã€<application>GNOME Display Manager</application> (<application>GDM</application>) を使用ã—ã¦ã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ã€‚</para>
-<note><para>プラグインå¯èƒ½èªè¨¼ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ« (Pluggable Authentication Modules: PAM) をサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã‚‹ã€‚ PAM ライブラリã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’判断ã™ã‚‹ </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「リモート GDM ã‹ã‚‰ã® root ログインを許å¯ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>システム管ç†è€…ã¾ãŸã¯ <literal>root</literal> アクセス特権をæŒã¤ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒã€<application>GDM</application> を使ã£ã¦ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「リモートã‹ã‚‰ã®æ™‚é–“å¾…ã¡ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> ã¯ã€æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸæ™‚é–“ãŒçµŒéŽã™ã‚‹ã¨ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「アクションメニューã®è¡¨ç¤ºã€</guilabel></term> <listitem>
-<para><guimenu>「アクションã€</guimenu>メニューをログイン画é¢ã§ä½¿ç”¨ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ログイン画é¢ã‹ã‚‰ã®è¨­å®šã‚’許å¯ã™ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para><guimenuitem>「ログインマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã®æ§‹æˆã€</guimenuitem>項目をログイン画é¢ã®<guimenu>「アクションã€</guimenu>メニューã§ä½¿ç”¨ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ログイン画é¢ã‹ã‚‰ã® XDMCP ãƒãƒ¥ãƒ¼ã‚¶ã®å®Ÿè¡Œã‚’許å¯ã™ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para><guimenuitem>「XDMCP ãƒãƒ¥ãƒ¼ã‚¶ã®å®Ÿè¡Œã€</guimenuitem>項目をログイン画é¢ã®<guimenu>「アクションã€</guimenu>メニューã§ä½¿ç”¨ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹</para><para><guimenuitem>「XDMCP ãƒãƒ¥ãƒ¼ã‚¶ã®å®Ÿè¡Œã€</guimenuitem>é …ç›®ã¯ã€è¡¨ç¤ºç®¡ç†ã‚µãƒ¼ãƒ“スをæä¾›ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ä¸€è¦§ã‚’表示ã™ã‚‹ã€‚ ユーザーã¯ã€ã“ã®ä¸€è¦§ã§ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’管ç†ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆã‚’é¸æŠžã§ãã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「X サーãƒãƒ¼ã¸ã® TCP 接続を常ã«ç¦æ­¢ã™ã‚‹(ã™ã¹ã¦ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆæŽ¥ç¶šã‚’無効ã«ã™ã‚‹)ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ユーザーã¯ã€ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ X ウィンドウシステムã«æŽ¥ç¶šã§ããªããªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ログインå†è©¦è¡Œã®é–“éš”(秒)ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ログインãŒå¤±æ•—ã—ãŸå¾Œã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã®<guilabel>「ユーザーåã€</guilabel>フィールドをå†åº¦ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã«ã™ã‚‹ã¾ã§ã®å¾…機時間をスピンボックスã«æŒ‡å®šã™ã‚‹</para>
-<note><para>PAM をサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã§ã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ç„¡è¦–ã•ã‚Œã‚‹ </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para><guilabel>「XDMCPã€</guilabel>タブ付ãセクションã§ã¯ã€X Display Manager Control Protocol (XDMCP) ã®è¨­å®šã‚’è¡Œã„ã¾ã™ã€‚ </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>「XDMCP を有効ã«ã™ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>リモート X ウィンドウシステムディスプレイãŒã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ X ウィンドウズシステムシステムセッションをè¦æ±‚ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「間接的ãªè¦æ±‚を引ãå—ã‘ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>ディスプレイマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’æŒãŸãªã„リモート X ウィンドウシステムディスプレイãŒã€ç¾åœ¨ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ XDMCP 表示管ç†ã‚µãƒ¼ãƒ“スをè¦æ±‚ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「UDP ãƒãƒ¼ãƒˆã§å¾…æ©Ÿã™ã‚‹ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã«ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚°ãƒ©ãƒ ãƒ—ロトコル (User Datagram Protocol: UDP) è¦æ±‚ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã‚’指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ä¿ç•™ã•ã‚Œã‚‹è¦æ±‚ã®æœ€å¤§æ•°ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã«ã€ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ã«å…¥ã‚Œã‚‹ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³è¦æ±‚ã®æœ€å¤§æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹</para><note><para>ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを使用ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚µãƒ¼ãƒ“ス攻撃ã®å¦å®šã‚’回é¿ã§ãる。 ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ã€ä¸€åº¦ã«ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’<emphasis>è¦æ±‚</emphasis>ã§ãるディスプレイã®æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ã€‚ ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ã€<application>GDM</application> ãŒè¨±å¯ã™ã‚‹ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ç·æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ã‚ã‘ã§ã¯ãªã„ </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ä¿ç•™ã•ã‚Œã‚‹é–“接è¦æ±‚ã®æœ€å¤§æ•°ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> ã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‹ã‚‰ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³è¦æ±‚ã®ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ã‚’作æˆã™ã‚‹ã€‚ ã“ã®ã‚¹ãƒ”ンボックスã§ã€ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ã«å…¥ã‚Œã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’æŒãŸãªã„ディスプレイã‹ã‚‰ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³è¦æ±‚ã®æœ€å¤§æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「リモートセッションã®æœ€å¤§æ•°ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã§ã€<application>GDM</application> ãŒè¨±å¯ã™ã‚‹ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ç·æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「最大待機時間ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã§ã€<application>GDM</application> ãŒã‚­ãƒ¥ãƒ¼ã®è¦æ±‚を削除ã™ã‚‹ã¾ã§ã®å¾…機時間を指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「最大間接待機時間ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã§ã€<application>GDM</application> ãŒè¦æ±‚セッションをæŒã¤ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã®ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ã‹ã‚‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’æŒãŸãªã„ディスプレイを削除ã™ã‚‹ã¾ã§ã®å¾…機時間を指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「ホストã‚ãŸã‚Šã®è¡¨ç¤ºã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>スピンボックスã§ã€<application>GDM</application> ãŒãƒ›ã‚¹ãƒˆã‹ã‚‰è¨±å¯ã™ã‚‹ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ç·æ•°ã‚’指定ã™ã‚‹ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>「PING é–“éš”(秒)ã€</guilabel></term> <listitem>
-<para>セッションãŒã¾ã ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ã§ã‚ã‚‹ã“ã¨ã‚’確èªã™ã‚‹ <application>GDM</application> ã® pings セッション。 スピンボックスã§ã€<application>GDM</application> ã‹ã‚‰ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã®é–“隔を指定ã™ã‚‹</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article>
diff --git a/docs/ja/legal.xml b/docs/ja/legal.xml
deleted file mode 100644
index 40b2a6b6..00000000
--- a/docs/ja/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>
- GNU Free Documentation License (GFDL) ã®ç®¡ç†ä¸‹ã§ã“ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ
- をコピーã€é…布ã€ã¾ãŸã¯å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’許å¯ã—ã¾ã™ã€‚Free Software
- Foundation ã‹ã‚‰ç™ºè¡Œã•ã‚ŒãŸãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ 1.1 以é™ã®ãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã«ã¯ã€
- セクションや表紙ãªã©ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。GFDL ã®ã‚³ãƒ”ーã¯ã€<ulink
- type="help" url="ghelp:fdl">URL</ulink> ã¾ãŸã¯ã“ã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã¨
- 一緒ã«é…布ã•ã‚ŒãŸ COPYING-DOCS ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。
- </para>
- <para> ã“ã®ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã¯ã€GFDL ã‹ã‚‰é…布ã•ã‚ŒãŸ GNOME マニュアルã®
- 一部ã§ã™ã€‚ã“ã®ã‚³ãƒ¬ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¨åˆ¥ã«ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚’æä¾›ã—ãŸã„å ´åˆã¯ã€
- ライセンスã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ 6 ã§èª¬æ˜Žã—ã¦ã„るよã†ã«ã€ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã«
- ライセンスを追加ã—ã¦ãã ã•ã„。
- </para>
-
- <para>
- ä»–ã®ä¼æ¥­ã®è£½å“やサービスã¨åŒºåˆ¥ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹åå‰ã‚’登録商標
- ã¨å‘¼ã³ã¾ã™ã€‚GNOME プロジェクトã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã™ã¹ã¦å¤§æ–‡å­—ã‹
- 最åˆã® 1 文字ã ã‘大文字ã§è¨˜è¼‰ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚
- </para>
-
- <para>
- ドキュメントãŠã‚ˆã³å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„るドキュメントã¯ã€ä¸‹è¨˜ã® GNU FREE
- DOCUMENTATION ライセンスã®ã‚‚ã¨ã«ãŠã„ã¦é ’布ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚
-
- <orderedlist>
- <listitem>
- <para>ドキュメントã¯ã€ã€Œç¾çŠ¶ã®ã¾ã¾ã€ã‚’ベースã¨ã—ã¦æä¾›
- ã•ã‚Œã€å•†å“性ã€ç‰¹å®šç›®çš„ã¸ã‚‚é©åˆæ€§ã¾ãŸã¯ç¬¬ä¸‰è€…ã®æ¨©åˆ©ã®
- éžä¾µå®³ã®é»™ç¤ºã®ä¿è¨¼ã‚’å«ã¿ãã‚Œã«é™å®šã•ã‚Œãªã„ã€æ˜Žç¤ºçš„ã§
- ã‚ã‚‹ã‹é»™ç¤ºçš„ã§ã‚ã‚‹ã‹ã‚’å•ã‚ãªã„ã€ãªã‚“らã®ä¿è¨¼ã‚‚è¡Œã‚ã‚Œ
- ãªã„ã‚‚ã®ã¨ã—ã¾ã™ã€‚
- </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>本製å“ãŒã€å¤–国為替ãŠã‚ˆã³å¤–国貿易管ç†æ³• (外為法) ã«
- 定ã‚られる戦略物資等 (貨物ã¾ãŸã¯å½¹å‹™) ã«è©²å½“ã™ã‚‹å ´åˆã€
- 本製å“を輸出ã¾ãŸã¯æ—¥æœ¬å›½å¤–ã¸æŒã¡å‡ºã™éš›ã«ã¯ã€äº‹å‰ã®
- 書é¢ã«ã‚ˆã‚‹æ‰¿è«¾ã‚’å¾—ã‚‹ã“ã¨ã®ã»ã‹ã€å¤–為法ãŠã‚ˆã³é–¢é€£æ³•è¦
- ã«åŸºã¥ã輸出手続ãã€ã¾ãŸå ´åˆã«ã‚ˆã£ã¦ã¯ã€ç±³å›½å•†å‹™çœ
- ã¾ãŸã¯ç±³å›½æ‰€è½„官åºã®è¨±å¯ã‚’å¾—ã‚‹ã“ã¨ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚
- </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice>
diff --git a/docs/ko/.cvsignore b/docs/ko/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/ko/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/ko/Makefile.am b/docs/ko/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 412bd805..00000000
--- a/docs/ko/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = ko
-omffile = gdm-ko.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/ko/figures/gdm_window.png b/docs/ko/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/ko/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/ko/gdm-ko.omf b/docs/ko/gdm-ko.omf
deleted file mode 100644
index 150f09f8..00000000
--- a/docs/ko/gdm-ko.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정 설명서 V2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Created for Quicksilver, program version 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정 ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ì‚¬ìš© 설명서입니다. </description>
- <type>사용 설명서 </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="ko"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/ko/gdm.xml b/docs/ko/gdm.xml
deleted file mode 100644
index f95a2d31..00000000
--- a/docs/ko/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "2004ë…„ 1ì›”" >
- <!ENTITY app "ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정" >
- <!ENTITY ug "그놈 ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 사용 설명서" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="ko"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정 설명서 V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername> 그놈 문서 프로ì íŠ¸ </publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>그놈 문서 팀</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정 설명서 V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun 그놈 문서 팀 </para>
- <para role="publisher">그놈 문서 프로ì íŠ¸ </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>ì´ ì„¤ëª…ì„œì—서는 &app;ì˜ ë²„ì „ &appversion;ì— ëŒ€í•´ 설명합니다.</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>피드백</title>
- <para>&app; ì‘용프로그램 ë˜ëŠ” ì´ ì„¤ëª…ì„œì— ëŒ€í•œ 버그를 보고하거나 ì˜ê²¬ì„ 제시하려면 <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">그놈 피드백 페ì´ì§€</ulink>ì— ìžˆëŠ” 지시 ì‚¬í•­ì„ ë”°ë¥´ì‹­ì‹œì˜¤. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>소개 </title>
-<para>그놈 ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ ì„¸ì…˜ì„ ì‹œìž‘í•˜ë ¤ë©´ 사용ìžê°€ 반드시 로그ì¸í•˜ì—¬ ì‹ ì›ì„ ì¸ì¦í•´ì•¼ë§Œ 합니다. ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì€ ê·¸ë†ˆ ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ì— ì•¡ì„¸ìŠ¤í•˜ê¸° 위한 통로입니다. <application>&app;</application> ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 사용ìžê°€ ì‹œìŠ¤í…œì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ëŠ” ë°©ë²•ì„ êµ¬ì„±í•©ë‹ˆë‹¤.</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>시작하기</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>&app;ì„(를) 시작하려면</title>
-
- <para>ë‹¤ìŒ ë°©ë²•ìœ¼ë¡œ <application>&app;</application>ì„(를) 시작할 수 있습니다. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>메뉴</term> <listitem>
- <para>메뉴ì—ì„œ <application>&app;</application>ì„(를) 시작하는 ë°©ë²•ì— ëŒ€í•œ 정보는 ì‚¬ìš©ìž í”Œëž«í¼ì˜ &ug; 최신 ë²„ì „ì„ ì°¸ì¡°í•˜ì‹­ì‹œì˜¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>명령줄</term> <listitem>
- <para>ë‹¤ìŒ ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•©ë‹ˆë‹¤. <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì„ êµ¬ì„±í•˜ë ¤ë©´ 시스템 ê´€ë¦¬ìž ê¶Œí•œ ë˜ëŠ” <literal>root</literal> 액세스 ê¶Œí•œì´ ìžˆì–´ì•¼ë§Œ 합니다.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>&app; 시작</title>
-
- <para><application>&app;</application>ì„(를) 시작하면 ë‹¤ìŒ ëŒ€í™” ìƒìžê°€ 표시ë©ë‹ˆë‹¤.</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app; 대화 ìƒìž</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject> <phrase>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 설정 대화 ìƒìžê°€ 표시ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ëž˜í”½ì— ëŒ€í•œ ì„¤ëª…ì€ í•´ë‹¹ 컨í…스트를 참조하십시오.</phrase>
- </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para><application>&app;</application> 대화 ìƒìžì—는 ë‹¤ìŒ íƒ­ ì„¹ì…˜ì´ í¬í•¨ë˜ì–´ 있습니다.</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>ì¼ë°˜</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>표준 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>그래픽 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>보안</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>환경 설정</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>ì¼ë°˜</title>
-<para><guilabel>ì¼ë°˜</guilabel> 탭 ì„¹ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ëŒ€í•œ ì¼ë°˜ 환경 ì„¤ì •ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>로컬</guilabel> </term> <listitem>
- <para>사용ìžê°€ 로컬 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ì‚¬ìš©í•  ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ìœ í˜•ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. 드롭다운 목ë¡ì—ì„œ ë‹¤ìŒ ì˜µì…˜ 중 하나를 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤.</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>그래픽 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel>: 사용ìžê°€ 로컬 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 그래픽 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>표준 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel>: 사용ìžê°€ 로컬 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>ì›ê²©</guilabel> </term> <listitem>
- <para>사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ì‚¬ìš©í•  ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ìœ í˜•ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. 드롭다운 목ë¡ì—ì„œ ë‹¤ìŒ ì˜µì…˜ 중 하나를 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤.</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>그래픽 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel>: 사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 그래픽 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>표준 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel>: 사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>언제나 24시간 시간 ìœ í˜•ì„ ì‚¬ìš©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ ì‹œê°„ì„ 00.00 - 24.00 시간 유형으로 표시하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>í™˜ì˜ ë¬¸ìžì—´</guilabel> </term> <listitem>
-<para>사용ìžê°€ 로컬 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— í‘œì‹œí•  í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 입력합니다.</para><note><para>í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ì— ì‹œìŠ¤í…œ ì´ë¦„ì„ í‘œì‹œí•˜ë ¤ë©´ ì´ ìž…ë ¥ëž€ì— <literal>%n</literal>ì„(를) 입력합니다. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ì›ê²© í™˜ì˜ ë¬¸ìžì—´</guilabel> </term> <listitem>
-<para>사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— í‘œì‹œí•  í™˜ì˜ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ 입력합니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ì²˜ìŒ ì‹œë™ë  ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ ì‚¬ìš©ìž ë¡œê·¸ì¸</guilabel> </term> <listitem>
-<para>처ìŒìœ¼ë¡œ ì‹œìŠ¤í…œì„ ë¶€íŒ…í•  ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¥¼ 로그ì¸í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ìžë™ ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„</guilabel> </term> <listitem>
-<para>드롭다운 콤보 ìƒìžë¥¼ 사용하여 ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¥¼ 로그ì¸í•  ë•Œ 시스템ì—ì„œ 사용할 ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>지정한 시간 후 ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¡œ 로그ì¸</guilabel> </term> <listitem>
-<para>지정한 시간 간격 í›„ì— ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¥¼ 로그ì¸í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>시간제한 ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„</guilabel> </term> <listitem>
-<para>드롭다운 콤보 ìƒìžë¥¼ 사용하여 지정한 시간 간격 í›„ì— ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¥¼ 로그ì¸í•  ë•Œ 시스템ì—ì„œ 사용할 ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>ë¡œê·¸ì¸ ì „ 시간(ì´ˆ)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>스핀 ìƒìžë¥¼ 사용하여 ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¥¼ 로그ì¸í•˜ê¸° ì „ì— ëŒ€ê¸°í•  ì‹œê°„ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>표준 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</title>
-<para><guilabel>표준 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel> 탭 ì„¹ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ëŒ€í•œ 환경 ì„¤ì •ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>로고</guilabel> </term> <listitem>
-<para>표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ë¡œê³ ë¡œ 표시할 ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•˜ë ¤ë©´ 드롭다운 콤보 ìƒìžì— ì´ë¯¸ì§€ì˜ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. <guibutton>찾아보기</guibutton> ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•˜ë©´ 나타나는 대화 ìƒìžì—ì„œ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ì„ íƒí•  수 있는 ì‚¬ìš©ìž ê·¸ë¦¼ 보기(얼굴 찾아보기)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ì‚¬ìš©ìž ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 표시하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ì˜µì…˜ì´ ì„ íƒë˜ì–´ 있으면 사용ìžê°€ ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ëŠ” ëŒ€ì‹ ì— ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•  수 있습니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ë°°ê²½ ì—†ìŒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ ë°°ê²½ì— ì´ë¯¸ì§€ ë˜ëŠ” 색ìƒì„ 표시하지 않으려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>그림</guilabel> </term> <listitem>
-<para>표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ ë°°ê²½ì— ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ 표시하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•˜ë ¤ë©´ 대화 ìƒìžì˜ ì˜¤ë¥¸ìª½ì— ìžˆëŠ” 드롭다운 콤보 ìƒìžì— ì´ë¯¸ì§€ íŒŒì¼ ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•©ë‹ˆë‹¤. 대화 ìƒìžì˜ ì˜¤ë¥¸ìª½ì— ìžˆëŠ” <guibutton>찾아보기 </guibutton> ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•˜ë©´ 나타나는 대화 ìƒìžì—ì„œ ì´ë¯¸ì§€ë¥¼ ì„ íƒí•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>색ìƒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ ë°°ê²½ì— ìƒ‰ìƒì„ 표시하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. <guilabel> ë°°ê²½ 색ìƒ</guilabel> ë²„íŠ¼ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 색ìƒì„ 지정합니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ë°°ê²½ ê·¸ë¦¼ì„ ë§žì¶°ì„œ 확대</guilabel> </term> <listitem>
-<para><guilabel>그림</guilabel> ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•œ 경우 ë°°ê²½ ì´ë¯¸ì§€ í¬ê¸°ë¥¼ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ ë°°ê²½ì— ë§žê²Œ 조정하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ë•Œ ì´ë¯¸ì§€ì˜ 가로 세로 ë¹„ìœ¨ì€ ê·¸ëŒ€ë¡œ 유지ë©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ì›ê²© 디스플레ì´ì—ì„œ 단색</guilabel> </term> <listitem>
-<para>사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 표준 그놈 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ ë°°ê²½ì— ë‹¨ìƒ‰ë§Œ 표시하려면 ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>ë°°ê²½ 색ìƒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ë°°ê²½ì— <guilabel>색ìƒ</guilabel> 옵션 ë˜ëŠ” <guilabel>ì›ê²© 디스플레ì´ì—ì„œ 단색</guilabel> ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•œ 경우 ì´ ë²„íŠ¼ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 색ìƒì„ 지정합니다. ìƒ‰ìƒ ì„ íƒê¸° ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•˜ì—¬ ìƒ‰ìƒ ì„ íƒê¸° 대화 ìƒìžë¥¼ 표시합니다. ìƒ‰ìƒ ì„ íƒê¸° 대화 ìƒìžì—ì„œ ì›í•˜ëŠ” 색ìƒì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>그래픽 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</title>
-<para><guilabel>그래픽 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨</guilabel> 탭 ì„¹ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ 그래픽 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ í™˜ê²½ ì„¤ì •ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤.</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>테마 목ë¡</term> <listitem>
-<para>그래픽 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ì‚¬ìš©í•  테마를 ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. ì„ íƒí•œ 테마를 미리 보려면 대화 ìƒìžì˜ ì˜¤ë¥¸ìª½ì„ ë´…ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>새 테마 설치</guibutton> </term> <listitem>
-<para>사용 가능한 테마 목ë¡ì— 테마를 추가할 수 있습니다. 새 테마는 tar ë° zip으로 ì••ì¶•ëœ ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 파ì¼ì´ì–´ì•¼ 합니다. 즉, 새 테마 파ì¼ì€ <filename>.tar.gz</filename>여야 합니다.</para><para>새 테마를 설치하려면 ë‹¤ìŒ ë‹¨ê³„ë¥¼ 수행합니다.</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para><guibutton>새 테마 설치</guibutton> ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•©ë‹ˆë‹¤.</para></listitem>
-<listitem><para>대화 ìƒìžì—ì„œ ì•„ì¹´ì´ë¸Œ 파ì¼ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤.</para></listitem>
-<listitem><para><guibutton>확ì¸</guibutton>ì„ í´ë¦­í•©ë‹ˆë‹¤. </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>테마 삭제</guibutton> </term> <listitem>
-<para>테마를 삭제하려면 테마를 ì„ íƒí•œ ë‹¤ìŒ <guibutton>테마 ì‚­ì œ</guibutton> ë²„íŠ¼ì„ í´ë¦­í•©ë‹ˆë‹¤.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>보안</title>
-<para><guilabel>보안</guilabel> 탭 ì„¹ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ ë¡œê·¸ì¸ ë³´ì•ˆ 환경 ì„¤ì •ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>GDM으로 root ì‚¬ìš©ìž ë¡œê·¸ì¸ í—ˆìš©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>시스템 ê´€ë¦¬ìž ê¶Œí•œ ë˜ëŠ” <literal>root</literal> 액세스 ê¶Œí•œì´ ìžˆëŠ” 사용ìžê°€ 로컬 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•˜ëŠ” ë° <application>그놈 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ìž</application> (<application>GDM</application>)를 사용하ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤.</para>
-<note><para>PAM(Pluggable Authentication Module, ìž¥ì°©ì‹ ì¸ì¦ 모듈)ì„ ì§€ì›í•˜ëŠ” 시스템ì—서는 ì´ ì˜µì…˜ì´ ë¬´ì‹œë©ë‹ˆë‹¤. PAM ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì—서는 사용ìžê°€ 로컬 ì‹œìŠ¤í…œì— ìžˆëŠ”ì§€ 확ì¸í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>GDM으로 root ì‚¬ìš©ìž ì›ê²© ë¡œê·¸ì¸ í—ˆìš©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>시스템 ê´€ë¦¬ìž ê¶Œí•œ ë˜ëŠ” <literal>root</literal> 액세스 ê¶Œí•œì´ ìžˆëŠ” 사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•˜ëŠ” ë° <application>GDM</application>ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ì›ê²© í•œì‹œì  ë¡œê·¸ì¸ í—ˆìš©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì›ê²© 시스템ì—ì„œ 로그ì¸í•  ë•Œ 지정한 시간 간격 í›„ì— <application>GDM</application>ì´ ìžë™ìœ¼ë¡œ 사용ìžë¥¼ 로그ì¸í•˜ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>í–‰ë™ ë©”ë‰´ 보기</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì—ì„œ 사용ìžê°€ <guimenu>í–‰ë™</guimenu> 메뉴를 사용하ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì—ì„œ 사용ìžë“¤ì´ 설정기를 실행하ë„ë¡ í—ˆìš©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ <guimenu>í–‰ë™</guimenu> 메뉴ì—ì„œ 사용ìžê°€ <guimenuitem>ë¡œê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •</guimenuitem> í•­ëª©ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì—ì„œ XDMCP ì„ íƒê¸°ë¥¼ 실행하ë„ë¡ í—ˆìš©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ <guimenu>í–‰ë™</guimenu> 메뉴ì—ì„œ 사용ìžê°€ <guimenuitem>XDMCP ì„ íƒê¸° 실행</guimenuitem> í•­ëª©ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤.</para><para><guimenuitem>XDMCP ì„ íƒê¸° 실행</guimenuitem> í•­ëª©ì€ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ìž ì„œë¹„ìŠ¤ë¥¼ 제공하는 í˜¸ìŠ¤íŠ¸ì˜ ëª©ë¡ì„ 표시합니다. 사용ìžê°€ ì´ ëª©ë¡ì„ 사용하여 ì„¸ì…˜ì„ ê´€ë¦¬í•  호스트를 ì„ íƒí•  수 있습니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>X ì„œë²„ì— TCP ì—°ê²°ì„ í•­ìƒ í—ˆìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ(모든 ì›ê²© ì—°ê²°ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>사용ìžê°€ ì›ê²© 시스템ì—ì„œ X 윈ë„ìš° 시스템 ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•˜ì§€ 못하ë„ë¡ í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ìž¬ì‹œë„ ì§€ì—°(ì´ˆ)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 ë¡œê·¸ì¸ ì‹œë„ ì‹¤íŒ¨ 후 ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì˜ <guilabel>사용ìžì´ë¦„</guilabel> 필드를 다시 활성화하기 전까지 대기할 ì‹œê°„ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤.</para>
-<note><para>PAMì„ ì§€ì›í•˜ëŠ” 시스템ì—서는 ì´ ì˜µì…˜ì´ ë¬´ì‹œë©ë‹ˆë‹¤. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para><guilabel>XDMCP</guilabel> 탭 ì„¹ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì—¬ XDMCP(X ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ìž ì œì–´ 프로토콜)ì— ëŒ€í•œ 환경 ì„¤ì •ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>XDMCP 사용</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì›ê²© X 윈ë„ìš° 시스템 디스플레ì´ì—ì„œ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì˜ X 윈ë„ìš° 시스템 ì„¸ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•  수 있ë„ë¡ í—ˆìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ê°„ì ‘ 요청 ë°›ìŒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ìžê°€ 없는 ì›ê²© X 윈ë„ìš° 디스플레ì´ì—ì„œ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì˜ XDMCP ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ 서비스를 사용할 수 있ë„ë¡ í—ˆìš©í•˜ë ¤ë©´ ì´ ì˜µì…˜ì„ ì„ íƒí•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ê°ì‹œí•  UDP í¬íŠ¸</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 UDP(ì‚¬ìš©ìž ë°ì´í„°ê·¸ëž¨ 프로토콜) ìš”ì²­ì„ ìˆ˜ì‹ í•  í¬íŠ¸ 번호를 지정합니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>최대 미정 요청</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 시스템 ì„¸ì…˜ì— ëŒ€ê¸°ë˜ëŠ” 최대 요청 수를 지정합니다.</para><note><para>ì´ ì˜µì…˜ì€ ì„œë¹„ìŠ¤ 거부 ê³µê²©ì„ ë°©ì§€í•˜ëŠ” ë° ìœ ìš©í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ ì˜µì…˜ì€ í•œ ë²ˆì— ì„¸ì…˜ì„ <emphasis>요청</emphasis>í•  수 있는 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ìˆ˜ë¥¼ 지정하지만 <application>GDM</application>ì—ì„œ 허용하는 ì´ ì›ê²© 세션 수를 지정하지는 않습니다. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>최대 미정 간접 요청</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application>ì—서는 ì‹œìŠ¤í…œì˜ ì„¸ì…˜ ìš”ì²­ì— ëŒ€í•œ ëŒ€ê¸°ì—´ì´ ë§Œë“¤ì–´ 집니다. ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하면 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ìžê°€ 없는 디스플레ì´ì—ì„œ 대기ë˜ëŠ” 최대 세션 요청 수를 지정할 수 있습니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>최대 ì›ê²© 세션</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 <application>GDM</application>ì—ì„œ 허용하는 ì´ ì›ê²© 세션 수를 지정합니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>최대 대기 시간</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 <application>GDM</application>ì˜ ìš”ì²­ 대기열ì—ì„œ ìš”ì²­ì´ ì œê±°ë  ë•Œê¹Œì§€ 기다려야할 ì‹œê°„ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>최대 간접 대기 시간</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 ì„¸ì…˜ì„ ìš”ì²­í•œ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ëŒ€ê¸°ì—´ì—ì„œ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê´€ë¦¬ìžê°€ 없는 디스플레ì´ë¥¼ <application>GDM</application>ì´ ì œê±°í•˜ê¸° 전까지 대기해야 í•  ì‹œê°„ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>호스트별 디스플레ì´</guilabel> </term> <listitem>
-<para>ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 <application>GDM</application>ì´ í—ˆìš©í•˜ëŠ” í˜¸ìŠ¤íŠ¸ì˜ ì´ ì„¸ì…˜ 수를 지정합니다. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ping 간격 (초)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>해당 ì„¸ì…˜ì´ ì•„ì§ í™œì„± ìƒíƒœì¸ì§€ 확ì¸í•˜ê¸° 위해 <application>GDM</application>ì—ì„œ ì„¸ì…˜ì„ ping합니다. ì´ ìŠ¤í•€ ìƒìžë¥¼ 사용하여 <application>GDM</application>ì˜ ping ê°„ê²©ì„ ì§€ì •í•©ë‹ˆë‹¤.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/ko/legal.xml b/docs/ko/legal.xml
deleted file mode 100644
index 0ef25b0f..00000000
--- a/docs/ko/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)ì—ì„œ 발행한 GNU ìžìœ  문서 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤(GFDL) 버전 1.1 ì´ìƒì˜ ì¡°í•­ì— ë”°ë¼ ë³€ê²½ 불가 부분, ì•ž 표지 í…스트 ë° ë’· 표지 í…스트를 제외하고 복사, 수정 ë°/ë˜ëŠ” ë°°í¬í•  수 있습니다. GFDLì˜ ì‚¬ë³¸ì€ <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> ë˜ëŠ” 본 설명서와 함께 ë°°í¬ëœ COPYING-DOCS 파ì¼ì—ì„œ ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니다. </para>
- <para>본 설명서는 GFDLì— ë”°ë¼ ë°°í¬ëœ 그놈 설명서 모ìŒì˜ ì¼ë¶€ìž…니다. 본 설명서를 설명서 모ìŒê³¼ 별ë„ë¡œ ë°°í¬í•˜ë ¤ëŠ” 경우ì—는 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ ì¡°í•­ 6ì— ë”°ë¼ ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ ì‚¬ë³¸ì„ ì„¤ëª…ì„œì— ì¶”ê°€í•˜ë©´ ë©ë‹ˆë‹¤. </para>
-
- <para>회사ì—ì„œ 제품 ë° ì„œë¹„ìŠ¤ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ëŒ€ë¶€ë¶„ì˜ ì´ë¦„ì€ ìƒí‘œë¡œ 간주ë©ë‹ˆë‹¤. 그놈 ë¬¸ì„œì— ì‚¬ìš©ëœ ì´ë¦„ê³¼ 그놈 문서 프로ì íŠ¸ì˜ 구성ì›ì€ 해당 ìƒí‘œë¡œ, ëª¨ë‘ ëŒ€ë¬¸ìžë¡œ 표시ë˜ê±°ë‚˜ 첫 글ìžê°€ 대문ìžë¡œ 표시ë˜ì–´ 있습니다. </para>
-
- <para>문서 ë° ìˆ˜ì •íŒì€ ë‹¤ìŒ GNU ìžìœ  문서 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ì˜ ì¡°í•­ì— ë”°ë¼ ì œê³µë©ë‹ˆë‹¤. <orderedlist>
- <listitem>
- <para>문서는 "있는 그대로"ë¡œ 제공ë˜ë©° ìƒí’ˆì„±, 특정 목ì ì—ì˜ ì í•©ì„± ë˜ëŠ” ì¤€ìˆ˜ì— ëŒ€í•œ ë³´ì¦ì„ 비롯한 ì¼ì²´ì˜ ëª…ì‹œì  ë˜ëŠ” 암시ì ì¸ ë³´ì¦ì„ 제한 ì—†ì´ ë¶€ì¸í•©ë‹ˆë‹¤. 문서 ë° ìˆ˜ì •íŒì˜ 품질, 정확성 ë° ì„±ëŠ¥ì— ëŒ€í•œ ì±…ìž„ì€ ì „ì ìœ¼ë¡œ 사용ìžì—게 있습니다. 문서 ë˜ëŠ” 수정íŒì— 오류가 있ë”ë¼ë„ ì´ì— 따른 서비스, 수리 ë° ìˆ˜ì • ë¹„ìš©ì€ ì‚¬ìš©ìž(ì›ì €ìž‘ìž, ì €ìž‘ìž ë˜ëŠ” ë°°í¬ìž 아님)ê°€ 부담해야 합니다. ì´ ë³´ì¦ ë¶€ì¸ì€ 본 ë¼ì´ì„¼ìŠ¤ì˜ 중요한 부분입니다. 본 ë³´ì¦ ë¶€ì¸ì„ 따르지 않는 모든 문서나 수정íŒì€ 사용할 수 없습니다. ë˜í•œ </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>불법 행위(ë¶€ì£¼ì˜ í¬í•¨), 계약 ë˜ëŠ” ì§ì ‘, ê°„ì ‘, 특별, ë¶€ìˆ˜ì  ë° íŒŒìƒì ì¸ 모든 ì†í•´(ì˜ì—…권 ì†ì‹¤, ìž‘ì—… 중지, 컴퓨터 오류 ë° ê³ ìž¥ ë˜ëŠ” 본 문서나 수정íŒì˜ 사용으로 ì¸í•´ ë°œìƒí•˜ê±°ë‚˜ ê´€ë ¨ëœ ê¸°íƒ€ 모든 ì†ì‹¤ ë° ì´ëŸ¬í•œ ì†ì‹¤ ê°€ëŠ¥ì„±ì— ëŒ€í•´ 미리 공지한 경우ì—ë„ ì œí•œë˜ì§€ ì•ŠìŒ)ì— ëŒ€í•´ì„œëŠ” ì–´ë– í•œ ìƒí™©ì´ë‚˜ 법률ì ì¸ ì´ë¡  하ì—ì„œë„ ë³¸ 문서 ë˜ëŠ” 수정íŒì˜ 저작ìž, ì›ì €ìž, 모든 ë°°í¬ìž ë˜ëŠ” 공급ìžëŠ” ì±…ìž„ì„ ì§€ì§€ 않습니다. </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/sv/.cvsignore b/docs/sv/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/sv/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/sv/Makefile.am b/docs/sv/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 779a6754..00000000
--- a/docs/sv/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = sv
-omffile = gdm-sv.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/sv/figures/gdm_window.png b/docs/sv/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/sv/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/sv/gdm-sv.omf b/docs/sv/gdm-sv.omf
deleted file mode 100644
index 74ac6a5a..00000000
--- a/docs/sv/gdm-sv.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>Handbok för Konfiguration av inloggningsskärm, version 2.0.1 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Skapad för Quicksilver, programversion 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>Användarhandbok för programmet Konfiguration av inloggningsskärm. </description>
- <type>användarhandbok </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="sv"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/sv/gdm.xml b/docs/sv/gdm.xml
deleted file mode 100644
index ec10747a..00000000
--- a/docs/sv/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "januari 2004" >
- <!ENTITY app "Inst&auml;llningar f&ouml;r inloggningsf&ouml;nster" >
- <!ENTITY ug "Anv&auml;ndarhandbok f&ouml;r skrivbordet GNOME" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= -->
-<article id="index" lang="sv">
-<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
-<!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>Handbok f&ouml;r Inst&auml;llningar f&ouml;r inloggningsf&ouml;nster, version &manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername> Dokumentationsprojekt f&ouml;r GNOME </publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Suns</firstname> <surname>GNOME-dokumentationsteam</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>Handbok f&ouml;r Inst&auml;llningar f&ouml;r inloggningsf&ouml;nster, version &manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Suns GNOME-dokumentationsteam </para>
- <para role="publisher">Dokumentationsprojekt f&ouml;r GNOME </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>I den h&auml;r handboken beskrivs version &appversion; av &app;.</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>Feedback</title>
- <para>F&ouml;lj instruktionerna p&aring; <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME:s feedbacksida</ulink> om du vill rapportera ett fel eller ge f&ouml;rslag betr&auml;ffande det h&auml;r programmet eller den h&auml;r handboken. </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>Inst&auml;llningar f&ouml;r inloggningsf&ouml;nster</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>Introduktion </title>
-<para>Anv&auml;ndare som vill starta en GNOME-skrivbordssession m&aring;ste logga in f&ouml;r att deras identitet ska autentiseras. Inloggningsf&ouml;nstret &auml;r ing&aring;ngen till skrivbordet GNOME f&ouml;r anv&auml;ndaren. Anv&auml;nd programmet <application>&app;</application> f&ouml;r att konfigurera hur anv&auml;ndare loggar in p&aring; systemet.</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>Komma i g&aring;ng</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>S&aring; h&auml;r startar du &app;</title>
-
- <para>Du kan starta <application>&app;</application> p&aring; f&ouml;ljande s&auml;tt: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>Meny</term> <listitem>
- <para>Information om hur du startar <application>&app;</application> fr&aring;n en meny finns i den senaste versionen av &ug; f&ouml;r den plattform du anv&auml;nder. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>Kommandorad</term> <listitem>
- <para>K&ouml;r f&ouml;ljande kommando: <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>Du m&aring;ste ha beh&ouml;righet som systemadministrat&ouml;r eller <literal>root</literal>-&aring;tkomst f&ouml;r att konfigurera inloggningsf&ouml;nstret.</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>N&auml;r du startar &app;</title>
-
- <para>N&auml;r du startar <application>&app;</application> visas f&ouml;ljande dialogf&ouml;nster.</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app;-dialog</title>
- <screenshot><mediaobject><imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
-
-
-
- </imageobject><textobject><phrase>Visar dialogf&ouml;nstret Inst&auml;llningar f&ouml;r inloggningsf&ouml;nster. Sammanhanget beskriver bilden.</phrase>
-
- </textobject></mediaobject></screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para>Dialogf&ouml;nstret <application>&app;</application> inneh&aring;ller f&ouml;ljande flikar:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>Allm&auml;nt</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>Standardh&auml;lsare</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>Grafisk h&auml;lsare</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>S&auml;kerhet</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>Inst&auml;llningar</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>Allm&auml;nt</title>
-<para>Anv&auml;nd fliken <guilabel>Allm&auml;nt</guilabel> f&ouml;r att ange allm&auml;nna inst&auml;llningar f&ouml;r inloggningsf&ouml;nstret. </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Lokal</guilabel> </term> <listitem>
- <para>V&auml;lj den typ av gr&auml;nssnitt som ska anv&auml;ndas f&ouml;r inloggningsf&ouml;nstret n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett lokalt system. V&auml;lj ett av f&ouml;ljande alternativ i listan:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Grafisk h&auml;lsare</guilabel>: V&auml;lj det h&auml;r alternativet om ett grafiskt inloggningsf&ouml;nster ska anv&auml;ndas n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett lokalt system. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>Standardh&auml;lsare</guilabel>: V&auml;lj det h&auml;r alternativet om standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME ska anv&auml;ndas n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett lokalt system. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>Fj&auml;rr</guilabel> </term> <listitem>
- <para>V&auml;lj den typ av gr&auml;nssnitt som ska anv&auml;ndas f&ouml;r inloggningsf&ouml;nstret n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem. V&auml;lj ett av f&ouml;ljande alternativ i listan:</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>Grafisk h&auml;lsare</guilabel>: V&auml;lj det h&auml;r alternativet om ett grafiskt inloggningsf&ouml;nster ska anv&auml;ndas n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem. </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>Standardh&auml;lsare</guilabel>: V&auml;lj det h&auml;r alternativet om standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME ska anv&auml;ndas n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem. </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Anv&auml;nd alltid 24-timmarsklocka</guilabel></term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om tiden i inloggningsf&ouml;nstret ska visas i formatet 00:00 till 24:00. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>V&auml;lkomstmeddelande</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Skriv in ett v&auml;lkomstmeddelande som ska visas i standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett lokalt system.</para><note><para>Om du vill visa systemets namn i v&auml;lkomstmeddelandet skriver du <literal>%n</literal> i den h&auml;r textrutan. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Fj&auml;rrv&auml;lkomstmeddelande</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Skriv in ett v&auml;lkomstmeddelande som ska visas i standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem . </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Logga in en anv&auml;ndare automatiskt vid f&ouml;rsta uppstart</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om anv&auml;ndare ska loggas in automatiskt n&auml;r de startar systemet f&ouml;r f&ouml;rsta g&aring;ngen. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Automatisk inloggning av anv&auml;ndarnamn</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd den nedrullningsbara rotationsrutan f&ouml;r att ange det anv&auml;ndarnamn som ska anv&auml;ndas av systemet f&ouml;r att logga in en anv&auml;ndare automatiskt. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Logga in en anv&auml;ndare automatiskt efter det angivna antalet sekunder</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om anv&auml;ndare ska loggas in automatiskt efter ett visst tidsintervall som du anger. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Tidsbaserad inloggning av anv&auml;ndarnamn</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd den nedrullningsbara rotationsrutan f&ouml;r att ange det anv&auml;ndarnamn som ska anv&auml;ndas av systemet f&ouml;r att logga in en anv&auml;ndare automatiskt efter ett visst tidsintervall. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>Sekunder innan inloggning</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange efter hur l&aring;ng tid anv&auml;ndare ska loggas in automatiskt.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>Standardh&auml;lsare</title>
-<para>Anv&auml;nd fliken <guilabel>Standardh&auml;lsare</guilabel> f&ouml;r att ange inst&auml;llningar f&ouml;r standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Logotyp</guilabel> </term> <listitem>
-<para>V&auml;lj den bild som ska visas som logotyp i standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. Du v&auml;ljer bild genom att ange bildfilens namn i den nedrullningsbara rotationsrutan. Du kan ocks&aring; klicka p&aring; knappen <guibutton>Bl&auml;ddra</guibutton> om du vill visa ett dialogf&ouml;nster d&auml;r du kan v&auml;lja en bild. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Visa v&auml;ljbara anv&auml;ndarbilder (ansiktsbl&auml;ddrare)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill visa bilder av anv&auml;ndare i standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. Om det h&auml;r alternativet &auml;r markerat kan anv&auml;ndare v&auml;lja en bild i st&auml;llet f&ouml;r att skriva in ett anv&auml;ndarnamn. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ingen bakgrund</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du inte vill att det ska visas n&aring;gon bild eller n&aring;gra f&auml;rger p&aring; bakgrunden f&ouml;r standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Bild</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att det ska visas en bild p&aring; bakgrunden f&ouml;r standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. Du v&auml;ljer en bild genom att ange dess filnamn i den nedrullningsbara rotationsrutan till h&ouml;ger i dialogf&ouml;nstret. Du kan ocks&aring; klicka p&aring; knappen <guibutton>Bl&auml;ddra</guibutton> till h&ouml;ger i dialogf&ouml;nstret om du vill visa ett dialogf&ouml;nster d&auml;r du kan v&auml;lja en bild. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>F&auml;rg</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att det ska visas en f&auml;rg i bakgrunden f&ouml;r standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. Anv&auml;nd knappen <guilabel>Bakgrundsf&auml;rg</guilabel> f&ouml;r att ange f&auml;rg. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Skala bakgrundsbilden s&aring; att den passar</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Om du markerar alternativet <guilabel>Bild</guilabel> b&ouml;r du &auml;ven markera det h&auml;r alternativet f&ouml;r att bakgrundsbilden ska anpassas till bakgrunden f&ouml;r standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME. Bildens proportioner bevaras. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Endast f&auml;rg p&aring; fj&auml;rrdisplayer</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att det ska visas en f&auml;rg i bakgrunden f&ouml;r standardinloggningsf&ouml;nstret f&ouml;r GNOME n&auml;r anv&auml;ndare loggar in fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>Bakgrundsf&auml;rg</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Om du markerar alternativet <guilabel>F&auml;rg</guilabel> eller alternativet <guilabel>Endast f&auml;rg p&aring; fj&auml;rrdisplayer</guilabel> f&ouml;r bakgrunden anv&auml;nder du den h&auml;r knappen f&ouml;r att v&auml;lja f&auml;rg. Klicka p&aring; f&auml;rgv&auml;ljarknappen om du vill visa dialogf&ouml;nstret f&ouml;r f&auml;rgv&auml;ljaren. V&auml;lj &ouml;nskad f&auml;rg i f&auml;rgv&auml;ljaren. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>Grafisk h&auml;lsare</title>
-<para>Anv&auml;nd fliken <guilabel>Grafisk h&auml;lsare</guilabel> f&ouml;r att ange inst&auml;llningar f&ouml;r det grafiska inloggningsf&ouml;nstret.</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>Temalista</term> <listitem>
-<para>V&auml;lj ett tema som ska anv&auml;ndas f&ouml;r det grafiska inloggningsf&ouml;nstret. Det valda temat f&ouml;rhandsvisas till h&ouml;ger i dialogf&ouml;nstret. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>Installera nytt tema</guibutton> </term> <listitem>
-<para>Du kan l&auml;gga till ett tema i listan &ouml;ver tillg&auml;ngliga teman. Det nya temat m&aring;ste vara en TAR- och ZIP-komprimerad arkivfil. Det vill s&auml;ga, det nya temat m&aring;ste vara en <filename>.tar.gz</filename>-fil.</para><para>S&aring; h&auml;r installerar du ett nytt tema:</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>Klicka p&aring; knappen <guibutton>Installera nytt tema</guibutton>.</para></listitem>
-<listitem><para>Anv&auml;nd dialogf&ouml;nstret f&ouml;r att v&auml;lja arkivfil.</para></listitem>
-<listitem><para>Klicka p&aring; <guibutton>OK</guibutton>. </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>Ta bort tema</guibutton> </term> <listitem>
-<para>Du tar bort ett tema genom att markera det och sedan klicka p&aring; knappen <guibutton>Ta bort tema</guibutton>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>S&auml;kerhet</title>
-<para>Anv&auml;nd fliken <guilabel>S&auml;kerhet</guilabel> f&ouml;r att ange s&auml;kerhetsinst&auml;llningar f&ouml;r inloggning. </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Till&aring;t att rot loggar in med GDM</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att anv&auml;ndare med beh&ouml;righeten systemadministrat&ouml;r eller <literal>root</literal>-&aring;tkomst ska anv&auml;nda <application>GNOME:s displayhanterare</application> (<application>GDM</application>) f&ouml;r att logga in fr&aring;n ett lokalt system.</para>
-<note><para>P&aring; system med st&ouml;d f&ouml;r PAM (Pluggable Authentication Modules) har det h&auml;r alternativet ingen effekt. PAM-biblioteken avg&ouml;r om anv&auml;ndaren finns i det lokala systemet. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Till&aring;t att rot g&ouml;r fj&auml;rrinloggningar med GDM</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att anv&auml;ndare med beh&ouml;righeten systemadministrat&ouml;r eller <literal>root</literal>-&aring;tkomst ska anv&auml;nda <application>GDM</application> f&ouml;r att logga in fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Till&aring;t tidsbaserade inloggningar &ouml;ver n&auml;tverket</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att anv&auml;ndare ska loggas in automatiskt med <application>GDM</application> fr&aring;n ett fj&auml;rrsystem efter en viss tid. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Visa &aring;tg&auml;rdsmeny</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om anv&auml;ndare ska kunna anv&auml;nda menyn <guimenu>&Aring;tg&auml;rder</guimenu> i inloggningsf&ouml;nstret. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Till&aring;t konfiguration fr&aring;n systemmenyn</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om anv&auml;ndare ska kunna anv&auml;nda <guimenuitem>Konfigurera inloggningshanteraren</guimenuitem> p&aring; menyn <guimenu>&Aring;tg&auml;rder</guimenu> i inloggningsf&ouml;nstret. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Till&aring;t k&ouml;rande av XDMCP-v&auml;ljare fr&aring;n inloggningssk&auml;rmen</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om anv&auml;ndare ska kunna anv&auml;nda <guimenuitem>K&ouml;r XDMCP-v&auml;ljare</guimenuitem> p&aring; menyn <guimenu>&Aring;tg&auml;rde</guimenu> i inloggningsf&ouml;nstret.</para><para><guimenuitem>K&ouml;r XDMCP-v&auml;ljare</guimenuitem> visar en lista &ouml;ver v&auml;rdar med tj&auml;nster f&ouml;r visningshantering. Anv&auml;ndare kan anv&auml;nda den h&auml;r listan f&ouml;r att v&auml;lja den v&auml;rd som ska hantera en session. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Till&aring;t aldrig TCP-anslutningar till X-servern (inaktiverar alla fj&auml;rranslutningar)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du inte vill att anv&auml;ndare ska kunna ansluta till X Window-systemservern fr&aring;n fj&auml;rrsystem. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>F&ouml;rdr&ouml;jning f&ouml;r &aring;terf&ouml;rs&ouml;k (sekunder)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange hur l&aring;ng tid det ska g&aring; efter ett misslyckat inloggningsf&ouml;rs&ouml;k innan f&auml;ltet <guilabel>Anv&auml;ndarnamn</guilabel> &aring;ter aktiveras i inloggningsf&ouml;nstret.</para>
-<note><para>P&aring; system med st&ouml;d f&ouml;r PAM har det h&auml;r alternativet ingen effekt. </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>Anv&auml;nd fliken <guilabel>XDMCP</guilabel> f&ouml;r att ange inst&auml;llningar f&ouml;r XDMCP (X Display Manager Control Protocol). </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>Anv&auml;nd XDMCP</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att ett X Windows-fj&auml;rrsystem ska kunna beg&auml;ra en X Windows-systemsession fr&aring;n systemet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ta emot indirekta f&ouml;rfr&aring;gningar</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Markera det h&auml;r alternativet om du vill att X Windows-fj&auml;rrsystem som saknar visningshanterare ska kunna beg&auml;ra XDMCP-visningshanteringstj&auml;nster fr&aring;n det h&auml;r systemet. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Lyssna p&aring; UDP-port</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd den h&auml;r rotationsrutan f&ouml;r att ange det portnummer p&aring; vilket systemet ska lyssna efter UDP-f&ouml;rfr&aring;gningar (User Datagram Protocol). </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximalt antal v&auml;ntande f&ouml;rfr&aring;gningar</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange det maximala antalet f&ouml;rfr&aring;gningar i k&ouml; f&ouml;r sessioner fr&aring;n systemet.</para><note><para>Anv&auml;nd det h&auml;r alternativet f&ouml;r att undvika tj&auml;nstf&ouml;rhindrande intr&aring;ngsf&ouml;rs&ouml;k (DoS). Det h&auml;r alternativet anger det antal sk&auml;rmar som samtidigt kan <emphasis>beg&auml;ra</emphasis> en session. Alternativet anger inte det totala antalet fj&auml;rrsessioner som till&aring;ts av <application>GDM</application>. </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximalt antal v&auml;ntande indirekta f&ouml;rfr&aring;gningar</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> skapar en k&ouml; f&ouml;r f&ouml;rfr&aring;gningar f&ouml;r sessioner fr&aring;n systemet. Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange det maximala antalet k&ouml;ade f&ouml;rfr&aring;gningar f&ouml;r sessioner fr&aring;n sk&auml;rmar som saknar visningshanterare. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximalt antal fj&auml;rrsessioner</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange det totala antalet fj&auml;rrsessioner som till&aring;ts av <application>GDM</application>. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximal v&auml;ntetid</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange &ouml;nskad v&auml;ntetid innan <application>GDM</application> tar bort en f&ouml;rfr&aring;gning fr&aring;n k&ouml;n. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Maximal indirekt v&auml;ntetid</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange &ouml;nskad v&auml;ntetid innan <application>GDM</application> tar bort sk&auml;rmar som saknar visningshanterare fr&aring;n k&ouml;n &ouml;ver sk&auml;rmar som har beg&auml;rt sessioner. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Displayer per v&auml;rd</guilabel> </term> <listitem>
-<para>Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange det totala antalet sessioner som <application>GDM</application> till&aring;ter f&ouml;r en v&auml;rd. </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Pingintervall (sekunder)</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> pingar sessioner f&ouml;r att kontrollera att de fortfarande &auml;r aktiva. Anv&auml;nd rotationsrutan f&ouml;r att ange intervall mellan ping fr&aring;n <application>GDM</application>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/sv/legal.xml b/docs/sv/legal.xml
deleted file mode 100644
index da715614..00000000
--- a/docs/sv/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>Tillst&aring;nd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter En kopia av GFDL finns att h&auml;mta p&aring; denna <ulink type="help" url="ghelp:fdl">link</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medf&ouml;ljer denna handbok. </para>
- <para>Denna handbok utg&ouml;r en av flera GNOME-dokument som distribueras under villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat fr&aring;n &ouml;vriga handb&ouml;cker kan du g&ouml;ra detta genom att l&auml;gga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet. </para>
-
- <para>Flera namn p&aring; produkter och tj&auml;nster &auml;r registrerade varum&auml;rken. Flera namn p&aring; produkter och tj&auml;nster &auml;r registrerade varum&auml;rken. I de fall dessa namn f&ouml;rekommer i GNOME-dokumentation - och medlemmarna i GNOME-dokumentationsprojektet &auml;r medvetna om dessa varum&auml;rken - &auml;r de skrivna med versaler eller med inledande versal. </para>
-
- <para>DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAH&Aring;LLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER F&Ouml;LJANDE F&Ouml;RUTS&Auml;TTNINGAR: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>DOKUMENTET TILLHANDAH&Aring;LLS I "BEFINTLIGT SKICK" UTAN N&Aring;GRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERF&Ouml;RST&Aring;DDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGR&Auml;NSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEH&Aring;LLER N&Aring;GRA FELAKTIGHETER, &Auml;R L&Auml;MPLIGT F&Ouml;R ETT VISST &Auml;NDAM&Aring;L ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD G&Auml;LLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTF&Ouml;RANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH H&Aring;LLET P&Aring; ANV&Auml;NDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEH&Aring;LLA FELAKTIGHETER I N&Aring;GOT H&Auml;NSEENDE &Auml;R DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, F&Ouml;RFATTAREN ELLER N&Aring;GON ANNAN MEDARBETARE) SOM F&Aring;R ST&Aring; F&Ouml;R ALLA EVENTUELLA KOSTNADER F&Ouml;R SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTG&Ouml;R EN V&Auml;SENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEB&Auml;R ATT ALL ANV&Auml;NDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING; OCH </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>UNDER INGA OMST&Auml;NDIGHETER ELLER INOM RAMEN F&Ouml;R N&Aring;GON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET G&Auml;LLER KR&Auml;NKNING (INKLUSIVE V&Aring;RDSL&Ouml;SHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA F&Ouml;RFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER &Aring;TERF&Ouml;RS&Auml;LJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER N&Aring;GON LEVERANT&Ouml;R TILL N&Aring;GON AV N&Auml;MNDA PARTER ST&Auml;LLAS ANSVARIG GENTEMOT N&Aring;GON F&Ouml;R N&Aring;GRA DIREKTA, INDIREKTA, S&Auml;RSKILDA ELLER OF&Ouml;RUTSEDDA SKADOR ELLER F&Ouml;LJDSKADOR AV N&Aring;GOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGR&Auml;NSAT TILL, SKADOR BETR&Auml;FFANDE F&Ouml;RLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER N&Aring;GRA ANDRA T&Auml;NKBARA SKADOR ELLER F&Ouml;RLUSTER SOM KAN UPPKOMMA P&Aring; GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANV&Auml;NDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, &Auml;VEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM M&Ouml;JLIGHETEN TILL S&Aring;DANA SKADOR. </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/uk/.cvsignore b/docs/uk/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 611a1bf0..00000000
--- a/docs/uk/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-.xml2po.mo
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/uk/Makefile.am b/docs/uk/Makefile.am
deleted file mode 100644
index fe079520..00000000
--- a/docs/uk/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,7 +0,0 @@
-figdir =
-docname = gdm
-lang = uk
-omffile = gdm-uk.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/uk/gdm-uk.omf b/docs/uk/gdm-uk.omf
deleted file mode 100644
index 5569605b..00000000
--- a/docs/uk/gdm-uk.omf
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE omf PUBLIC "-//OMF//DTD Scrollkeeper OMF Variant V1.0//EN" "http://scrollkeeper.sourceforge.net/dtds/scrollkeeper-omf-1.0/scrollkeeper-omf.dtd">
-<omf>
- <resource>
- <creator>
- Martin K. Petersen &lt;mkp@mkp.net&gt;
- </creator>
-
- <creator>
- George Lebl &lt;jirka@5z.com&gt;
- </creator>
-
- <maintainer>
- George Lebl &lt;jirka@5z.com&gt;
- </maintainer>
-
- <title>
- Довідка з менеджера диÑплеїв Gnome
- </title>
-
- <date>
- 2003-07-19
- </date>
-
- <subject category="GNOME|System"/>
-
- <description>
- Довідка з менеджера диÑплеїв Gnome (GDM).
- </description>
-
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="uk"/>
- <relation seriesid="61d86786-ba0d-11d7-9eda-8a77bf52d52a"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="George Lebl and Martin K. Petersen"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/uk/gdm.xml b/docs/uk/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 1b8ba318..00000000
--- a/docs/uk/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,4713 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
-<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
-<!ENTITY version "2.14.0">
-<!ENTITY date "03/20/2006">
-]>
-<article id="index" lang="uk">
- <articleinfo>
- <title>ПоÑібник з менеджера диÑплїв Ñередовища Gnome</title>
-
- <abstract role="description">
- <para>GDM - менеджер диÑплеїв GNOME, графічна програма входу у ÑеанÑ.</para>
- </abstract>
-
- <authorgroup>
- <author>
- <firstname>Martin</firstname><othername>K.</othername>
- <surname>Petersen</surname>
- <affiliation>
- <address><email>mkp@mkp.net</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>George</firstname><surname>Lebl</surname>
- <affiliation>
- <address><email>jirka@5z.com</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author role="maintainer">
- <firstname>Brian</firstname><surname>Cameron</surname>
- <affiliation>
- <address><email>Brian.Cameron@Sun.COM</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- <author>
- <firstname>Bill</firstname><surname>Haneman</surname>
- <affiliation>
- <address><email>Bill.Haneman@Sun.COM</email></address>
- </affiliation>
- </author>
- </authorgroup>
- <copyright>
- <year>1998</year><year>1999</year><holder>Martin K. Petersen</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2001</year><year>2003</year><year>2004</year>
- <holder>George Lebl</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year> <holder>Red Hat, Inc.</holder>
- </copyright>
- <copyright>
- <year>2003</year><year>2004</year><holder>Sun Microsystems, Inc.</holder>
- </copyright><copyright><year>2004, 2006</year><holder>МакÑим Дзюманенко (mvd@mylinux.ua)</holder></copyright>
-
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>ДозволÑєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, розповÑюджувати та/або змінювати цей документ на умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), верÑÑ–Ñ— 1.1 або будь-Ñкої Ñтаршої верÑÑ–Ñ—, що опублікована Free Software Foundation без інваріантних розділів, текÑту титульної Ñторінки, та текÑту фінальної Ñторінки. Копію GFDL можна знайти <ulink type="help" url="ghelp:fdl">за адреÑою</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, що поÑтачаєтьÑÑ Ð· цією довідкою.</para>
- <para>Ð¦Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ° Ñ” чаÑтиною збірки документації з GNOME, що поÑтачаєтьÑÑ Ð½Ð° умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповÑюджувати цю довідку окремо від збірки, можете це зробити додавши до довідки копію ліцензії, Ñк опиÑано у пункті 6 ліцензії.</para>
-
- <para>БільшіÑÑ‚ÑŒ назв, що викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ–Ñми Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ð²ÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ—Ñ… продуктів та поÑлуг Ñ” торговими марками. Якщо такі назви зуÑтрічаютьÑÑ Ñƒ документації з GNOME та учаÑникам проекту Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNOME відомо, що вони Ñ” торговими марками, тоді ці назви пишутьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ літерами або починаютьÑÑ Ð· великої літери.</para>
-
- <para>ДОКУМЕÐТ ТРЗМІÐЕÐІ ВЕРСІЇ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ПОСТÐЧÐЮТЬСЯ ÐРУМОВÐÐ¥ ВІЛЬÐОЇ ЛІЦЕÐЗІЇ ДЛЯ ДОКУМЕÐТÐЦІЇ GNU З ПОДÐЛЬШИМ РОЗУМІÐÐЯМ ЩО: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>ДОКУМЕÐТ ÐÐДÐЄТЬСЯ "ЯК Є", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГÐРÐÐТІЇ, ЯВÐИХ ЧИ ÐЕЯВÐИХ, ВКЛЮЧÐЮЧИ, ÐЛЕ ÐЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГÐРÐÐТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕÐТ ЧИ ЗМІÐЕÐРВЕРСІЯ ДОКУМЕÐТРВІЛЬÐІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДÐТÐІ ДО ПРОДÐЖУ, ВІДПОВІДÐЮТЬ ПЕВÐІЙ МЕТІ ÐБО ÐЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРÐÐ’Ð. ВЕСЬ РИЗИК ЗРЯКІСТЬ, ТОЧÐІСТЬ, ТРЧИÐÐІСТЬ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ÐБО ЙОГО ЗМІÐЕÐИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ ÐÐ Ð’ÐС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ ДОКУМЕÐТ ЧИ ЗМІÐЕÐРВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗÐÐÐІ ДЕФЕКТÐИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ ВІДÐОШЕÐÐІ, ВИ (ÐЕ ПОЧÐТКОВИЙ УКЛÐДÐЧ, ÐВТОР ÐБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВÐВТОР) БЕРЕТЕ ÐРСЕБЕ ВИТРÐТИ ЗРБУДЬ-ЯКЕ ÐЕОБХІДÐЕ ОБСЛУГОВУВÐÐÐЯ, РЕМОÐТ ЧИ ВИПРÐВЛЕÐÐЯ. ЦЯ ВІДМОВРВІД ГÐРÐÐТІЙ СКЛÐДÐЄ Ð’ÐЖЛИВУ ЧÐСТИÐУ ЦІЄЇ ЛІЦЕÐЗІЇ. ÐЕ ДОПУСКÐЄТЬСЯ ВИКОРИСТÐÐÐЯ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ÐБО ЙОГО ЗМІÐЕÐОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ ПРИЙÐЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТÐ</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ÐІ ЗРЯКИХ ОБСТÐВИРТРЗРБУДЬ-ЯКОГО ЗÐКОÐОДÐВСТВÐ, ЧИ ТО ГРОМÐДЯÐСЬКОЇ ВІДПОВІДÐЛЬÐОСТІ (ВКЛЮЧÐЮЧИ Ð¥ÐЛÐТÐІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІÐШОГО, ÐВТОР, ПОЧÐТКОВИЙ УКЛÐДÐЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВÐВТОР, ÐБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕÐТУ ЧИ ЗМІÐЕÐОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕÐТУ, ÐБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТÐЧÐЛЬÐИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ СТОРІÐ, ÐЕ ÐЕСЕ ВІДПОВІДÐЛЬÐІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗРБУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, ÐЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПÐДКОВІ, ÐБО ІСТОТÐІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО Ð¥ÐРÐКТЕРУ ВКЛЮЧÐЮЧИ, ÐЛЕ ÐЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКÐМИ ВІД ВТРÐТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИÐКИ РОБОТИ, ЗБОЇВ ÐБО ÐЕСПРÐÐ’ÐОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРÐ, ÐБО БУДЬ-ЯКІ ІÐШІ ЗБИТКИ ÐБО ВТРÐТИ ЩО ВИÐИКЛИ БЕЗВІДÐОСÐО ÐБО Ð’ÐÐСЛІДОК ВИКОРИСТÐÐÐЯ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ТРЗМІÐЕÐИХ ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ, ÐÐВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОÐИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІÐФОРМОВÐÐІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТÐКИХ ЗБИТКІВ.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </legalnotice>
-
-
-
- <releaseinfo>
- This manual describes version 2.14.0 of the GNOME Display Manager.
- It was last updated on 03/20/2006.
- </releaseinfo>
- </articleinfo>
-
- <sect1 id="preface">
- <title>Терміни та домовленоÑÑ‚Ñ– викориÑтані у цьому поÑібнику</title>
-
- <para>
- This manual describes version 2.14.0 of the GNOME Display Manager.
- It was last updated on 03/20/2006.
- </para>
-
- <para>Селектор - програма, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплеєм віддаленого вузла з локального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (<command>gdmchooser</command>).</para>
-
- <para>Конфігуратор - програма Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (<command>gdmsetup</command>).</para>
-
- <para>GDM - менеджер диÑплеїв Ñередовища Gnome (Gnome Display Manager). Ðазва викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ поÑиланні на програмний пакет взагалі. Іноді відомий Ñк GDM2.</para>
-
- <para>gdm - програма-Ñервер менеджеру диÑплею Ñередовища Gnome (<command>gdm</command>).</para>
-
- <para>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ - графічне вікно входу (<command>gdmlogin</command> або <command>gdmgreeter</command>).</para>
-
- <para>GTK+ програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ - Ñтандартне вікно входу (<command>gdmlogin</command>).</para>
-
- <para>PAM - механізм модульної автентифікації</para>
-
- <para>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами - вікно входу з підтримкою тем (<command>gdmlogin</command>).</para>
-
- <para>XDMCP - протокол ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплеєм X</para>
-
- <para>ШлÑхи, що починаютьÑÑ Ð· кутових дужок Ñ” відноÑними до префікÑу вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñƒ. Ðаприклад, <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename> перетворюєтьÑÑ Ñƒ <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename>, Ñкщо GDM був зібрано з <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename>. Зазвичай, GDM вÑтановлено з <command>--sysconfigdir=&lt;etc&gt;/X11</command>, таким чином поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° шлÑÑ… <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> перетворюєтьÑÑ Ñƒ <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename>. Зауважте, Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑÑ‚Ñ– з іншими ÑиÑтемами рекомендовано, щоб Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ prefix було <filename>/usr</filename>, а Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sysconfdir було <filename>&lt;etc&gt;/X11</filename>.</para>
- </sect1>
-
- <sect1 id="overview">
- <title>ОглÑд</title>
-
- <sect2 id="introduction">
- <title>ВведеннÑ</title>
-
- <para>GDM - менеджер диÑплею Ð´Ð»Ñ GNOME, у Ñкому реалізовано більшіÑÑ‚ÑŒ функцій, що вимагаютьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ та віддаленими диÑплеÑми. GDM Ñтворено "з чиÑтого аркуша" та він не міÑтить оригінального коду XDM / X Consortium.</para>
-
- <para>Подальшу інформацію про GDM шукайте на Ñторінці <ulink type="http" url="http://www.gnome.org/projects/gdm/">проекту GDM</ulink>. ÐадÑилайте Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ будь-Ñкі помилки чи вдоÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· категорією "gdm" на Ñайт <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>. Також можна надÑилати Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑпиÑку розÑилки <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>, де обговорюютьÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзані з програмою GDM.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="stability">
- <title>СтабільніÑÑ‚ÑŒ інтерфейÑу</title>
-
- <para>
- The key/value pairs defined in the GDM configuration files and
- the location of these files are considered "stable" interfaces
- and should only change in ways that are backwards compatible. Note that
- this includes functionality like the GDM scripts (Init, PreSession,
- PostSession, PostLogin, XKeepsCrashing, etc.); directory locations
- (ServAuthDir, PidFile, etc.), system applications (SoundProgram), etc.
- Some configuration values depend on OS interfaces may need to be
- modified to work on a given OS. Typical examples are HaltCommand,
- RebootCommand, SuspendCommand, StandardXServer, Xnest, SoundProgram,
- and the "command" value for each "server-foo".
- </para>
-
- <para>
- Note: distributions often change the default values of keys to support
- their platform. Command-line interfaces for GDM programs installed to
- <filename>&lt;bin&gt;</filename> and <filename>&lt;sbin&gt;</filename>
- are considered stable. Refer to your distribution documentation to see
- if there are any distribution-specific changes to these GDM interfaces
- and what support exists for them.
- </para>
-
- <para>
- If issues are discovered that break compatibility, please file a bug
- with an "urgent" priority.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="daemonov">
- <title>Сервер GDM</title>
-
- <para>
- The GDM daemon is responsible for managing displays on the system.
- This includes authenticating users, starting the user session, and
- terminating the user session. GDM is configurable and the ways it can
- be configured are described in the "Configuring GDM" section
- of this document. The <filename>Init</filename>,
- <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename>,
- and <filename>PostSession</filename> scripts discussed below are
- discussed in this "Configuring GDM section".
- </para>
-
- <para>
- The GDM daemon supports a UNIX domain socket protocol which can be used
- to control aspects of its behavior and to query information. This
- protocol is described in the "Controlling GDM" section of
- this document.
- </para>
-
- <para>
- GDM can be asked to manage a display a number of ways. Local displays
- are always managed when GDM starts and will be restarted when a user's
- session is finished. Displays can be requested via XDMCP, flexible
- displays can be requested by running the
- <command>gdmflexiserver</command> command. Displays that are started
- on request are not restarted on session exit. GDM also provides the
- <command>gdmdynamic</command> command to allow easier management of
- displays on a multi-user server. These display types are discussed
- further in the next section.
- </para>
-
- <para>
- When the GDM daemon is asked to manage a display, it will fork an
- X server process, then run the <filename>Init</filename> script as the
- root user, and start the login GUI dialog as a slave process on the
- display. GDM can be configured to use either
- <command>gdmgreeter</command> (the default) or
- <command>gdmlogin</command> as the GUI dialog program. The
- <command>gdmlogin</command> program supports accessibility while the
- <command>gdmgreeter</command> program supports greater themeability.
- The GUI dialog is run as the unpriviledged "gdm" user/group
- which is described in the "Security" section below. The GUI
- dialog communicates with the daemon via a sockets protocol and via
- standard input/output. The slave, for example passes the username and
- password information to the GDM daemon via standard input/output so
- the daemon can handle the actual authentication.
- </para>
-
- <para>
- The login GUI dialog screen allows the user to select which session
- they wish to start and which language they wish to use. Sessions are
- defined by files that end in the .desktop extension and more
- information about these files can be found in the
- "Configuration" section. The user enters their name and
- password and if these successfully authenticate, GDM will start the
- requested session for the user. It is possible to configure GDM to
- avoid the authentication process by turning on the Automatic or Timed
- Login features in the GDM configuration. The login GUI can also be
- configured to provide additional features to the user, such as the
- Face Browser; the ability to halt, restart, or suspend the system;
- and/or edit the login configuration (after entering the root password).
- </para>
-
- <para>
- GDM, by default, will use Pluggable Authentication Modules (PAM) for
- authentication, but can also support regular crypt and shadow passwords
- on legacy systems. After authenticating a user, the daemon runs the
- <filename>PostLogin</filename> script as root, and forks a slave
- process to start the requested session. This slave process runs the
- <filename>PreSession</filename> script as root, sets up the users
- environment, and starts the requested session. GDM keeps track of the
- user's default session and language in the user's
- <filename>~/.dmrc</filename> and will use these defaults if the user
- did not pick a session or language in the login GUI. On Solaris, GDM
- (since version 2.8.0.3) uses the SDTLOGIN interface after user
- authentication to tell the X server to be restarted as the user instead
- of as root for added security. When the users session exits, the GDM
- daemon will run the <filename>PostSession</filename> script as root.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="displaytypes">
- <title>Різні типи диÑплеїв</title>
-
- <para>
- GDM supports three different display types: static (local) displays,
- flexible (on-demand) displays, and XDMCP (remote) displays. The
- "X Server Definitions" and the "Local Static X Display
- Configuration" subsections of the "Configuration"
- section explains how these various types of displays are defined in
- the GDM configuration file.
- </para>
-
- <para>Локальні Ñтатичні диÑплеї завжди запуÑкаютьÑÑ Ñлужбою, Ñкщо вони завершуютьÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вмирають, вони перезапуÑкаютьÑÑ. GDM може запуÑкати Ñ—Ñ… Ñтільки, Ñкільки буде потрібно. GDM також може керувати Ñерверами, на Ñких він не керує влаÑне Ñамим процеÑом входу, це дозволÑÑ” викориÑтовувати GDM при Ñтворенні X-терміналів.</para>
-
- <para>
- Flexible, or on demand displays, are started via the socket protocol
- with the <command>gdmflexiserver</command> command. This feature is
- only available to users logged in on the console and will display a new
- login screen. If a flexible display has previously been started on
- the console, running <command>gdmflexiserver</command> again will
- display a menu allowing users to switch back to a previous session
- or start a new flexible session. The <command>gdmflexiserver</command>
- locks the current session before starting a new flexible display, so
- the user's password must be entered before returning to an existing
- session. The <command>gdmflexiserver</command> command can also be
- used to launch nested <command>Xnest</command> display. These are
- launched in a window in the user's current session. Nested displays
- can be started even if not logged into the console and are started by
- running the <command>gdmflexiserver -n</command> command. Flexible
- displays are not restarted when the user session ends. Flexible
- displays require virtual terminal (VT) support in the kernel, and will
- not be available if not supported (such as on Solaris). Nested
- displays require that the X server supports Xnest.
- </para>
-
- <para>ОÑтанній тип диÑплеїв - віддалені XDMCP диÑплеї, Ñкі опиÑані у наÑтупному розділі. Якщо цей параметр увімкнено, віддалені вузли можуть з'єднуватиÑÑŒ з GDM та показувати вікно входу. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ типу ÑеанÑів Ñ” відмінноÑÑ‚Ñ–, наприклад, у меню <quote>Дії</quote> не показуютьÑÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð¸, Ñкі дозволÑÑŽÑ‚ÑŒ вимикати, перезавантажувати, або налаштовувати GDM.</para>
-
- <para>
- Displays started via the <command>gdmdynamic</command> command are
- treated as local displays, so they are restarted automatically on
- when the session exits. This command is intended to more effectively
- manage the displays on a multi-user server (many displays connected
- to a single server).
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcp">
- <title>XDMCP</title>
-
- <para>
- The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display
- Manage Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default
- XDMCP support is turned off, but can be enabled if desired. If GDM is
- built with TCP Wrapper support, then the daemon will only grant access
- to hosts specified in the GDM service section in the TCP Wrappers
- configuration file.
- </para>
-
- <para>GDM включає декілька заходів, Ñкі роблÑÑ‚ÑŒ його більш Ñтійким до атак типу <quote>відмова у обÑлуговуванні</quote> на Ñлужбу XDMCP. Можна налаштувати значну кількіÑÑ‚ÑŒ параметрів протоколу, Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ, тощо. Проте, типові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ–Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾ÑÑ‚Ñ– ÑиÑтем. Ðе змінюйте Ñ—Ñ…, Ñкщо не розумієте Ñ—Ñ… вплив на ÑиÑтему.</para>
-
- <para>GDM проÑлуховує UDP порт 177 та відповідає не запити QUERY та BROADCAST_QUERY надÑилаючи пакет WILLING ініціатору з'єднаннÑ.</para>
-
- <para>GDM можна налаштувати на обробку INDIRECT запитів та Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñелектора вузлів на віддаленому диÑплеї. GDM запам'Ñтовує вибір кориÑтувача та переÑилає наÑтупні запити вибраному менеджеру. GDM також підтримує Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ протоколу, Ñке змушує забути про Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ñƒ піÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача. Це Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñкщо з обох Ñторін Ñервери GDM. Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ðµ Ñ– ігноруєтьÑÑ XDM та іншими Ñерверами, що підтримують XDMCP.</para>
-
- <para>
- Refer to the "Security" section for information about
- security concerns when using XDMCP.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="secureremote">
- <title>Безпечне віддалене з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· SSH</title>
- <para>
- As explained in the "Security" section, XDMCP does not use
- any kind of encryption and as such is inherently insecure. As XDMCP
- uses UDP as a network transport layer, it is not possible to simply
- secure it through an SSH tunnel.
- </para>
-
- <para>
- To remedy this problem, gdm can be configured at compilation-time with
- the option --enable-secureremote, in which case gdm proposes as a
- built-in session a session called "Secure Remote Connection".
- Starting such a session allows the user to enter the name or the
- address of the host on which to connect; provided the said host runs an
- SSH server, the user then gets connected to the server on which the
- default X session is started and displayed on the local host.
- </para>
-
- <para>
- Using this session allows a much more secure network connection and
- only necessitates to have an SSH server running on the remote host.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gtkgreeter">
- <title>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+</title>
-
- <para>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+ - типовий графічний Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача. Вікно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ñтить меню, необов'Ñзковий переглÑдач портретів, необов'Ñзкову емблему та текÑтове поле. Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” повну підтримку допоміжних технологій та має викориÑтовуватиÑÑŒ у випадках, Ñкщо потрібна така підтримка.</para>
-
- <para>ТекÑтове поле викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ імен кориÑтувачів, паролів, парольних фраз тощо. <command>gdmlogin</command> контролюєтьÑÑ Ð¾Ñновним Ñервером та не має певного Ñтану. Сервер контролює вікно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтовуючи проÑтий протокол, він може запитати у програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтовий Ñ€Ñдок в виводом копії Ñ€Ñдка або без виводу. Подібним чином, Ñервер може змінити етикетку над текÑтовим полем, щоб Ñ—Ñ— вміÑÑ‚ відповідав значенню, Ñке ÑиÑтема автентифікації очікує від кориÑтувача.</para>
-
- <para>Панель меню вгорі вікна Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ” кориÑтувачу вибрати тип ÑеанÑу/робочого Ñередовища, вибрати відповідну локалізацію/мову та зупинити/перезавантажити/призупинити комп'ютер, налаштувати GDM (Ñкщо кориÑтувач знає пароль адмініÑтратора (root)), змінити тему GTK+, або запуÑтити Ñелектор XDMCP.</para>
-
- <para>Вікно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ відображати портрет у вікні входу. Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ бути у форматі, зрозумілому Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ gdk-pixbuf (GIF, JPG, PNG, TIFF, XPM та можливо іншому), та має бути доÑтупним Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу gdm. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ опиÑÑ– параметра <filename>Logo</filename> у розділі опиÑу конфігураційного файлу.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="themedgreeter">
- <title>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами</title>
-
- <para>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами - графічний інтерфейÑ, Ñкий займає веÑÑŒ екран та має підтримку тем зовнішнього виглÑду. Теми можна вибирати та вÑтановлювати у програмі Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ gdm, або ж можна визначити поточну тему у конфігураційній змінній <filename>GraphicalTheme</filename>. Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами подібна до Ñтандартної програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ GTK+ у тому, що вона теж контролюєтьÑÑ Ð¾Ñновним Ñервером, не має Ñтану та контролюєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ Ñамим проÑтим протоколом.</para>
-
- <para>Зовнішній виглÑд вікна Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ від теми, тому елементи інтерфейÑу можуть відрізнÑтиÑÑŒ. Єдиний елемент Ñкий завжди приÑутній - це текÑтове поле, Ñке опиÑане у розділі <quote>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+</quote>. Тема вожу включати кнопки вибору локалі/мови, зупиненнÑ/перезапуÑку/Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера, Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM (Ñкщо кориÑтувач знає пароль адмініÑтратора (root)), чи запуÑку Ñелектора XDMCP. </para>
-
- <para>Ви завжди можете вивеÑти меню з наÑвними діÑми натиÑнувши на клавішу F10. Це може знадобитиÑÑŒ, Ñкщо тема не міÑтить деÑких кнопок, але ви бажаєте виконати певну дію, що дозволена конфігурацією.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="facebrowser">
- <title>ПереглÑдач портретів GDM</title>
-
- <para>
- GDM supports a face browser which will display a list of users who
- can login and an icon for each user. This feature can be used with
- the GTK+ Greeter if the <filename>Browser</filename> configuration
- option is set to "true". This feature can be used with
- the Themed Greeter if using a GDM theme which includes a
- "userlist" item type is defined, such as
- "happygnome-list"
- </para>
-
- <para>
- By default, the face browser is disabled since revealing usernames on
- the login screen is not appropriate on many systems for security
- reasons. Also GDM requires some setup to specify which users should
- be visible. Setup can be done on the "Users" tab in
- <command>gdmsetup</command>. This feature is most practical to use
- on a system with a smaller number of users.
- </para>
-
- <para>Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ бути вÑтановлені глобально адмініÑтратором, або братиÑÑŒ з домашніх каталогів кориÑтувачів. Якщо вони вÑтановлені глобально, вони мають знаходитиÑÑŒ у каталозі <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> (шлÑÑ… до каталогу можна змінити викориÑтовуючи конфігураційну змінну <filename>GlobalFaceDir</filename>) та назва файлу повинна відповідати імені кориÑтувача, з необов'Ñзковим ÑуфікÑом <filename>.png</filename>. Значки програм з глобального каталогу мають бути доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM. Проте, програма Ñервера передає Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° таким права на Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ñ– не не кориÑтувачу "gdm", а root.</para>
-
- <para>
- Users may run the <command>gdmphotosetup</command> command to
- configure the image to use for their userid. This program properly
- scales the file down if it is larger than the
- <filename>MaxIconWidth</filename> or
- <filename>MaxIconHeight</filename> configuration options and places the
- icon in a file called <filename>~/.face</filename>. Although
- <command>gdmphotosetup</command> scales user images automatically,
- this does not guarantee that user images are properly scaled since
- a user may create their <filename>~/.face</filename> file by hand.
- </para>
-
- <para>
- GDM will first look for the user's face image in
- <filename>~/.face</filename>. If not found, it will try
- <filename>~/.face.icon</filename>. If still not found, it will
- use the value defined for "face/picture=" in the
- <filename>~/.gnome2/gdm</filename> file. Lastly, it will try
- <filename>~/.gnome2/photo</filename> and
- <filename>~/.gnome/photo</filename> which are deprecated and
- supported for backwards compatibility.
- </para>
-
- <para>
- If a user has no defined face image, GDM will use the
- "stock_person" icon defined in the current GTK+ theme. If no
- such image is defined, it will fallback to the image specified in the
- <filename>DefaultFace</filename> configuration option, normally
- <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/nobody.png</filename>.
- </para>
-
- <para>
- Please note that loading and scaling face icons located in user home
- directories can be a very time-consuming task. Since it not
- practical to load images over NIS or NFS, GDM does not attempt to
- load face images from remote home directories. Furthermore, GDM will
- give up loading face images after 5 seconds of activity and will
- only display the users whose pictures it has gotten so far. The
- <filename>Include</filename> configuration option can be used to
- specify a set of users who should appear on the face browser. As
- long as the users to include is of a reasonable size, there should
- not be a problem with GDM being unable to access the face images.
- To work around such problems, it is recommended to place face images
- in the directory specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename>
- configuration option.
- </para>
-
- <para>Ð”Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñм портретів у конфігураційному файлі Ñ” декілька параметрів. Якщо параметр <filename>IncludeAll</filename> вÑтановлено у true, тоді у параметрі <filename>Include</filename> вказуєтьÑÑ ÑпиÑок розділених комою імен кориÑтувачів, Ñкі будуть відображатиÑÑŒ. Ðе залежно від параметра <filename>IncludeAll</filename> не будуть відображатиÑÑŒ будь-Ñкі кориÑтувачі, перелічені у ÑпиÑку <filename>Exclude</filename> та кориÑтувачі, ідентифікатор кориÑтувача (UID) Ñких менший за <filename>MinimalUID</filename>. <filename>IncludeAll</filename> не рекомендуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑтем, на Ñких паролі передаютьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· мережу (наприклад NIS), тому що Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ— кількоÑÑ‚Ñ– зображень через мережу може бути доÑить повільним.</para>
-
- <para>Якщо ввімкнено переглÑд портретів, потенційному зловмиÑнику виÑтавлÑєтьÑÑ Ð½Ð° показ ÑпиÑок дійÑних імен кориÑтувачів. Це погана ідеÑ, Ñкщо ви не знаєте хто може отримати доÑтуп до екрану входу. ОÑобливо це ÑтоÑуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑƒ, коли викориÑтовуєтьÑÑ XDMCP (зазвичай вимкнено). </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="logging">
- <title>РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ–Ð¹</title>
-
- <para>GDM викориÑтовує syslog Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації помилок або Ñтану. Також він може реєÑтрувати налагоджувальну інформацію, що можна викориÑтовувати при аналізі проблем з GDM, Ñкщо він неправильно працює. РеєÑтрацію налагоджувальної інформації можна увімкнути у конфігураційному файлі.</para>
-
- <para>Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð° з різних X Ñерверів зберігаєтьÑÑ Ñƒ реєÑтраційному каталозі GDM. Зазвичай це <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>, але його можна змінити. Інформацію про ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайти у файлі з назвою <filename>&lt;display&gt;.log</filename>. Чотири попередні верÑÑ–Ñ— зберігаютьÑÑ Ñƒ файлах з назвою, до Ñкої додаютьÑÑ ÑуфікÑи від <filename>.1</filename> до <filename>.4</filename>. Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ нові ÑеанÑи замінює інформацію про Ñтаріші ÑеанÑи. Ви можете ÑкориÑтатиÑÑŒ цими файлами, щоб переглÑнути інформацію від X-Ñервера при його запуÑку.</para>
-
- <para>Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ ÑеанÑів кориÑтувача направлÑєтьÑÑ Ñƒ файл <filename>~/.xsession-errors</filename> перед запуÑком Ñценарію <filename>PreSession</filename>. Тому немає потреби перенаправлÑти Ñ—Ñ— знову у Ñценарії вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу. Якщо ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача тривав менше за 10 Ñекунд, GDM вважає, що ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ та дозволÑÑ” кориÑтувачу переглÑнути цей файл у вікні, до того Ñк повернутиÑÑŒ до віна входу. Таким чином кориÑтувач може переглÑнути помилки під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñтаннього ÑеанÑу та виправити Ñ—Ñ….</para>
-
- <para>Можна позбутиÑÑŒ виводу Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ малу триваліÑÑ‚ÑŒ ÑеанÑу, Ñкщо вернути код результату 66 із Ñценарію <filename>Xsession</filename> або двійкового файлу ÑеанÑу (типовий Ñценарій <filename>Xsession</filename> передає цей код назад). Це кориÑно, Ñкщо у Ð²Ð°Ñ Ñ” оÑобливий тип входу у ÑеанÑ, Ð´Ð»Ñ Ñкого триваліÑÑ‚ÑŒ ÑеанÑу менша за 10 Ñекунд не Ñ” помилкою, або Ñкщо ваш ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¶Ðµ налаштований Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку, та Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ gdm буде зайвим Ñ– буде збивати з пантелику.</para>
-
- <para>Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ ÑеанÑу перенаправлÑєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñервер GDM, тому GDM обмежує розмір файлу <filename>~/.xsession-errors</filename> значеннÑм 200 кілобайт, щоб запобігти атакам на ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ <quote>відмова у обÑлуговуванні</quote>. Програма могла б при читанні деÑких неправильних даних виводити Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° помилки у Ñтандартний потік виводу чи у Ñтандартний потік помилок. Це могло б призвеÑти до Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ каталогу кориÑтувача, Ñкому б довелоÑÑŒ вийти та зайти знову щоб очиÑтити файл реєÑтрації. Це було б оÑобливо неприємно, Ñкщо вÑтановлено диÑкові квоти. GDM також коректно перехоплює Ñигнал XFSZ та припинÑÑ” Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файл, що могло б призвеÑти до Ð·Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑів, Ñкщо файл був переправлений Ñтарим ÑпоÑобом зі Ñценарію.</para>
-
- <para>Зауважте, у деÑких диÑтрибутивах перевизначають Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>~/.xsession-errors</filename> та роблÑÑ‚ÑŒ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ Ñвоєму влаÑному Ñценарії Xsession (визначаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ÑŽ змінною <filename>BaseXsession</filename>). Це означає, що GDM не зможе перехоплювати вивід та обмежувати цей файлу. Також ви втрачаєте інформацію, Ñка виводитьÑÑ Ñценарієм <filename>PreSession</filename>, що може уÑкладнити Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° пошук помилки, бо чаÑтина інформації не буде виведена. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ опиÑÑ– конфігураційного параметра <filename>BaseXsession</filename>, оÑобливо ÑпоÑіб обробки інформації від декількох менеджерів диÑплеїв у одному Ñценарії.</para>
-
- <para>Зверніть увагу, Ñкщо ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ” аварійним, або Ñкщо GDM з деÑких причин не може відкрити цей файл, тоді ÑтворюєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñний файл у каталозі <filename>/tmp</filename> з назвою <filename>/tmp/xses-&lt;user&gt;.XXXXXX</filename>, де <filename>XXXXXX</filename> - деÑкі випадкові Ñимволи.</para>
-
- <para>Якщо у вашій ÑиÑтемі викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ²Ð¾Ñ‚Ð¸, краще буде видалÑти <filename>~/.xsession-errors</filename> у Ñценарії <filename>PostSession</filename>. Тоді цей реєÑтраційний файл не буде без необхідноÑÑ‚Ñ– залишатиÑÑŒ.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="fileaccess">
- <title>ДоÑтуп до файлів</title>
-
- <para>Взагалі, GDM дуже неохочій відноÑно зчитуваннÑ/запиÑу файлів кориÑтувачів (таких Ñк <filename>~/.dmrc</filename>, <filename>~/.face</filename>, <filename>~/.xsession-errors</filename>, та <filename>~/.Xauthority</filename> files). Ðаприклад, він відмовлÑєтьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð»Ñти будь-Ñкий тип файлів, крім звичайних файлів. ПоÑиланнÑ, Ñокети та приÑтрої ігноруютьÑÑ. Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ <filename>RelaxPermissions</filename> вказує чи повинен GDM Ñприймати файли, до Ñких Ñ” доÑтуп на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð· боку групи Ñ—Ñ… влаÑника, чи інших оÑіб. Зазвичай вони ігноруютьÑÑ.</para>
-
- <para>Ð’ÑÑ– операції над файлами кориÑтувача виконуютьÑÑ Ð· ефективним ідентифікатором кориÑтувача Ñкий відповідає влаÑнику цих файлів. Якщо перевірка безпечноÑÑ‚Ñ– файлу <filename>.Xauthority</filename> завершуєтьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾, ÑтворюютьÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ñ– cookie у каталозі що визначаєтьÑÑ <filename>UserAuthFBDir</filename> (типово це <filename>/tmp</filename>).</para>
-
- <para>Зрештою, ÑиÑтемний адмініÑтратор може вказати макÑимальний розмір файлу, Ñкий оброблÑтиме GDM. Якщо ввімкнено переглÑдач портретів, то можна вказати макÑимальний розмір файлу зображеннÑ. Ðа великих ÑиÑтемах, з міркувань швидкодії, рекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸ переглÑдач портретів. ПереглÑд домашніх каталогів кориÑтувачів, зміна маÑштабу та Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ñ–Ð² може зайнÑти значний чаÑ.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="performance">
- <title>Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ñ GDM</title>
-
- <para>
- To speed performance it is possible to build GDM so that it will
- preload libraries when GDM first displays a greeter program. This
- has been shown to speed first time login since these libraries can
- be loaded into memory while the user types in their username and
- password.
- </para>
-
- <para>
- To use this feature, configure GDM with the
- <command>--with-prefetch</command> option. This will cause GDM to
- install the <command>gdmprefetch</command> program to the
- <filename>libexecdir</filename> directory, install the
- <filename>gdmprefetchlist</filename> to the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm</filename> directory, and set the
- <filename>PreFetchProgram</filename> configuration variable so that the
- <command>gdmprefetch</command> program is called with the default
- <filename>gdmprefetchlist</filename> file. The default
- <filename>gdmprefetchlist</filename> file was optimized
- for a GNOME desktop running on Solaris, so may need fine-tuning on
- other systems. Alternative prefetchlist files can be contributed
- to the "gdm" category in
- <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>,
- so that they can be included in future GDM releases.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="security">
- <title>Безпека</title>
-
- <sect2 id="PAM">
- <title>PAM</title>
- <para>
- GDM uses PAM for username/authentication, though if your machine
- does not support PAM you can build GDM to work with shadow
- passwords and crypt.
- </para>
-
- <para>
- PAM stands for Pluggable Authentication Module, and is used by
- most programs that request username/password authentication on
- your computer. It allows the user to configure different
- authentication behavior for different programs.
- </para>
-
- <para>
- Some GDM features (like turning on automatic login) may require that
- you update your PAM configuration. PAM has different, but similar,
- interfaces on different operating systems, so check your pam.d or
- pam.conf man page for details about how to configure it. Make sure to
- read the PAM documentation (e.g. pam.d/pam.conf man page) and
- be comfortable with the security implications of any changes
- you intend to make to your configuration.
- </para>
-
- <para>
- If there is no entry for GDM in your system's PAM configuration
- file, then features like tomatic login may not work. Not having an
- entry will causes GDM to use default behavior, conservative settings
- are recommended and probably shipped with your distribution.
- </para>
-
- <para>
- If you wish to make GDM work with other types of authentication
- mechanisms (such as a SmartCard), then you should implement this by
- writing a PAM module rather than by trying to modify the GDM
- code directly. Refer to the PAM documentation on your system. This
- issue has been discussed on the
- <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list,
- so you can refer to the list archives for more information.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdmuser">
- <title>КориÑтувач GDM</title>
-
- <para>
- For security reasons a dedicated user and group id are required for
- proper operation! The need to be able to write Xauth files is why
- user "nobody" is not appropriate for gdm.
- </para>
-
- <para>Зазвичай GDM Ñервер запуÑкаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ імені адмініÑтратора (root). Ðле GDM також має призначені ідентифікатори кориÑтувача (uid) та групи (gid), Ñкими він кориÑтуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку графічного інтерфейÑу, тобто <command>gdmgreeter</command> та <command>gdmlogin</command>. Вона налаштовуютьÑÑ Ñƒ параметрах <filename>User</filename> та <filename>Group</filename> у файлі конфігурації GDM. КориÑтувач та група мають Ñ–Ñнувати перед запуÑком "make install". Зазвичай кориÑтувач та група GDM називаєтьÑÑ "gdm". </para>
-
- <para>
- This userid is used to run the GDM GUI programs required for login.
- All functionality that requires root authority is done by the GDM
- daemon process. This design ensures that if the GUI programs are
- somehow exploited, only the dedicated user privileges are available.
- </para>
-
- <para> Ñлід зауважити, що кориÑтувач та група GDM мають деÑкі привілеї, Ñкі іноді можуть Ñтановити загрозу безпеці. По-перше, вони мають доÑтуп до каталогу авторизації X-Ñервера. Також GDM повинен мати право на Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ–Ð² Xauth у <filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. ВлаÑником цього каталогу має бути root:gdm, а права доÑтупу 1770. Ці права призначаютьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ при виконанні "make install". Служба GDM буде вÑтановлювати цьому каталогу правильні права, Ñкщо вони відрізнÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ. </para>
-
- <para>
- The danger is that someone who gains the GDM user/group privileges
- can then connect to any session. So you should not, under any
- circumstances, make this some user/group which may be easy to get
- access to, such as the user <filename>nobody</filename>.
- Users who gain access to the "gdm" user could also
- modify the Xauth keys causing Denial-Of-Service attacks. Also
- if a person gains the ability to run programs as the user
- "gdm", it would be possible to snoop on running GDM
- processes, including usernames and passwords as they are being
- typed in.
- </para>
-
- <para>
- Distributions and system administrators using GDM are expected to
- setup the dedicated user properly. It is recommended that this
- userid be configured to disallow login and to not have a default
- shell. Distributions and system administrators should set up
- the filesystem to ensure that the GDM user does not have read or
- write access to sensitive files.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xauth">
- <title>Схема аутентифікації X-Ñерверів</title>
-
- <para>Каталог авторизації Ñервера (<filename>ServAuthDir</filename>) викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÐºÑ€Ñ–Ð¼ файлів авторизації X Ñервера, також Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ… внутрішніх даних, але Ñхема назв наÑправді Ñ” пережитком минулого. Сервер GDM примуÑово призначає влаÑником цього каталогу <filename>root.gdm</filename> з правами 1770. Таким чином, лише адмініÑтратор(root) та група GDM має доÑтуп на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ цього каталогу, але група GDM не може видалити з цього каталогу файли, влаÑником Ñких Ñ” root, такі Ñк файли авторизації X Ñервера.</para>
-
- <para>Типово GDM не довірÑÑ” каталогу авторизації Ñервера та при Ñтворенні файлів поводитьÑÑ Ð· ним таким Ñамим чином, Ñк з тимчаÑовим каталогом. Таким чином, Ñкщо хтоÑÑŒ зламає GDM, він не зможе викориÑтати атаки типу атак Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÐ»Ñхом ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñилань у каталозі. Подібним чином каталог реєÑтрації X Ñервера також оброблÑєтьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾, але влаÑником цього каталогу має бути адмініÑтратор (root), також лише він повинен мати можливіÑÑ‚ÑŒ запиÑу.</para>
-
- <para>GDM підтримує лише ÑиÑтему автентифікації MIT-MAGIC-COOKIE-1. Зазвичай від інших Ñхем кориÑÑ‚Ñ– не набагато більше, тому до Ñих пір не було вжито зуÑиль Ð´Ð»Ñ Ñ—Ñ… реалізації. При викориÑтанні XDMCP Ñлід бути оÑобливо обережним, тому що cookie передаютьÑÑ Ð¿Ð¾ мережі у незмінному виглÑді. Якщо можливе проÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ— зв'Ñзку, тоді нападник може проÑто отримати ваш пароль під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації, незалежно від Ñхеми автентифікації. Якщо проÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ але небажане, тоді викориÑтовуйте ssh Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X з'єднань, заміÑÑ‚ÑŒ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ XDMCP. Ви можете розглÑдати XDMCP Ñк графічний telnet, Ñкий має Ñ‚Ñ– ж Ñамі влаÑтивоÑÑ‚Ñ– безпеки.</para>
-
- <para>З одного боку, генератор випадкових чиÑел GDM дуже Ñлабкий, та GDM виконує надзвичайні заходи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñправді випадкових 128-бітних чиÑел, при можливоÑÑ‚Ñ– викориÑтовує апаратний генератор випадкових чиÑел, додає поточний Ñ‡Ð°Ñ (у мікроÑекундах), 20-байтний маÑив пÑевдовипадкових чиÑел, ідентифікаторів процеÑів, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ–Ð½ÑˆÑƒ випадкову інформацію (можливо викориÑтовуючи <filename>/dev/audio</filename> або <filename>/dev/mem</filename>, Ñкщо апаратний генератор відÑутній) Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ буферу, а потім бере MD5 хеш-Ñуму від нього. Зрозуміло, вÑÑ Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð° не має ÑенÑу, Ñкщо ви передаєте отриманий таким чином cookie через відкриту мережі або зберігаєте його у каталозі на томі NFS (дивітьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ð¹ параметр <filename>UserAuthDir</filename>). Тому будьте обережні з викориÑтаннÑм віддалених X-диÑплеїв.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="firewall">
- <title>Firewall Security</title>
-
- <para>Хоча GDM намагаєтьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑти в оману потенційних нападників, рекомендуєтьÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ XDMCP (UDP порт 177) на вашому брандмауері, Ñкщо він вам не потрібен. GDM протидіє DoS атакам (атаки типу відмови у обÑлуговуванні), але X протоколу влаÑтиві уÑпадковані вади безпеки, тому його Ñлід викориÑтовувати у контрольованому оточенні. Також кожне віддалене з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñпоживає багато реÑурÑів, тому набагато проÑтіше викликати відмову обÑÐ»ÑƒÐ³Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ XDMCP Ñервера, ніж, Ñкажімо, у веб-Ñервера.</para>
-
- <para>Також буде розумно блокувати на брандмауері вÑÑ– порти X Ñервера (TCP порт 6000 + номер диÑплею). Зауважте, що різні чаÑтини GDM викориÑтовують диÑплеї з номером 20 та більше (наприклад, при запуÑку Ñерверів за вимогою).</para>
-
- <para>
- X is not a very safe protocol for leaving on the net, and XDMCP is
- even less safe.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="nfssecurity">
- <title>Безпека GDM при викориÑтанні з NFS</title>
-
- <para>Зауважте, трафік NFS наÑправді прÑмує <quote>по дроту</quote>, та може проÑлуховуватиÑÑŒ. При доÑтупі до файлів авторизації X-Ñервера (<filename>~/.Xauthority</filename>), GDM намагатиметьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ його від імені адмініÑтратора (root). Якщо це не вдаÑÑ‚ÑŒÑÑ, він вважатиме, що має Ñправу із підключеним томом NFS та автоматично буде викориÑтовувати змінну <filename>UserAuthFBDir</filename>, Ñка зазвичай має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>/tmp</filename>. Цю поведінку можна змінити, вÑтановивши Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false змінній <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> у розділі <filename>[security]</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcpsecurity">
- <title>Безпека XDCMP</title>
-
- <para>
- Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus
- keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in
- clear text. It is trivial to capture these.
- </para>
-
- <para>Головним чином XDMCP викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… клієнтів у лабораторних умовах. Цім тонким клієнтам Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до Ñервера необхідна лише мережа, та, здаєтьÑÑ, найкращою політикою безпеки буде тримати Ñ—Ñ… у окремій мережі, до Ñкої неможливо отримати доÑтуп із зовнішнього Ñвіту, а зв'Ñзок Ñ” лише з Ñервером. Єдиною точкою доÑтупу до зовнішнього Ñвіту повинен бути Ñервер.</para>
-
- <para>
- The above sections "X Server Authentication Scheme" and
- "Firewall Security" also contain important information about
- using XDMCP securely. The next section also discusses how to set up
- XDMCP access control.
- </para>
-
- <para>
- To workaround the inherent insecurity of XDMCP, gdm proposes a default
- built-in session that uses SSH to encrypt the remote connection. See
- the section "Securing remote connection through SSH" above.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="xdmcpaccess">
- <title>Контроль доÑтупу XDMCP</title>
-
- <para>Контроль доÑтупу XDMCP виконуєтьÑÑ Ð·Ð° допомогою обгорток TCP (TCP wrappers). GDM може бути зібрано без обгорток TCP, тому Ñлід перевірити чи ваш GDM це підтримує.</para>
-
- <para>У файлах <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> та <filename>&lt;etc&gt;hosts.deny</filename> Ñлід викориÑтовувати Ñервер з назвою <command>gdm</command>. Ðаприклад, щоб заборонити доÑтуп комп'ютерам з <filename>.evil.domain</filename> додайте </para>
-<screen>
-gdm: .evil.domain
-</screen>
- <para>у файл <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. Також можна додати</para>
-<screen>
-gdm: .your.domain
-</screen>
- <para>у файл <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, Ñкщо ви вимикаєте уÑÑ– Ñлужби з уÑÑ–Ñ… вузлів. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ man-Ñторінці <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink>.</para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="configuration">
- <title>ÐалаштовуваннÑ</title>
-
- <para>У цьому розділі опиÑуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM та формат конфігураційного файлу. Проте, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM ви можете ÑкориÑтуватиÑÑŒ графічною програмою <command>gdmsetup</command>. Ðле графічна програма не дозволÑÑ” налаштувати кожен аÑпект GDM.</para>
-
- <para>
- You can either run <command>gdmsetup</command> as root or turn on the GDM
- configuration feature that allows you to run <command>gdmsetup</command>
- from the login screen (where it will run as root). If you believe
- running root owned GUI's is a security risk, then you would want to edit
- the files by hand.
- </para>
-
- <para>
- If you are a distribution and want to set machine defaults, you should
- edit the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file rather
- than editing the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file, so the distribution changes are preserved as defaults.
- </para>
-
- <para>
- If you want to change configuration by hand, edit the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file and make
- sure the keyname=value pair you want is included in the appropriate
- section. For example, to change the "Greeter" key in the
- "daemon" section, make sure the daemon section of the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file has the value
- like in this example. The modified option does not have to come anywhere
- in the section. The <command>gdmsetup</command> program manages editing
- these files for you.
- </para>
-
-<screen>
-[daemon]
-Greeter=/usr/lib/gdmgreeter
-</screen>
-
- <para>У конфігураційних файлах (зокрема <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> та <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>), міÑтитьÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ‚Ð¾ кориÑних коментарів, тож читайте Ñ—Ñ…, коли будете змінювати параметри.</para>
-
- <para>ДеÑкі змінні у початковому конфігураційному файлі закоментовані, інші - ні. Це зроблено через те, що типові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÑких змінних можуть змінитиÑÑŒ у майбутньому. GDM вважає коментарÑми Ñ€Ñдки, що починаютьÑÑ Ð·Ñ– знаку "#", та ігнорує Ñ—Ñ….</para>
-
- <para>
- The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains
- the default configuration choices for GDM, and should not be modified by
- the user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file
- is where users may specify their custom configuration choices.
- Configuration options specified in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override the
- values in the main <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>
- file. Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified with
- the user's configuration choices and will cause any running GDM GUI
- programs to automatically update. Previous to version 2.13.0.4
- GDM only supported the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename>
- file, so if using an older version of GDM just edit that file directly.
- </para>
-
- <para>
- The location of the configuration files may be controlled via the
- <command>--with-defaults-conf</command> and
- <command>--with-custom-conf</command> configuration options. The GDM
- daemon --config option may also be used to specify the configuration
- file location. The GDM daemon must be restarted to change the
- configuration file being used.
- </para>
-
- <para><filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-defaults.conf</filename> - конфігураційний файл, що поÑтачаєтьÑÑ Ñ–Ð· Ñлужбою. Він може знадобитиÑÑŒ щоб побачити зміни у файлі <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> .</para>
-
- <para>Інші конфігураційні файли GDM типово розташовані у каталозі <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> та його підкаталогах. Проте, Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… конфігураційних файлів можна вказати у конфігураційному файлі GDM, тож ÑиÑтемний адмініÑтратор може розташувати ці файли будь-де.</para>
-
- <para>Перелік вміÑту конфігураційного каталогу:</para>
-
-<screen>
-locale.alias
-Xsession
-XKeepsCrashing
-modules/
-Init/
-PostLogin/
-PreSession/
-PostSession/
-</screen>
-
- <para><filename>locale.alias</filename> - файл, Ñкий Ñхожий на ÑиÑтемний файл пÑевдонімів локалізацій, але наÑправді вони відрізнÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ. У ньому перелічені доÑтупні у вашій ÑиÑтемі мови. Підтримка кожної мови перевірÑєтьÑÑ, перш ніж показати Ñ—Ñ— кориÑтувачу у ÑпиÑку.</para>
-
- <para>
- <filename>Xsession</filename> is a script which sets up a user session
- and then executes the users choice of session. Note that the session
- script is typically started via the <filename>desktop</filename>
- file associated with the session the user has picked. Some
- sessions may start the user's session via a different mechanism than
- the <filename>Xsession</filename> script, so please check the
- appropriate <filename>desktop</filename> before assuming a session
- startup issue is being caused by this file.
- </para>
-
- <para><filename>XKeepsCrashing</filename> - Ñценарій, Ñкий запуÑкаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ X-Ñервер аварійно завершуєтьÑÑ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ° разів. Типовий Ñценарій працює у більшоÑÑ‚Ñ– диÑтрибутивів Linux. Він може запуÑтити програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X-Window, за умови, що оÑоба за конÑоллю знає пароль адмініÑтратора (root).</para>
-
- <para>Модулі Ñпеціальних можливоÑтей знаходÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ каталозі <filename>modules/</filename>, Ñ—Ñ… розглÑнемо окремо. Читайте Ñамі файли, у них міÑтитьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð° документаціÑ. Типова ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, що у Ñвоїй назві міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ <filename>factory</filename>. Ці файли не читаютьÑÑ, вони Ñ–Ñнують лише Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб ви завжди мали могли повернути типову конфігурацію.</para>
-
- <para>ÐаÑвні ÑеанÑи відповідають Ñпецифікації freedesktop.org та визначаєтьÑÑ <filename>.desktop</filename>-файлами у каталозі <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>. З них також отримує загальну інформацію про конфігурацію Ñ– менеджер KDM. Далі читаєтьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³ <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename>, у ньому шукаютьÑÑ Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ GDM вбудовані ÑеанÑи (у KDM це жорÑтко закодовано на момент напиÑаннÑ). Зрештою читаєтьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³ <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> (Ñкий повинен бути <filename>/usr/share/xsessions/</filename>, Ñкщо ви бажаєте ÑуміÑноÑÑ‚Ñ– з KDM), де можуть вÑтановлюватиÑÑŒ влаÑні файли ÑеанÑів з пакетів графічного Ñередовища. Каталоги у <filename>&lt;etc&gt;</filename> повинні бути зарезервованими Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Цей підхід Ñпрощує ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑиÑтеми Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ñ–Ð² вікон без необхідноÑÑ‚Ñ– Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² ÑиÑтемним адмініÑтратором. Щоб змінити шлÑÑ… дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ конфігурації <filename>SessionDesktopDir</filename>. Раніше GDM зберігав Ñвої вбудовані ÑенÑи у <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename>, але це не рекомендовано починаючи з верÑÑ–Ñ— 2.5.90.0. Зауважте, до верÑÑ–Ñ— 2.4.4.2 читавÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ каталог <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename>.</para>
-
- <para>СеанÑи можна вимкнути (Ñкщо вони вÑтановлені у <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename>), Ñкщо додати ідентичні за назвою <filename>.desktop</filename>-файли до одного раніше згаданих каталогів, (наприклад <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) та вказати <filename>Hidden=true</filename> у цьому файлі.</para>
-
- <sect2 id="scriptdirs">
- <title>Каталоги Ñценаріїв</title>
-
- <para>У цьому розділі опиÑуютьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸ <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> та <filename>PostSession</filename>, котрі дуже подібні один до одного.</para>
-
- <para>ПіÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного запуÑку X-Ñервера, GDM намагаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑти Ñценарій з назвою <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. Тобто <filename>Init/:0</filename> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ локального диÑплею. Якщо файл не Ñ–Ñнує, GDM намагаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити Ñценарій <filename>Init/&lt;hostname&gt;</filename>. Тобто <filename>Init/somehost</filename>. Якщо він також не Ñ–Ñнує, GDM намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ <filename>Init/XDMCP</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… входів типу XDMCP, або <filename>Init/Flexi</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… гнучких Ñерверів за вимогою. Якщо жоден з них не Ñ–Ñнує, GDM запуÑкає <filename>Init/Default</filename>. Сценарій запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами адмініÑтратора (root) та GDM блокуєтьÑÑ Ð´Ð¾ його завершеннÑ. ВикориÑтовуйте Ñценарії <filename>Init/*</filename> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼, Ñкі допуÑкають одночаÑний запуÑк з вікном входу GDM. Ðаприклад xconsole. Також у цьому файлі можуть викориÑтовуватиÑÑŒ команди вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð»Ð°, тощо.</para>
-
- <para>СиÑтемний адмініÑтратор може вказати, чи потрібно завершувати запущені у Ñценарії Init програми перед початком вибраного кориÑтувачем ÑеанÑу. Це контролюєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ <filename>KillInitClients</filename>.</para>
-
- <para>ПіÑÐ»Ñ ÑƒÑпішної аутентифікації кориÑтувача, GDM намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ñценарій з каталогу <filename>PostLogin</filename> таким Ñамим чином Ñк Ñ– у каталозі <filename>Init</filename>. Це робитьÑÑ Ð´Ð¾ будь-Ñкого вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу, тому у цьому Ñценарії, при необхідноÑÑ‚Ñ–, можна визначити домашній каталог (але, Ñкщо можливо, бажано викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ модуль <filename>pam_mount</filename>). У цьому Ñценарії доÑтупні змінні <filename>$USER</filename> та <filename>$DISPLAY</filename>, та він також запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами адмініÑтратора (root). Сценарій повинен повернути 0 при уÑпішному виконанні, у іншому випадку кориÑтувачу не буде дозволено увійти. Проте при запуÑку аварійного ÑеанÑу це не так.</para>
-
- <para>Коли GDM налаштує ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, він запуÑкає Ñценарій з каталогу <filename>PreSession</filename>, знову ж таки тим Ñамим чином, Ñк Ñ– у каталозі <filename>Init</filename>. Цей Ñценарій можна викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу або Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÑƒ. Змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$USER</filename> міÑтить ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, що пройшов автентифікацію, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— <filename>$DISPLAY</filename> дорівнює значенню поточного диÑплею. При уÑпішному виконанні Ñценарій повинен повернути 0. Будь-Ñке інше Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ðµ до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑу реєÑтрації у ÑиÑтемі. Проте, при запуÑку аварійного ÑеанÑу це не так. Тут вÑтановлено змінну Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$X_SERVERS</filename> у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ згенерованого фай'лу X-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· програмою обліку sessreg.</para>
-
- <para>ПіÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ запуÑкаєтьÑÑ Ð¾Ñновний Ñценарій <filename>Xsession</filename>, Ñкому у першому аргументі передаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¹ виконуваний файл ÑеанÑу. Він запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами кориÑтувача. ÐаÑвні виконувані файли ÑеанÑів берутьÑÑ Ð· Ñ€Ñдка <filename>Exec=</filename> у <filename>.desktop</filename> файлах з каталогів вказаних у <filename>SessionDesktopDir</filename>. Зазвичай цей шлÑÑ… такий: <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¹ знайдений файл. Ð’Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача або вибираютьÑÑ Ð°Ð±Ð¾ з цих ÑеанÑів, або GDM шукає Ñ—Ñ… у файлі <filename>~/.dmrc</filename>.</para>
-
- <para>Цей Ñценарій повинен зчитати профіль кориÑтувача та виконати вÑÑŽ роботу, необхідну Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу. Через те, що у деÑких ÑиÑтемах ÑкидаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ðµ кориÑтувачем у GDM Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, GDM також вÑтановлює змінну Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$GDM_LANG</filename> у вибране Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸. Можна Ñ—Ñ— викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ñ… Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку профілю, Ñкі відповідають за вибір мови. Якщо кориÑтувач вибрав ÑиÑтемну мову, тоді <filename>$GDM_LANG</filename> не вÑтановлюєтьÑÑ.</para>
-
- <para>Коли кориÑтувач завершує ÑеанÑ, знову виконуєтьÑÑ Ñценарій з <filename>PostSession</filename>. Ð’ÑÑ– дії такі Ñамі Ñк Ñ– у <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename> та <filename>PreSession</filename>. Знову ж таки Ñценарій запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами адмініÑтратора (root), допоміжний Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñервера блокуєтьÑÑ. Змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$USER</filename> міÑтить ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, Ñкий завершує ÑеанÑ, змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$DISPLAY</filename> буде вÑтановлена у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплею, але зверніть увагу, що X-Ñервер Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑплею може бути вже завершений, тому не Ñлід намагатиÑÑŒ отримати до нього доÑтуп. Тут вÑтановлена змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$X_SERVERS</filename>, вона має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ згенерованого файлу x-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· програмою обліку sessreg.</para>
-
- <para>Зверніть увагу, Ñценарій <filename>PostSession</filename> запуÑкаєтьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñ–Ñ‚ÑŒ Ñкщо диÑплей завершивÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ через помилку вводу/виводу або щоÑÑŒ подібне. Тому, не гарантуєтьÑÑ, що X-програми працюватимуть при його виконанні.</para>
-
- <para>З винÑтком Ñценарію <filename>Xsession</filename> в уÑÑ–Ñ… цих ÑценаріÑÑ… визначена змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> вÑтановлена у <filename>yes</filename>, тому ви можете викориÑтовувати ці Ñценарії з іншими менеджерами диÑплеїв. У Ñценарії <filename>Xsession</filename> завжди визначена змінна <filename>$GDMSESSION</filename>, Ñ—Ñ— Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ - назва файлу ÑеанÑу кориÑтувача (без чаÑтини зі шлÑхом та без Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>.desktop</filename>). Додатково також визначено змінну <filename>$DESKTOP_SESSION</filename>. Вона має те ж Ñаме значеннÑ, фактично воно буде також вÑтановлюватиÑÑŒ у майбутніх верÑÑ–ÑÑ… менеджеру диÑплеїв KDM.</para>
-
- <para>Жоден з <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> чи <filename>PostSession</filename> Ñценаріїв не Ñ” необхідним, та може бути пропущений. Ðле вимагаєтьÑÑ Ñценарій <filename>Xsession</filename>, та хоча б один файл ÑеанÑу <filename>.desktop</filename>.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="configfile">
- <title>Конфігураційний файл - <filename>defaults.conf</filename> та <filename>custom.conf</filename></title>
-
- <para>
- GDM uses two configuration files:
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>
- and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. The
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains the
- default configuration choices for GDM, and should not be modified by
- the user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file is where users may specify their custom configuration choices.
- Configuration options specified in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override the
- values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>
- file. If a configuration option is not defined in either file, GDM
- will default to the value described in the comments in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <para>
- Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified
- with the user's configuration choices.
- </para>
-
- <para>
- Previous to GDM 2.13.0.4 only the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> existed. If upgrading
- to the new version of GDM, install will check to see if your
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file is different than
- your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> file.
- If so, your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file will be
- automatically copied to
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to preserve any
- configuration changes.
- </para>
-
- <para>
- The location of the configuration files may be controlled via the
- <command>--with-defaults-conf</command> and
- <command>--with-custom-conf</command> configuration options. The
- GDM daemon --config option may instead be used to specify the
- configuration file location. The GDM daemon must be restarted to
- change the configuration file being used.
- </para>
-
- <para>Обидва конфігураційні файли поділÑєтьÑÑ Ð½Ð° розділи, кожен з Ñких міÑтить змінні, Ñкі визначають поведінку окремих чаÑтин пакету GDM. Додаткову інформацію про конфігураційні параметри можна отримати з коментарів у файлі <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>.</para>
-
- <para><filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> та <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> має ÑинтакÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ñ… файлів у Ñтилі <filename>.ini</filename>. Ключові Ñлова у прÑмокутних дужках визначають розділи, Ñ€Ñдки перед знаком <quote>дорівнює</quote> (=) Ñ” змінними, а дані піÑÐ»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑƒ тотожноÑÑ‚Ñ– Ñ” Ñ—Ñ… значеннÑми. Порожні Ñ€Ñдки або Ñ€Ñдки, що починаютьÑÑ Ð·Ñ– знаку (#) ігноруютьÑÑ. Графічна програма Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ñ‚Ð¸ Ñк коментарі (Ñ€Ñдки зі знаком діез), так Ñ– загальну Ñтруктуру файлу, тому ви можете змінювати файл Ñк за допомогою графічної програми, так Ñ– за допомогою текÑтового редактора.</para>
-
- <sect3 id="daemonsection">
- <title>ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñервера</title>
-
- <variablelist>
- <title>[daemon]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AddGtkModules</term>
- <listitem>
- <synopsis>AddGtkModules=false</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, це дозволÑÑ” запуÑкати <command>gdmgreeter</command> чи <command>gdmlogin</command> з додатковими модулÑми Gtk+. Це кориÑно Ñкщо необхідні додаткові влаÑтивоÑÑ‚Ñ–, наприклад підтримку Ñпеціальних можливоÑтей. Зверніть увагу, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— загроз безпеці повинні викориÑтовуватиÑÑŒ лише "довірені" модулі.</para>
- <para>Зазвичай викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ Ñпеціальних можливоÑтей. Модулі, Ñкі завантажуютьÑÑ, визначаютьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ <filename>GtkModulesList</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AlwaysRestartServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>AlwaysRestartServer=false</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, то gdm ніколи не намагатиметьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ викориÑтати Ñ–Ñнуючі X-Ñервери шлÑхом Ñ—Ñ… повторної ініціалізації. ÐаÑвні Ñерверні процеÑи будуть знищуватиÑÑŒ та будуть запуÑкатиÑÑŒ нові. Зазвичай, повторна Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆ гарний шлÑÑ…, але Ñкщо зроÑтає обÑÑг пам'ÑÑ‚Ñ–, Ñку викориÑтовує X-Ñервер, то цей шлÑÑ… більш безпечний. Ðа Solaris Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ true, та цей параметр ігноруєтьÑÑ.'</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AutomaticLoginEnable</term>
- <listitem>
- <synopsis>AutomaticLoginEnable=false</synopsis>
- <para>Чи починати автоматично ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ першому завантаженні від імені кориÑтувача, що вказаний у змінній AutomaticLogin. Пароль не буде запитано. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð° робочих ÑтанціÑÑ… з єдиним кориÑтувачем, коли безпека локальної конÑолі не має оÑобливого значеннÑ. Також може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… терміналів, хоча дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>TimedLogin</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AutomaticLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>AutomaticLogin=</synopsis>
- <para>ПіÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ запуÑку починаєтьÑÑ ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ кориÑтувача. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ необхідно щоб ім'Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ ім'Ñм дійÑного кориÑтувача, та щоб параметр AutomaticLoginEnable мав Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. Проте, автоматичний вхід адмініÑтратора ("root") недопуÑтимий, та gdm не буде автоматично починати ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтратора, навіть Ñкщо ви так вкажете.</para>
-
- <para>У значенні цього параметра допуÑтимі такі макроÑи:</para>
-
- <para>&percnt;&percnt;&mdash; the `&percnt;' character</para>
-
- <para>&percnt;d &mdash; назва дÑплею</para>
-
- <para>&percnt;h &mdash; назва вузла диÑплею</para>
-
- <para>Ðбо ж, Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° закінчуєтьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑŽ риÑкою | (Ñимвол каналу). Тоді параметр вважаєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾ÑŽ програми, що виконуєтьÑÑ Ñ‚Ð° виводитьÑÑ Ñ–Ð¼'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача у Ñтандартний потік виводу. Якщо програма повертає порожній Ñ€Ñдок або неправильне ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, автоматичний вхід не виконуєтьÑÑ. Ð¦Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ–ÑÑ‚ÑŒ викориÑтовуєтьÑÑ, коли декілька віддалених терміналів викориÑтовуютьÑÑ Ñк Інтернет-термінали, з автоматичною реєÑтрацією на кожному диÑплеї заданого кориÑтувача.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BaseXsession</term>
- <listitem>
- <synopsis>BaseXsession=&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</synopsis>
- <para>Це - оÑновний файл X-ÑеанÑу. При реєÑтрації кориÑтувача, у першому аргументі Ñценарію передаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¹ виконуваний файл ÑеанÑу. Вибраний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ значеннÑм з Ñ€Ñдка <filename>Exec=</filename> у <filename>.desktop</filename> файлі ÑеанÑу.</para>
-
- <para>Якщо ви бажаєте викориÑтовувати один Ñценарій Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… менеджерів диÑплеїв, та бажаєте, щоб деÑкі Ñценарії запуÑкалиÑÑŒ лише при викориÑтанні GDM, тоді Ñлід перевірÑти наÑвніÑÑ‚ÑŒ змінної Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>GDMSESSION</filename>. Її Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ дорівнює назві файлу <filename>.desktop</filename> (без розширеннÑ), що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу, та вÑтановлюєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ GDM ÑеанÑів. Раніше деÑкі Ñценарії перевірÑли змінну <filename>GDM_LANG</filename>, але вона вÑтановлюєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñкщо кориÑтувач обирає неÑиÑтемну мову.</para>
-
- <para>Цей Ñценарій має подбати про Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ "login" Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача та має включати файл <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> та інші подібні файли. Стандартний Ñценарій, що поÑтачаєтьÑÑ Ð· GDM включає файли у такому порÑдку: <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename>, потім <filename>~/.profile</filename> потім <filename>&lt;etc&gt;/xprofile</filename> та зрештою <filename>~/.xprofile</filename>. Зауважте, у різних диÑтрибутивах порÑдок може відрізнÑтиÑÑŒ. Іноді оÑобиÑÑ‚Ñ– параметри кориÑтувача вÑтановлюютьÑÑ Ñƒ <filename>~/.bash_profile</filename>, але це неправильно.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Chooser</term>
- <listitem>
- <synopsis>Chooser=&lt;bin&gt;/gdmchooser</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та назва програми вибору, за Ñкими можуть йти аргументи.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Configurator</term>
- <listitem>
- <synopsis>Configurator=&lt;bin&gt;/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog</synopsis>
- <para>ШлÑÑ… до програми налаштовуваннÑ. Якщо параметр програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ <filename>ConfigAvailable</filename> вÑтановлено у true, тоді Ñ†Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° запуÑкаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ хтоÑÑŒ обирає ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меню Дії. Звичайно GDM Ñпершу запитає пароль кориÑтувача root. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна на віддалених диÑплеÑÑ….</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConsoleCannotHandle</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh</synopsis>
- <para>Ці мови не можуть оброблÑтиÑÑŒ конÑоллю через проблеми з шрифтами. Тут маєтьÑÑ Ð½Ð° увазі текÑтова конÑоль, а не X Window. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ коли Ñ” Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки та неможливо запуÑтити ÑиÑтему X.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConsoleNotify</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConsoleNotify=true</synopsis>
- <para>Якщо вÑтановлено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, то gdm не відображатиме Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки на конÑолі.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultPath</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultPath=типовийшлÑÑ… (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ configure)</synopsis>
- <para>
- Specifies the path which will be set in the user's session.
- This value will be overridden with the value from
- <filename>/etc/default/login</filename> if it contains
- "ROOT=&lt;pathname&gt;". If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for ROOT, the value as defined in the GDM
- configuration will be be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultSession=gnome.desktop</synopsis>
- <para>СеанÑ, що викориÑтовуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ кориÑтувач у ÑпиÑку ÑеанÑів вибрав 'ОÑтанній' Ñ– не має збережених уподобань. Зауважте, ÑÐµÐ°Ð½Ñ 'ОÑтанній' не відображаєтьÑÑ, дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>ShowLastSession</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>DisplayInitDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplayInitDir=&lt;etc&gt;/gdm/Init</synopsis>
- <para>Каталог, що міÑтить Ñценарій ініціалізації диÑплею. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DisplayLastLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplayLastLogin=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, то перед запитом паролю кориÑтувачу виводитьÑÑ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ оÑтанній ÑеанÑ. </para>
- <para>Це Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– GDM до CSC-STD-002-85, хоча наразі це Ñуто теоретично. ХтоÑÑŒ має прочитати цю Ñпецифікацію та переконатиÑÑŒ що відповідніÑÑ‚ÑŒ Ñ” (так Ñамо Ñк Ñ– у інших міÑцÑÑ… GDM). Докладніше про це дивітьÑÑ <filename>http://www.radium.ncsc.mil/tpep/library/rainbow/CSC-STD-002-85.html</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DoubleLoginWarning</term>
- <listitem>
- <synopsis>DoubleLoginWarning=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, GDM буде попереджувати кориÑтувача, Ñкщо він вже увійшов у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð· іншого віртуального терміналу. Ðа ÑиÑтемах, де GDM підтримує перевірку віртуальних терміналів X, GDM дозволить кориÑтувачу заміÑÑ‚ÑŒ входу у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸ÑÑŒ на попередній віртуальний термінал з ÑеанÑом.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DynamicXServers</term>
- <listitem>
- <synopsis>DynamicXServers=false</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, Ñлужба GDM буде оброблÑти запити ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑплеÑми через Ñокет <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Відповідними командами можна Ñтворювати, запуÑкати та видалÑти диÑплеї. Команда <filename>gdmdynamic</filename> - зручний метод надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… повідомлень.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FailsafeXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>FailsafeXServer=</synopsis>
- <para>Командний Ñ€Ñдок X у разі неможливоÑÑ‚Ñ– запуÑку звичайного X-Ñервера. Має бути невеликим Ñценарієм, що запуÑкає відповідний Ñервер з низькою роздільною здатніÑÑ‚ÑŽ, Ñкий напевно працюватиме. Він випробовуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ запуÑком Ñценарію <filename>XKeepsCrashing</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FirstVT</term>
- <listitem>
- <synopsis>FirstVT=7</synopsis>
- <para>Ðа ÑиÑтемах де GDM підтримує автоматичне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… терміналів (VT), це перший віртуальний термінал, Ñкий буде випробуваний. Зазвичай, на віртуальних терміналах з молодшими номерами запуÑкаютьÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑтові конÑолі. Також дивітьÑÑ <filename>VTAllocation</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FlexibleXServers</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexibleXServers=5</synopsis>
- <para>МакÑимальна допуÑтима кількіÑÑ‚ÑŒ гнучких Ñерверів. Це Ñервери, Ñкі можуть запуÑкатиÑÑŒ викориÑтовуючи Ñокет <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Це викориÑтовуєтьÑÑ Ñк Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ñ… гнучких Ñерверів, так Ñ– Ð´Ð»Ñ Ñерверів Xnest.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>FlexiReapDelayMinutes</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexiReapDelayMinutes=5</synopsis>
- <para>Скільки хвилин неактивноÑÑ‚Ñ– має минути у екрані входу, щоб гнучкий Ñервер Ñтав be reaped. Це матиме ефект лише до входу кориÑтувача у ÑеанÑ. Також це не впливає на гнучкі Ñервери Xnest. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— функції вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ 0. Функцію додано починаючи з верÑÑ–Ñ— 2.5.90.0.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Greeter</term>
- <listitem>
- <synopsis>Greeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та назва файлу програми привітаннÑ, а також необов'Ñзкові аргументи. Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… Ñерверів за винÑтком віддалених Ñерверів XDMCP. Також дивітьÑÑ <filename>RemoteGreeter</filename></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Group</term>
- <listitem>
- <synopsis>Group=gdm</synopsis>
- <para>Ðазва групи, від імені Ñкої запуÑкаютьÑÑ <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</command> <command>gdmchooser</command> та внутрішні аварійні діалогові вікна GTK+. Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>User</filename>. Цей кориÑтувач матиме доÑтуп до уÑÑ–Ñ… файлів авторизації X-Ñервера, та, можливо, до інших внутрішніх даних GDM, тому він не повинен бути таким кориÑтувачем Ñк nobody, а цілком окремим кориÑтувачем. До цієї групи належить <filename>ServAuthDir</filename>. ВлаÑник та права доÑтупу <filename>ServAuthDir</filename> мають бути <filename>root.gdm</filename> та 1770.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkModulesList</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkModulesList=module-1:module-2:...</synopsis>
- <para>СпиÑок модулів Gtk+, що розділені комою, Ñкі <command>gdmgreeter</command> чи <command>gdmlogin</command> будуть викликати Ñкщо параметр <filename>AddGtkModules</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. Формат такий Ñамий Ñк у Ñтандартному інтерфейÑÑ– модулів Gtk+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HaltCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>HaltCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -h now</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та аргументи команди, Ñка виконуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ кориÑтувач вибирає "Вимкнути комп'ютер" у меню Дії. Це може бути розділений Ñимволом ';' ÑпиÑок команд, Ñкі будуть випробуватиÑÑŒ по черзі. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, команда Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна. Зауважте, типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра не порожнє, тому Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера потрібно Ñвно призначити параметру порожнє значеннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>KillInitClients</term>
- <listitem>
- <synopsis>KillInitClients=true</synopsis>
- <para>Визначає чи GDM має знищувати (командою kill) X-клієнтів, Ñкі запущені у ÑценаріÑÑ… ініціалізації при вході кориÑтувач у ÑеанÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>LogDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>LogDir=&lt;var&gt;/log/gdm</synopsis>
- <para>Каталог, що міÑтить файли журналів Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… диÑплеїв. Типово має таке Ñаме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ñ– параметр ServAuthDir.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PidFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>PidFile=&lt;var&gt;/run/gdm.pid</synopsis>
- <para>Ðазва файлу, що міÑтить ідентифікатор процеÑу <filename>gdm</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PreFetchProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>PreFetchProgram=command</synopsis>
- <para>
- Program to be run by the GDM greeter/login program when the
- initial screen is displayed. The purpose is to provide a hook
- where files which will be used after login can be preloaded to
- speed performance for the user. The program will be called
- once only, the first time a greeter is displayed. The
- gdmprefetch command may be used. This utility will load any
- libraries passed in on the command line, or if the argument
- starts with a "@" character, it will process the file assuming
- it is an ASCII file containing a list of libraries, one per
- line, and load each library in the file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PostLoginScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PostLoginScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostLogin</synopsis>
- <para>Каталог, що міÑтить Ñценарії, Ñкі запуÑкаютьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ кориÑтувача, але до будь-Ñкого вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PostSessionScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PostSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostSession</synopsis>
- <para>Каталог, що міÑтить Ñценарії, Ñкі запуÑкаютьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ кориÑтувача з ÑеанÑу. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PreSessionScriptDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>PreSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</synopsis>
- <para>Каталог, що міÑтить Ñценарії, Ñкі запуÑкаютьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ входом кориÑтувача у ÑеанÑу. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RebootCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>RebootCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -r now</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи програми, що буде виконуватиÑÑŒ коли кориÑтувач вибирає у меню Діє пункт "Перезавантажити". Це може бути ÑпиÑок розділених Ñимволом ';' команд, Ñкі будуть випробуватиÑÑŒ по черзі. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, команда перезапуÑку недоÑтупна. Зауважте, що типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” порожнім, тож щоб вимкнути можливіÑÑ‚ÑŒ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñлід Ñвно вÑтановити порожнє значеннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RemoteGreeter</term>
- <listitem>
- <synopsis>RemoteGreeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та назва файлу програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ñ—Ñ— необов'Ñзкові аргументи. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… віддалених ÑенÑів XDMCP. Тут бажано вказати менш вибагливу до реÑурÑів програму привітаннÑ, Ñкщо оÑновною програмою Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>Greeter</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RootPath</term>
- <listitem>
- <synopsis>RootPath=типовийшлÑÑ… (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ configure)</synopsis>
- <para>
- Specifies the path which will be set in the root's
- session and the {Init,PostLogin,PreSession,PostSession} scripts
- executed by GDM. This value will be overridden with the value
- from <filename>/etc/default/login</filename> if it
- contains "SUROOT=&lt;pathname&gt;". If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for SUROOT, the value as defined in the GDM
- configuration will be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ServAuthDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>ServAuthDir=&lt;var&gt;/gdm</synopsis>
- <para>Каталог міÑтить файли X-аутентифікації Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… диÑплеїв. Має належати <filename>root.gdm</filename> з правами 1770, де <filename>gdm</filename> - група GDM, Ñка визначена параметром <filename>Group</filename>. Тобто влаÑником має бути root, група <filename>gdm</filename> повинна мати права на запиÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ має бути вÑтановлено sticky-біт, та інші не повинні мати прав доÑтупу до каталогу. Таким чином кориÑтувач gdm не зможе видалити у цьому каталозі файли, що Ñтворені root, однак зможе Ñтворювати влаÑні файли. GDM намагатиметьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ права доÑтупу, Ñкщо при першому запуÑку права будуть відрізнÑтиÑÑŒ від вказаних вище. Каталог також викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… приватних файлів, Ñкі зберігає Ñлужба. Інші кориÑтувачі не повинні мати змогу увійти в цей каталог та читати чи пиÑати у файли у ньому. Будь-хто, хто може читати цей каталог, може з'єднатиÑÑŒ з будь-Ñким диÑплеєм на цьому комп'ютері.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SessionDesktopDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>SessionDesktopDir=&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions/:&lt;share&gt;/xsessions/</synopsis>
- <para>Каталог, що міÑтить файли <filename>.desktop</filename>, Ñкі предÑтавлÑÑŽÑ‚ÑŒ доÑтупні ÑеанÑи на цій ÑиÑтемі. Починаючи з 2.4.4.2, він розглÑдаєтьÑÑ Ñк змінна типу PATH та викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¹ знайдений файл.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundProgram=<filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (або <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> на Solaris)</synopsis>
- <para>Програма, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ. Ðаразі викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ при вході у ÑеанÑ, дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginFile</filename>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.0.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>StandardXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>StandardXServer=/каталог/до/X (значеннÑ, що визначаєтьÑÑ Ñƒ конфігураційному файлі)</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи команди запуÑку Ñтандартного X-Ñервера. ВикориÑтовуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ gdm не може знайти ніÑке інше визначеннÑ, та викориÑтовуєтьÑÑ Ñк типовий та аварійний варіант у кількох випадках. Має запуÑкати ÑкийÑÑŒ X-Ñервер.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SuspendCommand</term>
- <listitem>
- <synopsis>SuspendCommand=</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи команди, що виконуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ кориÑтувач вибирає Призупинити комп'ютер з меню Дії. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, команда призупинки недоÑтупна. Зауважте, що типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра не Ñ” порожнім, тому Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ можливоÑÑ‚Ñ– перезапуÑку треба Ñвно вÑтановити порожнє значеннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLoginEnable</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLoginEnable=false</synopsis>
- <para>Чи має запуÑкатиÑÑŒ ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, вказаного у параметрі <filename>TimedLogin</filename>, піÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ— кількоÑÑ‚Ñ– Ñекунд (у параметрі <filename>TimedLoginDelay</filename>) відÑутноÑÑ‚Ñ– активноÑÑ‚Ñ– у вікні входу. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ñ–Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð² загального доÑтупу або навіть у домашньому викориÑтанні. Якщо кориÑтувач викориÑтовує клавіатуру або переглÑдає меню, відлік чаÑу ÑкидаєтьÑÑ Ð½Ð° <filename>TimedLoginDelay</filename> або 30 Ñекунд, в залежноÑÑ‚Ñ– від того Ñке Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ. Якщо кориÑтувач не ввів ім'Ñ Ð° проÑто натиÑнув на клавішу ENTER, тоді GDM вважає що кориÑтувач бажає негайно увійти з іменем кориÑтувача відкладеного входу. Зауважте, при цьому не запитуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, тож будьте обережні, хоча при викориÑтанні PAM можна налаштувати запит паролю перш, ніж дозволити вхід.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLogin=</synopsis>
- <para>КориÑтувач, ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñкого запуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ інтервалу неактивноÑÑ‚Ñ–. Ðим не може бути "root", у будь-Ñкому разі gdm відмовлÑтиметьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкати таким ÑпоÑобом ÑÐµÐ°Ð½Ñ root. ПідтримуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– Ñамі функції Ñк Ñ– Ð´Ð»Ñ <filename>AutomaticLogin</filename>. ВикориÑтовуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– Ñамі керуючи Ñимволи та канали до програм.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TimedLoginDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>TimedLoginDelay=30</synopsis>
- <para>Затримка до початку ÑеанÑу кориÑтувача, що вказаний у <filename>TimedLogin</filename>. Має бути більше або дорівнювати 10.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>User</term>
- <listitem>
- <synopsis>User=gdm</synopsis>
- <para>Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, від імені Ñкого запуÑкаютьÑÑ <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</command>, <command>gdmchooser</command> та внутрішні аварійні діалогові вікна GTK+. Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>Group</filename>. Цей кориÑтувач матиме доÑтуп до уÑÑ–Ñ… файлів авторизації X-Ñервера, та, можливо, до інших внутрішніх даних GDM, тому він не повинен бути таким кориÑтувачем Ñк nobody, а цілком окремим кориÑтувачем.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthDir=</synopsis>
- <para>Каталог, де має зберігатиÑÑŒ файл <filename>.Xauthority</filename>. Якщо нічого не вказано, викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ–Ð¹ каталог кориÑтувача. Тильда розпізнаєтьÑÑ Ñк домашній каталог, тому можна вказати щоÑÑŒ подібне: <filename>~/authdir/</filename>.</para>
-
- <para>Якщо ви не викориÑтовуєте тильду, тоді назва Ñтворюваного файлу буде випадковою, подібна до <filename>UserAuthFBDir</filename>. Таким чином кориÑтувачі матимуть однаковий каталог аутентифікації. Ðаприклад, Ñкщо домашній каталог кориÑтувача на NFS, ви можете вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра <filename>/tmp</filename>, щоб файли cookie не передавалиÑÑŒ через мережу. КориÑтувачі повинні мати право запиÑу у цьому каталозі, та Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ каталогу має бути виÑтавлений sticky-біт, Ñк Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ <filename>/tmp</filename>.</para>
-
- <para>Зазвичай, Ñкщо це домашній каталог кориÑтувачів, GDM не зберігатиме у ньому cookies, Ñкщо вважатиме що він знаходитьÑÑ Ð½Ð° NFS (шлÑхом перевірки root-squashing). Це можна змінити призначивши параметру <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> у розділі <filename>[security]</filename> Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthFBDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthFBDir=/tmp</synopsis>
- <para>Якщо GDM не вдаєтьÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ файл <filename>.Xauthority</filename> Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, аварійний файл ÑтворюєтьÑÑ Ñƒ цьому каталозі.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserAuthFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserAuthFile=.Xauthority</synopsis>
- <para>Ðазва файлу, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² cookie кориÑтувачів.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>VTAllocation</term>
- <listitem>
- <synopsis>VTAllocation=true</synopsis>
- <para>Ðа ÑиÑтемах, де GDM підтримує автоматичне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… терміналів (VT) (наразі лише у Linux), ви можете змуÑити GDM додавати аргумент vt до команди запуÑку X-Ñервера. Таким чином можна уникнути Ñтану змаганнÑ, Ñкий виникає коли кожен X-Ñервер робить влаÑний запит на ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼ терміналом. Також дивітьÑÑ <filename>FirstVT</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>XKeepsCrashing</term>
- <listitem>
- <synopsis>XKeepsCrashing=&lt;etc&gt;/gdm/XKeepsCrashing</synopsis>
- <para>Сценарій, що запуÑкаєтьÑÑ Ñƒ випадку багаторазового аварійного Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ X-Ñервера. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку програми Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X-Ñервера, або чогоÑÑŒ іншого, що має Ñтворити працездатну конфігурацію X-Ñервера. Як приклад, дивітьÑÑ Ñценарій, Ñкий поÑтачаєтьÑÑ Ð· диÑтрибутивом. Сценарій <filename>XKeepsCrashing</filename>, що надаєтьÑÑ, перевірÑвÑÑ Ð½Ð° Red Hat, але може працювати Ñ– Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… ÑиÑтем. Ваш ÑиÑтемний інтегратор має оновити цей Ñценарій Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ñ— ÑиÑтеми.</para>
- <para>Якщо вÑтановлено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>FailsafeXServer</filename>, його буде випробувано першим. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñк резерв, Ñкщо Ñервер продовжує аварійно завершуватиÑÑŒ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Xnest</term>
- <listitem>
- <synopsis>Xnest=&lt;bin&gt;/X11/Xnest (/usr/openwin/bin/Xnest на Solaris)</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи команди запуÑку Xnest. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¸Ñ… Ñерверів Xnest. Таким чином кориÑтувач може запуÑтити нові екрани входу у вкладених вікнах. Звичайно, у ÑиÑтемі має бути вÑтановлено Xnest з пакету X-Ñервера.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="securitysection">
- <title>Параметри безпеки</title>
-
- <variablelist>
- <title>[security]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRoot</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRoot=true</synopsis>
- <para>Чи дозволÑти кориÑтувачу root (адмініÑтратору) входити через GDM. Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false заборонÑÑ” такий вхід.</para>
- <para>Ðа ÑиÑтемах, що підтримуютьÑÑ PAM, цей параметр не такий кориÑний, тому що те Ñаме можна зробити за допомогою PAM, або навіть більше. Проте, він доÑÑ– діє, тому на ÑиÑтемах з підтримкою PAM, можливо, Ñлід вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRemoteRoot</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRemoteRoot=false</synopsis>
- <para>Чи дозволÑти кориÑтувачу root (адмініÑтратору) входити віддалено через GDM. Якщо треба вимкнути такий тип входу, вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false. Віддаленим входом Ñ” будь-Ñкий вхід через XDMCP.</para>
- <para>Ðа ÑиÑтемах, що підтримуютьÑÑ PAM, цей параметр не такий кориÑний, тому що те Ñаме можна зробити за допомогою PAM, та навіть більше.</para>
- <para>
- This value will be overridden and set to false if the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists and
- contains "CONSOLE=/dev/login", and set to true if the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists and
- contains any other value or no value for CONSOLE.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowRemoteAutoLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowRemoteAutoLogin=false</synopsis>
- <para>Дозволити відкладений віддалений вхід. Тобто, віддалені з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· XDMCP будуть мати можливіÑÑ‚ÑŒ входу кориÑтувача, вказаного у "TimedLogin", при певному чаÑÑ– неактивноÑÑ‚Ñ– вікна входу, так Ñамо Ñк Ñ– Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачів на локальній конÑолі.</para>
- <para>Зауважте, це може зробити ÑиÑтему дуже вразливою, тому початково вимкнено.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>CheckDirOwner</term>
- <listitem>
- <synopsis>CheckDirOwner=true</synopsis>
- <para>Типово, GDM перевірÑÑ” влаÑників домашніх каталогів перед запиÑом до них, це запобігає порушенню безпеки у разі помилок вÑтановленнÑ. Проте у деÑких випадках влаÑником домашніх каталогів буде інший кориÑтувач, тоді необхідно увімкнути цей параметр. Також Ñлід вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° <filename>RelaxPermissions</filename> принаймні у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 1, бо за цим Ñценарієм домашні каталоги швидше за вÑе доÑтупні групі Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.6.0.4.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DisallowTCP</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisallowTCP=true</synopsis>
- <para>Якщо вÑтановлено, тоді завжди додаєтьÑÑ <filename>-nolisten tcp</filename> до команди запуÑку X-Ñервера, таким чином вимикаютьÑÑ TCP-з'єднаннÑ. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñкщо ви не збираєтеÑÑŒ викориÑтовувати віддалені з'єднаннÑ, тому що X-протокол потенційно може бути небезпечним, навіть Ñкщо не відомо про Ñ–Ñнуючі проблеми з безпекою.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>NeverPlaceCookiesOnNFS</term>
- <listitem>
- <synopsis>NeverPlaceCookiesOnNFS=true</synopsis>
- <para>Зазвичай, Ñкщо вÑтановлено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true (типово), GDM не зберігає cookie к домашньому каталозі кориÑтувача, Ñкщо каталог знаходитьÑÑ Ð½Ð° NFS. GDM вважатиме будь-Ñку файлову ÑиÑтему з root-squashing файловою ÑиÑтемою NFS. Проте іноді віддалені файлова ÑиÑтема може мати root squashing та бути безпечною (можливо, з викориÑтаннÑм шифруваннÑ). У цьому випадку вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 'false'. Зауважте, що цей параметр з'ÑвивÑÑ Ñƒ верÑÑ–Ñ— 2.4.4.4 та ігноруєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ–Ð¼Ð¸ верÑÑ–Ñми.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PasswordRequired</term>
- <listitem>
- <synopsis>PasswordRequired=false</synopsis>
- <para>
- If true, this will cause PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK to be
- passed as a flag to pam_authenticate and pam_acct_mgmt,
- disallowing NULL password. This setting will only take
- effect if PAM is being used by GDM. This value will be
- overridden with the value from
- <filename>/etc/default/login</filename> if it contains
- "PASSREQ=[YES|NO]". If the
- <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but
- contains no value for PASSREQ, the value as defined in the GDM
- configuration will be used.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RelaxPermissions</term>
- <listitem>
- <synopsis>RelaxPermissions=0</synopsis>
- <para>Типово, GDM ігнорує файли та каталоги доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу іншим кориÑтувачам, окрім влаÑника.</para>
-
- <para>Зміна Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ RelaxPermissions робить можливим зміну цієї поведінки:</para>
-
- <para>0 - Параноїдальний режим. ДопуÑкаютьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ файли та каталоги, влаÑником Ñких Ñ” кориÑтувач.</para>
- <para>1 - ДопуÑкаютьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¸ та каталоги доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу групі.</para>
- <para>2 - ДопуÑкаютьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¸ та каталоги доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу іншим кориÑтувачам.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RetryDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>RetryDelay=1</synopsis>
- <para>КількіÑÑ‚ÑŒ Ñекунд, Ñкі GDM має зачекати піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ— Ñпроби входу перед повторною активацією Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UserMaxFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>UserMaxFile=65536</synopsis>
- <para>GDM не буде читати/запиÑувати файли більші за розміром за це чиÑло (у байтах).</para>
-
- <para>Окрім перевірки розміру GDM дуже приÑкіпливий відноÑно доÑтупу до файлів у каталогах. Він не розв'Ñзує Ñимволічні поÑиланнÑ, та може, в залежноÑÑ‚Ñ– від параметрів, не Ñприймати файли та каталоги, що доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу іншим кориÑтувачам від влаÑника. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ параметрі <filename>RelaxPermissions</filename>Ñ–.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="xdmcpsection">
- <title>Підтримка XDCMP</title>
-
- <variablelist>
- <title>[xdmcp]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>DisplaysPerHost</term>
- <listitem>
- <synopsis>DisplaysPerHost=1</synopsis>
- <para>Щоб атакуючі не змогли наводнити запитами чергу очікуваннÑ, GDM допуÑкає одне з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· одного віддаленого комп'ютера. Якщо ви бажаєте надавати диÑплей комп'ютерам з більш ніж одним екраном, відповідно Ñлід збільшити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>DisplaysPerHost</filename>.</para>
-
- <para>Зауважте, що кількіÑÑ‚ÑŒ з'єднань з локального комп'ютера не обмежуєтьÑÑ. Цим чиÑло обмежуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ кількіÑÑ‚ÑŒ з'єднань з віддалених комп'ютерів.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Enable</term>
- <listitem>
- <synopsis>Enable=false</synopsis>
- <para>Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ true вмикає підтримку XDMCP, що дозволÑÑ” керувати GDM віддаленими диÑплеÑми/X-терміналами.</para>
-
- <para><filename>gdm</filename> очікує запити на UDP-порту 177. Докладніше дивітьÑÑ Ñƒ параметрі Port.</para>
-
- <para>Якщо GDM Ñкомпільовано з бібліотекою tcp_wrapper, доÑтуп з віддалених диÑплеїв може контролюватиÑÑŒ цією бібліотекою. Ðазва Ñлужби - <filename>gdm</filename></para>
-
- <para>До файлу <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> Ñлід додати <screen>
-gdm:.my.domain
-</screen>, в залежноÑÑ‚Ñ– від конфігурації бібліотеки TCP Wrappers. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ man-Ñторінці <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink>.</para>
-
- <para>Зауважте, що XDMCP не Ñ” безпечним протоколом, тому Ñкщо ви не викориÑтовуєте UDP-порт 177, його краще заблокувати на вашому брандмауері.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>EnableProxy</term>
- <listitem>
- <synopsis>EnableProxy=false</synopsis>
- <para>При вÑтановленні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true вмикаєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ° запуÑку ÑеанÑів XDMCP на локальному прокÑÑ– X-Ñервері. Таким чином можна збільшити продуктивніÑÑ‚ÑŒ ÑеанÑів XDMCP, оÑобливо у мережах з великою затримкою, бо багато операцій X-протоколу можуть завершуватиÑÑŒ без передачі по мережі.</para>
- <para>Проте зауважте, у цьому режимі значно збільшуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñервер ÑеанÑів XDMCP</para>
- <para>Докладніше про Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— функції дивітьÑÑ Ñƒ опиÑÑ– параметрів <filename>FlexiProxy</filename> та <filename>FlexiProxyDisconnect</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HonorIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>HonorIndirect=true</synopsis>
- <para>ДозволÑÑ” XDMCP INDIRECT вибір (тобто віддалене Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ <filename>gdmchooser</filename>) Ð´Ð»Ñ X-терміналів, Ñк не мають влаÑної програми переглÑду диÑплеїв.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxPending</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxPending=4</synopsis>
- <para>Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ð¼ типу "відмова у доÑтупі", GDM має фікÑований розмір черги очікуючих з'єднань. ОдночаÑно можуть бути запущені лише MaxPending диÑплеїв.</para>
-
- <para>Зауважте, що цей параметр *не* обмежує кількіÑÑ‚ÑŒ віддалених диÑплеїв, Ñкими можна керувати. ОбмежуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ кількіÑÑ‚ÑŒ диÑплеїв Ñкі одночаÑно ініціюють з'єднаннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxPendingIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxPendingIndirect=4</synopsis>
- <para>ОдночаÑно GDM надає лише <filename>MaxPendingIndirect</filename> диÑплеїв з програмою вибору вузла. При отриманні більшої кількоÑÑ‚Ñ– запитів від різних вузлів, Ñтарші з них забуваютьÑÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxSessions</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxSessions=16</synopsis>
- <para>Визначає макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ одночаÑних з'єднань з віддаленими диÑплеÑми. Тобто загальну кількіÑÑ‚ÑŒ віддалених диÑплеїв Ñкі викориÑтовуютьÑÑ Ð½Ð° вашому вузлі.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxWait</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxWait=30</synopsis>
- <para>Коли GDM готовий керувати диÑплеєм, йому надÑилаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ ACCEPT Ñкий міÑтить унікальний ідентифікатор ÑеанÑу, що викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ майбутніх пакетах XDMCP.</para>
-
- <para>Потім GDM зберігає ідентифікатор ÑеанÑу у черзі, очікуючи відповіді від диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ MANAGE.</para>
-
- <para>Якщо відповідь не надійшла протÑгом MaxWait Ñекунд, GDM вважає диÑплей мертвим та Ñтирає його з черги Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ñючи Ñлот Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ диÑплею.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxWaitIndirect</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxWaitIndirect=30</synopsis>
- <para>Параметр MaxWaitIndirect визначає макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñекунд між чаÑом, коли кориÑтувач вибрав вузол та наÑтупним непрÑмим запитом до вузла. При перевищенні інтервалу очікуваннÑ, Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вибраний вузол забуваєтьÑÑ Ñ‚Ð° Ñлот непрÑмого запиту звільнÑєтьÑÑ. Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ відкинутиÑÑŒ раніше, Ñкщо вузлів, що намагаютьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ–Ñлати непрÑмі запити більше за <filename>MaxPendingIndirect</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Port</term>
- <listitem>
- <synopsis>Port=177</synopsis>
- <para>Ðомер UDP-порта, на Ñкому <filename>gdm</filename> очікуватиме XDMCP-запитів. Ðе змінюйте його, Ñкщо ви не знаєте що робите.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PingIntervalSeconds</term>
- <listitem>
- <synopsis>PingIntervalSeconds=15</synopsis>
- <para>Інтервал у Ñекундах між ping-запитами до X-Ñервера. Якщо X-Ñервер не повернув відповідь до наÑтупного ping-запиту, з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð° ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÑƒÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ. Це - ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ XDM PingInterval та PingTimeout, але у Ñекундах.</para>
-
- <para>Зауважте, що GDM у минулому мав ключ конфігурації <filename>PingInterval</filename>, Ñкий вказував Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ хвилинах. Ð”Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾ÑÑ‚Ñ– заÑтоÑувань XDMCP не потрібно, щоб Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра було менше за одну хвилину, проте затримка більша за 15 Ñекунд означатиме, що термінал вимкнений або перезавантажений, та вам Ñлід завершити ÑеанÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ProxyReconnect</term>
- <listitem>
- <synopsis>FlexiProxyReconnect=</synopsis>
- <para>Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° вмикає екÑпериментальну підтримку міграції ÑеанÑів XDMCP. Це дозволÑÑ” кориÑтувачам від'єднуватиÑÑŒ від Ñ—Ñ… ÑеанÑів та пізніше приєднуватиÑÑŒ до того Ñамого ÑеанÑу, можливо з іншого терміналу.</para>
- <para>Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— функції потрібен вкладений X-Ñервер з підтримкою від'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ батьківÑького X-Ñервера та з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· іншим Ñервером. Ðаразі, цю функцію у деÑкому Ñтупені підтримує розподілений багатоекранний X-Ñервер (Distributed Multihead X - DMX), а інші проекти, такі Ñк NoMachine NX зайнÑÑ‚Ñ– Ñ—Ñ— реалізацією.</para>
- <para>ЗначеннÑм цього параметра Ñлід вÑтановити шлÑÑ… до команди, Ñка оброблÑÑ” повторне з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ XDMCP-прокÑÑ– до іншого диÑплею. Приклад реалізації поÑтачаєтьÑÑ Ð· DMX.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ProxyXServer</term>
- <listitem>
- <synopsis>ProxyXServer=</synopsis>
- <para>РÑдок з командою X-Ñервера Ð´Ð»Ñ XDMCP-прокÑÑ–. Можна вказати будь-Ñкий вкладений X-Ñервер, такий Ñк Xnest, Xephr чи Xdmx.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Willing</term>
- <listitem>
- <synopsis>Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling</synopsis>
- <para>Коли Ñервер надÑилає пакет WILLING у відповідь на QUERY, він надÑилає Ñ€Ñдок з поточним ÑтатуÑом цього Ñервера. Типовим повідомленнÑм Ñ” ÑиÑтемний ідентифікатор, але можна Ñтворити влаÑний Ñценарій, Ñкий відображатиме влаÑне повідомленнÑ. Якщо цей Ñценарій не Ñ–Ñнує або цей ключ порожній - надÑилаєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ðµ повідомленнÑ. Якщо цей Ñценарій уÑпішно виконуєтьÑÑ Ñ‚Ð° виводить деÑкий текÑÑ‚, надÑилаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¹ Ñ€Ñдок цього текÑту (та лише перший Ñ€Ñдок). Він запуÑкаєтьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимум раз на 3 Ñекунди Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¼ атакам типу "відмова у доÑтупі" шлÑхом Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ запитами QUERY.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="commonguioptions">
- <title>Загальні параметри графічного інтерфейÑу</title>
-
- <variablelist>
- <title>[gui]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowGtkThemeChange</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowGtkThemeChange=true</synopsis>
- <para>Чи дозволÑти зміну теми GTK+ (віджет) з програми привітаннÑ. Ðаразі це ÑтоÑуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñтандартної програми привітаннÑ, а графічна програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ не має такої можливоÑÑ‚Ñ–. Тема заÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ екрану доки Ñ—Ñ— не буде змінено та буде ÑтоÑуватиÑÑŒ уÑÑ–Ñ… інших вікон GDM. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.2.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Gtkrc</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkRC=</synopsis>
- <para>ШлÑÑ… до <filename>gtkrc</filename>, що читаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ GDM виводить вікно. Зараз, натоміÑÑ‚ÑŒ викориÑтовуйте ключ <filename>GtkTheme</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkTheme</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkTheme=Default</synopsis>
- <para>Ðазва вÑтановленої теми. Вона викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ програмі привітаннÑ, програмі вибору, та уÑÑ–Ñ… інших графічних вікнах GDM. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.2.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GtkThemesToAllow</term>
- <listitem>
- <synopsis>GtkThemesToAllow=all</synopsis>
- <para>СпиÑок розділених комою допуÑтимих тем. Це мають бути назви вÑтановлених у Ñтандартному міÑці тем GTK+. Також можна вказати 'all', щоб дозволити уÑÑ– вÑтановлені теми. Це відноÑитьÑÑ Ð´Ð¾ ключа <filename>AllowGtkThemeChange</filename>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.2.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxIconWidth</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxIconWidth=128</synopsis>
- <para>Визначає макÑимальну ширину значка (у точках) при переглÑді портретів. Більші за розміром значку будуть змінювати маÑштаб. Це також впливає на значки програми вибору XDMCP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MaxIconHeight</term>
- <listitem>
- <synopsis>MaxIconHeight=128</synopsis>
- <para>Визначає макÑимальну виÑоту значка (у точках) у переглÑдачі портретів. Більші за розміром значку будуть змінювати маÑштаб. Це також впливає на значки програми вибору XDMCP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="greetersection">
- <title>ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ привітаннÑ</title>
-
- <variablelist>
- <title>[greeter]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundColor=#76848F</synopsis>
- <para>Якщо BackgroundType дорівнює 2, тоді цей колір викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð»Ð° програми привітаннÑ. Він також викориÑтовуєтьÑÑ Ñк задній план прозорих зображень на тлі, Ñкщо вÑтановлено параметр BackgroundRemoteOnlyColor та це віддалений диÑплей. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgramInitialDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgramInitialDelay=30</synopsis>
- <para>Програма на тлі запуÑкатиметьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ— кількоÑÑ‚Ñ– Ñекунд неактивноÑÑ‚Ñ–.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RestartBackgroundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>RestartBackgroundProgram=true</synopsis>
- <para>Чи перезапуÑкати програму на тлі при Ñ—Ñ— завершенні, піÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нижче інтервалу чаÑу. Цей параметр може викориÑтовуватиÑÑŒ Ñкщо ви хочете запуÑкати програму Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ, коли кориÑтувач не кориÑтуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgramRestartDelay</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgramRestartDelay=30</synopsis>
- <para>Програма на тлі буде перезапуÑкатиÑÑŒ піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– протÑгом вказаної кількоÑÑ‚Ñ– Ñекунд.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundImage</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundImage=somefile.png</synopsis>
- <para>Якщо BackgroundType дорівнює 1, тоді цей файл відображаєтьÑÑ Ñк тло програми привітаннÑ. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundProgram</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundProgram=&lt;bin&gt;/xeyes</synopsis>
- <para>Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñтановлено, Ñ†Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° буде запуÑкатиÑÑŒ на тлі під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу. Зауважте, що не уÑÑ– програми запуÑкаютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ чином, тому що Ð´Ð»Ñ GDM зазвичай не вÑтановлено домашній каталог. Можна вÑтановити домашній каталог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача GDM, Ñкщо ви бажаєте запуÑкати програми Ñкі цього вимагають. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundRemoteOnlyColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundRemoteOnlyColor=true</synopsis>
- <para>Ðа віддалених диÑплеÑÑ… вÑтановлюєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ колір тла. Це зменшує Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° мережу. Також не запуÑкаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° у <filename>BackgroundProgram</filename> програма. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundScaleToFit</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundScaleToFit=true</synopsis>
- <para>Змінювати маÑштаб Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меж екрану. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>BackgroundType</term>
- <listitem>
- <synopsis>BackgroundType=2</synopsis>
- <para>Тип тла. 0 - немає, 1 - зображеннÑ, 2 - колір, 3 - зображеннÑ. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Browser</term>
- <listitem>
- <synopsis>Browser=true</synopsis>
- <para>При значенні true вмикаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñдач портретів. Докладніше про переглÑдач портретів дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+''. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+ . При викориÑтанні програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем, переглÑдач портретів вмикаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ теми, Ñка включає переглÑдач портретів</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ChooserButton</term>
- <listitem>
- <synopsis>ChooserButton=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, до меню Дії додаєтьÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°, Ñкою перезапуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ð¹ Ñервер з програмою вибору. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ не обов'Ñзково вмикати XDMCP на локальному комп'ютері.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ConfigAvailable</term>
- <listitem>
- <synopsis>ConfigAvailable=false</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, це дозволÑÑ” запуÑкати програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· програми привітаннÑ. Зауважте, перед запуÑком програми Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувач має ввеÑти пароль root. ДивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>Configurator</filename> у розділі daemon.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultFace</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultFace=&lt;share&gt;/pixmaps/nophoto.png</synopsis>
- <para>Якщо кориÑтувач не визначив Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду портретів, GDM викориÑтовує Ñтандартний_значок з поточної теми GTK+. Якщо такий значок не визначений, викориÑтовуєтьÑÑ <filename>DefaultFace</filename>. Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути у форматі, Ñкий підтримує gdk-pixbuf та файл має бути доÑтупним Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Include</term>
- <listitem>
- <synopsis>Include=</synopsis>
- <para>СпиÑок розділених комою кориÑтувачів, Ñкі включаютьÑÑ Ñƒ переглÑдач портретів та у ÑпиÑок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ в <command>gdmsetup</command> кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ <filename>Exclude</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, та <filename>MinimalUID</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Exclude</term>
- <listitem>
- <synopsis>Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,...</synopsis>
- <para>СпиÑок розділених комою кориÑтувачів, Ñкі виключаютьÑÑ Ð· переглÑдача портретів та зі ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ в <command>gdmsetup</command> кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входу у ÑеанÑ. Виключені кориÑтувачі вÑе-таки можуть увійти, але мають ввеÑти Ñвоє ім'Ñ. Також дивітьÑÑ <filename>Include</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, та <filename>MinimalUID</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>IncludeAll</term>
- <listitem>
- <synopsis>IncludeAll=false</synopsis>
- <para>Типово, порожній ÑпиÑок включених кориÑтувачів означає - не відображати кориÑтувачів. Ðле при вÑтановленні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ IncludeAll у true, буде ÑкануватиÑÑŒ файл паролів та будуть відображатиÑÑŒ уÑÑ– кориÑтувач окрім кориÑтувачів, виключених у параметрі Exclude, та кориÑтувачів чий ідентифікатор менший за MinimalUID. Ð¡ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» паролі може Ñповільнити ÑиÑтему з великою кількіÑÑ‚ÑŽ кориÑтувачів, тому цю влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ не Ñлід викориÑтовувати у таких Ñередовищах. Також дивітьÑÑ <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, та <filename>MinimalUID</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GlobalFaceDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>GlobalFaceDir=&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</synopsis>
- <para>СиÑтемний каталог файлів портретів. СиÑтемний адмініÑтратор може поміÑтити Ñюди значки кориÑтувачів не зачіпаючи Ñ—Ñ… домашніх каталогів. Портрети іменуютьÑÑ Ð·Ð° обліковими запиÑами Ñ—Ñ… кориÑтувачів.</para>
-
- <para>Ðаприклад, <filename>&lt;GlobalFaceDir&gt;/johndoe</filename> міÑтить портрет кориÑтувача ``johndoe''. Ðе Ñлід вказувати Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ.</para>
-
- <para>Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ñ–Ð² мають бути у підтримуваному gdk-pixbuf форматі та доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM.</para>
-
- <para>ВлаÑний файл кориÑтувача завжди має перевагу над вÑтановленим ÑиÑтемним адмініÑтратором.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalTheme</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalTheme=circles</synopsis>
- <para>Графічна тема, Ñку викориÑтовує програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем. Параметр має поÑилатиÑÑŒ на каталог у каталозі тем, що вÑтановлений у <filename>GraphicalThemeDir</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemes</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemes=circles</synopsis>
- <para>Графічні теми, Ñкі викориÑтовує програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем, у режимі випадкової зміни тем. Теми у ÑпиÑку розділюютьÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ "/:". Каталог з темами визначаєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ <filename>GraphicalThemeDir</filename>. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñкщо <filename>GraphicalThemeRand</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemeRand</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemeRand=false</synopsis>
- <para>Чи буде графічна програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ режимі з однією темою або у режимі випадкової зміни теми. У режимі з однією темою викориÑтовуютьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, що перелічені у <filename>GraphicalTheme</filename>. У режимі з випадковою зміною тем викориÑтовуютьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, перелічені у <filename>GraphicalThemes</filename>. Якщо параметр має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false - викориÑтовуєтьÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ з однією темою, Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÑ” true - викориÑтовуєтьÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ з випадковою зміною тем.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemeDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemeDir=&lt;share&gt;/gdm/themes/</synopsis>
- <para>Каталог де вÑтановлено теми програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>GraphicalThemedColor</term>
- <listitem>
- <synopsis>GraphicalThemedColor=#76848F</synopsis>
- <para>ВикориÑтовувати цей колір Ñк тло програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>InfoMsgFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>InfoMsgFile=/шлÑÑ…/до/файлу</synopsis>
- <para>Якщо цей параметр вказаний та /шлÑÑ…/до/файлу вказує на Ñ–Ñнуючий та доÑтупний Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» (наприклад, &lt;etc&gt;/infomsg.txt), перед допуÑком кориÑтувача до входу у модальному діалоговому вікні відобразитьÑÑ Ð²Ð¼Ñ–ÑÑ‚ цього файлу. Параметр впливає Ñк на Ñтандартну програму привітаннÑ, так Ñ– програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>InfoMsgFont</term>
- <listitem>
- <synopsis>InfoMsgFont=шрифт</synopsis>
- <para>Якщо цей параметр вказаний та викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ InfoMsgFile (дивітьÑÑ Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ), тут вказуєтьÑÑ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту текÑтового файлу, вказаного у InfoMsgFile. Ðаприклад, Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²ÐºÐ¸ шрифту без зарубок можна вказати Sans 24. Параметр впливає Ñк на Ñтандартну програму привітаннÑ, так Ñ– програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry>
- <term>LocaleFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>LocaleFile=&lt;etc&gt;/gdm/locale.alias</synopsis>
- <para>Файл у подібному до GNU locale форматі з запиÑами Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… підтримуваних ÑиÑтемою мов. ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ можна знайти вище або у коментарÑÑ… у цьому файлі.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>LockPosition</term>
- <listitem>
- <synopsis>LockPosition=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true - позицію вікна входу у графічній програм Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ GTK+ Greeter буде неможливо змінити, навіть Ñкщо увімкнено заголовок вікна.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Logo</term>
- <listitem>
- <synopsis>Logo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png</synopsis>
- <para>Файл зображеннÑ, що відображаєтьÑÑ Ñƒ діалоговому вікні. Файл має бути у форматі, Ñкий підтримуєтьÑÑ gdk-pixbuf та повинен бути доÑтупний Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM. Якщо файл не вказано, Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñƒ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° базі GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ChooserButtonLogo</term>
- <listitem>
- <synopsis>ChooserButtonLogo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png</synopsis>
- <para>
- Image file to display in the file chooser button in
- <command>gdmsetup</command>. This key is modified by
- <command>gdmsetup</command> and should not be manually
- modified by the user. This only affects the Login Window
- Preferences (<command>gdmsetup</command>).
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MinimalUID</term>
- <listitem>
- <synopsis>MinimalUID=100</synopsis>
- <para>Мінімальній ідентифікатор кориÑтувача, Ñкий GDM вважає кориÑтувачем. УÑÑ– кориÑтувачі з меншими ідентифікаторами не включаютьÑÑ Ñƒ переглÑдач портретів. Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, та <filename>IncludeAll</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PositionX</term>
- <listitem>
- <synopsis>PositionX=200</synopsis>
- <para>Горизонтальна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу Ñтандартної (GTK+) програми привітаннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>PositionY</term>
- <listitem>
- <synopsis>PositionY=100</synopsis>
- <para>Вертикальна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу Ñтандартної (GTK+) програми привітаннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Quiver</term>
- <listitem>
- <synopsis>Quiver=true</synopsis>
- <para>Визначає чи <command>gdmlogin</command> Ñлід Ñ‚Ñ€ÑÑти екран при вводі неправильного паролю/імені кориÑтувач. Це впливає лише на Ñтандартну (GTK+)програму привітаннÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultRemoteWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultRemoteWelcome=true</synopsis>
- <para> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, тоді Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° <filename>RemoteWelcome</filename> викориÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ "Welcome to %n". Це Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу у перекладі відповідною мовою. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° false - викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>RemoteWelcome</filename>. У Ñ€Ñдку можуть викориÑтовуватиÑÑŒ Ñ‚Ñ– ж Ñамі Ñпеціальні Ñимволи, що опиÑані у розділі "ТекÑтовий вузол" глави "ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем". Там поÑÑнюєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимвола "%n".</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RemoteWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>RemoteWelcome=Welcome to &percnt;n</synopsis>
- <para>Визначає текÑÑ‚, Ñкий відображаєтьÑÑ Ð±Ñ–Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу XDMCP. Тут діють такі Ñамі розширеннÑ, Ñк Ñ– у Ñ€Ñдку <filename>Welcome</filename>. У Ñ€Ñдку можуть викориÑтовуватиÑÑŒ Ñ‚Ñ– ж Ñамі Ñпеціальні Ñимволи, що опиÑані у розділі "ТекÑтовий вузол" глави "ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем".</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>RunBackgroundProgramAlways</term>
- <listitem>
- <synopsis>RunBackgroundProgramAlways=false</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, тоді завжди запуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° на тлі, у іншому випадку програма запуÑкаєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ коли <filename>BackgroundType</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0 (None). Параметр впливає лише на Ñтандартну програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SetPosition</term>
- <listitem>
- <synopsis>SetPosition=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true - Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу у програмі Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+ визначаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñми <filename>PositionX</filename> / <filename>PositionY</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowGnomeFailsafeSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowGnomeFailsafeSession=true</synopsis>
- <para>Чи відображає програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку ÑеанÑів аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Gnome.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowLastSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowLastSession=true</synopsis>
- <para>Чи показувати 'ОÑтанній' ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку ÑеанÑів. Якщо цей параметри вимкнений, тоді GDM працює у так званому 'switchdesk' режимі, Ñкий відомий кориÑтувачам Red Hat. Тобто, кориÑтувачі не можуть вибрати оÑтанній ÑеанÑ, відбуваєтьÑÑ Ð²Ñ…Ñ–Ð´ у типовий ÑÐµÐ°Ð½Ñ (дивітьÑÑ <filename>DefaultSession</filename>), доки не буде вибрано інший тип ÑеанÑу Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ конкретного ÑеанÑу. Тому, Ñкщо цей параметр вимкнено, Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñтаннього ÑеанÑу не відбуваєтьÑÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ShowXtermFailsafeSession</term>
- <listitem>
- <synopsis>ShowXtermFailsafeSession=true</synopsis>
- <para>Чи відображає програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку ÑеанÑів аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Xterm.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLogin</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLogin=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ” звуковий Ñигнал, при готовноÑÑ‚Ñ– до входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginFile. </filename></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginSuccess</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginSuccess=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ” звуковий Ñигнал піÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginSuccessFile</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFailure</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFailure=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ” звуковий Ñигнал піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ— Ñпроби входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginFailureFile</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>Файл, Ñкий буде відтворюватиÑÑŒ при готовноÑÑ‚Ñ– програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ входу у ÑеанÑ. Файл відтворюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· певну програму Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (типово <filename>/usr/bin/play</filename>). Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>SoundOnLogin</filename> та <filename>SoundProgram</filename>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.0.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginSuccessFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginSuccessFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>Файл, Ñкий буде відтворюватиÑÑŒ піÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного входу у ÑеанÑ. Файл відтворюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· певну програму Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (типово <filename>/usr/bin/play</filename>). Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>SoundOnLoginSuccess</filename> та <filename>SoundProgram</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SoundOnLoginFailureFile</term>
- <listitem>
- <synopsis>SoundOnLoginFailureFile=/path/to/sound.wav</synopsis>
- <para>Файл, Ñкий буде відтворюватиÑÑŒ піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ— Ñпроби входу у ÑеанÑ. Файл відтворюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· певну програму Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (типово <filename>/usr/bin/play</filename>). Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>SoundOnLoginFailure</filename> та <filename>SoundProgram</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>SystemMenu</term>
- <listitem>
- <synopsis>SystemMenu=true</synopsis>
- <para>Чи вмикати меню Дії (Ñке ще іноді називають ÑиÑтемним меню). Якщо меню вимкнено, тоді не буде доÑтупна одна жодна з дій. Ці дії включають Вимкнути, Перезавантажити, Ðалаштувати, програма вибору XDMCP та таке інше. УÑÑ– ці дії можна вимикати вибірково. Дії Вимкнути, ПерезапуÑтити та Призупинити можна вимкнути вÑтановивши порожнє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ відповідному параметрі. Зауважте, що меню дії відображаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ вході з локального терміналу, тому що воно може міÑтити небезпеку, або бути небажаним при вході з віддаленого терміналу, тому не Ñлід турбуватиÑÑŒ, що віддалені кориÑтувачі матимуть привілеї конÑольних кориÑтувачів.</para>
-
- <para>Зауважте, Ñкщо параметри вимкнено, жодна з цих дій не буде доÑтупна, навіть Ñкщо графічна програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾ відображає Ñ—Ñ…. Також зауважте, що іноді графічна тема може не відображати уÑÑ– доÑтупні дії у виглÑді кнопок, тоді Ñлід натиÑнути F10, щоб з'ÑвилоÑÑŒ ÑиÑтемне меню.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>TitleBar</term>
- <listitem>
- <synopsis>TitleBar=true</synopsis>
- <para>Чи відображати заголовок вікна привітаннÑ. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Use24Clock</term>
- <listitem>
- <synopsis>Use24Clock=auto</synopsis>
- <para>Чи викориÑтовувати 24-годинний формат годинника. У деÑких локалÑÑ… не підтримуєтьÑÑ 12-годинний формат (наприклад у Finnish, тобто <filename>fi_FI</filename>). У таких локалÑÑ… цей параметр на на що не впливає.</para>
- <para>Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ "auto" (типово), "true", та "false". Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ "auto" або Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, формат чаÑу вибираєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до параметрів локалі. Параметри локалі залежать від мови, Ñка викориÑтовуєтьÑÑ. Таким чином вони змінюютьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾ÑŽ LANGUAGE (Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ GNU), LANG, LC_MESSAGES чи LC_ALL у оточенні запуÑку GDM. Пріоритет переглÑду змінних можна знайти у довіднику з вашої ÑиÑтемної бібліотеки C.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UseCirclesInEntry</term>
- <listitem>
- <synopsis>UseCirclesInEntry=false</synopsis>
- <para>У полі вводу Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтовувати кола, заміÑÑ‚ÑŒ зірочок. Проте може не підтримуватиÑÑŒ в уÑÑ–Ñ… шрифтах.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>UseInvisibleInEntry</term>
- <listitem>
- <synopsis>UseInvisibleInEntry=false</synopsis>
- <para>Ðе показувати візуальний зворотний зв'Ñзок у полі паролю. Це Ñтандартна поведінка у конÑолі та xdm. Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра ÑкаÑовує параметр <filename>UseCirclesInEntry</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultWelcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultWelcome=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, у ÑкоÑÑ‚Ñ– Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ "ЛаÑкаво проÑимо". Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾ÑŽ кориÑтувача. Якщо поле має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñдка Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° <filename>Welcome</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Welcome</term>
- <listitem>
- <synopsis>Welcome=Welcome</synopsis>
- <para>Визначає текÑÑ‚, що відображаєтьÑÑ Ñлідом за емблемою у Ñтандартній програмі привітаннÑ. ПідтримуютьÑÑ Ð½Ð°Ñтупні керуючи Ñимволи:</para>
-
- <para>&percnt;&percnt;&mdash; the `&percnt;' character</para>
-
- <para>&percnt;d &mdash; назва вузла диÑплею</para>
-
- <para>&percnt;h &mdash; повна назва домену</para>
-
- <para>&percnt;m &mdash; машина (тиb процеÑора)</para>
-
- <para>&percnt;n &mdash; назва вузла (тобто, назва вузла без .domain)</para>
-
- <para>&percnt;r &mdash; випуÑк (верÑÑ–Ñ OS)</para>
-
- <para>&percnt;s &mdash; назва ÑиÑтеми (тобто ОС)</para>
-
- <para>РÑдок викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— конÑолі. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… ÑеанÑів XDMCP викориÑтовуєтьÑÑ <filename>RemoteWelcome</filename>.</para>
-
- <para>У програмі Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ текÑту залежить від теми. Якщо у темі не викориÑтовуєтьÑÑ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ€Ñдок привітаннÑ, цей Ñ€Ñдок може не відображатиÑÑŒ взагалі.</para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>XineramaScreen</term>
- <listitem>
- <synopsis>XineramaScreen=0</synopsis>
- <para>Якщо активне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Xinerama, вікно входу виводитьÑÑ Ñƒ центрі фізичного екрану (0 - Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ екрану, 1 - Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾...).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="choosersection">
- <title>Параметри Ñелектора XDCMP</title>
-
- <variablelist>
- <title>[chooser]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>AllowAdd</term>
- <listitem>
- <synopsis>AllowAdd=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, кориÑтувачу дозволено додавати довільні вузли до Ñелектора. Таким чином кориÑтувач може з'єднатиÑÑŒ з будь-Ñким вузлом, Ñкий відповідає на запити XDMCP від Ñелектора.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Broadcast</term>
- <listitem>
- <synopsis>Broadcast=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, Ñелектор Ñтворює широкомовні запити до локальної мережі та проÑлуховує відповіді. Таким чином Ñелектор завжди показує доÑтупні у мережі менеджери ÑеанÑів. Якщо Ñлід додати деÑкі вузли, Ñкі не Ñ” локальними Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— мережі, або не бажаєте викориÑтовувати широкомовні запити, можете вказати вузли у параметрі <filename>Hosts</filename>.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Multicast</term>
- <listitem>
- <synopsis>Multicast=true</synopsis>
- <para>Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true та увімкнено IPv6, Ñелектор буде надÑилати multicast-запити у локальну мережу та Ñлухати відповідь від вузлів, Ñкі входÑÑ‚ÑŒ у multicast-групу. Якщо ви не бажаєте надÑилати групові запити. можна вказати адреÑу IPv6 у параметрі <filename>Hosts </filename>. Вузол відповідатиме, Ñкщо він проÑлуховує запити XDMCP та на ньому увімкнено підтримку IPv6.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>MulticastAddr</term>
- <listitem>
- <synopsis>MulticastAddr=ff02::1</synopsis>
- <para>У цьому параметрі вказуєтьÑÑ Link-local адреÑа Multicast.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>DefaultHostImage</term>
- <listitem>
- <synopsis>DefaultHostImage=&lt;share&gt;/pixmaps/nohost.png</synopsis>
- <para>Ðазва файлу типового значка. Це Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒÑÑ, Ñкщо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вузла не вказано влаÑний значок. Файл повинен мати формат, Ñкий підтримуєтьÑÑ gdk-pixbuf, та кориÑтувач GDM повинен мати доÑтуп на Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ нього.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>HostImageDir</term>
- <listitem>
- <synopsis>HostImageDir=&lt;share&gt;/hosts</synopsis>
- <para>Каталог Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² значків до комп'ютерів. СиÑтемний адмініÑтратор може поклаÑти Ñюди значки до віддалених вузлів, Ñ– вони будуть відображатиÑÑŒ у <filename>gdmchooser</filename>.</para>
-
- <para>Ðазва файлу має відповідати повній доменній назві (FQDN) вузла. Значки мають зберігатиÑÑŒ у форматі, Ñкий підтримуєтьÑÑ gdk-pixbuf та мають бути доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM.</para>
-
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>Hosts</term>
- <listitem>
- <synopsis>Hosts=host1,host2</synopsis>
- <para>Вузли Ñкі мають бути у ÑпиÑку програми вибору вузлів. Вузли відображаютьÑÑ Ñƒ ÑпиÑку лише Ñкщо вони відповідають на запити. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ надÑилаютьÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ñ– запити (Ñкщо вÑтановлено <filename>Broadcast</filename>), тому не Ñлід вказувати вузли локальної мережі. Це кориÑно, Ñкщо ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– не дозволÑÑ” діÑтатиÑÑŒ до уÑÑ–Ñ… вузлів пакетами широкомовних запитів.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ScanTime</term>
- <listitem>
- <synopsis>ScanTime=4</synopsis>
- <para>Визначає Ñкільки Ñекунд програма вибору вузлів буде очікувати відповідь на BROADCAST_QUERY. ÐаÑправді це лише Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ñ–. Ðле вузли будуть додаватиÑÑŒ, Ñкщо від них буде отримано відповідь піÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ періоду.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="debugsection">
- <title>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ</title>
-
- <variablelist>
- <title>[debug]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>Enable</term>
- <listitem>
- <synopsis>Enable=false</synopsis>
- <para>
- Setting to true sends debug ouput to the syslog. This can be
- useful for tracking down problems with GDM. This output
- tends to be verbose so should not be turned on for general
- use.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>ЖеÑти</term>
- <listitem>
- <synopsis>Gestures=false</synopsis>
- <para>
- Setting to true sends debug ouput concerning the accessibility
- gesture listeners to the syslog. This can be useful for
- tracking down problems with them not working properly. This
- output tends to be verbose so should not be turned on for
- general use.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="serverdefs">
- <title>X Server Definitions</title>
-
- <para>Щоб вÑтановити X-Ñервери, Ñлід вказати GDM інформацію про вÑтановлені X-Ñервери. Можна Ñтворити довільну кількіÑÑ‚ÑŒ різних визначень, кожна повинна мати унікальну назву. Ðазва <filename>Standard</filename> Ñ” обов'Ñзковою. Якщо ви не вказали цей Ñервер, GDM берутьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñервера 'Standard' та шлÑÑ… вказаний у <filename>daemon/StandardXServer</filename>. Якщо не визначені інші Ñервери, викориÑтовуєтьÑÑ <filename>Standard</filename>.</para>
-
- <para>
- Servers are defined by sections named <filename>server-</filename>
- followed by the identifier of this server. This should be a simple
- ASCII string with no spaces. The GUI configuration program allows
- users to edit the servers defined in the GDM configuration files
- but currently does not allow adding or deleting entries. Like
- normal configuration options, <filename>server-</filename>
- sections in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file override values in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file. In other
- words, if a <filename>server-Standard</filename> section is defined
- in <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>, then that
- will be used and the section in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file will be
- ignored.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>[server-Standard]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>name</term>
- <listitem>
- <synopsis>name=Standard server</synopsis>
- <para>Ðазва, Ñка відображаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>command</term>
- <listitem>
- <synopsis>command=/шлÑÑ…/до/X</synopsis>
- <para>Повний шлÑÑ… та назва виконуваного файлу X-Ñервера та інші потрібні аргументи команди.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>flexible</term>
- <listitem>
- <synopsis>flexible=true</synopsis>
- <para>Означає, що Ñервер Ñ” у ÑпиÑку доÑтупних Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку гнучкого Ñервера, Ñервера на вимогу.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>handled</term>
- <listitem>
- <synopsis>handled=true</synopsis>
- <para>Означає, що GDM має виводити вікно Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ входу на цьому Ñервері. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, тоді GDM проÑто запуÑкає цей Ñервер та очікує завершеннÑ. Це кориÑно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку X-терміналів через GDM. Також звичайно можна додати до командного Ñ€Ñдка Ñервера <filename>-terminate</filename>, щоб Ñервер завершувавÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу. У іншому випадку ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ породженим процеÑом ніколи не повернетьÑÑ Ð´Ð¾ GDM та, наприклад, не працюватиме м'Ñкий перезапуÑк, бо GDM вважатиме, що ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ” веÑÑŒ Ñ‡Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– Ñервера.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>chooser</term>
- <listitem>
- <synopsis>chooser=false</synopsis>
- <para>Означає, що GDM заміÑÑ‚ÑŒ вікна входу має запуÑтити Ñелектор вузлів та дозволити кориÑтувачу обрати Ñервер на Ñкий увійти.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="localservers">
- <title>ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтатичного X-Ñервера</title>
-
- <para>Статичні X-Ñервери - це Ñервери, Ñкі завжди керуютьÑÑ GDM. Ðаприклад, Ñкщо Ñервер будь-коли завершуєтьÑÑ, він перезапуÑкаєтьÑÑ. Можна мати будь-Ñку кількіÑÑ‚ÑŒ Ñтатичних Ñерверів, хоча зазвичай кожен з них підключений до реального диÑплею . Ðаприклад, Ñкщо в комп'ютері Ñ” два диÑплеї (Ñкажімо диÑплей ":0" та диÑплей ":1"), тоді у цьому розділі можна вказати, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ екрану має викориÑтовуватиÑÑŒ окремий екран входу. Кожен ключ у розділі <filename>[servers]</filename> відповідає номеру диÑплеÑ, на Ñкому запуÑкаєтьÑÑ Ñервер. Ðаприклад, зазвичай Ñ” лише один ключ, це <filename>0</filename>, Ñкий відповідає диÑплею <filename>:0</filename>.</para>
-
- <para>
- The GUI configuration program allows users to edit the static
- display configuration defined in the GDM configuration files
- and allows the user to add or delete entries. Like normal
- configuration options, the <filename>[servers]</filename>
- section in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
- file overrides values in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title>[servers]</title>
-
- <varlistentry>
- <term>&lt;номер диÑплею&gt;</term>
- <listitem>
- <synopsis>0=Standard</synopsis>
- <para>
- Control section for local displays. Each line indicates
- the local display number and the command that needs to
- be run to start the X server(s).
- </para>
-
- <para>
- The command can either be a path to an X executable, or a name
- of one of the server definitions. This can be followed by some
- arguments that should be passed to the X server when executed.
- The gdm daemon doesn't enforce the numbers to be in order or
- for them to be "packed". They keyword
- "inactive" can be used instead of a command to
- specify that the display should be not managed. This can be
- used in the
- <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to turn
- off a display that is defined in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file.
- </para>
-
- <para>
- GDM will splice "<filename>-auth
- &lt;ServAuthDir&gt;/:n.Xauth :n</filename>", where n is
- the display number. Inside the command line before all
- other arguments before running the X server.
- </para>
-
- <para>
- On some systems it is necessary for GDM to know on which
- virtual consoles to run the X server. In this case,
- (if running XFree86) add "vt7" to the command line,
- for example, to run on virtual console 7. However on Linux and
- FreeBSD this is normally done automatically if the
- <filename>VTAllocation</filename> key is set.
- </para>
-
- <para>
- Normally you do not need to add a
- <filename>-nolisten tcp</filename> flag as this is added
- automatically for local X servers when the
- <filename>DisallowTCP</filename> option is set.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>priority</term>
- <listitem>
- <synopsis>priority=0</synopsis>
- <para>
- Indicates that the X server should be started at a
- different process priority. Values can be any integer
- value accepted by the setpriority C library function
- (normally between -20 and 20) with 0 being the default.
- For highly interactive applications, -5 yields good
- responsiveness. The default value is 0 and the
- setpriority function is not called if the value is 0.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="userconfig">
- <title>Параметри Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача</title>
-
- <para>
- There are some per user configuration settings that control how GDM
- behaves. GDM is picky about the file ownership and permissions of
- the user files it will access, and will ignore files if they are not
- owned by the user or files that have group/world write permission.
- It will also ignore the user if the user's $HOME directory is not
- owned by the user or if the user's $HOME directory has group/world
- write permission. files must also be smaller than the
- <filename>UserMaxFile</filename> value as defined in the GDM
- configuration. If it seems that GDM is not properly accessing
- user configuration settings, the problem is most likely
- caused by one of these checks failing.
- </para>
-
- <para>
- First there is the <filename>~/.dmrc</filename> file. In
- theory this file should be shared between GDM and KDM, so users only
- have to configure things once. This is a standard
- <filename>.ini</filename> style configuration file. It has one section
- called <filename>[Desktop]</filename> which has two keys:
- <filename>Session</filename> and <filename>Language</filename>.
- </para>
-
- <para>
- The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the
- session <filename>.desktop</filename> file that the user wishes to
- normally use (without the <filename>.desktop</filename> extension, in
- other words). The <filename>Language</filename> key specifies the
- language that the user wishes to use by default. If either of these
- keys is missing, the system default is used. The file would normally
- look as follows:
- </para>
-
-<screen>
-[Desktop]
-Session=gnome
-Language=cs_CZ.UTF-8
-</screen>
-
- <para>
- Normally GDM will write this file when the user logs in for the first
- time, and rewrite it if the user chooses to change their default values
- on a subsequent login.
- </para>
-
- <para>
- If the GDM Face Browser is turned, then the file
- <filename>$HOME/.face</filename> is accessed. This file should be a
- standard image that GTK+ can read, such as PNG or JPEG. It also must
- be smaller than the <filename>MaxIconWidth</filename> and
- <filename>MaxIconHeight</filename> values defined in the GDM
- configuration or it will be ignored. Users can run the
- <command>gdmphotosetup</command> program to specify a face image
- and it will copy the file to the <filename>$HOME/.face</filename>
- location and scale it so its longest dimension is not larger than the
- <filename>MaxIconWidth</filename> or <filename>MaxIconHeight</filename>
- values. <command>gdmphotosetup</command> takes care to not change
- the aspect ratio of the image.
- </para>
-
- <para>
- Face images can also be placed in the global face directory, which is
- specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration
- option ( normally <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>)
- and the filename should be the name of the user, optionally with a
- <filename>.png</filename>, <filename>.jpg</filename>, etc. appended.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="controlling">
- <title>ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñервером GDM</title>
-
- <para>Ви можете керувати поведінкою запущеної Ñлужби GDM. Можна або давати певні команди, або ÑпілкуватиÑÑ Ð· GDM через unix-Ñокет чи протокол FIFO.</para>
-
- <sect2 id="commands">
- <title>Команди</title>
-
- <para>
- To stop GDM, you can either send the TERM signal to the main daemon or
- run the <command>gdm-stop</command> command which is in the
- <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM, you can
- either send the HUP signal to the main daemon or run the
- <command>gdm-restart</command> command which is also in the
- <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM but only
- after all the users have logged out, you can either send the USR1
- signal to the main daemon or run the
- <command>gdm-safe-restart</command> command which is in the
- <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory as well.
- </para>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver</command> command can be used to start
- new flexible (on demand) displays if your system supports virtual
- terminals. This command will normally lock the current session with a
- screensaver so that the user can safely walk away from the computer and
- let someone else log in. If more that two flexible displays have
- started <command>gdmflexiserver</command> will display a pop-up dialog
- allowing the user to select which session to continue. The user will
- normally have to enter a password to return to the session. On session
- exit the system will return to the previous virtual terminal. Run
- <command>gdmflexiserver --help</command> to get a listing of possible
- options.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="fifoprot">
- <title>Протокол роботи з FIFO</title>
-
- <para>GDM також має канал FIFO з назвою <filename>.gdmfifo</filename> у каталозі <filename>ServAuthDir</filename> (зазвичай <filename>&lt;var&gt;/gdm/.gdmfifo</filename>). КориÑтуватиÑÑŒ цим протоколом може лише root, Ñ– він здебільшого викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ обміну GDM. Це дуже проÑтий протокол. Ви надÑилаєте команди через echo по одній команді на Ñ€Ñдок. Він може викориÑтовуватиÑÑŒ, щоб змуÑити GDM виконати перезавантаженнÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера чи перезапуÑтити уÑÑ– X-Ñервери одразу коли буде можливіÑÑ‚ÑŒ (це кориÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X-Ñервера).</para>
-
- <para>Повна та оновлена Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· команд та Ñ—Ñ… викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑтитьÑÑ Ñƒ програмному коді GDM у файлі <filename>daemon/gdm.h</filename>. Шукайте визначеннÑ, що починаютьÑÑ Ð· <filename>GDM_SOP_</filename>. Команди, Ñким у аргументі Ñлід вказувати pid дочірнього процеÑу, - це команди Ñкі Ñправді викориÑтовуютьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ зв'Ñзку дочірнього процеÑу з головним процеÑом. Такі команди не Ñлід викориÑтовувати.</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="socketprot">
- <title>Протокол роботи з Ñокетом</title>
-
- <para>
- GDM provides a unix domain socket for communication at
- <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Using this you can check if
- GDM is running, the version of the daemon, the current displays that
- are running and who is logged in on them, and if GDM supports it on
- your operating system, also the virtual terminals of all the console
- logins. The <command>gdmflexiserver</command> command uses this
- protocol, for example, to launch flexible (on-demand) displays.
- </para>
-
- <para>gdmflexiserver приймає наÑтупні команди у командному Ñ€Ñдку --command:</para>
-
-<screen>
-ADD_DYNAMIC_DISPLAY
-ALL_SERVERS
-ATTACHED_SERVERS
-AUTH_LOCAL
-CLOSE
-FLEXI_XNEST
-FLEXI_XSERVER
-GET_CONFIG
-GET_CONFIG_FILE
-GET_SERVER_LIST
-GET_SERVER_DETAILS
-GREETERPIDS
-QUERY_LOGOUT_ACTION
-QUERY_VT
-RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS
-REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY
-SERVER_BUSY
-SET_LOGOUT_ACTION
-SET_SAFE_LOGOUT_ACTION
-SET_VT
-UPDATE_CONFIG
-VERSION
-</screen>
-
- <para>Вони докладніше опиÑані нижче, включено з аргументами, форматом відповідей, та кодами результату.</para>
-
- <sect3 id="adddynamic">
- <title>ADD_DYNAMIC_DISPLAY</title>
-<screen>
-ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Create a new server definition that will
- run on the specified display leaving, it
- in DISPLAY_CONFIG state.
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: &lt;display to run on&gt;=&lt;server&gt;
- Where &lt;server&gt; is either a configuration named in the
- GDM configuration or a literal command name.
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 2 = Existing display
- 3 = No server string
- 4 = Display startup failure
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="allservers">
- <title>ALL_SERVERS</title>
-<screen>
-ALL_SERVERS: List all displays, including console, remote, xnest.
- This can, for example, be useful to figure out if
- the display you are on is managed by the gdm daemon,
- by seeing if it is in the list. It is also somewhat
- like the 'w' command but for graphical sessions.
-Supported since: 2.4.2.96
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...
-
- &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;
-
- &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged in yet
-
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="attachedservers">
- <title>ATTACHED_SERVERS</title>
-<screen>
-ATTACHED_SERVERS: List all attached displays. Doesn't list XDMCP
- and xnest non-attached displays.
-Note: This command used to be named CONSOLE_SERVERS,
- which is still recognized for backwards
- compatibility. The optional pattern argument
- is supported as of version 2.8.0.0.
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;pattern&gt; (optional)
- With no argument, all attached displays are returned. The optional
- &lt;pattern&gt; is a string that may contain glob characters '*', '?', and
- '[]'. Only displays that match the pattern will be returned.
-Answers:
- OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...
-
- &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;,&lt;vt or xnest display&gt;
-
- &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged
- in yet, and &lt;vt&gt; can be -1 if it's not known or not
- supported (on non-Linux for example). If the display is an
- xnest display and is a console one (that is, it is an xnest
- inside another console display) it is listed and instead of
- vt, it lists the parent display in standard form.
-
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 1 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="authlocal">
- <title>AUTH_LOCAL</title>
-<screen>
-AUTH_LOCAL: ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ FLEXI_SERVER
- оÑкільки уÑÑ– повноцінні (не-Xnest)
- Ñервери можуть запуÑкати лише кориÑтувачі Ñкі увійшли
- локально, тому тут GDM допуÑкає лише кориÑтувачів, Ñкі
- увійшли з GDM. Вони мають пройти xauth
- MIT-MAGIC-COOKIE-1, Ñкі вони отримали перед автентифікацією
- з'єднаннÑ.Примітка: Команда AUTH LOCAL має обов'Ñзковий параметр
- --authenticate, хоча він поки-що викориÑтовуєтьÑÑ
- лише Ð´Ð»Ñ FLEXI XSERVER.
-Примітка: З верÑÑ–Ñ— 2.6.0.6 також можна викориÑтовувати глобальний
- &lt;ServAuthDir&gt;/.cookie, що працює Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… типів
- автентифікації за винÑтком SET_LOGOUT_ACTION та
- QUERY_LOGOUT_ACTION Ñ– SET_SAFE_LOGOUT_ACTION
- коли вимагаєтьÑÑ Ð²Ñ…Ñ–Ð´ на диÑплей.
-ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.2.4.0
-Ðргументи: &lt;xauth cookie&gt;
- &lt;xauth cookie&gt; у шіÑтнадцÑтковому форматі без префікÑа 0x
-Відповідь:
- OK
- ERROR &lt;номер помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;
- 0 = Ðе реалізовано
- 100 = Ðемає автентифікації
- 200 = Ðадто багато повідомлень
- 999 = Ðевідома помилка
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="close">
- <title>CLOSE</title>
-<screen>
-CLOSE: Close sockets connection
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: None
-Answers: None
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="flexixnest">
- <title>FLEXI_XNEST</title>
-<screen>
-FLEXI_XNEXT: Start a new flexible Xnest display.
-Note: Supported on older version from 2.2.4.0, later
- 2.2.4.2, but since 2.3.90.4 you must supply 4
- arguments or ERROR 100 will be returned. This
- will start Xnest using the XAUTHORITY file
- supplied and as the uid same as the owner of
- that file (and same as you supply). You must
- also supply the cookie as the third argument
- for this display, to prove that you indeed are
- this user. Also this file must be readable
- ONLY by this user, that is have a mode of 0600.
- If this all is not met, ERROR 100 is returned.
-Note: The cookie should be the MIT-MAGIC-COOKIE-1,
- the first one GDM can find in the XAUTHORITY
- file for this display. If that's not what you
- use you should generate one first. The cookie
- should be in hex form.
-Supported since: 2.3.90.4
-Arguments: &lt;display to run on&gt; &lt;uid of requesting user&gt;
- &lt;xauth cookie for the display&gt; &lt;xauth file&gt;
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No more flexi servers
- 2 = Startup errors
- 3 = X failed
- 4 = X too busy
- 5 = Xnest can't connect
- 6 = No server binary
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="flexixserver">
- <title>FLEXI_XSERVER</title>
-<screen>
-FLEXI_XSERVER: Start a new X flexible display. Only supported on
- connection that passed AUTH_LOCAL
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: &lt;xserver type&gt;
- If no arguments, starts the standard X server
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No more flexi servers
- 2 = Startup errors
- 3 = X failed
- 4 = X too busy
- 6 = No server binary
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getconfig">
- <title>GET_CONFIG</title>
-<screen>
-GET_CONFIG: Get configuration value for key. Useful so
- that other applications can request configuration
- information from GDM. Any key defined as GDM_KEY_*
- in gdm.h is supported. Starting with version 2.13.0.2
- translated keys (such as "greeter/GdmWelcome[cs]" are
- supported via GET_CONFIG. Also starting with version
- 2.13.0.2 it is no longer necessary to include the
- default value (i.e. you can use key "greeter/IncludeAll"
- instead of having to use "greeter/IncludeAll=false".
-Supported since: 2.6.0.9
-Arguments: &lt;key&gt;
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getconfigfile">
- <title>GET_CONFIG_FILE</title>
-<screen>
-GET_CONFIG_FILE: Get config file location being used by
- the daemon. If the GDM daemon was started
- with the --config option, it will return
- the value passed in via the argument.
-Supported since: 2.8.0.2
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;full path to GDM configuration file&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getserverdetails">
- <title>GET_SERVER_DETAILS</title>
-<screen>
-GET_SERVER_DETAILS: Отримати від Ñервера інформацію про вказаний Ñервер.
-ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.13.0.4
-Ðргументи: &lt;server&gt; &lt;key&gt;
- Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ–Ð²:
- NAME - повернути назву Ñервера
- COMMAND - повернути команду Ñервера
- FLEXIBLE - Повернути "true" Ñкщо Ñервер гнучкий,"
- інакше "false\n CHOOSABLE - Повернути "true" Ñкщо choosable,
- інакше "false"
- HANDLED - Повернути "true" Ñкщо handled,
- інакше "false"
- CHOOSER - Повернути "true" Ñкщо chooser,
- інакше "false"
- PRIORITY - Повернути пріоритет процеÑу
-Відповідь:
- OK &lt;значеннÑ&gt;
- ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;
- 0 = Ðе реалізовано
- 1 = Сервер не Ñ–Ñнує
- 2 = Ключ недійÑний
- 50 = Ðепідтримуваний ключ
- 200 = Ðадто багато повідомлень
- 999 = Ðевідома помилка
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="getserverlist">
- <title>GET_SERVER_LIST</title>
-<screen>
-GET_SERVER_LIST: Get a list of the server sections from
- the configuration file.
-Supported since: 2.13.0.4
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;value&gt;;&lt;value&gt;;...
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = No servers found
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="greeterpids">
- <title>GREETERPIDS</title>
-<screen>
-GREETERPIDS: List all greeter pids so that one can send HUP
- to them for config rereading. Of course one
- must be root to do that.
-Supported since: 2.3.90.2
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;pid&gt;;&lt;pid&gt;;...
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="querylogoutaction">
- <title>QUERY_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-QUERY_LOGOUT_ACTION: Query which logout actions are possible
- Only supported on connections that passed
- AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Answers:
- OK &lt;action&gt;;&lt;action&gt;;...
- Where action is one of HALT, REBOOT or SUSPEND. An
- empty list can also be returned if no action is possible.
- A '!' is appended to an action if it was already set with
- SET_LOGOUT_ACTION or SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Note that
- SET_LOGOUT_ACTION has precedence over
- SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="queryvt">
- <title>QUERY_VT</title>
-<screen>
-QUERY_VT: Ask the daemon about which VT we are currently on.
- This is useful for logins which don't own
- /dev/console but are still console logins. Only
- supported on Linux currently, other places will
- just get ERROR 8. This is also the way to query
- if VT support is available in the daemon in the
- first place. Only supported on connections that
- passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;vt number&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 8 = Virtual terminals not supported
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="releasedynamic">
- <title>RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS</title>
-<screen>
-RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: Release dynamic displays currently in
- DISPLAY_CONFIG state
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="removedynamic">
- <title>REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY</title>
-<screen>
-REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Remove a dynamic display, killing the server
- and purging the display configuration
-Supported since: 2.8.0.0
-Arguments: &lt;display to remove&gt;
-Answers:
- OK &lt;display&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 1 = Bad display number
- 100 = Not authenticated
- 200 = Dynamic Displays not allowed
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="serverbusy">
- <title>SERVER_BUSY</title>
-<screen>
-SERVER_BUSY: Returns true if half or more of the daemon's sockets
- are busy, false otherwise. Used by slave programs
- which want to ensure they do not overwhelm the
- sever.
-Supported since: 2.13.0.8
-Arguments: None
-Answers:
- OK &lt;value&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setlogoutaction">
- <title>SET_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-SET_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend after
- slave process exits. Only supported on
- connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;action&gt;
- NONE Set exit action to 'none'
- HALT Set exit action to 'halt'
- REBOOT Set exit action to 'reboot'
- SUSPEND Set exit action to 'suspend'
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 7 = Unknown logout action, or not available
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setsafelogoutaction">
- <title>SET_SAFE_LOGOUT_ACTION</title>
-<screen>
-SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend
- after everybody logs out. If only one
- person logs out, then this is obviously
- the same as the SET_LOGOUT_ACTION. Note
- that SET_LOGOUT_ACTION has precedence
- over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION if it is set
- to something other then NONE. If no one
- is logged in, then the action takes effect
- effect immediately. Only supported on
- connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;action&gt;
- NONE Set exit action to 'none'
- HALT Set exit action to 'halt'
- REBOOT Set exit action to 'reboot'
- SUSPEND Set exit action to 'suspend'
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 7 = Unknown logout action, or not available
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="setvt">
- <title>SET_VT</title>
-<screen>
-SET_VT: Change to the specified virtual terminal.
- This is useful for logins which don't own /dev/console
- but are still console logins. Only supported on Linux
- currently, other places will just get ERROR 8.
- Only supported on connections that passed AUTH_LOCAL.
-Supported since: 2.5.90.0
-Arguments: &lt;vt&gt;
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 8 = Virtual terminals not supported
- 9 = Invalid virtual terminal number
- 100 = Not authenticated
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="updateconfig">
- <title>UPDATE_CONFIG</title>
-<screen>
-UPDATE_CONFIG: Tell the daemon to re-read a key from the
- GDM configuration file. Any user can request
- that values are re-read but the daemon will
- only do so if the file has been modified
- since GDM first read the file. Only users
- who can change the GDM configuration file
- (normally writable only by the root user) can
- actually modify the GDM configuration. This
- command is useful to cause the GDM to update
- itself to recognize a change made to the GDM
- configuration file by the root user.
-
- Starting with version 2.13.0.0, all GDM keys are
- supported except for the following:
-
- daemon/PidFile
- daemon/ConsoleNotify
- daemon/User
- daemon/Group
- daemon/LogDir
- daemon/ServAuthDir
- daemon/UserAuthDir
- daemon/UserAuthFile
- daemon/UserAuthFBDir
-
- GDM also supports the following Psuedokeys:
-
- xdmcp/PARAMETERS (2.3.90.2) updates the following:
- xdmcp/MaxPending
- xdmcp/MaxSessions
- xdmcp/MaxWait
- xdmcp/DisplaysPerHost
- xdmcp/HonorIndirect
- xdmcp/MaxPendingIndirect
- xdmcp/MaxWaitIndirect
- xdmcp/PingIntervalSeconds (only affects new connections)
-
- xservers/PARAMETERS (2.13.0.4) updates the following:
- all [server-foo] sections.
-
- Supported keys for previous versions of GDM:
-
- security/AllowRoot (2.3.90.2)
- security/AllowRemoteRoot (2.3.90.2)
- security/AllowRemoteAutoLogin (2.3.90.2)
- security/RetryDelay (2.3.90.2)
- security/DisallowTCP (2.4.2.0)
- daemon/Greeter (2.3.90.2)
- daemon/RemoteGreeter (2.3.90.2)
- xdmcp/Enable (2.3.90.2)
- xdmcp/Port (2.3.90.2)
- daemon/TimedLogin (2.3.90.3)
- daemon/TimedLoginEnable (2.3.90.3)
- daemon/TimedLoginDelay (2.3.90.3)
- greeter/SystemMenu (2.3.90.3)
- greeter/ConfigAvailable (2.3.90.3)
- greeter/ChooserButton (2.4.2.0)
- greeter/SoundOnLoginFile (2.5.90.0)
- daemon/AddGtkModules (2.5.90.0)
- daemon/GtkModulesList (2.5.90.0)
-Supported since: 2.3.90.2
-Arguments: &lt;key&gt;
- &lt;key&gt; is just the base part of the key such as
- "security/AllowRemoteRoot"
-Answers:
- OK
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 0 = Not implemented
- 50 = Unsupported key
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
-
- <sect3 id="queryversion">
- <title>VERSION</title>
-<screen>
-VERSION: Query GDM version
-Supported since: 2.2.4.0
-Arguments: None
-Answers:
- GDM &lt;gdm version&gt;
- ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;
- 200 = Too many messages
- 999 = Unknown error
-</screen>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= GDM Commands ============================= -->
-
- <sect1 id="binaries">
- <title>Команди GDM</title>
-
- <sect2 id="bindir_binaries">
- <title>Команди кориÑтувача GDM</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>bindir</filename> intended to be used by the end-user:
- </para>
-
- <sect3 id="gdmxnestchoosercommandline">
- <title><command>gdmXnestchooser</command> and
- <command>gdmXnest</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmXnestchooser</command> command automatically gets
- the correct display number, sets up access, and runs
- <command>Xnest</command> with -indirect localhost. This way you
- get an XDMCP chooser provided by your computer. You can also supply
- as an argument the hostname whose chooser should be displayed, so
- <command>gdmXnestchooser somehost</command> will run the XDMCP
- chooser from host <command>somehost</command> inside an Xnest
- session. You can make this command do a direct query instead by
- passing the <command>-d</command> option as well. In addition to
- the following options, this command also supports standard GNOME
- options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmXnestchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-x, --xnest=РЯДОК</term>
- <listitem>
- <para>Командна Xnest, типово "Xnest"</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-o, --xnest-extra-options=ПÐРÐМЕТРИ</term>
- <listitem>
- <para>Додаткові параметри Ð´Ð»Ñ Xnest, типово параметрів немає.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n, --no-query</term>
- <listitem>
- <para>ПроÑто запуÑтити Xnest, без запиту (без програми привітаннÑ)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d, --direct</term>
- <listitem>
- <para>Виконати прÑмий запит, заміÑÑ‚ÑŒ непрÑмого (Ñелектор)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-B, --broadcast</term>
- <listitem>
- <para>ЗапуÑтити у широкомовному режимі, заміÑÑ‚ÑŒ непрÑмого запиту (Ñелектор)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b, --background</term>
- <listitem>
- <para>ЗапуÑтити у фоновому режимі</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--no-gdm-check</term>
- <listitem>
- <para>Ðе перевірÑти, чи запущений GDM</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmflexichoosercommandline">
- <title><command>gdmflexichooser</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver</command> command provides three
- features. It can be used to run flexible (on demand) X displays,
- to run a flexible display via Xnest, and to send commands to the
- GDM daemon process.
- </para>
-
- <para>
- Starting a flexible X display will normally lock the current session
- with a screensaver and will redisplay the GDM login screen so a second
- user can log in. This feature is only available on systems that
- support virtual terminals and have them enabled. This feature is
- useful if you are logged in as user A, and user B wants to log in
- quickly but user A does not wish to log out. The X server takes
- care of the virtual terminal switching so it works transparently.
- If there is more than one running display defined with flexible=true,
- then the user is shown a dialog that displays the currently running
- sessions. The user can then pick which session to continue and will
- normally have to enter the password to unlock the screen.
- </para>
-
- <para>
- Flexible displays started via Xnest works on systems that do not
- support virtual terminals. This option starts a flexible display
- in a window in the current session. This does not lock the current
- session, so is not as secure as a flexible server started via
- virtual terminals.
- </para>
-
- <para>
- The <command>gdmflexiserver --command</command> option provides a way
- to send commands to the GDM daemon and can be used to debug problems
- or to change the GDM configuration.
- </para>
-
- <para>
- In addition to the following options,
- <command>gdmflexiserver</command> also supports standard GNOME
- options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmflexichooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-c, --command=COMMAND</term>
- <listitem>
- <para>ВідіÑлати вказану протокольну команду до Ñерверу GDM</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-n, --xnest</term>
- <listitem>
- <para>
- Start a flexible X display in Xnest mode
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l, --no-lock</term>
- <listitem>
- <para>Ðе блокувати поточний екран</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d, --debug</term>
- <listitem>
- <para>
- Turns on debugging output which gets sent to syslog. Same as
- turning on debug in the configuration file.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a, --authenticate</term>
- <listitem>
- <para>ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ запуÑком --command</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s, --startnew</term>
- <listitem>
- <para>ЗапуÑтити гнучкий диÑплей без Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ, що запитує у кориÑтувача Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmdynamiccommandline">
- <title><command>gdmdynamic</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmdynamic</command> command which creates, runs, and
- removes displays (X servers) on demand.
- </para>
-
- <para>
- Some environments need the ability to tell GDM to create and manage new
- displays on the fly, where it is not possible to list the possible
- displays in GDM configuration files. The <command>gdmdynamic</command>
- command can be used to create a new display on a particular display
- number, run all newly created displays, or remove a display. The
- <command>gdmdynamic</command> command can also be used to list all
- attached displays, or only attached displays that match a pattern.
- This program is designed to manage multiple simultaneous requests and
- works to avoid flooding the daemon with requests. If the socket
- connection is busy, it will sleep and retry a certain number of times
- that can be tuned with the <command>-t</command> and
- <command>-s</command> arguments. <command>gdmdynamic</command>
- returns 1 on normal failure, and returns 2 if it is unable to
- connect to the daemon. Callers can choose to call again if a
- return code of 2 is received.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmdynamic</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term/>
- <listitem>
- <para><emphasis>Можна викориÑтовувати один з наÑтупних параметрів на екземплÑÑ€:</emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-a display=Ñервер</term>
- <listitem>
- <para>Додати нову конфігурацію диÑплею. Ðаприклад, <command>"-a 2=StandardServerTwo"</command><command>"-a 3=/usr/X11R6/bin/X -dev /dev/fb2"</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-r</term>
- <listitem>
- <para>Звільнити (запуÑтити) уÑÑ– диÑплеї, що очікують Ñтан DISPLAY_CONFIG.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-d display</term>
- <listitem>
- <para>Видалити диÑплей, знищити X-Ñервер та Ñтерти конфігурацію диÑплеÑ. Ðаприклад, "-d 3".</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-l [шаблон]</term>
- <listitem>
- <para>Отримати перелік диÑплеїв командою ATTACHED_SERVERS. Без шаблону виводитьÑÑ ÑпиÑок уÑÑ–Ñ… приєднаних диÑплеїв. У шаблоні можуть викориÑтовуватиÑÑŒ метаÑимволи '*', '?', та '[]'. Ðаприклад: <command>"-l Standard*"</command><command>"-l *Xorg*"</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term/>
- <listitem>
- <para><emphasis>До вказаного вище може додаватиÑÑŒ цей параметр:</emphasis></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-v</term>
- <listitem>
- <para>Докладний режим. ВиводÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтичні Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кожну команду. надіÑлану до GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-b</term>
- <listitem>
- <para>Фоновий режим. Створити дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ повернутиÑÑŒ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-t СПРОБ</term>
- <listitem>
- <para>Якщо Ñокет Ñлужби зайнÑтий, <command>gdmdynamic</command> буде намагатиÑÑŒ відкрити з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вказану у СПРОБ кількіÑÑ‚ÑŒ раз. Типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 15.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-s ПÐУЗÐ</term>
- <listitem>
- <para>Якщо Ñокет Ñлужби зайнÑтий, <command>gdmdynamic</command> буде призупинÑтиÑÑ Ð½Ð° Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ Ñпробами. До вказаного чиÑла ПÐУЗРвипадково додаєтьÑÑ 0-5 Ñекунд, щоб кілька екземплÑрів gdmdynamic не намагалиÑÑŒ перезапуÑтитиÑÑŒ одночаÑно. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐУЗРдорівнює нулю, період Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑтановлюєтьÑÑ 1 Ñекунда. Типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 8 Ñекунд.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmphotosetupcommandline">
- <title><command>gdmphotosetup</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- Allows the user to select an image that will be used as the user's
- photo by GDM's face browser, if enabled by GDM. The selected file
- is stored as <filename>~/.face</filename>. This command accepts
- standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmthemetestercommandline">
- <title><command>gdmthemetester</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdmthemetester</command> takes two parameters. The first
- parameter specifies the environment and the second parameter
- specifies the path name or the name of a theme to view.
-
- This is a tool for viewing a theme outside of GDM. It is useful for
- testing or viewing themes. <command>gdmthemetester</command> requires
- that the system support <command>gdmXnest</command>.
-
- Note that themes can display differently depending on the theme's
- "Show mode". <command>gdmthemetester</command> allows
- viewing the themes in different modes via the environment option.
- Valid environment values and their meanings follow:
-
-<screen>
-console - In console mode.
-console-timed - In console non-flexi mode.
-flexi - In flexi mode.
-xdmcp - In remote (XDMCP) mode.
-remote-flexi - In remote (XDMCP) &amp; flexi mode.
-</screen>
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="sbindir_binaries">
- <title>GDM Root User Commands</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>sbindir</filename> intended to be used by the root user:
- </para>
-
- <sect3 id="gdmcommandline">
- <title><command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command>
- Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdm</command> command is really just a script which
- runs the <command>gdm-binary</command>, passing along any options.
- Before launching <command>gdm-binary</command>, the gdm wrapper script
- will source the <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> file to set
- the standard system environment variables. In order to better support
- internationalization, it will also set the LC_MESSAGES environment
- variable to LANG if neither LC_MESSAGES or LC_ALL are set. If you
- really need to set some additional environment before launching GDM,
- you can do so in this script.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command>
- Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>--help</term>
- <listitem>
- <para>Виводить коротку довідку з переліком параметрів командного Ñ€Ñдка.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-nodaemon</term>
- <listitem>
- <para>Якщо вказано цей параметр, тоді піÑÐ»Ñ Ñтарту GDM не буде ÑтворюватиÑÑŒ дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñƒ фоновому режимі. У цьому параметрі можна проÑто викориÑтовувати дефіÑ, щоб зберегти ÑуміÑніÑÑ‚ÑŒ XDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--no-console</term>
- <listitem>
- <para>Вказує Ñлужбі не запуÑкати нічого у конÑолі. Це означає, що не буде запуÑкатиÑÑŒ жоден з локальних Ñерверів, вказаних в розділі <filename>[servers]</filename>, та конÑоль не буде викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ помилок. Цей параметр автоматично вмикаєтьÑÑ, Ñкщо розділ <filename>[servers]</filename> порожній.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--config=CONFIGFILE</term>
- <listitem>
- <para>Визначає альтернативний конфігураційний файл.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--preserve-ld-vars</term>
- <listitem>
- <para>При внутрішньому очищенні оточеннÑ, зберігаютьÑÑ ÑƒÑÑ– змінні, що починаютьÑÑ Ð· LD_. Це Ð·Ð°Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--version</term>
- <listitem>
- <para>ВивеÑти верÑÑ–ÑŽ Ñервера GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--wait-for-go</term>
- <listitem>
- <para>Якщо вказано цей параметр, gdm виконає ініціалізацію, але запуÑтить лише перший локальний диÑплей та буде чекати Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GO через протокол fifo. Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ виводитьÑÑ, доки не буде отримано Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GO. Також до Ð½Ð°Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ– запити гнучких Ñерверів та не запуÑкаєтьÑÑ XDMCP. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ñƒ ÑценаріÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ запуÑку X, але коли поки-що небажано надавати можливіÑÑ‚ÑŒ входу у ÑеанÑ. Коли Ñценарій готовий розпочати ÑеанÑ, він надÑилає GO та GDM продовжує роботу. Цю функцію додано у верÑÑ–Ñ— 2.5.90.0.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmsetupcommandline">
- <title><command>gdmsetup</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdmsetup</command> runs a graphical application for modifying
- the GDM configuration file. Normally on systems that support
- the PAM userhelper, this is setup such that when you run
- <command>gdmsetup</command> as an ordinary user, it will first
- ask you for your root password before starting. Otherwise, this
- application may only be run as root. This application supports
- standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmrestartcommandline">
- <title><command>gdm-restart</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending
- the GDM daemon a HUP signal. This command will immediately terminate
- all sessions and log out users currently logged in with GDM.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmsaferestartcommandline">
- <title><command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by
- sending the GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon
- as all users log out.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmstopcommandline">
- <title><command>gdm-stop</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- <command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon
- a TERM signal.
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
-
- <sect2 id="libexecdir_binaries">
- <title>Внутрішні команди GDM</title>
-
- <para>
- The GDM package provides the following different commands in
- <filename>libexecdir</filename> intended to be used by the gdm
- daemon process.
- </para>
-
- <sect3 id="gdmgreeterlogincommandline">
- <title><command>gdmchooser</command> and <command>gdmlogin</command>
- Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</command>
- are two different login applications, either can be used by GDM.
- <command>gdmgreeter</command> is themeable with GDM themes while
- <command>gdmlogin</command> is themable with GTK+ themes. These
- applications are normally executed by the GDM daemon. Both commands
- support standard GNOME options.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdmchoosercommandline">
- <title><command>gdmchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <para>
- The <command>gdmchooser</command> is the XDMCP chooser application.
- The <command>gdmchooser</command> is normally executed by the GDM
- daemon. It supports the following options for XDM compatibility.
- This command supports standard GNOME options and is found in
- support standard GNOME options.
- </para>
-
- <variablelist>
- <title><command>gdmchooser</command> Command Line Options</title>
-
- <varlistentry>
- <term>-xdmaddress=СОКЕТ</term>
- <listitem>
- <para>Сокет Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'Ñзку з XDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>--clientaddress=ÐДРЕСÐ</term>
- <listitem>
- <para>ÐдреÑа клієнта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° запит XDM. Цей параметр викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку gdmchooser з XDM, та не викориÑтовуєтьÑÑ Ð· GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>-connectionType=ТИП</term>
- <listitem>
- <para>Тип з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° запит XDM. Цей параметр викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку gdmchooser з XDM, та не викориÑтовуєтьÑÑ Ð· GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="gdm-ssh-session">
- <title><command>gdm-ssh-session</command></title>
-
- <para><command>gdm-ssh-session</command> зазвичай запуÑкаєтьÑÑ Ñлужбою GDM коли вÑтановлюєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ безпечне з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ssh. Програма не приймає ніÑких параметрів.</para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Theme manual ============================= -->
-
- <sect1 id="thememanual">
- <title>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами</title>
-
- <para>У цьому розділі опиÑуєтьÑÑ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем. Приклади, включно з знімками екранів, дивітьÑÑ Ñƒ Ñтандартних вÑтановлених темах та темах з <ulink type="http" url="http://art.gnome.org/themes/gdm_greeter/"> веб-Ñайту тем</ulink>.</para>
-
- <sect2 id="themeover">
- <title>ОглÑд тем</title>
-
- <para>Тема GDM ÑкладаєтьÑÑ Ð· XML файлу Ñкий відповідає Ñпецифікації у gui/greeter/greeter.dtd. Файли теми зберігаютьÑÑ Ñƒ каталозі <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>. Зазвичай каталог знаходитьÑÑ Ñƒ <filename>/usr/share</filename>. Каталог теми має міÑтити файл з назвою <filename>GdmGreeterTheme.desktop</filename> з форматом подібним до інших файлів типу .desktop та має виглÑдати таким чином:</para>
-
-<screen>
-[GdmGreeterTheme]
-Encoding=UTF-8
-Greeter=circles.xml
-Name=Circles
-Description=Theme with blue circles
-Author=Bond, James Bond
-Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond
-Screenshot=screenshot.png
-</screen>
-
- <para>Ðазва, опиÑ, автор та авторÑькі права можна перекладати Ñк Ñ– у інших файлах типу <filename>.desktop</filename>. УÑÑ– файли вказані файли мають у каталозі з темами. Файл, на Ñкий вказує поле Screenshot повинен бутизнімком екрану теми з розмірами 200x150 (він може бути відÑутній, але Ñкщо він Ñ” - це краще Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача). У полі Greeter вказуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» XML, Ñкий міÑтить Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸. ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ згаданий далі.</para>
-
- <para>
- Once you have theme ready and installed you can test it with the
- installed <command>gdmthemetester</command> script. This script
- assumes that the X server supports Xnest. This command takes two
- arguments, first the environment that should be used. This is one of
- console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp. Where console is a
- standard console login, console-timed is a console login with a timed
- login going on, flexi is for any local flexible display, remote-flexi
- is for flexi displays that are not local (such as an Xnest flexiserver
- run from a remote display) and xdmcp is for remote XDMCP connections.
- The second argument is the theme name. So for example to test how
- things look in the XDMCP mode with the circles theme you would run:
- </para>
-
-<screen>
-<command>gdmthemetester xdmcp circles</command>
-</screen>
-
- <para>Перевірте тему в уÑÑ–Ñ… варіантах оточеннÑ, та перевірте виглÑд Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ caps lock. Також було б добре зробити знімок екрану, проÑто зробіть знімок екрану вікна Xnest. це можна зробити у GNOME, Ñкщо передати фоку вводу вікну Xnest та натиÑнути Alt-PrintScreen.</para>
-
- <para>
- Once you have all this done, then make a tarball that contains the
- directory name (so that you could just untar it in the
- <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes</filename> directory). And this is
- the tarball you distribute and people can install from the graphical
- configuration application. You can do this with the commands:
-<screen>
-cd &lt;share&gt;/gdm/themes
-tar czvf &lt;theme_name&gt;.tar.gz &lt;theme_name&gt;/
-</screen>
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="descofthemeformat">
- <title>Докладний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ XML формату тем</title>
-
- <sect3 id="boxnodes">
- <title>Box Nodes</title>
-
- <para>
- Box nodes are container nodes for item nodes. Box nodes are
- specified as follows:
-<screen>
-&lt;box orientation="alignment" min-width="num"
-xpadding="num" ypadding="num" spacing="num"
-homogeneous="bool"&gt;
-</screen>
- Where "num" means number and bool means either
- "true" or "false" The alignment value can be
- either "horizontal" or "vertical". If you leave
- any property off it will default to zero or "false" in
- case of "homogeneous" and "vertical" for the
- orientation.
- </para>
-
- <para>Якщо контейнер Ñ” однорідним, тоді дочірні елементи займають однаковий проÑÑ‚Ñ–Ñ€.</para>
-
- <para>"min-width" вказує величину у точках. Також Ñ” відповідна влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ "min-height".</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="fixednodes">
- <title>Вузли Fixed</title>
-
- <para>
- Fixed is a container that has its children scattered about
- laid out with precise coordinates. The size of this container
- is the biggest rectangle that contains all the children. Fixed
- has no extra properties and so you just use:
-<screen>
-&lt;fixed&gt;
-</screen>
- Then you put other items with proper position nodes inside this.
- </para>
-
- <para>Вузол "toplevel" подібний до вузла fixed.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="itemnodes">
- <title>Вузли елементів</title>
-
- <para>Тема GDM, що Ñтворена вказуваннÑм ієрархії вузлів елемента та контейнера. Вузли елементів можуть мати наÑтупні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ "type":</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>entry</term>
- <listitem>
- <para>Поле вводу текÑту.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>list</term>
- <listitem>
- <para>Віджет ÑпиÑку.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>label</term>
- <listitem>
- <para>ТекÑтова позначка. МуÑить мати вузол "text" Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pixmap</term>
- <listitem>
- <para>РаÑтрове Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ форматі, Ñкий підтримує gdk-pixbuf. Ðаприклад, PNG, JPEG, Tiff, etc...)</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>rect</term>
- <listitem>
- <para>ПрÑмокутник.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>svg</term>
- <listitem>
- <para>Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ форматі векторної графіки.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;item type="label"&gt;
-</screen>
- Items can specify ID values which gives them a specific look and feel
- or formatting. Furthermore you can customize the login process by
- adding custom widgets with custom id's for some items (currently only
- the list item)
- </para>
-
- <para>Елементи вузлів можуть мати такі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð²:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>user-pw-entry</term>
- <listitem>
- <para>Поле вводу Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° кориÑтувача та паролю. Це поле викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ñ– на запити PAM/GDM (Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, пароль, тощо..).</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
-
- <para>Елементи ÑпиÑку можуть мати такі значеннÑ:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>userlist</term>
- <listitem>
- <para>Елемент переглÑду портретів. Ці кориÑтувачі можуть вибирати Ñ—Ñ… ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача натиÑкаючи на портреті.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>Окрім того, можна мати довільний ідентифікатор (рекомендуєтьÑÑ, щоб вони починалиÑÑŒ з 'custom', щоб не конфліктувати з наÑтупними доповненими верÑÑ–Ñми цієї Ñпецифікації) та запитувати у кориÑтувача додаткову інформацію. ДивітьÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð» 'ВлаÑні віджети'</para>
-
- <para>Елементи позначок можуть мати такі ідентифікатори:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>clock</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the date and time.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-prompt</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the PAM prompt. This is the prompt that PAM
- uses to ask for username, password, etc...
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-error</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displayst PAM/GDM error messages. Such as when user
- can't log in.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>pam-message</term>
- <listitem>
- <para>
- Label that displays the PAM message. These are messages that
- PAM/GDM gives about state of the account, help about the
- prompts and other information.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>timed-label</term>
- <listitem>
- <para>Позначка, що відображає інформацію про вхід у ÑеанÑ.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>прÑмокутники можуть мати такі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð²:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>caps-lock-warning</term>
- <listitem>
- <para>Відображає значок, Ñкий показує чи нажата клавіша CAPS LOCK.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-
- <para>
- If an item is of type rect, the item can be a button. Buttons
- must also include a "button" value as follows:
-<screen>
-&lt;item type="rect" id="disconnect_button" button="true"&gt;.
-</screen>
- </para>
-
- <para>Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº:</para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry>
- <term>chooser_button</term>
- <listitem>
- <para>ЗапуÑкає програму вибору XDMCP.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>config_button</term>
- <listitem>
- <para>ЗапуÑкає програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>disconnect_button</term>
- <listitem>
- <para>Відключає від віддаленого ÑеанÑу.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>language_button</term>
- <listitem>
- <para>Відображає діалогове вікно вибору мови.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>halt_button</term>
- <listitem>
- <para>ЗупинÑÑ” (вимикає) ÑиÑтему.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>reboot_button</term>
- <listitem>
- <para>ПерезапуÑк ÑиÑтеми.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>session_button</term>
- <listitem>
- <para>Виводить ÑпиÑок доÑтупних ÑеанÑів.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>suspend_button</term>
- <listitem>
- <para>ПризупинÑÑ” ÑиÑтему.</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry>
- <term>system_button</term>
- <listitem>
- <para>
- Perform halt/restart/suspend/etc. options (if allowed by GDM
- configuration). Also allows user to run configurator if user
- enters root password (again if allowed by GDM configuration).
- This is usually now labeled Actions, and referred to as the
- Actions menu.
- </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
- </sect3>
-
- <sect3 id="positionnodes">
- <title>Вузол позиції</title>
-
- <para>
- Each item can specify its position and size via the "pos"
- node. For example:
-<screen>
-&lt;pos x="0" y="4" width="100%" height="100%"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>Обидві позиції та розмір може бути вказаний у відÑотках та елемент буде займати вказаний відÑоток розміру поточного контейнера. Елементи, не укладені у контейнер, займаютьÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ відÑоток екрану.</para>
-
- <para>Ð”Ð»Ñ x та y, також можна вказати від'ємне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ, що буде означати відлік від правого чи нижнього боку. Ðле це ÑтоÑуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ абÑолютних координат. Якщо вказано від'ємне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñотків, відлік вÑе одно буде з того Ñамого боку.</para>
-
- <para>
- The position also specifies the anchor of the item, this can be
- "n" "ne" "e" "se"
- "s" "sw" "w" and "nw" or
- "center" which stand for the different edges/corners or
- "center" for center. For example:
-<screen>
-&lt;pos x="10%" y="50%" anchor="w" width="80%" height="95"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>Якщо елемент міÑтить контейнер, можна вказати ширину та виÑоту "box", що означає, що вони вважаютьÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ та виÑотою контейнера, тобто елементи у контейнері Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð²Ñ–Ð´Ñтупи.</para>
-
- <para>Якщо елемент міÑтить Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ SVG, ви можете вказати ширину та виÑоту "scale", що означає, що маÑштаб Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ SVG буде змінено, щоб воно приÑтоÑувалоÑÑŒ до запитаної облаÑÑ‚Ñ–.</para>
-
- <para>Можна вказати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– "expand" Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ "true" чи false. Якщо вказано true, тоді дочірній елемент буде розширено наÑкільки це можливо (тобто він займатиме більше проÑтору, Ñкщо він Ñ”).</para>
-
- <para>
- There are two extra properties you can specify (as of 2.4.4.3) for
- labels (and labels only). The first is "max-width" which
- will specify the maximum width of the label in pixels. And the
- second is "max-screen-percent-width" which specifies the
- maximum percentage of the screen width that the label can occupy.
- By default no label will occupy more then 90% of the screen by width.
- An example may be:
-<screen>
-&lt;item type="label"&gt;
-&lt;pos x="10%" max-screen-percent-width="50%"/&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="shownodes">
- <title>Вузол Show</title>
-
- <para>Вузли типу Some можуть відображатиÑÑŒ у кількох режимах, Ñк при віддаленому режимі. Декілька значень можна вказати та вони мають розділÑтиÑÑŒ комами. Можливі значеннÑ:</para>
-
- <para><filename>console</filename> - конÑольний режим.</para>
- <para><filename>console-fixed</filename> - конÑольний не-гнучкий режим.</para>
- <para><filename>console-flexi</filename> - конÑольний та гнучкий режим.</para>
- <para><filename>flexi</filename> - гнучкий режим.</para>
- <para><filename>remote</filename> - віддалений режим.</para>
- <para><filename>remote-flexi</filename> - віддалений та гнучкий режим.</para>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;show modes="flexi,remote"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>Також ви можете вказати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ "type", щоб позначити, що певні елементи мають відображатиÑÑŒ Ñкщо type має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. ДопуÑтимі значеннÑ:</para>
-
- <para>
- <filename>chooser</filename>, if ChooserButton is set to
- "true" in the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>config</filename>, if ConfigAvailable is set to
- "true" in the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>halt</filename>, if HaltDaemon is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>reboot</filename>, if RebootCommand is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>suspend</filename>, if SuspendCommand is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>system</filename>, if SystemMenu is specified in
- the GDM configuration.
- </para>
- <para>
- <filename>timed</filename>, if TimedLoginEnabled is set to
- "true" in the GDM configuration.
- </para>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;show modes="console" type="system"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Note that if SystemMenu is off then the halt, restart, suspend,
- chooser and config choices will not be shown, so this is a global
- toggle for them all. See some of the standard themes for how the
- show modes are used.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="noractprenodes">
- <title>Вузли Normal/Active/Prelight</title>
-
- <para>Ð’ залежноÑÑ‚Ñ– від типу вузла (за винÑтком ÑпиÑку кориÑтувачів - дивітьÑÑ Ð²ÑƒÐ·Ð¾Ð» Color нижче), можна вказати його колір, шрифт, або Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ наÑтупних тегах:</para>
-
- <para><filename>normal</filename> - звичайний Ñтан.</para>
- <para><filename>active</filename> - Ñтан, коли елемент має Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ.</para>
- <para><filename>prelight</filename> - коли миша знаходитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ елементом.</para>
-
- <para>
- When item is "rect" (alpha can be omitted and defaults to
- 0.0):
-<screen>
-&lt;normal color="#ffffff" alpha="0.0"&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- When item is "label"
-<screen>
-&lt;normal color="#ffffff" font="Sans 14"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- When the item type is "pixmap" or "SVG", then the
- normal, active, and prelight tags specify the images to use as
- follows:
-<screen>
-&lt;normal file="picture.png" tint="#dddddd"/&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>Зауважте, що відноÑні назви шлÑхів мають бути у тому Ñамому каталозі, що й <filename>.xml</filename> файл теми у <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>.</para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="listcoloronodes">
- <title>Значок переглÑду портретів/вузли кольорів позначки</title>
-
- <para>Якщо тип елемента - ÑпиÑок кориÑтувачів, тоді колір тла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° та позначки можуть визначатиÑÑŒ окремо таким тегом:</para>
-
- <para>
-<screen>
-&lt;color iconcolor="#dddddd" labelcolor="#ffffff"/&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="textnodes">
- <title>ТекÑтовий вузол</title>
-
- <para>
- Text tags are used by labels. They can be used to display
- localized text as follows (if the "xml:lang" attribute is
- omitted, the C locale is assumed):
-<screen>
-&lt;text xml:lang="fr"&gt;Option&lt;/text&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- You can include pango markup in the text nodes for labels, however
- you must encode it. So for example to have the label of
- "foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;", you must type:
-<screen>
-&lt;text&gt;"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;"&lt;/text&gt;
-</screen>
- </para>
-
- <para>ТекÑтові вузли можуть міÑтити наÑтупні Ñпеціальні поÑлідовноÑÑ‚Ñ– Ñимволів:</para>
-
- <para>
- %% - A literal % character
- </para>
- <para>%c - Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°. Лише позначки з ідентифікатором "clock" будуть оновлюватиÑÑŒ кожну Ñекунду. Інші позначки будуть міÑтити Ñтатичне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу.</para>
- <para>%d - назва диÑплею (змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ DISPLAY)</para>
- <para>%h - назва вузла (вивід gethostname)</para>
- <para>%m - назва машини (вивід uname.machine)</para>
- <para>
- %n - Node name (uname.nodename output)
- </para>
- <para>%o - назва домену (вивід getdomainname)</para>
- <para>%r - назва випуÑку (вивід uname.release)</para>
- <para>%s - назва ÑиÑтеми (вивід uname.sysname)</para>
- <para>%t - поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ із затримкою з конфігураційного файл (0 - Ñкщо вимкнено), за Ñким йде Ñлово "seconds", Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ ніж 1 або Ñлово "second" Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÑ” 1. Ð¦Ñ Ñимвольна поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ призначена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñередині Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ типу "позначка чаÑу", що автоматично оновлюютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— Ñекунди.</para>
- <para>%u - ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ із затримкою з конфігураційного файлу (порожнє, Ñкщо вимкнено) Ð¦Ñ Ñимвольна поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ призначена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñередині Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ типу "позначка чаÑу", що автоматично оновлюютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— Ñекунди.</para>
- <para>\n - Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚ÐºÐ¸</para>
- <para>
- _ - An underscore causes the following character to be underlined.
- If it precedes a % character sequence, the string that replaces the
- character sequence is underlined.
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="stocklabels">
- <title>Stock</title>
-
- <para>ДеÑкі загальні локалізовані позначки можна вказувати через теги з набору. Якщо вказано тег "stock", тоді тег "text" ігноруєтьÑÑ. Слід викориÑтовувати позначки з набору позначок, заміÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ тему. При цьому приÑкорюєтьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° краще відбуваєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´. Можливі значеннÑ:</para>
-
- <para>
- <filename>cancel</filename>, _("_Cancel"
- </para>
- <para>
- <filename>caps-lock-warning</filename>,
- _("Caps Lock key is on."
- </para>
- <para>
- <filename>chooser</filename>, _("Remote Login via _XDMCP"
- </para>
- <para>
- <filename>config</filename>, _("_Configure"
- </para>
- <para>
- <filename>disconnect</filename>, _("D_isconnect"
- </para>
- <para>
- <filename>halt</filename>, _("Shut _Down"
- </para>
- <para>
- <filename>language</filename>, _("_Language"
- </para>
- <para>
- <filename>ok</filename>, _("_OK"
- </para>
- <para>
- <filename>quit</filename>, _("_Quit"
- </para>
- <para>
- <filename>reboot</filename>, _("_Restart"
- </para>
- <para>
- <filename>session</filename>, _("_Session"
- </para>
- <para>
- <filename>suspend</filename>, _("Sus_pend"
- </para>
- <para>
- <filename>system</filename>, _("_Actions"
- (Formerly "S_ystem"
- </para>
- <para>
- <filename>timed-label</filename>,
- _("User %u will login in %t"
- </para>
- <para>
- <filename>username-label</filename>, _("Username:"
- </para>
- <para>
- <filename>welcome-label</filename>, _("Welcome to %n"
- </para>
-
- <para>
- For example:
-<screen>
-&lt;stock type="welcome-label"&gt;
-</screen>
- </para>
- </sect3>
-
- <sect3 id="customwidgetry">
- <title>ВлаÑні віджети</title>
-
- <para>Ðаразі Ñ” один елемент, Ñкий може налаштовуватиÑÑŒ - це ÑпиÑок елементів. Якщо треба запитати у кориÑтувача додаткову інформацію, таку Ñк вибір міÑÑ†Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ з Ñ– ÑпиÑку, або вÑтановити влаÑні ÑеанÑи входу ви можете налаштувати елемент ÑпиÑку та додати дочірній елемент ÑпиÑку, Ñкий опиÑує вибір. Кожен елемент ÑпиÑку повинен мати ідентифікатор та дочірній елемент text. Вибір буде запиÑано у файл <filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;display&gt;.GreeterInfo</filename> у виглÑді <filename>&lt;list id&gt;=&lt;listitem id&gt;</filename>.</para>
-
- <para>Ðаприклад, припуÑтимо, ви на диÑплеї :0, <filename>ServAuthDir</filename> дорівнює <filename>&lt;var&gt;/gdm</filename> та у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупна тема:</para>
-
-<screen>
-&lt;item type="list" id="custom-config"&gt;
-&lt;pos anchor="nw" x="1" y="1" height="200" width="100"&gt;
-&lt;listitem id="foo"&gt;
-&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;
-&lt;/listitem&gt;
-&lt;listitem id="bar"&gt;
-&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;
-&lt;/listitem&gt;
-&lt;/item&gt;
-</screen>
-
- <para>
- Then if the user chooses 'Foo' then
- <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0.GreeterInfo</filename> will contain:
-<screen>
-custom-config=foo
-</screen>
- </para>
- </sect3>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="accessibility">
- <title>Спеціальні можливоÑÑ‚Ñ–</title>
- <para>
- GDM supports "Accessible Login" to allow users to log in to
- their desktop session even if they cannot easily use the screen, mouse,
- or keyboard in the usual way. Only the "Standard Greeter"
- supports accessibility, so use this login GUI for accessibility
- support. This is done by specifying the "Standard Greeter"
- in the "Local" tab for the console display and specifying
- the "Standard Greeter" in the "Remote" tab for
- remote displays. Or you can modify the <filename>Greeter</filename>
- configuration option by hand to be <command>gdmlogin</command>.
- </para>
-
- <para>
- The Standard Greeter supports the ability to launch assistive
- technologies at login time via configurable "gestures" from
- the standard keyboard, pointing device, or switch device attached to
- the USB or PS/2 mouse port. Also the user can change the visual
- appearance of the login UI before logging in, for instance to use a
- higher-contrast color scheme for better visibility.
- </para>
-
- <sect2 id="accessibilityconfig">
- <title>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñпеціальних можливоÑтей</title>
- <para>
- In order to enable Accessible Login, the system administrator must
- make some changes to the default login configuration by manually
- modifying three human-readable configuration files, stored in
- the GDM configuration, AccessKeyMouseEvents and
- AccessDwellMouseEvents.
- </para>
-
- <para>
- In order to allow users to change the color and contrast scheme of
- the login dialog, make sure the
- <filename>AllowThemeChange</filename> parameter in the GDM
- configuration is set to "true".
- </para>
-
- <para>
- To restrict user changes to the visual appearance to a subset of
- available themes, the <filename>GtkThemesToAllow</filename>
- parameter in the GDM configuration can be set to a list of
- acceptable themes separated by commas. For example:
- </para>
-
-<screen>
-GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse
-</screen>
-
- <para>
- To enable the use of assistive technologies such as the Onscreen
- Keyboard, Screen Reader, or Magnifier, the
- <filename>AddGtkModules</filename> parameter in the GDM
- configuration must be uncommented and set to "true".
- Also the <filename>GtkModulesList</filename> parameter must be
- uncommented and set as follows:
- </para>
-
-<screen>
-GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener
-</screen>
-
- <para>
- System administrators may wish to load only the minimum subset of
- these modules which is required to support their user base.
- Depending on the end-user needs, not all of the above GtkModules
- may need to be loaded. If your end-users need the integrated
- Screen Reader and Magnifier, you must include "gail" and
- "atk-bridge". If your end-users will be using a
- pointing device without buttons or switches, include
- "dwellmouselistener". If some of your users will use
- pointing devices with switches, alternative physical keyboards, or
- switch/button devices, include "keymouselistener".
- Including all four is suitable for most system configurations.
- The Onscreen Keyboard can operate without gail and atk-bridge, but
- with a reduced feature set; for optimum accessibility we recommend
- including both gail and atk-bridge.
- </para>
-
- <para>
- Once "keymouselistener" and/or
- "dwellmouselistener" have been added to the GtkModules
- loaded by GDM, you can assign end-user actions with the launching
- of specific assistive technologies. These gesture associations
- are contained in files AccessKeyMouseEvents and
- AccessDwellMouseEvents, respectively. Both files are located in
- the &lt;etc&gt;/gdm/modules directory. The gesture format is
- described in the two configuration files.
- </para>
-
- <para>
- The AccessKeyMouseEvents file controls the keymouselistener
- Gesture Listener and is used to define key-press, mouse button,
- or XInput device sequences that can be used to launch applications
- needed for accessibility. In order to reduce the likelihood of
- unintentional launch, these "gestures" may be associated
- with multiple switch presses and/or minimum durations. Note that
- the XKB extension is needed for key gestures to work, so you may
- need to add +xkb to your Xserver command line for gestures to
- work properly.
- </para>
-
- <para>
- The DwellKeyMouseEvents file controls the dwellmouselistner and
- supports gestures that involve only motion of a pointing device
- such as the system mouse of an alternative pointing device such
- as a head pointer or trackball may also be defined. All gestures
- are specified by the same syntax; that is, there is no distinction
- between a "core mouse" gesture and motion from an
- alternate input device.
- </para>
-
- <para>
- Motion gestures are defined as "crossing events" into
- and out of the login dialog window. If the
- "dwellmouselistener" GtkModule is loaded, alternative
- pointing devices are temporarily "latched" to the core
- pointer, such that motion from alternative devices results in
- movement of the onscreen pointer.
- </para>
-
- <para>Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлужби промови текÑту під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ (наприклад, при викориÑтанні програми Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ в режимі speech) на деÑких операційних ÑиÑтемах, GDM user must be made a member of the "audio" group</para>
-
- <para>
- Currently GDM does not remember what accessible technology
- programs have been started when switching applications. So
- if the user switches between the login program and the
- chooser, for example, then it is necessary for the user to
- redo the gesture. Users may need to also set up their default
- session so that the assistive technologies required are
- started automatically (or have appropriate key-bindings
- defined to start them) after the user session has started.
- </para>
-
- <para>
- There are some issues that cause users to have problems
- getting the gesture listeners to work. It is recommended that
- people use GDM version 2.8.0.5 or later for best results.
- Some X servers have a bug which causes detectable autorepeat
- to fail when XEVIE is enabled (which happens when atk-bridge
- is included as a GTK Module). This bug causes key gestures
- with a duration greater than 0 to always fail. A workaround
- is to simply redefine all key gestures so they have zero length
- duration. Some versions of GOK and gnopernicus will not launch
- unless the "gdm" user has a writable home directory.
- If you see an hourglass cursor when you complete a gesture but the
- program does not start, then you are likely having this problem.
- It should be considered a bug for AT programs to require having a
- writable home directory, so please file a bug with the AT
- program if you encounter this problem. Also note that some input
- devices require X server configuration before GDM will recognize
- them.
- </para>
- </sect2>
- <sect2 id="accessibilitysound">
- <title>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ Ñпеціальних пожливоÑтей</title>
- <para>
- By default, GDM requires a media application such as
- "sox" to be present to play sounds for successful or
- failed login. GDM defaults
- the location of this application to
- <filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or
- <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris. This can
- be changed via the SoundProgram GDM configuration option.
- Typically most text-to-speech programs (such as ORCA or
- Gnopernicus) use a separate mechanism to play audio.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="solaris">
- <title>Спеціальні функції Solaris</title>
-
- <sect2 id="solarisconfiguration">
- <title>ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Solaris</title>
- <para>
- On Solaris, the following configuration is recommended.
- This turns on IPv6 and also turns on PreFetch for
- performance benefit.
-
-<screen>
-./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var
- --libexecdir=/usr/lib --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin
- --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- Configuring GDM with the
- "--with-post-path=/usr/openwin/bin" on Solaris is
- recommended for access to programs like Xnest.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarislogindevperm">
- <title>Solaris /etc/logindevperm</title>
- <para>
- GDM supports /etc/logindevperm, but only on Solaris 10 and higher.
- Refer to the logindevperm.4 man page for more information.
- </para>
-
- <para>
- To make /etc/logindevperm functionality work on Solaris 9 or
- earlier you would have to hack the GDM PreSession and
- PostSession script to chmod the device permissions directly. In
- other words, if /etc/logindevperm had a listing like this:
- </para>
-
-<screen>
-/dev/console 0600 /dev/sound/* # звукові приÑтрої
-</screen>
-
- <para>
- The PreSession script would need to be modified to chown
- /dev/console to the user:group who is logging into the console
- and ensure whatever permissions is specified in /etc/logindevperm
- (0600 for the line above). Then in the PostSession script chmod
- the device back to root:root and ensure 0600 this time (do not
- use the value in the /etc/logindevperm file). Linux uses a
- different mechanism for managing device permissions, so this
- extra scripting is not needed.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarisautomaticlogin">
- <title>Ðвтоматичний вхід на Solaris</title>
- <para>
- Automatic login does not work on Solaris because PAM is not
- configured to support this feature by default. Automatic
- login is a GDM feature that is not enabled by default, so you
- would only notice this problem if you try to make use of it.
- Turning this feature on causes your computer to login to a
- specified username on startup without asking for username
- and password. This is an unsecure way to set up your
- computer.
- </para>
-
- <para>
- If using Solaris 10 or lower, then you need to compile
- the pam_allow.c code provided with the GDM release and
- install it to /usr/lib/security (or provide the full path
- in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and not
- group or world writable.
- </para>
-
- <para>
- The following are reasonable pam.conf values for turning on
- automatic login in GDM. Make sure to read the PAM documentation
- (e.g. pam.d/pam.conf man page) and be comfortable with the
- security implications of any changes you intend to make to
- your configuration.
- </para>
-
-<screen>
- gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1
- gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1
- gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1
-</screen>
-
- <para>
- The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If
- a lastlog entry is desired, then use the following for session:
- </para>
-
-<screen>
- gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1
-</screen>
- </sect2>
-
- <sect2 id="solarisother">
- <title>Інші оÑобливоÑÑ‚Ñ– Solaris</title>
- <para>GDM підтримує деÑкі Ñпецифічні влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Solaris:</para>
-
- <para>
- GDM supports Solaris Auditing if running on Solaris 10 or
- higher. GDM should not be used if auditing is needed and
- running Solaris 9 or older.
- </para>
-
- <para>
- GDM supports a security feature which causes the X server to
- run as the user instead of as the root user. GDM must be using
- PAM for this feature to be enabled, which is the normal case
- for Solaris. This second feature has the side-effect of
- causing the X server to always restart between sessions, which
- disables the AlwaysRestartServer configuration option.
- </para>
-
- <para>
- Solaris supports the <filename>/etc/default/login</filename>
- interface, which affects the <filename>DefaultPath</filename>,
- <filename>RootPath</filename>,
- <filename>PasswordRequired</filename>, and
- <filename>AllowRemoteRoot</filename> options as described in the
- "Configuration" section.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="exampleconf">
- <title>Приклади конфігурацій</title>
-
- <para>У цій Ñекції наведені приклади конфігурацій, Ñкі кориÑні у різних випадках.</para>
-
- <sect2 id="terminallab">
- <title>Термінальна Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð· одним Ñервером</title>
-
- <para>
- Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect
- to one server machine. So let's call one X terminal
- <filename>xterminal</filename> and let's call the server machine
- <filename>appserver</filename>. You install GDM on both.
- </para>
-
- <para>
- On <filename>appserver</filename> you enable XDMCP, so you have
-<screen>
-[xdmcp]
-Enable=true
-</screen>
- If you want no local screens here, you can then
- make the <filename>[servers]</filename> section empty.
- </para>
-
- <para>
- On the <filename>xterminal</filename> you disable XDMCP (you don't
- want anyone to connect to the xterminal really). You will add a
- server type perhaps called <filename>Terminal</filename> as follows:
-<screen>
-[server-Terminal]
-name=Terminal server
-command=/path/to/X -terminate
-flexible=false
-handled=false
-</screen>
- This definition should in fact be included in the standard
- configuration file. Notice that we made the
- <filename>handled</filename> key false since we don't want GDM to
- handle this server localy. Also note that we have not yet added the
- <filename>-query</filename> argument, you can add that here, or in the
- <filename>[servers]</filename> section. We'll define our local
- servers as follows:
-<screen>
-[servers]
-0=Terminal -query appserver
-</screen>
- This will run a direct XDMCP query to the server named
- <filename>appserver</filename>.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="terminallabtwo">
- <title>Термінальна Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð· двома або кількома Ñерверами</title>
-
- <para>Скажімо ви хочете Ñтворити лабораторію з X-терміналами, Ñкі з'єднані з кількома Ñерверами. Тож Ñтворимо Ñ—Ñ… <filename>appserverone</filename> та <filename>appservertwo</filename>. Знову назвемо наш Ñервер X-терміналів <filename>xterminal</filename>. Параметри на обох Ñерверах такі ж Ñк Ñ– у випадку з одним Ñервером. Ðе Ñлід Ñвно вмикати непрÑмі запити до Ñервера, бо на X-терміналах локально запуÑкаєтьÑÑ Ñелектор вузлів.</para>
-
- <para>
- So on the <filename>xterminal</filename> you again disable XDMCP.
- You will add a server type perhaps called <filename>Chooser</filename>
- as follows:
-<screen>
-[server-Chooser]
-name=Chooser server
-command=/path/to/X
-flexible=false
-chooser=true
-</screen>
- And again this definition should in fact be included in the standard
- configuration file. Notice that we made the
- <filename>chooser</filename> key true here. This will run the XDMCP
- chooser for this server, and when the user chooses a host GDM will run
- a query for that host. Then we will define our local servers as
- follows:
-<screen>
-[servers]
-0=Chooser
-</screen>
- </para>
-
- <para>
- The XDMCP chooser on the X terminal will normally give a broadcast
- query to see which servers exist on the network. If the two servers
- are not reachable by a broadcast query, you must add them by hand to
- the configuration file. So in the <filename>[chooser]</filename>
- section you would have:
-<screen>
-Hosts=appserverone,appservertwo
-</screen>
- and any other servers you wish the users to be able to connect to.
- </para>
-
- <para>
- Sometimes you may want to run the chooser on the server side however.
- Then what you want to do is to run a configuration similar to the
- previous section about the one server configuration with XDMCP
- indirect queries enabled on <filename>appserver</filename> and on the
- X terminals you'd have
-<screen>
-[servers]
-0=Terminal -indirect appserver
-</screen>
- This way for example you only have to maintain one
- <filename>Hosts</filename> entry. However as a disadvantage then,
- the <filename>appserver</filename> must then always be available. So
- it's not good for situations where you want to have several servers
- and not all of them have to be on all the time. You could also have
- one of the X terminals handle indirect XDMCP queries and serve up the
- chooser to the other X terminals.
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <sect1 id="troubleshooting">
- <title>УÑÑƒÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼</title>
-
- <para>
- This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general,
- if you have a problem using GDM, you can submit a bug to the
- "gdm" category in
- <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">bugzilla.gnome.org</ulink>
- or send an email to the
- <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list.
- </para>
-
- <para>
- If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include
- debug information. Use the <command>gdmsetup</command> command to turn
- on debug ("Enable debug messages to system log" checkbox in the
- "Security" tab), then use GDM to the point where it fails, and
- include the GDM output sent to your system log
- (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or
- <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your operating
- system). Since the system log can be large, please only include the GDM
- debug information and do not sent the entire file. If you do not see any
- GDM syslog output, you may need to configure syslog (see syslog.3c man
- page).
- </para>
-
- <para>
- You should not leave debug on after collecting data. It will clutter your
- syslog and slow system performance.
- </para>
-
- <sect2 id="wontstart">
- <title>GDM не запуÑкаєтьÑÑ</title>
-
- <para>
- There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but
- this section will discuss a few common problems and how to approach
- tracking down a problem with GDM starting. Some problems will
- cause GDM to respond with an error message or dialog when it tries
- to start, but it can be difficult to track down problems when GDM
- fails silently.
- </para>
-
- <para>
- First make sure that the Xserver is configured properly. The
- GDM configuration file contains a command in the [server-Standard]
- section that is used for starting the Xserver. Verify that this
- command works on your system. Running this command from the
- console should start the Xserver. If it fails, then the problem
- is likely with your Xserver configuration. Refer to your Xserver
- error log for an idea of what the problem may be. The problem may
- also be that your Xserver requires different command-line options.
- If so, then modify the Xserver command in the GDM configuration file
- so that it is correct for your system.
- </para>
-
- <para>
- Another common problem is that the GDM greeter program is having
- trouble starting. This can happen, for example, if GDM cannot find
- a needed library or other resource. Try starting the Xserver and
- a terminal program, set the shell environment variable
- DOING_GDM_DEVELOPMENT=1 and run
- <command>&lt;lib&gt;/gdmlogin</command>
- or <command>&lt;lib&gt;/gdmgreeter</command>. Any error messages
- echoed to the terminal will likely highlight the problem. Also,
- turning on debug and checking the output sent to the system log
- will often highlight the problem.
- </para>
-
- <para>
- Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has
- reasonable ownership and permissions, and that the machine's file
- system is not full. These problems will cause GDM to fail to start.
- </para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="notaccessfile">
- <title>GDM не може отримати доÑтуп до параметрів кориÑтувача</title>
-
- <para>
- GDM saves user settings, such as your default session and default
- language, in the <filename>~/.dmrc</filename>. Other files, such
- as the user's <filename>~/.Xauthority</filename> file will also
- affect login. GDM, by default, is strict about how it tries to
- access files in the users home directory, and will ignore the file if
- they do not conform to certain rules. You can use the
- <filename>RelaxPermissions</filename> configuration option to
- make GDM less strict about how it accesses files in the user's
- home directory, or correct the permissions issues that cause GDM
- to ignore the file. This is discussed in detail described in the
- "File Access" section of the "Overview".
- </para>
- </sect2>
- </sect1>
-
- <!-- ============= Application License ============================= -->
-
- <sect1 id="license">
- <title>ЛіцензіÑ</title>
- <para>Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ñ” вільним програмним забезпеченнÑм; ви можете розповÑюджувати Ñ—Ñ— ат/чи змінювати на умовах ліцензії <ulink type="help" url="gnome-help:gpl"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> Ñка опублікована Free Software Foundation; верÑÑ–Ñ— 2 цієї ліцензії, або (за вашим бажаннÑм) будь-Ñкої більш пізньої верÑÑ–Ñ—.</para>
- <para>Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° поширюєтьÑÑ Ð· надією, що буде кориÑною, але БЕЗ БУДЬ_ЯКИХ ГÐРÐÐТІЙ; навіть без неÑвної гарантії ПРИДÐТÐОСТІ ДО ПРОДÐЖУ або ВІДПОВІДÐОСТІ ПЕВÐІЙ МЕТІ. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ <citetitle>GNU General Public License</citetitle>.</para>
- <para>ÐšÐ¾Ð¿Ñ–Ñ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> включаєтьÑÑ Ñк додаток до <citetitle>Довідки кориÑтувача GNOME</citetitle>. Також можна отримати копію <citetitle>GNU General Public License</citetitle> від Free Software Foundation відвідавши <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">Ñ—Ñ… веб-Ñайт</ulink> або напиÑавши за адреÑою <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address></para>
- </sect1>
-</article>
-<!-- Keep this comment at the end of the file
-Local variables:
-mode: sgml
-sgml-omittag:t
-sgml-shorttag:t
-sgml-minimize-attributes:nil
-sgml-always-quote-attributes:t
-sgml-indent-step:2
-sgml-indent-data:t
-sgml-parent-document:nil
-sgml-exposed-tags:nil
-sgml-local-catalogs:nil
-sgml-local-ecat-files:nil
-End:
--->
diff --git a/docs/uk/legal.xml b/docs/uk/legal.xml
deleted file mode 100644
index 49a4a822..00000000
--- a/docs/uk/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<legalnotice id="legalnotice">
- <para>ДозволÑєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, розповÑюджувати та/або змінювати цей документ на умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), верÑÑ–Ñ— 1.1 або будь-Ñкої Ñтаршої верÑÑ–Ñ—, що опублікована Free Software Foundation без інваріантних розділів, текÑту титульної Ñторінки, та текÑту фінальної Ñторінки. Копію GFDL можна знайти <ulink type="help" url="ghelp:fdl">за адреÑою</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, що поÑтачаєтьÑÑ Ð· цією довідкою.</para>
- <para>Ð¦Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ° Ñ” чаÑтиною збірки документації з GNOME, що поÑтачаєтьÑÑ Ð½Ð° умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповÑюджувати цю довідку окремо від збірки, можете це зробити додавши до довідки копію ліцензії, Ñк опиÑано у пункті 6 ліцензії.</para>
-
- <para>БільшіÑÑ‚ÑŒ назв, що викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ–Ñми Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ð²ÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ—Ñ… продуктів та поÑлуг Ñ” торговими марками. Якщо такі назви зуÑтрічаютьÑÑ Ñƒ документації з GNOME та учаÑникам проекту Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNOME відомо, що вони Ñ” торговими марками, тоді ці назви пишутьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ літерами або починаютьÑÑ Ð· великої літери.</para>
-
- <para>ДОКУМЕÐТ ТРЗМІÐЕÐІ ВЕРСІЇ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ПОСТÐЧÐЮТЬСЯ ÐРУМОВÐÐ¥ ВІЛЬÐОЇ ЛІЦЕÐЗІЇ ДЛЯ ДОКУМЕÐТÐЦІЇ GNU З ПОДÐЛЬШИМ РОЗУМІÐÐЯМ ЩО: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>ДОКУМЕÐТ ÐÐДÐЄТЬСЯ "ЯК Є", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГÐРÐÐТІЇ, ЯВÐИХ ЧИ ÐЕЯВÐИХ, ВКЛЮЧÐЮЧИ, ÐЛЕ ÐЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГÐРÐÐТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕÐТ ЧИ ЗМІÐЕÐРВЕРСІЯ ДОКУМЕÐТРВІЛЬÐІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДÐТÐІ ДО ПРОДÐЖУ, ВІДПОВІДÐЮТЬ ПЕВÐІЙ МЕТІ ÐБО ÐЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРÐÐ’Ð. ВЕСЬ РИЗИК ЗРЯКІСТЬ, ТОЧÐІСТЬ, ТРЧИÐÐІСТЬ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ÐБО ЙОГО ЗМІÐЕÐИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ ÐÐ Ð’ÐС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ ДОКУМЕÐТ ЧИ ЗМІÐЕÐРВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗÐÐÐІ ДЕФЕКТÐИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ ВІДÐОШЕÐÐІ, ВИ (ÐЕ ПОЧÐТКОВИЙ УКЛÐДÐЧ, ÐВТОР ÐБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВÐВТОР) БЕРЕТЕ ÐРСЕБЕ ВИТРÐТИ ЗРБУДЬ-ЯКЕ ÐЕОБХІДÐЕ ОБСЛУГОВУВÐÐÐЯ, РЕМОÐТ ЧИ ВИПРÐВЛЕÐÐЯ. ЦЯ ВІДМОВРВІД ГÐРÐÐТІЙ СКЛÐДÐЄ Ð’ÐЖЛИВУ ЧÐСТИÐУ ЦІЄЇ ЛІЦЕÐЗІЇ. ÐЕ ДОПУСКÐЄТЬСЯ ВИКОРИСТÐÐÐЯ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ÐБО ЙОГО ЗМІÐЕÐОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ ПРИЙÐЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТÐ</para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>ÐІ ЗРЯКИХ ОБСТÐВИРТРЗРБУДЬ-ЯКОГО ЗÐКОÐОДÐВСТВÐ, ЧИ ТО ГРОМÐДЯÐСЬКОЇ ВІДПОВІДÐЛЬÐОСТІ (ВКЛЮЧÐЮЧИ Ð¥ÐЛÐТÐІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІÐШОГО, ÐВТОР, ПОЧÐТКОВИЙ УКЛÐДÐЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВÐВТОР, ÐБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕÐТУ ЧИ ЗМІÐЕÐОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕÐТУ, ÐБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТÐЧÐЛЬÐИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ СТОРІÐ, ÐЕ ÐЕСЕ ВІДПОВІДÐЛЬÐІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗРБУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, ÐЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПÐДКОВІ, ÐБО ІСТОТÐІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО Ð¥ÐРÐКТЕРУ ВКЛЮЧÐЮЧИ, ÐЛЕ ÐЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКÐМИ ВІД ВТРÐТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИÐКИ РОБОТИ, ЗБОЇВ ÐБО ÐЕСПРÐÐ’ÐОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРÐ, ÐБО БУДЬ-ЯКІ ІÐШІ ЗБИТКИ ÐБО ВТРÐТИ ЩО ВИÐИКЛИ БЕЗВІДÐОСÐО ÐБО Ð’ÐÐСЛІДОК ВИКОРИСТÐÐÐЯ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ТРЗМІÐЕÐИХ ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ, ÐÐВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОÐИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІÐФОРМОВÐÐІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТÐКИХ ЗБИТКІВ.</para>
- </listitem>
- </orderedlist></para>
- </legalnotice>
diff --git a/docs/uk/uk.po b/docs/uk/uk.po
deleted file mode 100644
index b4e39cef..00000000
--- a/docs/uk/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,5797 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of gdm manual.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2005
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm manual\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-15 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 19:24+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../C/legal.xml:2(para)
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "ДозволÑєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸, розповÑюджувати та/або змінювати цей документ на умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), верÑÑ–Ñ— 1.1 або будь-Ñкої Ñтаршої верÑÑ–Ñ—, що опублікована Free Software Foundation без інваріантних розділів, текÑту титульної Ñторінки, та текÑту фінальної Ñторінки. Копію GFDL можна знайти <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">за адреÑою</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, що поÑтачаєтьÑÑ Ð· цією довідкою."
-
-#: ../C/legal.xml:12(para)
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr "Ð¦Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ° Ñ” чаÑтиною збірки документації з GNOME, що поÑтачаєтьÑÑ Ð½Ð° умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповÑюджувати цю довідку окремо від збірки, можете це зробити додавши до довідки копію ліцензії, Ñк опиÑано у пункті 6 ліцензії."
-
-#: ../C/legal.xml:19(para)
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr "БільшіÑÑ‚ÑŒ назв, що викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ñ–Ñми Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð¾Ð²ÑÑŽÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ—Ñ… продуктів та поÑлуг Ñ” торговими марками. Якщо такі назви зуÑтрічаютьÑÑ Ñƒ документації з GNOME та учаÑникам проекту Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GNOME відомо, що вони Ñ” торговими марками, тоді ці назви пишутьÑÑ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ літерами або починаютьÑÑ Ð· великої літери."
-
-#: ../C/legal.xml:35(para)
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr "ДОКУМЕÐТ ÐÐДÐЄТЬСЯ \"ЯК Є\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГÐРÐÐТІЇ, ЯВÐИХ ЧИ ÐЕЯВÐИХ, ВКЛЮЧÐЮЧИ, ÐЛЕ ÐЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГÐРÐÐТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕÐТ ЧИ ЗМІÐЕÐРВЕРСІЯ ДОКУМЕÐТРВІЛЬÐІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДÐТÐІ ДО ПРОДÐЖУ, ВІДПОВІДÐЮТЬ ПЕВÐІЙ МЕТІ ÐБО ÐЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРÐÐ’Ð. ВЕСЬ РИЗИК ЗРЯКІСТЬ, ТОЧÐІСТЬ, ТРЧИÐÐІСТЬ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ÐБО ЙОГО ЗМІÐЕÐИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ ÐÐ Ð’ÐС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ ДОКУМЕÐТ ЧИ ЗМІÐЕÐРВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗÐÐÐІ ДЕФЕКТÐИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ ВІДÐОШЕÐÐІ, ВИ (ÐЕ ПОЧÐТКОВИЙ УКЛÐДÐЧ, ÐВТОР ÐБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВÐВТОР) БЕРЕТЕ ÐРСЕБЕ ВИТРÐТИ ЗРБУДЬ-ЯКЕ ÐЕОБХІДÐЕ ОБСЛУГОВУВÐÐÐЯ, РЕМОÐТ ЧИ ВИПРÐВЛЕÐÐЯ. ЦЯ ВІДМОВРВІД ГÐРÐÐТІЙ СКЛÐДÐЄ Ð’ÐЖЛИВУ ЧÐСТИÐУ ЦІЄЇ ЛІЦЕÐЗІЇ. ÐЕ ДОПУСКÐЄТЬСЯ ВИКОРИСТÐÐÐЯ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ÐБО ЙОГО ЗМІÐЕÐОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ ПРИЙÐЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТÐ"
-
-#: ../C/legal.xml:55(para)
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr "ÐІ ЗРЯКИХ ОБСТÐВИРТРЗРБУДЬ-ЯКОГО ЗÐКОÐОДÐВСТВÐ, ЧИ ТО ГРОМÐДЯÐСЬКОЇ ВІДПОВІДÐЛЬÐОСТІ (ВКЛЮЧÐЮЧИ Ð¥ÐЛÐТÐІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІÐШОГО, ÐВТОР, ПОЧÐТКОВИЙ УКЛÐДÐЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВÐВТОР, ÐБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕÐТУ ЧИ ЗМІÐЕÐОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕÐТУ, ÐБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТÐЧÐЛЬÐИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ СТОРІÐ, ÐЕ ÐЕСЕ ВІДПОВІДÐЛЬÐІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗРБУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, ÐЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПÐДКОВІ, ÐБО ІСТОТÐІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО Ð¥ÐРÐКТЕРУ ВКЛЮЧÐЮЧИ, ÐЛЕ ÐЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКÐМИ ВІД ВТРÐТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИÐКИ РОБОТИ, ЗБОЇВ ÐБО ÐЕСПРÐÐ’ÐОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРÐ, ÐБО БУДЬ-ЯКІ ІÐШІ ЗБИТКИ ÐБО ВТРÐТИ ЩО ВИÐИКЛИ БЕЗВІДÐОСÐО ÐБО Ð’ÐÐСЛІДОК ВИКОРИСТÐÐÐЯ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ТРЗМІÐЕÐИХ ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ, ÐÐВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОÐИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІÐФОРМОВÐÐІ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТÐКИХ ЗБИТКІВ."
-
-#: ../C/legal.xml:28(para)
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr "ДОКУМЕÐТ ТРЗМІÐЕÐІ ВЕРСІЇ ЦЬОГО ДОКУМЕÐТУ ПОСТÐЧÐЮТЬСЯ ÐРУМОВÐÐ¥ ВІЛЬÐОЇ ЛІЦЕÐЗІЇ ДЛЯ ДОКУМЕÐТÐЦІЇ GNU З ПОДÐЛЬШИМ РОЗУМІÐÐЯМ ЩО: <placeholder-1/>"
-
-#: ../C/gdm.xml:11(title)
-msgid "Gnome Display Manager Reference Manual"
-msgstr "ПоÑібник з менеджера диÑплїв Ñередовища Gnome"
-
-#: ../C/gdm.xml:14(para)
-msgid "GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program."
-msgstr "GDM - менеджер диÑплеїв GNOME, графічна програма входу у ÑеанÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:21(firstname)
-msgid "Martin"
-msgstr "Martin"
-
-#: ../C/gdm.xml:21(othername)
-msgid "K."
-msgstr "K."
-
-#: ../C/gdm.xml:22(surname)
-msgid "Petersen"
-msgstr "Petersen"
-
-#: ../C/gdm.xml:24(email)
-msgid "mkp@mkp.net"
-msgstr "mkp@mkp.net"
-
-#: ../C/gdm.xml:28(firstname)
-msgid "George"
-msgstr "George"
-
-#: ../C/gdm.xml:28(surname)
-msgid "Lebl"
-msgstr "Lebl"
-
-#: ../C/gdm.xml:30(email)
-msgid "jirka@5z.com"
-msgstr "jirka@5z.com"
-
-#: ../C/gdm.xml:34(firstname)
-msgid "Brian"
-msgstr "Brian"
-
-#: ../C/gdm.xml:34(surname)
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
-
-#: ../C/gdm.xml:36(email)
-msgid "Brian.Cameron@Sun.COM"
-msgstr "Brian.Cameron@Sun.COM"
-
-#: ../C/gdm.xml:40(firstname)
-msgid "Bill"
-msgstr "Bill"
-
-#: ../C/gdm.xml:40(surname)
-msgid "Haneman"
-msgstr "Haneman"
-
-#: ../C/gdm.xml:42(email)
-msgid "Bill.Haneman@Sun.COM"
-msgstr "Bill.Haneman@Sun.COM"
-
-#: ../C/gdm.xml:47(year)
-msgid "1998"
-msgstr "1998"
-
-#: ../C/gdm.xml:47(year)
-msgid "1999"
-msgstr "1999"
-
-#: ../C/gdm.xml:47(holder)
-msgid "Martin K. Petersen"
-msgstr "Martin K. Petersen"
-
-#: ../C/gdm.xml:50(year)
-msgid "2001"
-msgstr "2001"
-
-#: ../C/gdm.xml:50(year)
-#: ../C/gdm.xml:54(year)
-#: ../C/gdm.xml:57(year)
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: ../C/gdm.xml:50(year)
-#: ../C/gdm.xml:57(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: ../C/gdm.xml:51(holder)
-msgid "George Lebl"
-msgstr "George Lebl"
-
-#: ../C/gdm.xml:54(holder)
-msgid "Red Hat, Inc."
-msgstr "Red Hat, Inc."
-
-#: ../C/gdm.xml:57(holder)
-msgid "Sun Microsystems, Inc."
-msgstr "Sun Microsystems, Inc."
-
-#: ../C/gdm.xml:62(releaseinfo)
-#: ../C/gdm.xml:71(para)
-msgid "This manual describes version 2.13.0.8 of the GNOME Display Manager. It was last updated on 02/13/2006."
-msgstr "У поÑібнику опиÑуєтьÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€ диÑплеїв Ñередовища Gnome верÑÑ–Ñ— 2.13.0.8. ОÑтанній раз оновлювавÑÑ 02/13/2006."
-
-#: ../C/gdm.xml:69(title)
-msgid "Terms and Conventions Used in This Manual"
-msgstr "Терміни та домовленоÑÑ‚Ñ– викориÑтані у цьому поÑібнику"
-
-#: ../C/gdm.xml:76(para)
-msgid "Chooser - A program used to select a remote host for managing a display remotely on the local display (<command>gdmchooser</command>)."
-msgstr "Селектор - програма, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплеєм віддаленого вузла з локального диÑÐ¿Ð»ÐµÑ (<command>gdmchooser</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:81(para)
-msgid "Configurator - The configuration application (<command>gdmsetup</command>)."
-msgstr "Конфігуратор - програма Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (<command>gdmsetup</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:86(para)
-msgid "GDM - Gnome Display Manager. Used to describe the software package as a whole. Sometimes also referred to as GDM2."
-msgstr "GDM - менеджер диÑплеїв Ñередовища Gnome (Gnome Display Manager). Ðазва викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ поÑиланні на програмний пакет взагалі. Іноді відомий Ñк GDM2."
-
-#: ../C/gdm.xml:91(para)
-msgid "gdm - The Gnome Display Manager daemon (<command>gdm</command>)."
-msgstr "gdm - програма-Ñервер менеджеру диÑплею Ñередовища Gnome (<command>gdm</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:95(para)
-msgid "Greeter - The graphical login window (<command>gdmlogin</command> or <command>gdmgreeter</command>)."
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ - графічне вікно входу (<command>gdmlogin</command> або <command>gdmgreeter</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:100(para)
-msgid "GTK+ Greeter - The standard login window (<command>gdmlogin</command>)."
-msgstr "GTK+ програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ - Ñтандартне вікно входу (<command>gdmlogin</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:104(para)
-msgid "PAM - Pluggable Authentication Mechanism"
-msgstr "PAM - механізм модульної автентифікації"
-
-#: ../C/gdm.xml:108(para)
-msgid "Themed Greeter - The themable login window ( <command>gdmgreeter</command>)."
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами - вікно входу з підтримкою тем (<command>gdmlogin</command>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:113(para)
-msgid "XDMCP - X Display Manage Protocol"
-msgstr "XDMCP - протокол ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплеєм X"
-
-#: ../C/gdm.xml:117(para)
-msgid "Paths that start with a word in angle brackets are relative to the installation prefix. I.e. <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename> refers to <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename> if GDM was configured with <command>--prefix=/usr</command>. Normally also note that GDM is installed with <command>--sysconfigdir=&lt;etc&gt;/X11</command>, meaning any path to which we refer to as <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> usually means <filename>&lt;etc/X11&gt;/gdm/PreSession</filename>. Note that for interoperability it is recommended that you use a --prefix of <filename>/usr</filename> and a --sysconfdir of <filename>&lt;etc&gt;/X11</filename>."
-msgstr "ШлÑхи, що починаютьÑÑ Ð· кутових дужок Ñ” відноÑними до префікÑу вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ñƒ. Ðаприклад, <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename> перетворюєтьÑÑ Ñƒ <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename>, Ñкщо GDM був зібрано з <filename>&lt;share&gt;/pixmaps</filename>. Зазвичай, GDM вÑтановлено з <command>--sysconfigdir=&lt;etc&gt;/X11</command>, таким чином поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° шлÑÑ… <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename> перетворюєтьÑÑ Ñƒ <filename>&lt;etc&gt;/gdm/PreSession</filename>. Зауважте, Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑÑ‚Ñ– з іншими ÑиÑтемами рекомендовано, щоб Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ prefix було <filename>/usr</filename>, а Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sysconfdir було <filename>&lt;etc&gt;/X11</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:133(title)
-msgid "Overview"
-msgstr "ОглÑд"
-
-#: ../C/gdm.xml:136(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ВведеннÑ"
-
-#: ../C/gdm.xml:140(para)
-msgid "The Gnome Display Manager (GDM) is a display manager that implements all significant features required for managing local and remote displays. GDM was written from scratch and does not contain any XDM / X Consortium code."
-msgstr "GDM - менеджер диÑплею Ð´Ð»Ñ GNOME, у Ñкому реалізовано більшіÑÑ‚ÑŒ функцій, що вимагаютьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ та віддаленими диÑплеÑми. GDM Ñтворено \"з чиÑтого аркуша\" та він не міÑтить оригінального коду XDM / X Consortium."
-
-#: ../C/gdm.xml:147(para)
-msgid "For further information about GDM, see the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\"> the GDM project website</ulink>. Please submit any bug reports or enhancement requests to the \"gdm\" category in <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</ulink>. You can also send a message to the <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list to discuss any issues or concerns with the GDM program."
-msgstr "Подальшу інформацію про GDM шукайте на Ñторінці <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnome.org/projects/gdm/\">проекту GDM</ulink>. ÐадÑилайте Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ будь-Ñкі помилки чи вдоÑÐºÐ¾Ð½Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· категорією \"gdm\" на Ñайт <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</ulink>. Також можна надÑилати Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ÑпиÑку розÑилки <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>, де обговорюютьÑÑ Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзані з програмою GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:160(title)
-msgid "Interface Stability"
-msgstr "СтабільніÑÑ‚ÑŒ інтерфейÑу"
-
-#: ../C/gdm.xml:164(para)
-msgid "The key/value pairs defined in the GDM configuration files and the location of these files are considered \"stable\" interfaces and should only change in ways that are backwards compatible. Note that this includes functionality like the GDM scripts (Init, PreSession, PostSession, PostLogin, XKeepsCrashing, etc.); directory locations (ServAuthDir, PidFile, etc.), system applications (SoundProgram), etc. Some configuration values depend on OS interfaces may need to be modified to work on a given OS. Typical examples are HaltCommand, RebootCommand, SuspendCommand, StandardXServer, Xnest, SoundProgram, and the \"command\" value for each \"server-foo\"."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:177(para)
-msgid "Note: distributions often change the default values of keys to support their platform. Command-line interfaces for GDM programs installed to <filename>&lt;bin&gt;</filename> and <filename>&lt;sbin&gt;</filename> are considered stable. Refer to your distribution documentation to see if there are any distribution-specific changes to these GDM interfaces and what support exists for them."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:186(para)
-msgid "If issues are discovered that break compatibility, please file a bug with an \"urgent\" priority."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:193(title)
-msgid "The GDM Daemon"
-msgstr "Сервер GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:195(para)
-msgid "The GDM daemon is responsible for managing displays on the system. This includes authenticating users, starting the user session, and terminating the user session. GDM is configurable and the ways it can be configured are described in the \"Configuring GDM\" section of this document. The <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename>, and <filename>PostSession</filename> scripts discussed below are discussed in this \"Configuring GDM section\"."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:206(para)
-msgid "The GDM daemon supports a UNIX domain socket protocol which can be used to control aspects of its behavior and to query information. This protocol is described in the \"Controlling GDM\" section of this document."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:213(para)
-msgid "GDM can be asked to manage a display a number of ways. Local displays are always managed when GDM starts and will be restarted when a user's session is finished. Displays can be requested via XDMCP, flexible displays can be requested by running the <command>gdmflexiserver</command> command. Displays that are started on request are not restarted on session exit. GDM also provides the <command>gdmdynamic</command> command to allow easier management of displays on a multi-user server. These display types are discussed further in the next section."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:225(para)
-msgid "When the GDM daemon is asked to manage a display, it will fork an X server process, then run the <filename>Init</filename> script as the root user, and start the login GUI dialog as a slave process on the display. GDM can be configured to use either <command>gdmgreeter</command> (the default) or <command>gdmlogin</command> as the GUI dialog program. The <command>gdmlogin</command> program supports accessibility while the <command>gdmgreeter</command> program supports greater themeability. The GUI dialog is run as the unpriviledged \"gdm\" user/group which is described in the \"Security\" section below. The GUI dialog communicates with the daemon via a sockets protocol and via standard input/output. The slave, for example passes the username and password information to the GDM daemon via standard input/output so the daemon can handle the actual authentication."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:242(para)
-msgid "The login GUI dialog screen allows the user to select which session they wish to start and which language they wish to use. Sessions are defined by files that end in the .desktop extension and more information about these files can be found in the \"Configuration\" section. The user enters their name and password and if these successfully authenticate, GDM will start the requested session for the user. It is possible to configure GDM to avoid the authentication process by turning on the Automatic or Timed Login features in the GDM configuration. The login GUI can also be configured to provide additional features to the user, such as the Face Browser; the ability to halt, restart, or suspend the system; and/or edit the login configuration (after entering the root password)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:257(para)
-msgid "GDM, by default, will use Pluggable Authentication Modules (PAM) for authentication, but can also support regular crypt and shadow passwords on legacy systems. After authenticating a user, the daemon runs the <filename>PostLogin</filename> script as root, and forks a slave process to start the requested session. This slave process runs the <filename>PreSession</filename> script as root, sets up the users environment, and starts the requested session. GDM keeps track of the user's default session and language in the user's <filename>~/.dmrc</filename> and will use these defaults if the user did not pick a session or language in the login GUI. On Solaris, GDM (since version 2.8.0.3) uses the SDTLOGIN interface after user authentication to tell the X server to be restarted as the user instead of as root for added security. When the users session exits, the GDM daemon will run the <filename>PostSession</filename> script as root."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:276(title)
-msgid "Different Display Types"
-msgstr "Різні типи диÑплеїв"
-
-#: ../C/gdm.xml:278(para)
-msgid "GDM supports three different display types: static (local) displays, flexible (on-demand) displays, and XDMCP (remote) displays. The \"X Server Definitions\" and the \"Local Static X Display Configuration\" subsections of the \"Configuration\" section explains how these various types of displays are defined in the GDM configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:287(para)
-msgid "Local static displays are always started by the daemon, and when they die or are killed, they are restarted. GDM can run as many of these as needed. GDM can also manage displays on which it does not manage a GUI login, thus GDM can be used for supporting X terminals."
-msgstr "Локальні Ñтатичні диÑплеї завжди запуÑкаютьÑÑ Ñлужбою, Ñкщо вони завершуютьÑÑ Ð°Ð±Ð¾ вмирають, вони перезапуÑкаютьÑÑ. GDM може запуÑкати Ñ—Ñ… Ñтільки, Ñкільки буде потрібно. GDM також може керувати Ñерверами, на Ñких він не керує влаÑне Ñамим процеÑом входу, це дозволÑÑ” викориÑтовувати GDM при Ñтворенні X-терміналів."
-
-#: ../C/gdm.xml:294(para)
-msgid "Flexible, or on demand displays, are started via the socket protocol with the <command>gdmflexiserver</command> command. This feature is only available to users logged in on the console and will display a new login screen. If a flexible display has previously been started on the console, running <command>gdmflexiserver</command> again will display a menu allowing users to switch back to a previous session or start a new flexible session. The <command>gdmflexiserver</command> locks the current session before starting a new flexible display, so the user's password must be entered before returning to an existing session. The <command>gdmflexiserver</command> command can also be used to launch nested <command>Xnest</command> display. These are launched in a window in the user's current session. Nested displays can be started even if not logged into the console and are started by running the <command>gdmflexiserver -n</command> command. Flexible displays are not restarted when the user session ends. Flexible displays require virtual terminal (VT) support in the kernel, and will not be available if not supported (such as on Solaris). Nested displays require that the X server supports Xnest."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:315(para)
-msgid "The last display type is the XDMCP remote displays which are described in the next section. Remote hosts can connect to GDM and present the login screen if this is enabled. Some things are different for remote sessions. For example, the Actions menu which allows you to shut down, restart, suspend, or configure GDM are not shown."
-msgstr "ОÑтанній тип диÑплеїв - віддалені XDMCP диÑплеї, Ñкі опиÑані у наÑтупному розділі. Якщо цей параметр увімкнено, віддалені вузли можуть з'єднуватиÑÑŒ з GDM та показувати вікно входу. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ типу ÑеанÑів Ñ” відмінноÑÑ‚Ñ–, наприклад, у меню <quote>Дії</quote> не показуютьÑÑ Ð¿ÑƒÐ½ÐºÑ‚Ð¸, Ñкі дозволÑÑŽÑ‚ÑŒ вимикати, перезавантажувати, або налаштовувати GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:323(para)
-msgid "Displays started via the <command>gdmdynamic</command> command are treated as local displays, so they are restarted automatically on when the session exits. This command is intended to more effectively manage the displays on a multi-user server (many displays connected to a single server)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:333(title)
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:337(para)
-msgid "The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display Manage Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default XDMCP support is turned off, but can be enabled if desired. If GDM is built with TCP Wrapper support, then the daemon will only grant access to hosts specified in the GDM service section in the TCP Wrappers configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:346(para)
-msgid "GDM includes several measures making it more resistant to denial of service attacks on the XDMCP service. A lot of the protocol parameters, handshaking timeouts etc. can be fine tuned. The defaults should work for most systems, however. Do not change them unless you know what you are doing."
-msgstr "GDM включає декілька заходів, Ñкі роблÑÑ‚ÑŒ його більш Ñтійким до атак типу <quote>відмова у обÑлуговуванні</quote> на Ñлужбу XDMCP. Можна налаштувати значну кількіÑÑ‚ÑŒ параметрів протоколу, Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'єднаннÑ, тощо. Проте, типові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ–Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾ÑÑ‚Ñ– ÑиÑтем. Ðе змінюйте Ñ—Ñ…, Ñкщо не розумієте Ñ—Ñ… вплив на ÑиÑтему."
-
-#: ../C/gdm.xml:354(para)
-msgid "GDM listens to UDP port 177 and will respond to QUERY and BROADCAST_QUERY requests by sending a WILLING packet to the originator."
-msgstr "GDM проÑлуховує UDP порт 177 та відповідає не запити QUERY та BROADCAST_QUERY надÑилаючи пакет WILLING ініціатору з'єднаннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:359(para)
-msgid "GDM can also be configured to honor INDIRECT queries and present a host chooser to the remote display. GDM will remember the user's choice and forward subsequent requests to the chosen manager. GDM also supports an extension to the protocol which will make it forget the redirection once the user's connection succeeds. This extension is only supported if both daemons are GDM. It is transparent and will be ignored by XDM or other daemons that implement XDMCP."
-msgstr "GDM можна налаштувати на обробку INDIRECT запитів та Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñелектора вузлів на віддаленому диÑплеї. GDM запам'Ñтовує вибір кориÑтувача та переÑилає наÑтупні запити вибраному менеджеру. GDM також підтримує Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ протоколу, Ñке змушує забути про Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ñƒ піÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача. Це Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñкщо з обох Ñторін Ñервери GDM. Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ðµ Ñ– ігноруєтьÑÑ XDM та іншими Ñерверами, що підтримують XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:369(para)
-msgid "Refer to the \"Security\" section for information about security concerns when using XDMCP."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:376(title)
-msgid "Securing Remote Connection Through SSH"
-msgstr "Безпечне віддалене з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· SSH"
-
-#: ../C/gdm.xml:379(para)
-msgid "As explained in the \"Security\" section, XDMCP does not use any kind of encryption and as such is inherently insecure. As XDMCP uses UDP as a network transport layer, it is not possible to simply secure it through an SSH tunnel."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:386(para)
-msgid "To remedy this problem, gdm can be configured at compilation-time with the option --enable-secureremote, in which case gdm proposes as a built-in session a session called \"Secure Remote Connection\". Starting such a session allows the user to enter the name or the address of the host on which to connect; provided the said host runs an SSH server, the user then gets connected to the server on which the default X session is started and displayed on the local host."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:396(para)
-msgid "Using this session allows a much more secure network connection and only necessitates to have an SSH server running on the remote host."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:403(title)
-msgid "The GTK+ Greeter"
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+"
-
-#: ../C/gdm.xml:405(para)
-msgid "The GTK+ Greeter is the default graphical user interface that is presented to the user. The greeter contains a menu at the top, an optional face browser, an optional logo and a text entry widget. This greeter has full accessibility support, and should be used by users with accessibility needs."
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+ - типовий графічний Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача. Вікно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ñтить меню, необов'Ñзковий переглÑдач портретів, необов'Ñзкову емблему та текÑтове поле. Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” повну підтримку допоміжних технологій та має викориÑтовуватиÑÑŒ у випадках, Ñкщо потрібна така підтримка."
-
-#: ../C/gdm.xml:413(para)
-msgid "The text entry field is used for entering logins, passwords, passphrases etc. <command>gdmlogin</command> is controlled by the underlying daemon and is basically stateless. The daemon controls the greeter through a simple protocol where it can ask the greeter for a text string with echo turned on or off. Similarly, the daemon can change the label above the text entry widget to correspond to the value the authentication system wants the user to enter."
-msgstr "ТекÑтове поле викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ імен кориÑтувачів, паролів, парольних фраз тощо. <command>gdmlogin</command> контролюєтьÑÑ Ð¾Ñновним Ñервером та не має певного Ñтану. Сервер контролює вікно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтовуючи проÑтий протокол, він може запитати у програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтовий Ñ€Ñдок в виводом копії Ñ€Ñдка або без виводу. Подібним чином, Ñервер може змінити етикетку над текÑтовим полем, щоб Ñ—Ñ— вміÑÑ‚ відповідав значенню, Ñке ÑиÑтема автентифікації очікує від кориÑтувача."
-
-#: ../C/gdm.xml:423(para)
-msgid "The menu bar in the top of the greeter enables the user to select the requested session type/desktop environment, select an appropriate locale/language, halt/restart/suspend the computer, configure GDM (given the user knows the root password), change the GTK+ theme, or start an XDMCP chooser."
-msgstr "Панель меню вгорі вікна Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ” кориÑтувачу вибрати тип ÑеанÑу/робочого Ñередовища, вибрати відповідну локалізацію/мову та зупинити/перезавантажити/призупинити комп'ютер, налаштувати GDM (Ñкщо кориÑтувач знає пароль адмініÑтратора (root)), змінити тему GTK+, або запуÑтити Ñелектор XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:431(para)
-msgid "The greeter can optionally display a logo in the login window. The image must be in a format readable to the gdk-pixbuf library (GIF, JPG, PNG, TIFF, XPM and possibly others), and it must be readable to the GDM user. See the <filename>Logo</filename> option in the reference section below for details."
-msgstr "Вікно Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ відображати портрет у вікні входу. Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ бути у форматі, зрозумілому Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ gdk-pixbuf (GIF, JPG, PNG, TIFF, XPM та можливо іншому), та має бути доÑтупним Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу gdm. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ опиÑÑ– параметра <filename>Logo</filename> у розділі опиÑу конфігураційного файлу."
-
-#: ../C/gdm.xml:441(title)
-msgid "The Themed Greeter"
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами"
-
-#: ../C/gdm.xml:443(para)
-msgid "The Themed Greeter is a greeter interface that takes up the whole screen and is very themable. Themes can be selected and new themes can be installed by the configuration application or by setting the <filename>GraphicalTheme</filename> configuration key. The Themed Greeter is much like the GTK+ Greeter in that it is controlled by the underlying daeon, is stateless, and is controlled by the daemon using the same simple protocol."
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами - графічний інтерфейÑ, Ñкий займає веÑÑŒ екран та має підтримку тем зовнішнього виглÑду. Теми можна вибирати та вÑтановлювати у програмі Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ gdm, або ж можна визначити поточну тему у конфігураційній змінній <filename>GraphicalTheme</filename>. Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами подібна до Ñтандартної програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ GTK+ у тому, що вона теж контролюєтьÑÑ Ð¾Ñновним Ñервером, не має Ñтану та контролюєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿ Ñамим проÑтим протоколом."
-
-#: ../C/gdm.xml:453(para)
-msgid "The look and feel of this greeter is really controlled by the theme and so the user interface elements that are present may be different. The only thing that must always be present is the text entry field as described above in the GTK+ Greeter. The theme can include buttons that allow the user to select an appropriate locale/language, halt/restart/suspend the computer, configure GDM (given the user knows the root password), or start an XDMCP chooser."
-msgstr "Зовнішній виглÑд вікна Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ‚ÑŒ від теми, тому елементи інтерфейÑу можуть відрізнÑтиÑÑŒ. Єдиний елемент Ñкий завжди приÑутній - це текÑтове поле, Ñке опиÑане у розділі <quote>Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+</quote>. Тема вожу включати кнопки вибору локалі/мови, зупиненнÑ/перезапуÑку/Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера, Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM (Ñкщо кориÑтувач знає пароль адмініÑтратора (root)), чи запуÑку Ñелектора XDMCP. "
-
-#: ../C/gdm.xml:463(para)
-msgid "You can always get a menu of available actions by pressing the F10 key. This can be useful if the theme doesn't provide certain buttons when you wish to do some action allowed by the GDM configuration."
-msgstr "Ви завжди можете вивеÑти меню з наÑвними діÑми натиÑнувши на клавішу F10. Це може знадобитиÑÑŒ, Ñкщо тема не міÑтить деÑких кнопок, але ви бажаєте виконати певну дію, що дозволена конфігурацією."
-
-#: ../C/gdm.xml:471(title)
-msgid "The GDM Face Browser"
-msgstr "ПереглÑдач портретів GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:473(para)
-msgid "GDM supports a face browser which will display a list of users who can login and an icon for each user. This feature can be used with the GTK+ Greeter if the <filename>Browser</filename> configuration option is set to \"true\". This feature can be used with the Themed Greeter if using a GDM theme which includes a \"userlist\" item type is defined, such as \"happygnome-list\""
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:483(para)
-msgid "By default, the face browser is disabled since revealing usernames on the login screen is not appropriate on many systems for security reasons. Also GDM requires some setup to specify which users should be visible. Setup can be done on the \"Users\" tab in <command>gdmsetup</command>. This feature is most practical to use on a system with a smaller number of users."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:492(para)
-msgid "The icons used by GDM can be installed globally by the sysadmin or can be located in the users' home directories. If installed globally they should be in the <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> directory (though this can be configured with the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration option) and the filename should be the name of the user, optionally with a <filename>.png</filename> appended. Face icons placed in the global face directory must be readable to the GDM user. However, the daemon, proxies user pictures to the greeter and thus those do not have be be readable by the \"gdm\" user, but root."
-msgstr "Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÑƒÑ‚ÑŒ бути вÑтановлені глобально адмініÑтратором, або братиÑÑŒ з домашніх каталогів кориÑтувачів. Якщо вони вÑтановлені глобально, вони мають знаходитиÑÑŒ у каталозі <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> (шлÑÑ… до каталогу можна змінити викориÑтовуючи конфігураційну змінну <filename>GlobalFaceDir</filename>) та назва файлу повинна відповідати імені кориÑтувача, з необов'Ñзковим ÑуфікÑом <filename>.png</filename>. Значки програм з глобального каталогу мають бути доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM. Проте, програма Ñервера передає Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° таким права на Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ñ– не не кориÑтувачу \"gdm\", а root."
-
-#: ../C/gdm.xml:505(para)
-msgid "Users may run the <command>gdmphotosetup</command> command to configure the image to use for their userid. This program properly scales the file down if it is larger than the <filename>MaxIconWidth</filename> or <filename>MaxIconHeight</filename> configuration options and places the icon in a file called <filename>~/.face</filename>. Although <command>gdmphotosetup</command> scales user images automatically, this does not guarantee that user images are properly scaled since a user may create their <filename>~/.face</filename> file by hand."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:517(para)
-msgid "GDM will first look for the user's face image in <filename>~/.face</filename>. If not found, it will try <filename>~/.face.icon</filename>. If still not found, it will use the value defined for \"face/picture=\" in the <filename>~/.gnome2/gdm</filename> file. Lastly, it will try <filename>~/.gnome2/photo</filename> and <filename>~/.gnome/photo</filename> which are deprecated and supported for backwards compatibility."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:528(para)
-msgid "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, it will fallback to the image specified in the <filename>DefaultFace</filename> configuration option, normally <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/nobody.png</filename>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:536(para)
-msgid "Please note that loading and scaling face icons located in user home directories can be a very time-consuming task. Since it not practical to load images over NIS or NFS, GDM does not attempt to load face images from remote home directories. Furthermore, GDM will give up loading face images after 5 seconds of activity and will only display the users whose pictures it has gotten so far. The <filename>Include</filename> configuration option can be used to specify a set of users who should appear on the face browser. As long as the users to include is of a reasonable size, there should not be a problem with GDM being unable to access the face images. To work around such problems, it is recommended to place face images in the directory specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration option."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:552(para)
-msgid "To control the users who get displayed in the face browser, there are a number of configuration options that can be used. If the <filename>IncludeAll</filename> option is set to true, then the password file will be scanned and all users will be displayed. If <filename>IncludeAll</filename> option is set to false, then the <filename>Include</filename> option should contain a list of users separated by commas. Only the users specified will be displayed. Any user listed in the <filename>Exclude</filename> option and users whose UID's is lower than <filename>MinimalUID</filename> will be filtered out regardless of the <filename>IncludeAll</filename> setting. <filename>IncludeAll</filename> is not is not recommended for systems where the passwords are loaded over a network (such as when NIS is used), since it can be very slow to load more than a small number of users over the network.."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñм портретів у конфігураційному файлі Ñ” декілька параметрів. Якщо параметр <filename>IncludeAll</filename> вÑтановлено у true, тоді у параметрі <filename>Include</filename> вказуєтьÑÑ ÑпиÑок розділених комою імен кориÑтувачів, Ñкі будуть відображатиÑÑŒ. Ðе залежно від параметра <filename>IncludeAll</filename> не будуть відображатиÑÑŒ будь-Ñкі кориÑтувачі, перелічені у ÑпиÑку <filename>Exclude</filename> та кориÑтувачі, ідентифікатор кориÑтувача (UID) Ñких менший за <filename>MinimalUID</filename>. <filename>IncludeAll</filename> не рекомендуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑтем, на Ñких паролі передаютьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· мережу (наприклад NIS), тому що Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ñ— кількоÑÑ‚Ñ– зображень через мережу може бути доÑить повільним."
-
-#: ../C/gdm.xml:569(para)
-msgid "When the browser is turned on, valid usernames on the computer are inherently exposed to a potential intruder. This may be a bad idea if you do not know who can get to a login screen. This is especially true if you run XDMCP (turned off by default)."
-msgstr "Якщо ввімкнено переглÑд портретів, потенційному зловмиÑнику виÑтавлÑєтьÑÑ Ð½Ð° показ ÑпиÑок дійÑних імен кориÑтувачів. Це погана ідеÑ, Ñкщо ви не знаєте хто може отримати доÑтуп до екрану входу. ОÑобливо це ÑтоÑуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑƒ, коли викориÑтовуєтьÑÑ XDMCP (зазвичай вимкнено). "
-
-#: ../C/gdm.xml:578(title)
-msgid "Logging"
-msgstr "РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ–Ð¹"
-
-#: ../C/gdm.xml:580(para)
-msgid "GDM itself will use syslog to log errors or status. It can also log debugging information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not working properly. This can be enabled in the configuration file."
-msgstr "GDM викориÑтовує syslog Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації помилок або Ñтану. Також він може реєÑтрувати налагоджувальну інформацію, що можна викориÑтовувати при аналізі проблем з GDM, Ñкщо він неправильно працює. РеєÑтрацію налагоджувальної інформації можна увімкнути у конфігураційному файлі."
-
-#: ../C/gdm.xml:587(para)
-msgid "Output from the various X servers is stored in the GDM log directory, which is configurable, but is usually <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>. The output from the session can be found in a file called <filename>&lt;display&gt;.log</filename>. Four older files are also stored with <filename>.1</filename> through <filename>.4</filename> appended. These will be rotated as new sessions on that display are started. You can use these logs to view what the X server said when it started up."
-msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð° з різних X Ñерверів зберігаєтьÑÑ Ñƒ реєÑтраційному каталозі GDM. Зазвичай це <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>, але його можна змінити. Інформацію про ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайти у файлі з назвою <filename>&lt;display&gt;.log</filename>. Чотири попередні верÑÑ–Ñ— зберігаютьÑÑ Ñƒ файлах з назвою, до Ñкої додаютьÑÑ ÑуфікÑи від <filename>.1</filename> до <filename>.4</filename>. Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ нові ÑеанÑи замінює інформацію про Ñтаріші ÑеанÑи. Ви можете ÑкориÑтатиÑÑŒ цими файлами, щоб переглÑнути інформацію від X-Ñервера при його запуÑку."
-
-#: ../C/gdm.xml:599(para)
-msgid "The output from the user session is redirected to <filename>~/.xsession-errors</filename> before even the <filename>PreSession</filename> script is started. So it is not really necessary to redirect this again in the session setup script. As is usually done. If the user session lasted less then 10 seconds, GDM assumes that the session crashed and allows the user to view this file in a dialog before returning to the login screen. This way the user can view the session errors from the last session and correct the problem this way."
-msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ ÑеанÑів кориÑтувача направлÑєтьÑÑ Ñƒ файл <filename>~/.xsession-errors</filename> перед запуÑком Ñценарію <filename>PreSession</filename>. Тому немає потреби перенаправлÑти Ñ—Ñ— знову у Ñценарії вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу. Якщо ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача тривав менше за 10 Ñекунд, GDM вважає, що ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð²ÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ та дозволÑÑ” кориÑтувачу переглÑнути цей файл у вікні, до того Ñк повернутиÑÑŒ до віна входу. Таким чином кориÑтувач може переглÑнути помилки під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñтаннього ÑеанÑу та виправити Ñ—Ñ…."
-
-#: ../C/gdm.xml:611(para)
-msgid "You can suppress the 10 second warning by returning code 66 from the <filename>Xsession</filename>script or from your session binary (the default <filename>Xsession</filename> script propagates those codes back). This is useful if you have some sort of special logins for which it is not an error to return less then 10 seconds later, or if you setup the session to already display some error message and the GDM message would be confusing and redundant."
-msgstr "Можна позбутиÑÑŒ виводу Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ малу триваліÑÑ‚ÑŒ ÑеанÑу, Ñкщо вернути код результату 66 із Ñценарію <filename>Xsession</filename> або двійкового файлу ÑеанÑу (типовий Ñценарій <filename>Xsession</filename> передає цей код назад). Це кориÑно, Ñкщо у Ð²Ð°Ñ Ñ” оÑобливий тип входу у ÑеанÑ, Ð´Ð»Ñ Ñкого триваліÑÑ‚ÑŒ ÑеанÑу менша за 10 Ñекунд не Ñ” помилкою, або Ñкщо ваш ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¶Ðµ налаштований Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку, та Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ gdm буде зайвим Ñ– буде збивати з пантелику."
-
-#: ../C/gdm.xml:621(para)
-msgid "The session output is piped through the GDM daemon and so the <filename>~/.xsession-errors</filename> file is capped at about 200 kilobytes by GDM to prevent a possible denial of service attack on the session. An app could perhaps on reading some wrong data print out warnings or errors on the stderr or stdout. This could perhaps fill up the users home directory who would then have to log out and log back in to clear this. This could be especially nasty if quotas are set. GDM also correctly traps the XFSZ signal and stops writing the file, which would lead to killed sessions if the file was redirected in the old fashioned way from the script."
-msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ ÑеанÑу перенаправлÑєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñервер GDM, тому GDM обмежує розмір файлу <filename>~/.xsession-errors</filename> значеннÑм 200 кілобайт, щоб запобігти атакам на ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ <quote>відмова у обÑлуговуванні</quote>. Програма могла б при читанні деÑких неправильних даних виводити Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° помилки у Ñтандартний потік виводу чи у Ñтандартний потік помилок. Це могло б призвеÑти до Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ каталогу кориÑтувача, Ñкому б довелоÑÑŒ вийти та зайти знову щоб очиÑтити файл реєÑтрації. Це було б оÑобливо неприємно, Ñкщо вÑтановлено диÑкові квоти. GDM також коректно перехоплює Ñигнал XFSZ та припинÑÑ” Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ файл, що могло б призвеÑти до Ð·Ð½Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑів, Ñкщо файл був переправлений Ñтарим ÑпоÑобом зі Ñценарію."
-
-#: ../C/gdm.xml:634(para)
-msgid "Note that some distributors seem to override the <filename>~/.xsession-errors</filename> redirection and do it themselves in their own Xsession script (set by the <filename>BaseXsession</filename> configuration key) which means that GDM will not be able to trap the output and cap this file. You also lose output from the <filename>PreSession</filename> script which can make debugging things harder to figure out as perhaps useful output of what is wrong will not be printed out. See the description of the <filename>BaseXsession</filename> configuration key for more information, especially on how to handle multiple display managers using the same script."
-msgstr "Зауважте, у деÑких диÑтрибутивах перевизначають Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>~/.xsession-errors</filename> та роблÑÑ‚ÑŒ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ Ñвоєму влаÑному Ñценарії Xsession (визначаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ÑŽ змінною <filename>BaseXsession</filename>). Це означає, що GDM не зможе перехоплювати вивід та обмежувати цей файлу. Також ви втрачаєте інформацію, Ñка виводитьÑÑ Ñценарієм <filename>PreSession</filename>, що може уÑкладнити Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° пошук помилки, бо чаÑтина інформації не буде виведена. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ опиÑÑ– конфігураційного параметра <filename>BaseXsession</filename>, оÑобливо ÑпоÑіб обробки інформації від декількох менеджерів диÑплеїв у одному Ñценарії."
-
-#: ../C/gdm.xml:648(para)
-msgid "Note that if the session is a failsafe session, or if GDM can't open this file for some reason, then a fallback file will be created in the <filename>/tmp</filename> directory named <filename>/tmp/xses-&lt;user&gt;.XXXXXX</filename> where the <filename>XXXXXX</filename> are some random characters."
-msgstr "Зверніть увагу, Ñкщо ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ” аварійним, або Ñкщо GDM з деÑких причин не може відкрити цей файл, тоді ÑтворюєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñний файл у каталозі <filename>/tmp</filename> з назвою <filename>/tmp/xses-&lt;user&gt;.XXXXXX</filename>, де <filename>XXXXXX</filename> - деÑкі випадкові Ñимволи."
-
-#: ../C/gdm.xml:656(para)
-msgid "If you run a system with quotas set, it would be good to delete the <filename>~/.xsession-errors</filename> in the <filename>PostSession</filename> script. Such that this log file doesn't unnecessarily stay around."
-msgstr "Якщо у вашій ÑиÑтемі викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ²Ð¾Ñ‚Ð¸, краще буде видалÑти <filename>~/.xsession-errors</filename> у Ñценарії <filename>PostSession</filename>. Тоді цей реєÑтраційний файл не буде без необхідноÑÑ‚Ñ– залишатиÑÑŒ."
-
-#: ../C/gdm.xml:665(title)
-msgid "Accessing Files"
-msgstr "ДоÑтуп до файлів"
-
-#: ../C/gdm.xml:667(para)
-msgid "In general GDM is very reluctant regarding reading/writing of user files (such as the <filename>~/.dmrc</filename>, <filename>~/.face</filename>, <filename>~/.xsession-errors</filename>, and <filename>~/.Xauthority</filename> files). For instance it refuses to access anything but regular files. Links, sockets and devices are ignored. The value of the <filename>RelaxPermissions</filename> parameter determines whether GDM should accept files writable by the user's group or others. These are ignored by default."
-msgstr "Взагалі, GDM дуже неохочій відноÑно зчитуваннÑ/запиÑу файлів кориÑтувачів (таких Ñк <filename>~/.dmrc</filename>, <filename>~/.face</filename>, <filename>~/.xsession-errors</filename>, та <filename>~/.Xauthority</filename> files). Ðаприклад, він відмовлÑєтьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð»Ñти будь-Ñкий тип файлів, крім звичайних файлів. ПоÑиланнÑ, Ñокети та приÑтрої ігноруютьÑÑ. Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ <filename>RelaxPermissions</filename> вказує чи повинен GDM Ñприймати файли, до Ñких Ñ” доÑтуп на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð· боку групи Ñ—Ñ… влаÑника, чи інших оÑіб. Зазвичай вони ігноруютьÑÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:679(para)
-msgid "All operations on user files are done with the effective user id of the user. If the sanity check fails on the user's <filename>.Xauthority</filename> file, a fallback cookie is created in the directory specified by the <filename>UserAuthFBDir</filename> configuration setting (<filename>/tmp</filename> by default)."
-msgstr "Ð’ÑÑ– операції над файлами кориÑтувача виконуютьÑÑ Ð· ефективним ідентифікатором кориÑтувача Ñкий відповідає влаÑнику цих файлів. Якщо перевірка безпечноÑÑ‚Ñ– файлу <filename>.Xauthority</filename> завершуєтьÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾, ÑтворюютьÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ñ– cookie у каталозі що визначаєтьÑÑ <filename>UserAuthFBDir</filename> (типово це <filename>/tmp</filename>)."
-
-#: ../C/gdm.xml:687(para)
-msgid "Finally, the sysadmin can specify the maximum file size GDM should accept, and, if the face browser is enabled, a tunable maximum icon size is also enforced. On large systems it is still advised to turn off the face browser for performance reasons. Looking up icons in home directories, scaling and rendering face icons can take a long time."
-msgstr "Зрештою, ÑиÑтемний адмініÑтратор може вказати макÑимальний розмір файлу, Ñкий оброблÑтиме GDM. Якщо ввімкнено переглÑдач портретів, то можна вказати макÑимальний розмір файлу зображеннÑ. Ðа великих ÑиÑтемах, з міркувань швидкодії, рекомендуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸ переглÑдач портретів. ПереглÑд домашніх каталогів кориÑтувачів, зміна маÑштабу та Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ñ–Ð² може зайнÑти значний чаÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:698(title)
-msgid "GDM Performance"
-msgstr "Ð¨Ð²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ñ GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:700(para)
-msgid "To speed performance it is possible to build GDM so that it will preload libraries when GDM first displays a greeter program. This has been shown to speed first time login since these libraries can be loaded into memory while the user types in their username and password."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:708(para)
-msgid "To use this feature, configure GDM with the <command>--with-prefetch</command> option. This will cause GDM to install the <command>gdmprefetch</command> program to the EXPANDED_LIBEXEC directory, install the <filename>gdmprefetchlist</filename> to the <filename>&lt;etc&gt;/gdm</filename> directory, and set the <filename>PreFetchProgram</filename> configuration variable so that the <command>gdmprefetch</command> program is called with the default <filename>gdmprefetchlist</filename> file. The default <filename>gdmprefetchlist</filename> file was optimized for a GNOME desktop running on Solaris, so may need fine-tuning on other systems. Alternative prefetchlist files can be contributed to the \"gdm\" category in <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</ulink>, so that they can be included in future GDM releases."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:729(title)
-msgid "Security"
-msgstr "Безпека"
-
-#: ../C/gdm.xml:732(title)
-msgid "PAM"
-msgstr "PAM"
-
-#: ../C/gdm.xml:735(para)
-msgid "GDM uses PAM for username/authentication, though if your machine does not support PAM you can build GDM to work with shadow passwords and crypt."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:741(para)
-msgid "PAM stands for Pluggable Authentication Module, and is used by most programs that request username/password authentication on your computer. It allows the user to configure different authentication behavior for different programs."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:748(para)
-msgid "Some GDM features (like turning on automatic login) may require that you update your PAM configuration. PAM has different, but similar, interfaces on different operating systems, so check your pam.d or pam.conf man page for details about how to configure it. Make sure to read the PAM documentation (e.g. pam.d/pam.conf man page) and be comfortable with the security implications of any changes you intend to make to your configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:758(para)
-msgid "If there is no entry for GDM in your system's PAM configuration file, then features like tomatic login may not work. Not having an entry will causes GDM to use default behavior, conservative settings are recommended and probably shipped with your distribution."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:765(para)
-msgid "If you wish to make GDM work with other types of authentication mechanisms (such as a SmartCard), then you should implement this by writing a PAM module rather than by trying to modify the GDM code directly. Refer to the PAM documentation on your system. This issue has been discussed on the <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list, so you can refer to the list archives for more information."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:777(title)
-msgid "The GDM User"
-msgstr "КориÑтувач GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:779(para)
-msgid "For security reasons a dedicated user and group id are required for proper operation! The need to be able to write Xauth files is why user \"nobody\" is not appropriate for gdm."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:785(para)
-msgid "The GDM daemon normally runs as root, as does the slave. However GDM should also have a dedicated user id and a group id which it uses for its graphical interfaces such as <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</command>. These are configured via the <filename>User</filename> and <filename>Group</filename> configuration options in the GDM configuration files. The user and group should be created before running \"make install\". By default GDM assumes the user and the group are called \"gdm\"."
-msgstr "Зазвичай GDM Ñервер запуÑкаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ імені адмініÑтратора (root). Ðле GDM також має призначені ідентифікатори кориÑтувача (uid) та групи (gid), Ñкими він кориÑтуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку графічного інтерфейÑу, тобто <command>gdmgreeter</command> та <command>gdmlogin</command>. Вона налаштовуютьÑÑ Ñƒ параметрах <filename>User</filename> та <filename>Group</filename> у файлі конфігурації GDM. КориÑтувач та група мають Ñ–Ñнувати перед запуÑком \"make install\". Зазвичай кориÑтувач та група GDM називаєтьÑÑ \"gdm\". "
-
-#: ../C/gdm.xml:796(para)
-msgid "This userid is used to run the GDM GUI programs required for login. All functionality that requires root authority is done by the GDM daemon process. This design ensures that if the GUI programs are somehow exploited, only the dedicated user privileges are available."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:803(para)
-msgid "It should however be noted that the GDM user and group have some privileges that make them somewhat dangerous. For one, they have access to the X server authorization directory. It must be able to read and write Xauth keys to <filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. This directory should have root:gdm ownership and 1770 permissions. Running \"make install\" will set this directory to these values. The GDM daemon process will reset this directory to proper ownership/permissions if it is somehow not set properly."
-msgstr " Ñлід зауважити, що кориÑтувач та група GDM мають деÑкі привілеї, Ñкі іноді можуть Ñтановити загрозу безпеці. По-перше, вони мають доÑтуп до каталогу авторизації X-Ñервера. Також GDM повинен мати право на Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ–Ð² Xauth у <filename>&lt;var&gt;/lib/gdm</filename>. ВлаÑником цього каталогу має бути root:gdm, а права доÑтупу 1770. Ці права призначаютьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ при виконанні \"make install\". Служба GDM буде вÑтановлювати цьому каталогу правильні права, Ñкщо вони відрізнÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ. "
-
-#: ../C/gdm.xml:815(para)
-msgid "The danger is that someone who gains the GDM user/group privileges can then connect to any session. So you should not, under any circumstances, make this some user/group which may be easy to get access to, such as the user <filename>nobody</filename>. Users who gain access to the \"gdm\" user could also modify the Xauth keys causing Denial-Of-Service attacks. Also if a person gains the ability to run programs as the user \"gdm\", it would be possible to snoop on running GDM processes, including usernames and passwords as they are being typed in."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:828(para)
-msgid "Distributions and system administrators using GDM are expected to setup the dedicated user properly. It is recommended that this userid be configured to disallow login and to not have a default shell. Distributions and system administrators should set up the filesystem to ensure that the GDM user does not have read or write access to sensitive files."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:839(title)
-msgid "X Server Authentication Scheme"
-msgstr "Схема аутентифікації X-Ñерверів"
-
-#: ../C/gdm.xml:841(para)
-msgid "The X server authorization directory (the <filename>ServAuthDir</filename>) is used for a host of random internal data in addition to the X server authorization files, and the naming is really a relic of history. GDM daemon enforces this directory to be owned by <filename>root.gdm</filename> with the permissions of 1770. This way, only root and the GDM group have write access to this directory, but the GDM group cannot remove the root owned files from this directory, such as the X server authorization files."
-msgstr "Каталог авторизації Ñервера (<filename>ServAuthDir</filename>) викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾ÐºÑ€Ñ–Ð¼ файлів авторизації X Ñервера, також Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ… внутрішніх даних, але Ñхема назв наÑправді Ñ” пережитком минулого. Сервер GDM примуÑово призначає влаÑником цього каталогу <filename>root.gdm</filename> з правами 1770. Таким чином, лише адмініÑтратор(root) та група GDM має доÑтуп на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ цього каталогу, але група GDM не може видалити з цього каталогу файли, влаÑником Ñких Ñ” root, такі Ñк файли авторизації X Ñервера."
-
-#: ../C/gdm.xml:853(para)
-msgid "GDM by default doesn't trust the X server authorization directory and treats it in the same way as the temporary directory with respect to creating files. This way someone breaking the GDM user cannot mount attacks by creating links in this directory. Similarly the X server log directory is treated safely, but that directory should really be owned and writable only by root."
-msgstr "Типово GDM не довірÑÑ” каталогу авторизації Ñервера та при Ñтворенні файлів поводитьÑÑ Ð· ним таким Ñамим чином, Ñк з тимчаÑовим каталогом. Таким чином, Ñкщо хтоÑÑŒ зламає GDM, він не зможе викориÑтати атаки типу атак Ð¼Ð¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÐ»Ñхом ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñилань у каталозі. Подібним чином каталог реєÑтрації X Ñервера також оброблÑєтьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾, але влаÑником цього каталогу має бути адмініÑтратор (root), також лише він повинен мати можливіÑÑ‚ÑŒ запиÑу."
-
-#: ../C/gdm.xml:862(para)
-msgid "GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 X server authentication scheme. Normally little is gained from the other schemes, and no effort has been made to implement them so far. Be especially careful about using XDMCP because the X server authentication cookie goes over the wire as clear text. If snooping is possible, then an attacker could simply snoop your authentication password as you log in, regardless of the authentication scheme being used. If snooping is possible and undesirable, then you should use ssh for tunneling an X connection rather then using XDMCP. You could think of XDMCP as a sort of graphical telnet, having the same security issues."
-msgstr "GDM підтримує лише ÑиÑтему автентифікації MIT-MAGIC-COOKIE-1. Зазвичай від інших Ñхем кориÑÑ‚Ñ– не набагато більше, тому до Ñих пір не було вжито зуÑиль Ð´Ð»Ñ Ñ—Ñ… реалізації. При викориÑтанні XDMCP Ñлід бути оÑобливо обережним, тому що cookie передаютьÑÑ Ð¿Ð¾ мережі у незмінному виглÑді. Якщо можливе проÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ð½Ñ–Ñ— зв'Ñзку, тоді нападник може проÑто отримати ваш пароль під Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації, незалежно від Ñхеми автентифікації. Якщо проÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ але небажане, тоді викориÑтовуйте ssh Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÑƒÐ½ÐµÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X з'єднань, заміÑÑ‚ÑŒ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ XDMCP. Ви можете розглÑдати XDMCP Ñк графічний telnet, Ñкий має Ñ‚Ñ– ж Ñамі влаÑтивоÑÑ‚Ñ– безпеки."
-
-#: ../C/gdm.xml:875(para)
-msgid "On the upside, GDM's random number generation is very conservative and GDM goes to extraordinary measures to truly get a 128 bit random number, using hardware random number generators (if available), plus the current time (in microsecond precision), a 20 byte array of pseudorandom numbers, process pid's, and other random information (possibly using <filename>/dev/audio</filename> or <filename>/dev/mem</filename> if hardware random generators are not available) to create a large buffer and then run MD5 digest on this. Obviously, all this work is wasted if you send this cookie over an open network or store it on an NFS directory (see <filename>UserAuthDir</filename> configuration key). So be careful about where you use remote X display."
-msgstr "З одного боку, генератор випадкових чиÑел GDM дуже Ñлабкий, та GDM виконує надзвичайні заходи Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñправді випадкових 128-бітних чиÑел, при можливоÑÑ‚Ñ– викориÑтовує апаратний генератор випадкових чиÑел, додає поточний Ñ‡Ð°Ñ (у мікроÑекундах), 20-байтний маÑив пÑевдовипадкових чиÑел, ідентифікаторів процеÑів, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ–Ð½ÑˆÑƒ випадкову інформацію (можливо викориÑтовуючи <filename>/dev/audio</filename> або <filename>/dev/mem</filename>, Ñкщо апаратний генератор відÑутній) Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ буферу, а потім бере MD5 хеш-Ñуму від нього. Зрозуміло, вÑÑ Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð° не має ÑенÑу, Ñкщо ви передаєте отриманий таким чином cookie через відкриту мережі або зберігаєте його у каталозі на томі NFS (дивітьÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ð¹ параметр <filename>UserAuthDir</filename>). Тому будьте обережні з викориÑтаннÑм віддалених X-диÑплеїв."
-
-#: ../C/gdm.xml:892(title)
-msgid "Firewall Security"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:894(para)
-msgid "Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port (normally UDP port 177) on your firewall unless you really need it. GDM guards against DoS (Denial of Service) attacks, but the X protocol is still inherently insecure and should only be used in controlled environments. Also each remote connection takes up lots of resources, so it is much easier to DoS via XDMCP then a webserver."
-msgstr "Хоча GDM намагаєтьÑÑ Ð²Ð²ÐµÑти в оману потенційних нападників, рекомендуєтьÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ XDMCP (UDP порт 177) на вашому брандмауері, Ñкщо він вам не потрібен. GDM протидіє DoS атакам (атаки типу відмови у обÑлуговуванні), але X протоколу влаÑтиві уÑпадковані вади безпеки, тому його Ñлід викориÑтовувати у контрольованому оточенні. Також кожне віддалене з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñпоживає багато реÑурÑів, тому набагато проÑтіше викликати відмову обÑÐ»ÑƒÐ³Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ XDMCP Ñервера, ніж, Ñкажімо, у веб-Ñервера."
-
-#: ../C/gdm.xml:904(para)
-msgid "It is also wise to block all of the X Server ports. These are TCP ports 6000 + the display number of course) on your firewall. Note that GDM will use display numbers 20 and higher for flexible on-demand servers."
-msgstr "Також буде розумно блокувати на брандмауері вÑÑ– порти X Ñервера (TCP порт 6000 + номер диÑплею). Зауважте, що різні чаÑтини GDM викориÑтовують диÑплеї з номером 20 та більше (наприклад, при запуÑку Ñерверів за вимогою)."
-
-#: ../C/gdm.xml:911(para)
-msgid "X is not a very safe protocol for leaving on the net, and XDMCP is even less safe."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:918(title)
-msgid "GDM Security With NFS"
-msgstr "Безпека GDM при викориÑтанні з NFS"
-
-#: ../C/gdm.xml:920(para)
-msgid "Note that NFS traffic really goes \"over the wire\" and thus can be snooped. When accessing the user's X authorization file (<filename>~/.Xauthority</filename>), GDM will try to open the file for reading as root. If it fails, GDM will conclude that it is on an NFS mount and it will automatically use <filename>UserAuthFBDir</filename>, which by default is set to <filename>/tmp</filename>. This behavior can be changed by setting the <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the <filename>[security]</filename> section to false."
-msgstr "Зауважте, трафік NFS наÑправді прÑмує <quote>по дроту</quote>, та може проÑлуховуватиÑÑŒ. При доÑтупі до файлів авторизації X-Ñервера (<filename>~/.Xauthority</filename>), GDM намагатиметьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ його від імені адмініÑтратора (root). Якщо це не вдаÑÑ‚ÑŒÑÑ, він вважатиме, що має Ñправу із підключеним томом NFS та автоматично буде викориÑтовувати змінну <filename>UserAuthFBDir</filename>, Ñка зазвичай має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>/tmp</filename>. Цю поведінку можна змінити, вÑтановивши Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false змінній <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> у розділі <filename>[security]</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:934(title)
-msgid "XDMCP Security"
-msgstr "Безпека XDCMP"
-
-#: ../C/gdm.xml:936(para)
-msgid "Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in clear text. It is trivial to capture these."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:942(para)
-msgid "XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal labs. Those thin clients will only ever need the network to access the server, and so it seems like the best security policy to have those thin clients on a separate network that cannot be accessed by the outside world, and can only connect to the server. The only point from which you need to access outside is the server."
-msgstr "Головним чином XDMCP викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… клієнтів у лабораторних умовах. Цім тонким клієнтам Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до Ñервера необхідна лише мережа, та, здаєтьÑÑ, найкращою політикою безпеки буде тримати Ñ—Ñ… у окремій мережі, до Ñкої неможливо отримати доÑтуп із зовнішнього Ñвіту, а зв'Ñзок Ñ” лише з Ñервером. Єдиною точкою доÑтупу до зовнішнього Ñвіту повинен бути Ñервер."
-
-#: ../C/gdm.xml:951(para)
-msgid "The above sections \"X Server Authentication Scheme\" and \"Firewall Security\" also contain important information about using XDMCP securely. The next section also discusses how to set up XDMCP access control."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:958(para)
-msgid "To workaround the inherent insecurity of XDMCP, gdm proposes a default built-in session that uses SSH to encrypt the remote connection. See the section \"Securing remote connection through SSH\" above."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:966(title)
-msgid "XDMCP Access Control"
-msgstr "Контроль доÑтупу XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:968(para)
-msgid "XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to compile GDM without TCP wrappers however, so you should test your configuration and verify that they work."
-msgstr "Контроль доÑтупу XDMCP виконуєтьÑÑ Ð·Ð° допомогою обгорток TCP (TCP wrappers). GDM може бути зібрано без обгорток TCP, тому Ñлід перевірити чи ваш GDM це підтримує."
-
-#: ../C/gdm.xml:974(para)
-msgid "You should use the daemon name <command>gdm</command> in the <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename> files. For example to deny computers from <filename>.evil.domain</filename> from logging in, then add"
-msgstr "У файлах <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> та <filename>&lt;etc&gt;hosts.deny</filename> Ñлід викориÑтовувати Ñервер з назвою <command>gdm</command>. Ðаприклад, щоб заборонити доÑтуп комп'ютерам з <filename>.evil.domain</filename> додайте "
-
-#: ../C/gdm.xml:981(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"gdm: .evil.domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gdm: .evil.domain\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:984(para)
-msgid "to <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. You may also need to add"
-msgstr "у файл <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. Також можна додати"
-
-#: ../C/gdm.xml:988(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"gdm: .your.domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gdm: .your.domain\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:991(para)
-msgid "to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> if you normally disallow all services from all hosts. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> man page for details."
-msgstr "у файл <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, Ñкщо ви вимикаєте уÑÑ– Ñлужби з уÑÑ–Ñ… вузлів. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ man-Ñторінці <ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1001(title)
-msgid "Configuration"
-msgstr "ÐалаштовуваннÑ"
-
-#: ../C/gdm.xml:1003(para)
-msgid "This section will cover the configuration of GDM and the format of the GDM configuration files. You can use the <command>gdmsetup</command> command to configure GDM, but the configuration application does not let you configure every aspect of GDM."
-msgstr "У цьому розділі опиÑуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM та формат конфігураційного файлу. Проте, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM ви можете ÑкориÑтуватиÑÑŒ графічною програмою <command>gdmsetup</command>. Ðле графічна програма не дозволÑÑ” налаштувати кожен аÑпект GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:1010(para)
-msgid "You can either run <command>gdmsetup</command> as root or turn on the GDM configuration feature that allows you to run <command>gdmsetup</command> from the login screen (where it will run as root). If you believe running root owned GUI's is a security risk, then you would want to edit the files by hand."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1018(para)
-msgid "If you are a distribution and want to set machine defaults, you should edit the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file rather than editing the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file, so the distribution changes are preserved as defaults."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1025(para)
-msgid "If you want to change configuration by hand, edit the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file and make sure the keyname=value pair you want is included in the appropriate section. For example, to change the \"Greeter\" key in the \"daemon\" section, make sure the daemon section of the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file has the value like in this example. The modified option does not have to come anywhere in the section. The <command>gdmsetup</command> program manages editing these files for you."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1037(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"[daemon]\n"
-"Greeter=/usr/lib/gdmgreeter\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[daemon]\n"
-"Greeter=/usr/lib/gdmgreeter\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:1042(para)
-msgid "The configuration files (especially the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> files) contains useful comments and examples, so read these for more information about changing your setup."
-msgstr "У конфігураційних файлах (зокрема <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> та <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>), міÑтитьÑÑ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ‚Ð¾ кориÑних коментарів, тож читайте Ñ—Ñ…, коли будете змінювати параметри."
-
-#: ../C/gdm.xml:1050(para)
-msgid "Some keys in the configuration file as shipped are commented out while others are set. This is done so that defaults can be easily changed in the future for some keys. GDM considers lines that start with the \"#\" character a comment, and these lines will be ignored by GDM."
-msgstr "ДеÑкі змінні у початковому конфігураційному файлі закоментовані, інші - ні. Це зроблено через те, що типові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÑких змінних можуть змінитиÑÑŒ у майбутньому. GDM вважає коментарÑми Ñ€Ñдки, що починаютьÑÑ Ð·Ñ– знаку \"#\", та ігнорує Ñ—Ñ…."
-
-#: ../C/gdm.xml:1058(para)
-msgid "The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains the default configuration choices for GDM, and should not be modified by the user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file is where users may specify their custom configuration choices. Configuration options specified in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override the values in the main <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file. Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified with the user's configuration choices and will cause any running GDM GUI programs to automatically update. Previous to version 2.13.0.4 GDM only supported the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file, so if using an older version of GDM just edit that file directly."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1074(para)
-msgid "The location of the configuration files may be controlled via the <command>--with-defaults-conf</command> and <command>--with-custom-conf</command> configuration options. The GDM daemon --config option may also be used to specify the configuration file location. The GDM daemon must be restarted to change the configuration file being used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1083(para)
-msgid "<filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-defaults.conf</filename> is the configuration file as shipped with the daemon. This can be useful for to see if the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file has been changed."
-msgstr "<filename>&lt;share&gt;/gdm/factory-defaults.conf</filename> - конфігураційний файл, що поÑтачаєтьÑÑ Ñ–Ð· Ñлужбою. Він може знадобитиÑÑŒ щоб побачити зміни у файлі <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> ."
-
-#: ../C/gdm.xml:1090(para)
-msgid "The other GDM configuration files are located, by default, in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> folder or its subdirectories. However, the location of all configuration files are defined in the GDM configuration files, so the sysadmin may choose to locate these files in any location."
-msgstr "Інші конфігураційні файли GDM типово розташовані у каталозі <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename> та його підкаталогах. Проте, Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… конфігураційних файлів можна вказати у конфігураційному файлі GDM, тож ÑиÑтемний адмініÑтратор може розташувати ці файли будь-де."
-
-#: ../C/gdm.xml:1098(para)
-msgid "This is a listing of the config directory contents:"
-msgstr "Перелік вміÑту конфігураційного каталогу:"
-
-#: ../C/gdm.xml:1102(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"locale.alias\n"
-"Xsession\n"
-"XKeepsCrashing\n"
-"modules/\n"
-"Init/\n"
-"PostLogin/\n"
-"PreSession/\n"
-"PostSession/\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1113(para)
-msgid "<filename>locale.alias</filename> is a file which looks much like the system locale alias but in fact it is not the same. These are the languages that are available on your system. All the languages are still tested to see if they actually exist before presenting them to the user."
-msgstr "<filename>locale.alias</filename> - файл, Ñкий Ñхожий на ÑиÑтемний файл пÑевдонімів локалізацій, але наÑправді вони відрізнÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ. У ньому перелічені доÑтупні у вашій ÑиÑтемі мови. Підтримка кожної мови перевірÑєтьÑÑ, перш ніж показати Ñ—Ñ— кориÑтувачу у ÑпиÑку."
-
-#: ../C/gdm.xml:1121(para)
-msgid "<filename>Xsession</filename> is a script which sets up a user session and then executes the users choice of session. Note that the session script is typically started via the <filename>desktop</filename> file associated with the session the user has picked. Some sessions may start the user's session via a different mechanism than the <filename>Xsession</filename> script, so please check the appropriate <filename>desktop</filename> before assuming a session startup issue is being caused by this file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1132(para)
-msgid "<filename>XKeepsCrashing</filename> is a script which gets run when the X server keeps crashing and we cannot recover. The shipped default script will work with most Linux distributions and can run the X configuration application provided the person on the console knows the root password."
-msgstr "<filename>XKeepsCrashing</filename> - Ñценарій, Ñкий запуÑкаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ X-Ñервер аварійно завершуєтьÑÑ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ° разів. Типовий Ñценарій працює у більшоÑÑ‚Ñ– диÑтрибутивів Linux. Він може запуÑтити програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X-Window, за умови, що оÑоба за конÑоллю знає пароль адмініÑтратора (root)."
-
-#: ../C/gdm.xml:1140(para)
-msgid "Accessibility modules are configured in the <filename>modules/</filename> subdirectory, and are a separate topic. Read the default files provided, they have adequate documentation. Again normally the default install is given in the files with <filename>factory</filename> in their name, and those files are not read, they are just there for you so you can always revert to default config."
-msgstr "Модулі Ñпеціальних можливоÑтей знаходÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ каталозі <filename>modules/</filename>, Ñ—Ñ… розглÑнемо окремо. Читайте Ñамі файли, у них міÑтитьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð° документаціÑ. Типова ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, що у Ñвоїй назві міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒ <filename>factory</filename>. Ці файли не читаютьÑÑ, вони Ñ–Ñнують лише Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб ви завжди мали могли повернути типову конфігурацію."
-
-#: ../C/gdm.xml:1149(para)
-msgid "Files describing available GDM session follow the freedesktop.org desktop file specification and are <filename>.desktop</filename>-style files are installed to <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>. This directory is also read by the KDE desktop manager (KDM) for common configuration. Next the directory <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename> is read for GDM specific built-in sessions (KDM hardcodes these at time of this writing). Lastly the default setup will also read <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> (which should be <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> if you really wish to cooperate with KDM) where desktop packages can install their session files. The directories under the <filename>&lt;etc&gt;</filename> should be reserved for configuration. The desktop file specification approach makes it easy for package management systems to install window managers and different session types without requiring the sysadmin to edit files. See the <filename>SessionDesktopDir</filename> configuration key for changing the paths. It used to be that GDM stored its built in sessions in <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> but this is deprecated as of 2.5.90.0. Note that prior to version 2.4.4.2 only the <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename> was being read."
-msgstr "ÐаÑвні ÑеанÑи відповідають Ñпецифікації freedesktop.org та визначаєтьÑÑ <filename>.desktop</filename>-файлами у каталозі <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>. З них також отримує загальну інформацію про конфігурацію Ñ– менеджер KDM. Далі читаєтьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³ <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions/</filename>, у ньому шукаютьÑÑ Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ GDM вбудовані ÑеанÑи (у KDM це жорÑтко закодовано на момент напиÑаннÑ). Зрештою читаєтьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³ <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename> (Ñкий повинен бути <filename>/usr/share/xsessions/</filename>, Ñкщо ви бажаєте ÑуміÑноÑÑ‚Ñ– з KDM), де можуть вÑтановлюватиÑÑŒ влаÑні файли ÑеанÑів з пакетів графічного Ñередовища. Каталоги у <filename>&lt;etc&gt;</filename> повинні бути зарезервованими Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Цей підхід Ñпрощує ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ ÑиÑтеми Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ€Ñ–Ð² вікон без необхідноÑÑ‚Ñ– Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² ÑиÑтемним адмініÑтратором. Щоб змінити шлÑÑ… дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ конфігурації <filename>SessionDesktopDir</filename>. Раніше GDM зберігав Ñвої вбудовані ÑенÑи у <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename>, але це не рекомендовано починаючи з верÑÑ–Ñ— 2.5.90.0. Зауважте, до верÑÑ–Ñ— 2.4.4.2 читавÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ каталог <filename>&lt;etc&gt;/dm/Sessions/</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1172(para)
-msgid "A session can be disabled (if it was installed in <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename>) by adding an identically named <filename>.desktop</filename> to one of the directories earlier in the path (likely <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) and using <filename>Hidden=true</filename> in that file."
-msgstr "СеанÑи можна вимкнути (Ñкщо вони вÑтановлені у <filename>&lt;share&gt;/xsessions/</filename>), Ñкщо додати ідентичні за назвою <filename>.desktop</filename>-файли до одного раніше згаданих каталогів, (наприклад <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions</filename>) та вказати <filename>Hidden=true</filename> у цьому файлі."
-
-#: ../C/gdm.xml:1181(title)
-msgid "The Script Directories"
-msgstr "Каталоги Ñценаріїв"
-
-#: ../C/gdm.xml:1183(para)
-msgid "In this section we will explain the <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> and <filename>PostSession</filename> directories as they are very similar."
-msgstr "У цьому розділі опиÑуютьÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¸ <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> та <filename>PostSession</filename>, котрі дуже подібні один до одного."
-
-#: ../C/gdm.xml:1189(para)
-msgid "When the X server has been successfully started, GDM will try to run the script called <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. I.e. <filename>Init/:0</filename> for the first local display. If this file is not found, GDM will attempt to to run <filename>Init/&lt;hostname&gt;</filename>. I.e. <filename>Init/somehost</filename>. If this still is not found, GDM will try <filename>Init/XDMCP</filename> for all XDMCP logins or <filename>Init/Flexi</filename> for all on demand flexible displays. If none of the above were found, GDM will run <filename>Init/Default</filename>. The script will be run as root and GDM blocks until it terminates. Use the <filename>Init/*</filename> script for applications that are supposed to run alongside with the GDM login window. xconsole for instance. Commands to set the background etc. goes in this file too."
-msgstr "ПіÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного запуÑку X-Ñервера, GDM намагаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑти Ñценарій з назвою <filename>Init/&lt;displayname&gt;</filename>. Тобто <filename>Init/:0</filename> Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ локального диÑплею. Якщо файл не Ñ–Ñнує, GDM намагаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити Ñценарій <filename>Init/&lt;hostname&gt;</filename>. Тобто <filename>Init/somehost</filename>. Якщо він також не Ñ–Ñнує, GDM намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ <filename>Init/XDMCP</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… входів типу XDMCP, або <filename>Init/Flexi</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… гнучких Ñерверів за вимогою. Якщо жоден з них не Ñ–Ñнує, GDM запуÑкає <filename>Init/Default</filename>. Сценарій запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами адмініÑтратора (root) та GDM блокуєтьÑÑ Ð´Ð¾ його завершеннÑ. ВикориÑтовуйте Ñценарії <filename>Init/*</filename> Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼, Ñкі допуÑкають одночаÑний запуÑк з вікном входу GDM. Ðаприклад xconsole. Також у цьому файлі можуть викориÑтовуватиÑÑŒ команди вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð»Ð°, тощо."
-
-#: ../C/gdm.xml:1207(para)
-msgid "It is up to the sysadmin to decide whether clients started by the Init script should be killed before starting the user session. This is controlled with the <filename>KillInitClients</filename> configuration option."
-msgstr "СиÑтемний адмініÑтратор може вказати, чи потрібно завершувати запущені у Ñценарії Init програми перед початком вибраного кориÑтувачем ÑеанÑу. Це контролюєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ <filename>KillInitClients</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1214(para)
-msgid "When the user has been successfully authenticated GDM tries the scripts in the <filename>PostLogin</filename> directory in the same manner as for the <filename>Init</filename> directory. This is done before any session setup is done, and so this would be the script where you might setup the home directory if you need to (though you should use the <filename>pam_mount</filename> module if you can for this). You have the <filename>$USER</filename> and <filename>$DISPLAY</filename> environment variables set for this script, and again it is run as root. The script should return 0 on success as otherwise the user won't be logged in. This is not true for failsafe session however."
-msgstr "ПіÑÐ»Ñ ÑƒÑпішної аутентифікації кориÑтувача, GDM намагаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ñценарій з каталогу <filename>PostLogin</filename> таким Ñамим чином Ñк Ñ– у каталозі <filename>Init</filename>. Це робитьÑÑ Ð´Ð¾ будь-Ñкого вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу, тому у цьому Ñценарії, при необхідноÑÑ‚Ñ–, можна визначити домашній каталог (але, Ñкщо можливо, бажано викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ модуль <filename>pam_mount</filename>). У цьому Ñценарії доÑтупні змінні <filename>$USER</filename> та <filename>$DISPLAY</filename>, та він також запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами адмініÑтратора (root). Сценарій повинен повернути 0 при уÑпішному виконанні, у іншому випадку кориÑтувачу не буде дозволено увійти. Проте при запуÑку аварійного ÑеанÑу це не так."
-
-#: ../C/gdm.xml:1228(para)
-msgid "After the user session has been setup from the GDM side of things, GDM will run the scripts in the <filename>PreSession</filename> directory, again in the same manner as the <filename>Init</filename> directory. Use this script for local session management or accounting stuff. The <filename>$USER</filename> environment variable contains the login of the authenticated user and <filename>$DISPLAY</filename> is set to the current display. The script should return 0 on success. Any other value will cause GDM to terminate the current login process. This is not true for failsafe sessions however. Also <filename>$X_SERVERS</filename> environmental variable is set and this points to a fake generated X servers file for use with the sessreg accounting application."
-msgstr "Коли GDM налаштує ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, він запуÑкає Ñценарій з каталогу <filename>PreSession</filename>, знову ж таки тим Ñамим чином, Ñк Ñ– у каталозі <filename>Init</filename>. Цей Ñценарій можна викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу або Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÑƒ. Змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$USER</filename> міÑтить ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, що пройшов автентифікацію, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— <filename>$DISPLAY</filename> дорівнює значенню поточного диÑплею. При уÑпішному виконанні Ñценарій повинен повернути 0. Будь-Ñке інше Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´Ðµ до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑу реєÑтрації у ÑиÑтемі. Проте, при запуÑку аварійного ÑеанÑу це не так. Тут вÑтановлено змінну Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$X_SERVERS</filename> у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ згенерованого фай'лу X-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· програмою обліку sessreg."
-
-#: ../C/gdm.xml:1243(para)
-msgid "After this the base <filename>Xsession</filename> script is run with the selected session executable as the first argument. This is run as the user, and really this is the user session. The available session executables are taken from the <filename>Exec=</filename> line in the <filename>.desktop</filename> files in the path specified by <filename>SessionDesktopDir</filename>. Usually this path is <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>. The first found file is used. The user either picks from these sessions or GDM will look inside the file <filename>~/.dmrc</filename> for the stored preference."
-msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ запуÑкаєтьÑÑ Ð¾Ñновний Ñценарій <filename>Xsession</filename>, Ñкому у першому аргументі передаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¹ виконуваний файл ÑеанÑу. Він запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами кориÑтувача. ÐаÑвні виконувані файли ÑеанÑів берутьÑÑ Ð· Ñ€Ñдка <filename>Exec=</filename> у <filename>.desktop</filename> файлах з каталогів вказаних у <filename>SessionDesktopDir</filename>. Зазвичай цей шлÑÑ… такий: <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions:/usr/share/xsessions/</filename>. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¹ знайдений файл. Ð’Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача або вибираютьÑÑ Ð°Ð±Ð¾ з цих ÑеанÑів, або GDM шукає Ñ—Ñ… у файлі <filename>~/.dmrc</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1256(para)
-msgid "This script should really load the users profile and generally do all the voodoo that is needed to launch a session. Since many systems reset the language selections done by GDM, GDM will also set the <filename>$GDM_LANG</filename> variable to the selected language. You can use this to reset the language environmental variables after you run the users profile. If the user elected to use the system language, then <filename>$GDM_LANG</filename> is not set."
-msgstr "Цей Ñценарій повинен зчитати профіль кориÑтувача та виконати вÑÑŽ роботу, необхідну Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу. Через те, що у деÑких ÑиÑтемах ÑкидаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ðµ кориÑтувачем у GDM Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸, GDM також вÑтановлює змінну Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$GDM_LANG</filename> у вибране Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð¸. Можна Ñ—Ñ— викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ñ… Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку профілю, Ñкі відповідають за вибір мови. Якщо кориÑтувач вибрав ÑиÑтемну мову, тоді <filename>$GDM_LANG</filename> не вÑтановлюєтьÑÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:1266(para)
-msgid "When the user terminates his session, the <filename>PostSession</filename> script will be run. Again operation is similar to <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename> and <filename>PreSession</filename>. Again the script will be run with root privileges, the slave daemon will block and the <filename>$USER</filename> environment variable will contain the name of the user who just logged out and <filename>$DISPLAY</filename> will be set to the display the user used, however note that the X server for this display may already be dead and so you shouldn't try to access it. Also <filename>$X_SERVERS</filename> environmental variable is set and this points to a fake generated X servers file for use with the sessreg accounting application."
-msgstr "Коли кориÑтувач завершує ÑеанÑ, знову виконуєтьÑÑ Ñценарій з <filename>PostSession</filename>. Ð’ÑÑ– дії такі Ñамі Ñк Ñ– у <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename> та <filename>PreSession</filename>. Знову ж таки Ñценарій запуÑкаєтьÑÑ Ð· правами адмініÑтратора (root), допоміжний Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñервера блокуєтьÑÑ. Змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$USER</filename> міÑтить ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, Ñкий завершує ÑеанÑ, змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$DISPLAY</filename> буде вÑтановлена у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплею, але зверніть увагу, що X-Ñервер Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑплею може бути вже завершений, тому не Ñлід намагатиÑÑŒ отримати до нього доÑтуп. Тут вÑтановлена змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$X_SERVERS</filename>, вона має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ згенерованого файлу x-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· програмою обліку sessreg."
-
-#: ../C/gdm.xml:1281(para)
-msgid "Note that the <filename>PostSession</filename> script will be run even when the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is no guarantee that X applications will work during script execution."
-msgstr "Зверніть увагу, Ñценарій <filename>PostSession</filename> запуÑкаєтьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñ–Ñ‚ÑŒ Ñкщо диÑплей завершивÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾ через помилку вводу/виводу або щоÑÑŒ подібне. Тому, не гарантуєтьÑÑ, що X-програми працюватимуть при його виконанні."
-
-#: ../C/gdm.xml:1288(para)
-msgid "Except for the <filename>Xsession</filename> script all of these scripts will also have the environment variable <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> set to <filename>yes</filename>, so that you could perhaps use similar scripts for different display managers. The <filename>Xsession</filename> will always have the <filename>$GDMSESSION</filename> set to the basename of the session that the user chose to run without the <filename>.desktop</filename> extension. In addition <filename>$DESKTOP_SESSION</filename> is also set to the same value and in fact this will also be set by KDM in future versions."
-msgstr "З винÑтком Ñценарію <filename>Xsession</filename> в уÑÑ–Ñ… цих ÑценаріÑÑ… визначена змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> вÑтановлена у <filename>yes</filename>, тому ви можете викориÑтовувати ці Ñценарії з іншими менеджерами диÑплеїв. У Ñценарії <filename>Xsession</filename> завжди визначена змінна <filename>$GDMSESSION</filename>, Ñ—Ñ— Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ - назва файлу ÑеанÑу кориÑтувача (без чаÑтини зі шлÑхом та без Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>.desktop</filename>). Додатково також визначено змінну <filename>$DESKTOP_SESSION</filename>. Вона має те ж Ñаме значеннÑ, фактично воно буде також вÑтановлюватиÑÑŒ у майбутніх верÑÑ–ÑÑ… менеджеру диÑплеїв KDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:1302(para)
-msgid "Neither of the <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> or <filename>PostSession</filename> scripts are necessary and can be left out. The <filename>Xsession</filename> script is however required as well as at least one session <filename>.desktop</filename> file."
-msgstr "Жоден з <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> чи <filename>PostSession</filename> Ñценаріїв не Ñ” необхідним, та може бути пропущений. Ðле вимагаєтьÑÑ Ñценарій <filename>Xsession</filename>, та хоча б один файл ÑеанÑу <filename>.desktop</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1312(title)
-msgid "The Configuration Files - <filename>defaults.conf</filename> and <filename>custom.conf</filename>"
-msgstr "Конфігураційний файл - <filename>defaults.conf</filename> та <filename>custom.conf</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:1315(para)
-msgid "GDM uses two configuration files: <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file contains the default configuration choices for GDM, and should not be modified by the user. The <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file is where users may specify their custom configuration choices. Configuration options specified in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override the values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file. If a configuration option is not defined in either file, GDM will default to the value described in the comments in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1331(para)
-msgid "Running the <command>gdmsetup</command> command will cause the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to be modified with the user's configuration choices."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1337(para)
-msgid "Previous to GDM 2.13.0.4 only the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> existed. If upgrading to the new version of GDM, install will check to see if your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file is different than your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/factory-gdm.conf</filename> file. If so, your <filename>&lt;etc&gt;/gdm/gdm.conf</filename> file will be automatically copied to <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to preserve any configuration changes."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1349(para)
-msgid "The location of the configuration files may be controlled via the <command>--with-defaults-conf</command> and <command>--with-custom-conf</command> configuration options. The GDM daemon --config option may instead be used to specify the configuration file location. The GDM daemon must be restarted to change the configuration file being used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1358(para)
-msgid "Both configuration files are divided into sections each containing variables that define the behavior for a specific part of the GDM suite. Refer to the comments in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file for additional information about each configuration setting."
-msgstr "Обидва конфігураційні файли поділÑєтьÑÑ Ð½Ð° розділи, кожен з Ñких міÑтить змінні, Ñкі визначають поведінку окремих чаÑтин пакету GDM. Додаткову інформацію про конфігураційні параметри можна отримати з коментарів у файлі <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1366(para)
-msgid "The <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> and <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> files follow the standard <filename>.ini</filename> style configuration file syntax. Keywords in brackets define sections, strings before an equal sign (=) are variables and the data after equal sign represents their value. Empty lines or lines starting with the hash mark (#) are ignored. The graphical configurator will try to preserve both comments (lines with a hash mark) and the overall structure of the file so you can intermix using the GUI or hand editing the configuration file."
-msgstr "<filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> та <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> має ÑинтакÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¸Ñ… файлів у Ñтилі <filename>.ini</filename>. Ключові Ñлова у прÑмокутних дужках визначають розділи, Ñ€Ñдки перед знаком <quote>дорівнює</quote> (=) Ñ” змінними, а дані піÑÐ»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑƒ тотожноÑÑ‚Ñ– Ñ” Ñ—Ñ… значеннÑми. Порожні Ñ€Ñдки або Ñ€Ñдки, що починаютьÑÑ Ð·Ñ– знаку (#) ігноруютьÑÑ. Графічна програма Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ñ‚Ð¸ Ñк коментарі (Ñ€Ñдки зі знаком діез), так Ñ– загальну Ñтруктуру файлу, тому ви можете змінювати файл Ñк за допомогою графічної програми, так Ñ– за допомогою текÑтового редактора."
-
-#: ../C/gdm.xml:1379(title)
-msgid "Daemon Configuration"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñервера"
-
-#: ../C/gdm.xml:1382(title)
-msgid "[daemon]"
-msgstr "[daemon]"
-
-#: ../C/gdm.xml:1385(term)
-msgid "AddGtkModules"
-msgstr "AddGtkModules"
-
-#: ../C/gdm.xml:1387(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AddGtkModules=false"
-msgstr "AddGtkModules=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:1388(para)
-msgid "If true, then enables <command>gdmgreeter</command> or <command>gdmlogin</command> to be launched with additional Gtk+ modules. This is useful when extra features are required such as accessible login. Note that only \"trusted\" modules should be used to minimize security issues."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, це дозволÑÑ” запуÑкати <command>gdmgreeter</command> чи <command>gdmlogin</command> з додатковими модулÑми Gtk+. Це кориÑно Ñкщо необхідні додаткові влаÑтивоÑÑ‚Ñ–, наприклад підтримку Ñпеціальних можливоÑтей. Зверніть увагу, Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— загроз безпеці повинні викориÑтовуватиÑÑŒ лише \"довірені\" модулі."
-
-#: ../C/gdm.xml:1395(para)
-msgid "Usually this is used for accessibility modules. The modules which are loaded are specified with the <filename>GtkModulesList</filename> key."
-msgstr "Зазвичай викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ Ñпеціальних можливоÑтей. Модулі, Ñкі завантажуютьÑÑ, визначаютьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ <filename>GtkModulesList</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1404(term)
-msgid "AlwaysRestartServer"
-msgstr "AlwaysRestartServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:1406(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AlwaysRestartServer=false"
-msgstr "AlwaysRestartServer=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:1407(para)
-msgid "If true, then gdm never tries to reuse existing X servers by reinitializing them. It will just kill the existing X server and start over. Normally, just reinitializing is a nicer way to go but if the X server memory usage keeps growing this may be a safer option. On Solaris, this value is always true, and this configuration setting is ignored."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, то gdm ніколи не намагатиметьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ викориÑтати Ñ–Ñнуючі X-Ñервери шлÑхом Ñ—Ñ… повторної ініціалізації. ÐаÑвні Ñерверні процеÑи будуть знищуватиÑÑŒ та будуть запуÑкатиÑÑŒ нові. Зазвичай, повторна Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆ гарний шлÑÑ…, але Ñкщо зроÑтає обÑÑг пам'ÑÑ‚Ñ–, Ñку викориÑтовує X-Ñервер, то цей шлÑÑ… більш безпечний. Ðа Solaris Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ true, та цей параметр ігноруєтьÑÑ.'"
-
-#: ../C/gdm.xml:1419(term)
-msgid "AutomaticLoginEnable"
-msgstr "AutomaticLoginEnable"
-
-#: ../C/gdm.xml:1421(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AutomaticLoginEnable=false"
-msgstr "AutomaticLoginEnable=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:1422(para)
-msgid "If the user given in AutomaticLogin should be logged in upon first bootup. No password will be asked. This is useful for single user workstations where local console security is not an issue. Also could be useful for public terminals, although there see <filename>TimedLogin</filename>."
-msgstr "Чи починати автоматично ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ першому завантаженні від імені кориÑтувача, що вказаний у змінній AutomaticLogin. Пароль не буде запитано. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð½Ð° робочих ÑтанціÑÑ… з єдиним кориÑтувачем, коли безпека локальної конÑолі не має оÑобливого значеннÑ. Також може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… терміналів, хоча дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>TimedLogin</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1433(term)
-msgid "AutomaticLogin"
-msgstr "AutomaticLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1435(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AutomaticLogin="
-msgstr "AutomaticLogin="
-
-#: ../C/gdm.xml:1436(para)
-msgid "This user should be automatically logged in on first bootup. AutomaticLoginEnable must be true and this must be a valid user for this to happen. \"root\" can never be autologged in however and gdm will just refuse to do it even if you set it up."
-msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ запуÑку починаєтьÑÑ ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ кориÑтувача. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ необхідно щоб ім'Ñ Ð±ÑƒÐ»Ð¾ ім'Ñм дійÑного кориÑтувача, та щоб параметр AutomaticLoginEnable мав Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. Проте, автоматичний вхід адмініÑтратора (\"root\") недопуÑтимий, та gdm не буде автоматично починати ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтратора, навіть Ñкщо ви так вкажете."
-
-#: ../C/gdm.xml:1444(para)
-msgid "The following control chars are recognized within the specified name:"
-msgstr "У значенні цього параметра допуÑтимі такі макроÑи:"
-
-#: ../C/gdm.xml:1449(para)
-#: ../C/gdm.xml:3442(para)
-msgid "&percnt;&percnt;&mdash; the `&percnt;' character"
-msgstr "&percnt;&percnt;&mdash; the `&percnt;' character"
-
-#: ../C/gdm.xml:1453(para)
-msgid "&percnt;d &mdash; display's name"
-msgstr "&percnt;d &mdash; назва дÑплею"
-
-#: ../C/gdm.xml:1457(para)
-msgid "&percnt;h &mdash; display's hostname"
-msgstr "&percnt;h &mdash; назва вузла диÑплею"
-
-#: ../C/gdm.xml:1461(para)
-msgid "Alternatively, the name may end with a vertical bar |, the pipe symbol. The name is then used as a application to execute which returns the desired username on standard output. If an empty or otherwise invalid username is returned, automatic login is not performed. This feature is typically used when several remote displays are used as internet kiosks, with a specific user to automatically login for each display."
-msgstr "Ðбо ж, Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° закінчуєтьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ÑŽ риÑкою | (Ñимвол каналу). Тоді параметр вважаєтьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾ÑŽ програми, що виконуєтьÑÑ Ñ‚Ð° виводитьÑÑ Ñ–Ð¼'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача у Ñтандартний потік виводу. Якщо програма повертає порожній Ñ€Ñдок або неправильне ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, автоматичний вхід не виконуєтьÑÑ. Ð¦Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ñ–ÑÑ‚ÑŒ викориÑтовуєтьÑÑ, коли декілька віддалених терміналів викориÑтовуютьÑÑ Ñк Інтернет-термінали, з автоматичною реєÑтрацією на кожному диÑплеї заданого кориÑтувача."
-
-#: ../C/gdm.xml:1474(term)
-msgid "BaseXsession"
-msgstr "BaseXsession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1476(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BaseXsession=&lt;etc&gt;/gdm/Xsession"
-msgstr "BaseXsession=&lt;etc&gt;/gdm/Xsession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1477(para)
-msgid "This is the base X session file. When a user logs in, this script will be run with the selected session as the first argument. The selected session will be the <filename>Exec=</filename> from the <filename>.desktop</filename> file of the session."
-msgstr "Це - оÑновний файл X-ÑеанÑу. При реєÑтрації кориÑтувача, у першому аргументі Ñценарію передаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ð¹ виконуваний файл ÑеанÑу. Вибраний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ значеннÑм з Ñ€Ñдка <filename>Exec=</filename> у <filename>.desktop</filename> файлі ÑеанÑу."
-
-#: ../C/gdm.xml:1485(para)
-msgid "If you wish to use the same script for several different display managers, and wish to have some of the script run only for GDM, then you can check the presence of the <filename>GDMSESSION</filename> environmental variable. This will always be set to the basename of <filename>.desktop</filename> (without the extension) file that is being used for this session, and will only be set for GDM sessions. Previously some scripts were checking for <filename>GDM_LANG</filename>, but that is only set when the user picks a non-system default language."
-msgstr "Якщо ви бажаєте викориÑтовувати один Ñценарій Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… менеджерів диÑплеїв, та бажаєте, щоб деÑкі Ñценарії запуÑкалиÑÑŒ лише при викориÑтанні GDM, тоді Ñлід перевірÑти наÑвніÑÑ‚ÑŒ змінної Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>GDMSESSION</filename>. Її Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ дорівнює назві файлу <filename>.desktop</filename> (без розширеннÑ), що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу, та вÑтановлюєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ GDM ÑеанÑів. Раніше деÑкі Ñценарії перевірÑли змінну <filename>GDM_LANG</filename>, але вона вÑтановлюєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñкщо кориÑтувач обирає неÑиÑтемну мову."
-
-#: ../C/gdm.xml:1498(para)
-msgid "This script should take care of doing the \"login\" for the user and so it should source the <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> and friends. The standard script shipped with GDM sources the files in this order: <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> then <filename>~/.profile</filename> then <filename>&lt;etc&gt;/xprofile</filename> and finally <filename>~/.xprofile</filename>. Note that different distributions may change this however. Sometimes users personal setup will be in <filename>~/.bash_profile</filename>, however broken that is."
-msgstr "Цей Ñценарій має подбати про Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ \"login\" Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача та має включати файл <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> та інші подібні файли. Стандартний Ñценарій, що поÑтачаєтьÑÑ Ð· GDM включає файли у такому порÑдку: <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename>, потім <filename>~/.profile</filename> потім <filename>&lt;etc&gt;/xprofile</filename> та зрештою <filename>~/.xprofile</filename>. Зауважте, у різних диÑтрибутивах порÑдок може відрізнÑтиÑÑŒ. Іноді оÑобиÑÑ‚Ñ– параметри кориÑтувача вÑтановлюютьÑÑ Ñƒ <filename>~/.bash_profile</filename>, але це неправильно."
-
-#: ../C/gdm.xml:1515(term)
-msgid "Chooser"
-msgstr "Chooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:1517(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Chooser=&lt;bin&gt;/gdmchooser"
-msgstr "Chooser=&lt;bin&gt;/gdmchooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:1518(para)
-msgid "Full path and name of the chooser executable followed by optional arguments."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та назва програми вибору, за Ñкими можуть йти аргументи."
-
-#: ../C/gdm.xml:1526(term)
-msgid "Configurator"
-msgstr "Configurator"
-
-#: ../C/gdm.xml:1528(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Configurator=&lt;bin&gt;/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog"
-msgstr "Configurator=&lt;bin&gt;/gdmsetup --disable-sound --disable-crash-dialog"
-
-#: ../C/gdm.xml:1529(para)
-msgid "The pathname to the configurator binary. If the greeter <filename>ConfigAvailable</filename> option is set to true then run this binary when somebody chooses Configuration from the Actions menu. Of course GDM will first ask for root password however. And it will never allow this to happen from a remote display."
-msgstr "ШлÑÑ… до програми налаштовуваннÑ. Якщо параметр програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ <filename>ConfigAvailable</filename> вÑтановлено у true, тоді Ñ†Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° запуÑкаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ хтоÑÑŒ обирає ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· меню Дії. Звичайно GDM Ñпершу запитає пароль кориÑтувача root. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна на віддалених диÑплеÑÑ…."
-
-#: ../C/gdm.xml:1541(term)
-msgid "ConsoleCannotHandle"
-msgstr "ConsoleCannotHandle"
-
-#: ../C/gdm.xml:1543(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh"
-msgstr "ConsoleCannotHandle=am,ar,az,bn,el,fa,gu,hi,ja,ko,ml,mr,pa,ta,zh"
-
-#: ../C/gdm.xml:1544(para)
-msgid "These are the languages that the console cannot handle because of font issues. Here we mean the text console, not X. This is only used when there are errors to report and we cannot start X."
-msgstr "Ці мови не можуть оброблÑтиÑÑŒ конÑоллю через проблеми з шрифтами. Тут маєтьÑÑ Ð½Ð° увазі текÑтова конÑоль, а не X Window. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ коли Ñ” Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки та неможливо запуÑтити ÑиÑтему X."
-
-#: ../C/gdm.xml:1554(term)
-msgid "ConsoleNotify"
-msgstr "ConsoleNotify"
-
-#: ../C/gdm.xml:1556(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ConsoleNotify=true"
-msgstr "ConsoleNotify=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:1557(para)
-msgid "If false, gdm will not display a message dialog on the console when an error happens."
-msgstr "Якщо вÑтановлено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, то gdm не відображатиме Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки на конÑолі."
-
-#: ../C/gdm.xml:1565(term)
-msgid "DefaultPath"
-msgstr "DefaultPath"
-
-#: ../C/gdm.xml:1567(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DefaultPath=defaultpath (value set by configure)"
-msgstr "DefaultPath=типовийшлÑÑ… (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ configure)"
-
-#: ../C/gdm.xml:1568(para)
-msgid "Specifies the path which will be set in the user's session. This value will be overridden with the value from <filename>/etc/default/login</filename> if it contains \"ROOT=&lt;pathname&gt;\". If the <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but contains no value for ROOT, the value as defined in the GDM configuration will be be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1581(term)
-msgid "DefaultSession"
-msgstr "DefaultSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1583(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DefaultSession=gnome.desktop"
-msgstr "DefaultSession=gnome.desktop"
-
-#: ../C/gdm.xml:1584(para)
-msgid "The session that is used by default if the user does not have a saved preference and has picked 'Last' from the list of sessions. Note that 'Last' need not be displayed, see the <filename>ShowLastSession</filename> key."
-msgstr "СеанÑ, що викориÑтовуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ кориÑтувач у ÑпиÑку ÑеанÑів вибрав 'ОÑтанній' Ñ– не має збережених уподобань. Зауважте, ÑÐµÐ°Ð½Ñ 'ОÑтанній' не відображаєтьÑÑ, дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>ShowLastSession</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1595(term)
-msgid "DisplayInitDir"
-msgstr "DisplayInitDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1597(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DisplayInitDir=&lt;etc&gt;/gdm/Init"
-msgstr "DisplayInitDir=&lt;etc&gt;/gdm/Init"
-
-#: ../C/gdm.xml:1598(para)
-msgid "Directory containing the display init scripts. See the ``The Script Directories'' section for more info."
-msgstr "Каталог, що міÑтить Ñценарій ініціалізації диÑплею. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''."
-
-#: ../C/gdm.xml:1606(term)
-msgid "DisplayLastLogin"
-msgstr "DisplayLastLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1608(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DisplayLastLogin=true"
-msgstr "DisplayLastLogin=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:1609(para)
-msgid "If true then the last login information is printed to the user before being prompted for password. While this gives away some info on what users are on a system, it on the other hand should give the user an idea of when they logged in and if it doesn't seem kosher to them, they can just abort the login and contact the sysadmin (avoids running malicious startup scripts). This was added in version 2.5.90.0."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, то перед запитом паролю кориÑтувачу виводитьÑÑ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ оÑтанній ÑеанÑ. "
-
-#: ../C/gdm.xml:1618(para)
-msgid "This is for making GDM conformant to CSC-STD-002-85, although that is purely theoretical now. Someone should read that spec and ensure that this actually conforms (in addition to other places in GDM). See <filename>http://www.radium.ncsc.mil/tpep/library/rainbow/CSC-STD-002-85.html</filename> for more info."
-msgstr "Це Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– GDM до CSC-STD-002-85, хоча наразі це Ñуто теоретично. ХтоÑÑŒ має прочитати цю Ñпецифікацію та переконатиÑÑŒ що відповідніÑÑ‚ÑŒ Ñ” (так Ñамо Ñк Ñ– у інших міÑцÑÑ… GDM). Докладніше про це дивітьÑÑ <filename>http://www.radium.ncsc.mil/tpep/library/rainbow/CSC-STD-002-85.html</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1630(term)
-msgid "DoubleLoginWarning"
-msgstr "DoubleLoginWarning"
-
-#: ../C/gdm.xml:1632(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DoubleLoginWarning=true"
-msgstr "DoubleLoginWarning=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:1633(para)
-msgid "If true, GDM will warn the user if they are already logged in on another virtual terminal. On systems where GDM supports checking the X virtual terminals, GDM will let the user switch to the previous login virtual terminal instead of logging in."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, GDM буде попереджувати кориÑтувача, Ñкщо він вже увійшов у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð· іншого віртуального терміналу. Ðа ÑиÑтемах, де GDM підтримує перевірку віртуальних терміналів X, GDM дозволить кориÑтувачу заміÑÑ‚ÑŒ входу у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¸ÑÑŒ на попередній віртуальний термінал з ÑеанÑом."
-
-#: ../C/gdm.xml:1643(term)
-msgid "DynamicXServers"
-msgstr "DynamicXServers"
-
-#: ../C/gdm.xml:1645(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DynamicXServers=false"
-msgstr "DynamicXServers=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:1646(para)
-msgid "If true, the GDM daemon will honor requests to manage displays via the <filename>/tmp/.gdm_socket</filename> socket connection. Displays can be created, started, and deleted with the appropriate commands. The <filename>gdmdynamic</filename> command is a convenient method to send these messages."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, Ñлужба GDM буде оброблÑти запити ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑплеÑми через Ñокет <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Відповідними командами можна Ñтворювати, запуÑкати та видалÑти диÑплеї. Команда <filename>gdmdynamic</filename> - зручний метод надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… повідомлень."
-
-#: ../C/gdm.xml:1658(term)
-msgid "FailsafeXServer"
-msgstr "FailsafeXServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:1660(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "FailsafeXServer="
-msgstr "FailsafeXServer="
-
-#: ../C/gdm.xml:1661(para)
-msgid "An X command line in case we can't start the normal X server. should probably be some sort of a script that runs an appropriate low resolution X server that will just work. This is tried before the <filename>XKeepsCrashing</filename> script is run."
-msgstr "Командний Ñ€Ñдок X у разі неможливоÑÑ‚Ñ– запуÑку звичайного X-Ñервера. Має бути невеликим Ñценарієм, що запуÑкає відповідний Ñервер з низькою роздільною здатніÑÑ‚ÑŽ, Ñкий напевно працюватиме. Він випробовуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ запуÑком Ñценарію <filename>XKeepsCrashing</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1672(term)
-msgid "FirstVT"
-msgstr "FirstVT"
-
-#: ../C/gdm.xml:1674(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "FirstVT=7"
-msgstr "FirstVT=7"
-
-#: ../C/gdm.xml:1675(para)
-msgid "On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal) allocation, this is the first vt to try. Usually standard text logins are run on the lower vts. See also <filename>VTAllocation</filename>."
-msgstr "Ðа ÑиÑтемах де GDM підтримує автоматичне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… терміналів (VT), це перший віртуальний термінал, Ñкий буде випробуваний. Зазвичай, на віртуальних терміналах з молодшими номерами запуÑкаютьÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑтові конÑолі. Також дивітьÑÑ <filename>VTAllocation</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1685(term)
-msgid "FlexibleXServers"
-msgstr "FlexibleXServers"
-
-#: ../C/gdm.xml:1687(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "FlexibleXServers=5"
-msgstr "FlexibleXServers=5"
-
-#: ../C/gdm.xml:1688(para)
-msgid "The maximum number of allowed flexible displays. These are displays that can be run using the <filename>/tmp/.gdm_socket</filename> socket connection. This is used for both full flexible displays and for Xnest displays."
-msgstr "МакÑимальна допуÑтима кількіÑÑ‚ÑŒ гнучких Ñерверів. Це Ñервери, Ñкі можуть запуÑкатиÑÑŒ викориÑтовуючи Ñокет <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Це викориÑтовуєтьÑÑ Ñк Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¸Ñ… гнучких Ñерверів, так Ñ– Ð´Ð»Ñ Ñерверів Xnest."
-
-#: ../C/gdm.xml:1699(term)
-msgid "FlexiReapDelayMinutes"
-msgstr "FlexiReapDelayMinutes"
-
-#: ../C/gdm.xml:1701(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "FlexiReapDelayMinutes=5"
-msgstr "FlexiReapDelayMinutes=5"
-
-#: ../C/gdm.xml:1702(para)
-msgid "After how many minutes of inactivity at the login screen should a flexi display be reaped. This is only in effect before a user logs in. Also it does not affect the Xnest flexiservers. To turn off this behavior set this value to 0. This was added in version 2.5.90.0."
-msgstr "Скільки хвилин неактивноÑÑ‚Ñ– має минути у екрані входу, щоб гнучкий Ñервер Ñтав be reaped. Це матиме ефект лише до входу кориÑтувача у ÑеанÑ. Також це не впливає на гнучкі Ñервери Xnest. Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— функції вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ 0. Функцію додано починаючи з верÑÑ–Ñ— 2.5.90.0."
-
-#: ../C/gdm.xml:1713(term)
-msgid "Greeter"
-msgstr "Greeter"
-
-#: ../C/gdm.xml:1715(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Greeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin"
-msgstr "Greeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1716(para)
-msgid "Full path and name of the greeter executable followed by optional arguments. This is the greeter used for all displays except for the XDMCP remote displays. See also <filename>RemoteGreeter</filename>"
-msgstr "Повний шлÑÑ… та назва файлу програми привітаннÑ, а також необов'Ñзкові аргументи. Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… Ñерверів за винÑтком віддалених Ñерверів XDMCP. Також дивітьÑÑ <filename>RemoteGreeter</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:1726(term)
-msgid "Group"
-msgstr "Group"
-
-#: ../C/gdm.xml:1728(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Group=gdm"
-msgstr "Group=gdm"
-
-#: ../C/gdm.xml:1729(para)
-msgid "The group name under which <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</command>, <command>gdmchooser</command> and the internal failsafe GTK+ dialogs are run. Also see <filename>User</filename>. This user will have access to all the X authorization files, and perhaps to other internal GDM data and it should not therefore be a user such as nobody, but rather a dedicated user. The <filename>ServAuthDir</filename> is owned by this group. The ownership and permissions of <filename>ServAuthDir</filename> should be <filename>root.gdm</filename> and 1770."
-msgstr "Ðазва групи, від імені Ñкої запуÑкаютьÑÑ <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</command> <command>gdmchooser</command> та внутрішні аварійні діалогові вікна GTK+. Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>User</filename>. Цей кориÑтувач матиме доÑтуп до уÑÑ–Ñ… файлів авторизації X-Ñервера, та, можливо, до інших внутрішніх даних GDM, тому він не повинен бути таким кориÑтувачем Ñк nobody, а цілком окремим кориÑтувачем. До цієї групи належить <filename>ServAuthDir</filename>. ВлаÑник та права доÑтупу <filename>ServAuthDir</filename> мають бути <filename>root.gdm</filename> та 1770."
-
-#: ../C/gdm.xml:1746(term)
-msgid "GtkModulesList"
-msgstr "GtkModulesList"
-
-#: ../C/gdm.xml:1748(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GtkModulesList=module-1:module-2:..."
-msgstr "GtkModulesList=module-1:module-2:..."
-
-#: ../C/gdm.xml:1749(para)
-msgid "A colon separated list of Gtk+ modules that <command>gdmgreeter</command> or <command>gdmlogin</command> will be invoked with if <filename>AddGtkModules</filename> is true. The format is the same as the standard Gtk+ module interface."
-msgstr "СпиÑок модулів Gtk+, що розділені комою, Ñкі <command>gdmgreeter</command> чи <command>gdmlogin</command> будуть викликати Ñкщо параметр <filename>AddGtkModules</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. Формат такий Ñамий Ñк у Ñтандартному інтерфейÑÑ– модулів Gtk+."
-
-#: ../C/gdm.xml:1760(term)
-msgid "HaltCommand"
-msgstr "HaltCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:1762(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "HaltCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -h now"
-msgstr "HaltCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -h now"
-
-#: ../C/gdm.xml:1763(para)
-msgid "Full path and arguments to command to be executed when user selects \"Shut Down\" from the Actions menu. This can be a ';' separated list of commands to try. If a value is missing, the shut down command is not available. Note that the default for this value is not empty, so to disable \"Shut Down\" it must be set to an empty value."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та аргументи команди, Ñка виконуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ кориÑтувач вибирає \"Вимкнути комп'ютер\" у меню Дії. Це може бути розділений Ñимволом ';' ÑпиÑок команд, Ñкі будуть випробуватиÑÑŒ по черзі. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, команда Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна. Зауважте, типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра не порожнє, тому Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера потрібно Ñвно призначити параметру порожнє значеннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:1776(term)
-msgid "KillInitClients"
-msgstr "KillInitClients"
-
-#: ../C/gdm.xml:1778(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "KillInitClients=true"
-msgstr "KillInitClients=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:1779(para)
-msgid "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts when the user logs in."
-msgstr "Визначає чи GDM має знищувати (командою kill) X-клієнтів, Ñкі запущені у ÑценаріÑÑ… ініціалізації при вході кориÑтувач у ÑеанÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:1787(term)
-msgid "LogDir"
-msgstr "LogDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1789(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "LogDir=&lt;var&gt;/log/gdm"
-msgstr "LogDir=&lt;var&gt;/log/gdm"
-
-#: ../C/gdm.xml:1790(para)
-msgid "Directory containing the log files for the individual displays. By default this is the same as the ServAuthDir."
-msgstr "Каталог, що міÑтить файли журналів Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… диÑплеїв. Типово має таке Ñаме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ñ– параметр ServAuthDir."
-
-#: ../C/gdm.xml:1798(term)
-msgid "PidFile"
-msgstr "PidFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:1800(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PidFile=&lt;var&gt;/run/gdm.pid"
-msgstr "PidFile=&lt;var&gt;/run/gdm.pid"
-
-#: ../C/gdm.xml:1801(para)
-msgid "Name of the file containing the <filename>gdm</filename> process id."
-msgstr "Ðазва файлу, що міÑтить ідентифікатор процеÑу <filename>gdm</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1809(term)
-msgid "PreFetchProgram"
-msgstr "PreFetchProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:1811(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PreFetchProgram=command"
-msgstr "PreFetchProgram=command"
-
-#: ../C/gdm.xml:1812(para)
-msgid "Program to be run by the GDM greeter/login program when the initial screen is displayed. The purpose is to provide a hook where files which will be used after login can be preloaded to speed performance for the user. The program will be called once only, the first time a greeter is displayed. The gdmprefetch command may be used. This utility will load any libraries passed in on the command line, or if the argument starts with a \"@\" character, it will process the file assuming it is an ASCII file containing a list of libraries, one per line, and load each library in the file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1828(term)
-msgid "PostLoginScriptDir"
-msgstr "PostLoginScriptDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1830(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PostLoginScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostLogin"
-msgstr "PostLoginScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1831(para)
-msgid "Directory containing the scripts run right after the user logs in, but before any session setup is done. See the ``The Script Directories'' section for more info."
-msgstr "Каталог, що міÑтить Ñценарії, Ñкі запуÑкаютьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ кориÑтувача, але до будь-Ñкого вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''."
-
-#: ../C/gdm.xml:1840(term)
-msgid "PostSessionScriptDir"
-msgstr "PostSessionScriptDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1842(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PostSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostSession"
-msgstr "PostSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PostSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1843(para)
-msgid "Directory containing the scripts run after the user logs out. See the ``The Script Directories'' section for more info."
-msgstr "Каталог, що міÑтить Ñценарії, Ñкі запуÑкаютьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ кориÑтувача з ÑеанÑу. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''."
-
-#: ../C/gdm.xml:1851(term)
-msgid "PreSessionScriptDir"
-msgstr "PreSessionScriptDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1853(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PreSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PreSession"
-msgstr "PreSessionScriptDir=&lt;etc&gt;/gdm/PreSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:1854(para)
-msgid "Directory containing the scripts run before the user logs in. See the ``The Script Directories'' section for more info."
-msgstr "Каталог, що міÑтить Ñценарії, Ñкі запуÑкаютьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ входом кориÑтувача у ÑеанÑу. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Каталоги Ñценаріїв''."
-
-#: ../C/gdm.xml:1862(term)
-msgid "RebootCommand"
-msgstr "RebootCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:1864(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RebootCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -r now"
-msgstr "RebootCommand=&lt;sbin&gt;/shutdown -r now"
-
-#: ../C/gdm.xml:1865(para)
-msgid "Full path and optional arguments to the command to be executed when user selects Restart from the Actions menu. This can be a ';' separated list of commands to try. If missing, the restart command is not available. Note that the default for this value is not empty so to disable restart you must set this explicitly to an empty value."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи програми, що буде виконуватиÑÑŒ коли кориÑтувач вибирає у меню Діє пункт \"Перезавантажити\". Це може бути ÑпиÑок розділених Ñимволом ';' команд, Ñкі будуть випробуватиÑÑŒ по черзі. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, команда перезапуÑку недоÑтупна. Зауважте, що типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” порожнім, тож щоб вимкнути можливіÑÑ‚ÑŒ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñлід Ñвно вÑтановити порожнє значеннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:1877(term)
-msgid "RemoteGreeter"
-msgstr "RemoteGreeter"
-
-#: ../C/gdm.xml:1879(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RemoteGreeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin"
-msgstr "RemoteGreeter=&lt;bin&gt;/gdmlogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:1880(para)
-msgid "Full path and name of the greeter executable followed by optional arguments. This is used for all remote XDMCP sessions. It is useful to have the less graphically demanding greeter here if you use the Themed Greeter for your main greeter. See also the <filename>Greeter</filename> key."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та назва файлу програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ñ—Ñ— необов'Ñзкові аргументи. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… віддалених ÑенÑів XDMCP. Тут бажано вказати менш вибагливу до реÑурÑів програму привітаннÑ, Ñкщо оÑновною програмою Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>Greeter</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:1891(term)
-msgid "RootPath"
-msgstr "RootPath"
-
-#: ../C/gdm.xml:1893(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RootPath=defaultpath (value set by configure)"
-msgstr "RootPath=типовийшлÑÑ… (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ configure)"
-
-#: ../C/gdm.xml:1894(para)
-msgid "Specifies the path which will be set in the root's session and the {Init,PostLogin,PreSession,PostSession} scripts executed by GDM. This value will be overridden with the value from <filename>/etc/default/login</filename> if it contains \"SUROOT=&lt;pathname&gt;\". If the <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but contains no value for SUROOT, the value as defined in the GDM configuration will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:1908(term)
-msgid "ServAuthDir"
-msgstr "ServAuthDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1910(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ServAuthDir=&lt;var&gt;/gdm"
-msgstr "ServAuthDir=&lt;var&gt;/gdm"
-
-#: ../C/gdm.xml:1911(para)
-msgid "Directory containing the X authentication files for the individual displays. Should be owned by <filename>root.gdm</filename> with permissions 1770, where <filename>gdm</filename> is the GDM group as defined by the <filename>Group</filename> option. That is should be owned by root, with <filename>gdm</filename> group having full write permissions and the directory should be sticky and others should have no permission to the directory. This way the GDM user can't remove files owned by root in that directory, while still being able to write its own files there. GDM will attempt to change permissions for you when it's first run if the permissions are not the above. This directory is also used for other private files that the daemon needs to store. Other users should not have any way to get into this directory and read/change it's contents. Anybody who can read this directory can connect to any display on this computer."
-msgstr "Каталог міÑтить файли X-аутентифікації Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… диÑплеїв. Має належати <filename>root.gdm</filename> з правами 1770, де <filename>gdm</filename> - група GDM, Ñка визначена параметром <filename>Group</filename>. Тобто влаÑником має бути root, група <filename>gdm</filename> повинна мати права на запиÑ, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ має бути вÑтановлено sticky-біт, та інші не повинні мати прав доÑтупу до каталогу. Таким чином кориÑтувач gdm не зможе видалити у цьому каталозі файли, що Ñтворені root, однак зможе Ñтворювати влаÑні файли. GDM намагатиметьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ права доÑтупу, Ñкщо при першому запуÑку права будуть відрізнÑтиÑÑŒ від вказаних вище. Каталог також викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… приватних файлів, Ñкі зберігає Ñлужба. Інші кориÑтувачі не повинні мати змогу увійти в цей каталог та читати чи пиÑати у файли у ньому. Будь-хто, хто може читати цей каталог, може з'єднатиÑÑŒ з будь-Ñким диÑплеєм на цьому комп'ютері."
-
-#: ../C/gdm.xml:1933(term)
-msgid "SessionDesktopDir"
-msgstr "SessionDesktopDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:1935(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SessionDesktopDir=&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions/:&lt;share&gt;/xsessions/"
-msgstr "SessionDesktopDir=&lt;etc&gt;/X11/sessions/:&lt;etc&gt;/dm/Sessions/:&lt;share&gt;/xsessions/"
-
-#: ../C/gdm.xml:1936(para)
-msgid "Directory containing the <filename>.desktop</filename> files which are the available sessions on the system. Since 2.4.4.2 this is treated like a PATH type variable and the first file found is used."
-msgstr "Каталог, що міÑтить файли <filename>.desktop</filename>, Ñкі предÑтавлÑÑŽÑ‚ÑŒ доÑтупні ÑеанÑи на цій ÑиÑтемі. Починаючи з 2.4.4.2, він розглÑдаєтьÑÑ Ñк змінна типу PATH та викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¹ знайдений файл."
-
-#: ../C/gdm.xml:1946(term)
-msgid "SoundProgram"
-msgstr "SoundProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:1948(filename)
-msgid "&lt;bin&gt;/play"
-msgstr "&lt;bin&gt;/play"
-
-#: ../C/gdm.xml:1948(filename)
-msgid "&lt;bin&gt;/audioplay"
-msgstr "&lt;bin&gt;/audioplay"
-
-#: ../C/gdm.xml:1948(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundProgram=<placeholder-1/> (or <placeholder-2/> on Solaris)"
-msgstr "SoundProgram=<placeholder-1/> (або <placeholder-2/> на Solaris)"
-
-#: ../C/gdm.xml:1949(para)
-msgid "Application to use when playing a sound. Currently used for playing the login sound, see the <filename>SoundOnLoginFile</filename> key. Supported since 2.5.90.0."
-msgstr "Програма, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ. Ðаразі викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ при вході у ÑеанÑ, дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginFile</filename>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.0."
-
-#: ../C/gdm.xml:1959(term)
-msgid "StandardXServer"
-msgstr "StandardXServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:1961(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "StandardXServer=/dir/to/X (value assigned by configuration file)"
-msgstr "StandardXServer=/каталог/до/X (значеннÑ, що визначаєтьÑÑ Ñƒ конфігураційному файлі)"
-
-#: ../C/gdm.xml:1962(para)
-msgid "Full path and arguments to the standard X server command. This is used when gdm cannot find any other definition, and it's used as the default and failsafe fallback in a number of places. This should be able to run some sort of X server."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи команди запуÑку Ñтандартного X-Ñервера. ВикориÑтовуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ gdm не може знайти ніÑке інше визначеннÑ, та викориÑтовуєтьÑÑ Ñк типовий та аварійний варіант у кількох випадках. Має запуÑкати ÑкийÑÑŒ X-Ñервер."
-
-#: ../C/gdm.xml:1973(term)
-msgid "SuspendCommand"
-msgstr "SuspendCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:1975(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SuspendCommand="
-msgstr "SuspendCommand="
-
-#: ../C/gdm.xml:1976(para)
-msgid "Full path and arguments to command to be executed when user selects Suspend from the Actions menu. If empty there is no such menu item. Note that the default for this value is not empty so to disable suspend you must set this explicitly to an empty value."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи команди, що виконуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ кориÑтувач вибирає Призупинити комп'ютер з меню Дії. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, команда призупинки недоÑтупна. Зауважте, що типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра не Ñ” порожнім, тому Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ можливоÑÑ‚Ñ– перезапуÑку треба Ñвно вÑтановити порожнє значеннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:1987(term)
-msgid "TimedLoginEnable"
-msgstr "TimedLoginEnable"
-
-#: ../C/gdm.xml:1989(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "TimedLoginEnable=false"
-msgstr "TimedLoginEnable=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:1990(para)
-msgid "If the user given in <filename>TimedLogin</filename> should be logged in after a number of seconds (set with <filename>TimedLoginDelay</filename>) of inactivity on the login screen. This is useful for public access terminals or perhaps even home use. If the user uses the keyboard or browses the menus, the timeout will be reset to <filename>TimedLoginDelay</filename> or 30 seconds, whichever is higher. If the user does not enter a username but just hits the ENTER key while the login program is requesting the username, then GDM will assume the user wants to login immediately as the timed user. Note that no password will be asked for this user so you should be careful, although if using PAM it can be configured to require password entry before allowing login."
-msgstr "Чи має запуÑкатиÑÑŒ ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, вказаного у параметрі <filename>TimedLogin</filename>, піÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñ— кількоÑÑ‚Ñ– Ñекунд (у параметрі <filename>TimedLoginDelay</filename>) відÑутноÑÑ‚Ñ– активноÑÑ‚Ñ– у вікні входу. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ñ–Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð² загального доÑтупу або навіть у домашньому викориÑтанні. Якщо кориÑтувач викориÑтовує клавіатуру або переглÑдає меню, відлік чаÑу ÑкидаєтьÑÑ Ð½Ð° <filename>TimedLoginDelay</filename> або 30 Ñекунд, в залежноÑÑ‚Ñ– від того Ñке Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ. Якщо кориÑтувач не ввів ім'Ñ Ð° проÑто натиÑнув на клавішу ENTER, тоді GDM вважає що кориÑтувач бажає негайно увійти з іменем кориÑтувача відкладеного входу. Зауважте, при цьому не запитуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, тож будьте обережні, хоча при викориÑтанні PAM можна налаштувати запит паролю перш, ніж дозволити вхід."
-
-#: ../C/gdm.xml:2010(term)
-msgid "TimedLogin"
-msgstr "TimedLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:2012(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "TimedLogin="
-msgstr "TimedLogin="
-
-#: ../C/gdm.xml:2013(para)
-msgid "This is the user that should be logged in after a specified number of seconds of inactivity. This can never be \"root\" and gdm will refuse to log in root this way. The same features as for <filename>AutomaticLogin</filename> are supported. The same control chars and piping to a application are supported."
-msgstr "КориÑтувач, ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñкого запуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ інтервалу неактивноÑÑ‚Ñ–. Ðим не може бути \"root\", у будь-Ñкому разі gdm відмовлÑтиметьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑкати таким ÑпоÑобом ÑÐµÐ°Ð½Ñ root. ПідтримуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– Ñамі функції Ñк Ñ– Ð´Ð»Ñ <filename>AutomaticLogin</filename>. ВикориÑтовуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– Ñамі керуючи Ñимволи та канали до програм."
-
-#: ../C/gdm.xml:2025(term)
-msgid "TimedLoginDelay"
-msgstr "TimedLoginDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2027(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "TimedLoginDelay=30"
-msgstr "TimedLoginDelay=30"
-
-#: ../C/gdm.xml:2028(para)
-msgid "This is the delay before the <filename>TimedLogin</filename> user will be logged in. It must be greater then or equal to 10."
-msgstr "Затримка до початку ÑеанÑу кориÑтувача, що вказаний у <filename>TimedLogin</filename>. Має бути більше або дорівнювати 10."
-
-#: ../C/gdm.xml:2036(term)
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: ../C/gdm.xml:2038(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "User=gdm"
-msgstr "User=gdm"
-
-#: ../C/gdm.xml:2039(para)
-msgid "The username under which <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</command>, <command>gdmchooser</command> and the internal failsafe GTK+ dialogs are run. Also see <filename>Group</filename>. This user will have access to all the X authorization files, and perhaps to other internal GDM data and it should not therefore be a user such as nobody, but rather a dedicated user."
-msgstr "Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, від імені Ñкого запуÑкаютьÑÑ <command>gdmlogin</command>, <command>gdmgreeter</command>, <command>gdmchooser</command> та внутрішні аварійні діалогові вікна GTK+. Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>Group</filename>. Цей кориÑтувач матиме доÑтуп до уÑÑ–Ñ… файлів авторизації X-Ñервера, та, можливо, до інших внутрішніх даних GDM, тому він не повинен бути таким кориÑтувачем Ñк nobody, а цілком окремим кориÑтувачем."
-
-#: ../C/gdm.xml:2053(term)
-msgid "UserAuthDir"
-msgstr "UserAuthDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:2055(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "UserAuthDir="
-msgstr "UserAuthDir="
-
-#: ../C/gdm.xml:2056(para)
-msgid "The directory where user's <filename>.Xauthority</filename> file should be saved. When nothing is specified the user's home directory is used. This is tilde expanded so you can set it to things like: <filename>~/authdir/</filename>."
-msgstr "Каталог, де має зберігатиÑÑŒ файл <filename>.Xauthority</filename>. Якщо нічого не вказано, викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð°ÑˆÐ½Ñ–Ð¹ каталог кориÑтувача. Тильда розпізнаєтьÑÑ Ñк домашній каталог, тому можна вказати щоÑÑŒ подібне: <filename>~/authdir/</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2063(para)
-msgid "If you do not use the tilde expansion, then the filename created will be random, like in <filename>UserAuthFBDir</filename>. This way many users can have the same authentication directory. For example you might want to set this to <filename>/tmp</filename> when user has the home directory on NFS, since you really don't want cookie files to go over the wire. The users should really have write privileges to this directory, and this directory should really be sticky and all that, just like the <filename>/tmp</filename> directory."
-msgstr "Якщо ви не викориÑтовуєте тильду, тоді назва Ñтворюваного файлу буде випадковою, подібна до <filename>UserAuthFBDir</filename>. Таким чином кориÑтувачі матимуть однаковий каталог аутентифікації. Ðаприклад, Ñкщо домашній каталог кориÑтувача на NFS, ви можете вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра <filename>/tmp</filename>, щоб файли cookie не передавалиÑÑŒ через мережу. КориÑтувачі повинні мати право запиÑу у цьому каталозі, та Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ каталогу має бути виÑтавлений sticky-біт, Ñк Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ <filename>/tmp</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2076(para)
-msgid "Normally if this is the users home directory GDM will still refuse to put cookies there if it thinks it is NFS (by testing root-squashing). This can be changed by setting <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> in the <filename>[security]</filename> section to false."
-msgstr "Зазвичай, Ñкщо це домашній каталог кориÑтувачів, GDM не зберігатиме у ньому cookies, Ñкщо вважатиме що він знаходитьÑÑ Ð½Ð° NFS (шлÑхом перевірки root-squashing). Це можна змінити призначивши параметру <filename>NeverPlaceCookiesOnNFS</filename> у розділі <filename>[security]</filename> Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false."
-
-#: ../C/gdm.xml:2087(term)
-msgid "UserAuthFBDir"
-msgstr "UserAuthFBDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:2089(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "UserAuthFBDir=/tmp"
-msgstr "UserAuthFBDir=/tmp"
-
-#: ../C/gdm.xml:2090(para)
-msgid "If GDM fails to update the user's <filename>.Xauthority</filename> file a fallback cookie is created in this directory."
-msgstr "Якщо GDM не вдаєтьÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ файл <filename>.Xauthority</filename> Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, аварійний файл ÑтворюєтьÑÑ Ñƒ цьому каталозі."
-
-#: ../C/gdm.xml:2099(term)
-msgid "UserAuthFile"
-msgstr "UserAuthFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:2101(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "UserAuthFile=.Xauthority"
-msgstr "UserAuthFile=.Xauthority"
-
-#: ../C/gdm.xml:2102(para)
-msgid "Name of the file used for storing user cookies."
-msgstr "Ðазва файлу, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² cookie кориÑтувачів."
-
-#: ../C/gdm.xml:2109(term)
-msgid "VTAllocation"
-msgstr "VTAllocation"
-
-#: ../C/gdm.xml:2111(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "VTAllocation=true"
-msgstr "VTAllocation=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2112(para)
-msgid "On systems where GDM supports automatic VT (virtual terminal) allocation (currently Linux and FreeBSD only), you can have GDM automatically append the vt argument to the X server executable. This way races that come up from each X server managing it's own vt allocation can be avoided. See also <filename>FirstVT</filename>."
-msgstr "Ðа ÑиÑтемах, де GDM підтримує автоматичне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… терміналів (VT) (наразі лише у Linux), ви можете змуÑити GDM додавати аргумент vt до команди запуÑку X-Ñервера. Таким чином можна уникнути Ñтану змаганнÑ, Ñкий виникає коли кожен X-Ñервер робить влаÑний запит на ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼ терміналом. Також дивітьÑÑ <filename>FirstVT</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2124(term)
-msgid "XKeepsCrashing"
-msgstr "XKeepsCrashing"
-
-#: ../C/gdm.xml:2126(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "XKeepsCrashing=&lt;etc&gt;/gdm/XKeepsCrashing"
-msgstr "XKeepsCrashing=&lt;etc&gt;/gdm/XKeepsCrashing"
-
-#: ../C/gdm.xml:2127(para)
-msgid "A script to run in case X keeps crashing. This is for running An X configuration or whatever else to make the X configuration work. See the script that came with the distribution for an example. The distributed <filename>XKeepsCrashing</filename> script is tested on Red Hat, but may work elsewhere. Your system integrator should make sure this script is up to date for your particular system."
-msgstr "Сценарій, що запуÑкаєтьÑÑ Ñƒ випадку багаторазового аварійного Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ X-Ñервера. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку програми Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X-Ñервера, або чогоÑÑŒ іншого, що має Ñтворити працездатну конфігурацію X-Ñервера. Як приклад, дивітьÑÑ Ñценарій, Ñкий поÑтачаєтьÑÑ Ð· диÑтрибутивом. Сценарій <filename>XKeepsCrashing</filename>, що надаєтьÑÑ, перевірÑвÑÑ Ð½Ð° Red Hat, але може працювати Ñ– Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… ÑиÑтем. Ваш ÑиÑтемний інтегратор має оновити цей Ñценарій Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¾Ñ— ÑиÑтеми."
-
-#: ../C/gdm.xml:2136(para)
-msgid "In case <filename>FailsafeXServer</filename> is setup, that will be tried first. and this only used as a backup if even that X server keeps crashing."
-msgstr "Якщо вÑтановлено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>FailsafeXServer</filename>, його буде випробувано першим. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñк резерв, Ñкщо Ñервер продовжує аварійно завершуватиÑÑŒ."
-
-#: ../C/gdm.xml:2145(term)
-msgid "Xnest"
-msgstr "Xnest"
-
-#: ../C/gdm.xml:2147(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Xnest=&lt;bin&gt;/X11/Xnest (/usr/openwin/bin/Xnest on Solaris)"
-msgstr "Xnest=&lt;bin&gt;/X11/Xnest (/usr/openwin/bin/Xnest на Solaris)"
-
-#: ../C/gdm.xml:2148(para)
-msgid "The full path and arguments to the Xnest command. This is used for the flexible Xnest displays. This way the user can start new login screens in a nested window. Of course you must have the Xnest display from your X server packages installed for this to work."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та необов'Ñзкові аргументи команди запуÑку Xnest. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¸Ñ… Ñерверів Xnest. Таким чином кориÑтувач може запуÑтити нові екрани входу у вкладених вікнах. Звичайно, у ÑиÑтемі має бути вÑтановлено Xnest з пакету X-Ñервера."
-
-#: ../C/gdm.xml:2161(title)
-msgid "Security Options"
-msgstr "Параметри безпеки"
-
-#: ../C/gdm.xml:2164(title)
-msgid "[security]"
-msgstr "[security]"
-
-#: ../C/gdm.xml:2167(term)
-msgid "AllowRoot"
-msgstr "AllowRoot"
-
-#: ../C/gdm.xml:2169(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AllowRoot=true"
-msgstr "AllowRoot=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2170(para)
-msgid "Allow root (privileged user) to log in through GDM. Set this to false if you want to disallow such logins."
-msgstr "Чи дозволÑти кориÑтувачу root (адмініÑтратору) входити через GDM. Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false заборонÑÑ” такий вхід."
-
-#: ../C/gdm.xml:2174(para)
-msgid "On systems that support PAM, this parameter is not as useful as you can use PAM to do the same thing, and in fact do even more. However it is still followed, so you should probably leave it true for PAM systems."
-msgstr "Ðа ÑиÑтемах, що підтримуютьÑÑ PAM, цей параметр не такий кориÑний, тому що те Ñаме можна зробити за допомогою PAM, або навіть більше. Проте, він доÑÑ– діє, тому на ÑиÑтемах з підтримкою PAM, можливо, Ñлід вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true."
-
-#: ../C/gdm.xml:2184(term)
-msgid "AllowRemoteRoot"
-msgstr "AllowRemoteRoot"
-
-#: ../C/gdm.xml:2186(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AllowRemoteRoot=false"
-msgstr "AllowRemoteRoot=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2187(para)
-msgid "Allow root (privileged user) to log in remotely through GDM. This value should be set to true to allow such logins. Remote logins are any logins that come in through the XDMCP."
-msgstr "Чи дозволÑти кориÑтувачу root (адмініÑтратору) входити віддалено через GDM. Якщо треба вимкнути такий тип входу, вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false. Віддаленим входом Ñ” будь-Ñкий вхід через XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:2192(para)
-msgid "On systems that support PAM, this parameter is not as useful since you can use PAM to do the same thing, and do even more."
-msgstr "Ðа ÑиÑтемах, що підтримуютьÑÑ PAM, цей параметр не такий кориÑний, тому що те Ñаме можна зробити за допомогою PAM, та навіть більше."
-
-#: ../C/gdm.xml:2197(para)
-msgid "This value will be overridden and set to false if the <filename>/etc/default/login</filename> file exists and contains \"CONSOLE=/dev/login\", and set to true if the <filename>/etc/default/login</filename> file exists and contains any other value or no value for CONSOLE."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2208(term)
-msgid "AllowRemoteAutoLogin"
-msgstr "AllowRemoteAutoLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:2210(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AllowRemoteAutoLogin=false"
-msgstr "AllowRemoteAutoLogin=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2211(para)
-msgid "Allow the timed login to work remotely. That is, remote connections through XDMCP will be allowed to log into the \"TimedLogin\" user by letting the login window time out, just like the local user on the first console."
-msgstr "Дозволити відкладений віддалений вхід. Тобто, віддалені з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· XDMCP будуть мати можливіÑÑ‚ÑŒ входу кориÑтувача, вказаного у \"TimedLogin\", при певному чаÑÑ– неактивноÑÑ‚Ñ– вікна входу, так Ñамо Ñк Ñ– Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачів на локальній конÑолі."
-
-#: ../C/gdm.xml:2217(para)
-msgid "Note that this can make a system quite insecure, and thus is off by default."
-msgstr "Зауважте, це може зробити ÑиÑтему дуже вразливою, тому початково вимкнено."
-
-#: ../C/gdm.xml:2225(term)
-msgid "CheckDirOwner"
-msgstr "CheckDirOwner"
-
-#: ../C/gdm.xml:2227(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "CheckDirOwner=true"
-msgstr "CheckDirOwner=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2228(para)
-msgid "By default GDM checks the ownership of the home directories before writing to them, this prevents security issues in case of bad setup. However in some instances home directories will be owned by a different user and in this case it is necessary to turn this option on. You will also most likely have to turn the <filename>RelaxPermissions</filename> key to at least value 1 since in such a scenario home directories are likely to be group writable. Supported since 2.6.0.4."
-msgstr "Типово, GDM перевірÑÑ” влаÑників домашніх каталогів перед запиÑом до них, це запобігає порушенню безпеки у разі помилок вÑтановленнÑ. Проте у деÑких випадках влаÑником домашніх каталогів буде інший кориÑтувач, тоді необхідно увімкнути цей параметр. Також Ñлід вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð° <filename>RelaxPermissions</filename> принаймні у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 1, бо за цим Ñценарієм домашні каталоги швидше за вÑе доÑтупні групі Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.6.0.4."
-
-#: ../C/gdm.xml:2242(term)
-msgid "DisallowTCP"
-msgstr "DisallowTCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:2244(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DisallowTCP=true"
-msgstr "DisallowTCP=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2245(para)
-msgid "If true, then always append <filename>-nolisten tcp</filename> to the command line of local X servers, thus disallowing TCP connection. This is useful if you do not care for allowing remote connections, since the X protocol could really be potentially a security hazard to leave open, even though no known security problems exist."
-msgstr "Якщо вÑтановлено, тоді завжди додаєтьÑÑ <filename>-nolisten tcp</filename> до команди запуÑку X-Ñервера, таким чином вимикаютьÑÑ TCP-з'єднаннÑ. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñкщо ви не збираєтеÑÑŒ викориÑтовувати віддалені з'єднаннÑ, тому що X-протокол потенційно може бути небезпечним, навіть Ñкщо не відомо про Ñ–Ñнуючі проблеми з безпекою."
-
-#: ../C/gdm.xml:2258(term)
-msgid "NeverPlaceCookiesOnNFS"
-msgstr "NeverPlaceCookiesOnNFS"
-
-#: ../C/gdm.xml:2260(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "NeverPlaceCookiesOnNFS=true"
-msgstr "NeverPlaceCookiesOnNFS=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2261(para)
-msgid "Normally if this is true (which is by default), GDM will not place cookies into the users home directory if this directory is on NFS. Well, GDM will consider any filesystem with root-squashing an NFS filesystem. Sometimes however the remote file system can have root squashing and be safe (perhaps by using encryption). In this case set this to 'false'. Note that this option appeared in version 2.4.4.4 and is ignored in previous versions."
-msgstr "Зазвичай, Ñкщо вÑтановлено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true (типово), GDM не зберігає cookie к домашньому каталозі кориÑтувача, Ñкщо каталог знаходитьÑÑ Ð½Ð° NFS. GDM вважатиме будь-Ñку файлову ÑиÑтему з root-squashing файловою ÑиÑтемою NFS. Проте іноді віддалені файлова ÑиÑтема може мати root squashing та бути безпечною (можливо, з викориÑтаннÑм шифруваннÑ). У цьому випадку вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 'false'. Зауважте, що цей параметр з'ÑвивÑÑ Ñƒ верÑÑ–Ñ— 2.4.4.4 та ігноруєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ–Ð¼Ð¸ верÑÑ–Ñми."
-
-#: ../C/gdm.xml:2275(term)
-msgid "PasswordRequired"
-msgstr "PasswordRequired"
-
-#: ../C/gdm.xml:2277(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PasswordRequired=false"
-msgstr "PasswordRequired=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2278(para)
-msgid "If true, this will cause PAM_DISALLOW_NULL_AUTHTOK to be passed as a flag to pam_authenticate and pam_acct_mgmt, disallowing NULL password. This setting will only take effect if PAM is being used by GDM. This value will be overridden with the value from <filename>/etc/default/login</filename> if it contains \"PASSREQ=[YES|NO]\". If the <filename>/etc/default/login</filename> file exists, but contains no value for PASSREQ, the value as defined in the GDM configuration will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:2294(term)
-msgid "RelaxPermissions"
-msgstr "RelaxPermissions"
-
-#: ../C/gdm.xml:2296(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RelaxPermissions=0"
-msgstr "RelaxPermissions=0"
-
-#: ../C/gdm.xml:2297(para)
-msgid "By default GDM ignores files and directories writable to other users than the owner."
-msgstr "Типово, GDM ігнорує файли та каталоги доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу іншим кориÑтувачам, окрім влаÑника."
-
-#: ../C/gdm.xml:2302(para)
-msgid "Changing the value of RelaxPermissions makes it possible to alter this behavior:"
-msgstr "Зміна Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ RelaxPermissions робить можливим зміну цієї поведінки:"
-
-#: ../C/gdm.xml:2307(para)
-msgid "0 - Paranoia option. Only accepts user owned files and directories."
-msgstr "0 - Параноїдальний режим. ДопуÑкаютьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ файли та каталоги, влаÑником Ñких Ñ” кориÑтувач."
-
-#: ../C/gdm.xml:2311(para)
-msgid "1 - Allow group writable files and directories."
-msgstr "1 - ДопуÑкаютьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¸ та каталоги доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу групі."
-
-#: ../C/gdm.xml:2314(para)
-msgid "2 - Allow world writable files and directories."
-msgstr "2 - ДопуÑкаютьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¸ та каталоги доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу іншим кориÑтувачам."
-
-#: ../C/gdm.xml:2321(term)
-msgid "RetryDelay"
-msgstr "RetryDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2323(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RetryDelay=1"
-msgstr "RetryDelay=1"
-
-#: ../C/gdm.xml:2324(para)
-msgid "The number of seconds GDM should wait before reactivating the entry field after a failed login."
-msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñекунд, Ñкі GDM має зачекати піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ— Ñпроби входу перед повторною активацією Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ."
-
-#: ../C/gdm.xml:2332(term)
-msgid "UserMaxFile"
-msgstr "UserMaxFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:2334(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "UserMaxFile=65536"
-msgstr "UserMaxFile=65536"
-
-#: ../C/gdm.xml:2335(para)
-msgid "GDM will refuse to read/write files bigger than this number (specified in bytes)."
-msgstr "GDM не буде читати/запиÑувати файли більші за розміром за це чиÑло (у байтах)."
-
-#: ../C/gdm.xml:2340(para)
-msgid "In addition to the size check GDM is extremely picky about accessing files in user directories. It will not follow symlinks and can optionally refuse to read files and directories writable by other than the owner. See the <filename>RelaxPermissions</filename> option for more info."
-msgstr "Окрім перевірки розміру GDM дуже приÑкіпливий відноÑно доÑтупу до файлів у каталогах. Він не розв'Ñзує Ñимволічні поÑиланнÑ, та може, в залежноÑÑ‚Ñ– від параметрів, не Ñприймати файли та каталоги, що доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу іншим кориÑтувачам від влаÑника. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ параметрі <filename>RelaxPermissions</filename>Ñ–."
-
-#: ../C/gdm.xml:2353(title)
-msgid "XDCMP Support"
-msgstr "Підтримка XDCMP"
-
-#: ../C/gdm.xml:2356(title)
-msgid "[xdmcp]"
-msgstr "[xdmcp]"
-
-#: ../C/gdm.xml:2359(term)
-msgid "DisplaysPerHost"
-msgstr "DisplaysPerHost"
-
-#: ../C/gdm.xml:2361(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DisplaysPerHost=1"
-msgstr "DisplaysPerHost=1"
-
-#: ../C/gdm.xml:2362(para)
-msgid "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow one connection for each remote computer. If you want to provide display services to computers with more than one screen, you should increase the <filename>DisplaysPerHost</filename> value accordingly."
-msgstr "Щоб атакуючі не змогли наводнити запитами чергу очікуваннÑ, GDM допуÑкає одне з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· одного віддаленого комп'ютера. Якщо ви бажаєте надавати диÑплей комп'ютерам з більш ніж одним екраном, відповідно Ñлід збільшити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>DisplaysPerHost</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2370(para)
-msgid "Note that the number of connections from the local computer is unlimited. Only remote connections are limited by this number."
-msgstr "Зауважте, що кількіÑÑ‚ÑŒ з'єднань з локального комп'ютера не обмежуєтьÑÑ. Цим чиÑло обмежуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ кількіÑÑ‚ÑŒ з'єднань з віддалених комп'ютерів."
-
-#: ../C/gdm.xml:2378(term)
-#: ../C/gdm.xml:3625(term)
-msgid "Enable"
-msgstr "Enable"
-
-#: ../C/gdm.xml:2380(synopsis)
-#: ../C/gdm.xml:3627(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Enable=false"
-msgstr "Enable=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2381(para)
-msgid "Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X terminals to be managed by GDM."
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ true вмикає підтримку XDMCP, що дозволÑÑ” керувати GDM віддаленими диÑплеÑми/X-терміналами."
-
-#: ../C/gdm.xml:2386(para)
-msgid "<filename>gdm</filename> listens for requests on UDP port 177. See the Port option for more information."
-msgstr "<filename>gdm</filename> очікує запити на UDP-порту 177. Докладніше дивітьÑÑ Ñƒ параметрі Port."
-
-#: ../C/gdm.xml:2391(para)
-msgid "If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be controlled using the TCP Wrappers library. The service name is <filename>gdm</filename>"
-msgstr "Якщо GDM Ñкомпільовано з бібліотекою tcp_wrapper, доÑтуп з віддалених диÑплеїв може контролюватиÑÑŒ цією бібліотекою. Ðазва Ñлужби - <filename>gdm</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:2397(para)
-msgid ""
-"You should add <screen>\n"
-"gdm:.my.domain\n"
-"</screen> to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, depending on your TCP Wrappers configuration. See the <ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink> man page for details."
-msgstr ""
-"До файлу <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> Ñлід додати <screen>\n"
-"gdm:.my.domain\n"
-"</screen>, в залежноÑÑ‚Ñ– від конфігурації бібліотеки TCP Wrappers. Докладнішу інформацію дивітьÑÑ Ñƒ man-Ñторінці <ulink type=\"help\" url=\"man:hosts.allow\">hosts.allow(5)</ulink>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2408(para)
-msgid "Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it."
-msgstr "Зауважте, що XDMCP не Ñ” безпечним протоколом, тому Ñкщо ви не викориÑтовуєте UDP-порт 177, його краще заблокувати на вашому брандмауері."
-
-#: ../C/gdm.xml:2417(term)
-msgid "EnableProxy"
-msgstr "EnableProxy"
-
-#: ../C/gdm.xml:2419(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "EnableProxy=false"
-msgstr "EnableProxy=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2420(para)
-msgid "Setting this to true enables support for running XDMCP sessions on a local proxy X server. This may improve the performance of XDMCP sessions, especially on high latency networks, as many X protocol operations can be completed without going over the network."
-msgstr "При вÑтановленні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true вмикаєтьÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ° запуÑку ÑеанÑів XDMCP на локальному прокÑÑ– X-Ñервері. Таким чином можна збільшити продуктивніÑÑ‚ÑŒ ÑеанÑів XDMCP, оÑобливо у мережах з великою затримкою, бо багато операцій X-протоколу можуть завершуватиÑÑŒ без передачі по мережі."
-
-#: ../C/gdm.xml:2427(para)
-msgid "Note, however, that this mode will significantly increase the burden on the machine hosting the XDMCP sessions"
-msgstr "Проте зауважте, у цьому режимі значно збільшуєтьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñервер ÑеанÑів XDMCP"
-
-#: ../C/gdm.xml:2431(para)
-msgid "See the <filename>FlexiProxy</filename> and <filename>FlexiProxyDisconnect</filename> options for further details on how to configure support for this feature."
-msgstr "Докладніше про Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— функції дивітьÑÑ Ñƒ опиÑÑ– параметрів <filename>FlexiProxy</filename> та <filename>FlexiProxyDisconnect</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2440(term)
-msgid "HonorIndirect"
-msgstr "HonorIndirect"
-
-#: ../C/gdm.xml:2442(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "HonorIndirect=true"
-msgstr "HonorIndirect=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2443(para)
-msgid "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of <filename>gdmchooser</filename>) for X-terminals which don't supply their own display browser."
-msgstr "ДозволÑÑ” XDMCP INDIRECT вибір (тобто віддалене Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ <filename>gdmchooser</filename>) Ð´Ð»Ñ X-терміналів, Ñк не мають влаÑної програми переглÑду диÑплеїв."
-
-#: ../C/gdm.xml:2452(term)
-msgid "MaxPending"
-msgstr "MaxPending"
-
-#: ../C/gdm.xml:2454(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxPending=4"
-msgstr "MaxPending=4"
-
-#: ../C/gdm.xml:2455(para)
-msgid "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending connections. Only MaxPending displays can start at the same time."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ð¼ типу \"відмова у доÑтупі\", GDM має фікÑований розмір черги очікуючих з'єднань. ОдночаÑно можуть бути запущені лише MaxPending диÑплеїв."
-
-#: ../C/gdm.xml:2461(para)
-msgid "Please note that this parameter does *not* limit the number of remote displays which can be managed. It only limits the number of displays initiating a connection simultaneously."
-msgstr "Зауважте, що цей параметр *не* обмежує кількіÑÑ‚ÑŒ віддалених диÑплеїв, Ñкими можна керувати. ОбмежуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ кількіÑÑ‚ÑŒ диÑплеїв Ñкі одночаÑно ініціюють з'єднаннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:2470(term)
-msgid "MaxPendingIndirect"
-msgstr "MaxPendingIndirect"
-
-#: ../C/gdm.xml:2472(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxPendingIndirect=4"
-msgstr "MaxPendingIndirect=4"
-
-#: ../C/gdm.xml:2473(para)
-msgid "GDM will only provide <filename>MaxPendingIndirect</filename> displays with host choosers simultaneously. If more queries from different hosts come in, the oldest ones will be forgotten."
-msgstr "ОдночаÑно GDM надає лише <filename>MaxPendingIndirect</filename> диÑплеїв з програмою вибору вузла. При отриманні більшої кількоÑÑ‚Ñ– запитів від різних вузлів, Ñтарші з них забуваютьÑÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:2483(term)
-msgid "MaxSessions"
-msgstr "MaxSessions"
-
-#: ../C/gdm.xml:2485(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxSessions=16"
-msgstr "MaxSessions=16"
-
-#: ../C/gdm.xml:2486(para)
-msgid "Determines the maximum number of remote display connections which will be managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can use your host."
-msgstr "Визначає макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ одночаÑних з'єднань з віддаленими диÑплеÑми. Тобто загальну кількіÑÑ‚ÑŒ віддалених диÑплеїв Ñкі викориÑтовуютьÑÑ Ð½Ð° вашому вузлі."
-
-#: ../C/gdm.xml:2495(term)
-msgid "MaxWait"
-msgstr "MaxWait"
-
-#: ../C/gdm.xml:2497(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxWait=30"
-msgstr "MaxWait=30"
-
-#: ../C/gdm.xml:2498(para)
-msgid "When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it containing a unique session id which will be used in future XDMCP conversations."
-msgstr "Коли GDM готовий керувати диÑплеєм, йому надÑилаєтьÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ ACCEPT Ñкий міÑтить унікальний ідентифікатор ÑеанÑу, що викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ майбутніх пакетах XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:2504(para)
-msgid "GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the display to respond with a MANAGE request."
-msgstr "Потім GDM зберігає ідентифікатор ÑеанÑу у черзі, очікуючи відповіді від диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð¾Ð¼ MANAGE."
-
-#: ../C/gdm.xml:2509(para)
-msgid "If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for other displays."
-msgstr "Якщо відповідь не надійшла протÑгом MaxWait Ñекунд, GDM вважає диÑплей мертвим та Ñтирає його з черги Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ñючи Ñлот Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ диÑплею."
-
-#: ../C/gdm.xml:2518(term)
-msgid "MaxWaitIndirect"
-msgstr "MaxWaitIndirect"
-
-#: ../C/gdm.xml:2520(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxWaitIndirect=30"
-msgstr "MaxWaitIndirect=30"
-
-#: ../C/gdm.xml:2521(para)
-msgid "The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect query where the user is connected to the host. When the timeout is exceeded, the information about the chosen host is forgotten and the indirect slot freed up for other displays. The information may be forgotten earlier if there are more hosts trying to send indirect queries then <filename>MaxPendingIndirect</filename>."
-msgstr "Параметр MaxWaitIndirect визначає макÑимальну кількіÑÑ‚ÑŒ Ñекунд між чаÑом, коли кориÑтувач вибрав вузол та наÑтупним непрÑмим запитом до вузла. При перевищенні інтервалу очікуваннÑ, Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ вибраний вузол забуваєтьÑÑ Ñ‚Ð° Ñлот непрÑмого запиту звільнÑєтьÑÑ. Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ відкинутиÑÑŒ раніше, Ñкщо вузлів, що намагаютьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ–Ñлати непрÑмі запити більше за <filename>MaxPendingIndirect</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2535(term)
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: ../C/gdm.xml:2537(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Port=177"
-msgstr "Port=177"
-
-#: ../C/gdm.xml:2538(para)
-msgid "The UDP port number <filename>gdm</filename> should listen to for XDMCP requests. Don't change this unless you know what you are doing."
-msgstr "Ðомер UDP-порта, на Ñкому <filename>gdm</filename> очікуватиме XDMCP-запитів. Ðе змінюйте його, Ñкщо ви не знаєте що робите."
-
-#: ../C/gdm.xml:2547(term)
-msgid "PingIntervalSeconds"
-msgstr "PingIntervalSeconds"
-
-#: ../C/gdm.xml:2549(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PingIntervalSeconds=15"
-msgstr "PingIntervalSeconds=15"
-
-#: ../C/gdm.xml:2550(para)
-msgid "Interval in which to ping the X server in seconds. If the X server doesn't return before the next time we ping it, the connection is stopped and the session ended. This is a combination of the XDM PingInterval and PingTimeout, but in seconds."
-msgstr "Інтервал у Ñекундах між ping-запитами до X-Ñервера. Якщо X-Ñервер не повернув відповідь до наÑтупного ping-запиту, з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ð° ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÑƒÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ. Це - ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ XDM PingInterval та PingTimeout, але у Ñекундах."
-
-#: ../C/gdm.xml:2558(para)
-msgid "Note that GDM in the past used to have a <filename>PingInterval</filename> configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want this setting to be lower then one minute however since in most cases where XDMCP would be used (such as terminal labs), a lag of more than 15 or so seconds would really mean that the terminal was turned off or restarted and you would want to end the session."
-msgstr "Зауважте, що GDM у минулому мав ключ конфігурації <filename>PingInterval</filename>, Ñкий вказував Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ хвилинах. Ð”Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾ÑÑ‚Ñ– заÑтоÑувань XDMCP не потрібно, щоб Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра було менше за одну хвилину, проте затримка більша за 15 Ñекунд означатиме, що термінал вимкнений або перезавантажений, та вам Ñлід завершити ÑеанÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:2571(term)
-msgid "ProxyReconnect"
-msgstr "ProxyReconnect"
-
-#: ../C/gdm.xml:2573(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "FlexiProxyReconnect="
-msgstr "FlexiProxyReconnect="
-
-#: ../C/gdm.xml:2574(para)
-msgid "Setting this option enables experimental support for session migration with XDMCP sessions. This enables users to disconnect from their session and later reconnect to that same session, possibly from a different terminal."
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° вмикає екÑпериментальну підтримку міграції ÑеанÑів XDMCP. Це дозволÑÑ” кориÑтувачам від'єднуватиÑÑŒ від Ñ—Ñ… ÑеанÑів та пізніше приєднуватиÑÑŒ до того Ñамого ÑеанÑу, можливо з іншого терміналу."
-
-#: ../C/gdm.xml:2580(para)
-msgid "In order to use this feature, you must have a nested X server available which supports disconnecting from its parent X server and reconnecting to another X server. Currently, the Distributed Multihead X (DMX) server supports this feature to some extent and other projects like NoMachine NX are busy implementing it."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— функції потрібен вкладений X-Ñервер з підтримкою від'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ батьківÑького X-Ñервера та з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· іншим Ñервером. Ðаразі, цю функцію у деÑкому Ñтупені підтримує розподілений багатоекранний X-Ñервер (Distributed Multihead X - DMX), а інші проекти, такі Ñк NoMachine NX зайнÑÑ‚Ñ– Ñ—Ñ— реалізацією."
-
-#: ../C/gdm.xml:2587(para)
-msgid "This option should be set to the path of a command which will handle reconnecting the XDMCP proxy to another backend display. A sample implementation for use with DMX is supplied."
-msgstr "ЗначеннÑм цього параметра Ñлід вÑтановити шлÑÑ… до команди, Ñка оброблÑÑ” повторне з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ XDMCP-прокÑÑ– до іншого диÑплею. Приклад реалізації поÑтачаєтьÑÑ Ð· DMX."
-
-#: ../C/gdm.xml:2596(term)
-msgid "ProxyXServer"
-msgstr "ProxyXServer"
-
-#: ../C/gdm.xml:2598(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ProxyXServer="
-msgstr "ProxyXServer="
-
-#: ../C/gdm.xml:2599(para)
-msgid "The X server command line for a XDMCP proxy. Any nested X server like Xnest, Xephr or Xdmx should work fairly well."
-msgstr "РÑдок з командою X-Ñервера Ð´Ð»Ñ XDMCP-прокÑÑ–. Можна вказати будь-Ñкий вкладений X-Ñервер, такий Ñк Xnest, Xephr чи Xdmx."
-
-#: ../C/gdm.xml:2607(term)
-msgid "Willing"
-msgstr "Willing"
-
-#: ../C/gdm.xml:2609(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling"
-msgstr "Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling"
-
-#: ../C/gdm.xml:2610(para)
-msgid "When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string that gives the current status of this server. The default message is the system ID, but it is possible to create a script that displays customized message. If this script doesn't exist or this key is empty the default message is sent. If this script succeeds and produces some output, the first line of it's output is sent (and only the first line). It runs at most once every 3 seconds to prevent possible denial of service by flooding the machine with QUERY packets."
-msgstr "Коли Ñервер надÑилає пакет WILLING у відповідь на QUERY, він надÑилає Ñ€Ñдок з поточним ÑтатуÑом цього Ñервера. Типовим повідомленнÑм Ñ” ÑиÑтемний ідентифікатор, але можна Ñтворити влаÑний Ñценарій, Ñкий відображатиме влаÑне повідомленнÑ. Якщо цей Ñценарій не Ñ–Ñнує або цей ключ порожній - надÑилаєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ðµ повідомленнÑ. Якщо цей Ñценарій уÑпішно виконуєтьÑÑ Ñ‚Ð° виводить деÑкий текÑÑ‚, надÑилаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¹ Ñ€Ñдок цього текÑту (та лише перший Ñ€Ñдок). Він запуÑкаєтьÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑимум раз на 3 Ñекунди Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¸Ð¼ атакам типу \"відмова у доÑтупі\" шлÑхом Ð·Ð°Ñ‚Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ запитами QUERY."
-
-#: ../C/gdm.xml:2628(title)
-msgid "Common GUI Configuration Options"
-msgstr "Загальні параметри графічного інтерфейÑу"
-
-#: ../C/gdm.xml:2631(title)
-msgid "[gui]"
-msgstr "[gui]"
-
-#: ../C/gdm.xml:2634(term)
-msgid "AllowGtkThemeChange"
-msgstr "AllowGtkThemeChange"
-
-#: ../C/gdm.xml:2636(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AllowGtkThemeChange=true"
-msgstr "AllowGtkThemeChange=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2637(para)
-msgid "If to allow changing the GTK+ (widget) theme from the greeter. Currently this only affects the standard greeter as the graphical greeter does not yet have this ability. The theme will stay in effect on this display until changed and will affect all the other windows that are put up by GDM. Supported since 2.5.90.2."
-msgstr "Чи дозволÑти зміну теми GTK+ (віджет) з програми привітаннÑ. Ðаразі це ÑтоÑуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñтандартної програми привітаннÑ, а графічна програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ не має такої можливоÑÑ‚Ñ–. Тема заÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ екрану доки Ñ—Ñ— не буде змінено та буде ÑтоÑуватиÑÑŒ уÑÑ–Ñ… інших вікон GDM. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.2."
-
-#: ../C/gdm.xml:2649(term)
-msgid "GtkRC"
-msgstr "Gtkrc"
-
-#: ../C/gdm.xml:2651(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GtkRC="
-msgstr "GtkRC="
-
-#: ../C/gdm.xml:2652(para)
-msgid "Path to a <filename>gtkrc</filename> to read when GDM puts up a window. You should really now use the <filename>GtkTheme</filename> key for just setting a theme."
-msgstr "ШлÑÑ… до <filename>gtkrc</filename>, що читаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ GDM виводить вікно. Зараз, натоміÑÑ‚ÑŒ викориÑтовуйте ключ <filename>GtkTheme</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸."
-
-#: ../C/gdm.xml:2661(term)
-msgid "GtkTheme"
-msgstr "GtkTheme"
-
-#: ../C/gdm.xml:2663(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GtkTheme=Default"
-msgstr "GtkTheme=Default"
-
-#: ../C/gdm.xml:2664(para)
-msgid "A name of an installed theme to use by default. It will be used in the greeter, chooser and all other GUI windows put up by GDM. Supported since 2.5.90.2."
-msgstr "Ðазва вÑтановленої теми. Вона викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ програмі привітаннÑ, програмі вибору, та уÑÑ–Ñ… інших графічних вікнах GDM. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.2."
-
-#: ../C/gdm.xml:2673(term)
-msgid "GtkThemesToAllow"
-msgstr "GtkThemesToAllow"
-
-#: ../C/gdm.xml:2675(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GtkThemesToAllow=all"
-msgstr "GtkThemesToAllow=all"
-
-#: ../C/gdm.xml:2676(para)
-msgid "Comma separated list of themes to allow. These must be the names of the themes installed in the standard locations for GTK+ themes. You can also specify 'all' to allow all installed themes. This is related to the <filename>AllowGtkThemeChange</filename> key. Supported since 2.5.90.2."
-msgstr "СпиÑок розділених комою допуÑтимих тем. Це мають бути назви вÑтановлених у Ñтандартному міÑці тем GTK+. Також можна вказати 'all', щоб дозволити уÑÑ– вÑтановлені теми. Це відноÑитьÑÑ Ð´Ð¾ ключа <filename>AllowGtkThemeChange</filename>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.2."
-
-#: ../C/gdm.xml:2688(term)
-msgid "MaxIconWidth"
-msgstr "MaxIconWidth"
-
-#: ../C/gdm.xml:2690(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxIconWidth=128"
-msgstr "MaxIconWidth=128"
-
-#: ../C/gdm.xml:2691(para)
-msgid "Specifies the maximum icon width (in pixels) that the face browser will display. Icons larger than this will be scaled. This also affects icons in the XDMCP chooser."
-msgstr "Визначає макÑимальну ширину значка (у точках) при переглÑді портретів. Більші за розміром значку будуть змінювати маÑштаб. Це також впливає на значки програми вибору XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:2700(term)
-msgid "MaxIconHeight"
-msgstr "MaxIconHeight"
-
-#: ../C/gdm.xml:2702(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MaxIconHeight=128"
-msgstr "MaxIconHeight=128"
-
-#: ../C/gdm.xml:2703(para)
-msgid "Specifies the maximum icon height (in pixels) that the face browser will display. Icons larger than this will be scaled. This also affects icons in the XDMCP chooser."
-msgstr "Визначає макÑимальну виÑоту значка (у точках) у переглÑдачі портретів. Більші за розміром значку будуть змінювати маÑштаб. Це також впливає на значки програми вибору XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:2714(title)
-msgid "Greeter Configuration"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ привітаннÑ"
-
-#: ../C/gdm.xml:2717(title)
-msgid "[greeter]"
-msgstr "[greeter]"
-
-#: ../C/gdm.xml:2720(term)
-msgid "BackgroundColor"
-msgstr "BackgroundColor"
-
-#: ../C/gdm.xml:2722(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundColor=#76848F"
-msgstr "BackgroundColor=#76848F"
-
-#: ../C/gdm.xml:2723(para)
-msgid "If the BackgroundType is 2, use this color in the background of the greeter. Also use it as the back of transparent images set on the background and if the BackgroundRemoteOnlyColor is set and this is a remote display. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Якщо BackgroundType дорівнює 2, тоді цей колір викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð»Ð° програми привітаннÑ. Він також викориÑтовуєтьÑÑ Ñк задній план прозорих зображень на тлі, Ñкщо вÑтановлено параметр BackgroundRemoteOnlyColor та це віддалений диÑплей. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:2734(term)
-msgid "BackgroundProgramInitialDelay"
-msgstr "BackgroundProgramInitialDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2736(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundProgramInitialDelay=30"
-msgstr "BackgroundProgramInitialDelay=30"
-
-#: ../C/gdm.xml:2737(para)
-msgid "The background application will be started after at least that many seconds of inactivity."
-msgstr "Програма на тлі запуÑкатиметьÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ— кількоÑÑ‚Ñ– Ñекунд неактивноÑÑ‚Ñ–."
-
-#: ../C/gdm.xml:2745(term)
-msgid "RestartBackgroundProgram"
-msgstr "RestartBackgroundProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:2747(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RestartBackgroundProgram=true"
-msgstr "RestartBackgroundProgram=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2748(para)
-msgid "If set the background application will be restarted when it has exited, after the delay described below has elapsed. This option can be useful when you wish to run a screen saver application when no user is using the computer."
-msgstr "Чи перезапуÑкати програму на тлі при Ñ—Ñ— завершенні, піÑÐ»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нижче інтервалу чаÑу. Цей параметр може викориÑтовуватиÑÑŒ Ñкщо ви хочете запуÑкати програму Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ, коли кориÑтувач не кориÑтуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютером."
-
-#: ../C/gdm.xml:2758(term)
-msgid "BackgroundProgramRestartDelay"
-msgstr "BackgroundProgramRestartDelay"
-
-#: ../C/gdm.xml:2760(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundProgramRestartDelay=30"
-msgstr "BackgroundProgramRestartDelay=30"
-
-#: ../C/gdm.xml:2761(para)
-msgid "The background application will be restarted after at least that many seconds of inactivity."
-msgstr "Програма на тлі буде перезапуÑкатиÑÑŒ піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– протÑгом вказаної кількоÑÑ‚Ñ– Ñекунд."
-
-#: ../C/gdm.xml:2769(term)
-msgid "BackgroundImage"
-msgstr "BackgroundImage"
-
-#: ../C/gdm.xml:2771(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundImage=somefile.png"
-msgstr "BackgroundImage=somefile.png"
-
-#: ../C/gdm.xml:2772(para)
-msgid "If the BackgroundType is 1, then display this file as the background in the greeter. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Якщо BackgroundType дорівнює 1, тоді цей файл відображаєтьÑÑ Ñк тло програми привітаннÑ. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:2781(term)
-msgid "BackgroundProgram"
-msgstr "BackgroundProgram"
-
-#: ../C/gdm.xml:2783(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundProgram=&lt;bin&gt;/xeyes"
-msgstr "BackgroundProgram=&lt;bin&gt;/xeyes"
-
-#: ../C/gdm.xml:2784(para)
-msgid "If set this command will be run in the background while the login window is being displayed. Note that not all applications will run this way, since GDM does not usually have a home directory. You could set up home directory for the GDM user if you wish to run applications which require it. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñтановлено, Ñ†Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° буде запуÑкатиÑÑŒ на тлі під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу. Зауважте, що не уÑÑ– програми запуÑкаютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ чином, тому що Ð´Ð»Ñ GDM зазвичай не вÑтановлено домашній каталог. Можна вÑтановити домашній каталог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача GDM, Ñкщо ви бажаєте запуÑкати програми Ñкі цього вимагають. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:2796(term)
-msgid "BackgroundRemoteOnlyColor"
-msgstr "BackgroundRemoteOnlyColor"
-
-#: ../C/gdm.xml:2798(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundRemoteOnlyColor=true"
-msgstr "BackgroundRemoteOnlyColor=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2799(para)
-msgid "On remote displays only set the color background. This is to make network load lighter. The <filename>BackgroundProgram</filename> is also not run. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Ðа віддалених диÑплеÑÑ… вÑтановлюєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ колір тла. Це зменшує Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° мережу. Також не запуÑкаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð° у <filename>BackgroundProgram</filename> програма. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:2809(term)
-msgid "BackgroundScaleToFit"
-msgstr "BackgroundScaleToFit"
-
-#: ../C/gdm.xml:2811(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundScaleToFit=true"
-msgstr "BackgroundScaleToFit=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2812(para)
-msgid "Scale background image to fit the screen. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Змінювати маÑштаб Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ меж екрану. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:2820(term)
-msgid "BackgroundType"
-msgstr "BackgroundType"
-
-#: ../C/gdm.xml:2822(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "BackgroundType=2"
-msgstr "BackgroundType=2"
-
-#: ../C/gdm.xml:2823(para)
-msgid "The type of background to set. 0 is none, 1 is image and color, 2 is color and 3 is image. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Тип тла. 0 - немає, 1 - зображеннÑ, 2 - колір, 3 - зображеннÑ. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:2831(term)
-msgid "Browser"
-msgstr "Browser"
-
-#: ../C/gdm.xml:2833(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Browser=true"
-msgstr "Browser=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2834(para)
-msgid "Set to true to enable the face browser. See the ``The GTK+ Greeter'' section for more information on the face browser. This option only works for the GTK+ Greeter. For the Themed Greeter, the face browser is enabled by choosing a theme which includes a face browser"
-msgstr "При значенні true вмикаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñдач портретів. Докладніше про переглÑдач портретів дивітьÑÑ Ñƒ розділі ``Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+''. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+ . При викориÑтанні програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем, переглÑдач портретів вмикаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ теми, Ñка включає переглÑдач портретів"
-
-#: ../C/gdm.xml:2845(term)
-msgid "ChooserButton"
-msgstr "ChooserButton"
-
-#: ../C/gdm.xml:2847(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ChooserButton=true"
-msgstr "ChooserButton=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:2848(para)
-msgid "If true, add a chooser button to the Actions menu that will restart the current X server with a chooser. XDMCP does not need to be enabled on the local computer for this to work."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, до меню Дії додаєтьÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°, Ñкою перезапуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ð¹ Ñервер з програмою вибору. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ не обов'Ñзково вмикати XDMCP на локальному комп'ютері."
-
-#: ../C/gdm.xml:2857(term)
-msgid "ConfigAvailable"
-msgstr "ConfigAvailable"
-
-#: ../C/gdm.xml:2859(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ConfigAvailable=false"
-msgstr "ConfigAvailable=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2860(para)
-msgid "If true, allows the configurator to be run from the greeter. Note that the user will need to type in the root password before the configurator will be started. This is set to false by default for additional security. See the <filename>Configurator</filename> option in the daemon section."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, це дозволÑÑ” запуÑкати програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· програми привітаннÑ. Зауважте, перед запуÑком програми Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувач має ввеÑти пароль root. ДивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>Configurator</filename> у розділі daemon."
-
-#: ../C/gdm.xml:2872(term)
-msgid "DefaultFace"
-msgstr "DefaultFace"
-
-#: ../C/gdm.xml:2874(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DefaultFace=&lt;share&gt;/pixmaps/nophoto.png"
-msgstr "DefaultFace=&lt;share&gt;/pixmaps/nophoto.png"
-
-#: ../C/gdm.xml:2875(para)
-msgid "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, the image specified by <filename>DefaultFace</filename> will be used. The image must be in an gdk-pixbuf supported format and the file must be readable to the GDM user."
-msgstr "Якщо кориÑтувач не визначив Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду портретів, GDM викориÑтовує Ñтандартний_значок з поточної теми GTK+. Якщо такий значок не визначений, викориÑтовуєтьÑÑ <filename>DefaultFace</filename>. Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути у форматі, Ñкий підтримує gdk-pixbuf та файл має бути доÑтупним Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:2887(term)
-msgid "Include"
-msgstr "Include"
-
-#: ../C/gdm.xml:2889(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Include="
-msgstr "Include="
-
-#: ../C/gdm.xml:2890(para)
-msgid "Comma separated list of users to be included in the face browser and in the <command>gdmsetup</command> selection list for Automatic/Timed login. See also <filename>Exclude</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, and <filename>MinimalUID</filename>."
-msgstr "СпиÑок розділених комою кориÑтувачів, Ñкі включаютьÑÑ Ñƒ переглÑдач портретів та у ÑпиÑок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ в <command>gdmsetup</command> кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ <filename>Exclude</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, та <filename>MinimalUID</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2902(term)
-msgid "Exclude"
-msgstr "Exclude"
-
-#: ../C/gdm.xml:2904(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,..."
-msgstr "Exclude=bin,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,..."
-
-#: ../C/gdm.xml:2905(para)
-msgid "Comma separated list of users to be excluded from the face browser and from the <command>gdmsetup</command> selection list for Automatic/Timed login. Excluded users will still be able to log in, but will have to type their username. See also <filename>Include</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, and <filename>MinimalUID</filename>."
-msgstr "СпиÑок розділених комою кориÑтувачів, Ñкі виключаютьÑÑ Ð· переглÑдача портретів та зі ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ в <command>gdmsetup</command> кориÑтувача Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входу у ÑеанÑ. Виключені кориÑтувачі вÑе-таки можуть увійти, але мають ввеÑти Ñвоє ім'Ñ. Також дивітьÑÑ <filename>Include</filename>, <filename>IncludeAll</filename>, та <filename>MinimalUID</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2918(term)
-msgid "IncludeAll"
-msgstr "IncludeAll"
-
-#: ../C/gdm.xml:2920(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "IncludeAll=false"
-msgstr "IncludeAll=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2921(para)
-msgid "By default, an empty include list means display no users. By setting IncludeAll to true, the password file will be scanned and all users will be displayed aside from users excluded via the Exclude setting and user ID's less than MinimalUID. Scanning the password file can be slow on systems with large numbers of users and this feature should not be used in such environments. See also <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, and <filename>MinimalUID</filename>."
-msgstr "Типово, порожній ÑпиÑок включених кориÑтувачів означає - не відображати кориÑтувачів. Ðле при вÑтановленні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ IncludeAll у true, буде ÑкануватиÑÑŒ файл паролів та будуть відображатиÑÑŒ уÑÑ– кориÑтувач окрім кориÑтувачів, виключених у параметрі Exclude, та кориÑтувачів чий ідентифікатор менший за MinimalUID. Ð¡ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» паролі може Ñповільнити ÑиÑтему з великою кількіÑÑ‚ÑŽ кориÑтувачів, тому цю влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ не Ñлід викориÑтовувати у таких Ñередовищах. Також дивітьÑÑ <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, та <filename>MinimalUID</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2937(term)
-msgid "GlobalFaceDir"
-msgstr "GlobalFaceDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:2939(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GlobalFaceDir=&lt;share&gt;/pixmaps/faces/"
-msgstr "GlobalFaceDir=&lt;share&gt;/pixmaps/faces/"
-
-#: ../C/gdm.xml:2940(para)
-msgid "Systemwide directory for face files. The sysadmin can place icons for users here without touching their homedirs. Faces are named after their users' logins."
-msgstr "СиÑтемний каталог файлів портретів. СиÑтемний адмініÑтратор може поміÑтити Ñюди значки кориÑтувачів не зачіпаючи Ñ—Ñ… домашніх каталогів. Портрети іменуютьÑÑ Ð·Ð° обліковими запиÑами Ñ—Ñ… кориÑтувачів."
-
-#: ../C/gdm.xml:2946(para)
-msgid "I.e. <filename>&lt;GlobalFaceDir&gt;/johndoe</filename> would contain the face icon for the user ``johndoe''. No image format extension should be specified."
-msgstr "Ðаприклад, <filename>&lt;GlobalFaceDir&gt;/johndoe</filename> міÑтить портрет кориÑтувача ``johndoe''. Ðе Ñлід вказувати Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñƒ."
-
-#: ../C/gdm.xml:2952(para)
-msgid "The face images must be stored in gdk-pixbuf supported formats and they must be readable for the GDM user."
-msgstr "Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ñ–Ð² мають бути у підтримуваному gdk-pixbuf форматі та доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:2957(para)
-msgid "A user's own icon file will always take precedence over the sysadmin provided one."
-msgstr "ВлаÑний файл кориÑтувача завжди має перевагу над вÑтановленим ÑиÑтемним адмініÑтратором."
-
-#: ../C/gdm.xml:2965(term)
-msgid "GraphicalTheme"
-msgstr "GraphicalTheme"
-
-#: ../C/gdm.xml:2967(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GraphicalTheme=circles"
-msgstr "GraphicalTheme=circles"
-
-#: ../C/gdm.xml:2968(para)
-msgid "The graphical theme that the Themed Greeter should use. it should refer to a directory in the theme directory set by <filename>GraphicalThemeDir</filename>."
-msgstr "Графічна тема, Ñку викориÑтовує програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем. Параметр має поÑилатиÑÑŒ на каталог у каталозі тем, що вÑтановлений у <filename>GraphicalThemeDir</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:2977(term)
-msgid "GraphicalThemes"
-msgstr "GraphicalThemes"
-
-#: ../C/gdm.xml:2979(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GraphicalThemes=circles"
-msgstr "GraphicalThemes=circles"
-
-#: ../C/gdm.xml:2980(para)
-msgid "The graphical themes that the Themed Greeter should use is the Mode is set on Random Themes. This is a \"/:\" delimited list. It should refer to a directory in the theme directory set by <filename>GraphicalThemeDir</filename>. This is only used if <filename>GraphicalThemeRand</filename> is set to true."
-msgstr "Графічні теми, Ñкі викориÑтовує програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем, у режимі випадкової зміни тем. Теми у ÑпиÑку розділюютьÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ \"/:\". Каталог з темами визначаєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ <filename>GraphicalThemeDir</filename>. ВикориÑтовуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ñкщо <filename>GraphicalThemeRand</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true."
-
-#: ../C/gdm.xml:2992(term)
-msgid "GraphicalThemeRand"
-msgstr "GraphicalThemeRand"
-
-#: ../C/gdm.xml:2994(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GraphicalThemeRand=false"
-msgstr "GraphicalThemeRand=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:2995(para)
-msgid "Whether the graphical greeter will use Only One Theme or Random Theme mode. Only One Theme mode uses themes listed by <filename>GraphicalTheme</filename>, Random Themes mode uses themes listed by <filename>GraphicalThemes</filename>. A value of false sets greeter to use Only One Theme mode, a value of true sets the greeter to use Random Theme mode."
-msgstr "Чи буде графічна програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ режимі з однією темою або у режимі випадкової зміни теми. У режимі з однією темою викориÑтовуютьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, що перелічені у <filename>GraphicalTheme</filename>. У режимі з випадковою зміною тем викориÑтовуютьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, перелічені у <filename>GraphicalThemes</filename>. Якщо параметр має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false - викориÑтовуєтьÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ з однією темою, Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÑ” true - викориÑтовуєтьÑÑ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ з випадковою зміною тем."
-
-#: ../C/gdm.xml:3007(term)
-msgid "GraphicalThemeDir"
-msgstr "GraphicalThemeDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:3009(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GraphicalThemeDir=&lt;share&gt;/gdm/themes/"
-msgstr "GraphicalThemeDir=&lt;share&gt;/gdm/themes/"
-
-#: ../C/gdm.xml:3010(para)
-msgid "The directory where themes for the Themed Greeter are installed."
-msgstr "Каталог де вÑтановлено теми програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами."
-
-#: ../C/gdm.xml:3018(term)
-msgid "GraphicalThemedColor"
-msgstr "GraphicalThemedColor"
-
-#: ../C/gdm.xml:3020(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "GraphicalThemedColor=#76848F"
-msgstr "GraphicalThemedColor=#76848F"
-
-#: ../C/gdm.xml:3021(para)
-msgid "Use this color in the background of the Themed Greeter. This only affects the Themed Greeter."
-msgstr "ВикориÑтовувати цей колір Ñк тло програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:3029(term)
-msgid "InfoMsgFile"
-msgstr "InfoMsgFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3031(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "InfoMsgFile=/path/to/infofile"
-msgstr "InfoMsgFile=/шлÑÑ…/до/файлу"
-
-#: ../C/gdm.xml:3032(para)
-msgid "If present and /path/to/infofile specifies an existing and readable text file (e.g. &lt;etc&gt;/infomsg.txt) the contents of the file will be displayed in a modal dialog box before the user is allowed to login. This works both with the standard and the themable greeters."
-msgstr "Якщо цей параметр вказаний та /шлÑÑ…/до/файлу вказує на Ñ–Ñнуючий та доÑтупний Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» (наприклад, &lt;etc&gt;/infomsg.txt), перед допуÑком кориÑтувача до входу у модальному діалоговому вікні відобразитьÑÑ Ð²Ð¼Ñ–ÑÑ‚ цього файлу. Параметр впливає Ñк на Ñтандартну програму привітаннÑ, так Ñ– програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем."
-
-#: ../C/gdm.xml:3043(term)
-msgid "InfoMsgFont"
-msgstr "InfoMsgFont"
-
-#: ../C/gdm.xml:3045(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "InfoMsgFont=fontspec"
-msgstr "InfoMsgFont=шрифт"
-
-#: ../C/gdm.xml:3046(para)
-msgid "If present and InfoMsgFile (see above) is used, this specifies the font to use when displaying the contents of the InfoMsgFile text file. For example fontspec could be Sans 24 to get a sans serif font of size 24 points. This works both with the standard and the themable greeters."
-msgstr "Якщо цей параметр вказаний та викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ InfoMsgFile (дивітьÑÑ Ð²Ð¸Ñ‰Ðµ), тут вказуєтьÑÑ ÑˆÑ€Ð¸Ñ„Ñ‚ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту текÑтового файлу, вказаного у InfoMsgFile. Ðаприклад, Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²ÐºÐ¸ шрифту без зарубок можна вказати Sans 24. Параметр впливає Ñк на Ñтандартну програму привітаннÑ, так Ñ– програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем."
-
-#: ../C/gdm.xml:3058(term)
-msgid "LocaleFile"
-msgstr "LocaleFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3060(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "LocaleFile=&lt;etc&gt;/gdm/locale.alias"
-msgstr "LocaleFile=&lt;etc&gt;/gdm/locale.alias"
-
-#: ../C/gdm.xml:3061(para)
-msgid "File in format similar to the GNU locale format with entries for all supported languages on the system. The format is described above or in a comment inside that file."
-msgstr "Файл у подібному до GNU locale форматі з запиÑами Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… підтримуваних ÑиÑтемою мов. ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ можна знайти вище або у коментарÑÑ… у цьому файлі."
-
-#: ../C/gdm.xml:3070(term)
-msgid "LockPosition"
-msgstr "LockPosition"
-
-#: ../C/gdm.xml:3072(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "LockPosition=true"
-msgstr "LockPosition=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3073(para)
-msgid "If true the position of the login window of the GTK+ Greeter cannot be changed even if the title bar is turned on."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true - позицію вікна входу у графічній програм Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ GTK+ Greeter буде неможливо змінити, навіть Ñкщо увімкнено заголовок вікна."
-
-#: ../C/gdm.xml:3081(term)
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../C/gdm.xml:3083(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Logo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png"
-msgstr "Logo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png"
-
-#: ../C/gdm.xml:3084(para)
-msgid "Image file to display in the logo box. The file must be in an gdk-pixbuf supported format and it must be readable by the GDM user. If no file is specified the logo feature is disabled. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Файл зображеннÑ, що відображаєтьÑÑ Ñƒ діалоговому вікні. Файл має бути у форматі, Ñкий підтримуєтьÑÑ gdk-pixbuf та повинен бути доÑтупний Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM. Якщо файл не вказано, Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñƒ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ. Цей параметр впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° базі GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:3095(term)
-msgid "ChooserButtonLogo"
-msgstr "ChooserButtonLogo"
-
-#: ../C/gdm.xml:3097(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ChooserButtonLogo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png"
-msgstr "ChooserButtonLogo=&lt;share&gt;/pixmaps/gnome-logo-large.png"
-
-#: ../C/gdm.xml:3098(para)
-msgid "Image file to display in the file chooser button in <command>gdmsetup</command>. This key is modified by <command>gdmsetup</command> and should not be manually modified by the user. This only affects the Login Window Preferences (<command>gdmsetup</command>)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3109(term)
-msgid "MinimalUID"
-msgstr "MinimalUID"
-
-#: ../C/gdm.xml:3111(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MinimalUID=100"
-msgstr "MinimalUID=100"
-
-#: ../C/gdm.xml:3112(para)
-msgid "The minimal UID that GDM should consider a user. All users with a lower UID will be excluded from the face browser. See also <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, and <filename>IncludeAll</filename>."
-msgstr "Мінімальній ідентифікатор кориÑтувача, Ñкий GDM вважає кориÑтувачем. УÑÑ– кориÑтувачі з меншими ідентифікаторами не включаютьÑÑ Ñƒ переглÑдач портретів. Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>Include</filename>, <filename>Exclude</filename>, та <filename>IncludeAll</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3123(term)
-msgid "PositionX"
-msgstr "PositionX"
-
-#: ../C/gdm.xml:3125(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PositionX=200"
-msgstr "PositionX=200"
-
-#: ../C/gdm.xml:3126(para)
-msgid "The horizontal position of the login window of the GTK+ Greeter."
-msgstr "Горизонтальна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу Ñтандартної (GTK+) програми привітаннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:3134(term)
-msgid "PositionY"
-msgstr "PositionY"
-
-#: ../C/gdm.xml:3136(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "PositionY=100"
-msgstr "PositionY=100"
-
-#: ../C/gdm.xml:3137(para)
-msgid "The vertical position of the login window of the GTK+ Greeter."
-msgstr "Вертикальна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу Ñтандартної (GTK+) програми привітаннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:3145(term)
-msgid "Quiver"
-msgstr "Quiver"
-
-#: ../C/gdm.xml:3147(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Quiver=true"
-msgstr "Quiver=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3148(para)
-msgid "Controls whether <command>gdmlogin</command> should shake the display when an incorrect username/password is entered. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Визначає чи <command>gdmlogin</command> Ñлід Ñ‚Ñ€ÑÑти екран при вводі неправильного паролю/імені кориÑтувач. Це впливає лише на Ñтандартну (GTK+)програму привітаннÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:3158(term)
-msgid "DefaultRemoteWelcome"
-msgstr "DefaultRemoteWelcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3160(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DefaultRemoteWelcome=true"
-msgstr "DefaultRemoteWelcome=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3161(para)
-msgid "If set to true, the value \"Welcome to %n\" is used for the <filename>RemoteWelcome</filename>. This value is translated into the appropriate language for the user. If set to false, the <filename>RemoteWelcome</filename> setting is used. This string can use the same special character sequences as explained in the \"Text Node\" section of the \"Themed Greeter\" chapter. This explains the meaning of \"%n\"."
-msgstr " має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, тоді Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° <filename>RemoteWelcome</filename> викориÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"Welcome to %n\". Це Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу у перекладі відповідною мовою. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° false - викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ <filename>RemoteWelcome</filename>. У Ñ€Ñдку можуть викориÑтовуватиÑÑŒ Ñ‚Ñ– ж Ñамі Ñпеціальні Ñимволи, що опиÑані у розділі \"ТекÑтовий вузол\" глави \"ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем\". Там поÑÑнюєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимвола \"%n\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:3175(term)
-msgid "RemoteWelcome"
-msgstr "RemoteWelcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3177(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RemoteWelcome=Welcome to &percnt;n"
-msgstr "RemoteWelcome=Welcome to &percnt;n"
-
-#: ../C/gdm.xml:3178(para)
-msgid "Controls which text to display next to the logo image in the greeter for remote XDMCP sessions. The same expansion is done here as in the <filename>Welcome</filename> string. This string can use the same special character sequences as explained in the \"Text Node\" section of the \"Themed Greeter\" chapter. chapter."
-msgstr "Визначає текÑÑ‚, Ñкий відображаєтьÑÑ Ð±Ñ–Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу XDMCP. Тут діють такі Ñамі розширеннÑ, Ñк Ñ– у Ñ€Ñдку <filename>Welcome</filename>. У Ñ€Ñдку можуть викориÑтовуватиÑÑŒ Ñ‚Ñ– ж Ñамі Ñпеціальні Ñимволи, що опиÑані у розділі \"ТекÑтовий вузол\" глави \"ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:3191(term)
-msgid "RunBackgroundProgramAlways"
-msgstr "RunBackgroundProgramAlways"
-
-#: ../C/gdm.xml:3193(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "RunBackgroundProgramAlways=false"
-msgstr "RunBackgroundProgramAlways=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:3194(para)
-msgid "If this is true then the background application is run always, otherwise it is only run when the <filename>BackgroundType</filename> is 0 (None) This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, тоді завжди запуÑкаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° на тлі, у іншому випадку програма запуÑкаєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ коли <filename>BackgroundType</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0 (None). Параметр впливає лише на Ñтандартну програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:3204(term)
-msgid "SetPosition"
-msgstr "SetPosition"
-
-#: ../C/gdm.xml:3206(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SetPosition=true"
-msgstr "SetPosition=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3207(para)
-msgid "If true the position of the login window of the GTK+ Greeter is determined by <filename>PositionX</filename> / <filename>PositionY</filename>."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true - Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу у програмі Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+ визначаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñми <filename>PositionX</filename> / <filename>PositionY</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3216(term)
-msgid "ShowGnomeFailsafeSession"
-msgstr "ShowGnomeFailsafeSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:3218(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ShowGnomeFailsafeSession=true"
-msgstr "ShowGnomeFailsafeSession=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3219(para)
-msgid "Should the greeter show the Gnome Failsafe session in th sessions list."
-msgstr "Чи відображає програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку ÑеанÑів аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Gnome."
-
-#: ../C/gdm.xml:3227(term)
-msgid "ShowLastSession"
-msgstr "ShowLastSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:3229(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ShowLastSession=true"
-msgstr "ShowLastSession=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3230(para)
-msgid "Should the greeter show the 'Last' session in the session list. If this is off, then GDM is in the so called 'switchdesk' mode which for example Red Hat uses. That is, the users can't pick the last session and will just then get the default session (see <filename>DefaultSession</filename>) unless then pick something else for this session only. So if this is off, this really circumvents saving of the last session."
-msgstr "Чи показувати 'ОÑтанній' ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку ÑеанÑів. Якщо цей параметри вимкнений, тоді GDM працює у так званому 'switchdesk' режимі, Ñкий відомий кориÑтувачам Red Hat. Тобто, кориÑтувачі не можуть вибрати оÑтанній ÑеанÑ, відбуваєтьÑÑ Ð²Ñ…Ñ–Ð´ у типовий ÑÐµÐ°Ð½Ñ (дивітьÑÑ <filename>DefaultSession</filename>), доки не буде вибрано інший тип ÑеанÑу Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ конкретного ÑеанÑу. Тому, Ñкщо цей параметр вимкнено, Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñтаннього ÑеанÑу не відбуваєтьÑÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:3243(term)
-msgid "ShowXtermFailsafeSession"
-msgstr "ShowXtermFailsafeSession"
-
-#: ../C/gdm.xml:3245(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ShowXtermFailsafeSession=true"
-msgstr "ShowXtermFailsafeSession=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3246(para)
-msgid "Should the greeter show the Xterm Failsafe session in the sessions list."
-msgstr "Чи відображає програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку ÑеанÑів аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Xterm."
-
-#: ../C/gdm.xml:3254(term)
-msgid "SoundOnLogin"
-msgstr "SoundOnLogin"
-
-#: ../C/gdm.xml:3256(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundOnLogin=true"
-msgstr "SoundOnLogin=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3257(para)
-msgid "If true, the greeter will play a sound or beep when it is ready for a login. See also the <filename>SoundOnLoginFile</filename> key. Supported since 2.5.90.0."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ” звуковий Ñигнал, при готовноÑÑ‚Ñ– до входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginFile</filenamÑ–e>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.0."
-
-#: ../C/gdm.xml:3267(term)
-msgid "SoundOnLoginSuccess"
-msgstr "SoundOnLoginSuccess"
-
-#: ../C/gdm.xml:3269(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundOnLoginSuccess=true"
-msgstr "SoundOnLoginSuccess=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3270(para)
-msgid "If true, the greeter will play a sound after a successful login attempt. See also the <filename>SoundOnLoginSuccessFile</filename> key."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ” звуковий Ñигнал піÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginSuccessFile</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3279(term)
-msgid "SoundOnLoginFailure"
-msgstr "SoundOnLoginFailure"
-
-#: ../C/gdm.xml:3281(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundOnLoginFailure=true"
-msgstr "SoundOnLoginFailure=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3282(para)
-msgid "If true, the greeter will play a sound after a failed login attempt. See also the <filename>SoundOnLoginFailureFile</filename> key."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ” звуковий Ñигнал піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ— Ñпроби входу у ÑеанÑ. Також дивітьÑÑ ÐºÐ»ÑŽÑ‡ <filename>SoundOnLoginFailureFile</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3291(term)
-msgid "SoundOnLoginFile"
-msgstr "SoundOnLoginFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3293(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundOnLoginFile=/path/to/sound.wav"
-msgstr "SoundOnLoginFile=/path/to/sound.wav"
-
-#: ../C/gdm.xml:3294(para)
-msgid "The file that will be played using the specified sound application (by default that is <filename>/usr/bin/play</filename>) instead of a beep when the greeter is ready for a login. See also the <filename>SoundOnLogin</filename> key and the <filename>SoundProgram</filename> key. Supported since 2.5.90.0."
-msgstr "Файл, Ñкий буде відтворюватиÑÑŒ при готовноÑÑ‚Ñ– програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ входу у ÑеанÑ. Файл відтворюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· певну програму Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (типово <filename>/usr/bin/play</filename>). Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>SoundOnLogin</filename> та <filename>SoundProgram</filename>. ПідтримуєтьÑÑ Ð· 2.5.90.0."
-
-#: ../C/gdm.xml:3307(term)
-msgid "SoundOnLoginSuccessFile"
-msgstr "SoundOnLoginSuccessFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3309(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundOnLoginSuccessFile=/path/to/sound.wav"
-msgstr "SoundOnLoginSuccessFile=/path/to/sound.wav"
-
-#: ../C/gdm.xml:3310(para)
-msgid "The file that will be played using the specified sound application (by default that is <filename>/usr/bin/play</filename>) after a successful login attempt. See also the <filename>SoundOnLoginSuccess</filename> key and the <filename>SoundProgram</filename> key."
-msgstr "Файл, Ñкий буде відтворюватиÑÑŒ піÑÐ»Ñ ÑƒÑпішного входу у ÑеанÑ. Файл відтворюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· певну програму Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (типово <filename>/usr/bin/play</filename>). Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>SoundOnLoginSuccess</filename> та <filename>SoundProgram</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3321(term)
-msgid "SoundOnLoginFailureFile"
-msgstr "SoundOnLoginFailureFile"
-
-#: ../C/gdm.xml:3323(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SoundOnLoginFailureFile=/path/to/sound.wav"
-msgstr "SoundOnLoginFailureFile=/path/to/sound.wav"
-
-#: ../C/gdm.xml:3324(para)
-msgid "The file that will be played using the specified sound application (by default that is <filename>/usr/bin/play</filename>) after a failed login attempt. See also the <filename>SoundOnLoginFailure</filename> key and the <filename>SoundProgram</filename> key."
-msgstr "Файл, Ñкий буде відтворюватиÑÑŒ піÑÐ»Ñ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ— Ñпроби входу у ÑеанÑ. Файл відтворюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· певну програму Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ (типово <filename>/usr/bin/play</filename>). Також дивітьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸ <filename>SoundOnLoginFailure</filename> та <filename>SoundProgram</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3335(term)
-msgid "SystemMenu"
-msgstr "SystemMenu"
-
-#: ../C/gdm.xml:3337(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "SystemMenu=true"
-msgstr "SystemMenu=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3338(para)
-msgid "Turns the Actions menu (which used to be called System menu) on or off. If this is off then one of the actions will be available anywhere. These actions include Shutdown, Restart, Configure, XDMCP chooser and such. All of those can however be turned off individually. Shutdown, Restart and Suspend can be turned off by just setting the corresponding keys to empty. Note that the actions menu is only shown on local logins as it would not be safe or even desirable on remote logins, so you don't have to worry about remote users having any sort of console privileges."
-msgstr "Чи вмикати меню Дії (Ñке ще іноді називають ÑиÑтемним меню). Якщо меню вимкнено, тоді не буде доÑтупна одна жодна з дій. Ці дії включають Вимкнути, Перезавантажити, Ðалаштувати, програма вибору XDMCP та таке інше. УÑÑ– ці дії можна вимикати вибірково. Дії Вимкнути, ПерезапуÑтити та Призупинити можна вимкнути вÑтановивши порожнє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ відповідному параметрі. Зауважте, що меню дії відображаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ вході з локального терміналу, тому що воно може міÑтити небезпеку, або бути небажаним при вході з віддаленого терміналу, тому не Ñлід турбуватиÑÑŒ, що віддалені кориÑтувачі матимуть привілеї конÑольних кориÑтувачів."
-
-#: ../C/gdm.xml:3351(para)
-msgid "Note that if this is off none of the actions will be available even if a theme for a graphical greeter mistakenly shows them. Also note that sometimes a graphical theme may not show all the available actions as buttons and you may have to press F10 to see the menu."
-msgstr "Зауважте, Ñкщо параметри вимкнено, жодна з цих дій не буде доÑтупна, навіть Ñкщо графічна програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾ відображає Ñ—Ñ…. Також зауважте, що іноді графічна тема може не відображати уÑÑ– доÑтупні дії у виглÑді кнопок, тоді Ñлід натиÑнути F10, щоб з'ÑвилоÑÑŒ ÑиÑтемне меню."
-
-#: ../C/gdm.xml:3362(term)
-msgid "TitleBar"
-msgstr "TitleBar"
-
-#: ../C/gdm.xml:3364(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "TitleBar=true"
-msgstr "TitleBar=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3365(para)
-msgid "Display the title bar in the greeter. This only affects the GTK+ Greeter."
-msgstr "Чи відображати заголовок вікна привітаннÑ. Впливає лише на програму Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° GTK+."
-
-#: ../C/gdm.xml:3373(term)
-msgid "Use24Clock"
-msgstr "Use24Clock"
-
-#: ../C/gdm.xml:3375(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Use24Clock=auto"
-msgstr "Use24Clock=auto"
-
-#: ../C/gdm.xml:3376(para)
-msgid "Select the use of 24 hour clock. Some locales do not support 12 hour format (like Finnish, that is <filename>fi_FI</filename>), and in those locales this setting has no effect at all."
-msgstr "Чи викориÑтовувати 24-годинний формат годинника. У деÑких локалÑÑ… не підтримуєтьÑÑ 12-годинний формат (наприклад у Finnish, тобто <filename>fi_FI</filename>). У таких локалÑÑ… цей параметр на на що не впливає."
-
-#: ../C/gdm.xml:3382(para)
-msgid "Possible values are \"auto\" (default), \"true\", and \"false\". If this is set to \"auto\" or left empty, then time format is chosen from locale settings. Locale settings are based on the language in use, thus it is changed by setting environment variables LANGUAGE (GNU extension), LANG, LC_MESSAGES or LC_ALL in the GDM's runtime environment. Priorities between the mentioned environment variables can be found from your system's C library manual."
-msgstr "Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"auto\" (типово), \"true\", та \"false\". Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"auto\" або Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутнє, формат чаÑу вибираєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾ до параметрів локалі. Параметри локалі залежать від мови, Ñка викориÑтовуєтьÑÑ. Таким чином вони змінюютьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾ÑŽ LANGUAGE (Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ GNU), LANG, LC_MESSAGES чи LC_ALL у оточенні запуÑку GDM. Пріоритет переглÑду змінних можна знайти у довіднику з вашої ÑиÑтемної бібліотеки C."
-
-#: ../C/gdm.xml:3397(term)
-msgid "UseCirclesInEntry"
-msgstr "UseCirclesInEntry"
-
-#: ../C/gdm.xml:3399(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "UseCirclesInEntry=false"
-msgstr "UseCirclesInEntry=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:3400(para)
-msgid "Use circles instead of asterisks in the password entry. This may not work with all fonts however."
-msgstr "У полі вводу Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтовувати кола, заміÑÑ‚ÑŒ зірочок. Проте може не підтримуватиÑÑŒ в уÑÑ–Ñ… шрифтах."
-
-#: ../C/gdm.xml:3408(term)
-msgid "UseInvisibleInEntry"
-msgstr "UseInvisibleInEntry"
-
-#: ../C/gdm.xml:3410(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "UseInvisibleInEntry=false"
-msgstr "UseInvisibleInEntry=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:3411(para)
-msgid "Do not show any visual feedback is the password entry. This is the standard in console and xdm. Settings this option discards the <filename>UseCirclesInEntry</filename> option."
-msgstr "Ðе показувати візуальний зворотний зв'Ñзок у полі паролю. Це Ñтандартна поведінка у конÑолі та xdm. Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ параметра ÑкаÑовує параметр <filename>UseCirclesInEntry</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3421(term)
-msgid "DefaultWelcome"
-msgstr "DefaultWelcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3423(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DefaultWelcome=true"
-msgstr "DefaultWelcome=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3424(para)
-msgid "If set to true, the value \"Welcome\" is used for the <filename>Welcome</filename>. This value is translated into the appropriate language for the user. If set to false, the <filename>Welcome</filename> setting is used."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, у ÑкоÑÑ‚Ñ– Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ \"ЛаÑкаво проÑимо\". Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð¾ÑŽ кориÑтувача. Якщо поле має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñдка Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° <filename>Welcome</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3434(term)
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3436(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Welcome=Welcome"
-msgstr "Welcome=Welcome"
-
-#: ../C/gdm.xml:3437(para)
-msgid "Controls which text to display next to the logo image in the standard greeter. The following control chars are supported:"
-msgstr "Визначає текÑÑ‚, що відображаєтьÑÑ Ñлідом за емблемою у Ñтандартній програмі привітаннÑ. ПідтримуютьÑÑ Ð½Ð°Ñтупні керуючи Ñимволи:"
-
-#: ../C/gdm.xml:3446(para)
-msgid "&percnt;d &mdash; display's hostname"
-msgstr "&percnt;d &mdash; назва вузла диÑплею"
-
-#: ../C/gdm.xml:3450(para)
-msgid "&percnt;h &mdash; Fully qualified hostname"
-msgstr "&percnt;h &mdash; повна назва домену"
-
-#: ../C/gdm.xml:3454(para)
-msgid "&percnt;m &mdash; machine (processor type)"
-msgstr "&percnt;m &mdash; машина (тиb процеÑора)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3458(para)
-msgid "&percnt;n &mdash; Nodename (i.e. hostname without .domain)"
-msgstr "&percnt;n &mdash; назва вузла (тобто, назва вузла без .domain)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3462(para)
-msgid "&percnt;r &mdash; release (OS version)"
-msgstr "&percnt;r &mdash; випуÑк (верÑÑ–Ñ OS)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3466(para)
-msgid "&percnt;s &mdash; sysname (i.e. OS)"
-msgstr "&percnt;s &mdash; назва ÑиÑтеми (тобто ОС)"
-
-#: ../C/gdm.xml:3470(para)
-msgid "This string is only used for local logins. For remote XDMCP logins we use <filename>RemoteWelcome</filename>."
-msgstr "РÑдок викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— конÑолі. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… ÑеанÑів XDMCP викориÑтовуєтьÑÑ <filename>RemoteWelcome</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3475(para)
-msgid "In the Themed Greeter the location of this text depends on the theme. Unless the theme uses the stock welcome string somewhere this string will not be displayed at all."
-msgstr "У програмі Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ текÑту залежить від теми. Якщо у темі не викориÑтовуєтьÑÑ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ€Ñдок привітаннÑ, цей Ñ€Ñдок може не відображатиÑÑŒ взагалі."
-
-#: ../C/gdm.xml:3485(term)
-msgid "XineramaScreen"
-msgstr "XineramaScreen"
-
-#: ../C/gdm.xml:3487(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "XineramaScreen=0"
-msgstr "XineramaScreen=0"
-
-#: ../C/gdm.xml:3488(para)
-msgid "If the Xinerama extension is active the login window will be centered on this physical screen (use 0 for the first screen, 1 for the second...)."
-msgstr "Якщо активне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Xinerama, вікно входу виводитьÑÑ Ñƒ центрі фізичного екрану (0 - Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ екрану, 1 - Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾...)."
-
-#: ../C/gdm.xml:3499(title)
-msgid "XDCMP Chooser Options"
-msgstr "Параметри Ñелектора XDCMP"
-
-#: ../C/gdm.xml:3502(title)
-msgid "[chooser]"
-msgstr "[chooser]"
-
-#: ../C/gdm.xml:3505(term)
-msgid "AllowAdd"
-msgstr "AllowAdd"
-
-#: ../C/gdm.xml:3507(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "AllowAdd=true"
-msgstr "AllowAdd=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3508(para)
-msgid "If true, allow the user to add arbitrary hosts to the chooser. This way the user could connect to any host that responds to XDMCP queries from the chooser."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, кориÑтувачу дозволено додавати довільні вузли до Ñелектора. Таким чином кориÑтувач може з'єднатиÑÑŒ з будь-Ñким вузлом, Ñкий відповідає на запити XDMCP від Ñелектора."
-
-#: ../C/gdm.xml:3517(term)
-msgid "Broadcast"
-msgstr "Broadcast"
-
-#: ../C/gdm.xml:3519(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Broadcast=true"
-msgstr "Broadcast=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3520(para)
-msgid "If true, the chooser will broadcast a query to the local network and collect responses. This way the chooser will always show all available managers on the network. If you need to add some hosts not local to this network, or if you don't want to use a broadcast, you can list them explicitly in the <filename>Hosts</filename> key."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true, Ñелектор Ñтворює широкомовні запити до локальної мережі та проÑлуховує відповіді. Таким чином Ñелектор завжди показує доÑтупні у мережі менеджери ÑеанÑів. Якщо Ñлід додати деÑкі вузли, Ñкі не Ñ” локальними Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— мережі, або не бажаєте викориÑтовувати широкомовні запити, можете вказати вузли у параметрі <filename>Hosts</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3532(term)
-msgid "Multicast"
-msgstr "Multicast"
-
-#: ../C/gdm.xml:3534(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Multicast=true"
-msgstr "Multicast=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3535(para)
-msgid "If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast query to the local network and collect responses from the hosts who have joined multicast group. If you don't want to send a multicast, you can specify IPv6 address in the <filename>Hosts </filename> key. The host will respond if it is listening to XDMCP requests and IPv6 is enabled there."
-msgstr "Якщо має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true та увімкнено IPv6, Ñелектор буде надÑилати multicast-запити у локальну мережу та Ñлухати відповідь від вузлів, Ñкі входÑÑ‚ÑŒ у multicast-групу. Якщо ви не бажаєте надÑилати групові запити. можна вказати адреÑу IPv6 у параметрі <filename>Hosts </filename>. Вузол відповідатиме, Ñкщо він проÑлуховує запити XDMCP та на ньому увімкнено підтримку IPv6."
-
-#: ../C/gdm.xml:3547(term)
-msgid "MulticastAddr"
-msgstr "MulticastAddr"
-
-#: ../C/gdm.xml:3549(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "MulticastAddr=ff02::1"
-msgstr "MulticastAddr=ff02::1"
-
-#: ../C/gdm.xml:3550(para)
-msgid "This is the Link-local Multicast address and is hardcoded here."
-msgstr "У цьому параметрі вказуєтьÑÑ Link-local адреÑа Multicast."
-
-#: ../C/gdm.xml:3557(term)
-msgid "DefaultHostImage"
-msgstr "DefaultHostImage"
-
-#: ../C/gdm.xml:3559(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "DefaultHostImage=&lt;share&gt;/pixmaps/nohost.png"
-msgstr "DefaultHostImage=&lt;share&gt;/pixmaps/nohost.png"
-
-#: ../C/gdm.xml:3560(para)
-msgid "File name for the default host icon. This image will be displayed if no icon is specified for a given host. The file must be in an gdk-pixbuf supported format and it must be readable for the GDM user."
-msgstr "Ðазва файлу типового значка. Це Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒÑÑ, Ñкщо Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вузла не вказано влаÑний значок. Файл повинен мати формат, Ñкий підтримуєтьÑÑ gdk-pixbuf, та кориÑтувач GDM повинен мати доÑтуп на Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ нього."
-
-#: ../C/gdm.xml:3570(term)
-msgid "HostImageDir"
-msgstr "HostImageDir"
-
-#: ../C/gdm.xml:3572(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "HostImageDir=&lt;share&gt;/hosts"
-msgstr "HostImageDir=&lt;share&gt;/hosts"
-
-#: ../C/gdm.xml:3573(para)
-msgid "Repository for host icon files. The sysadmin can place icons for remote hosts here and they will appear in <filename>gdmchooser</filename>."
-msgstr "Каталог Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² значків до комп'ютерів. СиÑтемний адмініÑтратор може поклаÑти Ñюди значки до віддалених вузлів, Ñ– вони будуть відображатиÑÑŒ у <filename>gdmchooser</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3579(para)
-msgid "The file name must match the fully qualified name (FQDN) for the host. The icons must be stored in gdk-pixbuf supported formats and they must be readable to the GDM user."
-msgstr "Ðазва файлу має відповідати повній доменній назві (FQDN) вузла. Значки мають зберігатиÑÑŒ у форматі, Ñкий підтримуєтьÑÑ gdk-pixbuf та мають бути доÑтупні Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:3589(term)
-msgid "Hosts"
-msgstr "Hosts"
-
-#: ../C/gdm.xml:3591(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Hosts=host1,host2"
-msgstr "Hosts=host1,host2"
-
-#: ../C/gdm.xml:3592(para)
-msgid "The hosts which should be listed in the chooser. The chooser will only list them if they respond. This is done in addition to broadcast (if <filename>Broadcast</filename> is set), so you need not list hosts on the local network. This is useful if your networking setup doesn't allow all hosts to be reachable by a broadcast packet."
-msgstr "Вузли Ñкі мають бути у ÑпиÑку програми вибору вузлів. Вузли відображаютьÑÑ Ñƒ ÑпиÑку лише Ñкщо вони відповідають на запити. Ð”Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ надÑилаютьÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ñ– запити (Ñкщо вÑтановлено <filename>Broadcast</filename>), тому не Ñлід вказувати вузли локальної мережі. Це кориÑно, Ñкщо ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ– не дозволÑÑ” діÑтатиÑÑŒ до уÑÑ–Ñ… вузлів пакетами широкомовних запитів."
-
-#: ../C/gdm.xml:3604(term)
-msgid "ScanTime"
-msgstr "ScanTime"
-
-#: ../C/gdm.xml:3606(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "ScanTime=4"
-msgstr "ScanTime=4"
-
-#: ../C/gdm.xml:3607(para)
-msgid "Specifies how many seconds the chooser should wait for replies to its BROADCAST_QUERY. Really this is only the time in which we expect a reply. We will still add hosts to the list even if they reply after this time."
-msgstr "Визначає Ñкільки Ñекунд програма вибору вузлів буде очікувати відповідь на BROADCAST_QUERY. ÐаÑправді це лише Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ñ–. Ðле вузли будуть додаватиÑÑŒ, Ñкщо від них буде отримано відповідь піÑÐ»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ періоду."
-
-#: ../C/gdm.xml:3619(title)
-msgid "Debug Configuration"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ"
-
-#: ../C/gdm.xml:3622(title)
-msgid "[debug]"
-msgstr "[debug]"
-
-#: ../C/gdm.xml:3628(para)
-msgid "Setting to true sends debug ouput to the syslog. This can be useful for tracking down problems with GDM. This output tends to be verbose so should not be turned on for general use."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3638(term)
-msgid "Gestures"
-msgstr "ЖеÑти"
-
-#: ../C/gdm.xml:3640(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "Gestures=false"
-msgstr "Gestures=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:3641(para)
-msgid "Setting to true sends debug ouput concerning the accessibility gesture listeners to the syslog. This can be useful for tracking down problems with them not working properly. This output tends to be verbose so should not be turned on for general use."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3654(title)
-msgid "X Server Definitions"
-msgstr "X Server Definitions"
-
-#: ../C/gdm.xml:3656(para)
-msgid "To set up X servers, you need to provide GDM with information about the installed X servers. You can have as many different definitions as you wish, each identified with a unique name. The name <filename>Standard</filename> is required. If you do not specify this server, GDM will assume default values for a 'Standard' server and the path given by <filename>daemon/StandardXServer</filename>. <filename>Standard</filename> is used as the default, in situations when no other server has been defined."
-msgstr "Щоб вÑтановити X-Ñервери, Ñлід вказати GDM інформацію про вÑтановлені X-Ñервери. Можна Ñтворити довільну кількіÑÑ‚ÑŒ різних визначень, кожна повинна мати унікальну назву. Ðазва <filename>Standard</filename> Ñ” обов'Ñзковою. Якщо ви не вказали цей Ñервер, GDM берутьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ñ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñервера 'Standard' та шлÑÑ… вказаний у <filename>daemon/StandardXServer</filename>. Якщо не визначені інші Ñервери, викориÑтовуєтьÑÑ <filename>Standard</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3667(para)
-msgid "Servers are defined by sections named <filename>server-</filename> followed by the identifier of this server. This should be a simple ASCII string with no spaces. The GUI configuration program allows users to edit the servers defined in the GDM configuration files but currently does not allow adding or deleting entries. Like normal configuration options, <filename>server-</filename> sections in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file override values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file. In other words, if a <filename>server-Standard</filename> section is defined in <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>, then that will be used and the section in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3685(title)
-msgid "[server-Standard]"
-msgstr "[server-Standard]"
-
-#: ../C/gdm.xml:3688(term)
-msgid "name"
-msgstr "name"
-
-#: ../C/gdm.xml:3690(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "name=Standard server"
-msgstr "name=Standard server"
-
-#: ../C/gdm.xml:3691(para)
-msgid "The name that will be displayed to the user."
-msgstr "Ðазва, Ñка відображаєтьÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачу."
-
-#: ../C/gdm.xml:3698(term)
-msgid "command"
-msgstr "command"
-
-#: ../C/gdm.xml:3700(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "command=/path/to/X"
-msgstr "command=/шлÑÑ…/до/X"
-
-#: ../C/gdm.xml:3701(para)
-msgid "The command to execute, with full path to the binary of the X server, and any extra arguments needed."
-msgstr "Повний шлÑÑ… та назва виконуваного файлу X-Ñервера та інші потрібні аргументи команди."
-
-#: ../C/gdm.xml:3709(term)
-msgid "flexible"
-msgstr "flexible"
-
-#: ../C/gdm.xml:3711(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "flexible=true"
-msgstr "flexible=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3712(para)
-msgid "Indicates if this server is available as a choice when a user wishes to run a flexible, on demand server."
-msgstr "Означає, що Ñервер Ñ” у ÑпиÑку доÑтупних Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку гнучкого Ñервера, Ñервера на вимогу."
-
-#: ../C/gdm.xml:3720(term)
-msgid "handled"
-msgstr "handled"
-
-#: ../C/gdm.xml:3722(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "handled=true"
-msgstr "handled=true"
-
-#: ../C/gdm.xml:3723(para)
-msgid "Indicates that GDM should run the login window on this server and allow a user to log in. If set to false, then GDM will just run this server and wait for it to terminate. This can be useful to run an X terminal using GDM. When this is done you should normally also add <filename>-terminate</filename> to the command line of the server to make the server terminate after each session. Otherwise the control of the slave will never come back to GDM and, for example, soft restarts won't work. This is because GDM assumes there is a login in progress for the entire time this server is active."
-msgstr "Означає, що GDM має виводити вікно Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ входу на цьому Ñервері. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, тоді GDM проÑто запуÑкає цей Ñервер та очікує завершеннÑ. Це кориÑно Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку X-терміналів через GDM. Також звичайно можна додати до командного Ñ€Ñдка Ñервера <filename>-terminate</filename>, щоб Ñервер завершувавÑÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу. У іншому випадку ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´ породженим процеÑом ніколи не повернетьÑÑ Ð´Ð¾ GDM та, наприклад, не працюватиме м'Ñкий перезапуÑк, бо GDM вважатиме, що ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ” веÑÑŒ Ñ‡Ð°Ñ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– Ñервера."
-
-#: ../C/gdm.xml:3739(term)
-msgid "chooser"
-msgstr "chooser"
-
-#: ../C/gdm.xml:3741(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "chooser=false"
-msgstr "chooser=false"
-
-#: ../C/gdm.xml:3742(para)
-msgid "Indicates that GDM should instead of a login window run a chooser on this window and allow the user to choose which server to log into."
-msgstr "Означає, що GDM заміÑÑ‚ÑŒ вікна входу має запуÑтити Ñелектор вузлів та дозволити кориÑтувачу обрати Ñервер на Ñкий увійти."
-
-#: ../C/gdm.xml:3753(title)
-msgid "Local Static X Display Configuration"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтатичного X-Ñервера"
-
-#: ../C/gdm.xml:3755(para)
-msgid "The static display configuration specifies what displays should be always managed by GDM. GDM will restart the X server on the display if it dies, for example. There may be as many static displays that are managed as you wish, although typically each display is associated with a real display. For example, if a machine has two displays (say display \":0\" and display \":1\"), then this section can be used to specify that a separate login screen be managed for each screen. Each key in the <filename>[servers]</filename> section corresponds to the display number to be managed. Normally there is only one key, which is the key <filename>0</filename>, which corresponds to the display <filename>:0</filename>."
-msgstr "Статичні X-Ñервери - це Ñервери, Ñкі завжди керуютьÑÑ GDM. Ðаприклад, Ñкщо Ñервер будь-коли завершуєтьÑÑ, він перезапуÑкаєтьÑÑ. Можна мати будь-Ñку кількіÑÑ‚ÑŒ Ñтатичних Ñерверів, хоча зазвичай кожен з них підключений до реального диÑплею . Ðаприклад, Ñкщо в комп'ютері Ñ” два диÑплеї (Ñкажімо диÑплей \":0\" та диÑплей \":1\"), тоді у цьому розділі можна вказати, що Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ екрану має викориÑтовуватиÑÑŒ окремий екран входу. Кожен ключ у розділі <filename>[servers]</filename> відповідає номеру диÑплеÑ, на Ñкому запуÑкаєтьÑÑ Ñервер. Ðаприклад, зазвичай Ñ” лише один ключ, це <filename>0</filename>, Ñкий відповідає диÑплею <filename>:0</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3770(para)
-msgid "The GUI configuration program allows users to edit the static display configuration defined in the GDM configuration files and allows the user to add or delete entries. Like normal configuration options, the <filename>[servers]</filename> section in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> file overrides values in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3781(title)
-msgid "[servers]"
-msgstr "[servers]"
-
-#: ../C/gdm.xml:3784(term)
-msgid "&lt;display number&gt;"
-msgstr "&lt;номер диÑплею&gt;"
-
-#: ../C/gdm.xml:3786(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "0=Standard"
-msgstr "0=Standard"
-
-#: ../C/gdm.xml:3787(para)
-#, fuzzy
-msgid "Control section for local displays. Each line indicates the local display number and the command that needs to be run to start the X server(s)."
-msgstr "Розділ ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ X-Ñерверами. У кожному Ñ€Ñдку вказуєтьÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ локального диÑплею та команда запуÑку X-Ñервера. "
-
-#: ../C/gdm.xml:3793(para)
-msgid "The command can either be a path to an X executable, or a name of one of the server definitions. This can be followed by some arguments that should be passed to the X server when executed. The gdm daemon doesn't enforce the numbers to be in order or for them to be \"packed\". They keyword \"inactive\" can be used instead of a command to specify that the display should be not managed. This can be used in the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> to turn off a display that is defined in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/defaults.conf</filename> file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3807(para)
-#, fuzzy
-msgid "GDM will splice \"<filename>-auth &lt;ServAuthDir&gt;/:n.Xauth :n</filename>\", where n is the display number. Inside the command line before all other arguments before running the X server."
-msgstr "Ð’ Ñередину командного Ñ€Ñдка перед іншими аргументами GDM додаÑÑ‚ÑŒ \"<filename>-auth &lt;ServAuthDir&gt;/:n.Xauth :n</filename>\", де n - номер диÑплею."
-
-#: ../C/gdm.xml:3814(para)
-#, fuzzy
-msgid "On some systems it is necessary for GDM to know on which virtual consoles to run the X server. In this case, (if running XFree86) add \"vt7\" to the command line, for example, to run on virtual console 7. However on Linux and FreeBSD this is normally done automatically if the <filename>VTAllocation</filename> key is set."
-msgstr "Ðа деÑких ÑиÑтемах потрібно, щоб GDM було відомо на Ñких віртуальних конÑолÑÑ… запущено X-Ñервери. У цьому випадку, (Ñкщо запущено XFree86) додайте до командного Ñ€Ñдка \"vt7\", щоб запуÑкати Ñервер на віртуальній конÑолі 7. Проте на Linux та FreeBSD це, зазвичай, виконуєтьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñкщо вÑтановлено ключ <filename>VTAllocation</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3823(para)
-#, fuzzy
-msgid "Normally you do not need to add a <filename>-nolisten tcp</filename> flag as this is added automatically for local X servers when the <filename>DisallowTCP</filename> option is set."
-msgstr "Зазвичай, не Ñлід додавати ключ <filename>-nolisten tcp</filename>. Якщо вÑтановлено параметр <filename>DisallowTCP</filename>, це робитьÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñерверів."
-
-#: ../C/gdm.xml:3833(term)
-msgid "priority"
-msgstr "priority"
-
-#: ../C/gdm.xml:3835(synopsis)
-#, no-wrap
-msgid "priority=0"
-msgstr "priority=0"
-
-#: ../C/gdm.xml:3836(para)
-msgid "Indicates that the X server should be started at a different process priority. Values can be any integer value accepted by the setpriority C library function (normally between -20 and 20) with 0 being the default. For highly interactive applications, -5 yields good responsiveness. The default value is 0 and the setpriority function is not called if the value is 0."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3852(title)
-msgid "Per User Configuration"
-msgstr "Параметри Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача"
-
-#: ../C/gdm.xml:3854(para)
-msgid "There are some per user configuration settings that control how GDM behaves. GDM is picky about the file ownership and permissions of the user files it will access, and will ignore files if they are not owned by the user or files that have group/world write permission. It will also ignore the user if the user's $HOME directory is not owned by the user or if the user's $HOME directory has group/world write permission. files must also be smaller than the <filename>UserMaxFile</filename> value as defined in the GDM configuration. If it seems that GDM is not properly accessing user configuration settings, the problem is most likely caused by one of these checks failing."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3868(para)
-#, fuzzy
-msgid "First there is the <filename>~/.dmrc</filename> file. In theory this file should be shared between GDM and KDM, so users only have to configure things once. This is a standard <filename>.ini</filename> style configuration file. It has one section called <filename>[Desktop]</filename> which has two keys: <filename>Session</filename> and <filename>Language</filename>."
-msgstr "Є деÑкі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача параметри, Ñкі контролюють поведінку GDM. По-перше, це файл <filename>~/.dmrc</filename>. Теоретично цей файл має бути Ñпільним між GDM та KDM, тому кориÑтувачі налаштовують його один раз. Це файл у форматі <filename>.ini</filename>. У цьому може міÑтитиÑÑŒ один розділ <filename>[Desktop]</filename> та два ключі. У ключі <filename>Session</filename> вказуютьÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð° назва <filename>.desktop</filename>-файлу ÑеанÑу, Ñкий кориÑтувач хоче викориÑтовувати (без Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>.desktop</filename>).У ключі <filename>Language</filename> вказуєтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð°, Ñку бажає викориÑтовувати кориÑтувач. Якщо ÑкийÑÑŒ з цих ключів відÑутній, викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ðµ Ð´Ð»Ñ ÑиÑтеми значеннÑ. Зазвичай, файл має виглÑдати наÑтупним чином:"
-
-#: ../C/gdm.xml:3877(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <filename>Session</filename> key specifies the basename of the session <filename>.desktop</filename> file that the user wishes to normally use (without the <filename>.desktop</filename> extension, in other words). The <filename>Language</filename> key specifies the language that the user wishes to use by default. If either of these keys is missing, the system default is used. The file would normally look as follows:"
-msgstr "Є деÑкі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача параметри, Ñкі контролюють поведінку GDM. По-перше, це файл <filename>~/.dmrc</filename>. Теоретично цей файл має бути Ñпільним між GDM та KDM, тому кориÑтувачі налаштовують його один раз. Це файл у форматі <filename>.ini</filename>. У цьому може міÑтитиÑÑŒ один розділ <filename>[Desktop]</filename> та два ключі. У ключі <filename>Session</filename> вказуютьÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð° назва <filename>.desktop</filename>-файлу ÑеанÑу, Ñкий кориÑтувач хоче викориÑтовувати (без Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ <filename>.desktop</filename>).У ключі <filename>Language</filename> вказуєтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð°, Ñку бажає викориÑтовувати кориÑтувач. Якщо ÑкийÑÑŒ з цих ключів відÑутній, викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ðµ Ð´Ð»Ñ ÑиÑтеми значеннÑ. Зазвичай, файл має виглÑдати наÑтупним чином:"
-
-#: ../C/gdm.xml:3887(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"[Desktop]\n"
-"Session=gnome\n"
-"Language=cs_CZ.UTF-8\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[Desktop]\n"
-"Session=gnome\n"
-"Language=uk_UA.UTF-8\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:3893(para)
-msgid "Normally GDM will write this file when the user logs in for the first time, and rewrite it if the user chooses to change their default values on a subsequent login."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3899(para)
-msgid "If the GDM Face Browser is turned, then the file <filename>$HOME/.face</filename> is accessed. This file should be a standard image that GTK+ can read, such as PNG or JPEG. It also must be smaller than the <filename>MaxIconWidth</filename> and <filename>MaxIconHeight</filename> values defined in the GDM configuration or it will be ignored. Users can run the <command>gdmphotosetup</command> program to specify a face image and it will copy the file to the <filename>$HOME/.face</filename> location and scale it so its longest dimension is not larger than the <filename>MaxIconWidth</filename> or <filename>MaxIconHeight</filename> values. <command>gdmphotosetup</command> takes care to not change the aspect ratio of the image."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3914(para)
-#, fuzzy
-msgid "Face images can also be placed in the global face directory, which is specified by the <filename>GlobalFaceDir</filename> configuration option ( normally <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename>) and the filename should be the name of the user, optionally with a <filename>.png</filename>, <filename>.jpg</filename>, etc. appended."
-msgstr "Портрети можна зберігати у глобальній теці портретів, зазвичай це <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ÑŽÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ñƒ параметрі <filename>GlobalFaceDir</filename>). Файл повинен мати назву Ñк назва кориÑтувача, можливо з додаваннÑм <filename>.png</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3925(title)
-msgid "Controlling GDM"
-msgstr "ÐšÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñервером GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:3927(para)
-msgid "You can control GDM behavior during runtime in several different ways. You can either run certain commands, or you can talk to GDM using either a unix socket protocol, or a FIFO protocol."
-msgstr "Ви можете керувати поведінкою запущеної Ñлужби GDM. Можна або давати певні команди, або ÑпілкуватиÑÑ Ð· GDM через unix-Ñокет чи протокол FIFO."
-
-#: ../C/gdm.xml:3934(title)
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
-
-#: ../C/gdm.xml:3936(para)
-#, fuzzy
-msgid "To stop GDM, you can either send the TERM signal to the main daemon or run the <command>gdm-stop</command> command which is in the <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM, you can either send the HUP signal to the main daemon or run the <command>gdm-restart</command> command which is also in the <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory. To restart GDM but only after all the users have logged out, you can either send the USR1 signal to the main daemon or run the <command>gdm-safe-restart</command> command which is in the <filename>&lt;sbin&gt;/</filename> directory as well."
-msgstr "Щоб зупинити GDM, ви можете або надіÑлати Ñигнал TERM головному процеÑу Ñлужби або виконати команду <filename>gdm-stop</filename> з каталогу <filename>&lt;sbin&gt;/</filename>. Щоб перезапуÑтити GDM, можна або надіÑлати Ñигнал HUP головному процеÑу Ñлужби або виконати команду <filename>gdm-restart</filename> з каталогу <filename>&lt;sbin&gt;/</filename>. Щоб перезапуÑтити GDM але піÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачами уÑÑ–Ñ… ÑеанÑів, можна надіÑлати головному процеÑу Ñлужби Ñигнал USR1 або виконати <filename>gdm-safe-restart</filename> з каталогу <filename>&lt;sbin&gt;/</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:3949(para)
-msgid "The <command>gdmflexiserver</command> command can be used to start new flexible (on demand) displays if your system supports virtual terminals. This command will normally lock the current session with a screensaver so that the user can safely walk away from the computer and let someone else log in. If more that two flexible displays have started <command>gdmflexiserver</command> will display a pop-up dialog allowing the user to select which session to continue. The user will normally have to enter a password to return to the session. On session exit the system will return to the previous virtual terminal. Run <command>gdmflexiserver --help</command> to get a listing of possible options."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:3965(title)
-msgid "The FIFO protocol"
-msgstr "Протокол роботи з FIFO"
-
-#: ../C/gdm.xml:3967(para)
-msgid "GDM also provides a FIFO called <filename>.gdmfifo</filename> in the <filename>ServAuthDir</filename> directory (usually <filename>&lt;var&gt;/gdm/.gdmfifo</filename>). You must be root to use this protocol, and it is mostly used for internal GDM chatter. It is a very simple protocol where you just echo a command on a single line to this file. It can be used to tell GDM things such as restart, suspend the computer, or restart all X servers next time it has a chance (which would be useful from an X configuration application)."
-msgstr "GDM також має канал FIFO з назвою <filename>.gdmfifo</filename> у каталозі <filename>ServAuthDir</filename> (зазвичай <filename>&lt;var&gt;/gdm/.gdmfifo</filename>). КориÑтуватиÑÑŒ цим протоколом може лише root, Ñ– він здебільшого викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ обміну GDM. Це дуже проÑтий протокол. Ви надÑилаєте команди через echo по одній команді на Ñ€Ñдок. Він може викориÑтовуватиÑÑŒ, щоб змуÑити GDM виконати перезавантаженнÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера чи перезапуÑтити уÑÑ– X-Ñервери одразу коли буде можливіÑÑ‚ÑŒ (це кориÑно Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X-Ñервера)."
-
-#: ../C/gdm.xml:3978(para)
-msgid "Full and up to date documentation of the commands and their use is contained in the GDM source tree in the file <filename>daemon/gdm.h</filename>. Look for the defines starting with <filename>GDM_SOP_</filename>. The commands which require the pid of the slave as an argument are the ones that are really used for internal communication of the slave with the master and should not be used."
-msgstr "Повна та оновлена Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· команд та Ñ—Ñ… викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑтитьÑÑ Ñƒ програмному коді GDM у файлі <filename>daemon/gdm.h</filename>. Шукайте визначеннÑ, що починаютьÑÑ Ð· <filename>GDM_SOP_</filename>. Команди, Ñким у аргументі Ñлід вказувати pid дочірнього процеÑу, - це команди Ñкі Ñправді викориÑтовуютьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ зв'Ñзку дочірнього процеÑу з головним процеÑом. Такі команди не Ñлід викориÑтовувати."
-
-#: ../C/gdm.xml:3990(title)
-msgid "Socket Protocol"
-msgstr "Протокол роботи з Ñокетом"
-
-#: ../C/gdm.xml:3992(para)
-#, fuzzy
-msgid "GDM provides a unix domain socket for communication at <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. Using this you can check if GDM is running, the version of the daemon, the current displays that are running and who is logged in on them, and if GDM supports it on your operating system, also the virtual terminals of all the console logins. The <command>gdmflexiserver</command> command uses this protocol, for example, to launch flexible (on-demand) displays."
-msgstr "GDM має unix-Ñокет Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'Ñзку за шлÑхом <filename>/tmp/.gdm_socket</filename>. З його допомогою ви можете перевірÑти чи запущений GDM, верÑÑ–ÑŽ Ñлужби, поточні запущені Ñервери та зареєÑтрованих на них кориÑтувачів, та віртуальні термінали уÑÑ–Ñ… входів через конÑоль, Ñкщо ваша операційна ÑиÑтема це підтримує. Також через цей протокол, можна запитати запуÑк нових гнучких Ñерверів, але це краще робити командою <filename>gdmflexiserver</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:4002(para)
-msgid "gdmflexiserver accepts the following commands with the --command option:"
-msgstr "gdmflexiserver приймає наÑтупні команди у командному Ñ€Ñдку --command:"
-
-#: ../C/gdm.xml:4007(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"ALL_SERVERS\n"
-"ATTACHED_SERVERS\n"
-"AUTH_LOCAL\n"
-"CLOSE\n"
-"FLEXI_XNEST\n"
-"FLEXI_XSERVER\n"
-"GET_CONFIG\n"
-"GET_CONFIG_FILE\n"
-"GET_SERVER_LIST\n"
-"GET_SERVER_DETAILS\n"
-"GREETERPIDS\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION\n"
-"QUERY_VT\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"SERVER_BUSY\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_VT\n"
-"UPDATE_CONFIG\n"
-"VERSION\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"ALL_SERVERS\n"
-"ATTACHED_SERVERS\n"
-"AUTH_LOCAL\n"
-"CLOSE\n"
-"FLEXI_XNEST\n"
-"FLEXI_XSERVER\n"
-"GET_CONFIG\n"
-"GET_CONFIG_FILE\n"
-"GET_SERVER_LIST\n"
-"GET_SERVER_DETAILS\n"
-"GREETERPIDS\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION\n"
-"QUERY_VT\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY\n"
-"SERVER_BUSY\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-"SET_VT\n"
-"UPDATE_CONFIG\n"
-"VERSION\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:4032(para)
-msgid "These are described in detail below, including required arguments, response format, and return codes."
-msgstr "Вони докладніше опиÑані нижче, включено з аргументами, форматом відповідей, та кодами результату."
-
-#: ../C/gdm.xml:4038(title)
-msgid "ADD_DYNAMIC_DISPLAY"
-msgstr "ADD_DYNAMIC_DISPLAY"
-
-#: ../C/gdm.xml:4039(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Create a new server definition that will\n"
-" run on the specified display leaving, it\n"
-" in DISPLAY_CONFIG state.\n"
-"Supported since: 2.8.0.0\n"
-"Arguments: &lt;display to run on&gt;=&lt;server&gt;\n"
-" Where &lt;server&gt; is either a configuration named in the\n"
-" GDM configuration or a literal command name.\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 2 = Existing display\n"
-" 3 = No server string\n"
-" 4 = Display startup failure\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Dynamic Displays not allowed\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ADD_DYNAMIC_DISPLAY: Ñтворює новий гнучкий X-Ñервер, Ñкий запуÑкаєтьÑÑ\n"
-" на вказаному диÑплеї залишаючи його у Ñтані DISPLAY_CONFIG.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.8.0.0\n"
-"Ðргументи: &lt;диÑплей Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку на &gt;=&lt;Ñервер&gt;\n"
-" Де &lt;Ñервер&gt; - або ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· назвою у gdm.conf або\n"
-" Ñимвольна назва команди.\n"
-"Відповіді:\n"
-" OK &lt;диÑплей&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 2 = ІÑнуючий диÑплей\n"
-" 3 = Ðемає Ñ€Ñдка Ñервера\n"
-" 4 = помилка запуÑку диÑплею\n"
-" 100 = Ðемає аутентифікації\n"
-" 200 = Динамічні диÑплеї не дозволені\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4061(title)
-msgid "ALL_SERVERS"
-msgstr "ALL_SERVERS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4062(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ALL_SERVERS: List all displays, including console, remote, xnest.\n"
-" This can, for example, be useful to figure out if\n"
-" the display you are on is managed by the gdm daemon,\n"
-" by seeing if it is in the list. It is also somewhat\n"
-" like the 'w' command but for graphical sessions.\n"
-"Supported since: 2.4.2.96\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...\n"
-"\n"
-" &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;\n"
-"\n"
-" &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged in yet\n"
-"\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ALL_SERVERS: СпиÑок уÑÑ–Ñ… Ñерверів, включаючи конÑольні, віддалені, xnest.\n"
-" Це може бути кориÑно, наприклад, щоб перевірити чи ваш Ñервер\n"
-" керуєтьÑÑ Ñлужбою gdm, шлÑхом пошуку його у ÑпиÑку.\n"
-" Цей запит подібний до команди 'w', але Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… ÑеанÑів.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.4.2.96\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;Ñервер&gt;;&lt;Ñервер&gt;;...\n"
-"\n"
-" &lt;Ñервер&gt; - &lt;диÑплей&gt;,&lt;кориÑтувач, що увійшов&gt;\n"
-"\n"
-" &lt;кориÑтувач, що увійшов&gt; може бути порожнім, Ñкщо ніхто доÑÑ– не увійшов,\n"
-"\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑької&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4085(title)
-msgid "ATTACHED_SERVERS"
-msgstr "ATTACHED_SERVERS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4086(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"ATTACHED_SERVERS: List all attached displays. Doesn't list XDMCP\n"
-" and xnest non-attached displays.\n"
-"Note: This command used to be named CONSOLE_SERVERS,\n"
-" which is still recognized for backwards\n"
-" compatibility. The optional pattern argument\n"
-" is supported as of version 2.8.0.0.\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: &lt;pattern&gt; (optional)\n"
-" With no argument, all attached displays are returned. The optional\n"
-" &lt;pattern&gt; is a string that may contain glob characters '*', '?', and\n"
-" '[]'. Only displays that match the pattern will be returned.\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;server&gt;;&lt;server&gt;;...\n"
-"\n"
-" &lt;server&gt; is &lt;display&gt;,&lt;logged in user&gt;,&lt;vt or xnest display&gt;\n"
-"\n"
-" &lt;logged in user&gt; can be empty in case no one logged\n"
-" in yet, and &lt;vt&gt; can be -1 if it's not known or not\n"
-" supported (on non-Linux for example). If the display is an\n"
-" xnest display and is a console one (that is, it is an xnest\n"
-" inside another console display) it is listed and instead of\n"
-" vt, it lists the parent display in standard form.\n"
-"\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 1 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ATTACHED_SERVERS: СпиÑок уÑÑ–Ñ… приєднаних Ñерверів. Ðе включає у ÑпиÑок XDMCP та xnest\n"
-" не-приєднані Ñервери\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.2.4.0\n"
-"Примітка: Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° викориÑтовуєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ñ–ÑÑ‚ÑŒ CONSOLE_SERVERS, Ñка доÑÑ– розпізнаєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ\n"
-" зворотної ÑуміÑноÑÑ‚Ñ–. Ðе обов'Ñзковий аргумент шаблон підтримуєтьÑÑ\n"
-" з верÑÑ–Ñ— 2.8.0.0.\n"
-"Ðргументи: &lt;шаблон&gt; (не обов'Ñзковий)\n"
-" Без аргументів, повертаєтьÑÑ ÑпиÑок уÑÑ–Ñ… приєднаних диÑплеїв. Ðеобов'Ñзковий\n"
-" &lt;шаблон&gt; - це Ñ€Ñдок, Ñкий може міÑтити Ñимволи '*', '?', та\n"
-" '[]'. ПовертаєтьÑÑ ÑпиÑок диÑплеїв, Ñкі відповідають шаблону.\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;Ñервер&gt;;&lt;Ñервер&gt;;...\n"
-"\n"
-" &lt;Ñервер&gt; - це &lt;диÑплей&gt;,&lt;кориÑтувач, що увійшов&gt;,&lt;vt або диÑплей xnest&gt;\n"
-"\n"
-" &lt;кориÑтувач, що увійшов&gt; може бути порожнім, Ñкщо ніхто доÑÑ– не увійшов,\n"
-" а &lt;vt&gt; може бути -1, Ñкщо термінал невідомий чи не підтримуєтьÑÑ\n"
-" (наприклад, не-Linux термінал). Якщо диÑплей Ñ” диÑплеєм\n"
-" xnest та Ñ” конÑольним (тобто, це xnest у іншому конÑольному диÑплеї)\n"
-" він включаєтьÑÑ Ñƒ ÑпиÑок заміÑÑ‚ÑŒ vt, батьківÑький диÑплей включаєтьÑÑ Ñƒ ÑпиÑок.\n"
-" у Ñтандартному виглÑді.\n"
-"\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 1 = Ðе реалізовано\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4118(title)
-msgid "AUTH_LOCAL"
-msgstr "AUTH_LOCAL"
-
-#: ../C/gdm.xml:4119(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"AUTH_LOCAL: Setup this connection as authenticated for\n"
-" FLEXI_SERVER. Because all full blown (non-Xnest)\n"
-" displays can be started only from users logged in\n"
-" locally, and here GDM assumes only users logged\n"
-" in from GDM. They must pass the xauth\n"
-" MIT-MAGIC-COOKIE-1 that they were passed before\n"
-" the connection is authenticated.\n"
-"Note: The AUTH LOCAL command requires the\n"
-" --authenticate option, although only\n"
-" FLEXI XSERVER uses this currently.\n"
-"Note: Since 2.6.0.6 you can also use a global\n"
-" &lt;ServAuthDir&gt;/.cookie, which works for all\n"
-" authentication except for SET_LOGOUT_ACTION and\n"
-" QUERY_LOGOUT_ACTION and SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-" which require a logged in display.\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: &lt;xauth cookie&gt;\n"
-" &lt;xauth cookie&gt; is in hex form with no 0x prefix\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"AUTH_LOCAL: ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ FLEXI_SERVER\n"
-" оÑкільки уÑÑ– повноцінні (не-Xnest)\n"
-" Ñервери можуть запуÑкати лише кориÑтувачі Ñкі увійшли\n"
-" локально, тому тут GDM допуÑкає лише кориÑтувачів, Ñкі\n"
-" увійшли з GDM. Вони мають пройти xauth\n"
-" MIT-MAGIC-COOKIE-1, Ñкі вони отримали перед автентифікацією\n"
-" з'єднаннÑ.Примітка: Команда AUTH LOCAL має обов'Ñзковий параметр\n"
-" --authenticate, хоча він поки-що викориÑтовуєтьÑÑ\n"
-" лише Ð´Ð»Ñ FLEXI XSERVER.\n"
-"Примітка: З верÑÑ–Ñ— 2.6.0.6 також можна викориÑтовувати глобальний\n"
-" &lt;ServAuthDir&gt;/.cookie, що працює Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… типів\n"
-" автентифікації за винÑтком SET_LOGOUT_ACTION та\n"
-" QUERY_LOGOUT_ACTION Ñ– SET_SAFE_LOGOUT_ACTION\n"
-" коли вимагаєтьÑÑ Ð²Ñ…Ñ–Ð´ на диÑплей.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.2.4.0\n"
-"Ðргументи: &lt;xauth cookie&gt;\n"
-" &lt;xauth cookie&gt; у шіÑтнадцÑтковому форматі без префікÑа 0x\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;номер помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:4149(title)
-msgid "CLOSE"
-msgstr "CLOSE"
-
-#: ../C/gdm.xml:4150(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"CLOSE: Close sockets connection\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers: None\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"CLOSE Відповіді: Ðемає\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.2.4.0\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4159(title)
-msgid "FLEXI_XNEST"
-msgstr "FLEXI_XNEST"
-
-#: ../C/gdm.xml:4160(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"FLEXI_XNEXT: Start a new flexible Xnest display.\n"
-"Note: Supported on older version from 2.2.4.0, later\n"
-" 2.2.4.2, but since 2.3.90.4 you must supply 4\n"
-" arguments or ERROR 100 will be returned. This\n"
-" will start Xnest using the XAUTHORITY file\n"
-" supplied and as the uid same as the owner of\n"
-" that file (and same as you supply). You must\n"
-" also supply the cookie as the third argument\n"
-" for this display, to prove that you indeed are\n"
-" this user. Also this file must be readable\n"
-" ONLY by this user, that is have a mode of 0600.\n"
-" If this all is not met, ERROR 100 is returned.\n"
-"Note: The cookie should be the MIT-MAGIC-COOKIE-1,\n"
-" the first one GDM can find in the XAUTHORITY\n"
-" file for this display. If that's not what you\n"
-" use you should generate one first. The cookie\n"
-" should be in hex form.\n"
-"Supported since: 2.3.90.4\n"
-"Arguments: &lt;display to run on&gt; &lt;uid of requesting user&gt;\n"
-" &lt;xauth cookie for the display&gt; &lt;xauth file&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = No more flexi servers\n"
-" 2 = Startup errors\n"
-" 3 = X failed\n"
-" 4 = X too busy\n"
-" 5 = Xnest can't connect\n"
-" 6 = No server binary\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"FLEXI_XNEXT: ЗапуÑтити новий гнучкий Ñервер Xnest\n"
-"Примітка: ПідтримуєтьÑÑ Ñтара верÑÑ–Ñ Ð· 2.2.4.0, до\n"
-" 2.2.4.2, але з 2.3.90.4 Ñлід передавати 4\n"
-" аргументи, або буде отримано помилку з кодом 100\n"
-" Xnest запуÑтитьÑÑ Ð· викориÑтаннÑм переданого файлу XAUTHORITY\n"
-" та з uid таким Ñамим Ñк Ñ– у влаÑника цього файлу\n"
-" (такий Ñамий Ñк у переданий вами). У третьому аргументі\n"
-" Ñлід також передати cookie Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑплею,\n"
-" щоб довеÑти, що ви той Ñамий кориÑтувач.\n"
-" Цей файл має бути доÑтупний Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð›Ð˜Ð¨Ð•\n"
-" Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ кориÑтувача, тобто мати режим 0600.\n"
-" Якщо ці аргументи не вказані, повертаєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° з кодом 100.\n"
-"Примітка: cookie має бути MIT-MAGIC-COOKIE-1,\n"
-" перший GDM може знайти у файлі XAUTHORITY\n"
-" Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ диÑплею. Якщо він вами не викориÑтовуєтьÑÑ,\n"
-" Ñпочатку Ñлід Ñтворити його. cookie\n"
-" має бути у шіÑтнадцÑтковому предÑтавленні.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.3.90.4\n"
-"Ðргументи: &lt;диÑплей, на Ñкому запуÑкати&gt; &lt;uid запитаного кориÑтувача&gt;\n"
-" &lt;xauth cookie Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñплею&gt; &lt;файл xauth&gt;\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;диÑплей&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 1 = Більше немає гнучких Ñерверів\n"
-" 2 = Помилки запуÑку\n"
-" 3 = помилка ÑиÑтеми X\n"
-" 4 = ÑиÑтема X надто зайнÑта\n"
-" 5 = немає зв'Ñзку з Xnest\n"
-" 6 = ВідÑутній виконуваний файл Ñервера\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4198(title)
-msgid "FLEXI_XSERVER"
-msgstr "FLEXI_XSERVER"
-
-#: ../C/gdm.xml:4199(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"FLEXI_XSERVER: Start a new X flexible display. Only supported on\n"
-" connection that passed AUTH_LOCAL\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: &lt;xserver type&gt;\n"
-" If no arguments, starts the standard X server\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = No more flexi servers\n"
-" 2 = Startup errors\n"
-" 3 = X failed\n"
-" 4 = X too busy\n"
-" 6 = No server binary\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"FLEXI_XSERVER: запуÑтити новий гнучкий X-Ñервер\n"
-"ПідтримуютьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ при з'єднанні Ñке пройшло AUTH_LOCAL\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.2.4.0\n"
-"Ðргументи: &lt;ти x-Ñервера&gt;\n"
-" Якщо не вказано аргументи, запуÑкаєтьÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ð¹ x-Ñервер\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 1 = Більше нема Ñ” гнучких Ñерверів\n"
-" 2 = Помилка запуÑку\n"
-" 3 = збій ÑиÑтеми X\n"
-" 4 = ÑиÑтема X надто зайнÑта\n"
-" 6 = Ðемає виконуваного файлу Ñервера\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4221(title)
-msgid "GET_CONFIG"
-msgstr "GET_CONFIG"
-
-#: ../C/gdm.xml:4222(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_CONFIG: Get configuration value for key. Useful so\n"
-" that other applications can request configuration\n"
-" information from GDM. Any key defined as GDM_KEY_*\n"
-" in gdm.h is supported. Starting with version 2.13.0.2\n"
-" translated keys (such as \"greeter/GdmWelcome[cs]\" are\n"
-" supported via GET_CONFIG. Also starting with version\n"
-" 2.13.0.2 it is no longer necessary to include the\n"
-" default value (i.e. you can use key \"greeter/IncludeAll\"\n"
-" instead of having to use \"greeter/IncludeAll=false\". \n"
-"Supported since: 2.6.0.9\n"
-"Arguments: &lt;key&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GET_CONFIG: ÐžÑ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— за ключем. ВикориÑтовуєтьÑÑ\n"
-" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ програмами інформації про конфігурацію від\n"
-" GDM. ПідтримуєтьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑŒ-Ñкий ключ GDM_KEY_* у gdm.h.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.6.0.9\n"
-"Ðргументи: &lt;ключ&gt;\n"
-"Ключі:\n"
-" OK &lt;значеннÑ&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 50 = Ключ не підтримуєтьÑÑ\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4245(title)
-msgid "GET_CONFIG_FILE"
-msgstr "GET_CONFIG_FILE"
-
-#: ../C/gdm.xml:4246(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_CONFIG_FILE: Get config file location being used by\n"
-" the daemon. If the GDM daemon was started\n"
-" with the --config option, it will return\n"
-" the value passed in via the argument.\n"
-"Supported since: 2.8.0.2\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;full path to GDM configuration file&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GET_CONFIG_FILE: Отримати Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу,\n"
-" Ñкий викориÑтовуєтьÑÑ Ñлужбою.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.8.0.2\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;повний шлÑÑ… до конфігураційного файлу GDM&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4263(title)
-msgid "GET_SERVER_DETAILS"
-msgstr "GET_SERVER_DETAILS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4264(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_SERVER_DETAILS: Get detail information for a specific server.\n"
-"Supported since: 2.13.0.4\n"
-"Arguments: &lt;server&gt; &lt;key&gt;\n"
-" Key values include:\n"
-" NAME - Returns the server name\n"
-" COMMAND - Returns the server command\n"
-" FLEXIBLE - Returns \"true\" if flexible, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" CHOOSABLE - Returns \"true\" if choosable, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" HANDLED - Returns \"true\" if handled, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" CHOOSER - Returns \"true\" if chooser, \"false\"\n"
-" otherwise\n"
-" PRIORITY - Returns process priority\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = Server not found\n"
-" 2 = Key not valid\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GET_SERVER_DETAILS: Отримати від Ñервера інформацію про вказаний Ñервер.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.13.0.4\n"
-"Ðргументи: &lt;server&gt; &lt;key&gt;\n"
-" Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ñ–Ð²:\n"
-" NAME - повернути назву Ñервера\n"
-" COMMAND - повернути команду Ñервера\n"
-" FLEXIBLE - Повернути \"true\" Ñкщо Ñервер гнучкий,\"\n"
-" інакше \"false\\n"
-" CHOOSABLE - Повернути \"true\" Ñкщо choosable,\n"
-" інакше \"false\"\n"
-" HANDLED - Повернути \"true\" Ñкщо handled,\n"
-" інакше \"false\"\n"
-" CHOOSER - Повернути \"true\" Ñкщо chooser,\n"
-" інакше \"false\"\n"
-" PRIORITY - Повернути пріоритет процеÑу\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;значеннÑ&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 1 = Сервер не Ñ–Ñнує\n"
-" 2 = Ключ недійÑний\n"
-" 50 = Ðепідтримуваний ключ\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:4293(title)
-msgid "GET_SERVER_LIST"
-msgstr "GET_SERVER_LIST"
-
-#: ../C/gdm.xml:4294(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GET_SERVER_LIST: Get a list of the server sections from\n"
-" the configuration file.\n"
-"Supported since: 2.13.0.4\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;;&lt;value&gt;;...\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = No servers found\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GET_CONFIG_FILE: Отримати Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файлу,\n"
-" Ñкий викориÑтовуєтьÑÑ Ñлужбою.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.8.0.2\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;повний шлÑÑ… до конфігураційного файлу GDM&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4311(title)
-msgid "GREETERPIDS"
-msgstr "GREETERPIDS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4312(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GREETERPIDS: List all greeter pids so that one can send HUP\n"
-" to them for config rereading. Of course one\n"
-" must be root to do that.\n"
-"Supported since: 2.3.90.2\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;pid&gt;;&lt;pid&gt;;...\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GREETERPIDS: СпиÑок уÑÑ–Ñ… ідентифікаторів процеÑів програм привітаннÑ.\n"
-" З його допомогою можна надіÑлати Ñигнал HUP уÑім процеÑам\n"
-" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Це може робити лише root.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.3.90.2\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;номер процеÑу&gt;;&lt;номер процеÑу&gt;;...\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4328(title)
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION"
-msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4329(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION: Query which logout actions are possible\n"
-" Only supported on connections that passed\n"
-" AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;action&gt;;&lt;action&gt;;...\n"
-" Where action is one of HALT, REBOOT or SUSPEND. An\n"
-" empty list can also be returned if no action is possible.\n"
-" A '!' is appended to an action if it was already set with\n"
-" SET_LOGOUT_ACTION or SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Note that\n"
-" SET_LOGOUT_ACTION has precedence over\n"
-" SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"QUERY_LOGOUT_ACTION: Запит відноÑно можливих дій при виході\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ñƒ з'єднаннÑÑ… Ñкі пройшли AUTH_LOCAL.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.5.90.0\n"
-"Відповіді:\n"
-" OK &lt;діÑ&gt;;&lt;діÑ&gt;;...\n"
-" Де Ð´Ñ–Ñ - одне з HALT, REBOOT чи SUSPEND. Якщо дії неможливі,\n"
-" повертаєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ–Ð¹ ÑпиÑок. До дії додаєтьÑÑ '!' вона вже вÑтановлена\n"
-" командою SET_LOGOUT_ACTION чи SET_SAFE_LOGOUT_ACTION. Зауважте,\n"
-" SET_LOGOUT_ACTION має перевагу над\n"
-" SET_SAFE_LOGOUT_ACTION.\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4351(title)
-msgid "QUERY_VT"
-msgstr "QUERY_VT"
-
-#: ../C/gdm.xml:4352(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"QUERY_VT: Ask the daemon about which VT we are currently on.\n"
-" This is useful for logins which don't own\n"
-" /dev/console but are still console logins. Only\n"
-" supported on Linux currently, other places will\n"
-" just get ERROR 8. This is also the way to query\n"
-" if VT support is available in the daemon in the\n"
-" first place. Only supported on connections that\n"
-" passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;vt number&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 8 = Virtual terminals not supported\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"QUERY_VT: Спитати Ñлужбу про Ñкий VT наразі активний.\n"
-" Це кориÑно Ð´Ð»Ñ ÑеанÑів, Ñкі не Ñ” влаÑниками\n"
-" /dev/console, але Ñ” конÑольними входами. Ðаразі\n"
-" підтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ у Linux. Ðа інших ÑиÑтемах\n"
-" результатом Ñ” помилка з кодом 8. Також може Ñлугувати\n"
-" ÑпоÑобом Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ VT, Ñкщо Ñлужба на\n"
-" першому міÑці.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð·'єднань, Ñкі пройшли AUTH_LOCAL.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.5.90.0\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;номер vt&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 8 = Віртуальний термінал не підтримуєтьÑÑ\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4375(title)
-msgid "RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS"
-msgstr "RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS"
-
-#: ../C/gdm.xml:4376(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: Release dynamic displays currently in \n"
-" DISPLAY_CONFIG state\n"
-"Supported since: 2.8.0.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Dynamic Displays not allowed\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS: ЗвільнÑÑ” динамічні диÑплеї наразі у Ñтані DISPLAY_CONFIG\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.8.0.0\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;диÑплей&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Динамічні диÑплеї не дозволені\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4392(title)
-msgid "REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY"
-msgstr "REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY"
-
-#: ../C/gdm.xml:4393(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Remove a dynamic display, killing the server\n"
-" and purging the display configuration\n"
-"Supported since: 2.8.0.0\n"
-"Arguments: &lt;display to remove&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;display&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 1 = Bad display number\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Dynamic Displays not allowed\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY: Видалити динамічний диÑплей, знищити Ñервер та очиÑтити\n"
-" конфігурацію диÑплею\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.8.0.0\n"
-"Ðргументи: &lt;диÑплей Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ&gt;\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;диÑплей&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 1 = Ðеправильний номер диÑплею\n"
-" 100 = Ðемає аутентифікації\n"
-" 200 = Динамічні диÑплеї не дозволені\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4410(title)
-msgid "SERVER_BUSY"
-msgstr "SERVER_BUSY"
-
-#: ../C/gdm.xml:4411(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SERVER_BUSY: Returns true if half or more of the daemon's sockets\n"
-" are busy, false otherwise. Used by slave programs\n"
-" which want to ensure they do not overwhelm the \n"
-" sever.\n"
-"Supported since: 2.13.0.8\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" OK &lt;value&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GREETERPIDS: СпиÑок уÑÑ–Ñ… ідентифікаторів процеÑів програм привітаннÑ.\n"
-" З його допомогою можна надіÑлати Ñигнал HUP уÑім процеÑам\n"
-" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ—. Це може робити лише root.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.3.90.2\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK &lt;номер процеÑу&gt;;&lt;номер процеÑу&gt;;...\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4428(title)
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION"
-msgstr "SET_LOGOUT_ACTION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4429(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend after\n"
-" slave process exits. Only supported on\n"
-" connections that passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: &lt;action&gt;\n"
-" NONE Set exit action to 'none'\n"
-" HALT Set exit action to 'halt'\n"
-" REBOOT Set exit action to 'reboot'\n"
-" SUSPEND Set exit action to 'suspend'\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 7 = Unknown logout action, or not available\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SET_LOGOUT_ACTION: Вказує Ñлужбі вимкнути/перезапуÑтити/призупинити\n"
-" комп'ютер піÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ð»ÐµÐ³Ð»Ð¾Ð³Ð¾ процеÑу. \n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð·'єднань, Ñкі пройшли AUTH_LOCAL.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.5.90.0\n"
-"Ðргументи: &lt;діÑ&gt;\n"
-" NONE Ð’Ñтановити дію при виході у 'none'\n"
-" HALT Ð’Ñтановити дію при виході у 'halt'\n"
-" REBOOT Ð’Ñтановити дію при виході у 'reboot'\n"
-" SUSPEND Ð’Ñтановити дію при виході у 'suspend'\n"
-"\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 7 = Ðевідома Ð´Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ виході, або Ð´Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4451(title)
-msgid "SET_SAFE_LOGOUT_ACTION"
-msgstr "SET_SAFE_LOGOUT_ACTION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4452(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Tell the daemon to halt/restart/suspend\n"
-" after everybody logs out. If only one\n"
-" person logs out, then this is obviously\n"
-" the same as the SET_LOGOUT_ACTION. Note\n"
-" that SET_LOGOUT_ACTION has precedence\n"
-" over SET_SAFE_LOGOUT_ACTION if it is set\n"
-" to something other then NONE. If no one\n"
-" is logged in, then the action takes effect\n"
-" effect immediately. Only supported on\n"
-" connections that passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: &lt;action&gt;\n"
-" NONE Set exit action to 'none'\n"
-" HALT Set exit action to 'halt'\n"
-" REBOOT Set exit action to 'reboot'\n"
-" SUSPEND Set exit action to 'suspend'\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 7 = Unknown logout action, or not available\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SET_SAFE_LOGOUT_ACTION: Вказує Ñлужбі вимкнути/перезапуÑтити/призупинити\n"
-" комп'ютер піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ уÑÑ–Ñ… кориÑтувачів. Якщо\n"
-" виходить лише одна оÑоба, тоді діє Ñк \n"
-" SET_LOGOUT_ACTION. Зауважте, що\n"
-" SET_LOGOUT_ACTION має перевагу над\n"
-" SET_SAFE_LOGOUT_ACTION, Ñкщо має значеннÑ\n"
-" відмінне від NONE. Якщо ніхто не увійшов у ÑеанÑ,\n"
-" тоді Ð´Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÑ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð·'єднань, Ñкі пройшли AUTH_LOCAL.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.5.90.0\n"
-"Ðргументи: &lt;діÑ&gt;\n"
-" NONE Ð’Ñтановлює дію 'none'\n"
-" HALT Ð’Ñтановлює дію 'вимкнути'\n"
-" REBOOT Ð’Ñтановлює дію 'перезапуÑтити'\n"
-" SUSPEND Ð’Ñтановлює дію 'призупинити'\n"
-"\n"
-"Відповідь:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 7 = Ðевідома Ð´Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ виході, або Ð´Ñ–Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтупна\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4481(title)
-msgid "SET_VT"
-msgstr "SET_VT"
-
-#: ../C/gdm.xml:4482(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"SET_VT: Change to the specified virtual terminal.\n"
-" This is useful for logins which don't own /dev/console\n"
-" but are still console logins. Only supported on Linux\n"
-" currently, other places will just get ERROR 8.\n"
-" Only supported on connections that passed AUTH_LOCAL.\n"
-"Supported since: 2.5.90.0\n"
-"Arguments: &lt;vt&gt;\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 8 = Virtual terminals not supported\n"
-" 9 = Invalid virtual terminal number\n"
-" 100 = Not authenticated\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"SET_VT: Змінити на вказаний віртуальний термінал.\n"
-" КориÑно Ð´Ð»Ñ ÑеанÑів, Ñкі не володіють влаÑним /dev/console\n"
-" але вÑе ще Ñ” конÑольними ÑеанÑами. Ðаразі підтримуєтьÑÑ\n"
-" лише на Linux, на інших ÑиÑтемах команда повертає ERROR 8.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ Ð·'єднань, Ñкі пройшли AUTH_LOCAL.\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.5.90.0\n"
-"Ðргументи: &lt;vt&gt;\n"
-"Відповіді:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 0 = Ðе реалізовано\n"
-" 8 = Віртуальні термінали не підтримуютьÑÑ\n"
-" 9 = Ðеправильний номер віртуального терміналу\n"
-" 100 = Ðемає автентифікації\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4503(title)
-msgid "UPDATE_CONFIG"
-msgstr "UPDATE_CONFIG"
-
-#: ../C/gdm.xml:4504(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"UPDATE_CONFIG: Tell the daemon to re-read a key from the \n"
-" GDM configuration file. Any user can request\n"
-" that values are re-read but the daemon will\n"
-" only do so if the file has been modified\n"
-" since GDM first read the file. Only users\n"
-" who can change the GDM configuration file\n"
-" (normally writable only by the root user) can\n"
-" actually modify the GDM configuration. This\n"
-" command is useful to cause the GDM to update\n"
-" itself to recognize a change made to the GDM\n"
-" configuration file by the root user.\n"
-"\n"
-" Starting with version 2.13.0.0, all GDM keys are\n"
-" supported except for the following:\n"
-"\n"
-" daemon/PidFile\n"
-" daemon/ConsoleNotify\n"
-" daemon/User\n"
-" daemon/Group\n"
-" daemon/LogDir\n"
-" daemon/ServAuthDir\n"
-" daemon/UserAuthDir\n"
-" daemon/UserAuthFile\n"
-" daemon/UserAuthFBDir\n"
-"\n"
-" GDM also supports the following Psuedokeys:\n"
-"\n"
-" xdmcp/PARAMETERS (2.3.90.2) updates the following:\n"
-" xdmcp/MaxPending\n"
-" xdmcp/MaxSessions\n"
-" xdmcp/MaxWait\n"
-" xdmcp/DisplaysPerHost\n"
-" xdmcp/HonorIndirect\n"
-" xdmcp/MaxPendingIndirect\n"
-" xdmcp/MaxWaitIndirect\n"
-" xdmcp/PingIntervalSeconds (only affects new connections)\n"
-"\n"
-" xservers/PARAMETERS (2.13.0.4) updates the following:\n"
-" all [server-foo] sections.\n"
-"\n"
-" Supported keys for previous versions of GDM:\n"
-"\n"
-" security/AllowRoot (2.3.90.2)\n"
-" security/AllowRemoteRoot (2.3.90.2)\n"
-" security/AllowRemoteAutoLogin (2.3.90.2)\n"
-" security/RetryDelay (2.3.90.2)\n"
-" security/DisallowTCP (2.4.2.0)\n"
-" daemon/Greeter (2.3.90.2)\n"
-" daemon/RemoteGreeter (2.3.90.2)\n"
-" xdmcp/Enable (2.3.90.2)\n"
-" xdmcp/Port (2.3.90.2)\n"
-" daemon/TimedLogin (2.3.90.3)\n"
-" daemon/TimedLoginEnable (2.3.90.3)\n"
-" daemon/TimedLoginDelay (2.3.90.3)\n"
-" greeter/SystemMenu (2.3.90.3)\n"
-" greeter/ConfigAvailable (2.3.90.3)\n"
-" greeter/ChooserButton (2.4.2.0)\n"
-" greeter/SoundOnLoginFile (2.5.90.0)\n"
-" daemon/AddGtkModules (2.5.90.0)\n"
-" daemon/GtkModulesList (2.5.90.0)\n"
-"Supported since: 2.3.90.2\n"
-"Arguments: &lt;key&gt;\n"
-" &lt;key&gt; is just the base part of the key such as\n"
-" \"security/AllowRemoteRoot\"\n"
-"Answers:\n"
-" OK\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 0 = Not implemented\n"
-" 50 = Unsupported key\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4580(title)
-msgid "VERSION"
-msgstr "VERSION"
-
-#: ../C/gdm.xml:4581(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"VERSION: Query GDM version\n"
-"Supported since: 2.2.4.0\n"
-"Arguments: None\n"
-"Answers:\n"
-" GDM &lt;gdm version&gt;\n"
-" ERROR &lt;err number&gt; &lt;english error description&gt;\n"
-" 200 = Too many messages\n"
-" 999 = Unknown error\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"VERSION: запит верÑÑ–Ñ—\n"
-"ПідтримуєтьÑÑ Ð·: 2.2.4.0\n"
-"Ðргументи: Ðемає\n"
-"Відповідь:\n"
-" GDM &lt;верÑÑ–Ñ gdm&gt;\n"
-" ERROR &lt;код помилки&gt; &lt;Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ англійÑькою&gt;\n"
-" 200 = Ðадто багато повідомлень\n"
-" 999 = Ðевідома помилка)\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:4598(title)
-msgid "GDM Commands"
-msgstr "Команди GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4601(title)
-msgid "GDM User Commands"
-msgstr "Команди кориÑтувача GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4603(para)
-msgid "The GDM package provides the following different commands in EXPANDED_BINDIR intended to be used by the end-user:"
-msgstr "Пакет GDM має наÑтупні команди у EXPANDED_BINDIR, Ñкі призначені Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачем:"
-
-#: ../C/gdm.xml:4609(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmXnestchooser</command> and <command>gdmXnest</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmXnestchooser</filename> та <filename>gdmXnest</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4612(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <command>gdmXnestchooser</command> command automatically gets the correct display number, sets up access, and runs <command>Xnest</command> with -indirect localhost. This way you get an XDMCP chooser provided by your computer. You can also supply as an argument the hostname whose chooser should be displayed, so <command>gdmXnestchooser somehost</command> will run the XDMCP chooser from host <command>somehost</command> inside an Xnest session. You can make this command do a direct query instead by passing the <command>-d</command> option as well. In addition to the following options, this command also supports standard GNOME options."
-msgstr "Команда <filename>gdmXnestchooser</filename> автоматично повертає коректний номер диÑплею, вÑтановлює доÑтуп, та запуÑкає <filename>Xnest</filename> з -indirect localhost. Таким чином отримуєтьÑÑ Ñелектор XDMCP, що поÑтачаєтьÑÑ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ комп'ютером. Можна вказати аргумент з назвою вузла, Ñ‡Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° вибору має відображатиÑÑŒ, тож <filename>gdmXnestchooser somehost</filename> призведе до запуÑку програми вибору XDMCP з вузла <filename>somehost</filename> у ÑеанÑÑ– Xnest. Можете змуÑити команду зробити прÑмий запит, Ñкщо вказати параметр <filename>-d</filename>. Окрім наÑтупних параметрів, Ñ†Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° підтримує Ñтандартні параметри GNOME."
-
-#: ../C/gdm.xml:4627(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmXnestchooser</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmXnestchooser</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4630(term)
-msgid "-x, --xnest=STRING"
-msgstr "-x, --xnest=РЯДОК"
-
-#: ../C/gdm.xml:4632(para)
-msgid "Xnest command line, default is \"Xnest\""
-msgstr "Командна Xnest, типово \"Xnest\""
-
-#: ../C/gdm.xml:4639(term)
-msgid "-o, --xnest-extra-options=OPTIONS"
-msgstr "-o, --xnest-extra-options=ПÐРÐМЕТРИ"
-
-#: ../C/gdm.xml:4641(para)
-msgid "Extra options for Xnest, default is no options."
-msgstr "Додаткові параметри Ð´Ð»Ñ Xnest, типово параметрів немає."
-
-#: ../C/gdm.xml:4648(term)
-msgid "-n, --no-query"
-msgstr "-n, --no-query"
-
-#: ../C/gdm.xml:4650(para)
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ПроÑто запуÑтити Xnest, без запиту (без програми привітаннÑ)"
-
-#: ../C/gdm.xml:4657(term)
-msgid "-d, --direct"
-msgstr "-d, --direct"
-
-#: ../C/gdm.xml:4659(para)
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Виконати прÑмий запит, заміÑÑ‚ÑŒ непрÑмого (Ñелектор)"
-
-#: ../C/gdm.xml:4666(term)
-msgid "-B, --broadcast"
-msgstr "-B, --broadcast"
-
-#: ../C/gdm.xml:4668(para)
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ЗапуÑтити у широкомовному режимі, заміÑÑ‚ÑŒ непрÑмого запиту (Ñелектор)"
-
-#: ../C/gdm.xml:4675(term)
-msgid "-b, --background"
-msgstr "-b, --background"
-
-#: ../C/gdm.xml:4677(para)
-msgid "Run in background"
-msgstr "ЗапуÑтити у фоновому режимі"
-
-#: ../C/gdm.xml:4684(term)
-msgid "--no-gdm-check"
-msgstr "--no-gdm-check"
-
-#: ../C/gdm.xml:4686(para)
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ðе перевірÑти, чи запущений GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4695(title)
-#: ../C/gdm.xml:4739(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmflexichooser</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmflexichooser</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4697(para)
-msgid "The <command>gdmflexiserver</command> command provides three features. It can be used to run flexible (on demand) X displays, to run a flexible display via Xnest, and to send commands to the GDM daemon process."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4704(para)
-msgid "Starting a flexible X display will normally lock the current session with a screensaver and will redisplay the GDM login screen so a second user can log in. This feature is only available on systems that support virtual terminals and have them enabled. This feature is useful if you are logged in as user A, and user B wants to log in quickly but user A does not wish to log out. The X server takes care of the virtual terminal switching so it works transparently. If there is more than one running display defined with flexible=true, then the user is shown a dialog that displays the currently running sessions. The user can then pick which session to continue and will normally have to enter the password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4718(para)
-msgid "Flexible displays started via Xnest works on systems that do not support virtual terminals. This option starts a flexible display in a window in the current session. This does not lock the current session, so is not as secure as a flexible server started via virtual terminals."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4726(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <command>gdmflexiserver --command</command> option provides a way to send commands to the GDM daemon and can be used to debug problems or to change the GDM configuration."
-msgstr "Параметр команди <filename>gdmflexiserver</filename> забезпечує шлÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… команд до GDM та може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑвленнÑпроблем у ÑценаріÑÑ…, хоча <filename>gdmflexiserver</filename> вимагає, щоб був запущений X-Ñервер."
-
-#: ../C/gdm.xml:4732(para)
-#, fuzzy
-msgid "In addition to the following options, <command>gdmflexiserver</command> also supports standard GNOME options."
-msgstr "Окрім наÑтупних параметрів, <filename>gdmflexiserver</filename> також підтримує Ñтандартні параметри GNOME."
-
-#: ../C/gdm.xml:4742(term)
-msgid "-c, --command=COMMAND"
-msgstr "-c, --command=COMMAND"
-
-#: ../C/gdm.xml:4744(para)
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "ВідіÑлати вказану протокольну команду до Ñерверу GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:4751(term)
-msgid "-n, --xnest"
-msgstr "-n, --xnest"
-
-#: ../C/gdm.xml:4753(para)
-msgid "Start a flexible X display in Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4760(term)
-msgid "-l, --no-lock"
-msgstr "-l, --no-lock"
-
-#: ../C/gdm.xml:4762(para)
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ðе блокувати поточний екран"
-
-#: ../C/gdm.xml:4769(term)
-msgid "-d, --debug"
-msgstr "-d, --debug"
-
-#: ../C/gdm.xml:4771(para)
-msgid "Turns on debugging output which gets sent to syslog. Same as turning on debug in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:4779(term)
-msgid "-a, --authenticate"
-msgstr "-a, --authenticate"
-
-#: ../C/gdm.xml:4781(para)
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "ÐÐ²Ñ‚ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ запуÑком --command"
-
-#: ../C/gdm.xml:4788(term)
-msgid "-s, --startnew"
-msgstr "-s, --startnew"
-
-#: ../C/gdm.xml:4790(para)
-msgid "Starts a new flexible display without displaying a dialog asking the user if they wish to continue any existing sessions."
-msgstr "ЗапуÑтити гнучкий диÑплей без Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ, що запитує у кориÑтувача Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу."
-
-#: ../C/gdm.xml:4801(title)
-#: ../C/gdm.xml:4827(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmdynamic</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmdynamic</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4803(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <command>gdmdynamic</command> command which creates, runs, and removes displays (X servers) on demand."
-msgstr "Команда <filename>gdmdynamic</filename> Ñтворює, запуÑкає та видалÑÑ” диÑплеї (X Ñервери) за вимогою."
-
-#: ../C/gdm.xml:4808(para)
-#, fuzzy
-msgid "Some environments need the ability to tell GDM to create and manage new displays on the fly, where it is not possible to list the possible displays in GDM configuration files. The <command>gdmdynamic</command> command can be used to create a new display on a particular display number, run all newly created displays, or remove a display. The <command>gdmdynamic</command> command can also be used to list all attached displays, or only attached displays that match a pattern. This program is designed to manage multiple simultaneous requests and works to avoid flooding the daemon with requests. If the socket connection is busy, it will sleep and retry a certain number of times that can be tuned with the <command>-t</command> and <command>-s</command> arguments. <command>gdmdynamic</command> returns 1 on normal failure, and returns 2 if it is unable to connect to the daemon. Callers can choose to call again if a return code of 2 is received."
-msgstr "У деÑких випадках потрібно вказувати GDM Ñтворювати та керувати новими диÑплеÑми на льоту, коли неможливо отримати ÑпиÑок диÑплеїв з gdm.conf. Команда gdmdynamic викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑплею з певним номером, запуÑку уÑÑ–Ñ… нових Ñтворених диÑплеїв, або Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплею. Команда gdmdynamic також може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑку уÑÑ–Ñ… приєднаних диÑплеїв, чи приєднаних диÑплеїв що відповідають певному шаблону."
-
-#: ../C/gdm.xml:4832(emphasis)
-msgid "One of the following options can be used per instance:"
-msgstr "Можна викориÑтовувати один з наÑтупних параметрів на екземплÑÑ€:"
-
-#: ../C/gdm.xml:4839(term)
-msgid "-a display=server"
-msgstr "-a display=Ñервер"
-
-#: ../C/gdm.xml:4841(para)
-msgid "Add a new display configuration. For example, <command>\"-a 2=StandardServerTwo\"</command><command>\"-a 3=/usr/X11R6/bin/X -dev /dev/fb2\"</command>"
-msgstr "Додати нову конфігурацію диÑплею. Ðаприклад, <command>\"-a 2=StandardServerTwo\"</command><command>\"-a 3=/usr/X11R6/bin/X -dev /dev/fb2\"</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4850(term)
-msgid "-r"
-msgstr "-r"
-
-#: ../C/gdm.xml:4852(para)
-msgid "Release (run) all displays waiting in the DISPLAY_CONFIG state."
-msgstr "Звільнити (запуÑтити) уÑÑ– диÑплеї, що очікують Ñтан DISPLAY_CONFIG."
-
-#: ../C/gdm.xml:4859(term)
-msgid "-d display"
-msgstr "-d display"
-
-#: ../C/gdm.xml:4861(para)
-msgid "Delete a display, killing the X server and purging the display configuration. For example, \"-d 3\"."
-msgstr "Видалити диÑплей, знищити X-Ñервер та Ñтерти конфігурацію диÑплеÑ. Ðаприклад, \"-d 3\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:4869(term)
-msgid "-l [pattern]"
-msgstr "-l [шаблон]"
-
-#: ../C/gdm.xml:4871(para)
-msgid "List displays via the ATTACHED_SERVERS command. Without a pattern lists all attached displays. With a pattern will match using glob characters '*', '?', and '[]'. For example: <command>\"-l Standard*\"</command><command>\"-l *Xorg*\"</command>"
-msgstr "Отримати перелік диÑплеїв командою ATTACHED_SERVERS. Без шаблону виводитьÑÑ ÑпиÑок уÑÑ–Ñ… приєднаних диÑплеїв. У шаблоні можуть викориÑтовуватиÑÑŒ метаÑимволи '*', '?', та '[]'. Ðаприклад: <command>\"-l Standard*\"</command><command>\"-l *Xorg*\"</command>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4884(emphasis)
-msgid "These options can be added to the above:"
-msgstr "До вказаного вище може додаватиÑÑŒ цей параметр:"
-
-#: ../C/gdm.xml:4891(term)
-msgid "-v"
-msgstr "-v"
-
-#: ../C/gdm.xml:4893(para)
-msgid "Verbose mode. Prinr diagnostic messages about each message sent to GDM."
-msgstr "Докладний режим. ВиводÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтичні Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ кожну команду. надіÑлану до GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:4901(term)
-msgid "-b"
-msgstr "-b"
-
-#: ../C/gdm.xml:4903(para)
-msgid "Background mode. Fork child to do the work and return immediately."
-msgstr "Фоновий режим. Створити дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ повернутиÑÑŒ."
-
-#: ../C/gdm.xml:4910(term)
-msgid "-t RETRY"
-msgstr "-t СПРОБ"
-
-#: ../C/gdm.xml:4912(para)
-msgid "If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will retry to open the connection the specified RETRY number of times. Default value is 15."
-msgstr "Якщо Ñокет Ñлужби зайнÑтий, <command>gdmdynamic</command> буде намагатиÑÑŒ відкрити з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вказану у СПРОБ кількіÑÑ‚ÑŒ раз. Типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 15."
-
-#: ../C/gdm.xml:4921(term)
-msgid "-s SLEEP"
-msgstr "-s ПÐУЗÐ"
-
-#: ../C/gdm.xml:4923(para)
-msgid "If the daemon socket is busy, <command>gdmdynamic</command> will sleep an amount of time between retries. A random number of seconds 0-5 is added to the SLEEP value to help ensure that multiple calls to gdmdynamic do not all try to restart at the same time. A SLEEP value of zero causes the sleep time to be 1 second. Default value is 8 seconds."
-msgstr "Якщо Ñокет Ñлужби зайнÑтий, <command>gdmdynamic</command> буде призупинÑтиÑÑ Ð½Ð° Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ Ñпробами. До вказаного чиÑла ПÐУЗРвипадково додаєтьÑÑ 0-5 Ñекунд, щоб кілька екземплÑрів gdmdynamic не намагалиÑÑŒ перезапуÑтитиÑÑŒ одночаÑно. Якщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐУЗРдорівнює нулю, період Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑтановлюєтьÑÑ 1 Ñекунда. Типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 8 Ñекунд."
-
-#: ../C/gdm.xml:4938(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmphotosetup</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmphotosetup</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4940(para)
-#, fuzzy
-msgid "Allows the user to select an image that will be used as the user's photo by GDM's face browser, if enabled by GDM. The selected file is stored as <filename>~/.face</filename>. This command accepts standard GNOME options."
-msgstr "ДозволÑÑ” кориÑтувачу обирати зображеннÑ, Ñке буде викориÑтовуватиÑÑŒ Ñк Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ Ñƒ при переглÑді портретів GDM, Ñкщо цю функцію увімкнено у GDM. Вибраний файл зберігаєтьÑÑ Ñƒ ~/.face. Команда приймає Ñтандартні Ð´Ð»Ñ GNOME аргументи."
-
-#: ../C/gdm.xml:4949(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmthemetester</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmthemetester</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4951(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<command>gdmthemetester</command> takes two parameters. The first parameter specifies the environment and the second parameter specifies the path name or the name of a theme to view. This is a tool for viewing a theme outside of GDM. It is useful for testing or viewing themes. <command>gdmthemetester</command> requires that the system support <command>gdmXnest</command>. Note that themes can display differently depending on the theme's \"Show mode\". <command>gdmthemetester</command> allows viewing the themes in different modes via the environment option. Valid environment values and their meanings follow: <screen>\n"
-"console - In console mode.\n"
-"console-timed - In console non-flexi mode.\n"
-"flexi - In flexi mode.\n"
-"xdmcp - In remote (XDMCP) mode.\n"
-"remote-flexi - In remote (XDMCP) &amp; flexi mode.\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"<filename>gdmthemetester</filename> приймає два параметри. Перший вказує Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð° другий вказує шлÑÑ… або назву теми, що переглÑдаєтьÑÑ. Це інÑтрумент Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»Ñду тем GDM. Він може викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ та переглÑду тем. <filename>gdmthemetester</filename> вимагає, щоб ÑиÑтема підтримувала <filename>gdmXnest</filename>. Зауважте, що теми можуть відображатиÑÑŒ по-різному в залежноÑÑ‚Ñ– від \"Режиму відображеннÑ\" теми. <filename>gdmthemetester</filename> дозволÑÑ” змінювати режим переглÑду теми у змінній оточеннÑ. Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ñ—Ñ… ÑенÑ: <screen>\n"
-"console - конÑольний режим.\n"
-"console-timed - конÑольний не гнучкий режим.\n"
-"flexi - гнучкий режим.\n"
-"xdmcp - віддалений (XDMCP) режим.\n"
-"remote-flexi - віддалений (XDMCP) та гнучкий режим.\n"
-" </screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4977(title)
-#, fuzzy
-msgid "GDM Root User Commands"
-msgstr "RebootCommand"
-
-#: ../C/gdm.xml:4979(para)
-msgid "The GDM package provides the following different commands in EXPANDED_SBINDIR intended to be used by the root user:"
-msgstr "Пакет GDM підтримує наÑтупні команди у EXPANDED_SBINDIR, що призначені Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувачем root:"
-
-#: ../C/gdm.xml:4985(title)
-#: ../C/gdm.xml:5001(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm</command> and <command>gdm-binary</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdm</filename> та <filename>gdm-binary</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:4988(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <command>gdm</command> command is really just a script which runs the <command>gdm-binary</command>, passing along any options. Before launching <command>gdm-binary</command>, the gdm wrapper script will source the <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> file to set the standard system environment variables. In order to better support internationalization, it will also set the LC_MESSAGES environment variable to LANG if neither LC_MESSAGES or LC_ALL are set. If you really need to set some additional environment before launching GDM, you can do so in this script."
-msgstr "Команда <filename>gdm</filename> наÑправді Ñ” Ñценарієм, Ñкий запуÑкає <filename>gdm-binary</filename> та передає Ñ—Ñ… декілька параметрів. Перед запуÑком gdm-binary, обгортка gdm включає файл <filename>&lt;etc&gt;/profile</filename> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтандартних змінних оточеннÑ. Ð”Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð¾Ñ— підтримки інтернаціоналізації, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ LC_MESSAGES вÑтановлюєтьÑÑ Ñƒ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ LANG, Ñкщо не вÑтановлено ані LC_MESSAGES, ані LC_ALL. Якщо перед запуÑком GDM треба вÑтановити інші змінні оточеннÑ, Ñ—Ñ… можна вÑтановити у цьому Ñценарії."
-
-#: ../C/gdm.xml:5005(term)
-msgid "--help"
-msgstr "--help"
-
-#: ../C/gdm.xml:5007(para)
-msgid "Gives a brief overview of the command line options."
-msgstr "Виводить коротку довідку з переліком параметрів командного Ñ€Ñдка."
-
-#: ../C/gdm.xml:5014(term)
-msgid "-nodaemon"
-msgstr "-nodaemon"
-
-#: ../C/gdm.xml:5016(para)
-msgid "If this option is specified, then GDM does not fork into the background when run. You can use just a single dash with this option to preserve compatibility with XDM."
-msgstr "Якщо вказано цей параметр, тоді піÑÐ»Ñ Ñтарту GDM не буде ÑтворюватиÑÑŒ дочірній Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñƒ фоновому режимі. У цьому параметрі можна проÑто викориÑтовувати дефіÑ, щоб зберегти ÑуміÑніÑÑ‚ÑŒ XDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5025(term)
-msgid "--no-console"
-msgstr "--no-console"
-
-#: ../C/gdm.xml:5027(para)
-msgid "Tell the daemon that it should not run anything on the console. This means that none of the local servers from the <filename>[servers]</filename> section will be run, and the console will not be used for communicating errors to the user. An empty <filename>[servers]</filename> section automatically implies this option."
-msgstr "Вказує Ñлужбі не запуÑкати нічого у конÑолі. Це означає, що не буде запуÑкатиÑÑŒ жоден з локальних Ñерверів, вказаних в розділі <filename>[servers]</filename>, та конÑоль не буде викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ помилок. Цей параметр автоматично вмикаєтьÑÑ, Ñкщо розділ <filename>[servers]</filename> порожній."
-
-#: ../C/gdm.xml:5039(term)
-msgid "--config=CONFIGFILE"
-msgstr "--config=CONFIGFILE"
-
-#: ../C/gdm.xml:5041(para)
-msgid "Specify an alternative configuration file."
-msgstr "Визначає альтернативний конфігураційний файл."
-
-#: ../C/gdm.xml:5048(term)
-msgid "--preserve-ld-vars"
-msgstr "--preserve-ld-vars"
-
-#: ../C/gdm.xml:5050(para)
-msgid "When clearing the environment internally, preserve all variables starting with LD_. This is mostly for debugging purposes."
-msgstr "При внутрішньому очищенні оточеннÑ, зберігаютьÑÑ ÑƒÑÑ– змінні, що починаютьÑÑ Ð· LD_. Це Ð·Ð°Ð´Ð»Ñ ÑÐ¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ."
-
-#: ../C/gdm.xml:5058(term)
-msgid "--version"
-msgstr "--version"
-
-#: ../C/gdm.xml:5060(para)
-msgid "Print the version of the GDM daemon."
-msgstr "ВивеÑти верÑÑ–ÑŽ Ñервера GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5067(term)
-msgid "--wait-for-go"
-msgstr "--wait-for-go"
-
-#: ../C/gdm.xml:5069(para)
-msgid "If started with this option, gdm will init, but only start the first local display and then wait for a GO message in the fifo protocol. No greeter will be shown until the GO message is sent. Also flexiserver requests will be denied and XDMCP will not be started until GO is given. This is useful for initialization scripts which wish to start X early, but where you don't yet want the user to start logging in. So the script would send the GO to the fifo once it is ready and GDM will then continue. This functionality was added in version 2.5.90.0."
-msgstr "Якщо вказано цей параметр, gdm виконає ініціалізацію, але запуÑтить лише перший локальний диÑплей та буде чекати Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GO через протокол fifo. Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ виводитьÑÑ, доки не буде отримано Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GO. Також до Ð½Ð°Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ– запити гнучких Ñерверів та не запуÑкаєтьÑÑ XDMCP. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ Ñƒ ÑценаріÑÑ… Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ запуÑку X, але коли поки-що небажано надавати можливіÑÑ‚ÑŒ входу у ÑеанÑ. Коли Ñценарій готовий розпочати ÑеанÑ, він надÑилає GO та GDM продовжує роботу. Цю функцію додано у верÑÑ–Ñ— 2.5.90.0."
-
-#: ../C/gdm.xml:5087(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmsetup</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmsetup</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5089(para)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmsetup</command> runs a graphical application for modifying the GDM configuration file. Normally on systems that support the PAM userhelper, this is setup such that when you run <command>gdmsetup</command> as an ordinary user, it will first ask you for your root password before starting. Otherwise, this application may only be run as root. This application supports standard GNOME options."
-msgstr "Команда gdmsetup запуÑкає графічну програму Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸ конфігураційного файлу GDM gdm.conf. Зазвичай. на ÑиÑтемах, що підтримуютьÑÑ PAM userhelper, ви можете запуÑкати <filename>gdmsetup</filename> Ñк звичайний кориÑтувач, але перед запуÑком програма запитає пароль кориÑтувача root. У інших ÑиÑтемах програму може запуÑкати лише. Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° підтримує Ñтандартні параметри GNOME."
-
-#: ../C/gdm.xml:5101(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm-restart</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdm-restart</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5103(para)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions and log out users currently logged in with GDM."
-msgstr "<filename>gdm-restart</filename> зупинÑÑ” та перезапуÑкає GDM надÑилаючи Ñлужбі GDM Ñигнал HUP. Це призводить до негайного Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… ÑеанÑів та виходу кориÑтувачів, що увійшли через GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5111(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm-safe-restart</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdm-safe-restart</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5113(para)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm-safe-restart</command> stops and restarts GDM by sending the GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out."
-msgstr "<filename>gdm-safe-restart</filename> зупинÑÑ” та перезапуÑкає GDM надÑилаючи Ñлужбі GDM Ñигнал USR1. GDM перезапуÑкаєтьÑÑ Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð·Ñƒ піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ уÑÑ–Ñ… кориÑтувачів."
-
-#: ../C/gdm.xml:5121(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm-stop</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdm-stop</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5123(para)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdm-stop</command> stops GDM by sending the GDM daemon a TERM signal."
-msgstr "<filename>gdm-stop</filename> зупинÑÑ” GDM надÑилаючи Ñлужбі GDM Ñигнал TERM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5131(title)
-msgid "GDM Internal Commands"
-msgstr "Внутрішні команди GDM"
-
-#: ../C/gdm.xml:5133(para)
-msgid "The GDM package provides the following different commands in EXPANDED_LIBEXECDIR intended to be used by the gdm daemon process."
-msgstr "Пакет GDM міÑтить наÑтупні команди у EXPANDED_LIBEXECDIR, що призначені Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑом Ñлужби gdm."
-
-#: ../C/gdm.xml:5139(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmchooser</command> and <command>gdmlogin</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmchooser</filename> та <filename>gdmlogin</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5142(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <command>gdmgreeter</command> and <command>gdmlogin</command> are two different login applications, either can be used by GDM. <command>gdmgreeter</command> is themeable with GDM themes while <command>gdmlogin</command> is themable with GTK+ themes. These applications are normally executed by the GDM daemon. Both commands support standard GNOME options."
-msgstr "<filename>gdmgreeter</filename> та <filename>gdmlogin</filename> - це дві різні програми входу у ÑеанÑ, що викориÑтовуютьÑÑ GDM. <filename>gdmgreeter</filename> - підтримує теми GDM, а <filename>gdmlogin</filename> підтримує теми GTK+. Ці програми зазвичай запуÑкаютьÑÑ Ñлужбою GDM. Обидві команди підтримують Ñтандартні параметри GNOME."
-
-#: ../C/gdm.xml:5153(title)
-#: ../C/gdm.xml:5164(title)
-#, fuzzy
-msgid "<command>gdmchooser</command> Command Line Options"
-msgstr "Параметри командного Ñ€Ñдка <filename>gdmchooser</filename>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5155(para)
-#, fuzzy
-msgid "The <command>gdmchooser</command> is the XDMCP chooser application. The <command>gdmchooser</command> is normally executed by the GDM daemon. It supports the following options for XDM compatibility. This command supports standard GNOME options and is found in support standard GNOME options."
-msgstr "<filename>gdmchooser</filename> - це програма вибору вузла XDMCP. <filename>gdmchooser</filename> зазвичай запуÑкаєтьÑÑ Ñлужбою GDM. Програма підтримує ÑуміÑніÑÑ‚ÑŒ з XDM. Команда підтримує Ñтандартні параметри GNOME."
-
-#: ../C/gdm.xml:5167(term)
-msgid "-xdmaddress=SOCKET"
-msgstr "-xdmaddress=СОКЕТ"
-
-#: ../C/gdm.xml:5169(para)
-msgid "Socket for XDM communication."
-msgstr "Сокет Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'Ñзку з XDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5176(term)
-msgid "--clientaddress=ADDRESS"
-msgstr "--clientaddress=ÐДРЕСÐ"
-
-#: ../C/gdm.xml:5178(para)
-msgid "Client address to return in response to XDM. This option is for running gdmchooser with XDM, and is not used within GDM."
-msgstr "ÐдреÑа клієнта Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° запит XDM. Цей параметр викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку gdmchooser з XDM, та не викориÑтовуєтьÑÑ Ð· GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5186(term)
-msgid "-connectionType=TYPE"
-msgstr "-connectionType=ТИП"
-
-#: ../C/gdm.xml:5188(para)
-msgid "Connection type to return in response to XDM. This option is for running gdmchooser with XDM, and is not used within GDM."
-msgstr "Тип з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° запит XDM. Цей параметр викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку gdmchooser з XDM, та не викориÑтовуєтьÑÑ Ð· GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5198(command)
-msgid "gdm-ssh-session"
-msgstr "gdm-ssh-session"
-
-#: ../C/gdm.xml:5200(para)
-msgid "The <command>gdm-ssh-session</command> is normally executed by the GDM daemon when starting a secure remote connection through ssh. It does not take any options."
-msgstr "<command>gdm-ssh-session</command> зазвичай запуÑкаєтьÑÑ Ñлужбою GDM коли вÑтановлюєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ðµ безпечне з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ssh. Програма не приймає ніÑких параметрів."
-
-#: ../C/gdm.xml:5212(title)
-msgid "Themed Greeter"
-msgstr "Програма Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· темами"
-
-#: ../C/gdm.xml:5214(para)
-msgid "This section describes the creation of themes for the Themed Greeter. For examples including screenshots, see the standard installed themes and the themes from <ulink type=\"http\" url=\"http://art.gnome.org/themes/gdm_greeter/\"> the theme website</ulink>."
-msgstr "У цьому розділі опиÑуєтьÑÑ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· підтримкою тем. Приклади, включно з знімками екранів, дивітьÑÑ Ñƒ Ñтандартних вÑтановлених темах та темах з <ulink type=\"http\" url=\"http://art.gnome.org/themes/gdm_greeter/\"> веб-Ñайту тем</ulink>."
-
-#: ../C/gdm.xml:5223(title)
-msgid "Theme Overview"
-msgstr "ОглÑд тем"
-
-#: ../C/gdm.xml:5225(para)
-msgid "GDM Themes can be created by creating an XML file that follows the specification in gui/greeter/greeter.dtd. Theme files are stored in the directory <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>. Usually this would be under <filename>/usr/share</filename>. The theme directory should contain a file called <filename>GdmGreeterTheme.desktop</filename> which has similar format to other .desktop files and looks like:"
-msgstr "Тема GDM ÑкладаєтьÑÑ Ð· XML файлу Ñкий відповідає Ñпецифікації у gui/greeter/greeter.dtd. Файли теми зберігаютьÑÑ Ñƒ каталозі <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>. Зазвичай каталог знаходитьÑÑ Ñƒ <filename>/usr/share</filename>. Каталог теми має міÑтити файл з назвою <filename>GdmGreeterTheme.desktop</filename> з форматом подібним до інших файлів типу .desktop та має виглÑдати таким чином:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5236(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"[GdmGreeterTheme]\n"
-"Encoding=UTF-8\n"
-"Greeter=circles.xml\n"
-"Name=Circles\n"
-"Description=Theme with blue circles\n"
-"Author=Bond, James Bond\n"
-"Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond\n"
-"Screenshot=screenshot.png\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"[GdmGreeterTheme]\n"
-"Encoding=UTF-8\n"
-"Greeter=circles.xml\n"
-"Name=Circles\n"
-"Description=Theme with blue circles\n"
-"Author=Bond, James Bond\n"
-"Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond\n"
-"Screenshot=screenshot.png\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:5247(para)
-msgid "The Name, Description, Author and Copyright fields can be translated just like the other <filename>.desktop</filename>files. All the files that are mentioned should be in the theme directory itself. The Screenshot field points to a file which should be a 200x150 screenshot of the theme in action (it is OK not to have one, but it makes it nicer for user). The Greeter field points to an XML file that contains the description of the theme. The description will be given later."
-msgstr "Ðазва, опиÑ, автор та авторÑькі права можна перекладати Ñк Ñ– у інших файлах типу <filename>.desktop</filename>. УÑÑ– файли вказані файли мають у каталозі з темами. Файл, на Ñкий вказує поле Screenshot повинен бутизнімком екрану теми з розмірами 200x150 (він може бути відÑутній, але Ñкщо він Ñ” - це краще Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача). У полі Greeter вказуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» XML, Ñкий міÑтить Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸. ÐžÐ¿Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ згаданий далі."
-
-#: ../C/gdm.xml:5257(para)
-#, fuzzy
-msgid "Once you have theme ready and installed you can test it with the installed <command>gdmthemetester</command> script. This script assumes that the X server supports Xnest. This command takes two arguments, first the environment that should be used. This is one of console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp. Where console is a standard console login, console-timed is a console login with a timed login going on, flexi is for any local flexible display, remote-flexi is for flexi displays that are not local (such as an Xnest flexiserver run from a remote display) and xdmcp is for remote XDMCP connections. The second argument is the theme name. So for example to test how things look in the XDMCP mode with the circles theme you would run:"
-msgstr "Якщо тема готова та вÑтановлена можете перевірити Ñ—Ñ— Ñценарієм <filename>gdmthemetester</filename>. Цей Ñценарій викориÑтовує Ñервер X-Ñервер Xnest, тож він має бути вÑтановлений. Програма приймає два аргументи, перший - оточеннÑ, Ñке Ñлід вÑтановити - одне з console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp. Де console - Ñтандартний вхід з конÑолі, console-timed - вхід з конÑолі з увімкненим відкладеним входом, flexi - будь-Ñкий локальний гнучкий Ñервер, remote-flexi - гнучкий Ñервер, Ñкий не Ñ” локальним (наприклад гнучкий Ñервер Xnest, запущений на віддаленому диÑплеї) та xdmcp - Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ… з'єднань XDMCP. другий аргумент - назва теми. Ðаприклад, щоб перевірити виглÑд у режимі XDMCP теми circles Ñлід запуÑтити:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5272(command)
-msgid "gdmthemetester xdmcp circles"
-msgstr "gdmthemetester xdmcp circles"
-
-#: ../C/gdm.xml:5275(para)
-msgid "Be sure to test all the environments with your theme, and make sure to test how the caps lock warning looks by pressing caps lock. This is also a good way to take screenshots, just take a screenshot of the Xnest window. This can be done in GNOME by focusing the Xnest window and pressing Alt-PrintScreen."
-msgstr "Перевірте тему в уÑÑ–Ñ… варіантах оточеннÑ, та перевірте виглÑд Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ натиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ caps lock. Також було б добре зробити знімок екрану, проÑто зробіть знімок екрану вікна Xnest. це можна зробити у GNOME, Ñкщо передати фоку вводу вікну Xnest та натиÑнути Alt-PrintScreen."
-
-#: ../C/gdm.xml:5283(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Once you have all this done, then make a tarball that contains the directory name (so that you could just untar it in the <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes</filename> directory). And this is the tarball you distribute and people can install from the graphical configuration application. You can do this with the commands: <screen>\n"
-"cd &lt;share&gt;/gdm/themes\n"
-"tar czvf &lt;theme_name&gt;.tar.gz &lt;theme_name&gt;/\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Якщо вÑе завершено, зробіть tar-архів, що міÑтить каталог (щоб ви могли проÑто розпакувати його у каталозі <filename>/usr/share/gdm/themes</filename>). Можете розповÑюджувати цей tar-архів, інші можуть вÑтановити з графічної програми налаштовуваннÑ. Тому це можна зробити командами: <screen>\n"
-"cd /usr/share/gdm/themes\n"
-"tar czvf &lt;theme_name&gt;.tar.gz &lt;theme_name&gt;/\n"
-" </screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5297(title)
-msgid "Detailed Description of Theme XML format"
-msgstr "Докладний Ð¾Ð¿Ð¸Ñ XML формату тем"
-
-#: ../C/gdm.xml:5300(title)
-msgid "Box Nodes"
-msgstr "Box Nodes"
-
-#: ../C/gdm.xml:5302(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Box nodes are container nodes for item nodes. Box nodes are specified as follows: <screen>\n"
-"&lt;box orientation=\"alignment\" min-width=\"num\"\n"
-"xpadding=\"num\" ypadding=\"num\" spacing=\"num\"\n"
-"homogeneous=\"bool\"&gt;\n"
-"</screen> Where \"num\" means number and bool means either \"true\" or \"false\" The alignment value can be either \"horizontal\" or \"vertical\". If you leave any property off it will default to zero or \"false\" in case of \"homogeneous\" and \"vertical\" for the orientation."
-msgstr ""
-"Вузли контейнерів Ñ” контейнерами Ð´Ð»Ñ Ð²ÑƒÐ·Ð»Ñ–Ð² елементів. Вузли контейнерів вказуютьÑÑ Ð½Ð°Ñтупним чином: <screen>\n"
-"&lt;box orientation=\"alignment\" min-width=\"num\" xpadding=\"num\"\n"
-"ypadding=\"num\" spacing=\"num\" homogeneous=\"bool\"&gt;\n"
-" </screen> Де \"num\" означає чиÑло, а bool означає \"true\" чи \"false\". Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бути \"horizontal\" чи \"vertical\". Якщо ви залишите будь-Ñку влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ вимкненою, Ñ—Ñ— типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ðµ нуль, \"false\" або Ð´Ð»Ñ \"homogeneous\", та \"vertical\" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ€Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ—."
-
-#: ../C/gdm.xml:5318(para)
-msgid "If the box is homogeneous then the children are allocated equal amount of space."
-msgstr "Якщо контейнер Ñ” однорідним, тоді дочірні елементи займають однаковий проÑÑ‚Ñ–Ñ€."
-
-#: ../C/gdm.xml:5323(para)
-msgid "The \"min-width\" must be specified in pixels. Obviously there is also a corresponding \"min-height\" property as well."
-msgstr "\"min-width\" вказує величину у точках. Також Ñ” відповідна влаÑтивіÑÑ‚ÑŒ \"min-height\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:5331(title)
-msgid "Fixed Nodes"
-msgstr "Вузли Fixed"
-
-#: ../C/gdm.xml:5333(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fixed is a container that has its children scattered about laid out with precise coordinates. The size of this container is the biggest rectangle that contains all the children. Fixed has no extra properties and so you just use: <screen>\n"
-"&lt;fixed&gt;\n"
-"</screen> Then you put other items with proper position nodes inside this."
-msgstr "Fixed - контейнер дочірні елементи Ñкого розташовані за вказаними координатами. Розмір контейнера Ñ” найбільшим прÑмокутником, Ñкий міÑтить уÑÑ– дочірні елементи. Контейнер Fixed не має додаткових влаÑтивоÑтей, можна проÑто викориÑтовувати: <screen>&lt;fixed&gt;</screen>, потім поміÑтити інші вузли з відповідними позиціÑми."
-
-#: ../C/gdm.xml:5344(para)
-msgid "The \"toplevel\" node is really just like a fixed node."
-msgstr "Вузол \"toplevel\" подібний до вузла fixed."
-
-#: ../C/gdm.xml:5350(title)
-msgid "Item Nodes"
-msgstr "Вузли елементів"
-
-#: ../C/gdm.xml:5352(para)
-msgid "A GDM Theme is created by specifying a hierarchy of item and box nodes. Item nodes can have the following value for \"type\":"
-msgstr "Тема GDM, що Ñтворена вказуваннÑм ієрархії вузлів елемента та контейнера. Вузли елементів можуть мати наÑтупні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"type\":"
-
-#: ../C/gdm.xml:5360(term)
-msgid "entry"
-msgstr "entry"
-
-#: ../C/gdm.xml:5362(para)
-msgid "Text entry field."
-msgstr "Поле вводу текÑту."
-
-#: ../C/gdm.xml:5369(term)
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
-#: ../C/gdm.xml:5371(para)
-msgid "A list widget."
-msgstr "Віджет ÑпиÑку."
-
-#: ../C/gdm.xml:5378(term)
-msgid "label"
-msgstr "label"
-
-#: ../C/gdm.xml:5380(para)
-msgid "A text label. Must have a \"text\" node to specify the text."
-msgstr "ТекÑтова позначка. МуÑить мати вузол \"text\" Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту."
-
-#: ../C/gdm.xml:5388(term)
-msgid "pixmap"
-msgstr "pixmap"
-
-#: ../C/gdm.xml:5390(para)
-msgid "An pixmap image in a format that gdk-pixbuf supports like PNG, JPEG, Tiff, etc...)"
-msgstr "РаÑтрове Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ форматі, Ñкий підтримує gdk-pixbuf. Ðаприклад, PNG, JPEG, Tiff, etc...)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5398(term)
-msgid "rect"
-msgstr "rect"
-
-#: ../C/gdm.xml:5400(para)
-msgid "Rectangle."
-msgstr "ПрÑмокутник."
-
-#: ../C/gdm.xml:5407(term)
-msgid "svg"
-msgstr "svg"
-
-#: ../C/gdm.xml:5409(para)
-msgid "Scaled Vector Graphic image."
-msgstr "Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ форматі векторної графіки."
-
-#: ../C/gdm.xml:5416(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"label\"&gt;\n"
-"</screen> Items can specify ID values which gives them a specific look and feel or formatting. Furthermore you can customize the login process by adding custom widgets with custom id's for some items (currently only the list item)"
-msgstr "Ðаприклад: елементи <screen>&lt;item type=\"label\"&gt;</screen> можуть визначати ідентифікатори значень, Ñкі надають їм Ñпецифічний виглÑд та поведінку чи форматуваннÑ. Далі можна змінити Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ шлÑхом Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°Ñних віджетів з влаÑними ідентифікаторами Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑких елементів (наразі лише Ð´Ð»Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñƒ ÑпиÑку)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5427(para)
-msgid "Entry items can have id values as follows:"
-msgstr "Елементи вузлів можуть мати такі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð²:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5433(term)
-msgid "user-pw-entry"
-msgstr "user-pw-entry"
-
-#: ../C/gdm.xml:5435(para)
-msgid "Entry field for userid and password entry. This is the field used for responses for the PAM/GDM questions (Username, Password, etc..)."
-msgstr "Поле вводу Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° кориÑтувача та паролю. Це поле викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ñ– на запити PAM/GDM (Ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача, пароль, тощо..)."
-
-#: ../C/gdm.xml:5445(para)
-msgid "List items can have id values as follows:"
-msgstr "Елементи ÑпиÑку можуть мати такі значеннÑ:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5451(term)
-msgid "userlist"
-msgstr "userlist"
-
-#: ../C/gdm.xml:5453(para)
-msgid "A Face Browser list, so that users can pick their username by clicking on this instead of typing."
-msgstr "Елемент переглÑду портретів. Ці кориÑтувачі можуть вибирати Ñ—Ñ… ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача натиÑкаючи на портреті."
-
-#: ../C/gdm.xml:5462(para)
-msgid "Furthermore, you can have an arbitrary id (I'd recommend starting the id with 'custom' not to conflict with future additions to this spec) and ask extra information of the user. See the section 'Custom Widgetry'"
-msgstr "Окрім того, можна мати довільний ідентифікатор (рекомендуєтьÑÑ, щоб вони починалиÑÑŒ з 'custom', щоб не конфліктувати з наÑтупними доповненими верÑÑ–Ñми цієї Ñпецифікації) та запитувати у кориÑтувача додаткову інформацію. ДивітьÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð» 'ВлаÑні віджети'"
-
-#: ../C/gdm.xml:5469(para)
-msgid "Label items can have id values as follows:"
-msgstr "Елементи позначок можуть мати такі ідентифікатори:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5475(term)
-msgid "clock"
-msgstr "clock"
-
-#: ../C/gdm.xml:5477(para)
-#, fuzzy
-msgid "Label that displays the date and time."
-msgstr "Позначка, що відображає дату та чаÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:5484(term)
-msgid "pam-prompt"
-msgstr "pam-prompt"
-
-#: ../C/gdm.xml:5486(para)
-#, fuzzy
-msgid "Label that displays the PAM prompt. This is the prompt that PAM uses to ask for username, password, etc..."
-msgstr "Позначки відображає Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ PAM. Це Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑтовуєтьÑÑ PAM Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚Ñƒ імені кориÑтувача, паролю, тощо..."
-
-#: ../C/gdm.xml:5494(term)
-msgid "pam-error"
-msgstr "pam-error"
-
-#: ../C/gdm.xml:5496(para)
-#, fuzzy
-msgid "Label that displayst PAM/GDM error messages. Such as when user can't log in."
-msgstr "Позначка Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ про помилки від PAM/GDM. Тобто, Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ неможливіÑÑ‚ÑŒ входу у ÑеанÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:5504(term)
-msgid "pam-message"
-msgstr "pam-message"
-
-#: ../C/gdm.xml:5506(para)
-#, fuzzy
-msgid "Label that displays the PAM message. These are messages that PAM/GDM gives about state of the account, help about the prompts and other information."
-msgstr "Позначка Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ від PAM. Ці Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ PAM/GDM виводÑÑ‚ÑŒ Ñтан облікового рахунку, довідку про Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° іншу інформацію."
-
-#: ../C/gdm.xml:5515(term)
-msgid "timed-label"
-msgstr "timed-label"
-
-#: ../C/gdm.xml:5517(para)
-msgid "Label that displays timed login information."
-msgstr "Позначка, що відображає інформацію про вхід у ÑеанÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:5524(para)
-msgid "Rectangles can have id values as follows:"
-msgstr "прÑмокутники можуть мати такі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ð²:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5530(term)
-msgid "caps-lock-warning"
-msgstr "caps-lock-warning"
-
-#: ../C/gdm.xml:5532(para)
-msgid "Displays an icon that shows if the CAPS LOCK key is depressed. This rectangle will be hidden/shown appropriately"
-msgstr "Відображає значок, Ñкий показує чи нажата клавіша CAPS LOCK."
-
-#: ../C/gdm.xml:5541(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If an item is of type rect, the item can be a button. Buttons must also include a \"button\" value as follows: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"rect\" id=\"disconnect_button\" button=\"true\"&gt;.\n"
-"</screen>"
-msgstr "Якщо елемент має тип прÑмокутник, елемент може бути кнопкою. Кнопки також мають включати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"button\": <screen>&lt;item type=\"rect\" id=\"disconnect_button\" button=\"true\"&gt;.</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5549(para)
-msgid "Possible values for button ids are as follows:"
-msgstr "Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5555(term)
-msgid "chooser_button"
-msgstr "chooser_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5557(para)
-msgid "Runs the XDMCP chooser."
-msgstr "ЗапуÑкає програму вибору XDMCP."
-
-#: ../C/gdm.xml:5564(term)
-msgid "config_button"
-msgstr "config_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5566(para)
-msgid "Runs the GDM configuration application."
-msgstr "ЗапуÑкає програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM."
-
-#: ../C/gdm.xml:5573(term)
-msgid "disconnect_button"
-msgstr "disconnect_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5575(para)
-msgid "Disconnect from remote session."
-msgstr "Відключає від віддаленого ÑеанÑу."
-
-#: ../C/gdm.xml:5582(term)
-msgid "language_button"
-msgstr "language_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5584(para)
-msgid "Displays the language selection dialog."
-msgstr "Відображає діалогове вікно вибору мови."
-
-#: ../C/gdm.xml:5591(term)
-msgid "halt_button"
-msgstr "halt_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5593(para)
-msgid "Halt (shuts down) the system."
-msgstr "ЗупинÑÑ” (вимикає) ÑиÑтему."
-
-#: ../C/gdm.xml:5600(term)
-msgid "reboot_button"
-msgstr "reboot_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5602(para)
-msgid "Restart the system."
-msgstr "ПерезапуÑк ÑиÑтеми."
-
-#: ../C/gdm.xml:5609(term)
-msgid "session_button"
-msgstr "session_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5611(para)
-msgid "List and select from available sessions."
-msgstr "Виводить ÑпиÑок доÑтупних ÑеанÑів."
-
-#: ../C/gdm.xml:5618(term)
-msgid "suspend_button"
-msgstr "suspend_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5620(para)
-msgid "Suspend the system."
-msgstr "ПризупинÑÑ” ÑиÑтему."
-
-#: ../C/gdm.xml:5627(term)
-msgid "system_button"
-msgstr "system_button"
-
-#: ../C/gdm.xml:5629(para)
-#, fuzzy
-msgid "Perform halt/restart/suspend/etc. options (if allowed by GDM configuration). Also allows user to run configurator if user enters root password (again if allowed by GDM configuration). This is usually now labeled Actions, and referred to as the Actions menu."
-msgstr "Ð¤ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ/перезавантаженнÑ/призупиненнÑ/тощо (Ñкщо дозволено у параметрах GDM). Також дозволÑÑ” кориÑтувачу запуÑкати програму налаштовуваннÑ, Ñкщо кориÑтувач введе пароль кориÑтувача root (знову ж таки, Ñкщо увімкнено у конфігурації GDM). Цей елемент звичайно називаєтьÑÑ Ð”Ñ–Ñ—, та поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° меню Дії."
-
-#: ../C/gdm.xml:5642(title)
-msgid "Position Node"
-msgstr "Вузол позиції"
-
-#: ../C/gdm.xml:5644(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Each item can specify its position and size via the \"pos\" node. For example: <screen>\n"
-"&lt;pos x=\"0\" y=\"4\" width=\"100%\" height=\"100%\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ елементу можна вказати його позицію та розмір через вузол \"pos\". Ðаприклад: <screen>&lt;pos x=\"0\" y=\"4\" width=\"100%\" height=\"100%\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5652(para)
-msgid "Both position and size can be given in percent and it will be taken as the percentage of the size of the current container. For toplevel items it's the percentage of the whole screen."
-msgstr "Обидві позиції та розмір може бути вказаний у відÑотках та елемент буде займати вказаний відÑоток розміру поточного контейнера. Елементи, не укладені у контейнер, займаютьÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ відÑоток екрану."
-
-#: ../C/gdm.xml:5658(para)
-msgid "For x and y, you can also specify a negative position which means position from the right or bottom edge. But this only applies with absolute coordinates. With percentage you can specify negative position and it will be still from the same edge."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ x та y, також можна вказати від'ємне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ, що буде означати відлік від правого чи нижнього боку. Ðле це ÑтоÑуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ абÑолютних координат. Якщо вказано від'ємне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñотків, відлік вÑе одно буде з того Ñамого боку."
-
-#: ../C/gdm.xml:5665(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The position also specifies the anchor of the item, this can be \"n\" \"ne\" \"e\" \"se\" \"s\" \"sw\" \"w\" and \"nw\" or \"center\" which stand for the different edges/corners or \"center\" for center. For example: <screen>\n"
-"&lt;pos x=\"10%\" y=\"50%\" anchor=\"w\" width=\"80%\" height=\"95\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¶ вказує Ñкір елемента, це може бути \"n\", \"ne\", \"e\", \"se\", \"s\", \"sw\", \"w\" та \"nw\" чи \"center\" що означає різні краї/кути чи центр, Ñкщо вказано \"center\". Ðаприклад: <screen>&lt;pos x=\"10%\" y=\"50%\" anchor=\"w\" width=\"80%\" height=\"95\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5676(para)
-msgid "If the item contains a box, you can specify width and height to be \"box\" to mean that they are supposed to be the width and height of the box, that is the items in the box plus the padding."
-msgstr "Якщо елемент міÑтить контейнер, можна вказати ширину та виÑоту \"box\", що означає, що вони вважаютьÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑŽ та виÑотою контейнера, тобто елементи у контейнері Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð²Ñ–Ð´Ñтупи."
-
-#: ../C/gdm.xml:5682(para)
-msgid "If the item contains an SVG image, you can specify width and height to be \"scale\" to mean that the SVG image should be scaled to fit the requested area."
-msgstr "Якщо елемент міÑтить Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ SVG, ви можете вказати ширину та виÑоту \"scale\", що означає, що маÑштаб Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ SVG буде змінено, щоб воно приÑтоÑувалоÑÑŒ до запитаної облаÑÑ‚Ñ–."
-
-#: ../C/gdm.xml:5688(para)
-msgid "You can also specify an \"expand\" property to either be \"true\" or false. If true then the child will be expanded in the box as much as possible (that is it will be given more space if available)."
-msgstr "Можна вказати влаÑтивоÑÑ‚Ñ– \"expand\" Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"true\" чи false. Якщо вказано true, тоді дочірній елемент буде розширено наÑкільки це можливо (тобто він займатиме більше проÑтору, Ñкщо він Ñ”)."
-
-#: ../C/gdm.xml:5695(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are two extra properties you can specify (as of 2.4.4.3) for labels (and labels only). The first is \"max-width\" which will specify the maximum width of the label in pixels. And the second is \"max-screen-percent-width\" which specifies the maximum percentage of the screen width that the label can occupy. By default no label will occupy more then 90% of the screen by width. An example may be: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"label\"&gt;\n"
-"&lt;pos x=\"10%\" max-screen-percent-width=\"50%\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¾Ðº (починаючи з 2.4.4.3) Ñ” дві додаткові влаÑтивоÑÑ‚Ñ– (та лише Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¾Ðº). Перша - \"max-width\", Ñка вказує макÑимальну ширину позначки у точках. Другий - \"max-screen-percent-width\" Ñкий вказує макÑимальний відÑоток ширини екрану, Ñкий може зайнÑти позначка. Типово позначка не може зайнÑти більше ніж 90% відÑотків ширини екрану. Приклад: <screen>\n"
-"&lt;item type=\"label\"&gt;\n"
-"&lt;pos x=\"10%\" max-screen-percent-width=\"50%\"/&gt;\n"
-" </screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5711(title)
-msgid "Show Node"
-msgstr "Вузол Show"
-
-#: ../C/gdm.xml:5713(para)
-msgid "Some items may only display in certain modes, like when doing a remote display. Multiple values can be specified and must be separated with commas. The following values are possible:"
-msgstr "Вузли типу Some можуть відображатиÑÑŒ у кількох режимах, Ñк при віддаленому режимі. Декілька значень можна вказати та вони мають розділÑтиÑÑŒ комами. Можливі значеннÑ:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5719(para)
-msgid "<filename>console</filename> - In console mode."
-msgstr "<filename>console</filename> - конÑольний режим."
-
-#: ../C/gdm.xml:5722(para)
-msgid "<filename>console-fixed</filename> - In console non-flexi mode."
-msgstr "<filename>console-fixed</filename> - конÑольний не-гнучкий режим."
-
-#: ../C/gdm.xml:5725(para)
-msgid "<filename>console-flexi</filename> - In console &amp; flexi mode."
-msgstr "<filename>console-flexi</filename> - конÑольний та гнучкий режим."
-
-#: ../C/gdm.xml:5728(para)
-msgid "<filename>flexi</filename> - In flexi mode."
-msgstr "<filename>flexi</filename> - гнучкий режим."
-
-#: ../C/gdm.xml:5731(para)
-msgid "<filename>remote</filename> - In remote mode."
-msgstr "<filename>remote</filename> - віддалений режим."
-
-#: ../C/gdm.xml:5734(para)
-msgid "<filename>remote-flexi</filename> - In remote &amp; flexi mode."
-msgstr "<filename>remote-flexi</filename> - віддалений та гнучкий режим."
-
-#: ../C/gdm.xml:5738(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;show modes=\"flexi,remote\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Ðаприклад: <screen>&lt;show modes=\"flexi,remote\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5745(para)
-msgid "You can also specify the \"type\" value to indicate that certain items should only be displayed if the type is true. Valid values include the following:"
-msgstr "Також ви можете вказати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"type\", щоб позначити, що певні елементи мають відображатиÑÑŒ Ñкщо type має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. ДопуÑтимі значеннÑ:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5751(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>chooser</filename>, if ChooserButton is set to \"true\" in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>chooser</filename>, Ñкщо ChooserButton у файлі <filename>gdm.conf</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"true\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:5755(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>config</filename>, if ConfigAvailable is set to \"true\" in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>config</filename>, Ñкщо ConfigAvailable у файлі <filename>gdm.conf</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"true\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:5759(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>halt</filename>, if HaltDaemon is specified in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>halt</filename>, Ñкщо у файлі <filename>gdm.conf</filename> вказано HaltDaemon."
-
-#: ../C/gdm.xml:5763(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>reboot</filename>, if RebootCommand is specified in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>reboot</filename>, Ñкщо у файлі <filename>gdm.conf</filename> вказано RebootCommand."
-
-#: ../C/gdm.xml:5767(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>suspend</filename>, if SuspendCommand is specified in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>suspend</filename>, Ñкщо у файлі <filename>gdm.conf</filename> вказано SuspendCommand."
-
-#: ../C/gdm.xml:5771(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>system</filename>, if SystemMenu is specified in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>system</filename>, Ñкщо у файлі <filename>gdm.conf</filename> вказано SystemMenu"
-
-#: ../C/gdm.xml:5775(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>timed</filename>, if TimedLoginEnabled is set to \"true\" in the GDM configuration."
-msgstr "<filename>timed</filename>, Ñкщо у файлі <filename>gdm.conf</filename> TimedLoginEnabled має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"true\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:5780(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;show modes=\"console\" type=\"system\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Ðаприклад: <screen>&lt;show modes=\"console\" type=\"system\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5787(para)
-#, fuzzy
-msgid "Note that if SystemMenu is off then the halt, restart, suspend, chooser and config choices will not be shown, so this is a global toggle for them all. See some of the standard themes for how the show modes are used."
-msgstr "Зауважте, що Ñкщо SystemMenu вимкнено то елементи вимиканнÑ, перезавантаженнÑ, призупиненнÑ, Ñелектор вузлів та Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ відображаютьÑÑ, тому він Ñ” глобальним перемикачем. Приклади викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ–Ð² дивітьÑÑ Ñƒ Ñтандартних темах."
-
-#: ../C/gdm.xml:5796(title)
-msgid "Normal/Active/Prelight Nodes"
-msgstr "Вузли Normal/Active/Prelight"
-
-#: ../C/gdm.xml:5798(para)
-msgid "Depending on the item type (except for userlist - refer to Color node below), it can specify its color, font, or image via the following tags:"
-msgstr "Ð’ залежноÑÑ‚Ñ– від типу вузла (за винÑтком ÑпиÑку кориÑтувачів - дивітьÑÑ Ð²ÑƒÐ·Ð¾Ð» Color нижче), можна вказати його колір, шрифт, або Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ наÑтупних тегах:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5804(para)
-msgid "<filename>normal</filename> - normal state."
-msgstr "<filename>normal</filename> - звичайний Ñтан."
-
-#: ../C/gdm.xml:5807(para)
-msgid "<filename>active</filename> - when the item has active focus."
-msgstr "<filename>active</filename> - Ñтан, коли елемент має Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ."
-
-#: ../C/gdm.xml:5810(para)
-msgid "<filename>prelight</filename> - when the mouse is hovering over the item."
-msgstr "<filename>prelight</filename> - коли миша знаходитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ елементом."
-
-#: ../C/gdm.xml:5815(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When item is \"rect\" (alpha can be omitted and defaults to 0.0): <screen>\n"
-"&lt;normal color=\"#ffffff\" alpha=\"0.0\"&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Якщо елемент - \"rect\" (альфа-канал можна пропуÑтити, типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ - 0.0): <screen>&lt;normal color=\"#ffffff\" alpha=\"0.0\"&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5823(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When item is \"label\" <screen>\n"
-"&lt;normal color=\"#ffffff\" font=\"Sans 14\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Якщо елемент \"label\": <screen>&lt;normal color=\"#ffffff\" font=\"Sans 14\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5830(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When the item type is \"pixmap\" or \"SVG\", then the normal, active, and prelight tags specify the images to use as follows: <screen>\n"
-"&lt;normal file=\"picture.png\" tint=\"#dddddd\"/&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Коли елемент має тип \"pixmap\" чи \"SVG\", тоді у тегах normal, active, та prelight вказуютьÑÑ Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñтупним чином: <screen>&lt;normal file=\"picture.png\" tint=\"#dddddd\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5839(para)
-msgid "Note that relative pathnames are assumed to be in the same directory as the theme <filename>.xml</filename> file in <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>."
-msgstr "Зауважте, що відноÑні назви шлÑхів мають бути у тому Ñамому каталозі, що й <filename>.xml</filename> файл теми у <filename>&lt;share&gt;/gdm/themes/&lt;theme_name&gt;</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:5847(title)
-msgid "Face Browser Icon/Label Color Nodes"
-msgstr "Значок переглÑду портретів/вузли кольорів позначки"
-
-#: ../C/gdm.xml:5849(para)
-msgid "If the item type is of userlist, then the background color for the icon and label can be set separately via the the following tag:"
-msgstr "Якщо тип елемента - ÑпиÑок кориÑтувачів, тоді колір тла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐºÐ° та позначки можуть визначатиÑÑŒ окремо таким тегом:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5855(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"&lt;color iconcolor=\"#dddddd\" labelcolor=\"#ffffff\"/&gt;\n"
-msgstr "&lt;color iconcolor=\"#dddddd\" labelcolor=\"#ffffff\"/&gt;"
-
-#: ../C/gdm.xml:5862(title)
-msgid "Text Node"
-msgstr "ТекÑтовий вузол"
-
-#: ../C/gdm.xml:5864(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Text tags are used by labels. They can be used to display localized text as follows (if the \"xml:lang\" attribute is omitted, the C locale is assumed): <screen>\n"
-"&lt;text xml:lang=\"fr\"&gt;Option&lt;/text&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "ТекÑтові теги викориÑтовуютьÑÑ Ñƒ позначках. Вони можуть викориÑтовуватиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ–Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ текÑту, наприклад (Ñкщо атрибут \"xml:lang\" пропущений, маєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÑкаєтьÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒ C): <screen>&lt;text xml:lang=\"fr\"&gt;Option&lt;/text&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5873(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can include pango markup in the text nodes for labels, however you must encode it. So for example to have the label of \"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;\", you must type: <screen>\n"
-"&lt;text&gt;\"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;\"&lt;/text&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "У текÑтові вузли Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¾Ðº ви можете включити розмітку pango, проте Ñлід закодувати Ñ—Ñ—. Ðаприклад, щоб отримати позначку\"foo&lt;sup&gt;bar&lt;/sup&gt;\", Ñлід ввеÑти: <screen>&lt;text\"&gt;foo&amp;lt;sup&amp;gt;bar&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;/text&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:5882(para)
-msgid "Text nodes can contain the following special character sequences which will be translated as follows:"
-msgstr "ТекÑтові вузли можуть міÑтити наÑтупні Ñпеціальні поÑлідовноÑÑ‚Ñ– Ñимволів:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5887(para)
-#, fuzzy
-msgid "%% - A literal % character"
-msgstr "Ñимвол `'"
-
-#: ../C/gdm.xml:5890(para)
-msgid "%c - Clock time. Only labels with the \"clock\" id will update automatically every second. Other labels will contain a static timestamp."
-msgstr "%c - Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°. Лише позначки з ідентифікатором \"clock\" будуть оновлюватиÑÑŒ кожну Ñекунду. Інші позначки будуть міÑтити Ñтатичне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу."
-
-#: ../C/gdm.xml:5895(para)
-msgid "%d - Display name (DISPLAY environment variable)"
-msgstr "%d - назва диÑплею (змінна Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ DISPLAY)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5898(para)
-msgid "%h - Hostname (gethostname output)"
-msgstr "%h - назва вузла (вивід gethostname)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5901(para)
-msgid "%m - Machine name (uname.machine output)"
-msgstr "%m - назва машини (вивід uname.machine)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5904(para)
-#, fuzzy
-msgid "%n - Node name (uname.nodename output)"
-msgstr "n назва вузла (тобто, назва вузла без .domain)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5907(para)
-msgid "%o - Domain name (getdomainname output)"
-msgstr "%o - назва домену (вивід getdomainname)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5910(para)
-msgid "%r - Release name (uname.release output)"
-msgstr "%r - назва випуÑку (вивід uname.release)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5913(para)
-msgid "%s - System name (uname.sysname output)"
-msgstr "%s - назва ÑиÑтеми (вивід uname.sysname)"
-
-#: ../C/gdm.xml:5916(para)
-msgid "%t - Current timed delay value from configuration file (0 if off) followed by the word \"seconds\" if value is greater than 1 or the word \"second\" if the value is 1. This character sequence is intended to be only used internally to display the \"timed-label\" message, which is automatically updated every second."
-msgstr "%t - поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ із затримкою з конфігураційного файл (0 - Ñкщо вимкнено), за Ñким йде Ñлово \"seconds\", Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ ніж 1 або Ñлово \"second\" Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÑ” 1. Ð¦Ñ Ñимвольна поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ призначена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñередині Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ типу \"позначка чаÑу\", що автоматично оновлюютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— Ñекунди."
-
-#: ../C/gdm.xml:5924(para)
-msgid "%u - Timed username value from configuration file (empty if off) This character sequence is intended to be only used internally to display the \"timed-label\" message, which is automatically updated every second."
-msgstr "%u - ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ із затримкою з конфігураційного файлу (порожнє, Ñкщо вимкнено) Ð¦Ñ Ñимвольна поÑлідовніÑÑ‚ÑŒ призначена Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñередині Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ типу \"позначка чаÑу\", що автоматично оновлюютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— Ñекунди."
-
-#: ../C/gdm.xml:5930(para)
-msgid ""
-"\\n"
-" - Carriage return"
-msgstr ""
-"\\n"
-" - Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚ÐºÐ¸"
-
-#: ../C/gdm.xml:5933(para)
-msgid "_ - An underscore causes the following character to be underlined. If it precedes a % character sequence, the string that replaces the character sequence is underlined."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:5941(title)
-msgid "Stock"
-msgstr "Stock"
-
-#: ../C/gdm.xml:5943(para)
-msgid "Certain common localized labels can be specified via the stock tags. The \"text\" tag is ignored if the \"stock\" tag is used. You should really use the stock labels rather then just putting all the translations into the themes. This gives faster load times and likely better translations. The following values are valid:"
-msgstr "ДеÑкі загальні локалізовані позначки можна вказувати через теги з набору. Якщо вказано тег \"stock\", тоді тег \"text\" ігноруєтьÑÑ. Слід викориÑтовувати позначки з набору позначок, заміÑÑ‚ÑŒ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ тему. При цьому приÑкорюєтьÑÑ Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° краще відбуваєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ»Ð°Ð´. Можливі значеннÑ:"
-
-#: ../C/gdm.xml:5952(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>cancel</filename>, _(\"_Cancel\""
-msgstr "<filename>cancel</filename>, _(\"_Cancel\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5955(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>caps-lock-warning</filename>, _(\"Caps Lock key is on.\""
-msgstr "<filename>caps-lock-warning</filename>, _(\"You've got capslock on!\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5959(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>chooser</filename>, _(\"Remote Login via _XDMCP\""
-msgstr "<filename>chooser</filename>, _(\"_XDMCP Chooser\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5962(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>config</filename>, _(\"_Configure\""
-msgstr "<filename>cancel</filename>, _(\"_Cancel\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5965(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>disconnect</filename>, _(\"D_isconnect\""
-msgstr "<filename>disconnect</filename>, _(\"D_isconnect\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5968(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>halt</filename>, _(\"Shut _Down\""
-msgstr "<filename>halt</filename>, _(\"Shut_down\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5971(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>language</filename>, _(\"_Language\""
-msgstr "<filename>language</filename>, _(\"_Language\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5974(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>ok</filename>, _(\"_OK\""
-msgstr "<filename>ok</filename>, _(\"_OK\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5977(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>quit</filename>, _(\"_Quit\""
-msgstr "<filename>quit</filename>, _(\"_Quit\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5980(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>reboot</filename>, _(\"_Restart\""
-msgstr "<filename>reboot</filename>, _(\"_Reboot\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5983(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>session</filename>, _(\"_Session\""
-msgstr "<filename>session</filename>, _(\"_Session\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5986(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>suspend</filename>, _(\"Sus_pend\""
-msgstr "<filename>suspend</filename>, _(\"Sus_pend\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5989(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>system</filename>, _(\"_Actions\" (Formerly \"S_ystem\""
-msgstr "<filename>system</filename>, _(\"_Actions\") (Formerly \"S_ystem\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5993(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>timed-label</filename>, _(\"User %u will login in %t\""
-msgstr "<filename>timed-label</filename>, _(\"User %s will login in %d seconds\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:5997(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>username-label</filename>, _(\"Username:\""
-msgstr "<filename>username-label</filename>, _(\"Username:\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:6000(para)
-#, fuzzy
-msgid "<filename>welcome-label</filename>, _(\"Welcome to %n\""
-msgstr "<filename>welcome-label</filename>, _(\"Welcome to %h\")"
-
-#: ../C/gdm.xml:6004(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For example: <screen>\n"
-"&lt;stock type=\"welcome-label\"&gt;\n"
-"</screen>"
-msgstr "Ðаприклад: <screen>&lt;stock type=\"welcome-label\"/&gt;</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:6013(title)
-msgid "Custom Widgetry"
-msgstr "ВлаÑні віджети"
-
-#: ../C/gdm.xml:6015(para)
-msgid "Currently there is one item which can be customizable and this is the list item. If you need to ask the user extra things, such as to pick from a list of places to log into, or set of custom login sessions you can setup the list item and add listitem children that describe the choices. Each listitem must have an id and a text child. The choice will be recorded in the file <filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;display&gt;.GreeterInfo</filename> as <filename>&lt;list id&gt;=&lt;listitem id&gt;</filename>."
-msgstr "Ðаразі Ñ” один елемент, Ñкий може налаштовуватиÑÑŒ - це ÑпиÑок елементів. Якщо треба запитати у кориÑтувача додаткову інформацію, таку Ñк вибір міÑÑ†Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ з Ñ– ÑпиÑку, або вÑтановити влаÑні ÑеанÑи входу ви можете налаштувати елемент ÑпиÑку та додати дочірній елемент ÑпиÑку, Ñкий опиÑує вибір. Кожен елемент ÑпиÑку повинен мати ідентифікатор та дочірній елемент text. Вибір буде запиÑано у файл <filename>&lt;ServAuthDir&gt;/&lt;display&gt;.GreeterInfo</filename> у виглÑді <filename>&lt;list id&gt;=&lt;listitem id&gt;</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:6026(para)
-msgid "For example suppose we are on display :0, <filename>ServAuthDir</filename> is <filename>&lt;var&gt;/gdm</filename> and we have the following in the theme:"
-msgstr "Ðаприклад, припуÑтимо, ви на диÑплеї :0, <filename>ServAuthDir</filename> дорівнює <filename>&lt;var&gt;/gdm</filename> та у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтупна тема:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6033(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"&lt;item type=\"list\" id=\"custom-config\"&gt;\n"
-"&lt;pos anchor=\"nw\" x=\"1\" y=\"1\" height=\"200\" width=\"100\"&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"foo\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"bar\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;/item&gt;\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"&lt;item type=\"list\" id=\"custom-config\"&gt;\n"
-"&lt;pos anchor=\"nw\" x=\"1\" y=\"1\" height=\"200\" width=\"100\"/&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"foo\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Foo&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;listitem id=\"bar\"&gt;\n"
-"&lt;text&gt;Bar&lt;/text&gt;\n"
-"&lt;/listitem&gt;\n"
-"&lt;/item&gt;\n"
-" "
-
-#: ../C/gdm.xml:6045(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Then if the user chooses 'Foo' then <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0.GreeterInfo</filename> will contain: <screen>\n"
-"custom-config=foo\n"
-"</screen>"
-msgstr "Якщо кориÑтувач обере 'Foo', тоді <filename>&lt;var&gt;/gdm/:0.GreeterInfo</filename> буде міÑтити: <screen>custom-config=foo</screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:6057(title)
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Спеціальні можливоÑÑ‚Ñ–"
-
-#: ../C/gdm.xml:6058(para)
-msgid "GDM supports \"Accessible Login\" to allow users to log in to their desktop session even if they cannot easily use the screen, mouse, or keyboard in the usual way. Only the \"Standard Greeter\" supports accessibility, so use this login GUI for accessibility support. This is done by specifying the \"Standard Greeter\" in the \"Local\" tab for the console display and specifying the \"Standard Greeter\" in the \"Remote\" tab for remote displays. Or you can modify the <filename>Greeter</filename> configuration option by hand to be <command>gdmlogin</command>."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6070(para)
-#, fuzzy
-msgid "The Standard Greeter supports the ability to launch assistive technologies at login time via configurable \"gestures\" from the standard keyboard, pointing device, or switch device attached to the USB or PS/2 mouse port. Also the user can change the visual appearance of the login UI before logging in, for instance to use a higher-contrast color scheme for better visibility."
-msgstr "GDM підтримує \"Вхід зі Ñпеціальним можливоÑÑ‚Ñми\", що дозволÑÑ” кориÑтувачам входити у Ñ—Ñ… ÑеанÑи навіть, Ñкщо вони не можуть викориÑтовувати екран, мишу, чи клавіатуру звичайним ÑпоÑобом. Ð¦Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑ” кориÑтувачу запуÑкати Ñпеціальні можливоÑÑ‚Ñ– під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ викориÑтовуючи Ñпеціальні \"жеÑти\" на Ñтандартній миші та клавіатурі, приÑтроїв вказуваннÑ, чи перемикачі приєднані до USB чи порту PS/2 миші. Це також дозволÑÑ” кориÑтувачу змінити візуальне предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ інтерфейÑу входу перед входом у ÑеанÑ, наприклад, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñхеми з виÑоким контраÑтом Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð¾Ñ— видимоÑÑ‚Ñ–. GDM підтримує лише Ñпеціальні можливоÑÑ‚Ñ– з GTK+ Greeter, тому параметр \"Greeter\" у gdm.conf повинен мати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ GTK+ Greeter \"gdmlogin\"."
-
-#: ../C/gdm.xml:6080(title)
-msgid "Accessibility Configuration"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñпеціальних можливоÑтей"
-
-#: ../C/gdm.xml:6081(para)
-#, fuzzy
-msgid "In order to enable Accessible Login, the system administrator must make some changes to the default login configuration by manually modifying three human-readable configuration files, stored in the GDM configuration, AccessKeyMouseEvents and AccessDwellMouseEvents."
-msgstr "Якщо увімкнено вхід з викориÑтаннÑм Ñпеціальних можливоÑтей, ÑиÑтемний адмініÑтратор повинен вручну внеÑти декілька змін у типову конфігурацію змінивши три конфігураційні файли, що зберігаютьÑÑ Ñƒ gdm.conf, AccessKeyMouseEvents та AccessDwellMouseEvents."
-
-#: ../C/gdm.xml:6089(para)
-#, fuzzy
-msgid "In order to allow users to change the color and contrast scheme of the login dialog, make sure the <filename>AllowThemeChange</filename> parameter in the GDM configuration is set to \"true\"."
-msgstr "Щоб дозволити кориÑтувачам змінювати колір та контраÑÑ‚ діалогового вікна входу, вÑтановіть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"true\" параметру \"AllowThemeChange\" у gdm.conf."
-
-#: ../C/gdm.xml:6096(para)
-#, fuzzy
-msgid "To restrict user changes to the visual appearance to a subset of available themes, the <filename>GtkThemesToAllow</filename> parameter in the GDM configuration can be set to a list of acceptable themes separated by commas. For example:"
-msgstr "Щоб обмежити кориÑтувачам зміни зовнішнього виглÑду набором наперед заданих тем, параметру \"GtkThemesToAllow\" у gdm.conf Ñлід призначити ÑпиÑок допуÑтимих тем, елементи ÑпиÑку мають розділÑтиÑÑŒ комами. Ðаприклад:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6103(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse\n"
-msgstr "GtkThemesToAllow=HighContrast,HighContrastInverse"
-
-#: ../C/gdm.xml:6107(para)
-#, fuzzy
-msgid "To enable the use of assistive technologies such as the Onscreen Keyboard, Screen Reader, or Magnifier, the <filename>AddGtkModules</filename> parameter in the GDM configuration must be uncommented and set to \"true\". Also the <filename>GtkModulesList</filename> parameter must be uncommented and set as follows:"
-msgstr "Щоб увімкнути такі допоміжні технології, Ñк Екранна клавіатура, Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ, чи Екранну лупа, Ñлід розкоментувати параметр \"AddGtkModules\" у gdm.conf та вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \"true\". Також Ñлід розкоментувати параметр \"GtkModulesList\" та вÑтановити наÑтупне значеннÑ:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6116(screen)
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener\n"
-msgstr "GtkModulesList=gail:atk-bridge:dwellmouselistener:keymouselistener"
-
-#: ../C/gdm.xml:6120(para)
-#, fuzzy
-msgid "System administrators may wish to load only the minimum subset of these modules which is required to support their user base. Depending on the end-user needs, not all of the above GtkModules may need to be loaded. If your end-users need the integrated Screen Reader and Magnifier, you must include \"gail\" and \"atk-bridge\". If your end-users will be using a pointing device without buttons or switches, include \"dwellmouselistener\". If some of your users will use pointing devices with switches, alternative physical keyboards, or switch/button devices, include \"keymouselistener\". Including all four is suitable for most system configurations. The Onscreen Keyboard can operate without gail and atk-bridge, but with a reduced feature set; for optimum accessibility we recommend including both gail and atk-bridge."
-msgstr "СиÑтемні адмініÑтратори можуть налаштувати gdm, щоб завантажувавÑÑ Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¹ набір цих модулів, Ñкі необхідні Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¸ Ñ—Ñ… кориÑтувачів. Ð’ залежноÑÑ‚Ñ– від потреб кориÑтувачів, не уÑÑ– з GtkModules потрібно завантажувати. Якщо кориÑтувачам потрібна інтегрована підтримка програми Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ та екранної лупи, Ñлід включити \"gail\" та \"atk-bridge\". Якщо кориÑтувачі будуть викориÑтовувати приÑтрої Ð²ÐºÐ°Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ· кнопок чи перемикачів, включіть \"dwellmouselistener\". Якщо деÑкі з ваших кориÑтувачів будуть викориÑтовувати приÑтрої Ð²ÐºÐ°Ð·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· перемикачами, альтернативними фізичними клавіатурами, чи приÑтроÑми перемиканнÑ/кнопками, включіть \"keymouselistener\". Ð’ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… чотирьох параметрів підходить Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¾ÑÑ‚Ñ– конфігурацій. Екранна клавіатура може працювати навіть без gail чи atk-bridge, але з обмеженою функціональніÑÑ‚ÑŽ; Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— функціональноÑÑ‚Ñ– рекомендуєтьÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ‚Ð¸ gail та atk-bridge."
-
-#: ../C/gdm.xml:6137(para)
-#, fuzzy
-msgid "Once \"keymouselistener\" and/or \"dwellmouselistener\" have been added to the GtkModules loaded by GDM, you can assign end-user actions with the launching of specific assistive technologies. These gesture associations are contained in files AccessKeyMouseEvents and AccessDwellMouseEvents, respectively. Both files are located in the &lt;etc&gt;/gdm/modules directory. The gesture format is described in the two configuration files."
-msgstr "Якщо \"keymouselistener\" та/або \"dwellmouselistener\" додані до GtkModules що завантажуютьÑÑ GDM, ви можете призначити дії Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку певних Ñпеціальних можливоÑтей. Дії пов'Ñзані з жеÑтами міÑÑ‚ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ файлах AccessKeyMouseEvents та AccessDwellMouseEvents, відповідно.Формат жеÑтів опиÑано у двух конфігураційних файлах."
-
-#: ../C/gdm.xml:6148(para)
-#, fuzzy
-msgid "The AccessKeyMouseEvents file controls the keymouselistener Gesture Listener and is used to define key-press, mouse button, or XInput device sequences that can be used to launch applications needed for accessibility. In order to reduce the likelihood of unintentional launch, these \"gestures\" may be associated with multiple switch presses and/or minimum durations. Note that the XKB extension is needed for key gestures to work, so you may need to add +xkb to your Xserver command line for gestures to work properly."
-msgstr "ЗміÑÑ‚ файлу AccessKeyMouseEvents керує keymouselistener Gesture Listener та викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° клавіші, кнопки миші, або поÑлідовноÑтей приÑтрою XInput, Ñкі можна викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку програм, що потрібні Ð´Ð»Ñ Ñпеціальних можливоÑтей. Ð”Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¼Ð¾Ð²Ñ–Ñ€Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– випадкового запуÑку, ці 'жеÑти' можуть бути пов'Ñзані з чиÑленними натиÑканнÑми перемикачів та/або мінімальною триваліÑÑ‚ÑŽ натиÑканнÑ."
-
-#: ../C/gdm.xml:6160(para)
-#, fuzzy
-msgid "The DwellKeyMouseEvents file controls the dwellmouselistner and supports gestures that involve only motion of a pointing device such as the system mouse of an alternative pointing device such as a head pointer or trackball may also be defined. All gestures are specified by the same syntax; that is, there is no distinction between a \"core mouse\" gesture and motion from an alternate input device."
-msgstr "Файл DwellKeyMouseEvents керує dwellmouselistner та підтримує жеÑти, Ñкі включають дише рухи приÑтроєм вказуваннÑ, таким Ñк ÑиÑтемна миша чи альтернативний приÑтрій вказуваннÑ, такий Ñк трекбол. УÑÑ– жеÑти вказуютьÑÑ Ð· однаковим ÑинтакÑиÑом; тобто, немає різниці між жеÑтом 'мишею' та рухом альтернативним приÑтроєм вводу."
-
-#: ../C/gdm.xml:6170(para)
-#, fuzzy
-msgid "Motion gestures are defined as \"crossing events\" into and out of the login dialog window. If the \"dwellmouselistener\" GtkModule is loaded, alternative pointing devices are temporarily \"latched\" to the core pointer, such that motion from alternative devices results in movement of the onscreen pointer."
-msgstr "ЖеÑти рухами визначені Ñк \"перехреÑні події\" у діалоговому вікні входу та поза ним. Якщо 'dwellmouselistener' GtkModule завантажений, альтернативний вказівний приÑтрій тимчаÑово \"закритий\", такий рух альтернативного приÑтрою призводить до Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вказівника."
-
-#: ../C/gdm.xml:6179(para)
-msgid "In order to use text-to-speech services at login time (for instance, when using the Screen Reader in speech mode) on some operating systems, the GDM user must be made a member of the \"audio\" group"
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлужби промови текÑту під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ (наприклад, при викориÑтанні програми Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ в режимі speech) на деÑких операційних ÑиÑтемах, GDM user must be made a member of the \"audio\" group"
-
-#: ../C/gdm.xml:6186(para)
-msgid "Currently GDM does not remember what accessible technology programs have been started when switching applications. So if the user switches between the login program and the chooser, for example, then it is necessary for the user to redo the gesture. Users may need to also set up their default session so that the assistive technologies required are started automatically (or have appropriate key-bindings defined to start them) after the user session has started."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6197(para)
-msgid "There are some issues that cause users to have problems getting the gesture listeners to work. It is recommended that people use GDM version 2.8.0.5 or later for best results. Some X servers have a bug which causes detectable autorepeat to fail when XEVIE is enabled (which happens when atk-bridge is included as a GTK Module). This bug causes key gestures with a duration greater than 0 to always fail. A workaround is to simply redefine all key gestures so they have zero length duration. Some versions of GOK and gnopernicus will not launch unless the \"gdm\" user has a writable home directory. If you see an hourglass cursor when you complete a gesture but the program does not start, then you are likely having this problem. It should be considered a bug for AT programs to require having a writable home directory, so please file a bug with the AT program if you encounter this problem. Also note that some input devices require X server configuration before GDM will recognize them."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6218(title)
-msgid "Accessibility Login Sound Configuration"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ Ñпеціальних пожливоÑтей"
-
-#: ../C/gdm.xml:6219(para)
-#, fuzzy
-msgid "By default, GDM requires a media application such as \"sox\" to be present to play sounds for successful or failed login. GDM defaults the location of this application to <filename>&lt;bin&gt;/play</filename> (or <filename>&lt;bin&gt;/audioplay</filename> on Solaris. This can be changed via the SoundProgram GDM configuration option. Typically most text-to-speech programs (such as ORCA or Gnopernicus) use a separate mechanism to play audio."
-msgstr "Звичайно, Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑƒÐºÑƒ gdm потрібна програма Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ зі звуком, такої Ñк \"sox\". Типове Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— програми <filename>/usr/bin/play</filename> Ñ– визначаєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ конфігурації SoundProgram у файлі <filename>gdm.conf</filename>. Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° змінити, змінивши Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° у файлі <filename>gdm.conf</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:6234(title)
-msgid "Solaris Specific Features"
-msgstr "Спеціальні функції Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6237(title)
-msgid "Solaris Configuration"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6238(para)
-msgid ""
-"On Solaris, the following configuration is recommended. This turns on IPv6 and also turns on PreFetch for performance benefit. <screen>\n"
-"./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var\n"
-" --libexecdir=/usr/lib --enable-ipv6=yes --with-at-bindir=/usr/sfw/bin\n"
-" --with-prefetch --with-post-path=/usr/openwin/bin\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6250(para)
-msgid "Configuring GDM with the \"--with-post-path=/usr/openwin/bin\" on Solaris is recommended for access to programs like Xnest."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6258(title)
-msgid "Solaris /etc/logindevperm"
-msgstr "Solaris /etc/logindevperm"
-
-#: ../C/gdm.xml:6259(para)
-msgid "GDM supports /etc/logindevperm, but only on Solaris 10 and higher. Refer to the logindevperm.4 man page for more information."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6264(para)
-msgid "To make /etc/logindevperm functionality work on Solaris 9 or earlier you would have to hack the GDM PreSession and PostSession script to chmod the device permissions directly. In other words, if /etc/logindevperm had a listing like this:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6271(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"/dev/console 0600 /dev/sound/* # audio devices\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"/dev/console 0600 /dev/sound/* # звукові приÑтрої\n"
-
-#: ../C/gdm.xml:6275(para)
-msgid "The PreSession script would need to be modified to chown /dev/console to the user:group who is logging into the console and ensure whatever permissions is specified in /etc/logindevperm (0600 for the line above). Then in the PostSession script chmod the device back to root:root and ensure 0600 this time (do not use the value in the /etc/logindevperm file). Linux uses a different mechanism for managing device permissions, so this extra scripting is not needed."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6288(title)
-msgid "Solaris Automatic Login"
-msgstr "Ðвтоматичний вхід на Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6289(para)
-msgid "Automatic login does not work on Solaris because PAM is not configured to support this feature by default. Automatic login is a GDM feature that is not enabled by default, so you would only notice this problem if you try to make use of it. Turning this feature on causes your computer to login to a specified username on startup without asking for username and password. This is an unsecure way to set up your computer."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6300(para)
-msgid "If using Solaris 10 or lower, then you need to compile the pam_allow.c code provided with the GDM release and install it to /usr/lib/security (or provide the full path in /etc/pam.conf) and ensure it is owned by uid 0 and not group or world writable."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6308(para)
-msgid "The following are reasonable pam.conf values for turning on automatic login in GDM. Make sure to read the PAM documentation (e.g. pam.d/pam.conf man page) and be comfortable with the security implications of any changes you intend to make to your configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6316(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" gdm-autologin auth required pam_unix_cred.so.1\n"
-" gdm-autologin auth sufficient pam_allow.so.1\n"
-" gdm-autologin account sufficient pam_allow.so.1\n"
-" gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1\n"
-" gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6324(para)
-msgid "The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If a lastlog entry is desired, then use the following for session:"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6329(screen)
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-" gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1\n"
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6335(title)
-msgid "Other Solaris Features"
-msgstr "Інші оÑобливоÑÑ‚Ñ– Solaris"
-
-#: ../C/gdm.xml:6336(para)
-msgid "GDM supports a few features specific to Solaris, as follows:"
-msgstr "GDM підтримує деÑкі Ñпецифічні влаÑтивоÑÑ‚Ñ– Solaris:"
-
-#: ../C/gdm.xml:6340(para)
-msgid "GDM supports Solaris Auditing if running on Solaris 10 or higher. GDM should not be used if auditing is needed and running Solaris 9 or older."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6346(para)
-msgid "GDM supports a security feature which causes the X server to run as the user instead of as the root user. GDM must be using PAM for this feature to be enabled, which is the normal case for Solaris. This second feature has the side-effect of causing the X server to always restart between sessions, which disables the AlwaysRestartServer configuration option."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6355(para)
-#, fuzzy
-msgid "Solaris supports the <filename>/etc/default/login</filename> interface, which affects the <filename>DefaultPath</filename>, <filename>RootPath</filename>, <filename>PasswordRequired</filename>, and <filename>AllowRemoteRoot</filename> options as described in the \"Configuration\" section."
-msgstr "Сценарії <filename>Init</filename>, <filename>PreSession</filename>, <filename>PostSession</filename>, та <filename>PostLogin</filename> опиÑуютьÑÑ Ð´Ð°Ð»Ñ– у цьому розділі."
-
-#: ../C/gdm.xml:6367(title)
-msgid "Example Configurations"
-msgstr "Приклади конфігурацій"
-
-#: ../C/gdm.xml:6369(para)
-msgid "This section has some example configurations that are useful for various setups."
-msgstr "У цій Ñекції наведені приклади конфігурацій, Ñкі кориÑні у різних випадках."
-
-#: ../C/gdm.xml:6375(title)
-msgid "Terminal Lab With One Server"
-msgstr "Термінальна Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð· одним Ñервером"
-
-#: ../C/gdm.xml:6377(para)
-#, fuzzy
-msgid "Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect to one server machine. So let's call one X terminal <filename>xterminal</filename> and let's call the server machine <filename>appserver</filename>. You install GDM on both."
-msgstr "Скажімо, ви бажаєте Ñтворити лабораторію з X-терміналами, Ñкі з'єднуютьÑÑ Ð· одним головним Ñервером. Тож будемо називати X-термінал <filename>xterminal</filename>, а Ñервер <filename>appserver</filename>. GDM треба вÑтановити на обох."
-
-#: ../C/gdm.xml:6384(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"On <filename>appserver</filename> you enable XDMCP, so you have <screen>\n"
-"[xdmcp]\n"
-"Enable=true\n"
-"</screen> If you want no local screens here, you can then make the <filename>[servers]</filename> section empty."
-msgstr ""
-"Ðа <filename>appserver</filename> треба увімкнути XDMCP, тож вÑтановіть <screen>\n"
-"[xdmcp]\n"
-"Enable=true\n"
-" </screen> Якщо у цій ÑиÑтемі не буде локального диÑплею, можна залишити розділ <filename>[servers]</filename> порожнім."
-
-#: ../C/gdm.xml:6394(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"On the <filename>xterminal</filename> you disable XDMCP (you don't want anyone to connect to the xterminal really). You will add a server type perhaps called <filename>Terminal</filename> as follows: <screen>\n"
-"[server-Terminal]\n"
-"name=Terminal server\n"
-"command=/path/to/X -terminate\n"
-"flexible=false\n"
-"handled=false\n"
-"</screen> This definition should in fact be included in the standard configuration file. Notice that we made the <filename>handled</filename> key false since we don't want GDM to handle this server localy. Also note that we have not yet added the <filename>-query</filename> argument, you can add that here, or in the <filename>[servers]</filename> section. We'll define our local servers as follows: <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Terminal -query appserver\n"
-"</screen> This will run a direct XDMCP query to the server named <filename>appserver</filename>."
-msgstr ""
-"Ðа <filename>xterminal</filename> вимикаємо XDMCP (до xterminal ніхто не повинен підключатиÑÑŒ). Додайте Ñервер, що називаєтьÑÑ <filename>Terminal</filename>: <screen>\n"
-"[server-Terminal]\n"
-"name=Terminal server\n"
-"command=/usr/X11R6/bin/X -terminate\n"
-"flexible=false\n"
-"handled=false\n"
-" </screen> Це Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ буде включено у Ñтандартний конфігураційний файл. Зауважте, що ключ <filename>handled</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ false, тому що GDM не повинен запуÑкати цей Ñервер локально. Також заважте, що не додано аргумент <filename>-query</filename>, його можна додати тут, або у розділі <filename>[servers]</filename>. Локальні Ñервери визначаютьÑÑ Ð½Ð°Ñтупним чином: <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Terminal -query appserver\n"
-" </screen> Це призводить до запуÑку прÑмого запиту XDMCP до Ñервера з назвою <filename>appserver</filename>."
-
-#: ../C/gdm.xml:6422(title)
-msgid "Terminal Lab With Two Or More Servers"
-msgstr "Термінальна Ð»Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ–Ñ Ð· двома або кількома Ñерверами"
-
-#: ../C/gdm.xml:6424(para)
-msgid "Suppose you want to make a lab full of X terminals that all connect to some choice of servers. For now let's make it <filename>appserverone</filename> and <filename>appservertwo</filename>. Again we'll call our example X terminal server <filename>xterminal</filename>. The setup on both servers is the same as with the case of one server in the previous section. You do not need to explicitly enable indirect queries on the server since we'll run the choosers locally on the X terminals."
-msgstr "Скажімо ви хочете Ñтворити лабораторію з X-терміналами, Ñкі з'єднані з кількома Ñерверами. Тож Ñтворимо Ñ—Ñ… <filename>appserverone</filename> та <filename>appservertwo</filename>. Знову назвемо наш Ñервер X-терміналів <filename>xterminal</filename>. Параметри на обох Ñерверах такі ж Ñк Ñ– у випадку з одним Ñервером. Ðе Ñлід Ñвно вмикати непрÑмі запити до Ñервера, бо на X-терміналах локально запуÑкаєтьÑÑ Ñелектор вузлів."
-
-#: ../C/gdm.xml:6435(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"So on the <filename>xterminal</filename> you again disable XDMCP. You will add a server type perhaps called <filename>Chooser</filename> as follows: <screen>\n"
-"[server-Chooser]\n"
-"name=Chooser server\n"
-"command=/path/to/X\n"
-"flexible=false\n"
-"chooser=true\n"
-"</screen> And again this definition should in fact be included in the standard configuration file. Notice that we made the <filename>chooser</filename> key true here. This will run the XDMCP chooser for this server, and when the user chooses a host GDM will run a query for that host. Then we will define our local servers as follows: <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Chooser\n"
-"</screen>"
-msgstr ""
-"Ðа <filename>xterminal</filename> знову вимкніть XDMCP. Додайте Ñервер з назвою <filename>Chooser</filename>: <screen>\n"
-"[server-Chooser]\n"
-"name=Chooser server\n"
-"command=/usr/X11R6/bin/X\n"
-"flexible=false\n"
-"chooser=true\n"
-" </screen> І знову це Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ Ñлід включати у Ñтандартний конфігураційний файл. Зауважте, що ключ <filename>chooser</filename> має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ true. Це приводить до запуÑку Ñелектора вузлів XDMCP, Ñ– коли кориÑтувач вибере вузол GDM буде зроблено запит до цього вузлі. Потім визначаютьÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ– Ñервери: <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Chooser\n"
-" </screen>"
-
-#: ../C/gdm.xml:6458(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The XDMCP chooser on the X terminal will normally give a broadcast query to see which servers exist on the network. If the two servers are not reachable by a broadcast query, you must add them by hand to the configuration file. So in the <filename>[chooser]</filename> section you would have: <screen>\n"
-"Hosts=appserverone,appservertwo\n"
-"</screen> and any other servers you wish the users to be able to connect to."
-msgstr "Селектор вузлів XDMCP на X-терміналі надÑилає широкомовні запити Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ Ñерверів у мережі. Якщо Ñервери недоÑтупні Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ… запитів, Ñлід вручну Ñ—Ñ… додати у конфігураційний файл. Тож у розділі <filename>[chooser]</filename> будемо мати: <screen>Hosts=appserverone,appservertwo</screen> та будь-Ñкі інші Ñервери, на Ñкі можуть заходити кориÑтувачі."
-
-#: ../C/gdm.xml:6470(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sometimes you may want to run the chooser on the server side however. Then what you want to do is to run a configuration similar to the previous section about the one server configuration with XDMCP indirect queries enabled on <filename>appserver</filename> and on the X terminals you'd have <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Terminal -indirect appserver\n"
-"</screen> This way for example you only have to maintain one <filename>Hosts</filename> entry. However as a disadvantage then, the <filename>appserver</filename> must then always be available. So it's not good for situations where you want to have several servers and not all of them have to be on all the time. You could also have one of the X terminals handle indirect XDMCP queries and serve up the chooser to the other X terminals."
-msgstr ""
-"Іноді потрібно також запуÑкати Ñелектор вузлів Ñ– на Ñтороні Ñервера. Тоді Ñлід налаштувати Ñервер таким Ñамим чином Ñк у попередньому розділі з одним Ñервером з вмиканнÑм XDMCP непрÑмих запитів на <filename>appserver</filename> та на X-терміналах будемо мати <screen>\n"
-"[servers]\n"
-"0=Terminal -indirect appserver\n"
-" </screen> Таким чином ви матимете лише один вузол <filename>Hosts</filename>. Проте Ñ” один недолік, <filename>appserver</filename> має бути завжди доÑтупний. Що не підходить Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ–Ð² коли у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ° Ñерверів та не вÑÑ– з них увімкнені веÑÑŒ чаÑ. Також можна змуÑити один з X-терміналів оброблÑти непрÑмі запити XDMCP та Ñлугувати Ñелектором вузлів Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… X-терміналів."
-
-#: ../C/gdm.xml:6492(title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "УÑÑƒÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼"
-
-#: ../C/gdm.xml:6494(para)
-msgid "This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if you have a problem using GDM, you can submit a bug to the \"gdm\" category in <ulink type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\">bugzilla.gnome.org</ulink> or send an email to the <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address> mail list."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6504(para)
-msgid "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include debug information. Use the <command>gdmsetup</command> command to turn on debug (\"Enable debug messages to system log\" checkbox in the \"Security\" tab), then use GDM to the point where it fails, and include the GDM output sent to your system log (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> or <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on your operating system). Since the system log can be large, please only include the GDM debug information and do not sent the entire file. If you do not see any GDM syslog output, you may need to configure syslog (see syslog.3c man page)."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6518(para)
-msgid "You should not leave debug on after collecting data. It will clutter your syslog and slow system performance."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6524(title)
-msgid "GDM Will Not Start"
-msgstr "GDM не запуÑкаєтьÑÑ"
-
-#: ../C/gdm.xml:6526(para)
-msgid "There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this section will discuss a few common problems and how to approach tracking down a problem with GDM starting. Some problems will cause GDM to respond with an error message or dialog when it tries to start, but it can be difficult to track down problems when GDM fails silently."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6535(para)
-msgid "First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM configuration file contains a command in the [server-Standard] section that is used for starting the Xserver. Verify that this command works on your system. Running this command from the console should start the Xserver. If it fails, then the problem is likely with your Xserver configuration. Refer to your Xserver error log for an idea of what the problem may be. The problem may also be that your Xserver requires different command-line options. If so, then modify the Xserver command in the GDM configuration file so that it is correct for your system."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6548(para)
-msgid "Another common problem is that the GDM greeter program is having trouble starting. This can happen, for example, if GDM cannot find a needed library or other resource. Try starting the Xserver and a terminal program, set the shell environment variable DOING_GDM_DEVELOPMENT=1 and run <command>&lt;lib&gt;/gdmlogin</command> or <command>&lt;lib&gt;/gdmgreeter</command>. Any error messages echoed to the terminal will likely highlight the problem. Also, turning on debug and checking the output sent to the system log will often highlight the problem."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6561(para)
-msgid "Also make sure that the <filename>/tmp</filename> directory has reasonable ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. These problems will cause GDM to fail to start."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6569(title)
-msgid "GDM Will Not Access User Settings"
-msgstr "GDM не може отримати доÑтуп до параметрів кориÑтувача"
-
-#: ../C/gdm.xml:6571(para)
-msgid "GDM saves user settings, such as your default session and default language, in the <filename>~/.dmrc</filename>. Other files, such as the user's <filename>~/.Xauthority</filename> file will also affect login. GDM, by default, is strict about how it tries to access files in the users home directory, and will ignore the file if they do not conform to certain rules. You can use the <filename>RelaxPermissions</filename> configuration option to make GDM less strict about how it accesses files in the user's home directory, or correct the permissions issues that cause GDM to ignore the file. This is discussed in detail described in the \"File Access\" section of the \"Overview\"."
-msgstr ""
-
-#: ../C/gdm.xml:6590(title)
-msgid "License"
-msgstr "ЛіцензіÑ"
-
-#: ../C/gdm.xml:6591(para)
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl\"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ñ” вільним програмним забезпеченнÑм; ви можете розповÑюджувати Ñ—Ñ— ат/чи змінювати на умовах ліцензії <ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl\"><citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> Ñка опублікована Free Software Foundation; верÑÑ–Ñ— 2 цієї ліцензії, або (за вашим бажаннÑм) будь-Ñкої більш пізньої верÑÑ–Ñ—."
-
-#: ../C/gdm.xml:6599(para)
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details."
-msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° поширюєтьÑÑ Ð· надією, що буде кориÑною, але БЕЗ БУДЬ_ЯКИХ ГÐРÐÐТІЙ; навіть без неÑвної гарантії ПРИДÐТÐОСТІ ДО ПРОДÐЖУ або ВІДПОВІДÐОСТІ ПЕВÐІЙ МЕТІ. Докладніше про це дивітьÑÑ Ñƒ <citetitle>GNU General Public License</citetitle>."
-
-#: ../C/gdm.xml:6605(para)
-msgid "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¿Ñ–Ñ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> включаєтьÑÑ Ñк додаток до <citetitle>Довідки кориÑтувача GNOME</citetitle>. Також можна отримати копію <citetitle>GNU General Public License</citetitle> від Free Software Foundation відвідавши <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\">Ñ—Ñ… веб-Ñайт</ulink> або напиÑавши за адреÑою <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: ../C/gdm.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "МакÑим Дзюманенко <mvd@mylinux.ua>, 2004, 2006"
-
diff --git a/docs/zh_CN/.cvsignore b/docs/zh_CN/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/zh_CN/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/zh_CN/Makefile.am b/docs/zh_CN/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 012144ea..00000000
--- a/docs/zh_CN/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = zh_CN
-omffile = gdm-zh_CN.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/zh_CN/figures/gdm_window.png b/docs/zh_CN/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/zh_CN/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/zh_CN/gdm-zh_CN.omf b/docs/zh_CN/gdm-zh_CN.omf
deleted file mode 100644
index 466eedbc..00000000
--- a/docs/zh_CN/gdm-zh_CN.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>登录å±å¹•è®¾ç½®æ‰‹å†Œ 2.0.1 版 </title>
- <date>2004-01-19 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Created for Quicksilver, program version 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>登录å±å¹•è®¾ç½®åº”用程åºç”¨æˆ·æ‰‹å†Œã€‚ </description>
- <type>ç”¨æˆ·æŒ‡å— </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="zh_CN"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/zh_CN/gdm.xml b/docs/zh_CN/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 50d72111..00000000
--- a/docs/zh_CN/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "2004 年 1 月" >
- <!ENTITY app "登录å±å¹•è®¾ç½®" >
- <!ENTITY ug "GNOME æ¡Œé¢ç”¨æˆ·æŒ‡å—" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="zh_cn"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>登录å±å¹•è®¾ç½®æ‰‹å†Œ &manrevision; 版 </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername> GNOME Documentation Project </publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>登录å±å¹•è®¾ç½®æ‰‹å†Œ &manrevision; 版</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME Documentation Team </para>
- <para role="publisher">GNOME Documentation Project </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>æœ¬æ‰‹å†Œä»‹ç» &app; çš„ &appversion; 版。</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>å馈</title>
- <para>è¦æŠ¥å‘Šå…³äºŽ &app; 应用程åºæˆ–本手册的错误或æ出建议,请éµå¾ª <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME å馈页</ulink>中的指导。 </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>登录å±å¹•è®¾ç½®</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>简介 </title>
-<para>è¦å¯åŠ¨ GNOME æ¡Œé¢ä¼šè¯ï¼Œç”¨æˆ·å¿…须登录并验è¯èº«ä»½ã€‚ 登录å±å¹•æ˜¯ç”¨æˆ·é€šå‘ GNOME æ¡Œé¢çš„门户。 使用 <application>&app;</application> 应用程åºå¯ä»¥é…置用户登录到系统的方å¼ã€‚</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>入门</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>å¯åŠ¨ &app;</title>
-
- <para>å¯ä»¥é€šè¿‡ä»¥ä¸‹æ–¹å¼å¯åŠ¨ <application>&app;</application>: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>èœå•</term> <listitem>
- <para>有关如何从èœå•å¯åŠ¨ <application>&app;</application> çš„ä¿¡æ¯ï¼Œè¯·å‚阅适用于您的平å°çš„最新版本的 &ug;。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>命令行</term> <listitem>
- <para>执行以下命令: <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>您必须有系统管ç†å‘˜ç‰¹æƒæˆ–<literal>超级用户</literal>访问特æƒæ‰èƒ½é…置登录å±å¹•ã€‚</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>在å¯åŠ¨ &app; æ—¶</title>
-
- <para>当您å¯åŠ¨ <application>&app;</application> 时,系统会显示下é¢çš„对è¯æ¡†ã€‚</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app; 对è¯æ¡†</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject> <phrase>显示&ldquo;登录å±å¹•è®¾ç½®&rdquo;对è¯æ¡†ã€‚ 文中对该图形进行了说明。 </phrase>
- </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para><application>&app;</application> 对è¯æ¡†åŒ…å«ä»¥ä¸‹é€‰é¡¹å¡å¼éƒ¨åˆ†ï¼š</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>常规</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>标准欢迎程åº</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>图形欢迎程åº</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>安全</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>首选项</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>常规</title>
-<para>使用<guilabel>&ldquo;常规&rdquo;</guilabel>选项å¡å¼éƒ¨åˆ†å¯ä»¥è®¾ç½®ç™»å½•å±å¹•çš„常规首选项。 </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>本地</guilabel> </term> <listitem>
- <para>选择用户从本地系统登录时è¦ç”¨äºŽç™»å½•å±å¹•çš„ç•Œé¢ç±»åž‹ã€‚ 从下拉列表中选择以下选项之一:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>图形欢迎程åº</guilabel>: 选择用户从本地系统登录时è¦ä½¿ç”¨å›¾å½¢ç™»å½•å±å¹•çš„选项。 </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>标准欢迎程åº</guilabel>: 选择此选项在用户从本地系统登录时使用标准的 GNOME 登录å±å¹•ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>远程</guilabel> </term> <listitem>
- <para>选择用户从远程系统登录时è¦ç”¨äºŽç™»å½•å±å¹•çš„ç•Œé¢ç±»åž‹ã€‚ 从下拉列表中选择以下选项之一:</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>图形欢迎程åº</guilabel>: 选择用户从远程系统登录时è¦ä½¿ç”¨å›¾å½¢ç™»å½•å±å¹•çš„选项。 </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>标准欢迎程åº</guilabel>: 选择此选项在用户从远程系统登录时使用标准的 GNOME 登录å±å¹•ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>始终使用 24 å°æ—¶çš„时钟格å¼</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择此选项在登录å±å¹•ä¸Šä»¥ 00.00 到 24.00 çš„æ ¼å¼æ˜¾ç¤ºæ—¶é—´ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>欢迎è¯</guilabel> </term> <listitem>
-<para>键入当用户从本地系统登录时在标准 GNOME 登录å±å¹•ä¸Šæ˜¾ç¤ºçš„欢迎è¯ã€‚</para><note><para>如果希望在欢迎è¯ä¸­æ˜¾ç¤ºç³»ç»Ÿå称,请在这个文本框中键入 <literal>%n</literal>。 </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>远程欢迎è¯</guilabel> </term> <listitem>
-<para>键入当用户从远程系统登录时在标准 GNOME 登录å±å¹•ä¸Šæ˜¾ç¤ºçš„欢迎è¯ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>第一次å¯åŠ¨æ—¶è®©ç”¨æˆ·è‡ªåŠ¨ç™»å½•</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å¯ä»¥è®©ç”¨æˆ·åœ¨ç¬¬ä¸€æ¬¡å¯åŠ¨ç³»ç»Ÿæ—¶è‡ªåŠ¨ç™»å½•ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>自动登录用户å</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该下拉组åˆæ¡†å¯ä»¥è¾“入让用户自动登录时使用的用户å。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ç»è¿‡æŒ‡å®šçš„秒数之åŽè‡ªåŠ¨ç™»å½•ç”¨æˆ·</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果选择此选项,在ç»è¿‡æŒ‡å®šçš„秒数之åŽå°†è‡ªåŠ¨è®©ç”¨æˆ·ç™»å½•ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>计时登录用户å</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该下拉组åˆæ¡†å¯ä»¥è¾“入在一定时间间隔åŽè®©ç”¨æˆ·è‡ªåŠ¨ç™»å½•æ—¶ä½¿ç”¨çš„用户å。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>登录å‰ç­‰å¾…的秒数</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®šç­‰å¾…多长时间åŽè®©ç”¨æˆ·è‡ªåŠ¨ç™»å½•ã€‚</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>标准欢迎程åº</title>
-<para>使用<guilabel>&ldquo;标准欢迎程åº&rdquo;</guilabel>选项å¡éƒ¨åˆ†å¯ä»¥è®¾ç½®æ ‡å‡† GNOME 登录å±å¹•çš„首选项。 </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>徽标</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择è¦åœ¨æ ‡å‡† GNOME 登录å±å¹•ä¸Šæ˜¾ç¤ºä¸ºå¾½æ ‡çš„图åƒã€‚ 选择一个图åƒï¼Œåœ¨ä¸‹æ‹‰ç»„åˆæ¡†ä¸­è¾“入该图åƒçš„文件å。 或者,å•å‡»<guibutton>&ldquo;æµè§ˆ&rdquo;</guibutton>按钮显示一个对è¯æ¡†ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥ä»Žè¯¥å¯¹è¯æ¡†ä¸­é€‰æ‹©å›¾åƒã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>显示å¯é€‰æ‹©çš„用户图åƒï¼ˆå¤–观æµè§ˆå™¨ï¼‰</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择此选项在标准 GNOME 登录å±å¹•ä¸Šæ˜¾ç¤ºç”¨æˆ·çš„图åƒã€‚ 选中此选项åŽï¼Œç”¨æˆ·èƒ½å¤Ÿä»¥é€‰æ‹©å›¾åƒä»£æ›¿é”®å…¥ç”¨æˆ·å。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>无背景</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您ä¸å¸Œæœ›åœ¨æ ‡å‡† GNOME 登录å±å¹•ä¸Šæ˜¾ç¤ºå›¾åƒæˆ–背景颜色,请选择这个选项。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>图åƒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择此选项在标准 GNOME 登录å±å¹•çš„背景中显示一个图åƒã€‚ è¦é€‰æ‹©å›¾åƒï¼Œè¯·åœ¨å¯¹è¯æ¡†å³ä¾§çš„下拉组åˆæ¡†ä¸­è¾“入图åƒçš„文件å。 或者,å•å‡»å¯¹è¯æ¡†å³ä¾§çš„<guibutton>&ldquo;æµè§ˆ&rdquo;</guibutton>按钮打开一个对è¯æ¡†ï¼Œæ‚¨å¯åœ¨è¿™ä¸ªå¯¹è¯æ¡†ä¸­é€‰æ‹©å›¾åƒã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>颜色</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择此选项在标准 GNOME 登录å±å¹•çš„背景中显示一ç§é¢œè‰²ã€‚ 使用<guilabel> &ldquo;背景颜色&rdquo;</guilabel>按钮指定颜色。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>调整背景图åƒçš„大å°ä»¥å¡«å……</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果选择<guilabel>&ldquo;图åƒ&rdquo;</guilabel>选项,选择这个选项å¯ä»¥è°ƒæ•´èƒŒæ™¯å›¾åƒçš„大å°ï¼Œä»¥é€‚应标准 GNOME 登录å±å¹•çš„背景。 该图åƒçš„宽高比将ä¿æŒä¸å˜ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>远程显示器上仅显示颜色</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项,则当用户从远程系统登录时,标准 GNOME 登录å±å¹•ä¸Šæ˜¾ç¤ºèƒŒæ™¯é¢œè‰²ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>背景颜色</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果对背景选择<guilabel>&ldquo;颜色&rdquo;</guilabel>选项或<guilabel>&ldquo;远程显示器上仅显示颜色&rdquo;</guilabel>选项,请用这个按钮指定颜色。 å•å‡»é¢œè‰²é€‰æ‹©å™¨æŒ‰é’®ä»¥æ˜¾ç¤ºé¢œè‰²é€‰æ‹©å™¨å¯¹è¯æ¡†ã€‚ 从颜色选择器对è¯æ¡†é€‰æ‹©æ‚¨éœ€è¦çš„颜色。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>图形欢迎程åº</title>
-<para>使用<guilabel>&ldquo;图形欢迎程åº&rdquo;</guilabel>选项å¡éƒ¨åˆ†æ¥è®¾ç½®å›¾å½¢ç™»å½•å±å¹•çš„首选项。</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>主题列表</term> <listitem>
-<para>选择图形登录å±å¹•ä½¿ç”¨çš„主题。 è¦é¢„览选定的主题,请查看该对è¯æ¡†çš„å³ä¾§ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>安装新主题</guibutton> </term> <listitem>
-<para>您å¯ä»¥å‘å¯ç”¨ä¸»é¢˜åˆ—表中添加新主题。 新主题必须是使用 tar å’Œ zip 压缩的归档文件。 å³ï¼Œæ–°ä¸»é¢˜å¿…须是 <filename>.tar.gz</filename> 文件。</para><para>è¦å®‰è£…新主题,请执行下列步骤:</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>å•å‡»<guibutton>&ldquo;安装新主题&rdquo;</guibutton>按钮。</para></listitem>
-<listitem><para>使用对è¯æ¡†é€‰æ‹©å½’档文件。</para></listitem>
-<listitem><para>å•å‡»<guibutton>&ldquo;确定&rdquo;</guibutton>。 </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>删除主题</guibutton> </term> <listitem>
-<para>è¦åˆ é™¤ä¸»é¢˜ï¼Œè¯·é€‰æ‹©è¯¥ä¸»é¢˜ï¼Œç„¶åŽå•å‡»<guibutton>&ldquo;删除主题&rdquo;</guibutton>按钮。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>安全性</title>
-<para>使用<guilabel>&ldquo;安全性&rdquo;</guilabel>选项å¡å¼éƒ¨åˆ†å¯ä»¥è®¾ç½®ç™»å½•å®‰å…¨æ€§é¦–选项。 </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>å…许超级用户使用 GDM 登录</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择此选项使具有管ç†å‘˜ç‰¹æƒæˆ–<literal>超级用户</literal>访问特æƒçš„用户å¯ä»¥ä½¿ç”¨ <application>GNOME 显示管ç†å™¨</application> (<application>GDM</application>) 从本地系统登录。</para>
-<note><para>支æŒå¯æ’拔身份验è¯æ¨¡å— (PAM) 的系统会忽略此选项。 PAM 库会判断用户是å¦åœ¨æœ¬åœ°ç³»ç»Ÿä¸Šã€‚ </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…许超级用户使用 GDM 远程登录</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项åŽï¼Œæœ‰ç³»ç»Ÿç®¡ç†å‘˜ç‰¹æƒæˆ–<literal>超级用户</literal>访问特æƒçš„用户å¯ä»¥ä½¿ç”¨ <application>GDM</application> 从远程系统登录。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…许远程计时登录</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å…许 <application>GDM</application> 在一定的时间间隔åŽè‡ªåŠ¨è®©ç”¨æˆ·ä»Žè¿œç¨‹ç³»ç»Ÿç™»å½•ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>显示æ“作èœå•</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å…许用户在登录å±å¹•ä¸Šä½¿ç”¨<guimenu>&ldquo;æ“作&rdquo;</guimenu>èœå•ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…许从登录å±å¹•é…ç½®</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å…许用户在登录å±å¹•ä¸Šä»Ž<guimenu>&ldquo;æ“作&rdquo;</guimenu>èœå•ä½¿ç”¨ <guimenuitem>&ldquo;é…置登录管ç†å™¨&rdquo;</guimenuitem>项目。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…许从登录å±å¹•è¿è¡Œ XDMCP 选择器</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å…许用户在登录å±å¹•ä¸Šä»Ž<guimenu>&ldquo;æ“作&rdquo;</guimenu>èœå•ä½¿ç”¨ <guimenuitem>&ldquo;è¿è¡Œ XDMCP 选择器&rdquo;</guimenuitem>项目。</para><para><guimenuitem>&ldquo;è¿è¡Œ XDMCP 选择器&rdquo;</guimenuitem>项目会显示一个æ供显示管ç†æœåŠ¡çš„主机列表。 用户å¯ä»¥ä½¿ç”¨æ­¤åˆ—表选择管ç†ä¼šè¯çš„主机。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>始终ç¦æ­¢é€šè¿‡ TCP 连接到 X æœåŠ¡å™¨ï¼ˆç¦ç”¨æ‰€æœ‰è¿œç¨‹è¿žæŽ¥ï¼‰</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果ä¸å¸Œæœ›ç”¨æˆ·èƒ½å¤Ÿä»Žè¿œç¨‹ç³»ç»Ÿè¿žæŽ¥åˆ° X 窗å£ç³»ç»ŸæœåŠ¡å™¨ï¼Œè¯·é€‰æ‹©è¿™ä¸ªé€‰é¡¹ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>é‡è¯•å»¶è¿Ÿï¼ˆç§’)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®šç™»å½•å°è¯•å¤±è´¥åŽè¦ç­‰å¾…多长时间å†åœ¨ç™»å½•å±å¹•ä¸Šé‡æ–°æ¿€æ´»<guilabel>&ldquo;用户å&rdquo;</guilabel>字段。</para>
-<note><para>æ”¯æŒ PAM 的系统会忽略此选项。 </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>使用<guilabel>&ldquo;XDMCP&rdquo;</guilabel>选项å¡éƒ¨åˆ†æ¥è®¾ç½® X 显示管ç†å™¨æŽ§åˆ¶åè®® (XDMCP) 的首选项。 </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>å¯ç”¨ XDMCP</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å¯ä»¥å…许远程 X 窗å£ç³»ç»Ÿæ˜¾ç¤ºä»Žè¯¥ç³»ç»Ÿè¯·æ±‚ X 窗å£ç³»ç»Ÿä¼šè¯ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>批准间接请求</guilabel> </term> <listitem>
-<para>选择这个选项å¯ä»¥å…许没有显示管ç†å™¨çš„远程 X 窗å£ç³»ç»Ÿæ˜¾ç¤ºä»Žè¿™ä¸ªç³»ç»Ÿè¯·æ±‚ XDMCP 显示管ç†æœåŠ¡ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>ç›‘å¬ UDP 端å£</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®šè¦ç›‘å¬ç”¨æˆ·æ•°æ®æŠ¥åè®® (UDP) 请求的端å£å·ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>未决请求的最大数é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®šé˜Ÿåˆ—中请求系统会è¯çš„最大请求数é‡ã€‚</para><note><para>使用此选项有助于é¿å…æ‹’ç»æœåŠ¡æ”»å‡»ã€‚ 这个选项指定了å¯ä»¥åŒæ—¶<emphasis>请求</emphasis>会è¯çš„显示数é‡ã€‚ 这个选项并ä¸æŒ‡å®š <application>GDM</application> å…许的远程会è¯çš„总数。 </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>未决间接请求的最大数é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> å¯ä»¥åˆ›å»ºè¦æ±‚系统会è¯çš„请求队列。 使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®šé˜Ÿåˆ—中由没有显示管ç†å™¨çš„显示å‘出的会è¯è¯·æ±‚的最大数é‡ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>远程会è¯çš„最大数é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> å…许的远程会è¯çš„总数。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最长等待时间</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> 从请求队列中删除æŸä¸ªè¯·æ±‚之å‰çš„等待时间。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最长间接等待时间</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> 从已请求了会è¯çš„显示队列中删除那些没有显示管ç†å™¨çš„显示之å‰åº”等待的时间。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>æ¯å°ä¸»æœºçš„显示数é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> å…许æŸä¸ªä¸»æœºå‘出的会è¯æ€»æ•°ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ping 间隔(秒)</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> 会对会è¯æ‰§è¡Œ ping æ“作,以检查该会è¯æ˜¯å¦ä»ç„¶å¤„于活动状æ€ã€‚ 使用该旋转框å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> å‘出两次 Ping 指令之间的间隔时间。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_CN/legal.xml b/docs/zh_CN/legal.xml
deleted file mode 100644
index cc20e981..00000000
--- a/docs/zh_CN/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>å…许在éµå®ˆ GNU 自由文档许å¯è¯ (GFDL)(版本1.1或由自由软件基金会公布的更高版本)æ¡æ¬¾çš„规定下å¤åˆ¶ã€åˆ†å‘å’Œ/或修改本文档。本文档没有ä¸å¯å˜éƒ¨åˆ†ï¼Œæ²¡æœ‰å°é¢æ–‡å­—,没有å°åº•æ–‡å­—。 您å¯ä»¥åœ¨æ­¤<ulink type="help" url="ghelp:fdl">链接</ulink>中或在éšæœ¬æ‰‹å†Œåˆ†å‘的文件 COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。 </para>
- <para>本手册是按照 GFDL 分å‘çš„ GNOME 手册集的一部分。 如果è¦ç‹¬ç«‹äºŽè¿™ä¸ªæ‰‹å†Œé›†åˆ†å‘本手册,å¯ä»¥é€šè¿‡å¦‚下方å¼è¿›è¡Œï¼šå³æŒ‰ç…§è®¸å¯å议第 6 部分中的说明,在本手册中添加许å¯å议的副本。 </para>
-
- <para>å…¬å¸ä½¿ç”¨äº†è®¸å¤šå称æ¥æ ‡è¯†è‡ªå·±å·²ç»ç”³è¯·äº†å•†æ ‡çš„产å“å’ŒæœåŠ¡ã€‚ 当 GNOME 文档和 GNOME Documentation Project æˆå‘˜ä¸­å‡ºçŽ°è¿™äº›å称时,会就这些商标进行æ醒,这些å称会已大写字æ¯æˆ–者首字æ¯å¤§å†™çš„å½¢å¼å‡ºçŽ°ã€‚ </para>
-
- <para>文档和文档的修订版本按照 GNU 自由文档许å¯è¯ä¸­çš„æ¡æ¬¾æ供,对这些æ¡æ¬¾åº”进一步作如下ç†è§£ï¼š <orderedlist>
- <listitem>
- <para>文档按&ldquo;原样&rdquo;æ供,ä¸åŒ…å«ä»»ä½•ç±»åž‹æ˜Žç¤ºæˆ–暗示的担ä¿ï¼ŒåŒ…括但ä¸é™äºŽä»¥ä¸‹æ‹…ä¿ï¼š 文档或其修订版本中没有错误ã€å¯ä»¥é”€å”®ã€é€‚用于特定目的或者ä¸å…·æœ‰ä¾µå®³æ€§ã€‚ 关于文档或其修订版本的质é‡ã€ç²¾ç¡®æ€§ä»¥åŠæ€§èƒ½çš„风险您应自己承担。 如果任何文档或其修订版本被è¯æ˜Žåœ¨ä»»ä½•æ–¹é¢æœ‰ç¼ºé™·ï¼Œæ‚¨ï¼ˆä¸æ˜¯æœ€åˆçš„写作者ã€ä½œè€…或任何投稿者)应承担任何必è¦çš„æœåŠ¡ã€ä¿®å¤æˆ–修正的费用。 本拒ç»æ‹…ä¿å£°æ˜Žæ˜¯æž„æˆæœ¬è®¸å¯è¯çš„å¿…è¦éƒ¨åˆ†ã€‚ 此处ä¸æŽˆæƒä½¿ç”¨ä»»ä½•æ–‡æ¡£æˆ–其修订版本,除éžéµå®ˆæœ¬æ‹’ç»æ‹…ä¿å£°æ˜Žï¼›å¹¶ä¸” </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>在任何情况下,根æ®ä»»ä½•æ³•ç†ï¼Œæ— è®ºæ–‡æ¡£æˆ–其修订版本的作者ã€æœ€åˆå†™ä½œè€…ã€ä»»ä½•æŠ•ç¨¿äººä»¥åŠä»»ä½•åˆ†å‘者,或者上述任何方的æ供者å‘生侵æƒï¼ˆåŒ…括ç–忽)ã€è¿çº¦æˆ–其他情况,对任何人任何性质的任何直接ã€é—´æŽ¥ã€ç‰¹æ®Šã€å¶å‘或连带的æŸå¤±éƒ½ä¸æ‰¿æ‹…责任,这些æŸå¤±åŒ…括但ä¸é™äºŽä¿¡èª‰æŸå¤±ã€å·¥ä½œä¸­æ–­ã€è®¡ç®—机故障或异常,或者因使用文档åŠå…¶ä¿®è®¢ç‰ˆæœ¬è€Œå¼•èµ·çš„(或与使用文档åŠå…¶ä¿®è®¢ç‰ˆæœ¬æœ‰å…³çš„)任何其他æŸå¤±ã€‚å³ä½¿ä¸Šè¿°å„方应该已ç»çŸ¥é“这些æŸå¤±çš„å¯èƒ½æ€§ã€‚ </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_HK/.cvsignore b/docs/zh_HK/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/zh_HK/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/zh_HK/Makefile.am b/docs/zh_HK/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3fb0342d..00000000
--- a/docs/zh_HK/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = zh_HK
-omffile = gdm-zh_HK.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/zh_HK/figures/gdm_window.png b/docs/zh_HK/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/zh_HK/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/zh_HK/gdm-zh_HK.omf b/docs/zh_HK/gdm-zh_HK.omf
deleted file mode 100644
index 6ac01adc..00000000
--- a/docs/zh_HK/gdm-zh_HK.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>登入畫é¢è¨­å®šæ‰‹å†Š V2.0.1 </title>
- <date>2004 年 1 月 19 日 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Created for Quicksilver, program version 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>「登入畫é¢è¨­å®šã€æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼çš„使用者手冊。 </description>
- <type>ä½¿ç”¨è€…æŒ‡å— </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="zh_HK"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/zh_HK/gdm.xml b/docs/zh_HK/gdm.xml
deleted file mode 100644
index 487036c6..00000000
--- a/docs/zh_HK/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "2004 年 1 月" >
- <!ENTITY app "登入畫é¢è¨­å®š" >
- <!ENTITY ug "GNOME Desktop 使用者指å—" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="zh_hk"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>登入畫é¢è¨­å®šæ‰‹å†Š V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername>GNOME 文件專案</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 文件å°çµ„</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>登入螢幕設定手冊 V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME 文件å°çµ„ </para>
- <para role="publisher">GNOME 文件專案 </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>本手冊將說明第 &appversion; 版 &app; 的內容。</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>æ„見回應</title>
- <para>關於本 &app; 應用程å¼æˆ–手冊,如果è¦å ±å‘ŠéŒ¯èª¤æˆ–æ出建議,請éµç…§ <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>的指示。 </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>登入畫é¢è¨­å®š</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>介紹 </title>
-<para>è‹¥è¦å•Ÿå‹• GNOME Desktop 工作時段,使用者必須以其身份登入以便進行驗證。 登入畫é¢å°ä½¿ç”¨è€…æ供了連到 GNOME Desktop çš„é–˜é“。 使用 <application>&app;</application> 應用程å¼ï¼Œå¯ä»¥é…置使用者登入系統的方å¼ã€‚</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>入門</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>å•Ÿå‹• &app;</title>
-
- <para>您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸‹åˆ—æ–¹å¼å•Ÿå‹• <application>&app;</application>: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>功能表</term> <listitem>
- <para>有關如何從功能表中啟動 <application>&app;</application> 的資訊,請åƒé–±é©ç”¨æ‚¨å¹³å°ä¹‹æœ€æ–°ç‰ˆæœ¬çš„ &ug;。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>指令行</term> <listitem>
- <para>執行下列指令: <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>您必須具有管ç†å“¡æ¬Šé™æˆ–是 <literal>root</literal> å­˜å–權,æ‰èƒ½è¨­å®šç™»å…¥ç•«é¢ã€‚</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>當您啟動 &app;</title>
-
- <para>當您啟動 <application>&app;</application> 時,會顯示下列å°è©±æ–¹å¡Šã€‚</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app; å°è©±æ–¹å¡Š</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject> <phrase>顯示「登入畫é¢è¨­å®šã€å°è©±æ–¹å¡Šã€‚ 上下文將æ述該圖形。 </phrase>
- </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para><application>&app;</application> å°è©±æ–¹å¡ŠåŒ…å«ä¸‹åˆ—標籤å€æ®µï¼š</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>一般</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>標準å•å€™ç¨‹å¼</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>安全性</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>個人喜好</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>一般</title>
-<para>使用<guilabel>「一般ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šçš„一般個人喜好。 </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>本機</guilabel> </term> <listitem>
- <para>é¸å–當使用者從本機系統登入時,登入畫é¢æ‰€ä½¿ç”¨çš„介é¢é¡žåž‹ã€‚ 請從下拉å¼æ¸…單中,é¸å–下列任一é¸é …:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從本機系統登入時,會使用圖形å¼ç™»å…¥ç•«é¢ã€‚ </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>標準å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從本機系統登入時,會使用標準 GNOME 登入畫é¢ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>é ç«¯</guilabel> </term> <listitem>
- <para>é¸å–當使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,登入畫é¢æ‰€ä½¿ç”¨çš„介é¢é¡žåž‹ã€‚ 請從下拉å¼æ¸…單中,é¸å–下列任一é¸é …:</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,會使用圖形å¼ç™»å…¥ç•«é¢ã€‚ </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>標準å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚會,使用標準 GNOME 登入畫é¢ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>固定使用 24 å°æ™‚制</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,登入畫é¢å°‡æœƒä»¥ 00.00 至 24.00 çš„æ ¼å¼é¡¯ç¤ºæ™‚間。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>歡迎使用字串</guilabel> </term> <listitem>
-<para>輸入使用者從本機系統登入時,標準 GNOME 登入畫é¢æ‰€é¡¯ç¤ºçš„歡迎使用訊æ¯ã€‚</para><note><para>如果您想è¦åœ¨æ­¡è¿Žä½¿ç”¨è¨Šæ¯ä¸­é¡¯ç¤ºç³»çµ±å稱,請在本文字方塊中輸入 <literal>%n</literal>。 </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>é ç«¯æ­¡è¿Žä½¿ç”¨å­—串</guilabel> </term> <listitem>
-<para>輸入使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,標準 GNOME 登入畫é¢æ‰€é¡¯ç¤ºçš„歡迎使用訊æ¯ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>第一次啟動時自動登入使用者</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者第一次啟動系統時會進行自動登入。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>自動登入使用者å稱</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šï¼Œå¯ä»¥è¼¸å…¥ç³»çµ±è‡ªå‹•ç™»å…¥ä½¿ç”¨è€…所用的使用者å稱。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>在指定的秒數後自動登入使用者</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時,在經éŽæ‚¨æŒ‡å®šçš„間隔後會自動登入使用者。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>計時登入使用者å稱</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šï¼Œè¼¸å…¥ç¶“éŽæŸæ®µé–“隔後,系統自動登入使用者所用的使用者å稱。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>登入å‰ç§’數</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊å¯ä»¥æŒ‡å®šæ–¼è‡ªå‹•ç™»å…¥ä½¿ç”¨è€…å‰ï¼Œæ‡‰ç­‰å¾…多久的時間。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>標準å•å€™ç¨‹å¼</title>
-<para>使用<guilabel>「標準å•å€™ç¨‹å¼ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šæ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„個人喜好。 </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>標題圖案</guilabel> </term> <listitem>
-<para>å¯é¸æ“‡å½±åƒä½œç‚ºæ¨™æº– GNOME 登入畫é¢ä¸Šæ‰€é¡¯ç¤ºçš„標題圖案。 è‹¥è¦é¸æ“‡å½±åƒï¼Œè«‹åœ¨ä¸‹æ‹‰å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šä¸­è¼¸å…¥è©²å½±åƒçš„檔案å稱。 或者,按一下<guibutton>「ç€è¦½ã€</guibutton>按鈕顯示å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œå†å¾žå…¶ä¸­é¸æ“‡å½±åƒã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>顯示å¯é¸æ“‡çš„使用者影åƒï¼ˆFace ç€è¦½å™¨ï¼‰</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,便å¯åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢ä¸Šé¡¯ç¤ºä½¿ç”¨è€…çš„å½±åƒã€‚ 如果已é¸å–這個é¸é …,使用者便å¯ä»¥ç›´æŽ¥é¸å–å½±åƒï¼Œè€Œä¸éœ€è¼¸å…¥ä½¿ç”¨è€…å稱。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>沒有背景</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您ä¸å¸Œæœ›åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景顯示影åƒæˆ–色彩,請é¸å–這個é¸é …。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å½±åƒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,便å¯åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景顯示影åƒã€‚ è‹¥è¦é¸æ“‡å½±åƒï¼Œè«‹æ–¼å°è©±æ–¹å¡Šå³å´çš„下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šä¸­è¼¸å…¥å½±åƒçš„檔案å稱。 或者,按一下å°è©±æ–¹å¡Šå³å´çš„<guibutton>「ç€è¦½ã€</guibutton>按鈕顯示一個å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œæ‚¨ä¾¿å¯å¾žå…¶ä¸­é¸æ“‡å½±åƒã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>色彩</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,便å¯åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景顯示色彩。 請使用<guilabel>「背景色彩ã€</guilabel>按鈕指定色彩。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>縮放背景影åƒèª¿æ•´å¤§å°</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您é¸å–<guilabel>「影åƒã€</guilabel>é¸é …,便å¯ç¸®æ”¾èƒŒæ™¯å½±åƒä»¥ä¾¿é©åˆæ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景。 但是會ä¿ç•™å½±åƒçš„長寬比例ä¸è®Šã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>僅在é ç«¯ä¸Šé¡¯ç¤ºè‰²å½©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,便會在標準 GNOME 登入畫é¢çš„背景中顯示色彩。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>背景色彩</guilabel></term> <listitem>
-<para>如果您å°èƒŒæ™¯é¸å–<guilabel>「色彩ã€</guilabel>é¸é …或<guilabel>「僅在é ç«¯ä¸Šé¡¯ç¤ºè‰²å½©ã€</guilabel>é¸é …時,請使用此按鈕來指定色彩。 按一下色彩é¸æ“‡å™¨æŒ‰éˆ•ï¼Œä¾¿å¯é¡¯ç¤ºè‰²å½©é¸æ“‡å™¨å°è©±æ–¹å¡Šã€‚ 請從é¡è‰²é¸æ“‡å™¨å°è©±æ–¹å¡Šä¸­ï¼Œé¸æ“‡æ‰€éœ€çš„色彩。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</title>
-<para>使用<guilabel>「圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šåœ–å½¢å¼ç™»å…¥ç•«é¢çš„個人喜好。</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>é…色清單</term> <listitem>
-<para>é¸å–圖形å¼ç™»å…¥ç•«é¢æ‰€ç”¨çš„é…色。 è‹¥è¦é è¦½é¸å–çš„é…色,請åƒé–±å°è©±æ–¹å¡Šçš„å³å´ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>安è£æ–°é…色</guibutton> </term> <listitem>
-<para>您å¯ä»¥å°‡é…色加入å¯ç”¨çš„é…色清單中。 æ–°é…色必須是經éŽæ‰“包åŠå£“縮處ç†éŽçš„歸檔檔案。 也就是說,新é…色必須是 <filename>.tar.gz</filename> 檔案。</para><para>如果è¦å®‰è£æ–°é…色,請執行下列步驟:</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>在<guibutton>「安è£æ–°é…色ã€</guibutton>按鈕按一下。</para></listitem>
-<listitem><para>使用此å°è©±ä¾†é¸å–歸檔檔案。</para></listitem>
-<listitem><para>按一下<guibutton>「確定ã€</guibutton>。 </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>刪除é…色</guibutton> </term> <listitem>
-<para>è‹¥è¦åˆªé™¤é…色,請先é¸å–é…色,然後å†æŒ‰ä¸€ä¸‹<guibutton>「刪除é…色ã€</guibutton>按鈕。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>安全性</title>
-<para>使用<guilabel>「安全性ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šç™»å…¥å®‰å…¨æ€§å€‹äººå–œå¥½ã€‚ </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>å…許 root 利用 GDM 登入</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯è®“具有系統管ç†å“¡æ¬Šé™æˆ– <literal>root</literal> å­˜å–權é™çš„使用者,使用 <application>GNOME 顯示管ç†å“¡</application> (<application>GDM</application>) 從本機系統登入。</para>
-<note><para>支æ´ã€Œå¯æ’接å¼é©—證模組ã€(PAM) 的系統則會忽略此é¸é …。 PAM 程å¼åº«æœƒåˆ¤å®šä½¿ç”¨è€…是å¦åœ¨æœ¬æ©Ÿç³»çµ±ä¸Šã€‚ </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許 root 利用 GDM 從é ç«¯ç™»å…¥</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯è®“具有系統管ç†å“¡æ¬Šé™æˆ– <literal>root</literal> å­˜å–權é™çš„使用者,使用 <application>GDM</application> 從é ç«¯ç³»çµ±ä¾†ç™»å…¥ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許é ç«¯è¨ˆæ™‚登入</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時,å¯è®“ <application>GDM</application> 在經éŽä¸€æ®µé–“隔後,從é ç«¯ç³»çµ±è‡ªå‹•ç™»å…¥ä½¿ç”¨è€…。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>顯示動作功能表</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯è®“使用者使用登入畫é¢ä¸Šçš„<guimenu>「動作ã€</guimenu>功能表。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許從登入畫é¢è¨­å®š</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時,å¯è®“使用者使用登入畫é¢ä¸Š<guimenu>「動作ã€</guimenu>功能表中的<guimenuitem>「設定登入管ç†å“¡ã€</guimenuitem>項目。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許從登入畫é¢åŸ·è¡Œ XDMCP é¸æ“‡å™¨</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …,å¯ä»¥è®“使用者使用登入畫é¢ä¸Š<guimenu>「動作ã€</guimenu>功能表中的<guimenuitem>「執行 XDMCP é¸æ“‡å™¨ã€</guimenuitem>項目。</para><para><guimenuitem>「執行 XDMCP é¸æ“‡å™¨ã€</guimenuitem>項目會顯示一份能æ供顯示管ç†æœå‹™çš„主機清單。 使用者å¯ä»¥ä½¿ç”¨æ­¤æ¸…單,é¸æ“‡å¯ç®¡ç†å·¥ä½œæ™‚段的主機。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>一律ç¦æ­¢ TCP 連線至 X 伺æœå™¨ï¼ˆåœç”¨æ‰€æœ‰é ç«¯é€£ç·šï¼‰</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您ä¸å¸Œæœ›ä½¿ç”¨è€…能夠從é ç«¯ç³»çµ±é€£ç·šåˆ° X Window 系統伺æœå™¨ï¼Œè«‹é¸å–æ­¤é¸é …。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>é‡è©¦å»¶é²ï¼ˆç§’數)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,指定在登入畫é¢ä¸Šç™»å…¥å˜—試失敗後,應等待多久æ‰é‡æ–°å•Ÿå‹• <guilabel>「使用者å稱ã€</guilabel>欄ä½ã€‚</para>
-<note><para>æ”¯æ´ PAM 的系統會忽略此é¸é …。 </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>請使用<guilabel>「XDMCPã€</guilabel>標籤å€æ®µä¾†è¨­å®šã€ŒX 顯示管ç†å“¡æŽ§åˆ¶é€šè¨Šå”定〠(XDMCP) 的個人喜好。 </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>啟用 XDMCP</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時å¯é¡¯ç¤ºé ç«¯ X Windows System,以便è¦æ±‚來自系統的 X Windows System 工作時段。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>接å—間接è¦æ±‚</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯ä»¥é¡¯ç¤ºæœªå…·æœ‰é¡¯ç¤ºç®¡ç†å“¡çš„é ç«¯ X Windows System,以便è¦æ±‚來自該系統的 XDMCP 顯示管ç†æœå‹™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>在 UDP 埠上åµè½</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šåµè½ã€Œä½¿ç”¨è€…資料å°åŒ…å”定ã€(UDP) è¦æ±‚所在的連接埠號號。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大擱置è¦æ±‚數é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯æŒ‡å®šä¾†è‡ªç³»çµ±ä¹‹å·¥ä½œæ™‚段的最大佇列è¦æ±‚數é‡ã€‚</para><note><para>使用此é¸é …,有助於é¿å…拒絕æœå‹™å…¥ä¾µæ”»æ“Šã€‚ æ­¤é¸é …å¯æŒ‡å®šä¸€æ¬¡å¯ä»¥<emphasis>è¦æ±‚</emphasis>工作時段的顯示數é‡ã€‚ æ­¤é¸é …無法指定 <application>GDM</application> å…許的é ç«¯å·¥ä½œæ™‚段總數。 </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大擱置間接è¦æ±‚</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> å°æ–¼ä¾†è‡ªç³»çµ±çš„工作時段è¦æ±‚,會建立一個è¦æ±‚佇列。 使用此旋轉方塊,å¯ä»¥å°æ–¼ä¾†è‡ªæ²’有顯示管ç†å“¡çš„顯示的工作時段,指定最大的佇列è¦æ±‚數é‡ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大é ç«¯å·¥ä½œæ™‚段數</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> å…許的最大é ç«¯å·¥ä½œæ™‚段總數。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大等待時間</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šåœ¨ <application>GDM</application> 從è¦æ±‚佇列中移除è¦æ±‚之å‰ï¼Œéœ€è¦ç­‰å¾…的時間。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大間接等待時間</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šåœ¨ <application>GDM</application> 從具有è¦æ±‚工作時段的顯示佇列中,移除未具有顯示管ç†å“¡çš„顯示之å‰ï¼Œæ‡‰è©²ç­‰å¾…的時間。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>æ¯å€‹ä¸»æ©Ÿçš„顯示數é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM </application> å…許來自主機之工作時段的總數。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ping 間隔(秒數)</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> 會åµæ¸¬å·¥ä½œæ™‚段,以檢查該工作時段是å¦ä»åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­ã€‚ 使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šå¾ž <application>GDM</application> 發出之åµæ¸¬é–“的間隔。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_HK/legal.xml b/docs/zh_HK/legal.xml
deleted file mode 100644
index 47521ed3..00000000
--- a/docs/zh_HK/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>根據自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 所發佈之 GNU 自由文件許å¯è­‰ (GNU Free Documentation License,GFDL) 1.1 (å«) 以後版本之æ¢æ¬¾ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥è¤‡è£½ã€æ•£ä½ˆå’Œ/或修改本文件,但ä¸å¾—增刪章節段è½ã€ä¸å¾—加上å°é¢æ–‡å­—以åŠå°åº•æ–‡å­—。 您å¯ä»¥åœ¨ <ulink url="ghelp:fdl" type="help">link</ulink> 找到本 GFDL 的複本,或者,請åƒé–±éš¨é™„於本手冊散佈的 COPYING-DOCS 檔案。 </para>
- <para>æœ¬æ‰‹å†Šæ˜¯å±¬æ–¼ä¾ GFDL 許å¯è­‰æ‰€ç™¼ä½ˆä¹‹GNOME 手冊集的一部份。 若您åªæƒ³å–®ç¨æ•£ä½ˆæœ¬æ‰‹å†Šï¼Œè«‹ä¾ç…§è¨±å¯è­‰ç¬¬ 6 節之敘述,å¦å¤–將許å¯è­‰ä¹‹è¤‡æœ¬åŠ å…¥æ‰‹å†Šä¸­ï¼Œå³å¯å–®ç¨æ•£ä½ˆè©²æ‰‹å†Šã€‚ </para>
-
- <para>許多公å¸æœƒä½¿ç”¨ç‰¹åˆ¥çš„å稱與其他產å“與æœå‹™å€éš”,åŒæ™‚亦已è²æ˜Žé€™äº›å稱為其所有之商標。 當這些å稱出ç¾åœ¨ GNOME 文件中,åŒæ™‚ GNOME 文件專案å°çµ„æˆå“¡äº¦æ˜Žç™½é€™äº›å稱為商標時,這些å稱會以大寫字æ¯æˆ–是首字æ¯å¤§å¯«è¡¨ç¤ºã€‚ </para>
-
- <para>本文件åŠå…¶ä¿®æ­£ç‰ˆæœ¬ä¹‹æ供,需根據 GNU 自由文件許å¯è­‰ä¹‹æ¢æ¬¾è€Œç‚ºä¹‹ï¼ŒåŒæ™‚您亦必須有下列共識: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>文件是以其「ç¾ç‹€ã€æ供,ä¸å…·ä»»ä½•æ˜Žç¤ºæˆ–默示之ä¿è­‰ï¼ŒåŒ…括 (但ä¸é™æ–¼) 文件或修正版毫無錯誤ã€å¯è²©å”®ã€ 具特殊用途,或ä¸ä¾µæ¬Šç­‰ä¿è­‰ã€‚ 關於本文件與修正版文件之å“質ã€æ­£ç¢ºæ€§åŠåŠŸç”¨ï¼Œå¿…須由您自行負擔風險。 若本文件或修正版有任何缺陷,任何必須之æœå‹™ï¼Œä¿®æ”¹åŠæ›´æ­£ä¹‹è²»ç”¨ï¼Œæ‡‰ç”±æ‚¨è‡ªè¡Œæ‰¿æ“”,原始作者ã€ä½œè€…或任何散佈者,無須為此負責。 本å…責è²æ˜Žæ˜¯æœ¬è¨±å¯è­‰æ¥µé‡è¦èˆ‡å¿…è¦çš„一部份。 除本å…責è²æ˜Žä¹‹æ¢æ¬¾å…許之外,ä¸å¾—於任何情æ³ä¸‹æŽˆæ¬Šä½¿ç”¨ä»»ä½•æ–‡ä»¶æˆ–修正版文件; </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>在任何情æ³æˆ–法律ç†è«–下,ä¸ç®¡æ˜¯åœ¨ä¾µæ¬Š (包括ç–忽)ã€ç«‹ç´„或其他情形,或是已é å…ˆå‘ŠçŸ¥æœƒæœ‰ä¸‹åˆ—æ害之å¯èƒ½æ™‚,本文件或修正版文件的任何作者ã€åŽŸå§‹ä½œè€…ã€æŠ•ç¨¿äººä»¥åŠæ•£ä½ˆè€…,或是任何æ供單ä½ï¼Œå°æ–¼å› ä½¿ç”¨æœ¬æ–‡ä»¶åŠä¿®æ­£ç‰ˆæ–‡ä»¶æ‰€é€ æˆä¹‹ä»»ä½•æ害,或與本文件åŠä¿®æ­£ç‰ˆæ–‡ä»¶ä¹‹ä½¿ç”¨ç›¸é—œä¹‹ä»»ä½•ç›´æŽ¥ã€é–“接ã€ç‰¹æ®Šã€å¶ç„¶æˆ–必然之æ害,包括 (但ä¸é™æ–¼) ä¿¡è­½å—æã€å·¥ä½œåœæ­¢ã€é›»è…¦ç•¶æ©Ÿæˆ–ä¸æ­£å¸¸é‹ä½œï¼Œæˆ–任何所有其他æ害,上述人等皆ä¸éœ€è² ä»»ä½•è²¬ä»»ã€‚ </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_TW/.cvsignore b/docs/zh_TW/.cvsignore
deleted file mode 100644
index ab4d4d42..00000000
--- a/docs/zh_TW/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.out
-omf_timestamp
diff --git a/docs/zh_TW/Makefile.am b/docs/zh_TW/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 0ad6bc6a..00000000
--- a/docs/zh_TW/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-figs = \
- figures/gdm_window.png
-figdir = figures
-docname = gdm
-lang = zh_TW
-omffile = gdm-zh_TW.omf
-entities = legal.xml
-include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-dist-hook: app-dist-hook
diff --git a/docs/zh_TW/figures/gdm_window.png b/docs/zh_TW/figures/gdm_window.png
deleted file mode 100644
index 2dc78e34..00000000
--- a/docs/zh_TW/figures/gdm_window.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/docs/zh_TW/gdm-zh_TW.omf b/docs/zh_TW/gdm-zh_TW.omf
deleted file mode 100644
index 3c6cf1e6..00000000
--- a/docs/zh_TW/gdm-zh_TW.omf
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF8"?> <omf>
- <resource>
- <creator>docs@gnome.org (GDP) </creator>
- <maintainer>docs@gnome.org (GDP) </maintainer>
- <title>登入畫é¢è¨­å®šæ‰‹å†Š V2.0.1 </title>
- <date>2004 年 1 月 19 日 </date>
- <version identifier="2.0.1" date="2004-01-19" description="Created for Quicksilver, program version 2.4.2.101"/>
- <subject category="GNOME|Applications|System Tools"/>
-
- <description>「登入畫é¢è¨­å®šã€æ‡‰ç”¨ç¨‹å¼çš„使用者手冊。 </description>
- <type>ä½¿ç”¨è€…æŒ‡å— </type>
- <format mime="text/xml" dtd="-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"/>
- <identifier url="gdm.xml"/>
- <language code="zh_TW"/>
- <relation seriesid="be6a0524-46d3-11d8-983d-e135363498a8"/>
- <rights type="GNU FDL" license.version="1.1" holder="Sun Microsystems"/>
- </resource>
-</omf>
diff --git a/docs/zh_TW/gdm.xml b/docs/zh_TW/gdm.xml
deleted file mode 100644
index d5e9c212..00000000
--- a/docs/zh_TW/gdm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
-"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
- <!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
- <!ENTITY appversion "2.4.2.101" >
- <!ENTITY manrevision "2.0.1" >
- <!ENTITY date "2004 年 1 月" >
- <!ENTITY app "登入畫é¢è¨­å®š" >
- <!ENTITY ug "GNOME Desktop 使用者指å—" >
-]><!--
- (Do not remove this comment block.)
- Maintained by the GNOME Documentation Project
- http://developer.gnome.org/projects/gdp
- Template version: 2.0 beta
- Template last modified Feb 12, 2002
-
---><!-- =============Document Header ============================= --> <article id="index" lang="zh_tw"><!-- please do not change the id; for translations, change lang to --><!-- appropriate code -->
-
-
- <articleinfo>
- <title>登入畫é¢è¨­å®šæ‰‹å†Š V&manrevision; </title>
-
- <copyright><year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder> </copyright><!-- translators: uncomment this:
- <copyright>
- <year>2003</year>
- <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
- </copyright>
- -->
-
-
- <publisher><publishername>GNOME 文件專案</publishername> </publisher><!-- This file contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
- other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
- any of this. -->&legal; <authorgroup>
- <author><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME 文件å°çµ„</surname> <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>
- </author><!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
- maintainers, etc. Commented out by default.
- <othercredit role="translator">
- <firstname>Latin</firstname>
- <surname>Translator 1</surname>
- <affiliation>
- <orgname>Latin Translation Team</orgname>
- <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
- </affiliation>
- <contrib>Latin translation</contrib>
- </othercredit>
--->
-
- </authorgroup>
-
- <revhistory>
- <revision><revnumber>登入螢幕設定手冊 V&manrevision;</revnumber> <date>&date;</date> <revdescription>
- <para role="author">Sun GNOME 文件å°çµ„ </para>
- <para role="publisher">GNOME 文件專案 </para>
- </revdescription>
- </revision>
- </revhistory><releaseinfo>本手冊將說明第 &appversion; 版 &app; 的內容。</releaseinfo> <legalnotice>
- <title>æ„見回應</title>
- <para>關於本 &app; 應用程å¼æˆ–手冊,如果è¦å ±å‘ŠéŒ¯èª¤æˆ–æ出建議,請éµç…§ <ulink url="ghelp:gnome-feedback" type="help">GNOME Feedback Page</ulink>的指示。 </para><!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
-
- </legalnotice>
- </articleinfo><!-- ============= Document Body ============================= --><!-- ============= Introduction ============================== --><indexterm> <primary>登入畫é¢è¨­å®š</primary> </indexterm> <sect1 id="gdm-introduction">
-<title>介紹 </title>
-<para>è‹¥è¦å•Ÿå‹• GNOME Desktop 工作時段,使用者必須以其身份登入以便進行驗證。 登入畫é¢å°ä½¿ç”¨è€…æ供了連到 GNOME Desktop çš„é–˜é“。 使用 <application>&app;</application> 應用程å¼ï¼Œå¯ä»¥é…置使用者登入系統的方å¼ã€‚</para>
-</sect1><!-- =========== Getting Started ============================== -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-getting-started">
- <title>入門</title>
-
- <sect2 id="gdm-to-start">
- <title>å•Ÿå‹• &app;</title>
-
- <para>您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸‹åˆ—æ–¹å¼å•Ÿå‹• <application>&app;</application>: </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term>功能表</term> <listitem>
- <para>有關如何從功能表中啟動 <application>&app;</application> 的資訊,請åƒé–±é©ç”¨æ‚¨å¹³å°ä¹‹æœ€æ–°ç‰ˆæœ¬çš„ &ug;。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term>指令行</term> <listitem>
- <para>執行下列指令: <command>gdmsetup</command></para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- </variablelist>
-<note><para>您必須具有管ç†å“¡æ¬Šé™æˆ–是 <literal>root</literal> å­˜å–權,æ‰èƒ½è¨­å®šç™»å…¥ç•«é¢ã€‚</para></note>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gdm-when-you-start">
- <title>當您啟動 &app;</title>
-
- <para>當您啟動 <application>&app;</application> 時,會顯示下列å°è©±æ–¹å¡Šã€‚</para><!-- ==== Figure ==== -->
-
- <figure id="gdm_window">
- <title>&app; å°è©±æ–¹å¡Š</title>
- <screenshot>
- <mediaobject>
- <imageobject><imagedata fileref="figures/gdm_window.png" format="PNG"/>
- </imageobject>
- <textobject> <phrase>顯示「登入畫é¢è¨­å®šã€å°è©±æ–¹å¡Šã€‚ 上下文將æ述該圖形。 </phrase>
- </textobject> </mediaobject>
- </screenshot>
- </figure><!-- ==== End of Figure ==== -->
-
-<para><application>&app;</application> å°è©±æ–¹å¡ŠåŒ…å«ä¸‹åˆ—標籤å€æ®µï¼š</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-general"><guilabel>一般</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-standard"><guilabel>標準å•å€™ç¨‹å¼</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-graphical"><guilabel>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-security"><guilabel>安全性</guilabel></link></para></listitem>
-<listitem><para><link linkend="gdm-prefs-xdmcp"><guilabel>XDMCP</guilabel></link></para></listitem>
-</itemizedlist>
-
- </sect2>
-
-
- </sect1><!-- ============= Customization ============================= -->
-
-
-
- <sect1 id="gdm-preferences">
-<title>個人喜好</title>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-general">
-<title>一般</title>
-<para>使用<guilabel>「一般ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šçš„一般個人喜好。 </para>
-
- <variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>本機</guilabel> </term> <listitem>
- <para>é¸å–當使用者從本機系統登入時,登入畫é¢æ‰€ä½¿ç”¨çš„介é¢é¡žåž‹ã€‚ 請從下拉å¼æ¸…單中,é¸å–下列任一é¸é …:</para>
-<itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從本機系統登入時,會使用圖形å¼ç™»å…¥ç•«é¢ã€‚ </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>標準å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從本機系統登入時,會使用標準 GNOME 登入畫é¢ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>é ç«¯</guilabel> </term> <listitem>
- <para>é¸å–當使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,登入畫é¢æ‰€ä½¿ç”¨çš„介é¢é¡žåž‹ã€‚ 請從下拉å¼æ¸…單中,é¸å–下列任一é¸é …:</para><itemizedlist>
-<listitem><para><guilabel>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,會使用圖形å¼ç™»å…¥ç•«é¢ã€‚ </para>
-</listitem>
-<listitem><para><guilabel>標準å•å€™ç¨‹å¼</guilabel>: é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚會,使用標準 GNOME 登入畫é¢ã€‚ </para></listitem>
-</itemizedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>固定使用 24 å°æ™‚制</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,登入畫é¢å°‡æœƒä»¥ 00.00 至 24.00 çš„æ ¼å¼é¡¯ç¤ºæ™‚間。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>歡迎使用字串</guilabel> </term> <listitem>
-<para>輸入使用者從本機系統登入時,標準 GNOME 登入畫é¢æ‰€é¡¯ç¤ºçš„歡迎使用訊æ¯ã€‚</para><note><para>如果您想è¦åœ¨æ­¡è¿Žä½¿ç”¨è¨Šæ¯ä¸­é¡¯ç¤ºç³»çµ±å稱,請在本文字方塊中輸入 <literal>%n</literal>。 </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>é ç«¯æ­¡è¿Žä½¿ç”¨å­—串</guilabel> </term> <listitem>
-<para>輸入使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,標準 GNOME 登入畫é¢æ‰€é¡¯ç¤ºçš„歡迎使用訊æ¯ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>第一次啟動時自動登入使用者</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者第一次啟動系統時會進行自動登入。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>自動登入使用者å稱</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šï¼Œå¯ä»¥è¼¸å…¥ç³»çµ±è‡ªå‹•ç™»å…¥ä½¿ç”¨è€…所用的使用者å稱。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>在指定的秒數後自動登入使用者</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時,在經éŽæ‚¨æŒ‡å®šçš„間隔後會自動登入使用者。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>計時登入使用者å稱</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šï¼Œè¼¸å…¥ç¶“éŽæŸæ®µé–“隔後,系統自動登入使用者所用的使用者å稱。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
- <varlistentry><term><guilabel>登入å‰ç§’數</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊å¯ä»¥æŒ‡å®šæ–¼è‡ªå‹•ç™»å…¥ä½¿ç”¨è€…å‰ï¼Œæ‡‰ç­‰å¾…多久的時間。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="gdm-prefs-standard">
-<title>標準å•å€™ç¨‹å¼</title>
-<para>使用<guilabel>「標準å•å€™ç¨‹å¼ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šæ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„個人喜好。 </para>
-
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>標題圖案</guilabel> </term> <listitem>
-<para>å¯é¸æ“‡å½±åƒä½œç‚ºæ¨™æº– GNOME 登入畫é¢ä¸Šæ‰€é¡¯ç¤ºçš„標題圖案。 è‹¥è¦é¸æ“‡å½±åƒï¼Œè«‹åœ¨ä¸‹æ‹‰å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šä¸­è¼¸å…¥è©²å½±åƒçš„檔案å稱。 或者,按一下<guibutton>「ç€è¦½ã€</guibutton>按鈕顯示å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œå†å¾žå…¶ä¸­é¸æ“‡å½±åƒã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>顯示å¯é¸æ“‡çš„使用者影åƒï¼ˆFace ç€è¦½å™¨ï¼‰</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,便å¯åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢ä¸Šé¡¯ç¤ºä½¿ç”¨è€…çš„å½±åƒã€‚ 如果已é¸å–這個é¸é …,使用者便å¯ä»¥ç›´æŽ¥é¸å–å½±åƒï¼Œè€Œä¸éœ€è¼¸å…¥ä½¿ç”¨è€…å稱。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>沒有背景</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您ä¸å¸Œæœ›åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景顯示影åƒæˆ–色彩,請é¸å–這個é¸é …。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å½±åƒ</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,便å¯åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景顯示影åƒã€‚ è‹¥è¦é¸æ“‡å½±åƒï¼Œè«‹æ–¼å°è©±æ–¹å¡Šå³å´çš„下拉å¼çµ„åˆæ–¹å¡Šä¸­è¼¸å…¥å½±åƒçš„檔案å稱。 或者,按一下å°è©±æ–¹å¡Šå³å´çš„<guibutton>「ç€è¦½ã€</guibutton>按鈕顯示一個å°è©±æ–¹å¡Šï¼Œæ‚¨ä¾¿å¯å¾žå…¶ä¸­é¸æ“‡å½±åƒã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>色彩</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,便å¯åœ¨æ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景顯示色彩。 請使用<guilabel>「背景色彩ã€</guilabel>按鈕指定色彩。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>縮放背景影åƒèª¿æ•´å¤§å°</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您é¸å–<guilabel>「影åƒã€</guilabel>é¸é …,便å¯ç¸®æ”¾èƒŒæ™¯å½±åƒä»¥ä¾¿é©åˆæ¨™æº– GNOME 登入畫é¢çš„背景。 但是會ä¿ç•™å½±åƒçš„長寬比例ä¸è®Šã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>僅在é ç«¯ä¸Šé¡¯ç¤ºè‰²å½©</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,使用者從é ç«¯ç³»çµ±ç™»å…¥æ™‚,便會在標準 GNOME 登入畫é¢çš„背景中顯示色彩。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-
- <varlistentry><term><guilabel>背景色彩</guilabel></term> <listitem>
-<para>如果您å°èƒŒæ™¯é¸å–<guilabel>「色彩ã€</guilabel>é¸é …或<guilabel>「僅在é ç«¯ä¸Šé¡¯ç¤ºè‰²å½©ã€</guilabel>é¸é …時,請使用此按鈕來指定色彩。 按一下色彩é¸æ“‡å™¨æŒ‰éˆ•ï¼Œä¾¿å¯é¡¯ç¤ºè‰²å½©é¸æ“‡å™¨å°è©±æ–¹å¡Šã€‚ 請從é¡è‰²é¸æ“‡å™¨å°è©±æ–¹å¡Šä¸­ï¼Œé¸æ“‡æ‰€éœ€çš„色彩。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-graphical">
-<title>圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼</title>
-<para>使用<guilabel>「圖形å¼å•å€™ç¨‹å¼ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šåœ–å½¢å¼ç™»å…¥ç•«é¢çš„個人喜好。</para>
-
-<variablelist>
-
- <varlistentry><term>é…色清單</term> <listitem>
-<para>é¸å–圖形å¼ç™»å…¥ç•«é¢æ‰€ç”¨çš„é…色。 è‹¥è¦é è¦½é¸å–çš„é…色,請åƒé–±å°è©±æ–¹å¡Šçš„å³å´ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>安è£æ–°é…色</guibutton> </term> <listitem>
-<para>您å¯ä»¥å°‡é…色加入å¯ç”¨çš„é…色清單中。 æ–°é…色必須是經éŽæ‰“包åŠå£“縮處ç†éŽçš„歸檔檔案。 也就是說,新é…色必須是 <filename>.tar.gz</filename> 檔案。</para><para>如果è¦å®‰è£æ–°é…色,請執行下列步驟:</para>
-<orderedlist>
-<listitem><para>在<guibutton>「安è£æ–°é…色ã€</guibutton>按鈕按一下。</para></listitem>
-<listitem><para>使用此å°è©±ä¾†é¸å–歸檔檔案。</para></listitem>
-<listitem><para>按一下<guibutton>「確定ã€</guibutton>。 </para></listitem>
-</orderedlist>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guibutton>刪除é…色</guibutton> </term> <listitem>
-<para>è‹¥è¦åˆªé™¤é…色,請先é¸å–é…色,然後å†æŒ‰ä¸€ä¸‹<guibutton>「刪除é…色ã€</guibutton>按鈕。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-security">
-<title>安全性</title>
-<para>使用<guilabel>「安全性ã€</guilabel>標籤å€æ®µï¼Œå¯ä»¥è¨­å®šç™»å…¥å®‰å…¨æ€§å€‹äººå–œå¥½ã€‚ </para>
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>å…許 root 利用 GDM 登入</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯è®“具有系統管ç†å“¡æ¬Šé™æˆ– <literal>root</literal> å­˜å–權é™çš„使用者,使用 <application>GNOME 顯示管ç†å“¡</application> (<application>GDM</application>) 從本機系統登入。</para>
-<note><para>支æ´ã€Œå¯æ’接å¼é©—證模組ã€(PAM) 的系統則會忽略此é¸é …。 PAM 程å¼åº«æœƒåˆ¤å®šä½¿ç”¨è€…是å¦åœ¨æœ¬æ©Ÿç³»çµ±ä¸Šã€‚ </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許 root 利用 GDM 從é ç«¯ç™»å…¥</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯è®“具有系統管ç†å“¡æ¬Šé™æˆ– <literal>root</literal> å­˜å–權é™çš„使用者,使用 <application>GDM</application> 從é ç«¯ç³»çµ±ä¾†ç™»å…¥ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許é ç«¯è¨ˆæ™‚登入</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時,å¯è®“ <application>GDM</application> 在經éŽä¸€æ®µé–“隔後,從é ç«¯ç³»çµ±è‡ªå‹•ç™»å…¥ä½¿ç”¨è€…。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>顯示動作功能表</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯è®“使用者使用登入畫é¢ä¸Šçš„<guimenu>「動作ã€</guimenu>功能表。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許從登入畫é¢è¨­å®š</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時,å¯è®“使用者使用登入畫é¢ä¸Š<guimenu>「動作ã€</guimenu>功能表中的<guimenuitem>「設定登入管ç†å“¡ã€</guimenuitem>項目。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>å…許從登入畫é¢åŸ·è¡Œ XDMCP é¸æ“‡å™¨</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …,å¯ä»¥è®“使用者使用登入畫é¢ä¸Š<guimenu>「動作ã€</guimenu>功能表中的<guimenuitem>「執行 XDMCP é¸æ“‡å™¨ã€</guimenuitem>項目。</para><para><guimenuitem>「執行 XDMCP é¸æ“‡å™¨ã€</guimenuitem>項目會顯示一份能æ供顯示管ç†æœå‹™çš„主機清單。 使用者å¯ä»¥ä½¿ç”¨æ­¤æ¸…單,é¸æ“‡å¯ç®¡ç†å·¥ä½œæ™‚段的主機。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>一律ç¦æ­¢ TCP 連線至 X 伺æœå™¨ï¼ˆåœç”¨æ‰€æœ‰é ç«¯é€£ç·šï¼‰</guilabel> </term> <listitem>
-<para>如果您ä¸å¸Œæœ›ä½¿ç”¨è€…能夠從é ç«¯ç³»çµ±é€£ç·šåˆ° X Window 系統伺æœå™¨ï¼Œè«‹é¸å–æ­¤é¸é …。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>é‡è©¦å»¶é²ï¼ˆç§’數)</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,指定在登入畫é¢ä¸Šç™»å…¥å˜—試失敗後,應等待多久æ‰é‡æ–°å•Ÿå‹• <guilabel>「使用者å稱ã€</guilabel>欄ä½ã€‚</para>
-<note><para>æ”¯æ´ PAM 的系統會忽略此é¸é …。 </para></note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-
-</sect2>
-<sect2 id="gdm-prefs-xdmcp">
-<title>XDMCP</title>
-<para>請使用<guilabel>「XDMCPã€</guilabel>標籤å€æ®µä¾†è¨­å®šã€ŒX 顯示管ç†å“¡æŽ§åˆ¶é€šè¨Šå”定〠(XDMCP) 的個人喜好。 </para>
-
-
-<variablelist>
- <varlistentry><term><guilabel>啟用 XDMCP</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …時å¯é¡¯ç¤ºé ç«¯ X Windows System,以便è¦æ±‚來自系統的 X Windows System 工作時段。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>接å—間接è¦æ±‚</guilabel> </term> <listitem>
-<para>é¸å–æ­¤é¸é …後,å¯ä»¥é¡¯ç¤ºæœªå…·æœ‰é¡¯ç¤ºç®¡ç†å“¡çš„é ç«¯ X Windows System,以便è¦æ±‚來自該系統的 XDMCP 顯示管ç†æœå‹™ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>在 UDP 埠上åµè½</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šåµè½ã€Œä½¿ç”¨è€…資料å°åŒ…å”定ã€(UDP) è¦æ±‚所在的連接埠號號。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大擱置è¦æ±‚數é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯æŒ‡å®šä¾†è‡ªç³»çµ±ä¹‹å·¥ä½œæ™‚段的最大佇列è¦æ±‚數é‡ã€‚</para><note><para>使用此é¸é …,有助於é¿å…拒絕æœå‹™å…¥ä¾µæ”»æ“Šã€‚ æ­¤é¸é …å¯æŒ‡å®šä¸€æ¬¡å¯ä»¥<emphasis>è¦æ±‚</emphasis>工作時段的顯示數é‡ã€‚ æ­¤é¸é …無法指定 <application>GDM</application> å…許的é ç«¯å·¥ä½œæ™‚段總數。 </para>
-</note>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大擱置間接è¦æ±‚</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> å°æ–¼ä¾†è‡ªç³»çµ±çš„工作時段è¦æ±‚,會建立一個è¦æ±‚佇列。 使用此旋轉方塊,å¯ä»¥å°æ–¼ä¾†è‡ªæ²’有顯示管ç†å“¡çš„顯示的工作時段,指定最大的佇列è¦æ±‚數é‡ã€‚ </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大é ç«¯å·¥ä½œæ™‚段數</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM</application> å…許的最大é ç«¯å·¥ä½œæ™‚段總數。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大等待時間</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šåœ¨ <application>GDM</application> 從è¦æ±‚佇列中移除è¦æ±‚之å‰ï¼Œéœ€è¦ç­‰å¾…的時間。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>最大間接等待時間</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šåœ¨ <application>GDM</application> 從具有è¦æ±‚工作時段的顯示佇列中,移除未具有顯示管ç†å“¡çš„顯示之å‰ï¼Œæ‡‰è©²ç­‰å¾…的時間。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>æ¯å€‹ä¸»æ©Ÿçš„顯示數é‡</guilabel> </term> <listitem>
-<para>使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®š <application>GDM </application> å…許來自主機之工作時段的總數。 </para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-
- <varlistentry><term><guilabel>Ping 間隔(秒數)</guilabel> </term> <listitem>
-<para><application>GDM</application> 會åµæ¸¬å·¥ä½œæ™‚段,以檢查該工作時段是å¦ä»åœ¨ä½¿ç”¨ä¸­ã€‚ 使用此旋轉方塊,å¯ä»¥æŒ‡å®šå¾ž <application>GDM</application> 發出之åµæ¸¬é–“的間隔。</para>
- </listitem>
- </varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect2>
-
-</sect1>
-</article> \ No newline at end of file
diff --git a/docs/zh_TW/legal.xml b/docs/zh_TW/legal.xml
deleted file mode 100644
index 47521ed3..00000000
--- a/docs/zh_TW/legal.xml
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
- <legalnotice id="legalnotice">
- <para>根據自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 所發佈之 GNU 自由文件許å¯è­‰ (GNU Free Documentation License,GFDL) 1.1 (å«) 以後版本之æ¢æ¬¾ï¼Œæ‚¨å¯ä»¥è¤‡è£½ã€æ•£ä½ˆå’Œ/或修改本文件,但ä¸å¾—增刪章節段è½ã€ä¸å¾—加上å°é¢æ–‡å­—以åŠå°åº•æ–‡å­—。 您å¯ä»¥åœ¨ <ulink url="ghelp:fdl" type="help">link</ulink> 找到本 GFDL 的複本,或者,請åƒé–±éš¨é™„於本手冊散佈的 COPYING-DOCS 檔案。 </para>
- <para>æœ¬æ‰‹å†Šæ˜¯å±¬æ–¼ä¾ GFDL 許å¯è­‰æ‰€ç™¼ä½ˆä¹‹GNOME 手冊集的一部份。 若您åªæƒ³å–®ç¨æ•£ä½ˆæœ¬æ‰‹å†Šï¼Œè«‹ä¾ç…§è¨±å¯è­‰ç¬¬ 6 節之敘述,å¦å¤–將許å¯è­‰ä¹‹è¤‡æœ¬åŠ å…¥æ‰‹å†Šä¸­ï¼Œå³å¯å–®ç¨æ•£ä½ˆè©²æ‰‹å†Šã€‚ </para>
-
- <para>許多公å¸æœƒä½¿ç”¨ç‰¹åˆ¥çš„å稱與其他產å“與æœå‹™å€éš”,åŒæ™‚亦已è²æ˜Žé€™äº›å稱為其所有之商標。 當這些å稱出ç¾åœ¨ GNOME 文件中,åŒæ™‚ GNOME 文件專案å°çµ„æˆå“¡äº¦æ˜Žç™½é€™äº›å稱為商標時,這些å稱會以大寫字æ¯æˆ–是首字æ¯å¤§å¯«è¡¨ç¤ºã€‚ </para>
-
- <para>本文件åŠå…¶ä¿®æ­£ç‰ˆæœ¬ä¹‹æ供,需根據 GNU 自由文件許å¯è­‰ä¹‹æ¢æ¬¾è€Œç‚ºä¹‹ï¼ŒåŒæ™‚您亦必須有下列共識: <orderedlist>
- <listitem>
- <para>文件是以其「ç¾ç‹€ã€æ供,ä¸å…·ä»»ä½•æ˜Žç¤ºæˆ–默示之ä¿è­‰ï¼ŒåŒ…括 (但ä¸é™æ–¼) 文件或修正版毫無錯誤ã€å¯è²©å”®ã€ 具特殊用途,或ä¸ä¾µæ¬Šç­‰ä¿è­‰ã€‚ 關於本文件與修正版文件之å“質ã€æ­£ç¢ºæ€§åŠåŠŸç”¨ï¼Œå¿…須由您自行負擔風險。 若本文件或修正版有任何缺陷,任何必須之æœå‹™ï¼Œä¿®æ”¹åŠæ›´æ­£ä¹‹è²»ç”¨ï¼Œæ‡‰ç”±æ‚¨è‡ªè¡Œæ‰¿æ“”,原始作者ã€ä½œè€…或任何散佈者,無須為此負責。 本å…責è²æ˜Žæ˜¯æœ¬è¨±å¯è­‰æ¥µé‡è¦èˆ‡å¿…è¦çš„一部份。 除本å…責è²æ˜Žä¹‹æ¢æ¬¾å…許之外,ä¸å¾—於任何情æ³ä¸‹æŽˆæ¬Šä½¿ç”¨ä»»ä½•æ–‡ä»¶æˆ–修正版文件; </para>
- </listitem>
- <listitem>
- <para>在任何情æ³æˆ–法律ç†è«–下,ä¸ç®¡æ˜¯åœ¨ä¾µæ¬Š (包括ç–忽)ã€ç«‹ç´„或其他情形,或是已é å…ˆå‘ŠçŸ¥æœƒæœ‰ä¸‹åˆ—æ害之å¯èƒ½æ™‚,本文件或修正版文件的任何作者ã€åŽŸå§‹ä½œè€…ã€æŠ•ç¨¿äººä»¥åŠæ•£ä½ˆè€…,或是任何æ供單ä½ï¼Œå°æ–¼å› ä½¿ç”¨æœ¬æ–‡ä»¶åŠä¿®æ­£ç‰ˆæ–‡ä»¶æ‰€é€ æˆä¹‹ä»»ä½•æ害,或與本文件åŠä¿®æ­£ç‰ˆæ–‡ä»¶ä¹‹ä½¿ç”¨ç›¸é—œä¹‹ä»»ä½•ç›´æŽ¥ã€é–“接ã€ç‰¹æ®Šã€å¶ç„¶æˆ–必然之æ害,包括 (但ä¸é™æ–¼) ä¿¡è­½å—æã€å·¥ä½œåœæ­¢ã€é›»è…¦ç•¶æ©Ÿæˆ–ä¸æ­£å¸¸é‹ä½œï¼Œæˆ–任何所有其他æ害,上述人等皆ä¸éœ€è² ä»»ä½•è²¬ä»»ã€‚ </para>
- </listitem>
- </orderedlist>
- </para>
- </legalnotice> \ No newline at end of file
diff --git a/gdm-build.sh b/gdm-build.sh
deleted file mode 100755
index 62076a0d..00000000
--- a/gdm-build.sh
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-# Simple script I use to rebuild gdm on my system. Should work on redhat
-# and redhat like systems
-if [ x$UPDATE = xyes ] ; then
- if [ x$CLEAN = xyes ] ; then
- echo make distclean
- if ! make distclean ; then
- echo
- echo '*********' make distclean failed '*********'
- echo
- exit 1
- fi
- CLEAN=no
- fi
- echo cvs -z3 update -dP
- if ! cvs -z3 update -dP ; then
- echo
- echo '*********' cvs update failed '*********'
- echo
- exit 1
- fi
-fi
-
-echo ./autogen.sh --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var --enable-console-helper --with-pam-prefix=/etc "$@"
-if ! ./autogen.sh --enable-compile-warnings=yes --prefix=/usr --sysconfdir=/etc/X11 --localstatedir=/var --enable-console-helper --with-pam-prefix=/etc "$@" ; then
- echo
- echo '*********' autogen.sh failed '*********'
- echo
- exit 1
-fi
-
-if [ x$CLEAN = xyes ] ; then
- echo make clean
- if ! make clean ; then
- echo
- echo '*********' make clean failed '*********'
- echo
- exit 1
- fi
-fi
-
-if [ x$NO_MAKE = xyes ] ; then
- echo
- echo '*********' make skipped '*********'
- echo
- exit 0
-fi
-
-echo make
-if ! make ; then
- echo
- echo '*********' make failed '*********'
- echo
- exit 1
-fi
-
-echo
-echo '******************************************************'
-echo 'Build of gdm finished, now type "make install" as root'
-echo '******************************************************'
-echo
diff --git a/gdm-restart.in b/gdm-restart.in
deleted file mode 100755
index e2b2a237..00000000
--- a/gdm-restart.in
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-PIDFILE=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG daemon/PidFile"`
-CHECKPIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^\([^ ]*\) .*$/\1/'`
-if [ "x$CHECKPIDFILE" = "xOK" ]; then
- PIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^.* \(.*\)$/\1/'`
-else
- PIDFILE=""
-fi
-
-if test x$PIDFILE = x ; then
- echo "Can't find the PID file in the configuration file, going to try:"
- echo "/var/run/gdm.pid"
- PIDFILE=/var/run/gdm.pid
-fi
-if test '!' -f $PIDFILE ; then
- echo "$PIDFILE doesn't exist, perhaps GDM isn't running"
- exit 1
-fi
-# exec the kill to get the correct return code
-exec kill -HUP `cat $PIDFILE`
diff --git a/gdm-safe-restart.in b/gdm-safe-restart.in
deleted file mode 100755
index 7fe1eab6..00000000
--- a/gdm-safe-restart.in
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-PIDFILE=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG daemon/PidFile"`
-CHECKPIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^\([^ ]*\) .*$/\1/'`
-if [ "x$CHECKPIDFILE" = "xOK" ]; then
- PIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^.* \(.*\)$/\1/'`
-else
- PIDFILE=""
-fi
-
-if test x$PIDFILE = x ; then
- echo "Can't find the PID file in the configuration file, going to try:"
- echo "/var/run/gdm.pid"
- PIDFILE=/var/run/gdm.pid
-fi
-if test '!' -f $PIDFILE ; then
- echo "$PIDFILE doesn't exist, perhaps GDM isn't running"
- exit 1
-fi
-# exec the kill to get the correct return code
-exec kill -USR1 `cat $PIDFILE`
diff --git a/gdm-stop.in b/gdm-stop.in
deleted file mode 100755
index 974c18af..00000000
--- a/gdm-stop.in
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-PIDFILE=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG daemon/PidFile"`
-CHECKPIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^\([^ ]*\) .*$/\1/'`
-if [ "x$CHECKPIDFILE" = "xOK" ]; then
- PIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^.* \(.*\)$/\1/'`
-else
- PIDFILE=""
-fi
-
-if test x$PIDFILE = x ; then
- echo "Can't find the PID file in the configuration file, going to try:"
- echo "/var/run/gdm.pid"
- PIDFILE=/var/run/gdm.pid
-fi
-if test '!' -f $PIDFILE ; then
- echo "$PIDFILE doesn't exist, perhaps GDM isn't running"
- exit 1
-fi
-# exec the kill to get the correct return code
-exec kill -TERM `cat $PIDFILE`
diff --git a/gdm.spec.in b/gdm.spec.in
deleted file mode 100644
index 202b3e15..00000000
--- a/gdm.spec.in
+++ /dev/null
@@ -1,325 +0,0 @@
-%define sysconfdir /etc
-
-Summary: The GNOME Display Manager.
-Name: gdm
-Version: @VERSION@
-Release: 1
-Epoch: 1
-License: LGPL/GPL
-Group: User Interface/X
-Source: ftp://ftp.5z.com/pub/unix/gdm-%{version}.tar.gz
-BuildRoot: %{_tmppath}/gdm-%{version}-root
-Prereq: /usr/sbin/useradd
-Requires: pam >= 0.68
-Requires: gnome-libs >= 1.0.17
-Requires: gtk2 >= 2.6.0
-BuildRequires: usermode, libglade-devel
-BuildRequires: gnome-libs-devel >= 1.0.17
-BuildRequires: gdk-pixbuf-devel >= 0.7.0
-
-%description
-Gdm (the GNOME Display Manager) is a highly configurable
-reimplementation of xdm, the X Display Manager. Gdm allows you to log
-into your system with the X Window System running and supports running
-several different X sessions on your local machine at the same time.
-
-%prep
-%setup -q
-
-%build
-CFLAGS="-g $RPM_OPT_FLAGS" ./configure --localstatedir=%{_localstatedir} \
- --prefix=%{_prefix} --sysconfdir=%{sysconfdir}/X11 \
- --bindir=%{_bindir} --datadir=%{_datadir} --sbindir=%{_sbindir} \
- --enable-console-helper --with-pam-prefix=%{sysconfdir}
-
-make
-
-%install
-rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-
-/usr/sbin/useradd -r gdm > /dev/null 2>&1 || /bin/true
-
-make sysconfdir=$RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11 \
- prefix=$RPM_BUILD_ROOT%{_prefix} \
- bindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_bindir} \
- datadir=$RPM_BUILD_ROOT%{_datadir} \
- localstatedir=$RPM_BUILD_ROOT%{_localstatedir} \
- sbindir=$RPM_BUILD_ROOT%{_sbindir} \
- PAM_PREFIX=$RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir} \
- install
-
-
-# install RH specific session files
-# rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/gdm/Sessions/*
-
-# install -m 755 config/Default.redhat $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/gdm/Sessions/Default
-# install -m 755 config/Gnome $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/gdm/Sessions/Gnome
-# ln -sf Default $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/gdm/Sessions/default
-
-# change default Init script to be Red Hat default
-# Note that this just sets up background and we already do that ourselves
-#ln -sf ../../xdm/Xsetup_0 $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/gdm/Init/Default
-
-# done right nowdays
-# move pam.d stuff to right place
-# mv $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/pam.d $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}
-# move security stuff to right place
-# mv $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}/X11/security $RPM_BUILD_ROOT%{sysconfdir}
-%find_lang %{name}-2.4
-
-%clean
-[ -n "$RPM_BUILD_ROOT" -a "$RPM_BUILD_ROOT" != / ] && rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
-
-%pre
-/usr/sbin/useradd -u 42 -r gdm > /dev/null 2>&1
-# ignore errors, as we can't disambiguate between gdm already existed
-# and couldn't create account with the current adduser.
-exit 0
-
-%post
-# Attempt to restart GDM softly by use of the fifo. Wont work on older
-# then 2.2.3.1 versions but should work nicely on later upgrades.
-# FIXME: this is just way too complex
-FIFOFILE=`grep '^ServAuthDir=' %{sysconfdir}/X11/gdm/gdm.conf | sed -e 's/^ServAuthDir=//'`
-if test x$FIFOFILE = x ; then
- FIFOFILE=%{_localstatedir}/gdm/.gdmfifo
-else
- FIFOFILE="$FIFOFILE"/.gdmfifo
-fi
-
-PIDFILE=`gdmflexiserver --command="GET_CONFIG daemon/PidFile"`
-CHECKPIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^\([^ ]*\) .*$/\1/'`
-if [ "x$CHECKPIDFILE" = "xOK" ]; then
- PIDFILE=`echo $PIDFILE | sed 's/^.* \(.*\)$/\1/'`
-else
- PIDFILE=""
-fi
-
-if test x$PIDFILE = x ; then
- PIDFILE=/var/run/gdm.pid
-fi
-if test -w $FIFOFILE ; then
- if test -f $PIDFILE ; then
- if kill -0 `cat $PIDFILE` ; then
- (echo;echo SOFT_RESTART) >> $FIFOFILE
- fi
- fi
-fi
-# ignore error in the above
-exit 0
-
-%files -f %name-2.4.lang
-%defattr(-, root, root)
-
-%doc AUTHORS COPYING ChangeLog NEWS README
-%{_bindir}/*
-%{_sbindir}/*
-%{_libexecdir}/*
-%{_libdir}/gtk-2.0/modules/*
-%config %{sysconfdir}/pam.d/*
-%config %{sysconfdir}/X11/gdm
-%config %{sysconfdir}/security/console.apps/*
-%{_datadir}/pixmaps/*
-%{_datadir}/xsessions/*
-%{_datadir}/gdm
-%{_datadir}/applications/*
-%{_datadir}/gnome/capplets/*
-# DOCUMENTATION!
-%{_datadir}/omf/gdm
-%{_datadir}/gnome/help/gdm
-%{_prefix}/man/man*/*
-%{_localstatedir}/scrollkeeper/*/*
-%{_localstatedir}/scrollkeeper/scrollkeeper_docs
-
-%attr(1770, root, gdm) %dir %{_localstatedir}/gdm
-%attr(755, root, root) %dir %{_localstatedir}/log/gdm
-
-
-%changelog
-* Mon Aug 26 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-- whack localstatedir
-- update file list
-
-* Mon Aug 25 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Updated file list
-
-* Mon Jun 9 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Updated for the new session setup
-
-* Mon May 5 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Updated the lang stuff, and the file lists
-
-* Tue Nov 6 2001 Gregory Leblanc <gleblanc@linuxweasel.com>
-- removed some unnecessary %defines
-- fixed find_lang stuff
-- added some BuildRequires lines
-
-* Sun Jul 01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Fixed file listing
-
-* Sun May 24 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Hmmm, simplified the file listing, dunno why normally people list
- things file by file/dir by dir, but the old file list was out of date
-
-* Sun May 06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Kill the Failsafe script. GDM will now do failsafe itself, in an actual
- failsafe way (meaning it will work with greater degree of hosage)
-
-* Wed Mar 07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Fixups, move the security dir as well and build with console helper and
- hardwire the sysconfdir to /etc as that seems broke on my 6.2 box otherwise
-
-* Wed Mar 07 2001 Gregory Leblanc <gleblanc@cu-portland.edu>
-- finalize patches that have been pending. Merge changes forward, and
- commit to CVS.
-
-* Mon Mar 05 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-- Change glade file paths and add gdmchooser glade file.
-
-* Wed Feb 28 2001 Lee Mallabone <lee0@callnetuk.com>
-- Add necessary paths/flags to use console-helper for gdmconfig.
-
-* Thu Feb 22 2001 Gregory Leblanc <gleblanc@cu-portland.edu>
-- %define localstatedir /var/lib and related changes
-
-* Tue Feb 20 2001 Gregory Leblanc <gleblanc@cu-portland.edu>
-- macro cleanups
-
-* Fri Feb 03 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Add gdmconfig files
-
-* Fri Feb 02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-- Remove all the patches and do the voodoo that I don't do so well
- to make this thingie work with 2.0.97.1
-
-* Fri Feb 04 2000 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-- Modify Default.session and Failsafe.session not to add -login option to bash
-- exec the session scripts with the user's shell with a hyphen prepended
-- doesn't seem to actually work yet with tcsh, but it doesn't seem to
- break anything. needs a look to see why it doesn't work
-
-* Fri Feb 04 2000 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-- Link PreSession/Default to xdm/GiveConsole
-- Link PostSession/Default to xdm/TakeConsole
-
-* Fri Feb 04 2000 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-- Fix the fix to the fix (8877)
-- remove docs/gdm-manual.txt which doesn't seem to exist from %doc
-
-* Fri Feb 04 2000 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-- Enhance 8877 fix by not deleting the "Please login"
- message
-
-* Fri Feb 04 2000 Havoc Pennington <hp@redhat.com>
-- Try to fix bug 8877 by clearing the message below
- the entry box when the prompt changes. may turn
- out to be a bad idea.
-
-* Mon Jan 17 2000 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-- Fix bug #7666: exec Xsession instead of just running it
-
-* Mon Oct 25 1999 Jakub Jelinek <jakub@redhat.com>
-- Work around so that russian works (uses koi8-r instead
- of the default iso8859-5)
-
-* Tue Oct 12 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-- Try again
-
-* Tue Oct 12 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-- More fixes for i18n
-
-* Tue Oct 12 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-- Fixes for i18n
-
-* Fri Sep 26 1999 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-- Fixed pipewrite bug (found by mkj & ewt).
-
-* Fri Sep 17 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- added requires for pam >= 0.68
-
-* Fri Sep 10 1999 Elliot Lee <sopwith@redhat.com>
-- I just update this package every five minutes, so any recent changes are my fault.
-
-* Thu Sep 02 1999 Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com>
-- built gdm-2.0beta2
-
-* Mon Aug 30 1999 Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com>
-- built gdm-2.0beta1
-
-* Tue Aug 17 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- included rmeier@liberate.com patch for tcp socket X connections
-
-* Mon Apr 19 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- fix to handling ancient gdm config files with non-standard language specs
-- dont close display connection for xdmcp connections, else we die if remote
- end dies.
-
-* Fri Apr 16 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- fix language handling to set GDM_LANG variable so gnome-session
- can pick it up
-
-* Wed Apr 14 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- fix so certain dialog boxes dont overwrite background images
-
-* Wed Apr 14 1999 Michael K. Johnson <johnsonm@redhat.com>
-- do not specify -r 42 to useradd -- it doesn't know how to fall back
- if id 42 is already taken
-
-* Fri Apr 9 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- removed suspend feature
-
-* Mon Apr 5 1999 Jonathan Blandford <jrb@redhat.com>
-- added patch from otaylor to not call gtk funcs from a signal.
-- added patch to tab when username not added.
-- added patch to center About box (and bring up only one) and ignore "~"
- and ".rpm" files.
-
-* Fri Mar 26 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- fixed handling of default session, merged all gdmgreeter patches into one
-
-* Tue Mar 23 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- remove GNOME/KDE/AnotherLevel session scripts, these have been moved to
- the appropriate packages instead.
-- added patch to make option menus always active (security problem otherwise)
-- added jrb's patch to disable stars in passwd entry field
-
-* Fri Mar 19 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- made sure /usr/bin isnt in default path twice
-- strip binaries
-
-* Wed Mar 17 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- fixed to use proper system path when root logs in
-
-* Tue Mar 16 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- linked Init/Default to Red Hat default init script for xdm
-- removed logo from login dialog box
-
-* Mon Mar 15 1999 Michael Johnson <johnsonm@redhat.com>
-- pam_console integration
-
-* Tue Mar 09 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- added session files for GNOME/KDE/AnotherLevel/Default/Failsafe
-- patched gdmgreeter to not complete usernames
-- patched gdmgreeter to not safe selected session permanently
-- patched gdmgreeter to center dialog boxes
-
-* Mon Mar 08 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- removed comments from gdm.conf file, these are not parsed correctly
-
-* Sun Mar 07 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- updated source line for accuracy
-
-* Fri Feb 26 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-- Updated patches for 1.0.0
-- Fixed some problems in 1.0.0 with installation directories
-- moved /usr/var/gdm /var/gdm
-
-* Thu Feb 25 1999 Michael Fulbright <drmike@redhat.com>
-- moved files from /usr/etc to /etc
-
-* Tue Feb 16 1999 Michael Johnson <johnsonm@redhat.com>
-- removed commented-out #1 definition -- put back after testing gnome-libs
- comment patch
-
-* Sat Feb 06 1999 Michael Johnson <johnsonm@redhat.com>
-- initial packaging
diff --git a/gdmsetup-pam b/gdmsetup-pam
deleted file mode 100644
index ecb84946..00000000
--- a/gdmsetup-pam
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-#%PAM-1.0
-auth sufficient pam_rootok.so
-auth required pam_stack.so service=system-auth
-session required pam_permit.so
-session optional pam_xauth.so
-account required pam_permit.so
diff --git a/gdmsetup-security.in b/gdmsetup-security.in
deleted file mode 100644
index 4db426ac..00000000
--- a/gdmsetup-security.in
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-USER=root
-PROGRAM=@sbindir@/gdmsetup
-SESSION=true
-FALLBACK=false
-
diff --git a/gui/.cvsignore b/gui/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 91980f1e..00000000
--- a/gui/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,22 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-gdmchooser.gladep
-gdmphotosetup.gladep
-gdmsetup.gladep
-gdmphotosetup
-gdmgreeter
-gdmlogin
-gdmchooser
-gdmconfig
-gdmconfig.desktop
-gdmsetup
-gdmsetup.desktop
-gdmsetup.desktop.in
-gdmphotosetup.desktop
-gdmflexiserver.desktop
-gdmflexiserver-xnest.desktop
-gdmflexiserver
-gdmXnestchooser
-gdmdynamic
diff --git a/gui/Makefile.am b/gui/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d8f7f305..00000000
--- a/gui/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,245 +0,0 @@
-SUBDIRS = . greeter modules faces
-
-## Process this file with automake to produce makefile.in
-DEFS = @DEFS@ \
- -DPREFIX=\"@prefix@\" \
- -DAUTHDIR=\"@authdir@\" \
- -DDATADIR=\"@datadir@\" \
- -DDMCONFDIR=\"@dmconfdir@\" \
- -DGDMLOCALEDIR=\"@gdmlocaledir@\" \
- -DGDM_GLADE_DIR=\"@datadir@/gdm\" \
- -DLIBDIR=\"@libdir@\" \
- -DLIBEXECDIR=\"@libexecdir@\" \
- -DPIXMAPDIR=\"@pixmapdir@\" \
- -DSBINDIR=\"@sbindir@\"
-
-INCLUDES = \
- -I. \
- -I.. \
- -I$(top_srcdir)/daemon \
- -I$(top_srcdir)/vicious-extensions \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\" \
- $(GUI_CFLAGS)
-
-#
-# -DG_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGTK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGNOME_DISABLE_DEPRECATED \
-#
-
-noinst_LIBRARIES = libgdmwm.a libgdmcommon.a
-
-libexec_PROGRAMS = \
- @GDMCHOOSER@ \
- gdmlogin
-
-sbin_PROGRAMS = \
- gdmsetup
-
-bin_PROGRAMS = \
- gdmphotosetup \
- @GDMXNESTCHOOSER@ \
- gdmflexiserver \
- gdmdynamic
-EXTRA_PROGRAMS = gdmchooser gdmXnestchooser
-
-gdmphotosetup_SOURCES = \
- gdmphotosetup.c
-
-gdmXnestchooser_SOURCES = \
- gdmXnestchooser.c
-
-gdmflexiserver_SOURCES = \
- gdmflexiserver.c
-
-gdmdynamic_SOURCES = \
- gdmdynamic.c
-
-libgdmwm_a_SOURCES = \
- gdmwm.c \
- gdmwm.h
-
-libgdmcommon_a_SOURCES = \
- gdmlanguages.c \
- gdmlanguages.h \
- gdmuser.c \
- gdmuser.h \
- gdmsession.c \
- gdmsession.h \
- misc.c \
- misc.h \
- gdmcomm.c \
- gdmcomm.h \
- gdmconfig.c \
- gdmconfig.h \
- gdmcommon.c \
- gdmcommon.h
-
-gdmchooser_SOURCES = \
- gdmchooser.c \
- misc.c \
- misc.h
-
-gdmlogin_SOURCES = \
- gdmlogin.c
-
-gdmsetup_SOURCES = \
- gdmsetup.c
-
-gdmchooser_LDFLAGS = -export-dynamic
-gdmchooser_LDADD = \
- $(EXTRA_CHOOSER_LIBS) \
- libgdmwm.a \
- libgdmcommon.a \
- $(GUIGLADE_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(PANGO_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(GDKPIXBUF_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui.a \
- $(X_EXTRA_LIBS) \
- $(XINERAMA_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- $(XDMCP_LIBS) \
- -lX11 \
- -lpopt
-
-gdmlogin_LDADD = \
- libgdmwm.a \
- libgdmcommon.a \
- $(GUING_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(PANGO_LIBS) \
- $(GDKPIXBUF_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui-minimal.a \
- $(X_EXTRA_LIBS) \
- $(XINERAMA_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- -lX11
-
-# LIBGNOMEUI should be removed from gdmsetup at some point.
-# It is needed because it uses gnome_help_display_uri(), which
-# should be replaced at some point.
-#
-gdmsetup_CFLAGS = $(LIBGNOMEUI_CFLAGS)
-gdmsetup_LDFLAGS = -export-dynamic
-gdmsetup_LDADD = \
- libgdmcommon.a \
- $(GUI_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(PANGO_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(GDKPIXBUF_LIBS) \
- $(EXTRA_SETUP_LIBS) \
- $(LIBGNOMEUI_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui.a \
- $(X_LIBS) \
- -lXau \
- -lX11
-
-gdmphotosetup_LDADD = \
- libgdmcommon.a \
- $(GUI_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(GDKPIXBUF_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui.a
-
-gdmXnestchooser_LDADD = \
- libgdmcommon.a \
- $(GUI_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui.a \
- $(EXTRA_XNEST_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- -lXau \
- -lX11 \
- -lpopt
-
-gdmflexiserver_LDADD = \
- libgdmcommon.a \
- $(GUI_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui.a \
- $(EXTRA_FLEXI_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- -lXau \
- -lpopt
-
-gdmdynamic_LDADD = \
- libgdmcommon.a \
- $(GUI_LIBS) \
- $(INTLLIBS) \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui.a \
- $(EXTRA_DYNAMIC_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- -lXau
-
-Settingsdir = $(datadir)/applications
-Settings_files = gdmphotosetup.desktop
-Settings_in_files = gdmphotosetup.desktop.in
-Settings_DATA = $(Settings_in_files:.desktop.in=.desktop)
-
-Systemdir = $(datadir)/applications
-System_files = \
- gdmsetup.desktop \
- gdmflexiserver.desktop \
- gdmflexiserver-xnest.desktop
-System_dist_files = \
- gdmsetup.desktop.in.in \
- gdmflexiserver.desktop.in \
- gdmflexiserver-xnest.desktop.in
-System_DATA = $(System_files)
-
-CLEANFILES = gdmsetup.desktop gdmsetup.desktop.in gdmflexiserver.desktop gdmflexiserver-xnest.desktop gdmphotosetup.desktop
-
-gdmsetup.desktop.in: $(srcdir)/gdmsetup.desktop.in.in
- sed -e 's,[@]sbindir[@],$(sbindir),g' <$(srcdir)/gdmsetup.desktop.in.in \
- >gdmsetup.desktop.in
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-Gladedir = $(datadir)/gdm
-Glade_DATA = gdmsetup.glade gdmchooser.glade gdmphotosetup.glade
-
-Iconsdir = $(datadir)/pixmaps
-
-Icons_DATA = \
- login-photo.png
-
-install-data-local:
- -test -z "$(DESTDIR)$(bindir)/gdmXnest" || rm -f $(DESTDIR)$(bindir)/gdmXnest
- $(LN_S) -f gdmXnestchooser $(DESTDIR)$(bindir)/gdmXnest
-
-EXTRA_DIST = \
- $(Glade_DATA) \
- $(Icons_DATA) \
- $(System_DATA) \
- $(System_dist_files) \
- $(Settings_DATA) \
- $(Settings_files) \
- $(Settings_in_files)
-
-clean-local:
- rm -f $(System_files) $(Settings_files)
diff --git a/gui/faces/.cvsignore b/gui/faces/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db..00000000
--- a/gui/faces/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/gui/faces/Makefile.am b/gui/faces/Makefile.am
deleted file mode 100644
index c7022b33..00000000
--- a/gui/faces/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-
-imagedir = $(datadir)/pixmaps/faces
-
-image_DATA = \
- astronaut.jpg \
- baseball.png \
- butterfly.png \
- cat-eye.jpg \
- chess.jpg \
- coffee.jpg \
- dice.jpg \
- energy-arc.jpg \
- fish.jpg \
- flake.jpg \
- flower.jpg \
- grapes.jpg \
- guitar.jpg \
- launch.jpg \
- leaf.jpg \
- lightning.jpg \
- penguin.jpg \
- puppy.jpg \
- sky.jpg \
- soccerball.png \
- sunflower.jpg \
- sunset.jpg \
- tennis-ball.png \
- yellow-rose.jpg
-
-EXTRA_DIST = \
- $(image_DATA)
-
diff --git a/gui/faces/astronaut.jpg b/gui/faces/astronaut.jpg
deleted file mode 100644
index 4b79f0e2..00000000
--- a/gui/faces/astronaut.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/baseball.png b/gui/faces/baseball.png
deleted file mode 100644
index 0d6dfdb9..00000000
--- a/gui/faces/baseball.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/butterfly.png b/gui/faces/butterfly.png
deleted file mode 100644
index 66b813cc..00000000
--- a/gui/faces/butterfly.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/cat-eye.jpg b/gui/faces/cat-eye.jpg
deleted file mode 100644
index c818bd5e..00000000
--- a/gui/faces/cat-eye.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/chess.jpg b/gui/faces/chess.jpg
deleted file mode 100644
index 7abb8a4d..00000000
--- a/gui/faces/chess.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/coffee.jpg b/gui/faces/coffee.jpg
deleted file mode 100644
index 46e8fc5c..00000000
--- a/gui/faces/coffee.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/dice.jpg b/gui/faces/dice.jpg
deleted file mode 100644
index 641b124a..00000000
--- a/gui/faces/dice.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/energy-arc.jpg b/gui/faces/energy-arc.jpg
deleted file mode 100644
index 9f4c892e..00000000
--- a/gui/faces/energy-arc.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/fish.jpg b/gui/faces/fish.jpg
deleted file mode 100644
index fc363d66..00000000
--- a/gui/faces/fish.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/flake.jpg b/gui/faces/flake.jpg
deleted file mode 100644
index 5546d7e3..00000000
--- a/gui/faces/flake.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/flower.jpg b/gui/faces/flower.jpg
deleted file mode 100644
index 3e41ba4e..00000000
--- a/gui/faces/flower.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/grapes.jpg b/gui/faces/grapes.jpg
deleted file mode 100644
index 3d31daff..00000000
--- a/gui/faces/grapes.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/guitar.jpg b/gui/faces/guitar.jpg
deleted file mode 100644
index 9e8834f7..00000000
--- a/gui/faces/guitar.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/launch.jpg b/gui/faces/launch.jpg
deleted file mode 100644
index 7c7bf434..00000000
--- a/gui/faces/launch.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/leaf.jpg b/gui/faces/leaf.jpg
deleted file mode 100644
index 53541033..00000000
--- a/gui/faces/leaf.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/lightning.jpg b/gui/faces/lightning.jpg
deleted file mode 100644
index 736ccd5b..00000000
--- a/gui/faces/lightning.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/penguin.jpg b/gui/faces/penguin.jpg
deleted file mode 100644
index 2a8dfd6a..00000000
--- a/gui/faces/penguin.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/puppy.jpg b/gui/faces/puppy.jpg
deleted file mode 100644
index ab55a8b8..00000000
--- a/gui/faces/puppy.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/sky.jpg b/gui/faces/sky.jpg
deleted file mode 100644
index 841f90e4..00000000
--- a/gui/faces/sky.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/soccerball.png b/gui/faces/soccerball.png
deleted file mode 100644
index 56588a98..00000000
--- a/gui/faces/soccerball.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/sunflower.jpg b/gui/faces/sunflower.jpg
deleted file mode 100644
index 6102b8ba..00000000
--- a/gui/faces/sunflower.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/sunset.jpg b/gui/faces/sunset.jpg
deleted file mode 100644
index 48b6223f..00000000
--- a/gui/faces/sunset.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/tennis-ball.png b/gui/faces/tennis-ball.png
deleted file mode 100644
index a1beb50e..00000000
--- a/gui/faces/tennis-ball.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/faces/yellow-rose.jpg b/gui/faces/yellow-rose.jpg
deleted file mode 100644
index 7f1de963..00000000
--- a/gui/faces/yellow-rose.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/gdmXnestchooser.c b/gui/gdmXnestchooser.c
deleted file mode 100644
index e2cf49db..00000000
--- a/gui/gdmXnestchooser.c
+++ /dev/null
@@ -1,675 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (c) 2001 Queen of England
- *
- * GDMXnestChooser - run X nest with a chooser using xdmcp
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdio.h>
-#include <popt.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <signal.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#include <errno.h>
-#include <X11/Xauth.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static pid_t xnest_pid = 0;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static gboolean
-have_ipv6 () {
- gint s;
-
- s = socket (AF_INET6, SOCK_STREAM, 0);
-
- if (s != -1) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (s));
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-#endif
-
-static void
-term_handler (int sig)
-{
- if (xnest_pid != 0)
- kill (xnest_pid, SIGTERM);
- else
- exit (0);
-}
-
-static int
-get_free_display (void)
-{
- int sock;
- int i;
- struct sockaddr_in serv_addr = {0};
-
- serv_addr.sin_family = AF_INET;
- serv_addr.sin_addr.s_addr = htonl (INADDR_LOOPBACK);
-
- for (i = 20; i < 3000; i++) {
- struct stat s;
- char buf[256];
- FILE *fp;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6()) {
- struct sockaddr_in6 serv6_addr = {0};
-
- sock = socket (AF_INET6, SOCK_STREAM, 0);
- serv6_addr.sin6_family = AF_INET6;
- serv6_addr.sin6_addr = in6addr_loopback;
- serv6_addr.sin6_port = htons (6000 + i);
-
- if (connect (sock, (struct sockaddr *)&serv6_addr, sizeof (serv6_addr)) >= 0 || errno != ECONNREFUSED) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (sock));
- continue;
- }
- }
- else
-#endif
- {
-
- sock = socket (AF_INET, SOCK_STREAM, 0);
-
- serv_addr.sin_port = htons (6000 + i);
-
- errno = 0;
- if (connect (sock, (struct sockaddr *)&serv_addr,
- sizeof (serv_addr)) >= 0 ||
- errno != ECONNREFUSED) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (sock));
- continue;
- }
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (close (sock));
-
- /* if lock file exists and the process exists */
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "/tmp/.X%d-lock", i);
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (buf, "r"));
- if (fp != NULL) {
- char buf2[100];
- if (fgets (buf2, sizeof (buf2), fp) != NULL) {
- gulong pid;
- if (sscanf (buf2, "%lu", &pid) == 1 &&
- kill (pid, 0) == 0) {
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- continue;
- }
-
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- }
-
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "/tmp/.X11-unix/X%d", i);
- if (g_stat (buf, &s) == 0 &&
- s.st_uid != getuid ()) {
- continue;
- }
-
- g_snprintf (buf, sizeof (buf), "/tmp/.X%d-lock", i);
- if (g_stat (buf, &s) == 0 &&
- s.st_uid != getuid ()) {
- continue;
- }
-
- return i;
- }
- fprintf (stderr, "ERROR! Can't find free display!\n");
-
- return -1;
-}
-
-static const char *host = "localhost";
-static char *xnest_binary = NULL;
-static char *xnest_options = NULL;
-static gboolean no_query = FALSE;
-static gboolean background = FALSE;
-static gboolean do_direct = FALSE;
-static gboolean do_broadcast = FALSE;
-static gboolean no_gdm_check = FALSE;
-
-static char display_num[BUFSIZ] = "";
-static char indirect_host[BUFSIZ] = "";
-
-/* options for Xnest only mode */
-static const struct poptOption xnest_only_options[] = {
- { "xnest", 'x', POPT_ARG_STRING, &xnest_binary, 0, N_("Xnest command line"), N_("STRING") },
- { "xnest-extra-options", 'o', POPT_ARG_STRING, &xnest_options, 0, N_("Extra options for Xnest"), N_("OPTIONS") },
- { "background", 'b', POPT_ARG_NONE, &background, 0, N_("Run in background"), NULL },
- { NULL }
-};
-
-static const struct poptOption options[] = {
- { "xnest", 'x', POPT_ARG_STRING, &xnest_binary, 0, N_("Xnest command line"), N_("STRING") },
- { "xnest-extra-options", 'o', POPT_ARG_STRING, &xnest_options, 0, N_("Extra options for Xnest"), N_("OPTIONS") },
- { "no-query", 'n', POPT_ARG_NONE, &no_query, 0, N_("Just run Xnest, no query (no chooser)"), NULL },
- { "direct", 'd', POPT_ARG_NONE, &do_direct, 0, N_("Do direct query instead of indirect (chooser)"), NULL },
- { "broadcast", 'B', POPT_ARG_NONE, &do_broadcast, 0, N_("Run broadcast instead of indirect (chooser)"), NULL },
- { "background", 'b', POPT_ARG_NONE, &background, 0, N_("Run in background"), NULL },
- { "no-gdm-check", '\0', POPT_ARG_NONE, &no_gdm_check, 0, N_("Don't check for running GDM"), NULL },
- { NULL }
-};
-
-#if 0
-/* Perhaps this may be useful sometime */
-static gboolean
-test_opt (const char *cmd, const char *help, const char *option)
-{
- char *q = g_shell_quote (cmd);
- char *full;
- char buf[1024];
- FILE *fp;
-
- full = g_strdup_printf ("%s %s 2>&1", q, help);
- g_free (q);
-
- fp = popen (full, "r");
- g_free (full);
-
- if (fp == NULL)
- return FALSE;
-
- while (fgets (buf, sizeof (buf), fp) != NULL) {
- char *p = strstr (buf, option);
- char end;
- if (p == NULL)
- continue;
- /* must be a full word */
- end = *(p + strlen (option));
- if ((end >= 'a' && end <= 'z') ||
- (end >= 'A' && end <= 'Z') ||
- (end >= '0' && end <= '9') ||
- end == '_')
- continue;
-
- fclose (fp);
- return TRUE;
- }
- fclose (fp);
- return FALSE;
-}
-#endif
-
-static char *
-get_font_path (const char *display)
-{
- Display *disp;
- char **font_path;
- int n_fonts;
- int i;
- GString *gs;
-
- disp = XOpenDisplay (display);
- if (disp == NULL)
- return NULL;
-
- font_path = XGetFontPath (disp, &n_fonts);
- if (font_path == NULL) {
- XCloseDisplay (disp);
- return NULL;
- }
-
- gs = g_string_new (NULL);
- for (i = 0; i < n_fonts; i++) {
- if (i != 0)
- g_string_append_c (gs, ',');
- g_string_append (gs, font_path[i]);
- }
-
- XFreeFontPath (font_path);
-
- XCloseDisplay (disp);
-
- return g_string_free (gs, FALSE);
-}
-
-static char **
-make_us_an_exec_vector (const char *xnest)
-{
- char **vector;
- int i, ii;
- int argc;
- char **xnest_vec;
- char **options_vec = NULL;
- gboolean got_font_path = FALSE;
- char *font_path = NULL;
-
- if ( ! ve_string_empty (xnest_binary))
- xnest = xnest_binary;
-
- if (ve_string_empty (xnest))
- xnest = "Xnest";
-
- xnest_vec = ve_split (xnest);
- if (xnest_options != NULL)
- options_vec = ve_split (xnest_options);
- else
- options_vec = NULL;
-
- argc = ve_vector_len (xnest_vec) +
- 1 +
- ve_vector_len (options_vec) +
- 3 +
- 2;
-
- vector = g_new0 (char *, argc);
-
- ii = 0;
-
- /* lots of leaks follow */
-
- vector[ii++] = xnest_vec[0];
- vector[ii++] = display_num;
-
- for (i = 1; xnest_vec[i] != NULL; i++) {
- vector[ii++] = xnest_vec[i];
- if (strcmp (xnest_vec[i], "-fp") == 0)
- got_font_path = TRUE;
- }
-
- if (options_vec != NULL) {
- for (i = 0; options_vec[i] != NULL; i++) {
- vector[ii++] = options_vec[i];
- if (strcmp (options_vec[i], "-fp") == 0)
- got_font_path = TRUE;
- }
- }
-
- if ( ! no_query) {
- if (do_broadcast) {
- vector[ii++] = "-broadcast";
- } else if (do_direct) {
- vector[ii++] = "-query";
- vector[ii++] = indirect_host;
- } else {
- vector[ii++] = "-indirect";
- vector[ii++] = indirect_host;
- }
- }
-
- if ( ! got_font_path)
- font_path = get_font_path (NULL);
-
- if (font_path != NULL) {
- vector[ii++] = "-fp";
- vector[ii++] = font_path;
- }
-
- return vector;
-}
-
-static const char *
-base (const char *s)
-{
- const char *p = strchr (s, '/');
- if (p == NULL)
- return s;
- return p+1;
-}
-
-static const char *
-xauth_path (void)
-{
- static char *xauth_path = NULL;
- if (xauth_path == NULL)
- xauth_path = g_find_program_in_path ("xauth");
- return xauth_path;
-}
-
-static void
-whack_cookie (int display)
-{
- char *command;
-
- if (xauth_path () == NULL) {
- return;
- }
-
- command = g_strdup_printf ("%s remove :%d",
- xauth_path (),
- display);
- system (command);
- g_free (command);
-}
-
-static Xauth *
-get_auth_entry (int disp, char *cookie)
-{
- Xauth *xa;
- gchar *dispnum;
- char hostname [1024];
-
- xa = malloc (sizeof (Xauth));
-
- if (xa == NULL)
- return NULL;
-
- hostname[1023] = '\0';
- if (gethostname (hostname, 1023) != 0) {
- strcpy (hostname, "localhost");
- }
-
- xa->family = FamilyLocal;
- xa->address = malloc (strlen (hostname) + 1);
- if (xa->address == NULL) {
- free (xa);
- return NULL;
- }
-
- strcpy (xa->address, hostname);
- xa->address_length = strlen (hostname);;
-
- dispnum = g_strdup_printf ("%d", disp);
- xa->number = strdup (dispnum);
- xa->number_length = strlen (dispnum);
- g_free (dispnum);
-
- xa->name = strdup ("MIT-MAGIC-COOKIE-1");
- xa->name_length = strlen ("MIT-MAGIC-COOKIE-1");
- xa->data = malloc (16);
- if (xa->data == NULL) {
- free (xa->number);
- free (xa->name);
- free (xa->address);
- free (xa);
- return NULL;
- }
- memcpy (xa->data, cookie, 16);
- xa->data_length = 16;
-
- return xa;
-}
-
-static void
-setup_cookie (int disp)
-{
- char *cookie;
- FILE *af;
- Xauth *xa;
- const char *filename = XauFileName ();
- if (filename == NULL)
- return;
-
- if (XauLockAuth (filename, 3, 3, 0) != LOCK_SUCCESS)
- return;
-
- cookie = gdmcomm_get_a_cookie (TRUE /* binary */);
- if (cookie == NULL) {
- XauUnlockAuth (filename);
- return;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (af = fopen (filename, "a+"));
- if (af == NULL) {
- XauUnlockAuth (filename);
- g_free (cookie);
- return;
- }
-
- xa = get_auth_entry (disp, cookie);
- if (xa == NULL) {
- g_free (cookie);
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (af));
- XauUnlockAuth (filename);
- return;
- }
-
- g_free (cookie);
-
- XauWriteAuth (af, xa);
-
- XauDisposeAuth (xa);
-
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (af));
-
- XauUnlockAuth (filename);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- gboolean xdmcp_enabled;
- gboolean honor_indirect;
- int display;
- char *socket;
- char *pidfile;
- poptContext ctx;
- const char **args;
- char *xnest;
- char **execvec;
- struct sigaction term;
- int nextopt;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- if (strcmp (base (argv[0]), "gdmXnest") == 0) {
- gtk_init(&argc, &argv);
- ctx = poptGetContext(NULL, argc, (const char**)argv, xnest_only_options, 0);
- while ((nextopt = poptGetNextOpt(ctx)) > 0 || nextopt == POPT_ERROR_BADOPT);
- no_query = TRUE;
- no_gdm_check = TRUE;
- } else {
- gtk_init(&argc, &argv);
- ctx = poptGetContext(NULL, argc, (const char**)argv, options, 0);
- while ((nextopt = poptGetNextOpt(ctx)) > 0 || nextopt == POPT_ERROR_BADOPT);
- }
-
- args = poptGetArgs (ctx);
- if (args != NULL && args[0] != NULL)
- host = args[0];
-
-
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- xdmcp_enabled = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_XDMCP);
- honor_indirect = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_INDIRECT);
- pidfile = GDM_PID_FILE;
- xnest = gdm_config_get_string (GDM_KEY_XNEST);
-
- /* At this point we are done using the socket, so close it */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- /* complex and wonderous way to get the exec vector */
- execvec = make_us_an_exec_vector (xnest);
-
- if (execvec == NULL) {
- GtkWidget *d;
- d = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Xnest doesn't exist."),
- _("Please ask your system "
- "administrator "
- "to install it."));
- gtk_widget_show_all (d);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
- return 0;
- }
-
- if ( ! no_query &&
- ! do_broadcast &&
- ! no_gdm_check &&
- strcmp (host, "localhost") == 0) {
- FILE *fp = NULL;
- long pid;
-
- if (( ! xdmcp_enabled ||
- ! honor_indirect) &&
- ! do_direct) {
- GtkWidget *d;
- d = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Indirect XDMCP is not enabled"),
- _("Please ask your "
- "system administrator to enable "
- "this feature."));
- gtk_widget_show_all (d);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
- return 0;
- }
-
- if ( ! xdmcp_enabled &&
- do_direct) {
- GtkWidget *d;
- d = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("XDMCP is not enabled"),
- _("Please ask your "
- "system administrator to enable "
- "this feature."));
- gtk_widget_show_all (d);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
- return 0;
- }
-
- pid = 0;
- if (pidfile != NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (pidfile, "r"));
- }
- if (fp != NULL) {
- int r;
- VE_IGNORE_EINTR (r = fscanf (fp, "%ld", &pid));
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- if (r != 1)
- pid = 0;
- }
-
- errno = 0;
- if (pid <= 1 ||
- (kill (pid, 0) < 0 &&
- errno != EPERM)) {
- GtkWidget *d;
- d = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("GDM is not running"),
- _("Please ask your "
- "system administrator to start it."));
- gtk_widget_show_all (d);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
- return 0;
- }
- }
-
- display = get_free_display ();
- if (display < 0) {
- GtkWidget *d;
- d = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Could not find a free "
- "display number"),
- "");
- gtk_widget_show_all (d);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
- return 0;
- }
-
- printf ("DISPLAY=:%d\n", display);
- fflush (stdout);
-
- g_snprintf (display_num, sizeof (display_num), ":%d", display);
- g_snprintf (indirect_host, sizeof (indirect_host), "%s", host);
-
- if (no_query) {
- whack_cookie (display);
- setup_cookie (display);
- }
-
- if (background) {
- if (fork () > 0) {
- _exit (0);
- }
- VE_IGNORE_EINTR (close (0));
- VE_IGNORE_EINTR (close (1));
- VE_IGNORE_EINTR (close (2));
- VE_IGNORE_EINTR (open ("/dev/null", O_RDWR));
- VE_IGNORE_EINTR (open ("/dev/null", O_RDONLY));
- VE_IGNORE_EINTR (open ("/dev/null", O_RDONLY));
- }
-
- term.sa_handler = term_handler;
- term.sa_flags = SA_RESTART;
- sigemptyset (&term.sa_mask);
-
- sigaction (SIGTERM, &term, NULL);
- sigaction (SIGINT, &term, NULL);
- sigaction (SIGHUP, &term, NULL);
-
- xnest_pid = fork ();
- if (xnest_pid == 0) {
- execvp (execvec[0], execvec);
- g_warning ("Can't exec, trying Xnest");
- execvec[0] = "Xnest";
- execvp (execvec[0], execvec);
- g_warning ("Can't exec that either, giving up");
- /* FIXME: this should be handled in the GUI */
- _exit (1);
- } else if (xnest_pid < 0) {
- /* eeeek */
- g_warning ("Can't fork");
- _exit (1);
- }
-
- ve_waitpid_no_signal (xnest_pid, NULL, 0);
- xnest_pid = 0;
-
- socket = g_strdup_printf ("/tmp/.X11-unix/X%d", display);
- g_unlink (socket);
- g_free (socket);
-
- if (no_query)
- whack_cookie (display);
-
- return 0;
-}
diff --git a/gui/gdmchooser.c b/gui/gdmchooser.c
deleted file mode 100644
index 92b4d15c..00000000
--- a/gui/gdmchooser.c
+++ /dev/null
@@ -1,2124 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K, Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-/* gdmchooser discovers hosts running XDMCP on the local network (s),
- * presents a list of them and allows the user to choose one. The
- * selected hostname will be printed on stdout. */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <dirent.h>
-#include <string.h>
-#include <unistd.h>
-#include <syslog.h>
-#include <popt.h>
-#include <ctype.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <signal.h>
-#include <netdb.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <net/if.h>
-#include <netinet/in.h>
-#include <arpa/inet.h>
-#ifdef HAVE_SYS_SOCKIO_H
-#include <sys/sockio.h>
-#endif
-
-#include <X11/Xmd.h>
-#include <X11/Xdmcp.h>
-
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "misc.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#include "viciousui.h"
-
-static gboolean RUNNING_UNDER_GDM = FALSE;
-
-enum {
- CHOOSER_LIST_ICON_COLUMN = 0,
- CHOOSER_LIST_LABEL_COLUMN,
- CHOOSER_LIST_HOST_COLUMN
-};
-
-typedef struct _GdmChooserHost GdmChooserHost;
-struct _GdmChooserHost {
- gchar *name;
- gchar *desc;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct in6_addr ia6;
-#endif
- struct in_addr ia;
- gint addrtype; /* Address stored is IPv4 or IPv6 */
- GdkPixbuf *picture;
- gboolean willing;
-};
-
-
-static const gchar *scanning_message = N_("Please wait: scanning local network...");
-static const gchar *empty_network = N_("No serving hosts were found.");
-static const gchar *active_network = N_("Choose a ho_st to connect to:");
-
-/* XDM chooser style stuff */
-static gchar *xdm_address = NULL;
-static gchar *client_address = NULL;
-static gint connection_type = 0;
-
-/* Exported for glade */
-void gdm_chooser_cancel (/*void*/);
-void gdm_chooser_add_host (void);
-void gdm_chooser_add_entry_changed (void);
-void gdm_chooser_manage (GtkButton *button, gpointer data);
-void gdm_chooser_browser_select (GtkWidget *widget,
- gint selected,
- GdkEvent *event);
-void gdm_chooser_browser_unselect (GtkWidget *widget,
- gint selected,
- GdkEvent *event);
-void gdm_chooser_xdmcp_discover (void);
-void display_chooser_information (void);
-
-#define ADD_TIMEOUT 3000
-static guint add_check_handler = 0;
-
-/* if this is received, select that host automatically */
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static struct in6_addr *added6_addr = NULL;
-#endif
-static struct in_addr *added_addr = NULL;
-static char *added_host = NULL;
-
-static guint scan_time_handler = 0;
-
-#define PING_TIMEOUT 2000
-#define PING_TRIES 3
-static int ping_tries = PING_TRIES;
-static guint ping_try_handler = 0;
-
-/* set in the main function */
-static char **stored_argv = NULL;
-static int stored_argc = 0;
-
-/* Fixetyfix */
-int XdmcpReallocARRAY8 (ARRAY8Ptr array, int length);
-
-
-typedef struct _XdmAuth {
- ARRAY8 authentication;
- ARRAY8 authorization;
-} XdmAuthRec, *XdmAuthPtr;
-
-static XdmAuthRec authlist = {
- { (CARD16) 0, (CARD8 *) 0 },
- { (CARD16) 0, (CARD8 *) 0 }
-};
-
-
-static gint sockfd;
-static XdmcpBuffer bcbuf;
-static XdmcpBuffer querybuf;
-static GSList *bcaddr;
-static GSList *queryaddr;
-
-enum {
- GDM_BACKGROUND_NONE = 0,
- GDM_BACKGROUND_IMAGE = 1,
- GDM_BACKGROUND_COLOR = 2
-};
-
-static GladeXML *chooser_app;
-static GtkWidget *chooser, *manage, *rescan, *cancel, *add_entry, *add_button;
-static GtkWidget *status_label;
-
-static GIOChannel *channel;
-static GList *chooser_hosts = NULL;
-static GdkPixbuf *defhostimg;
-static GtkWidget *browser;
-static GtkTreeModel *browser_model;
-static GdmChooserHost *curhost;
-
-static gboolean have_ipv6; /* Socket is IPv4 or IPv6 */
-
-static gboolean
-find_host_in_list (GdmChooserHost *host, GtkTreeIter *iter)
-{
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (browser_model, iter)) {
- do {
- GdmChooserHost *lhost;
- gtk_tree_model_get (browser_model, iter,
- CHOOSER_LIST_HOST_COLUMN, &lhost,
- -1);
- if (lhost == host)
- return TRUE;
- } while (gtk_tree_model_iter_next (browser_model, iter));
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-gdm_chooser_host_dispose (GdmChooserHost *host)
-{
- if (!host)
- return;
-
- if (host->picture != NULL)
- g_object_unref (G_OBJECT (host->picture));
- host->picture = NULL;
-
- g_free (host->name);
- host->name = NULL;
- g_free (host->desc);
- host->desc = NULL;
- g_free (host);
-}
-
-static GdmChooserHost *
-gdm_chooser_host_alloc (const char *hostname,
- const char *description,
- char *ia,
- int family,
- gboolean willing)
-{
- GdmChooserHost *host;
- GdkPixbuf *img;
- gchar *hostimg;
- gchar *hostimgdir;
-
- host = g_new0 (GdmChooserHost, 1);
- host->name = g_strdup (hostname);
- host->desc = g_strdup (description);
- host->willing = willing;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (family == AF_INET6)
- memcpy (&host->ia6, (struct in6_addr *)ia, sizeof (struct in6_addr));
- else
-#endif
- memcpy (&host->ia, (struct in_addr *)ia, sizeof (struct in_addr));
-
- host->addrtype = family;
- chooser_hosts = g_list_prepend (chooser_hosts, host);
-
- if ( ! willing)
- return host;
-
- hostimgdir = gdm_config_get_string (GDM_KEY_HOST_IMAGE_DIR);
- hostimg = g_strconcat (hostimgdir, "/", hostname, NULL);
- if (g_access (hostimg, R_OK) != 0) {
- g_free (hostimg);
- hostimg = g_strconcat (hostimgdir, "/", hostname, ".png", NULL);
- }
-
- if (g_access (hostimg, R_OK) == 0 &&
- (img = gdk_pixbuf_new_from_file (hostimg, NULL)) != NULL) {
- gint w, h, maxw, maxh;
-
- w = gdk_pixbuf_get_width (img);
- h = gdk_pixbuf_get_height (img);
-
- maxw = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH);
- maxh = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
-
- if (w > h && w > maxw) {
- h = h * ((gfloat) maxw / w);
- w = maxw;
- } else if (h > maxh) {
- w = w * ((gfloat) maxh / h);
- h = maxh;
- }
-
-
- if (w != gdk_pixbuf_get_width (img) ||
- h != gdk_pixbuf_get_height (img))
- host->picture = gdk_pixbuf_scale_simple (img, w, h,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
- else
- host->picture = g_object_ref (G_OBJECT (img));
-
- g_object_unref (G_OBJECT (img));
- } else if (defhostimg != NULL) {
- host->picture = (GdkPixbuf *)g_object_ref (G_OBJECT (defhostimg));
- }
-
- g_free (hostimg);
-
- return host;
-}
-
-static void
-gdm_chooser_browser_add_host (GdmChooserHost *host)
-{
- gboolean add_this_host = FALSE;
-
- if (host->willing) {
- GtkTreeIter iter = {0};
- const char *addr;
- char *label;
- char *name, *desc;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (host->addrtype == AF_INET6) { /* IPv6 address */
- static char buffer6[INET6_ADDRSTRLEN];
-
- addr = inet_ntop (AF_INET6, host->ia6.s6_addr, buffer6, INET6_ADDRSTRLEN);
- }
- else /* IPv4 address */
-#endif
- {
- addr = inet_ntoa (host->ia);
- }
-
- name = g_markup_escape_text (host->name, -1);
- desc = g_markup_escape_text (host->desc, -1);
-
- if (strcmp (addr, host->name) == 0)
- label = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s",
- name,
- desc);
- else
- label = g_strdup_printf ("<b>%s</b> (%s)\n%s",
- name,
- addr,
- desc);
-
- g_free (name);
- g_free (desc);
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (browser_model), &iter);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (browser_model), &iter,
- CHOOSER_LIST_ICON_COLUMN, host->picture,
- CHOOSER_LIST_LABEL_COLUMN, label,
- CHOOSER_LIST_HOST_COLUMN, host,
- -1);
- g_free (label);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (added6_addr != NULL && memcmp (&host->ia6, added6_addr,
- sizeof (struct in6_addr)) == 0) {
- added6_addr = NULL;
- add_this_host = TRUE;
- }
-#else
- if (added_addr != NULL &&
- memcmp (&host->ia, added_addr,
- sizeof (struct in_addr)) == 0) {
- added_addr = NULL;
- add_this_host = TRUE;
- }
-#endif
- if (add_this_host) {
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (browser_model, &iter);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (browser));
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (browser),
- path, NULL,
- FALSE, 0.0, 0.0);
- gtk_tree_path_free (path);
- gtk_widget_grab_focus (manage);
- }
- g_free (added_host);
- added_host = NULL;
- if (add_check_handler > 0)
- g_source_remove (add_check_handler);
- add_check_handler = 0;
- }
-
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (browser), TRUE);
-}
-
-static GdmChooserHost *
-gdm_host_known (char *ia, gint family)
-{
- GList *li;
-
- for (li = chooser_hosts; li != NULL; li = li->next) {
- GdmChooserHost *host = li->data;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (family == AF_INET6) {
- if (host->addrtype != AF_INET6)
- continue;
- if ( ! memcmp (&host->ia6, (struct in6_addr *)ia, sizeof (struct in6_addr)))
- return host;
- }
- else
-#endif
- if (family == AF_INET) {
- if (host->addrtype != AF_INET)
- continue;
- if ( ! memcmp (&host->ia, (struct in_addr *)ia, sizeof (struct in_addr)))
- return host;
- }
- }
- return NULL;
-}
-
-static gboolean
-is_loopback_addr (char *ia, gint family)
-{
- const char lo[] = {127,0,0,1};
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (family == AF_INET6 && IN6_IS_ADDR_LOOPBACK ((struct in6_addr *)ia)) {
- return TRUE;
- } else
-#endif
- if (((family == AF_INET) && (((struct in_addr *) ia)->s_addr == INADDR_LOOPBACK)) || memcmp (&((struct in_addr *)ia)->s_addr, lo, 4) == 0) {
- return TRUE;
- }
- else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-gdm_addr_known (char *ia, gint family)
-{
- GSList *li;
-
- for (li = queryaddr; li != NULL; li = li->next) {
- struct sockaddr *sa = li->data;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (sa->sa_family == AF_INET6) {
- if (family != AF_INET6)
- continue;
-
- if (!memcmp (&((struct sockaddr_in6 *)sa)->sin6_addr, (struct in6_addr *)ia , sizeof (struct in6_addr)))
- return TRUE;
- }
- else if (sa->sa_family == AF_INET) {
- if (family != AF_INET)
- continue;
-
- if (!memcmp (&((struct sockaddr_in *)sa)->sin_addr, (struct in_addr *)ia, sizeof (struct in_addr)))
- return TRUE;
-
- }
-#else
- if (memcmp (&((struct sockaddr_in *)sa)->sin_addr, (struct in_addr *)ia, sizeof (struct in_addr)) == 0)
- return TRUE;
-#endif
- }
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_chooser_decode_packet (GIOChannel *source,
- GIOCondition condition,
- gpointer data)
-{
-#ifdef ENABLE_IPV6
- char hbuf[NI_MAXHOST];
- struct sockaddr_in6 clnt6_sa;
-#endif
- struct sockaddr_in clnt_sa;
- gint sa_len;
- static XdmcpBuffer buf;
- XdmcpHeader header;
- struct hostent *he;
- gchar *hostname = NULL;
- gchar *status = NULL;
- ARRAY8 auth = {0}, host = {0}, stat = {0};
- GdmChooserHost *gh;
- int pipe_buf;
- gboolean host_not_willing = FALSE;
-
- if ( ! (condition & G_IO_IN))
- return TRUE;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- sa_len = sizeof (struct sockaddr_in6);
- if (! XdmcpFill (sockfd, &buf, (XdmcpNetaddr) &clnt6_sa, &sa_len))
- return TRUE;
- } else
-#endif
- {
- sa_len = sizeof (struct sockaddr_in);
- if (! XdmcpFill (sockfd, &buf, (XdmcpNetaddr) &clnt_sa, &sa_len))
- return TRUE;
- }
-
- if (! XdmcpReadHeader (&buf, &header))
- return TRUE;
-
- if (header.version != XDM_PROTOCOL_VERSION)
- return TRUE;
-
- if (header.opcode == WILLING) {
- if (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &auth))
- goto done;
-
- if (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &host))
- goto done;
-
- if (! XdmcpReadARRAY8 (&buf, &stat))
- goto done;
-
- status = g_strndup ((char *) stat.data, MIN (stat.length, 256));
- } else if (header.opcode == UNWILLING) {
- /* immaterial, will not be shown */
- status = NULL;
- } else {
- return TRUE;
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- /*Since, IPv4 addresses will get extracted as V4 mapped IPv6 address*/
-
- if (have_ipv6 &&
- IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (&(clnt6_sa.sin6_addr))) {
- memset (&clnt_sa, 0, sizeof (clnt_sa));
- memcpy (&(clnt_sa.sin_addr), &(clnt6_sa.sin6_addr.s6_addr[12]), 4);
- clnt_sa.sin_family = AF_INET;
- clnt_sa.sin_port = clnt6_sa.sin6_port;
- clnt6_sa.sin6_family = AF_INET;
- }
-
- if (have_ipv6 &&
- ((struct sockaddr *) &clnt6_sa)->sa_family == AF_INET6) {
- if ( ! is_loopback_addr ((gchar *) &clnt6_sa.sin6_addr, AF_INET6)) {
- clnt6_sa.sin6_scope_id = 0;
-
- getnameinfo ((struct sockaddr *)&clnt6_sa, sizeof (struct sockaddr_in6), hbuf, sizeof (hbuf), NULL, 0, 0);
-
- hostname = hbuf;
-
- if (strlen (hostname)+1 > PIPE_BUF)
- goto done;
- hostname = g_strdup (hostname);
-
- } else {
- hostname = g_new0 (char, 1024);
-
- if (gethostname (hostname, 1023) != 0) {
- g_free (hostname);
- goto done;
- }
- added6_addr = NULL;
- gh = gdm_host_known ((char *)&clnt6_sa.sin6_addr, AF_INET6);
- }
- } else
-#endif
- {
- if ( !is_loopback_addr ((char *)&clnt_sa.sin_addr, AF_INET)) {
- he = gethostbyaddr ((gchar *) &clnt_sa.sin_addr,
- sizeof (struct in_addr),
- AF_INET);
-
- hostname = (he && he->h_name) ? he->h_name : inet_ntoa (clnt_sa.sin_addr);
- if (strlen (hostname)+1 > PIPE_BUF)
- goto done;
-
- hostname = g_strdup (hostname);
- } else {
- hostname = g_new0 (char, 1024);
- if (gethostname (hostname, 1023) != 0) {
- g_free (hostname);
- goto done;
- }
- }
- }
-
-#ifdef PIPE_BUF
- pipe_buf = PIPE_BUF;
-#else
- /* apparently Hurd doesn't have PIPE_BUF */
- pipe_buf = fpathconf (1 /*stdout*/, _PC_PIPE_BUF);
- /* could return -1 if no limit */
-#endif
-
- /* We can't pipe hostnames larger than this */
- if (pipe_buf > 0 && strlen (hostname)+1 > pipe_buf) {
- g_free (hostname);
- goto done;
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6 && ((struct sockaddr *) &clnt6_sa)->sa_family == AF_INET6) {
- gh = gdm_host_known ((char *)&clnt6_sa.sin6_addr, AF_INET6);
- if (gh == NULL) {
- gh = gdm_chooser_host_alloc (hostname, status, (char *)&clnt6_sa.sin6_addr, AF_INET6, header.opcode == WILLING);
- gdm_chooser_browser_add_host (gh);
- }
- } else
-#endif
- {
- gh = gdm_host_known ((char *)&clnt_sa.sin_addr, AF_INET);
- if (gh == NULL) {
- gh = gdm_chooser_host_alloc (hostname, status, (char *)&clnt_sa.sin_addr, AF_INET, header.opcode == WILLING);
- gdm_chooser_browser_add_host (gh);
- }
- }
- if (gh != NULL) {
- /* server changed it's mind */
- if (header.opcode == WILLING &&
- ! gh->willing) {
- gh->willing = TRUE;
- gdm_chooser_browser_add_host (gh);
- }
- /* hmmm what about the other change, just ignore
- for now, it's kind of confusing to just remove
- servers really */
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6 &&
- ((struct sockaddr *) &clnt6_sa)->sa_family == AF_INET6 &&
- ! gh->willing &&
- added6_addr != NULL &&
- memcmp (&gh->ia6, added6_addr, sizeof (struct in6_addr)) == 0) {
-
- added6_addr = NULL;
- host_not_willing = TRUE;
- }
- else
-#endif
- if (clnt_sa.sin_family == AF_INET &&
- ! gh->willing &&
- added_addr != NULL &&
- memcmp (&gh->ia, added_addr, sizeof (struct in_addr)) == 0) {
-
- added_addr = NULL;
- host_not_willing = TRUE;
- }
-
- if (host_not_willing) {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- if (add_check_handler > 0)
- g_source_remove (add_check_handler);
- add_check_handler = 0;
-
- msg = g_strdup_printf (_("The host \"%s\" is not willing "
- "to support a login session right now. "
- "Please try again later."),
- added_host);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (GTK_WINDOW (chooser) /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot connect to remote server"),
- msg);
-
- g_free (msg);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- g_free (added_host);
- added_host = NULL;
- }
-
- g_free (hostname);
-
- done:
- if (header.opcode == WILLING) {
- XdmcpDisposeARRAY8 (&auth);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&host);
- XdmcpDisposeARRAY8 (&stat);
- }
-
- g_free (status);
-
- return TRUE;
-}
-
-
-/* Find broadcast address for all active, non pointopoint interfaces */
-static void
-gdm_chooser_find_bcaddr (void)
-{
- int i = 0, num;
- int sock;
- struct ifconf ifc;
- char *buf;
- struct ifreq *ifr;
-
- sock = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);
-#ifdef SIOCGIFNUM
- if (ioctl (sock, SIOCGIFNUM, &num) < 0) {
- num = 64;
- }
-#else
- num = 64;
-#endif
-
- ifc.ifc_len = sizeof (struct ifreq) * num;
- ifc.ifc_buf = buf = g_malloc0 (ifc.ifc_len);
- if (ioctl (sock, SIOCGIFCONF, &ifc) < 0) {
- g_free (buf);
- gdm_common_error ("Could not get local addresses!");
- close (sock);
- return;
- }
-
- ifr = ifc.ifc_req;
- num = ifc.ifc_len / sizeof (struct ifreq);
- for (i = 0 ; i < num ; i++) {
- if ( ! ve_string_empty (ifr[i].ifr_name)) {
- struct ifreq ifreq;
- struct sockaddr_in *ba = NULL;
- struct sockaddr_in *sin = NULL;
-
- memset (&ifreq, 0, sizeof (ifreq));
-
- strncpy (ifreq.ifr_name, ifr[i].ifr_name,
- sizeof (ifreq.ifr_name));
- /* paranoia */
- ifreq.ifr_name[sizeof (ifreq.ifr_name) - 1] = '\0';
-
- if (ioctl (sock, SIOCGIFFLAGS, &ifreq) < 0)
- gdm_common_error ("Could not get SIOCGIFFLAGS for %s", ifr[i].ifr_name);
-
- if ((ifreq.ifr_flags & IFF_UP) == 0 ||
- (ifreq.ifr_flags & IFF_BROADCAST) == 0 ||
- ioctl (sock, SIOCGIFBRDADDR, &ifreq) < 0)
- continue;
-
- ba = (struct sockaddr_in *) &ifreq.ifr_broadaddr;
-
- sin = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
-
- sin->sin_family = AF_INET;
- memcpy (&sin->sin_addr, &ba->sin_addr, sizeof (ba->sin_addr));
- bcaddr = g_slist_append (bcaddr, sin);
- }
- }
-
- g_free (buf);
-}
-
-/* Append multicast address into the list */
-#ifdef ENABLE_IPV6
-static void
-gdm_chooser_find_mcaddr (void)
-{
- struct sockaddr_in6 *sin6;
- int sock; /* Temporary socket for getting information about available interfaces */
- u_char loop = 0; /* Disable multicast for loopback interface */
- int i, num;
- char *buf;
- /* For interfaces' list */
- struct ifconf ifc;
- struct ifreq *ifr = NULL;
-
- sock = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, 0);
-#ifdef SIOCGIFNUM
- if (ioctl (sock, SIOCGIFNUM, &num) < 0) {
- num = 64;
- }
-#else
- num = 64;
-#endif
- ifc.ifc_len = sizeof (struct ifreq) * num;
- ifc.ifc_buf = buf = malloc (ifc.ifc_len);
-
- if (setsockopt (sock, IPPROTO_IPV6, IPV6_MULTICAST_LOOP, &loop, sizeof (loop)) < 0)
- gdm_common_error ("setsockopt: Could not disable loopback interface for multicasting\n");
-
- if (ioctl (sock, SIOCGIFCONF, &ifc) >= 0)
- ifr = ifc.ifc_req;
- num = ifc.ifc_len / sizeof (struct ifreq); /* No of interfaces */
- for (i = 0 ; i < num ; i++) {
- struct ifreq ifreq;
- int ifindex;
-
- memset (&ifreq, 0, sizeof (ifreq));
- strncpy (ifreq.ifr_name, ifr[i].ifr_name, sizeof (ifreq.ifr_name));
- ifreq.ifr_name[sizeof (ifreq.ifr_name) - 1] = '\0';
-
- if (ioctl (sock, SIOCGIFFLAGS, &ifreq) < 0)
- gdm_common_error ("Could not get interface flags for %s\n", ifr[i].ifr_name);
- ifindex = if_nametoindex (ifr[i].ifr_name);
-
- if ((!(ifreq.ifr_flags & IFF_UP) || (!(ifreq.ifr_flags & IFF_MULTICAST))) || (ifindex == 0 )) {
- /* Not a valid interface or Not up */
- continue;
- }
-
- sin6 = g_new0 (struct sockaddr_in6, 1);
- sin6->sin6_family = AF_INET6;
- sin6->sin6_port = htons (XDM_UDP_PORT);
- sin6->sin6_scope_id = ifindex;
- inet_pton (AF_INET6, gdm_config_get_string (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR),
- &sin6->sin6_addr);
-
- /* bcaddr is also serving for multicast address for IPv6 */
- bcaddr = g_slist_append (bcaddr, sin6);
- }
-}
-#endif
-
-static gboolean
-chooser_scan_time_update (gpointer data)
-{
- GList *li;
- scan_time_handler = 0;
- for (li = chooser_hosts; li != NULL; li = li->next) {
- GdmChooserHost *host = (GdmChooserHost *) li->data;
- if (host->willing)
- break;
- }
- if (li != NULL /* something was found */) {
- gtk_label_set_label (GTK_LABEL (status_label), _(active_network));
- } else {
- gtk_label_set_label (GTK_LABEL (status_label), _(empty_network));
- }
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (rescan), TRUE);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-do_ping (gboolean full)
-{
- struct sockaddr_in sock;
- GSList *bl = bcaddr;
- GSList *ql = queryaddr;
- struct sockaddr *ia;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_in6 sock6;
-
- memset (&sock6, 0, sizeof (sock6));
- sock6.sin6_family = AF_INET6;
- sock6.sin6_port = htons (XDM_UDP_PORT);
-#endif
-
- sock.sin_family = AF_INET;
- sock.sin_port = htons (XDM_UDP_PORT);
-
- while (bl) {
- ia = (struct sockaddr *) bl->data;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) { /* Convert the IPv4 broadcast address to v4 mapped v6 address.*/
- if (ia->sa_family == AF_INET) {
- char tmpaddr[30];
- struct in6_addr in6;
-
- sprintf (tmpaddr, "::ffff:%s", inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(ia))->sin_addr));
- inet_pton (AF_INET6, tmpaddr, &in6);
- memcpy (sock6.sin6_addr.s6_addr, in6.s6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- XdmcpFlush (sockfd, &bcbuf, (XdmcpNetaddr) &sock6, (int) sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
-
- else if (ia->sa_family == AF_INET6) {
- memcpy (sock6.sin6_addr.s6_addr, ((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr.s6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- XdmcpFlush (sockfd, &bcbuf, (XdmcpNetaddr) &sock6, (int) sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- }
- else
-#endif
- {
- if (ia->sa_family == AF_INET) {
- sock.sin_addr.s_addr = ((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr.s_addr;
- XdmcpFlush (sockfd, &bcbuf, (XdmcpNetaddr) &sock, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
- }
- bl = bl->next;
- }
-
- while (ql != NULL) {
- ia = (struct sockaddr *) ql->data;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- if (ia->sa_family == AF_INET) {
- char tmpaddr[30];
- struct in6_addr in6;
-
- sprintf (tmpaddr, "::ffff:%s", inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)(ia))->sin_addr));
- inet_pton (AF_INET6, tmpaddr, &in6);
-
- if (full || ! gdm_host_known ((char *)&((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr, AF_INET6)) {
- memcpy (sock6.sin6_addr.s6_addr, in6.s6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- XdmcpFlush (sockfd, &bcbuf, (XdmcpNetaddr) &sock6, (int) sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- }
-
- if (ia->sa_family == AF_INET6) {
- if (full || ! gdm_host_known ((char *)&((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr, AF_INET6)) {
- memcpy (&sock6.sin6_addr, &((struct sockaddr_in6 *)ia)->sin6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- XdmcpFlush (sockfd, &querybuf, (XdmcpNetaddr) &sock6, (int) sizeof (struct sockaddr_in6));
- }
- }
- }
- else
-#endif
- {
- if (full || ! gdm_host_known ((char *)&((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr, AF_INET)) {
- sock.sin_addr.s_addr = ((struct sockaddr_in *)ia)->sin_addr.s_addr;
- XdmcpFlush (sockfd, &querybuf, (XdmcpNetaddr) &sock, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
- }
- ql = ql->next;
- }
-}
-
-static gboolean
-ping_try (gpointer data)
-{
- do_ping (FALSE);
-
- ping_tries --;
- if (ping_tries <= 0)
- return FALSE;
- else
- return TRUE;
-}
-
-void
-gdm_chooser_xdmcp_discover (void)
-{
- GList *hl = chooser_hosts;
-
- g_free (added_host);
- added_host = NULL;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- added6_addr = NULL;
-#endif
- added_addr = NULL;
- if (add_check_handler > 0)
- g_source_remove (add_check_handler);
- add_check_handler = 0;
-
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (manage), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (rescan), FALSE);
- gtk_list_store_clear (GTK_LIST_STORE (browser_model));
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (browser), FALSE);
- gtk_label_set_label (GTK_LABEL (status_label),
- _(scanning_message));
-
- while (hl) {
- gdm_chooser_host_dispose ((GdmChooserHost *) hl->data);
- hl = hl->next;
- }
-
- g_list_free (chooser_hosts);
-
- chooser_hosts = NULL;
-
- do_ping (TRUE);
-
- if (scan_time_handler > 0)
- g_source_remove (scan_time_handler);
- scan_time_handler = g_timeout_add (gdm_config_get_int (GDM_KEY_SCAN_TIME) * 1000,
- chooser_scan_time_update, NULL);
-
- /* Note we already used up one try */
- ping_tries = PING_TRIES - 1;
- if (ping_try_handler > 0)
- g_source_remove (ping_try_handler);
- ping_try_handler = g_timeout_add (PING_TIMEOUT, ping_try, NULL);
-}
-
-#ifndef ishexdigit
-#define ishexdigit(c) (isdigit(c) || ('a' <= (c) && (c) <= 'f'))
-#endif
-#define HexChar(c) ('0' <= (c) && (c) <= '9' ? (c) - '0' : (c) - 'a' + 10)
-
-static int
-from_hex (const char *s, char *d, int len)
-{
- int t;
- while (len >= 2)
- {
- if (!ishexdigit(*s))
- return 1;
- t = HexChar(*s) << 4;
- s++;
- if (!ishexdigit(*s))
- return 1;
- t += HexChar(*s);
- s++;
- *d++ = t;
- len -= 2;
- }
- return len;
-}
-
-static void
-gdm_chooser_add_hosts (char **hosts)
-{
- struct hostent *hostent;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_in6 *qa6 = NULL;
- struct addrinfo hints, *result, *res;
-#endif
- struct sockaddr_in* qa = NULL;
- int used_addr = 0;
- int i;
-
- for (i = 0; hosts != NULL && hosts[i] != NULL; i++) {
- const char *name = hosts[i];
-
- if (strcmp (name, "BROADCAST") == 0) {
- gdm_chooser_find_bcaddr ();
- continue;
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (strcmp (name, "MULTICAST") == 0) {
- gdm_chooser_find_mcaddr ();
- continue;
- }
-#endif
- if (used_addr == AF_INET || !qa) {
- qa = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- memset (qa, 0, sizeof (*qa));
- qa->sin_family = AF_INET;
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (used_addr == AF_INET6 || !qa6) {
- qa6 = g_new0 (struct sockaddr_in6, 1);
- memset (qa6, 0, sizeof (qa6));
- qa6->sin6_family = AF_INET6;
- }
-
- result = NULL;
- memset (&hints, 0, sizeof (hints));
- hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
-
- if ((strlen (name) == 32) && from_hex (name, (char *) &qa6->sin6_addr, strlen (name)) == 0) {
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa6);
- g_free (qa);
- qa = NULL;
- used_addr = AF_INET6;
- }
- else
-#endif
- if ((strlen (name) == 8) && (from_hex (name, (char *) &qa->sin_addr, strlen (name)) == 0)) {
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- g_free (qa6);
- qa6 = NULL;
-#endif
- used_addr = AF_INET;
- }
- else
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (inet_pton (AF_INET6, name, &qa6->sin6_addr) > 0) {
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa6);
- g_free (qa);
- qa = NULL;
- used_addr = AF_INET6;
- }
- else
-#endif
- if ((qa->sin_addr.s_addr = inet_addr (name)) != -1) {
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- g_free (qa6);
- qa6 = NULL;
-#endif
- used_addr = AF_INET;
- }
- else
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (getaddrinfo (name, NULL, &hints, &result) == 0) {
- for (res = result; res; res = res->ai_next) {
- if (res && res->ai_family == AF_INET6) {
- memmove (qa6, res->ai_addr, res->ai_addrlen);
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa6);
- g_free (qa);
- qa = NULL;
- used_addr = AF_INET6;
- }
- if (res && res->ai_family == AF_INET) {
- memmove (qa, res->ai_addr, res->ai_addrlen);
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa);
- g_free (qa6);
- qa6 = NULL;
- used_addr = AF_INET;
- }
- }
- } else
-#endif
- if ((hostent = gethostbyname (name)) != NULL
- && hostent->h_addrtype == AF_INET
- && hostent->h_length == 4) {
- qa->sin_family = AF_INET;
- memmove (&qa->sin_addr, hostent->h_addr, 4);
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- g_free (qa6);
- qa6 = NULL;
-#endif
- used_addr = AF_INET;
- } else {
- continue; /* not a valid address */
- }
- }
-
- if (bcaddr == NULL &&
- queryaddr == NULL)
- gdm_chooser_find_bcaddr ();
-}
-
-static void
-gdm_chooser_xdmcp_init (char **hosts)
-{
- static XdmcpHeader header;
- gint sockopts = 1;
-
- /* Open socket for communication */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if ((sockfd = socket (AF_INET6, SOCK_DGRAM, 0)) == -1)
- have_ipv6 = FALSE;
- else
- have_ipv6 = TRUE;
-#endif
- if ( ! have_ipv6) {
- if ((sockfd = socket (AF_INET, SOCK_DGRAM, 0)) == -1) {
- gdm_common_fail_exit ("Could not create socket!");
- }
- }
-
- if (setsockopt (sockfd, SOL_SOCKET, SO_BROADCAST,
- (char *) &sockopts, sizeof (sockopts)) < 0) {
- gdm_common_fail_exit ("Could not set socket options!");
- }
-
- /* Assemble XDMCP BROADCAST_QUERY packet in static buffer */
- header.opcode = (CARD16) BROADCAST_QUERY;
- header.length = 1;
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&bcbuf, &header);
- XdmcpWriteARRAY8 (&bcbuf, &authlist.authentication);
-
- /* Assemble XDMCP QUERY packet in static buffer */
- header.opcode = (CARD16) QUERY;
- header.length = 1;
- header.version = XDM_PROTOCOL_VERSION;
- XdmcpWriteHeader (&querybuf, &header);
- XdmcpWriteARRAY8 (&querybuf, &authlist.authentication);
-
- gdm_chooser_add_hosts (hosts);
-
- channel = g_io_channel_unix_new (sockfd);
- g_io_channel_set_encoding (channel, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (channel, FALSE);
- g_io_add_watch_full (channel, G_PRIORITY_DEFAULT,
- G_IO_IN|G_IO_PRI|G_IO_ERR|G_IO_HUP|G_IO_NVAL,
- gdm_chooser_decode_packet,
- GINT_TO_POINTER (sockfd), NULL);
- g_io_channel_unref (channel);
-
- gdm_chooser_xdmcp_discover ();
-}
-
-static void
-gdm_chooser_choose_host (const char *hostname)
-{
- ARRAY8 tmparr;
-#ifndef ENABLE_IPV6
- struct hostent *hentry;
-#endif
-
- printf ("\n%s\n", curhost->name);
- fflush (stdout);
- if (xdm_address != NULL) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- int status;
- struct sockaddr_in6 in6_addr;
- struct addrinfo hints, *result;
-#endif
- struct sockaddr_in in_addr;
- char xdm_addr[32];
- char client_addr[32];
- int fd;
- char buf[1024];
- XdmcpBuffer buffer;
- long family, port, addr;
-
- if (strlen (xdm_address) > 64 ||
- from_hex (xdm_address, xdm_addr, strlen (xdm_address)) != 0) {
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Invalid xdm address.");
- }
-
- family = (xdm_addr[0] << 8) | xdm_addr[1];
- port = (xdm_addr[2] << 8) | xdm_addr[3];
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (family == AF_INET6) {
- memset (&in6_addr, 0, sizeof (in6_addr));
-
- in6_addr.sin6_port = htons (port);
- in6_addr.sin6_family = AF_INET6;
-
- memcpy (&in6_addr.sin6_addr, &xdm_address[4], 16);
-
- if ((fd = socket (PF_INET6, SOCK_STREAM, 0)) == -1) {
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_choose_host: Could not create response socket.");
- }
-
- if (connect (fd, (struct sockaddr *) &in6_addr,
- sizeof (in6_addr)) == -1) {
-
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Could not connect to xdm.");
- }
- } else
-#endif
- {
- addr = (xdm_addr[4] << 24) | (xdm_addr[5] << 16) |
- (xdm_addr[6] << 8) | xdm_addr[7];
-
- in_addr.sin_family = AF_INET;
- in_addr.sin_port = htons (port);
- in_addr.sin_addr.s_addr = htonl (addr);
-
- if ((fd = socket (PF_INET, SOCK_STREAM, 0)) == -1) {
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Could not create response socket.");
- }
-
- if (connect (fd, (struct sockaddr *) &in_addr,
- sizeof (in_addr)) == -1) {
-
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Could not connect to xdm.");
- }
- }
-
- buffer.data = (BYTE *) buf;
- buffer.size = sizeof (buf);
- buffer.pointer = 0;
- buffer.count = 0;
-
- if (strlen (client_address) > 64 || from_hex (client_address,
- client_addr, strlen (client_address)) != 0) {
-
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Invalid client address.");
- }
-
- tmparr.data = (BYTE *) client_addr;
- tmparr.length = strlen (client_address) / 2;
-
- XdmcpWriteARRAY8 (&buffer, &tmparr);
- XdmcpWriteCARD16 (&buffer, (CARD16) connection_type);
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- result = NULL;
- memset (&hints, 0, sizeof (hints));
- hints.ai_socktype = SOCK_STREAM;
-
- status = getaddrinfo (hostname, NULL, &hints, &result);
-
- if (status != 0) {
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Could not get host entry for %s",
- hostname);
- }
-
- if (result->ai_family == AF_INET6)
- tmparr.length = 16;
- if (result->ai_family == AF_INET)
- tmparr.length = 4;
- tmparr.data = (BYTE *) result->ai_addr;
-#else
- hentry = gethostbyname (hostname);
-
- if (!hentry) {
- gdm_common_fail_exit ("gdm_chooser_chooser_host: Could not get host entry for %s",
- hostname);
- }
-
- tmparr.data = (BYTE *) hentry->h_addr_list[0]; /* XXX */
- tmparr.length = 4;
-
-#endif
- XdmcpWriteARRAY8 (&buffer, &tmparr);
- write (fd, (char *) buffer.data, buffer.pointer);
- close (fd);
- }
-}
-
-static gboolean
-add_check (gpointer data)
-{
- gboolean check = FALSE;
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6 && added6_addr != NULL)
- check = TRUE;
- else
-#endif
- if ((! have_ipv6) && added_addr != NULL)
- check = TRUE;
-
- if (check) {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- msg = g_strdup_printf (_("Did not receive any response from host \"%s\" "
- "in %d seconds. Perhaps the host is not "
- "turned on, or is not willing to support a "
- "login session right now. Please try again "
- "later."),
- added_host,
- ADD_TIMEOUT / 1000);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (GTK_WINDOW (chooser) /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Did not receive response from server"),
- msg);
-
- g_free (msg);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
- add_check_handler = 0;
- return FALSE;
-}
-
-void
-gdm_chooser_add_host (void)
-{
- struct hostent *hostent;
- struct sockaddr_in *qa;
- GdmChooserHost *host = NULL;
- struct sockaddr_in sock;
- gboolean status = FALSE;
- const char *name;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- struct sockaddr_in6 *qa6;
- struct sockaddr_in6 sock6;
- struct addrinfo hints, *result;
-
- result = NULL;
- memset (&hints, 0, sizeof (hints));
- hints.ai_socktype = SOCK_DGRAM;
-#endif
-
- name = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (add_entry));
- if (ve_string_empty (name))
- return;
-
- qa = g_new0 (struct sockaddr_in, 1);
- qa->sin_family = AF_INET;
-#ifdef ENABLE_IPV6
- qa6 = g_new0 (struct sockaddr_in6, 1);
- qa6->sin6_family = AF_INET6;
-
- if (have_ipv6 && strlen (name) == 32 &&
- from_hex (name, (char *) &qa6->sin6_addr, strlen (name)) == 0) ;
-
- else
-#endif
- if (strlen (name) == 8 &&
- from_hex (name, (char *) &qa->sin_addr, strlen (name)) == 0) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- char tmpaddr[30];
-
- sprintf (tmpaddr, "::ffff:%s", inet_ntoa (qa->sin_addr));
- inet_pton (AF_INET6, tmpaddr, &qa6->sin6_addr);
- }
-#endif
- }
- else
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6 && inet_pton (AF_INET6, name, &qa6->sin6_addr) > 0) ;
- else
-#endif
- if (inet_aton (name, &(qa->sin_addr))) {
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- char tmpaddr[30];
-
- sprintf (tmpaddr, "::ffff:%s", inet_ntoa (qa->sin_addr));
- inet_pton (AF_INET6, tmpaddr, &qa6->sin6_addr);
- }
-#endif
- }
- else
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (getaddrinfo (name, NULL, &hints, &result) == 0) {
- if (result->ai_family == AF_INET6) {
- memcpy (qa6, (struct sockaddr_in6 *)result->ai_addr, result->ai_addrlen);
- }
- else if (result->ai_family == AF_INET) {
- if (have_ipv6) {
- char tmpaddr [30];
-
- sprintf (tmpaddr, "::ffff:%s",
- inet_ntoa (((struct sockaddr_in *)result->ai_addr)->sin_addr));
- inet_pton (AF_INET6, tmpaddr, &qa6->sin6_addr);
- }
- }
- }
- else
-#endif
- if ((hostent = gethostbyname (name)) != NULL &&
- hostent->h_addrtype == AF_INET && hostent->h_length == 4) {
- memmove (&qa->sin_addr, hostent->h_addr, 4);
- } else {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- msg = g_strdup_printf (_("Cannot find the host \"%s\". "
- "Perhaps you have mistyped it."),
- name);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (GTK_WINDOW (chooser) /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot find host"),
- msg);
-
- g_free (msg);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- g_free (qa);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- g_free (qa6);
-#endif
- return; /* not a valid address */
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- memset (&sock6, 0, sizeof (struct sockaddr_in6));
- sock6.sin6_family = AF_INET6;
- sock6.sin6_port = htons (XDM_UDP_PORT);
- status = gdm_addr_known ((char *)&qa6->sin6_addr, AF_INET6);
- if ( ! status) {
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa6);
- }
- if (IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (&qa6->sin6_addr)) {
- memcpy (&qa->sin_addr, &(qa6->sin6_addr.s6_addr[12]), 4);
- host = gdm_host_known ((char *) &qa->sin_addr, AF_INET);
- }
- else
- host = gdm_host_known ((char *) &qa6->sin6_addr, AF_INET6);
- } else
-#endif
- {
- memset (&sock, 0, sizeof (struct sockaddr_in));
- sock.sin_family = AF_INET;
- sock.sin_port = htons (XDM_UDP_PORT);
- status = gdm_addr_known ((char *)&qa->sin_addr, AF_INET);
- if ( ! status) {
- queryaddr = g_slist_append (queryaddr, qa);
- }
- host = gdm_host_known ((char *) &qa->sin_addr, AF_INET);
- }
-
- if (host != NULL) {
- GtkTreeIter iter = {0};
- if (find_host_in_list (host, &iter)) {
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (browser_model, &iter);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (browser));
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (browser),
- path, NULL,
- FALSE, 0.0, 0.0);
- gtk_tree_path_free (path);
- gtk_widget_grab_focus (manage);
- } else {
- /* hmm, probably not willing, ping the host then for
- good measure */
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- memcpy (&sock6.sin6_addr, &qa6->sin6_addr, sizeof (qa6->sin6_addr));
- XdmcpFlush (sockfd, &querybuf, (XdmcpNetaddr) &sock6, (int) sizeof (struct sockaddr_in6));
- added6_addr = &qa6->sin6_addr;
- if (IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (added6_addr))
- added_addr = (struct in_addr *)&(qa6->sin6_addr.s6_addr[12]);
- } else
-#endif
- {
- sock.sin_addr.s_addr = qa->sin_addr.s_addr;
- XdmcpFlush (sockfd, &querybuf, (XdmcpNetaddr) &sock, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- added_addr = &qa->sin_addr;
- }
- g_free (added_host);
- added_host = g_strdup (name);
-
- if (add_check_handler > 0)
- g_source_remove (add_check_handler);
- add_check_handler = g_timeout_add (ADD_TIMEOUT,
- add_check, NULL);
- }
-
- /* empty the text entry to indicate success */
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (add_entry), "");
- g_free (qa);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- g_free (qa6);
-#endif
- return;
- }
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (have_ipv6) {
- added6_addr = &qa6->sin6_addr;
-
- if (IN6_IS_ADDR_V4MAPPED (added6_addr))
- added_addr = (struct in_addr *)&(qa6->sin6_addr.s6_addr[12]);
-
- memcpy (&sock6.sin6_addr, &qa6->sin6_addr, sizeof (struct in6_addr));
- XdmcpFlush (sockfd, &querybuf, (XdmcpNetaddr) &sock6, (int)sizeof (struct sockaddr_in6));
- } else
-#endif
- {
- added_addr = &qa->sin_addr;
-
- /* and send out the query */
- sock.sin_addr.s_addr = qa->sin_addr.s_addr;
- XdmcpFlush (sockfd, &querybuf, (XdmcpNetaddr) &sock, (int)sizeof (struct sockaddr_in));
- }
- g_free (added_host);
- added_host = g_strdup (name);
- if (add_check_handler > 0)
- g_source_remove (add_check_handler);
- add_check_handler = g_timeout_add (ADD_TIMEOUT,
- add_check, NULL);
-
- /* empty the text entry to indicate success */
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (add_entry), "");
-
- g_free (qa);
-#ifdef ENABLE_IPV6
- g_free (qa6);
-#endif
-}
-
-void
-gdm_chooser_add_entry_changed (void)
-{
- const char *name;
-
- name = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (add_entry));
- gtk_widget_set_sensitive (add_button, ! ve_string_empty (name));
-}
-
-void
-gdm_chooser_cancel (/*void*/)
-{
- if (scan_time_handler > 0) {
- g_source_remove (scan_time_handler);
- scan_time_handler = 0;
- }
-
- closelog ();
- /* exit rather gtk_main_quit, it's just safer this way we don't
- have to worry about random whackiness happening */
- exit (EXIT_SUCCESS);
-}
-
-
-void
-gdm_chooser_manage (GtkButton *button, gpointer data)
-{
- if (scan_time_handler > 0) {
- g_source_remove (scan_time_handler);
- scan_time_handler = 0;
- }
-
- if (curhost)
- gdm_chooser_choose_host (curhost->name);
-
- closelog ();
-
- /* exit rather gtk_main_quit, it's just safer this way we don't
- have to worry about random whackiness happening */
- exit (EXIT_SUCCESS);
-}
-
-static void
-host_selected (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- GtkTreeModel *tm = NULL;
- GtkTreeIter iter = {0};
-
- curhost = NULL;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &tm, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (tm, &iter, CHOOSER_LIST_HOST_COLUMN,
- &curhost, -1);
- }
-
- gtk_widget_set_sensitive (manage, curhost != NULL);
-}
-
-static void
-row_activated (GtkTreeView *tree_view,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column)
-{
- if (curhost != NULL)
- gdm_chooser_manage (NULL, NULL);
-}
-
-void
-display_chooser_information (void)
-{
- GtkWidget *dialog;
-
- /* How to get HIG compliance? */
- dialog = gtk_message_dialog_new
- (GTK_WINDOW (chooser) /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The main area of this application shows the hosts on "
- "the local network that have \"XDMCP\" enabled. This "
- "allows users to login remotely to other computers as "
- "if they were logged on using the console.\n\n"
- "You can rescan the network for new hosts by clicking "
- "\"Refresh\". When you have selected a host click "
- "\"Connect\" to open a session to that computer."));
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-}
-
-static void
-gdm_chooser_gui_init (void)
-{
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeViewColumn *column;
- gchar *defaulthosticon;
- int width;
- int height;
-
- glade_helper_add_glade_directory (GDM_GLADE_DIR);
- glade_helper_search_gnome_dirs (FALSE);
-
- /* Enable theme */
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- const char *theme_name;
-
- if ( ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC)))
- gtk_rc_parse (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC));
-
- theme_name = g_getenv ("GDM_GTK_THEME");
- if (ve_string_empty (theme_name))
- theme_name = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
-
- if ( ! ve_string_empty (theme_name)) {
- gdm_set_theme (theme_name);
- }
- }
-
- defaulthosticon = gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_HOST_IMG);
-
- /* Load default host image */
- if (g_access (defaulthosticon, R_OK) != 0) {
- gdm_common_error ("Could not open default host icon: %s", defaulthosticon);
- /* bogus image */
- defhostimg = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB,
- FALSE /* has_alpha */,
- 8 /* bits_per_sample */,
- 48 /* width */,
- 48 /* height */);
- } else {
- defhostimg = gdk_pixbuf_new_from_file (defaulthosticon, NULL);
- }
-
- /* Main window */
- chooser_app = glade_helper_load ("gdmchooser.glade",
- "gdmchooser_main",
- GTK_TYPE_DIALOG,
- FALSE /* dump_on_destroy */);
- glade_xml_signal_autoconnect (chooser_app);
-
- chooser = glade_helper_get (chooser_app, "gdmchooser_main",
- GTK_TYPE_DIALOG);
- manage = glade_helper_get (chooser_app, "connect_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- rescan = glade_helper_get (chooser_app, "rescan_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- cancel = glade_helper_get (chooser_app, "quit_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- status_label = glade_helper_get (chooser_app, "status_label",
- GTK_TYPE_LABEL);
- add_entry = glade_helper_get (chooser_app, "add_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- add_button = glade_helper_get (chooser_app, "add_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- browser = glade_helper_get (chooser_app, "chooser_iconlist",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
-
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (chooser), FALSE);
-
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (browser), TRUE);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (browser));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
-
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (host_selected),
- NULL);
- g_signal_connect (browser, "row_activated",
- G_CALLBACK (row_activated),
- NULL);
-
- browser_model = (GtkTreeModel *)gtk_list_store_new (3,
- GDK_TYPE_PIXBUF,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_POINTER);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (browser), browser_model);
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes
- ("Icon",
- gtk_cell_renderer_pixbuf_new (),
- "pixbuf", CHOOSER_LIST_ICON_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (browser), column);
-
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes
- ("Hostname",
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "markup", CHOOSER_LIST_LABEL_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (browser), column);
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (browser_model),
- CHOOSER_LIST_LABEL_COLUMN,
- GTK_SORT_ASCENDING);
-
-
- if ( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ADD)) {
- GtkWidget *w = glade_helper_get (chooser_app, "add_hbox",
- GTK_TYPE_HBOX);
- gtk_widget_hide (w);
- }
-
- gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (chooser),
- &width, &height);
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- if (width > gdm_wm_screen.width)
- width = gdm_wm_screen.width;
- if (height > gdm_wm_screen.height)
- height = gdm_wm_screen.height;
- } else {
- if (width > gdk_screen_width ())
- width = gdk_screen_width ();
- if (height > gdk_screen_height ())
- height = gdk_screen_height ();
- }
- gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (chooser),
- width, height);
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (chooser),
- width, height);
- gtk_window_resize (GTK_WINDOW (chooser),
- width, height);
-
-
- /* cursor blinking is evil on remote displays, don't do it forever */
- gdm_common_setup_blinking ();
- gdm_common_setup_blinking_entry (add_entry);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- gtk_widget_show_now (chooser);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (chooser));
- }
-}
-
-/*
- * If new configuration keys are added to this program, make sure to add the
- * key to the gdm_read_config and gdm_reread_config functions.
- */
-static gboolean
-gdm_read_config (void)
-{
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- gdmcomm_set_debug (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG));
-
- /*
- * Read all the keys at once and close sockets connection so we do
- * not have to keep the socket open.
- */
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_HOSTS);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_HOST_IMG);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_HOST_IMAGE_DIR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_SCAN_TIME);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ADD);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROADCAST);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_MULTICAST);
-
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-}
-
-static gboolean
-gdm_reread_config (int sig, gpointer data)
-{
- /* reparse config stuff here. At least ones we care about */
-
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- if (gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- gdmcomm_set_debug (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG));
-
- /* FIXME: The following is evil, we should update on the fly rather
- * then just restarting */
- /* Also we may not need to check ALL those keys but just a few */
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_HOSTS) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTKRC) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTK_THEME) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_DEFAULT_HOST_IMG) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_HOST_IMAGE_DIR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_MULTICAST_ADDR) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_SCAN_TIME) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ALLOW_ADD) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_BROADCAST) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_MULTICAST)) {
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- /* Set busy cursor */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
- gdm_wm_save_wm_order ();
- }
-
- /* we don't need to tell the slave that we're restarting
- it doesn't care about our state. Unlike with the greeter */
- execvp (stored_argv[0], stored_argv);
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
-
- /* we only use the color and do it for all types except NONE */
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE)) {
-
- if (gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE) != GDM_BACKGROUND_NONE) {
- gdm_common_setup_background_color (gdm_config_get_string
- (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR));
- }
- }
-
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- return TRUE;
-}
-
-
-static void
-gdm_chooser_signals_init (void)
-{
- struct sigaction hup;
- struct sigaction term;
- sigset_t mask;
-
- ve_signal_add (SIGHUP, gdm_reread_config, NULL);
-
- hup.sa_handler = ve_signal_notify;
- hup.sa_flags = 0;
- sigemptyset (&hup.sa_mask);
- sigaddset (&hup.sa_mask, SIGCHLD);
-
- term.sa_handler = gdm_chooser_cancel;
- term.sa_flags = 0;
- sigemptyset (&term.sa_mask);
-
- if (sigaction (SIGHUP, &hup, NULL) < 0) {
- gdm_common_fail_exit ("%s: Error setting up %s signal handler: %s",
- "gdm_signals_init", "HUP", strerror (errno));
- }
-
- if (sigaction (SIGINT, &term, NULL) < 0) {
- gdm_common_fail_exit ("%s: Error setting up %s signal handler: %s",
- "gdm_signals_init", "INT", strerror (errno));
- }
-
- if (sigaction (SIGTERM, &term, NULL) < 0) {
- gdm_common_fail_exit ("%s: Error setting up %s signal handler: %s",
- "gdm_signals_init", "TERM", strerror (errno));
- }
-
- sigfillset (&mask);
- sigdelset (&mask, SIGTERM);
- sigdelset (&mask, SIGHUP);
- sigdelset (&mask, SIGINT);
-
- if (sigprocmask (SIG_SETMASK, &mask, NULL) == -1)
- gdm_common_fail_exit ("Could not set signal mask!");
-}
-
-struct poptOption xdm_options [] = {
- { "xdmaddress", '\0', POPT_ARG_STRING | POPT_ARGFLAG_ONEDASH,
- &xdm_address, 0,
- N_("Socket for xdm communication"), N_("SOCKET") },
- { "clientaddress", '\0', POPT_ARG_STRING | POPT_ARGFLAG_ONEDASH,
- &client_address, 0,
- N_("Client address to return in response to xdm"), N_("ADDRESS") },
- { "connectionType", '\0', POPT_ARG_INT|POPT_ARGFLAG_ONEDASH,
- &connection_type, 0,
- N_("Connection type to return in response to xdm"), N_("TYPE") },
- POPT_AUTOHELP
- { NULL, 0, 0, NULL, 0}
-};
-
-static gboolean
-gdm_event (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- GdkEvent *event;
-
- /* HAAAAAAAAAAAAAAAAACK */
- /* Since the user has not logged in yet and may have left/right
- * mouse buttons switched, we just translate every right mouse click
- * to a left mouse click */
- if (n_param_values != 2 ||
- !G_VALUE_HOLDS (&param_values[1], GDK_TYPE_EVENT))
- return FALSE;
-
- event = g_value_get_boxed (&param_values[1]);
- if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_2BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_3BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_BUTTON_RELEASE)
- && event->button.button == 3)
- event->button.button = 1;
-
- return TRUE;
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- gchar *GdmHosts;
- gchar **hosts_opt = NULL;
- poptContext ctx;
- int nextopt;
- const char *gdm_version;
- int i;
- guint sid;
-
- stored_argv = g_new0 (char *, argc + 1);
- for (i = 0; i < argc; i++)
- stored_argv[i] = g_strdup (argv[i]);
- stored_argv[i] = NULL;
- stored_argc = argc;
-
- if (g_getenv ("RUNNING_UNDER_GDM") != NULL)
- RUNNING_UNDER_GDM = TRUE;
-
- gdm_common_openlog ("gdmchooser", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- ctx = poptGetContext ("gdm", argc, (const char **) argv,
- xdm_options, 0);
- while ((nextopt = poptGetNextOpt (ctx)) > 0 || nextopt == POPT_ERROR_BADOPT)
- /* do nothing */ ;
-
- if (nextopt != -1) {
- g_print (_("Error on option %s: %s.\nRun '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"),
- poptBadOption (ctx, 0),
- poptStrerror (nextopt),
- argv[0]);
- exit (1);
- }
-
- glade_init ();
-
- /* Read all configuration at once, so the values get cached */
- gdm_read_config ();
-
- GdmHosts = g_strdup (gdm_config_get_string (GDM_KEY_HOSTS));
-
- /* if broadcasting, then append BROADCAST to hosts */
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROADCAST)) {
- gchar *tmp;
- if (ve_string_empty (GdmHosts)) {
- tmp = "BROADCAST";
- } else {
- tmp = g_strconcat (GdmHosts, ",BROADCAST", NULL);
- }
- g_free (GdmHosts);
- GdmHosts = tmp;
- }
-
-#ifdef ENABLE_IPV6
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_MULTICAST)) {
- gchar *tmp;
- if (ve_string_empty (GdmHosts)) {
- tmp = "MULTICAST";
- } else {
- tmp = g_strconcat (GdmHosts, ",MULTICAST", NULL);
- }
- g_free (GdmHosts);
- GdmHosts = tmp;
- }
-#endif
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- gdm_wm_screen_init (gdm_config_get_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN));
-
- gdm_version = g_getenv ("GDM_VERSION");
-
- /* Load the background as early as possible so GDM does not leave */
- /* the background unfilled. The cursor should be a watch already */
- /* but just in case */
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- if (gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE) != GDM_BACKGROUND_NONE)
- gdm_common_setup_background_color (gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
- }
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM &&
- gdm_version != NULL &&
- strcmp (gdm_version, VERSION) != 0) {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The chooser version (%s) does not match the daemon "
- "version (%s). "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION, gdm_version);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot run chooser"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- return EXIT_SUCCESS;
- }
-
- gtk_window_set_default_icon_from_file (DATADIR"/pixmaps/gdm-xnest.png", NULL);
-
- gdm_chooser_gui_init ();
- gdm_chooser_signals_init ();
-
- hosts_opt = (char **)poptGetArgs (ctx);
- /* when no hosts on the command line, take them from the config */
- if (hosts_opt == NULL ||
- hosts_opt[0] == NULL) {
- int i;
- hosts_opt = g_strsplit (GdmHosts, ",", -1);
- for (i = 0; hosts_opt != NULL && hosts_opt[i] != NULL; i++) {
- g_strstrip (hosts_opt[i]);
- }
- }
- gdm_chooser_xdmcp_init (hosts_opt);
- poptFreeContext (ctx);
-
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- gtk_widget_queue_resize (chooser);
- gtk_widget_show_now (chooser);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (chooser));
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM &&
- /* can it ever happen that it'd be NULL here ??? */
- chooser->window != NULL) {
- gdm_wm_init (GDK_WINDOW_XWINDOW (chooser->window));
-
- /* Run the focus, note that this will work no matter what
- * since gdm_wm_init will set the display to the gdk one
- * if it fails */
- gdm_wm_focus_window (GDK_WINDOW_XWINDOW (chooser->window));
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ADD))
- gtk_widget_grab_focus (add_entry);
-
- gdm_chooser_add_entry_changed ();
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- gdm_wm_restore_wm_order ();
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
- }
-
- gtk_main ();
-
- exit (EXIT_SUCCESS);
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/gdmchooser.glade b/gui/gdmchooser.glade
deleted file mode 100644
index fc187eec..00000000
--- a/gui/gdmchooser.glade
+++ /dev/null
@@ -1,319 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="gdmchooser_main">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Login Host Chooser</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="default_height">500</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
- <signal name="delete_event" handler="gdm_chooser_cancel" last_modification_time="Tue, 23 Apr 2002 20:39:41 GMT"/>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="help_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">How to use this application</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- <signal name="clicked" handler="display_chooser_information" last_modification_time="Tue, 23 Apr 2002 20:42:13 GMT"/>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="rescan_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Probe the network</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-refresh</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <signal name="clicked" handler="gdm_chooser_xdmcp_discover" last_modification_time="Tue, 23 Apr 2002 20:41:11 GMT"/>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="quit_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Exit the application</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- <signal name="clicked" handler="gdm_chooser_cancel" last_modification_time="Tue, 23 Apr 2002 20:42:38 GMT"/>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="connect_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Open a session to the selected host</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="response_id">0</property>
- <signal name="clicked" handler="gdm_chooser_manage" last_modification_time="Tue, 23 Apr 2002 20:40:54 GMT"/>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-jump-to</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_onnect</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox1">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="status_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Status</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">chooser_iconlist</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="chooser_iconlist">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">True</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="add_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="add_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_dd host: </property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">add_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="add_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- <signal name="activate" handler="gdm_chooser_add_host" last_modification_time="Tue, 03 Jun 2003 19:25:52 GMT"/>
- <signal name="changed" handler="gdm_chooser_add_entry_changed" last_modification_time="Sun, 20 Jul 2003 17:47:14 GMT"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="add_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Query and add this host to the above list</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <signal name="clicked" handler="gdm_chooser_add_host" last_modification_time="Tue, 03 Jun 2003 19:26:04 GMT"/>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/gui/gdmcomm.c b/gui/gdmcomm.c
deleted file mode 100644
index 0e8ec352..00000000
--- a/gui/gdmcomm.c
+++ /dev/null
@@ -1,711 +0,0 @@
-/*
- * GDMcommunication routines
- * (c)2001 Queen of England, (c)2002,2003 George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <X11/Xauth.h>
-
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdio.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/un.h>
-#include <errno.h>
-
-#include "vicious.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static gboolean bulk_acs = FALSE;
-static gboolean debug = FALSE;
-static gboolean quiet = FALSE;
-static int num_cmds = 0;
-
-/*
- * Note, in this function we have to call gdm_common_error instead
- * of gdm_common_debug, since gdm_common_debug accesses the
- * GDM_KEY_DEBUG which can cause a sockets connection to get the
- * config data, causing an infinite loop. This is why clients must
- * call the gdmcomm_set_debug function to turn on debug for these
- * functions.
- */
-void
-gdmcomm_set_debug (gboolean enable)
-{
- debug = enable;
-}
-
-/*
- * Normally errors are printed. Setting quiet to TRUE turns off
- * display of error messages.
- */
-void
-gdmcomm_set_quiet_errors (gboolean enable)
-{
- quiet = enable;
-}
-
-static char *
-do_command (int fd, const char *command, gboolean get_response)
-{
- GString *str;
- char buf[1];
- char *cstr;
- int ret;
-#ifndef MSG_NOSIGNAL
- void (*old_handler)(int);
-#endif
-
- if (debug) {
- gdm_common_error ("Sending command: '%s'", command);
- }
-
- cstr = g_strdup_printf ("%s\n", command);
-
-#ifdef MSG_NOSIGNAL
- ret = send (fd, cstr, strlen (cstr), MSG_NOSIGNAL);
-#else
- old_handler = signal (SIGPIPE, SIG_IGN);
- ret = send (fd, cstr, strlen (cstr), 0);
- signal (SIGPIPE, old_handler);
-#endif
- g_free (cstr);
-
- num_cmds++;
-
- if (ret < 0) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error ("Command failed, no data returned");
- return NULL;
- }
-
- /* No need to print debug, this is only used when closing */
- if ( ! get_response)
- return NULL;
-
- str = g_string_new (NULL);
- while (read (fd, buf, 1) == 1 &&
- buf[0] != '\n') {
- g_string_append_c (str, buf[0]);
- }
-
- if (debug)
- gdm_common_error (" Got response: '%s'", str->str);
-
- cstr = str->str;
- g_string_free (str, FALSE);
-
- /*
- * If string is empty, then the daemon likely closed the connection
- * because of too many subconnections. At any rate the daemon should
- * not return an empty string. All return values should start with
- * "OK" or "ERROR". Daemon should never complain about too many
- * messages since the slave keeps track of the number of commands sent
- * and should not send too many, but it does not hurt to check and
- * manage it if it somehow happens. In either case return NULL
- * instead so the caller can try again.
- */
- if (ve_string_empty (cstr) ||
- strcmp (ve_sure_string (cstr), "ERROR 200 Too many messages") == 0) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error ("Command failed, daemon busy.");
- g_free (cstr);
- return NULL;
- }
-
- return cstr;
-}
-
-static gboolean
-version_ok_p (const char *version, const char *min_version)
-{
- int a = 0, b = 0, c = 0, d = 0;
- int mina = 0, minb = 0, minc = 0, mind = 0;
-
- /* Note that if some fields in the version don't exist, then
- * we don't mind, they are zero */
- sscanf (version, "%d.%d.%d.%d", &a, &b, &c, &d);
- sscanf (min_version, "%d.%d.%d.%d", &mina, &minb, &minc, &mind);
-
- if ((a > mina) ||
- (a == mina && b > minb) ||
- (a == mina && b == minb && c > minc) ||
- (a == mina && b == minb && c == minc && d >= mind))
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean allow_sleep = TRUE;
-static gboolean did_sleep_on_failure = FALSE;
-static int comm_fd = 0;
-
-static char *
-gdmcomm_call_gdm_real (const char *command,
- const char *auth_cookie,
- const char *min_version,
- int tries,
- int try_start)
-{
- char *ret;
-
- /*
- * If already sent the max number of commands, close the connection
- * and reopen. Subtract 1 to allow the "CLOSE" to get through.
- */
- if (num_cmds == (GDM_SUP_MAX_MESSAGES - 1)) {
- if (debug)
- gdm_common_error (" Closing and reopening connection.");
- do_command (comm_fd, GDM_SUP_CLOSE, FALSE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- num_cmds = 0;
- }
-
- if (tries <= 0) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Command failed %d times, aborting.", try_start);
- return NULL;
- }
-
- if (!quiet && tries != try_start) {
- gdm_common_error (" Trying failed command again. Try %d of %d.",
- (try_start - tries + 1), try_start);
- }
-
- if (comm_fd <= 0) {
- struct sockaddr_un addr;
- strcpy (addr.sun_path, GDM_SUP_SOCKET);
- addr.sun_family = AF_UNIX;
- comm_fd = socket (AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
- if (comm_fd < 0) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Failed to open socket");
-
- return gdmcomm_call_gdm_real (command, auth_cookie, min_version, tries - 1, try_start);
- }
-
- if (connect (comm_fd, (struct sockaddr *)&addr, sizeof (addr)) < 0) {
-
-
- /*
- * If there is a failure on connect, there are probably
- * other clients fighting for the connection, so sleep
- * for 1 second before retry to avoid failing over and
- * over in a tight loop.
- *
- * Only do this if allow_sleep is true. allow_sleep
- * will get set to FALSE if the first call to this
- * function fails all retries.
- */
- if (allow_sleep == TRUE) {
-
- did_sleep_on_failure = TRUE;
-
- /*
- * Only actualy sleep if we are going to try
- * again.
- */
- if (tries > 1) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Failed to connect to socket, sleep 1 second and retry");
- sleep (1);
- }
- } else {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Failed to connect to socket, not sleeping");
- }
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- return gdmcomm_call_gdm_real (command, auth_cookie,
- min_version, tries - 1, try_start);
- }
-
- /*
- * If we get this far, then even if we did sleep in the past,
- * we did get a connection, so no need to prevent future
- * sleeps if required.
- */
- allow_sleep = TRUE;
- did_sleep_on_failure = FALSE;
-
- /* Version check first - only check first time */
- ret = do_command (comm_fd, GDM_SUP_VERSION, TRUE);
- if (ret == NULL) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Version check failed");
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- return gdmcomm_call_gdm_real (command, auth_cookie,
- min_version, tries - 1, try_start);
- }
- if (strncmp (ret, "GDM ", strlen ("GDM ")) != 0) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Version check failed, bad name");
-
- g_free (ret);
- do_command (comm_fd, GDM_SUP_CLOSE, FALSE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- return NULL;
- }
- if ( ! version_ok_p (&ret[4], min_version)) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Version check failed, bad version");
- g_free (ret);
- do_command (comm_fd, GDM_SUP_CLOSE, FALSE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- return NULL;
- }
- g_free (ret);
- }
-
- /* require authentication */
- if (auth_cookie != NULL) {
- char *auth_cmd = g_strdup_printf
- (GDM_SUP_AUTH_LOCAL " %s", auth_cookie);
- ret = do_command (comm_fd, auth_cmd, TRUE);
- g_free (auth_cmd);
- if (ret == NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- return gdmcomm_call_gdm_real (command, auth_cookie,
- min_version, tries - 1, try_start);
- }
- /* not auth'ed */
- if (strcmp (ve_sure_string (ret), "OK") != 0) {
- if ( !quiet)
- gdm_common_error (" Error, auth check failed");
- do_command (comm_fd, GDM_SUP_CLOSE, FALSE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- /* returns the error */
- return ret;
- }
- g_free (ret);
- }
-
- ret = do_command (comm_fd, command, TRUE);
- if (ret == NULL) {
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- return gdmcomm_call_gdm_real (command, auth_cookie,
- min_version, tries - 1, try_start);
- }
-
- /*
- * We want to leave the connection open if bulk_acs is set to
- * true, so clients can read as much config data in one
- * sockets connection when it is set. This requires that
- * GDM client programs ensure that they call the bulk_start
- * and bulk_stop functions around blocks of code that
- * need to read data in bulk. If a client reads config data
- * outside of the bulk_start/stop functions, then this
- * will just negatively affect performance since an additional
- * socket will be opened to read that config data.
- */
- if (bulk_acs == FALSE) {
- do_command (comm_fd, GDM_SUP_CLOSE, FALSE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- comm_fd = 0;
- }
-
- return ret;
-}
-
-char *
-gdmcomm_call_gdm (const char *command, const char * auth_cookie,
- const char *min_version, int tries)
-{
-
- char *retstr;
-
- retstr = gdmcomm_call_gdm_real (command, auth_cookie, min_version,
- tries, tries);
-
- /*
- * Disallow sleeping on future calls if it failed to connect.
- * did_sleep_on_failure will only be TRUE if the function returned
- * without ever connecting.
- */
- if (did_sleep_on_failure == TRUE)
- allow_sleep = FALSE;
-
- return (retstr);
-}
-
-/**
- * gdmcomm_did_connection_fail
- *
- * If allow_sleep is TRUE, then connection was able to go through.
- * so the client can call this function after calling to see if
- * the failure was due to the connection being too busy. This is
- * useful for gdmdynamic.
- */
-gboolean
-gdmcomm_did_connection_fail (void)
-{
- return !allow_sleep;
-}
-
-void
-gdmcomm_set_allow_sleep (gboolean val)
-{
- allow_sleep = val;
-}
-
-void
-gdmcomm_comm_bulk_start (void)
-{
- bulk_acs = TRUE;
-}
-
-void
-gdmcomm_comm_bulk_stop (void)
-{
- /* Close the connection */
- if (comm_fd > 0) {
- do_command (comm_fd, GDM_SUP_CLOSE, FALSE);
- VE_IGNORE_EINTR (close (comm_fd));
- }
- comm_fd = 0;
- num_cmds = 0;
- bulk_acs = FALSE;
-}
-
-const char *
-gdmcomm_get_display (void)
-{
- static char *display = NULL;
-
- if (display == NULL) {
- char *p;
-
- display = gdk_get_display ();
- if (display == NULL) {
- display = g_strdup (g_getenv ("DISPLAY"));
- if (display == NULL) /*eek!*/ {
- display = g_strdup (":0");
- }
- }
-
- /* whack screen part, GDM doesn't like those */
- p = strchr (display, '.');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
- }
-
- return display;
-}
-
-static char *
-get_dispnum (void)
-{
- static char *number = NULL;
-
- if (number == NULL) {
- char *p;
- number = g_strdup (gdmcomm_get_display ());
-
- /* whee! handles even DECnet */
- number = strchr (number, ':');
- if (number != NULL) {
- while (*number == ':') {
- number++;
- }
- p = strchr (number, '.');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
- } else {
- number = "0";
- }
- }
-
- return number;
-}
-
-/* This just gets a cookie of MIT-MAGIC-COOKIE-1 type */
-char *
-gdmcomm_get_a_cookie (gboolean binary)
-{
- FILE *fp;
- char *number;
- char *cookie = NULL;
- Xauth *xau;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (XauFileName (), "r"));
- if (fp == NULL) {
- return NULL;
- }
-
- number = get_dispnum ();
-
- cookie = NULL;
-
- while ((xau = XauReadAuth (fp)) != NULL) {
- /* Just find the FIRST magic cookie, that's what gdm uses */
- if (xau->number_length != strlen (number) ||
- strncmp (xau->number, number, xau->number_length) != 0 ||
- /* gdm sends MIT-MAGIC-COOKIE-1 cookies of length 16,
- * so just do those */
- xau->data_length != 16 ||
- xau->name_length != strlen ("MIT-MAGIC-COOKIE-1") ||
- strncmp (xau->name, "MIT-MAGIC-COOKIE-1",
- xau->name_length) != 0) {
- XauDisposeAuth (xau);
- continue;
- }
-
- if (binary) {
- cookie = g_new0 (char, 16);
- memcpy (cookie, xau->data, 16);
- } else {
- int i;
- GString *str;
-
- str = g_string_new (NULL);
-
- for (i = 0; i < xau->data_length; i++) {
- g_string_append_printf
- (str, "%02x",
- (guint)(guchar)xau->data[i]);
- }
- cookie = g_string_free (str, FALSE);
- }
-
- XauDisposeAuth (xau);
-
- break;
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
-
- return cookie;
-}
-
-char *
-gdmcomm_get_auth_cookie (void)
-{
- FILE *fp;
- char *number;
- static gboolean tried = FALSE;
- static char *cookie = NULL;
- Xauth *xau;
-
- if (tried)
- return cookie;
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (XauFileName (), "r"));
- if (fp == NULL) {
- cookie = NULL;
- tried = TRUE;
- return NULL;
- }
-
- number = get_dispnum ();
-
- cookie = NULL;
-
- while ((xau = XauReadAuth (fp)) != NULL) {
- char *cmd;
- char *ret;
- int i;
- char buffer[40 /* 2*16 == 32, so 40 is enough */];
-
- /* Only Family local things are considered, all console
- * logins DO have this family (and even some local xdmcp
- * logins, though those will not pass by gdm itself of
- * course) */
- if (xau->family != FamilyLocal ||
- xau->number_length != strlen (number) ||
- strncmp (xau->number, number, xau->number_length) != 0 ||
- /* gdm sends MIT-MAGIC-COOKIE-1 cookies of length 16,
- * so just do those */
- xau->data_length != 16 ||
- xau->name_length != strlen ("MIT-MAGIC-COOKIE-1") ||
- strncmp (xau->name, "MIT-MAGIC-COOKIE-1",
- xau->name_length) != 0 ||
- xau->data_length != 16) {
- XauDisposeAuth (xau);
- continue;
- }
-
- buffer[0] = '\0';
- for (i = 0; i < 16; i++) {
- char sub[3];
- g_snprintf (sub, sizeof (sub), "%02x",
- (guint)(guchar)xau->data[i]);
- strcat (buffer, sub);
- }
-
- XauDisposeAuth (xau);
-
- cmd = g_strdup_printf (GDM_SUP_AUTH_LOCAL " %s", buffer);
- ret = gdmcomm_call_gdm (cmd, NULL /* auth cookie */, "2.2.4.0", 5);
- g_free (cmd);
- if (ret != NULL &&
- strcmp (ve_sure_string (ret), "OK") == 0) {
- g_free (ret);
- cookie = g_strdup (buffer);
- break;
- }
- g_free (ret);
- }
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
-
- tried = TRUE;
- return cookie;
-}
-
-gboolean
-gdmcomm_check (gboolean show_dialog)
-{
- GtkWidget *dialog;
- FILE *fp = NULL;
- long pid;
- char *pidfile;
- struct stat s;
- int statret;
-
- pidfile = GDM_PID_FILE;
-
- pid = 0;
- if (pidfile != NULL)
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (pidfile, "r"));
- if (fp != NULL) {
- int r;
- VE_IGNORE_EINTR (r = fscanf (fp, "%ld", &pid));
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- if (r != 1)
- pid = 0;
- }
-
- errno = 0;
- if (pid <= 1 ||
- (kill (pid, 0) < 0 &&
- errno != EPERM)) {
- if (show_dialog) {
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("GDM (The GNOME Display Manager) "
- "is not running."),
- _("You might in fact be using a different "
- "display manager, such as KDM "
- "(KDE Display Manager) or xdm. "
- "If you still wish to use this feature, "
- "either start GDM yourself or ask your "
- "system administrator to start GDM."));
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
- return FALSE;
- }
-
- VE_IGNORE_EINTR (statret = g_stat (GDM_SUP_SOCKET, &s));
- if (statret < 0 ||
- s.st_uid != 0 ||
- g_access (GDM_SUP_SOCKET, R_OK|W_OK) != 0) {
- if (show_dialog) {
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot communicate with GDM "
- "(The GNOME Display Manager)"),
- _("Perhaps you have an old version "
- "of GDM running."));
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
- return FALSE;
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-const char *
-gdmcomm_get_error_message (const char *ret, gboolean use_xnest)
-{
- /* These need a bit more refinement */
- if (ret == NULL) {
- return _("Cannot communicate with GDM. Perhaps "
- "you have an old version running.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 0 ", strlen ("ERROR 0 ")) == 0) {
- return _("Cannot communicate with GDM. Perhaps "
- "you have an old version running.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 1 ", strlen ("ERROR 1 ")) == 0) {
- return _("The allowed limit of flexible X servers reached.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 2 ", strlen ("ERROR 2 ")) == 0) {
- return _("There were errors trying to start the X server.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 3 ", strlen ("ERROR 3 ")) == 0) {
- return _("The X server failed. Perhaps it is not "
- "configured well.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 4 ", strlen ("ERROR 4 ")) == 0) {
- return _("Too many X sessions running.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 5 ", strlen ("ERROR 5 ")) == 0) {
- return _("The nested X server (Xnest) cannot connect to "
- "your current X server. You may be missing an "
- "X authorization file.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 6 ", strlen ("ERROR 6 ")) == 0) {
- if (use_xnest)
- return _("The nested X server (Xnest) is not "
- "available, or GDM is badly configured.\n"
- "Please install the Xnest package in "
- "order to use the nested login.");
- else
- return _("The X server is not available. "
- "GDM may be misconfigured.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 7 ", strlen ("ERROR 7 ")) == 0) {
- return _("Trying to set an unknown logout action, or trying "
- "to set a logout action which is not available.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 8 ", strlen ("ERROR 8 ")) == 0) {
- return _("Virtual terminals not supported.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 9 ", strlen ("ERROR 9 ")) == 0) {
- return _("Trying to change to an invalid virtual terminal number.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 50 ", strlen ("ERROR 50 ")) == 0) {
- return _("Trying to update an unsupported configuration key.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 100 ", strlen ("ERROR 100 ")) == 0) {
- return _("You do not seem to have the authentication needed "
- "for this operation. Perhaps your .Xauthority "
- "file is not set up correctly.");
- } else if (strncmp (ret, "ERROR 200 ", strlen ("ERROR 200 ")) == 0) {
- return _("Too many messages were sent to GDM and it hung up "
- "on us.");
- } else {
- return _("Unknown error occurred.");
- }
-}
-
diff --git a/gui/gdmcomm.h b/gui/gdmcomm.h
deleted file mode 100644
index 5458db1d..00000000
--- a/gui/gdmcomm.h
+++ /dev/null
@@ -1,48 +0,0 @@
-/*
- * GDM - THe GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 2001 Queen of England, (c)2002 George Lebl
- *
- * GDMcommunication routines
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#ifndef GDMCOMM_H
-#define GDMCOMM_H
-
-void gdmcomm_set_debug (gboolean enable);
-void gdmcomm_set_quiet_errors (gboolean enable);
-char * gdmcomm_call_gdm (const char *command,
- const char *auth_cookie,
- const char *min_version,
- int tries);
-gboolean gdmcomm_did_connection_fail (void);
-void gdmcomm_set_allow_sleep (gboolean val);
-void gdmcomm_comm_bulk_start (void);
-void gdmcomm_comm_bulk_stop (void);
-const char * gdmcomm_get_display (void);
-
-/* This just gets a cookie of MIT-MAGIC-COOKIE-1 type */
-char * gdmcomm_get_a_cookie (gboolean binary);
-
-/* get the gdm auth cookie */
-char * gdmcomm_get_auth_cookie (void);
-
-gboolean gdmcomm_check (gboolean show_dialog);
-const char * gdmcomm_get_error_message (const char *ret,
- gboolean use_xnest);
-
-#endif /* GDMCOMM_H */
diff --git a/gui/gdmcommon.c b/gui/gdmcommon.c
deleted file mode 100644
index 5758f424..00000000
--- a/gui/gdmcommon.c
+++ /dev/null
@@ -1,757 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <locale.h>
-#include <string.h>
-#include <syslog.h>
-#include <time.h>
-#include <sys/utsname.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-gint gdm_timed_delay = 0;
-
-/*
- * Some slaves want to send output to syslog and others (such as
- * gdmflexiserver and gdmdynamic send error messages to stdout.
- * Calling gdm_common_openlog to open the syslog sets the
- * using_syslog flag so that calls to gdm_common_fail,
- * gdm_common_info, gdm_common_error, and gdm_common_debug sends
- * output to the syslog if the syslog has been opened, otherwise
- * send to stdout.
- */
-static gboolean using_syslog = FALSE;
-
-void
-gdm_common_openlog (const char *ident, int logopt, int facility)
-{
- openlog (ident, logopt, facility);
- using_syslog = TRUE;
-}
-
-void
-gdm_common_fail_exit (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- if (!format) {
- _exit (EXIT_FAILURE);
- }
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- if (using_syslog) {
- syslog (LOG_ERR, "%s", s);
- closelog ();
- } else
- g_printf ("%s\n", s);
-
- g_free (s);
-
- _exit (EXIT_FAILURE);
-}
-
-void
-gdm_common_fail_greeter (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- if (!format) {
- _exit (DISPLAY_GREETERFAILED);
- }
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- if (using_syslog) {
- syslog (LOG_ERR, "%s", s);
- closelog ();
- } else
- g_printf ("%s\n", s);
-
- g_free (s);
-
- _exit (DISPLAY_GREETERFAILED);
-}
-
-void
-gdm_common_info (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- if (using_syslog)
- syslog (LOG_INFO, "%s", s);
- else
- g_printf ("%s\n", s);
-
- g_free (s);
-}
-
-void
-gdm_common_error (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- if (using_syslog)
- syslog (LOG_ERR, "%s", s);
- else
- g_printf ("%s\n", s);
-
- g_free (s);
-}
-
-void
-gdm_common_warning (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- if (using_syslog)
- syslog (LOG_WARNING, "%s", s);
- else
- g_printf ("%s\n", s);
-
- g_free (s);
-}
-
-void
-gdm_common_debug (const gchar *format, ...)
-{
- va_list args;
- gchar *s;
-
- if G_LIKELY (! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- return;
-
- va_start (args, format);
- s = g_strdup_vprintf (format, args);
- va_end (args);
-
- syslog (LOG_ERR, "%s", s);
- closelog ();
- g_free (s);
-}
-
-void
-gdm_common_setup_cursor (GdkCursorType type)
-{
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (type);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (), cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-}
-
-void
-gdm_common_login_sound (const gchar *GdmSoundProgram,
- const gchar *GdmSoundOnLoginReadyFile,
- gboolean GdmSoundOnLoginReady)
-{
- if ( ! GdmSoundOnLoginReady)
- return;
-
- if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")) ||
- ve_string_empty (GdmSoundProgram) ||
- ve_string_empty (GdmSoundOnLoginReadyFile) ||
- g_access (GdmSoundProgram, F_OK) != 0 ||
- g_access (GdmSoundOnLoginReadyFile, F_OK) != 0) {
- gdk_beep ();
- } else {
- /* login sound interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_LOGIN_SOUND);
- fflush (stdout);
- }
-}
-
-typedef struct {
- GtkWidget *entry;
- gboolean blink;
-} EntryBlink;
-
-static GSList *entries = NULL;
-static guint noblink_timeout = 0;
-
-#define NOBLINK_TIMEOUT (20*1000)
-
-static void
-setup_blink (gboolean blink)
-{
- GSList *li;
- for (li = entries; li != NULL; li = li->next) {
- EntryBlink *eb = li->data;
- if (eb->blink) {
- GtkSettings *settings
- = gtk_widget_get_settings (eb->entry);
- g_object_set (settings,
- "gtk-cursor-blink", blink, NULL);
- gtk_widget_queue_resize (eb->entry);
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-no_blink (gpointer data)
-{
- noblink_timeout = 0;
- setup_blink (FALSE);
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-delay_noblink (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- setup_blink (TRUE);
- if (noblink_timeout > 0)
- g_source_remove (noblink_timeout);
- noblink_timeout
- = g_timeout_add (NOBLINK_TIMEOUT, no_blink, NULL);
- return TRUE;
-}
-
-
-void
-gdm_common_setup_blinking (void)
-{
- guint sid;
-
- if ( ! ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")) &&
- strncmp (ve_sure_string (g_getenv ("DISPLAY")), ":0", 2) == 0)
- return;
-
- sid = g_signal_lookup ("activate",
- GTK_TYPE_MENU_ITEM);
- if (sid != NULL) {
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_noblink,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- }
-
- sid = g_signal_lookup ("key_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- if (sid != NULL) {
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_noblink,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- }
-
- sid = g_signal_lookup ("button_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- if (sid != NULL) {
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_noblink,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- }
-
- noblink_timeout = g_timeout_add (NOBLINK_TIMEOUT, no_blink, NULL);
-}
-
-void
-gdm_common_setup_blinking_entry (GtkWidget *entry)
-{
- EntryBlink *eb;
- GtkSettings *settings;
-
- if ( ! ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")) &&
- strncmp (ve_sure_string (g_getenv ("DISPLAY")), ":0", 2) == 0)
- return;
-
- eb = g_new0 (EntryBlink, 1);
-
- eb->entry = entry;
- settings = gtk_widget_get_settings (eb->entry);
- g_object_get (settings, "gtk-cursor-blink", &(eb->blink), NULL);
-
- entries = g_slist_prepend (entries, eb);
-}
-
-GdkPixbuf *
-gdm_common_get_face (const char *filename,
- const char *fallback_filename,
- guint max_width,
- guint max_height)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
-
- /* If we don't have a filename then try the fallback */
- if (! filename) {
- GtkIconTheme *theme;
- int icon_size = 48;
-
- /* If we don't have a fallback then return NULL */
- if (! fallback_filename)
- return NULL;
-
- /* Try to load an icon from the theme before the fallback */
- theme = gtk_icon_theme_get_default ();
- pixbuf = gtk_icon_theme_load_icon (theme, "stock_person", icon_size, 0, NULL);
- if (! pixbuf)
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (fallback_filename, NULL);
- } else {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- }
-
- if (pixbuf) {
- guint w, h;
-
- w = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
- h = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
-
- if (w > h && w > max_width) {
- h = h * ((gfloat) max_width / w);
- w = max_width;
- } else if (h > max_height) {
- w = w * ((gfloat) max_height / h);
- h = max_height;
- }
-
- if (w != gdk_pixbuf_get_width (pixbuf) ||
- h != gdk_pixbuf_get_height (pixbuf)) {
- GdkPixbuf *img;
-
- img = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf, w, h, GDK_INTERP_BILINEAR);
- g_object_unref (pixbuf);
- pixbuf = img;
- }
- }
-
- return pixbuf;
-}
-
-gchar *
-gdm_common_get_config_file (void)
-{
- gchar *result;
- gchar *config_file;
-
- /* Get config file */
- result = gdmcomm_call_gdm ("GET_CONFIG_FILE", NULL /* auth cookie */, "2.8.0.2", 5);
- if (! result)
- return NULL;
-
- if (ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
- g_free (result);
- return NULL;
- }
-
- /* skip the "OK " */
- config_file = g_strdup (result + 3);
-
- g_free (result);
-
- return config_file;
-}
-
-gchar *
-gdm_common_get_custom_config_file (void)
-{
- gchar *result;
- gchar *config_file;
-
- /* Get config file */
- result = gdmcomm_call_gdm ("GET_CUSTOM_CONFIG_FILE", NULL /* auth cookie */, "2.8.0.2", 5);
- if (! result)
- return NULL;
-
- if (ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
- g_free (result);
- return NULL;
- }
-
- /* skip the "OK " */
- config_file = g_strdup (result + 3);
-
- g_free (result);
-
- return config_file;
-}
-
-gboolean
-gdm_common_select_time_format (void)
-{
- gchar *val = gdm_config_get_string (GDM_KEY_USE_24_CLOCK);
-
- if (val != NULL &&
- (val[0] == 'T' ||
- val[0] == 't' ||
- val[0] == 'Y' ||
- val[0] == 'y' ||
- atoi (val) != 0)) {
- return TRUE;
- } else if (val != NULL &&
- (val[0] == 'F' ||
- val[0] == 'f' ||
- val[0] == 'N' ||
- val[0] == 'n')) {
- return FALSE;
- } else {
- /* Value is "auto" (default), thus select according to
- "locale" settings. */
- char outstr[20];
- time_t t;
- struct tm *tmp;
-
- t = time(NULL);
- tmp = localtime (&t);
-
- /* if the locale does not have an AM/PM string, use 24h time */
- return (strftime (outstr, sizeof(outstr), "%p", tmp) == 0);
- }
- /* NOTREACHED */
- return TRUE;
-}
-
-/* Not to look too shaby on Xinerama setups */
-void
-gdm_common_setup_background_color (gchar *bg_color)
-{
- GdkColormap *colormap;
- GdkColor color;
-
- if (bg_color == NULL ||
- bg_color[0] == '\0' ||
- ! gdk_color_parse (bg_color, &color))
- {
- gdk_color_parse ("#007777", &color);
- }
-
- g_free (bg_color);
-
- colormap = gdk_drawable_get_colormap
- (gdk_get_default_root_window ());
- /* paranoia */
- if (colormap != NULL)
- {
- gboolean success;
- gdk_error_trap_push ();
-
- gdk_colormap_alloc_colors (colormap, &color, 1,
- FALSE, TRUE, &success);
- gdk_window_set_background (gdk_get_default_root_window (), &color);
- gdk_window_clear (gdk_get_default_root_window ());
-
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
- }
-}
-
-gchar *
-gdm_common_get_welcomemsg (void)
-{
- gchar *welcomemsg;
- gchar *tempstr;
-
- /*
- * Translate the welcome msg in the client program since it is running as the
- * user and therefore has the appropriate language environment set.
- */
- if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL"))) {
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME))
- welcomemsg = g_strdup (_(GDM_DEFAULT_REMOTE_WELCOME_MSG));
- else {
- tempstr = gdm_config_get_translated_string (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME);
-
- if (tempstr == NULL ||
- strcmp (ve_sure_string (tempstr), GDM_DEFAULT_REMOTE_WELCOME_MSG) == 0)
- welcomemsg = g_strdup (_(GDM_DEFAULT_REMOTE_WELCOME_MSG));
- else
- welcomemsg = g_strdup (tempstr);
- }
- } else {
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME))
- welcomemsg = g_strdup (_(GDM_DEFAULT_WELCOME_MSG));
- else {
- tempstr = gdm_config_get_translated_string (GDM_KEY_WELCOME);
-
- if (tempstr == NULL ||
- strcmp (ve_sure_string (tempstr), GDM_DEFAULT_WELCOME_MSG) == 0)
- welcomemsg = g_strdup (_(GDM_DEFAULT_WELCOME_MSG));
- else
- welcomemsg = g_strdup (tempstr);
- }
- }
-
- return welcomemsg;
-}
-
-static gchar *
-pre_fetch_prog_get_path (void)
-{
- gchar *prefetchprog;
-
- prefetchprog = gdm_config_get_string (GDM_KEY_PRE_FETCH_PROGRAM);
- if (! ve_string_empty (prefetchprog)) {
- return prefetchprog;
- } else
- return NULL;
-}
-
-static gboolean
-pre_fetch_run (gpointer data)
-{
- GPid pid = -1;
- GError *error = NULL;
- char *command = NULL;
- gchar **pre_fetch_prog_argv = NULL;
-
- command = pre_fetch_prog_get_path ();
-
- if (! command)
- return FALSE;
-
- pre_fetch_prog_argv = ve_split (command);
-
- g_spawn_async (".",
- pre_fetch_prog_argv,
- NULL,
- (GSpawnFlags) (G_SPAWN_SEARCH_PATH),
- NULL,
- NULL,
- &pid,
- &error);
-
- return FALSE;
-}
-
-void
-gdm_common_pre_fetch_launch (void)
-{
- if (! pre_fetch_prog_get_path ())
- return;
-
- g_idle_add (pre_fetch_run, NULL);
-}
-
-/*
- * Returns the string version of the time that the user
- * will need to free. Requires the user pass in the
- * the_tm structure to be used. This way the caller
- * has access to the time data as well.
- */
-gchar *
-gdm_common_get_clock (struct tm **the_tm)
-{
- char *str;
- time_t the_time;
-
- time (&the_time);
- *the_tm = localtime (&the_time);
-
- if (gdm_common_select_time_format ()) {
- str = ve_strftime (*the_tm, _("%a %b %d, %H:%M"));
- } else {
- /* Translators: You should translate time part as
- %H:%M if your language does not have AM and PM
- equivalent. Note: %l is a strftime option for
- 12-hour clock format */
- str = ve_strftime (*the_tm, _("%a %b %d, %l:%M %p"));
- }
-
- return str;
-}
-
-char *
-gdm_common_expand_text (const gchar *text)
-{
- GString *str;
- const char *p;
- gchar *clock, *display;
- int r, i, n_chars;
- gboolean underline = FALSE;
- gchar buf[256];
- struct utsname name;
- struct tm *the_tm;
-
- str = g_string_sized_new (strlen (text));
-
- p = text;
- n_chars = g_utf8_strlen (text, -1);
- i = 0;
-
- while (i < n_chars)
- {
- gunichar ch;
-
- ch = g_utf8_get_char (p);
-
- /* Backslash commands */
- if (ch == '\\')
- {
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
- ch = g_utf8_get_char (p);
-
- if (i >= n_chars || ch == '\0')
- {
- g_warning ("Unescaped \\ at end of text\n");
- goto bail;
- }
- else if (ch == 'n')
- g_string_append_unichar (str, '\n');
- else
- g_string_append_unichar (str, ch);
- }
- else if (ch == '%')
- {
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
- ch = g_utf8_get_char (p);
-
- if (i >= n_chars || ch == '\0')
- {
- g_warning ("Unescaped %% at end of text\n");
- goto bail;
- }
-
- switch (ch)
- {
- case '%':
- g_string_append (str, "%");
- break;
- case 'c':
- clock = gdm_common_get_clock (&the_tm);
- g_string_append (str, clock);
- g_free (clock);
- break;
- case 'd':
- display = g_strdup (g_getenv ("DISPLAY"));
- g_string_append (str, display);
- break;
- case 'h':
- buf[sizeof (buf) - 1] = '\0';
- r = gethostname (buf, sizeof (buf) - 1);
- if (r)
- g_string_append (str, "localhost");
- else
- g_string_append (str, buf);
- break;
- case 'm':
- uname (&name);
- g_string_append (str, name.machine);
- break;
- case 'n':
- uname (&name);
- g_string_append (str, name.nodename);
- break;
- case 'o':
- buf[sizeof (buf) - 1] = '\0';
- r = getdomainname (buf, sizeof (buf) - 1);
- if (r)
- g_string_append (str, "localdomain");
- else
- g_string_append (str, buf);
- break;
- case 'r':
- uname (&name);
- g_string_append (str, name.release);
- break;
- case 's':
- uname (&name);
- g_string_append (str, name.sysname);
- break;
- case 't':
- g_string_append_printf (str, "%d", gdm_timed_delay);
- if (gdm_timed_delay != 1)
- g_string_append (str, _(" seconds"));
- else
- g_string_append (str, _(" second"));
- break;
- case 'u':
- g_string_append (str, ve_sure_string (g_getenv("GDM_TIMED_LOGIN_OK")));
- break;
- default:
- if (ch < 127)
- g_warning ("unknown escape code %%%c in text\n", (char)ch);
- else
- g_warning ("unknown escape code %%(U%x) in text\n", (int)ch);
- }
- }
- else if (ch == '_')
- {
- /*
- * Could be true if an underscore was put right before a special
- * character like % or /
- */
- if (underline == FALSE) {
- underline = TRUE;
- g_string_append (str, "<u>");
- }
- }
- else
- {
- g_string_append_unichar (str, ch);
- if (underline)
- {
- underline = FALSE;
- g_string_append (str, "</u>");
- }
- }
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
- }
-
- bail:
-
- if (underline)
- g_string_append (str, "</u>");
-
- return g_string_free (str, FALSE);
-}
-
diff --git a/gui/gdmcommon.h b/gui/gdmcommon.h
deleted file mode 100644
index 2a72d528..00000000
--- a/gui/gdmcommon.h
+++ /dev/null
@@ -1,70 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_COMMON_H
-#define GDM_COMMON_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "misc.h"
-
-/* Handle error messages */
-void gdm_common_openlog (const char *ident,
- int logopt,
- int facility);
-void gdm_common_fail_exit (const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_common_fail_greeter (const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_common_info (const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_common_error (const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_common_warning (const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-void gdm_common_debug (const gchar *format, ...)
- G_GNUC_PRINTF (1, 2);
-
-/* Misc. Common Functions */
-void gdm_common_setup_cursor (GdkCursorType type);
-
-void gdm_common_login_sound (const gchar *GdmSoundProgram,
- const gchar *GdmSoundOnLoginReadyFile,
- gboolean GdmSoundOnLoginReady);
-
-void gdm_common_setup_blinking (void);
-void gdm_common_setup_blinking_entry (GtkWidget *entry);
-
-GdkPixbuf *gdm_common_get_face (const char *filename,
- const char *fallback_filename,
- guint max_width,
- guint max_height);
-
-gchar* gdm_common_get_config_file (void);
-gchar* gdm_common_get_custom_config_file (void);
-gboolean gdm_common_select_time_format (void);
-void gdm_common_setup_background_color (gchar *bg_color);
-gchar* gdm_common_get_welcomemsg (void);
-void gdm_common_pre_fetch_launch (void);
-gchar* gdm_common_expand_text (const gchar *text);
-gchar* gdm_common_get_clock (struct tm **the_tm);
-
-#endif /* GDM_COMMON_H */
diff --git a/gui/gdmconfig.c b/gui/gdmconfig.c
deleted file mode 100644
index e6b0cfc6..00000000
--- a/gui/gdmconfig.c
+++ /dev/null
@@ -1,681 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include <stdlib.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "config.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#include "vicious.h"
-
-static GHashTable *int_hash = NULL;
-static GHashTable *bool_hash = NULL;
-static GHashTable *string_hash = NULL;
-static gboolean gdm_never_cache = FALSE;
-static int comm_tries = 5;
-
-/**
- * gdm_config_never_cache
- *
- * Most programs want config data to be cached to avoid constantly
- * grabbing the information over the wire and are happy calling
- * gdm_update_config to update a key value. However, gdmsetup
- * really does want the latest value each time it accesses a
- * config option. To avoid needing to call update_config
- * for each key to be retrieved, just calling this function will
- * let the config system know to always get the value via the
- * sockets connection.
- */
-void
-gdm_config_never_cache (gboolean never_cache)
-{
- gdm_never_cache = never_cache;
-}
-
-/**
- * gdm_config_set_comm_retries
- *
- * If a client wants to specify how many times it will retry to
- * get a config value, this function can be used.
- */
-void
-gdm_config_set_comm_retries (int tries)
-{
- comm_tries = tries;
-}
-
-/**
- * gdm_config_hash_lookup
- *
- * Accesses hash with key, stripping it so it doesn't contain
- * a default value.
- */
-static gpointer
-gdm_config_hash_lookup (GHashTable *hash, gchar *key)
-{
- gchar *p;
- gpointer *ret;
- gchar *newkey = g_strdup (key);
-
- g_strstrip (newkey);
- p = strchr (newkey, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- ret = g_hash_table_lookup (hash, newkey);
- g_free (newkey);
- return (ret);
-}
-
-/**
- * gdm_config_add_hash
- *
- * Adds value to hash, stripping the key so it doesn't contain
- * a default value.
- */
-static void
-gdm_config_add_hash (GHashTable *hash, gchar *key, gpointer value)
-{
- gchar *p;
- gchar *newkey = g_strdup (key);
-
- g_strstrip (newkey);
- p = strchr (newkey, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- /* Do not free the newkey since it is going into the hash. */
- g_hash_table_insert (hash, newkey, value);
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_result
- *
- * Calls daemon to get config result, stripping the key so it
- * doesn't contain a default value.
- */
-static gchar *
-gdm_config_get_result (gchar *key)
-{
- gchar *p;
- gchar *newkey = g_strdup (key);
- gchar *command = NULL;
- gchar *result = NULL;
- static char *display = NULL;
-
- g_strstrip (newkey);
- p = strchr (newkey, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- display = g_strdup (g_getenv ("DISPLAY"));
- if (display == NULL)
- command = g_strdup_printf ("GET_CONFIG %s", newkey);
- else
- command = g_strdup_printf ("GET_CONFIG %s %s", newkey, display);
-
- result = gdmcomm_call_gdm (command, NULL /* auth cookie */,
- "2.13.0.1", comm_tries);
-
- g_free (command);
- g_free (newkey);
- return result;
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_xserver_details
- *
- * Calls daemon to get details for an xserver config.
- */
-static gchar *
-gdm_config_get_xserver_details (gchar *xserver, gchar *key)
-{
- gchar *command = NULL;
- gchar *result = NULL;
- gchar *temp;
-
- command = g_strdup_printf ("GET_SERVER_DETAILS %s %s", xserver, key);
- result = gdmcomm_call_gdm (command, NULL /* auth cookie */,
- "2.13.0.1", comm_tries);
-
- g_free (command);
-
- if (! result || ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
-
- gdm_common_error ("Could not access xserver configuration");
-
- if (result)
- g_free (result);
- return NULL;
- }
-
- /* skip the "OK " */
- temp = g_strdup (result + 3);
- g_free (result);
-
- return temp;
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_xservers
- *
- * Calls daemon to get xserver config.
- */
-GSList *
-gdm_config_get_xservers (gboolean flexible)
-{
- GSList *xservers = NULL;
- gchar *p;
- gchar **splitstr, **sec;
- gchar *command = NULL;
- gchar *result = NULL;
- gchar *temp;
-
- command = g_strdup_printf ("GET_SERVER_LIST");
- result = gdmcomm_call_gdm (command, NULL /* auth cookie */,
- "2.13.0.1", comm_tries);
-
- g_free (command);
-
- if (! result || ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
-
- gdm_common_error ("Could not access xserver configuration");
-
- if (result)
- g_free (result);
- return NULL;
- }
-
- /* skip the "OK " */
- splitstr = g_strsplit (result + 3, ";", 0);
- sec = splitstr;
- g_free (result);
-
- while (*sec != NULL) {
- GdmXserver *svr = g_new0 (GdmXserver, 1);
- gchar *temp;
-
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "ID");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- }
- svr->id = temp;
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "NAME");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- }
- svr->name = temp;
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "COMMAND");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- }
- svr->command = temp;
-
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "FLEXIBLE");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- } else if (g_strncasecmp (ve_sure_string (temp), "true", 4) == 0)
- svr->flexible = TRUE;
- else
- svr->flexible = FALSE;
-
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "CHOOSABLE");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- } else if (g_strncasecmp (temp, "true", 4) == 0)
- svr->choosable = TRUE;
- else
- svr->choosable = FALSE;
-
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "HANDLED");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- } else if (g_strncasecmp (temp, "true", 4) == 0)
- svr->handled = TRUE;
- else
- svr->handled = FALSE;
-
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "CHOOSER");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- } else if (g_strncasecmp (temp, "true", 4) == 0)
- svr->chooser = TRUE;
- else
- svr->chooser = FALSE;
-
- temp = gdm_config_get_xserver_details (*sec, "PRIORITY");
- if (temp == NULL) {
- g_free (svr);
- continue;
- } else {
- svr->priority = atoi (temp);
- }
-
- sec++;
-
- /* If only flexible was requested, then skip if not flexible */
- if (flexible && !svr->flexible) {
- g_free (svr);
- continue;
- }
-
- xservers = g_slist_append (xservers, svr);
- }
-
- g_strfreev (splitstr);
- return xservers;
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_string
- *
- * Gets string configuration value from daemon via GET_CONFIG
- * socket command. It stores the value in a hash so subsequent
- * access is faster.
- */
-static gchar *
-_gdm_config_get_string (gchar *key, gboolean reload, gboolean *changed, gboolean doing_translated)
-{
- gchar *hashretval = NULL;
- gchar *result = NULL;
- gchar *temp;
-
- if (string_hash == NULL)
- string_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- hashretval = gdm_config_hash_lookup (string_hash, key);
-
- if (reload == FALSE && hashretval != NULL)
- return hashretval;
-
- result = gdm_config_get_result (key);
-
- if ( ! result || ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
-
- gchar *getdefault;
-
- /*
- * If looking for a translated string, and not found, just return
- * NULL.
- */
- if (doing_translated) {
- if (result)
- g_free (result);
- return NULL;
- }
-
- gdm_common_error ("Could not access configuration key <%s>", key);
-
- /* Return the compiled in value associated with the key, if available. */
- getdefault = strchr (key, '=');
- if (getdefault != NULL)
- getdefault++;
-
- temp = g_strdup (getdefault);
-
- gdm_common_error ("Using compiled in value <%s> for <%s>", temp, key);
- } else {
-
- /* skip the "OK " */
- temp = g_strdup (result + 3);
- }
-
- if (result)
- g_free (result);
-
- if (hashretval == NULL) {
-
- if (changed != NULL)
- *changed = TRUE;
-
- gdm_config_add_hash (string_hash, key, temp);
- } else {
- if (changed != NULL) {
- if (strcmp (ve_sure_string (hashretval), temp) != 0)
- *changed = TRUE;
- else
- *changed = FALSE;
- }
- g_hash_table_replace (string_hash, key, temp);
- }
- return temp;
-}
-
-gchar *
-gdm_config_get_string (gchar *key)
-{
- if (gdm_never_cache == TRUE)
- return _gdm_config_get_string (key, TRUE, NULL, FALSE);
- else
- return _gdm_config_get_string (key, FALSE, NULL, FALSE);
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_translated_string
- *
- * Gets translated string configuration value from daemon via
- * GET_CONFIG socket command. It stores the value in a hash so
- * subsequent access is faster. This does similar logic to
- * ve_config_get_trasnlated_string, requesting the value for
- * each language and returning the default value if none is
- * found.
- */
-static gchar *
-_gdm_config_get_translated_string (gchar *key, gboolean reload, gboolean *changed)
-{
- const GList *li;
- char *newkey;
- char *def;
-
- /* Strip key */
- newkey = g_strdup (key);
- def = strchr (newkey, '=');
- if (def != NULL)
- *def = '\0';
-
- for (li = ve_i18n_get_language_list ("LC_MESSAGES");
- li != NULL;
- li = li->next) {
- gchar *full = g_strdup_printf ("%s[%s]", newkey, (char *)li->data);
-
- /*
- * Pass TRUE for last argument so it doesn't print errors for
- * failing to find the key, since this is expected
- */
- gchar *val = _gdm_config_get_string (full, reload, changed, TRUE);
-
- g_free (full);
-
- if (val != NULL) {
- g_free (newkey);
- return val;
- }
- }
-
- g_free (newkey);
-
- /* Print error if it fails this time */
- return _gdm_config_get_string (key, reload, changed, FALSE);
-}
-
-gchar *
-gdm_config_get_translated_string (gchar *key)
-{
- if (gdm_never_cache == TRUE)
- return _gdm_config_get_translated_string (key, TRUE, NULL);
- else
- return _gdm_config_get_translated_string (key, FALSE, NULL);
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_int
- *
- * Gets int configuration value from daemon via GET_CONFIG
- * socket command. It stores the value in a hash so subsequent
- * access is faster.
- */
-static gint
-_gdm_config_get_int (gchar *key, gboolean reload, gboolean *changed)
-{
- gint *hashretval = NULL;
- gchar *result = NULL;
- gint temp;
-
- if (int_hash == NULL)
- int_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- hashretval = gdm_config_hash_lookup (int_hash, key);
- if (reload == FALSE && hashretval != NULL)
- return *hashretval;
-
- result = gdm_config_get_result (key);
-
- if ( ! result || ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
-
- gchar *getdefault;
-
- gdm_common_error ("Could not access configuration key <%s>", key);
-
- /* Return the compiled in value associated with the key, if available. */
- getdefault = strchr (key, '=');
- if (getdefault != NULL)
- getdefault++;
-
- temp = atoi (getdefault);
-
- gdm_common_error ("Using compiled in value <%d> for <%s>", temp, key);
-
- } else {
-
- /* skip the "OK " */
- temp = atoi (result + 3);
- }
-
- if (result)
- g_free (result);
-
- if (hashretval == NULL) {
- gint *intval = g_new0 (gint, 1);
- *intval = temp;
- gdm_config_add_hash (int_hash, key, intval);
-
- if (changed != NULL)
- *changed = TRUE;
-
- return *intval;
- } else {
- if (changed != NULL) {
- if (*hashretval != temp)
- *changed = TRUE;
- else
- *changed = FALSE;
- }
-
- *hashretval = temp;
- return *hashretval;
- }
-}
-
-gint
-gdm_config_get_int (gchar *key)
-{
- if (gdm_never_cache == TRUE)
- return _gdm_config_get_int (key, TRUE, NULL);
- else
- return _gdm_config_get_int (key, FALSE, NULL);
-}
-
-/**
- * gdm_config_get_bool
- *
- * Gets int configuration value from daemon via GET_CONFIG
- * socket command. It stores the value in a hash so subsequent
- * access is faster.
- */
-static gboolean
-_gdm_config_get_bool (gchar *key, gboolean reload, gboolean *changed)
-{
- gboolean *hashretval = NULL;
- gchar *result;
- gboolean temp;
-
- if (bool_hash == NULL)
- bool_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- hashretval = gdm_config_hash_lookup (bool_hash, key);
- if (reload == FALSE && hashretval != NULL)
- return *hashretval;
-
- result = gdm_config_get_result (key);
-
- if ( ! result || ve_string_empty (result) ||
- strncmp (result, "OK ", 3) != 0) {
-
- gchar *getdefault;
-
- gdm_common_error ("Could not access configuration key <%s>", key);
-
- /* Return the compiled in value associated with the key, if available. */
- getdefault = strchr (key, '=');
- if (getdefault != NULL)
- getdefault++;
-
- /* Same logic as used in ve_config_get_bool */
- if (getdefault != NULL &&
- (getdefault[0] == 'T' ||
- getdefault[0] == 't' ||
- getdefault[0] == 'Y' ||
- getdefault[0] == 'y' ||
- atoi (getdefault) != 0)) {
- temp = TRUE;
- gdm_common_error ("Using compiled in value <TRUE> for <%s>", key);
- } else {
- temp = FALSE;
- gdm_common_error ("Using compiled in value <FALSE> for <%s>", key);
- }
- } else {
-
- /* skip the "OK " */
- if (strcmp (ve_sure_string (result + 3), "true") == 0)
- temp = TRUE;
- else
- temp = FALSE;
- }
-
- if (result)
- g_free (result);
-
- if (hashretval == NULL) {
- gboolean *boolval = g_new0 (gboolean, 1);
- *boolval = temp;
- gdm_config_add_hash (bool_hash, key, boolval);
-
- if (changed != NULL)
- *changed = TRUE;
-
- return *boolval;
- } else {
- if (changed != NULL) {
- if (*hashretval != temp)
- *changed = TRUE;
- else
- *changed = FALSE;
- }
-
- *hashretval = temp;
- return *hashretval;
- }
-}
-
-gboolean
-gdm_config_get_bool (gchar *key)
-{
- if (gdm_never_cache == TRUE)
- return _gdm_config_get_bool (key, TRUE, NULL);
- else
- return _gdm_config_get_bool (key, FALSE, NULL);
-}
-
-/**
- * gdm_config_reload_string
- * gdm_config_reload_translated_string
- * gdm_config_reload_int
- * gdm_config_reload_bool
- *
- * Reload values returning TRUE if value changed, FALSE
- * otherwise.
- */
-gboolean
-gdm_config_reload_string (gchar *key)
-{
- gboolean changed;
- _gdm_config_get_string (key, TRUE, &changed, FALSE);
- return changed;
-}
-
-static gboolean
-gdm_config_reload_translated_string (gchar *key)
-{
- gboolean changed;
- _gdm_config_get_translated_string (key, TRUE, &changed);
- return changed;
-}
-
-gboolean
-gdm_config_reload_int (gchar *key)
-{
- gboolean changed;
- _gdm_config_get_int (key, TRUE, &changed);
- return changed;
-}
-
-gboolean
-gdm_config_reload_bool (gchar *key)
-{
- gboolean changed;
- _gdm_config_get_bool (key, TRUE, &changed);
- return changed;
-}
-
-void
-gdm_set_servauth (gchar *file, gchar *key, gchar *id)
-{
- VeConfig *cfg;
- cfg = ve_config_get (file);
- g_free (file);
- ve_config_set_string (cfg, key, ve_sure_string (id));
- ve_config_save (cfg, FALSE);
-}
-
-gchar *
-gdm_get_theme_greeter (gchar *file, const char *fallback)
-{
- VeConfig *config = ve_config_new (file);
- gchar *s;
-
- s = ve_config_get_translated_string (config, "GdmGreeterTheme/Greeter");
-
- if (s == NULL || s[0] == '\0') {
- g_free (s);
- s = g_strdup_printf ("%s.xml", fallback);
- }
-
- return s;
-}
-
diff --git a/gui/gdmconfig.h b/gui/gdmconfig.h
deleted file mode 100644
index e0e8d390..00000000
--- a/gui/gdmconfig.h
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-/*
- * GDM - THe GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 2001 Queen of England, (c)2002 George Lebl
- *
- * GDMcommunication routines
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#ifndef GDMCONFIG_H
-#define GDMCONFIG_H
-
-#include "ve-misc.h"
-#include "ve-miscui.h"
-
-void gdm_config_never_cache (gboolean never_cache);
-void gdm_config_set_comm_retries (int tries);
-gchar * gdm_config_get_string (gchar *key);
-gchar * gdm_config_get_translated_string (gchar *key);
-gint gdm_config_get_int (gchar *key);
-gboolean gdm_config_get_bool (gchar *key);
-gboolean gdm_config_reload_string (gchar *key);
-gboolean gdm_config_reload_int (gchar *key);
-gboolean gdm_config_reload_bool (gchar *key);
-GSList * gdm_config_get_xservers (gboolean flexible);
-
-void gdm_set_servauth (gchar *file,
- gchar *key,
- gchar *id);
-char * gdm_get_theme_greeter (gchar *file,
- const char *fallback);
-
-#endif /* GDMCONFIG_H */
diff --git a/gui/gdmdynamic.c b/gui/gdmdynamic.c
deleted file mode 100644
index 43fb97b8..00000000
--- a/gui/gdmdynamic.c
+++ /dev/null
@@ -1,366 +0,0 @@
-/*
- * GDMcommunication routines
- * (c)2001 Queen of England, (c)2002,2003 George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <X11/Xauth.h>
-
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <libgen.h>
-#include <unistd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/un.h>
-#include <errno.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static char *myname = NULL; /* name of this program */
-
-static void
-usage ()
-{
- fprintf (stderr, _("Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"), myname);
- fprintf (stderr, _("\t-a display\n"));
- fprintf (stderr, _("\t-r display\n"));
- fprintf (stderr, _("\t-d display\n"));
- fprintf (stderr, _("\t-l [server_name]\n"));
- fprintf (stderr, _("\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"));
- fprintf (stderr, _("\t-s sleep value (default 8)\n"));
-}
-
-/*
- * Note: gdmdynamic does work to deal with the socket being congested
- * because it is intended that the an umlimited number of gdmdynamic
- * requests could be made at any moment. It is the responsibility of
- * gdmdynamic to manage the socket connection to the daemon to make sure
- * that it does not starve the socket, especially since the GUI login
- * program will also be using the socket on startup.
- */
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- gchar *cstr;
- gchar *version;
- gchar *params = "";
- gchar *command = NULL;
- gchar *ret = NULL;
- gchar *cookie = NULL;
- int optc;
- int try_num = 0;
- int max_tries = 15;
- int sleep_val = 8;
- int verbose = 0;
- int background = 0;
- gboolean error = TRUE;
- gboolean conn_failed = FALSE;
-
- myname = basename (argv[0]);
- argv[0] = myname;
- version = "2.8.0.0";
-
- g_type_init ();
-
- /*
- * It's an error to use more than one of -a, -r, or -d, so turn
- * error to FALSE if command is not set, and TRUE if command is
- * not NULL.
- */
- while ((optc = getopt (argc, argv, "a:d:r:t:s:blv")) != EOF) {
- switch (optc) {
- case 'a':
- if (command == NULL)
- error = FALSE;
- else
- error = TRUE;
- command = GDM_SUP_ADD_DYNAMIC_DISPLAY;
- params = optarg;
- break;
-
- case 'b':
- background = 1;
- break;
-
- case 'd':
- if (command == NULL)
- error = FALSE;
- else
- error = TRUE;
- command = GDM_SUP_REMOVE_DYNAMIC_DISPLAY;
- params = optarg;
- break;
-
- case 'l':
- if (command == NULL)
- error = FALSE;
- else
- error = TRUE;
- command = GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS;
- break;
-
- case 'r':
- if (command == NULL)
- error = FALSE;
- command = GDM_SUP_RELEASE_DYNAMIC_DISPLAYS;
- params = optarg;
- break;
-
- case 't':
- max_tries = atoi (optarg);
- break;
-
- case 's':
- sleep_val = atoi (optarg);
- break;
-
- case 'v':
- verbose++;
- break;
-
- case '?':
- error = TRUE;
- }
- }
-
- if (error) {
- usage ();
- exit (1);
- }
-
- /* process remaining option arguments for -l */
- if (command != NULL && strcmp (command, GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS) == 0)
- for (; optind<argc; optind++)
- params = argv[optind];
-
- /* handle background option by forking and exiting the parent */
-
- if (background) {
- if ((background = fork ()) != 0) {
- if (background < 0)
- exit (1);
- else
- exit (0);
- }
- }
-
- gdmcomm_set_debug (verbose);
- /*
- * If verbose is not on, then set quiet errors to TRUE since
- * errors are expected and managed by gdmdynamic, so we want
- * errors to be quiet.
- */
- gdmcomm_set_quiet_errors (!verbose);
-
- if (params && strlen (params))
- cstr = g_strdup_printf ("%s %s", command, params);
- else
- cstr = g_strdup (command);
-
- /* Seed the random number generator in case we have to sleep. */
- srand (getpid () * time (NULL));
-
- /*
- * Setting comm_retries to 1 ensures that gdmdynamic will fail if
- * it fails the first time to connect. We manage sleeping and
- * retrying in gdmdynamic instead of wanting gdmcomm to manage
- * this.
- */
- gdm_config_set_comm_retries (1);
-
- /*
- * Never cache config data because if it fails to connect, then
- * we want it to reload config data over the socket and not
- * default to the compiled in value.
- */
- gdm_config_never_cache (TRUE);
-
- /*
- * If the connection is so busy that it fails, then we do not
- * want gdmdynamic to retry and further congest the connection.
- * Instead gdmdynamic will manage backing off and trying again
- * after waiting.
- */
- do {
- conn_failed = FALSE;
- try_num++;
-
- /*
- * Verify server is not busy, sleep if it is. No need to do this
- * check if doing LIST since this does not much much load on the
- * daemon.
- */
- if (strcmp (command, GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS) != 0) {
- ret = gdmcomm_call_gdm (GDM_SUP_SERVER_BUSY, NULL, version, 1);
- conn_failed = gdmcomm_did_connection_fail ();
- if (ret == NULL)
- conn_failed = TRUE;
- else if (strncmp (ret, "OK", 2) == 0) {
- ret += 2;
- if (strlen (ret)) {
- ret++; /* skip over space char */
- if (strcmp (ret, "true") == 0) {
- conn_failed = TRUE;
- if (verbose)
- g_print (_("Server busy, will sleep.\n"));
- }
- }
- }
- }
-
- /* Start reading config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- /*
- * All other commands besides LIST need root cookie. Only bother
- * getting the cookie if we haven't already gotten it since we do
- * this in a loop.
- */
- if (conn_failed == FALSE &&
- (strcmp (command, GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS) != 0) &&
- (cookie == NULL)) {
- gchar *GdmServAuthDir = NULL;
- char *filename;
- FILE *fp;
- char buf[BUFSIZ];
-
- GdmServAuthDir = gdm_config_get_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR);
- conn_failed = gdmcomm_did_connection_fail ();
-
- /*
- * We can't build a cookie if the auth dir is NULL.
- * Since we only connect once, this could happen if
- * the daemon closed the connection due to too many
- * subconnections, for example. So consider this
- * getting a NULL value back a connection failed.
- */
- if (ve_string_empty (GdmServAuthDir)) {
- conn_failed = TRUE;
- }
-
- if (conn_failed == FALSE) {
-
- filename = g_build_filename (GdmServAuthDir, ".cookie", NULL);
-
- VE_IGNORE_EINTR (fp = fopen (filename, "r"));
- if (fp != NULL) {
- fgets (buf, sizeof (buf), fp);
- cookie = g_strdup (buf);
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (fp));
- }
- g_free (filename);
- }
- }
-
- if (conn_failed == FALSE) {
- /* Allow to fail if connection fails after 1 try */
- ret = gdmcomm_call_gdm (cstr, cookie, version, 1);
-
- /* Verify the connection did not fail */
- conn_failed = gdmcomm_did_connection_fail ();
-
- /*
- * If the call returned NULL, there must be a failure
- * talking to the daemon, consider this a connection
- * failure.
- */
- if (ret == NULL) {
- conn_failed = TRUE;
- }
- }
-
- /* Done reading config data */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- /*
- * If the connection failed, sleep and try again. The sleep time is
- * somewhat random to ensure that if multiple calls to gdmdynamic
- * all all failing to connect that they do not retry all at the
- * same time.
- */
- if (conn_failed == TRUE) {
- /* Sleep at least 1 second */
- int rand_sleep = 1;
-
-
- /*
- * Make the sleep a bit random so if lots of calls hit the
- * server at once, they are staggared.
- */
- if (sleep_val > 0)
- rand_sleep = ((int) ((rand () % 10)/2)) + sleep_val;
-
-
- if (verbose) {
- g_print (_("Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"),
- rand_sleep, try_num, max_tries);
- }
-
- sleep (rand_sleep);
-
- /* Reset the connection failed flag so it can be tried again */
- gdmcomm_set_allow_sleep (TRUE);
- }
- } while ((conn_failed == TRUE) && (try_num < max_tries));
-
- g_free (cstr);
- if (cookie)
- g_free (cookie);
-
- /*
- * If we failed to connect to the daemon after trying a certain number of
- * times, then return with code 2 to let the caller know that the failure
- * was due to connection problems. The caller can decide to perhaps
- * sleep a bit an try this command again.
- */
- if (conn_failed == TRUE) {
- /* This is a serious error, so print a message even if verbose is off */
- fprintf (stderr, _("Failed to connect to server after %d retries\n"),
- try_num);
- return 2;
- }
-
- if (verbose && ret != NULL)
- g_print ("%s\n", ret);
-
- if (ret != NULL &&
- strncmp (ret, "OK", 2) == 0) {
-
- if (strcmp (command, GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS) == 0) {
- ret += 2;
- if (strlen (ret)) {
- ret++; /* skip over space char */
- g_print ("%s\n", ret);
- }
- }
-
- /* Success! */
- return 0;
- }
-
- return 1;
-}
diff --git a/gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in b/gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in
deleted file mode 100644
index 6c65f1af..00000000
--- a/gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,16 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=New Login in a Nested Window
-_GenericName=New Login in a Nested Window
-_Comment=Log in as another user inside a nested window
-# Given that we can set up the Xnest binary in the config file
-# this is minorly evil
-TryExec=Xnest
-Exec=gdmflexiserver --xnest
-Icon=gdm-xnest
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=Application;System;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=gdm
-X-GNOME-Bugzilla-Component=general
diff --git a/gui/gdmflexiserver.c b/gui/gdmflexiserver.c
deleted file mode 100644
index 756a964c..00000000
--- a/gui/gdmflexiserver.c
+++ /dev/null
@@ -1,996 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDMflexiserver - run a flexible server
- * (c)2001 Queen of England
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <stdio.h>
-#include <unistd.h>
-#include <stdio.h>
-#include <popt.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/un.h>
-#include <errno.h>
-#include <pwd.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static GSList *xservers = NULL;
-static const char *send_command = NULL;
-static const char *server = NULL;
-static const char *chosen_server = NULL;
-static char *auth_cookie = NULL;
-static gboolean got_standard = FALSE;
-static gboolean use_xnest = FALSE;
-static gboolean debug_in = FALSE;
-static gboolean authenticate = FALSE;
-static gboolean no_lock = FALSE;
-static gboolean monte_carlo_pi = FALSE;
-static gboolean startnew = FALSE;
-
-static int
-get_cur_vt (void)
-{
- char *ret;
- static int cur_vt;
- static gboolean checked = FALSE;
-
- if (checked)
- return cur_vt;
-
- ret = gdmcomm_call_gdm ("QUERY_VT", auth_cookie, "2.5.90.0", 5);
- if (ve_string_empty (ret) ||
- strncmp (ret, "OK ", 3) != 0) {
- g_free (ret);
- return -1;
- }
-
- if (sscanf (ret, "OK %d", &cur_vt) != 1)
- cur_vt = -1;
- g_free (ret);
- checked = TRUE;
- return cur_vt;
-}
-
-/* change to an existing vt */
-static void
-change_vt (int vt)
-{
- char *cmd;
- char *ret;
- cmd = g_strdup_printf (GDM_SUP_SET_VT " %d", vt);
- ret = gdmcomm_call_gdm (cmd, auth_cookie, "2.5.90.0", 5);
- g_free (cmd);
- if (ve_string_empty (ret) ||
- strcmp (ret, "OK") != 0) {
- GtkWidget *dialog;
- const char *message = gdmcomm_get_error_message (ret, use_xnest);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot change display"),
- message);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
- g_free (ret);
-}
-
-static int
-get_vt_num (char **vec, char *vtpart, int depth)
-{
- int i;
-
- if (ve_string_empty (vtpart) || depth <= 0)
- return -1;
-
- if (strchr (vtpart, ':') == NULL)
- return atoi (vtpart);
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- char **rvec;
- rvec = g_strsplit (vec[i], ",", -1);
- if (rvec == NULL ||
- ve_vector_len (rvec) != 3)
- continue;
-
- if (strcmp (rvec[0], vtpart) == 0) {
- /* could be nested? */
- int r = get_vt_num (vec, rvec[2], depth-1);
- g_strfreev (rvec);
- return r;
-
- }
-
- g_strfreev (rvec);
- }
- return -1;
-}
-
-enum {
- COLUMN_LOGIN /* human string */,
- COLUMN_DISPLAY /* human string */,
- COLUMN_VT /* vt number */,
- COLUMN_NUM
-};
-
-static GtkTreeModel *
-create_model (char **vec)
-{
- int i;
- GtkListStore *store;
- GtkTreeIter iter;
-
- /* create list store */
- store = gtk_list_store_new (COLUMN_NUM,
- G_TYPE_STRING /* login */,
- G_TYPE_STRING /* display */,
- G_TYPE_INT /* vt */);
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- char **rvec;
- int vt;
- rvec = g_strsplit (vec[i], ",", -1);
- if (rvec == NULL ||
- ve_vector_len (rvec) != 3)
- continue;
-
- vt = get_vt_num (vec, rvec[2], 5);
-
- if (strcmp (rvec[0], gdmcomm_get_display ()) != 0 &&
- vt >= 0) {
- char *user;
- char *disp;
-
- if (ve_string_empty (rvec[1])) {
- user = g_strdup (_("Nobody"));
- } else {
- struct passwd *pw = getpwnam (rvec[1]);
- if (pw == NULL ||
- ve_string_empty (pw->pw_gecos)) {
- char *login;
- login = g_markup_escape_text (rvec[1], -1);
-
- user = g_strdup_printf ("<b>%s</b>",
- login);
-
- g_free (login);
- } else {
- char *utf8gecos;
- char *gecos, *login;
- login = g_markup_escape_text (rvec[1], -1);
- if ( ! g_utf8_validate (pw->pw_gecos, -1, NULL))
- utf8gecos = ve_locale_to_utf8 (pw->pw_gecos);
- else
- utf8gecos = g_strdup (pw->pw_gecos);
-
- gecos = g_markup_escape_text (utf8gecos, -1);
-
- user = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s",
- login,
- gecos);
-
- g_free (login);
- g_free (gecos);
- g_free (utf8gecos);
- }
- }
-
- if (strchr (rvec[2], ':') == NULL) {
- disp = g_strdup_printf
- (_("Display %s on virtual "
- "terminal %d"),
- rvec[0], vt);
- } else {
- disp = g_strdup_printf
- (_("Nested display %s on virtual "
- "terminal %d"),
- rvec[0], vt);
- }
-
- /* this is not the current display */
- gtk_list_store_append (store, &iter);
- gtk_list_store_set (store, &iter,
- COLUMN_LOGIN, user,
- COLUMN_DISPLAY, disp,
- COLUMN_VT, vt,
- -1);
-
- g_free (user);
- g_free (disp);
- }
-
- g_strfreev (rvec);
- }
-
- return GTK_TREE_MODEL (store);
-}
-
-static void
-add_columns (GtkTreeView *treeview)
-{
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Username"),
- renderer,
- "markup",
- COLUMN_LOGIN,
- NULL);
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, COLUMN_LOGIN);
- gtk_tree_view_append_column (treeview, column);
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Display"),
- renderer,
- "text",
- COLUMN_DISPLAY,
- NULL);
- gtk_tree_view_column_set_sort_column_id (column, COLUMN_DISPLAY);
- gtk_tree_view_append_column (treeview, column);
-}
-
-enum {
- RESPONSE_OPEN_NEW_DISPLAY,
- RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY
-};
-
-static void
-selection_changed (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- GtkWidget *dialog = data;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter)) {
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog),
- RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY,
- TRUE);
- } else {
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog),
- RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY,
- FALSE);
- }
-}
-
-static void
-row_activated (GtkTreeView *view, GtkTreePath *path, GtkTreeViewColumn *col, gpointer data)
-{
- GtkWidget *dialog = data;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view));
- gtk_tree_selection_select_path (selection, path);
- gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (dialog), RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY);
-}
-
-static gboolean
-is_program_in_path (const char *program)
-{
- char *tmp = g_find_program_in_path (program);
- if (tmp != NULL) {
- g_free (tmp);
- return TRUE;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-maybe_lock_screen (void)
-{
- gboolean use_gscreensaver = FALSE;
- GError *error = NULL;
- char *command;
- GdkScreen *screen;
-
- if (is_program_in_path ("gnome-screensaver-command"))
- use_gscreensaver = TRUE;
- else if (! is_program_in_path ("xscreensaver-command"))
- return;
-
- if (use_gscreensaver) {
- command = g_strdup ("gnome-screensaver-command --lock");
- } else {
- command = g_strdup ("xscreensaver-command -lock");
- }
-
- screen = gdk_screen_get_default ();
-
- if (! gdk_spawn_command_line_on_screen (screen, command, &error)) {
- g_warning ("Cannot lock screen: %s", error->message);
- g_error_free (error);
- }
-
- g_free (command);
-
- if (use_gscreensaver) {
- command = g_strdup ("gnome-screensaver-command --throttle");
- } else {
- command = g_strdup ("xscreensaver-command -throttle");
- }
-
- if (! gdk_spawn_command_line_on_screen (screen, command, &error)) {
- g_warning ("Cannot disable screensaver engines: %s", error->message);
- g_error_free (error);
- }
-
- g_free (command);
-}
-
-static void
-run_logged_in_dialogue (char **vec)
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *vbox;
- GtkWidget *w;
- GtkWidget *sw;
- GtkTreeModel *model;
- GtkWidget *treeview;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeSelection *selection;
- gint response;
-
- if (startnew == TRUE) {
- /* Just return if the user doesn't want to see the dialog */
- return;
- }
-
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Open Displays"),
- NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- _("_Open New Display"),
- RESPONSE_OPEN_NEW_DISPLAY,
- _("Change to _Existing Display"),
- RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY,
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- NULL);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
- vbox = GTK_DIALOG (dialog)->vbox;
-
- w = gtk_label_new (_("There are some displays already open. You can select "
- "one from the list below or open a new one."));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), w, FALSE, FALSE, 0);
-
- sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
- GTK_SHADOW_ETCHED_IN);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
- GTK_POLICY_NEVER,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), sw, TRUE, TRUE, 0);
-
- /* create tree model */
- model = create_model (vec);
-
- /* create tree view */
- treeview = gtk_tree_view_new_with_model (model);
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (treeview), TRUE);
-
- g_object_unref (model);
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (sw), treeview);
-
- /* add columns to the tree view */
- add_columns (GTK_TREE_VIEW (treeview));
-
- /* finish & show */
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog), 280, 250);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (treeview), "row_activated",
- G_CALLBACK (row_activated),
- dialog);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
-
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (selection_changed),
- dialog);
-
- gtk_dialog_set_response_sensitive (GTK_DIALOG (dialog),
- RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY,
- FALSE);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
-run_again:
- switch (response) {
- case RESPONSE_OPEN_NEW_DISPLAY:
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- /* just continue what you are doing */
- return;
-
- case RESPONSE_OPEN_EXISTING_DISPLAY:
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter)) {
- GValue value = {0};
- int vt;
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- COLUMN_VT,
- &value);
- vt = g_value_get_int (&value);
- g_value_unset (&value);
-
- /* we switched to a different screen as a result of this,
- * lock the current screen */
- if ( ! no_lock && vt != get_cur_vt () && vt >= 0) {
- maybe_lock_screen ();
- }
-
- change_vt (vt);
-
- /* FIXME: wait + disturb the pointer (need SUP?),
- * perhaps part of the sup command to CHVT ?? */
-
- exit (0);
- } else {
- /* EEK */
- goto run_again;
- }
- break;
-
- default:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- /* cancel, or close */
- exit (0);
- break;
- }
-}
-
-static void
-check_for_users (void)
-{
- char *ret;
- char **vec;
- int i;
- int extra;
-
- /* only for console logins on vt supporting systems */
- if (auth_cookie == NULL ||
- get_cur_vt () < 0)
- return;
-
- ret = gdmcomm_call_gdm ("CONSOLE_SERVERS", auth_cookie, "2.2.4.0", 5);
- if (ve_string_empty (ret) ||
- strncmp (ret, "OK ", 3) != 0) {
- g_free (ret);
- return;
- }
-
- vec = g_strsplit (&ret[3], ";", -1);
- g_free (ret);
- if (vec == NULL)
- return;
-
- extra = 0;
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- char **rvec;
- int vt;
- rvec = g_strsplit (vec[i], ",", -1);
- if (rvec == NULL ||
- ve_vector_len (rvec) != 3)
- continue;
-
- vt = get_vt_num (vec, rvec[2], 5);
-
- if (strcmp (rvec[0], gdmcomm_get_display ()) != 0 &&
- vt >= 0) {
- /* this is not the current display */
- extra++;
- }
-
- g_strfreev (rvec);
- }
-
- if (extra == 0) {
- g_strfreev (vec);
- return;
- }
-
- run_logged_in_dialogue (vec);
-
- g_strfreev (vec);
-}
-
-static void
-read_servers (void)
-{
- GSList *li;
-
- xservers = gdm_config_get_xservers (TRUE);
-
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
-
- if (strcmp (svr->id, GDM_STANDARD) == 0)
- got_standard = TRUE;
-
- if (server != NULL &&
- strcmp (svr->id, server) == 0)
- chosen_server = g_strdup (svr->id);
- }
-}
-
-static char *
-choose_server (void)
-{
- GtkWidget *dialog, *vbox;
- GtkWidget *w;
- GSList *group = NULL;
- GSList *li;
-
- if (chosen_server != NULL)
- return g_strdup (chosen_server);
-
- if (xservers == NULL)
- return NULL;
-
- if (xservers->next == NULL &&
- got_standard)
- return g_strdup (GDM_STANDARD);
-
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Choose server"),
- NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK,
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- NULL);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
- vbox = GTK_DIALOG (dialog)->vbox;
-
- w = gtk_label_new (_("Choose the X server to start"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), w, FALSE, FALSE, 0);
-
- group = NULL;
- if ( ! got_standard) {
- w = gtk_radio_button_new_with_label (group,
- _("Standard server"));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), w, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (w), TRUE);
- group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (w));
- }
-
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
- w = gtk_radio_button_new_with_label
- (group, svr->name ? svr->name : svr->id);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), w, FALSE, FALSE, 0);
- if (got_standard &&
- strcmp (svr->id, GDM_STANDARD) == 0)
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (w),
- TRUE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (w), "ServerID", svr->id);
- group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (w));
- }
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
-
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog))) {
- case GTK_RESPONSE_OK:
- /* OK */
- break;
- default:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- /* cancel, or close */
- exit (0);
- break;
- }
-
- for (li = group; li != NULL; li = li->next) {
- GtkWidget *w = li->data;
- char *name = g_object_get_data (G_OBJECT (w), "ServerID");
- if (GTK_TOGGLE_BUTTON (w)->active) {
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return g_strdup (name);
- }
- }
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- /* should never get here really */
- return NULL;
-}
-
-/**
- * is_key
- *
- * Since GDM keys sometimes have default values defined in the gdm.h header
- * file (e.g. key=value), this function strips off the "=value" from both
- * keys passed in to do a comparison.
- */
-static gboolean
-is_key (const gchar *key1, const gchar *key2)
-{
- gchar *key1d, *key2d, *p;
-
- key1d = g_strdup (key1);
- key2d = g_strdup (key2);
-
- g_strstrip (key1d);
- p = strchr (key1d, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- g_strstrip (key2d);
- p = strchr (key2d, '=');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- if (strcmp (key1d, key2d) == 0) {
- g_free (key1d);
- g_free (key2d);
- return TRUE;
- } else {
- g_free (key1d);
- g_free (key2d);
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-calc_pi (void)
-{
- unsigned long n = 0, h = 0;
- double x, y;
- printf ("\n");
- for (;;) {
- x = g_random_double ();
- y = g_random_double ();
- if (x*x + y*y <= 1)
- h++;
- n++;
- if ( ! (n & 0xfff))
- printf ("pi ~~ %1.10f\t(%lu/%lu * 4) iteration: %lu \r",
- ((double)h)/(double)n * 4.0, h, n, n);
- }
-}
-
-struct poptOption options [] = {
- { "command", 'c', POPT_ARG_STRING, &send_command, 0, N_("Send the specified protocol command to GDM"), N_("COMMAND") },
- { "xnest", 'n', POPT_ARG_NONE, &use_xnest, 0, N_("Xnest mode"), NULL },
- { "no-lock", 'l', POPT_ARG_NONE, &no_lock, 0, N_("Do not lock current screen"), NULL },
- { "debug", 'd', POPT_ARG_NONE, &debug_in, 0, N_("Debugging output"), NULL },
- { "authenticate", 'a', POPT_ARG_NONE, &authenticate, 0, N_("Authenticate before running --command"), NULL },
- { "startnew", 's', POPT_ARG_NONE, &startnew, 0, N_("Start new flexible session; do not show popup"), NULL },
- { "monte-carlo-pi", 0, POPT_ARG_NONE, &monte_carlo_pi, 0, NULL, NULL },
- POPT_AUTOHELP
- { NULL, 0, 0, NULL, 0}
-};
-
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GtkWidget *dialog;
- char *command;
- char *version;
- char *ret;
- const char *message;
- poptContext ctx;
- const char **args;
- int nextopt;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- /* Option parsing */
-
- ctx = poptGetContext(NULL, argc, (const char**)argv, options, 0);
- while ((nextopt = poptGetNextOpt(ctx)) > 0 || nextopt == POPT_ERROR_BADOPT);
-
- if (monte_carlo_pi) {
- calc_pi ();
- return 0;
- }
-
- gdmcomm_set_debug (debug_in);
-
- args = poptGetArgs (ctx);
- if (args != NULL && args[0] != NULL)
- server = args[0];
-
- if (send_command != NULL) {
- if ( ! gdmcomm_check (FALSE)) {
- gdm_common_error ("Error: GDM (GNOME Display Manager) "
- "is not running.");
- gdm_common_error ("You might be using a different "
- "display manager.");
- return 1;
- }
- } else {
- /*
- * The --command argument does not display anything, so avoid
- * running gtk_init until it finishes. Sometimes the
- * --command argument is used when there is no display so it
- * will fail and cause the program to exit, complaining about
- * "no display".
- */
- gtk_init(&argc, &argv);
- if ( ! gdmcomm_check (TRUE)) {
- return 1;
- }
- }
-
- /* Start reading config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- /* Process --command option */
-
- if (send_command != NULL) {
- if (authenticate)
- auth_cookie = gdmcomm_get_auth_cookie ();
-
- /*
- * If asking for a translatable config value, then try to get
- * the translated value first. If this fails, then go ahead
- * and call the normal sockets command.
- */
- if (strncmp (send_command, GDM_SUP_GET_CONFIG " ",
- strlen (GDM_SUP_GET_CONFIG " ")) == 0) {
- gchar *value = NULL;
- const char *key = &send_command[strlen (GDM_SUP_GET_CONFIG " ")];
-
- if (is_key (GDM_KEY_WELCOME, key) ||
- is_key (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME, key)) {
- value = gdm_config_get_translated_string ((gchar *)key);
- if (value != NULL) {
- ret = g_strdup_printf ("OK %s", value);
- }
- }
-
- /*
- * If the above didn't return a value, then must be a
- * different key, so call gdmcomm_call_gdm.
- */
- if (value == NULL)
- ret = gdmcomm_call_gdm (send_command, auth_cookie,
- "2.2.4.0", 5);
- } else {
- ret = gdmcomm_call_gdm (send_command, auth_cookie,
- "2.2.4.0", 5);
- }
-
- /* At this point we are done using the socket, so close it */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- if (ret != NULL) {
- g_print ("%s\n", ret);
- return 0;
- } else {
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot communicate with GDM "
- "(The GNOME Display Manager)"),
- _("Perhaps you have an old version "
- "of GDM running."));
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return 1;
- }
- }
-
- /*
- * Now process what gdmflexiserver is more frequently used to
- * do, start VT (Virtual Terminal) sesions - at least on
- * systems where it is supported. On systems where it is not
- * supporteed VT stands for "Very Tight" and will mess up your
- * display if you use it. Tight! So do not use it.
- *
- * I would accept a patch to disable it on such systems, but it
- * is easy to avoid not using it as long as your distro does not
- * put the menu choice in the application launch button on the
- * panel (don't ship the desktop file).
- */
-
- /*
- * Always attempt to get cookie and authenticate. On remote
- * servers
- */
- auth_cookie = gdmcomm_get_auth_cookie ();
-
- /* check for other displays/logged in users */
- check_for_users ();
-
- if (use_xnest) {
- char *cookie = gdmcomm_get_a_cookie (FALSE /* binary */);
-
- if (cookie == NULL) {
-
- /* At this point we are done using the socket, so close it */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("You do not seem to have the "
- "authentication needed for this "
- "operation"),
- _("Perhaps your .Xauthority "
- "file is not set up correctly."));
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return 1;
- }
- command = g_strdup_printf (GDM_SUP_FLEXI_XNEST " %s %d %s %s",
- gdmcomm_get_display (),
- (int)getuid (),
- cookie,
- XauFileName ());
- g_free (cookie);
- version = "2.3.90.4";
- auth_cookie = NULL;
- } else {
- if (auth_cookie == NULL) {
-
- /* At this point we are done using the socket, so close it */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("You do not seem to be logged in on the "
- "console"),
- _("Starting a new login only "
- "works correctly on the console."));
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog),
- FALSE);
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return 1;
- }
-
- read_servers ();
- server = choose_server ();
- if (server == NULL)
- command = g_strdup (GDM_SUP_FLEXI_XSERVER);
- else
- command = g_strdup_printf (GDM_SUP_FLEXI_XSERVER " %s",
- server);
- version = "2.2.4.0";
- }
-
- ret = gdmcomm_call_gdm (command, auth_cookie, version, 5);
- g_free (command);
-
- /* At this point we are done using the socket, so close it */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- if (ret != NULL &&
- strncmp (ret, "OK ", 3) == 0) {
-
- /* if we switched to a different screen as a result of this,
- * lock the current screen */
- if ( ! no_lock && ! use_xnest) {
- maybe_lock_screen ();
- }
-
- /* all fine and dandy */
- return 0;
- }
-
- message = gdmcomm_get_error_message (ret, use_xnest);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new
- (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot start new display"),
- message);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- return 1;
-}
-
-/* Used for torture testing the socket */
-#if 0
-static void
-torture (void)
-{
- struct sockaddr_un addr;
- int fd;
- int i;
- int times;
-
- srand (getpid () * time (NULL));
-
- fd = socket (AF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
- if (fd < 0) {
- return;
- }
-
- strcpy (addr.sun_path, "/tmp/.gdm_socket");
- addr.sun_family = AF_UNIX;
-
- if (connect (fd, &addr, sizeof (addr)) < 0) {
- close (fd);
- return;
- }
-
- g_print ("OPEN ");
-
- times = rand () % 500;
- for (i = 0; i < rand () % 500; i++) {
- int len = rand () % 5000;
- char *buf = g_new (char, len);
- int ii;
- for (ii = 0; ii < len; ii++)
- buf[ii] = rand () % 256;
- write (fd, buf, len);
- g_free (buf);
- g_print ("SENT(%d) ", len);
- }
-
- close (fd);
-}
-
-static void
-torture_test (void)
-{
- int i;
-
- srand (getpid () * time (NULL));
-
- for (i = 0; i < 500; i++) {
- if (fork () == 0) {
- torture ();
- _exit (0);
- }
- usleep (1000);
- }
-}
-#endif
diff --git a/gui/gdmflexiserver.desktop.in b/gui/gdmflexiserver.desktop.in
deleted file mode 100644
index c8e3a4c8..00000000
--- a/gui/gdmflexiserver.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=New Login
-_GenericName=New Login
-_Comment=Log in as another user without logging out
-Exec=gdmflexiserver
-Icon=gdm
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=Application;System;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=gdm
-X-GNOME-Bugzilla-Component=general
diff --git a/gui/gdmlanguages.c b/gui/gdmlanguages.c
deleted file mode 100644
index 0bcce557..00000000
--- a/gui/gdmlanguages.c
+++ /dev/null
@@ -1,595 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2001 George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <locale.h>
-#include <string.h>
-#include <stdio.h>
-
-#include "gdmlanguages.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-typedef struct _Language Language;
-struct _Language {
- char *name;
- char *code;
- char *untranslated;
- int found;
-
- /* extra fields */
- char *collate_key;
-};
-
-/* FIXME: We need to have a nicer selection of language and country,
- * I suppose that we should have a menu of languages and then for each have
- * a submenu of countries (and perhaps other variations such as utf8 vs not
- * etc...) if there is more then one. */
-
-/* Note: these should NOT include the encodings, this is just a translation
- * matrix for language_country names. This is NOT a list of available
- * languages, just their names and where they are placed in the menu.
- * The available languages come from the supplied locale.alias */
-static Language languages [] = {
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Afrikaans"), "af_ZA", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Albanian"), "sq_AL", "Shqip", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Amharic"), "am_ET", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Arabic (Egypt)"), "ar_EG", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Arabic (Lebanon)"), "ar_LB", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Armenian"), "hy_AM", "Õ€Õ¡ÕµÕ¥Ö€Õ¥Õ¶", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Azerbaijani"), "az_AZ", "Azərbaycanca", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Basque"), "eu_ES", "Euskara", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Belarusian"), "be_BY", "БеларуÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Bengali"), "bn_BD", "বাংলা", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Bengali (India)"), "bn_IN", "বাংলা", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Bulgarian"), "bg_BG", "БългарÑки", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Bosnian"), "bs_BA", "Bosanski", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Catalan"), "ca_ES", "Català", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Chinese (China Mainland)"), "zh_CN", "中文 (中国大陆)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Chinese (Hong Kong)"), "zh_HK", "中文 (香港)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Chinese (Singapore)"), "zh_SG", "中文 (新加å¡)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Chinese (Taiwan)"), "zh_TW", "中文 (å°ç£)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Croatian"), "hr_HR", "Hrvatski", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Czech"), "cs_CZ", "ÄeÅ¡tina", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Danish"), "da_DK", "dansk", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Dutch"), "nl_NL", "Nederlands", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (USA)"), "en_US", "American English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (Australia)"), "en_AU", "Australian English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (UK)"), "en_GB", "British English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (Canada)"), "en_CA", "Canadian English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (Ireland)"), "en_IE", "Irish English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (Denmark)"), "en_DK", "Danish English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|English (South Africa)"), "en_ZA", "South African English", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Estonian"), "et_EE", "Eesti", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Finnish"), "fi_FI", "Suomi", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|French"), "fr_FR", "Français", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|French (Belgium)"), "fr_BE", "Français (Belgique)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|French (Switzerland)"), "fr_CH", "Français (Suisse)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Galician"), "gl_ES", "Galego", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|German"), "de_DE", "Deutsch", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|German (Austria)"), "de_AT", "Deutsch (Österreich)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|German (Switzerland)"), "de_CH", "Deutsch (Schweiz)", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Greek"), "el_GR", "Ελληνικά", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Gujarati"), "gu_IN", "ગà«àªœàª°àª¾àª¤à«€", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Hebrew"), "he_IL", "עברית", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Hebrew"), "iw_IL", "עברית", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Hindi"), "hi_IN", "हिंदी", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Hungarian"), "hu_HU", "Magyar", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Icelandic"), "is_IS", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Indonesian"), "id_ID", "Bahasa Indonesia", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Interlingua"), "ia", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Irish"), "ga_IE", "Gaeilge", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Italian"), "it_IT", "Italiano", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Japanese"), "ja_JP", "日本語", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Kannada"), "kn_IN", "ಕನà³à²¨à²¡", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Kinyarwanda"), "rw_RW", "Kinyarwanda", 0 },
- { N_("A-M|Korean"), "ko_KR", "한국어", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Latvian"), "lv_LV", "Latviešu", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Lithuanian"), "lt_LT", "Lietuvių", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Macedonian"), "mk_MK", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Malay"), "ms_MY", "Bahasa Melayu", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Malayalam"), "ml_IN", "മലയാളം", 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Marathi"), "mr_IN", NULL, 0 },
- /*Note translate the A-M to the A-M you used in the group label */
- { N_("A-M|Mongolian"), "mn_MN", "Монгол", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Northern Sotho"), "nso_ZA", "Sesotho sa Leboa", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Norwegian (bokmal)"), "no_NO", "Norsk (bokmål)", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Norwegian (nynorsk)"), "nn_NO", "Norsk (nynorsk)", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Oriya"), "or_IN", NULL, 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Panjabi"), "pa_IN", NULL, 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Persian"), "fa_IR", "Ùارسی", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Polish"), "pl_PL", "Polski", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Portuguese"), "pt_PT", "Português", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Portuguese (Brazilian)"), "pt_BR", "Português do Brasil", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Romanian"), "ro_RO", "Română", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Russian"), "ru_RU", "руÑÑкий", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Serbian"), "sr_YU", "ÑрпÑки", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Serbian"), "sr_CS", "ÑрпÑки", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Serbian (Latin)"), "sr_CS@Latn", "srpski (latinica)", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Serbian (Jekavian)"), "sr_CS@ije", "ÑрпÑки (ијекавÑки)", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Slovak"), "sk_SK", "Slovenský", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Slovenian"), "sl_SI", "SlovenÅ¡Äina", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Spanish"), "es_ES", "Español", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Spanish (Mexico)"), "es_MX", "Español (Mexico)", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Swedish"), "sv_SE", "Svenska", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Swedish (Finland)"), "sv_FI", "Svenska (Finland)", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Tamil"), "ta_IN", NULL, 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Telugu"), "te_IN", NULL, 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Thai"), "th_TH", "ไทย", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Turkish"), "tr_TR", "Türkçe", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Ukrainian"), "uk_UA", "УкраїнÑька", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Vietnamese"), "vi_VN", "Việt Nam", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Walloon"), "wa_BE", "Walon", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Welsh"), "cy_GB", "Cymraeg", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Yiddish"), "yi", "ייִדיש", 0 },
- /*Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label */
- { N_("N-Z|Zulu"), "zu_ZA", "IsiZulu", 0 },
- /* This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other */
- { N_("Other|POSIX/C English"), "C", "POSIX/C English", 0 },
- { NULL, NULL }
-};
-
-static GHashTable *lang_names = NULL;
-
-static void
-gdm_lang_init (void)
-{
- int i;
- if (lang_names != NULL)
- return;
-
- lang_names = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- for (i = 0; languages[i].name != NULL; i++) {
- g_hash_table_insert (lang_names,
- languages[i].code,
- &languages[i]);
- }
-}
-
-static Language *
-find_lang (const char *language, gboolean *clean)
-{
- char *name, *p;
- Language *lang;
-
- *clean = FALSE;
-
- lang = g_hash_table_lookup (lang_names, language);
- if (lang != NULL) {
- *clean = TRUE;
- return lang;
- }
-
- name = g_strdup (language);
-
- p = strrchr (name, '@');
- if (p != NULL) {
- char *mod = p+1;
- *p = '\0';
-
- /* attempt lookup without encoding but with the
- modifier first */
- p = strrchr (name, '.');
- if (p != NULL) {
- char *noenc;
- *p = '\0';
-
- noenc = g_strconcat (name, "@", mod, NULL);
- lang = g_hash_table_lookup (lang_names, noenc);
- if (lang != NULL) {
- g_free (name);
- g_free (noenc);
- return lang;
- }
- g_free (noenc);
-
- *p = '.';
- }
-
- lang = g_hash_table_lookup (lang_names, name);
- if (lang != NULL) {
- g_free (name);
- return lang;
- }
- }
-
- p = strrchr (name, '.');
- if (p != NULL) {
- *p = '\0';
- lang = g_hash_table_lookup (lang_names, name);
- if (lang != NULL) {
- g_free (name);
- return lang;
- }
- }
-
- p = strrchr (name, '_');
- if (p != NULL) {
- *p = '\0';
- lang = g_hash_table_lookup (lang_names, name);
- if (lang != NULL) {
- g_free (name);
- return lang;
- }
- }
-
- g_free (name);
- return NULL;
-}
-
-gboolean
-gdm_lang_name_translated (const char *language)
-{
- Language *lang;
- gboolean clean;
-
- gdm_lang_init ();
-
- lang = find_lang (language, &clean);
- if (lang == NULL)
- return FALSE;
-
- if (strcmp (lang->name, _(lang->name)) == 0)
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
-
-char *
-gdm_lang_name (const char *language,
- gboolean never_encoding,
- gboolean no_group,
- gboolean untranslated,
- gboolean markup)
-{
- Language *lang;
- char *name;
- gboolean clean;
- const char *encoding;
-
- gdm_lang_init ();
-
- lang = find_lang (language, &clean);
- if (lang == NULL)
- return g_strdup (language);
-
- encoding = strchr (language, '.');
- if (encoding == NULL)
- encoding = strchr (language, '@'); /* treat a modifier without a codeset as an encoding */
- if (encoding != NULL)
- encoding++;
-
- /* if more then one language in the language file with this
- * locale, then hell, include the encoding to differentiate them */
- if (lang->found > 1 &&
- encoding != NULL &&
- ! never_encoding)
- name = g_strdup_printf ("%s (%s)", _(lang->name), encoding);
- else
- name = g_strdup (_(lang->name));
-
- if (lang->untranslated != NULL && untranslated) {
- char *full;
- full = g_strdup_printf ("%s (%s)",
- name, lang->untranslated);
- g_free (name);
- name = full;
- }
-
- if (no_group) {
- char *p = strchr (name, '|');
- if (p != NULL) {
- p = g_strdup (p + 1);
- g_free (name);
- name = p;
- }
- }
-
- return name;
-}
-
-/* NULL if not found */
-char *
-gdm_lang_untranslated_name (const char *language,
- gboolean markup)
-{
- Language *lang;
- gboolean clean;
-
- gdm_lang_init ();
-
- lang = find_lang (language, &clean);
- if (lang == NULL)
- return NULL;
-
- return g_strdup (lang->untranslated);
-}
-
-const char *
-gdm_lang_group1 (void)
-{
- /* This should be the same as in the front of the language strings
- * else the languages will appear in the "Other" submenu */
- return _("A-M");
-}
-
-const char *
-gdm_lang_group2 (void)
-{
- /* This should be the same as in the front of the language strings
- * else the languages will appear in the "Other" submenu */
- return _("N-Z");
-}
-
-static int
-lang_collate (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- gboolean clean;
- Language *l1 = find_lang ((const char *)a, &clean);
- Language *l2 = find_lang ((const char *)b, &clean);
-
- /* paranoia */
- if (l1 == NULL || l2 == NULL)
- return 0;
-
- if (l1->collate_key == NULL) {
- const char *name;
- name = strchr (_(l1->name), '|');
- if (name != NULL)
- name++;
- else
- name = _(l1->name);
- l1->collate_key = g_utf8_collate_key (name, -1);
- }
-
- if (l2->collate_key == NULL) {
- const char *name;
- name = strchr (_(l2->name), '|');
- if (name != NULL)
- name++;
- else
- name = _(l2->name);
- l2->collate_key = g_utf8_collate_key (name, -1);
- }
-
- return strcmp (l1->collate_key, l2->collate_key);
-}
-
-GList *
-gdm_lang_read_locale_file (const char *locale_file)
-{
- FILE *langlist;
- char curline[256];
- GList *langs = NULL;
- GHashTable *dupcheck;
- gboolean got_english = FALSE;
- Language *language;
- gboolean clean;
- char *curlocale;
- char *getsret;
- char *p;
-
- if (locale_file == NULL)
- return NULL;
-
- VE_IGNORE_EINTR (langlist = fopen (locale_file, "r"));
-
- if (langlist == NULL)
- return NULL;
-
- gdm_lang_init ();
-
- dupcheck = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- for (;;) {
- char *name;
- char *lang;
- char **lang_list;
- int i;
-
- VE_IGNORE_EINTR (getsret = fgets (curline, sizeof (curline), langlist));
- if (getsret == NULL)
- break;
-
- if (curline[0] <= ' ' ||
- curline[0] == '#')
- continue;
-
- name = strtok (curline, " \t\r\n");
- if (name == NULL)
- continue;
-
- lang = strtok (NULL, " \t\r\n");
- if (lang == NULL)
- continue;
-
- lang_list = g_strsplit (lang, ",", -1);
- if (lang_list == NULL)
- continue;
-
- lang = NULL;
- for (i = 0; lang_list[i] != NULL; i++) {
- if (ve_locale_exists (lang_list[i])) {
- lang = lang_list[i];
- break;
- }
- }
- if (lang == NULL ||
- g_hash_table_lookup (dupcheck, lang) != NULL) {
- g_strfreev (lang_list);
- continue;
- }
- language = find_lang (lang, &clean);
-
- if (language != NULL) {
- language->found++;
- } else {
- language = g_new0 (Language, 1);
- language->found = 1;
- /* add a space before an open bracket to match
- the style used in the internal list.
- e.g. change "English(India)" to "English (India)" */
- p = strchr (name, '(');
- if (p != NULL && p > name && *(p-1) != ' ') {
- *p = 0;
- language->name= g_strconcat (name, " (", p+1, NULL);
- } else
- language->name = g_strdup (name);
- /* only store the "lang_country" part of the locale code, so that we notice
- * if there is more than one encoding of this language. See bug 132629. */
- p = strchr (lang, '.');
- if (p == NULL)
- p = strchr (lang, '@');
- if (p != NULL)
- language->code = g_strndup (lang, (p - lang));
- else
- language->code = g_strdup (lang);
- language->untranslated = NULL;
- g_hash_table_insert (lang_names,
- language->code,
- language);
- }
-
- langs = g_list_prepend (langs, g_strdup (lang));
- g_hash_table_insert (dupcheck, g_strdup (lang),
- GINT_TO_POINTER (1));
-
- /* if we have an english locale */
- if (strncmp (lang, "en_", 3) == 0 ||
- strcmp (lang, "C") == 0)
- got_english = TRUE;
-
- g_strfreev (lang_list);
- }
-
- g_hash_table_foreach (dupcheck, (GHFunc) g_free, NULL);
- g_hash_table_destroy (dupcheck);
-
- /* If we haven't found any english locale, add american
- * english as that's as much of a fallback as we can get */
- if ( ! got_english)
- langs = g_list_prepend (langs, g_strdup ("en_US"));
-
- curlocale = setlocale (LC_MESSAGES, NULL);
- if (curlocale != NULL &&
- strcmp (curlocale, "C") != 0 &&
- find_lang (curlocale, &clean) == NULL) {
- langs = g_list_prepend (langs, g_strdup (curlocale));
- }
-
- langs = g_list_sort (langs, lang_collate);
-
- VE_IGNORE_EINTR (fclose (langlist));
-
- return langs;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/gdmlanguages.h b/gui/gdmlanguages.h
deleted file mode 100644
index 240e30bc..00000000
--- a/gui/gdmlanguages.h
+++ /dev/null
@@ -1,45 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2001 George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_LANGUAGES_H
-#define GDM_LANGUAGES_H
-
-/* This is the interface for translating languages. Language translations
- * are now hardocded in, but that may change */
-
-const char * gdm_lang_group1 (void);
-const char * gdm_lang_group2 (void);
-
-char * gdm_lang_name (const char *language,
- gboolean never_encoding,
- gboolean no_group,
- gboolean untranslated,
- gboolean markup);
-gboolean gdm_lang_name_translated (const char *language);
-
-/* NULL if not found */
-char * gdm_lang_untranslated_name (const char *language,
- gboolean markup);
-
-GList * gdm_lang_read_locale_file (const char *file);
-
-#endif /* GDM_LANGUAGES_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/gdmlogin.c b/gui/gdmlogin.c
deleted file mode 100644
index 4255b839..00000000
--- a/gui/gdmlogin.c
+++ /dev/null
@@ -1,3597 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <math.h>
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <syslog.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <unistd.h>
-#include <ctype.h>
-#include <signal.h>
-#include <dirent.h>
-#include <locale.h>
-#include <pwd.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-
-#include <X11/X.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/XKBlib.h>
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-
-#if HAVE_PAM
-#include <security/pam_appl.h>
-#define PW_ENTRY_SIZE PAM_MAX_RESP_SIZE
-#else
-#define PW_ENTRY_SIZE GDM_MAX_PASS
-#endif
-
-#include "vicious.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmuser.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmsession.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmlanguages.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "misc.h"
-
-/* set the DOING_GDM_DEVELOPMENT env variable if you aren't running
- * within the protocol */
-static gboolean DOING_GDM_DEVELOPMENT = FALSE;
-static gboolean browser_ok = TRUE;
-static gboolean disable_sys_config_chooser_buttons = FALSE;
-static gboolean GdmLockPosition = FALSE;
-static gboolean GdmSetPosition = FALSE;
-static gint GdmPositionX;
-static gint GdmPositionY;
-
-#define LAST_LANGUAGE "Last"
-#define DEFAULT_LANGUAGE "Default"
-#define GTK_KEY "gtk-2.0"
-
-enum {
- GREETER_ULIST_ICON_COLUMN = 0,
- GREETER_ULIST_LABEL_COLUMN,
- GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN
-};
-
-enum {
- GDM_BACKGROUND_NONE = 0,
- GDM_BACKGROUND_IMAGE_AND_COLOR = 1,
- GDM_BACKGROUND_COLOR = 2,
- GDM_BACKGROUND_IMAGE = 3,
-};
-
-static GtkWidget *login;
-static GtkWidget *logo_frame = NULL;
-static GtkWidget *logo_image = NULL;
-static GtkWidget *table = NULL;
-static GtkWidget *welcome;
-static GtkWidget *label;
-static GtkWidget *icon_button = NULL;
-static GtkWidget *title_box = NULL;
-static GtkWidget *clock_label = NULL;
-static GtkWidget *entry;
-static GtkWidget *ok_button;
-static GtkWidget *cancel_button;
-static GtkWidget *msg;
-static GtkWidget *auto_timed_msg;
-static GtkWidget *err_box;
-static guint err_box_clear_handler = 0;
-static gboolean require_quarter = FALSE;
-static GtkWidget *icon_win = NULL;
-static GtkWidget *sessmenu;
-static GtkWidget *langmenu;
-
-static gboolean login_is_local = FALSE;
-
-static GtkWidget *browser;
-static GtkTreeModel *browser_model;
-static GdkPixbuf *defface;
-
-/* Eew. Loads of global vars. It's hard to be event controlled while maintaining state */
-static GSList *languages = NULL;
-static GList *users = NULL;
-static GList *users_string = NULL;
-static gint size_of_users = 0;
-
-static const gchar *curlang = NULL;
-static gchar *curuser = NULL;
-static gchar *session = NULL;
-static gchar *language = NULL;
-
-static gint savelang = GTK_RESPONSE_NO;
-
-/* back_prog_timeout_event_id: event of the timer.
- * back_prog_watcher_event_id: event of the background program watcher.
- * back_prog_pid: process ID of the background program.
- * back_prog_has_run: true if the background program has run
- * at least once.
- * back_prog_watching_events: true if we are watching for user events.
- * back_prog_delayed: true if the execution of the program has
- * been delayed.
- */
-static gint back_prog_timeout_event_id = -1;
-static gint back_prog_watcher_event_id = -1;
-static gint back_prog_pid = -1;
-static gboolean back_prog_has_run = FALSE;
-static gboolean back_prog_watching_events = FALSE;
-static gboolean back_prog_delayed = FALSE;
-
-static guint timed_handler_id = 0;
-
-#if FIXME
-static char *selected_browser_user = NULL;
-#endif
-static gboolean selecting_user = TRUE;
-
-extern GList *sessions;
-extern GHashTable *sessnames;
-extern gchar *default_session;
-extern const gchar *current_session;
-extern gboolean session_dir_whacked_out;
-extern gint gdm_timed_delay;
-
-static void login_window_resize (gboolean force);
-
-/* Background program logic */
-static void back_prog_on_exit (GPid pid, gint status, gpointer data);
-static gboolean back_prog_on_timeout (gpointer data);
-static gboolean back_prog_delay_timeout (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data);
-static void back_prog_watch_events (void);
-static gchar * back_prog_get_path (void);
-static void back_prog_launch_after_timeout (void);
-static void back_prog_run (void);
-static void back_prog_stop (void);
-
-/*
- * This function is called when the background program exits.
- * It will add a timer to restart the program after the
- * restart delay has elapsed, if this is enabled.
- */
-static void
-back_prog_on_exit (GPid pid, gint status, gpointer data)
-{
- g_assert (back_prog_timeout_event_id == -1);
-
- back_prog_watcher_event_id = -1;
- back_prog_pid = -1;
-
- back_prog_launch_after_timeout ();
-}
-
-/*
- * This function starts the background program (if any) when
- * the background program timer triggers, unless the execution
- * has been delayed.
- */
-static gboolean
-back_prog_on_timeout (gpointer data)
-{
- g_assert (back_prog_watcher_event_id == -1);
- g_assert (back_prog_pid == -1);
-
- back_prog_timeout_event_id = -1;
-
- if (back_prog_delayed) {
- back_prog_launch_after_timeout ();
- } else {
- back_prog_run ();
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-/*
- * This function is called to delay the execution of the background
- * program when the user is doing something (when we detect an event).
- */
-static gboolean
-back_prog_delay_timeout (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- back_prog_delayed = TRUE;
- return TRUE;
-}
-
-/*
- * This function creates signal listeners to catch user events.
- * That allows us to avoid spawning the background program
- * when the user is doing something.
- */
-static void
-back_prog_watch_events (void)
- {
- guint sid;
-
- if (back_prog_watching_events)
- return;
-
- back_prog_watching_events = TRUE;
-
- sid = g_signal_lookup ("activate", GTK_TYPE_MENU_ITEM);
- g_signal_add_emission_hook (sid, 0, back_prog_delay_timeout,
- NULL, NULL);
-
- sid = g_signal_lookup ("key_press_event", GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid, 0, back_prog_delay_timeout,
- NULL, NULL);
-
- sid = g_signal_lookup ("button_press_event", GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid, 0, back_prog_delay_timeout,
- NULL, NULL);
- }
-
-/*
- * This function returns the path of the background program
- * if there is one. Otherwise, NULL is returned.
- */
-static gchar *
-back_prog_get_path (void)
-{
- gchar *backprog = gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM);
-
- if ((gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE) == GDM_BACKGROUND_NONE ||
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_RUN_BACKGROUND_PROGRAM_ALWAYS)) &&
- ! ve_string_empty (backprog)) {
- return backprog;
- } else
- return NULL;
-}
-
-/*
- * This function creates a timer to start the background
- * program after the requested delay (in seconds) has elapsed.
- */
-static void
-back_prog_launch_after_timeout ()
-{
- int timeout;
-
- g_assert (back_prog_timeout_event_id == -1);
- g_assert (back_prog_watcher_event_id == -1);
- g_assert (back_prog_pid == -1);
-
- /* No program to run. */
- if (! back_prog_get_path ())
- return;
-
- /* First time. */
- if (! back_prog_has_run) {
- timeout = gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_INITIAL_DELAY);
-
- /* Already run, but we are allowed to restart it. */
- } else if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_RESTART_BACKGROUND_PROGRAM)) {
- timeout = gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_RESTART_DELAY);
-
- /* Already run, but we are not allowed to restart it. */
- } else {
- return;
- }
-
- back_prog_delayed = FALSE;
- back_prog_watch_events ();
- back_prog_timeout_event_id = g_timeout_add (timeout * 1000,
- back_prog_on_timeout,
- NULL);
-}
-
-/*
- * This function starts the background program (if any).
- */
-static void
-back_prog_run (void)
-{
- GPid pid = -1;
- GError *error = NULL;
- gchar *command = NULL;
- gchar **back_prog_argv = NULL;
-
- g_assert (back_prog_timeout_event_id == -1);
- g_assert (back_prog_watcher_event_id == -1);
- g_assert (back_prog_pid == -1);
-
- command = back_prog_get_path ();
- if (! command)
- return;
-
- gdm_common_debug ("Running background program <%s>", command);
-
- /* Focus new windows. We want to give focus to the background program. */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- back_prog_argv = ve_split (command);
-
- /* Don't reap child automatically: we want to catch the event. */
- if (! g_spawn_async (".",
- back_prog_argv,
- NULL,
- (GSpawnFlags) (G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_DO_NOT_REAP_CHILD),
- NULL,
- NULL,
- &pid,
- &error)) {
-
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_common_debug ("Cannot run background program %s : %s", command, error->message);
- msg = g_strdup_printf (_("Cannot run command '%s': %s."),
- command,
- error->message);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL,
- GTK_DIALOG_MODAL,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot start background application"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_error_free (error);
- g_strfreev (back_prog_argv);
-
- return;
- }
-
- g_strfreev (back_prog_argv);
- back_prog_watcher_event_id = g_child_watch_add (pid,
- back_prog_on_exit,
- NULL);
- back_prog_pid = pid;
- back_prog_has_run = TRUE;
-}
-
-/*
- * This function stops the background program if it is running,
- * and removes any associated timer or watcher.
- */
-static void
-back_prog_stop (void)
-{
- if (back_prog_timeout_event_id != -1) {
- GSource *source = g_main_context_find_source_by_id
- (NULL, back_prog_timeout_event_id);
- if (source != NULL)
- g_source_destroy (source);
-
- back_prog_timeout_event_id = -1;
- }
-
- if (back_prog_watcher_event_id != -1) {
- GSource *source = g_main_context_find_source_by_id
- (NULL, back_prog_watcher_event_id);
- if (source != NULL)
- g_source_destroy (source);
-
- back_prog_watcher_event_id = -1;
- }
-
- if (back_prog_pid != -1) {
- if (kill (back_prog_pid, SIGTERM) == 0) {
- waitpid (back_prog_pid, NULL, 0);
- }
-
- back_prog_pid = -1;
- }
-}
-
-/*
- * Timed Login: Timer
- */
-static gboolean
-gdm_timer (gpointer data)
-{
- if (gdm_timed_delay <= 0) {
- /* timed interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_TIMED_LOGIN);
- fflush (stdout);
- } else {
- gchar *autologin_msg;
-
- /* Note that this message is not handled the same way as in
- * the greeter, we don't parse it through the enriched text.
- */
- autologin_msg = gdm_common_expand_text (
- _("User %u will login in %t"));
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (auto_timed_msg), autologin_msg);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (auto_timed_msg));
- g_free (autologin_msg);
- login_window_resize (FALSE /* force */);
- }
-
- gdm_timed_delay--;
- return TRUE;
-}
-
-/*
- * Timed Login: On GTK events, increase delay to at least 30
- * seconds, or the GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY, whichever is higher
- */
-static gboolean
-gdm_timer_up_delay (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- if (gdm_timed_delay < 30)
- gdm_timed_delay = 30;
- if (gdm_timed_delay < gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY))
- gdm_timed_delay = gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
- return TRUE;
-}
-
-/* The reaping stuff */
-static time_t last_reap_delay = 0;
-
-static gboolean
-delay_reaping (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- last_reap_delay = time (NULL);
- return TRUE;
-}
-
-static void
-gdm_kill_thingies (void)
-{
- back_prog_stop ();
-}
-
-static gboolean
-reap_flexiserver (gpointer data)
-{
- int reapminutes = gdm_config_get_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES);
-
- if (reapminutes > 0 &&
- ((time (NULL) - last_reap_delay) / 60) > reapminutes) {
- gdm_kill_thingies ();
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- return TRUE;
-}
-
-
-static gboolean
-gdm_event (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- GdkEvent *event;
-
- /* HAAAAAAAAAAAAAAAAACK */
- /* Since the user has not logged in yet and may have left/right
- * mouse buttons switched, we just translate every right mouse click
- * to a left mouse click */
- if (n_param_values != 2 ||
- !G_VALUE_HOLDS (&param_values[1], GDK_TYPE_EVENT))
- return FALSE;
-
- event = g_value_get_boxed (&param_values[1]);
- if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_2BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_3BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_BUTTON_RELEASE)
- && event->button.button == 3)
- event->button.button = 1;
-
- /* Support Ctrl-U for blanking the username/password entry */
- if (event->type == GDK_KEY_PRESS &&
- (event->key.state & GDK_CONTROL_MASK) &&
- (event->key.keyval == GDK_u ||
- event->key.keyval == GDK_U)) {
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-gdm_login_done (int sig)
-{
- gdm_kill_thingies ();
- _exit (EXIT_SUCCESS);
-}
-
-static void
-set_screen_pos (GtkWidget *widget, int x, int y)
-{
- int width, height;
-
- g_return_if_fail (widget != NULL);
- g_return_if_fail (GTK_IS_WIDGET (widget));
-
- gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (widget), &width, &height);
-
- /* allow negative values, to be like standard X geometry ones */
- if (x < 0)
- x = gdm_wm_screen.width + x - width;
- if (y < 0)
- y = gdm_wm_screen.height + y - height;
-
- if (x < gdm_wm_screen.x)
- x = gdm_wm_screen.x;
- if (y < gdm_wm_screen.y)
- y = gdm_wm_screen.y;
- if (x > gdm_wm_screen.x + gdm_wm_screen.width - width)
- x = gdm_wm_screen.x + gdm_wm_screen.width - width;
- if (y > gdm_wm_screen.y + gdm_wm_screen.height - height)
- y = gdm_wm_screen.y + gdm_wm_screen.height - height;
-
- gtk_window_move (GTK_WINDOW (widget), x, y);
-}
-
-static guint set_pos_id = 0;
-
-static gboolean
-set_pos_idle (gpointer data)
-{
- if (GdmSetPosition) {
- set_screen_pos (login, GdmPositionX, GdmPositionY);
- } else {
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (login));
- }
- set_pos_id = 0;
- return FALSE;
-}
-
-static void
-login_window_resize (gboolean force)
-{
- /* allow opt out if we don't really need
- * a resize */
- if ( ! force) {
- GtkRequisition req;
- int width, height;
-
- gtk_window_get_size (GTK_WINDOW (login), &width, &height);
- gtk_widget_size_request (login, &req);
-
- if (req.width <= width && req.height <= height)
- return;
- }
-
- GTK_WINDOW (login)->need_default_size = TRUE;
- gtk_container_check_resize (GTK_CONTAINER (login));
-
- if (set_pos_id == 0)
- set_pos_id = g_idle_add (set_pos_idle, NULL);
-}
-
-
-typedef struct _CursorOffset {
- int x;
- int y;
-} CursorOffset;
-
-static gboolean
-within_rect (GdkRectangle *rect, int x, int y)
-{
- return
- x >= rect->x &&
- x <= rect->x + rect->width &&
- y >= rect->y &&
- y <= rect->y + rect->height;
-}
-
-/* switch to the xinerama screen where x,y are */
-static void
-set_screen_to_pos (int x, int y)
-{
- if ( ! within_rect (&gdm_wm_screen, x, y)) {
- int i;
- /* If not within gdm_wm_screen boundaries,
- * maybe we want to switch xinerama
- * screen */
- for (i = 0; i < gdm_wm_screens; i++) {
- if (within_rect (&gdm_wm_allscreens[i], x, y)) {
- gdm_wm_set_screen (i);
- break;
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-gdm_run_gdmconfig (GtkWidget *w, gpointer data)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (browser, FALSE);
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- /* configure interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_CONFIGURE);
- fflush (stdout);
-}
-
-static void
-gdm_login_restart_handler (void)
-{
- if (gdm_wm_warn_dialog (
- _("Are you sure you want to restart the computer?"), "",
- _("_Restart"), NULL, TRUE) == GTK_RESPONSE_YES) {
-
- closelog ();
-
- gdm_kill_thingies ();
- _exit (DISPLAY_REBOOT);
- }
-}
-
-
-static void
-gdm_login_halt_handler (void)
-{
- if (gdm_wm_warn_dialog (
- _("Are you sure you want to Shut Down the computer?"), "",
- _("Shut _Down"), NULL, TRUE) == GTK_RESPONSE_YES) {
-
- closelog ();
-
- gdm_kill_thingies ();
- _exit (DISPLAY_HALT);
- }
-}
-
-static void
-gdm_login_use_chooser_handler (void)
-{
- closelog ();
-
- gdm_kill_thingies ();
- _exit (DISPLAY_RUN_CHOOSER);
-}
-
-static void
-gdm_login_suspend_handler (void)
-{
- if (gdm_wm_warn_dialog (
- _("Are you sure you want to suspend the computer?"), "",
- _("_Suspend"), NULL, TRUE) == GTK_RESPONSE_YES) {
-
- /* suspend interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_SUSPEND);
- fflush (stdout);
- }
-}
-
-static void
-gdm_theme_handler (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- const char *theme_name = (const char *)data;
-
- printf ("%c%c%c%s\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_THEME, theme_name);
-
- fflush (stdout);
-
- gdm_set_theme (theme_name);
-
- login_window_resize (FALSE);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (login));
-}
-
-static void
-gdm_login_language_lookup (const gchar* savedlang)
-{
- /* Don't save language unless told otherwise */
- savelang = GTK_RESPONSE_NO;
-
- if (savedlang == NULL)
- savedlang = "";
-
- /* If a different language is selected */
- if (curlang != NULL && strcmp (curlang, LAST_LANGUAGE) != 0) {
- g_free (language);
- if (strcmp (curlang, DEFAULT_LANGUAGE) == 0)
- language = g_strdup ("");
- else
- language = g_strdup (curlang);
-
- /* User's saved language is not the chosen one */
- if (strcmp (savedlang, language) != 0) {
- gchar *firstmsg;
- gchar *secondmsg;
- char *curname, *savedname;
-
- if (strcmp (curlang, DEFAULT_LANGUAGE) == 0) {
- curname = g_strdup (_("System Default"));
- } else {
- curname = gdm_lang_name (curlang,
- FALSE /* never_encoding */,
- TRUE /* no_group */,
- TRUE /* untranslated */,
- TRUE /* markup */);
- }
- if (strcmp (savedlang, "") == 0) {
- savedname = g_strdup (_("System Default"));
- } else {
- savedname = gdm_lang_name (savedlang,
- FALSE /* never_encoding */,
- TRUE /* no_group */,
- TRUE /* untranslated */,
- TRUE /* markup */);
- }
-
- firstmsg = g_strdup_printf (_("Do you wish to make %s the default for future sessions?"),
- curname);
- secondmsg = g_strdup_printf (_("You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."),
- curname, savedname);
- g_free (curname);
- g_free (savedname);
-
- savelang = gdm_wm_query_dialog (firstmsg, secondmsg,
- _("Make _Default"), _("Just For _This Session"), TRUE);
- g_free (firstmsg);
- g_free (secondmsg);
- }
- } else {
- g_free (language);
- language = g_strdup (savedlang);
- }
-}
-
-static int dance_handler = 0;
-
-static gboolean
-dance (gpointer data)
-{
- static double t1 = 0.0, t2 = 0.0;
- double xm, ym;
- int x, y;
- static int width = -1;
- static int height = -1;
-
- if (width == -1)
- width = gdm_wm_screen.width;
- if (height == -1)
- height = gdm_wm_screen.height;
-
- if (login == NULL ||
- login->window == NULL) {
- dance_handler = 0;
- return FALSE;
- }
-
- xm = cos (2.31 * t1);
- ym = sin (1.03 * t2);
-
- t1 += 0.03 + (rand () % 10) / 500.0;
- t2 += 0.03 + (rand () % 10) / 500.0;
-
- x = gdm_wm_screen.x + (width / 2) + (width / 5) * xm;
- y = gdm_wm_screen.y + (height / 2) + (height / 5) * ym;
-
- set_screen_pos (login,
- x - login->allocation.width / 2,
- y - login->allocation.height / 2);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-evil (const char *user)
-{
- static gboolean old_lock;
-
- if (dance_handler == 0 &&
- /* do not translate */
- strcmp (user, "Start Dancing") == 0) {
- gdm_common_setup_cursor (GDK_UMBRELLA);
- dance_handler = g_timeout_add (50, dance, NULL);
- old_lock = GdmLockPosition;
- GdmLockPosition = TRUE;
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return TRUE;
- } else if (dance_handler != 0 &&
- /* do not translate */
- strcmp (user, "Stop Dancing") == 0) {
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
- g_source_remove (dance_handler);
- dance_handler = 0;
- GdmLockPosition = old_lock;
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (login));
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return TRUE;
- /* do not translate */
- } else if (strcmp (user, "Gimme Random Cursor") == 0) {
- gdm_common_setup_cursor (((rand () >> 3) % (GDK_LAST_CURSOR/2)) * 2);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return TRUE;
- /* do not translate */
- } else if (strcmp (user, "Require Quater") == 0 ||
- strcmp (user, "Require Quarter") == 0) {
- /* btw, note that I misspelled quarter before and
- * thus this checks for Quater as well as Quarter to
- * keep compatibility which is obviously important for
- * something like this */
- require_quarter = TRUE;
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-gdm_login_enter (GtkWidget *entry)
-{
- const char *login_string;
- const char *str;
- char *tmp;
-
- if (entry == NULL)
- return;
-
- gtk_widget_set_sensitive (entry, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (ok_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, FALSE);
-
- login_string = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
-
- str = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (label));
- if (str != NULL &&
- (strcmp (str, _("Username:")) == 0 ||
- strcmp (str, _("_Username:")) == 0) &&
- /* If in timed login mode, and if this is the login
- * entry. Then an enter by itself is sort of like I want to
- * log in as the timed user, really. */
- ve_string_empty (login_string) &&
- timed_handler_id != 0) {
- /* timed interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_TIMED_LOGIN);
- fflush (stdout);
- return;
- }
-
- if (str != NULL &&
- (strcmp (str, _("Username:")) == 0 ||
- strcmp (str, _("_Username:")) == 0) &&
- /* evilness */
- evil (login_string)) {
- /* obviously being 100% reliable is not an issue for
- this test */
- gtk_widget_set_sensitive (entry, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (ok_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, TRUE);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- gtk_window_set_focus (GTK_WINDOW (login), entry);
- return;
- }
-
- /* clear the err_box */
- if (err_box_clear_handler > 0)
- g_source_remove (err_box_clear_handler);
- err_box_clear_handler = 0;
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (err_box), "");
-
- tmp = ve_locale_from_utf8 (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)));
- printf ("%c%s\n", STX, tmp);
- fflush (stdout);
- g_free (tmp);
-}
-
-static void
-gdm_login_ok_button_press (GtkButton *button, GtkWidget *entry)
-{
- gdm_login_enter (entry);
-}
-
-static void
-gdm_login_cancel_button_press (GtkButton *button, GtkWidget *entry)
-{
- GtkTreeSelection *selection;
-
- if (browser != NULL) {
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (browser));
- gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
- }
-
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL,
- GDM_INTERRUPT_CANCEL);
- fflush (stdout);
-}
-
-static gboolean
-gdm_login_focus_in (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event)
-{
- if (title_box != NULL)
- gtk_widget_set_state (title_box, GTK_STATE_SELECTED);
-
- if (icon_button != NULL)
- gtk_widget_set_state (icon_button, GTK_STATE_NORMAL);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_login_focus_out (GtkWidget *widget, GdkEventFocus *event)
-{
- if (title_box != NULL)
- gtk_widget_set_state (title_box, GTK_STATE_NORMAL);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-gdm_login_session_handler (GtkWidget *widget)
-{
- gchar *s;
-
- current_session = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), SESSION_NAME);
-
- s = g_strdup_printf (_("%s session selected"), gdm_session_name (current_session));
-
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (msg), s);
- g_free (s);
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
-}
-
-static void
-gdm_login_session_init (GtkWidget *menu)
-{
- GSList *sessgrp = NULL;
- GList *tmp;
- GtkWidget *item;
- int num = 1;
- char *label;
-
- current_session = NULL;
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION)) {
- current_session = LAST_SESSION;
- item = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (NULL, _("_Last"));
- g_object_set_data (G_OBJECT (item),
- SESSION_NAME,
- LAST_SESSION);
- sessgrp = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (item));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_session_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- item = gtk_menu_item_new ();
- gtk_widget_set_sensitive (item, FALSE);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- }
-
- gdm_session_list_init ();
-
- for (tmp = sessions; tmp != NULL; tmp = tmp->next) {
- GdmSession *session;
- char *file;
-
- file = (char *) tmp->data;
- session = g_hash_table_lookup (sessnames, file);
-
- if (num < 10 &&
- (strcmp (file, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) != 0) &&
- (strcmp (file, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) != 0))
- label = g_strdup_printf ("_%d. %s", num, session->name);
- else
- label = g_strdup (session->name);
- num++;
-
- item = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (sessgrp, label);
- g_free (label);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (item), SESSION_NAME,
- g_strdup (file), (GDestroyNotify) g_free);
-
- sessgrp = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (item));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_session_handler), NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- }
-
- /* Select the proper session */
- {
- GSList *tmp;
-
- tmp = sessgrp;
- while (tmp != NULL) {
- GtkWidget *w = tmp->data;
- const char *n;
-
- n = g_object_get_data (G_OBJECT (w), SESSION_NAME);
-
- if (n && strcmp (n, current_session) == 0) {
- gtk_check_menu_item_set_active (GTK_CHECK_MENU_ITEM (w),
- TRUE);
- break;
- }
-
- tmp = tmp->next;
- }
- }
-}
-
-
-static void
-gdm_login_language_handler (GtkWidget *widget)
-{
- gchar *s;
- char *name;
-
- if (!widget)
- return;
-
- curlang = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "Language");
- name = gdm_lang_name (curlang,
- FALSE /* never_encoding */,
- TRUE /* no_group */,
- TRUE /* untranslated */,
- TRUE /* makrup */);
- s = g_strdup_printf (_("%s language selected"), name);
- g_free (name);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (msg), s);
- g_free (s);
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
-}
-
-
-static GtkWidget *
-gdm_login_language_menu_new (void)
-{
- GtkWidget *menu;
- GtkWidget *item, *ammenu, *nzmenu, *omenu;
- GList *langlist, *li;
- gboolean has_other_locale = FALSE;
- GtkWidget *other_menu;
- const char *g1;
- const char *g2;
- char *menulabel;
- /* Start numbering with 3 since 1-2 is used for toplevel menu */
- int g1_num = 3;
- int g2_num = 3;
- int other_num = 3;
- int num;
-
- langlist = gdm_lang_read_locale_file (gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOCALE_FILE));
-
- if (langlist == NULL)
- return NULL;
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- curlang = LAST_LANGUAGE;
-
- item = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (NULL, _("_Last"));
- languages = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (item));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_language_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- g_object_set_data (G_OBJECT (item),
- "Language",
- LAST_LANGUAGE);
-
- item = gtk_radio_menu_item_new_with_mnemonic (languages, _("_System Default"));
- languages = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (item));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_language_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- g_object_set_data (G_OBJECT (item),
- "Language",
- DEFAULT_LANGUAGE);
-
- item = gtk_menu_item_new ();
- gtk_widget_set_sensitive (item, FALSE);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
-
- menulabel = g_strdup_printf ("_1. %s", gdm_lang_group1());
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (menulabel);
- g_free (menulabel);
- ammenu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), GTK_WIDGET (ammenu));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
-
- menulabel = g_strdup_printf ("_2. %s", gdm_lang_group2());
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (menulabel);
- g_free (menulabel);
- nzmenu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), nzmenu);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
-
- other_menu = item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Other"));
- omenu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), omenu);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
-
- g1 = gdm_lang_group1 ();
- g2 = gdm_lang_group2 ();
-
- for (li = langlist; li != NULL; li = li->next) {
- char *lang = li->data;
- char *name;
- char *untranslated;
- char *group;
- char *p;
- GtkWidget *box, *l;
-
- li->data = NULL;
-
- group = name = gdm_lang_name (lang,
- FALSE /* never_encoding */,
- FALSE /* no_group */,
- FALSE /* untranslated */,
- FALSE /* markup */);
- if (name == NULL) {
- g_free (lang);
- continue;
- }
-
- untranslated = gdm_lang_untranslated_name (lang,
- TRUE /* markup */);
-
- p = strchr (name, '|');
- if (p != NULL) {
- *p = '\0';
- name = p+1;
- }
-
- box = gtk_hbox_new (FALSE, 5);
- gtk_widget_show (box);
-
- if (strcmp (group, g1) == 0)
- num = g1_num++;
- else if (strcmp (group, g2) == 0)
- num = g2_num++;
- else
- num = other_num++;
-
- if (num < 10)
- menulabel = g_strdup_printf ("_%d. %s", num, name);
- else if ((num -10) + (int)'a' <= (int)'z')
- menulabel = g_strdup_printf ("_%c. %s",
- (char)(num-10)+'a',
- name);
- else
- menulabel = g_strdup (name);
-
- l = gtk_label_new_with_mnemonic (menulabel);
- if ( ! gdm_lang_name_translated (lang))
- gtk_widget_set_direction (l, GTK_TEXT_DIR_LTR);
- gtk_widget_show (l);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (box), l, FALSE, FALSE, 0);
-
- if (untranslated != NULL) {
- l = gtk_label_new (untranslated);
- /* we really wantd LTR here for the widget */
- gtk_widget_set_direction (l, GTK_TEXT_DIR_LTR);
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (l), TRUE);
- gtk_widget_show (l);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (box), l, FALSE, FALSE, 0);
- }
-
- item = gtk_radio_menu_item_new (languages);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (item), box);
- languages = gtk_radio_menu_item_get_group (GTK_RADIO_MENU_ITEM (item));
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (item),
- "Language",
- g_strdup (lang),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- if (strcmp (group, g1) == 0) {
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (ammenu), item);
- } else if (strcmp (group, g2) == 0) {
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (nzmenu), item);
- } else {
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (omenu), item);
- has_other_locale = TRUE;
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_language_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
-
- g_free (lang);
- g_free (group);
- g_free (untranslated);
- }
- if ( ! has_other_locale)
- gtk_widget_destroy (other_menu);
-
- g_list_free (langlist);
-
- return menu;
-}
-
-static gboolean
-theme_allowed (const char *theme)
-{
- gchar * themestoallow = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEMES_TO_ALLOW);
- char **vec;
- int i;
-
- if (ve_string_empty (themestoallow) ||
- g_ascii_strcasecmp (themestoallow, "all") == 0)
- return TRUE;
-
- vec = g_strsplit (themestoallow, ",", 0);
- if (vec == NULL || vec[0] == NULL)
- return TRUE;
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- if (strcmp (vec[i], theme) == 0) {
- g_strfreev (vec);
- return TRUE;
- }
- }
-
- g_strfreev (vec);
-
- return FALSE;
-}
-
-static GSList *
-build_theme_list (void)
-{
- DIR *dir;
- struct dirent *de;
- gchar *theme_dir;
- GSList *theme_list = NULL;
-
- theme_dir = gtk_rc_get_theme_dir ();
- dir = opendir (theme_dir);
-
- while ((de = readdir (dir))) {
- char *name;
- if (de->d_name[0] == '.')
- continue;
- if ( ! theme_allowed (de->d_name))
- continue;
- name = g_build_filename (theme_dir, de->d_name, GTK_KEY, NULL);
- if (g_file_test (name, G_FILE_TEST_IS_DIR))
- theme_list = g_slist_append (theme_list, g_strdup (de->d_name));
- g_free (name);
- }
- g_free (theme_dir);
- closedir (dir);
-
- return theme_list;
-}
-
-static GtkWidget *
-gdm_login_theme_menu_new (void)
-{
- GSList *theme_list;
- GtkWidget *item;
- GtkWidget *menu;
- int num = 1;
-
- if ( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_GTK_THEME_CHANGE))
- return NULL;
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- for (theme_list = build_theme_list ();
- theme_list != NULL;
- theme_list = theme_list->next) {
- char *menu_item_name;
- char *theme_name = theme_list->data;
- theme_list->data = NULL;
-
- if (num < 10)
- menu_item_name = g_strdup_printf ("_%d. %s", num, _(theme_name));
- else if ((num -10) + (int)'a' <= (int)'z')
- menu_item_name = g_strdup_printf ("_%c. %s",
- (char)(num-10)+'a',
- _(theme_name));
- else
- menu_item_name = g_strdup (theme_name);
- num++;
-
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (menu_item_name);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_theme_handler), theme_name);
- g_free (menu_item_name);
- }
- g_slist_free (theme_list);
- return menu;
-}
-
-static gboolean
-err_box_clear (gpointer data)
-{
- if (err_box != NULL)
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (err_box), "");
-
- err_box_clear_handler = 0;
- return FALSE;
-}
-
-static void
-browser_set_user (const char *user)
-{
- gboolean old_selecting_user = selecting_user;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter = {0};
- GtkTreeModel *tm = NULL;
-
- if (browser == NULL)
- return;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (browser));
- gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
-
- if (ve_string_empty (user))
- return;
-
- selecting_user = FALSE;
-
- tm = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (browser));
-
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (tm, &iter))
- {
- do
- {
- char *login;
- gtk_tree_model_get (tm, &iter, GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN,
- &login, -1);
- if (login != NULL && strcmp (user, login) == 0)
- {
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (tm, &iter);
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (browser),
- path, NULL,
- FALSE, 0.0, 0.0);
- gtk_tree_path_free (path);
- break;
- }
-
- }
- while (gtk_tree_model_iter_next (tm, &iter));
- }
- selecting_user = old_selecting_user;
-}
-
-static Display *
-get_parent_display (void)
-{
- static gboolean tested = FALSE;
- static Display *dsp = NULL;
-
- if (tested)
- return dsp;
-
- tested = TRUE;
-
- if (g_getenv ("GDM_PARENT_DISPLAY") != NULL)
- {
- char *old_xauth = g_strdup (g_getenv ("XAUTHORITY"));
- if (g_getenv ("GDM_PARENT_XAUTHORITY") != NULL)
- {
- g_setenv ("XAUTHORITY",
- g_getenv ("GDM_PARENT_XAUTHORITY"), TRUE);
- }
- dsp = XOpenDisplay (g_getenv ("GDM_PARENT_DISPLAY"));
- if (old_xauth != NULL)
- g_setenv ("XAUTHORITY", old_xauth, TRUE);
- else
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
- g_free (old_xauth);
- }
-
- return dsp;
-}
-
-static gboolean
-greeter_is_capslock_on (void)
-{
- XkbStateRec states;
- Display *dsp;
-
- /* HACK! incredible hack, if GDM_PARENT_DISPLAY is set we get
- * indicator state from the parent display, since we must be inside an
- * Xnest */
- dsp = get_parent_display ();
- if (dsp == NULL)
- dsp = GDK_DISPLAY ();
-
- if (XkbGetState (dsp, XkbUseCoreKbd, &states) != Success)
- return FALSE;
-
- return (states.locked_mods & LockMask) != 0;
-}
-
-static gboolean
-gdm_login_ctrl_handler (GIOChannel *source, GIOCondition cond, gint fd)
-{
- gchar buf[PIPE_SIZE];
- gsize len;
- char *tmp;
- gint i, x, y;
- GtkWidget *dlg;
- static gboolean replace_msg = TRUE;
- static gboolean messages_to_give = FALSE;
-
- /* If this is not incoming i/o then return */
- if (cond != G_IO_IN)
- return (TRUE);
-
- /* Read random garbage from i/o channel until STX is found */
- do {
- g_io_channel_read_chars (source, buf, 1, &len, NULL);
-
- if (len != 1)
- return (TRUE);
- } while (buf[0] && buf[0] != STX);
-
-
- /* Read opcode */
- g_io_channel_read_chars (source, buf, 1, &len, NULL);
-
- /* If opcode couldn't be read */
- if (len != 1)
- return (TRUE);
-
- /* Parse opcode */
- switch (buf[0]) {
- case GDM_SETLOGIN:
- /* somebody is trying to fool us this is the user that
- * wants to log in, and well, we are the gullible kind */
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
- g_free (curuser);
- curuser = g_strdup (buf);
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER))
- browser_set_user (curuser);
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_PROMPT:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- if (strcmp (tmp, _("Username:")) == 0) {
- gdm_common_login_sound (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM),
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE),
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN));
- gtk_label_set_text_with_mnemonic (GTK_LABEL (label), _("_Username:"));
- } else {
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), tmp);
- }
- g_free (tmp);
-
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (label));
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (entry), PW_ENTRY_SIZE);
- gtk_entry_set_visibility (GTK_ENTRY (entry), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (entry, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (ok_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, TRUE);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- gtk_window_set_focus (GTK_WINDOW (login), entry);
- gtk_widget_show (entry);
-
- /* replace rather then append next message string */
- replace_msg = TRUE;
-
- /* the user has seen messages */
- messages_to_give = FALSE;
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
- break;
-
- case GDM_NOECHO:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- if (strcmp (tmp, _("Password:")) == 0) {
- gtk_label_set_text_with_mnemonic (GTK_LABEL (label), _("_Password:"));
- } else {
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), tmp);
- }
- g_free (tmp);
-
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (label));
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (entry), PW_ENTRY_SIZE);
- gtk_entry_set_visibility (GTK_ENTRY (entry), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (entry, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (ok_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, TRUE);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- gtk_window_set_focus (GTK_WINDOW (login), entry);
- gtk_widget_show (entry);
-
- /* replace rather then append next message string */
- replace_msg = TRUE;
-
- /* the user has seen messages */
- messages_to_give = FALSE;
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
- break;
-
- case GDM_MSG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- /* the user has not yet seen messages */
- messages_to_give = TRUE;
-
- /* HAAAAAAACK. Sometimes pam sends many many messages, SO
- * we try to collect them until the next prompt or reset or
- * whatnot */
- if ( ! replace_msg &&
- /* empty message is for clearing */
- ! ve_string_empty (buf)) {
- const char *oldtext;
- oldtext = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (msg));
- if ( ! ve_string_empty (oldtext)) {
- char *newtext;
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- newtext = g_strdup_printf ("%s\n%s", oldtext, tmp);
- g_free (tmp);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (msg), newtext);
- g_free (newtext);
- } else {
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (msg), tmp);
- g_free (tmp);
- }
- } else {
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (msg), tmp);
- g_free (tmp);
- }
- replace_msg = FALSE;
-
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (msg));
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
-
- break;
-
- case GDM_ERRBOX:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (err_box), tmp);
- g_free (tmp);
- if (err_box_clear_handler > 0)
- g_source_remove (err_box_clear_handler);
- if (ve_string_empty (buf))
- err_box_clear_handler = 0;
- else
- err_box_clear_handler = g_timeout_add (30000,
- err_box_clear,
- NULL);
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
- break;
-
- case GDM_ERRDLG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- dlg = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- tmp,
- "");
- g_free (tmp);
-
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dlg));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_SESS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- session = gdm_session_lookup (tmp);
- g_free (tmp);
- if (gdm_get_save_session () == GTK_RESPONSE_CANCEL) {
- printf ("%c%s\n", STX, GDM_RESPONSE_CANCEL);
- } else {
- tmp = ve_locale_from_utf8 (session);
- printf ("%c%s\n", STX, tmp);
- g_free (tmp);
- }
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_LANG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
- gdm_login_language_lookup (buf);
- if (savelang == GTK_RESPONSE_CANCEL)
- printf ("%c%s\n", STX, GDM_RESPONSE_CANCEL);
- else
- printf ("%c%s\n", STX, language);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_SSESS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (gdm_get_save_session () == GTK_RESPONSE_YES)
- printf ("%cY\n", STX);
- else
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- break;
-
- case GDM_SLANG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (savelang == GTK_RESPONSE_YES)
- printf ("%cY\n", STX);
- else
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- break;
-
- case GDM_RESET:
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_QUIVER) &&
- login->window != NULL &&
- icon_win == NULL &&
- GTK_WIDGET_VISIBLE (login)) {
- Window lw = GDK_WINDOW_XWINDOW (login->window);
-
- gdm_wm_get_window_pos (lw, &x, &y);
-
- for (i = 32 ; i > 0 ; i = i/4) {
- gdm_wm_move_window_now (lw, i+x, y);
- usleep (200);
- gdm_wm_move_window_now (lw, x, y);
- usleep (200);
- gdm_wm_move_window_now (lw, -i+x, y);
- usleep (200);
- gdm_wm_move_window_now (lw, x, y);
- usleep (200);
- }
- }
- /* fall thru to reset */
-
- case GDM_RESETOK:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- if (curuser != NULL) {
- g_free (curuser);
- curuser = NULL;
- }
-
- gtk_widget_set_sensitive (entry, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (ok_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, TRUE);
-
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER))
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (browser), TRUE);
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (msg), tmp);
- g_free (tmp);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (msg));
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- login_window_resize (FALSE /* force */);
- break;
-
- case GDM_QUIT:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (timed_handler_id != 0) {
- g_source_remove (timed_handler_id);
- timed_handler_id = 0;
- }
-
- if (require_quarter) {
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dlg = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- /* translators: This is a nice and evil eggie text, translate
- * to your favourite currency */
- _("Please insert 25 cents "
- "to log in."),
- "");
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dlg));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
-
- /* Hide the login window now */
- gtk_widget_hide (login);
-
- if (messages_to_give) {
- const char *oldtext;
- oldtext = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (msg));
-
- if ( ! ve_string_empty (oldtext)) {
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dlg = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- oldtext,
- "");
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dlg), TRUE);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dlg));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
- messages_to_give = FALSE;
- }
-
- gdm_kill_thingies ();
-
- gdk_flush ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- /* screw gtk_main_quit, we want to make sure we definately die */
- _exit (EXIT_SUCCESS);
- break;
-
- case GDM_STARTTIMER:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- /*
- * Timed Login: Start Timer Loop
- */
-
- if (timed_handler_id == 0 &&
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) &&
- ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN)) &&
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY) > 0) {
- gdm_timed_delay = gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
- timed_handler_id = g_timeout_add (1000, gdm_timer, NULL);
- }
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_STOPTIMER:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- /*
- * Timed Login: Stop Timer Loop
- */
-
- if (timed_handler_id != 0) {
- g_source_remove (timed_handler_id);
- timed_handler_id = 0;
- }
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_DISABLE:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- if (clock_label != NULL)
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (clock_label->parent, GTK_SENSITIVE);
- gtk_widget_set_sensitive (login, FALSE);
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_ENABLE:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- gtk_widget_set_sensitive (login, TRUE);
- if (clock_label != NULL)
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (clock_label->parent, GTK_SENSITIVE);
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- /* These are handled separately so ignore them here and send
- * back a NULL response so that the daemon quits sending them */
- case GDM_NEEDPIC:
- case GDM_READPIC:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_NOFOCUS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_FOCUS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_SAVEDIE:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- /* Set busy cursor */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- gdm_wm_save_wm_order ();
-
- gdm_kill_thingies ();
- gdk_flush ();
-
- _exit (EXIT_SUCCESS);
-
- case GDM_QUERY_CAPSLOCK:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (greeter_is_capslock_on ())
- printf ("%cY\n", STX);
- else
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- break;
-
- default:
- gdm_kill_thingies ();
- gdm_common_fail_greeter ("Unexpected greeter command received: '%c'", buf[0]);
- break;
- }
-
- return (TRUE);
-}
-
-
-static void
-gdm_login_browser_populate (void)
-{
- GList *li;
-
- for (li = users; li != NULL; li = li->next) {
- GdmUser *usr = li->data;
- GtkTreeIter iter = {0};
- char *label;
- char *login, *gecos;
-
- login = g_markup_escape_text (usr->login, -1);
- gecos = g_markup_escape_text (usr->gecos, -1);
-
- label = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n%s",
- login,
- gecos);
-
- g_free (login);
- g_free (gecos);
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (browser_model), &iter);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (browser_model), &iter,
- GREETER_ULIST_ICON_COLUMN, usr->picture,
- GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN, usr->login,
- GREETER_ULIST_LABEL_COLUMN, label,
- -1);
- g_free (label);
- }
-}
-
-
-static void
-user_selected (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- GtkTreeModel *tm = NULL;
- GtkTreeIter iter = {0};
-
-#ifdef FIXME
- g_free (selected_browser_user);
- selected_browser_user = NULL;
-#endif
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &tm, &iter)) {
- char *login;
- gtk_tree_model_get (tm, &iter, GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN,
- &login, -1);
- if (login != NULL) {
- const char *str = gtk_label_get_text (GTK_LABEL (label));
-
- if (selecting_user &&
- str != NULL &&
- (strcmp (str, _("Username:")) == 0 ||
- strcmp (str, _("_Username:")) == 0)) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), login);
- }
-#ifdef FIXME
- selected_browser_user = g_strdup (login);
-#endif
- if (selecting_user) {
- printf ("%c%c%c%s\n", STX, BEL,
- GDM_INTERRUPT_SELECT_USER, login);
- fflush (stdout);
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-browser_change_focus (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer data)
-{
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-}
-
-static gboolean
-gdm_login_handle_pressed (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event)
-{
- gint xp, yp;
- GdkModifierType mask;
- CursorOffset *p;
- GdkCursor *fleur_cursor;
-
- if (login == NULL ||
- login->window == NULL ||
- event->type != GDK_BUTTON_PRESS ||
- GdmLockPosition)
- return FALSE;
-
- gdk_window_raise (login->window);
-
- p = g_new0 (CursorOffset, 1);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (widget), "offset", p,
- (GDestroyNotify)g_free);
-
- gdk_window_get_pointer (login->window, &xp, &yp, &mask);
- p->x = xp;
- p->y = yp;
-
- gtk_grab_add (widget);
- fleur_cursor = gdk_cursor_new (GDK_FLEUR);
- gdk_pointer_grab (widget->window, TRUE,
- GDK_BUTTON_RELEASE_MASK |
- GDK_BUTTON_MOTION_MASK |
- GDK_POINTER_MOTION_HINT_MASK,
- NULL,
- fleur_cursor,
- GDK_CURRENT_TIME);
- gdk_cursor_unref (fleur_cursor);
- gdk_flush ();
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_login_handle_released (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event)
-{
- gtk_grab_remove (widget);
- gdk_pointer_ungrab (GDK_CURRENT_TIME);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "offset", NULL);
-
- return TRUE;
-}
-
-
-static gboolean
-gdm_login_handle_motion (GtkWidget *widget, GdkEventMotion *event)
-{
- int xp, yp;
- CursorOffset *p;
- GdkModifierType mask;
-
- p = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "offset");
-
- if (p == NULL)
- return FALSE;
-
- gdk_window_get_pointer (gdk_get_default_root_window (), &xp, &yp, &mask);
-
- set_screen_to_pos (xp, yp);
-
- GdmSetPosition = TRUE;
- GdmPositionX = xp - p->x;
- GdmPositionY = yp - p->y;
-
- if (GdmPositionX < 0)
- GdmPositionX = 0;
- if (GdmPositionY < 0)
- GdmPositionY = 0;
-
- set_screen_pos (GTK_WIDGET (login), GdmPositionX, GdmPositionY);
-
- return TRUE;
-}
-
-static GtkWidget *
-create_handle (void)
-{
- GtkWidget *hbox, *w;
-
- title_box = gtk_event_box_new ();
- g_signal_connect (G_OBJECT (title_box), "button_press_event",
- G_CALLBACK (gdm_login_handle_pressed),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (title_box), "button_release_event",
- G_CALLBACK (gdm_login_handle_released),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (title_box), "motion_notify_event",
- G_CALLBACK (gdm_login_handle_motion),
- NULL);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (title_box), hbox);
- w = gtk_label_new (_("GNOME Desktop Manager"));
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (w), 4, 4);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), w,
- TRUE, TRUE, 4);
-
- gtk_widget_show_all (title_box);
-
- return title_box;
-}
-
-static gboolean
-update_clock (void)
-{
- struct tm *the_tm;
- gchar *str;
- gint time_til_next_min;
-
- if (clock_label == NULL)
- return FALSE;
-
- str = gdm_common_get_clock (&the_tm);
- gtk_label_set_text (GTK_LABEL (clock_label), str);
- g_free (str);
-
- /* account for leap seconds */
- time_til_next_min = 60 - the_tm->tm_sec;
- time_til_next_min = (time_til_next_min>=0?time_til_next_min:0);
-
- g_timeout_add (time_til_next_min*1000, update_clock, NULL);
- return FALSE;
-}
-
-/* doesn't check for executability, just for existence */
-static gboolean
-bin_exists (const char *command)
-{
- char *bin;
-
- if (ve_string_empty (command))
- return FALSE;
-
- /* Note, check only for existence, not for executability */
- bin = ve_first_word (command);
- if (bin != NULL &&
- g_access (bin, F_OK) == 0) {
- g_free (bin);
- return TRUE;
- } else {
- g_free (bin);
- return FALSE;
- }
-}
-
-static gboolean
-window_browser_event (GtkWidget *window, GdkEvent *event, gpointer data)
-{
- switch (event->type) {
- /* FIXME: Fix fingering cuz it's cool */
-#ifdef FIXME
- case GDK_KEY_PRESS:
- if ((event->key.state & GDK_CONTROL_MASK) &&
- (event->key.keyval == GDK_f ||
- event->key.keyval == GDK_F) &&
- selected_browser_user != NULL) {
- GtkWidget *d, *less;
- char *command;
- d = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Finger"),
- NULL /* parent */,
- 0 /* flags */,
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (d), FALSE);
- less = gnome_less_new ();
- gtk_widget_show (less);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (d)->vbox),
- less,
- TRUE,
- TRUE,
- 0);
-
- /* hack to make this be the size of a terminal */
- gnome_less_set_fixed_font (GNOME_LESS (less), TRUE);
- {
- int i;
- char buf[82];
- GtkWidget *text = GTK_WIDGET (GNOME_LESS (less)->text);
- GdkFont *font = GNOME_LESS (less)->font;
- for (i = 0; i < 81; i++)
- buf[i] = 'X';
- buf[i] = '\0';
- gtk_widget_set_size_request
- (text,
- gdk_string_width (font, buf) + 30,
- gdk_string_height (font, buf)*24+30);
- }
-
- command = g_strconcat ("finger ",
- selected_browser_user,
- NULL);
- gnome_less_show_command (GNOME_LESS (less), command);
-
- gtk_widget_grab_focus (GTK_WIDGET (less));
-
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (d), TRUE);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (d));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
- break;
-#endif
- default:
- break;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-key_press_event (GtkWidget *entry, GdkEventKey *event, gpointer data)
-{
- if ((event->keyval == GDK_Tab ||
- event->keyval == GDK_KP_Tab) &&
- (event->state & (GDK_CONTROL_MASK|GDK_MOD1_MASK|GDK_SHIFT_MASK)) == 0) {
- gdm_login_enter (entry);
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-gdm_set_welcomemsg (void)
-{
- gchar *greeting;
- gchar *welcomemsg = gdm_common_get_welcomemsg ();
- gchar *fullwelcomemsg = g_strdup_printf (
- "<big><big><big>%s</big></big></big>", welcomemsg);
-
- greeting = gdm_common_expand_text (fullwelcomemsg);
- gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (welcome), greeting);
-
- g_free (fullwelcomemsg);
- g_free (welcomemsg);
- g_free (greeting);
-}
-
-static void
-gdm_login_gui_init (void)
-{
- GtkWidget *frame1, *frame2, *ebox;
- GtkWidget *mbox, *menu, *menubar, *item;
- GtkWidget *stack, *hline1, *hline2, *handle;
- GtkWidget *bbox = NULL;
- GtkWidget /**help_button,*/ *button_box;
- gint rows;
- GdkPixbuf *pb;
- GtkWidget *frame;
- int lw, lh;
- gboolean have_logo = FALSE;
- GtkWidget *thememenu;
- const gchar *theme_name;
-
- theme_name = g_getenv ("GDM_GTK_THEME");
- if (ve_string_empty (theme_name))
- theme_name = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
-
- if ( ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC)))
- gtk_rc_parse (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC));
-
- if ( ! ve_string_empty (theme_name)) {
- gdm_set_theme (theme_name);
- }
-
- login = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
- g_object_ref (login);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "login", login,
- (GDestroyNotify) g_object_unref);
-
- gtk_widget_set_events (login, GDK_ALL_EVENTS_MASK);
-
- gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (login), _("GDM Login"));
- /* connect for fingering */
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER))
- g_signal_connect (G_OBJECT (login), "event",
- G_CALLBACK (window_browser_event),
- NULL);
-
- frame1 = gtk_frame_new (NULL);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (frame1), GTK_SHADOW_OUT);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame1), 0);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (login), frame1);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "frame1", frame1,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_ref (GTK_WIDGET (frame1));
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (frame1));
-
- frame2 = gtk_frame_new (NULL);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (frame2), GTK_SHADOW_IN);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame2), 2);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame1), frame2);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "frame2", frame2,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_ref (GTK_WIDGET (frame2));
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (frame2));
-
- mbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0);
- gtk_widget_ref (mbox);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "mbox", mbox,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (mbox);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame2), mbox);
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TITLE_BAR)) {
- handle = create_handle ();
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), handle, FALSE, FALSE, 0);
- }
-
- menubar = gtk_menu_bar_new ();
- gtk_widget_ref (GTK_WIDGET (menubar));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), menubar, FALSE, FALSE, 0);
-
- menu = gtk_menu_new ();
- gdm_login_session_init (menu);
- sessmenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Session"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), sessmenu);
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (sessmenu), menu);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (sessmenu));
-
- menu = gdm_login_language_menu_new ();
- if (menu != NULL) {
- langmenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Language"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), langmenu);
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (langmenu), menu);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (langmenu));
- }
-
- if (disable_sys_config_chooser_buttons == FALSE &&
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU)) {
-
- gboolean got_anything = FALSE;
-
- menu = gtk_menu_new ();
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON)) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Remote Login via _XDMCP..."));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_use_chooser_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (item);
- got_anything = TRUE;
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) &&
- bin_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR))) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Configure Login Manager..."));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_run_gdmconfig),
- NULL);
- gtk_widget_show (item);
- got_anything = TRUE;
- }
-
- if (gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_REBOOT))) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Restart"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_restart_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- got_anything = TRUE;
- }
-
- if (gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_HALT))) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Shut _Down"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_halt_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- got_anything = TRUE;
- }
-
- if (gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SUSPEND))) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Suspend"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), item);
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_suspend_handler),
- NULL);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- got_anything = TRUE;
- }
-
- if (got_anything) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Actions"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), item);
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (item), menu);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- }
- }
-
- menu = gdm_login_theme_menu_new ();
- if (menu != NULL) {
- thememenu = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Theme"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), thememenu);
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (thememenu), menu);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (thememenu));
- }
-
- /* Add a quit/disconnect item when in xdmcp mode or flexi mode */
- /* Do note that the order is important, we always want "Quit" for
- * flexi, even if not local (non-local xnest). and Disconnect
- * only for xdmcp */
- if ( ! ve_string_empty (g_getenv ("GDM_FLEXI_SERVER"))) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Quit"));
- } else if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL"))) {
- item = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("D_isconnect"));
- } else {
- item = NULL;
- }
- if (item != NULL) {
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), item);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (item));
- g_signal_connect (G_OBJECT (item), "activate",
- G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL);
- }
-
- /* The clock */
- clock_label = gtk_label_new ("");
- gtk_widget_show (clock_label);
- item = gtk_menu_item_new ();
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (item), clock_label);
- gtk_widget_show (item);
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), item);
- gtk_menu_item_set_right_justified (GTK_MENU_ITEM (item), TRUE);
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (item, GTK_SENSITIVE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (clock_label), "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed),
- &clock_label);
-
- update_clock ();
-
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER))
- rows = 2;
- else
- rows = 1;
-
- table = gtk_table_new (rows, 2, FALSE);
- gtk_widget_ref (table);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "table", table,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (table);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (mbox), table, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (table), 10);
- gtk_table_set_row_spacings (GTK_TABLE (table), 10);
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 10);
-
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER)) {
- int height;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeViewColumn *column;
-
- browser = gtk_tree_view_new ();
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (browser), FALSE);
- gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (browser),
- FALSE);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (browser));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
-
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (user_selected),
- NULL);
-
- g_signal_connect (browser, "button_release_event",
- G_CALLBACK (browser_change_focus),
- NULL);
-
- browser_model = (GtkTreeModel *)gtk_list_store_new (3,
- GDK_TYPE_PIXBUF,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (browser), browser_model);
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes
- (_("Icon"),
- gtk_cell_renderer_pixbuf_new (),
- "pixbuf", GREETER_ULIST_ICON_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (browser), column);
-
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes
- (_("Username"),
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "markup", GREETER_ULIST_LABEL_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (browser), column);
-
- bbox = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (bbox),
- GTK_SHADOW_IN);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (bbox),
- GTK_POLICY_NEVER,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (bbox), browser);
-
- height = size_of_users + 4 /* some padding */;
- if (height > gdm_wm_screen.height * 0.25)
- height = gdm_wm_screen.height * 0.25;
-
- gtk_widget_set_size_request (GTK_WIDGET (bbox), -1, height);
- }
-
- if (gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOGO) != NULL) {
- pb = gdk_pixbuf_new_from_file (gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOGO), NULL);
- } else {
- pb = NULL;
- }
-
- if (pb != NULL) {
- have_logo = TRUE;
- logo_image = gtk_image_new_from_pixbuf (pb);
- lw = gdk_pixbuf_get_width (pb);
- lh = gdk_pixbuf_get_height (pb);
- g_object_unref (G_OBJECT (pb));
- } else {
- logo_image = gtk_image_new ();
- lw = lh = 100;
- }
-
- /* this will make the logo always left justified */
- logo_frame = gtk_alignment_new (0, 0.10, 0, 0);
- gtk_widget_show (logo_frame);
-
- frame = gtk_frame_new (NULL);
- gtk_widget_show (frame);
- gtk_frame_set_shadow_type (GTK_FRAME (frame),
- GTK_SHADOW_IN);
-
- ebox = gtk_event_box_new ();
- gtk_widget_show (ebox);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (ebox), logo_image);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame), ebox);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (logo_frame), frame);
-
- if (lw > gdm_wm_screen.width / 2)
- lw = gdm_wm_screen.width / 2;
- else
- lw = -1;
- if (lh > (2 * gdm_wm_screen.height) / 3)
- lh = (2 * gdm_wm_screen.height) / 3;
- else
- lh = -1;
- if (lw > -1 || lh > -1)
- gtk_widget_set_size_request (logo_image, lw, lh);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (logo_image));
-
- stack = gtk_table_new (7, 1, FALSE);
- gtk_widget_ref (stack);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "stack", stack,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (stack);
-
- /* Welcome msg */
- welcome = gtk_label_new (NULL);
- gdm_set_welcomemsg ();
- gtk_widget_set_name (welcome, _("Welcome"));
- gtk_widget_ref (welcome);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "welcome", welcome,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (welcome);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), welcome, 0, 1, 0, 1,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 15);
-
- /* Put in error box here */
- err_box = gtk_label_new (NULL);
- gtk_widget_set_name (err_box, "Error box");
- gtk_widget_set_size_request (err_box, -1, 40);
- g_signal_connect (G_OBJECT (err_box), "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed),
- &err_box);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (err_box), TRUE);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), err_box, 0, 1, 1, 2,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0);
-
-
- hline1 = gtk_hseparator_new ();
- gtk_widget_ref (hline1);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "hline1", hline1,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (hline1);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), hline1, 0, 1, 2, 3,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 6);
-
- label = gtk_label_new_with_mnemonic (_("_Username:"));
- gtk_widget_ref (label);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "label", label,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (label);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), label, 0, 1, 3, 4,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (0), 0, 0);
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (label), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- gtk_misc_set_padding (GTK_MISC (label), 10, 5);
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (label), TRUE);
-
- entry = gtk_entry_new ();
- g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "key_press_event",
- G_CALLBACK (key_press_event), NULL);
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE))
- gtk_entry_set_invisible_char (GTK_ENTRY (entry), 0);
- else if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES))
- gtk_entry_set_invisible_char (GTK_ENTRY (entry), 0x25cf);
- gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (entry), PW_ENTRY_SIZE);
- gtk_widget_set_size_request (entry, 250, -1);
- gtk_widget_ref (entry);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "entry", entry,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- gtk_widget_show (entry);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), entry, 0, 1, 4, 5,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (0), 10, 0);
- g_signal_connect (G_OBJECT(entry), "activate",
- G_CALLBACK (gdm_login_enter),
- NULL);
-
- /* cursor blinking is evil on remote displays, don't do it forever */
- gdm_common_setup_blinking ();
- gdm_common_setup_blinking_entry (entry);
-
- hline2 = gtk_hseparator_new ();
- gtk_widget_ref (hline2);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "hline2", hline2,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (hline2);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), hline2, 0, 1, 5, 6,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 10);
-
- msg = gtk_label_new (_("Please enter your username"));
- gtk_widget_set_name (msg, "Message");
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (msg), TRUE);
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (msg), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), msg, 0, 1, 6, 7,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 10);
- gtk_widget_set_size_request (msg, -1, 30);
-
- gtk_widget_ref (msg);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (login), "msg", msg,
- (GDestroyNotify) gtk_widget_unref);
- gtk_widget_show (msg);
-
- auto_timed_msg = gtk_label_new ("");
- gtk_widget_set_name (auto_timed_msg, "Message");
- gtk_label_set_line_wrap (GTK_LABEL (auto_timed_msg), TRUE);
- gtk_label_set_justify (GTK_LABEL (auto_timed_msg), GTK_JUSTIFY_LEFT);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), auto_timed_msg, 0, 1, 7, 8,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 10);
- gtk_widget_set_size_request (auto_timed_msg, -1, 15);
-
- gtk_widget_ref (auto_timed_msg);
- gtk_widget_show (auto_timed_msg);
-
- /* FIXME: No Documentation yet.... */
- /*help_button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_OK);
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (help_button, GTK_CAN_FOCUS);
- gtk_widget_show (help_button);*/
-
- ok_button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_OK);
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (ok_button, GTK_CAN_FOCUS);
- g_signal_connect (G_OBJECT (ok_button), "clicked",
- G_CALLBACK (gdm_login_ok_button_press),
- entry);
- gtk_widget_show (ok_button);
-
- cancel_button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL);
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (cancel_button, GTK_CAN_FOCUS);
- g_signal_connect (G_OBJECT (cancel_button), "clicked",
- G_CALLBACK (gdm_login_cancel_button_press),
- entry);
- gtk_widget_show (cancel_button);
-
- button_box = gtk_hbutton_box_new ();
- gtk_button_box_set_layout (GTK_BUTTON_BOX (button_box),
- GTK_BUTTONBOX_END);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (button_box), 10);
-
-#if 0
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (button_box), GTK_WIDGET (help_button),
- FALSE, TRUE, 0);
- gtk_button_box_set_child_secondary (GTK_BUTTON_BOX (button_box), help_button, TRUE);
-#endif
-
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (button_box), GTK_WIDGET (cancel_button),
- FALSE, TRUE, 0);
- gtk_box_pack_end (GTK_BOX (button_box), GTK_WIDGET (ok_button),
- FALSE, TRUE, 0);
- gtk_widget_show (button_box);
-
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (stack), button_box, 0, 1, 8, 9,
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 10, 10);
-
- /* Put it nicely together */
-
- if (bbox != NULL) {
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), bbox, 0, 2, 0, 1,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL), 0, 0);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), logo_frame, 0, 1, 1, 2,
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), stack, 1, 2, 1, 2,
- (GtkAttachOptions) (GTK_EXPAND | GTK_FILL),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0);
- } else {
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), logo_frame, 0, 1, 0, 1,
- (GtkAttachOptions) (0),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0);
- gtk_table_attach (GTK_TABLE (table), stack, 1, 2, 0, 1,
- (GtkAttachOptions) (0),
- (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, 0);
- }
-
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- gtk_window_set_focus (GTK_WINDOW (login), entry);
- g_object_set (G_OBJECT (login),
- "allow_grow", TRUE,
- "allow_shrink", TRUE,
- "resizable", TRUE,
- NULL);
-
- /* do it now, and we'll also do it later */
- if (GdmSetPosition) {
- set_screen_pos (login, GdmPositionX, GdmPositionY);
- } else {
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (login));
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (login), "focus_in_event",
- G_CALLBACK (gdm_login_focus_in),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (login), "focus_out_event",
- G_CALLBACK (gdm_login_focus_out),
- NULL);
-
- gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), entry);
-
- /* normally disable the prompt first */
- if ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT) {
- gtk_widget_set_sensitive (entry, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (ok_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (cancel_button, FALSE);
- }
-
- gtk_widget_show_all (GTK_WIDGET (login));
- if ( ! have_logo) {
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 0);
- gtk_widget_hide (logo_frame);
- }
-}
-
-static void
-set_root (GdkPixbuf *pb)
-{
- GdkPixmap *pm;
- gint width, height;
-
- g_return_if_fail (pb != NULL);
-
- gdk_drawable_get_size (gdk_get_default_root_window (), &width, &height);
- pm = gdk_pixmap_new (gdk_get_default_root_window (),
- width, height, -1);
-
-
- /* paranoia */
- if (pm == NULL)
- return;
-
- gdk_draw_pixbuf (pm, NULL, pb, 0, 0, 0, 0, -1, -1,
- GDK_RGB_DITHER_MAX, 0, 0);
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- gdk_window_set_back_pixmap (gdk_get_default_root_window (),
- pm,
- FALSE /* parent_relative */);
-
- g_object_unref (G_OBJECT (pm));
-
- gdk_window_clear (gdk_get_default_root_window ());
-
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_pop ();
-}
-
-static GdkPixbuf *
-render_scaled_back (const GdkPixbuf *pb)
-{
- int i;
- int width, height;
-
- GdkPixbuf *back = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB,
- gdk_pixbuf_get_has_alpha (pb),
- 8,
- gdk_screen_width (),
- gdk_screen_height ());
-
- width = gdk_pixbuf_get_width (pb);
- height = gdk_pixbuf_get_height (pb);
-
- for (i = 0; i < gdm_wm_screens; i++) {
- gdk_pixbuf_scale (pb, back,
- gdm_wm_allscreens[i].x,
- gdm_wm_allscreens[i].y,
- gdm_wm_allscreens[i].width,
- gdm_wm_allscreens[i].height,
- gdm_wm_allscreens[i].x /* offset_x */,
- gdm_wm_allscreens[i].y /* offset_y */,
- (double) gdm_wm_allscreens[i].width / width,
- (double) gdm_wm_allscreens[i].height / height,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
- }
-
- return back;
-}
-
-static void
-add_color_to_pb (GdkPixbuf *pb, GdkColor *color)
-{
- int width = gdk_pixbuf_get_width (pb);
- int height = gdk_pixbuf_get_height (pb);
- int rowstride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pb);
- guchar *pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (pb);
- gboolean has_alpha = gdk_pixbuf_get_has_alpha (pb);
- int i;
- int cr = color->red >> 8;
- int cg = color->green >> 8;
- int cb = color->blue >> 8;
-
- if ( ! has_alpha)
- return;
-
- for (i = 0; i < height; i++) {
- int ii;
- guchar *p = pixels + (rowstride * i);
- for (ii = 0; ii < width; ii++) {
- int r = p[0];
- int g = p[1];
- int b = p[2];
- int a = p[3];
-
- p[0] = (r * a + cr * (255 - a)) >> 8;
- p[1] = (g * a + cg * (255 - a)) >> 8;
- p[2] = (b * a + cb * (255 - a)) >> 8;
- p[3] = 255;
-
- p += 4;
- }
- }
-}
-
-/* setup background color/image */
-static void
-setup_background (void)
-{
- GdkColor color;
- GdkPixbuf *pb = NULL;
- gchar *bg_color = gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- gchar *bg_image = gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE);
- gint bg_type = gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
-
- if ((bg_type == GDM_BACKGROUND_IMAGE ||
- bg_type == GDM_BACKGROUND_IMAGE_AND_COLOR) &&
- ! ve_string_empty (bg_image))
- pb = gdk_pixbuf_new_from_file (bg_image, NULL);
-
- /* Load background image */
- if (pb != NULL) {
- if (gdk_pixbuf_get_has_alpha (pb)) {
- if (bg_type == GDM_BACKGROUND_IMAGE_AND_COLOR) {
- if (bg_color == NULL ||
- bg_color[0] == '\0' ||
- ! gdk_color_parse (bg_color,
- &color)) {
- gdk_color_parse ("#000000", &color);
- }
- add_color_to_pb (pb, &color);
- }
- }
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT)) {
- GdkPixbuf *spb = render_scaled_back (pb);
- g_object_unref (G_OBJECT (pb));
- pb = spb;
- }
-
- /* paranoia */
- if (pb != NULL) {
- set_root (pb);
- g_object_unref (G_OBJECT (pb));
- }
- /* Load background color */
- } else if (bg_type != GDM_BACKGROUND_NONE &&
- bg_type != GDM_BACKGROUND_IMAGE) {
- gdm_common_setup_background_color (bg_color);
- /* Load default background */
- } else {
- gchar *blank_color = g_strdup ("#000000");
- gdm_common_setup_background_color (blank_color);
- }
-}
-
-enum {
- RESPONSE_RESTART,
- RESPONSE_REBOOT,
- RESPONSE_CLOSE
-};
-
-/*
- * If new configuration keys are added to this program, make sure to add the
- * key to the gdm_read_config and gdm_reread_config functions. Note if the
- * number of configuration values used by gdmlogin is greater than
- * GDM_SUP_MAX_MESSAGES defined in daemon/gdm.h (currently defined to be 80),
- * consider bumping that number so that all the config can be read in one
- * socket connection.
- */
-static void
-gdm_read_config (void)
-{
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- gdmcomm_set_debug (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG));
-
- /*
- * Read all the keys at once and close sockets connection so we do
- * not have to keep the socket open.
- */
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_EXCLUDE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEMES_TO_ALLOW);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_HALT);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INCLUDE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOCALE_FILE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOGO);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_REBOOT);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SUSPEND);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_USE_24_CLOCK);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_WELCOME);
-
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_INITIAL_DELAY);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_RESTART_DELAY);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MINIMAL_UID);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN);
-
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_GTK_THEME_CHANGE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_REMOTE_ONLY_COLOR);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_INCLUDE_ALL);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_QUIVER);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_RUN_BACKGROUND_PROGRAM_ALWAYS);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_RESTART_BACKGROUND_PROGRAM);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TITLE_BAR);
-
- /* Keys not to include in reread_config */
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_LOCK_POSITION);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_POSITION_X);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_POSITION_Y);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_PRE_FETCH_PROGRAM);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SET_POSITION);
-
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-}
-
-static gboolean
-gdm_reread_config (int sig, gpointer data)
-{
- gboolean resize = FALSE;
-
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- if (gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- gdmcomm_set_debug (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG));
-
- /* reparse config stuff here. At least the ones we care about */
- /*
- * We don't want to reload GDM_KEY_POSITION_X, GDM_KEY_POSITION_Y
- * GDM_KEY_LOCK_POSITION, and GDM_KEY_SET_POSITION since we don't
- * want to move the window or lock its position just because the
- * config default changed. It would be too confusing to have the
- * window location move around. These changes can wait until the
- * next time gdmlogin is launched.
- */
-
- /* FIXME: We should update these on the fly rather than just
- * restarting */
- /* Also we may not need to check ALL those keys but just a few */
-
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_EXCLUDE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTKRC) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTK_THEME) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTK_THEMES_TO_ALLOW) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_HALT) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_INCLUDE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_LOCALE_FILE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_REBOOT) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SUSPEND) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN) ||
-
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_INITIAL_DELAY) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_BACKGROUND_PROGRAM_RESTART_DELAY) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MINIMAL_UID) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN) ||
-
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ALLOW_GTK_THEME_CHANGE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_BROWSER) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_INCLUDE_ALL) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_QUIVER) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_RESTART_BACKGROUND_PROGRAM) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_RUN_BACKGROUND_PROGRAM_ALWAYS) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_TITLE_BAR)) {
-
- /* Set busy cursor */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- gdm_wm_save_wm_order ();
- gdm_kill_thingies ();
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- _exit (DISPLAY_RESTARTGREETER);
- return TRUE;
- }
-
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_REMOTE_ONLY_COLOR)) {
-
- gdm_kill_thingies ();
- setup_background ();
- back_prog_launch_after_timeout ();
- }
-
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM);
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN);
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE);
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_USE_24_CLOCK);
- update_clock ();
-
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_LOGO)) {
- GdkPixbuf *pb;
- gboolean have_logo = FALSE;
- gchar *gdmlogo;
- int lw, lh;
-
- gdmlogo = gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOGO);
-
- if (gdmlogo != NULL) {
- pb = gdk_pixbuf_new_from_file (gdmlogo, NULL);
- } else {
- pb = NULL;
- }
-
- if (pb != NULL) {
- have_logo = TRUE;
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (logo_image), pb);
- lw = gdk_pixbuf_get_width (pb);
- lh = gdk_pixbuf_get_height (pb);
- g_object_unref (G_OBJECT (pb));
- } else {
- lw = lh = 100;
- }
-
- if (lw > gdm_wm_screen.width / 2)
- lw = gdm_wm_screen.width / 2;
- else
- lw = -1;
- if (lh > (2 * gdm_wm_screen.height) / 3)
- lh = (2 * gdm_wm_screen.height) / 3;
- else
- lh = -1;
- if (lw > -1 || lh > -1)
- gtk_widget_set_size_request (logo_image, lw, lh);
-
- if (have_logo) {
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 10);
- gtk_widget_show (logo_frame);
- } else {
- gtk_table_set_col_spacings (GTK_TABLE (table), 0);
- gtk_widget_hide (logo_frame);
- }
-
- resize = TRUE;
- }
-
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_WELCOME) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME)) {
-
- gdm_set_welcomemsg ();
- }
-
- if (resize)
- login_window_resize (TRUE /* force */);
-
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- return TRUE;
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- struct sigaction hup;
- struct sigaction term;
- sigset_t mask;
- GIOChannel *ctrlch;
- const char *gdm_version;
- const char *gdm_protocol_version;
- guint sid;
-
- if (g_getenv ("DOING_GDM_DEVELOPMENT") != NULL)
- DOING_GDM_DEVELOPMENT = TRUE;
-
- gdm_common_openlog ("gdmlogin", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")))
- disable_sys_config_chooser_buttons = TRUE;
-
- /* Read all configuration at once, so the values get cached */
- gdm_read_config ();
-
- GdmLockPosition = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_LOCK_POSITION);
- GdmSetPosition = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SET_POSITION);
- GdmPositionX = gdm_config_get_int (GDM_KEY_POSITION_X);
- GdmPositionY = gdm_config_get_int (GDM_KEY_POSITION_Y);
- setlocale (LC_ALL, "");
-
- gdm_wm_screen_init (gdm_config_get_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN));
-
- gdm_version = g_getenv ("GDM_VERSION");
- gdm_protocol_version = g_getenv ("GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION");
-
- /* Load the background as early as possible so GDM does not leave */
- /* the background unfilled. The cursor should be a watch already */
- /* but just in case */
- setup_background ();
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- if ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- ((gdm_protocol_version != NULL &&
- strcmp (gdm_protocol_version, GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION) != 0) ||
- (gdm_protocol_version == NULL &&
- (gdm_version == NULL ||
- strcmp (gdm_version, VERSION) != 0))) &&
- ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL"))) {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The greeter version (%s) does not match the daemon "
- "version. "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot start the greeter"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
-
- return EXIT_SUCCESS;
- }
-
- if ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- gdm_protocol_version == NULL &&
- gdm_version == NULL) {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The greeter version (%s) does not match the daemon "
- "version. "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- _("Cannot start the greeter"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),
- _("Restart"),
- RESPONSE_REBOOT,
- GTK_STOCK_CLOSE,
- RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog))) {
- case RESPONSE_REBOOT:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_REBOOT;
- default:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_ABORT;
- }
- }
-
- if ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- ((gdm_protocol_version != NULL &&
- strcmp (gdm_protocol_version, GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION) != 0) ||
- (gdm_protocol_version == NULL &&
- strcmp (gdm_version, VERSION) != 0))) {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The greeter version (%s) does not match the daemon "
- "version (%s). "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION, gdm_version);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- _("Cannot start the greeter"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),
- _("Restart GDM"),
- RESPONSE_RESTART,
- _("Restart computer"),
- RESPONSE_REBOOT,
- GTK_STOCK_CLOSE,
- RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
-
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), RESPONSE_RESTART);
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog))) {
- case RESPONSE_RESTART:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_RESTARTGDM;
- case RESPONSE_REBOOT:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_REBOOT;
- default:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_ABORT;
- }
- }
-
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER)) {
- defface = gdm_common_get_face (NULL,
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE),
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH),
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT));
-
- if (! defface) {
- gdm_common_warning ("Could not open DefaultImage: %s. Suspending face browser!",
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE));
- browser_ok = FALSE;
- } else {
- gdm_users_init (&users, &users_string, NULL, defface,
- &size_of_users, login_is_local, !DOING_GDM_DEVELOPMENT);
- }
- }
-
- gdm_login_gui_init ();
-
- if (browser_ok && gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER))
- gdm_login_browser_populate ();
-
- ve_signal_add (SIGHUP, gdm_reread_config, NULL);
-
- hup.sa_handler = ve_signal_notify;
- hup.sa_flags = 0;
- sigemptyset (&hup.sa_mask);
- sigaddset (&hup.sa_mask, SIGCHLD);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGHUP, &hup, NULL) < 0) {
- gdm_kill_thingies ();
- gdm_common_fail_greeter (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), "main",
- "HUP", strerror (errno));
- }
-
- term.sa_handler = gdm_login_done;
- term.sa_flags = 0;
- sigemptyset (&term.sa_mask);
- sigaddset (&term.sa_mask, SIGCHLD);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGINT, &term, NULL) < 0) {
- gdm_kill_thingies ();
- gdm_common_fail_greeter (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), "main",
- "INT", strerror (errno));
- }
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGTERM, &term, NULL) < 0) {
- gdm_kill_thingies ();
- gdm_common_fail_greeter (_("%s: Error setting up %s signal handler: %s"), "main",
- "TERM", strerror (errno));
- }
-
- sigemptyset (&mask);
- sigaddset (&mask, SIGTERM);
- sigaddset (&mask, SIGHUP);
- sigaddset (&mask, SIGINT);
-
- if G_UNLIKELY (sigprocmask (SIG_UNBLOCK, &mask, NULL) == -1) {
- gdm_kill_thingies ();
- gdm_common_fail_greeter (_("Could not set signal mask!"));
- }
-
- g_atexit (gdm_kill_thingies);
- back_prog_launch_after_timeout ();
-
- if G_LIKELY ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT) {
- ctrlch = g_io_channel_unix_new (STDIN_FILENO);
- g_io_channel_set_encoding (ctrlch, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (ctrlch, FALSE);
- g_io_add_watch (ctrlch,
- G_IO_IN | G_IO_PRI | G_IO_ERR | G_IO_HUP | G_IO_NVAL,
- (GIOFunc) gdm_login_ctrl_handler,
- NULL);
- g_io_channel_unref (ctrlch);
- }
-
- /* if in timed mode, delay timeout on keyboard or menu
- * activity */
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) &&
- ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN))) {
- sid = g_signal_lookup ("activate",
- GTK_TYPE_MENU_ITEM);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_timer_up_delay,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("key_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_timer_up_delay,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("button_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_timer_up_delay,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- }
-
- /* if a flexiserver, reap self after some time */
- if (gdm_config_get_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES) > 0 &&
- ! ve_string_empty (g_getenv ("GDM_FLEXI_SERVER")) &&
- /* but don't reap Xnest flexis */
- ve_string_empty (g_getenv ("GDM_PARENT_DISPLAY"))) {
- sid = g_signal_lookup ("activate",
- GTK_TYPE_MENU_ITEM);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_reaping,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("key_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_reaping,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("button_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_reaping,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- last_reap_delay = time (NULL);
- g_timeout_add (60*1000, reap_flexiserver, NULL);
- }
-
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- gtk_widget_queue_resize (login);
- gtk_widget_show_now (login);
-
- if (GdmSetPosition) {
- set_screen_pos (login, GdmPositionX, GdmPositionY);
- } else {
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (login));
- }
-
- /* can it ever happen that it'd be NULL here ??? */
- if G_UNLIKELY (login->window != NULL) {
- gdm_wm_init (GDK_WINDOW_XWINDOW (login->window));
-
- /* Run the focus, note that this will work no matter what
- * since gdm_wm_init will set the display to the gdk one
- * if it fails */
- gdm_wm_focus_window (GDK_WINDOW_XWINDOW (login->window));
- }
-
- if G_UNLIKELY (session_dir_whacked_out) {
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Session directory is missing"),
- _("Your session directory is missing or empty! "
- "There are two available sessions you can use, but "
- "you should log in and correct the GDM configuration."));
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
-
- if G_UNLIKELY (g_getenv ("GDM_WHACKED_GREETER_CONFIG") != NULL) {
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Configuration is not correct"),
- _("The configuration file contains an invalid command "
- "line for the login dialog, so running the "
- "default command. Please fix your configuration."));
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
-
- gdm_wm_restore_wm_order ();
-
- gdm_wm_show_info_msg_dialog (gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE),
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT));
-
- /* Only setup the cursor now since it will be a WATCH from before */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gdm_common_pre_fetch_launch ();
- gtk_main ();
-
- gdm_kill_thingies ();
-
- return EXIT_SUCCESS;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/gdmphotosetup.c b/gui/gdmphotosetup.c
deleted file mode 100644
index 59abb078..00000000
--- a/gui/gdmphotosetup.c
+++ /dev/null
@@ -1,351 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDMphotosetup - graphical .gnome2/photo setup program for users
- *
- * Copyright (C) 2001 Queen of England
- * Copyright (C) 2005 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
- *
- */
-
-#include "config.h"
-#include <sys/types.h>
-#include <signal.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <errno.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include <glib.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <glib/gstdio.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glade/glade.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "ve-miscui.h"
-
-static GladeXML *xml;
-static char *photofile;
-static char *facedir;
-static char *imagename;
-static int max_width, max_height;
-
-static void
-dialog_response (GtkWidget *dialog,
- int res,
- gpointer data)
-{
- if (res == GTK_RESPONSE_HELP)
- return;
-
- gtk_main_quit ();
-}
-
-static GdkPixbuf *
-scale_pixbuf (GdkPixbuf *pixbuf)
-{
- float scale_factor_x = 1.0;
- float scale_factor_y = 1.0;
- float scale_factor = 1.0;
- GdkPixbuf *scaled = NULL;
-
- /* Determine which dimension requires the smallest scale. */
- if (gdk_pixbuf_get_width (pixbuf) > max_width)
- scale_factor_x = (float) max_width /
- (float) gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
-
- if (gdk_pixbuf_get_height (pixbuf) > max_height)
- scale_factor_y = (float) max_height /
- (float) gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
-
- if (scale_factor_x > scale_factor_y)
- scale_factor = scale_factor_y;
- else
- scale_factor = scale_factor_x;
-
- /* Only scale if it needs to be scaled smaller */
- if (scale_factor >= 1.0) {
- scaled = g_object_ref (pixbuf);
- } else {
- int scale_x = (int) (gdk_pixbuf_get_width (pixbuf) *
- scale_factor);
- int scale_y = (int) (gdk_pixbuf_get_height (pixbuf) *
- scale_factor);
-
- /* Scale bigger dimension to max icon height/width */
- scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (pixbuf,
- scale_x,
- scale_y,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
- }
-
- return scaled;
-}
-
-static GdkPixbuf *
-create_preview_pixbuf (const gchar *uri)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
-
- if ((uri != NULL) && (uri[0] != '\0')) {
-
- gchar *file = NULL;
-
- if (g_path_is_absolute (uri) == TRUE) {
- file = g_strdup (uri);
- }
- else {
- /* URIs are local, because gtk_file_chooser_get_local_only() is true. */
- file = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL);
- }
-
- if (file != NULL) {
-
- GdkPixbufFormat *info;
- gint width;
- gint height;
-
- info = gdk_pixbuf_get_file_info (file, &width, &height);
-
- if (width > 128 || height > 128) {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (file, 128, 128, NULL);
- }
- else {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (file, NULL);
- }
- g_free (file);
- }
- }
- return pixbuf;
-}
-
-static void
-update_preview_cb (GtkFileChooser *chooser)
-{
- GtkWidget *image;
- gchar *uri;
-
- image = gtk_file_chooser_get_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
- uri = gtk_file_chooser_get_preview_uri (chooser);
-
- if (uri != NULL) {
-
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
-
- pixbuf = create_preview_pixbuf (uri);
-
- if (pixbuf != NULL) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- else {
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image),
- "gtk-dialog-question",
- GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- }
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget_active (chooser, TRUE);
-}
-
-static void
-set_face_from_filename (const char *filename)
-{
- GtkWidget *image;
- GdkPixbuf *pixbuf;
- GdkPixbuf *scaled;
-
- image = glade_xml_get_widget (xml, "face_image");
-
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (filename, NULL);
- scaled = scale_pixbuf (pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- pixbuf = scaled;
-
- if (! pixbuf)
- return;
-
- if (gdk_pixbuf_save (pixbuf, photofile, "png", NULL, NULL) != TRUE) {
- GtkWidget *d;
- char *tmp = g_filename_to_utf8 (photofile, -1, NULL, NULL, NULL);
- char *msg;
-
- msg = g_strdup_printf (_("File %s cannot be opened for "
- "writing."), tmp);
-
- d = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot open file"),
- msg);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (d));
- gtk_widget_destroy (d);
-
- g_free (tmp);
- g_free (msg);
- } else {
- /* Change to g_chmod after glib 2.8 release */
- g_chmod (photofile, 0644);
- }
-
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (image), photofile);
-}
-
-static void
-install_response (GtkWidget *file_dialog,
- gint response,
- gpointer data)
-{
- if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT) {
- g_free (imagename);
- imagename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog));
- set_face_from_filename (imagename);
- }
-
- gtk_widget_destroy (file_dialog);
-}
-
-static void
-add_preview_widget (GtkWidget *widget)
-{
- GtkWidget *image;
-
- image = gtk_image_new ();
- gtk_widget_set_size_request (image, 128, 128);
-
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (widget), image);
-
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image),
- create_preview_pixbuf (imagename));
-
- g_signal_connect (widget, "update-preview",
- G_CALLBACK (update_preview_cb), NULL);
-}
-
-static void
-browse_button_cb (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- GtkWindow *parent = GTK_WINDOW (data);
- GtkFileFilter *filter;
- GtkWidget *file_dialog;
-
- file_dialog = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Select User Image"),
- parent,
- GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT,
- NULL);
-
- gtk_file_chooser_set_show_hidden (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), FALSE);
- gtk_file_chooser_set_local_only (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), TRUE);
- gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), FALSE);
-
- if (facedir && g_file_test (facedir, G_FILE_TEST_IS_DIR)) {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog),
- facedir);
- gtk_file_chooser_add_shortcut_folder (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog),
- facedir, NULL);
- } else {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog),
- DATADIR "/pixmaps");
- gtk_file_chooser_add_shortcut_folder (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog),
- DATADIR "/pixmaps", NULL);
- }
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("Images"));
- gtk_file_filter_add_pixbuf_formats (filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), filter);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("All Files"));
- gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), filter);
-
- if (imagename != NULL) {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_dialog), imagename);
- }
-
- add_preview_widget (file_dialog);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (file_dialog), "response",
- G_CALLBACK (install_response), NULL);
-
- gtk_widget_show (file_dialog);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *browse_button;
- GtkWidget *face_image;
- gboolean face_browser;
- char *greeter;
- int max_size;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
- gtk_init(&argc, &argv);
- photofile = g_build_filename (g_get_home_dir (), ".face", NULL);
-
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
- face_browser = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER);
- max_size = gdm_config_get_int (GDM_KEY_USER_MAX_FILE);
- max_width = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH);
- max_height = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
- greeter = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GREETER);
- facedir = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GLOBAL_FACE_DIR);
- /* At this point we are done using the socket, so close it */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
- imagename = NULL;
-
- gtk_window_set_default_icon_name ("stock_person");
-
- xml = glade_xml_new (GDM_GLADE_DIR "/gdmphotosetup.glade", NULL, NULL);
-
- dialog = glade_xml_get_widget (xml, "face_dialog");
- face_image = glade_xml_get_widget (xml, "face_image");
- browse_button = glade_xml_get_widget (xml, "browse_button");
-
- gtk_widget_set_size_request (browse_button, MAX (max_width, 230), MAX (max_height, 130));
-
- if (g_access (photofile, R_OK) == 0) {
- gtk_image_set_from_file (GTK_IMAGE (face_image),
- photofile);
- } else {
- gtk_image_set_from_icon_name (GTK_IMAGE (face_image),
- "stock_person",
- GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- }
-
- g_signal_connect (browse_button, "clicked",
- G_CALLBACK (browse_button_cb), dialog);
-
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (dialog_response), NULL);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/gui/gdmphotosetup.desktop.in b/gui/gdmphotosetup.desktop.in
deleted file mode 100644
index b6e29fdf..00000000
--- a/gui/gdmphotosetup.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Login Photo
-_GenericName=Login Photo
-_Comment=Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser
-TryExec=gdmphotosetup
-Exec=gdmphotosetup
-Icon=login-photo.png
-StartupNotify=true
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=Application;Settings;AdvancedSettings;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=gdm
-X-GNOME-Bugzilla-Component=general
diff --git a/gui/gdmphotosetup.glade b/gui/gdmphotosetup.glade
deleted file mode 100644
index 4255151c..00000000
--- a/gui/gdmphotosetup.glade
+++ /dev/null
@@ -1,165 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="face_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Login Photo Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox6">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;User Image&lt;/b&gt;</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">1</property>
- <property name="yscale">1</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">12</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="browse_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="face_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="icon_size">6</property>
- <property name="icon_name">stock_person</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/gui/gdmsession.c b/gui/gdmsession.c
deleted file mode 100644
index 76b788ac..00000000
--- a/gui/gdmsession.c
+++ /dev/null
@@ -1,479 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <unistd.h>
-#include <dirent.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "vicious.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmsession.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmwm.h"
-
-GHashTable *sessnames = NULL;
-gchar *default_session = NULL;
-const gchar *current_session = NULL;
-GList *sessions = NULL;
-static gint save_session = GTK_RESPONSE_NO;
-
-
-/* This is true if session dir doesn't exist or is whacked out
- * in some way or another */
-gboolean session_dir_whacked_out = FALSE;
-
-gint
-gdm_session_sort_func (const char *a, const char *b)
-{
- /* Put default and GNOME sessions at the top */
- if (strcmp (a, ve_sure_string (gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION))) == 0)
- return -1;
-
- if (strcmp (b, ve_sure_string (gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION))) == 0)
- return 1;
-
- if (strcmp (a, "default.desktop") == 0)
- return -1;
-
- if (strcmp (b, "default.desktop") == 0)
- return 1;
-
- if (strcmp (a, "gnome.desktop") == 0)
- return -1;
-
- if (strcmp (b, "gnome.desktop") == 0)
- return 1;
-
- /* put failsafe sessions on the bottom */
- if (strcmp (b, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) == 0)
- return -1;
-
- if (strcmp (a, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) == 0)
- return 1;
-
- if (strcmp (b, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) == 0)
- return -1;
-
- if (strcmp (a, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) == 0)
- return 1;
-
- /* put everything else in the middle in alphabetical order */
- return strcmp (a, b);
-}
-
-const char *
-gdm_session_name (const char *name)
-{
- GdmSession *session;
-
- /* eek */
- if G_UNLIKELY (name == NULL)
- return "(null)";
-
- session = g_hash_table_lookup (sessnames, name);
- if (session != NULL && !ve_string_empty (session->name))
- return session->name;
- else
- return name;
-}
-
-void
-gdm_session_list_from_hash_table_func (const char *key, const char *value,
- GList **sessions)
-{
- *sessions = g_list_prepend (*sessions, g_strdup (key));
-}
-
-
-void
-gdm_session_list_init ()
-{
- GdmSession *session = NULL;
- gboolean some_dir_exists = FALSE;
- gboolean searching_for_default = TRUE;
- struct dirent *dent;
- char **vec;
- char *name;
- DIR *sessdir;
- int i;
-
- sessnames = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE)) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = g_strdup (_("Failsafe _GNOME"));
- session->comment = g_strdup (_("This is a failsafe session that will log you "
- "into GNOME. No startup scripts will be read "
- "and it is only to be used when you can't log "
- "in otherwise. GNOME will use the 'Default' "
- "session."));
- g_hash_table_insert (sessnames, g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME), session);
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE)) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = g_strdup (_("Failsafe _Terminal"));
- session->comment = g_strdup (_("This is a failsafe session that will log you "
- "into a terminal. No startup scripts will be read "
- "and it is only to be used when you can't log "
- "in otherwise. To exit the terminal, "
- "type 'exit'."));
- g_hash_table_insert (sessnames, g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM),
- session);
- }
-
- vec = g_strsplit (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR),
- ":", -1);
- for (i = 0; vec != NULL && vec[i] != NULL; i++) {
- const char *dir = vec[i];
-
- /* Check that session dir is readable */
- if G_UNLIKELY (dir == NULL || access (dir, R_OK|X_OK) != 0)
- continue;
-
- some_dir_exists = TRUE;
-
- /* Read directory entries in session dir */
- sessdir = opendir (dir);
-
- if G_LIKELY (sessdir != NULL)
- dent = readdir (sessdir);
- else
- dent = NULL;
-
- while (dent != NULL) {
- VeConfig *cfg;
- char *exec;
- char *comment;
- char *s;
- char *tryexec;
- char *ext;
-
- /* ignore everything but the .desktop files */
- ext = strstr (dent->d_name, ".desktop");
- if (ext == NULL ||
- strcmp (ext, ".desktop") != 0) {
- dent = readdir (sessdir);
- continue;
- }
-
- /* already found this session, ignore */
- if (g_hash_table_lookup (sessnames, dent->d_name) != NULL) {
- dent = readdir (sessdir);
- continue;
- }
-
- s = g_strconcat (dir, "/", dent->d_name, NULL);
- cfg = ve_config_new (s);
- g_free (s);
-
- if (ve_config_get_bool (cfg, "Desktop Entry/Hidden=false")) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = "foo";
- g_hash_table_insert (sessnames, g_strdup (dent->d_name), session);
- ve_config_destroy (cfg);
- dent = readdir (sessdir);
- continue;
- }
-
- tryexec = ve_config_get_string (cfg, "Desktop Entry/TryExec");
- if ( ! ve_string_empty (tryexec)) {
- char *full = g_find_program_in_path (tryexec);
- if (full == NULL) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = "foo";
- g_hash_table_insert (sessnames, g_strdup (dent->d_name),
- session);
- g_free (tryexec);
- ve_config_destroy (cfg);
- dent = readdir (sessdir);
- continue;
- }
- g_free (full);
- }
- g_free (tryexec);
-
- exec = ve_config_get_string (cfg, "Desktop Entry/Exec");
- name = ve_config_get_translated_string (cfg, "Desktop Entry/Name");
- comment = ve_config_get_translated_string (cfg, "Desktop Entry/Comment");
-
- ve_config_destroy (cfg);
-
- if G_UNLIKELY (ve_string_empty (exec) || ve_string_empty (name)) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = "foo";
- g_hash_table_insert (sessnames, g_strdup (dent->d_name), session);
- g_free (exec);
- g_free (name);
- g_free (comment);
- dent = readdir (sessdir);
- continue;
- }
-
- /* if we found the default session */
- if ( ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION)) &&
- strcmp (dent->d_name, gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION)) == 0) {
- g_free (default_session);
- default_session = g_strdup (dent->d_name);
- searching_for_default = FALSE;
- }
-
- /* if there is a session called Default */
- if (searching_for_default &&
- g_ascii_strcasecmp (dent->d_name, "default.desktop") == 0) {
- g_free (default_session);
- default_session = g_strdup (dent->d_name);
- }
-
- if (searching_for_default &&
- g_ascii_strcasecmp (dent->d_name, "gnome.desktop") == 0) {
- /* Just in case there is no default session and
- * no default link, make gnome the default */
- if (default_session == NULL)
- default_session = g_strdup (dent->d_name);
-
- }
-
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = g_strdup (name);
- session->comment = g_strdup (comment);
- g_hash_table_insert (sessnames, g_strdup (dent->d_name), session);
- g_free (exec);
- g_free (comment);
- dent = readdir (sessdir);
- }
-
- if G_LIKELY (sessdir != NULL)
- closedir (sessdir);
- }
-
- g_strfreev (vec);
-
- /* Check that session dir is readable */
- if G_UNLIKELY ( ! some_dir_exists) {
- gdm_common_error ("%s: Session directory <%s> not found!",
- "gdm_session_list_init", ve_sure_string
- (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR)));
- session_dir_whacked_out = TRUE;
- }
-
- if G_UNLIKELY (g_hash_table_size (sessnames) == 0) {
- gdm_common_warning ("Error, no sessions found in the session directory <%s>.",
- ve_sure_string (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR)));
-
- session_dir_whacked_out = TRUE;
- default_session = g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME);
- }
-
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE)) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = g_strdup (_("Failsafe _GNOME"));
- session->comment = g_strdup (_("This is a failsafe session that will log you "
- "into GNOME. No startup scripts will be read "
- "and it is only to be used when you can't log "
- "in otherwise. GNOME will use the 'Default' "
- "session."));
- g_hash_table_insert (sessnames,
- g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME), session);
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE)) {
- session = g_new0 (GdmSession, 1);
- session->name = g_strdup (_("Failsafe _Terminal"));
- session->comment = g_strdup (_("This is a failsafe session that will log you "
- "into a terminal. No startup scripts will be read "
- "and it is only to be used when you can't log "
- "in otherwise. To exit the terminal, "
- "type 'exit'."));
- g_hash_table_insert (sessnames,
- g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM), session);
- }
-
- /* Convert to list (which is unsorted) */
- g_hash_table_foreach (sessnames,
- (GHFunc) gdm_session_list_from_hash_table_func, &sessions);
-
- /* Prioritize and sort the list */
- sessions = g_list_sort (sessions, (GCompareFunc) gdm_session_sort_func);
-
- if G_UNLIKELY (default_session == NULL) {
- default_session = g_strdup (GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME);
- gdm_common_warning ("No default session link found. Using Failsafe GNOME.");
- }
-
- if (current_session == NULL)
- current_session = default_session;
-}
-
-static gboolean
-gdm_login_list_lookup (GList *l, const gchar *data)
-{
- GList *list = l;
-
- if (list == NULL || data == NULL)
- return FALSE;
-
- /* FIXME: Hack, will support these builtin types later */
- if (strcmp (data, GDM_SESSION_DEFAULT ".desktop") == 0 ||
- strcmp (data, GDM_SESSION_CUSTOM ".desktop") == 0 ||
- strcmp (data, GDM_SESSION_FAILSAFE ".desktop") == 0) {
- return TRUE;
- }
-
- while (list) {
-
- if (strcmp (list->data, data) == 0)
- return TRUE;
-
- list = list->next;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-char *
-gdm_session_lookup (const char *saved_session)
-{
- gchar *session = NULL;
-
- /* Don't save session unless told otherwise */
- save_session = GTK_RESPONSE_NO;
-
- /* Previously saved session not found in ~/.dmrc */
- if ( ! (saved_session != NULL &&
- strcmp ("(null)", saved_session) != 0 &&
- saved_session[0] != '\0')) {
- /* If "Last" is chosen run default,
- * else run user's current selection */
- if (current_session == NULL || strcmp (current_session, LAST_SESSION) == 0)
- session = g_strdup (default_session);
- else
- session = g_strdup (current_session);
-
- save_session = GTK_RESPONSE_YES;
- return session;
- }
-
- /* If "Last" session is selected */
- if (current_session == NULL ||
- strcmp (current_session, LAST_SESSION) == 0)
- {
- session = g_strdup (saved_session);
-
- /* Check if user's saved session exists on this box */
- if (!gdm_login_list_lookup (sessions, session))
- {
- gchar *firstmsg;
- gchar *secondmsg;
-
- g_free (session);
- session = g_strdup (default_session);
- firstmsg = g_strdup_printf (_("Do you wish to make %s the default for "
- "future sessions?"),
- gdm_session_name (saved_session));
- secondmsg = g_strdup_printf (_("Your preferred session type %s is not "
- "installed on this computer."),
- gdm_session_name (default_session));
- save_session = gdm_wm_query_dialog (firstmsg, secondmsg,
- _("Make _Default"), _("Just _Log In"), TRUE);
- g_free (firstmsg);
- g_free (secondmsg);
- }
- }
- else /* One of the other available session types is selected */
- {
- session = g_strdup (current_session);
-
- /* User's saved session is not the chosen one */
- if (strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) == 0 ||
- strcmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) == 0 ||
- g_ascii_strcasecmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE ".desktop") == 0 ||
- g_ascii_strcasecmp (session, GDM_SESSION_FAILSAFE) == 0)
- {
- /*
- * Never save failsafe sessions as the default session.
- * These are intended to be used for debugging or temporary
- * purposes.
- */
- save_session = GTK_RESPONSE_NO;
- }
- else if (strcmp (saved_session, session) != 0)
- {
- gchar *firstmsg = NULL;
- gchar *secondmsg = NULL;
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION))
- {
- firstmsg = g_strdup_printf (_("Do you wish to make %s the default for "
- "future sessions?"),
- gdm_session_name (session));
- secondmsg = g_strdup_printf (_("You have chosen %s for this "
- "session, but your default "
- "setting is %s."),
- gdm_session_name (session),
- gdm_session_name (saved_session));
- save_session = gdm_wm_query_dialog (firstmsg, secondmsg,
- _("Make _Default"), _("Just For _This Session"), TRUE);
- }
- else if (strcmp (session, default_session) != 0 &&
- strcmp (session, saved_session) != 0 &&
- strcmp (session, LAST_SESSION) != 0)
- {
- /*
- * If (! GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION) then our saved session is
- * irrelevant, we are in "switchdesk mode" and the relevant
- * thing is the saved session in .Xclients
- */
- if (g_access ("/usr/bin/switchdesk", F_OK) == 0)
- {
- firstmsg = g_strdup_printf (_("You have chosen %s for this "
- "session"),
- gdm_session_name (session));
- secondmsg = g_strdup_printf (_("If you wish to make %s "
- "the default for future sessions, "
- "run the 'switchdesk' utility "
- "(System->Desktop Switching Tool from "
- "the panel menu)."),
- gdm_session_name (session));
- gdm_wm_message_dialog (firstmsg, secondmsg);
- }
- save_session = GTK_RESPONSE_NO;
- }
- g_free (firstmsg);
- g_free (secondmsg);
- }
- }
-
- return session;
-}
-
-gint
-gdm_get_save_session (void)
-{
- return save_session;
-}
-
diff --git a/gui/gdmsession.h b/gui/gdmsession.h
deleted file mode 100644
index d17839d8..00000000
--- a/gui/gdmsession.h
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_SESSION_H
-#define GDM_SESSION_H
-
-#include "misc.h"
-
-#define LAST_SESSION "Last"
-#define SESSION_NAME "SessionName"
-
-typedef struct {
- char *name;
- char *comment;
-} GdmSession;
-
-void gdm_session_list_init (void);
-gint gdm_session_sort_func (const char *a, const char *b);
-const char * gdm_session_name (const char *name);
-void gdm_session_list_from_hash_table_func (const char *key,
- const char *value,
- GList **sessions);
-gint gdm_session_sort_func (const char *a,
- const char *b);
-char * gdm_session_lookup (const char *saved_session);
-gint gdm_get_save_session (void);
-
-#endif /* GDM_SESSION_H */
diff --git a/gui/gdmsetup.c b/gui/gdmsetup.c
deleted file mode 100644
index d377ce14..00000000
--- a/gui/gdmsetup.c
+++ /dev/null
@@ -1,6587 +0,0 @@
-/* GDMSetup
- * Copyright (C) 2002, George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <dirent.h>
-#include <string.h>
-#include <unistd.h>
-#include <signal.h>
-#include <popt.h>
-#include <ctype.h>
-#include <sys/socket.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <pwd.h>
-#include <X11/Xmd.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xatom.h>
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "vicious.h"
-#include "viciousui.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "misc.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmuser.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static char *GdmSoundProgram = NULL;
-static gchar *GdmExclude = NULL;
-static gchar *GdmInclude = NULL;
-static gint GdmMinimalUID = 100;
-static gint GdmIconMaxHeight;
-static gint GdmIconMaxWidth;
-static gboolean GdmIncludeAll;
-static gboolean GdmAllowRoot;
-static gboolean GdmAllowRemoteRoot;
-static gboolean GdmUserChangesUnsaved;
-
-/* set the DOING_GDM_DEVELOPMENT env variable if you want to
- * search for the glade file in the current dir and not the system
- * install dir, better then something you have to change
- * in the source and recompile
- */
-
-static gboolean DOING_GDM_DEVELOPMENT = FALSE;
-static gboolean RUNNING_UNDER_GDM = FALSE;
-static gboolean gdm_running = FALSE;
-static GladeXML *xml;
-static GladeXML *xml_add_users;
-static GladeXML *xml_add_xservers;
-static GladeXML *xml_xdmcp;
-static GladeXML *xml_xservers;
-static GtkWidget *setup_notebook;
-static GList *timeout_widgets = NULL;
-static gchar *last_theme_installed = NULL;
-static char *selected_themes = NULL;
-static char *selected_theme = NULL;
-static gchar *config_file;
-static gchar *custom_config_file;
-static GSList *xservers;
-
-enum {
- XSERVER_COLUMN_VT,
- XSERVER_COLUMN_SERVER,
- XSERVER_COLUMN_OPTIONS,
- XSERVER_NUM_COLUMNS
-};
-
-enum {
- THEME_COLUMN_SELECTED,
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST,
- THEME_COLUMN_DIR,
- THEME_COLUMN_FILE,
- THEME_COLUMN_SCREENSHOT,
- THEME_COLUMN_MARKUP,
- THEME_COLUMN_NAME,
- THEME_COLUMN_DESCRIPTION,
- THEME_COLUMN_AUTHOR,
- THEME_COLUMN_COPYRIGHT,
- THEME_NUM_COLUMNS
-};
-
-enum {
- USERLIST_NAME,
- USERLIST_NUM_COLUMNS
-};
-
-enum {
- ONE_THEME,
- RANDOM_THEME
-};
-
-enum {
- LOCAL_TAB,
- REMOTE_TAB,
- ACCESSIBILITY_TAB,
- SECURITY_TAB,
- USERS_TAB
-};
-
-enum {
- LOCAL_PLAIN,
- LOCAL_PLAIN_WITH_FACE,
- LOCAL_THEMED
-};
-
-enum {
- REMOTE_DISABLED,
- REMOTE_SAME_AS_LOCAL,
- REMOTE_PLAIN = 2,
- REMOTE_THEMED = 2,
- REMOTE_PLAIN_WITH_FACE = 3
-};
-
-enum {
- XSERVER_LAUNCH_GREETER,
- XSERVER_LAUNCH_CHOOSER
-};
-
-enum {
- BACKGROUND_NONE,
- BACKGROUND_IMAGE_AND_COLOR,
- BACKGROUND_COLOR,
- BACKGROUND_IMAGE
-};
-
-
-static GtkTargetEntry target_table[] = {
- { "text/uri-list", 0, 0 }
-};
-
-static guint n_targets = sizeof (target_table) / sizeof (target_table[0]);
-
-static void
-simple_spawn_sync (char **argv)
-{
- g_spawn_sync (NULL /* working_directory */,
- argv,
- NULL /* envp */,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH |
- G_SPAWN_STDOUT_TO_DEV_NULL |
- G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL,
- NULL /* child_setup */,
- NULL /* user_data */,
- NULL /* stdout */,
- NULL /* stderr */,
- NULL /* exit status */,
- NULL /* error */);
-}
-
-static void
-setup_cursor (GdkCursorType type)
-{
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (type);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (), cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-}
-
-static void
-setup_window_cursor (GdkCursorType type)
-{
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (type);
- GtkWidget *setup_dialog = glade_helper_get
- (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- if (setup_dialog->window)
- gdk_window_set_cursor (setup_dialog->window, cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-}
-
-static void
-unsetup_window_cursor (void)
-{
- GtkWidget *setup_dialog = glade_helper_get
- (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- if (setup_dialog->window)
- gdk_window_set_cursor (setup_dialog->window, NULL);
-}
-
-static void
-update_greeters (void)
-{
- char *p, *ret;
- long pid;
- static gboolean shown_error = FALSE;
- gboolean have_error = FALSE;
-
- /* recheck for gdm */
- gdm_running = gdmcomm_check (FALSE);
-
- if ( ! gdm_running)
- return;
-
- ret = gdmcomm_call_gdm (GDM_SUP_GREETERPIDS,
- NULL /* auth_cookie */,
- "2.3.90.2",
- 5);
- if (ret == NULL)
- return;
- p = strchr (ret, ' ');
- if (p == NULL) {
- g_free (ret);
- return;
- }
- p++;
-
- for (;;) {
- if (sscanf (p, "%ld", &pid) != 1) {
- g_free (ret);
- goto check_update_error;
- }
-
- /* sanity */
- if (pid <= 0)
- continue;
-
- if (kill (pid, SIGHUP) != 0)
- have_error = TRUE;
- p = strchr (p, ';');
- if (p == NULL) {
- g_free (ret);
- goto check_update_error;
- }
- p++;
- }
-
-check_update_error:
- if ( ! shown_error && have_error) {
- GtkWidget *setup_dialog = glade_helper_get
- (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- GtkWidget *dlg =
- ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("An error occurred while "
- "trying to contact the "
- "login screens. Not all "
- "updates may have taken "
- "effect."),
- "");
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- shown_error = TRUE;
- }
-}
-
-static gboolean
-the_timeout (gpointer data)
-{
- GtkWidget *widget = data;
- gboolean (*func) (GtkWidget *);
-
- func = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "timeout_func");
-
- if ( ! (*func) (widget)) {
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "change_timeout", NULL);
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "timeout_func", NULL);
- timeout_widgets = g_list_remove (timeout_widgets, widget);
- return FALSE;
- } else {
- return TRUE;
- }
-}
-
-static void
-run_timeout (GtkWidget *widget, guint tm, gboolean (*func) (GtkWidget *))
-{
- guint id = GPOINTER_TO_UINT (g_object_get_data (G_OBJECT (widget),
- "change_timeout"));
- if (id != 0) {
- g_source_remove (id);
- } else {
- timeout_widgets = g_list_prepend (timeout_widgets, widget);
- }
-
- id = g_timeout_add (tm, the_timeout, widget);
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "timeout_func", func);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "change_timeout",
- GUINT_TO_POINTER (id));
-}
-
-static void
-update_key (const char *key)
-{
- if (key == NULL)
- return;
-
- /* recheck for gdm */
- gdm_running = gdmcomm_check (FALSE);
-
- if (gdm_running) {
- char *ret;
- char *s = g_strdup_printf ("%s %s", GDM_SUP_UPDATE_CONFIG,
- key);
- ret = gdmcomm_call_gdm (s,
- NULL /* auth_cookie */,
- "2.3.90.2",
- 5);
- g_free (s);
- g_free (ret);
- }
-}
-
-static void
-gdm_setup_config_set_bool (const char *key, gboolean val)
-{
- VeConfig *cfg = ve_config_get (config_file);
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- gboolean defaultval = ve_config_get_bool (cfg, key);
-
- if (val == defaultval) {
- ve_config_delete_key (custom_cfg, key);
- } else {
- ve_config_set_bool (custom_cfg, key, val);
- }
-
- ve_config_save (custom_cfg, FALSE /* force */);
-
- update_key (key);
-}
-
-static void
-gdm_setup_config_set_int (const char *key, int val)
-{
- VeConfig *cfg = ve_config_get (config_file);
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- int defaultval = ve_config_get_int (cfg, key);
-
- if (val == defaultval) {
- ve_config_delete_key (custom_cfg, key);
- } else {
- ve_config_set_int (custom_cfg, key, val);
- }
-
- ve_config_save (custom_cfg, FALSE /* force */);
-
- update_key (key);
-}
-
-static void
-gdm_setup_config_set_string (const char *key, gchar *val)
-{
- VeConfig *cfg = ve_config_get (config_file);
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- gchar *defaultval = ve_config_get_string (cfg, key);
-
- if (defaultval != NULL &&
- strcmp (ve_sure_string (val), ve_sure_string (defaultval)) == 0) {
- ve_config_delete_key (custom_cfg, key);
- } else {
- ve_config_set_string (custom_cfg, key, val);
- }
-
- if (defaultval)
- g_free (defaultval);
-
- ve_config_save (custom_cfg, FALSE /* force */);
-
- update_key (key);
-}
-
-static gboolean
-toggle_timeout (GtkWidget *toggle)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), "key");
- gboolean val = gdm_config_get_bool ((gchar *)key);
-
- if ( ! ve_bool_equal (val, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active)) {
- gdm_setup_config_set_bool (key, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-logo_toggle_timeout (GtkWidget *toggle)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), "key");
- GtkWidget *chooserbutton;
- gchar *filename;
-
- chooserbutton = glade_helper_get (xml, "local_logo_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (chooserbutton));
-
- if ((GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active) == FALSE) {
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO, filename);
- gdm_setup_config_set_string (key, "");
- }
- else if (filename != NULL) {
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO, filename);
- gdm_setup_config_set_string (key, filename);
- }
- update_greeters ();
- g_free (filename);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-logo_toggle_toggled (GtkWidget *toggle, gpointer data)
-{
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
-
- GtkWidget *checkbutton;
-
- checkbutton = glade_helper_get (xml, "remote_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (checkbutton,
- (gpointer) logo_toggle_toggled,
- NULL);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton),
- GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (logo_toggle_toggled), NULL);
- }
- else {
- GtkWidget *checkbutton;
-
- checkbutton = glade_helper_get (xml, "local_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- g_signal_handlers_disconnect_by_func (checkbutton,
- (gpointer) logo_toggle_toggled,
- NULL);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton),
- GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (logo_toggle_toggled), NULL);
- }
- run_timeout (toggle, 200, logo_toggle_timeout);
-}
-
-static gboolean
-intspin_timeout (GtkWidget *spin)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (spin), "key");
- int new_val = gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON (spin));
- int val;
-
- val = gdm_config_get_int ((gchar *)key);
-
- if (val != new_val)
- gdm_setup_config_set_int (key, new_val);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gint
-display_sort_func (gpointer d1, gpointer d2)
-{
- return (strcmp (ve_sure_string ((gchar *)d1), ve_sure_string ((gchar *)d2)));
-}
-
-static GSList *displays = NULL;
-static GSList *displays_inactive = NULL;
-static GHashTable *dispval_hash = NULL;
-
-static void
-gdm_load_displays (VeConfig *cfg, GList *list )
-{
- GList *li;
- GSList *li2;
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- const gchar *key = li->data;
-
- if (isdigit (*key)) {
- gchar *fullkey;
- gchar *dispval;
- int keynum = atoi (key);
- gboolean skip_entry = FALSE;
-
- fullkey = g_strdup_printf ("%s/%s", GDM_KEY_SECTION_SERVERS, key);
- dispval = ve_config_get_string (cfg, fullkey);
- g_free (fullkey);
-
- /* Do not add if already in the list */
- for (li2 = displays; li2 != NULL; li2 = li2->next) {
- gchar *disp = li2->data;
- if (atoi (disp) == keynum) {
- skip_entry = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- /* Do not add if this display was marked as inactive already */
- for (li2 = displays_inactive; li2 != NULL; li2 = li2->next) {
- gchar *disp = li2->data;
- if (atoi (disp) == keynum) {
- skip_entry = TRUE;
- break;
- }
- }
-
- if (skip_entry == TRUE) {
- g_free (dispval);
- continue;
- }
-
- if (g_ascii_strcasecmp (ve_sure_string (dispval), "inactive") == 0) {
- displays_inactive = g_slist_append (displays_inactive, g_strdup (key));
- } else {
- if (dispval_hash == NULL)
- dispval_hash = g_hash_table_new (g_str_hash, g_str_equal);
-
- displays = g_slist_insert_sorted (displays, g_strdup (key), (GCompareFunc) display_sort_func);
- g_hash_table_insert (dispval_hash, g_strdup (key), g_strdup (dispval));
- }
-
- g_free (dispval);
- }
- }
-}
-
-static void
-xservers_get_displays (GtkListStore *store)
-{
- /* Find server definitions */
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- VeConfig *cfg = ve_config_get (config_file);
- GList *list;
- GSList *li;
- gchar *server, *options;
-
- /* Fill list with all the active displays */
- if (custom_cfg) {
- list = ve_config_get_keys (custom_cfg, GDM_KEY_SECTION_SERVERS);
- gdm_load_displays (custom_cfg, list);
- ve_config_free_list_of_strings (list);
- }
- list = ve_config_get_keys (cfg, GDM_KEY_SECTION_SERVERS);
- gdm_load_displays (cfg, list);
- ve_config_free_list_of_strings (list);
-
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- GtkTreeIter iter;
- gchar *key = li->data;
- int vt = atoi (key);
- server = ve_first_word (g_hash_table_lookup (dispval_hash, key));
- options = ve_rest (g_hash_table_lookup (dispval_hash, key));
-
- gtk_list_store_append (store, &iter);
- gtk_list_store_set (store, &iter,
- XSERVER_COLUMN_VT, vt,
- XSERVER_COLUMN_SERVER, server,
- XSERVER_COLUMN_OPTIONS, options,
- -1);
- g_free(server);
- }
- for (li = displays; li != NULL; li = li->next) {
- gchar *disp = li->data;
- g_free (disp);
- }
- g_slist_free (displays);
- displays = NULL;
- for (li = displays_inactive; li != NULL; li = li->next) {
- gchar *disp = li->data;
- g_free (disp);
- }
- g_slist_free (displays_inactive);
- displays_inactive = NULL;
- if (dispval_hash) {
- g_hash_table_destroy (dispval_hash);
- dispval_hash = NULL;
- }
-}
-
-static void
-xserver_update_delete_sensitivity ()
-{
- GtkWidget *modify_combobox, *delete_button;
- GtkListStore *store;
- GtkTreeIter iter;
- GdmXserver *xserver;
- gchar *text;
- gchar *selected;
- gboolean valid;
- gint i;
-
- modify_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- delete_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_deletebutton",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- /* Get list of servers that are set to start */
- store = gtk_list_store_new (XSERVER_NUM_COLUMNS,
- G_TYPE_INT /* virtual terminal */,
- G_TYPE_STRING /* server type */,
- G_TYPE_STRING /* options */);
-
- /* Get list of servers and determine which one was selected */
- xservers_get_displays (store);
-
- i = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (modify_combobox));
- if (i < 0) {
- gtk_widget_set_sensitive(delete_button, FALSE);
- } else {
- /* Get the xserver selected */
- xserver = g_slist_nth_data (xservers, i);
-
- /* Sensitivity of delete_button */
- if (g_slist_length (xservers) <= 1) {
- /* Can't delete the last server */
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, TRUE);
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (GTK_TREE_MODEL (store),
- &iter);
- selected = gtk_combo_box_get_active_text (
- GTK_COMBO_BOX (modify_combobox));
-
- /* Can't delete servers currently in use */
- while (valid) {
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (store), &iter,
- XSERVER_COLUMN_SERVER, &text, -1);
- if (strcmp (ve_sure_string (text), ve_sure_string (selected)) == 0) {
- gtk_widget_set_sensitive(delete_button, FALSE);
- break;
- }
- valid = gtk_tree_model_iter_next (GTK_TREE_MODEL (store),
- &iter);
- }
- }
- }
-}
-
-static
-void init_servers_combobox (int index)
-{
- GtkWidget *mod_combobox;
- GtkWidget *name_entry;
- GtkWidget *command_entry;
- GtkWidget *style_combobox;
- GtkWidget *handled_checkbutton;
- GtkWidget *flexible_checkbutton;
- GtkListStore *store;
- GdmXserver *xserver;
-
- mod_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- name_entry = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_name_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- command_entry = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_command_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- style_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_style_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- handled_checkbutton = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_handled_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- flexible_checkbutton = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_flexible_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- /* Get list of servers that are set to start */
- store = gtk_list_store_new (XSERVER_NUM_COLUMNS,
- G_TYPE_INT /* virtual terminal */,
- G_TYPE_STRING /* server type */,
- G_TYPE_STRING /* options */);
- xservers_get_displays (store);
-
- xserver = g_slist_nth_data (xservers, index);
-
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (mod_combobox), index);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (name_entry), xserver->name);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (command_entry), xserver->command);
-
- if (!xserver->chooser) {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (style_combobox), XSERVER_LAUNCH_GREETER);
- }
- else {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (style_combobox), XSERVER_LAUNCH_CHOOSER);
- }
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (handled_checkbutton),
- xserver->handled);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (flexible_checkbutton),
- xserver->flexible);
-
- xserver_update_delete_sensitivity ();
-}
-
-static void
-update_remote_sensitivity (gboolean value)
-{
- GtkWidget *remote_background_color_hbox;
- GtkWidget *remote_background_image_hhox;
- GtkWidget *remote_background_image_checkbutton;
- GtkWidget *remote_background_image_chooserbutton;
- GtkWidget *remote_logo_image_checkbutton;
- GtkWidget *remote_plain_logo_hbox;
- GtkWidget *remote_theme_background_hbox;
- GtkWidget *remote_theme_mode_hbox;
- GtkWidget *remote_theme_select_hbox;
- GtkWidget *sg_scale_background_remote_hbox;
-
- remote_background_color_hbox = glade_helper_get (xml, "remote_background_color_hbox",
- GTK_TYPE_HBOX);
- remote_background_image_hhox = glade_helper_get (xml, "remote_background_image_hhox",
- GTK_TYPE_HBOX);
- remote_background_image_checkbutton = glade_helper_get (xml, "remote_background_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- remote_background_image_chooserbutton = glade_helper_get (xml, "remote_background_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
- remote_logo_image_checkbutton = glade_helper_get (xml, "remote_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- remote_plain_logo_hbox = glade_helper_get (xml, "remote_plain_logo_hbox",
- GTK_TYPE_HBOX);
- remote_theme_background_hbox = glade_helper_get (xml, "remote_theme_background_hbox",
- GTK_TYPE_TABLE);
- remote_theme_mode_hbox = glade_helper_get (xml, "remote_theme_mode_hbox",
- GTK_TYPE_HBOX);
- remote_theme_select_hbox = glade_helper_get (xml, "remote_theme_select_hbox",
- GTK_TYPE_HBOX);
- sg_scale_background_remote_hbox = glade_helper_get (xml, "sg_scale_background_remote_hbox",
- GTK_TYPE_HBOX);
-
- gtk_widget_set_sensitive (remote_background_color_hbox, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_background_image_hhox, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_background_image_checkbutton, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_background_image_chooserbutton, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_logo_image_checkbutton, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_plain_logo_hbox, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_theme_background_hbox, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_theme_mode_hbox, value);
- gtk_widget_set_sensitive (remote_theme_select_hbox, value);
- gtk_widget_set_sensitive (sg_scale_background_remote_hbox, value);
-}
-
-static void
-refresh_remote_tab (void)
-{
- GtkWidget *local_greeter;
- GtkWidget *remote_greeter;
- GtkWidget *remote_plain_vbox;
- GtkWidget *remote_themed_vbox;
- GtkWidget *configure_xdmcp_vbox;
- GtkWidget *welcome_message_vbox;
- GtkWidget *allowremoteroot;
- GtkWidget *allowremoteauto;
- gchar *remote_style;
- gint local_style;
-
- local_greeter = glade_helper_get (xml, "local_greeter",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- remote_greeter = glade_helper_get (xml, "remote_greeter",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- remote_plain_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_plain_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- remote_themed_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_themed_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- configure_xdmcp_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_configure_xdmcp_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- welcome_message_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_welcome_message_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- allowremoteroot = glade_helper_get (xml, "allowremoteroot",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- allowremoteauto = glade_helper_get (xml, "allowremoteauto",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- /* Remove previously added items from the combobox */
- gtk_combo_box_remove_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_PLAIN_WITH_FACE);
- gtk_combo_box_remove_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_PLAIN);
-
- local_style = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (local_greeter));
- remote_style = gdm_config_get_string (GDM_KEY_REMOTE_GREETER);
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_XDMCP) == FALSE) {
-
- if (local_style == LOCAL_PLAIN || local_style == LOCAL_PLAIN_WITH_FACE) {
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), _("Themed"));
- }
- else {
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), _("Plain"));
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), _("Plain with face browser"));
- }
-
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_DISABLED);
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteroot, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteauto, FALSE);
- gtk_widget_hide (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- gtk_widget_hide (welcome_message_vbox);
- gtk_widget_hide (configure_xdmcp_vbox);
- }
- else {
- if (local_style == LOCAL_PLAIN || local_style == LOCAL_PLAIN_WITH_FACE) {
-
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), _("Themed"));
-
- if (strstr (remote_style, "/gdmlogin") != NULL) {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_SAME_AS_LOCAL);
- update_remote_sensitivity (FALSE);
- gtk_widget_show (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- }
- else if (strstr (remote_style, "/gdmgreeter") != NULL) {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_THEMED);
- update_remote_sensitivity (TRUE);
- gtk_widget_hide (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_show (remote_themed_vbox);
- }
- }
- else {
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), _("Plain"));
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), _("Plain with face browser"));
-
- if (strstr (remote_style, "/gdmlogin") != NULL) {
- gboolean use_browser;
-
- use_browser = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER);
- if (use_browser == FALSE) {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_PLAIN);
- }
- else {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_PLAIN_WITH_FACE);
- }
- update_remote_sensitivity (TRUE);
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- gtk_widget_show (remote_plain_vbox);
- }
- else if (strstr (remote_style, "/gdmgreeter") != NULL) {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (remote_greeter), REMOTE_SAME_AS_LOCAL);
- update_remote_sensitivity (FALSE);
- gtk_widget_hide (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_show (remote_themed_vbox);
- }
- }
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteauto, gdm_config_get_bool (GDM_KEY_XDMCP));
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteroot, TRUE);
- gtk_widget_show (welcome_message_vbox);
- gtk_widget_show (configure_xdmcp_vbox);
- }
-}
-
-/*
- * We probably should check the server definition in the defaults.conf file
- * and just erase the section if the values are the same, like we do for the
- * displays section and the normal configuration sections.
- */
-static void
-update_xserver (gchar *section, GdmXserver *svr)
-{
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- gchar *real_section = g_strdup_printf ("%s%s",
- GDM_KEY_SERVER_PREFIX, section);
- gchar *key;
-
- key = g_strconcat (real_section, "/" GDM_KEY_SERVER_NAME, NULL);
- ve_config_set_string (custom_cfg, key, svr->name);
- g_free (key);
-
- key = g_strconcat (real_section, "/" GDM_KEY_SERVER_COMMAND, NULL);
- ve_config_set_string (custom_cfg, key, svr->command);
- g_free (key);
-
- key = g_strconcat (real_section, "/", GDM_KEY_SERVER_CHOOSER, NULL);
- ve_config_set_bool (custom_cfg, key, svr->chooser);
- g_free (key);
-
- key = g_strconcat (real_section, "/" GDM_KEY_SERVER_HANDLED, NULL);
- ve_config_set_bool (custom_cfg, key, svr->handled);
- g_free (key);
-
- key = g_strconcat (real_section, "/" GDM_KEY_SERVER_FLEXIBLE, NULL);
- ve_config_set_bool (custom_cfg, key, svr->flexible);
- g_free (key);
-
- key = g_strconcat (real_section, "/" GDM_KEY_SERVER_PRIORITY, NULL);
- ve_config_set_int (custom_cfg, key, svr->priority);
- g_free (key);
-
- g_free (real_section);
- ve_config_save (custom_cfg, FALSE);
-
- update_key ("xservers/PARAMETERS");
-}
-
-static gboolean
-combobox_timeout (GtkWidget *combo_box)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (combo_box), "key");
- int selected = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combo_box));
-
- /* Local Greeter Comboboxes */
- if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_GREETER) == 0) {
-
- gchar *old_key_val;
- gchar *new_key_val;
- gboolean browser_val;
-
- old_key_val = gdm_config_get_string ((gchar *)key);
- new_key_val = NULL;
-
- if (selected == LOCAL_PLAIN_WITH_FACE) {
- new_key_val = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmlogin");
- browser_val = TRUE;
- }
- else if (selected == LOCAL_THEMED) {
- new_key_val = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmgreeter");
- browser_val = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER);
- }
- else { /* Plain style */
- new_key_val = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmlogin");
- browser_val = FALSE;
- }
-
- if (new_key_val &&
- strcmp (ve_sure_string (old_key_val), ve_sure_string (new_key_val)) != 0) {
-
- gdm_setup_config_set_string (key, new_key_val);
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_BROWSER, browser_val);
- }
- else {
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_BROWSER, browser_val);
- }
- update_greeters ();
-
- refresh_remote_tab ();
- g_free (new_key_val);
- }
- /* Remote Greeter Comboboxes */
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_REMOTE_GREETER) == 0) {
-
- if (selected == REMOTE_DISABLED) {
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_XDMCP, FALSE);
- } else {
- gchar *new_key_val = NULL;
- gboolean free_new_val = TRUE;
-
- if (selected == REMOTE_SAME_AS_LOCAL) {
- new_key_val = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GREETER);
- free_new_val = FALSE;
- }
- else if (selected == REMOTE_PLAIN_WITH_FACE) {
- new_key_val = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmlogin");
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_BROWSER, TRUE);
- }
- else {
- gchar *selected_text;
-
- selected_text = gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (combo_box));
-
- if (strcmp (ve_sure_string (selected_text), _("Themed")) == 0) {
- new_key_val = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmgreeter");
- }
- else {
- new_key_val = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmlogin");
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_BROWSER, FALSE);
- }
- g_free (selected_text);
- }
-
- gdm_setup_config_set_string (key, new_key_val);
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_XDMCP, TRUE);
- if (free_new_val)
- g_free (new_key_val);
- }
- update_greeters ();
- return FALSE;
-
- /* Automatic Login Combobox */
- } else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN) == 0 ||
- strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_TIMED_LOGIN) == 0) {
-
- GtkTreeIter iter;
- char *new_val = NULL;
- gchar *val;
-
- if (gtk_combo_box_get_active_iter (GTK_COMBO_BOX (combo_box),
- &iter)) {
- gtk_tree_model_get (gtk_combo_box_get_model (
- GTK_COMBO_BOX (combo_box)), &iter,
- 0, &new_val, -1);
- }
-
- val = gdm_config_get_string ((gchar *)key);
- if (new_val &&
- strcmp (ve_sure_string (val), ve_sure_string (new_val)) != 0) {
-
- gdm_setup_config_set_string (key, new_val);
- }
- g_free (new_val);
- }
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND) == 0 ) {
-
- /* Theme Combobox */
- gboolean new_val;
- gboolean old_val ;
-
- old_val = gdm_config_get_bool ((gchar *)key);
-
- /* Choose to display radio or checkbox toggle column */
- if (selected == RANDOM_THEME)
- new_val = TRUE;
- else /* Default to one theme */
- new_val = FALSE;
-
- /* Update config */
- if (new_val != old_val)
- gdm_setup_config_set_bool (key, new_val);
- }
- /* Style combobox */
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_SERVER_CHOOSER) == 0) {
- GtkWidget *mod_combobox;
- GtkWidget *style_combobox;
- GSList *li;
- gchar *section;
- gboolean val_old, val_new;
-
- mod_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- style_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_style_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- /* Get xserver section to update */
- section = gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (mod_combobox));
-
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
- if (strcmp (ve_sure_string (svr->id), ve_sure_string (section)) == 0) {
-
- val_old = svr->chooser;
- val_new = (gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (style_combobox)) != 0);
-
- /* Update this servers configuration */
- if (! ve_bool_equal (val_old, val_new)) {
- svr->chooser = val_new;
- update_xserver (section, svr);
- }
- break;
- }
- }
- g_free (section);
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-toggle_toggled (GtkWidget *toggle)
-{
- run_timeout (toggle, 200, toggle_timeout);
-}
-
-static void
-list_selection_toggled (GtkWidget *toggle, gpointer data)
-{
- GtkWidget *widget = data;
- GtkWidget *include_treeview;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *include_model;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean val;
-
- val = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle));
-
- include_treeview = glade_helper_get (xml, "fb_include_treeview",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- include_model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (include_treeview));
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (include_treeview));
-
- if ((val == FALSE) && (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(include_model), &iter))) {
- gtk_widget_set_sensitive (widget, TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (widget, FALSE);
- }
-
- run_timeout (toggle, 200, toggle_timeout);
-}
-
-static void
-intspin_changed (GtkWidget *spin)
-{
- run_timeout (spin, 500, intspin_timeout);
-}
-
-static void
-combobox_changed (GtkWidget *combobox)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (combobox), "key");
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_GREETER) == 0) {
-
- GtkWidget *local_plain_vbox;
- GtkWidget *local_themed_vbox;
- gint selected;
-
- local_plain_vbox = glade_helper_get (xml, "local_plain_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- local_themed_vbox = glade_helper_get (xml, "local_themed_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
-
- selected = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combobox));
-
- if (selected == LOCAL_PLAIN_WITH_FACE) {
- gtk_widget_show (local_plain_vbox);
- gtk_widget_hide (local_themed_vbox);
- }
- else if (selected == LOCAL_THEMED) {
- gtk_widget_hide (local_plain_vbox);
- gtk_widget_show (local_themed_vbox);
- }
- else { /* Plain style */
- gtk_widget_show (local_plain_vbox);
- gtk_widget_hide (local_themed_vbox);
- }
- }
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_REMOTE_GREETER) == 0) {
-
- GtkWidget *remote_plain_vbox;
- GtkWidget *remote_themed_vbox;
- GtkWidget *configure_xdmcp_vbox;
- GtkWidget *welcome_message_vbox;
- gint selected;
-
- remote_plain_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_plain_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- remote_themed_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_themed_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- configure_xdmcp_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_configure_xdmcp_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- welcome_message_vbox = glade_helper_get (xml, "remote_welcome_message_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
-
- selected = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combobox));
-
- if (selected == REMOTE_DISABLED) {
- GtkWidget *allowremoteauto;
- GtkWidget *allowremoteroot;
-
- allowremoteauto = glade_helper_get (xml, "allowremoteauto",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- allowremoteroot = glade_helper_get (xml, "allowremoteroot",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteauto, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteroot, FALSE);
-
- gtk_widget_hide (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- gtk_widget_hide (welcome_message_vbox);
- gtk_widget_hide (configure_xdmcp_vbox);
- }
- else {
- GtkWidget *timedlogin;
- GtkWidget *allowremoteauto;
- GtkWidget *allowremoteroot;
-
- timedlogin = glade_helper_get (xml, "timedlogin",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- allowremoteauto = glade_helper_get (xml, "allowremoteauto",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- allowremoteroot = glade_helper_get (xml, "allowremoteroot",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteauto, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (timedlogin)));
- gtk_widget_set_sensitive (allowremoteroot, TRUE);
-
- gtk_widget_show (welcome_message_vbox);
- gtk_widget_show (configure_xdmcp_vbox);
-
- if (selected == REMOTE_SAME_AS_LOCAL) {
- gchar *greeter_style;
-
- greeter_style = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GREETER);
- update_remote_sensitivity (FALSE);
-
- if (strstr (greeter_style, "/gdmgreeter") != NULL) {
- gtk_widget_hide (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_show (remote_themed_vbox);
- }
- else {
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- gtk_widget_show (remote_plain_vbox);
- }
- }
- else if (selected == REMOTE_PLAIN_WITH_FACE) {
- update_remote_sensitivity (TRUE);
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- gtk_widget_show (remote_plain_vbox);
- }
- else {
- gchar *selected_text;
-
- selected_text = gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (combobox));
- update_remote_sensitivity (TRUE);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (selected_text), _("Themed")) == 0) {
- gtk_widget_hide (remote_plain_vbox);
- gtk_widget_show (remote_themed_vbox);
- }
- else {
- gtk_widget_hide (remote_themed_vbox);
- gtk_widget_show (remote_plain_vbox);
- }
- g_free (selected_text);
- }
- }
-
- }
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND) == 0) {
-
- GtkWidget *theme_list;
- GtkWidget *theme_list_remote;
- GtkWidget *delete_button;
- GtkWidget *delete_button_remote;
- GtkTreeViewColumn *radioColumn = NULL;
- GtkTreeViewColumn *radioColumnRemote = NULL;
- GtkTreeViewColumn *checkboxColumn = NULL;
- GtkTreeViewColumn *checkboxColumnRemote = NULL;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
- gint selected;
-
- theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- theme_list_remote = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list_remote",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- delete_button = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- delete_button_remote = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme_remote",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- selected = gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combobox));
-
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
- GtkWidget *mode_combobox;
-
- mode_combobox = glade_helper_get (xml, "gg_mode_combobox_remote",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (mode_combobox), selected);
- }
- else {
- GtkWidget *mode_combobox;
-
- mode_combobox = glade_helper_get (xml, "gg_mode_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (mode_combobox), selected);
- }
-
- radioColumn = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- THEME_COLUMN_SELECTED);
- radioColumnRemote = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list_remote),
- THEME_COLUMN_SELECTED);
- checkboxColumn = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST);
- checkboxColumnRemote = gtk_tree_view_get_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list_remote),
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST);
-
- /* Choose to display radio or checkbox toggle column */
- if (selected == RANDOM_THEME) {
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (radioColumn))
- gtk_tree_view_column_set_visible (radioColumn, FALSE);
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (radioColumnRemote))
- gtk_tree_view_column_set_visible (radioColumnRemote, FALSE);
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (checkboxColumn))
- gtk_tree_view_column_set_visible (checkboxColumn, TRUE);
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (checkboxColumnRemote))
- gtk_tree_view_column_set_visible (checkboxColumnRemote, TRUE);
- } else { /* Default to one theme */
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (radioColumn))
- gtk_tree_view_column_set_visible (radioColumn, TRUE);
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (radioColumnRemote))
- gtk_tree_view_column_set_visible (radioColumnRemote, TRUE);
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (checkboxColumn))
- gtk_tree_view_column_set_visible (checkboxColumn, FALSE);
- if (GTK_IS_TREE_VIEW_COLUMN (checkboxColumnRemote))
- gtk_tree_view_column_set_visible (checkboxColumnRemote, FALSE);
- }
-
- /* Update delete button's sensitivity */
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
-
- if (!gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter)) {
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, FALSE);
- }
- else {
- GValue value = {0, };
- GtkTreeModel *model;
- gboolean GdmGraphicalThemeRand;
-
- /* Determine if the theme selected is currently active */
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
-
- GdmGraphicalThemeRand = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND);
- if (GdmGraphicalThemeRand) {
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST, &value);
- } else {
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED, &value);
- }
-
- if (g_value_get_boolean (&value)) {
- /* Do not allow deleting of active themes */
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, FALSE);
- }
- else {
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, TRUE);
- }
- }
- }
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_SERVER_PREFIX) == 0 ) {
- init_servers_combobox (gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (combobox)));
- }
- run_timeout (combobox, 500, combobox_timeout);
-}
-
-static void
-timeout_remove (GtkWidget *widget)
-{
- gboolean (*func) (GtkWidget *);
- guint id = GPOINTER_TO_UINT (g_object_get_data (G_OBJECT (widget),
- "change_timeout"));
- if (id != 0) {
- g_source_remove (id);
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "change_timeout", NULL);
- }
-
- func = g_object_get_data (G_OBJECT (widget), "timeout_func");
- if (func != NULL) {
- (*func) (widget);
- g_object_set_data (G_OBJECT (widget), "timeout_func", NULL);
- }
-}
-
-static void
-timeout_remove_all (void)
-{
- GList *li, *list;
-
- list = timeout_widgets;
- timeout_widgets = NULL;
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- timeout_remove (li->data);
- li->data = NULL;
- }
- g_list_free (list);
-}
-
-static void
-toggle_toggled_sensitivity_positive (GtkWidget *toggle, GtkWidget *depend)
-{
- gtk_widget_set_sensitive (depend, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)));
-}
-
-static void
-timedlogin_allow_remote_toggled (GtkWidget *toggle, GtkWidget *depend)
-{
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_XDMCP) == TRUE) {
- gtk_widget_set_sensitive (depend, gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)));
- }
- else {
- gtk_widget_set_sensitive (depend, FALSE);
- }
-}
-
-static void
-setup_notify_toggle (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *toggle;
- gboolean val;
-
- toggle = glade_helper_get (xml, name, GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON);
- val = gdm_config_get_bool ((gchar *)key);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), val);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (toggle),
- "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (name), "sysmenu") == 0) {
-
- GtkWidget *config_available;
- GtkWidget *chooser_button;
-
- config_available = glade_helper_get (xml, "config_available",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- chooser_button = glade_helper_get (xml, "chooser_button",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (config_available, val);
- gtk_widget_set_sensitive (chooser_button, val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled), toggle);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), config_available);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), chooser_button);
- }
- else if (strcmp ("autologin", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *autologin_label;
- GtkWidget *autologin_combo;
-
- autologin_label = glade_helper_get (xml, "autologin_label",
- GTK_TYPE_LABEL);
- autologin_combo = glade_helper_get (xml, "autologin_combo",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- gtk_widget_set_sensitive (autologin_label, val);
- gtk_widget_set_sensitive (autologin_combo, val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive),
- autologin_label);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive),
- autologin_combo);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled), toggle);
- }
- else if (strcmp ("timedlogin", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *timedlogin_label;
- GtkWidget *timedlogin_combo;
- GtkWidget *timedlogin_seconds_label;
- GtkWidget *timedlogin_seconds_spin_button;
- GtkWidget *timedlogin_seconds_units;
- GtkWidget *timedlogin_allow_remote;
-
- timedlogin_label = glade_helper_get (xml, "timed_login_label",
- GTK_TYPE_LABEL);
- timedlogin_combo = glade_helper_get (xml, "timedlogin_combo",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- timedlogin_seconds_label = glade_helper_get (xml, "timedlogin_seconds_label",
- GTK_TYPE_LABEL);
- timedlogin_seconds_spin_button = glade_helper_get (xml,"timedlogin_seconds",
- GTK_TYPE_SPIN_BUTTON);
- timedlogin_seconds_units = glade_helper_get (xml,"timedlogin_seconds_units",
- GTK_TYPE_LABEL);
- timedlogin_allow_remote = glade_helper_get (xml, "allowremoteauto",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_label, val);
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_combo, val);
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_seconds_label, val);
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_seconds_spin_button, val);
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_seconds_units, val);
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_XDMCP) == FALSE) {
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_allow_remote, FALSE);
- }
- else {
- gtk_widget_set_sensitive (timedlogin_allow_remote, val);
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled), toggle);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), timedlogin_label);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), timedlogin_combo);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), timedlogin_seconds_label);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), timedlogin_seconds_spin_button);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), timedlogin_seconds_units);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (timedlogin_allow_remote_toggled), timedlogin_allow_remote);
- }
- else {
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled), NULL);
- }
-}
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-static void
-setup_xdmcp_notify_toggle (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *toggle;
- gboolean val;
-
- toggle = glade_helper_get (xml_xdmcp, name, GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON);
-
- val = gdm_config_get_bool ((gchar *)key);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), val);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (toggle),
- "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled), NULL);
-}
-#endif
-
-static const char *
-get_root_user (void)
-{
- static char *root_user = NULL;
- struct passwd *pwent;
-
- if (root_user != NULL)
- return root_user;
-
- pwent = getpwuid (0);
- if (pwent == NULL) /* huh? */
- root_user = g_strdup ("root");
- else
- root_user = g_strdup (pwent->pw_name);
- return root_user;
-}
-
-static void
-root_not_allowed (GtkWidget *combo_box)
-{
- static gboolean warned = FALSE;
- const char *text = NULL;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (warned)
- return;
-
- if (gtk_combo_box_get_active_iter (GTK_COMBO_BOX (combo_box),
- &iter)) {
- gtk_tree_model_get (gtk_combo_box_get_model (
- GTK_COMBO_BOX (combo_box)), &iter,
- 0, &text, -1);
- }
-
- if ( ! ve_string_empty (text) &&
- strcmp (text, get_root_user ()) == 0) {
- GtkWidget *dlg =
- ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Autologin or timed login to the root account is not allowed."),
- "");
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- warned = TRUE;
- }
-}
-
-static gint
-users_string_compare_func (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- return strcmp(a, b);
-}
-
-/* Sets up Automatic Login Username and Timed Login User entry comboboxes
- * from the general configuration tab. */
-static void
-setup_user_combobox_list (const char *name, const char *key)
-{
- GtkListStore *combobox_store = NULL;
- GtkWidget *combobox_entry = glade_helper_get (xml, name,
- GTK_TYPE_COMBO_BOX_ENTRY);
- GtkTreeIter iter;
- GList *users = NULL;
- GList *users_string = NULL;
- GList *li;
- static gboolean GDM_IS_LOCAL = FALSE;
- char *selected_user;
- gint size_of_users = 0;
- int selected = -1;
- int cnt;
-
- combobox_store = gtk_list_store_new (USERLIST_NUM_COLUMNS, G_TYPE_STRING);
- selected_user = gdm_config_get_string ((gchar *)key);
-
- /* normally empty */
- users_string = g_list_append (users_string, g_strdup (""));
-
- if ( ! ve_string_empty (selected_user))
- users_string = g_list_append (users_string, g_strdup (selected_user));
-
- if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")))
- GDM_IS_LOCAL = FALSE;
- else
- GDM_IS_LOCAL = TRUE;
-
- gdm_users_init (&users, &users_string, selected_user, NULL,
- &size_of_users, GDM_IS_LOCAL, FALSE);
-
- users_string = g_list_sort (users_string, users_string_compare_func);
-
- cnt=0;
- for (li = users_string; li != NULL; li = li->next) {
- if (strcmp (li->data, ve_sure_string (selected_user)) == 0)
- selected=cnt;
- gtk_list_store_append (combobox_store, &iter);
- gtk_list_store_set(combobox_store, &iter, USERLIST_NAME, li->data, -1);
- cnt++;
- }
-
- gtk_combo_box_set_model (GTK_COMBO_BOX (combobox_entry),
- GTK_TREE_MODEL (combobox_store));
-
- if (selected != -1)
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combobox_entry), selected);
-
- g_list_foreach (users, (GFunc)g_free, NULL);
- g_list_free (users);
- g_list_foreach (users_string, (GFunc)g_free, NULL);
- g_list_free (users_string);
-}
-
-static void
-setup_user_combobox (const char *name, const char *key)
-{
- GtkWidget *combobox_entry = glade_helper_get (xml, name, GTK_TYPE_COMBO_BOX_ENTRY);
- setup_user_combobox_list (name, key);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (combobox_entry), "key",
- g_strdup (key), (GDestroyNotify) g_free);
- g_signal_connect (G_OBJECT (combobox_entry), "changed",
- G_CALLBACK (combobox_changed), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (combobox_entry), "changed",
- G_CALLBACK (root_not_allowed), NULL);
-}
-
-static void
-setup_intspin (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *spin = glade_helper_get (xml, name,
- GTK_TYPE_SPIN_BUTTON);
- int val = gdm_config_get_int ((gchar *)key);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (spin),
- "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (spin), val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (spin), "value_changed",
- G_CALLBACK (intspin_changed), NULL);
-}
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-static void
-setup_xdmcp_intspin (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *spin;
- int val = gdm_config_get_int ((gchar *)key);
-
- spin = glade_helper_get (xml_xdmcp,
- name,
- GTK_TYPE_SPIN_BUTTON);
-
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (spin),
- "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (spin), val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (spin), "value_changed",
- G_CALLBACK (intspin_changed), NULL);
-}
-#endif
-
-static GtkListStore *
-setup_include_exclude (GtkWidget *treeview, const char *key)
-{
- GtkListStore *face_store = gtk_list_store_new (USERLIST_NUM_COLUMNS,
- G_TYPE_STRING);
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkCellRenderer *renderer;
- char **list;
- int i;
-
- column = gtk_tree_view_column_new ();
-
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
-
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "text", USERLIST_NAME, NULL);
-
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW(treeview),
- (GTK_TREE_MODEL (face_store)));
-
- if ((! ve_string_empty (GdmInclude)) &&
- (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_INCLUDE) == 0))
- list = g_strsplit (GdmInclude, ",", 0);
- else if ((! ve_string_empty (GdmExclude)) &&
- (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_EXCLUDE) == 0))
- list = g_strsplit (GdmExclude, ",", 0);
- else
- list = NULL;
-
- for (i=0; list != NULL && list[i] != NULL; i++) {
- gtk_list_store_append (face_store, &iter);
- gtk_list_store_set(face_store, &iter, USERLIST_NAME, list[i], -1);
- }
- g_strfreev (list);
-
- return (face_store);
-}
-
-typedef enum {
- INCLUDE,
- EXCLUDE
-} FaceType;
-
-typedef struct _FaceCommon {
- GtkWidget *apply;
- GtkWidget *include_treeview;
- GtkWidget *exclude_treeview;
- GtkListStore *include_store;
- GtkListStore *exclude_store;
- GtkTreeModel *include_model;
- GtkTreeModel *exclude_model;
- GtkWidget *include_add;
- GtkWidget *exclude_add;
- GtkWidget *include_del;
- GtkWidget *exclude_del;
- GtkWidget *to_include_button;
- GtkWidget *to_exclude_button;
- GtkWidget *allusers;
-} FaceCommon;
-
-typedef struct _FaceData {
- FaceCommon *fc;
- FaceType type;
-} FaceData;
-
-typedef struct _FaceApply {
- FaceData *exclude;
- FaceData *include;
-} FaceApply;
-
-static void
-face_add (FaceData *fd)
-{
- GtkWidget *user_entry;
- const char *text = NULL;
- const char *model_text;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean valid;
-
- user_entry = glade_helper_get (xml_add_users, "fb_addentry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (user_entry));
-
- if (gdm_is_user_valid (text)) {
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (fd->fc->include_model, &iter);
- while (valid) {
- gtk_tree_model_get (fd->fc->include_model, &iter, USERLIST_NAME,
- &model_text, -1);
- if (strcmp (ve_sure_string (text), ve_sure_string (model_text)) == 0) {
- GtkWidget *setup_dialog;
- GtkWidget *dialog;
- gchar *str;
-
- str = g_strdup_printf (_("The \"%s\" user already exists in the include list."), text);
-
- setup_dialog = glade_helper_get (xml_add_users, "add_user_dialog",
- GTK_TYPE_WINDOW);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot add user"),
- str);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (str);
- return;
- }
-
- valid = gtk_tree_model_iter_next (fd->fc->include_model, &iter);
- }
-
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (fd->fc->exclude_model, &iter);
- while (valid) {
- gtk_tree_model_get (fd->fc->exclude_model, &iter, USERLIST_NAME,
- &model_text, -1);
- if (strcmp (ve_sure_string (text), ve_sure_string (model_text)) == 0) {
- GtkWidget *setup_dialog;
- GtkWidget *dialog;
- gchar *str;
-
- str = g_strdup_printf (_("The \"%s\" user already exists in the exclude list."), text);
-
- setup_dialog = glade_helper_get (xml_add_users, "add_user_dialog",
- GTK_TYPE_WINDOW);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot add user"),
- str);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (str);
- return;
- }
-
- valid = gtk_tree_model_iter_next (fd->fc->exclude_model, &iter);
- }
-
- if (fd->type == INCLUDE) {
- gtk_list_store_append (fd->fc->include_store, &iter);
- gtk_list_store_set (fd->fc->include_store, &iter,
- USERLIST_NAME, text, -1);
- } else if (fd->type == EXCLUDE) {
- gtk_list_store_append (fd->fc->exclude_store, &iter);
- gtk_list_store_set (fd->fc->exclude_store, &iter,
- USERLIST_NAME, text, -1);
- }
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->apply, TRUE);
- GdmUserChangesUnsaved = TRUE;
- } else {
- GtkWidget *setup_dialog;
- GtkWidget *dialog;
- gchar *str;
-
- str = g_strdup_printf (_("The \"%s\" user does not exist."), text);
-
- setup_dialog = glade_helper_get (xml_add_users, "add_user_dialog",
- GTK_TYPE_WINDOW);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot add user"),
- str);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (str);
- }
-}
-
-static void
-face_del (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- FaceData *fd = data;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (fd->type == INCLUDE) {
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fd->fc->include_treeview));
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(fd->fc->include_model), &iter)) {
- gtk_list_store_remove (fd->fc->include_store, &iter);
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->apply, TRUE);
- GdmUserChangesUnsaved = TRUE;
- }
- } else if (fd->type == EXCLUDE) {
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fd->fc->exclude_treeview));
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(fd->fc->exclude_model), &iter)) {
- gtk_list_store_remove (fd->fc->exclude_store, &iter);
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->apply, TRUE);
- GdmUserChangesUnsaved = TRUE;
- }
- }
-}
-
-static void
-browser_move (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- FaceData *fd = data;
- GtkTreeSelection *selection = NULL;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel *model = NULL;
- char *text;
-
- /* The fd->type value passed in corresponds with the list moving to */
- if (fd->type == INCLUDE) {
- model = fd->fc->exclude_model;
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fd->fc->exclude_treeview));
- } else if (fd->type == EXCLUDE) {
- model = fd->fc->include_model;
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fd->fc->include_treeview));
- }
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_tree_model_get (model, &iter, USERLIST_NAME, &text, -1);
- if (fd->type == INCLUDE) {
- gtk_list_store_remove (fd->fc->exclude_store, &iter);
- gtk_list_store_append (fd->fc->include_store, &iter);
- gtk_list_store_set (fd->fc->include_store, &iter,
- USERLIST_NAME, text, -1);
- } else if (fd->type == EXCLUDE) {
- gtk_list_store_remove (fd->fc->include_store, &iter);
- gtk_list_store_append (fd->fc->exclude_store, &iter);
- gtk_list_store_set (fd->fc->exclude_store, &iter,
- USERLIST_NAME, text, -1);
- }
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->apply, TRUE);
- GdmUserChangesUnsaved = TRUE;
- }
-}
-
-static void
-browser_apply (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- FaceCommon *fc = data;
- GString *userlist = g_string_new (NULL);
- const char *model_text;
- char *val;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean valid;
- gboolean update_greet = FALSE;
- char *sep = "";
-
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (fc->include_model, &iter);
- while (valid) {
- gtk_tree_model_get (fc->include_model, &iter, USERLIST_NAME,
- &model_text, -1);
-
- g_string_append (userlist, sep);
- sep = ",";
- g_string_append (userlist, model_text);
-
- valid = gtk_tree_model_iter_next (fc->include_model, &iter);
- }
-
- val = gdm_config_get_string (GDM_KEY_INCLUDE);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (val),
- ve_sure_string (userlist->str)) != 0) {
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_INCLUDE, userlist->str);
- update_greet = TRUE;
- }
-
- g_string_free (userlist, TRUE);
-
- userlist = g_string_new (NULL);
- sep = "";
- valid = gtk_tree_model_get_iter_first (fc->exclude_model, &iter);
- while (valid) {
- gtk_tree_model_get (fc->exclude_model, &iter, USERLIST_NAME,
- &model_text, -1);
-
- g_string_append (userlist, sep);
- sep = ",";
- g_string_append (userlist, model_text);
-
- valid = gtk_tree_model_iter_next (fc->exclude_model, &iter);
- }
-
- val = gdm_config_get_string (GDM_KEY_EXCLUDE);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (val),
- ve_sure_string (userlist->str)) != 0) {
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_EXCLUDE, userlist->str);
- update_greet = TRUE;
- }
-
- if (update_greet)
- update_greeters ();
-
- /* Re-initialize combox with updated userlist. */
- GdmInclude = gdm_config_get_string (GDM_KEY_INCLUDE);
- GdmExclude = gdm_config_get_string (GDM_KEY_EXCLUDE);
- setup_user_combobox_list ("autologin_combo",
- GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN);
- setup_user_combobox_list ("timedlogin_combo",
- GDM_KEY_TIMED_LOGIN);
- gtk_widget_set_sensitive (button, FALSE);
-
- GdmUserChangesUnsaved = FALSE;
- g_string_free (userlist, TRUE);
-}
-
-
-static void
-face_rowdel (GtkTreeModel *treemodel, GtkTreePath *arg1, gpointer data)
-{
- FaceCommon *fc = data;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fc->include_treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(fc->include_model), &iter)) {
- gtk_widget_set_sensitive (fc->to_exclude_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc->include_del, TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (fc->to_exclude_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc->include_del, FALSE);
- }
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fc->exclude_treeview));
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(fc->exclude_model), &iter)) {
- gtk_widget_set_sensitive (fc->to_include_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc->exclude_del, TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (fc->to_include_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc->exclude_del, FALSE);
- }
-}
-
-static void
-face_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- FaceData *fd = data;
- GtkTreeIter iter;
-
- if (fd->type == INCLUDE) {
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(fd->fc->include_model), &iter)) {
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->to_exclude_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->include_del, TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->to_exclude_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->include_del, FALSE);
- }
- } else if (fd->type == EXCLUDE) {
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &(fd->fc->exclude_model), &iter)) {
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->to_include_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->exclude_del, TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->to_include_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fd->fc->exclude_del, FALSE);
- }
- }
-}
-
-static void
-users_add_button_clicked (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- static GtkWidget *dialog = NULL;
- FaceData *fd = data;
- GtkWidget *user_entry;
- GtkWidget *parent;
-
- if (dialog == NULL) {
- parent = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- dialog = glade_helper_get (xml_add_users, "add_user_dialog", GTK_TYPE_DIALOG);
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
- }
-
- user_entry = glade_helper_get (xml_add_users, "fb_addentry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
-
- gtk_widget_grab_focus (user_entry);
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) {
- face_add (fd);
- }
- gtk_widget_hide (dialog);
-}
-
-static void
-setup_face (void)
-{
- static FaceCommon fc;
- static FaceData fd_include;
- static FaceData fd_exclude;
- static FaceApply face_apply;
-
- GtkTreeSelection *selection;
-
- fc.include_add = glade_helper_get (xml, "fb_includeadd",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.include_del = glade_helper_get (xml, "fb_includedelete",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.exclude_add = glade_helper_get (xml, "fb_excludeadd",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.exclude_del = glade_helper_get (xml, "fb_excludedelete",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.to_include_button = glade_helper_get (xml, "fb_toinclude",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.to_exclude_button = glade_helper_get (xml, "fb_toexclude",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.apply = glade_helper_get (xml, "fb_faceapply",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- fc.include_treeview = glade_helper_get (xml, "fb_include_treeview",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- fc.exclude_treeview = glade_helper_get (xml, "fb_exclude_treeview",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- fc.allusers = glade_helper_get (xml, "fb_allusers",
- GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON);
-
- fc.include_store = setup_include_exclude (fc.include_treeview,
- GDM_KEY_INCLUDE);
- fc.exclude_store = setup_include_exclude (fc.exclude_treeview,
- GDM_KEY_EXCLUDE);
-
- fc.include_model = gtk_tree_view_get_model (
- GTK_TREE_VIEW (fc.include_treeview));
- fc.exclude_model = gtk_tree_view_get_model (
- GTK_TREE_VIEW (fc.exclude_treeview));
-
- fd_include.fc = &fc;
- fd_include.type = INCLUDE;
-
- fd_exclude.fc = &fc;
- fd_exclude.type = EXCLUDE;
-
- gtk_widget_set_sensitive (fc.include_del, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc.exclude_del, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc.to_include_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc.to_exclude_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (fc.apply, FALSE);
-
- face_apply.include = &fd_include;
- face_apply.exclude = &fd_exclude;
-
- xml_add_users = glade_helper_load ("gdmsetup.glade",
- "add_user_dialog",
- GTK_TYPE_DIALOG,
- TRUE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (fc.include_add), "clicked",
- G_CALLBACK (users_add_button_clicked), &fd_include);
- g_signal_connect (fc.exclude_add, "clicked",
- G_CALLBACK (users_add_button_clicked), &fd_exclude);
- g_signal_connect (fc.include_del, "clicked",
- G_CALLBACK (face_del), &fd_include);
- g_signal_connect (fc.exclude_del, "clicked",
- G_CALLBACK (face_del), &fd_exclude);
-
- g_signal_connect (fc.include_model, "row-deleted",
- G_CALLBACK (face_rowdel), &fc);
- g_signal_connect (fc.exclude_model, "row-deleted",
- G_CALLBACK (face_rowdel), &fc);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fc.include_treeview));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (face_selection_changed), &fd_include);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (
- GTK_TREE_VIEW (fc.exclude_treeview));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (face_selection_changed), &fd_exclude);
-
- g_signal_connect (fc.to_include_button, "clicked",
- G_CALLBACK (browser_move), &fd_include);
- g_signal_connect (fc.to_exclude_button, "clicked",
- G_CALLBACK (browser_move), &fd_exclude);
-
- g_signal_connect (fc.apply, "clicked",
- G_CALLBACK (browser_apply), &fc);
-}
-
-static void
-include_all_toggle (GtkWidget *toggle)
-{
- if (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active)
- GdmIncludeAll = TRUE;
- else
- GdmIncludeAll = FALSE;
-
- setup_user_combobox_list ("autologin_combo",
- GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN);
- setup_user_combobox_list ("timedlogin_combo",
- GDM_KEY_TIMED_LOGIN);
-}
-
-static gboolean
-greeter_toggle_timeout (GtkWidget *toggle)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), "key");
- gboolean val = gdm_config_get_bool ((gchar *)key);
-
- if ( ! ve_bool_equal (val, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active)) {
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT) == 0) {
-
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
-
- GtkWidget *checkbutton;
-
- checkbutton = glade_helper_get (xml, "sg_scale_background_remote",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton),
- GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
- }
- else {
- GtkWidget *checkbutton;
-
- checkbutton = glade_helper_get (xml, "sg_scale_background",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton),
- GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
- }
- }
- gdm_setup_config_set_bool (key, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active);
- update_greeters ();
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_INCLUDE_ALL) == 0) {
- include_all_toggle (toggle);
- }
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-greeter_toggle_toggled (GtkWidget *toggle)
-{
- run_timeout (toggle, 500, greeter_toggle_timeout);
-}
-
-static void
-sensitive_entry_toggled (GtkWidget *toggle, gpointer data)
-{
- GtkWidget *widget = data;
- gboolean val;
-
- val = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle));
-
- if (val == FALSE) {
- gtk_widget_set_sensitive (widget, TRUE);
- } else {
- gtk_widget_set_sensitive (widget, FALSE);
- }
-
- run_timeout (toggle, 500, greeter_toggle_timeout);
-}
-
-static gboolean
-local_background_type_toggle_timeout (GtkWidget *toggle)
-{
- GtkWidget *color_radiobutton;
- GtkWidget *image_radiobutton;
- GtkWidget *color_remote_radiobutton;
- GtkWidget *image_remote_radiobutton;
- gboolean image_value;
- gboolean color_value;
-
- image_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "local_background_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- color_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "local_background_color_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- image_remote_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- color_remote_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_color_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
- image_value = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton));
- color_value = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_remote_radiobutton), image_value);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_remote_radiobutton), color_value);
- }
- else {
- image_value = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_remote_radiobutton));
- color_value = gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_remote_radiobutton));
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), image_value);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), color_value);
- }
-
- if (image_value == TRUE && color_value == TRUE) {
- /* Image & color */
- gdm_setup_config_set_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE, 1);
- }
- else if (image_value == FALSE && color_value == TRUE) {
- /* Color only */
- gdm_setup_config_set_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE, 2);
- }
- else if (image_value == TRUE && color_value == FALSE) {
- /* Image only*/
- gdm_setup_config_set_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE, 3);
- }
- else {
- /* No Background */
- gdm_setup_config_set_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE, 0);
- }
-
- update_greeters ();
- return FALSE;
-}
-
-static void
-local_background_type_toggled (GtkWidget *toggle)
-{
- run_timeout (toggle, 200, local_background_type_toggle_timeout);
-}
-
-static void
-setup_greeter_toggle (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *toggle = glade_helper_get (xml, name,
- GTK_TYPE_TOGGLE_BUTTON);
- gboolean val = gdm_config_get_bool ((gchar *)key);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (toggle), "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle), val);
-
- if (strcmp ("sg_defaultwelcome", ve_sure_string (name)) == 0) {
- GtkWidget *welcome = glade_helper_get (xml,
- "welcome", GTK_TYPE_ENTRY);
- GtkWidget *custom = glade_helper_get (xml, "sg_customwelcome",
- GTK_TYPE_RADIO_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (welcome, !val);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (custom), !val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (sensitive_entry_toggled), welcome);
-
- } else if (strcmp ("sg_defaultwelcomeremote", ve_sure_string (name)) == 0) {
- GtkWidget *welcomeremote = glade_helper_get (xml,
- "welcomeremote", GTK_TYPE_ENTRY);
- GtkWidget *customremote = glade_helper_get (xml, "sg_customwelcomeremote",
- GTK_TYPE_RADIO_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (welcomeremote, !val);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (customremote), !val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (sensitive_entry_toggled), welcomeremote);
-
- } else if (strcmp ("fb_allusers", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *fb_includetree = glade_helper_get (xml, "fb_include_treeview",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- GtkWidget *fb_buttonbox = glade_helper_get (xml, "UsersButtonBox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- GtkWidget *fb_includeadd = glade_helper_get (xml, "fb_includeadd",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *fb_includeremove = glade_helper_get (xml, "fb_includedelete",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *fb_includelabel = glade_helper_get (xml, "fb_includelabel",
- GTK_TYPE_LABEL);
-
- gtk_widget_set_sensitive (fb_buttonbox, !val);
- gtk_widget_set_sensitive (fb_includetree, !val);
- gtk_widget_set_sensitive (fb_includelabel, !val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (sensitive_entry_toggled), fb_buttonbox);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (sensitive_entry_toggled), fb_includetree);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (sensitive_entry_toggled), fb_includeadd);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (list_selection_toggled), fb_includeremove);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (sensitive_entry_toggled), fb_includelabel);
- }
- else if (strcmp ("acc_sound_ready", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *file_chooser;
- GtkWidget *play_button;
-
- file_chooser = glade_helper_get (xml,
- "acc_sound_ready_button",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
- play_button = glade_helper_get (xml,
- "acc_soundtest_ready_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (file_chooser, val);
- gtk_widget_set_sensitive (play_button, val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), play_button);
- }
- else if (strcmp ("acc_sound_success", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *file_chooser;
- GtkWidget *play_button;
-
- file_chooser = glade_helper_get (xml, "acc_sound_success_button",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
- play_button = glade_helper_get (xml, "acc_soundtest_success_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (file_chooser, val);
- gtk_widget_set_sensitive (play_button, val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), play_button);
- }
- else if (strcmp ("acc_sound_failure", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *file_chooser;
- GtkWidget *play_button;
-
- file_chooser = glade_helper_get (xml, "acc_sound_failure_button",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
- play_button = glade_helper_get (xml, "acc_soundtest_failure_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- gtk_widget_set_sensitive (file_chooser, val);
- gtk_widget_set_sensitive (play_button, val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), play_button);
- }
- else if (strcmp ("local_logo_image_checkbutton", ve_sure_string (name)) == 0) {
-
- GtkWidget *file_chooser;
- GtkWidget *file_chooser_remote;
- GtkWidget *checkbutton;
-
- checkbutton = glade_helper_get (xml, "remote_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- file_chooser = glade_helper_get (xml, "local_logo_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- file_chooser_remote = glade_helper_get (xml, "remote_logo_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (checkbutton), val);
- gtk_widget_set_sensitive (file_chooser, val);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), file_chooser_remote);
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled", G_CALLBACK (logo_toggle_toggled), NULL);
- }
- g_signal_connect (G_OBJECT (toggle), "toggled",
- G_CALLBACK (greeter_toggle_toggled), NULL);
-}
-
-static gboolean
-greeter_color_timeout (GtkWidget *picker)
-{
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (picker), "key");
- GdkColor color_val;
- char *val, *color;
-
- gtk_color_button_get_color (GTK_COLOR_BUTTON (picker), &color_val);
-
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
-
- GtkWidget *colorbutton;
-
- if (strcmp (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR, ve_sure_string (key)) == 0) {
- colorbutton = glade_helper_get (xml, "remote_background_theme_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
- }
- else {
- colorbutton = glade_helper_get (xml, "remote_background_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
- }
- gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON (colorbutton), &color_val);
- }
- else {
- GtkWidget *colorbutton;
-
- if (strcmp (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR, ve_sure_string (key)) == 0) {
- colorbutton = glade_helper_get (xml, "local_background_theme_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
- }
- else {
- colorbutton = glade_helper_get (xml, "local_background_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
- }
- gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON (colorbutton), &color_val);
- }
-
- color = g_strdup_printf ("#%02x%02x%02x",
- (guint16)color_val.red / 256,
- (guint16)color_val.green / 256,
- (guint16)color_val.blue / 256);
-
- val = gdm_config_get_string ((gchar *)key);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (val), ve_sure_string (color)) != 0) {
- gdm_setup_config_set_string (key, ve_sure_string (color));
- update_greeters ();
- }
-
- g_free (color);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-greeter_color_changed (GtkWidget *picker,
- guint r, guint g, guint b, guint a)
-{
- run_timeout (picker, 500, greeter_color_timeout);
-}
-
-static void
-setup_greeter_color (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *picker = glade_helper_get (xml, name,
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
- char *val = gdm_config_get_string ((gchar *)key);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (picker),
- "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- if (val != NULL) {
- GdkColor color;
-
- if (gdk_color_parse (val, &color)) {
- gtk_color_button_set_color (GTK_COLOR_BUTTON (picker), &color);
- }
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (picker), "color_set",
- G_CALLBACK (greeter_color_changed), NULL);
-}
-
-typedef enum {
- BACKIMAGE,
- LOGO
-} ImageType;
-
-typedef struct _ImageData {
- GtkWidget *image;
- gchar *filename;
- gchar *key;
-} ImageData;
-
-/*
- * Do we really want to throw away the user's translations just because they
- * changed the non-translated value?
- */
-static gboolean
-greeter_entry_untranslate_timeout (GtkWidget *entry)
-{
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "key");
- const char *text;
-
- text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
-
- ve_config_delete_translations (custom_cfg, key);
- gdm_setup_config_set_string (key, (char *)ve_sure_string (text));
- update_greeters ();
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-greeter_entry_untranslate_changed (GtkWidget *entry)
-{
- run_timeout (entry, 500, greeter_entry_untranslate_timeout);
-}
-
-static void
-setup_greeter_untranslate_entry (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *entry = glade_helper_get (xml, name, GTK_TYPE_ENTRY);
- char *val;
-
- val = gdm_config_get_translated_string ((gchar *)key);
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (entry),
- "key", g_strdup (key),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), ve_sure_string (val));
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "changed",
- G_CALLBACK (greeter_entry_untranslate_changed),
- NULL);
-
- g_free (val);
-}
-
-#ifdef HAVE_LIBXDMCP
-static void
-xdmcp_button_clicked (void)
-{
- static GtkWidget *dialog = NULL;
-
- if (dialog == NULL) {
-
- GtkWidget *parent;
-
- xml_xdmcp = glade_helper_load ("gdmsetup.glade",
- "xdmcp_dialog",
- GTK_TYPE_DIALOG,
- TRUE);
-
- parent = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- dialog = glade_helper_get (xml_xdmcp, "xdmcp_dialog", GTK_TYPE_DIALOG);
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
-
- setup_xdmcp_notify_toggle ("honour_indirect", GDM_KEY_INDIRECT);
- setup_xdmcp_intspin ("udpport", GDM_KEY_UDP_PORT);
- setup_xdmcp_intspin ("maxpending", GDM_KEY_MAX_PENDING);
- setup_xdmcp_intspin ("maxpendingindirect", GDM_KEY_MAX_INDIRECT);
- setup_xdmcp_intspin ("maxremotesessions", GDM_KEY_MAX_SESSIONS);
- setup_xdmcp_intspin ("maxwait", GDM_KEY_MAX_WAIT);
- setup_xdmcp_intspin ("maxwaitindirect", GDM_KEY_MAX_WAIT_INDIRECT);
- setup_xdmcp_intspin ("displaysperhost", GDM_KEY_DISPLAYS_PER_HOST);
- setup_xdmcp_intspin ("pinginterval", GDM_KEY_PING_INTERVAL);
- }
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_hide (dialog);
-}
-#endif
-
-static void
-vt_spinbutton_activate (GtkWidget * widget,
- gpointer data)
-{
- GtkDialog * dialog = data;
- gtk_dialog_response (dialog, GTK_RESPONSE_OK);
-}
-
-static void
-setup_greeter_combobox (const char *name,
- const char *key)
-{
- GtkWidget *combobox = glade_helper_get (xml, name, GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- char *greetval = g_strdup (gdm_config_get_string ((gchar *)key));
-
- if (greetval != NULL &&
- strcmp (ve_sure_string (greetval),
- LIBEXECDIR "/gdmlogin --disable-sound --disable-crash-dialog") == 0) {
- g_free (greetval);
- greetval = g_strdup (LIBEXECDIR "/gdmlogin");
- }
-
- /* Set initial state of local style combo box. */
- if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_GREETER) == 0) {
-
- if (strstr (greetval, "/gdmlogin") != NULL) {
-
- GtkWidget *local_plain_vbox;
- GtkWidget *local_themed_vbox;
- gboolean val;
-
- val = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BROWSER);
-
- local_plain_vbox = glade_helper_get (xml, "local_plain_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- local_themed_vbox = glade_helper_get (xml, "local_themed_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- if (val == FALSE) {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combobox), LOCAL_PLAIN);
- }
- else {
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combobox), LOCAL_PLAIN_WITH_FACE);
- }
-
- gtk_widget_show (local_plain_vbox);
- gtk_widget_hide (local_themed_vbox);
- }
- else if (strstr (greetval, "/gdmgreeter") != NULL) {
-
- GtkWidget *local_plain_vbox;
- GtkWidget *local_themed_vbox;
-
- local_plain_vbox = glade_helper_get (xml, "local_plain_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
- local_themed_vbox = glade_helper_get (xml, "local_themed_properties_vbox",
- GTK_TYPE_VBOX);
-
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (combobox), LOCAL_THEMED);
- gtk_widget_hide (local_plain_vbox);
- gtk_widget_show (local_themed_vbox);
- }
- }
- /* Set initial state of remote style combo box. */
- else if (strcmp (ve_sure_string (key), GDM_KEY_REMOTE_GREETER) == 0) {
- refresh_remote_tab ();
- }
-
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (combobox), "key",
- g_strdup (key), (GDestroyNotify) g_free);
- g_signal_connect (G_OBJECT (combobox), "changed",
- G_CALLBACK (combobox_changed), NULL);
-
- g_free (greetval);
-}
-
-static void
-setup_xdmcp_support (void)
-{
- GtkWidget *xdmcp_button;
-
- xdmcp_button = glade_helper_get (xml, "xdmcp_configbutton",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-#ifndef HAVE_LIBXDMCP
- /* HAVE_LIBXDMCP */
- gtk_widget_set_sensitive (xdmcp_button, FALSE);
-#else
- /* HAVE_LIBXDMCP */
- gtk_widget_set_sensitive (xdmcp_button, TRUE);
-#endif
-
-}
-
-static gboolean
-module_compare (const char *mod1, const char *mod2)
-{
- char *base1;
- char *base2;
- char *p;
- gboolean ret;
-
- /* first cannonify the names */
- base1 = g_path_get_basename (mod1);
- base2 = g_path_get_basename (mod2);
- if (strncmp (ve_sure_string (base1), "lib", 3) == 0)
- strcpy (base1, &base1[3]);
- if (strncmp (ve_sure_string (base2), "lib", 3) == 0)
- strcpy (base2, &base2[3]);
- p = strstr (base1, ".so");
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
- p = strstr (base2, ".so");
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
-
- ret = (strcmp (ve_sure_string (base1), ve_sure_string (base2)) == 0);
-
- g_free (base1);
- g_free (base2);
-
- return ret;
-}
-
-static gboolean
-modules_list_contains (const char *modules_list, const char *module)
-{
- char **vec;
- int i;
-
- if (ve_string_empty (modules_list))
- return FALSE;
-
- vec = g_strsplit (modules_list, ":", -1);
- if (vec == NULL)
- return FALSE;
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- if (module_compare (vec[i], module)) {
- g_strfreev (vec);
- return TRUE;
- }
- }
-
- g_strfreev (vec);
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-themes_list_contains (const char *themes_list, const char *theme)
-{
- char **vec;
- int i;
-
- if (ve_string_empty (themes_list))
- return FALSE;
-
- vec = g_strsplit (themes_list, GDM_DELIMITER_THEMES, -1);
- if (vec == NULL)
- return FALSE;
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- if (strcmp (ve_sure_string (vec[i]), ve_sure_string (theme)) == 0) {
- g_strfreev (vec);
- return TRUE;
- }
- }
-
- g_strfreev (vec);
- return FALSE;
-}
-
-static char *
-modules_list_remove (char *modules_list, const char *module)
-{
- char **vec;
- GString *str;
- char *sep = "";
- int i;
-
- if (ve_string_empty (modules_list))
- return g_strdup ("");
-
- vec = g_strsplit (modules_list, ":", -1);
- if (vec == NULL)
- return g_strdup ("");
-
- str = g_string_new (NULL);
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- if ( ! module_compare (vec[i], module)) {
- g_string_append (str, sep);
- sep = ":";
- g_string_append (str, vec[i]);
- }
- }
-
- g_strfreev (vec);
-
- return g_string_free (str, FALSE);
-}
-
-/* This function concatenates *string onto *strings_list with the addition
- of *sep as a deliminator inbetween the strings_list and string, then
- returns a copy of the new strings_list. */
-static char *
-strings_list_add (char *strings_list, const char *string, const char *sep)
-{
- char *n;
- if (ve_string_empty (strings_list))
- n = g_strdup (string);
- else
- n = g_strconcat (strings_list, sep, string, NULL);
- g_free (strings_list);
- return n;
-}
-
-static void
-acc_modules_toggled (GtkWidget *toggle, gpointer data)
-{
- gboolean add_gtk_modules = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES);
- char *modules_list = g_strdup (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST));
-
- /* first whack the modules from the list */
- modules_list = modules_list_remove (modules_list, "gail");
- modules_list = modules_list_remove (modules_list, "atk-bridge");
- modules_list = modules_list_remove (modules_list, "dwellmouselistener");
- modules_list = modules_list_remove (modules_list, "keymouselistener");
-
- if (GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active) {
- if ( ! add_gtk_modules) {
- g_free (modules_list);
- modules_list = NULL;
- }
-
- modules_list = strings_list_add (modules_list, "gail",
- GDM_DELIMITER_MODULES);
- modules_list = strings_list_add (modules_list, "atk-bridge",
- GDM_DELIMITER_MODULES);
- modules_list = strings_list_add (modules_list,
- LIBDIR "/gtk-2.0/modules/libkeymouselistener",
- GDM_DELIMITER_MODULES);
- modules_list = strings_list_add (modules_list,
- LIBDIR "/gtk-2.0/modules/libdwellmouselistener",
- GDM_DELIMITER_MODULES);
- add_gtk_modules = TRUE;
- }
-
- if (ve_string_empty (modules_list))
- add_gtk_modules = FALSE;
-
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST,
- ve_sure_string (modules_list));
- gdm_setup_config_set_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES,
- add_gtk_modules);
-
- g_free (modules_list);
-}
-
-static void
-test_sound (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- GtkWidget *acc_sound_file_chooser = data;
- gchar *filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (acc_sound_file_chooser));
- const char *argv[3];
-
- if ((filename == NULL) || g_access (filename, R_OK) != 0 ||
- ve_string_empty (GdmSoundProgram))
- return;
-
- argv[0] = GdmSoundProgram;
- argv[1] = filename;
- argv[2] = NULL;
-
- g_spawn_async ("/" /* working directory */,
- (char **)argv,
- NULL /* envp */,
- 0 /* flags */,
- NULL /* child setup */,
- NULL /* user data */,
- NULL /* child pid */,
- NULL /* error */);
-
- g_free (filename);
-}
-
-static void
-sound_response (GtkWidget *file_chooser, gpointer data)
-{
- gchar *filename;
- gchar *sound_key;
- gchar *value;
-
- filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser));
- sound_key = g_object_get_data (G_OBJECT (file_chooser), "key");
- value = gdm_config_get_string (sound_key);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (value), ve_sure_string (filename)) != 0) {
- gdm_setup_config_set_string (sound_key,
- (char *)ve_sure_string (filename));
- update_greeters ();
- }
- g_free (filename);
-}
-
-static void
-setup_users_tab (void)
-{
- setup_greeter_toggle ("fb_allusers",
- GDM_KEY_INCLUDE_ALL);
- setup_face ();
-}
-
-static void
-setup_accessibility_tab (void)
-{
- GtkWidget *enable_accessible_login;
- GtkWidget *access_sound_ready_file_chooser;
- GtkWidget *access_sound_ready_play_button;
- GtkWidget *access_sound_success_file_chooser;
- GtkWidget *access_sound_success_play_button;
- GtkWidget *access_sound_failure_file_chooser;
- GtkWidget *access_sound_failure_play_button;
- GtkFileFilter *all_sounds_filter;
- GtkFileFilter *all_files_filter;
- gboolean add_gtk_modules;
- gchar *gdm_key_sound_ready;
- gchar *gdm_key_sound_success;
- gchar *gdm_key_sound_failure;
- gchar *modules_list;
- gchar *value;
-
- enable_accessible_login =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_modules",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- access_sound_ready_file_chooser =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_sound_ready_button",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- access_sound_ready_play_button =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_soundtest_ready_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- access_sound_success_file_chooser =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_sound_success_button",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- access_sound_success_play_button =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_soundtest_success_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- access_sound_failure_file_chooser =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_sound_failure_button",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- access_sound_failure_play_button =
- glade_helper_get (xml,
- "acc_soundtest_failure_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- setup_greeter_toggle ("acc_theme",
- GDM_KEY_ALLOW_GTK_THEME_CHANGE);
- setup_greeter_toggle ("acc_sound_ready",
- GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN);
- setup_greeter_toggle ("acc_sound_success",
- GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS);
- setup_greeter_toggle ("acc_sound_failure",
- GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE);
-
- add_gtk_modules = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ADD_GTK_MODULES);
- modules_list = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_MODULES_LIST);
-
- if (!(add_gtk_modules &&
- modules_list_contains (modules_list, "gail") &&
- modules_list_contains (modules_list, "atk-bridge") &&
- modules_list_contains (modules_list, "dwellmouselistener") &&
- modules_list_contains (modules_list, "keymouselistener"))) {
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (enable_accessible_login),
- FALSE);
- }
- else {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (enable_accessible_login),
- TRUE);
- }
-
- all_sounds_filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (all_sounds_filter, _("Sounds"));
- gtk_file_filter_add_mime_type (all_sounds_filter, "audio/x-wav");
- gtk_file_filter_add_mime_type (all_sounds_filter, "application/ogg");
-
- all_files_filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (all_files_filter, _("All Files"));
- gtk_file_filter_add_pattern(all_files_filter, "*");
-
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_ready_file_chooser), all_sounds_filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_ready_file_chooser), all_files_filter);
-
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_success_file_chooser), all_sounds_filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_success_file_chooser), all_files_filter);
-
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_failure_file_chooser), all_sounds_filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_failure_file_chooser), all_files_filter);
-
- value = gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE);
-
- if (value != NULL && *value != '\0') {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_ready_file_chooser),
- value);
- }
- else {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_ready_file_chooser),
- DATADIR"/sounds");
- }
-
- value = gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE);
-
- if (value != NULL && *value != '\0') {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_success_file_chooser),
- value);
- }
- else {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_success_file_chooser),
- DATADIR"/sounds");
- }
-
- value = gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE);
-
- if (value != NULL && *value != '\0') {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_failure_file_chooser),
- value);
- }
- else {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (access_sound_failure_file_chooser),
- DATADIR"/sounds");
- }
-
- gdm_key_sound_ready = g_strdup (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (access_sound_ready_file_chooser), "key",
- gdm_key_sound_ready);
-
- gdm_key_sound_success = g_strdup (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_SUCCESS_FILE);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (access_sound_success_file_chooser), "key",
- gdm_key_sound_success);
-
- gdm_key_sound_failure = g_strdup (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FAILURE_FILE);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (access_sound_failure_file_chooser), "key",
- gdm_key_sound_failure);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (enable_accessible_login), "toggled",
- G_CALLBACK (acc_modules_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (access_sound_ready_play_button), "clicked",
- G_CALLBACK (test_sound), access_sound_ready_file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (access_sound_success_play_button), "clicked",
- G_CALLBACK (test_sound), access_sound_success_file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (access_sound_failure_play_button), "clicked",
- G_CALLBACK (test_sound), access_sound_failure_file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (access_sound_ready_file_chooser), "selection-changed",
- G_CALLBACK (sound_response), access_sound_ready_file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (access_sound_success_file_chooser), "selection-changed",
- G_CALLBACK (sound_response), access_sound_success_file_chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (access_sound_failure_file_chooser), "selection-changed",
- G_CALLBACK (sound_response), access_sound_failure_file_chooser);
-}
-
-static char *
-get_theme_dir (void)
-{
- /*
- * We always want to free the value returned from this function, since
- * we use strdup to build a reasonable value if the configuration value
- * is not good. So use g_strdup here.
- */
- char *theme_dir = g_strdup (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR));
-
- if (theme_dir == NULL ||
- theme_dir[0] == '\0' ||
- g_access (theme_dir, R_OK) != 0) {
- theme_dir = g_strdup (DATADIR "/gdm/themes/");
- }
-
- return theme_dir;
-}
-
-static void
-textview_set_buffer (GtkTextView *view, const char *text)
-{
- GtkTextBuffer *buffer = gtk_text_view_get_buffer (view);
- gtk_text_buffer_set_text (buffer, text, -1);
-}
-
-/* Sets up the preview section of Themed Greeter page
- after a theme has been selected */
-static void
-gg_selection_changed (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- static gboolean FirstPass = TRUE;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *label_remote;
- GtkWidget *delete_button;
- GtkWidget *delete_button_remote;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTextBuffer *buffer_local, *buffer_remote;
- GtkTextIter iter_local, iter_remote;
- GValue value = {0, };
- gboolean GdmGraphicalThemeRand;
- gchar *str;
-
- delete_button = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- delete_button_remote = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme_remote",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- if ( !gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, FALSE);
- return;
- }
-
- /* Default to allow deleting of themes */
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
-
- GtkWidget *theme_list;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreePath *path;
-
- theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list_remote",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
-
- if (model != NULL) {
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &iter);
- if (path != NULL) {
- gtk_tree_selection_select_path (selection, path);
- if (GTK_WIDGET_REALIZED(theme_list)) {
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
- }
- }
- }
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, TRUE);
- }
- else {
- GtkWidget *theme_list;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreePath *path;
-
- theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
- model = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
-
- if (model != NULL) {
- path = gtk_tree_model_get_path (GTK_TREE_MODEL (model), &iter);
- if (path != NULL) {
- gtk_tree_selection_select_path (selection, path);
- if (GTK_WIDGET_REALIZED(theme_list)) {
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- path, NULL, FALSE, 0.0, 0.0);
- }
- }
- }
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, TRUE);
- }
- /* Determine if the theme selected is currently active */
- GdmGraphicalThemeRand = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND);
- if (GdmGraphicalThemeRand) {
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter, THEME_COLUMN_SELECTED_LIST, &value);
- } else {
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter, THEME_COLUMN_SELECTED, &value);
- }
-
- /* Do not allow deleting of active themes */
- if (g_value_get_boolean (&value)) {
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button_remote, FALSE);
- }
- g_value_unset (&value);
-
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_AUTHOR,
- &value);
-
- if (!ve_string_empty (ve_sure_string (g_value_get_string (&value)))) {
- str = g_strconcat (ve_sure_string (g_value_get_string (&value)), NULL);
- }
- else {
- str = g_strconcat (_("None"), NULL);
- }
-
- label = glade_helper_get (xml, "gg_author_text_view",
- GTK_TYPE_TEXT_VIEW);
- label_remote = glade_helper_get (xml, "gg_author_text_view_remote",
- GTK_TYPE_TEXT_VIEW);
-
- textview_set_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label), "");
- textview_set_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label_remote), "");
-
- buffer_local = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label));
- buffer_remote = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label_remote));
- gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buffer_local, &iter_local, 0);
- gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buffer_remote, &iter_remote, 0);
-
- if (FirstPass == TRUE) {
- gtk_text_buffer_create_tag (buffer_local, "small",
- "scale", PANGO_SCALE_SMALL, NULL);
- gtk_text_buffer_create_tag (buffer_remote, "small",
- "scale", PANGO_SCALE_SMALL, NULL);
- }
-
- gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer_local, &iter_local,
- str, -1, "small", NULL);
- gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer_remote, &iter_remote,
- str, -1, "small", NULL);
- g_value_unset (&value);
- g_free (str);
-
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_COPYRIGHT,
- &value);
-
- label = glade_helper_get (xml, "gg_copyright_text_view",
- GTK_TYPE_TEXT_VIEW);
- label_remote = glade_helper_get (xml, "gg_copyright_text_view_remote",
- GTK_TYPE_TEXT_VIEW);
-
- textview_set_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label), "");
- textview_set_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label_remote), "");
-
- buffer_local = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label));
- buffer_remote = gtk_text_view_get_buffer (GTK_TEXT_VIEW (label_remote));
-
- gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buffer_local, &iter_local, 0);
- gtk_text_buffer_get_iter_at_offset (buffer_remote, &iter_remote, 0);
- if (FirstPass == TRUE) {
- gtk_text_buffer_create_tag (buffer_local, "small",
- "scale", PANGO_SCALE_SMALL, NULL);
- gtk_text_buffer_create_tag (buffer_remote, "small",
- "scale", PANGO_SCALE_SMALL, NULL);
- }
-
- if (!ve_string_empty (ve_sure_string (g_value_get_string (&value)))) {
- str = g_strconcat (ve_sure_string (g_value_get_string (&value)), NULL);
- }
- else {
- str = g_strconcat (_("None"), NULL);
- }
-
- gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer_local, &iter_local,
- str, -1, "small", NULL);
- gtk_text_buffer_insert_with_tags_by_name (buffer_remote, &iter_remote,
- str, -1, "small", NULL);
-
- FirstPass = FALSE;
- g_value_unset (&value);
-}
-
-static GtkTreeIter *
-read_themes (GtkListStore *store, const char *theme_dir, DIR *dir,
- const char *select_item)
-{
- struct dirent *dent;
- GtkTreeIter *select_iter = NULL;
- GdkPixbuf *pb = NULL;
- gchar *markup;
-
- while ((dent = readdir (dir)) != NULL) {
- char *n, *file, *name, *desc, *author, *copyright, *ss;
- char *full;
- GtkTreeIter iter;
- gboolean sel_theme;
- gboolean sel_themes;
- VeConfig *theme_file;
- if (dent->d_name[0] == '.')
- continue;
- n = g_strconcat (theme_dir, "/", dent->d_name,
- "/GdmGreeterTheme.desktop", NULL);
- if (g_access (n, R_OK) != 0) {
- g_free (n);
- n = g_strconcat (theme_dir, "/", dent->d_name,
- "/GdmGreeterTheme.info", NULL);
- }
- if (g_access (n, R_OK) != 0) {
- g_free (n);
- continue;
- }
-
- theme_file = ve_config_new (n);
-
- file = gdm_get_theme_greeter (n, dent->d_name);
- full = g_strconcat (theme_dir, "/", dent->d_name,
- "/", file, NULL);
- if (g_access (full, R_OK) != 0) {
- g_free (file);
- g_free (full);
- g_free (n);
- continue;
- }
- g_free (full);
-
- if (selected_theme != NULL &&
- strcmp (ve_sure_string (dent->d_name), ve_sure_string (selected_theme)) == 0)
- sel_theme = TRUE;
- else
- sel_theme = FALSE;
-
- if (selected_themes != NULL &&
- themes_list_contains (selected_themes, dent->d_name))
- sel_themes = TRUE;
- else
- sel_themes = FALSE;
-
- name = ve_config_get_translated_string
- (theme_file, "GdmGreeterTheme/Name");
- if (ve_string_empty (name)) {
- g_free (name);
- name = g_strdup (dent->d_name);
- }
-
- desc = ve_config_get_translated_string
- (theme_file, "GdmGreeterTheme/Description");
- author = ve_config_get_translated_string
- (theme_file, "GdmGreeterTheme/Author");
- copyright = ve_config_get_translated_string
- (theme_file, "GdmGreeterTheme/Copyright");
- ss = ve_config_get_translated_string
- (theme_file, "GdmGreeterTheme/Screenshot");
-
- ve_config_destroy (theme_file);
-
- if (ss != NULL)
- full = g_strconcat (theme_dir, "/", dent->d_name,
- "/", ss, NULL);
- else
- full = NULL;
-
- if ( ! ve_string_empty (full) &&
- g_access (full, R_OK) == 0) {
-
- pb = gdk_pixbuf_new_from_file (full, NULL);
- if (pb != NULL) {
- if (gdk_pixbuf_get_width (pb) > 64 ||
- gdk_pixbuf_get_height (pb) > 50) {
- GdkPixbuf *pb2;
- pb2 = gdk_pixbuf_scale_simple
- (pb, 64, 50,
- GDK_INTERP_BILINEAR);
- g_object_unref (G_OBJECT (pb));
- pb = pb2;
- }
- }
- }
-
- markup = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n<small>%s</small>", name, desc);
- gtk_list_store_append (store, &iter);
- gtk_list_store_set (store, &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED, sel_theme,
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST, sel_themes,
- THEME_COLUMN_DIR, dent->d_name,
- THEME_COLUMN_FILE, file,
- THEME_COLUMN_SCREENSHOT, pb,
- THEME_COLUMN_MARKUP, markup,
- THEME_COLUMN_NAME, name,
- THEME_COLUMN_DESCRIPTION, desc,
- THEME_COLUMN_AUTHOR, author,
- THEME_COLUMN_COPYRIGHT, copyright,
- -1);
-
- if (select_item != NULL &&
- strcmp (ve_sure_string (dent->d_name), ve_sure_string (select_item)) == 0) {
- /* anality */ g_free (select_iter);
- select_iter = g_new0 (GtkTreeIter, 1);
- *select_iter = iter;
- }
-
- g_free (file);
- g_free (name);
- g_free (desc);
- g_free (author);
- g_free (copyright);
- g_free (ss);
- g_free (full);
- g_free (n);
- }
-
- return select_iter;
-}
-
-static gboolean
-greeter_theme_timeout (GtkWidget *toggle)
-{
- char *theme;
- char *themes;
-
- theme = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME);
- themes = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES);
-
- /* If no checkbox themes selected */
- if (selected_themes == NULL)
- selected_themes = "";
-
- /* If themes have changed from the custom_config file, update it. */
- if (strcmp (ve_sure_string (theme),
- ve_sure_string (selected_theme)) != 0) {
-
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME,
- selected_theme);
- update_greeters ();
- }
-
- if (strcmp (ve_sure_string (themes),
- ve_sure_string (selected_themes)) != 0) {
-
- gdm_setup_config_set_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES,
- selected_themes);
- update_greeters ();
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-selected_toggled (GtkCellRendererToggle *cell,
- char *path_str,
- gpointer data)
-{
- gchar *theme_name = NULL;
- GtkTreeModel *model = GTK_TREE_MODEL (data);
- GtkTreeIter selected_iter;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreePath *path;
- GtkTreePath *sel_path = gtk_tree_path_new_from_string (path_str);
- GtkWidget *theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- GtkWidget *del_button = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *del_button_remote = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme_remote",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- gboolean is_radio;
-
- gtk_tree_model_get_iter (model, &selected_iter, sel_path);
- path = gtk_tree_path_new_first ();
- is_radio = gtk_cell_renderer_toggle_get_radio (cell);
-
- if (is_radio) { /* Radiobuttons */
- /* Clear list of all selected themes */
- g_free (selected_theme);
-
- /* Get the new selected theme */
- gtk_tree_model_get (model, &selected_iter,
- THEME_COLUMN_DIR, &selected_theme, -1);
-
- /* Loop through all themes in list */
- while (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) {
- /* If this toggle was just toggled */
- if (gtk_tree_path_compare (path, sel_path) == 0) {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED, TRUE,
- -1); /* Toggle ON */
- gtk_widget_set_sensitive (del_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (del_button_remote, FALSE);
- } else {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED, FALSE,
- -1); /* Toggle OFF */
- }
-
- gtk_tree_path_next (path);
- }
- } else { /* Checkboxes */
-
- /* Clear list of all selected themes */
- g_free(selected_themes);
- selected_themes = NULL;
-
- /* Loop through all checkboxes */
- while (gtk_tree_model_get_iter (model, &iter, path)) {
- gboolean selected = FALSE;
-
- /* If this checkbox was just toggled */
- if (gtk_tree_path_compare (path, sel_path) == 0) {
-
- gtk_tree_model_get (model, &selected_iter,
- THEME_COLUMN_DIR, &theme_name, -1);
- if (gtk_cell_renderer_toggle_get_active (cell)) {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST,
- FALSE, -1); /* Toggle OFF */
- gtk_widget_set_sensitive (del_button, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (del_button_remote, TRUE);
- } else {
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (model), &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST,
- TRUE, -1); /* Toggle ON */
- gtk_widget_set_sensitive (del_button, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (del_button_remote, FALSE);
- }
- }
-
- gtk_tree_model_get (model, &iter, THEME_COLUMN_SELECTED_LIST,
- &selected, THEME_COLUMN_DIR, &theme_name, -1);
-
- if (selected)
- selected_themes = strings_list_add (selected_themes,
- theme_name, GDM_DELIMITER_THEMES);
-
- g_free(theme_name);
- gtk_tree_path_next (path);
- }
-
- if (selected_themes == NULL)
- selected_themes = g_strdup("");
- }
-
- gtk_tree_path_free (path);
- gtk_tree_path_free (sel_path);
-
- run_timeout (theme_list, 500, greeter_theme_timeout);
-}
-
-static gboolean
-is_ext (gchar *filename, const char *ext)
-{
- const char *dot;
-
- dot = strrchr (filename, '.');
- if (dot == NULL)
- return FALSE;
-
- if (strcmp (ve_sure_string (dot), ve_sure_string (ext)) == 0)
- return TRUE;
- else
- return FALSE;
-}
-
-/* sense the right unzip program */
-static char *
-find_unzip (gchar *filename)
-{
- char *prog;
- char *tryg[] = {
- "/bin/gunzip",
- "/usr/bin/gunzip",
- NULL };
- char *tryb[] = {
- "/bin/bunzip2",
- "/usr/bin/bunzip2",
- NULL };
- int i;
-
- if (is_ext (filename, ".bz2")) {
- prog = g_find_program_in_path ("bunzip2");
- if (prog != NULL)
- return prog;
-
- for (i = 0; tryb[i] != NULL; i++) {
- if (g_access (tryb[i], X_OK) == 0)
- return g_strdup (tryb[i]);
- }
- }
-
- prog = g_find_program_in_path ("gunzip");
- if (prog != NULL)
- return prog;
-
- for (i = 0; tryg[i] != NULL; i++) {
- if (g_access (tryg[i], X_OK) == 0)
- return g_strdup (tryg[i]);
- }
- /* Hmmm, fallback */
- return g_strdup ("/bin/gunzip");
-}
-
-static char *
-find_tar (void)
-{
- char *tar_prog;
- char *try[] = {
- "/bin/gtar",
- "/bin/tar",
- "/usr/bin/gtar",
- "/usr/bin/tar",
- NULL };
- int i;
-
- tar_prog = g_find_program_in_path ("gtar");
- if (tar_prog != NULL)
- return tar_prog;
-
- tar_prog = g_find_program_in_path ("tar");
- if (tar_prog != NULL)
- return tar_prog;
-
- for (i = 0; try[i] != NULL; i++) {
- if (g_access (try[i], X_OK) == 0)
- return g_strdup (try[i]);
- }
- /* Hmmm, fallback */
- return g_strdup ("/bin/tar");
-}
-
-static char *
-find_chmod (void)
-{
- char *chmod_prog;
- char *try[] = {
- "/bin/chmod",
- "/sbin/chmod",
- "/usr/bin/chmod",
- "/usr/sbin/chmod",
- NULL };
- int i;
-
- chmod_prog = g_find_program_in_path ("chmod");
- if (chmod_prog != NULL)
- return chmod_prog;
-
- for (i = 0; try[i] != NULL; i++) {
- if (g_access (try[i], X_OK) == 0)
- return g_strdup (try[i]);
- }
- /* Hmmm, fallback */
- return g_strdup ("/bin/chmod");
-}
-
-static char *
-find_chown (void)
-{
- char *chown_prog;
- char *try[] = {
- "/bin/chown",
- "/sbin/chown",
- "/usr/bin/chown",
- "/usr/sbin/chown",
- NULL };
- int i;
-
- chown_prog = g_find_program_in_path ("chown");
- if (chown_prog != NULL)
- return chown_prog;
-
- for (i = 0; try[i] != NULL; i++) {
- if (g_access (try[i], X_OK) == 0)
- return g_strdup (try[i]);
- }
- /* Hmmm, fallback */
- return g_strdup ("/bin/chown");
-}
-
-
-static char *
-get_the_dir (FILE *fp, char **error)
-{
- char buf[2048];
- char *dir = NULL;
- int dirlen = 0;
- gboolean got_info = FALSE;
- gboolean read_a_line = FALSE;
-
- while (fgets (buf, sizeof (buf), fp) != NULL) {
- char *p, *s;
-
- read_a_line = TRUE;
-
- p = strchr (buf, '\n');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
- if (dir == NULL) {
- p = strchr (buf, '/');
- if (p != NULL)
- *p = '\0';
- dir = g_strdup (buf);
- if (p != NULL)
- *p = '/';
- dirlen = strlen (dir);
-
- if (dirlen < 1) {
- *error =
- _("Archive is not of a subdirectory");
-
- g_free (dir);
- return NULL;
- }
- }
-
- if (strncmp (ve_sure_string (buf), ve_sure_string (dir), dirlen) != 0) {
- *error = _("Archive is not of a single subdirectory");
- g_free (dir);
- return NULL;
- }
-
- if ( ! got_info) {
- s = g_strconcat (dir, "/GdmGreeterTheme.info", NULL);
- if (strcmp (ve_sure_string (buf), ve_sure_string (s)) == 0)
- got_info = TRUE;
- g_free (s);
- }
-
- if ( ! got_info) {
- s = g_strconcat (dir, "/GdmGreeterTheme.desktop", NULL);
- if (strcmp (ve_sure_string (buf), ve_sure_string (s)) == 0)
- got_info = TRUE;
- g_free (s);
- }
- }
-
- if (got_info)
- return dir;
-
- if ( ! read_a_line)
- *error = _("File not a tar.gz or tar archive");
- else
- *error = _("Archive does not include a "
- "GdmGreeterTheme.info file");
-
- g_free (dir);
- return NULL;
-}
-
-static char *
-get_archive_dir (gchar *filename, char **untar_cmd, char **error)
-{
- char *quoted;
- char *tar;
- char *unzip;
- char *cmd;
- char *dir;
- FILE *fp;
-
- *untar_cmd = NULL;
-
- *error = NULL;
-
- if (g_access (filename, F_OK) != 0) {
- *error = _("File does not exist");
- return NULL;
- }
-
- /* Note that this adds './' In front to avoid troubles */
- quoted = ve_shell_quote_filename (filename);
- tar = find_tar ();
- unzip = find_unzip (filename);
-
- cmd = g_strdup_printf ("%s -c %s | %s -tf -", unzip, quoted, tar);
- fp = popen (cmd, "r");
- g_free (cmd);
- if (fp != NULL) {
- int ret;
- dir = get_the_dir (fp, error);
- ret = pclose (fp);
- if (ret == 0 && dir != NULL) {
- *untar_cmd = g_strdup_printf ("%s -c %s | %s -xf -",
- unzip, quoted, tar);
- g_free (tar);
- g_free (unzip);
- g_free (quoted);
- return dir;
- } else {
- *error = NULL;
- }
- g_free (dir);
- }
-
- /* error due to command failing */
- if (*error == NULL) {
- /* Try uncompressed? */
- cmd = g_strdup_printf ("%s -tf %s", tar, quoted);
- fp = popen (cmd, "r");
- g_free (cmd);
- if (fp != NULL) {
- int ret;
- dir = get_the_dir (fp, error);
- ret = pclose (fp);
- if (ret == 0 && dir != NULL) {
- *untar_cmd = g_strdup_printf ("%s -xf %s",
- tar, quoted);
- g_free (tar);
- g_free (unzip);
- g_free (quoted);
- return dir;
- } else {
- *error = NULL;
- }
- g_free (dir);
- }
- }
-
- if (*error == NULL)
- *error = _("File not a tar.gz or tar archive");
-
- g_free (tar);
- g_free (unzip);
- g_free (quoted);
-
- return NULL;
-}
-
-static gboolean
-dir_exists (const char *parent, const char *dir)
-{
- DIR *dp = opendir (parent);
- struct dirent *dent;
-
- if (dp == NULL)
- return FALSE;
-
- while ((dent = readdir (dp)) != NULL) {
- if (strcmp (ve_sure_string (dent->d_name), ve_sure_string (dir)) == 0) {
- closedir (dp);
- return TRUE;
- }
- }
- closedir (dp);
- return FALSE;
-}
-
-static void
-install_theme_file (gchar *filename, GtkListStore *store, GtkWindow *parent)
-{
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter *select_iter = NULL;
- GtkWidget *theme_list;
- DIR *dp;
- gchar *cwd;
- gchar *dir;
- gchar *error;
- gchar *theme_dir;
- gchar *untar_cmd;
- gboolean success = FALSE;
-
- theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list", GTK_TYPE_TREE_VIEW);
-
- cwd = g_get_current_dir ();
- theme_dir = get_theme_dir ();
-
- if ( !g_path_is_absolute (filename)) {
-
- gchar *temp;
-
- temp = g_build_filename (cwd, filename, NULL);
- g_free (filename);
- filename = temp;
- }
-
- dir = get_archive_dir (filename, &untar_cmd, &error);
-
- /* FIXME: perhaps do a little bit more sanity checking of
- * the archive */
-
- if (dir == NULL) {
-
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- msg = g_strdup_printf (_("%s"), error);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (parent),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Not a theme archive"),
- msg);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (theme_dir);
- g_free (untar_cmd);
- g_free (cwd);
- g_free (msg);
- return;
- }
-
- if (dir_exists (theme_dir, dir)) {
-
- GtkWidget *button;
- GtkWidget *dialog;
- gchar *fname;
- gchar *s;
-
- fname = ve_filename_to_utf8 (dir);
-
- /* FIXME: if exists already perhaps we could also have an
- * option to change the dir name */
- s = g_strdup_printf (_("Theme directory '%s' seems to be already "
- "installed. Install again anyway?"),
- fname);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (parent),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- s,
- "");
- g_free (fname);
- g_free (s);
-
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_NO);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
-
- button = gtk_button_new_from_stock ("_Install Anyway");
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_YES);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_RESPONSE_YES);
-
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) != GTK_RESPONSE_YES) {
- gtk_widget_destroy (dialog);
- g_free (theme_dir);
- g_free (untar_cmd);
- g_free (cwd);
- g_free (dir);
- return;
- }
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
-
- g_assert (untar_cmd != NULL);
-
- if (g_chdir (theme_dir) == 0 &&
- /* this is a security sanity check */
- strchr (dir, '/') == NULL &&
- system (untar_cmd) == 0) {
-
- gchar *argv[5];
- gchar *quoted;
- gchar *chown;
- gchar *chmod;
-
- quoted = g_strconcat ("./", dir, NULL);
- chown = find_chown ();
- chmod = find_chmod ();
- success = TRUE;
-
- /* HACK! */
- argv[0] = chown;
- argv[1] = "-R";
- argv[2] = "root:root";
- argv[3] = quoted;
- argv[4] = NULL;
- simple_spawn_sync (argv);
-
- argv[0] = chmod;
- argv[1] = "-R";
- argv[2] = "a+r";
- argv[3] = quoted;
- argv[4] = NULL;
- simple_spawn_sync (argv);
-
- argv[0] = chmod;
- argv[1] = "a+x";
- argv[2] = quoted;
- argv[3] = NULL;
- simple_spawn_sync (argv);
-
- g_free (quoted);
- g_free (chown);
- g_free (chmod);
- }
-
- if (!success) {
-
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (parent),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Some error occurred when "
- "installing the theme"),
- "");
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- }
-
- gtk_list_store_clear (store);
-
- dp = opendir (theme_dir);
-
- if (dp != NULL) {
- select_iter = read_themes (store, theme_dir, dp, dir);
- closedir (dp);
- }
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
-
- if (select_iter != NULL) {
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, select_iter);
- g_free (select_iter);
- }
-
- g_free (untar_cmd);
- g_free (theme_dir);
- g_free (dir);
- g_free (cwd);
-}
-
-static void
-theme_install_response (GtkWidget *chooser, gint response, gpointer data)
-{
- GtkListStore *store = data;
- gchar *filename;
-
- if (response != GTK_RESPONSE_OK) {
- gtk_widget_destroy (chooser);
- return;
- }
-
- if (last_theme_installed != NULL) {
- g_free (last_theme_installed);
- }
-
- filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
- last_theme_installed = g_strdup (filename);
-
- if (filename == NULL) {
-
- GtkWidget *dialog;
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (chooser),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("No file selected"),
- "");
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return;
- }
-
- install_theme_file (filename, store, GTK_WINDOW (chooser));
- gtk_widget_destroy (chooser);
- g_free (filename);
-}
-
-static void
-install_new_theme (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- GtkListStore *store = data;
- static GtkWidget *chooser = NULL;
- GtkWidget *setup_dialog;
-
- setup_dialog = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
-
- chooser = gtk_file_chooser_dialog_new (_("Select Theme Archive"),
- GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN,
- GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL,
- _("_Install"), GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
-
- gtk_file_chooser_set_show_hidden (GTK_FILE_CHOOSER (chooser), FALSE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (chooser), "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed), &chooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (chooser), "response",
- G_CALLBACK (theme_install_response), store);
-
- if (last_theme_installed != NULL) {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (chooser),
- last_theme_installed);
- }
- gtk_widget_show (chooser);
-}
-
-static void
-delete_theme (GtkWidget *button, gpointer data)
-{
- GtkListStore *store = data;
- GtkWidget *theme_list;
- GtkWidget *theme_list_remote;
- GtkWidget *setup_dialog;
- GtkWidget *del_button;
- GtkWidget *del_button_remote;
- GtkTreeSelection *selection;
- char *dir, *name;
- GtkTreeModel *model;
- GtkTreeIter iter;
- GValue value = {0, };
- GtkWidget *dlg;
- char *s;
- gboolean GdmGraphicalThemeRand;
-
- setup_dialog = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- theme_list_remote = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list_remote",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- del_button = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- del_button_remote = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme_remote",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
- }
- else {
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list_remote));
- }
-
- if ( ! gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter)) {
- /* should never get here since the button shuld not be
- * enabled */
- return;
- }
-
- GdmGraphicalThemeRand = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND);
-
- if (GdmGraphicalThemeRand) {
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST, &value);
- }
- else {
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_SELECTED,
- &value);
- }
-
- /* Do not allow deleting of selected theme */
- if (g_value_get_boolean (&value)) {
- /* should never get here since the button shuld not be
- * enabled */
- g_value_unset (&value);
- return;
- }
- g_value_unset (&value);
-
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_NAME,
- &value);
- name = g_strdup (g_value_get_string (&value));
- g_value_unset (&value);
-
- gtk_tree_model_get_value (model, &iter,
- THEME_COLUMN_DIR,
- &value);
- dir = g_strdup (g_value_get_string (&value));
- g_value_unset (&value);
-
- s = g_strdup_printf (_("Remove the \"%s\" theme?"),
- name);
- dlg = ve_hig_dialog_new
- (GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- s,
- _("If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."));
- g_free (s);
-
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dlg), button, GTK_RESPONSE_NO);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
-
- button = gtk_button_new_from_stock (_("_Remove Theme"));
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dlg), button, GTK_RESPONSE_YES);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dlg),
- GTK_RESPONSE_YES);
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg)) == GTK_RESPONSE_YES) {
- char *theme_dir = get_theme_dir ();
- char *cwd = g_get_current_dir ();
- if (g_chdir (theme_dir) == 0 &&
- /* this is a security sanity check, since we're doing rm -fR */
- strchr (dir, '/') == NULL) {
- /* HACK! */
- DIR *dp;
- char *argv[4];
- GtkTreeIter *select_iter = NULL;
- argv[0] = "/bin/rm";
- argv[1] = "-fR";
- argv[2] = g_strconcat ("./", dir, NULL);
- argv[3] = NULL;
- simple_spawn_sync (argv);
- g_free (argv[2]);
-
- /* Update the list */
- gtk_list_store_clear (store);
-
- dp = opendir (theme_dir);
-
- if (dp != NULL) {
- select_iter = read_themes (store, theme_dir, dp,
- selected_theme);
- closedir (dp);
- }
-
- if (select_iter != NULL) {
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, select_iter);
- g_free (select_iter);
- }
-
- }
- g_chdir (cwd);
- g_free (cwd);
- g_free (theme_dir);
- }
- gtk_widget_destroy (dlg);
-
- g_free (name);
- g_free (dir);
-}
-
-static gboolean
-xserver_entry_timeout (GtkWidget *entry)
-{
- GtkWidget *mod_combobox;
- GSList *li;
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (entry), "key");
- const char *text = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
- gchar *string_old = NULL;
- gchar *section;
-
- mod_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- /* Get xserver section to update */
- section = gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (mod_combobox));
-
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
- if (strcmp (ve_sure_string (svr->id), ve_sure_string (section)) == 0) {
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_NAME)) == 0)
- string_old = svr->name;
- else if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_COMMAND)) == 0)
- string_old = svr->command;
-
- /* Update this servers configuration */
- if (strcmp (ve_sure_string (string_old),
- ve_sure_string (text)) != 0) {
- if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_NAME)) == 0) {
- if (svr->name)
- g_free (svr->name);
- svr->name = g_strdup (text);
- } else if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_COMMAND)) == 0) {
- if (svr->command)
- g_free (svr->command);
- svr->command = g_strdup (text);;
- }
- update_xserver (section, svr);
- }
- break;
- }
- }
- g_free (section);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-xserver_toggle_timeout (GtkWidget *toggle)
-{
- GtkWidget *mod_combobox;
- const char *key = g_object_get_data (G_OBJECT (toggle), "key");
- GSList *li;
- gboolean val = FALSE;
- gchar *section;
-
- mod_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- /* Get xserver section to update */
- section = gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (mod_combobox));
-
- /* Locate this server's section */
- for (li = xservers; li != NULL; li = li->next) {
- GdmXserver *svr = li->data;
- if (strcmp (ve_sure_string (svr->id), ve_sure_string (section)) == 0) {
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_HANDLED)) == 0) {
- val = svr->handled;
- } else if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_FLEXIBLE)) == 0) {
- val = svr->flexible;
- }
-
- /* Update this servers configuration */
- if ( ! ve_bool_equal (val, GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active)) {
- gboolean new_val = GTK_TOGGLE_BUTTON (toggle)->active;
-
- if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_HANDLED)) == 0)
- svr->handled = new_val;
- else if (strcmp (ve_sure_string (key),
- ve_sure_string (GDM_KEY_SERVER_FLEXIBLE)) == 0)
- svr->flexible = new_val;
-
- update_xserver (section, svr);
- }
- break;
- }
- }
- g_free(section);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-xserver_toggle_toggled (GtkWidget *toggle)
-{
- run_timeout (toggle, 500, xserver_toggle_timeout);
-}
-
-static void
-xserver_entry_changed (GtkWidget *entry)
-{
- run_timeout (entry, 500, xserver_entry_timeout);
-}
-
-static void
-xserver_append_combobox (GdmXserver *xserver, GtkComboBox *combobox)
-{
- gtk_combo_box_append_text (combobox, (xserver->id));
-}
-
-static void
-xserver_populate_combobox (GtkComboBox* combobox)
-{
- gint i,j;
-
- /* Get number of items in combobox */
- i = gtk_tree_model_iter_n_children(
- gtk_combo_box_get_model (GTK_COMBO_BOX (combobox)), NULL);
-
- /* Delete all items from combobox */
- for (j = 0; j < i; j++) {
- gtk_combo_box_remove_text(combobox,0);
- }
-
- /* Populate combobox with list of current servers */
- g_slist_foreach (xservers, (GFunc) xserver_append_combobox, combobox);
-}
-
-static void
-xserver_init_server_list ()
-{
- /* Get Widgets from glade */
- GtkWidget *treeview = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_tree_view",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- GtkWidget *remove_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_remove_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- /* create list store */
- GtkListStore *store = gtk_list_store_new (XSERVER_NUM_COLUMNS,
- G_TYPE_INT /* virtual terminal */,
- G_TYPE_STRING /* server type */,
- G_TYPE_STRING /* options */);
-
- /* Read all xservers to start from configuration */
- xservers_get_displays (store);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (treeview),
- GTK_TREE_MODEL (store));
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (treeview), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (remove_button, FALSE);
-}
-
-static void
-xserver_init_servers ()
-{
- GtkWidget *remove_button;
-
- /* Init widget states */
- xserver_init_server_list();
-
- remove_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_remove_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- gtk_widget_set_sensitive (remove_button, FALSE);
-}
-
-static void
-xserver_row_selected(GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- GtkWidget *remove_button;
-
- remove_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_remove_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- gtk_widget_set_sensitive (remove_button, TRUE);
-}
-
-/*
- * Remove a server from the list of servers to start (not the same as
- * deleting a server definition)
- */
-static void
-xserver_remove_display (gpointer data)
-{
- GtkWidget *treeview, *combo;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter;
- GtkTreeModel *model;
- gint vt;
- char vt_value[3];
-
- treeview = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_tree_view",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &model, &iter))
- {
- VeConfig *cfg = ve_config_get (config_file);
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- gchar *defaultval;
- gchar *key;
-
- combo = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_server_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- /* Update config */
- gtk_tree_model_get (model, &iter, XSERVER_COLUMN_VT, &vt, -1);
-
- g_snprintf (vt_value, sizeof (vt_value), "%d", vt);
- key = g_strconcat (GDM_KEY_SECTION_SERVERS, "/", vt_value, "=", NULL);
-
- defaultval = ve_config_get_string (cfg, key);
-
- /*
- * If the value is in the default config file, set it to inactive in
- * the custom config file, else delete it
- */
- if (! ve_string_empty (defaultval)) {
- ve_config_set_string (custom_cfg, key, "inactive");
- } else {
- ve_config_delete_key (custom_cfg, key);
- }
- g_free (defaultval);
-
- ve_config_save (custom_cfg, FALSE /* force */);
-
- /* Update gdmsetup */
- xserver_init_server_list ();
- xserver_update_delete_sensitivity ();
- }
-}
-
-/* Add a display to the list of displays to start */
-static void
-xserver_add_display (gpointer data)
-{
- VeConfig *cfg = ve_config_get (config_file);
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- GtkWidget *spinner, *combo, *entry, *button;
- gchar *string;
- gchar *defaultval;
- char spinner_value[3], *key;
-
- /* Get Widgets from glade */
- spinner = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_spin_button",
- GTK_TYPE_SPIN_BUTTON);
- entry = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_options_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- combo = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_server_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_add_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- /* String to add to config */
- g_snprintf (spinner_value, sizeof (spinner_value), "%d",
- gtk_spin_button_get_value_as_int (GTK_SPIN_BUTTON (spinner)));
-
- key = g_strconcat (GDM_KEY_SECTION_SERVERS, "/", spinner_value, "=", NULL);
- if (! ve_string_empty (gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)))) {
- string = g_strconcat (gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (combo)),
- " ", gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry)),
- NULL);
- } else {
- string = g_strdup (gtk_combo_box_get_active_text (GTK_COMBO_BOX (combo)));
- }
-
- defaultval = ve_config_get_string (cfg, key);
-
- /* Add to config */
- if (strcmp (ve_sure_string (defaultval), ve_sure_string (string)) == 0)
- ve_config_delete_key (custom_cfg, key);
- else
- ve_config_set_string (custom_cfg, key, ve_sure_string(string));
-
- ve_config_save (custom_cfg, FALSE /* force */);
- /* Reinitialize gdmsetup */
- xserver_init_servers ();
- xserver_update_delete_sensitivity ();
-
- /* Free memory */
- g_free (defaultval);
- g_free (string);
- g_free (key);
-}
-
-static void
-xserver_add_button_clicked (void)
-{
- static GtkWidget *dialog = NULL;
- GtkWidget *options_entry;
- GtkWidget *server_combobox;
- GtkWidget *vt_spinbutton;
- GtkWidget *parent;
- GtkWidget *treeview;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeModel *treeview_model;
- GtkTreeIter treeview_iter;
- guint activate_signal_id;
- gboolean res;
-
- if (dialog == NULL) {
- parent = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- dialog = glade_helper_get (xml_add_xservers, "add_xserver_dialog", GTK_TYPE_DIALOG);
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
- }
-
- vt_spinbutton = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_spin_button",
- GTK_TYPE_SPIN_BUTTON);
- server_combobox = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_server_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- options_entry = glade_helper_get (xml_add_xservers, "xserver_options_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
-
- activate_signal_id = g_signal_connect (G_OBJECT (vt_spinbutton), "activate",
- G_CALLBACK (vt_spinbutton_activate),
- (gpointer) dialog);
-
- xserver_populate_combobox (GTK_COMBO_BOX (server_combobox));
-
- gtk_widget_grab_focus (vt_spinbutton);
-
- treeview = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_tree_view",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
-
- /* set default values */
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &treeview_model, &treeview_iter)) {
-
- GtkTreeModel *combobox_model;
- GtkTreeIter combobox_iter;
- gchar *label;
- gchar *server;
- gint vt;
-
- gtk_tree_model_get (treeview_model, &treeview_iter, XSERVER_COLUMN_VT, &vt, -1);
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (vt_spinbutton), vt);
-
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (treeview_model), &treeview_iter,
- XSERVER_COLUMN_SERVER, &server, -1);
- combobox_model = gtk_combo_box_get_model (GTK_COMBO_BOX (server_combobox));
-
- for (res = gtk_tree_model_get_iter_first (combobox_model, &combobox_iter); res; res = gtk_tree_model_iter_next (combobox_model, &combobox_iter)) {
- gtk_tree_model_get (combobox_model, &combobox_iter, 0, &label, -1);
- if (strcmp (ve_sure_string (label), ve_sure_string (server)) == 0) {
- gtk_combo_box_set_active_iter (GTK_COMBO_BOX (server_combobox), &combobox_iter);
- }
- g_free (label);
- }
-
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (treeview_model), &treeview_iter,
- XSERVER_COLUMN_OPTIONS, &server, -1);
- if (server != NULL)
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (options_entry), server);
- } else {
- gint high_value = 0;
- gint vt;
-
- for (res = gtk_tree_model_get_iter_first (treeview_model, &treeview_iter); res; res = gtk_tree_model_iter_next (treeview_model, &treeview_iter)) {
- gtk_tree_model_get (treeview_model, &treeview_iter, XSERVER_COLUMN_VT, &vt, -1);
- if (high_value < vt) {
- high_value = vt;
- }
- }
-
- gtk_spin_button_set_value (GTK_SPIN_BUTTON (vt_spinbutton), ++high_value);
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (server_combobox), 0);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (options_entry), "");
- }
-
- if (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)) == GTK_RESPONSE_OK) {
- xserver_add_display (NULL);
- }
- g_signal_handler_disconnect (vt_spinbutton, activate_signal_id);
- gtk_widget_hide (dialog);
-}
-
-/*
- * TODO: This section needs a little work until it is ready (mainly config
- * section modifications)
- * Create a server definition (not the same as removing a server
- * from the list of servers to start)
- */
-#ifdef GDM_TODO_CODE
-static void
-xserver_create (gpointer data)
-{
- /* VeConfig *cfg; */
- gboolean success;
-
- /* Init Widgets */
- GtkWidget *frame, *modify_combobox;
- GtkWidget *name_entry, *command_entry;
- GtkWidget *handled_check, *flexible_check;
- GtkWidget *greeter_radio, *chooser_radio;
- GtkWidget *create_button, *delete_button;
-
- /* Get Widgets from glade */
- frame = glade_helper_get (xml, "xserver_modify_frame",
- GTK_TYPE_FRAME);
- name_entry = glade_helper_get (xml, "xserver_name_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- command_entry = glade_helper_get (xml, "xserver_command_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- handled_check = glade_helper_get (xml, "xserver_handled_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- flexible_check = glade_helper_get (xml, "xserver_flexible_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- greeter_radio = glade_helper_get (xml, "xserver_greeter_radiobutton",
- GTK_TYPE_RADIO_BUTTON);
- chooser_radio = glade_helper_get (xml, "xserver_chooser_radiobutton",
- GTK_TYPE_RADIO_BUTTON);
- modify_combobox = glade_helper_get (xml, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- create_button = glade_helper_get (xml, "xserver_create_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- delete_button = glade_helper_get (xml, "xserver_delete_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- gtk_combo_box_append_text (GTK_COMBO_BOX (modify_combobox),
- "New Server");
-
- /* TODO: Create a new section for this server */
- /* TODO: Write this value to the config and update xservers list */
- /* cfg = ve_config_get (custom_config_file); */
- success = FALSE;
- /* success = ve_config_add_section (cfg, SECTION_NAME); */
-
- if (success)
- {
- gint i;
-
- /* Update settings for new server */
- gtk_widget_set_sensitive (frame, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (delete_button, TRUE);
- gtk_widget_grab_focus (name_entry);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (name_entry), "New Server");
- gtk_editable_select_region (GTK_EDITABLE (name_entry), 0, -1);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (command_entry), X_SERVER);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (greeter_radio),
- TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (chooser_radio),
- FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (handled_check),
- TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (flexible_check),
- FALSE);
-
- /* Select the new server in the combobox */
- i = gtk_tree_model_iter_n_children (
- gtk_combo_box_get_model (GTK_COMBO_BOX (modify_combobox)), NULL) - 1;
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (modify_combobox), i);
- }
-}
-#endif
-
-static void
-xserver_init_definitions ()
-{
- GtkWidget *style_combobox;
- GtkWidget *modify_combobox;
-
- style_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_style_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- modify_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- xserver_populate_combobox (GTK_COMBO_BOX (modify_combobox));
-
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (style_combobox), 0);
- init_servers_combobox (gtk_combo_box_get_active (GTK_COMBO_BOX (style_combobox)));
-}
-
-/*
- * Deletes a server definition (not the same as removing a server
- * from the list of servers to start)
- *
- * NOTE, now that we have the %{datadir}/gdm/defaults.conf and
- * %{etc}/gdm/custom.conf files, this will need to work like the displays.
- * So if you want to delete something that is defaults.conf you will need
- * to write a new value to custom.conf section for this xserver like
- * "inactive=true". For this to work, daemon/gdmconfig.c will also need
- * to be modified so that it doesn't bother loading xservers that are
- * marked as inactive in the custom.conf file. As I said, this
- * is the same way the displays already work so the code should be
- * similar. Or perhaps it makes more sense to just not allow
- * deleting of server-foo sections as defined in the defaults.conf
- * file. If the user doesn't want to use them, they can always
- * create new server-foo sections in custom.conf and define their
- * displays to only use the ones they define.
- */
-#ifdef GDM_UNUSED_CODE
-static void
-xserver_delete (gpointer data)
-{
- /* Get xserver section to delete */
- GtkWidget *combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- gchar *section = gtk_combo_box_get_active_text ( GTK_COMBO_BOX (combobox));
-
- /* Delete xserver section */
- VeConfig *custom_cfg = ve_config_get (custom_config_file);
- ve_config_delete_section (custom_cfg, g_strconcat (GDM_KEY_SERVER_PREFIX,
- section, NULL));
-
- /* Reinitialize definitions */
- xserver_init_definitions();
-}
-#endif
-
-static void
-setup_xserver_support (GladeXML *xml_xservers)
-{
- GtkWidget *command_entry;
- GtkWidget *name_entry;
- GtkWidget *handled_check;
- GtkWidget *flexible_check;
- GtkWidget *create_button;
- GtkWidget *delete_button;
- GtkWidget *remove_button;
- GtkWidget *servers_combobox;
- GtkWidget *style_combobox;
- GtkWidget *treeview;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeViewColumn *column;
-
- /* Initialize the xserver settings */
- xserver_init_definitions();
- xserver_init_servers();
-
- /* TODO: In the future, resolution/refresh rate configuration */
- /* setup_xrandr_support (); */
-
- /* Get Widgets from glade */
- treeview = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_tree_view",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- name_entry = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_name_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- command_entry = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_command_entry",
- GTK_TYPE_ENTRY);
- handled_check = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_handled_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- flexible_check = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_flexible_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- style_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_style_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- servers_combobox = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_mod_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
- create_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_createbutton",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- delete_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_deletebutton",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- remove_button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_remove_button",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
- glade_helper_tagify_label (xml_xservers, "xserver_informationlabel", "i");
- glade_helper_tagify_label (xml_xservers, "xserver_informationlabel", "small");
- glade_helper_tagify_label (xml_xservers, "server_to_start_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml_xservers, "server_settings_label", "b");
-
- /* Setup Virtual terminal column in servers to start frame */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_title (column, "VT");
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "text", XSERVER_COLUMN_VT,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
-
- /* Setup Server column in servers to start frame */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_title (column, "Server");
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "text", XSERVER_COLUMN_SERVER,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
-
- /* Setup Options column in servers to start frame*/
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, TRUE);
- gtk_tree_view_column_set_title (column, "Options");
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "text", XSERVER_COLUMN_OPTIONS,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (treeview), column);
-
- /* Setup tree selections */
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (treeview));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
-
- /* Register these items with keys */
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (servers_combobox), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_SERVER_PREFIX),
- (GDestroyNotify) g_free);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (name_entry), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_SERVER_NAME),
- (GDestroyNotify) g_free);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (command_entry), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_SERVER_COMMAND),
- (GDestroyNotify) g_free);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (handled_check), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_SERVER_HANDLED),
- (GDestroyNotify) g_free);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (flexible_check), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_SERVER_FLEXIBLE),
- (GDestroyNotify) g_free);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (style_combobox), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_SERVER_CHOOSER),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- /* Signals Handlers */
- g_signal_connect (G_OBJECT (name_entry), "changed",
- G_CALLBACK (xserver_entry_changed),NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (command_entry), "changed",
- G_CALLBACK (xserver_entry_changed), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (handled_check), "toggled",
- G_CALLBACK (xserver_toggle_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (flexible_check), "toggled",
- G_CALLBACK (xserver_toggle_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (servers_combobox), "changed",
- G_CALLBACK (combobox_changed), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (style_combobox), "changed",
- G_CALLBACK (combobox_changed), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (remove_button), "clicked",
- G_CALLBACK (xserver_remove_display), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (selection), "changed",
- G_CALLBACK (xserver_row_selected), NULL);
-
- /* TODO: In the future, allow creation & delection of servers
- g_signal_connect (create_button, "clicked",
- G_CALLBACK (xserver_create), NULL);
- g_signal_connect (delete_button, "clicked",
- G_CALLBACK (xserver_delete), NULL);
- */
-}
-
-static void
-xserver_button_clicked (void)
-{
- static GtkWidget *dialog = NULL;
- int response;
-
- if (dialog == NULL) {
-
- GtkWidget *parent;
- GtkWidget *button;
-
- xml_xservers = glade_helper_load ("gdmsetup.glade",
- "xserver_dialog",
- GTK_TYPE_DIALOG,
- TRUE);
-
- xml_add_xservers = glade_helper_load ("gdmsetup.glade",
- "add_xserver_dialog",
- GTK_TYPE_DIALOG,
- TRUE);
-
- parent = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- dialog = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_dialog", GTK_TYPE_DIALOG);
- button = glade_helper_get (xml_xservers, "xserver_add_button", GTK_TYPE_BUTTON);
-
- gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (parent));
- gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (button), "clicked",
- G_CALLBACK (xserver_add_button_clicked), NULL);
-
- setup_xserver_support (xml_xservers);
- }
-
- do {
- response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- if (response == GTK_RESPONSE_HELP) {
- g_spawn_command_line_sync ("gnome-open ghelp:gdm", NULL, NULL,
- NULL, NULL);
- }
- } while (response != GTK_RESPONSE_CLOSE);
-
- gtk_widget_hide (dialog);
-}
-
-static void
-setup_security_tab (void)
-{
- GtkWidget *checkbox;
- GtkWidget *label;
- GtkWidget *XDMCPbutton;
-
- /* Setup Local administrator login setttings */
- setup_notify_toggle ("allowroot", GDM_KEY_ALLOW_ROOT);
-
- /* Setup Remote administrator login setttings */
- setup_notify_toggle ("allowremoteroot", GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT);
-
- /* Setup Enable debug message to system log */
- setup_notify_toggle ("enable_debug", GDM_KEY_DEBUG);
-
- /* Setup Deny TCP connections to Xserver */
- setup_notify_toggle ("disallow_tcp", GDM_KEY_DISALLOW_TCP);
-
- /* Setup Retry delay */
- setup_intspin ("retry_delay", GDM_KEY_RETRY_DELAY);
-
- /* Bold the Enable automatic login label */
- checkbox = glade_helper_get (xml, "autologin",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (checkbox));
- g_object_set (G_OBJECT (label), "use_markup", TRUE, NULL);
-
- /* Bold the Enable timed login label */
- checkbox = glade_helper_get (xml, "timedlogin",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- label = gtk_bin_get_child (GTK_BIN (checkbox));
- g_object_set (G_OBJECT (label), "use_markup", TRUE, NULL);
-
- /* Setup Enable automatic login */
- setup_user_combobox ("autologin_combo",
- GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN);
- setup_notify_toggle ("autologin", GDM_KEY_AUTOMATIC_LOGIN_ENABLE);
-
- /* Setup Enable timed login */
- setup_user_combobox ("timedlogin_combo",
- GDM_KEY_TIMED_LOGIN);
- setup_intspin ("timedlogin_seconds", GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
- setup_notify_toggle ("timedlogin", GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE);
-
- /* Setup Allow remote timed logins */
- setup_notify_toggle ("allowremoteauto", GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_AUTOLOGIN);
-
- /* Setup Configure XDMCP button */
- XDMCPbutton = glade_helper_get (xml, "config_xserverbutton",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- setup_xdmcp_support ();
- g_signal_connect (G_OBJECT (XDMCPbutton), "clicked",
- G_CALLBACK (xserver_button_clicked), NULL);
-}
-
-static GList *
-get_file_list_from_uri_list (gchar *uri_list)
-{
- GList *list = NULL;
- gchar **uris = NULL;
- gint index;
-
- if (uri_list == NULL) {
- return NULL;
- }
-
- uris = g_uri_list_extract_uris (uri_list);
-
- for (index = 0; uris[index] != NULL; index++) {
-
- gchar *filename;
-
- if (g_path_is_absolute (uris[index]) == TRUE) {
- filename = g_strdup (uris[index]);
- }
- else {
- gchar *host = NULL;
-
- filename = g_filename_from_uri (uris[index], &host, NULL);
-
- /* Sorry, we can only accept local files. */
- if (host != NULL) {
- g_free (filename);
- g_free (host);
- filename = NULL;
- }
- }
-
- if (filename != NULL) {
- list = g_list_prepend (list, filename);
- }
- }
- g_strfreev (uris);
- return g_list_reverse (list);
-}
-
-static void
-theme_list_drag_data_received (GtkWidget *widget,
- GdkDragContext *context,
- gint x,
- gint y,
- GtkSelectionData *data,
- guint info,
- guint time,
- gpointer extra_data)
-{
- GtkWidget *parent;
- GtkWidget *theme_list;
- GtkListStore *store;
- GList *list;
-
- parent = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list", GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list)));
-
- gtk_drag_finish (context, TRUE, FALSE, time);
-
- for (list = get_file_list_from_uri_list ((gchar *)data->data); list != NULL; list = list-> next) {
-
- GtkWidget *prompt;
- gchar *base;
- gchar *mesg;
- gchar *detail;
- gint response;
-
- base = g_path_get_basename ((gchar *)list->data);
- mesg = g_strdup_printf (_("Install the theme from '%s'?"), base);
- detail = g_strdup_printf (_("Select install to add the theme from the file '%s'."), (gchar *)list->data);
-
- prompt = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (parent),
- GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- mesg,
- detail);
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (prompt), "gtk-cancel", GTK_RESPONSE_CANCEL);
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (prompt), _("_Install"), GTK_RESPONSE_OK);
-
- response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (prompt));
- gtk_widget_destroy (prompt);
- g_free (mesg);
-
- if (response == GTK_RESPONSE_OK) {
- install_theme_file (list->data, store, GTK_WINDOW (parent));
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-theme_list_equal_func (GtkTreeModel * model,
- gint column,
- const gchar * key,
- GtkTreeIter * iter,
- gpointer search_data)
-{
- gboolean results = TRUE;
- gchar *name;
-
- gtk_tree_model_get (model, iter, THEME_COLUMN_MARKUP, &name, -1);
-
- if (name != NULL) {
- gchar * casefold_key;
- gchar * casefold_name;
-
- casefold_key = g_utf8_casefold (key, -1);
- casefold_name = g_utf8_casefold (name, -1);
-
- if ((casefold_key != NULL) &&
- (casefold_name != NULL) &&
- (strstr (casefold_name, casefold_key) != NULL)) {
- results = FALSE;
- }
- g_free (casefold_key);
- g_free (casefold_name);
- g_free (name);
- }
- return results;
-}
-
-
-static void
-setup_local_themed_settings (void)
-{
- gboolean GdmGraphicalThemeRand;
- DIR *dir;
- GtkListStore *store;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter *select_iter = NULL;
- GtkWidget *color_colorbutton;
- GtkWidget *style_label;
- GtkWidget *theme_label;
- GtkSizeGroup *size_group;
- char *theme_dir;
-
- GtkWidget *theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- GtkWidget *button = glade_helper_get (xml, "gg_install_new_theme",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *del_button = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *mode_combobox = glade_helper_get (xml, "gg_mode_combobox",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- style_label = glade_helper_get (xml, "local_stylelabel", GTK_TYPE_LABEL);
- theme_label = glade_helper_get (xml, "local_theme_label", GTK_TYPE_LABEL);
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, style_label);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, theme_label);
-
- color_colorbutton = glade_helper_get (xml,
- "local_background_theme_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (color_colorbutton), "key",
- GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR);
-
- setup_greeter_color ("local_background_theme_colorbutton",
- GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR);
-
- theme_dir = get_theme_dir ();
-
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (theme_list), TRUE);
-
- selected_theme = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME);
- selected_themes = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES);
-
- /* FIXME: If a theme directory contains the string GDM_DELIMITER_THEMES
- in the name, then this theme won't work when trying to load as it
- will be perceived as two different themes seperated by
- GDM_DELIMITER_THEMES. This can be fixed by setting up an escape
- character for it, but I'm not sure if directories can have the
- slash (/) character in them, so I just made GDM_DELIMITER_THEMES
- equal to "/:" instead. */
-
- GdmGraphicalThemeRand = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND);
-
- /* create list store */
- store = gtk_list_store_new (THEME_NUM_COLUMNS,
- G_TYPE_BOOLEAN /* selected theme */,
- G_TYPE_BOOLEAN /* selected themes */,
- G_TYPE_STRING /* dir */,
- G_TYPE_STRING /* file */,
- GDK_TYPE_PIXBUF /* preview */,
- G_TYPE_STRING /* markup */,
- G_TYPE_STRING /* name */,
- G_TYPE_STRING /* desc */,
- G_TYPE_STRING /* author */,
- G_TYPE_STRING /* copyright */);
-
- /* Register theme mode combobox */
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (mode_combobox), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- /* Signals */
- g_signal_connect (mode_combobox, "changed",
- G_CALLBACK (combobox_changed), NULL);
-
- g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (install_new_theme), store);
- g_signal_connect (del_button, "clicked",
- G_CALLBACK (delete_theme), store);
-
- /* Init controls */
- gtk_widget_set_sensitive (del_button, FALSE);
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (mode_combobox),
- GdmGraphicalThemeRand);
-
- /* Read all Themes from directory and store in tree */
- dir = opendir (theme_dir);
- if (dir != NULL) {
- select_iter = read_themes (store, theme_dir, dir,
- selected_theme);
- closedir (dir);
- }
- g_free (theme_dir);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- GTK_TREE_MODEL (store));
-
- /* The radio toggle column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new ();
- gtk_cell_renderer_toggle_set_radio (GTK_CELL_RENDERER_TOGGLE (renderer),
- TRUE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "toggled",
- G_CALLBACK (selected_toggled), store);
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "active", THEME_COLUMN_SELECTED, NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list), column);
- gtk_tree_view_column_set_visible(column, !GdmGraphicalThemeRand);
-
- /* The checkbox toggle column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new ();
- gtk_cell_renderer_toggle_set_radio (GTK_CELL_RENDERER_TOGGLE (renderer),
- FALSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "toggled",
- G_CALLBACK (selected_toggled), store);
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, "active",
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST, NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list), column);
- gtk_tree_view_column_set_visible(column, GdmGraphicalThemeRand);
-
- /* The preview column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "pixbuf", THEME_COLUMN_SCREENSHOT,
- NULL);
- /* The markup column */
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "markup", THEME_COLUMN_MARKUP, NULL);
- gtk_tree_view_column_set_spacing (column, 6);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list), column);
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (store),
- THEME_COLUMN_MARKUP, GTK_SORT_ASCENDING);
-
- gtk_tree_view_set_search_equal_func (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- theme_list_equal_func, NULL, NULL);
-
- /* Selection setup */
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (gg_selection_changed), NULL);
-
- gtk_drag_dest_set (theme_list,
- GTK_DEST_DEFAULT_ALL,
- target_table, n_targets,
- GDK_ACTION_COPY);
-
- g_signal_connect (theme_list, "drag_data_received",
- G_CALLBACK (theme_list_drag_data_received), NULL);
-
- if (select_iter != NULL) {
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, select_iter);
- g_free (select_iter);
- }
-}
-
-static gboolean
-delete_event (GtkWidget *w)
-{
- timeout_remove_all ();
- gtk_main_quit ();
- return FALSE;
-}
-
-static void
-dialog_response (GtkWidget *dlg, int response, gpointer data)
-{
- if (response == GTK_RESPONSE_CLOSE) {
- timeout_remove_all ();
- gtk_main_quit ();
- } else if (response == GTK_RESPONSE_HELP) {
- GtkWidget *setup_dialog = glade_helper_get
- (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_WINDOW);
- static GtkWidget *dlg = NULL;
-
- if (dlg != NULL) {
- gtk_window_present (GTK_WINDOW (dlg));
- return;
- }
-
- if ( ! RUNNING_UNDER_GDM) {
- gint exit_status;
- if (g_spawn_command_line_sync ("gnome-open ghelp:gdm", NULL, NULL,
- &exit_status, NULL) && exit_status == 0)
- return;
- }
-
- /* fallback help dialogue */
-
- /* HIG compliance? */
- dlg = gtk_message_dialog_new
- (GTK_WINDOW (setup_dialog),
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- /* This is the temporary help dialog */
- _("This configuration window changes settings "
- "for the GDM daemon, which is the graphical "
- "login screen for GNOME. Changes that you make "
- "will take effect immediately.\n\n"
- "Note that not all configuration options "
- "are listed here. You may want to edit %s "
- "if you cannot find what you are looking for.\n\n"
- "For complete documentation see the GNOME help browser "
- "under the \"Desktop\" category."),
- custom_config_file);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dlg), "destroy",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroyed),
- &dlg);
- g_signal_connect_swapped (G_OBJECT (dlg), "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
- dlg);
- gtk_widget_show (dlg);
- }
-}
-
-static void
-background_filechooser_response (GtkWidget *file_chooser, gpointer data)
-{
- gchar *filename = NULL;
- gchar *key;
- gchar *value;
-
- filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser));
- key = g_object_get_data (G_OBJECT (file_chooser), "key");
- value = gdm_config_get_string (key);
-
- /*
- * File_name should never be NULL, but something about this GUI causes
- * this function to get called on startup and filename=NULL even
- * though we set the filename in hookup_*_background. Resetting the
- * value to the default in this case seems to work around this.
- */
- if (filename == NULL && !ve_string_empty (value))
- filename = g_strdup (value);
-
- if (filename != NULL &&
- (strcmp (ve_sure_string (value), ve_sure_string (filename)) != 0)) {
- gchar *old_filename;
- old_filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser));
-
- if (strcmp (old_filename, filename) == 0)
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser),
- filename);
- g_free (old_filename);
-
- if (strcmp (ve_sure_string (value), ve_sure_string (filename)) != 0) {
- gdm_setup_config_set_string (key, (char *)ve_sure_string (filename));
- update_greeters ();
- }
- }
- g_free (filename);
-}
-
-static void
-logo_filechooser_response (GtkWidget *file_chooser, gpointer data)
-{
- GtkWidget *image_toggle;
- gchar *filename;
- gchar *key;
- gchar *value;
-
- filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser));
- key = g_object_get_data (G_OBJECT (file_chooser), "key");
- value = gdm_config_get_string (key);
-
- /*
- * File_name should never be NULL, but something about this GUI causes
- * this function to get called on startup and filename=NULL even
- * though we set the filename in hookup_*_background. Resetting the
- * value to the default in this case seems to work around this.
- */
- if (filename == NULL && !ve_string_empty (value))
- filename = g_strdup (value);
-
- if (filename == NULL) {
- value = gdm_config_get_string (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO);
- if (!ve_string_empty (value))
- filename = g_strdup (value);
- }
-
- if (gtk_notebook_get_current_page (GTK_NOTEBOOK (setup_notebook)) == LOCAL_TAB) {
- image_toggle = glade_helper_get (xml,
- "remote_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- } else {
- image_toggle = glade_helper_get (xml,
- "remote_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- }
-
- if (filename != NULL &&
- (strcmp (ve_sure_string (value), ve_sure_string (filename)) != 0)) {
- gchar *old_filename;
-
- old_filename = gtk_file_chooser_get_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser));
-
- if (strcmp (old_filename, filename) != 0)
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (file_chooser),
- filename);
- g_free (old_filename);
-
- if (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_toggle)->active == TRUE) {
- gdm_setup_config_set_string (key,
- (char *)ve_sure_string (filename));
- update_greeters ();
- }
- }
- g_free (filename);
-}
-
-static GdkPixbuf *
-create_preview_pixbuf (gchar *uri)
-{
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
-
- if ((uri != NULL) && (uri[0] != '\0')) {
-
- gchar *file = NULL;
-
- if (g_path_is_absolute (uri) == TRUE) {
- file = g_strdup (uri);
- }
- else {
- /* URIs are local, because gtk_file_chooser_get_local_only() is true. */
- file = g_filename_from_uri (uri, NULL, NULL);
- }
-
- if (file != NULL) {
-
- GdkPixbufFormat *info;
- gint width;
- gint height;
-
- info = gdk_pixbuf_get_file_info (file, &width, &height);
-
- if (width > 128 || height > 128) {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (file, 128, 128, NULL);
- }
- else {
- pixbuf = gdk_pixbuf_new_from_file (file, NULL);
- }
- g_free (file);
- }
- }
- return pixbuf;
-}
-
-static void
-update_image_preview (GtkFileChooser *chooser)
-{
- GtkWidget *image;
- gchar *uri;
-
- image = gtk_file_chooser_get_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (chooser));
- uri = gtk_file_chooser_get_preview_uri (chooser);
-
- if (uri != NULL) {
-
- GdkPixbuf *pixbuf = NULL;
-
- pixbuf = create_preview_pixbuf (uri);
-
- if (pixbuf != NULL) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image), pixbuf);
- g_object_unref (pixbuf);
- }
- else {
- gtk_image_set_from_stock (GTK_IMAGE (image),
- "gtk-dialog-question",
- GTK_ICON_SIZE_DIALOG);
- }
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget_active (chooser, TRUE);
-}
-
-static void
-hookup_plain_background (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for plain background settings */
- GtkFileFilter *filter;
- GtkWidget *color_radiobutton;
- GtkWidget *color_colorbutton;
- GtkWidget *image_radiobutton;
- GtkWidget *image_filechooser;
- GtkWidget *image_scale_to_fit;
- GtkWidget *image_preview;
- gchar *background_filename;
-
- color_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "local_background_color_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- color_colorbutton = glade_helper_get (xml,
- "local_background_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
-
- image_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "local_background_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- image_filechooser = glade_helper_get (xml,
- "local_background_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- image_scale_to_fit = glade_helper_get (xml,
- "sg_scale_background",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- setup_greeter_color ("local_background_colorbutton",
- GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
-
- setup_greeter_toggle ("sg_scale_background",
- GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_scale_to_fit),
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT));
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("Images"));
- gtk_file_filter_add_pixbuf_formats (filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser), filter);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("All Files"));
- gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser), filter);
-
- background_filename = gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE);
-
- if (ve_string_empty (background_filename)) {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- PIXMAPDIR);
- } else {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- background_filename);
- }
-
- switch (gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE)) {
-
- case BACKGROUND_IMAGE_AND_COLOR: {
- /* Image & Color background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, TRUE);
-
- break;
- }
- case BACKGROUND_COLOR: {
- /* Color background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, TRUE);
-
- break;
- }
- case BACKGROUND_IMAGE: {
- /* Image background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, FALSE);
-
- break;
- }
- default: {
- /* No background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, FALSE);
- }
- }
-
- gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- FALSE);
- image_preview = gtk_image_new ();
- if (!ve_string_empty (background_filename)) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image_preview),
- create_preview_pixbuf (background_filename));
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- image_preview);
- gtk_widget_set_size_request (image_preview, 128, -1);
- gtk_widget_show (image_preview);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (color_radiobutton), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (color_colorbutton), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- g_object_set_data (G_OBJECT (image_radiobutton), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (image_filechooser), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (image_scale_to_fit), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (color_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (local_background_type_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (color_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), color_colorbutton);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (local_background_type_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), image_filechooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), image_scale_to_fit);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_filechooser), "selection-changed",
- G_CALLBACK (background_filechooser_response), image_filechooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_filechooser), "update-preview",
- G_CALLBACK (update_image_preview), NULL);
-}
-
-static void
-hookup_plain_logo (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for plain logo settings */
- GtkFileFilter *filter;
- GtkWidget *logo_checkbutton;
- GtkWidget *logo_button;
- GtkWidget *image_preview;
- gchar *logo_filename;
-
- logo_checkbutton = glade_helper_get (xml,
- "local_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- logo_button = glade_helper_get (xml,
- "local_logo_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
-
- gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- FALSE);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("Images"));
- gtk_file_filter_add_pixbuf_formats (filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button), filter);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("All Files"));
- gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button), filter);
-
- logo_filename = gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOGO);
-
- if (ve_string_empty (logo_filename)) {
- logo_filename = gdm_config_get_string (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (logo_checkbutton),
- FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (logo_button, FALSE);
- }
- else {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (logo_checkbutton),
- TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (logo_button, TRUE);
- }
-
- if (ve_string_empty (logo_filename)) {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- PIXMAPDIR);
- } else {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- logo_filename);
- }
-
- image_preview = gtk_image_new ();
- if (!ve_string_empty (logo_filename)) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image_preview),
- create_preview_pixbuf (logo_filename));
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- image_preview);
- gtk_widget_set_size_request (image_preview, 128, -1);
- gtk_widget_show (image_preview);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (logo_button), "key", GDM_KEY_LOGO);
- g_object_set_data (G_OBJECT (logo_checkbutton), "key", GDM_KEY_LOGO);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (logo_toggle_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), logo_button);
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_button), "selection-changed",
- G_CALLBACK (logo_filechooser_response), logo_button);
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_button), "update-preview",
- G_CALLBACK (update_image_preview), NULL);
-}
-
-static void
-setup_plain_menubar (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for plain menu bar settings */
- setup_notify_toggle ("sysmenu", GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
- setup_notify_toggle ("config_available", GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE);
- setup_notify_toggle ("chooser_button", GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON);
-}
-
-
-static void
-setup_local_welcome_message (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for local welcome message settings */
- setup_greeter_toggle ("sg_defaultwelcome", GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME);
- setup_greeter_untranslate_entry ("welcome", GDM_KEY_WELCOME);
-}
-
-static void
-setup_remote_welcome_message (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for local welcome message settings */
- setup_greeter_toggle ("sg_defaultwelcomeremote", GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME);
- setup_greeter_untranslate_entry ("welcomeremote", GDM_KEY_REMOTE_WELCOME);
-}
-
-static void
-setup_local_plain_settings (void)
-{
- /* Style setting */
- setup_greeter_combobox ("local_greeter",
- GDM_KEY_GREETER);
-
- /* Plain background settings */
- hookup_plain_background ();
-
- /* Plain logo settings */
- hookup_plain_logo ();
-
- /* Plain menu bar settings */
- setup_plain_menubar ();
-
- /* Local welcome message settings */
- setup_local_welcome_message ();
-}
-
-static void
-setup_local_tab (void)
-{
- setup_local_plain_settings ();
- setup_local_themed_settings ();
-}
-
-static void
-hookup_remote_plain_background (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for plain background settings */
- GtkFileFilter *filter;
- GtkWidget *color_radiobutton;
- GtkWidget *color_colorbutton;
- GtkWidget *image_radiobutton;
- GtkWidget *image_filechooser;
- GtkWidget *image_scale_to_fit;
- GtkWidget *image_preview;
- gchar *background_filename;
-
- color_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_color_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- color_colorbutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
-
- image_radiobutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- image_filechooser = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
- image_scale_to_fit = glade_helper_get (xml,
- "sg_scale_background_remote",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- setup_greeter_color ("remote_background_colorbutton",
- GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
-
- setup_greeter_toggle ("sg_scale_background_remote",
- GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT);
-
- setup_greeter_toggle ("sg_remote_color_only",
- GDM_KEY_BACKGROUND_REMOTE_ONLY_COLOR);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_scale_to_fit),
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT));
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("Images"));
- gtk_file_filter_add_pixbuf_formats (filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser), filter);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("All Files"));
- gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser), filter);
-
- background_filename = gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE);
-
- if (ve_string_empty (background_filename)) {
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- PIXMAPDIR);
- } else {
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- background_filename);
- }
-
- switch (gdm_config_get_int (GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE)) {
-
- case BACKGROUND_IMAGE_AND_COLOR: {
- /* Image & Color background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, TRUE);
-
- break;
- }
- case BACKGROUND_COLOR: {
- /* Color background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, TRUE);
-
- break;
- }
- case BACKGROUND_IMAGE: {
- /* Image background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), TRUE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, FALSE);
-
- break;
- }
- default: {
- /* No background type */
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (image_radiobutton), FALSE);
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (color_radiobutton), FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (color_colorbutton, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_scale_to_fit, FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (image_filechooser, FALSE);
- }
- }
-
- gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- FALSE);
- image_preview = gtk_image_new ();
- if (!ve_string_empty (background_filename)) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image_preview),
- create_preview_pixbuf (background_filename));
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (image_filechooser),
- image_preview);
- gtk_widget_set_size_request (image_preview, 128, -1);
- gtk_widget_show (image_preview);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (color_radiobutton), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (color_colorbutton), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- g_object_set_data (G_OBJECT (image_radiobutton), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_TYPE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (image_filechooser), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_IMAGE);
- g_object_set_data (G_OBJECT (image_scale_to_fit), "key",
- GDM_KEY_BACKGROUND_SCALE_TO_FIT);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (color_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (local_background_type_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (color_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), color_colorbutton);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (local_background_type_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), image_filechooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_radiobutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), image_scale_to_fit);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_filechooser), "selection-changed",
- G_CALLBACK (background_filechooser_response), image_filechooser);
- g_signal_connect (G_OBJECT (image_filechooser), "update-preview",
- G_CALLBACK (update_image_preview), NULL);
-}
-
-static void
-hookup_remote_plain_logo (void)
-{
- /* Initialize and hookup callbacks for plain logo settings */
- GtkFileFilter *filter;
- GtkWidget *logo_checkbutton;
- GtkWidget *logo_button;
- GtkWidget *image_preview;
- gchar *logo_filename;
-
- logo_checkbutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_logo_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- logo_button = glade_helper_get (xml,
- "remote_logo_image_chooserbutton",
- GTK_TYPE_FILE_CHOOSER_BUTTON);
-
-
- gtk_file_chooser_set_use_preview_label (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- FALSE);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("Images"));
- gtk_file_filter_add_pixbuf_formats (filter);
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button), filter);
-
- filter = gtk_file_filter_new ();
- gtk_file_filter_set_name (filter, _("All Files"));
- gtk_file_filter_add_pattern(filter, "*");
- gtk_file_chooser_add_filter (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button), filter);
-
- logo_filename = gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOGO);
-
- if (ve_string_empty (logo_filename)) {
- logo_filename = gdm_config_get_string (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON_LOGO);
-
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (logo_checkbutton),
- FALSE);
- gtk_widget_set_sensitive (logo_button, FALSE);
- }
- else {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (logo_checkbutton),
- TRUE);
- gtk_widget_set_sensitive (logo_button, TRUE);
- }
-
- if (ve_string_empty (logo_filename))
- gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- PIXMAPDIR);
- else
- gtk_file_chooser_set_filename (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button), logo_filename);
-
- image_preview = gtk_image_new ();
- if (!ve_string_empty (logo_filename)) {
- gtk_image_set_from_pixbuf (GTK_IMAGE (image_preview),
- create_preview_pixbuf (logo_filename));
- }
- gtk_file_chooser_set_preview_widget (GTK_FILE_CHOOSER (logo_button),
- image_preview);
- gtk_widget_set_size_request (image_preview, 128, -1);
- gtk_widget_show (image_preview);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (logo_button), "key",
- GDM_KEY_LOGO);
- g_object_set_data (G_OBJECT (logo_checkbutton), "key",
- GDM_KEY_LOGO);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (logo_toggle_toggled), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_checkbutton), "toggled",
- G_CALLBACK (toggle_toggled_sensitivity_positive), logo_button);
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_button), "selection-changed",
- G_CALLBACK (logo_filechooser_response), logo_button);
- g_signal_connect (G_OBJECT (logo_button), "update-preview",
- G_CALLBACK (update_image_preview), NULL);
-}
-
-static void
-setup_remote_plain_settings (void)
-{
- GtkSizeGroup *size_group;
- GtkWidget *image_checkbutton;
- GtkWidget *color_checkbutton;
-
- image_checkbutton = glade_helper_get (xml, "remote_background_image_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
- color_checkbutton = glade_helper_get (xml, "remote_background_color_checkbutton",
- GTK_TYPE_CHECK_BUTTON);
-
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, image_checkbutton);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, color_checkbutton);
-
- /* Style setting */
- setup_greeter_combobox ("remote_greeter",
- GDM_KEY_REMOTE_GREETER);
-
- /* Plain background settings */
- hookup_remote_plain_background ();
-
- /* Plain logo settings */
- hookup_remote_plain_logo ();
-
- /* Remote welcome message settings */
- setup_remote_welcome_message ();
-}
-
-static void
-setup_remote_themed_settings (void)
-{
- gboolean GdmGraphicalThemeRand;
- GtkListStore *store;
- GtkCellRenderer *renderer;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter *select_iter = NULL;
- GtkWidget *color_colorbutton;
- GtkWidget *style_label;
- GtkWidget *theme_label;
- GtkSizeGroup *size_group;
-
- GtkWidget *theme_list = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list_remote",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- GtkWidget *theme_list_local = glade_helper_get (xml, "gg_theme_list",
- GTK_TYPE_TREE_VIEW);
- GtkWidget *button = glade_helper_get (xml, "gg_install_new_theme_remote",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *del_button = glade_helper_get (xml, "gg_delete_theme_remote",
- GTK_TYPE_BUTTON);
- GtkWidget *mode_combobox = glade_helper_get (xml, "gg_mode_combobox_remote",
- GTK_TYPE_COMBO_BOX);
-
- style_label = glade_helper_get (xml, "remote_stylelabel", GTK_TYPE_LABEL);
- theme_label = glade_helper_get (xml, "remote_theme_label", GTK_TYPE_LABEL);
- size_group = gtk_size_group_new (GTK_SIZE_GROUP_HORIZONTAL);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, style_label);
- gtk_size_group_add_widget (size_group, theme_label);
-
- color_colorbutton = glade_helper_get (xml,
- "remote_background_theme_colorbutton",
- GTK_TYPE_COLOR_BUTTON);
-
- g_object_set_data (G_OBJECT (color_colorbutton), "key",
- GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR);
-
- setup_greeter_color ("remote_background_theme_colorbutton",
- GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR);
-
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (theme_list), TRUE);
-
- GdmGraphicalThemeRand = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND);
-
- /* Register theme mode combobox */
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (mode_combobox), "key",
- g_strdup (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND),
- (GDestroyNotify) g_free);
-
- store = GTK_LIST_STORE (gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list_local)));
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- GTK_TREE_MODEL (store));
- /* Signals */
- g_signal_connect (mode_combobox, "changed",
- G_CALLBACK (combobox_changed), NULL);
- g_signal_connect (button, "clicked",
- G_CALLBACK (install_new_theme), store);
- g_signal_connect (del_button, "clicked",
- G_CALLBACK (delete_theme), store);
-
- /* Init controls */
- gtk_widget_set_sensitive (del_button, FALSE);
- gtk_combo_box_set_active (GTK_COMBO_BOX (mode_combobox),
- GdmGraphicalThemeRand);
-
- /* The radio toggle column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new ();
- gtk_cell_renderer_toggle_set_radio (GTK_CELL_RENDERER_TOGGLE (renderer),
- TRUE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "toggled",
- G_CALLBACK (selected_toggled), store);
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "active", THEME_COLUMN_SELECTED, NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list), column);
- gtk_tree_view_column_set_visible(column, !GdmGraphicalThemeRand);
-
- /* The checkbox toggle column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_toggle_new ();
- gtk_cell_renderer_toggle_set_radio (GTK_CELL_RENDERER_TOGGLE (renderer),
- FALSE);
- g_signal_connect (G_OBJECT (renderer), "toggled",
- G_CALLBACK (selected_toggled), store);
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer, "active",
- THEME_COLUMN_SELECTED_LIST, NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list), column);
- gtk_tree_view_column_set_visible (column, GdmGraphicalThemeRand);
-
- /* The preview column */
- column = gtk_tree_view_column_new ();
- renderer = gtk_cell_renderer_pixbuf_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "pixbuf", THEME_COLUMN_SCREENSHOT,
- NULL);
-
- /* The markup column */
- renderer = gtk_cell_renderer_text_new ();
- gtk_tree_view_column_pack_start (column, renderer, FALSE);
- gtk_tree_view_column_set_attributes (column, renderer,
- "markup", THEME_COLUMN_MARKUP, NULL);
- gtk_tree_view_column_set_spacing (column, 6);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (theme_list), column);
-
- gtk_tree_sortable_set_sort_column_id (GTK_TREE_SORTABLE (store),
- THEME_COLUMN_MARKUP, GTK_SORT_ASCENDING);
-
- gtk_tree_view_set_search_equal_func (GTK_TREE_VIEW (theme_list),
- theme_list_equal_func, NULL, NULL);
-
- /* Selection setup */
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (theme_list));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (gg_selection_changed), NULL);
-
- gtk_drag_dest_set (theme_list,
- GTK_DEST_DEFAULT_ALL,
- target_table, n_targets,
- GDK_ACTION_COPY);
-
- g_signal_connect (theme_list, "drag_data_received",
- G_CALLBACK (theme_list_drag_data_received), NULL);
-
- if (select_iter != NULL) {
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, select_iter);
- g_free (select_iter);
- }
-}
-
-static void
-setup_remote_tab (void)
-{
- GtkWidget *xdmcp_button;
-
- xdmcp_button = glade_helper_get (xml, "xdmcp_configbutton",
- GTK_TYPE_BUTTON);
-
-#ifndef HAVE_LIBXDMCP
- gtk_widget_set_sensitive (xdmcp_button, FALSE);
-#else
- g_signal_connect (G_OBJECT (xdmcp_button), "clicked",
- G_CALLBACK (xdmcp_button_clicked), NULL);
-#endif
-
- setup_remote_plain_settings ();
- setup_remote_themed_settings ();
-}
-
-
-static GtkWidget *
-setup_gui (void)
-{
- GtkWidget *dialog;
-
- xml = glade_helper_load ("gdmsetup.glade",
- "setup_dialog",
- GTK_TYPE_DIALOG,
- TRUE /* dump_on_destroy */);
-
- dialog = glade_helper_get (xml, "setup_dialog", GTK_TYPE_DIALOG);
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "delete_event",
- G_CALLBACK (delete_event), NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response",
- G_CALLBACK (dialog_response), NULL);
-
- setup_notebook = glade_helper_get (xml, "setup_notebook",
- GTK_TYPE_NOTEBOOK);
-
- /* Markup glade labels */
- glade_helper_tagify_label (xml, "themes_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "sounds_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "local_background_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "local_logo_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "local_menubar_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "local_welcome_message_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "label_welcome_note", "i");
- glade_helper_tagify_label (xml, "label_welcome_note", "small");
- glade_helper_tagify_label (xml, "gg_author_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "gg_author_label", "small");
- glade_helper_tagify_label (xml, "gg_copyright_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "gg_copyright_label", "small");
- glade_helper_tagify_label (xml, "remote_plain_background_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "remote_logo_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "remote_welcome_message_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "label_welcomeremote_note", "i");
- glade_helper_tagify_label (xml, "label_welcomeremote_note", "small");
- glade_helper_tagify_label (xml, "autologin", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "timedlogin", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "security_label", "b");
- glade_helper_tagify_label (xml, "xforwarding_label", "i");
- glade_helper_tagify_label (xml, "xforwarding_label", "small");
- glade_helper_tagify_label (xml, "fb_informationlabel", "i");
- glade_helper_tagify_label (xml, "fb_informationlabel", "small");
-
- /* Setup preference tabs */
- setup_local_tab ();
- setup_remote_tab ();
- setup_accessibility_tab ();
- setup_security_tab ();
- setup_users_tab ();
-
- return (dialog);
-}
-
-static gboolean
-get_sensitivity (void)
-{
- static Atom atom = 0;
- Display *disp = gdk_x11_get_default_xdisplay ();
- Window root = gdk_x11_get_default_root_xwindow ();
- unsigned char *datac;
- gulong *data;
- gulong nitems_return;
- gulong bytes_after_return;
- Atom type_returned;
- int format_returned;
-
- if (atom == 0)
- atom = XInternAtom (disp, "_GDM_SETUP_INSENSITIVE", False);
-
- if (XGetWindowProperty (disp,
- root,
- atom,
- 0, 1,
- False,
- XA_CARDINAL,
- &type_returned, &format_returned,
- &nitems_return,
- &bytes_after_return,
- &datac) != Success)
- return TRUE;
-
- data = (gulong *)datac;
-
- if (format_returned != 32 ||
- data[0] == 0) {
- XFree (data);
- return TRUE;
- } else {
- XFree (data);
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-update_sensitivity (void)
-{
- gboolean sensitive = get_sensitivity ();
- GtkWidget *setup_dialog = glade_helper_get (xml, "setup_dialog",
- GTK_TYPE_WINDOW);
- gtk_widget_set_sensitive (setup_dialog, sensitive);
- if (sensitive)
- unsetup_window_cursor ();
- else
- setup_window_cursor (GDK_WATCH);
-}
-
-static GdkFilterReturn
-root_window_filter (GdkXEvent *gdk_xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- XEvent *xevent = (XEvent *)gdk_xevent;
-
- if (xevent->type == PropertyNotify)
- update_sensitivity ();
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-static void
-setup_disable_handler (void)
-{
- XWindowAttributes attribs = { 0, };
- Display *disp = gdk_x11_get_default_xdisplay ();
- Window root = gdk_x11_get_default_root_xwindow ();
-
- update_sensitivity ();
-
- /* set event mask for events on root window */
- XGetWindowAttributes (disp, root, &attribs);
- XSelectInput (disp, root,
- attribs.your_event_mask |
- PropertyChangeMask);
-
- gdk_window_add_filter (gdk_get_default_root_window (),
- root_window_filter, NULL);
-}
-
-static gboolean
-gdm_event (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- GdkEvent *event;
-
- /* HAAAAAAAAAAAAAAAAACK */
- /* Since the user has not logged in yet and may have left/right
- * mouse buttons switched, we just translate every right mouse click
- * to a left mouse click */
- if (n_param_values != 2 ||
- !G_VALUE_HOLDS (&param_values[1], GDK_TYPE_EVENT))
- return FALSE;
-
- event = g_value_get_boxed (&param_values[1]);
- if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_2BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_3BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_BUTTON_RELEASE)
- && event->button.button == 3)
- event->button.button = 1;
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-apply_user_changes (GObject *object, gint arg1, gpointer user_data)
-{
- GtkWidget *dialog = user_data;
-
- if (GdmUserChangesUnsaved == TRUE) {
-
- GtkWidget *prompt;
- gint response;
-
- prompt = ve_hig_dialog_new (GTK_WINDOW (dialog),
- GTK_DIALOG_MODAL | GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- _("Apply the changes to users before closing?"),
- _("If you don't apply, the changes made on "
- "the Users tab will be disregarded."));
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (prompt), _("Close _without Applying"), GTK_RESPONSE_CLOSE);
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (prompt), "gtk-cancel", GTK_RESPONSE_CANCEL);
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (prompt), "gtk-apply", GTK_RESPONSE_APPLY);
-
- response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (prompt));
- gtk_widget_destroy (prompt);
-
- if (response == GTK_RESPONSE_APPLY) {
- GtkWidget *apply_button;
-
- apply_button = glade_helper_get (xml, "fb_faceapply",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_emit_by_name (G_OBJECT (apply_button), "clicked");
- }
-
- gtk_main_quit ();
-
- if (response == GTK_RESPONSE_CANCEL) {
- gtk_main ();
- }
- }
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_config_never_cache (TRUE);
-
- if (g_getenv ("DOING_GDM_DEVELOPMENT") != NULL)
- DOING_GDM_DEVELOPMENT = TRUE;
- if (g_getenv ("RUNNING_UNDER_GDM") != NULL)
- RUNNING_UNDER_GDM = TRUE;
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- gtk_window_set_default_icon_from_file (DATADIR"/pixmaps/gdm-setup.png", NULL);
- glade_init();
-
- /* Start using socket */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- config_file = gdm_common_get_config_file ();
- if (config_file == NULL) {
- /* Done using socket */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
- g_print (_("Could not access GDM configuration file.\n"));
- exit (EXIT_FAILURE);
- }
- custom_config_file = gdm_common_get_custom_config_file ();
- if (custom_config_file == NULL) {
- /* Done using socket */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
- g_print (_("Could not access GDM configuration file.\n"));
- exit (EXIT_FAILURE);
- }
-
- gdm_running = gdmcomm_check (FALSE);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- char *gtkrc;
- char *theme_name;
-
- /* Set busy cursor */
- setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- /* parse the given gtk rc first */
- gtkrc = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC);
- if ( ! ve_string_empty (gtkrc))
- gtk_rc_parse (gtkrc);
-
- theme_name = g_strdup (g_getenv ("GDM_GTK_THEME"));
- if (ve_string_empty (theme_name)) {
- g_free (theme_name);
- theme_name = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
- gdm_set_theme (theme_name);
- } else {
- gdm_set_theme (theme_name);
- }
-
- /* evil, but oh well */
- g_type_class_ref (GTK_TYPE_WIDGET);
- }
-
- glade_helper_add_glade_directory (GDM_GLADE_DIR);
-
- /* Make sure the user is root. If not, they shouldn't be messing with
- * GDM's configuration.
- */
-
- if ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- geteuid() != 0) {
- GtkWidget *fatal_error;
-
- /* Done using socket */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- fatal_error =
- ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("You must be the root user to configure GDM."),
- "");
- if (RUNNING_UNDER_GDM)
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (fatal_error));
- exit (EXIT_FAILURE);
- }
-
- /*
- * XXX: the setup proggie using a greeter config var for it's
- * ui? Say it ain't so. Our config sections are SUCH A MESS
- */
- GdmIconMaxHeight = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
- GdmIconMaxWidth = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH);
- GdmMinimalUID = gdm_config_get_int (GDM_KEY_MINIMAL_UID);
- GdmIncludeAll = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_INCLUDE_ALL);
- GdmInclude = gdm_config_get_string (GDM_KEY_INCLUDE);
- GdmExclude = gdm_config_get_string (GDM_KEY_EXCLUDE);
- GdmSoundProgram = gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM);
- GdmAllowRoot = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT);
- GdmAllowRemoteRoot = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT);
-
- if (ve_string_empty (GdmSoundProgram) ||
- g_access (GdmSoundProgram, X_OK) != 0) {
- GdmSoundProgram = NULL;
- }
-
- xservers = gdm_config_get_xservers (FALSE);
-
- dialog = setup_gui ();
-
- /* Done using socket */
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (dialog), "response",
- G_CALLBACK (apply_user_changes), dialog);
- gtk_widget_show (dialog);
-
- if (RUNNING_UNDER_GDM) {
- guint sid;
-
- /* also setup third button to work as first to work
- in reverse situations transparently */
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- setup_disable_handler ();
-
- setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
- }
-
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/gdmsetup.desktop.in.in b/gui/gdmsetup.desktop.in.in
deleted file mode 100644
index f304c273..00000000
--- a/gui/gdmsetup.desktop.in.in
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-[Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
-_Name=Login Window
-_GenericName=Login Window Preferences
-_Comment=Configure the login window (GNOME Display Manager)
-TryExec=@sbindir@/gdmsetup
-Exec=gdmsetup
-Icon=gdm-setup
-StartupNotify=true
-Terminal=false
-Type=Application
-Categories=GNOME;Application;System;Settings;
-X-GNOME-Bugzilla-Bugzilla=GNOME
-X-GNOME-Bugzilla-Product=gdm
-X-GNOME-Bugzilla-Component=general
diff --git a/gui/gdmsetup.glade b/gui/gdmsetup.glade
deleted file mode 100644
index 00a2d66d..00000000
--- a/gui/gdmsetup.glade
+++ /dev/null
@@ -1,6889 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" standalone="no"?> <!--*- mode: xml -*-->
-<!DOCTYPE glade-interface SYSTEM "http://glade.gnome.org/glade-2.0.dtd">
-
-<glade-interface>
-
-<widget class="GtkDialog" id="setup_dialog">
- <property name="title" translatable="yes">Login Window Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_NONE</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="helpbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="okbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkNotebook" id="setup_notebook">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="show_tabs">True</property>
- <property name="show_border">True</property>
- <property name="tab_pos">GTK_POS_TOP</property>
- <property name="scrollable">False</property>
- <property name="enable_popup">False</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_tab_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_style_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="local_style_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_stylelabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Style:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">local_greeter</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="local_greeter">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes">Plain
-Plain with face browser
-Themed</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_properties_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_plain_properties_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_plain_background_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFixed" id="local_plain_fixed">
- <property name="height_request">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_background_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Background</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="local_background_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_background_indent_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="local_background_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="local_background_image_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Image:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="local_background_image_chooserbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Background Image</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="local_background_scale_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_background_scale_indent_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="sg_scale_background">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sc_ale to fit screen</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="local_background_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Pick Background Color</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox199">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="local_background_color_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_lor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_plain_logo_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_logo_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Logo</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox102">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label169">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox104">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="local_logo_image_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">I_mage:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="local_logo_image_chooserbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Logo Image</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_themed_properties_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox128">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_theme_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Theme:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">gg_mode_combobox</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="gg_mode_combobox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes">Selected only
-Random from selected
-</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox92">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="local_theme_scrolled_window">
- <property name="width_request">350</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="gg_theme_list">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox56">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="gg_install_new_theme">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox107">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label173">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="gg_delete_theme">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment6">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox108">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-remove</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="LocalThemeRemoveButtonLabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remove...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox87">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox89">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">3</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="gg_copyright_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Copyright:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="gg_copyright_text_view">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_WORD</property>
- <property name="cursor_visible">False</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox88">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">3</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="gg_author_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Author:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="gg_author_text_view">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_WORD</property>
- <property name="cursor_visible">False</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox90">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox129">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">1</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label207">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Background color:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">local_background_theme_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="local_background_theme_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Pick Background Color</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">expand</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_welcome_message_vbox1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="LocalPlainMenuBarVBox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_menubar_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Menu Bar</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox103">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label170">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox73">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="sysmenu">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sho_w Actions menu</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox105">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label171">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="config_available">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Include Con_figure menu item</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox106">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label172">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="chooser_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox128">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_welcome_message_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Welcome Message</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="local_welcome_message_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_welcome_message_indent">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="local_welcome_message_vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="sg_defaultwelcome">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Default: &quot;Welcome&quot;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="local_welcome_message_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">0</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="sg_customwelcome">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ustom:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">sg_defaultwelcome</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="welcome">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label_welcome_note">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">%n will be replaced by hostname</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="local_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Local</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="remote_tab_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox78">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox116">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remote_stylelabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Style:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">remote_greeter</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="remote_greeter">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes">Remote login disabled
-Same as Local</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox79">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="remote_plain_properties_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox81">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFixed" id="fixed2">
- <property name="height_request">6</property>
- <property name="visible">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remote_plain_background_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Background</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox117">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label186">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox127">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remote_background_image_hhox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="remote_background_image_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Image:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="remote_background_image_chooserbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Background Image</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="sg_scale_background_remote_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label187">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="sg_scale_background_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sc_ale to fit screen</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox127">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label198">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="sg_remote_color_only">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Do not show image for _remote logins</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remote_background_color_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="remote_background_color_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Co_lor:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="remote_background_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Pick Background Color</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="remote_plain_logo_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remote_logo_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Logo</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox122">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label193">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remote_plain_logo_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="remote_logo_image_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">I_mage:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="remote_logo_image_chooserbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Logo Image</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="remote_themed_properties_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox91">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remote_theme_mode_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remote_theme_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Theme:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">gg_mode_combobox_remote</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="gg_mode_combobox_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes">Selected only
-Random from selected
-</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remote_theme_select_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow13">
- <property name="width_request">350</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="gg_theme_list_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox92">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="gg_install_new_theme_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment9">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox132">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label209">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="gg_delete_theme_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox133">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="remove_image">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-remove</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label210">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remove...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox93">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox94">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">3</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label211">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Copyright:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="gg_copyright_text_view_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_WORD</property>
- <property name="cursor_visible">False</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox95">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">3</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label212">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Author:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_NEVER</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_NONE</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTextView" id="gg_author_text_view_remote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="editable">False</property>
- <property name="overwrite">False</property>
- <property name="accepts_tab">True</property>
- <property name="justification">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap_mode">GTK_WRAP_WORD</property>
- <property name="cursor_visible">False</property>
- <property name="pixels_above_lines">0</property>
- <property name="pixels_below_lines">0</property>
- <property name="pixels_inside_wrap">0</property>
- <property name="left_margin">0</property>
- <property name="right_margin">0</property>
- <property name="indent">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox96">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox134">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="remote_theme_background_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">1</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label215">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Background color:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">remote_background_theme_colorbutton</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkColorButton" id="remote_background_theme_colorbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="use_alpha">False</property>
- <property name="title" translatable="yes">Pick Background Color</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">expand</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="remote_welcome_message_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remote_welcome_message_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Welcome Message</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox98">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label161">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox66">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="sg_defaultwelcomeremote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Default: &quot;Welcome to %n&quot;</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">2</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">0</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkRadioButton" id="sg_customwelcomeremote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ustom:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- <property name="group">sg_defaultwelcomeremote</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="welcomeremote">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label_welcomeremote_note">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">%n will be replaced by hostname</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="remote_configure_xdmcp_vbox">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="remove_configure_xdmcp_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xdmcp_configbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Configure _XDMCP...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="remote_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Remote</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="accessibility_tab_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="acc_modules">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Enable accessible login</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="themes_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="themes_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Themes</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="themes_category_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="themes_indent_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="acc_theme">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Allow users to change fonts and colors of plain greeter</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="sounds_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="sounds_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Sounds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="sounds_category_hbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="sounds_indent_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="sounds_table">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="acc_sound_ready">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Login screen ready:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="acc_sound_success">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Login _successful:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="acc_sound_failure">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Login _failed:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox182">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="acc_sound_ready_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Sound File</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="acc_soundtest_ready_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-media-play</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox183">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="acc_sound_success_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Sound File</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="acc_soundtest_success_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-media-play</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox184">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkFileChooserButton" id="acc_sound_failure_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">Select Sound File</property>
- <property name="action">GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN</property>
- <property name="local_only">True</property>
- <property name="show_hidden">False</property>
- <property name="do_overwrite_confirmation">False</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="acc_soundtest_failure_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-media-play</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="accessibility_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Accessibility</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="security_tab_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="autologin_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="autologin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Enable Automatic Login</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox136">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label227">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">1</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="autologin_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_User:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">autologin_combo</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBoxEntry" id="autologin_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes">dummy</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="timedlogin_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="timedlogin">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Enable _Timed Login</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox138">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label231">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="timed_login_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">U_ser:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">timedlogin_combo</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="allowremoteauto">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Allo_w remote timed logins</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox148">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="timedlogin_seconds_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Pause before login:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">timedlogin_seconds</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox141">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="timedlogin_seconds">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">0 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="timedlogin_seconds_units">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="label" translatable="yes">seconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBoxEntry" id="timedlogin_combo">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="items" translatable="yes">dummy</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="security_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox101">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="security_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Security</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox142">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label238">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox102">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="allowroot">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Allow local system administrator login</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="allowremoteroot">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_llow remote system administrator login</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="enable_debug">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">E_nable debug messages to system log</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="disallow_tcp">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Deny TCP connections to Xserver</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox181">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label275">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="xforwarding_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Disables X forwarding, but does not affect XDMCP.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox145">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label241">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">L_ogin retry delay:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">retry_delay</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox146">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="retry_delay">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">False</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label242">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">seconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox103">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox151">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="config_xserverbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Configure _X Server...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="security_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Security</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="users_tab_vbox">
- <property name="border_width">12</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="fb_informationlabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Users in the Include list will appear in the face browser if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_FILL</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox125">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="fb_allusers">
- <property name="border_width">3</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table22">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">3</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="fb_includelabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">I_nclude:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">fb_include_treeview</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="fb_excludelabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">E_xclude:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">fb_exclude_treeview</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="fb_include_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_ALWAYS</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="fb_exclude_treeview">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">False</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox124">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="UsersButtonBox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_toexclude">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-go-forward</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_toinclude">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-go-back</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox193">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_includedelete">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-remove</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_includeadd">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment22">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox198">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label294">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox194">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_excludedelete">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment21">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox192">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-remove</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label290">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">R_emove</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_excludeadd">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment20">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox191">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label289">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_dd...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">2</property>
- <property name="right_attach">3</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox157">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="fb_faceapply">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment17">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox186">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-apply</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label280">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">A_pply User Changes</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="tab_expand">False</property>
- <property name="tab_fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="users_tab_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Users</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="type">tab</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="xdmcp_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">XDMCP Login Window Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table16">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">9</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="honour_indirect">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Honor _indirect requests</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label216">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Listen on _UDP port: </property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">udpport</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label217">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Maximum _pending requests:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">maxpending</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label218">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Maximum p_ending indirect requests:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">maxpendingindirect</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label219">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Maximum _remote sessions:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">maxremotesessions</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label220">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Maximum _wait time:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">maxwait</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label221">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Maximum indirect w_ait time:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">maxwaitindirect</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">6</property>
- <property name="bottom_attach">7</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label222">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Displays per _host:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">displaysperhost</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">7</property>
- <property name="bottom_attach">8</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label223">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Pin_g interval:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">pinginterval</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">8</property>
- <property name="bottom_attach">9</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="udpport">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 1 65536 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="maxpending">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">2 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="maxpendingindirect">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">3</property>
- <property name="bottom_attach">4</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="maxremotesessions">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">4</property>
- <property name="bottom_attach">5</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="maxwait">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">5</property>
- <property name="bottom_attach">6</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="maxwaitindirect">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">6</property>
- <property name="bottom_attach">7</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="displaysperhost">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">7</property>
- <property name="bottom_attach">8</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox135">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="pinginterval">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">15 0 6000 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label224">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">seconds</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">8</property>
- <property name="bottom_attach">9</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="xserver_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="title" translatable="yes">X Server Login Window Preferences</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">True</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="button1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-help</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-11</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="closebutton3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-close</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-7</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox110">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="xserver_informationlabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted.</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">True</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox165">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox117">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="server_to_start_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Servers To Start</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox175">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label268">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox112">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox113">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkScrolledWindow" id="scrolledwindow18">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="hscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="vscrollbar_policy">GTK_POLICY_AUTOMATIC</property>
- <property name="shadow_type">GTK_SHADOW_IN</property>
- <property name="window_placement">GTK_CORNER_TOP_LEFT</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTreeView" id="xserver_tree_view">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="headers_visible">True</property>
- <property name="rules_hint">False</property>
- <property name="reorderable">False</property>
- <property name="enable_search">True</property>
- <property name="fixed_height_mode">False</property>
- <property name="hover_selection">False</property>
- <property name="hover_expand">False</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox195">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <placeholder/>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xserver_remove_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment14">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox179">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image11">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-remove</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="xserver_remove_buttonLabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Remove</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xserver_add_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment15">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox180">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image12">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="xserver_add_buttonlabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Add/Modify...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox115">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox126">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label291">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"></property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox120">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">18</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox167">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label261">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Servers:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_mod_combobox</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="xserver_mod_combobox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes"></property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="xserver_modify_vbox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="server_settings_label">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Server Settings</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">True</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox176">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label269">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"> </property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox116">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table19">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label262">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Server _name:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_name_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="xserver_name_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">256</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label263">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">C_ommand:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_command_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="xserver_command_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="tooltip" translatable="yes">Example: /usr/X11R6/bin/X</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">False</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label272">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">La_unch:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_style_combobox</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="xserver_style_combobox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="items" translatable="yes">Greeter
-Chooser</property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="xserver_handled_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Logins are handled by this computer</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkCheckButton" id="xserver_flexible_checkbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Flexible (on demand)</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="active">False</property>
- <property name="inconsistent">False</property>
- <property name="draw_indicator">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table20">
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label264">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Resolution:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label265">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Color depth:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label266">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Refresh rate:</property>
- <property name="use_underline">False</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox196">
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">6</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xserver_deletebutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox178">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image10">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-remove</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label271">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Re_move Server</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="xserver_createbutton">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="sensitive">False</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkAlignment" id="alignment16">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xscale">0</property>
- <property name="yscale">0</property>
- <property name="top_padding">0</property>
- <property name="bottom_padding">0</property>
- <property name="left_padding">0</property>
- <property name="right_padding">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox185">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkImage" id="image13">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="stock">gtk-add</property>
- <property name="icon_size">4</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="xserver_createbuttonlabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Add S_erver...</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="add_xserver_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Add / Modify Servers To Start</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area4">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancelbutton1">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="okbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-ok</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkVBox" id="vbox122">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">0</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkTable" id="table21">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="n_rows">3</property>
- <property name="n_columns">2</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="row_spacing">6</property>
- <property name="column_spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkSpinButton" id="xserver_spin_button">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="climb_rate">1</property>
- <property name="digits">0</property>
- <property name="numeric">True</property>
- <property name="update_policy">GTK_UPDATE_ALWAYS</property>
- <property name="snap_to_ticks">False</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="adjustment">1 0 100 1 10 10</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkComboBox" id="xserver_server_combobox">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="items" translatable="yes"></property>
- <property name="add_tearoffs">False</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="xserver_options_entry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">True</property>
- <property name="width_chars">25</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">1</property>
- <property name="right_attach">2</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label277">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_VT:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_spin_button</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">0</property>
- <property name="bottom_attach">1</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label278">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_Server:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_server_combobox</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">1</property>
- <property name="bottom_attach">2</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="label279">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">Op_tions: </property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">xserver_options_entry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="left_attach">0</property>
- <property name="right_attach">1</property>
- <property name="top_attach">2</property>
- <property name="bottom_attach">3</property>
- <property name="x_options">fill</property>
- <property name="y_options"></property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-<widget class="GtkDialog" id="add_user_dialog">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="title" translatable="yes">Add User</property>
- <property name="type">GTK_WINDOW_TOPLEVEL</property>
- <property name="window_position">GTK_WIN_POS_CENTER_ON_PARENT</property>
- <property name="modal">False</property>
- <property name="resizable">False</property>
- <property name="destroy_with_parent">False</property>
- <property name="decorated">True</property>
- <property name="skip_taskbar_hint">False</property>
- <property name="skip_pager_hint">False</property>
- <property name="type_hint">GDK_WINDOW_TYPE_HINT_DIALOG</property>
- <property name="gravity">GDK_GRAVITY_NORTH_WEST</property>
- <property name="focus_on_map">True</property>
- <property name="urgency_hint">False</property>
- <property name="has_separator">False</property>
-
- <child internal-child="vbox">
- <widget class="GtkVBox" id="dialog-vbox5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">2</property>
-
- <child internal-child="action_area">
- <widget class="GtkHButtonBox" id="dialog-action_area5">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="layout_style">GTK_BUTTONBOX_END</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="cancelbutton2">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-cancel</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-6</property>
- </widget>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkButton" id="okbutton3">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_default">True</property>
- <property name="has_default">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="label">gtk-add</property>
- <property name="use_stock">True</property>
- <property name="relief">GTK_RELIEF_NORMAL</property>
- <property name="focus_on_click">True</property>
- <property name="response_id">-5</property>
- </widget>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">True</property>
- <property name="pack_type">GTK_PACK_END</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkHBox" id="hbox197">
- <property name="border_width">5</property>
- <property name="visible">True</property>
- <property name="homogeneous">False</property>
- <property name="spacing">12</property>
-
- <child>
- <widget class="GtkLabel" id="fb_addlabel">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes">_User:</property>
- <property name="use_underline">True</property>
- <property name="use_markup">False</property>
- <property name="justify">GTK_JUSTIFY_LEFT</property>
- <property name="wrap">False</property>
- <property name="selectable">False</property>
- <property name="xalign">0.5</property>
- <property name="yalign">0.5</property>
- <property name="xpad">0</property>
- <property name="ypad">0</property>
- <property name="mnemonic_widget">fb_addentry</property>
- <property name="ellipsize">PANGO_ELLIPSIZE_NONE</property>
- <property name="width_chars">-1</property>
- <property name="single_line_mode">False</property>
- <property name="angle">0</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">False</property>
- <property name="fill">False</property>
- </packing>
- </child>
-
- <child>
- <widget class="GtkEntry" id="fb_addentry">
- <property name="visible">True</property>
- <property name="can_focus">True</property>
- <property name="editable">True</property>
- <property name="visibility">True</property>
- <property name="max_length">0</property>
- <property name="text" translatable="yes"></property>
- <property name="has_frame">True</property>
- <property name="invisible_char">*</property>
- <property name="activates_default">True</property>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- <packing>
- <property name="padding">0</property>
- <property name="expand">True</property>
- <property name="fill">True</property>
- </packing>
- </child>
- </widget>
- </child>
-</widget>
-
-</glade-interface>
diff --git a/gui/gdmuser.c b/gui/gdmuser.c
deleted file mode 100644
index 0285c2d8..00000000
--- a/gui/gdmuser.c
+++ /dev/null
@@ -1,356 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-#include <locale.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <string.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include <pwd.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmuser.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-static time_t time_started;
-
-static GdmUser *
-gdm_user_alloc (const gchar *logname,
- uid_t uid,
- const gchar *homedir,
- const char *gecos,
- GdkPixbuf *defface,
- gboolean read_faces)
-{
- GdmUser *user;
- GdkPixbuf *img = NULL;
- gchar buf[PIPE_SIZE];
- size_t size;
- int bufsize;
- char *p;
-
- user = g_new0 (GdmUser, 1);
-
- user->uid = uid;
- user->login = g_strdup (logname);
- if (!g_utf8_validate (gecos, -1, NULL))
- user->gecos = ve_locale_to_utf8 (gecos);
- else
- user->gecos = g_strdup (gecos);
-
- /* Cut up to first comma since those are ugly arguments and
- * not the name anymore, but only if more then 1 comma is found,
- * since otherwise it might be part of the actual comment,
- * this is sort of "heurestic" because there seems to be no
- * real standard, it's all optional */
- p = strchr (user->gecos, ',');
- if (p != NULL) {
- if (strchr (p+1, ',') != NULL)
- *p = '\0';
- }
-
- user->homedir = g_strdup (homedir);
- if (defface != NULL)
- user->picture = (GdkPixbuf *)g_object_ref (G_OBJECT (defface));
-
- if (ve_string_empty (logname))
- return user;
-
- /* don't read faces, since that requires the daemon */
- if (!read_faces)
- return user;
-
- /* read initial request */
- do {
- while (read (STDIN_FILENO, buf, 1) == 1)
- if (buf[0] == STX)
- break;
- size = read (STDIN_FILENO, buf, sizeof (buf));
- if (size <= 0)
- return user;
- } while (buf[0] != GDM_NEEDPIC);
-
- printf ("%c%s\n", STX, logname);
- fflush (stdout);
-
- do {
- while (read (STDIN_FILENO, buf, 1) == 1)
- if (buf[0] == STX)
- break;
- size = read (STDIN_FILENO, buf, sizeof (buf));
- if (size <= 0)
- return user;
- } while (buf[0] != GDM_READPIC);
-
- /* both nul terminate and wipe the trailing \n */
- buf[size-1] = '\0';
-
- if (size < 2) {
- img = NULL;
- } else if (sscanf (&buf[1], "buffer:%d", &bufsize) == 1) {
- unsigned char buffer[2048];
- int pos = 0;
- int n;
- GdkPixbufLoader *loader;
- /* we trust the daemon, even if it wanted to give us
- * bogus bufsize */
- /* the daemon will now print the buffer */
- printf ("%cOK\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- while (read (STDIN_FILENO, buf, 1) == 1)
- if (buf[0] == STX)
- break;
-
- loader = gdk_pixbuf_loader_new ();
-
- while ((n = read (STDIN_FILENO, buffer,
- MIN (sizeof (buffer), bufsize-pos))) > 0) {
- gdk_pixbuf_loader_write (loader, buffer, n, NULL);
- pos += n;
- if (pos >= bufsize)
- break;
- }
-
- gdk_pixbuf_loader_close (loader, NULL);
-
- img = gdk_pixbuf_loader_get_pixbuf (loader);
- if (img != NULL)
- g_object_ref (G_OBJECT (img));
-
- g_object_unref (G_OBJECT (loader));
-
- /* read the "done" bit, but don't check */
- read (STDIN_FILENO, buf, sizeof (buf));
- } else if (g_access (&buf[1], R_OK) == 0) {
- img = gdm_common_get_face (&buf[1],
- NULL,
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH),
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT));
- } else {
- img = NULL;
- }
-
- /* the daemon is now free to go on */
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- if (img != NULL) {
- if (user->picture != NULL)
- g_object_unref (G_OBJECT (user->picture));
-
- user->picture = img;
- }
-
- return user;
-}
-
-static gboolean
-gdm_check_exclude (struct passwd *pwent, char **excludes, gboolean is_local)
-{
- const char * const lockout_passes[] = { "!!", NULL };
- gint i;
-
- if ( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT) && pwent->pw_uid == 0)
- return TRUE;
-
- if ( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT) && ! is_local && pwent->pw_uid == 0)
- return TRUE;
-
- if (pwent->pw_uid < gdm_config_get_int (GDM_KEY_MINIMAL_UID))
- return TRUE;
-
- for (i=0 ; lockout_passes[i] != NULL ; i++) {
- if (strcmp (lockout_passes[i], pwent->pw_passwd) == 0) {
- return TRUE;
- }
- }
-
- if (excludes != NULL) {
- for (i=0 ; excludes[i] != NULL ; i++) {
- if (g_ascii_strcasecmp (excludes[i],
- pwent->pw_name) == 0) {
- return TRUE;
- }
- }
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_check_shell (const gchar *usersh)
-{
- gint found = 0;
- gchar *csh;
-
- setusershell ();
-
- while ((csh = getusershell ()) != NULL)
- if (! strcmp (csh, usersh))
- found = 1;
-
- endusershell ();
-
- return (found);
-}
-
-static gint
-gdm_sort_func (gpointer d1, gpointer d2)
-{
- GdmUser *a = d1;
- GdmUser *b = d2;
-
- if (!d1 || !d2)
- return (0);
-
- return (strcmp (a->login, b->login));
-}
-
-
-static gboolean
-setup_user (struct passwd *pwent,
- GList **users,
- GList **users_string,
- char **excludes,
- char *exclude_user,
- GdkPixbuf *defface,
- int *size_of_users,
- gboolean is_local,
- gboolean read_faces)
-{
- GdmUser *user;
- int cnt = 0;
-
- if (pwent->pw_shell &&
- gdm_check_shell (pwent->pw_shell) &&
- !gdm_check_exclude (pwent, excludes, is_local) &&
- (exclude_user == NULL ||
- strcmp (ve_sure_string (exclude_user), pwent->pw_name)) != 0) {
-
- user = gdm_user_alloc (pwent->pw_name,
- pwent->pw_uid,
- pwent->pw_dir,
- ve_sure_string (pwent->pw_gecos),
- defface, read_faces);
-
- if ((user) &&
- (! g_list_find_custom (*users, user, (GCompareFunc) gdm_sort_func))) {
- cnt++;
- *users = g_list_insert_sorted (*users, user,
- (GCompareFunc) gdm_sort_func);
- *users_string = g_list_prepend (*users_string, g_strdup (pwent->pw_name));
-
- if (user->picture != NULL) {
- *size_of_users +=
- gdk_pixbuf_get_height (user->picture) + 2;
- } else {
- *size_of_users += gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
- }
- }
-
- if (cnt > 1000 || time_started + 5 <= time (NULL)) {
- *users = g_list_append (*users,
- g_strdup (_("Too many users to list here...")));
- *users_string = g_list_append (*users_string,
- g_strdup (_("Too many users to list here...")));
-
- return (FALSE);
- }
- }
- return (TRUE);
-}
-
-gboolean
-gdm_is_user_valid (const char *username)
-{
- struct passwd *pwent;
- pwent = getpwnam (username);
- if (pwent != NULL)
- return TRUE;
-
- return FALSE;
-}
-
-void
-gdm_users_init (GList **users,
- GList **users_string,
- char *exclude_user,
- GdkPixbuf *defface,
- int *size_of_users,
- gboolean is_local,
- gboolean read_faces)
-{
- struct passwd *pwent;
- char **includes;
- char **excludes;
- gboolean found_include = FALSE;
- int i;
-
- time_started = time (NULL);
-
- includes = g_strsplit (gdm_config_get_string (GDM_KEY_INCLUDE), ",", 0);
- for (i=0 ; includes != NULL && includes[i] != NULL ; i++) {
- g_strstrip (includes[i]);
- if (includes[i] != NULL)
- found_include = TRUE;
- }
-
- excludes = g_strsplit (gdm_config_get_string (GDM_KEY_EXCLUDE), ",", 0);
- for (i=0 ; excludes != NULL && excludes[i] != NULL ; i++)
- g_strstrip (excludes[i]);
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_INCLUDE_ALL) == TRUE) {
- setpwent ();
- pwent = getpwent ();
- while (pwent != NULL) {
-
- if (! setup_user (pwent, users, users_string, excludes,
- exclude_user, defface, size_of_users, is_local,
- read_faces))
- break;
-
- pwent = getpwent ();
- }
- endpwent ();
-
- } else if (found_include == TRUE) {
- for (i=0 ; includes != NULL && includes[i] != NULL ; i++) {
- pwent = getpwnam (includes[i]);
-
- if (pwent != NULL) {
- if (!setup_user (pwent, users, users_string, excludes,
- exclude_user, defface, size_of_users, is_local,
- read_faces))
- break;
-
- }
- }
- }
-
- g_strfreev (includes);
- g_strfreev (excludes);
-}
-
diff --git a/gui/gdmuser.h b/gui/gdmuser.h
deleted file mode 100644
index 55c99656..00000000
--- a/gui/gdmuser.h
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 George Lebl
- * - Common routines for the greeters.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "misc.h"
-
-#ifndef GDM_USER_H
-#define GDM_USER_H
-
-typedef struct _GdmUser GdmUser;
-struct _GdmUser {
- uid_t uid;
- char *login;
- char *homedir;
- char *gecos;
- GdkPixbuf *picture;
-};
-
-gboolean gdm_is_user_valid (const char *username);
-void gdm_users_init (GList **users, GList **users_string,
- char *exclude_user, GdkPixbuf *defface,
- int *size_of_users, gboolean is_local,
- gboolean read_faces);
-
-#endif /* GDM_USER_H */
diff --git a/gui/gdmwm.c b/gui/gdmwm.c
deleted file mode 100644
index 9916e812..00000000
--- a/gui/gdmwm.c
+++ /dev/null
@@ -1,1715 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2001 George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <X11/X.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xatom.h>
-#ifdef HAVE_XFREE_XINERAMA
-#include <X11/extensions/Xinerama.h>
-#elif HAVE_SOLARIS_XINERAMA
-#include <X11/extensions/xinerama.h>
-#endif
-#include <pwd.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-typedef struct _GdmWindow GdmWindow;
-struct _GdmWindow {
- int x, y;
- Window win;
- Window deco;
- Window shadow;
- gboolean ignore_size_hints; /* for gdm windows */
- gboolean center; /* do centering */
- gboolean recenter; /* do re-centering */
- gboolean takefocus; /* permit take focus */
-
- /* hack, when we reparent, we will get an unmap and then
- * an map, and we want to ignore those */
- int ignore_next_map;
- int ignore_next_unmap;
-};
-
-static GList *windows = NULL;
-static gboolean focus_new_windows = FALSE;
-static int no_focus_login = 0;
-static Display *wm_disp = NULL;
-static Window wm_root = None;
-static Window wm_login_window = None;
-static Window wm_focus_window = None;
-
-static Atom XA_WM_PROTOCOLS = 0;
-static Atom XA_WM_STATE = 0;
-static Atom XA_WM_TAKE_FOCUS = 0;
-static Atom XA_COMPOUND_TEXT = 0;
-static Atom XA_NET_WM_STRUT = 0;
-
-static int trap_depth = 0;
-
-GdkRectangle *gdm_wm_allscreens = NULL;
-int gdm_wm_screens = 0;
-GdkRectangle gdm_wm_screen = {0,0,0,0};
-
-static Window strut_owners[4] = {None, None, None, None};
-static guint save_struts[4] = {0, 0, 0, 0};
-
-void
-gdm_wm_screen_init (int cur_screen_num)
-{
- if (g_getenv ("FAKE_XINERAMA_GDM") != NULL) {
- /* for testing Xinerama support on non-xinerama setups */
- gdm_wm_screen.x = 100;
- gdm_wm_screen.y = 100;
- gdm_wm_screen.width = gdk_screen_width () / 2 - 100;
- gdm_wm_screen.height = gdk_screen_height () / 2 - 100;
-
- gdm_wm_allscreens = g_new0 (GdkRectangle, 2);
- gdm_wm_allscreens[0] = gdm_wm_screen;
- gdm_wm_allscreens[1].x = gdk_screen_width () / 2;
- gdm_wm_allscreens[1].y = gdk_screen_height () / 2;
- gdm_wm_allscreens[1].width = gdk_screen_width () / 2;
- gdm_wm_allscreens[1].height = gdk_screen_height () / 2;
- gdm_wm_screens = 2;
- return;
- }
-
- {
-#ifdef HAVE_XFREE_XINERAMA
- gboolean have_xinerama = FALSE;
-
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_push ();
- have_xinerama = XineramaIsActive (GDK_DISPLAY ());
- gdk_flush ();
- if (gdk_error_trap_pop () != 0)
- have_xinerama = FALSE;
-
- if (have_xinerama) {
- int screen_num, i;
- XineramaScreenInfo *xscreens =
- XineramaQueryScreens (GDK_DISPLAY (),
- &screen_num);
-
-
- if (screen_num <= 0) {
- /* should NEVER EVER happen */
- gdm_common_error ("Xinerama active, but <= 0 screens?");
- gdm_wm_screen.x = 0;
- gdm_wm_screen.y = 0;
- gdm_wm_screen.width = gdk_screen_width ();
- gdm_wm_screen.height = gdk_screen_height ();
-
- gdm_wm_allscreens = g_new0 (GdkRectangle, 1);
- gdm_wm_allscreens[0] = gdm_wm_screen;
- gdm_wm_screens = 1;
- return;
- }
-
- if (screen_num <= cur_screen_num)
- cur_screen_num = 0;
-
- gdm_wm_allscreens = g_new0 (GdkRectangle, screen_num);
- gdm_wm_screens = screen_num;
-
- for (i = 0; i < screen_num; i++) {
- gdm_wm_allscreens[i].x = xscreens[i].x_org;
- gdm_wm_allscreens[i].y = xscreens[i].y_org;
- gdm_wm_allscreens[i].width = xscreens[i].width;
- gdm_wm_allscreens[i].height = xscreens[i].height;
-
- if (cur_screen_num == i)
- gdm_wm_screen = gdm_wm_allscreens[i];
- }
-
- XFree (xscreens);
- } else
-#elif HAVE_SOLARIS_XINERAMA
- gboolean have_xinerama = FALSE;
- /* This code from GDK, Copyright (C) 2002 Sun Microsystems */
- int opcode;
- int firstevent;
- int firsterror;
- int n_monitors = 0;
-
- gdk_flush ();
- gdk_error_trap_push ();
- have_xinerama = XQueryExtension (GDK_DISPLAY (),
- "XINERAMA",
- &opcode,
- &firstevent,
- &firsterror);
- gdk_flush ();
- if (gdk_error_trap_pop () != 0)
- have_xinerama = FALSE;
-
- if (have_xinerama) {
- int i;
- int result;
- XRectangle monitors[MAXFRAMEBUFFERS];
- unsigned char hints[16];
-
- result = XineramaGetInfo (GDK_DISPLAY (), 0, monitors, hints, &n_monitors);
- /* Yes I know it should be Success but the current implementation
- * returns the num of monitor
- */
-
- if (result <= 0) {
- /* should NEVER EVER happen */
- gdm_common_error ("Xinerama active, but <= 0 screens?");
- gdm_wm_screen.x = 0;
- gdm_wm_screen.y = 0;
- gdm_wm_screen.width = gdk_screen_width ();
- gdm_wm_screen.height = gdk_screen_height ();
-
- gdm_wm_allscreens = g_new0 (GdkRectangle, 1);
- gdm_wm_allscreens[0] = gdm_wm_screen;
- gdm_wm_screens = 1;
- return;
- }
-
- if (n_monitors <= cur_screen_num)
- cur_screen_num = 0;
-
- gdm_wm_allscreens = g_new0 (GdkRectangle, n_monitors);
- gdm_wm_screens = n_monitors;
-
- for (i = 0; i < n_monitors; i++) {
- gdm_wm_allscreens[i].x = monitors[i].x;
- gdm_wm_allscreens[i].y = monitors[i].y;
- gdm_wm_allscreens[i].width = monitors[i].width;
- gdm_wm_allscreens[i].height = monitors[i].height;
-
- if (cur_screen_num == i)
- gdm_wm_screen = gdm_wm_allscreens[i];
- }
-
- } else
-#endif
- {
- gdm_wm_screen.x = 0;
- gdm_wm_screen.y = 0;
- gdm_wm_screen.width = gdk_screen_width ();
- gdm_wm_screen.height = gdk_screen_height ();
-
- gdm_wm_allscreens = g_new0 (GdkRectangle, 1);
- gdm_wm_allscreens[0] = gdm_wm_screen;
- gdm_wm_screens = 1;
- }
- }
-}
-
-void
-gdm_wm_set_screen (int cur_screen_num)
-{
- if (cur_screen_num >= gdm_wm_screens || cur_screen_num < 0)
- cur_screen_num = 0;
-
- gdm_wm_screen = gdm_wm_allscreens[cur_screen_num];
-}
-
-/* Not really a WM function, center a gtk window by setting uposition */
-void
-gdm_wm_center_window (GtkWindow *cw)
-{
- gint x, y;
- gint w, h;
-
- gtk_window_get_size (cw, &w, &h);
-
- x = gdm_wm_screen.x + (gdm_wm_screen.width - w)/2;
- y = gdm_wm_screen.y + (gdm_wm_screen.height - h)/2;
-
- if (x < gdm_wm_screen.x)
- x = gdm_wm_screen.x;
- if (y < gdm_wm_screen.y)
- y = gdm_wm_screen.y;
-
- gtk_window_move (GTK_WINDOW (cw), x, y);
-}
-
-
-
-static void
-trap_push (void)
-{
- trap_depth++;
- gdk_error_trap_push ();
-}
-
-static int
-trap_pop (void)
-{
- trap_depth --;
- if (trap_depth <= 0)
- XSync (wm_disp, False);
- return gdk_error_trap_pop ();
-}
-
-/* stolen from gwmh */
-static gpointer
-get_typed_property_data (Display *xdisplay,
- Window xwindow,
- Atom property,
- Atom requested_type,
- gint *size_p,
- guint expected_format)
-{
- static const guint prop_buffer_lengh = 1024 * 1024;
- unsigned char *prop_data = NULL;
- Atom type_returned = 0;
- unsigned long nitems_return = 0, bytes_after_return = 0;
- int format_returned = 0;
- gpointer data = NULL;
- gboolean abort = FALSE;
-
- g_return_val_if_fail (size_p != NULL, NULL);
- *size_p = 0;
-
- gdk_error_trap_push ();
-
- abort = XGetWindowProperty (xdisplay,
- xwindow,
- property,
- 0, prop_buffer_lengh,
- False,
- requested_type,
- &type_returned, &format_returned,
- &nitems_return,
- &bytes_after_return,
- &prop_data) != Success;
- if (gdk_error_trap_pop () ||
- type_returned == None)
- abort++;
- if (!abort &&
- requested_type != AnyPropertyType &&
- requested_type != type_returned)
- {
- /* aparently this can happen for some properties of broken apps, be silent */
- abort++;
- }
- if (!abort && bytes_after_return)
- {
- g_warning (G_GNUC_PRETTY_FUNCTION "(): Eeek, property has more than %u bytes, stored on harddisk?",
- prop_buffer_lengh);
- abort++;
- }
- if (!abort && expected_format && expected_format != format_returned)
- {
- g_warning (G_GNUC_PRETTY_FUNCTION "(): Expected format (%u) unmatched (%d)",
- expected_format, format_returned);
- abort++;
- }
- if (!abort && prop_data && nitems_return && format_returned)
- {
- switch (format_returned)
- {
- case 32:
- *size_p = nitems_return * 4;
- if (sizeof (gulong) == 8)
- {
- guint32 i, *mem = g_malloc0 (*size_p + 1);
- gulong *prop_longs = (gulong*) prop_data;
-
- for (i = 0; i < *size_p / 4; i++)
- mem[i] = prop_longs[i];
- data = mem;
- }
- break;
- case 16:
- *size_p = nitems_return * 2;
- break;
- case 8:
- *size_p = nitems_return;
- break;
- default:
- g_warning ("Unknown property data format with %d bits (extraterrestrial?)",
- format_returned);
- break;
- }
- if (!data && *size_p)
- {
- guint8 *mem = NULL;
-
- if (format_returned == 8 && type_returned == XA_COMPOUND_TEXT)
- {
- gchar **tlist = NULL;
- gint count = gdk_text_property_to_text_list
- (gdk_x11_xatom_to_atom (type_returned), 8, prop_data,
- nitems_return, &tlist);
-
- if (count && tlist && tlist[0])
- {
- mem = (guint8 *)g_strdup (tlist[0]);
- *size_p = strlen ((char *)mem);
- }
- if (tlist)
- gdk_free_text_list (tlist);
- }
- if (!mem)
- {
- mem = g_malloc (*size_p + 1);
- memcpy (mem, prop_data, *size_p);
- mem[*size_p] = 0;
- }
- data = mem;
- }
- }
-
- if (prop_data)
- XFree (prop_data);
-
- return data;
-}
-
-/*
- * Update the gdm_wm_screen 'effective' screen area when a window reserves struts.
- * This only works if struts don't "collide", i.e. there is a max of one strut setter
- * per edge. Of course this should be the case at gdm time...
- */
-static void
-gdm_wm_update_struts (Display *xdisplay, Window xwindow)
-{
- gint size = 0;
- guint32 *struts = get_typed_property_data (xdisplay, xwindow, XA_NET_WM_STRUT,
- XA_CARDINAL, &size, 32);
- if (size == 16)
- {
- gint i;
- for (i = 0; i < 4; ++i)
- {
- /* strut owners are the only windows whose 'zero' struts are reflected */
- if (struts[i] != 0 || (strut_owners[i] == xwindow))
- {
- /* if any window re-specifies a strut, it becomes the new owner */
- strut_owners[i] = xwindow;
- save_struts[i] = struts[i];
- }
- }
- }
- g_free (struts);
-}
-
-/* stolen from gwmh */
-static gboolean
-wm_protocol_check_support (Window xwin,
- Atom check_atom)
-{
- Atom *pdata = NULL;
- guint32 *gdata = NULL;
- int n_pids = 0;
- gboolean is_supported = FALSE;
- guint i, n_gids = 0;
-
- trap_push ();
-
- if (!XGetWMProtocols (wm_disp,
- xwin,
- &pdata,
- &n_pids))
- {
- gint size = 0;
-
- gdata = get_typed_property_data (wm_disp,
- xwin,
- XA_WM_PROTOCOLS,
- XA_WM_PROTOCOLS,
- &size, 32);
- n_gids = size / 4;
- }
-
- trap_pop ();
-
- for (i = 0; i < n_pids; i++)
- if (pdata[i] == check_atom)
- {
- is_supported = TRUE;
- break;
- }
- if (pdata)
- XFree (pdata);
- if (!is_supported)
- for (i = 0; i < n_gids; i++)
- if (gdata[i] == check_atom)
- {
- is_supported = TRUE;
- break;
- }
- g_free (gdata);
-
- return is_supported;
-}
-
-static GList *
-find_window_list (Window w, gboolean deco_ok)
-{
- GList *li;
-
- for (li = windows; li != NULL; li = li->next) {
- GdmWindow *gw = li->data;
-
- if (gw->win == w)
- return li;
- if (deco_ok &&
- (gw->deco == w ||
- gw->shadow == w))
- return li;
- }
-
- return NULL;
-}
-
-static GdmWindow *
-find_window (Window w, gboolean deco_ok)
-{
- GList *li = find_window_list (w, deco_ok);
- if (li == NULL)
- return NULL;
- else
- return li->data;
-}
-
-void
-gdm_wm_focus_window (Window window)
-{
- XWindowAttributes attribs = {0};
- GdmWindow *win;
-
- if (no_focus_login > 0 &&
- window == wm_login_window)
- return;
-
- win = find_window (window, TRUE);
- if (win != NULL &&
- ! win->takefocus)
- return;
-
- trap_push ();
-
- XGetWindowAttributes (wm_disp, window, &attribs);
- if (attribs.map_state == IsUnmapped) {
- trap_pop ();
- return;
- }
-
- if (wm_protocol_check_support (window, XA_WM_TAKE_FOCUS)) {
- XEvent xevent = { 0, };
-
- xevent.type = ClientMessage;
- xevent.xclient.window = window;
- xevent.xclient.message_type = XA_WM_PROTOCOLS;
- xevent.xclient.format = 32;
- xevent.xclient.data.l[0] = XA_WM_TAKE_FOCUS;
- xevent.xclient.data.l[1] = CurrentTime;
-
- XSendEvent (wm_disp, window, False, 0, &xevent);
- XSync (wm_disp, False);
- }
-
- XSetInputFocus (wm_disp,
- window,
- RevertToPointerRoot,
- CurrentTime);
- trap_pop ();
-
- wm_focus_window = window;
-}
-
-static void
-constrain_window (GdmWindow *gw)
-{
-/* constrain window to lie within screen geometry, with struts reserved */
- int x, y, screen_x = 0, screen_y = 0;
- Window root;
- unsigned int width, height, border, depth;
- unsigned int screen_width = gdk_screen_width (), screen_height = gdk_screen_height ();
-
- /* exclude any strut areas not owned by this window */
- if (strut_owners[0] != gw->win)
- {
- screen_x = save_struts[0];
- screen_width -= save_struts[0];
- }
- if (strut_owners[2] != gw->win)
- {
- screen_y = save_struts[2];
- screen_height -= save_struts[2];
- }
- if (strut_owners[1] != gw->win)
- screen_width -= save_struts[1];
- if (strut_owners[3] != gw->win)
- screen_height -= save_struts[3];
-
- if (gw->deco == None)
- return;
-
- trap_push ();
-
- XGetGeometry (wm_disp, gw->deco,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
-
- if (width > screen_width)
- width = screen_width;
- if (height > screen_height)
- height = screen_height;
-
- if (x < screen_x)
- x = screen_x;
- if (y < screen_y)
- y = screen_y;
- if ((x - screen_x + width) > screen_width)
- x = screen_width - width;
- if ((y - screen_y + height) > screen_height)
- y = screen_height - height;
-
- XMoveResizeWindow (wm_disp, gw->deco, x, y, width, height);
-
- trap_pop ();
-}
-
-static void
-constrain_all_windows (void)
-{
- GList *winlist = windows;
-
- while (winlist)
- {
- GdmWindow *gw = winlist->data;
- constrain_window (gw);
- winlist = winlist->next;
- }
-}
-
-static void
-center_x_window (GdmWindow *gw, Window w, Window hintwin)
-{
- XSizeHints hints;
- Status status;
- long ret;
- int x, y;
- Window root;
- unsigned int width, height, border, depth;
- gboolean can_resize, can_reposition;
-
- trap_push ();
-
- status = XGetWMNormalHints (wm_disp,
- hintwin,
- &hints,
- &ret);
-
- if ( ! status) {
- trap_pop ();
- return;
- }
-
- /* allow resizing when PSize is given, just don't allow centering when
- * PPosition is goven */
- can_resize = ! (hints.flags & USSize);
- can_reposition = ! (hints.flags & USPosition ||
- hints.flags & PPosition);
-
- if (can_reposition && ! gw->center)
- can_reposition = FALSE;
-
- if (gw->ignore_size_hints) {
- can_resize = TRUE;
- can_reposition = TRUE;
- }
-
- if ( ! can_resize &&
- ! can_reposition) {
- trap_pop ();
- return;
- }
-
- XGetGeometry (wm_disp, w,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
-
- /* we replace the x,y and width,height with some new values */
-
- if (can_resize) {
- if (width > gdm_wm_screen.width)
- width = gdm_wm_screen.width;
- if (height > gdm_wm_screen.height)
- height = gdm_wm_screen.height;
- }
-
- if (can_reposition) {
- /* we wipe the X with some new values */
- x = gdm_wm_screen.x + (gdm_wm_screen.width - width)/2;
- y = gdm_wm_screen.y + (gdm_wm_screen.height - height)/2;
-
- if (x < gdm_wm_screen.x)
- x = gdm_wm_screen.x;
- if (y < gdm_wm_screen.y)
- y = gdm_wm_screen.y;
- }
-
- XMoveResizeWindow (wm_disp, w, x, y, width, height);
-
- if (gw->center && ! gw->recenter) {
- gw->center = FALSE;
- }
-
- trap_pop ();
-}
-
-#ifndef MWMUTIL_H_INCLUDED
-
-typedef struct {
- unsigned long flags;
- unsigned long functions;
- unsigned long decorations;
- long input_mode;
- unsigned long status;
-} MotifWmHints, MwmHints;
-
-#define MWM_HINTS_DECORATIONS (1L << 1)
-
-#define MWM_DECOR_BORDER (1L << 1)
-
-#endif /* MWMUTIL_H_INCLUDED */
-
-static gboolean
-has_deco (Window win)
-{
- static Atom hints_atom = None;
- unsigned char *foo;
- MotifWmHints *hints;
- Atom type;
- gint format;
- gulong nitems;
- gulong bytes_after;
- gboolean border = TRUE;
-
- trap_push ();
-
- if (hints_atom == None)
- hints_atom = XInternAtom (wm_disp, "_MOTIF_WM_HINTS", False);
-
- hints = NULL;
-
- XGetWindowProperty (wm_disp, win,
- hints_atom, 0,
- sizeof (MotifWmHints) / sizeof (long),
- False, AnyPropertyType, &type, &format, &nitems,
- &bytes_after, &foo);
- hints = (MotifWmHints *)foo;
-
- if (type != None &&
- hints != NULL &&
- hints->flags & MWM_HINTS_DECORATIONS &&
- ! (hints->decorations & MWM_DECOR_BORDER)) {
- border = FALSE;
- }
-
- if (hints != NULL)
- XFree (hints);
-
- trap_pop ();
-
- return border;
-}
-
-
-static void
-add_deco (GdmWindow *w, gboolean is_mapped)
-{
- int x, y;
- Window root;
- unsigned int width, height, border, depth;
- XWindowAttributes attribs = { 0, };
- int black;
-
- trap_push ();
-
- XGetWindowAttributes (wm_disp, w->win, &attribs);
- XSelectInput (wm_disp, w->win,
- attribs.your_event_mask |
- PropertyChangeMask);
-
- if ( ! has_deco (w->win)) {
- trap_pop ();
- return;
- }
-
- XGetGeometry (wm_disp, w->win,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
-
- black = BlackPixel (wm_disp, DefaultScreen (wm_disp));
-
- /* all but the login window has shadows */
- if (w->win != wm_login_window) {
- w->shadow = XCreateSimpleWindow (wm_disp,
- wm_root,
- x + 4, y + 4,
- width + 2 + 2 * border,
- height + 2 + 2 * border,
- 0,
- black, black);
-
- XMapWindow (wm_disp, w->shadow);
- }
-
- w->deco = XCreateSimpleWindow (wm_disp,
- wm_root,
- x - 1, y - 1,
- width + 2 + 2 * border,
- height + 2 + 2 * border,
- 0,
- black, black);
-
- XGetWindowAttributes (wm_disp, w->deco, &attribs);
- XSelectInput (wm_disp, w->deco,
- attribs.your_event_mask |
- EnterWindowMask |
- PropertyChangeMask |
- SubstructureNotifyMask |
- SubstructureRedirectMask);
-
- XMapWindow (wm_disp, w->deco);
-
- XSync (wm_disp, False);
- trap_pop ();
-
- trap_push ();
- XReparentWindow (wm_disp, w->win, w->deco, 1, 1);
- XSync (wm_disp, False);
- if (trap_pop () == 0) {
- if (is_mapped) {
- /* Ignore the next unmap/map, but only
- * if reparent window really succeeded */
- w->ignore_next_map++;
- w->ignore_next_unmap++;
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-is_wm_class (XClassHint *hint, const char *string, int len)
-{
- if (len > 0) {
- return ((hint->res_name != NULL &&
- strncmp (hint->res_name, string, len) == 0) ||
- (hint->res_class != NULL &&
- strncmp (hint->res_class, string, len) == 0));
- } else {
- return ((hint->res_name != NULL &&
- strcmp (hint->res_name, string) == 0) ||
- (hint->res_class != NULL &&
- strcmp (hint->res_class, string) == 0));
- }
-}
-
-static GdmWindow *
-add_window (Window w, gboolean center, gboolean is_mapped)
-{
- GdmWindow *gw;
-
- gw = find_window (w, FALSE);
- if (gw == NULL) {
- XClassHint hint = { NULL, NULL };
- XWMHints *wmhints;
- int x, y;
- Window root;
- unsigned int width, height, border, depth;
-
- gw = g_new0 (GdmWindow, 1);
- gw->win = w;
- windows = g_list_prepend (windows, gw);
-
- trap_push ();
-
- /* add "centering" */
- gw->ignore_size_hints = FALSE;
- gw->center = center;
- gw->recenter = FALSE;
- gw->takefocus = TRUE;
-
- gw->ignore_next_map = 0;
- gw->ignore_next_unmap = 0;
-
- wmhints = XGetWMHints (wm_disp, w);
- if (wmhints != NULL) {
- /* NoInput windows */
- if ((wmhints->flags & InputHint) &&
- ! wmhints->input) {
- gw->takefocus = FALSE;
- }
- XFree (wmhints);
- }
-
- /* hack, set USpos/size on login window */
- if (w == wm_login_window) {
- long ret;
- XSizeHints hints;
- XGetWMNormalHints (wm_disp, w, &hints, &ret);
- hints.flags |= USPosition | USSize;
- XSetWMNormalHints (wm_disp, w, &hints);
- gw->center = FALSE;
- gw->recenter = FALSE;
- } else if (XGetClassHint (wm_disp, w, &hint)) {
- if (is_wm_class (&hint, "gdm", 3)) {
- gw->ignore_size_hints = TRUE;
- gw->center = TRUE;
- gw->recenter = TRUE;
- } else if (is_wm_class (&hint, "gkrellm", 0)) {
- /* hack, gkrell is stupid and doesn't set
- * right hints, such as USPosition and other
- * such stuff */
- gw->center = FALSE;
- gw->recenter = FALSE;
- } else if (is_wm_class (&hint, "xscribble", 0)) {
- /* hack, xscribble mustn't take focus */
- gw->takefocus = FALSE;
- }
- if (hint.res_name != NULL)
- XFree (hint.res_name);
- if (hint.res_class != NULL)
- XFree (hint.res_class);
- }
-
- XGetGeometry (wm_disp, w,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
-
- gw->x = x;
- gw->y = x;
-
- center_x_window (gw, w, w);
- add_deco (gw, is_mapped);
-
- XAddToSaveSet (wm_disp, w);
-
- trap_pop ();
- }
- return gw;
-}
-
-static void
-remove_window (Window w)
-{
- GList *li = find_window_list (w, FALSE);
-
- if (w == wm_focus_window)
- wm_focus_window = None;
-
- if (li != NULL) {
- GdmWindow *gw = li->data;
-
- li->data = NULL;
-
- trap_push ();
-
- XRemoveFromSaveSet (wm_disp, w);
-
- gw->win = None;
-
- if (gw->deco != None) {
- XDestroyWindow (wm_disp, gw->deco);
- gw->deco = None;
- }
- if (gw->shadow != None) {
- XDestroyWindow (wm_disp, gw->shadow);
- gw->shadow = None;
- }
- trap_pop ();
-
- windows = g_list_remove_link (windows, li);
- g_list_free_1 (li);
-
- g_free (gw);
- }
-}
-
-static void
-revert_focus_to_login (void)
-{
- if (wm_login_window != None) {
- gdm_wm_focus_window (wm_login_window);
- }
-}
-
-static void
-add_all_current_windows (void)
-{
- Window *children = NULL;
- Window xparent, xroot;
- guint size = 0;
-
- gdk_flush ();
- XSync (wm_disp, False);
- trap_push ();
-
- XGrabServer (wm_disp);
-
- if (XQueryTree (wm_disp,
- wm_root,
- &xroot,
- &xparent,
- &children,
- &size)) {
- int i;
-
- for (i = 0; i < size; i++) {
- XWindowAttributes attribs = {0};
-
- XGetWindowAttributes (wm_disp,
- children[i],
- &attribs);
-
- if ( ! attribs.override_redirect &&
- attribs.map_state != IsUnmapped) {
- add_window (children[i],
- FALSE /*center*/,
- TRUE /* is_mapped */);
- }
- }
-
- if (children != NULL)
- XFree (children);
- }
-
- XUngrabServer (wm_disp);
-
- trap_pop ();
-}
-
-static void
-reparent_to_root (GdmWindow *gw)
-{
- /* only if reparented */
- if (gw->deco != None) {
- trap_push ();
-
- XReparentWindow (wm_disp, gw->win, wm_root, gw->x, gw->y);
- XSync (wm_disp, False);
-
- trap_pop ();
- }
-}
-
-static void
-shadow_follow (GdmWindow *gw)
-{
- int x, y;
- Window root;
- unsigned int width, height, border, depth;
-
- if (gw->shadow == None)
- return;
-
- trap_push ();
-
- XGetGeometry (wm_disp, gw->deco,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
-
- x += 5;
- y += 5;
-
- XMoveResizeWindow (wm_disp, gw->shadow, x, y, width, height);
-
- trap_pop ();
-}
-
-static void
-event_process (XEvent *ev)
-{
- GdmWindow *gw;
- Window w;
- XWindowChanges wchanges;
-
- trap_push ();
-
- switch (ev->type) {
- case MapRequest:
- w = ev->xmaprequest.window;
- gw = find_window (w, FALSE);
- if (gw == NULL) {
- if (ev->xmaprequest.parent == wm_root) {
- XGrabServer (wm_disp);
- gw = add_window (w,
- TRUE /* center */,
- FALSE /* is_mapped */);
- XUngrabServer (wm_disp);
- }
- }
- XMapWindow (wm_disp, w);
- break;
- case ConfigureRequest:
- XGrabServer (wm_disp);
- w = ev->xconfigurerequest.window;
- gw = find_window (w, FALSE);
- wchanges.border_width = ev->xconfigurerequest.border_width;
- wchanges.sibling = ev->xconfigurerequest.above;
- wchanges.stack_mode = ev->xconfigurerequest.detail;
- if (gw == NULL ||
- gw->deco == None) {
- wchanges.x = ev->xconfigurerequest.x;
- wchanges.y = ev->xconfigurerequest.y;
- } else {
- wchanges.x = 1;
- wchanges.y = 1;
- }
- wchanges.width = ev->xconfigurerequest.width;
- wchanges.height = ev->xconfigurerequest.height;
- XConfigureWindow (wm_disp,
- w,
- ev->xconfigurerequest.value_mask,
- &wchanges);
- if (gw != NULL) {
- gw->x = ev->xconfigurerequest.x;
- gw->y = ev->xconfigurerequest.y;
- if (gw->deco != None) {
- wchanges.x = ev->xconfigurerequest.x - 1;
- wchanges.y = ev->xconfigurerequest.y - 1;
- wchanges.width = ev->xconfigurerequest.width + 2
- + 2*ev->xconfigurerequest.border_width;;
- wchanges.height = ev->xconfigurerequest.height + 2
- + 2*ev->xconfigurerequest.border_width;;
- wchanges.border_width = 0;
- XConfigureWindow (wm_disp,
- gw->deco,
- ev->xconfigurerequest.value_mask,
- &wchanges);
- center_x_window (gw, gw->deco, gw->win);
- } else {
- center_x_window (gw, gw->win, gw->win);
- }
- shadow_follow (gw);
- }
- XUngrabServer (wm_disp);
- break;
- case CirculateRequest:
- w = ev->xcirculaterequest.window;
- gw = find_window (w, FALSE);
- if (gw == NULL) {
- if (ev->xcirculaterequest.place == PlaceOnTop)
- XRaiseWindow (wm_disp, w);
- else
- XLowerWindow (wm_disp, w);
- } else {
- if (ev->xcirculaterequest.place == PlaceOnTop) {
- if (gw->shadow != None)
- XRaiseWindow (wm_disp, gw->shadow);
- if (gw->deco != None)
- XRaiseWindow (wm_disp, gw->deco);
- else
- XRaiseWindow (wm_disp, gw->win);
- } else {
- if (gw->deco != None)
- XLowerWindow (wm_disp, gw->deco);
- else
- XLowerWindow (wm_disp, gw->win);
- if (gw->shadow != None)
- XLowerWindow (wm_disp, gw->shadow);
- }
- }
- break;
- case MapNotify:
- w = ev->xmap.window;
- gw = find_window (w, FALSE);
- if (gw != NULL) {
- if (gw->ignore_next_map > 0) {
- gw->ignore_next_map --;
- break;
- }
- if ( ! ev->xmap.override_redirect &&
- focus_new_windows) {
- gdm_wm_focus_window (w);
- }
- }
- break;
- case UnmapNotify:
- w = ev->xunmap.window;
- gw = find_window (w, FALSE);
- if (gw != NULL) {
- if (gw->ignore_next_unmap > 0) {
- gw->ignore_next_unmap --;
- break;
- }
- XGrabServer (wm_disp);
- if (gw->deco != None)
- XUnmapWindow (wm_disp, gw->deco);
- if (gw->shadow != None)
- XUnmapWindow (wm_disp, gw->shadow);
- reparent_to_root (gw);
- remove_window (w);
- XDeleteProperty (wm_disp, w, XA_WM_STATE);
- if (w != wm_login_window)
- revert_focus_to_login ();
- XUngrabServer (wm_disp);
- }
- break;
- case DestroyNotify:
- w = ev->xdestroywindow.window;
- gw = find_window (w, FALSE);
- if (gw != NULL) {
- XGrabServer (wm_disp);
- remove_window (w);
- if (w != wm_login_window)
- revert_focus_to_login ();
- XUngrabServer (wm_disp);
- }
- break;
- case EnterNotify:
- w = ev->xcrossing.window;
- gw = find_window (w, TRUE);
- if (gw != NULL)
- gdm_wm_focus_window (gw->win);
- break;
- case PropertyNotify:
- if (ev->xproperty.atom == XA_NET_WM_STRUT)
- {
- gdm_wm_update_struts (ev->xproperty.display,
- ev->xproperty.window);
- constrain_all_windows ();
- }
- break;
- default:
- break;
- }
-
- trap_pop ();
-}
-
-/* following partly stolen from gdk */
-static GPollFD event_poll_fd;
-
-static gboolean
-event_prepare (GSource *source,
- gint *timeout)
-{
- *timeout = -1;
- return XPending (wm_disp) > 0;
-}
-
-static gboolean
-event_check (GSource *source)
-{
- if (event_poll_fd.revents & G_IO_IN) {
- return XPending (wm_disp) > 0;
- } else {
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-process_events (void)
-{
- while (XPending (wm_disp) > 0) {
- XEvent ev;
- XNextEvent (wm_disp, &ev);
- event_process (&ev);
- }
-}
-
-static gboolean
-event_dispatch (GSource *source,
- GSourceFunc callback,
- gpointer user_data)
-{
- process_events ();
-
- return TRUE;
-}
-
-static GSourceFuncs event_funcs = {
- event_prepare,
- event_check,
- event_dispatch
-};
-
-void
-gdm_wm_init (Window login_window)
-{
- XWindowAttributes attribs = { 0, };
- GSource *source;
-
- wm_login_window = login_window;
-
- if (wm_disp != NULL) {
- return;
- }
-
- wm_disp = XOpenDisplay (gdk_get_display ());
- if (wm_disp == NULL) {
- /* EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEK! */
- wm_disp = GDK_DISPLAY ();
- return;
- }
-
- trap_push ();
-
- XA_WM_PROTOCOLS = XInternAtom (wm_disp, "WM_PROTOCOLS", False);
- XA_WM_STATE = XInternAtom (wm_disp, "WM_STATE", False);
- XA_WM_TAKE_FOCUS = XInternAtom (wm_disp, "WM_TAKE_FOCUS", False);
-
- XA_COMPOUND_TEXT = XInternAtom (wm_disp, "COMPOUND_TEXT", False);
- XA_NET_WM_STRUT = XInternAtom (wm_disp, "_NET_WM_STRUT", False);
-
- wm_root = DefaultRootWindow (wm_disp);
-
- /* set event mask for events on root window */
- XGetWindowAttributes (wm_disp, wm_root, &attribs);
- XSelectInput (wm_disp, wm_root,
- attribs.your_event_mask |
- SubstructureNotifyMask |
- SubstructureRedirectMask);
-
- if (trap_pop () != 0)
- return;
-
- trap_push ();
-
- add_all_current_windows ();
-
- source = g_source_new (&event_funcs, sizeof (GSource));
-
- event_poll_fd.fd = ConnectionNumber (wm_disp);
- event_poll_fd.events = G_IO_IN;
-
- g_source_add_poll (source, &event_poll_fd);
- g_source_set_priority (source, GDK_PRIORITY_EVENTS);
- g_source_set_can_recurse (source, FALSE);
- g_source_attach (source, NULL);
-
- trap_pop ();
-}
-
-void
-gdm_wm_focus_new_windows (gboolean focus)
-{
- focus_new_windows = focus;
-}
-
-void
-gdm_wm_no_login_focus_push (void)
-{
- /* it makes not sense for this to be false then */
- focus_new_windows = TRUE;
- no_focus_login++;
-}
-
-void
-gdm_wm_no_login_focus_pop (void)
-{
- no_focus_login --;
-
- if (no_focus_login == 0 &&
- wm_focus_window == None &&
- wm_login_window != None)
- gdm_wm_focus_window (wm_login_window);
-}
-
-void
-gdm_wm_get_window_pos (Window window, int *xp, int *yp)
-{
- int x, y;
- Window root;
- unsigned int width, height, border, depth;
- GdmWindow *gw;
-
- trap_push ();
-
- gw = find_window (window, TRUE);
-
- if (gw == NULL) {
- XGetGeometry (wm_disp, window,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
-
- *xp = x;
- *yp = y;
-
- trap_pop ();
-
- return;
- }
-
- if (gw->deco != None) {
- XGetGeometry (wm_disp, gw->deco,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
- *xp = x + 1;
- *yp = y + 1;
- } else {
- XGetGeometry (wm_disp, gw->win,
- &root, &x, &y, &width, &height, &border, &depth);
- *xp = x;
- *yp = y;
- }
-
- trap_pop ();
-}
-
-void
-gdm_wm_move_window_now (Window window, int x, int y)
-{
- GdmWindow *gw;
-
- trap_push ();
-
- gw = find_window (window, TRUE);
-
- if (gw == NULL) {
- XMoveWindow (wm_disp, window, x, y);
-
- XSync (wm_disp, False);
- trap_pop ();
- return;
- }
-
- if (gw->deco != None)
- XMoveWindow (wm_disp, gw->deco, x - 1, y - 1);
- else
- XMoveWindow (wm_disp, gw->win, x, y);
- if (gw->shadow != None)
- XMoveWindow (wm_disp, gw->deco, x + 4, y + 4);
-
- XSync (wm_disp, False);
- trap_pop ();
-}
-
-void
-gdm_wm_save_wm_order (void)
-{
- Window *children = NULL;
- Window xparent, xroot;
- guint size = 0;
- int dlen = 0;
- unsigned long *data;
-
- gdk_flush ();
- XSync (wm_disp, False);
- trap_push ();
-
- XGrabServer (wm_disp);
-
- if (XQueryTree (wm_disp,
- wm_root,
- &xroot,
- &xparent,
- &children,
- &size)) {
- int i;
- Atom atom;
- data = g_new0 (unsigned long, size);
-
- for (i = 0; i < size; i++) {
- GdmWindow *gw = find_window (children[i], TRUE);
-
- /* Ignore unknowns and shadows */
- if (gw == NULL ||
- gw->shadow == children[i])
- continue;
-
- if (gw->win == wm_login_window) {
- /* Empty spot in the list signifies the
- * login window */
- data [dlen++] = None;
- } else {
- data [dlen++] = gw->win;
- }
- }
-
- atom = XInternAtom (wm_disp, "GDMWM_WINDOW_ORDER", False);
-
- XChangeProperty (wm_disp, wm_root,
- atom,
- XA_CARDINAL,
- 32,
- PropModeReplace,
- (unsigned char *)data,
- dlen);
-
- if (children != NULL)
- XFree (children);
- g_free (data);
- }
-
- XUngrabServer (wm_disp);
-
- trap_pop ();
-}
-
-static gboolean
-focus_win (gpointer data)
-{
- Window focus = (Window)data;
- focus_new_windows = TRUE;
- gdm_wm_focus_window (focus);
- return FALSE;
-}
-
-void
-gdm_wm_restore_wm_order (void)
-{
- guint32 *data;
- Window focus = None;
- int size;
- int i;
- Atom atom;
-
- gdk_flush ();
- XSync (wm_disp, False);
-
- process_events ();
-
- gdk_flush ();
- XSync (wm_disp, False);
- trap_push ();
-
- XGrabServer (wm_disp);
-
- atom = XInternAtom (wm_disp, "GDMWM_WINDOW_ORDER", False);
-
- data = get_typed_property_data (wm_disp, wm_root,
- atom, XA_CARDINAL,
- &size, 32);
-
- if (data != NULL) {
- for (i = 0; i < size/4; i++) {
- GdmWindow *gw;
- if (data[i] == None)
- gw = find_window (wm_login_window, TRUE);
- else
- gw = find_window (data[i], TRUE);
-
- if (gw != NULL) {
- focus = gw->win;
- if (gw->shadow != None)
- XRaiseWindow (wm_disp, gw->shadow);
- if (gw->deco != None)
- XRaiseWindow (wm_disp, gw->deco);
- else
- XRaiseWindow (wm_disp, gw->win);
- }
- }
-
- g_free (data);
- }
-
- XUngrabServer (wm_disp);
-
- trap_pop ();
-
- process_events ();
-
- if (focus != None) {
- /* let us hit the main loop first */
- g_idle_add (focus_win, (gpointer)focus);
- }
-}
-
-void
-gdm_wm_show_info_msg_dialog (const gchar *msg_file,
- const gchar *msg_font)
-{
- GtkWidget *dialog, *label;
- gchar *InfoMsg;
- gsize InfoMsgLength;
-
- if (ve_string_empty (msg_file) ||
- ! g_file_test (msg_file, G_FILE_TEST_EXISTS) ||
- ! g_file_get_contents (msg_file, &InfoMsg, &InfoMsgLength, NULL))
- return;
-
- if (InfoMsgLength <= 0) {
- g_free (InfoMsg);
- return;
- }
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (NULL /* Message */,
- NULL /* parent */, GTK_DIALOG_MODAL |
- GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT,
- GTK_STOCK_OK, GTK_RESPONSE_OK,
- NULL);
- label = gtk_label_new (InfoMsg);
-
- if (msg_font && strlen (msg_font) > 0) {
- PangoFontDescription *GdmInfoMsgFontDesc = pango_font_description_from_string (msg_font);
- if (GdmInfoMsgFontDesc) {
- gtk_widget_modify_font (label, GdmInfoMsgFontDesc);
- pango_font_description_free (GdmInfoMsgFontDesc);
- }
- }
-
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), label);
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- g_free (InfoMsg);
-}
-
-void
-gdm_wm_message_dialog (const gchar *primary_message,
- const gchar *secondary_message)
-{
- GtkWidget *req = NULL;
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- req = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- primary_message,
- secondary_message);
-
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (req));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (req));
- gtk_widget_destroy (req);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-}
-
-gint
-gdm_wm_query_dialog (const gchar *primary_message,
- const gchar *secondary_message,
- const char *posbutton,
- const char *negbutton,
- gboolean has_cancel)
-{
- int ret;
- GtkWidget *req;
- GtkWidget *button;
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- req = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_QUESTION,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- primary_message,
- secondary_message);
-
- if (negbutton != NULL) {
- button = gtk_button_new_from_stock (negbutton);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (req), button, GTK_RESPONSE_NO);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- }
-
- if (has_cancel == TRUE) {
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (req), button, GTK_RESPONSE_CANCEL);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- }
-
- if (posbutton != NULL) {
- button = gtk_button_new_from_stock (posbutton);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (req), button, GTK_RESPONSE_YES);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- }
-
- if (posbutton != NULL)
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (req), GTK_RESPONSE_YES);
- else if (negbutton != NULL)
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (req), GTK_RESPONSE_NO);
- else if (has_cancel)
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (req), GTK_RESPONSE_CANCEL);
-
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (req));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- ret = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (req));
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- gtk_widget_destroy (req);
-
- return ret;
-}
-
-gint
-gdm_wm_warn_dialog (const gchar *primary_message,
- const gchar *secondary_message,
- const char *posbutton,
- const char *negbutton,
- gboolean has_cancel)
-{
- int ret;
- GtkWidget *req;
- GtkWidget *button;
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- req = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- primary_message,
- secondary_message);
-
- if (negbutton != NULL) {
- button = gtk_button_new_from_stock (negbutton);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (req), button, GTK_RESPONSE_NO);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- }
-
- if (has_cancel == TRUE) {
- button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (req), button, GTK_RESPONSE_CANCEL);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- }
-
- if (posbutton != NULL) {
- button = gtk_button_new_from_stock (posbutton);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (req), button, GTK_RESPONSE_YES);
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- }
-
- if (posbutton != NULL)
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (req), GTK_RESPONSE_YES);
- else if (negbutton != NULL)
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (req), GTK_RESPONSE_NO);
- else if (has_cancel)
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (req), GTK_RESPONSE_CANCEL);
-
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (req));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- ret = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (req));
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- gtk_widget_destroy (req);
-
- return ret;
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/gdmwm.h b/gui/gdmwm.h
deleted file mode 100644
index 2fe2ecd3..00000000
--- a/gui/gdmwm.h
+++ /dev/null
@@ -1,97 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2001 George Lebl
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GDM_WM_H
-#define GDM_WM_H
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <X11/X.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-
-/*
- * Login window will be given focus every time a window
- * is killed
- */
-void gdm_wm_init (Window login_window);
-
-/*
- * By default new windows aren't given focus, you have to
- * call this function with a TRUE
- */
-void gdm_wm_focus_new_windows (gboolean focus);
-
-void gdm_wm_focus_window (Window window);
-
-/* Movement for the impatient */
-void gdm_wm_move_window_now (Window window,
- int x,
- int y);
-void gdm_wm_get_window_pos (Window window,
- int *xp,
- int *yp);
-
-/* Refuse to focus the login window, poor mans modal dialogs */
-void gdm_wm_no_login_focus_push (void);
-void gdm_wm_no_login_focus_pop (void);
-
-/*
- * Xinerama support stuff
- */
-void gdm_wm_screen_init (int cur_screen_num);
-void gdm_wm_set_screen (int cur_screen_num);
-
-/*
- * Not really a WM function, center a gtk window on current screen
- * by setting uposition
- */
-void gdm_wm_center_window (GtkWindow *cw);
-
-/*
- * Save and restore stacking order, useful for restarting
- * the greeter
- */
-void gdm_wm_save_wm_order (void);
-void gdm_wm_restore_wm_order (void);
-
-/* Dialogs */
-gint gdm_wm_query_dialog (const gchar *primary_message,
- const gchar *secondary_message,
- const char *posbutton,
- const char *negbutton,
- gboolean has_cancel);
-gint gdm_wm_warn_dialog (const gchar *primary_message,
- const gchar *secondary_message,
- const char *posbutton,
- const char *negbutton,
- gboolean has_cancel);
-void gdm_wm_show_info_msg_dialog (const gchar *msg_file,
- const gchar *msg_font);
-void gdm_wm_message_dialog (const gchar *primary_message,
- const gchar *secondary_message);
-
-/* Access to the screen structures */
-extern GdkRectangle *gdm_wm_allscreens;
-extern int gdm_wm_screens;
-extern GdkRectangle gdm_wm_screen;
-
-#endif /* GDM_WM_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/greeter/.cvsignore b/gui/greeter/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 7db66fb3..00000000
--- a/gui/greeter/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-gdmgreeter
-.deps
-.libs
-gdmthemetester
diff --git a/gui/greeter/Makefile.am b/gui/greeter/Makefile.am
deleted file mode 100644
index d38b6011..00000000
--- a/gui/greeter/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-SUBDIRS = . themes
-
-## Process this file with automake to produce makefile.in
-INCLUDES = \
- -I. \
- -I$(top_srcdir)/gui \
- -I$(top_srcdir)/daemon \
- -I$(top_srcdir)/vicious-extensions \
- -DAUTHDIR=\""$(authdir)"\" \
- -DDATADIR=\""$(datadir)"\" \
- -DDMCONFDIR=\""$(dmconfdir)"\" \
- -DGDM_CONFIG_FILE=\"$(gdmconfdir)/gdm.conf\" \
- -DGDMLOCALEDIR=\""$(gdmlocaledir)"\" \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\" \
- -DLIBEXECDIR=\""$(libexecdir)"\" \
- -DSBINDIR=\""$(sbindir)"\" \
- -DPIXMAPDIR=\""$(pixmapdir)"\" \
- $(GUI_CFLAGS) \
- $(GREETER_CFLAGS)
-
-#
-# -DG_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGTK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGNOME_DISABLE_DEPRECATED \
-#
-
-libexec_PROGRAMS = \
- gdmgreeter
-
-bin_SCRIPTS = \
- gdmthemetester
-
-CLEANFILES = gdmthemetester
-
-gdmthemetester: $(srcdir)/gdmthemetester.in
- sed -e 's,[@]libexecdir[@],$(libexecdir),g' \
- <$(srcdir)/gdmthemetester.in >gdmthemetester
-
-gdmgreeter_SOURCES = \
- greeter.c \
- greeter.h \
- greeter_action_language.c \
- greeter_action_language.h \
- greeter_canvas_text.c \
- greeter_canvas_text.h \
- greeter_canvas_item.c \
- greeter_canvas_item.h \
- greeter_configuration.h \
- greeter_events.c \
- greeter_events.h \
- greeter_geometry.c \
- greeter_geometry.h \
- greeter_item.c \
- greeter_item_timed.c \
- greeter_item_timed.h \
- greeter_item_capslock.c \
- greeter_item_capslock.h \
- greeter_item_clock.c \
- greeter_item_clock.h \
- greeter_item.h \
- greeter_item_pam.c \
- greeter_item_pam.h \
- greeter_item_ulist.c \
- greeter_item_ulist.h \
- greeter_item_customlist.c \
- greeter_item_customlist.h \
- greeter_parser.c \
- greeter_parser.h \
- greeter_session.c \
- greeter_session.h \
- greeter_system.c \
- greeter_system.h
-
-gdmgreeter_LDADD = \
- -L$(top_builddir)/gui \
- -lgdmwm \
- -lgdmcommon \
- $(top_builddir)/vicious-extensions/libviciousui-minimal.a \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(GOBJECT_LIBS) \
- $(PANGO_LIBS) \
- $(PANGOFT_LIBS) \
- $(GDK_LIBS) \
- $(GDKPIXBUF_LIBS) \
- $(GREETER_LIBS) \
- $(X_EXTRA_LIBS) \
- $(XINERAMA_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- -lX11
-
-EXTRA_DIST = \
- gdmthemetester.in \
- greeter.dtd
diff --git a/gui/greeter/gdmthemetester.in b/gui/greeter/gdmthemetester.in
deleted file mode 100755
index 139e1e01..00000000
--- a/gui/greeter/gdmthemetester.in
+++ /dev/null
@@ -1,109 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-gdmwhich () {
- COMMAND="$1"
- OUTPUT=
- IFS=:
- for dir in $PATH
- do
- if test -x "$dir/$COMMAND" ; then
- if test "x$OUTPUT" = "x" ; then
- OUTPUT="$dir/$COMMAND"
- fi
- fi
- done
- IFS=$OLD_IFS
- echo "$OUTPUT"
-}
-
-echo
-echo "GDM Theme Tester"
-echo
-echo "Be sure to test all the environments:"
-echo " console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp"
-echo "Also be sure to test using caps lock"
-echo
-
-XNEST=`gdmwhich Xnest`
-GDMXNEST=`gdmwhich gdmXnest`
-GDMGREETER="@libexecdir@/gdmgreeter"
-
-if [ x$XNEST = x ]; then
- echo "ERROR: Xnest not found"
- echo ""
- exit 1
-fi
-
-if [ x$GDMXNEST = x ]; then
- echo "ERROR: gdmXnest not found"
- echo ""
- exit 1
-fi
-
-if [ x$GDMGREETER = x ]; then
- echo "ERROR: gdmgreeter not found"
- echo ""
- exit 1
-fi
-
-USAGE="
-Usage: $0 <environment> <theme>
-<environment> is one of: console, console-timed, flexi, remote-flexi, xdmcp
-<theme> is either the path of the theme or the name of an installed theme
-
-If you set the environment variable XNESTSIZE to <width>x<height> (e.g. 800x600)
-you can test the greeter at that resolution
-"
-if [ "$#" != 2 ]; then
- echo "$USAGE"
- exit 1
-fi
-
-GDM_THEME="$2"
-DOING_GDM_DEVELOPMENT=yes
-GDM_PARENT_DISPLAY="$DISPLAY"
-export GDM_THEME DOING_GDM_DEVELOPMENT GDM_PARENT_DISPLAY
-
-case $1 in
-console)
- GDM_IS_LOCAL=yes
- export GDM_IS_LOCAL
- ;;
-console-timed)
- GDM_IS_LOCAL=yes
- GDM_FAKE_TIMED=yes
- export GDM_IS_LOCAL GDM_FAKE_TIMED
- ;;
-flexi)
- GDM_IS_LOCAL=yes
- GDM_FLEXI_SERVER=yes
- export GDM_IS_LOCAL GDM_FLEXI_SERVER
- ;;
-remote-flexi)
- GDM_FLEXI_SERVER=yes
- export GDM_FLEXI_SERVER
- ;;
-xdmcp)
- ;;
-*)
- echo "$USAGE"
- exit 1
- ;;
-esac
-
-if [ "x$XNESTSIZE" = x ] ; then
- eval `gdmXnest -b`
-else
- eval `gdmXnest -b -o "-geometry $XNESTSIZE"`
-fi
-export DISPLAY
-
-if [ "x$GDM_PARENT_DISPLAY" = "x$DISPLAY" ]; then
- echo "ERROR: Can't start the Xnest server"
- exit 1
-fi
-
-# This may not be necessary
-sleep 1
-
-@libexecdir@/gdmgreeter
diff --git a/gui/greeter/greeter.c b/gui/greeter/greeter.c
deleted file mode 100644
index e9d00243..00000000
--- a/gui/greeter/greeter.c
+++ /dev/null
@@ -1,1460 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <libintl.h>
-#include <locale.h>
-#include <string.h>
-#include <unistd.h>
-#include <signal.h>
-#include <syslog.h>
-
-#if HAVE_PAM
-#include <security/pam_appl.h>
-#define PW_ENTRY_SIZE PAM_MAX_RESP_SIZE
-#else
-#define PW_ENTRY_SIZE GDM_MAX_PASS
-#endif
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <libgnomecanvas/libgnomecanvas.h>
-
-#include "vicious.h"
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_geometry.h"
-#include "greeter_item_clock.h"
-#include "greeter_item_pam.h"
-#include "greeter_item_ulist.h"
-#include "greeter_item_customlist.h"
-#include "greeter_item_capslock.h"
-#include "greeter_item_timed.h"
-#include "greeter_events.h"
-#include "greeter_action_language.h"
-#include "greeter_session.h"
-#include "greeter_system.h"
-
-gboolean DOING_GDM_DEVELOPMENT = FALSE;
-
-GtkWidget *window;
-GtkWidget *canvas;
-
-gboolean GDM_IS_LOCAL = FALSE;
-static gboolean ignore_buttons = FALSE;
-gboolean GdmHaltFound = FALSE;
-gboolean GdmRebootFound = FALSE;
-gboolean GdmSuspendFound = FALSE;
-gboolean GdmConfiguratorFound = FALSE;
-
-/* FIXME: hack */
-GreeterItemInfo *welcome_string_info = NULL;
-
-extern gboolean session_dir_whacked_out;
-extern gboolean require_quarter;
-extern gint gdm_timed_delay;
-
-gboolean greeter_probably_login_prompt = FALSE;
-
-void
-greeter_ignore_buttons (gboolean val)
-{
- ignore_buttons = val;
-}
-
-/* If in random theme mode then grab a random theme from those selected */
-static char *
-get_random_theme ()
-{
- char **vec;
- char *themes_list;
- char *theme;
- int size;
- int i;
-
- themes_list = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES);
-
- if (ve_string_empty (themes_list))
- return NULL;
-
- vec = g_strsplit (themes_list, GDM_DELIMITER_THEMES, -1);
- if (vec == NULL)
- return NULL;
-
- /* Get Number of elements in vector */
- for (size = 0; vec[size] != NULL; size++) {}
-
- /* Get Random Theme from list */
- srand (time (NULL));
- i = rand () % size;
- theme = g_strdup (vec[i]);
- g_strfreev (vec);
-
- return theme;
-}
-
-static gboolean
-greeter_ctrl_handler (GIOChannel *source,
- GIOCondition cond,
- gint fd)
-{
- gchar buf[PIPE_SIZE];
- gsize len;
- GtkWidget *dlg;
- char *tmp;
- char *session;
- GreeterItemInfo *conversation_info;
- static GnomeCanvasItem *disabled_cover = NULL;
- gchar *language;
-
- /* If this is not incoming i/o then return */
- if (cond != G_IO_IN)
- return TRUE;
-
- /* Read random garbage from i/o channel until STX is found */
- do {
- g_io_channel_read_chars (source, buf, 1, &len, NULL);
-
- if (len != 1)
- return TRUE;
- } while (buf[0] && buf[0] != STX);
-
- /* Read opcode */
- g_io_channel_read_chars (source, buf, 1, &len, NULL);
-
- /* If opcode couldn't be read */
- if (len != 1)
- return TRUE;
-
- /* Parse opcode */
- switch (buf[0]) {
- case GDM_SETLOGIN:
- /* somebody is trying to fool us this is the user that
- * wants to log in, and well, we are the gullible kind */
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- greeter_item_pam_set_user (buf);
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_PROMPT:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- if (tmp != NULL && strcmp (tmp, _("Username:")) == 0) {
- gdm_common_login_sound (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM),
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE),
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN));
- greeter_probably_login_prompt = TRUE;
- } else {
- greeter_probably_login_prompt = FALSE;
- }
- greeter_ignore_buttons (FALSE);
- greeter_item_pam_prompt (tmp, PW_ENTRY_SIZE, TRUE);
- g_free (tmp);
- break;
-
- case GDM_NOECHO:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
-
- if (tmp != NULL && strcmp (tmp, _("Password:")) == 0)
- greeter_probably_login_prompt = FALSE;
-
- greeter_ignore_buttons (FALSE);
- greeter_item_pam_prompt (tmp, PW_ENTRY_SIZE, FALSE);
- g_free (tmp);
- break;
-
- case GDM_MSG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- greeter_item_pam_message (tmp);
- g_free (tmp);
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_ERRBOX:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- greeter_item_pam_error (tmp);
- g_free (tmp);
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_ERRDLG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL);
- buf[len-1] = '\0';
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- dlg = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- tmp,
- "");
- g_free (tmp);
-
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dlg));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_SESS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- buf[len-1] = '\0';
-
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- session = gdm_session_lookup (tmp);
- g_free (tmp);
-
- if (gdm_get_save_session () == GTK_RESPONSE_CANCEL) {
- printf ("%c%s\n", STX, GDM_RESPONSE_CANCEL);
- } else {
- tmp = ve_locale_from_utf8 (session);
- printf ("%c%s\n", STX, tmp);
- g_free (tmp);
- }
- fflush (stdout);
- g_free (session);
- break;
-
- case GDM_LANG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- buf[len-1] = '\0';
- language = greeter_language_get_language (buf);
- if (greeter_language_get_save_language () == GTK_RESPONSE_CANCEL)
- printf ("%c%s\n", STX, GDM_RESPONSE_CANCEL);
- else
- printf ("%c%s\n", STX, language);
- fflush (stdout);
- g_free (language);
- break;
-
- case GDM_SSESS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (gdm_get_save_session () == GTK_RESPONSE_YES)
- printf ("%cY\n", STX);
- else
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- break;
-
- case GDM_SLANG:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (greeter_language_get_save_language () == GTK_RESPONSE_YES)
- printf ("%cY\n", STX);
- else
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- break;
-
- case GDM_RESET:
- /* fall thru to reset */
-
- case GDM_RESETOK:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- buf[len-1] = '\0';
-
- conversation_info = greeter_lookup_id ("pam-conversation");
-
- if (conversation_info)
- {
- tmp = ve_locale_to_utf8 (buf);
- g_object_set (G_OBJECT (conversation_info->item),
- "text", tmp,
- NULL);
- g_free (tmp);
- }
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- greeter_ignore_buttons (FALSE);
- greeter_item_ulist_enable ();
-
- break;
-
- case GDM_QUIT:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- greeter_item_timed_stop ();
-
- if (require_quarter) {
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dlg = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- /* translators: This is a nice and evil eggie text, translate
- * to your favourite currency */
- _("Please insert 25 cents "
- "to log in."),
- "");
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dlg));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
-
- greeter_item_pam_leftover_messages ();
-
- gdk_flush ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- /* screw gtk_main_quit, we want to make sure we definately die */
- _exit (EXIT_SUCCESS);
- break;
-
- case GDM_STARTTIMER:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- greeter_item_timed_start ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_STOPTIMER:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- greeter_item_timed_stop ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_DISABLE:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- gtk_widget_set_sensitive (window, FALSE);
-
- if (disabled_cover == NULL)
- {
- disabled_cover = gnome_canvas_item_new
- (gnome_canvas_root (GNOME_CANVAS (canvas)),
- GNOME_TYPE_CANVAS_RECT,
- "x1", 0.0,
- "y1", 0.0,
- "x2", (double)canvas->allocation.width,
- "y2", (double)canvas->allocation.height,
- "fill_color_rgba", (guint)0x00000088,
- NULL);
- }
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_ENABLE:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- gtk_widget_set_sensitive (window, TRUE);
-
- if (disabled_cover != NULL)
- {
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (disabled_cover));
- disabled_cover = NULL;
- }
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- /* These are handled separately so ignore them here and send
- * back a NULL response so that the daemon quits sending them */
- case GDM_NEEDPIC:
- case GDM_READPIC:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_NOFOCUS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_FOCUS:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
- break;
-
- case GDM_SAVEDIE:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- /* Set busy cursor */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- gdm_wm_save_wm_order ();
-
- gdk_flush ();
-
- _exit (EXIT_SUCCESS);
-
- case GDM_QUERY_CAPSLOCK:
- g_io_channel_read_chars (source, buf, PIPE_SIZE-1, &len, NULL); /* Empty */
-
- if (greeter_is_capslock_on ())
- printf ("%cY\n", STX);
- else
- printf ("%c\n", STX);
- fflush (stdout);
-
- break;
-
- default:
- gdm_common_fail_greeter ("Unexpected greeter command received: '%c'", buf[0]);
- break;
- }
-
- return (TRUE);
-}
-
-static gboolean
-key_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventKey *key, gpointer data)
-{
- if (DOING_GDM_DEVELOPMENT && (key->keyval == GDK_Escape))
- {
- gtk_main_quit ();
-
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-/*
- * The buttons with these handlers never appear in the F10 menu,
- * so they can make use of callback data.
- */
-static void
-greeter_ok_handler (GreeterItemInfo *info,
- gpointer user_data)
-{
- if (ignore_buttons == FALSE)
- {
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- if (entry_info && entry_info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (entry_info->item) &&
- GTK_IS_ENTRY (GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget))
- {
- GtkWidget *entry;
- entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
- greeter_ignore_buttons (TRUE);
- greeter_item_pam_login (GTK_ENTRY (entry), entry_info);
- }
- }
-}
-
-static void
-greeter_cancel_handler (GreeterItemInfo *info,
- gpointer user_data)
-{
- if (ignore_buttons == FALSE)
- {
- greeter_item_ulist_disable ();
- greeter_ignore_buttons (TRUE);
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_CANCEL);
- fflush (stdout);
- }
-}
-
-static void
-greeter_setup_items (void)
-{
- greeter_item_clock_setup ();
- greeter_item_pam_setup ();
-
- /* This will query the daemon for pictures through stdin/stdout! */
- greeter_item_ulist_setup ();
-
- greeter_item_capslock_setup (window);
- greeter_item_timed_setup ();
- greeter_item_register_action_callback ("ok_button",
- greeter_ok_handler,
- (gpointer) window);
- greeter_item_register_action_callback ("cancel_button",
- greeter_cancel_handler,
- (gpointer) window);
- greeter_item_register_action_callback ("language_button",
- greeter_language_handler,
- NULL);
- greeter_item_register_action_callback ("disconnect_button",
- (ActionFunc)gtk_main_quit,
- NULL);
- greeter_item_system_setup ();
- greeter_item_session_setup ();
-
- /* Setup the custom widgets */
- greeter_item_customlist_setup ();
-}
-
-enum {
- RESPONSE_RESTART,
- RESPONSE_REBOOT,
- RESPONSE_CLOSE
-};
-
-static int
-verify_gdm_version (void)
-{
- const char *gdm_version;
- const char *gdm_protocol_version;
-
- gdm_version = g_getenv ("GDM_VERSION");
- gdm_protocol_version = g_getenv ("GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION");
-
- if (! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- ((gdm_protocol_version != NULL &&
- strcmp (gdm_protocol_version, GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION) != 0) ||
- (gdm_protocol_version == NULL &&
- (gdm_version == NULL ||
- strcmp (gdm_version, VERSION) != 0))) &&
- (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL") != NULL))
- {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The greeter version (%s) does not match the daemon "
- "version. "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Cannot start the greeter"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- return EXIT_SUCCESS;
- }
-
- if (! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- gdm_protocol_version == NULL &&
- gdm_version == NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The greeter version (%s) does not match the daemon "
- "version. "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- _("Cannot start the greeter"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),
- _("Restart Machine"),
- RESPONSE_REBOOT,
- GTK_STOCK_CLOSE,
- RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)))
- {
- case RESPONSE_REBOOT:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_REBOOT;
- default:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_ABORT;
- }
- }
-
- if (! DOING_GDM_DEVELOPMENT &&
- ((gdm_protocol_version != NULL &&
- strcmp (gdm_protocol_version, GDM_GREETER_PROTOCOL_VERSION) != 0) ||
- (gdm_protocol_version == NULL &&
- strcmp (gdm_version, VERSION) != 0)))
- {
- GtkWidget *dialog;
- gchar *msg;
-
- gdm_wm_init (0);
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- msg = g_strdup_printf (_("The greeter version (%s) does not match the daemon "
- "version (%s). "
- "You have probably just upgraded GDM. "
- "Please restart the GDM daemon or the computer."),
- VERSION, gdm_version);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_WARNING,
- GTK_BUTTONS_NONE,
- _("Cannot start the greeter"),
- msg);
- g_free (msg);
-
- gtk_dialog_add_buttons (GTK_DIALOG (dialog),
- _("Restart GDM"),
- RESPONSE_RESTART,
- _("Restart Machine"),
- RESPONSE_REBOOT,
- GTK_STOCK_CLOSE,
- RESPONSE_CLOSE,
- NULL);
-
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog), RESPONSE_RESTART);
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)))
- {
- case RESPONSE_RESTART:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_RESTARTGDM;
- case RESPONSE_REBOOT:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_REBOOT;
- default:
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return DISPLAY_ABORT;
- }
- }
-
- return 0;
-}
-
-static void
-gdm_set_welcomemsg (void)
-{
- char *welcomemsg = gdm_common_get_welcomemsg ();
-
- if (welcome_string_info->data.text.orig_text != NULL)
- g_free (welcome_string_info->data.text.orig_text);
-
- welcome_string_info->data.text.orig_text = welcomemsg;
- greeter_item_update_text (welcome_string_info);
-}
-
-/*
- * If new configuration keys are added to this program, make sure to add the
- * key to the gdm_read_config and gdm_reread_config functions. Note if the
- * number of configuration values used by gdmlogin is greater than
- * GDM_SUP_MAX_MESSAGES defined in daemon/gdm.h (currently defined to be 80),
- * consider bumping that number so that all the config can be read in one
- * socket connection.
- */
-static void
-gdm_read_config (void)
-{
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- gdmcomm_set_debug (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG));
-
- /*
- * Read all the keys at once and close sockets connection so we do
- * not have to keep the socket open.
- */
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INCLUDE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_EXCLUDE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOCALE_FILE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_HALT);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_REBOOT);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SUSPEND);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_USE_24_CLOCK);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_WELCOME);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH);
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MINIMAL_UID);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_INCLUDE_ALL);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME);
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME);
-
- /* Keys not to include in reread_config */
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR);
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_PRE_FETCH_PROGRAM);
-
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-}
-
-static gboolean
-greeter_reread_config (int sig, gpointer data)
-{
- /* Read config data in bulk */
- gdmcomm_comm_bulk_start ();
-
- if (gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEBUG))
- gdmcomm_set_debug (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_DEBUG));
-
- /* FIXME: The following is evil, we should update on the fly rather
- * then just restarting */
- /* Also we may not need to check ALL those keys but just a few */
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMES) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTKRC) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GTK_THEME) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_INCLUDE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_EXCLUDE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SESSION_DESKTOP_DIR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_LOCALE_FILE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_HALT) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_REBOOT) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SUSPEND) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_DEFAULT_SESSION) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH) ||
- gdm_config_reload_int (GDM_KEY_MINIMAL_UID) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SHOW_XTERM_FAILSAFE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SHOW_GNOME_FAILSAFE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_INCLUDE_ALL) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ALLOW_ROOT) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_ALLOW_REMOTE_ROOT)) {
-
- /* Set busy cursor */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- gdm_wm_save_wm_order ();
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- _exit (DISPLAY_RESTARTGREETER);
- }
-
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SOUND_PROGRAM);
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN);
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_SOUND_ON_LOGIN_FILE);
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_USE_24_CLOCK);
-
- if (gdm_config_reload_string (GDM_KEY_WELCOME) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEFAULT_WELCOME) ||
- gdm_config_reload_string (GDM_KEY_REMOTE_WELCOME) ||
- gdm_config_reload_bool (GDM_KEY_DEFAULT_REMOTE_WELCOME)) {
-
- gdm_set_welcomemsg ();
-
- /* Set busy cursor */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- gdm_wm_save_wm_order ();
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- _exit (DISPLAY_RESTARTGREETER);
- }
-
- gdmcomm_comm_bulk_stop ();
-
- return TRUE;
-}
-
-static void
-greeter_done (int sig)
-{
- _exit (EXIT_SUCCESS);
-}
-
-
-static char *
-get_theme_file (const char *in, char **theme_dir)
-{
- char *file, *dir, *info, *s;
-
- if (in == NULL)
- in = "circles";
-
- *theme_dir = NULL;
-
- if (g_path_is_absolute (in))
- {
- dir = g_strdup (in);
- }
- else
- {
- dir = NULL;
- if (DOING_GDM_DEVELOPMENT)
- {
- if (g_access (in, F_OK) == 0)
- {
- dir = g_strdup (in);
- }
- else
- {
- dir = g_build_filename ("themes", in, NULL);
- if (g_access (dir, F_OK) != 0)
- {
- g_free (dir);
- dir = NULL;
- }
- }
- }
- if (dir == NULL)
- dir = g_build_filename (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_DIR), in, NULL);
- }
-
- *theme_dir = dir;
-
- info = g_build_filename (dir, "GdmGreeterTheme.desktop", NULL);
- if (g_access (info, F_OK) != 0) {
- g_free (info);
- info = g_build_filename (dir, "GdmGreeterTheme.info", NULL);
- }
- if (g_access (info, F_OK) != 0)
- {
- char *base = g_path_get_basename (in);
- /* just guess the name, we have no info about the theme at
- * this point */
- g_free (info);
- file = g_strdup_printf ("%s/%s.xml", dir, base);
- g_free (base);
- return file;
- }
-
- s = gdm_get_theme_greeter (info, in);
- file = g_build_filename (dir, s, NULL);
-
- g_free (info);
- g_free (s);
-
- return file;
-}
-
-/* The reaping stuff */
-static time_t last_reap_delay = 0;
-
-static gboolean
-delay_reaping (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- last_reap_delay = time (NULL);
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-reap_flexiserver (gpointer data)
-{
- int reapminutes = gdm_config_get_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES);
-
- if (reapminutes > 0 &&
- ((time (NULL) - last_reap_delay) / 60) > reapminutes) {
- _exit (DISPLAY_REMANAGE);
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-gdm_event (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- GdkEvent *event;
-
- /* HAAAAAAAAAAAAAAAAACK */
- /* Since the user has not logged in yet and may have left/right
- * mouse buttons switched, we just translate every right mouse click
- * to a left mouse click */
- if (n_param_values != 2 ||
- !G_VALUE_HOLDS (&param_values[1], GDK_TYPE_EVENT))
- return FALSE;
-
- event = g_value_get_boxed (&param_values[1]);
- if ((event->type == GDK_BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_2BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_3BUTTON_PRESS ||
- event->type == GDK_BUTTON_RELEASE)
- && event->button.button == 3)
- event->button.button = 1;
-
- /* Support Ctrl-U for blanking the username/password entry */
- if (event->type == GDK_KEY_PRESS &&
- (event->key.state & GDK_CONTROL_MASK) &&
- (event->key.keyval == GDK_u ||
- event->key.keyval == GDK_U)) {
-
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- if (entry_info && entry_info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (entry_info->item) &&
- GTK_IS_ENTRY (GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget))
- {
- GtkWidget *entry;
- entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- char *bg_color;
- struct sigaction hup;
- struct sigaction term;
- sigset_t mask;
- GIOChannel *ctrlch;
- GError *error;
- GreeterItemInfo *root;
- char *theme_file;
- char *theme_dir;
- gchar *gdm_graphical_theme;
- const char *gdm_gtk_theme;
- guint sid;
- int r;
-
- if (g_getenv ("DOING_GDM_DEVELOPMENT") != NULL)
- DOING_GDM_DEVELOPMENT = TRUE;
-
- gdm_common_openlog ("gdmgreeter", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- setlocale (LC_ALL, "");
-
- if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")))
- GDM_IS_LOCAL = FALSE;
- else
- GDM_IS_LOCAL = TRUE;
-
- gtk_init (&argc, &argv);
-
- /* Should be a watch already, but anyway */
- gdm_common_setup_cursor (GDK_WATCH);
-
- /* Read all configuration at once, so the values get cached */
- gdm_read_config ();
-
- if ( ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC)))
- gtk_rc_parse (gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTKRC));
-
- gdm_gtk_theme = g_getenv ("GDM_GTK_THEME");
- if (ve_string_empty (gdm_gtk_theme))
- gdm_gtk_theme = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GTK_THEME);
-
- if ( ! ve_string_empty (gdm_gtk_theme)) {
- gdm_set_theme (gdm_gtk_theme);
- }
-
- gdm_wm_screen_init (gdm_config_get_int (GDM_KEY_XINERAMA_SCREEN));
-
- r = verify_gdm_version ();
- if (r != 0)
- return r;
-
- /* Load the background as early as possible so GDM does not leave */
- /* the background unfilled. The cursor should be a watch already */
- /* but just in case */
- bg_color = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEMED_COLOR);
- /* If a graphical theme color does not exist fallback to the plain color */
- if (ve_string_empty (bg_color)) {
- bg_color = gdm_config_get_string (GDM_KEY_BACKGROUND_COLOR);
- }
- gdm_common_setup_background_color (bg_color);
- greeter_session_init ();
-
- ve_signal_add (SIGHUP, greeter_reread_config, NULL);
-
- hup.sa_handler = ve_signal_notify;
- hup.sa_flags = 0;
- sigemptyset (&hup.sa_mask);
- sigaddset (&hup.sa_mask, SIGCHLD);
-
- if (sigaction (SIGHUP, &hup, NULL) < 0) {
- gdm_common_fail_greeter ("%s: Error setting up %s signal handler: %s", "main",
- "HUP", strerror (errno));
- }
-
- term.sa_handler = greeter_done;
- term.sa_flags = 0;
- sigemptyset (&term.sa_mask);
- sigaddset (&term.sa_mask, SIGCHLD);
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGINT, &term, NULL) < 0) {
- gdm_common_fail_greeter ("%s: Error setting up %s signal handler: %s", "main",
- "INT", strerror (errno));
- }
-
- if G_UNLIKELY (sigaction (SIGTERM, &term, NULL) < 0) {
- gdm_common_fail_greeter ("%s: Error setting up %s signal handler: %s", "main",
- "TERM", strerror (errno));
- }
-
- sigemptyset (&mask);
- sigaddset (&mask, SIGTERM);
- sigaddset (&mask, SIGHUP);
- sigaddset (&mask, SIGINT);
-
- if G_UNLIKELY (sigprocmask (SIG_UNBLOCK, &mask, NULL) == -1) {
- gdm_common_fail_greeter ("Could not set signal mask!");
- }
-
- /* ignore SIGCHLD */
- sigemptyset (&mask);
- sigaddset (&mask, SIGCHLD);
-
- if G_UNLIKELY (sigprocmask (SIG_BLOCK, &mask, NULL) == -1) {
- gdm_common_fail_greeter ("Could not set signal mask!");
- }
-
- if G_LIKELY (! DOING_GDM_DEVELOPMENT) {
- ctrlch = g_io_channel_unix_new (STDIN_FILENO);
- g_io_channel_set_encoding (ctrlch, NULL, NULL);
- g_io_channel_set_buffered (ctrlch, FALSE);
- g_io_add_watch (ctrlch,
- G_IO_IN | G_IO_PRI | G_IO_ERR | G_IO_HUP | G_IO_NVAL,
- (GIOFunc) greeter_ctrl_handler,
- NULL);
- g_io_channel_unref (ctrlch);
- }
-
- window = gtk_window_new (GTK_WINDOW_TOPLEVEL);
-
- if G_UNLIKELY (DOING_GDM_DEVELOPMENT) {
- g_signal_connect (G_OBJECT (window), "key_press_event",
- G_CALLBACK (key_press_event), NULL);
- }
-
- canvas = gnome_canvas_new_aa ();
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (canvas, GTK_CAN_FOCUS);
- gnome_canvas_set_scroll_region (GNOME_CANVAS (canvas),
- 0.0, 0.0,
- (double) gdm_wm_screen.width,
- (double) gdm_wm_screen.height);
- gtk_window_set_decorated (GTK_WINDOW (window), FALSE);
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (window),
- gdm_wm_screen.width,
- gdm_wm_screen.height);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (window), canvas);
-
- /*
- * Initialize the value with the default value so the first time it
- * is displayed it doesn't show as 0. Also determine if the Halt,
- * Reboot, Suspend and Configurator commands work.
- */
- gdm_timed_delay = gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
- GdmHaltFound = gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_HALT));
- GdmRebootFound = gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_REBOOT));
- GdmSuspendFound = gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SUSPEND));
- GdmConfiguratorFound = gdm_working_command_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR));
-
-
- if (g_getenv ("GDM_THEME") != NULL)
- gdm_graphical_theme = g_strdup (g_getenv ("GDM_THEME"));
- else if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME_RAND))
- gdm_graphical_theme = get_random_theme ();
- else
- gdm_graphical_theme = gdm_config_get_string (GDM_KEY_GRAPHICAL_THEME);
-
- theme_file = get_theme_file (gdm_graphical_theme, &theme_dir);
-
- error = NULL;
- root = greeter_parse (theme_file, theme_dir,
- GNOME_CANVAS (canvas),
- gdm_wm_screen.width,
- gdm_wm_screen.height,
- &error);
-
- if G_UNLIKELY (root == NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
- char *s;
- char *tmp;
-
- gdm_wm_init (0);
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- tmp = ve_filename_to_utf8 (ve_sure_string (gdm_graphical_theme));
- s = g_strdup_printf (_("There was an error loading the "
- "theme %s"), tmp);
- g_free (tmp);
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- s,
- (error && error->message) ? error->message : "");
- g_free (s);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- if (DOING_GDM_DEVELOPMENT)
- {
- exit (1);
- }
- }
-
- if G_UNLIKELY (error)
- g_clear_error (&error);
-
- /* Try circles.xml */
- if G_UNLIKELY (root == NULL)
- {
- g_free (theme_file);
- g_free (theme_dir);
- theme_file = get_theme_file ("circles", &theme_dir);
- root = greeter_parse (theme_file, theme_dir,
- GNOME_CANVAS (canvas),
- gdm_wm_screen.width,
- gdm_wm_screen.height,
- NULL);
- }
-
- if G_UNLIKELY (root != NULL && greeter_lookup_id ("user-pw-entry") == NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_wm_init (0);
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The greeter theme is corrupt"),
- _("The theme does not contain "
- "definition for the username/password "
- "entry element."));
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- root = NULL;
- }
-
- /* FIXME: beter information should be printed */
- if G_UNLIKELY (DOING_GDM_DEVELOPMENT && root == NULL)
- {
- g_warning ("No theme could be loaded");
- exit (1);
- }
-
- if G_UNLIKELY (root == NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_wm_init (0);
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("There was an error loading the "
- "theme, and the default theme "
- "could not be loaded. "
- "Attempting to start the "
- "standard greeter"),
- "");
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- execl (LIBEXECDIR "/gdmlogin", LIBEXECDIR "/gdmlogin", NULL);
- execlp ("gdmlogin", "gdmlogin", NULL);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("The GTK+ greeter could not be started. "
- "This display will abort and you may "
- "have to login another way and fix the "
- "installation of GDM"),
- "");
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
-
- _exit (DISPLAY_ABORT);
- }
-
- greeter_layout (root, GNOME_CANVAS (canvas));
-
- greeter_setup_items ();
-
- gdm_common_setup_blinking ();
-
- gtk_widget_show_all (window);
- gtk_window_move (GTK_WINDOW (window), gdm_wm_screen.x, gdm_wm_screen.y);
- gtk_widget_show_now (window);
-
- greeter_item_ulist_unset_selected_user ();
- greeter_item_ulist_enable ();
-
- /* can it ever happen that it'd be NULL here ??? */
- if G_UNLIKELY (window->window != NULL)
- {
- gdm_wm_init (GDK_WINDOW_XWINDOW (window->window));
-
- /* Run the focus, note that this will work no matter what
- * since gdm_wm_init will set the display to the gdk one
- * if it fails */
- gdm_wm_focus_window (GDK_WINDOW_XWINDOW (window->window));
- }
-
- if G_UNLIKELY (session_dir_whacked_out)
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Session directory is missing"),
- _("Your session directory is missing or empty! "
- "There are two available sessions you can use, but "
- "you should log in and correct the gdm configuration."));
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
-
- if G_UNLIKELY (g_getenv ("GDM_WHACKED_GREETER_CONFIG") != NULL)
- {
- GtkWidget *dialog;
-
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dialog = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Configuration is not correct"),
- _("The configuration file contains an invalid command "
- "line for the login dialog, so running the "
- "default command. Please fix your configuration."));
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gtk_widget_destroy (dialog);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
-
- /* if a flexiserver, reap self after some time */
- if (gdm_config_get_int (GDM_KEY_FLEXI_REAP_DELAY_MINUTES) > 0 &&
- ! ve_string_empty (g_getenv ("GDM_FLEXI_SERVER")) &&
- /* but don't reap Xnest flexis */
- ve_string_empty (g_getenv ("GDM_PARENT_DISPLAY")))
- {
- sid = g_signal_lookup ("activate",
- GTK_TYPE_MENU_ITEM);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_reaping,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("key_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_reaping,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("button_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- delay_reaping,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- last_reap_delay = time (NULL);
- g_timeout_add (60*1000, reap_flexiserver, NULL);
- }
-
- sid = g_signal_lookup ("event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_event,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- gdm_wm_restore_wm_order ();
-
- gdm_wm_show_info_msg_dialog (gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FILE),
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_INFO_MSG_FONT));
-
- gdm_common_setup_cursor (GDK_LEFT_PTR);
- gdm_common_pre_fetch_launch ();
- gtk_main ();
-
- return 0;
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter.dtd b/gui/greeter/greeter.dtd
deleted file mode 100644
index 77498028..00000000
--- a/gui/greeter/greeter.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,78 +0,0 @@
-<!-- dtd for greeter -->
-<!ENTITY % colorattrs "file CDATA #IMPLIED
- color CDATA #IMPLIED
- font CDATA #IMPLIED
- tint CDATA #IMPLIED">
-<!ELEMENT greeter (item+)>
-<!ELEMENT item (pos | normal? | active? | prelight? | children? | show? | text? | fixed? | box? | listitem? | border?)*>
-<!ELEMENT children (item+)>
-<!ELEMENT pos EMPTY>
-<!ELEMENT show EMPTY>
-<!ELEMENT text (#PCDATA)>
-<!ELEMENT normal EMPTY>
-<!ELEMENT active EMPTY>
-<!ELEMENT prelight EMPTY>
-<!ELEMENT stock EMPTY>
-<!ELEMENT fixed (item+)>
-<!ELEMENT box (item+)>
-<!ELEMENT listitem (text+)>
-<!-- additional elements-->
-<!ELEMENT border EMPTY>
-
-<!-- internal id's are one of (user-pw-entry | caps-lock-warning | clock | pam-error | pam-message | pam-prompt | pam-warning | timed-label | language_button | disconnect_button | reboot_button | halt_button | session_button | suspend_button | system_button | config_button | chooser_button | userlist)
- but there can be other id's -->
-<!ATTLIST item
- type (rect | entry | pixmap | label | svg | rect | list) #REQUIRED
- id CDATA #IMPLIED
- button (true | false) #IMPLIED
->
-<!ATTLIST pos
- x CDATA #IMPLIED
- y CDATA #IMPLIED
- anchor CDATA "c"
- width CDATA #IMPLIED
- height CDATA #IMPLIED
->
-<!ATTLIST normal
- %colorattrs;
- alpha CDATA #IMPLIED
->
-<!ATTLIST active
- %colorattrs;
- alpha CDATA #IMPLIED
->
-<!ATTLIST prelight
- %colorattrs;
- file CDATA #IMPLIED
->
-<!ATTLIST stock
- type (language | session | system | disconnect | quit | caps-lock-warning | timed-label | welcome-label | username-label | config | chooser) #REQUIRED
->
-<!ATTLIST box
- orientation (horizontal | vertical) "horizontal"
- spacing CDATA #IMPLIED
- xpadding CDATA #IMPLIED
- ypadding CDATA #IMPLIED
- min-width CDATA #IMPLIED
- min-height CDATA #IMPLIED
->
-<!-- console,console-fixed,console-flexi,remote-flexi,flexi,remote-->
-<!ATTLIST show
- modes CDATA #IMPLIED
- type (config | chooser | system | halt | reboot | suspend | timed) #IMPLIED
->
-<!ATTLIST text
- xml:lang CDATA #IMPLIED
->
-<!ATTLIST listitem
- id CDATA #REQUIRED
->
-
-<!-- <border red="0" green="0" blue="10" alpha="255"/>-->
-
-<!ATTLIST border
- red CDATA #IMPLIED
- green CDATA #IMPLIED
- blue CDATA #IMPLIED
- alpha CDATA #IMPLIED
->
diff --git a/gui/greeter/greeter.h b/gui/greeter/greeter.h
deleted file mode 100644
index 8be51441..00000000
--- a/gui/greeter/greeter.h
+++ /dev/null
@@ -1,32 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_H__
-#define __GREETER_H__
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-extern gboolean DOING_GDM_DEVELOPMENT;
-extern GtkWidget *canvas;
-extern GtkWidget *window;
-
-extern gboolean greeter_probably_login_prompt;
-
-void greeter_ignore_buttons (gboolean val);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_action_language.c b/gui/greeter/greeter_action_language.c
deleted file mode 100644
index 83a20d1a..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_action_language.c
+++ /dev/null
@@ -1,338 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <string.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmlanguages.h"
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_item_pam.h"
-#include "greeter_action_language.h"
-
-#define LAST_LANGUAGE "Last"
-#define DEFAULT_LANGUAGE "Default"
-
-enum {
- LOCALE_COLUMN,
- TRANSLATED_NAME_COLUMN,
- UNTRANSLATED_NAME_COLUMN,
- NUM_COLUMNS
-};
-
-static GtkListStore *lang_model = NULL;
-static GtkWidget *dialog = NULL;
-static gint savelang = GTK_RESPONSE_NO;
-static gchar *current_language = NULL;
-static gchar *dialog_selected_language = NULL;
-
-static void
-greeter_langauge_initialize_model (void)
-{
- GList *list, *li;
- GtkTreeIter iter;
-
- list = gdm_lang_read_locale_file (gdm_config_get_string (GDM_KEY_LOCALE_FILE));
-
- lang_model = gtk_list_store_new (NUM_COLUMNS,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING);
-
- gtk_list_store_append (lang_model, &iter);
- gtk_list_store_set (lang_model, &iter,
- TRANSLATED_NAME_COLUMN, _("Last Language"),
- UNTRANSLATED_NAME_COLUMN, NULL,
- LOCALE_COLUMN, LAST_LANGUAGE,
- -1);
-
- gtk_list_store_append (lang_model, &iter);
- gtk_list_store_set (lang_model, &iter,
- TRANSLATED_NAME_COLUMN, _("System Default"),
- UNTRANSLATED_NAME_COLUMN, NULL,
- LOCALE_COLUMN, DEFAULT_LANGUAGE,
- -1);
-
- for (li = list; li != NULL; li = li->next)
- {
- char *lang = li->data;
- char *name;
- char *untranslated;
-
- li->data = NULL;
-
- name = gdm_lang_name (lang,
- FALSE /* never_encoding */,
- TRUE /* no_group */,
- FALSE /* untranslated */,
- FALSE /* markup */);
-
- untranslated = gdm_lang_untranslated_name (lang,
- TRUE /* markup */);
-
- gtk_list_store_append (lang_model, &iter);
- gtk_list_store_set (lang_model, &iter,
- TRANSLATED_NAME_COLUMN, name,
- UNTRANSLATED_NAME_COLUMN, untranslated,
- LOCALE_COLUMN, lang,
- -1);
-
- g_free (name);
- g_free (untranslated);
- g_free (lang);
- }
- g_list_free (list);
-}
-
-gint
-greeter_language_get_save_language (void)
-{
- return savelang;
-}
-
-gchar *
-greeter_language_get_language (const char *old_language)
-{
- gchar *retval = NULL;
-
- /* Don't save language unless told otherwise */
- savelang = GTK_RESPONSE_NO;
-
- if (old_language == NULL)
- old_language = "";
-
- /* If a different language is selected */
- if (current_language != NULL && strcmp (current_language, LAST_LANGUAGE) != 0)
- {
- if (strcmp (current_language, DEFAULT_LANGUAGE) == 0)
- retval = g_strdup ("");
- else
- retval = g_strdup (current_language);
-
- /* User's saved language is not the chosen one */
- if (strcmp (old_language, retval) != 0)
- {
- gchar *primary_message;
- gchar *secondary_message;
- char *current_name, *saved_name;
-
- if (strcmp (current_language, DEFAULT_LANGUAGE) == 0)
- current_name = g_strdup (_("System Default"));
- else
- current_name = gdm_lang_name (current_language,
- FALSE /* never_encoding */,
- TRUE /* no_group */,
- TRUE /* untranslated */,
- TRUE /* markup */);
- if (strcmp (old_language, "") == 0)
- saved_name = g_strdup (_("System Default"));
- else
- saved_name = gdm_lang_name (old_language,
- FALSE /* never_encoding */,
- TRUE /* no_group */,
- TRUE /* untranslated */,
- TRUE /* markup */);
-
- primary_message = g_strdup_printf (_("Do you wish to make %s the default for future sessions?"),
- current_name);
- secondary_message = g_strdup_printf (_("You have chosen %s for this session, but your default setting is "
- "%s."), current_name, saved_name);
- g_free (current_name);
- g_free (saved_name);
-
- savelang = gdm_wm_query_dialog (primary_message, secondary_message,
- _("Make _Default"), _("Just For _This Session"), TRUE);
- g_free (primary_message);
- g_free (secondary_message);
- }
- }
- else
- {
- retval = g_strdup (old_language);
- }
-
- return retval;
-}
-
-static void
-selection_changed (GtkTreeSelection *selection,
- gpointer data)
-{
- GtkTreeIter iter;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, NULL, &iter))
- {
- g_free (dialog_selected_language);
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (lang_model), &iter, LOCALE_COLUMN, &dialog_selected_language, -1);
- }
-}
-
-static void
-tree_row_activated (GtkTreeView *view,
- GtkTreePath *path,
- GtkTreeViewColumn *column,
- gpointer data)
-{
- GtkTreeIter iter;
- if (gtk_tree_model_get_iter (GTK_TREE_MODEL (lang_model), &iter, path))
- {
- g_free (dialog_selected_language);
- gtk_tree_model_get (GTK_TREE_MODEL (lang_model), &iter,
- LOCALE_COLUMN, &dialog_selected_language,
- -1);
- gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK);
- }
-}
-
-/*
- * The button with this handler appears in the F10 menu, so it
- * cannot depend on callback data being passed in.
- */
-void
-greeter_language_handler (void)
-{
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- GtkWidget *entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
-
- GtkWidget *view = NULL;
-
- if (dialog == NULL)
- {
- GtkWidget *main_vbox;
- GtkWidget *button;
- GtkWidget **tmp_p;
- GtkWidget *swindow;
- GtkWidget *label;
- char *s;
-
- dialog = gtk_dialog_new_with_buttons (_("Select a Language"),
-#ifdef TODO
- GTK_WINDOW (parent_window),
-#endif
- NULL,
- 0,
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL,
- NULL);
-
- button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Change _Language"));
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button,
- GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), 2);
-
- main_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox),
- main_vbox, TRUE, TRUE, 0);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_RESPONSE_OK);
- /* evil gcc warnings */
- tmp_p = &dialog;
- g_object_add_weak_pointer (G_OBJECT (dialog), (gpointer *)tmp_p);
- s = g_strdup (_("_Select the language for your session to use:"));
- label = gtk_label_new_with_mnemonic (s);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (label), 0, 0.5);
- g_free (s);
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (label), TRUE);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox),
- label, FALSE, FALSE, 0);
- view = gtk_tree_view_new ();
- gtk_tree_view_set_rules_hint (GTK_TREE_VIEW (view), TRUE);
- gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (label), view);
- /* FIXME: we should handle this better, but things really look
- * bad if we aren't always LTR */
- gtk_widget_set_direction (view, GTK_TEXT_DIR_LTR);
- gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (view), FALSE);
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (view),
- GTK_DIALOG_MODAL,
- NULL,
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "text", TRANSLATED_NAME_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_insert_column_with_attributes (GTK_TREE_VIEW (view),
- GTK_DIALOG_MODAL,
- NULL,
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "markup",
- UNTRANSLATED_NAME_COLUMN,
- NULL);
- swindow = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (swindow), GTK_SHADOW_IN);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swindow),
- GTK_POLICY_AUTOMATIC,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (swindow), view);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox),
- swindow, TRUE, TRUE, 0);
- gtk_window_set_default_size (GTK_WINDOW (dialog),
- MIN (400, gdm_wm_screen.width),
- MIN (600, gdm_wm_screen.height));
- g_signal_connect (G_OBJECT (gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view))),
- "changed",
- (GCallback) selection_changed,
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT (view),
- "row_activated",
- (GCallback) tree_row_activated,
- NULL);
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
- }
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- if (view != NULL)
- {
- GtkTreeSelection *selection;
-
- gtk_widget_show_now (dialog);
- greeter_langauge_initialize_model ();
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (view),
- GTK_TREE_MODEL (lang_model));
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (view));
- if (selection != NULL)
- gtk_tree_selection_select_path (selection, gtk_tree_path_new_first ());
- }
- switch (gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)))
- {
- case GTK_RESPONSE_OK:
- if (dialog_selected_language)
- current_language = g_strdup (dialog_selected_language);
- break;
- case GTK_RESPONSE_CANCEL:
- default:
- break;
- }
-
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- if (dialog)
- gtk_widget_hide (dialog);
-}
-
diff --git a/gui/greeter/greeter_action_language.h b/gui/greeter/greeter_action_language.h
deleted file mode 100644
index 3e2c0fa9..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_action_language.h
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_ACTION_LANGUAGE_H__
-#define __GREETER_ACTION_LANGUAGE_H__
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gint greeter_language_get_save_language (void);
-gchar *greeter_language_get_language (const char *old_language);
-void greeter_language_handler (void);
-
-#endif
-
diff --git a/gui/greeter/greeter_canvas_item.c b/gui/greeter/greeter_canvas_item.c
deleted file mode 100644
index 9e5f748f..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_canvas_item.c
+++ /dev/null
@@ -1,743 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <math.h>
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <librsvg/rsvg.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_events.h"
-#include "greeter_system.h"
-#include "greeter_canvas_item.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_canvas_text.h"
-
-static void
-apply_tint (GdkPixbuf *pixbuf, guint32 tint_color)
-{
- guchar *pixels;
- guint r, g, b;
- gboolean has_alpha;
- guint w, h, stride;
- guint pixel_stride;
- guchar *line;
- int i;
-
- pixels = gdk_pixbuf_get_pixels (pixbuf);
- has_alpha = gdk_pixbuf_get_has_alpha (pixbuf);
-
- r = (tint_color & 0xff0000) >> 16;
- g = (tint_color & 0x00ff00) >> 8;
- b = (tint_color & 0x0000ff);
-
- w = gdk_pixbuf_get_width (pixbuf);
- h = gdk_pixbuf_get_height (pixbuf);
- stride = gdk_pixbuf_get_rowstride (pixbuf);
-
- pixel_stride = (has_alpha) ? 4 : 3;
-
- while (h-->0)
- {
- line = pixels;
-
- for (i = 0; i < w; i++)
- {
- line[0] = line[0] * r / 0xff;
- line[1] = line[1] * g / 0xff;
- line[2] = line[2] * b / 0xff;
- line += pixel_stride;
- }
-
- pixels += stride;
- }
-}
-
-static GdkPixbuf *
-transform_pixbuf (GdkPixbuf *orig,
- gboolean has_tint, guint32 tint_color,
- double alpha, gint width, gint height)
-{
- GdkPixbuf *scaled;
- gint p_width, p_height;
-
- p_width = gdk_pixbuf_get_width (orig);
- p_height = gdk_pixbuf_get_height (orig);
-
- if (p_width != width ||
- p_height != height ||
- alpha < 1.0 ||
- has_tint)
- {
- int alpha_i;
-
- if (alpha >= 1.0)
- alpha_i = 0xff;
- else if (alpha <= 0.0)
- alpha_i = 0;
- else
- alpha_i = (guint) floor (0xff*alpha);
- if (alpha != 0xff)
- {
- scaled = gdk_pixbuf_new (GDK_COLORSPACE_RGB, TRUE, 8, width, height);
- gdk_pixbuf_fill (scaled, 0);
- gdk_pixbuf_composite (orig, scaled, 0, 0, width, height,
- 0, 0, (double)width/p_width, (double)height/p_height,
- GDK_INTERP_BILINEAR, alpha_i);
- }
- else
- scaled = gdk_pixbuf_scale_simple (orig, width, height, GDK_INTERP_BILINEAR);
- }
- else
- scaled = g_object_ref (orig);
-
- if (has_tint)
- apply_tint (scaled, tint_color);
-
- return scaled;
-}
-
-static void
-activate_button (GtkWidget *widget, gpointer data)
-{
- const char *id = data;
- if (id != NULL)
- greeter_item_run_action_callback (id);
-}
-
-void
-menubar_done (GtkMenuShell *menushell, gpointer data)
-{
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- GtkWidget *entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
-
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-}
-
-static GtkWidget *
-make_menubar (void)
-{
- GtkWidget *w, *menu;
- GtkWidget *menubar = gtk_menu_bar_new ();
-
- /* FIXME: add translatable string here */
- w = gtk_menu_item_new_with_label ("Menu");
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menubar), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
-
- menu = gtk_menu_new ();
- gtk_menu_item_set_submenu (GTK_MENU_ITEM (w), menu);
-
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Select _Language..."));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (activate_button),
- "language_button");
-
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Select _Session..."));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (activate_button),
- "session_button");
-
- greeter_system_append_system_menu (menu);
-
- /* Add a quit/disconnect item when in xdmcp mode or flexi mode */
- /* Do note that the order is important, we always want "Quit" for
- * flexi, even if not local (non-local xnest). and Disconnect
- * only for xdmcp */
- if ( ! ve_string_empty (g_getenv ("GDM_FLEXI_SERVER"))) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Quit"));
- } else if (ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL"))) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("D_isconnect"));
- } else {
- w = NULL;
- }
- if (w != NULL) {
- GtkWidget *sep;
- /* add separator before the quit */
- sep = gtk_separator_menu_item_new ();
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), sep);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (sep));
-
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL);
- }
-
- g_signal_connect (G_OBJECT(gtk_menu_item_get_submenu(
- gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(menubar))->data)), "selection-done", G_CALLBACK (menubar_done), NULL);
-
- return menubar;
-}
-
-static void
-get_gdk_color_from_rgb (GdkColor *c, guint32 rgb)
-{
- c->red = ((rgb & 0xff0000) >> 16) * 0x101;
- c->green = ((rgb & 0xff00) >> 8) * 0x101;
- c->blue = (rgb & 0xff) * 0x101;
- c->pixel = 0;
-}
-
-static void
-menu_position_func (GtkMenu *menu,
- int *x,
- int *y,
- gboolean *push_in,
- GreeterItemInfo *item)
-{
- GtkAllocation rect;
- GtkRequisition requisition;
-
- rect = item->allocation;
- gtk_widget_size_request (GTK_WIDGET (menu), &requisition);
- *x = rect.x;
- if (requisition.height <= rect.y)
- *y = rect.y - requisition.height;
- else
- *y = rect.y + rect.height;
-
- *push_in = TRUE;
-}
-
-/*
- * The button with this handler never appears in the F10 menu, so
- * it can make use of callback data.
- */
-static void
-greeter_options_handler (GreeterItemInfo *item, GtkWidget *menubar)
-{
- gtk_menu_popup (GTK_MENU(gtk_menu_item_get_submenu(
- gtk_container_get_children(GTK_CONTAINER(menubar))->data)),
- NULL, NULL, (GtkMenuPositionFunc)menu_position_func,
- item, 0, gtk_get_current_event_time());
-}
-
-static void
-greeter_item_run_button_action_callback (GtkButton *button, const char *id)
-{
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- GtkWidget *entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
-
- greeter_item_run_action_callback (id);
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-}
-
-void
-greeter_item_create_canvas_item (GreeterItemInfo *item)
-{
- GnomeCanvasGroup *group;
- GtkJustification just;
- GtkWidget *entry;
- GtkWidget *gtkbutton;
- GtkWidget *list;
- GtkWidget *swin;
- double x1, y1, x2, y2;
- int i;
- GtkAllocation rect;
- char *text;
- GtkTooltips *tooltips;
- char *num_locale;
- GdkColor c;
-
- if (item->item != NULL)
- return;
-
- if ( ! greeter_item_is_visible (item))
- return;
-
- g_assert (item->parent->group_item);
-
- if (item->fixed_children != NULL ||
- item->box_children != NULL)
- {
- item->group_item =
- (GnomeCanvasGroup *)gnome_canvas_item_new (item->parent->group_item,
- GNOME_TYPE_CANVAS_GROUP,
- "x", (gdouble) 0.0,
- "y", (gdouble) 0.0,
- NULL);
- group = item->group_item;
- }
- else
- group = item->parent->group_item;
-
- rect = item->allocation;
-
-
- x1 = (gdouble) rect.x;
- y1 = (gdouble) rect.y;
- x2 = (gdouble) rect.x + rect.width;
- y2 = (gdouble) rect.y + rect.height;
-
- switch (item->item_type) {
- case GREETER_ITEM_TYPE_RECT:
- item->item = gnome_canvas_item_new (group,
- GNOME_TYPE_CANVAS_RECT,
- "x1", x1,
- "y1", y1,
- "x2", x2,
- "y2", y2,
- "fill_color_rgba", item->data.rect.colors[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL],
- NULL);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_SVG:
- num_locale = g_strdup (setlocale (LC_NUMERIC, NULL));
- setlocale (LC_NUMERIC, "C");
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- if (item->data.pixmap.files[i] != NULL)
- {
- if (i > 0 &&
- item->data.pixmap.files[0] != NULL &&
- item->data.pixmap.pixbufs[0] != NULL &&
- strcmp (item->data.pixmap.files[0], item->data.pixmap.files[i]) == 0)
- item->data.pixmap.pixbufs[i] = g_object_ref (item->data.pixmap.pixbufs[0]);
- else
- item->data.pixmap.pixbufs[i] =
- gdk_pixbuf_new_from_file_at_size (item->data.pixmap.files[i], rect.width, rect.height, NULL);
- }
- else
- item->data.pixmap.pixbufs[i] = NULL;
- }
- setlocale (LC_NUMERIC, num_locale);
- g_free (num_locale);
- num_locale = NULL;
-
- /* Fall through */
- case GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP:
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- GdkPixbuf *pb = item->data.pixmap.pixbufs[i];
- if (pb != NULL)
- {
- item->data.pixmap.pixbufs[i] =
- transform_pixbuf (pb,
- (item->data.pixmap.have_tint & (1<<i)), item->data.pixmap.tints[i],
- (double)item->data.pixmap.alphas[i] / 256.0, rect.width, rect.height);
- g_object_unref (pb);
- }
- }
-
- if (item->data.pixmap.pixbufs[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL] != NULL)
- item->item = gnome_canvas_item_new (group,
- GNOME_TYPE_CANVAS_PIXBUF,
- "x", (gdouble) x1,
- "y", (gdouble) y1,
- "pixbuf", item->data.pixmap.pixbufs[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL],
- NULL);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_LABEL:
- text = gdm_common_expand_text (item->data.text.orig_text);
-
- /* Justification is taken from the anchor */
- if (item->anchor == GTK_ANCHOR_NORTH_WEST ||
- item->anchor == GTK_ANCHOR_SOUTH_WEST ||
- item->anchor == GTK_ANCHOR_WEST)
- just = GTK_JUSTIFY_LEFT;
- else if (item->anchor == GTK_ANCHOR_NORTH_EAST ||
- item->anchor == GTK_ANCHOR_SOUTH_EAST ||
- item->anchor == GTK_ANCHOR_EAST)
- just = GTK_JUSTIFY_RIGHT;
- else
- just = GTK_JUSTIFY_CENTER;
-
- item->item = gnome_canvas_item_new (group,
- GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT,
- "text", "",
- "x", x1,
- "y", y1,
- "anchor", item->anchor,
- "font_desc", item->data.text.fonts[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL],
- "fill_color_rgba", item->data.text.colors[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL],
- "justification", just,
- NULL);
-
- greeter_canvas_item_break_set_string (item,
- text,
- TRUE /* markup */,
- item->data.text.real_max_width,
- NULL /* width */,
- NULL /* height */,
- NULL /* canvas */,
- item->item);
- g_free (text);
-
- /* if there is an accelerator we do an INCREDIBLE hack */
- if (strchr (item->data.text.orig_text, '_') != NULL)
- {
- GreeterItemInfo *button;
- GtkWidget *fake_button = gtk_button_new_with_mnemonic (item->data.text.orig_text);
- gtk_widget_show (fake_button);
- GTK_WIDGET_UNSET_FLAGS (fake_button, GTK_CAN_FOCUS);
- gnome_canvas_item_new (gnome_canvas_root (GNOME_CANVAS (canvas)),
- GNOME_TYPE_CANVAS_WIDGET,
- "widget", fake_button,
- "x", (double)-999.0,
- "y", (double)-999.0,
- "height", (double)20.0,
- "width", (double)20.0,
- NULL);
- button = item->my_button;
- if (button == NULL)
- button = item;
- g_signal_connect_data (G_OBJECT (fake_button), "clicked",
- G_CALLBACK (activate_button),
- g_strdup (button->id),
- (GClosureNotify)g_free,
- 0 /* connect_flags */);
- }
-
- break;
-
- case GREETER_ITEM_TYPE_BUTTON:
- gtkbutton = gtk_button_new_with_mnemonic (item->data.text.orig_text);
- gtk_widget_set_name (gtkbutton, item->id);
- g_signal_connect (G_OBJECT (gtkbutton), "clicked",
- G_CALLBACK (greeter_item_run_button_action_callback),
- item->id);
-
- item->item = gnome_canvas_item_new (group,
- GNOME_TYPE_CANVAS_WIDGET,
- "widget", gtkbutton,
- "x", x1,
- "y", y1,
- "height", (double)rect.height,
- "width", (double)rect.width,
- NULL);
-
- break;
-
- case GREETER_ITEM_TYPE_ENTRY:
- entry = gtk_entry_new ();
- gtk_widget_set_name (entry, "user-pw-entry");
- gtk_entry_set_has_frame (GTK_ENTRY (entry), FALSE);
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_INVISIBLE))
- gtk_entry_set_invisible_char (GTK_ENTRY (entry), 0);
- else if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_ENTRY_CIRCLES))
- gtk_entry_set_invisible_char (GTK_ENTRY (entry), 0x25cf);
-
- gtk_widget_modify_font (entry, item->data.text.fonts[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL]);
-
- get_gdk_color_from_rgb (&c, item->data.text.colors[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL]);
- gtk_widget_modify_text (entry, GTK_STATE_NORMAL, &c);
-
- if (item->id != NULL && strcmp (item->id, "user-pw-entry") == 0) {
- /* HACK! Add a menubar, this is kind of evil isn't it,
- * should probably be done in the pam item setup thingie.
- * but this is really widget kind of thing. I dunno where
- * this belongs but it's a hack here. */
- GtkWidget *menubar = make_menubar ();
-
- gnome_canvas_item_new (gnome_canvas_root (GNOME_CANVAS (canvas)),
- GNOME_TYPE_CANVAS_WIDGET,
- "widget", menubar,
- "x", (double)x1,
- "y", (double)y1,
- "height", (double)rect.height,
- "width", (double)rect.width,
- NULL);
-
- greeter_item_register_action_callback ("options_button",
- (ActionFunc)greeter_options_handler,
- menubar);
-
- /* Here add a tooltip, so that the user knows about F10 */
- tooltips = gtk_tooltips_new ();
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, GTK_WIDGET (entry),
- _("Answer questions here and press Enter "
- "when done. For a menu press F10."),
- NULL);
-
- /* FIXME: how to make this accessible??? */
- }
-
- item->item = gnome_canvas_item_new (group,
- GNOME_TYPE_CANVAS_WIDGET,
- "widget", entry,
- "x", x1,
- "y", y1,
- "height", (double)rect.height,
- "width", (double)rect.width,
- NULL);
-
- /* cursor blinking is evil on remote displays, don't do it forever */
- gdm_common_setup_blinking_entry (entry);
-
- break;
-
- case GREETER_ITEM_TYPE_LIST:
- /* Note a list type must be setup later and we will add the list store
- * to it then, depending on the type. Likely userlist is the
- * only type we support */
- list = gtk_tree_view_new ();
-
- swin = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin),
- GTK_SHADOW_NONE);
- gtk_scrolled_window_set_policy (GTK_SCROLLED_WINDOW (swin),
- GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_container_add (GTK_CONTAINER (swin), list);
- item->item = gnome_canvas_item_new (group,
- GNOME_TYPE_CANVAS_WIDGET,
- "widget", swin,
- "x", x1,
- "y", y1,
- "height", (double)rect.height,
- "width", (double)rect.width,
- NULL);
-
- break;
- }
-
- if (item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_RECT ||
- item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_SVG ||
- item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP ||
- item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_LABEL)
- g_signal_connect (G_OBJECT (item->item), "event",
- G_CALLBACK (greeter_item_event_handler),
- item);
-}
-
-/* This is so evil it hurts */
-static char *
-make_ugly_long_string_with_line_breaks (const char *orig)
-{
- const char *p;
- int n_chars, i;
- GString *foo = g_string_new (NULL);
- gboolean in_element = FALSE;
-
- n_chars = g_utf8_strlen (orig, -1);
- p = orig;
-
- i = 0;
- while (i < n_chars) {
- gunichar ch = g_utf8_get_char (p);
- if (ch == '<')
- in_element = TRUE;
- else if (ch == '>')
- in_element = FALSE;
- g_string_append_unichar (foo, ch);
- if ( ! in_element)
- g_string_append_unichar (foo, '\n');
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
- }
-
- return g_string_free (foo, FALSE);
-}
-
-/* This function is very VERY evil */
-static gboolean
-append_word (GString *str, GString *line, GString *word, const char *after, int max_width, const char *textattr, GnomeCanvasItem *canvas_item)
-{
- int width, height;
- char *post = make_ugly_long_string_with_line_breaks (after);
- char *try = g_strconcat (str->str, word->str, "\n", post, NULL);
- g_free (post);
- gnome_canvas_item_set (GNOME_CANVAS_ITEM (canvas_item), textattr, try, NULL);
- g_free (try);
-
- pango_layout_get_pixel_size (GNOME_CANVAS_TEXT (canvas_item)->layout, &width, &height);
-
- if (width > max_width) {
- if ( ! ve_string_empty (line->str)) {
- if (str->len > 0 &&
- str->str[str->len-1] == ' ') {
- g_string_truncate (str, str->len-1);
- }
- g_string_append_unichar (str, '\n');
- }
- g_string_assign (line, word->str);
- g_string_append (str, word->str);
- g_string_assign (word, "");
-
- return TRUE;
- } else {
- g_string_append (line, word->str);
- g_string_append (str, word->str);
- g_string_assign (word, "");
-
- return FALSE;
- }
-}
-
-/* This function is very VERY evil */
-/* Note that it should just use pango and do all the right things rather then
- the utter hacks it tries to do. But I couldn't figure out how to do this
- simply with pango and how to interact with markup properly (it seems easy
- to do if there is no markup */
-void
-greeter_canvas_item_break_set_string (GreeterItemInfo *info,
- const char *orig,
- gboolean markup,
- int max_width,
- int *width,
- int *height,
- GnomeCanvas *canvas,
- GnomeCanvasItem *real_item)
-{
- PangoLogAttr *attrs;
- int n_chars;
- GString *str;
- GString *word;
- GString *line;
- int i;
- int n_attrs;
- int ia;
- const char *p;
- int in_current_row;
- GnomeCanvasItem *canvas_item;
- const char *textattr;
- int lwidth, lheight;
-
- str = g_string_new (NULL);
- word = g_string_new (NULL);
- line = g_string_new (NULL);
-
- /* avoid errors and even possible crashes */
- if (markup && ! pango_parse_markup (orig, -1, 0, NULL, NULL, NULL, NULL)) {
- markup = FALSE;
- }
-
- textattr = markup ? "markup" : "text";
-
- /* A gross hack */
- if (real_item != NULL)
- canvas_item = real_item;
- else
- canvas_item = gnome_canvas_item_new (gnome_canvas_root (canvas),
- GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT,
- textattr, "",
- "x", 0.0,
- "y", 0.0,
- "font_desc", info->data.text.fonts[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL],
- NULL);
-
- if (max_width == 0) {
- gnome_canvas_item_set (GNOME_CANVAS_ITEM (canvas_item), textattr, orig, NULL);
- pango_layout_get_pixel_size (GNOME_CANVAS_TEXT (canvas_item)->layout, width, height);
-
- if (real_item != canvas_item) {
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (canvas_item));
- g_string_free (line, TRUE);
- g_string_free (word, TRUE);
- g_string_free (str, TRUE);
- }
- return;
- }
-
- n_chars = g_utf8_strlen (orig, -1);
-
- gnome_canvas_item_set (GNOME_CANVAS_ITEM (canvas_item), textattr, orig, NULL);
- pango_layout_get_pixel_size (GNOME_CANVAS_TEXT (canvas_item)->layout, &lwidth, &lheight);
- if (lwidth <= max_width) {
- if (width != NULL)
- *width = lwidth;
- if (height != NULL)
- *height = lheight;
- if (real_item != canvas_item) {
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (canvas_item));
- g_string_free (line, TRUE);
- g_string_free (word, TRUE);
- g_string_free (str, TRUE);
- }
- return;
- }
-
- pango_layout_get_log_attrs (GNOME_CANVAS_TEXT (canvas_item)->layout, &attrs, &n_attrs);
-
- i = 0;
- ia = 0;
- in_current_row = 0;
- p = orig;
- while (i < n_chars) {
- gunichar ch;
-
- ch = g_utf8_get_char (p);
-
- if (markup && ch == '<') {
- while (i < n_chars) {
- g_string_append_unichar (word, ch);
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
-
- if (ch == '>') {
- ch = g_utf8_get_char (p);
- break;
- } else {
- ch = g_utf8_get_char (p);
- }
- }
- if (i >= n_chars)
- break;
- }
-
- if (attrs[ia].is_line_break && in_current_row > 0) {
- if (append_word (str, line, word, p, max_width, textattr, canvas_item))
- in_current_row = 0;
- }
-
- in_current_row++;
- g_string_append_unichar (word, ch);
-
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
- ia++;
-
- /* eeek! */
- if (ia >= n_attrs) {
- while (i < n_chars) {
- ch = g_utf8_get_char (p);
- g_string_append_unichar (word, ch);
- p = g_utf8_next_char (p);
- i++;
- }
- break;
- }
- }
-
- if ( ! ve_string_empty (word->str))
- append_word (str, line, word, "", max_width, textattr, canvas_item);
-
- gnome_canvas_item_set (GNOME_CANVAS_ITEM (canvas_item), textattr, str->str, NULL);
- pango_layout_get_pixel_size (GNOME_CANVAS_TEXT (canvas_item)->layout, width, height);
-
- if (real_item != canvas_item)
- gtk_object_destroy (GTK_OBJECT (canvas_item));
- g_free (attrs);
-
- g_string_free (line, TRUE);
- g_string_free (word, TRUE);
-
- g_string_free (str, TRUE);
-}
-
diff --git a/gui/greeter/greeter_canvas_item.h b/gui/greeter/greeter_canvas_item.h
deleted file mode 100644
index cbea3eef..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_canvas_item.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_CANVAS_ITEM_H
-#define GREETER_CANVAS_ITEM_H
-
-void greeter_item_create_canvas_item (GreeterItemInfo *item);
-
-void greeter_canvas_item_break_set_string (GreeterItemInfo *info,
- const char *orig,
- gboolean markup,
- int max_width,
- int *width,
- int *height,
- GnomeCanvas *canvas,
- GnomeCanvasItem *real_item);
-
-#endif /* GREETER_CANVAS_ITEM_H */
diff --git a/gui/greeter/greeter_canvas_text.c b/gui/greeter/greeter_canvas_text.c
deleted file mode 100644
index 8e5b81bb..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_canvas_text.c
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-#include <string.h>
-
-#include "greeter_canvas_text.h"
-
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas.h>
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas-text.h>
-#include <pango/pangoft2.h>
-
-
-enum
-{
- PROP_0,
- PROP_TEXT,
- PROP_MARKUP
-};
-
-static void greeter_canvas_text_class_init (GreeterCanvasTextClass *class);
-static void greeter_canvas_text_init (GreeterCanvasText *text);
-static void greeter_canvas_text_set_property (GObject *object,
- guint param_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-static void greeter_canvas_text_get_property (GObject *object,
- guint param_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec);
-
-G_DEFINE_TYPE (GreeterCanvasText, greeter_canvas_text, GNOME_TYPE_CANVAS_TEXT)
-
-static void
-greeter_canvas_text_class_init (GreeterCanvasTextClass *greeter_class)
-{
- GObjectClass *gobject_class;
-
- gobject_class = G_OBJECT_CLASS (greeter_class);
-
- gobject_class->set_property = greeter_canvas_text_set_property;
- gobject_class->get_property = greeter_canvas_text_get_property;
-
- g_object_class_install_property
- (gobject_class,
- PROP_TEXT,
- g_param_spec_string ("text",
- "Text",
- "Text to render",
- NULL,
- (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE)));
-
- g_object_class_install_property
- (gobject_class,
- PROP_MARKUP,
- g_param_spec_string ("markup",
- "Markup",
- "Markup to render",
- NULL,
- (G_PARAM_READABLE | G_PARAM_WRITABLE)));
-}
-
-static void
-greeter_canvas_text_init (GreeterCanvasText *text)
-{
-}
-
-static gdouble
-greeter_canvas_text_get_screen_dpi (GreeterCanvasText *text)
-{
- GdkDisplay *display;
- GdkScreen *screen;
- GdkAtom atom, type;
- gint resources_length;
- gchar *resources, *resource, *end;
- gdouble dpi;
- static const gdouble default_dpi = 96.0;
-
- atom = gdk_atom_intern ("RESOURCE_MANAGER", TRUE);
-
- if (atom == 0)
- return default_dpi;
-
- display =
- gtk_widget_get_display (GTK_WIDGET (GNOME_CANVAS_ITEM (text)->canvas));
-
- if (display == NULL)
- return default_dpi;
-
- screen =
- gtk_widget_get_screen (GTK_WIDGET (GNOME_CANVAS_ITEM (text)->canvas));
-
- if (screen == NULL)
- return default_dpi;
-
- gdk_error_trap_push ();
- if (!gdk_property_get (gdk_screen_get_root_window (screen),
- atom, GDK_TARGET_STRING,
- 0, G_MAXINT,
- FALSE,
- &type, NULL, &resources_length,
- (guchar **) &resources))
- {
- gdk_error_trap_pop ();
- return default_dpi;
- }
-
- gdk_display_sync (display);
- gdk_error_trap_pop ();
-
- if (type != GDK_TARGET_STRING)
- return default_dpi;
-
- if (resources == NULL)
- return default_dpi;
-
- resource = strstr (resources, "Xft.dpi:\t");
-
- if (resource == NULL)
- return default_dpi;
-
- resource += sizeof ("Xft.dpi:\t") - 1;
-
- dpi = strtod (resource, &end);
-
- g_assert (end != NULL);
-
- if ((end == resource) || (*end != '\n'))
- return default_dpi;
-
- g_free (resources);
-
- if (dpi < G_MINDOUBLE)
- return default_dpi;
-
- return dpi;
-}
-
-static void
-greeter_canvas_text_init_layout (GreeterCanvasText *greeter_item)
-{
- GnomeCanvasItem *item;
- GnomeCanvasText *text;
-
- PangoContext *gtk_context, *context;
- static PangoFT2FontMap *font_map;
- gdouble dpi;
-
- item = GNOME_CANVAS_ITEM (greeter_item);
- text = GNOME_CANVAS_TEXT (greeter_item);
-
- if (text->layout != NULL)
- return;
-
- gtk_context = gtk_widget_get_pango_context (GTK_WIDGET (item->canvas));
-
- if (font_map == NULL)
- {
- font_map = (PangoFT2FontMap *) pango_ft2_font_map_new ();
- dpi = greeter_canvas_text_get_screen_dpi (greeter_item);
- pango_ft2_font_map_set_resolution (font_map, dpi, dpi);
- }
-
- context = pango_ft2_font_map_create_context (font_map);
-
- pango_context_set_language (context,
- pango_context_get_language (gtk_context));
- pango_context_set_base_dir (context,
- pango_context_get_base_dir (gtk_context));
- pango_context_set_font_description (context,
- pango_context_get_font_description (gtk_context));
-
- text->layout = pango_layout_new (context);
- g_object_unref (context);
-}
-
-static void
-greeter_canvas_text_set_property (GObject *object,
- guint param_id,
- const GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- switch (param_id)
- {
- case PROP_TEXT:
- greeter_canvas_text_init_layout (GREETER_CANVAS_TEXT (object));
- g_object_set_property (object, "GnomeCanvasText::text", value);
- break;
- case PROP_MARKUP:
- greeter_canvas_text_init_layout (GREETER_CANVAS_TEXT (object));
- g_object_set_property (object, "GnomeCanvasText::markup", value);
- break;
- default:
- G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
- break;
- }
-}
-
-static void
-greeter_canvas_text_get_property (GObject *object,
- guint param_id,
- GValue *value,
- GParamSpec *pspec)
-{
- switch (param_id)
- {
- case PROP_TEXT:
- g_object_get_property (object, "GnomeCanvasText::text", value);
- break;
- case PROP_MARKUP:
- g_object_get_property (object, "GnomeCanvasText::markup", value);
- break;
- default:
- G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, param_id, pspec);
- break;
- }
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_canvas_text.h b/gui/greeter/greeter_canvas_text.h
deleted file mode 100644
index f2131023..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_canvas_text.h
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-#ifndef GREETER_CANVAS_TEXT_H
-#define GREETER_CANVAS_TEXT_H
-
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas.h>
-#include <libgnomecanvas/gnome-canvas-text.h>
-
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT (greeter_canvas_text_get_type ())
-#define GREETER_CANVAS_TEXT(obj) (GTK_CHECK_CAST ((obj), GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT, GreeterCanvasText))
-#define GREETER_CANVAS_TEXT_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((klass), GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT, GreeterCanvasTextClass))
-#define GREETER_IS_CANVAS_TEXT(obj) (GTK_CHECK_TYPE ((obj), GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT))
-#define GREETER_IS_CANVAS_TEXT_CLASS(klass) (GTK_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT))
-#define GREETER_CANVAS_TEXT_GET_CLASS(obj) (GTK_CHECK_GET_CLASS ((obj), GREETER_TYPE_CANVAS_TEXT, GreeterCanvasTextClass))
-
-
-typedef struct _GreeterCanvasText GreeterCanvasText;
-typedef struct _GreeterCanvasTextClass GreeterCanvasTextClass;
-
-struct _GreeterCanvasText {
- GnomeCanvasText text;
-};
-
-struct _GreeterCanvasTextClass {
- GnomeCanvasTextClass parent_class;
-};
-
-
-GType greeter_canvas_text_get_type (void) G_GNUC_CONST;
-
-G_END_DECLS
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_configuration.h b/gui/greeter/greeter_configuration.h
deleted file mode 100644
index b51a4024..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_configuration.h
+++ /dev/null
@@ -1,69 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_CONFIGURATION_H
-#define GREETER_CONFIGURATION_H
-
-extern gboolean GdmUseCirclesInEntry;
-extern gboolean GdmUseInvisibleInEntry;
-extern gboolean GdmShowGnomeFailsafeSession;
-extern gboolean GdmShowXtermFailsafeSession;
-extern gboolean GdmShowLastSession;
-extern gboolean GdmSystemMenu;
-extern gboolean GdmConfigAvailable;
-extern gboolean GdmChooserButton;
-extern gchar *GdmHalt;
-extern gchar *GdmReboot;
-extern gchar *GdmSuspend;
-extern gchar *GdmConfigurator;
-extern gboolean GdmHaltFound;
-extern gboolean GdmRebootFound;
-extern gboolean GdmSuspendFound;
-extern gboolean GdmConfiguratorFound;
-extern gchar *GdmSessionDir;
-extern gchar *GdmDefaultSession;
-extern gchar *GdmDefaultLocale;
-extern gchar *GdmLocaleFile;
-extern gboolean GdmTimedLoginEnable;
-extern gboolean GdmUse24Clock;
-extern gchar *GdmTimedLogin;
-extern gint GdmTimedLoginDelay;
-extern gchar *GdmGlobalFaceDir;
-extern gchar *GdmDefaultFace;
-extern gint GdmIconMaxHeight;
-extern gint GdmIconMaxWidth;
-extern gchar *GdmExclude;
-extern int GdmMinimalUID;
-extern gboolean GdmAllowRoot;
-extern gboolean GdmAllowRemoteRoot;
-extern gchar *GdmWelcome;
-extern gchar *GdmServAuthDir;
-extern gchar *GdmInfoMsgFile;
-extern gchar *GdmInfoMsgFont;
-extern gchar *GdmSoundProgram;
-extern gchar *GdmSoundOnLoginReadyFile;
-extern gchar *GdmSoundOnLoginSuccessFile;
-extern gchar *GdmSoundOnLoginFailureFile;
-extern gboolean GdmSoundOnLoginReady;
-extern gboolean GdmSoundOnLoginSuccess;
-extern gboolean GdmSoundOnLoginFailure;
-
-extern gboolean GDM_IS_LOCAL;
-extern gboolean DOING_GDM_DEVELOPMENT;
-
-#endif /* GREETER_CONFIGURATION_H */
diff --git a/gui/greeter/greeter_dialogs.c b/gui/greeter/greeter_dialogs.c
deleted file mode 100644
index ceb4c1ac..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_dialogs.c
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "greeter_dialogs.h"
-
-
-GtkWidget *
-greeter_lang_dialog (void)
-{
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_dialogs.h b/gui/greeter/greeter_dialogs.h
deleted file mode 100644
index c2f3e7f7..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_dialogs.h
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_DIALOGS_H__
-#define __GREETER_DIALOGS_H__
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-GtkWidget *greeter_lang_dialog (void);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_events.c b/gui/greeter/greeter_events.c
deleted file mode 100644
index 34b96040..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_events.c
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_events.h"
-
-struct CallbackInfo {
- ActionFunc func;
- gpointer user_data;
-};
-
-static GHashTable *callback_hash = NULL;
-
-static void
-state_run (GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState old_state)
-{
- if (info->state != old_state &&
- info->have_state & (1<<(info->state)) &&
- info->have_state != (1<<GREETER_ITEM_STATE_NORMAL) &&
- info->item != NULL)
- {
- if (GREETER_ITEM_TYPE_IS_PIXMAP (info) &&
- info->data.pixmap.pixbufs[info->state] != NULL)
- gnome_canvas_item_set (info->item,
- "pixbuf", info->data.pixmap.pixbufs[info->state],
- NULL);
- if ((GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT (info) ||
- GREETER_ITEM_TYPE_IS_RECT (info)) &&
- info->data.rect.have_color & (1<<(info->state)))
- gnome_canvas_item_set (info->item,
- "fill_color_rgba", info->data.rect.colors[info->state],
- NULL);
- if (GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT (info) &&
- info->data.text.fonts[info->state] != NULL)
- gnome_canvas_item_set (info->item,
- "font_desc", info->data.text.fonts[info->state],
- NULL);
- }
-}
-
-static void propagate_state (GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState old_state);
-
-static void
-propagate_state_foreach (gpointer data, gpointer user_data)
-{
- GreeterItemInfo *info = data;
- GreeterItemState state = GPOINTER_TO_INT (user_data);
- GreeterItemState old_state;
-
- old_state = info->state;
- info->state = state;
-
- propagate_state (info, old_state);
-}
-
-static void
-propagate_state (GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState old_state)
-{
- state_run (info, old_state);
-
- g_list_foreach (info->fixed_children, propagate_state_foreach,
- GINT_TO_POINTER ((int) info->state));
- g_list_foreach (info->box_children, propagate_state_foreach,
- GINT_TO_POINTER ((int) info->state));
-}
-
-static void propagate_reset_state (GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState old_state);
-
-static void
-propagate_reset_state_foreach (gpointer data, gpointer user_data)
-{
- GreeterItemInfo *info = data;
- GreeterItemState old_state;
-
- old_state = info->state;
- info->state = info->base_state;
-
- propagate_state (info, old_state);
-}
-
-static void
-propagate_reset_state (GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState old_state)
-{
- state_run (info, old_state);
-
- g_list_foreach (info->fixed_children, propagate_reset_state_foreach, NULL);
- g_list_foreach (info->box_children, propagate_reset_state_foreach, NULL);
-}
-
-void
-greeter_item_run_action_callback (const char *id)
-{
- struct CallbackInfo *cb_info;
- GreeterItemInfo *info;
-
- g_return_if_fail (id != NULL);
-
- if G_UNLIKELY (callback_hash == NULL)
- return;
-
- info = greeter_lookup_id (id);
- cb_info = g_hash_table_lookup (callback_hash, id);
-
- /*
- * If run_action_callback gets called and there is no
- * callback function registered, don't try to call it.
- * This can happen because the button_release event
- * tries calling the callback function for any
- * item that has an id (like the Username field).
- */
- if (cb_info)
- (*cb_info->func) (info, cb_info->user_data);
-}
-
-gint
-greeter_item_event_handler (GnomeCanvasItem *item,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- GreeterItemState old_state;
- GreeterItemInfo *info;
- GreeterItemInfo *button;
-
- info = data;
- button = info->my_button;
- if (button != NULL && button != info)
- {
- /* FIXME: this is a hack, we have not really left the container,
- * but the container gets a stupid leave event and
- * we send it an enter event back, it does two event propagations
- * one of them is pointless. */
- /* if this is a button, fake an event on the button */
- return greeter_item_event_handler (button->item,
- event,
- button);
- }
-
- old_state = info->state;
-
- switch (event->type) {
- case GDK_ENTER_NOTIFY:
- info->mouse_over = TRUE;
- break;
-
- case GDK_LEAVE_NOTIFY:
- info->mouse_over = FALSE;
- break;
-
- case GDK_BUTTON_PRESS:
- info->mouse_down = TRUE;
- break;
-
- case GDK_BUTTON_RELEASE:
- info->mouse_down = FALSE;
-
- if (info->mouse_over && info->id && callback_hash)
- greeter_item_run_action_callback (info->id);
-
- /* Make sure entry has focus if a type BUTTON has been pressed. */
- if (info->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_BUTTON) {
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- GtkWidget *entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
-
- if (entry_info && entry_info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (entry_info->item) &&
- GTK_IS_ENTRY (GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget))
- {
- /* Make sure entry has focus after button press */
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- }
- }
-
- break;
-
- default:
- break;
- }
-
- if (info->mouse_over)
- {
- if (info->mouse_down)
- info->state = GREETER_ITEM_STATE_ACTIVE;
- else
- info->state = GREETER_ITEM_STATE_PRELIGHT;
- }
- else
- info->state = GREETER_ITEM_STATE_NORMAL;
-
- info->base_state = info->state;
-
- if (info->state != old_state)
- {
- if (info->canvasbutton)
- {
- if (info->state == GREETER_ITEM_STATE_NORMAL)
- propagate_reset_state (info, old_state);
- else
- propagate_state (info, old_state);
- }
- else
- state_run (info, old_state);
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-void
-greeter_item_register_action_callback (char *id,
- ActionFunc func,
- gpointer user_data)
-{
- struct CallbackInfo *info;
-
- if G_UNLIKELY (callback_hash == NULL)
- callback_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
- g_str_equal,
- g_free,
- g_free);
-
- info = g_new (struct CallbackInfo, 1);
-
- info->func = func;
- info->user_data = user_data;
-
- g_hash_table_insert (callback_hash,
- g_strdup (id),
- info);
-}
-
diff --git a/gui/greeter/greeter_events.h b/gui/greeter/greeter_events.h
deleted file mode 100644
index 1c1ba1d7..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_events.h
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_EVENTS_H
-#define GREETER_EVENTS_H
-
-typedef void (*ActionFunc) (GreeterItemInfo *info,
- gpointer user_data);
-
-gint greeter_item_event_handler (GnomeCanvasItem *item,
- GdkEvent *event,
- gpointer data);
-
-void greeter_item_register_action_callback (char *id,
- ActionFunc func,
- gpointer user_data);
-
-void greeter_item_run_action_callback (const char *id);
-
-#endif /* GREETER_EVENTS_H */
diff --git a/gui/greeter/greeter_geometry.c b/gui/greeter/greeter_geometry.c
deleted file mode 100644
index 1b38225e..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_geometry.c
+++ /dev/null
@@ -1,623 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <librsvg/rsvg.h>
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "greeter_geometry.h"
-#include "greeter_canvas_item.h"
-
-static void greeter_item_size_request (GreeterItemInfo *item,
- GtkRequisition *requisition_out,
- gint parent_width,
- gint parent_height,
- GnomeCanvas *canvas);
-static void greeter_size_allocate_fixed (GreeterItemInfo *fixed,
- GList *items,
- GnomeCanvas *canvas);
-static void greeter_size_allocate_box (GreeterItemInfo *box,
- GList *items,
- GnomeCanvas *canvas,
- GtkAllocation *allocation);
-static void fixup_from_anchor (GtkAllocation *rect,
- GtkAnchorType anchor);
-static void update_real_max_width (GreeterItemInfo *info,
- int max_width);
-
-static void
-update_real_max_width (GreeterItemInfo *info, int max_width)
-{
- if (info->data.text.real_max_width == 0 ||
- info->data.text.real_max_width > max_width)
- info->data.text.real_max_width = max_width;
-}
-
-
-/* Position the item */
-static void
-greeter_item_size_allocate (GreeterItemInfo *item,
- GtkAllocation *allocation,
- GnomeCanvas *canvas)
-{
- item->allocation = *allocation;
-
- if ( ! greeter_item_is_visible (item))
- return;
-
- if (item->item == NULL)
- greeter_item_create_canvas_item (item);
-
- if (item->fixed_children)
- greeter_size_allocate_fixed (item,
- item->fixed_children,
- canvas);
-
- if (item->box_children)
- greeter_size_allocate_box (item,
- item->box_children,
- canvas,
- allocation);
-
-}
-
-static void
-fixup_from_anchor (GtkAllocation *rect,
- GtkAnchorType anchor)
-{
- switch (anchor)
- {
- case GTK_ANCHOR_NW:
- break;
- case GTK_ANCHOR_N:
- rect->x -= rect->width/2;
- break;
- case GTK_ANCHOR_NE:
- rect->x -= rect->width;
- break;
-
- case GTK_ANCHOR_W:
- rect->y -= rect->height/2;
- break;
- case GTK_ANCHOR_CENTER:
- rect->x -= rect->width/2;
- rect->y -= rect->height/2;
- break;
- case GTK_ANCHOR_E:
- rect->x -= rect->width;
- rect->y -= rect->height/2;
- break;
-
- case GTK_ANCHOR_SW:
- rect->y -= rect->height;
- break;
- case GTK_ANCHOR_S:
- rect->x -= rect->width/2;
- rect->y -= rect->height;
- break;
- case GTK_ANCHOR_SE:
- rect->x -= rect->width;
- rect->y -= rect->height;
- break;
- default:
- break;
- }
-}
-
-/* Position the children of the parent given
- * the size */
-static void
-greeter_size_allocate_fixed (GreeterItemInfo *fixed,
- GList *items,
- GnomeCanvas *canvas)
-{
- GList *l;
- GreeterItemInfo *child;
- GtkRequisition requisition;
- GtkAllocation child_allocation;
-
- l = items;
- while (l != NULL)
- {
- child = l->data;
- l = l->next;
-
- if ( ! greeter_item_is_visible (child))
- continue;
-
- greeter_item_size_request (child,
- &requisition,
- fixed->allocation.width,
- fixed->allocation.height,
- canvas);
-
- child_allocation.x = fixed->allocation.x;
- child_allocation.y = fixed->allocation.y;
-
- child_allocation.width = requisition.width;
- child_allocation.height = requisition.height;
-
- if (child->x_type == GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE)
- child_allocation.x += ( ! child->x_negative) ? child->x : fixed->allocation.width + child->x;
- else if (child->x_type == GREETER_ITEM_POS_RELATIVE)
- child_allocation.x += fixed->allocation.width * child->x / 100.0;
-
- if (child->y_type == GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE)
- child_allocation.y += ( ! child->y_negative) ? child->y : fixed->allocation.height + child->y;
- else if (child->y_type == GREETER_ITEM_POS_RELATIVE)
- child_allocation.y += fixed->allocation.height * child->y / 100.0;
-
- if (child->item_type != GREETER_ITEM_TYPE_LABEL)
- fixup_from_anchor (&child_allocation, child->anchor);
-
- greeter_item_size_allocate (child,
- &child_allocation,
- canvas);
- }
-}
-
-
-/* Position the children of the parent given
- * the size */
-static void
-greeter_size_allocate_box (GreeterItemInfo *box,
- GList *items,
- GnomeCanvas *canvas,
- GtkAllocation *allocation)
-{
- GreeterItemInfo *child;
- GList *children;
- GtkAllocation child_allocation;
- GtkRequisition child_requisition;
- gint nvis_children;
- gint nexpand_children;
- gint child_major_size;
- gint major_size;
- gint extra;
- gint major;
- gint w, h;
-
- nvis_children = 0;
- nexpand_children = 0;
-
- children = items;
- while (children)
- {
- child = children->data;
- children = children->next;
-
- if (greeter_item_is_visible (child))
- {
- nvis_children += 1;
- if (child->expand)
- nexpand_children += 1;
- }
- }
-
- if (nvis_children > 0)
- {
- if (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL)
- {
- if (box->box_homogeneous)
- {
- major_size = (allocation->width -
- box->box_x_padding * 2 -
- (nvis_children - 1) * box->box_spacing);
- extra = major_size / nvis_children;
- }
- else if (nexpand_children > 0)
- {
- major_size = (gint) allocation->width - (gint) box->requisition.width;
- extra = major_size / nexpand_children;
- }
- else
- {
- major_size = 0;
- extra = 0;
- }
-
- major = allocation->x + box->box_x_padding;
- }
- else
- {
- if (box->box_homogeneous)
- {
- major_size = (allocation->height -
- box->box_y_padding * 2 -
- (nvis_children - 1) * box->box_spacing);
- extra = major_size / nvis_children;
- }
- else if (nexpand_children > 0)
- {
- major_size = (gint) allocation->height - (gint) box->requisition.height;
- extra = major_size / nexpand_children;
- }
- else
- {
- major_size = 0;
- extra = 0;
- }
-
- major = allocation->y + box->box_y_padding;
- }
-
-
- children = items;
- while (children)
- {
- child = children->data;
- children = children->next;
-
- if ( ! greeter_item_is_visible (child))
- continue;
-
- if (box->box_homogeneous)
- {
- if (nvis_children == 1)
- child_major_size = major_size;
- else
- child_major_size = extra;
-
- major_size -= extra;
-
- nvis_children -= 1;
- }
- else
- {
- greeter_item_size_request (child,
- &child_requisition,
- 0, 0, canvas);
-
- if (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL)
- child_major_size = child_requisition.width;
- else
- child_major_size = child_requisition.height;
-
- if (child->expand)
- {
- if (nexpand_children == 1)
- child_major_size += major_size;
- else
- child_major_size += extra;
-
- nexpand_children -= 1;
- major_size -= extra;
- }
- }
-
- /* Dirty the child requisition, since
- * we now know the right parent size.
- */
- child->has_requisition = FALSE;
- w = (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL) ? child_major_size : allocation->width - 2 * box->box_x_padding;
- h = (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL) ? allocation->height - 2 * box->box_y_padding : child_major_size;
-
- greeter_item_size_request (child,
- &child_requisition,
- w, h, canvas);
-
- child_allocation.width = child_requisition.width;
- child_allocation.height = child_requisition.height;
-
- if (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_VERTICAL &&
- child->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_LABEL) {
- update_real_max_width (child, allocation->width);
- }
-
- if (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL)
- {
- child_allocation.x = major;
- child_allocation.y = allocation->y + box->box_y_padding;
- }
- else
- {
- child_allocation.x = allocation->x + box->box_x_padding;
- child_allocation.y = major;
- }
-
- if (child->x_type == GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE)
- child_allocation.x += ( ! child->x_negative) ? child->x : w + child->x;
- else if (child->x_type == GREETER_ITEM_POS_RELATIVE)
- child_allocation.x += w * child->x / 100.0;
-
- if (child->y_type == GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE)
- child_allocation.y += ( ! child->y_negative) ? child->y : h + child->y;
- else if (child->y_type == GREETER_ITEM_POS_RELATIVE)
- child_allocation.y += h * child->y / 100.0;
-
- if (child->item_type != GREETER_ITEM_TYPE_LABEL)
- fixup_from_anchor (&child_allocation, child->anchor);
-
- if (child_allocation.x + child_allocation.width > allocation->x + allocation->width)
- child_allocation.width -= (child_allocation.x + child_allocation.width
- - allocation->x - allocation->width);
-
- greeter_item_size_allocate (child,
- &child_allocation,
- canvas);
-
- major += child_major_size + box->box_spacing;
- }
- }
-}
-
-static void
-greeter_size_request_box (GreeterItemInfo *box,
- GtkRequisition *requisition,
- GnomeCanvas *canvas)
-{
-
- GreeterItemInfo *child;
- GtkRequisition child_requisition;
- GList *children;
- gint nvis_children;
-
- requisition->width = 0;
- requisition->height = 0;
-
- nvis_children = 0;
-
- children = box->box_children;
- while (children)
- {
- child = children->data;
- children = children->next;
-
- if ( ! greeter_item_is_visible (child))
- continue;
-
- greeter_item_size_request (child,
- &child_requisition,
- 0, 0, canvas);
-
- if (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL)
- {
- if (box->box_homogeneous)
- {
- requisition->width = MAX (requisition->width,
- child_requisition.width);
- }
- else
- {
- requisition->width += child_requisition.width;
- }
-
- requisition->height = MAX (requisition->height, child_requisition.height);
- }
- else
- {
- if (box->box_homogeneous)
- {
- requisition->height = MAX (requisition->height,
- child_requisition.height);
- }
- else
- {
- requisition->height += child_requisition.height;
- }
-
- requisition->width = MAX (requisition->width, child_requisition.width);
- }
-
-
- nvis_children += 1;
- }
-
- if (nvis_children > 0)
- {
-
- if (box->box_orientation == GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL)
- {
- if (box->box_homogeneous)
- requisition->width *= nvis_children;
- requisition->width += (nvis_children - 1) * box->box_spacing;
- }
- else
- {
- if (box->box_homogeneous)
- requisition->height *= nvis_children;
- requisition->height += (nvis_children - 1) * box->box_spacing;
- }
- }
-
- requisition->width += box->box_x_padding * 2;
- requisition->height += box->box_y_padding * 2;
-
- requisition->width = MAX (requisition->width, box->box_min_width);
- requisition->height = MAX (requisition->height, box->box_min_height);
-}
-
-/* Calculate the requested minimum size of the item */
-static void
-greeter_item_size_request (GreeterItemInfo *item,
- GtkRequisition *requisition_out,
- gint parent_width,
- gint parent_height,
- GnomeCanvas *canvas)
-{
- GtkRequisition *req;
- GtkRequisition box_requisition;
- int set_width = 0;
- int set_height = 0;
-
- if (item->has_requisition)
- {
- *requisition_out = item->requisition;
- return;
- }
-
- req = &item->requisition;
-
- req->width = 0;
- req->height = 0;
-
- if (item->width_type == GREETER_ITEM_SIZE_BOX ||
- item->height_type == GREETER_ITEM_SIZE_BOX)
- {
- greeter_size_request_box (item,
- &box_requisition,
- canvas);
- }
-
- switch (item->width_type)
- {
- case GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE:
- set_width = (item->width > 0) ? item->width : parent_width + item->width;
- break;
- case GREETER_ITEM_SIZE_RELATIVE:
- set_width = item->width*parent_width / 100.0;
- break;
- case GREETER_ITEM_SIZE_BOX:
- set_width = box_requisition.width;
- break;
- case GREETER_ITEM_SIZE_SCALE:
- case GREETER_ITEM_SIZE_UNSET:
- break;
- }
-
- switch (item->height_type)
- {
- case GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE:
- set_height = (item->height > 0) ? item->height : parent_height + item->height;
- break;
- case GREETER_ITEM_SIZE_RELATIVE:
- set_height = item->height*parent_height / 100.0;
- break;
- case GREETER_ITEM_SIZE_BOX:
- set_height = box_requisition.height;
- break;
- case GREETER_ITEM_SIZE_SCALE:
- case GREETER_ITEM_SIZE_UNSET:
- break;
- }
-
- if (item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_LABEL)
- {
- int width, height;
- char *text;
- int max_width = G_MAXINT;
-
- /* This is not the ugly hack you're looking for.
- * You can go about your business.
- * Move Along
- */
- text = gdm_common_expand_text (item->data.text.orig_text);
-
- if (set_width > 0)
- max_width = set_width;
-
- if (item->data.text.max_width < max_width)
- max_width = item->data.text.max_width;
-
- if (item->data.text.max_screen_percent_width/100.0 * gdm_wm_screen.width < max_width)
- max_width = item->data.text.max_screen_percent_width/100.0 * gdm_wm_screen.width;
-
- greeter_canvas_item_break_set_string (item,
- text,
- TRUE /* markup */,
- max_width,
- &width,
- &height,
- canvas,
- NULL /* real_item */);
-
- req->width = width;
- req->height = height;
-
- g_free (text);
- }
-
- if (item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP)
- {
- req->width = gdk_pixbuf_get_width (item->data.pixmap.pixbufs[0]);
- req->height = gdk_pixbuf_get_height (item->data.pixmap.pixbufs[0]);
- }
-
- if (item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_SVG)
- {
- GdkPixbuf *svg;
-
- svg = rsvg_pixbuf_from_file (item->data.pixmap.files[0], NULL);
- req->width = gdk_pixbuf_get_width (svg);
- req->height = gdk_pixbuf_get_height (svg);
- g_object_unref (svg);
- }
-
- if (item->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_BUTTON)
- {
-#define ITEM_BUTTON_MIN_RECOMMANDED_WIDTH_OFFSET 15
-#define ITEM_BUTTON_MIN_RECOMMANDED_HEIGHT_OFFSET 10
- PangoLayout *layout;
- int pango_width, pango_height;
- int pix_width, pix_height;
-
- GtkWidget *dummy_w = gtk_button_new ();
-
- layout = gtk_widget_create_pango_layout (dummy_w, item->data.text.orig_text);
-
- pango_layout_get_size (layout, &pango_width, &pango_height);
-
- pix_height = PANGO_PIXELS (pango_height) + ITEM_BUTTON_MIN_RECOMMANDED_HEIGHT_OFFSET;
- pix_width = PANGO_PIXELS (pango_width) + ITEM_BUTTON_MIN_RECOMMANDED_WIDTH_OFFSET;
-
- if (pix_width > item->parent->box_min_width)
- req->width = pix_width;
- else
- req->width = item->parent->box_min_width;
-
- if (pix_height > item->parent->box_min_height)
- req->height = pix_height;
- else
- req->height = item->parent->box_min_height;
- }
-
- if (req->width > 0 && req->height > 0)
- {
- if (item->width_type == GREETER_ITEM_SIZE_SCALE && set_height > 0)
- set_width = (req->width * set_height) / req->height;
- else if (item->height_type == GREETER_ITEM_SIZE_SCALE && set_width > 0)
- set_height = (req->height * set_width) / req->width;
- }
-
- if (set_width > 0)
- req->width = set_width;
- if (set_height > 0)
- req->height = set_height;
-
- *requisition_out = item->requisition;
- item->has_requisition = TRUE;
-}
-
-
-
-void
-greeter_layout (GreeterItemInfo *root_item,
- GnomeCanvas *canvas)
-{
- root_item->allocation.x = 0;
- root_item->allocation.y = 0;
- root_item->allocation.width = root_item->width;
- root_item->allocation.height = root_item->height;
-
- greeter_size_allocate_fixed (root_item,
- root_item->fixed_children,
- canvas);
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_geometry.h b/gui/greeter/greeter_geometry.h
deleted file mode 100644
index 182ef9e9..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_geometry.h
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_GEOMETRY_H
-#define GREETER_GEOMETRY_H
-
-#include "greeter_item.h"
-
-void greeter_layout (GreeterItemInfo *root_item,
- GnomeCanvas *canvas);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_item.c b/gui/greeter/greeter_item.c
deleted file mode 100644
index 4ffb3081..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item.c
+++ /dev/null
@@ -1,219 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <time.h>
-#include <unistd.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "misc.h"
-
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-
-extern gboolean GdmHaltFound;
-extern gboolean GdmRebootFound;
-extern gboolean GdmSuspendFound;
-extern gboolean GdmConfiguratorFound;
-
-GreeterItemInfo *
-greeter_item_info_new (GreeterItemInfo *parent,
- GreeterItemType type)
-{
- GreeterItemInfo *info;
- int i;
-
- info = g_new0 (GreeterItemInfo, 1);
-
- info->item_type = type;
- info->parent = parent;
-
- info->anchor = GTK_ANCHOR_NW;
- info->x_type = GREETER_ITEM_POS_UNSET;
- info->y_type = GREETER_ITEM_POS_UNSET;
- info->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_UNSET;
- info->height_type = GREETER_ITEM_SIZE_UNSET;
-
- if (type != GREETER_ITEM_TYPE_LIST)
- {
- for (i=0; i< GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- /* these happen to coincide for all
- items but list */
- info->data.rect.alphas[i] = 0xff;
- }
- }
-
- info->box_orientation = GTK_ORIENTATION_VERTICAL;
-
- info->state = GREETER_ITEM_STATE_NORMAL;
- info->base_state = GREETER_ITEM_STATE_NORMAL;
-
- info->show_modes = GREETER_ITEM_SHOW_EVERYWHERE;
-
- info->canvasbutton = FALSE;
- info->gtkbutton = FALSE;
-
- if (GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT (info))
- {
- info->data.text.max_width = 0xffff;
- info->data.text.max_screen_percent_width = 90;
- info->data.text.real_max_width = 0;
- }
-
- return info;
-}
-
-void
-greeter_item_info_free (GreeterItemInfo *info)
-{
- int i;
- GList *list;
-
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- if (GREETER_ITEM_TYPE_IS_PIXMAP (info))
- {
- if (info->data.pixmap.pixbufs[i] != NULL)
- g_object_unref (G_OBJECT (info->data.pixmap.pixbufs[i]));
- if (info->data.pixmap.files[i] != NULL)
- g_free (info->data.pixmap.files[i]);
- }
- else if (GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT (info))
- {
- if (info->data.text.fonts[i] != NULL)
- pango_font_description_free (info->data.text.fonts[i]);
- }
- }
-
- list = info->fixed_children;
- info->fixed_children = NULL;
- g_list_foreach (list, (GFunc) greeter_item_info_free, NULL);
- g_list_free (list);
-
- list = info->box_children;
- info->box_children = NULL;
- g_list_foreach (list, (GFunc) greeter_item_info_free, NULL);
- g_list_free (list);
-
- if (GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT (info))
- g_free (info->data.text.orig_text);
-
- /* FIXME: what about custom list items! */
-
- g_free (info->id);
- g_free (info->show_type);
-
- memset (info, 0, sizeof (GreeterItemInfo));
- g_free (info);
-}
-
-void
-greeter_item_update_text (GreeterItemInfo *info)
-{
- char *text;
- if (info && info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_TEXT (info->item) &&
- GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT (info))
- {
- text = gdm_common_expand_text (info->data.text.orig_text);
-
- g_object_set (G_OBJECT (info->item),
- "markup", text,
- NULL);
-
- g_free (text);
- }
-
-}
-
-gboolean
-greeter_item_is_visible (GreeterItemInfo *info)
-{
- static gboolean checked = FALSE;
- static gboolean GDM_IS_LOCAL = FALSE;
- static gboolean GDM_FLEXI_SERVER = FALSE;
- gboolean sysmenu = FALSE;
-
- if ( ! checked)
- {
- if (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL") != NULL)
- GDM_IS_LOCAL = TRUE;
- if (g_getenv ("GDM_FLEXI_SERVER") != NULL)
- GDM_FLEXI_SERVER = TRUE;
- }
-
- if (GDM_IS_LOCAL && ! GDM_FLEXI_SERVER &&
- ! (info->show_modes & GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE_FIXED))
- return FALSE;
- if (GDM_IS_LOCAL && GDM_FLEXI_SERVER &&
- ! (info->show_modes & GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE_FLEXI))
- return FALSE;
- if ( ! GDM_IS_LOCAL && GDM_FLEXI_SERVER &&
- ! (info->show_modes & GREETER_ITEM_SHOW_REMOTE_FLEXI))
- return FALSE;
- if ( ! GDM_IS_LOCAL && ! GDM_FLEXI_SERVER &&
- ! (info->show_modes & GREETER_ITEM_SHOW_REMOTE))
- return FALSE;
-
- sysmenu = gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU);
-
- if (( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) ||
- ! sysmenu ||
- ! GdmConfiguratorFound) &&
- (info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "config") == 0))
- return FALSE;
-
- if (( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON) || ! sysmenu) &&
- (info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "chooser") == 0))
- return FALSE;
-
- if ( ! sysmenu && info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "system") == 0)
- return FALSE;
-
- if (( ! sysmenu || ! GdmHaltFound) &&
- (info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "halt") == 0))
- return FALSE;
- if (( ! sysmenu || ! GdmRebootFound) &&
- (info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "reboot") == 0))
- return FALSE;
- if (( ! sysmenu || ! GdmSuspendFound) &&
- (info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "suspend") == 0))
- return FALSE;
-
- if (( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) ||
- ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN))) &&
- (info->show_type != NULL &&
- strcmp (info->show_type, "timed") == 0))
- return FALSE;
-
- return TRUE;
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_item.h b/gui/greeter/greeter_item.h
deleted file mode 100644
index ec7fd6aa..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item.h
+++ /dev/null
@@ -1,222 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_ITEM_H
-#define GREETER_ITEM_H
-
-#include <libgnomecanvas/libgnomecanvas.h>
-
-typedef struct _GreeterItemInfo GreeterItemInfo;
-typedef struct _GreeterItemListItem GreeterItemListItem;
-typedef enum _GreeterItemState GreeterItemState;
-typedef enum _GreeterItemType GreeterItemType;
-typedef enum _GreeterItemSizeType GreeterItemSizeType;
-typedef enum _GreeterItemPosType GreeterItemPosType;
-typedef enum _GreeterItemShowModes GreeterItemShowModes;
-
-/* Make sure to adjust the bitfield in the structure if
- you make this larger */
-enum _GreeterItemState {
- GREETER_ITEM_STATE_NORMAL,
- GREETER_ITEM_STATE_PRELIGHT,
- GREETER_ITEM_STATE_ACTIVE,
- GREETER_ITEM_STATE_MAX
-};
-
-/* Make sure to adjust the bitfield in the structure if
- you make this larger */
-enum _GreeterItemType {
- GREETER_ITEM_TYPE_RECT,
- GREETER_ITEM_TYPE_SVG,
- GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP,
- GREETER_ITEM_TYPE_LABEL,
- GREETER_ITEM_TYPE_ENTRY,
- GREETER_ITEM_TYPE_LIST,
- GREETER_ITEM_TYPE_BUTTON
-};
-
-/* Make sure to adjust the bitfield in the structure if
- you make this larger */
-enum _GreeterItemSizeType {
- GREETER_ITEM_SIZE_UNSET,
- GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE,
- GREETER_ITEM_SIZE_RELATIVE,
- GREETER_ITEM_SIZE_BOX,
- GREETER_ITEM_SIZE_SCALE
-};
-
-/* Make sure to adjust the bitfield in the structure if
- you make this larger */
-enum _GreeterItemPosType {
- GREETER_ITEM_POS_UNSET,
- GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE,
- GREETER_ITEM_POS_RELATIVE
-};
-
-/* Make sure to adjust the bitfield in the structure if
- you make this larger */
-enum _GreeterItemShowModes {
- GREETER_ITEM_SHOW_EVERYWHERE = 0xf,
- GREETER_ITEM_SHOW_NOWHERE = 0,
- GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE_FIXED = 1<<0,
- GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE = (1<<0) | (1<<1),
- GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE_FLEXI = 1<<1,
- GREETER_ITEM_SHOW_REMOTE_FLEXI = 1<<2,
- GREETER_ITEM_SHOW_FLEXI = (1<<1) | (1<<2),
- GREETER_ITEM_SHOW_REMOTE = 1<<3
-};
-
-struct _GreeterItemInfo {
- GreeterItemInfo *parent;
-
- GtkAnchorType anchor;
- float x;
- float y;
- float width;
- float height;
- GreeterItemPosType x_type:2;
- GreeterItemPosType y_type:2;
- GreeterItemSizeType width_type:4;
- GreeterItemSizeType height_type:4;
- guint x_negative:1; /* needed for -0 */
- guint y_negative:1; /* needed for -0 */
-
- /* For packed items */
- guint expand:1;
-
- /* The item type */
- GreeterItemType item_type:4;
-
- GreeterItemShowModes show_modes:4;
-
- /* Runtime state: */
- GreeterItemState state:2;
- GreeterItemState base_state:2;
- guint mouse_down:1;
- guint mouse_over:1;
-
- /* box flags */
- guint box_homogeneous:1;
-
- /* is a canvas rectangle that acts like a button */
- /* (see the my_button comment) */
- guint canvasbutton:1;
-
- /* is a real GTK button (not the fake canvas button) */
- guint gtkbutton:1;
-
- /* geometry handling: */
- guint has_requisition:1;
- GtkRequisition requisition;
- GtkAllocation allocation;
-
- /* Button can propagate states and collect states from underlying items,
- * it should be a parent of this item */
- GreeterItemInfo *my_button;
-
- char *show_type; /* timed, system, config, chooser, halt, suspend, reboot */
-
- char *id;
-
- GList *box_children;
- GtkOrientation box_orientation;
- guint16 box_x_padding;
- guint16 box_y_padding;
- guint16 box_min_width;
- guint16 box_min_height;
- guint16 box_spacing;
-
- /* Container data */
- GList *fixed_children;
-
- union {
- /* Note: we want to have alphas, colors and have_color coincide for all types
- that have it */
-#define GREETER_ITEM_TYPE_IS_TEXT(info) ((info)->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_LABEL || (info)->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_ENTRY)
- struct {
- guint8 alphas[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- guint32 colors[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
-
- guint8 have_color; /* this is a bitfield since these are
- true/false values */
-
- PangoFontDescription *fonts[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- char *orig_text;
- guint16 max_width;
- guint8 max_screen_percent_width;
- guint16 real_max_width;
- } text; /* text and entry (entry only uses fonts) */
-
-#define GREETER_ITEM_TYPE_IS_PIXMAP(info) ((info)->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP || (info)->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_SVG)
- struct {
- guint8 alphas[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- guint32 tints[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- guint8 have_tint; /* this is a bitfield since these are
- true/false values */
-
- char *files[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- GdkPixbuf *pixbufs[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- } pixmap;
-
-#define GREETER_ITEM_TYPE_IS_LIST(info) ((info)->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_LIST)
- struct {
- char *icon_color;
- char *label_color;
- /* If this is a custom list, then these are the items
- to pick from */
- GList *items;
- } list;
-
-#define GREETER_ITEM_TYPE_IS_RECT(info) ((info)->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_RECT)
- struct {
- guint8 alphas[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
- guint32 colors[GREETER_ITEM_STATE_MAX];
-
- guint8 have_color; /* this is a bitfield since these are
- true/false values */
- } rect;
- } data;
-
- guint8 have_state; /* this is a bitfield since these are
- true/false values */
-
- /* Canvas data: */
- GnomeCanvasItem *item;
- GnomeCanvasGroup *group_item;
-};
-
-struct _GreeterItemListItem {
- char *id;
- char *text;
-};
-
-gint greeter_item_event_handler (GnomeCanvasItem *item,
- GdkEvent *event,
- gpointer data);
-
-GreeterItemInfo *greeter_item_info_new (GreeterItemInfo *parent,
- GreeterItemType type);
-void greeter_item_info_free (GreeterItemInfo *info);
-
-char *greeter_item_expand_text (const char *text);
-
-void greeter_item_update_text (GreeterItemInfo *info);
-
-gboolean greeter_item_is_visible (GreeterItemInfo *info);
-
-#endif /* GREETER_ITEM_H */
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_capslock.c b/gui/greeter/greeter_item_capslock.c
deleted file mode 100644
index 385c0374..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_capslock.c
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-#include <string.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <X11/XKBlib.h>
-
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_item_capslock.h"
-
-static gboolean caps_lock_state = FALSE;
-
-static Display *
-get_parent_display (void)
-{
- static gboolean tested = FALSE;
- static Display *dsp = NULL;
-
- if (tested)
- return dsp;
-
- tested = TRUE;
-
- if (g_getenv ("GDM_PARENT_DISPLAY") != NULL)
- {
- char *old_xauth = g_strdup (g_getenv ("XAUTHORITY"));
- if (g_getenv ("GDM_PARENT_XAUTHORITY") != NULL)
- {
- g_setenv ("XAUTHORITY",
- g_getenv ("GDM_PARENT_XAUTHORITY"), TRUE);
- }
- dsp = XOpenDisplay (g_getenv ("GDM_PARENT_DISPLAY"));
- if (old_xauth != NULL)
- g_setenv ("XAUTHORITY", old_xauth, TRUE);
- else
- g_unsetenv ("XAUTHORITY");
- g_free (old_xauth);
- }
-
- return dsp;
-}
-
-gboolean
-greeter_is_capslock_on (void)
-{
- XkbStateRec states;
- Display *dsp;
-
- /* HACK! incredible hack, if this is set we get
- * indicator state from the parent display, since we must be inside an
- * Xnest */
- dsp = get_parent_display ();
- if (dsp == NULL)
- dsp = GDK_DISPLAY ();
-
- if (XkbGetState (dsp, XkbUseCoreKbd, &states) != Success)
- return FALSE;
-
- return (states.locked_mods & LockMask) != 0;
-}
-
-
-static void
-capslock_update (gboolean new_state)
-{
- GreeterItemInfo *info;
- GnomeCanvasItem *item;
-
- caps_lock_state = new_state;
-
- info = greeter_lookup_id ("caps-lock-warning");
-
- if (info)
- {
- if (info->group_item != NULL)
- item = GNOME_CANVAS_ITEM (info->group_item);
- else
- item = info->item;
-
- if (caps_lock_state)
- {
- gnome_canvas_item_show (item);
- }
- else
- {
- gnome_canvas_item_hide (item);
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-cl_key_press_event (GtkWidget *widget, GdkEventKey *key, gpointer data)
-{
- gboolean new_state;
-
- new_state = greeter_is_capslock_on ();
- if (new_state != caps_lock_state)
- capslock_update (new_state);
-
- return FALSE;
-}
-
-
-gboolean
-greeter_item_capslock_setup (GtkWidget *window)
-{
- capslock_update (greeter_is_capslock_on ());
-
- g_signal_connect (G_OBJECT (window), "key_press_event",
- G_CALLBACK (cl_key_press_event), NULL);
- return TRUE;
-}
-
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_capslock.h b/gui/greeter/greeter_item_capslock.h
deleted file mode 100644
index 089ce591..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_capslock.h
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_ITEM_CAPSLOCK_H__
-#define __GREETER_ITEM_CAPSLOCK_H__
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gboolean greeter_item_capslock_setup (GtkWidget *window);
-gboolean greeter_is_capslock_on (void);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_clock.c b/gui/greeter/greeter_item_clock.c
deleted file mode 100644
index 0779f9ab..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_clock.c
+++ /dev/null
@@ -1,68 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <time.h>
-#include "greeter_item_clock.h"
-#include "greeter_parser.h"
-
-static gboolean
-update_clock (gpointer data)
-{
- GreeterItemInfo *info = data;
- struct tm *the_tm;
- time_t the_time;
- gint time_til_next_min;
-
- greeter_item_update_text (info);
-
- time (&the_time);
- the_tm = localtime (&the_time);
- /* account for leap seconds */
- time_til_next_min = 60 - the_tm->tm_sec;
- time_til_next_min = (time_til_next_min>=0?time_til_next_min:0);
-
- g_timeout_add (time_til_next_min*1000, update_clock, info);
-
- return FALSE;
-}
-
-
-gboolean
-greeter_item_clock_setup (void)
-{
- GreeterItemInfo *info;
-
- info = greeter_lookup_id ("clock");
- if (info)
- update_clock (info);
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-greeter_item_clock_update (void)
-{
- GreeterItemInfo *info;
-
- info = greeter_lookup_id ("clock");
- if (info)
- greeter_item_update_text (info);
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_clock.h b/gui/greeter/greeter_item_clock.h
deleted file mode 100644
index d2af2bf9..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_clock.h
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_ITEM_CLOCK_H__
-#define __GREETER_ITEM_CLOCK_H__
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gboolean greeter_item_clock_setup (void);
-void greeter_item_clock_update (void);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_customlist.c b/gui/greeter/greeter_item_customlist.c
deleted file mode 100644
index 235f8743..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_customlist.c
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_item_customlist.h"
-#include "greeter_parser.h"
-
-enum
-{
- GREETER_LIST_TEXT = 0,
- GREETER_LIST_ID
-};
-
-static void
-row_selected (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- GtkTreeModel *tm = NULL;
- GtkTreeIter iter = {0};
- GreeterItemInfo *item = data;
- char *id = NULL;
- char *file;
-
- if (DOING_GDM_DEVELOPMENT)
- return;
-
- if (ve_string_empty (item->id))
- return;
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &tm, &iter))
- {
- gtk_tree_model_get (tm, &iter, GREETER_LIST_ID,
- &id, -1);
- }
-
- file = g_strdup_printf ("%s/%s.GreeterInfo",
- ve_sure_string (gdm_config_get_string (GDM_KEY_SERV_AUTHDIR)),
- ve_sure_string (g_getenv ("DISPLAY")));
-
- gdm_set_servauth (file, item->id, id);
-}
-
-static void
-populate_list (GtkTreeModel *tm, GtkTreeSelection *selection, GList *list_items)
-{
- GList *li;
-
- for (li = list_items; li != NULL; li = li->next)
- {
- GreeterItemListItem *litem = li->data;
- GtkTreeIter iter = {0};
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (tm), &iter);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (tm), &iter,
- GREETER_LIST_TEXT, litem->text,
- GREETER_LIST_ID, litem->id,
- -1);
- /* select first item */
- if (li == list_items)
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- }
-}
-
-static void
-setup_customlist (GtkWidget *tv, GreeterItemInfo *item)
-{
- GtkTreeModel *tm;
- GtkTreeViewColumn *column;
- GtkTreeSelection *selection;
-
- gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (tv),
- FALSE);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tv));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_BROWSE);
-
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (row_selected),
- item);
-
- tm = (GtkTreeModel *)gtk_list_store_new (2,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (tv), tm);
-
- column = gtk_tree_view_column_new_with_attributes
- ("Choice",
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "text", GREETER_LIST_TEXT,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tv), column);
-
- populate_list (tm, selection, item->data.list.items);
-}
-
-gboolean
-greeter_item_customlist_setup (void)
-{
- const GList *custom_items = greeter_custom_items ();
- const GList *li;
- for (li = custom_items; li != NULL; li = li->next)
- {
- GreeterItemInfo *info = li->data;
-
- if (info != NULL &&
- info->item_type == GREETER_ITEM_TYPE_LIST &&
- info->item != NULL &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (info->item))
- {
- GtkWidget *sw = GNOME_CANVAS_WIDGET (info->item)->widget;
- if (GTK_IS_SCROLLED_WINDOW (sw) &&
- GTK_IS_TREE_VIEW (GTK_BIN (sw)->child))
- {
- setup_customlist (GTK_BIN (sw)->child, info);
- }
- }
- }
- return TRUE;
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_customlist.h b/gui/greeter/greeter_item_customlist.h
deleted file mode 100644
index 9259bfac..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_customlist.h
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_ITEM_CUSTOMLIST_H__
-#define __GREETER_ITEM_CUSTOMLIST_H__
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gboolean greeter_item_customlist_setup (void);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_pam.c b/gui/greeter/greeter_item_pam.c
deleted file mode 100644
index 5a502a1c..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_pam.c
+++ /dev/null
@@ -1,386 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <gdk/gdkkeysyms.h>
-
-#include "viciousui.h"
-
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_item_pam.h"
-#include "greeter_item_ulist.h"
-#include "greeter_item_timed.h"
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_canvas_item.h"
-#include "gdm.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-
-static gboolean messages_to_give = FALSE;
-static gboolean replace_msg = TRUE;
-static guint err_box_clear_handler = 0;
-
-gchar *greeter_current_user = NULL;
-
-gboolean require_quarter = FALSE;
-
-extern gboolean greeter_probably_login_prompt;
-
-static gboolean
-greeter_item_pam_error_set (gboolean display)
-{
- GreeterItemInfo *info;
- GnomeCanvasItem *item;
-
- info = greeter_lookup_id ("pam-error-logo");
-
- if (info)
- {
- if (info->group_item != NULL)
- item = GNOME_CANVAS_ITEM (info->group_item);
- else
- item = info->item;
-
- if (display)
- gnome_canvas_item_show (item);
- else
- gnome_canvas_item_hide (item);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-greeter_item_pam_set_user (const char *user)
-{
- g_free (greeter_current_user);
- greeter_current_user = g_strdup (user);
- greeter_item_ulist_set_user (user);
-}
-
-static gboolean
-evil (GtkEntry *entry, const char *user)
-{
- /* do not translate */
- if (strcmp (user, "Gimme Random Cursor") == 0) {
- gdm_common_setup_cursor (((rand () >> 3) % (GDK_LAST_CURSOR/2)) * 2);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return TRUE;
- /* do not translate */
- } else if (strcmp (user, "Require Quater") == 0 ||
- strcmp (user, "Require Quarter") == 0) {
- /* btw, note that I misspelled quarter before and
- * thus this checks for Quater as well as Quarter to
- * keep compatibility which is obviously important for
- * something like this */
- require_quarter = TRUE;
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return TRUE;
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-set_text (GreeterItemInfo *info, const char *text)
-{
- greeter_canvas_item_break_set_string (info,
- text,
- FALSE /* markup */,
- info->data.text.real_max_width,
- NULL /* width */,
- NULL /* height */,
- NULL /* canvas */,
- info->item);
-}
-
-void
-greeter_item_pam_login (GtkEntry *entry, GreeterItemInfo *info)
-{
- const char *str;
- char *tmp;
- GreeterItemInfo *error_info;
-
- greeter_ignore_buttons (TRUE);
-
- str = gtk_entry_get_text (GTK_ENTRY (entry));
- if (greeter_probably_login_prompt &&
- /* evilness */
- evil (entry, str))
- {
- /* obviously being 100% reliable is not an issue for
- this test */
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- return;
- }
-
- if (greeter_probably_login_prompt &&
- ve_string_empty (str) &&
- greeter_item_timed_is_timed ())
- {
- /* timed interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_TIMED_LOGIN);
- fflush (stdout);
- return;
- }
-
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (entry), FALSE);
-
- /* clear the err_box */
- if (err_box_clear_handler > 0)
- {
- g_source_remove (err_box_clear_handler);
- err_box_clear_handler = 0;
- }
- error_info = greeter_lookup_id ("pam-error");
- if (error_info) {
- greeter_item_pam_error_set (FALSE);
- set_text (error_info, "");
- }
-
- tmp = ve_locale_from_utf8 (str);
- printf ("%c%s\n", STX, tmp);
- fflush (stdout);
- g_free (tmp);
-}
-
-static gboolean
-key_press_event (GtkWidget *entry, GdkEventKey *event, gpointer data)
-{
- if ((event->keyval == GDK_Tab ||
- event->keyval == GDK_KP_Tab) &&
- (event->state & (GDK_CONTROL_MASK|GDK_MOD1_MASK|GDK_SHIFT_MASK)) == 0)
- {
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- if (entry_info && entry_info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (entry_info->item) &&
- GTK_IS_ENTRY (GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget))
- {
- GtkWidget *entry;
- entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
- greeter_item_pam_login (GTK_ENTRY (entry), entry_info);
- return TRUE;
- }
- }
-
- return FALSE;
-}
-
-gboolean
-greeter_item_pam_setup (void)
-{
- GreeterItemInfo *entry_info;
-
- greeter_item_pam_error_set (FALSE);
-
- entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- if (entry_info && entry_info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (entry_info->item) &&
- GTK_IS_ENTRY (GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget))
- {
- GtkWidget *entry;
- entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
- gtk_widget_grab_focus (entry);
-
- if ( ! DOING_GDM_DEVELOPMENT)
- {
- /* hack. For some reason if we leave it blank,
- * we'll get a little bit of activity on first keystroke,
- * this way we get rid of it, it will be cleared for the
- * first prompt anyway. */
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "...");
-
- /* initially insensitive */
- gtk_widget_set_sensitive (entry, FALSE);
- }
-
- g_signal_connect (entry, "activate",
- G_CALLBACK (greeter_item_pam_login), entry_info);
- g_signal_connect (G_OBJECT (entry), "key_press_event",
- G_CALLBACK (key_press_event), NULL);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-void
-greeter_item_pam_prompt (const char *message,
- int entry_len,
- gboolean entry_visible)
-{
- GreeterItemInfo *conversation_info;
- GreeterItemInfo *entry_info;
- GtkWidget *entry;
-
- conversation_info = greeter_lookup_id ("pam-prompt");
- entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
-
- if (conversation_info)
- {
- set_text (conversation_info, message);
- }
-
- if (entry_info && entry_info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (entry_info->item))
- {
- entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
-
- gtk_entry_set_visibility (GTK_ENTRY (entry), entry_visible);
- gtk_widget_set_sensitive (GTK_WIDGET (entry), TRUE);
- gtk_entry_set_max_length (GTK_ENTRY (entry), entry_len);
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (entry), "");
- gtk_widget_grab_focus (entry);
- }
-
- messages_to_give = FALSE;
- replace_msg = TRUE;
-}
-
-void
-greeter_item_pam_message (const char *message)
-{
- GreeterItemInfo *message_info;
- char *oldtext;
- char *newtext;
-
- /* the user has not yet seen messages */
- messages_to_give = TRUE;
-
- message_info = greeter_lookup_id ("pam-message");
-
- if (message_info)
- {
- /* HAAAAAAACK. Sometimes pam sends many many messages, SO
- * we try to collect them until the next prompt or reset or
- * whatnot */
- if ( ! replace_msg &&
- /* empty message is for clearing */
- ! ve_string_empty (message))
- {
- g_object_get (G_OBJECT (message_info->item),
- "text", &oldtext,
- NULL);
- if (strlen (oldtext) > 0)
- {
- newtext = g_strdup_printf ("%s\n%s", oldtext, message);
- set_text (message_info, newtext);
- g_free (newtext);
- }
- else
- set_text (message_info, message);
- }
- else
- set_text (message_info, message);
- }
- replace_msg = FALSE;
-}
-
-
-static gboolean
-error_clear (gpointer data)
-{
- GreeterItemInfo *error_info = data;
- err_box_clear_handler = 0;
-
- set_text (error_info, "");
- greeter_item_pam_error_set (FALSE);
-
- return FALSE;
-}
-
-void
-greeter_item_pam_error (const char *message)
-{
- GreeterItemInfo *error_info;
-
- /* The message I got from pam had a silly newline
- * in the beginning. That may make sense for a
- * terminal based conversation, but it sucks for
- * us, so skip it.
- */
- if (message[0] == '\n')
- message++;
-
- error_info = greeter_lookup_id ("pam-error");
- if (error_info)
- {
- set_text (error_info, message);
-
- if (err_box_clear_handler > 0)
- g_source_remove (err_box_clear_handler);
-
- if (strlen (message) == 0)
- err_box_clear_handler = 0;
- else
- err_box_clear_handler = g_timeout_add (30000,
- error_clear,
- error_info);
- greeter_item_pam_error_set (TRUE);
- }
-}
-
-void
-greeter_item_pam_leftover_messages (void)
-{
- if (messages_to_give)
- {
- char *oldtext = NULL;
- GreeterItemInfo *message_info;
-
- message_info = greeter_lookup_id ("pam-message");
-
- if (message_info != NULL)
- {
- g_object_get (G_OBJECT (message_info->item),
- "text", &oldtext,
- NULL);
- }
-
- if ( ! ve_string_empty (oldtext))
- {
- GtkWidget *dlg;
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- dlg = ve_hig_dialog_new (NULL /* parent */,
- GTK_DIALOG_MODAL /* flags */,
- GTK_MESSAGE_INFO,
- GTK_BUTTONS_OK,
- oldtext,
- "");
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dlg), FALSE);
- gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dlg), TRUE);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dlg));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dlg));
- gtk_widget_destroy (dlg);
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- }
- messages_to_give = FALSE;
- }
-}
-
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_pam.h b/gui/greeter/greeter_item_pam.h
deleted file mode 100644
index 0d1d3a6e..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_pam.h
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_ITEM_PAM_H
-#define GREETER_ITEM_PAM_H
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gboolean greeter_item_pam_setup (void);
-void greeter_item_pam_prompt (const char *message,
- int entry_len,
- gboolean entry_visible);
-void greeter_item_pam_message (const char *message);
-void greeter_item_pam_error (const char *message);
-void greeter_item_pam_set_user (const char *user);
-void greeter_item_pam_leftover_messages (void);
-void greeter_item_pam_login (GtkEntry *entry, GreeterItemInfo *info);
-
-extern gchar *greeter_current_user;
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_timed.c b/gui/greeter/greeter_item_timed.c
deleted file mode 100644
index c24b24f6..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_timed.c
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_item_timed.h"
-
-extern gint gdm_timed_delay;
-
-static guint timed_handler_id = 0;
-
-static void
-greeter_item_timed_update (void)
-{
- GreeterItemInfo *info;
-
- info = greeter_lookup_id ("timed-label");
- if (info != NULL)
- {
- greeter_item_update_text (info);
- }
-}
-
-/*
- * Timed Login: Timer
- */
-
-static gboolean
-gdm_timer (gpointer data)
-{
- greeter_item_timed_update ();
- gdm_timed_delay--;
- if (gdm_timed_delay <= 0)
- {
- /* timed interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_TIMED_LOGIN);
- fflush (stdout);
- }
- return TRUE;
-}
-
-/*
- * Timed Login: On GTK events, increase delay to at least 30
- * seconds. Or the GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY, whichever is higher
- */
-
-static gboolean
-gdm_timer_up_delay (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- int timeddelay = gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
-
- if (gdm_timed_delay < 30)
- gdm_timed_delay = 30;
- if (gdm_timed_delay < timeddelay)
- gdm_timed_delay = timeddelay;
- return TRUE;
-}
-
-gboolean
-greeter_item_timed_setup (void)
-{
-
- /* if in timed mode, delay timeout on keyboard or menu activity */
- if ( ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN)))
- {
- guint sid;
-
- g_type_class_ref (GTK_TYPE_MENU_ITEM);
-
- sid = g_signal_lookup ("activate",
- GTK_TYPE_MENU_ITEM);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_timer_up_delay,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
-
- sid = g_signal_lookup ("key_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_timer_up_delay,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- sid = g_signal_lookup ("button_press_event",
- GTK_TYPE_WIDGET);
- g_signal_add_emission_hook (sid,
- 0 /* detail */,
- gdm_timer_up_delay,
- NULL /* data */,
- NULL /* destroy_notify */);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-greeter_item_timed_start (void)
-{
- int timeddelay = gdm_config_get_int (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_DELAY);
-
- if (timed_handler_id == 0 &&
- gdm_config_get_bool (GDM_KEY_TIMED_LOGIN_ENABLE) &&
- ! ve_string_empty (gdm_config_get_string (GDM_KEY_TIMED_LOGIN)) &&
- timeddelay > 0)
- {
- gdm_timed_delay = timeddelay;
- timed_handler_id = g_timeout_add (1000, gdm_timer, NULL);
- }
-}
-
-void
-greeter_item_timed_stop (void)
-{
- if (timed_handler_id != 0)
- {
- g_source_remove (timed_handler_id);
- timed_handler_id = 0;
- }
-}
-
-gboolean
-greeter_item_timed_is_timed (void)
-{
- return timed_handler_id != 0;
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_timed.h b/gui/greeter/greeter_item_timed.h
deleted file mode 100644
index bd544adc..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_timed.h
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_ITEM_TIMED_H
-#define GREETER_ITEM_TIMED_H
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gboolean greeter_item_timed_setup (void);
-void greeter_item_timed_start (void);
-void greeter_item_timed_stop (void);
-gboolean greeter_item_timed_is_timed (void);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_ulist.c b/gui/greeter/greeter_item_ulist.c
deleted file mode 100644
index af7ca473..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_ulist.c
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*-
- *
- * GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <unistd.h>
-#include <pwd.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <math.h>
-#include <string.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <librsvg/rsvg.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmcomm.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmuser.h"
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_item_ulist.h"
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-
-static GList *users = NULL;
-static GList *users_string = NULL;
-static GdkPixbuf *defface;
-static GHashTable *displays_hash = NULL;
-
-static GtkWidget *pam_entry = NULL;
-static GtkWidget *user_list = NULL;
-
-static gboolean selecting_user = FALSE;
-
-enum
-{
- GREETER_ULIST_ICON_COLUMN = 0,
- GREETER_ULIST_LABEL_COLUMN,
- GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN,
- GREETER_ULIST_ACTIVE_COLUMN
-};
-
-void
-greeter_item_ulist_unset_selected_user (void)
-{
- GtkTreeSelection *selection;
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (user_list));
- gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
-}
-
-static void
-check_for_displays (void)
-{
- char *ret;
- char **vec;
- char *auth_cookie = NULL;
- int i;
-
- /*
- * Might be nice to move this call into read_config() so that it happens
- * on the same socket call as reading the configuration.
- */
- ret = gdmcomm_call_gdm (GDM_SUP_ATTACHED_SERVERS, auth_cookie, "2.2.4.0", 5);
- if (ve_string_empty (ret) || strncmp (ret, "OK ", 3) != 0) {
- g_free (ret);
- return;
- }
-
- vec = g_strsplit (&ret[3], ";", -1);
- g_free (ret);
- if (vec == NULL)
- return;
-
- if (displays_hash == NULL)
- displays_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
- g_str_equal,
- g_free,
- g_free);
-
- for (i = 0; vec[i] != NULL; i++) {
- char **rvec;
-
- rvec = g_strsplit (vec[i], ",", -1);
- if (rvec == NULL || ve_vector_len (rvec) != 3)
- continue;
-
- g_hash_table_insert (displays_hash,
- g_strdup (rvec[1]),
- g_strdup (rvec[0]));
-
- g_strfreev (rvec);
- }
-
- g_strfreev (vec);
-}
-
-static void
-gdm_greeter_users_init (void)
-{
- gint size_of_users = 0;
-
- defface = gdm_common_get_face (NULL,
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE),
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_WIDTH),
- gdm_config_get_int (GDM_KEY_MAX_ICON_HEIGHT));
- if (! defface) {
- gdm_common_warning ("Can't open DefaultImage: %s!",
- gdm_config_get_string (GDM_KEY_DEFAULT_FACE));
- }
-
- gdm_users_init (&users, &users_string, NULL, defface,
- &size_of_users, GDM_IS_LOCAL, !DOING_GDM_DEVELOPMENT);
-}
-
-static void
-greeter_populate_user_list (GtkTreeModel *tm)
-{
- GList *li;
-
- for (li = users; li != NULL; li = li->next) {
- GdmUser *usr = li->data;
- GtkTreeIter iter = {0};
- char *label;
- char *name;
- gboolean active;
-
- if (usr->gecos && strcmp (usr->gecos, "") != 0) {
- name = g_markup_escape_text (usr->gecos, -1);
- } else {
- name = g_markup_escape_text (usr->login, -1);
- }
-
- if (g_hash_table_lookup (displays_hash, usr->login))
- active = TRUE;
- else
- active = FALSE;
-
- if (active) {
- label = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n <i><small>%s</small></i>",
- name,
- _("Already logged in"));
- } else {
- label = g_strdup_printf ("<b>%s</b>\n",
- name);
- }
-
- g_free (name);
-
- gtk_list_store_append (GTK_LIST_STORE (tm), &iter);
- gtk_list_store_set (GTK_LIST_STORE (tm), &iter,
- GREETER_ULIST_ICON_COLUMN, usr->picture,
- GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN, usr->login,
- GREETER_ULIST_LABEL_COLUMN, label,
- GREETER_ULIST_ACTIVE_COLUMN, active,
- -1);
- g_free (label);
- }
-}
-
-static void
-user_selected (GtkTreeSelection *selection, gpointer data)
-{
- GtkTreeModel *tm = NULL;
- GtkTreeIter iter = {0};
-
- if (gtk_tree_selection_get_selected (selection, &tm, &iter)) {
- char *login;
-
- gtk_tree_model_get (tm, &iter, GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN,
- &login, -1);
- if (login != NULL) {
- if (selecting_user && greeter_probably_login_prompt) {
- gtk_entry_set_text (GTK_ENTRY (pam_entry), login);
- }
- if (selecting_user) {
- GreeterItemInfo *pamlabel = greeter_lookup_id ("pam-message");
- if (pamlabel == NULL) {
- gdm_common_warning ("Theme broken: must have pam-message label!");
- }
- printf ("%c%c%c%s\n", STX, BEL,
- GDM_INTERRUPT_SELECT_USER, login);
- fflush (stdout);
- }
- }
- }
-}
-
-static void
-browser_change_focus (GtkWidget *widget, GdkEventButton *event, gpointer data)
-{
- gtk_widget_grab_focus (pam_entry);
-}
-
-static void
-greeter_generate_userlist (GtkWidget *tv)
-{
- GtkTreeModel *tm;
- GtkTreeViewColumn *column_one, *column_two;
- GtkTreeSelection *selection;
- GreeterItemInfo *info;
- GList *list, *li;
-
- gdm_greeter_users_init ();
-
- check_for_displays ();
-
- gtk_tree_view_set_headers_visible (GTK_TREE_VIEW (tv),
- FALSE);
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (tv));
- gtk_tree_selection_set_mode (selection, GTK_SELECTION_SINGLE);
- if (users != NULL) {
- g_signal_connect (selection, "changed",
- G_CALLBACK (user_selected),
- NULL);
-
- g_signal_connect (GTK_TREE_VIEW (tv), "button_release_event",
- G_CALLBACK (browser_change_focus),
- NULL);
-
- tm = (GtkTreeModel *)gtk_list_store_new (4,
- GDK_TYPE_PIXBUF,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_STRING,
- G_TYPE_BOOLEAN);
- gtk_tree_view_set_model (GTK_TREE_VIEW (tv), tm);
- column_one = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Icon"),
- gtk_cell_renderer_pixbuf_new (),
- "pixbuf", GREETER_ULIST_ICON_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tv), column_one);
-
- column_two = gtk_tree_view_column_new_with_attributes (_("Username"),
- gtk_cell_renderer_text_new (),
- "markup", GREETER_ULIST_LABEL_COLUMN,
- NULL);
- gtk_tree_view_append_column (GTK_TREE_VIEW (tv), column_two);
-
- greeter_populate_user_list (tm);
-
- info = greeter_lookup_id ("userlist");
-
- list = gtk_tree_view_column_get_cell_renderers (column_one);
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- GtkObject *cell = li->data;
-
- if (info->data.list.icon_color != NULL)
- g_object_set (cell, "cell-background",
- info->data.list.icon_color, NULL);
- }
-
- list = gtk_tree_view_column_get_cell_renderers (column_two);
- for (li = list; li != NULL; li = li->next) {
- GtkObject *cell = li->data;
-
- if (info->data.list.label_color != NULL)
- g_object_set (cell, "background",
- info->data.list.label_color, NULL);
- }
- }
-
- /* we are done with the hash */
- g_hash_table_destroy (displays_hash);
- displays_hash = NULL;
-}
-
-static inline void
-force_no_tree_separators (GtkWidget *widget)
-{
- gboolean first_time = TRUE;
-
- if (first_time) {
- gtk_rc_parse_string ("\n"
- " style \"gdm-userlist-treeview-style\"\n"
- " {\n"
- " GtkTreeView::horizontal-separator=0\n"
- " GtkTreeView::vertical-separator=0\n"
- " }\n"
- "\n"
- " widget \"*.gdm-userlist-treeview\" style \"gdm-userlist-treeview-style\"\n"
- "\n");
- first_time = FALSE;
- }
-
- gtk_widget_set_name (widget, "gdm-userlist-treeview");
-}
-
-gboolean
-greeter_item_ulist_setup (void)
-{
- GreeterItemInfo *info;
-
- info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- if (info && info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (info->item) &&
- GTK_IS_ENTRY (GNOME_CANVAS_WIDGET (info->item)->widget)) {
- pam_entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (info->item)->widget;
- }
-
- info = greeter_lookup_id ("userlist");
-
- if (info && info->item &&
- GNOME_IS_CANVAS_WIDGET (info->item)) {
- GtkWidget *sw = GNOME_CANVAS_WIDGET (info->item)->widget;
-
- if (GTK_IS_SCROLLED_WINDOW (sw) &&
- GTK_IS_TREE_VIEW (GTK_BIN (sw)->child)) {
- GtkRequisition req;
- gdouble height;
-
- user_list = GTK_BIN (sw)->child;
-
- force_no_tree_separators (user_list);
-
- greeter_generate_userlist (user_list);
-
- /* Reset size of the widget canvas item so it
- * is the same size as the userlist. This
- * avoids the ugly white background displayed
- * below the Face Browser when the list isn't
- * as large as the rectangle defined in the
- * GDM theme file.
- */
-
- gtk_widget_size_request (user_list, &req);
- g_object_get (info->item, "height", &height, NULL);
-
- if (req.height < height)
- g_object_set (info->item, "height", (double)req.height, NULL);
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-void
-greeter_item_ulist_enable (void)
-{
- selecting_user = TRUE;
- if (user_list != NULL)
- gtk_widget_set_sensitive (user_list, TRUE);
-}
-
-void
-greeter_item_ulist_disable (void)
-{
- selecting_user = FALSE;
- if (user_list != NULL)
- gtk_widget_set_sensitive (user_list, FALSE);
-}
-
-void
-greeter_item_ulist_set_user (const char *user)
-{
- gboolean old_selecting_user = selecting_user;
- GtkTreeSelection *selection;
- GtkTreeIter iter = {0};
- GtkTreeModel *tm = NULL;
-
- if (user_list == NULL)
- return;
-
- selection = gtk_tree_view_get_selection (GTK_TREE_VIEW (user_list));
- gtk_tree_selection_unselect_all (selection);
-
- if (ve_string_empty (user))
- return;
-
- /* Make sure we don't set the pam_entry and pam label stuff,
- this is programatic selection, not user selection */
- selecting_user = FALSE;
-
- tm = gtk_tree_view_get_model (GTK_TREE_VIEW (user_list));
-
- if (gtk_tree_model_get_iter_first (tm, &iter)) {
- do {
- char *login;
-
- gtk_tree_model_get (tm, &iter, GREETER_ULIST_LOGIN_COLUMN,
- &login, -1);
- if (login != NULL && strcmp (user, login) == 0) {
- GtkTreePath *path = gtk_tree_model_get_path (tm, &iter);
-
- gtk_tree_selection_select_iter (selection, &iter);
- gtk_tree_view_scroll_to_cell (GTK_TREE_VIEW (user_list),
- path, NULL,
- FALSE, 0.0, 0.0);
- gtk_tree_path_free (path);
- break;
- }
-
- } while (gtk_tree_model_iter_next (tm, &iter));
- }
- selecting_user = old_selecting_user;
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_item_ulist.h b/gui/greeter/greeter_item_ulist.h
deleted file mode 100644
index 00d98bba..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_item_ulist.h
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef GREETER_ITEM_ULIST_H
-#define GREETER_ITEM_ULIST_H
-
-#include "greeter_item.h"
-
-gboolean greeter_item_ulist_setup (void);
-void greeter_item_ulist_enable (void);
-void greeter_item_ulist_disable (void);
-void greeter_item_ulist_set_user (const char *user);
-void greeter_item_ulist_unset_selected_user (void);
-
-#endif
diff --git a/gui/greeter/greeter_parser.c b/gui/greeter/greeter_parser.c
deleted file mode 100644
index 22ceb274..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_parser.c
+++ /dev/null
@@ -1,1828 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <libxml/parser.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <librsvg/rsvg.h>
-#include <math.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <locale.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_parser.h"
-#include "greeter_events.h"
-
-/* FIXME: hack */
-extern GreeterItemInfo *welcome_string_info;
-
-/* evil globals */
-static char *file_search_path = NULL;
-static GList *button_stack = NULL;
-
-static GHashTable *pixbuf_hash = NULL;
-
-GHashTable *item_hash = NULL;
-GList *custom_items = NULL;
-
-static gboolean parse_items (xmlNodePtr node,
- GList **items_out,
- GreeterItemInfo *parent,
- GError **error);
-
-static GdkPixbuf *
-load_pixbuf (const char *fname, GError **error)
-{
- GdkPixbuf *pb;
-
- if (pixbuf_hash == NULL)
- pixbuf_hash = g_hash_table_new_full (g_str_hash,
- g_str_equal,
- g_free,
- (GDestroyNotify)g_object_unref);
- pb = g_hash_table_lookup (pixbuf_hash, fname);
- if (pb != NULL)
- return g_object_ref (pb);
-
- pb = gdk_pixbuf_new_from_file (fname, error);
- if G_UNLIKELY (pb == NULL)
- return NULL;
-
- g_hash_table_insert (pixbuf_hash, g_strdup (fname), g_object_ref (pb));
-
- return pb;
-}
-
-GQuark
-greeter_parser_error_quark (void)
-{
- static GQuark quark = 0;
- if (!quark)
- quark = g_quark_from_static_string ("greeter_parser_error");
-
- return quark;
-}
-
-
-GreeterItemInfo *
-greeter_lookup_id (const char *id)
-{
- GreeterItemInfo key;
- GreeterItemInfo *info;
-
- key.id = (char *)id;
- info = g_hash_table_lookup (item_hash, &key);
-
- return info;
-}
-
-static void
-parse_id (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info)
-{
- xmlChar *prop;
-
- prop = xmlGetProp (node, (const xmlChar *) "id");
-
- if (prop)
- {
- info->id = g_strdup ((char *) prop);
- g_hash_table_insert (item_hash, info, info);
- xmlFree (prop);
- }
-}
-
-
-/* Doesn't set the parts of rect that are not specified.
- * If you want specific default values you need to fill them out
- * in rect first
- */
-static gboolean
-parse_pos (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char *p;
-
- prop = xmlGetProp (node, (const xmlChar *) "anchor");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "center") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_CENTER;
- else if (strcmp ((char *) prop, "c") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_CENTER;
- else if (strcmp ((char *) prop, "nw") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_NW;
- else if (strcmp ((char *) prop, "n") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_N;
- else if (strcmp ((char *) prop, "ne") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_NE;
- else if (strcmp ((char *) prop, "w") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_W;
- else if (strcmp ((char *) prop, "e") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_E;
- else if (strcmp ((char *) prop, "sw") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_SW;
- else if (strcmp ((char *) prop, "s") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_S;
- else if (strcmp ((char *) prop, "se") == 0)
- info->anchor = GTK_ANCHOR_SE;
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Unknown anchor type %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "x");
- if (prop)
- {
- info->x = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad position specifier %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- if (prop[0] == '-' || info->x < 0)
- info->x_negative = TRUE;
- else
- info->x_negative = FALSE;
-
- if (strchr ((char *) prop, '%') != NULL)
- info->x_type = GREETER_ITEM_POS_RELATIVE;
- else
- info->x_type = GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE;
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "y");
- if (prop)
- {
- info->y = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad position specifier %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- if (prop[0] == '-' || info->y < 0)
- info->y_negative = TRUE;
- else
- info->y_negative = FALSE;
-
- if (strchr ((char *) prop, '%') != NULL)
- info->y_type = GREETER_ITEM_POS_RELATIVE;
- else
- info->y_type = GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE;
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "width");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "box") == 0)
- info->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_BOX;
- else if (strcmp ((char *) prop, "scale") == 0)
- info->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_SCALE;
- else
- {
- info->width = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad size specifier %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- if (strchr ((char *) prop, '%') != NULL)
- info->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_RELATIVE;
- else
- info->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "height");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "box") == 0)
- info->height_type = GREETER_ITEM_SIZE_BOX;
- else if (strcmp ((char *) prop, "scale") == 0)
- info->height_type = GREETER_ITEM_SIZE_SCALE;
- else
- {
- info->height = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad size specifier %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- if (strchr ((char *) prop, '%') != NULL)
- info->height_type = GREETER_ITEM_SIZE_RELATIVE;
- else
- info->height_type = GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "expand");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "true") == 0)
- {
- info->expand = TRUE;
- }
- else if (strcmp ((char *) prop, "false") == 0)
- {
- info->expand = FALSE;
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad expand spec %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- xmlFree (prop);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_show (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char **argv = NULL;
- int i;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "type");
- if (prop != NULL)
- {
- g_free (info->show_type);
- info->show_type = g_strdup ((char *) prop);
- xmlFree (prop);
- }
-
- /* Note: subtype is deprecated, use type only */
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "subtype");
- if G_UNLIKELY (prop != NULL)
- {
- /* code for legacy uses of subtype only, are there any such
- * themes out there? The Bluecurve was the one this was made
- * for and bluecurve is NOT using it. */
- if (info->show_type == NULL ||
- strcmp (info->show_type, "system") == 0) {
- g_free (info->show_type);
- info->show_type = g_strdup ((char *) prop);
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "modes");
- if (prop != NULL)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "everywhere") == 0)
- {
- info->show_modes = GREETER_ITEM_SHOW_EVERYWHERE;
- xmlFree (prop);
- return TRUE;
- }
- else if (strcmp ((char *) prop, "nowhere") == 0)
- {
- info->show_modes = GREETER_ITEM_SHOW_NOWHERE;
- xmlFree (prop);
- return TRUE;
- }
-
- argv = g_strsplit ((char *) prop, ",", 0);
- xmlFree (prop);
- }
- else
- {
- info->show_modes = GREETER_ITEM_SHOW_EVERYWHERE;
- return TRUE;
- }
-
- info->show_modes = GREETER_ITEM_SHOW_NOWHERE;
-
- if (argv != NULL)
- {
- for (i = 0; argv[i] != NULL; i++)
- {
- if (strcmp (argv[i], "console") == 0)
- {
- info->show_modes |= GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE;
- }
- else if (strcmp (argv[i], "console-fixed") == 0)
- {
- info->show_modes |= GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE_FIXED;
- }
- else if (strcmp (argv[i], "console-flexi") == 0)
- {
- info->show_modes |= GREETER_ITEM_SHOW_CONSOLE_FLEXI;
- }
- else if (strcmp (argv[i], "remote-flexi") == 0)
- {
- info->show_modes |= GREETER_ITEM_SHOW_REMOTE_FLEXI;
- }
- else if (strcmp (argv[i], "flexi") == 0)
- {
- info->show_modes |= GREETER_ITEM_SHOW_FLEXI;
- }
- else if (strcmp (argv[i], "remote") == 0)
- {
- info->show_modes |= GREETER_ITEM_SHOW_REMOTE;
- }
- }
- g_strfreev (argv);
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_fixed (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- return parse_items (node,
- &info->fixed_children,
- info,
- error);
-}
-
-static gboolean
-parse_box (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char *p;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "orientation");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "horizontal") == 0)
- {
- info->box_orientation = GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL;
- }
- else if (strcmp ((char *) prop, "vertical") == 0)
- {
- info->box_orientation = GTK_ORIENTATION_VERTICAL;
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad orientation %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "homogeneous");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "true") == 0)
- {
- info->box_homogeneous = TRUE;
- }
- else if (strcmp ((char *) prop, "false") == 0)
- {
- info->box_homogeneous = FALSE;
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad homogenous spec %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- xmlFree (prop);
- }
-
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "xpadding");
- if (prop)
- {
- info->box_x_padding = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad padding specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "ypadding");
- if (prop)
- {
- info->box_y_padding = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad padding specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "min-width");
- if (prop)
- {
- info->box_min_width = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad min-width specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "min-height");
- if (prop)
- {
- info->box_min_height = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad min-height specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "spacing");
- if (prop)
- {
- info->box_spacing = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad spacing specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- return parse_items (node,
- &info->box_children,
- info,
- error);
-
-}
-
-
-static gboolean
-parse_color (const char *str,
- guint32 *col_out,
- GError **error)
-{
- guint32 col;
- int i;
- if G_UNLIKELY (str[0] != '#')
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "colors must start with #, %s is an invalid color", str);
- return FALSE;
- }
- if G_UNLIKELY (strlen (str) != 7)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Colors must be on the format #xxxxxx, %s is an invalid color", str);
- return FALSE;
- }
-
- col = 0;
-
- for (i = 0; i < 6; i++)
- col = (col << 4) | g_ascii_xdigit_value (str[i+1]);
-
- *col_out = col;
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_state_file_pixmap (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState state,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char *p;
-
- info->have_state |= (1<<state);
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "file");
- if (prop)
- {
- if (g_path_is_absolute ((char *) prop))
- info->data.pixmap.files[state] = g_strdup ((char *) prop);
- else
- info->data.pixmap.files[state] = g_build_filename (file_search_path,
- (char *) prop,
- NULL);
-
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "tint");
- if (prop)
- {
- if (!parse_color ((char *) prop, &info->data.pixmap.tints[state], error))
- return FALSE;
- info->data.pixmap.have_tint |= (1<<state);
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "alpha");
- if (prop)
- {
- double alpha = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad alpha specifier format %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
-
- if (alpha >= 1.0)
- info->data.pixmap.alphas[state] = 0xff;
- else if (alpha < 0)
- info->data.pixmap.alphas[state] = 0;
- else
- info->data.pixmap.alphas[state] = floor (alpha * 0xff);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_state_color_rect (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState state,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char *p;
-
- info->have_state |= (1<<state);
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "color");
- if (prop)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_color ((char *) prop, &info->data.rect.colors[state], error))
- return FALSE;
- info->data.rect.have_color |= (1<<state);
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "alpha");
- if (prop)
- {
- double alpha = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad alpha specifier format %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
-
- if (alpha >= 1.0)
- info->data.rect.alphas[state] = 0xff;
- else if (alpha < 0)
- info->data.rect.alphas[state] = 0;
- else
- info->data.rect.alphas[state] = floor (alpha * 0xff);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_color_list (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- guint32 color;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "iconcolor");
- if (prop)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_color ((char *) prop, &color, error)) {
- info->data.list.icon_color = NULL;
- return FALSE;
- } else {
- info->data.list.icon_color = g_strdup ((char *) prop);
- }
-
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "labelcolor");
- if (prop)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_color ((char *) prop, &color, error)) {
- info->data.list.label_color = NULL;
- return FALSE;
- } else {
- info->data.list.label_color = g_strdup ((char *) prop);
- }
-
- xmlFree (prop);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_pixmap (xmlNodePtr node,
- gboolean svg,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
- int i;
-
- child = node->children;
-
- while (child)
- {
- if (strcmp ((char *) child->name, "normal") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_file_pixmap (child, info, GREETER_ITEM_STATE_NORMAL, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "prelight") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_file_pixmap (child, info, GREETER_ITEM_STATE_PRELIGHT, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "active") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_file_pixmap (child, info, GREETER_ITEM_STATE_ACTIVE, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "pos") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_pos (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "fixed") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_fixed (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "box") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_box (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "show") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_show (child, info, error))
- return FALSE;
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- if G_UNLIKELY (!info->data.pixmap.files[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL])
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "No filename specified for normal state");
- return FALSE;
- }
-
- if (!svg)
- {
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- if (info->data.pixmap.files[i] != NULL)
- {
- info->data.pixmap.pixbufs[i] = load_pixbuf (info->data.pixmap.files[i], error);
-
- if G_UNLIKELY (info->data.pixmap.pixbufs[i] == NULL)
- return FALSE;
- }
- else
- info->data.pixmap.pixbufs[i] = NULL;
- }
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_rect (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
- int i;
-
- child = node->children;
-
- while (child)
- {
- if (strcmp ((char *) child->name, "normal") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_color_rect (child, info, GREETER_ITEM_STATE_NORMAL, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "prelight") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_color_rect (child, info, GREETER_ITEM_STATE_PRELIGHT, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "active") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_color_rect (child, info, GREETER_ITEM_STATE_ACTIVE, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "pos") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_pos (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "fixed") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_fixed (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "box") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_box (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "show") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_show (child, info, error))
- return FALSE;
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- if ( ! (info->data.rect.have_color & (1<<i)))
- continue;
-
- info->data.rect.colors[i] = (info->data.rect.colors[i] << 8) | (guint) info->data.rect.alphas[i];
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-static gboolean
-parse_state_text (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GreeterItemState state,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char *p;
-
- info->have_state |= (1<<state);
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "font");
- if (prop)
- {
- info->data.text.fonts[state] = pango_font_description_from_string ((char *) prop);
- if G_UNLIKELY (info->data.text.fonts[state] == NULL)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad font specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "color");
- if (prop)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_color ((char *) prop, &info->data.text.colors[state], error))
- return FALSE;
- info->data.text.have_color |= (1<<state);
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "alpha");
- if (prop)
- {
- double alpha = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad alpha specifier format %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
-
- if (alpha >= 1.0)
- info->data.rect.alphas[state] = 0xff;
- else if (alpha < 0)
- info->data.rect.alphas[state] = 0;
- else
- info->data.rect.alphas[state] = floor (alpha * 0xff);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gint
-is_current_locale (const char *lang)
-{
- const GList *l = ve_i18n_get_language_list ("LC_MESSAGES");
- int score = 0;
-
- while (l != NULL)
- {
- if (strcmp (l->data, lang) == 0)
- return score;
-
- l = l->next;
- score++;
- }
- return 1000;
-}
-
-static gboolean
-parse_translated_text (xmlNodePtr node,
- char **translated_text,
- gint *translation_score,
- GError **error)
-{
- xmlChar *text;
- xmlChar *prop;
- gint score;
-
- prop = xmlNodeGetLang (node);
- if (prop)
- {
- score = is_current_locale ((char *) prop);
- xmlFree (prop);
- } else
- score = 999;
-
- if (score >= *translation_score)
- return TRUE;
-
- text = xmlNodeGetContent (node);
- if (text == NULL)
- {
- /* This is empty text */
- *translation_score = score;
- if (*translated_text)
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup ("");
-
- return TRUE;
- }
-
- *translation_score = score;
- if (*translated_text)
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup ((char *) text);
-
- xmlFree (text);
-
- return TRUE;
-}
-
-/* We pass the same arguments as to translated text, since we'll override it
- * with translation score */
-static gboolean
-parse_stock (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- char **translated_text,
- gint *translation_score,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "type");
- if (prop)
- {
- if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "language") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_Language"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "session") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_Session"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "system") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_Actions"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "disconnect") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("D_isconnect"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "quit") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_Quit"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "halt") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Shut _Down"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "suspend") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Sus_pend"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "reboot") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_Restart"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "chooser") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Remote Login via _XDMCP"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "config") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Confi_gure"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "options") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Op_tions"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "caps-lock-warning") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Caps Lock is on."));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "timed-label") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("User %u will login in %t"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "welcome-label") == 0)
- {
- /* FIXME: hack */
- welcome_string_info = info;
-
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = gdm_common_get_welcomemsg ();
- }
- /* FIXME: is this actually needed? */
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "username-label") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("Username:"));
- }
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "ok") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_OK"));
- }
- /*
- * Support startagain as cancel for forward compatibility without
- * string breakage.
- */
- else if (g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "cancel") == 0 ||
- g_ascii_strcasecmp ((char *) prop, "startagain") == 0)
- {
- g_free (*translated_text);
- *translated_text = g_strdup (_("_Cancel"));
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad stock label type");
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
-
- /* This is the very very very best "translation" */
- *translation_score = -1;
-
- xmlFree (prop);
-
- return TRUE;
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Stock type not specified");
- return FALSE;
- }
-}
-
-static void
-do_font_size_reduction (GreeterItemInfo *info)
-{
- double size_reduction = 1.0;
- int i;
-
- if (gdm_wm_screen.width <= 800 &&
- gdm_wm_screen.width > 640)
- size_reduction = PANGO_SCALE_SMALL;
- else if (gdm_wm_screen.width <= 640)
- size_reduction = PANGO_SCALE_X_SMALL;
-
- if (size_reduction < 0.99)
- {
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- if (info->data.text.fonts[i] != NULL)
- {
- int old_size = pango_font_description_get_size (info->data.text.fonts[i]);
- pango_font_description_set_size (info->data.text.fonts[i], old_size * size_reduction);
- }
- }
- }
-}
-
-static gboolean
-parse_canvasbutton (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "button");
- if (prop)
- {
- if (strcmp ((char *) prop, "true") == 0)
- {
- info->canvasbutton = TRUE;
- }
- else if (strcmp ((char *) prop, "false") == 0)
- {
- info->canvasbutton = FALSE;
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "bad button spec %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_gtkbutton (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
- char *translated_text = NULL;
- gint translation_score = 1000;
-
- child = node->children;
-
- while (child)
- {
- if (strcmp ((char *) child->name, "pos") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_pos (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (child->type == XML_ELEMENT_NODE &&
- strcmp ((char *) child->name, "stock") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_stock (child, info, &translated_text, &translation_score, error))
- return FALSE;
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- if (translated_text == NULL)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "A label must specify the text attribute");
- return FALSE;
- }
-
- /* FIXME: evil hack to use internally translated strings */
- if (translation_score == 999 &&
- ! ve_string_empty (translated_text))
- {
- char *foo = g_strdup (_(translated_text));
- g_free (translated_text);
- translated_text = foo;
- }
-
- info->data.text.orig_text = translated_text;
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_label_pos_extras (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlChar *prop;
- char *p;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "max-width");
- if (prop)
- {
- info->data.text.max_width = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad max-width specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "max-screen-percent-width");
- if (prop)
- {
- info->data.text.max_screen_percent_width = g_ascii_strtod ((char *) prop, &p);
-
- if G_UNLIKELY ((char *)prop == p)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad max-screen-percent-width specification %s", prop);
- xmlFree (prop);
- return FALSE;
- }
- xmlFree (prop);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-
-static gboolean
-parse_label (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
- int i;
- char *translated_text = NULL;
- gint translation_score = 1000;
-
- child = node->children;
- while (child)
- {
- if (strcmp ((char *) child->name, "normal") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_text (child, info, GREETER_ITEM_STATE_NORMAL, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "prelight") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_text (child, info, GREETER_ITEM_STATE_PRELIGHT, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "active") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_text (child, info, GREETER_ITEM_STATE_ACTIVE, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "pos") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_pos (child, info, error))
- return FALSE;
- if G_UNLIKELY (!parse_label_pos_extras (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (child->type == XML_ELEMENT_NODE &&
- strcmp ((char *) child->name, "text") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_translated_text (child, &translated_text, &translation_score, error))
- return FALSE;
- }
- else if (child->type == XML_ELEMENT_NODE &&
- strcmp ((char *) child->name, "stock") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_stock (child, info, &translated_text, &translation_score, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "show") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_show (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "fixed") == 0 ||
- strcmp ((char *) child->name, "box") == 0)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Label items cannot have children");
- return FALSE;
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- if (translated_text == NULL)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "A label must specify the text attribute");
- return FALSE;
- }
- /* FIXME: evil hack to use internally translated strings */
- if (translation_score == 999 &&
- ! ve_string_empty (translated_text))
- {
- char *foo = g_strdup (_(translated_text));
- g_free (translated_text);
- translated_text = foo;
- }
-
- for (i = 0; i < GREETER_ITEM_STATE_MAX; i++)
- {
- if ( ! (info->data.text.have_color & (1<<i)))
- continue;
-
- info->data.text.colors[i] = (info->data.text.colors[i] << 8) | (guint) info->data.text.alphas[i];
- }
-
- if (info->data.text.fonts[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL] == NULL)
- info->data.text.fonts[GREETER_ITEM_STATE_NORMAL] = pango_font_description_from_string ("Sans");
-
- do_font_size_reduction (info);
-
- info->data.text.orig_text = translated_text;
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_listitem (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
- xmlChar *prop;
- GreeterItemListItem *li;
- char *translated_text = NULL;
- gint translation_score = 1000;
-
- prop = xmlGetProp (node,(const xmlChar *) "id");
-
- if G_LIKELY (prop)
- {
- li = g_new0 (GreeterItemListItem, 1);
- li->id = g_strdup ((char *) prop);
- xmlFree (prop);
- }
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Listitem id not specified");
- return FALSE;
- }
-
- child = node->children;
- while (child)
- {
- if (child->type == XML_ELEMENT_NODE &&
- strcmp ((char *) child->name, "text") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY ( ! parse_translated_text (child, &translated_text, &translation_score, error))
- {
- g_free (li->id);
- g_free (li);
- return FALSE;
- }
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- if G_UNLIKELY (translated_text == NULL)
- {
- g_free (li->id);
- g_free (li);
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "A list item must specify the text attribute");
- return FALSE;
- }
- li->text = translated_text;
-
- info->data.list.items = g_list_append (info->data.list.items, li);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_list (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
-
- child = node->children;
- while (child)
- {
- if (strcmp ((char *) child->name, "color") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_color_list (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- if (strcmp ((char *) child->name, "pos") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_pos (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "show") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_show (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "listitem") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY ( ! parse_listitem (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "fixed") == 0 ||
- strcmp ((char *) child->name, "box") == 0)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "List items cannot have children");
- return FALSE;
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- if (info->data.list.items != NULL) {
- if G_UNLIKELY (strcmp (info->id, "userlist") == 0) {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "List of id userlist cannot have custom list items");
- return FALSE;
- }
- custom_items = g_list_append (custom_items, info);
- }
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_entry (xmlNodePtr node,
- GreeterItemInfo *info,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
-
- child = node->children;
- while (child)
- {
- if (strcmp ((char *) child->name, "normal") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_state_text (child, info, GREETER_ITEM_STATE_NORMAL, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "pos") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_pos (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "show") == 0)
- {
- if G_UNLIKELY (!parse_show (child, info, error))
- return FALSE;
- }
- else if (strcmp ((char *) child->name, "fixed") == 0 ||
- strcmp ((char *) child->name, "box") == 0)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Entry items cannot have children");
- return FALSE;
- }
-
- child = child->next;
- }
-
- do_font_size_reduction (info);
-
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-parse_items (xmlNodePtr node,
- GList **items_out,
- GreeterItemInfo *parent,
- GError **error)
-{
- xmlNodePtr child;
- GList *items;
- gboolean res;
- xmlChar *type;
- GreeterItemInfo *info;
- GreeterItemType item_type;
-
- *items_out = NULL;
-
- items = NULL;
-
- child = node->children;
- while (child)
- {
- if (child->type == XML_ELEMENT_NODE)
- {
- if G_UNLIKELY (strcmp ((char *) child->name, "item") != 0)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Found tag %s when looking for item", child->name);
- return FALSE;
- }
-
- type = xmlGetProp (child, (const xmlChar *) "type");
- if G_UNLIKELY (!type)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Items must specify their type");
- return FALSE;
- }
-
- if (strcmp ((char *) type, "svg") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_SVG;
- else if (strcmp ((char *) type, "pixmap") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP;
- else if (strcmp ((char *) type, "rect") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_RECT;
- else if (strcmp ((char *) type, "label") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_LABEL;
- else if (strcmp ((char *) type, "entry") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_ENTRY;
- else if (strcmp ((char *) type, "list") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_LIST;
- else if (strcmp ((char *) type, "button") == 0)
- item_type = GREETER_ITEM_TYPE_BUTTON;
- else
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Unknown item type %s", type);
- xmlFree (type);
- return FALSE;
- }
-
- info = greeter_item_info_new (parent, item_type);
-
- parse_id (child, info);
- if G_UNLIKELY ( ! parse_canvasbutton (child, info, error))
- return FALSE;
-
- if (button_stack != NULL)
- info->my_button = button_stack->data;
- if (info->canvasbutton)
- button_stack = g_list_prepend (button_stack, info);
-
- switch (item_type)
- {
- case GREETER_ITEM_TYPE_SVG:
- res = parse_pixmap (child, TRUE, info, error);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_PIXMAP:
- res = parse_pixmap (child, FALSE, info, error);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_RECT:
- res = parse_rect (child, info, error);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_LABEL:
- res = parse_label (child, info, error);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_ENTRY:
- res = parse_entry (child, info, error);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_LIST:
- res = parse_list (child, info, error);
- break;
- case GREETER_ITEM_TYPE_BUTTON:
- res = parse_gtkbutton (child, info, error);
- break;
- default:
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC,
- "Bad item type");
- res = FALSE;
- }
-
- if (info->canvasbutton)
- button_stack = g_list_remove (button_stack, info);
-
- if G_UNLIKELY (!res)
- return FALSE;
-
- items = g_list_prepend (items, info);
-
- }
- child = child->next;
- }
-
- *items_out = g_list_reverse (items);
- return TRUE;
-}
-
-static gboolean
-greeter_info_id_equal (GreeterItemInfo *a,
- GreeterItemInfo *b)
-{
- return g_str_equal (a->id, b->id);
-}
-
-static guint
-greeter_info_id_hash (GreeterItemInfo *key)
-{
- return g_str_hash (key->id);
-}
-
-GreeterItemInfo *
-greeter_parse (const char *file, const char *datadir,
- GnomeCanvas *canvas,
- int width, int height, GError **error)
-{
- GreeterItemInfo *root;
- xmlDocPtr doc;
- xmlNodePtr node;
- xmlChar *prop;
- gboolean res;
- GList *items;
-
- /* FIXME: EVIL! GLOBAL! */
- g_free (file_search_path);
- file_search_path = g_strdup (datadir);
-
- if G_UNLIKELY (!g_file_test (file, G_FILE_TEST_EXISTS))
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_NO_FILE,
- "Can't open file %s", file);
- return NULL;
- }
-
-
- doc = xmlParseFile (file);
- if G_UNLIKELY (doc == NULL)
- {
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_XML,
- "XML Parse error reading %s", file);
- return NULL;
- }
-
- node = xmlDocGetRootElement (doc);
- if G_UNLIKELY (node == NULL)
- {
- xmlFreeDoc (doc);
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_XML,
- "Can't find the xml root node in file %s", file);
- return NULL;
- }
-
- if G_UNLIKELY (strcmp ((char *) node->name, "greeter") != 0)
- {
- xmlFreeDoc (doc);
- g_set_error (error,
- GREETER_PARSER_ERROR,
- GREETER_PARSER_ERROR_WRONG_TYPE,
- "The file %s has the wrong xml type", file);
- return NULL;
- }
-
- /*
- * The gtk-theme property specifies a theme specific gtk-theme to use
- */
- prop = xmlGetProp (node, (const xmlChar *) "gtk-theme");
- if (prop)
- {
- gchar *theme_dir;
-
- /*
- * It might be nice if we allowed this property to also supply a gtkrc file
- * that could be included in the theme. Perhaps we should check first in
- * the theme directory for a gtkrc file by the provided name and use that
- * if found.
- */
- theme_dir = g_strdup_printf ("%s/%s", gtk_rc_get_theme_dir (), (char *) prop);
- if (g_file_test (theme_dir, G_FILE_TEST_IS_DIR))
- gdm_set_theme ((char *) prop);
-
- xmlFree (prop);
- }
-
- item_hash = g_hash_table_new ((GHashFunc)greeter_info_id_hash,
- (GEqualFunc)greeter_info_id_equal);
-
-
- root = greeter_item_info_new (NULL, GREETER_ITEM_TYPE_RECT);
- res = parse_items (node, &items, root, error);
-
- /* Now we can whack the hash, we don't want to keep cached
- pixbufs around anymore */
- if (pixbuf_hash != NULL) {
- g_hash_table_destroy (pixbuf_hash);
- pixbuf_hash = NULL;
- }
-
- if G_UNLIKELY (!res)
- {
- welcome_string_info = NULL;
-
- g_hash_table_destroy (item_hash);
- item_hash = NULL;
- g_list_free (custom_items);
- custom_items = NULL;
-
- g_list_free (button_stack);
- button_stack = NULL;
-
- g_list_foreach (items, (GFunc) greeter_item_info_free, NULL);
- g_list_free (items);
- items = NULL;
-
- greeter_item_info_free (root);
-
- xmlFreeDoc (doc);
-
- return NULL;
- }
-
- xmlFreeDoc (doc);
-
- root->fixed_children = items;
-
- root->x = 0;
- root->y = 0;
- root->x_type = GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE;
- root->y_type = GREETER_ITEM_POS_ABSOLUTE;
-
- root->width = width;
- root->height = height;
- root->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE;
- root->width_type = GREETER_ITEM_SIZE_ABSOLUTE;
-
- root->group_item = gnome_canvas_root (canvas);
-
- return root;
-}
-
-const GList *
-greeter_custom_items (void)
-{
- return custom_items;
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_parser.h b/gui/greeter/greeter_parser.h
deleted file mode 100644
index 15622ae8..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_parser.h
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_PARSER_H__
-#define __GREETER_PARSER_H__
-
-#include <libgnomecanvas/libgnomecanvas.h>
-#include "greeter_item.h"
-
-
-typedef enum
-{
- GREETER_PARSER_ERROR_NO_FILE,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_XML,
- GREETER_PARSER_ERROR_WRONG_TYPE,
- GREETER_PARSER_ERROR_BAD_SPEC
-} GreeterParseError;
-
-#define GREETER_PARSER_ERROR greeter_parser_error_quark()
-GQuark greeter_parser_error_quark (void);
-
-GreeterItemInfo *greeter_parse (const char *file,
- const char *data_dir,
- GnomeCanvas *canvas,
- int width,
- int height,
- GError **error);
-
-GreeterItemInfo *greeter_lookup_id (const char *id);
-const GList *greeter_custom_items (void);
-
-#endif /* __GREETER_PARSER_H__ */
diff --git a/gui/greeter/greeter_session.c b/gui/greeter/greeter_session.c
deleted file mode 100644
index 070dea80..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_session.c
+++ /dev/null
@@ -1,265 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-#include <dirent.h>
-#include <string.h>
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "gdm.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmsession.h"
-
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_session.h"
-#include "greeter_item_pam.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_events.h"
-#include "greeter_parser.h"
-
-static GtkWidget *session_dialog;
-static GSList *session_group = NULL;
-
-extern GList *sessions;
-extern GHashTable *sessnames;
-extern gchar *default_session;
-extern char *current_session;
-extern gboolean session_dir_whacked_out;
-
-void
-greeter_session_init (void)
-{
- GtkWidget *w = NULL;
- GtkWidget *hbox = NULL;
- GtkWidget *main_vbox = NULL;
- GtkWidget *vbox = NULL;
- GtkWidget *cat_vbox = NULL;
- GtkWidget *radio;
- GtkWidget *dialog;
- GtkWidget *button;
- GList *tmp;
- static GtkTooltips *tooltips = NULL;
- GtkRequisition req;
- char *s;
- int num = 1;
- char *label;
-
- g_free (current_session);
- current_session = NULL;
-
- session_dialog = dialog = gtk_dialog_new ();
- if (tooltips == NULL)
- tooltips = gtk_tooltips_new ();
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL);
-
- button = gtk_button_new_with_mnemonic (_("Change _Session"));
- GTK_WIDGET_SET_FLAGS (button, GTK_CAN_DEFAULT);
- gtk_widget_show (button);
- gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button,
- GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5);
- gtk_box_set_spacing (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), 2);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
-
- main_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 18);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox),
- main_vbox,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- cat_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox),
- cat_vbox,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- s = g_strdup_printf ("<b>%s</b>", _("Sessions"));
- w = gtk_label_new (s);
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (w), TRUE);
- g_free (s);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (w), 0.0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (cat_vbox), w, FALSE, FALSE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (cat_vbox),
- hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- gtk_label_new (" "),
- FALSE, FALSE, 0);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
- /* we will pack this later depending on size */
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SHOW_LAST_SESSION))
- {
- current_session = g_strdup (LAST_SESSION);
-
- radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (session_group, _("_Last session"));
- g_object_set_data (G_OBJECT (radio),
- SESSION_NAME,
- LAST_SESSION);
- session_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio));
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, radio,
- _("Log in using the session that you have used "
- "last time you logged in"),
- NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), radio, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (radio);
- }
-
- gdm_session_list_init ();
-
- for (tmp = sessions; tmp != NULL; tmp = tmp->next)
- {
- GdmSession *session;
- char *file;
-
- file = (char *) tmp->data;
- session = g_hash_table_lookup (sessnames, file);
-
- if (num < 10 &&
- (strcmp (file, GDM_SESSION_FAILSAFE_GNOME) != 0) &&
- (strcmp (file, GDM_SESSION_FAILSAFE_XTERM) != 0))
- label = g_strdup_printf ("_%d. %s", num, session->name);
- else
- label = g_strdup (session->name);
- num++;
-
- radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (session_group, label);
- g_free (label);
- g_object_set_data_full (G_OBJECT (radio), SESSION_NAME,
- file, (GDestroyNotify) g_free);
- session_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (radio));
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), radio, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_widget_show (radio);
-
- if (! ve_string_empty (session->comment))
- gtk_tooltips_set_tip
- (tooltips, GTK_WIDGET (radio), session->comment, NULL);
- }
-
- gtk_widget_show_all (vbox);
- gtk_widget_size_request (vbox, &req);
-
- /* if too large */
- if (req.height > 0.7 * gdm_wm_screen.height) {
- GtkWidget *sw = gtk_scrolled_window_new (NULL, NULL);
- gtk_widget_set_size_request (sw,
- req.width,
- 0.7 * gdm_wm_screen.height);
- gtk_scrolled_window_set_shadow_type
- (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
- GTK_SHADOW_NONE);
- gtk_scrolled_window_set_policy
- (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw),
- GTK_POLICY_NEVER,
- GTK_POLICY_AUTOMATIC);
- gtk_scrolled_window_add_with_viewport
- (GTK_SCROLLED_WINDOW (sw), vbox);
- gtk_widget_show (sw);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- sw,
- TRUE, TRUE, 0);
- } else {
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- vbox,
- TRUE, TRUE, 0);
- }
-}
-
-/*
- * The button with this handler appears in the F10 menu, so it
- * cannot depend on callback data being passed in.
- */
-static void
-greeter_session_handler (GreeterItemInfo *info,
- gpointer user_data)
-{
- GreeterItemInfo *entry_info = greeter_lookup_id ("user-pw-entry");
- GtkWidget *entry = GNOME_CANVAS_WIDGET (entry_info->item)->widget;
- GSList *tmp;
- int ret;
-
- /* Select the proper session */
- tmp = session_group;
- while (tmp != NULL)
- {
- GtkWidget *w = tmp->data;
- const char *n;
-
- n = g_object_get_data (G_OBJECT (w), SESSION_NAME);
-
- if (n && strcmp (n, current_session) == 0)
- {
- gtk_toggle_button_set_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (w),
- TRUE);
- break;
- }
-
- tmp = tmp->next;
- }
-
- gtk_widget_show_all (session_dialog);
-
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (session_dialog));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- ret = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (session_dialog));
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
- gtk_widget_hide (session_dialog);
-
- if (ret == GTK_RESPONSE_OK)
- {
- tmp = session_group;
- while (tmp != NULL)
- {
- GtkWidget *w = tmp->data;
- const char *n;
-
-
- if (gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (w)))
- {
- n = g_object_get_data (G_OBJECT (w), SESSION_NAME);
- g_free (current_session);
- current_session = g_strdup (n);
- break;
- }
-
- tmp = tmp->next;
- }
- }
-}
-
-void
-greeter_item_session_setup ()
-{
- greeter_item_register_action_callback ("session_button",
- (ActionFunc)greeter_session_handler,
- NULL);
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_session.h b/gui/greeter/greeter_session.h
deleted file mode 100644
index 7bef0854..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_session.h
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_SESSION_H__
-#define __GREETER_SESSION_H__
-
-void greeter_session_init (void);
-void greeter_item_session_setup (void);
-
-#endif /* __GREETER_SESSION_H__ */
diff --git a/gui/greeter/greeter_system.c b/gui/greeter/greeter_system.c
deleted file mode 100644
index 1c07409e..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_system.c
+++ /dev/null
@@ -1,434 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <unistd.h>
-#include <syslog.h>
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include "greeter.h"
-#include "greeter_configuration.h"
-#include "greeter_system.h"
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_item_ulist.h"
-#include "greeter_parser.h"
-#include "gdm.h"
-#include "gdmcommon.h"
-#include "gdmconfig.h"
-#include "gdmwm.h"
-#include "misc.h"
-
-GtkWidget *dialog;
-extern gboolean GdmHaltFound;
-extern gboolean GdmRebootFound;
-extern gboolean GdmSuspendFound;
-extern gboolean GdmConfiguratorFound;
-
-/* doesn't check for executability, just for existance */
-static gboolean
-bin_exists (const char *command)
-{
- char *bin;
-
- if (ve_string_empty (command))
- return FALSE;
-
- /* Note, check only for existance, not for executability */
- bin = ve_first_word (command);
- if (bin != NULL &&
- g_access (bin, F_OK) == 0) {
- g_free (bin);
- return TRUE;
- } else {
- g_free (bin);
- return FALSE;
- }
-}
-
-/*
- * The buttons with these handlers appear in the F10 menu, so they
- * cannot depend on callback data being passed in.
- */
-static void
-query_greeter_restart_handler (void)
-{
- if (gdm_wm_warn_dialog (_("Are you sure you want to restart the computer?"), "",
- _("_Restart"), NULL, TRUE) == GTK_RESPONSE_YES) {
- closelog ();
-
- _exit (DISPLAY_REBOOT);
- }
-}
-
-static void
-query_greeter_halt_handler (void)
-{
- if (gdm_wm_warn_dialog (_("Are you sure you want to Shut Down the computer?"), "",
- _("Shut _Down"), NULL, TRUE) == GTK_RESPONSE_YES) {
- closelog ();
-
- _exit (DISPLAY_HALT);
- }
-}
-
-static void
-query_greeter_suspend_handler (void)
-{
- if (gdm_wm_warn_dialog (_("Are you sure you want to suspend the computer?"), "",
- _("_Suspend"), NULL, TRUE) == GTK_RESPONSE_YES) {
- /* suspend interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_SUSPEND);
- fflush (stdout);
- }
-}
-
-static void
-greeter_restart_handler (void)
-{
- closelog ();
- _exit (DISPLAY_REBOOT);
-}
-
-
-static void
-greeter_halt_handler (void)
-{
- closelog ();
- _exit (DISPLAY_HALT);
-}
-
-static void
-greeter_suspend_handler (void)
-{
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_SUSPEND);
- fflush (stdout);
-}
-
-static void
-greeter_config_handler (void)
-{
- greeter_item_ulist_disable ();
-
- /* Make sure to unselect the user */
- greeter_item_ulist_unset_selected_user ();
-
- /* we should be now fine for focusing new windows */
- gdm_wm_focus_new_windows (TRUE);
-
- /* configure interruption */
- printf ("%c%c%c\n", STX, BEL, GDM_INTERRUPT_CONFIGURE);
- fflush (stdout);
-}
-
-static void
-greeter_chooser_handler (void)
-{
- closelog ();
- _exit (DISPLAY_RUN_CHOOSER);
-}
-
-void
-greeter_system_append_system_menu (GtkWidget *menu)
-{
- GtkWidget *w, *sep;
-
- /* should never be allowed by the UI */
- if ( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU) ||
- ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")))
- return;
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON)) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Remote Login via _XDMCP..."));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (greeter_chooser_handler),
- NULL);
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) &&
- bin_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR))) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Confi_gure Login Manager..."));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (greeter_config_handler),
- NULL);
- }
-
- if (GdmRebootFound || GdmHaltFound || GdmSuspendFound) {
- sep = gtk_separator_menu_item_new ();
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), sep);
- gtk_widget_show (sep);
- }
-
- if (GdmRebootFound) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("_Restart"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (query_greeter_restart_handler),
- NULL);
- }
-
- if (GdmHaltFound) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Shut _Down"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (query_greeter_halt_handler),
- NULL);
- }
-
- if (GdmSuspendFound) {
- w = gtk_menu_item_new_with_mnemonic (_("Sus_pend"));
- gtk_menu_shell_append (GTK_MENU_SHELL (menu), w);
- gtk_widget_show (GTK_WIDGET (w));
- g_signal_connect (G_OBJECT (w), "activate",
- G_CALLBACK (query_greeter_suspend_handler),
- NULL);
- }
-}
-
-static gboolean
-radio_button_press_event (GtkWidget *widget,
- GdkEventButton *event,
- gpointer data)
-{
- if (event->type == GDK_2BUTTON_PRESS) {
- gtk_dialog_response (GTK_DIALOG(dialog), GTK_RESPONSE_OK);
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-greeter_system_handler (GreeterItemInfo *info,
- gpointer user_data)
-{
- GtkWidget *w = NULL;
- GtkWidget *hbox = NULL;
- GtkWidget *main_vbox = NULL;
- GtkWidget *vbox = NULL;
- GtkWidget *cat_vbox = NULL;
- GtkWidget *group_radio = NULL;
- GtkWidget *halt_radio = NULL;
- GtkWidget *suspend_radio = NULL;
- GtkWidget *restart_radio = NULL;
- GtkWidget *config_radio = NULL;
- GtkWidget *chooser_radio = NULL;
- gchar *s;
- int ret;
- GSList *radio_group = NULL;
- static GtkTooltips *tooltips = NULL;
-
- /* should never be allowed by the UI */
- if ( ! gdm_config_get_bool (GDM_KEY_SYSTEM_MENU) ||
- ve_string_empty (g_getenv ("GDM_IS_LOCAL")))
- return;
-
- dialog = gtk_dialog_new ();
- if (tooltips == NULL)
- tooltips = gtk_tooltips_new ();
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (dialog), 5);
- gtk_window_set_resizable (GTK_WINDOW (dialog), FALSE);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE);
-
- main_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 18);
- gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (main_vbox), 5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (GTK_DIALOG (dialog)->vbox),
- main_vbox,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- cat_vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (main_vbox),
- cat_vbox,
- FALSE, FALSE, 0);
-
- s = g_strdup_printf ("<b>%s</b>",
- _("Choose an Action"));
- w = gtk_label_new (s);
- gtk_label_set_use_markup (GTK_LABEL (w), TRUE);
- g_free (s);
- gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (w), 0.0, 0.5);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (cat_vbox), w, FALSE, FALSE, 0);
-
- hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (cat_vbox),
- hbox, FALSE, FALSE, 0);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- gtk_label_new (" "),
- FALSE, FALSE, 0);
- vbox = gtk_vbox_new (FALSE, 6);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox),
- vbox,
- TRUE, TRUE, 0);
-
- if (GdmHaltFound) {
- if (group_radio != NULL)
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (group_radio));
- halt_radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Shut _down the computer"));
- group_radio = halt_radio;
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, GTK_WIDGET (halt_radio),
- _("Shut Down your computer so that "
- "you may turn it off."),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT(halt_radio), "button_press_event",
- G_CALLBACK(radio_button_press_event), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- halt_radio,
- FALSE, FALSE, 4);
- gtk_widget_show (halt_radio);
- }
-
- if (GdmRebootFound) {
- if (group_radio != NULL)
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (group_radio));
- restart_radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("_Restart the computer"));
- group_radio = restart_radio;
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, GTK_WIDGET (restart_radio),
- _("Restart your computer"),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT(restart_radio), "button_press_event",
- G_CALLBACK(radio_button_press_event), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- restart_radio,
- FALSE, FALSE, 4);
- gtk_widget_show (restart_radio);
- }
-
- if (GdmSuspendFound) {
- if (group_radio != NULL)
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (group_radio));
- suspend_radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Sus_pend the computer"));
- group_radio = suspend_radio;
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, GTK_WIDGET (suspend_radio),
- _("Suspend your computer"),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT(suspend_radio), "button_press_event",
- G_CALLBACK(radio_button_press_event), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- suspend_radio,
- FALSE, FALSE, 4);
- gtk_widget_show (suspend_radio);
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CHOOSER_BUTTON)) {
- if (group_radio != NULL)
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (group_radio));
- chooser_radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Run _XDMCP chooser"));
- group_radio = chooser_radio;
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, GTK_WIDGET (chooser_radio),
- _("Run an XDMCP chooser which will allow "
- "you to log into available remote "
- "computers, if there are any."),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT(chooser_radio), "button_press_event",
- G_CALLBACK(radio_button_press_event), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- chooser_radio,
- FALSE, FALSE, 4);
- gtk_widget_show (chooser_radio);
- }
-
- if (gdm_config_get_bool (GDM_KEY_CONFIG_AVAILABLE) &&
- bin_exists (gdm_config_get_string (GDM_KEY_CONFIGURATOR))) {
- if (group_radio != NULL)
- radio_group = gtk_radio_button_get_group (GTK_RADIO_BUTTON (group_radio));
- config_radio = gtk_radio_button_new_with_mnemonic (radio_group,
- _("Confi_gure the login manager"));
- group_radio = config_radio;
- gtk_tooltips_set_tip (tooltips, GTK_WIDGET (config_radio),
- _("Configure GDM (this login manager). "
- "This will require the root password."),
- NULL);
- g_signal_connect (G_OBJECT(config_radio), "button_press_event",
- G_CALLBACK(radio_button_press_event), NULL);
- gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox),
- config_radio,
- FALSE, FALSE, 4);
- gtk_widget_show (config_radio);
- }
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_STOCK_CANCEL,
- GTK_RESPONSE_CANCEL);
-
- gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_STOCK_OK,
- GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_dialog_set_default_response (GTK_DIALOG (dialog),
- GTK_RESPONSE_OK);
-
- gtk_widget_show_all (dialog);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (dialog));
-
- gdm_wm_no_login_focus_push ();
- ret = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog));
- gdm_wm_no_login_focus_pop ();
-
- if (ret != GTK_RESPONSE_OK)
- {
- gtk_widget_destroy (dialog);
- return;
- }
-
- if (halt_radio != NULL && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (halt_radio)))
- greeter_halt_handler ();
- else if (restart_radio != NULL && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (restart_radio)))
- greeter_restart_handler ();
- else if (suspend_radio != NULL && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (suspend_radio)))
- greeter_suspend_handler ();
- else if (config_radio != NULL && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (config_radio)))
- greeter_config_handler ();
- else if (chooser_radio != NULL && gtk_toggle_button_get_active (GTK_TOGGLE_BUTTON (chooser_radio)))
- greeter_chooser_handler ();
-
- gtk_widget_destroy (dialog);
-}
-
-
-void
-greeter_item_system_setup (void)
-{
- greeter_item_register_action_callback ("reboot_button",
- (ActionFunc)query_greeter_restart_handler,
- NULL);
- greeter_item_register_action_callback ("halt_button",
- (ActionFunc)query_greeter_halt_handler,
- NULL);
- greeter_item_register_action_callback ("suspend_button",
- (ActionFunc)query_greeter_suspend_handler,
- NULL);
- greeter_item_register_action_callback ("system_button",
- (ActionFunc)greeter_system_handler,
- NULL);
- greeter_item_register_action_callback ("config_button",
- (ActionFunc)greeter_config_handler,
- NULL);
- greeter_item_register_action_callback ("chooser_button",
- (ActionFunc)greeter_chooser_handler,
- NULL);
-}
diff --git a/gui/greeter/greeter_system.h b/gui/greeter/greeter_system.h
deleted file mode 100644
index 2349345c..00000000
--- a/gui/greeter/greeter_system.h
+++ /dev/null
@@ -1,29 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef __GREETER_SYSTEM_H__
-#define __GREETER_SYSTEM_H__
-
-#include "greeter_item.h"
-#include "greeter_events.h"
-
-void greeter_item_system_setup (void);
-void greeter_system_append_system_menu (GtkWidget *menu);
-
-#endif
-
diff --git a/gui/greeter/themes/.cvsignore b/gui/greeter/themes/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 22a4e729..00000000
--- a/gui/greeter/themes/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-
diff --git a/gui/greeter/themes/Makefile.am b/gui/greeter/themes/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a27cf1ee..00000000
--- a/gui/greeter/themes/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-SUBDIRS = circles happygnome happygnome-list
-
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/.cvsignore b/gui/greeter/themes/circles/.cvsignore
deleted file mode 100644
index d09a03b4..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-GdmGreeterTheme.desktop
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in b/gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in
deleted file mode 100644
index b5699ab1..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This is not really a .desktop file like the rest, but it's useful to treat
-# it as such
-
-[GdmGreeterTheme]
-Encoding=UTF-8
-Greeter=circles.xml
-_Name=Circles
-_Description=Theme with blue circles
-_Author=Bond, James Bond
-_Copyright=(c) 2002 Bond, James Bond
-Screenshot=screenshot.png
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/Makefile.am b/gui/greeter/themes/circles/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 0e8fa065..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,19 +0,0 @@
-circlesdir = $(datadir)/gdm/themes/circles
-circles_DATA = \
- GdmGreeterTheme.desktop \
- circles.xml \
- background.svg \
- flower.png \
- help.png \
- options.png \
- screenshot.png
-
-circles_in_files = \
- GdmGreeterTheme.desktop.in
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-EXTRA_DIST = $(circles_DATA) $(circles_in_files)
-
-clean-local:
- /bin/rm -f GdmGreeterTheme.desktop
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/background.svg b/gui/greeter/themes/circles/background.svg
deleted file mode 100644
index 11abc4f4..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/background.svg
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- Generator: Adobe Illustrator 9.0, SVG Export Plug-In -->
-<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 20000303 Stylable//EN" "http://www.w3.org/TR/2000/03/WD-SVG-20000303/DTD/svg-20000303-stylable.dtd" [
- <!ENTITY st0 "fill:url(#aigrd1);stroke:none;">
- <!ENTITY st1 "fill:url(#aigrd3);stroke:none;">
- <!ENTITY st2 "fill:url(#aigrd2);stroke:none;">
- <!ENTITY st3 "fill-rule:nonzero;clip-rule:nonzero;fill:#2A569D;stroke:#000000;stroke-miterlimit:4;">
- <!ENTITY st4 "stroke:none;">
-]>
-<svg width="508.104pt" height="383.717pt" viewBox="0 0 508.104 383.717" xml:space="preserve">
- <g id="Layer_x0020_1" style="&st3;">
- <g id="middle">
- <linearGradient id="aigrd1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="237.2617" y1="24.7095" x2="237.2617" y2="371.207">
- <stop offset="0" style="stop-color:#4E77B9"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#6E8CBE"/>
- </linearGradient>
- <path style="&st0;" d="M59.227,357.212c27.481,9.066,56.985,13.994,87.696,13.994c148.221,0,268.375-114.698,268.375-256.189c0-31.789-6.073-62.221-17.16-90.308C249.869,104.206,131.168,219.909,59.227,357.212z"/>
- </g>
- <linearGradient id="aigrd2" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="277.0767" y1="0" x2="277.0766" y2="383.7178">
- <stop offset="0" style="stop-color:#335EA2"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#6D8BBD"/>
- </linearGradient>
- <path id="lower_x0020_right" style="&st2;" d="M447.704,0c-16.859,7.792-33.389,16.037-49.566,24.709c11.087,28.087,17.16,58.52,17.16,90.308c0,141.491-120.154,256.189-268.375,256.189c-30.71,0-60.214-4.928-87.696-13.994
- c-4.584,8.749-8.979,17.585-13.178,26.505h462.056V0h-60.4z"/>
- <g id="upper_x0020_left">
- <linearGradient id="aigrd3" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="199.0684" y1="0" x2="199.0683" y2="357.2129">
- <stop offset="0" style="stop-color:#436FB6"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#305CA3"/>
- </linearGradient>
- <path style="&st1;" d="M398.137,24.709C394.798,16.252,391.011,8.005,386.791,0H0v329.44c18.309,11.454,38.174,20.827,59.227,27.772c71.942-137.304,190.642-253.007,338.911-332.503z"/>
- </g>
- <g id="bottom_x0020_small">
- <path style="&st4;" d="M0,329.44v54.277h46.048c4.2-8.92,8.594-17.756,13.178-26.505C38.174,350.267,18.309,340.894,0,329.44z"/>
- </g>
- <g id="top_x0020_small">
- <path style="&st4;" d="M447.704,0h-60.913c4.221,8.005,8.008,16.252,11.347,24.709C414.315,16.037,430.844,7.792,447.704,0z"/>
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/circles.xml b/gui/greeter/themes/circles/circles.xml
deleted file mode 100644
index 1dc96c25..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/circles.xml
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE greeter SYSTEM "greeter.dtd">
-<greeter>
- <item type="svg">
- <normal file="background.svg"/>
- <pos x="0" y="0" width="100%" height="-75"/>
- </item>
- <item type="rect">
- <normal color="#000000"/>
- <pos x="0" y="-75" width="100%" height="75"/>
- <fixed>
- <item type="rect">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos x="0" y="4" width="100%" height="100%"/>
- <box orientation="horizontal" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="rect" id="options_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos y="50%" anchor="w" width="box" height="box"/>
- <box orientation="horizontal" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="pixmap">
- <normal file="options.png" tint="#dddddd"/>
- <prelight file="options.png"/>
- <active file="options.png" tint="#ff0000"/>
- <pos y="50%" anchor="w"/>
- </item>
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos y="50%" anchor="w"/>
- <!-- Stock label for: _Options -->
- <stock type="options"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- </box>
- </item>
- </fixed>
- </item>
- <item type="pixmap">
- <normal file="flower.png"/>
- <pos x="100%" y="100%" anchor="se"/>
- </item>
- <item type="label" id="clock">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="-20" y="-37" anchor="e"/>
- <text>%c</text>
- </item>
-
- <item type="rect" id="caps-lock-warning">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="50%" y="75%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="400" xpadding="10" ypadding="5" spacing="0">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="50%" anchor="n"/>
- <!-- Stock label for: You've got capslock on! -->
- <stock type="caps-lock-warning"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <show type="timed"/>
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="50%" y="25%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="400" xpadding="10" ypadding="5" spacing="0">
- <item type="label" id="timed-label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="50%" anchor="n"/>
- <!-- Stock label for: User %s will login in %d seconds -->
- <stock type="timed-label"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="50%" y="50%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="340" xpadding="30" ypadding="30" spacing="10">
- <item type="label">
- <pos anchor="n" x="50%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 14"/>
- <!-- Stock label for: Welcome to %h -->
- <stock type="welcome-label"/>
- </item>
- <item type="label" id="pam-prompt">
- <pos anchor="nw" x="10%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <!-- Stock label for: Username: -->
- <stock type="username-label"/>
- </item>
- <item type="rect">
- <normal color="#000000"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="80%"/>
- <fixed>
- <item type="entry" id="user-pw-entry">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="nw" x="1" y="1" height="-2" width="-2"/>
- </item>
- </fixed>
- </item>
- <item type="rect" id="ok_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos anchor="n" x="50%" width="50%" height="20"/>
- <box orientation="vertical" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="50%"/>
- <!-- Stock label for: _OK -->
- <stock type="ok"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- <item type="rect" id="cancel_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos anchor="n" x="50%" width="50%" height="20"/>
- <box orientation="vertical" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="50%"/>
- <!-- Stock label for: _Cancel -->
- <stock type="cancel"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- <item type="label" id="pam-message">
- <pos anchor="n" x="50%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <text></text>
- </item>
- </box>
- <fixed>
- <item type="label" id="pam-error">
- <pos anchor="n" x="50%" y="110%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <text></text>
- </item>
- </fixed>
- </item>
-</greeter>
-
-
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/flower.png b/gui/greeter/themes/circles/flower.png
deleted file mode 100644
index 92d25f32..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/flower.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/help.png b/gui/greeter/themes/circles/help.png
deleted file mode 100644
index b38b48a6..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/help.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/options.png b/gui/greeter/themes/circles/options.png
deleted file mode 100644
index 3c08e02d..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/options.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/circles/screenshot.png b/gui/greeter/themes/circles/screenshot.png
deleted file mode 100644
index 7120b03d..00000000
--- a/gui/greeter/themes/circles/screenshot.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/.cvsignore b/gui/greeter/themes/happygnome-list/.cvsignore
deleted file mode 100644
index d09a03b4..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-GdmGreeterTheme.desktop
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in b/gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in
deleted file mode 100644
index 908c6c7e..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This is not really a .desktop file like the rest, but it's useful to treat
-# it as such
-
-[GdmGreeterTheme]
-Encoding=UTF-8
-Greeter=happygnome.xml
-_Name=Happy GNOME with Browser
-_Description=GNOME Art variation of Circles with a Face Browser
-_Author=GNOME Artists
-_Copyright=(c) 2002 GNOME
-Screenshot=screenshot.png
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile.am b/gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 42ba140f..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-happygnomedir = $(datadir)/gdm/themes/happygnome-list
-happygnome_DATA = \
- GdmGreeterTheme.desktop \
- happygnome.xml \
- background.svg \
- gnome-logo.svg \
- options.png \
- screenshot.png
-
-happygnome_in_files = \
- GdmGreeterTheme.desktop.in
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-EXTRA_DIST = $(happygnome_DATA) $(happygnome_in_files)
-
-clean-local:
- /bin/rm -f GdmGreeterTheme.desktop
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/background.svg b/gui/greeter/themes/happygnome-list/background.svg
deleted file mode 100644
index 11abc4f4..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/background.svg
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- Generator: Adobe Illustrator 9.0, SVG Export Plug-In -->
-<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 20000303 Stylable//EN" "http://www.w3.org/TR/2000/03/WD-SVG-20000303/DTD/svg-20000303-stylable.dtd" [
- <!ENTITY st0 "fill:url(#aigrd1);stroke:none;">
- <!ENTITY st1 "fill:url(#aigrd3);stroke:none;">
- <!ENTITY st2 "fill:url(#aigrd2);stroke:none;">
- <!ENTITY st3 "fill-rule:nonzero;clip-rule:nonzero;fill:#2A569D;stroke:#000000;stroke-miterlimit:4;">
- <!ENTITY st4 "stroke:none;">
-]>
-<svg width="508.104pt" height="383.717pt" viewBox="0 0 508.104 383.717" xml:space="preserve">
- <g id="Layer_x0020_1" style="&st3;">
- <g id="middle">
- <linearGradient id="aigrd1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="237.2617" y1="24.7095" x2="237.2617" y2="371.207">
- <stop offset="0" style="stop-color:#4E77B9"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#6E8CBE"/>
- </linearGradient>
- <path style="&st0;" d="M59.227,357.212c27.481,9.066,56.985,13.994,87.696,13.994c148.221,0,268.375-114.698,268.375-256.189c0-31.789-6.073-62.221-17.16-90.308C249.869,104.206,131.168,219.909,59.227,357.212z"/>
- </g>
- <linearGradient id="aigrd2" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="277.0767" y1="0" x2="277.0766" y2="383.7178">
- <stop offset="0" style="stop-color:#335EA2"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#6D8BBD"/>
- </linearGradient>
- <path id="lower_x0020_right" style="&st2;" d="M447.704,0c-16.859,7.792-33.389,16.037-49.566,24.709c11.087,28.087,17.16,58.52,17.16,90.308c0,141.491-120.154,256.189-268.375,256.189c-30.71,0-60.214-4.928-87.696-13.994
- c-4.584,8.749-8.979,17.585-13.178,26.505h462.056V0h-60.4z"/>
- <g id="upper_x0020_left">
- <linearGradient id="aigrd3" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="199.0684" y1="0" x2="199.0683" y2="357.2129">
- <stop offset="0" style="stop-color:#436FB6"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#305CA3"/>
- </linearGradient>
- <path style="&st1;" d="M398.137,24.709C394.798,16.252,391.011,8.005,386.791,0H0v329.44c18.309,11.454,38.174,20.827,59.227,27.772c71.942-137.304,190.642-253.007,338.911-332.503z"/>
- </g>
- <g id="bottom_x0020_small">
- <path style="&st4;" d="M0,329.44v54.277h46.048c4.2-8.92,8.594-17.756,13.178-26.505C38.174,350.267,18.309,340.894,0,329.44z"/>
- </g>
- <g id="top_x0020_small">
- <path style="&st4;" d="M447.704,0h-60.913c4.221,8.005,8.008,16.252,11.347,24.709C414.315,16.037,430.844,7.792,447.704,0z"/>
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/gnome-logo.svg b/gui/greeter/themes/happygnome-list/gnome-logo.svg
deleted file mode 100644
index bdde1d1e..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/gnome-logo.svg
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="us-ascii" ?>
-<!-- Generator: Adobe Illustrator 9.0, SVG Export Plug-In -->
-<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 20000303 Stylable//EN" "http://www.w3.org/TR/2000/03/WD-SVG-20000303/DTD/svg-20000303-stylable.dtd" [
- <!ENTITY st0 "fill-rule:nonzero;clip-rule:nonzero;stroke:#000000;stroke-miterlimit:4;">
- <!ENTITY st1 "stroke:none;">
-]>
-<svg width="95.991pt" height="150.915pt" viewBox="0 0 95.991 150.915" xml:space="preserve">
- <g id="Layer_x0020_1" style="&st0;">
- <g style="&st1;">
- <g>
- <g>
- <path d="M86.068,0C61.466,0,56.851,35.041,70.691,35.041C84.529,35.041,110.671,0,86.068,0z"/>
- <path d="M45.217,30.699c7.369,0.45,15.454-28.122,1.604-26.325c-13.845,1.797-8.976,25.875-1.604,26.325z"/>
- <path d="M11.445,48.453c5.241-2.307,0.675-24.872-8.237-18.718c-8.908,6.155,2.996,21.024,8.237,18.718z"/>
- <path d="M26.212,36.642c6.239-1.272,6.581-26.864-4.545-22.273c-11.128,4.592-1.689,23.547,4.545,22.273z"/>
- <path id="newshape" d="M58.791,93.913c1.107,8.454-6.202,12.629-13.36,7.179C22.644,83.743,83.16,75.088,79.171,51.386c-3.311-19.674-63.676-13.617-70.55,17.167C3.968,89.374,27.774,118.26,52.614,118.26c12.22,0,26.315-11.034,28.952-25.012
- c2.014-10.659-23.699-6.388-22.775,0.665z"/>
- </g>
- </g>
- <g>
- <path d="M17.718,132.165l-1.49,2.857c-0.418-0.374-1.064-0.746-1.937-1.115c-0.873-0.369-1.623-0.555-2.25-0.555c-1.964,0-3.514,0.668-4.65,2.004c-1.137,1.337-1.705,3.127-1.705,5.37c0,2.135,0.557,3.841,1.671,5.117c1.114,1.276,2.63,1.915,4.549,1.915
- c1.264,0,2.305-0.346,3.124-1.037v-3.932h-2.781v-3.031h6.344v8.958c-0.847,0.692-1.938,1.231-3.271,1.618s-2.661,0.58-3.981,0.58c-2.868,0-5.142-0.941-6.822-2.824s-2.52-4.369-2.52-7.459c0-3.092,0.914-5.604,2.743-7.536c1.828-1.933,4.289-2.899,7.382-2.899
- c2.192,0,4.057,0.656,5.594,1.969z"/>
- <path d="M34.892,150.853l-9.719-12.688v12.406h-3.406V130.54h1.719l9.438,12.094V130.54h3.406v20.313h-1.438z"/>
- <path d="M39.487,140.392c0-2.852,0.781-5.264,2.345-7.236c1.563-1.973,3.652-2.959,6.268-2.959c2.881,0,5.082,0.893,6.604,2.679c1.522,1.786,2.283,4.292,2.283,7.517c0,3.227-0.795,5.786-2.385,7.682c-1.592,1.895-3.85,2.842-6.775,2.842
- c-2.688,0-4.75-0.938-6.186-2.814s-2.153-4.447-2.153-7.709z M43.175,140.392c0,2.342,0.396,4.155,1.19,5.439c0.793,1.285,1.947,1.928,3.461,1.928c1.779,0,3.136-0.629,4.07-1.887c0.936-1.257,1.402-3.084,1.402-5.48c0-4.692-1.732-7.039-5.199-7.039
- c-1.587,0-2.805,0.636-3.653,1.906c-0.849,1.271-1.272,2.982-1.272,5.133z"/>
- <path d="M78.831,150.571h-3.438l-2.094-10.781l-4.031,11.063h-1.281L63.94,139.79l-2.141,10.781h-3.438l4.031-20.031h1.875l4.359,13.5l4.234-13.5h1.875l4.094,20.031z"/>
- <path d="M84.569,133.696v4.688h6.438v3.031h-6.438v6h9.063v3.156H81.006V130.54h12.625v3.156h-9.063z"/>
- </g>
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml b/gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml
deleted file mode 100644
index 80fb7128..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/happygnome.xml
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE greeter SYSTEM "greeter.dtd">
-<greeter>
- <item type="svg">
- <normal file="background.svg"/>
- <pos x="0" y="0" width="100%" height="-75"/>
- </item>
- <item type="rect">
- <normal color="#000000"/>
- <pos x="0" y="-75" width="100%" height="75"/>
- <fixed>
- <item type="rect">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos x="0" y="4" width="100%" height="100%"/>
- <box orientation="horizontal" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="rect" id="options_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos y="50%" anchor="w" width="box" height="box"/>
- <box orientation="horizontal" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="pixmap">
- <normal file="options.png" tint="#dddddd"/>
- <prelight file="options.png"/>
- <active file="options.png" tint="#ff0000"/>
- <pos y="50%" anchor="w"/>
- </item>
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos y="50%" anchor="w"/>
- <!-- Stock label for: _Options -->
- <stock type="options"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- </box>
- </item>
- </fixed>
- </item>
- <item type="svg">
- <normal file="gnome-logo.svg"/>
- <pos x="-12" y="-12" width="30" height="47" anchor="se" />
- </item>
- <item type="label" id="clock">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="-160" y="-37" anchor="e"/>
- <text>%c</text>
- </item>
-
- <item type="rect" id="caps-lock-warning">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="75%" y="75%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="400" xpadding="10" ypadding="5" spacing="0">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="50%" anchor="n"/>
- <!-- Stock label for: You've got capslock on! -->
- <stock type="caps-lock-warning"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <show type="timed"/>
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="75%" y="25%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="400" xpadding="10" ypadding="5" spacing="0">
- <item type="label" id="timed-label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="50%" anchor="n"/>
- <!-- Stock label for: User %s will login in %d seconds -->
- <stock type="timed-label"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5" font="Sans 14"/>
- <pos anchor="c" x="25%" y="50%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="440" max-width="440" min-height="100" xpadding="4" ypadding="4" spacing="0">
- <item type="list" id="userlist">
- <pos anchor="nw" x="1" y="1" height="550" width="440"/>
- <color iconcolor="#ACBFDD" labelcolor="#ACBFDD"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="75%" y="50%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="340" xpadding="30" ypadding="30" spacing="10">
- <item type="label">
- <pos anchor="n" x="50%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 18"/>
- <!-- Stock label for: Welcome to %h -->
- <stock type="welcome-label"/>
- </item>
- <item type="label" id="pam-prompt">
- <pos anchor="nw" x="10%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <!-- Stock label for: Username: -->
- <stock type="username-label"/>
- </item>
- <item type="rect">
- <normal color="#000000"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="80%"/>
- <fixed>
- <item type="entry" id="user-pw-entry">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="nw" x="1" y="1" height="-2" width="-2"/>
- </item>
- </fixed>
- </item>
- <item type="rect" id="ok_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos anchor="n" x="50%" width="50%" height="20"/>
- <box orientation="vertical" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="50%"/>
- <!-- Stock label for: _OK -->
- <stock type="ok"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- <item type="rect" id="cancel_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos anchor="n" x="50%" width="50%" height="20"/>
- <box orientation="vertical" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="50%"/>
- <!-- Stock label for: _Cancel -->
- <stock type="cancel"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- <item type="label" id="pam-message">
- <pos anchor="n" x="50%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <text></text>
- </item>
- </box>
- <fixed>
- <item type="label" id="pam-error">
- <pos anchor="n" x="50%" y="110%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <text></text>
- </item>
- </fixed>
- </item>
-</greeter>
-
-
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/options.png b/gui/greeter/themes/happygnome-list/options.png
deleted file mode 100644
index 431813fa..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/options.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome-list/screenshot.png b/gui/greeter/themes/happygnome-list/screenshot.png
deleted file mode 100644
index 0e9390fc..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome-list/screenshot.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/.cvsignore b/gui/greeter/themes/happygnome/.cvsignore
deleted file mode 100644
index d09a03b4..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-GdmGreeterTheme.desktop
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in b/gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in
deleted file mode 100644
index d95ac06d..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in
+++ /dev/null
@@ -1,11 +0,0 @@
-# This is not really a .desktop file like the rest, but it's useful to treat
-# it as such
-
-[GdmGreeterTheme]
-Encoding=UTF-8
-Greeter=happygnome.xml
-_Name=Happy GNOME
-_Description=GNOME Art variation of Circles
-_Author=GNOME Artists
-_Copyright=(c) 2002 GNOME
-Screenshot=screenshot.png
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am b/gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 19981eb7..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-happygnomedir = $(datadir)/gdm/themes/happygnome
-happygnome_DATA = \
- GdmGreeterTheme.desktop \
- happygnome.xml \
- background.svg \
- gnome-logo.svg \
- options.png \
- screenshot.png
-
-happygnome_in_files = \
- GdmGreeterTheme.desktop.in
-
-@INTLTOOL_DESKTOP_RULE@
-
-EXTRA_DIST = $(happygnome_DATA) $(happygnome_in_files)
-
-clean-local:
- /bin/rm -f GdmGreeterTheme.desktop
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/background.svg b/gui/greeter/themes/happygnome/background.svg
deleted file mode 100644
index 11abc4f4..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/background.svg
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
-<!-- Generator: Adobe Illustrator 9.0, SVG Export Plug-In -->
-<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 20000303 Stylable//EN" "http://www.w3.org/TR/2000/03/WD-SVG-20000303/DTD/svg-20000303-stylable.dtd" [
- <!ENTITY st0 "fill:url(#aigrd1);stroke:none;">
- <!ENTITY st1 "fill:url(#aigrd3);stroke:none;">
- <!ENTITY st2 "fill:url(#aigrd2);stroke:none;">
- <!ENTITY st3 "fill-rule:nonzero;clip-rule:nonzero;fill:#2A569D;stroke:#000000;stroke-miterlimit:4;">
- <!ENTITY st4 "stroke:none;">
-]>
-<svg width="508.104pt" height="383.717pt" viewBox="0 0 508.104 383.717" xml:space="preserve">
- <g id="Layer_x0020_1" style="&st3;">
- <g id="middle">
- <linearGradient id="aigrd1" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="237.2617" y1="24.7095" x2="237.2617" y2="371.207">
- <stop offset="0" style="stop-color:#4E77B9"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#6E8CBE"/>
- </linearGradient>
- <path style="&st0;" d="M59.227,357.212c27.481,9.066,56.985,13.994,87.696,13.994c148.221,0,268.375-114.698,268.375-256.189c0-31.789-6.073-62.221-17.16-90.308C249.869,104.206,131.168,219.909,59.227,357.212z"/>
- </g>
- <linearGradient id="aigrd2" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="277.0767" y1="0" x2="277.0766" y2="383.7178">
- <stop offset="0" style="stop-color:#335EA2"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#6D8BBD"/>
- </linearGradient>
- <path id="lower_x0020_right" style="&st2;" d="M447.704,0c-16.859,7.792-33.389,16.037-49.566,24.709c11.087,28.087,17.16,58.52,17.16,90.308c0,141.491-120.154,256.189-268.375,256.189c-30.71,0-60.214-4.928-87.696-13.994
- c-4.584,8.749-8.979,17.585-13.178,26.505h462.056V0h-60.4z"/>
- <g id="upper_x0020_left">
- <linearGradient id="aigrd3" gradientUnits="userSpaceOnUse" x1="199.0684" y1="0" x2="199.0683" y2="357.2129">
- <stop offset="0" style="stop-color:#436FB6"/>
- <stop offset="1" style="stop-color:#305CA3"/>
- </linearGradient>
- <path style="&st1;" d="M398.137,24.709C394.798,16.252,391.011,8.005,386.791,0H0v329.44c18.309,11.454,38.174,20.827,59.227,27.772c71.942-137.304,190.642-253.007,338.911-332.503z"/>
- </g>
- <g id="bottom_x0020_small">
- <path style="&st4;" d="M0,329.44v54.277h46.048c4.2-8.92,8.594-17.756,13.178-26.505C38.174,350.267,18.309,340.894,0,329.44z"/>
- </g>
- <g id="top_x0020_small">
- <path style="&st4;" d="M447.704,0h-60.913c4.221,8.005,8.008,16.252,11.347,24.709C414.315,16.037,430.844,7.792,447.704,0z"/>
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/gnome-logo.svg b/gui/greeter/themes/happygnome/gnome-logo.svg
deleted file mode 100644
index bdde1d1e..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/gnome-logo.svg
+++ /dev/null
@@ -1,33 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="us-ascii" ?>
-<!-- Generator: Adobe Illustrator 9.0, SVG Export Plug-In -->
-<!DOCTYPE svg PUBLIC "-//W3C//DTD SVG 20000303 Stylable//EN" "http://www.w3.org/TR/2000/03/WD-SVG-20000303/DTD/svg-20000303-stylable.dtd" [
- <!ENTITY st0 "fill-rule:nonzero;clip-rule:nonzero;stroke:#000000;stroke-miterlimit:4;">
- <!ENTITY st1 "stroke:none;">
-]>
-<svg width="95.991pt" height="150.915pt" viewBox="0 0 95.991 150.915" xml:space="preserve">
- <g id="Layer_x0020_1" style="&st0;">
- <g style="&st1;">
- <g>
- <g>
- <path d="M86.068,0C61.466,0,56.851,35.041,70.691,35.041C84.529,35.041,110.671,0,86.068,0z"/>
- <path d="M45.217,30.699c7.369,0.45,15.454-28.122,1.604-26.325c-13.845,1.797-8.976,25.875-1.604,26.325z"/>
- <path d="M11.445,48.453c5.241-2.307,0.675-24.872-8.237-18.718c-8.908,6.155,2.996,21.024,8.237,18.718z"/>
- <path d="M26.212,36.642c6.239-1.272,6.581-26.864-4.545-22.273c-11.128,4.592-1.689,23.547,4.545,22.273z"/>
- <path id="newshape" d="M58.791,93.913c1.107,8.454-6.202,12.629-13.36,7.179C22.644,83.743,83.16,75.088,79.171,51.386c-3.311-19.674-63.676-13.617-70.55,17.167C3.968,89.374,27.774,118.26,52.614,118.26c12.22,0,26.315-11.034,28.952-25.012
- c2.014-10.659-23.699-6.388-22.775,0.665z"/>
- </g>
- </g>
- <g>
- <path d="M17.718,132.165l-1.49,2.857c-0.418-0.374-1.064-0.746-1.937-1.115c-0.873-0.369-1.623-0.555-2.25-0.555c-1.964,0-3.514,0.668-4.65,2.004c-1.137,1.337-1.705,3.127-1.705,5.37c0,2.135,0.557,3.841,1.671,5.117c1.114,1.276,2.63,1.915,4.549,1.915
- c1.264,0,2.305-0.346,3.124-1.037v-3.932h-2.781v-3.031h6.344v8.958c-0.847,0.692-1.938,1.231-3.271,1.618s-2.661,0.58-3.981,0.58c-2.868,0-5.142-0.941-6.822-2.824s-2.52-4.369-2.52-7.459c0-3.092,0.914-5.604,2.743-7.536c1.828-1.933,4.289-2.899,7.382-2.899
- c2.192,0,4.057,0.656,5.594,1.969z"/>
- <path d="M34.892,150.853l-9.719-12.688v12.406h-3.406V130.54h1.719l9.438,12.094V130.54h3.406v20.313h-1.438z"/>
- <path d="M39.487,140.392c0-2.852,0.781-5.264,2.345-7.236c1.563-1.973,3.652-2.959,6.268-2.959c2.881,0,5.082,0.893,6.604,2.679c1.522,1.786,2.283,4.292,2.283,7.517c0,3.227-0.795,5.786-2.385,7.682c-1.592,1.895-3.85,2.842-6.775,2.842
- c-2.688,0-4.75-0.938-6.186-2.814s-2.153-4.447-2.153-7.709z M43.175,140.392c0,2.342,0.396,4.155,1.19,5.439c0.793,1.285,1.947,1.928,3.461,1.928c1.779,0,3.136-0.629,4.07-1.887c0.936-1.257,1.402-3.084,1.402-5.48c0-4.692-1.732-7.039-5.199-7.039
- c-1.587,0-2.805,0.636-3.653,1.906c-0.849,1.271-1.272,2.982-1.272,5.133z"/>
- <path d="M78.831,150.571h-3.438l-2.094-10.781l-4.031,11.063h-1.281L63.94,139.79l-2.141,10.781h-3.438l4.031-20.031h1.875l4.359,13.5l4.234-13.5h1.875l4.094,20.031z"/>
- <path d="M84.569,133.696v4.688h6.438v3.031h-6.438v6h9.063v3.156H81.006V130.54h12.625v3.156h-9.063z"/>
- </g>
- </g>
- </g>
-</svg>
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml b/gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml
deleted file mode 100644
index 5eb87c8b..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/happygnome.xml
+++ /dev/null
@@ -1,147 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE greeter SYSTEM "greeter.dtd">
-<greeter>
- <item type="svg">
- <normal file="background.svg"/>
- <pos x="0" y="0" width="100%" height="-75"/>
- </item>
- <item type="rect">
- <normal color="#000000"/>
- <pos x="0" y="-75" width="100%" height="75"/>
- <fixed>
- <item type="rect">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos x="0" y="4" width="100%" height="100%"/>
- <box orientation="horizontal" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="rect" id="options_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos y="50%" anchor="w" width="box" height="box"/>
- <box orientation="horizontal" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="pixmap">
- <normal file="options.png" tint="#dddddd"/>
- <prelight file="options.png"/>
- <active file="options.png" tint="#ff0000"/>
- <pos y="50%" anchor="w"/>
- </item>
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos y="50%" anchor="w"/>
- <!-- Stock label for: _Options -->
- <stock type="options"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- </box>
- </item>
- </fixed>
- </item>
- <item type="svg">
- <normal file="gnome-logo.svg"/>
- <pos x="-12" y="-12" width="30" height="47" anchor="se" />
- </item>
- <item type="label" id="clock">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="-160" y="-37" anchor="e"/>
- <text>%c</text>
- </item>
-
- <item type="rect" id="caps-lock-warning">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="50%" y="75%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="400" xpadding="10" ypadding="5" spacing="0">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="50%" anchor="n"/>
- <!-- Stock label for: You've got capslock on! -->
- <stock type="caps-lock-warning"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <show type="timed"/>
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="50%" y="25%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="400" xpadding="10" ypadding="5" spacing="0">
- <item type="label" id="timed-label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos x="50%" anchor="n"/>
- <!-- Stock label for: User %s will login in %d seconds -->
- <stock type="timed-label"/>
- </item>
- </box>
- </item>
-
- <item type="rect">
- <normal color="#FFFFFF" alpha="0.5"/>
- <pos anchor="c" x="50%" y="50%" width="box" height="box"/>
- <box orientation="vertical" min-width="340" xpadding="30" ypadding="30" spacing="10">
- <item type="label">
- <pos anchor="n" x="50%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 14"/>
- <!-- Stock label for: Welcome to %h -->
- <stock type="welcome-label"/>
- </item>
- <item type="label" id="pam-prompt">
- <pos anchor="nw" x="10%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <!-- Stock label for: Username: -->
- <stock type="username-label"/>
- </item>
- <item type="rect">
- <normal color="#000000"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="80%"/>
- <fixed>
- <item type="entry" id="user-pw-entry">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="nw" x="1" y="1" height="-2" width="-2"/>
- </item>
- </fixed>
- </item>
- <item type="rect" id="ok_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos anchor="n" x="50%" width="50%" height="20"/>
- <box orientation="vertical" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="50%"/>
- <!-- Stock label for: _OK -->
- <stock type="ok"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- <item type="rect" id="cancel_button" button="true">
- <normal color="#ffffff"/>
- <pos anchor="n" x="50%" width="50%" height="20"/>
- <box orientation="vertical" spacing="10" xpadding="10">
- <item type="label">
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <prelight color="#666666" font="Sans 12"/>
- <active color="#ff0000" font="Sans 12"/>
- <pos anchor="n" x="50%" height="24" width="50%"/>
- <!-- Stock label for: _Cancel -->
- <stock type="cancel"/>
- </item>
- </box>
- </item>
- <item type="label" id="pam-message">
- <pos anchor="n" x="50%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <text></text>
- </item>
- </box>
- <fixed>
- <item type="label" id="pam-error">
- <pos anchor="n" x="50%" y="110%"/>
- <normal color="#000000" font="Sans 12"/>
- <text></text>
- </item>
- </fixed>
- </item>
-</greeter>
-
-
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/options.png b/gui/greeter/themes/happygnome/options.png
deleted file mode 100644
index 431813fa..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/options.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/greeter/themes/happygnome/screenshot.png b/gui/greeter/themes/happygnome/screenshot.png
deleted file mode 100644
index a31c9875..00000000
--- a/gui/greeter/themes/happygnome/screenshot.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/login-photo.png b/gui/login-photo.png
deleted file mode 100644
index 0f2b5e03..00000000
--- a/gui/login-photo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/gui/misc.c b/gui/misc.c
deleted file mode 100644
index 9ec09b23..00000000
--- a/gui/misc.c
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager - misc functions
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K, Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glade/glade.h>
-#include <string.h>
-#include <stdio.h>
-
-#include "misc.h"
-#include "gdmconfig.h"
-
-#define INDEX_FILE1 "index.theme"
-#define INDEX_FILE2 "index.theme.disabled"
-
-static char *
-gdm_get_font (const char *theme_name)
-{
- char *font_name;
- char *theme_dir;
- char *file_name;
- char buf[512];
- GtkStyle *style;
- FILE *fp;
-
- style = gtk_widget_get_default_style ();
- font_name = pango_font_description_to_string (style->font_desc);
-
- theme_dir = gtk_rc_get_theme_dir ();
- file_name = g_build_filename (theme_dir, theme_name, INDEX_FILE1, NULL);
- if ( ! g_file_test (file_name, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- g_free (file_name);
- file_name = g_build_filename (theme_dir, theme_name, INDEX_FILE2, NULL);
- if ( ! g_file_test (file_name, G_FILE_TEST_EXISTS)) {
- g_free (theme_dir);
- g_free (file_name);
- return font_name;
- }
- }
- g_free (theme_dir);
-
- /*
- * FIXME: this is evil!
- */
- fp = fopen (file_name, "r");
- if (fp != NULL) {
- while (fgets (buf, 512, fp) != NULL) {
- if (strncmp ("ApplicationFont", buf, 15) == 0) {
- char *tmp_name;
- tmp_name = strchr (buf, '=');
-
- if (tmp_name != NULL) {
- g_free (font_name);
- font_name = strdup (tmp_name + 1);
- }
-
- fclose (fp);
- g_free (file_name);
- return font_name;
- }
- }
- fclose (fp);
- }
- g_free (file_name);
- return font_name;
-}
-
-/* perhaps needs to do something like:
- login_window_resize (FALSE);
- gdm_wm_center_window (GTK_WINDOW (login));
- after calling if doing during runtime
- */
-void
-gdm_set_theme (const char *theme_name)
-{
- char *font_name;
- GtkSettings *settings = gtk_settings_get_default ();
-
- font_name = gdm_get_font (theme_name);
-
- gtk_settings_set_string_property (settings,
- "gtk-theme-name", theme_name, "gdm");
- gtk_settings_set_string_property (settings,
- "gtk-font-name", font_name, "gdm");
- g_free (font_name);
-}
-
-gboolean
-gdm_working_command_exists (const char *commands)
-{
- char *command = ve_get_first_working_command
- (commands, TRUE /* only_existance */);
- if (command == NULL)
- return FALSE;
- g_free (command);
- return TRUE;
-}
-
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/misc.h b/gui/misc.h
deleted file mode 100644
index ba352841..00000000
--- a/gui/misc.h
+++ /dev/null
@@ -1,27 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager - misc functions
- * Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#ifndef MISC_H
-#define MISC_H
-
-void gdm_set_theme (const char *theme_name);
-gboolean gdm_working_command_exists (const char *commands);
-
-#endif /* MISC_H */
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/modules/.cvsignore b/gui/modules/.cvsignore
deleted file mode 100644
index a843dfe9..00000000
--- a/gui/modules/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.deps
-.libs
-AccessDwellMouseEvents
-AccessKeyMouseEvents
diff --git a/gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in b/gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in
deleted file mode 100644
index 7852a80d..00000000
--- a/gui/modules/AccessDwellMouseEvents.in
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-# This is the configuration file for the keymouselistener.so module.
-# The confiuration syntax is as follows:
-#
-# crossing inital_direction timeout executable_path +args
-#
-# For executable_path give the full executable path path of the program or the
-# DefaultPath is used.
-#
-# where:
-#
-# + crossing is a string that includes any combination of TBLR characters, where
-# T means Top, B means Bottom, L means Left, and R means Right.
-#
-# + initial_direction can be either the I or O character which indicates
-# that the initial crossing is a motion In or Out of the window.
-#
-# e.g.
-# TBLR I 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=dwellselection
-#
-# Means the user crosses into the top border, out the bottom border, into the left
-# border, and then out the right border (in that order). The initial_direction
-# value of I is what specifies that the first crossing is into the top border
-# rather than out of the top border. Each border crossing must occur within
-# 10000ms of the last border crossing for the gesture to be valid.
-#
-# It is possible to invoke multiple actions from a single gesture using the <Add>
-# keyword. Action specified with <Add> are invoked by the previous gesture
-# defined in the file. If the <Add> action is the first action defined in the
-# file, then it is ignored.
-#
-# e.g.
-#
-# <Add> @AT_BINDIR@/gnome-mag
-
-# GNOME On-Screen Keyboard - support several different options for different
-# user needs. Note these gestures all start by moving the mouse into the top
-# window border.
-#
-TBLR I 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=dwellselection
-TLBR I 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=automaticscanning --scan-action=switch1 --select-action=switch1
-TRBL I 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=inversescanning --scan-action=switch1 --select-action=switch2
-TBRL I 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=automaticscanning --scan-action=switch3 --select-action=switch3
-
-# Gnopernicus. Note these gestures all start by moving the mouse into the
-# bottom window border.
-#
-# Speech
-BTRL I 10000 @AT_BINDIR@/srcore --login --enable-speech
-# Magnifier
-BTLR I 10000 @AT_BINDIR@/srcore --login --enable-magnifier --disable-speech --disable-braille
-# Speech and Magnifier
-BRTL I 10000 @AT_BINDIR@/srcore --login
-
diff --git a/gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in b/gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in
deleted file mode 100644
index 7d3a8690..00000000
--- a/gui/modules/AccessKeyMouseEvents.in
+++ /dev/null
@@ -1,77 +0,0 @@
-# This is the configuration file for the keymouselistener.so module.
-# The confiuration syntax is as follows:
-#
-# For keyboard gestures:
-#
-# <modifier>[<modifier>...]key #times duration timeout executable_path +args
-#
-# For executable_path give the full executable path path of the program or the
-# DefaultPath is used. For key, this can be one of the normal keys such as 'k'
-# for the letter 'k', or 'F10' for the F10 key. If you wish to use one of the
-# 'modifier' keys you have to specify which one exactly, meaning usually
-# appending _L or _R depending on if it's the left or right one. The useful
-# ones are: Shift_L, Shift_R, Control_L, Control_R, Meta_L, Meta_R, Alt_L, Alt_R.
-# Do note that the modifier is optional.
-#
-# e.g.
-#
-# <Control>k 5 1000 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=directselection
-#
-# Means press Contol-k 5 times, holding each keypress down for at least 1000ms
-# each time and with no greater interval than 10000ms between each event in the
-# sequence. A duration value of 0 indicates that a keypress of any length is
-# accepted. The timeout value is only meaningful if the #times value is > 1.
-# Completing the above example sequence will invoke the gnome on screen keyboard
-# program, gok. Note that you cannot release the <Control> key while pressing
-# otherwise the sequence will be lost.
-#
-# e.g.
-# Shift_L 5 1000 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=directselection
-# Shift_R 5 1000 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=directselection
-#
-# Will start gok if you press either shift key 5 times holding it down for more
-# then 1 second each time.
-#
-# For mouse button gestures the format is the same except the mouse button number
-# is specified instead of a key gesture:
-#
-# <Mouse#> #times duration timeout executable_path +args
-#
-# e.g.
-#
-# <Mouse2> 4 3000 6000 @AT_BINDIR@/gnopernicus
-#
-# Note that mouse numbers are 1-based so <Mouse1> is the left mouse button,
-# <Mouse3> is the right mouse button and <Mouse2> is the middle mouse button.
-#
-# It is possible to invoke multiple actions from a single gesture using the <Add>
-# keyword. Actions specified with <Add> are invoked by the previous gesture
-# defined in the file. If the <Add> action is the first action defined in the
-# file, then it is ignored.
-#
-# e.g.
-#
-# <Add> @AT_BINDIR@/gnome-mag
-#
-# Note that pressing any other keys
-
-# current:
-
-# hold right or left mouse button 3 times for 3 seconds each time
-<Mouse1> 3 3000 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=directselection
-# we add the right mouse button as it may be the left mouse button
-# for a left handed user
-<Mouse3> 3 3000 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=directselection
-
-<Switch1> 1 5000 0 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=automaticscanning --scan-action=switch1 --select-action=switch1
-<Switch2> 3 50 3000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=inversescanning --scan-action=switch1 --select-action=switch2
-<Switch3> 3 1000 10000 @AT_BINDIR@/gok --login --access-method=automaticscanning --scan-action=switch3 --select-action=switch3
-
-# press ctrl-s for 1 second to launch gnopernicus speech
-# gnopernicus, speech mode
-<Control>s 1 1000 10000 @AT_BINDIR@/srcore --login --enable-speech
-# press ctrl-m for 1 second to launch gnopernicus magnifier
-<Control>m 1 1000 10000 @AT_BINDIR@/srcore --login --enable-magnifier --disable-speech --disable-braille
-# press ctrl-g for 1 second to launch both gnopernicus speech and magnifier
-<Control>g 1 1000 10000 @AT_BINDIR@/srcore --login
-
diff --git a/gui/modules/Makefile.am b/gui/modules/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 868d0db9..00000000
--- a/gui/modules/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-## Process this file with automake to produce makefile.in
-
-INCLUDES = \
- -I. \
- -I.. \
- -DGDMCONFDIR=\"${gdmconfdir}\" \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\" \
- $(GUI_CFLAGS)
-
-#
-# -DG_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGDK_PIXBUF_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGTK_DISABLE_DEPRECATED \
-# -DGNOME_DISABLE_DEPRECATED \
-#
-
-libkeymouselistener_la_SOURCES = \
- keymouselistener.c
-
-libkeymouselistener_la_LDFLAGS = \
- -rpath $(moduledir) -module -avoid-version \
- $(GUI_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- $(X_EXTRA_LIBS)
-
-libdwellmouselistener_la_SOURCES = \
- dwellmouselistener.c
-
-libdwellmouselistener_la_LDFLAGS = \
- -rpath $(moduledir) -module -avoid-version \
- $(GUI_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- $(X_EXTRA_LIBS)
-
-moduledir = $(libdir)/gtk-2.0/modules
-
-module_LTLIBRARIES = \
- libkeymouselistener.la \
- libdwellmouselistener.la
-
-moduleconfdir = $(gdmconfdir)/modules
-
-noinst_DATA = \
- AccessKeyMouseEvents \
- AccessDwellMouseEvents
-
-EXTRA_DIST = \
- AccessKeyMouseEvents.in \
- AccessDwellMouseEvents.in
-
-CLEANFILES = AccessKeyMouseEvents AccessDwellMouseEvents
-
-AccessKeyMouseEvents: $(srcdir)/AccessKeyMouseEvents.in
- sed -e 's,[@]AT_BINDIR[@],$(AT_BINDIR),g' \
- <$(srcdir)/AccessKeyMouseEvents.in >AccessKeyMouseEvents
-
-AccessDwellMouseEvents: $(srcdir)/AccessDwellMouseEvents.in
- sed -e 's,[@]AT_BINDIR[@],$(AT_BINDIR),g' \
- <$(srcdir)/AccessDwellMouseEvents.in >AccessDwellMouseEvents
-
-uninstall-hook:
- rm -f $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents \
- $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/factory-AccessKeyMouseEvents \
- $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents \
- $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/factory-AccessDwellMouseEvents
-
-install-data-hook: AccessKeyMouseEvents AccessDwellMouseEvents
- if test '!' -d $(DESTDIR)$(moduleconfdir); then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(moduleconfdir); \
- chmod 755 $(DESTDIR)$(moduleconfdir); \
- fi
- -if cmp -s $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/factory-AccessKeyMouseEvents 2>&1 /dev/null ; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents.orig; \
- $(INSTALL_DATA) AccessKeyMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents; \
- fi
- if test '!' -f $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents; then \
- $(INSTALL_DATA) AccessKeyMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessKeyMouseEvents; \
- fi
- $(INSTALL_DATA) AccessKeyMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/factory-AccessKeyMouseEvents
- -if cmp -s $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/factory-AccessDwellMouseEvents 2>&1 /dev/null ; then \
- cp -f $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents.orig; \
- $(INSTALL_DATA) AccessDwellMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents; \
- fi
- if test '!' -f $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents; then \
- $(INSTALL_DATA) AccessDwellMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/AccessDwellMouseEvents; \
- fi
- $(INSTALL_DATA) AccessDwellMouseEvents $(DESTDIR)$(moduleconfdir)/factory-AccessDwellMouseEvents
diff --git a/gui/modules/dwellmouselistener.c b/gui/modules/dwellmouselistener.c
deleted file mode 100644
index ed5b6ef1..00000000
--- a/gui/modules/dwellmouselistener.c
+++ /dev/null
@@ -1,760 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 Sun Microsystems Inc.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <ctype.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <syslog.h>
-#include <math.h>
-
-#include <glib.h>
-#include <gmodule.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include <X11/Xlib.h>
-
-#ifdef HAVE_XINPUT
-#include <X11/extensions/XInput.h>
-#endif
-
-/*
- * Note that CONFIGFILE will have to be changed to something more generic
- * if this module is ever moved outside of gdm.
- */
-
-#define CONFIGFILE GDMCONFDIR "/modules/AccessDwellMouseEvents"
-#define iseol(ch) ((ch) == '\r' || (ch) == '\f' || (ch) == '\0' || \
- (ch) == '\n')
-
-typedef enum
-{
- BINDING_DWELL_BORDER_TOP = 1 << 0,
- BINDING_DWELL_BORDER_BOTTOM = 1 << 1,
- BINDING_DWELL_BORDER_RIGHT = 1 << 2,
- BINDING_DWELL_BORDER_LEFT = 1 << 3,
- BINDING_DWELL_BORDER_ERROR = 1 << 4
-} BindingType;
-
-typedef enum
-{
- BINDING_DWELL_DIRECTION_IN = 1 << 0,
- BINDING_DWELL_DIRECTION_OUT = 1 << 1,
- BINDING_DWELL_DIRECTION_ERROR = 1 << 2
-} BindingDirection;
-
-typedef struct {
- int num_gestures;
- BindingType *gesture;
- BindingDirection start_direction;
-} Dwell;
-
-typedef struct {
- Dwell input;
- char *binding_str;
- GSList *actions;
- guint timeout;
-} Binding;
-
-typedef struct {
- BindingType type;
- BindingDirection direction;
- guint32 time;
-} Crossings;
-
-static int lineno = 0;
-static GSList *binding_list = NULL;
-
-extern char **environ;
-
-static guint enter_signal_id = 0;
-static guint leave_signal_id = 0;
-static int xinput_type_motion = 0;
-
-static Crossings *crossings = NULL;
-static int cross_pos = 0;
-static guint max_crossings = 0;
-static XID *ext_input_devices = NULL;
-static gint ext_device_count = 0;
-static gboolean latch_core_pointer = TRUE;
-
-static void create_event_watcher (void);
-static void load_bindings(gchar *path);
-static gchar * screen_exec_display_string (GdkScreen *screen, const char *old);
-static gchar ** get_exec_environment (GdkScreen *screen);
-static Binding * parse_line(gchar *buf);
-static gboolean binding_already_used (Binding *binding);
-static gboolean debug_gestures = FALSE;
-
-BindingType get_binding_type(char c);
-BindingDirection get_binding_direction(char c);
-
-static gboolean
-is_ext_device (XID id)
-{
- gint i;
- for (i=0; i < ext_device_count; i++)
- if (id == ext_input_devices[i])
- return TRUE;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "is-ext-device failed for %d", (int) id);
-
- return FALSE;
-}
-
-static void
-init_xinput (GdkDisplay *display, GdkWindow *root)
-{
-#ifdef HAVE_XINPUT
- XEventClass event_list[40];
- int i, j, number = 0, num_devices;
- XDeviceInfo *devices = NULL;
- XDevice *device = NULL;
-
- devices = XListInputDevices (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- &num_devices);
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "Checking %d input devices...",
- num_devices);
-
- for (i=0; i < num_devices; i++) {
- if (devices[i].use == IsXExtensionDevice) {
- device = XOpenDevice (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- devices[i].id);
- for (j=0; j < device->num_classes && number < 39; j++) {
- switch (device->classes[j].input_class)
- {
- case ValuatorClass:
- DeviceMotionNotify (device,
- xinput_type_motion,
- event_list[number]);
- number++;
- default:
- break;
- }
- }
- ++ext_device_count;
-
- if (ext_input_devices) {
- ext_input_devices = g_realloc (ext_input_devices,
- sizeof (XID *) * ext_device_count);
- } else {
- ext_input_devices = g_malloc (sizeof (XID *));
- }
- ext_input_devices[ext_device_count - 1] = devices[i].id;
- }
- }
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "%d event types available", number);
-
- if (XSelectExtensionEvent (GDK_WINDOW_XDISPLAY (root),
- GDK_WINDOW_XWINDOW (root),
- event_list, number)) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "Can't select input device events!");
- }
-#endif
-}
-
-static gchar *
-screen_exec_display_string (GdkScreen *screen, const char *old)
-{
- GString *str;
- const gchar *old_display;
- gchar *retval;
- gchar *p;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- old_display = gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen));
-
- str = g_string_new ("DISPLAY=");
- g_string_append (str, old_display);
-
- p = strrchr (str->str, '.');
- if (p && p > strchr (str->str, ':'))
- g_string_truncate (str, p - str->str);
-
- g_string_append_printf (str, ".%d", gdk_screen_get_number (screen));
-
- retval = str->str;
-
- g_string_free (str, FALSE);
-
- return retval;
-}
-
-/**
- * get_exec_environment:
- *
- * Description: Modifies the current program environment to
- * ensure that $DISPLAY is set such that a launched application
- * inheriting this environment would appear on screen.
- *
- * Returns: a newly-allocated %NULL-terminated array of strings or
- * %NULL on error. Use g_strfreev() to free it.
- *
- * mainly ripped from egg_screen_exec_display_string in
- * gnome-panel/egg-screen-exec.c
- **/
-static gchar **
-get_exec_environment (GdkScreen *screen)
-{
- gchar **retval = NULL;
- gint i;
- gint display_index = -1;
-
- g_assert (GDK_IS_SCREEN (screen));
-
- for (i=0; environ [i]; i++)
- if (strncmp (environ [i], "DISPLAY", 7) == 0)
- display_index = i;
-
- if (display_index == -1)
- display_index = i++;
-
- retval = g_new0 (char *, i + 1);
-
- for (i=0; environ [i]; i++)
- if (i == display_index)
- retval [i] = screen_exec_display_string (screen,
- environ[i]);
- else
- retval [i] = g_strdup (environ [i]);
-
- retval [i] = NULL;
-
- return retval;
-}
-
-BindingType
-get_binding_type(char c)
-{
- BindingType rc;
-
- if (c == toupper ('T'))
- rc = BINDING_DWELL_BORDER_TOP;
- else if (c == toupper ('B'))
- rc = BINDING_DWELL_BORDER_BOTTOM;
- else if (c == toupper ('R'))
- rc = BINDING_DWELL_BORDER_RIGHT;
- else if (c == toupper ('L'))
- rc = BINDING_DWELL_BORDER_LEFT;
- else
- rc = BINDING_DWELL_BORDER_ERROR;
-
- return rc;
-}
-
-BindingDirection
-get_binding_direction(char c)
-{
- BindingDirection rc;
-
- if (c == toupper ('I'))
- rc = BINDING_DWELL_DIRECTION_IN;
- else if (c == toupper ('O'))
- rc = BINDING_DWELL_DIRECTION_OUT;
- else
- rc = BINDING_DWELL_DIRECTION_ERROR;
-
- return rc;
-}
-
-static void
-free_binding (Binding *binding)
-{
- if (binding == NULL)
- return;
-
- g_slist_foreach (binding->actions, (GFunc)g_free, NULL);
- g_slist_free (binding->actions);
- g_free (binding->binding_str);
- g_free (binding->input.gesture);
- g_free (binding);
-}
-
-static Binding *
-parse_line(gchar *buf)
-{
- gchar *keystring, *keyservice;
- Binding *tmp_binding = NULL;
- static GdkDisplay *display = NULL;
-
- lineno++;
-
- if (!display) {
- if ((display = gdk_display_get_default ()) == NULL)
- return NULL;
- }
-
- if ((*buf == '#') || (iseol (*buf)) || (buf == NULL))
- return NULL;
-
- /* Find the binding name */
- keystring = strtok (buf, " \t\n\r\f");
- if (keystring == NULL) {
- /* TODO - Add an error message */
- return NULL;
- }
-
- tmp_binding = g_new0 (Binding, 1);
- tmp_binding->binding_str = g_strdup (keystring);
-
- if (strcmp (tmp_binding->binding_str, "<Add>") != 0) {
- BindingType bt;
- BindingDirection bd;
- guint timeout;
- gchar *tmp_string;
- int i, j;
-
- tmp_binding->input.gesture = g_new0 (BindingType,
- strlen (tmp_binding->binding_str));
-
- j=0;
- for (i=0; i < strlen(tmp_binding->binding_str); i++) {
- bt = get_binding_type (tmp_binding->binding_str[i]);
-
- if (bt == BINDING_DWELL_BORDER_ERROR) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "Invalid value in binding %s",
- tmp_binding->binding_str);
-
- continue;
- }
-
- tmp_binding->input.gesture[j++] = bt;
- }
- tmp_binding->input.num_gestures = j;
-
- if (j > max_crossings)
- max_crossings = j;
-
- /* [TODO] Need to clean up here. */
- tmp_string = strtok (NULL, " \t\n\r\f");
- if (tmp_string == NULL) {
- /* TODO - Add an error message */
- free_binding (tmp_binding);
- return NULL;
- }
-
- bd = get_binding_direction (tmp_string[0]);
-
- if (bd == BINDING_DWELL_DIRECTION_ERROR) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "Invalid value in binding %s",
- tmp_binding->binding_str);
- } else {
- tmp_binding->input.start_direction = bd;
- }
-
- /*
- * Find the timeout duration (in ms). Timeout value is the
- * time within which consecutive keypress actions must be
- * performed by the user before the sequence is discarded.
- */
-
- tmp_string = strtok (NULL, " \t\n\r\f");
- if (tmp_string == NULL) {
- /* TODO - Add an error message */
- free_binding (tmp_binding);
- return NULL;
- }
-
- timeout = atoi (tmp_string);
- if (timeout <= 0) {
- /* TODO - Add an error message */;
- free_binding (tmp_binding);
- return NULL;
- }
- tmp_binding->timeout = timeout;
- }
-
- /* Find servcice. Permit blank space so arguments can be supplied. */
- keyservice = strtok (NULL, "\n\r\f");
- if (keyservice == NULL) {
- /* TODO - Add an error message */
- free_binding (tmp_binding);
- return NULL;
- }
-
- /* skip over initial whitespace */
- while (*keyservice && isspace (*keyservice))
- keyservice++;
-
- tmp_binding->actions = g_slist_append (tmp_binding->actions,
- g_strdup (keyservice));
-
- return tmp_binding;
-}
-
-static gboolean
-binding_already_used (Binding *binding)
-{
- GSList *li;
-
- for (li=binding_list; li != NULL; li = li->next) {
- Binding *tmp_binding = (Binding*) li->data;
-
- if (tmp_binding != binding &&
- tmp_binding->input.start_direction == binding->input.start_direction)
- {
- int i;
-
- for (i=0; i < tmp_binding->input.num_gestures; i++) {
- if (tmp_binding->input.gesture !=
- binding->input.gesture)
- break;
- }
-
- if (i == tmp_binding->input.num_gestures)
- return TRUE;
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-static void
-load_bindings(gchar *path)
-{
- FILE *fp;
- Binding *tmp_binding;
- gchar buf[1024];
-
- fp = fopen (path, "r");
- if (fp == NULL) {
- /* TODO - I18n */
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "Cannot open bindings file: %s", path);
- return;
- }
-
- while (fgets (buf, sizeof (buf), fp) != NULL) {
- tmp_binding = (Binding *)parse_line (buf);
-
- if (tmp_binding) {
- /* Is the key already associated with an existing */
- /* binding? */
- if (strcmp (tmp_binding->binding_str, "<Add>") == 0) {
- /* Add another action to the last binding */
- Binding *last_binding;
- GSList *last_item = g_slist_last (binding_list);
-
- /* If there is no last_item to add onto */
- /* ignore the entry */
- if (last_item) {
- last_binding = (Binding *)last_item->data;
-
- /* Add the action to the last */
- /* binding's actions list */
- last_binding->actions =
- g_slist_append (last_binding->actions,
- g_strdup ((gchar *)tmp_binding->actions->data));
- }
- free_binding (tmp_binding);
-
- /* Ignore duplicate bindings */
- } else if (!binding_already_used (tmp_binding))
- binding_list = g_slist_append (binding_list,
- tmp_binding);
- else
- free_binding (tmp_binding);
- }
- }
- fclose (fp);
-}
-
-static gboolean
-change_cursor_back (gpointer data)
-{
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (GDK_LEFT_PTR);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (), cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-
- return FALSE;
-}
-
-
-static gboolean
-leave_enter_emission_hook (GSignalInvocationHint *ihint,
- guint n_param_values,
- const GValue *param_values,
- gpointer data)
-{
- GObject *object;
- GtkWidget *widget;
- GtkWindow *window;
- GdkEventCrossing *event;
- GdkRectangle rect;
- GSList *li;
- double mid_x, mid_y;
- int i;
-
- object = g_value_get_object (param_values + 0);
- event = g_value_get_boxed (param_values + 1);
- widget = GTK_WIDGET (object);
- window = GTK_WINDOW (object);
-
- if (event->detail == GDK_NOTIFY_INFERIOR ||
- !GTK_IS_WINDOW (object) || !GTK_WIDGET_TOPLEVEL (object)) {
- return TRUE;
- }
-
- gdk_window_get_frame_extents (widget->window, &rect);
-
- mid_x = rect.x + (rect.width / 2);
- mid_y = rect.y + (rect.height / 2);
-
- /* avoid division by 0 */
- if (fabs (event->x_root - mid_x) <= 0.001) {
- if (event->x_root < mid_x)
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_LEFT;
- else
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_RIGHT;
- } else {
- double slope = (event->y_root - mid_y) / (event->x_root - mid_x);
-
- if (event->y_root < mid_y) {
- if (slope > 1 || slope < -1)
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_TOP;
- else if (slope >= 0)
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_LEFT;
- else
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_RIGHT;
- } else {
- if (slope > 1 || slope < -1)
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_BOTTOM;
- else if (slope >= 0)
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_RIGHT;
- else
- crossings[cross_pos].type = BINDING_DWELL_BORDER_LEFT;
- }
- }
-
- if (ihint->signal_id == enter_signal_id)
- crossings[cross_pos].direction = BINDING_DWELL_DIRECTION_IN;
- else if (ihint->signal_id == leave_signal_id)
- crossings[cross_pos].direction = BINDING_DWELL_DIRECTION_OUT;
-
- if (debug_gestures) {
- if (crossings[cross_pos].type == BINDING_DWELL_BORDER_BOTTOM)
- syslog (LOG_WARNING, "Crossing bottom.");
- else if (crossings[cross_pos].type == BINDING_DWELL_BORDER_TOP)
- syslog (LOG_WARNING, "Crossing top.");
- else if (crossings[cross_pos].type == BINDING_DWELL_BORDER_LEFT)
- syslog (LOG_WARNING, "Crossing left.");
- else if (crossings[cross_pos].type == BINDING_DWELL_BORDER_RIGHT)
- syslog (LOG_WARNING, "Crossing right.");
-
- if (crossings[cross_pos].direction == BINDING_DWELL_DIRECTION_IN)
- syslog (LOG_WARNING, "Crossing in.");
- else if (crossings[cross_pos].direction == BINDING_DWELL_DIRECTION_OUT)
- syslog (LOG_WARNING, "Crossing out.");
- }
-
- crossings[cross_pos].time = event->time;
-
- /* Check to see if a gesture has been completed */
- for (li=binding_list; li != NULL; li = li->next) {
- Binding *curr_binding = (Binding *) li->data;
- GSList *act_li;
- gboolean retval;
- gchar **argv = NULL;
- gchar **envp = NULL;
- int start_pos = (cross_pos - curr_binding->input.num_gestures + 1 +
- max_crossings) % max_crossings;
-
- if (debug_gestures) {
- syslog (LOG_WARNING, "Checking against registered gestures");
- }
-
- /* being anal here */
- if (start_pos < 0)
- start_pos = 0;
-
- /* check direction */
- if (curr_binding->input.start_direction != crossings[start_pos].direction)
- continue;
-
- /* check borders */
- for (i=0; i < curr_binding->input.num_gestures; i++) {
- if (curr_binding->input.gesture[i] !=
- crossings[(start_pos + i) % max_crossings].type)
- break;
- }
-
- if (i != curr_binding->input.num_gestures)
- continue;
-
- /* check timeout values */
- for (i=1; i < curr_binding->input.num_gestures; i++) {
- int cur_pos = (start_pos + i) % max_crossings;
- int prev_pos = (start_pos + i - 1) % max_crossings;
- guint32 diff_time = crossings[cur_pos].time -
- crossings[prev_pos].time;
-
- if (curr_binding->timeout != 0 &&
- curr_binding->timeout < diff_time)
- break;
- }
-
- if (i != curr_binding->input.num_gestures)
- continue;
-
- /* gesture recognized */
- if (debug_gestures) {
- syslog (LOG_WARNING, "Found gesture");
- }
-
- for (act_li=curr_binding->actions; act_li != NULL; act_li=act_li->next) {
- gchar *action = (gchar *)act_li->data;
-
- g_return_val_if_fail (action != NULL, TRUE);
-
- if (!g_shell_parse_argv (action, NULL, &argv, NULL))
- continue;
-
- envp = get_exec_environment (gtk_window_get_screen(window));
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "Action is %s", action);
-
- retval = g_spawn_async (NULL, argv, envp,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, NULL, NULL);
-
- g_strfreev (argv);
- g_strfreev (envp);
-
- if ( ! retval) {
- GtkWidget *dialog = gtk_message_dialog_new (NULL,
- 0, GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Error while trying to run (%s)\n"\
- "which is linked to (%s)"),
- action, curr_binding->binding_str);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog),
- FALSE);
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy), NULL);
- gtk_widget_show (dialog);
- } else {
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (GDK_WATCH);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (),
- cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
- g_timeout_add (2000, change_cursor_back, NULL);
- latch_core_pointer = FALSE;
- /* once we've recognized a gesture, we need to *
- * leave the pointer alone */
- }
- }
- }
-
- cross_pos = (cross_pos + 1) % max_crossings;
-
- return TRUE;
-}
-
-static GdkFilterReturn
-gestures_filter (GdkXEvent *gdk_xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- XEvent *xevent = (XEvent *)gdk_xevent;
-
- if (xevent->type == xinput_type_motion) {
- XDeviceMotionEvent *motion = (XDeviceMotionEvent *) xevent;
- if ((motion->axes_count < 2) || !is_ext_device (motion->deviceid))
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
- if (latch_core_pointer)
- XWarpPointer (motion->display, None,
- motion->root,
- 0, 0, 0, 0, motion->axis_data[0], motion->axis_data[1]);
- }
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-static void
-create_event_watcher (void)
-{
- GdkDisplay *display;
- gint i;
-
- display = gdk_display_get_default ();
- if (!display)
- return;
-
- load_bindings(CONFIGFILE);
-
- crossings = g_new0(Crossings, max_crossings);
-
- for (i=0; i < max_crossings; i++) {
- crossings[i].type = BINDING_DWELL_BORDER_ERROR;
- crossings[i].direction = BINDING_DWELL_DIRECTION_ERROR;
- crossings[i].time = 0;
- }
-
- init_xinput (display,
- gdk_screen_get_root_window (
- gdk_display_get_default_screen (display)));
-
- gdk_window_add_filter (NULL, gestures_filter, NULL);
-
- /* set up emission hook */
- gtk_type_class (GTK_TYPE_WIDGET);
- enter_signal_id = g_signal_lookup ("enter-notify-event", GTK_TYPE_WIDGET);
- leave_signal_id = g_signal_lookup ("leave-notify-event", GTK_TYPE_WIDGET);
-
- g_signal_add_emission_hook (enter_signal_id, 0,
- leave_enter_emission_hook, NULL, (GDestroyNotify) NULL);
- g_signal_add_emission_hook (leave_signal_id, 0,
- leave_enter_emission_hook, NULL, (GDestroyNotify) NULL);
-}
-
-/* The init function for this gtk module */
-G_MODULE_EXPORT void gtk_module_init (int *argc, char* argv[]);
-
-void gtk_module_init (int *argc, char* argv[])
-{
- if (g_getenv ("GDM_DEBUG_GESTURES") != NULL)
- debug_gestures = TRUE;
-
- if (debug_gestures) {
- /* If not running under GDM, then need to openlog ourselves */
- if (g_getenv ("RUNNING_UNDER_GDM") == NULL)
- openlog ("gesturelistener", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- syslog (LOG_WARNING, "dwellmouselistener loaded.");
- }
-
- create_event_watcher ();
-}
-
-/* EOF */
diff --git a/gui/modules/keymouselistener.c b/gui/modules/keymouselistener.c
deleted file mode 100644
index 8dea5e6e..00000000
--- a/gui/modules/keymouselistener.c
+++ /dev/null
@@ -1,1010 +0,0 @@
-/* GDM - The Gnome Display Manager
- * Copyright (C) 1999, 2000 Martin K. Petersen <mkp@mkp.net>
- *
- * This file Copyright (c) 2003 Sun Microsystems Inc.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <ctype.h>
-#include <string.h>
-#include <syslog.h>
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/Xutil.h>
-#include <X11/keysym.h>
-
-#include <glib.h>
-#include <gmodule.h>
-#include <gdk/gdk.h>
-#include <gdk/gdkx.h>
-#include <gtk/gtk.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#ifdef HAVE_XINPUT
-#include <X11/extensions/XInput.h>
-#endif
-
-/*
- * Note that CONFIGFILE will have to be moved to somewhere more generic
- * if this module is ever moved outside of gdm.
- */
-#define CONFIGFILE GDMCONFDIR "/modules/AccessKeyMouseEvents"
-#define iseol(ch) ((ch) == '\r' || (ch) == '\f' || (ch) == '\0' || \
- (ch) == '\n')
-
-#define N_INPUT_TYPES 40
-
-typedef enum
-{
- GESTURE_TYPE_KEY = 1 << 0,
- GESTURE_TYPE_MOUSE = 1 << 1,
- GESTURE_TYPE_BUTTON = 1 << 2
-} GestureType;
-
-typedef enum {
- XINPUT_TYPE_MOTION = 0,
- XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS = 1,
- XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE = 2,
- XINPUT_TYPE_KEY_PRESS = 3,
- XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE = 4
-} XInputEventType;
-
-typedef struct {
- guint keysym;
- GdkModifierType state;
- guint keycode;
-} Key;
-
-typedef struct {
- guint number;
- GdkModifierType state;
-} Button;
-
-union Input {
- Key key;
- Button button;
-};
-
-typedef struct {
- GestureType type;
- union Input input;
- char *gesture_str;
- GSList *actions;
- guint n_times;
- guint duration;
- guint timeout;
- gint start_time;
- gint seq_count;
-} Gesture;
-
-static int xinput_types[N_INPUT_TYPES];
-
-extern char **environ;
-
-static gboolean debug_gestures = FALSE;
-static GSList *gesture_list = NULL;
-static int lineno = 0;
-
-static gchar * screen_exec_display_string (GdkScreen *screen, const char *old);
-static void create_event_watcher (void);
-static void load_gestures(gchar *path);
-static gchar ** get_exec_environment (XEvent *xevent);
-static Gesture * parse_line(gchar *buf);
-static GdkFilterReturn gestures_filter (GdkXEvent *gdk_xevent, GdkEvent *event, gpointer data);
-static gint is_mouseX (const gchar *string);
-static gint is_switchX (const gchar *string);
-
-#define gesture_list_get_matches(a, b, c) (g_slist_find_custom (a, b, c))
-
-static void
-free_gesture (Gesture *gesture)
-{
- if (gesture == NULL)
- return;
-
- g_slist_foreach (gesture->actions, (GFunc)g_free, NULL);
- g_slist_free (gesture->actions);
- g_free (gesture->gesture_str);
- g_free (gesture);
-}
-
-static gchar *
-screen_exec_display_string (GdkScreen *screen, const char *old)
-{
- GString *str;
- const gchar *old_display;
- gchar *retval;
- gchar *p;
-
- g_return_val_if_fail (GDK_IS_SCREEN (screen), NULL);
-
- old_display = gdk_display_get_name (gdk_screen_get_display (screen));
-
- str = g_string_new ("DISPLAY=");
- g_string_append (str, old_display);
-
- p = strrchr (str->str, '.');
- if (p && p > strchr (str->str, ':'))
- g_string_truncate (str, p - str->str);
-
- g_string_append_printf (str, ".%d", gdk_screen_get_number (screen));
-
- retval = str->str;
-
- g_string_free (str, FALSE);
-
- return retval;
-}
-
-static void
-init_xinput (GdkDisplay *display, GdkWindow *root)
-{
-#ifdef HAVE_XINPUT
- XEventClass event_list[40];
- int i, j, number = 0, num_devices;
- XDeviceInfo *devices = NULL;
- XDevice *device = NULL;
-
- devices = XListInputDevices (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- &num_devices);
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "checking %d input devices...", num_devices);
-
- for (i=0; i < num_devices; i++) {
- if (devices[i].use == IsXExtensionDevice)
- {
- device = XOpenDevice (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- devices[i].id);
-
- for (j=0; j < device->num_classes && number < 39; j++) {
-
- switch (device->classes[j].input_class)
- {
- case KeyClass:
- DeviceKeyPress (device,
- xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS],
- event_list[number]);
- number++;
- DeviceKeyRelease (device,
- xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE],
- event_list[number]);
- number++;
- break;
- case ButtonClass:
- DeviceButtonPress (device,
- xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS],
- event_list[number]);
- number++;
- DeviceButtonRelease (device,
- xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE],
- event_list[number]);
- number++;
- break;
- case ValuatorClass:
- DeviceMotionNotify (device,
- xinput_types[XINPUT_TYPE_MOTION],
- event_list[number]);
- number++;
- }
- }
- }
- }
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "%d event types available", number);
-
- if (XSelectExtensionEvent(GDK_WINDOW_XDISPLAY (root),
- GDK_WINDOW_XWINDOW (root),
- event_list, number)) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "Can't select input device events!");
- }
-#endif
-}
-
-static void create_event_watcher (void)
-{
- GdkDisplay *display;
-
- display = gdk_display_get_default();
- if (!display)
- return;
-
- load_gestures(CONFIGFILE);
-
- init_xinput (display, gdk_screen_get_root_window (
- gdk_display_get_default_screen (display)));
-
- gdk_window_add_filter (NULL, gestures_filter, NULL);
-
- return;
-}
-
-
-static void
-load_gestures(gchar *path)
-{
- FILE *fp;
- Gesture *tmp_gesture;
- gchar buf[1024];
-
- fp = fopen (path, "r");
- if (fp == NULL) {
- /* TODO - I18n */
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, _("Cannot open gestures file: %s"),
- path);
- return;
- }
-
- while (fgets (buf, sizeof (buf), fp) != NULL) {
-
- tmp_gesture = (Gesture *)parse_line(buf);
- if (tmp_gesture) {
-
- /* Is the key already associated with an existing
- gesture? */
- if (strcmp (tmp_gesture->gesture_str, "<Add>") == 0) {
-
- /* Add another action to the last gesture */
- Gesture *last_gesture;
- GSList *last_item = g_slist_last (gesture_list);
-
- /* If there is no last_item to add onto ignore
- the entry */
- if (last_item) {
- last_gesture = (Gesture *)
- last_item->data;
-
- /* Add the action to the last gesture's
- actions list */
- last_gesture->actions =
- g_slist_append (last_gesture->actions,
- g_strdup ((gchar *)tmp_gesture->actions->data));
- }
- free_gesture (tmp_gesture);
-
- /* We must be able to deal with multiple
- unambiguous gestures attached to one
- switch/button */
- } else {
- gesture_list = g_slist_append (gesture_list,
- tmp_gesture);
- }
- }
- }
- fclose (fp);
-}
-
-
-/**
- * get_exec_environment:
- *
- * Description: Modifies the current program environment to
- * ensure that $DISPLAY is set such that a launched application
- * inheriting this environment would appear on screen.
- *
- * Returns: a newly-allocated %NULL-terminated array of strings or
- * %NULL on error. Use g_strfreev() to free it.
- *
- * mainly ripped from egg_screen_exec_display_string in
- * gnome-panel/egg-screen-exec.c
- **/
-static gchar **
-get_exec_environment (XEvent *xevent)
-{
- gchar **retval = NULL;
- gint i;
- gint display_index = -1;
-
- GdkScreen *screen = NULL;
- GdkWindow *window = gdk_xid_table_lookup (xevent->xkey.root);
-
- if (window)
- screen = gdk_drawable_get_screen (GDK_DRAWABLE (window));
-
- /* TODO: revisit this fallback, it's suspect since Xi events might not
- have xkey.root set */
-
- else
- screen = gdk_display_get_default_screen (gdk_display_get_default ());
-
- g_assert (GDK_IS_SCREEN (screen));
-
- for (i=0; environ [i]; i++)
- if (!strncmp (environ [i], "DISPLAY", 7))
- display_index = i;
-
- if (display_index == -1)
- display_index = i++;
-
- retval = g_new0 (char *, i + 1);
-
- for (i=0; environ [i]; i++) {
- if (i == display_index)
- retval [i] = screen_exec_display_string (screen,
- environ[i]);
- else
- retval [i] = g_strdup (environ [i]);
- }
-
- retval [i] = NULL;
-
- return retval;
-}
-
-static Gesture *
-parse_line (gchar *buf)
-{
- static GdkDisplay *display = NULL;
- Gesture *tmp_gesture = NULL;
- gchar *keystring;
- gchar *keyservice;
- gint button = 0;
-
- if (!display) {
- if ((display = gdk_display_get_default()) == NULL)
- return NULL;
- }
- lineno++;
-
- if ((*buf == '#') || (iseol(*buf)) || (buf == NULL))
- return NULL;
-
- /* Find the key name */
- keystring = strtok (buf, " \t\n\r\f");
- if (keystring == NULL) {
- /* TODO - Error messages */
- return NULL;
- }
-
- tmp_gesture = g_new0 (Gesture, 1);
- tmp_gesture->gesture_str = g_strdup (keystring);
-
- if (strcmp (tmp_gesture->gesture_str, "<Add>") != 0) {
- guint n, duration, timeout;
- gchar *tmp_string;
-
- tmp_gesture->start_time = 0;
- tmp_gesture->seq_count = 0;
-
- button = is_mouseX (tmp_gesture->gesture_str);
- if (button > 0) {
- tmp_gesture->type = GESTURE_TYPE_MOUSE;
- tmp_gesture->input.button.number = button;
- } else if ((button = is_switchX (tmp_gesture->gesture_str)) == TRUE) {
- tmp_gesture->type = GESTURE_TYPE_BUTTON;
- tmp_gesture->input.button.number = button;
- } else {
- tmp_gesture->type = GESTURE_TYPE_KEY;
- gtk_accelerator_parse (tmp_gesture->gesture_str,
- &(tmp_gesture->input.key.keysym),
- &(tmp_gesture->input.key.state));
- if (tmp_gesture->input.key.keysym == 0 &&
- tmp_gesture->input.key.state == 0) {
- /* TODO - Error messages here */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- tmp_gesture->input.key.keycode =
- XKeysymToKeycode (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display),
- tmp_gesture->input.key.keysym);
- }
-
- if (tmp_gesture->type == 0) {
- /* TODO - Error messages here */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- /* [TODO] Need to clean up here. */
-
- /* Find the repetition number */
- tmp_string = strtok (NULL, " \t\n\r\f");
- if (tmp_string == NULL) {
- /* TODO - Error messages */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
-
- /* TODO - the above doesn't check for the string to
- be all digits */
- if ((n=atoi (tmp_string)) <= 0) {
- /* Add an error message */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- tmp_gesture->n_times = n;
-
- /*
- * Find the key press duration (in ms)
- */
- tmp_string = strtok (NULL, " \t\n\r\f");
- if (tmp_string == NULL) {
- /* TODO - Error messages */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- /* TODO - the above doesn't check for the string to
- be all digits */
-
- duration = atoi (tmp_string);
- if (duration < 0) {
- /* Add an error message */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- tmp_gesture->duration = duration;
-
- /*
- * Find the timeout duration (in ms). Timeout value is the
- * time within which consecutive keypress actions must be
- * performed by the user before the sequence is discarded.
- */
- tmp_string = strtok (NULL, " \t\n\r\f");
- if (tmp_string == NULL) {
- /* TODO - Error messages */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
-
- /*
- * A gesture with an n_times value greater than 1 and a
- * non-positive timeout can never be triggered, so do not
- * accept such gestures. The value of timeout is not used
- * if n_times is 1, so don't bother setting the timeout in
- * this case.
- */
- tmp_gesture->timeout = 0;
- if (tmp_gesture->n_times > 1) {
- if ((timeout=atoi (tmp_string)) <= 0) {
- /* Add an error message */;
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- tmp_gesture->timeout = timeout;
- }
- }
-
- /*
- * Find servcice. Permit blank space so arguments can be supplied.
- */
- keyservice = strtok (NULL, "\n\r\f");
- if (keyservice == NULL) {
- /* TODO - Error messages */
- free_gesture (tmp_gesture);
- return NULL;
- }
- /* skip over initial whitespace */
- while (*keyservice && isspace (*keyservice))
- keyservice++;
-
- tmp_gesture->actions = g_slist_append(tmp_gesture->actions,
- g_strdup(keyservice));
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "gesture parsed for %s button %d",
- (tmp_gesture->type == GESTURE_TYPE_MOUSE) ? "mouse" :
- ((tmp_gesture->type == GESTURE_TYPE_BUTTON) ? "switch" :
- "key"), tmp_gesture->input.button.number);
-
- return tmp_gesture;
-}
-
-/*
- * These modifiers are ignored because they make no sense.
- * .eg <NumLock>x
- *
- * FIXME: [sadly, NumLock isn't always mapped to the same modifier, so the logic
- * below is faulty - bill]
- */
-#define IGNORED_MODS (GDK_LOCK_MASK | GDK_MOD2_MASK | GDK_MOD3_MASK)
-#define USED_MODS (GDK_SHIFT_MASK | GDK_CONTROL_MASK | GDK_MOD1_MASK | \
- GDK_MOD4_MASK | GDK_MOD5_MASK)
-
-static gboolean
-change_cursor_back (gpointer data)
-{
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (GDK_LEFT_PTR);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (), cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
-
- return FALSE;
-}
-
-static gint
-event_time (XEvent *ev)
-{
- if ((ev->type == KeyPress) ||
- (ev->type == KeyRelease))
- return ((XKeyEvent *) ev)->time;
- else if ((ev->type == ButtonPress) ||
- (ev->type == ButtonRelease))
- return ((XButtonEvent *) ev)->time;
- else if ((ev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS]) ||
- (ev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE]))
- return ((XDeviceKeyEvent *) ev)->time;
- else if ((ev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS]) ||
- (ev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE]))
- return ((XDeviceButtonEvent *) ev)->time;
- else
- return 0;
-}
-
-static gint
-elapsed_time (XEvent *ev1, XEvent *ev2)
-{
- return event_time (ev2) - event_time (ev1);
-}
-
-static gboolean
-keycodes_equal (XEvent *ev1, XEvent *ev2)
-{
- if (ev1->type == ev2->type)
- {
- if (ev1->type == KeyPress || ev1->type == KeyRelease)
- {
- return (((XKeyEvent *) ev1)->keycode == ((XKeyEvent *) ev2)->keycode);
- }
- else if (ev1->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS] ||
- ev1->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE])
- {
- return (((XDeviceKeyEvent *) ev1)->keycode == ((XDeviceKeyEvent *) ev2)->keycode);
- }
- }
- return FALSE;
-}
-
-static gint
-key_gesture_compare_func (gconstpointer a, gconstpointer b)
-{
- const Gesture *gesture = a;
- const XEvent *xev = b;
-
- if (gesture->type == GESTURE_TYPE_KEY)
- {
- if (((xev->type == KeyPress) || (xev->type == KeyRelease)) &&
- (xev->xkey.keycode == gesture->input.key.keycode) &&
- ((xev->xkey.state & USED_MODS) == gesture->input.key.state))
- return 0;
- else if (((xev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS]) ||
- (xev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE])) &&
- (xev->xkey.keycode == gesture->input.key.keycode) &&
- ((xev->xkey.state & USED_MODS) == gesture->input.key.state))
- return 0;
- else
- return 1;
- }
- else if ((gesture->type == GESTURE_TYPE_MOUSE) &&
- ((xev->type == ButtonPress) || (xev->type == ButtonRelease)) &&
- (xev->xbutton.button == gesture->input.button.number))
- return 0;
- else if ((gesture->type == GESTURE_TYPE_BUTTON) &&
- ((xev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS]) ||
- (xev->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE])) &&
- ((XDeviceButtonEvent *) xev)->button == gesture->input.button.number)
- return 0;
- else
- return 1;
-}
-
-#define event_is_gesture_type(xevent) (xevent->type == KeyPress ||\
- xevent->type == KeyRelease ||\
- xevent->type == ButtonPress ||\
- xevent->type == ButtonRelease ||\
- xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS] ||\
- xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE] ||\
- xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS] ||\
- xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE])
-
-static GdkFilterReturn
-gestures_filter (GdkXEvent *gdk_xevent,
- GdkEvent *event,
- gpointer data)
-{
- XEvent *xevent = (XEvent *)gdk_xevent;
- GSList *li, *act_li;
- Gesture *curr_gesture = NULL;
- XID xinput_device = None;
-
- static XEvent *last_event = NULL;
- static gint seq_count = 0;
-
- if (!event_is_gesture_type (xevent))
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-
- if (!last_event)
- last_event = g_new0(XEvent, 1);
-
- if ((xevent->type == KeyPress) ||
- (xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS]))
- {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "key press");
-
- if (last_event->type == KeyPress &&
- last_event->xkey.keycode == xevent->xkey.keycode) {
- /* these come from auto key-repeat */
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "rejecting repeat");
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
- }
-
- if (seq_count > 0 &&
- last_event->type != KeyRelease) {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "last event wasn't a release, resetting seq");
- seq_count = 0;
- }
- else if (seq_count > 0 &&
- keycodes_equal (last_event, xevent)) {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "keycode doesn't match last event, resetting seq");
- seq_count = 0;
- }
-
- /* Find the associated gesture for this keycode & state */
- li = gesture_list_get_matches (gesture_list, xevent,
- key_gesture_compare_func);
-
- if (li) {
- curr_gesture = li->data;
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "found a press match [%s]",
- curr_gesture->gesture_str);
-
- /* xevent time values are in milliseconds. */
- /* The config file spec is in ms */
- if (curr_gesture->timeout > 0 && seq_count > 0 &&
- elapsed_time (last_event, xevent) >
- curr_gesture->timeout) {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "timeout exceeded: reset seq and gesture");
-
- /* The timeout has been exceeded.
- Reset the sequence. */
- seq_count = 0;
- curr_gesture = NULL;
- }
- }
- }
- else if ((xevent->type == KeyRelease) ||
- (xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_RELEASE]))
- {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "key release");
-
- if (seq_count > 0 &&
- ((last_event->type != KeyPress &&
- last_event->type != xinput_types[XINPUT_TYPE_KEY_PRESS]) ||
- ! keycodes_equal (last_event, xevent))) {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "either last event not a keypress, or keycodes don't match. Resetting seq.");
-
- seq_count = 0;
- }
-
- /*
- * Find the associated gesture for this keycode & state
- *
- * Note that here we check the state against the last_event,
- * otherwise key gestures based on modifier keys such as
- * Control_R won't work.
- */
- li = gesture_list_get_matches (gesture_list, xevent,
- key_gesture_compare_func);
-
- if (li) {
- curr_gesture = li->data;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "found a release match [%s]",
- curr_gesture->gesture_str);
-
- if ((curr_gesture->duration > 0) &&
- (elapsed_time (last_event, xevent) < curr_gesture->duration)) {
-
- seq_count = 0;
- curr_gesture = NULL;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "setting current gesture to NULL");
- } else {
- seq_count++;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "incrementing seq_count");
- }
- }
- }
- else if ((xevent->type == ButtonPress) ||
- (xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS])) {
- gint button = 0;
- gint time = 0;
-
- if (xevent->type == ButtonPress) {
- button = xevent->xbutton.button;
- time = xevent->xbutton.time;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "button press: %d", button);
-
- if (seq_count > 0 && (last_event->type != ButtonRelease))
- seq_count = 0;
- else if (seq_count > 0 && last_event->xbutton.button != button) {
- seq_count = 0;
- }
- }
-#ifdef HAVE_XINPUT
- else {
- button = ((XDeviceButtonEvent *) xevent)->button;
- time = ((XDeviceButtonEvent *) xevent)->time;
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "xinput button press: %d", button);
- if (seq_count > 0 &&
- last_event->type != xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE]) {
- seq_count = 0;
- }
- else if (seq_count > 0 &&
- ((XDeviceButtonEvent *) last_event)->button != button) {
- seq_count = 0;
- }
- }
-#endif
-
- /*
- * Find the associated gesture for this button.
- */
- li = gesture_list_get_matches (gesture_list, xevent,
- key_gesture_compare_func);
- if (li) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "found match for press");
-
- curr_gesture = li->data;
-
- if (curr_gesture->timeout > 0 && seq_count > 0) {
-
- /* xevent time values are in milliseconds. */
- /* The config file spec is in ms */
- if (elapsed_time (last_event, xevent) > curr_gesture->timeout) {
-
- /* Timeout has elapsed. Reset the sequence. */
- seq_count = 0;
- curr_gesture = NULL;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "gesture timed out.");
- }
- }
- }
- else if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "no match for press %d", button);
- }
- else if ((xevent->type == ButtonRelease) ||
- (xevent->type == xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_RELEASE]))
- {
- gint button = 0;
- gint time = 0;
-
- if (xevent->type == ButtonRelease)
- {
- button = xevent->xbutton.button;
- time = xevent->xbutton.time;
- if (seq_count > 0 &&
- (last_event->type != ButtonPress ||
- last_event->xbutton.button != button)) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "resetting count to zero, based on failure to match last event.");
- seq_count = 0;
- }
- }
-#ifdef HAVE_XINPUT
- else
- {
- button = ((XDeviceButtonEvent *)(xevent))->button;
- time = ((XDeviceButtonEvent *)(xevent))->time;
- xinput_device = ((XDeviceButtonEvent *)(xevent))->deviceid;
-
- if (seq_count > 0 &&
- (last_event->type != xinput_types[XINPUT_TYPE_BUTTON_PRESS] ||
- ((XDeviceButtonEvent *) last_event)->button != button)) {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "resetting count to zero, based on failure to match last input event.");
-
- seq_count = 0;
- }
- }
-#endif
-
- li = gesture_list_get_matches (gesture_list, xevent,
- key_gesture_compare_func);
-
- if (li) {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "found match for release");
- curr_gesture = li->data;
- if ((curr_gesture->duration > 0) &&
- (elapsed_time (last_event, xevent) < curr_gesture->duration)) {
- seq_count = 0;
- curr_gesture = NULL;
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "insufficient duration.");
- } else {
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "duration OK");
- seq_count++;
- }
- }
- else if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "no match for release - button %d",
- button);
- }
-
- /*
- * Did this event complete any gesture sequences?
- */
- last_event = memcpy (last_event, xevent, sizeof(XEvent));
- if (curr_gesture) {
- if (seq_count != curr_gesture->n_times) {
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING,
- "waiting for %d more repetitions...",
- curr_gesture->n_times - seq_count);
-
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
- } else {
- gboolean retval;
- gchar **argv = NULL;
- gchar **envp = NULL;
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "gesture complete!");
-
- seq_count = 0;
- for (act_li = curr_gesture->actions;
- act_li != NULL; act_li = act_li->next) {
-
- gchar *action = (gchar *)act_li->data;
- g_return_val_if_fail (action != NULL, GDK_FILTER_CONTINUE);
- if (!g_shell_parse_argv (action, NULL, &argv, NULL))
- continue;
-
- envp = get_exec_environment (xevent);
-
- if (debug_gestures)
- syslog (LOG_WARNING, "Action is %s", action);
-
- retval = g_spawn_async (NULL,
- argv,
- envp,
- G_SPAWN_SEARCH_PATH,
- NULL,
- NULL,
- NULL,
- NULL);
-
- g_strfreev (argv);
- g_strfreev (envp);
-
- if ( ! retval) {
- GtkWidget *dialog =
- gtk_message_dialog_new (NULL, 0,
- GTK_MESSAGE_ERROR,
- GTK_BUTTONS_OK,
- _("Error while trying to run (%s)\n"\
- "which is linked to (%s)"),
- action,
- curr_gesture->gesture_str);
- gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog),
- FALSE);
- g_signal_connect (dialog, "response",
- G_CALLBACK (gtk_widget_destroy),
- NULL);
- gtk_widget_show (dialog);
- } else {
- GdkCursor *cursor = gdk_cursor_new (GDK_WATCH);
- gdk_window_set_cursor (gdk_get_default_root_window (),
- cursor);
- gdk_cursor_unref (cursor);
- g_timeout_add (2000,
- change_cursor_back,
- NULL);
- }
- }
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
- }
- }
- return GDK_FILTER_CONTINUE;
-}
-
-
-static gint
-is_mouseX (const gchar *string)
-{
- if ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 'm' || string[1] == 'M') &&
- (string[2] == 'o' || string[2] == 'O') &&
- (string[3] == 'u' || string[3] == 'U') &&
- (string[4] == 's' || string[4] == 'S') &&
- (string[5] == 'e' || string[5] == 'E') &&
- (isdigit(string[6]) &&
- (atoi(&string[6]) > 0) &&
- (atoi(&string[6]) < 6)) &&
- (string[7] == '>'))
- return atoi(&string[6]);
- else
- return 0;
-}
-
-static gint
-is_switchX (const gchar *string)
-{
- if ((string[0] == '<') &&
- (string[1] == 's' || string[1] == 'S') &&
- (string[2] == 'w' || string[2] == 'W') &&
- (string[3] == 'i' || string[3] == 'I') &&
- (string[4] == 't' || string[4] == 'T') &&
- (string[5] == 'c' || string[5] == 'C') &&
- (string[6] == 'h' || string[6] == 'H') &&
- (isdigit(string[7]) &&
- (atoi(&string[7]) > 0) &&
- (atoi(&string[7]) < 6)) &&
- (string[8] == '>'))
- return atoi(&string[7]);
- else
- return 0;
-}
-
-/* The init function for this gtk module */
-G_MODULE_EXPORT void gtk_module_init(int *argc, char* argv[]);
-
-void gtk_module_init(int *argc, char* argv[])
-{
- if (g_getenv ("GDM_DEBUG_GESTURES") != NULL)
- debug_gestures = TRUE;
-
- if (debug_gestures) {
- /* If not running under GDM, then need to openlog ourselves */
- if (g_getenv ("RUNNING_UNDER_GDM") == NULL)
- openlog ("gesturelistener", LOG_PID, LOG_DAEMON);
-
- syslog (LOG_WARNING, "keymouselistener loaded.");
- }
-
- create_event_watcher ();
-}
diff --git a/m4/.cvsignore b/m4/.cvsignore
deleted file mode 100644
index a8b28ea5..00000000
--- a/m4/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-gnome-doc-utils.m4
-intltool.m4
diff --git a/omf-install/.cvsignore b/omf-install/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 9bd332ed..00000000
--- a/omf-install/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-*.omf
diff --git a/omf-install/Makefile.am b/omf-install/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 1c41a674..00000000
--- a/omf-install/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,15 +0,0 @@
-omf_dest_dir=$(datadir)/omf/gdm
-
-install-data-local:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)
- -for file in $(srcdir)/*.omf; do \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file $(DESTDIR)$(omf_dest_dir); \
- done
- -scrollkeeper-update -p $(localstatedir)/scrollkeeper
-
-uninstall-local:
- -for file in $(srcdir)/*.omf; do \
- basefile=`basename $$file`; \
- rm -f $(omf_dest_dir)/$$basefile; \
- done
- -scrollkeeper-update -p $(localstatedir)/scrollkeeper
diff --git a/omf.make b/omf.make
deleted file mode 100644
index 734f6d97..00000000
--- a/omf.make
+++ /dev/null
@@ -1,61 +0,0 @@
-#
-# No modifications of this Makefile should be necessary.
-#
-# This file contains the build instructions for installing OMF files. It is
-# generally called from the makefiles for particular formats of documentation.
-#
-# Note that you must configure your package with --localstatedir=/var
-# so that the scrollkeeper-update command below will update the database
-# in the standard scrollkeeper directory.
-#
-# If it is impossible to configure with --localstatedir=/var, then
-# modify the definition of scrollkeeper_localstate_dir so that
-# it points to the correct location. Note that you must still use
-# $(localstatedir) in this or when people build RPMs it will update
-# the real database on their system instead of the one under RPM_BUILD_ROOT.
-#
-# Note: This make file is not incorporated into xmldocs.make because, in
-# general, there will be other documents install besides XML documents
-# and the makefiles for these formats should also include this file.
-#
-# About this file:
-# This file was derived from scrollkeeper_example2, a package
-# illustrating how to install documentation and OMF files for use with
-# ScrollKeeper 0.3.x and 0.4.x. For more information, see:
-# http://scrollkeeper.sourceforge.net/
-# Version: 0.1.3 (last updated: March 20, 2002)
-#
-
-omf_dest_dir=$(datadir)/omf/@PACKAGE@
-scrollkeeper_localstate_dir = $(localstatedir)/scrollkeeper
-
-# At some point, it may be wise to change to something like this:
-# scrollkeeper_localstate_dir = @SCROLLKEEPER_STATEDIR@
-
-omf: omf_timestamp
-
-omf_timestamp: $(omffile)
- -for file in $(omffile); do \
- scrollkeeper-preinstall $(docdir)/$(docname).xml $(srcdir)/$$file $$file.out; \
- done; \
- touch omf_timestamp
-
-install-data-hook-omf:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)
- for file in $(omffile); do \
- $(INSTALL_DATA) $$file.out $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)/$$file; \
- done
- -scrollkeeper-update -p $(scrollkeeper_localstate_dir) -o $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)
-
-uninstall-local-omf:
- -for file in $(srcdir)/*.omf; do \
- basefile=`basename $$file`; \
- rm -f $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)/$$basefile; \
- done
- -rmdir $(DESTDIR)$(omf_dest_dir)
- -scrollkeeper-update -p $(scrollkeeper_localstate_dir)
-
-clean-local-omf:
- -for file in $(omffile); do \
- rm -f $$file.out; \
- done
diff --git a/pam_allow.c b/pam_allow.c
deleted file mode 100644
index 44add893..00000000
--- a/pam_allow.c
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-#include <stdio.h>
-#include <security/pam_appl.h>
-
-/*
- * This code may be used to create a pam_allow.so.1 PAM module
- * to allow Automatic Login to work on Solaris 10 or lower.
- *
- * Compile:
- * cc pam_allow.c -o pam_allow.so.1 -Kpic -G
- */
-int
-pam_sm_chauthtok(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv)
-{
- return (PAM_SUCCESS);
-}
-
-int
-pam_sm_authenticate(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv)
-{
- return (PAM_SUCCESS);
-}
-
-
-int
-pam_sm_setcred(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv)
-{
- return (PAM_SUCCESS);
-}
-
-int
-pam_sm_acct_mgmt(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv)
-{
- return (PAM_SUCCESS);
-}
-
-int
-pam_sm_open_session(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv)
-{
- return (PAM_SUCCESS);
-}
-
-int
-pam_sm_close_session(pam_handle_t *pamh, int flags, int argc, const char **argv)
-{
- return (PAM_SUCCESS);
-}
diff --git a/pixmaps/.cvsignore b/pixmaps/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db..00000000
--- a/pixmaps/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/pixmaps/16x16/.cvsignore b/pixmaps/16x16/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 3dda7298..00000000
--- a/pixmaps/16x16/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile.in
-Makefile
diff --git a/pixmaps/16x16/Makefile.am b/pixmaps/16x16/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 2ca6dca0..00000000
--- a/pixmaps/16x16/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# This file will be processed with automake-1.7 to create Makefile.in
-
-appsicondir = \
- $(datadir)/icons/hicolor/16x16/apps
-appsicon_DATA = \
- gdm-xnest.png
-
-EXTRA_DIST = \
- $(appsicon_DATA)
-
-MAINTAINERCLEANFILES = \
- Makefile.in
diff --git a/pixmaps/16x16/gdm-xnest.png b/pixmaps/16x16/gdm-xnest.png
deleted file mode 100644
index d9068d27..00000000
--- a/pixmaps/16x16/gdm-xnest.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/32x32/.cvsignore b/pixmaps/32x32/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db..00000000
--- a/pixmaps/32x32/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/pixmaps/32x32/Makefile.am b/pixmaps/32x32/Makefile.am
deleted file mode 100644
index a4b5b4e1..00000000
--- a/pixmaps/32x32/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-# This file will be processed with automake-1.7 to create Makefile.in
-
-appsicondir = \
- $(datadir)/icons/hicolor/32x32/apps
-appsicon_DATA = \
- gdm-setup.png \
- gdm-xnest.png
-
-EXTRA_DIST = \
- $(appsicon_DATA)
-
-MAINTAINERCLEANFILES = \
- Makefile.in
diff --git a/pixmaps/32x32/gdm-setup.png b/pixmaps/32x32/gdm-setup.png
deleted file mode 100644
index c3beb9e5..00000000
--- a/pixmaps/32x32/gdm-setup.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/32x32/gdm-xnest.png b/pixmaps/32x32/gdm-xnest.png
deleted file mode 100644
index 70721d75..00000000
--- a/pixmaps/32x32/gdm-xnest.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/48x48/.cvsignore b/pixmaps/48x48/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 282522db..00000000
--- a/pixmaps/48x48/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,2 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
diff --git a/pixmaps/48x48/Makefile.am b/pixmaps/48x48/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 3582c785..00000000
--- a/pixmaps/48x48/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-# This file will be processed with automake-1.7 to create Makefile.in
-
-appsicondir = \
- $(datadir)/pixmaps
-appsicon_DATA = \
- gdm.png \
- gdm-xnest.png \
- gdm-setup.png
-
-EXTRA_DIST = \
- $(appsicon_DATA)
-
-MAINTAINERCLEANFILES = \
- Makefile.in
diff --git a/pixmaps/48x48/gdm-setup.png b/pixmaps/48x48/gdm-setup.png
deleted file mode 100644
index f5f82f50..00000000
--- a/pixmaps/48x48/gdm-setup.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/48x48/gdm-xnest.png b/pixmaps/48x48/gdm-xnest.png
deleted file mode 100644
index e7328210..00000000
--- a/pixmaps/48x48/gdm-xnest.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/48x48/gdm.png b/pixmaps/48x48/gdm.png
deleted file mode 100644
index 9219a8ac..00000000
--- a/pixmaps/48x48/gdm.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/Makefile.am b/pixmaps/Makefile.am
deleted file mode 100644
index f2f7b562..00000000
--- a/pixmaps/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-
-SUBDIRS = \
- 16x16 32x32 48x48
-
-pixmapdir = $(datadir)/pixmaps
-
-BITMAPS = gdm-foot-logo.png nobody.png nohost.png
-
-pixmap_DATA = $(BITMAPS)
-
-EXTRA_DIST = $(BITMAPS)
-
diff --git a/pixmaps/gdm-foot-logo.png b/pixmaps/gdm-foot-logo.png
deleted file mode 100644
index 643e4c26..00000000
--- a/pixmaps/gdm-foot-logo.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/nobody.png b/pixmaps/nobody.png
deleted file mode 100644
index 1cd96a81..00000000
--- a/pixmaps/nobody.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/pixmaps/nohost.png b/pixmaps/nohost.png
deleted file mode 100644
index 12fc4015..00000000
--- a/pixmaps/nohost.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
deleted file mode 100644
index 6eaeaea1..00000000
--- a/po/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-*.gmo
-*.mo
-*.pot
-Makefile
-Makefile.in
-Makefile.in.in
-POTFILES
-cat-id-tbl.c
-messages
-missing
-stamp-cat-id
-stamp-it
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
deleted file mode 100644
index 978369ad..00000000
--- a/po/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,7336 +0,0 @@
-2006-10-29 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Fixed mismatched plural forms.
-
-2006-09-20 Pawan Chitrakar <pchitrakar@gmail.com>
-
- * ne.po: Updated Nepali Translation
-
-2006-09-17 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated English (British) translation
-
-2006-09-10 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-08-15 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-08-09 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-08-09 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Fixed some typos.
-
-2006-07-31 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2006-07-21 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>.
-
-2006-07-20 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-07-01 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2006-06-26 Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2006-06-23 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-06-22 Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2006-06-10 Josep Puigdemont Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-06-06 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
-
- * id.po: Updated.
-
-2006-06-03 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2006-05-28 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Siegert vd Velde.
-
-2006-05-28 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
-
- * dz.po: Updated Dzongkha translation.
-
-2006-05-28 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-05-27 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2006-05-25 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Translation updated.
-
-2006-05-23 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-05-22 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-05-21 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation
- by Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-05-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-05-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2006-05-19 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-05-19 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-05-18 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-05-16 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-05-16 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-05-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-05-15 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-05-14 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po Updated Swedish Translation.
-
-2006-05-14 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- *el.po Updated Greek Translation
-
-2006-05-14 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
-
-2006-05-14 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
-
- * LINGUAS: Added 'mg' (Malagasy)
- * mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana
- <randrianiriana@gmail.com>
-
-2006-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-05-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-05-10 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2006-05-10 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-05-10 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-05-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-05-06 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2006-05-06 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
-
- * dz.po: Updated Dzongkha translation.
-
-2006-05-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-05-04 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-05-04 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-05-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-05-03 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation
-
-2006-05-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-05-03 Josep Puigdemont Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-05-02 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-05-02 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-05-01 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-05-01 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-04-30 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
-
-2006-04-29 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-04-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-04-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-04-27 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-04-26 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation by Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
-
-2006-04-26 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2006-04-26 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-04-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-04-25 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-04-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-04-25 Josep Puigdemont Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-04-25 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-04-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-04-23 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2006-04-23 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
-
-2006-04-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO.
- * no.po: And the translation.
-
-2006-04-17 Josep Puigdemont Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-04-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-04-16 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-04-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation by Lukas Novotny.
-
-2006-04-12 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-04-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2006-04-12 Pema Geyleg <pema.geyleg@gmail.com>
-
- * dz.po: Updated Dzongkha translation.
-
-2006-04-12 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-04-11 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2006-04-10 Brian Cameron <brian.cameron@sun.com>
-
- * lv.po: Back out changes since they break make distcheck.
-
-2006-04-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-04-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-04-10 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-04-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-04-09 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
-
-2006-04-09 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-04-09 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-04-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-04-09 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- *el.po Updated Greek Translation
-
-2006-04-08 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-04-05 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-04-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-04-01 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation by
- Raivis Dejus <orvils@gmail.com>
-
-2006-03-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-03-28 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-03-27 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>.
-
-2006-03-24 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-03-22 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
-
- * fr.po: Fixed format string.
- Closes #334644.
-
-2006-03-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg.
- * ChangeLog: Removed cruft (>>>).
-
-2006-03-21 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2006-03-21 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Fix typo (Vaihtehdot -> Vaihtoehdot).
-
-2006-03-21 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated by SZERVÑC Attila.
-
-2006-03-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2006-03-19 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-19 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-03-19 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek Translation.
-
-2006-03-18 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-17 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-17 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated finnish translation.
-
-2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-03-17 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-03-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-03-16 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-03-16 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-03-16 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-03-16 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-03-15 Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-03-15 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-03-05 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2006-03-15 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2006-03-15 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-03-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2006-03-14 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-03-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2006-03-14 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-03-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-03-14 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-03-14 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-03-14 Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-03-14 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-03-14 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation
-
-2006-03-13 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-13 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>
-
-2006-03-12 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * cs.po: Czech translation revision from Petr Tomeš.
-
-2006-03-12 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-03-11 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2006-03-11 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-03-11 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2006-03-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2006-03-10 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-03-10 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
-
- * hi.po: Updated Hindi Translation.
-
-2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
-
- * hi.po: Updated Hindi Translation.
-
-2006-03-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2006-03-06 Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>
-
- * hi.po: Updated Hindi Translation.
-
-2006-03-07 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2006-03-07 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Fix date formatting w.r.t. padding thanks to Lauri Nurmi.
-
-2006-03-05 Benoît Dejean <benoit@placenet.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2006-03-04 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-03-02 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-03-02 Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-03-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2006-03-02 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated by SZERVÑC Attila.
-
-2006-03-02 Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2006-03-02 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated by SZERVÑC Attila.
-
-2006-03-01 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-02-26 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-02-25 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2006-02-25 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
- * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
-
-2006-02-23 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-02-23 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * ka.po: Added Georgian translation by Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de> and Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>.
-
-2006-02-22 Inaki Larranaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2006-02-21 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2006-02-21 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po Updated Greek Translation
-
-2006-02-21 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
-
-2006-02-20 Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-02-17 Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-02-16 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2006-02-15 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2006-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-02-12 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation, together with
- Xavier Conde <xavi.conde@gmail.com>
-
-2006-02-12 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-02-12 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-02-12 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-02-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-02-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-02-10 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-02-10 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-02-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-02-10 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-02-07 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2006-02-07 Priit Laes <amd@store20.com>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2006-02-07 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2006-02-05 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-02-02 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-02-01 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-02-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-31 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-31 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-01-31 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-01-31 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-01-31 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-01-31 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
-
-2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
-
-2006-01-30 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-01-29 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-01-28 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-01-28 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-28 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-01-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-27 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po Updated Greek Translation
-
-2006-01-27 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan).
- * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong).
-
-2006-01-26 Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2006-01-25 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
-
- * cs.po: Typo fix.
-
-2006-01-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-01-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2006-01-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-01-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-01-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-01-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-01-20 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-01-20 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-01-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-19 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-18 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-01-17 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-01-17 Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2006-01-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-01-16 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-01-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-01-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-01-14 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translaion(Taiwan).
- * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong).
-
-2006-01-13 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-13 Slobodan D. Sredojevic <slobo@akrep.be>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
-
-2006-01-12 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-01-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-11 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-01-11 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-01-11 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-09 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2006-01-09 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2006-01-09 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-01-09 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2006-01-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2006-01-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2006-01-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2006-01-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2006-01-07 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2006-01-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same
-
-2006-01-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2006-01-05 Josep Puigdemont <josep.puigdemont@gmail.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2006-01-04 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2006-01-04 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2006-01-01 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-12-28 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-12-27 Ilkka tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-12-26 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2005-12-25 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-12-25 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-12-25 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-12-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-12-22 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-12-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- *el.po Updated Greek Translation
-
-2005-12-22 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-12-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-12-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-12-18 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-12-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-12-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-12-15 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-12-14 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-12-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-12-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2005-12-13 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-12-12 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2005-12-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-12-09 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-12-07 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-12-07 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2005-12-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-12-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-12-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-12-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2005-12-04 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-12-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-12-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-12-03 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-12-01 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2005-11-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation (QA)
-
-2005-11-25 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-11-25 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-11-25 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-11-24 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-11-24 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-11-24 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-11-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-11-23 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-11-22 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-11-19 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-11-18 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-11-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-11-16 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-11-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-11-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-11-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-11-13 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-11-11 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-11-06 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-11-06 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-11-05 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
-
-2005-11-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-11-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation (merged from gnome-2-12 branch).
-
-2005-11-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-11-03 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-11-02 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
-
- * fa.po: Updated Persian translation by Alireza Kheirkhahan
- <kheirkhahan@gmail.com> and Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>.
-
-2005-11-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-11-01 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-10-28 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-10-27 Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>
-
- * ku.po: Added Kurdish translation.
-
-2005-10-27 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by Misu Moldovan.
-
-2005-10-26 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation (thanks to Peter Chabada).
-
-2005-10-21 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
-
-2005-10-21 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites
-
-2005-10-20 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-10-20 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-10-18 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-10-17 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-10-17 Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>
-
- * bn.po: Updated Bengali (bn) Translation by
- Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>
-
-2005-10-16 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Migrated Japanese translation from gnome-2-12 branch.
-
-2005-10-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2005-10-12 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-10-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-10-05 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Fix for translation bug:
- Bug 317420: The login screen setup window is very wide
- - actually, this is a bug in gdm itself, this should be
- wrapped text in code...
-
-2005-10-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-10-01 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-09-30 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-09-27 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-09-16 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-09-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Fixed #316064
-
-2005-09-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2005-09-05 Slobodan D. Sredojevic <ssl@uns.ns.ac.yu>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation
-
-2005-09-04 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2005-08-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2005-08-27 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation from
- Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>.
-
-2005-08-27 Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina KlingaitÄ—.
-
-2005-08-27 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-26 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional chinese translation.
-
-2005-08-26 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-25 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2005-08-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-25 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation by
- Xavi Conde <xavi.conde@gmail.com>.
-
-2005-08-22 Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev@yandex.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation.
-
-2005-08-22 Mugurel Tudor <mugurelu@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation
- by MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>
-
-2005-08-18 Rhys Jones <rhys@sucs.org>
-
- * cy.po: Merged in Welsh translation update from gnome-2-12 branch.
-
-2005-08-15 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-08-12 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-08-11 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-08-11 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-08-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-09 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-08-09 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-08-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same
-
-2005-08-09 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-09 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-08-08 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-08-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-08-08 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-08-07 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-07 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-08-06 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-08-05 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-05 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-08-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-08-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same
-
-2005-08-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-08-04 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-08-04 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-08-04 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-04-01 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * ne.po: Updated Nepali Translation
-
-2005-08-03 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-07-31 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-07-31 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-07-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-30 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-07-29 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2005-07-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2005-07-28 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2005-07-28 Terance Sola <terance@lyse.net>
-
- * nb.po: Updated Norwegian Bokmål translation.
- * no.po: Same.
-
-2005-07-27 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-07-27 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-07-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-07-26 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Corrected misstranslation in German translation.
-
-2005-07-26 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
- * POTFILES.in: Added "gui/gdmcommon.c".
-
-2005-07-26 Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-07-26 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-07-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-07-25 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same
-
-2005-07-24 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-07-24 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-23 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-07-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-07-23 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-07-23 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-22 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-07-22 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-07-22 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-22 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated.
-
-2005-07-22 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * POTFILES.skip: Removed gui/*-strings.c which we removed from CVS
- because .glade files are used.
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-07-21 William Jon McCann <mccann@jhu.edu>
-
- * POTFILES.in: Added new file.
-
-2005-07-20 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated.
-
-2005-07-20 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-20 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * POTFILES.skip: Added missing files.
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-07-19 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-07-18 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation by Justina KlingaitÄ—.
-
-2005-07-18 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-07-17 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-07-14 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-07-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-07-10 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-07-09 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-07-07 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites.
-
-2005-07-06 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-07-04 Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>
-
- * de.po: Fixed German translation by
- Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>.
-
-2005-07-03 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-07-01 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>
-
- * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation.
-
-2005-06-22 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: Fix language team reference.
-
-2005-06-23 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-06-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
- * no.po: Same
-
-2005-06-17 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-06-17 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-06-17 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-06-16 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-06-16 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-06-15 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-06-14 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-06-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-06-14 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
-
-2005-06-12 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
-
- * gl.po: Updated Galician Translation.
-
-2005-06-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-06-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation from
- Tore S. Bekkedal <toresbe@ifi.uio.no>
- * no.po: Same.
-
-2005-06-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-06-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-06-10 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-06-06 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated.
-
-2005-06-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-06-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-06-02 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese translation.
-
-2005-05-30 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2005-05-27 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2005-05-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-05-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-05-24 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-05-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-05-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-05-20 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthent.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-05-12 Danilo \305\240egan <dsegan@gmx.net>
-
- * POTFILES.in: Remove gdmchooser-strings.c and gdmsetup-strings.c.
- Fixes bug #55635.
-
-2005-05-12 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-05-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-05-11 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- *el.po Updated Greek Translation
-
-2005-05-10 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2005-05-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-05-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-05-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>
-
-2005-05-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-04-30 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-04-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2005-04-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-04-25 Gareth Owen <gowen@gnome.org>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2005-04-24 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-04-23 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-18 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2005-04-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Updated British English translation.
-
-2005-04-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-04-15 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-04-13 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites.
-
-2005-04-10 Ahmad Riza H Nst <rizahnst@eriagempita.co.id>
-
- * id.po: Updated Indonesian Translation.
-
-2005-04-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-04-06 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Added gui/gdmuser.c.
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-01 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-04-01 Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>
-
- * ne.po: Added Nepali Translation
-
-2005-03-31 Steve Murphy <murf@e-tools.com>
-
- * rw.po: Added Kinyarwanda translation.
-
-2005-03-29 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-03-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-03-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-19 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-15 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites.
-
-2005-03-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-03-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
-
-2005-03-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-03-11 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-03-11 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-03-10 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-03-10 Adi Attar <aattar@cvs.gnome.org>
-
- * xh.po: Added Xhosa translation.
-
-2005-03-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-03-08 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2005-03-08 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
-
-2005-03-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2005-03-07 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2005-03-07 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-03-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-03-07 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-
-2005-03-07 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>.
-
-2005-03-06 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2005-03-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2005-03-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2005-03-06 Dan Damian <dand@gnome.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>.
-
-2005-03-05 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-03-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-03-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-03-05 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2005-03-05 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Update Lithuanian translation.
-
-2005-03-05 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2005-03-05 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-03-05 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
-
- * gu.po: Updated Gujarati Translation.
-
-2005-03-04 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-03-04 Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-03-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
-
-2005-03-04 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-03-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2005-03-03 Takeshi AIHANA <aihana@jcom.home.ne.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-03-02 Abel Cheung <maddog@linuxhall.org>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from GNOME HK Team
-
-2005-03-02 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2005-03-01 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Fixed Turkish Translation
-
-2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-02-25 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2005-02-23 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-23 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation by
- Josep Puigdemont <jordi@sindominio.net>.
-
-2005-02-23 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2005-02-23 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
-
-2005-02-21 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2005-02-20 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2005-02-20 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-02-19 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-02-19 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2005-02-19 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-18 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2005-02-18 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2005-02-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2005-02-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-02-16 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-02-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-02-15 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
-2005-02-15 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2005-02-15 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Update English (British) translation.
-
-2005-02-15 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2005-02-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2005-02-15 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-02-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-14 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-14 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2005-02-14 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation.
-
-2005-02-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-02-11 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-02-09 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2005-02-09 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-02-08 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2005-02-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2005-02-07 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2005-02-07 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2005-02-07 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2005-02-05 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-02-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-02-04 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-02-04 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-02-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-02-04 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-02-03 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-02-03 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2005-02-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2005-02-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2005-02-01 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2005-02-01 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-01-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2005-01-30 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2005-01-30 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-01-29 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2005-01-29 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-01-29 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-01-26 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2005-01-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2005-01-22 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2005-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * nn.po: Update
-
-2005-01-18 Priit Laes <plaes@cvs.gnome.org>
-
- * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-
-2005-01-15 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-01-15 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2005-01-12 Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2005-01-07 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Hungarian translation updated.
-
-2005-01-06 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-12-28 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-12-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Update
- * no.po: Update
-
-2004-12-21 Simos Xenitellis <simos@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-12-17 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-12-14 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2004-12-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-12-13 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-12-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-12-09 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * zu.po: Correct language name errors
- * zu.po: Compile fixes and updates to Zulu translation.
- * zu.po: Added Zulu translation by
- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-
-2004-12-09 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-12-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-12-05 Raphael Higino <raphaelh@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-12-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-12-04 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites.
-
-2004-12-04 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-12-03 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-12-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-12-01 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-12-01 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * nso.po: Updated Northern Sotho translation.
-
-2004-12-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-11-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-11-30 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-11-30 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by
- Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org> and me
-
-2004-11-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
-
- * nso.po: Added Northern Sotho translation by
- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-
-2004-11-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
-
- * id.po: Updated Indonesian translation, now done by Dicky Wahyu Purnomo <dicky.wahyu@massaint.or.id>
-
-2004-11-14 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-11-13 Meelad Zakaria <meelad@bamdad.org>
-
- * fa.po: Updated Persian translation.
-
-2004-10-10 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-10-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-09-25 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-09-24 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-09-21 Žygimantas BeruÄka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-09-19 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>.
-
-2004-09-13 Jesus Bravo Alvarez <suso@trasno.net>
-
- * gl.po: Updated Galician translation.
-
-2004-09-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
-
- * th.po: Applied 'msgmerge' with current POT. The last commit was for
- an old version.
-
-2004-09-12 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation by Gabor Kelemen.
-
-2004-09-12 Supranee Thirawatthanasuk<supranee@opentle.org>
-
- * th.po: Updated Thai translation
-
-2004-09-11 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-09-11 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2004-09-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Corrected translation of "Refresh"
-
-2004-09-09 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Minor fix to Spanish translation.
-
-2004-09-07 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Minor fix to Finnish translation.
-
-2004-09-06 David Lodge <dave@cirt.net>
-
- * en_GB.po: Updated British translation.
-
-2004-09-05 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
-
- * ro.po: updated by Misu Moldovan
-
-2004-09-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish Translation
-
-2004-09-03 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
-
- * bs.po: Updated Bosnian translation.
-
-2004-09-02 Hendrik Richter <hendrik@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation
-
-2004-09-01 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2004-08-31 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthent.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-08-31 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation
-
-2004-08-31 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-08-28 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
-
- * bs.po: Updated Bosnian translation.
-
-2004-08-27 Akagic Amila <bono@linux.org.ba>
-
- * bs.po: Added Bosnian translation.
-
-2004-08-25 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2004-08-23 Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-08-23 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-08-22 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-08-21 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-08-21 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-08-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-08-20 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-08-19 Estêvão Samuel Procópio <tevaum@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-08-19 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-08-18 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-08-18 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-08-17 Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation with
- updates from Marie Lund.
-
-2004-08-17 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nb.po: Added this.
- * no.po: Updated this.
-
-2004-08-15 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-08-14 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-08-13 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Unified some fields in po headers for Finnish team.
-
-2004-08-13 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Update Russian translation
-
-2004-08-13 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-08-12 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-08-11 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-08-11 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-08-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-08-10 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-08-10 Estêvão Samuel Procópio <tevaum@cvs.gnome.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-08-09 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-08-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-08-06 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-08-06 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-08-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomnink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2004-08-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-08-06 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-08-06 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-08-05 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation.
-
-2004-08-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites
-
-2004-08-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-08-05 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-07-30 Nikos Charonitakis <charosn@her.forthent.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-07-21m Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2004-07-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by
- Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>.
-
-2004-07-11 Sebastien Bacher <seb128@debian.org>
-
- * fr.po: Typo fix in the French translation.
-
-2004-07-10 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a string in the Danish translation.
-
-2004-07-06 Estêvão Samuel Procópio <tevaum@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-07-05 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-06-29 Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>
-
- * mk.po: Updated Macedonian translation.
-
-2004-06-28 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Translation updated.
-
-2004-06-24 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-06-10 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-06-05 Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
-
- * ta.po: Updated Tamil Translation
-
-2004-05-29 Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>
-
- *ta.po: Updated Tamil Translation
-
-2004-05-26 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation
- by Rostislav Raykov <zbrox@dir.bg>
-
-2004-05-17 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation
-
-2004-05-03 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2004-05-02 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-04-21 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
-
- * mi.po: Added Maori translation.
-
-2004-04-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * Replaced %-d with %e. `-' modifier is a GNU extension.
-
-2004-04-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-04-09 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * gu.po: Added Gujurati translation by
- Gujarati Team <magnet@magnet-i.com>.
-
-2004-04-06 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-04-05 Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>
-
- * eu.po: Updated Basque translation.
-
-2004-04-05 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-04-03 Samúel Jón Gunnarsson <sammi@techattack.nu>
-
- * is.po: Updated Icelandic translation by
- Helgi Þormar Þorbjörnsson <helgi@trance.is>
-
-2004-03-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * af.po: Added Afrikaans translation by
- Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>.
-
-2004-03-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-03-25 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-03-23 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * pa.po: Added Punjabi translation by
- Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>.
-
-2004-03-22 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-03-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Added Hungarian translation.
-
-2004-03-21 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-03-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-03-21 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- Mişu Moldovan <dumol@go.ro>
-
-2004-03-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation from
- Kevin Kee <kevin@oaka.org>.
- * ja.po, ar.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
-
-2004-03-20 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation.
-
-2004-03-20 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2004-03-19 Sayamindu Dasgupta <sayamindu@clai.net>
-
- * bn.po: Updated Bengali translation by
- Indranil Dasgupta <indradg@bengalinux.org>
-
-2004-03-18 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>
-
- * en_GB.po: Added British translation
-
-2004-03-19 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-03-18 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation.
-
-2004-03-18 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * mr.po: Added Marathi translation by
- Indictrans team <indictrans@fastmail.fm>.
-
-2004-03-16 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation
-
-2004-03-16 Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
-
-2004-03-16 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2004-03-15 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>.
-
-2004-03-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-03-13 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-03-12 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-03-11 Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2004-03-10 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2004-03-09 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2004-03-08 Francisco F. Serrador <serrador@arrakis.es>
-
- * es.po: Updated Spanis translation.
-
-2004-03-08 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2004-03-08 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net>
-
- * en_CA.po: Updated Canadian English translation to "698
- translated messages" status.
-
-2004-03-08 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2004-03-07 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Michiel Sikkes.
-
-2004-03-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-03-07 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation.
-
-2004-03-06 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-03-06 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-03-04 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-03-03 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2004-03-04 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-03-02 Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2004-03-02 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-03-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-03-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-03-01 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2004-03-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-03-01 Žygimantas BeruÄÂka <uid0@akl.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-03-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-03-01 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-29 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Minor fix
-
-2004-02-28 Žygimantas BeruÄÂka <uid0@tuxfamily.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-02-28 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-02-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-02-26 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-02-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-02-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-25 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-02-25 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-25 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-24 Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2004-02-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-02-24 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2004-02-22 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2004-02-22 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-02-21 Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>
-
- * th.po: Updated Thai translation by Surichat Sumrit,
- Supranee Thirawatthanasuk, and Chanchai Junlouchai.
-
-2004-02-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * en_CA.po: Added Canadian English translation by
- Adam Weinberger <adamw@FreeBSD.org>.
-
-2004-02-21 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-02-20 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Fixed Albanian translation.
-
-2004-02-19 Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2004-02-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation from Tommi Vainikainen.
-
-2004-02-18 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2004-02-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-02-17 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-02-16 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-02-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2004-02-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2004-02-15 Žygimantas BeruÄÂka <uid0@tuxfamily.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-02-15 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-02-15 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-02-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2004-02-13 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2004-02-12 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-02-10 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-02-10 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-02-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-02-09 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-02-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2004-02-02 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish transaltion by Lucas Vieites
-
-2004-02-02 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2004-02-01 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-02-01 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-02-01 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-02-02 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-01-31 Mətin ÆÂmirov <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Translation updated.
-
-2004-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed Czech translation.
-
-2004-01-27 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-01-27 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2004-01-26 Žygimantas BeruÄÂka <uid0@tuxfamily.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-01-25 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2004-01-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-01-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-19 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-01-19 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-18 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by Joao
- Emanuel <deathbird1981@yahoo.com.br>.
-
-2004-01-17 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-01-15 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
-
-2004-01-15 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-01-14 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites
-
-2004-01-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-13 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Translation updated.
-
-2004-01-12 Fernando Herrera <fherrera@onirica.com>
-
- * no.po: Removed extra "
-" that made the build fail
-
-2004-01-12 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
-
-2004-01-11 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2004-01-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2004-01-10 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated spanish translation. Corrected error displaying date
-
-2004-01-10 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004.01.09 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
-
- * ar.po: Updated Arabic translation
-
-2004-01-09 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-Thu Jan 08 10:25:07 2004 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: whack the .xml.in files for the themes. We no longer
- have translations there.
-
-2004-01-08 Žygimantas BeruÄÂka <uid0@tuxfamily.org>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2004-01-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2004-01-05 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2004-01-05 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites.
-
-2004-01-04 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2004-01-03 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2004-01-03 Robert Sedak <robert.sedak@sk.htnet.hr>
-
- * hr.po: Updated Croatian translation.
-
-2004-01-02 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2004-01-02 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2004-01-01 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
-
-2004-01-01 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2004-01-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-29 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-12-27 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian Nynorsk translation.
-
-2003-12-26 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites.
-
-2003-12-22 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-12-21 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-20 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-12-20 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites
-
-2003-12-20 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-12-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-12-12 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-12-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas Vieites
-
-2003-12-11 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-12-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-12-04 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-12-03 Sanlig Badral <badral@openmn.org>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-11-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-11-27 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-11-18 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: Updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-11-17 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-11-17 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-11-12 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-11-11 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by Vincent van Adrighem.
-
-2003-11-07 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-11-01 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Fixed formatting errors. Submitted by
- David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>
-
-2003-10-20 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-10-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-10-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-10-14 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-10-09 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk
- <nab@mail.by>.
-
-2003-10-08 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-10-07 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (Nynorsk) translation.
-
-2003-10-05 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (Nynorsk) translation.
-
-2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
- <augusta.marques@gmx.net>.
-
-2003-09-30 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk
- <nab@mail.by>.
-
-2003-09-30 Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (Nynorsk) translation.
-
-2003-09-26 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-09-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-09-13 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>
-
-2003-09-10 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-09-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * wa.po: Updated Walloon file
-
-2003-09-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-09-09 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2003-09-08 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Revision of Spanish translation by
- Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-09-08 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation by
- Mişu Moldovan <dumol@go.ro>
-
-2003-09-08 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: updated Japanese translation.
-
-2003-09-06 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: updated translation.
-
-2003-09-05 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-09-02 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-08-31 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-08-29 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-08-29 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Fixed an error in the line 453
-
-2003-08-29 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated translation by
- Lucas 'Basurero' Vieites <basurero@jazzfree.com>.
-
-2003-08-29 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-08-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
- * es.po, ms.po, sr.po, sr@Latn.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
-
-2003-08-28 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-08-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-08-26 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-08-26 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation.
-
-2003-08-26 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-08-25 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-08-24 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Added missing accels to Portuguese translation.
-
-2003-08-23 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-08-22 Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2003-08-23 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-08-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Update Norwegian translation.
-
-2003-08-19 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-08-18 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation from Tommi Vainikainen.
-
-2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-08-17 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2003-08-17 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-08-16 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-08-16 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation by Ales Nyakhaychyk
- <nab@mail.by>.
-
-2003-08-15 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-08-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-08-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-08-14 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-08-14 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-08-14 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-08-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-08-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
-
-2003-08-08 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-08-08 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation by
- Noor Azurah Anuar <gbumla@yahoom.com>
-
-2003-08-08 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Updated Hindi translation.
-
-2003-08-08 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-08-08 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-
-2003-08-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-08-04 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-08-03 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-08-02 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-08-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-08-01 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-08-01 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-07-31 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-07-29 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Lucas 'Basurero' Vieites <basurero@jazzfree.com>
-
-2003-07-29 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-07-29 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-07-29 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-29 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-07-28 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-27 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-07-26 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-07-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-07-26 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-25 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-25 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-24 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-07-24 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
-
- * cy.po: Updated Welsh translation.
-
-2003-07-23 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-22 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-07-22 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-07-22 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
- (Prevod.org).
-
-2003-07-22 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-22 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-07-22 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-07-21 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-07-19 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation by
- Noor Azurah Anuar <gbumla@yahoom.com>
-
-2003-07-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by
- Francisco Javier Fernandez <serrador@arrakis.es>.
-
-2003-07-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-07-17 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese Translation.
-
-2003-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-07-17 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-16 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-15 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-07-15 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
-
- * el.po: Updated a few common strings in Greek translation.
-
-2003-07-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-15 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-07-13 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian team
- (Prevod.org).
-
-2003-07-13 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2003-07-10 Artur Flinta <aflinta@cvs.gnome.org>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2003-07-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-07-07 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-07-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation.
-
-2003-07-02 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Updated Albanian translation.
-
-2003-06-30 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-06-30 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
-
- * id.po: Added Indonesian translation
-
-2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-06-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Tue Jun 10 09:18:26 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: update
-
-2003-06-09 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation with bug report from
- Julien Puydt <julien.puydt@ujf-grenoble.fr>.
-
-2003-06-07 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-06-07 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-06-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-06 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-06-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-05 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-06-05 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Wed Jun 04 17:35:00 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: minor update, remove the trailing space from "Password: "
-
-2003-06-04 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * ta.po: Fix broken encoding.
-
-2003-06-04 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>.
-
-2003-06-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-06-04 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-06-04 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-06-03 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
- * az.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
-
-2003-06-01 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-06-02 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-31 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-29 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation
- from David Barzilay <barzilay@redhat.com>.
-
-2003-05-29 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-28 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-05-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>.
-
-2003-05-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Tue May 27 07:27:43 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: add new files
-
-2003-05-26 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>.
-
-2003-05-26 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-25 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-05-20 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-20 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-05-19 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-17 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-16 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-14 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-05-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-14 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-05-13 KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2003-05-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-05-10 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2003-05-11 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-05-08 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-05-07 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>.
-
-2003-05-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-05-06 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-
- * hi.po: Added Hindi translations.
-
-2003-05-06 Danilo ? egan <dsegan@gmx.net>
-
- * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by
- http://Prevod.org/.
-
-2003-05-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@mova.org>.
-
-2003-05-01 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-01-30 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
-
- * sq.po: Added Albanian translation.
-
-2003-04-14 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2003-04-14 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@mova.org>.
-
-2003-04-11 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-04-11 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation.
-
-2003-04-11 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-04-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-04-09 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
-
- * ga.po: Updated Irish translation
-
-2003-03-26 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by
- Lapo Calamandrei <lapo@it.gnome.org>
-
-2003-03-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-03-23 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-03-21 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Fixed mis-translations by
- KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>.
-
-2003-03-18 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * fa.po: Updated Persian translation.
-
-2003-03-17 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2003-03-17 Kang Jeong-Hee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-03-15 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * fa.po: Updated Persian translation.
-
-2003-03-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-03-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-03-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * ml.po: Added Malayalam translation by
- FSF-India <locale@gnu.org.in>.
-
-2003-03-13 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-03-11 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-03-10 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translations.
-
-2003-03-09 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
-
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
-
-2003-03-08 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation by Lauri Nurmi.
-
-2003-03-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated again.
-
-2003-03-06 Christian Neumar <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-03-05 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-03-05 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-03-05 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2003-03-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2003-03-04 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2003-03-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-03-03 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-03-03 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>.
-
-2003-03-03 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-03-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * ga.po: Updated Irish translation by
- Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>.
-
-2003-03-03 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2003-03-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-03-03 Yuriy Syrota <rasta renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2003-03-03 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-03-03 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
-
- * he.po: Updated Hebrew translation.
-
-2003-03-03 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-03-03 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation by Lauri Nurmi.
-
-2003-02-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2003-02-26 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-02-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * wa.po: Added Walloon file
- * th.po: Fixed header
-
-2003-02-26 Taneem Ahmed <taneem@eyetap.org>
-
- * bn.po: Added Bangla/Bengali translation
- by Progga <abulfazl@juniv.edu>
-
-2003-02-26 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-02-25 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-02-25 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Updated Belarusian translation
- from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2003-02-24 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-02-23 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-02-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-02-21 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * fa.po: Fixed the problem with a missing quotation mark.
-
-2003-02-21 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-02-20 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation
-
-2003-02-20 Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation from
- Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>.
-
-2003-02-19 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-02-19 Yuriy Syrota <rasta renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2003-02-19 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-18 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated 1 string in Spanish translation.
-
-2003-02-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-02-18 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-02-18 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2003-02-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-02-18 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * fa.po: Added Persian translation.
-
-2003-02-17 Sanlig Badral <badral@chinggis.com>
-
- * mn.po: Updated Mongolian translation.
-
-2003-02-16 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2003-02-16 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-15 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-02-15 Benjamin Greiner <nadaschauher@gmx.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-02-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated again.
-
-2003-02-14 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2003-02-14 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated 1 string in Spanish translation.
-
-2003-02-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2003-02-14 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2003-02-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2003-02-13 Ross Golder <ross@golder.org>
-
- * th.po: Started rough Thai translation.
-
-2003-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Fix date.
-
-2003-02-11 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Arman.
-
-2003-02-10 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Fixed a mistake in Italian translation.
-
-2003-02-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Fixed typos in Czech translation.
-
-2003-02-04 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-02-02 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2003-01-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated and revised Portuguese translation.
-
-2003-01-30 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem.
-
-2003-01-26 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation after review.
-
-2003-01-26 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation from Lauri Nurmi.
-
-2003-01-26 Kang Jeong-Jee <Keizi@mail.co.kr>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2003-01-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Some fixes for problems catched in translation review.
-
-2003-01-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * it.po: Updated Italian translation by Lapo Calamandrei.
-
-2003-01-25 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation from Lauri Nurmi.
-
-2003-01-23 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * mn.po: Added Mongolian translation by
- Sanlig Badral <badral@chinggis.com>.
-
-2003-01-22 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation
- from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
-
-2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2003-01-20 Yuriy Syrota <rastaman@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2003-01-20 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-18 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem.
-
-2003-01-17 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Shortened string, fixes #94467.
-
-2003-01-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2003-01-17 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: updated translation.
-
-2003-01-12 Christian Neumair <chris@gnome-de.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2003-01-08 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2003-01-07 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-Mon Jan 06 08:13:58 2003 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: add gui/greeter/greeter_parser.c
-
-2003-01-05 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2003-01-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2003-01-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2003-01-03 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation by Alexander Shopov.
-
-2003-01-03 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero' Vieites
-
-2003-01-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2003-01-01 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
-
-2002-12-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokmal) translation.
-
-2002-12-27 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by V. van Adrighem.
-
-2002-12-25 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-12-23 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2002-12-23 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-12-22 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Updated Amharic translation.
-
-2002-12-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-12-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-12-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-12-21 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-12-21 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated by V. van Adrighem.
-
-2002-12-20 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-12-20 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation.
-
-2002-12-20 Artis Trops <hornet@navigator.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-12-19 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-12-19 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2002-12-18 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-12-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-12-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
-
- * am.po: Added Amharic translation.
-
-2002-12-15 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-12-04 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
-
- * ro.po: updated
-
-2002-12-02 Kostas Papadimas <pkst@gmx.net>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-11-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-11-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-11-25 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Massive copy-paste from stable branch.
-
-2002-11-25 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * *.po: Convert all to UTF-8.
-
-2002-11-13 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * be.po: Added Belarusian translation
- * from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
-
-2002-10-18 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Terminology fixes.
-
-2002-10-16 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-10-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Spellcheck, small fixes.
-
-2002-09-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-09-06 Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>
-
- * pt_BR.po: updated, fixed typo
-
-2002-09-06 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2002-08-26 Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-08-23 Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2002-08-20 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update Japanese translation
-
-2002-08-19 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-Sun Aug 18 23:59:16 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: update, adds a file, but no new strings since that
- file contains only strings that alreayd appear elsewhere, but
- it makes intltool quiet
-
-2002-08-19 He Qiangqiang <carton@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charles@linux.net.cn>
-
-2002-08-07 Gustavo Noronha Silva <kov@beterraba>
-
- * pt_BR: Updated translation.
-
-2002-08-07 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * cs.po: Updated Czech translation from Michal Bukovjan
- <michal.bukovjan@openone.cz>.
-
-2002-08-06 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-08-06 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
-2002-08-03 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-08-03 T??µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-08-02 Manuel Borchers <webmaster@matronix.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
- many thanks go to Christian Neumair <christian-neumair@web.de>!
-
-2002-08-04 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation contributed
- by the UHU Linux team.
-
-2002-07-31 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-Tue Jul 30 15:53:41 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: minor spelling fix
-
-Tue Jul 30 14:41:00 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: minor update
-
-2002-07-29 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Gorkem.
-
-2002-07-26 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-Wed Jul 24 12:48:22 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: minor updates
-
-2002-07-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-07-22 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po: Updated Bulgarian translation.
-
-2002-07-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-07-22 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-07-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-07-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-07-20 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-07-20 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-07-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-07-19 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-07-17 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2002-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Tue Jul 16 15:35:38 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: minor update to make the setup look nicer
-
-Tue Jul 16 14:42:58 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: minor spelling fix
-
-Tue Jul 16 11:59:39 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update a bit
-
-2002-07-15 Zbigniew Chyla <chyla@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-13 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-06-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-07-13 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-07-13 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-Fri Jul 12 14:37:10 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update czech translation
-
-2002-07-12 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Removed missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-07-11 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-07-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-06-26 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Updated Galician translation from
- Manuel A. Fernandez Montecelo <manuel@sindominio.net>
-
-2002-06-24 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * bg.po (added): Bulgarian translation by
- Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>.
-
-2002-06-20 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-06-20 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-06-20 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
-
- * ru.po: updated Russian translation.
-
-2002-06-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-06-18 Andrew V. Samoilov <kai@cmail.ru>
-
- * ru.po: Updated Russian translation.
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2002-06-15 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-06-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-06-10 T??µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian file.
-
-2002-06-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vientamese file
-
-2002-06-10 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-06-09 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2002-06-08 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-06-08 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-06-07 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Partially updated Galician translation from
- Manuel A. Fernandez Montecelo <manuel@sindominio.net>
-
-2002-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-06-07 T??µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-06-07 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-2002-06-07 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-06-07 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-07 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-06-06 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated.
-
-2002-06-06 Mantas Kriauciunas <mantelis@centras.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation
-
-2002-06-05 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-06-05 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-06-04 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-06-04 T??µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-06-04 Germ??n Poo Caama??±o <gpoo@ubiobio.cl>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-06-04 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
-
- * ca.po: Updated Catalan translation.
-
-Mon Jun 03 11:42:32 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2002-06-03 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation
-
-2002-06-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-06-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-06-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-06-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-06-02 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Some review applied.
-
-2002-06-01 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-06-01 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation.
-
-2002-05-31 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
-
-2002-05-31 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation
-
-2002-05-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-05-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-27 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2002-05-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-05-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-05-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-25 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-25 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Corrected filenames.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Fri May 24 13:45:37 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: correct filenames.
- * cs.po: a few updates
-
-2002-05-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-05-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-05-22 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-22 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-Tue May 21 15:02:37 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2002-05-21 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha
- <ganadist@chollian.net>.
-
-2002-05-20 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-05-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation (completed).
-
-2002-05-18 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-18 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-18 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Fri May 17 17:32:57 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: a bit more updates
-
-Fri May 17 17:04:16 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update a bit
-
-2002-05-17 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-05-16 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-05-15 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Dutch translation updated.
- Some tweaks to existing translations and new
- translations added.
-
-Tue May 14 15:42:25 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.skip: kill non-existant files from here
-
-2002-05-13 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-12 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2002-05-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-05-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-05-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
-
-2002-05-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-05-06 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-05-05 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-05-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Updated Vietnamese file
- * ca.po: Updated Catalan file
-
-2002-05-01 Germ??n Poo-Caama??±o <gpoo@ubiobio.cl>
-
- * es.po: Updated Spanish translation from
- Lucas 'Basurero' Vieites <basurero@jazzfree.com>
-
-2002-05-01 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation and converted to UTF-8.
-
-2002-05-01 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * vi.po: Added Vietnamese file
- * eu.po: Updated Basque file
-
-2002-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-04-30 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by Nilg??’n.
-
-2002-04-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
-
-2002-04-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-04-29 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-28 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * POTFILES.skip: Removed dummy file.
- * POTFILES.in: Added missing files.
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
- * .cvsignore: Ignore more files.
-
-2002-04-26 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-25 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-04-22 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-04-18 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation by Ronald Hummelink.
-
-2002-04-16 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-04-15 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-04-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-04-02 T??µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-03-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-28 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-03-28 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-03-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-03-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-25 T??µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation.
-
-2002-03-20 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-03-20 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-03-20 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-03-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-03-18 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation by
- Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2002-03-17 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-03-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-03-17 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2002-03-15 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-03-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation.
-
-2002-03-13 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-03-12 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-03-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2002-03-05 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero' Vieites
- <basurero@jazzfree.com>
-
-2002-03-04 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-03-02 T??µivo Leedj?€rv <leedjarv@interest.ee>
-
- * et.po: Updated Estonian translation and converted to UTF-8.
-
-2002-02-28 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation by
- by Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2002-02-28 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-02-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-02-27 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-02-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2002-02-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-02-18 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-02-17 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
-
-2002-02-16 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * ms.po: Updated translation for Bahasa Melayu on request of
- Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>.
-
-2002-02-11 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay translation.
- by Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2002-02-11 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-02-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * POTFILES.in: Updated some.
-
-2002-02-10 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2002-02-07 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation.
-
-2002-02-06 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
-
- * zh_CN.po: Replaced by new translation from
- Wang Li <charlesw1234@163.com>.
-
-2002-02-05 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-02-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Sorted and added missing file.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_CN.GB2312.po -> zh_CN.po: Convert to UTF-8 encoding.
-
-2002-02-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-02-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation and converted it to UTF-8.
-
-2002-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2002-01-30 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2002-01-30 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-01-29 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-01-29 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
-
- * nl.po: Updated Dutch translation.
-
-2002-01-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated and converted to UTF-8.
-
-2002-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * POTFILES.in: Added gui/greeter.c and gui/greeter_lang_list.c
-
-2002-01-25 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2002-01-23 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@ttc.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation.
-
-2002-01-22 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2002-01-15 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
-
- * ms.po: Updated Malay Translation
- from Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2002-01-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2002-01-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2002-01-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-Fri Jan 11 12:40:31 2002 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * merge from 2.2 branch
-
- 2002-01-07 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
- 2002-01-04 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * eu.po: Added Basque file
-
- 2002-01-01 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2002-01-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-29 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation.
-
-2001-12-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Thu Dec 27 14:08:45 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * merge from 2.2 branch
-
-2001-12-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Thu Dec 20 16:57:27 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * merge from 2.2 branch
-
- 2001-12-14 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Updated Japanese translation.
-
- 2001-12-12 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation by Artis Trops
- <hornet@navigators.lv>
-
- 2001-12-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation
-
- 2001-12-09 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
- 2001-12-07 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * pt.po: Updated Portuguese translation
-
- 2001-11-27 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-12-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-12-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-12-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-12-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-11-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-
-2001-11-27 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-11-24 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: Updated Azeri file
-
-2001-11-22 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a bunch of errors in the Danish translation.
-
-Thu Nov 22 00:39:10 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * merge from gdm-2-2 up to the 2.2.5.2 release tag
-
-2001-11-19 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-11-17 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * pt.po: Added by Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
-2001-11-21 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Updated Latvian translation by Artis Trops
- <hornet@navigators.lv>
-
-Thu Nov 15 23:06:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * Merge from gdm-2-2:
-
-2001-11-08 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-11-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Corrected a broken fi.po.
-
-2001-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-11-09 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation once again.
-
-2001-11-09 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-Mon Nov 05 18:50:02 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * ms.po: update from Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2001-11-03 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-10-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-10-30 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-29 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-10-29 Peteris Krisjanis <pecisk@inbox.lv>
-
- * lv.po: Added Latvian translation by
- Artis Trops <hornet@navigators.lv>
-
-2001-10-29 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-10-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-10-28 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-10-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-10-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-25 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation by
- GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-
-2001-10-24 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-22 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-10-14 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-10-14 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-10-14 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-10-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-Fri Oct 12 12:50:59 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2001-10-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-10-07 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * ta.po: Added Tamil translation by Dinesh.
-
-2001-10-05 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-10-03 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero' Vieites
- <basurero@jazzfree.com>
-
-2001-10-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-10-01 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Minor correction on the header.
-
-2001-09-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-09-28 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-28 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-28 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-09-25 Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>
-
- * it.po: Updates from Salvo Isaja
-
-2001-09-24 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation from contributions of
- Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>.
-
-2001-09-18 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-16 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * az.po: Header fix.
-
-2001-09-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-09-13 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
- * ga.po: Updated Irish file
-
-2001-09-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-09-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-09-09 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>
-
-2001-09-06 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
-
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation
-
-2001-09-05 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update Japanese translation.
-
-2001-09-03 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-09-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-09-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-09-01 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-31 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Missing vicious-extensions files
- weren't missing, added them back.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.Big5.po: Rename to ......
- * zh_TW.po: This.
-
-2001-08-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * POTFILES.in: Removed missing vicious-extensions files,
- sorted file, added comment.
- * README.tools, update.pl, update.sh: Removed files
- obsoleted by xml-i18n-tools.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-08-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-08-27 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Fixed a string.
-
-2001-08-29 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-08-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * zh_TW.Big5.po: merged with fresh pot file, adding some
- trivial update.
-
-2001-08-27 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-
- * gl.po: Partially updated Galician translation.
-
-Fri Aug 24 19:31:56 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: added utils/gdmaskpass.c
-
- * cs.po: updated translations
-
-2001-08-23 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-08-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * ca.po: updated Catalan file
- * fr.po: Corrected syntax error
-
-2001-08-21 Andras Timar <timar@gnome.hu>
-
- * hu.po: Fixed a few typos, slightly updated.
-
-2001-08-19 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-08-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-08-17 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-08-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-08-12 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-08-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Fixes. Thanks to G??¶ran Uddeborg and
- Mattias Dahlberg for their reviews.
-
-2001-08-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-Fri Aug 10 12:16:47 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2001-08-09 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation by G??¶rkem.
-
-2001-08-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation. Thanks to
- G??¶ran Weinholt for pointing out a typo.
-
-2001-08-02 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * de.po:956: Mark as fuzzy because of gettext error.
-
-2001-07-29 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-07-27 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * de.po: Mark line 1453 as fuzzy, gettext complains.
-
-Tue Jul 24 20:23:04 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: add vicious-extensions stuff back,it doesn't have it's
- own gettext setup currently. Anyway, if you don't have it in your
- tree curse cvs 3 times and then do 'cvs co vicious-extensions' in
- your toplevel gdm2 tree
-
-2001-07-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * POTFILES.in: Remove icon-entry-hack.c and vicious-extensions stuff.
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-07-18 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-07-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
- * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-07-14 Christopher R. Gabriel <cgabriel@cgabriel.org>
-
- * it.po: Updated italian translation.
-
-2001-07-11 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update Japanese translation.
-
-2001-07-08 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2001-07-06 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-07-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-07-03 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-Sat Jun 30 16:35:50 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * ms.po: updated from Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-2001-06-30 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-06-30 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-06-28 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-06-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Some small changes in the Swedish translation.
- Thanks to G??¶ran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>.
-
-2001-06-26 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-06-26 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-06-25 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-06-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-Sun Jun 24 13:34:30 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in, cs.po: update potfiles and czech translations
-
-2001-06-24 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-Fri Jun 22 09:57:28 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * ms.po: updated translation from
- Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>
-
-Thu Jun 21 12:07:32 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: correct typo
-
-2001-05-17 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translations.
-
-2001-06-16 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation, and also fixed the
- translation of "Last" in Danish (after having read the last
- changelog entry :-).
-
-2001-06-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation, and fixed the
- translation of "Last" ("last session" context) in
- Swedish. Thanks to G??¶ran Weinholt.
-
-2001-06-11 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation, and fixed the
- spelling of "paranoia" in Swedish. Thanks to
- G??¶ran Weinholt.
-
-2001-06-11 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-06-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: updated Azeri file
-
-2001-06-07 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: updated Azeri file
-
-2001-06-06 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-Wed Jun 06 00:44:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: correct a typo
-
-2001-06-03 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-2001-06-03 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * zh_TW.Big5.po: Commit on account of "R.I.P. Deaddog"
- <maddog@linuxhall.org>.
-
-2001-06-02 Karl Eichwalder <ke@suse.de>
-
- * ja.po, zh_TW.Big5.po: Use OLD_PO_FILE_INPUT=yes to merge the
- files.
-
-2001-06-02 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-06-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-06-02 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * ro.po: updated
-
-Sat Jun 02 01:53:26 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2001-06-01 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-05-30 gettextize <bug-gnu-utils@gnu.org>
-
- * Makefile.in.in: Upgrade to gettext-0.10.37.
-
-2001-05-29 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-Thu May 24 15:27:36 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update a bit
-
-Thu May 24 13:22:01 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * ms.po: added the Bahasa Melayu (ms) by
- Khairulanuar Abd Majid <khai@jaring.my>
-
-2001-05-24 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Small fixes + update. Thanx to Matthias for his recent update.
-
-2001-05-23 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-05-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Corrected Swedish translation, thanks to Jan Dj?€rv
- <jan.djarv@mbox200.swipnet.se> for his comments.
-
-2001-05-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho.
-
-2001-05-21 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-21 Emese Kovacs <emese@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation.
-
-2001-05-21 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-20 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation by G??¶rkem.
-
-2001-05-19 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-05-18 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-Thu May 17 15:43:45 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: update with new files
-
- * cs.po: update
-
-Thu May 17 01:24:46 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2001-05-15 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated slovak translation.
-
-Mon May 14 20:53:07 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * POTFILES.in: update
-
- * cs.po: update czech translations a bit
-
-2001-05-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-05-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-08 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-05-06 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-06 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Another update.
-
-2001-05-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Corrected Swedish translation, thanks to
- G??¶ran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>.
-
-2001-05-05 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-05-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-05-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-05-04 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-05-04 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-Thu May 03 13:33:15 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-Thu May 03 13:09:31 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update
-
-2001-05-03 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Updated Turkish translation by G??¶rkem.
-
-2001-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-04-30 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-Sun Apr 29 12:47:49 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update a bit
-
-2001-04-28 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-04-28 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-04-26 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-04-24 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-04-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-04-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-04-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-04-20 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-Thu Apr 19 03:26:08 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: updated
-
-2001-04-17 Ian McKellar <ian@eazel.com>
-
- * nn.po: Changed the encoding to iso-8859-1 - it was breaking my
- build and George said that this was the right thing to set it to.
-
-Sun Apr 15 21:59:06 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: update the czech translation a bit
-
-2001-04-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: updated Azeri file
-
-2001-04-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * az.po: updated Azeri file
-
-2001-04-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-04-08 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-04-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-04-05 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-04-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2000-04-03 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2001-04-02 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-04-01 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Update for gdm-2.2.1.
-
-2001-03-28 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-03-23 Martin Norb?€ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-03-21 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-03-19 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * tr.po: Committed updated Turkish translation.
-
-2001-03-19 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Another Finnish update.
-
-2001-03-18 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-03-15 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
-
- * da.po: Updated Danish translation.
-
-2001-03-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-03-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2001-03-13 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-03-09 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>
-
-2001-03-08 Martin Norb?€ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-03-08 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * ko.po: Committed updated Korean translation
- by Young-Ho.
-
-2001-03-08 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-03-07 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>
-
-2001-03-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-03-06 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-03-06 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-03-06 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-03-05 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-Sun Mar 04 16:27:25 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: Updated Czech translations a little bit
-
-2001-02-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakeosft.com>
-
- * ca.po: Updated Catalan file
- * {nn,pt_BR,sl}.po: corrected charset lines
- * zh_TW.Big5.po: converted DOS end of lines to Unix ones
-
-2001-03-02 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-03-02 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-03-01 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-03-01 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-03-01 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-03-01 Carlos Perell??³ Mar??­n <carlos@gnome-db.org>
-
- * es.po: Updated Spanish translation by Lucas 'Basurero'
- Vieites <basurero@jazzfree.com>
-
-2001-03-01 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-28 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-02-27 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-02-25 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-
-2001-02-21 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-
- * ko.po: Committed updated Korean translation.
-
-2001-02-19 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update Japanese translation from Taku Yasui.
-
-2001-02-19 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-02-19 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-02-19 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakeosft.com>
-
- * az.po: Added Azeri file
- * es.po: updated Spanish file
- * *.po: fixed various syntax errors
-
-2001-02-15 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-02-15 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2001-02-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2001-02-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-02-14 Dan Damian <dand@dnttm.ro>
-
- * ro.po: Updated Romanian translation.
-
-2001-02-14 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2001-02-13 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-02-13 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translation by Emese <emese@gnome.hu>.
-
-2001-02-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-02-13 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-02-12 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-02-12 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-Sun Feb 11 17:16:00 2001 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * fi.po: remove extra
- to fix distcheck
-
-2001-02-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-10 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-02-09 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-02-06 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-02-02 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2001-02-02 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-2001-02-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian (bokm??Â¥l) translation.
-
-2001-02-01 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-01-31 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
-
-2001-01-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
-
-2001-01-26 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-01-26 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2001-01-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-01-24 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2001-01-24 Martin Norb?€ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation
-
-2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling,
- terminology, headers)
-
-2001-01-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-01-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-01-23 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: Updated russian translation..
-
-2001-01-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2001-01-14 Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>
-
- * lt.po: Updated Lithuanian translation.
- * Makefile.in.in: removed.
-
-2001-01-13 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-
- * el.po: Updated Greek translation.
-
-2001-01-11 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Updated Slovak translation.
-
-2001-01-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Started heating up this module some more.
-
-2001-01-10 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2001-01-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: microupdated.
-
-2000-11-28 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
-
- * sk.po: Added Slovak translation.
-
-2000-11-01 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-10-21 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-
- * pl.po: Updated Polish translation.
-
-2000-10-19 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * zh_CN.GB2312.po: Initial Chinese(GB2312) transaltion
- from Wu Yulun
-
-2000-10-15 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated Finnish translation.
-
-2000-10-11 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-
- * fr.po: Updated French translation.
-
-2000-10-10 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update Japanese translation.
-
-2000-10-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Started heating up this module while
- waiting for the storm of patches from the distros.
-
-2000-09-10 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
-
- * Added: update.pl and README.tools form kanikus.
-
-2000-08-24 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
-
- * Added: Irish translation (ga.po).
-
-2000-07-30 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
-
- * Added: italian translation from Daniele Medri.
-
-2000-07-17 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-07-12 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
-
- * de.po: Updated German translation from Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
- * nl.po: Updated Dutch translation from Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>
-
-2000-06-24 Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>
-
- * sl.po: Added Slovenian translations by Urban Borstnik <urban@sicmm.org>
-
-2000-06-15 Ville Hautam?€ki <villeh@cs.joensuu.fi>
-
- * fi.po: small fix
-
-2000-06-16 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-
-2000-06-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
-
- * ru.po: microupdated.
-
-2000-06-08 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
-
- * fi.po: Updated fi.po again, due to some changes in translation
-
-2000-06-08 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
- * fi.po: Updated Finnish translation
-
-2000-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-05-22 Fellmann Joaquim <joaquim@hrnet.fr>
-
- * fr.po: Updated French translation
-
-2000-05-10 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * update.sh: Updated.
-
-2000-05-10 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-
- * ja.po: Update from Takayuki KUSANO.
-
-2000-04-25 Ruben Lopez <ryu@mundivia.es>
-
- * gl.po: Added Galician translation
-
-2000-04-21 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Updated it ...
-
-2000-04-20 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-2000-04-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * lt.po: Added Lithuanian file
- * es.po: Updated Spanish file
-
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * da.po: Updated Danish file
-
-2000-04-04 Zbigniew Chyla <chyla@buy.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-2000-04-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-Wed Mar 8 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
-
- * el.po: Update (from Simos Xenitellis, simos@hellug.gr).
-
-Wed Mar 1 21:12:45 2000 Stanislav Brabec <utx@penguin.cz>
-
- * cs.po: Small update.
-
-2000-02-26 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po : Updated translation .
-
-Wed Feb 23 03:25:04 2000 George Lebl <jirka@5z.com>
-
- * cs.po: add a couple of czech translations
-
-2000-02-04 Shooby Ban <bansz@szif.hu>
-
- * hu.po: Changed to valid po from Slapic.
-
-2000-01-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * update.sh: A little script that lets people
- update the .pot file without makefiles etc.
-
-2000-01-02 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
-
- * ru.po: Updated Russian translation.
-
-1999-12-30 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-12-30 Martin Norb?€ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation
-
-1999-12-26 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
-
- * tr.po: Added the Turkish translation .
-
-1999-11-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
- * el.po: New Greek file from Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
- * es.po: updated spanish file
-
-1999-11-10 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * uk.po: Added translation.
-
-1999-10-21 Sergey Panov <sipan@mit.edu>
-
- * ru.po: Added translation.
-
-1999-10-03 +09 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
-
- * ko.po: Updated translation.
-
-1999-10-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-09-29 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations.
-
-1999-09-29 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-09-29 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: Update from Itani Eiichiro.
-
-1999-09-28 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
-
- * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translations.
-
-1999-09-27 Richard Hult <rhult@frenzy.hemmet.chalmers.se>
-
- * sv.po: Updated Swedish translation.
-
-1999-09-27 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Updated Danish translation from Kenneth
- Christiansen <kenneth@ripen.dk>
-
-1999-09-27 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated translation.
-
-1999-09-26 Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>
-
- * ko.po: Added Korean translation.
-
-1999-09-26 Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>
-
- * et.po: Added tranlation
-
-1999-09-23 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Updated Danish translation from Kenneth
- Christiansen <kenneth@ripen.dk>
-
-1999-09-22 Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>
-
- * ja.po: First Japnaese translation.
-
-1999-09-07 Anders Carlsson <andersca@gnu.org>
-
- * sv.po: Updated translation.
-
-1999-09-07 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Updated (100%).
-
-1999-09-03 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-09-02 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-
- * pl.po: Added translation.
-
-1999-08-31 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Committed translations to get i18n status to 100%.
-
-1999-08-31 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * da.po: Added Danish translation from Birger Langkjer
- <birger.langkjer@image.dk>
-
-1999-08-24 Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>
-
- * fi.po: Added Finnish translation.
-
-1999-08-12 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-08-07 Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>
-
- * sv.po: Added Swedish translation.
-
-1999-07-30 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
-
- * de.po: Corrected Karsten's translation.
-
-1999-07-27 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
-
- * Updated fr.po:
- before: 28 translated messages, 56 fuzzy translations, 79 untranslated messages.
- after: 164 translated messages, 3 untranslated messages.
-
-1999-07-23 Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>
-
- * de.po: Updated German translation.
-
-1999-07-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-05-06 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-1999-02-17 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
-
- * no.po: Updated
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
deleted file mode 100644
index 5dd6380f..00000000
--- a/po/LINGUAS
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# please keep this list sorted alphabetically
-#
-af am ar az be bg bn bs ca cs cy da de dz el en_CA en_GB es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it ja ka ko ku lt lv mi mk ml mn mr ms nb ne nl nn nso pa pl pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
deleted file mode 100644
index 0f3f7805..00000000
--- a/po/POTFILES.in
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-# Files with translatable strings.
-# Please keep this file in alphabetical order.
-config/CDE.desktop.in
-config/default.desktop.in
-config/ssh.desktop.in.in
-config/gnome.desktop.in
-config/gettextfoo.h
-daemon/auth.c
-daemon/display.c
-daemon/errorgui.c
-daemon/filecheck.c
-daemon/gdm-net.c
-daemon/gdm.c
-daemon/gdmconfig.c
-daemon/misc.c
-daemon/server.c
-daemon/slave.c
-daemon/verify-crypt.c
-daemon/verify-pam.c
-daemon/verify-shadow.c
-daemon/xdmcp.c
-gui/gdmXnestchooser.c
-gui/gdmchooser.c
-gui/gdmchooser.glade
-gui/gdmcomm.c
-gui/gdmcommon.c
-gui/gdmdynamic.c
-gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in
-gui/gdmflexiserver.c
-gui/gdmflexiserver.desktop.in
-gui/gdmlanguages.c
-gui/gdmlogin.c
-gui/gdmphotosetup.c
-gui/gdmphotosetup.desktop.in
-gui/gdmphotosetup.glade
-gui/gdmsession.c
-gui/gdmsetup.c
-gui/gdmsetup.desktop.in.in
-gui/gdmsetup.glade
-gui/gdmuser.c
-gui/gdmwm.c
-gui/greeter/greeter.c
-gui/greeter/greeter_action_language.c
-gui/greeter/greeter_canvas_item.c
-gui/greeter/greeter_item.c
-gui/greeter/greeter_item_ulist.c
-gui/greeter/greeter_parser.c
-gui/greeter/greeter_session.c
-gui/greeter/greeter_system.c
-gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in
-gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in
-gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in
-gui/modules/dwellmouselistener.c
-gui/modules/keymouselistener.c
-utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c
-utils/gdmaskpass.c
-vicious-extensions/glade-helper.c
-vicious-extensions/ve-nongnome.c
diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip
deleted file mode 100644
index e69de29b..00000000
--- a/po/POTFILES.skip
+++ /dev/null
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
deleted file mode 100644
index 759920f2..00000000
--- a/po/af.po
+++ /dev/null
@@ -1,3917 +0,0 @@
-# Afrikaans translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.6-branch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-30 14:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: Afrikaans <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Hierdie sessie meld jou aan by CDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Verstekstelselsessie"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Hierdie is die verstekstelselsessie"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ek kan nie die X-bediener (jou grafiese koppelvlak) laai nie. Dit is "
-"waarskynlik nie korrek opgestel is nie. Jy sal in 'n konsole moet aanmeld "
-"en die X-konfigurasieprogram weer moet laat loop. Herbegin dan GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Wil jy hê ek moet probeer om die X-konfigurasieprogram te laat loop? Neem "
-"kennis dat jydie stamwagwoord hiervoor nodig het."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Tik asseblief die stam (bevoorregte gebruiker) wagwoord in."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Ek sal nou weer probeer om die X-bediender te laai."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Ek stel die X-bediener tydelik buite werking. Herlaai GDM wanneer dit "
-"gekonfigureer is."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ek kan nie die X-bediener (jou grafiese koppelvlak) laai nie. Dit is "
-"waarskynlik dat dit nie korrek opgestel is nie. Wil jy die X-bedienerafvoer "
-"sien om die probleem te diagnoseer?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Wil jy die gedetaileerde X-bedienerafvoer ook bekyk?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ek kan nie die X-bediener (jou grafiese koppelvlak) laai nie. Dit lyk of jou "
-"muis nie reg opgestel is nie. Wil jy die X-bedienerafvoer sien om die "
-"probleem te diagnoseer?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Wil jy hê ek moet probeer om die muis-konfigurasieprogram te laat loop? Neem "
-"kennis datjy die stamwagwoord hiervoor nodig het."
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dit is 'n faalbestande xterm-sessie. Vensters het nou alleenlik fokus as jy "
-"jou wyser oor hulle hou. Om hierdie modus te verlaat, tik 'exit' in die "
-"vensterin die boonste linkerhoek"
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ek kon nie jou sessie laai nie, en laai dus die faalbestande xterm sessie. "
-"Vensters het nou alleenlik fokus as jy jou muis oor hulle hou. Om hierdie "
-"modus te verlaat tik 'exit' in die venster in die boonste linkerhoek"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Hierdie sessie laat jou aanmeld by GNOME"
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Kon nie nuwe magtigings-toegang skryf nie: %s"
-
-#: daemon/auth.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Kon nie nuwe magtigings-toegang skryf nie. Moontlik uit disketspasie"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM kon nie 'n nuwe magtigings-toegang na disket skryf nie. Moontlik uit "
-"disketspasie.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Kon nie 'n nuwe koekie-lêer skep in %s nie"
-
-#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Kon nie met veiligheid %s open nie"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Kon nie koekie-lêer %s open nie"
-
-#: daemon/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Kon nie koekie-lêer %s toesluit nie"
-
-#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kon nie koekie skryf nie"
-
-#: daemon/auth.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignoreer koekie-lêer %s wat verdag voorkom"
-
-#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2259
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kan nie skryf na %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Die beeld-bediener is omtrent 6 keer in die laaste 90 sekondes afgesluit. "
-"Iets verdag gaan waarskynlik aan. Ek sal 2 minute wag voordat ek weer op "
-"beeld %s probeer."
-
-#: daemon/display.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Kan nie pyp skep nie"
-
-#: daemon/display.c:316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: Gefaalde gdm-slaaf vurkingsproses vir %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nie 'n gewone lêer nie!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Lêer te lank om te vertoon ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s kon nie geopen word nie"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Kan nie vurk om beeld fout/inligtings-boks te vertoon nie"
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Gids %s bestaan nie."
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s word nie deur gebruiker-id %d besit nie."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s kan deur groep geskryf word."
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s kan deur ander geskryf word."
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s bestaan nie, maar moet bestaan."
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s is nie 'n gewone lêer nie."
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s kan deur groep/ander geskryf word."
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s oorskry stelsel-administreerder se gespesifiseerde maksimum lêer-"
-"grootte."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Kon nie sok skep nie"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Kon nie sok bind nie"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Kon nie EIEU skep nie"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Kon nie EIEU open nie"
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Bedienermagtigingsgids (daemoon/ServAuthDir) is gestel op %s, maar "
-"ditbestaan nie. Korrigeer asb. Gdm-konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Magtigingsgids %s bestaan nie. Staak."
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Bedienermagtigingsgids (daemoon/ServAuthDir) is gestel op %s, maar dit isnie "
-"'n gids nie. Korrigeer asb. gdm-konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Magtingsgids %s is nie 'n gids nie. Staak."
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Aanmeldgids %s bestaan nie, of is nie 'n gids nie. Gebruik ServAuthDir %"
-"s."
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Geen konfigurasielêer: %s. Gebruik verstekwaardes."
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BasisX-sessie is leeg, gebruik %s/gdm/X-sessie"
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Standaard X-bediener nie gevind, probeer alternatiewe"
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMPC was geaktiveer terwyl daar geen XDMCP ondersteuning was nie, "
-"skakel dit af"
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-"%s: Stam kan nie outomaties aangemeld word nie, skakel outomatiese aanmeld af"
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-"%s: Stam kan nie outomaties aangemeld word nie, skakel tyd gemete aanmeld af"
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay minder as 5, dus gebruik ek 5."
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Geen groeter gespesifiseer nie."
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Geen afgeleë groeter gespesifiseer."
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Geen sessiegids gespesifiseer nie."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Leë bedieneropdrag, gebruik standaard een."
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Vertoon nommer %d in gebruik! Ek sal %d gebruik"
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ongeldige bedienerlyn in konfigurasielêer. Ignoreer!"
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMPC buite werking en geen plaaslike bedieners bepaal. Staak!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP buite werking en geen plaaslike bedieners bepaal. Voeg %s op by :%"
-"d om konfigurasie toe te laat."
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP is buite werking en gdm kan nie 'n plaaslike bediener vind om te laai "
-"nie. Staak!Korrigeer asb. die konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"Die gdm-gebruiker bestaan nie. Korrigeer asb. die gdm-konfigurasie %s "
-"enherbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Kan nie gdm-gebruiker vind nie (%s). Staak!"
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Die gdm-gebruiker is gestel om die stam te wees, maar dit word nie toegelaat "
-"nie aangesien dit moontlik 'nsekuriteitsrisiko inhou. Korrigeer asb. gdm "
-"konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Die gdm-gebruiker moet nie die stam wees nie. Staak!"
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Die gdm-groep bestaan nie. Korrigeer asb. die gdm-konfigurasie %s "
-"enherbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Kan nie die gdm-groep (%s) vind nie. Staak!"
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Die gdm-groep is gestel as die stam maar dit word nie toegelaat nie, "
-"aangesien dit moontlik 'nsekuriteitsrisiko inhou. Korrigeer asb. gdm "
-"konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Die gdm-groep moet nie die stam wees nie. Staak!"
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Groeter nie gevind nie of kan nie deur die gdm-gebruiker uitgevoer word "
-"nie"
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Afgeleë groeter nie gevind nie of kan nie deur die gdm-gebruiker "
-"uitgevoer word nie"
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Selekteerder nie gevind nie, of dit kan nie deur die gdm-gebruiker "
-"uitgevoer word nie"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Geen daemoon/ServAuthDir gespesifiseer in konfigurasielêer nie"
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Geen daemoon/ServAuthDir gespesifiseer nie."
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Bedienermagtigingsgids (daemoon/ServAuthDir) is ingestel op %s maar is "
-"nieeiendom van gebruiker %s en groep %s nie. Korrigeer asb. eienaarskap of "
-"gdm konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Bemagtigingsgids %s word nie deur gebruiker %s, groep %s besit nie. "
-"Staak."
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Bedienermagtigingsgids (daemoon/ServAuthDir) is gestel as %s maar het "
-"verkeerde toestemmings, dit moet eintlik toestemmings van %o hê. Korrigeer "
-"asb. Die toestemmings of die gdm konfigurasie %s en herbegin gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Magtingsgids %s het verkeerde toestemmings %o. Behoort %o te wees. Staak."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Kan nie PID-lêer %s skryf nie, moontlik gebrek aan disketspasie. Fout: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan nie PID-lêer %s skryf nie, moontlik gebrek aan disketspasie. Fout: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: vurk() gefaal!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() gefaal: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Probeer faalbestande X-bediener %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Besig om die XKeepsCrashing skrip te laat loop"
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ek kan nie die X-bediener (jou grafiese koppelvlak) begin nie. Dit is "
-"waarskynlik nie reg opgestel nie. Jy sal op 'n konsole moet aanmeld en die X-"
-"konfigurasieprogram moet herbegin. Herbegin dan GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Herhaaldelik gefaal om die X-bediener binne 'n kort periode te begin; stel %"
-"s-beeld buite werking"
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2762
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Meester staak tydelik..."
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Stelsel herbegin, wag asb. ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Stelsel skakel af, wag asb. ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Meester halt..."
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt gefaal: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Meester herbegin..."
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Herbegin gefaal: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Herlaai of Halt versoek wanneer daar geen stelsel-kieslys van beeld %s is nie"
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Oorbegin, Herlaai of Halt versoek van 'n afgeleë beeld %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Staak beeld %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM begin oor..."
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Selfherlaai gefaal"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"hoof daemoon: Het SIGABRT, iets het drasties verkeerd geloop. Stort ineen!"
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Moenie in agtergrond in vurk nie"
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Geen konsole (plaaslike) bedieners om te loop nie"
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Behou LD_* veranderlikes"
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Druk GDM-weergawe"
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Begin die eerste X-bediener, maar halt dan totdat ons 'n GAAN kry in die eieu"
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fout in keuse %s: %s.\n"
-"Loop '%s --help' om 'n volledige lys beskikbare opdragreëlopsies te sien.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Slegs die stam wil gdm laat loop\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1603 daemon/misc.c:1607 daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618 daemon/misc.c:1622 daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Fout met die opstel van %s seinhanteerder: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm loop reeds. Staak!"
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Fout in die opstel van CHLD-seinhanteerder"
-
-#: daemon/gdm.c:2228
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Kan nie %s open vir skryf nie"
-
-#: daemon/gdm.c:3495 daemon/gdm.c:3514
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr "Aanpasbare-bediener versoek geweier: Nie geverifieer nie"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3532
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Onbekende bediener-tipe versoek, gebruik standaar bediener."
-
-#: daemon/gdm.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Verlangde bediener %s mag nie vir aanpasbare bedieners gebruik word nie, "
-"gebruikstandaardbediener."
-
-#: daemon/gdm.c:3658
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "Navraag afmeld-aksie versoek geweier: Nie geverifieer nie"
-
-#: daemon/gdm.c:3716 daemon/gdm.c:3771
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "Gestelde afmeld-aksie versoek geweier: Nie geverifieer nie"
-
-#: daemon/gdm.c:3816 daemon/gdm.c:3843
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr "Navraag vt-versoek geweier: Nie geverifieer nie"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja of n = Nee? >"
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Kan nie plaaslike adresse kry nie!"
-
-#: daemon/misc.c:1129
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Kon nie setgid %d nie. Staak."
-
-#: daemon/misc.c:1134
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() gefaal vir %s. Staak."
-
-#: daemon/misc.c:1371 daemon/misc.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Fout met instelling van sein %d tot %s"
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Jongste aanmelding:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Kan nie terugvalkonsole laai nie"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Dit wil voorkom of daar reeds 'n X-bediener op beeld %s loop. Moet ek 'n "
-"ander beeldnommer probeer? Indien nie, sal ek weer probeer om die bediener "
-"op %s te begin.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Jy kan die konsoles verander deur Ctrl-Alt en 'n funksie-sleutel te druk, "
-"soos bv.Ctrl-Alt-F7 om na konsole 7 te gaan. X-bedieners loop gewoonlik op "
-"konsoles 7 en hoër.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Beeld '%s' kan nie deur Xnest geopen word nie"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Beeld %s is besig. Daar loop reeds 'n ander X-bediener."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Fout met die open van 'n pyp: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Kan nie 'n beskikbare beeldnommer vind nie"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Beeld %s is besig. Probeer 'n ander beeldnommer."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ongeldige bediener-opdrag '%s'"
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Bedienernaam '%s' kan nie gevind word nie, gebruik standaard bediener"
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kon nie aanmeldlêer vir beeld %s vind nie!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Fout met stel van %s na %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Leë bedieneropdrag vir beeld %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Bediener sou deur gebruiker-id %d geskep word, maar daardie gebruiker "
-"bestaan nie"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Kon nie groep-id instel na %d nie"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: Inisiering van groepe() gefaal vir %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kon nie gebruiker-id instel na %d nie"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Kon nie groep-id instel na 0 nie"
-
-#: daemon/server.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-bediener nie gevind nie: %s"
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Kan nie X-bediener proses vurk nie!"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kan nie EGID instel na gebruiker-GID nie"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kan nie EUID instel na gebruiker-UID nie"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Meld nogtans aan"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Jy is reeds aangemeld. Jy kan nogtans aanmeld, terugkeer na jou "
-"vorigeaanmeldsessie of hierdie aanmelding staak"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Keer terug na vorige aanmelding"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Staak aanmelding"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Jy is reeds aangemeld. Jy kan nogtans aanmeld of hierdie aanmelding staak"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ek kon nie die X\n"
-"bediener (jou grafiese omgewing)\n"
-"begin nie a.g.v. 'n interne fout.\n"
-"Kontak asb. jou stelsel-administreerder\n"
-"of gaan jou syslog na vir diagnose.\n"
-"Intussen sal\n"
-" hierdie beeld versper word. Herbegin asb. gdm wanneer\n"
-"die problem reggestel is."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: kan nie vurk nie"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: kan nie beeld %s open nie"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Kon nie die konfigurasie-program uitvoer nie. Maak seker die pad is korrek "
-"gestel in die konfigurasielêer. Ek sal probeer om dit vanaf die verstekplek "
-"te begin."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Kon nie die konfigurasie-program uitvoer nie. Maak seker die pad is korrek "
-"ingestel in die konfigurasielêer."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Tik die stamwagwoord\n"
-" inom die konfigurasie te laat loop."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Kan nie pyp na gdm-groeter inisieer nie"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Geen bedieners gedefinieer in die konfigurasielêer nie en XDMCP is buite "
-"werking gestel.Dit kan net 'n konfigurasiefout wees. Ek het daarom 'n "
-"enkele bediener vir jou begin. Jy behoort aan te meld en die konfigurasie "
-"reg te maak. Let op dat outomatiese en tydgebonde aanmelde nou versper is."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ek kon nie die normale X-bediener (jou grafiese omgewing) laai nie en dusis "
-"hierdie 'n faalvrye X-bediener. Jy behoort aan te meld en die X-bediener "
-"behoorlik te konfigureer."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Die gespesifiseerde beeldnommer was besig, dus is hierdie bediener op beeld %"
-"s gelaai."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Dit wil voorkom asof die groet-program besig is om om te val.\n"
-"Ek sal probeer om 'n ander een te gebruik."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Kan nie die groeter laai met gtk-modules nie: %s. Probeer sonder modules"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Kan nie die groeter laai nie, probeer verstek: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Kan nie die groet-program laai nie, jy sal nie kan nie aanmeld nie. "
-"Hierdiebeeld sal versper word. Probeer om op 'n ander manier aan te meld en "
-"die konfigurasielêer te redigeer"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Fout met laai van groeter op beeld %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Kan nie gdm-groeter proses vurk nie"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Kan nie eieu open nie!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Kan nie pyp na gdm-kieser inisieër nie"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan nie die kieser-program laai nie, jy sal moontlik nie kan aanmeld nie."
-"Kontak asb. die stelsel-administreerder."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Fout met laai van kieser op beeld %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Kan nie gdm-kieserproses vurk nie"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Kon nie ~/.xsession-foute open nie"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Uitvoering van PreSession-skrip teruggestuur > 0. Staak."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Taal %s bestaan nie, gebruik %s"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "Stelselverstek"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kon nie omgewing vir %s instel nie. Staak."
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() gefaal vir %s. Staak."
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kon nie %s word nie. Staak."
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Geen Uitvoeropdrag in hierdie sessielêer: %s, begin faalvrye GNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Die sessie wat jy gekies het lyk nie geldig nie. Ek sal die GNOME-faalvrye "
-"bestand vir jou laat loop."
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Kan nie die basiese X-sessie skrip vind of laat loop nie, sal GNOME-"
-"faalvrye bestand probeer"
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Kan nie die basiese sessie-skrip vind of laai nie, sal die GNOME-faalbestand "
-"vir jou probeer."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-sessie kan nie gevind word vir 'n faalbestaande GNOME-sessie nie, "
-"probeer xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Kon nie die GNOME-installering vind nie, sal probeer om \"Failsafe xterm\" "
-"sessie te laat loop."
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Dit is 'n faalbestande Gnome-sessie. Jy sal in die 'Verstek' sessie van "
-"Gnome aangemeld word sonder enige laaifunksie skripte wat loop. Dit is slegs "
-"om probleme in jou installasie reg te maak."
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Kan nie \"xterm\" vind om 'n faalbestande-sessie te laai nie."
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dit is 'n Faalbestande xterm-sessie. Jy sal by 'n terminaalkonsole "
-"aangemeld word sodat jy jou stelsel kan regmaak as jy nie op enige ander "
-"manier kan aanmeld nie. Om die terminaalmededinger te verlaat, tik 'exit' "
-"en gaan die venster binne."
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Gebruiker mag nie aanmeld nie"
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Die stelsel-administreerder het jou rekening buite werking gestel."
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Fout! Kan nie uitvoerbare konteks instel nie."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Kon nie %s%s%s uitvoer nie"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "A.g.v. 'n interne probleem kan hierdie sessie nie gelaai word nie."
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Gebruiker het magtiging verkry maar getpwnam(%s) het gefaal!"
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Uitvoering van PostLogin skrip teruggestuur > 0. Staak."
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Jou tuisgids is gelys as:\n"
-"'%s'\n"
-"maar bestaan blykbaar niet. Wil jy aanmeld met die / (stam) gids as jou "
-"tuisgids?\n"
-"\n"
-"Dit is onwaarskynlik dat enige iets gaan werk tensy jy 'n faalbestande "
-"sessie gebruik."
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Tuisgids vir %s: '%s' bestaan nie!"
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM kon nie na jou magtigslêer skryf nie. Dit mag beteken dat jou "
-"disketspasie op is of dat jou tuisgids nie oopgemaak kon word vir skryf "
-"nie. Hoe dit ookal sy, dit is nie moontlik om aan te meld nie. Kontak asb. "
-"jou stelsel-administreerder"
-
-#: daemon/slave.c:4113
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Fout met vurk van gebruiker-sessie"
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Jou sessie het net minder as 10 sekondes geduur. As jy nie self afgemeld "
-"het nie kan dit beteken dat daar 'n installasieprobleem is of jou "
-"disketspasie mag op wees. Probeer om met een van die faalbestande sessies "
-"aan te meld om te kyk of jy die probleem kan regmaak."
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Bekyk besonderhede (~/.xsession-foute lêer)"
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM het 'n afskakeling of 'n herlaai besig, bespeur."
-
-#: daemon/slave.c:4440
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Pieng na %s gefaal, beeld word verwyder!"
-
-#: daemon/slave.c:4726
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatale X-fout - Herlaai %s"
-
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Aanmeld-klank versoek by nieplaaslike vertoon, of die speelsagteware kan nie "
-"laat loop word nie of die geluid bestaan nie"
-
-#: daemon/slave.c:5175
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Gefaalde herlaai: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5183 daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Kan nie skrip-proses vurk nie!"
-
-#: daemon/slave.c:5277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Gefaal om 'n pyp te skep"
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Gefaalde uitvoering: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Foutiewe gebruikernaam of wagwoord. Letters moet in korrekte kas getik word."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Maak asb. seker dat die Caps Lock sleutel nie geaktiveer is nie."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Tik asb. jou gebruikernaam in"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikernaam:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Wagwoord:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kon nie gebruiker \"%s\" verifieer nie"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Stam aanmelding nie toegelaat op beeld '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Die stelsel-administreerder mag nie vanaf hierdie skerm aanmeld nie"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Gebruiker %s mag nie aanmeld nie"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Die stelsel-administreerder het jou rekening versper."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Kan nie gebruikergroep vir %s instel nie"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan nie jou gebruikergroep stel nie, jy sal nie kan aanmeld nie, kontak asb. "
-"jou stelsel-administreerder."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Wagwoord van %s het verval"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Jy moet jou wagwoord te verander.\n"
-"Kies asb. 'n nuwe een."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan nie jou wagwoord verander nie, jy sal nie kan aanmeld nie, probeer asb. "
-"weer later of kontak jou stelsel-administreerder."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Jou wagwoord is verander, maar jy sal dit dalk weer moet verander, probeer "
-"asb. Weer later of kontak jou stelsel-administreerder."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Jou wagwoord het verval.\n"
-"Slegs 'n stelsel-adminstreerder kan dit nou verander"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Interne fout op passwdexpired"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"n Interne fout het plaasgevind, jy sal nie kan aanmeld nie.\n"
-"Probeer asb. later weer of kontak jou stelsel-administreerder."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kan nie 'n passwd-struktuur vir %s kry nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Jy word versoek om jou wagwoord onmiddelik te verander (wagwoord verouderd)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Jy word versoek om jou wagwoord onmiddelik te verander (deur stam afgedwing)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Jou rekening het verval; kontak asb. jou stelsel-administreerder"
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Geen wagwoord verskaf nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Wagwoord onveranderd"
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kan nie gebruikernaam kry nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Hertik nuwe UNIX-wagwoord:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Tik nuwe UNIX-wagwoord in:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(huidige) UNIX-wagwoord:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Fout tydens verandering van NIS-wagwoord."
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Jy moet 'n langer wagwoord kies"
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Wagwoord is reeds gebruik. Kies 'n ander een."
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Jy moet langer wag voordat jy jou wagwoord verander"
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Jammer, wagwoorde verskil"
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Kan nie pam-handvatsel instel met geen beeld nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kan nie diens %s vestig nie: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Kan nie PAM_TTY=%s instel nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Kan nie PAM_RHOST=%s instel nie"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kon nie gebruiker verifieer nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Die stelsel-adminstreerder mag nie vanaf hierdie skerm aanmeld nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Verifiëringsbewysruiling vir gebruiker %s het gefaal"
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Die verandering van die bewysverifiëring het gefaal. Probeer asb. weer later "
-"of kontak die stelsel-administreerder."
-
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Gebruiker %s het nie meer toegang tot die stelsel nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Gebruiker %s mag nie huidiglik toegang kry nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Die stelsel-administreerder het toegang tot die stelsel tydelik versper."
-
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Kon nie acct. mgmt vir %s instel nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Kon nie getuigskrifte vir %s instel nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Kon nie sessie vir %s open nie"
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Verifiëring het gefaal. Letters moet in korrekte kas getik word."
-
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Verifiëring het gefaal"
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Outomatiese aanmelding"
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Die stelseladministreerder het jou toegang tot die stelsel tydelik versper."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Kan nie PAM-konfigurasie vir gdm. vind nie."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Kon nie bediener se gasheernaam: %s vind nie!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Kon nie sok skep nie!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Kon nie bind aan XDMCP-sok nie!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Kon nie XDMCP-buffer skep nie!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Kon nie XDMCP-kopteks lees nie!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Verkeerde XDMCP-weergawe!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Onbekende opcode van gasheer %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Kon nie outeurslys onttrek uit pakket nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Fout in toetssom"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kon nie beeldadres lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kon nie beeldpoortnommer lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Slegte adres"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "XDMCP navraag van gasheer %s geweier"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Het VERSOEK ontvang van verbande gasheer %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kon nie beeldnommer lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Kon nie konneksie-tipe lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kon die kliëntadres lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kon nie verifiërings-name lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kon nie verifiërings-data lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kon nie magtigingslys lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Kon nie vervaardigers-ID lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Gefaalde toetssom van %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Het bestuursopdrag van verbande gasheer %s ontvang"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Kon nie sessie-ID lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kon nie beeldklas lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Kon nie adres lees nie"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Het KEEPALIVE van verbande gasheer %s ontvang"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Geen XDMPC ondersteuning"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest opdragreël"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Ekstra opsies vir Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPSIES"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Laat loop in agtergrond"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Laat loop net Xnest, geen navrae (geen kieser)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Maak 'n direkte navraag in plaas van 'n indirekte een (kieser)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Laat uitsending loop in plaas van indirekte (kieser)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Moenie vir lopende gdm kyk nie"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest bestaan nie."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Vra asb. jou stelsel-administreerder om dit te installeer."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirekte XDMCP is nie geaktiveer nie"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Vra asb. jou stelsel-administreerder om dit in die GDM-konfigurator program "
-"te aktiveer."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP is nie geaktiveer nie"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM loop nie"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Vra asb. jou stelsel-administreerder om dit te begin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Kon nie 'n beskikbare beeldnommer vind nie"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM-gasheer kieser"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Hoe om hierdie applikasie te gebruik"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Ondersoek die netwerk"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Verlaat die applikasie"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Open 'n sessie na die geselekteerde gasheer"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "K_onnekteer"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "V_oeg gasheer by: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Bevraagteken en voeg hierdie gasheer by die bostaande lys"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Voeg by"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Wag asb.: skandeer plaaslike netwerk..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Geen bediener-gashere is gevind nie."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Kies 'n ga_sheer om aan te koppel:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kan nie aan afgeleë bediener koppel nie"
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Die gasheer \"%s\" is nie gewillig om tans 'n aanmeldsessie te ondersteun "
-"nie. Probeer asb. weer later."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Geen reaksie van bediener ontvang nie"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Geen reaksie van gasheer \"%s\" binne %d sekondes gekry nie. Miskien is die "
-"gasheer afgeskakel of is dit nie nou bereid om 'n aanmeldsessie te "
-"ondersteun nie. Probeer asb. weer later."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Kan nie gasheer vind nie"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Ek kan nie die gasheer \"%s\" vind nie, miskien het jy dit verkeerd ingetik."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Die hoofarea van hierdie toepassing vertoon die gashere op die plaaslike "
-"netwerk waar \"XDMCP\" geaktiveer is. Dit laat gebruikers toe om van buite "
-"af aan te meld by ander rekenaars asof hulle aangemeld is deur die konsole "
-"te gebruik.\n"
-"\n"
-"Jy kan die netwerk herskandeer vir nuwe gashere deur op \"Refresh\" te "
-"kliek. Wanneer jy 'n gasheer geselekteer het, kliek op \"Connect\" om 'n "
-"sessie na daardie rekenaar te open."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Kan nie die verstek gasheer-ikoon open nie: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Kon nie die seinmasker kry nie!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Sok vir xdm-kommunikasie"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOK"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klient-adres om na terug te keer in reaksie op xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRES"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Aansluitingstipe om na terug te keer in reaksie op xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPE"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Kan nie kieser laat loop nie"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Die kieser-weergawe (%s) stem nie ooreen met die daemoon-weergawe (%s) nie. "
-"Jy hetwaarskynlik pas gdm opgradeer. Herbegin asb. die gdm daemoon of "
-"herbegin die rekenaar."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Die GNOME Display Manager) loop nie."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Jy mag in feite 'n ander beeld-bestuurder gebruik, soos bv. KDM (KDEDisplay "
-"Manager) of xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"As jy steeds hierdie kenmerk wil gebruik, kan jy GDM self laai of vra "
-"joustelsel-administreerder om GDM te begin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kan nie met GDM (Die GNOME Display Manager) kommunikeer nie"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Miskien het jy nog 'n ou weergawe van GDM wat loop."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Kan nie met GDM kommunikeer nie, miskien het jy nog 'n ou weergawe wat loop."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Die toegelate limiet van aanpasbare X-bedieners is bereik."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Foute het voorgekom terwyl daar probeer is om X-bediener te laai."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Die X-bediener het gefaal. Dalk was dit nie goed gekonfigureer nie."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Te veel X-sessies loop."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Die geneste X-bediener (Xnest) kan nie aan jou huidige X-bediener koppel "
-"nie. Miskien ontbreek 'n X- magtigingslêer."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Die geneste X-bediener (Xnest) is nie beskikbaar nie, of gdm is swak "
-"gekonfigureer.\n"
-"Installeer asb. die Xnest-pakket om die geneste aanmeld te kan gebruik."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-"Die X-bediener is nie beskikbaar nie, dit is moontlik dat gdm swak "
-"gekonfigureer is."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Probeer om 'n onbekende afmelding-aksie in te stel, of probeer om 'n afmeld-"
-"aksie in te stel wat nie beskikbaar is nie."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuele terminale nie geondersteun."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Poog om na 'n ongeldige virtuele-terminaalnommer te verander."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Poog om 'n onondersteunde konfigurasie-sleutel by te werk."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Dit wil voorkom asof jy nie die nodige magtiging het vir hierdie bewerking "
-"nie.Miskien is jou .Xauthority lêer nie reg opgestel nie."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Te veel boodskappe is na gdm gestuur, en gevolglik het dit afgelui."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Onbekende fout het plaasgevind."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Meld as 'n ander gebruiker aan binne 'n geneste venster"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nuwe aanmelding in 'n geneste venster"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kan nie beeld verander nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niemand"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Beeld %s op virtuele-terminaal %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Genestebeeld %s op virtuele-terminaal %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikernaam"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Beeld"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Open beelde"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Open nuwe beeld"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Verander na _Bestaande Beeld"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Sommige beelde is reeds geopen. Jy kan een uit die lys hieronder kies of 'n "
-"nuwe een open."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Kan nie skerm sluit nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Kan nie xscreensaver-beeldknutsels buite werking stel nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Kies bediener"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Kies die X-bediener om te begin"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standaard bediener"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Stuur die gespesifiseerde protokol-opdrag na gdm"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "OPDRAG"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-modus"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Moenie huidige skerm sluit nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Ontvlooiing afvoer"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Verifiëer voor laat loop --opdrag"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Dit wil voorkom asof jy nie die nodige magtiging vir hierdie bewerking het "
-"nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Miskien is jou .Xauthority lêer nie korrek opgestel nie."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Dit lyk asof jy nie aangemeld is op die konsole nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Laai van 'n nuwe aanmelding werk slegs reg op die konsole."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Kan nie nuwe beeld laai nie"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Meld aan as 'n ander gebruiker sonder om eers af te meld"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nuwe aanmelding"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanees"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhaars"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabies (Egipte)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabies (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Aserbeidjans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Wit-Russies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengaals"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengaals (Indië)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgaars"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Sjinees (eenvoudige)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Sjinees (traditioneel)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroasies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Tsjeggies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Deens"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Nederlands"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Engels"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|Engels (Amerikaans)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|Engels (Australies)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|Engels (Brits)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr "A-M|Engels (Kanadees)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engels (Iers)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estnies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fins"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Frans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Duits"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grieks"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujaraties"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreeus"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hongaars"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Yslands"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Iers"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japannees"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letties"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litaus"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Masedonies"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Maleis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malabaars"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Mahratti"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongools"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Noorse bokmal"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Noorse nynorsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oria"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persies"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Pools"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugees"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugees (Brasilië)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Roemeens"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russies"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serwies"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serwies (Latyn)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serwies (Jekaviaan)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slowaaks"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Sloweens"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spaans"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spaans (Mexiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Sweeds"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Sweeds (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugees"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turks"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Oekrains"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Viëtnamees"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walleens"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Wallies"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Jiddisj"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Ander|POSIX/C Engels"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Gebruiker %s sal binne %d sekondes aanmeld"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: String te lank!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sWelkom by %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Kon nie 'n nuwe proses vurk nie!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Jy sal waarskynlik ook nie kan aanmeld nie."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Is jy seker dat jy wil hê die masjien moet herbegin?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Herbegin"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Is jy seker dat jy die masjien wil afsluit?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Sluit _Af"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Is jy seker dat jy die masjien tydelik wil stop?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Tydelik stop"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welkom"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Welkom by %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay was minder as 5. Ek sal 5 gebruik."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Jou voorkeur sessie-tipe %s is nie geinstalleer op hierdie masjien nie.\n"
-"Will jy %s die verstek maak vir toekomstige sessies?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Maak _Verstek"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Meld net aan"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Jy het %s gekies vir hierdie sessie, maar die verstekstelling is %s.\n"
-"Wil jy %s die verstek maak vir toekomstige sessies?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Slegs Vir _Hierdie Sessie"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Jy het %s gekies vir hierdie sessie.\n"
-"As jy %s die verstek wil maak vir toekomstige sessies,\n"
-"laat loop die 'switchdesk' hulpprogram\n"
-"(System->Desktop Switching Tool van die paneelkieslys)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "stelsel verstek"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Gebruikernaam:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s sessie geselekteer"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Jongste"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Meld aan deur dieselfde sessie te gebruik as toe jy laas aangemeld het"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Faalbestande Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Faalbestande xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Kon nie sessie-gids %s vind nie!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "O gits, niks gevind in hierdie sessie-gids nie."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Faalbestande _Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Hierdie is 'n faalbestande sessie wat jou by GNOME sal aanmeld. Geen "
-"beginskripte sal gelees word nie en moet slegs gebruik word as jy nie "
-"andersins kan aanmeld nie. GNOME sal die 'Verstek' sessie gebruik."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Faalbestande _Terminaal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Hierdie is 'n faalbestande sessie wat jou by 'n terminaal sal aanmeld. Geen "
-"beginskripte sal gelees word nie en moet slegs gebruik word as jy nie "
-"andersins kan aanmeld nie. Om die terminaal te verlaat, tik 'exit'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Geen versteksessie-skakel gevind nie. Gebruik faalbestande GNOME.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s taal geselekteer"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Meld aan deur dieselfde taal te gebruik as toe jy laas aangemeld het"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Stelsel verstek"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Meld aan deur die verstekstelsel taal te gebruik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Ander"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wagwoord:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Gooi asb. 25 sent in om aan te meld."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Dubbelkliek op gebruiker om aan te meld"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Tafelbladbestuurder"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr "Vinger"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Aanmelding"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sessie"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Taal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP-kieser..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Laat 'n XDMCP-kieser loop wat jou sal toelaat om aan te meld in die "
-"beskikbare afgeleë masjiene, indien enige."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigureer aanmeldbestuurder..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Konfigureer GDM (hierdie aanmeldbestuurder). Dit sal die stamwagwoord vereis."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Herbegin jou rekenaar"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "Sluit _af"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-"Sluit die stelsel af sodat jy met veiligheid jou rekenaar kan afskakel."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Stop jou rekenaar tydelik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aksies"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Verlaat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_iskonnekteer"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Kan nie Verstekbeeld open nie: %s. Skors oppervlakblaaier!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Te veel gebruikers om hier te lys..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Kan nie groeter laai nie"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Die groeter-weergawe (%s) stem nie met die daemoon-weergawe ooreen nie. Jy "
-"het waarskynlik pas gdm opgradeer. Herbegin asb. die gdm daemoon of "
-"herbegin die rekenaar."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "Herbegin"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Die groeter-weergawe (%s) stem nie met die daemoon-weergawe (%s) ooreen "
-"nie. Jy het waarskynlik pas gdm opgradeer. Herbegin asb. die gdm daemoon of "
-"herbegin die rekenaar."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "Herlaai"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Sessiegids is afwesig"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Jou sessiegids is afwesig of leeg! Daar is twee beskikbare sessies wat jy "
-"kan gebruik, maar jy behoort aan te meld en die gdm konfigurasie reg te stel."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurasie is verkeerd"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Die konfigurasielêer bevat 'n ongeldige opdragreël vir die aanmelddialoog, "
-"en ek het dus die verstekopdrag laat loop. Maak asb. die konfigurasie reg."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Geen konfigurasie is gevind nie"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Die konfigurasie is nie gevind nie. GDM gebruik verstekwaardes om hierdie "
-"sessie te laat loop. Jy behoort aan te meld en 'n konfigurasielêer te skep "
-"met die GDM konfigurasieprogram."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Die oppervlakblaaier is nie gekonfigureer nie"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Die oppervlakblaaier is nie gekonfigureer in die GDM-konfigurasie nie. Vra "
-"asb. fou stelsel-adminstreerder om dit in werking te stel in die GDM "
-"konfigureerderprogram."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Aanmeldfoto"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Kies 'n foto wat in die oppervlakblaaier gewys kan word:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Blaai"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Geen prentjie geselekteer."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Prentjie is te groot"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Die stelsel-administreerder laat nie prente groter as %d grepe toe om in "
-"oppervlakblaaier gewys te word nie"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan nie lêer open nie"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Lêer %s kan nie geopen word vir lees nie\n"
-"Fout: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Lêer %s kan nie geopen word vir skryf nie\n"
-"Fout: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Verander die prent wat gewys sal word in die GDM (aanmeldingsbestuurder) "
-"oppervlakblaaier"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Aanmeldingsskerm opstelling"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Groeter"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "P_laaslik: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Afgeleë: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Verwelkomingsstring: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_Afgeleë verwelkomingsstring: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Standaard groeter"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Grafiese groeter"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"String wat in groeter gewys word as verwelkoming. Jy kan %n hier invoeg en "
-"dit sal deur die naam van jou rekenaar vervang word."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"String wat in die groeter gewys sal word vir almal wat van buite af aanmeld "
-"metXDMCP. Jy kan %n hier invoeg en dit sal deur die naam van jou rekenaar "
-"vervang word."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Gebruik altyd 'n 24-uur horl_osie-formaat"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Outomatiese aanmelding"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Outomatiese aanmeld-gebruikernaam:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Meld 'n gebruiker outomaties aan tydens eerste begin"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Tyd-gemete aanmelding"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Tyd-gemete aanmelding ge_bruikernaam:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Sekondes voor aanmelding:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-"Meld 'n gebruiker outoma_ties aan na 'n gespesifiseerde aantal sekondes"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Allerlei"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Wys kiesbare gebruiker-beelde (_oppervlakblaaier)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Agtergrond"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Geen agtergrond"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Beeld"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Kl_eur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Skaleer agtergrondbeeld om te pas"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Slegs kleur op afgeleë beelde"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Agtergrondkleur: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kies 'n kleur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorskou:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Geen skermkiekie beskikbaar"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrywing:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Kopiereg:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Outeur:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"beskrywing\n"
-"dingesie"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "outeur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "kopiereg"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Installeer nuwe tema"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Skrap tema"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Opsies"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Laat _stam toe om aan te meld met GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Laat stam toe om a_fgeleë aan te meld met GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Laat a_fgelëe tyd-gemete aanmelding toe"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Wys die \"Actions\" kieslys (voorheen bekend as die \"System\" kieslys). "
-"Indien nie gestel, sal nie een van die stelselopdragte beskikbaar wees nie "
-"(dit sluit in herbegin, afskakel, konfigureer, kieser)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Wys _handelings-kieslys"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Laat k_onfigurasie toe vanaf die aanmeldingskerm"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Laa_t loop van die XDMCP-kieser toe vanaf die aanmeldingskerm"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"Moet nooit TCP-konneksies toelaat na _X-bediener nie (versper alle afgeleë "
-"koppelinge)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Probeer weer _vertraging (sekondes) :"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Sekuriteit"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Aktiveer _toeganklikheidsmodules"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Maak 'n _geluid wanneer aanmeldingsvenster gereed is"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "akoustiese_klank_lêer_boks"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Klank_lêer:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Toets klank"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Toeganklikheid"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Geen XDMCP-ondersteuning in die binêre lêer nie. Om XDMCP ondersteuning te "
-"aktiveer moet jy GDM heropstel met die XDMCP biblioteke."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Aktiveer _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Honoreer _indirekte versoeke"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Luister op _UDP-poort: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksimum _wagtende versoeke:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksimum, w_agtende indirekte versoeke:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimum a_fgelëe sessies:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimum wag_tyd:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimum indirekte w_agtyd:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Vertonings per _gasheer:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Pien_g interval (sekondes):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Pieng interval (sekondes):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"n Fout het ingetree terwyl probeer is om kontak te maak met die "
-"aanmeldingskerms. Miskien het al die bywerkings nog nie in werking getree "
-"nie."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-"Outo-aanmelding of tyd-gemete aanmelding na die supergebruiker (stam) "
-"rekening word nie toegelaat nie."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Argief is nie van 'n subgids nie"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Argief is nie van 'n enkele subgids nie"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Die lêer is nie 'n tar.gz of 'n tar-argief nie"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Argief sluit nie 'n GdmGreeterTheme.info-lêer in nie"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Lêer bestaan nie"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "Geen lêer geselekteer nie"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Nie 'n tema argief nie"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Besonderhede: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-"Dit wil voorkom asof temagids '%s' reeds geinstalleer is, installeer in elk "
-"geval?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "n Fout het ingesluip tydens installering van die temagids"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Selekteer nuwe tema argief om te installeer"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installeer"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Wil jy regtig tema '%s' van die stelsel verwyder?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Hierdie konfigurasie-venster verander die instellings van die GDM-daemoon "
-"wat die grafiese aanmeldskerm vir GNOME is. Enige veranderinge wat jy maak "
-"sal onmiddelik in werking tree.\n"
-"\n"
-"Let op dat nie alle konfigurasieopsies hier gelys is nie. Jy mag miskien %s "
-"wil redigeer as jy nie kan kry wat jy soek nie.\n"
-"\n"
-"Vir volledige dokumentasie sien die GNOME hulp-blaaier onder die GNOME/"
-"Sisteem kategorie."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Jy moet die super-gebruiker (stam) wees om GDM te konfigureer."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-"n Grafiese toepassing om die GNOME-beeldbestuurder (GDM) te konfigureer"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Die groeter-weergawe (%s) verskil van die daemoon-weergawe.\n"
-"Jy het gdm waarskynlik onlangs opgradeer.\n"
-"Herbegin asb. die gdm daemoon of herbegin die rekenaar."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Die groeter-weergawe (%s) verskil van die daemoon-weergawe (%s).\n"
-"Jy het gdm waarskynlik onlangs opgradeer.\n"
-"Herbegin asb. die gdm daemoon of herbegin die rekenaar."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Daar was fout tydens die laai van die tema %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Die tema vir die grafiese-groeter is korrup"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Die tema bevat nie die definisie vir die gebruikernaam/wagwoord "
-"toegangselement nie."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Daar was fout tydens die laai van die tema, en die verstek-tema kon ook nie "
-"gelaai word nie. Ek sal probeer om die standaardgroeter te begin"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Ek kon nie die standaard groeter laai nie. Hierdie beeld sal staak en jy sal "
-"miskien op 'n ander manier moet aanmeld en die gdm installasie regmaak"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Jongste"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr "Kies 'n taal"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Kies 'n taal vir jou sessie om te gebruik:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Kies _Taal..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Kies _Sessie..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Beantwoord vrae hier en druk Enter wanneer jy klaar is. Vir kieslys druk F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Kan nie verstekbeeld open nie: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Dubbelkliek op die gebruiker\n"
-"om aan te meld"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sto_p tydelik"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_XDMCP-kieser"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Konfigureer"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Jy het Caps Lock aan!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Kies 'n sessie"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Kies 'n aksie"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Sluit rekenaar _af"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Sluit die rekenaar af sodat jy dit kan afskakel."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Herbegin die rekenaar"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sto_p die rekenaar tydelik"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Laat _XDMCP-kieser loop"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "_Konfigureer die aanmeldbestuurder"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Sirkels"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema met blou sirkels"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2000 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Kuns variasie van Sirkels met 'n Oppervlakblaaier"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME-kunstenaars"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Gelukkige GNOME met Blaaier"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Kuns variasie van Sirkels"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Gelukkige GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Fout terwyl probeer is om (%s) te laat loop\n"
-"wat aan (%s) gekoppel is"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass loop slegs as stam\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Verifiëringsmislukking!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(geheue buffer)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(geheue buffer"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kan nie gebruiker-koppelvlak laai nie"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Daar was fout tydens die oplaai van die gebruiker-koppelvlak element %s%s "
-"van lêer %s. Die Glade-koppelvlakbeskrywing is moontlik korrup. %s kan nie "
-"voortgaan nie en gaan nou stop. Jy moet jou installasie van %s nagaan of %"
-"s herinstalleer."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-lêer is bedwelmd! Maak seker die regte lêer is geinstalleer!\n"
-"lêer: %s dingesie: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"'n Fout het ingesluip tydens die laai van die gebruiker-koppelvlak element %s"
-"%s van lêer %s. CList-tipe dingesie behoort %d kolomme te hê. Die Glade-"
-"koppelvlakbeskrywing is moontlik korrup. %s kan nie voortgaan nie en gaan "
-"nou stop. Gaan asb. jou installasie van %s na of herinstalleer %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Oop lêer is op breekpunt! Maak seker die regte lêer is geinstalleer!\n"
-"lêer: %s dingesie: %s verwagte clist-kolomme: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"n Fout het ingesluip tydens die laai van die gebruiker-koppelvlak van lêer %"
-"s. Die Glade-koppelvlakbeskrywing kon moontlik nie gevind word nie. %s kan "
-"nie voortgaan nie en gaan nou stop. Gaan asb. jou installasie van %s na of "
-"herinstalleer %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Geen koppelvlak kon gelaai word nie, NIE GOED NIE! (lêer: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Te veel aliasvlakke vir 'n lokaliteit, mag dui op 'n lus"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
deleted file mode 100644
index 6c1c7e5d..00000000
--- a/po/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,3398 +0,0 @@
-# Translations into the Amharic Language.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-02 12:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-08 19:19+EDT\n"
-"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
-"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CDE"
-msgstr "ኬዲኢ"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/Default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: config/Default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:59
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:217 daemon/auth.c:234 daemon/auth.c:759
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:572 daemon/auth.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:641 daemon/auth.c:662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:315
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:286
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:301
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:309
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:402 daemon/errorgui.c:522 daemon/errorgui.c:609
-#: daemon/errorgui.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:61 daemon/filecheck.c:103
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:67 daemon/filecheck.c:110
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:73
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:96
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:248
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:304 gui/gdmlogin.c:692 gui/greeter/greeter.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:349
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:389
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:417
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:564 daemon/gdm.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:595
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:616
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:631
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:646
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:652
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:667
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:682
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:724
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:857
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:860 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1160
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1217
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1219
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1313
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1322
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1382
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#. Reboot machine
-#: daemon/gdm.c:1395
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1407
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#. Halt machine
-#: daemon/gdm.c:1415
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1427
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#. Suspend machine
-#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
-#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE
-#: daemon/gdm.c:1437 daemon/gdm.c:2604
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1547
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1551
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1711
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1713
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1715
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1835 gui/gdmchooser.c:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1853
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1869 daemon/gdm.c:1873 daemon/gdm.c:1948 daemon/gdm.c:1952
-#: daemon/gdm.c:1956 daemon/gdm.c:1960 daemon/gdm.c:1970 daemon/gdm.c:1976
-#: daemon/gdm.c:1987 daemon/misc.c:1391 daemon/misc.c:1395 daemon/misc.c:1399
-#: daemon/misc.c:1406 daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1414
-#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:678
-#: daemon/slave.c:692 daemon/slave.c:702 daemon/slave.c:712 daemon/slave.c:724
-#: gui/gdmchooser.c:1373 gui/gdmchooser.c:1376 gui/gdmchooser.c:1379
-#: gui/gdmlogin.c:3803 gui/gdmlogin.c:3811 gui/gdmlogin.c:3814
-#: gui/greeter/greeter.c:1161 gui/greeter/greeter.c:1169
-#: gui/greeter/greeter.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1897
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3241 daemon/gdm.c:3260
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3278
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3282
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:555
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = አዎ ወይስ n = አይ? >"
-
-#: daemon/misc.c:869
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:984
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:989
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1219 daemon/misc.c:1233
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:337
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:377
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:405
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:785
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:879
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:884
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1060
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1073 daemon/server.c:1079 daemon/server.c:1084
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1150 daemon/slave.c:2234 daemon/slave.c:2692
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1156 daemon/slave.c:2239 daemon/slave.c:2697
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1162 daemon/slave.c:2244 daemon/slave.c:2702
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1169
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1180
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:987
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:989
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:993
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:994 daemon/slave.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "Abort login"
-msgstr "አዲስ á‹áˆá‰¥áˆŽ á‹­áŒá‰£"
-
-#: daemon/slave.c:997
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1087
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1323
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1520
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1534
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1661
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2188 daemon/slave.c:2193
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2312
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2326
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2335
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2355
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2380
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2400
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2407
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2411
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2496
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2651
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2740
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2747
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2919
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3015
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3044
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3045
-msgid "System default"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3061
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3081
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3087
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3146
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3152
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3166
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3171
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3186
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3191
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3199
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3214
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3227
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3257
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3268 daemon/slave.c:3273
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3284
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3337
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3351
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3360
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3496
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3652
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3660
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3786
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3880
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4153
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4554
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4562 daemon/slave.c:4699
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4656
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4693
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175
-#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2905
-msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92
-#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505
-#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1095 gui/gdmlogin.c:1109
-#: gui/gdmlogin.c:1757 gui/gdmlogin.c:2223 gui/greeter/greeter.c:265
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-msgid "Username:"
-msgstr "የተጠቃሚ ስáˆá¦"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95
-#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1789
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦ "
-
-#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185
-#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594
-#: daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873
-#: daemon/verify-shadow.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642
-#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250
-#: daemon/verify-shadow.c:286
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644
-#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252
-#: daemon/verify-shadow.c:289
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:96
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦ "
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:380
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:397
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:405
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:415
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823
-#: daemon/verify-pam.c:836
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:613
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:615
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:712
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:792
-msgid "Automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:291
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:382
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:455 daemon/xdmcp.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:471 daemon/xdmcp.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:732
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:883
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1022 daemon/xdmcp.c:1296 daemon/xdmcp.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1044
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1053
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1080
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1289 daemon/xdmcp.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1303
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1395 daemon/xdmcp.c:1401 daemon/xdmcp.c:1459
-#: daemon/xdmcp.c:1465
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1541
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1799 daemon/xdmcp.c:1806 daemon/xdmcp.c:1812
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "STRING"
-msgstr "áˆáˆ¨áŒ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:134 gui/gdmXnestchooser.c:144
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:141
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:142
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:143
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:145
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:486
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:488
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:515 gui/gdmXnestchooser.c:535
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:533
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:563
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:565
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:581
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "አገናአ(_O)"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "áˆáŠ”ታ"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:75
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:76
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:77
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:484
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:851
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:852
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:904
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:905
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1133
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1168
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1387 gui/gdmlogin.c:3822 gui/gdmlogin.c:3829
-#: gui/greeter/greeter.c:1180 gui/greeter/greeter.c:1187
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "አድራሻ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "TYPE"
-msgstr "á‹“á‹­áŠá‰µ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1527
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1528
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:392 gui/gdmphotosetup.c:66
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:69
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:398 gui/gdmphotosetup.c:72
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:416 gui/gdmflexiserver.c:253
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:419 gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmcomm.c:439
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:442
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:444
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:446
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:449
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:451
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:456
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:465
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:467
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:471
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:129
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:140
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:146
-msgid "Standard server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ትእዛá‹"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:195
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:196
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:197
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:198
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:273
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:277
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:302
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:305
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:334
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:337
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:351
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "New Login"
-msgstr "አዲስ á‹áˆá‰¥áˆŽ á‹­áŒá‰£"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "ሀ-አ|አዜርባይጃንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "ሀ-አ|አማርኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "ሀ-አ|á‹áˆ­á‰¢áŠ› (የáŒá‰¥áŒ½)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "ሀ-አ|á‹áˆ­á‰¢áŠ› (የሊባኖስ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "ሀ-አ|አዜርባይጃንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "ሀ-አ|ባስክኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "ሀ-አ|ቡáˆáŒ‹áˆªáŠ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "ሀ-አ|እንáŒáˆŠá‹˜áŠ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "ሀ-አ|እንáŒáˆŠá‹˜áŠ› (የአየርላንድ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "ሀ-አ|ቡáˆáŒ‹áˆªáŠ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "ሀ-አ|ኤስቶኒአን"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "ሀ-አ|ካታላን"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "ሀ-አ|ቻይንኛ (ቀላáˆ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "ሀ-አ|ቻይንኛ (ባሕላዊá‹)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "ሀ-አ|ክሮሽያንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "ሀ-አ|ቼክኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "ሀ-አ|ዴኒሽ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "ሀ-አ|ደች"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "ሀ-አ|እንáŒáˆŠá‹˜áŠ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "ሀ-አ|ኢንáŒáˆá‹áŠ› (የአሜሪካ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "ሀ-አ|እንáŒáˆŠá‹˜áŠ› (የአá‹áˆµá‰µáˆ¬áˆŠá‹«)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "ሀ-አ|እንáŒáˆŠá‹˜áŠ› (የብሪታን)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "ሀ-አ|እንáŒáˆŠá‹˜áŠ› (የአየርላንድ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "ሀ-አ|ኤስቶኒአን"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ሀ-አ|áŠáŠ’ሽ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ሀ-አ|áˆáˆ¨áŠ•áˆ³á‹­áŠ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "ሀ-አ|ጋሊሺኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|German"
-msgstr "ሀ-አ|ጀርመን"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "ሀ-አ|áŒáˆªáŠ­áŠ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "ሀ-አ|ክሮሽያንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ሀ-አ|ዕብራስጥ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "ሀ-አ|áŠáŠ’ሽ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "ሀ-አ|ሀንጋሪኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "ሀ-አ|አይስላንድኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "ሀ-አ|ማከዶኒኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "ሀ-አ|ጣሊያንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "ሀ-አ|አይሪሽ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "ሀ-አ|ጣሊያንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "ሀ-አ|ጃá“ንኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "ሀ-አ|ኮሪያኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "ሀ-አ|ኮሪያኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "ሀ-አ|ላትቪያን"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "ሀ-አ|ሊቱአኒያን"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "ሀ-አ|ማከዶኒኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "ሀ-አ|ማላይኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "ሀ-አ|ማላይኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "ሀ-አ|ማላይኛ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "ሀ-አ|ማከዶኒኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "ከ-á|ኖርዌይኛ (የቦክማáˆ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "ከ-á|ኖርዌይኛ (የáŠáŠ–ርስክ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ከ-á|ዩክረኒኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "ከ-á|ስá“ኒሽ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ከ-á|ራሽኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ከ-á|á–ሊሽ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ከ-á|á–ርቱጋáˆáŠ›"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ከ-á|á–ርቱጋáˆáŠ› (የብራዚáˆ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "ከ-á|ሮማኒያን"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "ከ-á|ራሽኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "ከ-á|ስሎቪኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "ከ-á|ስሎቫክኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "ከ-á|ስሎቪኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ከ-á|ስá“ኒሽ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ከ-á|ስá“ኒሽ (የሜክሲኮ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ከ-á|ስዊድንኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ከ-á|ስዊድንኛ (የáŠáŠ•áˆ‹áŠ•á‹µ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "ከ-á|ታሚáˆáŠ›"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "ከ-á|ታሚáˆáŠ›"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ከ-á|ታሚáˆáŠ›"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "ከ-á|ቱርክኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "ከ-á|ዩክረኒኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "ከ-á|ቪትናáˆáŠ›"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "ከ-á|ዋሉንኛ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "ከ-á|á–ሊሽ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "ከ-á|ስዊድንኛ"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "ሌላ|POSIX/C እንáŒáˆŠá‹˜áŠ›"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:378
-msgid "A-M"
-msgstr "ሀ-አ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:386
-msgid "N-Z"
-msgstr "ከ-á"
-
-#: gui/gdmlogin.c:209 gui/greeter/greeter_parser.c:1031
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:441
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:443
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:597
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:643 gui/greeter/greeter_system.c:55
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "ኮáˆá’á‹á‰°áˆ©áŠ• እንደገና ማስጀመር እንደሚáˆáˆáŒ‰ እርáŒáŒ áŠ› áŠá‹á‰µ?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:644 gui/gdmlogin.c:2629 gui/greeter/greeter_parser.c:1011
-#: gui/greeter/greeter_system.c:56 gui/greeter/greeter_system.c:180
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot"
-msgstr "እንደገና አስጀáˆáˆ©"
-
-#: gui/gdmlogin.c:656 gui/greeter/greeter_system.c:67
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "ኮáˆá’á‹á‰°áˆ©áŠ• á‹áŒ‹ እንደሚáˆáˆáŒ‰ እርáŒáŒ áŠ› áŠá‹á‰µ?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "አጥá‰... (_D)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:677 gui/greeter/greeter_system.c:78
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:678 gui/gdmlogin.c:2656 gui/greeter/greeter_system.c:79
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:725 gui/gdmlogin.c:3600 gui/greeter/greeter.c:146
-#: gui/greeter/greeter.c:951
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:728 gui/gdmlogin.c:3603 gui/greeter/greeter.c:149
-#: gui/greeter/greeter.c:954
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:772 gui/greeter/greeter.c:174
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:878 gui/greeter/greeter_session.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:117
-#: gui/greeter/greeter_session.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Make _Default"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹"
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/greeter/greeter_session.c:117
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:904 gui/gdmlogin.c:981
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:148 gui/greeter/greeter_session.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:148
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#. if !GdmShowLastSession then our saved session is
-#. * irrelevant, we are in "switchdesk mode"
-#. * and the relevant thing is the saved session
-#. * in .Xclients
-#.
-#: gui/gdmlogin.c:920 gui/greeter/greeter_session.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:963 gui/gdmlogin.c:972
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:132
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:140
-#, fuzzy
-msgid "System Default"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1096 gui/gdmlogin.c:1110 gui/gdmlogin.c:1759
-#: gui/gdmlogin.c:2224 gui/gdmlogin.c:2863
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "የተጠቃሚ ስáˆá¦"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1191 gui/gdmlogin.c:1461 gui/greeter/greeter_session.c:257
-#, fuzzy
-msgid "_Last"
-msgstr "መጨረሻ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1202 gui/greeter/greeter_session.c:263
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1215 gui/greeter/greeter_session.c:274
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1232 gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1233 gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1329 gui/greeter/greeter_session.c:379
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1340 gui/greeter/greeter_session.c:391
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1342 gui/greeter/greeter_session.c:393
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1365 gui/greeter/greeter_session.c:415
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1367 gui/greeter/greeter_session.c:417
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1432
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1472
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1476
-#, fuzzy
-msgid "_System Default"
-msgstr "የáŠá‰ áˆ¨á‹"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1487
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1507
-#, fuzzy
-msgid "_Other"
-msgstr "ሌላ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "ሚስጢራዊ ቃáˆá¦ "
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2010 gui/greeter/greeter.c:416
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2232
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2356
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2382 gui/greeter/greeter_item.c:116
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2384 gui/greeter/greeter_item.c:120
-msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2444
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2537
-msgid "GDM Login"
-msgstr "የGDM á‹áˆá‰¥áˆŽ á‹­áŒá‰£"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2580 gui/greeter/greeter_parser.c:981
-msgid "_Session"
-msgstr "ክáለ ጊዜ (_S)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2587 gui/greeter/greeter_parser.c:976
-msgid "_Language"
-msgstr "ቋንቋ (_L)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2599 gui/greeter/greeter_system.c:142
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2606 gui/greeter/greeter_system.c:149
-#: gui/greeter/greeter_system.c:341
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2615 gui/greeter/greeter_system.c:157
-#, fuzzy
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ለá‹áŒ¡... (_C)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2622 gui/greeter/greeter_system.c:164
-#: gui/greeter/greeter_system.c:361
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2636 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "ኮáˆá’á‹á‰°áˆ©áŠ• እንደገና አስጀáˆáˆ­"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2642 gui/greeter/greeter_parser.c:1001
-#: gui/greeter/greeter_system.c:68 gui/greeter/greeter_system.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Shut_down"
-msgstr "አጥá‰... (_D)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2649 gui/greeter/greeter_system.c:199
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2663 gui/greeter/greeter_system.c:212
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2669 gui/greeter/greeter_parser.c:986
-#, fuzzy
-msgid "_Actions"
-msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2681 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:996
-msgid "_Quit"
-msgstr "á‹áŒ£ (_Q)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2683 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:991
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "áŒáŠ•áŠ™áŠá‰µ አቋርጥ (_I)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2750 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:426
-msgid "Icon"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2757 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:433
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "የተጠቃሚ ስáˆá¦"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3211
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3233 gui/gdmsetup.c:468 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:281
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3678 gui/gdmlogin.c:3708 gui/gdmlogin.c:3751
-#: gui/greeter/greeter.c:618 gui/greeter/greeter.c:648
-#: gui/greeter/greeter.c:692
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3679 gui/gdmlogin.c:3709
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3715 gui/gdmlogin.c:3760 gui/greeter/greeter.c:655
-#: gui/greeter/greeter.c:701
-msgid "Reboot"
-msgstr "እንደገና አስጀáˆáˆ©"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3752
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3758 gui/greeter/greeter.c:699
-msgid "Restart"
-msgstr "እንደገና አስጀáˆáˆ©"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3910 gui/greeter/greeter.c:1401
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3912 gui/greeter/greeter.c:1403
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3935 gui/greeter/greeter.c:1427
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3937 gui/greeter/greeter.c:1429
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3961 gui/greeter/greeter.c:1455
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3963 gui/greeter/greeter.c:1457
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:139
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:142
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:152 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "የá‹áˆá‰¥áˆˆáˆ… á‹­áŒá‰£ áŽá‰¶"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:162
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Browse"
-msgstr "ቃáŠ"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:200
-msgid "No picture selected."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:210
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:236 gui/gdmphotosetup.c:255
-msgid "Cannot open file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "ቅርብᦠ(_O)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Remote: "
-msgstr "የራቀᦠ(_R)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:840 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:842 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Timed Login"
-msgstr "የGDM á‹áˆá‰¥áˆŽ á‹­áŒá‰£"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr "አጠቃላይ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Logo"
-msgstr "አርማ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "የተለያየ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "መደቡ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_No background"
-msgstr "መደቡ የለሠ(_N)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "_Image"
-msgstr "áˆáˆµáˆ (_I)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Co_lor"
-msgstr "ቀለሠ(_L)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "_Background color: "
-msgstr "የመደቡ ቀለáˆá¦ (_B)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ቀለሠáˆáˆ¨áŒ¡"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "<b>ቅድመ ዕይታá¦</b>"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>መáŒáˆˆáŒ«á¦</b>"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "የቅጂዠመብት"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "ደራሲ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "author"
-msgstr "ደራሲ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "copyright"
-msgstr "የቅጂዠመብት"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "_Delete theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Options"
-msgstr "áˆáˆ­áŒ«á‹Žá‰½"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "የሲስተሠሜኑ አሳይ (_S)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Security"
-msgstr "ደህáŠá‰µ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup.c:145
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1423
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1431
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1455 gui/gdmsetup.c:1534
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1457
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1479
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1587
-msgid "No file selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1614
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1615
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1633
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1709
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1755
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1823
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2417
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:619 gui/greeter/greeter.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1249
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1297
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1300
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1332
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1353
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45
-msgid "Last"
-msgstr "መጨረሻ"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:188
-msgid "Select a language"
-msgstr "ቋንቋ áˆáˆ¨áŒ¡"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:205
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "ቋንቋ áˆáˆ¨áŒ¡"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "ክáለ ጊዜ (_S)"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:351
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:263
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:365
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1006 gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1016
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "_Configure"
-msgstr "ለá‹áŒ¡"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1026
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:233
-msgid "Choose a Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:270
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "ኮáˆá’á‹á‰°áˆ©áŠ• á‹áŒ‹"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:295
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:310
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "ኮáˆá’á‹á‰°áˆ©áŠ• እንደገና አስጀáˆáˆ­"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "ኮáˆá’á‹á‰°áˆ©áŠ• á‹áŒ‹"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:358
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(áˆ) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(áˆ) 2002 ኖáˆ"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:573 gui/modules/keymouselistener.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:189 vicious-extensions/glade-helper.c:236
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:273
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:286
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "መረጃ"
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "AnotherLevel"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "ኖáˆ"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "ስáˆá¦ "
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "እንደገና አስጀáˆáˆ©... (_R)"
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "ሲስተሠ(_Y)"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "የGDM ቅንጅት"
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>ደራሲá¦</b>"
-
-#~ msgid "<b>Copyright:</b>"
-#~ msgstr "<b>የቅጂዠመብትá¦</b>"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index 75992048..00000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,3816 +0,0 @@
-# translation of gdm2.po to Arabic
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Arafat Medini <lumina@silverpen.de>, 2002,2004.
-# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
-# Nuriddin Aminagha <nuriddin@haydarlinux.org>, 2002.
-# <lumina@silverpen.de>, 2004.
-# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>, 2004.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-12 14:54+0300\n"
-"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : 3\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "سي دي إي"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "تسجلك هذه الجلسة ÙÙŠ سي دي إي"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "جلسة النظام الاÙتراضية"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "هذه جلسة النظام الإÙتراضية"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"لا يمكنني تشغيل نادل X (واجهتك الرسومية). يبدو أنه لم يتم تثبيته بشكل صحيح. "
-"ستحتاج لتسجيل الدخول ÙÙŠ شاشة طرÙية (console) Ùˆ إعادة تشغيل برنامج إعداد X. "
-"ثم اعد تشغيل جي دي أم."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"هل تريد مني محاولة تشغيل برنامج إعداد X؟ لاحظ أنك ستحتاج إلى كلمة سر الجذر "
-"لهذه العملية."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "الرجاء إدخال كلمة سر الجذر (المستخدم ذي الإمتيازات)"
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr " سأحاول الآن إعادة تشغيل نادل·X مجددًا."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "سأعطل نادل X من الآن. أعد تشغيل جي دي أم بعد إعداده بطريقة صحيحة."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"لا يمكنني تشغيل نادل X (واجهتك الرسومية). يبدو أنه لم يثبت بشكل سليم. هل "
-"تريد عرض إخراج نادل X لتشخيص المشكلة؟"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "هل تريد·كذلك عرض الاخراج المÙصل لنادل XØŸ"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"لا يمكنني تشغيل نادل X (واجهتك الرسومية). يبدو أنه لم يثبت جهاز المؤشر "
-"(الÙأرة) بشكل صحيح. هل ترغب ÙÙŠ عرض إخراج نادل X لتشخيص المشكلة؟"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"هل تريد مني تشغيل برنامج إعداد الÙأرة؟ لاحظ أنك ستحتاج لكلمة سر الجذر للقيام "
-"بذلك."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"هذه جلسة xterm الآمنة من الÙشل. للنواÙØ° الآن تركيز Ùقط عندما يكون المؤشر "
-"Ùوقها. للخروج من نوع النسق هذا أكتب 'exit'·ÙÙŠ الناÙذة ÙÙŠ الزاوية"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"لم يمكنني تشغيل جلستك Ùˆ لذلك شغلت جلسة xterm الآمنة من الÙشل. لن تركز "
-"النواÙØ° إلال عندم يكون المؤشر Ùوقها. للخروج من هذا النسق أكتب 'exit' ÙÙŠ "
-"الناÙذة ÙÙŠ الوازية اليسرى العليا"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "جنوم"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "تسجلك هذه الجلسة ÙÙŠ جنوم"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s:لم يتمكن من كتابة مستهل تخويل جديد: %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: لم يتمكن من كتابة مستهل تخويل جديد, من المحتمل بسبب Ù†Ùاذ مساحة القرص"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"لم يتمكن جي دي أم من كتابة مستهل تخويل جديد على قرصك. من المحتمل بسبب Ù†Ùاذ "
-"مساحة القرص.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: لم يمكن إنشاء مل٠كوكي جديد ÙÙŠ %s"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: لا يمكن Ùتح %s بأمان"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: لم يمكن Ùتح مل٠الكوكي %s"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s:لم يمكن Ù‚ÙÙ„ مل٠الكوكي %s"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: لم يمكن كتابة الكوكي"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: تجاهل مل٠كوكي مريب %s"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2291
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "لا يمكن الكتابة على %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"اطÙØ£ نادل الشاشة ستة مرّات ÙÙŠ التسعون دقيقة الآخيرة، يبدو أن شيئا خطيرا يحدث. "
-"سأنتظر دقيقتان قبل المحوازلة مرة أخرى على الشاشة %s."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: لا يمكن إنشاء أنبوب"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s:·Ùشل تشعيب العملية العبد لجي دي أم %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ليس ملÙا اعتياديا!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"...·المل٠طويل جدا و لا يمكن عرضه ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s لم يمكن Ùتحه"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: /الأخطاءلا يمكن التشعيب لعرض صندوق المعلومات"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: الدليل %s غير موجود."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s غير مملوك من قبل هوية المستخدم %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s ÙŠÙكتب من طر٠مجموعة."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s ÙŠÙكتب من آخرين."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s غير موجود لكن يجب أن يكون موجودًا."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ليس ملÙّا عاديّا."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s ÙŠÙكتب من طر٠المجموعة/آخرين"
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s أكبر من حجم المل٠اﻻقصى الذي حدده مدير النظام. "
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s:لا يمكن انشاء محجر "
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: لا يمكن ربط المحجر"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: لا يمكن انشاء FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s:لم استطع Ùتح FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"دليل تصاريح النادل (daemon/ServAuthDir) ضبط لـ %s لكنه غير موجود. رجاء صحح "
-"إعداد gdm %s ثم أعد تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s غير موجود. إلغاء."
-
-#: daemon/gdm.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"دليل تراخيص النادل مضبوط لـ %s لكن هذا ليس بدليل. رجاء اصلح إعداد gdm %s. ثم "
-"أعد تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ليس دليلا. إلغاء."
-
-#: daemon/gdm.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: دليل الرسائل %s غير موجود أو أنه ليس دليلا. سيستخدم ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:313 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: لا مل٠إعدادات: %s. ستستعمل الاÙتراضات."
-
-#: daemon/gdm.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s:·BaseXsession Ùارغ، سيستخدم %s/gdm/Xsession"
-
-#: daemon/gdm.c:408
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: لم يوجود نادل X القياسي،,جاري تجربة بدائل"
-
-#: daemon/gdm.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: مكن XDMCP برغم انعدام دعمه , جاري تعطيله"
-
-#: daemon/gdm.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: لايمكن تسجيل الدخول التلقائي للجذر, جاري تعطيل تسجيل الدخول التلقائي"
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: لا يمكن تسجيل دخول التلقائي للجذر، جاري تعطيل تسجيل الدخول المؤقت"
-
-#: daemon/gdm.c:472
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: .تأخير تسجيل الدخول المؤقت أقل من5، سأستعمل لذلك 5"
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: لا مرحب معين"
-
-#: daemon/gdm.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: لا مرحب بعيد معين."
-
-#: daemon/gdm.c:489
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: لا دليل جلسات معين."
-
-#: daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: أمر نادل Ùارغ، جاري استعمال الإÙتراضي"
-
-#: daemon/gdm.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: رقم عرض %d مستعمل! سأستعمل %d"
-
-#: daemon/gdm.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: سطر خادم غير صالح ÙÙŠ مل٠التكوين.جاري تجاهله!"
-
-#: daemon/gdm.c:587 daemon/gdm.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: معطل ولا يوجد خادم محلي معرÙ.جاري الإلغاء! XDMCP "
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr "%s: XDMCP معطل ولم يخصص نوادل محليون. إضاÙØ© %s على :%d لتمكين الإعداد!"
-
-#: daemon/gdm.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"الـXDMCP معطل ولم يعثر gdm على أي خادم محلي للبدء. إلغاء! الرجاء تصحيح "
-"الإعدادات %s وإعادة تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr "مستعمل gdm غير موجود. رجاء صحح إعداد gdm %s ثم أعد تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: لم يوجد مستعمل gdm (%s).إلغاء!"
-
-#: daemon/gdm.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"مستخدم gdm ضبط كجذر، لكن ذلك ممنوع بسبب تمكين هذا الضبط خطرا أمنيا.رجاء "
-"تصحيح إعداد gdm %s ثم إعادة تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: يجب أن لا يكون مستخم gdm جذر. إلغاء!"
-
-#: daemon/gdm.c:671
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr "مجموعة gdm غير موجودة. رجاء صحح إعداد gdm %s ثم أعد تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: لا يمكن ايجاد مجموعة gdm (%s). إلغاء!"
-
-#: daemon/gdm.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"مجموعة gdm ضبطت لتكون جذر، لكن ذلك ممنوع بسبب تمكين هذا الضبط خطرا أمنيا. "
-"رجاء تصحيح إعداد gdm %s ثم أعد تشغيل gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: يجب أن لا تكون مجموعة gdm جذر. إلغاء!"
-
-#: daemon/gdm.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: لم يوجد المرحب أو لم يمكن تشغيله من طر٠مستعمل gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: لم يوجد المرحب عن بعد أو لا يمكن تشغيله من طر٠مستعمل gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: لم يوجد المختار أو لم يمكن تشغيله من طر٠مستعمل gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:735
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "لا جني /ServAuthDir مخصص ÙÙŠ مل٠الإعدادات"
-
-#: daemon/gdm.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s:·لا جني/ServAuthDir مخصّص."
-
-#: daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"دليل تراخيص النادل (daemon/ServAuthDir) مضبوط لـ %s لكنه غير مملوك من طر٠"
-"المستخدم %s و المجموعة %s. الرجاء تصحيح هوية المالك أو إعداد جي دي أم %s ثم "
-"إعادة تشغيل جي دي أم."
-
-#: daemon/gdm.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s:·الدليل Authdir·%s غير مملوك من طر٠المستخدم %s، المجموعة %s. إلغاء."
-
-#: daemon/gdm.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"دليل تصاريح النادل (daemon/ServAuthDir) مضبوط لـ %s لكنه يملك التصاريح "
-"الخاطئة، يجب أن يملك تصاريح %o. الرجاء تصحيح التصاريح أو إعدادات جي دي أم %s "
-"ثم إعادة تشغيل جي دي أم."
-
-#: daemon/gdm.c:789
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s:·للدليل Authdir·%s التصاريح الخاطئة %o. يجب أن تكون %o.·إلغاء."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:845 daemon/gdm.c:853 daemon/gdm.c:2073 daemon/gdm.c:2081
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "لا يمكن كتابة مل٠الـ PID %sØŒ ربما لعدم وجود Ùضاء على القرص. الخطأ: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:847 daemon/gdm.c:855 daemon/gdm.c:2075 daemon/gdm.c:2083
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "لا يمكن كتابة مل٠الـ PID %sØŒ ربما لعدم وجود Ùضاء على القرص. الخطأ: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: Ùشل التشعيب()!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:868 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: Ùشل setsid(): %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1038
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: جاري محاولة تشغيل نادل X الآمن من الÙشل %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: جاري تشغيل النص السÙري XKeepsCrashing"
-
-#: daemon/gdm.c:1176
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"لا يمكنني تشغيل نادل X (واجهتك الرسومية). من الممكن أنه لم يضبط بسلامة. يجب "
-"أن تسجل ÙÙŠ شاشة طرÙية Ùˆ أن تعيد تشغيل برنامج إعداد X. ثم أعد تشغيل جي دي أم"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "Ùشل تشغيل نادل X للعديد من المرات ÙÙŠ وقت قصير، ستعطل الشاشة %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1196 daemon/gdm.c:2794
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "جاري تعليق الماستر..."
-
-#: daemon/gdm.c:1250
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "النظام بصدد اعادة الركل، الرجاء الإنتظار ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1252
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "النظام بصدد الإطÙاء، الرجاء الانتظار ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1263
-msgid "Master halting..."
-msgstr "جاري ايقا٠الماستر..."
-
-#: daemon/gdm.c:1276
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Ùشل الإطÙاء: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "جاري اعادة ركل الماستر..."
-
-#: daemon/gdm.c:1298
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Ùشل الركل: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1396
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "طلب اعادة الركل أو الإطÙاء عند عدم وجود قائمة نظام من قبل الشاشة %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1405
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "طلب إعادة تشغيل أو إعادة ركل أو إيقا٠من _شاشة غير محلية %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1471
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: إلغاء الشاشة %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1622
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "جاري إعادة تشغيل جي دي أم..."
-
-#: daemon/gdm.c:1626
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ùشل ÙÙŠ إعادة تشغيل Ù†Ùسه"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1700
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "الجني الرئيسي: تلقي SIGABRT، حدث شيئا خاطئ جدا. سيوق٠الحاسوب!"
-
-#: daemon/gdm.c:1859
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "لا تشعب إلى الخلÙية"
-
-#: daemon/gdm.c:1861
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "لا نوادل هياكل (محليّة) لتشغيلها"
-
-#: daemon/gdm.c:1863
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Ø­Ùظ على متغيرات LD_* "
-
-#: daemon/gdm.c:1865
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "عرض إصدارة جي دي أم"
-
-#: daemon/gdm.c:1867
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "بدأ نادل X الأول ثم الﻹيقا٠حتى نتلقّى GO Ùالـ fifo"
-
-#: daemon/gdm.c:1988 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
-"شغل '%s --help' لترى قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر المتاحة.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2011
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "الجذر Ùقط يريد تشغيل جي دي أم\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2027 daemon/gdm.c:2031 daemon/gdm.c:2106 daemon/gdm.c:2110
-#: daemon/gdm.c:2114 daemon/gdm.c:2118 daemon/gdm.c:2128 daemon/gdm.c:2134
-#: daemon/gdm.c:2145 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3929 gui/gdmlogin.c:3937 gui/gdmlogin.c:3940
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: خطأ ضبط معالج إشارات %s: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2055
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "جي دي أم يعمل. إلغاء!"
-
-#: daemon/gdm.c:2154
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s:·خطأ·ضبط·معالج·إشارات CHLD"
-
-#: daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "لا يمكن Ùتح %s للكتابة"
-
-#: daemon/gdm.c:3527 daemon/gdm.c:3546
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "رÙض طلب FLEXI_XSERVER: غير موثّق"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3564
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "طلب نوع نادل مجهول، سيستخدم النادل القياسي."
-
-#: daemon/gdm.c:3568
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr "ممنوع استغلال النادل المطلوب %s كنادل مرن، سيستخدم النادل القياسي."
-
-#: daemon/gdm.c:3690
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "رÙض طلب QUERY_LOGOUT_ACTION: غير موثّق"
-
-#: daemon/gdm.c:3748 daemon/gdm.c:3803
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "رÙض طلب SET_LOGOUT_ACTION: غير موثّق"
-
-#: daemon/gdm.c:3848 daemon/gdm.c:3875
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "رÙض طلب QUERY_VT: غير موثّق"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "ن = نعم أو ل = لا؟ >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: لا يمكن تلقي العناوين المحلية!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "لم يمكن ضبط gid %d إلغاء."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "Ùشل initgroups() لـ %s. إلغاء."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: خطأ ضبط الإشارة %d لـ %s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"تسجيل الدخول الأخير:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "لا يمكن تشغيل الهيكل الإحتياطي"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"يبدو وجود نادل X شاغل على الشاشة %s. هل ترغب مني محاولة رقم شاشة آخر؟ إذا "
-"كانت إجابتك لا، Ùسأحاول تشغيل النادل مرة أخرى على %s.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (يمكنك تغيير الهياكل بنقر Ctrl-Alt مع Ù…Ùتاح Ùˆ ظيÙØ©ØŒ مثل Ctrl-Alt-F7 للذهاب "
-"لهيكل. نوادل X تعمل عادة على هياكل 7 Ùما Ùوق.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "لا يمكن Ùتح الشاشة '%s' من قبل Xnest"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "الشاشة %s شاغلة. هناك نادل X آخر يعمل حاليا."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: خطأ Ùتح أنبوب: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: لا يمكن ايجاد رقم شاشة شاغرة"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: الشاشة %s شاغلة. محاولة رقم شاشة آخر."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "أمر نادل غير سليم '%s'"
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "لم يوجد إسم النادل '%s'، سيستعمل النادل القياسي"
-
-#: daemon/server.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: لم يمكن Ùتح مل٠التسجيلات للشاشة %s!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: خطأ ضبط %s كـ %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: أمر نادل Ùارغ للشاشة %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: كان النادل سيوّلد من قبل هوية المستخدم %d لكن ذلك المستخدم غير موجود"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: لم يمكن ضبط هوية المجموعة لـ %d"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: Ùشل initgroups() لـ %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: لم يمكن ضبط هوية المستعمل لـ %d"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: لا يمكن ضبط هوية المجموعة لـ 0"
-
-#: daemon/server.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: لم يوجد نادل X: %s"
-
-#: daemon/server.c:1231
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: X!لا يمكن تشعيب عملية نادل"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "لا يمكن ضبط EGID لهوية مجموعة المستخدم"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "لا يمكن ضبط EUID لهوية المستخدم"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "تسجيل على كل حال"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"إنك مسجل مسبقا. يمكنك إعاة التسجيل أو العودة إلى جلستك المسجّل عليها سابقا "
-"أو إلغاء هذا التسجيل"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "الرجوع للتسجيل السابق"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "إلغاء التسجيل"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "إنك سجلت دخولك مسبقا. يمكنك إعادة التسجيل أو إلغاء هذا التسجيل"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"لا يمكنني تشغيل نادل X\n"
-"(بيئتك الرسومية) بسبب بعض الأخطاء\n"
-"الداخلية. الرجاء الإتصل بمدير نظامك\n"
-"أو مراجعة رسالة النظام للتشخيص.\n"
-"ستغلق الشاشة ÙÙŠ الأثناء.\n"
-"الرجاء إعادة تشغيل جي دي أم عند تصحيح الخطأ."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: لا يمكن التشعيب"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: لا يمكن Ùتح الشاشة %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"لا يمكن تشغيل برنامج الإعداد. تأكد من ضبط صحيح للطريق ÙÙŠ مل٠الإعداد. "
-"سأحاول تشغيله من الموقع الإÙتراضي."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "لا يمكن تشغيل برنامج الإعداد. تأكد من صحة تثبيت الطريق ÙÙŠ مل٠الإعداد."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"أدخل كلمة سر الجذر\n"
-"لتشغيل الإعداد."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: لا مكن بدء انبوب لمرحب جي دي أم"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"لم يعرَ٠أي نادل ÙÙŠ مل٠الإعداد كما ألغي XDMCP. لا يمكن أن يكون ذلك إلا خطأ "
-"إعداد. لذلك شغلت لك نادلا واحدا. سجل و صحح الأعداد. لاحظ أن تسجيلا الدخول "
-"الآلي و المؤقت معطلان الآن."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"لا يمكن تشغيل نادل X الإعتيادي (بيئتك الرسومية) Ùˆ بالتالي Ùهذا نادل X "
-"failsafe.يجب عليك التسجيل و إعداد نادل X بسلامة."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "رقم الشاشة المذكور شاغل،لذلك ÙÙعل النادل على الشاشة %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"يبدو أن البرنامج المرحب ينهار.\n"
-"سأحاول إستخدام برنامج آخر."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s:·لا يكن بدأ تشغيل المرحّب بوحدات: %s.·محاولة دون وحدات"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: لا يمكن تشغيل المرحب سأحاول الإÙتراض: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"لا يمكن تشغيل برنامج الترحيب،لن يمكنك التسجيل. ستلغى هذه الشاشة. حاول "
-"التسجيل بطرق أخرى أو بتحرير مل٠الإعداد"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: خطأ تشغيل المرحب على الشاشة %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: لا يمكن تشعيب عملية مرحب جي دي أم"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: لا يمكن Ùتح fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: لا يمكن بدء أنبوب لمرحب جي دي أم"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr "لا يمكن تشغيل برنامج الإختيار،لا يمكنك التسجيل.الرجاء الإتصال بمدير نظامك."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: خطأ تشغيل المختار على الشاشة %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: لا يمكن تشعيب عملية مختار جي دي أم"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: لا يمكن Ùتح ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:·تنÙيذ النص الشÙري PreSession أرجع >·0.·إلغاء."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "اللغة %s غير موجودة، ستستعمل %s"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "Ø¥Ùتراض النظام"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: لم يمكن ضبط البيئة لـ %s. إلغاء."
-
-#: daemon/slave.c:3567
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ùشل setusercontext() لـ %s. إلغاء."
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: لم يمكن أن يصبح لـ %s. إلغاء."
-
-#: daemon/slave.c:3633
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s:·لا سطر تنÙيذ ÙÙŠ مل٠الجلسة: %sØŒ سيبدأ تنÙيذ جنوم الآمن من الÙشل"
-
-#: daemon/slave.c:3639
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"تبدو الجلسة التي انتقيتها هذه غير سليمة. سأشغل جلسة جنوم الآمنة من الإنهيار "
-"بدلا عنها."
-
-#: daemon/slave.c:3653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s:·لا يمكن إيجاد أو تنÙيذ النص الشÙري الأساسي لـ XsessionØŒ سأحاول جنوم "
-"الآمن من الÙشل"
-
-#: daemon/slave.c:3659
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"لا يمكن ايجاد أو تشغيل النص الشÙري الأساسي للجلسات، سأحاول جلسة جنوم الآمنة "
-"من الÙشل لك."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: لم يوجد gnome-session لجلسة جنوم آمنة من الإنهيار، محاولة xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3679
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "لم يوجد تثبيت جنوم، محاولة تشغيل جلسة \"الآمنة من الإنهيار xterm\"."
-
-#: daemon/slave.c:3687
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"هذه جلسة جنوم الآمنة من الإنهيار.ستسجل ÙÙŠ جلسة جنوم الإÙتراضية بدون تشغيل "
-"نصوص بدأ التسغيل الشÙرية. هذا Ùقط لتثبيت خلال ÙÙŠ تثبيتك."
-
-#: daemon/slave.c:3702
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "لا يمكن ايجاد \"xterm\" لتشغيل جلسة آمنة من الإنهيار."
-
-#: daemon/slave.c:3715
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"هذه جلسة xterm الآمنة من الإنهيار .ستسجل ÙÙŠ شاشة طرÙية حتى تصلح نظامك إذا لم "
-"يمكنك التسجيل بأي طريقة أخرى. للخروج من محاكي الشاشة الطرÙية، اكتب 'exit' "
-"ثم أنقر زر المواÙقة ÙÙŠ الناÙذة."
-
-#: daemon/slave.c:3742
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: المستخدم غير مسموح له بتسجيل الدخول"
-
-#: daemon/slave.c:3745
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "عطل مدير النظامك حسابك."
-
-#: daemon/slave.c:3774
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "خطأ! لا يمكن ضبط سياق التنÙيذ."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3782 daemon/slave.c:3787
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: لم يمكن تشغيل %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3798
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "لا يمكن بدأ الجلسة لأخطاء داخلية."
-
-#: daemon/slave.c:3852
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: نجح التحقق من هوية المستعمل لكن getpwnam(%s) Ùشل!"
-
-#: daemon/slave.c:3866
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: تشغيل النص الشÙري لما قبل الجلسة ارجع > 0. إلغاء."
-
-#: daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"دليلك المنزلي مسجل كـ:\n"
-"'%s'\n"
-"لكن يبدو انه غير موجود. هل تريد التسجيل بالدليل الجذري\n"
-"كدليلك المنزلي؟\n"
-"\n"
-"من المحتمل أن لا يعمل شيء حتى تستعمل جلسة آمنة من الإنهيار."
-
-#: daemon/slave.c:3883
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: دليلك المنزلي لـ %s: '%s' غير موجود!"
-
-#: daemon/slave.c:4060
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"لا يستطيع جي دي أم كتابة مل٠تصاريح. هذا يعني أن Ùضاء القرص لم يعد كاÙيا أو "
-"أن دليلك المنزلي لم يمكن Ùتحه للكتابة. على أي حال، لا يمكنالتسجيل. رجاء اتصل "
-"بمدير نظامك"
-
-#: daemon/slave.c:4136
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: خطأ تشعيب جلسة المستخدم"
-
-#: daemon/slave.c:4217
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"دامت جلستك أقل من 10 ثوان اذا لم تخرج بنÙسك، ربما يعني هذا وجود مشاكل تثبيت "
-"أو انه لم يعد لديك Ùضاء كا٠على القرص.حاول التسجيل بجلسم من جلسات الآمنة من "
-"الإنهيار للنظر ÙÙŠ إمكانية اصلاح الخطأ."
-
-#: daemon/slave.c:4225
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "عرض التÙاصيل (مل٠~/.xsession-errors)"
-
-#: daemon/slave.c:4369
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "إكتش٠جي دي أم إطÙاء أو إعادة ركل ÙÙŠ تقدّم."
-
-#: daemon/slave.c:4463
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Ùشل البنغ لـ %sØŒ شاشة متضاربة!"
-
-#: daemon/slave.c:4749
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: خطأ X Ùادح - جاري إعادة تشغيل %s"
-
-#: daemon/slave.c:4843
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"لم يمكن تشغيل صوت تسجيل الدخول المطلوب على الشاشات الغير محليّة أو البرنامج "
-"الضي يعزÙÙ‡ او أن الصوت غير موجود"
-
-#: daemon/slave.c:5198
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Ùشل تشغيل: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5206 daemon/slave.c:5345
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: لا يمكن تشعيب العملية!"
-
-#: daemon/slave.c:5300
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Ùشل إنشاء الانبوب"
-
-#: daemon/slave.c:5339
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Ùشل تشغيل: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:740 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"إسم مستخدم أو كلمة مرور خاطئة. يجب أن تكتب الحرو٠الصحيحة."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:750 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "الرجاء التأكد من أن Ù…Ùتاح Caps·Lock غير Ù…Ùعل."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:192
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3040
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "الرجاء إدخال إسم المستخدم"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:179 daemon/verify-pam.c:530
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2344 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "إسم المستخدم: "
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:240 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "لم يمكن التوثق من المستخدم \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:626
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "تسجيل الجذر ممنوع على الشاشة '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "تسجيل الدخول من هذه الشاشة غير مسموح مدير النظام"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "المستخدم %s غير مسموح له بتسجيل الدخول"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:656
-#: daemon/verify-pam.c:906 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"عطل مدير النظام حسابك."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:674
-#: daemon/verify-pam.c:923 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "لا يمكن تعيين مجموعة المستخدم لـ %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:676
-#: daemon/verify-pam.c:926 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"لا يمكن تعيين مجموعة المستخدم, لن تتمكن من تسجيل الدخول, الرجاء الإتصال "
-"بمدير نظامك."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "إنقضت كلمة سر %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"مطلوب منك تغيير كلمة السر.\n"
-"الجاء أختيار كلمة سر جديدة."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"لا تغيير كلمة سرك، لن تتمكن من تسجيل الدخول، الرجاء الإتصال بمدير نظامك."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"غيرت كلمة سرك لكنه ربما يتوجب عليك تغييرها مرة أخرى، الرجاء المحاولة مرة "
-"أخرى أو الإتصال بمدير نظامك."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"إنقضت كلمة السر.\n"
-"لن يتمكّن من تغييرها إلا مدير النظام"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "خطأ داخلي عند passwdexpired"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"حدث خطأ داخلي، لن يمكنك تسجيل الدخول.\n"
-"الجاء المحاولة مرة أخرى أو الإتصال بمدير النظام."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "لا يمكن تلقي هيكل كلمة السر لـ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "يجب أن تغير كلمة سرك حالا (كلمة السر قديمة)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "يجب·أن·تغير·كلمة·سرك·حالا·(Ùرض الجذر ذلك)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "أنقضى حسابك، الرجاء الإتصال بمدير النظام"
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr "لم تمدّ كلمة سر جديدة"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "لم تغير كلمة السر"
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr "لا يمكن تلقي إسم المستخدم"
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "أعد كتابة كلمة سر يونكس الجديد:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "إدخل كلمة سر يونكس جديدة:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "كلمة سر يونكس (الحالية):"
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "خطأ أثناء تغيير كلمة سر NIS."
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "يجب أن تختار كلمة سر أطول"
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "كلمة السر مستخدمة. الرجاء اختيار كلمة مغايرة."
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "يجب أن تنتظر مدة أطول لتتمكن من تغيير كلمة سرك"
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "عÙوا، كلمتا السر لا تتطابقان"
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "لا يمكن ضبط معاين بشاشة مصÙرة"
-
-#: daemon/verify-pam.c:421
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "لا يمكن تنصيب الخدمة %s:·%s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:429
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "لا يمكن ضبط PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:439
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "لا يمكن ضبط PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:583 daemon/verify-pam.c:601 daemon/verify-pam.c:856
-#: daemon/verify-pam.c:868
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "لم يمكن التوثق من المستخدم"
-
-#: daemon/verify-pam.c:629
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"تسجيل الدخول من هذه الشاشة غير مسموح لمدير النظام"
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Ùشل تغيير رمز التوثق للمستخدم %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:647
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ùشل تغيير علامة التوثق. الرجاء المحاولة مرة أخرى Ùيما بعد أو الإتصال بمدير "
-"النظام."
-
-#: daemon/verify-pam.c:654 daemon/verify-pam.c:903
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "لم يعد يسمح للمستخدم %s بالنÙاذ إلى النظام"
-
-#: daemon/verify-pam.c:660 daemon/verify-pam.c:909
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "منع المستخدم %s من النÙاذ الآن"
-
-#: daemon/verify-pam.c:662
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"عطل مدير النظام النÙاذ إلى النظام مؤقتًا."
-
-#: daemon/verify-pam.c:667 daemon/verify-pam.c:916
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "لا يمكن ضبط acct. mgmt لـ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:688 daemon/verify-pam.c:939
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "لم يمكن ضبط التعازي لـ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:702 daemon/verify-pam.c:954
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "لا يمكن Ùتح جلسة لـ%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:744
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ùشل التوثّق. يجب أن تكتب الحرو٠بالحالة الصحيحة."
-
-#: daemon/verify-pam.c:760 daemon/verify-pam.c:859 daemon/verify-pam.c:871
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Ùشل التحقق"
-
-#: daemon/verify-pam.c:825
-msgid "Automatic login"
-msgstr "تسجيل دخول تلÙائي"
-
-#: daemon/verify-pam.c:912
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"تم تعطيل النÙاذ إلى النظام مؤقتًا من قبل مسؤول النظام."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1087 daemon/verify-pam.c:1089
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "لا يمكن العثور على إعدادات PAM لـ GDM."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: لم يمكن تلقي اسم مضي٠النادل: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: لم يمكن انشاء محجر!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: لم يمكن الربط لمحجر XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: لا يمكن إنشاء ذاكرة XDMCP المؤقتّة!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة ترويسة XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: إصدارة XDMCP خاطئة!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: تشÙيرة عملية مجهولة من المضي٠%s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: لم يمكن إستخراج قائمة التوثّق من الرزمة"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: خطأ عند checksum"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة عنوان الشاشة"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة رقم منÙØ° الشاشة"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: عنوان سيّء"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "منع طلب XDMCP من المضي٠%s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: تلقيّ REQUEST من المضي٠المحظور %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة رقم الشاشة"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة نوع الإتصال"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: لا يمكن قراءة عنوان العميل"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة اسماء التوثّق"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة بيانات التوثّق"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة قائمة التراخيص"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة هوية المصنّع"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Ùشل checksum من %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: تلقيّ إدارة من المضي٠المحظور %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: لم يمكن قراءة هوية الجلسة"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: لا يمكن قراءة صن٠الشاشة"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: لا يمكن قراءة العنوان"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: تلقيّ KEEPALIVE من مضي٠محظور %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: لا دعم لـ XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "سطر الأوامر Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "سلسلة"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "خيارات اضاÙية لـ Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "خيارات"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "تشغيل ÙÙŠ الخلÙية"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Ùقط شغل XnestØŒ لا طلبات (لا أدات اختيار)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "قم ببحث مباشر عوض البحث الغير مباشر (مختار)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "تشغيل المبرمج عوض الغير مباشر (Ùيما يخص أداة الاختيار)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "لا تراقب لتشغيل gdm"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest غير موجود."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "الرجاء اسأل مدير نظامك لتثبيته."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP غير مباشر ليس Ù…Ùعّلا"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr "الرجاء اسأل مدير نظامك لتÙعيله ÙÙŠ برنامج إعداد جي دي أم."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP غير Ù…Ùعّل"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "جي دي أم لا يعمل"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "الرجاء اسأل مدير نظامك لتشغيله."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "لم يوجد رقم شاشة شاغر"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "أدات اختيار المضيÙين لـ GDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "كيÙية استعمال هذا التطبيق"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "تجريب الشبكة"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "خروج من التطبيق"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Ùتح جلسة للمضي٠المنتقى"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "إ_تصال"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "إضا_ÙØ© مضيÙ: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "بحث Ùˆ إضاÙØ© هذا المضي٠للقائمة الموجودة أعلاه"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "Ø¥_ضاÙØ©"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "الرجاء الإنتظار: جاري Ùحص الشبكة المحلية..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "لا يوجد مضيÙين نادلين."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "أختر مضيÙا للإت_صال به:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "لا يمكن الإتصال للنادل عن بعد"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "لا يريد المضي٠\"%s\" دعم جلسة تسجيل الآن. الرّجاء المحاولة مرّةً أخرى Ùيما بعد."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "لم يتلقي إجابة من النادل"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"لا يتلقى أي إجابة من المضي٠\"%s\"·ÙÙŠ %d·ثانية. ربما كان المضي٠لا يعمل أو "
-"أنه لا يريد دعم جلسة تسجيل دخول الآن. الرجاء المحاولة Ùيما بعد."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "لا يمكن ايجاد المضيÙ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "لا يكنني ايجاد النادل \"%s\"، ربما اخطأت كتابته."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"المساحة الرئيسية لهذا البرنامج تظهر مضيÙين على الشبكة المحلية المÙعل عندهم "
-"\"XDMCP\". يمكن هذا المستخدمين من التسجيل عن بعد لماكنات أخرى و كأنهم مسجلين "
-"و يستعملون الهيكل.\n"
-"\n"
-"يمكنك إعادة Ùحص الشبكة لمضيÙين جدد بنقر \"انعاش\". انقر \"اتصال\"،بعد "
-"انتقائك لمضيÙØŒ Ù„Ùتح جلسة لتلك الماكنة."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "لا يمكن Ùتح أيقونةالمضي٠الاÙتراضية: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3948 gui/gdmlogin.c:3955
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "لا يمكن تعيين قناع الاشارات!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "محجر للاتصال بـ xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "محجر"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "عنوان العميل للارجاع اجابة على xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "عنوان"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "نوع الاتصال للارجاع اجابة على xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "نوع"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "لا يمكن تشغيل أدات الإختيار"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"إصدارة أدات الإختيار (%s) لا تواÙÙ‚ إصدارة الجني (%s).ربما ثبت اصدارة اجد "
-"لـجي دي أم. الرجاء إعادة تشغيل جني جي دي أم أو إعادة ركل الحاسوب."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "جي دي أم (مدير الشاشات لجنوم) لا يعمل."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr "ربما كنت تستخدم مدير شاشات آخر، مثل كي دي أم (مدير الشاشات لكيدي) أو xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"إذا كنت ما تزال تريد هذه الميزة Ùشغل جي دي أم بنÙسك أو إسأل مدير النظام "
-"لتشغيل جي دي أم."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "لا يمكن الإتصال بجي دي أم (مدير الشاشات لجنوم)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "ربما تعمل لديك إصدارة قديمة لجي دي أم."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "لا يمكن الاتصال بـ gdm، ربما تشغل اصدارة قديمة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "الحد الممكن لنوادل X المرنة المسموح به، تحقق."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "كان هناك أخطاء هند محاولة تشغيل نادل X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Ùشل نادل X. ربما لم يعد بسلامة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "جلسات X عديدة جدا شاغلة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"لا يمكن لنادل X المعشش (Xnest) الاتصال بنادلك X الحالي. ربما ستÙتقد لبعض "
-"ملÙات التحقق"
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"نادل X المعشش (Xnest) غير موجود، أو gdm معد سيئا.\n"
-"رجاء ثبت رزمة Xnest لتستعمل التسجيل المعشش."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "نادل X غير متاح، ربما لم يعد gdm بصحة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "محاولة ضبط حدث تسجيل خروج مجهول، أو محاولة ضبط حدث تسجيل خروج غير متوÙّر."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "الشاشات الطرÙية الإÙتراضية غير مدعومة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "محاولة التحول إلى رقم شاشة طرÙيّة اÙتراضية غير سليمة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "محاولة تحديث Ù…Ùتاح إعداد غير مدعوم."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "يظهر أنه لا يلزمك التحقق لهذه العملية. ربما لم يضبط مل٠.Xauthority بسلامة."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "أرسلت رسالات عديدة جدا لجي دي أم و بقيت عالقة بنا."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "حصل خطأ مجهول."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "تسجيل كمستخدم آخر ÙÙŠ ناÙذة معششة"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "تسجيل دخول جديد ÙÙŠ ناÙذة معشّشة"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "لا يمكن تغيير الشاشة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "لا أحد"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "الشاشة %s على الشاشة الطرÙية الإÙتراضية %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "الشاشة %s المعشّشة على الشاشة الطرÙية الإÙتراضيّة %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2888
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "إسم المستخدم"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "الشاشة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Ùتح الشاشات"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ùتح شاشة جديدة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "تحوّل إلى شاشة _موجودة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"بعض الشاشات Ù…Ùتوحة مسبقا. يمكنك انتقاء واحدة من القائمة الموجودة أسÙلا أو "
-"Ùتح شاشة جديدة."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "لا يمكن Ù‚ÙÙ„ الشاشة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "لا يمكن ايقا٠التقطيعات العشوائية لـ xscreensaver"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "اختر نادلا"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "اختر نادل X للتشغيل"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "النادل القياسي"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "بعث أمر البروتوكول المخصص لـ gdm"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "أمر"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "نمط Xnest"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "لا تقÙÙ„ الشاشة الحالية"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "مخرج التنقيح"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "تحقيق الهوية قبل تشغيل --الأمر"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "يبدو ـنك لا تملك التصريح المطلوب له\tه العمليّة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "ربما لم يضبط مل٠.Xauthority لديك بسلامة."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "يبدو أنك لست مسجلا ÙÙŠ الهيكل."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "بدء تسجيل جديد يعمل بسلامة Ùقط على الهيكل."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "لا يمكن بدأ تشغيل الشاشة الجديدة"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "سجل كمستخدم آخر دون الخروج"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "تسجيل دخول جديد"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|ألباني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|أمهري"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|عربي )مصر("
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|عربي )لبنان("
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|أرمني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|آذربيجاني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|باسكي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|بلاروسي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|بنغالي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|بنغالي )الهند("
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|بلغاري"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|بوسني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|كتلان"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|صيني )مبسط("
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|صيني (تقليدي("
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|كرواتي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|تشيكي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|دانماركي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|هولندي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|إنكليزي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|إنكليزي (الولايات المتّحدة)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|إنكليزي (أستراليا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|إنكليزي (المملكة المتّحدة)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|إنكليزي (كندا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|إنكليزي (آيرلندا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|إنكليزي (الدّنمارك)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|أستوني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Ùنلندي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Ùرنسي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Ùرنسي (بلجيكا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Ùرنسي (سويسرا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|كاليسي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|ألماني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|ألماني (النّمسا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ألماني (سويسرا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|إغريقي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|قوجراتي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127 gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|عبري"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|هندي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|مجري"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|آيسلندي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|إندونيسي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|إنترلنغوا"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|آيرلندي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|إيطالي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|ياباني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|كندي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|كوري"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|لتوي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|لتواني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|مقدوني"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|ملايزي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|مليلام"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|ماراتي"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|ماغولي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|نرويجي )بكمال("
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|نرويجي )نينرسك("
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|أوريا"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|بنجابي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Ùارسي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|بولوني"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|برتغالي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|برتغالي )برازيلي("
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|روميني"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|روسي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185 gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|صربي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|صربي (لاتيني)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|صربي (جيكاÙيان)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|سلوÙاكي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|سلوÙيني"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|إسباني"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|إسباني )المكسيك("
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|سويدي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|سويدي )Ùنلندا("
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|تاميلي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|تلوجو"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|تايلندي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|تركي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|اكراني"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Ùيتنامي"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|والوني"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|والش"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|يدي"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "أخرى|POSIX/C إنكليزي"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "سيسجل المستخدم %s ÙÙŠ %d ثوان"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: السلسلة طويلة جدا!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sأهلا بك ÙÙŠ %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "لم يمكن تشعيب عمليّة جديدة!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "يبدو أنه لن يمكنك التسجيل كذلك."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "أحقا تريد إعادة تشغيل الجهاز؟"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2752 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "إعادة ال_ركل"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "أحقا تريد إيقا٠الجهاز؟"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2765 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "اطÙا_Ø¡"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "أحقا تريد تعليق الجهاز؟"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2779 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ت_عليق"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3723 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "أهلا بك"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3726 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "أهلا بك ÙÙŠ %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "كان TimedLoginDelay أقل من 5. سأستعمل 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"نوع الجلسة %s المحبذ لديك غير مثبت على هذا الجهاز.\n"
-"Ø£ تريد جعل %s Ø¥Ùتراض جلساتك القادمة؟"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "جعل الإ_Ùتراض"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Ùقط ت_سجيل دخول"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"اخترت %s لهذه الجلسة، لكن تعيينك الإÙتراضي %s.\n"
-"Ø£ تريد جعل %s Ø¥Ùتراض جلساتك القادمة؟"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Ùقط Ù„_هذه الجلسة"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"اخترت %s لهذه الجلسة.\n"
-"إذا كنت تريد جعل %s Ø¥Ùتراض جلساتك القادمة، شغل أدات 'switchdesk' (النظام -> "
-"أدات تحويل سطح المكتب من قائمة الشريط)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Ø¥Ùتراض النظام"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2345 gui/gdmlogin.c:2994
-msgid "_Username:"
-msgstr "إ_سم المستخدم:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "اختيرت جلسة %s"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "الأ_خير"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "سيقع التسجيل بالجلسة التي اخترتها آخر مرة قمت Ùيها بالتسجيل"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "جنوم Failsafe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Failsafe xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: لم يوجد دليل الجلسة %s!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "خسارة، لم يوجد شيء ÙÙŠ دليل الجلسات."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "_جنوم الآمن من الÙشل"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"هذه جلسة failsafe التي ستسجلك ÙÙŠ جنوم. لن تقرء نص Ø´Ùرية ابتدائية Ùˆ لا تستعمل "
-"الجلسة إلا اذا لم تتمكن من التسديل بطريقة أخرى. سيستعمل جنوم الجلسة "
-"'الاÙتراضية'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "شاشة _طرÙية آمنة من الÙشل"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"هذه جلسة failsafe التي ستسجلك ÙÙŠ شاشة طرÙية. لن تقرأ نصوص Ø´Ùرية ابتدائية Ùˆ "
-"لا تستعمل الجلسة إلا اذا لم تتمكن من التسجيل بطريقة أخرى. للخروج من الشاشة "
-"الطرÙية، اكتب 'خروج'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "لا رابط جلسة موجود. استعمال Failsafe جنوم.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "اللغة المختارة %s"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "سجل مع استعمال اللغة التي استعملتها آخر مرة سجلت Ùيها"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "Ø¥_Ùتراض النظام"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "التسجيل مع استعمال لغة النظام الإÙتراضية"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "أخ_رى"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "كلمة ال_سرّ:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "رجاء ادÙع 25 Ùلسا للتسجيل"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2353
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "نقر ثنائي على المستخدم لتسجيل الدخول"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2477
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "مدير سطح المكتب لجنوم"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2505 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d، %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2554
-msgid "Finger"
-msgstr "اصبع"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2660
-msgid "GDM Login"
-msgstr "تسجيل GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2703 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "الجل_سة"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2710 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "ال_لغة"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2722 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "أدات الاخت_يار لـ XDMCP..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2729 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"تشغيل أدات اختيار XDMCP التي ستسمح لك بتسجيل دخولك ÙÙŠ حواسيب المتوÙرة عن بعد "
-"إذا كانت موجودة."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "إع_داد مدير تسجيل الدخول..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "إعداد GDM (مدير التسجيل هذا). سيتطلب ذلك كلمة سر الجذر."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2759 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "إعادة تشغيل الحاسوب"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2772 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "إطÙاء النظام حتى يمكن ايقا٠الحاسوب بأمان."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2786 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "ايقا٠الحاسوب"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2792 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "أ_حداث"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801
-msgid "_Theme"
-msgstr "_تيمة"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2812 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_خروج"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2814 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_قطع الاتصال"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2881 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "أيقونة"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3362
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "لا يمكن Ùتح الصورة الإÙتراضية: %s. ايقا٠متصÙØ­ الوجوه!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3384 gui/gdmsetup.c:532 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "عدد المستخدمين كبير جدا لعرضه هنا..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833 gui/gdmlogin.c:3877
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "لا يمكن بدأ تشغيل المرحّب"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3803 gui/gdmlogin.c:3834
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"إصدارة المرحب (%s) لا تعادل اصدارة الجني. ريما حدثت جي دي أم. الرجاء إعداد "
-"تشغيل جني جي دي أم أو إعادة ركل الحاسوب."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3840 gui/gdmlogin.c:3886 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "إعادة تشغيل"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3878
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"إصدارة المرحب (%s) لا تطابق إصدارة الجني (%s). ريما حدثت جي دا أمالرجاء "
-"إعادة تشغيل جني جي دي أم أو إعادة ركل الحاسوب."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3884 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "اعادة تشغيل"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4070 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "دليل الجلسة Ù…Ùقود"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4072 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"دليل جلستك Ù…Ùقود أو Ùارغ! هناك جلستان يمكنك إستعمالهما، لكنه يجب عليك تسجيل "
-"الدخول و تصحيح إعدادات جي دي أم."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4096 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "الإعدادات غير سليمة"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4098 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"يحتوي مل٠الإعداد سطر أمر غير صحيح لحوار التسجيل، ÙشغّلتÙ٠الأمر الإÙتراضي."
-"الرجاء تصحيح إعداداتك."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4123 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "لم توجد أيّ إعدادات"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"لم يوجد الإعداد. يستعمل جي دي أم الإÙتراضيات للعمل ÙÙŠ هذه الجلسةيجب عليك "
-"التسجيل و انشاء مل٠إعدادات ببرنامج إعداد جي دي أم"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "متصÙØ­ الوجوه غير معدّ"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"متصÙØ­ الصورة غير معرّ٠ÙÙŠ إعدادات جي دي أم.الرجاء الطلب من مسؤول نظامك تÙعيله "
-"ÙÙŠ برنامج إعداد جي دي أم."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "صورة تسجيل الدخول"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "اختر صورةً لعرضها ÙÙŠ متصÙØ­ الصور:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "تصÙØ­"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "لا صورة مختارة."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "الصورة كبيرة جدا"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr "منع مسؤول النظام الصورالأكبر من %d بايتا من أن تظهر ÙÙŠ متصÙّح الوجوه"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "لا يمكن Ùتح الملÙ"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"لا يمكن Ùتح مل٠%s للقرائة \n"
-"خطأ: %s "
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"لا يمكن Ùتح مل٠%s للكتابة \n"
-"خطأ: %s "
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "تغيير الصورة التي ستظهر ÙÙŠ متصÙØ­ الوجوه لـ GDM (مدير التسجيل)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "تعيين شاشة التسجيل"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "المرحب"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "م_حلي: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_عن بعد: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_جملة الترحيب:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "جملة الترحيب عن ب_عد:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:927 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "ترحيب قياسي"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:929 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "ترحيب رسومي"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"السلسلة التي ستعرض ÙÙŠ المرحّب كترحيب. يمكنك إدراج·%n هنا Ùˆ ستستبدل بإسم "
-"الحاسوب."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"السلسلة التي ستعرض ÙÙŠ المرحّب للمسجلّين عن بعد بـ XDMCP. يمكنك إدراج %n·هنا Ùˆ "
-"ستستبدل بإسم حاسوبك."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "استخدام تهيئة 24 _ساعة للوقت"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "تسجيل دخول آلي"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "اسم المستخدم للتسجيل الآل_ي:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_تسجيل المستخدم آليا عند أول تشغيل للحاسوب"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "تسجيل دخول مؤقت"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "اسم مس_تعمل مؤقت للتسجيل:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "ثواني قبل تسجيل الدخول:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "تسجيل المستخدم آل_يا يعد عدد معين من الثواني"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "الشعار"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "متÙرقات"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "إظهار صور مستخدم يمكن اختيارها (متصÙØ­ الوجو_Ù‡)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "الخلÙية"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_لا خلÙية"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_صورة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "الل_ون"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "ت_حجيم صورة الخلÙية للملائمة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "الأل_وان Ùقط على الشاشات عن بعد"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "لون الخلÙية:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "اختر لوناً"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "لمحة:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "لا صورة متوÙرة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "الوصÙ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "حقوق النشر:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "المؤلÙ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"قطعة\n"
-"الوصÙ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "المؤلÙ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "حقوق النشر"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_تثبيت تيمة جديدة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_حذ٠التيمة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "السماح للج_ذر التسجيل بـ GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "السماح للجذر التسجيل عن _بعد بـ GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "السماح بالتسجيلات الم_ؤقتة عن بعد"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"عرض قائمة \"الأحداث\" (المعروÙØ© سابقا كقائمة النظام). إذا لم تضبط Ùلن تتوÙر "
-"أي من أوامر النظام (يتضمّن هذا إعادة الركل، الإطÙاء، الإعداد، الإختيار)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "إظهار قائمة الأ_حداث"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "السماح بالإ_عداد من شاشة التسجيل"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "السماح بتشغيل منتقي XDMCP من شاشة التسجيل"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr "منع دائم لإتصالات TCP ل_نادل X (يلغي جميع الإتصالات عن بعد)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "_تأخير الإعادة (ثواني) :"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "أمن"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "تÙعيل Ùˆ_حدات اﻹعانة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "عز٠_صوت عند حضور ناÙذة تسديل الدخول"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "مل٠ال_صوت:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "إ_ختبار الصوت"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "الإعانة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"لا يوجد دعم لـ XDMCP ÙÙŠ المل٠الثنائي. لا تÙعيل دعم XDMCP يجب أن تعيد جمع "
-"GDM بمكتبات XDMCP."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "تÙع_يل XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "تشري٠الطلبات ال_غير مباشرة"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "استماع عند _منÙØ° UDP:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "عدد الطلبات الم_علَّقة الأقصى:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "عدد الطلبات ال_معلَّقة الغير مباشرة الأقصى:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "العدد الأقصى للجلسات عن _بعد:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "وقت الإن_تظار الأقصى:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "وقت الإ_نتظار الغير مباشر:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "شاشات لكل _مضيÙ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Ùترة ال_بنج (بالثواني):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Ùترة البنج (بالثواني):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:163
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr "حصل خطأ عند محاولة الاتصال بشاشات التسجيل. من المحتمل عدم نجاح كل التحديثات."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:486
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "التسجيل الآلي أو الوقتي لحساب المستخدم الأكبر (الجذر) ممنوع."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1714
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "الرزمة ليست ذات دليل ثانوي"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1722
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "الرزمة ليست ذات دليل ثانوي واحد"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1746 gui/gdmsetup.c:1826
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "المل٠ليس أرشي٠tar.gz أو tar"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1748
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "لا تحتوي الرزمةعلى مل٠GdmGreeterTheme.info"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1770
-msgid "File does not exist"
-msgstr "الدليل غير موجود"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1884
-msgid "No file selected"
-msgstr "لا مل٠مختار"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1912
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ليس رزمة تيمة"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1913
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "التّÙاصيل: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1931
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "دليل السمة '%s' يبدو أنها مثبتة, هل ترغب ÙÙŠ تثيبتها مجددًا على أي حال؟"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2017
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تثبيت السمة"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2063
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "اختر أرشي٠سمة لتثبيته"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2067
-msgid "_Install"
-msgstr "_تثبيت"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2131
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "هل حقّا تريد حذ٠التيمة '%s' من النظام؟"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2344
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"ناÙذة الإعدادات تغير التعيينات لجني GDMØŒ الذي هو شاشة التسجيل الرسومية "
-"لجنوم. التغييرات التي ستقوم بها ستصير آنيا.\n"
-"\n"
-"لاحظ عدم ذكر جميع خيارات الإعداد هنا. ربما تريد تحرير %s إذ لم تجد ما تبحث "
-"عنه.\n"
-" لتوثيق كامل راجع متصÙØ­ المشاعدة لجنوم تحت الÙؤة جنوم/النظام."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2755
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "يجب أن تكون جذرا لإعداد GDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "برنامج رسومي لإعداد مدير عرض جينوم (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"اصدارة المرحب (%s) لا تعادل اصدارة الجني.\n"
-"ريما حدثت gdm.\n"
-"رجاء اعد تشغيل جني gdm أو أعد تشغيل الحاسوب."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"اصدارة المرحب (%s) لا تعادل اصدارة الجني (%s).\n"
-"ريما حدثت gdm.\n"
-"رجاء اعد تشغيل جني gdm أو أعد تشغيل الحاسوب."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "حدث خطأ عند تحميل التيمة %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "تيمة المرحّب الرسومي Ùاسدة"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "التيمة لا تملك تعريÙا لعنصر إدخال إسم المستخدم/كلمة السر."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"حصل خطأ عند تحميل التيمة،كما لم يمكن تحميل التيمة الإÙتراضية، سأحاول تشغيل "
-"المرحب القياسي"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"لا يمكنني تشغيل المرحب القياسي. ستلغى هذه الشاشة كما سيتحتم عليك التسجيل "
-"بطريقة أخرى و تصحيح تثبيت gdm"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "الأخير"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:196
-msgid "Select a language"
-msgstr "اختر لغةً"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:215
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "إختر لغةً لجلستك لإستعمالها:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "إختيار _لغة..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "إختيار _جلسة..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"الإجابة على الأسئلة تكون هنا كما يتوجّب نقر زر الإدخال عند الإنتهاء. لقائمة "
-"يتوجّب نقر F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "لا يمكن Ùتح الصورة الإÙتراضية: %s"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"نقر ثنائي على المستخدم\n"
-"لتسجيل الدخول"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "تع_ليق"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "منتقي _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "إ_عداد"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "نقر capslock!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "إختر جلسة"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "اختيار حدث"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "إط_Ùاء الحاسوب"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "إطÙئ حاسوبك لغلقه."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "إعادة ركل ال_حاسوب"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "ت_عليق الحاسوب"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "تشغيل أدات الإختيار لـ _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "إ_عداد مدير تسجيل الدّخول"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 بوند، جايمس بوند"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "بوند, جايمس بوند"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "دوائر"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "التيمة مع دوائر زرقاء"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 جنوم"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ضرب Ùني لجنوم بدوائر Ùˆ متصÙّح وجوه"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Ùنان جينوم"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "جنوم السعيد مع متصÙّح"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "جنوم تحوير Ùني للدوائر"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "جينوم سعيد"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"خطأ عند محاولة تشغيل (%s)\n"
-"المربوط بـ (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass يعمل Ùقط كجذر\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ùشل التحقق!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(ذاكرة مخبأة)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(ذاكرة مخبأ"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "لا يمكن تحميل واجهة المستخدم"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"حصل خطأ عند تحميل عنصر واجهة المستخدم %s%sمن المل٠%s. ريما كان وص٠واجهة "
-"كلايد Ùاسدا.لا يمكن لـ %s المواصلة Ùˆ سيخرج الآن.تثبّت من تثبيتك لـ %s أو أعد "
-"تثبيت %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"مل٠كلايد مكسور! تثبت من تثبيتك للمل٠الصحيح!\n"
-"الملÙ: %s القطعة: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"حدث خطأ أثناء تحميل عنصر واجهة المستخدم %s%sمن المل٠%s. يجب أن يكون للقطع "
-"ذات نوع CList (قائمة الأوامر)%d جداول. ربما كان وص٠مل٠كلايد Ùاسدا.%s لا "
-"يمكنه المتابعة و سيخرج الآن.تثبت من تثبيتك لـ %s أو أعد التثبيت %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"مل٠كلايد مبتور! تأكد من تثبيتك للمل٠الصحيح!\n"
-"الملÙ: %s القطعة: %s ترقبت جداول قائمة الأوامر: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"حصل خطأ أثناء تحميل واجهة المستخدم من الملÙ%s.ربما لم يوجد وص٠كلايد للواجهة."
-"%s لا يمكن الاستمرار سأخرج الآن.تثبت من تثبيتك %s أو أعد التثيبت %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "لا يمكن تحميل واجهة، سيئ! (الملÙ: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "مستويات مماثلة عديدة لمنطقة قد يدل ذلك على حلقة Ù…Ùرغة"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
deleted file mode 100644
index 42651353..00000000
--- a/po/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,3887 +0,0 @@
-# translation of gdm2.HEAD.az.po to Azerbaijani
-# translation of gdm2.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
-# Copyright (C) 1999-2000,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001.
-# MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
-# Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.az\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-16 11:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-17 22:06+0300\n"
-"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
-"net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Bu iclas sizi CDE-yə daxil edəcəkdir"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Ön Qurğulu Sistem İclası"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Bu ön qurğulu sistem iclasıdır"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X vericini başlada bilmirəm (sizin qrafiki ara üzünüz). Deyəsən düzgün "
-"quraşdırılmayıb. Siz konsola girib X quraşdırma proqramını icra "
-"etməlisiniz. Sonra GDM yenidən başladıla bilər."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"X quraşdırma proqramını icra etmək istəyirsiniz? Unutmayın ki, bunun üçün "
-"şifrə bildirməlisiniz."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Xahiş edirik, ali istifadəçi şifrənizi yazın."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "İndi X vericini yenidən başlatmağa cəhd edəcəyəm."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"İndilik X vericini bağlayacağam. Düzgün quraşdırıldığı vaxt GDM-ni yenidən "
-"başladın."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X vericini başlada bilmirəm (sizin qrafiki ara üzünüz). Deyəsən düzgün "
-"quraşdırılmayıb. Problemin həlli üçün X verici çıxışını görmək istəyirsiniz?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Eyni zamanda ətraflı X verici çıxışını da görmək istəyirsiniz?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X vericini başlada bilmirəm (sizin qrafiki ara üzünüz). Deyəsən işarələyici "
-"avadanlığınız (siçanınız) düzgün quraşdırılmayıb. Problemin həlli üçün X "
-"verici çıxışını görmək istəyirsiniz?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Siçan quraşdırma proqramını başlatmq istəyirsiniz? Unutmayın ki, bunun üçün "
-"şifrəni daxil edəcəksiniz."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Bu failsafe xterm iclasıdır. İndi pəncərələr fokusa ancaq siçan onların "
-"üstündə ikən sahib olacaqlar. Bu moddan çıxmaq üçün sol üst tərəfdəki "
-"pəncərədə 'exit' əmrini verin"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Sizin iclasınız başladıla bilmədi və ona görə də failsafe xterm iclası "
-"başladıldı. İndi pəncərələr fokusa ancaq siçan onların üstündə ikən sahib "
-"olacaqlar. Bu moddan çıxmaq üçün sol üst tərəfdəki pəncərədə 'exit' əmrini "
-"verin"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Bu iclas sizi GNOME-a daxil edəcəkdir"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: yeni %s səlahiyyət girişi yazıla bilmədi"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Yeni səlahiyyət girişini yazıla bilmədi. Deyəsən diskdə yer qalmayıb"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM yeni səlahiyyət girişini diskə yaza bilmədi. Diyəsən diskdə yer "
-"qalmayıb.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %s Cərgəsində yeni kökə faylını yarada bilmədim"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s təhlükəsiz olaraq açıla bilmir"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: %s kökə faylı açıla bilmədi"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: %s kökə faylı qıfıllana bilmədi"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kökə yaza bilmədim"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Təhlükəli görünən %s kökəsinə əhəmiyyət verilməyəcək"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2291
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s faylına yazıla bilmir: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Ekran vericisi son 60 saniyə içində 6-ya yaxın dəfə söndürüldü, bu heç də "
-"gözəl bir vəziyyət deyil. %s ekranı üstündə yenidən sınamadan əvvəl 2 dəqiqə "
-"gözləyəcəm."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Boru yaradıla bilmir"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s : %s üçün qul gdm əməliyyatini çəngəlləyə bilmədim "
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s normal bir fayl deyil!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fayl göstərmək üçün çox uzundur ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s açıla bilmədi"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: xəta/info qutusuna çəngəlləyə bilmədim"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s : %s qovluÄŸu yoxdur ."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s :%s nin sahibi %d deyildir ."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s : %s qrup tərəfindən yazila bilər . "
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s : %s basqsi tərəfindən yazila bilər ."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s olmalıdır, amma yoxdur."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s : %s normal bir fayl deyildir."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s : %s qrup tərəfindən və basqsi tərəfindən də yazila bilər ."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s sistem idarəçisinin bildirdiyi maksimal böyüklüyündən daha böyükdür: %s"
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Soket yarada bilmədim!"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Bind soketinə bağ qura bilmədim"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO edilə bilmədi"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO açıla bilmədi"
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Verici Səlahiyyət cərgəsi (daemon/ServAuthDir) %s olaraq seçilib ancaq "
-"mövcud deyil. Xahiş edirik %s gdm qurğularını düzəldin və gdm-ni yenidən "
-"başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: %s icazə qovluğu yoxdur . Çıxıram ."
-
-#: daemon/gdm.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Verici Səlahiyyət cərgəsi (daemon/ServAuthDir) %s olaraq seçilib ancaq bu "
-"bir cərgə deyil. Xahiş edirik %s gdm qurğularını düzəldin və gdm-ni yenidən "
-"başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: %s icazə qovluğu deyildir . Çıxıram ."
-
-#: daemon/gdm.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: %s Qeyd cərgəsi mövcud deyil ya da cərgə deyil. %s istifadə ediləcək."
-
-#: daemon/gdm.c:313 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Quraşdırma faylı yoxdur: %s Ön qurğular işlədiləcəkdir."
-
-#: daemon/gdm.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession boşdur, %s/gdm/Xsession istifadə ediləcək"
-
-#: daemon/gdm.c:408
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Standart X vericisi tapılmadı, alternatıv verici sınanır"
-
-#: daemon/gdm.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP olmadığı yerdə XDMCP dəstəyi fəallaşdırılıb, bunu bağlayıram"
-
-#: daemon/gdm.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: Ali istifadəçi avtomatik girə bilməz, avtomatik giriş bağlanır"
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: Ali istifadəçi avtomatik girə bilməz, vaxtlaşdırılmış giriş bağlanır"
-
-#: daemon/gdm.c:472
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay 5-dən azdır, 5 işlədiləcək."
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Salamlayıcı bildirilməyib."
-
-#: daemon/gdm.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Uzaq salamlayıcı bildirilməyib."
-
-#: daemon/gdm.c:489
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: İclas qovluğu bildirilməyib."
-
-#: daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Boş verici əmri, standart olani işlədirəm."
-
-#: daemon/gdm.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Ekran nömrəsi %d istifadədədir! %d işlədəcəm"
-
-#: daemon/gdm.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Quraşdırma faylında hökmsüz verici sətiri tapıldı . Bunu rədd edirəm!"
-
-#: daemon/gdm.c:587 daemon/gdm.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP bağlandı və heç bir yerli verici bildirilmədi. Çıxıram! "
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP fəal deyil və heç bir yerli verici tə'yin edilməyib. Qurğuya icazə "
-"vermək üçün %s-ni %d-yə əlavə edirəm! "
-
-#: daemon/gdm.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP fəal deyil və gdm başlamaq üçün hər hansı bir yerli verici tapa "
-"bilmir. Xahiş edirik %s gdm qurğularını düzəldin və gdm-ni yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"gdm istifadəçisi mövcud deyil. Xahiş edirik %s gdm qurğularını düzəldin və "
-"gdm-ni yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm istifadəçisi (%s) tapılaa bilmədi. Çıxıram!"
-
-#: daemon/gdm.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"gdm istifadəçisinə ali istifadəçi səlahiyyətləri verilib. Buna icazə "
-"verilmir, çünki bu təhlükəsizlik riski daşıyır. Xahiş edirik %s gdm "
-"qurğularını düzəldin və gdm-ni yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm istifadəçisi 'root' olmamalıdır. Çıxıram!"
-
-#: daemon/gdm.c:671
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"gdm qrupu mövcud deyil. Xahiş edirik %s gdm qurğularını düzəldin və gdm-ni "
-"yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: (%s) gdm qrupunu tapa bilmədim. Çıxıram!"
-
-#: daemon/gdm.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"gdm qrupu ali istifadəçi qrupu olaraq verilib. Buna icazə verilmir, çünki bu "
-"təhlükəsizlik riski daşıyır. Xahiş edirik %s gdm qurğularını düzəldin və "
-"gdm-ni yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm grupu 'root' olmamalıdır . Çıxıram!"
-
-#: daemon/gdm.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Qarşılayıcı tapılmadı ya da istifadəçi icra edə bilmədi"
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Uzaq qarşılayıcı tapılmadı ya da GDM istifadəçisi tərəfindən icra edə "
-"bilmədi"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Seçici tapılmadı ya da istifadəçi icra edə bilmədi"
-
-#: daemon/gdm.c:735
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Quraşdırma faylında daemon/ServAuthDir bildirilməyib"
-
-#: daemon/gdm.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: daemon/ServAuthDir bildirilməyib."
-
-#: daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Verici Səlahiyyət cərgəsi (daemon/ServAuthDir) %s olaraq seçilib ancaq onun "
-"sahibi %s istifadəçisi və %s qrupu deyil. Xahiş edirik %s gdm qurğularını "
-"düzəldin və gdm-ni yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: %s icazə qovluğu %s istifadəçisinin, ya da %s grupunun deyil. Ləğv "
-"edirəm."
-
-#: daemon/gdm.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Verici Səlahiyyət cərgəsi (daemon/ServAuthDir) %s olaraq seçilib ancaq səhv "
-"səlahiyyətləri var, cərgə, %o səlahiyyətinə malik olmalıdır. Xahiş edirik %s "
-"gdm qurğularını düzəldin və gdm-ni yenidən başladın."
-
-#: daemon/gdm.c:789
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: %s icazə qovluğunun %o səhv səlahiyyətləri var. %o olmalıdır. Çıxılır."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:845 daemon/gdm.c:853 daemon/gdm.c:2073 daemon/gdm.c:2081
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "%s PID faylına yazıla bilmədi, deyəsən yer çatışmır. Xəta: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:847 daemon/gdm.c:855 daemon/gdm.c:2075 daemon/gdm.c:2083
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "%s PID faylına yazıla bilmədi, deyəsən yer çatışmır. Xəta: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() bacarılmadı!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:868 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() bacarılmadı: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1038
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: failsafe X verici %s sınanır"
-
-#: daemon/gdm.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing skripti icra edilir"
-
-#: daemon/gdm.c:1176
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X vericini başlada bilmirəm (sizin qrafiki ara üzünüz). Deyəsən düzgün "
-"quraşdırılmayıb. Siz konsola girib X quraşdırma proqramını yenidən icra "
-"etməlisiniz. Sonra GDM yenidən başladın."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Balaca zaman araliginda bir neçə dəfə X vericisini baslada bilmədim;%s "
-"ekranini bagliyiram"
-
-#: daemon/gdm.c:1196 daemon/gdm.c:2794
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Usta gözlədilir..."
-
-#: daemon/gdm.c:1250
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Sistem yenidən başladılır, xahiş edirik gözləyin ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1252
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistem söndürülür, xahiş edirik gözləyin ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1263
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Usta söndürülür..."
-
-#: daemon/gdm.c:1276
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Söndürmə bacarılmadı: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Usta yenidən başlayır..."
-
-#: daemon/gdm.c:1298
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Yenidən başlama bacarılmadı: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1396
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Sistem menyusunun olmadığı %s ekranından Yenidən Başlat və ya Söndür sorğusu "
-"gəldi"
-
-#: daemon/gdm.c:1405
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Uzaq %s ekrandan Yenidən Başlama ya da Söndürmə əmri verildi"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1471
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: %s ekranından çıxılır"
-
-#: daemon/gdm.c:1622
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM yenidən başlayır ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1626
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Öz özünü yenidən başlada bilmədi"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1700
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "əsas demon: SIGABRT alındı, nə isə çox pis getdi. Bağlanır!"
-
-#: daemon/gdm.c:1859
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Arxa plana fork etmÉ™"
-
-#: daemon/gdm.c:1861
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "İcra ediləcək heç bir (yerli) konsol vericisi yoxdur"
-
-#: daemon/gdm.c:1863
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* dəyişənlərini qoru"
-
-#: daemon/gdm.c:1865
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM buraxılışını göstər"
-
-#: daemon/gdm.c:1867
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "İlk X Vericisini başlat amma daha sonra fifo-da GO alana qədər dayan"
-
-#: daemon/gdm.c:1988 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s seçimində xəta var : %s .\n"
-"Xahiş edirik '%s --help' ilə mümkün olan seçimləri görün.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2011
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Təkcə ali istifadəçi gdm-ni işə salmaq istəyir\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2027 daemon/gdm.c:2031 daemon/gdm.c:2106 daemon/gdm.c:2110
-#: daemon/gdm.c:2114 daemon/gdm.c:2118 daemon/gdm.c:2128 daemon/gdm.c:2134
-#: daemon/gdm.c:2145 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3929 gui/gdmlogin.c:3937 gui/gdmlogin.c:3940
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s siqnal idarəçisini qurarkən xəta meydana gəldi: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2055
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm onsuz da işləyir. Çıxıram!"
-
-#: daemon/gdm.c:2154
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD siqnal idarəçisini qurarkən xəta meydana gəldi"
-
-#: daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s yazılmaq üçün açıla bilmir"
-
-#: daemon/gdm.c:3527 daemon/gdm.c:3546
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3564
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Namə'lum verici növü sorğulandı, standart verici işlədilir."
-
-#: daemon/gdm.c:3568
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Sorğulanan verici %s fleksibl vericilərdə işlədilməz, standrt verici "
-"işlədirəm."
-
-#: daemon/gdm.c:3690
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-
-#: daemon/gdm.c:3748 daemon/gdm.c:3803
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-
-#: daemon/gdm.c:3848 daemon/gdm.c:3875
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "b = Bəli ya da x = Xeyir? >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Yeli ünvanlar öyrənilə bilmir!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d edə bilmədim .Çıxıram."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s üçün initgroups() bacarılmadı. Çıxıram."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: %d siqnal idarəçisini qurarkən xəta meydana gəldi: %s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Son giriÅŸ:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Fallback konsolu açııla bilmir"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"%s ekranında işləyən X verici onsuz da vardır. Başqa ekran nömrəsi sınaya "
-"bilərəm? Yox deyirsinizsə, onda %s üstündə vericini yenidən başlatmağa "
-"çalışacağam.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Konsolları Ctrl-Alt və funksiya düymələrini birlikdə basaraq dəyişdirə "
-"bilərsiniz, məsələn Ctrl-Alt-F7 7-ci konsola aparar. X vericilər çox vaxt 7-"
-"ci və üstündəki konsollarda işləyər.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "'%s' ekranı Xnest tərəfindən açıla bilmir"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "%s ekranı məşğuldur, işləyən başqa X verici var."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "`%s' borusu açılırkən xəta oldu : %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Boş ekran nömrəsi tapıla bilmir"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: %s ekranı məşğuldur. Başqa ekran nğmrəsi sına."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Səhv verici əmri '%s'"
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Verici adı '%s' tapılmadı, standard verici işlədilir"
-
-#: daemon/server.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: %s ekranı üçün qeyd faylını aça bilmədim!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s qiymətini %s-ə çevirərkən xəta meydana gəldi"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: %s ekranı nümayişi üçün boş verici əmri"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: qrup nömrəsini %d edə bilmədim"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: %s üçün initgroups() bacarılmadı."
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: istifadəçi nömrəsini %d edə bilmədim"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: qrup nömrəsini 0 edə bilmədim"
-
-#: daemon/server.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xvericisi tapıla bilmədi: %s"
-
-#: daemon/server.c:1231
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Xverici fork edilə bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "İstifadəçi GID-nə EGID verilə bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "İstifadəçi GID-nə EUID verilə bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Hər Cür Gir"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Siz onsuzda hazırda sistemə girmişsiniz. Yenə də giriş edə bilərsiniz, "
-"əvvəlki girişinizə qayıda bilərsiniz ya da bu girişi ləğv edə bilərsiniz"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ÆvvÉ™lki giriÅŸÉ™ qayıt"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Girişi ləğv et"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Siz onsuzda hazırda sistemə girmişsiniz. Yenə də giriş edə bilərsiniz ya da "
-"bu girişi ləğv edə bilərsiniz"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: çəngəllənə bilmir"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: %s ekranı açıla bilmir"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Quraşdırma proqramı icra edilə bilmir. Onun cığırının quraşdırma faylında "
-"düzgün bildirildiyini yoxlayın. İndi ön qurğulu çığır işlədilərək sınanacaq."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Quraşdırma proqramı icra edilə bilmir. Onun cığırının quraşdırma faylında "
-"düzgün bildirildiyini yoxlayın."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Quraşdırmanı başlatmaq üçün\n"
-"ali istifadəçi şifrəsini gir."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: gdmgreeter üçün boru aça bilmədim"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Quraşdırma faylında heç verici müəyyənləşdirilməyib və XDMCP bağlanıb. Bu, "
-"yalnız quraşdırma xətası ola bilər. İndi özünüzə tək verici başlatdınız. "
-"Girib qurğuları düzəltməlisiniz. Yadda saxlayın ki, avtomatik və "
-"vaxtlaşdırılmış girişlər indi qeyri-fəaldır."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Sıravi X vericisi (sizin qrafiki mühidiniz) başladıla bilmir və ona görə də "
-"bu, failsafe X vericisidir. İndi girib X vericisini düzgün quraşdırmalısınız."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Bildirilən nömrə boş deyil, ona görə də bu verici %s ekranında başladıldı."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Salamlayıcı proqram dayanmadan iflas edir.\n"
-"Başqası işlədiləcək."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: gtk modulları ilə salamlayıcı başladıla bilmədi: %s. İndi modulsuz "
-"sınanacaq"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Salamlayıcı başladıla bilmir, ön qurğular yoxlanacaq: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Salamlama proqramı başladıla bilmir, siz girə bilməyəcəksiniz. Bu ekran "
-"bağlanacaqdır. Başqa cür girib quraşdırma faylını düzəltməyə çalışın."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: %s displeyində salamlayıcını başladarkən bir xəta meydana gəldi"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter əməliyyatını fork edə bilmədim"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Fifo açıla bilmir!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmgreeter üçün boru açıla bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Seçici proqram başladıla bilmir, siz girə bilməyəcəksiniz. Xahiş edirik, "
-"sistem idarəçisi ilə görüşün."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: %s displeyində salamlayı başlarkən xəta meydana gəldi"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser əməliyyatı fork edilə bilmir"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors faylını aça bilmədim."
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: İclas əvvəli skriptdən 0-dan böyük bir nəticə alındı. Çıxılır."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "%s dili mövcud deyil, %s işlədiləcək."
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "Sistemdəki ön qurğu"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s üçün mühid yarada bilmədim. Çıxıram."
-
-#: daemon/slave.c:3567
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s üçün setusercontext() bacarılmadı. Çıxıram."
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s-a dönüşə bilmədi. Çıxılır."
-
-#: daemon/slave.c:3633
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: %s İclas faylında Exec sətiri yoxdur, failsafe GNOME başladılır"
-
-#: daemon/slave.c:3639
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Seçdiyiniz iclas hökmsüzdür. Sizin üçün GNOME failsafe iclası "
-"başladılacaqdır."
-
-#: daemon/slave.c:3653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: əsas Xsession skripti tapıla ya da işə salına bilmir, GNOME failsafe "
-"sınanacaq"
-
-#: daemon/slave.c:3659
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Æsas iclas skripti tapıla ya da iÅŸÉ™ salına bilmir, GNOME failsafe "
-"sınanacaqdır."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3674
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: failsafe GNOME iclası üçün gnome-session tapılmadı, xterm sınanır"
-
-#: daemon/slave.c:3679
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "GNOME qurulumu tapıla bilmir, Failsafe xterm iclası sınanacaq."
-
-#: daemon/slave.c:3687
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Bu, Failsafe Gnome iclasıdır. Başlanğıc skriptləri olmadan ön qurğulu Gnome "
-"iclasına girəcəksiniz. Bu yalnız qurulumunuzdakı problemləri düzəltmək "
-"üçündür.."
-
-#: daemon/slave.c:3702
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Failsafe iclas üçün \"xterm\" taplıla bilmir."
-
-#: daemon/slave.c:3715
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Bu, Failsafe xterm iclasıdır. Başqa cür girə bilmirsinizsə, terminal "
-"konsoluna girərək sisteminizi quraşdıra bilərsiniz. Terminaldan çıxmaq üçün, "
-"'exit' əmrini icra edin."
-
-#: daemon/slave.c:3742
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s İstifadəçiyə sistemə giriş qadağandır"
-
-#: daemon/slave.c:3745
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistem idarəçisi hesabınızı bağlayıb."
-
-#: daemon/slave.c:3774
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Xəta! İcraçı məzmun seçilə bilmədi."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3782 daemon/slave.c:3787
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s icra edilə bilmədi"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3798
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "İclas bir daxili xətaya görə başladıla bilmir."
-
-#: daemon/slave.c:3852
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: İstifadəçi səlahiyyət yoxlamasını keçdi amma getpwnam(%s) bacarılmadı!"
-
-#: daemon/slave.c:3866
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: İclas əvvəli skriptindən 0-dan böyük bir nəticə alındı. Çıxırlır."
-
-#: daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Sizin ev cərgəniz:\n"
-"'%s' olaraq sıralanıb,\n"
-"amma mövcud deyil. Kök (/) cərgəsinə ev cərgəsi kimi girmək istəyirsiniz?\n"
-"\n"
-"Failsafe iclas işlətmədiyiniz müddətcə, heç nə işləməyəcək."
-
-#: daemon/slave.c:3883
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s üçün ev cərgəsi: '%s' mövcud deyildir!"
-
-#: daemon/slave.c:4060
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM sizin səlahiyyət faylınıza qeyd edə bilmədi. Bu, sizin diskinizdə boş "
-"yer qalmadığını ya da ev cərgənizin yazılmaq üçün açıla bimədiyini göstərir. "
-"Buna görə siz sistemə girə bilməyəcəksiniz. Xahiş edirik sistem idarəçinizlə "
-"əlaqə qurun."
-
-#: daemon/slave.c:4136
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: İstifadəçi iclası fork edilə bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:4217
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"İclasınız 10 saniyədən daha az davam etdi. Siz şəxsən çıxış etmədinizsə, bu "
-"bir quraşdırma problemi olduğunu ya da diskdə heç boş yer qalmadığını "
-"göstərir. Failsafe iclaslarından biri ilə girib problemi düzəltməyi sınayın."
-
-#: daemon/slave.c:4225
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Təfərruatları göstər (~/.xsession-errors faylı)"
-
-#: daemon/slave.c:4369
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM fəaliyyətdə olan söndürmə ya da yenidən başlatma aşkar etdi."
-
-#: daemon/slave.c:4463
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "%s pinqi bacarılmadı, ekran qapadılır!"
-
-#: daemon/slave.c:4749
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ölümcül X xətası - %s yenidən başladılır."
-
-#: daemon/slave.c:4843
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Yerli olmayan displeydə giriş səsi istəndi ya da çalğı proqramı icra edilə "
-"bilmir ya da səs mövcud deyil"
-
-#: daemon/slave.c:5198
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: %s başladıla bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:5206 daemon/slave.c:5345
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: script əməliyyatı fork edilə bilmədi!"
-
-#: daemon/slave.c:5300
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Boru yaradıla bilmədi"
-
-#: daemon/slave.c:5339
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: %s icra edilə bilmədi"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1033 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Səhv istifadəçi adı ya da şifrə. Hərflərin böyüklüyü düzgün olmalıdır."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1043 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Caps Lock düyməsinin açıq olmadığından əmin olun."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:439
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3040
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Xahiş edirik, istifadəçi adını bildir"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:339 daemon/verify-pam.c:340
-#: daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:426 daemon/verify-pam.c:785
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2344 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "İstifadəçi Adı:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:342 daemon/verify-pam.c:343
-#: daemon/verify-pam.c:487 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "ÅžifrÉ™:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "\"%s\" istifadəçisi təsdiqlənə bilmədi"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:881
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "'Root' girisi `%s' ekraninda rədd edildi"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistem idarəçisi bu ekrandan girişi qadağan edib"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "%s istifadəçisinə sistemə giriş qadağandır"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:927
-#: daemon/verify-pam.c:1214 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem idarəçisi hesabınızı bağlayıb"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:945
-#: daemon/verify-pam.c:1231 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s üçün istifadəçi qrupu seçə bilmirəm"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1234 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sizin istifadəçi qrupunuzu seçə bilmədim, siz sistemə girə bilməyəcəksiniz. "
-"Xahiş edirik, sistem idarəçisi ilə görüşün."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s istifadəçisinin şifrəsinin vaxtı dolub"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Şifrənizi tə'cili olaraq dəyişdirməlisiniz.\n"
-"Xahiş edirik yenisini seçin."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Şifrəniz dəyişdirilə bilmədi, siz sistemə girə bilməyəcəksiniz.Xahiş edirik, "
-"sistem idarəçisi ilə görüşün."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Şifrəniz dəyişdirlidi, amma daha sonra bunu yenə də dəyişdirmək "
-"məcburiyyətində qala bilərsiniz.Xahiş edirik, daha sonra yenidən sınayın ya "
-"da sistem idarəçisi ilə görüşün."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Şifrənizin vaxtı dolub.\n"
-"Təkcə sistem idarəçisi onu dəyişsirə bilər"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Daxili xəta"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Daxili xəta baş verdi, siz sistemə girə bilməyəcəksiniz. Xahiş edirik, "
-"sistem idarəçisi ilə görüşün."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s üçün şifrə qurğusunu ala bilmirəm"
-
-#: daemon/verify-pam.c:344
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Şifrənizi tə'cili olaraq dəyişdirməlisiniz (şifrənizin vaxtı keçib)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:345
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Şifrənizi tə'cili olaraq dəyişdirməlisiniz (sistem idarəçisinin fərmanı ilə)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Hesabınızın vaxtı keçib; xahiş edirik, sistem idarəçisi ilə görüşün"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Şifrə verilməyib"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Parol dəyişdirilmədi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "Can not get username"
-msgstr "İstifadəçi adı alına bilmir"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Yeni UNIX şifrəsini yenidən yazın: "
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Yeni UNIX şifrəsini yazın: "
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(hazırkı) UNIX şifrəsi: "
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS şifrəsini dəyişdirərkən xəta yarandı."
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Daha uzun şifrə seçməlisiniz"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Şifrə onsuzda istifadə edilib. Başqasını seçin."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Şifrənizi dəyişdirmək üçün daha uzun müddət gözləməlisiniz"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Bağışlayın, şifrələr uyğun gəlmir"
-
-#: daemon/verify-pam.c:651
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Pam idarəçisini sıfır ekranla quraşdırıla bilmir"
-
-#: daemon/verify-pam.c:668
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s xidməti yarana bilmədi: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:681
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s edə bilmirəm."
-
-#: daemon/verify-pam.c:691
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s edə bilmirəm"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:838 daemon/verify-pam.c:856 daemon/verify-pam.c:1153
-#: daemon/verify-pam.c:1165
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "İstifadəçini təsdiqləyə bilmədim "
-
-#: daemon/verify-pam.c:884
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem idarəçisi hesabınızı bağlayıb."
-
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-pam.c:1195
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "%s istifadəçisi üçün təsdiqləmə bacarılmadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1198
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Səlahiyyət hüquqlarındakı dəyişmə bacarılmadı. Xahiş edirik daha sonra bir "
-"daha sınayın ya da sistem idarəçinizlə əlaqə qurun."
-
-#: daemon/verify-pam.c:925 daemon/verify-pam.c:1211
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s istifadəşisinin artıq sistemə yolu bağlıdır"
-
-#: daemon/verify-pam.c:931 daemon/verify-pam.c:1217
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s istifadəşisinin hal hazırda sistemə yolu bağlıdır"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem idarəçisi müvəqqəti olaraq sistemə girişi bağlayıb."
-
-#: daemon/verify-pam.c:938 daemon/verify-pam.c:1224
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s üçün iclas idarəsini qura bilmədim"
-
-#: daemon/verify-pam.c:966 daemon/verify-pam.c:1254
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s üçün xüsusiyyətləri qura bilmədim"
-
-#: daemon/verify-pam.c:980 daemon/verify-pam.c:1269
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s üçün iclas aça bilmədim "
-
-#: daemon/verify-pam.c:1037
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Təsdiqləmə bacarılmadı. Hərflər düzgün böyüklükdə yazılmalıdır."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1053 daemon/verify-pam.c:1156 daemon/verify-pam.c:1168
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Təsdiqləmə bacarılmadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1122
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Avtomatik GiriÅŸ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1220
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem idarəçisi müvəqqəti olaraq hesabınızı bağlayıb"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1425 daemon/verify-pam.c:1427
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "GDM üçün PAM quraşdırma faylını tapa bilmirəm"
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Verici qovşaq adı alına bilmədi: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Soket yaradıla bilmədi!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP soketinə bağ qurula bilmədi!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP ara yaddaşı yaradıla bilmədi!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP başlığı oxuna bilmədi!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Səhv XDMCP buraxılışı!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: %s qovşağındann namə'lum opkod alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Paketdən təsdiq siyahısı açıla bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: checksum'da xəta var"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ekran ünvanı oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ekran qapı nömrəsi oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Hökmsüz ünvan"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s qovşağlndan gələn XDMCP müraciətini rədd etdim "
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: QadaÄŸan edilmiÅŸ %s qovÅŸağından TÆLÆB alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ekran nömrəsi oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Baglantı növünü oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Alıcı ünvanı oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Səlahiyyət adları oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Səlahiyyət mə'lumatı oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Səlahiyyət siyahısı oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: E'malatçı ID-si oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s-dən checksum bacarılmadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Qadağan edilmiş %s qovşağından idarə etmə müraciəti alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: İclas ID-si oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ekran sinifi oxuna bilmədi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ãœnvan oxuna bilmir"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Qadağan edilmiş %s qovşağından KEEPALIVE alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP dəstəyi mövcud deyil"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest əmr sətiri: "
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "QATAR"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest üçün əlavə seçimlər"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "SEÇİMLÆR"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Arxa planda iÅŸlÉ™"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Təkcə Xnest icra et, sorğu deyil"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Ä°ndirekt yerinÉ™ direkt sorÄŸu yolla"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "İndirekt yerinə translasiya işlət"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "İşləyən gdm-ni yoxlama"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest mövcud deyil."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Xahiş edirik, sistem idarəçinizdən onu qurmasını xahiş edin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Birbaşa olmayan XDMCP hazırda fəal deyil"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Xahiş edirik, sistem idarəçinizdən bunu GDM qurğulama proqramında "
-"fəallaşdırmasını xahiş edin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP hazırda fəal deyil"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM hazırda işləmir"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Xahiş edirik, sistem idarəçinizdən onu başlatmasını xahiş edin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Boş ekran nömrəsi tapa bilmirəm"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Gnome Qovşaq Seçici"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Bu proqramın necə işlədiləcəyi barədə"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Şəbəkəni yoxla"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Proqramdan çıx"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Seçili qovşağa iclas aç"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_BaÄŸlan"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Vəziyyət"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Qovşaq ə_lavə et:"
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Qovşağı soğula və yuxarıdakı siyahıya əlavə et"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "Æ_lavÉ™ Et"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Xahiş edirik gözləyin: yerli şəbəkə axtarılır..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Heç verici kompüter tapıla bilmədi."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Bağlantı qurulacaq _qovşağı seçin:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Uzaq qovÅŸaÄŸa baÄŸlana bilmir"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" qovşağı hazırda giriş iclasını dəstəkləmək istəmir. Xahiş edirik daha "
-"sonra sınayın."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Vericidən cavab alına bilmədi"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" vericisindən %d saniyə içində cavab alınmadı. Deyəsən qovşaq "
-"söndürülüb ya da hazırda giriş iclasını dəstəkləmək istəmir. Xahiş edirik "
-"daha sonra sınayın."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Qovşaq tapıla bilmir"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "\"%s\" qovşağı tapıla bilmir, ola bilər ki onu düzgün daxil etməmişsiniz."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Bu proqramın əsas sahəsi yerli şəbəkədə \"XDMCP\" dəstəyi fəal olan "
-"qovşaqları göstərir. Bu, istifadəçilərə konsoldan girmiş kimi uzaqdakı digər "
-"kompüterlərə giriş etmə imkanı verir.\n"
-"\n"
-"Şəbəkədəki yeni qovşaqları \"Yenilə\" düyməsinə basaraq yoxlaya bilərsiniz. "
-"Qovşaqda iclası başladmaq üçün qovşağı seçib \"Bağlan\" düyməsinə basın."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ön qurğulu kompüter timsalı açıla bilmədi: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3948 gui/gdmlogin.c:3955
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Siqnal maskasini ala bilmədim!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "XDM rabitələri üçün soket"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "QAPI"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "XDM-yə veriləcək alıcı cavabı"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÃœNVAN"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "XDM-yə cavab veriləcək bağlantı növü"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "NÖV"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Seçici işə salına bilmir"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Salamlayıcı buraxılışı (%s) demon buraxılışı ilə (%s) uyğun gəlmir. Deyəsən "
-"gdm-ni yeniləmişsiniz. Xahiş edirik, gdm demonunun yenidən başladın ya da "
-"kompüteri yenidən başladın."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME Ekran İdarəçisi) fəaliyyətdə deyil."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr "KDM ya da xdm kimi ekran idarəçisini istifadə edir ola bilərsiniz."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Yenə də bunu işlətmək istəyirsinizsə, ya GDM-ni özünüz başladın ya da sistem "
-"idarəçinizlə bu barədə görüşün."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME Ekran İdarəçisi) ilə rabitə qurula bilmir"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Bəlkə GDM-nin köhnə buraxılışınaa maliksiniz?"
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM ilə rabitə qurula bilmir, bəlkə köhnə buraxılışa maliksiniz."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "İcazə verilən fleksibl X verici miqdarı aşıldı."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X verici başlatma cəhdləri sırasında xətalar oldu."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X verici iflas etdi. Deyəsən düzgün quraşdırılmayıb."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Həddindən artıq X iclası işləyir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Xnest sizin hazırkı X vericinizə bağlana bilmədi. Yoxsa tanıtma faylınız "
-"əksikdir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"X verici (Xnest) yoxdur ya da gdm düzgün quraşdırılmayıb.\n"
-"Belə girişlər üçün xahiş edirik Xnest paketini qurun."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X verici yoxdur, deyəsən düzgün quraşdırılmayıb."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "Namə'lum çıxış gedişatı verildi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtual terminallar dəstəklənmir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Hökmsüz terminal nönrəsinə keçməyə cəhd edilir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Dəstəklənməyən qurğu açarını yenilənməyə çalışılır."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Bu əməliyyat üçün səlahiyyətləriniz yoxdur. Deyəsən .Xauthority faylınız "
-"düzgün quraşdırılmayıb."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "gdm-yə həddindən artıq ismarış yollandı."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Namə'lum xəta baş verdi."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Pəncərə yerinə yeni istifadəçi olaraq sistemə gir"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Daxili Pəncərədə Yeni Giriş"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Displey dəyişdirilə bilmir"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Heçkim"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s displeyi %d virtual terminalında"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Hopdurulmuş %s displeyi %d virtual terminalında"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2888
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "İstifadəçi adı"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Displey"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Displeyləri Aç"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Yeni Displey Aç"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Mövcud Displeyə _Keç"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Onsuz da açıq displeylər mövcuddur. Aşağıdakı siyahıdan birini seçə "
-"bilərsiniz, ya da yenisini aça bilərsiniz."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ekran qıfıllana bilmir"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Xscreensaver ekran hekləri qeyri-fəallaşdırıla bilmir"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Verici seç"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Başladılacaq X vericini seç"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standart verici"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "gdm-yə bilridilən protokol əmrini yolla"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ÆMR"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest modu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Hazırkı ekranı qıfıllama"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Xəta ayıglaması yekunu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "--əmrdən əvvəl özünü tanıt"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Bu əməliyyatı yerinə gətirmək üçün lazımi səlahiyyətləriniz yoxdur."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Deyəsən, .Xauthority faylınız düzgün quraşdırılmayıb."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Siz konsola girmiş görünmürsünüz."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Yeni giriş hazırda yalnız konsolda işləyir."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Yeni ekran başladıla bilmir"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Sistemdən çıxmadan yeni istifadəçi olaraq girin"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Yeni GiriÅŸ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Alban dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharik dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "Æ-M|ÆrÉ™bcÉ™ (Misir)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "Æ-M|ÆrÉ™bcÉ™ (Livan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Ermənicə"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azərbaycanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basqca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengal dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengal dili (Hindistan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bolqar dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Xorvatca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Çincə (sadə)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Çincə (ənənəvi)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Xorvatca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Çexcə"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Daniya dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Niderland dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™ (ABÅž)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™ (Avstraliya)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™ (BB)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™ (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™ (Ä°rlandiya)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Ä°ngiliscÉ™ (Danimarka)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Eston dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fin dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Fransızca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Fransızca (Belçika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Fransızca (İsveçrə)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Qal dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Almanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Almanca (Avstriya)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Almanca (İsveçrə)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Yunanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127 gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Yəhudicə"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindu dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Macarca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Ä°slandiya dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonezia dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Beynəlxalq dil"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Ä°rlandiya dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Ä°talyan dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Yapon dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreya dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latış dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litva dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedon dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayam dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marati dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norveç dili (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norveç dili (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Farsca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polyakca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portuqalca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portuqalca (Brazilya)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumınca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185 gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|SerbcÉ™"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbcə (Latın)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|SerbcÉ™ (Ä°yekaviyan)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Sloven dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Ä°span dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Ä°span dili (Mexiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|İsveç dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|İsveç dili (Finlandiya)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Teluqu dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tay dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Türk dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrayna dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vyetnam dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valun dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Uels dili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yid dili"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Diqər|POSIX/C İngilis dili"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "%s istifadəçisi %d saniyə içində sistemə girəcəkdir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Qatar çox uzundur!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%s%s%s-ə Xoş Gəlmisən"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Yeni gedişat fork edilə bilmədi!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Yenə də deyəsən girə bilməyəcəksiniz."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Kompyuteri yenidən baslatmaq mi istəyirsən?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2752 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "Yenidən _Başlat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Həqiqətən də kompüteri söndürmək istəyirsiniz?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2765 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Söndür"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Həqiqətən də kompüteri gözlətmək istəyirsiniz?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2779 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Gözlət"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3723 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "Xoş Gəldiniz"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3726 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "%n Kompüterinə Xoş Gəldiniz"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "ZamanlıGirişGecikməsi 5-dən aşağıdır. 5 istifadə ediləcəkdir."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Seçdiyiniz %s iclas növü bu kompyuterdə yüklü deyil. Gəlcəkdəki iclaslar "
-"üçün %s-ni ön qurğulu iclas etmək istəyirsiniz?"
-
-# default is nicely translated
-# Translators: default GNOME session
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Ön Qurğulu _Olsun"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_YenÉ™ DÉ™ Gir"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Bu iclas üçün %s seçdiniz, amma ön qurğulu iclas %s-dır.\n"
-"Gələcəkdəki iclaslar üçün %s-ni ön qurğulu iclas etmək istəyirsiniz?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Ancaq _Bu İclas Üçün"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Bu iclas üçün %s seçdiniz.\n"
-"Gələcəkdəki iclaslar üçün %s seçiminin ön qurğulu olmasını istəyirsinizsə,\n"
-"'switchdesk' vasitəsini icra edin\n"
-"(Panel menyusundan Sistem->Masa Üstü Keçiş vasitəsi)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Sistemin Ön Qurğulusu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2345 gui/gdmlogin.c:2994
-msgid "_Username:"
-msgstr "_İstifadəçi Adı:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s iclası seçildi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Sonuncu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Axırıncı dəfə işlətdiyiniz iclası istifadə edərək girin."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Failsafe Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Failsafe xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: %s İclas qovluğu tapıla bilmədi!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Ehhhhhh, icaslar qovluğunda heç bir şey tapıla bilmədi."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Failsafe _Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Bu, sizi GNOME iclasına soxacaq failsafe iclasdır. Heç bir başlanğıc "
-"skripti oxunmayacaqdır. Bunu başqa cür girdiyinizdə əldə edə bilərsiniz. "
-"GNOME 'Ön qurğulu' iclası işlədəcək."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Failsafe _Terminal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Bu, sizi Terminala soxacaq failsafe iclasdır. Heç bir başlanğıc skripti "
-"oxunmayacaqdır. Bunu başqa cür girdiyinizdə əldə edə bilərsiniz. Terminaldan "
-"çıxmaq üçün 'exit' yazın."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Ön qurğulu bir iclas bağı tapıla bilmədi! Failsafe GNOME.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s dili seçildi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Axırıncı dəfə işlətdiyiniz dili istifadə edərək girin"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Sistemdə Ön Qurğulu Olan"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Sistemə ön qurğulu dili işlədərək gir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "BaÅŸ_qa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "Åž_ifrÉ™:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Xahiş edirik 25 qəpik giriş haqqı ödəyin."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2353
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Girmək üçün istifadəçiyə cüt tıqlayın"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2477
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Masa Üstü İdarəçisi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2505 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2554
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2660
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM GiriÅŸi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2703 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Ä°clas"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2710 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Dil"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2722 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP Seçicisi..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2729 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr "ÆgÉ™r varsa, mövcud uzaq maşınlara daxil olmaq üçün XDMCP vericisini iÅŸÉ™ sal."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Giriş İdarəçisini _Quraşdır..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"GDMni (bu giriş idarəçisini) Quraşdırın. Bunun üçün ali istifadəçi şifrəsi "
-"lazımdır."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2759 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Kompüteri yenidən başlat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2772 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Kompüteri rahatca bağlaya bilmək üçün sistemi söndür."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2786 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Kompüteri gözləmə halına gətir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2792 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_GediÅŸatlar"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801
-msgid "_Theme"
-msgstr "Ö_rtük"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2812 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıx"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2814 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Bağlantını _kəs"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2881 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "Timsal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3362
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Ön qurğulu rəsmi aça bilmədim: %s. Üz darayicisini ləgv edriəm ."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3384 gui/gdmsetup.c:532 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "İstifadəçi miqdarı burada göstərilə bilməyəcək qədər çoxdur..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833 gui/gdmlogin.c:3877
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Salamlayıcı başladıla bilmir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3803 gui/gdmlogin.c:3834
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Salamlayıcı buraxılışı (%s) demon buraxılışı ilə uyğun gəlmir. Deyəsən gdm-"
-"ni yeniləmişsiniz. Xahiş edirik, gdm demonunun yenidən başladın ya da "
-"kompüteri yenidən başladın."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3840 gui/gdmlogin.c:3886 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "Yenidən başlat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3878
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Salamlayıcı buraxılışı (%s) demon buraxılışı ilə (%s) uyğun gəlmir. Deyəsən "
-"gdm-ni yeniləmişsiniz. Xahiş edirik, gdm demonunun yenidən başladın ya da "
-"kompüteri yenidən başladın."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3884 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "Yenidən başla"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4070 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "İclas qovluğu mövcud deyil"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4072 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"İclas qovluğunuz ya mövcud deyil ya da boşdur. Siz iki mövcud iclas işlədə "
-"bilərsiniz, yalnız əvvəlcə sistemə girib gdm qurğularını düzəltməlisiniz."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4096 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Quraşdırma səhvdir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4098 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Bu quraşdırma faylı giriş dialoqu üçün hömksüz əmr daxil edir. Buna görə də "
-"ana əmr icra edildi. Xahiş edirik qurğularınızı düzəldin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4123 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Quraşdırma tapılmadı"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Quraşdırma tapılmadı. GDM bu iclası işə salmaq üçün ön qurğuları işlədir. "
-"Siz girib GDM quraşdırma proqramı ilə quraşdırma faylını yaratmalısınız."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Sifət seçicisi quraşdırılmayıb"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Sifət seçicisi GDM qurğularında quraşdırılmayıb. Xahiş edirik sistem "
-"idarəçinizlə görüşərək onu GDM quraşdırma proqramından fəallaşdırılmasını "
-"xahiÅŸ edin."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Giriş Rəsmi"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Sifət səyyahında göstərmək istədiyiniz fotoqrafı seçin:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Gəz"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Rəsm seçilməyib."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Rəsm çox böyükdür"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr "Sistem idarəçiniz %d baytdan böyük rəsmləri qadağan edib."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Fayl açıla bilmir"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s faylı oxunmaq üçün açıla bilmir\n"
-"Xəta: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s faylı yazılmaq üçün açıla bilmir\n"
-"Xəta: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM-də göstəriləcək şəkilinizi sifət səyyahından seçin. "
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Giriş Ekranı Qurğuları"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Salamlayıcı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "Ye_rli: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Uzaq:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Xoş gəldin ismarıcı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_Uzaq xoş gəldin ismarışı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:927 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Standart salamlayıcı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:929 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Qrafiki salamlayıcı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Salamlayıcıda göstəriləcək xoş gəldiniz ismarışı. Buraya %n də daxil edə "
-"bilərsiniz, onun yerinə kompüterinizin adı göstəriləcək."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Uzaqdan XDMCP ilə bağlananlar üçün salamlayıcıda göstəriləcək xoş gəldiniz "
-"ismarışı. Buraya %n də daxil edə bilərsiniz, onun yerinə kompüterinizin adı "
-"göstəriləcək."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Həmişə 24 saatlıq vaxt şə_klini işlət"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Avtomatik GiriÅŸ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Avtomatik giriş istifadəçi adı: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "İlk açılışda istifadəçini avtomatik _daxil et."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Vaxtlaşdırılmış Giriş"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Vaxtlaşdırılmış giriş _istifadəçi adı: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "Girişdən əvvəl qalan _saniyə: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "İstifadəçini bildirilən saniyə müddəti sonra avtomatik gir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Ãœmumi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Loqo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Müxtə'lif"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Seçilə bilən istifadəçi rəsimlərini göstər (_üz səyyarını fəallaşdır)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Arxa plan"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "Arxa plan_sız"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Rəsm"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Rə_ng"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "Arxa plan rəsmini uyğunlaşdırma üçün _miqyaslandır"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "Uzaq ekranlarda _təkcə rəng"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Arxa Plan Rəngi :"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Rəng Seç"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Nümayiş:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Ekran Nümayişi Yoxdur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Ä°zahat:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Tə'lif hüququ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Müəllif:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"izah\n"
-"pəncərəcik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "müəllif"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "Tə'lif Haqqı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "Yeni örtü _qur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "Örtüyü _sil"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "_Ali istifadəçiyə GDM ilə girməyə icazə ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Ali istifadəçiyə GDM ilə _uzaqdan girməyə icazə ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Uzaq _vaxtı sərhədli girişlərə icazə ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"ÆvvÉ™ldÉ™n \"System\" menyusu olaraq bilinÉ™n \"Actions\" menyusunu göstÉ™r. "
-"ÆgÉ™r seçili deyilsÉ™, yenidÉ™n baÅŸlatma, söndürmÉ™, quraÅŸdırma vÉ™ seçici sistem "
-"əmrlərindən heç biri göstərilməyəcək."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "_Gedişatlar menyusunu göstər"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Giriş ekranından _quraşdırmalara icazə ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Giriş ekranından XDMCP seçicisinin işə _salınmasına icazə ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"_X vericisinə TCP bağlantılarına qətiyyən icazə vermə (bütün uzaq "
-"bağlantıları qeyri-fəallaşdırır)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Yeniden sınama _ertələməsi (saniyə): "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Təhlükəsizlik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Yetişmə qabiliyyəti modullarını _fəallaşdır"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Giriş pəncərəsi hazır olanda _səs çıxart"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Səs _faylı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Səsi sına"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Yetişmə Qabiliyyəti"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"İcraçıda XDMCP dəstəyi yoxdur. XDMCP dəstəyini fəallaşdırmaq üçün GDM-ni "
-"XDMCP kitabxanaları ilə dərləməlisiniz."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "_XDMCP-ni fəallaşdır"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "_Vasitəli tələbləri şərəfləndir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "_UDP qapısına qulaq as: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksimal _gözləyən tələb:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksimal gözləyən vasitəli _tələb:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimal _uzaq iclas:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimal _gözləmə vaxtı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimal _vasitəli gözləmə vaxtı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Q_ovşaq başına ekran:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Pin_g aralığı (saniyə):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Ping aralığı (saniyə):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:163
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Giriş ekranlarıyla rabitə qurarkən xəta meydana gəldi. Güncəlləmələrinizin "
-"hamısı yerinə icra edilməyə bilər."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:486
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Avtomatik giriş ya da ali istifadəçinin zamanlanmış girişinə icazə verilmir."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1714
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arxiv alt cərgələrdən ibarət deyil"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1722
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arxiv tək cərgədən ibarət deyil"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1746 gui/gdmsetup.c:1826
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fayl tar.gz ya da tar arxiv növündən deyil"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1748
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arxiv GdmGreeterTheme.info faylını daxil etmir"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1770
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fayl mövcud deyil"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1884
-msgid "No file selected"
-msgstr "Heç bir fayl seçilməyib"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1912
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Örtük arxivi deyil"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1913
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Ætraflı: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1931
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "'%s' Örtük cərgəsi onsuzda qurulub, yenidən qurmaq istəyirsiniz?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2017
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Örtük qurulurkən bəzi xətalar meydana gəldi"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2063
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Qurulacaq yeni örtük arxivini seçin"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2067
-msgid "_Install"
-msgstr "_Qur"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2131
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Həqiqətən də '%s' örtüyünü sisteminizdən silmək istəyirsiniz?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2344
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Bu pəncərə GDM demonunun qurğularını dəyişdirən quraşdırma pəncərəsidir. "
-"Etdiyiniz dəyişiklər birbaşa fəal olacaq.\n"
-"\n"
-"Qeyd edin ki bütün quraşdırma səçənəkləri burada göstərilməyib. "
-"Axtardığınız seçimi tapa bilmirsənizsə əllə %s faylını dəyişdirə "
-"bilərsiniz. \n"
-"Tam sənədlər üçün GNOME/Sistem kateqoriyası altında GNOME yardım səyyahını "
-"seçin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2755
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "GDM-i qurasdırmaq üçün ali istifadəçi (root) olmalısınız."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "GNOME Ekran İdarəçisinin (GDM) qrafiki quraşdırma proqramı"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Qarşılayıcı buraxılışı (%s) demon buraxılışına uyğun gəlmir.\n"
-"Deyəsən gdm güncəlləməsi aparmısınız.\n"
-"Xahiş edirik, gdm demonunun yenidən başladın ya da kompüteri sündöröb "
-"yenidən yandırın."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Qarşılayıcı buraxılışı (%s) demon buraxılışına (%s) uyğun gəlmir.\n"
-"Deyəsən gdm güncəlləməsi aparmısınız.\n"
-"Xahiş edirik, gdm demonunun yenidən başladın ya da kompüteri sündöröb "
-"yenidən yandırın."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Örtüyün yüklənməsi sırasında xəta oldu: %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Qrafiki salamlayıcı örtüyü xəsərlidir"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Qrafiki salamlayıcı örtüyünün istifadəçi adı/şifrə girişləri üçün tə'yin "
-"edilmiş üzvləri yoxdur."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Örtük yüklənirkən xəta meydana gəldi və buna görə də ön qurğu örtük yüklənə "
-"bilmədi. Standart salamlayıcını başladmağa çalışacam"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Standart salamlayıcını başlada bilmədim. İndi bu ekrandan çıxacaqsınız və "
-"başqa bir yolla girib gdm qurğularını düzəltməlisiniz"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Sonuncu"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:196
-msgid "Select a language"
-msgstr "Dili seçin"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:215
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "İclasınızda istifadə etmək istədiyiniz dili seçin:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Dili Seç..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "İclası _Seç..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Buradakı sualları cavablayın və bitəndə Enter-ə basın. Menyu üçün F10-a "
-"basın."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ön qurğulu rəsm açıla bilmədi: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Girmək üçün istifadəçiyə\n"
-"cüt tıqlayın"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Gözlət"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_XDMCP Seçici"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Quraşdır"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Capslock düyməniz fəaldır!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "İclas Seçin"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Gedişat Seçin"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Kompüteri _söndür"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Bunu bağlamaq üçün kompüteri söndürün."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Kompüteri _yenidən başlat"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Kompüteri _gözlət"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "_XDMCP seçicisini icra et"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Giriş idarəçisini _quraşdır"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, Jeyms Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, Jeyms Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Dairələr"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Mavi dairəli örtü"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Sifət seçicili dairələrdən əmələ gələn GNOME sənət variasiyası"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Sənətkarları"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Seçicili Xöşbəxt GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Dairələrin GNOME Sənət Dəyişmələri"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Xöşbəxt GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%2$s)-a bağlı olan (%1$s)\n"
-"işə salınmaq istənirkən xəta yarandı"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass təkcə ali istifadəçi olaraq icra edilir\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Təsdiqləmə bacarılmadı!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(yaddaÅŸ buferi)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(yaddaÅŸ buferi"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "İstifadəçi ara üzü yüklənə bilmir"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"%s%s İstifadəçi ara üzü elementini %s-dən yüklərkən xəta oldu. Deyəsən qlade "
-"ara üz izahatı xəsarət görüb. %s davam edə bilmir və sonlanacaq. %s "
-"qurulumunu yoxlayın ya da %s-i yenidən qurun."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Qleyd faylı qırılır! Düzgün faylın qurulub qurulmadığını bir yoxla!\n"
-"fayl: %s \"widget\": %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"%s%s İstifadəçi ara üzü elementini %s dən yüklərkən xəta oldu. CList növü "
-"widget-in %d sütunu olmalıdır. Deyəsən qlade ara üz izahatı xəsarət görüb. %"
-"s davam edə bilmir və sonlanacaq. %s qurulumunu yoxlayın ya da %s-i yenidən "
-"qurun."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Qleyd faylı qırılır! Düzgün faylın qurulub qurulmadığını bir yoxla!\n"
-"fayl: %s \"widget\": %s gözlanilən clist sütunları: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"İstifadəçi ara üzünü %s falından yüklərkən xəta oldu. Deyəsən qlade ara üz "
-"izahatı tapıla bilməyib. %s davam eda bilmir və indi sonlanacaq. %s "
-"qurulumunu yoxlayın ya da %s-i yenidən qurun."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Heç ara üz yüklÉ™nÉ™ bilmÉ™di, LÆNÆT SÆNÆ KOR ÅžEYTAN! (fayl: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Lokal üçün həddindən artıq ləqəb səviyəsi var, buna döngü səbəp olmuş "
-"olabilər"
-
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index 35d681ad..00000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,5056 +0,0 @@
-# БеларуÑкі пераклад gdm2.HEAD.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2002, 2003.
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-07 12:58+0200\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "ГÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ Ð·Ð°Ð²Ñдзе Ð²Ð°Ñ Ñƒ CDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Ð”Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "ГÑта Ð´Ð°Ð¿Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць X-паÑлужнік (вашае ґрафічнае ÑпалучÑньне). Падобна на "
-"тое, што ён уÑталÑваны нÑправільна. Вам патрабуецца зарÑгіÑтравацца Ñž "
-"канÑолі й запуÑьціць нанова канфігурацыйную праграму X-оў. Затым "
-"перазапуÑьціце GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Жадаеце, каб GDM паÑпрабаваў запуÑьціць праграму наладкі X-оў? Вам "
-"ÑпатрÑбіцца пароль карыÑтальніка root."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "УвÑдзіце пароль карыÑтальніка root (прывілÑваны карыÑтальнік)."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "X-паÑлужнік зараз будзе запушчаны нанова."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ЗапуÑк X-паÑлужніка зараз адключаны. ПеразапуÑьціце GDM, калі ён будзе "
-"правільна наладжаны."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць X-паÑлужнік (ваш графічны інтÑрфÑйÑ). Падобна, ён Ð½Ñ "
-"уÑталÑваны некарÑктна. Жадаеце паглÑдзець Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ– X-"
-"паÑлужніку Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹ÑгноÑтыкі праблемы?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Мо жадаеце паглÑдзець падрабÑзны вывад паÑлужніка X?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць X-паÑлужнік (ваш графічны інтÑрфÑйÑ). Падобна, "
-"ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð»Ð°Ð´Ð° (мыш) Ð½Ñ ÑžÑталÑвана карÑктна. Жадаеце паглÑдзець Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ñ "
-"паведамленьні X-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹ÑгноÑтыкі праблемы?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Жадаеце, каб GDM паÑпрабаваў запуÑьціць канфігурацыйную праграму Ð´Ð»Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ‹? "
-"Вам ÑпатрÑбіцца пароль карыÑтальніку root."
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ГÑта бÑÑÑŒÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ xterm. Вокны будуць атрымліваць заÑÑроджаньне калі вы "
-"зьмеÑьціце ўказальнік на імі. Каб выйÑьці з гÑтага Ñ€Ñжыму, набÑрыце \"exit"
-"\" у вакне, што знаходзіцца ў левым верхнім вугле."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ðе атрымалаÑÑŒ запуÑьціць вашую ÑÑÑÑ‹ÑŽ й таму была запушчана бÑÑÑŒÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ "
-"xterm. Вокны будуць атрымліваць заÑÑроджаньне калі вы зьмеÑьціце ўказальнік "
-"на імі. Каб выйÑьці з гÑтага Ñ€Ñжыму, набÑрыце \"exit\" у вакне, што "
-"знаходзіцца ў левым верхнім вугле."
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "ГÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ Ð·Ð°Ð²Ñдзе Ð²Ð°Ñ Ñƒ GNOME"
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ðе атрымалаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñаць новы аўтарызацыйны запіÑ: %s"
-
-#: daemon/auth.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ðе атрымалаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñаць новы аўтарызацыйны запіÑ. Магчыма, Ð½Ñ Ñ…Ð°Ð¿Ð°Ðµ "
-"мейÑца на дыÑку"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Ðе атрымалаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñаць новы аўтарызацыйны запіÑ. Магчыма, Ð½Ñ Ñ…Ð°Ð¿Ð°Ðµ мейÑца на "
-"дыÑку. %s%s"
-
-#: daemon/auth.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ðе атрымалаÑÑ Ñтварыць новы файл cookie у %s"
-
-#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: немагчыма бÑÑьпечна адчыніць %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: немагчыма адчыніць файл печыва %s"
-
-#: daemon/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: немагчыма замкнуць файл печыва %s"
-
-#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: немагчыма запіÑаць печыва"
-
-#: daemon/auth.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: незаўважаецца падазроны файл печыва %s"
-
-#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2259
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ðемагчыма запіÑаць у %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ПаÑлужнік дыÑплÑÑŽ быў выключаны 6 разоў за Ð°Ð¿Ð¾ÑˆÐ½Ñ–Ñ 90 ÑÑкундаў - гÑта "
-"выглÑдае так, нібыта адбываецца нешта дрÑннае. Зараз будзе перапынак на 2 "
-"хвіліны, затым будзе зроблена Ñпроба запуÑьціць Ñго нанова на дыÑплÑÑ– %s."
-
-#: daemon/display.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ðемагчыма Ñтварыць трубаправод"
-
-#: daemon/display.c:316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÑ‡Ð°Ð´ÐºÐ° gdm Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s - гÑта Ð½Ñ Ð·Ð²Ñ‹Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ñ‹ файл!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Файл занадта вÑлікі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ñƒ ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць адчынены"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: немагчыма Ñтварыць нашчадка Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»Ð°Ðº/зьвеÑтак"
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Ñ‚Ñчка %s Ð½Ñ Ñ–Ñнуе."
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s не належыць uid %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Групе не дазволены Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s дазволена на Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñ–Ð½ÑˆÑ‹Ð¼."
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s Ð½Ñ Ñ–Ñнуе, але муÑіць."
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s не зьÑўлÑецца звычайным файлам."
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Ð—Ð°Ð¿Ñ–Ñ Ñƒ %s дазволены групе/іншым."
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s больш за дазволены ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным адмініÑтратарам памер."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ñтварыць Ñокет"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð²Ñзаць Ñокет"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ñтварыць файл FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†ÑŒ файл FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Каталёг аўтарызацыі паÑлужніка (daemon/ServAuthDir) уÑталÑваны Ñž %s, але "
-"гÑта не Ñ–Ñнуе. ПадкарÑктуйце канфігурацыю gdm %s Ñ– перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s Ð½Ñ Ñ–Ñнуе. Ðварыйнае Ñпыненьне працы."
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Каталёг аўтарызацыі паÑлужніка (daemon/ServAuthDir) уÑталÑваны Ñž %s, але "
-"гÑта Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ñ‘Ð³. ПадкарÑктуйце канфігурацыю gdm %s Ñ– перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s не зьÑўлÑецца каталёгам. Ðварыйнае заканчÑньне працы."
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Ñ‚Ñчка чаÑопіÑаў %s Ð½Ñ Ñ–Ñнуе ці гÑта Ð½Ñ Ñ‚Ñчка. ВыкарыÑтоўваецца "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: ÐдÑутнічае канфігурацыйны файл: %s. ВыкарыÑтоўваецца дапомнае."
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession пуÑтаÑ, выкарыÑтоўваецца %s/gdm/Xsession"
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Стандартны X-паÑлужнік Ð½Ñ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ñ‹, Ñпроба альтÑрнатыўных"
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: Пратакол XDMCP быў уключаны, але ён Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð°, таму адключаецца"
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-"%s: Root Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° аўтаматычна уваходзіць у ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму, аўтарÑгіÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ "
-"адключаецца"
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-"%s: Root Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° аўтаматычна уваходзіць у ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму, аўтарÑгіÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð° Ñ‡Ð°Ñ "
-"адключаецца"
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay меншы за 5; будзе выкарыÑтана значÑньне 5."
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: вітаньне незаданае."
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: ÐÑ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ð° вітаньне Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ… кліентаў."
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: ÐÑ Ð¿Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ñ‹ каталёг ÑÑанÑаў."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: ПуÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° запуÑку паÑлужніка, выкарыÑтоўваецца ÑтандартнаÑ."
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Ðумар дыÑплÑÑŽ %d выкарыÑтоўваецца! Будзе ÑкарыÑтаны нумар %d"
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ðедапушчальна вызначаны паÑлужнік у канфігурацыйным файле. Ігнараваньне!"
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: Пратакол XDMCP выключаны й лÑкальны паÑлужнік Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ñ‹. ÐваÑпын!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP выключаны й лÑкальны паÑлужнік Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ñ‹. Дадаецца %s да :%d "
-"Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°ÑˆÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ–!"
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Пратакол XDMCP адключаны й gdm Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° адшукаць лÑкальны паÑлужнік Ð´Ð»Ñ "
-"запуÑку. Ðварыйнае Ñпыненьне! ПадкарÑктуйце канфігурацыю %s Ñ– перазапуÑьціце "
-"gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr "КарыÑтальнік gdm Ð½Ñ Ð¹Ñнуе. Падпраўце наладкі gdm %s Ñ– перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе адшуканы карыÑтальнік gdm (%s). ÐваÑпын!"
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"КарыÑтальнік gdm уÑталÑваны Ñк root, што забаронена, таму Ñк зьÑўлÑецца "
-"парушÑньне бÑÑьпекі. Калі лаÑка, падкарÑктуйце канфігурацыю gdm %s Ñ– "
-"перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: КарыÑтальнік gdm Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць root. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Група gdm Ð½Ñ Ñ–Ñнуе. Калі лаÑка, падкарÑктуйце канфігурацыю gdm %s Ñ– "
-"перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ð° група gdm (%s). Ðварыйнае Ñпыненьне працы!"
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Група gdm уÑталÑвана Ñк root, што недазволена, таму Ñк зьÑўлÑецца "
-"парушÑньнем бÑÑьпекі. ПадкарÑктуйце канфігурацыю gdm %s Ñ– перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Група gdm Ð½Ñ Ð¼ÑƒÑіць быць root. Ðварыйнае Ñпыненьне працы!"
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Вітаньне Ð½Ñ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ð° ці Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць выканана карыÑтальнікам gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Вітаньне Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð»ÐµÐ³Ð»Ñ‹Ñ… ÑÑ‹ÑÑ‚Ñм Ð½Ñ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ð° ці Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць выканана "
-"карыÑтальнікам gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Chooser Ð½Ñ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ñ‹ ці Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць выкананы карыÑтальнікам gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "У файле канфігурацыі Ð½Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ‹ парамÑтар daemon/ServAuthDir"
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: дÑман/ServAuthDir незадана."
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Каталёг аўтарызацыі паÑлужніка (daemon/ServAuthDir) уÑталÑваны Ñž %s, але не "
-"належыць карыÑтальніку %s Ñ– групе %s. ПадкарÑктуйце канфігурацыю gdm %s Ñ– "
-"перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ñ‹Ñ†ÑŒ карыÑтальніку %s, групе %s. Ðварыйнае "
-"заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"ТÑчка аўтраызацыі паÑлужніка (daemon/ServAuthDir) уÑталÑвана Ñž %s, але мае "
-"дрÑÐ½Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ доÑтупу, Ñна павінна мець правы %o. Калі лаÑка, выпраўце правы "
-"ці наладку %s gdm Ñ– перазапуÑьціце gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: дрÑÐ½Ð½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ Ñž authdir %s (%o). МуÑÑць быць %o. Ðварыйнае заканчÑньне "
-"працы."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Ðемагчыма запіÑаць PID файл %s, верагодна, бракуе дыÑкавае праÑторы. Памылка: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Ðемагчыма запіÑаць PID файл %s, верагодна, бракуе дыÑкавае праÑторы. Памылка: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: нÑўдалы выклік функцыі fork()!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: нÑўдалы выклік setsid(): %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Спроба запуÑьціць у бÑÑьпечным Ñ€Ñжыме X-паÑлужнік %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Выкананьне ÑцÑнару XKeepsCrashing"
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць X-паÑлужнік (ваш графічны інтÑрфÑйÑ). Здаецца, ён Ð½Ñ "
-"уÑталÑваны карÑктна. Вам ÑпатрÑбіцца зарÑгіÑтравацца Ñž канÑолі й запуÑьціць "
-"нанова канфігуратар X-оў. Затым перазапуÑьціце GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць X-паÑлужнік некалькі разоў за кароткі прамежак "
-"чаÑу; адключÑньне дыÑплÑÑŽ %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2762
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Прыпыненьне кампутару..."
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "СыÑÑ‚Ñма перазагружаецца, калі лаÑка, пачакайце..."
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "СыÑÑ‚Ñма выключаецца, калі лаÑка, пачакайце..."
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Спыненьне ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы..."
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: збой ÑпыненьнÑ: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "СыÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°..."
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: збой перазагрузкі: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Быў запыт на перазагрузку ці Ñпыненьне з дыÑплÑÑŽ %s тады, калі Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ "
-"ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага мÑню"
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Запыт на перазапуÑк, перазагрузку ці Ñпыненьне з немÑÑцовага дыÑплÑÑŽ %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: аварыйнае адключÑньне ад дыÑплÑÑŽ %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "ПеразапуÑк GDM..."
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Збой пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ»Ð°Ñнае перазагрузкі"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "галоўны дÑман: атрыманы Ñыгнал SIGABRT, нешта пайшло Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ðº!"
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ðе пераходзіць у тло"
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "ÐÑма паÑлужнікаў канÑолі (мÑÑцовых) Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ"
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Захоўваць LD_* пераменыÑ"
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Друк вÑÑ€ÑÑ‹Ñ– GDM"
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "ЗапуÑкае першы паÑлужнік X, затым ÑпынÑецца покуль Ð½Ñ Ð·ÑŒÑвіцца GO Ñž fifo"
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
-"ЗапуÑьціце '%s --help' каб убачыць поўны ÑÑŒÐ¿Ñ–Ñ Ð´Ð°Ñтупных ключоў.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Толькі root можа запуÑьціць gdm\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1603 daemon/misc.c:1607 daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618 daemon/misc.c:1622 daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: памылка уÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ–ÐºÐ° Ñыгналу %s: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm ужо выконваецца. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ–ÐºÐ° Ñыгнала CHLD"
-
-#: daemon/gdm.c:2228
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ðемагчыма адчыніць %s Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñу"
-
-#: daemon/gdm.c:3495 daemon/gdm.c:3514
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr "Запыт паÑлужніку адхілены: ÐÑ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3532
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Запыт да невÑдомага тыпу паÑлужніка, выкарыÑтоўваецца Ñтандартны паÑлужнік."
-
-#: daemon/gdm.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Запытаны паÑлужнік %s не дазволена выкарыÑтоўваць, выкарыÑтоўваецца "
-"Ñтандартны паÑлужнік."
-
-#: daemon/gdm.c:3658
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "Ðдхілены зварот на дзеÑньне-выхад: не аўтарызаваны"
-
-#: daemon/gdm.c:3716 daemon/gdm.c:3771
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "Ðдхілена ÑžÑталÑваньне запыту дзеÑньнÑ-выхаду: не аўтарызаваны"
-
-#: daemon/gdm.c:3816 daemon/gdm.c:3843
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr "Ðдхілены зварот vt: не аўтарызаваны"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "у = \"Так\" ці n = \"Ðе\"? >"
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ðемагчыма атрымаць лÑÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñ€ÑÑÑ‹!"
-
-#: daemon/misc.c:1129
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ ÑƒÑталÑваць групу %d. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/misc.c:1134
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-"Збой пад Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ функцыі initgroups() Ð´Ð»Ñ %s. Ðварыйнае заканчÑньне "
-"працы!"
-
-#: daemon/misc.c:1371 daemon/misc.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s:памылка уÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñыгналу %d у %s"
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðпошні ўваход:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ðемагчыма запуÑьціць аварыйную канÑолю"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Падобна, X-паÑлужнік ужо працуе на дыÑплÑÑ– %s. ПаÑпрабаваць іншы нумар "
-"дыÑплÑÑŽ? Калі вы адкажаце \"Ðе\", будзе Ñпроба запуÑьціць паÑлужнік на "
-"дыÑплÑÑ– %s нанова.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ð’Ñ‹ можаце зьмÑнÑць канÑолі націÑкам на Ctrl-Alt Ñ– функцыÑнальную клÑвішу, "
-"напрыклад, Ctrl-Alt-F7 Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ на канÑоль 7. X-паÑлужнікі звычайна "
-"запуÑкаюцца на канÑолÑÑ… 7 Ñ– вышÑй.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ДыÑплÑй \"%s\" Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць адчынены паÑлужнікам Xnest"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ДыÑплÑй %s занÑÑ‚Ñ‹. Ужо запушчаны іншы X-паÑлужнік."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Памылка Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒÑ†Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ðемагчыма адшукаць нумар вольнага дыÑплÑÑŽ"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ДыÑплÑй %s занÑÑ‚Ñ‹. ПаÑпрабуйце іншы нумар дыÑплÑÑŽ."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "ÐÐµÐ´Ð°Ð¿ÑƒÑˆÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° паÑлужніка \"%s\""
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "ПаÑлужнік з імем \"%s\" Ð½Ñ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ñ‹, выкарыÑтоўваецца Ñтандартны паÑлужнік"
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: неатрымалаÑÑ Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†ÑŒ файл чаÑопіÑа Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹ÑплÑÑŽ %s!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: памылка ÑžÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ %s у %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: ПуÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° паÑлужніка Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹ÑплÑÑŽ %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: ПаÑлужнік быў запушчаны з uid %d, але гÑткі карыÑтальнік Ð½Ñ Ñ–Ñнуе"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ ÑžÑталÑваць ідÑнтыфікатар групы Ñž %d"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: збой пад Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ñ–ÐºÑƒ initgroups() Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ ÑžÑталÑваць ідÑнтыфікатар карыÑтальніка Ñž %d"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ ÑžÑталÑваць ідÑнтыфікатар групы Ñž 0"
-
-#: daemon/server.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-паÑлужнік Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½: %s"
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: немагчыма Ñтварыць працÑÑ Xserver"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ðемагчыма ÑžÑталÑваць EGID у GIDкарыÑтальніка"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ðемагчыма ÑžÑталÑваць EUID у UID карыÑтальніка"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "УÑÑроўна ўвайÑьці"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ ўжо ўвайшлі. Ð’Ñ‹ мжаце ÑžÑÑроўна ўвайÑьці, вÑрнуцца да папÑÑ€ÑднÑе ÑÑÑÑ‹Ñ– ці "
-"Ñпыніць гÑÑ‚Ñ‹ ўваход"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Ð’Ñрнуцца да папÑÑ€ÑднÑе ÑÑÑÑ‹Ñ–"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Спыніць уваход"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Ð’Ñ‹ ўжо ўвайшлі. Ð’Ñ‹ можаце ўвайÑьці ÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð· ці перарваць гÑÑ‚Ñ‹ ўваход"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць X-паÑлужнік\n"
-"(вашае графічнае аÑÑродьдзе)\n"
-"з-за нутранае памылкі.\n"
-"ЗкантактуйцеÑÑ Ð· адмініÑтратарам ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы\n"
-"ці праверце ваш ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмны чаÑопіÑ.\n"
-"У бÑгучы Ñ‡Ð°Ñ Ð³ÑÑ‚Ñ‹ дыÑплÑй будзе\n"
-"адключаны. ПеразапуÑьціце gdm, калі\n"
-"праблема будзе вырашана."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: немагчыма падвоіць працÑÑ"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: немагчыма адчыніць дыÑплÑй %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"ÐеатрымалаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць праграму наладкі. УпÑўніцеÑÑ, што шлÑÑ… да Ñе "
-"правільна ÑžÑталÑваны Ñž файле наладак. Будзе Ñпроба запуÑьціць Ñе з "
-"дапомнага знаходжаньнÑ."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"ÐеатрымалаÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць праграму наладкі. УпÑўніцеÑÑ, што шлÑÑ… да Ñе "
-"правільна ÑžÑталÑваны Ñž файле наладак."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"УвÑдзіце пароль адмініÑтратара\n"
-"каб запуÑьціць наладку."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ðемагчыма ініцыÑлізаваць канал да gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ðніводны паÑлужнік Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ñž вызначаны Ñž файле наладак Ñ– пратакол XDMCP быў "
-"адключаны. ГÑта можа быць толькі памылкай у наладках. Таму будзе запушчаны "
-"Ñамотны паÑлужнік. Вам Ñ‚Ñ€Ñба ўвайÑьці й выправіць наладкі. Майце на ўвазе, "
-"аўтаматычны й адтÑрмінованы ўваходы зараз адключаны."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць звычайны X паÑлужнік (вашае графічнае аÑÑродьдзе), "
-"Ñ– таму запушчаны бÑÑьпечны паÑлужнік Ð¥. Вам Ñ‚Ñ€Ñба зарÑгіÑтравацца й "
-"правільна наладзіць Ð¥ паÑлужнік."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"ДыÑплÑй з пазначаным нумарам быў занÑÑ‚Ñ‹, таму гÑÑ‚Ñ‹ паÑлужнік быў запушчаны "
-"на дыÑплÑÑ– %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Здаецца, праграма Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ñ–Ð»Ð°ÑÑ.\n"
-"Спроба ÑкарыÑтаць іншую."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: немагчыма запуÑьціць вітальнік з gtk модулÑмі: %s. Спроба запуÑьціць бÑз "
-"модулÑÑž"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: немагчыма запуÑьціць вітаньне, Ñпроба дапомнага: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць праграму вітаньнÑ, Ñ€ÑгіÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°. ГÑÑ‚Ñ‹ дыÑплÑй "
-"будзе адключаны. ПаÑпрабуйце зарÑгіÑтравацца іншым шлÑхам Ñ– выправіць файл "
-"наладак"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ð° дыÑплÑÑ– %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð·Ñ–Ñ†ÑŒ працÑÑ gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ðемагчыма адчыніць fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: немагчыма раÑпачаць трубаправод да gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ðемагчыма запуÑьціць праграму выбару, Ñ€ÑгіÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð³Ñ‡Ñ‹Ð¼Ð°. Калі лаÑка, "
-"паведаміце адмініÑтратару."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку выбіральніка на дыÑплÑÑ– %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: нмагчыма нарадзіць працÑÑ gdmchooser"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ðемагчыма адчыніць файл ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: ÑцÑнар PreSession вÑрнуў значÑньне > 0. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Мова %s адÑутнічае; выкарыÑтоўваецца %s"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "Ð”Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ ÑƒÑталÑваць аÑÑродьдзе Ð´Ð»Ñ %s. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Збой setusercontext() Ð´Ð»Ñ %s. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %sÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° адбыцца. Ðварыйнае заканчÑньне працы!"
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: нÑма Exec-радка Ñž файле ÑÑÑÑ‹Ñ–: %s, бÑÑьпечны запуÑк GNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"СÑÑÑ‹Ñ, Ñкую вы вылучылі, не выглÑдае Ñ€ÑчаіÑнай. GDM паÑпрабуе выканаць "
-"бÑÑьпечную ÑÑÑÑ‹ÑŽ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ."
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: немагчыма адшукаць ці выканаць аÑноўны ÑцÑнар Xsession. GDM паÑпрабуе "
-"Ñтварыць бÑÑьпечную ÑÑÑÑ‹ÑŽ"
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"%s: немагчыма адшукаць ці выканаць аÑноўны ÑцÑнар ÑÑÑÑ‹Ñ–. GDM паÑпрабуе "
-"бÑÑьпечную ÑÑÑÑ‹ÑŽ."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: адÑутнічае gnome-session Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑьпечнае ÑÑÑÑ‹Ñ– GNOME, Ñпроба выканаць "
-"xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ñ†ÑŒ уÑталёўку GNOME, Ñпроба запуÑку ÑÑÑÑ‹Ñ– \"БÑÑьпечны "
-"xterm\"."
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"ГÑта бÑÑÑŒÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ GNOME. Ð’Ñ‹ будзеце далучаны да дапомнае ÑÑÑÑ‹Ñ– GNOME "
-"без Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑцÑнараў запуÑку. ГÑÑ‚Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð½Ð° толькі Ð´Ð»Ñ "
-"Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð°ÑžÐ»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ðµ ÑžÑталёўкі."
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ðемагчыма адшукаць праграму \"xterm\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку бÑÑьпечнага ÑÑанÑа."
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"ГÑта бÑÑÑŒÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ xterm. Ð’Ñ‹ будзеце далучаны да канÑолі, каб мець "
-"магчымаÑьць выправіць вашу ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму Ñž тым выпадку, калі вы Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ†Ðµ ўвайÑьці "
-"Ñž ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму іншым чынам. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð´Ñƒ з праграмы ÑмулÑцыі Ñ‚Ñрміналу, увÑдзіце "
-"\"exit\" Ñ– націÑьніце клÑвішу \"Enter\"."
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: карыÑтальніку недазволена ўваходзіць у ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму"
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "ÐдмініÑтратар ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы адключыў ваш рахунак."
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Памылка! Ðемагчыма ÑžÑталÑваць запуÑкны кантÑкÑÑ‚."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: немагчыма выканаць %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ðемагчыма пачаць ÑÑÑÑ‹ÑŽ з-за некае нутранае памылкі."
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: КарыÑтальнік аўтарызаваны, але не адбыўÑÑ getpwnam(%s)!"
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: ÑцÑнар PreSession вÑрнуў значÑньне > 0. Ðварыйнае завÑршÑньне працы!"
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ваша ÑвойÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñчка вызначана Ñк:\n"
-"\"%s\",\n"
-"але, здаецца, ёна Ð½Ñ Ð¹Ñнуе. Ці жадаеце ўвайÑьці, маючы Ñž ÑкаÑьці ÑвойÑкай "
-"Ñ‚Ñчкі / (корань)?\n"
-"\n"
-"ХутчÑй за ÑžÑÑ‘, анічога Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ працаваць, покуль Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ выкарыÑтана "
-"бÑÑÑŒÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ."
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: ÑвойÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñчка Ð´Ð»Ñ %s: \"%s\" Ð½Ñ Ð¹Ñнуе!"
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"ПаÑлужнік GDM Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° піÑаць у ваш файл аўтарызацыі. Магчыма бракуе "
-"дыÑкавае праÑторы ці Ð²Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑвойÑÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñчка Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць адчынена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñу. "
-"ГÑткім чынам, немагчыма выканаць уваход. Калі лаÑка, паведаміце пра гÑта "
-"вашаму ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнаму адмініÑтратарку"
-
-#: daemon/slave.c:4113
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: памылка народзінаў працÑÑу ÑÑÑÑ‹Ñ– карыÑтальніка"
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Ð’Ð°ÑˆÐ°Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ Ñ†ÑгнулаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¹ за 10 ÑÑкундаў. Калі вы не завершылі ÑÑÑÑ‹ÑŽ "
-"Ñамі, гÑта можа\n"
-"Ñьведчыць пра тое, што Ñ–Ñнуюць Ð½ÐµÐ¹ÐºÑ–Ñ Ñ†ÑжкаÑьці ва ÑžÑталёўцы ці можа "
-"бракаваць дыÑка праÑторы. ПаÑпрабуйце ўвайÑьці Ñž адну зь бÑÑьпечных ÑÑÑый "
-"каб паглÑдзець ці можаце вы разьвÑзаць гÑÑ‚Ñ‹Ñ ÑкладанаÑьці."
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Прагледзіць падрабÑзнаÑьці (файл ~/.xsession-errors)"
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM заўважыў зьдзÑйÑьненьне выключÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñ†Ñ– перазагрузкі."
-
-#: daemon/slave.c:4440
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Збой доÑтупу да %s!"
-
-#: daemon/slave.c:4726
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ–Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° X - перазапуÑк %s"
-
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Гук уваходу запатрабаваны на аддалены дыÑплÑй, ці праграма Ð¿Ñ€Ð°Ð¹Ð³Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ "
-"Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць запушчана, ці гук адÑутнічае"
-
-#: daemon/slave.c:5175
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: збой пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5183 daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: немагчыма нарадзіць працÑÑ ÑцÑнару!"
-
-#: daemon/slave.c:5277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: немагчыма Ñтварыць трубаправод"
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: збой выкананьнÑ: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐÑправільнае ўліковае Ð¹Ð¼Ñ Ñ†Ñ– пароль. Літары муÑÑць быць Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ "
-"памерам."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Калі лаÑка, упÑўніцеÑÑ, што клÑвіша Caps Lock выключана."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "УвÑдзіце вашае ўліковае імÑ"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "КарыÑтальнік:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ðе атрымалаÑÑ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ†ÑŒ карыÑтальніка \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "РÑгіÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ root'у забаронена на дыÑплÑÑ– \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ÐдмініÑтратар ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы не дазволіў Ñ€ÑгіÑтравацца з гÑтага Ñкрану"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "КарыÑтальніку %s не дазволена Ñ€ÑгіÑтравацца Ñž ÑÑ‹ÑÑ‚Ñме"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдмініÑтратар ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы адключыў ваш рахунак."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ðемагчыма ÑžÑталÑваць групу карыÑтальніка Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðемагчыма уÑталÑваць вашую групу карыÑтальніка, вы Ð½Ñ Ð·Ð´Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ ÑžÐ²Ð°Ð¹Ñьці Ñž "
-"ÑÑанÑ, зьвÑжыцеÑÑ Ñа Ñваім ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным адмініÑтратарам."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Выйшаў Ñ‚Ñрмін дзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Вам неабходна Ñ‚Ñрмінова зьмÑніць ваш пароль.\n"
-"Калі лаÑка, абÑрыце зараз новы пароль."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðемагчыма зьмÑніць ваш пароль; вы Ð½Ñ Ð·Ð´Ð¾Ð»ÐµÐµÑ†Ðµ ўвайÑьці, "
-"калі лаÑка, паÑпрабуйце крыху пазьней ці зьвÑжыцеÑÑ Ð· вашым "
-"ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным адмініÑтратарам."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ваш пароль быў зьменены, але вы можаце зьмÑніць Ñго зноў, калі лаÑка, "
-"паÑпрабуйце ÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð· пазьней ці зьвÑжыцеÑÑ Ð· вашым ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным адмініÑтратарам."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"СкончыўÑÑ Ñ‚Ñрмін дзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð° паролÑ.\n"
-"Зараз ужо толькі ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмны адмініÑтратар можа зьмÑніць Ñго"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Ð£Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° Ñž passwdexpired"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ÐдбылаÑÑ ÑžÐ½ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°; у Ð²Ð°Ñ Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ магчымаÑьці ўвайÑьці.\n"
-"Калі лаÑка, паÑпрабуйце ÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð· крыху пазьней ці зьвÑжыцеÑÑ Ð· вашым "
-"ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным адмініÑтратарам."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ðемагчыма атрымаць Ñтруктуру Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Вам неабходна Ñ‚Ñрмінова зьмÑніць ваш пароль (пароль ÑаÑтарÑÑž)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Вам неабходна Ñ‚Ñрмінова зьмÑніць ваш пароль (уціÑк з боку root)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"СкончыўÑÑ Ñ‚Ñрмін дзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ð³Ð° рахунка; зьвÑжыцеÑÑ Ð· вашым ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным "
-"адмініÑтратарам"
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Пароль непаÑтаўлены"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Пароль нÑзьменены"
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ðемагчыма атрымаць уліковае імÑ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Паўтарыце новы UNIX пароль:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "УвÑдзіце новы UNIX пароль:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(бÑгучы) UNIX пароль:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ NIS."
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Ð’Ñ‹ муÑіце абраць больш доўгі пароль"
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Пароль ужо выкарыÑтоўваецца. ÐбÑрыце іншы."
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Ð’Ñ‹ муÑіце крыху больш пачакаць, каб зьмÑніць ваш пароль"
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Шкада, але паролі не Ñупадаюць"
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ðемагчыма наладзіць апрацоўку pam з нулÑвым дыÑплÑÑм"
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ðемагчыма заÑнаваць паÑлугу %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ðемагчыма ÑžÑталÑваць PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ðемагчыма ÑžÑталÑваць PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ðе атрымалаÑÑ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ†ÑŒ карыÑтальніка"
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдмініÑтратар ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы Ð½Ñ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ–Ñž Ñ€ÑгіÑтравацца з гÑтага Ñкрану"
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "ÐдбыўÑÑ Ð·Ð±Ð¾Ð¹ пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ñ‹ маркера аўтарызацыі Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдбыўÑÑ Ð·Ð±Ð¾Ð¹ пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ñ‹ маркера аўтарызацыі. ПаÑпрабуйце нанова пазьней "
-"ці зьвÑжыцеÑÑ Ñа Ñваім ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмным адмініÑтратарам."
-
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "КарыÑтальніку %s болей Ð½Ñ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ‹ доÑтуп у ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму"
-
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "КарыÑтальніку %s Ð½Ñ Ð´Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ‹ доÑтуп у гÑÑ‚Ñ‹ чаÑ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдмініÑтратар ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы чаÑова заблÑкаваў доÑтуп да ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы."
-
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð·Ñ–Ñ†ÑŒ кірав. ул.запіÑам %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð°ÐºÑ€ÑÐ´Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†Ñ‹Ñ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "ÐеатрымалаÑÑ Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†ÑŒ ÑÑÑÑ‹ÑŽ Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Збой выÑьвÑÑ‚Ð»ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ñобы. Літары павінны быць набраны адпаведным памерам."
-
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ÐўтÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½Ñ Ð°Ð´Ð±Ñ‹Ð»Ð°ÑÑ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ðўтаўваход"
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдмініÑтратар чаÑова выключыў ваш доÑтуп да ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ñ†ÑŒ файл канфігурацыі PAM Ð´Ð»Ñ gdm."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: немагчыма атрымаць назоў вузла: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: немагчыма Ñтварыць гнÑздо!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: немагчыма зьвÑзаць XDMCP гнÑздо!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: немагчыма Ñтварыць XDMCP буфÑÑ€!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць загаловак XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: нÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ€ÑÑ‹Ñ XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: невÑдомы код дзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ (opcode) ад вузла %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: немагчыма здабыць ÑÑŒÐ¿Ñ–Ñ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ñ– Ñа Ñкрутку"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: памылка Ñž праверчае Ñуме"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ Ð´Ñ‹ÑплÑÑŽ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць нумар порту дыÑплÑÑŽ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: дрÑнны адраÑ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Ðдмова на XDMCP запыт ад вузла %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: атрыманы REQUEST(запыт) ад забароненага вузла %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць нумар дыÑплÑÑŽ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць від далучÑньнÑ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ»Ñ–ÐµÐ½Ñ‚Ð°"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць аўтÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ‹"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: нÑмагчыма прачытаць даньні аўтарызацыі"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць ÑÑŒÐ¿Ñ–Ñ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ñ–"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць ID вытворцы"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: памылка Ñž праверчай Ñуме з %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: атрыманы запыт на абÑлугоўваньне ад забароненага вузлу %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць ID ÑÑÑÑ‹Ñ–"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: немагчыма прачытаць клÑÑу дыÑплÑÑŽ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ðемагчыма прачытаць адрÑÑу"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: атрыманы запыт KEEPALIVE ад забароненага вузла %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: нÑма падтрымкі XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Камандны радок Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "РÐДОК"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼Ñтры Ð´Ð»Ñ Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ПÐРÐМЭТРЫ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "ЗапуÑьціць у тле"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Толькі запуÑьціць Xnest, бÑз запыту (бÑз выбару)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Выканаць прамы запыт замеÑÑ‚ непрамога (выбару)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ЗапуÑьціць шырокавÑшчальны замеÑÑ‚ непрамога (выбару)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ðе правÑраць ці запушчаны gdm"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest не йÑнуе."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-"Калі лаÑка, зьвÑрніцеÑÑ Ð´Ð° вашага ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратара, каб ён "
-"уÑталÑваў Ñго."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Ðепрамы XDMCP Ð½Ñ ÑžÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð½Ñ‹"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Калі лаÑка, зьвÑрніцеÑÑ Ð´Ð° вашага ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратара, каб ён уключыў "
-"Ñго у праграме наладкі GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP Ð½Ñ ÑžÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð½Ñ‹"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM не выконваецца"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-"Калі лаÑка, зьвÑрніцеÑÑ Ð´Ð° вашага ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратара, каб ён "
-"запуÑьціў Ñго."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ðемагчыма адшукаць нумар вольнага дыÑплÑÑŽ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Праграма выбару вузлу GDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Як выкарыÑтоўваць гÑтае даÑтаÑаваньне"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Праверыць Ñетку"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "ВыйÑьці з даÑтаÑаваньнÑ"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Ðдчыніць ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð· выбраным вузлом"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Да_лучÑньне"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Дада_ць вузел: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Ðпытаць Ñ– дадаць гÑÑ‚Ñ‹ вузел у ÑÑŒÐ¿Ñ–Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÑй"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "Д_адаць"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Калі лаÑка, пачакайце: ідзе праглÑд мÑÑцовае Ñеткі..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ðе адшуканы кампутары, Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±ÑлугоўваньнÑ."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "ВыбÑрыце в_узел Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð»ÑƒÑ‡ÑньнÑ:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ðемагчыма далучыцца да аддаленага вузла"
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Вузел \"%s\" не падрыхтаваны Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼ÐºÑ– ÑÑÑÑ‹Ñ– ўваходу Ñž бÑгучы чаÑ. Калі "
-"лаÑка, паÑпрабуйце ÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð· праз нейкі чаÑ."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "ÐÑ Ð±Ñ‹Ñž атрыманы адказ ад вузла"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ðд вузла \"%s\" за Ð°Ð¿Ð¾ÑˆÐ½Ñ–Ñ %d ÑÑкундаў Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ñž атрыманы адказ. Магчыма, "
-"вузел выключаны альбо не падрыхтаваны Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼ÐºÑ– ÑÑÑÑ‹Ñ– ўваходу Ñž бÑгучы "
-"чаÑ. Калі лаÑка, паÑпрабуйце ÑˆÑ‡Ñ Ñ€Ð°Ð· праз нейкі чаÑ."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ðемагчыма адшукаць вузел"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ðемагчыма адшукаць вузел \"%s\", хутчÑй за ÑžÑÑ‘ вы нÑправільна ўвÑлі назву."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора гÑтага даÑтаÑÐ°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑтроўвае вузлы лакальнае Ñеткі, "
-"ÑÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†ÑŒ уключаны пратакол \"XDMCP\". ГÑта дазвалÑе карыÑтальнікам "
-"уваходзіць у ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° аддаленай машине, калі б Ñны ўваходзілі Ñž ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñƒ "
-"канÑолі.\n"
-"\n"
-"Ð’Ñ‹ можаце пераапытаць Ñетку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ новых вузлоў, пÑтрыкнуўшы кнопку "
-"\"Ðбнавіць\". Калі вузел будзе выбраны, пÑтрыкніце кнопку \"Далучыцца\" Ð´Ð»Ñ "
-"Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒÑ†Ñ ÑÑанÑа."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ðе атрымалаÑÑ Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†ÑŒ дапомную значку вузла: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ðемагчыма ÑžÑталÑваць маÑку Ñыгналу!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "ГнÑздо Ð´Ð»Ñ ÑžÐ·Ð°ÐµÐ¼Ð°Ð´Ð·ÐµÑньнÑÑž xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ГÐЯЗДО"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ÐдрÑÑа кліента, ÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñртаецца пры адказе паÑлужніку xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÐДРЭСÐ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Від злучÑньнÑ, Ñкі вÑртаеца пад Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð´ÐºÐ°Ð·Ñƒ паÑлужніку xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr "ВІД"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ðемагчыма выканаць праграму выбару"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ (%s) праграмы выбару не Ñупадае з вÑÑ€ÑÑ‹Ñй дÑмана (%s). Магчыма, gdm "
-"быў толькі што абноўлены. Калі лаÑка, перазапуÑьціце дÑман gdm "
-"альбоперазагрузіце кампутар."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Кіраўнік уваходу GNOME) не выконваецца."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr "Верагодна, вы выкарыÑтоўваецце іншы кіраўнік уваходу, такі Ñк KDE ці xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Калі вы жадаеце выкарыÑтоўваць гÑтую магчымаÑьць, альбо ÑамаÑтойна "
-"запуÑьціце GDM ці зьвÑрніцеÑÑ Ð¿Ð° гÑта да ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратару."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ðемагчыма працаваць з GDM (Кіраўнік дыÑплÑÑÑŽ аÑÑÑ€Ð¾Ð´ÑŒÐ´Ð·Ñ GNOME)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "ХутчÑй за ÑžÑÑ‘ вы маеце Ñтарую вÑÑ€ÑÑ‹ÑŽ GDM, ÑÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð°."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ðемагчыма зьвÑзацца з дÑманам gdm, магчыма, выконваецца ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑÑ€ÑÑ‹Ñ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Ð”Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць гнуткіх X-паÑлужнікаў даÑÑгнутаÑ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Пад Ñ‡Ð°Ñ Ñпробы запуÑку X-паÑлужніка адбыліÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÑ–."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "ÐдбыўÑÑ Ð·Ð±Ð¾Ð¹ X-паÑлужніка. Магчыма, ён Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð° наладжаны."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Працуе зашмат Ð¥-ÑÑанÑаў."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Укладзены X-паÑлужнік (Xnest) Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° далучыцца да X-паÑлужніка. Магчыма, "
-"адÑутнічае файл аўтарызацыі ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Укладзены X-паÑлужнік (Xnest) недаÑтупны ці пакет gdm памылкова наладжаны.\n"
-"УÑталюйце пакет Xnest Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ñ‹ÑÑ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ð°Ðµ Ñ€ÑгіÑтрацыі."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X-паÑлужнік недаÑтупны, здаецца, пакет gdm памылкова наладжаны."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Спроба ÑžÑталÑваць невÑдомае дзеÑньне выхаду альбо Ñпроба ÑžÑталÑваць "
-"дзеÑньне выхаду, Ñкое Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð° Ñž наÑўнаÑьці."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "УÑÑžÐ½Ñ‹Ñ Ñ‚Ñрміналы не падтрымліваюцца."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Спроба зьмÑніць нерÑчаіÑны нумар уÑўнага Ñ‚Ñрмінала."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Спроба абнавіць ключ канфігурацыі, Ñкі не падтрымліваецца."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Здаецца, Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтае апÑрацыі не патрÑбна аўтарызацыÑ. Магчыма, файл ."
-"Xauthority Ð½Ñ ÑƒÑталÑваны карÑктна."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Зашмат паведамленьнÑÑž было даÑлана да gdm Ñ– ён завіÑ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Узьнікла невÑÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ°."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "УвайÑьці Ñž ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму Ñк іншы карыÑтальнік ва-ўкладзеным акне"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ðовы ўваход ва-ўкладзеным акне"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ðемагчыма зьмÑніць дыÑплÑй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ðіхто"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ДыÑплÑй %s на ÑžÑўным Ñ‚Ñрмінале %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ðднародны дыÑплÑй %s на ÑžÑўным Ñ‚Ñрмінале %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "КарыÑтальнік"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "ДыÑплÑй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "ÐÐ´Ñ‡Ñ‹ÐµÐ½Ñ‹Ñ Ð´Ñ‹ÑплÑÑ–"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ðдчыніць новы дыÑплÑй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "ЗьмÑніць на _Ñ–Ñнуючы дыÑплÑй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Ðекалькі дыÑплÑÑÑž ужо адчынена. Ð’Ñ‹ можаце вылучыць патрÑбны Ñа ÑьпіÑа, "
-"Ñкі знаходзіцца ніжÑй ці адчыніць новы."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ðемагчыма замкнуць Ñкран"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Ðемагчыма адключыць хітрыкі зьберагальніка Ñкрану"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Выбраць паÑлужнік"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Выбраць X-паÑлужнік Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандартны паÑлужнік"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "ДаÑлаць пазначаную каманду пратакола да gdm"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "КÐÐœÐÐДÐ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "РÑжым Xnest"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ðе зачынÑць бÑгучы Ñкран"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Вывад адладкі"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "ÐÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð´ запуÑкам -- каманды"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Здаецца, Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага дзеÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ñ€Ñ‹Ð·Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑбнаÑ."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Магчыма, файл .Xauthority Ð½Ñ ÑžÑталÑваны правільна."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Здаецца, вы не зарÑгіÑтраваліÑÑ Ð½Ð° канÑолі."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Пачатак новага ўваходу магчымы толькі Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ñолі."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ðемагчыма запуÑьціць новы дыÑплÑй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-"УвайÑьці Ñž новы ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñƒ ÑкаÑьці іншага карыÑтальніка бÑз выхаду з бÑгучага "
-"ÑÑанÑа"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ðовы ўваход"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "Ð-О|ÐльбанÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "Ð-О|ÐмхарÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-О|ÐрабÑÐºÐ°Ñ (Эгіпт)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-О|ÐрабÑÐºÐ°Ñ (ЛібіÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "Ð-О|ÐзÑрбайджанÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "Ð-О|БаÑкаў"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "Ð-О|БеларуÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "Ð-О|БÑнгальÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "Ð-О|БÑнгальÑÐºÐ°Ñ (ІндыÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "Ð-О|БаўгарÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-О|БаÑьнійÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "Ð-О|КаталёнÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "Ð-О|КітайÑÐºÐ°Ñ (ÑпрошчанаÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "Ð-О|КітайÑÐºÐ°Ñ (традыцыйнаÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "П-Я|ХарвацкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "П-Я|ЧÑÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "Ð-О|ДацкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "Ð-О|ГалÑнÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "Ð-О|ÐнгельÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "Ð-О|ÐнгельÑÐºÐ°Ñ (ÐмÑрыка)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "Ð-О|ÐнгельÑÐºÐ°Ñ (ÐÑžÑтраліÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "Ð-О|ÐнгельÑÐºÐ°Ñ (БрытаніÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr "Ð-О|ÐнгельÑÐºÐ°Ñ (Канада)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "Ð-О|ÐнгельÑÐºÐ°Ñ (ІрлÑндыÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-О|КурлÑндÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "П-Я|ФінÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr "П-Я|ФранцузкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "Ð-О|ГалійÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr "Ð-О|ÐÑмецкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Ð-О|ГрÑцкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "Ð-О|ГуÑраці"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "Ð-О|ЖыдоўÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "П-Я|Хіндзі"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "Ð-О|ВугорÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "Ð-О|ІÑландÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "Ð-О|ІнданÑзыйÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "Ð-О|ІнтÑрлінгва"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "Ð-О|ІрлÑндÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "Ð-О|ІталійÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "П-Я|ЯпонÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "Ð-О|Канада(Kannada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "Ð-О|КарÑйÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "П-Я|ЛівонÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "Ð-О|ЖамойцкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "Ð-О|МакедонÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "Ð-О|ІталійÑкаÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "Ð-Ðœ|МалаÑм"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "Ð-Ðœ|Мараці"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "Ð-О|МангольÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "Ð-О|ÐарвÑÑÐºÐ°Ñ (бакмал)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "Ð-О|ÐарвÑÑÐºÐ°Ñ (нінорÑк)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "Ð-О|ÐрыÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "П-Я|Пан'Ñбі"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "П-Я|ПÑÑ€ÑыцкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "П-Я|ПольÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "П-Я|ПартугальÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "П-Я|ПартугальÑÐºÐ°Ñ (БразыліÑ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "П-Я|РумынÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "П-Я|РаÑейÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "П-Я|СÑрбÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "П-Я|СÑрбÑÐºÐ°Ñ (лацінка)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "П-Я|СÑрбÑÐºÐ°Ñ (ЕкавіÑн)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "П-Я|СлавацкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "П-Я|СлавенÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "Ð-О|ГішпанÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "Ð-О|ГішпанÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "П-Я|ШведÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "П-Я|ШвÑдÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "П-Я|ТурецкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "П-Я|ТÑлюгу"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "П-Я|ТайÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "П-Я|ТурÑцкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "П-Я|УкраінÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|УетнамÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|ВалёнÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "П-Я|ВалійÑкаÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "Ð-О|Ідзіш"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "ІншаÑ|POSIX/C ÐнгельÑкаÑ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr "Ð-О"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr "П-Я"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "КарыÑтальнік %s зарÑгіÑтруецца праз %d ÑÑкундаў"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: задаўгі радок!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%s Шчыра вітаем на %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Ðемагчыма нарадзіць новы працÑÑ!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Падобна на тое, што вы Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ†Ðµ ўвайÑьці."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ Ñапраўды жадаеце перазагрузіць машыну?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Перазагрузіць"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ Ñапраўды жадаеце выключыць машыну?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Вы_ключыць"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ Ñапраўды жадаеце прыпыніць машыну?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr "Прыпыні_ць"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "Вітаем"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Вітаем на вузьле %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "ЗначÑньне TimedLoginDelay было меншым за 5. Будзе ўжыта значÑньне 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Улюбёны вамі тып ÑÑанÑу %s Ð½Ñ ÑžÑталÑваны на гÑтае машыне.\n"
-"Ці жадаеце Ð’Ñ‹ выкарыÑтоўваць %s дапомна Ñž наÑтупных ÑÑанÑах?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Зрабіць дап_омным"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Толькі _ўвайÑьці"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ выбралі %s Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтае ÑÑÑÑ‹Ñ– замеÑÑ‚ вашае звычайнае %s.\n"
-"Ці жадаеце вы й зрабіць %s дапомнай надалей?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Толькі Ð´Ð»Ñ _гÑтае ÑÑÑÑ‹Ñ–"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ выбралі %s Ð´Ð»Ñ Ð³Ñтага ÑÑанÑа.\n"
-"Калі вы жадаеце зрабіць %s зыходным Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ… ÑÑанÑаў,\n"
-"запуÑьціце праграму \"switchdesk\"\n"
-"(СыÑÑ‚Ñма->ІнÑтрумÑнт пераключÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ñтальцоў з мÑню панÑлі)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "СыÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñьці"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "КарыÑ_тальнік:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Выбраны ÑÑÐ°Ð½Ñ %s"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "Ðп_ошні"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "УвайÑьці, карыÑтаючыÑÑ ÑÑанÑам, Ñкі быў ÑкарыÑтаны вамі Ñž апошні раз"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "БÑÑьпечны Ñ€Ñжым Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "БÑÑьпечны Ñ€Ñжым xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Ñ‚Ñчка ÑÑÑ‹ÑÑ‹Ñ– %s Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ð°Ñ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Ð’ каталёзе ÑÑанÑа нічога Ð½Ñ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ð°."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "БÑÑьпечны _Ñ€Ñжым GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"ГÑта бÑÑьпечны ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñƒ Ñкім вы патрапіце Ñž аÑÑродьдзе GNOME. СцÑнары запуÑку "
-"Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ прачытаныÑ. СÑÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ñба выкарыÑтоўваць, калі Ð½Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²ÐµÑ†Ñ†Ð° "
-"ўвайÑьці інакш. ÐÑÑродьдзе GNOME будзе выкарыÑтоўваць \"Зыходны\" ÑÑанÑ."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "БÑÑьпечны Ñ€Ñжым з _Ñ‚Ñрміналам"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"ГÑта бÑÑьпечны ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñƒ Ñкім вы патрапіце Ñž Ñ‚Ñрмінал. СцÑнары запуÑку Ð½Ñ "
-"будуць прачытаныÑ. СÑÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ñба выкарыÑтоўваць, калі Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð° ўвайÑьці "
-"інакш. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð°Ð´Ñƒ з Ñ‚Ñрмінала націÑьніце \"exit\"."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "ÐÑма дапомнага ÑÑанÑу. ВыкарыÑтоўваецца GNOME у бÑÑьпечным Ñ€Ñжыме.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Ð’Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°: %s"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "УвайÑьці з уÑталÑваньнем мовы, Ñкую вы выкарыÑтоўвалі у апошні раз"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "СыÑÑ‚Ñ_Ð¼Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñьці"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "УвайÑьці Ñž ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму, карыÑтаючыÑÑ Ð´Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ð¹ мовай ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Іншае"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль: "
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Калі лаÑка, пакладзіце 1000 рублёў у дыÑкавод Ð´Ð»Ñ Ñ€ÑгіÑтрацыі."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "ÐŸÐ°Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñтрычка на карыÑтальніке Ð´Ð»Ñ ÑžÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "ÐœÑнаджар Ñтальца GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr "Фінгер"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr "РÑгіÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ‹Ñ GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_СÑанÑ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP абіральнік..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Выканаць XDMCP абіральнік, Ñкі дазволіць вам ўвайÑьці Ñž даÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ "
-"машыны, калі Ñны Ñ–Ñнуюць."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Ðа_ладзіць кіраўнік уваходу..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Ðаладзіць GDM (гÑÑ‚Ñ‹ кіраўнік уваходу). Ð”Ð»Ñ Ð³Ñта неабходна ведаць пароль адмініÑтратара."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "ПеразапуÑк вашага кампутару"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "Вы_ключыць"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "СпынÑе ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму такім чынам, каб вы змаглі бÑÑьпечна выключыць кампутар."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Прыпыніць кампутар"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ДзеÑньні"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr "_ТÑма"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ð’_ыйÑьці"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Ðдлучыцца"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "Значка"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Ðемагчыма адчыніць DefaultImage: %s. ПанÑль з фотаздымкамі будзе выключана!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Зашмат карыÑтальнікаў, каб паказаць Ñ–Ñ… уÑÑ–Ñ…..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ðемагчыма запуÑьціць вітальніка"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ (%s) вітальніка не Ñупадае з вÑÑ€ÑÑ‹Ñй дÑману. Магчыма, вы маеце "
-"толькі-што абноўлены gdm. Калі лаÑка, перазапуÑьціце дÑман gdm ці "
-"перазагрузіце кампутар."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "Перазагрузка"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ (%s) вітальніка не Ñупадае з вÑÑ€ÑÑ‹Ñй дÑману (%s). Магчыма, вы маеце "
-"толькі-што абноўлены gdm. Калі лаÑка, перазапуÑьціце дÑман gdm ці "
-"перазагрузіце кампутар."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "РÑÑтарт"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Прапушчана Ñ‚Ñчка ÑÑÑÑ‹Ñ–"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"ТÑчка вашае ÑÑÑÑ‹Ñ– адÑутнічае ці пуÑтаÑ! ÐÑьць дзьве даÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ñ‹Ñ Ð´Ð»Ñ "
-"выкарыÑÑ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ÑÑÑÑ‹Ñ–, але вы муÑіце ўваÑьці й выправіць наладкі gdm."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ÐÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ñ–Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÑ–"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Файл наладак утрымлівае нерÑчаіÑны загадны радок Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ‹Ñлёгу ўваходу, таму "
-"будзе выкананы дапомны загад. Калі лаÑка, выпраўце наладкі."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Ðаладкі Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ‹"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Файл наладак адÑутнічае. GDM выкарыÑтоўвае дапомнаÑьці запуÑку гÑтае ÑÑÑÑ‹Ñ–. "
-"Ð’Ñ‹ муÑіце ўваÑьці й Ñтварыць файл наладак праз праграму наладкі GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Вандроўнік твараў GDM неналаджаны"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Вандроўнік твараў GDM неналаджаны. Калі лаÑка, папраÑіце ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага "
-"адмініÑтратара ўключыць Ñго Ñž налдках GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Фота Ð´Ð»Ñ GDM"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "ВыбÑрыце фотаздымак, Ñкі будзе адлюÑтроўвацца на панÑлі фота: "
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "ПраглÑд"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Карцінка Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð°."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Ð’Ñ‹Ñва занадта вÑлікаÑ"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"СыÑÑ‚Ñмны адмініÑтратар забараніў відарыÑÑ‹ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð½Ð´Ñ€Ð¾ÑžÐ½Ñ–ÐºÐ° твараў Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÑ‹Ñ Ð·Ð° %"
-"d байтаў"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ðемагчыма адчыніць файл"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Файл %s Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць адчынены Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ\n"
-"Памылка: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Файл %s Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць адчынены Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ–Ñу\n"
-"Памылка: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"ДыÑлёг зьмены карцінкі, ÑÐºÐ°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ адлюÑÑ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° праглÑдальніке мÑнаджара "
-"ўваходу GDM"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Ðаладка Ñкрану ўваходу"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Вітальнік"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "_ÐœÑÑцовы: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "Ðдд_алены:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Радок вітаньнÑ: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_Радок аддаленага вітаньнÑ: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Стандартны вітальнік"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Графічны вітальнік"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Радок, Ñкі будзе бачны Ñž вітальніке Ñк вітаньне. Ð’Ñ‹ можаце ÑžÑтавіць Ñюды %"
-"n, што будзе заменена на назву вашага кампутара."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Радок, Ñкі будзе бачны Ñž вітальніке Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ñ‹Ð¼Ñ–, хто ўваходзіць аддалена праз "
-"XDMCP. Ð’Ñ‹ можаце ÑžÑтавіць Ñюды %n, што будзе заменена на назву вашага "
-"кампутара."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "ЗаўÑёды выкарыÑтоўваць 24-гадзінны фармат гадзіньніка"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Ðўтаматычны ўваход"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_КарыÑтальнік аўтаўваходу:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Ðўтаматычны ўваход пад Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ°Ðµ загрузкі"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "ÐдтÑрмінованы ўваход"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "КарыÑтальнік, Ð´Ð»Ñ ÑžÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´ праз пÑўны чаÑ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "СÑкундаў да Ñ€ÑгіÑтрацыі:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Уваходзіць у ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°ÑžÑ‚Ð°Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ‡Ð½Ð° праз пеўную колькаÑьць ÑÑкундаў"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "ÐÑноўныÑ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "ЛÑгатып"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Рознае"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-"Паказаць відарыÑÑ‹, ÑÐºÑ–Ñ Ð¼ÑƒÑіць выбіраць карыÑтальнік (уключыць праглÑд "
-"твараў)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_БÑз тла"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_ВідарыÑ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Колер"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "Ма_штабаваць відарыÑÑ‹ да запаўненьнÑ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Колер толькі на аддаленых дыÑплÑÑÑ…"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "Колер _тла: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ВыбÑрыце колер"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Парыклад:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Здымак Ñкрану адÑутнічае."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "ÐпіÑаньне:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Правы:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Стваральнік:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"віджÑÑ‚\n"
-"апіÑаньнÑ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "Ñтваральнік"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "правы Ñтваральніка"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "УÑталÑваць _новую Ñ‚Ñму"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "Ð’_ыдаліць Ñ‚Ñму"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Выбары"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Дазволіць Ñ€ÑгіÑтравацца _root у GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Дазволіць root Ñ€ÑгіÑтравацца Ñž GDM ад_далена"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Дазволіць адаленае далучÑньне"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Паказываць мÑню \"ДзеÑньні\" (больш вÑдомае Ñк \"СыÑÑ‚Ñма\"). Калі не "
-"ÑžÑталÑвана, ÑÑ‹ÑÑ‚ÑÐ¼Ð½Ñ‹Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ‹ Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ†ÑŒ даÑтупны (гÑта перазагрузка, "
-"выключÑньне, наладке, выбіральнік)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Паказаць мÑню д_зеÑньнÑÑž"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Дазволіць канфігураваньне з Ñкрану ўвахода"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Даз_воліць выкананьне выбіральніку XDMCP з Ñкрану ўваходу"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"ЗаўÑёды забаранÑць TCP далучÑньні да паÑлужніка _X (выключае ÑžÑе Ð°Ð´Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ‹Ñ "
-"далучÑньні)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "За_трымка паўтору (ÑÑкундаў):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "БÑÑьпека"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Уключыць модулі даÑ_тупнаÑьці"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Паведаміць г_укам, калі вакно ўваходу падрыхтавана"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Гукавы _файл:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "Пра_верыць гук"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ДаÑтупнаÑьць"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"XDMCP Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð° Ñž бінарным файле. Ð”Ð»Ñ ÑžÐºÐ»ÑŽÑ‡ÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð´Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼ÐºÑ– XDMCP "
-"неабходна пераÑабраць GDM з бібліÑÑ‚Ñкамі XDMCP."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Уключыць _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Прыймаць _Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Слухаць на _UDP-порце: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "ÐÐ°Ð¹Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ _колькаÑьць запытаў:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "ÐÐ°Ð¹Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ðº_олькаÑьць непрамых запытаў:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "ÐÐ°Ð¹Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐºÐ°Ñьць адд_аленых ÑÑанÑаў:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Ðайбольшы Ñ‡Ð°Ñ _чаканьнÑ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Ðайбольшы Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð°_ÐºÐ°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹Ñ… запытаў:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ДыÑплÑÑÑž на в_узел:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Затрымка Ñьв_Ñ–Ñту (ÑÑкунды):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Затрымка ÑьвіÑту (ÑÑкунды):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ Ñпробы злучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð· Ñкранамі ўваходу. ÐÑ ÑžÑе "
-"абнаўленьні могуць мець Ñфект."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Ðўтаўваход ці адкладзены ўваход у ÑкаÑьці адмініÑтратара (root) забаронены."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Ðрхіў не з падкаталёга"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Ðрхіў не з аÑобнага каталёга"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Файл Ð½Ñ Ð·ÑŒÑўлÑецца tar.gz ці tar архівам"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Ðрхіў Ð½Ñ ÑžÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ðµ файл GdmGreeterTheme.info"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл Ð½Ñ Ñ–Ñнуе"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "Файл Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð½Ñ‹"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ГÑта Ð½Ñ Ñкрутак Ñ‚Ñмы"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "ПадрабÑзнаÑьці: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "Здаецца, каталёг Ñ‚Ñмы \"%s\" ужо ÑžÑталÑваны, УÑталÑваць нанава?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталÑÐ²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñ‚Ñмы"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "ВыбÑрыце Ñкрутак з новай Ñ‚Ñмай, каб уÑталÑваць"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr "УÑ_талÑваць"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ Ñапраўды жадаеце выдаліць Ñ‚Ñму \"%s\" з ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"ГÑтае вакно наладак зьмÑнÑе уÑталёўкі Ð´Ð»Ñ GDM, Ñкі зьÑўлÑецца графічным "
-"Ñкранам уваходу аÑÑÑ€Ð¾Ð´ÑŒÐ´Ð·Ñ GNOME. Зьмены адбудуцца неадкладна.\n"
-"\n"
-"Заўважце, што Ð½Ñ ÑžÑе парамÑтры наладкі пералічаны тут. Ð’Ñ‹ можаце пажадаць "
-"Ñ€Ñдагаваць файл \"%s\", калі тут Ð½Ñ Ð±ÑƒÐ´Ð·Ðµ таго, што вам патрÑбна."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Ð’Ñ‹ муÑіце быць адмініÑтратарам (root), каб наладжваць GDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "Графічнае даÑтаÑаваньне Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ GNOME мÑнаджару дÑÑплÑÑ (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ (%s) Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ñ Ñупадае з вÑÑ€ÑÑ‹Ñй дÑмана.\n"
-"Магчыма, gdm быў колькі што абноўлены.\n"
-"ПеразапуÑьціце дÑмана gdm ці перазагрузіце кампутар."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Ð’ÑÑ€ÑÑ‹Ñ (%s) Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð½Ñ Ñупадае з вÑÑ€ÑÑ‹Ñй дÑмана (%s).\n"
-"Магчыма, gdm быў колькі што абноўлены.\n"
-"ПеразапуÑьціце дÑмана gdm ці перазагрузіце кампутар."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– Ñ‚Ñмы \"%s\""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "ТÑма Ð´Ð»Ñ Ò‘Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð°Ð³Ð° Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð¶Ð°Ð½Ð°Ñ"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "ТÑма Ð½Ñ ÑžÑ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð»Ñ–Ð²Ð°Ðµ вызначÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑлемÑнту ўліковае_ймÑ/пароль."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– Ñ‚Ñмы, Ð·Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñма так Ñама Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць "
-"загружана, будзе зьдзейÑьнена Ñпроба запуÑьціць Ñтандартнае вітаньне"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць Ñтандартнае вітаньне. Уваход будзе перарваны, "
-"неабходна зарÑгіÑтравацца іншым шлÑхам Ñ– выправіць уÑталёўку дÑмана gdm"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Ðпошні"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr "Вылучыце мову"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Вылучыце мову Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтаньне Ñž ÑÑаÑе:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "ВылучÑньне _мовы..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "ВылучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ _ÑÑÑÑ‹Ñ–..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"УвÑдзеце тутака адказ на пытаньне, затым націÑьніце \"Enter\". Каб "
-"выклікаць мÑню націÑьніце F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ðемагчыма адчыніць дапомны відарыÑ: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"ÐŸÐ°Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñтрычка на карыÑтальніке\n"
-"Ð´Ð»Ñ ÑžÐ²Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Прыпыніць"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "Ðбіральнік _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "Ðа_ладка"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "У Ð²Ð°Ñ ÑƒÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð½Ñ‹ \"Caps Lock\"!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Ðбраньне ÑÑанÑу"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Ðбраньне дзеÑньнÑ"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "В_ыключыць кампутар"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Выключае ваш кампутар, калі вы жадаеце Ñго выключыць."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Перазап_уÑьціць кампутар"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Пры_пыніць кампутар"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Выканаць абіральнік _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "Ðа_ладзіць кіраўнік уваходу"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Бонд, ДжÑÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Бонд, ДжÑÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Кругі"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "ТÑма з блакітнымі кругамі"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME ВарыÑцыі на Ñ‚Ñму кругоў з вандроўнікам твараў"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ÐртыÑÑ‚Ñ‹ GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "ШчаÑьлівы GNOME з вандроўнікам"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME ВарыÑцыі на Ñ‚Ñму кругоў"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "ШчаÑьлівы GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ñпробы Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð½Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ (%s)\n"
-"Ñкі злучаны з (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass працуе толькі ад root\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "ÐўтÑÐ½Ñ‚Ñ‹Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ‹Ñ Ð½Ðµ адбылаÑÑ!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(буфÑÑ€ памÑці)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(буфÑÑ€ памÑці"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:193 vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:289
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ðемагчыма загрузіць ÑпалучÑньне карыÑтальніка"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– ÑлемÑнта ÑпалучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ %s%s з файла \"%s\". "
-"Магчыма, апіÑаньне ÑпалучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пашкоджана. Праграма %s Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° "
-"выконвацца далей Ñ– будзе завершана. Ðеабходна праверыць уÑталёўку %s ці "
-"пераўÑталÑваць %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Файл тыпа glade ÑапÑаваны! УпÑўніцеÑÑ, што ÑžÑталÑваны карÑктны файл!\n"
-"файл: %s, віджÑÑ‚: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– ÑлемÑнту ÑпалучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка %s%s з "
-"файла \"%s\". ВіджÑÑ‚ віду CList муÑіць мець %d Ñлупкоў. Магчыма, glade "
-"апіÑаньне ÑпалучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ пашкоджаннна. %s Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° выконвацца й будзе "
-"завершана. Вым неабходна праверыць вашую ÑžÑталёўку %s ці пераўÑталÑваць %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Файл тыпа glade ÑапÑаваны! УпÑўніцеÑÑ, што уÑталÑваны карÑктны файл!\n"
-"файл: %s, віджÑÑ‚: %s, чакаецца колькаÑьць Ñлупкоў: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ÐдбылаÑÑ Ð¿Ð°Ð¼Ñ‹Ð»ÐºÐ° пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÑ– ÑпалучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка з файла %"
-"sМагчыма, апіÑаньне ÑпалучÑÐ½ÑŒÐ½Ñ glade Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ð° %s Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° працÑгваць "
-"выконвацца й будзе завершана зараз. Вам неабходна праверыць уÑталÑваньне %s "
-"ці пераўÑталÑваць %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "СпалучÑньне Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць загружана; КЕПСКÐ! (файл: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Зашмат узроўнÑÑž мÑнушак Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑÑцоваÑьці, гÑта можа азначаць цыкл"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ðе адшуканы карыÑтальнік gdm (%s). Спроба выкарыÑтаць \"nobody\"!"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: ÐÑ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ð½Ð° група gdm (%s). Спроба выкарыÑтоўваць \"nobody\"!"
-
-#~ msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s"
-#~ msgstr "gdm_auth_user_add: Ðе атрымалаÑÑ Ð°Ð´Ñ‡Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†ÑŒ файл cookie %s"
-
-#~ msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s"
-#~ msgstr "gdm_auth_user_add: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ñкаваць файл cookie %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to start the display server several times in a short time period; "
-#~ "disabling display %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць X-паÑлужнік некалькі разоў за кароткі прамежак "
-#~ "чаÑу; адключÑньне дыÑплÑÑŽ %s"
-
-#~ msgid "gdm_failsafe_question: Cannot fork to display error/info box"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_failsafe_question: Ðемагчыма адлюÑтраваць акно памылкі/інфармацыі"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ñ–Ñ†ÑŒ ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму: %s"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ñпыніць ÑÑ‹ÑÑ‚Ñму: %s"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Suspend failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð¿Ñ‹Ð½Ñ–Ñ†ÑŒ кампутар: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "%s:Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыку Ñыгнала TERM"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "%s: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыку Ñыгнала INT"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "%s: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыку Ñыгнала HUP"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler"
-#~ msgstr "%s: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыку Ñыгнала USR1"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s:Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыка CHLD: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up ALRM signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s:Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыка ALRM: %s"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі USR1 у SIG_IGN"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TTIN to SIG_IGN"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі TERM у SIG_IGN"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TTOU to SIG_IGN"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÑÐ½ÑŒÐ½Ñ TTOU Ñк SIG_IGN"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі HUP у SIG_DFL"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі TERM у SIG_DFL"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð·Ñ–Ñ†ÑŒ працÑÑ X-паÑлужніка!"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM/INT signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑталёўкі апрацоўшчыка TERM/INT: %s"
-
-#~ msgid "focus_first_x_window: cannot fork"
-#~ msgstr "focus_first_x_window: немагчыма нарадзіць працÑÑ"
-
-#~ msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login"
-#~ msgstr "gdm_slave_wait_for_login: ÐÑма Ñ€ÑгіÑтрацыі/нÑÑžÐ´Ð°Ð»Ð°Ñ Ñ€ÑгіÑтрацыÑ"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't init pipe to gdmchooser"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Ðемагчыма ініцыÑлізаваць канал да gdmchooser"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Error starting chooser on display %s"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Памылка запуÑку chooser на дыÑплÑÑ– %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't fork gdmchooser process"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Ðемагчыма нарадзіць працÑÑ gdmchooser"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_session_start: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ñтаць %s. Ðварыйнае заканчÑньне "
-#~ "працы."
-
-#~ msgid "Running %s for %s on %s"
-#~ msgstr "ЗапуÑк %s Ð´Ð»Ñ %s на %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in"
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: КарыÑтальніку забаронена Ñ€ÑгіÑтравацца"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has\n"
-#~ "disabled your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдмініÑтратар ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмы заблÑкаваў\n"
-#~ "ваш уліковы запіÑ."
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not find/run session `%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_session_start: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð°Ð´ÑˆÑƒÐºÐ°Ñ†ÑŒ/запуÑьціць ÑÑÐ°Ð½Ñ \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start the session, most likely the\n"
-#~ "session does not exist. Please select from\n"
-#~ "the list of available sessions in the login\n"
-#~ "dialog window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðемагчыма запуÑьціць ÑÑанÑ, хутчÑй за ÑžÑÑ‘,\n"
-#~ "ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ñ Ñ–Ñнуе. ВыбÑрыце ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñа ÑьпіÑу\n"
-#~ "даÑтупных ÑÑанÑаў у акне Ñ€ÑгіÑтрацыі."
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'"
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑьціць ÑÑÐ°Ð½Ñ \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start your shell. It could be that the\n"
-#~ "system administrator has disabled your login.\n"
-#~ "It could also indicate an error with your account.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðемагчыма запуÑьціць абалонку. Магчыма\n"
-#~ "ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмны адмініÑтратар адключыў магчымаÑьць Ñ€ÑгіÑтрацыі.\n"
-#~ "ГÑта можа быць такÑама памылка ўва уліковым запіÑе.\n"
-
-#~ msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "gdm_slave_exec_script: Ðемагчыма Ñтварыць працÑÑ ÑцÑнару!"
-
-#~ msgid "gdm_parse_enriched_login: Failed creating pipe"
-#~ msgstr "gdm_parse_enriched_login: Збой пад Ñ‡Ð°Ñ ÑтварÑÐ½ÑŒÐ½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ"
-
-#~ msgid "gdm_parse_enriched_login: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "gdm_parse_enriched_login: Ðемагчыма нарадзіць працÑÑ ÑцÑнару!"
-
-#~ msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!"
-#~ msgstr "Ðемагчыма адшукаць /etc/pam.d/%s!"
-
-#~ msgid "Can't set PAM_RUSER=%s"
-#~ msgstr "Ðемагчыма задаць PAM_RUSER=%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct "
-#~ "case. Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Уліковае Ð¹Ð¼Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñтальніка ці пароль не памылковыÑ. Літары муÑÑць мець "
-#~ "адпаведнаÑьць у регіÑтары. УпÑўніцеÑÑ, што клÑвіша \"Caps Lock\" Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° "
-#~ "націÑнутаÑ."
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ñтварыць Ñокет!"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ†ÑŒ XDMCP Ñокет!"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ адрÑÑу дыÑплÑÑŽ"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ нумар порта"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_xdmcp_handle_forward_query: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð²Ñ‹Ð»ÑƒÑ‡Ñ‹Ñ†ÑŒ authlist з пакету"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Памылка Ñž кантрольнай Ñуме"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Bad address"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: КепÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÑÑа"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ адрÑÑу кліента"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ ID вытворца"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ ID ÑÑанÑу"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ нумар дыÑплÑÑŽ"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ клÑÑу дыÑплÑÑŽ"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: ÐÑ Ð°Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¼Ð°Ð»Ð°ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ†ÑŒ нумар дыÑплÑÑŽ"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ðе магчыма прачытаць ID ÑÑанÑу"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: No XDMCP support"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: ÐÑма падтрымкі XDMCP"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_run: No XDMCP support"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_run: ÐÑма падтрымкі XDMCP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The main area of this application shows the hosts on the local network "
-#~ "that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-#~ "machines as if they were logged on using the console.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When "
-#~ "you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that "
-#~ "machine."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора гÑтага даÑтаÑÐ°Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð´Ð»ÑŽÑтроўвае вузлы лакальнае "
-#~ "Ñеткі, ÑÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†ÑŒ уключаны пратакол \"XDMCP\". ГÑта дазвалÑе "
-#~ "карыÑтальнікам уваходзіць у ÑÑÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° аддаленай машине, калі б Ñны "
-#~ "ўваходзілі Ñž ÑÑÐ°Ð½Ñ Ñƒ канÑолі.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ð’Ñ‹ можаце пераапытаць Ñетку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ новых вузлоў, націÑнуўшы на кнопку "
-#~ "\"Ðбнавіць\". Калі вузел будзе выбраны, націÑьніце на кнопку \"Далучыцца"
-#~ "\" Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´ÐºÑ€Ñ‹Ñ†ÑŒÑ†Ñ ÑÑанÑа."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "ІнфармацыÑ"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу HUP"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу INT"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_signals_init: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу TERM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>GDM (The GNOME Display Manager) is not running.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager or xdm).\n"
-#~ "If you still wish to use this feature, either start GDM your self or ask "
-#~ "your system administrator to start GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>GDM (ÐœÑнаджар дыÑплÑÑÑž аÑÑÑ€Ð¾Ð´ÑŒÐ´Ð·Ñ GNOME) Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð½Ð²Ð°ÐµÑ†Ñ†Ð°.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Магчыма, выкарыÑтоўваецца іншы мÑнаджар дыÑплÑÑÑž, такі Ñк KDM (ÐœÑнаджар "
-#~ "дыÑплÑÑÑž аÑÑÑ€Ð¾Ð´ÑŒÐ´Ð·Ñ KDE) ці xdm.\n"
-#~ "Калі вы ÑžÑÑ‘ ж жадаеце выкарыÑтоўваць гÑтую функцыю, альбо запуÑьціце GDM "
-#~ "Ñамі ці папраÑіце зрабіць гÑта вашага ÑÑ‹ÑÑ‚Ñмнага адмініÑтратіра."
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "AnotherLevel"
-
-#~ msgid "Failsafe"
-#~ msgstr "БÑÑьпечны"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "GNOME"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "СÑÐ°Ð½Ñ X"
-
-#~ msgid "Gnome Chooser"
-#~ msgstr "Праграма выбару GNOME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in."
-#~ msgstr "Клікніце тутака двойчы Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð²Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°ÐºÐ½Ð° ўваходу Ñž ÑÑанÑ."
-
-#~ msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_login_parse_config: ÐдÑутнічае канфігурацыйны файл: %s. "
-#~ "ВыкарыÑтоўваецца дапомны"
-
-#~ msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
-#~ msgstr "gdm_login_session_init: Ðе адшуканы каталёг Ñа ÑцÑнарамі ÑÑанÑаў!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you directly into GNOME, into your current session."
-#~ msgstr ""
-#~ "У гÑтым ÑÑанÑе вы патрапіце наўпроÑÑ‚ у аÑÑродьдзе GNOME, у ваш бÑгучы "
-#~ "ÑÑанÑ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you into GNOME and it will let you choose which one "
-#~ "of the GNOME sessions you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "У гÑтым ÑÑанÑе вы патрапіце Ñž аÑÑродьдзе GNOME Ñ– атрымаеце магчымаÑьць "
-#~ "выбраць, Ñкі з ÑÑанÑаў GNOME выкарыÑтоўваць."
-
-#~ msgid "Create new session"
-#~ msgstr "Стварыць новы ÑÑанÑ"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "ІмÑ:"
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Запомніць гÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÑ–"
-
-#~ msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðемагчыма адчыніць файл значкі: %s. Ðайменьшаньне будзе заблÑкавана!"
-
-#~ msgid "Iconify the login window"
-#~ msgstr "Згарнуць акенца ўваходу"
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "_Перазагрузка..."
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "С_Ñ‹ÑÑ‚Ñма"
-
-#~ msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "main: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу HUP"
-
-#~ msgid "main: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "main: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу INT"
-
-#~ msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "main: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу TERM"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "Выбраць фота"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "УÑталёўкі GDM"
-
-#~ msgid "Welcome string: "
-#~ msgstr "Вітаньне: "
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>Ðўтар:</b>"
-
-#~ msgid "GDM Configurator"
-#~ msgstr "Канфігуратар GDM"
-
-#~ msgid "greeter_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "greeter_parse_config: ÐÑ ÐºÐ°Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ñ‹ файл: %s. ВыкарыÑтоўваецца "
-#~ "дапомнае."
-
-#~ msgid "main: Error setting up CHLD signal handler"
-#~ msgstr "main: Памылка пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÑˆÑ‡Ñ‹ÐºÑƒ Ñыгналу CHLD"
-
-#~ msgid "<b>Copyright:</b>"
-#~ msgstr "<b>Правы:</b>"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Ðдлучыцца"
-
-#~ msgid "Option"
-#~ msgstr "ПарамÑтры"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Выхад"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "СыÑÑ‚Ñма"
-
-#~ msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_chooser_parse_config: Ðет конфигурационного файла: %s. Ðварийное "
-#~ "окончание работы!"
-
-#~ msgid "A-M|American English"
-#~ msgstr "Ð-О|ÐмериканÑкий английÑкий"
-
-#~ msgid "A-M|British English"
-#~ msgstr "Ð-О|БританÑкий английÑкий"
-
-#~ msgid "N-Z|Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "П-Я|БразильÑкий португальÑкий"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "КаталонÑкий"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "КитайÑкий (упрощённый)"
-
-#~ msgid "Chinese (traditional)"
-#~ msgstr "КитайÑкий (традиционный)"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "ХорватÑкий"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "ЧешÑкий"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "ДатÑкий"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "ГоландÑкий"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "ÐнглийÑкий"
-
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "ÐмериканÑкий английÑкий"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "БританÑкий английÑкий"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "ЭÑтонÑкий"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "ФинÑкий"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "ФранцузÑкий"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "ГальÑкий"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "Ðемецкий"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "ГречеÑкий"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "Иврит"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "ВенгерÑкий"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "ИÑландÑкий"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ИтальÑнÑкий"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "КорейÑкий"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "ЛитовÑкий"
-
-#~ msgid "Norwegian (bokmal)"
-#~ msgstr "ÐорвежÑкий (bokmal)"
-
-#~ msgid "Norwegian (nynorsk)"
-#~ msgstr "ÐорвежÑкий (nynorsk)"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "ПольÑкий"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "ПортугальÑкий"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "БразильÑкий португальÑкий"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "РумынÑкий"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "РуÑÑкий"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "Словацкий"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "СловенÑкий"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "ИÑпанÑкий"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "ШведÑкий"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "Турецкий"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter"
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð°. ПриветÑтвие"
-
-#~ msgid "Rescan"
-#~ msgstr "Перечитать"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Справка"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Most recently queried hosts"
-#~ msgstr "Ðедавно запрошенные хоÑÑ‚Ñ‹"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "ПроÑтые"
-
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "ЭкÑпертные"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you need finer detail, select 'expert' or 'system setup' from the list "
-#~ "above.\n"
-#~ "\n"
-#~ "This will display some of the more complex options of GDM that rarely "
-#~ "need to be changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает оÑновные параметры наÑтройки GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ЕÑли вам нужны более мелкие подробноÑти, выберите \"ЭкÑпертные\" или "
-#~ "\"УÑтановка ÑиÑтемы\" из ÑпиÑка приведенного выше.\n"
-#~ "\n"
-#~ "При Ñтом будут отображены некоторые более Ñложные параметры GDM, которые "
-#~ "реже нуждаютÑÑ Ð² изменении."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel displays the more advanced options of GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could "
-#~ "be vulnerable to attackers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"System\" to change fundamental options in GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает дополнительные параметры GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Будьте внимательны при изменении параметров безопаÑноÑти, иначе вы можете "
-#~ "Ñтать удобной мишенью Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽÑ‰Ð¸Ñ….\n"
-#~ "\n"
-#~ "Выберите пункт \"СиÑтема\" Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ¹ÑˆÐ¸Ñ… параметров GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should only change these paths if you really know what you are doing, "
-#~ "as an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login "
-#~ "appearance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта панель показывает ÑиÑтемные наÑтройки важнейших параметров GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ð’Ñ‹ должны изменÑÑ‚ÑŒ Ñти пути только еÑли вы ДЕЙСТВИТЕЛЬÐО ЗÐÐЕТЕ что вы "
-#~ "делаете, так как Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÑтановка может лишить вашу машину "
-#~ "возможноÑти правильно загрузитьÑÑ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Выберите \"ОÑновные\", еÑли вы проÑто хотите изменить внешний вид вашей "
-#~ "региÑтрации."
-
-#~ msgid "Error reading session script!"
-#~ msgstr "Ошибка при чтении Ñкрипта ÑеанÑа!"
-
-#~ msgid "Error reading this session script"
-#~ msgstr "Ошибка при чтении Ñкрипта Ñтого ÑеанÑа"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ðет"
-
-#~ msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_config_parse_most: Ðеправильно задан Ñервер в конфигурационном файле. "
-#~ "Проигнорирован!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The applied settings cannot take effect until gdm\n"
-#~ "is restarted or your computer is rebooted.\n"
-#~ "You can restart GDM when all sessions are\n"
-#~ "closed (when all users log out) or you can\n"
-#~ "restart GDM now (which will kill all current\n"
-#~ "sessions)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑтройки не будут иметь Ñффекта пока gdm\n"
-#~ "не будет перезапущен или ваш компьютер перезагружен.\n"
-#~ "Ð’Ñ‹ можете перезапуÑтить GDM когда вÑе ÑеанÑÑ‹ будут\n"
-#~ "закрыты (вÑе пользователи выйдут из ÑиÑтемы) или\n"
-#~ "немедленно (в Ñтом Ñлучае вÑе текущие ÑеанÑÑ‹ будут\n"
-#~ "закрыты)"
-
-#~ msgid "Restart after logout"
-#~ msgstr "Перезагрузить поÑле выхода"
-
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "Перезагрузить ÑейчаÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you wish to restart GDM\n"
-#~ "now and lose any unsaved data?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите перезапуÑтить GDM\n"
-#~ "ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ потерÑÑ‚ÑŒ неÑохраненные данные?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter settings will take effect the next time\n"
-#~ "it is displayed. The rest of the settings will not\n"
-#~ "take effect until gdm is restarted or the computer is\n"
-#~ "rebooted"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑтройки приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иметь Ñффект в Ñледующий раз\n"
-#~ "при отображении. ОÑтальные наÑтройки не будут иметь\n"
-#~ "Ñффетка пока GDM не будет перезапущен или компьютер\n"
-#~ "не будет перезагружен"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not delete session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ðе удалаÑÑŒ удалить ÑÐµÐ°Ð½Ñ %s\n"
-#~ " Ошибка: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not remove session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ðе удалаÑÑŒ удалить ÑÐµÐ°Ð½Ñ %s\n"
-#~ " Ошибка: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not write session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ðе удалаÑÑŒ запиÑать ÑÐµÐ°Ð½Ñ %s\n"
-#~ " Ошибка: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not write contents to session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ðе удалаÑÑŒ запиÑать Ñодержимое ÑеанÑа %s\n"
-#~ " Ошибка: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will destroy any changes made in this session.\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Любые Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделанные в Ñтом ÑеанÑе будут уничтожены.\n"
-#~ "Ð’Ñ‹ хотите Ñделать Ñто?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will destroy any changes made in the configuration.\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Любые Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñделанные в Ñтом ÑеанÑе будут уничтожены.\n"
-#~ "Ð’Ñ‹ хотите Ñделать Ñто?"
-
-#~ msgid "GDM Configuration Utility"
-#~ msgstr "ИнÑтрумент наÑтройки GDM"
-
-#~ msgid "Revert to settings in the configuration file"
-#~ msgstr "ВоÑÑтановить наÑтройки в файле конфигурации"
-
-#~ msgid "Revert settings"
-#~ msgstr "Вернуть уÑтановки"
-
-#~ msgid "Revert to settings that were shipped with your system"
-#~ msgstr "ВоÑÑтановить наÑтройки, которые были уÑтановлены производителем"
-
-#~ msgid "Revert to Factory Settings"
-#~ msgstr "ВоÑÑтановить уÑтановки производителÑ"
-
-#~ msgid "Apply the current changes"
-#~ msgstr "Применить текущие изменениÑ"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Применить"
-
-#~ msgid "basic_settings"
-#~ msgstr "оÑновные_уÑтановки"
-
-#~ msgid "General Appearance"
-#~ msgstr "Общий вид"
-
-#~ msgid "Select a logo to be displayed during login"
-#~ msgstr "Выбрать Ñмблему отображаемую при входе в ÑиÑтему"
-
-#~ msgid "Minimised Icon: "
-#~ msgstr "ÐœÐ¸Ð½Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÐºÑ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°: "
-
-#~ msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)"
-#~ msgstr "Выбрать файл темы GTK+ (gtkrc)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the GTK+ RC file that describes the theme that the login window "
-#~ "should use"
-#~ msgstr ""
-#~ "Это файл GTK+ RC, который опиÑывает тему иÑпользуемую окном входа в "
-#~ "ÑиÑтему."
-
-#~ msgid "Gtk+ RC file: "
-#~ msgstr "Файл Gtk+ RC: "
-
-#~ msgid "Login appearance"
-#~ msgstr "Внешний вид входа в ÑиÑтему"
-
-#~ msgid "Greeter Look and Feel"
-#~ msgstr "Внешний вид приветÑтвиÑ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"System\" menu. This has the shutdown, reboot and "
-#~ "configuration items"
-#~ msgstr ""
-#~ "Показывает \"СиÑтемное\" меню. Оно включает пункты \"Выключение\", "
-#~ "\"Перезагрузка\" и \"ÐаÑтройка\"."
-
-#~ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)"
-#~ msgstr "Показать \"ÑиÑтемное\" меню (Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸, Ð²Ñ‹ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‚.д.)"
-
-#~ msgid "Quiver on failure"
-#~ msgstr "Дрожь при Ñбое"
-
-#~ msgid "Show title bar on login window"
-#~ msgstr "Показывать заголовок на окне региÑтрации"
-
-#~ msgid "%n"
-#~ msgstr "%n"
-
-#~ msgid "This is %n"
-#~ msgstr "Это %n"
-
-#~ msgid "The welcome message displayed on the login window"
-#~ msgstr "ПриветÑтвие отображаемое в окне региÑтрации"
-
-#~ msgid "Default font: "
-#~ msgstr "Шрифт по умолчанию: "
-
-#~ msgid "The font to use on the welcome message"
-#~ msgstr "Шрифт иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚ÑтвиÑ"
-
-#~ msgid "Pick a Font"
-#~ msgstr "Выбрать шрифт"
-
-#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmÐаБбВвГгДдЕеÐёЖжЗзИиКкЛлМм"
-
-#~ msgid "Extras"
-#~ msgstr "Дополнительно"
-
-#~ msgid "Default locale: "
-#~ msgstr "Ð›Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию: "
-
-#~ msgid "ca_ES"
-#~ msgstr "ca_ES"
-
-#~ msgid "cs_CZ"
-#~ msgstr "cs_CZ"
-
-#~ msgid "hr_HR"
-#~ msgstr "hr_HR"
-
-#~ msgid "da_DK"
-#~ msgstr "da_DK"
-
-#~ msgid "de_DE"
-#~ msgstr "de_DE"
-
-#~ msgid "nl_NL"
-#~ msgstr "nl_NL"
-
-#~ msgid "en_US"
-#~ msgstr "en_US"
-
-#~ msgid "en_UK"
-#~ msgstr "en_UK"
-
-#~ msgid "fi_FI"
-#~ msgstr "fi_FI"
-
-#~ msgid "fr_FR"
-#~ msgstr "fr_FR"
-
-#~ msgid "gl_ES"
-#~ msgstr "gl_ES"
-
-#~ msgid "el_GR"
-#~ msgstr "el_GR"
-
-#~ msgid "iw_IL"
-#~ msgstr "iw_IL"
-
-#~ msgid "hu_HU"
-#~ msgstr "hu_HU"
-
-#~ msgid "is_IS"
-#~ msgstr "is_IS"
-
-#~ msgid "it_IT"
-#~ msgstr "it_IT"
-
-#~ msgid "ja_JP"
-#~ msgstr "ja_JP"
-
-#~ msgid "ko_KR"
-#~ msgstr "ko_KR"
-
-#~ msgid "lt_LT"
-#~ msgstr "lt_LT"
-
-#~ msgid "nn_NO"
-#~ msgstr "nn_NO"
-
-#~ msgid "no_NO"
-#~ msgstr "no_NO"
-
-#~ msgid "pl_PL"
-#~ msgstr "pl_PL"
-
-#~ msgid "pt_PT"
-#~ msgstr "pt_PT"
-
-#~ msgid "pt_BR"
-#~ msgstr "pt_BR"
-
-#~ msgid "ro_RO"
-#~ msgstr "ro_RO"
-
-#~ msgid "ru_RU"
-#~ msgstr "ru_RU"
-
-#~ msgid "sk_SK"
-#~ msgstr "sk_SK"
-
-#~ msgid "sl_SI"
-#~ msgstr "sl_SI"
-
-#~ msgid "es_ES"
-#~ msgstr "es_ES"
-
-#~ msgid "sv_SE"
-#~ msgstr "sv_SE"
-
-#~ msgid "tr_TR"
-#~ msgstr "tr_TR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always use the 24 hour format for the clock in the greeter, even if the "
-#~ "norm for the current locale is 12 hour"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ð’Ñегда иÑпользовать 24-чаÑовой формат Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñов в приглашении, даже еÑли "
-#~ "обычно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹ локали иÑпользуетÑÑ 12-чаÑовой формат"
-
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "ПозициÑ"
-
-#~ msgid "Manually set position"
-#~ msgstr "УÑтановить позицию вручную"
-
-#~ msgid "Do note allow the user to drag the login window around"
-#~ msgstr "Ðе позволÑÑ‚ÑŒ пользователю перемещать окно региÑтрации"
-
-#~ msgid "Lock position"
-#~ msgstr "ЗафикÑировать позицию"
-
-#~ msgid "X position: "
-#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ X: "
-
-#~ msgid "Y position: "
-#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Y: "
-
-#~ msgid "Xinerama screen: "
-#~ msgstr "Экран Xinerama: "
-
-#~ msgid "Face browser"
-#~ msgstr "ПроÑмотр лиц"
-
-#~ msgid "Default face image: "
-#~ msgstr "Изображение лица иÑпользуемое по умолчанию:"
-
-#~ msgid "Global faces directory: "
-#~ msgstr "Глобальный каталог лиц: "
-
-#~ msgid "Maximum face width: "
-#~ msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð° лица: "
-
-#~ msgid "Choose the directory to search for faces"
-#~ msgstr "Выбрать каталог Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка лиц"
-
-#~ msgid "Maximum face height: "
-#~ msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñота лица: "
-
-#~ msgid "Exclude these users: "
-#~ msgstr "ИÑключить Ñтих пользователей: "
-
-#~ msgid "Background type: "
-#~ msgstr "Тип фона: "
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Ðет"
-
-#~ msgid "The background should be an image"
-#~ msgstr "Фон должен быть изображением"
-
-#~ msgid "The background should be a color"
-#~ msgstr "Фон должен быть цветом"
-
-#~ msgid "The color to use on the background"
-#~ msgstr "Цвет иÑпользуемый Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°"
-
-#~ msgid "Background image:"
-#~ msgstr "Изображение Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°:"
-
-#~ msgid "On remote login screens only set color to reduce network traffic"
-#~ msgstr ""
-#~ "При удалённой региÑтрации Ñкран будет уÑтанавливать только цвет, чтобы "
-#~ "уменьшить трафик"
-
-#~ msgid "Background program"
-#~ msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°"
-
-#~ msgid "Background program: "
-#~ msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°: "
-
-#~ msgid "Select a file containing Locale information"
-#~ msgstr "Выбрать файл Ñодержащий информацию о локализации"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "ÑкÑперт"
-
-#~ msgid "Allow logging in as root (administrator) user."
-#~ msgstr "Позволить региÑтрироватьÑÑ ÐºÐ°Ðº root (админиÑтратор)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts "
-#~ "when the user logs in."
-#~ msgstr ""
-#~ "ОпределÑет будет ли GDM уничтожать X-клиентов запущенных ÑценариÑми "
-#~ "инициализации при входе Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² ÑиÑтему."
-
-#~ msgid "Kill 'init' clients"
-#~ msgstr "Убить клиентов 'init'"
-
-#~ msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Должен ли GDM печатать ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± ошибках идентификации в приветÑтвии"
-
-#~ msgid "Select how relaxed permissions are"
-#~ msgstr "Выбрать наÑколько гибки права"
-
-#~ msgid "Permissions: "
-#~ msgstr "Права: "
-
-#~ msgid "Allow world writable files and directories"
-#~ msgstr "Разрешить наличие доÑтупных Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех на запиÑÑŒ файлов и каталогов"
-
-#~ msgid "World writable"
-#~ msgstr "ДоÑтупные Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех на запиÑÑŒ"
-
-#~ msgid "Allow group writable files and directories"
-#~ msgstr "Разрешить наличие доÑтупных Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ на запиÑÑŒ файлов и каталогов"
-
-#~ msgid "Group writable"
-#~ msgstr "ДоÑтупные Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ñ‹ на запиÑÑŒ"
-
-#~ msgid "Only accept user owned files and directories"
-#~ msgstr "Разрешить только принадлежащие пользователю файлы и каталоги"
-
-#~ msgid "Paranoia"
-#~ msgstr "Паранойа"
-
-#~ msgid "Authorization Details"
-#~ msgstr "ПодробноÑти авторизации"
-
-#~ msgid "GDM runs as this user: "
-#~ msgstr "GDM запущен как Ñтот пользователь: "
-
-#~ msgid "User 'auth' directory: "
-#~ msgstr "Каталог \"auth\" пользователÑ: "
-
-#~ msgid "User 'auth' FB directory: "
-#~ msgstr "FB Каталог \"auth\" пользователÑ: "
-
-#~ msgid "User 'auth' file: "
-#~ msgstr "Файл \"auth\" пользователÑ: "
-
-#~ msgid "GDM runs as this group: "
-#~ msgstr "GDM запущен от имени Ñтой группы: "
-
-#~ msgid "Limits"
-#~ msgstr "Пределы"
-
-#~ msgid "Maximum user file length: "
-#~ msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° файла пользователÑ: "
-
-#~ msgid "Maximum session file length: "
-#~ msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° файла ÑеанÑа: "
-
-#~ msgid "Connection Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑтройки ÑоединениÑ"
-
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Серверы"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ðазвание"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Команда"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Гибкий"
-
-#~ msgid "Add server"
-#~ msgstr "Добавить Ñервер"
-
-#~ msgid "Edit server"
-#~ msgstr "Правка Ñервера"
-
-#~ msgid "No."
-#~ msgstr "Ðомер"
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Сервер"
-
-#~ msgid "Extra arguments"
-#~ msgstr "Дополнительные аргументы"
-
-#~ msgid "Always restart X servers"
-#~ msgstr "Ð’Ñегда перезапуÑкать X-Ñервера"
-
-#~ msgid "Xnest server: "
-#~ msgstr "Сервер Xnest: "
-
-#~ msgid "Maximum number of flexible servers: "
-#~ msgstr "МакÑимальное чиÑло гибких Ñерверов: "
-
-#~ msgid "Standard X server: "
-#~ msgstr "Стандартный X-Ñервер:"
-
-#~ msgid "X-server setup"
-#~ msgstr "УÑтановка X-Ñервера"
-
-#~ msgid "Available Sessions"
-#~ msgstr "ДоÑтупные ÑеанÑÑ‹"
-
-#~ msgid "Add session"
-#~ msgstr "Добавить ÑеанÑ"
-
-#~ msgid "Remove session"
-#~ msgstr "Удалить ÑеанÑ"
-
-#~ msgid "Selected session name: "
-#~ msgstr "Ðазвание выбранного ÑеанÑа:"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Внешний вид"
-
-#~ msgid "Directory for host images: "
-#~ msgstr "Каталог Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¹ хоÑтов: "
-
-#~ msgid "Default host image:"
-#~ msgstr "Изображение хоÑта по умолчанию: "
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Обновить"
-
-#~ msgid "Scan every 'x' seconds: "
-#~ msgstr "Сканировать каждые \"x\" Ñекунд: "
-
-#~ msgid "Hosts"
-#~ msgstr "ХоÑÑ‚Ñ‹"
-
-#~ msgid "Send a query to the local network and list all servers that respond"
-#~ msgstr ""
-#~ "ПоÑылать Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² локальную Ñеть и перечиÑлÑÑ‚ÑŒ вÑе ответившие Ñервера"
-
-#~ msgid "Broadcast query"
-#~ msgstr "Широковещательный запроÑ"
-
-#~ msgid "Debugging"
-#~ msgstr "Отладка"
-
-#~ msgid "Enable debugging output"
-#~ msgstr "Включить отладочный вывод"
-
-#~ msgid "system_setup"
-#~ msgstr "ÑиÑтемнаÑ_уÑтановка"
-
-#~ msgid "Executables"
-#~ msgstr "ИÑполнÑемые"
-
-#~ msgid "Greeter command: "
-#~ msgstr "Команда приветÑтвиÑ: "
-
-#~ msgid "Halt command: "
-#~ msgstr "Команда оÑтанова: "
-
-#~ msgid "Reboot command: "
-#~ msgstr "Команда перезагрузки: "
-
-#~ msgid "Configurator command: "
-#~ msgstr "Команда наÑтройки: "
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Каталоги"
-
-#~ msgid "PRE session scripts directory: "
-#~ msgstr "Каталог предÑеанÑовых Ñценариев: "
-
-#~ msgid "POST session scripts directory: "
-#~ msgstr "Каталог поÑлеÑеанÑовых Ñценариев: "
-
-#~ msgid "Logging directory: "
-#~ msgstr "Каталог журналированиÑ: "
-
-#~ msgid "Display initialization directory: "
-#~ msgstr "Каталог инициализации диÑплеÑ: "
-
-#~ msgid "PID file: "
-#~ msgstr "Файл PID: "
-
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Пути"
-
-#~ msgid "Default $PATH: "
-#~ msgstr "ИÑходное значение $PATH: "
-
-#~ msgid "Root $PATH: "
-#~ msgstr "Значение $PATH Ð´Ð»Ñ root: "
-
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "ЛокализациÑ"
-
-#~ msgid "Environment"
-#~ msgstr "Окружение"
-
-#~ msgid "(C) 2001 Lee Mallabone"
-#~ msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure the GNOME Display Manager.\n"
-#~ "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org "
-#~ "under the `gdm' product."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐаÑтройка ДиÑпетчера диÑÐ¿Ð»ÐµÑ GNOME.\n"
-#~ "Сообщайте о любых ошибках и желательных возможноÑÑ‚ÑÑ… по адреÑу http://"
-#~ "bugzilla.gnome.org в разделе \"gdm\"."
-
-#~ msgid "label273"
-#~ msgstr "метка273"
-
-#~ msgid "Extra arguments:"
-#~ msgstr "Дополнительные аргументы:"
-
-#~ msgid "Custom command line:"
-#~ msgstr "ПользовательÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñтрока: "
-
-#~ msgid "Command line: "
-#~ msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñтрока:"
-
-#~ msgid "Make this the default server"
-#~ msgstr "Сделать Ñервером по умолчанию"
-
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
deleted file mode 100644
index 0c0d36dd..00000000
--- a/po/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,4252 +0,0 @@
-# Bulgarian translation for GDM2.
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
-# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
-# Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>, 2002.
-# Rostislav Raykov <zbrox@dir.bg>, 2004.
-# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-12 19:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 19:38+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Тази ÑеÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð²Ð° CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Стандартна ÑиÑтемна ÑеÑиÑ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Това е Ñтандартната ÑиÑтемна ÑеÑиÑ"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Сигурна, отдалечена връзка"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Тази ÑеÑÐ¸Ñ Ñ‰Ðµ Ви Ñвърже към отдалечена машина през ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Тази ÑеÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð²Ð° GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ð¥ Ñървърът не може да Ñе Ñтартира (това е графичната инфраÑтруктура). "
-"Изглежда не е наÑтроен коректно. Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете в конзола и да "
-"пренаÑтроите X. След това реÑтартирайте GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"ИÑкате ли да наÑтроите X Ñървъра? Ще Ви Ñ‚Ñ€Ñбва паролата на админиÑтратора."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Въведете паролата на админиÑтратора."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Опитва Ñе реÑтартиране на X Ñървъра."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Този X Ñървър ще бъде изключен заÑега. РеÑтартирайте GDM, когато Ñървърът е "
-"наÑтроен коректно."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X Ñървърът не може да Ñе Ñтартира (това е графичната инфраÑтруктура). "
-"ВероÑтно не е наÑтроен коректно. ИÑкате ли да видите изходÑщите му "
-"ÑъобщениÑ, за да диагноÑтицирате проблема?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "ИÑкате ли да видите и Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ñ…Ð¾Ð´ на Ð¥?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X Ñървърът не може да Ñе Ñтартира (това е графичната инфраÑтруктура). "
-"ВероÑтно поÑочващото уÑтройÑтво (мишката) не е наÑтроено коректно. ИÑкате ли "
-"да видите изходÑщите му ÑъобщениÑ, за да диагноÑтицирате проблема?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"ИÑкате ли да наÑтроите мишката? Ще Ви Ñ‚Ñ€Ñбва паролата на админиÑтратора."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Това е аварийната ÑеÑÐ¸Ñ Ñ xterm. Можете да фокуÑирате прозорец, като "
-"поÑтавите курÑора върху него. За да излезете от тази ÑеÑиÑ, напишете „exit“ "
-"в прозореца в Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð»Ñв ъгъл."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпешно Ñтартиране на избраната ÑеÑиÑ, затова беше Ñтартирана аварийната "
-"ÑеÑÐ¸Ñ Ñ xterm. Можете да фокуÑирате прозорец, единÑтвено като поÑтавите "
-"курÑора върху него. За да излезете от тази ÑеÑиÑ, напишете „exit“ в "
-"прозореца в Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ Ð»Ñв ъгъл."
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе запише нов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° упълномощаване: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да Ñе запише нов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° упълномощаване. ВероÑтно нÑма диÑково "
-"проÑтранÑтво."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM не може да запише нов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° упълномощаване върху диÑка. ВероÑтно нÑма "
-"диÑково проÑтранÑтво.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ðевъзможно е да Ñе Ñъздаде нова биÑквитка в %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ðе може безопаÑно да Ñе отвори %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при отварÑне на файл Ñ Ð±Ð¸Ñквитка %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при заключването на файл Ñ Ð±Ð¸Ñквитка %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° биÑквитка"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Игнориране на Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» Ñ Ð±Ð¸Ñквитка %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Този X Ñървър беше ÑпрÑн около 6 пъти за поÑледните 90 Ñекунди. ВероÑтно Ñе "
-"Ñлучва нещо лошо. Ще Ñе изчакат 2 мин. преди ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚ за Ñтартиране на "
-"диÑплей %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на програмен канал"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаване на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð´ÑŠÑ‰ÐµÑ€ÐµÐ½ за GDM за %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s не е обикновен файл!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Файлът е прекалено голÑм, за да бъде показан ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s не може да бъде отворен"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° показването на грешка/информациÑ"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Папката %s не ÑъщеÑтвува."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s не е ÑобÑтвеноÑÑ‚ на uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s е Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ за пиÑане от група."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s е Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ за пиÑане от други."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s не ÑъщеÑтвува, а Ñ‚Ñ€Ñбва."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s не е обикновен файл."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s е Ñ Ð²ÑŠÐ·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ за пиÑане от група/други."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s е по-голÑм от макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ за големина на файл зададен от "
-"админиÑтратора."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на гнездо"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при привързването към гнездо"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на именуван канал"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при отварÑнето на именуван канал"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ðевъзможно е да Ñе запише файл Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s, най-вероÑтно нÑма "
-"проÑтранÑтво на диÑка. Грешката е: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ðевъзможно е да Ñе запише файл Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€ на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ %s, най-вероÑтно нÑма "
-"проÑтранÑтво на диÑка. Грешката е: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешен fork()!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешен setsid(): %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Опит за аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ñ X Ñървър %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: ИзпълнÑва Ñе Ñкрипта XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Сървърът X не може да Ñе Ñтартира (това е графичната инфраÑтруктура). "
-"ВероÑтно не е наÑтроен коректно. Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете в конзолата и да "
-"Ñтартирате отново конфигурационната програма за X. След това реÑтартирайте "
-"GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Имаше нÑколко неуÑпешни опита за Ñтартиране на X Ñървъра за кратък период от "
-"време. ЗаÑега диÑплей %s бива забранен"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Компютърът преминава в ÑÑŠÑтоÑние на заÑпиване..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Компютърът Ñе реÑтартира, изчакайте ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Компютърът Ñе Ñпира, изчакайте..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Спиране..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Спирането е неуÑпешно: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "РеÑтартиране на компютъра..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно реÑтартиране: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"РеÑтартиране на GDM, реÑтартиране, приÑпиване или Ñпиране на компютъра, "
-"когато нÑма ÑиÑтемно меню от диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"РеÑтартиране на GDM, реÑтартиране, приÑпиване или Ñпиране на компютъра от "
-"отдалечен диÑплей %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Отказ на диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM Ñе реÑтартира ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "ÐеуÑпех при реÑтартирането на GDM"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"оÑновниÑÑ‚ демон: получен е Ñигнал SIGABRT, Ñлучило Ñе е нещо много лошо. "
-"Програмата Ñпира!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Без преминаване във фонов режим"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "ÐÑма конзолни (Ñтатични) Ñървъри, които да Ñе Ñтартират"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Ðлтернативен конфигурационен файл за наÑтройките по подразборане"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "КОÐФИГУРÐЦИОÐЕÐ_ФÐЙЛ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Запазване на променливите LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Показване на верÑиÑта на GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Да Ñе Ñтартира първиÑÑ‚ X Ñървър, но Ñлед това да Ñе Ñпре и изчака до "
-"получаване на Ñъобщение в Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "ÐеуÑпех при отварÑнето на %s за запиÑ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Грешка в Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ %s: %s.\n"
-"Изпълнете „%s --help“, за да видите Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък от налични опции за "
-"командата.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Само админиÑтраторът може да изпълни GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Грешка при задаване на обработката на Ñигнал %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM вече е Ñтартиран. ПреуÑтановÑване на дейÑтвието!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Грешка при задаване на обработка на Ñигнал CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "ЗаÑвката DYNAMIC е отказана: нÑма идентификациÑ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238 ../daemon/gdm.c:3290 ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "ЗаÑвката %s е отказана: нÑма идентификациÑ"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ЗаÑвка за неизвеÑтен вид Ñървър, използва Ñе Ñтандартен Ñървър."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"ЗаÑвениÑÑ‚ Ñървър %s не може да Ñе използва като гъвкав, използва Ñе "
-"Ñтандартен Ñървър."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: ÐÑма конфигурационен файл за GDM: %s. Използват Ñе наÑтройките по "
-"подразбиране."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession е празен. Използва Ñе %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: СтандартниÑÑ‚ X Ñървър не е намерен, опитват Ñе алтернативните"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: ÐÑма зададена програма за поÑрещане."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: ÐÑма зададена програма за поÑрещане при отдалечен доÑтъп."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: ÐÑма зададена папка за ÑеÑии."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: Ползването на XDMCP е включено, но нÑма поддръжка за това. XDMCP Ñе "
-"изключва."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay е по-малко от 5, ще Ñе използва 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr ""
-"%s: Приоритетът е извън рамките на допуÑтимите ÑтойноÑти. Променен е на %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Празна команда към Ñървър, ползва Ñе Ñтандартна."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Папката Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ðµ - %s не ÑъщеÑтвува или не е папка. Ще Ñе полза "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Папката за упълномощаване на Ñървъра (daemon/ServAuthDir) е зададена като %"
-"s, но Ñ‚Ñ Ð½Ðµ ÑъщеÑтвува. Коригирайте конфигурациÑта на GDM и го реÑтартирайте."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не ÑъщеÑтвува. Спиране на програмата."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Папката за упълномощаване на Ñървъра (daemon/ServAuthDir) е зададена като %"
-"s, но това не е папка. Коригирайте наÑтройките на GDM и го реÑтартирайте."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не е папка. Спиране на програмата."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Грешен ред в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» за Ñървър. Ще бъде игнориран!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920 ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP е забранен и нÑма зададени Ñтатични Ñървъри. Програмата Ñпира."
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP е забранен и не Ñа зададени Ñтатични Ñървъри. Ще Ñе добави %s за :%"
-"d, за да е възможно конфигуриране!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP е забранен и GDM не може да намери Ñтатичен Ñървър за Ñтартиране. "
-"Програмата Ñпира. Коригирайте конфигурациÑта %s и реÑтартирайте GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"ПотребителÑÑ‚ за GDM - „%s“ не ÑъщеÑтвува. Поправете наÑтройките на GDM и го "
-"реÑтартирайте."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе открие Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° GDM - „%s“. Програмата Ñпира!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ПотребителÑÑ‚ на GDM е зададен да бъде админиÑтраторът, но това не е "
-"позволено заради ÑигурноÑтта. Коригирайте %s и реÑтартирайте GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: ПотребителÑÑ‚ на GDM не Ñ‚Ñ€Ñбва да е „root“. Програмата Ñпира!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Групата на GDM - „%s“ не ÑъщеÑтвува. Коригирайте конфигурациÑта и "
-"реÑтартирайте GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе намери групата на GDM (%s). Програмата Ñпира!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Групата на GDM е зададена да бъде админиÑтраторÑката, но това не е позволено "
-"заради ÑигурноÑтта. Коригирайте наÑтройките на GDM и го реÑтартирайте."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Групата на GDM не може да е „root“. Програмата Ñпира!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Програмата за поÑрещане не е намерена или не може да бъде изпълнена от "
-"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Програмата за поÑрещане за отдалечен доÑтъп не е намерена или не може да "
-"бъде изпълнена от Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Програмата за избор на машини „chooser“ не е намерена или не може да "
-"бъде изпълнена от Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "ÐÑма зададен daemon/ServAuthDir в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» на GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: ÐÑма зададен daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Папката за упълномощаване на Ñървъра (daemon/ServAuthDir) е зададена да е %"
-"s, но Ñ‚Ñ Ð½Ðµ принадлежи на потребител %s и група %s. Коригирайте "
-"ÑобÑтвениците или конфигурациÑта на GDM и го реÑтартирайте."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Папката за упълномощаване %s не принадлежи на потребител %s, група %s. "
-"Програмата Ñпира!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Папката за упълномощаване на Ñървъра (daemon/ServAuthDir) е зададена да е %"
-"s, но Ñ‚Ñ Ðµ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщи права за доÑтъп. Те Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñа %o. Коригирайте "
-"правата или конфигурациÑта на GDM и го реÑтартирайте."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Папката за упълномощаване %s е Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¸ права %o. ТрÑбва да Ñа %o. "
-"Програмата Ñпира!"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = „Да“ или n = „Ðе“? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Локалните адреÑи не могат да бъдат получени!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Ðе може да Ñе зададе setgid %d. Програмата Ñпира."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "ÐеуÑпех при initgroups() за %s. Програмата Ñпира."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Грешка при задаване на Ñигнал %d към %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ПоÑледно влизане:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ðе може да Ñе Ñтартира аварийната конзола"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Изглежда има работещ X Ñървър на диÑплей %s. Да Ñе пробва ли друг номер за "
-"диÑплей? Ðко отговорите не, GDM отново ще опита да Ñтартира Ñървър на %s. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Можете да промените конзолите Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ñкане на Ctrl-Alt+ функционален "
-"клавиш, напр. Ctrl-Alt-F7, за да отидете на конзола 7. X Ñървърът обикновено "
-"работи на конзоли от 7 нагоре.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ДиÑплеÑÑ‚ „%s“ не може да бъде отворен от Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ДиÑплеÑÑ‚ %s е зает. Ðа него работи друг X Ñървър."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Грешка при отварÑне на програмен канал: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: невъзможно е да направи връзка Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñплей „\\%s“"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе открие Ñвободен номер на диÑплей"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ДиÑплеÑÑ‚ %s е зает. Пробва Ñе друг номер на диÑплей."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Грешна команда за Ñървър „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Името на Ñървъра „%s“ не е намерено. Използва Ñе Ñтандартен Ñървър."
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе отвори журналниÑÑ‚ файл за диÑплей %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Грешка при задаване на %s да е %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Празна команда за диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе зададе %d като приоритет на Ñървър: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Сървърът бе породен от uid %d, но такъв потребител не ÑъщеÑтвува"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: groupid не може да Ñе зададе да е %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: неуÑпех на initgroups() за %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: userid не може да Ñе зададе да е %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: groupid не може да Ñе зададе да е 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X Ñървърът не е открит: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе Ñъздаде Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° X Ñървъра"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови EGID да е GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ðе може да Ñе уÑтанови EUID да е UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Влизане отново"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Вече Ñте влÑзъл. Какво желаете: да влезете отново, да Ñе върнете към "
-"предишното влизане или да прекратите това влизане?"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Връщане към предишно влизане"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "ПрекратÑване на влизането"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Вече Ñте влÑзъл. Можете да влезете отново или да прекратите това влизане"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе Ñтартира X Ñървъра\n"
-"(това е графичната инфраÑтруктура)\n"
-"поради вътрешна грешка. Обърнете Ñе\n"
-"към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор, за да\n"
-"провери дневниците за диагноÑтика.\n"
-"Този диÑплей ще бъде забранен.\n"
-"РеÑтартирайте GDM, когато проблемът\n"
-"е коригиран."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: не може да Ñе Ñъздаде процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: невъзможно е да Ñе отвори диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Програмата за наÑтройване не може да Ñе изпълни. Проверете дали пътÑÑ‚ до Ð½ÐµÑ "
-"в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» е правилен. Ще Ñе пробва Ñтартиране на програмата от "
-"Ñтандартното й меÑтоположение."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Програмата за наÑтройки не може да Ñе изпълни. Проверете дали пътÑÑ‚ до Ð½ÐµÑ Ð² "
-"ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» е правилен."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "ТрÑбва да Ñте админиÑтратор, за да наÑтройвате."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Звукът за влизане в ÑиÑтемата е заÑвен за отдалечен диÑплей, програмата за "
-"проÑвирване на файла не може да бъде Ñтартирана, или аудио файлът не "
-"ÑъщеÑтвува."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе инициализира програмен канал за gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ðе е зададен Ñървър в ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð», а XDMCP е забранен. Това Ñ‚Ñ€Ñбва "
-"да е грешка в конфигурациÑта. GDM е Ñтартирал един Ñървър за ваÑ. Ще Ñ‚Ñ€Ñбва "
-"да влезете и да коригирате конфигурациÑта. Ðвтоматичното влизане по време е "
-"забранено в момента."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñтартира обикновен X Ñървър (това е графичната инфраÑтруктура). "
-"Това е авариен X Ñървър. Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете в ÑиÑтемата и да коригирате "
-"конфигурациÑта на X Ñървъра."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"ЗададениÑÑ‚ номер диÑплей е зает, този Ñървър е Ñтартиран на диÑплей %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Програмата за поÑрещане Ñвно забива.\n"
-"Ще Ñе пробва Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð° програма."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Програмата за поÑрещане не може да бъде Ñтартирана Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ð¸Ñ‚Ðµ за gtk: %"
-"s. Опитва Ñе без модули."
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да Ñе Ñтартира програмата за поÑрещане, опитва Ñе Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ по "
-"подразбиране: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе Ñтартира програмата за поÑрещане. ÐÑма да Ñте в ÑÑŠÑтоÑние да "
-"влезете. Този диÑплей ще бъде изключен. Опитайте Ñе да влезете по друг начин "
-"и да коригирате ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Грешка при Ñтартиране на програмата за поÑрещане от диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе отвори програмен канал!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе инициализира програмен канал към gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Програмата за избор на ÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ може да Ñе Ñтартира. ВероÑтно нÑма да можете "
-"да влезете. Обърнете Ñе към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-"%s: Грешка при Ñтартиране на програмата за избор на ÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ð° диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе Ñъздаде Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе отвори ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Изпълнението на Ñкрипта PreSession върна резултат > 0. Влизането Ñе "
-"преуÑтановÑва."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Езикът %s не ÑъщеÑтвува, използва Ñе %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "СиÑтемни наÑтройки по подразбиране"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да Ñе зададе обкръжението за %s. Влизането Ñе преуÑтановÑва."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: неуÑпешен setusercontext() за %s. Влизането Ñе преуÑтановÑва."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: ÐеуÑпех при придобиване на права на %s. Влизането Ñе преуÑтановÑва."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ð’ ÑеÑÐ¸Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» %s не бе открит ред за изпълнение (Ñ Exec). Ще Ñе опита Ñ "
-"аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ð·Ð° GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: ОÑновниÑÑ‚ Ñкрипт за ÑеÑии или не беше открит, или може да Ñе Ñтартира, "
-"ще Ñе опита Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½Ð° ÑеÑÐ¸Ñ Ð·Ð° GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"ОÑновниÑÑ‚ Ñкрипт за ÑеÑии или не беше открит, или може да Ñе Ñтартира, ще Ñе "
-"опита Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½Ð° ÑеÑÐ¸Ñ Ð·Ð° GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session не беше открит и не може да Ñе Ñтартира аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ð° "
-"GNOME, пробва Ñе xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе открие инÑталациÑта на GNOME. Ще Ñе пробва аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ñ "
-"xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Това е аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GNOME. Ще влезете в ÑеÑиÑта по подразбиране на "
-"GNOME без да Ñе Ñтартират началните Ñкриптове. Така ще можете да коригирате "
-"проблемите във Вашата инÑталациÑ."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session не беше открит. Ðе може да Ñе Ñтартира аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ð° "
-"GNOME, пробва Ñе xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе открие инÑталациÑта на GNOME. Ще Ñе пробва аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ñ "
-"xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ðе може да Ñе открие „xterm“, за да Ñе Ñтартира аварийна ÑеÑиÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Това е аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ñ xterm. Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете в терминала, за да "
-"коригирате проблемите в ÑиÑтемата, ако не може да влезете по друг начин. За "
-"да излезете от Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¼ÑƒÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, напишете „exit“ (без кавичките) в "
-"прозореца и натиÑнете клавиша „Enter“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Това е аварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ñ xterm. Ще Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете в терминала, да въведете "
-"паролата на ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор, за да коригирате проблемите в "
-"ÑиÑтемата, ако не може да влезете по друг начин. За да излезете от "
-"Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ¼ÑƒÐ»Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€, напишете „exit“ (без кавичките) в прозореца и "
-"натиÑнете клавиша „Enter“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"ЕдинÑтвено потребители, които Ñа включени в групата „root“, могат да влÑзат "
-"в аварийната ÑеÑиÑ. Ðко не можете да влезете по друг начин в ÑиÑтемата, "
-"обърнете Ñе към Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÑиÑтемен админиÑтратор."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Забранено е на Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð° влиза в ÑиÑтемата"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "СиÑтемниÑÑ‚ админиÑтратор е ÑпрÑл доÑтъпа Ви до ÑиÑтемата."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Грешка! Ðе може да Ñе зададе контекÑÑ‚ на изпълнение."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñтартирането на %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñтартирането на %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ðе може да бъде Ñтартирана ÑеÑиÑта заради вътрешна грешка"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: ПотребителÑÑ‚ е идентифициран, но изпълнението на getpwnam(%s) беше "
-"неуÑпешно!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Изпълнението на Ñкрипта PostLogin върна резултат > 0. Влизането Ñе "
-"преуÑтановÑва."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Домашната Ви папка е опиÑана като:\n"
-"„%s“\n"
-"но изглежда, че не ÑъщеÑтвува.\n"
-"ИÑкате ли да влезете в главната\n"
-"папка, вÑе едно е Ваша?\n"
-"\n"
-"Ðай-вероÑтно нищо нÑма да работи по Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½, оÑвен ако не Ñте\n"
-"в аварийна ÑеÑиÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Домашната папка на %s: „%s“ не ÑъщеÑтвува!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"ПотребителÑкиÑÑ‚ файл $HOME/.dmrc е игнориран. Това пречи да Ñе запишат "
-"наÑтройките за ÑеÑиÑта и езика по подразбиране. Файлът Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе "
-"притежава от Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ да има наÑтройки за доÑтъп - 644. Домашната "
-"Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ - $HOME Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе притежава от потребителÑ, а "
-"другите потребители Ñ‚Ñ€Ñбва да не могат да пишат в неÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM не може да пише във файла за упълномощаване. Това може да означава, че "
-"нÑмате Ñвободно мÑÑто на диÑка или Вашата домашна папка не може да бъде "
-"отворена Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° за пиÑане. Във вÑеки Ñлучай е невъзможно да влезете. "
-"Обърнете Ñе към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Грешка при Ñъздаването на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° потребителÑка ÑеÑиÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"СеÑиÑта Ви продължи по-малко от 10 Ñекунди. Ðко не Ñте излезли Ñами, това "
-"означава, че има нÑкакъв проблем Ñ Ð¸Ð½ÑталациÑта или нÑмате диÑково "
-"проÑтранÑтво. Опитайте Ñе да влезете Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð¹Ð½Ð° ÑеÑиÑ, за да Ñе опитате да "
-"оправите проблема."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Подробен преглед (на файла ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM уÑтанови, че в момента тече Ñпиране или реÑтартиране на компютъра."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "ÐеуÑпех при пращането на ping до %s. ДиÑплеÑÑ‚ е отхвърлен!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Фатална грешка в X - реÑтартира Ñе %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Звукът за влизане в ÑиÑтемата е заÑвен за отдалечен диÑплей, програмата за "
-"проÑвирване на файла не може да бъде Ñтартирана, или аудио файлът не "
-"ÑъщеÑтвува."
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñтартиране на %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе Ñъздаде Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° Ñкрипт!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе Ñъздаде програмен канал"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Грешка при изпълнение на: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Грешно име или парола. РегиÑтърът (големината) на буквите е от значение."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Клавишът „Caps Lock“ е натиÑнат!"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Въведете Вашето потребителÑко име"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Потребител:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Парола:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ÐеуÑпех при идентифицирането на Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€ž%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Влизането като „root“ е отхвърлено от диÑплей „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Ðа ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор не му е позволено да влиза от този екран"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Потребител %s не може да влиза в ÑиÑтемата"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемниÑÑ‚ админиÑтратор е забранил доÑтъпа Ви до ÑиÑтемата."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ðе може да Ñе зададе потребителÑка група за %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Групата на Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ може да бъде зададена, нÑма да може да влезете в "
-"ÑиÑтемата. Обърнете Ñе към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Изтече Ñрокът на валидноÑÑ‚ на паролата на %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"От Ð’Ð°Ñ Ñе изиÑква да промените\n"
-"паролата Ñи. Изберете нова."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Паролата Ви не може да бъде Ñменена. ÐÑма да може да влезете в ÑиÑтемата. "
-"Опитайте отново малко по-къÑно или Ñе обърнете към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Паролата Ви бе Ñменена, но може да Ñе наложи отново да Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚Ðµ. Опитайте "
-"отново малко по-къÑно или Ñе обърнете към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Вашата парола вече не е валидна.\n"
-"Само ÑиÑтемниÑÑ‚ админиÑтратор може да Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Вътрешна грешка при паролата Ñ Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð° валидноÑÑ‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Възникна вътрешна грешка. ÐÑма да можете да влезете.\n"
-"Опитайте отново малко по-къÑно или Ñе обърнете към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при получаването на Ñтруктурата за „passwd“ за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Задължени Ñте да Ñмените паролата Ñи веднага. (оÑтарÑла е)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"ТрÑбва задължително да Ñмените Вашата парола веднага (изиÑкване на ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ "
-"админиÑтратор)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "ВашиÑÑ‚ абонамент е изтекъл. Свържете Ñе ÑÑŠÑ ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ðе беше въведена парола"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Паролата е непроменена"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ÐеуÑпех при взимане на име"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ðапишете отново новата парола:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Ðапишете новата парола:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(текуща) парола:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Грешка при ÑменÑне на парола за NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "ТрÑбва да изберете по-дълга парола"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Паролата е вече използвана. Изберете друга."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "ТрÑбва да почакате повече, за да Ñмените паролата Ñи."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "За Ñъжаление паролите не Ñа еднакви"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при задаването на поддръжката на „pam“ за диÑплей Ñочен от „null“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "ÐеуÑпех при уÑтановÑване на уÑлугата %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "ÐеуÑпех при задаване на PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "ÐеуÑпех при задаване на PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254 ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ÐеуÑпех при идентификациÑта на потребителÑ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðа ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор не е позволено да влиза от този екран"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при промÑната на жетона (token) за Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° потребител %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐеуÑпех при промÑната на жетона (token) за идентифициране. Опитайте отново "
-"по-къÑно или Ñе обърнете към ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Потребител %s вече нÑма права за доÑтъп до ÑиÑтемата"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Потребител %s нÑма права за доÑтъп до ÑиÑтемата в момента"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемниÑÑ‚ админиÑтратор временно е забранил доÑтъпа до ÑиÑтемата."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при наÑтройването на управлението на абонаментите за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при задаване на Ð°ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "ÐеуÑпех при отварÑне на ÑеÑÐ¸Ñ Ð·Ð° %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ИдентификациÑта пропадна. РегиÑтърът (големината) на буквите е от значение."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ИдентификациÑта пропадна"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ðвтоматично влизане"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемниÑÑ‚ админиÑтратор временно е забранил Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ñтъп до ÑиÑтемата."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543 ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Ðе може да Ñе открие конфигурациÑта на PAM за GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при получаване на името на Ñървър: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на гнездо!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при привързването към гнездо на XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при Ñъздаването на буфер за XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на заглавната чаÑÑ‚ на XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Грешна верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: ÐеизвеÑтен код на Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ хоÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при извличането на „authlist“ от пакет"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Грешка в контролната Ñума"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на адреÑа на диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при четенето на номера на порта на диÑплей"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Лош адреÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Отказана заÑвка на XDMCP от хоÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Получена е заÑвка от забранената ÑиÑтема %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на номера на диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на типа на връзката"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на адреÑа на клиента"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на имената за идентификациÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на данните за идентификациÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на ÑпиÑъка за идентификациÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на идентификатора на производителÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Грешка в контролната Ñума на %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Получена е заÑвка за управление от Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾ÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на идентификатора на ÑеÑиÑта."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на клаÑа на диÑплей"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ÐеуÑпех при прочитането на адреÑа"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Получена Ñ Ð·Ð°Ñвка за поддържане на връзката от Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð¾ÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: ÐеуÑпех при Ñтартирането на „%s --display %s --display-authfile %s --to %"
-"s --to-authfile %s“: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: ÐÑма поддръжка на XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Команден ред на Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ÐИЗ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Допълнителни опции за Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ОПЦИИ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Изпълнение във фонов режим"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Изпълнение Ñамо на Xnest, без заÑвка (без chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ПрÑка заÑвка вмеÑто непрÑка (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-"ИзпълнÑване на заÑвка в режим на „broadcast“ вмеÑто непрÑка заÑвка (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Без проверка за работещ GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest не ÑъщеÑтвува."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Помолете Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÑиÑтемен админиÑтратор да го инÑталира."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ÐепрекиÑÑ‚ режим на XDMCP не е включен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Помолете Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÑиÑтемен админиÑтратор да включи тази възможноÑÑ‚."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP не е включен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM не е Ñтартиран"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Помолете ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор да го Ñтартира."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "ÐеуÑпех при намирането на Ñвободен номер за диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Изчакайте: локалната мрежа Ñе Ñканира..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ðе Ñа намерени обÑлужващи хоÑтове."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Избор на хоÑÑ‚ за връзка:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "Ð’ момента не Ñа позволени Ð²Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² хоÑта „%s“. Опитайте по-къÑно."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ðе може да оÑъщеÑтви връзка към отдалечен Ñървър"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ðе е получен отговор от хоÑта „%s“ за поÑледните %d Ñекунди. ХоÑÑ‚ÑŠÑ‚ може да "
-"е изключен или да не Ñа позволени Ð²Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² момента. Опитайте по-къÑно."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Отговор от Ñървър не е получен"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "ÐеуÑпех при откриването на хоÑта „%s“. Може би Ñте го напиÑали грешно."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "ÐеуÑпех при откриването на хоÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"ГлавниÑÑ‚ прозорец на това приложение показва хоÑтовете във вашата локална "
-"мрежа, които имат включена поддръжка на „XDMCP“. Това позволÑва на "
-"потребителите да влизат в ÑиÑтемите отдалечено, вÑе едно през локална "
-"конзола.\n"
-"\n"
-"Може да Ñканирате отново мрежата за нови хоÑтове като натиÑнете на "
-"„ОбновÑване“ Когато изберете хоÑÑ‚, натиÑнете „Връзка“, за да Ñе отвори ÑеÑÐ¸Ñ "
-"към тази машина."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Гнездо за ÐºÐ¾Ð¼ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿ xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ГÐЕЗДО"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "КлиентÑки Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð·Ð° връщане при отговор на xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÐДРЕС"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Тип на връзка за връщане при отговор на xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "ТИП"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑиÑта на програмата за избор на ÑеÑии (%s) не Ñъвпада Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ на демона (%"
-"s). ВероÑтно току що Ñте обновили GDM. РеÑтартирайте демона на GDM или "
-"реÑтартирайте компютъра."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Програмата за избор не може да Ñе Ñтартира"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ДобавÑне на хоÑÑ‚: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "В_ръзка"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Спиране на програмата"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Как Ñе използва това приложение"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Програма за избор на хоÑтове"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "ОтварÑне на ÑеÑÐ¸Ñ ÐºÑŠÐ¼ избран хоÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Пробване на мрежата."
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Изпробване и добавÑне на този хоÑÑ‚ в Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "СъÑтоÑние"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_ДобавÑне"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (програмата за управление на диÑплеи на GNOME) не е Ñтартирана."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Възможно е да използвате различен мениджър на диÑплеи - например KDM "
-"(мениджърът на диÑплеи на KDE) или xdm. Ðко вÑе още иÑкате да използвате "
-"тази функциÑ, Ñтартирайте Ñами GDM или помолете Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ ÑиÑтемен админиÑтратор "
-"за това."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при Ñвързване Ñ GDM (програмата за управление на диÑплеи на GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Може би вече е Ñтартирана Ñтара верÑÐ¸Ñ Ð½Ð° GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе комуникира Ñ GDM. Може би в момента е Ñтартирана Ñтара верÑиÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "ДоÑтигнат е лимита на гъвкави X Ñървъри."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Имаше грешки при опит за Ñтартиране на X Ñървъра."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "ÐеуÑпешно Ñтартиране на X Ñървъра. Може би не е конфигуриран добре."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Твърде много работещи ÑеÑии на X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"ВложениÑÑ‚ X Ñървър (Xnest) не може да Ñе Ñвърже Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸ÑÑ‚ Ви X Ñървър. Може "
-"би липÑва файла за упълномощаване."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"ЛипÑва вложен X Ñървър (Xnest) или GDM е лошо конфигуриран.\n"
-"ИнÑталирайте пакета Ñ Xnest, за да ползвате вложени влизаниÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "ЛипÑва X Ñървър. Ðай-вероÑтно GDM е лошо конфигуриран."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Опит за задаване на непознато дейÑтвие за излизане или за задаване на "
-"дейÑтвие, което не е доÑтъпно."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Ðе Ñе поддържат виртуални терминали."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Опит да Ñе премине към невалиден номер на виртуален терминал."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Опит да Ñе обнови неподдържан конфигурационен ключ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Изглежда нÑмате Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° тази операциÑ. Ðай-вероÑтно вашиÑÑ‚ файл ."
-"Xauthority не е коректен."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Прекалено много ÑÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñха пратени към GDM и той заби."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "ПоÑви Ñе неизвеÑтна грешка."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%d %b, %a. %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%d %b, %a. %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " Ñекунди"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " Ñекунда"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Употреба: %s [-b][-v] и нÑкой от Ñледните варианти:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a диÑплей\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r диÑплей\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d диÑплей\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [име_на_Ñървър]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t макÑимален_брой_опити_за_Ñвързване (по подразбиране е 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s време_за_изчакване (по подразбиране е 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Сървърът е зает, ще Ñе изчаква.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"ÐеуÑпех при Ñвързването към демона. Ще Ñе бездейÑтва %d Ñекунди. Опит %d от %"
-"d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Свързването към Ñървър, дори Ñлед %d опита, е невъзможно\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Влизане в ÑиÑтемата като друг потребител във вложен прозорец"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ðово влизане във вложен прозорец"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ДиÑплеÑÑ‚ не може да бъде променен"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ðикой"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ДиÑплей %s на виртуален терминал %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Вложен диÑплей %s на виртуален терминал %d<"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "ПотребителÑко име"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ДиÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "ОтварÑне на диÑплеи"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_ОтварÑне на нов диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Преминаване към _ÑъщеÑтвуващ диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Вече има отворени диÑплеи. Можете да изберете нÑкой от Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък или да "
-"отворите нов."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Избор на Ñървър"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Избор на X Ñървър за Ñтартиране"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандартен Ñървър"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Изпращане на зададената протоколна команда на GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "КОМÐÐДÐ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Режим на Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Без заключване на Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Ð¡ÑŠÐ¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° грешка"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Ð˜Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ изпълнение на --команда"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Ðачало на нова гъвкава ÑеÑиÑ, да не Ñе показва изÑкачащ прозорец"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Изглежда нÑмате Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° тази операциÑ."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Може би ВашиÑÑ‚ файл .Xauthority не е коректен"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Изглежда не Ñте влезли в конзолата."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Стартирането на ново влизане работи Ñамо на конзолата"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ñтартирането на нов диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Влизане като друг потребител без излизане от ÑиÑтемата"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ðово влизане"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "Ð-К|ÐфрикаанÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "Ð-К|ÐлбанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "Ð-К|ÐмхарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "Ð-К|ÐрабÑки (ЕгипетÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "Ð-К|ÐрабÑки (Ливан)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "Ð-К|ÐрменÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "Ð-К|ÐзербайджанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "Ð-К|БаÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "Ð-К|БелоруÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "Ð-К|БенгалÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "Ð-К|БенгалÑки (ИндиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "Ð-К|БългарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "Ð-К|БоÑненÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "Ð-К|КаталонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "Ð-К|КитайÑки (континентален Китай)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Ð-К|КитайÑки (Хонконг)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "Ð-К|КитайÑки (Сингапур)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Ð-К|КитайÑки (Тайван)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "Л-Я|ХърватÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "Л-Я|Чешки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "Ð-К|ДатÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "Л-Я|ХоландÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (СÐЩ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (ÐвÑтралиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (Обединено кралÑтво)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (Канада)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (ИрландиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (ДаниÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "Ð-К|ÐнглийÑки (ЮÐР)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "Ð-К|ЕÑтонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "Л-Я|ФинÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "Л-Я|ФренÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "Л-Я|ФренÑки (БелгиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "Л-Я|ФренÑки (ШвейцариÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "Ð-К|ГалицийÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "Л-Я|ÐемÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "Л-Я|ÐемÑки (ÐвÑтриÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "Л-Я|ÐемÑки (ШвейцариÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Ð-К|Гръцки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "Ð-К|Гуджарати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "Ð-К|Иврит"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "Л-Я|Хинди"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "Л-Я|УнгарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "Ð-К|ИÑландÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "Ð-К|ИндонезийÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "Ð-К|Интерлингуа"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "Ð-К|ИрландÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "Ð-К|ИталианÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "Л-Я|ЯпонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "Ð-К|КанареÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "Ð-К|КинÑрвандÑки"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "Ð-К|КорейÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "Л-Я|ЛатвийÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "Л-Я|ЛитовÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "Л-Я|МакедонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "Л-Я|МалайÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "Л-Я|МалаÑлам"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "Л-Я|Марати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "Л-Я|МонголÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "Л-Я|Северно Сото"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "Л-Я|Ðорвежки (букмол)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "Л-Я|Ðорвежки (ниношк)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "Л-Я|ОриÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "Л-Я|Панджаби"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "Л-Я|ПерÑийÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "Л-Я|ПолÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "Л-Я|ПортугалÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Л-Я|ПортугалÑки (БразилиÑ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "Л-Я|РумънÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "Л-Я|РуÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "Л-Я|СръбÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "Л-Я|СръбÑки (на латиница)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "Л-Я|СръбÑки (йекав диалект)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "Л-Я|Словашки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "Л-Я|СловенÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "Ð-К|ИÑпанÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "Ð-К|ИÑпанÑки (МекÑико)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "Л-Я|ШведÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "Л-Я|ШведÑки (ФинландиÑ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "Л-Я|ТамилÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "Л-Я|Телугу"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "Л-Я|ТайÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "Л-Я|ТурÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "Л-Я|УкраинÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "Ð-К|ВиетнамÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "Ð-К|ВалонÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "Л-Я|УелÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "Ð-К|Идиш"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "Л-Я|Зулу"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Друг|ÐнглийÑки - POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "Ð-К"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "Л-Я"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "ÐеуÑпех при Ñтартирането на програмата „%s“: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ñтартирането на програмата за фона"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "ПотребителÑÑ‚ %u ще влезе Ñлед %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да реÑтартирате компютъра?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_РеÑтартиране"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да Ñпрете компютъра?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Спиране"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Сигурни ли Ñте, че иÑкате да приÑпите компютъра?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_ПриÑпиване"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "ИÑкате ли да направите %s ÑеÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ подразбиране?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "СеÑиÑта предпочитана от Ð’Ð°Ñ %s не е инÑталирана на тази машина."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "_Задаване по подразбиране"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Само _влизане"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Избрахте %s за тази ÑеÑиÑ, но по подразбиране е %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Само за _тази ÑеÑиÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Избрали Ñте „%s“ за тази ÑеÑиÑ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ðко иÑкате да направите %s ÑеÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ подразбиране, изпълнете програмата "
-"„switchdesk“ (СиÑтема->ИнÑтрумент за превключване от менюто на панела)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "СиÑтемни наÑтройки по подразбиране"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "_ПотребителÑко име:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Избрана е ÑеÑиÑта %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_ПоÑледна"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Езикът %s е избран"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "_СиÑтемни наÑтройки по подразбиране"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Друг"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Парола:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ПоÑтавете 50 Ñтотинки, за да влезете."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Мениджър на диÑплеи на GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Влизане в ÑиÑтемата чрез GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_СеÑиÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Език"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Отдалечено влизане през _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Конфигуриране на входната програма..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ДейÑтвиÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Тема"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изход"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Р_азкачване"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Здравейте"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑиÑта на програмата за поÑрещане (%s) не Ñъвпада Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑта на демона. "
-"ВероÑтно току що Ñте обновили GDM. РеÑтартирайте демона на GDM или "
-"реÑтартирайте компютъра."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "ÐеуÑпех при Ñтартиране на програмата за поÑрещане"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "РеÑтартиране"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑиÑта на програмата за поÑрещане (%s) не Ñъвпада Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑта на демона (%"
-"s). ВероÑтно току що Ñте обновили GDM. РеÑтартирайте демона на GDM или "
-"реÑтартирайте компютъра."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "РеÑтартиране на GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "РеÑтартиране на компютъра"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "ÐеуÑпех при задаването на маÑка на Ñигнала!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Папката за ÑеÑии липÑва"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Папка Ви за ÑеÑии липÑва или е празна! Има две възможни ÑеÑии, от които може "
-"да избирате, но Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете и да коригирате конфигурациÑта на GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "КонфигурациÑта е грешна"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"КонфигурационниÑÑ‚ файл Ñъдържа грешна команда за програмата за поÑрещане и "
-"затова беше изпълнена командата по подразбиране. Оправете конфигурациÑта."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Файлът %s не може да бъде отворен за пиÑане."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Файлът не може да бъде отворен"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Избор на изображение"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "ИзображениÑ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Ð’Ñички файлове"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"ПромÑна на картинката, коÑто ще бъде показвана в лентата за лица на GDM"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Снимка за влизане в ÑиÑтемата"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>ПотребителÑко изображение</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на Ñнимката за екрана за идентификациÑ"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Ðварийна ÑеÑÐ¸Ñ Ð½Ð° _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Това е аварийна ÑеÑиÑ, коÑто ще ви позволи да влезете в GNOME. ÐÑма да Ñе "
-"изпълнÑÑ‚ Ñтартовите Ñкриптове. Ð¢Ñ Ñе използва, Ñамо когато не може да "
-"влезете по друг начин. GNOME ще използва ÑеÑиÑта по подразбиране."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Ðвариен _терминал"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Това е аварийна ÑеÑиÑ, коÑто ще позволи да влезете в терминал. ÐÑма да Ñе "
-"изпълнÑÑ‚ Ñтартовите Ñкриптове. Ð¢Ñ Ñе използва, Ñамо когато не може да "
-"влезете по друг начин. За да излезете от терминала, напишете „exit“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"ПоÑви Ñе грешка при опит за контакт Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ð° за влизане в ÑиÑтемата. Ðе "
-"вÑички обновÑÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñа влезли в Ñила."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "С тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Без тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Без тема, Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð° за лицата"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Ðа ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ñтратор (root) не е позволено да влиза автоматично или по "
-"определено време."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "ПотребителÑÑ‚ „%s“ вече е в ÑпиÑъка за включване."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "ПотребителÑÑ‚ „%s“ вече е в ÑпиÑъка за включване."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "ПотребителÑÑ‚ „%s“ вече е в ÑпиÑъка за изключване."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "ПотребителÑÑ‚ „%s“ не ÑъщеÑтвува."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуци"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Без"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Ðрхивът не е на подпапка"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Ðрхивът не е на една подпапка"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Файлът не е във формат tar.gz или tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Ð’ архив липÑва файл GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файлът не ÑъщеÑтвува"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ðе е архив Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Папката на тема „%s“ изглежда вече е инÑталирана. Да бъде ли проведена "
-"повторна инÑталациÑ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "ПоÑви Ñе нÑкаква грешка при инÑталиране на темата"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ðе е избран файл"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Избор на архив Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_ИнÑталиране"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Премахване на темата „%s“?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Темата ще бъде окончателно изтрита, ако Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ñ…Ð½ÐµÑ‚Ðµ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "П_ремахване на тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "ИнÑталиране на темата от „%s“?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Чрез инÑталиране ще добавите темата от файла „%s“."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Този конфигурационен прозорец ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтройките на демона GDM, който е "
-"графичниÑÑ‚ екран за влизане на GNOME. Промените, които правите незабавно ще "
-"влÑзат в Ñила.\n"
-"\n"
-"Забележете, че тук не Ñа показани вÑички наÑтройки. Може да Ñе наложи да да "
-"редактирате %s, ако не намирате това, което Ñ‚ÑŠÑ€Ñите.\n"
-"\n"
-"За пълна Ð´Ð¾ÐºÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÑ‚Ðµ в помощната ÑиÑтема на GNOME в ÐºÐ°Ñ‚ÐµÐ³Ð¾Ñ€Ð¸Ñ "
-"„Работен плот.“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Прилагане на промените по потребителите преди затварÑне?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Ðко не ги приложите, промените в таба за потребителите ще бъдат изгубени."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "ЗатварÑне _без прилагане"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "КонфигурационниÑÑ‚ файл на GDM не може да бъде доÑтъпен.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr ""
-"ТрÑбва да Ñте идентифицирани като админиÑтратор, за да наÑтройвате GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ÐаÑтройване на екрана за Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ (Gnome Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Екран за идентификациÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на екрана за идентификациÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n ще бъде заменено Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð¾ на хоÑта"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Бележка:</b> Потребителите в ÑпиÑъка за включване Ñе показват в лентата "
-"за избор на лица и Ñа включени в падащите ÑпиÑъци за автоматичното влизане и "
-"влизането по определено време в таба „СигурноÑт“. Потребителите в ÑпиÑъка за "
-"изключване не Ñе поÑвÑват там."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Предупреждение:</b> Ðеправилна ÑтойноÑÑ‚ може да попречи на X Ñървъра да "
-"Ñе реÑтартира. За да влезе наÑтройката в Ñила, Ñ‚Ñ€Ñбва да реÑтартирате GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_ДобавÑне..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_СиÑтемниÑÑ‚ админиÑтратор да може да влиза отдалечено"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "П_рилагане на промените"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ДоÑтъпноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "ДобавÑне/промÑна на Ñървъри, които да Ñе Ñтартират"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "ДобавÑне на Ñ_ървър"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "ДобавÑне на потребител"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Поз_волÑване на отдалечени Ð²Ð»Ð¸Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ о_пределено време"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Ðвтор:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Команда:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Потре_бителÑки:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Цв_ÑÑ‚:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Дълбочина на цвета:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_Конфигуриране на X Ñървъра..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Кон_фигуриране на XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвторÑки права:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Спиране на предаването на X (X forwarding), но запазване на XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ДиÑплеи за хоÑÑ‚:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Да не Ñе показва изображение при отдалечените влизаниÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "СъобщениÑта за грешка да Ñе запиÑват в _дневника на ÑиÑтемата"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Изваждане:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Включване на влизането по _определено време"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Ðапример: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Екран за вход\n"
-"Лента за избор на лица"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "ИзпълнÑване на _непреки заÑвки"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Изображение:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_ДобавÑне:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Включване на избора на _хоÑÑ‚ (XDMCP) в менюто"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Включване на „_ÐаÑтройки“ в менюто"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Забав_Ñне преди нов опит за влизане:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Стартиране:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Следене на порт по UDP:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Локален"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Влизането е _неуÑпешно:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Влизането е _уÑпешно:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "МакÑимален брой _чакащи заÑвки:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "МакÑимален брой _отдалечени ÑеÑии:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "МакÑимално време на _изчакване:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "МакÑимално време за изчакване при непрÑка _заÑвка:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "МакÑимален брой чакащи _непреки заÑвки:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Лента Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŽ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Ðа_Ñтройки:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Избор на _цвÑÑ‚ за фон:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Интервал за ping:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Без тема\n"
-"Без тема, Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð° за лицата\n"
-"С тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Премахване"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Премахване на Ñървър"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ЧеÑтота на опреÑнÑване:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Отдалечен"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Отдалеченото влизане е изключено\n"
-"СъщиÑÑ‚ както локалниÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Разделителна ÑпоÑобноÑÑ‚:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Мащабиране към екрана"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "СигурноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Избор на фоново изображение"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Избор на изображение за лого"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Избор на звуков файл:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Определена тема\n"
-"Случайна от избраните\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "ÐаÑтройки на Ñървъра"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Име на Ñървър:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Сървъри, които да Ñе Ñтартират"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Показване на менюто „_ДейÑтвиÑ“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Потре_бител:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Потребители"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Съобщение за добре дошли"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Прозорец за екрана за Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· X Ñървъра"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "ÐаÑтройки на прозореца за Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ· XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ДобавÑне..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_ДобавÑне/промÑна..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_ЛокалниÑÑ‚ админиÑтратор да може да влиза"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"Потребителите да могат да ÑменÑÑ‚ _шрифтовете и цветовете на програмата за "
-"поÑрещане без тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ЦвÑÑ‚ за фон:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Ст_андартното Ñъобщение „Добре дошли в %n“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Ст_андартното Ñъобщение „Добре дошли“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "ЗабранÑване на връз_ки по TCP към X Ñървъра"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Включване на _автоматичното влизане"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Включване на модулите за _доÑтъпноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Гъвкав (при поиÑкване)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Изображение:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Включване на вÑички потребители от „/etc/passwd“ (не е за NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Екранът за Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ðµ готов:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_ЗаÑвките за вход Ñе обработват от този компютър"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "Па_уза преди влизане в ÑиÑтемата:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Премахване"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Премахване..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Сървър:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Сървъри:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стил:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Тема:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "Потреби_тел:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_Терминал:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "глупав"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунди"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Прекалено много потребители..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "РеÑтартиране на компютъра"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Грешка при зареждането на темата %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Темата за програмата за поÑрещане е развалена"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Темата за входната програма е развалена. Ðе Ñъдържа Ð´ÐµÑ„Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° елементи за "
-"въвеждане на потребителÑко име/парола."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"ПоÑви Ñе грешка при зареждане на темата, а и темата по подразбиране Ñъщо не "
-"може да Ñе зареди. Стартиране на Ñтандартната програма за поÑрещане."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Ðе може да Ñе Ñтартира програмата за поÑрещане на GTK+. Този диÑплей ще "
-"прекъÑне и ще Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете в ÑиÑтемата по друг начин, за да оправите "
-"инÑталациÑта на GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Папка Ви за ÑеÑии липÑва или е празна! Има две възможни ÑеÑии, от които може "
-"да избирате, но Ñ‚Ñ€Ñбва да влезете и да коригирате конфигурациÑта на GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ПоÑледно избран език"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Избор на език"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "СмÑна на _език"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Избиране на език за Вашата ÑеÑиÑ:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Избор на _език..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Избор на _ÑеÑиÑ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Отговорете на тези въпроÑи и натиÑнете Enter, когато Ñте готови. За меню "
-"наÑтинете F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Вече е влÑзъл"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "ПриÑ_пиване"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Отдалечено влизане през _XDMCP..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_ÐаÑтройки"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Опции"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Да"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отказ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Избрали Ñте „%s“ за тази ÑеÑиÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ðко иÑкате да направите %s ÑеÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ подразбиране, изпълнете програмата "
-"„switchdesk“ (СиÑтема->ИнÑтрумент за превключване от менюто на панела)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_СмÑна на ÑеÑиÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "СеÑии"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_ПоÑледно избрана ÑеÑиÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Влизане в ÑиÑтемата Ñ Ð¿Ð¾Ñледната работна ÑеÑиÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Конфигуриране на входната програма..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Избор на дейÑтвие"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Спиране на компютъра"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Спиране на компютъра, за да го загаÑите."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_РеÑтартиране на компютъра"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "РеÑтартиране на компютъра"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "ПриÑ_пиване на компютъра"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "ПриÑпиване на компютъра"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Стартирана на програмата за избор чрез XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Стартиране на програмата за избор чрез XDMCP, което ще позволи да влизате в "
-"наличните отдалечени машини, ако има такива."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "ÐаÑ_тройване на програмата за вход"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Конфигуриране на GDM (тази програма за вход). Това изиÑква паролата на "
-"Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ â€žroot“."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Кръгове"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Тема ÑÑŠÑ Ñини кръгове"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ХудожеÑтвена Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° темата „Кръгове“ Ñ Ð»ÐµÐ½Ñ‚Ð° за лицата"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Художници на GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "ЩаÑтлив GNOME Ñ Ð±Ñ€Ð°ÑƒÐ·ÑŠÑ€"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "ХудожеÑтвен вариант на „Кръгове“"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "ЩаÑтлив GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Грешка при опит за Ñтартиране на (%s),\n"
-"което е Ñвързано Ñ (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Файлът Ñ Ð¶ÐµÑтовете не може да бъде отворен: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Към кой диÑплей Ñ DMX да Ñе мигрира"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ДИСПЛЕЙ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Име на диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð½Ð° заден режим"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Файл за упълномощаване Xauthority за Ñ†ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ñплей"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "ФÐЙЛ_УПЪЛÐОМОЩÐÐ’ÐÐЕ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Файл за упълномощаване за диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð½Ð° заден режим"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Ðевъзможно е да Ñе отвори диÑплей „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Разширението DMX липÑва на „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- мигриране на диÑплей на заден режим от един диÑплей Ñ DMX към друг"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "ТрÑбва да укажете целеви диÑплей Ñ DMX като ползвате %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr ""
-"ТрÑбва да укажете диÑплей на заден режим като ползвате %s\n"
-"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "Изпълнението на DMXAddScreen „%s“ бе неуÑпешно за „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass Ñе изпълнÑва Ñамо като root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "ИдентификациÑта е неуÑпешна!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(буфер в паметта)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ÐаÑтъпи грешка при зареждане на елемента от потребителÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s%s от "
-"файла %s. Ðай-вероÑтно опиÑанието на интерфейÑа за glade е невалидно. %s не "
-"може да продължи и ще преуÑтанови работа. ТрÑбва да проверите инÑталациÑта "
-"на %s или да преинÑталирате %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ðе може да Ñе зареди потребителÑкиÑÑ‚ интерфейÑ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Файлът за Glade е невалиден! Уверете Ñе, че правилниÑÑ‚ файл е инÑталиран!\n"
-"файл: %s, елемент: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"ÐаÑтъпи грешка при зареждане на елемента от потребителÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s%s от "
-"файла %s. ГрафичниÑÑ‚ обект от тип clist Ñ‚Ñ€Ñбва да има %d колона. Ðай-"
-"вероÑтно опиÑанието на интерфейÑа за glade е невалидно. %s не може да "
-"продължи и ще преуÑтанови работа. ТрÑбва да проверите инÑталациÑта на %s или "
-"да преинÑталирате %s."
-msgstr[1] ""
-"ÐаÑтъпи грешка при зареждане на елемента от потребителÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ %s%s от "
-"файла %s. ГрафичниÑÑ‚ обект от тип clist Ñ‚Ñ€Ñбва да има %d колони. Ðай-"
-"вероÑтно опиÑанието на интерфейÑа за glade е невалидно. %s не може да "
-"продължи и ще преуÑтанови работа. ТрÑбва да проверите инÑталациÑта на %s или "
-"да преинÑталирате %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Файлът за glade е невалиден! Проверете дали правилниÑÑ‚ файл е инÑталиран!\n"
-"файл: %s, елемент: %s очаква %d колони"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ПоÑви Ñе грешка при зареждане на потребителÑки Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð¾Ñ‚ файла %s. "
-"Възможно е опиÑанието на интерфейÑа за glade да не е намерено. %s не може да "
-"продължи и ще преуÑтанови работа. ТрÑбва да проверите инÑталациÑта на %s или "
-"да преинÑталирате %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "ИнтерфейÑите не могат да Ñе заредÑÑ‚. Това е ЛОШО! (файл: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Прекалено много нива на Ñиноними за локал. ВероÑтно има зациклÑне."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
deleted file mode 100644
index 62726b42..00000000
--- a/po/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4202 +0,0 @@
-# Bangla Translation of the GDM2 po file
-# Copyright (C) 1998, 99, 2000, 01, 02, 03, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Progga <abulfazl@juniv.edu>, 2003.
-# Indranil Das Gupta <indradg@bengalinux.org>, 2004.
-# Mahay Alam Khan <makl10n@yahoo.com>, 2005.
-# Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>, 2005.
-# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-17 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-17 18:05+0530\n"
-"Last-Translator: Samia Niamatullah <mailsamia2001@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "à¦à¦‡ সেশনে আপনি CDE তে লগইন করবেন"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® সেশন"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¿ হচà§à¦›à§‡ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° ডিফলà§à¦Ÿ সেশন"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"আমি à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡ (আপনার গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸) চালৠকরতে পারছিনা। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿à¦° "
-"সেটআপ ঠিক নেই। সেটআপ ঠিক করতে চাইলে আপনাকে কনসোলে লগইন করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ à¦à¦•à§à¦¸ "
-"কনফিগারেটর চালাতে হবে। তারপর GDM পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালান।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"আমি কি à¦à¦•à§à¦¸ কনফিগারেটর পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® চালাবো? লকà§à¦·à¦£à§€à§Ÿ যে à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ আপনার root পাসওয়ারà§à¦¡ "
-"জানা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "দয়া করে root (বিশেষাধিকারপà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€) পাসওয়ারà§à¦¡ লিখà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "আমি à¦à¦–ন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° চালাবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবো।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"আমি আপাতত à¦à¦‡ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ বনà§à¦§ করে দেব। সঠিকভাবে কনফিগার করার পর নতà§à¦¨ করে "
-"GDM চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"আমি à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡ (আপনার গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸) চালৠকরতে পারছিনা। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿à¦° "
-"সেটআপ ঠিক নেই। আপনি কি সমসà§à¦¯à¦¾ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করার জনà§à¦¯ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° আউটপà§à¦Ÿ দেখবেন?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "আপনি কি à¦à¦•à§à¦¸-সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° আউটপà§à¦Ÿà§‡à¦° বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বিবরণ দেখতে চান?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"আমি à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡ (আপনার গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸) চালৠকরতে পারছিনা। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ আপনার "
-"মাউস সেটআপ ঠিক নেই। আপনি কি সমসà§à¦¯à¦¾ চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ করার জনà§à¦¯ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° আউটপà§à¦Ÿ দেখে "
-"চান?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"আমি কি মাউস কনফিগারেটর পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® চালাবো? লকà§à¦·à¦£à§€à§Ÿ যে à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ আপনাকে root পাসওয়ারà§à¦¡ "
-"জানতে হবে।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"à¦à¦Ÿà¦¿ হচà§à¦›à§‡ ফেইলসেফ à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦® সেশন। à¦à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ যে কোন উইনà§à¦¡à§‹à¦° ওপর মাউস নিয়ে গেলে তবেই "
-"সেটি ফোকাস পাবে। à¦à¦–ান থেকে বেরোনোর জনà§à¦¯ ওপরের বাঠদিকের উইনà§à¦¡à§‹à¦¤à§‡ 'exit' টাইপ "
-"করà§à¦¨ "
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"আপনার নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦¿à¦¤ সেশন শà§à¦°à§ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছি তাই বাধà§à¦¯ হয়ে ফেইলসেফ à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦® সেশন চালৠ"
-"করেছি। à¦à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ যে কোন উইনà§à¦¡à§‹à¦° ওপর মাউস নিয়ে গেলে তবেই সেটি ফোকাস পাবে। à¦à¦–ান "
-"থেকে বেরোনোর জনà§à¦¯ ওপরের বাঠদিকের উইনà§à¦¡à§‹à¦¤à§‡ 'exit' টাইপ করà§à¦¨"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "à¦à¦‡ সেশনে আপনি গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®à§‡ লগইন করবেন"
-
-#: ../daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: নতà§à¦¨ পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿: %s লেখা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: নতà§à¦¨ পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ লেখা যাচà§à¦›à§‡ না। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ ডিসà§à¦•à§‡ আর জায়গা নেই"
-
-#: ../daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM কোন নতà§à¦¨ পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ লিখতে পারছে না। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ ডিসà§à¦•à§‡ আর জায়গা নেই। %"
-"s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %s à¦à¦° ভেতর কোন নতà§à¦¨ কà§à¦•à¦¿ ফাইল তৈরী করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/auth.c:228 ../daemon/auth.c:245 ../daemon/auth.c:877
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s-কে নিরাপদ ভাবে খোলা সমà§à¦­à¦¬ নয়"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:677 ../daemon/auth.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: কà§à¦•à¦¿ ফাইল %s-কে খোলার চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: কà§à¦•à¦¿ ফাইল %s-কে লক করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../daemon/auth.c:748 ../daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: কà§à¦•à¦¿ লেখার চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../daemon/auth.c:853
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: %s নামক কà§à¦•à¦¿ ফাইলটি সনà§à¦¦à§‡à¦¹à¦œà¦¨à¦• বলে অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হল"
-
-#: ../daemon/auth.c:896 ../daemon/gdm.c:2183 ../daemon/gdm.c:2544
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s-য়ে লেখবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-
-# c-format
-# ****
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"গত ৯০ সেকেনà§à¦¡à§‡ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ সারà§à¦­à¦¾à¦° ৬ বার বনà§à¦§ হয়েছে, সà§à¦¤à¦°à¦¾à¦‚ কিছৠà¦à¦•à¦Ÿà¦¾ গোলমাল হচà§à¦›à§‡ বলে "
-"মনে হয়। আমি ২ মিনিট অপেকà§à¦·à¦¾ করে আবার ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবো। "
-
-# c-format
-#: ../daemon/display.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: পাইপ তৈরী করা যায়নি"
-
-# c-format
-# ****
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %s à¦à¦° জনà§à¦¯ GDM à¦à¦° সà§à¦²à§‡à¦­ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ ফরà§à¦• করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-# c-format
-#: ../daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s কোন সাধারণ ফাইল নয়!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... ফাইলটি পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ খà§à¦¬ বড় ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s খোলা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-# c-format
-#: ../daemon/errorgui.c:494 ../daemon/errorgui.c:635 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: ভà§à¦²/তথà§à¦¯ জানানোর উদà§à¦¦à§‡à¦¶à§à¦¯à§‡ ফরà§à¦• করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-# c-format
-#: ../daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: %s নামের কোন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নেই।"
-
-# c-format
-#: ../daemon/filecheck.c:76 ../daemon/filecheck.c:118
-#: ../daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s-টি uid %d-র মালিকানাধীন নয়"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:82 ../daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯à¥¤"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s অনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯à¥¤"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:103 ../daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s-র কোন অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬ নেই কিনà§à¦¤à§ à¦à¦Ÿà¦¿à¦° থাকা আবশà§à¦¯à¦•à¥¤"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:111 ../daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s কোন সাধারণ ফাইল নয়।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s গà§à¦°à§à¦ª/অনà§à¦¯à¦¦à§‡à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦¯à§‹à¦—à§à¦¯à¥¤"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:139 ../daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s-র আয়তন সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦° নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š আয়তন থেকে বড়।"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: সকেট তৈরী করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: সকেট বাইনà§à¦¡ করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO তৈরী করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO থেকে খোলা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/gdm.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"সারà§à¦­à¦¾à¦° পরিচয় নিরীকà§à¦·à¦£ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (daemon/ServAuthDir)%s হিসেবে উলà§à¦²à§‡à¦– করা হলেও "
-"à¦à¦‡ নামে কোন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নেই। দয়া করে GDM à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ ও পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM "
-"চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:328
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: %s নামে কোন Authdir নেই। তাই পà§à¦°à§‹ পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হল।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"সারà§à¦­à¦¾à¦° পরিচয় নিরীকà§à¦·à¦£ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (daemon/ServAuthDir) %s হিসেবে উলà§à¦²à§‡à¦– করা হলেও "
-"à¦à¦Ÿà¦¿ কোন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নয়। দয়া করে GDM à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ ও পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠ"
-"করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: %s কোন Authdir ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নয়। তাই পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হল।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:355
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বা ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নয়। তাই ServAuthDir %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: কোন GDM কনফিগারেশন ফাইল: %s নেই। ডিফলà§à¦Ÿ মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:512
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ফাà¦à¦•à¦¾, তাই %s/gdm/Xsession বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤, তাই বিকলà§à¦ª সারà§à¦­à¦¾à¦° চালানোর চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:608
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP সমরà§à¦¥à¦¨ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকা সতà§à¦¬à§‡à¦“ à¦à¦Ÿà¦¿ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হয়েছিল, তাই à¦à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:621
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-msgstr "%s: root à¦à¦° সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ লগইন সমà§à¦­à¦¬ নয়, তাই à¦à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:634
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-msgstr "%s: root à¦à¦° সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ লগইন সমà§à¦­à¦¬ নয়, তাই সময়ভিতà§à¦¤à¦¿à¦• লগইন বাতিল করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay ৫-র থেকে কম, ৫ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:650
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: কোন গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করা হয়নি।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:653
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: কোন দূরবরà§à¦¤à§€ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করা হয়নি।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: কোন সেশন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করা হয়নি।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:682
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: কোন সারà§à¦­à¦¾à¦° কমানà§à¦¡ দেয়া হয়নি, সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:725
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ নমà§à¦¬à¦° %d বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡! %d বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছি"
-
-#: ../daemon/gdm.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: কনফিগ ফাইলে সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° লাইন বেঠিক। à¦à¦Ÿà¦¿ অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:756 ../daemon/gdm.c:797
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ à¦à¦¬à¦‚ কোন সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ কোন সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦°à¦“ উলà§à¦²à§‡à¦– নেই। তাই পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ "
-"বাতিল করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ à¦à¦¬à¦‚ কোন সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦• কোন সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦°à¦“ উলà§à¦²à§‡à¦– করা নেই। কনফিগারেশন "
-"অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ করতে %s ঠ:%d যোগ করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:789
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ à¦à¦¬à¦‚ চালানোর মত সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦• কোন সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡à¦“ GDM পাচà§à¦›à§‡ না। তাই "
-"পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হলো! অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে কনফিগারেশনটি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠ"
-"করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:814
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"'%s' নামক কোন GDM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নেই। GDM à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM "
-"চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:822
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: %s নামক কোন GDM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ নেই। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:829
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ root হিসেবে সেট করা আছে, কিনà§à¦¤à§ à¦à§à¦•à¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ বলে à¦à¦Ÿà¦¿ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ নয়। "
-"GDM à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ root হওয়ার কথা নয়। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:845
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM গà§à¦°à§à¦ª '%s' অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤ GDM à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:853
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: (%s) নামে কোন GDM গà§à¦°à§à¦ª নেই। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:860
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM গà§à¦°à§à¦ªà¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ root ঠসেট করা আছে, কিনà§à¦¤à§ নিরাপতà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦•à¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£ বলে à¦à¦Ÿà¦¿ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ নয়। GDM "
-"à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:869
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM গà§à¦°à§à¦ªà§‡à¦° root হওয়ার কথা নয়। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হল!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:884
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° পাওয়া যায়নি বা GDM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পকà§à¦·à§‡ গà§à¦°à¦¿à¦Ÿà¦¾à¦° চালানো সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-
-#: ../daemon/gdm.c:891
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: দূরবরà§à¦¤à§€ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° পাওয়া যায়নি বা GDM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পকà§à¦·à§‡ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালানো সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-
-#: ../daemon/gdm.c:902
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: বাছাইকারী পাওয়া যায়নি বা GDM বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পকà§à¦·à§‡ বাছাইকারী চালানো সমà§à¦­à¦¬ হয়নি"
-
-#: ../daemon/gdm.c:911
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM কনফিগারেশন ফাইলে কোন daemon/ServAuthDir à¦à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– নেই"
-
-#: ../daemon/gdm.c:913
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: কোন ডেমন/ServAuthDir-র উলà§à¦²à§‡à¦– নেই"
-
-#: ../daemon/gdm.c:937
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"সারà§à¦­à¦¾à¦° পরিচয় নিরীকà§à¦·à¦£ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (daemon/ServAuthDir)%s হিসেবে উলà§à¦²à§‡à¦– থাকলেও "
-"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à¦•à§ƒà¦¤ পকà§à¦·à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s ও গà§à¦°à§à¦ª %s à¦à¦° মালিকানাধীন নয়। হয় ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° "
-"মালিকানা পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ বা GDM à¦à¦° কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ ও পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s, গà§à¦°à§à¦ª %s Authdir %s à¦à¦° মালিক নয়। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:954
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"সারà§à¦­à¦¾à¦° পরিচয় নিরীকà§à¦·à¦£ ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ (daemon/ServAuthDir)%s হিসেবে উলà§à¦²à§‡à¦– থাকলেও "
-"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿à¦° পà§à¦°à¦¦à¦¤à§à¦¤ অনà§à¦®à¦¤à¦¿à¦¤à§‡ ভà§à¦² আছে: অনà§à¦®à¦¤à¦¿ হওয়া উচিতà§â€ %o। হয় ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মালিকানা "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ বা GDM কনফিগারেশন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করà§à¦¨ ও পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ GDM চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s-কে দেয়া অনà§à¦®à¦¤à¦¿ %o-ঠভà§à¦² আছে। à¦à¦Ÿà¦¿ হওয়া উচিতà§â€ %o। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল "
-"করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:1022 ../daemon/gdm.c:1030 ../daemon/gdm.c:2314
-#: ../daemon/gdm.c:2322
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID ফাইল %s লেখার চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: সমà§à¦­à¦¬à¦¤ ডিসà§à¦•à§‡ আর জায়গা নেই। তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1024 ../daemon/gdm.c:1032 ../daemon/gdm.c:2316
-#: ../daemon/gdm.c:2324
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID ফাইল %s লেখার চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: সমà§à¦­à¦¬à¦¤ ডিসà§à¦•à§‡ আর জায়গা নেই। তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1042
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:1045 ../daemon/slave.c:3646
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1232
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: ফেইলসেফ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° %s চালà§à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ চলছে"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1250
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿ চালানো হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1370
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡ (কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸) চালৠকরতে পারছিনা। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿à¦° "
-"সেটআপ ঠিক নেই। সেটআপ ঠিক করতে চাইলে আপনাকে কনসোলে লগইন করে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ à¦à¦•à§à¦¸ "
-"কনফিগারেটর চালাতে হবে। তারপর GDM পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:1382
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"খà§à¦¬à¦‡ অলà§à¦ª সময়ের ভেতর বেশ ক'বার à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° চালাবার পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে; তাই "
-"ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1390 ../daemon/gdm.c:3114
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "মূল (master) সà§à¦¥à¦—িত করা হচà§à¦›à§‡..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1444
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "কমà§à¦ªà§à¦¯à§à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করা হচà§à¦›à§‡, à¦à¦•à¦Ÿà§ ধৈরà§à¦¯à§à¦¯ ধরà§à¦¨ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1446
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "কমà§à¦ªà§à¦¯à§à¦Ÿà¦¾à¦° বনà§à¦§ করা হচà§à¦›à§‡, à¦à¦•à¦Ÿà§ ধৈরà§à¦¯à§à¦¯ ধরà§à¦¨ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1457
-msgid "Master halting..."
-msgstr "মূল (master) বনà§à¦§ হচà§à¦›à§‡..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1479
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "মূল (master) পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করছে..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1492
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ বà§à¦Ÿ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1593
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s ঠকোন সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® মেনৠনা থাকলেও reboot বা halt-à¦à¦° আবেদন à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡"
-
-# sam:
-# is non-static = দূরবরà§à¦¤à§€?
-#: ../daemon/gdm.c:1602
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦• ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s থেকে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালà§, রিবà§à¦Ÿ বা বনà§à¦§ করার আবেদন à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:1668
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s বাতিল করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1819
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠহচà§à¦›à§‡..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1823
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "নিজেকে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1897
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "মূল ডিমন: SIGABRT পেয়েছি, মনে হয় বড় কোন গনà§à¦¡à¦—োল বেà¦à¦§à§‡à¦›à§‡à¥¤ দà§à¦®à§â€Œ পটাসà§â€Œ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2055
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "নেপথà§à¦¯à§‡ কোন পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® ফরà§à¦• করা হবে না"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2057
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "কোন কনসোল (সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ) সারà§à¦­à¦¾à¦° চালৠকরা হবে না"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2059 ../gui/gdmsetup.c:4593
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "বিকলà§à¦ª কনফিগারেশন ফাইল"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2059 ../gui/gdmsetup.c:4593
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2061
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* চলকের মান বজায় রাখা হোক"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2063
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM à¦à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ দেখাও"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2065
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ চালিয়ে থামিয়ে রাখা হবে যতকà§à¦·à¦¨ না fifo-তে কোন GO নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ আসে"
-
-# c-format
-#: ../daemon/gdm.c:2172 ../daemon/gdm.c:2513
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s-কে লেখার জনà§à¦¯ চালৠকরা যায়নি"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2229 ../gui/gdmchooser.c:2046
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"অপশন %s তে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: %s।\n"
-"'%s --help' কমানà§à¦¡ দিয়ে কমানà§à¦¡ লাইন অপশনের সরà§à¦®à§à¦ªà§‚ণ তালিকা দেখে নিন।\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2252
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° root ই GDM চালাতে পারে\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2268 ../daemon/gdm.c:2272 ../daemon/gdm.c:2352
-#: ../daemon/gdm.c:2356 ../daemon/gdm.c:2360 ../daemon/gdm.c:2364
-#: ../daemon/gdm.c:2374 ../daemon/gdm.c:2380 ../daemon/gdm.c:2391
-#: ../daemon/misc.c:1750 ../daemon/misc.c:1754 ../daemon/misc.c:1758
-#: ../daemon/misc.c:1765 ../daemon/misc.c:1769 ../daemon/misc.c:1773
-#: ../daemon/server.c:531 ../daemon/server.c:544 ../daemon/slave.c:825
-#: ../daemon/slave.c:839 ../daemon/slave.c:849 ../daemon/slave.c:859
-#: ../daemon/slave.c:871 ../gui/gdmchooser.c:1956 ../gui/gdmchooser.c:1959
-#: ../gui/gdmchooser.c:1962 ../gui/gdmlogin.c:3785 ../gui/gdmlogin.c:3795
-#: ../gui/gdmlogin.c:3800 ../gui/greeter/greeter.c:1297
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1305 ../gui/greeter/greeter.c:1308
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2296
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "GDM চালৠতাই আবার চালানোর পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2400
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² হà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦²à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-
-#: ../daemon/gdm.c:3528
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC আবেদন পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¤: পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦¿à¦¤ নয়"
-
-#: ../daemon/gdm.c:4085 ../daemon/gdm.c:4103 ../daemon/gdm.c:4433
-#: ../daemon/gdm.c:4486 ../daemon/gdm.c:4540 ../daemon/gdm.c:4584
-#: ../daemon/gdm.c:4610
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s আবেদন পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¤: পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦¿à¦¤ নয়"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:4121
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ ধরণের সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° অনà§à¦°à§‹à¦§ ছিল, তাই সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ সারà§à¦­à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:4125
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"ফà§à¦²à§‡à¦•à§à¦¸à¦¿à¦¬à¦² সারà§à¦­à¦¾à¦° হিসেবে %s সারà§à¦­à¦¾à¦° চালানোর জনà§à¦¯ অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হলেও তা অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¿à¦¤ নয়, "
-"তাই সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ সারà§à¦­à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:754
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = হà§à¦¯à¦¾ কিংবা n = না? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1118
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ ঠিকানাগà§à¦²à¦¿ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1270
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d à¦à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¨ করা যায়নি। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/misc.c:1275
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s à¦à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ initgroups() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/misc.c:1512 ../daemon/misc.c:1526
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² %d কে %s তে সেট করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ হয়েছে"
-
-#: ../daemon/misc.c:2419
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· লগইন:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "ফলবà§à¦¯à¦¾à¦• কনসোল চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/server.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"সমà§à¦­à¦¬à¦¤ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s ঠà¦à¦•à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° চলছে। অনà§à¦¯ কোন ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ নমà§à¦¬à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ "
-"করা হবে কি? 'না' হলে ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s-ঠআবার সারà§à¦­à¦¾à¦° চালাবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবো। %s "
-
-#: ../daemon/server.c:358
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (কনসোল পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ আপনি Ctrl-Alt à¦à¦° সাথে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফাংশন কী, যেমন Ctrl-Alt-F7 "
-"চেপে সপà§à¦¤à¦® কনসোলে যেতে পারেন। à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦—à§à¦²à§‹ সাধারণত ৭ বা তার উরà§à¦§à§à¦¬à§‡à¦° কোন "
-"কনসোলে চলে।)"
-
-#: ../daemon/server.c:404
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ '%s'-কে à¦à¦•à§à¦¸à¦¨à§‡à¦¸à§à¦Ÿ চালৠকরতে পারেনি"
-
-#: ../daemon/server.c:435
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ আছে। সেখানে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° আগের থেকেই চলছে।"
-
-#: ../daemon/server.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: পাইপ খà§à¦²à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ : %s"
-
-#: ../daemon/server.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: পà§à¦¯à¦¾à¦°à§‡à¦¨à§à¦Ÿ ডিসপà§à¦²à§‡ '%s' তে সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ "
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: খালি কোন ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦° নমà§à¦¬à¦° পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/server.c:874
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ আছে। অনà§à¦¯ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ নমà§à¦¬à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/server.c:983
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "অবৈধ সারà§à¦­à¦¾à¦° কমানà§à¦¡ '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:988
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° '%s' পাওয়া যায়নি, সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ সারà§à¦­à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/server.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s-র জনà§à¦¯ লগফাইল খোলা যাচà§à¦›à§‡ না!"
-
-#: ../daemon/server.c:1177 ../daemon/server.c:1183 ../daemon/server.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s-কে %s-য়ে বদলের চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../daemon/server.c:1234
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s-র জনà§à¦¯ কোন সারà§à¦­à¦¾à¦° কমানà§à¦¡ উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি "
-
-#: ../daemon/server.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: uid %d দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সারà§à¦­à¦¾à¦° সà§à¦ªà¦¨ করার কথা থাকলেও à¦à¦°à¦•à¦® কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬ নেই"
-
-#: ../daemon/server.c:1263 ../daemon/slave.c:2723 ../daemon/slave.c:3181
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: groupid মান %d করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/server.c:1269 ../daemon/slave.c:2728 ../daemon/slave.c:3186
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: %s à¦à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ initgroups() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে"
-
-#: ../daemon/server.c:1275 ../daemon/slave.c:2733 ../daemon/slave.c:3191
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: userid মান %d করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/server.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: groupid মান ০ করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/server.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: à¦à¦•à§à¦¸à¦¸à¦¾à¦°à§à¦­à¦¾à¦° পাওয়া যায়নি: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: à¦à¦•à§à¦¸à¦¸à¦¾à¦°à§à¦­à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ ফরà§à¦• করা যাচà§à¦›à§‡ না!"
-
-#: ../daemon/slave.c:323
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° GID-তে EGID নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/slave.c:331
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° UID-তে EUID নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/slave.c:1144
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "তাও লগইন করো"
-
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"আপনি লগইন অবসà§à¦¥à¦¾à¦¤à§‡à¦‡ আছেন। তবে চাইলে আপনি লগইন করতে পারেন, আপনার পà§à¦°à¦¨à§‹ লগইনে "
-"ফিরতে পারেন, বা à¦à¦‡ লগইনটি বাতিল করতে পারেন"
-
-#: ../daemon/slave.c:1150
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "পà§à¦°à¦¨à§‹ লগইনে ফেরো"
-
-#: ../daemon/slave.c:1151 ../daemon/slave.c:1157
-msgid "Abort login"
-msgstr "লগইন বাতিল করো"
-
-#: ../daemon/slave.c:1154
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "আপনি লগইন করেই আছেন। চাইলে আপনি লগইন করতে পারেন, বা à¦à¦‡ লগইন বাতিল করতে পারেন"
-
-#: ../daemon/slave.c:1329
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"কিছৠআভà§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§€à¦¨ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° জনà§à¦¯ আমি à¦à¦•à§à¦¸à¦¸à¦¾à¦°à§à¦­à¦¾à¦°\n"
-"(গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² পরিবেশ) চালৠকরতে পারিনি।\n"
-"সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦° সমাধানের জনà§à¦¯ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® \n"
-"অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨ অথবা \n"
-"syslog পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨à¥¤ তবে সমসà§à¦¯à¦¾ মিটে যাওয়া\n"
-"পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦‡ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦¿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ হয়ে থাকবে।\n"
-"সমসà§à¦¯à¦¾à¦° সমাধান হয়ে গেলে আবার GDM\n"
-"চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:1577
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ফরà§à¦• করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/slave.c:1624
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾"
-
-#: ../daemon/slave.c:1775
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"কনফিগারেশন পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ চালানো যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾à¥¤ কনফিগারেশন ফাইলে পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿à¦° পাথ "
-"সঠিকভাবে উলà§à¦²à§‡à¦–িত হয়েছে কিনা তা সরà§à¦®à§à¦ªà¦•à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন। ডিফলà§à¦Ÿ অবসà§à¦¥à¦¾à¦¨ থেকে à¦à¦Ÿà¦¿ "
-"চালাবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:1789
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"কনফিগারেশন পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ চালানো যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾à¥¤ কনফিগারেশন ফাইলে পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿à¦° পাথ "
-"সঠিকভাবে উলà§à¦²à§‡à¦–িত হয়েছে কিনা তা সরà§à¦®à§à¦ªà¦•à§‡ নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ হোন।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1951
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "কনফিগারেশন পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® চালানোর জনà§à¦¯ আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ root হিসেবে পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦¨ দিতে হবে।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2081 ../daemon/slave.c:2104
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয় à¦à¦®à¦¨ ডিসপà§à¦²à§‡à¦° জনà§à¦¯ অথবা পà§à¦²à§‡ সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° চালৠকরা যাবেনা কিংবা শবà§à¦¦ নেই "
-"à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ লগইন শবà§à¦¦ অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হলো।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2677 ../daemon/slave.c:2682
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: GDM গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ পাইপ চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/slave.c:2807
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"কনফিগারেশন ফাইলে কোন সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি à¦à¦¬à¦‚ XDMCP নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা আছে। "
-"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° কনফিগারেশনে ভà§à¦² হলেই à¦à¦®à¦¨ হতে পারে। GDM আপনার জনà§à¦¯à¦‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সারà§à¦­à¦¾à¦° চালৠ"
-"করেছে। আপনি à¦à¦–ন লগইন করে সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿ দূর করতে পারেন। লকà§à¦·à¦£à§€à§Ÿ যে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ ও "
-"সময়ভিতà§à¦¤à¦¿à¦• লগইন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ à¦à¦–ন নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করা আছে।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2821
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"সাধারণ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ (গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² পরিবেশ) চালানো যাচà§à¦›à§‡ না বলে ফেইলসেফ à¦à¦•à§à¦¸ "
-"সারà§à¦­à¦¾à¦° চালানো হল। আপনার উচিতà§â€ লগইন করে à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡ সঠিকভাবে কনফিগার করা।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2830
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "উলà§à¦²à§‡à¦–িত ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ আছে, তাই ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s-য়ে সারà§à¦­à¦¾à¦° চালৠকরা হল। "
-
-#: ../daemon/slave.c:2850
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"মনে হচà§à¦›à§‡ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿ কà§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶ করছে\n"
-"আমি অনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবো।"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: জি-টি-কে মডিউল সহকারে গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালৠকরা যায়নি : %s। মডিউল ছাড়াই চেষà§à¦Ÿà¦¾ করবো"
-
-#: ../daemon/slave.c:2878
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালাতে না পারায় ডিফলà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2890
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® চালাতে না পারায় আপনি লগইন করতে পারবেন না। à¦à¦–ন ডিসপà§à¦²à§‡ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ "
-"থাকবে। অনà§à¦¯ কোন উপায়ে লগইন করে কনফিগারেশন ফাইল সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2897
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s-য়ে গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালৠকরতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-
-#: ../daemon/slave.c:2901
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ ফরà§à¦• করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/slave.c:2972
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo খোলা যাচà§à¦›à§‡ না!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3141
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmchooser à¦à¦° জনà§à¦¯ পাইপ চালৠকরা যায়নি"
-
-#: ../daemon/slave.c:3238
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"বাছাইকারী পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦® চালৠকরা যায়নি, তাই আপনি লগইন করতে পারবেন না। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে "
-"আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¿à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3242
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ %s তে বাছাইকারী চালৠকরতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-
-#: ../daemon/slave.c:3245
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ ফরà§à¦• করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors ফাইলটি পড়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿ থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ মান > ০। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হল।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3726
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "%s ভাষা উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই, তাই %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/slave.c:3727
-msgid "System default"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডিফলà§à¦Ÿ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3744
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s à¦à¦° জনà§à¦¯ environment নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ কারা যায়নি। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3791
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s à¦à¦° জনà§à¦¯ setusercontext() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3797
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ঠরà§à¦ªà¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° সমà§à¦­à¦¬ হয়নি। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3860
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: সেশন ফাইল %s ঠকোন exec লাইন পাওয়া যায়নি। তাই ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® চালৠকরা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "আপনার বাছাইকৃত সেশনটি সমà§à¦­à¦¬à¦¤ ঠিক নয়। তাই ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® সেশন চালৠকরা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3880
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: মূল Xsession সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিখোà¦à¦œ বা চালানো যায়নি। à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®à§‡à¦° ফেইলসেফ "
-"সেশন চালৠচেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3886
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"মূল সেশন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ নিখোà¦à¦œ বা চালানো যায়নি, তাই ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® সেশন চালৠচেষà§à¦Ÿà¦¾ করা "
-"হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3901
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® সেশনের চালানোর জনà§à¦¯ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®-সেশন পাওয়া যায়নি, তাই à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦® "
-"চালানোর চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/slave.c:3906
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ পাওয়া যায়নি, তাই \"ফেইলসেফ à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦®\" সেশন চালানোর চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা "
-"হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3914
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"à¦à¦Ÿà¦¿ ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® সেশন। আপনাকে সরাসরি গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® 'ডিফলà§à¦Ÿ' সেশনে লগইন করিয়ে দেয়া "
-"হবে à¦à¦¬à¦‚ à¦à¦¸à¦®à§Ÿ কোন সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦†à¦ª সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿ চালানো হবে না। ঠবà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ নেয়া হচà§à¦›à§‡ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° "
-"আপনার ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দূর করার জনà§à¦¯à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3929
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "ফেইলসেফ সেশন চালানোর জনà§à¦¯ যে \"à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦®\" পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ তা পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3942
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"à¦à¦Ÿà¦¿ ফেইলসেফ à¦à¦•à§à¦¸à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦® সেশন। à¦à¦‡ সেশনে আপনাকে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² কনসোলে লগইন করিয়ে "
-"দেয়া হবে যাতে অনà§à¦¯ কোন উপায়ে লগইন করা না গেলেও আপনি সমসà§à¦¯à¦¾à¦—à§à¦²à§‹à¦° সমাধান করতে "
-"পারেন টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² থেকে বেরোতে চাইলে 'exit' লিখà§à¦¨ à¦à¦¬à¦‚ যে কোন উইনà§à¦¡à§‹à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3969
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° লগইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই"
-
-#: ../daemon/slave.c:3972
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦° আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ বনà§à¦§ করে দিয়েছেন।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4003
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿! à¦à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à¦¿à¦‰à¦Ÿà§‡à¦¬à¦² কনটেকà§à¦¸à¦Ÿ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:4011 ../daemon/slave.c:4016
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: exec %s চেষà§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:4027
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "কোন আভনà§à¦¤à§à¦¯à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦° দরà§à¦£ সেশন চালৠকরাতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../daemon/slave.c:4081
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ হলেও getpwnam(%s) বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4094
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PostLogin সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿ থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ মান > ০। পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦Ÿà¦¿ বাতিল করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:4116
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"আপনার হোম ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ হিসেবে :\n"
-"'%s'-র\n"
-"নাম থাকলেও à¦à¦Ÿà¦¿à¦° কোন অসà§à¦¤à¦¿à¦¤à§à¦¬ নেই। আপনি কি / (root) ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦•à§‡ আপনার হোম "
-"ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ হিসেবে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে লগইন করতে চান?\n"
-"\n"
-"যদি না আপনি ফেইলসেফ সেশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করেন, তবে সমà§à¦­à¦¬à¦¤ কিছà§à¦‡ কাজ করবে না।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4128
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s à¦à¦° home ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿: '%s' নামে কোন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নেই!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"আপনার $HOME/.dmrc বেঠিক অনà§à¦®à¦¤à¦¿ আছে তাই à¦à§œà¦¾à¦¨à§‹ হলো। à¦à¦¤à§‡ ডিফলà§à¦Ÿ সেশন à¦à¦¬à¦‚ ভাষা "
-"সংরকà§à¦·à¦£ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦°à§‹à¦§ হবে। ফাইলটিতে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° মালিকানা à¦à¦¬à¦‚ ৬৪৪ অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থাকতে হবে।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4336
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM আপনার অথোরাইজেশন ফাইলে লিখতে পারেনি। দà§à¦Ÿà¦¿ কারণে à¦à¦°à¦•à¦® হতে পারে, পà§à¦°à¦¥à¦®à¦Ÿà¦¿ "
-"হল, আপনার ডিসà§à¦•à§‡ আর জায়গা অবশিষà§à¦Ÿ নেই à¦à¦¬à¦‚ দà§à¦¬à¦¿à¦¤à§€à§Ÿà¦Ÿà¦¿ হল, আপনার হোম ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦¤à§‡ "
-"কিছৠলেখা যাচà§à¦›à§‡ না। যে কারণেই হোক না কেন, ঠঅবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ লগইন সমà§à¦­à¦¬ নয়। দয়া করে ঠ"
-"বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:4412
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° সেশন ফরà§à¦• করায় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
-
-#: ../daemon/slave.c:4493
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"আপনার সেশনের সà§à¦¥à¦¾à§Ÿà§€à¦¤à§à¦¬ ছিল মাতà§à¦° ১০ সেকেনà§à¦¡à§‡à¦°à¦“ কম। যদি আপনি নিজে থেকে লগআউট করে "
-"না থাকেন, তবে à¦à¦° কারণ হল ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨à§‡ কোন তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দেখা দেয়া অথবা আপনার ডিসà§à¦•à§‡ আর "
-"জায়গা না থাকা। কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ফেইলসেফ সেশনে লগইন করে দেখà§à¦¨ যে সমসà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¿à¦° সমাধান করা "
-"যায় কিনা। "
-
-#: ../daemon/slave.c:4501
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ দেখà§à¦¨ (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4665
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM কমà§à¦ªà§à¦¯à§à¦Ÿà¦¾à¦° বনà§à¦§ বা রিবà§à¦Ÿ হওয়া টের পেয়েছে।"
-
-# whacking -- it's an adjective which means "too large" - mak
-#: ../daemon/slave.c:4759
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%s-য়ে পিং করার পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়েছে, ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ ভাগাও!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5038
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡ ভয়ানক তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ - %s পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরা হচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/slave.c:5107
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নয় à¦à¦®à¦¨ ডিসপà§à¦²à§‡à¦° জনà§à¦¯ অথবা পà§à¦²à§‡-সফà§à¦Ÿà¦“য়à§à¦¯à¦¾à¦° চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾ কিংবা শবà§à¦¦ নেই "
-"à¦à¦®à¦¤à¦¾à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à§Ÿ লগইন শবà§à¦¦ অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হয়েছে।"
-
-#: ../daemon/slave.c:5463
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: চালানো বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5470 ../daemon/slave.c:5609
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: সà§à¦•à§à¦°à§€à¦ªà§à¦Ÿ পà§à¦°à¦¸à§‡à¦¸ ফরà§à¦• করা যায়নি!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5564
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: পাইপ তৈরী করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/slave.c:5603
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: চালানো যায়নি: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:74 ../daemon/verify-pam.c:1132
-#: ../daemon/verify-shadow.c:75
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম বা পাসওয়ারà§à¦¡à§‡ ভà§à¦² রয়েছে। পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦Ÿà¦¿ অকà§à¦·à¦°à¦•à§‡ সঠিক ছাদে লিখতে হবে। "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:79 ../daemon/verify-pam.c:1142
-#: ../daemon/verify-shadow.c:80
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "ভà§à¦²à¦•à§à¦°à¦®à§‡ Caps Lock কী সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ কিনা তা লকà§à¦·à§à¦¯ করà§à¦¨"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:126 ../daemon/verify-pam.c:538
-#: ../daemon/verify-shadow.c:125 ../gui/gdmlogin.c:3132
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "দয়া করে আপনার নাম লিখà§à¦¨"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:127 ../daemon/verify-pam.c:438
-#: ../daemon/verify-pam.c:439 ../daemon/verify-pam.c:440
-#: ../daemon/verify-pam.c:525 ../daemon/verify-pam.c:867
-#: ../daemon/verify-shadow.c:126 ../gui/gdmlogin.c:1328 ../gui/gdmlogin.c:1342
-#: ../gui/gdmlogin.c:1955 ../gui/gdmlogin.c:2462 ../gui/greeter/greeter.c:397
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:165 ../daemon/verify-pam.c:441
-#: ../daemon/verify-pam.c:442 ../daemon/verify-pam.c:586
-#: ../daemon/verify-shadow.c:183 ../gui/gdmlogin.c:1990
-msgid "Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡: "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:183 ../daemon/verify-crypt.c:197
-#: ../daemon/verify-shadow.c:201 ../daemon/verify-shadow.c:215
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ \"%s\"-র পরিচয় পরীকà§à¦·à¦¾ করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:210 ../daemon/verify-pam.c:978
-#: ../daemon/verify-shadow.c:228
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ '%s'-য়ে root à¦à¦° লগ-ইন নিষিদà§à¦§"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:212 ../daemon/verify-shadow.c:230
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "à¦à¦‡ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ থেকে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° লগইন নিষিদà§à¦§"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:228 ../daemon/verify-crypt.c:252
-#: ../daemon/verify-shadow.c:246 ../daemon/verify-shadow.c:270
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s-র লগইন করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:230 ../daemon/verify-crypt.c:254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1024 ../daemon/verify-pam.c:1307
-#: ../daemon/verify-shadow.c:248 ../daemon/verify-shadow.c:272
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦° আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿ নিষà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ করে রেখেছেন।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:277 ../daemon/verify-crypt.c:415
-#: ../daemon/verify-pam.c:1042 ../daemon/verify-pam.c:1324
-#: ../daemon/verify-shadow.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:433
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ গà§à¦°à§à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:279 ../daemon/verify-crypt.c:418
-#: ../daemon/verify-pam.c:1044 ../daemon/verify-pam.c:1327
-#: ../daemon/verify-shadow.c:297 ../daemon/verify-shadow.c:436
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ গà§à¦°à§à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি বলে আপনি লগইন করতে পারবেন না, দয়া করে "
-"ঠবà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦¾à¦°à§‡ আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:290 ../daemon/verify-crypt.c:363
-#: ../daemon/verify-shadow.c:308 ../daemon/verify-shadow.c:382
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s-র পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:292 ../daemon/verify-shadow.c:310
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"আপনার পাসওয়ারà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨\n"
-"নতà§à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ পাসওয়ারà§à¦¡ বেছে নিন।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:303 ../daemon/verify-shadow.c:321
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি বলে আপনি লগইন করতে পারবেন না। হয় কিছà§à¦•à§à¦·à¦£ পর "
-"আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨ অথবা আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ জানান।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346 ../daemon/verify-crypt.c:354
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:373
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা গেছে কিনà§à¦¤à§ à¦à¦Ÿà¦¿ আবার পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে হতে পারে। হয় "
-"কিছà§à¦•à§à¦·à¦£ পর আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨ অথবা আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ জানান।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:384
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"আপনার পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে।\n"
-"à¦à¦–ন à¦à¦•à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦‡ পারেন à¦à¦Ÿà¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করতে"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:372 ../daemon/verify-shadow.c:391
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "passwdexpired ঠআভনà§à¦¤à§à¦¯à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ ঘটেছে"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:374 ../daemon/verify-shadow.c:393
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"কোন আভনà§à¦¤à§à¦¯à¦°à§€à¦£ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ ঘটেছে বলে আপনি লগইন করতে পারবেন না।\n"
-"কিছà§à¦•à§à¦·à¦£ বাদে আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨ বা সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ জানান।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410 ../daemon/verify-shadow.c:428
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s-র পাসওয়ারà§à¦¡ কাঠামো পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "à¦à¦–নই আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ (পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° মেয়াদ শেষ)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:444
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "à¦à¦–নই আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ (root à¦à¦° নিরà§à¦¦à§‡à¦¶ অনà§à¦¸à¦¾à¦°à§‡)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:445
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° মেয়াদ শেষ; আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:446
-msgid "No password supplied"
-msgstr "আপনি কোন পাসওয়ারà§à¦¡ দেননি"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:447
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ অপরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ রয়েছে"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:448
-msgid "Can not get username"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:449
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "নতà§à¦¨ ইউনিকà§à¦¸ পাসওয়ারà§à¦¡ আবার লিখà§à¦¨:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:450
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "নতà§à¦¨ ইউনিকà§à¦¸ পাসওয়ারà§à¦¡ লিখà§à¦¨:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:451
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨) ইউনিকà§à¦¸ পাসওয়ারà§à¦¡:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:452
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦•à¦¾à¦²à§€à¦¨ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ ঘটেছে"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:453
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "আপনাকে আরো বড় পাসওয়ারà§à¦¡ বেছে নিতে হবে"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:454
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ আগেও বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° হয়েছে। অনà§à¦¯ পাসওয়ারà§à¦¡ বেছে নিন।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:455
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ আরো কিছà§à¦•à§à¦·à¦£ অপেকà§à¦·à¦¾ করতে হবে"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:456
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "কà§à¦·à¦®à¦¾ করবেন, পাসওয়ারà§à¦¡à¦—à§à¦²à¦¿ à¦à¦• নয়"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:750
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "null ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦° জনà§à¦¯ pam handle সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¿à¦¸ %s সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:780
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAMTTY=%s সেট করা যাচà§à¦›à§‡ না (_ট)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:790
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAMRHOST=%s সেট করা যাচà§à¦›à§‡ না (_র)"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:928 ../daemon/verify-pam.c:946
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246 ../daemon/verify-pam.c:1258
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° পরিচয় পরীকà§à¦·à¦¾ করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:981
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"à¦à¦‡ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ থেকে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° লগইন অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1005 ../daemon/verify-pam.c:1288
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s à¦à¦° পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ টোকেনকে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1007 ../daemon/verify-pam.c:1291
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ টোকেনকে পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি। দয়া করে পরবরà§à¦¤à¦¿à¦¤à§‡ আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨ "
-"অথবা সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à§‡à¦° সাথে যোগাযোগ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1304
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s-র আর à¦à¦‡ সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1028 ../daemon/verify-pam.c:1310
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s-র à¦à¦‡ সময়ে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1030
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦° সাময়িকভাবে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ সà§à¦¥à¦—িত রেখেছেন।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1035 ../daemon/verify-pam.c:1317
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s à¦à¦° acct. mgmt à¦à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1068 ../daemon/verify-pam.c:1351
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s à¦à¦° পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£-পতà§à¦° সেট করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1082 ../daemon/verify-pam.c:1367
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s à¦à¦° জনà§à¦¯ সেশন চালৠকরা যায়নি"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1136
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ অকà§à¦·à¦°à§‡à¦° case ঠিক আছে কিনা দেখà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1152 ../daemon/verify-pam.c:1249
-#: ../daemon/verify-pam.c:1261
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦¤à¦¾"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1225
-msgid "Automatic login"
-msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ লগইন "
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1313
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦° সাময়িকভাবে আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡ পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶ বনà§à¦§ করেছেন।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1534 ../daemon/verify-pam.c:1536
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "GDM à¦à¦° জনà§à¦¯ PAM কনফিগারেশন পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:373
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° হোসà§à¦Ÿ নাম পাওয়া যায়নিঃ %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:398
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: সকেট তৈরী করা যায়নি!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP সকেটের সঙà§à¦—ে বাইনà§à¦¡ করা যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP বাফার তৈরী করা যায়নি!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP হেডার পড়া যায়নি!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: ভà§à¦² XDMCP সংসà§à¦•à¦°à¦£!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:650 ../daemon/xdmcp.c:657
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: হোসà§à¦Ÿ %s থেকে অজà§à¦žà¦¾à¦¤ অপকোড পাওয়া গিয়েছে"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:691 ../daemon/xdmcp.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦Ÿà§‡ থেকে authlist পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:707 ../daemon/xdmcp.c:1156
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: চেকসাম হিসাবে ভà§à¦²"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1119
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ অà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸ পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦° পোরà§à¦Ÿ নমà§à¦¬à¦° পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191 ../daemon/xdmcp.c:1215
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: অà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸à§‡ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1374 ../daemon/xdmcp.c:1381
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "হোসà§à¦Ÿ %s à¦à¦° থেকে XDMCP জিজà§à¦žà¦¾à¦¸à¦¾ অগà§à¦°à¦¹à¦¿à¦¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1607 ../daemon/xdmcp.c:1614
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: নিষিদà§à¦§ ঘোষিত হোসà§à¦Ÿ %s থেকে REQUEST à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626 ../daemon/xdmcp.c:1999 ../daemon/xdmcp.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦° নমà§à¦¬à¦° পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: সংযোগের ধরন পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1640
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸ পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1648
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ নাম পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1657
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ তথà§à¦¯ পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1667
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ তালিকা পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1684
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦•à¦¾à¦°à¦• ID পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1710 ../daemon/xdmcp.c:1717
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s থেকে ভà§à¦² চেকসাম পাওয়া গিয়েছে"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1975 ../daemon/xdmcp.c:1982
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: নিষিদà§à¦§ ঘোষিত হোসà§à¦Ÿ %s থেকে MANAGE à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1992 ../daemon/xdmcp.c:2416
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: সেশন ID পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ কà§à¦²à¦¾à¦¸ পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2127 ../daemon/xdmcp.c:2134 ../daemon/xdmcp.c:2146
-#: ../daemon/xdmcp.c:2256 ../daemon/xdmcp.c:2263 ../daemon/xdmcp.c:2275
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: অà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸ পড়া যায়নি"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2386 ../daemon/xdmcp.c:2400
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: নিষিদà§à¦§ ঘোষিত হোসà§à¦Ÿ %s থেকে KEEPALIVE à¦à¦¸à§‡à¦›à§‡"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2748
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: চালৠকরতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783 ../daemon/xdmcp.c:2790 ../daemon/xdmcp.c:2796
-#: ../daemon/xdmcp.c:2802
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: কোন XDMCP সমরà§à¦¥à¦¨ নেই"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest কমানà§à¦¡ লাইন"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest à¦à¦° জনà§à¦¯ অতিরিকà§à¦¤ অপশন"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "অপশনসমূহ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "নেপথà§à¦¯à§‡ চালান"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "কোন পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ ছাড়া (বাছাইকারীবিহীন) শà§à¦§à§ Xnest চালান"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "পরোকà§à¦· (বাছাইকারী) à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ সরাসরি পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "পরোকà§à¦· (বাছাইকারী) à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ বà§à¦°à¦¡à¦•à¦¾à¦¸à§à¦Ÿ চালান"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "চলনà§à¦¤ GDM à¦à¦° খোà¦à¦œ করবেন না"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:509 ../gui/gdmchooser.c:2057
-#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:745 ../gui/gdmlogin.c:3595
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:483 ../gui/gdmsetup.c:4629
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1253
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM কনফিগারেশন ফাইলে পà§à¦°à¦¬à§‡à¦¶à¦¾à¦§à¦¿à¦•à¦¾à¦° পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না।\n"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:533
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest নেই।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:534
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "দয়া করে আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে বলà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:559
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ইনডাইরেকà§à¦Ÿ XDMCP সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা নেই"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560 ../gui/gdmXnestchooser.c:578
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "দয়া করে আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦² করতে বলà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:577
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ নয়"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:610
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM চালৠনেই"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:611
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "দয়া করে আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ à¦à¦Ÿà¦¿ চালৠকরতে বলà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:627
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "কোন অবà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ নমà§à¦¬à¦° খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "দয়া করে অপেকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨: সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡ খোà¦à¦œà¦¾ হচà§à¦›à§‡..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:83
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "পরিসেবার যোগà§à¦¯ কোন হোসà§à¦Ÿ পাওয়া যায়নি।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:84
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "সংযোগের জনà§à¦¯ যেকোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ হোসà§à¦Ÿ বেছে নিন (_হ):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"হোসà§à¦Ÿ \"%s\" বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ লগইন সেশন চালাতে অনিচà§à¦›à§à¦•à¥¤ তবে কিছà§à¦•à§à¦·à¦£ পরে আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করে "
-"দেখতে পারেন।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:657
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সঙà§à¦—ে সংযোগ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1276
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"হোসà§à¦Ÿ \"%s\"র থেকে গত %d সেকেনà§à¦¡à§‡ কোন উতà§à¦¤à¦° পাওয়া যায়নি। হয়তো হোসà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ à¦à¦–ন চালৠ"
-"নেই অথবা হয়তো বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ লগইন সেশন চালাতে অনিচà§à¦›à§à¦•à¥¤ তবে কিছà§à¦•à§à¦·à¦£ পরে আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করে "
-"দেখতে পারেন। "
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1289
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° থেকে কোন উতà§à¦¤à¦° পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1391
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "হোসà§à¦Ÿ \"%s\" কে খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি, হয়তো আপনার নামটি লেখায় কোথাও ভà§à¦² হয়েছে।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1400
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "হোসà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1696
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à§‡à¦° মূল অংশটি সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° যেসব হোসà§à¦Ÿà§‡ XDMCP চলছে তাদের "
-"তালিকা দেখায়। à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦°à¦•à§‡ দূরবরà§à¦¤à§€ মেশিনে à¦à¦®à¦¨à¦­à¦¾à¦¬à§‡ লগইন করতে দেয় যেন "
-"তারা তাদের নিজেদের মেশিনের কনসোলেই লগইন করছেন।\n"
-"\n"
-"নেটওয়ারà§à¦•à§‡à¦° সাথে যà§à¦•à§à¦¤ হওয়া নতà§à¦¨ হোসà§à¦Ÿà¦—à§à¦²à§‹à¦° নাম জানার জনà§à¦¯ \"Refresh\" কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨à¥¤ "
-"কোন হোসà§à¦Ÿà¦•à§‡ বেছে নেওয়ার পর সেই মেশিনে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সেশন চালাতে চাইলে \"Connect\" কà§à¦²à¦¿à¦• "
-"করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1743
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ হোসà§à¦Ÿ আইকন পড়া যাচà§à¦›à§‡ না: %s"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1970 ../gui/gdmlogin.c:3810
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1316 ../gui/greeter/greeter.c:1323
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "সিগনà§à¦¯à¦¾à¦² মাসà§à¦• সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করা যায়নি!"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1976
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm à¦à¦° সাথে যোগাযোগের সকেট"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1976
-msgid "SOCKET"
-msgstr "সকেট"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1979
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm à¦à¦° জবাবে পাঠানোর কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦° অà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1979
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ঠিকানা/অà§à¦¯à¦¾à¦¡à§à¦°à§‡à¦¸"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1982
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm à¦à¦° জবাবে পাঠানোর সংযোগের ধরন"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1982
-msgid "TYPE"
-msgstr "ধরন"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"বাছাইকারী সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° (%s) সাথে ডিমনের সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° (%s) কোন মিল নেই। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ আপনি "
-"à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° GDM আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করেছেন। দয়া করে GDM ডিমন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨ অথবা কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ "
-"করà§à¦¨à¥¤ "
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2098
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "বাছাইকারী চালানো বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "হোসà§à¦Ÿ যোগ করো (_হ):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ করো (_স)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM হোসà§à¦Ÿ বাছাইকারী"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "যেভাবে à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করবেন"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ হোসà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সেশন আরমà§à¦­ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "নেটওয়ারà§à¦•à§‡ খোà¦à¦œ করà§à¦¨ "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "খà§à¦à¦œà§‡ বার করে à¦à¦‡ হোসà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ ওপরের তালিকায় যোগ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "অবসà§à¦¥à¦¾"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:11 ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Add"
-msgstr "যোগ (_য)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:409
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® ডিসপà§à¦²à§‡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°) চালৠনেই"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:411
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"আপনি সমà§à¦­à¦¬à¦¤ অনà§à¦¯ কোন ডিসপà§à¦²à§‡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°, যেমন কে.ডি.à¦à¦® (কে.ডি.ই ডিসপà§à¦²à§‡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° বা à¦à¦•à§à¦¸.ডি.à¦à¦®) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করছেন। যদি à¦à¦–নও আপনার à¦à¦‡ বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° ইচà§à¦›à¦¾ থাকে, তবে হয় আপনি নিজে জি-ডি-à¦à¦® "
-"চালৠকরà§à¦¨ নয়তো আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® অà§à¦¯à¦¾à¦¡à¦®à¦¿à¦¨à¦¸à§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦Ÿà¦°à¦•à§‡ তা চালৠকরতে বলà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:435 ../gui/gdmflexiserver.c:769
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® ডিসপà§à¦²à§‡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°) à¦à¦° সাথে যোগাযোগ করা যাচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:771
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "সমà§à¦­à¦¬à¦¤ আপনি GDM à¦à¦° কোন পà§à¦°à¦¨à§‹ সংসà§à¦•à¦°à¦£ চালাচà§à¦›à§‡à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:454 ../gui/gdmcomm.c:457
-msgid "Cannot communicate with gdm. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "gdm à¦à¦° সাথে যোগাযোগ করা যাচà§à¦›à§‡ না, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ আপনি à¦à¦Ÿà¦¿à¦° কোন পà§à¦°à¦¨à§‹ সংসà§à¦•à¦°à¦£ চালাচà§à¦›à§‡à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:460
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "ফà§à¦²à§‡à¦•à§à¦¸à¦¿à¦¬à¦² à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾ সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š সীমায় পৌছে গিয়েছে।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:462
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° চালাতে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:464
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° চালানো যায়নি। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦Ÿà¦¿ সঠিকভাবে কনফিগার করা নেই।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:467
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "চলনà§à¦¤ à¦à¦•à§à¦¸ সেশনের সংখà§à¦¯à¦¾ খà§à¦¬à¦‡ বেশি"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:469
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"আপনার বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে নেসà§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° (Xnest) সংযà§à¦•à§à¦¤ হতে পারছে না। "
-"সমà§à¦­à¦¬à¦¤ কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ à¦à¦•à§à¦¸ পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ ফাইল পাওয়া যায়নি।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:474
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"নেসà§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦•à§‡ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না অথবা GDM সঠিক ভাবে কনফিগার করা হয়নি।\n"
-"নেসà§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ লগইনের জনà§à¦¯ দয়া করে Xnest পà§à¦¯à¦¾à¦•à§‡à¦œ ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:479
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না, সমà§à¦­à¦¬à¦¤ GDM সঠিক ভাবে কনফিগার করা হয়নি।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ বা অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ কোন লগআউট পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ সেট করার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤ "
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² টারমিনাল অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "অবৈধ সংখà§à¦¯à¦¾à¦° ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² টারমিনালে যাবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ অসমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ কনফিগারেশন কী পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° চেষà§à¦Ÿà¦¾ চলছে।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ কাজের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পাওয়ার জনà§à¦¯ আপনি সমà§à¦­à¦¬à¦¤ নিজের পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ করতে পারেননি। আপনার ."
-"Xauthority ফাইল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ কোন সমসà§à¦¯à¦¾ থাকতে পারে।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "à¦à¦•à¦¸à¦™à§à¦—ে অনেক বেশি সংকেত GDM কে পাঠানোয় সেটি হà§à¦¯à¦¾à¦‚ করেছে।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ কোন সমসà§à¦¯à¦¾ দেখা দিয়েছে।"
-
-#. Translators: Translate this to '12-hour', or
-#. '24-hour'. Meaning of the translation is the
-#. default time format in your locale.
-#: ../gui/gdmcommon.c:343
-msgid "24-hour"
-msgstr "২৪-ঘনà§à¦Ÿà¦¾"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "নেসà§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ উইনà§à¦¡à§‹à¦¤à§‡ à¦à¦•à¦œà¦¨ নতà§à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ হিসেবে লগইন করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "নেসà§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ উইনà§à¦¡à§‹à¦¤à§‡ নতà§à¦¨ লগইন"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:104
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ করা যায়নি"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:181
-msgid "Nobody"
-msgstr "কেউ নয়"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:216
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ডিসপà§à¦²à§‡ %s ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² টারমিনাল %d-য়ে"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:221
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "নেসà§à¦Ÿà¦•à§ƒà¦¤ ডিসপà§à¦²à§‡ %s ভারà§à¦šà§à§Ÿà¦¾à¦² টারমিনাল %d-য়ে"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:251 ../gui/gdmlogin.c:2979
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:246
-msgid "Username"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:260
-msgid "Display"
-msgstr "ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:374
-msgid "Open Displays"
-msgstr "খোলা ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦¸à¦®à§‚হ"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:377
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "নতà§à¦¨ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ চালৠকরো (_চ)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:379
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦¤à§‡ যাও (_উ)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:387
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"বেশ কিছৠডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ চালৠআছে। নিচের তালিকা থেকে তার কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বেছে নিন বা "
-"নতà§à¦¨ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:611
-msgid "Choose server"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° বেছে নিন"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:622
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "যে à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ চালাবেন তা বেছে নিন"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:628
-msgid "Standard server"
-msgstr "সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ সারà§à¦­à¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:694
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "GDM কে উলà§à¦²à§‡à¦–িত পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•à¦² কমানà§à¦¡à¦Ÿà¦¿ পà§à¦°à§‡à¦°à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:694
-msgid "COMMAND"
-msgstr "কমানà§à¦¡"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:695
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest মোড"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:696
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨ পরà§à¦¦à¦¾à¦•à§‡ লক করবেন না"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Debugging output"
-msgstr "ডিবাগ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ আউটপà§à¦Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:698
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "--command চালানোর পূরà§à¦¬à§‡ পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:699
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:796
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "à¦à¦‡ কাজের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ পাওয়ার জনà§à¦¯ আপনি নিজের পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ করতে পেরেছেন বলে মনে হচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:799
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "সমà§à¦­à¦¬à¦¤ আপনার .Xauthority ফাইল সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ কোন সমসà§à¦¯à¦¾ আছে।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:823
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "আপনি কনসোলে লগইন করেছেন বলে মনে হচà§à¦›à§‡ না"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:825
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "কোন নতà§à¦¨ লগইন চালৠকরলে তা কেবল কনসোলেই সঠিকভাবে কাজ করে।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:871
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "নতà§à¦¨ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ চালৠকরায় বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "লগআউট না করে অপর কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ হিসেবে লগইন করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "নতà§à¦¨ লগইন "
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|আফà§à¦°à¦¿à¦•à¦¾à¦¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|আলবেনিয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|আমহারিক"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|আরবী (মিশর)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|আরবী (লেবানন)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|আরà§à¦®à§‡à¦¨à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|আজারবাইজানি"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|বাসà§à¦•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|বেলারà§à¦¶à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|বাংলা"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|বাংলা (ভারত)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|বà§à¦²à¦—েরিয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|বসনীয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|কà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦²à¦¾à¦¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|চৈনিক (পà§à¦°à¦šà¦²à¦¿à¦¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|চৈনিক (হংকং)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|চৈনিক (সিঙà§à¦—াপà§à¦°)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|চৈনিক (তাইওয়ান)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|কà§à¦°à§‹à¦¶à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|চেক"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|ডà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|ডাচ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (যà§à¦•à§à¦¤à¦°à¦¾à¦·à§à¦Ÿà§à¦°)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (অসà§à¦Ÿà§à¦°à§‡à¦²à§€à§Ÿ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (যà§à¦•à§à¦¤à¦°à¦¾à¦œà§à¦¯)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (কানাডীয়)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (আয়ারলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (ডেনমারà§à¦•)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|ইংরেজী (দকà§à¦·à¦¿à¦£ আফà§à¦°à¦¿à¦•à¦¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|à¦à¦¸à§à¦¤à§‹à¦¨à§€à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|ফিনিশ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|ফরাশি"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|ফরাশি (বেলজিয়াম)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ফরাশি (সà§à¦‡à¦œà¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|গà§à¦¯à¦¾à¦²à¦¿à¦¸à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|জারà§à¦®à¦¾à¦¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|জারà§à¦®à¦¾à¦¨ (অসà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|জারà§à¦®à¦¾à¦¨ (সà§à¦‡à¦œà¦¾à¦°à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|গà§à¦°à§€à¦•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|গà§à¦œà¦°à¦¾à¦¤à§€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|হিবà§à¦°à§"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|হিনà§à¦¦à§€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|হাঙà§à¦—েরীয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|আইসলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¿à¦•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|ইনà§à¦¦à§‹à¦¨à§‡à¦¶à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦²à¦¿à¦™à§à¦—à§à§Ÿà¦¾"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|আইরিশ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|ইতালীয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|জাপানী"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|কানà§à¦¨à¦¾à¦°à¦¾"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|কিনিয়ারোয়ানà§à¦¡à¦¾"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|কোরিয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|লাটভিয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|লিথà§à¦¨à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|মেসিডোনিয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|মালয়"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|মালায়ালম"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|মারাঠী"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|মঙà§à¦—োলিয়"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|উতà§à¦¤à¦° সোথো"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|নরওয়েজিয় (বোকমাল)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|নরওয়েজিয় (নিনরà§à¦¸à§à¦•)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|ওড়িয়া"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|পাঞà§à¦œà¦¾à¦¬à§€"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|ফারà§à¦¸à§€"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|পোলিশ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|পরà§à¦¤à§à¦—িজ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|পরà§à¦¤à§à¦—িজ (বà§à¦°à¦¾à¦œà¦¿à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¨)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|রà§à¦®à¦¾à¦¨à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|রà§à¦¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|সারà§à¦¬à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|সারà§à¦¬à¦¿à§Ÿ (লাতিন)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|সারà§à¦¬à¦¿à§Ÿ (জেকাভিয়)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|সà§à¦²à§‹à¦­à¦¾à¦•"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|সà§à¦²à§‹à¦­à§‡à¦¨à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|সà§à¦ªà§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿à¦¶ (মà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à¦¿à¦•à§‹)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|সà§à¦‡à¦¡à¦¿à¦¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|সà§à¦‡à¦¡à¦¿à¦¶ (ফিনলà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|তামিল"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|তেলà§à¦—à§"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|থাই"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|তà§à¦°à§à¦•à¦¿"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ইউকà§à¦°à§‡à¦¨à¦¿à§Ÿ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|ভিয়েতনামী"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|ওয়ালà§à¦¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|ওয়েলশà§"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|ইডà§à¦¡à¦¿à¦¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|যà§à¦²à§"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯|POSIX/C ইংরেজী"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:416
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "কমানà§à¦¡ '%s' চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡ না: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:424
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "পশà§à¦šà¦¾à¦¦à¦ªà¦Ÿà§‡à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨ চালৠকরতে পারবে না"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:499
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s %d সেকেনà§à¦¡à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ লগইন করতে যাচà§à¦›à§‡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:503 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1107
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgid_plural "User %s will login in %d seconds"
-msgstr[0] "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s, %d সেকেনà§à¦¡ à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ লগইন করবে"
-msgstr[1] "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ %s, %d সেকেনà§à¦¡ à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ লগইন করবে"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:730
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: সà§à¦Ÿà§à¦°à¦¿à¦‚ খà§à¦¬à¦‡ বড়!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:732
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%2$s%3$s-র পকà§à¦· থেকে %1$s সà§à¦¬à¦¾à¦—তম"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/greeter/greeter_system.c:63
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ যে আপনি মেশিন রিবà§à¦Ÿ করতে চান?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:818 ../gui/gdmlogin.c:2852
-msgid "_Restart"
-msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠ(_র)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830 ../gui/greeter/greeter_system.c:75
-msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ যে আপনি à¦à¦‡ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ বনà§à¦§ করতে চান?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831 ../gui/gdmlogin.c:2862
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1077 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:195
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "বনà§à¦§ করো (_ব)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:851 ../gui/greeter/greeter_system.c:86
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ যে আপনি à¦à¦‡ কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ সà§à¦¥à¦—িত করতে চান?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:852 ../gui/gdmlogin.c:2872
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:87
-msgid "_Suspend"
-msgstr "সà§à¦¥à¦—িত (_স)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:882 ../gui/greeter/greeter.c:182
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: কনফিগারেশন ফাইল %s নেই। ডিফলà§à¦Ÿ মান বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:998 ../gui/greeter/greeter.c:301
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay মান ৫ à¦à¦° কম। তাই আমি ৫ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করবো।"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1100 ../gui/gdmlogin.c:1129 ../gui/gdmlogin.c:1211
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:156
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:121 ../gui/greeter/greeter_session.c:151
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "%s-কে কি ভবিষà§à¦¯à¦¤à§‡à¦° আপনার ডিফলà§à¦Ÿ সেশন করতে চান?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1103 ../gui/greeter/greeter_session.c:124
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "আপনার বাছাইকৃত %s সেশনটি à¦à¦‡ মেশিনে ইনসà§à¦Ÿà¦² করা নেই।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1108 ../gui/gdmlogin.c:1139 ../gui/gdmlogin.c:1218
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:163
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:127 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "à¦à¦Ÿà¦¾à¦‡ ডিফলà§à¦Ÿ (_ড)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1108 ../gui/greeter/greeter_session.c:127
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦‡ লগইন করো (_ল)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1133 ../gui/gdmlogin.c:1213
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:154
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "à¦à¦‡ সেশনের জনà§à¦¯ আপনি %s বেছে নিয়েছেন, যদিও à¦à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ ডিফলà§à¦Ÿ হল %s।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1139 ../gui/gdmlogin.c:1218
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:163
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦‡ à¦à¦‡ সেশনের জনà§à¦¯ (_à¦)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1149
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1152
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr "ভবিষà§à¦¯à¦¤à§‡à¦° জনà§à¦¯ যদি %s কে ডিফলà§à¦Ÿ সেশন করতে চান, তবে 'switchdesk' ইউটিলিটি চালান (à¦à¦‡ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² মেনà§à¦° সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®->ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª পরিবরà§à¦¤à¦• থেকে)।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1193 ../gui/gdmlogin.c:1202
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:71
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:140
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:148
-msgid "System Default"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডিফলà§à¦Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1329 ../gui/gdmlogin.c:1343 ../gui/gdmlogin.c:1959
-#: ../gui/gdmlogin.c:2463 ../gui/gdmlogin.c:3085
-msgid "_Username:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম (_ব):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1417
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "সেশন %s কে বাছাই করা হয়েছে"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1438 ../gui/gdmlogin.c:1556
-msgid "_Last"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· (_শ)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1521
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s ভাষা বেছে নেওয়া হয়েছে"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1567
-msgid "_System Default"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® ডিফলà§à¦Ÿ (_স)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1599
-msgid "_Other"
-msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ (_অ)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1991
-msgid "_Password:"
-msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_প):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:2222 ../gui/greeter/greeter.c:560
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "লগইনের জনà§à¦¯ দয়া করে ৪ আনা ফেলà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2584
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2610 ../gui/greeter/greeter_item.c:157
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmlogin.c:2616 ../gui/greeter/greeter_item.c:161
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2665
-msgid "Finger"
-msgstr "ফিঙà§à¦—ার"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2769
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM লগইন "
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2812 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1057
-msgid "_Session"
-msgstr "সেশন (_স)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2819 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1052
-msgid "_Language"
-msgstr "ভাষা (_ভ)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2831 ../gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "XDMCP বাছাইকারী... (_à¦)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2842 ../gui/greeter/greeter_system.c:164
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "লগইন মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦° কনফিগার করà§à¦¨... (_ক)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2882 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1062
-msgid "_Actions"
-msgstr "কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦®à§‚হ (_ক)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2891
-msgid "_Theme"
-msgstr "থীম (_থ)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2902 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1072
-msgid "_Quit"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_প)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2904 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1067
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "সংযোগ বিচà§à¦›à¦¿à¦¨à§à¦¨ (_ছ)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2972 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:240
-msgid "Icon"
-msgstr "আইকন"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3628 ../gui/gdmlogin.c:3662 ../gui/greeter/greeter.c:797
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ (%s) à¦à¦° সাথে ডিমনের সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° মিল পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না। আপনি সমà§à¦­à¦¬à¦¤ "
-"à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° GDM আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করেছেন। দয়া করে GDM ডিমন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨ অথবা কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ "
-"চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3638 ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/gdmlogin.c:3720
-#: ../gui/greeter/greeter.c:807 ../gui/greeter/greeter.c:842
-#: ../gui/greeter/greeter.c:891
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালৠকরায় বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:896
-msgid "Restart"
-msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালà§"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3710 ../gui/greeter/greeter.c:881
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ (%s) à¦à¦° সাথে ডিমনের সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° (%s) মিল পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না। আপনি "
-"সমà§à¦­à¦¬à¦¤ à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° GDM আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করেছেন। দয়া করে GDM ডিমন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨ অথবা কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° "
-"পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3725
-msgid "Restart gdm"
-msgstr "gdm পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরো"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3727
-msgid "Restart computer"
-msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরো (_র)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3762
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "DefaultImage %s পড়া যাচà§à¦›à§‡ না। ফেস বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° সà§à¦¥à¦—িত করা হচà§à¦›à§‡!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3924 ../gui/greeter/greeter.c:1541
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "সেশন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ নিখোà¦à¦œ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3925 ../gui/greeter/greeter.c:1542
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"হয় আপনার সেশন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ ফাà¦à¦•à¦¾, নয়তো লাপাতà§à¦¤à¦¾! à¦à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ আপনার দà§à¦§à¦°à¦¨à§‡à¦° সেশন "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° সà§à¦¯à§‹à¦— রয়েছে, তবে à¦à¦®à§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ আপনার উচিতà§â€ লগইন করে GDM à¦à¦° কনফিগারেশন "
-"তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করা।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3948 ../gui/greeter/greeter.c:1566
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "কনফিগারেশনে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ রয়েছে"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3949 ../gui/greeter/greeter.c:1567
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"কনফিগারেশন ফাইলে লগইন ডায়ালগের জনà§à¦¯ উলà§à¦²à§‡à¦–িত কমানà§à¦¡ লাইনটি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¥¤ তাই à¦à¦‡ "
-"লাইনটির পরিবরà§à¦¤à§‡ à¦à¦–ন ডিফলà§à¦Ÿ কমানà§à¦¡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে। দয়া করে কনফিগারেশন ফাইলটিকে "
-"সংশোধন করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3973 ../gui/greeter/greeter.c:1593
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "কোন কনফিগারেশন ফাইল খà§à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3974 ../gui/greeter/greeter.c:1594
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration application."
-msgstr ""
-"কোন কনফিগারেশন ফাইল খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি। তাই ডিফলà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করেই GDM à¦à¦‡ সেশনটি "
-"চালাবে। à¦à¦®à§à¦¹à§‚রà§à¦¤à§‡ আপনার উচিতà§â€ লগইন করে GDM à¦à¦° কনফিগারেশন পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à§‡à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ "
-"কনফিগারেশন ফাইল তৈরী করা।"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:164
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "%s নামক ফাইলটি লেখার জনà§à¦¯ খোলা যাচà§à¦›à§‡ না।"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:171
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ফাইল খোলা যায়নি"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:236
-msgid "Select Image"
-msgstr "চিতà§à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨ করো"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:259
-msgid "All Images"
-msgstr "সব চিতà§à¦°à¦¸à¦®à§‚হ"
-
-#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:279
-#, c-format
-msgid "%s (*.%s)"
-msgstr "%s (*.%s)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM (লগইন মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°) ফেস বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡ যে ছবিটি পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবে তা পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "লগইনে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ছবি"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1 ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:3
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ছবি</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:4
-msgid "User Image"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° ছবি"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:5
-msgid "_Browse"
-msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ (_ব)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:129 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® (_গ)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:130 ../gui/gdmsession.c:293
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ ফেইলসেফ সেশনে আপনি গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®à§‡ লগইন করবেন। à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ কোন সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦†à¦ª সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হবে "
-"না; অনà§à¦¯ কোন উপায়ে লগইন করা না গেলেই কেবল à¦à¦‡ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ অবলমà§à¦¬à¦¨ করা হয়। à¦à¦–ন গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® "
-"তার 'ডিফলà§à¦Ÿ' সেশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করবে।"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:140 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "ফেইলসেফ টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² (_ট)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:141 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ ফেইলসেফ সেশনে আপনি টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦²à§‡ ঠলগইন করবেন। à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ কোন সà§à¦Ÿà¦¾à¦°à§à¦Ÿà¦†à¦ª সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ "
-"হবে না; অনà§à¦¯ কোন উপায়ে লগইন করা না গেলেই কেবল à¦à¦‡ পদà§à¦§à¦¤à¦¿ অবলমà§à¦¬à¦¨ করা হয়। "
-"টারà§à¦®à¦¿à¦¨à¦¾à¦² থেকে বের হয়ে যেতে চাইলে লিখà§à¦¨ 'exit'।"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: সেশন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ %s-কে পাওয়া যায়নি!"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:284
-msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "সেশন ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ তো কিছà§à¦‡ নেই!"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:320
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "কোন ডিফলà§à¦Ÿ সেশন নিরà§à¦¦à§‡à¦¶à¦• লিঙà§à¦• পাওয়া যায়নি। তাই ফেইলসেফ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡à¥¤\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:208
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"লগইন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨à§‡à¦° সাথে যোগাযোগের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে। ফলে সব আপডেটগà§à¦²à§‹ কারà§à¦¯à¦•à¦¾à¦° নাও "
-"হতে পারে।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:869
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "root অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¾à¦‰à¦¨à§à¦Ÿà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ বা সময়ভিতà§à¦¤à¦¿à¦• লগইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1663 ../gui/gdmsetup.c:2292
-msgid "Open File"
-msgstr "ফাইল খোলো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1679
-msgid "PNG and JPEG"
-msgstr "PNG à¦à¦¬à¦‚ JPEG"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2136 ../gui/gdmsetup.c:2176 ../gui/gdmsetup.c:2392
-#: ../gui/gdmsetup.c:2402 ../gui/gdmsetup.c:2412
-msgid "None"
-msgstr "কোনটিই নয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2301
-msgid "All files"
-msgstr "সব ফাইল"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3050
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "আরà§à¦•à¦¾à¦‡à¦­ কোন সাবডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° নয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3058
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "আরà§à¦•à¦¾à¦‡à¦­ কোন à¦à¦•à¦• সাবডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦° নয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3082 ../gui/gdmsetup.c:3160
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ফাইলটি কোন tar.gz বা tar আরà§à¦•à¦¾à¦‡à¦­ নয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3084
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "আরà§à¦•à¦¾à¦‡à¦­à§‡ GdmGreeterTheme.info নামের কোন ফাইল নেই"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3106
-msgid "File does not exist"
-msgstr "à¦à¦°à¦•à¦® কোন ফাইল নেই"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3220
-msgid "No file selected"
-msgstr "কোন ফাইলকে বেছে নেওয়া হয়নি"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3244
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤: %s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3251
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "কোন থীম আরà§à¦•à¦¾à¦‡à¦­ নয়"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3270
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"সমà§à¦­à¦¬à¦¤ '%s' থীম ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿à¦Ÿà¦¿ ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•à§ƒà¦¤ অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿà¦‡ আছে, তবà§à¦“ à¦à¦Ÿà¦¿ নতà§à¦¨ করে ইনসà§à¦Ÿà¦² করবেন "
-"কি?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3354
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "থীম ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦° সময় কিছৠসমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3394
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ নতà§à¦¨ থীম আরà§à¦•à¦¾à¦‡à¦­ বেছে নিন"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3398
-msgid "_Install"
-msgstr "ইনসà§à¦Ÿà¦² (_ই)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3467
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "আপনি কি সতà§à¦¯à¦¿à¦‡ '%s' থীমটিকে সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® থেকে মà§à¦›à§‡ ফেলতে চান?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3484
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "থীম অপসারণ করো (_র)"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:4238
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"à¦à¦‡ কনফিগারেশন উইনà§à¦¡à§‹à¦Ÿà¦¿ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®à§‡à¦° গà§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦•à§à¦¯à¦¾à¦² লগইন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ বা GDM ডিমনের সেটিং "
-"পরিবরà§à¦¤à¦¨ করে। আপনার করা পরিবরà§à¦¤à¦¨à¦—à§à¦²à§‹ তাতà§â€à¦•à§à¦·à¦£à¦¿à¦•à¦­à¦¾à¦¬à§‡ কারà§à¦¯à¦•à¦° হবে।\n"
-"\n"
-"লকà§à¦·à¦£à§€à§Ÿ যে, à¦à¦–ানে সমসà§à¦¤ কনফিগারেশন অপশনগà§à¦²à§‹ পà§à¦°à¦°à§à¦¦à¦¶à¦¨ করা হয়নি। যদি আপনার পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨à§€à§Ÿ "
-"কোন বিষয় à¦à¦–ানে পাওয়া না যায়, তবে %s ফাইলটিকে à¦à¦¡à¦¿à¦Ÿ করà§à¦¨à¥¤\n"
-"\n"
-"à¦à¦‡ সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সরà§à¦®à§à¦ªà§‚ণ তথà§à¦¯à¦¾à¦¦à¦¿à¦° জনà§à¦¯ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® সহায়িকার সাহাযà§à¦¯ নিন, à¦à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ \"ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª\"-à¦à¦° "
-"নিচে খà§à¦à¦œà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4678
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDM কনফিগার করার জনà§à¦¯ আপনাকে root বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ হতে হবে।"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login screen (GNOME Display Manager)"
-msgstr "লগইন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ (গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® ডিসপà§à¦²à§‡ মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°) কনফিগার করো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "লগইন সà§à¦•à§à¦°à¦¿à¦¨ সেটআপ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "<b>Server Settings</b>"
-msgstr "<b>সারà§à¦­à¦¾à¦° মান</b>"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "<b>Servers to Start</b>"
-msgstr "<b>যে সারà§à¦­à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿ আরমà§à¦­ করতে হবে</b>"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-"support will stop your Xserver\n"
-"from restarting (effectively not allowing this configuration application to "
-"run), BE CAREFUL!"
-msgstr ""
-"<b>সাতরà§à¦•à¦¬à¦¾à¦£à§€:</b> Xserver সমরà§à¦¥à¦¨ করেনা à¦à¦®à¦¨ মান à¦à¦‡ সেকশনে পà§à¦°à§Ÿà§‡à¦¾à¦— করলে আপনার "
-"Xserver পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরা সমà§à¦­à¦¬ হবে না\n"
-"(সাথে à¦à¦‡ কনফিগারেশন অà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦²à¦¿à¦•à§‡à¦¶à¦¨à¦Ÿà¦¿ চালৠকরার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দিবেনা), সতরà§à¦• হউন!"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add/Modify Server"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° সংযোগ/পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allow _configuration from the login screen"
-msgstr "লগইন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ থেকে কনফিগারেশনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থাকবে (_ন)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "root à¦à¦° GDM à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ লগইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থাকবে (_র)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "সময়-নিরà§à¦­à¦° দূরবরà§à¦¤à§€ লগইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থাকবে (_ন)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "root à¦à¦° GDM à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ দূরবরà§à¦¤à§€ লগইনের অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থাকবে (_দ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "লগইন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨ থেকে XDMCP বাছাইকারী চালানোর অনà§à¦®à¦¤à¦¿ থাকবে (_গ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-msgstr "GTK+ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° ঠথীম নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à§‡à¦° অনà§à¦®à¦¤à¦¿ দাও (_জ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Apply"
-msgstr "পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦— করো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Author:"
-msgstr "লেখক:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ লগইন "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Browse"
-msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Choose network computer to connect to."
-msgstr "সংযোগের জনà§à¦¯ যেকোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ হোসà§à¦Ÿ বেছে নিন।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Chooser"
-msgstr "বাছাইকারক"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "রংয়ের গভীরতা:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Command:"
-msgstr "কমানà§à¦¡:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Copyright:"
-msgstr "কপিরাইট:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Create Server Definition"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° সংজà§à¦žà¦¾ তৈরী করো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Delete"
-msgstr "মোছো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Delete Server Definition"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° সংজà§à¦žà¦¾ মোছো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Description:"
-msgstr "বরà§à¦£à¦¨à¦¾:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "হোসà§à¦Ÿ পà§à¦°à¦¤à¦¿ বরাদà§à¦¦à¦•à§ƒà¦¤ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾ (_হ):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "XDMCP সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করà§à¦¨ (_ড)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "সহায়ক পà§à¦°à¦¯à§à¦•à§à¦¤à¦¿ মডিউলসমূহ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করা হবে (_স)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Enable debu_g messages to system log"
-msgstr "সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® লগের জনà§à¦¯ ডিবাগ বারà§à¦¤à¦¾ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ করো (_গ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Exclude"
-msgstr "বাদ দাও"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Flexible"
-msgstr "নমণীয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "GTK+ Greeter"
-msgstr "GTK+ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter"
-msgstr ""
-"GTK+ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°\n"
-"থিমডৠগà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"GTK+ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°\n"
-"থিমডৠগà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°\n"
-"নিসà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Greeter"
-msgstr "গà§à¦°à¦¿à¦Ÿà¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Handled"
-msgstr "পরিচালিত"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "পরোকà§à¦· আবেদনগà§à¦²à§‹ রকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨ (_প)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Include"
-msgstr "অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ করো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Is a login attempt handled by this computer?"
-msgstr "ইহা কি à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ লগইন পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ যা কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিচালিত?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§€à§Ÿ (_স):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "যে UDP পোরà§à¦Ÿà§‡ শোনা হবে: (_ই)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Login Greeter."
-msgstr "লগইন গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦°à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-"নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সংখà§à¦¯à¦• সেকেনà§à¦¡ অতিবাহিত হলে নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ লগইন "
-"করানো হবে (_য়)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "Logo"
-msgstr "লোগো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ লগইন পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦° পর à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ শবà§à¦¦ বাজাও (_স)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-msgstr "সফল লগইন পà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾à¦° পর à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ শবà§à¦¦ বাজাও (_স)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "লগইন উইনà§à¦¡à§‹ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤ হলে শবà§à¦¦ সহকারে জানানো হবে (_শ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š সংখà§à¦¯à¦• অপেকà§à¦·à¦®à¦¾à¦¨ পরোকà§à¦· আবেদন (_প):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š সংখà§à¦¯à¦• অপেকà§à¦·à¦®à¦¾à¦¨ আবেদন (_অ):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "সরà§à¦¬à§‹à¦šà§à¦š সংখà§à¦¯à¦• দূরবরà§à¦¤à§€ সেশন (_দ):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• অপেকà§à¦·à¦®à¦¾à¦¨ সময় (_স):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦§à¦¿à¦• পরোকà§à¦· অপেকà§à¦·à¦®à¦¾à¦¨ সময় (_ম):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "No Logo"
-msgstr "কোন লোগো নয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "No Sound"
-msgstr "কোন শবà§à¦¦ নয়"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"বাইনারী ফাইলে XDMCP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° কোন সà§à¦¯à§‹à¦— নেই। XDMCP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে চাইলে GDM কে "
-"XDMCP লাইবà§à¦°à§‡à¦°à§€ সহযোগে পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ কমà§à¦ªà¦¾à¦‡à¦² করতে হবে।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "কোন সà§à¦•à§à¦°à§€à¦¨à¦¶à¦Ÿ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-msgstr "টীকা: বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€à¦° পà§à¦°à¦­à¦¾à¦¬à§‡à¦° জনà§à¦¯, gdm সারà§à¦­à¦¿à¦¸ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরতে হবে।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"Only One Theme\n"
-"Random Theme"
-msgstr ""
-"শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ থীম\n"
-"র‌à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦® থীম"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Pick a color"
-msgstr "কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ রং বেছে নিন"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "পিং à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ (সেকেনà§à¦¡) (â€â€_ব) :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "পিং à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ (সেকেনà§à¦¡) :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Preview:"
-msgstr "<b>পà§à¦°à¦¾à¦•à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨:</b>"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-#, no-c-format
-msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ শà§à¦­à§‡à¦šà§à¦›à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾ (%n = হোসà§à¦Ÿà§‡à¦° নাম)(_র): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Refresh Rate:"
-msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ রেট:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "Remove Server"
-msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ সারà§à¦­à¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Resolution:"
-msgstr "রেজà§à¦²à§à¦¯à§à¦¶à¦¨:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Retry delay (_seconds):"
-msgstr "যে সময় পরে পূনঃপà§à¦°à¦šà§‡à¦·à§à¦Ÿà¦¾ চালানো হবে (সেকেনà§à¦¡à§‡): (_প)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "Security"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "Server Definition to Modify:"
-msgstr "যে সারà§à¦­à¦¾à¦° সংজà§à¦žà¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হবে:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "Server Name:"
-msgstr "সারà§à¦­à¦¾à¦° নাম:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "Show _Face Browser"
-msgstr "ফেস বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_ফ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à¦¶à¦¨ মেনৠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে (_অ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes restart, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"\"কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸à¦®à§‚হ\" মেনৠদেখানো হবে (আগে à¦à¦Ÿà¦¿ \"সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®\" মেনৠনামে পরিচিত ছিল)। à¦à¦Ÿà¦¿ না "
-"থাকলে কোন সিসà§à¦Ÿà§‡à¦® কমানà§à¦¡à¦‡ (যেমন রিবà§à¦Ÿ, বনà§à¦§ করা, কনফিগার করা à¦à¦¬à¦‚ বাছাইকারী) "
-"মেনà§à¦¤à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ থাকবে না"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "Sound file:"
-msgstr "শবà§à¦¦ ফাইল (_ফ):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° যে শà§à¦­à§‡à¦šà§à¦›à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ দেখাবে। à¦à¦–ানে আপনি %n লিখলে à¦à¦Ÿà¦¿ আপনার কমà§à¦ªà§à¦¯à§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° নাম "
-"দেখাবে। "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"XDMCP à¦à¦° সাহাযà§à¦¯à§‡ দূর থেকে যারা লগইন করবেন তাদের জনà§à¦¯ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° যে বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ দেখাবে। "
-"à¦à¦–ানে আপনি %n লিখলে à¦à¦Ÿà¦¿ আপনার কমà§à¦ªà§à¦¯à§à¦Ÿà¦¾à¦°à§‡à¦° নাম দেখাবে। "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "Test Sound"
-msgstr "শবà§à¦¦ পরিকà§à¦·à¦¾ (_র)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid ""
-"The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed in "
-"\"Include\" will appear in the Face Browser if it is enabled in the "
-"\"Security\" tab and will also appear in the drop-down list for Automatic/"
-"Timed login under the \"General\" tab. Users listed in \"Exclude\" will not "
-"be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked."
-msgstr ""
-"\"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€\" টà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦Ÿà¦¿ উলà§à¦²à§‡à¦– করে কোন কোন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ GDM à¦à¦° কাছে দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ হবে। \"অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ করো\" à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ তালিকা ফেস বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦°à§‡ দেখা যাবে যদি à¦à¦Ÿà¦¿ \"নিরাপতà§à¦¤à¦¾\" টà§à¦¯à¦¾à¦¬à§‡ সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ থাকে à¦à¦¬à¦‚ "
-"ডà§à¦°à¦ª-ডাউন তালিকাতে সয়ংকà§à¦°à¦¿à§Ÿ/সময় ভিতà§à¦¤à¦¿à¦• লগইন à¦à¦° জনà§à¦¯ \"সাধারণ\" টà§à¦¯à¦¾à¦¬ à¦à¦° অধীনে দেখা যাবে। বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ \"à¦à¦•à§à¦¸à¦•à§à¦²à§à¦¡\" যাদের তালিকা রয়েছে, তারা দৃশà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ হবেনা, যদিও \"সকল বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦°à§€ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤à¦•à¦°à¦£\" দেওয়া থাকে।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "Themed Greeter"
-msgstr "থীমà§â€Œà¦¡ গà§à¦°à¦¿à¦Ÿà¦¾à¦°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "Timed Login"
-msgstr "সময় নিরà§à¦­à¦° লগইন "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "Use default Remote Welcome"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ দূরবরà§à¦¤à§€ শà§à¦­à§‡à¦šà§à¦›à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "Use default Welcome"
-msgstr "ডিফলà§à¦Ÿ সà§à¦¬à¦¾à¦—তমবাণী বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করো "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "User to Include"
-msgstr "যে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ হবে"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "User to exclude"
-msgstr "যে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ বাদ পড়বে"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "Users"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦—ণ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-msgstr "সাধারণত à¦à¦°à¦•à¦®: /usr/bin/X "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "X Server Settings"
-msgstr "à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "XServer"
-msgstr "XServer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿ লগইন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম (_য়):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_Background color: "
-msgstr "পটভূমির রং (_প):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "_Color"
-msgstr "রং (_র)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "থীম মà§à¦›à§‡ ফেলো (_ম)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:110
-msgid ""
-"_Deny TCP connections to Xserver (disables xforwarding, but does not affect "
-"XDMCP)"
-msgstr ""
-"à¦à¦•à§à¦¸ সারà§à¦­à¦¾à¦°à§‡à¦° সঙà§à¦—ে TCP সংযোগের অনà§à¦®à¦¦à¦¿à¦¤ থাকবে না (xforwarding নিসà§à¦•à§à¦°à¦¿à§Ÿ হবে কিনà§à¦¤à§ "
-"XDMCP পà§à¦°à¦­à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ হবে না)(_ক)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:111
-msgid "_Image"
-msgstr "চিতà§à¦° (_চ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:112
-msgid ""
-"_Include All Users (Get \"Include\" user list from /etc/passwd. Not "
-"appropriate if using NIS)"
-msgstr ""
-"সমসà§à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦¦à§‡à¦° অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ করো (/etc/passwd থেকে \"অনà§à¦¤à¦°à§à¦­à§à¦•à§à¦¤ করো\" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° "
-"তালিকা সংগà§à¦°à¦¹ করো। NIS বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করলে পà§à¦°à¦¯à§‹à¦œà§à¦¯ নয়) (_স)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:113
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "নতà§à¦¨ থীম ইনসà§à¦Ÿà¦² করà§à¦¨ (_ই)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:114
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "পà§à¦°à¦¥à¦® বà§à¦Ÿà¦†à¦ªà§‡à¦° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ à¦à¦•à¦œà¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦•à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦­à¦¾à¦¬à§‡ লগইন করানো হয় (_ল)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:115
-msgid "_Mode:"
-msgstr "মোড (_ম):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:116
-msgid "_No background"
-msgstr "পটভূমিহীন (_হ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:117
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ à¦à¦•à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° রং (_à¦)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:118
-msgid "_Remote: "
-msgstr "দূরবরà§à¦¤à§€ (_দ):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:119
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "সামঞà§à¦œà¦¸à§à¦¯à§‡à¦° জনà§à¦¯ পটভূমির চিতà§à¦°à§‡à¦° আকার পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨ (_ম)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:120
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "লগইনের পূরà§à¦¬à§‡ অতিবাহিত সেকেনà§à¦¡ (_স):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:121
-msgid "_Timed login username:"
-msgstr "সময় নিরà§à¦­à¦° লগইনের জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম (_ব):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:122
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "শà§à¦­à§‡à¦šà§à¦›à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾ (_শ): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:123
-msgid "author"
-msgstr "লেখক"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:124
-msgid "copyright"
-msgstr "কপিরাইট"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:125
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"বরà§à¦£à¦¨\n"
-"উইজেট"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:127
-msgid "dummy"
-msgstr "ডামি"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:287 ../gui/gdmuser.c:289
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "à¦à¦–ানে দেখানোর জনà§à¦¯ অনেক বেশি বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:832
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° সংসà§à¦•à¦°à¦£ (%s) à¦à¦° সাথে ডিমনের সংসà§à¦•à¦°à¦£à§‡à¦° মিল পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না। আপনি সমà§à¦­à¦¬à¦¤ "
-"à¦à¦‡à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° GDM আপগà§à¦°à§‡à¦¡ করেছেন। দয়া করে GDM ডিমন পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ চালৠকরà§à¦¨ অথবা কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° পà§à¦¨à¦°à¦¾à§Ÿ "
-"চালৠকরà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:847 ../gui/greeter/greeter.c:898
-msgid "Reboot"
-msgstr "রিবà§à¦Ÿ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1385
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "%s নামের থীমটি পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1437
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° থিমটি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1438
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "à¦à¦‡ থীমটির মধà§à¦¯à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€à¦° নাম/পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦¸à§‚চক কোন à¦à¦¨à§à¦Ÿà§à¦°à¦¿ নেই। "
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1471
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"থীম পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে à¦à¦¬à¦‚ ডিফলà§à¦Ÿ থীমও পড়া যাচà§à¦›à§‡ না। সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালানোর "
-"চেষà§à¦Ÿà¦¾ করা হবে"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1493
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦°à§à¦¡ গà§à¦°à§€à¦Ÿà¦¾à¦° চালানো যায়নি। à¦à¦‡ ডিসপà§à¦²à§‡à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ à¦à¦–ন বনà§à¦§ করা হবে à¦à¦¬à¦‚ তাই আপনাকে "
-"অনà§à¦¯ কোন উপায়ে লগইন করে ইনসà§à¦Ÿà¦²à¦•à§ƒà¦¤ gdm তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦®à§à¦•à§à¦¤ করতে হবে"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:64
-msgid "Last Language"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ভাষা"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:221
-msgid "Select a Language"
-msgstr "কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ভাষা বেছে নিন"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:231
-msgid "Change _Language"
-msgstr "ভাষা পরিবরà§à¦¤à¦¨ (_ভ)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:251
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "আপনার সেশনগà§à¦²à§‹à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§‡à¦° জনà§à¦¯ কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ভাষা বেছে নিন:(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "কোন à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ ভাষা বেছে নিন (_ভ) ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ সেশন বেছে নিন (_স) ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:394
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "à¦à¦‡ পà§à¦°à¦¶à§à¦¨à¦—à§à¦²à¦¿à¦° উতà§à¦¤à¦° দিন ও তা হয়ে গেলে à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦° চাপà§à¦¨à¥¤ মেনৠদেখতে চাইলে F10 চাপà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:119
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "DefaultImage পড়া যাচà§à¦›à§‡ না: %s!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:153
-msgid "Already logged in"
-msgstr "লগইন করাই আছে"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:196
-msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1082 ../gui/greeter/greeter_system.c:208
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "সà§à¦¥à¦—িত (_গ)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1087 ../gui/greeter/greeter_system.c:64
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:183
-msgid "_Reboot"
-msgstr "রিবà§à¦Ÿ (_র)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1092
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "XDMCP বাছাইকারী (_à¦)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1097
-msgid "_Configure"
-msgstr "কনফিগার (_ক)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1102
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "আপনার capslock সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "বেশ (_ব)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "বাতিল (_ব)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"ভবিষà§à¦¯à¦¤à§‡à¦° জনà§à¦¯ যদি %s কে ডিফলà§à¦Ÿ সেশন করতে চান,তবে 'switchdesk' ইউটিলিটি চালান "
-"(à¦à¦‡ পà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦² মেনà§à¦° সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®->ডেসà§à¦•à¦Ÿà¦ª পরিবরà§à¦¤à¦• থেকে)।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "সেশান পরিবরà§à¦¤à¦¨ (_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "সেশন"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· সেশান (_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§‡à¦· বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ সেশন বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে লগইন করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:156 ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"যদি কোন দূরবরà§à¦¤à§€ মেশিন থেকে থাকে তাহলে তাতে লগইনের জনà§à¦¯ XDMCP বাছাইকারী বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
-"করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:171 ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "GDM কনফিগার করà§à¦¨ (à¦à¦‡ লগইন মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿)। à¦à¦œà¦¨à§à¦¯ root পাসওয়ারà§à¦¡à§‡à¦° পà§à¦°à§Ÿà§‹à¦œà¦¨ পড়বে।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:190 ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করà§à¦¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "অফ করার পূরà§à¦¬à§‡ আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ বনà§à¦§ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:215 ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ সà§à¦¥à¦—িত অবসà§à¦¥à¦¾à§Ÿ রাখà§à¦¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:275
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦¾ বেছে নিন"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:297
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° বনà§à¦§ করা হবে (_ব)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "অফ করার পূরà§à¦¬à§‡ আপনার কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦Ÿà¦¿à¦•à§‡ বনà§à¦§ করà§à¦¨à¥¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:315
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦° রিবà§à¦Ÿ করা হবে (_র)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:332
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "কমà§à¦ªà¦¿à¦‰à¦Ÿà¦¾à¦°à¦•à§‡ সà§à¦¥à¦—িত করা হবে (_স)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:349
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP বাছাইকারী চালাও (_à¦)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:369
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "লগইন মà§à¦¯à¦¾à¦¨à§‡à¦œà¦¾à¦°à¦•à§‡ কনফিগার করো (_ক)"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "কপিরাইট (ক) ২০০২ বনà§à¦¡, জেমস‌ বনà§à¦¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "বনà§à¦¡, জেমস‌ বনà§à¦¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "বৃতà§à¦¤"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "নীলচকà§à¦°à§‡à¦° থীম"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "কপিরাইট ২০০২ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®à§‡à¦° ফেস বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° সহ বৃতà§à¦¤à§‡à¦° শৈলà§à¦ªà¦¿à¦• রূপভেদ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® পà§à¦°à¦•à¦²à§à¦ªà§‡ অংশগà§à¦°à¦¹à¦£à¦•à¦¾à¦°à§€ শিলà§à¦ªà§€à¦¬à§ƒà¦¨à§à¦¦"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "বà§à¦°à¦¾à¦‰à¦œà¦¾à¦° সহ শà§à¦­ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® "
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦®à§‡à¦° বৃতà§à¦¤à§‡à¦° শৈলà§à¦ªà¦¿à¦• রূপভেদ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "শà§à¦­ গà§à¦¹à§à¦¨à§‹à¦® "
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:652
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:925
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s)-কে চালাবার সময় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ ঘটেছে\n"
-"à¦à¦° সঙà§à¦—ে (%s)-র যোগ আছে"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:253
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "gestures ফাইল খোলা যায়নি: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "মাইগà§à¦°à§‡à¦Ÿ করার জনà§à¦¯ DMX ডিসপà§à¦²à§‡"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:40 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:45
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "দেখাও"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "Backend display name"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦à¦¨à§à¦¡ ডিসপà§à¦²à§‡ নাম"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ Xauthority ফাইল "
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:50 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:55
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦à¦¨à§à¦¡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ Xauthority ফাইল "
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:72
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ডিসà§â€Œà¦ªà§à¦²à§‡ \"%s\" চালৠকরা যাচà§à¦›à§‡à¦¨à¦¾\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:76
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX বরà§à¦§à¦¿à¦¤à¦¾à¦‚শ \"%s\"-তে উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নয়\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:99
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ DMX ডিসপà§à¦²à§‡ হতে অনà§à¦¯à¦Ÿà¦¿à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦à¦¨à§à¦¡ ডিসপà§à¦²à§‡ মাইগà§à¦°à§‡à¦Ÿ করো"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:105
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ DMX ডিসপà§à¦²à§‡ গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯ উলà§à¦²à§‡à¦– করতে হবে\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:110
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "আপনাকে অবশà§à¦¯à¦‡ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করে à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¾à¦•à¦à¦¨à§à¦¡ ডিসপà§à¦²à§‡ উলà§à¦²à§‡à¦– করতে হবে\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:125
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\", \"%s\" তে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ \n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass কে শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° root হিসেবে চালানো যায়\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(মেমরী বাফার)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"%3$s ফাইল থেকে ইউজার ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ à¦à¦²à¦¿à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ %1$s%2$s পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ "
-"গà§à¦²à§‡à¦¡à§‡à¦° ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বরà§à¦£à¦¨à¦¾ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£à¥¤ %4$s à¦à¦° পকà§à¦·à§‡ আর চলা সমà§à¦­à¦¬ নয় à¦à¦¬à¦‚ তা বনà§à¦§ হয়ে "
-"যাচà§à¦›à§‡à¥¤ আপনার উচিতà§â€ %5$s à¦à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ পরীকà§à¦·à¦¾ করা অথবা %6$s নতà§à¦¨ করে ইনসà§à¦Ÿà¦² করা।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "ইউজার ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ চালৠকরতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"গà§à¦²à§‡à¦¡ ফাইলে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দেখা দিয়েছে! সঠিক ফাইলটি যেন ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হয় তা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨!\n"
-"ফাইলঃ %s উইজেটঃ %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"ফাইল %3$s থেকে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ à¦à¦²à¦¿à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ %1$s%2$s লোড করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ হয়েছে। "
-"CList টাইপের উইজেটের %4$d কলাম থাকা জরà§à¦°à§€à¥¤ সমà§à¦­à¦¬à¦¤ glade ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦Ÿà¦¿ "
-"তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦¯à§à¦•à§à¦¤ ছিল। %5$s চালানে সমà§à¦­à¦¨ নয় তাই বের হয়ে যাচà§à¦›à¦¿à¥¤"
-msgstr[1] ""
-"ফাইল %3$s থেকে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ à¦à¦²à¦¿à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿ %1$s%2$s লোড করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ হয়েছে। "
-"CList টাইপের উইজেটের %4$d কলামসমূহ থাকা জরà§à¦°à§€à¥¤ সমà§à¦­à¦¬à¦¤ glade ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ বরà§à¦£à¦¨à¦¾à¦Ÿà¦¿ "
-"তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦¯à§à¦•à§à¦¤ ছিল। %5$s চালানে সমà§à¦­à¦¨ নয় তাই বের হয়ে যাচà§à¦›à¦¿à¥¤"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"গà§à¦²à§‡à¦¡ ফাইলে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দেখা দিয়েছে! সঠিক ফাইলটি যেন ইনসà§à¦Ÿà¦² করা হয় তা নিশà§à¦šà¦¿à¦¤ করà§à¦¨!\n"
-"ফাইলঃ %s উইজেটঃ %s à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ clist কলামের সংখà§à¦¯à¦¾à¦ƒ %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"%s ফাইল থেকে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•à¦¾à¦°à§€ ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ পড়তে সমসà§à¦¯à¦¾ হয়েছে। সমà§à¦­à¦¬à¦¤ গà§à¦²à§‡à¦¡à§‡à¦° ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ "
-"বরà§à¦£à¦¨à¦¾ পাওয়া যাচà§à¦›à§‡ না। %s à¦à¦° পকà§à¦·à§‡ আর চলা সমà§à¦­à¦¬ নয় à¦à¦¬à¦‚ তাই à¦à¦Ÿà¦¿ à¦à¦–ন বনà§à¦§ হয়ে "
-"যাচà§à¦›à§‡à¥¤ আপনার উচিতà§â€ %s à¦à¦° ইনসà§à¦Ÿà¦²à§‡à¦¶à¦¨ পরীকà§à¦·à¦¾ করা অথবা %s নতà§à¦¨ করে ইনসà§à¦Ÿà¦² করা।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "কোন ইনà§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦«à§‡à¦¸ পড়া যাচà§à¦›à§‡ না, খà§à¦¬à¦‡ খারাপ! (ফাইলঃ %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "à¦à¦•à¦Ÿà¦¿ লোকেলের জনà§à¦¯ অনেক ধাপের à¦à¦²à¦¿à§Ÿà¦¾à¦¸, à¦à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ লà§à¦ªà§‡à¦° উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿à¦° সমà§à¦­à¦¬à¦¨à¦¾ পà§à¦°à¦¬à¦²"
-
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
deleted file mode 100644
index 15246c35..00000000
--- a/po/bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,3901 +0,0 @@
-# translation of gdm2.HEAD.po to Bosnian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Kemal Ĺ anjta <gomez@lugzdk.ba>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 19:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-28 18:57+0200\n"
-"Last-Translator: Kemal Ĺ anjta <gomez@lugzdk.ba>\n"
-"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ova Vas sesija prijavljuje u CDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "UobiÄŤajna sesija sistema"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ovo je uobiÄŤajna sesija sistema"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaše grafičko okruženje ). Najvjerojatnije "
-"nije odgovarajuÄe podešen. MoraÄete da se prijavite u konzoli i ponovo "
-"pokrenete program za podešavanje X servera. Onda pokušajte ponovo pokrenuti "
-"GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"ĹËelite li pokrenuti program za konfiguraciju X servera? Trebat Äe vam "
-"šifra root korisnika."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Molim Vas unesite šifru root (korisnika sa privilegijama) korisnika."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Sada Äu probati ponovo pokrenuti X server ponovo."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Privremeno Äu iskljuÄŤiti ovaj X server. Ponovo pokrenite GDM kada ga "
-"ispravno podesite."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaše grafičko okruženje). Najvjerojatnije nije "
-"odgovarajuÄe podešen. Da li Ĺľelite da vidite izlaz X servera kako biste "
-"pronašli problem?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "ĹËelite li takoÄer pogledati detaljni izlaz X servera?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaše grafičko okruženje). Izgleda da "
-"pokazivaÄŤki ureÄaj (vaš miš) nije odgovarajuÄe podešen. Da li Ĺľelite da "
-"pogledate izlaz X servera kako biste otkrili problem?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"ĹËelite li probati pokrenuti program za konfiguraciju miša? Trebat Äe vam "
-"šifra root korisnika."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ovo je sigurna xterm sesija. Prozori su sada u fokusu jedino ako ste mišem "
-"iznad njih. Da napustite ovaj naÄŤin rada, unesite \"exit\" u prozoru u "
-"gornjem lijevom uglu"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti vašu sesiju pa je pokrenuta failsafe xterm sesija. Prozori "
-"su sada u fokusu jedino ako ste mišem iznad njih. Da napustite ovaj način "
-"rada, unesite \"exit\" u prozoru u gornjem lijevom uglu"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ova sesija Vas prijavljuje u GNOME"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ne mogu zapisati novi autorizacijski unos: %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ne mogu zapisati novi autorizacijski unos. MoguÄe je da nedostaje "
-"prostora na disku"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ne moĹľe zapisati novi autorizacijski unos na disk. MoguÄe je da "
-"nedostaje prostora na disku.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti novu datoteku sa kolaÄŤiÄem u %s"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nije moguÄe sigurno otvoriti %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti datoteku sa kolaÄŤiÄem u %s"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne mogu zakljuÄŤati datoteku sa kolaÄŤiÄem u %s"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ne mogu zapisati kolaÄŤiÄ"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Zanemarujem sumnjivu datoteku sa kolaÄŤiÄem %s"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2291
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ne mogu zapisati u %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Server za prikaz je ugašen oko 6 puta u posljednjih 90 sekundi, što "
-"znaÄŤi da najvjerovatnije nešto nije u redu. PriÄŤekati Äu 2 minute prije nego "
-"što pokušam ponovo za zaslon %s."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ne mogu kreirati cijev"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: Nije uspio napraviti podproces za %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nije regularna datoteka!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Datoteka je predugaÄŤka da bi bila prikazana ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s se ne moĹľe otvoriti"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ne može račvati proces i prikazati prozor sa greškama i informacijama"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Direktorij %s ne postoji."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s datoteku ne posjeduje uid %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Grupi je dozvoljeno pisati u %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Ostalima je dozvoljeno pisati u %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ne postoji, a mora postojati."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nije regularna datoteka."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Grupi i ostalima je dozvoljeno pisati u %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s datoteka je veÄa nego što je dopušteno od administratora."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti vezu prema udaljenom raÄŤunaru"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ne mogu uspostaviti vezu prema udaljenom raÄŤunaru na odgovarajuÄi port"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što ne postoji. Molim vas da ispravite podešavanje %s i ponovo pokrenete gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ne postoji. Odustajanje."
-
-#: daemon/gdm.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što nije direktorij. Molim vas da ispravite podešavanje %s i ponovo "
-"pokrenete gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nije direktorij. Odustajanje."
-
-#: daemon/gdm.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s ne postoji ili nije direktorij. Koristim ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:313 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ne postoji datoteka sa konfiguracijom: %s. Koristim uobiÄŤajne postavke."
-
-#: daemon/gdm.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession je prazan, koristim %s/gdm/Xsession"
-
-#: daemon/gdm.c:408
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Standardni X server nije pronaÄen, isprobavam alternative"
-
-#: daemon/gdm.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP je uključen, ali XDMCP podrška ne postoji, te ga isključujem"
-
-#: daemon/gdm.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: Root korisnik ne moĹľe biti prijavljen automatski, iskljuÄŤujem automatsko prijavljivanje"
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-"%s: Korisnik root ne moĹľe biti automatski prijavljen, te iskljuÄŤujem "
-"vremenski ograniÄŤeno prijavljivanje"
-
-#: daemon/gdm.c:472
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay je manji od 5, pa Äu koristiti 5."
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nije naveden pozdravni ekran."
-
-#: daemon/gdm.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nije naveden udaljeni pozdravni ekran."
-
-#: daemon/gdm.c:489
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Direktorij sa sesijama nije naveden."
-
-#: daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Komanda servera je prazna, koristim standardnu."
-
-#: daemon/gdm.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Zaslon pod brojem %d je u upotrebi! Koristiti Äu zaslon broj %d"
-
-#: daemon/gdm.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s: Linija sa podešavanjima servera u datoteci sa konfiguracijom je "
-"neispravna. Zanemarujem!"
-
-#: daemon/gdm.c:587 daemon/gdm.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP je iskljuÄŤen, a nisu definisani lokalni serveri. Odustajem!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP je iskljuÄŤen i nisu definisani lokalni serveri. Dodajem %s na :%d "
-"kako bih dozvolio podešavanja!"
-
-#: daemon/gdm.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP je iskljuÄŤen i GDM ne moĹľe pronaÄi lokalni server koji bi pokrenuo. "
-"Odustajem! Molim vas ispravite konfiguraciju %s i ponovo pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"Korisnik GDM-a ne postoji. Molim vas ispravite konfiguraciju %s i ponovo "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaÄi gdm-ovog korisnika (%s). Odustajanje!"
-
-#: daemon/gdm.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Korisnik GDM-a je postavljen kao root korisnik, što nije dozvoljeno jer "
-"predstavlja sigurnosni rizik. Molim vas ispravite konfiguraciju %s i ponovo "
-"pokrenite GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Korisnik gdm-a ne moĹľe biti korisnik root. Obustavljam!"
-
-#: daemon/gdm.c:671
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Grupa GDM-a ne postoji. Molim vas da ispravite konfiguraciju %s i ponovo "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaÄi gdm-ovu grupu (%s). Odustajanje!"
-
-#: daemon/gdm.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Grupa GDM-a je postavljena kao root grupa, što nije dozvoljeno jer "
-"predstavlja sigurnosni rizik. Molim vas da ispravite konfiguraciju %s i ponovo "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Grupa gdm ne smije biti grupa root. Obustavljam!"
-
-#: daemon/gdm.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: pozdravni ekran nije pronaÄen ili korisnik gdm-a nema privilegije da ga izvrši"
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Udaljeni pozdravni ekran nije pronaÄen ili ga korisnik gdm-a ne moĹľe izvršiti."
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Izbornik nije pronaÄen ili korisnik gdm-a nema privilegije da ga pokrene"
-
-#: daemon/gdm.c:735
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Nije naveden servis/ServAuthDir u trenutnoj datoteci sa konfiguracijama"
-
-#: daemon/gdm.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nije naveden servis/ServAuthDir."
-
-#: daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što nije u vlasništvu korisnika %s i grupe %s. Molim vas da ispravite "
-"vlasništvo ili konfiguraciju gdm-a %s i ponovo pokrenete gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nije pod vlasnikom %s, grupom %s. Odustajanje."
-
-#: daemon/gdm.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je podešen na %s i "
-"ima pogrešne privilegije â one trebaju biti %o. Molim ispravite privilegije ili gdm "
-"konfiguraciju %s i ponovo pokrenite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:789
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ima pogrešne privilegije %o. Trebala bi biti %o. Odustajanje."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:845 daemon/gdm.c:853 daemon/gdm.c:2073 daemon/gdm.c:2081
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu zapisati PID datoteku %s, moguÄe je da više nema prostora na disku. "
-"Greška: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:847 daemon/gdm.c:855 daemon/gdm.c:2075 daemon/gdm.c:2083
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu zapisati PID datoteku %s, moguÄe je da više nema prostora na disku. "
-"Greška: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() nije uspio!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:868 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() nije uspio: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1038
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Pokušavam pokrenuti failsafe X server %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: PokreÄem izvršnu skriptu XKeepsCrashing"
-
-#: daemon/gdm.c:1176
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaše grafičko okruženje). Izgleda da je "
-"pogrešno podešen. Morate se prijaviti u konzoli i ponovo pokrenuti program "
-"za konfiguraciju X servera. Zatim ponovo pokrenite GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nisam uspio da pokrenem X server nekoliko puta u kratkom vremenskom periodu; "
-"iskljuÄŤujem ekran %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1196 daemon/gdm.c:2794
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Glavna suspenzija..."
-
-#: daemon/gdm.c:1250
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Sistem se ponovo pokreÄe, molim saÄŤekajte ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1252
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistem se gasi, molim saÄŤekajte ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1263
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Glavno gašenje..."
-
-#: daemon/gdm.c:1276
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno gašenje: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Glavno ponovo pokretanje..."
-
-#: daemon/gdm.c:1298
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno ponovo pokretanje računra: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1396
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Ponovi pokreni ili ugasi kada ne postoji sistemski izbornik sa ekrana %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1405
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Zahtjev sa udaljenog ekrana %s za ponovnim pokretanjem ili gašenjem"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1471
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Obustavljanje ekrana %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1622
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM se ponovo pokreÄe ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1626
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nisam se uspio ponovo pokrenuti"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1700
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "glavni servis: Got SIGABRT, nešto se vrlo loše dogodilo. Isključujem."
-
-#: daemon/gdm.c:1859
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nemoj podijeliti proces i poslati ga u pozadinu"
-
-#: daemon/gdm.c:1861
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Nema konzolnih (lokalnih) servera koje treba pokrenuti"
-
-#: daemon/gdm.c:1863
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "SaÄŤuvaj LD_* varijable"
-
-#: daemon/gdm.c:1865
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Ispiši verziju GDM-a"
-
-#: daemon/gdm.c:1867
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Pokreni prvi X server ali ga tada zaustavi sve dok se ne pojavi GO "
-"u fifo-u"
-
-#: daemon/gdm.c:1988 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Greška na opciji %s: %s.\n"
-"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija moguÄih u komandnoj "
-"liniji.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2011
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Samo root korisnik moĹľe pokrenuti GDM\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2027 daemon/gdm.c:2031 daemon/gdm.c:2106 daemon/gdm.c:2110
-#: daemon/gdm.c:2114 daemon/gdm.c:2118 daemon/gdm.c:2128 daemon/gdm.c:2134
-#: daemon/gdm.c:2145 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3958 gui/gdmlogin.c:3966 gui/gdmlogin.c:3969
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom podešavanja upravljača %s signala: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2055
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "GDM je veÄ pokrenut. Prekidam!"
-
-#: daemon/gdm.c:2154
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Greška prilikom postavljanja upravljača CHLD signala"
-
-#: daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje"
-
-#: daemon/gdm.c:3527 daemon/gdm.c:3546
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za odjavom: Niste provjereni za autentiÄŤnost"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3564
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Zahtjevan je nepoznati tip servera, koristim uobiÄŤajni server."
-
-#: daemon/gdm.c:3568
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Nije dozvoljeno koristiti %s server kao fleksibilni server, koristim "
-"uobiÄŤajni server."
-
-#: daemon/gdm.c:3690
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za odjavom: Niste provjereni za autentiÄŤnost"
-
-#: daemon/gdm.c:3748 daemon/gdm.c:3803
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za odjavom: Niste provjereni za autentiÄŤnost"
-
-#: daemon/gdm.c:3848 daemon/gdm.c:3875
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za odjavom: Niste provjereni za autentiÄŤnost"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Da ili n = Ne? >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ne mogu dobiti lokalne adrese!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nisam mogao postaviti gid na %d. Prekidam."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() nije uspio za %s. Prekidam."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Greška pri postavljanju signala %d na %s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Zadnja prijava:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ne mogu pokrenuti konzolu u sluÄŤaju pada"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Izgleda da je X server veÄ pokrenut na ekranu %s. Da probam drugi broj "
-"ekrana? Ako odgovorite ne, pokušati Äu pokrenuti server na %s ponovo.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Kombinacijom Ctrl-Alt+funkcijsko dugme moĹľete mijenjati konzole (npr. "
-"Ctrl-Alt-F7 Äe Vas prebaciti na 7. konzolu). X-server se obiÄŤno nalazi na 7. "
-"pa naviše. "
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest ne moĹľe pokrenuti prikaz \"%s\""
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Prikaz %s je zauzet. Drugi X server je veÄ pokrenut."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom otvaranje veze sa procesom: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaÄi slobodan broj ekrana"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Zaslon %s je zauzet. Pokušavam drugi broj ekrana."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neispravna komanda servera \"%s\""
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Ime servera '%s' nije pronaÄeno, koristim standardni server"
-
-#: daemon/server.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti datoteku sa zapisima za prikaz %s!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Greška pri postavljanju %s na %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Prazna komanda servera za ekran %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server se je trebao pokrenuti sa uid brojem %d, ali taj korisnik ne postoji"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ne mogu postaviti groupid na %d"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() nije uspio za %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ne mogu postaviti userid na %d"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ne mogu postaviti groupid na 0"
-
-#: daemon/server.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver nije pronaÄen: %s"
-
-#: daemon/server.c:1231
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nije moguÄe granati Xserver proces!"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ne mogu postaviti EGID za GID korisnika"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ne mogu postaviti EUID za UID korisnika"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ipak se prijavi"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"VeÄ ste prijavljeni. MoĹľete se ipak prijaviti, vratiti na prethodno "
-"prijavljenu sesiju, ili otkazati ovu prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vrati se na prethodnu prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "OtkaĹľi prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "VeÄ ste prijavljeni. MoĹľete se ipak prijaviti, ili otkazati ovu prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti X\n"
-"server. (vaše grafičko okruženje)\n"
-"zbog nekih internih grešaka.\n"
-"Molim vas da kontaktirate administratora\n"
-"sistema ili pregledajte syslog.\n"
-"U meÄuvremenu ovaj zaslon Äe biti\n"
-"iskljuÄŤen. Molimo vas da ponovo pokrenete\n"
-"GDM kada ispravite problem."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ne moĹľe raÄŤvati proces"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ne moĹľe otvoriti prikaz %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ne može izvršiti program za postavljanje konfiguracije. Provjerite je li njegova "
-"putanja tačno postavljena u datoteci sa konfiguracijom. Pokušajte ga pokrenuti s "
-"uobiÄŤajene lokacije."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nisam mogao pokrenuti program za postavljanje konfiguracije. Provjerite je li "
-"njegova putanja ispravno postavljena u datoteci sa konfiguracijom."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Unesite šifru root korisnika\n"
-"kako biste pokrenuli konfiguraciju."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti vezu prema gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nisu definisani serveri u datoteci sa konfiguracijom, a XDMCP je iskljuÄŤen. "
-"Ovo može biti samo greška u konfiguraciji. Zato sam pokrenuo samostalan "
-"server za Vas. Trebate se prijaviti i popraviti konfiguraciju. Obratite paĹľnju "
-"da je automatsko i vremenski aktivirano prijavljivanje trenutno iskljuÄŤeno."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti regularni X server (vaše grafičko okruženje) pa je ovaj "
-"failsafe X server. Prijavite se i ispravno podesite X server."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Navedeni broj prikaza je zauzet, pa je ovaj server pokrenut na prikazu %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Izgleda da se ovaj program za dobrodošlicu ruši.\n"
-"Pokušat Äe koristiti neki drugi."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Ne mogu pokrenuti greeter s gtk modulima: %s. Pokušavam bez modula "
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ne mogu pokrenuti greeter, pokušavam uobičajno: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ne moĹľe pokrenuti program za dobrodošlicu, pa se iz tog razloga neÄete moÄi "
-"prijaviti. Ovaj ekran Äe biti iskljuÄŤen. Pokušajte se prijaviti na drugi "
-"naÄŤin i promijenite datoteku sa konfiguracijom"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom pokretanja programa za dobrodošlicu na prikazu %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nije moguÄe granati gdmgreeter proces"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ne mogu naÄi inicijalnu vezu prema gdmchooser-u"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ne moĹľe pokrenuti program za biranje, iz tog razloga se vjerovatno neÄete moÄi "
-"prijaviti. Molim kontaktirajte sistem administratora"
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom pokretanja programa za odabir na ekranu %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nije moguÄe granati gdmchooser proces"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Izvršavanje PreSession skripte vraÄa > 0. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Jezik %s ne postoji, koristim %s"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "UobiÄŤajni sistem"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne mogu podesiti okruĹľenje za %s. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3567
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() nije uspio za %s. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne moĹľe postati %s. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3636
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Nije naÄena Exec linija u datoteci za sesiju: %s, pokreÄe failsafe GNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3642
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Sesija koju ste odabrali ne izgleda ispravno. Za vas Äe se pokrenuti sigurna "
-"GNOME sesija."
-
-#: daemon/slave.c:3656
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Ne mogu pronaÄi ili pokrenuti osnovnu Xsession skriptu, pokušati Äu "
-"GNOME provjerenu (failsafe)"
-
-#: daemon/slave.c:3662
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Ne moĹľe naÄi ili pokrenuti osnovnu skriptu za sesiju, pokušati Äe za vas "
-"pokrenuti sigurni GNOME."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3677
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session nije pronaÄen za pokretanje failsafe GNOME sesije, "
-"pokušavam xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3682
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Ne moĹľe pronaÄi instalaciju GNOME-a, pokušati Äe pokrenuti \"xterm sesiju "
-"otpornu na greške\"."
-
-#: daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Ovo je GNOME sesija otporna na greške. Bit Äete prijavljeni u \"UobiÄŤajnu"
-"\" sesiju GNOMEa bez pokretanja skripti po pokretanju. Ovo je samo da "
-"popravite grešku u vašoj instalaciji."
-
-#: daemon/slave.c:3705
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ne mogu pronaÄi \"xterm\" kako bih pokrenuo sesiju otpornu na greške."
-
-#: daemon/slave.c:3718
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ovo je xterm sesija otporna na greške. Bit Äete prijavljeni na konzolu "
-"terminala kako biste popravili Vaš sistem ako se ne možete prijaviti na "
-"drugi način. Da biste izašli iz terminala, otkucajte \"exit\" i pritisnite "
-"tipku enter u prozoru."
-
-#: daemon/slave.c:3745
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Korisniku nije dozvoljeno prijavljivanje"
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistem administrator je isključio Vaš korisnički račun."
-
-#: daemon/slave.c:3777
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Greška! Ne mogu postaviti izvršni dodatak."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3785 daemon/slave.c:3790
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ne mogu izvršiti %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3801
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ne može pokrenuti sesiju zbog neke unutrašnje greške."
-
-#: daemon/slave.c:3855
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Korisnik je prošao autorizaciju ali getpwnam(%s) nije uspio!"
-
-#: daemon/slave.c:3869
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Izvršavanje PostLogin skripte vraÄa > 0. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3878
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Vaš korisnički direktorij je naveden kao:\n"
-"\"%s\"\n"
-"ali izgleda da on ne postoji. ĹËelite li se prijaviti sa / (korijenskim) "
-"direktorijem kao vašim osobnim direktorijem?\n"
-"\n"
-"Nemojte oÄŤekivati da Äe išta raditi osim ako koristite failsafe sesiju."
-
-#: daemon/slave.c:3886
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: KorisniÄŤki direktorij za %s: '%s' ne postoji!"
-
-#: daemon/slave.c:4063
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nije mogao pisati u vašu datoteku za autorizaciju. Ovo može značiti da "
-"nemate prostora na disku ili da vaš privatni direktorij ne može biti otvoren "
-"za upis. U svakom slučaju ne možete se prijaviti. Molim kontaktirajte vašeg "
-"sistem administratora."
-
-#: daemon/slave.c:4139
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Greška prilikom račvanja procesa korisničke sesije"
-
-#: daemon/slave.c:4220
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Vaša sesija je trajala manje od 10 sekundi. Ako se niste odjavili, ovo može "
-"znaÄŤiti da postoje odreÄeni problemi s instalacijom ili moĹľda imate manjak "
-"prostora na disku. Pokušajte se prijaviti preko neke od sesija otpornih na "
-"greške kako biste pokušali popraviti problem."
-
-#: daemon/slave.c:4228
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Pogledaj detalje (datoteka ~/.xsession-errors)"
-
-#: daemon/slave.c:4372
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM je primijetio da je gašenje ili prekid rada računara u toku."
-
-#: daemon/slave.c:4466
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Ping na %s nije uspio, odbacujem prikaz!"
-
-#: daemon/slave.c:4752
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatalna X greška - ponovo pokreÄem %s"
-
-#: daemon/slave.c:4846
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Zahtijevani zvuk prijave na prikazu koji nije lokalni ili reprodukcijskom "
-"programu ne moĹľe biti pokrenut ili zvuk ne postoji."
-
-#: daemon/slave.c:5201
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno pokretanje: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5209 daemon/slave.c:5348
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nije moguÄe granati skript proces!"
-
-#: daemon/slave.c:5303
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Greška pri stvaranju veze"
-
-#: daemon/slave.c:5342
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno izvršavanje: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1030 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neispravno korisniÄŤko ime ili šifra. Slova moraju biti odgovarajuÄe "
-"veliÄŤine."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1040 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Provjerite da nije ukljuÄŤen \"Caps Lock\"."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:439
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3069
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Molim, upišite svoje korisničko ime"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:339 daemon/verify-pam.c:340
-#: daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:426 daemon/verify-pam.c:785
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2372 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "KorisniÄŤko ime:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:342 daemon/verify-pam.c:343
-#: daemon/verify-pam.c:487 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Ĺ ifra:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nisam moogao prepoznati korisnika \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:881
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Prijava root korisnika je nedozvoljena na prikazu '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistem administrator nije dozvolio da se prijavite sa ovog prikaza"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Korisniku %s nije dozvoljena prijava"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:927
-#: daemon/verify-pam.c:1211 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sustema je onemoguÄio vaš korisniÄŤki raÄŤun."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:945
-#: daemon/verify-pam.c:1228 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nisam mogao podesiti korisniÄŤku grupu za %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1231 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nije uspjelo postavljanje vaše korisničke grupe, molim kontaktirajte "
-"administratora vašeg sistema"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Više nije vaĹľeÄa šifra za %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Morate promjeniti vašu šifru.\n"
-"Molim, odaberite novu."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne moĹľete promijeniti vašu šifru, neÄete se moÄi prijaviti na sistem. Molim "
-"pokušajte ponovo kasnije ili kontaktirajte vašeg administratora sistema."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Vaša šifra je promijenjena ali Äete je morati promijeniti ponovo, molim "
-"pokušajte ponovo kasnije ili kontaktirajte vašeg administratora sistema."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Vaša šifra je prestala važiti.\n"
-"Sada je samo administrator sistema moĹľe promijeniti."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Interna greška na passwdexpired"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Dogodila se interna greška, neÄete se moÄi prijaviti.\n"
-"Molim, pokušajte ponovo ili kontaktirajte vašeg administratora sistema."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nisam mogao saznati passwd strukturu za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:344
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Morate odmah promijeniti šifru (zastarjela šifra)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:345
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Morate odmah promijeniti šifru (administrator je naredio)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Vaš korisnički račun je istekao; molim kontaktirajte sistem administratora"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ĺ ifra nije unesena"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Nepromjenjena šifra"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ne mogu saznati korisniÄŤko ime"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ponovo unesite UNIX šifru:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Unesite novu UNIX šifru:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(trenutna) UNIX šifra:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Greška pri promjeni NIS šifre."
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Morate izabrati dužu šifru"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Ĺ ifra je veÄ korištena. Odaberite neku drugu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Morate duže čekati za promjenu šifre"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ĹËao mi je, šifre se ne poklapaju"
-
-#: daemon/verify-pam.c:651
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ne mogu podesiti pam upravljaÄŤ sa null prikazom"
-
-#: daemon/verify-pam.c:668
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu uspostaviti servis %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:681
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ne mogu podesiti PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:691
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ne mogu podesiti PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:838 daemon/verify-pam.c:856 daemon/verify-pam.c:1150
-#: daemon/verify-pam.c:1162
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nisam mogao autorizirati korisnika"
-
-#: daemon/verify-pam.c:884
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem administrator nije dozvolio prijave s ovog prikaza."
-
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-pam.c:1192
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Promjena autorizacije nije uspjela za korisnika %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1195
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Promjena tokena za autorizaciju nije uspjela. Molimo, pokušajte ponovo "
-"kasnije ili kontatirajte sistem administratora."
-
-#: daemon/verify-pam.c:925 daemon/verify-pam.c:1208
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Korisniku %s više nije dozvoljen pristup sistemu"
-
-#: daemon/verify-pam.c:931 daemon/verify-pam.c:1214
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Korisniku %s nije dozvoljeno trenutno dobivanje pristupa"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem administrator je privremeno onemoguÄio pristup sistemu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:938 daemon/verify-pam.c:1221
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nisam mogao podesiti upravitelj naloga za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:966 daemon/verify-pam.c:1251
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nisam mogao uspostaviti povjerenje za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:980 daemon/verify-pam.c:1266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nisam mogao otvoriti sesiju za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1034
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neuspješna identifikacija. Unesena slova moraju biti ispravne veličine."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1050 daemon/verify-pam.c:1153 daemon/verify-pam.c:1165
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Neuspješna identifikacija"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1119
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1217
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem administrator je privremeno onemoguÄio pristup sistemu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1420 daemon/verify-pam.c:1422
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Ne mogu pronaÄi PAM konfiguraciju za gdm."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ne mogu saznati ime raÄŤunara: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti socket!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ne mogu se povezati na XDMCP socket!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti XDMCP meÄuspremnik!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati XDMCP zaglavlje!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Neispravna XDMCP verzija!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Nepoznat opcode sa raÄŤunara %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ne mogu otpakovati authlist iz paketa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Greška u checksum-u"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ne mogu prikazati adrese"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati broj porta zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Pogrešna adresa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Odbijena XDMCP provjera sa adrese %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio REQUEST od zabranjenoe adrese %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati broj prikaza"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati vrstu veze"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati adresu klijenta"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati imena za autorizaciju"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati podatke za autorizaciju"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati listu za autorizaciju"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati ID proizvoÄaÄŤa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Nije uspjela provjera suma sa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio Manage sa zabranjene adrese %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati ID sesije"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati klasu prikaza"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄŤitati adrese"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio sam KEEPALIVE sa zabranjene adrese %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Nema podrške za XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest komandna linija"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "ZNAK"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Dodatne opcije za Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIJE"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Pokreni u pozadini"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Samo pokreni Xnest, bez provjere (nema izabranika)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Uradi direktni upit umjesto indirektnog (izabranik)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Pokreni emitiranje umjesto posrednog upita (izabranik)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ne provjeravaj za pokrenuti GDM"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ne postoji."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Molim tražite od Vašeg sistem administratora da ga instalira."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nije ukljuÄŤen posredan XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Molim tražite od Vašeg sistem administratora da ga uključi u programu za "
-"konfiguraciju GDM-a."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nije omoguÄen"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nije pokrenut"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Molim tražite od Vašeg sistem administratora da ga pokrene."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nisam mogao pronaÄi slobodan broj prikaza"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM odabir raÄŤunara"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kako koristiti ovu aplikaciju"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Testiraj mreĹľu"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Zatvorite program"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Otvori sesiju na odabranoj adresi"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Spoji"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Dodaj raÄŤunar: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Napravi upit i dodaj ovaj raÄŤunar u gornji popis"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Molim priÄŤekajte: pretraĹľujem lokalnu mreĹľu..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nisu pronaÄene adrese."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Odaberite _raÄŤunar na koji se Ĺľelite spojiti:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ne mogu se spojiti sa udaljenim serverom"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "Računar \"%s\" ne može trenutno odobriti prijavu. Molim pokušajte kasnije."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nije primio odgovor od servera"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nije primio bilo kakav odgovor sa raÄŤunara \"%s\" u %d sekundi. MoĹľda "
-"raÄŤunar nije ukljuÄŤen, ili trenutno ne Ĺľeli primiti prijavu. Molim "
-"pokušajte kasnije."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ne mogu naÄi raÄŤunar"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ne mogu naÄi raÄŤunar \"%s\", moĹľda ste loše unijeli njegovo ime."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Glavni dio ove aplikacije prikazuje adrese u lokalnoj mreĹľi koje imaju "
-"omoguÄen \"XDMCP\". Ovo dozvoljava korisnicima da se prijave na udaljene "
-"kompjutere kao da su prijavljeni koristeÄi konzolu.\n"
-"\n"
-"MoĹľete ponovo pretraĹľiti mreĹľu klikom na \"OsvjeĹľi\". Kada odaberete adresu "
-"kliknite na \"PoveĹľi se\" kako biste otvorili sesiju na tom kompjuteru."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ne mogu otvoriti uobiÄŤajnu sliÄŤicu raÄŤunara: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3977 gui/gdmlogin.c:3984
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nisam mogao podesiti masku signala!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket za xdm komunikaciju"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresa klijenta koju treba vratiti u odgovoru xdm-u"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tip konekcije koji treba vratiti u odgovoru xdm-u"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ne mogu pokrenuti izabranika"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Verzija izbornika (%s) se ne poklapa sa verzijom pozadinskog procesa (%s). "
-"Vjerojatno ste nedavno prešli na novu verziju GDM-a. Molim ponovo pokrenite program GDM-a ili ponovo pokrenite računar."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME-ov upravitelj ekrana) nije pokrenut."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Možda zapravo koristite neki drugi upravitelj prikaza, kao što je KDM ili "
-"XDM."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Ukoliko i dalje Ĺľelite da koristite ovu moguÄnost, ili sami pokrenite GDM, "
-"ili tražite od vašeg sistem administratora da pokrene GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ne mogu komunicirati sa GDM-om (Gnomovim upraviteljem prikaza)."
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "MoĹľda koristite staru verziju GDM-a."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ne mogu kominicirati sa GDM-om, moĹľda imate pokrenutu staru verziju."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Dozvoljeno ograniÄŤenje je broj dozvoljenih fleksibilnih X servera."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Došlo je do grešaka u pokušaju pokretanja X servera."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Pokretanje X servera neuspješno. Možda nije dobro iskonfigurisan."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Pokrenuto je previše X sesija."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Ugniježden server X-a (Xnest) ne može se povezati sa vašim trenutnim "
-"serverom X-a . MoĹľda vam nedostaje autorizacijska datoteka sa"
-"serverom X-a."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"UgnjeĹľdeni server X-a (Xnest) nije dostupan ili je GDM netaÄŤno "
-"konfigurisan.\n"
-"Molim vas instalirajte Xnest paket ukoliko Ĺľelite koristiti ugnjeĹľdeno "
-"prijavljivanje."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X server nije dostupan, vjerovatno gdm nije pravilno iskonfigurisan."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Pokušavate postaviti nepoznatu odjavnu radnju, ili pokušavate postaviti "
-"odjavnu radnju koja nije dostupna."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtualni terminali nisu podrĹľani."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Pokušaj promjene neispravnog broja virtualnog terminala."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Pokušavam nadograditi nepodržan konfiguracijski ključ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Izgleda da nemate dozvole potrebne za ovu operaciju. Možda vaša .Xauthority "
-"datoteka nije ispravno iskonfigurisana."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Poslano je previše poruka prema gdm-u, te je prestao raditi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Dogodila se nepoznata greška."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Prijavite se kao drugi korisnik unutar ugnijeĹľdenog prozora"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova prijava u ugnijeĹľdenom prozoru"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ne mogu promijeniti prikaz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niko"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "PrikaĹľi %s na virtualnom terminalu %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "UgnijeĹľÄeni prikaz %s na virtualnom terminalu %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2917
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "KorisniÄŤko ime"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Otvori prikaze"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Otvori nove prikaze"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Promjeni u postojeÄi _Ekran"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Neki prikazi su veÄ otvoreni. MoĹľete odabrati jedan iz popisa ispod ili "
-"otvoriti novi."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ne mogu zakljuÄŤati prikaz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Ne mogu iskljuÄŤiti xscreensaver prikaze na ekranu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Odaberite server"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Odaberite koji X server Ĺľelite pokrenuti"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardni server"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Pošalji posebnu komandu protokola gdm-u"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMANDA"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "NaÄŤin rada Xnesta"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Nemoj zakljuÄŤati trenutni prikaz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Otklanjaj greške na izlazu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Prijavite se prije pokretanja --komande"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Izgleda da nemate dozvole potrebne za ovu operaciju"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Možda vaša .Xauthority datoteka nije ispravno konfigurisana."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Izgleda da niste prijavljeni u konzoli"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Pokretanje novog prijavljivanja radi ispravno samo u konzoli."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ne moĹľe pokrenuti novi prikaz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Prijavi se kao drugi korisnik bez odjavljivanja"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova prijava"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arapski (Egipat)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arapski (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|AzerbejdĹľanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bjeloruski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (Indija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bugarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Kineski (pojednostavljeni)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Kineski (tradicionalni)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Hrvatski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Češki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Nizozemski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Engleski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engleski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engleski (Australski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engleski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engleski (Kanadski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engleski (Irski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engleski (Danski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Ĺ |Francuski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Ĺ |Francuski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "N-Ĺ |Francuski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|NjemaÄŤki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|NjemaÄŤki (Austrijski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|NjemaÄŤki (Ĺ vicarski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|GrÄŤki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Guharati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127 gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "N-Ĺ |Hebrejski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "N-Ĺ |Hindu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|MaÄarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonezijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Višejezički"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|talijanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|japanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kanadski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korejski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litvanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malajski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malajamski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norveški (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norveški (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Orija"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|PandĹľabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persijski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poljski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugalski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugalski (Brazilski)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumunski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Ruski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185 gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Srpski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Srpski (Latinica)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Srpski (ÄŚirilica)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|SlovaÄŤki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Ĺ panski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Ĺ panski (Meksiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Ĺ vedski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Ĺ vedski (Finska)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tajlandski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrajinski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vijetnamski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valun"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Velški"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|jidiš"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Ostali|POSIX/C Engleski"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Korisnik %s Äe se prijaviti na sistem za %d sekundi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Niz znakova je predug!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sDobrodošli na %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Ne moĹľe izdvojiti novi proces!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Najvjerovatnije se neÄete moÄi prijaviti."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da Ĺľelite ponovo pokrenuti raÄŤunar?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Ponovo pokretanje"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da Ĺľelite ugasiti raÄŤunar?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Ugasi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da Ĺľelite privremeno zaustaviti raÄŤunar?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Odgodi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3752 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3755 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Dobrodošli u %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay je manje od 5. Koristit Äe 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Vaš uobičajni tip sesije %s nije instaliran na računaru.\n"
-"ĹËelite li konfigurisati %s kao uobiÄŤajno za sljedeÄe sesije?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "OznaÄŤi kao _UobiÄŤajno"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Samo se _prijavi"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Izabrali ste %s za ovu sesiju, dok je vaše uobičajna konfiguracija %s.\n"
-"ĹËelite li podesiti da %s bude vaša uobiÄŤajna sesija ubuduÄe?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Samo za _ovu sesiju"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Izabrali ste %s za ovu sesiju.\n"
-"Ako Ĺľelite iskonfigurisati %s kao uobiÄŤajno za buduÄe sesije,\n"
-"pokrenite \"switchdesk\" alat\n"
-"(\"Sistem->Alat za promjenu radnog okruĹľenja\" iz menija na panelu)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "UobiÄŤajni sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2373 gui/gdmlogin.c:3023
-msgid "_Username:"
-msgstr "_KorisniÄŤko ime:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Izabrana je %s sesija"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Zadnji"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Prijavi se koristeÄi sesiju koju ste koristili prilikom zadnjeg prijavljivanja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Siguran Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Siguran xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Direktorij za sesije %s nije naÄen!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Jao, nije pronaÄeno ništa u direktoriju sa sesijama."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Siguran _Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ovo je sesija otporna na greške koja Äe vas prijaviti u GNOME. Nijedna "
-"skripta neÄe biti proÄŤitana prilikom pokretanja. Koristite samo ukoliko se "
-"ne moĹľete prijaviti na drugi naÄŤin. GNOME Äe koristiti \"UobiÄŤajnu\" "
-"sesiju."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Siguran _terminal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ovo je uobiÄŤajna sesija koja Äe vas prijaviti u terminal. Nijedna "
-"skripta neÄe biti proÄŤitana prilikom pokretanja. Koristite samo ukoliko se "
-"ne možete prijaviti na drugi način. Da biste izašli iz terminala upišite "
-"\"exit\"."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-"Nije pronaÄena veza prema uobiÄŤajnoj sesiji. Koristim GNOME sesiju otpornu "
-"na greške.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Izabran je %s jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Prijavite se koristeÄi jezik koji ste koristili prilikom zadnjeg prijavljivanja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "_UobiÄŤajni sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Prijavite se koristeÄi uobiÄŤajni jezik sistema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Ostalo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ĺ ifra:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Molim Vas ubacite 25 centi da se prijavite."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2381
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Dvostrukim klikom na korisnika se prijavljujete"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2506
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Radno okruĹľenje GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2532 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2534 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2583
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2689
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Prijava"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2732 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesija"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2739 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2751 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP izbornik..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2758 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Pokreni XDMCP izbornik koji omoguÄuje prijave na dostupne udaljene raÄŤunare, "
-"ako uopÄe takvih ima."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2767 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfiguracija upravitelja prijavom..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2774 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Konfiguriši GDM (ovaj upravitelj prijavljivanja). Ovo Äe zahtijevati šifru root korisnika"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Ponovo pokreni raÄŤunar"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Gašenje Vašeg računara kako bi ga sigurno mogli isključiti."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2815 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Zaustavite rad Vašeg računara"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Akcije"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2841 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izlaz"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2843 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Prekini vezu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2910 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "Slika"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3391
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Ne mogu otvoriti uobiÄŤajnu sliku: %s. IskljuÄŤujem biranje lica!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3413 gui/gdmsetup.c:569 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Previše korisnika da bi ih ovdje ispisao..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3831 gui/gdmlogin.c:3862 gui/gdmlogin.c:3906
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ne može prikazati dobrodošlicu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3863
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara verziji programa. "
-"Vjerovatno ste upravo prešli na novu verziju GDM-a. Molim ponovo pokrenite GDM program ili ponovo pokrenite računar."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3869 gui/gdmlogin.c:3915 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "Ponovo pokreni"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3907
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara verziji programa "
-"(%s). Vjerojatno ste upravo prešli na novu verziju GDM-a. Molim ponovo "
-"pokrenite gdm program ili ponovo pokrenite raÄŤunar."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3913 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovo pokreni"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4099 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Nedostaje direktorij sa sesijama"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4101 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Vaš direktorij sa sesijama nedostaje ili je prazan! Postoje dvije dostupne "
-"sesije koje moĹľete koristiti, ali se trebate ipak prijaviti i ispraviti "
-"problem u GDM konfiguraciji."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfiguracija nije ispravna"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4127 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Datoteka sa konfiguracijom sadrĹľi neispravne komande za prijavni dijalog, te sam "
-"pokrenuo uobiÄŤajne komande. Molim vas ispravite konfiguraciju."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4152 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Konfiguracija nije pronaÄena"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4154 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Nije pronaÄena konfiguracija. GDM koristi uobiÄŤajnu konfiguraciju za pokretanje "
-"ove sesije. Trebate se prijaviti i napraviti datoteku sa konfiguracijom uz pomoÄ "
-"GDM programa za postavljanje konfiguracije."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Pregledavanje lica nije iskonfigurisano"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Nije pronaÄena konfiguracija. GDM koristi uobiÄŤajnu konfiguraciju za pokretanje "
-"ove sesije. Trebate se prijaviti i napraviti datoteku sa konfiguracijom uz pomoÄ "
-"GDM programa za postavljanje konfiguracije."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Slika za prijavu"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Izaberite sliku koja Äe biti prikazana u biraÄŤu lica:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "PotraĹľi"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Nije oznaÄŤena nijedna slika."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Slika je prevelika"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Sistem administrator ne dozvoljava prikazivanje slika veÄih od %d bajtova "
-"pri pregledanju lica"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Datoteka %s ne moĹľe biti otvorena za ÄŤitanje\n"
-"Greška: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Datoteka %s ne moĹľe biti otvorena za pisanje\n"
-"Greška: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Promijenite sliku koja se prikazuje u GDM-ovom (upravitelj prijava) biraÄŤu lica"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Podešavanje prikaza za prijavu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Pozdravni ekran"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "L_okalni:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "Uda_ljeni:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "Pozdravna reÄŤenica:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_Udaljeni pozdravna reÄŤenica:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:969 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Standardni prikaz pozdrava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:971 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "GrafiÄŤki prikaz pozdrava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Tekst koji se prikazuje kao dobrodošlica. MoĹľete ovdje ubaciti %n i ono Äe "
-"biti zamijenjeno imenom vašeg računara."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Tekst koji Äe biti prikazan kao dobrodošlica ljudima koji se prijavljuju sa "
-"udaljenih mjesta pomoÄu XDMCP. MoĹľete ovdje ubaciti %n i ono Äe biti "
-"zamijenjeno imenom vašeg računara."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Uvijek koristi 24 sata za z_apis "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Automatsko korisniÄŤko ime:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Prijavi korisnika automatski pri prvom pokretanju"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Tempirana prijava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "KorisniÄŤko im_e za tempiranu prijavu:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Sekundi prije prijavljivanja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Prijavi korisnika automa_tski nakon odreÄenog broja sekundi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "OpÄenito"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "PrikaĹľi dostupne slike korisnika (preglednik _lica)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Bez pozadine"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Slika"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Bo_ja"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_RazvlaÄŤenje pozadinske slike"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "Samo boja na udaljenim prikazima"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Boja pozadine:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odabir boje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pregled:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Nije dostupna slika prikaza"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"element\n"
-"za opis"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "autor"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "copyright"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Instaliraj novu temu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Obriši temu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Dozvoli _root korisniku prijavu sa GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Dozvoli root korisniku da se prijavi sa u_daljenog raÄŤunara sa GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Dozvoli _vremenski odreÄena prijavljivanja sa udaljenog raÄŤunara"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"PrikaĹľi izbornik \"Akcije\" (prethodno nazvan \"Sistemski\" izbornik). Ukoliko "
-"nije postavljeno, neÄe biti dostupne sistemske komande (ovo ukljuÄŤuje "
-"ponovo pokretanje, gašenje, konfiguraciju i izbornik)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "PrikaĹľi izbornik sa _akcijama"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Dozvoli k_onfiguraciju sa prikaza za prijavljivanje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Doz_voli pokretanje XDMCP izbornika sa prijavnog prikaza"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr "Nikad ne dozvoli TCP veze na _X server (onemoguÄava sve udaljene veze)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "_Period prije ponovljenog pokušaja (u sekundama):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurnost"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "OmoguÄi module _dostupnosti"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Napravi _zvuk kada je spreman prozor za prijavu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Datoteka sa zvukom:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Testiranje zvuka"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "PristupaÄŤnost"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Nema XDMCP podrške u programu. Da biste omoguÄili XDMCP podršku morate "
-"ponovo kompajlirati GDM sa XDMCP bibliotekama."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "OmoguÄi _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Obradi _indirektne zahtjeve"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Slušaj na _UDP portu:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksimalan broj _odloĹľenih zahtjeva:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksimalan broj indirektnih odloĹľ_enih zahtjeva:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimalan broj uda_ljenih sesija:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimalno _vrijeme ÄŤekanja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimalno vrijeme i_ndirektnog ÄŤekanja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Zaslona po _raÄŤunaru:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Interval pin_g-a (u sekundama):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Interval ping-a (u sekundama):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom pokušaja kontaktiranja ekrana za prijavu. Neke "
-"nadogradnje nisu imale efekta."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:487
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Nije dozvoljena automatska prijava ili vremenska prijava za korisnika root."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "U arhivi ne postoji poddirektorij"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "U arhivi ne postoji jedan poddirektorij"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1788 gui/gdmsetup.c:1868
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Datoteka nije tar.gz ili tar arhiva"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1790
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhiva nema GdmGreeterTheme.info datoteku"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Datoteka ne postoji"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nije odabrana nijedna datoteka"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Nije arhiva sa temom"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Detalji: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-"ÄŚini se da je veÄ instaliran direktorij s temom \"%s\", da ga instaliram "
-"ponovo?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Dogodila se greška prilikom instaliranja teme"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Odaberite arhivu teme koju Ĺľelite instalirati"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instaliraj"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Da li zaista Ĺľelite obrisati temu \"%s\" sa sistema?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Ovaj prozor za konfiguraciju mijenja konfiguraciju GDM servisa, koji "
-"je grafiÄŤki upravitelj prijave za GNOME. Promjene koje napravite Äe odmah "
-"uzeti maha.\n"
-"\n"
-"Obratite paĹľnju da ovdje nisu navedene sve opcije konfiguracije. MoĹľda Äete "
-"htjeti promijeniti %s ako ne moĹľete naÄi ono što traĹľite.\n"
-"\n"
-"Za potpuna uputstva, pogledajte GNOME-ov preglednik pomoÄi u kategoriji GNOME/"
-"System."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Morate biti superkorisnik (root) kako biste konfigurisali GDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "GrafiÄŤka aplikacija za konfiguraciju upravitelja prikaza GNOME (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za pozdrav (%s) ne odgovara verziji pozadinskog programa.\n"
-"Vjerovatno ste upravo prešli na novu verziju GDM-a.\n"
-"Molim vas da ponovo pokrenete GDM pozadinski proces ili ponovo pokrenete "
-"raÄŤunar."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za pozdrav (%s) ne odgovara verziji pozadinskog programa (%s).\n"
-"Vjerovatno ste upravo prešli na novu verziju GDM-a.\n"
-"Molim vas da ponovo pokrenete GDM pozadinski proces ili ponovo pokrenete "
-"raÄŤunar."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Dogodila se greška prilikom učitavanja teme %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Tema za grafičku dobrodošlicu je neispravna"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Ova tema ne sadrži definiciju elemenata za unos korisničkog imena i šifre."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Došlo je do greške prilikom uÄŤitavanja teme, a uobiÄŤajna tema takoÄer "
-"ne moĹľe biti uÄŤitana. Pokušat Äu pokrenuti standardan prikaz pozdrava"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti standardani prikaz pozdrava. Ovaj zaslon Äe se prekinuti, "
-"a vi se moĹľete prijaviti na drugi naÄŤin i popraviti instalaciju gdm-a"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Zadnji"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:196
-msgid "Select a language"
-msgstr "Odaberite jezik"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:215
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Odaberite jezik koji Äete koristiti u sesiji:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Odaberite _jezik..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Odaberite _sesiju..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Odgovorite na ova pitanja i pritisnite Enter kada završite. Za meni, pritisnite F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ne mogu otvoriti uobiÄŤajnu sliku: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Dvostrukim klikom na korisnika\n"
-"se prijavljujete"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Odgodi"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_XDMCP izbornik"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Konfiguracija"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Imate ukljuÄŤenu tipku 'Caps lock'!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Izaberite sesiju"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Izaberite akciju"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Gašenje računara"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Gašenje vašeg računara kako bi ga mogli isključiti."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Ponovo pokreni raÄŤunar"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_penzija raÄŤunara"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Pokrenite _XDMCP izbornik"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_guracija upravitelja prijavom"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Krugovi"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema sa plavim krugovima"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME art varijacija krugova sa preglednikom izgleda"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME-ovi umjetnici"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Sretni GNOME sa preglednikom"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME-ova umjetniÄŤka varijacija krugova"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Sretni GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Greška pri pokretanju (%s)\n"
-"koji je povezan sa (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass se moĹľe pokrenuti samo kao root\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Greška prilikom autentifikacije!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer memorije)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(buffer memorije"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "N moĹľe uÄŤitati korisniÄŤko okruĹľenje"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom učitavanja elementa korisničkog okruženja %s%s "
-"iz datoteke %s. MoguÄe je da su opisi glade suÄŤelja ošteÄeni. %s ne moĹľe "
-"nastaviti sa radom. Provjerite instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade datoteka je pukla! Provjerite da je odgovarajuÄa datoteka "
-"instalirana!\n"
-"datoteka: %s kontrola: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom učitavanja elementa korisničkog okruženja %s%s "
-"iz datoteke %s. CList tip kontrole mora imati %d kolona. MoguÄe je da su "
-"opisi glade suÄŤelja ošteÄeni. %s ne moĹľe nastaviti sa radom. Provjerite "
-"instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade datoteka je pukla! Provjerite da je odgovarajuÄa datoteka "
-"instalirana!\n"
-"datoteka: %s kontrola: %s oÄŤekivani broj clist kolona: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom učitavanja elementa korisničkog okruženja iz "
-"datoteke %s. MoguÄe je da su opisi glade suÄŤelja ošteÄeni. %s ne moĹľe "
-"nastaviti sa radom. Provjerite instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Okruženje ne može biti učitano, što je loše, jako loše! (datoteka: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Previše nivoa nadimaka za lokale, može pokrenuti povratnu petlju"
-
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
deleted file mode 100644
index aa3c6657..00000000
--- a/po/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,4732 +0,0 @@
-# gdm2 translation to Catalan.
-# Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Softcatalà <info@softcatala.org>, 2000, 2001, 2002.
-# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2006
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-10 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-10 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
-"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Aquesta sessió entra al CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sessió predeterminada del sistema"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Aquesta és la sessió predeterminada del sistema"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Connexió remota segura"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Amb aquesta sessió entrareu a un ordinador remot utilitzant SSH"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Aquesta sessió entra al GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"No es pot iniciar el servidor d'X (la interfície gràfica). És probable que "
-"no estigui configurat correctament. Haureu d'entrar en una consola i tornar "
-"a executar el programa de configuració d'X. Després torneu a iniciar el GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Voleu provar d'executar el programa de configuració d'X? Necessitareu la "
-"contrasenya del superusuari (root)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Introduïu la contrasenya del superusuari (l'usuari amb privilegis)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "S'està intentant iniciar el servidor d'X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"S'inhabilitarà aquest servidor d'X per ara. Reinicieu el GDM quan estigui "
-"configurat correctament."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"No es pot iniciar el servidor d'X (la interfície gràfica). És probable que "
-"no estigui configurat correctament. Voleu visualitzar la sortida del "
-"servidor d'X per diagnosticar el problema?"
-
-# NOTA: jo posaria sortida (com en la resta)
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Voleu veure també la sortida detallada del servidor d'X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"No es pot iniciar el servidor d'X (la vostra interfície gràfica). Sembla que "
-"el punter (el ratolí) no està configurat correctament. Voleu veure la "
-"sortida del servidor d'X per diagnosticar el problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Voleu provar de configurar el ratolí? Necessitareu la contrasenya del "
-"superusuari (root)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Aquesta és la sessió d'xterm a prova de fallades. Les finestres només tenen "
-"el focus si hi poseu el cursor a sobre. Per a sortir d'aquest mode, "
-"introduïu «exit» a la finestra del cantó superior esquerre"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar la sessió i per tant s'ha iniciat la sessió xterm a "
-"prova de fallades. Les finestres només tenen el focus si hi poseu el cursor "
-"a sobre. Per a sortir d'aquest mode, introduïu «exit» a la finestra del "
-"cantó superior esquerre"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear una nova entrada d'autorització: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: no s'ha pogut escriure una nova entrada d'autorització. Possiblement no "
-"hi ha espai en el disc"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"El GDM no ha pogut escriure una nova entrada d'autorització al disc. "
-"Possiblement no hi ha espai al disc.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear un fitxer nou de galetes a %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: no es pot obrir %s amb seguretat"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de galetes %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut blocar el fitxer de galetes %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: no s'ha pogut escriure la galeta"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: s'està descartant el fitxer de galetes sospitós %s."
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "No s'ha pogut escriure a %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"El servidor de visualització s'ha aturat unes 6 vegades en els últims 90 "
-"segons. És probable que passi alguna cosa dolenta. S'esperarà 2 minuts abans "
-"de tornar-ho a intentar a la pantalla %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: No s'ha pogut crear el conducte (pipe)"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: el procés esclau del gdm ha fallat en bifurcar-se per %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s no és un fitxer normal.\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... El fitxer és massa llarg per mostrar ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "No s'ha pogut obrir %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: No s'ha pogut bifurcar per mostrar un quadre d'error o informatiu"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: El directori %s no existeix."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s no és propietat de la uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: El grup té permís d'escriptura per a %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Els altres tenen permís d'escriptura per a %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s no existeix però ha d'existir."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s no és un fitxer habitual."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: El grup/altres tenen permís d'escriptura per a %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s és més gran que la mida màxima de fitxer especificada per "
-"l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: No s'ha pogut crear el sòcol"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: No s'ha pogut vincular al sòcol"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: No s'ha pogut crear una FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: No s'ha pogut obrir una FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"No es pot escriure el fitxer de PID %s: és possible que no quedi espai al "
-"disc. Error: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"No es pot escriure el fitxer de PID %s: és possible que no quedi espai al "
-"disc. Error: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: el fork() ha fallat."
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: el setsid() ha fallat: %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: S'està provant el servidor d'X %s a prova de fallades"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: S'està executant la seqüència XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"No es pot iniciar el servidor d'X (la interfície gràfica). És probable que "
-"no estigui configurat correctament. Haureu d'entrar en una consola i tornar "
-"a executar el programa de configuració d'X. Després torneu a iniciar el GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el servidor d'X diverses vegades en un període curt de "
-"temps; s'està inhabilitant la pantalla %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "S'està suspenent el mestre..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "El sistema s'està reiniciant, espereu..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "El sistema s'està aturant, espereu..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "S'està aturant el mestre..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: l'aturada ha fallat: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "S'està reiniciant l'ordinador..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut reiniciar: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Sol·licitud de reinici el GDM, reinici de la màquina, aturada temporal, o "
-"aturada quan no hi ha cap menú del sistema a la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Sol·licitud de reinici del GDM, reinicia de la màquina, aturada temporal, o "
-"aturar des d'una pantalla no estàtica %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: S'està avortant la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "S'està reiniciant el GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ha fallat en reiniciar-se"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"dimoni principal: s'ha rebut SIGABRT. Alguna cosa ha fallat. S'està sortint."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "No bifurquis al segon pla"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "No hi ha servidors de consola (estàtics) a executar"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Fitxer de configuració de valors per defecte alternatiu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preserva les variables LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Mostra la versió del GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Inicia el primer servidor d'X però després atura't fins que es reba un GO al "
-"fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "No s'ha pogut obrir %s per escriptura"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error en l'opció %s: %s.\n"
-"Executeu '%s --help' per a veure un llistat complet de les opcions de la "
-"línia d'ordres.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Només el superusuari necessita executar el GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3534 ../gui/gdmlogin.c:3545
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "El GDM ja s'està executant. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: S'ha produït un error en configurar el gestor del senyal CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "S'ha denegat la sol·licitud DYNAMIC: No s'ha autenticat"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3191
-#: ../daemon/gdm.c:3243 ../daemon/gdm.c:3296 ../daemon/gdm.c:3337
-#: ../daemon/gdm.c:3363
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "S'ha denegat la sol·licitud %s: No s'ha autenticat"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-"S'ha sol·licitat un tipus de servidor desconegut, se n'utilitzarà "
-"l'estandard."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"El servidor sol·licitat %s no es pot utilitzar per a servidors flexibles; se "
-"n'utilitzarà l'estàndard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: no existeix el fitxer de configuració del GDM: %s. S'està utilitzant els "
-"valors per defecte."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession és buit; s'està utilitzant %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr ""
-"%s: No s'ha trobat un servidor d'X estàndard; s'estan provant alternatives"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: no s'ha especificat el rebedor."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: no s'ha especificat el rebedor remot."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: no s'ha especificat el directori de sessions."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: S'ha habilitat l'XDMCP encara que l'XDMCP no està suportat; s'està "
-"desactivant"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: timedLoginDelay és menys de 5, per tant s'utilitzarà 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: la prioritat està fora dels límits. S'ha canviat a %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: ordre de servidor buida; se n'està utilitzant una d'estàndard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: el directori de registres %s no existeix o no és un directori. S'està "
-"utilitzant ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"El directori d'autorització del servidor (daemon/ServAuthDir) està definit "
-"com a %s, però no existeix. Corregiu la configuració del GDM i reinicieu-lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: El directori d'autenticació %s no existeix. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"El directori d'autorització del servidor (daemon/ServAuthDir) està definit "
-"com a %s, però no és un directori. Corregiu la configuració del GDM i "
-"reinicieu-lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: El directori d'autenticació %s no és un directori. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s: hi ha una línia del servidor no vàlida en el fitxer de configuració. "
-"S'està ignorant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: L'XDMCP està inhabilitat i no s'han definit servidors locals. S'està "
-"avortant."
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: L'XDMCP està inhabilitat i no s'han definit servidors locals. S'està "
-"afegint %s a :%d per a permetre la configuració."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"L'XDMCP està inhabilitat i el GDM no pot trobar servidors estàtics per "
-"iniciar-se. S'està avortant. Corregiu la configuració i reinicieu el GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"L'usuari '%s' del gdm no existeix. Corregiu la configuració del GDM i "
-"reinicieu-lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: no es pot trobar l'usuari del gdm '%s'. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"L'usuari del gdm està definit com a superusuari. Això no es permet atès que "
-"pot ser un risc de seguretat. Corregiu la configuració del gdm i reinicieu-"
-"lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: L'usuari GDM no hauria de ser el superusuari. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"El grup GDM '%s' no existeix. Corregiu la configuració del gdm i reinicieu-"
-"lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: no es pot trobar el grup del GDM '%s'. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"El grup del gdm està definit com al superusuari. Això no es permet atès que "
-"pot ser un risc de seguretat. Corregiu la configuració del GDM i reinicieu-"
-"lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: el grup del gdm no hauria de ser el del superusuari. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: no es troba el rebedor o no pot ser executat per l'usuari GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: no es troba el rebedor remot o no pot ser executat per l'usuari GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: no es troba el seleccionador o no pot ser executat per l'usuari GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-"No s'ha especificat el directori d'autenticació del servidor o del dimoni al "
-"fitxer de configuració del GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: No s'ha especificat daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"El directori d'autorització del servidor (daemon/ServAuthDir) està definit "
-"com a %s, però no és propietat de l'usuari %s ni del grup %s. Corregiu la "
-"propietat o la configuració del GDM i reinicieu-lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: El directori d'autenticació %s no és propietat de l'usuari %s ni del "
-"grup %s. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"El directori d'autorització del servidor (daemon/ServAuthDir) està definit "
-"com a %s però els permisos són incorrectes: hauria de tenir permisos %o. "
-"Corregiu els permisos o la configuració del GDM i reinicieu-lo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Els permisos del directori %s d'autenticació %o són incorrectes. Hauria "
-"de tenir permisos %o. S'està avortant."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Sí o n = No? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: No es poden obtenir les adreces locals."
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "No s'ha pogut fer el setgid %d. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Ha fallat l'initgroups() per a %s. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en establir %d a %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Darrer login:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "No es pot iniciar la consola de recanvi"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Sembla ser que ja està executant-se un servidor d'X a la pantalla %s. Voleu "
-"provar un altre número de pantalla? Si responeu no, el GDM provarà d'iniciar "
-"el servidor a %s de nou.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Podeu canviar de consola prement Ctrl-Alt més una tecla de funció, com "
-"ara Ctrl-Alt-F7 per anar a la consola 7. Els servidors d'X normalment "
-"s'executen a la consola 7 o superior.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest no pot obrir la pantalla '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-"La pantalla %s està ocupada, ja hi ha un altre servidor d'X executant-s'hi."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir un conducte: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: no s'ha pogut connectar a la pantalla pare «\\%s»"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: no es pot trobar un número de pantalla lliure"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-"%s: la pantalla %s està ocupada. S'està intentant un número de pantalla "
-"distint."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "L'ordre '%s' del servidor no és vàlida"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "No s'ha trobat el nom de servidor '%s', se n'utilitzarà l'estandard"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de registre per a la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en establir %s a %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: l'ordre del servidor per a la pantalla %s està buida"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut establir la prioritat del servidor a %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: l'uid %d havia d'engegar el servidor però aquest usuari no existeix"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: no s'ha pogut definir el groupid de %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: ha fallat el initgroups () per a %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: no s'ha pogut definir l'userid de %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: no s'ha pogut assignar el groupid a 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: no s'ha trobat el servidor d'X: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: no es pot bifurcar el procés Xserver"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "No es pot establir l'EGID a l'usuari GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "No es pot establir EUID a l'usuari UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Entra igualment"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ja estaveu dins del sistema. Podeu entrar de totes maneres, tornar a la "
-"sessió d'entrada anterior o avortar aquesta entrada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Torna a l'entrada anterior"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Avorta l'entrada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Ja estaveu dins del sistema. Podeu entrar de totes maneres o avortar aquesta "
-"entrada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el servidor d'X\n"
-"(l'entorn gràfic) per algun error intern.\n"
-"Contacteu amb l'administrador del sistema\n"
-"o comproveu el registre de sistema, syslog,\n"
-"per fer un diagnòstic.\n"
-"Mentrestant aquesta pantalla s'inhabilitarà.\n"
-"Reinicieu el GDM quan el problema\n"
-"estigui corregit."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: no es pot fer bifurcar"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: no es pot obrir la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"No es pot executar el programa de configuració. Assegureu-vos que el seu "
-"camí estigui definit correctament en el fitxer de configuració. S'intentarà "
-"iniciar-lo des de la ubicació per defecte."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"No es pot executar el programa de configuració. Assegureu-vos que el seu "
-"camí estigui definit correctament en el fitxer de configuració."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Us heu d'autenticar com a superusuari per a executar la configuració."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"S'ha demanat un so d'entrada en una visualització no local, o el programa de "
-"reproducció no es pot executar, o no existeix el so."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: no es pot inicialitzar un conducte al gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"No s'ha definit cap servidor al fitxer de configuració i l'XDMCP s'ha "
-"inhabilitat. Això només pot ser un error de configuració. Per això GDM ha "
-"iniciat un únic servidor. Hauríeu d'entrar-hi i arreglar la configuració. "
-"Les entrades automàtiques i temporitzades estan inhabilitades."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el servidor d'X habitual (l'entorn gràfic) i per això "
-"aquest és un servidor d'X a prova de fallades. Hauríeu de registrar-vos i "
-"configurar correctament el servidor d'X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"El número de pantalla especificat estava ocupat, per tant s'ha iniciat "
-"aquest servidor a la pantalla %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"El programa rebedor sembla estar fallant.\n"
-"S'intentarà utilitzar-ne un de diferent."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: no s'ha pogut iniciar el rebedor amb mòduls gtk: %s. S'està provant "
-"sense mòduls"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: No s'ha pogut iniciar el rebedor, s'està provant el predeterminat: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el programa rebedor, no podreu entrar. Aquesta "
-"pantalla s'inhabilitarà. Proveu d'entrar per altres mitjans i d'editar el "
-"fitxer de configuració"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en iniciar el rebedor a la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: no es pot bifurcar el procés gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: no es pot obrir la fifo"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: no es pot inicialitzar un conducte cap al gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el programa seleccionador. Segurament no podreu "
-"entrar. Contacteu amb l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en iniciar el seleccionador a la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: no es pot bifurcar el procés gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: l'execució de la seqüència PreSession ha retornat un valor més gran que "
-"0. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "L'idioma %s no existeix, s'usarà %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Valor per defecte del sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: no s'ha pogut configurar l'entorn per %s. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () ha fallat per a %s. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: no s'ha pogut adoptar l'id d'usuari %s. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"No hi ha cap línia d'execució en el fitxer de sessió: %s. Es provarà la "
-"sessió GNOME a prova de fallades"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: no es pot trobar o executar la seqüència base Xsession. Es provarà la "
-"sessió GNOME a prova de fallades"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"No es pot trobar o executar la seqüència base de sessió. Es provarà la "
-"sessió GNOME a prova de fallades"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: no s'ha trobat el gnome-session per a una sessió GNOME a prova de "
-"fallades, es provarà amb l'xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"No s'ha trobat la instal·lació del GNOME, es provarà d'executar la sessió "
-"«xterm a prova de fallades»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Aquesta és la sessió GNOME a prova de fallades. Sereu registrat a la sessió "
-"«Per defecte» del GNOME sense cap execució de la seqüència d'inicialització. "
-"Això es fa per arreglar problemes en la instal·lació."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: no es troba el gnome-session per a una sessió GNOME a prova de fallades, "
-"s'està provant amb l'xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"No s'ha trobat la instal·lació del GNOME, es provarà d'executar la sessió "
-"«xterm a prova de fallades»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "No es pot trobar \"xterm\" per iniciar una sessió a prova de fallades."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Aquesta és la sessió d'xterm a prova de fallades. Sereu registrat a una "
-"consola de terminal per tal que pugueu arreglar el vostre sistema si no "
-"podeu entrar de cap altra manera. Per sortir de l'emulador del terminal, "
-"escriviu «exit» i premeu retorn a la finestra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Aquesta és la sessió d'xterm a prova de fallades. Entrereu a una consola de "
-"terminal per tal que pugueu arreglar el vostre sistema si no podeu entrar de "
-"cap altra manera. Per sortir de l'emulador del terminal, escriviu «exit» i "
-"premeu retorn a la finestra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"La sessió a prova de fallades està restringida a aquells usuaris que tinguin "
-"assignat el rol de superusuari. Si no podeu entrar de cap altra manera, "
-"contacteu el vostre administrador de sistemes"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: l'usuari no està autoritzat a entrar-hi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "L'administrador del sistema ha inhabilitat el vostre compte."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "S'ha produït un error. No s'ha pogut establir el context executable."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut executar %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "No es pot iniciar la sessió degut a un error intern."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: l'usuari ha passat l'autenticació, però el getpwnam (%s) ha fallat."
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: L'execució de la seqüència PostLogin ha retornat un valor més gran que "
-"0. S'està avortant."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"El vostre directori d'usuari està llistat com a:\n"
-"«%s»\n"
-"però sembla que no existeix. Voleu entrar-hi utilitzant el directori / "
-"(arrel) com al vostre directori d'usuari?\n"
-"\n"
-"Probablement res no funcionarà si no utilitzeu una sessió a prova de "
-"fallades."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: el directori de l'usuari %s: '%s' no existeix."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"S'ignorarà el fitxer $HOME/.dmrc. Això evita que es desin la sessió "
-"predeterminada i l'idioma. El directori d'usuari $HOME hauria de ser "
-"propietat de l'usuari i no permetre-hi l'escriptura d'altres usuaris."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM no ha pogut escriure en el vostre fitxer autorització. Això podria voler "
-"dir que us heu quedat sense espai en el disc o que el vostre directori "
-"d'usuari no s'ha pogut obrir per a escriptura. En qualsevol cas, no és "
-"possible entrar. Contacteu l'administrador del sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en bifurcar la sessió de l'usuari"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"La vostra sessió ha durat menys de 10 segons només. Si no heu sortit "
-"vosaltres mateixos, això pot voler dir que hi ha algun problema "
-"d'instal·lació o que us heu quedat sense espai al disc. Proveu a entrar amb "
-"una de les sessions a prova d'errors per a veure si podeu corregir aquest "
-"problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Veure detalls (fitxers ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "El GDM ha detectat una aturada o reinici en progrés."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ha fallat el ping a %s, s'està eliminant la pantalla."
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: s'ha produït un error d'X fatal - S'està reiniciant %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"S'ha demanat un so d'entrada en una visualització no local, o el programa de "
-"reproducció no es pot executar, o no existeix el so"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut iniciar: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: no es pot bifurcar el procés de la seqüència"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear el conducte"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: no s'ha pogut executar: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"El nom d'usuari o la contrasenya són incorrectes. Es diferencia entre "
-"majúscules i minúscules."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "La tecla de bloqueig de majúscules està activada."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2787
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Introduïu el vostre nom d'usuari"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1010 ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1638 ../gui/gdmlogin.c:2118 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1673
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut autenticar l'usuari «%s»"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "L'entrada del superusuari s'ha rebutjat a la pantalla '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"No es permet a l'administrador del sistema entrar des d'aquesta pantalla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "L'usuari %s no està autoritzat a entrar-hi."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrador del sistema ha inhabilitat el vostre compte."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "No es pot definir un grup d'usuari per a %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"No s'ha pogut definir el vostre grup d'usuari, per tant no podreu entrar-hi. "
-"Contacteu amb l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "La contrasenya de %s ha caducat"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament.\n"
-"Escolliu una de nova."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"No s'ha pogut canviar la contrasenya, per tant no podreu entrar-hi. Intenteu-"
-"ho de nou més tard o contacteu amb l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"S'ha canviat la vostra contrasenya, però potser haureu que canviar-la de "
-"nou. Proveu-ho de nou més tard o contacteu amb l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"La vostra contrasenya ha caducat.\n"
-"Ara només un administrador us la pot canviar"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "S'ha produït un error intern en passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error intern, per tant no podreu entrar-hi.\n"
-"Contacteu amb l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "No s'ha pogut aconseguir la estructura de la contrasenya per %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament perquè la contrasenya ha "
-"caducat"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament a petició del superusuari"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "El vostre compte ha caducat. Contacteu amb l'administrador del sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "No s'ha entrat cap contrasenya"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "No s'ha canviat la contrasenya"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "No es pot obtenir el nom d'usuari"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Torneu a escriure una contrasenya UNIX nova:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Introduïu una contrasenya UNIX nova:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Contrasenya actual UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "S'ha produït un error en canviar la contrasenya NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Heu d'escollir una contrasenya més llarga"
-
-# Jo utilitzo sigut habitualment, però per cortesia a l'estàndard (josep)
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Aquesta contrasenya ja ha estat utilitzada. Trieu-ne una altra."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Heu d'esperar més per a poder canviar la vostra contrasenya"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "No es pot configurar el gestor de pam amb una visualització nul·la"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "No s'ha pogut establir el servei %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "No es pot especificar PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "No es pot definir PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "No s'ha pogut autenticar l'usuari"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"No es permet a l'administrador del sistema entrar des d'aquesta pantalla"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Ha fallat el canvi amb el dispositiu d'autenticació per a l'usuari %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha fallat el canvi amb el dispositiu d'autenticació. Intenteu-ho de nou més "
-"tard o contacteu amb l'administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Ja no es permet l'accés al sistema a l'usuari %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "No es permet l'accés al sistema a l'usuari %s en aquest moment"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrador del sistema ha inhabilitat temporalment l'accés al sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "No s'ha pogut definir el gestor de compte per a %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "No s'han pogut definir les credencials per a %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir la sessió per a %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha fallat l'autenticació. Es distingeix entre majúscules i minúscules."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Entrada automàtica"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrador del sistema ha deshabilitat temporalment el vostre accés al "
-"sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "No s'ha trobat la configuració del PAM per al GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obtenir el nom del servidor central: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear el sòcol"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: no s'ha pogut vincular al sòcol XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: no s'ha pogut crear la memòria intermèdia de l'XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la capçalera de l'XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: versió incorrecta de l'XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: no es coneix el codi d'operació del servidor %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: no s'ha pogut extreure la llista d'autenticació del paquet"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: s'ha produït un error en la suma de comprovació"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir l'adreça de la visualització"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir el número de port de la visualització"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: l'adreça no és vàlida"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "L'ordinador central %s ha denegat la consulta XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ha arribat una SOL·LICITUD des d'un ordinador prohibit %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir el número de la visualització"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir el tipus de connexió"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir l'adreça del client"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: no s'han pogut llegir els noms d'autenticació"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: no s'han pogut llegir les dades d'autenticació"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la llista d'autorització"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir l'ID del productor"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: la suma de comprovació ha fallat des de %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ha arribat una petició de GESTIÓ des d'un ordinador prohibit %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir l'ID de sessió"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir la classe de visualització"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: no s'ha pogut llegir l'adreça"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ha arribat un KEEPALIVE des d'un ordinador prohibit %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: s'ha produït un error en executar «%s --display %s --display-authfile %s "
-"--to %s --to-authfile %s»: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: no es permet l'ús de l'XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Línia d'ordres d'Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "CADENA"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opcions extra d'Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Executa en segon pla"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Executa únicament Xnest, no utilitzis la cerca (sense seleccionador)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Fes una cerca directa en comptes d'indirecta (seleccionador)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Executa la difusió en comptes de la indirecta (seleccionador)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "No comprovis si s'està executant algun GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest no existeix."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Demaneu a l'administrador de sistema que l'instal·li."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "L'XDMCP indirecte no està habilitat"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Demaneu a l'administrador de sistema que habiliti aquesta característica."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP no està habilitat"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "El GDM no s'està executant"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Demaneu a l'administrador del sistema que l'iniciï."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un número de pantalla lliure"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Espereu: S'està escanejant la xarxa local..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "No s'ha trobat cap ordinador central servidor."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Escolliu un _servidor al qual connectar:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"El servidor «%s» no accepta sessions d'entrada ara mateix. Proveu-ho de nou "
-"més tard."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "No es pot connectar al servidor remot"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"No s'ha rebut cap resposta del servidor «%s» en %d segons. Potser el "
-"servidor no està engegat, o no accepta sessions d'entrada ara mateix. "
-"Intenteu-ho de nou més tard."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "No s'ha rebut cap resposta del servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "No es pot trobar el servidor «%s». Potser l'heu escrit malament."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "No es pot trobar el servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"L'àrea principal d'aquesta aplicació mostra els ordinadors centrals de la "
-"xarxa local que han habilitat l'«XDMCP». Això permet als usuaris entrar "
-"remotament a altres màquines com si hi haguessin entrat utilitzant la "
-"consola.\n"
-"\n"
-"Podeu tornar a escanejar la xarxa cercant nous ordinadors centrals fent clic "
-"a «Refresca». Quan hàgiu seleccionat un ordinador central feu clic a "
-"«Connecta» per a obrir una sessió en aquella màquina."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Sòcol per la comunicació amb l'xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SÃ’COL"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adreça del client que s'ha de tornar en resposta al xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADREÇA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipus de connexió que s'ha de tornar en resposta al xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPUS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versió del seleccionador (%s) no es correspon amb la versió del dimoni (%"
-"s). Probablement acabeu d'actualitzar el GDM. Reinicieu el dimoni del gdm o "
-"l'ordinador."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "No es pot executar el seleccionador"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Afegeix un servi_dor: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnecta"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Surt de l'aplicació"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Com utilitzar aquesta aplicació"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Seleccionador de l'ordinador d'entrada"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Obre una sessió a l'ordinador central seleccionat"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Sondeja la xarxa"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Consulta i afegeix aquest servidor a la llista anterior"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "El GDM (el gestor de pantalla del GNOME) no s'està executant."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"També podeu fer servir un gestor de pantalla diferent, com ara el KDM "
-"(gestor de pantalla del KDE) o l'xdm. Si encara voleu utilitzar aquesta "
-"característica, inicieu el GDM vós mateix, o demaneu a l'administrador del "
-"sistema que l'iniciï."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "No es pot comunicar amb el GDM (el gestor de pantalla del GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Potser esteu executant una versió antiga de GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"No es pot comunicar amb el GDM. Potser esteu executant una versió antiga."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "S'ha arribat al límit permès de servidors flexibles d'X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Hi ha hagut errors en intentar iniciar el servidor d'X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "El servidor d'X ha fallat. Potser no està ben configurat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "S'estan executant massa sessions d'X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"El servidor imbricat d'X (Xnest) no pot connectar amb el vostre servidor d'X "
-"actual. Potser us falta un fitxer d'autorització d'X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"El servidor imbricat d'X (Xnest) no està disponible, o el GDM està mal "
-"configurat.\n"
-"Instal·leu el paquet Xnest per poder utilitzar l'entrada imbricada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"El servidor d'X no està disponible. Probablement el GDM està mal configurat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"S'està intentant establir una acció de sortida desconeguda, o intentant "
-"establir una acció de sortida que no està disponible."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Les terminals virtuals no estan implementades."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "S'està intentant canviar a un número de terminal virtual invàlid."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "S'esta tractant de actualitzar una clau de configuració no suportada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Sembla que no teniu l'autenticació necessària per a aquesta operació. Potser "
-"el vostre fitxer .Xauthority no està configurat correctament."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "S'ha enviat massa missatges al GDM i s'ha penjat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ha ocorregut un error desconegut."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%A %d de %B, %k:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " segons"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " segon"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Forma d'ús: %s [-b][-v] i un dels següents:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nom del servidor]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t màxim d'intents de connexió (predeterminat 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valor d'espera (predeterminat 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "El servidor està ocupat, es farà una pausa.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Ha fallat la connexió al dimoni, s'esperarà %d segons. Intent %d de %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Han fallat tots els %d intents de connexió al servidor\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Entreu com a un usuari distint dins d'una finestra imbricada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova entrada a una finestra imbricada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "No es pot canviar de pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ningú"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Visualització %s a la terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Visualització imbricada %s a la terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2635
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Pantalles obertes"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Obre una pantalla nova"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Canvia a una pantalla _existent"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Ja hi ha algunes pantalles obertes. Podeu seleccionar-ne una de la següent "
-"llista o obrir-ne una nova."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Escolliu el servidor"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Escolliu el servidor d'X per començar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Servidor estàndard"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Envia l'ordre de protocol especificada al GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ORDRE"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mode Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "No bloquis la pantalla actual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Sortida de depuració"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentica abans d'executar --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Inicia una nova sessió flexible; no mostris cap menú emergent"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Sembla que no teniu l'autenticació necessària per aquesta operació"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Potser el vostre fitxer .Xauthority no està configurat correctament."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Sembla que no esteu registrat a la consola"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Iniciar una entrada nova només funciona correctament a la consola."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "No es pot iniciar una pantalla nova"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Entreu com a un usuari distint sense sortir"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Entrada nova"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhàric"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Àrab (Egipte)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Àrab (Líban)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeni"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Àzeri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basc"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorús"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalí"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalí (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Búlgar"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnià"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Català"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "N-Z|Xinès (Xina principal)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "N-Z|Xinès (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "N-Z|Xinès (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "N-Z|Xinès (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croat"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Txec"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Anglès (EUA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Anglès (Austràlia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Anglès (RU)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anglès (Canadà)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Anglès (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Anglès (Dinamarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Anglès (Sudàfrica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonià"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francès (Bèlgica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francès (Suïssa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Gallec"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Alemany"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Alemany (Àustria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Alemany (Suïssa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grec"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hongarès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italià"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kanarès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyaruanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreà"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letó"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituà"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedoni"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malai"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malaialam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Alt sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Noruec (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Noruec (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Punjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persa"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polonès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portuguès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portuguès (Brasiler)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romanès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rus"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbi (Llatí)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbi (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "A-M|Eslovac"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "A-M|Eslovè"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Espanyol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Espanyol (Mèxic)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Suec"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Suec (Finlandès)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tàmil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tailandès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turc"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucraïnès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamita"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Való"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Gal·lès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Jiddisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Altres|POSIX/C Anglès"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "No es pot iniciar l'aplicació en segon pla"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "L'usuari %u entrarà d'aquí a %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:657 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Esteu segur que voleu arrencar de nou la màquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:658 ../gui/gdmlogin.c:2508
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Reinicia"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:672 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Esteu segur que voleu aturar la màquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:673 ../gui/gdmlogin.c:2518
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "A_tura"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Esteu segur que voleu aturar temporalment la màquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2528
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Atura temporalment"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:780 ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Voleu establir %s l'opció predeterminada de les properes sessions?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"El vostre tipus de sessió preferida %s no està instal·lada en aquest "
-"ordinador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Fes-la la pre_determinada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Només en_tra"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/gdmlogin.c:894
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Heu triat %s per a aquesta sessió, però la vostra configuració "
-"predeterminada és %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Només per a aques_ta sessió"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Heu escollit %s per a aquesta sessió."
-
-# FIXME
-#: ../gui/gdmlogin.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Si voleu fer de %s l'opció predeterminada per a sessions futures, executeu "
-"la utilitat 'switchdesk' (Eines del sistema->Desktop Switching Tool del menú "
-"del quadre)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:874 ../gui/gdmlogin.c:883
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Valor per defecte del sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1025 ../gui/gdmlogin.c:1642
-#: ../gui/gdmlogin.c:2119 ../gui/gdmlogin.c:2740
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nom d'_usuari:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s sessió seleccionada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1120 ../gui/gdmlogin.c:1238
-msgid "_Last"
-msgstr "Ú_ltim"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s és la llengua seleccionada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1249
-msgid "_System Default"
-msgstr "Valor per defecte del _sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1281
-msgid "_Other"
-msgstr "_Altres"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1674
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasenya:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1905 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Inseriu 5 durets per entrar-hi."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2239
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gestor d'escriptori GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2305
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2423
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Entrada GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2466 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sessió"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Llengua"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2487 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Entrada remota mitjançant _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2498
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configura el gestor d'entrades..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accions"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2547
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "S_urt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2560 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Desconnecta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2628 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2709
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvingut/da"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3378 ../gui/gdmlogin.c:3412 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versió del rebedor (%s) no es correspon amb la del dimoni. Probablement "
-"acabeu d'actualitzar el GDM. Reinicieu el dimoni GDM o arrenqueu de nou "
-"l'ordinador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3422 ../gui/gdmlogin.c:3470
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "No es pot iniciar el rebedor"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3427
-msgid "Restart"
-msgstr "Reinicia"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3460 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versió del rebedor (%s) no es correspon amb la del dimoni (%s). "
-"Probablement acabeu d'actualitzar el GDM. Reinicieu el dimoni del GDM o "
-"arrenqueu de nou l'ordinador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reinicia el GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3477
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Reinicia l'ordinador"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3562
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "No s'ha pogut especificar la màscara de la senyal"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "El directori de la sessió no existeix"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3678
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"El directori de la sessió no hi és o és buit. Hi ha dues sessions "
-"disponibles que podeu usar, però haureu d'entrar i corregir la configuració "
-"del GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3701 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "La configuració no és correcta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3702 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"El fitxer de configuració conté una línia d'ordre invàlida per al diàleg "
-"d'entrada, i per això s'ha executat l'ordre per defecte. Arregleu la "
-"configuració."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer %s per a escriure-hi."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Seleccioneu una imatge d'usuari"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5600 ../gui/gdmsetup.c:5722
-#: ../gui/gdmsetup.c:5875 ../gui/gdmsetup.c:5997
-msgid "Images"
-msgstr "Imatges"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5605
-#: ../gui/gdmsetup.c:5727 ../gui/gdmsetup.c:5880 ../gui/gdmsetup.c:6002
-msgid "All Files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Canvieu la imatge que apareixerà al navegador de cares del gestor d'entrada"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto d'entrada"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Imatge d'usuari</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferències de la foto d'entrada"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME a prova de fallades"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Aquesta és una sessió a prova de fallades que us farà entrar al GNOME. No es "
-"llegirà cap seqüència d'inicialització i només s'ha de fer servir quan no hi "
-"pugueu entrar de cap altra manera. GNOME utilitzarà la sessió 'Per defecte'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal a prova de fallades"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Aquesta és una sessió a prova de fallades que us farà entrar al terminal. No "
-"es llegirà cap seqüència d'inicialització i només s'ha de fer servir si no "
-"hi podeu entrar de cap altra manera. Per sortir del terminal escriviu 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en intentar contactar les finestres d'entrada. "
-"Possiblement no s'hagin fet totes les actualitzacions."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Amb tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Normal amb navegador de cares"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"No es permeten les entrades automàtiques o temporitzades al compte del "
-"superusuari (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Ja existeix l'usuari «%s» a la llista d'inclusió."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "No es pot afegir l'usuari"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Ja existeix l'usuari «%s» a la llista d'exclusió."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "L'usuari «%s» no existeix."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "L'arxiu no és d'un subdirectori"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "L'arxiu no té un únic subdirectori"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "El fitxer no és un tar.gz o arxiu tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "L'arxiu no inclou un fitxer GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "El fitxer no existeix"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "No és un arxiu de tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Sembla que el directori de tema «%s» ja està instal·lat. Voleu instal·lar-ho "
-"de nou?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "S'ha produït un error en instal·lar el tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Seleccioneu un arxiu de tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instal·la"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Voleu suprimeix el tema «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Si escolliu suprimir-lo, es perdrà per sempre."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Suprimeix el tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Voleu instal·lar el tema de '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Seleccioneu «Instal·la» per a afegir el tema del fitxer «%s»."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Aquesta finestra de configuració canvia les opcions del dimoni GDM, que és "
-"la finestra d'entrada gràfica del GNOME. Els canvis que feu tindran efecte "
-"immediatament.\n"
-"\n"
-"Tingueu en compte que no totes les opcions de la configuració estan "
-"llistades aquí. Potser voleu editar %s si no trobeu el que voleu.\n"
-"\n"
-"Per a veure la documentació completa, vegeu el navegador d'ajuda del GNOME "
-"sota la categoria «Escriptori»."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6418
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Voleu aplicar els canvis als usuaris abans de tancar?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Si no els apliqueu, els canvis fets als usuaris es perdran."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6422
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Tanca _sense aplicar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6473 ../gui/gdmsetup.c:6480
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "No es pot accedir al fitxer de configuració del GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6529
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Heu de ser el superusuari (root) per configurar el GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configureu la pantalla d'entrada (el gestor d'entrades del GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Finestra d'entrada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferències de la finestra d'entrada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "Se substituirà %s pel nom de l'ordinador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Els usuaris en la llista Inclou apareixeran al navegador de "
-"cares si està habilitat i apareixeran a les llistes desplegables d'usuaris "
-"per a les entrades automàtiques i temporitzades a la pestanya «Seguretat». "
-"Els usuaris a la llista Exclou no apareixeran."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Avís:</b> Una configuració incorrecta pot fer que el servidor X no "
-"s'iniciï correctament. Els canvis a la configuració no tindran efecte fins "
-"que no es reiniciï el GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "A_fegeix..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Permet entrades remotes de _l'administrador del sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_plica els canvis d'usuari"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Afegeix/modifica el servidors a iniciar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Afegeix un s_ervidor..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Afegeix un usuari"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Permet entrades remotes _temporitzades"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Ordre:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalitzat:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profunditat de color:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configura el servidor _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configura l'_XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Inhabilita el reenviament X, però no afecta a XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Pantalles per _ordinador:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "No mostris la imatge per a entrades _remotes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Habilita els missat_ges de depuració al registre del sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xclou:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Habilita l'entrada _temporitzada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Exemple: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Rebedor\n"
-"Selector"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Accepta peticions _indirectes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_matge:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nclou:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Inclou l'_element de menú selector de nom de màquina (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Inclou l'element de menú de con_figuració"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Re_tard entre reintents d'entrada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Ll_ança:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Escolta al port _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Entrada _fallada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Entrada amb è_xit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Màxim de _peticions pendents:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Màxim de sessions _remotes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Temps mà_xim d'espera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Temps màxim d'esper_a per una petició indirecta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Màxim de p_eticions indirectes pendents:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barra de menú"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_cions:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Seleccioneu un color de fons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Interval de pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Simple\n"
-"Simple amb navegador de cares\n"
-"Amb temes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "Sup_rimeix"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Supri_meix el servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Freqüència d'actualització:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Remot"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Entrada remota inhabilitada\n"
-"Igual que en local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolució:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Ajusta a la pantalla"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Seguretat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Seleccioneu una imatge de fons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Seleccioneu un logotip"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Només seleccionat\n"
-"Aleatori de la selecció\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Paràmetres del servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nom del servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servidors a iniciar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Mostra el menú d'_accions"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Temes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_suari:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Missatge de benvinguda"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferències de la finestra d'entrada del servidor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferències de la finestra d'entrada d'XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Afegeix..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Afegeix/modifica..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Permet entrar _a l'administrador de sistema local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Permet que els usuaris canviïn els tipus de lletra i els colors del rebedor "
-"simple"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Color de _fons:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Pre_determinat: «Benvingut a %n»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Pre_determinat: «Benvingut»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Rebutja les connexions TCP al servi_dor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Habilita l'_entrada automàtica"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Habilita _els mòduls d'accessibilitat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexible (a petició)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imatge:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Inclou a tots els usuaris de /etc/passwd (no per a NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Panta_lla d'entrada preparada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Aquesta màquina gestiona _les entrades"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "Fes una _pausa abans d'entrar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "Sup_rimeix"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Sup_rimeix..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servidors:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Usuari:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_Terminal virtual:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "de proves"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "segons"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Hi ha massa usuaris per a llistar ací..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Reinicia la màquina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "S'ha produït un error en carregar el tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "El tema per al rebedor està corromput"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"El tema no conté una definició per a l'element del camp nom d'usuari/"
-"contrasenya."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Hi ha hagut un error en carregar el tema, i tampoc s'ha pogut carregar el "
-"tema per defecte, s'intentarà iniciar el rebedor estàndard"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar el rebedor estàndard GTK+. Aquesta pantalla s'avortarà "
-"i potser haureu d'entrar d'una altra manera i corregir la instal·lació del "
-"GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"El directori de la sessió no hi és o és buit. Hi ha dues sessions "
-"disponibles que podeu usar, però haureu d'entrar i corregir la configuració "
-"del gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Darrer idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Seleccioneu un idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Canvieu _l'idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Seleccioneu l'idioma per a la vostra sessió:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Seleccioneu un _idioma..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Seleccioneu una _sessió..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Contesteu aquestes preguntes i premeu la tecla de retorn quan hàgiu acabat. "
-"Per obtenir un menú, premeu F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Ja ha entrat"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pèn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Entrada remota mitjançant _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gura"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_cions:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_D'acord"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel·la"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Heu escollit %s per a aquesta sessió"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Si voleu que %s sigui el predeterminat per a sessions futures, executeu la "
-"utilitat 'switchdesk' (Sistema->Desktop Switching Tool des del menú del "
-"quadre)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Seleccioneu una sessió"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Darrera _sessió"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Entreu fent servir la sessió utilitzada l'última vegada que vau entrar."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Confi_gura el gestor d'entrades..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Seleccioneu una acció"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Atura l'or_dinador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Atura l'ordinador per a poder apagar-lo."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Reinicia l'ordinador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Arrenqueu de nou l'ordinador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pèn l'ordinador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspeneu l'ordinador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Executa el seleccionador _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Executa un seleccionador XDMCP que us permetrà entrar en les màquines "
-"remotes disponibles, si n'hi ha alguna."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Confi_gura el gestor d'entrades"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configura el gestor d'entrades GDM. Això requerirà la contrasenya del "
-"superusuari (root)."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cercles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema amb cercles blaus"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variació de GNOME Art de Cercles amb un navegador de cares"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistes del GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Feliç GNOME amb navegador"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art, variació de cercles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Feliç GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en executar (%s)\n"
-"que està enllaçat a (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "No es pot obrir el fitxer de gestos: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Pantalla DMX a on migrar"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "PANTALLA"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nom de visualització del rerefons"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Fitxer Xauthority per a la pantalla de destí"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "FITXERAUTH"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Fitxer Xauthority per a la visualització del rerefons"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "No es pot obrir la pantalla \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "No es troba l'extensió DMX a \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-"- migra una visualització del rerefons d'una visualització DMX a una altra"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Heu d'especificar una pantalla de destinació DMX usant %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Heu d'especificar una visualització de rerefons utilitzant %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "Ha fallat DMXAddScreen \"%s\" a \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass només s'executa com a superusuari\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ha fallat l'autenticació\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memòria intermèdia)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s "
-"del fitxer %s. Possiblement la descripció d'interfície de glade estava "
-"corrompuda. %s no pot continuar i sortirà ara. Hauríeu de comprovar la "
-"instal·lació de %s o tornar a instal·lar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "No es pot carregar la interfície d'usuari"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"El fitxer de glade és erroni. Assegureu-vos que s'ha instal·lat el fitxer "
-"correcte.\n"
-"Fitxer: %s giny: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s "
-"del fitxer %s. El giny de tipus CList ha de tenir %d columna. Possiblement "
-"la descripció d'interfície de glade era corrupta. %s no pot continuar i "
-"sortirà ara. Hauríeu de comprovar la instal·lació de %s o tornar a "
-"instal·lar %s."
-msgstr[1] ""
-"S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s "
-"del fitxer %s. El giny de tipus CList ha de tenir %d columnes. Possiblement "
-"la descripció d'interfície de glade era corrupta. %s no pot continuar i "
-"sortirà ara. Hauríeu de comprovar la instal·lació de %s o tornar a "
-"instal·lar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"El fitxer de glade és erroni Assegureu-vos que s'ha instal·lat el fitxer "
-"correcte\n"
-"Fitxer: %s giny: %s columnes CList esperades: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"S'ha produït un error en carregar la interfície d'usuari del fitxer %s. "
-"Possiblement no s'ha trobat la descripció d'interfície de glade. %s no pot "
-"continuar i sortirà ara. Hauríeu de comprovar la instal·lació de %s o tornar "
-"a instal·lar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "No s'ha pogut carregar cap interfície. Això és incorrecte (fitxer: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Hi ha massa nivells d'àlies per a la localització; pot indicar un bucle"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "S'intentarà reiniciar el servidor d'X de nou."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Voleu que es provi d'executar el programa de configuració del ratolí? "
-#~ "Necessitareu la contrasenya de superusuari (root)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "La versió del rebedor (%s) no es correspon amb la del dimoni. "
-#~ "Probablement acabeu d'actualitzar el GDM. Reinicieu el dimoni del GDM o "
-#~ "arrenqueu de nou l'ordinador."
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "No es pot obrir la icona predeterminada de l'ordinador central: %s"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es pot obrir DefaultImage: %s. S'està anul·lant el navegador de cares."
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: No s'ha trobat el directori de sessions %s"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "No s'ha trobat res al directori de la sessió."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat l'enllaç de la sessió per defecte. S'està utilitzant el "
-#~ "GNOME a prova de fallades.\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "No es pot obrir la DefaultImage: %s"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "El tema és incorrecte: ha de tenir una etiqueta pam-message."
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "Atureu l'ordinador per a poder apagar-lo amb seguretat."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "S'està rearrencant de nou el mestre..."
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: no hi ha una línia Exec al fitxer de sessió: %s. S'està iniciant el "
-#~ "GNOME a prova de fallades."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "La sessió que heu seleccionat no sembla ser vàlida. S'executarà la sessió "
-#~ "GNOME a prova de fallades."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Assegureu-vos que la tecla de bloqueig de majúscules no està habilitada."
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-hour"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "Seleccionador _XDMCP..."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Arrenca de nou"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "A_rrenca de nou"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "Seleccionador _XDMCP"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Teniu les majúscules activades."
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Arrenqueu de nou l'ordinador"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "A_rrenca de nou l'ordinador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Atenció:</b> Si poseu valors en aquesta secció que el vostre servidor "
-#~ "X no suporta, farà que el vostre servidor X\n"
-#~ "no es reiniciï (no es podrà executar aquesta aplicació de configuració)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "La pestanya \"Usuaris\" especifica quins usuaris són visibles al GDM. Els "
-#~ "usuaris llistats a \"Include\" apareixeran\n"
-#~ "en el navegador de cares si està habilitat en la pestanya \"Seguretat\" i "
-#~ "també apareixerà en la llista desplegable\n"
-#~ "per a entrada per temps sota la pestanya \"General\". Els usuaris "
-#~ "llistats a \"Exclou\"\n"
-#~ "no es mostraran independentment de si \"Inclou a tots els usuaris\" està "
-#~ "habilitat."
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Reinicia el gdm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat la configuració. El GDM està utilitzant valors per defecte "
-#~ "per a executar aquesta sessió. Hauríeu d'entrar i crear un fitxer de "
-#~ "configuració amb el programa de configuració del GDM."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Totes les imatges"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Selecció</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Imatge d'usuari"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Navega"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Obre un fitxer"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Configuració del servidor</b>"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Permet c_onfigurar des de la pantalla d'entrada"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permet e_xecutar el seleccionador XDMCP des de la pantalla d'entrada"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Permet la selecció del tema al rebedor _GTK+"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Escolliu un ordinador de xarxa al qual _connectar-se."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Seleccionador"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Crea una definició de servidor"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Suprimeix"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Suprimeix la definició del servidor"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Rebedor GTK+"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Gestionat"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entra amb _un usuari automàticament després d'un nombre donat de segons"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Feu un _so després d'un intent d'entrada fallat"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Feu un _so després d'un intent d'entrada correcte"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Sense logotip"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr "Haureu de reiniciar el servidor GDM per aplicar els canvis."
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_Missatge remot de benvinguda (%n = nom de màquina): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Retard en reintentar (_segons):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Definició de servidor que s'ha de modificar:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "MOstra el na_vegador de cares"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra el menú d'«Accions» (abans conegut com a menú «Sistema»). Si no "
-#~ "s'estableix, cap de les ordres del sistema estarà disponible (això inclou "
-#~ "atura, arrenca de nou, configura i seleccionador)"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Prova el so"
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Rebedor amb temes"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Usa la benvinguda remota predeterminada"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Normalment sol ser: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Mode:"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Nom d'usuari per a l'en_trada temporitzada:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "La versió del rebedor (%s) no es correspon amb la del dimoni.\n"
-#~ "Probablement acabeu d'actualitzar el gdm.\n"
-#~ "Reinicieu el dimoni del gdm o arrenqueu de nou l'ordinador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "La versió del rebedor (%s) no es correspon amb la del dimoni (%s).\n"
-#~ "Probablement acabeu d'actualitzar el gdm.\n"
-#~ "Reinicieu el dimoni del gdm o arrenqueu de nou l'ordinador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: El superusuari no pot entrar automàticament; s'està desactivant "
-#~ "l'entrada automàtica"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: el superusuari no pot entrar automàticament; s'està desactivant "
-#~ "l'entrada temporitzada"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: la pantalla número %d està en ús. S'utilitzarà la %d"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potser esteu utilitzant un gestor de pantalla diferent, com KDM (Gestor "
-#~ "de pantalla de KDE) o xdm."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "No es pot blocar la pantalla"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "No es poden inhabilitar els hacks de pantalla de xscreensaver"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "L'usuari %s entrarà d'aquí a %d segons"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: La cadena és massa llarga."
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: No existeix el fitxer de configuració file: %s. S'està utilitzant els "
-#~ "valors per defecte."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "El TimedLoginDelay era menor que 5. S'utilitzarà 5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entreu utilitzant l'idioma que heu fet servir l'última vegada que hagueu "
-#~ "entrat"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Entra utilitzant l'idioma per defecte del sistema"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap configuració"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG i JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detalls: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Seleccioneu l'arxiu del nou tema a instal·lar"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Esteu segur de voler suprimir el tema «%s» del sistema?"
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Permet al supe_rusuari entrar amb el GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Permet al superusuari entrar r_emotament amb el GDM"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Aplica"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Navega"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Descripció:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Habilita l'_XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Flexible"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rebedor GTK+\n"
-#~ "Rebedor amb temes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Rebedor GTK+\n"
-#~ "Rebedor amb temes\n"
-#~ "Inhabilitat"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Reprodueix un _so quan la finestra d'entrada estiga preparada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "No està habilitat l'ús d'XDMCP en el binari. Per habilitar l'ús d'XDMCP "
-#~ "heu de tornar a recompilar el GDM amb les biblioteques de l'XDMCP."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "No hi ha captures de pantalla disponibles"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Només un tema\n"
-#~ "Tema aleatori"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Trieu un color"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Interval de ping (segons):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Visualització prèvia:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cadena a mostrar al rebedor com a benvinguda. Podeu inserir %n ací i es "
-#~ "reemplaçarà pel nom de l'ordinador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cadena a mostrar al rebedor per als qui entren remotament amb XDMCP. "
-#~ "Podeu inserir %n ací i es reemplaçarà pel nom de l'ordinador."
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Usuari a incloure"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Usuari a excloure"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Nom d'usuari per a l'entrada _automàtica:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Suprimeix el tema"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_Entra amb un usuari automàticament en la primera arrencada"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "Sense fo_ns"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "N_omés color en pantalles remotes"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "E_scala la imatge de fons fins que s'hi ajusti"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "Missatge de ben_vinguda: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "descripció\n"
-#~ "giny"
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Últim"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
deleted file mode 100644
index fdca82ef..00000000
--- a/po/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,4816 +0,0 @@
-# Czech translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
-# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
-# Copyright (C) 2006 Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>
-# George Lebl <jirka@5z.com>, 2000.
-# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002-2003
-# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2006
-# Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>, 2006
-# Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-01 05:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-01 08:22+0200\n"
-"Last-Translator: Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Toto sezení vás přihlásí do CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Implicitní sezení systému"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Toto je implicitní sezení systému"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "ZabezpeÄení vzdáleného pÅ™ipojení"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Toto sezení vás pÅ™ihlásí na vzdálený poÄítaÄ s použitím ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit X server (vaše grafické rozhraní). Pravděpodobně není správně "
-"nastavený. Budete se muset přihlásit na konzole a překonfigurovat "
-"nastavení X serveru. Poté znovu spusťte GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Mám se pokusit spustit nastavení X serveru? V případě, že ano, "
-"budu potřebovat heslo uživatele root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Zadejte prosím heslo uživatele root (administrátora)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Pokouším se restartovat X server."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Nyní je použití X serveru zakázáno. Spusťte znovu GDM.poté, co bude správně nastaven."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Spuštění X serveru (vašeho grafického rozhraní) selhalo. Pravděpodobně "
-"není správně nastavený. Chcete zobrazit výstup X serveru a pokusit se "
-"identifikovat problém?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Chcete zobrazit i detailní výstup X serveru?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Spuštění X serveru (vašeho grafického rozhraní) selhalo. Zdá se, že vaše polohovací "
-"zařízení (vaše myš) není správně nastavena. Chcete zobrazit výstup X serveru "
-"a pokusit se identifikovat problém?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Mám se pokusit spustit nastavení myši? V případě, že ano, "
-"budu potřebovat heslo uživatele root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sezení xterm. Okna jsou aktivní, jen pokud nad nimi máte "
-"kurzor. Z tohoto režimu se dostanete napsáním 'exit' v okně v levém horním "
-"rohu"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Spuštění vašeho sezení selhalo, takže jsem spustil záchranné sezení xterm. "
-"Okna budou aktivní, jen pokud nad nimi máte kurzor myši. Z tohoto režimu se "
-"dostanete napsáním 'exit' v okně v levém horním rohu"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nemohu zapsat novou autorizaÄní položku: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Nemohu zapsat novou autorizaÄní položku. PravdÄ›podobnÄ› doÅ¡lo místo na "
-"disku."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Nemohu zapsat novou autorizaÄní položku. PravdÄ›podobnÄ› doÅ¡lo místo na disku."
-"%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit nový soubor cookie v %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nemohu bezpeÄnÄ› otevřít %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nemohu otevřít soubor cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nemohu zamknout soubor cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nemohu zapsat cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignoruji podezřelý soubor cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Nemohu zapisovat do %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Zobrazovací server byl ukonÄen asi Å¡estkrát v posledních 90 sekundách. "
-"Pravděpodobně se děje něco špatného. Než to na displeji %s zkusím znovu, "
-"poÄkám 2 minuty."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit rouru"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Nemohu fork proces GDM slave pro %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s není obyÄejný soubor!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Soubor příliš dlouhý pro zobrazení ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "Nešlo otevřít %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Nemohu fork proces pro zobrazení okna chyby/informace"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Adresář %s neexistuje."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s není vlastněn uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s je přepisovatelný skupinou."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s je přepisovatelný ostatními."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s musí existovat, ale neexistuje."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s není běžný soubor."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s je zapisovatelný skupinou/ostatními."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s je větší než správcem systému udaná maximální velikost souboru."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit soket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nemohu bind soket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nemohu otevřít FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Nemohu zapsat soubor PID %s: možná došlo místo na disku. Chyba: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Nemohu zapsat soubor PID %s: možná došlo místo na disku. Chyba: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () selhal!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () selhal: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Zkouším záchranný X server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Spouštím skript XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit X server (vaše grafické rozhraní). Pravděpodobně není správně "
-"nastaven. Budete se muset přihlásit na konzoly a znovu spustit program pro "
-"nastavení X, potom restartovat GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"V krátkém Äase selhalo nÄ›kolikrát za sebou spuÅ¡tÄ›ní X serveru; vypínám "
-"displej %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2310
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Master uspává..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Systém se restartuje, Äekejte prosím ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systém se vypíná, Äekejte prosím ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master vypíná..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Vypnutí selhalo: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Restartuji poÄítaÄ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Restart selhal: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Požadavek na restart·GDM,·restart·poÄítaÄe,·doÄasné·pozastavení·nebo vypnutí,"
-"·i·když·displej·%s·neobsahuje·žádné·systémové·menu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Požadavek·z nestatického displeje %s na·restart GDM, restart poÄítaÄe, "
-"doÄasné pozastavení nebo·vypnutí"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: UkonÄuji displej %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM restartuje ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nemohu se restartovat"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "hlavní démon: Dostal jsem SIGABRT. NÄ›co se hodnÄ› pokazilo. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nevětvit se do pozadí"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nemají být spuštěny žádné servery na konzoli (statické)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Implicitní·alternativní konfiguraÄní soubor"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGURAÄŒNÃ SOUBOR"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Zachovat proměnné LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Vypsat verzi GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Spustit první X server, ale pak se zastavit, dokud ve fifo nedostaneme GO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nemohu otevřít %s pro zápis"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Chyba u volby %s: %s.\n"
-"Spusťte '%s --help' a získáte úplný výpis voleb dostupných z příkazové "
-"řádky.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Pouze root chce spustit GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3534 ../gui/gdmlogin.c:3545
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Chyba při nastavování zpracování signálu %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM již běží. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Chyba při nastavování zpracování signálu CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2726
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Požadavek DYNAMIC odepřen: Nepřihlášen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2892 ../daemon/gdm.c:2910 ../daemon/gdm.c:3192
-#: ../daemon/gdm.c:3244 ../daemon/gdm.c:3297 ../daemon/gdm.c:3338
-#: ../daemon/gdm.c:3364
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Požadavek %s odepřen: Nepřihlášen"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2928
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Požadován neznámý typ serveru; používám standardní server."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2932
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Požadovaný server %s nesmí být použit s flexibilními servery; používám "
-"standardní server."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Žádný konfiguraÄní soubor pro GDM: %s. Použiji implicitní hodnoty."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession prázdné; používám %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standardní X server nenalezen; zkouším alternativy"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Žádný program pro přivítání nebyl zadán."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Žádný vzdálený program pro přivítání nebyl zadán."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Žádný adresář sezení nespecifikován."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: Byl povolen XDMCP, ale není podporován; vypínám jej"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay je menší než 5, implicitně používám 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s:·Priorita·omezení·změněna na %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Prázdný příkaz serveru; používám standardní příkaz."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s neexistuje nebo není adresář. Používám ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Adresář pro ověřování serveru (daemon/ServAuthDir) je nastaven na %s, ale "
-"ten neexistuje. Opravte prosím nastavení programu GDM a restartujte jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Adresář AuthDir %s neexistuje. KonÄím."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Adresář pro ověřování serveru (daemon/ServAuthDir) je nastaven na %s, což "
-"není adresář. Opravte prosím nastavení programu GDM a restartujte jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Adresář AuthDir %s není adresář. KonÄím."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Nesprávná řádek serveru v konfiguraÄním souboru. Ignoruji!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP je zakázán a nebyly definovány žádné místní servery. KonÄím!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP je zakázán a nebyly definovány žádné místní servery. Přidávám %s "
-"na :%d pro možnost nastavení!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP je zakázán a GDM nemůže najít žádný statický server, který by bylo "
-"možné spustit. KonÄím! Opravte prosím nastavení a restartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM uživatel '%s'·neexistuje. Prosím opravte nastavení GDM a restartujte "
-"jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nemohu najít uživatele GDM '%s'. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Uživatel GDM je nastavený jako root, což je kvůli bezpeÄnostním rizikům "
-"zakázané. Opravte prosím nastavení programu GDM a restartujte jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Uživatel GDM nesmí být root. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM skupina '%s' neexistuje. Opravte prosím soubor s nastavením programu GDM "
-"a restartujte jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nemohu najít skupinu GDM '%s'. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Skupina GDM je nastavená jako root, což je z bezpeÄnostních důvodů zakázáno. "
-"Opravte prosím nastavení programu GDM a restartujte jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Skupina GDM nesmí být root. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Program pro přivítání nebyl nalezen nebo jej nelze spustit uživatelem GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Vzdálený program pro přivítání nebyl nalezen nebo jej nelze spustit "
-"uživatelem GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Program pro výběr nebyl nalezen nebo jej nelze spustit uživatelem GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "V souboru s nastavením GDM není uveden démon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Není zadán démon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Adresář pro ověřování serveru (daemon/ServAuthDir) je nastaven na %s, ale "
-"nevlastní jej uživatel %s a skupina %s. Opravte prosím vlastníka adresáře "
-"nebo nastavení programu GDM a restartujte jej."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Adresář AuthDir %s není vlastnÄ›n uživatelem %s a skupinou %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Adresář pro ověřování serveru (daemon/ServAuthDir) je nastaven na %s, ale má "
-"špatná práva; měl by mít práva %o. Opravte prosím nastavení práv nebo "
-"nastavení GDM a restartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: AuthDir %s má Å¡patnÄ› nastavená práva %o. MÄ›ly by být %o. KonÄím."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ano, n = Ne? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Nemohu získat lokální adresy!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nemohu nastavit setgid %d. KonÄím."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () selhal pro %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Chyba při nastavování signálu %d na %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Poslední přihlášení:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nemohu spustit náhradní konzolu"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Na displeji %s již zřejmě jeden X server běží. Mám zkusit jiný displej? "
-"OdpovÄ›Ä ne způsobí, že GDM zkusí spustit server na %s znovu.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Můžete pÅ™epínat mezi konzolami stiskem kláves Ctrl+Alt plus funkÄní "
-"klávesa, například Ctrl+Alt+F7 vás přepne na konzolu 7. Servery X obvykle "
-"běží na konzole 7 a vyšších)."
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Displej '%s' nemůže být otevřen programem Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Displej %s je již obsazen jiným X serverem."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Chyba při otevírání roury: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: nemohu se pÅ™ipojit k rodiÄovskému displeji '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nemohu nalézt volné Äíslo displeje"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Displej %s je zaneprázdnÄ›ný. Zkuste jiné Äíslo displeje."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neplatný příkaz serveru '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Název serveru '%s' nenalezen; používám standardní server"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nemohu otevřít soubor záznamu pro displej %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Chyba při nastavování %s na %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Prázdný příkaz serveru pro displej %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Priorita serveru nemůže být nastavena na·%d:·%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Server měl být spuštěný pod uživatelem (uid) %d, ale takový uživatel "
-"neexistuje"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Nemohu nastavit groupid na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () selhalo pro %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nemohu nastavit userid na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nemohu nastavit groupid na 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver nenalezen: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nemohu fork proces Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Nemohu nastavit EGID na GID uživatele"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Nemohu nastavit EUID na UID uživatele"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Přesto se přihlásit"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Jste již přihlášeni. Můžete se i přesto přihlásit, vrátit se do svého "
-"předchozího sezení nebo přerušit toto přihlášení"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vrátit se do předchozího přihlášení"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Přerušit přihlášení"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Jste již přihlášeni. Můžete se i přesto přihlásit nebo přerušit toto "
-"přihlášení"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nemohl jsem spustit server\n"
-"X (vaše grafické prostředí)\n"
-"kvůli nějaké interní chybě.\n"
-"Kontaktujte prosím svého správce\n"
-"systému nebo se podívejte do souborů\n"
-"se záznamy. Mezitím bude tento displej\n"
-"zakázán. Až bude problém vyřešen, spusťte\n"
-"prosím GDM znovu."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: nemohu fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: nemohu otevřít displej %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit program pro nastavení. Zkontrolujte, že je správně nastavena "
-"jeho cesta v souboru s nastavením. Pokusím se jej spustit z implicitního "
-"umístění."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit program pro nastavení. Zkontrolujte, že je správně nastavena "
-"jeho cesta v souboru s nastavením."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Pro start nastavení se musíte autentizovat jako root."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Bylo požádáno o zvuk přihlášení mimo místní displej nebo nemůže být spuštěn "
-"přehrávací software nebo zvuk neexistuje."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit rouru k programu gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"V souboru s nastavením nebyly definovány žádné servery a XDMCP byl zakázán. "
-"To může být jen chyba v nastavení. GDM vám spustil jeden server. Měli byste "
-"se pÅ™ihlásit a opravit nastavení. Automatická a naÄasovaná pÅ™ihlaÅ¡ování jsou "
-"nyní vypnuta."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit běžný X server (vaše grafické prostředí), proto nyní běží "
-"záchranný X server. Měli byste se přihlásit a správně nastavit X server."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Zadané Äíslo displeje bylo již obsazeno, proto byl tento server spuÅ¡tÄ›n na "
-"displeji %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Program pro přivítání zřejmě padá.\n"
-"Zkouším použít jiný."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Nemohu spustit program pro přivítání s moduly gtk: %s. Zkouším to bez "
-"modulů"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Nemohu spustit program pro přivítání, zkouším implicitní: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nemohu spustit program pro přivítání; nebudete se moci přihlásit. Tento "
-"displej bude zakázán. Zkuste se přihlásit jiným způsobem a upravit soubor s "
-"nastavením"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Chyba při spouštění programu pro přivítání na displeji %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nemohu fork proces gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nemohu otevřít FIFO!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit rouru k gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nemohu spustit program pro výběr. Pravděpodobně se nebudete moci přihlásit. "
-"Kontaktujte prosím správce systému."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Chyba při spouštění programu pro výběr na displeji %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nemohu fork proces gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nemohu otevřít ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: SpuÅ¡tÄ›ní skriptu PreSession vrátilo > 0. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Jazyk %s neexistuje; používám %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Systémové nastavení"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nemohu nastavit prostÅ™edí pro %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () selhalo pro %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nemohu se stát %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Chybí·řádek·Exec·v·souboru·sezení:·%s. Spouštím místo něj záchranné sezení "
-"GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s:·%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nemohu nalézt nebo spustit základní skript Xsession. Spouštím místo toho "
-"záchranné sezení GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nemohu nalézt nebo spustit základní skript sezení. Spouštím místo něj "
-"záchranné sezení GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session pro záchranné sezení GNOME nebylo nalezeno; zkouším xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Nemohu najít instalaci GNOME. Zkouším spustit sezení \"Záchranný xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sezení GNOME. Budete přihlášeni do 'Implicitního' sezení "
-"GNOME bez spuštění startovacích skriptů. Toto by se mělo použít pro opravení "
-"problémů s vaší instalací."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session pro záchranné sezení GNOME nebylo nalezeno; zkouším xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nemohu najít instalaci GNOME. Spouštím místo toho sezení \"Záchranný xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Nemohu najít \"xterm\" ke spuštění záchranného sezení."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sezení xterm. Budete přihlášeni do konzoly terminálu, "
-"abyste mohli opravit svůj systém, pokud se nemůžete přihlásit nijak jinak. K "
-"opuštění emulátoru terminálu, napište 'exit' a stiskněte klávesu Enter v "
-"okně terminálu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sezení xterm. Budete přihlášeni do konzoly terminálu a "
-"vyzváni k zadání hesla pro uživatele root abyste mohli opravit svůj systém, "
-"pokud se nemůžete přihlásit nijak jinak. K opuštění emulátoru terminálu "
-"napište 'exit' a stiskněte klávesu Enter v okně terminálu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Záchranné sezení je omezeno na uživatele s přiřazenými právy uživatele root. "
-"Nemůžete-li se přihlásit jiným způsobem, kontaktujte prosím vašeho správce "
-"sítě"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Uživateli není dovoleno se přihlásit"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Správce systému zakázal váš úÄet."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Chyba! Nemohu nastavit kontext spustitelného programu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Nemohu spustit %s %s %s·%s·%s·%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nemohu spustit %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nemohu spustit sezení kvůli nějaké interní chybě."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Uživatel prošel ověřením, ale getpwnam (%s) selhalo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: SpuÅ¡tÄ›ní skriptu PreSession vrátilo > 0. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Váš domovský adresář je uveden jako:\n"
-"'%s'\n"
-"ale zdá se, že neexistuje. Chcete se přihlásit s adresářem / (kořenový "
-"adresář) jako vaším domovským adresářem?\n"
-"\n"
-"Je nepravděpodobné, že bude něco fungovat, pokud nepoužijete záchranné "
-"sezení."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Domácí adresář pro %s: '%s' neexistuje."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Váš soubor $HOME/.dmrc má nesprávná oprávnění a je ignorován. To brání "
-"uložení implicitního sezení a jazyka. Soubor by měl být vlastněn uživatelem "
-"a mít oprávnění 644. Adresář·$HOME·musí být vlastněn uživatelem a zakázán "
-"zápis pro ostatní uživatele."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nemůže zapisovat do vašeho souboru s ověřením. To může znamenat, že "
-"nemáte volné místo na disku, nebo že váš domovský adresář nelze otevřít pro "
-"zápis. V každém případě není možné se přihlásit. Kontaktujte prosím svého "
-"správce systému"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Chyba při fork sezení uživatele"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Vaše sezení trvalo méně než 10 sekund. Pokud jste se neodhlásili sami, může "
-"to znamenat problém s instalací, nebo že nemáte volné místo na disku. Pokud "
-"chcete zkusit tento problém vyřešit, zkuste se přihlásit pod jedním ze "
-"záchranných sezení."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Prohlédnout detaily (soubor ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM rozpoznal probíhající vypnutí nebo restart."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping na %s selhal; ruším displej!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatální chyba X - Restartuji %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Bylo požádáno o zvuk přihlášení mimo místní displej nebo nemůže být spuštěn "
-"přehrávací software nebo zvuk neexistuje"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Chyba při spouštění: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nemohu fork proces skriptu!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit rouru"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Chyba při spouštění: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nesprávné jméno uživatele nebo heslo. Rozlišují se malá a velká písmena."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps·Lock je zapnutý"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2787
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Zadejte své uživatelské jméno"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1010 ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1638 ../gui/gdmlogin.c:2118 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Uživatel:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1673
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nemohu autentizovat uživatele \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Přihlašování jako root není na displeji '%s' dovoleno"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Správci systému není dovoleno se přihlásit z této obrazovky"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Uživatel %s nemá dovoleno se přihlásit"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Správce systému zakázal váš úÄet."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nemohu nastavit uživatelskou skupinu pro %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nemohu nastavit vaši skupinu uživatelů; nebudete se moci přihlásit. "
-"Kontaktujte prosím svého správce systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Heslo uživatele %s vypršelo"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Musíte změnit své heslo.\n"
-"Zvolte si nové."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nemohu změnit vaše heslo; nebudete se moci přihlásit. Zkuste to prosím "
-"později nebo kontaktujte svého správce systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Vaše heslo bylo změněno, ale možná je budete muset znovu změnit. Zkuste to "
-"prosím později nebo kontaktujte svého správce systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Vaše heslo vypršelo.\n"
-"Nyní je může změnit jen správce systému"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Interní chyba v passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Došlo k interní chybě. Nebudete se moci přihlásit.\n"
-"Zkuste to prosím později nebo kontaktujte svého správce systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nemohu získat strukturu passwd pro %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (heslo vypršelo)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Musíte okamžitě změnit své heslo (vynuceno rootem)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Váš úÄet vyprÅ¡el; kontaktujte prosím svého správce systému"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nezadáno heslo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Heslo nebylo změněno"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nemohu získat jméno uživatele"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Napište nové heslo UNIXu:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Zadejte nové heslo UNIXu:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(souÄasné) heslo UNIXu:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Chyba při měnění hesla NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Musíte zvolit delší heslo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Heslo již bylo použito. Zvolte jiné."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Na zmÄ›nu svého hesla musíte poÄkat déle"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Lituji, hesla nesouhlasí"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nemohu nastavit pam handle s displejem null"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nemohu spustit službu %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nemohu nastavit PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nemohu nastavit PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nemohu ověřit uživatele"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Správci systému není dovoleno přihlásit se z této obrazovky"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Změna ověřovacího tokenu selhala pro uživatele %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Změna ověřovacího tokenu selhala. Prosím, zkuste to později znovu nebo "
-"kontaktujte svého správce systému."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Uživatel %s již nemá povolen přístup do systému"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Uživatel %s nemá povolen přístup v tuto dobu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Správce systému doÄasnÄ› zakázal váš úÄet."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nemohu nastavit správu úÄtu (acct. mgmt.) pro %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nemohu nastavit pověření pro %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nemohu otevřít sezení pro %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentizace selhala. Písmena musí být zadána ve správné velikosti."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Ověření selhalo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatické přihlášení"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Správce systému doÄasnÄ› znemožnil váš přístup k systému."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nemohu nalézt nastavení PAM pro program GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nemohu získat jméno poÄítaÄe: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit soket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nemohu bind k soketu XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nemohu vytvořit vyrovnávací paměť XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nemohu naÄíst hlaviÄku XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Nesprávná verze XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Neznámý kód operace od poÄítaÄe %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nemohu získat authlist z paketu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Chyba v kontrolním souÄtu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst adresu displeje"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Äíslo portu displeje"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Špatná adresa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "OdepÅ™en dotaz protokolem XDMCP poÄítaÄem %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Dostal jsem REQUEST ze zakázaného poÄítaÄe %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Display Number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Connection Type"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Client Address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Authentication Names"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Authentication Data"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Authorization List"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Manufacturer ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Chybný kontrolní souÄet od %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Dostal jsem Manage od zakázaného poÄítaÄe %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Session ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst Display Class"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nemohu pÅ™eÄíst adresu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Dostal jsem KEEPALIVE od zakázaného poÄítaÄe %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Nemohu spustit '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Žádná podpora XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Příkaz Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ŘETĚZEC"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Další volby pro Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "VOLBY"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Běh na pozadí"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Pouze spustit Xnest, bez otázek (žádný program pro výběr)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Přímá otázka místo nepřímé (program pro výběr)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Spustit vysílání (broadcast) místo nepřímé otázky (program pro výběr)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Nekontrolovat, zdali již běží program GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest neexistuje."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Požádejte prosím svého správce systému, aby jej nainstaloval."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nepřímé XDMCP není povoleno"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Požádejte prosím svého správce systému, aby tuto funkci povolil."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP není povoleno"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM neběží"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Požádejte prosím svého správce systému, aby jej spustil."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "NenaÅ¡el jsem volné Äíslo displeje"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Čekejte prosím: prohledávám lokální síť..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Žádné servery nenalezeny."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Vyberte _server, ke kterému se připojit:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"PoÄítaÄ \"%s\" není momentálnÄ› ochoten podporovat pÅ™ihlaÅ¡ovací sezení. "
-"Zkuste to prosím později."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nemohu se připojit ke vzdálenému serveru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Za %2$d sekund jsem nedostal žádnou odpovÄ›Ä od poÄítaÄe \"%1$s\". Možná "
-"poÄítaÄ není zapnutý nebo momentálnÄ› není ochoten podporovat pÅ™ihlaÅ¡ovací "
-"sezení. Zkuste to prosím později."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nedostal jsem od serveru odpovÄ›Ä"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nemohu najít poÄítaÄ \"%s\". Možná jste jeho název napsali Å¡patnÄ›."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nemohu najít poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Hlavní Äást této aplikace zobrazuje poÄítaÄe na lokální síti, které mají "
-"povolen protokol \"XDMCP\". Tento protokol umožňuje uživatelům přihlásit se "
-"k jiným poÄítaÄům vzdálenÄ› tak, jako by se pÅ™ihlásili na konzole.\n"
-"\n"
-"Kliknutím na tlaÄítko \"Obnovit\" můžete znovu prozkoumat síť a hledat nové "
-"poÄítaÄe. Po vybrání poÄítaÄe kliknÄ›te na \"PÅ™ipojit se\" a tím otevÅ™ete na "
-"vybraném stroji nové sezení."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Soket pro komunikaci xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klientská adresa vrácená jako odpovÄ›Ä xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Typ spojení vrácený jako odpovÄ›Ä xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verze programu pro výběr (%s) neodpovídá verzi démona (%s). Pravděpodobně "
-"jste právÄ› aktualizovali GDM. Restartujte prosím démona GDM nebo poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nemohu spustit program pro výběr"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_PÅ™idat poÄítaÄ: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Při_pojit se"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "SkonÄit tuto aplikaci"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Jak používat tuto aplikaci"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "PÅ™ihlášení program poÄítaÄe"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Otevřít sezení na vybranému poÄítaÄi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Sondovat síť"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Kontaktovat tento poÄítaÄ a pÅ™idat jej do seznamu výše"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Přidat"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Správce displeje GNOME) neběží."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Ve skuteÄnosti můžete použít různé správce zobrazení, tÅ™eba KDM·(správce "
-"zobrazenípro KDE) nebo xdm. Pokud si stále přejete používat tuto vlastnost, "
-"spusťte GDM sami, nebo požádejte svého správce systému, aby jej spustil."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nemohu komunikovat s GDM (správcem displeje GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Možná máte spuštěnou starou verzi GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Nemohu komunikovat s GDM. Možná máte spuštěnou starou verzi."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Povolený limit pro flexibilní X servery byl dosažen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Při spouštění X serveru nastaly chyby."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X server selhal. Možná je špatně nastaven."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Běží již příliš mnoho sezení serveru X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"VnoÅ™ený X server (Xnest) se nemůže spojit s vaším souÄasným X serverem. "
-"Možná vám chybí soubor s ověřením pro X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Vnořený X server (Xnest) není k dispozici, nebo je program GDM špatně "
-"nastaven.\n"
-"Pokud chcete používat vnoÅ™ené pÅ™ihlášení, nainstalujte prosím balíÄek se "
-"serverem Xnest."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Server X není k dispozici. GDM je možná špatně nastaven."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Pokouším se nastavit neznámou akci odhlášení nebo akci odhlášení, která není "
-"k dispozici."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuální terminály nejsou podporovány."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Pokouším se pÅ™epnout na neplatné Äíslo terminálu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Pokus o aktualizaci nepodporovaného klíÄe v nastavení."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Zřejmě nemáte autentizaci potřebnou pro tuto operaci. Možná váš soubor ."
-"Xauthority není nastaven správně."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Pro GDM bylo posláno příliš mnoho zpráv a on nám zavěsil."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Došlo k neznámé chybě."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d. %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d. %b, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundy"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekunda"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Použijte příkaz:·%s·[-b][-v]·a jeden z následujících:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a·displej\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r·displej\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d·displej\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l·[nazev_serveru]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t·maximální poÄet pokusů o spojení·(implicitní je·15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s·hodnota spánku·(implicitní je·8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server je obsazený, spouštím uspání.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Připojení k démonovi selhalo, spím na %d sekund. Pokus %d z %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Selhalo spojení se serverem po %d·opakování\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Přihlásit se jako jiný uživatel ve vnořeném okně"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nové přihlášení ve vnořeném okně"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nemohu změnit displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikdo"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Displej %s na virtuálním terminálu %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Vnořený displej %s na virtuálním terminálu %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2635
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Jméno uživatele"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Otevřené displeje"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Otevřít nový displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Přepnout na _existující displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Nějaké displeje již jsou otevřeny. Můžete vybrat displej ze seznamu níže "
-"nebo otevřít nový."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Vyberte server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Vyberte X server který spustit"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardní server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Poslat specifický příkaz protokolu GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "PŘÃKAZ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Režim Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Nezamykat tuto obrazovku"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Ladicí výstup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Přihlaste se před spuštěním --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Spouštím nové flexibilní sezení, nezobrazím kontextové menu."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Zřejmě nejste autentizováni pro tuto operaci"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Možná váš soubor .Xauthority není nastaven správně."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Zřejmě že nejste přihlášený na konzole"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Spuštění nového přihlášení funguje správně jen na konzole."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nemohu spustit nový displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Přihlásit se jako jiný uživatel bez odhlášení"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nové přihlášení"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabsky (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabsky (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Arménsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Ãzerbajdžánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskicky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bělorusky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengálsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengálsky (Indie)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulharsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosensky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Čínsky (kontinentální Čína)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Chorvatsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|ÄŒesky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Anglicky (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Anglicky (Austrálie)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Anglicky (VB)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anglicky (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Anglicky (Irsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Anglicky (Dánsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Anglicky (Jižní Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francouzsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francouzsky (Belgie)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francouzsky (Švýcarsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Německy"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|Německy (Rakousko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Německy (Švýcarsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "N-Z|Řecky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrejsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|MaÄarsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonésky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korejsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lotyšsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litevsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malajsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Severní Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norsky (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norsky (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandžábsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugalsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugalsky (Brazílie)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumunsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Srbsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Srbsky (latinka)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Srbsky (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovensky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovinsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Španělsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Španělsky (Mexiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Švédsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Švédsky (Finsko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamilsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thajsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turecky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrajinsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valonsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Velšsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Jiné|POSIX/C Anglicky"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nemohu spustit příkaz '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nemohu spustit aplikaci pro pozadí"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Uživatel %s bude přihlášen za %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:657 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Opravdu chcete restartovat poÄítaÄ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:658 ../gui/gdmlogin.c:2508
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Restartovat"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:672 ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Opravdu chcete vypnout poÄítaÄ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:673 ../gui/gdmlogin.c:2518
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:92
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Vypnout"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:106
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Opravdu chcete uspat poÄítaÄ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2528
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:107
-msgid "_Suspend"
-msgstr "U_spat"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:780 ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:120 ../gui/greeter/greeter_session.c:151
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Chcete·pro budoucí sezení vytvořit·%s·jako výchozí?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"Zvolili jste sezení typu %s, které není nainstalováno na tomto poÄítaÄi."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:127 ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Nastavit jako _implicitní"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/greeter/greeter_session.c:127
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Jen se přihlásit"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/gdmlogin.c:894
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:154
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Zvolili jste %s pro toto sezení, ale vaše výchozí nastavení je %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Jen pro _toto sezení"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Zvolili jste %s pro toto sezení."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Chcete-li uÄinit %s výchozím pro budoucí sezení,\n"
-"spusťte prosím program 'switchdesk'\n"
-"(Systémové nástroje->Nástroj pro přepínání prostředí z hlavního menu)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:874 ../gui/gdmlogin.c:883
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Implicitní nastavení systému"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1025 ../gui/gdmlogin.c:1642
-#: ../gui/gdmlogin.c:2119 ../gui/gdmlogin.c:2740
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uživatel:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Vybráno sezení %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1120 ../gui/gdmlogin.c:1238
-msgid "_Last"
-msgstr "_Poslední"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Sezení bude %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1249
-msgid "_System Default"
-msgstr "Implicitní nastavení _systému"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1281
-msgid "_Other"
-msgstr "_Ostatní"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1674
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1905 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Za přihlášení vhodit 5 korun."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2239
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Správce přihlášení GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2305
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2423
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Přihlášení"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2466 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sezení"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Jazyk"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2487 ../gui/greeter/greeter_system.c:171
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Vzdálené přihlášení přes _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2498
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Nastavit správce přihlášení..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Akce"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2547
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Motiv"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Konec"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2560 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Odpoj_it se"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2628 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2709
-msgid "Welcome"
-msgstr "Vítejte"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3378 ../gui/gdmlogin.c:3412 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verze programu pro přivítání (%s) neodpovídá verzi démona. Pravděpodobně "
-"jste právÄ› aktualizovali GDM. Restartujte prosím démona GDM nebo poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3422 ../gui/gdmlogin.c:3470
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nemohu spustit program pro přivítání"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3427
-msgid "Restart"
-msgstr "Restartovat GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3460 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verze programu pro přivítání (%s) neodpovídá verzi démona (%s). "
-"Pravděpodobně jste právě aktualizovali GDM. Restartujte prosím démona GDM "
-"nebo poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Restartovat GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3477
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Restartovat poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3562
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nemohu nastavit masku signálů!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Adresář sezení chybí"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3678
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Váš adresář sezení je prázdný nebo chybí! Jsou k dispozici dvě sezení, která "
-"můžete použít, ale měl byste se přihlásit a opravit nastavení GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3701 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Nastavení není správné"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3702 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Soubor nastavení obsahuje neplatný příkazový řádek pro dialog přihlášení, "
-"proto spouštím implicitní příkaz. Opravte prosím své nastavení."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Soubor %s nelze otevřít pro zápis."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Vyberte si obrázek·uživatele"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5600 ../gui/gdmsetup.c:5722
-#: ../gui/gdmsetup.c:5875 ../gui/gdmsetup.c:5997
-msgid "Images"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5605
-#: ../gui/gdmsetup.c:5727 ../gui/gdmsetup.c:5880 ../gui/gdmsetup.c:6002
-msgid "All Files"
-msgstr "VÅ¡echny soubory"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"ZmÄ›nit obrázek, který bude zobrazen v prohlížeÄi tváří programu GDM (správci "
-"přihlášení) "
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Fotka přihlášení"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Obrázek uživatele</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Nastavení fotky přihlášení"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Záchranné _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sezení, které vám umožní přihlášení do prostředí GNOME. "
-"Nebudou provedeny žádné startovací skripty; toto sezení by mělo být použito "
-"pouze tehdy, pokud není možné se přihlásit jinak. Prostředí GNOME bude "
-"použito jako 'Výchozí' sezení."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Záchranný _terminál"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sezení, které vám umožní přihlášení do terminálu. Nebudou "
-"provedeny žádné startovací skripty; toto sezení by mělo být použito pouze "
-"tehdy, pokud není možné se pÅ™ihlásit jinak. Pro ukonÄení terminálu použijte "
-"příkaz 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Během pokusu o kontakt s přihlašovacím dialogem došlo k chybě. Neprojevily "
-"se všechny aktualizace."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Motiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Vlastní"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Prosté,·s·tváří·prohlížeÄe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automatické nebo Äasované pÅ™ihlášení k úÄtu superuživatele (root) není "
-"dovoleno."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Uživatel \"%s\" v seznamu Zahrnuté již existuje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Nemohu přidat uživatele"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Uživatel \"%s\" v seznamu Vyjmuté již existuje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Uživatel \"%s\" neexistuje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Zvuky"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archiv není podadresářem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archiv není jediný podadresář"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Soubor není tar.gz Äi tar archiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archiv neobsahuje soubor GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Soubor neexistuje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Není archiv s motivem"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Adresář s motivem '%s' je zřejmě již nainstalován. Přesto instalovat znovu?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Při instalaci motivu došlo k nějaké chybě"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Žádný soubor není vybrán"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Výběr archivu s motivem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalovat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Odstranit motiv \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Jestliže vyberete motiv k odstranění, bude odstraněn natrvalo."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Odstranit motiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Instalovat motiv z '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Vyberte tlaÄítko instalovat pro pÅ™idání motivu ze souboru '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Toto okno s nastavením mění nastavení démona GDM, což je grafické "
-"přihlašovací okno pro GNOME. Změny, které zde provedete, se projeví ihned.\n"
-"\n"
-"Nejsou zde vypsána všechna možná nastavení. Pokud nemůžete nalézt to, co "
-"hledáte, zkuste upravit %s.\n"
-"\n"
-"Pro úplnou dokumentaci viz prohlížeÄ nápovÄ›dy GNOME v kategorii \"ProstÅ™edí "
-"pracovní plochy\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6418
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aplikovat·změny·pro·uživatele·před·zavřením?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Jestliže nekliknete na tlaÄítko Použít, zmÄ›ny vytvoÅ™ené v panelu Uživatelé "
-"budou zahozeny."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6422
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Bez použití změn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6473 ../gui/gdmsetup.c:6480
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Nemám přístup k konfiguraÄnímu souboru GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6529
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Pro nastavování GDM musíte být uživatel root."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nastavit přihlašovací okno (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Přihlašovací okno"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Předvolby přihlašovací obrazovky"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n bude nahrazeno názvem poÄítaÄe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Poznámka:</b>··Uživatelé ze seznamu Zahrnout budou zřejmě v tváři "
-"prohlížeÄe povoleny a budou zÅ™ejmÄ› i ve vysunovacím seznamu uživatelů pro "
-"automatické a Äasové pÅ™ihlášení v panelu ZabezpeÄení.··Uživatelé ze seznamu "
-"Vyjmuté ve vysunovacím seznamu zřejmě nebudou zahrnuti."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Varování:</b>··Nesprávné nastavení může bránit restartu X serveru.··Změny "
-"v tomto nastavení se projeví až po restartu GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Při_dat..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Umožnit v_zdálené přihlášení systémového administrátora"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "Použít změny uživatele"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Zpřístupnění"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Přidat / upravit servery pro spuštění"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Přidat s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Přidat uživatele"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Umožni_t vzdálené Äasované pÅ™ihlášení"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadí"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Pří_kaz:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Vlastní:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Ba_rva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Barevná hloubka:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Nastavit _X·server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Nastavit·_XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Znemožnit X forwarding, není ale úÄinné pro XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displejů na _poÄítaÄ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Nezobrazovat ob_rázek při vzdáleném přihlašování"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Povolit _ladicí zprávy do systémového záznamu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "Vy_jmuté:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Povolit Ä_asované pÅ™ihlášení"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Příklad: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Přivítání\n"
-"Výběr"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Odpovídat na _nepřímé požadavky"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Obrázek:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Z_ahrnuté:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Zobra_zit·v·menu·položku názvu poÄítaÄe pro výbÄ›r (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Zobrazit v menu položku kon_figurace"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Promlka pro opakované přihlášení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Sp_ustit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Poslouchat na _UDP portu: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Místní"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Neúspěšné přih_lášení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Ú_spěšné přihlášení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximum _Äekajících požadavků:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximum _vzdálených sezení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximální _doba Äekání:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximální doba Äekání pro nepřímé:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Max. Ä_ekajících nepřímých požadavků:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Lišta menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Mož_nosti:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Výběr barvy pozadí"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Interval pin_gu:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Vlastní\n"
-"Prosté, s tváří prohlížeÄe\n"
-"Motiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "O_dstranit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Od_stranit server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Obnovovací frekvence:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Vzdálené"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Zakázat vzdálené přihlášení\n"
-"Stejně jako lokálně"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozlišení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Přizpůsobit velikosti obrazovky"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "ZabezpeÄení"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Výběr obrázku pro pozadí"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Výběr obrázku s logem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Výběr souboru se zvukem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Pouze vybrané\n"
-"Náhodně z vybraného\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavení serveru"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Název serveru:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servery, které spustit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Zobrazovat menu _akcí"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Motivy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Uživatel:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Uživatelé"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Uvítací zpráva"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Nastavení přihlašovacího okna X serveru"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Nastavení přihlašovacího okna pro XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Přidat..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Přidat/upravit..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "U_možnit přihlášení lokálního systémového administrátora"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "Umožnit uživ_atelům změnit písma a barvy programu pro přivítání"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Barva pozadí:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Implicitní:·\"Vítejte na %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Implicitní:·\"Vítejte\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Zamít_nout TCP spojení k Xserveru"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Povolit automatické přihlášení"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Povolit přihlášení"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexibilní·(při·vyžádání)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Obrázek:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Zahrnout všechny uživatele z souboru /etc/passwd·(ale ne pro NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Připra_veno přihlášení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Přih_lášení jsou obsluhovány tímto strojem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "Pa_uza před přihlášením:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstranit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Odstranit..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servery:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Motivy:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Uživatel:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "prázdné"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Příliš mnoho uživatelů pro výpis zde..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Restartovat poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "PÅ™i naÄítání motivu %s doÅ¡lo k chybÄ›"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Motiv grafického programu pro přihlášení je poškozeno"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Motiv neobsahuje definici elementu vkládání jména uživatele/hesla."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"PÅ™i naÄítání motivu doÅ¡lo k chybÄ› a nebylo možné naÄíst implicitní motiv. "
-"Zkouším spustit standardní program pro přivítání"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Nelze spustit program pro pÅ™ivítání v GTK+. Tento displej skonÄí a vy se "
-"budete muset přihlásit jiným způsobem a opravit instalaci GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Váš adresář sezení je prázdný nebo chybí! Jsou k dispozici dvě sezení, která "
-"můžete použít, ale měl byste se přihlásit a opravit nastavení gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Poslední jazyk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Výběr jazyka"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Změnit _jazyk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Vyberte si jazyk pro své sezení:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Vybrat _jazyk..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Vybrat _sezení..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Tady odpovídejte na otázky a stiskněte Enter, když jste hotovi. Pro menu "
-"stiskněte F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Přihlášeni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:214
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "U_spat"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Vzdálené přihlášení přes _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Nastavení"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Možnos_ti"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Budiž"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušit"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:173
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Zvolili jste %s pro toto sezení"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Chcete-li uÄinit %s výchozím pro budoucí sezení,\n"
-"spusťte prosím program 'switchdesk'\n"
-"(Systém->Nástroj pro přepínání prostředí z menu panelu)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:229
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Změnit sezení"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sezení"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last session"
-msgstr "Minulé _sezení"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Přihlásit se v sezení, se kterým jste se přihlásili posledně"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:181
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Nastavení správce přihlášení..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Vyberte akci"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Vypnout poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Zastavit váš poÄítaÄ, abyste jej mohli vypnout."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Restartovat poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Restartovat váš poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Uspat poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Uspat váš poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Spustit výběr _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Spustit výběr XDMCP, který vám umožní přihlásit se k dostupným vzdáleným "
-"poÄítaÄům, pokud nÄ›jaké existují."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Nastavit správce přihlášení"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Nastavit GDM (tohoto správce přihlášení). Budu potřebovat heslo uživatele "
-"root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Kruhy"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Motiv s modrými kruhy"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variace kruhů s obrázky z GNOME a prohlížeÄem tváří"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Umělci GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Šťastný GNOME s prohlížeÄem"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variace kruhů s obrázky z GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Šťastný GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Chyba při pokusu spustit (%s)\n"
-"který je připojen k (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Nemohu otevřít soubor gest: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Displej DMX, na který převést"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLEJ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Název displeje na pozadí"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority soubor pro zobrazení cíle"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHSOUBOR"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Soubor Xauthority pro displej na pozadí"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Nemohu otevřít displej \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Rozšíření DMX není přítomno v \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- převést displej na pozadí z jednoho displeje DMX na jiný"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Pro použití %s musíte zadat cíl DXM zobrazení\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Musíte zadat displej na pozadí použitím %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen·\"%s\"·selhal při·\"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass lze spustit jen jako root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ověření selhalo!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(paměť)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"PÅ™i naÄítání prvku uživatelského rozhraní %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ›. "
-"Možná byl popis rozhraní v glade poÅ¡kozen. %s nemůže pokraÄovat a nyní "
-"skonÄí. MÄ›li byste zkontrolovat svou instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nemohu naÄíst uživatelské rozhraní"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Soubor Glade je poškozený! Ujistěte se, že je nainstalovaný správný soubor!\n"
-"soubor: %s prvek: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"PÅ™i naÄítání prvku uživatelského rozhraní %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ›.\n"
-"Widget typu CList by měl mít %d sloupec. Možná byl popis rozhraní v glade "
-"poÅ¡kozen. %s nemůže pokraÄovat a nyní skonÄí. MÄ›li byste zkontrolovat svou "
-"instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-msgstr[1] ""
-"PÅ™i naÄítání prvku uživatelského rozhraní %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ›.\n"
-"Widget typu CList by měl mít %d sloupce. Možná byl popis rozhraní v glade "
-"poÅ¡kozen. %s nemůže pokraÄovat a nyní skonÄí. MÄ›li byste zkontrolovat svou "
-"instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-msgstr[2] ""
-"PÅ™i naÄítání prvku uživatelského rozhraní %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ›.\n"
-"Widget typu CList by měl mít %d sloupců. Možná byl popis rozhraní v glade "
-"poÅ¡kozen. %s nemůže pokraÄovat a nyní skonÄí. MÄ›li byste zkontrolovat svou "
-"instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Soubor Glade je poškozený! Ujistěte se, že je nainstalovaný správný soubor!\n"
-"soubor: %s prvek: %s oÄekávaný poÄet sloupců: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"PÅ™i naÄítání uživatelského rozhraní ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ›. Možná nebyl "
-"nalezen popis rozhraní v glade. %s nemůže pokraÄovat a nyní skonÄí. MÄ›li "
-"byste zkontrolovat svou instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nelze naÄíst rozhraní. To je Å PATNÉ! (soubor: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "PříliÅ¡ mnoho úrovní aliasů pro locale; možná to znamená smyÄku"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Zkusím teÄ spustit X server znovu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mám se pokusit spustit program pro nastavení myši? V případě, že ano, "
-#~ "budu potřebovat heslo pro uživatele 'root'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verze programu pro přivítání (%s) neodpovídá verzi démona. Pravděpodobně "
-#~ "jste právÄ› aktualizovali GDM. Restartujte prosím démona GDM nebo poÄítaÄ."
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít výchozí ikonu pro poÄítaÄ: %s"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít DefaultImage: %s. Vypínám prohlížeÄ vzhledu!"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Adresář sezení %s nenalezen!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "A jéje, v adresáři sezení nebylo nic nenalezeno."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenalezen žádný odkaz na výchozí sezení. Bude použito Záchranné sezení "
-#~ "prostředí GNOME.\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Nemohu otevřít DefaultImage: %s!"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "Zastavit systém, abyste mohli bezpeÄnÄ› vypnout svůj poÄítaÄ."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Master restartuje..."
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Číslo displeje %d se používá! Používám implicitně %d"
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Chybí řádek Exec v souboru sezení: %s. Spouštím záchranné sezení GNOME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sezení, které jste vybrali, nevypadá platně. Spouštím místo něj záchranné "
-#~ "sezení GNOME."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Zkontrolujte prosím, že klávesa Caps Lock není povolena."
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "Uživatel %s bude přihlášen za %d vteřin"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Řetězec příliš dlouhý!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sVítejte na %s%s"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "Výběr _XDMCP..."
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Restartovat gdm"
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Restartovat poÄítaÄ"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Restartovat"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "Výběr připojení _XDMCP"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Máte zapnut Caps Lock!"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Restartovat váš poÄítaÄ"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "_Restartovat poÄítaÄ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root se nemůže automaticky přihlašovat, vypínám automatické "
-#~ "přihlašování"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root se nemůže automaticky pÅ™ihlaÅ¡ovat, vypínám Äasované pÅ™ihlaÅ¡ování"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "požádejte prosím svého správce systému, aby jej povolil v programu pro "
-#~ "nastavení GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Možná ve skuteÄnosti používáte jiného správce displeje, napÅ™. KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) nebo xdm."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Nemohu zamknout obrazovku"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Nemohu vypnout úpravy programu xscreensaver"
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "TimedLoginDelay bylo méně než 5. Prostě použiji 5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Přihlásit se s jazykem, se kterým jste se přihlásili posledně"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Přihlásit se s jazykem nastaveným jako výchozí pro váš systém"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Nebylo nalezeno nastavení"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavení nebylo nalezeno. GDM používá pro toto sezení implicitní "
-#~ "nastavení. Měli byste se přihlásit a vytvořit soubor nastavení pomocí "
-#~ "programu pro nastavení GDM."
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Otevřít soubor"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG a JPEG"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "ProhlížeÄ tváří není nastaven"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "ProhlížeÄ tváří není nastaven. Požádejte prosím svého správce systému, "
-#~ "aby jej povolil v programu pro nastavení GDM."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Vyberte fotografii, kterou chcete zobrazovat v prohlížeÄi tváří:"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Probírat"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Žádný obrázek nebyl vybrán."
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detaily: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Vyberte nový archiv s motivem k instalaci"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Opravdu chcete ze systému odstranit motiv '%s'?"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Nastavení serveru</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration program to "
-#~ "run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>VAROVÃNÃ:</b> UmístÄ›ní hodnot, které váš Xserver nepodporuje, do "
-#~ "tohoto oddílu, zastaví\n"
-#~ "restartování vaÅ¡eho Xserveru (což zabrání spouÅ¡tÄ›ní tohoto konfiguraÄního "
-#~ "programu), BUÄŽTE OPATRNÃ!"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Povolit _nastavení z přihlašovací obrazovky"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Povolit přihlášení s GDM jako '_root'"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Povolit vzdál_ené přihlášení s GDM jako 'root'"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Povolit spuštění výběru XDM_CP z přihlašovací obrazovky"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-#~ msgstr "Povolit výběr motivu v programu pro přivítání v GTK+."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vždy zakázat připojení k _X serveru přes TCP (zakáže všechna vzdálená "
-#~ "připojení)"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Vždy používat dvacetiÄtyÅ™_hodinový formát"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Použít"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Procházet"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Vyberte poÄítaÄ na síti, ke kterému se pÅ™ipojit."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Program pro výběr"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Vytvořit definici serveru"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Odstranit"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Odstranit definici serveru"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Popis:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Povolit _XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Flexibilní"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program pro přivítání v GTK+\n"
-#~ "Program pro přivítání s motivy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Program pro přivítání v GTK+\n"
-#~ "Program pro přivítání s motivy\n"
-#~ "Zakázáno"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Obsluhováno"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Au_tomaticky pÅ™ihlásit uživatele po zadaném poÄtu sekund"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Zahrát _zvuk po neúspěšném pokusu přihlásit se"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Zahrát _zvuk po úspěšném pokusu přihlásit se"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "_Přehrát zvuk, když je připraveno okno přihlášení"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Žádné logo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Program nepodporuje protokol XDMCP. Chcete-li podporu protokolu XDMCP "
-#~ "zapnout, musíte znovu přeložit program GDM s knihovnami pro protokol "
-#~ "XDMCP."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Žádný obrázek k dispozici"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poznámka: Pro projevení nastavení bude potřeba restartovat službu gdm."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jen jeden motiv\n"
-#~ "Náhodný motiv"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Vyber barvu"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Interval pingu (sekundy):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Náhled:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "Zpráva vz_dáleného pÅ™ivítání (%n = název poÄítaÄe): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "_Pauza mezi pokusy (sekundy):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Definice serveru, kterou upravit:"
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_Face Browser)"
-#~ msgstr "Zobrazovat vybratelné obráz_ky uživatelů (probírání tváří)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zobrazovat menu \"Akce\" (dříve známé jako menu \"Systém\"). Pokud není "
-#~ "nastaveno, nebude k dispozici žádný systémový příkaz (to je restart, "
-#~ "vypnutí, nastavení, výběr)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Řetězec, který zobrazovat v programu pro přivítání jako přivítání. Můžete "
-#~ "do nÄ›j vložit %n a ono bude nahrazeno názvem vaÅ¡eho poÄítaÄe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Řetězec, který zobrazovat v programu pro přivítání pro lidi přihlašující "
-#~ "se vzdáleně pomocí XDMCP. Můžete do něj vložit %n a ono bude nahrazeno "
-#~ "názvem vaÅ¡eho poÄítaÄe."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Otestovat zvuk"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Používat implicitní vzdálené přivítání"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Uživatel, kterého zahrnout"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Uživatel, kterého vyjmout"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Obvykle něco jako /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "_1 General"
-#~ msgstr "_1 Obecné"
-
-#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "_2 Program pro přivítání v GTK+"
-
-#~ msgid "_3 Themed Greeter"
-#~ msgstr "_3 Program pro uvítání s motivy"
-
-#~ msgid "_7 XDMCP"
-#~ msgstr "_7 XDMCP"
-
-#~ msgid "_8 Face Browser"
-#~ msgstr "_8 Probírání tváří"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Uživatel pro _automatické přihlášení:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Odstranit motiv"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "_Zahrnout všechny uživatele"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "Automatické přih_lášení při prvním zapnutí"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Režim:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "Žád_né pozadí"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "Na _vzdálených displejích jen barva"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Jméno uživatele _Äasovaného pÅ™ihlášení:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "Zpráva _přivítání: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "prvek\n"
-#~ "popisu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verze programu pro přivítání (%s) neodpovídá verzi démona.\n"
-#~ "Pravděpodobně jste právě aktualizovali gdm.\n"
-#~ "Restartujte prosím démona gdm nebo poÄítaÄ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verze programu pro přivítání (%s) neodpovídá verzi démona (%s).\n"
-#~ "Pravděpodobně jste právě aktualizovali gdm.\n"
-#~ "Restartujte prosím démona gdm nebo poÄítaÄ."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Předchozí"
-
-#~ msgid "No Background"
-#~ msgstr "Žádné pozadí"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Program pro přivítání v GTK+"
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Program pro přivítání s motivy"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Zakázáno"
-
-#~ msgid "Only One Theme"
-#~ msgstr "Jen jeden motiv"
-
-#~ msgid "Random Theme"
-#~ msgstr "Náhodný motiv"
-
-#~ msgid "Failsafe GNOME"
-#~ msgstr "Záchranné GNOME"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Záchranný xterm"
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Záchranný GNOME"
-
-#~ msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "A jéje, v adresáři sezení nebylo nic nenalezeno."
-
-#~ msgid "Failsafe _Gnome"
-#~ msgstr "Záchranné _GNOME"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Nemohu fork nový proces!"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Pravděpodobně se nebudete moci ani přihlásit."
-
-#~ msgid "Enable debu_g"
-#~ msgstr "Povolit _ladění"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(paměť"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu spustit X server (vaše grafické rozhraní). Pravděpodobně není "
-#~ "správně nastavený. Budete se muset přihlásit na konzole a znovu spustit "
-#~ "program pro nastavení X serveru. Poté znovu spusťte GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Nemohu nalézt nebo spustit základní skript Xsession, zkusím záchranné "
-#~ "sezení GNOME"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Anglicky"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Přihlaste se dvojitým kliknutím na uživatele"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Standardní přivítání"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Grafické přivítání"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Různé"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Přihlaste se dvojitým kliknutím\n"
-#~ "na uživatele"
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Obrázek je příliš velký"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Správce systému zakázal v prohlížeÄi tváří obrázky vÄ›tší než %d bajtů"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Soubor %s nelze otevřít pro Ätení\n"
-#~ "Chyba: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "Grafická aplikace pro nastavení správce displeje GNOME (GDM)"
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "_Zastavit"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Nemohu najít uživatele gdm (%s). Zkusím 'nobody'!"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s Nemohu najít skupinu gdm (%s). Zkusím 'nobody'!"
-
-#~ msgid "Can't set PAM_RUSER=%s"
-#~ msgstr "Nemohu nastavit PAM_RUSER=%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you into GNOME and it will let you choose which one "
-#~ "of the GNOME sessions you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Toto sezení vás přihlásí do prostředí GNOME, a nechá vás vybrat sezení, "
-#~ "které chcete použít."
-
-#~ msgid "Select GNOME session"
-#~ msgstr "Vyberte sezení GNOME"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Jméno: "
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Zapamatovat toto nastavení"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informace"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dvojitě zde klepněte pro obnovení okna pro přihlášení, a přihlaste se."
-
-#~ msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu otevřít soubor s ikonou: %s. Vypínám možnost zmenšení do ikony!"
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "_Restartovat..."
-
-#~ msgid "_Reboot the computer..."
-#~ msgstr "_Restartovat poÄítaÄ..."
-
-#~ msgid "Shut _down the computer..."
-#~ msgstr "_Vypnout poÄítaÄ..."
-
-#~ msgid "Sus_pend the computer..."
-#~ msgstr "_Uspat poÄítaÄ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start your shell. It could be that the\n"
-#~ "system administrator has disabled your login.\n"
-#~ "It could also indicate an error with your account.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nemohu spustit váš shell. Může to být tím,\n"
-#~ "že správce systému zakázal vaše přihlášení.\n"
-#~ "Může to také nasvÄ›dÄovat chybÄ› vaÅ¡eho úÄtu.\n"
-
-#~ msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!"
-#~ msgstr "Nemohu najít /etc/pam.d/%s!"
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "S_ystém"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
deleted file mode 100644
index e04715ce..00000000
--- a/po/cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,4332 +0,0 @@
-# gdm2 yn Gymraeg.
-# www.kyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
-# KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
-# Bryn Salisbury <bryn.salisbury@operamail.com>, 2003.
-# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004..
-# Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk>, 2004.
-# Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2005, 2006.
-#
-# Need to settle on word for suspend: we have crogiannu and
-# gorffwys here.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-19 21:44-0000\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
-"Language-Team: Welsh <gnome-cy@www.linux.org.uk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural= (n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
-"11) ? 2 : 3;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Mae'r sesiwn hwn yn eich mewngofnodi i CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sesiwn Rhagosodedig y System"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Dyma sesiwn rhagosodedig y system"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Cysylltiad Pell diogel"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Mae'r sesiwn hwn yn defnyddio ssh i'ch mewngofnodi i westeiwr pell"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Mae'r sesiwn hwn yn eich mewngofnodi i GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y gweinydd X (eich rhyngwyneb graffigol). Mae'n debygol nad yw "
-"e wedi ei gyflunio'n gywir. Fe fydd yn rhaid i chi fewngofnodi ar gonsol ac "
-"ail-redeg y rhaglen cyflunio X. Yna ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"A hoffech chi geisio cyflunio'r gweinydd X? Sylwer y bydd angen y cyfrinair "
-"gwraidd (root) arnoch er mwyn gwneud hyn."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-"Teipiwch gyfrinair \"root\" (y defnyddiwr breintiedig) os gwelwch yn dda."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Ceisio ail-gychwyn y gweinydd X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Mae'r gweinydd X wedi ei analluogi bellach. Ailgychwynnwch GDM wedi iddo "
-"gael ei gyflunio'n gywir."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y gweinydd X (eich rhyngwyneb graffigol). Mae'n debygol nad yw "
-"e wedi ei gyflunio'n gywir. A hoffech weld allbwn y gweinydd X er mwyn "
-"dadansoddi'r broblem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "A hoffech chi weld allbwn manwl y gweinydd X hefyd?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y gweinydd X (eich rhyngwyneb graffigol). Mae'n debyg nad yw'r "
-"ddyfais pwyntydd (eich llygoden) wedi ei chyflunio'n gywir. A hoffech weld "
-"allbwn y gweinydd X er mwyn dadansoddi'r broblem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Hoffech chi geisio cyflunio'r llygoden? Nodwch y bydd angen y cyfrinair "
-"gwraidd (root) arnoch er mwyn gwneud hyn."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dyma'r sesiwn xterm difethiant. Mae'r ffocws gan ffenestri nawr dim ond os "
-"mae gennych eich cyrchydd drostynt. Er mwyn gadael y modd hwn, teipiwch "
-"'exit' yn y ffenest yn y gornel pen chwith."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y sesiwn, felly'n cychwyn sesiwn xterm difethiant. Dim ond "
-"pan fo'r cyrchydd dros ffenestri y bydd ganddynt ffocws. Er mwyn gadael y "
-"modd hwn, teipiwch 'exit' yn y ffenestr yn y gornel pen chwith."
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Methu ysgrifennu cofnod awdurdodaeth newydd: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Methu ysgrifennu cofnod awdurdodaeth newydd. Efallai nad oes lle ar y "
-"disg"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Methu GDM ysgrifennu cofnod awdurdodaeth newydd i'r disg. Efallai nad oes "
-"lle ar y disg.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Methu creu ffeil cwci newydd yn %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ni ellir agor %s yn ddiogel"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Methwyd agor y ffeil cwci %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Methu cloi'r ffeil cwci %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Methu ysgrifennu cwci"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Anwybyddu ffeil cwci amheus %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ni ellir ysgrifennu at %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Mae'r gweinydd dangos wedi cael ei gau tua 6 gwaith yn y 90 eiliad diwethaf. "
-"Mae'n debyg fod rhywbeth gwael yn mynd ymlaen. Yn aros am 2 funud cyn ceisio "
-"eto ar y dangosydd %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ni ellir creu piben"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Methwyd fforio proses gwas GDM ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "Nid yw %s yn ffeil rheolaidd!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"...Ffeil yn rhy hir i'w ddangos ...\n"
-"\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "Methu agor %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ni ellir fforchio er mwyn dangos blwch gwall/gwybodaeth"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Dyw'r cyfeiriadur %s ddim yn bodoli."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: Nid yw %s yn berchen i'r uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: mae %s yn ysgrifenadwy gan y grŵp."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: mae %s yn ysgrifenadwy gan eraill."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: nid yw %s yn bodoli ond rhaid iddo fodoli"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: nid yw %s yn ffeil arferol"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: mae %s yn ysgrifenadwy gan y grŵp/eraill."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: mae %s yn fwy na'r maint ffeil mwyaf a benodwyd gan y gweinyddwr system"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Methwyd creu soced"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Methwyd rhwymo soced"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Methwyd creu FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Methwyd agor FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ni ellir ysgrifennu'r ffeil PID %s: efallai nad oes lle ar y ddisg. Gwall: %"
-"s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ni ellir ysgrifennu'r ffeil PID %s: efallai nad oes lle ar y ddisg. Gwall: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() wedi methu!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() wedi methu: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Ceisio'r gweinydd X difethiant %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Gweithredu'r sgript XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y gweinydd X (eich rhyngwyneb graffigol). Mae'n debyg nad yw "
-"wedi ei osod yn gywir. Bydd yn rhaid i chi fewngofnodi ar gonsol ac ail-"
-"redeg y rhaglen cyflunio X, yna ailgychwyn GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Wedi methu cychwyn y gweinydd X aml dro mewn amser bach; yn analluogi'r "
-"dangosydd %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Meistr yn gorffwys..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Mae'r system yn ailgychwyn, arhoswch os gwelwch yn dda..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Mae'r system yn troi bant, arhoswch os gwelwch yn dda..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Meistr yn atal..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Arhosiad wedi methu: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Ailddechrau'r cyfrifiadur..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Ailgychwyn wedi methu: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Ailgychwyn GDM, Ailgychwyn y peiriant, Crogi neu Atal cais pan nad oes "
-"dewislen system o'r dangosydd %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ailgychwyn GDM, Ailgychwyn y peiriant, Crogi neu Atal cais o ddangosydd %s "
-"nad yw'n statig"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Yn terfynu'r dangosydd %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM yn ailgychwyn..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Wedi methu ailgychwyn fy hunan"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"prif ellyll: Derbyniwyd SIGABRT. Aeth rhywbeth o'i le yn fawr. Yn mynd i "
-"lawr!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Peidio fforchio i'r cefndir"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Dim gweinyddion consol (statig) i'w rhedeg"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Ffeil amgen i gyflunio dewisiadau rhagosodedig"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "FFEIL_GYFLUNIAD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Cadw newidynnau LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Argraffu fersiwn GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Cychwyn y gweinydd X cyntaf ond yna aros nes ein bod ni'n derbyn GO yn y fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ni ellir agor %s er mwyn ysgrifennu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Gwall â'r opsiwn %s: %s.\n"
-"Rhedwch '%s --help' er mwyn gweld rhestr lawn o'r opsiynau llinell orchymyn "
-"sydd ar gael.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Dim ond root sydd eisiau rhedeg GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Gwall wrth osod i fyny trinydd arwydd %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "Mae GDM yn rhedeg yn barod. Wrthi'n atal!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Gwall wrth osod i fyny trinydd arwydd CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Gwrthodwyd cais DYNAMIC: Heb ddilysu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238 ../daemon/gdm.c:3290 ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Gwrthodwyd cais %s: Heb ddilysu"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Gofynnwyd am fath gweinydd anhysbys; yn defnyddio'r gweinydd safonol."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Ni chaniateir y math gweinydd %s, ofynnwyd amdano, ar gyfer gweinyddion "
-"hyblyg; yn defnyddio'r gweinydd safonol."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Dim ffeil cyfluniad GDM: %s. Defnyddio'r rhagosodiadau."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession yn wag; yn defnyddio %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Heb ganfod y gweinydd X safonol; wrthi'n ceisio rhai eraill"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Dim cyfarchwr wedi ei benodi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Dim cyfarchwr pell wedi ei benodi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Dim cyfeiriadur sesiynau wedi ei benodi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: Mi alluogwyd XDMCP pan nad oedd XDMCP yn cael ei gynnal; wrthi'n ei "
-"analluogi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: Mae TimedLoginDelay yn llai na 5, felly'n defnyddio 5 fel rhagosodiad."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Blaenoriaeth y tu allan i'r terfyn; newidiwyd i %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Gorchymyn gweinydd gwag; yn defnyddio'r gorchymyn safonol."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Nid yw'r cyfeiriadur cofnod %s yn bodoli neu nid cyfeiriadur ydyw. Yn "
-"defnyddio ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur awdurdodaeth gweinydd (daemon/ServAuthDir) wedi ei osod i %"
-"s ond nid yw hyn yn bodoli. Cywirwch gyfluniad GDM ac ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Nid yw'r cyfeiriadur awdurdodaeth %s yn bodoli. Terfynu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur awdurdodaeth gweinydd (daemon/ServAuthDir) wedi ei osod i %"
-"s ond nid yw hyn yn gyfeiriadur. Cywirwch gyfluniad GDM ac ailgychwynnwch "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Nid yw'r cyfeiriadur awdurdodaeth %s yn gyfeiriadur. Terfynu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Llinell gweinydd annilys yn y ffeil cyfluniad. Yn anwybyddu!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920 ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP wedi'i analluogi ac nid oes gweinyddion statig wedi'u diffinio. "
-"Wrthi'n atal!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: Mae XDMCP wedi'i analluogi ac nid oes gweinyddion statig wedi'u "
-"diffinio. Yn ychwanegu %s i :%d er mwyn caniatáu cyflunio!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Mae XDMCP wedi analluogi ac ni all GDM ganfod unrhyw weinydd statig i'w "
-"gychwyn. Wrthi'n atal! Cywirwch y cyfluniad ac ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Nid yw'r defnyddiwr GDM '%s' yn bodoli. Cywirwch gyfluniad GDM ac "
-"ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Methu canfod y defnyddiwr GDM '%s'. Wrthi'n atal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Y mae'r defnyddiwr GDM wedi ei osod i root (yr uwch-ddefnyddiwr) ond ni "
-"chaniateir hyn gan ei fod yn berygl i ddiogelwch. Cywirwch y cyfluniad GDM "
-"ac ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Ni ddylai'r defnyddiwr GDM fod yn uwchddefnyddiwr (root). Wrthi'n atal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Nid yw'r grŵp GDM '%s' yn bodoli. Cywirwch gyfluniad GDM ac ailgychwynnwch "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Methu canfod y grŵp GDM '%s'. Wrthi'n atal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Mae'r grŵp GDM wedi ei osod i root (yr uwch-ddefnyddiwr) ond ni chaniateir "
-"hyn gan ei fod yn berygl i ddiogelwch. Cywirwch gyfluniad GDM ac "
-"ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Ni ddylai'r grŵp GDM fod yn uwchddefnyddiwr (root). Wrthi'n atal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Cyfarchwr heb ei ganfod neu ni ellir ei weithredu gan y defnyddiwr GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Cyfarchwr pell heb ei ganfod neu ni ellir ei weithredu gan y defnyddiwr "
-"GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Dewisydd heb ei ganfod neu ni ellir ei weithredu gan y defnyddiwr GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Dim ellyll/ServAuthDir wedi ei benodi yn y ffeil cyfluniad GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Dim ellyll/ServAuthDir wedi ei benodi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur awdurdodaeth gweinydd (gweinydd/ServAuthDir) wedi ei osod "
-"i %s ond nid yw'r defnyddiwr %s a'r grŵp %s yn ei berchen ef. Cywirwch y "
-"berchnogaeth neu'r cyfluniad GDM ac ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Nid yw'r cyfeiriadur awdurdodaeth (Authdir) %s wedi ei berchen gan y "
-"defnyddiwr %s a'r grŵp %s. Yn terfynu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Mae'r cyfeiriadur awdurdodaeth gweinydd (gweinydd/ServAuthDir) wedi ei osod "
-"i %s ond mae ganddo'r caniatadau anghywir: dylai fod â chaniatadau o %o. "
-"Cywirwch y berchnogaeth neu'r cyfluniad GDM ac ailgychwynnwch GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Mae gan y cyfeiriadur awdurdodaeth (Authdir) %s y caniatadau anghywir %"
-"o. Dylai fod %o. Yn terfynu."
-
-# TRWSIO
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ie neu n = Na? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Wedi methu cyrchu cyfeiriadau lleol!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Wedi methu setgid %d. Wrthi'n atal."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() wedi methu ar gyfer %s. Wrthi'n atal."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Gwall wrth osod arwydd %d i %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Mewngofnodiad diwethaf:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ni ellir cychwyn consol wrth gefn"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Ymddengys fod yna weinydd X yn rhedeg eisoes ar y dangosydd %s. A ddylid "
-"ceisio rhif dangosydd arall? Os atebwch chi 'na', mi fydd GDM yn ceisio "
-"cychwyn y gweinydd ar %s eto.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(Fe allwch newid consol gan wasgu Ctrl-Alt a bysell ffwythiant, megis Ctrl-"
-"Alt-F7 er mwyn mynd at gonsol 7. Mae gweinyddion X fel arfer yn rhedeg ar "
-"gonsolau 7 ac uwch.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Ni allai Xnest agor y dangosydd '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Y mae dangosydd %s yn brysur. Mae yna weinydd X yn rhedeg yn barod."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Gwall wrth agor pibell: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: methu cysylltu â'r dangosydd rhiant '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Wedi methu darganfod rhif dangosydd rhydd"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Dangosydd %s yn brysur. Yn ceisio rhif dangosydd arall."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Gorchymyn gweinydd annilys '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Methu darganfod gweinydd o'r enw '%s', yn defnyddio gweinydd safonol"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Wedi methu agor ffeil gofnod am ddangosydd %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Gwall wrth osod %s i %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Gorchymyn gweinydd gwag am ddangosydd %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Methu gosod blaenoriaeth y gweinydd i %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Roedd y gweinydd i fod i gael ei gychwyn gan y UID %d ond nid yw'r "
-"defnyddiwr hwnnw'n bodoli"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Methwyd gosod yr ID grŵp i %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() wedi methu ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Methwyd gosod yr ID defnyddiwr i %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Methwyd gosod yr ID grŵp i 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Gweinydd X heb ei ganfod: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ni ellir fforchio proses gweinydd X!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Methwyd gosod EGID at GID y defnyddiwr"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Methwyd gosod EUID at UID y defnyddiwr"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Mewngofnodi beth bynnag"
-
-# TRWSIO (.)
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Rydych wedi mewngofnodi eisoes. Fe allech fewngofnodi beth bynnag, mynd yn "
-"ôl i'r sesiwn mewngofnodi blaenorol, neu derfynu'r mewngofnodiad hwn"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Mynd yn ôl i'r mewngofnodiad blaenorol"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Terfynu'r mewngofnodiad"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Rydych yn barod wedi mewngofnodi. Mi allech fewngofnodi beth bynnag, neu "
-"derfynu'r mewngofnodiad hyn"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y gweinydd X\n"
-"(eich rhyngwyneb graffigol)\n"
-"oherwydd rhyw wall mewnol.\n"
-"Os gwelwch yn dda, cysylltwch â gweinyddwr\n"
-"eich system neu gwiriwch eich cofnod\n"
-"system er mwyn dadansoddi'r\n"
-"broblem. Yn y cyfamser fe gaiff\n"
-" y dangosydd hwn ei analluogi.\n"
-"Os gwelwch yn dda, ailgychwynnwch\n"
-"GDM wedi i'r broblem gael ei thrwsio."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: methu fforchio"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: wedi methu agor y dangosydd %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Methu gweithredu'r rhaglen gyflunio. Sicrhewch fod ei llwybr wedi ei osod yn "
-"gywir yn y ffeil cyfluniad. Wrthi'n ceisio ei gychwyn o'r lleoliad "
-"rhagosodedig."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Methu gweithredu'r rhaglen gyflunio. Sicrhewch fod ei llwybr wedi ei osod yn "
-"gywir yn y ffeil cyfluniad."
-
-# TRWSIO (\n?)
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"Rhaid i chi ddilysu fel uwchddefnyddiwr (root) i redeg y rhaglen gyflunio."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Gofynnwyd am sain mewngofnodi ar ddangosydd sydd ddim yn un lleol, neu ni "
-"ellir rhedeg y meddalwedd chwarae sain, neu nid yw'r sain yn bodoli."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Wedi methu ymgychwyn pibell i gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Does dim gweinydd wedi ei ddiffinio yn y ffeil cyfluniad, ac mae XDMCP wedi "
-"ei analluogi. Mae'n rhaid bod hyn yn wall cyfluniad. Mae GDM wedi cychwyn "
-"gweinydd unigol ar eich cyfer. Fe ddylech chi fewngofnodi a thrwsio'r "
-"cyfluniad. Nodwch fod mewngofnodi awtomatig ac amserol wedi ei analluogi."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y gweinydd X arferol (eich amgylchedd graffigol) arferol, "
-"felly mae hwn yn weinydd X difethiant. Dylech chi fewngofnodi a chyflunio'r "
-"gweinydd X yn gywir."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Roedd y rhif dangosydd a benodwyd yn brysur, felly cychwynnwyd y gweinydd "
-"hwn ar y dangosydd %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Ymddengys fod y rhaglen cyfarch yn chwalu.\n"
-"Yn ceisio defnyddio un wahanol."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ni ellir cychwyn y cyfarchwr gyda modylau gtk: %s. Yn ceisio heb fodylau."
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ni ellir cychwyn y cyfarchwr, yn ceisio'r rhagosodiad: %s"
-
-# TRWSIO (.)
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y rhaglen gyfarch. Mae'n debyg na fyddwch yn gallu "
-"mewngofnodi. Bydd y dangosydd hwn yn cael ei analluogi. Cysylltwch â "
-"gweinyddwr y system os gwelwch yn dda."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Gwall wrth gychwyn cyfarchwr ar y dangosydd %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Wedi methu fforchio'r broses gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ni ellir agor FIFO!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Wedi methu ymgychwyn pibell i gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y rhaglen dewis. Mae'n debyg na fyddwch yn gallu mewngofnodi. "
-"Cysylltwch â gweinyddwr y system os gwelwch yn dda."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Gwall wrth gychwyn dewisydd ar y dangosydd %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Wedi methu fforchio'r broses gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Wedi methu agor ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Dychwelodd gweithrediad sgript PreSession gwerth > 0. Yn terfynu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Iaith %s ddim yn bodoli; yn defnyddio %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Rhagosodiad y system"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ni allwyd gosod amgylchedd ar gyfer %s. Yn terfynu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Methodd setusercontext() ar gyfer %s. Yn terfynu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ni allwyd dod yn %s. Yn terfynu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Dim llinell Exec yn y ffeil sesiwn: %s. Yn rhedeg y sesiwn GNOME difethiant "
-"yn lle hynny"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Methu canfod na rhedeg y sgript Xsession sail. Yn rhedeg y sesiwn GNOME "
-"difethiant yn lle hynny."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Methu canfod na rhedeg sgript sail y sesiwn. Yn rhedeg y sesiwn GNOME "
-"difethiant yn lle hynny"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Methwyd canfod gnome-session ar gyfer sesiwn GNOME difethiant; yn ceisio "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Methwyd canfod y gosodiad GNOME. Ceisio rhedeg y sesiwn \"Xterm difethiant\" "
-"yn lle hynny."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Dyma'r sesiwn GNOME difeithiant. Fe gewch eich mewngofnodi i sesiwn "
-"'Rhagosod' GNOME heb y sgriptiau cychwyn yn cael eu rhedeg. Mae hyn ond er "
-"mwyn trwsio problemau yn eich gosodiad."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Methwyd canfod gnome-session ar gyfer sesiwn GNOME difethiant; yn ceisio "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Methwyd canfod y gosodiad GNOME. Ceisio rhedeg y sesiwn \"Xterm difethiant\" "
-"yn lle hynny."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Methu canfod \"xterm\" er mwyn dechrau sesiwn difethiant."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dyma'r sesiwn Xterm difethiant. Fe gaiff eich mewngofnodi i gonsol terfynell "
-"fel gallwch drwsio eich system os nad ydych chi'n gallu mewngofnodi trwy ryw "
-"ddull arall. Er mwyn gadael yr efelychydd terfynell, teipiwch 'exit' ac "
-"Enter i mewn i'r ffenest."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dyma'r sesiwn Xterm difethiant. Fe gewch eich mewngofnodi i gonsol terfynell "
-"a'ch promptio i roi'r cyfrinair gwraidd (\"root\") fel y gallwch chi drwsio "
-"eich system os na fedrwch chi fewngofnodi trwy ryw ddull arall. I adael y "
-"derfynell, teipiwch 'exit' ac Enter o fewn y ffenest."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Mae'r sesiwn difethiant yn gyfyngedig i ddefnyddwyr a chanddyn nhw rôl yr "
-"uwchddefnyddiwr. Os na fedrwch chi fewngofnodi mewn unrhyw ffordd arall, "
-"cysylltwch â gweinyddwr eich system"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Ni chaiff y defnyddiwr fewngofnodi"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Mae gweinyddwr y system wedi analluogi eich cyfrif."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Gwall! Ni ellir gosod y cyd-destun gweithredadwy."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Methodd exec %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Methodd exec %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ni ellir cychwyn y sesiwn oherwydd rhyw wall mewnol."
-
-# TRWSIO
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Pasiodd y defnyddiwr y dilysiad ond methodd getpwnam(%s)!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Dychwelodd gweithrediad sgript PostLogin gwerth > 0. Yn terfynu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Mae eich cyfeiriadur cartref wedi ei rhestru fel:\n"
-"'%s'\n"
-"ond ymddengys nad yw e'n bodoli. Ydych chi eisiau mewngofnodi efo'r "
-"cyfeiriadur / (gwraidd) fel eich cyfeiriadur cartref?\n"
-"\n"
-"Mae'n annhebygol na fydd unrhyw beth yn gweithio os nad ydych chi'n "
-"defnyddio sesiwn difethiant."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Nid yw cyfeiriadur cartref ar gyfer %s: '%s' yn bodoli!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Mae ffeil $HOME/.dmrc y defnyddiwr yn cael ei anwybyddu. Mae hyn yn "
-"rhwystro'r sesiwn ac iaith ragosodedig rhag cael eu cadw. Y defnyddiwr "
-"ddylai berchen y ffeiliau, a dylai fod ganddynt 644 fel caniatâd. Rhaid i'r "
-"defnyddiwr fod yn berchen ar ei g/chyfeiriadur $HOME ei hun, ac ni ddylai "
-"defnyddwyr eraill fedru ysgrifennu ato."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"Nid oedd GDM yn gallu ysgrifennu i'ch ffeil awdurdodaeth. Fe all hyn olygu "
-"bod dim lle ar ôl ar eich disg, neu ni allwyd agor eich cyfeiriadur cartref "
-"er mwyn ysgrifennu. Fodd bynnag, nid yw'n bosib mewngofnodi. Os gwelwch yn "
-"dda, cysylltwch â gweinyddwr eich system."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Gwall wrth fforchio sesiwn defnyddiwr"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Fe barodd eich sesiwn llai na 10 eiliad. Os nad ydych chi wedi allgofnodi "
-"eich hunan, fe all hyn olygu fod yn a rhyw broblem sefydliad neu fod prinder "
-"lle ar y disg. Ceisiwch fewngofnodi gydag un o'r sesiynau difethiant er mwyn "
-"gweld os gallwch drwsio'r broblem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Gweld manylion (ffeil ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "Synhwyrodd GDM fod ataliad neu ailgychwyn yn digwydd."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Methodd ping i %s; yn bwrw'r dangosydd!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s :Gwall X farwol - Ailgychwyn %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Gofynnwyd am sain mewngofnodi ar ddangosydd sydd ddim yn lleol, neu ni ellir "
-"rhedeg y meddalwedd chwarae neu nid yw'r sain yn bodoli"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Methwyd cychwyn: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ni ellir fforchio proses sgript!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Methwyd creu piben"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Methwyd gweithred: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Enw defnyddiwr neu gyfrinair anghywir. Rhaid teipio llythrennau yn y prif "
-"lythrennedd cywir."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Mae Caps Lock ymlaen."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Rhowch enw eich cyfrif os gwelwch yn dda"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Enw Defnyddiwr:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Cyfrinair:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ni allwyd dilysu'r defnyddiwr \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Mewngofnodiad root wedi ei wahardd ar y dangosydd '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Nid yw gweinyddwr y system yn cael mewngofnodi o'r sgrin hon"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Ni chaiff y defnyddiwr %s fewngofnodi"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae gweinyddwr y system wedi analluogi eich cyfrif."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ni ellir gosod grŵp defnyddiwr ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Methu gosod eich grŵp defnyddiwr; ni fyddwch yn gallu mewngofnodi. Ceisiwch "
-"eto'n hwyrach neu cysylltwch â gweinyddwr eich system os gwelwch yn dda."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Mae cyfrinair %s wedi darfod"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Mae'n rhaid i chi newid eich cyfrinair.\n"
-"Dewiswch un newydd os gwelwch chi'n dda."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Methu newid eich cyfrinair; ni fyddwch yn gallu mewngofnodi. Ceisiwch eto'n "
-"hwyrach neu cysylltwch â gweinyddwr eich system os gwelwch yn dda."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Mae'ch cyfrinair wedi ei newid ond efallai bydd rhaid i chi ei newid unwaith "
-"eto. Ceisiwch eto'n hwyrach, neu cysylltwch â gweinyddwr eich system os "
-"gwelwch yn dda."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Mae eich cyfrinair wedi darfod.\n"
-"Dim ond gweinyddwr system all ei newid e nawr"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Gwall mewnol ar passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Digwyddodd gwall mewnol. Ni fyddwch yn gallu mewngofnodi.\n"
-"Os gwelwch yn dda, ceisiwch eto'n hwyrach neu cysylltwch â gweinyddwr eich "
-"system."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ni ellir cyrchu strwythur cyfrinair ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Mae'n rhaid i chi newid eich cyfrinair ar unwaith (hen gyfrinair)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Mae'n rhaid i chi newid eich cyfrinair ar unwaith (gofynnol gan root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"Mae eich cyfrif wedi darfod; cysylltwch â gweinyddwr eich system os gwelwch "
-"yn dda"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Darparwyd dim cyfrinair"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Cyfrinair heb ei newid"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ni ellir cyrchu'r enw defnyddiwr"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Aildeipiwch y cyfrinair UNIX newydd:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Rhowch eich cyfrinair UNIX newydd:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Cyfrinair UNIX (cyfredol):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Gwall wrth newid cyfrinair NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Mae'n rhaid i chi ddewis cyfrinair hirach."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Mae'r cyfrinair wedi ei ddefnyddio eisoes. Dewiswch yn wahanol."
-
-# TRWSIO (.)
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Mae'n rhaid i chi aros yn hirach er mwyn newid eich cyfrinair"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Mae'n flin, nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ni ellir gosod trinydd PAM efo dangosydd NULL"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ni ellir sefydlu gwasanaeth %s: %s\n"
-
-# TRWSIO
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ni ellir gosod PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ni ellir gosod PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254 ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Methwyd dilysu'r defnyddiwr"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nid yw gweinyddwr y system yn cael mewngofnodi o'r sgrin hon"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Methwyd newid tocyn awdurdodaeth ar gyfer y defnyddiwr %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Methodd y newid i'r tocyn awdurdodaeth. Os gwelwch yn dda, ceisiwch eto "
-"wedyn neu cysylltwch â gweinyddwr y system."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Ni chaiff y defnyddiwr %s ddefnyddio'r system bellach"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Ni chaiff y defnyddiwr %s ddefnyddio'r system ar hyn o bryd"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae gweinyddwr y system wedi analluogi mynediad i'r system dros dro."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Methwyd gosod rheolaeth cyfrif ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Methwyd gosod credlythyrau ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Methwyd agor sesiwn ar gyfer %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Methodd dilysiad. Rhaid i lythrennau gael eu teipio yn y prif lythrennedd "
-"cywir."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Method dilysiad"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Mewngofnodiad awtomatig"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Mae gweinyddwr y system wedi analluogi eich mynediad i'r system dros dro."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543 ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Ni ellir canfod cyfluniad PAM ar gyfer GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Methwyd cyrchu enw gwesteiwr y gweinydd: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Methwyd creu soced!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Methwyd clymu at soced XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Methwyd creu byffer XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Methwyd darllen pennawd XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Fersiwn XDMCP anghywir!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Opcode anhysbys o'r gwesteiwr %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Methwyd echdynnu rhestr awdurdodaeth o'r pecyn"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Gwall yn y swm gwirio"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Methwyd darllen cyfeiriad dangosydd"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Methwyd darllen rhif porth y dangosydd"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Cyfeiriad gwael"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Gwrthodwyd cais XDMCP o'r gweinydd %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Cafwyd REQUEST o'r gwesteiwr gwaharddedig %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Rhif Dangosydd"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Math Cysylltiad"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Cyfeiriad Cleient"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Enwau Dilysu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Data Dilysu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Rhestr Dilysu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Methwyd darllen ID Gwneuthurwr"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Methodd swm gwirio o %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Cafwyd MANAGE o'r gwesteiwr gwaharddedig %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Methwyd darllen ID Sesiwn"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Methwyd darllen Dosbarth Dangosydd"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Methwyd darllen cyfeiriad"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Cafwyd KEEPALIVE o westeiwr gwaharddedig %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Methu rhedeg '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Dim cynhaliaeth XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Llinell orchymyn Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "LLINYN"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opsiynau ychwanegol ar gyfer Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPSIYNAU"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Rhedeg yn y cefndir"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Rhedeg Xnest yn unig, dim ymholiad (dim dewisydd)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Gwneud ymholiad uniongyrchol yn hytrach nac anuniongyrchol (dewisydd)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Rhedeg darlledu yn hytrach nac anuniongyrchol (dewisydd)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Peidio gwirio am GDM yn rhedeg"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Nid yw Xnest yn bodoli."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Os gwelwch yn dda, gofynnwch i weinyddwr y system i'w ymsefydlu."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nid yw XDMCP anuniongyrchol wedi ei alluogi"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Os gwelwch yn dda, gofynnwch i weinyddwr y system alluogi'r nodwedd hon."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nid yw XDMCP wedi ei alluogi"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Nid yw GDM yn rhedeg"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Os gwelwch yn dda, gofynnwch i weinyddwr y system i'w gychwyn."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Methwyd canfod rhif dangosydd rhydd"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Arhoswch os gwelwch yn dda: yn archwilio’r rhwydwaith lleol..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ni chanfuwyd unrhyw westeiwyr sy'n gweinyddu."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "_Dewiswch westeiwr i gysylltu ag ef:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Nid yw'r gweinydd \"%s\" yn fodlon cynnal sesiwn mewngofnodi ar hyn o bryd. "
-"Os gwelwch yn dda, ceisiwch eto yn wedyn."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ni ellir cysylltu ar weinydd pell"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ni dderbyniwyd unrhyw ateb o'r gwesteiwr \"%s\" o fewn %d eiliad. Efallai "
-"nid yw'r gwesteiwr wedi ei droi ymlaen, neu nid yw'n fodlon cynnal sesiwn "
-"mewngofnodi ar hyn o bryd. Os gwelwch yn dda, ceisiwch eto wedyn."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ni dderbyniwyd ateb o'r gweinydd"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Methu canfod y gwesteiwr \"%s\". Efallai i chi gamdeipio'r enw."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ni ellir canfod y gwesteiwr"
-
-# TRWSIO (Adnewyddu - ife hwn sydd ar y botwm?)
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Mae prif ardal y rhaglen hon yn dangos y gwesteiwyr ar y rhwydwaith lleol "
-"sydd â \"XDMCP\" wedi ei alluogi. Mae hyn yn caniatáu defnyddwyr i "
-"fewngofnodi yn bell i gyfrifiaduron eraill yn yr un modd ac maen nhw'n "
-"mewngofnodi gan ddefnyddio'r consol.\n"
-"\n"
-"Fe allwch ail-archwilio’r rhwydwaith am westeiwyr newydd gan glicio "
-"\"Adnewyddu\". Wedi i chi ddewis gwesteiwr, cliciwch \"Cysylltu\" er mwyn "
-"agor sesiwn i'r peiriant hwnnw."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Soced ar gyfer cyfathrebiad XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCED"
-
-# TRWSIO (XDM)
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Cyfeiriad cleient i'w ddychwelyd yn ymateb i XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "CYFEIRIAD"
-
-# TRWSIO (XDM)
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Y math cysylltiad i'w ddychwelyd yn ymateb i XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "MATH"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Nid yw fersiwn y dewisydd (%s) yn cydweddu â fersiwn yr ellyll (%s). Mae'n "
-"debyg eich bod chi newydd uwchraddio gdm. Os gwelwch yn dda, ailgychwynnwch "
-"yr ellyll gdm neu'r cyfrifiadur."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ni ellir rhedeg dewisydd"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Ychwanegu gwesteiwr: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Cy_sylltu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Gadael y rhaglen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Sut i ddefnyddio'r rhaglen hon"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Dewisydd Gwesteiwr Mewngofnodi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Agor sesiwn i'r gwesteiwr dewisol"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Chwilio'r rhwydwaith"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Ymholi ac ychwanegu'r gwesteiwr hwn i'r rhestr uchod"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Cyflwr"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ychwanegu"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "Nid yw GDM (Rheolydd Dangosydd GNOME) yn rhedeg."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Mae'n bosib eich bod chi mewn gwirionedd yn defnyddio rheolwr dangosydd "
-"gwahanol, fel KDM (KDE Display Manager) neu xdm. Os ydych o hyd eisiau "
-"defnyddio'r nodwedd hon, un ai cychwynnwch GDM eich hunan neu gofynnwch i "
-"weinyddwr eich system gychwyn GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ni ellir cyfathrebu efo GDM (Rheolydd Dangosydd GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Efallai bod gennych hen fersiwn o GDM yn rhedeg."
-
-# TRWSIO (GDM)
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Methu cyfathrebu â GDM. Hwyrach fod gennych hen fersiwn yn rhedeg."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Cyrhaeddwyd cyfwng y gweinyddion X hyblyg a ganiateir."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Roedd gwallau wrth geisio cychwyn y gweinydd X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Methodd y gweinydd X. Efallai nid yw e wedi ei gyflunio'n dda."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Gormod o sesiynau X yn rhedeg."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Nid yw'r gweinydd X nythol (Xnest) yn gallu cysylltu â'ch gweinydd X "
-"cyfredol. Efallai nad oes ffeil awdurdodaeth X gennych."
-
-# TRWSIO (GDM)
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Nid yw'r gweinydd X nythol (Xnest) ar gael, neu mae GDM wedi ei gyflunio'n\n"
-"wael. Os gwelwch yn dda, ymsefydlwch y pecyn Xnest er mwyn defnyddio\n"
-"mewngofnodiad nythol."
-
-# TRWSIO s/gdm/GDM/; s/, /. /;
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"Nid yw'r gweinydd X ar gael. Mae'n bosib fod GDM wedi ei gyflunio'n wael."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Yn ceisio gosod gweithred allgofnodi anhysbys, neu'n ceisio gosod gweithred "
-"allgofnodi nid yw ar gael."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Ni chefnogir terfynellau rhithwir."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Yn ceisio newid at rif terfynell rhithwir annilys."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Yn ceisio diweddaru allwedd cyfluniad ni chynhelir."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Ymddengys nad oes gennych y dilysiad sy'n angenrheidiol ar gyfer y weithred "
-"hon. Efallai nad yw eich ffeil .Xauthority wedi ei gosod yn gywir."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Danfonwyd gormod o negeseuon i gdm ac fe grogodd."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Digwyddodd gwall anhysbys."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " eiliad"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " eiliad"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Defnydd: %s [-b][-v] ac un o'r canlynol:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a dangosydd\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r dangosydd\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d dangosydd\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [enw_gweinydd]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\tt nifer uchaf o weithiau i geisio cysylltu (15 yw'r rhagosodiad)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s gwerth cwsg (8 yw'r rhagosodiad)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Gweinydd yn brysur; yn cysgu.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Methodd y cysylltiad â'r ellyll, yn cysgu am %d eiliad. Ail-gynnig %d o %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Methu cysylltu â'r gweinydd ar ôl %d o ail-geisiadau\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Mewngofnodi fel defnyddiwr arall o fewn ffenest nythol"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Mewngofnodiad Newydd Mewn Ffenest Nythol"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ni ellir newid dangosydd"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Neb"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Dangosydd %s ar derfynell rithwir %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Dangosydd nythol %s ar derfynell rithwir %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Enw Cyfrif"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Dangosydd"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Dangosyddion Agored"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Agor Dangosydd Newydd"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Newid ar Ddangosydd _Presennol"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Mae rhai dangosyddion ar gael eisoes. Gallwch ddewis un o'r rhestr isod Neu "
-"agor un newydd."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Dewiswch weinydd"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Dewiswch y gweinydd X i'w gychwyn"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Gweinydd safonol"
-
-# TRWSIO
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Danfon y gorchymyn protocol penodedig i GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "GORCHYMYN"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modd Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Peidio â chloi'r sgrin gyfredol"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Allbwn datnamu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Dilysu cyn rhedeg --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Dechrau sesiwn hyblyg newydd; peidio â dangos ffenestr naid"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Ymddengys nad oes gennych y dilysiad sy'n angenrheidiol ar gyfer y weithred "
-"hon"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Efallai nid yw eich ffeil .Xauthority wedi ei osod i fyny yn gywir."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Ymddengys nad ydych wedi mewngofnodi ar y consol"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Mae cychwyn mewngofnodiad newydd ond yn gweithio'n gywir ar y consol."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ni ellir cychwyn dangosydd newydd"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Mewngofnodi fel defnyddiwr arall heb allgofnodi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Mewngofnodiad Newydd"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Alabaneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhareg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabeg (Yr Aifft)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabeg (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basgeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarwsieg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengaleg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengaleg (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bwlgareg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnieg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalaneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "N-Z|Tsieinëeg (Tseina - Tir Mawr)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "N-Z|Tsieinëeg (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "N-Z|Tsieinëeg (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "N-Z|Tsieinëeg (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croateg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tsieceg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Daneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Iseldireg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (UDA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (Awstralia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (Prydain)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (Gwyddelig)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (Denmarc)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "N-Z|Saesneg (De Affrica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estoneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Ffinneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Ffrangeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Ffrangeg (Gwlad Belg)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Ffrangeg (Y Swistir)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiseg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Almaeneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Almaeneg (Awstria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Almaeneg (Y Swistir)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Groeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gwjarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebraeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hwngareg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indoneseg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Gwyddeleg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Eidaleg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanëeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Canareg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Corëeg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latfieg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithwaneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedoneg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malaiameg"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongoleg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "A-M|Gogledd Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwyeg (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwyeg (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Perseg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Pwyleg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portiwgaleg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portiwgaleg (Brasilaidd)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rwmaneg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rwseg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbeg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbeg (Lladin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbeg (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slofaceg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slofeneg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Sbaeneg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Sbaeneg (Mecsico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedeg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedeg (Ffindir)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamileg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telwgw"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Siameg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Tyrceg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Wcreineg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "A-M|Fietnameg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walwneg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Cymraeg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Iddew-Almaeneg"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Swlw"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Eraill|POSIX/Saesneg C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Methu rhedeg y gorchymyn '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Methu cychwyn rhaglen gefndir"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Bydd y defnyddiwr %u yn mewngofnodi mewn %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Ydych chi'n sicr eich bod am ailgychwyn y cyfrifiadur?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Ailgychwyn"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Ydych chi'n sicr eich bod am droi'r cyfrifiadur i ffwrdd?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Troi _Bant..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am orffwys y cyfrifiadur?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Gorffwys"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Ydych chi am wneud %s yn rhagosodiad ar gyfer sesiynau'r dyfodol?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Nid yw eich math sesiwn dymunol %s wedi ei osod ar y peiriant hwn."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Gwneud yn Rhagosodiad"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Mewngofnodi'n Unig"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Rydych wedi dewis %s ar gyfer y sesiwn yma, ond %s yw'ch rhagosodiad."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Dim ond ar Gyfer y _Sesiwn Yma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Rydych wedi dewis %s ar gyfer y sesiwn hwn."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Os ydych am wneud %s yn rhagosodiad ar gyfer sesiynau'r dyfodol, rhedwch y "
-"cyfleuster 'switchdesk' (System->Erfyn Newid Penbwrdd o ddewislen y panel)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Rhagosodiad y System"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Enw Defnyddiwr:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Dewiswyd y sesiwn %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Diwethaf"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Dewiswyd yr iaith %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "Rhagosodiad y _System"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Eraill"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Cyfrinair:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Rhowch 20 ceiniog i mewn er mwyn mewngofnodi os gwelwch yn dda."
-
-# TRWSIO
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Rheolydd Penbwrdd GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Fysedd"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Mewngofnodi GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesiwn"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Iaith"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Mewngofnodi Pell drwy _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Cyflunio'r Rheolydd Mewngofnodi..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Gweithrediadau"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Thema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Gadael"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_adgysylltu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Eicon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Croeso"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Nid yw fersiwn y cyfarchwr (%s) yn cyfateb â fersiwn yr ellyll. Mae'n debyg "
-"eich bod chi newydd uwchraddio GDM. Ailgychwynnwch yr ellyll GDM neu'r "
-"cyfrifiadur os gwelwch yn dda."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Methu cychwyn y cyfarchwr"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Ailgychwyn"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Nid yw fersiwn y cyfarchwr (%s) yn cyfateb â fersiwn yr ellyll (%s). Mae'n "
-"debyg eich bod chi newydd uwchraddio GDM. Ailgychwynnwch yr ellyll GDM neu'r "
-"cyfrifiadur os gwelwch yn dda."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Ailgychwyn GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Ailddechrau'r cyfrifiadur"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Methwyd gosod masg arwydd!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Cyfeiriadur sesiwn ar goll"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Mae eich cyfeiriadur sesiwn ar goll neu yn wag! Mae dwy sesiwn ar gael i "
-"chi'u defnyddio, ond dylech fewngofnodi a chywiro cyfluniad GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Nid yw'r cyfluniad yn gywir"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil cyfluniad yn cynnwys llinell orchymyn annilys ar gyfer yr ymgom "
-"mewngofnodi, felly'n rhedeg y gorchymyn rhagosodedig. Gwiriwch y cyfluniad "
-"os gwelwch yn dda."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Ni ellir agor ffeil %s i'w darllen."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Methu agor ffeil"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Dewis Delwedd Defnyddiwr"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Delweddau"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Pob Ffeil"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Newid y llun a wnaiff ymddangos ym mhorwr wyneb GDM (rheolydd mewngofnodi)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Ffoto Mewngofnodi"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Delwedd Defnyddiwr</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Dewisiadau Ffoto Mewngofnodi"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME Difethiant"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Mae hwn yn sesiwn ddifethiant, wnaiff eich mewngofnodi i GNOME. Ni fydd "
-"unrhyw sgriptiau cychwyn yn cael eu darllen, a dylech ddefnyddio hwn ddim "
-"ond os na ellwch chi fewngofnodi fel arall. Mi fydd GNOME yn defnyddio'r "
-"sesiwn 'Default'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terfynell Difethiant"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Mae hwn yn sesiwn ddifethiant gwnaiff adael i chi fewngofnodi i'r derfynell. "
-"Fydd ddim sgriptiau cychwyn yn cael eu darllen; defnyddiwch hwn ddim ond pam "
-"na allwch fewngofnodi fel arall. I adael y derfynell, teipiwch 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Gwall wrth gysylltu â'r sgriniau mewngofnodi. Mae'n bosib na fydd rhai o'r "
-"diweddariadau wedi dod i rym."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Â Thema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Plaen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Plaen gyda phorwr wyneb"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Ni chaniateir mewngofnodi awtomatig neu fewngofnodi amseredig i'r cyfrif "
-"uwchddefnyddiwr (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Mae'r defnyddiwr \"%s\" eisoes yn bodoli yn y rhestr gynnwys."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Methu ychwanegu defnyddiwr"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Mae'r defnyddiwr \"%s\" eisoes yn bodoli yn y rhestr eithrio."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Nid yw'r defnyddiwr \"%s\" yn bodoli"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Synau"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Dim"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archif ddim o is-gyfeiriadur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archif ddim o is-gyfeiriadur unigol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Ffeil ddim yn tar.gz neu archif tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archif ddim yn cynnwys ffeil GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Ffeil ddim yn bodoli"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Dim yn archif thema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Mae'r ymddangos fod y cyfeiriadur thema '%s' wedi'i osod yn barod. Gosod eto "
-"beth bynnag?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Bu gwall wrth osod y thema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Dim ffeil dewisedig"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Dewis Archif Themâu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Sefydlu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Tynnu'r thema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Os dewiswch chi dynnu'r thema, fe'i collir am byth."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Tynnu Thema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Gosod y thema o '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Dewiswch 'gosod' i ychwanegu'r thema o'r ffeil '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Mae'r ffenestr cyfluniad yma yn newid gosodiadau ar gyfer yr ellyll GDM, sef "
-"y sgrin mewngofnodi raffigol ar gyfer GNOME. Bydd y newidiadau wnewch chi'n "
-"dod i rym yn syth.\n"
-"\n"
-"Noder na ddangosir y holl opsiynau cyflunio fan hyn. Efallai byddwch am "
-"olygi %s os nad ydych yn gallu darganfod beth ydych yn chwilio amdani.\n"
-"\n"
-"Am y ddogfennaeth gyfan gweler y porwr cymorth GNOME dan y categori \"Desktop"
-"\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Gosod y newidiadau i'r defnyddwyr cyn cau?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Os na wnewch chi eu rhoi ar waith, anwybyddir y newidiadau ar y tab "
-"Defnyddwyr."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Cau _heb roi ar waith"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Methu cyrchu ffeil gyfluniad GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Rhaid i chi fod yn uwch ddefnyddiwr (root) i gyflunio GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Cyflunio'r ffenestr mewngofnodi (Rheolwr Dangoswyr GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Ffenestr Mewngofnodi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Dewisiadau Ffenestr Mewngofnodi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "Fe roddir yr enw gwesteiwr yn lle %n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Sylwer:</b> Bydd defnyddwyr yn y rhestr Cynnwys yn ymddangos yn y porwr "
-"wynebau, os yw wedi'i alluogi, ac yn ymddangos yn y dewislenni gollwng ar y "
-"tab Diogelwch ar gyfer mewngofnodi awtomatig a rhai wedi'u hamseru. Fydd "
-"defnyddwyr yn y rhestr Eithrio ddim yn ymddangos."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Rhybudd:</b> Fe allai gosodiadau anghywir rwystro'r gweinydd X rhag ail-"
-"gychwyn. Fydd newidiadau i'r gosodiadau yma ddim yn dod i rym nes i GDM "
-"gael ei ail-gychwyn."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Ychwanegu..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Cyflunio mewngofnodi pell gweinyddwr y system"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "_Gweithredu Newidiadau'r Defnyddiwr"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Hygyrchedd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Ychwanegu / Newid y Gweinyddion i'w Cychwyn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Ychwanegu _Gweinydd..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Ychwanegu Defnyddiwr"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "_Caniatáu mewngofnodi pell wedi amseru"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Awdur:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Cefndir"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Gorchymyn:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Addasedig:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Lliw:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Dyfnder lliw:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Cyflunio _Gweinydd X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Cyflunio _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hawlfraint:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Analluogi blaenyrru X, ond heb effeithio ar XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ddangosyddion fesul gwesteiwr:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Peidio dangos delwedd ar gyfer mewngofnodi _pell"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Galluogi i negeseuon _datnamu fynd at log y system"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_ithrio:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Galluogi _Mewngofnodi wedi'i Amseru"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Esiampl: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Cyfarchwr\n"
-"Dewisydd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Parchu _ceisiadau anuniongyrchol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Delwedd:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Cynnwys:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "_Cynnwys eitem dewislen Dewisydd Enw Gwesteiwr (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Cynnwys _eitem dewislen Cyflunio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Saib cyn ail-geisio _mewngofnodi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Lansio:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Gwrando ar borth _UDP:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lleol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Mewngofnodi wedi _methu:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Mewngofnodiad yn _llwyddiannus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Uchafrif ceisiadau fydd yn _disgwyl:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Uchafrif _sesiynau pell:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Uchafrif _amser disgwyl:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Uchafrif amser disgwyl a_nuniongyrchol:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Uchafrif _ceisiadau anuniongyrchol fydd yn disgwyl:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Bar Dewislen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_siynau:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Dewis Lliw Cefndir"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Cyfnod _Pingio:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Plaen\n"
-"Plaen gyda phorwr wynebau\n"
-"Themâu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Tynnu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Tynnu Gweinydd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Cyfradd adnewyddu:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Pell"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Mewngofnodi pell wedi'u analluogi\n"
-"Yr un peth â'r lleol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Cydraniad:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Graddio i lenwi'r sgrin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Diogelwch"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Dewis Delwedd Cefndir"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Dewis Delwedd Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Dewis Ffeil Sain"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Dewisedig yn unig\n"
-"Ar hap o'r rhai wedi'u dewis\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Gosodiadau Gweinydd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Enw _gweinydd:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Gweinyddion i'w Cychwyn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Dangos dewislen _Gweithredoedd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Themau"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Defnyddiwr:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Defnyddwyr"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Neges Groeso"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Dewisiadau Ffenestr Mewngofnodi Gweinydd X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Dewisiadau Ffenestr Mewngofnodi XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ychwanegu..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Ychwanegu/Newid..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Caniatáu i weinyddwr y system fewngofnodi yn lleol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Caniatáu i ddefnyddwyr newid ffontiau a lliwiau'r cyfarchwr sylfaenol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Lliw Cefndir: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Rhagosodiad: \"Croeso i %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Rhagosodiad: \"Croeso\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Gwrthod cysylltiadau TCP â'r gweinydd X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Galluogi Mewngofnodi Awtomatig"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Galluogi mewngofnodi _hygyrchol"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Hyblyg (ar ofyn)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Delwedd:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Cynnwys bob defnyddiwr o /etc/passwd (ddim ar gyfer NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Sgrin mewngofnodi yn barod:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Mae'r cyfrifiadur hwn yn delio â cheisiadau i fewngofnodi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Saib cyn mewngofnodi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Tynnu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Ty_nnu..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Gweinydd:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Gweinyddion:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Arddull:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Thema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Defnyddiwr:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dymi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "eiliad"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Gormod o ddefnyddwyr i'w rhestru yma..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Ailddechrau'r Peiriant"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Roedd nam wrth lwytho'r thema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Mae thema'r cyfarchwr wedi llygru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Nid ydy'r thema yn cynnwys diffiniad o'r cofnod enw defnyddiwr/cyfrinair."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Roedd gwall wrth lwytho'r thema, a methwyd llwytho'r thema ragosodedig. "
-"Wrthi'n ceisio cychwyn y cyfarchwr safonol"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Methwyd cychwyn y cyfarchwr GTK+ safonol. Bydd y dangosydd yn atal, a bydd "
-"rhaid i chi fewngofnodi mewn ffordd wahanol i drwsio'r gosodiad o GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Mae eich cyfeiriadur sesiwn ar goll neu yn wag! Mae dwy sesiwn ar gael i "
-"chi'u defnyddio, ond dylech fewngofnodi a chywiro cyfluniad gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Iaith Ddiwethaf"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Dewis iaith"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Newid _Iaith"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Dewis iaith i'ch sesiwn i'w ddefnyddio:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Dewis _Iaith..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Dewis _Sesiwn..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Ateb y cwestiwn yma a phwyswch Enter pan fyddwch wedi gorffen. I alw'r "
-"ddewislen gwasgwch F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Eisoes wedi mewngofnodi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Gorffwys"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Mewngofnodi Pell drwy _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Cyflunio"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Opsiynau"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Iawn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Diddymu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Rydych wedi dewis %s ar gyfer y sesiwn hwn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Os ydych am wneud %s yn rhagosodiad ar gyfer sesiynau'r dyfodol, rhedwch y "
-"cyfleuster 'switchdesk' (System->Erfyn Newid Penbwrdd o ddewislen y panel)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Dewiswch _Sesiwn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesiynau"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Sesiwn ddiwethaf"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Mewngofnodi gan ddefnyddio'r sesiwn a ddefnyddiwyd y tro diwethaf i chi "
-"mewngofnodi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Cyflunio'r Rheolydd Mewngofnodi..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Dewiswch Weithred"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Cau'r cyfrifiadur i _lawr"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Cau eich cyfrifiadur i lawr fel y gallwch ei droi e bant."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Ailddechrau'r cyfrifiadur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Ailddechrau'ch cyfrifiadur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Gorffwys y cyfrifiadur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Gorffwys y cyfrifiadur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Rhedeg y dew_isiwr XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Rhedeg dewiswr XDMCP a wnaiff adael i chi fewngofnodi i unrhyw beiriannau "
-"pell sydd ar gael, os oes yna rai."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Cyflunio'r rheolydd mewngofnodi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Cyflunio GDM (y rheolydd mewngofnodi yma). Bydd hyn angen cyfrinair root"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cylchoedd"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Thema gyda chylchoedd glas"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Amrywiad Celf GNOME o'r Cylchoedd gyda Phorwr Wyneb"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistiaid GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME Hapus gyda Phorwr"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Amrywiad Celf GNOME o Gylchoedd"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME Hapus"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Gwall wrth geisio rhedeg (%s)\n"
-"sydd wedi ei gysylltu â (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Methu agor ffeil ystum: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Dangosydd DMX i fudo iddo"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DANGOSYDD"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Enw dangosydd ochr gefn"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Ffeil Xauthority ar gyfer y dangosydd cyrchfan"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "FFEIL_AUTH"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Ffeil Xauthority ar gyfer y dangosydd ochr gefn"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Methu agor y dangosydd \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Estyniad DMX ddim yn bresennol ar \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "-mudo dangosydd ochr gefn o un dangosydd DMX i'r llall"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Rhaid i chi benodi dangosydd cyrchfan DMX gan ddefnyddio %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Rhaid i chi benodi dangosydd ochr gefn gan ddefnyddio %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" wedi methu ar \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass ond yn rhedeg fel root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Nam dilysiant!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(byffer cof)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Bu nam wrth lwytho rhyngwyneb defnyddiwr %s%s o'r ffeil %s. Mae'n bosib fod "
-"y disgrifiad rhyngwyneb glade wedi ei lygru. Ni all %s barhau, felly mae'n "
-"gorffen nawr. Dylech chi wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Methu llwytho'r rhyngwyneb defnyddiwr"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil Glade ar grac! Gwnewch yn siŵr bod y ffeil cywir wedi ei gosod!\n"
-"ffeil: %s teclyn: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Bu nam wrth geisio llwytho'r elfen rhyngwyneb defnyddiwr %s%s o'r ffeil %s. "
-"Dylai teclyn math CList gael %d golofn. Mae'n bosib bod y disgrifiad "
-"rhyngwyneb glade wedi ei lygru. Mae %s yn methu parhau ac fe wnaiff orffen "
-"nawr. Dylech wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s."
-msgstr[1] ""
-"Bu nam wrth geisio llwytho'r elfen rhyngwyneb defnyddiwr %s%s o'r ffeil %s. "
-"Dylai teclyn math CList gael %d golofn. Mae'n bosib bod y disgrifiad "
-"rhyngwyneb glade wedi ei lygru. %s yn methu parhau ac fe wnaiff orffen nawr. "
-"Dylech wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s."
-msgstr[2] ""
-"Bu nam wrth geisio llwytho'r elfen rhyngwyneb defnyddiwr %s%s o'r ffeil %s. "
-"Dylai teclyn math CList gael %d colofn. Mae'n bosib bod y disgrifiad "
-"rhyngwyneb glade wedi ei lygru. Mae %s yn methu parhau ac fe wnaiff orffen "
-"nawr. Dylech wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s."
-msgstr[3] ""
-"Bu nam wrth geisio llwytho'r elfen rhyngwyneb defnyddiwr %s%s o'r ffeil %s. "
-"Dylai teclyn math CList gael %d colofn. Mae'n bosib bod y disgrifiad "
-"rhyngwyneb glade wedi ei lygru. Mae %s yn methu parhau ac fe wnaiff orffen "
-"nawr. Dylech wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Mae'r ffeil Glade ar grac! Gwnewch yn siŵr bod y ffeil wedi ei sefydlu yn "
-"gywir!\n"
-"ffeil: %s teclyn: %s colofnau clist disgwyliedig: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Bu nam wrth lwytho'r rhyngwyneb defnyddiwr o'r ffeil %s. Mae'n bosib y "
-"methwyd canfod disgrifiad rhyngwyneb glade. Mae %s yn methu parhau, felly "
-"gwnaiff orffen nawr. Dylech chi wirio eich gosodiad o %s neu ail-osod %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ni ellir llwytho rhyngwyneb. Mae hyn yn WAEL! (ffeil: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Gormod o lefelau ffugenw ar gyfer y locale; gall fod dolen"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Fe fydda i'n awr yn ceisio ailgychwyn y gweinydd X eto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "A hoffech i mi geisio rhedeg y rhaglen cyfluniad llygoden? Nodwch fe fydd "
-#~ "angen cyfrinair \"root\" arnoch ar gyfer hyn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nid yw fersiwn y cyfarchwr (%s) yn cyfateb â fersiwn yr ellyll. Mae'n "
-#~ "debyg eich bod chi newydd uwchraddio GDM. Ailgychwynnwch yr ellyll GDM "
-#~ "neu'r cyfrifiadur os gwelwch yn dda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ni chaniateir i'r uwchdefnyddiwr (\"root\") fewngofnodi yn awtomatig, "
-#~ "wrthi'n analluogi mewngofnodiad awtomatig"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ni chaniateir i'r uwchdefnyddiwr (\"root\") fewngofnodi yn awtomatig, "
-#~ "wrthi'n analluogi mewngofnodiad wedi'i amseru"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Dangosydd rhif %d mewn defnydd! Yn defnyddio %d fel rhagosodiad"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Meistr yn ailfwtio..."
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Dim llinell Exec yn y ffeil sesiwn: %s. Yn cychwyn sesiwn GNOME "
-#~ "difethiant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nid yw'r sesiwn ddewisoch chi yn edrych yn ddilys. Yn rhedeg y sesiwn "
-#~ "GNOME difethiant yn lle hynny"
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os gwelwch yn dda, sicrhewch nad yw'r fysell Caps Lock wedi ei alluogi."
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Ni ellir agor yr eicon gwesteiwr rhagosod: %s"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
deleted file mode 100644
index c775984e..00000000
--- a/po/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,4727 +0,0 @@
-# Danish translation of GDM.
-# Copyright (C) 1998-2006
-# This file is distributed under the same license as the gdm package.
-# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
-# Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>, 2000.
-# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2001.
-# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2001, 02, 03, 04, 06.
-# Marie Lund <marielund@post.cybercity.dk>, 2004.
-# Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004, 05.
-# Lasse Bang Mikkelsen <lbm@fatalerror.dk>, 2006.
-#
-# Konventioner:
-#
-# X server -> X-server
-# chooser -> vælger
-# device/display/desktop manager -> logind-program
-# display -> (ofte) terminal
-# face browser -> ansigtsvælger
-# greeter -> velkomstbyder
-# plain -> simpel
-# session scripts -> sessionsprogrammer
-# shutdown -> slukke (ikke lukke ned)
-# suspend -> gå i dvale
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-08 23:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-08 23:10+0100\n"
-"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Denne session logger dig på CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Forvalgt systemsession"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Dette er den forvalgte systemsession"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X-serveren (den grafiske grænseflade) kan ikke startes. Sandsynligvis er den "
-"ikke sat rigtigt op. Du bliver nødt til at logge ind gennem en konsol og "
-"køre opsætningsprogrammet til X igen. Genstart derefter GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Vil du prøve at køre konfigurationsprogrammet for X? Bemærk at du skal have "
-"administratoradgangskoden for at kunne gøre dette."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Indtast venligst administratoradgangskoden."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "X-serveren forsøges nu genstartet."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Denne X-server bliver indtil videre deaktiveret. Genstart GDM når den er sat "
-"korrekt op."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Kan ikke starte X-serveren (den grafiske grænseflade). Sandsynligvis er den "
-"ikke sat rigtigt op. Vil du se udskriften fra X-serveren for at "
-"diagnosticere problemet?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Vil du se de detaljerede uddata fra X-serveren også?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Kan ikke starte X-serveren (den grafiske grænseflade). Sandsynligvis er "
-"pegeredskabet (din mus) ikke sat rigtigt op. Vil du se udskriften fra X-"
-"serveren for at diagnosticere problemet?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Vil du prøve at køre konfigurationsprogrammet til musen? Bemærk at du skal "
-"have administratoradgangskoden for at kunne gøre dette."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dette er en fejlsikret xterm-session. Vinduer har kun fokus hvis "
-"musemarkøren er over dem. Skriv 'exit' og tryk på returtasten i vinduet i "
-"øverste venstre hjørne for at afslutte den fejlsikrede session."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Sessionen kunne ikke startes, så i stedet er den fejlsikrede xterm-session "
-"blevet startet. Vinduer har kun fokus hvis musemarkøren er over dem. Skriv "
-"'exit' og tryk på returtasten i vinduet i øverste venstre hjørne for at "
-"afslutte den fejlsikrede session."
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Denne session logger dig på GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke skrive nyt godkendelseselement: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Kunne ikke skrive nyt godkendelseselement. Muligvis er der ikke mere "
-"plads på disken."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM kunne ikke skrive et nyt godkendelseselement. Muligvis er der ikke mere "
-"plads på disken.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke oprette ny infokage i %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Kan ikke sikkert oprette %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke åbne infokagefil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke låse infokagefil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kunne ikke skrive infokage"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignorerer suspekt udseende infokagefil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive til %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Terminalserveren er blevet lukket ned omkring 6 gange inden for de seneste "
-"90 sekunder. Sandsynligvis er der noget galt. Der ventes nu 2 minutter før "
-"der forsøges igen på terminal %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Kan ikke oprette datakanal"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Fejl under forgrening af GDM-slaveproces for %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s er ikke en almindelig fil!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fil for lang til at kunne vises ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s kunne ikke åbnes"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Kan ikke fraspalte en proces til at vise fejl-/infovindue"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Mappen %s eksisterer ikke."
-
-# uid = Unique Identification
-# Bruger man samme forkortelse på dansk?
-# Hvis ikke, skulle vi måske have det på ordlisten.
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s er ikke ejet af uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s kan ændres af gruppen."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s kan ændres af andre."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s eksisterer ikke, men kræves."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s er ikke en almindelig fil."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s kan ændres af gruppen/andre."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s er større end systemadministratorens anvisning for den maksimalt "
-"tilladte filstørrelse."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Kunne ikke lave sokkel"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Kunne ikke binde til sokkel"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Kunne ikke oprette FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Kunne ikke åbne FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Kan ikke skrive pid-filen %s: er muligvis løbet tør for diskplads. Fejl: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan ikke skrive pid-filen %s: er muligvis løbet tør for diskplads. Fejl: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () mislykkedes!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () mislykkedes: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Forsøger den fejlsikrede X-server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Kører XKeepsCrashing-programmet"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X-serveren (din grafiske grænseflade) kan ikke startes. Sandsynligvis er den "
-"ikke sat rigtigt op. Du bliver nødt til at logge ind fra kommandolinjen og "
-"starte opsætningsprogrammet til X igen. Genstart derefter GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte X-server adskillige gange inden for en kort tidsperiode; "
-"deaktiverer terminalen %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Hovedprogram igangsætter dvale..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Systemet genstarter, vent venligst..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systemet lukker ned, vent venligst..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Hovedprogram slukker..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Slukning mislykkedes: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Genstarter maskinen..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Genstart mislykkedes: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"GDM-genstarts-, maskingenstarts-, berosætnings- eller slukningsforespørgsel "
-"modtaget uden en systemmenu ved terminalen %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"GDM-genstarts-, maskingenstarts-, berosætnings- eller slukningsforespørgsel "
-"modtaget fra en ikke-fast terminal %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Afbryder terminal %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM genstarter..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Genstart af programmet mislykkedes"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "hovedserver: Modtog SIGABRT, et eller andet gik meget galt. GÃ¥r ned!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Fraspalt ikke en proces til at ligge i baggrunden"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ingen faste konsol-servere at køre"
-
-# dækker vist nogenlunde, test før der rettes til noget andet
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Alternativ konfigurationsfil"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Bevar 'LD_*'-variabler"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Udskriv GDM-version"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Start den første X-server, men vent så indtil der modtages et GO i FIFO'en"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Kan ikke %s til skrivning"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fejl ved tilvalget %s: %s.\n"
-"Kør '%s --help' for at se en komplet liste over tilgængelige "
-"kommandolinjetilvalg.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Kun root kan køre GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Fejl under opsætning af %s-signalhåndtering: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM kører allerede. Afbryder!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Fejl under opsætning af CHLD-signalhåndtering"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMISK forespørgsel afvist: Ikke godkendt"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Forespørgsel %s afvist: Ikke godkendt"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Ukendt servertype forespurgt; bruger forvalgt server."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Forespurgt server, %s, er ikke tilladt som fleksibel server; bruger forvalgt "
-"server."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ingen GDM konfigurationsfil: %s. Bruger prekonfigurerede værdier."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession tom; bruger %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:905
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Forvalgt X-server ikke fundet; forsøger alternativer"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:964
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen velkomstbyder angivet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen velkomstbyder angivet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:968
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ingen sessionsmappe angivet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP blev slået til, men der er ingen XDMCP-understøttelse; slår det "
-"fra igen"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: Pausen før tidsindstillet logind er mindre end 5, så 5 benyttes i stedet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritet udenfor afgrænsning; ændret til %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Tom serverkommando, bruger forvalgt kommando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logmappe %s eksisterer ikke eller er ikke en mappe. Bruger ServAuthDir %"
-"s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servergodkendelsesmappen (daemon/ServAuthDir) er sat til at være %s, men "
-"denne eksisterer ikke. Ret venligt GDM-konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Godkendelsesmappen %s eksisterer ikke. Afbryder."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servergodkendelsesmappen (daemon/ServAuthDir) er sat til at være %s, men "
-"dette er ikke en mappe. Ret venligt GDM-konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Godkendelsesmappen %s er ikke en mappe. Afbryder."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ugyldig serverlinje i konfigurationsfil. Ignorerer!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP slået fra og ingen faste servere angivet. Afbryder!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP er deaktiveret og ingen faste servere defineret. Tilføjer %s på :%"
-"d for at tillade konfiguration!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP er deaktiveret og GDM kan ikke finde nogen faste servere at starte. "
-"Afbryder! Ret venligst konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-brugeren '%s' eksisterer ikke. Ret venligst GDM-konfigurationen og "
-"genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan ikke finde GDM-brugeren '%s'. Afbryder!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-brugeren er sat til at være root, men dette er ikke tilladt da det kan "
-"udgøre en sikkerhedsrisiko. Ret venligt GDM-konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-brugeren må ikke være root. Afbryder!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-gruppen '%s' eksisterer ikke. Ret venligst GDM-konfigurationen og "
-"genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan ikke finde GDM-gruppen '%s'. Afbryder."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-gruppen er sat til at være root, men dette er ikke tilladt da det kan "
-"udgøre en sikkerhedsrisiko. Ret venligt GDM-konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-gruppen må ikke være root. Afbryder!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Velkomstbyder ikke fundet eller kan ikke køres af GDM-brugeren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Fjern velkomstbyder ikke fundet eller kan ikke køres af GDM-brugeren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Vælger ikke fundet eller kan ikke køres af GDM-brugeren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Ingen daemon/ServAuthDir angivet i GDM-konfigurationsfilen"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ingen daemon/ServAuthDir angivet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servergodkendelsesmappen (daemon/ServAuthDir) er sat til at være %s, men "
-"ejes ikke af brugeren %s og gruppen %s. Ret venligt ejerskabet eller GDM-"
-"konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Godkendelsesmappen %s er ikke ejet af bruger %s, gruppe %s. Afbryder."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servergodkendelsesmappen (daemon/ServAuthDir) er sat til at være %s, men har "
-"de forkerte adgangsrettigheder: den bør have rettighederne %o. Ret venligt "
-"rettighederne eller GDM-konfigurationen og genstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Godkendelsesmappen %s har ikke rigtige adgangsrettigheder %o. Skal være %"
-"o. Afbryder."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja eller n = Nej? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Kan ikke skaffe lokaladresser!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Kunne ikke udføre setgid %d. Afbryder."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () mislykkedes for %s. Afbryder."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Fejl ved sætning af signal %d til %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Forrige logind:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Kan ikke ikke starte tilbagefaldsterminal"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Det ser ud til at en X-server allerede kører på skærm %s. Vil du forsøge et "
-"andet skærmnummer? Hvis du svarer nej vil GDM forsøge at starte serveren på %"
-"s igen.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(Du kan skifte konsol ved at trykke <ctrl>-<alt> plus en funktionstast, så "
-"som <ctrl>-<alt>-F7 for at gå til konsol 7. X-servere kører normalt på "
-"konsol 7 og højere.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Terminalen '%s' kan ikke åbnes af Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Terminalen %s er optaget, en anden X-server kører allerede"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Fejl ved åbning af datakanal: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: kan ikke tilslutte til forælder-terminalen '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Kan ikke finde et ledigt skærmnummer"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Terminalen %s er optaget. Prøver et andet skærmnummer."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ugyldig serverkommando '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Servernavn \"%s\" ikke fundet; bruger forvalgt server"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kunne ikke åbne logfil for terminalen %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Fejl ved sætning af %s til %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tom serverkommando til terminalen %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Server-prioritet kunne ikke angives til %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Server skulle være startet af uid %d, men den bruger eksisterer ikke"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Kunne ikke sætte gruppe-id til %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () mislykkedes for %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kunne ikke sætte bruger-id til %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Kunne ikke sætte gruppe-id til 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-server ikke fundet: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Kan ikke fraspalte Xserver-proces"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kan ikke sætte EGID til bruger-GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kan ikke sætte EUID til bruger-UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Log ind alligevel"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Du er allerede logget ind. Du kan logge ind alligevel, vende tilbage til den "
-"foregående session eller afbryde"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vend tilbage til tidligere session"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Afbryd logind"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Du er allerede logget ind. Du kan logge ind alligevel eller afbryde"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"X-serveren (dit grafiske miljø)\n"
-"kunne ikke startes pga. en intern fejl.\n"
-"Kontakt venligst systemadministratoren\n"
-"eller kontrollér systemloggen for at\n"
-"diagnosticere problemet. I mellemtiden\n"
-"bliver denne terminal deaktiveret.\n"
-"Genstart GDM når problemet er løst."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: kan ikke fraspalte proces"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: kan ikke åbne terminalen %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte opsætningsprogrammet. Kontrollér at stien er sat korrekt i "
-"konfigurationsfilen. Der forsøges at starte det fra standardplaceringen."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Kunne ikke køre opsætningsprogrammet. Kontrollér at stien er sat korrekt i "
-"konfigurationsfilen."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Du skal være administrator for at køre opsætningsprogrammet."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Logind-lyd forespurgt på ikke-lokal terminal eller afspilningsprogrammet kan "
-"ikke startes eller lyden findes ikke."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Kan ikke åbne datakanal til gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ingen servere er defineret i konfigurationsfilen, og XDMCP er deaktiveret. "
-"Dette kan kun være en opsætningsfejl. GDM har startet en enkelt server til "
-"dig. Du bør logge ind og rette opsætningen. Bemærk at automatisk og "
-"tidsindstillet logind nu er deaktiveret."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Kunne ikke at starte den almindelige X-server (dit grafiske miljø), så dette "
-"er en fejlsikret X-server. Du bør logge ind og sætte X-serveren korrekt op."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Specificeret skærmnummer var optaget så denne server blev startet på skærm %"
-"s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Velkomstprogrammet ser ud til at gå ned.\n"
-"Et andet forsøges i stedet."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Kan ikke starte velkomstbyderen med GTK-modulerne: %s. Prøver uden "
-"moduler"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: Kan ikke starte velkomstbyder, forsøger alternativ konfiguration: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Kan ikke starte velkomstbyderprogrammet, så du vil ikke være i stand til at "
-"logge ind. Denne terminal bliver deaktiveret. Prøv at logge ind på en anden "
-"måde og rette konfigurationsfilen"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Fejl under opstart af velkomstbyder på terminalen %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Kan ikke fraspalte velkomstbyderproces"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Kan ikke åbne FIFO!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Kan ikke åbne datakanal til gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte vælgerprogrammet, så du vil ikke være i stand til at logge "
-"ind. Kontakt venligst systemadministratoren."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Fejl under opstart af vælger på terminalen %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Kan ikke fraspalte gdmchooser-proces"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Kunne ikke åbne ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Udførsel af PreSession-program returnerede > 0. Afbryder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Sproget %s findes ikke; bruger %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Systemforvalg"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunne ikke opsætte miljøet for %s. Afbryder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () mislykkedes for %s. Afbryder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunne ikke blive %s. Afbryder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ingen Exec-linje i sessionsfilen: %s. Starter den fejlsikrende GNOME-session "
-"i stedet"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Kan ikke finde eller køre X-session-programmet. Starter i stedet den "
-"fejlsikrede GNOME-session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kan ikke finde eller køre grundssessionsprogrammet. Starter i stedet den "
-"fejlsikrede GNOME-session."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session ikke fundet til en fejlsikret GNOME-session; prøver xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde GNOME-installationen. Starter i stedet den \"fejlsikrede "
-"xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Dette er den fejlsikrede GNOME-session. Du vil blive logget ind "
-"standardsessionen i GNOME uden at opstartsprogrammerne bliver udført. Dette "
-"bør kun bruges til at ordne problemer i din installation."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Kan ikke finde 'xterm' til at starte en fejlsikret session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dette er den fejlsikrede xterm-session. Du vil blive logget ind en "
-"terminalkonsol så du kan komme til at ordne systemet hvis det ikke er muligt "
-"at logge ind på andre måder. Indtast \"exit\" i vinduet og tryk på "
-"returtasten for at afslutte den fejlsikrede session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Bruger har ikke tilladelse til at logge ind"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Systemadministratoren har deaktiveret din konto."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Fejl! Kan ikke sætte kørbar kontekst."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke køre %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Kan ikke starte sessionen pga. en intern fejl."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Bruger godkendt, men getpwnam (%s) mislykkedes!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Udførsel af præsessionsprogram returnerede > 0. Afbryder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Din hjemmemappe bliver angivet til at være\n"
-"'%s',\n"
-"men ser ikke ud til at eksistere. Vil du logge ind med rodmappen \"/\" som "
-"din hjemmemappe?\n"
-"\n"
-"Sandsynligvis virker intet medmindre du kører en fejlsikret session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Hjemmemappen til %s: '%s' eksisterer ikke!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Brugerens $HOME/.dmrc-fil bliver ignoreret. Dette forhindrer forvalgt "
-"session samt sprog i at blive gemt. Filen bør være ejet af brugeren og have "
-"fil-rettighederne 644. Brugerens $HOME-katalog skal være ejet af bruger og "
-"ikke-skrivbar af andre brugere."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM kunne ikke skrive i din godkendelsesfil. Dette kunne betyde at du er "
-"løbet tør for diskplads eller at din hjemmemappe ikke kan åbnes til "
-"skrivning. I hvert fald er det ikke muligt at logge ind. Kontakt venligst "
-"din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Fejl under fraspaltning af brugersession"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Din session varede kortere end 10 sekunder. Hvis du ikke selv har logget ud, "
-"kan dette betyde at der er nogle problemer med installationen eller at du er "
-"løbet tør for diskplads. Prøv at logge ind med en af de fejlsikrede "
-"sessioner og se om du kan løse problemet."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Vis detaljer (filen ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM opdagede en igangværende slukning eller genstart."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping til %s mislykkedes; deaktiverer terminal!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatal X-fejl - genstarter %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Logind-lyd forespurgt på ikke-lokal terminal eller også kan "
-"afspilningsprogrammet ikke findes eller lyden eksisterer ikke"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Det mislykkedes at starte: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Kan ikke fraspalte velkomstbyderproces"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Kan ikke oprette datakanal"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Det mislykkedes at køre: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ugyldigt brugernavn eller adgangskode. Bemærk at der gøres forskel med "
-"hensyn til små og store bogstaver."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock er slået til."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Indtast venligst dit brugernavn"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Adgangskode:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke godkende bruger \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-logind ikke tilladt på terminalen '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Systemadministratoren har ikke tilladelse til at logge ind fra denne skærm"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Brugeren %s har ikke tilladelse til at logge ind"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratoren har deaktiveret din konto."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Kan ikke sætte brugergruppe for %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan ikke sætte din brugergruppe, så du vil ikke være i stand til at logge "
-"på, kontakt venligst systemadministratoren."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Adgangskoden for %s er udløbet"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Du skal skifte din adgangskode.\n"
-"Vælg venligst en ny."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan ikke ændre din adgangskode, så du vil ikke være i stand til at logge "
-"ind. Prøv igen senere eller kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Din adgangskode er blevet ændret, men du skal muligvis ændre den igen. Prøv "
-"igen senere eller kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Din adgangskode er udløbet.\n"
-"Kun en systemadministrator kan ændre det nu"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Intern fejl ved passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"En intern fejl opstod så du kan ikke logge ind.\n"
-"Prøv igen senere eller kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kan ikke skaffe passwd-struktur for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Du skal skifte din adgangskode med det samme (koden er blevet for gammel)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Du skal skifte din adgangskode med det samme (gennemtvunget af "
-"systemadministratoren)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Din konto er udløbet; kontakt venligst systemadministratoren"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ingen adgangskode angivet"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Adgangskode uændret"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kan ikke skaffe brugernavn"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Genindtast ny UNIX-adgangskode:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Indtast ny UNIX-adgangskode:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Aktuel UNIX-adgangskode:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Fejl ved ændring af NIS-adgangskode."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Du skal vælge en længere adgangskode"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Adgangskoden er allerede blevet brugt. Vælg en anden."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Du skal vente længere for at skifte din adgangskode"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Adgangskoderne er ikke ens"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Kan ikke opsætte PAM-håndtering med nul-terminal"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke etablere tjeneste %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Kan ikke sætte PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Kan ikke sætte PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kunne ikke godkende bruger"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministrator kan ikke logge ind fra denne skærm"
-
-# dækker vist nogenlunde, test før der rettes til noget andet
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Godkendelsesstafetskift mislykkedes for bruger %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Skift af godkendelsesstafetten mislykkedes. Prøv igen senere eller kontakt "
-"systemadministratoren."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Brugeren %s har ikke længere tilladelse til at tilgå systemet"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Brugeren %s har ikke længere tilladelse til at få adgang nu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratoren har deaktiveret adgang til systemet midlertidigt."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Kunne ikke sætte kontohåndtering for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Kunne ikke sætte akkreditiver for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne session for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ikke godkendt. Bemærk at der gøres forskel på store og små bogstaver."
-
-# dækker vist nogenlunde, test før der rettes til noget andet
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Logind ikke godkendt"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatisk logind"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratoren har deaktiveret din adgang til systemet midlertidigt."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Kan ikke finde PAM-konfigurationsfil for GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Kunne ikke skaffe serverens værtsnavn: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Kunne ikke oprette sokkel!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Kunne ikke forbinde til XDMCP sokkel!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Kunne ikke oprette XDMCP-buffer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse XDMCP-hoved!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Forkert XDMCP version!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Ukendt instruktionskode fra vært %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Kunne ikke skaffe godkendelsesliste fra pakke"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Fejl i kontrolsum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse terminalens adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse terminalens portnummer"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Ugyldig adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Nægtet XDMCP-forespørgsel fra vært %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Modtog REQUEST fra bandlyst vært %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse terminalnummer"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse forbindelsestype"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse klientadresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse godkendelsesnavne"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse godkendelsedata"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse autorisationslisten"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse fabrikant-id"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Fejlagtig kontrolsum fra %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Modtog Manage fra bandlyst vært %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse sessions-id"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse terminalklasse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Kunne ikke læse adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Modtog KEEPALIVE fra bandlyst vært %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Kunne ikke køre \"%s·--display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s\": %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ingen XDMCP-understøttelse"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest-kommandolinje:"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRENG"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Ekstra tilvalg til Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "TILVALG"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Kør i baggrunden"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Kør bare Xnest, spørg ikke (ingen vælger)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Foretag direkte forespørgsel i stedet for indirekte (med vælger)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Udfør rundspørge i stedet for indirekte (med vælger)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Kontrollér ikke om GDM allerede kører"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest eksisterer ikke"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Bed din systemadministrator om at installere det."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirekte XDMCP er ikke aktiveret"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Bed venligst din systemadministrator om at aktivere denne funktion."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP er ikke aktiveret"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM kører ikke"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Bed din systemadministrator om at starte det."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Kunne ikke finde et ledigt skærmnummer"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Vent venligst: gennemsøger lokalnetværket..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ingen betjenende værter fundet."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Vælg en _vært at tilkøble til:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Værten \"%s\" er ikke villig til at understøtte en logind-session i "
-"øjeblikket. Prøv igen senere."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kan ikke tilkoble til fjern server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Modtog ikke noget svar fra serveren \"%s\" i %d sekunder. Måske er værten "
-"ikke tændt eller ikke villig til at understøtte en logind-session i "
-"øjeblikket. Prøv igen senere."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Modtog ikke noget svar fra serveren"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Kan ikke finde værten \"%s\". Måske har du indtastet navnet forkert."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Kan ikke finde vært"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Hovedarealet i dette program viser værterne på lokalnetværket der har \"XDMCP"
-"\" slået til. Dette tillader brugere at logge ind på andre maskiner som om "
-"de sad direkte ved den.\n"
-"\n"
-"Du kan gennemsøge netværket igen efter nye værter ved at klikke på "
-"'Opdatér'. Når du har valgt en vært, så klik på 'Tilkobl' for åbne en "
-"session til den maskine."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Sokkel til XDM-kommunikation"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKKEL"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klientadresse der skal returneres som svar til XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESSE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Forbindelsestype der skal returneres som svar til XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Vælgerversionen (%s) passer ikke til serverversionen (%s). Du har "
-"sandsynligvis lige opgraderet GDM. Genstart venligst enten GDM-serveren "
-"eller maskinen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Kan ikke køre vælger"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "T_ilføj vært:"
-
-# bemærk at denne tekst skal synkroniseres med en hjælpetekst nedenfor
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Tilk_obl"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Afslut programmet"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Hvordan man bruger dette program"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "GDM-værtsvælger"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Åbn en session hos den valgte vært"
-
-# mere beskrivende
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Søg netværket igennem efter værter"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Forespørg og tilføj denne vært til listen ovenfor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tilføj"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (logind-programmet til GNOME) kører ikke."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Du kører sandsynligvis et andet logind-program som f.eks. KDM (KDE logind-"
-"program) eller xdm. Hvis du stadig ønsker at benytte denne facilitet, så "
-"start enten GDM selv, eller bed din systemadministrator om at starte GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kan ikke kommunikere med GDM (logind-programmet til GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Måske kører der en gammel version af GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Kan ikke kommunikere med GDM. Måske kører der en gammel version."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Tilladt grænse for fleksible X-servere er nået."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Der opstod fejl under forsøg på at starte X-serveren."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-serveren fejlede. MÃ¥ske er den ikke konfigureret korrekt."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "For mange X-sessioner kører."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Xnest kan ikke koble til din aktive X-server. Du mangler måske en X-"
-"godkendelsesfil."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"X-serveren Xnest er ikke tilgængelig, eller GDM er fejlkonfigureret.\n"
-"Installér venligst Xnest-programpakken for at bruge indlejret logind."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-serveren er ikke tilgængelig. GDM er muligvis fejlkonfigureret."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Forsøger at sætte en ukendt logudhandling, eller forsøger at sætte en "
-"logudhandling som ikke er tilgængelig."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuelle terminaler understøttes ikke."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Forsøger at skifte til et ugyldig virtuelt terminalnummer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Prøver at opdatere en ikke-understøttet konfigurationsnøgle."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have bemyndigelsen der er krævet for denne handling. "
-"MÃ¥ske er din .Xauthority-fil ikke sat korrekt op."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr ""
-"For mange meddelelser blev sendt til GDM og den stoppede med at svare os."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ukendt fejl opstod."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a. %e. %b., kl. %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a. %e. %b., kl. %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr " sekond"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Brug: %s [-b][-v] og en af følgende:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a skærm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r skærm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d skærm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [servernavn]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maks. antal tilslutningsforsøg (standard 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s ventetid (standard 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server er optaget, vil vente.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Forbindelsen til serveren mislykkedes, venter i %d sekunder. Forsøg %d af %"
-"d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Kunne ikke tilslutte til server efter %d forsøg\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Log ind som en anden bruger i et nyt vindue"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nyt logind i et nyt vindue"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kan ikke skifte skærm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Skærm %s på virtuel terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Indlejret skærm %s på virtuel terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "Brugernavn"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Skærm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Åbn skærme"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Åbn ny skærm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Skift til _eksisterende skærm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Der er allerede nogle skærme åbne. Du kan vælge en fra listen nedenfor eller "
-"Ã¥bne en ny."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Vælg server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Vælg X-server som skal startes"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Forvalgt server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Send den angivne protokolkommando til GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-tilstand"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Lås ikke aktuel skærm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Fejlsøgingsinformation"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Godkend før kørsel af --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Start ny fleksibel session; vis ikke pop op"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have den bemyndigelse der er krævet for denne handling."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "MÃ¥ske er din .Xauthority-fil ikke sat korrekt op."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Du ser ikke ud til at være logget ind på konsollen."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Start af et nyt logind virker kun korrekt fra konsollen."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Kan ikke starte ny terminal"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Log ind som en anden bruger uden at logge ud"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nyt logind"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabisk (Egypten)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabisk (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armensk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Aserbadjansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (Indien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Kina, fastlandet)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Tjekkisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Hollandsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engelsk (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Australien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Storbritannien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Irland)"
-
-# Her er vist en fejl i selve programmet - ???
-# Engelsk fra Danmark... hm.
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Danmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Sydafrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Fransk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Fransk (Belgien) "
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Fransk (Schweiz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galisisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Tysk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Tysk (Østrig)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "<A-M|Tysk (Schweiz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Græsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebraisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Ungarsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiensk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lettisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litauisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malayisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Nordisk Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Å|Norsk (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Ã…|Norsk (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Ã…|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Ã…|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Ã…|Persisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Ã…|Polsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Ã…|Portugisisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Ã…|Portugisisk (Brasilien)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Ã…|Romansk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Ã…|Russisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Ã…|Serbisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Ã…|Serbisk (latinsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Ã…|Serbisk (jekavisk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Ã…|Slovakisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Ã…|Slovensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Ã…|Spansk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Ã…|Spansk (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Ã…|Svensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Ã…|Svensk (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Ã…|Tamilsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Ã…|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Ã…|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Ã…|Tyrkisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Ã…|Ukrainsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Ã…|Vietnamesisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Ã…|Vallonsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Ã…|Wallisisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Ã…|Jiddisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Ã…|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Andre|POSIX/C engelsk"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Ã…"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Kan ikke køre kommandoen '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Kan ikke ikke starte baggrundsprogram"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Brugeren %u logger ind om %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte maskinen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Genstart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slukke maskinen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Sluk..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil lade maskinen gå i dvale?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Dvale"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Ønsker du at gøre %s til forvalgt ved fremtidige sessioner?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Din foretrukne sessionstype %s er ikke installeret på denne maskine."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Gør til _forvalgt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Log kun på"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Du har valgt %s for denne session, men den forvalgte indstilling er %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Kun for _denne session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Du har valgt %s for denne session."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Hvis du vil gøre %s til forvalgt for fremtidige sessioner, kør programmet "
-"'switchdesk'(System->Skift skrivebord fra panel-menuen)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemforvalg"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Brugernavn:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s-session valgt"
-
-# som i 'forrige session'
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_Forrige"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s sprog valgt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Systemforvalg"
-
-# andre sprog
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Andre"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Adgangskode:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Kast venligst 50 øre i for at logge ind."
-
-# et forsøg på at finde på noget mere dækkende
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME logind-program"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM-logind"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "S_ession"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "S_prog"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Eksternt logind vha. _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigurér logindprogram..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Handlinger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
-# bemærk at denne tekst skal synkroniseres med en hjælpetekst nedenfor
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Frakobl"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomstbyderversionen (%s) passer ikke til serverversionen. Du har "
-"sandsynligvis lige opgraderet GDM. Genstart venligst enten GDM-serveren "
-"eller maskinen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Kan ikke start velkomstbyderen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomstbyderversionen (%s) passer ikke til serverversionen (%s). Du har "
-"sandsynligvis lige opgraderet GDM. Genstart venligst enten GDM-serveren "
-"eller maskinen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Genstart GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Genstart maskinen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Kunne ikke sætte signalmaske!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Sessionsmappen mangler"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Sessionsmappen mangler eller er tom! Der er to sessioner tilgængelige, men "
-"du bør logge ind og straks rette opsætningen af GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurationen er ikke korrekt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Konfigurationsfilen indeholder en ugyldig kommandolinje til logind-skærmen, "
-"derfor køres standardkommandoen. Ret venligst konfigurationen."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Filen %s kan ikke åbnes til skrivning."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikke åbne fil"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Vælg brugerbillede"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Billeder"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Vælg det billede som bliver vist i logind-programmets ansigtsvælger"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Logind-foto"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Brugerbillede</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Indstillinger for logind-foto"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Fejlsikret _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Dette er en fejlsikret session som logger dig på GNOME. Ingen "
-"opstartsprogrammer bliver kørt og skal kun bruges når du ellers ikke kan "
-"logge ind. GNOME vil bruge standardsessionen."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Fejlsikret _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Dette er den fejlsikrede session som logger dig på GNOME. Ingen "
-"opstartsprogrammer bliver kørt, og session er kun beregnet til når du ellers "
-"ikke kan logge ind. For at afslutte terminalen, skriv 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"En fejl opstod under forsøg på at kontakte logind-skærmene. Måske er ikke "
-"alle opdateringer trådt i kraft."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Med tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Simpel"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Simpel med ansigtsvælger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automatisk eller tidsindstillet logind på administratorkontoen er ikke "
-"tilladt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Brugeren \"%s\" eksisterer allerede på inkluderingslisten."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Kan ikke tilføje bruger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Brugeren \"%s\" eksisterer allerede på ekskluderingslisten."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Brugeren \"%s\" eksisterer ikke."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Lydhændelser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkiv er ikke af en undermappe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkiv er ikke af en enkelt undermappe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fil er ikke et tar.gz- eller tar-arkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkiv indeholder ikke en GdmGreeterTheme.info-fil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fil eksisterer ikke"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ikke et temaarkiv"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Temamappen \"%s\" ser allerede ud til at være installeret. Installér den "
-"igen alligevel?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Der opstod en fejl under installeringen af temaet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ingen fil valgt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Vælg temaarkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installér"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Fjern temaet \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Hvis du vælger at fjerne temaet, bliver det slettet permanent."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Fjern tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Installér temaet fra '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Vælg 'Installér' for at tilføje temaet fra filen '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Dette konfigurationsvindue ændrer indstillinger for GDM-serveren som er den "
-"grafiske logind-skærm til GNOME. De ændringer du foretager, vil træde i "
-"kraft øjeblikkeligt.\n"
-"\n"
-"Bemærk at ikke alle konfigurationsmulighederne er vist her. Hvis du ikke kan "
-"finde hvad du leder efter, kan du prøve at redigere %s.\n"
-"\n"
-"Se hjælpe til GNOME for den komplette dokumentation under kategorien "
-"Skrivebord."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Anvend ændringerne for brugere inden der lukkes?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke anvender, vil ændringerne lavet på Bruger-fanebladet ikke blive "
-"gemt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Luk _uden at anvende"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6462
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Kunne ikke tilgå GDM-konfigurationsfilen.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6506
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Kun root-brugeren kan konfigurere GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfigurér logind-skærmen (GDM)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Logind-skærm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Indstillinger for logind-skærm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n vil blive erstattet med værtsnavn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Bemærk:</b> Brugere på inkluderingslisten vises i ansigstvælgeren, hvis "
-"denne er slået til og vises i bruger-rullegardinet for automatiske og "
-"tidsindstillede logind under Sikkerheds-fanen. Brugere på "
-"ekskluderingslisten vises ikke."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> Forkerte indstillinger kan forhindre X-serveren i at "
-"genstarte. Ændringer til disse indstillinger vil ikke træde i kraft før GDM "
-"er genstartet."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Ti_llad fjerne system-administrator logind"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgængelighed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Tilføj/ændr servere til opstart"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Tilføj s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Tilføj bruger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Tillad fjerne _tidsindstillede logind"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Baggrund"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Br_ugerdefineret:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Fa_rve:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Farvedybde:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigurér _X-server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfigurér _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ophavsret:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Deaktiverer X-videresending, men har ingen effekt på XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Terminaler per _vært:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Vis ikke billede ved fjern-logind"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Aktivér _fejlmeddelelser til systemloggen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "U_deluk:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Aktivér tidsindstillet logind"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Eksempel: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Velkomstbyder\n"
-"Vælger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Tillad _indirekte forespørgsler"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Billede:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nkludér:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "In_kludér værtsnavn-vælger (XDMCP) menupunkt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Inkludér kon_figurations-menupunkt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Logind gentagelses-forsinkelse:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Kør:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Lyt på _UDP-port: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Logind mislykkedes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Logind lykkede_s:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maks. _ventende forespørgsler:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maks. _fjernsessioner:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimal vente_tid: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimal in_direkte ventetid: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maks. v_entende indirekte forespørgsler:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menulinie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Inds_tillinger:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Vælg baggrundsfarve"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g-interval:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Simpel\n"
-"Simpel med ansigtsvælger\n"
-"Med tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "F_jern server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Opdateringshatighed:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Fjern"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Fjern-logind deaktiveret\n"
-"Samme som lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Opløsning:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sk_alér til skærm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Vælg baggrundsbillede"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Vælg logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vælg lydfil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Kun valgte\n"
-"Tilfældig fra valgte\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Server-indstillinger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Server_navn:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servere som skal startes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Vis _handlingsmenu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Temaer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Br_uger:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Brugere"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Velkomst-meddelelse"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Indstillinger for X-server logind-skærm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Indstillinger for XDMCP logind-skærm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Tilføj/ændr..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Tillad lokal system-administrator logind"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Tillad brugere at ændre skrifttype og farver på den simple velkomstbyder"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Baggrundsfarve:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Forvalg: \"Velkommen til %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Forvalg: \"Velkommen\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Afvis TCP-forbindelser til X-server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Aktivér automatisk logind"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Aktivér logind med tilgængelighed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Fleksibel (ved efterspørgelse)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Billede:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Inkludér alle brugere fra /etc/passwd (ikke for NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Logind-skærm klar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Logind-forsøg håndteres af denne maskine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Ventetid før logind:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Fjern"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servere:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_Bruger:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "For mange brugere til at vise her..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomstbyderversionen (%s) passer ikke til serverversionen. Du har "
-"sandsynligvis lige opgraderet GDM. Genstart venligst enten GDM-serveren "
-"eller maskinen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Genstart maskine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af temaet %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Temaet for velkomstbyderen er ødelagt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Temaet indeholder ikke definitionen for brugernavn-/adgangskodeboksen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl under indlæsning af temaet, og standardtemaet kunne ikke "
-"indlæses. Forsøger at starte standardvelkomstbyderen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+-velkomstbyderen kunne ikke startes. Denne terminal vil nu afbryde og du "
-"bliver nødt til at logge ind på en anden måde og rette GDM-installationen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Sessionsmappen mangler eller er tom! Der er så to sessioner tilgængelige, "
-"men du bør logge ind og straks rette opsætningen af GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Forrige sprog"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Vælg et sprog"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Skift s_prog"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Vælg et sprog for din session:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Vælg s_prog..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Vælg s_ession..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Besvar spørgsmål her og tryk på returtasten når du er færdig. Tryk F10 for "
-"en menu."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Allerede logget ind"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "D_vale..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Eksternt logind vha. _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_gurér"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Inds_tillinger"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_O.k."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annullér"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Du har valgt %s til denne session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Hvis du vil gøre %s til forvalgt for fremtidige sessioner, kør programmet "
-"'switchdesk' (System->Skift skrivebord fra panel-menuen)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Skift _session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessioner"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Forrige session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Log ind med den session du brugte sidste gang du loggede på"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigurér logindprogram..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Vælg en handling"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "S_luk maskinen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Stopper systemet på maskinen så du kan slukke den."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Gensta_rt maskinen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Genstart maskinen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Lad maskinen gå i _dvale"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Lad maskinen gå i dvale"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Kør _XDMCP-vælger"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Kør en XDMCP-vælger som vil tillade dig at logge ind på tilgængelige "
-"fjernværter, hvis der er nogen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Konfigurér logindprogrammet"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Konfigurér GDM (dette program). Dette kræver administratoradgangskoden."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cirkler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema med blå cirkler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variation af cirkler med ansigsvælger"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME-kunstnere"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Glad GNOME med vælger"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variation af cirkler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Glad GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Fejl ved kørsel af \"%s\"\n"
-"som er kædet sammen med \"%s\""
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne fagter-fil: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-terminal som flyttes til"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Bagende-terminalnavn"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-fil til destinations-terminal"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority-fil til bagende-terminal"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Kunne ikke åbne terminalen \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX-udvidelse ikke tilgængelig på \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- flyt en bagende-terminal fra én DMX-terminal til en anden"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Du skal angive en destinations-DMX-terminal med %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Du skal angive en bagende-terminal med %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" mislykkedes på \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass kører kun som root\n"
-
-# dækker vist nogenlunde, test før der rettes til noget andet
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Godkendelsesfejl!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(hukommelsesmellemlager)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"En fejl opstod under indlæsning af element %s%s af brugergrænsefladen fra "
-"filen %s. En mulig årsag kan være at grænsefladebeskrivelsen er ødelagt. %s "
-"kan ikke fortsætte og vil afslutte nu. Du bør kontrollere installationen af %"
-"s eller geninstallere %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kan ikke indlæse brugergrænseflade"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-filen er ødelagt! Kontrollér at den korrekte fil er installeret!\n"
-"Fil: %s Kontrol: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"En fejl opstod under indlæsning af element %s%s af brugergrænsefladen fra "
-"filen %s. CList-kontrollen skal have %d kolonne. En mulig årsag kan være at "
-"Glade-grænsefladebeskrivelsen er ødelagt. %s kan ikke fortsætte og vil "
-"afslutte nu. Du bør kontrollere installationen af %s eller geninstallere %s."
-msgstr[1] ""
-"En fejl opstod under indlæsning af element %s%s af brugergrænsefladen fra "
-"filen %s. CList-kontrollen skal have %d kolonner. En mulig årsag kan være at "
-"Glade-grænsefladebeskrivelsen er ødelagt. %s kan ikke fortsætte og vil "
-"afslutte nu. Du bør kontrollere installationen af %s eller geninstallere %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade-filen er på crack! Kontrollér at den korrekte fil er installeret!\n"
-"Fil: %s Kontrol: %s Forventede clist-kolonner: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"En fejl opstod under indlæsning af brugergrænsefladen fra filen %s. En mulig "
-"årsag kan være at Glade-grænsefladebeskrivelsen ikke blev fundet. %s kan "
-"ikke fortsætte og vil afslutte nu. Du bør kontrollere installationen af %s "
-"eller geninstallere %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ingen grænseflade kunne indlæses. Dette er ikke godt! (fil: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "For mange aliasniveauer for en region; kan indikere en løkke"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-timer"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP-vælger..."
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Kan ikke åbne forvalgt billede: %s. Bruger ikke ansigtsvælger!"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Sessionsmappen %s ikke fundet!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Intet fundet i sessionsmappen."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen automatisk valgt sessionshenvisning fundet. Bruger fejlsikret "
-#~ "GNOME.\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Kan ikke åbne forvalgt værtsikon: %s"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "Tema ødelagt: skal have pam-meddelelsesetiket!"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP-vælger"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "Luk systemet ned så maskinen kan slukkes sikkert."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Hovedprogram genstarter..."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Genstart maskinen"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Genstart"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Genstart maskinen"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "_Genstart maskinen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Systemadministrator kan ikke blive logget ind automatisk, slår "
-#~ "automatisk logind fra"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Systemadministrator kan ikke blive logget ind automatisk, slår "
-#~ "tidsindstillet logind fra"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Skærm nummer %d er i brug! Vil bruge %d"
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr "%s: Ingen Exec-linje i sessionsfilen: %s. Starter fejlsikret GNOME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den valgte session ser ikke gyldig ud. Starter i stedet den fejlsikrede "
-#~ "GNOME-session."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Kontrollér at Caps Lock-tasten ikke er aktiveret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bed din systemadministrator om at aktivere det i konfigurationsprogrammet."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kører måske et andet logind-program, så som KDM (KDE Display Manager) "
-#~ "eller xdm."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Kan ikke låse skærm"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Kan ikke deaktivere xscreensaver-rettelser"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "Brugeren %s logger ind om %d sekunder"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Strengen er for lang!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sVelkommen til %s%s"
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pausen før tidsindstillet logind var mindre end 5, så 5 benyttes i stedet."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Log ind med det sprog der blev benyttet ved sidste logind."
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Log ind med systemets forvalgte sprog"
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Genstart GDM"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Ingen konfiguration blev fundet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurationsfilen blev ikke fundet. GDM bruger standardværdier til at "
-#~ "køre denne session. Du bør logge ind og oprette en konfigurationsfil med "
-#~ "opsætningsprogrammet til GDM."
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Ã…bn fil"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG og JPEG"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "Ansigtsvælgeren er ikke konfigureret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansigtsvælgeren er ikke sat op. Bed venligst din systemadministrator om "
-#~ "at aktivere den i opsætningsprogrammet til GDM."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Vælg et fotografi der skal vises i ansigtsvælgeren:"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Gennemse"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Intet billede valgt."
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detaljer: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Vælg et nyt temaarkiv at installere"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Vil du virkelig slette temaet '%s' fra systemet?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Serverindstillinger</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration program to "
-#~ "run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ADVARSEL</b> Angivelse af værdier i denne sektion som din X-server "
-#~ "ikke understøtter vil forhindre din X-server i at genstarte (med andre "
-#~ "ord forhindre dette konfigurationsprogram i at køre), vær forsigtig!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Tillad adgang til _indstillingerne fra logind-skærmen"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Tillad _root at logge ind med GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Tillad root at logge ind _fjernt med GDM"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Tillad kørsel af _XDMCP-vælgeren fra logind-skærmen"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-#~ msgstr "Tillad temavalg i _GTK+-velkomst-vinduet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tillad _aldrig TCP-forbindelser til X-serveren (deaktiverer alle fjerne "
-#~ "forbindelser)"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Brug altid 24-_timers format for tid"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Anvend"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Gennemse"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Vælg en netværks-computer der skal tilsluttes."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Vælger"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Opret serverdefinition"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Slet"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Slet serverdefinition"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Beskrivelse:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Aktivér _XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Fleksibel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-velkomst\n"
-#~ "Velkomst med tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-velkomst\n"
-#~ "Velkomst med tema\n"
-#~ "Deaktiveret"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "HÃ¥ndteret"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Log en _bruger på automatisk efter det angivne antal sekunder"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Afspil en _lyd efter et mislykket logind-forsøg"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Afspil en _lyd efter et vellykket logind-forsøg"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Afspil en _lyd når logind-vinduet er parat"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Intet logo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen XDMCP-understøttelse i programfilen. For at aktivere XDMCP-"
-#~ "understøttelse bliver du nødt til at oversætte GDM igen med XDMCP-"
-#~ "rutinebibliotekerne."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Intet eksempel tilgængeligt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bemærk: For at indstillingerne kan træde i kraft, skal GDM-tjenesten "
-#~ "genstartes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kun et tema\n"
-#~ "Tilfældigt tema"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Vælg en farve"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Ping-interval (sekunder):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Eksempel:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_Fjern velkomstbesked (%n = værtsnavn): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Pause mellem gentagne forsøg (_sekunder):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Serverdefinition som skal ændres:"
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_Face Browser)"
-#~ msgstr "Vis valgbare brugerbilleder (ansigts_vælger)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis menuen \"Handlinger\" (tidligere kendt som menuen \"System\"). Hvis "
-#~ "ikke sat, vil ingen af systemkommandoerne være tilgængelige (dette "
-#~ "inkluderer genstart, sluk, konfigurér, vælger)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Streng som skal vises i velkomstbyderen som velkomst. Du kan indsætte %n "
-#~ "her og det vil blive erstattet med navnet på maskinen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Streng som skal vises i velkomstbyderen som velkomst for folk der logger "
-#~ "ind fjernt med XDMCP. Du kan indsætte %n her og det vil blive erstattet "
-#~ "med navnet på maskinen."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Test lyden"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Brug forvalgt ekstern velkomst"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Bruger som skal inkluderes"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Bruger som skal udelukkes"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "I de fleste tilfælde: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "_1 General"
-#~ msgstr "_1 Generelt"
-
-#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "_2 GTK+-velkomstbyder"
-
-#~ msgid "_3 Themed Greeter"
-#~ msgstr "_3 Velkomst med tema"
-
-#~ msgid "_7 XDMCP"
-#~ msgstr "_7 XDMCP"
-
-#~ msgid "_8 Face Browser"
-#~ msgstr "_8 Ansigtsvælger"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Brugernavn til _automatisk logind:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Slet tema"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "_Inkludér alle brugere"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_Log en bruger automatisk på ved første opstart"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Tilstand:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "I_ngen baggrund"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "_Udelukkende farve ved fjerne terminaler"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Brugernavn til t_idsindstillet logind:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "_Velkomstbesked: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "forfatter"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "ophavsret"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "beskrivelses-\n"
-#~ "kontrol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkomstbyderversionen (%s) passer ikke til serverversionen.\n"
-#~ "Du har sandsynligvis lige opgraderet GDM. Genstart venligst\n"
-#~ "enten GDM-serveren eller maskinen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkomstbyderversionen (%s) passer ikke til serverversionen (%s).\n"
-#~ "Du har sandsynligvis lige opgraderet GDM.\n"
-#~ "Genstart venligst enten GDM-serveren eller maskinen."
-
-# som i 'sidste session'
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Forrige"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Caps lock-tasten er slået til!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-serveren (den grafisk grænseflade) kan ikke startes op. Sandsynligvis "
-#~ "er den ikke indstillet korrekt. Du bliver nødt til at logge ind ved en "
-#~ "konsol og køre opsætningsprogrammet til X igen. Genstart derefter GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Kan ikke finde eller køre grund-Xsession-programmet, prøver "
-#~ "fejlsikret GNOME"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Engelsk"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Kunne ikke fraspalte ny proces"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Du kan sandsynligvis heller ikke logge ind."
-
-#~ msgid "Failsafe GNOME"
-#~ msgstr "Fejlsikret GNOME"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Fejlsikret xterm"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Dobbeltklik på en bruger for at logge ind"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Standardvelkomstbyder"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Grafisk velkomstbyder"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobbeltklik på bruger\n"
-#~ "for at logge ind"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(hukommelsesmellemlager"
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Billede er for stort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemadministratoren har forbudt billeder større end %d byte til "
-#~ "ansigtsvælgeren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Filen %s kan ikke åbnes til læsning.\n"
-#~ "Fejl: %s"
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Forespørgsel om fleksibel x-server afvist: Ikke godkendt"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forespørgsel \"undersøg muligheder for logud-handlinger\" afvist: Ikke "
-#~ "godkendt"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Forespørgsel \"sæt logud-handling\" afvist: Ikke godkendt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Et grafisk program til at konfigurere logind-programmet til GNOME (GDM)"
-
-#~ msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Fleksibel serverforespørgsel afvist: Ikke godkendt"
-
-#~ msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Forespørg logudhandling afvist: Ikke godkendt"
-
-#~ msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Sæt logudhandling afvist: Ikke godkendt"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "A-M|Engelsk (britisk)"
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "_Sluk..."
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke finde gdm-brugeren (%s). Forsøger med 'nobody'!"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke finde GDM-gruppen (%s). Forsøger med 'nobody'!."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
deleted file mode 100644
index 411891c9..00000000
--- a/po/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,4819 +0,0 @@
-# German GDM translation.
-# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Karsten Weiss <karsten@addx.au.s.shuttle.de>, 1999.
-# Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000, 2001.
-# Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000, 2001.
-# Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
-# Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
-# Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GDM HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-20 18:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-20 18:19+0200\n"
-"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Diese Sitzung meldet Sie an CDE an"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Voreingestellte Systemsitzung"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Dies ist die voreingestellte Systemsitzung"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr ""
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Diese Sitzung meldet Sie an CDE an"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Diese Sitzung meldet Sie an GNOME an"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Der X-Server (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. "
-"Wahrscheinlich ist er nicht korrekt eingerichtet. Sie müssen sich auf einer "
-"Konsole anmelden und Ihr X-Konfigurationsprogramm erneut ausführen. Starten "
-"Sie GDM dann neu."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Soll versucht werden, das X-Konfigurationsprogramm zu starten? Hinweis: "
-"Dafür benötigen Sie das »root«-Passwort."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie das Passwort für »root« (den allmächtigen Benutzer) ein."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Beim Starten des X-Servers sind Fehler aufgetreten."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Dieser X-Server wird nun deaktiviert. Starten Sie GDM neu, wenn er korrekt "
-"konfiguriert ist."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Der X-Server (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. "
-"Wahrscheinlich ist er nicht korrekt eingerichtet. Wollen Sie die Ausgabe des "
-"X-Servers sehen, um das Problem zu suchen?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Wollen Sie auch die detaillierte X-Server-Ausgabe sehen?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Der X-Server (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. "
-"Anscheinend ist Ihr Zeigegerät (Ihre Maus) nicht korrekt eingerichtet. "
-"Wollen Sie die Ausgabe des X-Servers sehen, um das Problem zu suchen?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Soll versucht werden, das X-Konfigurationsprogramm zu starten? Hinweis: "
-"Dafür benötigen Sie das »root«-Passwort."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dies ist die abgesicherte xterm-Sitzung. Fenster sind nun ausschließlich "
-"fokussiert, falls sich der Zeiger darüber befindet. Geben Sie im Fenster in "
-"der oberen linken Ecke »exit« ein, um diesen Modus zu verlassen."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ihre Sitzung konnte nicht gestartet werden. Daher wurde die abgesicherte "
-"xterm-Sitzung gestartet. Fenster sind nun ausschließlich fokussiert, falls "
-"sich der Zeiger darüber befindet. Geben Sie im Fenster in der oberen linken "
-"Ecke »exit« ein, um diesen Modus zu verlassen."
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Neuer Legitimationseintrag %s konnte nicht geschrieben werden."
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Neuer Legitimationseintrag konnte nicht geschrieben werden. "
-"Möglicherweise ist kein Plattenplatz verfügbar"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM konnte den neuen Legitimationseintrag nicht auf die Platte schreiben. "
-"Möglicherweise kein Plattenplatz verfügbar.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Cookie-Datei %s konnte nicht angelegt werden."
-
-# CHECK
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s konnte nicht sicher geöffnet werden"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Cookie-Datei %s konnte nicht geöffnet werden."
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Cookie-Datei %s konnte nicht gesperrt werden."
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Cookie konnte nicht geschrieben werden"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Verdächtige Cookie-Datei %s wird ignoriert"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich: %s"
-
-# CHECK - zu flapsig?
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Der Anzeige-Server wurde in den letzten 90 Sekunden ca. 6 Mal "
-"heruntergefahren. Vermutlich läuft irgendetwas schief. Vor dem nächsten "
-"Anmeldeversuch auf Anzeige %s wird eine Pause von 2 Minuten eingelegt."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Weiterleitung konnte nicht angelegt werden"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Abspalten des GDM-Slave-Prozesses für %s gescheitert"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ist keine reguläre Datei!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Datei zu lang, um sie anzuzeigen ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Abspalten gescheitert, um Fehler-/Info-Box anzuzeigen"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Verzeichnis %s existiert nicht."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: Besitzer von %s hat nicht die Benutzerkennung %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Gruppe hat Schreibzugriff auf %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Alle Benutzer haben Schreibzugriff auf %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s existiert nicht, muss es jedoch."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ist keine reguläre Datei."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Gruppe / Alle Benutzer haben Schreibzugriff auf %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s ist größer als die vom Systemadministrator festgelegte maximale "
-"Dateigröße."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Socket konnte nicht angelegt werden"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Socket konnte nicht gebunden werden."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO konnte nicht erzeugt werden"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO konnte nicht geöffnet werden"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"PID-Datei %s konnte nicht geschrieben werden, möglicherweise geht der "
-"Plattenplatz zur Neige. Fehler: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"PID-Datei %s konnte nicht geschrieben werden, möglicherweise geht der "
-"Plattenplatz zur Neige. Fehler: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () gescheitert!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () gescheitert: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Abgesicherter X-Server %s wird versucht"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Das Skript XKeepsCrashing wird gestartet"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Der X-Server (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. "
-"Wahrscheinlich ist er nicht korrekt eingerichtet. Sie müssen sich auf einer "
-"Konsole anmelden und Ihr X-Konfigurationsprogramm erneut ausführen. Starten "
-"Sie GDM dann neu."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"X-Server konnte nicht in kurzen Zeitabständen gestartet werden; Anzeige %s "
-"wird deaktiviert"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2310
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Master wird in Ruhezustand versetzt..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "System wird neu gestartet, bitte warten..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "System wird heruntergefahren, bitte warten..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master wird angehalten..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Anhalten gescheitert: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "System wird neu gestartet..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Neustart gescheitert: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Anfrage zum Neustart von GDM, des Systems, zum Versetzen in den Ruhezustand "
-"oder zum Herunterfahren zeigen, obwohl es kein Systemmenü auf Anzeige %s gibt"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Anfrage zum Neustart von GDM, des Systems, zum Versetzen in den Ruhezustand "
-"oder zum Herunterfahren erhalten von der entfernten Anzeige %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Abbruch von Anzeige %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM wird neu gestartet..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Neustart gescheitert"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"Hauptdienst: SIGABRT erhalten, irgendetwas ist verdammt schief gelaufen. Auf "
-"Wiedersehen."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
-
-# CHECK
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Es sollen keine Konsolen-Server (lokal) ausgeführt werden"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternative Standardkonfigurationsdatei"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGURATIONSDATEI"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_*-Variablen vorhalten"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM-Version ausgeben"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Den ersten X-Server starten, aber dann warten, bis im FIFO ein GO auftaucht"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fehler bei Option %s: %s.\n"
-"Führen Sie '%s --help' aus, um eine komplette Liste verfügbarer\n"
-"Befehlszeilenparameter zu erhalten.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Nur der »root«-Benutzer darf GDM starten\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Fehler beim Einrichten des Signalhandlers %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM läuft bereits. Abbruch!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Fehler beim Einrichten des CHLD-Signalhandlers"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2726
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC-Anfrage abgewiesen: Nicht authentifiziert"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2892 ../daemon/gdm.c:2910 ../daemon/gdm.c:3192
-#: ../daemon/gdm.c:3244 ../daemon/gdm.c:3297 ../daemon/gdm.c:3338
-#: ../daemon/gdm.c:3364
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s-Anfrage abgewiesen: Nicht legitimiert"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2928
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Unbekannter Servertyp angefragt, Standard-Server wird benutzt."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2932
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Angefragter Server %s darf nicht für flexible Server verwendet werden, "
-"Standard-Server wird benutzt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Keine GDM-Konfigurationsdatei »%s«. Vorgaben werden verwendet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ist leer, %s/gdm/Xsession wird verwendet"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr ""
-"%s: Der Standard-X-Server wurde nicht gefunden, Alternativen werden versucht"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Kein Begrüßer angegeben."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Kein entfernter Begrüßer angegeben."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Kein Sitzungsverzeichnis angegeben."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP wurde aktiviert, wird jedoch nicht unterstützt - XDMCP wird "
-"deshalb deaktiviert"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: Verzögerung bei zeitgesteuerter Anmeldung ist kleiner als 5. Daher wird "
-"5 verwendet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Priorität außerhalb des gültigen Bereichs; neuer Wert: %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Leerer Server-Befehl, Standard wird verwendet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Protokollverzeichnis %s existiert nicht oder ist kein Verzeichnis "
-"ServAuthDir-Verzeichnis %s wird verwendet."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Als Server-Authentifizierungsverzeichnis (daemon/ServAuthDir) wurde »%s« "
-"festgelegt, dies existiert jedoch nicht. Bitte korrigieren Sie die GDM-"
-"Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Legitimationsverzeichnis %s existiert nicht. Abbruch."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Als Server-Authentifizierungsverzeichnis (daemon/ServAuthDir) wurde »%s« "
-"festgelegt, dies ist jedoch kein Verzeichnis. Bitte korrigieren Sie die GDM-"
-"Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Legitimationsverzeichnis %s ist kein Verzeichnis. Abbruch."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ungültige Server-Zeile in Konfigurationsdatei. Wird ignoriert!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP deaktiviert und keine statischen Server definiert. Abbruch!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP deaktiviert und keine lokalen Server definiert. Um die "
-"Konfiguration zu ermöglichen, wird %s auf :%d hinzugefügt!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP ist deaktiviert und GDM kann keinen statischen zu startenden Server "
-"finden. Abbruch! Bitte korrigieren Sie die Konfiguration %s und starten Sie "
-"GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Der GDM-Benutzer »%s« existiert nicht. Bitte korrigieren Sie die GDM-"
-"Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Der GDM-Benutzer »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"»root« wurde als GDM-Benutzer festgelegt, dies ist jedoch nicht zulässig, da "
-"es ein Sicherheitsrisiko darstellen kann. Bitte korrigieren Sie die GDM-"
-"Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Der GDM-Benutzer darf nicht »root« sein. Abbruch!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Die GDM-Gruppe »%s« existiert nicht. Bitte korrigieren Sie die GDM-"
-"Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Die GDM-Gruppe »%s« konnte nicht gefunden werden. Abbruch!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"»root« wurde als GDM-Gruppe festgelegt, dies ist jedoch nicht zulässig, da "
-"es ein Sicherheitsrisiko darstellen kann. Bitte korrigieren Sie die GDM-"
-"Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Die GDM-Gruppe darf nicht »root« sein. Abbruch!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Der Begrüßer konnte nicht gefunden oder nicht vom GDM-Benutzer "
-"ausgeführt werden"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Der entfernte Begrüßer konnte nicht gefunden oder nicht vom GDM-Benutzer "
-"ausgeführt werden"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Der Auswähler konnte nicht gefunden oder nicht vom GDM-Benutzer "
-"ausgeführt werden"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "daemon/ServAuthDir ist nicht in der Konfigurationsdatei angegeben"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Kein Daemon/ServAuthDir angegeben."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Als Server-Authentifizierungsverzeichnis (daemon/ServAuthDir) wurde %s "
-"festgelegt, der Besitzer ist jedoch nicht Benutzer %s und Gruppe %s. Bitte "
-"korrigieren Sie die Besitzerrechte oder die GDM-Konfiguration und starten "
-"Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authentifizierungsverzeichnis %s gehört nicht Benutzer %s und Gruppe %s. "
-"Abbruch."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Als Server-Authentifizierungsverzeichnis (daemon/ServAuthDir) wurde %s "
-"festgelegt, dieses hat jedoch nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, die "
-"auf %o gesetzt sein sollten. Bitte ändern Sie die Zugriffsrechte oder die "
-"GDM-Konfiguration und starten Sie GDM neu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Legitimationsverzeichnis %s hat falsche Zugriffsrechte %o. Sie sollten %"
-"o sein. Abbruch."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja oder n = Nein? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Lokale Adresse konnte nicht ermittelt werden!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Fehler bei setgid %d. Abbruch."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () für %s gescheitert. Abbruch."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: %d konnte nicht auf %s gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Letzte Anmeldung:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Problemfall-Konsole konnte nicht gestartet werden"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Anscheinend läuft bereits ein X-Server auf Anzeige %s. Soll eine andere "
-"Anzeigennummer ausprobiert werden? Falls Sie mit nein antworten, wird erneut "
-"versucht, den Server auf %s zu starten.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Sie können durch die Konsolen wechseln, indem Sie Strg, Alt und eine "
-"Funktionstaste drücken, z.B. Strg+Alt+F7, um zur Konsole 7 zugelangen. X-"
-"Server laufen normalerweise auf Konsole 7 oder höher.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Anzeige »%s« konnte nicht von Xnest geöffnet werden"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Anzeige %s ist belegt. Es läuft bereits ein anderer X-Server."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Fehler beim Öffnen einer Weiterleitung: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: Verbindung zur Elternanzeige »%s« gescheitert"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Es konnte keine freie Anzeige-Nummer gefunden werden"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Anzeige %s belegt. Versuchen Sie eine andere Anzeige-Nummer."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ungültiger Server-Befehl »%s«"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Server-Name »%s« nicht gefunden. Standard-Server wird verwendet"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Protokolldatei für Anzeige %s konnte nicht geöffnet werden!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s konnte nicht auf %s gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Leerer Server-Befehl für Anzeige %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Priorität des Servers konnte nicht auf %d gesetzt werden: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Server sollte von der Benutzerkennung %d abgesetzt werden, diese "
-"existiert jedoch nicht"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: %d konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () für %s gescheitert"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: %d konnte nicht als Benutzerkennung festgelegt werden"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: 0 konnte nicht als Gruppenkennung festgelegt werden"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-Server nicht gefunden: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: X-Server-Prozess konnte nicht abgespalten werden!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID konnte nicht auf GID gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EUID konnte nicht auf UID gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Dennoch anmelden"
-
-# CHECK
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Sie sind bereits angemeldet. Sie können sich dennoch anmelden, zur "
-"vorherigen Anmeldesitzung wechseln oder diese Anmeldung abbrechen."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Zur vorherigen Anmeldung zurückkehren"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Anmeldung abbrechen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Sie sind bereits angemeldet. Sie können sich dennoch anmelden oder diese "
-"Anmeldung abbrechen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Der X-Server (Ihre grafische Umgebung)\n"
-"konnte auf Grund interner\n"
-"Fehler nicht gestartet werden.\n"
-"Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator\n"
-"oder überprüfen Sie zur Fehlerdiagnose das\n"
-"Systemprotokoll.\n"
-"Bis dahin wird diese Anzeige deaktiviert. Bitte\n"
-"starten Sie GDM neu, sobald der Fehler behoben ist."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: Abspalten gescheitert"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: Anzeige %s konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Das Konfigurationsprogramm konnte nicht ausgeführt werden. Stellen Sie "
-"sicher, dass der korrekte Pfad in der Konfigurationsdatei festgelegt wurde. "
-"Es wird nun versucht, es vom Vorgabeort zu starten."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Das Konfigurationsprogramm konnte nicht ausgeführt werden. Stellen Sie "
-"sicher, dass der korrekte Pfad in der Konfigurationsdatei festgelegt wurde."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Bitte geben Sie zur Konfiguration das »root«-Passwort ein."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Der Anmeldeklang wurde auf einer nicht-lokalen Anzeige angefordert, die "
-"Wiedergabe-Software konnte nicht ausgeführt werden oder der Klang existiert "
-"nicht."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Weiterleitung zu gdmgreeter konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"In der Konfigurationsdatei wurden keine Server definiert und XDMCP wurde "
-"deaktiviert. Dies kann ausschließlich ein Konfigurationsfehler sein. Daher "
-"wurde für Sie ein einzelner Server gestartet. Sie sollten sich anmelden und "
-"die Konfiguration korrigieren. Beachten Sie, dass automatische und "
-"zeitverzögerte Anmeldungen momentan nicht möglich sind."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Der normale X-Server (Ihre grafische Umgebung) konnte nicht gestartet "
-"werden, daher ist dies der abgesicherte X-Server. Sie sollten sich anmelden "
-"und den X-Server korrekt konfigurieren."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Die angegebene Anzeige-Nummer war belegt, daher wurde dieser Server auf "
-"Anzeige %s gestartet."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Das Begrüßerprogramm scheint gerade abzustürzen.\n"
-"Es wird versucht, ein anderes zu verwenden."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Fehler beim Starten des Begrüßers mit folgenden GTK+-Modulen: %s. Start "
-"ohne Module wird versucht."
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Fehler beim Starten des Begrüßers, Vorgabe wird versucht: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Das Begrüßerprogramm konnte nicht gestartet werden. Sie können sich nicht "
-"anmelden. Die Anzeige wird deaktiviert. Versuchen Sie, sich auf andere Weise "
-"anzumelden und die Konfigurationsdatei zu bearbeiten."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Fehler beim Starten des Begrüßers auf Anzeige %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter-Prozess konnte nicht abgespalten werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: FIFO konnte nicht geöffnet werden!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Weiterleitung zu gdmchooser konnte nicht initialisiert werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Das Auswählerprogramm konnte nicht gestartet werden. Sie können sich "
-"wahrscheinlich nicht anmelden. Bitte kontaktieren Sie den "
-"Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Fehler beim Starten des Auswählers auf Anzeige %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser-Prozess konnte nicht abgespalten werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: »~/.xsession-errors« konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ausführen des PreSession-Skripts lieferte einen Rückgabewert > 0. "
-"Abbruch."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Die Sprache %s existiert nicht, %s wird verwendet"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Systemvorgabe"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Umgebung für %s konnte nicht eingerichtet werden. Abbruch."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () für %s gescheitert. Abbruch."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Es konnte nicht zu %s gewechselt werden. Abbruch."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Im Sitzungsbasisskript »%s« konnte kein »Exec«-Befehl gefunden werden. Daher "
-"wird die abgesicherte GNOME-Sitzung für Sie versucht."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Das XSession-Basisskript konnte nicht gefunden oder ausgeführt werden. "
-"Daher wird die abgesicherte GNOME-Sitzung für Sie versucht."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Das Sitzungsbasisskript konnte nicht gefunden oder ausgeführt werden. Daher "
-"wird die abgesicherte GNOME-Sitzung für Sie versucht."
-
-# CHECK
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session wurde für eine abgesicherte GNOME-Sitzung nicht gefunden. "
-"xterm wird versucht"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Die GNOME-Installation konnte nicht gefunden werden, die Sitzung "
-"»Abgesichertes X-Terminal« wird versucht."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Dies ist die abgesicherte GNOME-Sitzung. Sie werden an der GNOME-"
-"Vorgabesitzung angemeldet und es werden keine Startskripte ausgeführt. Dies "
-"dient ausschließlich zur Problembehebung."
-
-# CHECK
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session wurde für eine abgesicherte GNOME-Sitzung nicht gefunden. "
-"xterm wird versucht"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Die GNOME-Installation konnte nicht gefunden werden, die Sitzung "
-"»Abgesichertes X-Terminal« wird versucht."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"»xterm« konnte nicht gefunden werden, um eine abgesicherte Sitzung zu starten"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dies ist die abgesicherte XTerm-Sitzung. Sie werden an einer Terminal-"
-"Konsole angemeldet, sodass Sie Ihr System reparieren können, falls Sie sich "
-"auf keine andere Weise anmelden konnten. Geben Sie im Terminal-Emulator "
-"»exit« ein und drücken Sie die Eingabetaste, um den Terminal-Emulator zu "
-"beenden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dies ist die abgesicherte XTerm-Sitzung. Sie werden an einer Terminal-"
-"Konsole angemeldet und nach dem »root«-Passwort gefragt, sodass Sie Ihr "
-"System reparieren können, falls Sie sich auf keine andere Weise anmelden "
-"konnten. Geben Sie im Terminal-Emulator »exit« ein und drücken Sie die "
-"Eingabetaste, um den Terminal-Emulator zu beenden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Die abgesicherte Sitzung ist auf Benutzer mit Administratorrechten "
-"beschränkt. Falls Sie sich auf keine andere Weise anmelden können wenden Sie "
-"sich bitte an Ihren Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Benutzer darf sich nicht anmelden"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Der Systemadministrator hat Ihren Zugang deaktiviert."
-
-# CHECK
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Fehler! Executable-Kontext konnte nicht gesetzt werden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s %s %s %s konnte nicht ausgeführt werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s konnte nicht ausgeführt werden"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-"Die Sitzung konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht gestartet werden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Benutzer übergab auth, getpwnam (%s) ist jedoch gescheitert!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ausführen des PostLogin-Skripts lieferte einen Rückgabewert > 0. Abbruch."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ihr Heimverzeichnis ist als »%s« gelistet, scheint jedoch nicht zu "
-"existieren.\n"
-"\n"
-"Möchten Sie sich mit dem Wurzelverzeichnis (/) als Heimverzeichnis "
-"anmelden?\n"
-"\n"
-"Vermutlich wird nichts funktionieren, sofern Sie keine abgesicherte Sitzung "
-"verwenden."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Heimverzeichnis »%s« für %s existiert nicht!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Die Datei $HOME/.dmrc besitzt ungültige Zugriffsrechte und wird deshalb "
-"ignoriert. Dadurch kann die Standardsitzung und -sprache nicht gespeichert "
-"werden. Die Datei sollte Eigentum des Benutzers sein und die oktalen Rechte "
-"644 haben. Sein $HOME-Verzeichnis muss sein Eigentum sein und darf für "
-"andere nicht beschreibbar sein."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM konnte nicht in Ihre Legitimationsdatei schreiben. Das könnte bedeuten, "
-"dass kein Plattenplatz mehr vorhanden ist oder Ihr Heimverzeichnis nicht zum "
-"Schreiben geöffnet werden konnte. In jedem Fall können Sie sich nicht "
-"anmelden. Bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Fehler beim Abspalten der Benutzersitzung"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Ihre Sitzung dauerte lediglich weniger als 10 Sekunden. Falls Sie sich nicht "
-"selbst abgemeldet haben, deutet dies darauf hin, dass ein "
-"Installationsproblem vorliegt oder kein Plattenplatz mehr verfügbar ist. "
-"Versuchen Sie, sich mit einer abgesicherten Sitzung anzumelden, um zu "
-"versuchen, das Problem zu beheben."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Details anzeigen (Datei ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr ""
-"GDM hat ermittelt, dass momentan ein Herunterfahr- oder Neustartprozess im "
-"Gange ist."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping nach %s gescheitert, Anzeige wird aufgegeben."
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Schwerwiegender X-Fehler - %s wird neu gestartet"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Der Anmeldeklang wurde auf einer nicht-lokalen Anzeige angefordert, die "
-"Wiedergabe-Software konnte nicht ausgeführt werden oder der Klang existiert "
-"nicht"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Ausführen gescheitert: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Skriptprozess konnte nicht abgespalten werden!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Weiterleitung konnte nicht angelegt werden"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Ausführen gescheitert: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Benutzername oder das Passwort ist fehlerhaft. Buchstaben müssen unter "
-"Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung eingegeben werden."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Feststelltaste ist aktiviert."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihren\n"
-"Benutzernamen ein"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Benutzer »%s« konnte nicht legitimiert werden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "»root«-Anmeldung auf Anzeige »%s« verboten"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Der Systemadministrator darf sich von diesem Bildschirm aus nicht anmelden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Benutzer %s darf sich nicht anmelden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Systemadministrator hat Ihren Zugang gesperrt."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Benutzergruppe für %s konnte nicht festgelegt werden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ihre Benutzergruppe konnte nicht festgelegt werden. Sie können sich deshalb "
-"nicht anmelden.\n"
-"Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Das Passwort von %s ist abgelaufen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Sie müssen Ihr Passwort ändern.\n"
-"Bitte wählen Sie ein neues."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ihr Passwort konnte nicht geändert werden. Sie können sich nicht anmelden. "
-"Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den "
-"Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ihr Passwort wurde geändert, Sie müssen es jedoch möglicherweise erneut "
-"ändern. Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den "
-"Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Ihr Passwort ist abgelaufen.\n"
-"Es kann nur vom Systemadministrator geändert werden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Internet Fehler bei »passwdexpired«"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Sie können sich nicht anmelden.\n"
-"Bitte versuchen Sie es später noch einmal oder kontaktieren Sie den "
-"Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Passwd-Struktur für %s konnte nicht erhalten werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Sie müssen umgehend Ihr Passwort ändern (Passwort veraltet)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Sie müssen umgehend Ihr Passwort ändern (vom »root«-Benutzer erzwungen)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"Ihr Zugang ist abgelaufen; bitte kontaktieren Sie den Systemadministrator"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Kein Passwort angegeben"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Passwort unverändert"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Benutzername konnte nicht ermittelt werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Neues UNIX-Passwort bestätigen:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Neues UNIX-Passwort:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(aktuelles) UNIX-Passwort:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Fehler beim Ändern des NIS-Passworts."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Sie müssen ein längeres Passwort wählen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Passwort wurde bereits verwendet. Wählen Sie ein Anderes."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Sie müssen länger warten, um Ihr Passwort zu ändern."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Leider stimmen die Passwörter nicht überein"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "PAM-Handle konnte nicht mit leerer Anzeige eingerichtet werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Dienst %s konnte nicht bereitgestellt werden: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s konnte nicht gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s konnte nicht gesetzt werden"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Benutzer konnte nicht legitimiert werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Systemadministrator darf sich von diesem Bildschirm aus nicht anmelden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Wechsel der Legitimationskennung für Benutzer %s gescheitert"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Die Änderung der Legitimationskennung schlug fehl. Bitte versuchen Sie es "
-"später noch einmal oder kontaktieren Sie den Systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Benutzer %s darf nicht mehr auf das System zugreifen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Benutzer %s darf zu diesem Zeitpunkt nicht auf das System zugreifen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Systemadministrator hat den Zugriff auf das System vorübergehend "
-"gesperrt."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Zugangsverwaltung für %s konnte nicht gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Berechtigungsnachweise für %s konnten nicht gesetzt werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Sitzung für %s konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Legitimation gescheitert. Buchstaben müssen unter Berücksichtigung der Groß-/"
-"Kleinschreibung eingegeben werden."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Legitimation gescheitert"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatische Anmeldung"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Der Systemadministrator den Zugriff durch Sie auf das System vorübergehend "
-"unterbunden."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "PAM-Konfiguration für GDM konnte nicht gefunden werden."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Rechnername des Servers konnte nicht ermittelt werden: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Socket konnte nicht angelegt werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP-Socket konnte nicht gebunden werden."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP-Puffer konnte nicht angelegt werden!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP-Kopfzeilen konnten nicht gelesen werden!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Falsche XDMCP-Version!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Unbekannter Opcode von Rechner %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Legitimationsliste konnte dem Paket nicht entnommen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Fehler in Prüfsumme"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Anzeigeadresse konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Port-Nummer der Anzeige konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Fehlerhafte Adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "XDMCP-Anfrage von Rechner %s abgewiesen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: REQUEST von gesperrtem Rechner %s erhalten"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Anzeigenummer konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Verbindungstyp konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Client-Adresse konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Legitimationsnamen konnten nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Legitimationsdaten konnten nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Autorisierungsliste konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Herstellerkennung konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Fehler in Prüfsumme von %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Manage von gesperrtem Host %s erhalten"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Sitzungskennung konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Anzeigeklasse konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Adresse konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: KEEPALIVE von gesperrtem Rechner %s erhalten"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Fehler beim Ausführen '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --"
-"to-authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Keine XDMCP-Unterstützung"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest-Kommandozeile: "
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ZEICHENKETTE"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Zusätzliche Xnest-Optionen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONEN"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Im Hintergrund ausführen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Lediglich Xnest ausführen, keine Anfrage (kein Auswähler)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Direkte Anfrage anstatt Indirekter (Auswähler)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Broadcast anstatt Indirekter (Auswähler)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Nicht auf laufenden GDM überprüfen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest existiert nicht."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Bitten Sie Ihren Systemadministrator, es zu installieren."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirektes XDMCP ist nicht aktiviert"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Bitten Sie Ihren Systemadministrator diese Eigenschaft zu aktivieren."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ist nicht aktiviert"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM läuft nicht"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Bitten Sie Ihren Systemadministrator, es zu starten."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Es konnte keine freie Anzeigenummer gefunden werden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Bitte warten: Lokales Netzwerk wird durchsucht..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Es wurden keine anbietenden Rechner gefunden."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-"Wählen Sie einen _Rechner, mit dem die Verbindung aufgenommen werden soll:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Der Rechner »%s« ist im Augenblick nicht bereit, eine Anmeldesitzung "
-"anzunehmen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Verbindungsaufbau mit entferntem Server gescheitert"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Vom Rechner »%s« lieferte in %d Sekunden keine Antwort. Möglicherweise ist "
-"der Rechner nicht angeschalten oder ist im Augenblick nicht bereit, eine "
-"Anmeldesitzung anzunehmen. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Keine Antwort vom Server erhalten"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Der Rechner »%s« konnte nicht gefunden werden. Möglicherweise haben Sie den "
-"Namen falsch eingegeben."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Rechner konnte nicht gefunden werden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Der Hauptbereich dieser Anwendung zeigt die Rechner im lokalen Netzwerk, die "
-"»XDMCP« aktiviert haben. Dieses erlaubt Benutzern, sich aus der Ferne auf "
-"anderen Rechnern anzumelden, als würden sie dazu direkt deren Konsole "
-"verwenden.\n"
-"\n"
-"Sie können das Netzwerk auf neue Rechner durchsuchen, indem Sie auf "
-"»Aktualisieren« klicken. Klicken Sie auf »Verbinden«, wenn Sie einen Rechner "
-"ausgewählt haben, um eine Sitzung auf diesem Computer zu öffnen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket für XDM-Kommunikation"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Client-Adresse, die XDM als Antwort geschickt werden soll"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESSE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Verbindungstyp, der XDM als Antwort geschickt werden soll"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Die Version des Auswählers (%s) stimmt nicht mit der Version des Dienstes (%"
-"s) überein. Vermutlich haben Sie gerade GDM aktualisiert. Starten Sie den "
-"GDM-Dienst oder den Computer neu."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Auswähler konnte nicht ausgeführt werden"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Rechner _hinzufügen: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Verbinden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Die Anwendung beenden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Verwenden dieser Anwendung"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Rechnerwähler"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Eine Sitzung auf dem gewählten Rechner öffnen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Das Netzwerk durchsuchen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Diesen Rechner abfragen und zur obigen Liste hinzufügen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (der GNOME Display-Manager) läuft nicht."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Möglicherweise verwenden Sie einen anderen Display-Manager wie KDM (KDE "
-"Diesplay-Manager) oder xdm. Falls Sie diese Funktion nach wie vor verwenden "
-"möchten, müssen Sie entweder GDM selbst neu starten oder oder Ihren "
-"Systemadministrator darum bitten."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-"Es konnte nicht mit GDM (GNOME Display Manager, dem GNOME Anzeigemanager) "
-"kommuniziert werden"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Möglicherweise ist die Version veraltet."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Es konnte nicht mit GDM kommuniziert werden, möglicherweise verwenden Sie "
-"eine veraltete Version."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Die zulässige Anzahl flexibler X-Server ist erreicht."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Beim Starten des X-Servers sind Fehler aufgetreten."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-"Der X-Server schlug fehl. Möglicherweise ist er nicht korrekt konfiguriert."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Es laufen zu viele X-Sitzungen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Der eingebettete X-Server (Xnest) kann keine Verbindung mit dem aktuellen X-"
-"Server aufnehmen. Möglicherweise fehlt eine X-Autorisierungsdatei."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Der eingebettete X-Server (Xnest) ist nicht verfügbar oder GDM ist nicht "
-"korrekt konfiguriert.\n"
-"Bitte installieren Sie das Xnest-Paket, um die eingebettete Anmeldung zu "
-"verwenden."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"Der X-Server ist nicht verfügbar, wahrscheinlich wurde GDM nicht korrekt "
-"konfiguriert."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Es wurde versucht, eine unbekannte oder nicht verfügbare Abmeldeaktion zu "
-"setzen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuelle Terminals nicht unterstützt."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-"Es wurde versucht, zu einem virtuellen Terminal mit ungültiger Nummer zu "
-"wechseln."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-"Es wurde versucht, einen nicht unterstützten Konfigurationsschlüssel zu "
-"aktualisieren"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Anscheinend haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche "
-"Legitimation. Möglicherweise ist Ihre ».Xauthority«-Datei nicht korrekt "
-"eingerichtet."
-
-# CHECK
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr ""
-"Es wurden zu viele Meldungen an GDM verschickt, was dazu führte, dass er "
-"sich aufhing."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " Sekunden"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " Sekunde"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Aufruf: %s [-b][-v] und eines der Folgenden:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a Anzeige\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r Anzeige\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d Anzeige\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [Server-Name]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t Maximale Anzahl an Verbindungsversuchen (Vorgabe: 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s Wartezeit (Vorgabe: 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server ist beschäftigt, warten.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Die Verbindung zum Dienst ist gescheitert, warten für %d Sekunden. Versuch %"
-"d von %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Verbindung zum Server nach %d Versuchen gescheitert\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "In einem verschachtelten Fenster neu anmelden"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "In Fenster neu anmelden"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Anzeigewechsel nicht möglich"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niemand"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Anzeige %s auf virtuellem Terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Anzeige %s in Fenster auf virtuellem Terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Geöffnete Anzeigen"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "Neue Anzeige ö_ffnen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Zur _existierenden Anzeige wechseln"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Es wurde bereits mindestens eine Anzeige geöffnet. Sie können eine aus "
-"untenstehender Liste wählen oder eine neue öffnen."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Server auswählen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Den zu startenden X-Server auswählen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standard-Server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Den angegebenen Protokollbefehl an GDM senden"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "BEFEHL"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-Modus"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Aktuellen Bildschirm nicht sperren"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Diagnose-Ausgabe aktivieren"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Vor dem Ausführen von »--command« legitimieren"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Eine neue anpassungsfähige Sitzung starten; kein Popup anzeigen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Anscheinend haben Sie nicht die für diese Operation erforderliche "
-"Legitimation."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Möglicherweise ist Ihre ».Xauthority«-Datei nicht korrekt eingerichtet."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Anscheinend sind sie nicht über die Konsole angemeldet."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-"Das Starten einer neuen Anmeldung funktioniert nur mittels der Konsole "
-"fehlerfrei."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Neue Anzeige konnte nicht gestartet werden"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Neu anmelden, ohne sich abzumelden"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Neu anmelden"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikanisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabisch (Ägypten)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabisch (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Aserbaidschanisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "N-Z|Weißrussisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalisch (Indien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "N-Z|Bulgarisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalanisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinesisch (China - Hauptland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinesisch (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinesisch (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinesisch (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tschechisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dänisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Niederländisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Englisch (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Englisch (Australien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Englisch (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Englisch (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Englisch (Irland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Englisch (Dänemark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Englisch (Südafrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estnisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Französisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Französisch (Belgien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Französisch (Schweiz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galizisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Deutsch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Deutsch (Österreich)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Deutsch (Schweiz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Griechisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebräisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Ungarisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Isländisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italienisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreanisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lettisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litauisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Mazedonisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaiisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Nördliches Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwegisch (Bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwegisch (Nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandschabisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polnisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugiesisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugiesisch (Brasilien)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumänisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbisch (Latein)"
-
-# CHECK
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbisch (Dschevakisch)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slowakisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slowenisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanisch (Mexiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Schwedisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Schwedisch (Finnland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Türkisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamesisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Wallonisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Walisisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Jiddisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Weitere|POSIX/C-Englisch"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Befehl »%s« konnte nicht ausgeführt werden: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Hintergrundprogramm konnte nicht gestartet werden"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Benutzer %s wird in %t angemeldet"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner neu starten möchten?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Neu starten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner ausschalten möchten?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:92
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Ausschalten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:106
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner in den Ruhezustand versetzen möchten?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:107
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Ruhezustand"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemvorgabe"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Möchten Sie %s zur Vorgabe für künftige Sitzungen machen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Sie haben für diese Sitzung %s gewählt, Ihre Vorgabe ist jedoch %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Zur _Vorgabe machen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Nur für _diese Sitzung"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Benutzername:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sitzung %s gewählt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "_Vorherige"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Sprache %s gewählt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Systemvorgabe"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "_Weitere"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passwort:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Bitte werfen Sie 25 Cent ein, um sich anzumelden."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Desktop-Manager"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM-Anmeldung"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sitzung"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "S_prache"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:171
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Entfernte Anmeldung via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Anmeldemanager _konfigurieren..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aktionen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Thema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Trennen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Symbol"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Die Version des Begrüßers (%s) stimmt nicht mit der Version des Dienstes "
-"überein. Vermutlich haben Sie gerade GDM aktualisiert. Starten Sie den GDM-"
-"Dienst oder den Computer neu."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Der Begrüßer konnte nicht gestartet werden"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "Neustart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Die Version des Begrüßers (%s) stimmt nicht mit der Version des Dienstes (%"
-"s) überein. Vermutlich haben Sie gerade GDM aktualisiert. Starten Sie den "
-"GDM-Dienst oder den Computer neu."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM neu starten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "System _neu starten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Signalmaske konnte nicht gesetzt werden!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Sitzungsverzeichnis fehlt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ihr Sitzungsverzeichnis fehlt oder ist leer! Es stehen zwei Sitzungen zur "
-"Verfügung, die Sie verwenden können, Sie sollten sich jedoch anmelden und "
-"Ihre GDM-Konfiguration korrigieren."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfiguration ist nicht fehlerfrei"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Die Konfigurationsdatei enthält eine ungültige Befehlszeile für den "
-"Anmeldedialog, daher wurde der Vorgabebefehl ausgeführt. Bitte korrigieren "
-"Sie Ihre Konfiguration."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Datei %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Benutzerbild auswählen"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Das Bild ändern, das im Benutzeralbum GDMs (des Anmeldemanagers) angezeigt "
-"werden soll"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Anmeldefoto"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Benutzerbild</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Einstellungen des Anmeldefotos"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME (abgesichert)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Dies ist eine abgesicherte Sitzung, die Sie bei GNOME anmeldet. Startskripte "
-"werden nicht gelesen - diese Sitzung sollte nur verwendet werden, falls Sie "
-"sich nicht anders anmelden können. GNOME wird die Vorgabesitzung verwenden."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal (abgesichert)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Dies ist eine abgesicherte Sitzung, die Sie bei einem Terminal anmeldet. "
-"Startskripte werden nicht gelesen - diese Sitzung sollte nur verwendet "
-"werden, falls Sie sich anders nicht anmelden können. Geben Sie »exit« ein, "
-"um das Terminal zu verlassen."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"Ihr bevorzugter Sitzungstyp %s ist auf diesem Rechner nicht installiert."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Nur _anmelden"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Sie haben für diese Sitzung %s gewählt"
-
-# CHECK
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Falls Sie %s zur Vorgabe für künftige Sitzungen machen wollen, müssen Sie "
-"das Werkzeug »switchdesk« ausführen (Anwendungen -> Systemwerkzeuge -> "
-"Desktop-Wechselwerkzeug)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Bei der Kontaktaufnahme mit den Anmeldebildschirmen ist ein Fehler "
-"aufgetreten. Möglicherweise sind nicht alle Änderungen wirksam geworden."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Grafisch"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Einfach"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Einfach; mit Benutzeralbum"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Am »root«-Zugang ist weder die automatische noch die zeitgesteuerte "
-"Anmeldung zulässig."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Der Benutzer »%s« existiert bereits in der »Einbeziehen«-Liste."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Benutzer konnte nicht hinzugefügt werden"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Der Benutzer »%s« existiert bereits in der »Ausschließen«-Liste."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Der Benutzer »%s« existiert nicht."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Klänge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Kein"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archiv enthält kein Unterverzeichnis"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archiv enthält kein einziges Unterverzeichnis"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Datei ist kein tar.gz- oder tar-Archiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archiv enthält keine »GdmGreeterTheme.info«-Datei"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Datei existiert nicht"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Kein Themenarchiv"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Der Themenordner »%s« scheint bereits installiert zu sein. Möchten Sie ihn "
-"trotzdem erneut installieren?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Beim Installieren des Themas sind Fehler aufgetreten"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Keine Datei gewählt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Themenarchiv auswählen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installieren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Soll das Thema »%s« entfernt werden?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Wenn Sie dieses Thema entfernen, wird es dauerhaft gelöscht werden."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "Thema _entfernen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Soll das Thema aus »%s« installiert werden?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr ""
-"Wählen Sie »Installieren« um das Thema aus der Datei »%s« hinzuzufügen."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Dieses Konfigurationsfenster ändert die Einstellungen des GDM-Dienstes, dem "
-"grafische Anmeldebildschirm für GNOME. Hier gemachte Änderungen werden "
-"sofort wirksam.\n"
-"\n"
-"Beachten Sie, dass hier nicht alle Konfigurationsoptionen aufgelistet sind. "
-"Falls Sie hier nicht finden, wonach Sie suchen, sollten Sie %s bearbeiten.\n"
-"\n"
-"Umfassende Dokumentation liefert Ihnen der GNOME-Hilfebrowser unter der "
-"Kategorie »Desktop«."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Sollen die Änderungen an Benutzern übernommen werden?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Wenn Sie nicht »Übernehmen« wählen, gehen alle im Reiter »Benutzer« "
-"gemachten Änderungen verloren."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Schließen und Änderungen _verwerfen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Zugriff auf die GDM-Konfigurationsdatei war nicht möglich.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Sie müssen sich als Benutzer »root« anmelden, um GDM zu konfigurieren."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Den Anmeldebildschirm (GNOME Display-Manager) konfigurieren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Anmeldefenster"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Einstellungen des Anmeldefensters"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n wird durch den Rechnernamen ersetzt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Hinweis:</b> Benutzer in der »Einbeziehen«-Liste werden falls aktiviert "
-"im Benutzeralbum angezeigt und erscheinen in den Auswahlfeldern für "
-"automatisches und zeitgesteuertes Anmelden auf dem Reiter »Sicherheit«. "
-"Benutzer in der »Ausschließen«-Liste werden nicht angezeigt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Achtung:</b> Fehlerhafte Einstellungen können ein Neustarten des X-"
-"Servers verhindern. Änderungen an diesen Einstellungen werden erst nach "
-"einem Neustart von GDM wirksam."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_Entfernte Anmeldungen für Systemadministratoren zulassen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "Änderungen an Benutzern ü_bernehmen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Barrierefreiheit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Zu startende Server hinzufügen/bearbeiten"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Ser_ver hinzufügen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Benutzer hinzufügen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Entfernte _zeitgesteuerte Anmeldungen zulassen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Befehl:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Benutzerdefiniert:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Farbe:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Farbtiefe:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_X-Server konfigurieren..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "X_DMCP konfigurieren..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X-Forwarding deaktivieren, betrifft jedoch nicht XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Anzeigen pro _Rechner:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Bild nicht für _entferne Anmeldungen verwenden"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "_Fehlermeldungen im Systemprotokoll vermerken"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Ausschließen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "_Zeitgesteuerte Anmeldung aktivieren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Beispiel: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Begrüßer\n"
-"Auswähler"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "_Indirekte Anforderungen annehmen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Bild:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Einbeziehen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Symbol für Rechnerwähler (_XDMCP) anzeigen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Symbol zur _Konfiguration anzeigen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Verzögerung vor erneuter Anmeldung:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Starten:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "An _UDP-Port horchen: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Anmeldung _gescheitert:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Anmeldung _erfolgreich:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximale Anzahl _ausstehender Anforderungen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximale Anzahl _entfernter Sitzungen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximale _Wartezeit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximale indirekte War_tezeit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maximale Anzahl au_sstehender indirekter Anforderungen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menüleiste"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "_Einstellungen:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Hintergrundfarbe wählen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "_Ping-Intervall:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Einfach\n"
-"Einfach; mit Benutzeralbum\n"
-"Grafisch"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Entfernen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Server ent_fernen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Bildwiederholfrequenz:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Entfernt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Entfernte Anmeldung deaktiviert\n"
-"Wie lokale Anmeldung"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Auflösung:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Auf Bildschirmgröße s_kalieren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Sicherheit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Hintergrundbild auswählen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Logo auswählen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Klangdatei auswählen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Nur ausgewähltes\n"
-"Zufällig aus ausgewählten\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Server-Einstellungen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Server-_Name:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Zu startende Server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "_Aktionsmenü anzeigen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Themen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Benutzer:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Benutzer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Begrüßungsnachricht"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Einstellungen des X-Server-Anmeldefensters"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Einstellungen des XDMCP-Anmeldefensters"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Hinzufügen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Hinzufügen/bearbeiten..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Lokalen Systemadministratoren erlauben, sich einzuloggen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Benutzern erlauben, Schriften und Farben des einfachen Begrüßers zu ändern"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Hintergrundfarbe:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Vorgabe: »Willkommen auf %n«"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Vorgabe: »Willkommen«"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_TCP-Verbindungen zum X-Server verbieten"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Automatische Anmeldung aktivieren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Barrierefreiheitsmodule aktivieren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexibel (auf Anforderung)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Bild:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "Alle Benutzer aus /_etc/passwd einbeziehen (nicht für NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Anmeldebildschirm bereit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Anmeldungen werden von diesem Rechner verarbeitet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Zeit bis zur Anmeldung:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Entfernen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Entfernen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Art:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Thema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Benutzername:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "Dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "Sekunden"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Zu viele Benutzer, um sie hier aufzulisten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "System _neu starten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Beim Laden des Themas %s ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Das Thema des grafischen Begrüßers ist fehlerhaft"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Das Thema enthält keine Definition des Benutzername/Passwort-Eingabeelements."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Beim Laden des Themas ist ein Fehler aufgetreten und das Standardthema "
-"konnte nicht geöffnet werden. Es wird nun versucht, den Standardbegrüßer zu "
-"starten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Der GTK+-Begrüßer konnte nicht gestartet werden. Die Anzeige wird "
-"abgebrochen und Sie müssen Sich auf eine andere Weise anmelden, um die GDM-"
-"Installation zu reparieren."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ihr Sitzungsverzeichnis fehlt oder ist leer! Es stehen zwei Sitzungen zur "
-"Verfügung, die Sie verwenden können, Sie sollten sich jedoch anmelden und "
-"Ihre GDM-Konfiguration korrigieren."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Vorherige Sprache"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Eine Sprache wählen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "_Sprache ändern"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Wählen Sie die für Ihre Sitzung zu verwendende _Sprache:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Sprache wählen..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Sitzung wählen..."
-
-# wir lassen den 1. Teil unter den Tisch fallen, die Übersetzung wäre
-# irreführend
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Drücken Sie F10, um zu einem Menü zu gelangen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Bereits angemeldet"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:214
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "In _Ruhezustand versetzen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Entfernte Anmeldung via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Konfigurieren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Einstellungen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Abbrechen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Sitzung ändern"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sitzungen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Vorherige Sitzung"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Mit der Sitzung anmelden, die Sie bei Ihrer vorherigen Anmeldung verwendet "
-"haben"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:181
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Anmeldemanager _konfigurieren..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Eine Aktion wählen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Rechner ausschalten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Den Computer herunterfahren, sodass Sie ihn ausschalten können."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "System _neu starten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Das System neu starten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Den Computer in den _Ruhezustand versetzen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Den Computer in den Ruhezustand versetzen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Den _XDMCP-Auswähler ausführen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Einen XDMCP-Auswähler ausführen, der es Ihnen erlaubt, sich an entfernten "
-"Computern anzumelden, falls solche vorhanden sind."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Den Anmeldemanager _konfigurieren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"GDM (diesen Anmeldemanager) konfigurieren. Hierzu ist das »root«-Passwort "
-"erforderlich."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Kreise"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Thema mit blauen Kreisen"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Abwandlung der »Kreise« von »GNOME Art« mit Benutzeralbum"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME-Künstler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy-GNOME mit Benutzeralbum"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Abwandlung der »Kreise« von »Gnome Art«"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy-GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Fehler beim Versuch, %s auszuführen,\n"
-"das mit %s verknüpft ist"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Gestendatei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-Anzeige zu der migriert werden soll"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ANZEIGE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Name der Backend-Anzeige"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-Datei für Zielanzeige"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHENTIFIZIERUNGSDATEI"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority-Datei für Backend-Anzeige"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Anzeige %s konnte nicht geöffnet werden\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Die DMX-Erweiterung ist auf »%s« nicht vorhanden\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-"- eine Backend-Anzeige von einer DMX-Anzeige zu einer anderen migrieren"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Sie müssen eine Ziel-DMX-Anzeige angeben, indem Sie %s verwenden\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Sie müssen eine Backend-Anzeige verwenden, indem Sie %s verwenden\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen »%s« ist gescheitert auf »%s«\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "Nur der »root«-Benutzer darf gdmaskpass ausführen\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Legitimation gescheitert!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(Speicherpuffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Beim Laden des Benutzeroberflächenelements %s%s aus der Datei %s ist ein "
-"Fehler aufgetreten. Möglicherweise ist die Glade-Oberflächenbeschreibung "
-"fehlerhaft. %s kann nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie "
-"sollten Ihre %s-Installation überprüfen oder %s neu installieren."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Die Benutzeroberfläche konnte nicht geladen werden"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Die Glade-Datei ist durchgedreht! Stellen Sie sicher, dass die richtige "
-"Datei\n"
-"installiert ist!\n"
-"Datei: %s Widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Beim Laden des Benutzeroberflächenelements %s%s aus der Datei %s ist ein "
-"Fehler aufgetreten. Das Widget vom Typ CList sollte %d Spalte besitzen. "
-"Möglicherweise ist die Glade-Oberflächenbeschreibung fehlerhaft. %s kann "
-"nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie sollten Ihre %s-"
-"Installation überprüfen oder %s neu installieren."
-msgstr[1] ""
-"Beim Laden des Benutzeroberflächenelements %s%s aus der Datei %s ist ein "
-"Fehler aufgetreten. Das Widget vom Typ CList sollte %d Spalten besitzen. "
-"Möglicherweise ist die Glade-Oberflächenbeschreibung fehlerhaft. %s kann "
-"nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie sollten Ihre %s-"
-"Installation überprüfen oder %s neu installieren."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Die Glade-Datei ist durchgedreht! Stellen Sie sicher, dass die richtige "
-"Datei\n"
-"installiert ist!\n"
-"Datei: %s Widget: %s erwartete CList-Spalten: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Beim Laden der Benutzeroberfläche aus der Datei %s ist ein Fehler "
-"aufgetreten. Möglicherweise wurde die Glade-Oberflächenbeschreibung nicht "
-"gefunden. %s kann nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie "
-"sollten Ihre %s-Installation überprüfen oder %s neu installieren."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-"Es konnte keine Oberfläche geladen werden, das ist schlecht! (Datei: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Zu viele Aliasebenen für eine Standorteinstellung, deutet auf eine Rekursion "
-"hin"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Es wird nun versucht, den X-Server neu zu starten."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Soll versucht werden, das Maus-Konfigurationsprogramm zu starten? "
-#~ "Hinweis: Dafür benötigen Sie das »root«-Passwort."
-
-#~ msgid "You have chosen %s for this session."
-#~ msgstr "Sie haben für diese Sitzung %s gewählt."
-
-# CHECK
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
-#~ "'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main "
-#~ "menu)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie %s zur Vorgabe für künftige Sitzungen machen möchten, müssen "
-#~ "Sie das Werkzeug »switchdesk« ausführen (Anwendungen -> Systemwerkzeuge -"
-#~ "> Desktop-Wechselwerkzeug)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Version des Begrüßers (%s) stimmt nicht mit der Version des Dienstes "
-#~ "überein. Vermutlich haben Sie gerade GDM aktualisiert. Starten Sie den "
-#~ "GDM-Dienst oder den Computer neu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Der Benutzer »root« kann nicht automatisch angemeldet werden. "
-#~ "Automatische Anmeldung wird deshalb deaktiviert."
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Der Benutzer »root« kann nicht automatisch angemeldet werden. "
-#~ "Zeitgesteuerte Anmeldung wird deshalb deaktiviert."
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Anzeige Nr. %d in Gebrauch. Deshalb %d wird verwendet."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Master wird neu gestartet..."
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Keine Exec-Zeile in der Sitzungsdatei %s. Abgesichertes GNOME wird "
-#~ "gestartet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die von Ihnen gewählte Sitzung scheint ungültig zu sein. Daher wird für "
-#~ "Sie die abgesicherte GNOME-Sitzung ausgeführt."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Stellen Sie sicher, dass die Dauerumschalttaste nicht aktiv ist"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Voreingestelltes Rechnersymbol konnte nicht geöffnet werden: %s"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-hour"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "Benutzer %s wird in %d Sekunden angemeldet"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Zeichenkette zu lang!"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: Keine Konfigurationsdatei »%s«. Vorgaben werden verwendet."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzögerung bei zeitgesteuerter Anmeldung (TimedLoginDelay) war kleiner "
-#~ "als 5. Es wird 5 verwendet."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit der Sprache anmelden, die Sie bei Ihrer letzten Anmeldung verwendet "
-#~ "haben"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Unter Verwendung der vom System voreingestellten Sprache anmelden"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP-Auswähler..."
-
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den Computer herunterfahren, sodass Sie ihn sicher ausschalten können."
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "GDM neu starten"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vorgabebild (DefaultImage) %s konnte nicht geöffnet werden. Benutzeralbum "
-#~ "nicht verfügbar!"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Keine Konfiguration gefunden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Konfiguration wurde nicht gefunden. GDM verwendet die Vorgaben, um "
-#~ "diese Sitzung auszuführen. Sie sollen sich anmelden und mit dem GDM-"
-#~ "Konfigurationsprogramm eine Konfigurationsdatei anlegen."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Alle Bilder"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Auswahl</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Benutzerbild"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Durchsuchen"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Sitzungsverzeichnis %s nicht gefunden!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Upps, keine Einträge im Sitzungsverzeichnis gefunden."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kein Link zur voreingestellten Sitzung gefunden. Abgesichertes GNOME wird "
-#~ "verwendet.\n"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Datei öffnen"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG und JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Details: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Wählen Sie das zu installierte Themenarchiv"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Soll das Thema »%s« wirklich vom Computer entfernt werden?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Server-Einstellungen</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>WARNUNG:</b> Wenn Sie Werte in diesen Abschnitt einfügen, die Ihr X-"
-#~ "Server nicht unterstützt, wird Ihr X-Server\n"
-#~ "nicht neu gestartet werden können - effektiv kann dann auch "
-#~ "diesesKonfigurationsprogramm nicht mehr ausgeführt werden. SEIEN SIE "
-#~ "VORSICHTIG!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "_Konfiguration vom Anmeldebildschirm aus erlauben"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "»_root«-Benutzer erlauben, sich mit GDM anzumelden"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "»root«-Benutzer erlauben, sich _entfernt mit GDM anzumelden"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Ausführen des XDMCP-Aus_wählers vom Anmeldebildschirm aus erlauben"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Themenauswahl im _GTK+-Begrüßer zulassen"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Anwenden"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Auswählen"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte wählen Sie einen Netzwerkrechner, zu dem verbunden werden soll."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Auswähler"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Server-Definition erstellen"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Löschen"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Server-Definition löschen"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Beschreibung:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "_XDMCP aktivieren"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Flexibel"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr " GTK+-Begrüßer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-Begrüßer\n"
-#~ "Thema-Begrüßer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-Begrüßer\n"
-#~ "Thema-Begrüßer\n"
-#~ "Deaktiviert"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allgemein"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Behandeln"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Einen Benutzer a_utomatisch nach einer bestimmten Anzahl von Sekunden "
-#~ "anmelden"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Einen _Klang ausgeben, wenn ein Anmeldeversuch fehlschlägt"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Einen _Klang ausgeben, wenn ein Anmeldeversuch erfolgreich war"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Einen _Klang ausgeben, wenn das Anmeldefenster bereit ist"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Kein Logo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine XDMCP-Unterstützung im Programm. Um XDMCP-Unterstützung zu "
-#~ "aktivieren, müssen Sie GDM mit den XDMCP-Bibliotheken kompilieren."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Kein Bildschirmfoto verfügbar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hinweis: Damit alle Änderungen wirksam werden, muss der GDM-Dienst neu "
-#~ "gestartet werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nur ein Thema\n"
-#~ "Zufälliges Thema"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Wählen Sie eine Farbe"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Ping-Intervall (in Sekunden):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Vorschau:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "Ent_fernte Begrüßungsnachricht (%n = Rechnername) : "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "_Verzögerung bis zum erneuten Versuch (Sekunden):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Zu bearbeitende Server-Definition:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "Benutzeralbum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das »Aktionen«-Menü anzeigen (früher bekannt als »System«-Menü). Falls "
-#~ "dieses Kontrollkästchen nicht gesetzt ist, stehen keine Systembefehle zur "
-#~ "Verfügung (einschließlich »System neu starten«, »Rechner ausschalten«, "
-#~ "»Konfigurieren« sowie »Auswähler«)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Im Begrüßer als Begrüßung anzuzeigende Zeichenkette, wobei %n durch den "
-#~ "Computernamen ersetzt wird."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zeichenkette, die im Begrüßer für Benutzer angezeigt werden soll, die "
-#~ "sich entfernt mit XDMCP anmelden, wobei %n durch den Computernamen "
-#~ "ersetzt wird."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Klang testen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Reiter »Benutzer« legt fest, welche Benutzer für GDM sichtbar sind. "
-#~ "Benutzer die unter »Einbeziehen« aufgelistet sind,\n"
-#~ "werden im Benutzeralbum angezeigt, wenn dieses im Reiter »Sicherheit« "
-#~ "aktiviert ist und werden außerdem in der Auswahlliste\n"
-#~ "für automatisches/zeitgesteuertes Anmelden im Reiter »Allgemein« "
-#~ "erscheinen.\n"
-#~ "Benutzer die unter »Ausschließen« aufgeführt sind, werden niemals "
-#~ "angezeigt - auch wenn die Option »Alle Benutzer einbeziehen«\n"
-#~ "ausgewählt ist."
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Thema-Begrüßer"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Entfernt den Standard-Willkommensgruß verwenden"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Einzuschließende Benutzer"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Auszuschließende Benutzer"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Für gewöhnlich etwa: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "_Benutzername bei automatischer Anmeldung:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "Thema _löschen"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "Beim ersten Start _automatisch einen Benutzer anmelden"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Modus:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "_Kein Hintergrund"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "Auf entfernten Anzeigen _nur Farben"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "Hintergrundbild _einpassen"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Be_nutzername bei zeitgesteuerter Anmeldung:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "_Begrüßungsnachricht: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "Autor"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "Copyright"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "Beschreibung\n"
-#~ "Widget"
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Computer neu starten"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Vorgabesymbol (DefaultImage) %s konnte nicht geöffnet werden"
-
-# CHECK
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Neu starten"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP-Auswähler"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Die Dauerumschalttaste ist aktiviert!"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Den Computer neu starten"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "Den Computer _neu starten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Möglicherweise verwenden Sie einen anderen Anzeigemanager, wie z.B. (KDM "
-#~ "(KDE Display Manager, den KDE Anzeigemanager) oder xdm."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Bildschirm konnte nicht gesperrt werden"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "XScreenSaver-Anzeige-Hacks konnten nicht deaktiviert werden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Version des Begrüßers (%s) stimmt nicht mit der Version des Dienstes "
-#~ "überein.\n"
-#~ "Vermutlich haben Sie gerade GDM aktualisiert.\n"
-#~ "Starten Sie den GDM-Dienst oder den Computer neu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Version des Begrüßers (%s) stimmt nicht mit der Version des Dienstes "
-#~ "(%s) überein.\n"
-#~ "Vermutlich haben Sie gerade GDM aktualisiert.\n"
-#~ "Starten Sie den GDM-Dienst oder den Computer neu."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Letzte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Beim Laden des Benutzeroberflächenelements %s%s aus der Datei %s ist ein "
-#~ "Fehler aufgetreten. Das Widget vom Typ CList sollte %d Spalte besitzen. "
-#~ "Möglicherweise ist die Glade-Oberflächenbeschreibung fehlerhaft. %s kann "
-#~ "nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie sollten Ihre %s-"
-#~ "Installation überprüfen oder %s neu installieren.Beim Laden des "
-#~ "Benutzeroberflächenelements %s%s aus der Datei %s ist ein Fehler "
-#~ "aufgetreten. Das Widget vom Typ CList sollte %d Spalten besitzen. "
-#~ "Möglicherweise ist die Glade-Oberflächenbeschreibung fehlerhaft. %s kann "
-#~ "nicht fortgesetzt werden und wird daher nun beendet. Sie sollten Ihre %s-"
-#~ "Installation überprüfen oder %s neu installieren."
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
deleted file mode 100644
index 0e3f1955..00000000
--- a/po/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,4368 +0,0 @@
-# Dzongkha translation of gdm2
-# Copyright @ 2006, Free Software Foundation, Inc.
-# Mindu Dorji
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.2-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-24 05:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-24 14:42+0530\n"
-"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
-"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "སི་ཌི་ཨིà¼"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་སི་ཌི་ཨི་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུནà¼"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "འདི་རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་ཨིནà¼"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "à½à½‚་རིང་མà½à½´à½‘་ལམ་མà½à½ à¼‹à½–ཙན་བཟོà¼"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གིས་ ཨེསི་ཨེསི་ཨེཆ་ ལག་ལེན་འà½à½–་à½à½¼à½‚་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་à½à½‚་རིང་ཧོསིཊི་ཅིག་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "ཇི་ནོམà¼"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཇི་ནོམ་ནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་འོང་à¼"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་ཀྱི་ངོས་འདྲ་བ)འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས༠དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་མ་སྒྲོམ་ཅིག་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཞིན་ལས་ ཨེགསི་སར་བར་རིམ་སྒྲིག་འབད༠དེ་ལས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་་ཨེགསི་སར་བར་དེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ཨིན་ན? འདི་གི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་དེ་དགོཔ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½‘ྲན་དགོ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག (à½à½ºà¼‹à½‘བང་ཅན་གྱི་ལག་ལེན་པ)ནང་ལུ་ ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ ལོག་འགོ་བཙུགས་à½à½–ས་འབད་དོà¼"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "ད་ལྟོ་ཨེགསི་སར་བར་དེ་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པས༠ངེས་བདེན་སྦེ་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་ཀྱི་ངོས་འདྲ་བ)འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས༠དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག དཀའ་ངལ་དེ་ངོས་འཛིན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་སར་བར་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ བལྟ་ནི་ཨིན་ན? "
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི་ རྒྱས་བཤད་ལུ་ཡང་ བལྟ་ནི་ཨིན་ན? "
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་ཀྱི་ངོས་འདྲ་བ)འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་དཔག་བྱེད་à½à½–ས་འཕྲུལ་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་མའུསི་)དེ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག དཀའ་ངལ་དེ་ ངོས་འཛིན་འ་བད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་སར་བར་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི་ལུ་ བལྟ་ནི་ཨིན་ན? "
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་མཱའུསི་རིམ་སྒྲིག་འབད་à½à½–ས་འབད་ནི་ཨིན་ན? འདི་གི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་དེ་དགོཔ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½‘ྲན་དགོ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ཨེགསི་ཊམ་ ལཱ་ཡུན་ཨིན༠ད་སྒོ་སྒྲིག་ལྟག་ལུ་ འོད་རྟགས་ཡོད་པ་ཅིན་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད་འོང་༠à½à½–ས་ལམ་གྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ནང་ལས་ འà½à½¼à½“་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་ མགོའི་གཡོན་ཟུར་ལུ་ ‘ཕྱིར་འà½à½¼à½“’ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–་དགོ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་དེ་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ཨེགསི་ཊམ་ལཱ་ཡུན་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་དོ༠སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་གི་ལྟག་ལུ་ མཱའུསི་དཔག་བྱེད་ཡོད་པ་ཅིན་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ཆེད་དམིགས་འབད་འོང་༠à½à½–ས་ལམ་གྱི་དབྱེ་བ་འདི་ནང་ལས་ འà½à½¼à½“་ནིའི་དོན་ལུ་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་མགོའི་གཡོན་ཟུར་ལུ་ ‘ཕྱིར་འà½à½¼à½“’ ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་གསརཔ་%sའབྲི་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་གསརཔ་ འབྲི་མ་ཚུགས༠ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་མེདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s"
-msgstr "ཇི་་ཌི་ཨེམ་གིས་ དབང་སྤྲོད་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་གསརཔ་ ཌིཀསི་གུ་ འབྲི་མ་ཚུགས༠ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་མེདཔ་འོང་ནི་མས༠%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %sནང་ལུ་ ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་གསརཔ་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:219
-#: ../daemon/auth.c:236
-#: ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s ཉེན་སྲུང་སྦེ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675
-#: ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sལྡེ་མིག་བརà¾à¾±à½–་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:750
-#: ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: ཀུ་ཀི་ འབྲི་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: དོགས་པ་ཅན་སྦེ་མà½à½¼à½„་མི་ ཀུ་ཀི་ཡིག་སྣོད་%sསྣང་མེད་སྦེ་བཞག་དོà¼"
-
-#: ../daemon/auth.c:899
-#: ../daemon/gdm.c:1367
-#: ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s: %sལུ་ འབྲི་མི་ཚུགསà¼"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s."
-msgstr "འདས་པའི་སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹ ༩༠ གི་ནང་འà½à½¼à½‘་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་སར་བར་དེ་ à½à½ºà½„ས་ ༦ དེ་ཅིག་ སྒོ་བསྡམས་ནུག དེ་ལུ་བསྟà½à¼‹à½‘་ མ་བà½à½´à½–་ཅིག་ ཡོདཔ་འོང་ནི་མས༠བཀྲམ་སྟོན་%sལུ་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་མ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་ཧེ་མར་ སà¾à½¢à¼‹à½˜à¼‹ ༢ བསྒུག་དོà¼"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: རྒྱུད་དུང་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %s གི་དོན་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ བྲན་གཡོག་ལས་སྦྱོར་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%sའདི་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པསà¼\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ ཡིག་སྣོད་རིང་དྲགས་པས༠... \n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486
-#: ../daemon/errorgui.c:630
-#: ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: འཛོལ་བ/བརྡ་དོན་སྒྲོམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: སྣོད་à½à½¼à¼‹%sམིན་འདུག"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73
-#: ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s དེ་ ཡུ་ཨའི་ཌི་%dགིས་ བདག་དབང་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79
-#: ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s དེ་ སྡེ་ཚན་གྱིས་འབྲི་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s དེ་ གཞན་གྱིས་འབྲི་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100
-#: ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s དེ་མིན་འདུག དེ་ཡོད་དགོ"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108
-#: ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s དེ་ དུས་རྒྱུན་གྱི་ ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པསà¼"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s དེ་ སྡེ་ཚན་/གཞན་གྱིས་འབྲི་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136
-#: ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s དེ་ རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མང་མà½à½ à¼‹à½£à½¦à¼‹à½¦à¾¦à½¼à½˜à¼‹à½”སà¼"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: སོ་ཀེཊི་་བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s:སོཀ་ཀེཊི་བསྡམ་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: ཨེཕ་ཨའི་ཨེཕ་ཨོ་ བཟོ་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: ཨེཕ་ཨའི་ཨེཕ་ཨོ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198
-#: ../daemon/gdm.c:206
-#: ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "པི་ཨའི་ཌི་ ཡིག་སྣོད་ %s འབྲི་མི་ཚུགས་པས་: ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་མེདཔ་འོང་ནི་མས༠འཛོལ་བ་:%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200
-#: ../daemon/gdm.c:208
-#: ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "པི་ཨའི་ཌི་ ཡིག་སྣོད་%sའབྲི་མི་བà½à½šà½´à½‚ས་པས་: ཌིཀསི་ནང་ བར་སྟོང་མེདཔ་འོང་ནི་མས༠འཛོལ་བ་:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹()མ་ཚུགས!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221
-#: ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: གཞི་སྒྲིག་ངོ་རྟགས་()མ་ཚུགས་:%s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཨེགསི་སར་བར་%sལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཀིཔསི་ ཀེ་རེ་ཤིང་ཡིག་ཚུགས་ གཡོག་བཀོལ་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་ངོས་འདྲ་བ)འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས༠དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ མ་སྒྲོམ་ཅིག་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཞིན་ལས་ ཨེགསི་རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་དེ་ ལོག་གཡོག་བཀོལ་དགོ དེ་ལས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid "Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"
-msgstr "དུས་ཡུན་à½à½´à½„་ཀུ་ཅིག་ནང་ ཨེགསི་སར་བར་ à½à½ºà½„ས་ལེ་ཤ་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགསཔ་ལས་ བཀྲམ་སྟོན་%s ལྕོགས་མིན་བཟོà½à¼‹à½˜à½¦à¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569
-#: ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "ཨམ་ འཕྲལ་བཀག་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "རིམ་ལུགས་ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ༠བསྒུག་སྡོད་གནང་..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྒོ་བསྡམ་དོ༠བསྒུག་སྡོད་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "ཨམ་ མཚམས་འཇོག་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: མཚམས་འཇོག་མ་ཚུགས་%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: ལོག་འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས་:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་%sནང་ལས་ རིམ་ལུགས་དཀར་ཆག་མེད་པའི་སà¾à½–ས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ འཕྲལ་བཀག་འབད་ནི་ ཡང་ན་ བར་à½à½ºà½˜à¼‹à½‚ྱི་ཞུ་བà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr "རྟག་བརྟན་མིན་པའི་ བཀྲམ་སྟོན་%sཅིག་ནང་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ གློག་འཕྲུལ་ལགོ་འགོ་བཙུགས་ནི་ འཕྲལ་བཀག་འབད་ནི་ ཡང་ཅན་ བར་à½à½ºà½˜à¼‹à½‚ྱི་ཞུ་བà¼"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sབར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དོ་..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "རང་ཉིད་འགོ་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "ཌེ་མཱོན་གཙོ་བོ་: ཨེསི་ཨའི་ཇི་ཨེ་བི་ཨར་ཊི་ à½à½¼à½–་ནུག ག་ཅི་ཅིག་ མ་བà½à½´à½–་སྦོམ་རང་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à¼‹à½“ུག མར་འགྱོ་དོ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ནང་ལུ་ à½à¼‹à½˜à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ (རྟག་བརྟན) མ་སྒྲོམ་སར་བར་མིན་འདུག"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "à½à½–ས་གཞན་གྱིས་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་སྔོན་སྒྲིག་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "ཨེལ་ཌི་ ཉམས་སྲུང་འབད་ *འགྱུར་ཅན་ཚུ༠(_*)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་à½à½¼à½“་རིམ་ དཔར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་འགོ་བཙུགས༠དེ་ལས་ ང་བཅས་ཀྱིས་ ཕི་ཕོ་ནང་འགྱོ་ཟེར་ མ་à½à½¼à½–་ཚུན་ཚོད་ à½à½ºà½˜à¼‹à½¦à¾¡à½¼à½‘་དགོ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356
-#: ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414
-#: ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"གདམ་à½à¼‹%s: %sལུ་འཛོལ་བà¼\n"
-"འà½à½¼à½–་ཚུགས་པའི་ བཀོད་ལམ་གདམ་à½à½ à½²à¼‹ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ཧྲིལ་བུ་ཅིག་ བལྟ་ནིའི་དོན་ལུ་ %s --གྲོགས་རམ་གཡོག་བཀོལà¼\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "རྩ་བ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་གིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ གཡོག་བཀོལ་དགོ་མནོà½à¼‹à½¨à½²à½“་པསà¼\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452
-#: ../daemon/gdm.c:1456
-#: ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543
-#: ../daemon/gdm.c:1547
-#: ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561
-#: ../daemon/gdm.c:1567
-#: ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1783
-#: ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/misc.c:1798
-#: ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522
-#: ../daemon/server.c:535
-#: ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806
-#: ../daemon/slave.c:816
-#: ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838
-#: ../gui/gdmlogin.c:3532
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: བརྡ་རྟགས་་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་%s གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཧེ་མ་ལས་ གཡོག་བཀོལ་à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: གིས་ ཆ་ལག་ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "ནུས་ཅན་གྱི་ཞུ་བ་ལུ་ à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–: བདེན་བཤད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891
-#: ../daemon/gdm.c:2909
-#: ../daemon/gdm.c:3200
-#: ../daemon/gdm.c:3252
-#: ../daemon/gdm.c:3305
-#: ../daemon/gdm.c:3346
-#: ../daemon/gdm.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%sགི་ཞུ་བ་ལུ་ à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–: བདེན་བཤད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་སར་བར་དབྱེ་བ་ཅིག་གི་ ཞུ་བ་འབད་ནུག ཚད་ལྡན་སར་བར་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server."
-msgstr "ཞུ་བ་འབད་མི་ སར་བར་%s སྟབས་བདེ་སར་བར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ཆོགཔ་ལས་ ཚད་ལྡན་སར་བར་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོ༠"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558
-#: ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%sམིན་འདུག སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: གཞི་རྟེན་ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ སྟོངམ་ཨིནམ་ལས་ %s/ཇི་ཌི་ཨེམ་/ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: ཚད་ལྡན་ཨེགསི་སར་བར་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ལས་ à½à½–ས་ཤེས་གཞན་བལྟ་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: à½à½‚་རིང་གི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: ལཱ་ཡུན་གྱི་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‚སལ་བཀོད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ་ལས་ འདི་ཨོཕ་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཕྱིར་འགྱངས་ ༥ ལས་ཉུངམ་ལས་ ༥ ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s:གཙོ་རིམ་བཅད་མཚམས་ཀྱི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½¨à½²à½“་པས༠%dལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡིà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s:སར་བར་བརྡ་བཀོད་ སྟོངམ་ཨིནམ་ལས་ ཚད་ལྡན་བརྡ་བཀོད་ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྣོད་à½à½¼à¼‹%sམིན་འདུག་ ཡང་ཅིན་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་མེནམ་འོང་ནི་མས༠སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹%sལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་ཀྱི་ སྣོད་à½à½¼à¼‹(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་à½à¼‹à½–ྱང་à½à½¼à¼‹à½‘ེབ)%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག༠དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ འདི་མིན་འདུག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹%sམིན་འདུག བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་à½à¼‹à½–ྱང་à½à½¼à¼‹à½‘ེབ)%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ འདི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་མེན་པས༠ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ ནོར་བཅོས་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹%sདེ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½…ིག་མེན་པས༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ནུས་མེད་སར་བར་གྱི་ རྒྱུན་ལམ་འདུག སྣང་མེད་བཞག་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག རྟག་བརྟན་སར་བར་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས༠བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"
-msgstr "%s: ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ རྟག་བརྟན་སར་བར་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བས༠རིམ་སྒྲིག་འབད་བཅུག་ནི་ལུ་ %s དེ་ :%d གུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr " ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་རྟག་བརྟན་སར་བར་ གཅིག་ཡང་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–༠རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་'%s'མིན་འདུག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིགནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགསགནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་'%s'འཚོལ་མ་à½à½¼à½–༠བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ དེ་གིས་སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–་ལུ་ ཉེན་à½à¼‹à½–ཀལ་ནི་ཨིནམ་ལས་མི་ཆོག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་མི་བà½à½´à½–༠བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱི་སྡེ་ཚན་'%s' མིན་འདུག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱི་སྡེ་ཚན་ '%s'འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་སྡེ་ཚན་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ དེ་གིས་སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–་ལུ་ ཉེན་à½à¼‹à½–ཀལ་ནི་ཨིནམ་ལས་མི་ཆོག ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:ཇི་ཌི་ཨེམ་སྡེ་ཚན་དེ་ རྩ་བ་སྦེ་ འོང་དགོཔ་མེད༠བར་བཤོལ་འབད་དོ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་པའམ་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: à½à½‚་རིང་གི་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་དེ་པ་གིས་ ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s འདེམས་བྱེད་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་པ་དེ་གིས་ ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹ གསལ་བཀོད་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹)དེ་ %sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ ལག་ལེན་པ་%sདང་ སྡེ་ཚན་%sགིས་ བདག་དབང་མ་འབད་བས༠བདག་དབང་ ཡང་ན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹%sདེ་ ལག་ལེན་པ་%s དང་ སྡེ་ཚན་%s གིས་ བདག་དབང་མ་འབད་བས༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹(ཌེ་མཱོན་/སར་བར་དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹)དེ་ %sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ གནང་བ་ཕྱི་འགྱུར་ཨིན་མི་དེ་ཡང་ དེ་ལུ་གནང་བ%oཡོད་དགོཔ་ཨིན༠གནང་བ་ ཡང་ན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: དབང་སྤྲོད་སྣོད་à½à½¼à¼‹%s ལུ་ གནང་བ་ཕྱི་འགྱུར་%oའདུག དེ་%oའོང་དགོཔ་ཨིན་མས༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "à½à½ à½²à¼‹=ཨིན༠ཡང་ཅིན་ ཨེན་=མེན?>"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: གིས་ ཉེ་གནས་ཀྱི་à½à¼‹à½–ྱང་ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "%d སེཊི་གིཌི་ འབད་མ་ཚུགས༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%sགི་དོན་ལས་ ཨི་ནིཊི་གུ་རུཔསི་ ()འབད་མ་བà½à½´à½–༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1537
-#: ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: གིས་ བརྡ་རྟགས་%dལས་%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་གི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘à¼:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "གློ་བུར་རྒྱབ་à½à½‚་གི་མ་སྒྲོམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid "There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་%sལུ་ ཨེགསི་སར་བར་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གཡོག་བཀོལ་à½à½ºà¼‹à½¡à½¼à½‘པ་བཟུམ་ཅིག་འདུག བཀྲམ་སྟོན་ཨང་ གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དགོཔ་ཨིན་ན? མི་བà½à½´à½–་ཟེར་བ་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ ལོག་སྟེ་རང་ སར་བར་%s གུ་ འགོ་བཙུགས་བཅུགཔ་ཨིན༠%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and higher.)"
-msgstr "(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཚད་འཛིན་-གདམ་ལྡེ་གུ་ འགན་ལས་ཀྱི་ལྡེ་མིག་ དཔེར་ན་ ཚད་འཛིན-གདམ་ལྡེ་-ཨེཕ་༧ ཚུ་གུ་ ཨེབ་à½à½¼à½‚་ལས་ མ་སྒྲོམ་ཚུ་སོར་ཚུགས༠ཨེགསི་སར་བར་ཚུ་ ཨ་རྟག་འབད་བ་ཅིན་ མ་སྒྲོམ་ ༧ པ་དང་ དེ་ལས་མà½à½¼à¼‹à½˜à½²à¼‹à½£à½´à¼‹ གཡོག་བཀོལà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "བཀྲམསྟོན་'%s'འབད་མི་དེ་ ཨེགསི་ནེསིཊི་གིས་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "བཀྲམསྟོན་'%s'འབད་མི་དེ་ à½à½¼à½˜à½¦à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིན་པས༠ཨེགསི་སར་བར་ གཞན་མི་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ གཡོག་བཀོལ་à½à½ºà¼‹à½ à½‘ུག"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: རྒྱུད་དུང་ཅིག་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½“ི་ལུ་འཛོལ་བà¼%s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s:རྩ་ལག་བཀྲམ་སྟོན་%sལུ་ མà½à½´à½‘་མ་ཚུགསà¼"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: གིས་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ཨང་གྲངས་ དལà½à¼‹à½…ིག་ འཚོལ་མི་à½à½¼à½–་པསà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: གི་བཀྲམ་སྟོན་དེ་%sà½à½¼à½˜à½¦à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིན་པས༠བཀྲམ་སྟོན་ཨང་གྲངས་ གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "ནུས་མེད་སར་བར་གྱི་བརྡ་བཀོད་'%sà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "སར་བར་མིང་'%s' འཚོལ་མ་à½à½¼à½–༠ཚད་ལྡན་སར་བར་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s:གིས་ བཀྲམ་སྟོན་%sགི་དོན་ལས་ དྲན་དེབ་ཡིག་སྣོད་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1173
-#: ../daemon/server.c:1179
-#: ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %sལས་%sལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sགི་དོན་ལུ་ སར་བར་གྱི་བརྡ་བཀོད་སྟོངམ་བà½à½¼à½“à¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s:སར་བར་གཙོ་རིམ་དེ་%d: %sལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགས༠"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: སར་བར་དེ་ ཡུ་ཨའི་ཌི་%dགིས་ འབྱུང་བཅུག་དགོཔ་ཨིན་རུང་ ལག་ལེན་པ་དེ་མིན་འདུག"
-
-#: ../daemon/server.c:1267
-#: ../daemon/slave.c:2485
-#: ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་%dལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1273
-#: ../daemon/slave.c:2491
-#: ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %sགི་དོན་ལུ་ ཨི་ནིཊི་གུ་རུཔསི་ () འབད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1279
-#: ../daemon/slave.c:2496
-#: ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: ལག་ལེན་པའི་ཨའི་ཌི་%dལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: སྡེ་ཚན་ཨའི་ཌི་0ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s:ཨེགསི་སར་བར་གྱིས་ %sའཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: ཨེགསི་སར་བར་ལས་སྦྱོར་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཇི་ཨའི་ཌི་ལུ་ ཨི་ཇི་ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ ཡུ་ཨའི་ཌི་ལུ་ ཨི་ཡུ་ཨའི་ཌི་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "གང་རུང་སྦེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous login session, or abort this login"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཧེ་མའི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ ལཱ་ཡུན་ནང་ སླར་ལོག་ནིའི་དོན་ལས་ གང་རུང་སྦེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཚུགས༠ཡང་ཅིན་ བར་བཤོལ་འབད་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ཧེ་མའི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལུ་ སླར་ལོག"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་བར་བཤོལ་འབདà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གང་རུང་སྦེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བà½à½´à½–་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ བར་བཤོལ་འབད་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་ འཛོལ་བ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹\n"
-"ཨེགསི་སར་བར་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་མà½à½ à¼‹à½ à½à½¼à½¢)\n"
-" འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགསà¼\n"
-"ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ \n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–à¼\n"
-" ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་དྲན་དེབ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབདà¼\n"
-" དེ་གི་བར་ན་ བཀྲམ་སྟོན་འདི་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་à¼\n"
-" དཀའ་ངལ་དེ་ ནོར་བཅོས་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་སྟེ་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s:བཀྲམ་སྟོན་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་གློག་རིམ་ ལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགས༠དེ་གི་འགྲུལ་ལམ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད༠སྔོན་སྒྲིག་གནས་à½à½¼à½„ས་ནང་ལས་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་གློག་རིམ་ ལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགས༠དེ་གི་འགྲུལ་ལམ་དེ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་འབདà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་རང་རྩ་བ་སྦེ་ བདེན་བཤད་འབད་དགོ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088
-#: ../daemon/slave.c:2111
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist."
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒྲ་སà¾à½‘་དེ་ ཉེ་གནས་མིན་པའི་བཀྲམ་སྟོན་གུ་ ཞུ་བ་འབད་ནུག ཡང་ཅིན་ གà½à½„་ནིའི་མཉེན་ཆས་དེ་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ སྒྲ་སà¾à½‘་དེ་མེདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439
-#: ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ལུ་ རྒྱུད་དུང་འགོ་འབྱེད་ འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ སར་བར་གཅིག་ཡང་ ངེས་འཛིན་མ་འབདà½à¼‹à½£à½¦à¼‹ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་མིན་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à¼‹à½“ུག འདི་རིམ་སྒྲིག་གི་ འཛོལ་བ་གཅིག་རང་ཨིནམ་འོང་༠ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་དོན་ལུ་ སར་བར་རà¾à¾±à½„་པོ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ཅི༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ རིམ་སྒྲིག་གི་དཀའ་ངལ་སེལ་དགོ རང་བཞིན་དང་ དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཚུ་ ད་ལྟོ་ལྕོགས་མིན་ཨིནམ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½‘ྲན་དགོ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server."
-msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཨེགསི་སར་བར་(à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་མà½à½ à¼‹à½ à½à½¼à½¢) འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ ཨེགསི་སར་བར་དེ་ ཚུལ་ལྡན་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་དགོ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid "The specified display number was busy, so this server was started on display %s."
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ བཀྲམ་སྟོན་ཨང་དེ་ à½à½¼à½˜à½¦à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིནམ་ལས་ སར་བར་འདི་ བཀྲམ་སྟོན་%sགུ་ འགོ་བཙུགས་ཅིà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ ལས་རིམ་དེ་ མེདཔ་à½à½£à¼‹à½‘ོ་བཟུམ་ཅིག་འདུག\n"
-"སོ་སོ་གཅིག་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་དོà¼"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཀེ་ཚད་གཞི་:%sགི་à½à½¼à½‚་ལས་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས༠ཚད་གཞི་མེད་པར་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགསཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་%sལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file"
-msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ལས་རིམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགསཔ་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགས༠བཀྲམ་སྟོན་འདི་ ལྕོགས་མིན་འགྱོ་འོང་༠à½à½–ས་ཤེས་གཞན་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་དེ་ ཞུན་དག་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sགུ་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ལས་སྦྱོར་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: ཕི་ཕོ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་ འདེམས་བྱེད་ལུ་ རྒྱུད་དུང་འགོ་འབྱེད་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log in. Please contact the system administrator."
-msgstr "འདེམས་བྱེད་གློག་རིམ་དེ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགསཔ་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགསཔ་འོང་༠རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་%sགུ་ འདེམས་བྱེད་འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: ཇི་ཌི་ཨེམ་འདེམས་བྱེད་ལས་སྦྱོར་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/ཕྱེ་མ་ཚུགས༠ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་གྱི་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: ལཱ་ཡུན་སྔོན་གྱི་ ཡིག་ཚུགས་ལག་ལེན་གྱིས་> 0སླར་ལོག་བà½à½„་ཡི༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་%sམེདཔ་ལས་%sལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s གི་དོན་ལས་ མà½à½ à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼‹à½‚ཞི་སྒྲིག་ འབད་མ་ཚུགས༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s གི་དོན་ལུ་ སེཊི་ཡུ་སར་ཀཱན་ཊེགསི་() མ་བà½à½´à½–༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %sལུ་ འགྱུར་མ་ཚུགས༠བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་%s.ནང་ལུ་ ལག་ལེན་རྒྱུར་ལམ་མིན་འདུག དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ གཡོག་བཀོལ་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead."
-msgstr "%s:གཞི་རྟེན་ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ཡིག་ཚུགས་ འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས་ ཡང་ན་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པས༠དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ལཱ་ཡུན་ གཡོག་བཀོད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead."
-msgstr "ཇི་ནོམ་གྱིས་ གཞི་རྟེན་ལཱ་ཡུན་ཡིག་ཚུགས་ འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པའམ་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པས༠དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ གཡོག་བཀོད་དོà¼"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ཅིག་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ལས་ ཨེགསི་ཊམ་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm\" session."
-msgstr "ཇི་ནོམ་གཞི་བཙུགས་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ལས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"Failsafe xterm\" ལཱ་ཡུན་གཡོག་བཀོལ་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་ནི་ཨིནà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3675
-#: ../daemon/slave.c:3699
-msgid "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used to fix problems in your installation."
-msgstr "འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་དེ་ཨིན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འགོ་བཙུགས་ཡིག་ཚུགས་ གཡོག་མ་བཀོལ་བར་ ཇི་ནོམ་གྱི་ སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་ནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་འོང་༠འདི་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་གཞི་བཙུགས་ནང་ དཀའ་ངལ་སེལ་à½à½–ས་ལུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་དགོ"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ཅིག་དོན་ལུ་ ཇི་ནོམ་ལཱ་ཡུན་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ལས་ ཨེགསི་ཊམ་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" session instead."
-msgstr "ཇི་ནོམ་གཞི་བཙུགས་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་ལས་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་ \"Failsafe xterm\" ལཱ་ཡུན་གཡོག་བཀོལ་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ལཱ་ཡུན་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ \"xterm\" འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739
-#: ../daemon/slave.c:3785
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཨེགསི་ཊམ་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ཨིན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à½–ས་ཤེས་གཞན་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་མ་སྒྲོམ་ཅིག་ནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་ཨིན༠དེ་ལས་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་དེ་སེལ་ཚུགས༠ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་ ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ‘ཕྱིར་འà½à½¼à½“་’ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–ས་ཞིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་བཙུགསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "འདི་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཨེགསི་ཊམ་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ཨིན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à½–ས་ཤེས་གཞན་གྱི་à½à½¼à½‚་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མ་ཚུགས་པ་ཅིན་ ཊར་མི་ནཱལ་མ་སྒྲོམ་ཅིག་ནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་བཙུགས་à½à½¼à½‚་ལས་ དཀལ་ངལ་སེལ་བཅུག་ནི་ཨིན༠ཊར་མི་ནཱལ་ནུས་འཕྲུལ་ ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ‘ཕྱིར་འà½à½¼à½“་’ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–ས་ཞིནམ་ལས་ སྒོ་སྒྲིག་ནང་འཛུལà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root role. If you cannot log in any other way please contact your system administrator"
-msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ལཱ་ཡུན་དེ་ རྩ་བའི་ལས་འགན་སྤྲོད་དེ་ཡོད་མི་ ལག་ལེན་པ་ཚུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་ལུ་ཆོགཔ་ཨིན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à½–ས་ག་ཅིའི་à½à½¼à½‚་ལས་ཡང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མ་ཚུགས་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹à½ à½–ྲེལ་བ་འà½à½–à¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s:ལག་ལེན་པ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་རྩིས་à½à½¼à¼‹ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག"
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "འཛོལ་བ! ལག་ལེན་འà½à½–་བà½à½´à½–་པའི་ སà¾à½–ས་དོན་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866
-#: ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s %s %s %s ལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884
-#: ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s ལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགསà¼"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹ ལཱ་ཡུན་དེ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s:ལག་ལེན་པ་གིས་ གནང་བ་སྤྲོད་ཡོད་རུང་ ཆོག་ཡིག་ལེན་ནིའི་མིང་(%s)མ་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:པོསིཊི་ལོག་ཨིན་ ཡིག་ཚུགས་ལག་ལེན་གྱིས་ >༠ སླར་ལོག་བà½à½„་ནུག བར་བཤོལ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½‚ྱི་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་'%s'སྦེ་ à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་ནུག\n"
-" དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ མི་འà½à½¼à½“་པསà¼\n"
-" à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½‚ྱི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¦à¾¦à½ºà¼‹\n"
-" རྩ་བའི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་ཨིན་ན? \n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ ལག་ལེན་མ་འà½à½–་ཚུན་ཚོད་ ལཱ་ག་ནི་ཡང་ འབད་མི་བà½à½´à½–་ནི་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s: '%s' གི་དོན་ལུ་ à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½‚ྱི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users."
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ $HOME/.dmrc ཡིག་སྣོད་དེ་སྣང་མེད་བཞག་དོ༠འདི་གིས་སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་དང་ སà¾à½‘་ཡིག་ཚུ་ སྲུང་བཞག་འབད་ནི་ལས་ བཀག་à½à½–ས་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠ཡིག་སྣོད་དེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་དབང་དགོཔ་དང་ དེ་ལུ་གནང་བ་ ༦༤༤ ཡོད་དགོ ལག་ལེན་པའི་$HOME སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་དབང་དགོཔ་དང་ ལག་ལེན་པ་གཞན་གྱིས་ འབྲི་མ་བà½à½´à½–་སྦེ་དགོ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་དབང་སྤྲོད་ཡིག་སྣོད་གུ་ འབྲི་མ་ཚུགས༠དེ་གི་རྒྱུ་མཚན་དེ་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་མེདཔ་དང་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་à½à¾±à½²à½˜à¼‹à½‚ྱི་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སཔ་ཅིག་ འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: ལག་ལེན་པའི་ལཱ་ཡུན་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½“ི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་དེ་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹ ༡༠ ལས་ཉུངམ་ཅིག་མ་གà½à½¼à½‚ས་ གནས་མ་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཕྱིར་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མ་འབད་བ་ཅིན་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་ཅིག་ཡོདཔ་འོང་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཌིཀསི་གི་བར་སྟོང་ལངམ་མེདཔ་འོང་ནི་མས༠དཀའ་ངལ་འདི་ སེལ་à½à½–ས་འབད་ནི་ལུ་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་གཅིག་གི་à½à½¼à½‚་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་བལྟà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "རྒྱས་བཤད་སྟོན༠(~/.ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་འཛོལ་བའི་ཡིག་སྣོད)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ བར་à½à½ºà½˜à¼‹ ཡང་ན་ ལོག་འགོ་བཙུགས་པའི་བསྒང་ཨིན་པའི་སà¾à¾±à½¼à½“་འཛིན་བྱུང་ཡིà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%sལུ་ པིང་འབད་མ་བà½à½´à½–༠བཀྲམ་སྟོན་ཆེ་དྲགས་པས!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: ཨེགསི་གི་འཛོལ་བ་ཚབས་ཆེན་ - %sལོག་སྟེ་འགོ་བཙུགས་དོà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒྲ་སà¾à½‘་དེ་ ཉེ་གནས་མིན་པའི་བཀྲམ་སྟོན་ཅིག་གུ་ ཞུ་བ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ ཡང་ཅིན་ གà½à½„་ནིའི་མཉེན་ཆས་དེ་ གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས་པའམ་ སྒྲ་སà¾à½‘་མེདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: %s: འགོ་བཙུགས་མ་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319
-#: ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s:ཡིག་ཚུགས་ཀྱི་ལས་སྦྱོར་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s:རྒྱུད་དུང་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: %sལག་ལེན་འà½à½–་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68
-#: ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ལག་ལེན་པའི་མིང་ངམ་ ཆོག་ཡིག་ནོར་བ༠ཡི་གུ་ཚུ་ མགྱོགས་ཚུགས་མ་འཛོལ་བར་ ཡིག་དཔར་བརà¾à¾±à½–་དགོ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73
-#: ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "ཚུགས་ལྡེ་ཨཱོན་ཨིན་པསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118
-#: ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ལག་ལེན་པའི་མིང་བཙུགསà¼"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119
-#: ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426
-#: ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512
-#: ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1008
-#: ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636
-#: ../gui/gdmlogin.c:2116
-#: ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157
-#: ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429
-#: ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175
-#: ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175
-#: ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193
-#: ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ལག་ལེན་པ་\"%s\"བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202
-#: ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་'%s'གུ་ རྩ་བའི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204
-#: ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ གསལ་གཞི་འདི་ནང་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220
-#: ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238
-#: ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་%sདེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222
-#: ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021
-#: ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240
-#: ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་རྩིས་à½à½¼à¼‹ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269
-#: ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039
-#: ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287
-#: ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་སྡེ་ཚན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289
-#: ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ལག་ལེན་པའི་སྡེ་ཚན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསཔ་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282
-#: ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300
-#: ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%sགི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à¼‹à½“ུག"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284
-#: ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ སོར་དགོ་པསà¼\n"
-"ཆོག་ཡིག་གསརཔ་གཅིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295
-#: ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་ སོར་མི་ཚུགསཔ་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགས༠ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid "Your password has been changed but you may have to change it again. Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ སོར་ཡོད་རུང་ ད་རུང་ལོག་སྟེ་ སོར་དགོ་ནི་ཨིན་མས༠ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à¼‹à½“ུག དེ་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག་གིས་སོར་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364
-#: ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་དུས་ཡོལ་à½à½£à¼‹à½˜à½²à¼‹à½£à½´à¼‹ ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366
-#: ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ནང་འà½à½¼à½‘་ཀྱི་འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡོདཔ་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགསà¼\n"
-"ཤུལ་ལས་ལོག་སྟེ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402
-#: ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ཆོང་ཡིག་གི་ སྒྲིག་བཀོད་འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དེ་འཕྲལ་ལས་ སོར་དགོ་པས༠(ཆོག་ཡིག་ རྒས་སོ་ནུག)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དེ་འཕྲལ་ལས་ སོར་དགོ་པས༠(རྩ་བ་ཆ་གནས་བཟོ་ནུག)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ དུས་ཡོལ་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à¼‹à½“ུག à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་བཀྲམ་སྤེལ་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "ཆོག་ཡིག་མ་སོར་བསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ཡུ་ཨེན་ཨའི་ཨེགསི་ ཆོག་ཡིག་གསརཔ་ ལོག་ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–ས་:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ཡུ་ཨེན་ཨའི་ཨེགསི་ ཆོག་ཡིག་གསརཔ་བཙུགས་:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ད་ལྟོའི་) ཡུ་ཨེན་ཨའི་ཨེགསི་ཆོག་ཡིག"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "ཨེན་ཨའི་ཨེསི་ ཆོག་ཡིག་སོར་བའི་སà¾à½–ས་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཆོག་ཡིག་རིང་སུ་ཅིག་བཙུགས་དགོ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ཆོག་ཡིག་དེ་ ཧེ་མ་ལས་རང་ ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་འདུག གཞན་མི་ཅིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཆོག་ཡིག་དེ་ སོར་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡུན་རིང་སུ་ཅིག་ བསྒུག་སྡོད་དགོ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "དགོངསམ་མ་འà½à¾²à½ºà½£à¼‹ ཆོག་ཡིག་ཚུ་མི་མà½à½´à½“་པསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "སྟོང་ཆའི་བཀྲམ་སྟོན་à½à½¼à½‚་ལས་ པཱམ་གྱི་བཤེད་བཟུང་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "ཞབས་à½à½¼à½‚་%s: %sགཞི་བཙུགས་འབད་མ་ཚུགསà¼\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "པི་ཨེ་ཨེམ་-ཊི་ཊི་à½à½ à½²à¼‹=%sགཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པས༠(_T)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "པི་ཨེ་ཨེམ་-ཨར་ཧོསཊི་=%sགཞི་སྒྲིག་འབད་མི་ཚུགས་པས༠(_R)"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925
-#: ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251
-#: ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ གསལ་གཞི་འདི་ནང་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002
-#: ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་%sགི་དོན་ལུ་ བདེན་བཤད་རྟགས་མཚན་ བསྒྱུར་བཅོས་མ་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004
-#: ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-" བདེན་བཤད་ངོ་རྟགས་ཀྱི་བསྒྱུར་བཅོས་་མ་བà½à½´à½–༠ལོག་ཤུལ་ལས་འབད་རྩོལ་སà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་ ཡང་ན་ རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་གནང་à¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019
-#: ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ %sགིས་ ད་ལས་ཕར་ རིམ་ལུགས་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025
-#: ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "དུས་ཚོད་འདི་à½à½¢à¼‹ ལག་ལེན་པ་ %sགིས་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མི་ཆོག"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ གནས་སà¾à½–ས་ཅིག་ རིམ་ལུགས་དེ་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་ལྕོགས་མིན་བཟོ་ནུག"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ རྩིས་à½à½¼à¼‹à½ à½›à½²à½“་སà¾à¾±à½¼à½„་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065
-#: ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ངོ་སྤྲོད་གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079
-#: ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%sགི་དོན་ལུ་ ལཱ་ཡུན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགས༠ཡི་གུ་ཚུ་ མགྱོགས་ཚུགས་བདེན་པ་སྦེ་ ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "བདེན་བཤད་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘à¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ གནས་སà¾à½–ས་ཅིག་ à½à¾±à½¼à½‘་རིམ་ལུགས་ནང་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་བà½à½´à½–་བཟོ་ནུག"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540
-#: ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱི་དོན་ལུ་ པི་ཨེ་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་འཚོལ་མི་à½à½¼à½–་པསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: སར་བར་ཧོསཊི་ནེམ་%s!à½à½¼à½–་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: སོཀ་ཀེཊི་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ སོཀ་ཀེཊི་ལུ་ བསྡམས་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ གནད་à½à½¼à½„ས་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ མགོ་ཡིག་ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ à½à½¼à½“་རིམ་མ་བདེནམà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625
-#: ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: ཧོསཊི་%sནང་ལས་ མ་ཤེས་པའི་ ཨོཔ་ཀོཌིà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666
-#: ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: གནད་ཚན་ནང་ལས་ དབང་སྤྲོད་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ ཕྱིར་འདོན་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682
-#: ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: ཅེག་སམ་ནང་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s:བཀྲམ་སྟོན་à½à¼‹à½–ྱང་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s:བཀྲམ་སྟོན་འདྲེན་ལམ་ཨང་གྲངས་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s:à½à¼‹à½–ྱང་བྱང་ཉེསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350
-#: ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "ཧོསཊི་%sནང་ལས་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ འདྲི་དཔྱད་à½à¼‹à½–ཟེད་མ་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586
-#: ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: བཀག་དམ་ཅན་གྱི་ཧོསཊི་%sནང་ལས་ ཞུ་བ་à½à½¼à½–་ཅིà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605
-#: ../daemon/xdmcp.c:1978
-#: ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s:བཀྲམ་སྟོན་ཨང་གྲངས་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s:མà½à½´à½‘་ལམ་གྱི་དབྱེ་བ་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s:ཡོངས་འབྲེལ་ཡན་ལག་གི་à½à¼‹à½–ྱང་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: བདེན་བཤད་ཀྱི་མིང་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s:བདེན་བཤད་ཀྱི་ གནད་སྡུད་ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s:བདེན་བཤད་ཀྱི་ à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s:བཟོ་བསà¾à¾²à½´à½“་པའི་ ཨའི་ཌི་ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689
-#: ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %sནང་ལས་ ཅེག་སམ་མ་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954
-#: ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: བཀག་དམ་ཅན་གྱི་ཧོསཊི་%sནང་ལས་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་à½à½¼à½–་ཅིà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971
-#: ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s:ལཱ་ཡུན་གྱི་ཨའི་ཌི་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དབྱེ་à½à½‚་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106
-#: ../daemon/xdmcp.c:2113
-#: ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235
-#: ../daemon/xdmcp.c:2242
-#: ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ལྷག་ནིའི་à½à¼‹à½–ྱང་ ལྷག་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365
-#: ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: བཀག་དམ་ཅན་གྱི་ ཧོསཊི་%sནང་ལས་ གསོན་པོར་བཞག་ ཟེར་à½à½¼à½–་ཅིà¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s': %s"
-msgstr "%s: '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s':གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགསà¼%s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764
-#: ../daemon/xdmcp.c:2771
-#: ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "ཨེགསི་ནེསཊི་གི་བཀོད་ལམà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ཡིག་རྒྱུནà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "ཨེགསི་ནེསཊི་གི་དོན་ལུ་ གདམ་à½à¼‹à½à½ºà½–སà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ནང་ གཡོག་བཀོལà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ཨེགསི་ནེསཊི་གཡོག་བཀོལ་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན༠འདྲི་དཔྱད་མེདà¼(འདེམས་བྱེད་མེད)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "à½à½‘་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½‚ྱི་ཚབ་ལུ་ à½à½‘་ཀར་གྱི་འདྲི་དཔྱད་འབདà¼(འདེམས་བྱེད)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "à½à½‘་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½‚ྱི་ཚབ་ལུ་ རྒྱང་བསྒྲགས་གཡོག་བཀོལà¼(འདེམས་བྱེད)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་མ་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "ཨེགསི་ནེསཊི་ གནས་à½à½ºà¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་གནང་ཟེར་སླབà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "à½à½‘་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½‚ྱི་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་ཅན་མེན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ à½à¾±à½‘་རྣམ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་ཟེར་སླབསà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་ཅན་མེན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལཱ་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འདི་འགོ་བཙུགས་གནང་ཟེར་སླབà¼"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཨང་གྲངས་ དལà½à¼‹à½…ིག་འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "བསྒུག་སྡོད་གནང་: ཉེ་གནས་ཀྱི་ཡོངས་འབྲེལ་ ཞིབ་ལྟ་འབད་དོà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "ཞབས་à½à½¼à½‚་ཞུ་བའི་བསྒང་གི་ ཧོསཊི་གཅིག་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "མà½à½´à½‘་ནིའི་དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཅིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼(_s)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "ཧོསཊི་\"%s\"གིས་ ད་ལྟོ་རང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་ཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་ སྤྲོ་སེམས་མིན་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "à½à½‚་རིང་གི་སར་བར་ལུ་ མà½à½´à½‘་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the host is not turned on, or is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "ཧོསཊི་\"%s\"ནང་ལས་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹%d ནང་ལུ་ ངོས་ལན་ག་ནི་ཡང་མ་à½à½¼à½–༠ཧོསཊི་དེ་ ཨཱོན་མ་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་དང་ ཡང་ཅིན་ ད་ལྟོ་རང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལཱ་ཡུན་ཅིག་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½ à½–ད་ནིའི་ སྤྲོ་སེམས་མེདཔ་འོང་ནི་མས༠ཤུལ་ལས་ ལོག་སྟེ་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་གནང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "སར་བར་ནང་ལས་ ངོས་ལན་མ་à½à½¼à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "ཧོསཊི་\"%s\"འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཡིག་དཔར་འཛོལ་à½à½ºà¼‹ བརà¾à¾±à½–ས་གདའཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "ཧོསཊི་འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"གློག་རིམ་འདི་གི་ མངའ་à½à½¼à½„ས་ངོ་མ་གིས་ \"XDMCP\"ལྕོགས་ཅན་ཡོད་མི་ ཉེ་གནས་ཡོངས་འབྲེལ་ནང་ ཧོསཊི་ཚུ་སྟོནམ་ཨིན༠འདི་གིས་ à½à½‚་རིང་གི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་ མ་སྒྲོམ་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ གློག་རིག་གཞན་ཚུ་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུགཔ་ཨིནà¼\n"
-"\n"
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ \"Refresh\"གུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབད་དེ་ ཧོསཊི་གསར་པའི་དོན་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་ལོག་སྟེ་རང་ ཞིབ་ལྟ་འབད་ཚུགས༠ཧོསཊི་ཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཞིནམ་ལས་ གློག་རིག་དེ་ནང་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½“ིའི་དོན་ལུ་ \"Connect\" ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་ བརྒྱུད་འབྲེལ་གྱི་དོན་ལུ་ སོཀ་ཀེཊིà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "སོཀ་ཀེཊིà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་གྱི་ངོས་ལན་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གྱི་ ཡན་ལག་à½à¼‹à½–ྱང་ སླར་ལོག་གà½à½„་ནིà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "à½à¼‹à½–ྱང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་གྱི་ ངོས་ལན་ལུ་ མà½à½´à½‘་ལམ་གྱི་དབྱེ་བ་ སླར་ལོག་གà½à½„་ནིà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "དབྱེ་བà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "འདེམས་བྱེད་à½à½¼à½“་རིམ་(%s)དང་ ཌེ་མཱོན་à½à½¼à½“་རིམ་(%s)གཉིས་མི་མà½à½´à½“་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་ འབད་ཚརà½à¼‹à½…ིག་འོང་ནི་མས༠ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "འདེམས་བྱེད་གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ཧོསཊི་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་: (_d)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "མà½à½´à½‘༠(_o)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "གློག་རིམ་ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "གློག་རིམ་འདི་ ལག་ལེན་འà½à½–་à½à½„སà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "ཧོསཊི་འདེམས་བྱེད་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ཧོསཊི་ལུ་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ཡོངས་འབྲེལ་ལུ་ དཔྱད་ཞིབ་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "འདྲི་དཔྱད་འབད་དེ་ ཧོསཊི་འདི་ གོང་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "གནས་ཚདà¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས༠(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ (ཇི་ནོམ་ བཀྲམ་སྟོན་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ) གཡོག་བཀོལ་མི་བà½à½´à½–་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ངོ་མ་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སོ་སོ་ དཔེར་ན་ ཀེ་ཌི་ཨེམ་(ཀེ་ཌི་ཨི་བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་) ཡང་ན་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¾±à½‘་རྣམ་འདི་ འཕྲོ་མà½à½´à½‘་དེ་རང་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་ རེ་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རང་གིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་འགོ་བཙུགས་ ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ འགོ་བཙུགས་གནང་ཟེར་སླབà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ བརྒྱུད་འབྲེལ་འབད་མ་ཚུགས༠(ཇི་ནོམ་བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ à½à½¼à½“་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ ལཱ་འབད་བའི་བསྒང་ ཡོདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664
-#: ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ བརྒྱུད་འབྲེལ་འབད་མ་ཚུགས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à½¼à½“་རིམ་རྙིངམ་ཅིག་ གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་ཨིནམ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "མཉེན་ཅན་ཨེགསི་སར་བར་གྱིས་ à½à¾±à½–་ཆོག་པའི་ཚདà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ འགོ་བཙུགས་à½à½–ས་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་མ་བà½à½´à½–༠རིམ་སྒྲིག་ངེས་བདེན་ མ་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "གཡོག་བཀོལ་བའི་བསྒང་གི་ ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ མང་དྲགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ (ཨེགསི་ནེསཊི)དེ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་ ཨེགསི་སར་བར་ལུ་ མà½à½´à½‘་མི་ཚུགས་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་ཨེགསི་དབང་སྤྲོད་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ མེདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"ནེསི་ཊེཌི་ཨེགསི་སར་བར་ (ཨེགསི་ནེསཊི)དེ་ མི་འà½à½¼à½–་པས་ ཡང་ཅིན་ ཇི་ཌི་ཨེམ་དེ་བྱང་ཉེས་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་མསà¼\n"
-"ནེསི་ཊེཌི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ ཨེགསི་ནེསཊི་à½à½´à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིལ་ གཞི་བཙུགས་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་དེ་ མི་འà½à½¼à½–་པས༠ཇི་ཌི་ཨེམ་དེ་ བྱང་ཉེས་སྦེ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་འོང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཕྱིར་བསà¾à¾±à½¼à½‘་བྱ་བ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་à½à½–ས་འབད་དོ་ ཡང་ཅིན་ à½à½¼à½–་མ་ཚུགས་པའི་ ཕྱིར་བསà¾à¾±à½¼à½‘་བྱ་བ་ཅིག་ གཞི་སྒྲིག་འབད་à½à½–ས་འབད་དོà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "བར་ཅུ་ཡེལ་ ཊར་མི་ནཱལ་ཚུ་ལུ་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "ནུས་མེད་བར་ཅུ་ཡེལ་གྱི་ ཊར་མི་ནཱལ་ཨང་གྲངས་ཅིག་ལུ་ བསྒྱུར་à½à½–ས་འབད་དོà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½ºà½‘་པའི་ རིམ་སྒྲིག་ལྡེ་མིག་ཅིག་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ནི་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་དོà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གི་དོན་ལུ་དགོ་པའི་ བདེན་བཤད་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨེགསི་དབང་འཛིན་ཡིག་སྣོད་དེ་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ལུ་ འཕྲིན་དོན་མང་རབས་ཅིག་བà½à½„་ཡོདཔ་ལས་ དེ་ཚུ་ང་བཅས་ལུ་à½à½¼à½‚ས་ལུས་ནུགà¼"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ཡིà¼"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹à½šà½´à¼"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "ལག་ལེན་:%s [-b][-v] དང་ འོག་ལས་གཅིག་:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a བཀྲམ་སྟོན་\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r བཀྲམ་སྟོན་\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "t-d བཀྲམ་སྟོན་\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [སར་བར་གྱི་མིང](_n)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t མà½à½´à½‘་ནིའི་དོན་ལུ་ འབད་རྩོལ་གྱི་མང་མà½à½ à¼‹(སྔོན་སྒྲིག་༡༥)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s བསྒུག་པའི་བེ་ལུ་ (སྔོན་སྒྲིག་༨)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "སར་བར་à½à½¼à½˜à¼‹à½˜à½ºà½‘་ཨིནམ་ལས་ བསྒུག་སྡོད་འོང་à¼\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "ཌེ་མཱོན་ལུ་མà½à½´à½‘་མ་ཚུགསཔ་ལས་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹%dརིང་བསྒུད་སྡོད་འོང་༠%dལས་%dལོག་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘à¼\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "à½à½ºà½„ས་%dསླར་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་ཤུལ་ལུ་ སར་བར་ལུ་མà½à½´à½‘་མ་ཚུགསà¼\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "ནེསི་ཊེཌི་སྒོ་སྒྲིག་ གཞན་ཅིག་གི་ནང་ན་ ལག་ལེན་པ་ གཞན་བཟུམ་སྦེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "ནེསི་ཊེཌི་ སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་ནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསརཔà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་སོར་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "ག་ཡང་"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s དེ་ བར་ཅུ་ཡལ་ ཊར་མི་ནཱལ་ %d གུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ནེསི་ཊེཊི་ བཀྲམ་སྟོན་ %s དེ་ བར་ཅུ་ཡལ་ à½à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½“ཱལ་ %d གུà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250
-#: ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོནà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ཚུ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གསརཔ་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼ (_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ བཀྲམ་སྟོན་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད༠(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid "There are some displays already open. You can select one from the list below or open a new one."
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་ལ་ལོ་ཅིག་ ཧེ་མ་ལས་རང་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½¦à¾Ÿà½ºà¼‹à½ à½‘ུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འོག་གི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ལས་ གཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཆོག་ ཡང་ཅིན་ གསརཔ་ཅིག་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½†à½¼à½‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "སར་བར་གདམà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "འགོ་བཙུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་སར་བར་གདམà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "ཚད་ལྡན་སར་བརà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ལུ་གà½à½„་à¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "བརྡ་བཀོདà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "ཨེགསི་ནེསཊི་ à½à½–ས་ལམà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ད་ལྟོའི་གསལ་གཞི་དེ་ ལྡེ་མིག་མ་བརà¾à¾±à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊིà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "་ --བརྡ་བཀོད་གཡོག་མ་བཀོལ་བའི་ཧེ་མར་བདེན་བཤད་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "བྱ་སྟབས་བདེ་བའི་ལཱ་ཡཱུན་གསརཔ་འགོ་བཙུགས་ པོཔ་ཨཔ་མ་སྟོནà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་བཀོལ་སྤྱོད་འདི་གི་དོན་ལུ་དགོ་པའི་ བདེན་བཤད་མེདཔ་བཟུམ་ཅིག་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "ཡང་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨེགསི་དབང་འཛིན་ཡིག་སྣོད་དེ་ བདེན་པ་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་མ་འབདà½à¼‹à½ à½¼à½„་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་མ་སྒྲོམ་གུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མ་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསརཔ་ཅིག་ འགོ་བཙུགས་à½à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½‚à½à½¼à½‚ས་ མ་སྒྲོམ་གུ་ ངེས་བདེན་སྦེ་ ལཱ་འབད་མི་བà½à½´à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གསརཔ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "ཕྱིར་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མ་འབད་བར་ ལག་ལེན་པ་གཞན་ཅིག་བཟུམ་སྦེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསརཔà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨཕ་རི་ཀཱནསིà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨཱལ་བ་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨེམ་ཧེ་རིཀà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨ་ར་བིཀà¼(ཨི་ཇིཔཊི)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨ་ར་བིཀ་(ལེ་བ་ནཱོན)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨར་མི་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཨ་ཛར་བ་ཡེ་ཇ་ནིà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠བཱསིཀà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠བེ་ལ་རུ་སི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠བེང་ག་ལིà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠བེང་ག་ལི༠(རྒྱ་གར)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠བཱལ་ག་རི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠བོསི་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠ཀེ་ཊ་ལཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|རྒྱ་ནག༠(རྒྱ་ནག་གཙོ་བོ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|རྒྱ་ནག (ཧོང་ཀོང་)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ༠རྒྱ་ནག (སིང་ག་པོར) "
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|རྒྱ་ནག (à½à½ à½²à¼‹à½à½“)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཀོརོ་ཤི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཅེཛà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་| ཌེ་ནིཤà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཌཆà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤà¼(ཡུ་ཨེསི་ཨེ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤ༠(ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤà¼(ཡུ་ཀེ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤà¼(ཀེ་ན་ཌ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤ༠ཨའི་རི་ལེནཌི)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤ༠(ཌེན་མཱརཀ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤ༠(ལྷོ་ཨཕ་རི་ཀ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིསི་ཊོ་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཕི་ནིཤà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཕེརེནཆà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|(བེལ་ཇི་ཡམ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཕེརེནཆ་(སུཡིཊི་ཛར་ལེནཌི)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|གེ་ལི་སི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཇར་མཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཇར་མཱན་(ཨཱསི་ཊི་ཡ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཇར་མཱན༠(སུཡིཊི་ཛར་ལེནཌི)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|གི་རིཀà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|གུ་ཇ་ར་à½à½²à¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133
-#: ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཧེ་བིརིའུà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཧིན་དིà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཧང་ག་རི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨའིསི་ལེན་ཌིཀà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིན་ཌོ་ནེ་ཤི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིན་ཊར་ལིང་གུ་འà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨའི་རིཤà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨི་ཊ་ལི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཇ་པ་ནིསིà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཀ་ན་ཌà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཀིན་ཡར་à½à½“་ཌà¼"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཀོ་རི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ལེཊི་བི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ལི་à½à½´à¼‹à½ à¼‹à½“ི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|མེ་སི་ཌོ་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|མ་ལེà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|མ་ལ་ཡ་ལམà¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|མ་ར་à½à½²à¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|མོང་གོ་ལི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ནོར་དཱན་ སོ་à½à½¼à¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ནོར་à½à½ºà¼‹à½‡à½²à¼‹à½¡à½±à½“à¼(བོག་མཱལ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ནོར་à½à½ºà¼‹à½‡à½²à¼‹à½¡à½±à½“à¼(ནི་ནོརསིཀ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ཨོ་རི་ཡà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|པཱན་ཇ་བིà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|པར་ཤི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊ་| པོ་ལིཤà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|པོར་ཊུ་གིསིà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|པོར་ཊུ་གིསིà¼à¼‹(བ་ར་ཛི་ལི་ཡཱན)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|རོ་མ་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་| ར་ཤི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195
-#: ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སར་བི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སར་བི་ཡཱནà¼à¼‹(ལེ་ཊིན)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སར་བི་ཡཱནà¼(ཇེ་ཀ་བི་ཡཱན)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སོལོ་བཀà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སོལོ་བི་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སིཔེ་ནིཤིà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སིཔེ་ནིཤà¼à¼‹(མེག་སི་ཀོ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སུ་ཡི་ཌནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|སུ་ཡི་ཌིཤà¼(ཕིན་ལེནཌི)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་| à½à¼‹à½˜à½²à½£à¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|à½à½ºà¼‹à½£à½´à¼‹à½‚ུà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|à½à½±à½ à½²à¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ཊར་ཀིཤà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ཡུཀ་རའི་ནི་ཡཱནà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|བེཊི་ན་མིསིà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|à½à¼‹à½£à½±à½´à½“à¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|à½à½ºà½£à½¤à½²à¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ཡིད་དིཤà¼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊི་|ཛུ་ལུà¼"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "གཞན་|པི་ཨོ་ཨེསི་ཨའི་ཨེགསི་/སི་ ཨིང་ལིཤà¼"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "ཨེ་-ཨེམà¼"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "ཨེན་-ཛེཊིà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "བརྡ་བཀོད་'%s': %sགཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "རྒྱབ་གཞི་གློག་རིམ་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་%uགིས་%t ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་འོང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656
-#: ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགསà¼(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གློག་རིག་དེ་ སྒོ་བསྡམ་ནི་ ངེས་བདེན་ཨིན་ན?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671
-#: ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "སྒོ་བསྡམས༠(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་གློག་རིག་དེ་ འཕྲལ་བཀག་འབད་ནི་ ངེས་བདེན་ཨིན་ན?à¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694
-#: ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "འཕྲལ་བཀག་འབད༠(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778
-#: ../gui/gdmlogin.c:807
-#: ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་%sདེ་ མ་འོངས་པའི་ ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་སྦེ་ བཟོ་ནི་ཨིན་ན? "
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དགའ་གདམ་ཅན་གྱི་ ལཱ་ཡུན་དབྱེ་བ་%sདེ་ གློག་རིག་འདི་ནང་ གཞི་བཙུགས་མ་འབད་བསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#: ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་བཟོ༠(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཙམ་འབད༠(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811
-#: ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལས་%sསེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ནུག དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་གཞི་སྒྲིག་དེ་%sཨིན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#: ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག (_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་%sགདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–ས་ནུག"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ %s དེ་ མ་འོངས་པའི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་\n"
-"'སུ་ཆིཆ་ཌེཀསི་' སྤྱོད་ཆས་དེ་གཡོག་བཀོལ༠(དཀར་ཆག་གཙོ་བོའི་ནང་ལས་ རིམ་ལུགས་ལག་ཆས་->ཌེཀསི་ཊོཔ་ སུ་ཡི་ཆིང་ལག་ཆས)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872
-#: ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009
-#: ../gui/gdmlogin.c:1023
-#: ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་མིང་༠(_U)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་%sསེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡིà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "མཇུག་མམ༠(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s འབད་མི་ སà¾à½‘་ཡིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་ཡིà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག (_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "གཞན༠(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "ཆོག་ཡིག (_P)"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903
-#: ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་ལུ་ སེནཊི་ ༢༥ བཙུགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "ཇི་ནོམ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "མཛུབ་མོà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘à¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན༠(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག (_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་བརྒྱུད་དེ་ à½à½‚་རིང་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘à¼(_X)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་...(_C)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "བྱ་བ་ཚུ༠(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "བརྗོད་དོན༠(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "སྤངས༠(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "མà½à½´à½‘་ལམ་བà½à½¼à½‚ (_i)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "ངོས་དཔརà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376
-#: ../gui/gdmlogin.c:3410
-#: ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ à½à½¼à½“་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་à½à½¼à½“་རིམ་དང་མི་མà½à½´à½“་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཚརà½à¼‹à½…ིག་འོང་ནི་མས༠ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནངà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386
-#: ../gui/gdmlogin.c:3420
-#: ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591
-#: ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ འགོ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458
-#: ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ à½à½¼à½“་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་à½à½¼à½“་རིམ་(%s) དང་མི་མà½à½´à½“་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབད་ཚརà½à¼‹à½…ིག་འོང་ནི་མས༠ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473
-#: ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས༠"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "བརྡ་འཕྲུལ་གདོང་à½à½ºà½–ས་ གཞི་སྒྲིག་འབད་མ་ཚུགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་སྣོད་à½à½¼à¼‹ བརླག་སྟོར་ཞུགས་ནུག"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའམ་ སྟོངམ་ཨིན་མས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལག་ལེན་འà½à½–་བà½à½´à½–་པའི་ ལཱ་ཡུན་à½à½‚་གཉིས་ཡོད༠དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་རང་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ནོར་བཅོས་འབད་དགོ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་བདེན་པ་མེན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid "The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཌའི་ལོག་གི་དོན་ལས་ ནུས་མེད་ཀྱི་ བཀོད་ལམ་ཅིག་འདུག དེ་གིས་སྦེ་ སྔོན་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད་དེ་ གཡོག་བཀོལ་དོ༠à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་སྒྲིག་གི་ དཀའ་ངལ་སེལ༠"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sདེ་ འབྲི་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½–à½à½´à½–་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚ས་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་གཟུགས་བརྙན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273
-#: ../gui/gdmsetup.c:5592
-#: ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867
-#: ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཚུ༠"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278
-#: ../gui/gdmsetup.c:3048
-#: ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872
-#: ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམà¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་(ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ) བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར་ནང་ à½à½¼à½“་ནིའི་པར་དེ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "པར་ལུ་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>ལག་ལེན་པའི་གཟུགས་བརྙན་</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "པར་གྱི་དགའ་གདམ་ཚུ་ལུ་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124
-#: ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཇི་ནོམ༠(_G)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125
-#: ../gui/gdmsession.c:292
-msgid "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "འདི་à½à¾±à½¼à½‘་་ཇི་ནོམ་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ཨིན༠འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ ཡིག་ཚུགས་ཚུ་མི་ལྷག དེ་ཡང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མ་ཚུགས་པའི་སà¾à½–ས་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན༠ཇི་ནོམ་གྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལཱ་ཡུན་དེ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིནà¼"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135
-#: ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་_ཊར་མི་ནཱལ༠(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136
-#: ../gui/gdmsession.c:304
-msgid "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "འདི་ཊར་མི་ནཱལ་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ལཱ་ཡུན་ཅིག་ཨིན༠འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ ཡིག་ཚུགས་ཚུ་མི་ལྷག དེ་ཡང་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མ་ཚུགས་པའི་སà¾à½–ས་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཙམ་ཅིག་ཨིན༠ཊར་མི་ནཱལ་ཕྱིར་འà½à½¼à½“་གྱི་དོན་ལུ་ ‘ཕྱིར་འà½à½¼à½“་’ ཡིག་དཔར་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect."
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསལ་གཞི་ལུ་ འབྲེལ་བ་འà½à½–་ནིའི་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘པ་ད་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ཡི༠དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་མི་ཆ་མཉམ་ལུ་ ནུས་པ་མ་བྱུངམ་འོང་ནི་མསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801
-#: ../gui/gdmsetup.c:819
-#: ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "བརྗོད་དོན་བཀོད་ཡོདཔ༠"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804
-#: ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "རà¾à¾±à½„་པོà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805
-#: ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "རà¾à¾±à½„་པོ་ ཕེསི་བརའུ་ཟར་དང་བཅསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "རྩ་བའི་རྩིས་à½à½¼à¼‹à½£à½´à¼‹ རང་བཞིན་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ ཡང་ན་ དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ འབད་ནི་ཚུ་མི་ཆོག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "གྲངས་བཙུགས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ ལག་ལེན་པ་\"%s\" དེ་ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804
-#: ../gui/gdmsetup.c:1834
-#: ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་མི་ཚུགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "གྲངས་བà½à½¼à½“་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ ལག་ལེན་པ་\"%s\" དེ་ ཧེ་མ་ལས་ར་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "ལག་ལེན་པ་\"%s\"མིན་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252
-#: ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¡à½“་ལག་ཅིག་མེན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་དེ་ སྣོད་à½à½¼à¼‹à½¡à½“་ལག་གི་གྲས་ལས་ ཕུད་རྡོག་གཅིག་ཡང་མེན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-#: ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ ཊར་.ཇི་ཛེཊི་དང་ ཡང་ཅིན་ ཊར་ཡིག་མཛོད་ཅིག་མེན་པསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་གྲངས་སུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ བརྗོད་དོན་གྱི་བརྡ་དོན་ཡིག་སྣོད་མི་ཚུདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གནས་à½à½ºà¼‹à½˜à½²à½“་འདུག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་ ཡིག་མཛོད་མེན་པསà¼"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་à½à½¼à¼‹ '%s' ཧེ་མ་ལས་རང་ གཞི་བཙུགས་འབད་འབདà½à¼‹à½–ཟུམ་ཅིག་འདུག ལོག་སྟེ་གང་རུང་སྦེ་ གཞི་བཙུགས་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ འཛོལ་བ་དུམ་གྲ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་གཅིག་ཡང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་མཛོད་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121
-#: ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད༠(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "བརྗོད་དོན་ \"%s\"རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན? "
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་དེ་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནིའི་གདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–ས་པ་ཅིན་ དེ་རྟག་བརྟན་སྦེ་བརླག་སྟོར་ཞུགས་འོང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "བརྗོད་དོན་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་༠(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "'%s'ནང་ལས་ བརྗོད་དོན་གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་'%s'ནང་ལས་ བརྗོད་དོན་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་བརà¾à¾±à½–་ནིའི་དོན་ལུ་ གཞི་བཙུགས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" category."
-msgstr ""
-"རིམ་སྒྲིག་སྒོ་སྒྲིག་འདི་གིས་ ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཚད་རིས་ཀྱི་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཨིན་མི་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཌེ་མཱོན་གྱི་གཞི་སྒྲིག་ བསྒྱུར་བཅོས་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ལུ་ དེ་འཕྲལ་ལས་ ནུས་པ་འབྱུང་འོང་༠\n"
-"\n"
-"རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་à½à¼‹à½†à¼‹à½˜à½‰à½˜à¼‹ ནཱ་ལུ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་མེདཔ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½‘ྲན༠à½à¾±à½¼à½‘་ལུ་དགོ་མི་དེ་མ་à½à½¼à½–་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ %sཞུན་དག་བརà¾à¾±à½–་ནི་ཨིནམ་འོང་༠\n"
-"\n"
-"ཡིག་བཀོད་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ \"Desktop\" དབྱེ་བའི་ནང་ལུ་ ཇི་ནོམ་གྲོགས་རམ་བརའུ་ཟར་ལུ་བལྟà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr " བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ à½à¼‹à½–སྡམས་པའི་ཧེ་མར་ ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལུ་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་འཇུག་སྤྱོད་མ་འབད་བ་ཅིན་ ལག་ལེན་པའི་མཆོང་ལྡེ་གུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ ཆ་མེད་འགྱོ་འོང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "འཇུག་སྤྱོད་མ་འབད་བར་à½à¼‹à½–སྡམསà¼(_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465
-#: ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ལུ་ འཛུལ་སྤྱོད་འབད་མ་ཚུགསà¼\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་རང་ལག་ལེན་པ་རྩ་བ་ཨིན་དགོ"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒོ་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་འབད༠(ཇི་ནོམ་བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒོ་སྒྲིག"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒོ་སྒྲིག་གི་དགའ་གདམ་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%nགི་ཚབ་ལུ་ ཧོསིཊི་ནེམ་བཙུགས་ནི་ཨིནà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr "<b>དྲན་འཛིན་:</b>གྲངས་བཙུགས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་གི་ལག་ལེན་པ་ཚུ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་ ཕེསི་བརའུ་ཟར་འཆར་ནི་དང་ སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–་མཆོང་ལྡེའི་གུ་ རང་བཞིན་དང་དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་གདམ་à½à½¼à¼‹à½šà½´à¼‹à½“ང་ཡི་འཆརà½à¼‹à½¨à½²à½“༠གྲངས་བà½à½¼à½“་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་ནང་ཡོད་མི་ཚུ་མི་འཆརà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted."
-msgstr "<b>ཉེན་བརྡ་:</b>སྒྲིག་སྟངས་ཕྱི་འགྱུར་འགྱོ་བ་ཅིན་ ཨེགསི་སར་བར་ ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ལས་བཀགཔ་ཨིན༠ཇི་ཌི་ཨེམ་ལོག་འགོ་མ་བཙུགས་ཚུན་ཚོད་ སྒྲིག་སྟངས་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་མི་འà½à½¼à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "ཀ་སà¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼(_d)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "à½à½‚་རིང་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུག(_l)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འཇུག་སྤྱོད་འབདà¼(_p)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "འཛོལ་སྤྱོདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "སར་བར་ཚུ་ འགོ་བཙུགས་ནི་ལུ་ à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་/ལེགས་བཅོས་འབདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "སར་བར་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་...(_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "à½à½‚་རིང་གི་ དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུག(_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "རྩོམ་པ་པོ་:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_o)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་:(_u)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "ཚོས་གཞི: (_l)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "ཚོས་གཞིའི་གà½à½²à½„་ཚད་:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་རིམ་སྒྲིག་འབད་...(_X)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་རིམ་སྒྲིག་འབད་... (_X)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "ཨེགསི་གདོང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལྕོགས་མིན་བཟོà½à¼‹à½¨à½²à½“༠དེ་འབདà½à¼‹à½‘ང་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ལུ་ ཕན་གནོད་མེདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ཧོསཊི་རེ་ བསà¾à¾²à½˜à¼‹à½¦à¾Ÿà½¼à½“་:(_h)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "à½à½‚་རིང་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ གཟུགས་བརྙན་མ་སྟོནà¼(_r)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "རིམ་ལུགས་དྲན་དེབ་ནང་ འཕྲིན་དོན་ཚུ་ རà¾à¾±à½ºà½“་སེལ་འབད་ནི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼(_n)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "གྲངས་ལས་བà½à½¼à½“་:(_x)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "དཔེར་ན་:/usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼\n"
-"འདེམས་བྱེདà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "à½à½‘་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½‚ྱི་ཞུ་བ་ཚུ་ལུ་ བརྩི་འཇོག་འབད༠(_i)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན༠(_m)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས་:(_n)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "ཧོསིཊི་ནེམ་འདེམས་བྱེད་(ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི)དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་གྲངས་སུ་བཙུགསà¼(_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་གྲངས་སུ་བཙུགསà¼(_f)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སླར་རྩོལ་ཕྱིར་འགྱངས་:(_o)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་:(_u)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ཡུ་ཌི་པི་ འདྲེན་ལམ་ལུ་ཉན: (_U)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "ཉེ་གནས༠"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མ་བà½à½´à½–་: (_f)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མà½à½¢à¼‹à½ à½à¾±à½¼à½£à¼‹à½–ྱུང་ཡི་:(_s)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "ལས་རྟགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "བསྣར་བཞག་གི་ཞུ་བའི་མང་མà½à½ à¼ (_p)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "à½à½‚་རིང་ལཱ་ཡུན་གྱི་མང་མà½à½ à¼ (_r)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "བསྒུག་སྡོད་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་མང་མà½à½ à¼‹:(_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "à½à½‘་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½–སྒུག་སྡོད་ནིའི་ དུས་ཚོད་ཀྱི་མང་མà½à½ à¼‹: (_a)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "བསྣར་བཞག་à½à½‘་སà¾à½¼à½¢à¼‹à½‚ྱི་ཞུ་བའི་མང་མà½à½ à¼ (_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "དཀར་ཆག་ཕྲ་རིང་à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼‹:\t(_t)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་འà½à½´à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "བར་མཚམས་ཀྱི་ པིང་སྒྲ་བà½à½¼à½“་:(_g)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"རà¾à¾±à½„་པོà¼\n"
-"རà¾à¾±à½„་པོ་ཕེསི་མརའུ་ཟར་དང་བཅསà¼\n"
-"བརྗོད་དོན་བཀོད་ཡོདཔà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་༠(_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "སར་བར་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་à¼(_m)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ཡང་སེལ་གྱི་ཚད་:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "à½à½‚་རིང་༠"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"à½à½‚་རིང་གི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་དེ་ཡང་\n"
-"ཉེ་གནས་ཀྱི་བཟུམ་སྦེ་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་ཡིà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ཧུམ་ཆ་:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "གསལ་གཞི་ཚུད་སྒྲིག་གི་དོན་ལུ་ཚད་འཇལà¼(_a)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "སྲུང་སà¾à¾±à½¼à½–à¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་གཟུགས་བརྙན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ལས་རྟགས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོད་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"སེལ་འà½à½´à¼‹à½…ན་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག\n"
-"སེལ་འà½à½´à¼‹à½…ན་གྱི་ནང་ལས་གང་འབྱུང་à¼\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "སར་བར་སྒྲིག་སྟངསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "སར་བར་གྱི་མིང་:(_n)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "འགོ་བཙུགས་ནིའི་སར་བར་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "བྱ་བ་ཚུ་གི་དཀར་ཆག་སྟོན༠(_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་:(_s)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "བྱོན་ལེགས་འཕྲིན་དོནà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒྲིག་གི་དགའ་གདམ་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒོ་སྒྲིག་གི་དགའ་གདམ་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་་་་ (_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–ས་/ལེགས་བཅོས་འབད་...(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "ཉེ་གནས་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པའི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུག(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་ཚུ་ལུ་ རà¾à¾±à½„་པོའི་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ ཡིག་གཟུགས་དང་ཚོས་གཞི་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་བཅུག(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "རྒྱབ་གཞིའི་ཚོས་གཞི་:(_B)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་: \"Welcome to %n\"(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག་:\"Welcome\"(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "ཨེགསི་སར་བར་ལུ་ ཊི་སི་པི་མà½à½´à½‘་ལམ་ à½à½¦à¼‹à½£à½ºà½“་འབད་མི་བà½à½´à½–་པསà¼(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "རང་བཞིན་གྱི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "འཛུལ་སྤྱོད་འབད་བà½à½´à½–་པའི་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "སྟབས་བདེà¼(མངགས་à½à½¼à½‚)(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་: (_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "/etc/passwd ནང་ལས་ ལག་ལེན་པ་ཆ་མཉམ་གྲངས་སུ་བཙུགས༠(ཨེན་ཨའི་ཨེསི་གིདོན་ལུ་མེནà¼) (_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསལ་གཞི་གྲ་སྒྲིག་ཨིན་:(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཚུ་ གློག་རིམ་འདི་གིས་ ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–་ཨིནà¼(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཧེ་མར་à½à½ºà½˜à¼‹:(_P)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་༠(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་་་་ (_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "སར་བར་:(_S)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "སར་བར་ཚུ་:(_S)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "བཟོ་རྣམà¼(_S)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "བརྗོད་དོན་: (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "ལག་ལེན་པ་: (_U)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "à½à½²à¼‹à½Šà½²à¼‹:(_V)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "དཔེ་གཟུགསà¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹à½šà½´à¼"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276
-#: ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "ནཱ་ལུ་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་འབད་དགོ་པའི་ ལག་ལེན་པ་ མང་དྲགས་པསà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631
-#: ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "གློག་འཕྲུལ་ལོག་འགོ་བཙུགས༠"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "བརྗོད་དོན་%sམངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་འདུག"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ བརྗོད་དོན་དེ་ ངན་ཅན་ཨིན་པསà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid "The theme does not contain definition for the username/password entry element."
-msgstr "བརྗོད་དོན་དེ་ནང་ ལག་ལེན་པའི་མིང་/ཆོག་ཡིག་à½à½¼à¼‹à½–ཀོད་ཆ་ལག་གི་ ངེས་ཚིག་མིན་འདུག"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid "There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "བརྗོད་དོན་མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་ཡོདཔ་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་བརྗོད་དོན་དེ་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས༠ཚད་ལྡན་གྱི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་དེ་ འགོ་བཙུགས་ནིའི་ དཔའ་བཅམ་དོà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་དེ་ འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས༠བཀྲམ་སྟོན་དེ་ བར་བཤོལ་འབད་ནི་ཨིནམ་ལས་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à½–ས་ལམ་གཞན་ཅིག་གི་à½à½¼à½‚་ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་ དཀའ་ངལ་སེལ་དགོཔ་འོང་༠"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ལཱ་ཡུན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½‘ེ་ བརླག་སྟོར་ཞུགས་པའམ་ སྟོངམ་ཨིན་མས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལག་ལེན་འà½à½–་བà½à½´à½–་པའི་ ལཱ་ཡུན་à½à½‚་གཉིས་ཡོད༠དེ་འབདà½à¼‹à½‘་ à½à¾±à½¼à½‘་རང་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ནོར་བཅོས་འབད་དགོ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་མཇུག་མམà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་ཅིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་སོརà¼(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་ལཱ་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་ནིའི་སà¾à½‘་ཡིག་དེ་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་:(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "སà¾à½‘་ཡིག་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼...(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "ལཱ་ཡུན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼...(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "ནཱ་ལུ་ཡོད་མི་དྲི་བ་ཚུ་གི་ ལན་བརà¾à¾±à½–ས་ཚརà½à¼‹à½‘་ ལོག་ལྡེ་ཨེབ༠དཀར་ཆག་གི་དོན་ལུ་ ཨེཕ་༡༠ ལུ་ཨེབà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "ཧེ་མ་ལས་རང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནུག"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "འཕྲལ་བཀག་འབད༠(_p)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་བརྒྱུད་པའི་à½à½‚་རིང་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘à¼(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "རིམ་སྒྲིག་འབད༠(_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "གདམ་à½à¼‹à½šà½´à¼(_t)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "བà½à½´à½–༠(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ཆ་མེདà¼(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ལཱ་ཡུན་འདི་གི་དོན་ལུ་%sགདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–ས་ནུག"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ %s དེ་ མ་འོངས་པའི་ལཱ་ཡུན་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་འདོད་ཡོད་པ་ཅིན་\n"
-"'སུ་ཆིཆ་ཌེཀསི་' སྤྱོད་ཆས་དེ་གཡོག་བཀོལ༠(པེ་ནཱལ་དཀར་ཆག་ནང་ལས་ རིམ་ལུགས་->ཌེཀསི་ཊོཔ་ སུ་ཡི་ཆིང་ལག་ཆས)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་སོརà¼(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་ཚུà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "ལཱ་ཡུན་མཇུག་མམà¼(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ དང་ཞག་མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ ལག་ལེག་འà½à½–་སྟེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་རིམ་སྒྲིག་འབད་...(_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "བྱ་བ་ཅིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་བསྡམས༠(_d)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་གློག་རིམ་ སྒོ་བསྡམས་ཞིནམ་ལས་ ཊཱན་ཨོཕ་འབདà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགསà¼(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས༠"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "གློག་རིག་འཕྲལ་བཀག་འབད༠(_p)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་གློག་རིག་ འཕྲལ་བཀག་འབདà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད་གཡོག་བཀོལ༠(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote computers, if there are any."
-msgstr "à½à½‚་རིང་གི་ གློག་རིག་ཚུ་ཡོད་པ་ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་དེ་ཚུ་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུག་མི་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད་ཅིག་ གཡོག་བཀོལà¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ རིམ་སྒྲིག་འབད༠(_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་འབདà¼(ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་འདི) འདི་གི་དོན་ལུ་ རྩ་བའི་ཆོག་ཡིག་དགོ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ) ༢༠༠༠ བཱོནཌི༠ཇེམསི་བཱོནཌིà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "བཱོནཌི༠ཇེམསི་བཱོནཌིà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "སྒོར་à½à½²à½‚"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "སྒོར་à½à½²à½‚་ཧོནམ་ཡོད་མི་ བརྗོད་དོནà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ) ༢༠༠༢ ཇི་ནོམà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར་ཅིག་དང་སྦྲགས་པའི་ སྒོར་à½à½²à½‚་གི་ཇི་ནོམ་རི་མོའི་འགྱུར་བà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ཇི་ནོམ་རི་མོ་མà½à½“à¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "བརའུ་ཟར་དང་བཅས་པའི་ དགའ་ཉམས་ཅན་གྱི་ ཇི་ནོམà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "སྒོར་à½à½²à½‚་གི་ ཇི་ནོམ་རི་མོའི་འགྱུར་བà¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "དགའ་ཉམས་ཅན་གྱི་ཇི་ནོམà¼"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s)ལུ་འབྲེལ་མà½à½´à½‘་ཡོད་མི\n"
-"་(%s)གཡོག་བཀོལ་ནིའི་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་པའི་སà¾à½–ས་འཛོལ་བà¼"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "རྣམ་འགྱུར་ཡིག་སྣོད་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "ཌི་ཨེམ་ཨེགསི་ གཞི་གནས་སྤོ་སà¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "རྒྱབ་མà½à½ à½²à¼‹à½–ཀྲམ་སྟོན་མིང་à¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "འགྲོ་ཡུལ་བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་དབང་ཆའི་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "དབང་སྤྲོད་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "རྒྱབ་མà½à½ à½²à¼‹à½–ཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་དབང་སྤྲོད་ཡིག་སྣོདà¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་\"%s\" à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½šà½´à½‚སà¼\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "ཌི་ཨེམ་ཨེགསི་རྒྱ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་\"%s\"གུ་མིན་འདུག\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "ཌི་ཨེམ་ཨེགསི་བཀྲམ་སྟོན་གཅིག་ལས་གཅིག་ལུ་ རྒྱབ་མà½à½ à½²à¼‹à½–ཀྲམ་སྟོན་ཅིག་ གཞི་གནས་སྤོà¼(_m)"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་%sལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ འགྲོ་ཡུལ་ཌི་ཨེམ་ཨེགིས་བཀྲམ་སྟོན་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་%sལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ རྒྱབ་མà½à½ à½²à¼‹à½–ཀྲམ་སྟོན་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "ཌི་ཨེམ་ཨེགསི་ཨེཌི་སི་ཀིརིན་\"%s\"མ་བà½à½´à½–་ \"%s\"གུ\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་མཀསི་པཱསི་དེ་ རྩ་བ་ཙམ་ཅིག་སྦེ་ གཡོག་བཀོལà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42
-#: ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "བདེན་བཤད་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(དྲན་ཚད་ གནད་à½à½¼à½„ས་)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བའི་ཆ་ལག་ %s%s དེ་ ཡིག་སྣོད་%sནང་ལས་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག གེ་ལེཌི་གི་ ངོས་འདྲ་བའི་འགྲེལ་བཤད་དེ་ མེདཔ་à½à½£à¼‹à½¦à½¼à½„པ་འོང་ནི་མས༠%sདེ་ འཕྲོ་མà½à½´à½‘་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ད་ལྟོ་རང་ ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འགྱོ་འོང་༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་%sགི་ གཞི་བཙུགས་དེ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ ཡང་ཅིན་%s ལོག་གཞི་བཙུགས་འབདà¼"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་མི་ཚུགས་པསà¼"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"གེ་ལེཌི་ ཡིག་སྣོད་དེ་ གས་ཆག་ཤོར་ནུག ཡིག་སྣོད་བདེན་པ་དེ་ ངེས་པར་གཞི་བཙུགས་འབདà¼\n"
-" ཡིག་སྣོད་:%s à½à½²à¼‹à½‚ེཊི་:%s à¼"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བའི་ཆ་ལག་ %s%s དེ་ ཡིག་སྣོད་%sནང་ལས་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག སི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་དབྱེ་བ་འབད་མི་ à½à½²à½Œà½²à¼‹à½‚ེཊི་ལུ་ ཀེར་à½à½²à½‚་ %d ཡོད་དགོ གེལེཌི་ངོས་འདྲ་བའི་ འགྲེལ་བཤད་དེ་ ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མས༠%sདེ་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ད་ལྟོ་ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འགྱོ་འོང་༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གཞི་བཙུགས་ %s ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོ་ ཡང་ཅིན་ %s ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ"
-msgstr[1] "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བའི་ཆ་ལག་ %s%s དེ་ ཡིག་སྣོད་%sནང་ལས་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག སི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་དབྱེ་བ་འབད་མི་ à½à½²à½Œà½²à¼‹à½‚ེཊི་ལུ་ ཀེར་à½à½²à½‚་ %d ཡོད་དགོ གེལེཌི་ངོས་འདྲ་བའི་ འགྲེལ་བཤད་དེ་ ངན་ཅན་ལུ་གྱུར་སོངཔ་འོང་ནི་མས༠%sདེ་འཕྲོ་མà½à½´à½‘་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ད་ལྟོ་ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འགྱོ་འོང་༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ གཞི་བཙུགས་ %s ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་དགོ་ ཡང་ཅིན་ %s ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"གེ་ལེཌི་ ཡིག་སྣོད་དེ་ གས་ཆག་ཤོར་ནུག ཡིག་སྣོད་བདེན་པ་དེ་ ངེས་པར་གཞི་བཙུགས་འབདà¼\n"
-" ཡིག་སྣོད་:%s à½à½²à¼‹à½‚ེཊི་:%s རེ་བ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མི་ སི་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གི་ཀེར་à½à½²à½‚་%dà¼"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་%sནང་ལས་ ལག་ལེན་པའི་ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག གེ་ལེཌི་གི་ ངོས་འདྲ་བའི་ འགྲེལ་ཤབད་དེ་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–་འོང་ནི་མས༠%s འཕྲོ་མà½à½´à½‘་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ད་ལྟོ་རང་ ཕྱིར་འà½à½¼à½“་འགྱོ་འོང་༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¾±à½¼à½‘་རའི་%sགི་ གཞི་བཙུགས་དེ་ལུ་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་ ཡང་ཅིན་%s ལོག་གཞི་བཙུགས་འབད་དགོ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "ངོས་འདྲ་བ་གཅིག་ཡང་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས༠འདི་བྱང་ཉེས་ཨིན་པས!(ཡིག་སྣོད་:%s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "ལོ་ཀེལ་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ མིང་གཞན་གྱི་གནས་རིམ་ མང་དྲགསཔ་ལས་ འཕྲལ་བཀོལ་ཅིག་གི་ བརྡ་དོན་སྟོན་འོང་à¼"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "ང་གིས་ལོག་སྟེ་རང་ ཨེགསི་སར་བར་ ལོག་འགོ་བཙུགས་à½à½–ས་འབད་ནི་ཨིནà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ང་ལུ་མའུསི་ རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་དེ་ གཡོག་བཀོལ་à½à½–ས་ འབད་བཅུག་ནི་ཨིན་ན? འདི་གི་དོན་ལུ་ རྩ་"
-#~ "བའི་ཆོག་ཡིག་དེ་དགོཔ་ སེམས་à½à½¢à¼‹à½‘ྲན"
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ à½à½¼à½“་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་à½à½¼à½“་རིམ་དང་མི་མà½à½´à½“་པས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ ཡར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་"
-#~ "འབད་ཚརà½à¼‹à½…ིག་འོང་ནི་མས༠ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་དེ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་གནངà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr "%s: རྩ་བ་དེ་ རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགས༠རང་བཞིན་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ ཨོཕ་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr "%s: རྩ་བ་དེ་ རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུགས༠དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ ཨོཕ་རà¾à¾±à½–་དོà¼"
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: ལག་ལེན་འà½à½–་བཞིན་ཡོད་མི་ཨང་གྲངས་%d བཀྲམ་སྟོན་འབད༠%d ལུ་སྔོན་སྒྲིག་འབད་དོà¼"
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "ཨམ་ རི་བུ་ཊིང་འབད་དོ་..."
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ལཱ་ཡུན་ཡིག་སྣོད་%sནང་ ལག་ལེན་རྒྱུན་ལམ་མེདཔ་ལས་ འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་ ཇི་ནོམ་འགོ་བཙུགས་དོà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་མི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ ནུས་ཅན་སྦེ་ མི་མà½à½¼à½„་པས༠དེ་གི་ཚབ་ལུ་ ཇི་ནོམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་"
-#~ "གི་ ལཱ་ཡུན་དེ་ གཡོག་བཀོལ་དོà¼"
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "ཚུགསལྡེ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་མེནམ་ ངེས་བདེན་བཟོ་གནང་à¼"
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཧོསཊི་གི་ ངོས་འདྲ་བ་ %sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ བཀྲམ་སྟོན་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཞན་ དཔེར་ན་ ཀེ་ཌི་ཨེམ་(ཀེ་ཌི་ཨི་ བཀྲམ་སྟོན་ འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ) ཡང་ན་ "
-#~ "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་ ལག་ལེན་འà½à½–་དོ་ཡོདཔ་འོང་ནི་མསà¼"
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་-༢༤à¼"
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "གསལ་གཞི་ལྡེ་མིག་བརà¾à¾±à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "ཨེགསི་གསལ་གཞི་ཉེན་སྲུང་པའི་བཀྲམ་སྟོན་ གསང་དཀྲོགས་འབད་ནི་ ལྕོགས་མིན་བཟོ་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པ་%sགིས་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹%dནང་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་འོང་à¼"
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s:ཚིག་རྒྱུན་རིང་དྲགས་པསà¼"
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sགིས་%s%sལུ་ བྱོན་པ་ལེགས་སོà¼"
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་%sམིན་འདུག སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼"
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཕྱིར་འགྱངས་དེ་ ༥ ལས་ཉུང་པས༠ང་གིས་ ༥ ཙམ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ཨིནà¼"
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད་...(_X)"
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཟུགས་བརྙན་%sà½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས༠ཕེསི་བརའུ་ཟར་ འཕྲལ་བཀག་འབད་དོ!"
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "རིམ་སྒྲིག་གཅིག་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "རིམ་སྒྲིག་དེ་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–༠ལཱ་ཡུན་འདི་གཡོག་བཀོལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་ སྔོན་སྒྲིག་ལག་ལེན་འà½à½–་དོ༠"
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ གསར་"
-#~ "བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་དགོ"
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཆ་མཉམà¼"
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>སེལ་འà½à½´à¼‹</b>"
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "ལག་ལེན་པའི་གཟུགས་བརྙན་à¼"
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "བརྡ་འཚོལà¼(_B)"
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: ལཱ་ཡུན་སྣོད་à½à½¼à¼‹%sདེ་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "ཡའི་ཀེསི་ ལཱ་ཡུན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½“ང་ ག་ནི་ཡང་ འཚོལ་མ་à½à½¼à½–à¼"
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གི་འབྲེལ་ལམ་མ་à½à½¼à½–༠འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ཇི་ནོམ་ལག་ལེན་འà½à½–་དོà¼\n"
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼"
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "པི་ཨེན་ཇི་དང་ ཇེ་པི་ཨི་ཇིà¼"
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "རྒྱས་བཤད་:%s"
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བརྗོད་དོན་གྱི་ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–དà¼"
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་བརྗོད་དོན་'%s'དེ་ རིམ་ལུགས་ནང་ལས་ à½à½‘་རི་འབའ་རི་ རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>སར་བར་གཞི་སྒྲིག</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ཉེན་བརྡ་</b>à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨེགསི་སར་བར་གྱིས་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à¼‹à½ à½–ད་བའི་ དབྱེ་ཚན་འདི་ནང་ བེ་ལུསི་བཙུགས་པ་"
-#~ "ཅིན་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཨེསི་སར་བར་དེ་ \n"
-#~ "ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་ལས་ མཚམས་འཇོག་འབད་འོང་à¼(རིམ་སྒྲིག་གློག་རིམ་འདི་ ནུས་ལྡན་སྦེ་གཡོག་བཀོལ་མི་བཅུག) "
-#~ "དྲན་ཕ་བà½à½¼à½“!"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསལ་གཞི་ནང་ལས་ རིམ་སྒྲིག་འབད་བཅུག (_c)"
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "རྩ་བ་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུག(_r)"
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "རྩ་བ་དེ་ à½à½‚་རིང་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་བཅུག (_e)"
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་གསལ་གཞི་ནང་ལས་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད་ གཡོག་བཀོལ་བཅུག(_X)"
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་ནང་ བརྗོད་དོན་སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད་བཅུག(_G)"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབདà¼"
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "བརྡ་འཚོལà¼"
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "མà½à½´à½‘་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡོངས་འབྲེལ་གློག་རིག་ གདམ་à½à¼‹à½¢à¾à¾±à½–སà¼"
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "འདེམས་བྱེདà¼"
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "སར་བར་གྱི་ངེས་འཛིན་ གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབདà¼"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠"
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "སར་བར་གྱི་ངེས་འཛིན་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼"
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "འགྲེལ་བཤད་:"
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ༠(_X)"
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "བྱ་སྟབས་བདེ་à½à½¼à½‚་à½à½¼à¼"
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཇི་ཊི་ཀེ་+གི་རི་ནརà¼\n"
-#~ "བརྗོད་དོན་ལྡན་པའི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཇི་ཊི་ཀེ་+གི་རི་ནརà¼\n"
-#~ "བརྗོད་དོན་ལྡན་པའི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼\n"
-#~ "ལྕོགས་མིན་ཨིན་པསà¼"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ཡོངས་à½à¾±à½–"
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "ལེགས་སà¾à¾±à½¼à½„་འà½à½–་པà¼"
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སà¾à½¢à¼‹à½†à¼‹à½‚ྲངས་ཀྱི་ཤུལ་ལས་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼(_u)"
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà½à¼‹à½‘ང་ མ་ཚུགས་པའི་ཤུལ་ལུ་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཅིག་བà½à½¼à½“à¼(_s)"
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་མà½à½¢à¼‹à½ à½à¾±à½¼à½£à¼‹à½–ྱུང་བའི་ཤུལ་ལུ་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཅིག་བà½à½¼à½“à¼(_s)"
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་སྒོ་སྒྲིག་ གྲ་སྒྲིག་འགྱོལà½à¼‹à½‘་ སྒྲ་སà¾à½‘་བà½à½¼à½“à¼(_s)"
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "ལས་རྟགས་མིན་འདུགà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "བའི་ན་རི་ནང་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½˜à½²à½“་འདུག ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་གི་ རྒྱབ་སà¾à¾±à½¼à½¢à¼‹à½£à¾•à½¼à½‚ས་ཅན་བཟོ་ནི་"
-#~ "ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་དེ་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་དཔེ་མཛོད་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ སླར་ཕྱོགས་སྒྲིག་འབད་དགོ"
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "གསལ་གཞིའི་པར་ འà½à½¼à½–་མི་ཚུགས་པསà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr "དྲན་འཛིན་: གཞི་སྒྲིག་ཚུ་ལུ་ ནུས་པ་འà½à½¼à½–་ནི་ལུ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ཞབས་à½à½¼à½‚་ ལོག་འགོ་བཙུགས་དགོ"
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "བརྗོད་དོན་གཅིག་ཙམà¼\n"
-#~ "གང་འབྱུང་བརྗོད་དོནà¼"
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "ཚོས་གཞི་ཅིག་སེལà¼"
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "བར་མཚམས་ པིང་འབད༠(སà¾à½¢à¼‹à½†):"
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "སྔོན་ལྟ་:"
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "à½à½‚་རིང་གི་བྱོན་པ་ལེགས་སོའི་ཚིག་རྒྱུན་:(%n = ཧོསིཊི་ནེམ་): (_m)"
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "ཕྱིར་འགྱངས་ལུ་ ལོག་འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘༠(སà¾à½¢à¼‹à½†):(_s)"
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་དགོ་པའི་ སར་བར་ངེས་འཛིན་:"
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "ཕེསི་བརའུ་ཟར་སྟོན༠(_F)"
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(ཧེ་མར་\"System\"དཀར་ཆག་ཟེར་སླབ་མི) \"Actions\" དཀར་ཆག་སྟོན༠གཞི་སྒྲིག་མ་འབད་བ་ཅིན་ "
-#~ "རིམ་ལུགས་ཀྱི་བརྡ་བཀོད་ གཅིག་ཡང་མི་འà½à½¼à½–༠(དེ་གི་གྲངས་སུ་ ལོག་འགོ་བཙུགས་ནི་དང་ སྒོ་བསྡམ་ནི་ རིམ་"
-#~ "སྒྲིག་འབད་ནི་ འདེམས་བྱེད་ཚུ་ཚུདཔ་ཨིན)"
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ནང་ བྱོན་པ་ལེགས་སོ་སྦེ་ སྟོན་ནིའི་ཚིག་རྒྱུན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་%n ནཱ་ལུ་བཙུགས་བà½à½´à½–་དང་ དེ་གི་"
-#~ "ཚབ་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་གློག་རིག་གི་མིང་བཙུགས་འོང་à¼"
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "à½à½‚་རིང་ལུ་ ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་དང་གཅིག་à½à½¢à¼‹ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིའི་ནང་ "
-#~ "སྟོན་ནིའི་ཚིག་རྒྱུན༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་%n ནཱ་ལུ་བཙུགས་བà½à½´à½–་དང་ དེ་གི་ཚབ་ལུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་གློག་རིག་གི་མིང་བཙུགས་འོང་à¼"
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "སྒྲ་སà¾à½‘་བརྟག་ཞིབ་འབད༠"
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Users\" མཆོང་ལྡེ་དེ་གིས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་གྱིས་མà½à½¼à½„་ཚུགས་པའི་ ལག་ལེན་པ་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབདà½à¼‹à½¨à½²à½“༠"
-#~ "\"Include\" ནང་à½à½¼à¼‹à½ à½‚ོད་འབད་མི་\n"
-#~ " ལག་ལེན་པ་ཚུ་ \"Security\" མཆོང་ལྡེའི་ནང་ ལྕོགས་ཅན་མིན་པ་ཅིན་\n"
-#~ " ཕེསི་བརའུ་ཟར་ནང་ འà½à½¼à½“མ་མ་ཚད་ \"General\" མཆོང་ལྡེའི་འོག་ལུ་ རང་བཞིན་/དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་"
-#~ "ཀྱི་ གདམ་à½à½¼à½ à½²à¼‹à½“ང་ལུ་ཡང་འà½à½¼à½“མ་ཨིན༠\"Exclude\" ནང་\n"
-#~ " à½à½¼à¼‹à½ à½‚ོད་འབད་མི་ ལག་ལེན་པ་ཚུ་ \"Include All Users\" ཞིབ་དཔྱད་འབད་རུང་མ་འབད་རུང་ "
-#~ "བཀྲམ་སྟོན་མི་འབདà¼"
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་ལྡན་པའི་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼"
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་à½à½‚་རིང་འབྱོན་པ་ལེགས་སོ་ ལག་ལེན་འà½à½–à¼"
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "གྲངས་སུ་བཙུགས་ནིའི་ལག་ལེན་པà¼"
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "གྲངས་ལས་བà½à½¼à½“་ནིའི་ལག་ལེན་པà¼"
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "སྤྱིར་བà½à½„་ལུ་འདི་བཟུམ་:/usr/bin/X"
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པིà¼"
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "རང་བཞིན་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ ལག་ལེན་པའི་མིང་༠(_A)"
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་བà½à½¼à½“་གà½à½„་༠(_D)"
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "བུཊི་ཨཔ་དང་པའི་ནང་ ལག་ལེན་པ་ཅིག་ རང་བཞིན་གྱིས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད༠(_L)"
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "à½à½–ས་ལམà¼(_M)"
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་མིན་འདུག (_N)"
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "à½à½‚་རིང་བཀྲམ་སྟོན་ནང་ ཚོས་གཞི་རà¾à¾±à½„མ་གཅིག (_O)"
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "རྒྱབ་གཞི་གཟུགས་བརྙན་ ཚུ་སྒྲིག་ཆ་ཚད་གུ་བཀལ༠(_S)"
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "དུས་བསྒྲིགས་ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ ལག་ལེན་པའི་མིང་༠(_T)"
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "བྱོན་པ་ལེགས་སོའི་ཚིག་རྒྱུན་:(_W)"
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "རྩོམ་པ་པོà¼"
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "འགྲེལ་བཤདà¼\n"
-#~ "à½à½²à¼‹à½‚ེཊིà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་à½à½¼à½“་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་རོན་རིམ་དང་མི་མà½à½´à½“་པསà¼\n"
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཚརà½à¼‹à½…ིག་འོང་ནི་མསà¼\n"
-#~ "ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "རི་བུཊིà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ལེགས་སྨོན་ཞུ་མི་à½à½¼à½“་རིམ་(%s) དེ་ ཌེ་མཱོན་à½à½¼à½“་རིམ་(%s)དང་མི་མà½à½´à½“་པསà¼\n"
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཇི་ཌི་ཨེམ་ དུས་མà½à½´à½“་བཟོ་ཚརà½à¼‹à½…ིག་འོང་ནི་མསà¼\n"
-#~ "ཇི་ཌི་ཨེམ་ཌེ་མཱོན་ ཡང་ཅིན་ གློག་རིག་ལོག་འགོ་བཙུགས་གནང་à¼"
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "མཇུག་མམà¼"
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་གཟུགས་བརྙན་à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚ས་:%s!"
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "བརྗོད་དོན་རྒྱུན་ཆད་ནུག་: པཱམ་-འཕྲིན་དོན་གྱི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་དགོ"
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "རི་བུཊི་འབད༠(_R)"
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "ཨེགསི་ཌི་ཨེམ་སི་པི་ འདེམས་བྱེད༠(_X)"
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཚུགས་ལྡེ་ ཨཱོན་སྦེ་བཞག་ནུག"
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་གློག་རིག་ རི་བུཊི་འབདà¼"
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "རིམ་ལུགས་སྒོ་བསྡམས་ཞིནམ་ལས་ གློག་རིག་དེ་ ཉེན་à½à¼‹à½˜à½ºà½‘པ་སྦེ་ ཨོཕ་རà¾à¾±à½–སà¼"
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "གློག་རིག་རི་བུཊི་འབད༠(_R)"
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "ང་གིས་ ཨེགསི་སར་བར་ (à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ཚད་རིས་ཀྱི་ངོས་འདྲ་བ) འགོ་བཙུགས་མ་ཚུགས༠དེ་ངེས་བདེན་སྦེ་ གཞི་སྒྲིག་"
-#~ "མ་འབདà½à¼‹ འོང་ནི་མས༠à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་མ་སྒྲོམ་ཅིག་ལུ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ཞིནམ་ལས་ ཨེགསི་རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་དེ་ "
-#~ "ལོག་གཡོག་བཀོལ་དགོ དེ་ལས་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ ལོག་འགོ་བཙུགསà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: གཞི་རྟེན་ཨེགསི་ལཱ་ཡུན་ཡིག་ཚུགས་ འཚོལ་མི་འà½à½¼à½–་པའམ་ གཡོག་བཀོལ་མི་ཚུགསཔ་ལས་ ཇི་ནོམ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹"
-#~ "ཉེན་སྲུང་ལུ་ འབད་རྩོལ་བསà¾à¾±à½ºà½‘་ནི་ཨིནà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་ འདི་ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་ནང་ ལྕོགས་ཅན་བཟོ་གནང་ཟེར་སླབà¼"
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "ཨེ་-ཨེམ་|ཨིང་ལིཤà¼"
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "ལས་སྦྱོར་གསརཔ་ཅིག་ à½à¼‹à½¦à¾¤à½ºà½£à¼‹à½˜à¼‹à½šà½´à½‚སà¼"
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་ཡང་ འབད་དགོ་མི་མནོà½à¼‹à½ à½¼à½„་à¼"
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ཇི་ནོམà¼"
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½‰à½ºà½“་སྲུང་གི་ ཨེགསི་ཊམà¼"
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ དང་ཞག་མà½à½ à¼‹à½˜à½‡à½´à½‚་ལུ་ ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་མི་ སà¾à½‘་ཡིག་དེ་ ལག་ལེན་འà½à½–་à½à½¼à½‚་"
-#~ "ལས་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ སà¾à½‘་ཡིག་ལག་ལེན་འà½à½–་སྟེ་ ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབདà¼"
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ ཨེབ་གà½à½„་ཚར་གཉིས་འབདà¼"
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར་ རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བསà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར་དེ་ ཇི་ཌི་ཨེམ་ནང་ རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས༠འདི་ཇི་ཌི་ཨེམ་ རིམ་སྒྲིག་ལས་རིམ་ནང་ "
-#~ "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¾±à½¼à½‘་རའི་རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ལུ་སླབ་གནང་à¼"
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར་ནང་སྟོན་ནིའི་པར་ཅིག་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½ à½–ད"
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "པར་གཅིག་ཡང་ སེལ་འà½à½´à¼‹à½˜à¼‹à½ à½–ད་བསà¼"
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "པར་སྦོམ་དྲགས་པསà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "རིམ་ལུགས་བདག་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གིས་ བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར་ནང་སྟོན་ནིའི་ པར་གྱི་ཚད་བའིཊི་%d ལས་སྦོམ་མི་ཚུ་ མ་"
-#~ "ཆོགཔ་སྦེ་བཟོ་ནུག"
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ཡིག་སྣོད་%sདེ་ ལྷག་ནིའི་དོན་ལུ་ à½à¼‹à½•à¾±à½ºà¼‹à½˜à½²à¼‹à½–à½à½´à½–་པསà¼\n"
-#~ "འཛོལ་བ་:%sà¼"
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "ཚད་ལྡན་ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼"
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "ཚད་རིས་ཀྱི་ ལེགས་སྨོན་ཞུ་མིà¼"
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "ཨ་རྟག་རང་ ཆུ་ཚོད་ ༢༤ གི་ ཚད་སྒྲིག་ལག་ལེན་འà½à½–༠(_k)"
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "སྣ་ཚོགསà¼"
-#~ msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-#~ msgstr "གདམ་à½à¼‹à½–རà¾à¾±à½–་བà½à½´à½–་པའི་ ལག་ལེན་པའི་གཟུགས་བརྙན་ཚུ་སྟོནà¼(བཀོད་རྣམ་བརའུ་ཟར) (_f)"
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "ཨེ་སི་སི་ སྒྲ་སà¾à½‘་ཡིག་སྣོད་སྒྲོམà¼"
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་པ་ལུ་ \n"
-#~ "ཚར་གཉིས་ཨེབ་གà½à½„་འབདà¼"
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(དྲན་ཚད གནད་à½à½¼à½„ས་)"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index bc52e975..00000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,4434 +0,0 @@
-# translation of el.po to Greek
-# Greek translation of gdm2.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# kostas:12Nov2003, updates and fixes
-# kostas:25Jan2004, update translation
-# kostas:02Mar2004, one more update
-# nikos:30Jul2004, consistency update
-# nikos:31Aug2004, update
-#
-# simos: 261 messages, 13Feb2001.
-# simos: 276 messages, 20Feb2001.
-# simos: 276 messages, 27Feb2001, two fuzzies.
-# simos: 277 messages, 01Mar2001.
-# simos: 284 messages, 08Mar2001.
-# kostas: 557 messages, 24Oct2002, completed translation.
-# simos: 557 messages, 24Oct2002, quality control (ending 'n', double-spaces).
-# kostas: updated translation for 2.1x, 02Dec2002.
-# kostas:562 messages, 05Jan2003, updated translation.
-# kostas:580 messages,05Mar2003, one more update.
-# kostas:590 messagew,25May2003, update for Gnome 2.4xx.
-# kostas:652 messages,03Aug2003,.
-# kostas:653 messages,15Aug2003,.
-# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 1999, 2000, 2001, 2002.
-# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006.
-# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 11:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 11:31+0300\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Αυτή η συνεδÏία σας εισάγει στο CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη συνεδÏία συστήματος"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Αυτή είναι η Ï€Ïοεπιλεγμένη συνεδÏία συστήματος"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Ασφαλής απομακÏυσμένη σÏνδεση"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Αυτή η συνεδÏία σας εισάγει σε ένα απομακÏυσμένο σÏστημα με χÏήση ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Αυτή η συνεδÏία σας εισάγει στο GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του εξυπηÏετητή Χ (το γÏαφικό σας πεÏιβάλλον). "
-"Μάλλον δεν έχει Ïυθμιστεί σωστά. Θα χÏειαστεί να συνδεθείτε σε κονσόλα και "
-"να ξανατÏέξετε το Ï€ÏόγÏαμμα ÏÏθμισης Χ. Μετά επανεκκινήστε το GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Θέλετε να γίνει Ï€Ïοσπάθεια εκκίνησης του Ï€ÏογÏάμματος ÏÏθμισης Χ; Θα "
-"χÏειαστείτε τον κωδικό διαχειÏιστή για αυτό."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "ΠληκτÏολογήστε τον κωδικό διαχειÏιστή (χÏήστη με δικαιώματα)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Γίνεται Ï€Ïοσπάθεια επανεκκίνησης του εξυπηÏετητή Χ."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Ο εξυπηÏετητής Χ θα απενεÏγοποιηθεί Ï€Ïος το παÏόν. Επανεκκινήστε το GDM όταν "
-"Ïυθμιστεί σωστά."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του εξυπηÏετητή Χ (το γÏαφικό σας πεÏιβάλλον). "
-"Μάλλον δεν έχει Ïυθμιστεί σωστά. Θέλετε να δείτε το αÏχείο εξόδου Χ για να "
-"διαγνώσετε το Ï€Ïόβλημα;"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Θέλετε να δείτε το λεπτομεÏές αποτέλεσμα του εξυπηÏετητή X;"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του εξυπηÏετητή Χ (το γÏαφικό σας πεÏιβάλλον). "
-"Μάλλον η συσκευή κατάδειξης (το ποντίκι σας) δεν έχει Ïυθμιστεί σωστά. "
-"Θέλετε να δείτε το αÏχείο εξόδου Χ για να διαγνώσετε το Ï€Ïόβλημα;"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Θέλετε να γίνει Ï€Ïοσπάθεια εκκίνησης του Ï€ÏογÏάμματος ÏÏθμισης Χ; Θα "
-"χÏειαστείτε τον κωδικό διαχειÏιστή για αυτό."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Αυτή είναι μια συνεδÏία του failsafe xterm. Τα παÏάθυÏα θα εστιάζονται μόνο "
-"αν έχετε το δÏομέα πάνω τους. Για να βγείτε από αυτήν τη λειτουÏγία "
-"πληκτÏολογήστε 'exit' στο παÏάθυÏο στην πάνω δεξιά γωνία"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της συνεδÏίας σας και έτσι ξεκίνησε η συνεδÏία "
-"failsafe xterm. Τα παÏάθυÏα θα εστιάζονται μόνο αν έχετε το δÏομέα πάνω "
-"τους. Για να βγείτε από αυτήν τη λειτουÏγία πληκτÏολογήστε 'exit' στο "
-"παÏάθυÏο στην πάνω δεξιά γωνία"
-
-#
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία εγγÏαφής νέας καταχώÏησης πιστοποίησης: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Δεν είναι δυνατή η εγγÏαφή νέας καταχώÏησης πιστοποίησης. Πιθανόν δεν "
-"υπάÏχει χώÏος στο δίσκο."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Ο GDM δε μποÏεί να εγγÏάψει νέα καταχώÏησης πιστοποίησης. Πιθανόν δεν "
-"υπάÏχει χώÏος στο δίσκο.%s%s"
-
-#
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία δημιουÏγίας νέου αÏχείου cookie σε %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Αδυναμία ασφαλοÏÏ‚ ανοίγματος %s"
-
-#
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία ανοίγματος αÏχείου cookie %s"
-
-#
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία κλειδώματος αÏχείου cookie %s"
-
-#
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Αδυναμία εγγÏαφής cookie"
-
-#
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Αγνόηση Ïποπτου αÏχείου cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Αδυναμία εγγÏαφής σε %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Ο εξυπηÏετητής οθόνης τεÏματίστηκε έξι φοÏές στα τελευταία 90 δευτεÏόλεπτα, "
-"και μάλλον κάτι δεν πάει καλά. Θα πεÏιμένω για 2 λεπτά Ï€Ïιν να γίνει ξανά "
-"Ï€Ïοσπάθεια στην οθόνη %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Αδυναμία δημιουÏγίας σωλήνωσης"
-
-#
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία στη διχάλωση θυγατÏικής διεÏγασίας gdm για %s"
-
-#
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "Το %s: δεν είναι κανονικό αÏχείο!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Το αÏχείο είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î±ÎºÏÏ Î³Î¹Î± να Ï€Ïοβληθεί ...\n"
-
-#
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "Το %s δε μποÏεί να ανοιχθεί"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Αποτυχία διχάλωσης στο σφάλμα απεικόνισης/κουτί πληÏοφοÏιών"
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Ο κατάλογος %s δεν υπάÏχει."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στη ταυτότητα χÏήστη %d."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Το %s είναι εγγÏάψιμο από ομάδα."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Το %s είναι εγγÏάψιμο από τους άλλους."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: το %s δεν υπάÏχει αλλά Ï€Ïέπει να υπάÏχει."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: Το %s: δεν είναι κανονικό αÏχείο."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Το %s: είναι εγγÏάψιμο από ομάδα/άλλους."
-
-#
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: Το %s είναι μεγαλÏτεÏο από το ÏŒÏιο που έθεσε ο διαχειÏιστής για μέγιστο "
-"μέγεθος αÏχείου."
-
-#
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Αποτυχία δημιουÏγίας υποδοχής"
-
-#
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Αποτυχία επίδεσης στην υποδοχή"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Αδυναμία δημιουÏγίας FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανοίγματος FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου PID %s, πιθανή ανεπάÏκεια χώÏου στο δίσκο. Σφάλμα: "
-"%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εγγÏαφής αÏχείου PID %s, πιθανή ανεπάÏκεια χώÏου στο δίσκο. Σφάλμα: "
-"%s"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: Το fork() απέτυχε!"
-
-#
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: ο setsid() απέτυχε: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: ΠÏοσπάθεια εξυπηÏετητή failsafe X %s "
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s:Εκτέλεση του XKeepsCrashing script"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του εξυπηÏετητή Χ (το γÏαφικό σας πεÏιβάλλον). "
-"Μάλλον δεν έχει Ïυθμιστεί σωστά. Θα χÏειαστεί να συνδεθείτε σε κονσόλα και "
-"να ξανατÏέξετε το Ï€ÏόγÏαμμα ÏÏθμισης Χ. Μετά επανεκκινήστε το GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"ΑδÏνατη η εκκίνηση του εξυπηÏετητή Χ αÏκετές φοÏές μέσα σε σÏντομο χÏονικό "
-"διάστημα, απενεÏγοποίηση απεικόνισης %s"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Ο κÏÏιος εξυπηÏετητής αναστέλλεται..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Γίνεται επανεκκίνηση του συστήματος, παÏακαλώ πεÏιμένετε ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Κλείσιμο του συστήματος, παÏακαλώ πεÏιμένετε ..."
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Ο εξυπηÏετητής παÏει να λειτουÏγεί..."
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Ο τεÏματισμός απέτυχε: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή..."
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Η επανεκκίνηση απέτυχε: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Αίτηση επανεκκίνησης GDM ή τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÏŒÏ„Î±Î½ δεν υπάÏχει Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÏ…ÏƒÏ„Î®Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚ από "
-"οθόνη %s"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Αίτηση Επανεκκίνησης GDM, ΕπανέναÏξης ή Διακοπής από μια μη στατική "
-"απεικόνιση %s"
-
-#
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Διακοπή απεικόνισης %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Επανεκκίνηση GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του ίδιου"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Αδυναμία διχάλωσης στο παÏασκήνιο"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Δεν υπάÏχουν εξυπηÏετητές κονσόλας (στατικοί) για εκτέλεση"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Εναλλακτικό αÏχείο Ï€Ïοεπιλεγμένων Ïυθμίσεων"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "ΔιατήÏηση μεταβλητών LD_* "
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "ΕκτÏπωση έκδοσης GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Εκκίνηση του Ï€Ïώτου εξυπηÏετητή X αλλά μετά ακινητοποίηση μέχÏι να γίνει "
-"λήψη ενός GO στο fifo"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Αποτυχία ανοίγματος %s για εγγÏαφή"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
-"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήÏη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
-"της γÏαμμής εντολών.\n"
-
-#
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Μόνο ο διαχειÏιστής θέλει να Ï„Ïέξει το GDM\n"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Σφάλμα στη ÏÏθμιση %s του χειÏιστή του σήματος: %s"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "Το GDM εκτελείται ήδη. Διακοπή!"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Σφάλμα στη ÏÏθμιση του χειÏιστή του σήματος CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "η DYNAMIC αίτηση αποÏÏίφθηκε. Δεν έγινε πιστοποίηση"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238 ../daemon/gdm.c:3290 ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s αίτηση αποÏÏίφθηκε. Δεν έγινε πιστοποίηση"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Ζητήθηκε άγνωστος Ï„Ïπος εξυπηÏετητή, χÏήση standard."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Δεν επιτÏέπεται στον αιτοÏμενο εξυπηÏετητή %s να χÏησιμοποιείται από "
-"Ï€ÏοσαÏμοζόμενους εξυπηÏετητές. χÏήση standard server."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Δε βÏέθηκε το αÏχείο Ïυθμίσεων GDM: %s. ΧÏήση Ï€Ïοεπιλεγμένων."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession κενή, χÏήση του %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Δε βÏέθηκε ο Standard X εξυπηÏετητής, Ï€Ïοσπάθεια για εναλλακτικοÏÏ‚"
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Δεν καθοÏίστηκε χαιÏετισμός."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Δεν καθοÏίστηκε απομακÏυσμένος χαιÏετισμός."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Δεν καθοÏίστηκε κατάλογος συνεδÏιών."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: ΕνεÏγοποιήθηκε το XDMCP ενώ δεν υπάÏχει υποστήÏιξη για XDMCP, "
-"απενεÏγοποιήστε το"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: Η καθυστέÏηση χÏονομετÏημένης εισόδου λιγότεÏη από 5, γίνεται χÏήση των "
-"5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: ΠÏοτεÏαιότητα εκτός οÏίων, αλλαγή σε %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Κενή εντολή εξυπηÏετητή, χÏήση της Ï€Ïοεπιλεγμένης."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s δεν υπάÏχει ή δεν είναι κατάλογος. ΧÏήση του ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος δικαιωμάτων εξυπηÏετητή (daemon/ServAuthDir) έχει οÏισθεί σε %s "
-"αλλά αυτό δεν υπάÏχει. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση gdm και επανεκκινήστε το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Ο κατάλογος Authdir %s δεν υπάÏχει. Διακοπή."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος δικαιωμάτων εξυπηÏετητή (daemon/ServAuthDir) έχει οÏισθεί σε %s "
-"αλλά αυτό δεν είναι κατάλογος. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση gdm και επανεκκινήστε το "
-"gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Το %s (για Authdir) δεν είναι κατάλογος. Διακοπή."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Μη έγκυÏη γÏαμμή εξυπηÏετητή στο αÏχείο Ïυθμίσεων. Αγνοείται!"
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920 ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Το Xdmcp έχει απενεÏγοποιηθεί και δεν έχουν οÏιστεί τοπικοί "
-"εξυπηÏετητές. Διακοπή!"
-
-#
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: Το Xdmcp έχει απενεÏγοποιηθεί και δεν έχουν οÏιστεί τοπικοί "
-"εξυπηÏετητές. ΠÏοσθήκη %s σε :%d για να επιτÏέπονται Ïυθμίσεις!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Το XDMCP είναι απενεÏγοποιημένο και ο gdm δε μποÏεί να βÏεί τοπικό "
-"εξυπηÏετητή για εκκίνηση. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση %s και επανεκκινήστε το gdm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο χÏήστης '%s' gdm δεν υπάÏχει. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση gdm και επανεκκινήστε "
-"το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Δε βÏέθηκε ο χÏήστης gdm '%s'. Διακοπή!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο χÏήστης gdm έχει οÏισθεί ο διαχειÏιστής, αλλά αυτό δεν επιτÏέπεται γιατί "
-"είναι επικίνδυνο για την ασφάλεια. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση gdm %s και "
-"επανεκκινήστε το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Ο χÏήστης gdm δε Ï€Ïέπει να είναι διαχειÏιστής. Διακοπή!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Η ομάδα gdm '%s' δεν υπάÏχει. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση gdm και επανεκκινήστε "
-"το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Δε βÏέθηκε η ομάδα gdm '%s'. Διακοπή!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο ομάδα gdm έχει οÏισθεί ως διαχειÏιστής, αλλά αυτό δεν επιτÏέπεται γιατί "
-"είναι επικίνδυνο για την ασφάλεια. ΔιοÏθώστε τη ÏÏθμιση gdm και "
-"επανεκκινήστε το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Η ομάδα gdm δε Ï€Ïέπει να είναι διαχειÏιστής. Διακοπή!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Ο χαιÏετιστής δε βÏέθηκε ή δε μποÏεί να εκτελεστεί από το χÏήστη gdm"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Ο απομακÏυσμένος χαιÏετιστής δε βÏέθηκε ή δε μποÏεί να εκτελεστεί από το "
-"χÏήστη gdm"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Ο επιλογέας δε βÏέθηκε ή δε μποÏεί να εκτελεστεί από το χÏήστη gdm"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Δεν έχει καθοÏιστεί daemon/ServAuthDir στο αÏχείο Ïυθμίσεων"
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Δεν καθοÏίστηκε δαίμονας/κατάλογος authdir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος δικαιωμάτων εξυπηÏετητή (daemon/ServAuthDir) έχει οÏισθεί σε %s "
-"αλλά αυτό δεν ανήκει στο χÏήστη %s και στην ομάδα %s. ΔιοÏθώστε τα "
-"δικαιώματα Ïυθμίσεων gdm και επανεκκινήστε το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ο κατάλογος Authdir %s δεν ανήκει στο χÏήση %s, ομάδα %s. Διακοπή."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος δικαιωμάτων εξυπηÏετητή (daemon/ServAuthDir) έχει οÏισθεί σε %s "
-"αλλά δεν έχει τα σωστά δικαιώματα, θα Ï€Ïέπει να έχει %o. ΔιοÏθώστε τα "
-"δικαιώματα στη ÏÏθμιση gdm και επανεκκινήστε το gdm."
-
-#
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ο κατάλογος Authdir %s έχει λάθος δικαιώματα %o. ΈπÏεπε %o. Διακοπή."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Îαι ή n = Όχι; >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Αδυναμία λήψης τοπικών διευθÏνσεων!"
-
-#
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Αποτυχία του setgid(%d). Διακοπή."
-
-#
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Το initgroups() απέτυχε για το %s. Διακοπή."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Σφάλμα ÏÏθμισης σήματος %d σε %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Τελευταία είσοδος:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης κονσόλας fallback"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Φαίνεται ότι εκτελείται ήδη ένας εξυπηÏετητής Χ στην οθόνη %s. Îα δοκιμάσω "
-"άλλον αÏιθμό οθόνης; Αν απαντήσετε όχι θα Ï€Ïοσπαθήσω να εκκινήσω τον "
-"εξυπηÏετητή στη(ν) %s ξανά.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (ΜποÏείτε να αλλάζετε κονσόλες με το να πιέζετε Ctrl-Alt και ένα πλήκτÏο "
-"λειτουÏγίας, όπως Ctrl-Alt-F7 για την κονσόλα 7. Οι εξυπηÏετητές Χ συνήθως "
-"εκτελοÏνται στην 7 και υψηλότεÏα)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Η οθόνη '%s' δε μποÏεί να ανοιχθεί από το Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-"Η οθόνη %s είναι απασχολημένη. ΥπάÏχει ένας άλλος εξυπηÏετητής Χ που Ï„Ïέχει "
-"ήδη."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Σφάλμα ανοίγματος σωλήνωσης: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: αδυναμία σÏνδεσης στη μητÏική οθόνη '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Αδυναμία εÏÏεσης ελεÏθεÏου αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î¿Î¸ÏŒÎ½Î·Ï‚"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Η οθόνη %s είναι απασχολημένη. ΠÏοσπάθεια για άλλο αÏιθμό οθόνης."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Μη έγκυÏη εντολή εξυπηÏετητή '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Ο εξυπηÏετητής με όνομα '%s' δε βÏέθηκε, χÏήση standard εξυπηÏετητή"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s:Αποτυχία ανοίγματος αÏχείου καταγÏαφών για εμφάνιση %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Σφάλμα ÏÏθμισης %s σε %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Κενή εντολή εξυπηÏετητή για οθόνη %s"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s:Η Ï€ÏοτεÏαιότητα του εξυπηÏετητής δεν μποÏεί να οÏισθεί σε %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Ο εξυπηÏετητής Χ spawned by uid %d αλλά αυτός ο χÏήστης δεν υπάÏχει."
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Αποτυχία ÏÏθμισης της ταυτότητας ομάδας σε %d"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: Το initgroups() απέτυχε για το %s"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Αποτυχία ÏÏθμισης της ταυτότητας χÏήστη σε %d"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Αποτυχία ÏÏθμισης της ταυτότητας ομάδας σε 0"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s:Ο εξυπηÏετητής Χ δε βÏέθηκε: %s"
-
-#
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Αποτυχία δικÏάνωσης της διεÏγασίας Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï EGID to user GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï EUID to user UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Είσοδος οπωσδήποτε"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Είστε ήδη συνδεδεμένοι. ΜποÏείτε να εισέλθετε ξανά, να επιτÏέψετε στην "
-"Ï€ÏοηγοÏμενη συνεδÏία, ή να εγκαταλείψετε αυτή την είσοδο."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ΕπιστÏοφή στην Ï€ÏοηγοÏμενη είσοδο"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Εγκατάλειψη εισόδου "
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Είστε ήδη συνδεδεμένοι. ΜποÏείτε να συνδεθείτε πάλι ή να ακυÏώσετε την "
-"είσοδο"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης του εξυπηÏετητή Χ\n"
-"(το γÏαφικό πεÏιβάλλον σας)\n"
-"λόγω κάποιου εσωτεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏƒÏ†Î¬Î»Î¼Î±Ï„Î¿Ï‚.\n"
-"Επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος\n"
-"ή ελέγξτε το syslog για διάγνωση.\n"
-"Στο Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î±Ï…Ï„Î® η οθόνη θα\n"
-"απενεÏγοποιηθεί. Επανεκκινήστε το GDM \n"
-"όταν διοÏθωθεί το Ï€Ïόβλημα."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: αποτυχία δικÏάνωσης"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος οθόνης %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκτέλεσης του Ï€ÏογÏάμματος ÏÏθμισης. Βεβαιωθείτε ότι έχει οÏισθεί "
-"σωστά η διαδÏομή στο αÏχείο Ïυθμίσεων.Θα γίνει Ï€Ïοσπάθεια εκκίνησης από την "
-"Ï€Ïοεπιλεγμένη τοποθεσία."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκτέλεσης του Ï€ÏογÏάμματος ÏÏθμισης. Βεβαιωθείτε ότι έχει οÏισθεί "
-"σωστά η διαδÏομή στο αÏχείο Ïυθμίσεων."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Εισάγετε τον κωδικό διαχειÏιστή για να εκτελέσετε τη ÏÏθμιση."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Ο αιτοÏμενος ήχος εισόδου σε μη τοπική οθόνη ή η το λογισμικό αναπαÏαγωγής "
-"δεν μποÏεί να εκτελεστεί , ή ο ήχος δεν υπάÏχει"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Αποτυχία αÏχικοποίησης σωλήνωσης στο gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Δεν καθοÏίστηκαν εξυπηÏετητές στο αÏχείο Ïυθμίσεων και το XDMCP "
-"απενεÏγοποιήθηκε. Αυτό μποÏεί να είναι μόνο σφάλμα Ïυθμίσεων. Έτσι έγινε "
-"εκκίνηση ενός Î±Ï€Î»Î¿Ï ÎµÎ¾Ï…Ï€Î·Ïετητή για να μπείτε και να διοÏθώσετε τη ÏÏθμιση."
-"Σημειώστε ότι οι αυτόματες και χÏονομετÏημένες είσοδοι είναι "
-"απενεÏγοποιημένες Ï„ÏŽÏα."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του ÎºÎ±Î½Î¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï…Ï€Î·Ïετητή Χ (το γÏαφικό σας "
-"πεÏιβάλλον) και αυτός είναι ένας εξυπηÏετητής Χ failsafe.Θα Ï€Ïέπει να μπείτε "
-"και να Ïυθμίσετε σωστά τον εξυπηÏετητή Χ."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Ο καθοÏισμένος αÏιθμός οθόνης ήταν απασχολημένος, έτσι ο εξυπηÏετητής "
-"ξεκίνησε στη οθόνη %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Το Ï€ÏόγÏαμμα χαιÏετιστή φαίνεται να κόλλησε.\n"
-"Θα γίνει Ï€Ïοσπάθεια χÏήσης ενός άλλου."
-
-#
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s:Σφάλμα εκκίνησης του χαιÏετιστή με τα gtk modules: %s.Γίνεται Ï€Ïοσπάθεια "
-"χωÏίς τη χÏήση modules"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s:Σφάλμα εκκίνησης του χαιÏετιστή , γίνεται Ï€Ïοσπάθεια για Ï€Ïοεπιλεγμένο: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης του Ï€ÏογÏάμματος χαιÏετιστή, και δεν έχετε τη δυνατότητα "
-"εισόδου.Αυτή η οθόνη θα απενεÏγοποιηθεί. ΠÏοσπαθήστε να μπείτε με άλλους "
-"Ï„Ïόπους και να επεξεÏγαστείτε το αÏχείο Ïυθμίσεων"
-
-#
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Σφάλμα εκκίνησης του χαιÏετιστή στην απεικόνιση%s"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Αποτυχία δικÏάνωσης της διεÏγασίας gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανοίγματος fifo!"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Αποτυχία αÏχικοποίησης σωλήνωσης στο gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εκκίνησης του Ï€ÏογÏάμματος επιλογέα. Πιθανώς να μην έχετε τη "
-"δυνατότητα εισόδου.Επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος σας."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Σφάλμα εκκίνησης του χαιÏετιστή στην απεικόνιση%s"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Αποτυχία δικÏάνωσης της διεÏγασίας gdmchooser"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Αποτυχία ανοίγματος ~/.xsession-errors"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Η εκτέλεση της δέσμης ενεÏγειών PreSession επέστÏεψε > 0. Διακοπή."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Η Γλώσσα %s δεν υπάÏχει, γίνεται χÏήση της %s"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη από το ΣÏστημα"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Αποτυχία δημιουÏγίας πεÏιβάλλοντος για %s. Διακοπή."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Το setusercontext() απέτυχε για το %s. Διακοπή."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Αποτυχία δημιουÏγίας πεÏιβάλλοντος για %s. Διακοπή."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Αδυναμία εÏÏεσης ή εκτέλεσης Exec line στο αÏχείο συνεδÏίας : %s. Θα γίνει "
-"εκτέλεση της συνεδÏίας GNOME failsafe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Αδυναμία εÏÏεσης ή εκτέλεσης της δέσμης ενεÏγειών βάσης Xsession . θα "
-"γίνει Ï€Ïοσπάθεια GNOME failsafe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εÏÏεσης ή εκτέλεσης της δέσμης ενεÏγειών βάσης Xsession . θα γίνει "
-"Ï€Ïοσπάθεια GNOME failsafe."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Το gnome-session δε βÏέθηκε για συνεδÏία failsafe gnome , Ï€Ïοσπάθεια "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εÏÏεσης εγκατάστασης GNOME, θα γίνει Ï€Ïοσπάθεια εκτέλεσης "
-"συνεδÏίας \"Failsafe xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Αυτή είναι η συνεδÏία Failsafe Gnome. Θα μπείτε στην 'ΠÏοεπιλεγμένη' "
-"συνεδÏία του Gnome χωÏίς δέσμες ενεÏγειών εκκίνησης να εκτελοÏνται. Αυτό "
-"γίνεται μόνο για να διοÏθώσετε Ï€Ïοβλήματα με την εγκατάσταση σας."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Το gnome-session δε βÏέθηκε για συνεδÏία failsafe gnome , Ï€Ïοσπάθεια "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εÏÏεσης εγκατάστασης GNOME, θα γίνει Ï€Ïοσπάθεια εκτέλεσης "
-"συνεδÏίας \"Failsafe xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης \"xterm\" για την εκκίνηση μιας συνεδÏίας failsafe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Αυτή είναι η συνεδÏία Failsafe Gnome. Θα μπείτε σε μια κονσόλα τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ώστε να διοÏθώσετε το σÏστημα σας αν δεν μποÏείτε να μπείτε με άλλο Ï„Ïόπο."
-"Για να βγείτε από τον Ï€Ïοσομοιωτή τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î»Î·ÎºÏ„Ïολογήστε 'exit' και "
-"μπείτε σε ένα παÏάθυÏο."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Αυτή είναι η συνεδÏία Failsafe Gnome. Θα μπείτε σε μια κονσόλα τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ώστε να διοÏθώσετε το σÏστημα σας αν δεν μποÏείτε να μπείτε με άλλο Ï„Ïόπο."
-"Για να βγείτε από τον Ï€Ïοσομοιωτή τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î»Î·ÎºÏ„Ïολογήστε 'exit' και "
-"μπείτε σε ένα παÏάθυÏο."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Η συνεδÏία failsafe πεÏιοÏίζεται στους χÏήστες που τους έχει ανατεθεί Ïόλος "
-"root. Αν δεν μποÏείτε να συνδεθείτε με κάποιον άλλο Ï„Ïόπο επικοινωνήστε με "
-"το διαχειÏιστή του συστήματος σας."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Δεν επιτÏέπεται η είσοδος στο χÏήστη "
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"Ο διαχειÏιστής του συστήματος σας έχει απενεÏγοποιήσει το λογαÏιασμό σας."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Σφάλμα! Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎºÏ„ÎµÎ»Î­ÏƒÎ¹Î¼Î¿Ï… πεÏιεχομένου."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Αδυναμία εκτέλεσης %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Αδυναμία εκτέλεσης %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της συνεδÏίας λόγω κάποιων εσωτεÏικών Ï€Ïοβλημάτων."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: Ο χÏήστης πέÏασε τον έλεγχο αυθεντικότητας αλλά η getpwnam (%s) απέτυχε!"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Η εκτέλεση της δέσμης ενεÏγειών PostLogin επέστÏεψε > 0. Διακοπή."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ο αÏχικός σας κατάλογος είναι καταχωÏημένος ως:\n"
-"'%s'\n"
-"αλλά δε φαίνεται να υπάÏχει.\n"
-"Θέλετε να μπείτε με αÏχικό σας κατάλογο\n"
-"τον κατάλογο του root;\n"
-"\n"
-"Μάλλον δεν Ï€Ïόκειται να δουλέψει κάτι μέχÏι να χÏησιμοποιήσετε μια συνεδÏία "
-"failsafe."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Ο αÏχικός κατάλογος για %s: '%s' δεν υπάÏχει."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Το αÏχείο $HOME/.dmrc δεν έχει έγκυÏα δικαιώματα και αγνοείται. Αυτό "
-"παÏεμποδίζει την αποθήκευση της Ï€Ïοεπιλεγμένης γλώσσας και συνεδÏίας σας. Το "
-"αÏχείο θα Ï€Ïέπει να ανήκει στο χÏήστη και να έχει δικαιώματα 644. Ο "
-"κατάλογος του χÏήστη$HOME Ï€Ïέπει να ανήκει στο χÏήστη και να μην είναι "
-"εγγÏάψιμος από άλλους χÏήστες."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"Ο GDM δε μποÏεί να γÏάψει στο αÏχείο δικαιωμάτων.Αυτό μποÏεί να σημαίνει ότι "
-"δεν υπάÏχει χώÏος στο δίσκο ή ότι ο αÏχικός σας κατάλογος δε μποÏεί να "
-"ανοιχθεί για εγγÏαφή. Σε κάθε πεÏίπτωση δεν είναι δυνατή η είσοδος. "
-"Επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος σας"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Σφάλμα δικÏάνωσης συνεδÏίας χÏήστη"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Η συνεδÏία σας διάÏκεσε λιγότεÏο από 10 δευτεÏόλεπτα. Αν δεν έχετε "
-"αποσυνδεθεί ο ίδιος αυτό μποÏεί να σημαίνει ότι υπάÏχει κάποιο Ï€Ïόβλημα "
-"εγκατάστασης ή δεν υπάÏχει χώÏος στο δίσκο. ΠÏοσπαθήστε να μπείτε σε μια από "
-"τις συνεδÏίες failsafe να δείτε αν μποÏείτε να διοÏθώσετε το Ï€Ïόβλημα."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ΠÏοβολή λεπτομεÏειών (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "Ο GDM εντόπισε μια επανεκκίνηση ή τεÏματισμό σε εξέλιξη."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Απέτυχε το ping στο %s "
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s:ΜοιÏαίο σφάλμα Χ - Επανεκκίνηση %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Ο αιτοÏμενος ήχος εισόδου σε μη τοπική οθόνη ή η το λογισμικό αναπαÏαγωγής "
-"δεν μποÏεί να εκτελεστεί ή ο ήχος δεν υπάÏχει"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία εκκίνησης: %s"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Αποτυχία δικÏάνωσης της διεÏγασίας δέσμης ενεÏγειών!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Αδυναμία δημιουÏγίας σωλήνωσης"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Αποτυχία εκτέλεσης: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Εσφαλμένο όνομα χÏήστη ή κωδικός. Οι χαÏακτήÏες Ï€Ïέπει να πληκτÏολογηθοÏν με "
-"τη σωστή σειÏά."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Τα κεφαλαία είναι ενεÏγοποιημένα."
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε το όνομα χÏήστη"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Όνομα ΧÏήστη:"
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός Ï€Ïόσβασης:"
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης χÏήστη\"%s\""
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Η σÏνδεση ως διαχειÏιστής δεν επιτÏέπεται στην απεικόνιση '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Δεν επιτÏέπεται στο διαχειÏιστή του συστήματος να μπει από αυτή την οθόνη"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Δεν επιτÏέπεται η είσοδος στο χÏήστη %s "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ο διαχειÏιστής του συστήματος σας έχει απενεÏγοποιήσει το λογαÏιασμό σας."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Αδυναμία οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï‚ χÏήστη για %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Αδυναμία ÏÏθμισης της ομάδας χÏήστη, δεν είναι δυνατή η είσοδος, "
-"επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος σας."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Ο κωδικός του %s έχει λήξει"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Επιβάλλεται να αλλάξετε τον κωδικό σας άμεσα. \n"
-"ΠαÏακαλώ επιλέξτε ένα νέο."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Αδυναμία αλλαγής κωδικοÏ, δεν θα είναι δυνατή η είσοδος σας, παÏακαλώ "
-"Ï€Ïοσπαθήστε αÏγότεÏα ή επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος σας."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ο κωδικός σας άλλαξε αλλά μποÏεί να χÏειαστεί να αλλάξει ξανά. ΠαÏακαλώ "
-"Ï€Ïοσπαθήστε αÏγότεÏα ή επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος σας."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Ο κωδικός σας έληξε.\n"
-"Μόνο ο διαχειÏιστής του συστήματος σας μποÏεί Ï„ÏŽÏα να τον αλλάξει"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "ΕσωτεÏικό σφάλμα στο passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ΠÏοέκυψε εσωτεÏικό σφάλμα και δεν θα είναι δυνατή η είσοδος σας.\n"
-"ΠαÏακαλώ Ï€Ïοσπαθήστε αÏγότεÏα ή επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του "
-"συστήματος σας."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Αδυναμία λήψης δομής ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Επιβάλλεται να αλλάξετε τον κωδικό σας άμεσα (παλαιός κωδικός)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Επιβάλλεται να αλλάξετε τον κωδικό σας άμεσα (υποχÏέωση από τον root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"Ο λογαÏιασμός σας έληξε; ΠαÏακαλώ επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του "
-"συστήματος σας."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Δεν δόθηκε κωδικός"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Αναλλοίωτος κωδικός Ï€Ïόσβασης"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Αδυναμία λήψης ονόματος χÏήστη"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ΠληκτÏολογήστε ξανά το νέο κωδικό UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ΠληκτÏολογήστε το νέο κωδικό UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(Ï„Ïέχων) κωδικός UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή ÎºÏ‰Î´Î¹ÎºÎ¿Ï NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Θα Ï€Ïέπει να επιλέξετε έναν μακÏÏτεÏο κωδικό"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Ο κωδικός χÏησιμοποιείται ήδη. Επιλέξτε ένα άλλον."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Θα Ï€Ïέπει να πεÏιμένετε πεÏισσότεÏο για να αλλάξετε τον κωδικό σας."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Συγγνώμη, οι κωδικοί δεν ταιÏιάζουν"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης χειÏιστή pam με κενή οθόνη."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Αδυναμία εγκατάστασης υπηÏεσίας %s: %s\n"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Αποτυχία οÏίσματος του PAM_TTY=%s"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Αποτυχία οÏίσματος του PAM_RHOST=%s"
-
-#
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254 ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Αποτυχία πιστοποίησης χÏήστη"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ο διαχειÏιστής του συστήματος σας δεν σας επιτÏέπει να εισέλθετε από αυτήν "
-"την οθόνη"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Αποτυχία αλλαγής αυθεντικοποίησης για το χÏήστη %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Απέτυχε η αλλαγή στο Ï„Ïόπο πιστοποίησης. ΠÏοσπαθήστε αÏγότεÏα ή "
-"επικοινωνήστε με το διαχειÏιστή του συστήματος."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Δεν επιτÏέπεται πιά στο χÏήστη %s η Ï€Ïόσβαση στο σÏστημα "
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Δεν επιτÏέπεται στο χÏήστη %s η Ï€Ïόσβαση στο σÏστημα αυτήν τη φοÏά"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ο διαχειÏιστής του συστήματος σας έχει απενεÏγοποιήσει Ï€ÏοσωÏινά την "
-"Ï€Ïόσβαση στο σÏστημα."
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Αποτυχία ÏÏθμισης της διαχείÏισης λογαÏÎ¹Î±ÏƒÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± %s"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Αποτυχία ÏÏθμισης των διαπιστευτηÏίων για %s"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Αποτυχία αÏχικοποίησης συνεδÏίας για %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Αποτυχία πιστοποίησης. Οι χαÏακτήÏες θα Ï€Ïέπει να πληκτÏολογηθοÏν με την "
-"σωστή σειÏά."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Αυτόματη είσοδος"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ο διαχειÏιστής του συστήματος σας έχει απενεÏγοποιήσει Ï€ÏοσωÏινά την "
-"Ï€Ïόσβαση σας στο σÏστημα."
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543 ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Δε βÏέθηκε αÏχείο Ïυθμίσεων PAM για το GDM."
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Αποτυχία λήψης του ονόματος συστήματος του εξυπηÏετητή: %s!"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Αποτυχία δημιουÏγίας υποδοχής"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Αποτυχία επίδεσης στην υποδοχή XDMCP!"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Αποτυχία δημιουÏγίας ενταμιευτή XDMCP!"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s:Αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας XDMCP!"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Εσφαλμένη έκδοση XDMCP!"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s:Άγνωστος κώδικας λειτουÏγίας από το σÏστημα %s"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s:Αποτυχία εξαγωγής λίστας ελέγχου αυθεντικότητας από το πακέτο"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Σφάλμα στο άθÏοισμα ελέγχου"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης διεÏθυνσης οθόνης"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s:Αδυναμία εÏÏεσης ελεÏθεÏου αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î¿Î¸ÏŒÎ½Î·Ï‚"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Εσφαλμένη διεÏθυνση"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "ΆÏνηση εÏωτήματος XDMCP από το σÏστημα %s"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Λήψη REQUEST από απαγοÏευμένο σÏστημα %s"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s:Αποτυχία ανάγνωσης ΑÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î‘Ï€ÎµÎ¹ÎºÏŒÎ½Î¹ÏƒÎ·Ï‚"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Αποτυχία ανάγνωσης Είδους ΣÏνδεσης"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης διεÏθυνσης πελάτη"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Αποτυχία ανάγνωσης Ονομάτων Εξουσιοδότησης"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s:Αποτυχία ανάγνωσης Δεδομένων Εξουσιοδότησης"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Αποτυχία ανάγνωσης Λίστας Εξουσιοδότησης"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Αποτυχία ανάγνωσης Ταυτότητας Κατασκευαστή"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Εσφαλμένο άθÏοισμα ελέγχου από %s"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s:Λήψη μηνÏματος Manage από απαγοÏευμένο σÏστημα %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης ταυτότητας διεÏθυνσης"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης τάξης οθόνης"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Αδυναμία ανάγνωσης διεÏθυνσης"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Λήψη KEEPALIVE από απαγοÏευμένο σÏστημα %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Αποτυχία εκτέλεσης '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:Δεν υπάÏχει υποστήÏιξη XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "ΓÏαμμή εντολών Xnest : "
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "ΠεÏισσότεÏες επιλογές για το Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ΕΠΙΛΟΓΕΣ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Εκτέλεση στο παÏασκήνιο: "
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Îα εκτελεστεί το Xnest, χωÏίς εÏώτημα (όχι επιλογέας)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Îα γίνει άμεσο αντί για έμμεσο εÏώτημα (επιλογέας)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Εκτέλεση broadcast αντί για έμμεση (επιλογέας)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Îα μη γίνει έλεγχος για GDM που εκτελείται"
-
-#
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Το Xnest δεν υπάÏχει."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Ζητήστε από το διαχειÏιστή του συστήματος σας να το εγκαταστήσει."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Το έμμεσο XDMCP δεν είναι ενεÏγοποιημένο"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Ζητήστε από το διαχειÏιστή του συστήματος σας να το εγκαταστήσει."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "Το XDMCP δεν είναι ενεÏγοποιημένο"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Το GDM δεν εκτελείται"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Ζητήστε από το διαχειÏιστή του συστήματος σας να το εκκινήσει."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης ελεÏθεÏου αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î¿Î¸ÏŒÎ½Î·Ï‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "ΠαÏακαλώ πεÏιμένετε: γίνεται σάÏωση του Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου ..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Δε βÏέθηκαν διαθέσιμα συστήματα."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Επιλέξτε ένα σÏ_στημα από τα παÏακάτω για να συνδεθείτε:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Το σÏστημα \"%s\" δεν είναι διατεθειμένο να υποστηÏίξει μια απομακÏυσμένη "
-"σÏνδεση αυτή τη στιγμή. ΠαÏακαλώ Ï€Ïοσπαθήστε αÏγότεÏα."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης στο απομακÏυσμένο εξυπηÏετητή"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Δεν λήφθηκε απόκÏιση από το σÏστημα \"%s\" σε %d δευτεÏόλεπτα. Πιθανώς το "
-"σÏστημα να είναι κλειστό, ή να μην υποστηÏίζει μια απομακÏυσμένη σÏνδεση "
-"αυτή τη στιγμή. ΠαÏακαλώ Ï€Ïοσπαθήστε αÏγότεÏα."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Δεν λήφθηκε απόκÏιση από τον εξυπηÏετητή"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Αδυναμία εÏÏεσης συστήματος \"%s\", πιθανόν να το πληκτÏολογήσατε λάθος."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Αδυναμία εÏÏεσης συστήματος"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Η κÏÏια πεÏιοχή της εφαÏμογής Ï€Ïοβάλλει τα συστήματα του Ï„Î¿Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏ„Ïου που "
-"έχουν ενεÏγοποιημένο το \"XDMCP\". Αυτό επιτÏέπει στους χÏήστες να "
-"συνδέονται απομακÏυσμένα σαν να έχουν συνδεθεί με τη χÏήση κονσόλας.\n"
-"\n"
-"ΜποÏείτε να ξαναψάξετε το δίκτυο για νέα συστήματα πατώντας \"Ανανέωση\". "
-"Όταν επιλέξετε σÏστημα πατήστε \"ΣÏνδεση\" να εκκινήσετε μια συνεδÏία στο "
-"μηχάνημα."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Υποδοχή για επικοινωνία με xdm "
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ΥΠΟΔΟΧΗ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ΔιεÏθυνση πελάτη για επιστÏοφή σε απόκÏιση του xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ΔΙΕΥΘΥÎΣΗ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Είδος συνδέσεως για επιστÏοφή σε απόκÏιση του xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Η έκδοση επιλογέα (%s) δεν ταιÏιάζει με την έκδοση daemon (%s). Πιθανόν "
-"μόλις να αναβαθμίσατε το GDM. Επανεκκινήστε το gdm daemon ή τον υπολογιστή "
-"σας."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης επιλογέα"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ΠÏοσ_θήκη συστήματος: "
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ΣÏν_δεση"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Έξοδος από την εφαÏμογή"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Πώς να χÏησιμοποιήσετε αυτήν την εφαÏμογή"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Επιλογέας Login Host "
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδÏίας στο επιλεγμένο διακομιστή"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ΔιεÏεÏνηση του δικτÏου"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "ΈÏευνα και Ï€Ïοσθήκη Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… συστήματος στην παÏαπάνω λίστα"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "ΠÏοσ_θήκη"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "Ο GDM (Ο ΔιαχειÏιστής Οθόνης του GNOME),δεν εκτελείται."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Ίσως να θέλετε να χÏησιμοποιήσετε ένα διαφοÏετικό διαχειÏιστή όπως ο KDM "
-"(KDE Display Manager) ή ο xdm. Αν ακόμα επιθυμείτε αυτή τη λειτουÏγία "
-"εκκινήστε το GDM ή ζητήστε από τον διαχειÏιστή του συστήματος σας να "
-"εκκινήσει το GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Αδυναμία επικοινωνίας με το GDM (Ο ΔιαχειÏιστής Οθόνης του GNOME)."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Πιθανόν να εκτελείται μια παλαιότεÏη έκδοση του GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Αδυναμία επικοινωνίας με το GDM, πιθανόν να εκτελείται μια παλαιότεÏη έκδοση."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Το επιτÏεπόμενο ÏŒÏιο των Ï€ÏοσαÏμοζόμενων εξυπηÏετητών Χ έχει φταστεί."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "ΥπήÏξαν σφάλματα κατά την Ï€Ïοσπάθεια εκκίνησης του εξυπηÏετητή Χ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Ο εξυπηÏετητής Χ απέτυχε. Πιθανόν να μην έχει Ïυθμιστεί σωστά."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "ΕκτελοÏνται πάÏα πολλές συνεδÏίες Χ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Ο ενσωματωμένος εξυπηÏετητής Χ (Xnest) δε μποÏεί να συνδεθεί με τον Ï„Ïέχοντα "
-"εξυπηÏετητή Χ. Ίσως να λείπει ένα αÏχείο δικαιωμάτων X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Ο ενσωματωμένος εξυπηÏετητής Χ (Xnest) δεν είναι διαθέσιμος, ή να έχει "
-"Ïυθμιστεί λάθος το GDM.\n"
-"Εγκαταστήστε το πακέτο Xnest για να χÏησιμοποιήσετε την ενσωματωμένη είσοδο."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"Ο εξυπηÏετητής Χ δεν είναι διαθέσιμος, πιθανόν να έχει Ïυθμιστεί λάθος το "
-"gdm."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"ΠÏοσπάθεια οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ άγνωστης ενέÏγειας αποσÏνδεσης, ή Ï€Ïοσπάθεια οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï "
-"μιας ενέÏγειας αποσÏνδεσης που δεν είναι διαθέσιμη."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Εικονικά τεÏματικά δεν υποστηÏίζονται."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "ΠÏοσπάθεια αλλαγής σε μη έγκυÏο αÏιθμό ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï Ï„ÎµÏματικοÏ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "ΠÏοσπάθεια ενημέÏωσης ενός μη υποστηÏιζόμενου ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÏθμισης."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Φαίνεται ότι δεν έχετε τα απαÏαίτητα δικαιώματα που χÏειάζονται για αυτή τη "
-"λειτουÏγία. Ίσως το αÏχείο .Xauthority δεν έχει Ïυθμιστεί σωστά."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "ΠάÏα πολλά μηνÏματα έχουν σταλεί στο GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "ΠÏοέκυψε άγνωστο σφάλμα."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " δευτεÏόλεπτα"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " δευτεÏόλεπτο"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "ΧÏήση: %s [-b][-v] και ένα από τα ακόλουθα:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [server_name]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t μέγιστος αÏιθμός Ï€Ïοσπαθειών για σÏνδεση (Ï€Ïοεπιλογή 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s τιμή αναμονής (Ï€Ïοεπιλογή 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Ο εξυπηÏετητής είναι απασχολημένος, θα μπει σε αναμονή.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Η σÏνδεση στο daemon απέτυχε, αναμονή για %d δευτεÏόλεπτα. ΠÏοσπάθεια %d "
-"από %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Αδυναμία σÏνδεσης στον εξυπηÏετητή μετά από %d Ï€Ïοσπάθειες\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Είσοδος ως διαφοÏετικός χÏήστης μέσα σε ενσωματωμένο παÏάθυÏο"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Îέα είσοδος σε ενσωματωμένο παÏάθυÏο"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Αδυναμία αλλαγής οθόνης"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Κανένας"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Οθόνη %s στο εικονικό τεÏματικό %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ενσωματωμένη οθόνη %s στο εικονικό τεÏματικό %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Όνομα ΧÏήστη"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Οθόνη"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Άνοιγμα οθονών"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "Ά_νοιγμα νέας οθόνης"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Αλλαγή σε υπάÏ_χουσα οθόνη"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"ΥπάÏχουν κάποιες οθόνες ήδη ανοικτές. ΜποÏείτε να επιλέξετε μια από την "
-"παÏακάτω λίστα ή να ανοίξετε μια νέα."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Επιλογή εξυπηÏετητή"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Επιλογή εξυπηÏετητή Χ για εκκίνηση"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Κανονικός εξυπηÏετητής"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Αποστολή της καθοÏισμένης εντολής Ï€Ïωτοκόλλου στο GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "ΛειτουÏγία Xnest "
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Îα μην κλειδωθεί η Ï„Ïέχουσα οθόνη"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Έξοδος εκσφαλμάτωσης"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Πιστοποίηση Ï€Ïιν από την εκτέλεση --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "ΈναÏξη νέας ελαστικής συνεδÏίας, να μην εμφανίζεται αναδυόμενο"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Δε φαίνεται να έχετε τα απαÏαίτητα δικαιώματα για αυτήν τη λειτουÏγία. "
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Ίσως το αÏχείο .Xauthority δεν έχει Ïυθμιστεί σωστά."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Δε φαίνεται να έχετε μπεί στην κονσόλα."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Η έναÏξη μιας νέας εισόδου δουλεÏει σωστά μόνο στην κονσόλα."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης νέας οθόνης"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Είσοδος ως άλλος χÏήστης χωÏίς να αποσυνδεθείτε"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Îέα Είσοδος"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabic (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabic (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinese (China Mainland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinese (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinese (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croatian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|English (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|English (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|English (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|English (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|English (Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|English (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|English (Îότιος ΑφÏική)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|French"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|French (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|French (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|German"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|German (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|German (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Ελληνικά"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrew"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Icelandic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korean"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|F.Y.R.O. Macedonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Northern Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portuguese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romanian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanish (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turkish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C English"
-
-#
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης εντολής %s: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης εφαÏμογής παÏασκηνίου"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Ο χÏήστης %u θα συνδεθεί σε %t"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Θέλετε σίγουÏα να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Επανεκκίνηση"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Θέλετε σίγουÏα να κλείσετε τον υπολογιστή;"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Κλεί_σιμο "
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Θέλετε σίγουÏα να αναστείλετε τον υπολογιστή;"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "Αναστο_λή"
-
-#
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Θέλετε να κάνετε το %s την Ï€Ïοεπιλογή για μελλοντικές συνεδÏίες;"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"Το Ï€Ïοτιμητέο σας είδος συνεδÏίας %s δεν είναι εγκατεστημένο σε αυτόν τον "
-"υπολογιστή."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "ΟÏισμός _Ï€Ïοεπιλεγμένης"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Απλώς εί_σοδος"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Έχετε επιλέξει %s για αυτή τη συνεδÏία, αλλά η Ï€Ïοεπιλογή είναι %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Μόνο για αυτήν τη συ_νεδÏία"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Έχετε επιλέξει %s για αυτή τη συνεδÏία."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Αν θέλετε να κάνετε το %s ως Ï€Ïοεπιλεγμένο για μελλοντικές συνεδÏίες,"
-"εκτελέστε την εφαÏμογή 'switchdesk' (ΣÏστημα->ΕÏγαλείο Αλλαγής Επιφάνειας "
-"ΕÏγασίας από το κÏÏιο μενοÏ)."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη από το ΣÏστημα"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "Όνο_μα ΧÏήστη:"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Επιλογή της συνεδÏίας %s"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Τελευταίο"
-
-#
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Επιλογή της γλώσσας %s"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "ΠÏοεπιλεγμένη από το ΣÏ_στημα"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "Ά_λλο"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "Κω_δικός Ï€Ïόσβασης:"
-
-#
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ΠαÏακαλώ εισάγετε 20 λεπτά για να συνεχίσετε."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "ΔιαχειÏιστής Επιφάνειας ΕÏγασίας GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "ΣÏνδεση μέσω GDM"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "Συνε_δÏία"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "Γ_λώσσα"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "ΑπομακÏυσμένη σÏνδεση μέσω _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ΡÏ_θμιση της διαχείÏισης εισόδου..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "Ε_νέÏγειες"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Θέμα"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "Έ_ξοδος"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_ΑποσÏνδεση"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Εικονίδιο"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλώς ήλθατε"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Η έκδοση χαιÏετιστή (%s) δεν ταιÏιάζει με την έκδοση daemon. Πιθανόν μόλις "
-"να αναβαθμίσατε το GDM. Επανεκκινήστε το GDM daemon ή τον υπολογιστή σας."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Αδυναμία εκκίνησης χαιÏετιστή"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Επανεκκίνηση"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Η έκδοση χαιÏετιστή (%s) δεν ταιÏιάζει με την έκδοση daemon (%s).Πιθανόν "
-"μόλις να αναβαθμίσατε το GDM. Επανεκκινήστε το gdm daemon ή τον υπολογιστή "
-"σας."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Επανεκκίνηση GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Αποτυχία ÏÏθμισης μάσκας σινιάλων!"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Ο κατάλογος συνεδÏιών λείπει"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος της συνεδÏίας σας λείπει ή είναι άδειος! ΥπάÏχουν δÏο διαθέσιμες "
-"συνεδÏίες που μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε, αλλά θα Ï€Ïέπει να μπείτε και να "
-"διοÏθώσετε τη ÏÏθμιση του GDM ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Η ÏÏθμιση δεν είναι σωστή"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Το αÏχείο Ïυθμίσεων πεÏιέχει μια μη έγκυÏη γÏαμμή εντολής για το διάλογο "
-"εισόδου και έτσι εκτελέστηκε η Ï€Ïοεπιλεγμένη εντολή. ΠαÏακαλώ διοÏθώστε τη "
-"ÏÏθμιση σας."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Το αÏχείο %s δε μποÏεί να ανοιχθεί για εγγÏαφή."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏχείου"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Επιλογή εικόνας χÏήστη"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Εικόνες"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Όλα τα αÏχεία"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Αλλαγή εικόνας που θα φαίνεται στο φυλλομετÏητή Ï€Ïοσώπων του GDM"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "ΦωτογÏαφία εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Εικόνα χÏήστη</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις φωτογÏαφίας εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Failsafe _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Αυτή είναι η συνεδÏία Failsafe. Δεν εκτελοÏνται δέσμες εκκίνησης και "
-"χÏησιμοποιείται ώστε να διοÏθώσετε το σÏστημα σας αν δεν μποÏείτε να μπείτε "
-"με άλλο Ï„Ïόπο.Το GNOME χÏησιμοποιεί τη συνεδÏία 'Default'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_ΤεÏματικό Failsafe "
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Αυτή είναι η συνεδÏία Failsafe. Θα μπείτε σε μια κονσόλα τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï ÏŽÏƒÏ„Îµ να "
-"διοÏθώσετε το σÏστημα σας αν δεν μποÏείτε να μπείτε με άλλο Ï„Ïόπο.Για να "
-"βγείτε από τον Ï€Ïοσομοιωτή τεÏÎ¼Î±Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Ï€Î»Î·ÎºÏ„Ïολογήστε 'exit' και μπείτε σε "
-"ένα παÏάθυÏο."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσπάθεια επαφής με τις οθόνες εισόδου. ΜποÏεί να μην "
-"Ï€Ïαγματοποιήθηκαν όλες οι ενημεÏώσεις."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Με θέμα"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Απλή"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Απλή με πεÏιηγητή Ï€Ïοσώπων"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Δεν επιτÏέπεται η αυτόματη είσοδος ή η χÏονομετÏημένη είσοδος στον "
-"λογαÏιασμό υπεÏχÏήστη (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Ο χÏήστης \"%s\" υπάÏχει ήδη στη λίστα ΠεÏιλαμβάνονται."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Αδυναμία Ï€Ïοθήκης χÏήστη"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Ο χÏήστης \"%s\" υπάÏχει ήδη στη λίστα εξαίÏεσης."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Ο χÏήστης \"%s\" δεν υπάÏχει."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Ήχοι"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Το αÏχείο δεν είναι από υποκατάλογο"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Το αÏχείο δεν είναι από ένα μονό υποκατάλογο"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Το αÏχείο δεν είναι ένα αÏχείο tar.gz ή tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Το αÏχείο δεν πεÏιλαμβάνει ένα αÏχείο dmGreeterTheme.info"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Το αÏχείο δεν υπάÏχει."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Δεν υπάÏχει αÏχείο θέματος"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος θέματος '%s' φαίνεται ότι έχει ήδη εγκατασταθεί. Îα εγκατασταθεί "
-"οπωσδήποτε;"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "ΔημιουÏγήθηκε σφάλμα κατά την εγκατάσταση νέου θέματος"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Δεν επιλέχθηκε αÏχείο"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Επιλογή αÏχείου θέματος"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Εγκατάσταση"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "ΑπομάκÏυνση του θέματος \"%s\";"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Αν επιλέξετε να απομακÏυνθεί το θέμα, αυτό θα χαθεί οÏιστικά."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_ΑπομάκÏυνση θέματος"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Εγκατάσταση του θέματος από '%s';"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Επιλέξτε εγκατάσταση για αν Ï€Ïοσθέσετε το θέμα από το αÏχείο '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Αυτό το παÏάθυÏο ÏÏθμισης αλλάζει τις Ïυθμίσεις για το GDM daemon, που είναι "
-"και η οθόνη γÏαφικής πιστοποίησης και εισόδου στο GNOME. Οι αλλαγές θα "
-"Ï€ÏαγματοποιηθοÏν άμεσα.\n"
-"\n"
-"Σημειώστε ότι δεν εμφανίζονται εδώ όλες οι επιλογές Ïυθμίσεων. Θα Ï€Ïέπει να "
-"επεξεÏγαστείτε το %s αν δε βÏίσκετε αυτό που ψάχνετε. \n"
-"Για μια πλήÏης τεκμηÏίωση βλ. τον πεÏιηγητή βοήθειας του Gnome κάτω από την "
-"κατηγοÏία \"Επιφάνεια ΕÏγασίας\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Îα εφαÏμοσθοÏν οι αλλαγές στους χÏήστες Ï€Ïιν το κλείσιμο;"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Αν δεν τις εφαÏμόσετε, οι αλλαγές που έγινα στους χÏήστες θα χαθοÏν."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Κλείσιμο _χωÏίς εφαÏμογή"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Αδυναμία Ï€Ïόσβασης στο αÏχείο Ïυθμίσεων GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "ΠÏέπει να είστε υπεÏχÏήστης (root) για να Ïυθμίσετε το GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ΡÏθμιση του παÏαθÏÏου εισόδου (Gnome Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "ΠαÏάθυÏο εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις παÏαθÏÏου εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "Το %n θα αντικατασταθεί από το hostname"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Σημείωση:</b> Οι χÏήστες που βÏίσκονται στη λίστα ΠεÏιλαμβάνονται θα "
-"εμφανίζονται στο πεÏιηγητή Ï€Ïοσώπων αν είναι ενεÏγοποιημένος και στις "
-"κυλιόμενες λίστες για αυτόματες και χÏονομετÏημένες εισόδους στη καÏτέλα "
-"Ασφάλεια. Δεν θα εμφανίζονται οι χÏήστες της λίστας ΕξαίÏεση."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>ΠÏοειδοποίηση:</b> Λανθασμένες Ïυθμίσεις δεν επιτÏέπουν την επανεκκίνηση "
-"του εξυπηÏετητή X. Οι αλλαγές σε αυτές τις Ïυθμίσεις θα Ï€ÏαγματοποιηθοÏν σε "
-"επόμενη επανεκκίνηση του GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Π_Ïοσθήκη..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Îα επιτÏέπονται απο_μακÏυσμένες συνδέσεις διαχειÏιστή"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "ΕφαÏμο_γή αλλαγών χÏήστη"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ΠÏοσιτότητα"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "ΠÏοσθήκη/ΤÏοποποίηση εξυπηÏετητών για εκκίνηση"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "ΠÏοσθήκη _εξυπηÏετητή..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "ΠÏοσθήκη χÏήστη"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Îα επιτÏέπονται απο_μακÏυσμένες χÏονομετÏημένες συνδέσεις"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "ΣυγγÏαφέας:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "ΠαÏασκήνιο"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ε_ντολή:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Π_ÏοσαÏμοσμένη:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "ΧÏÏŽ_μα"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Βάθος χÏώματος:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "ΡÏθμιση εξυπηÏετητή _X ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "ΡÏθμιση _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "ΑπενεÏγοποιεί το xforwarding αλλά δεν επηÏεάζει το XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Οθόνες ανά σÏ_στημα:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Îα μην εμφανίζεται εικόνα για απο_μακÏυσμένες εισόδους"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση μηνυμάτων debu_g στο αÏχείο καταγÏαφής συστήματος"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "Îα μην συ_μπεÏιλαμβάνονται:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "ΕνεÏγοποίηση _χÏονομετÏημένης εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "ΠαÏάδειγμα: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"ΧαιÏετιστής\n"
-"Επιλογέας"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Îα τιμώνται οι έ_μμεσες αιτήσεις"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Εικόνα:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Πε_Ïιέχει:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Îα πεÏιλα_μβάνεται το αντικείμενο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Hostname Chooser (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Îα πεÏιλαμβάνεται το αντικείμενο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Î¡Ï_θμιση"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "ΚαθυστέÏηση επαναπÏοσπάθειας εισόδου:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Ε_κκίνηση:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Αποδοχή συνδέσεων στη θÏÏα UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Τοπικό "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Αποτυχία ει_σόδου:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Επιτυχής εί_σοδος:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Λογότυπο"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Μέγ. αÏιθμ. εκκÏεμών αιτήσεων:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Μέγιστος αÏιθμός απομακ_Ïυσμένων συνεδÏιών:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Μέγιστος χÏόνος αναμονής:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Μέγιστος έμμεσος χÏόνος ανα_μονής:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Μέγ. αÏιθμ. εκκÏεμών έμμεσων αιτήσεων:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "ΓÏαμμή μενοÏ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Επι_λογές:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Επιλογή χÏώματος φόντου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Μεσοδιάστημα pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Απλός\n"
-"Απλός με πεÏιηγητή Ï€Ïοσώπων\n"
-"Με θέμα"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "Απο_μάκÏυνση "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Απομα_κÏυσμένος εξυπηÏετητής "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Ρυθμός ανανέωσης:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "ΑπομακÏυσμένο"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"ΑπομακÏυσμένη είσοδος ανενεÏγή\n"
-"Το ίδιο όπως η τοπική"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Ανάλυση:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "ΠÏο_σαÏμογή στην οθόνη"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Ασφάλεια"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Επιλογή εικόνας φόντου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Επιλογή εικόνας λογοτÏπου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Επιλογή αÏχείου ήχου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Μόνο επιλεγμένο\n"
-"Τυχαίο από επιλεγμένο\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηÏετητή"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "ÎŒ_νομα εξυπηÏετητή:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "ΕξυπηÏετητές για εκκίνηση"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "ΠÏοβολή _Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÎ½ÎµÏγειών"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Θέματα"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_ΧÏήστης:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "ΧÏήστες"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Μήνυμα υποδοχής"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις παÏαθÏÏου εισόδου εξυπηÏετητή X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "ΠÏοτιμήσεις παÏαθÏÏου εισόδου XDMCP "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "ΠÏοσ_θήκη..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "ΠÏοσ_θήκη/ΤÏοποποίηση..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Îα ε_πιτÏέπεται η τοπική είσοδος διαχειÏιστή συστήματος"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"Îα επιτÏέπεται στους χÏήστες να αλλάζουν χÏώματα και γÏαμματοσειÏές στον "
-"απλό χαιÏετιστή"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ΧÏώμα φόντου: "
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "ΠÏοεπιλογή: \"Καλώς ήλθατε στο %n\""
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "ΠÏοεπιλογή: \"Καλώς ήλθατε\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "ΆÏνηση συνδέσεων TCP εξυπηÏετητή X:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Ε_νεÏγοποίηση αυτόματης εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Ε_νεÏγοποίηση εισόδου Ï€Ïοσιτότητας"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "Ε_λαστική (με αίτηση)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Εικόνα:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-"_Îα συμπεÏιλαμβάνονται όλοι οι χÏήστες από /etc/passwd. (Ακατάλληλο για "
-"χÏήση με NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Η οθόνη εισόδου είναι έτοιμη:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Ο υπολογιστής χειÏίζεται τις Ï€Ïοσπά_θειες εισόδου"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_ΠαÏση Ï€Ïιν την είσοδο:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "Απο_μάκÏυνση "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "Απο_μάκÏυνση..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_ΕξυπηÏετητής:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "Ε_ξυπηÏετητές:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Στυλ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Θέμα:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_ΧÏήστης:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "δευτεÏόλεπτα"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "ΠάÏα πολλοί χÏήστες για να εμφανιστοÏν εδώ..."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Επανεκκίνηση υπολογιστή"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Σφάλμα κατά τη φόÏτωση του θέματος %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Το θέμα για το γÏαφικό χαιÏετιστή είναι κατεστÏαμμένο"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Το θέμα δεν πεÏιέχει οÏισμό για το στοιχείο καταχώÏησης ονόματος χÏήστη/"
-"κωδικοÏ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"ΥπήÏξε σφάλμα κατά τη φόÏτωση του θέματος, και μποÏεί να μη φοÏτώθηκε και το "
-"Ï€Ïοεπιλεγμένο θέμα, θα γίνει Ï€Ïοσπάθεια εκκίνησης του Ï„Ï…Ï€Î¹ÎºÎ¿Ï Ï‡Î±Î¹Ïετιστή"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Αδυναμία έναÏξης του χαιÏετιστή GTK+. Η απεικόνιση θα τεÏματίσει και θα "
-"Ï€Ïέπει να μπείτε με κάποιον άλλο Ï„Ïόπο για να διοÏθώσετε την εγκατάσταση του "
-"GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ο κατάλογος της συνεδÏίας σας λείπει ή είναι άδειος!ΥπάÏχουν δÏο διαθέσιμες "
-"συνεδÏίες που μποÏείτε να χÏησιμοποιήσετε, αλλά θα Ï€Ïέπει να μπείτε και να "
-"διοÏθώσετε τη ÏÏθμιση του gdm."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Τελευταία γλώσσα"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Επιλογή γλώσσας"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Αλλαγή γ_λώσσας"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Επι_λογή γλώσσας για χÏήση στη συνεδÏία:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Επιλογή _Γλώσσας..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Επιλογή _ΣυνεδÏίας..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Απαντήστε στις εÏωτήσεις εδώ και πατήστε Enter όταν τελειώσετε. Για Î¼ÎµÎ½Î¿Ï "
-"πατήστε F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Ήδη συνδεδεμένος"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Αναστο_λή"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "ΑπομακÏυσμένη σÏνδεση μέσω _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_ΡÏθμιση"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Επι_λογές"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_ΟΚ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Άκυ_Ïο"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Έχετε επιλέξει %s για αυτή τη συνεδÏία"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Αν θέλετε να κάνετε το %s ως Ï€Ïοεπιλεγμένο για μελλοντικές συνεδÏίες,\n"
-"εκτελέστε την εφαÏμογή 'switchdesk' (ΣÏστημα->ΕÏγαλείο Αλλαγής Επιφάνειας "
-"ΕÏγασίας από το Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… πίνακα εφαÏμογών)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Αλλαγή σ_υνεδÏίας"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "ΣυνεδÏίες"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Τελευταία συνε_δÏία"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Είσοδος με χÏήση της συνεδÏίας που είχατε χÏησιμοποιήσει την τελευταία φοÏά."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "ΡÏ_θμιση της διαχείÏισης εισόδου..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Επιλέξτε μια ΕνέÏγεια"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_ΠαÏση λειτουÏγίας του υπολογιστή"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Κλείσιμο υπολογιστή σας για να τον απενεÏγοποιήσετε."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Επανεκ_κίνηση υπολογιστή"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή σας"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Ο υπολογιστής σε _αναμονή"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Αναστολή λειτουÏγίας του υπολογιστή σας"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Εκτέλεση επιλογέα _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Εκτέλεση ενός επιλογέα XDMCP που θα σας επιτÏέψει να εισέÏχεστε σε "
-"διαθέσιμα απομακÏυσμένα συστήματα, αν υπάÏχουν."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_ΡÏθμιση του διαχειÏιστή εισόδου"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "ΡÏθμιση GDM. Αυτό απαιτεί τον κωδικό διαχειÏιστή."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "ΚÏκλοι"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Θέμα με μπλε κÏκλους"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Ποικιλία κÏκλων GNOME Art με φυλλομετÏητή Ï€Ïοσώπων"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artists"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME με φυλλομετÏητή"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Ποικιλία κÏκλων GNOME Art "
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την Ï€Ïοσπάθεια εκτέλεσης (%s)\n"
-"που συνδέεται με (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αÏχείου gestures file %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX display για εισαγωγή σε"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Όνομα Backend display"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "ΑÏχείο Xauthority για οθόνη Ï€ÏοοÏισμοÏ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "ΑÏχείο Xauthority για backend display"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Αδυναμία ανοίγματος οθόνης \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Η επέκταση DMX δεν είναι παÏοÏσα στο \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- εισαγωγή μιας backend display από μια DMX display σε άλλη"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Θα Ï€Ïέπει να καθοÏίσετε ένα Ï€ÏοοÏισμό DMX display με τη χÏήση του %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Θα Ï€Ïέπει να καθοÏίσετε μια backend display με τη χÏήση του %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" απέτυχε σε \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "Το gdmaskpass Ï„Ïέχει μόνο με δικαιώματα διαχειÏιστή\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memory buffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ΔημιουÏγήθηκε σφάλμα κατά τη φόÏτωση του στοιχείου %s%s της γÏαφικής "
-"επιφάνειας χÏήστη από το αÏχείο %s. Πιθανόν η πεÏιγÏαφή επιφάνειας glade να "
-"είναι κατεστÏαμμένη.Το %s δε μποÏεί να συνεχίσει και θα εγκαταλείψει Ï„ÏŽÏα. "
-"Ελέγξτε την εγκατάσταση του %s ή επανεγκαταστήστε το %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Αδυναμία φόÏτωσης διεπαφής χÏήστη"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Το αÏχείο glade είναι σουÏωμένο! Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστημένο το "
-"σωστό αÏχείο!\n"
-"αÏχείο: %s γÏαφικό συστατικό: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"ΔημιουÏγήθηκε σφάλμα κατά τη φόÏτωση του στοιχείου %s%s της γÏαφικής "
-"επιφάνειας χÏήστη από το αÏχείο %s.Το γÏαφικό συστατικό CList type θα Ï€Ïέπει "
-"να έχει %d στήλη. Πιθανόν η πεÏιγÏαφή επιφάνειας glade να είναι "
-"κατεστÏαμμένη.Το %s δε μποÏεί να συνεχίσει και θα εγκαταλείψει Ï„ÏŽÏα. Ελέγξτε "
-"την εγκατάσταση του %s ή επανεγκαταστήστε το %s."
-msgstr[1] ""
-"ΔημιουÏγήθηκε σφάλμα κατά τη φόÏτωση του στοιχείου %s%s της γÏαφικής "
-"επιφάνειας χÏήστη από το αÏχείο %s. Το γÏαφικό συστατικό CList typeθα Ï€Ïέπει "
-"να έχει %d στήλες. Πιθανόν η πεÏιγÏαφή επιφάνειας glade να είναι "
-"κατεστÏαμμένη.Το %s δε μποÏεί να συνεχίσει και θα εγκαταλείψει Ï„ÏŽÏα. Ελέγξτε "
-"την εγκατάσταση του %s ή επανεγκαταστήστε το %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Το αÏχείο glade είναι σουÏωμένο! Βεβαιωθείτε ότι είναι εγκατεστημένο το "
-"σωστό αÏχείο!\n"
-"αÏχείο: %s γÏαφικό συστατικό: %s αναμενόμενες στήλες clist : %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ΔημιουÏγήθηκε σφάλμα κατά τη φόÏτωση της γÏαφικής επιφάνειας χÏήστη από το "
-"αÏχείο %s Πιθανόν η πεÏιγÏαφή επιφάνειας glade να είναι κατεστÏαμμένη. Το %s "
-"δε μποÏεί να συνεχίσει και θα εγκαταλείψει Ï„ÏŽÏα. Ελέγξτε την εγκατάσταση του "
-"%s ή επανεγκαταστήστε το %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Η επιφάνεια χÏήσης δε μποÏεί να φοÏτωθεί, BAD! (αÏχείο: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "ΠάÏα πολλά επίπεδα alias για ένα locale, μποÏεί να σημαίνει ένα loop"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
deleted file mode 100644
index d759b5de..00000000
--- a/po/en_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,4096 +0,0 @@
-# English/Canada translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the gdm2 package.
-# Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 20:40-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-08 10:41-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "This session logs you into CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Default System Session"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "This is the default system session"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Please type in the root (privileged user) password."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "I will now try to restart the X server again."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "This session logs you into GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Could not make new cookie file in %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Cannot safely open %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Could not open cookie file %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Could not lock cookie file %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Could not write cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1361 ../daemon/gdm.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Can't write to %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Cannot create pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s not a regular file!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s could not be opened"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Cannot fork to display error/info box"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Directory %s does not exist."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s is not owned by uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s is writable by group."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s is writable by other."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s does not exist but must exist."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s is not a regular file."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s is writable by group/other."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Could not make socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Could not bind socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Could not make FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Could not open FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1495
-#: ../daemon/gdm.c:1503
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1497
-#: ../daemon/gdm.c:1505
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () failed!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () failed: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Trying failsafe X server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2295
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Master suspending..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "System is restarting, please wait ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "System is shutting down, please wait ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master halting..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt failed: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Restarting computer..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Restart failed: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:771
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:846
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Aborting display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:997
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM restarting ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1001
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Failed to restart self"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1075
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1233
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Do not fork into the background"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1235
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "No console (static) servers to be run"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1237
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Alternate configuration file"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1237
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preserve LD_* variables"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Print GDM version"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1350 ../daemon/gdm.c:1694
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Can't open %s for writing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1408 ../gui/gdmchooser.c:1932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1430
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Only root wants to run GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1446 ../daemon/gdm.c:1450 ../daemon/gdm.c:1533
-#: ../daemon/gdm.c:1537 ../daemon/gdm.c:1541 ../daemon/gdm.c:1545
-#: ../daemon/gdm.c:1555 ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1572
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmchooser.c:1841 ../gui/gdmchooser.c:1844
-#: ../gui/gdmchooser.c:1847 ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3398
-#: ../gui/gdmlogin.c:3403 ../gui/greeter/greeter.c:1003
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1011 ../gui/greeter/greeter.c:1014
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1477
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM already running. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1581
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2709
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2860 ../daemon/gdm.c:2878 ../daemon/gdm.c:3138
-#: ../daemon/gdm.c:3189 ../daemon/gdm.c:3241 ../daemon/gdm.c:3282
-#: ../daemon/gdm.c:3308
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s request denied: Not authenticated"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2896
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Unknown server type requested; using standard server."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2900
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:542 ../daemon/gdmconfig.c:549
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: No greeter specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:939
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: No remote greeter specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:941
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: No sessions directory specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1025
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1086
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay is less than 5; defaulting to 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1322
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1328
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Empty server command; using standard command."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1527
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1543
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1557
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1639
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1762 ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1780
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1792
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1817
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Cannot find the GDM user '%s'. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1831
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1840
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1846
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1853
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Cannot find the GDM group '%s'. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1859
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1868
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1877
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Greeter not found or cannot be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1883
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Remote greeter not found or cannot be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Chooser not found or it cannot be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1902
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1925
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1935
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1940
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1952
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Yes or n = No? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Cannot get local addresses!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Could not setgid %d. Aborting."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () failed for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Error setting signal %d to %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Can not start fallback console"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt to "
-"start the server on %s again. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Display %s is busy. There is another X server running already."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Error opening a pipe: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Cannot find a free display number"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Invalid server command '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Server name '%s' not found; using standard server"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Could not open logfile for display %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Error setting %s to %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Empty server command for display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Server priority could not be set to %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Couldn't set groupid to %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () failed for %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Couldn't set userid to %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Couldn't set groupid to 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver not found: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Can't fork Xserver process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Can't set EGID to user GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Can't set EUID to user UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Log in anyway"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Return to previous login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abort login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: cannot fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: cannot open display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "You must authenticate as root to run configuration."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Login sound requested on non-local display, the play software cannot be run, "
-"or the sound does not exist."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Cannot init pipe to gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"The regular X server (your graphical environment) could not be started, so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Error starting greeter on display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Cannot fork gdmgreeter process"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Can't open fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Cannot init pipe to gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Error starting chooser on display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Cannot fork gdmchooser process"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Language %s does not exist; using %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "System default"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Could not become %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: User not allowed to log in"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "The system administrator has disabled your account."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Error! Unable to set executable context."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Could not exec %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Cannot start the session due to some internal error."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Error forking user session"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "View details (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM detected a halt or restart in progress."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping to %s failed; whacking display!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Failed starting: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Can't fork script process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Failed creating pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Failed executing: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock is on."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2773
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Please enter your username"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:996 ../gui/gdmlogin.c:1010
-#: ../gui/gdmlogin.c:1624 ../gui/gdmlogin.c:2104 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1659
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Couldn't authenticate user \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root login disallowed on display '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "User %s not allowed to log in"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Cannot set user group for %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Password of %s has expired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Internal error on passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Cannot get passwd structure for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "You are required to change your password immediately (password aged)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Your account has expired; please contact your system administrator"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "No password supplied"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Password unchanged"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Can not get username"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Retype new UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Enter new UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(current) UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Error while changing NIS password."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "You must choose a longer password"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Password has been already used. Choose another."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "You must wait longer to change your password"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Sorry, passwords do not match"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Cannot setup pam handle with null display"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Unable to establish service %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Can't set PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Can't set PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Couldn't authenticate user"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Authentication token change failed for user %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "User %s no longer permitted to access the system"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "User %s not permitted to gain access at this time"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Couldn't set credentials for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Couldn't open session for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Authentication failed"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatic login"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Cannot find PAM configuration for GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Could not get server hostname: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Could not create socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Could not read XDMCP header!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Incorrect XDMCP version!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Unknown opcode from host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Could not extract authlist from packet"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Error in checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Could not read display address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Could not read display port number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Bad address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Denied XDMCP query from host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Could not read Display Number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Could not read Connection Type"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Could not read Client Address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Could not read Authentication Names"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Could not read Authentication Data"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Could not read Authorization List"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Failed checksum from %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Got Manage from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Could not read Session ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Could not read Display Class"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Could not read address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: No XDMCP support"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest command line"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Extra options for Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Run in background"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Do not check for running GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:510
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest doesn't exist."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:511
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Please ask your system administrator to install it."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:536
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirect XDMCP is not enabled"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:537 ../gui/gdmXnestchooser.c:555
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Please ask your system administrator to enable this feature."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:554
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP is not enabled"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:586
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM is not running"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:587
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Please ask your system administrator to start it."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:603
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Could not find a free display number"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:83
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Please wait: scanning local network..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:84
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "No serving hosts were found."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Choose a ho_st to connect to:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:631
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Cannot connect to remote server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1253
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1266
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Did not receive response from server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1368
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Cannot find host"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1615
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1665
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Can't open default host icon: %s"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1855 ../gui/gdmlogin.c:3413
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1022 ../gui/greeter/greeter.c:1029
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Could not set signal mask!"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1861
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket for xdm communication"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1861
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1864
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Client address to return in response to xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1864
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1867
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Connection type to return in response to xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1867
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1997
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Cannot run chooser"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "A_dd host: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnect"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Exit the application"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "How to use this application"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Login Host Chooser"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Open a session to the selected host"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Probe the network"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Query and add this host to the above list"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:424
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:426
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:450 ../gui/gdmflexiserver.c:774
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:452 ../gui/gdmflexiserver.c:776
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Perhaps you have an old version of GDM running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:469 ../gui/gdmcomm.c:472
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:475
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "The allowed limit of flexible X servers reached."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:477
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "There were errors trying to start the X server."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:479
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:482
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Too many X sessions running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:484
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:489
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:494
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:497
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:500
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtual terminals not supported."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:502
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:504
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Trying to update an unsupported configuration key."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:506
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. Your ."
-"Xauthority file may be set up incorrectly."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:510
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:513
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Unknown error occurred."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:449
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:455
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:563
-msgid " seconds"
-msgstr " seconds"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:565
-msgid " second"
-msgstr " second"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Log in as another user inside a nested window"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "New Login in a Nested Window"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Cannot change display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nobody"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display %s on virtual terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Nested display %s on virtual terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2621
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Open Displays"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Open New Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Change to _Existing Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Choose server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Choose the X server to start"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standard server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Send the specified protocol command to GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest mode"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Do not lock current screen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Debugging output"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Authenticate before running --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Start new flexible session; do not show popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:800
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:826
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "You do not seem to be logged in on the console"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:828
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Starting a new login only works correctly on the console."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:871
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Cannot start new display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Log in as another user without logging out"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "New Login"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabic (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabic (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinese (China Mainland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinese (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinese (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croatian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|English (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|English (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|English (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|English (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|English (Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|English (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|English (South Africa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|French"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|French (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|French (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|German"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|German (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|German (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greek"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrew"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Icelandic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korean"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Northern Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portuguese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romanian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanish (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turkish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C English"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:350
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Cannot run command '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:358
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Cannot start background application"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:432 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "User %u will login in %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:649 ../gui/greeter/greeter_system.c:67
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Are you sure you want to restart the computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:650 ../gui/gdmlogin.c:2494
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:68
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Restart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:662 ../gui/greeter/greeter_system.c:79
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:663 ../gui/gdmlogin.c:2504
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:80
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:199
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Shut _Down"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:683 ../gui/greeter/greeter_system.c:90
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Are you sure you want to suspend the computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:684 ../gui/gdmlogin.c:2514
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspend"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:767 ../gui/gdmlogin.c:796 ../gui/gdmlogin.c:879
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:149
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:770 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:806 ../gui/gdmlogin.c:886
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:125 ../gui/greeter/greeter_session.c:157
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Make _Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Just _Log In"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:800 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:152
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:806 ../gui/gdmlogin.c:886
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:157
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Just For _This Session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "You have chosen %s for this session."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:820
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:861 ../gui/gdmlogin.c:870
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "System Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:997 ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1628
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105 ../gui/gdmlogin.c:2726
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Username:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s session selected"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1106 ../gui/gdmlogin.c:1224
-msgid "_Last"
-msgstr "_Last"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1189
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s language selected"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1235
-msgid "_System Default"
-msgstr "_System Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1267
-msgid "_Other"
-msgstr "_Other"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1660
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1891 ../gui/greeter/greeter.c:338
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Please insert 25 cents to log in."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2225
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Desktop Manager"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2291
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2409
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Login"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2452 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2459 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Language"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Remote Login via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2484
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configure Login Manager..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2524 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Actions"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Theme"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2544 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2546 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_isconnect"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2614 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3231 ../gui/gdmlogin.c:3265 ../gui/greeter/greeter.c:575
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3241 ../gui/gdmlogin.c:3275 ../gui/gdmlogin.c:3323
-#: ../gui/greeter/greeter.c:585 ../gui/greeter/greeter.c:620
-#: ../gui/greeter/greeter.c:669
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Cannot start the greeter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3280
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3313 ../gui/greeter/greeter.c:659
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3328 ../gui/greeter/greeter.c:674
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Restart GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3330
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Restart computer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3365
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3528 ../gui/greeter/greeter.c:1255
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Session directory is missing"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3529
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3552 ../gui/greeter/greeter.c:1280
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Configuration is not correct"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3553 ../gui/greeter/greeter.c:1281
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialogue, so the default command will be run. Please fix your configuration."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:187
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "File %s cannot be opened for writing."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:194
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Cannot open file"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:248
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Select User Image"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:272 ../gui/gdmsetup.c:5582 ../gui/gdmsetup.c:5704
-#: ../gui/gdmsetup.c:5857 ../gui/gdmsetup.c:5979
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:277 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5587
-#: ../gui/gdmsetup.c:5709 ../gui/gdmsetup.c:5862 ../gui/gdmsetup.c:5984
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Login Photo"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>User Image</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Login Photo Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Failsafe _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you cannot log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:305
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Failsafe _Terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you cannot log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Session directory %s not found!"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:283
-msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Yikes, nothing found in the session directory."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:322
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Themed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Plain"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Plain with face browser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1792
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "The \"%s\" user already exists in the include list."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Cannot add user"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1822
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1859
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "The \"%s\" user does not exist."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sounds"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3245 ../gui/gdmsetup.c:3303
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3736
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archive is not of a subdirectory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3744
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archive is not of a single subdirectory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3768 ../gui/gdmsetup.c:3846
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "File not a tar.gz or tar archive"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3770
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3792
-msgid "File does not exist"
-msgstr "File does not exist"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3912
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Not a theme archive"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3941
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Theme directory '%s' seems to be installed already. Install again anyway?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4033
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "An error occurred when installing the theme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4089
-msgid "No file selected"
-msgstr "No file selected"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4110
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Select Theme Archive"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4114 ../gui/gdmsetup.c:5103
-msgid "_Install"
-msgstr "_Install"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4205
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Remove the \"%s\" theme?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4214
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4222
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Remove Theme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5092
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Install the theme from '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5093
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Select install to add the theme from the file '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5354
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6400
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Apply the changes to users before closing?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6401
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"If you do not apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6404
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Close _without Applying"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6452
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Could not access GDM configuration file.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6496
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "You must be the root user to configure GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Login Window"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Login Window Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n will be replaced by hostname"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "A_llow remote system administrator login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibility"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Add / Modify Servers To Start"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Add S_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Add User"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Allo_w remote timed logins"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Author:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_ommand:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "C_ustom:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lour:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Colour depth:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configure _X Server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configure _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displays per _host:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Do not show image for _remote logins"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "E_nable debug messages to system log"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xclude:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Enable _Timed Login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Honour _indirect requests"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_mage:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nclude:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Include Con_figure menu item"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "L_ogin retry delay:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "La_unch:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Listen on _UDP port: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Login _failed:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Login _successful:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximum _pending requests:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximum _remote sessions:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximum _wait time:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximum indirect w_ait time:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maximum p_ending indirect requests:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menu Bar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_tions:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Pick Background Colour"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g interval:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Re_move Server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Refresh rate:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Remote"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolution:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sc_ale to fit screen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Security"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Select Background Image"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Select Logo Image"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Select Sound File"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Server Settings"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Server _name:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servers To Start"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Sho_w Actions menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Themes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_ser:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Users"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Welcome Message"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X Server Login Window Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP Login Window Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Add/Modify..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Allow local system administrator login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Allow users to change fonts and colours of plain greeter"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Background colour:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Default: \"Welcome to %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Default: \"Welcome\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Deny TCP connections to Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Enable Automatic Login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Enable accessible login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexible (on demand)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Image:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Login screen ready:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Logins are handled by this computer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pause before login:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servers:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Theme:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_User:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Too many users to list here..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:610
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:625 ../gui/greeter/greeter.c:676
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Restart Machine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1099
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "There was an error loading the theme %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1151
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "The greeter theme is corrupt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1152
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1185
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1207
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to log in another way and fix the installation of GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Last Language"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:223
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Select a Language"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:233
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Change _Language"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:253
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Select the language for your session to use:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Select _Language..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Select _Session..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:423
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:118
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Can't open DefaultImage: %s!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:152
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Already logged in"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:195
-msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-msgstr "Theme broken: must have pam-message label!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:212
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pend"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Remote Login via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gure"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_tions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:170
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "You have chosen %s for this session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:226
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Change _Session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:248
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:268
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Last session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:274
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:160 ../gui/greeter/greeter_system.c:356
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Confi_gure Login Manager..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:175 ../gui/greeter/greeter_system.c:376
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:194 ../gui/greeter/greeter_system.c:322
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Restart your computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:206
-msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:219 ../gui/greeter/greeter_system.c:339
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspend your computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:279
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Choose an Action"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:301
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Shut _down the computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:304
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:319
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Restart the computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:336
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pend the computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:353
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Run _XDMCP chooser"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:373
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Confi_gure the login manager"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Theme with blue circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artists"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME with Browser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Cannot open gestures file: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:37
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX display to migrate to"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:42
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Backend display name"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:47
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority file for destination display"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:52
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority file for backend display"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:70
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Failed to open display \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:74
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:97
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:103
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:108
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "You must specify a backend display by using %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:123
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass only runs as root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Authentication failure!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memory buffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"The glade interface description may be corrupted. %s cannot continue and "
-"will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Cannot load user interface"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. The glade interface description "
-"may be corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-"your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[1] ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. The glade interface description "
-"may be corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-"your installation of %s or reinstall %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. The glade "
-"interface description may be missing. %s cannot continue and will exit "
-"now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
deleted file mode 100644
index b0d9f646..00000000
--- a/po/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,4247 +0,0 @@
-# English (British) translation.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-17 12:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-17 12:19-0000\n"
-"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "This session logs you into CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Default System Session"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "This is the default system session"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Secure Remote connection"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "This session logs you into a remote host using ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "This session logs you into GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Please type in the root (privileged user) password."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Trying to restart the X server."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Could not make new cookie file in %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219
-#: ../daemon/auth.c:236
-#: ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Cannot safely open %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675
-#: ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Could not open cookie file %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Could not lock cookie file %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750
-#: ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Could not write cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899
-#: ../daemon/gdm.c:1367
-#: ../daemon/gdm.c:1736
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Can't write to %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s."
-msgstr "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, it is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Cannot create pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s not a regular file!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s could not be opened"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486
-#: ../daemon/errorgui.c:630
-#: ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Cannot fork to display error/info box"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Directory %s does not exist."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73
-#: ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s is not owned by uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79
-#: ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s is writable by group."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s is writable by other."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100
-#: ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s does not exist but must exist."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108
-#: ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s is not a regular file."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s is writable by group/other."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136
-#: ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Could not make socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Could not bind socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Could not make FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Could not open FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198
-#: ../daemon/gdm.c:206
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#: ../daemon/gdm.c:1514
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200
-#: ../daemon/gdm.c:208
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#: ../daemon/gdm.c:1516
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () failed!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221
-#: ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () failed: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Trying failsafe X server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid "Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"
-msgstr "Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569
-#: ../daemon/gdm.c:2315
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Master suspending..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "System is restarting, please wait ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "System is shutting down, please wait ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master halting..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt failed: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Restarting computer..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Restart failed: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no system menu from display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Aborting display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM restarting ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Failed to restart self"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Do not fork into the background"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "No console (static) servers to be run"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternative defaults configuration file"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preserve LD_* variables"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Print GDM version"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356
-#: ../daemon/gdm.c:1705
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Can't open %s for writing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414
-#: ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Only root wants to run GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1460
-#: ../daemon/gdm.c:1464
-#: ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1552
-#: ../daemon/gdm.c:1556
-#: ../daemon/gdm.c:1566
-#: ../daemon/gdm.c:1572
-#: ../daemon/gdm.c:1583
-#: ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1783
-#: ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/misc.c:1798
-#: ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522
-#: ../daemon/server.c:535
-#: ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806
-#: ../daemon/slave.c:816
-#: ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838
-#: ../gui/gdmlogin.c:3400
-#: ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1488
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM already running. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2731
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2897
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-#: ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249
-#: ../daemon/gdm.c:3302
-#: ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s request denied: Not authenticated"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2933
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Unknown server type requested; using standard server."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2937
-#, c-format
-msgid "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server."
-msgstr "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553
-#: ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: No greeter specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: No remote greeter specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: No sessions directory specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Empty server command; using standard command."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Server Authorisation directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Server Authorisation directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"
-msgstr "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Server Authorisation directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Server Authorisation directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Yes or n = No? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Cannot get local addresses!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Could not setgid %d. Aborting."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () failed for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537
-#: ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Error setting signal %d to %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Can not start fallback console"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid "There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s"
-msgstr "There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number be tried? Answering no will cause GDM to start the server on %s again.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and higher.)"
-msgstr " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and higher.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Display %s is busy. There is another X server running already."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Error opening a pipe: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Cannot find a free display number"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Invalid server command '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Server name '%s' not found; using standard server"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Could not open logfile for display %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173
-#: ../daemon/server.c:1179
-#: ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Error setting %s to %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Empty server command for display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-
-#: ../daemon/server.c:1267
-#: ../daemon/slave.c:2485
-#: ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Couldn't set groupid to %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273
-#: ../daemon/slave.c:2491
-#: ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () failed for %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279
-#: ../daemon/slave.c:2496
-#: ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Couldn't set userid to %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Couldn't set groupid to 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver not found: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Can't fork Xserver process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Can't set EGID to user GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Can't set EUID to user UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Log in anyway"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous login session, or abort this login"
-msgstr "You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous login session, or abort this login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Return to previous login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abort login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: cannot fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: cannot open display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location."
-msgstr "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file."
-msgstr "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "You must authenticate as root to run configuration."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088
-#: ../daemon/slave.c:2111
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist."
-msgstr "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439
-#: ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now."
-msgstr "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are now disabled."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server."
-msgstr "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid "The specified display number was busy, so this server was started on display %s."
-msgstr "The specified display number was busy, so this server was started on display %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file"
-msgstr "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Error starting greeter on display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Can't open fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log in. Please contact the system administrator."
-msgstr "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log in. Please contact the system administrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Error starting chooser on display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Can't fork gdmchooser process"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Language %s does not exist; using %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "System default"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Could not become %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead"
-msgstr "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead."
-msgstr "%s: Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session insteae."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead."
-msgstr "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm\" session."
-msgstr "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm\" session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675
-#: ../daemon/slave.c:3699
-msgid "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used to fix problems in your installation."
-msgstr "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' session of GNOME without startup scripts being run. This should only be used to fix problems in your installation."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" session instead."
-msgstr "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" session instead."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739
-#: ../daemon/slave.c:3785
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root role. If you cannot log in any other way please contact your system administrator"
-msgstr "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root role. If you cannot log in any other way please contact your system administrator"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: User not allowed to log in"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "The system administrator has disabled your account."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Error! Unable to set executable context."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866
-#: ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884
-#: ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Could not exec %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Cannot start the session due to some internal error."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users."
-msgstr "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator"
-msgstr "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Error forking user session"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "View details (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM detected a halt or restart in progress."
-
-#: ../daemon/slave.c:4874
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4947
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist"
-msgstr "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist"
-
-#: ../daemon/slave.c:5304
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Failed starting: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5311
-#: ../daemon/slave.c:5450
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Can't fork script process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5405
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Failed creating pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5444
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Failed executing: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68
-#: ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73
-#: ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock is on."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118
-#: ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Please enter your username"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119
-#: ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426
-#: ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512
-#: ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118
-#: ../gui/gdmlogin.c:876
-#: ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504
-#: ../gui/gdmlogin.c:1984
-#: ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157
-#: ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429
-#: ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175
-#: ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175
-#: ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193
-#: ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Couldn't authenticate user \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202
-#: ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root login disallowed on display '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204
-#: ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220
-#: ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238
-#: ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "User %s not allowed to log in"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222
-#: ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021
-#: ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240
-#: ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269
-#: ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039
-#: ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287
-#: ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Cannot set user group for %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289
-#: ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282
-#: ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300
-#: ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Password of %s has expired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284
-#: ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295
-#: ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try again later or contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid "Your password has been changed but you may have to change it again. Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Your password has been changed but you may have to change it again. Please try again later or contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364
-#: ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Internal error on passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366
-#: ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"An internal error occured. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402
-#: ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Cannot get passwd structure for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "You are required to change your password immediately (password aged)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Your account has expired; please contact your system administrator"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "No password supplied"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Password unchanged"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Can not get username"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Retype new UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Enter new UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(current) UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Error while changing NIS password."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "You must choose a longer password"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Password has been already used. Choose another."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "You must wait longer to change your password"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Sorry, passwords do not match"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Cannot setup pam handle with null display"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Unable to establish service %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Can't set PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Can't set PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925
-#: ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255
-#: ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Couldn't authenticate user"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002
-#: ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Authentication token change failed for user %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004
-#: ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or contact the system administrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019
-#: ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "User %s no longer permitted to access the system"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025
-#: ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "User %s not permitted to gain access at this time"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032
-#: ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065
-#: ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Couldn't set credentials for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079
-#: ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Couldn't open session for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147
-#: ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Authentication failed"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatic login"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544
-#: ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Can't find PAM configuration for GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Could not get server hostname: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Could not create socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Could not read XDMCP header!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Incorrect XDMCP version!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625
-#: ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Unknown opcode from host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666
-#: ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Could not extract authlist from packet"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682
-#: ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Error in checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Could not read display address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Could not read display port number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Bad address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350
-#: ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Denied XDMCP query from host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586
-#: ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605
-#: ../daemon/xdmcp.c:1978
-#: ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Could not read Display Number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Could not read Connection Type"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Could not read Client Address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Could not read Authentication Names"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Could not read Authentication Data"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Could not read Authorization List"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689
-#: ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Failed checksum from %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954
-#: ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Got Manage from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971
-#: ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Could not read Session ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Could not read Display Class"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106
-#: ../daemon/xdmcp.c:2113
-#: ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235
-#: ../daemon/xdmcp.c:2242
-#: ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Could not read address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365
-#: ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s': %s"
-msgstr "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764
-#: ../daemon/xdmcp.c:2771
-#: ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: No XDMCP support"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest command line"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Extra options for Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Run in background"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Don't check for running GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest doesn't exist."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Please ask your system administrator to install it."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirect XDMCP is not enabled"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Please ask your system administrator to enable this feature."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP is not enabled"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM is not running"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Please ask your system administrator to start it."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Could not find a free display number"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Please wait: scanning local network..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "No serving hosts were found."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Choose a ho_st to connect to:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Cannot connect to remote server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the host is not turned on, or is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the host is not turned on, or is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Did not receive response from server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Cannot find host"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket for xdm communication"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Client address to return in response to xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Connection type to return in response to xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Cannot run chooser"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "A_dd host: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnect"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Exit the application"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "How to use this application"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Login Host Chooser"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Open a session to the selected host"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Probe the network"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Query and add this host to the above list"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Perhaps you have an old version of GDM running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664
-#: ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "The allowed limit of flexible X servers reached."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "There were errors trying to start the X server."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Too many X sessions running."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file."
-msgstr "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available."
-msgstr "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtual terminals not supported."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Trying to update an unsupported configuration key."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "You do not seem to have the authentication needed for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Unknown error occurred."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:604
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:712
-msgid " seconds"
-msgstr " seconds"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:714
-msgid " second"
-msgstr " second"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [server_name]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s sleep value (default 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server busy, will sleep.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Failed to connect to server after %d retries\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Log in as another user inside a nested window"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "New Login in a Nested Window"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Cannot change display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nobody"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display %s on virtual terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Nested display %s on virtual terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250
-#: ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Open Displays"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Open New Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Change to _Existing Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid "There are some displays already open. You can select one from the list below or open a new one."
-msgstr "There are some displays already open. You can select one from the list below or open a new one."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Choose server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Choose the X server to start"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standard server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Send the specified protocol command to GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest mode"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Do not lock current screen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Debugging output"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Authenticate before running --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Start new flexible session; do not show popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "You do not seem to be logged in on the console"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Starting a new login only works correctly on the console."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Cannot start new display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Log in as another user without logging out"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "New Login"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabic (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabic (Lebanon)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinese (China Mainland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinese (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinese (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croatian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Dutch"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|English (USA)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|English (Australia)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|English (UK)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|English (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|English (Ireland)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|English (Denmark)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|English (South Africa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|French"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|French (Belgium)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|French (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|German"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|German (Austria)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|German (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greek"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133
-#: ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrew"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Icelandic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korean"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Northern Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portuguese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romanian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195
-#: ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanish (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turkish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C English"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Cannot run command '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Cannot start background application"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "User %u will login in %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Are you sure you want to restart the computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655
-#: ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Restart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670
-#: ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Shut _Down"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Are you sure you want to suspend the computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693
-#: ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspend"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740
-#: ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "System Default"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758
-#: ../gui/gdmsession.c:395
-#: ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760
-#: ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-#: ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Make _Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766
-#: ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Just For _This Session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877
-#: ../gui/gdmlogin.c:891
-#: ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985
-#: ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Username:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s session selected"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986
-#: ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "_Last"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s language selected"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "_System Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "_Other"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771
-#: ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Please insert 25p to log in."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Desktop Manager"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Login"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Language"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Remote Login via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configure Login Manager..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Actions"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Theme"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:176
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_isconnect"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Icon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welcome"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244
-#: ../gui/gdmlogin.c:3278
-#: ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254
-#: ../gui/gdmlogin.c:3288
-#: ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591
-#: ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Cannot start the greeter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326
-#: ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341
-#: ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Restart GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Restart computer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Could not set signal mask!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Session directory is missing"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration."
-msgstr "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Configuration is not correct"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid "The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "The configuration file contains an invalid command line for the login dialogue, so running the default command. Please fix your configuration."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "File %s cannot be opened for writing."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Cannot open file"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Select User Image"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273
-#: ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872
-#: ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278
-#: ../gui/gdmsetup.c:3056
-#: ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724
-#: ../gui/gdmsetup.c:5877
-#: ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Login Photo"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>User Image</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Login Photo Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127
-#: ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Failsafe _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128
-#: ../gui/gdmsession.c:295
-msgid "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138
-#: ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Failsafe _Terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139
-#: ../gui/gdmsession.c:307
-msgid "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Just _Log In"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "You have chosen %s for this session"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect."
-msgstr "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801
-#: ../gui/gdmsetup.c:819
-#: ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Themed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804
-#: ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Plain"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805
-#: ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Plain with face browser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "The \"%s\" user already exists in the include list."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808
-#: ../gui/gdmsetup.c:1838
-#: ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Cannot add user"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "The \"%s\" user does not exist."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sounds"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260
-#: ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archive is not of a subdirectory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archive is not of a single subdirectory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783
-#: ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "File not a tar.gz or tar archive"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "File does not exist"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Not a theme archive"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Some error occurred when installing the theme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "No file selected"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Select Theme Archive"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129
-#: ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Install"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Remove the \"%s\" theme?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Remove Theme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Install the theme from '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Select install to add the theme from the file '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" category."
-msgstr ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" category."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Apply the changes to users before closing?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Close _without Applying"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470
-#: ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Could not access GDM configuration file.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "You must be the root user to configure GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Login Window"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Login Window Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n will be replaced by hostname"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr "<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted."
-msgstr "<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "A_dd..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "A_llow remote system administrator login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_pply User Changes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibility"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Add / Modify Servers To Start"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Add S_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Add User"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Allo_w remote timed logins"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Author:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_ommand:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "C_ustom:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lour:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Colour depth:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configure _X Server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configure _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displays per _host:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Do not show image for _remote logins"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "E_nable debug messages to system log"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xclude:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Enable _Timed Login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Honour _indirect requests"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_mage:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nclude:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Include Con_figure menu item"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "L_ogin retry delay:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "La_unch:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Listen on _UDP port: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Login _failed:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Login _successful:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximum _pending requests:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximum _remote sessions:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximum _wait time:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximum indirect w_ait time:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maximum p_ending indirect requests:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menu Bar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_tions:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Pick Background Colour"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g interval:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "R_emove"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Re_move Server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Refresh rate:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Remote"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolution:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sc_ale to fit screen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Security"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Select Background Image"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Select Logo Image"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Select Sound File"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Server Settings"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Server _name:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servers To Start"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Sho_w Actions menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Themes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_ser:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Users"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Welcome Message"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X Server Login Window Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP Login Window Preferences"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Add..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Add/Modify..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Allow local system administrator login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Allow users to change fonts and colours of plain greeter"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Background colour:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Default: \"Welcome to %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Default: \"Welcome\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Deny TCP connections to Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Enable Automatic Login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Enable accessible login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexible (on demand)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Image:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Login screen ready:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Logins are handled by this computer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pause before login:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Remove..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servers:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Theme:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_User:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276
-#: ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Too many users to list here..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631
-#: ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Restart Machine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "There was an error loading the theme %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "The greeter theme is corrupt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The theme does not contain definition for the username/password entry element."
-msgstr "The theme does not contain definition for the username/password entry element."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid "There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration."
-msgstr "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Last Language"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Select a Language"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Change _Language"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Select the language for your session to use:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Select _Language..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:160
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Select _Session..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:475
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Already logged in"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pend"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Remote Login via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gure"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_tions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Change _Session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Last session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Confi_gure Login Manager..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Choose an Action"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Shut _down the computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Restart the computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Restart your computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pend the computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspend your computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Run _XDMCP chooser"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote computers, if there are any."
-msgstr "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote computers, if there are any."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Confi_gure the login manager"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Theme with blue circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artists"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME with Browser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Cannot open gestures file: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX display to migrate to"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Backend display name"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority file for destination display"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority file for backend display"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Failed to open display \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "You must specify a backend display by using %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass only runs as root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42
-#: ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Authentication failure!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memory buffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Cannot load user interface"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[1] "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Display number %d is in use! Defaulting to %d"
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Master rebooting..."
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead"
-#~ msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-#~ msgstr "Ping to %s failed; whacking display!"
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Can't lock screen"
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: String too long!"
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Reboot"
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgid "Failsafe GNOME"
-#~ msgstr "Failsafe GNOME"
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Failsafe xterm"
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Log in using the default system language"
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Reboot"
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "No configuration was found"
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration program."
-#~ msgstr ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration program."
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Open File"
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG and JPEG"
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "The face browser is not configured"
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Browse"
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "No picture selected."
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "_Welcome string: "
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "GTK+ Greeter"
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Themed Greeter"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Disabled"
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Use default Remote Welcome"
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "_Automatic login username:"
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "_Timed login username:"
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgid "_1 General"
-#~ msgstr "_1 General"
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Browse"
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "No Logo"
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "_No background"
-#~ msgid "No Background"
-#~ msgstr "No Background"
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "_Only colour on remote displays"
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Pick a colour"
-#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Preview:"
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "No screenshot available"
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "author"
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Delete theme"
-#~ msgid "_3 Themed Greeter"
-#~ msgstr "_3 Themed Greeter"
-#~ msgid "_Show choosable user images (Face Browser)"
-#~ msgstr "_Show choosable user images (Face browser)"
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "_Include All Users"
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "User to Include"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Delete"
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "User to exclude"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Apply"
-#~ msgid "_4 Face Browser"
-#~ msgstr "_4 Face Browser"
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Enable _XDMCP"
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "reboot, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "reboot, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgid ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-#~ msgstr "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Test Sound"
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Ping interval (seconds):"
-#~ msgid "_7 XDMCP"
-#~ msgstr "_7 XDMCP"
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Details: %s"
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Select new theme archive to install"
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Last"
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP Chooser"
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "You've got capslock on!"
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Failsafe Gnome"
-#~ msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Yaikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgid "Failsafe _Gnome"
-#~ msgstr "Failsafe _Gnome"
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Could not fork a new process!"
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgid "sdfg"
-#~ msgstr "sdfg"
-#~ msgid "asdf"
-#~ msgstr "asdf"
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(memory buffer"
-
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index dcba8f4d..00000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,4251 +0,0 @@
-# translation of gdm2.gnome-2-14.po to
-# translation of es.po to
-# GDM2's Spanish translation
-# Copyright © 1998-2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
-# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002. (Revisión).
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Lucas Vieites Fariña <lucas@asixinformatica.com>, 2001-2005, 2006.
-# FRancisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-12 04:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-12 10:40+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Group-Coordinator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
-"Translation-Asignee: Lucas Vieites <lucas@asixinformatica.com> \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Con esta sesión accede a CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sesión predeterminada del sistema"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ésta es la sesión predeterminada del sistema"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Conexión remota segura"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Con esta sesión accede a un host remoto mediante ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "Gnome"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Con esta sesión accede a Gnome"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"No se puede iniciar el servidor X (su interfaz gráfica). Probablemente no "
-"está configurado correctamente. Necesitará entrar en una consola y "
-"reconfigurar el servidor X. Después reinicie GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"¿Quiere que intente configurar el servidor X? Necesitará la contraseña del "
-"administrador para esto."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Introduzca la contraseña del administrador (usuario privilegiado)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Intentando reiniciar el servidor X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"El servidor X ahora está desactivado. Reinicie GDM cuando esté configurado "
-"correctamente."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Falló al iniciar el servidor X (su interfaz gráfica). Parece como si no "
-"estuviera configurado correctamente. ¿Quiere ver el la salida del servidor X "
-"para diagnosticar el problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "¿Quiere también ver la salida detallada del servidor X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Falló al iniciar el servidor X (su interfaz gráfica). Parece como si el "
-"dispositivo apuntador (su ratón) no estuviera configurado correctamente. "
-"¿Quiere ver la salida del servidor X para diagnosticar el problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"¿Quiere intentar configurar el ratón? Necesitará la contraseña del "
-"administrador para esto."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Esta es la sesión a prueba de fallos xterm. Las ventanas solamente adquieren "
-"el foco cuando sitúe el cursor sobre ellas. Para salir de este modo escriba "
-"«exit» en la ventana superior izquierda"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Falló al iniciar su sesión, así que se ha iniciado una sesión xterm a prueba "
-"de fallos. Las ventanas solamente tendrán el foco cuando sitúe el puntero "
-"del ratón sobre ellas. Para salir de este modo escriba «exit» en la ventana "
-"de la esquina superior izquierda"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: No se pudo crear una nueva entrada de autorización: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: No se pudo crear una nueva entrada de autorización. Posiblemente no hay "
-"espacio en el disco"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM no pudo escribir una entrada nueva de autorización en el disco. "
-"Posiblemente no hay espacio en el disco. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: No se pudo crear un archivo de cookie nuevo en %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: No se puede abrir %s con seguridad"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: No se pudo abrir el archivo cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: No se pudo bloquear el archivo cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: No se pudo escribir la cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s Ignorando archivo cookie sospechoso %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "No se puede escribir en %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"El servidor de pantallas ha sido detenido unas 6 veces en los últimos 90 "
-"segundos. Es probable que algo esté fallando. Se va a esperar durante 2 "
-"minutos antes de intentarlo otra vez en la pantalla %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: No se puede crear un pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Falló al bifurcar el proceso esclavo de GDM para %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s no es un archivo normal.\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"… Archivo demasiado grande para mostrar…\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "No se pudo abrir %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: No se pudo bifurcar para mostrar un diálogo de error/información"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: El directorio %s no existe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s no es propiedad del uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s puede escribirse por el grupo."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s puede escribirse por otros."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s no existe pero debe existir."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s no es un archivo normal."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s puede escribirse por el grupo/otros."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s es mayor que el tamaño máximo de archivo especificado por el "
-"administrador."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: No se pudo crear el socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: No se pudo vincular al socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: No se pudo crear FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: No se pudo abrir FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo del PID %s: posiblemente no hay espacio en "
-"el disco. Error: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de PID %s: posiblemente no hay espacio en el "
-"disco. Error: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: Ha fallado fork()."
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: Ha fallado setsid(): %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: intentando servidor X %s a prueba de fallos"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Ejecutando el script XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"No se puede iniciar el servidor X (su interfaz gráfica). Probablemente no "
-"está configurado correctamente. Debería entrar en una consola y volver a "
-"ejecutar el programa de configuración de X. Después reinicie GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error al iniciar el servidor X varias veces en un corto "
-"período de tiempo; se desactiva la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Suspensión maestra…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "El sistema se está reiniciando, espere por favor…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "El sistema se está apagando, espere por favor…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Apagado maestro…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Ha fallado el apagado: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Reiniciando el equipo…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: ha fallado el reinicio: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Petición de reinicio de GDM, reinicio del equipo, suspensión o parada cuando "
-"no hay menú de sistema de la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Petición de reinicio de GDM, reinicio del equipo, suspensión o parada desde "
-"una pantalla no-estática %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Se aborta la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Reiniciando GDM…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ha ocurrido un error al reiniciarse"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "servicio principal: Se obtuvo SIGABRT. Algo ha ido muy mal. ¡Nos caemos!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "No bifurcar al segundo plano"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "No hay servidores de consola (estáticas) para ejecutar"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Archivo de configuración predeterminado alternativo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "ARCHIVO-DE-CONFIGURACIÓN"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preservar variables LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Imprimir la versión de GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Iniciar el primer servidor X y después detenerse hasta que obtengamos un GO "
-"en la fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "No se ha podido abrir %s para escritura"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error en la opción %s: %s.\n"
-"Ejecute «%s --help» para ver un listado completo de opciones de línea de "
-"comandos disponibles.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Solamente el administrador puede ejecutar GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: ha ocurrido un error al definir el manejador de la señal %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM ya está en ejecución. Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: ha ocurrido un error al configurar el manejador de la señal CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Solicitud DYNAMIC denegada: No se ha autenticado"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Solicitud %s denegada: No se ha autenticado"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-"Se desconoce el tipo de servidor de la petición; se usará el servidor "
-"habitual."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Al servidor solicitado %s no se le permite usarse para servidores flexibles; "
-"se usará el servidor habitual."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:555 ../daemon/gdmconfig.c:562
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: No hay un archivo de configuración de GDM: %s. Se usan valores "
-"predeterminados."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:887
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession está vacío, usando %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:920
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: No se ha encontrado el servidor X estándar, intentando alternativas"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: No se ha especificado la interfaz de entrada."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:981
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: No se ha especificado la interfaz de entrada remota."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:983
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: No se ha especificado el directorio de sesiones."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1067
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: Se ha activado XDMCP a pesar de no existir soporte XDMCP, desactivándolo"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1128
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay es menor que 5, se usará el valor predeterminado 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1366
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioridad fuera de márgenes; cambiada a %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1372
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Comando de servidor vacío; se usará el comando estándar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1571
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: El directorio de registro %s no existe o no es un directorio. Se "
-"utilizará el directorio ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1588
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Se ha establecido a %s el directorio de autorización del servidor (daemon/"
-"ServAuthDir), pero no existe. Corrija la configuración de GDM y reinicie GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1599
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: El directorio de autorización %s no existe. Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Se ha establecido a %s el directorio de autorización del servidor (daemon/"
-"ServAuthDir), pero esto no es un directorio. Corrija la configuración de GDM "
-"y reinicie GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: El directorio de autorización %s no es un directorio. Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1689
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Línea de servidor inválida en el archivo de configuración. Se ignorará."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1811 ../daemon/gdmconfig.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP está desactivado y no hay definidos servidores estáticos. Se "
-"detendrá."
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1829
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP está desactivado y no hay definidos servidores estáticos. Se añade "
-"%s en :%d para permitir la configuración."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1842
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP está desactivado y GDM no puede encontrar ningún servidor estático que "
-"iniciar. Se detiene. Corrija la configuración y reinicie GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"El usuario de GDM «%s» no existe. Corrija la configuración de GDM y reinicie "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1879
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: No se puede encontrar el usuario de GDM «%s». Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1886
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"e ha configurado el usuario de GDM para que sea root, pero esto no está "
-"permitido ya que es un riesgo de seguridad. Corrija la configuración de GDM "
-"y reinicie GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: El usuario de GDM no debería ser root. Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"No existe el grupo «%s» de GDM. Corrija la configuración de GDM y reinicie "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1912
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: No se encuentra el grupo de GDM «%s». Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1919
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Se ha configurado el grupo GDM para que sea root, esto no está permitido ya "
-"que es un riesgo de seguridad. Corrija la configuración de GDM y reinicie "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: el grupo de GDM no debería ser root. Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: no se ha encontrado la interfaz de entrada o no puede ejecutarse por el "
-"usuario de GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1944
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: no se ha encontrado la interfaz de entrada remota o no puede ejecutarse "
-"por el usuario de GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1952
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: no se ha encontrado el «Selector» o no puede ejecutarse por el usuario "
-"de GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1961
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "No se ha especificado daemon/ServAuthDir en el archivo de configuración"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1964
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: No se ha especificado el directorio daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Se ha establecido el directorio de autorización de servidor (daemon/"
-"ServAuthDir) a %s, pero no pertenece al usuario %s y grupo %s. Corrija los "
-"permisos o la configuración de GDM y reinicie GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: El directorio de autorización %s no pertenece al usuario %s, grupo %s. "
-"Se aborta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Se ha establecido el directorio de autorización del servidor (daemon/"
-"ServAuthDir) a %s, pero tiene los permisos erróneos, debería tener los "
-"permisos %o. Corrija los permisos o la configuración de GDM y reinicie GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2019
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: El directorio de autorización %s tiene los permisos incorrectos %o. "
-"Debería tener %o. Se aborta."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "¿y = Sí ó n = No? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: no es posible obtener direcciones locales"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "No se pudo hacer setgid %d. Se aborta."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Ha fallado initgroups() para %s. Se aborta."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: ha ocurrido un error al establecer la señal %d a %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Última entrada:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "No se puede iniciar la consola de resguardo"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Ya existe un servidor X en ejecución en la pantalla %s. ¿Desea intentar otro "
-"número de pantalla? Si responde no, GDM volverá a intentar iniciar el "
-"servidor en %s otra vez. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Puede intercambiar consolas pulsando Ctrl-Alt más una tecla de función, "
-"como Ctrl-Alt-F7 para ir a la consola 7. Normalmente los servidores X se "
-"ejecutan en la consola 7 ó superiores)."
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest no puede abrir la pantalla «%s»"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "La pantalla %s está ocupada. Ya hay otro servidor X en ejecución."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: ha ocurrido un error al abrir un pipe: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: falló al conectar con la pantalla madre «%s»"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: no se puede encontrar un número de pantalla libre"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: La pantalla %s está ocupada. Se intenta otro número de pantalla."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "El comando «%s» del servidor no es válido"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "No se ha encontrado el nombre de servidor «%s», se usará el servidor habitual"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: No se pudo abrir el archivo de registro de la pantalla %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Ha ocurrido un error al establecer %s a %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Comando de servidor vacío para la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: La prioridad del servidor no se pudo poner a %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: El servidor debía ser resucitado por el uid %d pero ese usuario no existe"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: no se pudo establecer el id de grupo a %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: ha fallado initgroups() para %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: no se pudo establecer el id de usuario a %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: No se pudo establecer el id de grupo a 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s no se ha encontrado el servidor X: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: no es posible bifurcar un proceso Xserver nuevo."
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "No se puede ajustar EGID al GID del usuario"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "No se puede ajustar EUID al UID del usuario"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Entrar de todas formas"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ya ha iniciado una sesión. Puede entrar de todas formas, volver a la sesión "
-"anterior, o abortar esta entrada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Volver a la sesión anterior"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abortar entrada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Ya ha iniciado sesión. Puede iniciar sesión de todas formas o abortar esta "
-"entrada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"No se pudo iniciar el servidor X (su\n"
-"entorno gráfico) debido a un error\n"
-"interno.\n"
-"Contacte con su administrador del\n"
-"sistema o compruebe el registro del\n"
-"sistema para un diagnóstico.\n"
-"Mientras tanto esta pantalla se\n"
-"desactivará. Reinicie GDM cuando\n"
-"se haya solucionado el problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: no se puede bifurcar"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: no se puede abrir la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"No se pudo ejecutar el programa de configuración. Asegúrese de que la ruta "
-"sea correcta en el archivo de configuración. Se intentará iniciarlo desde la "
-"ubicación predeterminada."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"No se pudo ejecutar el programa de configuración. Asegúrese de que la ruta "
-"sea correcta en el archivo de configuración."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Debe autenticarse como administrador para editar la configuración."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Se ha solicitado un sonido de entrada en una pantalla no local o el software "
-"de reproducción no se puede ejecutar o el sonido no existe."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Imposible iniciar un pipe hacia gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"No se ha definido ningún servidor en el archivo de configuración y XDMCP se "
-"ha desactivado. Ésto solamente puede ser un error de configuración. GDM ha "
-"iniciado un servidor único para usted. Debería poder entrar y arreglar la "
-"configuración. Recuerde que ahora la entrada automática y temporizada están "
-"desactivadas."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"No se pudo iniciar el servidor X habitual (su entorno gráfico) por lo que "
-"esto es un servidor X a prueba de fallos. Deberá entrar y configurar el "
-"servidor X apropiadamente."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"El número de pantalla especificado estaba ocupado, así que este servidor se "
-"inició en la pantalla %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Parece que la interfaz de entrada se cae.\n"
-"Se intentará usar una diferente."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: no se puede iniciar la interfaz de entrada con módulos gtk: %s. "
-"Intentando sin módulos"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: no se puede iniciar la interfaz de entrada, intentando con el "
-"predeterminado: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"No se pudo iniciar la interfaz de entrada; no se le permitirá iniciar una "
-"sesión. Esta pantalla se desactivará. Intente acceder por otros medios y "
-"editar el archivo de configuración"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Ha ocurrido un error al iniciar la interfaz de entrada en la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: no es posible bifurcar un proceso gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: no se puede abrir fifo."
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Es imposible iniciar un pipe hacia gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"No se puede iniciar la aplicación de selección. Probablemente no podrá "
-"acceder. Contacte con su administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Ha ocurrido un error al iniciar el selector en la pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: No se puede bifurcar el proceso gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: No se pudo abrir ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: La ejecución del script PreSession devolvió > 0. Se aborta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "El idioma %s no existe, se usará %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Predeterminado del sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: no se pudo establecer el entorno para %s. Se aborta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: ha fallado setusercontext() para %s. Se aborta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: No se pudo convertir en %s. Se aborta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"No hay ninguna línea Exec en el archivo de sesión: %s. Se ejecutará una "
-"sesión Gnome a prueba de fallos en su lugar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s. No se puede encontrar o ejecutar el script Xsession básico de sesión. Se "
-"intentará con una sesión a prueba de fallos de Gnome en su lugar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"No se puede encontrar o ejecutar el script básico de sesión. Se intentará "
-"con una sesión a prueba de fallos de Gnome."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session no se encontró para una sesión a prueba de fallos de "
-"Gnome, intentando xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar la instalación de Gnome, se intentará ejecutar la "
-"sesión «Xterm a prueba de fallos»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Esta es la sesión Gnome a prueba de fallos. Entrará a la sesión "
-"«Predeterminada» de Gnome sin ejecutar scripts de inicio. Esto solamente "
-"permite arreglar problemas en su instalación."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: no se encuentra una sesión a prueba de fallos de Gnome, intentando xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar la instalación de Gnome, se intentará ejecutar la "
-"sesión «Xterm a prueba de fallos»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar el programa «xterm» para iniciar una sesión a prueba de "
-"fallos."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta es la sesión a prueba de fallos xterm. Accederá a una consola de "
-"terminal para que pueda arreglar su sistema si no puede acceder de otro "
-"modo. Para salir de la ventana de terminal, escriba «exit» y pulse Intro en "
-"la ventana."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta es la sesión a prueba de fallos xterm. Accederá a una consola de "
-"terminal y se le pedirá que introduzca la contraseña del administrador "
-"(root) para que pueda arreglar su sistema si no puede acceder de otro modo. "
-"Para salir del emulador de terminal, teclee «exit» y pulse Intro en la "
-"ventana."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"La sesión a prueba de fallos está restringida a los usuarios que tienen "
-"asignado el papel de administrador (root). Si no puede entrar de cualquier "
-"otra forma, contacte con su administrador de sistemas"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: El usuario no tiene permiso para acceder"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "El administrador del sistema ha desactivado su cuenta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Error. No se puede establecer el contexto ejecutable."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: No se pudo ejecutar %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: no se pudo ejecutar %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "No se pudo iniciar la sesión debido a algunos errores internos."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: El usuario pasó la autenticación pero getpwnam (%s) falló."
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: La ejecución del script PostLogin devolvió > 0. Se aborta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Su directorio personal está establecido a:\n"
-"«%s»\n"
-"pero al parecer no existe. ¿Desea iniciar una sesión con el directorio / "
-"(raíz) como su directorio personal?\n"
-"\n"
-"Es probable que nada funcione a no ser que utilice una sesión a prueba de "
-"fallos."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: el directorio personal para %s: «%s» no existe."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Se está ignorando el archivo $HOME/.dmrc del usuario. Esto impide que se "
-"guarden la sesión predeterminada y el idioma. El archivo debería pertenecer "
-"al usuario y tener los permisos 644. El directorio personal del usuario debe "
-"pertenecer al usuario y no ser escribible para otros usuarios."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM no pudo escribir en su archivo de autorización. Esto puede significar "
-"que no tiene espacio en disco o que su directorio personal no se pudo abrir "
-"para escritura. En cualquier caso no es posible iniciar la sesión. Contacte "
-"con el administrador del sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Ha ocurrido un error al crear un nuevo proceso para la sesión del usuario"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Su sesión ha durado menos de 10 segundos. Si no ha terminado la sesión usted "
-"mismo esto podría significar que hay algún error en la instalación o que no "
-"tiene espacio en disco. Intente acceder con alguna de las sesiones a prueba "
-"de fallos para ver si puede arreglar este problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Ver detalles (archivo ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ha detectado un apagado o un reinicio en progreso."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Falló el ping a %s, se colapsa la pantalla."
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: ha ocurrido un error fatal de X - Reiniciando %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Se ha solicitado el sonido de entrada en una pantalla no local, el software "
-"de reproducción no se puede ejecutar o el sonido no existe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Ha fallado la ejecución: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: no es posible bifurcar el proceso del script."
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: No se puede crear un pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: ha fallado la ejecución: %s"
-
-# Serrador: He cambiado este mensaje porque se sale de la pantalla.
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"El usuario o la contraseña es incorrecto.\n"
-"Las letras deben teclearse con la capitalización correcta."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Bloq Mayús está activado."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Introduzca su nombre de usuario"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "No se pudo autenticar al usuario «%s»"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "No se permite entrar como administrador en pantalla «%s»"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "No está permitido que el administrador del sistema acceda desde esta pantalla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "El usuario %s no tiene permiso para acceder"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"El administrador del sistema ha desactivado su cuenta."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "No se pudo establecer el grupo de usuario para %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"No se pudo establecer su grupo de usuario, así que no podrá iniciar sesión. "
-"Contacte con su administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "La contraseña de %s ha caducado"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Debe cambiar la contraseña. \n"
-"Por favor, indique su contraseña nueva."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"No se pudo cambiar su contraseña, así que no podrá iniciar sesión. Inténtelo "
-"más tarde o contacte con su administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Se ha cambiado su contraseña pero puede que la tenga que volver a cambiar. "
-"Inténtelo más tarde o contacte con su administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Su contraseña ha caducado.\n"
-"Ahora sólo puede cambiarla un administrador del sistema"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Error interno en passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ocurrió un error interno, no podrá iniciar sesión.\n"
-"Inténtelo más tarde o contacte con su administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "No se pudo obtener la estructura de la contraseña para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (contraseña caducada)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Debe cambiar la contraseña inmediatamente (forzado por el administrador)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Su cuenta ha caducado; contacte con su administrador del sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "No se suministró contraseña"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Contraseña no cambiada"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "No se pudo obtener el nombre de usuario"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Vuelva a teclear su contraseña UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Introduzca una contraseña UNIX nueva:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Contraseña UNIX (actual):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Error al cambiar la contraseña NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Debe elegir una contraseña más larga"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "La contraseña ya ha sido usada. Elija otra."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Debe esperar más para cambiar su contraseña"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Lo siento, las contraseñas no coinciden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "No se puede configurar el manejador pam con pantallas nulas"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "No se pudo establecer el servicio %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Imposible definir PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Imposible definir PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "No se pudo autenticar al usuario"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"No está permitido que el administrador del sistema acceda desde esta pantalla"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Ha cambiado el indicador de autenticación para el usuario %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha fallado el cambio del indicador de autenticación. Inténtelo más tarde o "
-"contacte con su administrador del sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Ya no se permite la entrada al sistema del usuario %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "En este momento no se permite acceder al usuario %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"El administrador del sistema ha desactivado temporalmente el inicio de "
-"sesión al sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "No pude configurar la gestión de cuentas para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "No se pudieron establecer las credenciales para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "No se pudo abrir una sesión para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ha fallado la autenticación.\n"
-"Las letras deben teclearse con la capitalización correcta."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Falló la autenticación"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Entrada automática"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"El administrador del sistema ha desactivado temporalmente su acceso al "
-"sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "No se encuentra el archivo de configuración PAM para GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: no se pudo obtener el nombre del equipo: %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: No se pudo crear el socket."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: no se pudo vincular al socket XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: no se pudo crear un búfer XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: no se pudo leer la cabecera XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: la versión de XDMCP no es correcta."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: recibido código de operación desconocido desde el equipo %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: no se pudo extraer la lista de autorizaciones del paquete"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: error en la suma de comprobación"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: no se pudo leer la dirección de la pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: no se pudo leer el número de puerto de la pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: dirección errónea"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "La petición XDMCP desde equipo %s se ha denegado"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: se ha recibido el mensaje REQUEST desde el equipo excluido %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: no se pudo leer el número de la pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: no se pudo leer el tipo de conexión"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: no se pudo leer la dirección del cliente"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: no se pudo leer los nombres de autenticación"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: no se pudo leer los datos de autenticación"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: no se pudo leer la lista de autorizaciones"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: no se pudo leer el ID del fabricante"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: ha fallado la suma de verificación de %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: se ha recibido el mensaje MANAGE desde el equipo excluido %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: no se pudo leer el Id de sesión"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: no se pudo leer la clase de pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: no se pudo leer la dirección"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: se ha recibido el mensaje KEEPALIVE desde el equipo excluido %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Error al ejecutar '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: sin soporte para XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Línea de comandos Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "CADENA"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opciones extras para Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIONES"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Ejecutar en segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Simplemente ejecutar Xnest, sin consulta (sin selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Hacer consulta directa en vez de indirecta (selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Ejecutar en difusión en vez de indirecta (selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "No comprobar si ya se ejecuta GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest no existe."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Pida a su administrador de sistema que lo instale."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "No está activado el XDMCP indirecto"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Pida a su administrador de sistema que active esta característica."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP no está activado"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM no está en ejecución"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Pida a su administrador que lo inicie."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "No se pudo encontrar un número de pantalla libre"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Espere un instante: buscando en la red local…"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "No se encontraron equipos sirviendo."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Seleccione un _equipo con el que conectar:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"El equipo «%s» no desea soportar una sesión de entrada ahora mismo. "
-"Inténtelo más tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "No se puede conectar al servidor remoto"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"No se recibió ninguna respuesta desde el equipo «%s» en %d segundos. Quizá "
-"el equipo no esté encendido, o no desee soportar una sesión de entrada ahora "
-"mismo. Inténtelo más tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "No se recibió respuesta del servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "No se puede encontrar el equipo «%s». Quizá lo haya tecleado mal."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "No se puede encontrar el equipo"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"El área principal de esta aplicación muestra los equipos en la red local que "
-"tienen activado «XDMCP». Esto permite que los usuarios accedan de modo "
-"remoto a otras máquinas como si accedieran usando la consola.\n"
-"\n"
-"Puede explorar la red buscando equipos nuevos pulsando «Actualizar». Cuando "
-"haya seleccionado un equipo pulse «Conectar» para abrir una sesión en ese "
-"equipo."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket para comunicación con xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Dirección de cliente a devolver en respuesta a xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "DIRECCIÓN"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipo de conexión a devolver en respuesta a xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versión del selector (%s) no coincide con la versión del demonio (%s). "
-"Probablemente acaba de actualizar GDM. Reinicie el demonio GDM o el equipo."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "No se puede ejecutar el selector"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Aña_dir equipo: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onectar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Salir de la aplicación"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Cómo usar esta aplicación"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Selector del equipo de entrada"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Abrir una sesión en el equipo seleccionado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Sondear la red"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Consultar y añadir este equipo a la lista de arriba"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Añadir"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Gnome Display Manager) no está en ejecución."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"De hecho podría estar usando otro gestor de entrada como KDM (KDE Display "
-"Manager) o xdm. Si todavía desea utilizar esta característica, inicie GDM "
-"por usted mismo o pida a su administrador del sistema que lo haga."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "No se puede comunicar con GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Quizás esté ejecutando una versión antigua de GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "No se puede comunicar con GDM. Quizás está ejecutando una versión antigua."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Se ha alcanzado el límite de servidores X flexibles permitidos."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Hubo errores intentando iniciar el servidor X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "El servidor X falló. Quizás no esté bien configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Se están ejecutando demasiadas sesiones X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"El servidor de Xnest no se puede conectar a su servidor X actual. Puede que "
-"le falte un archivo de autorización X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"El servidor anidad (Xnest) no está disponible, o GDM está mal configurado.\n"
-"Instale el paquete Xnest para usar la entrada anidada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "El servidor X no está disponible. Probablemente GDM esté mal configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Se está intentando configurar una acción de desconexión desconocida o una "
-"acción de desconexión que no está disponible."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "No se soportan terminales virtuales."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Se está intentando cambiar a un número de terminal virtual inválido."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Se está intentando actualizar una clave de configuración no soportada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Al parecer no posee la autenticación necesaria para esta operación. Quizás "
-"su archivo .Xauthority no está configurado correctamente."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Se han enviado demasiados mensajes a GDM y se ha colgado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-
-# El formato de la fecha, día y 24-horas Dom 12 de jun, 14:00)
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
-
-# El formato de fecha, día y 12-horas (Dom 12 de jun, 2:00 pm)
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d de %b, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " segundo"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Uso: %s [-b][-v] y uno de los siguientes:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nombre_servidor]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t máximos intentos para conectar (predeterminado 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valor de espera (predeterminado 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Servidor ocupado, se dormirá.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Falló la conexión al demonio, durmiendo durante %d segundos. Reintento %d de "
-"%d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Falló al conectar con el servidor tras %d reintentos\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Entre como otro usuario dentro de una ventana anidada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Pantalla de entrada anidada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "No se puede cambiar la pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nadie"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Pantalla %s en terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Pantalla anidada %s en terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Usuario"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Abrir pantallas"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Abrir una pantalla nueva"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Cambiar a una pantalla _existente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Ya hay algunas pantallas abiertas. Puede seleccionar una de la lista "
-"inferior o abrir una nueva."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Seleccione el servidor"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Seleccione el servidor X que quiere iniciar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Servidor habitual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Enviar el comando de protocolo especificado a GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modo Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "No bloquear la pantalla actual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Mensajes de depuración"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autenticar antes de ejecutar --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Iniciar una nueva sesión flexible, no mostrar ventana emergente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Al parecer no posee la autenticación necesaria para esta operación"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Quizás su archivo .Xauthority no está configurado correctamente."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Al parecer no ha accedido a la consola"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Iniciar una entrada nueva sólo funciona correctamente en la consola."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "No se puede iniciar una pantalla nueva"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Entre como otro usuario sin salir"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Pantalla de entrada nueva"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikáner"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhárico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Ãrabe (Egipto)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Ãrabe (Líbano)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijaní"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "N-Z|Vasco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorruso"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalí"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalí (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Búlgaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chino (China continental)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chino (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chino (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chino (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croata"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Checo"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inglés (EE UU)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inglés (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inglés (Reino Unido)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inglés (Canadá)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglés (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inglés (Dinamarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inglés (Sudáfrica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finlandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francés (Bélgica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francés (Suiza)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Gallego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Alemán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Alemán (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Alemán (Suiza)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Griego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreo"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Húngaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letón"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malayo"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathí"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho del norte"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Noruego (Bokmaal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Noruego (Nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Punjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persa"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugués"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugués (Brasileño)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumano"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Ruso"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Servio"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Servio (Latino)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Servio (Jekovino)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "A-M|Eslovaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "A-M|Esloveno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Español"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Español (México)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Sueco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Sueco (Finlandia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tailandés"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucraniano"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamita"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valón"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Galés"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yidish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulú"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Otros|Inglés POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "No se puede ejecutar el comando «%s»: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "No se puede iniciar el programa en segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "El usuario %u accederá en %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar el equipo?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "¿Está seguro de que quiere apagar el equipo?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "A_pagar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "¿Está seguro que quiere suspender la máquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspender"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "¿Desea hacer que %s sea predeterminado para sesiones futuras?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Su tipo de sesión preferida, %s, no está instalada en esta máquina."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Convertir en _predeterminada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Só_lo iniciar sesión"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Ha escogido %s para esta sesión, pero su configuración predeterminada es %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Sólo por es_ta sesión"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Ha elegido %s para esta sesión."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Si desea que %s sea la sesión predeterminada a partir de ahora,\n"
-"ejecute la utilidad «switchdesk»\n"
-"(Sistema->Herramienta de cambio de Escritorio del menú del panel)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Predeterminado del sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sesión %s seleccionada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "Ú_ltima"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Idioma %s seleccionado"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Predeterminado del _sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Otro"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "C_ontraseña:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Inserte 25 céntimos para acceder."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gestor de entrada de Gnome"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Pantalla de entrada GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesión"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Idioma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Entrada remota por _XDMCP…"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar el gestor de entrada…"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "Accio_nes"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_esconectar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Icono"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenida"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versión de la interfaz de entrada (%s) no coincide con la versión del "
-"servicio. Probablemente acaba de actualizar GDM. Reinicie el servicio GDM o "
-"el equipo."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "No se puede iniciar la interfaz de entrada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versión de la interfaz de entrada (%s) no coincide con la versión del "
-"servicio (%s). Probablemente acaba de actualizar GDM. Reinicie el servicio "
-"GDM o el equipo."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reiniciar GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Reiniciar el equipo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "No se pudo establecer la máscara de señales."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Falta el directorio de sesiones"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Du directorio de sesiones falta o está vacío. Hay dos sesiones disponibles "
-"que puede usar, pero debería entrar y corregir la configuración de GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "La configuración no es correcta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"El archivo de configuración contiene una línea de comando inválida para el "
-"diálogo de entrada, se ejecutará el comando predeterminado. Corrija su "
-"configuración."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "El archivo %s no se puede abrir para escritura."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "No se puede abrir el archivo"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Seleccione la imagen del usuario"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Imágenes"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos los archivos"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Cambia la imagen que se mostrará en el visor de rostros de GDM (gestor de "
-"entrada)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto de entrada"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Imagen del usuario</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferencias de la foto de la entrada"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_Gnome a prueba de fallos"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Esto es una sesión a prueba de fallos que le permitirá acceder a Gnome. No "
-"se leerán scripts de inicio y solamente se usa cuando no puede entrar de "
-"ningún otro modo. Gnome utilizará la sesión «Predeterminada»."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal a prueba de fallos"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Esta es una sesión a prueba de fallos que le permitirá acceder a una consola "
-"de terminal. No se leerán scripts de inicio y solamente se usará si no puede "
-"acceder de otro modo. Para salir de la ventana de terminal, escriba «exit» y "
-"pulse Intro en la ventana."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error al contactar con las pantallas de entrada. Puede que no "
-"hayan tenido efecto todas las actualizaciones."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Con tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Plano"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Plano con visor de rostros"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"No se permite la entrada temporizada o automática para la cuenta de "
-"administración (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "El usuario «%s» ya existe en la lista de inclusión."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "No se pudo añadir al usuario"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "El usuario «%s» ya existe en la lista de exclusión."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "El usuario «%s» no existe."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sonidos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "El archivador no es de un subdirectorio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "El archivador no es de un solo subdirectorio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "El archivo no es un archivador tar.gz o tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "El archivador no incluye un archivo GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "El archivo no existe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "No es un archivador de tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"El directorio del tema «%s» parece que está ya instalado. ¿Desea volver a "
-"instalarlo?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ha ocurrido algún error al instalar el tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "No hay seleccionado ningún archivo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Seleccione el archivador del tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "¿Desea quitar el tema «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Si elije eliminar el tema, se perderá permanentemente."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Quitar tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "¿Desea instalar el tema desde «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Seleccione instalar para añadir el tema desde archivo «%s»."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Esta ventana de configuración cambia ajustes para el servicio GDM, que es la "
-"pantalla de entrada gráfica para Gnome. Los cambios que haga tendrán efecto "
-"inmediato.\n"
-"\n"
-"No todas las opciones de configuración están presentes aquí. Quizás desee "
-"editar %s si no encuentra lo que está buscando.\n"
-"\n"
-"Para más información acuda a la categoría «Escritorio» del navegador de "
-"ayuda de Gnome."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "¿Desea aplicar los cambios a los usuarios antes de cerrar?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Si no aplica, los cambios hechos en la solapa Usuarios se olvidarán."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Cerrar _sin aplicar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "No se pudo acceder al archivo de configuración de GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Para configurar GDM deber ser el administrador."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configura la pantalla de entrada (Gnome Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Ventana de entrada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferencias de la ventana de entrada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n se reemplazará por el nombre del equipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Los usuarios en la lista Incluir aparecerán en el visor de "
-"rostros si estuviese activado y aparecerán en la lista desplegable de "
-"usuarios para entradas automáticas o temporizadas en la solapa Seguridad. "
-"Los usuarios en la lista Excluir no aparecerán."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Advertencia:</b> Ajustes incorrectos pueden impedir que el servidor X se "
-"reinicie. Los cambios en estos ajustes no tendrán efecto hasta que GDM se "
-"reinicie."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "A_ñadir…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_Permitir entrada remota al administrador del sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_plicar los cambios del usuario"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilidad"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Añadir/Modificar servidores que iniciar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Añadir _servidor…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Añadir usuario"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Permitir entradas remotas _temporizadas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Comando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalizado:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profundidad del color:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configurar servidor _X…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configurar _XDMCP…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Desactiva el reenvío de X, pero no afecta a XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Pantallas por _equipo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "No mostrar la imagen para entradas _remotas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Activar mensajes de dep_uración al registro del sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Excluir:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Entrada _temporizada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Ejemplo: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Interfaz de entrada\n"
-"Selector de equipos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Confiar en las solicitudes _indirectas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Imagen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Incluir:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Incluir el elemento «_Selector de equipos» (XDMCP) en el menú"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Incluir el elemento «Con_figurar» en el menú"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Retardo para reintento de entrada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Lanzar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Escuchar en el puerto _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Entrada _fallida:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Entrada _exitosa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Máximo de solicitudes _pendientes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Máximo de sesiones _remotas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Tiempo máximo de espe_ra:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Tiempo máximo de espera indirect_a:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Máximo de solicitudes indirectas p_endientes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barra de menú"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "_Opciones:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Escoja el color de fondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervalo de pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Plano\n"
-"Plano con visor de rostros\n"
-"Con temas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Quitar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Quitar servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Tasa de refresco:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Remota"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Entrada remota desactivada\n"
-"Igual que la entrada local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolución:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Escalar hasta ajustar a la pantalla"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Seguridad"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Selecciona una imagen de fondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Seleccione una imagen de logotipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccione el archivo de sonido"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Sólo los seleccionados\n"
-"Aleatorio de los seleccionados\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Ajustes del servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nombre del servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servidores que se iniciarán"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Mostrar el menú «_Acciones»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_suario:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Mensaje de bienvenida"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferencias de la ventana de entrada del servidor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferencias de la ventana de entrada XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Añadir…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Añadir/Modificar…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Permitir entrada local al administrador de sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Permitir que los usuarios cambien las tipografías y colores del interfaz "
-"plano"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Color de _fondo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Pre_determinado: «Bienvenido a %n»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Pre_determinado: «Bienvenido»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Denegar las conexiones TCP al servidor Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Activar entrada automática"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Activar entrada _accesible"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexible (bajo demanda)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imagen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Incluir a todos los usuarios de /etc/passwd (No para NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Pantalla de entrada preparada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Las _entradas se gestionan en este equipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pausa antes de entrar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Quitar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Quitar…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servidores:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estilo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_Terminal virtual:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "mudo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Demasiados usuarios para mostrar aquí…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Reiniciar máquina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Ocurrió un error al cargar el tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "El tema para la interfaz de entrada gráfica está corrompido"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"El tema no contiene una definición para el elemento de entrada de nombre de "
-"usuario/contraseña."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error al cargar el tema y el tema predeterminado tampoco pudo "
-"cargarse. Se intentará iniciar la interfaz de entrada estándar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"No se pudo iniciar la interfaz de entrada GTK+. Esta pantalla se cerrará y "
-"quizá deba entrar de otro modo para arreglar la instalación de GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"No se encuentra su directorio de sesiones o está vacío. Hay dos sesiones "
-"disponibles que puede usar, pero debería acceder y corregir la configuración "
-"de GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Último idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Seleccione un idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Cambiar _idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Seleccione el idioma para usar en su sesión:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Seleccionar _idioma…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Seleccionar _sesión…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Responda a las preguntas aquí y pulse «Intro» al terminar. Pulse F10 para un "
-"menú."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Ya ha entrado"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pender"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Entrada remota por medio de _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Configurar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Opciones"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_Aceptar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Ha elegido %s para esta sesión"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Si desea que %s sea la sesión predeterminada a partir de ahora,\n"
-"ejecute la utilidad «switchdesk»\n"
-"(Sistema⇨Herramienta de cambio de Escritorio del menú del panel)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Cambiar _sesión"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesiones"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Ú_ltima sesión"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Entrar usando la sesión que utilizó la última vez"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar el gestor de entrada…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Elija una acción"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "A_pagar el equipo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Detiene el equipo para que pueda desconectarlo."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Reiniciar el equipo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Reiniciar su equipo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pender el equipo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspende su equipo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Ejecutar el selector _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Ejecuta un selector XDMCP que le permita entrar en equipos remotos "
-"disponibles, si los hay."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Confi_gurar el gestor de entrada"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configurar GDM (este gestor de entrada). Esto requerirá la contraseña de "
-"administrador."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Círculos"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema con círculos azules"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 Gnome"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variación de Gnome Art de Círculos con un visor de rostros"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistas de Gnome"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Gnome Feliz con visor"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variación de Círculos por Gnome Art"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Gnome Feliz"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Error al intentar ejecutar (%s)\n"
-"que está enlazado con (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de gestos: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Pantalla DMX a la que migrar"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "PANTALLA"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nombre de la pantalla de segundo plano"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Archivo Xauthority para la pantalla de destino"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "ARCHIVO-DE-AUTORIZACIÓN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Archivo Xauthority para la pantalla de segundo plano"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Falló al abrir la pantalla «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "La extensión DMX no está presente en «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrar una pantalla de segundo plano de una pantalla DMX a otra"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Debe especificar una pantalla DMX de destino usando «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Debe especificar una pantalla de segundo plano mediante «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen «%s» ha fallado en «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass solamente se ejecuta como administrador\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ha fallado la autenticación\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(búfer de memoria)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error mientras se cargaba el elemento de interfaz de usuario %"
-"s%s del archivo %s. Posiblemente la descripción de interfaz de glade está "
-"corrupta. %s no puede continuar y terminará ahora. Debería comprobar su "
-"instalación de %s o reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "No se puede cargar el interfaz de usuario"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"El archivo Glade presenta errores. Verifique que el archivo correcto esté "
-"instalado.\n"
-"archivo: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Ha ocurrido un error mientras se cargaba el elemento de interfaz de usuario %"
-"s%s del archivo %s. El widget de tipo Clist debería tener %d columna. "
-"Posiblemente la descripción de interfaz de glade está corrupta. %s no puede "
-"continuar y terminará ahora. Debería comprobar su instalación de %s o "
-"reinstalar %s."
-msgstr[1] ""
-"Ha ocurrido un error mientras se cargaba el elemento de interfaz de usuario %"
-"s%s del archivo %s. El widget de tipo Clist debería tener %d columnas."
-"Posiblemente la descripción de interfaz de glade está corrupta. %s no puede "
-"continuar y terminará ahora. Debería comprobar su instalación de %s o "
-"reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"El archivo Glade presenta errores. Verifique la correcta instalación del "
-"archivo.\n"
-"archivo: %s widget: %s columnas clist esperadas: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ha ocurrido un error mientras se cargaba el elemento de interfaz de usuario "
-"del archivo %s. Posiblemente la descripción de interfaz de Glade no se ha "
-"encontrado. %s no puede continuar y terminará ahora. Debería comprobar su "
-"instalación de %s o reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "No se pudo cargar ninguna interfaz. ¡Esto es MALO! (archivo: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Demasiados niveles de alias para una configuración regional, puede indicar "
-"un bucle"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
deleted file mode 100644
index ace3aa42..00000000
--- a/po/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,4023 +0,0 @@
-# GNOME Kuvahalduri (GDM) eesti keele tõlge.
-# Estonian translation of GDM (The GNOME Display Manager).
-#
-# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the GDM package.
-#
-# Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 1999.
-# Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>, 2002, 2003.
-# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006.
-# Priit Laes <amd@store20.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GDM2 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 05:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-23 21:05+0300\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "See seanss logib sind CDE keskkonda"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Vaikimisi süsteemne seanss"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "See on vaikimisi süsteemne seanss"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Turvaline kaugühendus"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "See seanss logib sind ssh abil võrgusolevasse hosti"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "See seanss logib sing GNOME keskkonda"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Palun sisesta root (privilegeeritud kasutaja) parool."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Proovitakse X-serverit taaskäivitada."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X-server on nüüd keelatud. Taaskäivita GDM kui see on õigesti seadistatud."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Kas soovid vaadatak ka üksikasjalikku X-serveri väljundit?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"See on tõrkekindel xterm-seanss. Aknaid fokuseeritakse ainult juhul, kui "
-"kursor on nende kohal. Sellest režiimist väljumiseks sisesta käsk 'exit' "
-"ekraani ülemises vasakus nurgas olevasse aknasse"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Tõrge seansi käivitamisel - seetõttu käivitatakse tõrkekindel xterm-seanss. "
-"Aknaid fokuseeritakse ainult juhul, kui kursor on nende kohal. Sellest "
-"režiimist väljumiseks sisesta käsk 'exit' ekraani ülemises vasakus nurgas "
-"olevasse aknasse"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Uut volitamiskirjet pole võimalik kirjutada: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Uut volitamiskirjet pole võimalik kirjutada. Arvatavasti on ketas täis"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: kataloogis %s pole võimalik uut küpsisefaili luua"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s pole võimalik turvaliselt avada"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Küpsisefaili %s pole võimalik avada"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Küpsisefaili pole võimalik lukustada %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Küpsist pole võimalik kirjutada"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Jätan kahtlase väljanägemisega küpsise faili %s vahele"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1736
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ei saa kirjutada %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Toru pole võimalik luua"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Tõrge GDM alamprotsessi forkimisel %s jaoks"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ei ole tavaline fail!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fail on kuvamiseks liiga pikk ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: pole võimalik avada"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Vea- või teabeakna jaoks pole võimalik forkida"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Kataloogi %s pole olemas."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s omanik ei ole uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s on grupile kirjutatav."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s on teistele kirjutatav."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ei ole olemas, kuid peab olema."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ei ole tavaline fail."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s on kirjutatav grupile/teistele."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s on suurem kui halduri poolt lubatud faili piirang."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ei suutnud luua soketit"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Soklit pole võimalik siduda"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ei saa järjekorda (FIFO) luua"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ei saa järjekorda (FIFO) avada"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1506
-#: ../daemon/gdm.c:1514
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"PID faili %s pole võimalik kirjutada kirjutada, arvatavasti on kettaruum "
-"otsas. Viga: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1508
-#: ../daemon/gdm.c:1516
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"PID faili %s pole võimalik kirjutada kirjutada, arvatavasti on kettaruum "
-"otsas. Viga: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: tõrge fork() täitmisel!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: tõrge setsid() täitmisel: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Tõrkekindla X-i serveri %s proovimine"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing skripti käivitamine"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Lühikese aja jooksul on X-serveri käivitamisel esinenud mitmeid tõrkeid; "
-"kuva %s on nüüd keelatud"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2315
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Üldine ooterežiimile lülitumine..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Süsteemi alglaadimine, palun oota ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Süsteemi seiskamine, palun oota ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Ãœldine seiskamine..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Tõrge seiskamisel: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Arvuti alglaadimine..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Tõrge taaskäivitamisel: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"GDM-i taaskäivitamise, arvuti alglaadimise, ooterežiimile lülitamise või "
-"peatamise taotlus kuvalt %s, kus pole süsteemset menüüd"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"GDM-i taaskäivitamise, arvuti alglaadimise, ooterežiimile lülitamise või "
-"peatamise taotlus mittestaatiliselt kuvalt %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Kuva %s katkestamine"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM taaskäivitamine ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Tõrge iseenda taaskäivitamisel"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Taustaprotsessiks ei minda"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Konsooliservereid (staatilisi) ei käivitata"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternatiivne vaikeseadistuste fail"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "SEADISTUSFAIL"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* keskkonnamuutujad hoitakse alles"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM versiooni väljastamine"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1705
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s avamine kirjutamiseks nurjus"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Võtme %s viga: %s.\n"
-"Kõikide võimalike käsureavõtmete vaatamiseks käivita '%s --help'.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Ainult juurkasutaja tohib GDM-i käivitada\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1460 ../daemon/gdm.c:1464 ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548 ../daemon/gdm.c:1552 ../daemon/gdm.c:1556
-#: ../daemon/gdm.c:1566 ../daemon/gdm.c:1572 ../daemon/gdm.c:1583
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Viga signaali %s käsitleja ülesseadmisel: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1488
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM juba töötab. Katkestamine!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Viga signaali CHLD käsitleja ülesseadmisel"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2731
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:2915 ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249 ../daemon/gdm.c:3302 ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2933
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Küsiti tundmatut serveritüüpi; kasutatakse standardserverit."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2937
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Küsitud server %s ei luba paindlikke serverid kasutada; kasutatakse "
-"standardserverit."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Puudub GDM-i seadistusfail: %s. Kasutatakse vaikeväärtusi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession on tühi, kasutatakse %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Tervitajat (greeter) pole määratud."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Kaugtervitajat (remote greeter) pole määratud."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Seansikataloog on määramata."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP on vaatamata XDMCP toe puudumisele aktiveeritud. Säte lülitatakse "
-"välja"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay on väiksem kui 5, vaikimisi väärtus on 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Tühi serverikäsk, kasutatakse standardset käsku."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serveri autoriseesimiskataloogile (daemon/ServAuthDir) on omistatud väärtus %"
-"s, kuid seda pole olemas. Palun paranda GDM-i seadistused ja taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: 'Authdir' %s pole olemas. Katkestan."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serveri autoriseesimiskataloogile (daemon/ServAuthDir) on omistatud väärtus %"
-"s, kuid see pole kataloog. Palun paranda GDM-i seadistused ja taaskäivita "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: 'Authdir' %s ei ole kataloog. Katkestan."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Vigane 'server' rida seadistusfailis. Jätan vahele!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP on välja lülitatud ja lokaalseid servereid pole määratud. "
-"Katkestan!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP on välja lülitatud ja lokaalseid servereid pole määratud. "
-"Seadistuste lubamiseks lisan %s :%d peale!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP on välja lülitatud ja GDM ei leia ühtegi kohalikku käivitatavat "
-"serverit. Katkestamine! Palun paranda seadistused ja taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM'i kasutajat '%s' pole olemas. Palun paranda GDM-i seadistused ja "
-"taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ei leia GDM-i kasutajat '%s'. Katkestan!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM kasutajaks on määratud root, aga see ei ole turvariski tõttu lubatav. "
-"Palun paranda GDM-i seadistused ja taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM kasutaja ei tohi olla root. Katkestan!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM'i gruppi '%s' pole olemas. Palun paranda GDM-i seadistused ja "
-"taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ei leia GDM gruppi '%s'. Katkestan!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM grupiks on määratud root, aga see ei ole turvariski tõttu lubatav. Palun "
-"paranda GDM-i seadistused ja taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM grupp ei tohi olla root. Katkestan!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Tervitajat ei leitud või pole seda GDM kasutaja poolt võimalik käivitada"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Kaugtervitajat ei leitud või pole seda GDM kasutaja poolt võimalik "
-"käivitada"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Valijat ei leitud või pole seda GDM kasutaja poolt võimalik käivitada"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Deemonit/ServAuthDir-i ei ole seadistusfailis kirjeldatud"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Deemonit/ServAuthDir'i pole määratud."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serveri autoriseesimiskataloogile (daemon/ServAuthDir) on omistatud väärtus %"
-"s, kuid selle kataloogi omanikeks pole kasutaja %s ja grupp %s. Palun "
-"paranda GDM-i seadistused ja taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: 'Authdir' %s ei kuulu kasutajale %s, grupile %s. Katkestan."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s loabitid (%o) on valed. Peaks olema %o. Katkestan."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Jah või n = Ei? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ei leia kohalikke aadresse!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Setgid %d pole võimalik teha. Katkestan."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Tõrge %s jaoks initgroups() tegemisel. Katkestan."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Viga signaali %d sättimisel signaaliks %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr "Viimane sisselogimine:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Sa saad konsoole vahetada vajutades Ctrl-Alt ja funktsiooniklahvi, "
-"näiteks Ctrl-Alt-F7 viib sind seitsmendale konsoolile. X-i serverid töötavad "
-"tavaliselt konsoolidel numbriga 7 ja suuremad.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Kuva '%s' pole võimalik Xnest'i poolt avada"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Kuva %s on hõivatud. Süsteemis on juba käivitatud X server."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Viga toru avamisel: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: tõrge ühendumisel vanemkuvaga '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Vaba kuva numbrit pole võimalik leida"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Kuva %s on hõivatud. Proovitakse mõnda teist kuva numbrit."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Vigane serverikäsk '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Serverit '%s' ei leitud; kasutan standardserverit"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kuva %s jaoks pole võimalik logfaili avada!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Viga signaali %s sättimisel signaaliks %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tühi serverikäsk kuva %s jaoks"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Serveri prioriteeti pole võimalik %d-ks seada: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Grupi ID'd (groupid) pole võimalik %d-ks seada"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: tõrge initgroups() täitmisel %s jaoks"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kasutaja ID'd (userid) pole võimalik %d-ks seada"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Grupi ID'd (groupid) pole võimalik 0-ks seada"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Ei leia Xserverit: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Xserver protsessi pole võimalik forkida!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID'i ei saa muuta kasutaja GID'ks"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EUID'd ei saa muuta kasutaja UID'ks"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Logi sisse sellegipoolest"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Sa oled juba sisse logitud. Sa võid sellegipoolest sisse logida, naasta oma "
-"olemasolevasse seanssi või katkestada see sisselogimine"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Naase eelmise sisselogimise juurde"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Katkesta sisselogimine"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Sa oled juba sisselogitud. Siiski võid sa sisse logida või käesoleva "
-"sisselogimise katkestada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"X serverit (graafilist kasutajakeskkonda)\n"
-"pole võimalik mingi sisemise vea tõttu\n"
-"käivitada. Palun võta ühendust oma\n"
-"süsteemihalduriga või uuri veale\n"
-"jälilejõudmiseks süsteemi logisid.\n"
-"Vahepeal on see kuva blokitud.\n"
-"Kui probleemid on kõrvaldatud,\n"
-"siis palun taaskäivita GDM."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: pole võimalik forkida"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: kuva %s pole võimalik avada"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Seadistusterakendust pole võimalik käivitada. Veendu, et seadistusfailis "
-"olev rada on õigesti määratud. Rakendust proovitakse käivitada vaikimisi "
-"asukohast."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Seadistusterakendust pole võimalik käivitada. Veendu, et seadistusfailis "
-"olev rada on õigesti määratud."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Sätete muutmiseks peab autentima root kasutajana."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Gdmgreeter-isse pole võimalik toru avada"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Tervitusprogramm näib krahhivat.\n"
-"Proovin kasutada mõnda muud."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Tervitajat pole võimalik gtk moodulitega käivitada: %s. Proovin ilma "
-"mooduliteta"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Tervitajat pole võimalik käivitada, vaikimisi proovitakse: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Viga tervitaja (greeter) kävitamisel kuval %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Gdmgreeter protsessi pole võimalik forkida"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ei saa avada järjekorda!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Gdmchooser'isse pole võimalik toru avada"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Viga valija kävitamisel kuval %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Gdmchooser protsessi pole võimalik forkida"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Faili ~/.xsession-errors pole võimalik avada"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession skripti kävitamise tulemus > 0. Katkestan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Keelt %s ei ole olemas; kasutame %s keelt"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Süsteemi vaikeväärtus"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s jaoks pole võimalik keskkonda seadistada. Katkestan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: tõrge setusercontext() täitmisel %s jaoks. Katkestamine."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ei saa hakata kasutajaks %s. Katkestan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Seansifailis puudub Exec-rida: %s. Selle asemel käivitatakse GNOME "
-"tõrkekindel seanss."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Xsession baasskripti pole võimalik leida või käivitada. Selle asemel "
-"käivitatakse GNOME tõrkekindel seanss."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: GNOME tõrkekindla seansi jaoks ei leitud gnome-session'i; proovitakse "
-"xterm'i"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session'i ei leitud GNOME tõrkekindla seansi jaoks; proovitakse "
-"xterm'i"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"\"xterm\" programmi pole võimalik tõrkekindla seansi käivitamiseks leida"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Kasutajal on sisselogimine keelatud"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Süsteemihaldur on sinu kasutajakonto ära keelanud."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s %s %s %s pole võimalik käivitada "
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s pole võimalik käivitada "
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Seanssi pole võimalik sisemiste vigade tõttu alustada."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession skripti kävitamise tulemus > 0. Katkestan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Kasutaja %s kodukataloogi '%s' pole olemas!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Viga kasutaja seansi forkimisel"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Vaata üksikasju (faili ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM tuvastas käimasoleva alglaadimise või masina seiskamise."
-
-#: ../daemon/slave.c:4874
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fataalne X viga - taaskäivitame %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4947
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5304
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Tõrge käivitumisel: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5311 ../daemon/slave.c:5450
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Skriptprotsessi forkimine pole võimalik!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5405
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Toru pole võimalik luua"
-
-#: ../daemon/slave.c:5444
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Tõrge käivitamisel: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vale kasutajanimi või parool. Suur- ja väiketähtedel tehakse vahet."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock klahv on sisse lülitatud"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Palun sisesta oma kasutajanimi"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Parool:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kasutajat \"%s\" pole võimalik autentida"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root ei tohi kuva '%s' kaudu sisse logida"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Süsteemihalduril ei ole siit sisse logimine lubatud"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Kasutajal %s on sisselogimine keelatud"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Süsteemihaldur on sinu kasutajakonto keelanud."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s jaoks pole kasutajagruppi võimalik määrata"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sinu kasutajagruppi pole võimalik määrata ja seetõttu pole Sul võimalik "
-"sisse logida. Palun võta ühendust oma süsteemihalduriga."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Kasutaja %s parool on aegunud"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Sa pead muutma oma parooli.\n"
-"Palun sisesta uus parool"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sinu parooli pole võimalik muuta ja seetõttu pole Sul võimalik sisse logida. "
-"Palun proovi hiljem uuesti või võta ühendust oma süsteemihalduriga."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Sinu parooli on muudetud aga Sul on võimalik seda uuesti muuta. Palun proovi "
-"hiljem uuesti või võta ühendust oma süsteemihalduriga."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Sinu parool on aegunud.\n"
-"Ainult süsteemihaldur saab seda muuta"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Sisemine viga või on parool aegunud"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Tekkis sisemine viga. Sul pole võimalik sisse logida.\n"
-"Palun proovi hiljem uuesti või võta ühendust oma süsteemihalduriga."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Paroolistruktuuri (passwd) pole %s jaoks võimalik hankida"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Sa pead viivitamatult muutma oma parooli (parool on vananenud)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Sa pead viivitamatult muutma oma parooli (haldur on selle nii määranud)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Sinu konto on aegunud, palun võta ühendust oma süsteemihalduriga"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Parooli ei ole antud"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Parool muutmata"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ei leia kasutajanime"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Sisesta uus UNIX'i parool uuesti:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Sisesta uus UNIX'i parool:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(praegune) UNIX parool:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Viga NIS parooli vahetamisel."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Sa pead valima pikema parooli"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Parool on juba kasutusel. Vali mõni teine parool."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Parooli vahetamiseks pead sa kauem ootama"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Vabandust, paroolid ei klapi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s seadmine pole võimalik"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s seadmine pole võimalik"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kasutajat pole võimalik autentida"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Süsteemihalduril pole lubatud siit sisse logida"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Kasutajal %s ei ole enam lubatud süsteemi kasutada"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Kasutajal %s on ligipääs käesoleval hetkel keeltatud"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Süsteemihaldur on süsteemile ligipääsu ajutiselt keelanud."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ei õnnestunud määrata acct. mgmt %s jaoks"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ei õnnestunud määrata mandaate %s jaoks"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Seanssi pole võimalik %s jaoks avada"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Tõrge autentimisel"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automaatne sisselogimine"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Süsteemihaldur on ajutiselt keelanud sinu ligipääsu süsteemile."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "PAM-i seadistusi GDM-i jaoks pole võimalik leida."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: serveri hostinime hankimine pole võimalik: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ei suuda luua soklit!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP-soklit pole võimalik siduda!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP puhvrit pole võimalik luua!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP päise lugemine pole võimalik!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Vale XDMCP versioon!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Tundmatu opkood hostilt %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ei õnnestu authlisti paketist kätte saada"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Viga kontrollsummas"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kuva aadressi pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kuva pordinumbrit pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Vigane aadress"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "XDMCP päring hostist %s tagasi lükatud"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Keelatud hostilt %s tuli REQUEST"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kuva numbrit pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ühenduse tüüpi pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kliendi aadressi pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Autentimisnimesid pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Autentimisandmeid pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Volitusnimekirja pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Tootja ID'd pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Vigane kontrollsumma %s-lt"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Keelatud host %s saatis 'Manage'"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Seansi identifikaatorit pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kuva klassi pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Aadressi pole võimalik lugeda"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Keelatud host %s saatis KEEPALIVE"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP toetus puudub"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest'i käsurida"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Lisaparameetrid Xnest'le"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "VÕTMED"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Käivitamine taustal"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Käivitatud GDM-i kontrolle ei teostata"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnesti pole olemas"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Palun küsi süsteemihaldurilt selle paigaldamist."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Kaudne XDMCP ei ole lubatud"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Palun küsi süsteemihaldurilt selle paigaldamist."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ei ole lubatud"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ei ole käivitatud"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Palu oma süsteemihalduril see käivitada."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ei leia vaba kuva numbrit"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Palun oota: sondeerin kohalikku võrku..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Teenindavaid hoste ei leitud"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Vali _host, millega ühenduda:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Host \"%s\" ei toeta hetkel sisselogimisseansse. Palun proovi hiljem uuesti."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ühendumine võrgus asuva serveriga nurjus"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ei saanud serveri vastust"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Hosti \"%s\" pole võimalik leida. Võibolla oled sa selle valesti sisestanud."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Hosti pole võimalik leida"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Sokkel xdm suhtluseks"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKKEL"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "AADRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Ühenduse liik, mida väljastada xdm-i päringutele"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "LIIK"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Valija versioon (%s) ei sobi deemoni versiooniga (%s). Sa oled arvatavasti "
-"just värskendanud GDM-i versiooni. Palun taaskäivita GDM-deemon või tee "
-"arvutile alglaadimine."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Valijat pole võimalik käivitada"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Hosti l_isamine: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Ãœhenda"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Rakenduse töö lõpetamine"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Rakenduse kasutamise kohta teabe kuvamine"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Sisselogimishosti valija"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Ava seanss valitud serverisse"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Võrgu sondeerimine"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Hostile andmepäringu tegemine ja hosti lisamine ülalasuvasse loendisse"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Olek"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisa"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GNOME Kuvahaldur (GDM) ei tööta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GNOME Kuvahalduriga (GDM) pole võimalik suhelda"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Võibolla töötab sul GDM-i liiga vana versioon."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM-iga pole võimalik suhelda. Võibolla on sul liiga vana versioon."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Paindlike X-serverite piirang on saavutatud."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X serveri käivitamisel tekkisid vead."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Tõrge X serveris. Võibolla ei ole see õigesti seadistatud."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Käivitatud on liiga palju X servereid."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-server pole saadaval. Võibolla pole GDM õigesti seadistatud."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuaalterminalid ei ole toetatud."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Tekkis tundmatu viga."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:604
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a, %d. %b, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:712
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundit"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:714
-msgid " second"
-msgstr " sekund"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Kasutamine: %s [-b][-v] ja üks järgnevatest:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a kuva\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r kuva\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d kuva\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [serveri_nimi]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t suurim ühendumiskatsete arv (vaikimisi 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s ootepausi kestus (default 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Serveri on hõivatud, ootamine.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Tõrge deemoniga ühendumisel, ootamine %d sekundit. Katse %d (%d-st)\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel peale %d proovimist\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kuva pole võimalik vahetada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Eikeegi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Kuva %s virtuaalterminalil %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Kuva"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Avatud kuvad"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ava uus kuva"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Muuda _olemasolevat kuva"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Mõned kuvad on juba avatud. Sa võid valida juba avatud kuvade vahel või "
-"avada uue."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Vali server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Vali X-server mida käivitada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardserver"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Kirjeldatud protokollikäsu saatmine GDM-ile"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KÄSK"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest resiim"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Käesolevat ekraani ei lukustata"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Väljastab silumisteavet"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentimine enn --command võtme käivitamist"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Uue paindliku seansi käivitamune, hüpikakent ei näidata"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Arvatavasti on Su .Xauthority valesti seadistatud."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Sa ei paista olevat sellelt konsoolilt sisse loginud"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Uut kuva pole võimalik käivitada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Teise kasutaja alt sisselogimine ilma väljalogimata"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Uus seanss"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Aafrika"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albaania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhari"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Araabi (Egiptus)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Araabia (Liibanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeenia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Aserbaidžaani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "N-Z|Valgevene"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengaali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengaali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgaaria"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalaani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Hiina (Hiina mandriosa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Hiina (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Hiina (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Hiina (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Horvaatia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|TÅ¡ehhi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "N-Z|Taani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Hollandi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inglise (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inglise (Austraalia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inglise (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inglise (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglise (Iiri)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inglise (Taani)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inglise (Lõuna-Aafrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Eesti"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "N-Z|Soome"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Z|Prantsuse"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Z|Prantsuse (Belgia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Prantsuse (Å veitsi)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galeegi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Saksa"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Saksa (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Saksa (Å veitsi)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Kreeka"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Heebrea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Ungari"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indoneesia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "N-Z|Iiri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Itaalia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Jaapani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Läti"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Leedu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedoonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaisia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malajalami"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongoolia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Põhja-Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norra (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norra (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oria"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Pärsia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poola"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugali"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Brasiilia portugali"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumeenia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Vene"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbia (Ladina)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbia (Jekaavi)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovaki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Sloveenia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Hispaania"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Mehhiko hispaania"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Rootsi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Soome rootsi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Türgi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukraina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnami"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Vallooni"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Kõmri"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Jidiš"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Suulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Muud|POSIX/C English"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Programmi '%s' pole võimali käivitada: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Taustprogrammi pole võimalik käivitada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Kasutaja %u logitakse sisse %t pärast"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Oled sa kindel, et soovid masinat taaskäivitada?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Taaskäivitamine"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Oled sa kindel, et soovid masinat välja lülitada?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Seiska"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Oled sa kindel, et soovid arvutit ooterežiimile lülitada?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Ooterežiim"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Süsteemi vaikeväärtus"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Soovid sa seansi %s muuta edaspidiseks vaikimisi seansiks?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Sa valisid %s selleks seansiks, kuigi su vaikimisi seatud seanss on %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Määra _vaikimisi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "_Ainult selleks sessiooniks"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Kasutajanimi:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "valitud seanss %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "_Viimane"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "valitud keel %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Süsteemi vaikeväärtus"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "_Muud"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parool:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Sisselogimiseks sisesta palun 25 senti."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME töölauahaldur"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Login"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Seanss"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Keel"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Kauglogimine _XDMCP kaudu..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Seadista logimishaldurit..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Tegevused"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Teema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "L_õpeta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:176
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Lahuta ühendus"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikoon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tere tulemast"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Tervitaja versioon (%s) ei sobi deemoni versiooniga. Sa oled arvatavasti "
-"just värskendanud GDM-i versiooni. Palun taaskäivita arvuti või GDM-deemon."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Tervitajat pole võimalik käivitada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "Taaskäivitamine"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Tervitaja versioon (%s) ei sobi deemoni versiooniga (%s). Sa oled "
-"arvatavasti just värskendanud GDM-i versiooni. Palun taaskäivita GDM-deemon "
-"või tee arvutile alglaadimine."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM-i taaskäivitamine"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Arvuti alglaadimine"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Signaalimaski pole võimalik seada!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Seansikataloogi pole määratud."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Seadistused pole korrektsed"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Seadistusfail sisaldab sisselogimisdialoogi jaoks vigast käsurida - "
-"kasutatakse vaikimisi käsku. Palun paranda oma seadistused."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Faili %s pole võimalik kirjutamiseks avada."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Faili pole võimalik avada"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Kasutaja pildi valimine"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "Pildid"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "Kõik failid"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Sisselogimishalduri (GDM) näosirvijas näidatava pildi vahetamine"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Sisselogimise foto"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Kasutaja pilt<b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Sisselogimisfoto eelistused"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Tõrkekindel (failsafe) _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Tõrkekindel (failsafe) _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Sinu lemmikseanssi %s ei ole sellesse masinasse paigaldatud."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Lihtsalt logi sisse"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Sinu valik selle seansi jaoks: %s"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Teemaga"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Lihtne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Lihtne koos näosirvijaga"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Juurkasutaja puhul pole automaat- ega viitlogimine lubatud."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Kasutaja \"%s\" on juba kaasatavate kasutajate hulgas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Kasutajat pole võimalik lisada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Kasutaja \"%s\" on juba väljajäetavate kasutajate hulgas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Kasutajat \"%s\" pole olemas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Helid"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Ei ükski"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arhiiv ei ole alamkataloogist"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arhiiv ei ole ühest alamkataloogist"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fail ei ole tar.gz ega tar arhiiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhiiv ei sisalda GdmGreeterTheme.info faili"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Faili pole olemas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "See pole teemaarhiiv"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Teemakataloog '%s' paistab juba paigaldatud olevat, kas paigaldada ikkagi "
-"uuesti?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Teema paigaldamisel tekkisid mõned vead"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ãœhtegi faili pole valitud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Teemaarhiivi valimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Paigalda"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Kas eemaldada teema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Kui sa teema eemaldad, siis läheb see jäädavalt kaotsi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Eemalda teema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Paigaldada uus teema '%s'-sg?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Teema lisamiseks failist '%s' vali paigaldamine."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Rakendada enne sulgemist muudatused kasutajatele?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Sulge _ilma rakendamata"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM-i seadistusfailile pole võimalik ligi pääseda.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDM'i seadistamiseks pead sa olema root-kasutaja."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Sisselogimisakna seadistamine (GNOME Kuvahaldur)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Sisselogimisaken"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Sisselogimisakna eelistused"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n asendatakse hostinimega"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Märkus:</b> Kaasatavate kasutajate loendis olevad kasutajad ilmuvad "
-"näosirvijasse (kui see lubatud on) ja samuti turvalisuse saki all olevates "
-"automaat- ja viitlogimiste loendis. Väljajäetavaid kasutajaid neis kohtades "
-"ei näidata."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Hoiatus:</b> Vigased sätted võivad X'i taaskäivitamise nurjata. Need "
-"sätteid ei rakendata enne GDM-i taaskäivitamist."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Süsteemihal_duril on kauglogimised lubatud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Hõlbustused"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Käivitatavate serverite lisamine ja redigeerimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Lisa s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Kasutaja lisamine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Vii_t-kauglogimised on lubatud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Taust"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Käsk:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Kohandatud:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Värvus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Värvisügavus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Seadista _X Serverit.."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Seadista _XDMCP-d..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autoriõigus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X-i edastuse keelamine, see ei mõjuta XDMCP-d."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Kuvasid _hosti kohta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Kauglogimise puhul _pilti ei kuvata"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "S_ilumisteadete saatmine süsteemsesse logisse"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Väljajäetavad kasutajad:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "_Viitlogimine lubatud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Näide: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Tervitaja\n"
-"Valija"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Pilt:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Kaasatavad kasutajad:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Uue sissel_ogimiskatse viivitus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Käi_vitatakse:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "_UDP port, mida kuulatakse: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Kohalik"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Tõ_rge sisselogimisel:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Sisselogimine õ_nnestus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Suurim arv _ootel päringuid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Suurim arv _kaugseansse:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Suurim oo_teaeg:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Suurim m_itteotsene ooteaeg:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Suurim arv ootel _mitteotseseid päringuid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menüüriba"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "_Valikud:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Taustavärvuse valimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_gi intervall:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Lihtne\n"
-"Lihtne koos näosirvijaga\n"
-"Teemaga"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Eemalda"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Ee_malda server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Värskendussagedus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Kauglogimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Kauglogimine on keelatud\n"
-"Sama nagu kohalik"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Eraldus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sobit_atakse ekraaniga"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Turvalisus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Taustapildi valimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Logipildi valimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Helifaili valimine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Ainult valitud\n"
-"Juhuslik valikute hulgast\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Serveri sätted"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Serveri _nimi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Käivitatavad serverid"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Näita _tegevuste menüüd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemad"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Ka_sutaja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Kasutajad"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Tervitusteade"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X Serveri sisselogimisakna eelistused"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP sisselogimisakna eelistused"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lisa..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Lisa/redigeeri..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Süsteemi_halduril on lubatud sisse logida"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Kasutajatel on lubatud lihtsa tervitaja kirjatüüpe ja värve muuta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Taustavärvus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Vaikimisi: \"Tere tulemast arvutisse %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Vaikimisi: \"Tere tulemast\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "T_CP-ühendused Xserver'isse on keelatud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "A_utomaatne sisselogimine lubatud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Hõbustustega sisselogimine on lubatud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Paindlik (nõudmisel)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Pilt:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "Kõ_ikide kasutajate kaasamine failist /etc/passwd (mitte NIS-i jaoks)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Sisse_logimisekraan on valmis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Sissel_ogimisi käsitletakse selle arvuti poolt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Paus enne sisselogimist:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eemalda"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Eemalda..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "Se_rverid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Laad:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Teema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Kasutaja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundit"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Siin kuvamiseks on liiga palju kasutajaid..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Arvuti alglaadimine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Viga teema %s laadimisel"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tervitaja teema on vigane"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Teema ei sisalda kasutajanime/parooli sisestamise elemendi kirjeldust."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+-tervitajat pole võimalik käivitada. Sellel kuval katkestatakse tegevus "
-"ja sul on võib-olla vaja logida arvutisse sisse teiste meetodite abil ning "
-"GDM-i paigalduse ära parandada."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Viimane keel"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Keele valimine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Vali _keel"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Seansi jaoks kasutatav keele valimine:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Vali _keel..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:160
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Vali seanss..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:475
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Küsimuse vastus kirjuta siia kasti ja kui valmis saad, vajuta Enter. Menüü "
-"jaoks vajuta F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Juba sisselogitud"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Peata"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Kauglogimine _XDMCP kaudu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Seadista"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Valikud"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Olgu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Katkesta"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Seansi valimine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "Seansid"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Viimane seanss"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Sisselogimine viimati sisselogimisel kasutatud seansiga"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Seadista sisselogimishaldurit..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Toimingu valimine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Arvuti _seiskamine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Arvuti täielik seiskamine - nii, et saab välja lülitada."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Tee _arvutile alglaadimine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Arvuti alglaadimine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Arvuti _peatamine (säästuresiim)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Lülita arvuti ooterežiimi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "_XDMCP valija käivitamine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"XDMCP valija käivitamine võimaldab sisse logida teistesse saadaolevatesse "
-"võrguarvutitesse (muidugi kui võrgus on selliseid)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Sisse_logimishalduri seadistamine"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"GDM-i seadistamine (seesama sisselogimishaldur). Selle jaoks läheb sul vaja "
-"juurkasutaja parooli."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Ringid"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Siniste ringidega teema"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art variant teemast Ringid koos näosirvijaga"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME'i kunstnikud"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Õnnelik GNOME koos näosirvijaga"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variant teemast Ringid"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Õnnelik GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Viibete faili pole võimalik avada: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "KUVA"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Taustakuva nimi"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority fail sihtkuva jaoks"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTENTIMISFAIL"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority fail taustakuva jaoks"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Kuva \"%s\" pole võimalik avada\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass saab ainult root-kasutajana töötada\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Tõrge autentimisel!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(mälupuhver)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kasutajaliidest pole võimalik laadida"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Liidest pole võimalik laadida. See on väga halb! (fail: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Liiga palju aliasetasemeid lokaadi jaoks; võib tähendada tsüklit"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index af59bfc7..00000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,4392 +0,0 @@
-# translation of gdm2.HEAD.po to basque
-# Copyright (C) 2001, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-09 17:27+0000\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Saio honen bidez CDEn sartuko zara"
-
-#
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sistema-saio lehenetsia"
-
-#
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Hau sistema-saio lehenetsia da"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Urruneko konexio segurua"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Saio honen bidez urruneko ostalari batean sartuko zara 'ssh' erabiliz"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Saio honen bidez GNOMEn sartuko zara"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Huts egin du X zerbitzaria abiaraztean (interfaze grafikoa). Agian ez da "
-"behar bezala konfiguratuta egongo. Kontsolaren saioan sartu eta X "
-"zerbitzaria berriro konfiguratu. Ondoren, berrabiarazi GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"X zerbitzaria konfiguratzea nahi duzu? Kontuan izan horretarako root-aren "
-"pasahitza beharko duzula."
-
-#
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Idatzi root-aren pasahitza (erabiltzaile pribilegiatua)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "X zerbitzaria berrabiarazten saiatzen."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X zerbitzaria desgaituta dago. Berrabiarazi GDM behar bezala konfiguratuta "
-"dagoenean."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Huts egin du X zerbitzaria abiaraztean (zure interfaze grafikoa). Agian ez "
-"da behar bezala konfiguratuta egongo. X zerbitzariaren irteera ikusi nahi "
-"duzu arazoa zein den zehazteko?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "X zerbitzariaren irteera xehatua ere ikusi nahi duzu?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Huts egin du X zerbitzaria abiaraztean (interfaze grafikoa). Badirudi "
-"erakuslea (sagua) ez dagoela behar bezala konfiguratuta. X zerbitzariaren "
-"irteera ikusi nahi duzu arazoa zein den zehazteko?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Sagua konfiguratzea nahi duzu? Kontuan izan horretarako root-aren pasahitza "
-"beharko duzula."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Hau hutsegiteen aurkako xterm saioa da. Leihoek orain kurtsorea haien "
-"gainean duzunean bakarrik dute fokua. Modu horretatik irteteko, idatzi "
-"'irten' goi-ezkerreko izkinan dagoen leihoan"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Huts egin du saioa abiaraztean, beraz, hutsegiteen aurkako xterm saioa "
-"abiaraziko du. Leihoek orain kurtsorea haien gainean duzunean bakarrik dute "
-"fokua. Modu horretatik irteteko, idatzi 'irten' goi-ezkerreko izkinan "
-"dagoen leihoan"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ezin izan da baimen berriaren sarrera idatzi: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ezin izan da baimen berriaren sarrera idatzi. Baliteke diskoan lekurik "
-"ez izatea"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDMk ezin izan du baimen berriaren sarrera idatzi diskoan. Baliteke diskoan "
-"lekurik ez egotea.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ezin izan da cookie fitxategi berria egin %s(e)n "
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ezin da %s arriskurik gabe ireki"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ezin izan da %s cookie fitxategia ireki"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ezin izan da %s cookie fitxategia blokeatu"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ezin izan da cookiea idatzi"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ez ikusi egin %s cookie fitxategi susmagarriari"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1736
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ezin da %s(e)n idatzi: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Pantaila-zerbitzaria 6 bat aldiz itxi da azken 90 segundoetan, baliteke "
-"zerbait oker egotea. 2 minutuz itxarongo du %s pantailarekin berriro saiatu "
-"aurretik."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ezin da kanalizazioa sortu"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: ezin izan da GDM-ren menpeko prozesua %s(r)entzat sardetu"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ez da fitxategi arrunta!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fitxategia luzeegia da bistaratzeko...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "Ezin izan da %s ireki"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ezin da errore-/informazio-koadroa bistaratzeko sardetu"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: %s direktorioa ez dago."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ez da %d uid-rena."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s taldeak idatz dezake."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s beste batzuek idatz dezakete."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ez da existitzen, baina existitu beharko luke."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ez da fitxategi arrunta."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s taldeak/beste batzuek idatz dezake/te."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s sistema-adminitratzaileak zehaztutako gehienezko fitxategi-tamaina "
-"baino handiagoa da."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ezin izan da socket-a egin"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ezin izan da socket-a lotu"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ezin izan da FIFO egin"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ezin izan da FIFO ireki"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1506
-#: ../daemon/gdm.c:1514
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ezin da %s PID fitxategia idatzi, agian ez da lekurik egongo diskoan. "
-"Errorea: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1508
-#: ../daemon/gdm.c:1516
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ezin da %s PID fitxategia idatzi, agian ez da lekurik egongo diskoan. "
-"Errorea: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork()-ek huts egin du"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid()-ek huts egin du: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Hutsegiteen aurkako X zerbitzaria %s(r)ekin saiatuko naiz"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing script-a exekutatzen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ezin da X zerbitzaria abiarazi (zure interfaze grafikoa). Agian ez da behar "
-"bezala konfiguratuta egongo. Kontsolaren saioan sartu eta X konfigurazio-"
-"programa berriro exekutatu beharko duzu. Ondoren, berrabiarazi GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ezin izan da X zerbitzaria abiarazi epe laburrean behin baino gehiagotan "
-"saiatuta; %s pantaila desgaitzen"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2315
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Maisua esekitzen..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Sistema berrabiarazten ari da, itxaron..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistema ixten ari da, itxaron..."
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Maisua gelditzen..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Gelditzean huts egin du: %s"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Ordenagailua berrabiarazten..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Berrabiaraztean huts egin du: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Berrabiarazi GDM, berrabiarazi ordenagailua, eseki edo gelditu eskaera %s "
-"pantailan sistema-menurik ez dagoenean"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Berrabiarazi GDM, berrabiarazi ordenagailua, eseki edo gelditu eskaera %s "
-"pantaila estatikoa ez denean"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: %s pantaila abortatzen"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM berrabiarazten ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ezin izan da berrabiarazi"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "daemon nagusia: SIGABRT lortu da, zerbait gaizki irten da. Itxi egingo da!"
-
-#
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ez sardetu atzeko planoan"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ez dago exekutatzeko kontsola-zerbitzaririk (estatikoa)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Konfigurazio-fitxategi lehenetsi alternatiboa"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGURAZIO-FITXATEGIA"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Mantendu LD_* aldagaiak"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Bistaratu GDM bertsioa"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Abiarazi lehen X zerbitzaria, baina gero gelditu fifo-n GO lortu arte"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1705
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ezin izan da %s idazteko ireki"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Errorea %s aukeran: %s.\n"
-"Exekutatu '%s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda "
-"ikusteko.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Root-ak bakarrik nahi du gdm exekutatu\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1460 ../daemon/gdm.c:1464 ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548 ../daemon/gdm.c:1552 ../daemon/gdm.c:1556
-#: ../daemon/gdm.c:1566 ../daemon/gdm.c:1572 ../daemon/gdm.c:1583
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Errorea %s seinale-maneiatzailea konfiguratzean: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1488
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM dagoeneko exekutatzen ari da. Abortatu egingo da!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Errorea CHLD seinale-maneiatzailea konfiguratzean"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2731
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC eskaera ukatu da: Ez dago autentifikatuta"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:2915 ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249 ../daemon/gdm.c:3302 ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s eskaera ukatu da: Ez dago autentifikatuta"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2933
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Zerbitzari-mota ezezaguna eskatu da; zerbitzari estandarra erabiliko da."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2937
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Eskatutako %s zerbitzariak ez du baimenik zerbitzari malguak erabiltzeko;"
-"zerbitzari estandarra erabiliko da."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: ez dago GDM-ren konfigurazio-fitxategirik: %s. Lehenetsiak erabiltzen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession hutsik dago, %s/gdm/Xsession erabiltzen"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: X zerbitzari estandarra ez da aurkitu, alternatibak probatzen"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ez da ongietorririk zehaztu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ez da urruneko ongietorririk zehaztu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ez da saio-direktoriorik zehaztu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP gaitu da XDMCP euskarririk ez dagoen arren, desaktibatzen"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay 5 baino txikiagoa da, 5 erabiliko da."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: lehentasuna mugaz kanpo. %d lehentasunera aldatua"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Zerbitzari-komandoa hutsik, estandarra erabiliko da."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s ez da existitzen edo ez da direktorioa. ServAuthDir %s "
-"erabiltzen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Zerbitzariaren autentifikazio-direktorioa (daemon/ServAuthDir) %s gisa "
-"konfiguratuta dago, baina ez da existitzen. Zuzendu GDM-ren konfigurazioa "
-"eta berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ez dago. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Zerbitzariaren autentifikazio-direktorioa (daemon/ServAuthDir) %s gisa "
-"konfiguratuta dago, baina ez da direktorioa. Zuzendu GDM-ren konfigurazioa "
-"eta berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ez da direktorioa. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Konfigurazio-fitxategiko zerbitzari-lerro baliogabea da. Jaramonik ez!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP desgaituta dago eta ez dago zerbitzari estatikorik definituta. "
-"Abortatu egingo da!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP desgaituta dago eta zerbitzari estatikoak definitu gabe. %s "
-"gehituko da :%d(e)n konfiguratu ahal izateko!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP desgaituta dago eta GDM-k ezin du zerbitzari lokalik aurkitu "
-"abiarazteko. Abortatu egingo da! Zuzendu %s konfigurazioa eta berrabiarazi "
-"gdm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-ren '%s' erabiltzailea ez da existitzen. Zuzendu GDM-ren konfigurazioa "
-"eta berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ezin da GDM-ren erabiltzailea aurkitu (%s). Abortatu egingo da!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-erabiltzailea root izateko konfiguratu da, baina hori ez dago baimenduta "
-"segurtasun-arriskua sor dezakeelako. Zuzendu GDM-ren konfigurazioa eta "
-"berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-erabiltzaileak ez luke root izan behar. Abortatu egingo da!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-ren '%s' taldea ez da existitzen. Zuzendu GDM-ren konfigurazioa eta "
-"berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ezin da GDM-ren '%s' taldea aurkitu. Abortatu egingo da!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-taldea root izateko konfiguratu da, baina hori ez dago baimenduta "
-"segurtasun-arriskua sor baitezake. Zuzendu GDM-ren konfigurazioa eta "
-"berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-taldeak ez luke root izan behar. Abortatu egingo da!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Ez da ongietorri-interfazea aurkitu edo GDM-erabiltzaileak ezin du "
-"exekutatu"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Ez da urruneko ongietorri-interfazea aurkitu edo GDM-erabiltzaileak ezin "
-"du exekutatu"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Ez da hautatzailea aurkitu edo GDM-erabiltzaileak ezin du exekutatu"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Ez da daemon-a/ServAuthDir zehaztu GDM-ren konfigurazio-fitxategian"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ez da daemon/ServAuthDir zehaztu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Zerbitzariaren autentifikazio-direktorioa (daemon/ServAuthDir) %s gisa "
-"konfiguratuta dago, baina ez da ez %s erabiltzailearena, ez %s taldearena. "
-"Zuzendu jabetza edo GDM-ren konfigurazioa, eta berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s ez da %s erabiltzailearena, ez %s taldearena. Abortatu egingo "
-"da."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Zerbitzariaren autentifikazio-direktorioa (daemon/ServAuthDir) %s gisa "
-"konfiguratuta dago, baina baimen okerrak ditu, %o(r)en baimena eduki behar "
-"luke. Zuzendu baimenak edo GDM-ren konfigurazioa eta berrabiarazi GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s(r)ek %o baimen okerrak ditu. %o izan behar luke. Abortatu "
-"egingo da."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Bai edo n = Ez? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ezin dira helbide lokalak lortu!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Ezin izan da %d(r)en setgid egin. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s(r)en initgroups()-ek huts egin du. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Errorea %d seinalea %s(r)i ezartzean"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Azken saio-hasiera:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ezin da segurtasun-kontsola abiarazi"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Badirudi %s pantailan X zerbitzaria jada exekutatzen ari dela. Beste "
-"pantaila-zenbaki bat probatu beharko da? Ez erantzuten baduzu, GDMek %s(e)"
-"ko zerbitzaria berrabiarazten saiatuko da berriro.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Kontsolak alda ditzakezu Ktrl-Alt eta funtzio-tekla bat sakatuz, "
-"esaterako 7. kontsolara joateko Ktrl-Alt-F7 saka dezakezu. X zerbitzariak "
-"normalean 7. kontsolan eta maila handiagokotan exekutatzen dira.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "'%s' pantaila ezin da Xnest-en bidez ireki"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "%s pantaila okupatuta dago. Beste X zerbitzari bat ari da exekutatzen."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Errorea kanalizazioa irekitzean: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: huts egin du '%s' pantaila gurasoarekin konektatzean"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ezin da pantaila-zenbaki librerik aurkitu"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: %s pantaila okupatuta dago. Beste pantaila-zenbaki batekin saiatuko naiz."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "'%s' zerbitzari-komando baliogabea"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "'%s' zerbitzari-izena ez da aurkitu, zerbitzari estandarra erabiliko da"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ezin izan da egunkari-fitxategia ireki %s pantailarentzat!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Errorea %s %s(e)n ezartzean"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: %s pantailaren zerbitzari-komando hutsa"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: zerbitzariaren lehentasuna ezin da %d balioarekin ezarri: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Zerbitzaria %d uid-ek abiarazi behar zuen, baina erabiltzaile hori ez "
-"dago"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ezin izan da groupid ezarri %d(e)n"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %s(r)en initgroups()-ek huts egin du."
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ezin izan da userid ezarri %d(e)n"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ezin izan da groupid ezarri 0-n"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X zerbitzaria ez da aurkitu: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ezin da X zerbitzariaren prozesua sardetu!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ezin zaio EGID ezarri GID erabiltzaileari"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ezin zaio EUID ezarri UID erabiltzaileari"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Sartu hala ere"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Dagoeneko sartuta zaude. Hala ere, sar zaitezke, aurreko saio-hasierara "
-"itzul zaitezke edo saio-hasiera hau aborta dezakezu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Itzuli aurreko saio-hasierara"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abortatu saio-hasiera "
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Dagoeneko sartuta zaude. Hala ere sar zaitezke edo saio-hasiera hau aborta "
-"dezakezu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ezin izan dut X zerbitzaria\n"
-"(zure ingurune grafikoa) abiarazi\n"
-"barneko erroreen ondorioz.\n"
-"Jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin\n"
-"edo egiaztatu syslog arazteko.\n"
-"Bitartean pantaila hau desgaitu\n"
-"egingo da. GDM berrabiarazi\n"
-"arazoa zuzendutakoan."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ezin da sardetu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: Ezin da %s pantaila ireki"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ezin izan da konfigurazio-programa exekutatu. Egiaztatu bide-izena zuzen "
-"idatzitadagoela konfigurazio-fitxategian. Kokapen lehenetsitik abiarazten "
-"saiatuko da."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ezin izan da konfigurazio-programa exekutatu. Egiaztatu bide-izena zuzen "
-"idatzita dagoela konfigurazio-fitxategian."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Sartu root-aren pasahitza konfigurazioa exekutatzeko."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Saio-hasierarako eskatutako soinua pantaila ez-lokalean dago edo "
-"erreproduzitzeko softwarea ezin da exekutatu edo soinua ez dago."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ezin da gdmgreeter-erako kanalizazioa hasieratu"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Konfigurazio-fitxategian ez dago zerbitzaririk definituta eta XDMCP desgaitu "
-"egin da. Hau konfigurazio-errorea besterik ezin da izan. GDMek zerbitzari "
-"bakarra abiarazi dut zuretzat. Saioa hasi eta konfigurazioa konpondu behar "
-"zenuke. Kontuan izan orain saio-hasiera automatikoaketa denboraz "
-"mugatutakoak desgaituta daudela."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ezin izan da X zerbitzari arrunta abiarazi (zure ingurune grafikoa) eta, "
-"beraz, hau hutsegiteen aurkako X zerbitzaria da. Saioa hasi eta X "
-"zerbitzaria behar bezala konfiguratu behar zenuke."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Zehaztutako pantaila-zenbakia okupatuta zegoenez, zerbitzaria %s pantailan "
-"abiaraziko da."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Ongi etorriko programa huts egiten ari dela dirudi.\n"
-"Beste bat erabiltzen saiatuko naiz."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ezin da ongietorri-interfazea abiarazi gtk moduluekin: %s. Modulurik "
-"gabe saiatuko naiz"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: Ongietorri-interfazea ezin da abiarazi, balio lehenetsi honekin saiatuko "
-"naiz: %s"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ezin da ongi etorriko programa abiarazi, ezingo duzu saioa hasi. Pantaila "
-"hau desgaitu egingo da. Saiatu beste modu batzuekin sartzen eta konfigurazio-"
-"fitxategia editatzen"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Errorea ongietorri-interfazea %s pantailan abiaraztean"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ezin da gdmgreeter prozesua sardetu"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ezin da fifo ireki!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ezin da gdmchooser-erako kanalizazioa hasieratu"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ezin da hautatzailearen programa abiarazi, agian ezingo duzu saioa hasi. "
-"Jarri harremanetan sistema-administratzailearekin."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Errorea hautatzailea %s pantailan abiaraztean"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ezin da gdmchooser prozesua sardetu"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ezin izan dira ~/.xsession-errors ireki"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession script-aren exekuzioak hau eman du: > 0. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "%s hizkuntza ez da existitzen, %s erabiliko da"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Sistemako lehenetsia"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ezin izan da %s(r)en ingurunea konfiguratu. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s(r)en setusercontext()-ek huts egin du. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ezin izan da %s bihurtu. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ez dago 'exec' lerrorik saioko fitxategian: %s. GNOMEren hutsegiteen aurkako "
-"saioa exekutatuko da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: ezin da oinarrizko saio-script-a aurkitu edo exekutatu, GNOMEren "
-"hutsegiteen aurkako saioa exekutatuko da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ezin da oinarrizko saio-script-a aurkitu edo exekutatu, GNOMEren hutsegiteen "
-"aurkako saioa exekutatuko da."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: ez da gnome-session aurkitu hutsegiteen aurkako GNOMEren saiorako; xterm "
-"exekutatzen saiatuko da"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Ezin izan da GNOMEren instalazioa aurkitu,\"Hutsegiteen aurkako xterm\" "
-"saioa exekutatuko du."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Hau hutsegiteen aurkako Gnome saioa da. Gnome-ren saio 'Lehenetsia' abioko "
-"script-ak exekutatu gabe hasiko duzu. Hori instalazioko arazoak konpontzeko "
-"bakarrik da."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: ez da gnome-session aurkitu hutsegiteen aurkako GNOMEren saiorako; xterm "
-"exekutatzen saiatuko da"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ezin izan da GNOMEren instalazioa aurkitu,\"Hutsegiteen aurkako xterm\" "
-"saioa exekutatuko du."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ezin da \"xterm\" aurkitu hutsegiteen aurkako saioa hasteko."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Hau hutsegiteen aurkako xterm saioa da. Saioa beste modu batera hasi ezin "
-"baduzu,saioa terminaleko kontsolan hasiko duzu eta horrela, sistema konpondu "
-"ahal izango duzu. Terminal-emulatzailetik irteteko, idatzi 'exit' eta sartu "
-"leihoan."
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Hau hutsegiteen aurkako xterm saioa da. Saioa beste modu batera hasi ezin "
-"baduzu, saioa terminaleko kontsolan hasiko duzu eta horrela, sistema "
-"konpondu ahal izango duzu. Terminal-emulatzailetik irteteko, idatzi 'exit' "
-"eta sartu leihoan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Hutsegiteen aurkako saioa 'root' izaera duten erabiltzaileentzako murriztuta "
-"dago. Ez baduzu beste biderik saioa hasteko jar zaitez harremanetan "
-"sistemako administratzailearekin."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Erabiltzaileak ez du saioa hasteko baimenik"
-
-#
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistema-administratzaileak zure kontua desgaitu du."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Errorea! Ezin da testuinguru exekutagarria ezarri."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Ezin izan da %s %s %s %s %s %s exekutatu"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ezin izan da %s %s %s exekutatu"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ezin da saioa abiarazi barneko errore batzuengatik."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: erabiltzaileak autentifikazioa pasatu du, baina getpwnam(%s)(e)k huts "
-"egin du!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PostLogin script-aren exekuzioak hau eman du > 0. Abortatu egingo da."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Zure etxeko direktorioa honela zerrendatuta dago:\n"
-"'%s'\n"
-"baina lehendik ez dagoela dirudi. (erro) direktorioa etxeko direktorio gisa "
-"duzula hasi nahi duzu saioa?\n"
-"\n"
-"Ziurrenik ezerk ere ez du funtzionatuko, baldin eta hutsegiteen aurkako "
-"saioa erabiltzen ez baduzu."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s(r)en etxeko direktorioa: %s ez dago!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Zure $HOME/.dmrc fitxategiari ezikusi egingo zaio. Saio eta hizkuntza "
-"lehenetsiak gorde izatetik sahiesten du. Fitxategiaren jabea erabiltzailea "
-"izan beharko luke eta 644 baimenak eduki, eta beste erabiltzaileek ezingo "
-"lukete hor idatzi."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDMk ezin izan du zure baimen-fitxategian idatzi. Horrek esan nahi dezakeez "
-"duzula diskoan leku librerik edo zure etxeko direktorioa ezin dela idazteko "
-"ireki. Edonola ere, ezin da saioa hasi. Jarri harremanetan sistema-"
-"administratzailearekin"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Errorea gertatu da erabiltzailearen saioa sardetzean"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Zure saioak 10 segundo baino gutxiago iraun du. Saiotik irten ez bazara, "
-"horrek esan nahi dezake, instalazio-arazoren bat dagoela edo diskoan leku "
-"librerik ez duzula. Saiatu saioa hasten hutsegiteen aurkako saioetako "
-"batekin, ea arazo hau konpon dezakezun."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Ikusi xehetasunak (~/.xsession-errors fitxategia)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDMk saioa ixten edo berrabiarazten ari dela antzeman du."
-
-#: ../daemon/slave.c:4874
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: X errore larria - %s berrabiaratzen"
-
-#: ../daemon/slave.c:4947
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Saio-hasierarako eskatutako soinua pantaila ez-lokalean dago edo "
-"erreproduzitzeko softwarea ezin da exekutatu edo soinua ez dago"
-
-#: ../daemon/slave.c:5304
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Huts egin du abiaraztean: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5311 ../daemon/slave.c:5450
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ezin da script-aren prozesua sardetu!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5405
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Huts egin du kanalizazioa sortzean"
-
-#: ../daemon/slave.c:5444
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Huts egin du exekutatzean: %s"
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Okerreko erabiltzaile-izena edo pasahitza. Letrak maiuskulak/minuskulak "
-"kontuan hartuta idatzi behar dira."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Blok.maius. aktibatuta dago"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Idatzi zure erabiltzaile-izena"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasahitza:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ezin izan da \"%s\" erabiltzailea autentifikatu"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-ak ez du saioa '%s' pantailan hasteko baimenik"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistema-administratzaileak ez du saioa pantaila honetatik hasteko baimenik"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "%s erabiltzaileak ez du saioa hasteko baimenik"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistema-administratzaileak zure kontua desgaitu du."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ezin da %s(r)en erabiltzaile-taldea ezarri"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ezin da zure erabiltzaile-taldea konfiguratu eta ezingo duzu saioa hasi; "
-"jarri harremanetan zure sistema-administratzailearekin."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s(r)en pasahitza iraungi egin da"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Pasahitza aldatzea eskatzen zaizu.\n"
-"Aukeratu beste bat."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ezin da pasahitza aldatu, ezingo duzu saioa hasi. Saiatu berriro geroago edo "
-"jarri harremanetan sistema-administratzailearekin."
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Pasahitza aldatu da, baina agian berriro aldatu beharko duzu. Saiatu berriro "
-"geroago edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin."
-
-#
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Pasahitza iraungi egin da.\n"
-"Sistema-administratzaileak baino ezin du orain aldatu"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Barne-errorea passwdexpired-en"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Barne-errorea gertatu da, ezingo duzu saioa hasi.\n"
-"Saiatu berriro gero edo jarri harremanetan sistema-administratzailearekin."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ezin da %s(r)en pasahitz-egiturarik lortu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Pasahitza berehala aldatu behar duzu (pasahitza zaharkituta)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Pasahitza berehala aldatu behar duzu (erroak behartuta)"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"Zure kontua iraungi egin da; jarri harremanetan sistema-"
-"administratzailearekin"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ez da pasahitzik eman"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Pasahitza ez da aldatu"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ezin da erabiltzaile-izena lortu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Idatzi berriro UNIXeko pasahitz berria:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Idatzi UNIXeko pasahitz berria:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(uneko) UNIXeko pasahitza:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Errorea gertatu da NIS pasahitza aldatzean."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Pasahitz luzeagoa aukeratu behar duzu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Pasahitz hori erabilita dago. Aukeratu beste bat."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Gehiago itxaron behar duzu pasahitza aldatzeko"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Pasahitzak ez datoz bat"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ezin izan da pam-maneiatzailea pantaila nuluarekin konfiguratu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ezin izan da %s zerbitzua ezarri: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ezin da PAM_TTY=%s konfiguratu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ezin da PAM_RHOST=%s konfiguratu"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ezin izan da erabiltzailea autentifikatu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistema-administratzaileak ez du saioa pantaila honetatik hasteko baimenik"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "%s erabiltzailearen autentifikazio-tokena ezin izan da aldatu"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ezin izan da autentifikazio-tokena aldatu. Saiatu geroago edo jarri "
-"harremanetansistema-administratzailearekin."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s erabiltzaileari ez zaio sisteman sartzen utziko"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s erabiltzaileari ez zaio une honetan sartzen utziko"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistema-administratzaileak sistemarako sarrera desgaitu du aldi baterako."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ezin izan da %s(r)en acct. mgmt konfiguratu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ezin izan dira %s(r)en kredentzialak konfiguratu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ezin izan da saioa ireki %s(r)entzat"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentifikazioak huts egin du. Letrak maiuskulak/minuskulak kontuan hartuz "
-"idatzi behar dira."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentifikatzean huts egin du."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Saio-hasiera automatikoa"
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistema-administratzaileak sistemarako sarrera desgaitu du aldi baterako."
-
-#
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Ezin da GDM-ren PAM konfigurazioa aurkitu."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ezin izan da zerbitzariaren ostalari-izenik lortu: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ezin izan da socket-a sortu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ezin izan da XDMCP socket-era lotu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ezin izan da XDMCP bufferra sortu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ezin izan da XDMCPren goiburua irakurri!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: XDMCPren bertsio okerra!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: %s ostalariaren opcode ezezaguna"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ezin izan da paketeko authlist atera"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Errorea kontrol-baturan"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ezin izan da pantailako helbidea irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ezin izan da pantailako ataka-zenbakia irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Helbide okerra"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s ostalariak XDMCPren kontsulta ukatu du"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Baimenik ez duen %s ostalariaren REQUEST jaso da"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ezin izan da pantailako zenbakia irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ezin izan da konexio-mota irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ezin izan da bezeroaren helbidea irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ezin izan dira autentifikazio-izenak irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ezin izan da autentifikazio-informazioa irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ezin izan da autentifikazio-zerrenda irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ezin izan da fabrikatzailearen IDa irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s(r)en kontrol-baturak huts egin du"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Baimenik ez duen %s ostalariaren MANAGE mezua jaso da"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ezin izan da saioaren IDa irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ezin izan da pantailaren klasea irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ezin izan da helbidea irakurri"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Baimenik ez duen %s ostalariaren KEEPALIVE mezua jaso da"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: huts egin du '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s' exekutatzean: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP ez da onartzen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest komando-lerroa"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "KATEA"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest-en aukera gehigarriak"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "AUKERAK"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Exekutatu atzeko planoan"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Exekutatu Xnest, kontsultarik gabe (hautatzailerik ez)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Kontsulta zuzena egin zeharkakoaren ordez (hautatzailea)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Exekutatu broadcast zeharkakoaren ordez (hautatzailea)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ez egiaztatu GDM exekutatzeko"
-
-#
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ez da existitzen."
-
-#
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Esan sistema-administratzaileari instalatzeko."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Zeharkako XDMCP ez dago gaituta"
-
-#
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Esan sistema-administratzaileari funtzioa hau gaitzeko."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ez dago gaituta"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ez da exekutatzen ari"
-
-#
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Esan sistema-administratzaileari abiarazteko."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ezin izan da pantaila-zenbaki libre bat aurkitu"
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Itxaron: sare lokala eskaneatzen..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ez da zerbitzatzen ari den ostalaririk aurkitu."
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Aukeratu konektatzeko o_stalaria:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" ostalariak ez du saio-hasiera bat onartu nahi une honetan. Saiatu "
-"berriro geroago."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ezin da urruneko zerbitzariarekin konektatu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ez da \"%s\" ostalariaren erantzunik jaso %d segundotan. Agian ostalaria ez "
-"da aktibatuta egongo, edo ez du saio-hasiera bat onartu nahi une honetan. "
-"Saiatu berriro geroago."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ez da zerbitzariaren erantzunik jaso"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ezin dut \"%s\" ostalaria aurkitu, agian gaizki idatzi duzu."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ezin da ostalaria aurkitu"
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Aplikazio honen area nagusiak \"XDMCP\" gaituta duten sare lokaleko "
-"ostalariak erakusten ditu. Honen bidez erabiltzaileak urruneko makinetan sar "
-"daitezke kontsola erabiliz, konektatuta egongo balira bezala.\n"
-"\n"
-"Sarea ostalari berrien bila berreskanea dezakezu \"Freskatu\" botoian klik "
-"eginez. Ostalaria hautatzen duzunean, egin klik \"Konektatu\"-n "
-"ordenagailuan saioa hasteko."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm komunikaziorako socket-a"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKETa"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm-ri erantzuteko zein bezero-helbidetara itzuli behar den"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "HELBIDEA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm-ri erantzuteko zein konexio-mota itzuli behar den"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "MOTA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Hautatzailearen bertsioa (%s) ez dator bat daemon-aren bertsioarekin (%s). "
-"Seguru asko GDM oraintxe berritu duzu. Hasi berriro GDM-ren daemon-a edo "
-"berrabiarazi ordenagailua."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ezin da hautatzailea exekutatu"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Ge_hitu ostalaria: "
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "K_onektatu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Irten aplikaziotik"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Aplikazio hau nola erabiltzen den"
-
-#
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Saio hasierako ostalariaren hautatzailea"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Ireki saioa hautatutako ostalarian"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Probatu sarea"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Kontsultatu eta gehitu ostalari hau goiko zerrendan"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Egoera"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Gehitu"
-
-#
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOMEren pantaila-kudeatzailea) ez da exekutatzen ari."
-
-#
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Bestelako pantaila-kudeatzailea erabili nahi izan dezakezu, KDM (KDEren "
-"pantaila kudeatzailea) edo xdm antzekoak. Oraindik ezaugarri hori erabili "
-"nahi baduzu, zeuk abiarazi GDM edo eskatu sistema-administratzaileari "
-"abiarazteko."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ezin da GDMrekin komunikatu (GNOME pantaila-kudeatzailea)"
-
-#
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Baliteke GDMren bertsio zaharra exekutatzen ari izatea."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Ezin da GDM-rekin komunikatu, baliteke bertsio zaharra exekutatzen ari "
-"izatea."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "X zerbitzari malguen baimendutako mugara iritsi da."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Erroreak gertatu dira X zerbitzaria abiaraztean."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X zerbitzariak huts egin du. Baliteke ongi konfiguratuta ez egotea."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "X saio gehiegi ari dira exekutatzen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"X zerbitzari habiaratua (Xnest) ezin da zure uneko X zerbitzariarekin "
-"konektatu. Beharbada X baimen-fitxategia falta zaizu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"X zerbitzari habiaratua (Xnest) ez dago erabilgarri, edo GDM gaizki "
-"konfiguratuta dago.\n"
-"Instalatu Xnest paketea saio-hasiera habiaratua hasteko."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X zerbitzaria ez dago erabilgarri, agian GDM gaizki konfiguratuta egongo da."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Saioa amaitzeko ekintza ezezaguna ezartzen ari zara, edo erabilgarria ez den "
-"saioa amaitzeko ekintza ezartzen ari zara."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminal birtualak ez dira onartzen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Terminal birtualaren zenbaki baliogabezko batera aldatzen saiatzen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Onartzen ez den konfigurazio-gakoa eguneratu nahian zabiltza."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Badirudi eragiketa honetarako behar den autentifikazioa ez duzula. "
-"Beharbada .Xauthority fitxategia ez da ondo konfiguratuta egongo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Mezu gehiegi bidali dira GDM-ra eta eseki egin digu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Errore ezezaguna gertatu da."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:604
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:712
-msgid " seconds"
-msgstr " segundo"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:714
-msgid " second"
-msgstr " segundo"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Erabilera: %s [-b][-v] eta hauetariko bat:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a pantaila\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r pantaila\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d pantaila\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [zerbitzari-izena]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t geihenezko saiakera kopurua konektatzeko (lehenetsia 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s lo egiteko balioa (lehenetsia 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Zerbitzaria lanpetuta dago, lo egingo du.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Daemon-arekin konexioak huts egin du, %d segundo lotan. Saiakera: %d / %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Huts egin du zerbitzariarekin konektatzeak, %d aldiz saiatu ondoren\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Sartu beste erabiltzaile baten moduan habiaratutako leiho batean "
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Habiaratutako leiho batean saio-hasiera berria dago"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ezin da pantaila aldatu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Inor ez"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s pantaila %d terminal birtualean"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s pantaila habiaratua %d. terminal birtualean"
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Erabiltzaile-izena"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Pantaila"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Ireki pantailak"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ireki pantaila berria"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Aldatu _lehendik dagoen pantailara"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Pantaila batzuk irekita daude. Beheko zerrendako bat hauta dezakezu edo "
-"beste bat ireki dezakezu."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Aukeratu zerbitzaria"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Aukeratu X zerbitzaria hasteko"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Zerbitzari estandarra"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Bidali zehaztutako protokolo-komandoa GDM-ra"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMANDOA"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest modua"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ez blokeatu uneko pantaila"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Arazketa-irteera"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentifikatu --komandoa exekutatu aurretik "
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Hasi saio-malgu berria, ez erakutsi laster-leihoa"
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Badirudi eragiketa honetarako behar den autentifikazioa ez duzula."
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Beharbada .Xauthority fitxategia ez da ondo konfiguratuta egongo."
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Badirudi saioa ez duzula kontsolan hasi"
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Saio-hasiera berri bat kontsolatik bakarrik has daiteke ondo."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ezin da pantaila berria abiarazi"
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Saioan beste erabiltzaile baten moduan sartu, saioa utzi gabe"
-
-#
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Saio-hasiera berria"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaansa"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albaniera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabiera (Egipto)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabiera (Libano)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeniera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijanera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Euskara"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorrusiera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalera (India)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgariera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosniera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalana"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Txinera (Txina kontinentea)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Txinera (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Txinera (Singapura)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Txinera (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroaziera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Txekiera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Daniera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Nederlandera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Ameriketako Estatu Batua)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Erresuma Batua)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Kanada)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Irlanda)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Danimarka)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Hego Afrika)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estoniera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Suomiera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Frantsesa"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Frantsesa (Belgika)"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Ingelesa (Suitza)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiziera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Alemana"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Alemana (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Alemana (Suitza)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greziera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujaratera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungariera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandiera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesiera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Gaelikoa (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japoniera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letoniera"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituaniera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Mazedoniera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaysiera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalama"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathera"
-
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongoliera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Iparraldeko sohoera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvegiera (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvegiera (nynorsk)"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Punjabera"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persiera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poloniera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugesa"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugesa (Brasilkoa)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Errumaniera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Errusiera"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbiera"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbiera (Latina)"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbiera (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Eslovakiera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Esloveniera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Gaztelania"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Gaztelania (Mexikokoa)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Suediera"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Suediera (Finlandia)"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamilera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thailandiera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turkiera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamera"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Waloiera"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Galesa"
-
-#
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddisha"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zuluera"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Bestelakoak|POSIX/C Ingelesa"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Ezin da '%s' komandoa exekutatu: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Ezin da atzeko planoko aplikazioa abiarazi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "%u erabiltzaileak %t segundo barru hasiko du saioa"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Ziur zaude ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Berrabiarazi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Ziur zaude ordenagailua itzali nahi duzula?"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "It_zali"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Ziur zaude ordenagailua eseki nahi duzula?"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Eseki"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Sistema lehenetsia"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Etorkizuneko saioetarako %s lehenestea nahi duzu?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Saio honetarako %s aukeratu duzu, baina ezarpen lehenetsia %s da."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Lehe_netsi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Saio _honetarako bakarrik"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s saioa hautatuta"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "_Azkena"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s hizkuntza hautatu da"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Sistema lehenetsia"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "B_estelakoa"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Pasahitza:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Sartu 25 zentimo saioa hasteko."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOMEren mahaigainaren kudeatzailea"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDMren saio-hasiera"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Saioa"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Hizkuntza"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Urruneko saio-hasiera _XDMCP bidez..."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfiguratu saioa hasteko kudeatzailea..."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Ekintzak"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Gaia"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "Irte_n"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:176
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Des_konektatu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikonoa"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "Ongi etorri"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Ongietorriko interfazearen bertsioa (%s) ez dator bat daemon-aren "
-"bertsioarekin. Seguru asko GDM oraintxe berritu duzu. Hasi berriro GDM-ren "
-"daemon-a edo berrabiarazi ordenagailua."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ezin da ongietorri-interfazea abiarazi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "Berrabiarazi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"'Ongi etorri'-interfazearen bertsioa (%s) ez dator bat daemon-aren "
-"bertsioarekin (%s). Seguru asko GDM oraintxe berritu duzu. Hasi berriro "
-"GDM-ren daemon-a edo berrabiarazi ordenagailua."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Berrabiarazi GDM"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Berrabiarazi ordenagailua"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ezin izan da seinale-maskara konfiguratu!"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Saio-direktorioa falta da"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Zure saio-direktorioa falta da edo hutsik dago! Bi saio daude erabilgarri, "
-"baina saioa hasi eta GDM-ren konfigurazioa zuzendu beharko zenuke."
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurazioa ez da zuzena"
-
-#
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Konfigurazio-fitxategiak saio-hasieraren elkarrizketarako komando-lerro "
-"baliogabea du eta horregatik, komando lehenetsia exekutatu dut. Konpondu "
-"zure konfigurazioa."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "%s fitxategia ezin da idazteko ireki"
-
-#
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ezin da fitxategia ireki"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Hautatu erabiltzaile-irudia"
-
-#
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "Irudiak"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "Fitxategi guztiak"
-
-#
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"GDMren (saioa hasteko kudeatzailea) aurpegi-arakatzailean agertuko den "
-"irudia aldatzen du"
-
-#
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Saio-hasierako argazkia"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Erabiltzaile-irudia</b>"
-
-#
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Saioko argazkiaren hobespenak"
-
-#
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Hutsegiteen aurkako _Gnome"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Hau GNOMEn sartuko zaituen hutsegiteen aurkako saioa da. Ez dira abio-"
-"script-ak irakurriko eta saioa beste modu batean hasi ezin duzunean bakarrik "
-"erabiliko dira. GNOMEk 'Lehenetsia' saioa erabiliko du."
-
-#
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Hutsegiteen aurkako _terminala"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Hau terminal batean sartuko zaituen hutsegiteen aurkako saioa da. Ez dira "
-"abio-script-ak irakurriko eta saioa beste modu batean hasi ezin duzunean "
-"bakarrik erabiliko dira. Terminaletik irteteko, idatzi 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Zure saio-mota gogokoena, %s, ez dago ordenagailu honetan instalatuta."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Sartu _saioan"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "%s aukeratu duzu saio honetarako"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"%s etorkizuneko saioetarako lehenetsi nahi baduzu,\n"
-"exekutatu 'switchdesk' utilitatea\n"
-"(Sistema->Mahaigaineko konmutadore-tresna Panela menuan)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da saio-hasierako pantailarekin kontaktatzen saiatzean. "
-"Baliteke eguneratze guztiek eragin ez izana."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Gaiarekin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Soila"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Soila aurpegi-arakatzailearekin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Saioa automatikoki hastea edo saio-hasiera programatua ez da onartzen "
-"supererabiltzailearen (root) konturako."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "\"%s\" erabiltzailea badago jadanik 'Txertatu' zerrendan."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Ezin da erabiltzailea gehitu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "\"%s\" erabiltzailea badago jadanik 'Baztertu' zerrendan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "\"%s\" erabiltzailea ez da existitzen."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Soinuak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Bat ere ez"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Artxiboa ez da azpidirektoriokoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Artxiboa ez da azpidirektorio bakarrekoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fitxategia ez da tar.gz edo tar artxiboa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Artxiboan ez dago GdmGreeterTheme.info fitxategia"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fitxategi hori ez dago lehendik"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ez dago gai-artxiborik"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Badirudi '%s' gai-direktorioa lehendik instalatuta dagoela, hala ere berriro "
-"instalatu nahi duzu?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Erroreak gertatu dira gaia instalatzean"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ez da fitxategirik hautatu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Hautatu gaiaren artxiboa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalatu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Kendu \"%s\" gaia?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Gaia kentzea hautatzen baduzu, betirako galdu egingo da."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Kendu gaia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Instalatu gaia '%s'(e)tik?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Hautatu instalatzea '%s' fitxategitik gaia gehitzeko."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Konfigurazio-leiho honek GDM daemon-aren ezarpenak aldatzen ditu; alegia, "
-"GNOMEren saio-hasierako pantaila grafikoarenak. Zuk egindako aldaketek "
-"berehala izango dute eragina.\n"
-"\n"
-"Kontuan izan konfigurazio-aukera guztiak ez daudela zerrendan. %s editatzea "
-"komeni zaizu bilatzen ari zarena topatzen ez baduzu.\n"
-"\n"
-"Dokumentazio osoa eskuratzeko, ikus GNOMEren laguntza-arakatzailea "
-"\"Mahaigaina\" kategorian."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aplikatui aldaketak erabiltzaileengain itxi aurretik?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Ez baduzu aplikatzen erabiltzaileen fitxan egindako aldaketak galdu egingo "
-"dira."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Itxi aplikatu _gabe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Ezin izan da GDM-ren konfigurazio-fitxategira sarbidetu.\n"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Supererabiltzailea (root) izan behar duzu GDM konfiguratzeko."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfiguratu saio-hasieraren pantaila (GNOMEren pantaila-kudeatzailea)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Saio-hasieraren pantaila"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Saio-hasierako pantailaren hobespenak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n ostalari-izenarekin ordeztuko da"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Oharra:</b> 'Txertatu' zerrendako erabiltzaileak aurpegi-arakatzailean "
-"agertuko dira gaituta egonez gero, eta erabiltzaileen goitibeherako "
-"zerrendan agertuko dira saio-hasiera automatikoa edo denbora_z mugatutakoa "
-"Segurtasuna fitxan. 'Baztertu' zerrendako erabiltzaileak ez dira agertuko."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Abisua:</b> ezarpen okerrek X zerbitzaria berrabiaraztea sahiestuko dute. "
-"Aldaketa hauek ez dute eraginik izango GDM berrabiarazi arte."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Gehitu..."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_Baimendu sistemako administratzailearen urruneko saio-hasierak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "_Aplikatu erabiltzailearen aldaketak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Erabilerraztasuna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Gehitu/aldatu zerbitzariak abiatzeko"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Gehitu _zerbitzaria..."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Gehitu erabiltzailea"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Baimendu denbora_z mugatutako urruneko saio-hasierak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Egilea:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Atzeko planoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omandoa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Pertsonalizatua:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Kolorea:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Kolore-sakonera:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfiguratu _X zerbitzaria..."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfiguratu X_DMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright-a:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X birbidaltzea desgaitzen ditu baina ez dio XDMCPri eragiten"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ostalariko _pantaila-kopurua:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ez erakutsi irudirik urruneko saio-hasieretan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Gaitu ara_zketa-mezuak sistemako egunkarian"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Baztertu:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Denboraz _mugatutako saio-hasiera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Adibidea: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Interfaze\n"
-"Aukeratzailea"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Errespetatu _zeharkako eskaerak"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Irudia:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Txertatu:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Txertatu 'Ostalari-izen aukeratzailea (XDMCP)' menuko elementuak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Txertatu _Konfigurazioa menuko elementuak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Saioa-hasiera berriro saiatzeko _atzerapena:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "A_biarazi:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Entzun _UDP atakari: "
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokala"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Saio-hasierak _huts egin du:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Saioa _ongi hasi da:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipoa"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Za_in dauden gehienezko eskaerak:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "U_rruneko gehienezko saioak:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Zain e_goteko gehienezko denbora:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Za_in egoteko zeharkako gehienezko denbora:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Zain dau_den gehienezko zeharkako eskaerak:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menu-barra"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Au_kerak:\t"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Hartu atzeko planoaren kolorea"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Ping egiteko _tartea:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Soila\n"
-"Soila aurpegi-arakatzailearekin\n"
-"Gaiarekin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Kendu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Kendu zerbitzaria"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Freskatze-tasa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Urrunekoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Urruneko saio-hasiera desgaituta\n"
-"Lokalekoa ere antzera"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Bereizmena:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Eskalatu pantailan doitzeko"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Segurtasuna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Hautatu atzeko planoko irudia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Hautatu logotipoaren irudia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Hautatu soinu-fitxategia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Hautatutakoa soilik\n"
-"Ausazkoa hautatutakoetatik\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Zerbitzari-_izena:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Abiatuko diren zerbitzariak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Erakutsi _ekintzak menua"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Gaiak"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Erabiltzailea:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Erabiltzaileak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Ongi etorriko mezua"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X zerbitzariako saio-hasierako pantailaren hobespenak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP saio-hasierako pantailaren hobespenak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Gehitu..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Gehitu/aldatu..."
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Baimendu sistema lokaleko administratzaileari saioa hastea"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Baimendu erabiltzaileek letra-tipoak eta koloreak aldatzea interfaze soilean"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Atzeko pla_noaren kolorea: "
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Lehenetsia: \"Ongi etorri %s(e)ra\""
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Lehenetsia: \"Ongi etorri\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Ukatu TCP konexioak X zerbitzariarekin"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Gaitu saio-hasiera automatikoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Gaitu erabilerraztasuneko saio-hasiera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Malgua (eskaeraren arabera)"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Irudia:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Sartu erabiltzaile guztiak /etc/passwd fitxategitik (ez NIS-entzako)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Saio-hasierako pantaila prest:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Saio-hasierak ordenagailu honek kudeatzen ditu"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Saioa hasteko geldialdia:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Kendu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Kendu..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Zerbitzaria:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Zerbitzariak:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estiloa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Gaia:"
-
-#
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Erabiltzailea:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_TB:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "probakoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "segundo"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Erabiltzaile gehiegi daude hemen zerrendatzeko..."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Berrabiarazi ordenagailua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Errorea gertatu da %s gaia kargatzean"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Ongietorri-interfazearen gaia hondatua dago"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Gaian ez dago erabiltzailearen/pasahitzaren sarrerako elementuaren "
-"definiziorik."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da gaia kargatzean eta gai lehenetsia ere ezin izan da "
-"kargatu; ongietorri-interfaze estandarra abiaraziko da"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Ezin izan da GTK+ ongietorriko interfazea abiarazi. Pantaila hau abortatu "
-"egingo da eta baliteke saioa beste modu batera hasi eta GDM-ren instalazioa "
-"konpondu behar izatea"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Zure saio-direktorioa falta da edo hutsik dago! Bi saio daude erabilgarri, "
-"baina saioa hasi eta GDM-ren konfigurazioa zuzendu beharko zenuke."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Azken hizkuntza"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Hautatu hizkuntza"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Aldatu _hizkuntza"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Hautatu zure saioan erabiltzeko hizkuntza:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Hautatu _hizkuntza..."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:160
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Hautatu _saioa..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:475
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Erantzun galderei hemen eta egindakoan sakatu Sartu. Menura joateko, sakatu "
-"F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Jadanik saio hasita"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Ese_ki"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Urruneko saio-hasiera _XDMCP bidez"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Kon_figuratu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "A_ukerak"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Ados"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Utzi"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Aldatu _saioa"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "Saioak"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "Azken _saioa"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Azkeneko aldiz saioa hasi zenuenean erabili zenuen saioarekin hasi saioa"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Konfiguratu saioa hasteko kudeatzailea..."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Aukeratu ekintza bat"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Itzali _ordenagailua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Sistema itzaltzen du ordenagailua itzali ahal izateko."
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Berrabiarazi ordenagailua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Berrabiarazi ordenagailua"
-
-#
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Esek_i ordenagailua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Eseki ordenagailua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Exekutatu X_DMCP hautatzailea"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Exekutatu XDMCPren hautatzailea eta haren bidez erabilgarri dauden urruneko "
-"makinetan saioa has dezakezu, horrelakorik baldin badago."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Konfiguratu saioa hasteko kudeatzailea"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Konfiguratu GDM (saioa hasteko kudeatzaile hau). Horretarako, root-aren "
-"pasahitza behar duzu."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Zirkuluak"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Gaia zirkulu urdinekin"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art, aurpegi-arakatzailea duen zirkuluen aldaera"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artistak"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME zoriontsua arakatzailearekin"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art zirkuluen aldaera"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME zoriontsua"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da (%s) exekutatzen saiatzean\n"
-"eta hori (%s)-ri lotuta dago"
-
-#
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Ezin da keinu-fitxategia ireki:%s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX pantaila (horra migratzeko)"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "PANTAILA"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Atzeko pantailaren izena"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Helburuko pantailako Xauthority fitxategia"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTEN.FITXAT."
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Atzeko pantailako Xauthority fitxategia"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Huts egin du %s pantaila irekitzean\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Ez dago DMX luzapenik \"%s\"(e)n\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- atzeko pantaila DMX pantaila batetik bestera migratzen du"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Helburuko %s erabiltzen duen DMX pantaila zehaztu behar duzu\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "%s erabiltzen duen atzeko pantaila zehaztu behar duzu\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" DMXAddScreen-ek \"%s\"(e)n huts egin du\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass root gisa bakarrik exekuta daiteke\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentifikazioak huts egin du!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memoria-bufferra)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da erabiltzailearen %s%s interfaze-elementua %s fitxategitik "
-"kargatzean. Beharbada glade interfazearen azalpena oker zegoen. %s(e)k ezin "
-"du jarraitu eta irten egingo da. %s(r)en instalazioa egiaztatu edo %s "
-"berriro instalatu behar zenuke."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ezin da erabiltzailearen interfazea kargatu"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade fitxategia hondatuta dago! Egiaztatu fitxategi zuzena dagoela "
-"instalatuta!\n"
-"fitxategia: %s trepeta: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Errorea gertatu da erabiltzailearen %s%s interfaze-elementua %s fitxategitik "
-"kargatzean. Clist motako trepetak zutabe %d eduki behar du. Beharbada glade "
-"interfazearen azalpena oker zegoen. %s(e)k ezin du jarraitu eta orain "
-"irtengo da. %s(r)en instalazioa egiaztatu edo %s berriro instalatu behar "
-"zenuke."
-msgstr[1] ""
-"Errorea gertatu da erabiltzailearen %s%s interfaze-elementua %s fitxategitik "
-"kargatzean. Clist motako trepetak %d zutabe eduki behar ditu. Beharbada "
-"glade interfazearen azalpena oker zegoen. %s(e)k ezin du jarraitu eta orain "
-"irtengo da. %s(r)en instalazioa egiaztatu edo %s berriro instalatu behar "
-"zenuke."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade fitxategia hondatuta dago! Egiaztatu fitxategi zuzena dagoela "
-"instalatuta!\n"
-"fitxategia: %s trepeta: %s espero zen clist zutabe-kopurua: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Errorea gertatu da erabiltzailearen interfazea %s fitxategitik kargatzean. "
-"Beharbada glade interfazearen azalpena ez da aurkitu. %s(e)k ezin du "
-"jarraitu eta irten egingo da. %s(r)en instalazioa egiaztatu edo %s berriro "
-"instalatu behar zenuke."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ezin izan da interfazerik kargatu, OKERRA! (fitxategia: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Aliasen maila gehiegi locale baterako, begizta egon daiteke"
-
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
deleted file mode 100644
index 05821d5f..00000000
--- a/po/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,4381 +0,0 @@
-# Persian translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>, 2003, 2005.
-# Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>, 2004, 2005.
-# Alireza Kheirkhahan <kheirkhahan@gmail.com>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 gnome-2-12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 06:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-02 20:14+0330\n"
-"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "این نشست شما را وارد CDE می‌کند"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "نشست پیش‌Ùرض سیستم"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "این نشست پیش‌Ùرض سیستم است"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-#."راه‌اندازی گارگزار X (واسط گراÙیکی شما) ممکن نیست. به نظر می‌آید "
-#."به‌درستی برپاسازی نشده‌است. لازم است شما در یک پیشانه وارد سیستم شوید و "
-#."برنامه‌ی پیکربندی X را دوباره اجرا کنید. بعد GDM را دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-#."آیا می‌خواهید برنامه‌ی پیکربندی X اجرا شود؟ توجه داشته باشید "
-#."که شما برای این امر به گذرواژه‌ی ریشه احتیاج دارید."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Please type in the root (privileged user) password."
-#."لطÙاً گذرواژه‌ی root (کاربر ممتاز) را وارد کنید."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "I will now try to restart the X server again."
-#."اکنون سعی می‌شود که کارگزار X دوباره راه‌اندازی شود."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-#."اکنون کارگزار X از کار انداخته خواهد شد. بعد از این که GDM به درستی پیکربندی شد آن را "
-#."دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-#."راه‌اندازی گارگزار X (واسط گراÙیکی شما) ممکن نیست. به نظر می‌آید "
-#."به‌درستی برپاسازی نشده‌است. آیا می‌خواهید خروجی کارگزار X را ببینید تا "
-#."مشکل را تشخیص دهید؟"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-#."راه‌اندازی گارگزار X (واسط گراÙیکی شما) ممکن نیست. به نظر می‌آید "
-#."دستگاه اشاره‌گر (موشی شما) به‌درستی برپاسازی نشده‌است. آیا می‌خواهید "
-#."خروجی کارگزار X را ببینید تا مشکل را تشخیص دهید؟"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-#."آیا می‌خواهید برنامه‌ی پیکربندی موشی اجرا شود؟ توجه داشته باشید "
-#."که شما برای این امر به گذرواژه‌ی ریشه احتیاج دارید."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"این نشست پیشانه‌ی X محاÙظ‌دار است. پنجره‌ها Ùقط وقتی Ú©Ù‡ مکان‌نما روی آنهاست "
-"تمرکز دارند. برای خروج از این حالت گوشه‌ی سمت راست پنجره بنویسید «exit»"
-
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"آغاز نشست شما ممکن نبود بنابر‌این نشست پیشانه‌ی X محاÙظ‌دار آغاز شد. "
-"پنجره‌ها Ùقط وقتی Ú©Ù‡ مکان‌نما روی آنها هستند تمرکز دارند. "
-"برای خارج از این حالت گوشه‌ی سمت راست پنجره بنویسید «exit»"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "گنوم"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "این نشست شما را وارد گنوم می‌کند"
-
-#: ../daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-#."%s: نوشتن مدخل اعطای اختیار جدید ممکن نبود: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-#."%s: نوشتن مدخل اعطای اختیار جدید ممکن نبود. احتمالاً Ùضای دیسک تمام شده"
-
-#: ../daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-#."نوشتن مدخل اعطای اختیار جدید توسط GDM ممکن نبود. احتمالاً Ùضای دیسک"
-#."تمام شده.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Could not make new cookie file in %s"
-#."%s: ایجاد پرونده‌ی کوکی جدید ممکن در %s ممکن نبود"
-
-#: ../daemon/auth.c:228 ../daemon/auth.c:245 ../daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Cannot safely open %s"
-#."%s: نمی‌توان با اطمینان %s را باز کرد"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:677 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Could not open cookie file %s"
-#."%s: نمی‌توان پرونده‌ی کوکی %s را باز کرد"
-
-#: ../daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Could not lock cookie file %s"
-#."%s: نمی‌توان پرنده‌ی Ú©ÙˆÚ©ÛŒ %s را Ùقل کرد"
-
-#: ../daemon/auth.c:748 ../daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Could not write cookie"
-#."%s: نوشتن کوکی ممکن نبود"
-
-#: ../daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-#."%s: نادیده گرÙتن پرونده‌ی Ú©ÙˆÚ©ÛŒ مشکوک %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:898 ../daemon/gdm.c:2124 ../daemon/gdm.c:2480
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Can't write to %s: %s"
-#."نوشتن در %s ممکن نیست: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-#."کارگزار صÙحه‌ی نمایش در Û¹Û° ثانیه‌ی اخیر Û¶ بار خاموش شده‌است. "
-#."به نظر می‌رسد اتÙاق بدی در حال رخ دادن است. لطÙاً قبل از "
-#."امتحان دوباره‌ی صÙحه‌ی نمایش %s دو دقیقه صبر کنید."
-
-#: ../daemon/display.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Cannot create pipe"
-#."%s: نمی‌توان لوله ایجاد کرد"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-#."%s: انشعاب زدن Ùراروند پیرو GDM برای %s شکست خورد"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s not a regular file!\n"
-#."%s: پرونده‌ی متعارÙÛŒ نیست!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-#."...پرونده برای نمایش دادن بسیار بلند است...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s could not be opened"
-#."نمی‌توان %s را باز کرد"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:494 ../daemon/errorgui.c:635 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Cannot fork to display error/info box"
-#."%s: انشعاب زدن برای نمایش جعبه‌ی خطا/اطلاعات ممکن نیست"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Directory %s does not exist."
-#."%s: شاخه‌ی %s وجود ندارد."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:76 ../daemon/filecheck.c:118
-#: ../daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s is not owned by uid %d."
-#."%s: %s متعلق به کاربر با شناسه‌ی %d نیست."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:82 ../daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s is writable by group."
-#."%s: %s قابل نوشتن توسط گروه است."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s is writable by other."
-#."%s: %s قابل نوشتن توسط دیگران است."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:103 ../daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s does not exist but must exist."
-#."%s: %s وجود ندارد ولی باید وجود داشته باشد."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:111 ../daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s is not a regular file."
-#."%s: %s یک پرونده‌ی عادی نیست."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s is writable by group/other."
-#."%s: %s قابل نوشتن توسط کروه/دیگران است."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:139 ../daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-#."%s: %s بزرگتر از حداکثر اندازه‌ی پرونده‌ای است که مدیر سیستم مشخص کرده است."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Could not make socket"
-#."%s: نمی‌توان سوکت ایجاد کرد"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Could not bind socket"
-#."%s: مقید ساختن سوکت ممکن نبود"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Could not make FIFO"
-#."%s: ایجاد کردن FIFO ممکن نبود"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Could not open FIFO"
-#."%s: باز کردن FIFO ممکن نبود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-#."شاخه‌ی اعطای اختیار کارگزار (daemon/ServAuthDir) در %s تنظیم شده‌است ولی این موجود نیست. "
-#."لطÙاً پیکربندی GDM را اصلاح کنید Ùˆ GDM دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-
-#: ../daemon/gdm.c:316
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-#."%s: Authdir %s موجود نیست. عملیات قطع می‌شود."
-
-#: ../daemon/gdm.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-#."شاخه‌ی اعطای اختیار کارگزار (daemon/ServAuthDir) در %s تنظیم شده‌است ولی این "
-#."یک شاخه نیست. لطÙاً پیکربندی GDM را اصلاح کنید Ùˆ GDM دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../daemon/gdm.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-#."%s: Authdir %s یک شاخه نیست. عملیات قطع می‌شود."
-
-#: ../daemon/gdm.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-#."%s: Logdir %s موجود نیست یا این Ú©Ù‡ یک شاخه نیست. از ServAuthDir %s استÙاده می‌شود."
-
-#: ../daemon/gdm.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-#."%s: هیچ پرونده‌ی پیکریندی GDM وجود ندارد: %s. از پیش‌Ùرض‌ها استÙاده می‌شود."
-
-#: ../daemon/gdm.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-#."%s: BaseXsession خالی است، از %s/gdm/Xsession استÙاده می‌شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-#."%s: کارگزار X استاندارد پیدا نشد، انتخاب‌های دیگر امتحان می‌شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:556
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-#."%s: XDMCP به کار انداخته شده بود در حالی که هیج پشتیبانی وجود ندارد، خاموش می‌شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-msgstr "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#."%s: ریشه نمی‌تواند به طور خودکار وارد سیستم شود، ورود خودکار خاموش می‌شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-msgstr "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#."%s: ریشه نمی‌تواند به طور خودکار وارد سیستم شود، ورود زمانی خاموش می‌شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:588
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-#."%s: TimedLoginDelay کمتر از Ûµ است، Ûµ Ùرض می‌شود."
-
-#: ../daemon/gdm.c:598
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: No greeter specified."
-#."%s: هیچ خوش‌آمدگو گویی مشخص نشده‌است."
-
-#: ../daemon/gdm.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: No remote greeter specified."
-#."%s: هیچ خوش‌آمدگو گویی دوردستی مشخص نشده‌است."
-
-#: ../daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: No sessions directory specified."
-#."%s: هیچ شاخه‌ی نشستی مشخص نشده‌است."
-
-#: ../daemon/gdm.c:630
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Empty server command; using standard command."
-#."%s: Ùرمان کارگزار خالی بود، از Ùرمان استاندارد استÙاده می‌شود."
-
-#: ../daemon/gdm.c:673
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-msgstr "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#."%s صÙحه‌ی نمایش شماره‌ی در حال استÙاده است! "
-
-#: ../daemon/gdm.c:692
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-#."%s: خط کارگزار در پرونده‌ی پیکربندی نا‌معتبر است. نادیده گرÙته می‌شود!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:704 ../daemon/gdm.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-#."%s: XDMCP از کار انداخته شده و هیچ کارگزار ایستایی توصی٠نشده. عملیات قطع می‌شود!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdm.c:722
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-#."%s: XDMCP از کار انداخته شده Ùˆ هیچ کارگزار ایستایی توصی٠نشده. %s روی :%d اضاÙÙ‡ می‌شود تا پیکربندی ممکن شود!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:737
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-#."XDMCP از کار انداخته شده و GDM نمی‌تواند هیچ کارگزار ایستایی برای آغاز کردن پیدا کند. "
-#."عملیات قطع می‌شود! لطÙاً پیکربندی را اصلاح کنید Ùˆ GDM را دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-#."کاربر GDM «%s» وجود ندارد. لطÙاً پیکربندی GDM را اصلاح کنید Ùˆ GDM دوباره راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../daemon/gdm.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-#."%s: نمی‌توان کاربر GDM «%s» را پیدا کرد. عملیات قطع می‌شود!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:775
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-#."%s: کاربر GDM نباید root باشد. عملیات قطع می‌شود!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:790
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-#."گروه GDM «%s» وجود ندارد. لطÙاً پیکربندی را درست کنید Ùˆ دوباره GDM راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../daemon/gdm.c:797
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-#."%s: نمی‌توان گروه GDM «%s» را پیدا کرد. عملیات قطع می‌شود!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:804
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdm.c:812
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-#."%s: گروه GDM نباید root باشد. عملیات قطع می‌شود!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:827
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-#."%s: خوش‌آمدگو گویی پیدا نشد یا این که نمی‌تواند توسط کاربر GDM اجرا شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:834
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-#."%s: خوش‌آمدگو گویی پیدا نشد یا این که نمی‌تواند توسط کاربر GDM اجرا شود"
-
-#: ../daemon/gdm.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-
-#: ../daemon/gdm.c:854
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-#."هیچ daemon/ServAuthDir در پرونده‌ی پیکربندی GDM مشخص نشده است"
-
-#: ../daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-#."%s: هیچ daemon/ServAuthDir مشخص نشده است"
-
-#: ../daemon/gdm.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdm.c:890
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/gdm.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-
-#: ../daemon/gdm.c:907
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:963 ../daemon/gdm.c:971 ../daemon/gdm.c:2255
-#: ../daemon/gdm.c:2263
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:965 ../daemon/gdm.c:973 ../daemon/gdm.c:2257
-#: ../daemon/gdm.c:2265
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:983
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() failed!"
-#."%s: fork() شکست خورد!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:986 ../daemon/slave.c:3652
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() failed: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Trying failsafe X server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1311
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1331 ../daemon/gdm.c:3050
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Master suspending..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1385
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "System is rebooting, please wait ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1387
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "System is shutting down, please wait ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1398
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master halting..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt failed: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1420
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Master rebooting..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Reboot failed: %s"
-#."%s: راه‌اندازی مجدد شکست خورد: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1534
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1543
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr "Restart, Reboot or Halt request from a non-static display %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:1609
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Aborting display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1760
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM restarting ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1764
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Failed to restart self"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1838
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1996
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Do not fork into the background"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1998
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "No console (static) servers to be run"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2000 ../gui/gdmsetup.c:4556
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Alternative configuration file"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2000 ../gui/gdmsetup.c:4556
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2002
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preserve LD_* variables"
-#."Ø­Ùظ متغیرهای LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2004
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Print GDM version"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2006
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2113 ../daemon/gdm.c:2449
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Can't open %s for writing"
-#."نمی‌توان %s را برای نوشتن باز کرد"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2170 ../gui/gdmchooser.c:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2193
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Only root wants to run gdm\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2209 ../daemon/gdm.c:2213 ../daemon/gdm.c:2288
-#: ../daemon/gdm.c:2292 ../daemon/gdm.c:2296 ../daemon/gdm.c:2300
-#: ../daemon/gdm.c:2310 ../daemon/gdm.c:2316 ../daemon/gdm.c:2327
-#: ../daemon/misc.c:1746 ../daemon/misc.c:1750 ../daemon/misc.c:1754
-#: ../daemon/misc.c:1761 ../daemon/misc.c:1765 ../daemon/misc.c:1769
-#: ../daemon/server.c:531 ../daemon/server.c:544 ../daemon/slave.c:821
-#: ../daemon/slave.c:835 ../daemon/slave.c:845 ../daemon/slave.c:855
-#: ../daemon/slave.c:867 ../gui/gdmchooser.c:1938 ../gui/gdmchooser.c:1941
-#: ../gui/gdmchooser.c:1944 ../gui/gdmlogin.c:3821 ../gui/gdmlogin.c:3831
-#: ../gui/gdmlogin.c:3836 ../gui/greeter/greeter.c:1298
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1306 ../gui/greeter/greeter.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2237
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm already running. Aborting!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2336
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-
-#: ../daemon/gdm.c:3464
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-
-#: ../daemon/gdm.c:4002 ../daemon/gdm.c:4020 ../daemon/gdm.c:4349
-#: ../daemon/gdm.c:4402 ../daemon/gdm.c:4456 ../daemon/gdm.c:4500
-#: ../daemon/gdm.c:4526
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s request denied: Not authenticated"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:4038
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Unknown server type requested; using standard server."
-#."نوع نامعلومی از کارگزار درخواست شد، از کارگزار استاندارد استÙاده می‌کنیم."
-
-#: ../daemon/gdm.c:4042
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:750
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Yes or n = No? >"
-#."y = بله یا n = نه؟ >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Cannot get local addresses!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1266
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Could not setgid %d. Aborting."
-
-#: ../daemon/misc.c:1271
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() failed for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/misc.c:1508 ../daemon/misc.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Error setting signal %d to %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2415
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Can not start fallback console"
-
-#: ../daemon/server.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:358
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-
-#: ../daemon/server.c:404
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:435
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Display %s is busy. There is another X server running already."
-
-#: ../daemon/server.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Error opening a pipe: %s"
-#."%s: خطا در باز کردن یک لوله: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Cannot find a free display number"
-
-#: ../daemon/server.c:874
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-
-#: ../daemon/server.c:983
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Invalid server command '%s'"
-#."دستور کارگزار نامعتبر '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:988
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Server name '%s' not found; using standard server"
-#."نام کارگزار «%s» پیدا نشد، از کارگزار استاندارد استÙاده می‌کنیم."
-
-#: ../daemon/server.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Could not open logfile for display %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1177 ../daemon/server.c:1183 ../daemon/server.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Error setting %s to %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1234
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Empty server command for display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-
-#: ../daemon/server.c:1263 ../daemon/slave.c:2713 ../daemon/slave.c:3188
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Couldn't set groupid to %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1269 ../daemon/slave.c:2718 ../daemon/slave.c:3193
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() failed for %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1275 ../daemon/slave.c:2723 ../daemon/slave.c:3198
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Couldn't set userid to %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Couldn't set groupid to 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1299
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver not found: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1307
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Can't fork Xserver process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:319
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Can't set EGID to user GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:327
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Can't set EUID to user UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Log in anyway"
-
-#: ../daemon/slave.c:1142
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Return to previous login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1147 ../daemon/slave.c:1153
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abort login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1150
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1321
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-
-#: ../daemon/slave.c:1569
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: cannot fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: cannot open display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1767
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-
-#: ../daemon/slave.c:1781
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-
-#: ../daemon/slave.c:1943
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "You must authenticate as root to run configuration."
-#."برای اجرای پیکربندی شما باید به عنوان root تأیید هویت شوید."
-
-#: ../daemon/slave.c:2073 ../daemon/slave.c:2096
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-
-#: ../daemon/slave.c:2667 ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2793
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-
-#: ../daemon/slave.c:2807
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-
-#: ../daemon/slave.c:2816
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2836
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2857
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-
-#: ../daemon/slave.c:2864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2876
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2883
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Error starting greeter on display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2887
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-
-#: ../daemon/slave.c:2972
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Can't open fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3148
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3245
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3249
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Error starting chooser on display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3252
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Can't fork gdmchooser process"
-
-#: ../daemon/slave.c:3553
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-#."%s: نمی‌توان ~/.xsession-errors را باز کرد"
-
-#: ../daemon/slave.c:3688
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3732
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Language %s does not exist; using %s"
-#."زبان %s وجود ندارد، از %s استÙاده می‌شود"
-
-#: ../daemon/slave.c:3733
-msgid "System default"
-msgstr "System default"
-#."پیش‌Ùرض سیستم"
-
-#: ../daemon/slave.c:3749
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3796
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3802
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Could not become %s. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:3865
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3871
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-
-#: ../daemon/slave.c:3885
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-
-#: ../daemon/slave.c:3891
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3906
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3911
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-
-#: ../daemon/slave.c:3919
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-
-#: ../daemon/slave.c:3934
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3947
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-
-#: ../daemon/slave.c:3974
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: User not allowed to log in"
-#."%s: کاربر %s مجاز به ورود به سیستم نیست"
-
-#: ../daemon/slave.c:3977
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "The system administrator has disabled your account."
-#."مدیر سیستم حساب شما را از کار انداخته است."
-
-#: ../daemon/slave.c:4008
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Error! Unable to set executable context."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:4016 ../daemon/slave.c:4021
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Could not exec %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:4032
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Cannot start the session due to some internal error."
-
-#: ../daemon/slave.c:4086
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4099
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-
-#: ../daemon/slave.c:4121
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-
-#: ../daemon/slave.c:4133
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4212
-msgid ""
-"Your $HOME/.dmrc file has incorrect permissions and is being ignored. This "
-"prevents the default session and language from being saved. File sould be "
-"owned by user and have 644 permissions."
-msgstr ""
-"Your $HOME/.dmrc file has incorrect permissions and is being ignored. This "
-"prevents the default session and language from being saved. File sould be "
-"owned by user and have 644 permissions."
-
-#: ../daemon/slave.c:4338
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-
-#: ../daemon/slave.c:4414
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Error forking user session"
-
-#: ../daemon/slave.c:4495
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4503
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "View details (~/.xsession-errors file)"
-#."نمایش جزئیات (پرونده‌ی ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4646
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-
-#: ../daemon/slave.c:4740
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping to %s failed; whacking display!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5011
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5080
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-
-#: ../daemon/slave.c:5436
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Failed starting: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5443 ../daemon/slave.c:5582
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Can't fork script process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5537
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Failed creating pipe"
-#."%s: ایجاد لوله شکست خورد"
-
-#: ../daemon/slave.c:5576
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Failed executing: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:74 ../daemon/verify-pam.c:1031
-#: ../daemon/verify-shadow.c:75
-#. the second statement changed because it's a useless notification fo persian.
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-
-msgstr ""
-"\n"
-"نام کاربر یا گذرواژه درست نیست. بزرگی و کوچکی حرو٠باید رعایت شود."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:79 ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-shadow.c:80
-#. like as previous note, change to "please make sure the keyboard layout is correctly selected"
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "لطÙاً مطمئن شوید Ú©Ù‡ کلید Ù‚ÙÙ„ تبدیل روشن نیست."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:126 ../daemon/verify-pam.c:440
-#: ../daemon/verify-shadow.c:125 ../gui/gdmlogin.c:3158
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "لطÙاً نام کاربری‌تان را وارد کنید"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:127 ../daemon/verify-pam.c:340
-#: ../daemon/verify-pam.c:341 ../daemon/verify-pam.c:342
-#: ../daemon/verify-pam.c:427 ../daemon/verify-pam.c:786
-#: ../daemon/verify-shadow.c:126 ../gui/gdmlogin.c:1317 ../gui/gdmlogin.c:1331
-#: ../gui/gdmlogin.c:1960 ../gui/gdmlogin.c:2470 ../gui/greeter/greeter.c:391
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "نام کاربر:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:165 ../daemon/verify-pam.c:343
-#: ../daemon/verify-pam.c:344 ../daemon/verify-pam.c:488
-#: ../daemon/verify-shadow.c:183 ../gui/gdmlogin.c:1995
-msgid "Password:"
-msgstr "گذرواژه:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:183 ../daemon/verify-crypt.c:197
-#: ../daemon/verify-shadow.c:201 ../daemon/verify-shadow.c:215
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "هویت کاربر «%s» تأیید نشد"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:210 ../daemon/verify-pam.c:882
-#: ../daemon/verify-shadow.c:228
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ورود به سیستم برای root از صÙحه‌ی نمایش «%s» مجاز نیست"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:212 ../daemon/verify-shadow.c:230
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "مدیر سیستم مجاز نیست از این صÙحه‌ی نمایش وارد سیستم شود"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:228 ../daemon/verify-crypt.c:252
-#: ../daemon/verify-shadow.c:246 ../daemon/verify-shadow.c:270
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "کاربر %s مجاز به ورود به سیستم نیست"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:230 ../daemon/verify-crypt.c:254
-#: ../daemon/verify-pam.c:928 ../daemon/verify-pam.c:1212
-#: ../daemon/verify-shadow.c:248 ../daemon/verify-shadow.c:272
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"مدیر سیستم حساب شما را از کار انداخته است."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:277 ../daemon/verify-crypt.c:415
-#: ../daemon/verify-pam.c:946 ../daemon/verify-pam.c:1229
-#: ../daemon/verify-shadow.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:433
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "نمی‌توان گروه کاربر را برای %s تنظیم کرد"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:279 ../daemon/verify-crypt.c:418
-#: ../daemon/verify-pam.c:948 ../daemon/verify-pam.c:1232
-#: ../daemon/verify-shadow.c:297 ../daemon/verify-shadow.c:436
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"نمی‌توان کروه کاربر شما را تنظیم کرد، شما نمی‌توانید وارد سیستم شوید. "
-"لطÙاً با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:290 ../daemon/verify-crypt.c:363
-#: ../daemon/verify-shadow.c:308 ../daemon/verify-shadow.c:382
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "گذرواژه‌ی %s منقضی شده است"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:292 ../daemon/verify-shadow.c:310
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"لازم است گذرواژه‌ی خود را تغییر دهید.\n"
-"لطÙاً یک گذرواژه‌ی جدید انتخاب کنید."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:303 ../daemon/verify-shadow.c:321
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"نمی‌توان گذرواژه‌ی شما را تغییر داد، شما نمی‌توانید وارد سیستم شوید. "
-"لطÙاً بعداً دوباره امتحان کنید یا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346 ../daemon/verify-crypt.c:354
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:373
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"گذرواژه‌ی شما تغییر یاÙت ولی ممکن است لازم باشد دوباره آن را تغییر دهید. "
-"لطÙاً بعداً دوباره امتحان کنید یا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:384
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"گذرواژه‌ی شما منقضی شده است.\n"
-"حالا دیگر Ùقط مدیر سیستم می‌تواند آن را تغییر دهد"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:372 ../daemon/verify-shadow.c:391
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "خطای داخلی در passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:374 ../daemon/verify-shadow.c:393
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"یک خطای داخلی رخ داد. شما نمی‌توانید وارد سیستم شوید.\n"
-"لطÙاً بعداً دوباره امتحان کنید یا با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410 ../daemon/verify-shadow.c:428
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "نمی‌توان ساختار passwd را برای %s گرÙت"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:345
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "لازم است Ùوراً گذرواژه‌ی خود را تغییر دهید (گذرواژه قدیمی شده است)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:346
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "لازم است Ùوراً گذرواژه‌ی خود را تغییر دهید (اجبار از root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:347
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "حساب شما منقضی شده است، لطÙاً با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:348
-msgid "No password supplied"
-msgstr "گذزواژه‌ای داده نشد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:349
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "گذرواژه تغییری نکرد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Can not get username"
-msgstr "نمی‌توان نام کاربر را گرÙت"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "گذرواژه‌ی جدید یونیکس را دوباره بنویسید:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:352
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "گذرواژه‌ی جدید یونیکس را وارد کنید:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:353
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "گذرواژه‌ی یونیکس (Ùعلی):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:354
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "خطا در هنگام تغییر دادن گذرواژه‌ی NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:355
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "شما باید گذرواژه‌ی بلندتری انتخاب کنید"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:356
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "گذرواژه قبلاً استÙاده شده است. یکی دیگر انتخاب کنید."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:357
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "شما باید مدت بیشتری صبر کنید تا بتوانید گذرواژه‌ی خود را تغییر دهید"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:358
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "گذرواژه‌ها یکسان نیستند"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:652
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Cannot setup pam handle with null display"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:669
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Unable to establish service %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:682
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Can't set PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:692
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Can't set PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:839 ../daemon/verify-pam.c:857
-#: ../daemon/verify-pam.c:1151 ../daemon/verify-pam.c:1163
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "هویت کاربر تأیید نشد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:885
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"مدیر سیستم مجاز نیست از این صÙحه‌ی نمایش وارد سیستم شود"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:909 ../daemon/verify-pam.c:1193
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "تغییر نشانه‌ی تأیید هویت برای کاربر %s شکست خورد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:911 ../daemon/verify-pam.c:1196
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"تغییر نشانه‌ی تأیید هویت شکست خورد. لطÙاً بعداً دوباره امتحان کنید یا "
-"با مدیر سیستم خود تماس بگیرید."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:926 ../daemon/verify-pam.c:1209
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "کاربر %s دیگر مجاز نیست به سیستم دسترسی داشته باشد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:932 ../daemon/verify-pam.c:1215
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "در حال حاضر کاربر %s مجاز به دستیابی به سیستم نیست"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:934
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"مدیر سیستم دسترسی شما به سیستم را موقتاً از کار انداخته است."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:939 ../daemon/verify-pam.c:1222
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:967 ../daemon/verify-pam.c:1252
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:981 ../daemon/verify-pam.c:1267
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "نمی‌توان برای %s نشست باز کرد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1035
-#. the second statement changed because it's a useless notification fo persian.
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"تأیید هویت شکست خورد. بزرگی و کوچکی حرو٠باید رعایت شود."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1051 ../daemon/verify-pam.c:1154
-#: ../daemon/verify-pam.c:1166
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "تأیید هویت شکست خورد"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1120
-msgid "Automatic login"
-msgstr "ورود خودکار به سیستم"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1218
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"مدیر سیستم دسترسی شما به سیستم را موقتاً از کار انداخته است."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1432 ../daemon/verify-pam.c:1434
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "نمی‌توان پیکربندی PAM برای gdm را پیدا کرد."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:373
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Could not get server hostname: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:398
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Could not create socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Could not read XDMCP header!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Incorrect XDMCP version!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:650 ../daemon/xdmcp.c:657
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Unknown opcode from host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:691 ../daemon/xdmcp.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Could not extract authlist from packet"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:707 ../daemon/xdmcp.c:1156
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Error in checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1119
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Could not read display address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Could not read display port number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191 ../daemon/xdmcp.c:1215
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Bad address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1374 ../daemon/xdmcp.c:1381
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Denied XDMCP query from host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1607 ../daemon/xdmcp.c:1614
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626 ../daemon/xdmcp.c:1999 ../daemon/xdmcp.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Could not read Display Number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Could not read Connection Type"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1640
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Could not read Client Address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1648
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Could not read Authentication Names"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1657
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Could not read Authentication Data"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1667
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Could not read Authorization List"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1684
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1710 ../daemon/xdmcp.c:1717
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Failed checksum from %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1975 ../daemon/xdmcp.c:1982
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Got Manage from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1992 ../daemon/xdmcp.c:2416
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Could not read Session ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Could not read Display Class"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2127 ../daemon/xdmcp.c:2134 ../daemon/xdmcp.c:2146
-#: ../daemon/xdmcp.c:2256 ../daemon/xdmcp.c:2263 ../daemon/xdmcp.c:2275
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Could not read address"
-#. "%s: نمی‌توان نشانی را خواند"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2386 ../daemon/xdmcp.c:2400
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2748
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783 ../daemon/xdmcp.c:2790 ../daemon/xdmcp.c:2796
-#: ../daemon/xdmcp.c:2802
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: No XDMCP support"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "خط Ùرمان Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "رشته"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "گزینه‌های اضاÙÛŒ Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "گزینه‌ها"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "اجرا در پس‌زمینه"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Ùقط اجرای XnestØŒ بدون پرس‌وجو (بدون انتخاب‌گر)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "انجام پرس‌وجوی مستقیم به جای غیر مستقیم (انتخاب‌گر)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "وجود gdm در حال اجرا بررسی نشود"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:509 ../gui/gdmchooser.c:2074
-#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:683 ../gui/gdmlogin.c:3646
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:479 ../gui/gdmsetup.c:4593
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "دسترسی به پرونده‌ی پیکربندی GDM ممکن نبود.\n"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:534
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest وجود ندارد."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:536
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "لطÙاً از مدیر سیستم خود بخواهید آن را نصب کند."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:562
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP غیر مستقیم به کار انداخته نشده است"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:564 ../gui/gdmXnestchooser.c:584
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "لطÙاً از مدیر سیستم خود بخواهید این امکان را به کار بیاندازد."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:582
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP به کار انداخته نشده است"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:617
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM در حال اجرا نیست"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:619
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "لطÙاً از مدیر سیستم خود بخواهید آن را راه‌اندازی کند."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:636
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "پیدا کردن شماره‌ی یک نمایش آزاد ممکن نبود"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "لطÙاً صبر کنید: در حال پویش شبکه محلی..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:83
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "هیچ میزبان در حال کاری پیدا نشد."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:84
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "یک _میزبان انتخاب کنید تا به آن متصل شوید:"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:661
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "نمی‌توان به کارگزار متصل شد"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"میزبان «%s» در حال حاضر نمی‌خواهد یک نشست ورود به سیستم را پشتیبانی کند. لطÙاً بعداً دوباره امتحان کنید."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:1286
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "پاسخی از کارگزار دریاÙت نشد"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1287
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"در %2$Id ثانیه پاسخی از میزبان «%1$s» دریاÙت نشد. شاید میزبان روشن نیست، یا در حال حاضر نمی‌خواهد "
-"یک نشست ورود به سیستم را پشتیبانی کند. لطÙاً بعداً دوباره امتحان کنید."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "میزبان پیدا نمی‌شود"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1394
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "میزبان «%s» پیدا نمی‌شود. شاید آن را اشتباه وارد کرده‌اید."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1680
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"محوطه‌ی اصلی این برنامه میزبان‌های موجود در شبکه‌ی محلی نشان را می‌دهد که «XDMCP» "
-"را به کار انداخته‌اند. این به کاربران اجازه می‌دهد که از دوردست وارد رایانه‌های "
-"دیگر شوند همان طور که از طریق پیشانه این کار را انجام می‌دهند.\n"
-"\n"
-"شما می‌توانید برای یاÙتن میزبان جدید با کلیک کردن روی «نوسازی» شبکه را بازپویش کنید. "
-"وقتی میزبان را انتخاب کردید روی «اتصال» کلیک کنید تا یک نشست به آن رایانه باز شود."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1727
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "نمی‌توان شمایل پیش‌Ùرض میزبان را باز کرد: %s"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1952 ../gui/gdmlogin.c:3846
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317 ../gui/greeter/greeter.c:1324
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "نمی‌توان نقاب سیگنال را تنظیم کرد!"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1958
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "سوکت برای ارتباط xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1958
-msgid "SOCKET"
-msgstr "سوکت"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1961
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "نشانی کارگیر که در پاسخ به xdm بازگردانده می‌شود"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1961
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "نشانی"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1964
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "نوع اتصال که در پاسخ به xdm بازگردانده می‌شود"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1964
-msgid "TYPE"
-msgstr "نوع"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:2099
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "نمی‌توان انتخاب‌گر را اجرا کرد"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"انتخاب‌گر نسخه‌ی (%s) با شبح نسخه‌ی (%s) مطابقت ندارد. احتمالاً "
-"شما همین الان gdm را ارتقا داده‌اید. لطÙاً شبح gdm یا رایانه را مجدداً راه‌اندازی کنید."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ا_ضاÙÙ‡ کردن میزبان: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ات_صال"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "خروج از برنامه"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "انتخاب‌گر میزبان GDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "چگونه از این برنامه استÙاده کنیم"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "باز کردن یک نشست به میزبان انتخاب‌شده"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "کاوش شبکه"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "پرس‌وجو Ùˆ اضاÙÙ‡ کردن این میزبان به Ùهرست بالا"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:11 ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "_Add"
-msgstr "ا_ضاÙÙ‡ کردن"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:409
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (مدیر نمایش گنوم) در حال اجرا نیست"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:412
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"ممکن است شما در واقع در حال استÙاده‌ از مدیر نمایش متÙاوتی، نظیر KDM "
-"(مدیر نمایش KDE) یا xdm باشید."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:415
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"اگر می‌خواهید از این امکانات استÙاده کنید، خودتان GDM را راه‌اندازی کنید یا این Ú©Ù‡ "
-"از مدیر سیستم خود بخواهید که GDM را راه‌اندازی کند."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:708
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "نمی‌توان با GDM تماس برقرار کرد (مدیر نمایش گنوم)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:440 ../gui/gdmflexiserver.c:711
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "شاید نسخه‌ای قدیمی از GDM در حال اجراست."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:457 ../gui/gdmcomm.c:460
-msgid "Cannot communicate with gdm. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "نمی‌توان با gdm تماس برقرار کرد. شاید نسخه‌ای قدیمی در حال اجراست."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "حد مجاز کارگزارهای انعطاÙ‌پذیر X سر رسید."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:465
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "هنگام تلاش برای آغاز کارگزار X خطاهایی رخ داد."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:467
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "کارگزار X شکست خورد. احتمالاً درست پیکربندی نشده است."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:470
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "تعداد نشست‌های X در حال اجرا زیاد است."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:472
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"برقراری اتصال کارگزار X تودرتو (Xnest) با کارگزار X Ùعلی ممکن نیست. ممکن است "
-"شما یک پرونده‌ی اعطای اختیار کم داشته باشید."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:477
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"کارگزار X تودرتو (Xnest) وجود ندارد یا این که به درستی پیکربندی نشده است.\n"
-"لطÙاً برای استÙاده از ورود به سیستم تودرتو بسته‌ی Xnest را نصب کنید"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:482
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "کارگزار X وجود ندارد. ممکن است GDM درست پیکربندی نشده باشد."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:485
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"در حال تلاش برای تنظیم یک کنش خروچ از سیستم ناشناخته، یا تلاش برای تنظیم یک کنش خروج از سیستم "
-"که موجود نیست."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:488
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "پایانه‌ی مجازی پشتیبانی نمی‌شود."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:490
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "در حال تلاش برای تغییر شماره‌ی پایانه‌ی مجازی نامعتبر."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:492
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "در حال تلاش برای به‌هنگام‌سازی یک کلید پیکربندی پشتیبانی نشده."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:494
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"به نظر نمی‌آید شما اجازه‌های لازم برای این عملیات را داشته باشید. "
-"شاید پرونده‌ی .Xauthority شما به درستی برپاسازی نشده است."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "تعداد پیغام‌های ارسالی به gdm آن قدر زیاد بود Ú©Ù‡ Ù‚ÙÙ„ کرد."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:501
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "خطای نانشاخته‌ای رخ داد."
-
-#. Translators: Translate this to '12-hour', or
-#. '24-hour'. Meaning of the translation is the
-#. default time format in your locale.
-#: ../gui/gdmcommon.c:343
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "ورود به سیستم به عنوان یک کاربر دیگر در یک پنجره‌ی تودرتو"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "ورود جدید به سیستم در یک پنچره‌ی تودرتو"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "نمی‌توان نمایش را تغییر داد"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "هیچ‌کس"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "نمایش %s روی پایانه‌ی مجازی %Id"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "صÙحه نمایش تودرتوی %s روی پایانه‌ی مجازی %Id"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:247 ../gui/gdmlogin.c:3005
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:243
-msgid "Username"
-msgstr "نام کاربر"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "نمایش"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "باز کردن نمایش‌ها"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_باز کردن نمایش جدید"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "تعویض به نمایش _موجود"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"تعدادی صÙحه‌ی نمایش باز است. شما می‌توانید یکی را از Ùهرست "
-"زیر انتخاب کنید یا این که یک نمایش جدید باز کنید."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:390 ../gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "نمی‌توان صÙحه‌ی نمایش را Ù‚ÙÙ„ کرد"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:393 ../gui/gdmflexiserver.c:806
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:550
-msgid "Choose server"
-msgstr "انتخاب کارگزار"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:561
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "کارگزار X را برای آغاز انتخاب کنید"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:567
-msgid "Standard server"
-msgstr "کارگزار استاندارد"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "ارسال Ùرمان قرارداد مشخص شده به gdm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "COMMAND"
-msgstr "Ùرمان"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "حالت Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "صÙحه‌ی Ùعلی Ù‚ÙÙ„ نشود"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Debugging output"
-msgstr "خروجی اشکال‌زدایی"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:637
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "تأیید هویت قبل از اجرای ‎--command"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:737
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "به نظر نمی‌آید شما تأیید اجازه‌های لازم برای این عملیات را داشته باشید"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:741
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "شاید پرونده‌ی .Xauthority شما به درستی برپاسازی نشده باشد."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:766
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "به نظر نمی‌آید در پیشانه وارد سیستم شده باشید"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:769
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "آغاز یک نشست ورود به سیستم جدید Ùقط در یک پیشانه درست عمل می‌کند."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:821
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "نمی‌توان نمایش جدید را آغاز کرد"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "ورود به سیستم به‌عنوان یک کاربر دیگر بدون خروج از سیستم"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "ورود به سیستم جدید"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "الÙâ€Ø³|Ø¢Ùریکانس"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|آلبانیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "الÙâ€Ø³|امهری"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|عربی (مصر)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|عربی (لبنان)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|ارمنی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "الÙâ€Ø³|آذربایجانی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "الÙâ€Ø³|باسکی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|بلوروسی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "الÙâ€Ø³|بنگالی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|بنگالی (هند)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|بلغاری"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|بوسنیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|کاتالونیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|چینی (سرزمین اصلی)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|چینی (هنگ‌کنگ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|چینی (سنگاپور)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|چینی (تایوان)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|کرواتی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "الÙâ€Ø³|Ú†Ú©ÛŒ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "الÙâ€Ø³|دانمارکی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|هلندی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی(ایالات متحده)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی (استرالیا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی(بریتانیا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی (کانادا)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی (ایرلند)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی (دانمارک)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی (Ø¢Ùریقای جنوبی)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|استونیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|Ùنلاندی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|Ùرانسوی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|Ùرانسوی(بلژیک)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|Ùرانسوی(سوئیس)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "الÙâ€Ø³|گالیسیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "الÙâ€Ø³|آلمانی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|آلمانی (اتریش)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|آلمانی (سوئیس)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|یونانی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|گجراتی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|عبری"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|هندی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|مجاری"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "الÙâ€Ø³|ایسلندی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اندونزیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|میان‌زبان"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "الÙâ€Ø³|ایرلندی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|ایتالیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "الÙâ€Ø³|ژاپنی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|کناده‌ای"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|کینیارواندایی"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|کره‌ای"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|لتونیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|لیتوانیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|مقدونی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|مالزیایی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|مالایالی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|مهاراتی"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|مغولی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|سوتویی شمالی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|نروژی (بوکسمال)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|نروژی (نروژی جدید)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اوریا"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "الÙâ€Ø³|پنجابی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|Ùارسی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|لهستانی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "الÙâ€Ø³|پرتغالی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|پرتغالی (برزیلی)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|رومانیایی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|روسی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|صربی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|صربی(لاتین)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|صربی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اسلواکی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اسلووینیایی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اسپانیایی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اسپانیایی (مکزیک)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "الÙâ€Ø³|سوئدی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "الÙâ€Ø³|سوئدی (Ùنلاند)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "الÙâ€Ø³|تامیلی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "الÙâ€Ø³|تلوگویی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "الÙâ€Ø³|تایلندی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "الÙâ€Ø³|ترکی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "الÙâ€Ø³|اوکراینی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|ویتنامی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|والونی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|ویلزی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ|یدی"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "الÙâ€Ø³|زولویی"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "غیره|انگلیسی POSIC/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "الÙâ€Ø³"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "Ø´â€ÛŒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:420
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "نمی‌توان برنامه‌ی پس‌زمینه را آغاز کرد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:421
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "نمی‌توان Ùرمان «%s» را اجرا کرد: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:495
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "کاربر %s در عرض %Id ثانیه وارد سیستم می‌شود"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:499 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1107
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgid_plural "User %s will login in %d seconds"
-msgstr[0] "کاربر %s در عرض %Id ثانیه وارد سیستم می‌شود"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "â€%s: رشته خیلی بلند است!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:728
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "â€%sبه %s خوش‌آمدید%s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/greeter/greeter_system.c:63
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید رایانه را مجدداً راه‌اندازی کنید؟"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:815 ../gui/gdmlogin.c:2868
-msgid "_Restart"
-msgstr "_راه‌اندازی مجدد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:827 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید رایانه را خاموش کنید؟"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:829 ../gui/gdmlogin.c:2881
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1077 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:198
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_خاموش کردن"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:849 ../gui/greeter/greeter_system.c:88
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "آیا مطمئنید که می‌خواهید رایانه را به حالت معلق در‌آورید؟"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:851 ../gui/gdmlogin.c:2895
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:89
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_معلق کردن"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:881 ../gui/greeter/greeter.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "â€%s: هیچ پرونده‌ی پیکربندی یاÙت نشد: %s. از پیش‌Ùرض‌ها استÙاده می‌شود."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:997 ../gui/greeter/greeter.c:295
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "â€TimedLoginDelay کمتر از Ûµ بود. از Ûµ استÙاده می‌شود"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1098 ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this computer.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"نوع نشست مرجح شما %s روی این رایانه نصب نشده لست.\n"
-"آیا می‌خواهید Ú©Ù‡ %s پیش‌Ùرض نشست‌های بعدی شما قرار گیرد؟"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1105 ../gui/gdmlogin.c:1133 ../gui/gdmlogin.c:1208
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:161
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:125 ../gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "_قرار دادن به عنوان پیش‌Ùرض"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1105 ../gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Ùقط _ورود به سیستم"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1124 ../gui/gdmlogin.c:1202
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:155
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"شما %s را برای این نشست انتخاب کردید، ولی پیش‌Ùرض شما %s است.\n"
-"آیا می‌خواهید Ú©Ù‡ %s برای نشست‌های بعدی پیش‌Ùرض قرار داده شود؟"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1133 ../gui/gdmlogin.c:1208
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:161
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Ùقط برای _این تشست"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1143 ../gui/greeter/greeter_session.c:168
-# ,c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"شما برای این نشست %s را انتخاب کردید.\n"
-"اگر می‌خواهید %s برای نشست‌های بعدی پیش‌Ùرض قرار داده شود،\n"
-"برنامه‌ی «switchdesk» را اجرا کنید\n"
-"(سیستم->ابزار تعویض رومیزی از منوی تابلو)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1184 ../gui/gdmlogin.c:1193
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:71
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:139
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:147
-msgid "System Default"
-msgstr "پیش‌Ùرض سیستم"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1318 ../gui/gdmlogin.c:1332 ../gui/gdmlogin.c:1964
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/gdmlogin.c:3111
-msgid "_Username:"
-msgstr "_نام کاربر:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "نشست %s انتخاب شد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1427 ../gui/gdmlogin.c:1554
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:263
-msgid "_Last"
-msgstr "آ_خرین"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1438 ../gui/greeter/greeter_session.c:269
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "ورود به سیستم با استÙاده از نشستی Ú©Ù‡ در آخرین ورود به سیستم به کار بردید"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "زبان %s انتخاب شد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1565
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "ورود به سیستم با استÙاده از زبانی Ú©Ù‡ در آخرین ورود به سیستم به کار بردید"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1569
-msgid "_System Default"
-msgstr "پیش‌Ùرض _سیستم"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1580
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "ورود به سیستم با استÙاده از زبان پیش‌Ùرض سیستم"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1604
-msgid "_Other"
-msgstr "_غیره"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1996
-msgid "_Password:"
-msgstr "_گذرواژه:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:2229 ../gui/greeter/greeter.c:553
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "برای ورود به سیستم لطÙاً دو سکه‌ی ÛµÛ° تومانی بیاندازید."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2592
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "مدیر رومیزی گنوم"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2618 ../gui/greeter/greeter_item.c:157
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%A %Od %B، %OH:%OM"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent.
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item.c:161
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%A %Od %B، %OH:%OM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2672
-msgid "Finger"
-msgstr "â€Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2776
-msgid "GDM Login"
-msgstr "ورود به سیستم GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2819 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1057
-msgid "_Session"
-msgstr "_نشست"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2826 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1052
-msgid "_Language"
-msgstr "_زبان"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2838 ../gui/greeter/greeter_system.c:152
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "ا_نتخاب‌گر XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2845 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"اجرای یک انتخاب‌گر XDMCP به شما این امکان را می‌دهد که وارد سیستم رایانه‌های دوردست شوید، "
-"البته اگر رایانه‌ای وجود داشته باشد."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2854 ../gui/greeter/greeter_system.c:167
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_پیکربندی مدیر ورود به سیستم..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2861 ../gui/greeter/greeter_system.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"پیکربندی GDM (این مدیر ورود به سیستم). این عمل نیاز به گذرواژه‌ی root دارد."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2875
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "رایانه‌تان را مجدداً راه‌اندازی کنید"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2888 ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2902 ../gui/greeter/greeter_system.c:218
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "رایانه‌ی خود را به حالت معلق درآورید"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2908 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1062
-msgid "_Actions"
-msgstr "‌_عمل‌ها"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2917
-msgid "_Theme"
-msgstr "_تم"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2928 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1072
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ترک"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2930 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1067
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_قطع اتصال"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2998 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:237
-msgid "Icon"
-msgstr "شمایل"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3679 ../gui/gdmlogin.c:3710 ../gui/gdmlogin.c:3754
-#: ../gui/greeter/greeter.c:786 ../gui/greeter/greeter.c:818
-#: ../gui/greeter/greeter.c:863
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "نمی‌توان خوش‌آمدگو را آغاز کرد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3680 ../gui/gdmlogin.c:3711
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"خوش‌آمدگوی نسخه‌ی (%s) با نسخه‌ی شبح مطابقت ندارد. احتمالاً "
-"همین الان gdm را ارتقا داده‌اید. لطÙاً شبح gdm یا رایانه را مجدداً راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3717 ../gui/greeter/greeter.c:870
-msgid "Restart"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3755
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"خوش‌آمدگوی نسخه‌ی (%s) با شبح نسخه‌ی (%s) مطابقت ندارد. احتمالاً "
-"همین الان gdm را ارتقا داده‌اید. لطÙاً شبح gdm یا رایانه را مجدداً راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3761
-msgid "Restart gdm"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد gdm"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3763
-msgid "Restart computer"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد رایانه"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3798
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "نمی‌توان تصویر پیش‌Ùرض را باز کرد: %s. مرورگر چهره معلق می‌شود!"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3963 ../gui/greeter/greeter.c:1550
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "شاخه‌ی نشست گم شده است"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3965 ../gui/greeter/greeter.c:1552
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"شاخه‌ی نشست شما گم شده است یا خالی است! در حال حاضر دو نشست برای "
-"استÙاده موجود است، ولی شما باید وارد سیستم شوید Ùˆ پیکربندی gdm را اصلاح "
-"کنید."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3989 ../gui/greeter/greeter.c:1577
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "پیکربندی صحیح نیست"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3991 ../gui/greeter/greeter.c:1579
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"پرونده‌ی پیکربندی حاوی یک سطر Ùرمان نامعتبر برای محاوره‌ی ورود به سیستم "
-"است، بنابراین Ùرمان پیش‌Ùرض اجرا می‌شود. لطÙاً پیکربندی خود را ترمیم کنید."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:4016 ../gui/greeter/greeter.c:1606
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "هیچ پیکربندی‌ای پیدا نشد"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:4018 ../gui/greeter/greeter.c:1608
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration application."
-msgstr ""
-"پیکربندی پیدا نشد. GDM برای اجرای این نشست از پیش‌Ùرض‌ها استÙاده می‌کند. "
-" شما باید وارد سیستم شوید Ùˆ با استÙاده از برنامه‌ی پیکربندی GDM یک پرونده‌ی پیکربندی ایجاد کنید."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:168
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "نمی‌توان پرونده را باز کرد"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:169
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing\n"
-msgstr "نمی‌توان پرونده‌ی %s را برای نوشتن باز کرد\n"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:234
-msgid "Select Image"
-msgstr "یک تصویر انتخاب کنید"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:255
-msgid "All Images"
-msgstr "همه‌ی تصاویر"
-
-#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:275
-#, c-format
-msgid "%s (*.%s)"
-msgstr "%s (*.%s)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"تغییر عکسی که در مرورگر چهره‌ی GDM (مدیر ورود به سیستم) نشان داده می‌شود"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "عکس ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1 ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>انتخاب</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:3
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>تصویر کاربر</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:4
-msgid "User Image"
-msgstr "تصویر کاربر"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:5
-msgid "_Browse"
-msgstr "_مرور"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:129 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_گنوم محاÙظ‌دار"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:130 ../gui/gdmsession.c:293
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"این یک نشست محاÙظ‌دار است Ú©Ù‡ شما را وارد گنوم می‌کند. هیچ کدنوشته‌ی "
-"راه‌اندازی‌ای خوانده نخواهد شد Ùˆ این نشست Ùقط در حالتی استÙاده می‌شود Ú©Ù‡ شما نتوانید "
-"به طریق دیگر وارد سیستم شوید. گنوم از نشست پیش‌Ùرض استÙاده خواهد کرد."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:140 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_پایانه‌ی محاÙظ‌دار"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:141 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"این یک نشست محاÙظ‌دار است Ú©Ù‡ شما را وارد یک پایانه می‌کند. هیچ کدنوشته‌ی "
-"راه‌اندازی‌ای خوانده نخواهد شد Ùˆ این نشست Ùقط در حالتی استÙاده می‌شود Ú©Ù‡ شما نتوانید "
-"به طریق دیگر وارد سیستم شوید. گنوم از نشست پیش‌Ùرض استÙاده خواهد کرد."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: شاخه‌ی نشست %s پیدا نشد!"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:284
-msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Yikes, nothing found in the session directory."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:320
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "هیچ پیوند نشست پیش‌Ùرضی پیدا نشد. از گنوم محاÙظ‌دار استÙاده می‌شود.\n"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:209
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:870
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "ورود خودکار یا مدت‌دار به حساب root مجاز نیست."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1628 ../gui/gdmsetup.c:2256
-msgid "Open File"
-msgstr "باز کردن پرونده"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1643
-msgid "PNG and JPEG"
-msgstr "PNG Ùˆ JPEG"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2100 ../gui/gdmsetup.c:2140 ../gui/gdmsetup.c:2355
-#: ../gui/gdmsetup.c:2365 ../gui/gdmsetup.c:2375
-msgid "None"
-msgstr "هیچ‌کدام"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2264
-msgid "All files"
-msgstr "همه‌ی پرونده‌ها"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3013
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "آرشیو متعلق به یک زیرشاخه نیست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3021
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "آرشیو متعلق به یک زیرشاخه‌ی تکی نیست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3045 ../gui/gdmsetup.c:3123
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "پرونده یک آرشیو tar.gz یا tar نیست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3047
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "آرشیو حاوی پرونده‌ی GdmGreeterTheme.info نیست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3069
-msgid "File does not exist"
-msgstr "پرونده وجود ندارد"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3184
-msgid "No file selected"
-msgstr "پرونده‌ای انتخاب نشد"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3212
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "یک آرشیو تم نیست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3213
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "جزئیات: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3231
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"به نظر می‌آید تم شاخه‌ی «%s» قبلاً نصب شده است. در هرصورت دوباره نصب شود؟"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3317
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "هنگام نصب تم خطایی رخ داد"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3357
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "یک آرشیو تم جدید برای نصب انتخات کنید"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3361
-msgid "_Install"
-msgstr "_نصب"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3429
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید تم %s را از سیستم حذ٠کنید؟"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3447
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_حذ٠تم"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:4201
-# ,c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"این پنجره‌ی پیکربندی تنظیمات شبح GDM را تغییر می‌دهد، Ú©Ù‡ صÙحه‌ی گراÙیکی ورود به سیستم برای "
-"گنوم است. تغییراتی Ú©Ù‡ ایجاد می‌کنید بلاÙاصله اثر خواهند کرد.\n"
-"\n"
-"توجه داشته باشید Ú©Ù‡ همه‌ی گزینه‌های پیکربندی اینجا Ùهرست نشده‌اند. اگر چیزی را Ú©Ù‡ دنبال "
-"آن هستید پیدا نکردید، می‌توانید %s را ویرایش کنید.\n"
-"\n"
-"برای دستیابی به مستندات کامل مرورگر راهنمای گنوم تحت مقوله‌ی «رومیزی» را ببینید."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:4643
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "برای پیکربندی GDM باید کاربر root باشید."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login screen (GNOME Display Manager)"
-msgstr "پیکربندی صÙحه‌ی نمایش ورود به سیستم (مدیر نمایش گنوم)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "برپاسازی صÙحه‌ی نمایش ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "<b>Server Settings</b>"
-msgstr "<b>تنظیمات کارگزار</b>"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "<b>Servers to Start</b>"
-msgstr "<b>کارگزارهایی که آغاز شوند</b>"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-"support will stop your Xserver\n"
-"from restarting (effectively not allowing this configuration application to "
-"run), BE CAREFUL!"
-msgstr ""
-"<b>هشدار:</b> قرار دادن مقادیری که کارگزار X پشتیبانی نمی‌کند در این مکان باعث می‌شود "
-"کارگزار X شما راه اندازی مجدد نشود\n"
-"(در واقع اجازه داده نمی‌شود که این برنامه‌ی پیکربندی اجرا شود)، مراقب باشید!"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "دسترسی‌پذیری"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add/Modify Server"
-msgstr "اضاÙÙ‡ کردن/تغییر دادن کارگزار"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allow _configuration from the login screen"
-msgstr "مجاز بودن _پیکربندی از صÙحه‌ی ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "ا_جازه دادن به root برای ورود به سیستم با GDM"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "مجاز بودن ورود به سیستم _مدت‌دار دورست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "اجازه دادن به root برای ورود به سیستم از _دوردست با GDM"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "مجا_ز بودن اجرای انتخاب‌گر XDMCP از صÙحه‌ی ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-msgstr "مجاز بودن انتخاب _تم در خوش‌آمدگوی GTK+"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Apply"
-msgstr "اÙعمال"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Author:"
-msgstr "مؤلÙ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "ورود خودکار به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Background"
-msgstr "پس‌زمینه"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Browse"
-msgstr "مرور"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Choose network computer to connect to."
-msgstr "رایانه‌ی شبکه‌ای را که می‌خواهید به آن متصل شوید انتخاب کنید."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Chooser"
-msgstr "انتخاب‌گر"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Color Depth:"
-msgstr "عمق رنگ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Command:"
-msgstr "Ùرمان:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Copyright:"
-msgstr "حق نسخه‌برداری:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Create Server Definition"
-msgstr "ایجاد توصی٠کارگزار"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Delete"
-msgstr "حذÙ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Delete Server Definition"
-msgstr "حذ٠توصی٠کارگزار"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Description:"
-msgstr "شرح:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "نمایش در _میزبان"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "به _کار انداختن XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "به کار انداختن پیمانه‌های د_سترسی‌پذیری"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Enable debu_g messages to system log"
-msgstr "به کار انداختن پیغام‌های ا_شکال‌زدایی در ثبت وقایع سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Flexible"
-msgstr "انعطاÙ‌پذیر"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "GTK+ Greeter"
-msgstr "خوش‌آمدگوی GTK+"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter"
-msgstr ""
-"خوش‌آمدگوی GTK+\n"
-"خوش‌آمدگوی تم‌دار"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-"خوش‌آمدگوی GTK+\n"
-"خوش‌آمدگوی تم‌دار\n"
-"از کار انداخته شد"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "General"
-msgstr "عمومی"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Greeter"
-msgstr "خوش‌آمدگو"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Handled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Is a login attempt handled by this computer?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "محلی_: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "_گوش دادن به درگاه UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Login Greeter."
-msgstr "خوش‌آمدگوی ورود به سیستم."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-msgstr "ورود خودکار _کاربر به سیستم پس از سپری شدن تعداد ثانیه‌های مشخص"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "Logo"
-msgstr "نشان"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-msgstr "پخش _صدا پس از تلاش ناموÙÙ‚ برای ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-msgstr "پخش _صدا پس از تلاش موÙÙ‚ برای ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "پخش _صدا هنگامی که پنجره‌ی ورود به سیستم آماده شد"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "حداکثر تعداد درخواست‌های نامستقیم م_علق:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "حداکثر درخواست‌های مع_لق:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "حداکثر نشست‌های _دوردست:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "حداکثر زمان _انتظار:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "حداکثر زمان ا_نتظار غیرمستقیم:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "No Logo"
-msgstr "بدون نشان"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "No Sound"
-msgstr "بدون صدا"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"پشتیبانی XDMCP در پرونده‌ی دودویی وجود ندارد. برای به کار انداختن پشتیبانی شما باید GDM را همراه با "
-"کتابخانه‌های XDMCP مجدداً ترجمه کنید."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "هیچ عکس صÙحه‌ای موجود نیست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid ""
-"Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-msgstr ""
-"توجه: برای این که تنظیمات اثر کند لازم است سرویس gdm مجدداً راه‌اندازی شود."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"Only One Theme\n"
-"Random Theme"
-msgstr ""
-"Ùقط یک تم\n"
-"تم تصادÙÛŒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Options"
-msgstr "گزینه‌ها"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Pick a color"
-msgstr "یک رنگ انتخاب کنید"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "با_زه‌ی زمانی ping (ثانیه):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "بازه‌ی زمانی ping (ثانیه):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Preview:"
-msgstr "پیش‌نمایش:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-#, no-c-format
-msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-msgstr "رشته‌ی خوش‌آمدگویی د_وردست: (%n = نام میزبان): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Refresh Rate:"
-msgstr "آهنگ نوسازی:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "Remove Server"
-msgstr "حذ٠کارگزار"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Resolution:"
-msgstr "تÙکیک‌پذیری:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Retry delay (_seconds):"
-msgstr "تأخیر تلاش مجدد (_ثانیه):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "Security"
-msgstr "امنیت"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "Server Definition to Modify:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "Server Name:"
-msgstr "نام کارگزار:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "Show _Face Browser"
-msgstr "نشان دادن مرورگر _چهره"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "نشان دادن منوی _کنش‌ها"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes restart, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"نشان دادن منوی «کنش‌ها» (در گذشته به عنوان منوی «سیستم» شناخته می‌شد). اگر "
-"برقرار نباشد هیچ یک از Ùرمان‌های سیستم در دسترس نخواهند بود (این شامل "
-"راه‌اندازی مجدد، پیکربندی و انتخاب‌گر نیز می‌شود)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "Sound file:"
-msgstr "پرونده‌ی صوتی:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"رشته‌ای که در خوش‌آمدگو به عنوان خوش‌آمد نشان داده می‌شود. شما می‌توانید در اینجا %n "
-"درج کنید که به جای آن نام رایانه شما جایگزین می‌گردد."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"رشته‌ای Ú©Ù‡ در خوش‌آمدگو به اÙرادی Ú©Ù‡ از دوردست با استÙاده از XDMCP وارد سیستم می‌شوند نشان داده می‌شود. "
-"شما می‌توانید در اینجا %n درج کنید که به جای آن نام رایانه شما جایگزین می‌گردد."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "Test Sound"
-msgstr "آزمایش صدا"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid ""
-"The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed in "
-"\"Include\" will appear\n"
-"in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will also "
-"appear in the\n"
-"drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. Users "
-"listed in \"Exclude\"\n"
-"will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "Themed Greeter"
-msgstr "خوش‌آمدگوی تم‌دار"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "Timed Login"
-msgstr "ورود به سیستم زمانی"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "Use default Remote Welcome"
-msgstr "از خوش‌آمد دوردست پیش‌Ùرض استÙاده شود"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "Use default Welcome"
-msgstr "از خوش‌آمد پیش‌Ùرض استÙاده شود"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "User to Include"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "User to exclude"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "Users"
-msgstr "کاربرها"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-msgstr "معمولاً چیزی شبیه: /usr/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "X Server Settings"
-msgstr "تنظیمات کارگزار X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "XServer"
-msgstr "کارگزار X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "نام کاربر ورود _خودکار:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:110
-msgid "_Background color: "
-msgstr "رنگ _پس‌زمینه: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:111
-msgid "_Color"
-msgstr "_رنگ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:112
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_حذ٠تم"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:113
-msgid ""
-"_Deny TCP connections to Xserver (disables xforwarding, but does not affect "
-"XDMCP)"
-msgstr ""
-"_رد کردن اتصال TCP به کارگزار X (xforwarding از کار انداخته می‌شود، ولی "
-"روی XDMCP تاثیری ندارد)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:114
-msgid "_Image"
-msgstr "ت_صویر"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:115
-msgid ""
-"_Include All Users (Get \"Include\" user list from /etc/passwd. Not "
-"appropriate if using NIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:116
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_نصب تم جدید"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:117
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_ورود خودکار یکی از کاربران به سیستم در اولین راه‌اندازی"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:118
-msgid "_Mode:"
-msgstr "_حالت:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:119
-msgid "_No background"
-msgstr "_بدون پس‌زمینه"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:120
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Ùقط رنگ در نمایش‌های دوردست"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:121
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_دوردست: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:122
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_کشیدگی متناسب تصویر پس‌زمینه برای جا شدن"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:123
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "مدت زمان (_ثانیه) قبل از ورود به سیستم:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:124
-msgid "_Timed login username:"
-msgstr "نام کاربر ورود به سیستم _زمانی:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:125
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "رشته‌ی _خوش‌آمدگویی: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:126
-msgid "author"
-msgstr "مؤلÙ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:127
-msgid "copyright"
-msgstr "حق نسخه‌برداری"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:128
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"شرح\n"
-"ویجت"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:130
-msgid "dummy"
-msgstr "ساختگی"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:287 ../gui/gdmuser.c:289
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "تعداد کاربران بیش از آن است Ú©Ù‡ در اینجا Ùهرست شوند..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:787 ../gui/greeter/greeter.c:819
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"خوش‌آمدگوی نسخه‌ی (%s) با نسخه‌ی شبح مطابقت ندارد.\n"
-"احتمالاً همین حالا gdm را ارتقا داده‌اید.\n"
-" لطÙاً شبح gdm یا رایانه را مجدداً راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:825 ../gui/greeter/greeter.c:872
-msgid "Reboot"
-msgstr "راه‌اندازی مجدد"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:864
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"خوش‌آمدگوی نسخه‌ی (%s) با نسخه‌ی شبح (%s) مطابقت ندارد.\n"
-"احتمالاً همین حالا gdm را ارتقا داده‌اید.\n"
-" لطÙاً شبح gdm یا رایانه را مجدداً راه‌اندازی کنید."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1386
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "هنگام بارکردن تم %s خطایی رخ داد"
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1440
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "تم خوش‌آمدگو مخدوش است"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1442
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"تم Ùاقد تعری٠برای عناصر ورودی نام کاربر/گذرواژه است."
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1476
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"هنگام بارکردن تم خطایی رخ داد، Ùˆ بارکردن تم پیش‌Ùرض ممکن نبود. "
-"تلاش می‌شود که خوش‌آمدگوی استاندارد راه‌اندازی شود"
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1499
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"راه‌اندازی خوش‌آمدگوی GTK+ ممکن نبود. نمایش قطع خواهد شد و احتمالاً شما "
-"مجبور خواهید بود از طریقی دیگر وارد سیستم شوید و نصب gdm را درست کنید."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:64
-msgid "Last"
-msgstr "آخرین"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:216
-msgid "Select a language"
-msgstr "یک زبان انتخاب کنید"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:235
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "یک زبان برای استÙاده‌ی نشست خودتان انتخاب کنید:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "انتخاب _زبان..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "انتخاب _نشست..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:394
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "به سئوالات اینجا پاسخ دهید Ùˆ در آخر کلید ورود را Ùشار دهید. برای مشاهده‌ی منو F10 را Ùشار دهید."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:119
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "نمی‌توان DefaultImage را باز کرد: %s!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:153
-msgid "Already logged in"
-msgstr "هم‌اکنون داخل سیستم هستید"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1082 ../gui/greeter/greeter_system.c:211
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_معلق کردن"
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1087 ../gui/greeter/greeter_system.c:64
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:186
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_راه‌اندازی مجدد"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1092
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "انتخاب‌گر_ XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1097
-msgid "_Configure"
-msgstr "_پیکربندی"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1102
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Ù‚ÙÙ„ تبدیل روشن است!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_تأیید"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_انصراÙ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:243
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "یک نشست انتخاب کنید"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193 ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "رایانه‌تان را مجدداً راه‌اندازی کنید"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "یک کنش انتخاب کنید"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_خاموش کردن رایانه"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "رایانه‌تان را خاموش کنید تا بتوانید جریان برق آن را قطع کنید."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_راه‌اندازی مجدد رایانه"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_معلق کردن رایانه"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "اجرا کردن انتخاب‌گر XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_پیکربندی مدیر ورود به سیستم"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "باند، جیمز باند"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "دایره‌ها"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "تمی با دایره‌های آبی"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "واریاسیون گنوم آرت از دایره‌ها با یک مرورگر چهره"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "هنرمندان گنوم"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "گنوم خوشبخت با مرورگر"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "واریاسیون گنوم آرت از دایره‌ها"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:612
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"خطا در هنکام تلاش برای اجرای (%s)\n"
-"که با (%s) پیوند دارد"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:255
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "نمایش DMX که باید به آن کوچ کرد"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:40 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:45
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "نمایش"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "Backend display name"
-msgstr "نام نمایش پسانه"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "پرونده‌ی Xauthority برای نمایش مقصد"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:50 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:55
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "پرونده‌ی Xauthority برای نمایش پسانه"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:72
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "باز کردن نمایش «%s» شکست خورد\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:76
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:99
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "†کوچ دادن یک نمایش پسانه به از یک نمایش DMX به نمایش دیگر"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "باید با استÙاده از %s یک نمایش DMX مقصد مشخص کنید\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "باید با استÙاده از %s یک نمایش پسانه مشخص کنید\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "â€DMXAddScreen â€Â«%s» روی «%s» شکست خورد\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "â€gdmaskpass Ùقط به عنوان root اجرا می‌شود\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "شکست تأیید هویت!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(میانگیر حاÙظه)"
-
-#. markup
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:301
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "بار کردن واسط کاربر ممکن نیست"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:314
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "هیج واسطی را نمی‌توان بار کرد. این خیلی بد است! (پرونده: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "%s: نمی‌توان نشانی را خواند"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "به %h خوش آمدید"
-
-#~ msgid "Welcome to %n"
-#~ msgstr "به %n خوش آمدید"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "کارگزار X شکست خورد. احتمالاً درست پیکربندی نشده است."
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "عکسی انتخاب نشده است."
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "همیشه از قالب ساعت Û²Û´ ساعته استÙاده شود"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "متÙرقه"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "الÙâ€Ø³|انگلیسی (بریتانیایی)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has\n"
-#~ "disabled your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "مدیر سیستم حساب شما را\n"
-#~ " از کار انداخته است."
-
-#~ msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!"
-#~ msgstr "نمی‌توان /etc/pam.d/%s را یاÙت!"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "اطلاعات"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "گنوم"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "نام: "
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "به خاطر سپردن این تنظیم"
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "سیستم"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "انتخاب یک عکس"
-
-#~ msgid "Welcome string: "
-#~ msgstr "رشته‌ی خوش‌آمدگویی: "
-
-#~ msgid "GDM Configurator"
-#~ msgstr "پیکربند GDM"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
deleted file mode 100644
index 990f6660..00000000
--- a/po/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,4240 +0,0 @@
-# gdm2 Finnish translation.
-# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
-# Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>, 1999.
-# Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>, 2000-2002.
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2003.
-# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2003-2005.
-# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2005-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 06:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-22 06:59+0300\n"
-"Last-Translator: Hile Tuohela <hile@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Tämä istunto kirjaa sisään CDE:hen"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Järjestelmän oletusistunto"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Tämä on järjestelmän oletusistunto"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Salattu etäyhteys"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Tämä istunto kirjaa sisään etäistuntoon SSH-ta käyttäen"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "Gnome"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Tämä istunto kirjaa sisään Gnomeen"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X-palvelimen käynnistys ei onnistu. Sitä ei ole luultavasti asetettu oikein. "
-"X:n asetusohjelma on ajettava uudelleen konsolilta, ja GDM käynnistettävä "
-"sen jälkeen uudelleen."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Haluatko ajaa X:n asetusohjelman? Huomaa, että että tähän tarvitaan "
-"pääkäyttäjän salasanaa."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Syötä pääkäyttäjän salasana."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Yritetään käynnistää X-palvelin uudestaan."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Tämä X-palvelin on nyt poistettu käytöstä. Käynnistä GDM uudestaan kun sen "
-"asetukset ovat kunnossa.kunnossa."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X-palvelimen (graafinen käyttöliittymä) käynnistys ei onnistunut. Sen "
-"asetukset eivät luultavasti ole kunnossa. Haluatko katsoa X-palvelimen "
-"tulostetta ongelman selvittämiseksi?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Haluatko katsoa myös yksityiskohtaista X-palvelimen tulostetta?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X-palvelimen (graafinen käyttöliittymä) käynnistys ei onnistunut. Näyttää "
-"siltä, että osoitinlaite (hiiri) on väärin asetettu. Haluatko katsoa X-"
-"palvelimen tulostetta ongelman selvittämiseksi?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Haluatko määritellä hiiren asetukset? Huomaa, että että tähän tarvitaan "
-"pääkäyttäjän salasanaa."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Tämä on vikasietoinen xterm-istunto. Ikkunaan voi kirjoittaa vain kun "
-"osoitin on sen päällä. Kirjoita ylhäällä vasemmalla olevaan ikkunaan \"exit"
-"\" niin pääset pois tästä tilasta"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Istuntoa ei voitu käynnistää, joten sen sijaan käynnistetään vikasietoinen "
-"xterm-istunto. Ikkunaan voi kirjoittaa vain, kun osoitin on sen päällä. "
-"Kirjoita ylhäällä vasemmalla olevaan ikkunaan \"exit\", kun haluat lopettaa "
-"vikasietoisen tilan"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ei voitu luoda uutta todennusta kohteessa %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Ei voitu kirjoittaa uutta todennusta. Levytila voi olla lopussa"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ei voinut kirjoittaa uutta todennusta levylle. Levytila voi olla lopussa."
-"%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ei voitu luoda uutta evästetiedostoa kohteessa %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Tiedostoa %s ei voi avata turvallisesti"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Evästetiedostoa %s ei voitu avata"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ei voitu lukita evästetiedostoa %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Evästeen kirjoitus epäonnistui"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Epäilyttävän näköinen evästetiedosto %s ohitetaan"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ei voi kirjoittaa %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Näyttöpalvelin on sammunut kuusi kertaa viimeisen 90 sekunnin aikana, joten "
-"luultavasti kaikki ei ole kunnossa. Nyt odotetaan kaksi minuuttia ennen kuin "
-"yritetään uudelleen näyttöä %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Putken luominen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: GDM:n lapsiprosessin haaroittaminen %s:lle epäonnistui"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ei ole tavallinen tiedosto!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Tiedosto on liian pitkä näytettäväksi ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "Kohteen %s avaaminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Haaroitus virhe-/tietoikkunan näyttämiseksi epäonnistui"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Hakemistoa %s ei ole olemassa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ei ole UID:n %d omistuksessa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s on ryhmän kirjoitettavissa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s on muiden kirjoitettavissa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: Tiedoston %s on oltava olemassa, mutta ei ole."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ei ole tavallinen tiedosto."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s on ryhmän/muiden kirjoitettavissa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s on suurempi kuin järjestelmän ylläpitäjän määrittelemä enimmäiskoko."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Pistokkeen luonti epäonnistui"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Pistokkeen sitominen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO:n luonti epäonnistui"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO:n avaaminen epäonnistui"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"PID-tiedostoa %s ei voi kirjoittaa: kenties levy on täynnä. Virhe: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID-tiedostoa %s ei voi kirjoittaa: kenties levy on täynnä. Virhe: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() epäonnistui!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() epäonnistui: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Yritetään vikasietoista X-palvelinta %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Ajetaan XKeepsCrashing-komentotiedosto"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X-palvelimen (graafinen käyttöliittymä) käynnistys ei onnistu. Sitä ei ole "
-"luultavasti asetettu oikein. X:n asetusohjelma on ajettava uudelleen "
-"konsolilta, ja GDM käynnistettävä sen jälkeen uudelleen."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"X:n käynnistäminen epäonnistui useita kertoja lyhyen ajan sisällä; "
-"poistetaan näyttö %s käytöstä."
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Siirrytään virransäästötilaan..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Järjestelmä käynnistyy uudelleen, ole hyvä ja odota ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Järjestelmä sammuu, ole hyvä ja odota ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Sammutetaan..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Sammutus epäonnistui: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Käynnistetään tietokone uudelleen..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Uudelleenkäynnistys epäonnistui: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Uudelleenkäynnistys-, sammutus- tai GDM:n uudelleenkäynnistyspyyntö, vaikka "
-"näytöllä %s ei ole järjestelmävalikkoa."
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Uudelleenkäynnistys-, sammutus- tai GDM:n uudelleenkäynnistyspyyntö "
-"väliaikaiselta näytöltä %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Näyttö %s keskeytetään"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM käynnistyy uudelleen..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Itsensä uudelleenkäynnistys epäonnistui"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "pääpalvelu: Saatu SIGABRT, jokin meni pieleen. Ajetaan alas!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ei haaroitusta taustalle"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ei päätepalvelimia (pysyviä),joissa palvelimen voisi käynnistää"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Vaihtoehtoinen oletusasetustiedosto"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Säilytä LD_*-muuttujat"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Tulosta GDM-versio"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Käynnistä ensimmäinen X-palvelin, mutta pysähdy sen jälkeen kunnes saadaan "
-"MENE-käsky fifo-putkesta"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Tiedostoa %s ei voi avata kirjoittamiseen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Virhe valitsimessa %s: %s.\n"
-"Suorittamalla \"%s --help\" näet täydellisen luettelon käytettävissä "
-"olevista\n"
-"valitsimista.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Vain pääkäyttäjä voi suorittaa GDMn\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Virhe asetettaessa %s-signaalin käsittelijää: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM on jo käynnissä. Keskeytetään!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Virhe asetettaessa CHLD-signaalin käsittelijää"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC-pyyntö evätty: Todennus puuttuu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3200
-#: ../daemon/gdm.c:3252 ../daemon/gdm.c:3305 ../daemon/gdm.c:3346
-#: ../daemon/gdm.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s-pyyntö evätty: Todennus puuttuu"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Pyydetty tuntematonta palvelintyyppiä, käytetään vakiopalvelinta."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Pyydetyllä palvelimella %s ei ole lupaa käyttää joustavien palvelinten "
-"kanssa. Käytetään vakiopalvelinta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ei GDM:n asetustiedostoa: %s. Käytetään oletuksia."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession tyhjä, käytetään tiedostoa %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standardia X-palvelinta ei löytynyt, kokeillaan vaihtoehtoja"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Tervehdintä ei ole määritelty."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Tervehdintä ei ole määritelty."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Istuntohakemistoa ei ole määritelty."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP on käytössä vaikka XDMCP-tukea ei ole, tetaan pois käytöstä"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay on pienempi kuin 5, joten käytetään arvoa 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioriteetti ylitti sallitut rajat, asetettu arvoon %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Tyhjä palvelinkomento, käytetään oletusta."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Lokihakemistoa %s ei ole olemassa tai se ei ole hakemisto. ServAuthDir:"
-"nä käytetään %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Palvelimen valtuushakemistoksi (daemon/ServAuthDir) on asetettu %s, mutta "
-"sitä ei ole olemassa. Korjaa GDM:n asetukset ja käynnistä GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Valtuushakemistoa %s ei ole olemassa. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Palvelimen valtuushakemistoksi (daemon/ServAuthDir) on asetettu %s, mutta se "
-"ei ole hakemisto. Korjaa GDM:n asetukset ja käynnistä GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Valtuushakemisto %s ei ole hakemisto. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Virheellinen palvelinrivi asetustiedostossa. Ei huomioida!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000 ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ei ole käytössä eikä paikallisia palvelimia ole määritetty. "
-"Keskeytetään!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP on poissa käytöstä eikä paikallisia palvelimia ole määritelty. "
-"Lisätään %s osoitteeseen :%d, jotta asetusten määrittely olisi mahdollista!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP on poissa käytöstä eikä GDM löydä yhtään paikallista palvelinta "
-"käynnistettäväksi. Keskeytetään! Korjaa asetukset ja käynnistä GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-käyttäjää \"%s\" ei ole olemassa. Korjaa GDM:n asetukset ja käynnistä "
-"GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-käyttäjää \"%s\" ei löydy. Keskeytetään!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-käyttäjäksi on asetettu pääkäyttäjä, mutta tätä ei sallita "
-"turvallisuusriskien vuoksi. Korjaa GDM:n asetukset ja käynnistä GDM "
-"uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Pääkäyttäjä ei voi olla GDM-käyttäjä. Keskeytetään!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-käyttäjää \"%s\" ei ole olemassa. Korjaa GDM:n asetukset ja käynnistä "
-"GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-ryhmää \"%s\" ei löydy. Keskeytetään!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-ryhmäksi on asetettu pääkäyttäjäryhmä, mutta tätä ei sallita "
-"turvallisuusriskien vuoksi. Korjaa GDM:n asetukset ja käynnistä GDM "
-"uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-ryhmä ei voi olla \"root\". Keskeytetään!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Tervehdintä ei löytynyt tai GDM-käyttäjällä ei ole oikeutta suorittaa "
-"sitä."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Etätervehdintä ei löytynyt tai GDM-käyttäjällä ei ole oikeutta suorittaa "
-"sitä"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Valitsinta ei löytynyt tai GDM-käyttäjällä ei ole oikeutta suorittaa "
-"sitä."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Ei määritelty daemon/ServAuthDir:iä GDM:n asetustiedostossa"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: daemon/ServAuthDir ei ole määritelty."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Palvelimen valtuushakemistoksi (daemon/ServAuthDir) on asetettu %s, mutta "
-"sitä ei omista käyttäjä %s ja ryhmä %s. Korjaa omistajuus tai GDM:n "
-"asetustiedosto, ja käynnistä GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Valtuushakemisto %s ei ole käyttäjän %s ja ryhmän %s omistuksessa. "
-"Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Palvelimen valtuushakemistoksi (daemon/ServAuthDir) on asetettu %s, mutta "
-"sen oikeustaso on väärä: pitäisi olla %o. Korjaa oikeudet tai GDM:n "
-"asetustiedosto ja käynnistä GDM uudelleen."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Valtuushakemistolla %s on väärä oikeustaso %o. Pitäisi olla %o. "
-"Keskeytetään."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Kyllä, n = Ei? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Paikallisten osoitteiden haku ei onnistunut!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Setgid %d epäonnistui. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() epäonnistui %s:lle. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Virhe asetettaessa %d-signaalin käsittelijää %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Edellinen kirjautuminen:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Varapäätettä ei voi käynnistää"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Näytössä %s vaikuttaa jo olevan käynnissä oleva X-palvelin. Yritetäänkö "
-"käyttää toista näyttönumeroa? Jos vastaus on ei, yritetään uudelleen "
-"käynnistää palvelin näytöllä %s.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Voit vaihtaa konsolia painamalla Ctrl-Alt ja funktionäppäintä, "
-"esimerkiksi Ctrl-Alt-F6 siirtyy konsoliin 6. X-palvelimet ovat yleensä "
-"konsolissa 7 ja siitä eteenpäin.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest ei onnistunut avaamaan näyttöä \"%s\"."
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Näyttö %s on varattu. Toinen X-palvelin on jo käynnissä."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Virhe putkitettaessa: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: yhteydenotto isänäyttöön \"%s\" ei onnistunut"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Vapaata näytön numeroa ei löydy"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Näyttö %s varattu. Kokeillaan toisella näyttönumerolla."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Epäkelpo palvelinkomento \"%s\""
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Palvelimen nimeä \"%s\" ei löytynyt, käytetään vakiopalvelinta"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Näytön %s lokitiedostoa ei voitu avata!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Virhe asetettaessa %s arvoksi %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tyhjä palvelinkomento näytölle %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Palvelimen prioriteettia ei voitu asettaa arvoon %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Palvelin käynnistettiin uid:lla %d, mutta kyseistä käyttäjää ei ole "
-"olemassa"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ryhmätunnusta ei voitu asettaa %d:ksi."
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() epäonnistui %s:lle"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: userid:tä ei voitu asettaa arvoon %d."
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: groupid:tä ei voitu asettaa arvoon 0."
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-palvelinta ei löytynyt: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Xserver-prosessia ei voitu haaroittaa!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ei voi asettaa EGID-arvoksi käyttäjän ryhmää"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ei voi asettaa EUID-arvoksi käyttäjä-ID:tä"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Kirjaudu sisään kaikesta huolimatta"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Olet jo kirjautunut sisään. Voit sisäänkirjautua siitä huolimatta, palauttaa "
-"edellisen istunnon tai keskeyttää tämän kirjautumisen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Palaa edelliseen istuntoon"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Keskeytä kirjautuminen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Olet jo kirjautunut sisään. Voit sisäänkirjautua siitä huolimatta tai "
-"keskeyttää tämän kirjautumisen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"X-palvelimen (graafisen\n"
-"ympäristön) käynnistys ei onnistunut\n"
-"sisäisen virheen takia.\n"
-"Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään\n"
-"tai tutki järjestelmälokia.\n"
-"Tämä näyttö poistetaan toistaiseksi \n"
-"käytöstä. Käynnistä GDM uudelleen kun\n"
-"ongelma on korjattu."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ei voi haaroittua"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: näytön %s avaaminen ei onnistu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Asetusohjelman ajaminen ei onnistunut. Varmista, että sen polku on asetettu "
-"oikein asetustiedostossa. Se yritetään käynnistää oletussijainnistaan."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Asetusohjelman ajaminen ei onnistunut. Varmista, että sen polku on asetettu "
-"oikein asetustiedostossa."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Asetusohjelman voi ajaa vain pääkäyttäjäksi todentautuneena."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Sisäänkirjautumisääntä pyydetty ei-paikallisella näytöllä tai soitto-"
-"ohjelmistoa ei voi suorittaa tai äänitiedostoa ei ole"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Putkea gdmgreeter-tervehtimeen ei voitu avata"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Asetustiedostossa ei ole palvelimia määriteltynä, eikä XDMCP ole käytössä. "
-"Tämän täytyy olla asetusvirhe. GDM käynnistettiin yhdellä palvelimella "
-"sinulle. Kirjaudu sisään ja korjaa asetukset. Ajastetut ja automaattiset "
-"kirjautumiset eivät ole nyt käytössä."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Normaalin X-palvelimen (graafisen ympäristön) käynnistys ei onnistunut, tämä "
-"on vikasietoinen X-palvelin. Kirjaudu sisään ja korjata X-palvelimen "
-"asetukset."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Annettu näyttönumero oli varattu, joten tämä palvelin käynnistettiin "
-"näytölle %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Tervehdys-ohjelma näyttää kaatuilevan.\n"
-"Yritetään käyttää toista."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Tervehtimen käynnistys epäonnistui gtk-moduulien kanssa: %s. Yritetään "
-"ilman moduuleja"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Tervehtimen käynnistys epäonnistui yritettäessä oletuksella: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Tervehdintä ei voi käynnistää, joten sisäänkirjautuminen on mahdotonta. Tämä "
-"näyttö poistetaan käytöstä. Koeta jotain muuta keinoa kirjautumiseen sekä "
-"asetustiedoston asetusten muokkaamista"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Virhe käynnistettäessä tervehdintä näytölle %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Gdmgreeter-tervehdintä ei voitu haaroittaa"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: FIFO:n avaaminen epäonnistui!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Putkea gdmgreeter-tervehdintä ei voitu avata"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Valitsimen käynnistys epäonnistui. Sisäänkirjautuminen ei luultavasti ole "
-"mahdollista. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Virhe käynnistettäessä valitsinta näytölle %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser-prosessia ei voitu haaroittaa"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Tiedoston ~/.xsession-errors avaaminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Esi-istuntokomentojonon suoritus palautti > 0. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Kieltä %s ei ole olemassa, käytetään kieltä %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Järjestelmän oletuskieli"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ei voitu asettaa ympäristöä %s:lle. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() epäonnistui %s:lle. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ei voitu ryhtyä käyttäjäksi %s. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Istuntotiedostossa \"%s\" ei ole Exec-riviä. Käynnistetään vikasietoinen "
-"Gnome-istunto sen sijaan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Normaalia Xsession-komentotiedostoa ei löydy tai ei voi suorittaa. "
-"Käynnistetään vikasietoinen Gnome-istunto sen sijaan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Perusistuntokomentotiedostoa ei löydy tai ei voi suorittaa. Käynnistetään "
-"vikasietoinen Gnome-istunto sen sijaan."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: ohjelmaa gnome-session ei löytynyt vikasietoisen Gnome-istunnon "
-"käynnistämiseksi, yritetään suorittaa xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Gnomen asennusta ei löytynyt. Käynnistetään \"Vikasietoinen xterm\"-istunto "
-"sen sijaan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Tämä on Gnomen vikasietoinen istunto. Tällä kirjaudutaan Gnomen \"Oletus\"-"
-"istuntoon suorittamatta käynnistyskomentotiedostoja. Tätä käytetään "
-"asennuksessa olevien vikojen korjaamiseen."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session:ia ei löytynyt vikasietoiselle Gnome-istunnolle, "
-"kokeillaan xterm:iä"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Gnomen asennusta ei löytynyt. Käynnistetään \"Vikasietoinen xterm\"-istunto "
-"sen sijaan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"Vikasietoisen istunnon ajamiseksi tarvittavaa ohjelmaa \"xterm\" ei löydy."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Tämä on vikasietoinen xterm-istunto. Kirjaudutaan pääteikkunaan, jotta "
-"järjestelmän voi korjata muiden kirjautumistapojen toimimattomuudesta "
-"huolimatta. Kirjoita ikkunaan \"exit\" ja paina rivinvaihtoa poistuaksesi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Tämä on vikasietoinen xterm-istunto. Istunto avataan pääteikkunaan, jotta "
-"järjestelmän voi korjata muiden kirjautumistapojen toimimattomuudesta "
-"huolimatta. Istunnon aluksi kysytään root-käyttäjän salasanaa, jotta voit "
-"korjata järjestelmän virheet. Kirjoita ikkunaan \"exit\" ja paina "
-"rivinvaihtoa poistuaksesi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Vikasietoisuustila on rajattu käyttäjille, joilla on ylläpitäjän oikeudet. "
-"Ota yhteyttä ylläpitäjääsi, jos et voi kirjautua muilla tavoilla sisään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Käyttäjällä ei ole lupaa kirjautua sisään"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Järjestelmän ylläpitäjä on poistanut tunnuksen käytöstä."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Virhe! Ei voi asettaa suorituskontekstia."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Komennon %s %s %s %s %s %s suoritus epäonnistui"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Komennon %s %s %s suoritus epäonnistui"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Istuntoa ei voi käynnistää jonkun sisäisen virheen takia."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Käyttäjä läpäisi todentamisen, mutta getpwnam(%s) epäonnistui."
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Jälki-istuntokomentojonon suoritus palautti > 0. Keskeytetään."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Kotihakemistoksi on asetettu:\n"
-"\"%s\"\n"
-"mutta se ei näytä olevan olemassa. Haluatko kirjautua siten, että "
-"kotihakemistona on juurihakemisto?\n"
-"\n"
-"Todennäköisesti mikään ei toimi ellet kirjaudu vikasietoiseen istuntoon."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Käyttäjän %s kotihakemisto: \"%s\" ei ole olemassa."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Käyttäjän $HOME/.dmrc tiedosto ohitetaan. Tämä estää oletusistunnon ja -"
-"kielen tallentamisen. Tiedosto täytyy olla käyttäjän omistuksessa ja "
-"oikeuksien tulee olla 644. Käyttäjän kotihakemiston täytyy olla käyttäjän "
-"omistuksessa eikä muilla saa olla sinne kirjoitusoikeuksia."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ei voinut kirjoittaa valtuustiedostoa. Tämä saattaa merkitä sitä, että "
-"levytila on lopussa tai kotihakemistoon ei voida kirjoittaa. Joka "
-"tapauksessa sisäänkirjautuminen ei ole mahdollista. Ota yhteyttä "
-"järjestelmän ylläpitäjään"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Virhe käynnistettäessä käyttäjän istuntoa."
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Istunnon kesto oli alle 10 sekuntia. Ellet itse kirjautunut ulos, tämä voi "
-"olla merkki asennusongelmasta tai levytilan loppumisesta. Yritä kirjautua "
-"jollakin vikasietoisella istunnolla ja tarkista pystytkö korjaamaan ongelman."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Katso yksityiskohdat (tiedosto ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM havaitsi kesken olevan sammutuksen tai uudelleenkäynnistyksen."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping kohteeseen %s epäonnistui; mäjäytetään näyttöä!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Vakava X-virhe - %s käynnistetään uudelleen"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Sisäänkirjautumisääntä pyydetty ei-paikallisella näytöllä tai soitto-"
-"ohjelmistoa ei voi suorittaa tai äänitiedostoa ei ole"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Käynnistys epäonnistui: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Komentotiedosto-prosessia ei voitu haaroittaa!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Putken luominen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Suoritus epäonnistui: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Väärä käyttäjätunnus tai salasana. Kirjainkoon täytyy olla oikein."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "CapsLock on päällä."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Syötä käyttäjätunnus"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjätunnus:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Käyttäjän \"%s\" todennus epäonnistui"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Pääkäyttäjän istunto estetty näytöllä \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Järjestelmän ylläpitäjä ei saa kirjautua tämän näytön kautta"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Käyttäjällä %s ei ole lupaa kirjautua sisään"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Järjestelmän ylläpitäjä on poistanut tunnuksen käytöstä."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ryhmän asettaminen käyttäjälle %s epäonnistui"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ryhmäsi asettaminen ei onnistu; et voi kirjautua tietokoneelle. Ota yhteyttä "
-"järjestelmän ylläpitäjään."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Käyttäjän %s salasana on vanhentunut"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Salasana on pakko vaihtaa.\n"
-"Ole hyvä ja valitse uusi."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Salasanaasi ei voi vaihtaa; et voi kirjautua tietokoneelle. Yritä myöhemmin "
-"uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Salasanasi on vaihdettu, mutta mahdollisesti se pitää vaihtaa uudelleen. "
-"Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Salasanasi on vanhentunut.\n"
-"Nyt vain järjestelmän ylläpitäjä voi vaihtaa sitä"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Sisäinen virhe salasanan vanhentumistarkistuksessa"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Tapahtui sisäinen virhe. Et voi kirjautua sisään.\n"
-"Yritä myöhemmin uudelleen tai ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Käyttäjälle %s ei pystytä hakemaan passwd-rakennetta"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Salasana on vaihdettava välittömästi (salasana on vanhentunut)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Salasana on vaihdettava välittömästi (pääkäyttäjä pakottaa)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Tunnus on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Salasanaa ei annettu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Salasanaa ei vaihdettu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ei saada käyttäjätunnusta"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Syötä uudelleen uusi UNIX-salasana:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Syötä uusi UNIX-salasana:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(nykyinen) UNIX-salasana:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Virhe vaihdettaessa NIS-salasanaa."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Salasanan täytyy olla pidempi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Salasana on jo ollut käytössä. Valitse jokin muu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Sinun täytyy odottaa pidempään vaihtaaksesi salasanaasi."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Valitettavasti salasanat eivät ole samoja"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Pam-kahvaa ei voida asettaa olemattomalle näytölle"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Palvelua %s ei voi käynnistää: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s -asetus ei onnistunut"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s -asetus ei onnistunut"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251 ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Käyttäjän todennus epäonnistui"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Järjestelmän ylläpitäjä ei saa kirjautua tämän näytön kautta"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Käyttäjän %s todennussymbolin vaihto epäonnistui"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Todennussymbolin muuttaminen epäonnistui. Yritä uudelleen tai ota yhteyttä "
-"järjestelmän ylläpitäjään."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Käyttäjällä %s ei ole enää oikeutta kirjautua järjestelmään"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tällä hetkellä oikeutta kirjautua"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Järjestelmän ylläpitäjä on väliaikaisesti estänyt pääsyn järjestelmään."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ei voitu asettaa tunnustietojen hallintaa %s:lle"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ei voitu asettaa oikeuksia %s:lle"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ei voitu avata istuntoa %s:lle"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Todennus epäonnistui. Kirjainkoon täytyy olla oikein."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Todennus epäonnistui"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automaattinen kirjautuminen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Järjestelmän ylläpitäjä on väliaikaisesti estänyt pääsynne järjestelmään."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540 ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "PAM-asetustiedostoa GDM:lle ei löydy."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Palvelimen osoitetta ei saatu: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Pistokkeen luonti epäonnistui!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP-pistokkeen sitominen epäonnistui!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP-puskurin luonti epäonnistui!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP-otsakkeen luku epäonnistui!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Väärä XDMCP-versio!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Tuntematon operaatiokoodi osoitteesta %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Paketista ei voitu purkaa valtuuslistaa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Virhe tarkistussummassa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Näyttöosoitteen lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Näytön porttinumeron lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Kelvoton osoite"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "XDMCP-kysely osoitteesta %s estetty"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: saatiin REQUEST-viesti estetystä osoitteesta %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Näytön numeroa ei voitu lukea"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Yhteystyyppiä ei voitu lukea"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Asiakkaan osoitteen lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Valtuutusnimiä ei voitu lukea"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Valtuutustietoja ei voitu lukea"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Valtuuslistaa ei voitu lukea"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Valmistajan tunnisteen lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Virheellinen tarkistussumma %s:sta"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Manage saatu estetystä osoitteesta %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Istunnon tunnisteen lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Näytön luokituksen lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Osoitteen lukeminen epäonnistui"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: KEEPALIVE saatu estetystä osoitteesta %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Komennon \"%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s"
-"\" suoritus epäonnistui: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ei XDMCP-tukea"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest-komentorivi"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "MERKKIJONO"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Lisävalitsimet palvelimelle Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "VALITSIMET"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Aja taustalla"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Aja vain Xnest, ei kyselyä (ei valitsinta)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Tee suora kysely epäsuoran sijaan (valitsin)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Käytä yleislähetyst epäsuoran sijaan (valitsin)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Älä tarkista onko GDM jo päällä"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ei ole asennettuna."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää asentamaan se."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Epäsuora XDMCP ei ole käytössä"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää ottamaan tämä asetus käyttöön."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ei ole käytössä"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ei ole käynnissä"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää käynnistämään se."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Yhtään vapaata näyttönumeroa ei löytynyt"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Odota: etsitään paikallisesta verkkoympäristöstä..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Isännöiviä palvelimia ei löytynyt."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Valitse palvelin, johon yhdistetään:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Palvelin \"%s\" ei ole valmiina istuntoon juuri nyt. Yritä myöhemmin "
-"uudelleen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Etäpalvelimeen ei saada yhteyttä"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Palvelimelta \"%s\" ei saatu vastausta %d sekunnissa. Kenties palvelin on "
-"sammutettu tai ei ole valmiina istuntoihin juuri nyt. Yritä myöhemmin "
-"uudelleen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Palvelimelta ei saatu vastausta"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Palvelinta \"%s\" ei löydy. Kenties teit kirjoitusvirheen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Palvelinta ei löydy"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Sovellus näyttää ne paikallisen verkon palvelimet, jotka käyttävät XDMCP:tä. "
-"Tämä mahdollistaa kirjautumisen etäpalvelimille aivan kuin käyttäjä "
-"kirjautuisi konsolin kautta.\n"
-"\n"
-"Verkosta voi etsiä uusia isäntiä painamalla \"Päivitä tiedot\". Valitulle "
-"palvelimelle voidaan avata istunto napsauttamalla \"Yhdistä\"-painiketta."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Pistoke xdm-kommunikaatiolle"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "PISTOKE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm:lle vastauksena lähetettävä asiakasosoite"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "OSOITE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm:lle vastauksena lähetettävä yhteystyyppi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYYPPI"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Valitsimen versio (%s) ei täsmää palvelimen version (%s) kanssa. GDM on "
-"todennäköisesti juuri päivitetty. Käynnistä GDM-palvelin tai koko tietokone "
-"uudelleen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Valitsinta ei voi suorittaa"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Lisää palvelin: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Yhdistä"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Poistu sovelluksesta"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Tämän sovelluksen käyttäminen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Kirjautumisisännän valitsin"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Avaa istunto valitulla palvelimella"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Tutki verkkoympäristöä"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Etsi ja lisää tämä palvelin listaan yllä"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Tila"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Gnomen kirjautumisohjelma) ei ole käynnissä."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Voi olla että käytössä on tosiasiassa joku toinen kirjautumisohjelma, kuten "
-"KDM (KDE:n kirjautumisohjelma) tai xdm. Jos haluat edelleen käyttää tätä "
-"ominaisuutta, käynnistä gdm itse tai pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
-"käynnistämään GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kommunikointi GDM:n (Gnomen kirjautumisohjelman) kanssa ei onnistu"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Kenties käynnissä on GDM:n vanha versio.."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Kommunikointi GDM:n kanssa ei onnistu. Käytössä on ehkä vanha versio."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Joustavien X-palvelinten yläraja saavutettiin."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X-palvelinta käynnistäessä tuli virheitä."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-palvelin kaatui. Sitä ei ole ehkä asetettu oikein."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Liian monta X-istuntoa käynnissä."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Sisäkkäinen X-palvelin (Xnest) ei onnistunut ottamaan yhteyttä X-"
-"palvelimeen. Syynä voi olla puuttuva X-todennustiedosto."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Sisäkkäinen X-palvelin (Xnest) ei ole käytettävissä, tai GDM:n asetukset "
-"ovat väärät\n"
-". Asenna Xnest-paketti, jos haluat käyttää sisäkkäistä kirjautumista."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-palvelinta ei ole saatavilla. GDM on luultavasti väärin asetettu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Yritetään asettaa tuntematonta uloskirjautumistoimintoa, tai yritetään "
-"asettaa toimintoa, joka ei ole käytettävissä."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuaalipäätteitä ei tueta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Yritetään vaihtaa virheellisen numeroiseen virtuaalipäätteeseen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Yritetään päivittää ei-tuettua asetusavainta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Toimintoon tarvittavaa todennusta ei näy olevan. Tiedosto .Xauthority voi "
-"olla väärin asetettu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM:lle lähetettiin liian monta viestiä ja se katkaisi yhteyden."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Tuntematon virhe."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %-d. %Bta, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %-d. %Bta, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekuntia"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekunti"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Käyttö: %s [-b][-v] ja yksi seuraavista:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a näyttö\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r näyttö\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d näyttö\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [palvelimen nimi]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t yritä enintään näin monta kertaa (oletusarvo 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s nukkumisaika (oletusarvo 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Palvelin on kiireinen, odotetaan.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Yhteydenotto palvelinprosessiin epäonnistui, odotetaan %d sekuntia. "
-"Uudelleenyritys %d/%d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Yhteydenotto palvelimeen ei onnistunut %d yrityksellä\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Kirjaudu toisena käyttäjänä sisäkkäisestä ikkunasta"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Uusi kirjautuminen sisäkkäisestä ikkunasta"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Näyttöä ei voi vaihtaa"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ei kukaan"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Näyttö %s virtuaalipäätteellä %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Sisäkkäinen näyttö %s virtuaalipäätteellä %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Käyttäjätunnus"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Avoimet näytöt"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Avaa uusi näyttö"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Vaihda _olemassaolevaan näyttöön"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Joitain näyttöjä on avoinna. Voit valita alla olevasta luettelosta yhden "
-"tai avata uuden näytön."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Valitse palvelin"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Valitse käynnistettävä X-palvelin"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Vakiopalvelin"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Lähetä tietty protokollakomento GDM:lle"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMENTO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-tila"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Älä lukitse nykyistä ruutua"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Vianetsintätuloste"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Todenna ennen --command:in ajamista"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Aloita uusi joustava istunto, älä näytä ponnahdusikkunaa"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Toimintoon tarvittavaa todennusta ei näy olevan"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Tiedosto .Xauthority voi olla väärin asetettu."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Et näytä kirjautuneen sisään konsolissa"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Uuden kirjautumisen aloitus toimii oikein vain konsolista."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Uutta näyttöä ei voi käynnistää"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Kirjaudu sisään toisena käyttäjänä ilman uloskirjautumista"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Uusi kirjautuminen"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|albania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|amhara"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|arabia (egyptin-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|arabia (libanonin-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|armenia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|azeri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|baski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "N-Z|valkovenäjä"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|bengali (intian-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|bulgaria"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|bosnia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|katalaani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|kiina (manner-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|kiina (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|kiina (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|kiina (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|kroatia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|tšekki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "N-Z|tanska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|hollanti"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|englanti (amerikan-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|englanti (australian-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|englanti (britti-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|englanti (kanadan-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|englanti (irlannin-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|englanti (tanskan-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|englanti (Etelä-Afrikan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "N-Z|viro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "N-Z|suomi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Z|ranska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Z|ranska (belgian-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|ranska (sveitsin-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|galicia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|saksa"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|saksa (itävallan-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|saksa (sveitsin-)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|kreikka"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|gudžarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|heprea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|unkari"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|islanti"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|indonesia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|interlingue"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|iiri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|italia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|japani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "N-Z|ruanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|korea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|latvia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|liettua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|makedonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|malaiji"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|malajalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|mongoli"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|pedi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|norja (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|norja (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|orija"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|pandžabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|persia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|puola"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|portugali"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|portugali (brasilian-)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|romania"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|venäjä"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|serbia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|serbia (latinalainen)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|serbia (jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|slovakki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|sloveeni"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|espanja"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|espanja (meksikon-)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|ruotsi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|ruotsi (suomen-)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|tamili"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|turkki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ukraina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|vietnam"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|valloni"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|wales"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|jiddiš"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Muu|POSIX/C: englanti"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Ei voitu suorittaa komento \"%s\": %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Taustaohjelmaa ei voi käynnistää"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Käyttäjä %s kirjautuu viiveellä %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Haluatko varmasti käynnistää tietokoneen uudelleen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "Käynnistä _uudelleen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Sammuta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Haluatko varmasti siirtyä virransäästötilaan?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Virransäästötila"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Haluatko käyttää istuntoa \"%s\" oletuksena uusissa istunnoissa?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"Valitsemasi istuntotyyppi \"%s\" ei ole asennettu tähän tietokoneeseen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Aseta _oletus"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Kirjaudu vain _sisään"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Valitsit istunnon %s, mutta oletuksesi on %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Vain _tämä istunto"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Valitsit %s tämän istunnon ajaksi."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Jos haluat %sn oletukseksi tuleviin istuntoihisi, käytä \"switchdesk\"-"
-"apuohjelmaa (Järjestelmä->Työpöydänvaihtotyökalu päävalikosta)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Järjestelmän oletus"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "Käyttäjä_tunnus:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Istunto %s valittu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Edellinen"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Kieleksi valittu %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Järjestelmän oletus"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Muu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Salasana:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Kirjautuminen toimii 20 sentin kolikoilla."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gnome-työpöydänhallinta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM-kirjautuminen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Istunto"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "Kie_li"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Etäkirjautuminen _XDMCPn avulla..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Kirjautumisikkunan _asetukset..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Toiminnot"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "T_eema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Katkaise yhteys"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Kuvake"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tervetuloa"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Tervehtimen versio (%s) ei täsmää palvelimen version kanssa. GDM on "
-"todennäköisesti juuri päivitetty. Käynnistä GDM-palvelin tai koko tietokone "
-"uudelleen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Tervehdintä ei voi käynnistää"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Käynnistä GDM uudelleen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Tervehtimen versio (%s) ei täsmää palvelimen version (%s) kanssa. GDM on "
-"todennäköisesti juuri päivitetty. Käynnistä GDM-palvelin tai koko tietokone "
-"uudelleen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Käynnistä GDM uudelleen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Signaalimaskia ei voitu asettaa."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Istuntohakemistoa ei ole."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Istuntohakemistoasi ei ole olemassa tai se on tyhjä! Käytettävissä on kaksi "
-"istuntoa, mutta on suositeltavaa korjata GDM:n asetukset kirjautumisen "
-"jälkeen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Asetukset ovat rikki"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Asetustiedostossa on virheellinen komentorivi kirjautumiskyselylle, jonka "
-"takia ajettiin oletuskomento. Ole hyvä ja korjaa asetukset."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Tiedostoa %s ei voida avata kirjoitusta varten."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Tiedostoa ei voi avata"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Valitse käyttäjän kuva"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Kuvat"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Aseta kuva joka näytetään GDM:n (kirjautumisohjelman) kasvoselaimessa"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Kirjautumiskuva"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Käyttäjän kuva</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Kirjautumiskuvan asetukset"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Vikasietoinen _Gnome"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Tämä on vikasietoinen istunto, jolla kirjaudutaan Gnomeen. "
-"Käynnistyskomentojonoja ei lueta, ja istuntoa tuleekin käyttää ainoastaan "
-"jos kirjautuminen ei muulla tavoin onnistu. Gnome käyttää kirjautuessaan "
-"\"Oletus\"-istuntoa."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Vikasietoinen _pääte"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Tämä on vikasietoinen istunto, joka kirjautuu päätteelle. "
-"Käynnistyskomentotiedostoja ei lueta, ja istuntoa tuleekin käyttää "
-"ainoastaan, jos muu kirjautuminen ei onnistu. Kirjoita \"exit\" päätteestä "
-"poistumiseksi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe yritettäessä yhdistää kirjautumisruutuihin. Kaikki "
-"päivitykset eivät ehkä ole tulleet käyttöön."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Teeman kanssa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Tavallinen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Tavallinen kasvoselaimen kanssa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automaattinen tai ajastettu sisäänkirjautuminen pääkäyttäjätunnukselle "
-"(root) on kielletty."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Käyttäjä \"%s\" on jo sisällytettyjen listalla."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Käyttäjää ei voida lisätä"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Käyttäjä \"%s\" on jo poissuljettujen listalla."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Käyttäjä \"%s\" ei ole olemassa."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Äänet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ei mitään"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkistossa ei ole alihakemistoa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkisto ei koostu yhdestä alihakemistosta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Tiedosto ei ole tar.gz- eikä tar-muotoinen arkisto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkistossa ei ole tiedostoa GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ei teema-arkisto"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Teemahakemisto \"%s\" näyttää olevan jo asennettu. Asennetaanko se silti "
-"uudelleen?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Joki virhe tapahtui asennettaessa teemaa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ei tiedostoa valittuna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Valitse teema-arkisto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Asenna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Poistetaanko teema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Jos poistat teeman, se poistuu pysyvästi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Poista teema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Asenna teema tiedostosta \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Valitse \"Asenna\" asentaaksesi teeman tiedostosta \"%s\"."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Tämä asetusikkuna muuttaa GDM-palvelimen, joka on Gnomen graafinen "
-"kirjautumisruutu, asetuksia. Tehdyt muutokset tulevat voimaan välittömästi.\n"
-"\n"
-"Huomaa, että kaikkia asetusvaihtoehtoja ei ole lueteltu tässä. Mikäli et "
-"löydä etsimääsi täältä, haluat kenties muokata tiedostoa %s.\n"
-"\n"
-"Täydellinen ohjeistus löytyy Gnome-ohjeselaimella \"Työpöytä\"-luokasta."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Toteuta muutokset käyttäjiin ennen sulkemista?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Jos et toteuta muutoksia, muutokset käyttäjät-välilehteen jäävät "
-"tapahtumatta."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Sulja tote_uttamatta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Ei oikeuksia GDM:n asetustiedostoon.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Vain pääkäyttäjä voi muuttaa GDM:n asetuksia."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kirjautumisikkunan asetukset (Gnomen kirjautumisohjelma)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Kirjautumisikkuna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Kirjautumisikkunan asetukset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n korvataan isäntänimellä"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Huomautus:</b> Käyttäjät sisällytettyjen listalla näkyvät "
-"kasvoselaimessa, jos se on käytössä, sekä automaattisten ja ajastettujen "
-"kirjautumisten pudotusvalikoissa \"Turvallisuus\"-välilehdessä. Käyttäjiä "
-"poissuljettujen listalla ei näytetä."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Varoitus:</b> Virheelliset asetukset voivat estää X-palvelinta "
-"käynnistymästä. Muutokset näihin asetuksiin eivät tule voimaan ennen kuin "
-"GDM on uudelleenkäynnistetty."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Lisää..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Sa_lli pääkäyttäjän etäkirjautumiset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "_Toteuta käyttäjämuutokset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Esteettömyys"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Lisää tai muokkaa käynnistettäviä palvelimia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Lisää palvelin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Lisää käyttäjä"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Salli _ajastetut etäkirjautumiset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Tekijä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Tausta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omento:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "O_ma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Väri:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Värisyvyys:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Määrittele _X-palvelin..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Määrittele _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Tekijänoikeudet:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Estää X-etäyhteydet, muttei vaikuta XDMCP:hen."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Näyttöjä _isäntää kohden:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Älä näytä kuvaa _etäkirjautumisille"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Näytä _vianetsintäviestit järjestelmälokissa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_stä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Käytä _ajastettua kirjautumista"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Esimerkki: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Tervehdin\n"
-"Valitsin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Kunnioita epäs_uoria pyyntöjä"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Kuva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "S_alli:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Näytä valikkokohta _kirjautumisisännän valitsin (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Näytä valikkokohta _Asetukset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Uudelleenyrityksen viive:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Käy_nnistä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Kuuntele _UDP-porttia: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Paikallinen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Kirjautuminen _epäonnistui:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Kirjautuminen _onnistui:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Voimassaolevien _pyyntöjen enimmäismäärä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "_Etäistuntojen määrän yläraja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "_Odottamisen enimmäisaika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Epäsuoran o_dottamisen enimmäisaika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Odottavien _epäsuorien pyyntöjen enimmäismäärä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Valikkopalkki"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Ase_tukset:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Valitse Taustaväri"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_gien aikaväli:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Tavallinen\n"
-"Tavallinen kasvoselaimella\n"
-"Teema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Poista"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Pois_ta palvelin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Päivitysväli:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Etäyhteydet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Etäkirjautumiset estetty\n"
-"Sama kuin paikallinen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Tarkkuus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sk_aalaa mahtumaan näytölle"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Turvallisuus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Valitse taustakuva"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Valitse logokuva"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Valitse äänitiedosto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Vain valittu\n"
-"Satunnainen valituista\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Palvelimen asetukset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Palvelimen _nimi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Käynnistettävät palvelimet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Näytä _toimintovalikko"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Teemat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Käy_ttäjä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Tervetuloviesti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X-palvelimen kirjautumisikkunan asetukset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP-kirjautumisikkunan asetukset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lisää..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "Lisää tai muokkaa..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Salli ylläpitäjän paikallinen kirjautuminen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Salli käyttäjien vaihtaa tavallisen kirjautumisikkunan kirjasimia ja värejä"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "T_austaväri: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Oletus: \"%n - tervetuloa\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Oletus: \"Tervetuloa\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Estä TCP-yhteydet X-palvelimeen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Käytä automaattista kirjautumista"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Käytä esteetöntä kirjautumista"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Joustava (pyydettäessä)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Kuva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Näytä kaikki käyttäjät tiedostosta /etc/passwd. (Ei NIS:n kanssa)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Kirjautumisikkuna valmis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Tämä tietokone käsittelee kirjautumisyritykset"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Viive ennen kirjautumista:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Poista"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Poista..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Palvelin:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Palvelimet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Tyyli:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "T_eema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "Käy_ttäjä:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "tyhjä"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekuntia"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Liian monta käyttäjää lueteltavaksi tässä..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Käynnistä tietokonen uudelleen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Virhe ladattaessa teemaa %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tervehtimen teema on rikki"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Teema ei sisällä määritelmää tunnuksen/salasanansyöttöelementille."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe ladattaessa teemaa, eikä oletusteeman lataaminen onnistunut. "
-"Yritetään käynnistää oletustervehdin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+-tervehtimen käynnistäminen epäonnistui. Tämä näyttö suljetaan, ja voit "
-"joutua kirjautumaan muuta kautta korjataksesi GDM:n asennuksen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Istuntohakemistoa ei ole olemassa tai se on tyhjä! Käytettävissä on kaksi "
-"istunto, mutta on suositeltavaa korjata GDM:n asetukset kirjautumisen "
-"jälkeen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Viimeisin kieli"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Valitse kieli"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Vaihda kieli"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Valitse istunnossasi käytettävä kieli:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Valitse _kieli..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Valitse _istunto..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Vastaa kysymyksiin tässä ja paina Enter kun olet valmis. Valikon saat "
-"painamalla F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Jo kirjautuneena sisään"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Virransäästötila"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Etäkirjautuminen _XDMCPllä"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Asetukset"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Vaihtoehdot"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Peru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Valitsit \"%s\" tämän istunnon ajaksi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Jos haluat ottaa istunnon %s oletukseksesi, käytä \"switchdesk\"-"
-"apuohjelmaa\n"
-"(Järjestelmä->Työpöydänvaihtotyökalu paneelivalikosta)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Vaihda _istuntoa"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Istunnot"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Edellinen istunto"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Kirjaudu sisään käyttäen samaa istuntoa kuin edelliselläkin kerralla"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Kirjautumisikkunan _asetukset..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Valitse toiminto"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Sammuta tietokone"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Sammuta tietokone, jotta virran pois voi kytkeä pois."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Käynnistä tietokone uudelleen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Aseta tietokone _virransäästötilaan"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Aseta tietokone virransäästötilaan"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Suorita _XDMCP-valitsin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Suorita XDMCP-valitsin, joka mahdollistaa sisäänkirjautumisen saatavilla "
-"oleviin etäkoneisiin, jos sellaisia on."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Sisäänkirjautumisen _asetukset"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"GDM:n (tämän kirjautumisohjelman) asetukset. Tähän tarvitaan pääkäyttäjän "
-"salasanaa."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Renkaat"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Sinisten renkaiden teema"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Gnome-taide, vaihtelevat ympyrät kasvoselaimen kera"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Gnome-taiteilijat"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Iloinen Gnome selaimella varustettuna"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Gnome-taide, vaihtelevat ympyrät"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Iloinen Gnome"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Virhe yritettäessä suorittaa (%s),\n"
-"joka on linkki (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Eletiedostoa ei voi avata: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-näyttö, jonne siirrytään"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "NÄYTTÖ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Taustanäytön nimi"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-tiedosto kohdenäytölle"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "TODENNUSTIEDOSTO"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority-tiedosto taustanäytölle"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Näytön %s avaaminen epäonnistui\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX-laajennus ei ole käytössä näytöllä \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- siirrä taustanäyttö DMX-näytöltä toiselle"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Kohde-DMX-näyttö täytyy määrittää valitsimella %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Taustanäyttö täytyy määrittää valitsimella %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" epäonnistui näytöllä \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass:n voi ajaa vain pääkäyttäjänä\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Todennusvirhe!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(muistipuskuri)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Virhe ladattaessa käyttöliittymäelementtiä %s%s tiedostosta %s. Glade-"
-"liittymäkuvaus saattaa olla turmeltunut. %s ei voi jatkaa ja lopettaa nyt. "
-"Tarkista ohjelman %s asennus tai asenna %s uudelleen."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Käyttöliittymää ei voi ladata"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-tiedosto on päin mäntyä! Varmista, että oikea tiedosto on asennettu!\n"
-"tiedosto: %s säädin: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Tapahtui virhe ladattaessa käyttöliittymäelementtiä %s%s tiedostosta %s. "
-"CList-tyyppisellä säätimellä tulee olla %d sarake. Glade-liittymäkuvaus "
-"saattaa olla turmeltunut. %s ei voi jatkaa ja lopettaa nyt. Tarkista "
-"ohjelman %s asennus, tai asenna %s uudelleen."
-msgstr[1] ""
-"Tapahtui virhe ladattaessa käyttöliittymäelementtiä %s%s tiedostosta %s. "
-"CList-tyyppisellä säätimellä tulee olla %d saraketta. Glade-liittymäkuvaus "
-"saattaa olla turmeltunut. %s ei voi jatkaa ja lopettaa nyt. Tarkista "
-"ohjelman %s asennus, tai asenna %s uudelleen."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade-tiedosto on päin mäntyä! Varmista, että oikea tiedosto on asennettu!\n"
-"tiedosto: %s säädin: %s odotetut clist-sarakkeet: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe ladattaessa käyttöliittymää tiedostosta %s. Glade-"
-"liittymäkuvausta ei ehkä löytynyt. %s ei voi jatkaa ja lopettaa nyt. "
-"Tarkista ohjelman %s asennus, tai asenna %s uudelleen."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-"Yhdenkään käyttöliittymän lataus ei onnistunut. Tämä tietää HUONOA! "
-"(tiedosto: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Maa-asetustolla on liian monta aliastasoa, tämä voi olla silmukka"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Koetetaan käynnistää X-palvelin uudelleen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koetetaanko ajaa hiiren asetusohjelma? Huomaa, että tähän tarvitaan "
-#~ "pääkäyttäjän salasanaa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tervehtimen versio (%s) ei täsmää palvelimen version kanssa. GDM on "
-#~ "todennäköisesti juuri päivitetty. Käynnistä GDM-palvelin tai koko "
-#~ "tietokone uudelleen."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index 0326d0c4..00000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4312 +0,0 @@
-# French translation of gdm2.
-# Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Vincent Renardias <vincent@debian.org>, 1998.
-# Fabrice Bellet <Fabrice.Bellet@imag.fr>, 1999.
-# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
-# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2006.
-# Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>, 2001.
-# Xavier Claessens <x_claessens@skynet.be>, 2005.
-# Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@free.fr>, 2006.
-# Guillaume Desmottes <cass@skynet.be>, 2006.
-# Vincent Fretin <vincent.fretin@gmail.com>, 2006.
-# Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm 2.14.9\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-31 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-31 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
-"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Cette session vous connectera dans CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Session par défaut du système"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ceci est la session par défaut du système"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Connexion distante sécurisée"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Cette session vous connectera à un hôte distant via ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Cette session vous connectera dans GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Le démarrage du serveur X (votre interface graphique) a échoué. Il est "
-"probable qu'il ne soit pas configuré correctement. Pour corriger ce "
-"problème, connectez-vous sur une console, reconfigurez le serveur X puis "
-"redémarrez GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Voulez-vous tenter de configurer le serveur X ? Vous devez connaître le mot "
-"de passe « root » pour faire cela."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Veuillez saisir le mot de passe du root (administrateur)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Tente de redémarrer le serveur X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Le serveur X est désactivé pour le moment. Relancez GDM quand il sera "
-"configuré correctement."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Le démarrage du serveur X (votre interface graphique) a échoué. Il est "
-"probable qu'il ne soit pas configuré correctement. Voulez-vous consulter les "
-"messages du serveur X pour déterminer le problème ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Voulez-vous voir la sortie détaillée du serveur X ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique) car le "
-"périphérique de pointage (la souris) ne semble pas être configuré "
-"correctement. Voulez-vous consulter les messages du serveur X pour "
-"déterminer le problème ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Voulez-vous tenter de configurer votre souris ? Vous devez connaître le mot "
-"de passe « root » pour faire cela."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"La session de secours xterm est utilisée. Les fenêtres possèdent maintenant "
-"le focus uniquement si vous laissez le curseur au-dessus. Pour quitter ce "
-"mode, saisissez « exit » dans la fenêtre du coin supérieur gauche"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer votre session, la session de secours xterm va donc "
-"être utilisée. Les fenêtres possèdent maintenant le focus uniquement si vous "
-"laissez le curseur au-dessus. Pour quitter ce mode, saisissez « exit » dans "
-"la fenêtre du coin supérieur gauche"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s : impossible d'écrire une nouvelle entrée d'autorisation : %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s : impossible d'écrire une nouvelle entrée d'autorisation. Il est possible "
-"que l'espace disque soit insuffisant"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ne peut écrire une nouvelle entrée d'autorisation sur le disque. Il est "
-"possible que l'espace disque soit insuffisant.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s : impossible de créer un nouveau fichier de cookies dans %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s de manière sûre"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de cookies %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier de cookies %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s : impossible d'écrire de cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s : ignore le fichier de cookies %s suspect"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Impossible d'écrire vers %s : %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Le serveur d'affichage a été arrêté prés de 6 fois dans les 90 dernières "
-"secondes. Il est probable que quelque chose se passe mal. Une nouvelle "
-"tentative sera effectuée sur le visuel %s après une pause de 2 minutes."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s : impossible de créer de tube"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s : la création du processus esclave GDM pour %s a échoué"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s n'est pas un fichier régulier !\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Le fichier est trop long pour être affiché ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s n'a pas pu être ouvert"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s : impossible d'afficher un message d'erreur/info"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s : le répertoire %s n'existe pas."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s : %s n'appartient pas à l'uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s : %s peut être modifié par le groupe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s : %s peut être modifié par les autres utilisateurs."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s : %s n'existe pas mais devrait exister."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s : %s n'est pas un fichier régulier."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s : %s peut être modifié par le groupe et les autres utilisateurs."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s : %s est plus grand que la taille maximale de fichiers définie par "
-"l'administrateur système."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s : impossible de créer le socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s : impossible de se rattacher au socket (bind)"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s : impossible de créer la FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir la FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire le fichier PID %s, probablement par manque d'espace "
-"disque. Erreur : %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire le fichier PID %s, probablement par manque d'espace "
-"disque. Erreur : %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s : fork () a échoué !"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s : setsid () a échoué : %s !"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s : tente avec le serveur X de secours %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s : exécution du script XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique). Il est probable "
-"qu'il ne soit pas configuré correctement. Pour corriger ce problème, "
-"connectez-vous sur une console, relancez le programme de configuration de X "
-"puis redémarrez GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Plusieurs échecs de démarrage du serveur X en peu de temps ; le visuel %s a "
-"été désactivé"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2310
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Mise en veille du maître..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Le système est en train de redémarrer, veuillez patienter..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Le système est en train de s'arrêter, veuillez patientez..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Arrêt du maître..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s : l'arrêt a échoué : %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Redémarrage de l'ordinateur en cours..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s : le redémarrage a échoué : %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Requête pour Redémarrer GDM, Redémarrer l'ordinateur, le Suspendre ou "
-"l'Arrêter alors qu'il n'y a aucun menu système sur le visuel %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Requête pour Redémarrer GDM, Redémarrer l'ordinateur, le Suspendre ou "
-"l'Arrêter depuis un visuel %s non-local"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s : abandon du visuel %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Redémarrage de GDM en cours..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "L'auto-redémarrage a échoué"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "Le démon principal a obtenu le signal anormal SIGABRT. Arrêt !"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ne pas créer en arrière-plan"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Aucun serveur de consoles (local) à exécuter"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Fichier alternatif de configuration par défaut"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Préserver les variables LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Affiche la version de GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Démarre le premier serveur X mais s'arrête jusqu'à l'obtention d'un « GO » "
-"dans la fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Impossible d'ouvrir %s en écriture"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erreur sur l'option %s : %s.\n"
-"Exécutez « %s --help » pour voir la liste complète des options en ligne de "
-"commande disponibles.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Seul le root peut lancer GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-"%s : erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du "
-"signal %s : %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM est déjà en cours de fonctionnement. Abandon !"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-"%s : erreur lors de la configuration de la procédure de prise en charge du "
-"signal CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2726
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Requête DYNAMIC interdite : non authentifié"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2892 ../daemon/gdm.c:2910 ../daemon/gdm.c:3192
-#: ../daemon/gdm.c:3244 ../daemon/gdm.c:3297 ../daemon/gdm.c:3338
-#: ../daemon/gdm.c:3364
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Requête %s interdite : non authentifié"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2928
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Type de serveur demandé inconnu, utilisation du serveur standard."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2932
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Le serveur demandé %s n'est pas autorisé à être utilisé pour les serveurs "
-"flexibles, utilisation d'un serveur standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s : aucun fichier de configuration de GDM : %s. Utilisation des valeurs par "
-"défaut."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s : BaseXsession vide, utilise %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s : serveur X standard non trouvé ; essai des alternatives"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s : aucune bannière spécifiée."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s : aucune bannière distante spécifiée."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s : aucun répertoire de sessions spécifié."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s : XDMCP a été activé alors qu'il n'y a aucun support d'XDMCP, "
-"désactivation d'XDMCP"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s : TimedLoginDelay est défini à une valeur inférieure à 5, utilisation de "
-"5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr ""
-"%s : la priorité étant en dehors de la plage autorisée, elle a été fixée à %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s : commande de serveur vide, utilisation de la commande standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s n'existe pas ou n'est pas un répertoire. Utilisation de "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %"
-"s mais celui-ci n'existe pas. Veuillez corriger la configuration et "
-"redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s : le répertoire Authdir %s n'existe pas. Abandon."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %"
-"s mais ce n'est pas un répertoire. Veuillez corriger la configuration et "
-"redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s : Authdir %s n'est pas un répertoire. Abandon."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s : ligne du serveur non valide dans le fichier de configuration. Non prise "
-"en compte !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s : XDMCP est désactivé et aucun serveur local n'est défini. Abandon !"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s : XDMCP est désactivé et aucun serveur local n'est défini. Ajout de %s "
-"sur : %d pour autoriser la configuration !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP est désactivé et GDM ne peut trouver de serveur local à démarrer. "
-"Abandon ! Veuillez corriger la configuration et redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"L'utilisateur GDM « %s » n'existe pas. Veuillez corriger la configuration et "
-"redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s : impossible de trouver l'utilisateur GDM « %s ». Abandon !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"L'utilisateur GDM est défini pour être root, mais ce n'est pas autorisé car "
-"cela pose un problème de sécurité. Veuillez corriger la configuration et "
-"redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s : l'utilisateur GDM ne doit pas être root. Abandon !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Le groupe GDM « %s » n'existe pas. Veuillez corriger la configuration et "
-"redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s : impossible de trouver le groupe GDM « %s ». Abandon !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Le groupe GDM est défini pour être root, mais ce n'est pas autorisé car cela "
-"pose un problème de sécurité. Veuillez corriger la configuration et "
-"redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s : le groupe GDM ne doit pas être root. Abandon !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s : la bannière ne peut pas être trouvée ou ne peut pas être exécutée par "
-"l'utilisateur GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s : la bannière distante ne peut pas être trouvée ou ne peut pas être "
-"exécutée par l'utilisateur GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s : le sélecteur ne peut pas être trouvé ou ne peut pas être exécuté par "
-"l'utilisateur GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-"Aucun daemon/ServAuthDir spécifié dans le fichier de configuration de GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s : aucun daemon/ServAuthDir spécifié."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %"
-"s mais n'appartient pas à l'utilisateur %s et au groupe %s. Veuillez "
-"corriger les permissions ou la configuration et redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s : le répertoire Authdir %s n'appartient pas à l'utilisateur %s et au "
-"groupe %s. Abandon."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Le répertoire d'autorisations du serveur (daemon/ServAuthDir) est défini à %"
-"s mais a de mauvais droits d'accès. Les permissions devraient être fixées à %"
-"o. Veuillez corriger les permissions ou la configuration et redémarrer GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s : Authdir %s possède des droits d'accès incorrects %o. Les permissions "
-"devraient être fixées à %o. Abandon."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Oui ou n = Non ? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s : impossible d'obtenir les adresses locales !"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Impossible d'affecter le groupe %d. Abandon."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () a échoué pour %s. Abandon."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s : erreur lors de la définition du signal %d à %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dernière connexion :\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Impossible de démarrer la console de secours"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Un serveur X est déjà en cours de fonctionnement sur le visuel %s. Un autre "
-"visuel doit-il être essayé ? Si vous répondez non, GDM tentera de démarrer "
-"le serveur sur %s une nouvelle fois.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(il est possible d'afficher différentes consoles en utilisant Ctrl+Alt et "
-"une touche de fonction, par exemple Ctrl-Alt-F7 affiche la console 7. Les "
-"serveurs X utilisent généralement les consoles 7 et supérieures.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Le visuel « %s » ne peut pas être ouvert par Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-"Le visuel %s est occupé. Un serveur X en déjà en cours de fonctionnement."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s : erreur à l'ouverture du tube : %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le visuel parent « %s »"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s : impossible de trouver un numéro de visuel libre"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s : visuel %s occupé. Tente sur un autre numéro de visuel."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Commande de serveur non valide « %s »"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr ""
-"Le nom de serveur « %s » n'a pas été trouvé. Utilisation du serveur standard"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-"%s : impossible d'ouvrir le fichier de journalisation pour le visuel %s !"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s : erreur lors de la définition de %s à %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s : commande de serveur vide pour le visuel %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s : la priorité du serveur ne peut pas être fixée à %d : %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s : le serveur a été lancé par l'uid %d bien que cet utilisateur n'existe "
-"pas"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s : impossible de régler l'id de groupe à %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s : initgroups () a échoué pour %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s : impossible de régler l'id d'utilisateur à %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s : impossible de régler l'id de groupe à 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s : serveur X non trouvé : %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s : impossible de créer le processus du serveur X !"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Impossible de définir EGID à l'utilisateur GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Impossible de définir EUID à l'utilisateur UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Se connecter malgré tout"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Vous êtes déjà connecté. Vous pouvez malgré tout vous connecter, retourner à "
-"votre session précédente, ou annuler cette connexion"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Retourner à la session précédente"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Annuler la connexion"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Vous êtes déjà connecté. Vous pouvez malgré tout vous connecter ou annuler "
-"cette connexion"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le serveur X \n"
-"(l'interface graphique) à cause d'une\n"
-"erreur interne.\n"
-"Contactez votre administrateur système\n"
-"ou vérifiez les journaux système pour\n"
-"diagnostiquer le problème. Dans le même\n"
-"temps, ce visuel sera désactivé. Veuillez\n"
-"redémarrer GDM lorsque le problème sera\n"
-"résolu."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s : impossible de créer le processus"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le visuel %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter le programme de configuration. Vérifiez que son chemin "
-"est correctement défini dans le fichier de configuration. Tentative de "
-"lancement depuis l'emplacement par défaut."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Impossible d'exécuter le programme de configuration. Vérifiez que son chemin "
-"est correctement défini dans le fichier de configuration."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"Vous devez être identifié en tant que root pour lancer la configuration."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Un son de connexion est requis sur un visuel non-local ou le logiciel de "
-"lecture ne peut pas être exécuté ou bien le fichier sonore n'existe pas."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s : impossible d'initialiser le tube vers gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Aucun serveur n'est défini dans le fichier de configuration et XDMCP est "
-"désactivé. Il s'agit d'une erreur de configuration. GDM a donc lancé un "
-"unique serveur. Vous devriez vous connecter et corriger la configuration. "
-"Notez que les connexions automatiques et différées sont désactivées."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le serveur X habituel (l'interface graphique), un "
-"serveur X de secours a donc été utilisé. Vous devriez vous connecter et "
-"configurer correctement votre serveur X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Le numéro de visuel demandé était utilisé, ce serveur a donc été démarré sur "
-"le visuel %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Le programme de la bannière d'accueil semble être défaillant.\n"
-"Tentative pour en utiliser un autre."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s : impossible de démarrer la bannière avec les modules gtk : %s. Tente "
-"sans les modules"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s : impossible de démarrer la bannière en utilisant les valeurs par "
-"défaut : %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer la bannière d'accueil ; vous ne pourrez pas vous "
-"connecter. Ce visuel sera désactivé. Essayez de vous connecter d'une autre "
-"manière et éditez le fichier de configuration"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s : erreur au lancement de la bannière d'accueil sur le visuel %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s : impossible de créer le processus gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir la FIFO !"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s : impossible d'initialiser le tube vers gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer le sélecteur, vous ne pourrez probablement pas vous "
-"connecter. Contactez votre administrateur système."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s : erreur au lancement du sélecteur sur le visuel %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s : impossible de créer le processus gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s : l'exécution du script de pré-session a renvoyé une valeur > 0. Abandon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "La langue %s n'existe pas. Utilisation de %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Système par défaut"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s : impossible de configurer l'environnement pour %s. Abandon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s : setusercontext () a échoué pour %s. Abandon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s : impossible de devenir %s. Abandon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Aucune ligne Exec dans le fichier de session « %s ». Lancement de la session "
-"de secours GNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s : %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s : impossible de trouver ou d'exécuter le script de base Xsession. "
-"Lancement de la session de secours GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver ou d'exécuter le script de base Xsession. Lancement de "
-"la session de secours GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s : gnome-session non trouvé pour une session de secours GNOME. Tente avec "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver l'installation GNOME. Lancement de la session de "
-"secours xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Ceci est une session de secours GNOME. Vous serez connecté dans la session "
-"par défaut de GNOME sans aucun script de démarrage au lancement. Le but "
-"étant de vous permettre de corriger les problèmes de votre installation."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s : gnome-session non trouvé pour une session de secours GNOME. Tente avec "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver l'installation GNOME. Lancement de la session de "
-"secours xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Impossible de trouver « xterm » pour démarrer une session de secours."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ceci est une session de secours xterm. Vous serez connecté dans une console "
-"de terminal afin que vous puissiez corriger les problèmes de votre système "
-"si vous ne pouvez pas vous connecter d'une autre manière. Pour quitter "
-"l'émulateur de terminal, saisissez « exit » et tapez « Entrée » dans la "
-"fenêtre."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ceci est une session de secours xterm. Vous serez connecté dans une console "
-"de terminal et devrez entrer le mot de passe « root » afin que vous puissiez "
-"corriger les problèmes de votre système si vous ne pouvez pas vous connecter "
-"d'une autre manière. Pour quitter l'émulateur de terminal, saisissez "
-"« exit » et tapez « Entrée » dans la fenêtre."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"La session de secours est restreint aux utilisateurs ayant le rôle de "
-"« root ». Si vous ne pouvez pas vous connecter d'une autre manière, veuillez "
-"contacter votre administrateur système"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s : l'utilisateur n'est pas autorisé à se connecter"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "L'administrateur système a désactivé votre compte."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Erreur ! Impossible de définir le contexte de l'exécutable."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s : impossible d'exécuter %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s : impossible d'exécuter %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Impossible de démarrer la session à cause d'une erreur interne."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s : l'utilisateur a passé l'authentification mais getpwnam (%s) a échoué !"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s : l'exécution du script de pré-session a renvoyé une valeur > 0. Abandon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Votre dossier personnel est censé être :\n"
-"« %s »\n"
-"mais il ne semble pas exister. Voulez-vous vous connecter en utilisant le "
-"répertoire / (racine) comme votre dossier personnel ?\n"
-"\n"
-"Il est fort probable que rien ne fonctionne à moins que vous n'utilisiez une "
-"session de secours."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s : dossier personnel pour %s : « %s » n'existe pas !"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Le fichier $HOME/.dmrc de l'utilisateur a été ignoré. Ceci empêche de sauver "
-"la session et la langue par défaut. Le fichier devrait appartenir à "
-"l'utilisateur et avoir les permissions 644. Le répertoire de l'utilisateur "
-"doit appartenir à l'utilisateur et ne doit pas être accessible en écriture "
-"par d'autres utilisateurs."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ne peut écrire dans votre fichier d'autorisation. Cela peut signifier "
-"que vous êtes à cours d'espace disque ou que votre dossier personnel ne peut "
-"être ouvert en écriture. Dans tous les cas, il n'est pas possible de vous "
-"connecter. Contactez votre administrateur système"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s : erreur à la création de la session de l'utilisateur"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Votre session n'a même pas duré 10 secondes. Si vous ne vous êtes pas "
-"déconnecté vous-même, cela peut signifier qu'il y a des problèmes "
-"d'installation ou que vous êtes à cours d'espace disque. Essayez de vous "
-"connecter avec une des sessions de secours pour résoudre le problème."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Afficher les détails (fichier ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM a détecté un arrêt ou un redémarrage en cours."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Le ping vers %s a échoué. Destruction du visuel !"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s : erreur X fatale - Redémarrage de %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Un son de connexion est requis sur un visuel non-local ou le logiciel de "
-"lecture ne peut pas être exécuté ou le fichier sonore n'existe pas"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s : l'exécution a échoué : %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s : impossible de créer le processus script !"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s : la création d'un tube a échoué"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s : l'exécution a échoué : %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Identifiant ou mot de passe incorrect.\n"
-"Les lettres doivent être saisies en respectant la casse."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Le verrouillage majuscule est actif."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Saisissez votre identifiant"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Identifiant :"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Impossible d'identifier l'utilisateur « %s »"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Connexion root interdite sur le visuel « %s »"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"L'administrateur système n'est pas autorisé à se connecter depuis cet écran"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à se connecter"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrateur système a désactivé votre compte."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Impossible de définir le groupe d'utilisateur pour %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossible de définir votre groupe utilisateur, vous ne pourrez pas vous "
-"connecter. Contactez votre administrateur système."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Le mot de passe de %s a expiré"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Vous devez changer votre mot de passe.\n"
-"Veuillez en choisir un nouveau."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossible de changer votre mot de passe, vous ne pourrez pas vous "
-"connecter, essayez plus tard ou contactez votre administrateur système."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a été modifié mais vous devez peut-être le changer de "
-"nouveau, veuillez essayer plus tard ou contactez votre administrateur "
-"système."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Votre mot de passe a expiré.\n"
-"Seul votre administrateur système peut maintenant le changer"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Erreur interne sur passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Une erreur interne est survenue, vous ne pourrez pas vous connecter.\n"
-"Essayez plus tard ou contactez votre administrateur système."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir la structure passwd pour %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Vous devez immédiatement changer de mot de passe (votre mot de passe a "
-"expiré)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Vous devez immédiatement changer de mot de passe (sur demande de "
-"l'administrateur)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Votre compte a expiré ; contactez votre administrateur système"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Aucun mot de passe fournit"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Mot de passe inchangé"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Impossible d'obtenir votre identifiant"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ressaisissez le nouveau mot de passe UNIX :"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe UNIX :"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Mot de passe UNIX actuel :"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Vous devez choisir un mot de passe plus long"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Ce mot de passe a déjà été utilisé. Choisissez en un autre."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Vous devez attendre plus longtemps pour changer votre mot de passe"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Désolé, les mots de passe saisis ne correspondent pas"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Impossible de configurer le gestionnaire pam avec un visuel nul"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Impossible d'établir le service %s : %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Impossible d'affecter PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Impossible d'affecter PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Impossible d'identifier l'utilisateur"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrateur système n'est pas autorisé à se connecter depuis cet écran"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-"Le changement du jeton d'authentification a échoué pour l'utilisateur %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Le changement du jeton d'authentification a échoué. Essayez plus tard ou "
-"contactez votre administrateur système."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "L'utilisateur %s n'est plus autorisé à accéder au système"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à se connecter à cette heure"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrateur système a temporairement désactivé l'accès au système."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Impossible de définir le gestionnaire de comptes pour %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Impossible de définir les autorisations pam (credentials) pour %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir la session pour %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'authentification a échoué. Les lettres doivent être saisies en respectant "
-"la casse."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "L'authentification a échoué"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Connexion automatique"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'administrateur système a temporairement désactivé votre accès au système."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier de configuration PAM pour GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s : impossible d'obtenir le nom d'hôte du serveur : %s !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s : impossible de créer le socket !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s : impossible de se rattacher au socket XDMCP !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s : impossible de créer le tampon XDMCP !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s : impossible de lire l'en-tête XDMCP !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s : version de XDMCP incorrecte !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s : opcode inconnu pour l'hôte %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s : impossible d'extraire la liste des autorisations depuis le paquet"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s : erreur dans la somme de contrôle"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s : impossible de lire l'adresse du visuel"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s : impossible de lire le numéro de port du visuel"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s : adresse incorrecte"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Requête XDMCP refusée depuis l'hôte %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s : réception de REQUEST d'une machine interdite %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s : impossible de lire le numéro du visuel"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s : impossible de lire le type de connexion"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s : impossible de lire l'adresse du client"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s : impossible de lire les noms de l'authentification"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s : impossible de lire les données de l'authentification"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s : impossible de lire la liste d'autorisations"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s : impossible de lire l'ID du fabricant"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s : la somme de contrôle a échoué pour %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s : réception de « Manage » d'un hôte interdit %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s : impossible de lire l'ID de session"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s : impossible de lire l'adresse de classe"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s : impossible de lire l'adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s : réception de KEEPALIVE d'un hôte interdit %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s : échec du lancement de « %s --display %s --display-authfile %s --to %s --"
-"to-authfile %s » : %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s : aucun support XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Ligne de commande de Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "CHAÃŽNE"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Options supplémentaires pour Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Exécute en arrière-plan"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Exécute juste Xnest, sans requête (pas de sélecteur)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Effectue des requêtes directes au lieu de indirectes (sélecteur)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Effectue des requêtes broadcast au lieu de indirectes (sélecteur)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ne contrôle pas les GDM en cours de fonctionnement"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest n'existe pas."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Veuillez demander à votre administrateur système de l'installer."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP indirect n'est pas activé"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Veuillez demander à votre administrateur l'activation de cette "
-"fonctionnalité."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP n'est pas activé"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM n'est pas en cours de fonctionnement"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Veuillez demander à votre administrateur système de le démarrer."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Impossible de trouver un numéro de visuel libre"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Veuillez patienter : scrutation du réseau local..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Aucun hôte serveur n'a été trouvé."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Choisissez un _hôte auquel vous connecter :"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"L'hôte « %s » n'est pas prêt à supporter une session de connexion "
-"maintenant. Réessayez plus tard."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ne reçoit aucune réponse de l'hôte « %s » depuis %d secondes. L'hôte n'est "
-"peut-être pas activé ou n'est pas prêt à supporter une session de connexion "
-"maintenant. Essayez plus tard."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Aucune réponse du serveur"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Impossible de trouver l'hôte « %s ». Vérifiez que vous l'avez correctement "
-"saisi."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Impossible de trouver l'hôte"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"La zone principale de cette application affiche les hôtes du réseau local "
-"qui ont activé « XDMCP ». Ceci autorise les utilisateurs à se connecter à "
-"distance à d'autres machines de la même manière que si elles utilisaient une "
-"console.\n"
-"\n"
-"Vous pouvez scruter à nouveau le réseau pour trouver de nouveaux hôtes en "
-"cliquant sur « Rafraîchir ». Une fois l'hôte sélectionné, cliquez sur "
-"« Connecter » pour ouvrir une session sur cette machine."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket pour communiquer avec xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresse du client à retourner en réponse à xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESSE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Type de connexion à retourner en réponse à xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La version du sélecteur (%s) ne correspond pas à celle du démon (%s). Vous "
-"venez probablement de mettre à jour GDM. Veuillez redémarrer le démon GDM ou "
-"l'ordinateur."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Impossible de lancer le sélecteur"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Ajouter un _hôte : "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Se connecter"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Quitte l'application"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Comment utiliser cette application"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Sélecteur d'hôtes pour l'identification"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Ouvre une session sur l'hôte sélectionné"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Scrute le réseau"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Interroge et ajoute cet hôte dans la liste du dessus"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "État"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "A_jouter"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-"GDM (le gestionnaire de connexions GNOME) n'est pas en cours de "
-"fonctionnement."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Vous pourriez aussi utiliser un gestionnaire de connexion différent, tel que "
-"KDM (KDE Display Manager) ou xdm. Si vous souhaitez continuer à utiliser "
-"cette fonctionnalité, démarrez GDM vous-même ou bien demandez à votre "
-"administrateur système de le faire."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-"Impossible de communiquer avec GDM (le gestionnaire de connexions GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-"Vous avez peut-être une ancienne version de GDM en cours de fonctionnement."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Impossible de communiquer avec GDM. Vous avez peut-être une ancienne version "
-"de GDM en cours de fonctionnement."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "La limite autorisée de serveurs X flexibles a été atteinte."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Il y a eu des erreurs en essayant de démarrer le serveur X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-"Le serveur X a échoué. Il est probable qu'il ne soit pas configuré "
-"correctement."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Trop de sessions X sont en cours de fonctionnement."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Le serveur X imbriqué (Xnest) ne peut pas se connecter à votre serveur X "
-"actuel. Il vous manque peut-être un fichier d'autorisation X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Le serveur X imbriqué (Xnest) n'est pas disponible, ou bien GDM est mal "
-"configuré.\n"
-"Veuillez installer le paquet Xnest afin d'utiliser une connexion imbriquée."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Le serveur X n'est pas disponible, GDM est probablement mal configuré."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Tente de définir une action de déconnexion inconnue, ou tente de définir une "
-"action de déconnexion qui n'est pas disponible."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminaux virtuels non pris en charge."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Tente de changer vers un numéro de terminal virtuel non valide."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Tente de mettre à jour une clé de configuration non prise en charge."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Vous ne semblez pas correctement authentifié pour pouvoir effectuer cette "
-"opération. Votre fichier « .Xauthority » n'est peut-être pas défini de "
-"manière adéquate."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Trop de messages ont été envoyés à GDM et il vient de se bloquer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Une erreur inconnue est survenue."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %B, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %B, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " secondes"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " seconde"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Utilisation : %s [-b][-v] et une des suivantes :\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a visuel (display)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r visuel (display)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d visuel (display)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nom du serveur]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t tentatives maximum pour se connecter (défaut 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valeur sleep (défaut 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Serveur occupé, attente.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Impossible de se connecter au démon, attente de %d secondes. Tentative %d "
-"sur %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Impossible de se connecter au serveur après %d tentatives\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-"Se connecte sous une autre identité à l'intérieur d'une fenêtre imbriquée"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nouvelle connexion dans une fenêtre imbriquée"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Impossible de changer le visuel"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Personne"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Visuel %s sur le terminal virtuel %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Visuel imbriqué %s sur le terminal virtuel %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Identifiant"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Visuel"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Ouvrir les visuels"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ouvrir un nouveau visuel"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Changer le visuel _existant"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Il y a plusieurs visuels déjà ouverts. Vous pouvez en sélectionner un depuis "
-"la liste ci-dessous ou en ouvrir un nouveau."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Choix d'un serveur"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Choisissez le serveur X à démarrer"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Serveur standard"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Envoie la commande spécifiée du protocole à GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMANDE"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mode Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ne verrouille pas l'écran courant"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Sortie de débogage"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "S'authentifie avant de lancer --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Démarre une nouvelle session flexible ; n'affiche pas de popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Vous ne semblez pas être correctement authentifié pour pouvoir effectuer "
-"cette opération"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Peut-être que votre fichier .Xauthority n'est pas correctement défini."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Vous ne semblez pas être connecté sur la console"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-"Le démarrage d'une nouvelle connexion ne fonctionne correctement que depuis "
-"la console."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Impossible de démarrer un nouveau visuel"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-"Se connecte sous une autre identité sans se déconnecter de la session en "
-"cours"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nouvelle connexion"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharique"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabe (Égypte)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabe (Liban)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Arménien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azéri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Biélorusse"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (Indien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgare"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosniaque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinois (Chine continentale)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinois (HongKong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinois (Singapour)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinois (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croate"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tchèque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danois"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Néerlandais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Anglais (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Anglais (Australie)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Anglais (Royaume-Uni)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anglais (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Anglais (Irlande)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Anglais (Danemark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Anglais (Afrique du Sud)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnois"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Français"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Français (Belgique)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Français (Suisse)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Allemand"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Allemand (Autriche)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Allemand (Suisse)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grec"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarâtî"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hébreu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hongrois"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonésien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannara"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coréen"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letton"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituanien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macédonien"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayâlam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marâthî"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho du Nord"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvégien (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvégien (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjâbî"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Perse"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polonais"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugais"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugais (Brésilien)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Roumain"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russe"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbe"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbe (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbe (Jekavien)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovaque"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovène"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Espagnol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Espagnol (Mexicain)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Suédois"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Suédois (Finlandais)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Télougou"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thaï"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turc"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainien"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamien"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Wallon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Gallois"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zoulou"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Autre|Anglais POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Impossible de lancer la commande « %s » : %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Impossible de démarrer une application en arrière plan"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "L'utilisateur %u se connectera dans %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer l'ordinateur ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Redémarrer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir arrêter l'ordinateur ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:92
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Arrêter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:106
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir suspendre l'ordinateur ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:107
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspendre"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Système par défaut"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Souhaitez-vous que %s soit votre future session par défaut ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Vous avez choisi %s pour cette session mais votre configuration par défaut "
-"est %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Définir par _défaut"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Juste pour _cette session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Identifiant :"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Session %s sélectionnée"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "_Précédente"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Langue %s sélectionnée"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Système par défaut"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "_Autre"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mot de passe :"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Veuillez insérer 25 centimes pour vous connecter."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gestionnaire de bureaux GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Connexion GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Langue"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:171
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Connexion distante via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configurer le gestionnaire de connexions..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Actions"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Thème"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Déconnecter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Icône"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La version de la bannière d'accueil (%s) ne correspond pas à la version du "
-"démon. Vous venez probablement de mettre à jour GDM. Veuillez redémarrer le "
-"démon GDM ou l'ordinateur."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Impossible de démarrer la bannière d'accueil"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La version de la bannière d'accueil (%s) ne correspond pas à la version du "
-"démon (%s). Vous venez probablement de mettre à jour GDM. Veuillez "
-"redémarrer le démon GDM ou l'ordinateur."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Redémarrer GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Impossible de mettre le masque de signal en place !"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Le répertoire de sessions est manquant"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Votre répertoire de sessions est manquant ou vide ! Vous pouvez utiliser "
-"deux sessions disponibles mais vous devriez vous connecter et corriger la "
-"configuration de GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "La configuration n'est pas correcte"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Le fichier de configuration contient une ligne de commande non valide pour "
-"le dialogue de connexion. Par conséquent, la commande par défaut a été "
-"exécutée. Veuillez corriger votre configuration."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Le fichier %s ne peut pas être ouvert en écriture."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Sélectionnez une image utilisateur"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "Tous les fichiers"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Modifie l'image qui sera affichée dans le navigateur de figures du "
-"gestionnaire de connexions GDM"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Photo de connexion"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Photo de l'utilisateur</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Préférences de la photo de connexion"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Session de secours _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"C'est une session de secours qui vous connectera dans GNOME. Aucun script de "
-"démarrage ne sera lu, cette session n'est utilisée que lorsque vous ne "
-"pouvez pas vous connecter autrement. GNOME utilisera la session « Default »."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal de secours"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"C'est une session de secours qui vous connectera dans un terminal. Aucun "
-"script de démarrage ne sera lu, cette session n'est utilisée que lorsque "
-"vous ne pouvez pas vous connecter autrement. Pour quitter le terminal, "
-"saisissez « exit »."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Votre type de session favori %s n'est pas installé sur cet ordinateur."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Se _connecter"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Vous avez choisi %s pour cette session"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Si vous voulez que %s soit utilisé par défaut à l'avenir, utilisez "
-"l'utilitaire « switchdesk » (Système -> Utilitaire de gestion de bureau, "
-"dans le menu du tableau de bord)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue durant la tentative de contact d'écrans de "
-"connexion. Toutes les mises à jour ne pourront prendre effet."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Avec thème"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Simple"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Simple avec navigateur de figures"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"La connexion automatique ou la connexion différée sur le compte "
-"administrateur (root) n'est pas autorisée."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "L'utilisateur « %s » existe déjà dans la liste d'inclusion."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "L'utilisateur « %s » existe déjà dans la liste d'exclusion."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "L'utilisateur « %s » n'existe pas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Aucun"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "L'archive n'est pas un sous-répertoire"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "L'archive n'est pas un unique sous-répertoire"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Le fichier n'est pas une archive tar.gz ou tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "L'archive n'inclut pas de fichier GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Le fichier n'existe pas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ce n'est pas une archive de thème"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Le répertoire de thèmes « %s » semble être déjà installé. Voulez-vous "
-"l'installer de nouveau ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Des erreurs sont survenues durant l'installation du thème"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Aucun fichier sélectionné"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Sélectionner l'archive du thème"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Voulez-vous supprimer le thème « %s » ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Si vous choisissez de supprimer le thème, il sera définitivement perdu."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Supprimer le thème"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Voulez-vous installer le thème de « %s » ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr ""
-"Sélectionnez installer pour ajouter le thème inclus dans le fichier « %s »."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Cette fenêtre de configuration modifie les réglages pour le démon GDM, qui "
-"est le gestionnaire de connexions graphique de GNOME. Les modifications que "
-"vous effectuerez prendront effet immédiatement.\n"
-"\n"
-"Notez que toutes les options de configuration ne sont pas listées ici. Vous "
-"devrez éditer %s si vous ne trouvez pas ce que vous recherchez.\n"
-"\n"
-"Pour une documentation complète, consultez la catégorie « Bureau » dans le "
-"navigateur d'aide GNOME."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr ""
-"Voulez-vous appliquer les modifications effectuées aux utilisateurs avant de "
-"fermer ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Si vous n'appliquez pas les modifications effectuées aux utilisateurs, elles "
-"seront perdues."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Fermer _sans appliquer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Impossible d'accéder au fichier de configuration de GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Vous devez être administrateur (root) pour configurer GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configure le gestionnaire de connexions GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Fenêtre de connexion"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Préférences de la fenêtre de connexion"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n sera remplacé par le nom de machine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Note :</b> les utilisateurs appartenant à la liste d'Inclusion "
-"apparaîtront, dans le navigateur de figures s'il est activé et dans les "
-"listes de sélection pour les connexions automatiques et différées de "
-"l'onglet Sécurité. Les utilisateurs appartenant à la liste d'Exclusion "
-"n'apparaîtront pas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Avertissement :</b> des réglages incorrects peuvent empêcher le serveur X "
-"de redémarrer. Les modifications effectuées à ces paramètres ne prendront "
-"effet que lorsque GDM sera redémarré."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Aj_outer..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "A_utoriser la connexion à distance de l'administrateur système"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_ppliquer les modifications des utilisateurs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilité"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Ajouter / Modifier les serveurs à démarrer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Ajouter un serveur..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Ajouter un utilisateur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Autor_iser les connexions différées à distance"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière-plan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_ommande :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "P_ersonnalisé :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Cou_leur :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profondeur de couleur :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configurer le serveur _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configurer _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Désactive le transfert de X mais n'affecte pas XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Nombre de visuels par _hôte :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "_Ne pas afficher les images pour les connexions distantes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "A_ctiver les messages de débogage dans les journaux système"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "Exclure :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Activer la connexion _différée"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Example : /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Bannière\n"
-"Sélecteur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Honorer les requêtes _indirectes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Image :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nclus :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "I_nclure l'élément de menu Sélecteur de nom de machine (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "_Inclure l'élément de menu Configurer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Délai avant nouvel essai de c_onnexion :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Lancer :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Écouter sur le port _UDP : "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Locale"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Connexion _échouée :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Connexion _réussie :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Nombre maximal de requêtes en _attente :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Nombre maximal de sessions _distantes :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Délai d'_attente maximal :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Délai d'a_ttente indirecte maximal :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Nombre maximal de requêtes indirectes en a_ttente :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barre de menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_tions :\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervalle de pin_g :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Simple\n"
-"Simple avec navigateur de figures\n"
-"Avec thème"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Enlever"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Supprimer le serveur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Taux de rafraîchissement :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Distante"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Connexion distante désactivée\n"
-"Identique à locale"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Résolution :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "A_juster à la taille de l'écran"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Sécurité"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Sélectionner une image d'arrière-plan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Sélectionner une image de logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Sélectionner un fichier sonore"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Uniquement sélectionné\n"
-"Aléatoire dans la sélection\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Paramètres du serveur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nom du serveur :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Serveurs à démarrer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Afficher le _menu actions"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Thèmes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_tilisateurs :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Message de bienvenue"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Préférences de la fenêtre de connexion au serveur X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Préférences de la fenêtre de connexion XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "A_jouter..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "A_jouter/Modifier..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Autoriser la connexion locale de l'administrateur _système"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"A_utoriser les utilisateurs à modifier les polices et les couleurs de la "
-"bannière simple"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Couleur d'arrière-plan :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Défaut : « Bienvenue sur %n »"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Défaut : « Bienvenue »"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Refuser les connexions TCP au serveur X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Activer les connexions auto_matiques"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "A_ctiver l'accessibilité de la connexion"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "Fle_xible (à la demande)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Image :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-"_Inclure tous les utilisateurs depuis /etc/passwd (non approprié pour NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Écran de connexion _prêt :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Les _connexions sont gérées par cet ordinateur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pause avant connexion :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Supprimer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Enlever..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Serveur :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Serveurs :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Thème :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Utilisateur :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "secondes"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Il y a trop d'utilisateurs pour tous les lister ici..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Une erreur est intervenue au chargement du thème %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Le thème pour la bannière d'accueil est corrompu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Le thème ne contient pas de définition pour l'élément de saisie de "
-"l'identifiant et du mot de passe."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Une erreur est intervenue au chargement du thème et le thème par défaut ne "
-"peut pas être chargé. Tentative de démarrage de la bannière d'accueil "
-"standard"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Impossible de démarrer la bannière d'accueil GTK+. Ce visuel va "
-"s'interrompre et vous devrez vous connecter d'une manière différente pour "
-"corriger l'installation de GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Votre répertoire de sessions est manquant ou vide ! Vous pouvez utiliser les "
-"deux sessions disponibles mais vous devriez vous connecter et corriger la "
-"configuration de GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Dernière langue"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Sélectionner une langue"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "_Modifier la langue"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Sélectionner une langue pour votre session :"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Sélectionner une _langue..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Sélectionner une _session..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Répondez aux questions et pressez Entrée lorsque c'est fait. Pour afficher "
-"le menu pressez F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Déjà connecté"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:214
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pendre"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Connexion distante via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gurer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_tions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Valider"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "A_nnuler"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Modifier la _session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Dernière session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Se connecter en utilisant la session que vous avez utilisé la dernière fois"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:181
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Confi_gurer le gestionnaire de connexions..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Choisissez une action"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Arrêter l'ordinateur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Arrête votre système afin que vous puissiez éteindre l'ordinateur."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Redémarrer l'ordinateur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Redémarrer l'ordinateur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pendre l'ordinateur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspendre votre ordinateur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Exécuter le sélecteur _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Exécute un sélecteur XDMCP qui vous permet de vous connecter sur les "
-"machines distantes disponibles, s'il y en a."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Configurer le gestionnaire de connexions"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configure GDM (ce gestionnaire de connexions). Ceci nécessite le mot de "
-"passe d'administrateur."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cercles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Thème avec des cercles bleus"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variation artistique GNOME de Cercles avec un navigateur de figures"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistes GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Joyeux GNOME avec un navigateur"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variation artistique GNOME de Cercles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Joyeux GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Erreur lors de la tentative d'exécution de (%s)\n"
-"qui est lié à (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de gestuels : %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "visuel DMX à migrer vers"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "VISUEL"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nom du moteur d'affichage"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Fichier Xauthority pour le visuel de destination"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Fichier Xauthority pour le moteur d'affichage"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le visuel « %s »\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Extension DMX non présente sur « %s »\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migre le moteur d'affichage d'un visuel DMX à un autre"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Vous devez spécifier une destination d'un visuel DMX en utilisant %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Vous devriez spécifier un moteur d'affichage en utilisant %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen « %s » a échoué sur « %s »\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass fonctionne uniquement sous root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Échec de l'authentification !\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(tampon mémoire)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite lors du chargement de l'élément d'interface "
-"utilisateur %s%s dans le fichier %s. Le fichier glade décrivant l'interface "
-"était probablement corrompu. %s ne peut continuer à s'exécuter et va se "
-"terminer. Vous devriez vérifier l'installation de %s ou réinstaller %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Impossible de charger l'interface utilisateur"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Le fichier glade est totalement erroné ! Vérifiez que le fichier correct est "
-"installé !\n"
-" fichier : %s, élément : %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Une erreur s'est produite lors du chargement de l'élément d'interface "
-"utilisateur %s%s dans le fichier %s. Le composant graphique de type CList "
-"devrait avoir %d colonne. Le fichier glade décrivant l'interface était "
-"probablement corrompu. %s ne peut continuer à s'exécuter et va se terminer. "
-"Vous devriez vérifier l'installation de %s ou réinstaller %s."
-msgstr[1] ""
-"Une erreur s'est produite lors du chargement de l'élément d'interface "
-"utilisateur %s%s dans le fichier %s. Le composant graphique de type CList "
-"devrait avoir %d colonnes. Le fichier glade décrivant l'interface était "
-"probablement corrompu. %s ne peut continuer à s'exécuter et va se terminer. "
-"Vous devriez vérifier l'installation de %s ou réinstaller %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Le fichier glade est erroné ! Vérifiez que le bon fichier est installé !\n"
-"Fichier : %s, élément : %s, nombre de colonnes attendues : %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue durant le chargement de l'interface utilisateur "
-"depuis le fichier %s. Il est possible que la description d'interface glade "
-"n'ait pas été trouvée. %s ne peut continuer et va maintenant se terminer. "
-"Vous devriez vérifier votre installation de %s ou réinstaller %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Aucune interface ne peut être chargée, le fichier concerné est %s"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Il y a trop de niveau d'alias pour une locale ; cela peut indiquer une boucle"
-
-#~ msgid "You have chosen %s for this session."
-#~ msgstr "Vous avez choisi %s pour cette session."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
-#~ "'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main "
-#~ "menu)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous voulez que %s soit utilisé par défaut à l'avenir, utilisez "
-#~ "l'utilitaire « switchdesk » (Système -> Utilitaire de gestion de bureau, "
-#~ "dans le menu du tableau de bord)."
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
deleted file mode 100644
index 60789d51..00000000
--- a/po/ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,3442 +0,0 @@
-# Irish language translation of gdm2
-# Copyright (C) 2000,2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.
-# Pól Ó Dubhthaigh <dubhthach@zion.nuigalway.ie>, 2003.
-# David O'Callaghan <david.ocallaghan@cs.tcd.ie>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-17 03:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:22-0000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:194
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:218 daemon/auth.c:235 daemon/auth.c:868
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:667 daemon/auth.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:738 daemon/auth.c:759
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:844
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:315
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:337
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:352
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:360
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:472 daemon/errorgui.c:613 daemon/errorgui.c:721
-#: daemon/errorgui.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:273
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:302 gui/gdmlogin.c:626 gui/greeter/greeter.c:97
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:346
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:417
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:564 daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:626
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:641
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:685
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:692
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:703
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:712
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:714
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:740
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:751
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:757
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:825 daemon/gdm.c:833 daemon/gdm.c:1932 daemon/gdm.c:1940
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:827 daemon/gdm.c:835 daemon/gdm.c:1934 daemon/gdm.c:1942
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:848 daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1018
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1148
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1160
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1211
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1213
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1326
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1335
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1395
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#. Reboot machine
-#: daemon/gdm.c:1408
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1420
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#. Halt machine
-#: daemon/gdm.c:1428
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1440
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#. Suspend machine
-#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
-#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE
-#: daemon/gdm.c:1450 daemon/gdm.c:2642
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1560
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1564
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1587
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1725
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1727
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1729
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1731
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1733
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1852 gui/gdmchooser.c:2016
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1870
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1886 daemon/gdm.c:1890 daemon/gdm.c:1965 daemon/gdm.c:1969
-#: daemon/gdm.c:1973 daemon/gdm.c:1977 daemon/gdm.c:1987 daemon/gdm.c:1993
-#: daemon/gdm.c:2004 daemon/misc.c:1602 daemon/misc.c:1606 daemon/misc.c:1610
-#: daemon/misc.c:1617 daemon/misc.c:1621 daemon/misc.c:1625
-#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:769
-#: daemon/slave.c:783 daemon/slave.c:793 daemon/slave.c:803 daemon/slave.c:815
-#: gui/gdmchooser.c:1895 gui/gdmchooser.c:1898 gui/gdmchooser.c:1901
-#: gui/gdmlogin.c:3771 gui/gdmlogin.c:3779 gui/gdmlogin.c:3782
-#: gui/greeter/greeter.c:1052 gui/greeter/greeter.c:1060
-#: gui/greeter/greeter.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1914
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2013
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3310 daemon/gdm.c:3329
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3347
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3351
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3472
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3527
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:620
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Tá nó n = Níl? >"
-
-#: daemon/misc.c:976
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1128
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1370 daemon/misc.c:1384
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:337
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:377
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:405
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:769
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:784
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:878
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:883
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1059
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1072 daemon/server.c:1078 daemon/server.c:1083
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1120
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1149 daemon/slave.c:2464 daemon/slave.c:2942
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1155 daemon/slave.c:2469 daemon/slave.c:2947
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1161 daemon/slave.c:2474 daemon/slave.c:2952
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1187
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1078
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1080
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1084
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1085 daemon/slave.c:1091
-msgid "Abort login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1088
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1178
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1427
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1474
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1623
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1637
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1768
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2418 daemon/slave.c:2423
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2544
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2558
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2567
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2587
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2608
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2615
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2627
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2634
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2638
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2723
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2901
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2997
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3001
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3004
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3244
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3375
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3404
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3405
-msgid "System default"
-msgstr "Loicéad na corás"
-
-#: daemon/slave.c:3421
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3442
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3448
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3508
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3514
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3528
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3534
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3554
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3562
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3577
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3590
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3617
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3620
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3645 daemon/slave.c:3650
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3715
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3729
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3738
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3746
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3911
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3987
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4069
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4077
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4220
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4314
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4592
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4996
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5004 daemon/slave.c:5141
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5098
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5135
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175
-#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2900
-msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92
-#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505
-#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1041 gui/gdmlogin.c:1055
-#: gui/gdmlogin.c:1746 gui/gdmlogin.c:2215 gui/greeter/greeter.c:263
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Úsáideoir:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95
-#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1778
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasfhocal:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185
-#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594
-#: daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873
-#: daemon/verify-shadow.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642
-#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250
-#: daemon/verify-shadow.c:286
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644
-#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252
-#: daemon/verify-shadow.c:289
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:96
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:380
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:397
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:405
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:415
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823
-#: daemon/verify-pam.c:836
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:613
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:615
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:712
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:792
-msgid "Automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:367
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:392
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:650 daemon/xdmcp.c:657
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:691 daemon/xdmcp.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:707 daemon/xdmcp.c:1156
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1119
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1167 daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1350 daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1583 daemon/xdmcp.c:1590
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1602 daemon/xdmcp.c:1978 daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1609
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1624
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1643
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1660
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1686 daemon/xdmcp.c:1693
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1954 daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1971 daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2106 daemon/xdmcp.c:2113 daemon/xdmcp.c:2125
-#: daemon/xdmcp.c:2235 daemon/xdmcp.c:2242 daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2365 daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2683 daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2696
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ROGHANNA"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:601
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Níl GDM ag rith"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:603
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:620
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Roghnóir Óst na GDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Ealu as na ríomhchlár"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Ceangáil"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Stádas"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Suimigh óst: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Suimigh"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:637
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1262
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1263
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1369
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1370
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1655
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1690
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1909 gui/gdmlogin.c:3790 gui/gdmlogin.c:3797
-#: gui/greeter/greeter.c:1071 gui/greeter/greeter.c:1078
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1915
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Soicéad le haighaidh cumarsáid xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1915
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOICéAD"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1918
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1918
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "SEOLADH"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1921
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1921
-msgid "TYPE"
-msgstr "SAGHAS"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2050
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:2051
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:67
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:398 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:401 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:423 gui/gdmflexiserver.c:254
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:426 gui/gdmflexiserver.c:257
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:443 gui/gdmcomm.c:446
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:449
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:451
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:453
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:458
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:472
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:475
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:477
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:481
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:484
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:129
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:140
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:146
-msgid "Standard server"
-msgstr "Freastalaí loicéad"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "COMMAND"
-msgstr "CEANNAS"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:195
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "mód Xnest"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:196
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:197
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:198
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:275
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:279
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:305
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:308
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:337
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:340
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:355
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Logann nua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Araibis (an Eigipt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Araibis (an Liobáin)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Asarbaiseáinis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Bascais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgáiris"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Boisnis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalóinis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|an t'Sínis (simpleach)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|an t'Sínis (traidisiúnta)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Cróaitis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Seicis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danmhairgis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Ollainis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Bearla"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|Bearla (Meirica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|Bearla (Astrálach)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|Bearla (Sasana)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Bearla (éire)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fionlainnis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Fraincis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Gailísis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Gearmáinis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Gréigis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Eabhrais"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hiondis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Ungáiris"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indinéisis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interteangach"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Gaeilge"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Iodáilis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "N-Z|Seapáinis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Córéis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Laitvis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Liotuáinis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macadóinis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongóilis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "A-M|Ioruais (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "A-M|Ioruais (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Peirsis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polainnis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portaingéilis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portaingéilis na Brasaíle"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rómáinis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rúisis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Seirbis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slóvaicis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slóivéinis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spáinnis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spáinnis (Meicsiceo)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Sualainnis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Sualainnis (An Fhionlainn)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamailis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Téalannais"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Tuircis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucráinis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vítneaimis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Vallúnais"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Briotáinis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Ceann Eile| POSIX/C Bearla"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:378
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:386
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:213 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:438
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:440
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sFáilte do %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:528
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:530
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:574 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:576 gui/gdmlogin.c:2624 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Athosnúi Ríomhaire"
-
-#: gui/gdmlogin.c:588 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:590
-msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:610 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:612 gui/gdmlogin.c:2651 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:661 gui/gdmlogin.c:3565 gui/greeter/greeter.c:150
-#: gui/greeter/greeter.c:833
-msgid "Welcome"
-msgstr "Fáilte"
-
-#: gui/gdmlogin.c:664 gui/gdmlogin.c:3568 gui/greeter/greeter.c:153
-#: gui/greeter/greeter.c:836
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Fáilte do %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:708 gui/greeter/greeter.c:178
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:822 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:828 gui/gdmlogin.c:855 gui/gdmlogin.c:933
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:155 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:828 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:847 gui/gdmlogin.c:927
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:149 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:855 gui/gdmlogin.c:933
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:155 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:865 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:909 gui/gdmlogin.c:918
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:133
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:141
-msgid "System Default"
-msgstr "Loicéad Corás"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1042 gui/gdmlogin.c:1056 gui/gdmlogin.c:1748
-#: gui/gdmlogin.c:2216 gui/gdmlogin.c:2858
-msgid "_Username:"
-msgstr "Ainm _Úsáideoir:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1140 gui/gdmlogin.c:1450 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Deireadh"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1151 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1162 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1163 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1312 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1318 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1329 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1331 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1354 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1356 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1377 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1421
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1461
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1465
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Corás Loicéad"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1476
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1496
-msgid "_Other"
-msgstr "_Eile"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1779
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Pasfhocal:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2001 gui/greeter/greeter.c:416
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2224
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2348
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2374 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2376 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2436
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2532
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Logann GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2575 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Seisiún"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2582 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Teanga"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2594 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "Roghnóir _XDMCP..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2601 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2610 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2617 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2631 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Athosaigh an Ríomhaire"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2637 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-#, fuzzy
-msgid "Shut_down"
-msgstr "Dún _anuas..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2644 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2658 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2664 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ealu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2678 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "Dealbh"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2752 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "Úsáideoir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3209
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3231 gui/gdmsetup.c:515 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3644 gui/gdmlogin.c:3675 gui/gdmlogin.c:3719
-#: gui/greeter/greeter.c:619 gui/greeter/greeter.c:650
-#: gui/greeter/greeter.c:695
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3645 gui/gdmlogin.c:3676
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3682 gui/gdmlogin.c:3728 gui/greeter/greeter.c:657
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Reboot"
-msgstr "Athosnú..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3720
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3726 gui/greeter/greeter.c:702
-msgid "Restart"
-msgstr "Aththosnaigh"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3912 gui/greeter/greeter.c:1300
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3914 gui/greeter/greeter.c:1302
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3938 gui/greeter/greeter.c:1327
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3940 gui/greeter/greeter.c:1329
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3965 gui/greeter/greeter.c:1356
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3967 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:141
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:154 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:164
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:169
-msgid "Browse"
-msgstr "ag Inior"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:203
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Níl aon grianghraf piocadh agat"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:214
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:242 gui/gdmphotosetup.c:264
-msgid "Cannot open file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "Ai_tiúil:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Scoite:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "Scéal _Fáilte: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Fáilte do %s"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:889 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:891 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Logann:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Cúlra"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_No background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "_Image"
-msgstr "_Ãomha"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Dáth"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "_Background color: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pioc ceann de na Dáthanna"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Description:"
-msgstr "Tuarascail:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Cóipceart:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Author:"
-msgstr "Údar:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "author"
-msgstr "údar"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "copyright"
-msgstr "cóipceart"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "_Delete theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Options"
-msgstr "Roghanna"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Security"
-msgstr "Slándáil"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:146
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:469
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1472
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1480
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1504 gui/gdmsetup.c:1583
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1506
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1528
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1641
-msgid "No file selected"
-msgstr "Níl aon comhad piocadh agat"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1669
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1670
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1688
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1766
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1816
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1881
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2477
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:620 gui/greeter/greeter.c:651
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1140
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1193
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1196
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1251
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Deireadh"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:189
-msgid "Select a language"
-msgstr "Pioc Teanga"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:206
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Pioc Teanga"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-#, fuzzy
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Seisiún"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Athosaigh an Ríomhaire"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(2) 2002 Bond, Seamus Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, Seamus Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME Sasta"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME Sasta"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:554 gui/modules/keymouselistener.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:193 vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:289
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Running %s for %s on %s"
-#~ msgstr "Ag rith %s le haighaid %s ar %s"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: No XDMCP support"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: Níl aon tacaigh le haighaidh XDMCP"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_run: No XDMCP support"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_run: Níl aon tacaigh le haighaidh XDMCP"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Eolas"
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "AnotherLevel"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "XSeisiún"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Ainm: "
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "Athosaigh..."
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "Corás"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "Pioc grianghraf"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "Socrú GDM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome string: "
-#~ msgstr "Fáilte do %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
deleted file mode 100644
index 4707bd69..00000000
--- a/po/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,4227 +0,0 @@
-# translation of gl.po to Galego
-# Galician translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2004 Jesús Bravo Ãlvarez
-# Copyright (C) 2001-2002 Manuel A. Fernández Montecelo
-# Copyright (C) 1999 Ruben Lopez Gomez
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net
-#
-# Jesús Bravo Ãlvarez <suso@trasno.net>, 2004.
-# Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>, 2001-2002.
-# Ruben Lopez Gomez <ryu@mundiva.es>, 1999.
-# Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-10 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-10 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Esta sesión entra en CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sesión por defecto do sistema"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Esta é a sesión do sistema por defecto"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Conexión remota segura"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Esta sesión rexístrao nun servidor remoto usando ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Esta sesión entra en GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Non se pode iniciar o servidor X (a interface gráfica). É probable que non "
-"estea configurado correctamente. Entre nunha consola e execute novamente o "
-"programa de configuración de X. Entón reinicie o GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Quere que se probe a executar o programa de configuración de X? Advirta que "
-"necesitará o contrasinal de root para iso."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Escriba o contrasinal de root (usuario con privilexios)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Tentando reiniciar o servidor de X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"O servidor X será desactivado por agora. Reinicie o GDM cando estea "
-"configurado correctamente."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Non se pode iniciar o servidor X (a interface gráfica). É probable que non "
-"estea configurado correctamente. Quere ver a saída do servidor X para "
-"diagnosticar o problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Quere ver tamén a saída detallada do servidor X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Non se pode iniciar o servidor X (a interface gráfica). Parece que o "
-"dispositivo do punteiro (o rato) non está configurado correctamente. Quere "
-"ver a saída do servidor X para diagnosticar o problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Quere que se probe a executar o programa de configuración do rato? Advirta "
-"que necesitará o contrasinal de root para iso."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Esta é a sesión xterm a proba de fallas. As fiestras están enfocadas cando "
-"está o cursor sobre elas. Para saír deste modo escriba 'exit' na fiestra da "
-"esquiña superior esquerda"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Non se puido iniciar a sesión solicitada, polo que se iniciou a sesión xterm "
-"a proba de fallas. As fiestras están enfocadas cando está o cursor sobre "
-"elas. Para saír deste modo escriba 'exit' na fiestra da esquina superior "
-"esquerda"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Non se puido escribir unha nova entrada de autorización: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Non se puido escribir unha nova entrada de autorización. Pode que non "
-"haxa espazo no disco"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM non puido escribir unha nova entrada de autorización no disco. Pode que "
-"non haxa espazo no disco.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Non se puido crear un novo ficheiro de cookies en %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Non se pode abrir con seguranza %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Non se puido abrir o ficheiro de cookies %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Non se puido bloquear o ficheiro de cookies %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Non se puido escribir a cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignorando o ficheiro de cookies sospeitoso %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Non se pode escribir a %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"O servidor de pantalla foi reiniciado 6 veces nos últimos 90 segundos, é "
-"probable que haxa algo que non funciona ben. Vanse agardar 2 minutos antes "
-"de probar novamente a pantalla %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Non se puido crear a tubería"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Falla facendo fork do proceso GDM escravo para %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s non é un ficheiro normal!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Ficheiro demasiado longo para mostrar ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "Non se puido abrir %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Non se pode facer fork para mostrar o diálogo de erro/información"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: O directorio %s non existe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s non pertence ao UID %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s é escribible polo grupo."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s é escribible por outros usuarios."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s non existe, mais debería."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s non é un ficheiro normal."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s é escribible polo grupo e outros usuarios."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s é maior do que o administrador do sistema especificou como tamaño "
-"máximo de ficheiro."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Non se puido crear o socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Non se puido asociar o socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Non se puido crear a FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Non se puido abrir a FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Non se pode escribir o ficheiro de PID %s, posiblemente sen espazo no disco. "
-"Erro: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Non se pode escribir o ficheiro de PID %s, posiblemente sen espazo no disco. "
-"Erro: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: Fallou o fork ()!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: Fallou o setsid (): %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Probando co servidor X a proba de fallos %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Executando o script XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Non se pode iniciar o servidor X (a interface gráfica). É probable que non "
-"estea configurado correctamente. Entre nunha consola e execute novamente o "
-"programa de configuración de X, entón reinicie o GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Falla ao iniciar o servidor X varias veces nun curto intervalo de tempo; "
-"desactivando a pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Mestre suspendendo..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "O sistema está a se reiniciar, agarde por favor..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "O sistema está a se apagar, agarde por favor..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Mestre apagando..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: O apagado fallou: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Reiniciando o computador..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Fallou o reinicio: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Petición de reinicio de GDM, reinicio do equipo, suspensión ou apagado cando "
-"non hai menú de sistema da pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Petición de reinicio de GDM, reinicio do equipo, suspensión ou apagado desde "
-"unha pantalla non estática %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Abortando a pantalla %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM reiniciando ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Fallo ao reiniciarse"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "daemon principal: Recibiuse SIGABRT. Algo vai moi mal. Saíndo!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Non facer fork en segundo plano"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Non hai servidores en consola (estático) para executar"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Ficheiro de configuración alternativo predeterminado"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "FICHEIRO-DE-CONFIGURACIÓN"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Manter as variables LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Escribir a versión do GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Iniciar o primeiro servidor X e agardar ata obter un GO no fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Non se pode abrir %s para escritura"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erro na opción %s: %s.\n"
-"Execute '%s --help' para ver unha lista completa de opcións dispoñibles na "
-"liña de comandos.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Só o root quere executar o GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Erro activando o manexador do sinal %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM xa está a se executar. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Erro activando o manexador do sinal CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Petición DYNAMIC denegada: Non autenticado"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Petición %s denegada: Non autenticado"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Solicitouse un tipo de servidor descoñecido, usando o servidor estándar."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Non se permite usar o servidor %s pedido para servidores flexibles, usando o "
-"servidor estándar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:555 ../daemon/gdmconfig.c:562
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: Non hai ficheiro de configuración de GDM: %s. Usando os valores "
-"predefinidos."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:887
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession baleiro, usando %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:920
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Non se atopou o servidor X estándar, tentando coas alternativas"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Non se indicou un saudador."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:981
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Non se indicou un saudador remoto."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:983
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Non se indicou o directorio de sesións."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1067
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP foi habilitado mais non hai soporte para XDMCP, desactivándoo"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1128
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay menor que 5, vaise empregar 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1366
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioridade fora de marxes, cambiada a %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1372
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Comando de servidor baleiro, usando un comando estándar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1571
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: O directorio de rexistro %s non existe ou non é un directorio. Vaise "
-"usar o ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1588
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directorio de autorización do servidor (daemon/ServAuthDir) está posto a %"
-"s mais non existe. Arranxe a configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1599
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: O directorio de autorización %s non existe. Abortando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directorio de autorización do servidor (daemon/ServAuthDir) está posto a %"
-"s mais non é un directorio. Arranxe a configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: O directorio de autorización %s non é un directorio. Abortando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1689
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Liña de servidor non válida no ficheiro de configuración. Ignorada!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1811 ../daemon/gdmconfig.c:1852
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP está desactivado e non hai servidores estáticos definidos. "
-"Abortando!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1829
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP está desactivado e non hai servidores estáticos definidos. "
-"Engadindo %s en :%d para permitir a configuración!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1842
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP está desactivado e o GDM non pode atopar ningún servidor estático para "
-"arrincar. Abortando! Arranxe a configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "O usuario '%s' do GDM non existe. Arranxe a configuración de GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1879
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Non se atopa o usuario '%s' de GDM. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1886
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O usuario do GDM está configurado como root, mais isto non está permitido xa "
-"que supón un risco de seguranza. Arranxe a configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: O usuario GDM non debería ser root. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "O grupo '%s' do GDM non existe. Arranxe a configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1912
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Non se atopa o grupo '%s' do GDM. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1919
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O grupo do GDM está configurado como root, mais isto non está permitido xa "
-"que supón un risco de seguranza. Arranxe a configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: O grupo do GDM non debería ser root. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Non se atopou o saudador ou non se pode executar polo usuario do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1944
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Non se atopou o saudador remoto ou non se pode executar polo usuario do "
-"GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1952
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Non se atopou o selector ou non se pode executar polo usuario do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1961
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Non se indicou daemon/ServAuthDir no ficheiro de configuración do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1964
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Non se indicou o daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directorio de autorización do servidor (daemon/ServAuthDir) está posto a %"
-"s mais non pertence ao usuario %s e o grupo %s. Arranxe a pertenza ou a "
-"configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: O directorio de autorización %s non pertence ao usuario %s, grupo %s. "
-"Abortando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directorio de autorización do servidor (daemon/ServAuthDir) está posto a %"
-"s mais ten permisos erróneos, deberían ser %o. Arranxe os permisos ou a "
-"configuración do GDM e reinícieo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2019
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: O directorio de autorización %s ten permisos %o erróneos. Deberían ser %"
-"o. Abortando."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Si ou n = Non? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Non se poden obter os enderezos locais!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Non se puido facer setgid %d. Abortando."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "fallou o initgroups() para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Erro establecendo o sinal %d a %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Última sesión:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Non se pode iniciar a consola de último recurso"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Parece que xa hai un servidor de X executándose na pantalla %s. Tentar con "
-"outro número de pantalla? Se a resposta é non, tentaráse iniciar o servidor "
-"de novo en %s.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Podes mudar entre consolas premendo Ctrl-Alt máis unha tecla de función, "
-"como Ctrl-Alt-F7 para ir á consola 7. Os servidores de X execútanse nas "
-"consolas 7 e superiores.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest non pode abrir a pantalla '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "A pantalla %s está ocupada. Hai xa outro servidor X executándose."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Erro abrindo unha tubería: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: non se pode conectar á pantalla superior '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Non se atopa un número de pantalla libre"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Pantalla %s ocupada. Tentando con outro número de pantalla."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Comando de servidor '%s' non válido"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Nome de servidor '%s' non atopado, usando o servidor estándar"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Non se puido abrir o ficheiro de rexistro para a pantalla %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Erro establecendo %s a %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Comando de servidor baleiro para a pantalla %s"
-
-# Poño "Xserver" porque seica é o nome do executable
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: A prioridade do servidor non está establecida a %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: O servidor ía ser lanzado co UID %d, mais ese usuario non existe."
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Non se puido establecer o identificador de grupo a %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: Fallou o initgroups () para %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Non se puido establecer o identificador de usuario a %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Non se puido establecer o identificador de grupo a 0"
-
-# Poño "Xserver" porque seica é o nome do executable
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver non atopado: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Non se pode crear o proceso Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Non se pode establecer o EGID ao GID do usuario"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Non se pode establecer o EUID ao UID do usuario"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Iniciar sesión igualmente"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Xa ten unha sesión iniciada, pode iniciar outra igualmente, voltar á sesión "
-"anterior, ou abortar este inicio de sesión"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Voltar á sesión anterior"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abortar o inicio de sesión"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Xa ten iniciada unha sesión. Pode entrar igualmente ou abortar este inicio "
-"de sesión"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Non se puido iniciar o servidor\n"
-"de X (o ambiente gráfico) por mor\n"
-"dalgún erro interno. Contacte co\n"
-"administrador do sistema ou comprobe\n"
-"o rexistro do sistema para diagnosticar\n"
-"o problema. Mentres tanto esta pantalla\n"
-"ficará desactivada. Reinicie o GDM\n"
-"cando o problema estea arranxado."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: non se pode facer fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: non se pode abrir a pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Non se puido executar o programa de configuración. Verifique que o camiño no "
-"ficheiro de configuración é correcto. Tentaráse executar dende a "
-"localización por defecto."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Non se puido executar o programa de configuración. Verifique que o camiño no "
-"ficheiro de configuración é correcto."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Debe autenticarse como root para editar a configuración."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Solicitouse o son de inicio nunha pantalla non local, ou non se pode "
-"executar o programa de reprodución, ou o ficheiro de son non existe."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Non se pode inicializar unha tubería ao gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Non se definiron servidores no ficheiro de configuración e XDMCP está "
-"desactivado. Isto só pode ser un erro de configuración. GDM iniciou un "
-"servidor automaticamente. Inicie unha sesión e amañe a configuración.Teña en "
-"conta que as conexións automáticas e temporizadas foron desactivadas."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Non se puido arrincar o servidor de X normal (o ambiente gráfico), polo que "
-"este é un servidor de X a proba de fallas. Entre na sesión e configure "
-"axeitadamente o servidor de X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"O número de pantalla indicado estaba ocupado, polo que o servidor se iniciou "
-"na pantalla %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Semella que o programa saudador está a fallar.\n"
-"Tentaráse usar un programa diferente."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Non se pode iniciar o saudador cos módulos de gtk: %s. Probando sen "
-"módulos"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Non se pode iniciar o saudador, probando o predefinido: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Non se puido arrincar o programa saudador, o que vai impedir iniciar unha "
-"sesión. Esta pantalla foi desactivada. Probe a entrar por outros medios e "
-"editar o ficheiro de configuración"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Erro arrancando o saudador na pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Non se pode crear o proceso gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Non se pode abrir a fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Non se pode iniciar unha tubería ao gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Non se pode arrincar o programa selector. Probablemente impediralle iniciar "
-"unha sesión. Contacte co administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Erro iniciando o selector na pantalla %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Non se pode crear o proceso gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Non se puido abrir ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: A execución do script PreSession devolveu un valor maior que cero. "
-"Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "A lingua %s non existe, vaise usar %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Predefinido do sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Non se puido establecer o ambiente para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Fallou setusercontext () para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Non se puido cambiar ao usuario %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Non hai ningunha liña Exec no ficheiro de sesión: %s. Vaise executar GNOME a "
-"proba de fallas."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Non se pode atopar ou executar o script Xsession de sesión base, vaise "
-"executar GNOME a proba de fallas."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Non se pode atopar ou executar o script de sesión base. Vaise executar GNOME "
-"a proba de fallas."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Non se atopou gnome-session para unha sesión de GNOME a proba de fallas, "
-"probando co xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Non se atopou a instalación de GNOME, tentarase executar a sesión \"Xterm a "
-"proba de fallas\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Esta é a sesión a proba de fallas de GNOME. Entrará na sesión 'Por defecto' "
-"de GNOME sen executar ningún script de inicio. Isto é namais para que amañe "
-"os problemas na instalación."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Non se atopou gnome-session para unha sesión de GNOME a proba de fallas, "
-"probando co xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Non se atopou a instalación de GNOME. Tentarase executar a sesión \"Xterm a "
-"proba de fallas\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Non se atopa \"xterm\" para iniciar unha sesión a proba de fallas."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta é a sesión xterm a proba de fallas. Iniciaráse a sesión nunha consola "
-"de terminal para poder arranxar o sistema no caso de que non poida entrar "
-"doutro xeito. Para saír do emulador de terminal, escriba 'exit' e enter nesa "
-"fiestra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta é a sesión xterm a proba de fallas. Iniciarase a sesión nunha consola "
-"de terminal e pediráselle o contrasinal para root para poder arranxar o "
-"sistema no caso de que non poida entrar doutro xeito. Para saír do emulador "
-"de terminal, escriba 'exit' e enter nesa fiestra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"A sesión a proba de fallas está restrinxida aos usuarios que teñen asignado "
-"o papel de administrador (root). Se non pode entrar de calquer outra forma, "
-"contacte co seu administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: O usuario non ten permiso para iniciar a sesión"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "O administrador do sistema desactivou a conta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Erro! Non se pode establecer o contexto do executable."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Non foi posible executar %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Non foi posible executar %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Non se pode iniciar a sesión por mor dalgún erro interno."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: O usuario autenticouse pero getpwnam (%s) fallou!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: A execución do script PostLogin devolveu un valor maior que cero. "
-"Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"O seu directorio persoal aparece como:\n"
-"'%s'\n"
-"pero semella que non existe. Quere entrar usando o directorio raíz (/) como "
-"directorio persoal?\n"
-"\n"
-"O máis seguro é que non funcione nada a non ser que use unha sesión a proba "
-"de fallas."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Directorio persoal de %s: '%s' non existe!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Seu ficheiro $HOME/.dmrc será ignorado. Isto causará que a sesión e idioma "
-"predeterminados non se garden. O ficheiro debería pertencer ao usuario e ter "
-"os permisos 644. O directorio de usuario $HOME debe pertencer ao usuario e "
-"non ser escribible por outros usuarios."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM non puido escribir ao ficheiro de autorización. Isto pode significar que "
-"non resta espazo no disco ou que non se pode abrir para escritura o seu "
-"directorio persoal. Non é posible iniciar a sesión, contacte co "
-"administrador do sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Erro creando a sesión de usuario"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"A sesión durou menos de 10 segundos. Se non foi unha desconexión voluntaria, "
-"isto pode significar que hai algún problema de instalación ou que talvez non "
-"hai espazo no disco. Tente iniciar unha das sesións a proba de fallas para "
-"ver se pode amañar este problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Ver detalles (ficheiro ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "O GDM detectou un apagado ou reinicio en progreso."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Fallou o ping a %s, abortando a pantalla!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Erro grave de X - Reiniciando %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Activouse o son de inicio nunha pantalla non local, ou non se pode executar "
-"o programa de reprodución, ou o ficheiro de son non existe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Fallo comenzando: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Non se pode crear o proceso do script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Falla ao crear a tubería"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Falla ao executar: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome de usuario ou contrasinal incorrecto. As letras teñen que estar en "
-"maiúsculas/minúsculas correctamente."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Bloq Maiús está activado."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Escriba o seu nome de usuario"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasinal:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Non se puido autenticar o usuario \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Non se permite conectar ao usuario root na pantalla '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Non se permite ao administrador do sistema iniciar unha sesión desde esta "
-"pantalla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Non se permite iniciar unha sesión ao usuario %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desactivou a súa conta."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Non se pode establecer grupo de usuarios para %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Non se pode establecer o seu grupo de usuario, non vai poder iniciar unha "
-"sesión. Contacte co administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "O contrasinal de %s caducou"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Está obrigado a mudar o seu contrasinal.\n"
-"Escolla un contrasinal novo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Non se pode mudar o seu contrasinal, non poderá iniciar unha sesión. Tente "
-"máis tarde ou contacte co administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"O seu contrasinal foi mudado pero pode que teña que mudalo de novo. Tente "
-"máis tarde ou contacte co administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"O seu contrasinal caducou.\n"
-"Xa non pode ser mudado máis que polo administrador do sistema"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Erro interno en passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro interno, non poderá iniciar a sesión.\n"
-"Tente máis tarde ou contacte co administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Non se pode obter a estructura de passwd para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Debe mudar o seu contrasinal inmediatamente (o anterior caducou)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Debe mudar o seu contrasinal inmediatamente (obrigado polo root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "A súa conta caducou; contacte co administrador do sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Non se indicou un contrasinal"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Contrasinal non modificado"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Non se pode obter o nome de usuario"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Reescriba o novo contrasinal UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Escriba o novo contrasinal UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Contrasinal UNIX (actual):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Erro ao modificar o contrasinal NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Ten que escoller un contrasinal máis longo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "O contrasinal xa foi usado. Escolla outro."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Ten que esperar máis tempo para mudar o contrasinal"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Os contrasinais non coinciden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Non se pode configurar o manexador pam con display nulo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Non se pode establecer o servizo %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Non se pode pór PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Non se pode pór PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Non se puido autenticar o usuario"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non se permite ao administrador do sistema iniciar unha sesión desde esta "
-"pantalla"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Fallou o cambio de token de autenticación para usuario %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Fallou o cambio de token da autentificación. Ténteo máis tarde ou contacte "
-"co administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "O usuario %s xa non ten permitido acceder ao sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "O usuario %s non ten permitido acceder neste intre"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desactivou temporalmente o acceso ao sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Non se puido establecer a xestión de conta para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Non se puideron establecer as credenciais para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Non se puido abrir a sesión para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"A autenticación fallou. As letras teñen que estar correctamente en "
-"maiúsculas/minúsculas."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Fallou a autenticación"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Inicio de sesión automático"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desactivou temporalmente o seu acceso ao sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Non se atopa a configuración de PAM para o GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Non se puido obter o nome do servidor: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Non se puido crear o socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Non se puido asociar ao socket XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Non se puido crear o buffer XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Non se puido ler a cabeceira XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versión incorrecta de XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Código de operación descoñecido desde a máquina %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Non se puido extraer a lista de autenticación do paquete"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Erro na suma de comprobación (checksum)"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Non se puido ler o enderezo da pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Non se puido ler o número de porto da pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Enderezo erróneo"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "A máquina %s denegou a petición XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Recibido REQUEST desde a máquina banida %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Non se puido ler o número de pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Non se puido ler o tipo de conexión"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Non se puido ler o enderezo do cliente"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Non se puideron ler os nomes de autenticación"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Non se puideron ler os datos da autenticación"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Non se puido ler a lista de autorización"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Non se puido ler o ID do fabricante"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Fallou a suma de comprobación (checksum) de %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Recibido 'Manage' desde a máquina banida %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Non se puido ler o ID de sesión"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Non se puido ler a clase de pantalla"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Non se puido ler o enderezo"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Recibido KEEPALIVE desde a máquina banida %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Erro ao executar '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Non hai soporte de XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Liña de comandos de Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "CADEA"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opcións extra para Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIÓNS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Executar en segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Executar só o Xnest, sen petición (sen selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Facer petición directa no canto de indirecta (selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Enviar difusión (broadcast) no canto de indirecta (selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Non comprobar se está o gdm executándose"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest non existe."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Pida ao administrador do sistema que o instale."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP indirecto non habilitado"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Pida ao administrador do sistema que active esta opción."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP non habilitado"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "O GDM non está a se executar"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Pida ao administrador do sistema que o arranque."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Non se atopou un número de pantalla libre"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Agarde, por favor: procurando os servidores con XDMCP na rede local..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Non se atopou ningún servidor."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Escolla un _servidor ao que conectar:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"O servidor \"%s\" non acepta inicios de sesión neste instante. Tente de novo "
-"máis tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Non se pode conectar ao servidor remoto"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Non se recibiu ningunha resposta do servidor \"%s\" en %d segundos. Talvez o "
-"servidor non está encendido, ou non acepta inicios de sesión neste intre. "
-"Tente de novo máis tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Non se recibiu ningunha resposta do servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Non se atopa o servidor \"%s\", talvez o escribiu mal."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Non se atopa o servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"A área principal desta aplicación mostra os servidores da rede localque "
-"teñen \"XDMCP\" habilitado. Isto permite que os usuarios iniciensesións "
-"remotamente noutras máquinas como se o fixesen dende a consola.\n"
-"\n"
-"Pode voltar a examinar a rede na procura de novos servidorespremendo "
-"\"Actualizar\". Cando teña o servidor seleccionado,prema \"Conectar\" para "
-"abrir unha sesión nesa máquina."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket para a comunicación co xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Enderezo do cliente para devolver na resposta ao xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ENDEREZO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipo de conexión para devolver na resposta ao xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versión do selector (%s) non cadra coa versión do daemon (%s), "
-"probablemente ven de actualizar o gdm. Reinicie o daemon do gdm ou reinicie "
-"o computador."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Non se pode executar o selector"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Engadir servidor: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onectar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Saír da aplicación"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Como usar esta aplicación"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Selector do equipo de entrada"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Abrir unha sesión no servidor seleccionado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Sondar a rede"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Consultar e engadir este servidor á lista de enriba"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Engadir"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (o xestor de pantallas de GNOME) non está a se executar."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"De feito podería estar usando outro xestor de pantallas como KDM (Xestor de "
-"pantallas de KDE) ou xdm. Se todavía desexa empregar esta característica, "
-"inicie GDM por vostede mesmo ou pida a seu administrador do sistema que o "
-"faga."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Non se pode comunicar co GDM (o xestor de pantallas de GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Talvez ten unha versión antiga do GDM a se executar."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Non se pode comunicar co GDM, tal vez ten unha versión antiga executándose."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Chegouse ao límite permitido de servidores de X flexibles."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Houbo erros tentando arrancar o servidor de X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Fallou o servidor de X. Quizais non estea ben configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Están executándose sesións de X de máis."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"O servidor aniñado de X (Xnest) non pode conectar co servidor de X actual. "
-"Poida que falte un ficheiro de autorización de X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"O servidor aniñado de X (Xnest) non está dispoñible, ou o gdm está mal "
-"configurado.\n"
-"Instale o paquete Xnest para poder iniciar sesións en modo aniñado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "O servidor X non está dispoñible. Probablemente o GDM está mal configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Tentando establecer unha acción de desconexión descoñecida, ou que non está "
-"dispoñible."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminais virtuais non soportados."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Tentouse mudar para un número de terminal virtual non válido."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Tentando actualizar unha clave de configuración non soportada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Semella que non ten a autenticación requirida para facer esta operación. "
-"Talvez o ficheiro .Xauthority non está correctamente configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Enviáronse demasiadas mensaxes ao gdm e xa non responde."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ocorreu un erro descoñecido."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a, %d de %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a, %d de %b, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " segundo"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Uso: %s [-b][-v] e un dos seguintes:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d pantalla\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t -l [nome_do_servidor]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t máximos intentos para conectar (por defecto 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valor para agardar (por defecto 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Servidor ocupado, durmirase.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Fallou a conexión ao daemon, durmindo durante %d segundos. Reintento %d de %"
-"d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Fallou ao conectar co servidor tras %d reintentos\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Iniciar unha sesión como outro usuario dentro dunha fiestra aniñada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Novo inicio de sesión nunha fiestra aniñada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Non se pode mudar a pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ninguén"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Pantalla %s no terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Pantalla aniñada %s no terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Usuario"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Pantallas abertas"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Abrir unha nova pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Mudar a unha pantalla _existente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Xa hai algunhas pantallas abertas. Pode seleccionar unha na lista embaixo "
-"ou abrir unha nova."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Escolla servidor"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Escolla o servidor X para comezar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Servidor estándar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Enviar o comando de protocolo especificado ao gdm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modo Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Non bloquear a pantalla actual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Saída de depuración"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autenticar antes de executar --comando"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Iniciar unha nova sesión flexible, non amosar emerxente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Semella que non ten a autenticación requirida para facer esta operación"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Talvez o ficheiro .Xauthority non está correctamente configurado."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Semella que non está conectado na consola"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Iniciar unha nova sesión só funciona correctamente na consola."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Non se pode iniciar unha nova pantalla"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Iniciar unha sesión como outro usuario sen saír da sesión actual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova sesión"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhárico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Ãrabe (Exipto)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Ãrabe (Líbano)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Acerbaixano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belorruso"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalí"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalí (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Búlgaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinés (China continental)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinés (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinés (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinés (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croata"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Checo"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dinamarqués"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inglés (EEUU)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inglés (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inglés (Reino Unido)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inglés (Canadá)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglés (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inglés (Dinamarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inglés (Ãfrica do sur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finlandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francés (Bélxica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francés (Suíza)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Alemán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Alemán (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Alemán (Suíza)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindú"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Húngaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "N-Z|Xaponés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letón"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho do norte"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Noruegués (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Noruegués (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "A-M|Iraniano"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugués"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugués (Brasileiro)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romanés"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Ruso"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbio"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbio (Latín)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbio (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "A-M|Eslovaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "A-M|Esloveno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Castelán"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Castelán (México)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Sueco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Sueco (Finlandia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tailandés"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucraíno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamita"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valón"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Galés"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Outros|POSIX/C Inglés"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Non se pode executar o comando '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Non se pode iniciar a aplicación en segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "O usuario %u iniciará a sesión en %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Desexa realmente reiniciar a máquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Desexa realmente apagar a máquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "A_pagar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Desexa realmente suspender a máquina?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspender"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Quere que %s sexa a predefinida para as sesións futuras?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Seu tipo de sesión preferida %s, non está instalada nesta máquina."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Facer _predefinida"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Só _iniciar a sesión"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Escolleu %s para esta sesión, pero a súa opción predefinida é %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Só para _esta sesión"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Escolleu %s para esta sesión."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Se quere que %s sexa a predefinida para as sesións futuras, execute a "
-"utilidade 'switchdesk'(no menú do panel, en Ferramentas do sistema-"
-">Ferramenta para mudar o escritorio)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Predefinida do sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sesión %s seleccionada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "Ú_ltima"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Lingua %s escollida"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Predefinida do _sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Outros"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Por favor, insira 50 céntimos para iniciar a sesión."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Xestor de escritorio de GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Inicio de sesión GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesión"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Lingua"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Conexión remota vía _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar o xestor de conexión..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accións"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Saír"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Desconectar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "Benvido"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versión do saudador (%s) non cadra coa versión do daemon. Probablemente "
-"actualizou o gdm. Reinicie o daemon do gdm ou reinicie o computador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Non se pode iniciar o saudador"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versión do saudador (%s) non cadra coa versión do daemon (%s). "
-"Probablemente actualizou o gdm, reinicie o daemon do gdm ou reinicie o "
-"computador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reiniciar o GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Non se puido establecer a máscara de sinais!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Falta o directorio de sesións"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"O directorio de sesións non existe ou está baleiro! Pode usar aínda unha "
-"das dúas sesións dispoñibles, pero debería entrar e arranxar a configuración "
-"do gdm."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "A configuración non é correcta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"O ficheiro de configuración contén unha liña de comando non válida para o "
-"diálogo de conexión, e por iso se executou o comando por defecto. Arranxe a "
-"configuración."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro %s para escritura."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Seleccionar imaxe de usuario"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Imaxes"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Mudar a imaxe que se mostrará no visualizador de faces do GDM (xestor de "
-"conexión)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Fotografía para a entrada"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Imaxe de usuario</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferencias da fotografía de entrada"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_Gnome a proba de faios"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Isto é unha sesión a proba de faios que lle permitirá acceder a Gnome. Non "
-"se lerán scripts de inicio e soamente úsase cando non pode acceder de ningún "
-"outro modo. Gnome empregará a sesión 'Predeterminada'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal a proba de faios"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Esta é a sesión a proba de fallas que lle permitirá acceder a unha terminal. "
-"Non se lerán scripts de inicio e soamente usarase se non pode acceder doutro "
-"modo. Para saír da fiestra de terminal, escriba 'exit' e prema Intro."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro tentando contactar coas pantallas de conexión. Pode que non "
-"tivesen efecto todas as actualizacións."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Con tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Plano"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Plano con visor de rostros"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"A autoconexión ou conexión temporizada non está permitida para o "
-"superusuario (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "O usuario \"%s\" xa existe na lista de inclusión."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Non se pode engadir o usuario"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "O usuario \"%s\" xa existe na lista de inclusión."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "O usuario \"%s\" non existe."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "O arquivo non é dun subdirectorio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "O arquivo non é dun único subdirectorio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "O ficheiro non é un arquivo tar.gz ou tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "O arquivo non inclúe un ficheiro GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "O ficheiro non existe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Non é un arquivo de tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "O directorio do tema '%s' semella estar xa instalado, instalar outra vez?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ocorreu algún erro ao instalar o tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Non se escolleu ningún ficheiro"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Seleccionar un arquivo de tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Eliminar o tema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Se escolle eliminar o tema, perderase permanentemente."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Eliminar tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Instalar o tema de '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Seleccionar instalar para engadir o tema do ficheiro '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Esta fiestra de configuración modifica as opcións de configuración do daemon "
-"GDM, que é a pantalla de conexión gráfica de GNOME. Os cambios feitos aquí "
-"teñen efecto inmediatamente.\n"
-"\n"
-"Advirta que non todas as opcións de configuración están listadas aquí. Pode "
-"que queira editar %s se non atopa o que está a buscar.\n"
-"\n"
-"Para a documentación completa, vaia ao navegador de axuda de GNOME, dentro "
-"da categoría \"Escritorio\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aplicar os trocos aos usuarios antes de pechar?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Se non aplica, os trocos feitos na solapa Usuarios esqueceranse."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Pechar _sen aplicar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Non se puido acceder ao ficheiro de configuración de GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Ten que ser o superusuario (root) para configurar o GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configurar a fiestra de inicio (Xestor de sesión de Gnome)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Fiestra de entrada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferencias da fiestra de entrada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n será reemprazado polo nome do equipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Os usuarios na lista Incluir aparecerán no visor de rostros se "
-"estivese activado e aparecerán na lista despregable de usuarios para "
-"entradas automáticas ou temporizadas na solapa Seguranza. Os usuarios na "
-"lista Excluir non aparecerán."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Aviso:</b> As opcións incorrectas poderían facer que se reiniciase o "
-"servidor X. Os trocos destas opcións non terán efecto ata que se reinicie o "
-"gdm."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "E_gnadir..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_Permitir entrar remotamente ao xestor do sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_plicar os cambios de usuario"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilidade"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Engadir / Modificar servidores que iniciar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Engadir s_ervidor..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Engadir usuario"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Pe_rmitir entradas remotas temporizadas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Per_sonalizar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Cor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profundidade da cor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configurar servidor _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configurar _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Dereitos de copia:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Desactiva o reenvío de X, pero non afecta a XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Pantallas por _máquina:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Non amosar a imaxe para entradas _remotas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "_Activar mensaxes de depuración ao rexistro do sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xcluír:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Activar entrada _temporizada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Exemplo: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Saudador\n"
-"Selector"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Confiar nas solicitudes _indirectas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_maxe:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_ncluír:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Incluir o elemento de menú _Selector de equipos (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Incluir o elemento de menú Con_figurar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Retardo para reintento de entrada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Lanzar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Escoitar no porto _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Local: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_Fallou o inicio:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Inicio _exitoso:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Máximas peticións _pendentes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Máximas sesións _remotas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Máximo tempo de _espera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Máximo tempo de espera _indirecta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Máximas peticións indirectas p_endentes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barra de menú"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "O_pcións:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Escolla a cor de fondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervalo de pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Plano\n"
-"Plano con visor de rostros\n"
-"Con temas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Eliminar servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Tasa de refresco:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Remoto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Entrada remota desactivada\n"
-"O mesmo como local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolución:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Escalar ata axustar á pantalla"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Seguranza"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Selecciona unha imaxe de fondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Seleccionar unha imaxe de logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccionar un ficheiro de son"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Só os seleccionados\n"
-"Ao chou dos seleccionados\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Axustes do servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nome do servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servidores que se iniciarán"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "_Mostrar o menú de accións"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_suario:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Mensaxe de benvida"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferencias da fiestra de entrada do servidor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferencias da fiestra de entrada XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Engadir..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Engadir/Modificar..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Permitir entrada local ao xestor de sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Permitir que os usuarios muden as fontes e cores da interface cha"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Cor de _fondo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Predeterminado: \"Benvido a %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Predeterminada: \"Benvida\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Denegar as conexións TCP ao servidor Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Activar inicio automático"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Activar entrada _accesible"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexible (baixo demanda)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imaxe:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Incluir a todos os usuarios de /etc/passwd (non para NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Pantalla de entrada preparada:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "As _entradas xestionaranse neste equipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pausa antes de entrar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eliminar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Eliminar..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servidores:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stilo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_Terminal virtual:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "falso"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Demasiados usuarios para listar aquí..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Reiniciar a máquina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Houbo un erro ao cargar o tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "O tema para o saudador está corrompido"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"O tema non contén definicións para o elemento de introdución de usuario/"
-"contrasinal."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Houbo un erro cargando o tema, e o tema por defecto tamén non se puido "
-"cargar. Tentarase iniciar o saudador estándar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Non se puido iniciar o saudador GTK+. Esta pantalla abortaráse e terá que "
-"iniciar a sesión doutro xeito para amañar a instalación do gdm"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"O directorio de sesións non existe ou está baleiro! Pode usar aínda unha "
-"das dúas sesións dispoñibles, pero debería entrar e arranxar a configuración "
-"do gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Última Lingua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Escolla unha lingua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Mudar _Lingua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Escolla unha lingua para usar na sesión:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Escoller _lingua..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Escoller _sesión..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Resposte aquí as preguntas e prema Enter ao rematar. Para o menú prema F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Xa conectado"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Suspender"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Conexión remota vía _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gurar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "O_pcións"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_Aceptar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Escolleu %s para esta sesión."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Se desexa que %s sexa a versión predeterminada a partir de agora, execute a "
-"utilidade 'switchdesk' (Sistema->Ferramenta de cambio de Escritorio do menú "
-"do panel)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Mudar _sesión"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesións"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Ú_ltima Sesión"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Entrar usando a sesión utilizada a última vez que se conectou"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Confi_gurar o xestor de conexión..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Escolla unha acción"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Apagar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Apagar o computador para poder desconectalo."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Suspender o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspender o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Executar o selector _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Executar un selector XDMCP, que lle permite iniciar unha sesión nunha "
-"máquina remota, se houbera algunha dispoñible."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Configurar o xestor de login"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configurar o GDM (este xestor de conexión). Isto precisará do contrasinal de "
-"root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Círculos"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema con círculos azuis"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variación do tema Círculos de GNOME Art con visualizador de faces"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistas de GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME feliz con visualizador de faces"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variación do tema Círculos de GNOME Art"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME feliz"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Erro ao executar (%s)\n"
-"que está ligado a (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Non se pode abrir o ficheiro de xestos: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Pantalla DMX á que migrar"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "PANTALLA"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nome da pantalla de segundo plano"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Ficheiro Xauthority para a pantalla de destino"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Ficheiro Xauthority para a pantalla de segundo plano"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Non se pode abrir a pantalla \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "A extensión DMX non está presente en \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrar unha pantalla de segundo plano dunha pantalla DMX a outra"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Debe especificar unha pantalla DMX de destino usando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Debe especificar unha pantalla de segundo plano mediante %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" fallou en \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass só se executa como root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Fallou a autenticación!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer de memoria)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Houbo un erro ao cargar o elemento de interface de usuario %s%s do ficheiro %"
-"s. Posiblemente o ficheiro de descrición de interface de glade está "
-"corrompido. %s non pode continuar e vai saír agora. Verifique a instalación "
-"de %s ou reinstale %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Non se pode cargar a interface de usuario"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"O ficheiro de glade está escachado! Verifique que está instalado o ficheiro "
-"correcto!\n"
-"ficheiro: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Houbo un erro ao cargar o elemento de interface de usuario %s%s do ficheiro %"
-"s. O widget CList debería ter %d columna. Posiblemente o ficheiro de "
-"descrición de interface de glade está corrompido. %s non pode continuar e "
-"vai saír agora. Verifique a instalación de %s ou reinstale %s."
-msgstr[1] ""
-"Houbo un erro ao cargar o elemento de interface de usuario %s%s do ficheiro %"
-"s. O widget CList debería ter %d columnas. Posiblemente o ficheiro de "
-"descrición de interface de glade está corrompido. %s non pode continuar e "
-"vai saír agora. Verifique a instalación de %s ou reinstale %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"O ficheiro de glade está escachado! Verifique que está instalado o ficheiro "
-"correcto!\n"
-"ficheiro: %s widget: %s columnas esperadas en clist: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Houbo un erro ao cargar a interface de usuario do ficheiro %s. Posiblemente "
-"non se atopou o ficheiro de descrición de interface de glade. %s non pode "
-"continuar e vai saír agora. Verifique a instalación de %s ou reinstale %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Non se puido cargar ningunha interface. Isto é MALO! (ficheiro: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Demasiados niveis de alias para un locale, pode haber un lazo"
-
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
deleted file mode 100644
index 0f5892d2..00000000
--- a/po/gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,4106 +0,0 @@
-# translation of gdm2.gnome-2-14.gu.po to Gujarati
-# translation of gdm2.HEAD.gu.po to Gujarati
-# Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
-# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-14.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 12:52+0530\n"
-"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "આ સતà«àª° તમને CDE માં પà«àª°àªµà«‡àª¶ આપશે"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "મૂળભૂત સિસà«àªŸàª® સતà«àª°"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "આ àªàª• મૂળભૂત સિસà«àªŸàª® સતà«àª° છે"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¿àª¤ દૂરસà«àª¥ જોડાણ"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "આ સતà«àª° તમને દૂરસà«àª¥ યજમાનમાં ssh ની મદદથી પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરાવે"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "જીનોમ"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "આ સતà«àª° તમને જીનોમમાં પà«àª°àªµà«‡àª¶ આપશે"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr "X સરà«àªµàª° (તમારà«àª‚ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àªµàª¾àª³à«àª‚ ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸) શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³. àªàªµà«àª‚ લાગે છે કે તે યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ નથી. તમારે કનà«àª¸à«‹àª²àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવાની જરૂર રહેશે અને X સરà«àªµàª° પà«àª¨àªƒàª°à«‚પરેખાંકિત કરવà«àª‚ પડશે. પછી GDM પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr "શà«àª‚ તમે X સરà«àªµàª° રૂપરેખાંકિત કરવા ઈચà«àª›à«‹ છો? નોંધ કરો કે તમારે આના માટે રà«àªŸ પાસવરà«àª¡àª¨à«€ જરૂર પડશે."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "મહેરબાની કરીને રà«àªŸàª®àª¾àª‚ (વિશિષà«àªŸ અધિકાર ધરાવતો વપરાશકરà«àª¤àª¾) પાસવરà«àª¡ છાપો."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "X સરà«àªµàª° પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરવાનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "X સરà«àªµàª° હવે નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરેલ છે. જà«àª¯àª¾àª°à«‡ GDM યોગà«àª¯ રીતે રૂપરેખાંકિત થઈ જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેને પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr "X સરà«àªµàª° (તમારà«àª‚ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àªµàª¾àª³à«àª‚ ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸) શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³. àªàªµà«àª‚ લાગે છે કે તે યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ નથી. શà«àª‚ તમે સમસà«àª¯àª¾àª¨à«€ તપાસ માટે X સરà«àªµàª° આઉટપà«àªŸ જોવા માંગો છો?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે X સરà«àªµàª°àª¨à« આઉટપà«àªŸ વિગતવાર પણ જોવા ઇચà«àª›à«‹ છો?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "X સરà«àªµàª° (તમારà«àª‚ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àªµàª¾àª³à«àª‚ ઈનà«àªŸàª°àª«à«‡àª¸) શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³. àªàªµà«àª‚ લાગે છે તમારà«àª‚ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• ઉપકરણ (તમારà«àª‚ માઉસ) યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલ નથી. શà«àª‚ તમે સમસà«àª¯àª¾àª¨à«€ તપાસ કરવા માટે X સરà«àªµàª° આઉટપà«àªŸ જોવા માંગો છો?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr "શà«àª‚ તમે માઉસ રૂપરેખાંકિત કરવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરવા ઈચà«àª›à«‹ છો? નોંધ કરો કે તમારે આના માટે રૂટ પાસવરà«àª¡àª¨à«€ જરૂર રહેશે."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"આ àªàª• નિષà«àª«àª³ ના જાય તેવૠxterm સતà«àª° છે. જો તમારૠકરà«àª¸àª° વિનà«àª¡à«‹ પર હશે તો જ ઠપà«àª°àª•àª¾àª¶àª¿àª¤ "
-"હશે. આ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી બહાર નીકળવા માટે વિનà«àª¡à«‹àª¨àª¾ ડાબા ઉપલા ખૂણામાં 'exit' છાપો"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "સતà«àª° શરૂ કરવામાં નિષà«àª«àª³, તેથી નિષà«àª«àª³ ના જાય તેવà«àª‚ xterm સતà«àª° શરૂ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª. Windows ને માતà«àª° આનો જ ફોકસ હશે જો માઉસ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• ઠતેમની ઉપર હોય. આ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚થી બહાર નીકળવા માટે ઉપર ડાબે ખૂણેની વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ 'exit' લખો"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: નવી સતà«àª¤àª¾àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે લખી શકાયૠનથી: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: નવી સતà«àª¤àª¾àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે લખી શકાયૠનથી. સંભવિત છે કે ડિસà«àª• પર જગà«àª¯àª¾ નથી"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM નવી સતà«àª¤àª¾àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે ડિસà«àª• પર લખી શકà«àª¯à« નહિં. સંભવિત છે કે ડિસà«àª• પર જગà«àª¯àª¾ નથી.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %sમાં નવી કૂકી ફાઇલ બનાવી શકાઈ નહિ"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s સà«àª°àª•à«àª·àª¿àª¤ રીતે ખોલી શકાશે નહિં"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: કૂકી ફાઇલ %s ખોલી શકાઈ નહિં"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: કૂકી ફાઇલ %s ને તાળૠમારી શકાયૠનહિં"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: કૂકી લખી શકાઈ નહિં"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s શંકાસà«àªªàª¦ દેખાતી કૂકી ફાઇલ %s ને અવગણી"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1736
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s પર લખી શકાસે નહિ: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"છેલà«àª²à«€ ૯૦ સેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ સરà«àªµàª° લગભગ ૬ વખત બંધ કરાયà«àª‚ હતà«àª‚. àªàªµà«àª‚ લાગે છે કે કદાચ કશà«àª‚ક ખોટૠથઇ "
-"રહà«àª¯à«àª‚ છે. ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s પર ફરી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરતા પહેલા ૨ મિનિટ રાહ જà«àª“."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: પાઇપ બનાવી શકાય નહિં"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %s માટે GDM ગૌણ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ પેદા કરવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s નિયમિત ફાઇલ નથી!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... ફાઇલ દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે ખૂબ લાંબી છે ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ખોલી શકાઇ નહિં"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s ભૂલ/માહિતી માટેની પેટી દરà«àª¶àª¾àªµàªµàª¾ માટે બાળ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ બનાવી શકાઈ નહિં"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s ડિરેકà«àªŸàª°à«€ %s અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતૠનથી."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s uid %d ની માલિકી ધરાવતૠનથી."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s માટે જૂથ પાસે લખવાની પરવાનગી છે."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s માટે બીજા બધા પાસે લખવાની પરવાનગી છે."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતૠનથી પણ ઠઅસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતૠહોવૠજોઇતૠહતà«."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ઠનિયમિત ફાઇલ નથી."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s માટે જૂથ/બીજા પાસે લખવાની પરવાનગી છે."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s sysadmin માં નિશà«àªšàª¿àª¤ કરેલી મોટામાં મોટા ફાઇલ માપ કરતા વધારે છે."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: સોકેટ બનાવી શકાયૠનહિં"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: સોકેટ જોડી શકાયૠનહિં"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO બનાવી શકાયૠનહિં"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO ખોલી શકાયૠનહિં"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1506
-#: ../daemon/gdm.c:1514
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID ફાઈલ %s પર લખી શકાતૠનથી: સંભવિત છે કે ડિસà«àª•àªœàª—à«àª¯àª¾ બહાર છે. ભૂલ: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1508
-#: ../daemon/gdm.c:1516
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID ફાઈલ %s પર લખી શકાતૠનથી: સંભવિત છે કે ડિસà«àª•àªœàª—à«àª¯àª¾ બહાર છે. ભૂલ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () નિષà«àª«à«àª³!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () નિષà«àª«à«àª³: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: નિષà«àª«à«àª³ નહિ જાય àªàªµàª¾ X સરà«àªµàª° %s માટે પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing script ચાલી રહી છે"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X સરà«àªµàª° ચાલૠકરી શકાતà«àª‚ નથી (તમારà«àª‚ ચિતà«àª°àª¾àª¤à«àª®àª• ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સ). àªàªµà«àª‚ લાગે છે કે તે બરાબર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ "
-"નથી. તમારે કોનà«àª¸à«‹àª²àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવાની જરà«àª° પડશે અને X રૂપરેખા માટેના કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‡ ફરી ચલાવો "
-"પડશે, પછી GDM ફરીથી ચલાવો."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "ઓછા સમયમાં X સરà«àªµàª°àª¨à«‡ ઘણીવાર ચાલૠકરવામાં નિષà«àª«àª³; %s નà«àª‚ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¨ નિષà«àª«àª³ કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2315
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "મà«àª–à«àª¯àª¨à«‡ મોકૂફ રખાયà«àª‚..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "સિસà«àªŸàª® ફરીથી શરૠથઇ રહી છે, મહેરબાની કરીને રાહ જà«àª“..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "સિસà«àªŸàª® બંધ થઇ રહી છે, મહેરબાની કરીને રાહ જà«àª“..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "મà«àª–à«àª¯ અટકી ગયેલ છે..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: અટકાવવાનà«àª‚ નિષà«àª«àª³: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર ફરીથી શરૂ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરવામાં નિષà«àª«àª³: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"GDM પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો, મશીન પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો, અટકાવો, અથવા અરજી માટે થોભો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તà«àª¯àª¾àª‚ કોઈ સિસà«àªŸàª® "
-"મેનૠડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s માં નહિં હોય"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"GDM પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો, મશીન પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો, અટકાવો અથવા બિન-સà«àª¥àª¾àª¨à«€àª¯ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s માંથી અરજી માટે "
-"થોભો"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM ફરીથી શરૠથઇ રહà«àª¯à« છે..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "પોતાને શરૠકરવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "મà«àª–à«àª¯ ડીમનઃ SIGABRT મળà«àª¯à«. કંઈક ખૂબ ખોટૠથઈ ગયà«àª‚. નીચે જઈ રહà«àª¯à« છે!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગમાં fork થઇ શકà«àª¯à« નહિં"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "ચલાવવા માટે કોઈ કોનà«àª¸à«‹àª² (સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª•) સરà«àªµàª°à«‹ નથી"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "વૈકલà«àªªàª¿àª• મૂળભૂતો રૂપરેખાંકન ફાઈલ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* ચલોને સાચવો"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM આવૃતà«àª¤àª¿ છાપો"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "X સરà«àªµàª° શરૠકરો પરંતૠજà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ આપણને GO ઠfifo માં મળે નહિ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1705
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s માટે કોઈ સતà«àª° ખોલી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: વિકલà«àªªàª®àª¾àª‚ ભૂલ %s.\n"
-"આદેશના બધા જ પà«àª°àª¾àªªà«àª¯ વિકલà«àªªàª¨à«€ પૂરી યાદી જોવા માટે '%s --help' ચલાવો.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "માતà«àª° રà«àªŸ GDM ચલાવવા ઇચà«àª›à«‡ છે\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1460 ../daemon/gdm.c:1464 ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548 ../daemon/gdm.c:1552 ../daemon/gdm.c:1556
-#: ../daemon/gdm.c:1566 ../daemon/gdm.c:1572 ../daemon/gdm.c:1583
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s સંકેતનૠધà«àª¯àª¾àª¨ રાખનારને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં ભૂલ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1488
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM પહેલેથી જ ચાલી રહà«àª¯à«àª‚ છે. બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD સંકેત ધà«àª¯àª¾àª¨ રાખનારને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં ભૂલ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2731
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC અરજી નામંજૂર થઈ: સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ નથી"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:2915 ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249 ../daemon/gdm.c:3302 ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s અરજી નામંજૂર થઈ: સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª°à«€àª¤ થયેલ નથી"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2933
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "અજાણà«àª¯àª¾ પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨àª¾ સરà«àªµàª° માટે વિનંતી; મૂળભૂત સરà«àªµàª° વાપરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2937
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"પà«àª°àª®àª¾àª£àª­à«‚ત સરà«àªµàª°àª¨à«‹ ઉપયોગ કરીને, સહેલાઇથી બદલી શકાતા સરà«àªµàª° માટે વિનંતી કરેલ સરà«àªµàª° %s ના "
-"ઉપયોગની પરવાનગી નથી."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: કોઈ GDM રૂપરેખાંકન ફાઈલ નથી: %s. મૂળભૂતો વાપરી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ખાલી; %s/gdm/Xsession વાપરીને"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: પà«àª°àª®àª¾àª£àª­à«‚ત X સરà«àªµàª° મળà«àª¯à«àª‚ નથી; વિકલà«àªªà«‹àª¨à«‹ પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: કોઇ આવકારનાર સà«àªªàª·à«àªŸ કરાયો નથી."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: કોઇ દૂરસà«àª¥ આવકારનાર સà«àªªàª·à«àªŸ કરાયો નથી."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: સતà«àª° માટેની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ સà«àªªàª·à«àªŸ કરાઇ નથી."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP સકà«àª°àª¿àª¯ કરાયà«àª‚ પણ XDMCP માટે કોઇ આધાર નથી; તેને બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay ઠ૫ કરતાં ઓછો છે, à«« મૂળભૂતમાં ફેરવી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ વિસà«àª¤àª¾àª°àª¨à«€ બહાર છે; તે %d માં બદલાઈ ગઈ છે"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: ખાલી સરà«àªµàª° આદેશ, મૂળભૂત આદેશ વાપરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s ઠઅસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતી નથી અથવા તે ડિરેકà«àªŸàª°à«€ નથી. ServAuthDir %s વાપરી "
-"રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"સતà«àª¤àª¾ આપવા માટેની સરà«àªµàª°àª¨à«€ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ (daemon/ServAuthDir) %s પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે પણ તે "
-"અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતી નથી. મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતી નથી. અડધેથી છોડી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"સતà«àª¤àª¾ આપવા માટેની સરà«àªµàª°àª¨à«€ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ (daemon/ServAuthDir) %s પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે પણ તે "
-"ડિરેકà«àªŸàª°à«€ નથી. મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ડિરેકà«àªŸàª°à«€ નથી. અડધેથી છોડી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: રૂપરેખાની ફાઇલમાં અયોગà«àª¯ સરà«àªµàª°àª¨à«€ લીટી. અવગણી રહà«àª¯àª¾ છે!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરાયà«àª‚ છે અને કોઈ સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• સરà«àªµàª° વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ નથી. અડધેથી બંધ રહà«àª¯àª¾ છીàª!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરાયà«àª‚ છે અને કોઈ સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• સરà«àªµàª°à«‹ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ નથી. %s ને આના ઉપર "
-"ઉમેરી રહà«àª¯àª¾ છીઠ:%d પર રૂપરેખાંકનને પરવાનગી આપવા માટે!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરાયà«àª‚ છે અને GDM ને શરૠકરવા માટે કોઇપણ સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• સરà«àªµàª° મળતૠનથી. બંધ થઇ "
-"રહà«àª¯à« છે. મહેરબાની કરીને રૂપરેખાંકન સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતો નથી. મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM "
-"ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ '%s' શોધી શકતા નથી. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ રà«àªŸ તરીકે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ થયેલો છે. પરંતૠઆની પરવાનગી નથી કારણકે તે સà«àª°àª•à«àª·àª¾ માટે "
-"ખતરો છે. મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ રà«àªŸ હોવો જોઈઠનહિં. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM જૂથ %s અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતૠનથી. મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM જૂથ '%s' શોધી શકતા નથી. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM જૂથ રà«àªŸ તરીકે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ છે, પરંતૠઆની પરવાનગી નથી કારણકે તે સà«àª°àª•à«àª·àª¾ માટે ખતરો છે. "
-"મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM જૂથ રà«àªŸ હોવà«àª‚ જોઈઠનહિં. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: આવકાર મળà«àª¯à«‹ નહિં અથવા GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ ચલાવી શકાય નહિં"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: દૂરસà«àª¥ આવકાર મળà«àª¯à«‹ નહિં અથવા GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ ચલાવી શકાય નહિં"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: પસંદકરà«àª¤àª¾ મળà«àª¯à«‹ નહિ અથવા GDM વપરાશકરà«àª¤àª¾ દà«àªµàª¾àª°àª¾ ચલાવી શકાય નહિં"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "કોઈ daemon/Serv/AuthDir ઠGDM રૂપરેખા ફાઈલમાં સà«àªªàª·à«àªŸ કરાઇ નથી"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: કોઇ daemon/ServAuthDir સà«àªªàª·à«àªŸ કરાઇ નથી."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"સતà«àª¤àª¾ આપવા માટેની ડિરેકà«àªŸàª°à«€ (daemon/ServAuthDir) %s પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરેલી છે, પરંતૠતે "
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s અને સમà«àª¹ %s ની માલિકીમાં નથી. મહેરબાની કરીને GDM રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM "
-"ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s જૂથ %s પાસે Authdir %s ની માલિકી નથી. અડધેથી અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ "
-"છે."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"સતà«àª¤àª¾ આપવા માટેની ડિરૅકà«àªŸàª°à«€ (daemon/ServAuthDir) %s પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરેલી છે પરંતૠતે ખોટી "
-"પરવાનગી છે àªàª¨à«€ પાસે %o ની પરવાનગી હોવી જોઇàª. મહેરબાની કરીને પરવાનગીઓ અથવા GDM "
-"રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹ અને GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ખોટી %o પરવાનગી છે, ઠ%o હોવી જોઇàª. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = હા અથવા n = ના? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• સરનામાઓ મેળવી શકાતા નથી!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "gid %d સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયà«àª‚ નહિં, અડધેથી અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s માટે initgroups () નિષà«àª«àª³. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: સંકેત %d ને %s પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં ભૂલ"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"છેલà«àª²à«‹ પà«àª°àªµà«‡àª¶:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "મૂળ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª‚ પાછà«àª‚ લાવી શકાય તેવૠકોનà«àª¸à«‹àª² શરૠથઇ શકતà«àª‚ નથી"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"%s ડિસà«àªªà«àª²à«‡ પર પહેલેથી જ X સરà«àªµàª° ચાલતૠહોય તેવૠદેખાય છે. શà«àª‚ મારે બીજા કોઇ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ અંક માટે "
-"પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરવો જોઇàª? ના જવાબ આપવાનà«àª‚ GDM ને સરà«àªµàª°àª¨à«‡ %s પર ફરીથી શરૂ કરવાનà«àª‚ કારણ બનશે. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(તમે Ctrl-Alt અને àªàª• કારà«àª¯ કી દબાવીને કોનà«àª¸à«‹àª² બદલી શકો છો. જેમ કે Ctrl-Alt-F7 "
-"કોનà«àª¸à«‹àª² à«­ પર જવા માટે X સરà«àªµàª° મોટા ભાગે કોનà«àª¸à«‹àª² à«­ અથવા તેનાથી ઉચà«àªš કકà«àª·àª¾àª®àª¾àª‚ ચાલે છે.) "
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ '%s' Xnest દà«àªµàª¾àª°àª¾ ખોલી શકાતૠનથી"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s વà«àª¯àª¸à«àª¤ છે. પહેલેથી જ બીજà«àª‚ X સરà«àªµàª° ચાલા રહà«àª¯à« છે."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: પાઇપ ખોલવામાં ભૂલ: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: પિતૃ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ '%s' સાથે જોડાવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: મà«àª•à«àª¤ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ કà«àª°àª®àª¾àª‚ક શોધી શકાતો નથી"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s વà«àª¯àª¸à«àª¤ છે. બીજા ડિસà«àªªà«àª²à«‡ કà«àª°àª®àª¾àª‚ક માટે પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "અયોગà«àª¯ સરà«àªµàª° આદેશ '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "સરà«àªµàª° નામ '%s' મળà«àª¯à«àª‚ નથી; પà«àª°àª®àª¾àª£àª­à«‚ત સરà«àªµàª°àª¨à«€ મદદથી"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s માટે નોંધપતà«àª° ફાઇલ ખોલી શકાઇ નહિં!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s ને %s પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવામાં ભૂલ"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s માટે ખાલી સરà«àªµàª° આદેશ"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: સરà«àªµàª° પà«àª°àª¾àª§àª¾àª¨à«àª¯ %d માં સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાઈ નહિં: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: સરà«àªµàª° uid %d દà«àªµàª¾àª°àª¾ ઊતà«àªªàª¨à«àª¨ કરવાનà«àª‚ હતà«àª‚ પરંતૠતે વપરાશકરà«àª¤àª¾ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતો નથી"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: જૂથના ઓળખકà«àª°àª®àª¾àª‚કને %d પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયૠનહિં"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %s માટે initgroups () નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾ ઓળખકà«àª°àª®àª¾àª‚કને %d પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયૠનથી"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: જૂથ ઓળખકà«àª°àª®àª¾àª‚કને ૦ પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયૠનથી"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X સરà«àªµàª° મળà«àª¯à« નહિં: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: X સરà«àªµàª°àª¨à«€ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ fork કરી શકાશે નહિં!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID ને વપરાશકરà«àª¤àª¾ GID પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાશે નહિ"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EGID ને વપરાશકરà«àª¤àª¾ GID પર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાશે નહિ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "ગમે તે રીતે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"તમે પહેલેથી જ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ મેળવી ચૂકà«àª¯àª¾ છો. તમે ગમે તે રીતે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરી શકો છો, તમારા પહેલાના "
-"પà«àª°àªµà«‡àª¶ સતà«àª° પર પાછા ફરો અથવા આ પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ બંધ કરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "તમારે પહેલાના પà«àª°àªµà«‡àª¶ પર પાછા ફરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ બંધ કરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"તમે પહેલેથી જ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ મેળવી ચૂકà«àª¯àª¾ છો. તમે ગમે તે રીતે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરી શકો છો અથવા આ પà«àª°àªµà«‡àª¶ "
-"પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ બંધ કરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"અમà«àª• આંતરિક ભૂલોના કારણે\n"
-"X સરà«àªµàª° (તમારà«àª‚ ચિતà«àª°àª¾àª¤à«àª®àª• પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£)\n"
-"શરૠકરી શકાતà«àª‚ નથી.\n"
-"મહેરબાની કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો\n"
-"અથવા તપાસ માટે તમારà«àª‚ syslog ચકાસો.\n"
-"આ સમય દરમà«àª¯àª¾àª¨ આ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯\n"
-"થઇ જશે. મહેરબાની કરીને જà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમસà«àª¯àª¾àª¨à«‹ હલ આવી જાય\n"
-"તà«àª¯àª¾àª°à«‡ GDM ફરીથી શરૠકરો."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: fork થઇ શકતૠનથી"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«… %s ખૂલી શકતૠનથી"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"રૂપરેખાંકન કારà«àª¯àª•à«àª°àª® ચલાવી શકાયો નહિં. ખાતરી કરો કે તેનો રસà«àª¤à«‹ રૂપરેખા માટેની ફાઇલમાં "
-"યોગà«àª¯ રીતે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરેલો છે. મૂળભૂત જગà«àª¯àª¾ પરથી શરૂ કરવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"રૂપરેખાંકન કારà«àª¯àª•à«àª°àª® ચલાવી શકà«àª¯àª¾ નહિં. ખાતરી કરો કે તેનો પથ રૂપરેખા માટેની ફાઇલમાં યોગà«àª¯ "
-"રીતે સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરેલો છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "રૂપરેખા ચલાવવા માટે તમારે રà«àªŸ તરીકે સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª°àª£ નોંધાવવà«àª‚ જ પડશે."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"બિન-સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• ડિસà«àªªà«àª²à«‡ પર અરજી થયેલ પà«àª°àªµà«‡àª¶ ધà«àªµàª¨àª¿ અથવા વગાડવાનà«àª‚ સોફà«àªŸàªµà«‡àª° ચલાવી શકાતà«àª‚ નથી "
-"અથવા ધà«àªµàª¨àª¿ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: પાઇપને gdmgreeter માં શરૠકરી શકાતી નથી"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"રૂપરેખાંકન ફાઈલમાં કોઈ સરà«àªµàª°à«‹ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ હતા નહિં અને XDMCP નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરાયેલ હતà«àª‚. આ "
-"માતà«àª° રૂપરેખાંકન ભૂલ જ હોઈ શકે. GDM ઠતમારા માટે àªàª• સરà«àªµàª° શરૂ કરà«àª¯à«àª‚ છે. તમારે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવો "
-"જોઈઠઅને રૂપરેખાંકન ચોકà«àª•àª¸ કરવà«àª‚ જોઈàª. નોંધ કરો કે આપોઆપ અને સમયસમર પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹ હવે નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ "
-"કરેલ છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"નિયમિત X સરà«àªµàª° (તમારà«àª‚ ગà«àª°àª¾àª«àª¿àª•àªµàª¾àª³à«àª‚ પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£) શરૂ કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં અને તેથી આ failsafe X "
-"સરà«àªµàª° છે. તમારે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવો જોઈઠઅને યોગà«àª¯ રીતે X સરà«àªµàª° રૂપરેખાંકિત કરવà«àª‚ જોઈàª."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "સà«àªªàª·à«àªŸ કરેલ ડિસà«àªªà«àª²à«… કà«àª°àª®àª¾àª‚ક વà«àª¯àª¸à«àª¤ હતો, તેથી આ સરà«àªµàª° ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s પર ચાલૠથયૠહતà«àª‚."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"આવકારનાર કારà«àª¯àª•à«àª°àª® ભાંગી રહà«àª¯à«‹ હોય àªàª® લાગે છે.\n"
-"અલગ વાપરવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s આવકારનારને gtk મોડà«àª¯à«àª² સાથે શરૠકરી શકાય નહિં: %s. મોડà«àª¯à«àª² સિવાય પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરા રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: મૂળભૂતનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરીને આવકારનાર ચાલૠકરી શકાયૠનહિં: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"આવકારનાર કારà«àª¯àª•à«àª°àª® શરૂ કરી શકતા નથી; તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવામાં સમરà«àª¥ હશો નહિં. આ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ "
-"નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ થઈ જશે. અનà«àª¯ અરà«àª¥à«‹ દà«àªµàª¾àª°àª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો અને રૂપરેખાંકન ફાઈલમાં ફેરફાર "
-"કરવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s પર આવકારનારને ચાલૠકરવામાં ભૂલ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdm આવકારનારની પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ fork કરી શકાયૠનહિં"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo ખોલી શકાયૠનહિં!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: પાઇપને gdm પસંદગીમાં શરૠકરી શકાતૠનથી"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"પસંદગકારક કારà«àª¯àª•à«àª°àª® શરૂ કરી શકતા નથી. તમે કદાચ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા સમરà«àª¥ હશો નહિં. મહેરબાની "
-"કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s પર પસંદગી માટેનો કારà«àª¯àª•à«àª°àª® ચાલૠકરવામાં ભૂલ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdm પસંદગીની પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ fork કરી શકાતી નથી"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors ખોલી શકાઈ નહિં"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: સતà«àª° પહેલાની લિપિ ચાલà«àª¯àª¾ પછી > ૦ પાછà«àª‚ મોકલà«àª¯à« હતà«àª‚. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "ભાષા %s અસà«àª¤àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી; %s વાપરીને"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "સિસà«àªŸàª®àª¨à« મૂળભૂત"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s માટે પરà«àª¯àª¾àªµàª°àª£ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયૠનહિં. અડધેથી અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s માટે setusercontext () નિષà«àª«àª³ ગયà«àª‚. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s બની શકાયૠનહિં. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"સતà«àª° ફાઈલ: %s માં કોઈ Exec વાકà«àª¯ નથી. તેની જગà«àª¯àª¾àª જીનોમ નિષà«àª«àª³ નહિં જાય તેવà«àª‚ સતà«àª° "
-"ચલાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: આધાર Xsession સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ શોધી અથવા ચલાવી શકતા નથી. તેની જગà«àª¯àª¾àª GNOME failsafe "
-"સતà«àª° ચલાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"આધાર સતà«àª° સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ શોધી અથવા ચલાવી શકતા નથી. તેની જગà«àª¯àª¾àª GNOME failsafe સતà«àª° "
-"ચલાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: ફેઈલસેફ જીનોમ સતà«àª° માટે gnome-session મળà«àª¯à«àª‚ નહિં, xterm નો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "જીનોમ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શોધી શકà«àª¯àª¾ નહિં, હà«àª‚ \"ફેઈલસેફ xterm\" સતà«àª° ચલાવવાનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરીશ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"આ Failsafe GNOME સતà«àª° છે. તમે શરૂઆત સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸà«‹ ચલાવà«àª¯àª¾ વિના જીનોમના 'મૂળભૂત' સતà«àª°àª®àª¾àª‚ "
-"પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ શકશો. આ તમારા સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª®àª¾àª‚ સમસà«àª¯àª¾àª“ ચોકà«àª•àª¸ કરવા માટે વપરાવà«àª‚ જોઈàª."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session ઠfailsafe GNOME સતà«àª° માટે મળà«àª¯à«‹ નથી; xterm નો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ "
-"છીàª"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "જીનોમ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ શોધી શકà«àª¯àª¾ નથી. તેની જગà«àª¯àª¾àª \"Failsafe xterm\" સતà«àª° ચલાવી રહà«àª¯àª¾ છીàª."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "નિષà«àª«àª³ નહિ જાય àªàªµà« સતà«àª° શરૠકરવા માટે \"xterm\" શોધી શકાયૠનહિં."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"આ નિષà«àª«àª³ નહિ જાય àªàªµà« xterm સતà«àª° છે. તમને ટરà«àª®àª¿àª¨àª² કોનà«àª¸à«‹àª²àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ આપવામાં આવશે જેથી "
-"કરીને જો તમે બીજી કોઇ રીતે પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવી શકતા ન હોય તો તમે તમારી સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ સરખી કરી "
-"શકો. ટરà«àª®àª¿àª¨àª² ઇમà«àª¯à«‚લૅટરમાંથી બહાર નીકળવા માટે 'exit' છાપો અને વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવો."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"આ ફેઈલસેફ xterm સતà«àª° છે. તમે ટરà«àª®àª¿àª¨àª² કનà«àª¸à«‹àª²àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¶à«‹ અને રà«àªŸ માટે પાસવરà«àª¡ દાખલ કરવા "
-"માટે પૂછવામાં આવશો કે જેથી તમે તમારી સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ સà«àª§àª¾àª°à«€ શકશો જો તમે કોઈપણ અનà«àª¯ મારà«àª—ે પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ "
-"શકો નહિં. ટરà«àª®àª¿àª¨àª² ઈમà«àª¯à«àª²à«‡àªŸàª°àª®àª¾àª‚થી બહાર નીકળવા માટે, 'exit' લખો અને વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ દાખલ થાવ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"ફેઈલસેફ સતà«àª° ઠવપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ માટે પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª‚ધિત છે કે જેઓને રà«àªŸ ભૂમિકાની સોંપણી થઈ ગયેલ છે. જો તમે "
-"કોઈપણ અનà«àª¯ મારà«àª—ે પà«àª°àªµà«‡àª¶à«€ શકો નહિં તો મહેરબાની કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટે પરવાનગી મળી નહિં"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "સિસà«àªŸàª® સંચાલકે તમારૠખાતૠનિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરી દીધૠછે."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "ભૂલ! ચલાવી શકાય તેવો સંદરà«àª­ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાય àªàª® નથી."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: exec %s %s %s %s %s %s કરી શકà«àª¯àª¾ નહિં"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s : %s %s %s ને ચલાવી શકાયૠનહિ"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "કોઇક આંતરિક ભૂલને લાધે સતà«àª° ચાલૠકરી શકાયૠનહિ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª° મળી ગયા પરંતૠgetpwnam (%s) નિષà«àª«àª³ ગયà«àª‚!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ પછીની લીપીઠચાલà«àª¯àª¾ પછી > ૦ પાછà«àª‚ મોકલà«àª¯à« હતà«àª‚. અડધેથી બંધ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"તમારી ઘર ડિરૅકà«àªŸàª°à«€ '%s' તરીકે યાદીમાં નોંધાઇ છે પરંતૠઠઅસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતી હોય àªàªµà« લાગતૠ"
-"નથી. શà«àª‚ તમે રà«àªŸ ડિરૅકà«àªŸàª°à«€àª¨à«‡ તમારી ઘર ડિરૅકà«àªŸàª°à«€ રાખીને પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા માગો છો? જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ તમે "
-"નિષà«àª«àª³ નહિ જાય તેવૠસતà«àª° નહિ વાપરો તà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ કંઇપણ બરાબર થાય તેવી શકà«àª¯àª¤àª¾ નથી."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s માટેની ઘર ડિરૅકà«àªŸàª°à«€ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતી નથી: '%s' અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતૠનથી!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«€ $HOME/.dmrc ફાઈલ અવગણાયેલ છે. આ મૂળભૂત સતà«àª° અને ભાષાને સંગà«àª°àª¹ કરવાથી "
-"બચાવે છે. ફાઈલ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«€ માલિકીની હોવી જોઈઠઅને તેને 644 પરવાનગીઓ હોવી જોઈàª. "
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«€ $HOME ડિરેકà«àªŸàª°à«€ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«€ માલિકીની હોવી જ જોઈઠઅને અનà«àª¯ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ "
-"દà«àªµàª¾àª°àª¾ લખી શકાય નહિં તેવી હોવી જોઈàª."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM તમારી સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª° માટેની ફાઇલમાં લખી શકà«àª¯à« નહિ. àªàª¨à«‹ અરà«àª¥ ઠહોઇ શકે કે તમારી "
-"ડિસà«àª•àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾ ખૂટી ગઇ છે અથવા તમારી ઘર ડિરૅકà«àªŸàª°à«€ ખોલી શકાતી નથી. કોઇપણ સંજોગોમાં "
-"પà«àª°àªµà«‡àª¶ શકà«àª¯ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾ સતà«àª°àª¨à«‡ fork કરવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"તમારૠસતà«àª° ૧૦ સેકનà«àª¡ કરતાં ઓછૠચાલà«àª¯à«. જો તમે જાતે બહાર ન નીકળà«àª¯àª¾ હોય તો àªàª¨à«‹ અરà«àª¥ ઠહોઇ "
-"શકે કે સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾àª®àª¾àª‚ ભૂલ હતી અથવા તમારી ડિસà«àª•àª¨à«€ જગà«àª¯àª¾ ખૂટી ગઇ હશે. તમે આ સમસà«àª¯àª¾ સà«àª§àª¾àª°à«€ શકો "
-"છો કે નહિ તે જોવા માટે નિષà«àª«àª³ ન જાય તેવા સતà«àª° વડે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરી જà«àª“."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "વિગતો જà«àª“ (~/.xsession-errors ફાઈલ)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ને પà«àª°àª—તિમાં થોભવાનà«àª‚ અથવા પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરવાનà«àª‚ મળી આવà«àª¯à«àª‚."
-
-#: ../daemon/slave.c:4874
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: ઘાતક X ભૂલ - %s ફરીથી શરૠકરી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../daemon/slave.c:4947
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"બિન-સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• ડિસà«àªªà«àª²à«‡ પર પà«àª°àªµà«‡àª¶ ધà«àªµàª¨àª¿àª¨à«€ વિનંતિ થઈ અથવા વગાડવાનૠસોફà«àªŸàªµà«‡àª° ચાલી શકે àªàª® નથી "
-"અથવા ધà«àªµàª¨àª¿ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી"
-
-#: ../daemon/slave.c:5304
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s શરૠકરવામાં નિષà«àª«àª³: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5311 ../daemon/slave.c:5450
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: લિપિ માટેની પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ fork કરી શકાઈ નહિ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5405
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: પાઇપ બનાવવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/slave.c:5444
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: ચલાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«àª‚ નામ અથવા પાસવરà«àª¡ ખોટો છે."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock ચાલૠછે."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "મહેરબાની કરીને વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«àª‚ નામ લખો"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«àª‚ નામ:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "પાસવરà«àª¡:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "\"%s\" વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ સતà«àª¤àª¾ આપી શકાઈ નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ '%s' પર રà«àªŸàª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા દેવાયો નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "સિસà«àªŸàª® સંચાલકે આ સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પરથી પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા દેવાશે નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s ને પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટેની પરવાનગી નથી"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"સિસà«àªŸàª® સંચાલકે તમારૠખાતૠનિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરી દીધૠછે."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s માટે વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‹ જૂથ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયો નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"તમારà«àª‚ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«àª‚ જૂથ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાશે નહિ; તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા સમરà«àª¥ હશો નહિ. મહેરબાની "
-"કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s ના પાસવરà«àª¡àª¨à«€ મà«àª¦à«àª¦àª¤ પૂરી થઈ ગઈ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"તમે તમારે પાસવરà«àª¡ તરત જ બદલો તે જરà«àª°à«€ છે.\n"
-"મહેરબાની કરીને નવો પસંદ કરો."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"તમારો પાસવરà«àª¡ બદલી શકાશે નહિ; તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરી શકશો નહિ, મહેરબાની કરીને ફરીથી પà«àª°àªµà«‡àª¶ "
-"કરો અથવા તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"તમારો પાસવરà«àª¡ બદલાઈ ગયો છે પરંતૠકદાચ તમારે àªàª¨à«‡ ફરીથી બદલવો પડશે. મહેરબાની કરીને "
-"થોડીવાર પછી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો અથવા તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"તમારા પાસવરà«àª¡àª¨à«€ સમયમરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ પૂરી થઇ ગઇ છે.\n"
-"માતà«àª° સિસà«àªŸàª® સંચાલક àªàª¨à«‡ બદલી શકે છે"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "પાસવરà«àª¡àª¨à«€ સમયમરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ પૂરી થવામાં આંતરિક ભૂલ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"આંતરિક ભૂલ ઉદભવી. તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરી શકશો નહિ.\n"
-"મહેરબાની કરીને પછી ફરીથી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો અથવા તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s માટે પાસવરà«àª¡àª¨à«àª‚ બંધારણ મળી શકશે નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "તમે તમારો પાસવરà«àª¡ તરત જ બદલો તે જરà«àª°à«€ છે (પાસવરà«àª¡ જૂનો થઇ ગયો છે)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "તમે તમારે પાસવરà«àª¡ તરત જ બદલો તે જરà«àª°à«€ છે (રà«àªŸ દà«àªµàª¾àª°àª¾ ફરજ પડાઇ છે)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "તમારા ખાતાની સમયમરà«àª¯àª¾àª¦àª¾ પૂરી થઇ ગઇ છે; મહેરબાની કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "કોઇ પાસવરà«àª¡ અપાયો નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ બદલાયો નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à« નામ મેળવી શકાશે નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "યà«àª¨àª¿àª•à«àª¸ પાસવરà«àª¡ ફરીથી છાપો:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "નવો યà«àª¨àª¿àª•à«àª¸ પાસવરà«àª¡ લખો:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(વરà«àª¤àª®àª¾àª¨) યà«àª¨àª¿àª•à«àª¸ પાસવરà«àª¡:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS પાસવરà«àª¡ બદલતી વખતે ભૂલ."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "તમારે વધૠલાંબો પાસવરà«àª¡ પસંદ કરવો જોઇàª"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "પાસવરà«àª¡ પહેલેથી વપરાઇ ચૂકà«àª¯à«‹ છે. બીજો પસંદ કરો."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "તમારે પાસવરà«àª¡ બદલવા માટે વધૠરાહ જોવી પડશે"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "કà«àª·àª®àª¾ કરો, પાસવરà«àª¡ બંધબેસતા નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "null ડિસà«àªªà«àª²à«‡àª¨à«€ સાથે pam handle ની ગોઠવણી કરી શકાતા નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s સેવા સà«àª¥àª¾àªªàªµàª¾àª®àª¾àª‚ નિષà«àª«àª³: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ શકાશે નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s ને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ શકાશે નહિ"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à«‡ સતà«àª¤àª¾ આપી શકાઈ નહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"સિસà«àªŸàª® સંચાલકને આ સà«àª•à«àª°à«€àª¨ પરથી પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા માટેની પરવાનગી નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s માટે સતà«àª¤àª¾ આપવા માટેનà«àª‚ ટોકન બદલવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"સતà«àª¤àª¾ આપવા માટેનà«àª‚ ટોકન બદલવામાં નિષà«àª«àª³. મહેરબાની કરીને થોડીવાર પછી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો અથવા "
-"સિસà«àªŸàª® સંચાલકનો સંપરà«àª• કરો."
-
-# : daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s ને હવે સિસà«àªŸàª® વાપરવાની પરવાનગી નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ %s ને આ સમયે સિસà«àªŸàª® વાપરવાની પરવાનગી નથી"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"સિસà«àªŸàª® સંચાલકે થોડા સમય પૂરતૠસિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ વાપરવાની પરવાનગીને નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરી દીધી છે."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s માટે ખાતાના સંચાલનનà«àª‚ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ કરી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s માટે કોઇપણ પà«àª°àª®àª¾àª£àªªàª¤à«àª° સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s માટે કોઇ સતà«àª° ખોલી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª° આપવામાં નિષà«àª«àª³. અકà«àª·àª°à«‹ યોગà«àª¯ કેસમાં જ લખાવા જોઈàª."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "સતà«àª¤àª¾àª§àª¿àª•àª¾àª° આપવામાં નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "આપોઆપ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"સિસà«àªŸàª® સંચાલકે થોડા સમય માટે સિસà«àªŸàª®àª¨à«‡ વાપરવાની પરવાનગી નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરી છે."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "GDM માટે PAM રૂપરેખાંકન શોધી શકતા નથી."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: યજમાન સરà«àªµàª°àª¨à« નામ મેળવી શકાયૠનહિ: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: સોકૅટ બનાવી શકાયૠનહિ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP સોકેટ જોડે જોડી શકાયૠનહિ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP માટેની બફર બનાવી શકાયી નહિ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP હૅડર વાંચી શકાયૠનહિ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: XDMCP ની ખોટી આવૃતà«àª¤àª¿!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: યજમાન %s માંથી અજાણà«àª¯à«‹ ઓપકોડ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: પૅકૅટમાંથી સતà«àª¤àª¾ માટેની યાદી કાઢી શકાયી નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: ચકાસણીઅંકમાં ભૂલ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ સરનામà«àª‚ વાંચી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ પોરà«àªŸ આંક વાંચી શકાયો નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: ખોટૠસરનામà«àª‚"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "યજમાન %s પાસેથી XDMCP પરનો સવાલ નકારી કઢાયો"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª‚ધિત યજનામ %s પાસેથી વિનંતી મળી"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ આંક વાંચી શકાયો નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: જોડાણ પà«àª°àª•àª¾àª° વાંચી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: કà«àª²àª¾àª‡àª¨à«àªŸ સરનામà«àª‚ વાંચી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: સતà«àª¤àª¾àª§à«€àª¶àª¨àª¾ નામો વાંચી શકાયા નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: સતà«àª¤àª¾àª§à«€àª¶àª¨à«€ માહિતી વાંચી શકાયી નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: સતà«àª¤àª¾àª§à«€àª¶ માટેની યાદી વાંચી શકાયી નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ઉતà«àªªàª¾àª¦àª• ઓળખ કà«àª°àª®àª¾àª‚ક વાંચી શકાતો નથી"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s માથી ચકાસણીઅંક નિષà«àª«àª³"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª‚ધિત યજમાનનૠ%s માંથી વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª¨ થયà«"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: સતà«àª°àª¨à« ઓળખ કà«àª°àª®àª¾àª‚ક વાંચી શકાતૠનથી"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ડિસà«àªªà«àª²à«‡ વરà«àª— વાંચી શકાયો નહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: સરનામૠવાંચી શકાયૠનહિ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: પà«àª°àª¤àª¿àª¬àª‚ધિત યજમાન %s માંથી KEEPALIVE મળà«àª¯à«"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s' "
-"ચલાવવામાં નિષà«àª«àª³: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: કોઈ XDMCP નો આધાર નથી"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest આદેશ વાકà«àª¯"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "શબà«àª¦àª®àª¾àª³àª¾"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest માટે વધારાના વિકલà«àªªà«‹"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "વિકલà«àªªà«‹"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગમાં ચલાવો"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ફકà«àª¤ Xnest ચલાવો, કોઈ પà«àª°àª¶à«àª¨ નહિ (કોઈ પસંદગીકાર નથી)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "પરોકà«àª· રીતની બદલે પà«àª°àª¤à«àª¯àª•à«àª· રીતે પà«àª°àª¶à«àª¨ કરો (પસંદગીકાર)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "પરોકà«àª· રીતની બદલે પà«àª°àª¸àª¾àª°àª£ કરો (પસંદગીકાર)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ચાલી રહેલા GDM માટે ચકાસો નહિં"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતૠનથી."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારે સિસà«àªŸàª® સંચાલકને તેની સà«àª¥àª¾àªªàª¨àª¾ કરવા કહો."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "પરોકà«àª· XDMCP સકà«àª°àª¿àª¯ નથી"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "આ લકà«àª·àª£ સકà«àª°àª¿àª¯ કરવા માટે મહેરબાની કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકને પૂછો."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP સકà«àª°àª¿àª¯ નથી"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ચાલી રહà«àª¯à« છે"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "મહેરબાની કરીને તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકને àªàª¨à«‡ શરૠકરવા કહો."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "મà«àª•à«àª¤ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ કà«àª°àª®àª¾àª‚ક શોધી શકાયો નહિ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "મહેરબાની કરીને રાહ જà«àª“: સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• નૅટવરà«àª• જોઇ રહà«àª¯àª¾ છે..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "સેવા આપતા કોઈ યજમાન મળà«àª¯àª¾ નહિ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "જોડવા માટે યજમાન પસંદ કરો (_s):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"યજમાન \"%s\" પà«àª°àªµà«‡àª¶ સતà«àª°àª¨à«‡ અતà«àª¯àª¾àª°à«‡ આધાર આપવા ઇચà«àª›àª¤à«‹ નથી. મહેરબાની કરીને ફરીથી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ "
-"કરો."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "દૂરસà«àª¥ યજમાન સાથે જોડી શકાશે નહિ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" યજમાન પાસેથી %d સેકનà«àª¡àª®àª¾àª‚ કોઇ જવાબ મળà«àª¯à«‹ નહિ કદાચ ઠયજમાન સકà«àª°àª¿àª¯ નથી અથવા "
-"આધાર આપવા ઇચà«àª›àª¤à«‹ નથી. મહેરબાની કરીને થોડી વાર પછી પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરો."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "સરà«àªµàª° પાસેથી જવાબ મળà«àª¯à«‹ નહિ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "યજમાન \"%s\" શોધી શકતા નથી. કદાચ તમે તેને ખોટી રીતે લખà«àª¯à«àª‚ હશે."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "યજમાન શોધી શકાશે નહિ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"આ કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«‹ મà«àª–à«àª¯ વિસà«àª¤àª¾àª° સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• નૅટવરà«àª• જેમાં \"XDMCP\" સકà«àª°àª¿àª¯ છે તેવા યજમાન દરà«àª¶àª¾àªµà«‡ છે. "
-"આ વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને અનà«àª¯ કમà«àªªà«àª¯à«‚ટરો પર દૂરસà«àª¥ રીતે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા માટે પરવાનગી આપે છે જો તેઓ "
-"કનà«àª¸à«‹àª²àª¨à«€ મદદથી પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‡àª² હોય.\n"
-"\n"
-"\"પà«àª¨àªƒ તાજà«àª‚ કરો\" પર કà«àª²àª¿àª• કરીને તમે નવા યજમાનો જોવા માટે ફરીથી નૅટવરà«àª• જોઇ શકો છો. "
-"જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તમે યજમાન પસંદ કરી લીધો હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ \"જોડો\" પર કà«àª²àª¿àª• કરીને ઠયંતà«àª° સાથે નવà«àª‚ સતà«àª° "
-"શરૠકરી શકો છો."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm સંદાશાવà«àª¯àªµàª¹àª¾àª° માટેનો સોકેટ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "સોકેટ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm ના જવાબમાં મોકલવા માટેનૠકà«àª²àª¾àª‡àª¨à«àªŸ સરનામà«àª‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "સરનામà«àª‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm ના જવાબમાં મોકલવા માટેનો સંપરà«àª•àª¨à«‹ પà«àª°àª•àª¾àª°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "પà«àª°àª•àª¾àª°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"પસંદગીકારની આવૃતà«àª¤àª¿ (%s) ડિમન આવૃતà«àª¤àª¿ (%s) સાથે બંધબેસતી નથી. તમે કદાચ હમણાં જ GDM ને "
-"સà«àª§àª¾àª°à«àª¯à« હોય. મહેરબાની કરીને GDM ડિમનને ફરી શરૠકરો અથવા કમà«àªªà«àª¯à«‚ટરને ફરીથી બà«àªŸ કરો."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "પસંદગીકાર ચલાવી શકાયો નહિ"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "યજમાન ઉમેરો (_d): "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "જોડો (_o)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª®àª¨à«€ બહાર નીકળો"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "આ કારà«àª¯àª•à«àª°àª® કેવી રીતે વાપરવો"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ યજમાન પસંદગીકાર"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "પસંદ કરાયેલ યજમાન માટે સતà«àª° ખોલો"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "નૅટવરà«àª•àª®àª¾àª‚ પૂછો"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "પà«àª°àª¶à«àª¨ કરો અને આ યજમાનને ઉપરની યાદીમાં ઉમેરો"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "ઉમેરો (_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (જીનોમ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•) ચાલી રહà«àª¯à« છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"વાસà«àª¤àªµàª®àª¾àª‚ તમે કદાચ અલગ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• વાપરી રહà«àª¯àª¾ હશો, જેમ કે KDM (KDE ડિસà«àªªà«àª²à«‡ "
-"વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•) અથવા xdm. જો તમે હજૠપણ આ લકà«àª·àª£ વાપરવા ઈચà«àª›à«‹, તો કà«àª¯àª¾àª‚ તો તમારી જાતે GDM "
-"શરૂ કરો અથવા GDM શરૂ કરવા માટે તમારા સિસà«àªŸàª® સંચાલકને પૂછો."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM સાથે સંપરà«àª• કરી શકાતો નથી (જીનોમ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "કદાચ તમારે GDM ની જૂની આવૃતà«àª¤àª¿ ચાલે છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM સાથે સંપરà«àª• કરી શકાતા નથી. કદાચ તમારે પાસે જૂની આવૃતà«àª¤àª¿ ચાલી રહેલ છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "બદલી શકાય તેવા X સરà«àªµàª°àª¨à«€ મંજૂર કરેલી સીમા આવી ગઇ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X સરà«àªµàª° શરૠકરવાના પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨àª®àª¾àª‚ ભૂલો હતી."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X સરà«àªµàª° નિષà«àª«àª³ ગયà«. કદાચ તેની રૂપરેખા યોગà«àª¯ નહિ હોય."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "ઘણા બધા X સતà«àª° ચાલી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ X સરà«àªµàª° તમારા વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ X સરà«àªµàª° સાથે જોડાઇ શકતૠનથી. કદાચ તમારી પાસે X "
-"સતà«àª¤àª¾àª¨à«€ ફાઇલ ખૂટે છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ X સરà«àªµàª° (Xnest) ઉપલબà«àª§ નથી, અથવા GDM ખરાબ રીતે રૂપરેખાંકિત થયà«àª‚ છે.\n"
-"પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ પà«àª°àªµà«‡àª¶ વાપરવા માટે મહેરબાની કરીને Xnest પેકેજનà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ કરો."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X સરà«àªµàª° ઉપલબà«àª§ નથી. GDM ખોટી રીતે રૂપરેખાંકિત થયેલ હોઈ શકે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"અજાણ પà«àª°àªµà«‡àª¶ કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરવાનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છે, બહાર નીકળવાની કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à«‡ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ "
-"કરવાનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છે કે જે ઉપà«àª²àª¬à«àª§ નથી."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "આભાસી ટરà«àª®àª¿àª¨àª²à«‹àª¨à«‡ આધાર નથી."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "અમાનà«àª¯ આભાસી ટરà«àª®àª¿àª¨àª² કà«àª°àª®àª¨à«‡ બદલવાનો પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરી રહà«àª¯àª¾ છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "આધાર વગરની રૂપરેખા માટેની કી બદલવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"àªàªµà« લાગે છે કે તમારી પાસે આ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માટેની સતà«àª¤àª¾ નથી. કદાચ તમારી .Xauthority ફાઇલ "
-"બરાબર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ નથી."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM ને ઘણા બધા સંદેશાઓ મોકલાયા હતા અને તે આપણા પર આધારિત છે."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ ભૂલ ઉદભવી."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:604
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:712
-msgid " seconds"
-msgstr " સેકનà«àª¡à«‹"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:714
-msgid " second"
-msgstr " સેકનà«àª¡"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "વપરાશ: %s [-b][-v] અને નીચેનામાંથી àªàª•:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [server_name]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t જોડાવા માટેના મહતà«àª¤àª® પà«àª°àª¯àª¾àª¸à«‹ (મૂળભૂત ૧૫)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s ઉંઘ કિંમત (મૂળભૂત ૮)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "સરà«àªµàª° વà«àª¯àªµàª¸à«àª¤, ઉંઘી જશે.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "ડિમનનà«àª‚ જોડાણ નિષà«àª«àª³, %d સેકનà«àª¡à«‹ માટે ઉંઘી રહà«àª¯à«àª‚ છે. %d જેટલા %d માંથી પà«àª°àª¯àª¾àª¸ કરો\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%d પà«àª°àª¯àª¾àª¸à«‹ પછી સરà«àªµàª° સાથે જોડાવામાં નિષà«àª«àª³\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ બીજા વપરાશકરà«àª¤àª¾ તરીકે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ નવો પà«àª°àªµà«‡àª¶"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ બદલી શકાય નહિ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "કોઈ નહિ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s આભાસી ટરà«àª®àª¿àª¨àª² %d પર"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "પà«àª¨àª°àª¾àªµàª°à«àª¤àª¿àª¤ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s આભાસી ટરà«àª®àª¿àª¨àª² %d પર"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à« નામ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "બધા ડિસà«àªªà«àª²à«‡ ખોલો"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "નવૠડિસà«àªªà«àª²à«‡ ખોલો (_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ ડિસà«àªªà«àª²à«‡àª®àª¾àª‚ બદલો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "અમà«àª• ડિસà«àªªà«àª²à«‡ પહેલેથી જ ખૂલેલા છે. તમે નીચેની યાદીમાંથી àªàª• પસંદ કરી શકો અથવા àªàª• નવૠખોલો."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "સરà«àªµàª° પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "શરૠકરવા માટે X સરà«àªµàª° પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "પà«àª°àª®àª¾àª£àª­à«‚ત સરà«àªµàª°"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "GDM ને સà«àªªàª·à«àªŸ કરેલ પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•à«‹àª² આદેશ માકલો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "આદેશ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest સà«àª¥àª¿àª¤àª¿"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "વરà«àª¤àª®àª¾àª¨ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‡ તાળà«àª‚ નહિ મારો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "આઉટપà«àªŸàª®àª¾àª‚ ભૂલો શોધી રહà«àª¯àª¾ છે"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "આદેશ ચલાવતા પહેલા તેની સતà«àª¤àª¾ નિરà«àª§àª¾àª°à«€àª¤ કરો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "નવà«àª‚ રાહતમય સતà«àª° શરૂ કરો; પોપઅપ બતાવો નહિં"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "àªàªµà« લાગે છે કે આ કà«àª°àª¿àª¯àª¾ માટે તમારી પાસે જરà«àª°à«€ સતà«àª¤àª¾ નથી"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "કદાત તમારી .Xauthority ફાઇલ બરાબર સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરાઇ નથી."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "àªàªµà« લાગે છે કે તમે કોનà«àª¸à«‹àª²àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવà«àª¯à«‹ નથી"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "નવી પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ કોનà«àª¸à«‹àª² પર જ બરાબર કામ કરશે."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "નવો ડિસà«àªªà«àª²à«‡ શરૠકરી શકાયો નહિ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "બહાર નીકળà«àª¯àª¾ વગર બીજા વપરાશકરà«àª¤àª¾ તરીકે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "નવો પà«àª°àªµà«‡àª¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "આફà«àª°àª¿àª•à«€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "અલà«àª¬à«…નિયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "અમà«àª¹à«…રીક"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "અરૅબીક(ઈજિપà«àª¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "અરૅબીક (લિબૅનન)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "અરà«àª®à«‡àª¨àª¿àª¯àª¾àªˆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "અàªàª°àª¬à«…ઇજાની"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "બાસà«àª•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "બૅલરà«àª¸à«€àª¯àª¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "બંગાળી"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "બંગાળી (ભારતીય)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "બલà«àª—ૅરીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "બોસà«àª¨à«€àª¯àª¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "કૅટાલન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "ચીની (ચાઈના મેઈનલેનà«àª¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ચીની (હોંગ કોંગ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "ચીની (સિંગાપà«àª°)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ચીની (પારંપરિક)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "કà«àª°à«‹àªàª¶à«€àª¯àª¾"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "ચૈક"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "ડૅનીશ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "ડચ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€ (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€ (ઓસà«àªŸà«àª°à«‡àª²àª¿àª¯àª¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€ (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€ (કેનેડા)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€(આયરલૅનà«àª¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€ (ડેનà«àª®àª¾àª°à«àª•)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "અંગà«àª°à«‡àªœà«€ (દકà«àª·àª¿àª£ આફà«àª°àª¿àª•àª¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "ઈસà«àªŸà«‹àª¨àª¿àª¯àª¾àªˆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ફીનીશ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ (બેલà«àªœàª¿àª¯àª®)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "ફà«àª°à«‡àª‚ચ (સà«àªµà«€àªàª°àª²à«‡àª¨à«àª¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "ગૅલીશીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "જરà«àª®àª¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "જરà«àª®àª¨ (ઓસà«àªŸà«àª°àª¿àª¯àª¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "જરà«àª®àª¨ (સà«àªµà«€àªàª°àª²à«‡àª¨à«àª¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "ગà«àª°à«€àª•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "ગà«àªœàª°àª¾àª¤à«€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "હિબà«àª°à«‚"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "હિંદી"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "હંગેરીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "આઇસલેંડીક"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "ઇંડોનૅશીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "ઇંટરલિંગà«àª†"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "આઇરીશ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "ઇટાલીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "જાપાની"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "કનà«àª¨àª¡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "કિનà«àª¯àª¾àª°àªµàª¾àª¨à«àª¡àª¾"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "કોરિયાઈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "લૅટવીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "લિથà«àª†àª¨à«€àª¯àª¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "મેસેડોનીયન"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "મલય"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "મલà«àª¯àª¾àª²àª®"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "મરાઠી"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "મોંગોલીયન"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "ઉતà«àª¤àª° સોથો"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "નોરà«àªµà«‡àªœà«€àª…ન (બોકમલ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "નોરà«àªµà«‡àªœà«€àª…ન (નાયનોરà«àª¸à«àª•)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ઓરિયા"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "પંજાબી"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "પરà«àª¸àª¿àª¯àª¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "પોલિશ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "પોરà«àªŸà«àª—à«€àª"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "પોરà«àªŸà«àª—ીઠ(બà«àª°àª¾àªàª¿àª²à«€àª¯àª¨)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "રોમાની"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "રશિયાઈ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "સરà«àª¬àª¿àª¯àª¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "સરà«àª¬àª¿àª¯àª¨ (લેટિન)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "સરà«àª¬àª¿àª¯àª¨ (જેકોવિયન)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "સà«àª²à«‹àªµà«‡àª•"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "સà«àª²à«‹àªµà«‡àª¨à«€àª†"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "સà«àªªà«‡àª¨à«€àª¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "સà«àªªà«‡àª¨à«€àª¶ (મૅકà«àª¸à«€àª•à«‹)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "સà«àªµà«‡àª¡à«€àª¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "સà«àªµà«‡àª¡à«€àª¶ (ફીનલૅનà«àª¡)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "તમિલ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "તેલà«àª—à«"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "થાઇ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "તà«àª°à«àª•à«€àª¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "યà«àª•à«àª°à«‡àª¨à«€àª¯àª¾àªˆ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "વિયેટનામી"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "વાલૂન"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "વૅલà«àª¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "યીડીશ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "àªà«àª²à«"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "POSIX/C અંગà«àª°à«‡àªœà«€"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "આદેશ '%s' ચલાવી શકતા નથી: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગમાં કારà«àª¯àª•à«àª°àª® શરૂ કરી શકતા નથી"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ %u ઠ%t માં પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¸à«‡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે ખરેખર કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર ફરીથી બà«àªŸ કરવા માંગો છો?"
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "ફરીથી શરૠકરો (_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે ખરેખર કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર બંધ કરવા માંગો છો?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "બંધ કરો (_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે ખરેખર કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર અટકાવવા માંગો છો?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "સà«àª¥àª—િત (_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "સિસà«àªŸàª® મૂળભૂત"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "શà«àª‚ તમે ભવિષà«àª¯àª¨àª¾ સતà«àª° માટે %s ને મૂળભà«àª¤ બનાવવા ઇચà«àª›à«‹ છો?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "તમે આ સતà«àª° માટે %s પસંદ કરà«àª¯à«àª‚ છે, પરંતૠતમારૠમૂળભà«àª¤ સà«àª¯à«‹àªœàª¨ %s છે."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "મૂળભà«àª¤ બનાવો (_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "ફકà«àª¤ આ સતà«àª° માટે (_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨à« નામ (_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s સતà«àª° પસંદ કરાયેલ છે"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "છેલà«àª²à« (_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s ભાષા પસંદ કરેલ છે"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "સિસà«àªŸàª®àª¨à« મૂળભૂત (_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "બીજà«àª‚ (_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "પાસવરà«àª¡ (_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "મહેરબાની કરીને પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવવા માટે ૨૫ સૅનà«àªŸ નાખો."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "જીનોમ ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "આંગળી"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM પà«àª°àªµà«‡àª¶"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "સતà«àª° (_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "ભાષા (_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP મારફતે દૂરસà«àª¥ પà«àª°àªµà«‡àª¶..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ માટેના સંચાલકને રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકિત કરો (_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“ (_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "થીમો (_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:176
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "સંપરà«àª• તોડવો (_i)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "ચિહà«àª¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "સà«àªµàª¾àª—ત"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"આવકારનાર આવૃતà«àª¤àª¿ (%s) ડિમન આવૃતà«àª¤àª¿ સાથે બંધબેસતી નથી. કદાચ તમે હમણાં જ GDM બદલà«àª¯à« છે. "
-"મહેરબાની કરીને કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર અથવા GDM ડિમન ફરી શરૂ કરો."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "આવકારનાર શરૠથઇ શકશે નહિ"
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "ફરીથી શરૠકરો"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"આવકારનાર આવૃતà«àª¤àª¿ (%s) ડિમન આવૃતà«àª¤àª¿ (%s) સાથે બંધબેસતી નથી. કદાચ તમે હમણાં જ GDM "
-"સà«àª§àª¾àª°à«àª¯à«àª‚ છે. મહેરબાની કરીને GDM ડિમન અથવા કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર ફરીથી શરૂ કરો."
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM ફરીથી શરૠકરો"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª° ફરીથી શરૂ કરો"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "સંકેત માટેનૠઆવરણ સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરી શકાયૠનહિ!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "સતà«àª°àª¨à«€ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ ખોવાઈ છે"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"તમારા સતà«àª°àª¨à«€ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ ખાલી છે અથવા ખોવાઈ છે! તમારી પાસે વાપરી શકાય તેવા બે સતà«àª° છે, "
-"પરંતૠતમારે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરીને GDM રૂપરેખાંકન સà«àª§àª¾àª°àªµà«àª‚ પડશે."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "રૂપરેખા સાચી નથી"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"રૂપરેખાંકન ફાઇલ પà«àª°àªµà«‡àª¶ સંવાદ માટે અયોગà«àª¯ આદેશ વાકà«àª¯ ધરાવે છે, તેથી મૂળભà«àª¤ આદેશ ચલાવી રહà«àª¯àª¾ "
-"છીàª. મહેરબાની કરીને તમારી રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°à«‹."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "ફાઇલ %s લખવા માટે ખોલી શકાતી નથી."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ફાઇલ ખોલી શકાશે નહિ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ ચિતà«àª° પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "ચિતà«àª°à«‹"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "બધી ફાઈલો"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "આ ચિતà«àª° બદલો કે જે GDM (પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ સંચાલક) ફૅસ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª®àª¾àª‚ દરà«àª¶àª¾àªµàª¾àª¶à«‡"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«€ છબી"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>વપરાશકરà«àª¤àª¾ ચિતà«àª°</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ ફોટો પસંદગીઓ"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "નિષà«àª«àª³ ન જાય તેવૠજીનોમ (_G)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"આ àªàª• àªàªµà« નિષà«àª«àª³ ન જાય તેવૠજીનોમ સતà«àª° છે જે તમને જીનોમમાં પà«àª°àªµà«‡àª¶ આપશે. શરà«àª†àª¤àª¨à«€ કોઇ પણ "
-"સà«àª•à«àª°àª¿àªªà«àªŸ વંચાશે નહિ અને તે ફકà«àª¤ તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વપરાશે જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવી શકો નહિ. જીનોમ 'મૂળભà«àª¤' "
-"સતà«àª° વાપરશે."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "નિષà«àª«àª³ ના જાય તેવૠટરà«àª®àª¿àª¨àª² (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"આ àªàª• નિષà«àª«àª³ ના જાય તેવૠસતà«àª° છે જે તમને ટરà«àª®àª¿àª¨àª²àª®àª¾àª‚ પà«àª°àªµà«‡àª¶ આપશે.શરà«àª†àª¤àª¨àª¾ કોઇ પણ લિપિ વંચાશે "
-"નહિ અને તે ફકà«àª¤ જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તમે પà«àª°àªµà«‡àª¶ મેળવી શકશો નહિ તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વપરાશે અથવા ટરà«àª®àª¿àª¨àª²àª®àª¾àª‚થી બહાર "
-"નીકળવા માટે 'exit' છાપો."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "તમારૠપસંદિત સતà«àª° %s પà«àª°àª•àª¾àª° આ કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર પર સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ નથી."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "હમણાં જ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«àª¯à«‹ (_L)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "તમે આ સતà«àª° માટે %s પસંદ કરેલ છે"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"જો તમે ભવિષà«àª¯àª¨àª¾ સતà«àª° માટે %s ને મૂળભà«àª¤ બનાવવા ઇયà«àª›à«‹, તો 'switchdesk' ઉપયોગીતા ચલાવો. "
-"(સિસà«àªŸàª®->પેનલની મેનà«àª®àª¾àª‚થી ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª બદલવા માટેનૠસાધન)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«‹ સંપરà«àª• કરતી વખતે ભૂલ થઇ હતી. બધા જ બદલાવોની અસર થઇ નહિ હોય."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "થીમો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "સાદà«àª‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "ફેસ બà«àª°àª¾àª‰àªàª° સાથે સાદà«àª‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "રà«àªŸ ખાતાને આપોઆપ અથવા સમયને આધીન પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«€ પરવાનગી નથી."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "\"%s\" વપરાશકરà«àª¤àª¾ પહેલાથી જ સમાવિષà«àªŸ યાદીમાં હાજર છે."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઉમેરી શકતા નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "\"%s\" વપરાશકરà«àª¤àª¾ પહેલાથી જ નહિં સમાવવાની યાદીમાં છે."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "\"%s\" વપરાશકરà«àª¤àª¾ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµàª®àª¾àª‚ નથી."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿àª“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "કંઈ નહિં"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "આ કોઈ ગૌણ ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª¨à«€ પેટી નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "આ કોઈ àªàª• ગૌણ ડિરેકà«àªŸàª°à«€àª¨à«€ પેટી નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ફાઇલ tar.gz અથવા tar માટેની પેટી નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "પેટામાં GdmGreeterTheme.info ફાઇલનો સમાવેશ થતો નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ફાઇલ અસà«àª¤àª¿àª¤à«àªµ ધરાવતી નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "થીમ પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨à«€ પેટી નથી"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "àªàªµà« લાગે છે કે થીમ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ '%s' પહેલેથી જ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ છે. કોઈ પણ રીતે ફરી સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવી?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "થીમ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરતી વખતે કોઇક ભૂલ આવી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "કાઇ ફાઇલ પસંદ કરેલ નથી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "થીમ પેટી પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરો (_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "શà«àª‚ \"%s\" થીમ દૂર કરવી છે?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "જો તમે થીમ દૂર કરવાનà«àª‚ પસંદ કરો, તો તે કાયમ માટે નષà«àªŸ થઈ જશે."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "થીમ દૂર કરો (_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "શà«àª‚ થીમ '%s' માંથી સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવી છે?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "ફાઈલ '%s' માંથી ઉમેરવા માટે સà«àª¥àª¾àªªàª¨ પસંદ કરો."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"રૂપરેખાંકન માટેની આ વિનà«àª¡à«‹ GDM ડિમનના સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ બદલે છે, કે જે જીનોમ માટે àªàª• ચિતà«àª°àª¾àª¤à«àª®àª• "
-"પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª•à«àª°à«€àª¨ છે. તમે જે બદલાવ કરશો તેની તà«àª°àª‚ત જ અસર થશે.\n"
-"\n"
-"નોંધ કરો તે રૂપરેખા માટેના બધા વિકલà«àªªà«‹àª¨à«€ અહીં યાદી થયેલ નહિં. જો તમે જે શોધા રહà«àª¯àª¾ છો તે "
-"તમને ન મળે તો તમે %s બદલવા માંગશો.\n"
-"\n"
-"સંપૂરà«àª£ દસà«àª¤àª¾àªµà«‡àªœà«€àª•àª°àª£ માટે \"ડેસà«àª•àªŸà«‹àªª\" વરà«àª— હેઠળ જીનોમ મદદ બà«àª°àª¾àª‰àªàª° જà«àª“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "શà«àª‚ બંધ કરવા પહેલાં વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“માંના ફેરફારો લાગૠકરવા છે?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "જો તમે લાગૠકરો નહિં, તો વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ ટેબમાં કરેલ ફેરફારોનો સંદરà«àª­ લેવાશે નહિં."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "લાગૠકરà«àª¯àª¾ વિના બંધ કરો (_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાપરી શકà«àª¯àª¾ નહિં.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDM રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકિત કરવા માટે તમે રà«àªŸ હોવા જ જોઇàª."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ વિનà«àª¡à«‹ રૂપરેખાંકિત કરો (જીનોમ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ વિનà«àª¡à«‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ વિનà«àª¡à«‹ પસંદગીઓ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n ઠયજમાનનામથી બદલાઈ જશે"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>નોંધ:</b> સમાવિષà«àªŸ યાદીમાં વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ જો સકà«àª°àª¿àª¯ કરેલ હોય તો ફેસ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª®àª¾àª‚ દેખાશે "
-"અને નીચે-આવતી વપરાશકરà«àª¤àª¾ યાદીઓમાં આપોઆપ દેખાશે અને સામયિક પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹ સà«àª°àª•à«àª·àª¾ ટેબ પર. નહિં "
-"સમાવવાની યાદીમાં વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ દેખાશે નહિં."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>ચેતવણી:</b> અયોગà«àª¯ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹ X સરà«àªµàª°àª¨à«‡ પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ થવાથી બચાવશે. આ સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹àª¨àª¾ ફેરફારો "
-"જà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ GDM પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ થાય નહિં તà«àª¯àª¾àª‚ સà«àª§à«€ અસર કરશે નહિં."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "ઉમેરો (_d)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "દૂરસà«àª¥ સિસà«àªŸàª® સંચાલક પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«‡ પરવાનગી આપો (_l)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ ફેરફારો લાગૠકરો (_p)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "સà«àª²àª­àª¤àª¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "શરૂ કરવા માટે સરà«àªµàª°à«‹ ઉમેરો / સà«àª§àª¾àª°à«‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "સરà«àªµàª° ઉમેરો (_e)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઉમેરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "દૂરસà«àª¥ સામયિક પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹àª¨à«‡ પરવાનગી આપો (_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "લેખક:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "આદેશ (_o):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "વૈવિધà«àª¯àªªà«‚રà«àª£ (_u):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "રંગ (_l):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "રંગ ઊંડાઈ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_X સરà«àªµàª° રૂપરેખાંકિત કરો..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP રૂપરેખાંકિત કરો..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "કોપીરાઈટ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X આગળ ધપાવવાનà«àª‚ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરે છે, પરંતૠXDMCP ને અસર કરતà«àª‚ નથી."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«… પà«àª°àª¤àª¿ યજમાન (_h):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "દૂરસà«àª¥ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹ માટે ચિતà«àª°à«‹ બતાવશો નહિં (_r)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "સિસà«àªŸàª® લોગમાં ડિબગ સંદેશાઓ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_n)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "સમાવો નહિં (_x):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "સામયિક પà«àª°àªµà«‡àª¶ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "ઉદાહરણ: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"આવકારનાર\n"
-"પસંદગીકારક"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "પરોકà«àª· વિનંતીઓને માન આપો (_i)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "ચિતà«àª° (_m):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "સમાવો (_n):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "યજમાનનામ પસંદગીકારક (XDMCP) મેનૠવસà«àª¤à«àª¨à«‹ સમાવેશ કરો (_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "મેનૠવસà«àª¤à« રૂપરેખાંકિત કરો સમાવો (_f)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª¨àªƒàªªà«àª°àª¯àª¾àª¸ વિલંબ (_o):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "લોનà«àªš (_u):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "UDP પોરà«àªŸ પર સાંભળો (_U): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª•"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ નિષà«àª«àª³ (_f):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ નિષà«àª«àª³ (_s):"
-
-# libgnomeui/gnome-about.c:396 libgnomeui/gnome-druid-page-standard.c:129
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "લોગો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "મહતà«àª¤àª® બાકી રહેલી વિનંતીઓ (_p):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "મહતà«àª¤àª® દૂરસà«àª¥ સતà«àª°à«‹ (_r):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "રાહ જોવાનો મહતà«àª¤àª® સમય (_w):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "પરોકà«àª· રીતે રાહ જોવાનો મહતà«àª¤àª® સમય (_a):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "મહતà«àª¤àª® બાકી રહેલ પરોકà«àª· માંગણીઓ (_e):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "મેનૠપટà«àªŸà«€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "વિકલà«àªªà«‹ (_t):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g અંતરાલ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"સાદà«àª‚\n"
-"ફેસ બà«àª°àª¾àª‰àªàª° થીમવાળà«àª‚\n"
-"સાથે સાદà«àª‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "દૂર કરો (_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "દૂરસà«àª¥ સરà«àªµàª° (_m)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "પà«àª¨àªƒàª¤àª¾àªœà«àª‚ કરવાનો દર:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "દૂરસà«àª¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"દૂરસà«àª¥ પà«àª°àªµà«‡àª¶ નિષà«àª•à«àª°àª¿àª¯ કરેલ\n"
-"સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª•àª¨à«€ જેમ જ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "રીàªà«‹àª²à«àª¯à«àª¶àª¨:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨àª¾àª‚ બંધબેસે ઠરીતે માપદંડ કરો (_a)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "સà«àª°àª•à«àª·àª¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગ ચિતà«àª° પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "લોગો ચિતà«àª° પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ધà«àªµàª¨àª¿ ફાઈલ પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"માતà«àª° પસંદ કરો\n"
-"પસંદ કરેલમાંથી રેનà«àª¡àª®\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "સરà«àªµàª° સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "સરà«àªµàª° નામ (_n):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "શરૠકરવા માટેના સરà«àªµàª°à«‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾àª“નૠમેનૠદરà«àª¶àª¾àªµà«‹ (_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "થીમો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ (_s):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "સà«àªµàª¾àª—ત સંદેશો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X સરà«àªµàª° પà«àª°àªµà«‡àª¶ વિનà«àª¡à«‹ પસંદગીઓ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP પà«àª°àªµà«‡àª¶ વિનà«àª¡à«‹ પસંદગીઓ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "ઉમેરો (_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "ઉમેરો/સà«àª§àª¾àª°à«‹ (_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "સà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª• સિસà«àªŸàª® સંચાલક પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«‡ પરવાનગી આપો (_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "સાદા આવકારનારના ફોનà«àªŸ અને રંગો બદલવા માટે વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને પરવાનગી આપો (_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "પાશà«àªµ ભાગનો રંગ (_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "મૂળભૂત: \"%n માં પધારો\" (_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "મૂળભૂત: \" સà«àªµàª¾àª—ત વાપરો\" (_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Xserver ના TCP જોડાણોને પરવાનગી આપો નહિં (_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "આપોઆપ પà«àª°àªµà«‡àª¶ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "સà«àª²àª­ પà«àª°àªµà«‡àª¶ સકà«àª°àª¿àª¯ કરો (_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "રાહતમય (જરૂરીયાત અનà«àª¸àª¾àª°) (_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "ચિતà«àª° (_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "/etc/passwd (NIS માંથી નહિં) બધા વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“નો સમાવેશ કરો"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ સà«àª•à«àª°à«€àª¨ તૈયાર (_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‹ આ કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર દà«àªµàª¾àª° નિયંતà«àª°àª¿àª¤ થાય છે (_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ પહેલાં અટકો (_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "દૂર કરો (_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "દૂર કરો (_R)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "સરà«àªµàª° (_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "સરà«àªµàª°à«‹ (_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "શૈલી (_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "થીમ (_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ (_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "નકલી"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "સેકનà«àª¡à«‹"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "યાદી માટે અહીં ધણાબધા વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ છે..."
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "મશીન પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "%s થીમ ખોલવામાં ભૂલ હતી"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "આવકારનાર થીમ બગડેલી છે"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "થીમમાં વપરાશકરà«àª¤àª¾àª¨àª¾ નામ/પાસવરà«àª¡àª¨àª¾ પà«àª°àªµà«‡àª¶ માટેની કોઇ વà«àª¯àª¾àª–à«àª¯àª¾ નથી."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"થીમ લોડ કરવામાં ભૂલ હતી, અને મૂળભà«àª¤ થીમ લાવી શકાઈ નહિં. પà«àª°àª®àª¾àª£àª­à«‚ત આવકારનાર શરૂ કરવાનà«àª‚ "
-"કરી રહà«àª¯àª¾ છીàª"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ આવકારનાર શરૂ કરી શકાયà«àª‚ નહિં. આ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ અડધેથી બંધ થઈ જશે અને તમારે કદાચ અનà«àª¯ રીતે "
-"પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવો પડશે અને GDM નà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ચોકà«àª•àª¸ કરવà«àª‚ પડશે"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"તમારા સતà«àª°àª¨à«€ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ ખાલી છે અથવા ખોવાઈ છે! તમારી પાસે વાપરી શકાય તેવા બે સતà«àª° છે, "
-"પણ તમારે પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરીને જીડીàªàª®àª¨à«€ રૂપરેખા સà«àª§àª¾àª°àªµà«€ પડશે."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "છેલà«àª²à«€ ભાષા"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "ભાષા પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "ભાષા બદલો (_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "તમારા સતà«àª°àª®àª¾àª‚ વાપરવા માટેની ભાષા પસંદગી કરો (_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "ભાષા પસંદ કરો (_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:160
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "સતà«àª° પસંદ કરો (_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:475
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "પà«àª°àª¶à«àª¨àª¨àª¾ જવાબ અહીં આપો અને થઇ જાય પછી 'Enter' દબાવો. મેનૠમાટે F10 દબાવો."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "પહેલાથી જ પà«àª°àªµà«‡àª¶à«‡àª² છે"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "સà«àª¥àª—િત કરો (_p)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "_XDMCP મારફતે દૂરસà«àª¥ પà«àª°àªµà«‡àª¶"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો (_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "વિકલà«àªªà«‹ (_t)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "બરાબર (_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "રદ કરો (_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "સતà«àª° બદલો (_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "સતà«àª°à«‹"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "છેલà«àª²à«‹ સતà«àª° (_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "તમે છેલà«àª²à«€ વખત જે સતà«àª° વાપરીને પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરà«àª¯à«‹ હતો તે સતà«àª° વાપરીને પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરો"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• રૂપરેખાંકિત કરો (_g)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "કà«àª°àª¿àª¯àª¾ પસંદ કરો"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª° બંધ કરો (_d)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર બંધ કરો કે જેથી તમે તેને બંધ કરી શકશો."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો (_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "તમારà«àª‚ કમà«àªªà«àª¯à«‚ટર પà«àª¨àªƒàª¶àª°à«‚ કરો"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "કમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª° સà«àª¥àª—િત કરો (_p)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "તમારા કોમà«àªªà«àª¯à«àªŸàª°àª¨à«‡ સà«àª¥àª—િત કરો"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP પસંદગીકાર ચલાવો (_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "XDMCP પસંદગીકાર ચલાવો જે તમને પà«àª°àª¾àªªà«àª¤ દૂરસà«àª¥ કમà«àªªà«àª¯à«‚ટરોમાં પà«àª°àªµà«‡àª¶ કરવા દેશે, જો કોઇ હશે તો."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "પà«àª°àªµà«‡àª¶ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•àª¨à«‡ રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકિત કરો (_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "જીડીàªàª® રà«àªªàª°à«‡àª–ાંકિત કરો (આ પà«àª°àªµà«‡àª¶ પà«àª°àª•à«àª°àª¿àª¯àª¾ સંચાલક). આ માટે પાસવરà«àª¡àª¨à«€ જરà«àª° પડશે."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "વરà«àª¤à«àª³à«‹"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "વાદળી વરà«àª¤à«àª³ વાળી થીમ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ફૅસ બà«àª°àª¾àª‰àªàª°àª¨à«€ સાથે જીનોમ કલાનો વરà«àª¤à«àª³àª®àª¾àª‚ બદલાવ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "જીનોમ કલાકારો"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "બà«àª°àª¾àª‰àªàª° સાથેનૠઆનંદપà«àª°àª¦ જીનોમ માણો"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "જીનોમ કલાનો વરà«àª¤à«àª³àª®àª¾àª‚ બદલાવ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "આનંદપà«àª°àª¦ જીનોમ"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) સાથે જોડાયેલ (%s) ને\n"
-"ચલાવવાનો પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ કરતી વખતે ભૂલ"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "ગેસà«àªšàª° ફાઈલ ખોલી શકતા નથી: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "ફેરવવા માટે DMX ડિસà«àªªà«àª²à«‡"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "બેકેનà«àª¡ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ નામ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "અંતિમ મà«àª•àª¾àª® ડિસà«àªªà«àª²à«‡ માટે Xauthority ફાઈલ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "બેકેનà«àª¡ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ માટે Xauthority ફાઈલ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ડિસà«àªªà«àª²à«‡ \"%s\" ખોલવામાં નિષà«àª«àª³\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX àªàª•à«àª¸àªŸà«‡àª¨à«àª¸àª¨ \"%s\" પર હાજર નથી\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- àªàª• DMX ડિસà«àªªà«àª²à«‡àª®àª¾àª‚થી અનà«àª¯àª®àª¾àª‚ બેકેનà«àª¡ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ ફેરવો"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "તમારે અંતિમ મà«àª•àª¾àª® DMX ડિસà«àªªà«àª²à«‡ %s ની મદદથી સà«àªªàª·à«àªŸ કરવà«àª‚ જ પડશે\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "તમારે %s ની મદદથી બેકેનà«àª¡ ડિસà«àªªà«àª²à«‡ સà«àªªàª·à«àªŸ કરવà«àª‚ જ પડશે\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" ઠ\"%s\" પર નિષà«àª«àª³ ગઈ\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass ફકà«àª¤ રà«àªŸ તરીકે ચાલે છે\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "સતà«àª¤àª¾ આપવામાં નિષà«àª«àª³!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(મેમરી બફર)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સના %s%s ભાગને ફાઇલ %s માંથી ખોલતી વખતે ભૂલ થઇ હતી. સંભવિત રીતે "
-"glade ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સનà«àª‚ વરà«àª£àª¨ ખામીયà«àª•à«àª¤ હતà«àª‚. %s હવે આગળ વધી શકશે નહિ અને બહાર નીકળી જશે. "
-"તમારે તમારà«àª‚ %s નà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ તપાસવà«àª‚ જોઇઠઅથવા %s નà«àª‚ ફરીથી સà«àª¥àª¾àªªàª¨ કરો."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સ ચાલૠકરી શકà«àª¯à«‹ નહિ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"glade ફાઇલ બગડી ગઇ! તપાસો કે સાચી ફાઇલ સà«àª¥àªªàª¿àª¤ છે!\n"
-"ફાઇલ %s વિજેટ: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સ ઘટક %s%s ને ફાઇલ %s માંથી ખોલતી વખતે ભૂલ થઇ હતી. CList પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨àª¾ "
-"વિજેટ પાસે %d સà«àª¤àª‚ભ હોવો જોઇàª. સંભવિત રીતે glade ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સનૠવરà«àª£àª¨ ખામીયà«àª•à«àª¤ હતà«àª‚. %s આગળ "
-"વધી શકશે નહિ અને હવે બહાર નીકળશે. તમારે %s નà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ચકાસવà«àª‚ જોઇઠઅથવા %s ફરીથી "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવà«àª‚ જોઈàª."
-msgstr[1] ""
-"વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સ ઘટક %s%s ને ફાઇલ %s માંથી ખોલતી વખતે ભૂલ થઇ હતી. CList પà«àª°àª•àª¾àª°àª¨àª¾ "
-"વિજેટ પાસે %d સà«àª¤àª‚ભો હોવા જોઇàª. સંભવિત રીતે glade ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સનૠવરà«àª£àª¨ ખામીયà«àª•à«àª¤ હતà«àª‚. %s આગળ "
-"વધી શકશે નહિ અને હવે બહાર નીકળશે. તમારે %s નà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ ચકાસવà«àª‚ જોઇઠઅથવા %s ફરીથી "
-"સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવà«àª‚ જોઈàª."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"glade ફાઇલ બગડી ગઇ! તપાસો કે સાચી ફાઇલ સà«àª¥àªªàª¿àª¤ છે!\n"
-"ફાઇલ %s વિજેટ: %s ઇચà«àª›àª¨à«€àª¯ સીયાદી સà«àª¤àª‚ભ: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ફાઇલ %s માંથી વપરાશકરà«àª¤àª¾ ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સ ખોલતી વખતે ભૂલ થઇ હતી. સંભવિત રીતે glade ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સનà«àª‚ "
-"વરà«àª£àª¨ મળà«àª¯à« ન હતà«àª‚. %s આગળ વધી શકશે નહિ અને હવે બહાર નીકળશે. તમારે તમારà«àª‚ %s નà«àª‚ સà«àª¥àª¾àªªàª¨ "
-"ચકાસવà«àª‚ જોઇઠઅથવા %s ફરીથી સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ કરવà«àª‚ જોઈàª."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "કોઇ ઇનà«àªŸàª°àª«à«…સ લોડ કરી શકાયà«àª‚ નહિં. આ ખરાબ છે! (ફાઇલ: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "લોકેલ માટે ધણાબધા ઉપનામ સà«àª¤àª°à«‹ છે; કદાચ તે લૂપ દરà«àª¶àª¾àªµà«‡ છે"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
deleted file mode 100644
index 6417d3dc..00000000
--- a/po/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,4436 +0,0 @@
-# translation of gdm2.HEAD.he.po to Hebrew
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002
-# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-25 06:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-25 16:23+0300\n"
-"Last-Translator: Shlomi Israel <sijproject@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "תצורת הפעלה זו מחברת ×ותך ל CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "תצורת ההפעלה ברירת המחדל של המערכת"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "זוהי תצורת ההפעלה ברירת המחדל של המערכת"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "תצורת הפעלה זו מחברת ×ותך ל GNOME"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "חיבור מרוחק מ×ובטח"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "תצורת הפעלה זו מחברת ×ותך ל CDE"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×— להעלות ×ת שרת ×” X (הממשק הגרפי שלך). כנר××” ×©×”×•× ×¤×©×•×˜ ×ינו "
-"מוגדר נכון. תצטרך להתחבר דרך מסוף ולהריץ ×ת תוכנת ההגדרות של X. ××– הפעל "
-"מחדש ×ת GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לתת לי לנסות להריץ ×ת תוכנת ההגדרות של X? ×©×™× ×œ×‘ שתצטרך ×ת סיסמת "
-"root בשביל זה."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "×× × ×›×ª×•×‘ ×ת סיסמת root (משתמש על)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "×× ×™ ×נסה עכשיו להפעיל ×ת שרת ×” X מחדש."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "×× ×™ ×כבה ×ת שרת ×” X ×”×–×” לעתה. הפעל מחדש ×ת GDM כשההגדרות יהיו נכונות."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"××™× × ×™ מצליח להפעיל ×ת שרת ×” X (הממשק הגרפי שלך). כנר××” ×©×”×•× ×œ× ×ž×•×’×“×¨ נכון. "
-"התרצה לר×ות ×ת הפלט של שרת ×” X כדי ל×בחן ×ת הבעיה?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לר×ות ×’× ×ת הפלט המפורט של שרת X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"××™× × ×™ מצליח להפעיל ×ת שרת ×” X (הממשק הגרפי שלך). נר××” שהתקן הסמן (העכבר "
-"שלך) ×ינו מוגדר נכון. התרצה לר×ות ×ת הפלט של שרת ×” X כדי ל×בחן ×ת הבעיה?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לתת לי לנסות להריץ ×ת תוכנת ההגדרות של X? ×©×™× ×œ×‘ שתצטרך ×ת סיסמת "
-"root בשביל זה."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"זוהי תצורת הפעלה בטוחה למסוף X. חלונות כעת ×ž×ž×•×§×“×™× ×¨×§ ×× ×¡×ž×Ÿ העכבר שלך ×™×”×™×” "
-"מעליה×. כדי לצ×ת מהמצב ×”×–×” הקלד 'exit' בחלון בפינה השמ×לית העליונה"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"×œ× ×”×¦×œ×—×ª×™ להתחיל ×ת תצורת ההפעלה שלך ××– התחלתי תצורת הפעלה בטוחה למסוף X. "
-"חלונות כעת ×ž×ž×•×§×“×™× ×¨×§ ×× ×¡×ž×Ÿ העכבר שלך ×™×”×™×” מעליה×. כדי לצ×ת מהמצב ×”×–×” הקלד "
-"'exit' בחלון בפינה השמ×לית העליונה"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לכתוב ערך ×ישור חדש: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לכתוב ערך ×ישור חדש: כנר××” ×ין מספיק ×ž×§×•× ×¢×œ הדיסק"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM ×œ× ×™×›×•×œ לכתוב ערך ×ישור חדש: כנר××” ×ין מספיק ×ž×§×•× ×¢×œ הדיסק.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח בבטחה ×ת %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לכתוב קובץ עוגייה %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לנעול קובץ עוגייה %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ לכתוב עוגייה"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1365 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "×œ× ×™×›×•×œ לכתוב ×ל %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr "שרת התצוגה נכבה בערך 6 ×¤×¢×ž×™× ×‘Ö¾90 השניות ×”×חרונות. סביר להניח שמשהו רע מתרחש. מחכה 2 דקות לפני שמנסה שוב על תצוגה %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ ליצור צינור"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ×יננו קובץ רגיל!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... הקובץ ×רוך מידי לתצוגה ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ×œ× ×”×¦×œ×™×— להיפתח"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: הספריה %s ××™× × ×” קיימת."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ×œ× ×§×™×™× ×ך חייב להיות קיי×."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ×יננו קובץ רגיל."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:197 ../daemon/gdm.c:205 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:199 ../daemon/gdm.c:207 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() נכשל!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:220 ../daemon/slave.c:3372
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() נכשל: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:411
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:546
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"×× ×™ ×œ× ×ž×¦×œ×™×— להעלות ×ת שרת ×” X (הממשק הגרפי שלך). כנר××” ×©×”×•× ×¤×©×•×˜ ×ינו "
-"מוגדר נכון. תצטרך להתחבר דרך מסוף ולהריץ ×ת תוכנת ההגדרות של X. ××– הפעל "
-"מחדש ×ת GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:568 ../daemon/gdm.c:2306
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "מבצע השהייה..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "המערכת מתחילה מחדש, ×× × ×”×ž×ª×Ÿ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:623
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "המערכת נכבית, ×× × ×”×ž×ª×Ÿ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:634
-msgid "Master halting..."
-msgstr "מבצע כיבוי..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: כיבוי נכשל: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "GDM מתחיל מחדש..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: הפעלה מחדש נכשלה: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:776
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:785
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: מבטל תצוגה %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1002
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM מתחיל מחדש..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1006
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "נכשל בהפעלה מחדש עצמית"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1080
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "×ל תשכפל לרקע"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "שמור משתני LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1248
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1354 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1405
-#, fuzzy
-msgid "- The GNOME login manager"
-msgstr "_הגדר ×ת מנהל ההתחברות"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1406 ../gui/gdmXnestchooser.c:482
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:490 ../gui/gdmchooser.c:1968
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:716
-#, fuzzy
-msgid "main options"
-msgstr "×פשרויות"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "רק root יכול להפעיל ×ת gdm\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3561 ../gui/gdmlogin.c:3572
-#: ../gui/gdmlogin.c:3578
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: שגי××” בקביעת מטפל ×”×ות %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-#, fuzzy
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "gdm כבר מופעל. מבטל!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2722
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2888 ../daemon/gdm.c:2906 ../daemon/gdm.c:3188
-#: ../daemon/gdm.c:3240 ../daemon/gdm.c:3293 ../daemon/gdm.c:3334
-#: ../daemon/gdm.c:3360
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2924
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2928
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: ×ין קובץ הגדרות: %s. משתמש בברירת המחדל."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: שרת X סטנדרטי ×œ× × ×ž×¦×, מנסה חלופות"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: ×œ× ×¦×•×™×Ÿ מברך."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: ×œ× ×¦×•×™×Ÿ מברך מרוחק."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "המשתמש gdm ×יננו קיי×. ×× × ×ª×§×Ÿ ×ת הגדרות gdm %s והפעל מחדש ×ת gdm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "המשתמש gdm ×יננו קיי×. ×× × ×ª×§×Ÿ ×ת הגדרות gdm %s והפעל מחדש ×ת gdm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "המשתמש gdm ×יננו קיי×. ×× × ×ª×§×Ÿ ×ת הגדרות gdm %s והפעל מחדש ×ת gdm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ להיות %s. מבטל."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "המשתמש gdm ×יננו קיי×. ×× × ×ª×§×Ÿ ×ת הגדרות gdm %s והפעל מחדש ×ת gdm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ להיות %s. מבטל."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = כן ×ו n = ל×? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: שגי××” בקביעת ×”×ות %d ל %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr "התחברות ×חרונה:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"נר××” שיש כבר שרת X רץ על תצוגה %s. ×”×× ×œ× ×¡×•×ª מספר תצוגה ×חר? תשובה שלילית תוביל ל־GDM לנסות להפעיל ×ת השרת על %s שוב. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(×תה יכול להחליף מסוף על ידי לחיצה על Ctrl-Alt בנוסף על מקשי הפונקציות, למשל Ctrl-Alt-F7 בשביל ללכת ×ל מסוף 7. שרתי X בדרך כלל ×¨×¦×™× ×¢×œ ×ž×¡×•×¤×™× 7 ומעלה)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "התצוגה '%s' ×œ× ×™×›×•×œ×” להיפתח על-ידי Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-"תצוגה %s תפוסה. יש שרת X ×חר שרץ כבר."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: שגי××” בפתיחת צינור: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח תצוגה %s"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: ×œ× ×ž×¦×œ×™×— ×œ×ž×¦×•× ×ž×¡×¤×¨ תצוגה פנוי."
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: תצוגה %s תפוסה. מנסה מספר תצוגה ×חר."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "פקודת שרת ×œ× ×ª×§× ×™×ª '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "×©× ×”×©×¨×ª '%s' ×œ× × ×ž×¦×; משתמש בשרת הסטנדרטי."
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: ×œ× ×ž×¦×œ×™×— לפתוח ×ת קובץ היומן עבור התקן %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: שגי××” בקביעת %s ל %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: שרת X ×œ× × ×ž×¦×: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: setsid() נכשל: %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: שרת X ×œ× × ×ž×¦×: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "התחבר בכל מקרה"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"×תה כבר מחובר. ×תה יכול להתחבר בכל מקרה, לחזור לתצורת ההפעלה הקודמת שלך, ×ו "
-"לבטל התחברות זו"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "חזור לחיבור קוד×"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "בטל חיבור"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "×תה כבר מחובר. ×תה יכול להתחבר בכל מקרה ×ו לבטל התחברות זו"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"×œ× ×”×¦×œ×—×ª×™ להפעיל ×ת\n"
-"שרת ה X (הסביבה הגרפית שלך)\n"
-"עקב שגי××” פנימית.\n"
-"×× × ×¦×•×¨ קשר ×¢× ×ž× ×”×œ המערכת שלך\n"
-"×ו בדוק ×ת רישומי המערכת עבור ניתוח.\n"
-"בינתיי×, התצוגה הזו תכובה. ×× × ×”×¤×¢×œ\n"
-"מחדש ×ת gdm כשהתקלה תסודר."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ לשכפל"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח תצוגה %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"×œ× ×™×›×•×œ להריץ ×ת ×™×™×©×•× ×”×”×’×“×¨×•×ª. יש ×œ×•×•×“× ×©×”× ×ª×™×‘ שלו מוגדר כר×וי בקובץ ההגדרות. מנסה להפעיל ×ותו ×ž×ž×§×•× ×‘×¨×™×¨×ª המחדל."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— להריץ ×ת ×™×©×•× ×”×”×’×“×¨×•×ª. יש ×œ×•×•×“× ×©×”× ×ª×™×‘ שלו מוגדר נכון בקובץ ההגדרות."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-#, fuzzy
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"הזן ×ת סיסמת root\n"
-"כדי להפעיל ×ת תוכנת ההתקנה."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח ×ת שרת ×” X הרגיל (הסביבה הגרפית שלך) ולכן זהו שרת X בתצורה "
-"בטוחה. ×תה צריך להתחבר ולהגדיר נכון ×ת שרת ×” X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת המברך מנסה ×ת ברירת המחדל: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: שגי××” בהפעלת המברך בתצוגה %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: שגי××” בהפעלת הבוחר בתצוגה %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "השפה %s ××™× ×” קיימת, משתמש ב %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "ברירת המחדל של המערכת"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ להיות %s. מבטל."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ להיות %s. מבטל."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "%s: ×ין שורת Exec בקובץ התצורה: %s, מתחיל ×ת GNOME בתצורה הבטוחה"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת התקנת GNOME, ×נסה להפעיל ×ת תצורת \"מסוף X לתצורה בטוחה\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"זוהי תצורת ההפעלה הבטוחה של Gnome. ×תה תתחבר לתצורת 'ברירת המחדל' של Gnome "
-"×œ×œ× ×”×¤×¢×œ×ª תסריטי הפעלה. ×–×” נועד רק כדי לתקן תקלות בהתקנה שלך."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת התקנת GNOME, ×נסה להפעיל ×ת תצורת \"מסוף X לתצורה בטוחה\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×ž×¦×•× ×ת \"xterm\" כדי להפעיל תצורת הפעלה בטוחה."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "מנהל המערכת כיבה ×ת חשבונך."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להתחיל ×ת תצורת ההפעלה עקב שגי××” פנימית."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"ספריית הבית שלך רשומה כ:\n"
-"'%s'\n"
-"×ך ×œ× × ×¨××” ×©×”×™× ×§×™×™×ž×ª. ×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להתחבר ×¢× ×¡×¤×¨×™×™×ª / (שורש) כספריית הבית "
-"שלך?\n"
-"\n"
-"סביר להניח ×©×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× ×™×¢×‘×•×“ ××œ× ×× ×ª×©×ª×ž×© בתצורת הפעלה בטוחה."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"תצורת ההפעלה שלך ערכה פחות מ 10 שניות. ×× ×œ× ×”×ª×—×‘×¨×ª בעצמך, יכול להיות שישנה "
-"בעיה בהתקנה ×ו שייתכן ו×ין לך מספיק ×ž×§×•× ×¤× ×•×™ על הדיסק. נסה להתחבר ל×חת "
-"מתצורות ההפעלה הבטוחות כדי לר×ות ×× ×תה יכול לתקן בעיה זו."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "הצג ×¤×¨×˜×™× (הקובץ ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-#, fuzzy
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ×–×™×”×” כיבוי ×ו הפעלה מחדש בתהליכי×."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: שגי××” ביצירת צינור"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"×©× ×ž×©×ª×ž×© ×ו סיסמה שגויי×. ×”×ותיות חייבות להיות כתובות ברשיות הנכונות."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:376
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2814
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "×× × ×”×–×Ÿ ×ת ×©× ×”×ž×©×ª×ž×© שלך"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1016 ../gui/gdmlogin.c:1030
-#: ../gui/gdmlogin.c:1658 ../gui/gdmlogin.c:2144 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:395
-msgid "Username:"
-msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1699
-#: ../gui/greeter/greeter.c:197
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×מת ×ת המשתמש \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "מנהל המערכת ×œ× ×יפשר חיבור ממסך ×–×”"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "המשתמש %s ×œ× ×ž×•×¨×©×” להתחבר"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"מנהל המערכת כיבה ×ת חשבונך."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr "פג תוקפו של חשבונך; ×× × ×¦×•×¨ קשר ×¢× ×ž× ×”×œ המערכת"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "×תה נדרש לשנות ×ת סיסמתך מיידית (הכרח של root)"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr "פג תוקפו של חשבונך; ×× × ×¦×•×¨ קשר ×¢× ×ž× ×”×œ המערכת"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "×תה נדרש לשנות ×ת סיסמתך מיידית (תקפות הסיסמה)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "×תה נדרש לשנות ×ת סיסמתך מיידית (הכרח של root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "פג תוקפו של חשבונך; ×× × ×¦×•×¨ קשר ×¢× ×ž× ×”×œ המערכת"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "×œ× ×¡×•×¤×§×” סיסמה"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "סיסמה ×œ× ×©×•× ×ª×”"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל ×©× ×ž×©×ª×ž×©"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "הקלד שוב סיסמת UNIX חדשה:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "הקלד סיסמת UNIX חדשה:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "סיסמת UNIX (נוכחית):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "שגי××” בזמן שינוי סיסמת NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "×תה חייב לבחור סיסמה ×רוכה יותר"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "הסיסמה כבר הייתה בשימוש. בחר ×חרת."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "×תה חייב לחכות יותר זמן כדי לשנות ×ת סיסמתך"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "מצטער, הסיסמ×ות ×ינן תו×מות"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ ל×מת משתמש"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "המתשמש %s ×ינו רש××™ יותר לגשת למערכת"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"זמנית מנהל המערכת מונע גישה למערכת."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"×”×ימות נכשל. ×”×ותיות חייבות להיות כתובות ברשיות הנכונות."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "×”×ימות נכשל"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "חיבור ×וטומטי"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"זמנית מנהל המערכת מונע גישה למערכת."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת כותרת XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ לחלץ ×ת authlist מהחבילה"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת כתובת התצוגה"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת מספר התצוגה"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת סוג החיבור"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת כתובת הלקוח"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת שמות ×”×ישורי×"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת רשימת ×”×ישורי×"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת זיהוי היצרן"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת זיהוי תצורת ההפעלה"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ ×œ×§×¨×•× ×ת מחלקת התצוגה"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "שורת הפקודה של Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "STRING"
-msgstr "מחרוזת"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "×פשרויות נוספות ל Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "×פשרויות"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Run in background"
-msgstr "הפעל ברקע"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "רק הרץ ×ת Xnest, ×œ×œ× ×©×ילתה (בלי בחירה)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:182
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:481
-msgid "- Nested gdm login chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:489
-msgid "- Nested gdm login"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:519
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ×œ× ×§×™×™×."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:520
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "×× × ×‘×§×© ממנהל המערכת להתקין ×ותו."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:545
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:546 ../gui/gdmXnestchooser.c:564
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "×× × ×‘×§×© ממנהל המערכת להתקין ×ותו."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:563
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:595
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:596
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "×× × ×‘×§×© ממנהל המערכת להפעיל ×ותו."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:612
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:84
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:627
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1278
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1291
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1393
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1402
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1607
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1905
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1905
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "כתובת"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1907
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1907
-msgid "TYPE"
-msgstr "סוג"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1967
-msgid "- gdm login chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ה_תחבר"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "×¦× ×ž×”×™×™×©×•×"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "כיצד להשתמש ×‘×™×™×©×•× ×–×”"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "בוחר מ×רח GDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"<b>GDM (The GNOME Display Manager) ×ינו מופעל.</b>\n"
-"\n"
-"יכול להיות ×›×™ ×תה משתמש במנהל תצוגה ×חר, כגון KDM (מנהל התצוגה של KDE ×ו "
-"xdm).\n"
-"×× ×‘×›×œ ×–×ת ×תה רוצה להשתמש ב×פשרות הזו, ×ו שתפעיל ×ת GDM בעצמך ×ו שתבקש "
-"ממנהל המערכת שלך להפעיל ×ת GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "×רעה שגי××” ×œ× ×™×“×•×¢×”."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:704
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "התחבר כמשתמש ×חר מתוך חלון מקונן"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "חיבור חדש בחלון מקונן"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:61
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:61
-msgid "COMMAND"
-msgstr "פקודה"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:62
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "מצב Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:63
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "×ל תנעל ×ת הצג הנוכחי"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:64
-msgid "Debugging output"
-msgstr "פלט ניפוי"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:65
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:66
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח תצוגה %s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:192
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:227
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:232
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:262 ../gui/gdmlogin.c:2662
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:274
-msgid "Username"
-msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:271
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:385
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:388
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:390
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:398
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:581
-msgid "Choose server"
-msgstr "בחר שרת"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:592
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "בחר ×ת שרת ×” X להפעלה"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:598
-msgid "Standard server"
-msgstr "שרת רגיל"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:837
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:864
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "התחבר ×¢× ×©× ×ž×©×ª×ž×© ×חר מבלי להתנתק"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "חיבור חדש"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "×-×›|×זרביינית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "×-×›|×לב×נית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "×-×›|×מהרית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "ל-ת|ערבית (מצרית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "ל-ת|ערבית (לבנונית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "×-×›|×לב×נית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "×-×›|×זרביינית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "×-×›|בסקית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "×-×›|בלרוסית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "×-×›|בנגלית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "×-×›|בנגלית (הודו)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "×-×›|בולגרית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "×-×›|בוסנית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "ל-ת|ק×טלנית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "ל-ת|סינית (מסורתית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ל-ת|סינית (מסורתית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "ל-ת|סינית (פשוטה)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ל-ת|סינית (מסורתית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "ל-ת|קרו×טית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "ל-ת|צ'כית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "×-×›|דנית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "×-×›|הולנדית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "×-×›|×נגלית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×וסטרלית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "×-×›|×נגלית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×ירלנדית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×ירלנדית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×ירלנדית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×מריק×ית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "×-×›|×סטונית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ל-ת|פינית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ל-ת|צרפתית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-#, fuzzy
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "ל-ת|צרפתית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-#, fuzzy
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×ירלנדית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "×-×›|×’×לית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "×-×›|גרמנית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-#, fuzzy
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "×-×›|×נגלית (×וסטרלית)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "×-×›|יוונית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "×-×›|גוז'×רטית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ל-ת|עברית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "×-×›|הינדית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "×-×›|הונגרית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "×-×›|×ירלנדית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "×-×›|×ינדונזית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "×-×›|×ינטרליגוית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "×-×›|×ירית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "×-×›|×יטלקית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "×-×›|יפנית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "ל-ת|קנדית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "ל-ת|קנדית"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "ל-ת|קורי×נית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "ל-ת|לטווית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "ל-ת|ליט×ית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "ל-ת|מקדונית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "ל-ת|מל×ית"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "ל-ת|מלי×ל××"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "ל-ת|מ×ר×ת'×™"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "ל-ת|מונגולית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "ל-ת|נורבגית (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "ל-ת|נורבגית (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "×-×›|×וריה"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "ל-ת|פ×× ×’'בית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ל-ת|פרסית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ל-ת|פולנית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ל-ת|פורטוגזית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ל-ת|פורטוגזית (ברזיל×ית)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "ל-ת|רומנית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "ל-ת|רוסית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "ל-ת|סרבית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "ל-ת|סרבית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "ל-ת|סרבית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "ל-ת|סלובקית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "ל-ת|סלובנית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ל-ת|ספרדית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ל-ת|ספרדית (מקסיקו)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ל-ת|שוודית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ל-ת|שוודית (פינלנד)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "×-×›|טמילית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "×-×›|טלגוית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ל-ת|ת××™"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "×-×›|טורקית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "×-×›|×וקר×ינית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "×-×›|וי×טנ×מית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "×-×›|ולונית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "×-×›|וולשית"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "×-×›|יידיש"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "×-×›|טלגוית"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "×חר|POSIX/C ×נגלית"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "×-×›"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "ל-ת"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:356
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:364
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:438 ../gui/greeter/greeter_parser.c:381
-#, fuzzy
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "המשתמש %s יתחבר בעוד %d שניות"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:663 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך להפעיל מחדש ×ת המחשב?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:664 ../gui/gdmlogin.c:2535
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:356 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-#, fuzzy
-msgid "_Restart"
-msgstr "הפעל מחדש"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:678 ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך לכבות ×ת המחשב?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:679 ../gui/gdmlogin.c:2545
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:346 ../gui/greeter/greeter_system.c:92
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_כיבוי"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:701 ../gui/greeter/greeter_system.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "×”×× ×תה בטוח שברצונך להשהות ×ת המחשב?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:702 ../gui/gdmlogin.c:2555
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:107
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_השהה"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:815 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:120 ../gui/greeter/greeter_session.c:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"סוג תצורת ההפעלה המועדפת שלך %s ××™× × ×” מותקנת על המכונה הזו.\n"
-"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות ×ת %s ברירת המחדל להפעלות העתידיות?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:789 ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"סוג תצורת ההפעלה המועדפת שלך %s ××™× × ×” מותקנת על המכונה הזו.\n"
-"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לעשות ×ת %s ברירת המחדל להפעלות העתידיות?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:794 ../gui/gdmlogin.c:825 ../gui/gdmlogin.c:906
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:127 ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Make _Default"
-msgstr "קבע כ_ברירת מחדל"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:794 ../gui/greeter/greeter_session.c:127
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"בחרת ×ת %s להפעלה הזו, ×ך ההגדרה ברירת המחדל שלך ×”×™× %s.\n"
-"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להפוך ×ת %s לברירת המחדל בהפעלות העתידיות?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825 ../gui/gdmlogin.c:906
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:836
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:839
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"בחרת ×ת %s להפעלה הזו.\n"
-"×× ×‘×¨×¦×•× ×š להפוך ×ת %s לברירת מחדל להפעלות העתידיות,\n"
-"הפעל ×ת העזר 'switchdesk'\n"
-"(מערכת->כלי החלפת שולחן עבודה מתפריט הלוח)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:880 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "ברירת המחדל של המערכת"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1017 ../gui/gdmlogin.c:1031 ../gui/gdmlogin.c:1662
-#: ../gui/gdmlogin.c:2145 ../gui/gdmlogin.c:2767
-msgid "_Username:"
-msgstr "_×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "תצורת ההפעלה %s נבחרה"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1130 ../gui/gdmlogin.c:1248
-msgid "_Last"
-msgstr "_×חרון"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1213
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "השפה %s נבחרה"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1259
-msgid "_System Default"
-msgstr "ברירת המחדל של המ_ערכת"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1291
-msgid "_Other"
-msgstr "×_חר"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1700
-msgid "_Password:"
-msgstr "_סיסמה:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1932 ../gui/greeter/greeter.c:348
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "×× × ×”×›× ×¡ שקל כדי להתחבר."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2266
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "מנהל שולחן העבודה של GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332
-msgid "Finger"
-msgstr "×צבע"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2450
-msgid "GDM Login"
-msgstr "התחברות GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493 ../gui/greeter/greeter_parser.c:326
-msgid "_Session"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2500 ../gui/greeter/greeter_parser.c:321
-msgid "_Language"
-msgstr "_שפה"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2514 ../gui/greeter/greeter_system.c:171
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2525
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_הגדר ×ת מנהל ההתחברות..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2565 ../gui/greeter/greeter_parser.c:331
-msgid "_Actions"
-msgstr "_פעולות"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2574
-msgid "_Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2585 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:341
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יצי××”"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2587 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:336
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "ה_תנתקות"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2655 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:268
-msgid "Icon"
-msgstr "סמל"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2736
-msgid "Welcome"
-msgstr "×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™×"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2852 ../gui/greeter/greeter_parser.c:410
-msgid "_Start Again"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3405 ../gui/gdmlogin.c:3439 ../gui/greeter/greeter.c:590
-#: ../gui/greeter/greeter.c:625
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3415 ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/gdmlogin.c:3497
-#: ../gui/greeter/greeter.c:600 ../gui/greeter/greeter.c:635
-#: ../gui/greeter/greeter.c:684
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ להפעיל ×ת המברך"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3454
-msgid "Restart"
-msgstr "הפעל מחדש"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3487 ../gui/greeter/greeter.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3502 ../gui/greeter/greeter.c:689
-#, fuzzy
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "הפעל מחדש"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3504
-#, fuzzy
-msgid "Restart computer"
-msgstr "הפעל _מחדש ×ת המחשב"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3589
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3704 ../gui/greeter/greeter.c:1377
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3705
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3728 ../gui/greeter/greeter.c:1402
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ההגדרה ××™× × ×” נכונה"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3729 ../gui/greeter/greeter.c:1403
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr ""
-"הקובץ %s ×œ× ×™×›×•×œ להיפתח לכתיבה\n"
-"שגי××”: %s"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Select User Image"
-msgstr "בחר שפה"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5600 ../gui/gdmsetup.c:5722
-#: ../gui/gdmsetup.c:5875 ../gui/gdmsetup.c:5997
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "_תמונה"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5605
-#: ../gui/gdmsetup.c:5727 ../gui/gdmsetup.c:5880 ../gui/gdmsetup.c:6002
-msgid "All Files"
-msgstr "כל הקבצי×"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "שנה ×ת התמונה שתופיע בדפדפן ×”×¤× ×™× ×©×œ GDM (מנהל ההתחברות)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "תמונת התחברות"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>תמונת משתמש</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "תמונת התחברות"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-#, fuzzy
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "תצורה _בטוחה של Gnome"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"זוהי תצורה בטוחה שתחבר ×ותך לתוך GNOME. ××£ תסריטי הפעלה ×œ× ×™×§×¨×ו וזה לשימוש "
-"רק ×× ×ין לך דרך ×חרת להתחבר. GNOME ישתמש בתצורת ההפעלה ברירת המחדל."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_מסוף X לתצורה בטוחה"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "חלה שגי××” בניסיון יצירת הקשר ×¢× ×ž×¡×›×™ ההתחברות. ×œ× ×›×œ ×”×¢×“×›×•× ×™× ×‘×”×›×¨×— חלו."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "בעל ערכת נוש×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "פשוט"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "פשוט ×¢× ×“×¤×“×¤×Ÿ פני×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "התחברות ×וטומטית ×ו התחברות ל×חר זמן ×ל חשבון root ×סורה."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "המשתמש \"%s\" כבר ×§×™×™× ×‘×¨×©×™×ž×ª ההכללה."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לקבל ×©× ×ž×©×ª×ž×©"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "%s: הספריה %s ××™× × ×” קיימת."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "צלילי×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "×”×רכיון ×יננו תת-ספרייה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "×”×רכיון ×יננו תת-ספרייה יחידה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "הקובץ ×יננו ×רכיון tar.gz ×ו tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "×”×רכיון ×יננו כולל ×ת הקובץ GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "הקובץ ×ינו קיי×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "×œ× ×רכיון ערכת נוש×"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "נר××” שערכת ×”× ×•×©× '%s' כבר מותקנת, ×”×× ×œ×”×ª×§×™×Ÿ שוב בכל מקרה?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-#, fuzzy
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "×ירעו שגי×ות בהתקנת ערכת הנוש×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "×œ× × ×‘×—×¨ קובץ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-#, fuzzy
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "×œ× ×רכיון ערכת נוש×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-#, fuzzy
-msgid "_Install"
-msgstr "_התקן ערכת × ×•×©× ×—×“×©×”"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "להסיר ×ת ערכת ×”× ×•×©× \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-"×× ×”×‘×—×™×¨×” תהיה להסיר ×ת ערכת הנוש×, ×”×™× ×ª×בד לנצח."
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_מרוחק: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "_התקן ערכת × ×•×©× ×—×“×©×”"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "בחר \"התקן\" בכדי להוסיף ×ת ערכת ×”× ×•×©× ×ž×”×§×•×‘×¥ '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"חלון ההגדרות ×–×” משנה ×ת ההגדרות עבור השירות GDM, שהו מסך התחברות גר×פי עבור GNOME. ×©×™× ×•×™×™× ×™×—×•×œ×• ב×ופן מיידי.\n"
-"\n"
-"יש ×œ×©×™× ×œ×‘ ×©×œ× ×›×œ ההגדרות קיימות ×›×ן. יכול להיות שתרצה לערוך ×ת %s ×× ×ž×” ש×תה מחפש ×œ× × ×ž×¦× ×›×ן.\n"
-"\n"
-"עבור מידע ×ž×œ× ×¨××” ×ת דפדפן העזרה של GNOME תחת הקטגוריה \"שולחן עבודה\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6418
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "להחיל ×ת ×”×©×™× ×•×™×™× ×¢×‘×•×¨ ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ×¤× ×™ היצי××”?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "×× ×œ× ×ª×—×™×œ, ×”×©×™× ×•×™×™× ×©×‘×•×¦×¢×• בלשונית ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×™×¢×œ×ž×•."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6422
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "סגור ×œ×œ× ×œ×”×—×œ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6473 ../gui/gdmsetup.c:6480
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "×œ× ×ž×¦×œ×™×— לקבל גישה לקובץ ההגדרות של GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6529
-#, fuzzy
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "×תה חייב להיות משתמש על (root) כדי להגדיר ×ת GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "_הגדר ×ת מנהל ההתחברות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "חלון התחברות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "×פשרויות חלון ההתחברות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr ""
-"%n יוחלף ב-hostname"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>×זהרה:</b>"
-"הגדרות ×œ× × ×›×•× ×•×ª עלולות למנוע משרת ×”Ö¾X מלהפעיל ×ת עצמו מחדש. ×©×™× ×•×™×™× ×©×œ הגדרות ×לו ×œ× ×™×—×•×œ×• עד ש־GDM יופעל מחדש."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "הו_סף..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "×פשר ×—×™×‘×•×¨×™× ×ž_×ª×•×–×ž× ×™× ×ž×¨×•×—×§×™×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "ה_חל שינויי משתמש"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "נגישות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "הוסף/שנה ×©×¨×ª×™× ×œ×”×¤×¢×œ×”"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr ""
-"הוסף _שרת..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "הוסף משתמש"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "×פשר ×—×™×‘×•×¨×™× ×ž_×ª×•×–×ž× ×™× ×ž×¨×•×—×§×™×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "מחבר:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "רקע"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr ""
-"_פקודה:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "מו_ת×× ×ישית:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr ""
-"צ_בע:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "עומק צבע:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_הגדר ×ת מנהל ההתחברות..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_הגדר"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "זכויות יוצרי×:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "מבטל העברת X, ×בל ×œ× ×ž×©×¤×™×¢ על XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "תצוגות למ_×רח:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "×ל תר××” תמונה עבור התחברות מרוחקת."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "התחברות מתוזמנת"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "דוגמה: ‎/usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr "בוחר Gnome"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× ×‘×§×©×•×ª ×œ× ×™×©×™×¨×•×ª ממ_תינות:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_תמונה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "ה_כללה:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr ""
-"כלול פריט של בוחר ×©× ×ž×רח (XDMPC)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "ה_שהייה בין ניסיון התחברות נוסף:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "ה_פעל:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "×”×זן ליצי×ת _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "מקומי"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "התחברות _נכשלה:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "התחברות בוצעה _בהצלחה:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "סמל"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× ×‘×§×©×•×ª _ממתינות:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× ×”×¤×¢×œ×•×ª מ_רוחקות:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× _זמן המתנה:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× ×–×ž×Ÿ המ_תנה ×œ× ×™×©×™×¨:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "×ž×§×¡×™×ž×•× ×‘×§×©×•×ª ×œ× ×™×©×™×¨×•×ª ממ_תינות:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "תפריט"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "×פשרויות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "צבע _רקע: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "מרווח _Ping (שניות):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr "פשוט\n"
-"פשוט ×¢× ×“×¤×“×¤×Ÿ פני×\n"
-"×¢× ×¢×¨×›×ª נוש×."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "הס_ר"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "הסר _שרת"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "תדר רענון:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "מרוחק"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr "התחברות מרוחקת ×œ× ×ž×ופשרת\n"
-"זהה להתחברות מקומית"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "הפרדה:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "שנה _גודל בכדי להת××™× ×œ×ž×¡×š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "×בטחה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "_מתח תמונת רקע להת×מה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "בחר _שפה..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "בחר קובץ קול"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"רק מה שנבחר\n"
-"×קר××™ ממה שנבחר\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "הגדרות שרת"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "×©× _שרת:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "×©×¨×ª×™× ×œ×”×¤×¢×œ×”"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "הצג תפריט _פעולות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "ערכות נוש×"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "U_ser:"
-msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×©"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "מחרוזת ×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™×: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "העדפות חלון ההגדרות של שרת X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "העדפות חלון ההתחברות של XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_הוסף..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "הוסף/_שנה..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "×× × ×‘×§×© ממנהל המערכת להתקין ×ותו."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "×פשר ×œ×ž×©×ª×ž×©×™× ×œ×©× ×•×ª ×ת ×”×’×•×¤× ×™× ×•×ת ×”×¦×‘×¢×™× ×©×œ המברך הפשוט."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "_Background color:"
-msgstr "צבע _רקע: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "ברוך ×”×‘× ×œ - %n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_ברירת מחדל: \"ברוך הב×\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "×ל _ת×פשר חיבורי TCP ×ל שרת ×”Ö¾X."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "×פשר ×”_תחברות ×וטומטי"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "×_פשר התחברות נגישה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "גמיש (עפ\"י דרישה)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "_Image:"
-msgstr "_תמונה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "×›_לול ×ת כל ×”×ž×©×ª×ž×©×™× ×žÖ¾â€Ž/etc/passwd (×œ× ×¢×‘×•×¨ NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "הגדרת מסך התחברות"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "התחברויות _מנוהלות ע\"י מחשב זה"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_שניות לפני ההתחברות:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "_מרוחק: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-#, fuzzy
-msgid "_Remove..."
-msgstr "הפעל _מחדש..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_שרת:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "ש_רתי×:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_סגנון:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-#, fuzzy
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_מרוחק: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "_×©× ×ž×©×ª×ž×©:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "שניות"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "יותר מידי ×ž×©×ª×ž×©×™× ×›×“×™ ×œ×¨×©×•× ×›×ן..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:640 ../gui/greeter/greeter.c:691
-#, fuzzy
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "הפעל מחדש"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1218
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "×רעה שגי××” בטעינת ערכת ×”× ×•×©× %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "ערכת ×”× ×•×©× ×œ×ž×‘×¨×š הגרפי פגומה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1271
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "ערכת ×”× ×•×©× ×œ× ×ž×›×™×œ×” הגדרה ×ודות השדה ×©× ×ž×©×ª×ž×©/ססמה."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1304
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "חלה שגי××” בהעל×ת ערכת הנוש×, וערכת ×”× ×•×©× ×©×œ ברירת המחדל ×œ× ×™×›×•×œ×” לעלות. מנסה להפעיל במברך סטנדרטי"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1326
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"מברך ×”Ö¾GTK+‎ ×œ× ×”×¦×œ×™×— לעלות. תצוגה זו תסגר ויהיה עליך להתחבר בדרך ×חרת ולתקן ×ת התקנת GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1378
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"תיקית תצורת ההפעלה שלך חסרה ×ו ריקה! ישנן שתי תצורות הפעלה שניתן להשתמש בה×, ×בל עליך להתחבר ולתקן ×ת הגדרות GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Last Language"
-msgstr "_שפה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Select a Language"
-msgstr "בחר שפה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-#, fuzzy
-msgid "Change _Language"
-msgstr "_שפה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-#, fuzzy
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "בחר שפה לשימוש בתצורת ההפעלה שלך:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "בחר _שפה..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "בחר _תצורת הפעלה..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"יש לענות על הש×לות ×›×ן וללחוץ Enter בסיו×. עבור תפריט יש ללחוץ F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:173
-msgid "Already logged in"
-msgstr "כבר מחובר"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:351 ../gui/greeter/greeter_system.c:214
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_השהה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:361
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "התחברות מרוחקת דרך _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:366
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_הגדר"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:371
-#, fuzzy
-msgid "Op_tions"
-msgstr "×פשרויות"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:400
-msgid "_OK"
-msgstr "_×ישור"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:405
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:173
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "בחרת %s עבור תצורת הפעלה זו"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"בחרת ×ת %s להפעלה הזו.\n"
-"×× ×‘×¨×¦×•× ×š להפוך ×ת %s לברירת מחדל להפעלות העתידיות,\n"
-"הפעל ×ת העזר 'switchdesk'\n"
-"(מערכת->כלי החלפת שולחן עבודה מתפריט הלוח)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:229
-#, fuzzy
-msgid "Change _Session"
-msgstr "בחר תצורת הפעלה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Sessions"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:271
-#, fuzzy
-msgid "_Last session"
-msgstr "_תצורת הפעלה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "התחבר בעזרת תצורת ההפעלה שהשתמשת בה ×‘×¤×¢× ×”×§×•×“×ž×ª שהתחברת"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_הגדר ×ת מנהל ההתחברות..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "בחר פעולה"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_כבה ×ת המחשב"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "מכבה ×ת המחשב."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-#, fuzzy
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "הפעל _מחדש ×ת המחשב"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-#, fuzzy
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "הפעל מחדש ×ת המחשב שלך"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_השהה ×ת המחשב"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "משהה ×ת המחשב שלך"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "הפעל ×ת בוחר _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"הרץ בוחר XDMCP שי×פשר לך להתחבר ×ל ×ž×—×©×‘×™× ×ž×¨×•×—×§×™×, ×× ×™×© ×›×לו."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_הגדר ×ת מנהל ההתחברות"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "הגדר ×ת GDM (מנהל ההתחברות ×”×–×”). ×–×” דורש ×ת סיסמת root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 בונד, ג'יימס בונד"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "בונד, ג'יימס בונד"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "מעגלי×"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "ערכת × ×•×©× ×¢× ×ž×¢×’×œ×™× ×›×—×•×œ×™×"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "הגירסה של GNOME Art ×œ×ž×¢×’×œ×™× ×¢× ×“×¤×“×¤×Ÿ פני×"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "×ומני GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME שמח ×¢× ×“×¤×“×¤×Ÿ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "הגירסה של GNOME למעגלי×"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME שמח"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"שגי××” בזמן ניסיון הפעלה (%s)\n"
-"×©×”×•× ×ž×§×•×©×¨ ל (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לפתוח קובץ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "%s: ×œ× ×™×›×•×œ לפתוח תצוגה %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass פועל רק כ root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "×ימות נכשל!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(חוצץ זיכרון)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לטעון ממשק משתמש"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"קובץ ×”Ö¾glade על סמי×! יש ×œ×•×•×“× ×©×”×§×•×‘×¥ הנכון מותקן!\n"
-"קובץ: %s פקד: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"שגי××” התרחשה בעת הפעלת ×למנט ממשק המשתמש %s%s מהקובץ %s. סוג פקד CLIST ×מור להיות בעל עמודה %d. כנר××” שהסבר קובץ ממשק ×”Ö¾glade הושחת. %s ×œ× ×™×›×•×œ להמשיך ×•×™×¦× ×¢×›×©×™×•. עליך לבדוק ×ת ההתקנה של %s ×ו להתקין מחדש ×ת %s."
-msgstr[1] ""
-"שגי××” התרחשה בעת הפעלת ×למנט ממשק המשתמש %s%s מהקובץ %s. סוג פקד CLIST ×מור להיות בעל %d עמודות. כנר××” שהסבר קובץ ממשק ×”Ö¾glade הושחת. %s ×œ× ×™×›×•×œ להמשיך ×•×™×¦× ×¢×›×©×™×•. עליך לבדוק ×ת ההתקנה של %s ×ו להתקין מחדש ×ת %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"קובץ ×”Ö¾glade על סמי×! יש ×œ×•×•×“× ×©×”×§×•×‘×¥ הנכון מותקן!\n"
-"קובץ: %s פקד %s עמודות clist צפויות: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "×ין ממשק שניתן לטעינה, רע! (קובץ: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š לתת לי לנסות להריץ ×ת תוכנת הגדרות העכבר? ×©×™× ×œ×‘ שתצטרך ×ת "
-#~ "סיסמת root בשביל זה."
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-#~ msgstr "%s: Root ×œ× ×™×›×•×œ להתחבר ×וטומטית, מכבה התחברות ×וטומטית"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-#~ msgstr "%s: תצוגה מספר %d בשימוש! ×× ×™ ×שתמש ב %d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "×× ×™ ×œ× ×™×›×•×œ להפעיל ×ת שרת X (הממשק הגרפי שלך). כנר××” ×©×”×•× ×œ× ×ž×•×’×“×¨ כר×וי. "
-#~ "×תה תצטרך להתחבר דרך מסוף ולהפעיל מחדש ×ת תוכנית ההגדרות של X. ל×חר-מכן "
-#~ "הפעל מחדש ×ת GDM."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "מבצע הפעלה מחדש..."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "×× × ×•×“× ×›×™ המקש Caps Lock ×יננו מ×ופשר."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr "×× × ×‘×§×© ממנהל המערכת ל×פשרו בתוכנית הגדרת GDM."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask "
-#~ "your system administrator to start GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "×× ×¢×“×™×™×Ÿ ברצונך להשתמש בתכונה זו, ×ו שתפעיל מחדש ×ת GDM בעצמך ×ו שתבקש "
-#~ "ממנהל המערכת להפעיל ×ת GDM."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ לנעול צג"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "×-×›|×נגלית (בריטית)"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: המחרוזת ×רוכה מידי!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sברוך ×”×‘× ×œ - %s%s"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "כנר××” ×©×’× ×œ× ×ª×•×›×œ להתחבר."
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "הפעל _מחדש"
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "תצורה בטוחה של Gnome"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "מסוף X לתצורה בטוחה"
-
-#~ msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "×™×ייק, ×©×•× ×“×‘×¨ ×œ× × ×ž×¦× ×‘×¡×™×¤×¨×™×ª תצורות ההפעלה."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "×œ× × ×ž×¦× ×§×™×©×•×¨ לתצורת הפעלה ברירת מחדל. משתמש בתצורה הבטוחה של GNOME.\n"
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "התחבר ב×מצעות השפה שבחרת ×‘×¤×¢× ×”×חרונה שהתחברת"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "התחבר ×”×מצעות שפת המערכת ברירת המחדל"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "לחיצה כפולה על משתמש כדי להתחבר"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "בוחר _XDMCP..."
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "_כיבוי"
-
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "מכבה ×ת המערכת כך שתוכל בבטחה לסגור ×ת המחשב."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "הפעל מחדש"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "×œ× × ×ž×¦×ו הגדרות"
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "בחר תמונה להצגה בדפדפן הפני×:"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "עיין"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "×œ× × ×‘×—×¨×” תמונה."
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "התמונה גדולה מידי"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "מנהל המערכת ×œ× ×ž×¨×©×” שהתמונות יהיו גדולות מ %d ×‘×ª×™× ×œ×”×¦×’×” בדפדפן הפני×"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "הקובץ %s ×œ× ×™×›×•×œ להיפתח לקרי××”\n"
-#~ "שגי××”: %s"
-
-#~ msgid "Greeter"
-#~ msgstr "מברך"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "מחרוזת _×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™×: "
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string: "
-#~ msgstr "מחרוזת ×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×ž_רוחקת: "
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "מברך רגיל"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "מברך גרפי"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "תמיד השתמש בסידור ש_עון של 24 שעות"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "×©× ×ž×©×ª×ž×© לחיבור _×וטומטי:"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_חבר משתמש ב×ופן ×וטומטי בהפעלה הר×שונה"
-
-#~ msgid "Timed login us_ername:"
-#~ msgstr "_×©× ×”×ž×©×ª×ž×© להתחברות מתוזמנת:"
-
-#~ msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "חבר משתמש ב×ופן ×ו_טומטי ל×חר מספר ×ž×¡×•×™× ×©×œ שניות"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "כללי"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "שונות"
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-#~ msgstr "הצג תמונות ×ž×©×ª×ž×©×™× ×”× ×™×ª× ×•×ª לבחירה (דפדפן _פני×)"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "_×œ×œ× ×¨×§×¢"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "צבע _רק ×‘×¦×’×™× ×ž×¨×•×—×§×™×"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "בחר צבע"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "תצוגה מקדימה:"
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "תמונת מסך ××™× ×” זמינה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "תי×ור\n"
-#~ "פריט"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "מחבר"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "זכויות יוצרי×"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_מחק ערכת נוש×"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "×פשר חיבור _root ב×מצעות GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "×פשר ל root להתחבר מ_רחוק ב×מצעות GDM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "reboot, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "הצג ×ת תפריט \"פעולות\" (לשעבר תפריט \"מערכת\"). ×× ×œ× × ×§×‘×¢, ××£ ×חת "
-#~ "מפקודות המערכת ×œ× ×ª×”×™× ×” זמינות (×–×” כולל הפעלה מחדש, כיבוי, הגדרות ובוחר)"
-
-#~ msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-#~ msgstr "×פשר שינוי ×”_גדרות ממסך ההתחברות"
-
-#~ msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "×פ_שר הפעלת בוחר XDMCP ממסך ההתחברות"
-
-#~ msgid "Retry _delay (seconds) :"
-#~ msgstr "_השהיית ניסיון חדש (שניות) :"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "×פשר _XDMCP"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "מרווח Ping (שניות):"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "פרטי×: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "בחר ×רכיון ערכת × ×•×©× ×—×“×© להתקנה"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š ב×מת להסיר ×ת ערכת ×”× ×•×©× '%s' מהמערכת?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "×™×™×©×•× ×’×¨×¤×™ להגדרות מנהל התצוגה של GNOME (GDM)"
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "×חרון"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "לחיצה כפולה על משתמש\n"
-#~ "כדי להתחבר"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "בוחר _XDMCP"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "ה Caps Lock שלך דולק!"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(חוצץ זיכרון"
-
-#~ msgid "focus_first_x_window: cannot fork"
-#~ msgstr "focus_first_x_window: ×œ× × ×™×ª×Ÿ לשכפל"
-
-#~ msgid "Running %s for %s on %s"
-#~ msgstr "מריץ %s עבור %s על %s"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "מידע"
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "רמה ×חרת"
-
-#~ msgid "Failsafe"
-#~ msgstr "תצורה בטוחה"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "XSession"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in."
-#~ msgstr "חיצה כפולה ×›×ן כדי להחזיר ×ת חלון התתחברות, כדי שתוכל להתחבר."
-
-#~ msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "gdm_login_parse_config: ×ין קובץ הגדרות: %s. משתמש בברירת המחדל."
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "ש×: "
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "זכור ×ת ההגדרות ×”×לו"
-
-#~ msgid "Iconify the login window"
-#~ msgstr "מזער ×ת חלון ההתחברות"
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "_מערכת"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "בחר תמונה"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "הגדרות GDM"
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>מחבר:</b>"
-
-#~ msgid "GDM Configurator"
-#~ msgstr "הגדרות GDM"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
deleted file mode 100644
index 72a48d6c..00000000
--- a/po/hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,4224 +0,0 @@
-# translation of hin.po to Gnome Hindi Team
-# translation of gdm2.HEAD.hi.po to Hindi
-# translation of gdm-2.4.hi.po to Hindi
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
-# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-10 06:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-10 17:59+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "सीडीई"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "यह सतà¥à¤° आपको सीडीई में लॉग करेगा"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ तंतà¥à¤° सतà¥à¤°"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "यह डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ तंतà¥à¤° सतà¥à¤° है"
-
-# DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-# ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकता (आपका चितà¥à¤°à¤®à¤¯ इंटरफेस). à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि यह "
-"उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सेटअप नहीं है. आपको à¤à¤• कंसोल में लॉगइन होकर à¤à¤•à¥à¤¸ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ "
-"चलाना होगा. उसके बाद जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप चाहते हैं कि मैं à¤à¤•à¥à¤¸ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चलाने की कोशिश करूं. ? धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दें कि इस "
-"हेतॠआपको रूट पासवरà¥à¤¡ की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ होगी."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "कृपया रूट पासवरà¥à¤¡ (विशेषाधिकार पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾) टाइप करें."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने की कोशिश करता हूà¤."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° अभी अकà¥à¤·à¤® करता हूà¤. जब यह उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र हो जाठतो जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ "
-"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकता (आपका चितà¥à¤°à¤®à¤¯ इंटरफेस). à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि यह "
-"उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सेटअप नहीं है. कà¥à¤¯à¤¾ आप समसà¥à¤¯à¤¾ निदान हेतॠà¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° आउटपà¥à¤Ÿ देखना चाहेंगे?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप विसà¥à¤¤à¥ƒà¤¤ à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° आउटपà¥à¤Ÿ भी देखना चाहेंगे?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकता (आपका चितà¥à¤°à¤®à¤¯ इंटरफेस). à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि पाइंटर "
-"उपकरण (आपका माउस) उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सेटअप नहीं है. कà¥à¤¯à¤¾ आप समसà¥à¤¯à¤¾ निदान हेतॠà¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° "
-"आउटपà¥à¤Ÿ देखना चाहेंगे?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप चाहते हैं कि मैं माउस कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चलाने की कोशिश करूं? टीप लें कि इस हेतॠ"
-"आपको रूट पासवरà¥à¤¡ की आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ होगी."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"यह फेलसेफ à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¤°à¥à¤® सतà¥à¤° है. विंडोज़ पर अब फ़ोकस तभी होगा जब उनपर संकेतक होगा. इस मोड से "
-"बाहर जाने हेतॠविंडो में ऊपरी बाà¤à¤ कोने पर टाइप करें 'exit'"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"मैं आपका सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका अतः मैंने फेलसेफ à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¤°à¥à¤® सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ कर दिया है. विंडोज़ पर "
-"अब फ़ोकस तभी होगा जब उनपर संकेतक होगा. इस मोड से बाहर जाने हेतॠविंडो में ऊपरी बाà¤à¤ कोने "
-"पर टाइप करें 'exit'"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "गनोम"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "यह सतà¥à¤° गनोम में लॉगइन होगा"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: नया पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ नहीं लिख सकता: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: नया पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ नहीं लिख सकता. संभवतः डिसà¥à¤• में जगह नहीं है"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® à¤à¤• नया पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ डिसà¥à¤• में नहीं लिख सकता. संभवतः डिसà¥à¤• में जगह नहीं है. %"
-"s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: नया कà¥à¤•à¥€ फ़ाइल %s में नहीं बना सका"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s को सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ नही खोल सका"
-
-# Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: कà¥à¤•à¥€ फ़ाइल %s नहीं खोल सका"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: कà¥à¤•à¥€ फ़ाइल %s को तालाबंद नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: कà¥à¤•à¥€ नहीं लिख सका"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s सनà¥à¤¦à¥‡à¤¹à¤ªà¥à¤°à¤¦ कà¥à¤•à¥€ फ़ाइल %s की उपेकà¥à¤·à¤¾ कर रहे"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "नहीं लिख पाया %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सरà¥à¤µà¤° को बंद किया गया है अंतिम 90 सेकेंड में 6 बार. यह संभव है कि कà¥à¤š गलत हो रहा "
-"है. 2 मिनट के लिये पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ रत %s पर दिखाये जाने के पहले."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: पाइप नहीं बना सका"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® सà¥à¤²à¥‡à¤µ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %s के लिये फॉरà¥à¤• करने में असफल"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s नियमित फ़ाइल नहीं है!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-".....पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ करने हेतॠफ़ाइल बहà¥à¤¤ बड़ा है....\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s खोला नहीं जा सकता"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿/सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ बकà¥à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• को फॉरà¥à¤• नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s मौज़ूद नहीं है."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s यह यूआईडी %d के सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ में नहीं है."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s यह समूह के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लिखने योगà¥à¤¯ है."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s यह अनà¥à¤¯ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लिखने योगà¥à¤¯ है."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s मौज़ूद नहीं है जबकि होना चाहिà¤."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s यह नियमित फ़ाइल नहीं है."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s यह समूह/अनà¥à¤¯ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लिखने योगà¥à¤¯ है."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s यह तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ अधिकतम फ़ाइल आकार से बड़ा है."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: सॉकेट नहीं बना सका"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: सॉकेट बाइंड नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: à¤à¤«à¤†à¤ˆà¤à¤«à¤“ नहीं बना सका"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: à¤à¤«à¤†à¤ˆà¤à¤«à¤“ नहीं खोल सका"
-
-# FIXME: how to handle this?
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "पीआईडी फ़ाइल %s लिख नहीं सकता, संभवतः डिसà¥à¤• में खाली जगह नहीं. तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "पीआईडी फ़ाइल %s लिख नहीं सकता, संभवतः डिसà¥à¤• में खाली जगह नहीं. तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: फॉरà¥à¤• () असफल!"
-
-# should never happen
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () असफल: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: फेल सेफ à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° %s आज़मा रहे"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸-कीपà¥à¤¸-कà¥à¤°à¥‡à¤¶à¤¿à¤‚ग-सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ चला रहे"
-
-# DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-# ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकता (आपका चितà¥à¤°à¤®à¤¯ इंटरफेस). à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि यह "
-"उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सेटअप नहीं है. आपको à¤à¤• कंसोल में लॉगइन होकर à¤à¤•à¥à¤¸ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पà¥à¤¨à¤ƒ "
-"चलाना होगा. उसके बाद जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-# else {
-# * At this point .... screw the user, we don't know how to
-# * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-# * reading will do him good
-# * }
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "थोड़े समय में ही à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में कई बार असमरà¥à¤¥ रहा. पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s को अकà¥à¤·à¤® कर रहे"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "मासà¥à¤Ÿà¤° ससà¥à¤ªà¥‡à¤‚डिंग.."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "तंतà¥à¤° फिर शà¥à¤°à¥‚ हो रहा है, कृपया इंतजार करें..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "तंतà¥à¤° बनà¥à¤¦ हो रहा है, कृपया इंतज़ार करें..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "मासà¥à¤Ÿà¤° हालà¥à¤Ÿà¤¿à¤‚ग..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: हॉलà¥à¤Ÿ असफल: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: फिर आरंभ करना असफल: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr "जब कोई तंतà¥à¤° मेनू पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s में न हो तो रीबूट या हालà¥à¤Ÿ हेतॠनिवेदन"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "अ-सà¥à¤¥à¤¿à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s में रीसà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ, रीबूट या हालà¥à¤Ÿ हेतॠनिवेदन"
-
-# Bury this display for good
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s छोड़ रहे"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ हो रहा है..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤‚ को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में असफल"
-
-# FIXME: note that this could mean out of memory
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ डेमनः à¤à¤¸à¤†à¤ˆà¤œà¥€à¤à¤¬à¥€à¤†à¤°à¤Ÿà¥€ मिला, कà¥à¤› गलत हो चà¥à¤•à¤¾ है. डाउन जा रहे!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "पृषà¥à¤  भूमि में फॉरà¥à¤• नहीं करें"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "चलाने हेतॠकोई कंसोल (सà¥à¤¥à¤¿à¤°) सरà¥à¤µà¤° नहीं"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* वेरिà¤à¤¬à¤²à¥à¤¸ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ रखें"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "जीडीà¤à¤® संसà¥à¤•à¤°à¤£ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ करें"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤® à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें परंतॠफिर रूक जाà¤à¤ जबतक कि फीफो से- जाने का संकेत न मिले"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "फ़ाइल %s लिखने हेतॠनहीं खोल सका"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"विकलà¥à¤ª %s: %s.\n"
-"में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿. उपलबà¥à¤§ '%s --help' कमांड लाइन विकलà¥à¤ªà¥‹à¤‚ की पूरी सूची देखने हेतॠचलाà¤à¤.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "सिरà¥à¤« रूट जीडीà¤à¤® चलाना ताहता है\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: सेटिंग अप %s , सिगà¥à¤¨à¤² हैंडलर में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "जीडीà¤à¤® पहले से ही चल रहा है. छोड़ रहा है!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: सीà¤à¤šà¤à¤²à¤¡à¥€ सिगà¥à¤¨à¤² हैंडलर सेटिंग अप करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC वीटी निवेदन असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ नहीं"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s निवेदन असà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ नहीं"
-
-# Don't print the name to syslog as it might be
-# * long and dangerous
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° निवेदित, मानक सरà¥à¤µà¤° उपयोग में."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "निवेदित सरà¥à¤µà¤° %s का लोचदार सरà¥à¤µà¤° हेतॠउपयोग की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहीं है. मानक सरà¥à¤µà¤° उपयोग में."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: कोई कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल नहीं : %s . डिफ़ॉलà¥à¤Ÿà¥à¤¸ उपयोग में."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: बेस-à¤à¤•à¥à¤¸-सतà¥à¤° खाली, उपयोग कर रहे %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:905
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: मानक à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° नहीं मिला, विकलà¥à¤ª आजमा रहे"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:964
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: कोई सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं है."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: कोई रिमोट सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं है."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:968
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: कोई सतà¥à¤° डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं है."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ सकà¥à¤·à¤® है जबकि कोई à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं है, इसे बंद किया जा रहा है"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: समयबदà¥à¤§-लॉगइन-देरी 5 से कम है, 5 को मूलभूत रखूंगा."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: खाली सरà¥à¤µà¤° कमांड, मानक समादेश का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कर रहा है."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: लॉगडिर. %s या तो मौज़ूद नहीं है या डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ नहीं है. उपयोग कर रहे सरà¥à¤µ-ऑथ-डिर. %"
-"s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s में नियत है जो कि मौज़ूद नहीं है. "
-"कृपया जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s मौज़ूद नहीं है. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s में नियत है जो कि डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ नहीं है. "
-"कृपया जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ नहीं है. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में अवैध सरà¥à¤µà¤° पंकà¥à¤¤à¤¿ है. उपेकà¥à¤·à¤¾ की जाती है!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ अकà¥à¤·à¤® है और कोई सà¥à¤¥à¤¿à¤° सरà¥à¤µà¤° पारिभाषित नहीं है. छोड़ रहे!"
-
-# start
-# server uid
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ अकà¥à¤·à¤® है और कोई सà¥à¤¥à¤¿à¤° सरà¥à¤µà¤° परिभाषित नहीं है. %s जोड़ रहे:कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन "
-"सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¤¨à¥‡ हेतॠ%d पर!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ अकà¥à¤·à¤® है और जीडीà¤à¤® कोई सà¥à¤¥à¤¿à¤° सरà¥à¤µà¤° नहीं ढूंढ सकता. छोड़ रहे! कृपया "
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ '%s' मौज़ूद नहीं है. कृपया जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ "
-"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ ('%s') ढूंढ नहीं पाया. छोड़ रहे!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ रूट नियत है जो कि सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ में जोखिम होने से सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ नहीं है. कृपया "
-"जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ रूट नहीं हो सकता. छोड़ रहे!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® समूह मौज़ूद नहीं है. कृपया जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन '%s' ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ "
-"करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® समूह (%s) नहीं पा सकता. छोड़ रहे!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® समूह रूट नियत है जो कि सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ में जोखिम होने से सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° नहीं है. कृपया जीडीà¤à¤® "
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® समूह रूट नहीं होना चाहिये. छोड़ रहे!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ नहीं मिला या जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चलाया नहीं जा सका"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: रिमोट सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ नहीं मिला या जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चलाया नहीं जा सका"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: चयनक नहीं मिला या जीडीà¤à¤® उपयोकà¥à¤¤à¤¾ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चलाया नहीं जा सका"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "कोई daemon/Serv/AuthDir कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं है."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: कोई daemon/ServAuthDir निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं है."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤° आथोराइजेशन डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s में नियत है जो कि उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s और "
-"समूह %s के सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ में नहीं है. कृपया सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ अथवा जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और "
-"जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ %s समूह %s के सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ में नहीं है. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤° आथोराइजेशन डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s में नियत है जिसमे गलत अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ हैं. "
-"इसमें अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ %o होना चाहिà¤. कृपया अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ अथवा जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन ठीक करें और "
-"जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s में गलत %o अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ है. यह %o होना चाहिà¤. छोड़ रहे."
-
-# Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = हाठया n = नहीं? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: सà¥à¤¥à¤¿à¤° पता पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहीं कर सका!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "सेटजीआईडी %d नहीं कर पाया. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s हेतॠinitgroups() असफल. छोड़ा रहे."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: सिगà¥à¤¨à¤² %d को %s में सेटिंग करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"पिछला लॉगइन:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "फालबैक कंसोल पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पहले ही पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s में चल रहा है. कà¥à¤¯à¤¾ मैं अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• "
-"संखà¥à¤¯à¤¾ में कोशिश करà¥à¤‚? यदि आपका उतà¥à¤¤à¤° नहीं है तो मैं सरà¥à¤µà¤° %s को %s में पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने की "
-"कोशिश करूंगा."
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(आप अपना कंसोल, कंटà¥à¤°à¥‹à¤²-आलà¥à¤Ÿ तथा फंकà¥à¤¶à¤¨ कà¥à¤‚जियाठदबा कर बदल सकते हैं. जैसे कि कंसोल 7 में "
-"जाने हेतॠCtrl-Alt-F7. à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° साधारणतः कंसोल 7 या अधिक में चलता है.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• '%s' à¤à¤•à¥à¤¸-नेसà¥à¤Ÿ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ खोला नहीं जा सकता"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ है. पहले से ही à¤à¤• अनà¥à¤¯ à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° चल रहा है."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: पाइप खोलने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: \\%s' पितृ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡à¤‚ में विफल रहा"
-
-# Send X too busy
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: à¤à¤• खाली पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ नहीं मिला"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ है. अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ हेतॠकोशिश कर रहे."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "अवैध सरà¥à¤µà¤° कमांड '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° नाम '%s' नहीं मिला, मानक सरà¥à¤µà¤° का उपयोग कर रहा है"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s हेतॠलॉग फ़ाइल नहीं खोल पाया!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s को %s पर सेट करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s हेतॠखाली सरà¥à¤µà¤° कमांड "
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° नहीं मिला: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: सरà¥à¤µà¤° यूआईडी %d हेतॠसà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¡ किया पर वह उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ मौज़ूद नहीं है"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: %d पर गà¥à¤°à¥à¤ª आईडी नियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %s हेतॠinitgroups() असफल"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: उपयोकà¥à¤¤à¤¾ आईडी %d हेतॠनियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: 0 हेतॠगà¥à¤°à¥à¤ª आईडी नियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° नहीं मिला: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤°à¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ फॉरà¥à¤• नहीं कर सका!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "ईजीआईडी को जीआईडी में नियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "ईजीआईडी को यूआईडी में नियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "जैसे भी हो, लॉगइन करें"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"आप पहले ही लॉगइन कर चà¥à¤•à¥‡ हैं. जैसे भी हो, आप लॉगइन कर सकते हैं, अपने पिछले लॉगइन सतà¥à¤° में "
-"लौट सकते हैं या इस लॉगइन को छोड़ सकते हैं"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "पिछले लॉगइन में लौटें"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "लॉगइन छोडें"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"आप पहले ही लॉगइन कर चà¥à¤•à¥‡ हैं. जैसे भी हो, आप लॉगइन कर सकते हैं, या इस लॉगइन को छोड़ सकते "
-"हैं"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"मैं à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤°\n"
-"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकता (आपका चितà¥à¤°à¤®à¤¯ वातावरण)\n"
-"कà¥à¤› आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के कारण.\n"
-"कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें.\n"
-"या निदान हेतॠसिसलॉग जाà¤à¤šà¥‡à¤‚\n"
-"इस बीच यह पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• अकà¥à¤·à¤® रहेगा.\n"
-"कृपया समसà¥à¤¯à¤¾ निदान के उपरांत\n"
-"जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: फॉरà¥à¤• नहीं कर सकता"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नहीं चला सकता. सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि इसका पथ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में सही "
-"नियत है. मैं इसे डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ से पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करूंगा."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— नहीं चला सकता. सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि इसका पथ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में सही "
-"नियत है."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन चलाने हेतॠआप जरूर रूट के रूप में पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ करें."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"लॉगिन धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤• गैर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पर निवेदन किया या पà¥à¤²à¥‡ सॉफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯ चलाया नहीं जा सकता "
-"या धà¥à¤µà¤¨à¤¿ मौजूद नहीं है"
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤®-सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ में इनिट पाइप नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में कोई सरà¥à¤µà¤° परिभाषित नहीं है तथा à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ अकà¥à¤·à¤® था. यह सिरà¥à¤« "
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हो सकती है. अतः मैने à¤à¤• सरà¥à¤µà¤° आपके लिठपà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ कर दिया है. आपको लॉगइन "
-"कर कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन सही करना होगी . धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दें कि सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ और समयबदà¥à¤§ लॉगइन अभी अकà¥à¤·à¤® रहेंगे."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"मैं नियमित à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सकता (आपका चितà¥à¤°à¤®à¤¯ वातावरण). अतः यह à¤à¤• फेलसेफ "
-"à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° है. आपको लॉगइन कर à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° को उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करना होगा."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ था, अतः यह सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s पर पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ किया गया."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कà¥à¤°à¥ˆà¤¶ हो गया है.\n"
-"मैं à¤à¤• भिनà¥à¤¨ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— हेतॠकोशिश करता हूà¤."
-
-# Something went wrong
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: जीटीके मॉडà¥à¤¯à¥‚लà¥à¤¸: %s के साथ सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका. बिना मॉडà¥à¤¯à¥‚लà¥à¤¸ के साथ "
-"कोशिश कर रहे"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका, डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ के लिठकोशिश कर रहे: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका. आप लॉगइन में असमरà¥à¤¥ रहेंगे. यह पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• अकà¥à¤·à¤® "
-"रहेगा. दूसरे साधनों से लॉगइन हेतॠपà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ कीजिठऔर कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में संपादन कीजिà¤"
-
-# If no greeter we really have to disable the display
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ को पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s में पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ फॉरà¥à¤• नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: फीफो खोल नहीं सका!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤®-चूज़र में इनिट पाइप नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"चयनक पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका. आप लॉगइन में सकà¥à¤·à¤® नहीं होंगे. कृपया तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से "
-"संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ को पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s में पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ फॉरà¥à¤• नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: खोल नहीं पाया ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¥€-सेसन सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ का कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ वापस > 0. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "भाषा %s मौज़ूद नहीं, %s उपयोग कर रहा है"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "तंतà¥à¤° डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: वातावरण सेटअप %s हेतॠनहीं कर पाया. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () %s हेतॠअसफल. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: बन नहीं सकता %s. छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "बेस सतà¥à¤° सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ नहीं मिला या चला नहीं सका, बदले में गनोम फेलसेफ हेतॠकोशिश करते हैं"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "%s: बेस सतà¥à¤° सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ नहीं मिला या चला नहीं सका, आपके लिठगनोम फेलसेफ हेतॠकोशिश करते हैं."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "बेस सतà¥à¤° सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ नहीं मिला या चला नहीं सका, बदले में गनोम फेलसेफ हेतॠकोशिश करते हैं"
-
-# yaikes
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: फेलसेफ गनोम सतà¥à¤° हेतॠगनोम सतà¥à¤° नहीं मिला, à¤à¤•à¥à¤¸-टरà¥à¤® चलाने की कोशिश"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "गनोम संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ नहीं मिला. \"फेलसेफ à¤à¤•à¥à¤¸-टरà¥à¤®\" सतà¥à¤° बदले में चलाने की कोशिश जारी"
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"यह फेलसेफ गनोम सतà¥à¤° है. आप डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ गनोम सतà¥à¤° में बिना सà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¤…प सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ चलाठलॉग करेंगे. "
-"यह आपके संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ में सिरà¥à¤« समसà¥à¤¯à¤¾à¤“ं के निदान हेतॠहै."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "फेलसेफ à¤à¤•à¥à¤¸ टरà¥à¤® सतà¥à¤° चलाने हेतॠ\"à¤à¤•à¥à¤¸ टरà¥à¤®\" नहीं मिला. "
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"यह à¤à¤• फेलसेफ à¤à¤•à¥à¤¸ टरà¥à¤® सतà¥à¤° है. यदि आप अनà¥à¤¯ तरीके से लॉग नहीं कर पाते हैं तो टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² कंसोल "
-"में लॉग करेंगे ताकि आप समसà¥à¤¯à¤¾à¤“ं का निदान कर सकें. टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² à¤à¤®à¥à¤²à¥‡à¤Ÿà¤° से बाहर आने तथा विंडो में "
-"जाने हेतॠ'exit' टाइप करें. "
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: उपयोकà¥à¤¤à¤¾ का लॉग इन वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ है."
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• ने आपका खाता अकà¥à¤·à¤® कर दिया है."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿! à¤à¤•à¥à¤œà¤¼à¥€à¤•à¥à¤¯à¥‚टेबल कॉनà¥à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤¸à¥à¤Ÿ नियत करने में अकà¥à¤·à¤®"
-
-# will go to .xsession-errors
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr " %s : को चला नही सके %s %s %s"
-
-# we can't really be any more specific
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "कà¥à¤› आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ के कारण सतà¥à¤° शà¥à¤°à¥ नही कर पाà¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: उपयोकà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ सफल, पर getpwnam(%s) असफल!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: पोसà¥à¤Ÿ-लॉगइन सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ वापस > 0 छोड़ रहे."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"आपकी होम डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€:\n"
-" '%s'\n"
-" के नाम से सूचीबदà¥à¤§ है.पर पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि यह मौजूद नहीं है. कà¥à¤¯à¤¾ आप / (रूट) डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ में "
-"होम डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ जैसे लॉग-इन करना चाहते हैं? \n"
-"नहीं लगता कि कà¥à¤› कारà¥à¤¯ हो जब तक कि आप \n"
-"फेल सेफ सतà¥à¤° उपयोग में न लाà¤à¤. "
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: होम डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s: हेतॠ'%s' मौज़ूद नहीं है."
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-#, fuzzy
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"आपका $HOME/.dmrc फाइल में गलत अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ है और अनदेखा किया जाता है. यह मूलभूत सतà¥à¤° और "
-"भाषा को सहेजे जाने से रोकता है. फाइल को उपयोकà¥à¤¤à¤¾ के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ दिया जाना चाहिये "
-"और 644 अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ रखता है."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® आपके पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ फ़ाइल नहीं लिख सकता. इसका मतलब है कि आप के पास डिसà¥à¤• में जगह "
-"नहीं है\n"
-"या आपकी होम डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ लिखने हेतॠखोली नहीं जा सकी. जो भी हो, लॉग-इन संभव नहीं है.\n"
-"कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: उपयोकà¥à¤¤à¤¾ सतà¥à¤° फॉरà¥à¤• करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"आपका सतà¥à¤° सिरà¥à¤« 10 सेकणà¥à¤¡ से कम चला. यदि आप लॉग-आउट नहीं हà¥à¤ हैं तो इसका मतलब है कि कà¥à¤› "
-"संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ है या आपके पास डिसà¥à¤• में जगह नहीं है.किसी फेल सेफ सतà¥à¤° में लॉग-इन कर देखें कि "
-"शायद आप अपनी समसà¥à¤¯à¤¾ हल कर पाà¤à¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "विवरण दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤ (~/.xsession-errors फ़ाइल)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-#, fuzzy
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "जीडीà¤à¤® को बनà¥à¤¦ या रीबूट की पà¥à¤°à¤—ति मिली."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%s को पिंग असफल, पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• वà¥à¤¹à¥‡à¤•à¤¿à¤‚ग!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: घातक à¤à¤•à¥à¤¸ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ - पà¥à¤¨à¤ƒ शà¥à¤°à¥ कर रहे %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"लॉगिन धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤• गैर सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पर निवेदन किया या पà¥à¤²à¥‡ सॉफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯ चलाया नहीं जा सकता "
-"या धà¥à¤µà¤¨à¤¿ मौजूद नहीं है"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने में असफल: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ फॉरà¥à¤• नहीं कर सका!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: पाइप बनाने में असफल"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ में असफल: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"गलत उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम या पासवरà¥à¤¡. अकà¥à¤·à¤° उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से भरें. धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दें कि केपà¥à¤¸ लाक कà¥à¤‚जी समरà¥à¤¥ "
-"तो नहीं है."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr ""
-
-# I think I'll add the buttons next to this
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "कृपया अपना उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम भरें"
-
-# login: is whacked always translate to Username:
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ \"%s\" पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• '%s' पर रà¥à¤Ÿ लॉगइन वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ है."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "इस सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ से तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• का लॉगइन वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ है."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s का लॉग इन वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ है."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• ने आपका खाता अकà¥à¤·à¤® कर दिया है."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s हेतॠउपयोकà¥à¤¤à¤¾ समूह नियत नहीं कर सकता"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"उपयोकà¥à¤¤à¤¾ समूह नियत नहीं कर सकता. आपका लॉग-इन संभव नहीं है. कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से "
-"संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s के पासवरà¥à¤¡ की अवधि खतà¥à¤® हो चà¥à¤•à¥€ है"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"आपको अपना पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ करना आवशà¥à¤¯à¤• है.\n"
-"कृपया à¤à¤• नया चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"आपका पासवरà¥à¤¡ बदल नहीं सकता. आपका लॉग-इन संभव नहीं है. कृपया बाद में फिर कोशिश करें या "
-"अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"आपका पासवरà¥à¤¡ बदल दिया गया है परनà¥à¤¤à¥ आपको इसे फिर बदलना होगा. कृपया बाद में पà¥à¤¨à¤ƒ कोशिश "
-"करें या अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"आपका पासवरà¥à¤¡ कालबाधित हो गया है.\n"
-" अब सिरà¥à¤« तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• ही इसे बदल सकता है"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡-à¤à¤•à¥à¤¸à¤ªà¤¾à¤¯à¤°à¥à¤¡ पर आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"à¤à¤• आंतरिक तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ, आपका लॉग-इन संभव नहीं है.\n"
-"कृपया बाद में फिर कोशिश करें या अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s हेतॠपासवरà¥à¤¡ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤•à¥à¤šà¤° नहीं मिला"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "आपको अपना पासवरà¥à¤¡ आवशà¥à¤¯à¤• रूप से ततà¥à¤•à¤¾à¤² बदलना होगा (पासवरà¥à¤¡ कालबाधित हो चà¥à¤•à¤¾ है)."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "आपको अपना पासवरà¥à¤¡ आवशà¥à¤¯à¤• रूप से ततà¥à¤•à¤¾à¤² बदलना होगा (रूट दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ बाधà¥à¤¯)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "आपका खाता खतà¥à¤® हो गया है, कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "कोई पासवरà¥à¤¡ नहीं दिया"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ अपरिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम नहीं मिला"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "नया यूनिकà¥à¤¸ पासवरà¥à¤¡ दोबारा टाइप करें:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "नया यूनिकà¥à¤¸ पासवरà¥à¤¡ भरें:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨) यूनिकà¥à¤¸ पासवरà¥à¤¡:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "à¤à¤¨à¤†à¤ˆà¤à¤¸ पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ के दौरान तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "आपको अधिक लंबा पासवरà¥à¤¡ चà¥à¤¨à¤¨à¤¾ होगा"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ पहले ही उपयोग किया जा चà¥à¤•à¤¾ है. अनà¥à¤¯ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "अपने पासवरà¥à¤¡ को बदलने हेतॠआपको अधिक इंतजार करना होगा"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¾ करें, पासवरà¥à¤¡ के जोड़ नहीं मिलते"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "नल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• के साथ पाम हेनà¥à¤¡à¤² सेटअप नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "सेवा %s: पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने में अकà¥à¤·à¤® %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s नियत नहीं कर पाया"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s नियत नहीं कर पाया"
-
-# #endif
-# PAM_FAIL_DELAY
-# is not really an auth problem, but it will
-# pretty much look as such, it shouldn't really
-# happen
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ का पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ नहीं कर पाया"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"इस सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ पर तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• का लॉगइन वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ है"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s हेतॠपà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ टोकन बदलने में असफल"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ टोकन बदलने में असफल. कृपया बाद में पà¥à¤¨à¤ƒ कोशिश करें या तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से संपरà¥à¤• करें."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s को इस तंतà¥à¤° में पहà¥à¤à¤š अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ अब नहीं है"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s को इस समय पहà¥à¤à¤š अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहीं है"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• ने तंतà¥à¤° में पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से अकà¥à¤·à¤® कर दिया है."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s हेतॠखाता पà¥à¤°à¤¬à¤‚धन नियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s हेतॠकà¥à¤°à¥‡à¤¡à¥‡à¤¨à¥à¤¶à¤¿à¤¯à¤²à¥à¤¸ नियत नहीं कर सका"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s हेतॠसतà¥à¤° खोल नहीं सका"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ असफल. अकà¥à¤·à¤° उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से भरें. धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दें कि केपà¥à¤¸ लाक कà¥à¤‚जी समरà¥à¤¥ तो नहीं है."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "अनà¥à¤®à¥‹à¤¦à¤¨ असफल"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ लॉग इन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• ने तंतà¥à¤° में आपका पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूप से अकà¥à¤·à¤® किया हà¥à¤† है."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-#, fuzzy
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "जीडीà¤à¤® हेतॠपीà¤à¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन नहीं मिला."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: सरà¥à¤µà¤° होसà¥à¤Ÿ नाम: %s नहीं मिला!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: सॉकेट नहीं बना सके!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ सॉकेट से बाइंड नहीं कर सके!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ बफर नहीं बना सके!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ हेडर पढ़ नहीं सका!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ का गलत संसकरण!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: होसà¥à¤Ÿ %s से अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ ऑपकोड"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: पैकेट से पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤•-सूची नहीं निकाल सका"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: चेकसम में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• पता पढ़ नहीं सका"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• पोरà¥à¤Ÿ संखà¥à¤¯à¤¾ नहीं पढ़ पाà¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: बà¥à¤°à¤¾ पता"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ %s से à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ नकारा गया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: निषेधित होसà¥à¤Ÿ %s से निवेदन मिला"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ पढ़ नहीं पाया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: कनेकà¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पढ़ नहीं पाया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr " %s : कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट पता पढ़ नहीं सका"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ नामों को पढ़ नहीं पाया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ डेटा पढ़ नहीं पाया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: अनà¥à¤®à¥‹à¤¦à¤¨ सूची पढ़ नहीं पाया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• आईडी पढ़ नहीं पाया"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s से चेकसम असफल"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: निषेधित होसà¥à¤Ÿ %s से मैनेज मिला"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: सतà¥à¤° आइडी पढ़ नहीं सका"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• वरà¥à¤— पढ़ नहीं सका"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: पता पढ़ नहीं सका"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: निषेधित होसà¥à¤Ÿ %s से कीपअलाइव मिला"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: चलाने में विफल '%s --पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %"
-"s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: कोई à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¨à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ कमांड लाइन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤‚ग"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¨à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ हेतॠअतिरिकà¥à¤¤ विकलà¥à¤ª"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "विकलà¥à¤ª"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "पृषà¥à¤  भूमि में चलाà¤à¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "सिरà¥à¤« à¤à¤•à¥à¤¸à¤¨à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ चलाà¤à¤, कोई कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ नहीं (चयनक नहीं)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· के बजाठसीधे कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ करें (चयनक)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· के बजाठबà¥à¤°à¥‰à¤¡à¤•à¤¾à¤¸à¥à¤Ÿ चलाà¤à¤ (चयनक)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "चलते जीडीà¤à¤® हेतॠजॉच नहीं करें"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¨à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ मौज़ूद नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से इसे संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने हेतॠसंपरà¥à¤• करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ सकà¥à¤·à¤® नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से इसे संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने हेतॠसंपरà¥à¤• करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ सकà¥à¤·à¤® नही है"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "जीडीà¤à¤® नहीं चल रहा है"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "कृपया अपने तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• से इसे पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने हेतॠकहें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "à¤à¤• मà¥à¤•à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ ढूंढ नहीं पाया"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "कृपया इंतजार करें: सà¥à¤¥à¤¿à¤° नेटवरà¥à¤• का सà¥à¤•à¥ˆà¤¨à¤¿à¤‚ग कर रहे..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "कोई सेवारत होसà¥à¤Ÿ नहीं मिला."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ का चà¥à¤¨à¤¾à¤µ करें जिससे जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¤¾ चाहते हैं: (_s)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ \"%s\" अभी लॉगइन सतà¥à¤° को समरà¥à¤¥à¤¨ नहीं देना चाहता. कृपया बाद में फिर कोशिश करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "रिमोट सरà¥à¤µà¤° से कनेकà¥à¤Ÿ नहीं हो पाया"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"मेजबान \"%s\" से %d सेकेंड में कोई अनà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नहीं मिला. शायद मेजबान चालू नहीं है, या à¤à¤• "
-"लॉगिन सतà¥à¤° को अभी संरà¥à¤¥à¤¨ की इचà¥à¤›à¤¾ नहीं रखता. कृपया बाद में कोशिश करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° से पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नहीं मिली"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "मà¥à¤à¥‡ होसà¥à¤Ÿ \"%s\" नहीं मिला. शायद आपने इसे गलत टाइप किया है."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ नही ढूंढ पाà¤"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"इस कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® का मà¥à¤–à¥à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤° नेटवरà¥à¤• के \"à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€\" सकà¥à¤·à¤® होसà¥à¤Ÿ को दिखाता है.\n"
-"यह उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ को दूर से ही मशीन में लॉगइन इस पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° करने देता है जैसै वे कंसोल उपयोग कर "
-"रहे हों.\n"
-"\n"
-"आप नेटवरà¥à¤• को नठहोसà¥à¤Ÿ हेतॠ\"ताज़ा करें\" में कà¥à¤²à¤¿à¤• करके जाà¤à¤š सकते हैं. जब आप à¤à¤• होसà¥à¤Ÿ चà¥à¤¨ लेते "
-"हैं, तो \"कनेकà¥à¤Ÿ\" में कà¥à¤²à¤¿à¤• करके उस कंपà¥à¤¯à¥‚टर में सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤® संचारण हेतॠसॉकेट"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "सॉकेट"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤® की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में लौटाया जाने वाला कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट पता"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "पता"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤® की पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ में लौटाया जाने वाला कनेकà¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"चयनक संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s) डेमन संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s) से मेल नहीं खाता. शायद आपने जीडीà¤à¤® को अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया "
-"है. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें या कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर रीबूट करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "चयनक नहीं चला सके"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ जोडें (_d):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ (_o)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— से बाहर हों"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "इस अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— का उपयोग कैसे करें"
-
-# * Translatable strings file generated by Glade.
-# * Add this file to your project's POTFILES.in.
-# * DO NOT compile it as part of your application.
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "जीडीà¤à¤® होसà¥à¤Ÿ चयनक"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "चयनित होसà¥à¤Ÿ हेतॠà¤à¤• सतà¥à¤° खोलें"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "नेटवरà¥à¤• को जाà¤à¤šà¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "कà¥à¤µà¥ˆà¤°à¥€ करें तथा इस होसà¥à¤Ÿ को ऊपर दी गई सूची में जोड़ें"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "जोड़ें (_A)"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "जीडीà¤à¤® (गनोम डिसà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक) नहीं चल रहा है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"यदि आप अब भी इस विशेषता का उपयोग करना चाहते हैं तो जीडीà¤à¤® को सà¥à¤µà¤¯à¤‚ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें या अपने "
-"तंतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• को जीडीà¤à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने हेतॠकहें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "जीडीà¤à¤® (गनोम डिसà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक) से संचार नहीं कर सका."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "संभवतः आप के पास जीडीà¤à¤® का पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ संसà¥à¤•à¤°à¤£ चल रहा है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "जीडीà¤à¤® से संवाद नहीं कर सकता, संभवतः आप के पास पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ संसà¥à¤•à¤°à¤£ चल रहा है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "लोच़दार à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° की सà¥à¤µà¥€à¤•à¥ƒà¤¤ सीमा आ चà¥à¤•à¥€."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने की कोशिश में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¯à¤¾à¤ हà¥à¤ˆà¤‚."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° असफल. शायद यह उचित पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रà¥à¤¡ नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "बहà¥à¤¤ सारे à¤à¤•à¥à¤¸ सतà¥à¤° चल रहे हैं."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"नेसà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° (Xnest) आपके वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° से नहीं जà¥à¤¡à¤¼à¤¾. शायद à¤à¤•à¥à¤¸ आधिकारिक फ़ाइल "
-"आपके पास नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"नेसà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° (Xnest) उपलबà¥à¤§ नहीं है, या जीडीà¤à¤® गलत कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रà¥à¤¡ है.\n"
-"कृपया नेसà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ लॉगइन इसà¥à¤¤à¥‡à¤®à¤¾à¤² करने हेतॠà¤à¤•à¥à¤¸à¤¨à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ पैकेज संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° उपलबà¥à¤§ नहीं है, यह संभव है कि जीडीà¤à¤® गलत कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रà¥à¤¡ है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"à¤à¤• अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ लॉगआउट कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नियत करने की कोशिश कर रहे या à¤à¤• लॉगआउट कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ जो उपलबà¥à¤§ "
-"नहीं है नियत करने की कोशिश कर रहे."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "आभासी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¥à¤¸ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "à¤à¤• अवैध आभासी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² संखà¥à¤¯à¤¾ बदलने की कोशिश कर रहे."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन कà¥à¤‚जी अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ करने की कोशिश में."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि इस कारà¥à¤¯ हेतॠआपके पास वांछित अधिकार नहीं हैं. शायद .Xauthority "
-"फ़ाइल सही सेटअप नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "जीडीà¤à¤® को बहà¥à¤¤ सारे संदेश भेज दिठगठऔर वह हमारे ऊपर हैंग हो गया."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%s: \\%s' पितृ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• से जà¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥‡à¤‚ में विफल रहा"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "नेसà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ विंडो के भीतर अनà¥à¤¯ उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ के रूप में लॉगइन करें"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "नेसà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ विंडो में नया लॉगइन"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• बदल नहीं सकता"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "कोई नहीं"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s को आभासी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² %d पर दिखाà¤à¤"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "नेसà¥à¤Ÿà¥‡à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %s आभासी टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² %d पर"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• खोलें"
-
-# parent
-# flags
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "नया पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• खोलें (_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• में बदलें (_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"यहाठपर कà¥à¤› पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• पहले से ही खà¥à¤²à¥‡ हैं. नीचे दी गई सूची से आप à¤à¤• चà¥à¤¨ सकते हैं या à¤à¤• नया खोल "
-"सकते हैं."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने हेतॠà¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "मानक सरà¥à¤µà¤°"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-#, fuzzy
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "जीडीà¤à¤® को निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤¾à¤² कमांड भेजें"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "कमांड"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¨à¥‡à¤¸à¥à¤Ÿ मोड"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ को ताला नहीं लगाà¤à¤"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "डिबगिंग आउटपà¥à¤Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "-- कमांड चलाने से पहले पà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ करें"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr ""
-
-# markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "à¤à¤¸à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि इस कारà¥à¤¯ हेतॠआपके पास वांछित अधिकार नहीं हैं."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "शायद .Xauthority फ़ाइल सही सेटअप नहीं है."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤¤ होता है कि कंसोल में आप लॉगइन नहीं हैं"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "नया लॉगइन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करना कंसोल में ही सही कारà¥à¤¯ करेगा."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "नया पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर पाया"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "बिना लॉगआउट हà¥à¤ अनà¥à¤¯ उपयोकà¥à¤¤à¤¾ के रूप में लॉगइन करें"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "नया लॉगइन"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|अरमिनियाइ"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|अलबानियाई"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M| अमà¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¿à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "अ-म|अरबी(मिसà¥à¤°)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "अ-म| अरबी (लेबनान)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "अ-म|अरमिनियाइ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "अ-म|अजरबेजानी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "अ-म| बासà¥à¤•"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "अ-म| बेलारूसियाई"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "अ-म| बंगाली"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "अ-म| बंगाली (भारतीय)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "अ-म| बलà¥à¤—ारियाई"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "अ-म| बोसà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "अ-म| केटालन"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M| चीनी (चीनी मà¥à¤–à¥à¤¯à¤­à¥‚मि)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M| चीनी (हांगकांग)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "अ-म| चीनी (सिंगापà¥à¤°)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M| चीनी (ताइबान)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "अ-म| कà¥à¤°à¥‹à¤à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "अ-म| चेक"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "अ-म| डेनिश"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "अ-म| डच"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (यूà¤à¤¸à¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (आसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (यूके)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (केनाडा)ड)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (आयरलैंड)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (डेनमारà¥à¤•)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "अ-म| अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (द. अफà¥à¤°à¥€à¤•à¤¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "अ-म| à¤à¤¸à¥à¤Ÿà¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "अ-म| फिनिश"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "अ-म| फà¥à¤°à¤¾à¤‚सीसी"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "अ-म| फà¥à¤°à¤¾à¤‚सीसी (बेलà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤‚)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "अ-म| फà¥à¤°à¤¾à¤‚सीसी (सà¥à¤µà¤¿à¤Ÿà¥à¤œà¤°à¥à¤²à¥‡à¤‚ड)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "अ-म| गेलिशियाई"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "अ-म| जरà¥à¤®à¤¨à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "अ-म| जरà¥à¤®à¤¨ (ऑसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "अ-म| जरà¥à¤®à¤¨ (सà¥à¤µà¤¿à¤Ÿà¤œà¤°à¥à¤²à¥‡à¤‚ड)ः"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "अ-म| गà¥à¤°à¥€à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "अ-म| गà¥à¤œà¤°à¤¾à¤¤à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "अ-म| हिबà¥à¤°à¥‚"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "अ-म| --..हिनà¥à¤¦à¥€..--"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "अ-म| हंगेरियाई"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "अ-म| आइसलैंडिक"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "अ-म| इंडोनेशियाई"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "अ-म| इंटरलिंगà¥à¤†"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "अ-म| आइरिश"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "अ-म| इतालवी"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "अ-म| जापानी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "अ-म| कनà¥à¤¨à¤¡à¤¼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "अ-म| किनायरवांडा"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "अ-म| कोरियाई"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "अ-म| लाटवियाई"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "अ-म| लिथà¥à¤†à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "अ-म| मकदूनियाई"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "अ-म| मलय"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "अ-म| मलयालम"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "अ-म| मराठी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "अ-म| मंगोलियन"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|उतà¥à¤¤à¤°à¥€ सोथो"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "न-ज़| नारवेजियाई (बोकमाल)"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "न-ज़| नारवेजियाई (नायनोरà¥à¤¸à¤•)"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "न-ज़| उड़िया"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "न-ज़| पंजाबी"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "न-ज़| पारसी"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "न-ज़| पोलिष"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "न-ज़| पà¥à¤°à¥à¤¤à¤—ाली"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "न-ज़| पà¥à¤°à¥à¤¤à¤—ाली (बà¥à¤°à¤¾à¤œà¥€à¤²à¥€à¤¯à¤¾à¤‡)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "न-ज़| रोमानी"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "न-ज़| रूसी"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "न-ज़| सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾à¤‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "न-ज़| सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾à¤‡ (लेतिन)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "न-ज़| सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¾à¤‡ (जेवाकियन)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "न-ज़| सà¥à¤²à¥‹à¤µà¤¾à¤•"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "न-ज़| सà¥à¤²à¥‹à¤µà¤¿à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤ˆ"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "न-ज़| सà¥à¤ªà¥‡à¤¨à¥€"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "न-ज़| सà¥à¤ªà¥‡à¤¨à¥€ (मेकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹)"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "न-ज़| सà¥à¤µà¥€à¤¡à¤¿à¤¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "न-ज़| सà¥à¤µà¥€à¤¡à¤¿à¤¶ (फिनलैंड)"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "न-ज़| तमिल"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "न-ज़| तेलà¥à¤—à¥"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "न-ज़| थाई"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "न-ज़| तà¥à¤°à¥à¤•à¥€"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "न-ज़| यà¥à¤•à¥à¤°à¥‡à¤¨à¥€"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "न-ज़| विà¤à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥€"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "न-ज़| वालूनà¥"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "न-ज़| वेलà¥à¤·"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "न-ज़| यिडà¥à¤¡à¤¿à¤·"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "न-ज़| जà¥à¤²à¥"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "अनà¥à¤¯|पोसिकà¥à¤¸/सी अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "अ-म"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "न-ज़"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "'%s' समादेश चला नहीं पाया: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ %s %d सेकणà¥à¤¡ में लॉगइन होगा"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप कंपà¥à¤¯à¥‚टर रीबूट करना चाहते हैं?"
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "पà¥à¤¨:आरंभ करें (_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप कंपà¥à¤¯à¥‚टर बनà¥à¤¦ करना चाहते हैं?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "बनà¥à¤¦ करें (_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ आप सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ हैं कि आप कंपà¥à¤¯à¥‚टर सà¥à¤¥à¤—ित करना चाहते हैं?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ससà¥à¤ªà¥‡à¤‚ड (_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"आपका वांछित सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s इस मशीन में संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं है.\n"
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप %s को भविषà¥à¤¯ हेतॠडिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सतà¥à¤° बनाना चाहेंगे?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"आपका वांछित सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s इस मशीन में संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ नहीं है.\n"
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप %s को भविषà¥à¤¯ हेतॠडिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सतà¥à¤° बनाना चाहेंगे?"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ बनाà¤à¤ (_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "केवल लॉगइन करें (_L)"
-
-# never_encoding
-# no_group
-# untranslated
-# markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"आपने इस सतà¥à¤° हेतॠ%s चà¥à¤¨à¤¾ है, पर आपका डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सतà¥à¤° %s है. \n"
-"कà¥à¤¯à¤¾ आप %s को भविषà¥à¤¯ हेतॠडिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सतà¥à¤° बनाना चाहेंगे?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "केवल इस सतà¥à¤° हेतॠ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"आपने इस सतà¥à¤° हेतॠ%s चà¥à¤¨à¤¾ है, \n"
-"यदि आप %s को भविषà¥à¤¯ हेतॠडिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सतà¥à¤° बनाना चाहते हैं\n"
-"तो सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤¡à¥‡à¤¸à¥à¤• यूटिलिटी चलाà¤à¤.\n"
-" (तंतà¥à¤° -> डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤¿à¤‚ग उपकरण, पटल मेनू में से)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "तंतà¥à¤° डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® (_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s सतà¥à¤° चयनित"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "पिछला (_L)"
-
-# never_encoding
-# no_group
-# untranslated
-# makrup
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s भाषा चयनित"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "तंतà¥à¤° डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ (_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "अनà¥à¤¯ (_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ (_P):"
-
-# markup
-# translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-# * to your favourite currency
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "लॉगइन हेतॠकृपया 25 पैसे डालें."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "गनोम डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "फिंगर"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "जीडीà¤à¤® लॉगइन"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "सतà¥à¤° (_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "भाषा (_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "लॉगइन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें (_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "कारà¥à¤¯ (_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग (_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहर जाà¤à¤ (_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¥‡à¤•à¥à¤Ÿ (_i)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "चिहà¥à¤¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ संसà¥à¤•à¤°à¤£ ( %s ) डेमन संसà¥à¤•à¤°à¤£ से मेल नहीं खाता. शायद आपने जीडीà¤à¤® को अभी ही "
-"अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया है. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें या कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर रीबूट करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ को पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका"
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ संसà¥à¤•à¤°à¤£ ( %s ) डेमन संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s) से मेल नहीं खाता. शायद आपने जीडीà¤à¤® को अभी "
-"ही अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया है. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें या कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर रीबूट करें."
-
-# gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "सिगà¥à¤¨à¤² मॉसà¥à¤• नियत नहीं कर सका!"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "सतà¥à¤° डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ गà¥à¤® है"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"आपकी सतà¥à¤° डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ नहीं है या खाली है! यहाठदो सतà¥à¤° उपलबà¥à¤§ हैं जिसे आप उपयोग में ले सकते हैं, "
-"परंतॠआपको लॉगइन कर जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन को सही करना होगा."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन सही नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन फ़ाइल में लॉगइन संवाद हेतॠअमानà¥à¤¯ कमांड लाइन है, अतः डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ कमांड चलाया जा "
-"रहा है. कृपया अपना कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‡à¤‚."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "फ़ाइल %s को लिखने हेतॠखोल नहीं सकते\n"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "फ़ाइल नहीं खोल सके"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Select User Image"
-msgstr "छवि चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "छवियाà¤"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "सभी फ़ाइलें"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "छवि बदलें जो जीडीà¤à¤® (लॉगइन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक) फेस बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° में दिखता है. "
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "लॉगइन छवि"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>उपयोकà¥à¤¤à¤¾ विंब</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "लॉगइन छवि"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "फेलसेफ _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"यह à¤à¤• फेलसेफ सतà¥à¤° है जो आपको GNOME में लॉग करेगा. कोई सà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¤…प सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ पढा जायेगा और "
-"यह तभी पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— किया जायेगा जब आप किसी औऱ तरह से लॉग न कर सकें. GNOME 'मूलभूत' सतà¥à¤° "
-"का पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करेगा."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "फेलसेफ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"यह फेलसेफ सतà¥à¤° है जो आपको टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² में लॉग करेगा. कोई सà¥à¤Ÿà¤¾à¤°à¥à¤Ÿà¤…प फ़ाइल पढ़ा नहीं जाà¤à¤—ा और "
-"यह तभी उपयोग में आà¤à¤—ा जब आप अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से लॉग नहीं हो सकते. टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² से बाहर जाने हेतॠ"
-"'निकास' टाइप करें."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "लॉगइन सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ से संपरà¥à¤• की कोशिश में à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ. सभी अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ का पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ लागू नहीं हà¥à¤† है."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "Themed"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "सादा"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr ""
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "रूट हेतॠसà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ लॉगइन या समयबदà¥à¤§ लॉगइन सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ नाम नहीं मिला"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "%s डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ %s मौज़ूद नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "कोई आवाज नहीं"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "कà¥à¤› नहीं"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "अभिलेख सबडिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ का नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "अभिलेख à¤à¤•à¤² सबडिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ का नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "फ़ाइल tar.gz या tar अभिलेख नहीं है."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "अभिलेख में GdmGreeterTheme.info फ़ाइल समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "फ़ाइल मौज़ूद नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "यह पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग अभिलेख नहीं है"
-
-# FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-# * option to change the dir name
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "लगता है पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ '%s' पहले से ही संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है. जो भी हो, फिर से संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें?"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करने में कà¥à¤› तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ."
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "कोई फ़ाइल चयनित नहीं"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-#, fuzzy
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "यह पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग अभिलेख नहीं है"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "रिमोट थीम (_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "रिमोट थीम (_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "नया पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करें (_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr ""
-
-# This is the temporary help dialog
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"यह कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन विंडो, जीडीà¤à¤® डेमन के विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ में, जो कि गनोम हेतॠचितà¥à¤°à¤®à¤¯ लॉगइन सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ "
-"है, वांछित बदलाव करती है. ये बदलाव ततà¥à¤•à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ से लागू होते हैं.\n"
-"\n"
-"टीप लें कि सभी कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन विकलà¥à¤ª यहां सूची बदà¥à¤§ नहीं हैं. आपको %s का संपादन करने की इचà¥à¤›à¤¾ "
-"हो सकती है यदि आपको वह नहीं मिलता जो आप ढूंढ रहे हैं.\n"
-"\n"
-"पूरे दसà¥à¤¤à¤¾à¤µà¥‡à¤œà¤¨ के लिये GNOME सहायता बà¥à¤°à¥‰à¤‰à¤œà¤° को \"डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª\" शà¥à¤°à¥‡à¤£à¥€ के अंदर देखें."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6462
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल का अभिगम नहीं कर सका.\n"
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:6506
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "जीडीà¤à¤® को कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करने हेतॠआपको आवशà¥à¤¯à¤• रूप से रूट होना होगा"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "लॉगिन सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करें (GNOME पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "लॉगइन विंडो"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "लॉगिन विंडो वरीयता"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n को मेजबाननाम के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ किया जायेगा"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "रिमोट समयबदà¥à¤§ लॉगइन सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ (_l)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "अभिगमà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "आरंभ करने के लिये सरà¥à¤µà¤° जोडें/रूपांतरित करें"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° जोडें (_e)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ जोड़ें"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "रिमोट समयबदà¥à¤§ लॉगइन सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ (_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखक:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "पृषà¥à¤  भूमि"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "कमांड: (_o):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "पसंदीदा (_u):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "रंग (_l):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "रंग गहराईः"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_X सरà¥à¤µà¤° विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करें..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ करें..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤¾à¤§à¤¿à¤•à¤¾à¤°:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ होसà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करता है (_h):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "सिसà¥à¤Ÿà¤® लॉग में डिबग संदेश सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें (_g)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "अलग करें (_x):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "समयबदà¥à¤§ लॉगइन सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "उदाहरण: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾\n"
-"चयनक"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "परोकà¥à¤· निवेदन सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥‡à¤‚ (_i)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "विंब (_m):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "शामिल करें (_n):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "मेजबाननाम चयनक (XDMCP) मेनू मद से शामिल करें (_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मेनू मद शामिल करें (_f)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "लॉगिन फिर कोशिश विलंब (_o):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "लांच करें (_u):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "यूडीपी पोरà¥à¤Ÿ पर सà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "लॉगिन विफल (_f):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "लॉगिन सफल (_s):"
-
-# libgnomeui/gnome-about.c:396 libgnomeui/gnome-druid-page-standard.c:129
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "लोगो"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "अधिकतम विचाराधीन निवेदन: (_p):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "अधिकतम रिमोट सतà¥à¤° (_r):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "अधिकतम पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ समय (_w):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "अधिकतम परोकà¥à¤· पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ समय (_a):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "अधिकतम विचाराधीन परोकà¥à¤· निवेदन (_e):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "सूची पटà¥à¤Ÿà¥€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "विकलà¥à¤ª (_t):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "पृषà¥à¤  भूमि रंग चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "पिंग अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² (_g):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"सादा\n"
-"फेस बà¥à¤°à¥‰à¤‰à¤œà¤° के साथ सादा\n"
-"थीम"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° हटायें (_m)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ताजा करने का दर:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "दूरसà¥à¤¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"दूरसà¥à¤¥ लॉगिन निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯\n"
-"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ के रूप में समान"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "रिसॉलà¥à¤¯à¥‚शन:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ में सटीक आने के लिये सà¥à¤•à¥‡à¤² (_a)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि चितà¥à¤° चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "लोगो छवि चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाइल चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"सिरà¥à¤« चयनित\n"
-"चयनित से यादृचà¥à¤›à¤¿à¤•\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° जमावट"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° नाम (_n):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "शà¥à¤°à¥‚ करने के लिये सरà¥à¤µà¤°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "कारà¥à¤¯ मेनू दरà¥à¤¶à¤¾à¤à¤ (_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-# login: is whacked always translate to Username:
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ (_s):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तम"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X सरà¥à¤µà¤° लॉगिन विंडो वरीयता"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP लॉगिन विंडो वरीयता"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "जोडें/रूपांतरित करें (_M)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सिसà¥à¤Ÿà¤® पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤• लॉगिन की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दें (_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि रंग (_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "मूलभूत (_D): \"%n में सà¥à¤µà¤¾à¤—त है\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "मूलभूत ( मà¥à¤²à¤­à¥‚त (_D)): \"सà¥à¤µà¤—त बैठना है\""
-
-# markup
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "रिमोट सरà¥à¤µà¤° से कनेकà¥à¤Ÿ नहीं हो पाया"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ लॉगइन सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ करें"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¥‡à¤¸à¤¿à¤¬à¤¿à¤² लॉगिन सकà¥à¤·à¤® करें (_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "लचीलापन (_F) (मांग पर)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "छविः (_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-
-# * Translatable strings file generated by Glade.
-# * Add this file to your project's POTFILES.in.
-# * DO NOT compile it as part of your application.
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "लॉगइन सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ तैयार (_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾ इस मशीन के दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लॉगिन पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ नियंतà¥à¤°à¤¿à¤¤ किया गया है?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "लॉगइन से पहले ठहरें (_P)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "हटाà¤à¤ (_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° (_S)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_5 XServer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "शैली: (_S)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग: (_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "उपयोकà¥à¤¤à¤¾ (_U)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "डमी"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकणà¥à¤¡à¥à¤¸"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "यहां सूचीबदà¥à¤§ करने हेतॠबहà¥à¤¤ सारे उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ संसà¥à¤•à¤°à¤£ ( %s ) डेमन संसà¥à¤•à¤°à¤£ से मेल नहीं खाता. शायद आपने जीडीà¤à¤® को अभी ही "
-"अदà¥à¤¯à¤¤à¤¨ किया है. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन को पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें या कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर रीबूट करें."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "मशीन पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करें"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग %s लोड करने में à¤à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ"
-
-# markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "चितà¥à¤°à¤®à¤¯ गà¥à¤°à¥€à¤Ÿà¤° हेतॠपà¥à¤°à¤¸à¤‚ग खराब है"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग में उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®/पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ अवयव की परिभाषाà¤à¤ नहीं हैं."
-
-# markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ तथा डिफ़ॉलà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग भी लोड नहीं हो पाया. मैं मानक सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ करने का पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ करता हूà¤."
-
-# markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤‚भ नहीं कर सका. यह पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• बनà¥à¤¦ होता है और आपको अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° से "
-"लॉगइन होकर जीडीà¤à¤® संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ को दà¥à¤°à¥‚सà¥à¤¤ करना होगा."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"आपकी सतà¥à¤° डिरेकà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥€ नहीं है या खाली है! यहाठदो सतà¥à¤° उपलबà¥à¤§ हैं जिसे आप उपयोग में ले सकते हैं, "
-"परंतॠआपको लॉगइन कर जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—रेशन को सही करना होगा."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "अंतिम भाषा (_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "à¤à¤• भाषा चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "भाषा बदलें (_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "अपने सतà¥à¤° में उपयोग हेतॠà¤à¤• भाषा चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_S): "
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "भाषा चà¥à¤¨à¥‡à¤‚ (_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "सतà¥à¤° चयनित करें (_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¥‹à¤‚ का उतà¥à¤¤à¤° यहाठपर दें तथा à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¤° कà¥à¤‚जी दबाà¤à¤. मेनू हेतॠF10 दबाà¤à¤."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "पहले से लॉग इन"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "ससà¥à¤ªà¥‡à¤‚ड (_p)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "_XDMCP से होकर दूरसà¥à¤¥ लॉगिन करें"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र (_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "विकलà¥à¤ª (_t)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "ठीक (_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ करें (_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "आपने %s इस सतà¥à¤° के लिये चà¥à¤¨à¤¾ है"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"आपने इस सतà¥à¤° हेतॠ%s चà¥à¤¨à¤¾ है, \n"
-"यदि आप %s को भविषà¥à¤¯ हेतॠडिफ़ॉलà¥à¤Ÿ सतà¥à¤° बनाना चाहते हैं\n"
-"तो सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤¡à¥‡à¤¸à¥à¤• यूटिलिटी चलाà¤à¤.\n"
-" (तंतà¥à¤° -> डेसà¥à¤•à¤Ÿà¥‰à¤ª सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤¿à¤‚ग उपकरण, पटल मेनू में से)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "सतà¥à¤° बदलें"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "सतà¥à¤°"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "अंतिम सतà¥à¤° (_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "आपके पिछले लॉगइन सतà¥à¤° का उपयोग करते हà¥à¤ लॉगइन"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "लॉगइन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें (_g)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "à¤à¤• कारà¥à¤¯ चà¥à¤¨à¥‡à¤‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर बनà¥à¤¦ करें (_d)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "आपके कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर को शटडाउन करे ताकि आप इसे सà¥à¤µà¤¿à¤š ऑफ कर सकें."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर को पà¥à¤¨à¤ƒ चालू करें (_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर फिर चलायें"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर ससà¥à¤ªà¥‡à¤¨à¥à¤¡ करें (_p)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "अपने कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टर को ससà¥à¤ªà¥‡à¤‚ड करें"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®à¤¸à¥€à¤ªà¥€ चयनक चलाà¤à¤ (_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"à¤à¤• XDMCP चयनक चलायें जो आपको उपलबà¥à¤§ दूरसà¥à¤¥ मशीन में लॉग करने की अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ देगा, अगर वह "
-"कोई है."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "लॉगइन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें (_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "जीडीà¤à¤® कॉनà¥à¤«à¤¼à¤¿à¤—र करें (यह लॉगइन पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक). इसे रूट पासवरà¥à¤¡ की जरूरत होगी."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(सी) 2002 बाणà¥à¤¡, जेमà¥à¤¸ बाणà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "बाणà¥à¤¡, जेमà¥à¤¸ बाणà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "वृतà¥à¤¤"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "नीले वृतà¥à¤¤à¥‹à¤‚ सहित पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 गनोम"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "गनोम वृतà¥à¤¤à¥‹à¤‚ का कलातà¥à¤®à¤• परिवरà¥à¤¤à¤¨ - à¤à¤• फ़ेस बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° के साथ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "गनोम कलाकार"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤¼à¤° के साथ खà¥à¤¶ गनोम"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "गनोम वृतà¥à¤¤à¥‹à¤‚ में कलातà¥à¤®à¤• बदलाव"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "खà¥à¤¶ गनोम"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-" (%s) को चलाने की कोशिश में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ\n"
-" जो (%s) से लिंकà¥à¤¡ है"
-
-# markup
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "भाव फ़ाइल नहीं खोल सके: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ जिसमें भेजा जाना है"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "बैकेंड पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ नाम"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "गंतवà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के लिये Xauthority फाइल"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "बैकेंड पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ के लिये Xauthority फाइल"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ खोलने में विफल\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX विसà¥à¤¤à¤¾à¤° \"%s\" पर मौजूद नहीं है\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- à¤à¤• बैकेंड पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ को DMX पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ से अनà¥à¤¯ में भेजें"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "आप à¤à¤• गंतवà¥à¤¯ DMX %s के पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— से जरूर निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "आप %s के पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— से à¤à¤• बैकेंड पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤·à¤¨ जरूर निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ करें\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" \"%s\" पर विफल रहा\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "जीडीà¤à¤®à¤†à¤¸à¥à¤•à¤ªà¤¾à¤¸ सिरà¥à¤« रूट पर चलता है\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ असफल! \n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(सà¥à¤®à¤°à¤£ बफर)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ इंटरफेस अवयव %s%s फ़ाइल %s में से लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ. संभवतः गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इंटरफेस "
-"वरà¥à¤£à¤¨ दूषित है. %s जारी नहीं रख सकते à¤à¤µà¤‚ अब बाहर होते हैं. आपको अपने %s की संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ "
-"जाà¤à¤šà¤¨à¥€ होगी या %s पà¥à¤¨à¤ƒ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना होगा."
-
-# markup
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "उपयोगकरà¥à¤¤à¤¾ इंटरफ़ेस लोड नहीं कर सकता"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"गà¥à¤²à¥‡à¤¡ फ़ाइल में दरार, सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि सही फ़ाइल संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है!\n"
-"फ़ाइल: %s विज़ेटः %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ इंटरफेस अवयव %s%s को %s फ़ाइल में से लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ. सीलिसà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° "
-"के विज़ेट में %d कॉलम होने चाहिà¤à¤. संभवतः गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इंटरफेस वरà¥à¤£à¤¨ दूषित है. %s जारी नहीं रख सकता "
-"à¤à¤µà¤‚ अब बाहर होता है. आपको अपनी %s की संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¤¨à¥€ होगी या %s पà¥à¤¨à¤ƒ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ "
-"करना होगा."
-msgstr[1] ""
-"उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ इंटरफेस अवयव %s%s को %s फ़ाइल में से लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ. सीलिसà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° "
-"के विज़ेट में %d कॉलम होने चाहिà¤à¤. संभवतः गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इंटरफेस वरà¥à¤£à¤¨ दूषित है. %s जारी नहीं रख सकता "
-"à¤à¤µà¤‚ अब बाहर होता है. आपको अपनी %s की संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¤¨à¥€ होगी या %s पà¥à¤¨à¤ƒ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ "
-"करना होगा."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"गà¥à¤²à¥‡à¤¡ फ़ाइल में दरार! सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤šà¤¿à¤¤ करें कि सही फ़ाइल संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ है. \n"
-"फ़ाइलः %s विज़ेटः %s सीलिसà¥à¤Ÿ कॉलम वांछितः %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ इंटरफेस फ़ाइल %s में से लोड करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ. संभवतः गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इंटरफेस वरà¥à¤£à¤¨ नहीं "
-"मिला. %s जारी नहीं रख सकता à¤à¤µà¤‚ अब बाहर होता है. आपको अपनी %s की संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¤¨à¥€ "
-"होगी या %s को पà¥à¤¨à¤ƒ संसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ करना होगा."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "कोई इंटरफेस लोड नहीं कर सका. खराब! (फ़ाइल:%s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "लोकेल हेतॠबहà¥à¤¤ से अलियास सà¥à¤¤à¤°, शायद à¤à¤• लूप को दरà¥à¤¶à¤¾à¤¤à¥‡ हैं"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 637c39e2..00000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3630 +0,0 @@
-# Translation of gdm2 to Croatiann
-# Copyright (C) Croatiann team
-# Translators: Automatski Prijevod <>,Damir Tesanovic <chiro@fbi.hu>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Marija Lucevnjak <marija.lucevnjak@inet.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Tanja Minarik <tanja@finte.net>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-21 09:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-21 09:38+CET\n"
-"Last-Translator: auto\n"
-"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: TransDict server\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ova sesija vas prijavljuje na CDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "UobiÄajena sesija na sistemu"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ovo je uobiÄajena sesija na sistemu"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje ). Najvjerojatnije "
-"nije odgovarajuće podešen. Moraćete da se prijavite u konzoli i ponovo "
-"pokrenete program za podešavanje X servera. Onda pokušajte ponovo "
-"pokrenuti GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Želite li pokrenuti program za konfiguraciju X servera? Trebat će vam "
-"lozinka root korisnika."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Molim vas unesite lozinku za privilegiranog korisnika (root)."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Sada ću pokušati ponovo pokrenuti X server."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Privremeno ću onemogućiti ovaj X server. Ponovo pokrenite GDM kada ga "
-"ispravno podesite."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje). Najvjerojatnije "
-"nije odgovarajuće podešen. Da li želite da vidite odziv X servera kako "
-"biste pronašli problem?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Želite li također pogledati detaljni izlaz X servera?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje). Izgleda da "
-"pokazivaÄki ureÄ‘aj (vaÅ¡ miÅ¡) nije odgovarajuće podeÅ¡en. Da li želite da "
-"pogledate odziv X servera kako biste otkrili problem?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Želite li probati pokrenuti program za konfiguraciju miša? Trebat će vam "
-"lozinka root korisnika."
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ovo je sigurna xterm sesija. Prozori su sada u fokusu jedino ako ste mišem "
-"iznad njih. Da napustite ovaj naÄin rada, unesite \"exit\" u prozoru u "
-"gornjem lijevom uglu"
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti vašu sesiju pa je pokrenuta failsafe xterm sesija. "
-"Prozori su sada u fokusu jedino ako ste mišem iznad njih. Da napustite ovaj "
-"naÄin rada, unesite \"exit\" u prozoru u gornjem lijevom uglu"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ova sesija vas prijavljuje na GNOMEa"
-
-#: daemon/auth.c:58
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ne mogu z7apisati novi autorizacijski unos: %s"
-
-#: daemon/auth.c:61
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr """%s: Ne mogu zapisati novi autorizacijski unos. Moguće je da nedostaje "
-"prostora na disku"
-
-#: daemon/auth.c:66
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ne može zapisati novi autorizacijski unos na disk. Moguće je da "
-"nedostaje prostora na disku.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:196
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti novu datoteku sa kolaÄićem u %s"
-
-#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nije moguće sigurno otvoriti %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti datoteku sa kolaÄićem u %s"
-
-#: daemon/auth.c:690
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne mogu zakljuÄati datoteku sa kolaÄićem u %s"
-
-#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ne mogu zapisati kolaÄić"
-
-#: daemon/auth.c:847
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Zanemarujem sumnjivu datoteku sa kolaÄićem %s"
-
-#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2259
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ne mogu zapisati u %s: %s"
-
-#: daemon/display.c:114
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Uslužni program zaslona je ugašen oko 6 puta u posljednjih 90 sekundi, što "
-"znaÄi da najvjerovatnije neÅ¡to nije u redu. PriÄekati ću 2 minute prije nego Å¡to pokuÅ¡am ponovo za zaslon %s."
-
-#: daemon/display.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ne mogu kreirati cjevovod"
-
-#: daemon/display.c:316
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: Nije uspio napraviti podproces za %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nije regularna datoteka!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Datoteka je predugaÄka da bi bila prikazana ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s se ne može otvoriti"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ne može raÄvati proces i prikazati prozor sa greÅ¡kama i informacijama"
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Direktorij %s ne postoji."
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s datoteku ne posjeduje uid %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Grupi je dozvoljeno pisati u %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Ostalima je dozvoljeno pisati u %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ne postoji, a mora"
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nije regularna datoteka."
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Grupi i ostalima je dozvoljeno pisati u %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s datoteka je veća nego što je dopušteno od administratora."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti vezu ka udaljenom raÄunalu"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ne mogu uspostaviti vezu ka udaljenom raÄunalu na odgovarajući port"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ne mogu napraviti FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:246
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što ne postoji. Molim vas da ispravite podešavanje %s i ponovo pokrenete gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ne postoji. Obustavljanje."
-
-#: daemon/gdm.c:260
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što nije direktorij. Molim vas da ispravite podešavanje %s i ponovo "
-"pokrenete gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nije direktorij. Obustavljanje."
-
-#: daemon/gdm.c:282
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s ne postoji ili nije direktorij. Koristim ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr """%s: Ne postoji datoteka sa podešavanjima: %s. Koristim preddefiinirana "
-"podešavanja."
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession je prazan, koristim %s/gdm/Xsession"
-
-#: daemon/gdm.c:399
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Standardni X server nije pronađen, isprobavam alternative"
-
-#: daemon/gdm.c:431
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP je omogućen, ali XDMCP podrÅ¡ka ne postoji, te ga iskljuÄujem"
-
-#: daemon/gdm.c:444
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr """%s: Korisnik root ne može biti automatski prijavljen, te iskljuÄujem "
-"automatsko prijavljivanje"
-
-#: daemon/gdm.c:457
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr """%s: Korisnik root ne može biti automatski prijavljen, te iskljuÄujem "
-"vremenski ograniÄeno prijavljivanje"
-
-#: daemon/gdm.c:463
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay je manji od 5, pa ću koristiti 5."
-
-#: daemon/gdm.c:473
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nije naveden pozdravni zaslon."
-
-#: daemon/gdm.c:476
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nije naveden udaljeni pozdravni zaslon."
-
-#: daemon/gdm.c:480
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Direktorij sa sesijama nije naveden."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Komanda servera je prazna, koristim standardnu."
-
-#: daemon/gdm.c:548
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Zaslon pod brojem %d je u upotrebi! Koristiti ću zaslon broj %d"
-
-#: daemon/gdm.c:567
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr """%s: Linija sa podešavanjima servera u datoteci sa podešavanjima je "
-"neispravna. Zanemarujem!"
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP je iskljuÄen, a nisu definirani lokalni serveri. Prekidam!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP je iskljuÄen i nisu definirani lokalni serveri. Dodajem %s na :%d "
-"kako bih dozvolio podešavanja!"
-
-#: daemon/gdm.c:611
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP je iskljuÄen i GDM ne može pronaći lokalni server koji bi "
-"startao. Prekidam! Molim vas ispravite podešenje %s i ponovno "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:633
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"Korisnik GDMa ne postoji. Molim vas ispravite konfiguraciju %s i ponovno "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovog vlasnika (%s). Obustavljanje!"
-
-#: daemon/gdm.c:647
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Korisnik GDMa je postavljen na root korisnika, Å¡to nije dozvoljeno jer "
-"predstavlja sigurnosni rizik. Molim vas ispravite konfiguraciju %s i ponovno "
-"pokrenite GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:655
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Korisnik gdm-a ne može biti korisnik root. Prekidam!"
-
-#: daemon/gdm.c:662
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Grupa GDM-a ne postoji. Molim vas da ispravite postavku %s i ponovo "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaći gdm-ovu grupu (%s). Obustavljanje!"
-
-#: daemon/gdm.c:676
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Grupa GDM-a je postavljena na grupu root, Å¡to nije dozvoljeno jer "
-"predstavlja sigurnosni rizik. Molim vas da ispravite postavku %s i ponovo "
-"pokrenete GDM."
-
-#: daemon/gdm.c:684
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Grupa gdm ne smije biti grupa root. Prekidam!"
-
-#: daemon/gdm.c:699
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr """%s: Zaslon pozdrava nije pronađen ili korisnik gdm/a nema privilegije da ga "
-"izvrši"
-
-#: daemon/gdm.c:706
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Udaljeni zaslon pozdrava nije pronađen ili ga korisnik gdm-a ne može izvršiti."
-
-#: daemon/gdm.c:717
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Izbornik nije pronađen ili korisnik gdm-a nema privilegije da ga pokrene"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Nije naveden daemon/ServAuthDir u trenutnoj datoteci sa podešavanjima"
-
-#: daemon/gdm.c:728
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nije naveden daemon/ServAuthDir."
-
-#: daemon/gdm.c:752
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što nije u vlasništvu korisnika %s i grupe %s. Molim vas da ispravite "
-"vlasništvo ili podešavanje gdm-a %s i ponovo pokrenete gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nije pod vlasnikom %s, grupom %s. Obustavljanje."
-
-#: daemon/gdm.c:769
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Autorizacijski direktorij servera (daemon/ServAuthDir) je podešen na %s i "
-"ima pogrešne dozvole — one trebaju biti %o. Molim ispravite dozvole ili gdm "
-"podešavanje %s i ponovo pokrenite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ima pogrešna prava %o. Trebala bi biti %o. Obustavljanje."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Ne mogu zapisati PID datoteku %s, moguće je da više nema prostora na disku. Greška: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Ne mogu zapisati PID datoteku %s, moguće je da više nema prostora na disku. Greška: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:856
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() nije uspio!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() nije uspio: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Pokušavam pokrenuti failsafe X server %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Pokrećem izvršnu skriptu XKeepsCrashing"
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem X server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje). Izgleda da "
-"je pogrešno podešen. Morate se prijaviti u konzoli i ponovo pokrenuti program "
-"za podešavanje X servera. Zatim ponovo pokrenite GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nisam uspio da pokrenem X server nekoliko puta u kratkom vremenskom "
-"periodu; iskljuÄujem ekran %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2762
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Glavna suspenzija..."
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Sustav se ponovno pokreće, molim priÄekajte..."
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sustav se gasi, molim priÄekajte..."
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Glavno gašenje..."
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno gašenje: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Glavno ponovno pokretanje..."
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: NeuspjeÅ¡no ponovno pokretanje raÄunala: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Ponovi pokreni ili ugasi kada ne postoji sustavski meni sa zaslona %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Zahtjev sa udaljenog zaslona %s za ponovnim pokretanjem ili gašenjem"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Obustavljanje zaslona %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM se ponovno pokreće ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nisam se uspio ponovo pokrenuti"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "glavni servis: Got SIGABRT, neÅ¡to se vrlo loÅ¡e dogodilo. IskljuÄujem."
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nemoj podijeliti proces i poslati ga u pozadinu"
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Nema konzolnih (lokalnih) servera koje treba pokrenuti"
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "SaÄuvaj LD_* varijable"
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "IspiÅ¡i inaÄicu GDM-a"
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Pokreni prvog poslužitelja X-a ali ga tada zaustavi sve dok se ne pojavi GO u fifo-u"
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Greška na opciji %s: %s.\n"
-"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Samo korisnik root može pokrenuti GDM\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1603 daemon/misc.c:1607 daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618 daemon/misc.c:1622 daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom podešavanja rukovatelja %s signala: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "GDM je već pokrenut. Prekidam!"
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Greška prilikom postavljanja rukovatelja CHLD signala"
-
-#: daemon/gdm.c:2228
-#, , c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ne mogu otvoriti %s za pisanje"
-
-#: daemon/gdm.c:3495 daemon/gdm.c:3514
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za prilagodljivim poslužiteljem: Niste autentificirani"
-
-#: daemon/gdm.c:3532
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Zahtjevan je nepoznati tip servera, koristim standardni server."
-
-#: daemon/gdm.c:3536
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Nije dozvoljeno koristiti %s server kao fleksibilni server, koristim "
-"standardni server."
-
-#: daemon/gdm.c:3658
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za odjavom: Niste provjereni za autentiÄnost"
-
-#: daemon/gdm.c:3716 daemon/gdm.c:3771
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za postavljanjem odjave: Niste provjereni za autentiÄnost"
-
-#: daemon/gdm.c:3816 daemon/gdm.c:3843
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odbijen je zahtjev za odjavom: Niste provjereni za autentiÄnost"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Da ili n = Ne? >"
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ne mogu dobiti lokalne adrese!"
-
-#: daemon/misc.c:1129
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nisam mogao postaviti gid na %d. Prekidam."
-
-#: daemon/misc.c:1134
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() nije uspio za %s. Prekidam."
-
-#: daemon/misc.c:1371 daemon/misc.c:1385
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Greška pri postavljanju signala %d na %s"
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Zadnja prijava:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ne mogu pokrenuti konzolu za sluÄaju kraha"
-
-#: daemon/server.c:341
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Izgleda da je X server već pokrenut na zaslonu %s. Da probam drugi "
-"broj zaslona? Ako odgovorite ne, pokušati ću pokrenuti server na %s ponovno.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Kombinacijom Ctrl-Alt+funkcijska tipka možete mijenjati konzole "
-"(npr. Ctrl-Alt-F7 će Vas prebaciti na 7. konzolu). X-server se obiÄno nalazi "
-"na 7. pa naviše. "
-
-#: daemon/server.c:394
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest ne može pokrenuti zaslon \"%s\""
-
-#: daemon/server.c:425
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Zaslon %s je zauzet. Drugi X server je već pokrenut."
-
-#: daemon/server.c:509
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom otvaranje veze sa procesom: %s"
-
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaći slobodan broj ekrana"
-
-#: daemon/server.c:821
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Zaslon %s je zauzet. Pokušavam drugi broj zaslona."
-
-#: daemon/server.c:916
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neispravna komanda servera \"%s\""
-
-#: daemon/server.c:921
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Ime poslužitelja '%s' nije pronađeno, koristim standardni poslužitelj"
-
-#: daemon/server.c:1097
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti datoteku sa dnevnikom za zaslon %s!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Greška pri postavljanju %s na %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Prazna komanda poslužitelja za zaslon %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr """%s: Poslužitelj je se trebao pokrenuti sa uid brojem %d, ali taj korisnik ne "
-"postoji"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ne mogu postaviti groupid na %d"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() nije uspio za %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ne mogu postaviti userid na %d"
-
-#: daemon/server.c:1206
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ne mogu postaviti groupid na 0"
-
-#: daemon/server.c:1217
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver nije pronađen: %s"
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nije moguće granati Xserver proces!"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ne mogu postaviti EGID za GID korisnika"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ne mogu postaviti EUID za UID korisnika"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ipak se prijavi"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Već ste prijavljeni. Možete se ipak prijaviti, vratiti na prethodno "
-"prijavljenu sesiju, ili otkazati ovu prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vrati se na prethodnu prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Otkaži prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Već ste prijavljeni. Možete se ipak prijaviti, ili otkazati ovu prijavu"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti X\n"
-"server. (vaÅ¡e grafiÄko okruženje)\n"
-"zbog nekih internih grešaka.\n"
-"Molim vas da kontaktirate administratora\n"
-"sistema ili pregledajte syslog.\n"
-"U međuvremenu ovaj zaslon će biti\n"
-"iskljuÄen. Molimo vas da ponovo pokrenete\n"
-"GDM kada ispravite problem."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ne može raÄvati proces"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ne može otvoriti zaslon %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ne može izvršiti program za postavljanje postavki. Provjerite je li njegova putanja "
-"toÄno postavljena u datoteci sa postavkama. PokuÅ¡ajte ga pokrenuti s uobiÄajene lokacije."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nisam mogao pokrenuti program za postavljanje postavki. Provjerite je li njegova "
-"putanja ispravno postavljena u datoteci sa postavkama."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Unesite lozinku root korisnika\n"
-"kako biste pokrenuli konfiguriranje."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti cjevovod prema gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nisu definirani serveri u datoteci sa podeÅ¡avanjima, a XDMCP je iskljuÄen. "
-"Ovo može biti samo greška u podešavanjima. Zato sam pokrenuo samostalan "
-"server za vas. Trebate se prijaviti i popraviti podešavanja. Obratite "
-"pažnju da je automatsko i vremenski aktivirano prijavljivanje trenutno "
-"iskljuÄeno."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr "Ne mogu pokrenuti regularni X server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje) pa je ovaj failsafe X server. Prijavite se i ispravno podesite X server."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Navedeni broj zaslona je zauzet, stoga je ovaj server pokrenut na zaslonu %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Izgleda da se ovaj program za dobrodošlicu ruši.\n"
-"Pokušati će koristiti neki drugi."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Ne mogu pokrenuti greeter s gtk modulima: %s. Pokušavam bez modula "
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ne mogu pokrenuti greeter, pokuÅ¡avam uobiÄajeno: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ne može pokrenuti program za dobrodošlicu, pa se stoga nećete moći "
-"prijaviti. Ovaj zaslon će biti iskljuÄen. PokuÅ¡ajte se prijaviti na drugi "
-"naÄin i promijenite datoteku sa podeÅ¡avanjima"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom pokretanja programa za dobrodošlicu na zaslonu %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nije moguće granati gdmgreeter proces"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ne mogu naći inicijalnu cijev prema gdmchooser-u"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ne može pokrenuti program za biranje, stoga se vjerojatno nećete moći "
-"prijaviti. Molim kontaktirajte sistem administratora."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom pokretanja programa za odabir na zaslonu %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nije moguće granati gdmchooser proces"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ne mogu otvoriti ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Izvršavanje PreSession skripte vraća > 0. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Jezik %s ne postoji, koristim %s"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "UobiÄajene sustavske postavke"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne mogu podesiti okruženje za %s. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3541
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() nije uspio za %s. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3547
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne može postati %s. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3607
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Nije nađena Exec linija u datoteci za sesiju: %s, pokreće failsafe GNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Sesija koju ste odabrali ne izgleda ispravno. Za vas će se pokrenuti "
-"sigurna GNOME sesija."
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr "%s: Ne mogu pronaći ili pokrenuti osnovnu Xsession skriptu, pokušati ću GNOME provjerenu (failsafe)"
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Ne može naći ili pokrenuti osnovnu skriptu za sesiju, pokušati će za "
-"vas pokrenuti sigurni GNOME."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr """%s: gnome-session nije pronađen za pokretanje failsafe GNOME sesije, pokušavam "
-"xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "Ne može pronaći instalaciju GNOMEa, pokušati će pokrenuti \"xterm sesiju otpornu na greške\"."
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Ovo je GNOME sesija otporna na greške. Bit ćete prijavljeni u \"Predefiniranu\" "
-"sesiju GNOMEa bez pokretanja skripti po pokretanju. Ovo je samo da popravite "
-"grešku u vašoj instalaciji."
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ne mogu pronaći \"xterm\" kako bih pokrenuo sesiju otpornu na greške."
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ovo je xterm sesija otporna na greške. Bit ćete prijavljeni na konzolu "
-"terminala kako biste popravili vaš sistem ako se ne možete prijaviti na "
-"drugi naÄin. Da biste izaÅ¡li iz terminala, otkucajte \"exit\" i pritisnite "
-"tipku za novi red u prozoru."
-
-#: daemon/slave.c:3716
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Korisniku nije dozvoljeno prijavljivanje"
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistem administrator je iskljuÄio vaÅ¡ korisniÄki raÄun."
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Greška! Ne mogu postaviti izvršni dodatak."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ne mogu pokrenuti %s %s %s"
-
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ne može pokrenuti sesiju zbog neke unutrašnje greške."
-
-#: daemon/slave.c:3826
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Korisnik je prošao autorizaciju ali getpwnam(%s) nije uspio!"
-
-#: daemon/slave.c:3840
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Izvršavanje PostLogin skripte vraća > 0. Prekidam."
-
-#: daemon/slave.c:3849
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"VaÅ¡ korisniÄki direktorij je naveden kao:\n"
-"\"%s\"\n"
-"ali izgleda da on ne postoji. Želite li se prijaviti sa / (korijenskim) direktorijem kao vašim osobnim direktorijem?\n"
-"\n"
-"Nemojte oÄekivati da će iÅ¡ta raditi osim ako koristite failsafe sesiju."
-
-#: daemon/slave.c:3857
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: KorisniÄki direktorij za %s: '%s' ne postoji!"
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nije mogao pisati u vaÅ¡u datoteku za autorizaciju. Ovo može znaÄiti da "
-"nemate prostora na disku ili da vaš osobni direktorij ne može biti otvoren "
-"za upis. U svakom sluÄaju ne možete se prijaviti. Molim kontaktirajte "
-"vašeg sistem administratora."
-
-#: daemon/slave.c:4113
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom raÄvanja procesa korisniÄke sesije"
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Vaša sesija je trajala manje od 10 sekundi. Ako se niste odjavili, ovo "
-"može znaÄiti da postoje odreÄ‘eni problemi s instalacijom ili možda imate"
-"manjak prostora na disku. Pokušajte se prijaviti preko neke od sesija "
-"otpornih na greške kako biste pokušali popraviti problem."
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Pogledaj detalje (datoteka ~/.xsession-errors)"
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM je primijetio da je gaÅ¡enje ili prekid rada raÄunala u toku."
-
-#: daemon/slave.c:4440
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Ping na %s nije uspio, odbacujem zaslon!"
-
-#: daemon/slave.c:4726
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatalna X greška - ponovo pokrećem %s"
-
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "Zahtijevani zvuk prijave na zaslonu koji nije lokalni ili reprodukcijskom programu ne može biti pokrenut ili zvuk ne postoji."
-
-#: daemon/slave.c:5175
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno pokretanje: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5183 daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nije moguće granati skript proces"
-
-#: daemon/slave.c:5277
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Greška pir stvaranju cijevi"
-
-#: daemon/slave.c:5316
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Neuspješno izvršavanje: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neispravno korisniÄko ime ili lozinka. Slova moraju biti odgovarajuće "
-"veliÄine."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Provjerite da nije ukljuÄen \"Caps Lock\"."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Molim, upiÅ¡ite svoje korisniÄko ime"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "KorisniÄko ime:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nisam moogao identificirati korisnika \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Prijava root korisnika je nedozvoljena na zaslonu '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistem administrator nije dozvolio da se prijavite sa ovog ekrana"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Korisniku %s nije dozvoljena prijava"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sustava je onemogućio vaÅ¡ korisniÄki raÄun."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nisam mogao podesiti korisniÄku grupu za %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nije uspjelo postavljanje vaÅ¡e korisniÄke grupe, molim kontaktirajte administratora "
-"vašeg sustava"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Više nije važeća lozinka za %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Morate promjeniti vašu lozinku.\n"
-"Molim, odaberite novu."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne možete promijeniti vašu lozinku, nećete se moći prijaviti u sustav. Molim pokušajte ponovno kasnije ili kontaktirajte vašeg administratora sustava."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Vaša lozinka je promijenjena ali ćete ju morati promijeniti ponovo, molim "
-"pokušajte ponovno kasnije ili kontaktirajte vašeg administratora sustava."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Vaša lozinka je prestala važiti.\n"
-"Sada ju samo administrator sustava može promijeniti."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Interna greška na passwdexpired"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Dogodila se interna greška, nećete se moći prijaviti.\n"
-"Molim, pokušajte ponovno ili kontaktirajte vašeg administratora sustava."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nisam mogao saznati passwd strukturu za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (zastarjela lozinka)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Morate odmah promijeniti lozinku (administrator je naredio)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "VaÅ¡ korisniÄki raÄun je istekao; molim kontaktirajte administratora sustava"
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Lozinka nije unešena"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Lozinka nepromijenjena"
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ne mogu saznati korisniÄko ime"
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ponovite novu UNIX lozinku:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Unesite novu UNIX lozinku:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(važeća) UNIX lozinka:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Greška pri promjeni NIS lozinke."
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Morate odabrati dužu lozinku"
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Lozinka je već korištena. Odaberite neku drugu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Morate Äekati neÅ¡to duže za promijenu lozinke"
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Oprostite, lozinka ne odgovara"
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nisam mogao da podesiti pam hvataÄ sa null zaslonom"
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ne može postaviti uslužni program %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ne mogu podesiti PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ne mogu podesiti PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nisam mogao autorizirati korisnika"
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sustava nije dozvolio prijave s ovog zaslona."
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Promijena isjeÄka za autorizaciju nije uspjela za korisnika %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Promjena tokena za autorizaciju nije uspjela. Molimo, pokušajte ponovo "
-"kasnije ili kontatirajte administratora sustava."
-
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Korisniku %s više nije dozvoljen pristup sistemu"
-
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Korisniku %s nije dozvoljeno trenutno dobivanje pristupa"
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sustava je privremeno onemogućio pristup sustavu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nisam mogao podesiti menadžer naloga za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nisam mogao uspostaviti povjerenje za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nisam mogao otvoriti sesiju za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"NeuspjeÅ¡na identifikacija. Unesena slova moraju biti ispravne veliÄine."
-
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Neuspješna identifikacija"
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sustava je privremeno onemogućio pristup sustavu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Ne mogu pronaći PAM podešavanja za gdm."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ne Ne mogu saznati ime raÄunala: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ne mogu kreirati socket!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ne mogu se povezati na XDMCP socket!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ne mogu kreirati XDMCP međuspremnik!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati XDMCP zaglavlje!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Neispravna XDMCP inaÄica!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Nepoznat opcode sa raÄunala %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ne mogu otpakirati authlist iz paketa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Greška u zbroju za provjeru"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ne mogu prikazati adrese"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati broj porta zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Pogrešna adresa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Odbijen XDMCP upit sa adrese %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio REQUEST od zabranjenog poslužitelja %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati broj zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati vrstu veze"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati adresu klijenta"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati imena za autorizaciju"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati podatke za autorizaciju"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati popis za autorizaciju"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati ID proizvoÄ‘aÄa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Nije uspjela provjera suma sa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio Manage od zabranjenog poslužitelja %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati ID sesije"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati klasu zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ne mogu proÄitati adrese"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio sam KEEPALIVE od zabranjenog poslužitelja %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Nema podrške za XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest naredbena linija"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "ZNAK"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Dodatne opcije za Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIJE"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Pokreni u pozadini"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Samo pokreni Xnest bez upita (bez odabirnika)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Uradi direktni upit umjesto indirektnog (odabirnik)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Pokreni emitiranje umjesto posrednog upita (odabirnik)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ne provjeravaj za pokrenuti GDM"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ne postoji"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Molim tražite od vašeg administratora sistema da ga instalira."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nije ukljuÄen posredan XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Molim tražite od vaÅ¡eg sistem administratora da ga ukljuÄi u programu za "
-"podešavanje GDM-a."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nije omogućen"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nije pokrenut"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Molim tražite od vašeg sistem administratora da ga pokrene."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nisam mogao pronaći slobodan broj ekrana"
-
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM odabir domaćina"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kako koristiti ovu aplikaciju"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Testiraj mrežu"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Zatvorite program"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Otvori sesiju na odabranoj adresi"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Spoji"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Dodaj raÄunalo: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Upitaj i dodaj ovo raÄunalo u gornji popis"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Molim priÄekajte: pretražujem lokalnu mrežu..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nisu pronađene adrese."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Odaberite _raÄunalo na koje se želite povezati:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ne mogu se povezati na udaljeno raÄunalo"
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "RaÄunalo \"%s\" ne može trenutno odobriti prijavu. Molim pokuÅ¡ajte kasnije."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nije primio odgovor od servera"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nije primio bilo kakav odgovor sa raÄunala \"%s\" u %d sekundi. Možda raÄunalo "
-"nije ukljuÄeno, ili trenutno ne želi primiti prijavu. Molim pokuÅ¡ajte kasnije."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ne mogu naći raÄunalo"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ne mogu naći raÄunalo \"%s\", možda ste loÅ¡e unijeli njegovo ime."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Glavni dio ove aplikacije prikazuje adrese u lokalnoj mreži koje imaju "
-"omogućen \"XDMCP\". Ovo dozvoljava korisnicima da se prijave na udaljene "
-"kompjutere kao da su prijavljeni koristeći konzolu.\n"
-"\n"
-"Možete ponovo pretražiti mrežu klikom na \"Osvježi\". Kada odaberete adresu "
-"kliknite na \"Poveži se\" kako biste otvorili sesiju na tom kompjuteru."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ne mogu otvoriti predefiniranu sliÄicu raÄunala: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nisam mogao podesiti masku signala!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket za xdm komunikaciju"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresa klijenta koju treba vratiti u odgovoru xdm-u"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tip konekcije koji treba vratiti u odgovoru xdm-u"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ne može pokrenuti odabirnika"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"InaÄica izbornika (%s) se ne poklapa sa inaÄicom pozadinskog procesa (%s). "
-"Vjerojatno ste nedavno preÅ¡li na novu inaÄicu GDM-a. Molim ponovo pokrenite "
-"uslužni program GDM-a ili ponovno pokrenite raÄunalo."
-
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME-ov upravitelj ekrana) nije pokrenut."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr "Možda zapravo koristite neki drugi upravitelj prikaza, kao što je KDM ili XDM."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Ukoliko i dalje želite da koristite ovu mogućnost, ili sami pokrenite GDM, "
-"ili tražite od vašeg administratora sustava da pokrene GDM."
-
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ne mogu komunicirati sa GDM-om (Gnomovim upraviteljem zaslona)."
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Možda koristite staro izdanje GDM-a."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ne mogu kominicirati sa GDM-om, možda imate pokrenutu staru verziju."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Dozvoljeno oreniÄenje je broj dozvoljenih fleksibilnih X poslužitelja."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Došlo je do grešaka u pokušaju pokretanja X servera."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Pokretanje X poslužitelja neuspješno. Možda nije dobro podešen."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Pokrenuto je previše X sesija."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Ugniježden poslužitelj X-a (Xnest) ne može se povezati sa vašim trenutnim "
-"poslužiteljem X-a . Možda vam nedostaje autorizacijska datoteka poslužiteljem X-a."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Ugnježdeni poslužitelj X-a (Xnest) nije dostupan ili je GDM netoÄno konfiguriran.\n"
-"Molim vas instalirajte Xnest paket ukoliko želite koristiti ugnježdeno "
-"prijavljivanje."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X poslužitelj nije raspoloživ, možda je gdm loše podešen."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Pokušavate postaviti nepoznatu odjavnu radnju, ili pokušavate postaviti "
-"odjavnu radnju koja nije dostupna."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtualni terminali nisu podržani."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Pokušaj promjene neispravnog broja virtualnog terminala."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "PokuÅ¡avam ažurirati nepodržani kljuÄ podeÅ¡avanja."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Izgleda da nemate dozvole potrebne za ovu operaciju. Možda vaša .Xauthority "
-"datoteka nije ispravno podešena."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Poslano je previše poruka prema gdm-u, te je prestao raditi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Dogodila se nepoznata greška."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Prijavite se kao drugi korisnik unutar ugniježdenog prozora"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova prijava u ugniježdenom prozoru"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ne mogu promijeniti zaslon"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nitko"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Prikaži %s na virtualnom terminalu %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ugniježđeni prikaz %s na virtualnom terminalu %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "KorisniÄko ime"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Otvori prikaze"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Otvori nove prikaze"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Prebacivanje na postojeći _ekran"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Neki prikazi su već otvoreni. Možete odabrati jedan iz popisa ispod ili "
-"otvoriti novi."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ne mogu zakljuÄati zaslon"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Ne mogu iskljuÄiti xscreensaver prikaze na zaslonu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Odaberite server"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Odaberite koji X server želite pokrenuti"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardni poslužitelj"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Pošalji posebnu komandu protokola gdm/u"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "NAREDBA"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "NaÄin rada Xnesta"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Nemoj zakljuÄati trenutni zaslon"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Otklanjaj greške u izlazu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Prijavite se prije pokretanja --komande"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Izgleda da nemate dozvole potrebne za ovu operaciju"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Možda vaša .Xauthority datoteka nije ispravno konfigurirana."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Izgleda da niste prijavljeni u konzoli"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Pokretanje novog prijavljivanja radi ispravno samo u konzoli."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ne može pokrenuti novi zaslon"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Prijavi se kao drugi korisnik bez odjavljivanja"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova prijava"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arapski (Egipat)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arapski (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbejdžanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bjeloruski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (Indija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bugarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|BoÅ¡njaÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Kineski (pojednostavljeni)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Kineski (tradicionalni)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "N-Å |hrvatski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Češki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Nizozemski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Engleski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|Engleski (AmeriÄki)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|Engleski (Australski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|Engleski (Britanski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr "A-M|Engleski (Kanadski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engleski (Irski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Å |francuski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|NjemaÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|GrÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Guharati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "N-Å |hebrejski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "N-Å |Hindu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|mađarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonezijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|viÅ¡ejeziÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|talijanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|japanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kanadski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korejski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litvanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malajski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malajamski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norveški (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norveški (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Orija"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandžabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persijski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poljski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugalski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugalski (brazijski)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumunski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Ruski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Srpski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Srpski (Latinica)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Srpski (ÄŒirilica)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|SlovaÄki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Å panjolski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Å panjolski (Meksiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Å¡vedski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Å¡vedski (Finska)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|tajlandski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|turski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ukrajinski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|vijetnamski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valun"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Velški"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|jidiš"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Ostali|POSIX/C engleski"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, no-c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Korisnik %s će se prijaviti u sustav za %d sekundi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Niz znakova je predugaÄak!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sDobrodošli na %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Ne može izdvojiti novi proces!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Najvjerovatnije se nećete moći prijaviti."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti raÄunalo?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Ponovo pokretanje"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ugasiti raÄunalo?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_IskljuÄi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite privremeno zaustaviti raÄunalo?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Odgodi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Dobrodošli na %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay je manje od 5. Koristit će 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"VaÅ¡ predefinirani tip sesije %s nije instaliran na raÄunalu.\n"
-"Želite li podesiti %s kao predefinirano za sljedeće sesije?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "OznaÄi kao _uobiÄajeno"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Samo se _prijavi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Odabrali ste %s za ovu sesiju, dok je vaše predefinirano podešavanje %s.\n"
-"Želite li podesiti da %s bude vaša predefinirana sesija ubuduće?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Samo za _ovu sesiju"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Odabrali ste %s za ovu sesiju.\n"
-"Ako želite podesiti %s kao predefinirano za buduće sesije,\n"
-"pokrenite \"switchdesk\" alat\n"
-"(\"Sistem->Alat za promjenu radnog okruženja\" iz menija na panelu)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "UobiÄajene sustavske postavke"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Izabrana je %s sesija"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Posljednji"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr """Prijavi se koristeći sesiju koju ste koristili prilikom posljednjeg "
-"prijavljivanja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Siguran Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Siguran xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Direktorij za sesije %s nije nađen!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Jao, nije pronađeno ništa u direktoriju sa sesijama."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Siguran _Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ovo je sesija otporna na greške koja će vas prijaviti u GNOME. Nijedna "
-"skripta neće biti proÄitana prilikom pokretanja. Koristite samo ukoliko se ne "
-"možete prijaviti na drugi naÄin. GNOME će koristiti \"Preddefiniranu\" sesiju."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Siguran _terminal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ovo je preddefinirana sesija koja će vas prijaviti u terminal. Nijedna "
-"skripta neće biti proÄitana prilikom pokretanja. Koristite samo ukoliko se ne "
-"možete prijaviti na drugi naÄin. Da biste izaÅ¡li iz terminala upiÅ¡ite \"exit\"."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr """Nije pronađena veza ka preddefiniranoj sesiji. Koristim GNOME sesiju otpornu "
-"na greške.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Izabran je %s jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr """Prijavite se koristeći jezik koji ste koristili prilikom posljednjeg "
-"prijavljivanja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "Preddefinirano na _sustavu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Prijavite se koristeći glavni jezik sistema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Ostalo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Molim vas ubacite 25 centi da se prijavite."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Dvostrukim klikom na korisnika se prijavljujete"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Radno okruženje GNOMEa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM prijavljivanje"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesija"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP izbornik..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Pokreni XDMCP odabirnik koji omogućuje prijave na dostupna udaljena"
-"raÄunala, ako uopće takvih ima."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Podešavanje upravitelja prijavom..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr """Podesi GDM (ovaj menadžer prijavljivanja). Ovo će zahtijevati lozinku root "
-"korisnika"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Ponovo pokrenite vaÅ¡e raÄunalo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "_IskljuÄi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "GaÅ¡enje vaÅ¡eg raÄunala kako bi ga sigurno mogli iskljuÄiti."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Zaustavite rad vaÅ¡eg raÄunala"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Akcije"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Završi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "O_dspoji"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "SliÄica"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Ne mogu otvoriti uobiÄajenu sliku: %s. IskljuÄujem biranje lica!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Previše korisnika da bi ih ovdje ispisao..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ne može prikazati dobrodošlicu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Izdanje programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara izdanju uslužnog programa. "
-"Vjerojatno ste upravo prešli na novu verziju GDM-a. Molim ponovo pokrenite "
-"uslužni GDM program ili ponovno pokrenite raÄunalo."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "Ponovno pokretanje sustava"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara izdanju uslužnog programa "
-"(%s). Vjerojatno ste upravo prešli na novu verziju GDM-a. Molim ponovo "
-"pokrenite uslužni gdm program ili ponovno pokrenite raÄunalo."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "Pokreni ponovo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Nedostaje direktorij sa sesijama"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Vaš direktorij sa sesijama nedostaje ili je prazan! Postoje dvije dostupne "
-"sesije koje možete koristiti, ali se trebate ipak prijaviti i ispraviti "
-"problem u GDM postavkama."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfiguracije nisu ispravne"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "Datoteka sa postavkama sadrži neispravne naredbe za prijavni dijalog, te sam pokrenuo preddefinirane naredbe. Molim vas ispravite postavke."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Nisu pronađena podešavanja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Nisu pronađene postavke. GDM koristi preddefinirane postavke za pokretanje ove sesije. Trebate se prijaviti i napraviti datoteku sa postavkama uz pomoć GDM "
-"programa za postavljanje postavki."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Pregledavanje lica nije podešeno"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr "Pregledavanje lica nije podeÅ¡eno meÄ‘u GDM postavkama. Molim tražite od vaÅ¡eg administratora sistema da to ukljuÄi u programu za podeÅ¡avanje GDM-a."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Slika za prijavu"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Odaberite sliku koja će biti prikazana u biraÄu lica:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Potraži"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Nije odabrana slika."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Slika je prevelika"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Sistem administrator ne dozvoljava prikazivanje slika većih od %d bajtova "
-"pri pregledanju lica"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Datoteka %s ne može biti otvorena za Äitanje\n"
-"Greška: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Datoteka %s ne može biti otvorena za upisivanje\n"
-"Greška: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Promijenite sliku koja se prikazuje u GDMovom (menadžeru prijava) biraÄu lica"
-
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Podešavanje zaslona za prijavu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Zaslon pozdrava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "L_okalni:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "Uda_ljeni:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "Pozdravni znakovni niz:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_Udaljeni pozdravni niz karaktera:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Standardni zaslon pozdrava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "GrafiÄki zaslon pozdrava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Tekst koji se prikazuje kao dobrodošlica. Možete ovdje ubaciti %n i ono će "
-"biti zamijenjeno imenom vaÅ¡eg raÄunala."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Tekst koji će biti prikazan kao dobrodošlica ljudima koji se prijavljuju sa "
-"udaljenih mjesta pomoću XDMCP. Možete ovdje ubaciti %n i ono će biti zamijenjeno imenom vaÅ¡eg raÄunala."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Uvijek koristi 24 sata za z_apis "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Automatsko prijavljivanje (login)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Automatsko korisniÄko ime:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "Prijavi korisnika automatski pri prvom pokretanju"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Tempirana prijava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "KorisniÄko im_e za tempiranu prijavu:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Sekundi prije prijavljivanja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Prijavi korisnika automa_tski nakon određenog broja sekundi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Prikaži dostupne slike korisnika (preglednik _lica)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "Bez pozadine"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Slika"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Boja"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "RazvlaÄenje pozadinske sliku"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "Samo boja na udaljenim zaslonima"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Boja pozadine:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Odabir boje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pregled:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Nije dostupna slika zaslona"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorska prava:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"element\n"
-"za opis"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "autor"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "autorska prava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Instaliraj novu temu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Ukloni temu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Odrednice"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Dozvoli _root korisniku prijavi kroz GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Dozvoli root korisniku da se prijavi sa udaljenog raÄunala kroz GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Dozvoli vremenski odreÄ‘ena prijavljivanja sa udaljenog raÄunala"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Prikaži izbornik \"Akcije\" (prethodno nazvan \"Sustavski\" meni). Ukoliko nije "
-"postavljeno, neće biti dostupne sustavske naredbe (ovo ukljuÄuje "
-"ponovno pokretanje, gašenje, podešavanje i izbornik)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Prikaži izbornik s _akcijama"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Dozvoli podešavanja sa zaslona za prijavljivanje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Doz_voli pokretanje XDMCP izbornika sa prijavnog zaslona"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr "Nikad ne dozvoli TCP veze na _X server (onemogućava sve udaljene veze)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Period prije ponovnog pokušaja (u sekundama):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurnost"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Omogući module _dostupnosti"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Stvori _zvuk kada je spreman prozor za prijavu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Datoteka sa zvukom:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Ispitivanje zvuka"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "PristupaÄnost"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Nema XDMCP podrške u programu. Da biste omogućili XDMCP podršku morate "
-"ponovo prevesti GDM sa XDMCP bibliotekama."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Omogući _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Obradi _indirektne zahtjeve"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Slušaj na _UDP portu:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksimalan broj _odloženih zahtjeva:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksimalan broj indirektnih odlož_enih zahtjeva:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimalan broj uda_ljenih sesija:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimalno _vrijeme Äekanja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimalno vrijeme i_ndirektnog Äekanja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Zaslona po _raÄunalu:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Interval pin_ga (u sekundama):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Interval pinga (u sekundama):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom pokušaja kontaktiranja zaslona za prijavu. Neka "
-"ažuriranja nisu imala efekta."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Nije dozvoljena automatska prijava ili vremenska prijava za korisnika root."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "U arhivi ne postoji poddirektorij"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "U arhivi ne postoji jedan poddirektorij"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Datoteka nije tar.gz ili tar arhiva"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhiva nema GdmGreeterTheme.info datoteku"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Datoteka ne postoji"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nije odabrana nijedna datoteka"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Nije arhiva sa temom"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Detalji: %s"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr """Čini se da je već instaliran direktorij s temom \"%s\", da ga instaliram "
-"ponovno?"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Dogodila se greška prilikom instaliranja teme"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Odaberite arhivu teme koju želite instalirati"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instaliraj"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Da li zaista želite ukloniti temu \"%s\" sa sustava?"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Ovaj prozor za konfiguraciju mijenja podešavanja GDM uslužnog programa, koji je "
-"grafiÄki menadžer prijave za GNOME. Promjene koje napravite će odmah uzeti "
-"maha.\n"
-"\n"
-"Obratite pažnju da ovdje nisu navedene sve opcije podešavanja. Možda ćete "
-"htjeti promijeniti %s ako ne možete naći ono što tražite.\n"
-"\n"
-"Za potpuna uputstva, pogledajte GNOMEov preglednik pomoći u kategoriji GNOME/"
-"System."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Morate biti superkorisnik (root) kako biste podesili GDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "GrafiÄka aplikacija za namjeÅ¡tanje upravitelja zaslona GNOME (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za pozdrav (%s) ne odgovara verziji pozadinskog programa.\n"
-"Vjerojatno ste upravo prešli na novu verziju GDMa.\n"
-"Molim vas da ponovo pokrenete GDM pozadinski proces ili ponovo pokrenete "
-"raÄunalo."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Verzija programa za pozdrav (%s) ne odgovara verziji pozadinskog programa (%"
-"s).\n"
-"Vjerojatno ste upravo prešli na novu verziju GDMa.\n"
-"Molim vas da ponovo pokrenete GDM pozadinski proces ili ponovo pokrenete "
-"raÄunalo."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja teme %s"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Tema za grafiÄku dobrodoÅ¡licu je neispravna"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Ova tema ne sadrži definiciju elemenata za unos korisniÄkog imena i lozinke."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom uÄitavanja teme, a preddefinirana tema takoÄ‘er ne "
-"može biti uÄitana. PokuÅ¡ati ću pokrenuti standardan zaslon pozdrava"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti standardan zaslon pozdrava. Ovaj zaslon će se "
-"prekinuti, a vi se možete prijaviti na drugi naÄin i popraviti instalaciju "
-"gdma"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Zadnji"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr "Odaberite jezik"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Odaberite jezik koji ćete koristiti u sesiji:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Odaberite _jezik..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Odaberite _sesiju..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr """Odgovorite na ova pitanja i pritisnite Enter kada završite. Za meni, "
-"pritisnite F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ne mogu otvoriti uobiÄajenu sliku: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Dvostrukim klikom na korisnika\n"
-"se prijavljujete"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Odgodi"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_XDMCP izbornik"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "Podešavanje"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Imate ukljuÄenu tipku 'Caps lock'!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Odaberite sesiju"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Odaberite akciju"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_GaÅ¡enje raÄunala"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "GaÅ¡enje vaÅ¡eg raÄunala kako bi ga mogli iskljuÄiti."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Ponovno pokretanje raÄunala"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Suspenzija raÄunala"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Pokrenite _XDMCP izbornik"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "_Podešavanje upravitelja prijavom"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Kružnice"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema sa plavim krugovima"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME art varijacija krugova sa preglednikom izgleda"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOMEovi umjetnici"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Sretni GNOME sa preglednikom"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOMEova umjetniÄka varijacija krugova"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Sretan GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Greška pri pokretanju (%s)\n"
-"koji je povezan sa (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass se može pokrenuti samo kao root\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Greška prilikom autentifikacije!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer memorije)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(buffer memorije"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:193 vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:289
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ne može uÄitati korisniÄko suÄelje"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja %s%s "
-"iz datoteke %s. Moguće je da su opisi glade suÄelja oÅ¡tećeni. %s ne može "
-"nastaviti sa radom. Provjerite instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:210
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade datoteka je pukla! Provjerite da je "
-"odgovarajuća datoteka instalirana!\n"
-"datoteka: %s kontrola: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:247
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja %s%s "
-"iz datoteke %s. CList tip kontrole mora imati %d kolona. Moguće je da su "
-"opisi glade suÄelja oÅ¡tećeni. %s ne može nastaviti sa radom. Provjerite "
-"instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:265
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade datoteka je pukla! Provjerite da je "
-"odgovarajuća datoteka instalirana!\n"
-"datoteka: %s kontrola: %s oÄekivani broj clist kolona: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja iz "
-"datoteke %s. Moguće je da su opisi glade suÄelja oÅ¡tećeni. %s ne može "
-"nastaviti sa radom. Provjerite instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "SuÄelje ne može biti uÄitao, Å¡to je loÅ¡e, jako loÅ¡e! (datoteka: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Previše razina nadimaka za lokale, može pokrenuti povratnu petlju"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
deleted file mode 100644
index 4634a68d..00000000
--- a/po/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,4227 +0,0 @@
-# Hungarian translation of gdm2.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>, 1999.
-# Krisztian Czako <slapic@linux.co.hu>, 2000.
-# Emese Kovacs <emese@gnome.hu>, 2001.
-# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2001, 2002, 2003.
-# Gabor Sari <saga@gnome.hu>, 2003, 2004.
-# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004, 2005.
-# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005, 2006.
-# Attila Szervác as sas-guest see : <sas-guest@haydn.debian.org>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-10.hu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-24 06:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-25 03:59+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ez a környezet a CDE-be jelentkezteti be"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Alapértelmezett rendszerkörnyezet"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ez az alapértelmezett rendszerkörnyezet"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Biztonságos távoli kapcsolat"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Ez a környezet egy távoli gépre jelentkezteti be ssh használatával"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ez a környezet a GNOME-ba jelentkezteti be"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nem tudtam elindítani az X-kiszolgálót (azaz a grafikus felületet). Úgy "
-"tűnik nincs megfelelően beállítva. Jelentkezzen be konzolról és futtassa "
-"újra az X-beállítóprogramot. Ezt követően indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Szeretné futtatni az X beállítóprogramját? Ehhez szükség lesz a root "
-"jelszavára."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Adja meg a root (rendszergazda) jelszavát."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Kísérlet az X kiszolgáló újraindítására."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"Az X kiszolgáló most ki van kapcsolva. Indítsa újra a GDM-et, miután "
-"helyesen beállította."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nem tudtam elindítani az X-kiszolgálót (azaz a grafikus felületet). "
-"Valószínűleg nincs helyesen beállítva. Szeretné megtekinteni az X kiszolgáló "
-"kimenetét a probléma megállapítása érdekében?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Szeretné megtekinteni az X-kiszolgáló részletes kimenetét is?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nem tudtam elindítani az X-kiszolgálót (azaz a grafikus felületet). Úgy "
-"tűnik, hogy a mutatóeszköz (az egér) nincs helyesen beállítva. Szeretné "
-"megtekinteni az X kiszolgáló kimenetét a probléma megállapítása érdekében?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Szeretné beállítani az egeret? Ne feledje, hogy ehhez a rendszergazda "
-"jelszavára lesz szüksége."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ez a csökkentett módú xterm környezet. Az ablakok akkor kapnak fókuszt, ha "
-"az egér fölöttük van. Ebből a módból a bal felső ablakban kiadott \"exit\" "
-"paranccsal léphet ki."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"A munkamenet elindítása sikertelen, egy tartalék xterm kerül elindításra. Az "
-"ablakok csak akkor kapnak fókuszt, ha az egér föléjük ér. A kilépéshez ebből "
-"a módból írja be az \\\"exit\\\" parancsot a bal felső sarokban lévő ablakba."
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nem írható ki az új hitelesítési bejegyzés: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Nem írható az új hitelesítési bejegyzés. Lehetséges, hogy betelt a lemez."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"A GDM nem tudta kiírni az új hitelesítési bejegyzést a lemezre. Valószínűleg "
-"betelt a lemez. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nem hozható létre új süti fájl itt: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nem nyitható meg biztonságosan a(z) %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nem nyitható meg a(z) %s süti fájl"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nem zárolható a(z) %s süti fájl"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: A süti nem írható"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Figyelmen kívül hagyjuk a gyanús %s süti fájlt"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Nem írható a(z) %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Az X-kiszolgáló legalább hatszor leállt az elmúlt másfél percben. "
-"Valószínűleg valami nincs rendben. Két perc múlva megkísérlem újra "
-"elindítani a programot a(z) %s képernyőn."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nem hozható létre cső"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Nem sikerült GDM szolgafolyamatot létrehozni %s számára"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "A(z) %s nem általános fájl!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"...A fájl túl hosszú a megjelenítéshez...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s nem nyitható meg"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Nem hozható létre a hiba-/információs ablak"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: A(z) %s könyvtár nem létezik."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: A(z) %s tulajdonosa nem a(z) %d uid."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: A(z) %s a csoport számára írható."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: A(z) %s mindenki számára írható."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s nem létezik, pedig ez szükséges."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: A(z) %s nem szabályos fájl."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: A(z) %s írható a csoport/mások számára."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: A(z) %s nagyobb, mint a rendszergazda által megadott maximális fájlméret."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nem hozható létre a foglalat"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nem lehet kapcsolódni a foglalathoz"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nem hozható létre a FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nem nyitható meg a FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nem írható a(z) %s PID fájl, lehetséges, hogy elfogyott a lemezterület. "
-"Hiba: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Nem írható a(z) %s PID fájl, lehetséges, hogy elfogyott a lemezterület. "
-"Hiba: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: a fork () meghiúsult!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: a setsid () meghiúsult: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Kísérlet az X-kiszolgáló elindítására csökkentett módban (%s)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing parancsfájl futtatása"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nem indítható el az X-kiszolgáló (azaz a grafikus felület). Úgy tűnik nincs "
-"megfelelően beállítva. Jelentkezzen be konzolról és futtassa újra az X-"
-"beállítóprogramot. Ezt követően indítsa újra a GDM-et."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nem sikerült elindítani az X-kiszolgálót több próbálkozás után sem, a(z) %s "
-"képernyőt kikapcsolom"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "A számítógép működésének felfüggesztése..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "A rendszer újraindul, kis türelmet..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "A rendszer leáll, várjon türelemmel..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "A számítógép leáll..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: A leállítás sikertelen: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "A számítógép újraindul..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Az újraindítás sikertelen: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"A GDM újraindítása, a gép újraindítása, felfüggesztés vagy leállítás kérés "
-"érkezett a(z) %s képernyőről, de ahhoz nincs rendszermenü."
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"A GDM újraindítása, a gép újraindítása, felfüggesztés vagy leállítás kérés "
-"érkezett a(z) %s nem statikus képernyőről"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: A(z) %s képernyő kikapcsolása"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "A GDM újraindul ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Sikertelen újraindítás"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "fő démon: SIGABRT érkezett, valami nagyon elromlott. Kilépés!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ne indítson folyamatot a háttérbe"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nincs futtatható konzol (statikus) kiszolgáló"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternatív alapértelmezések beállítófájlja"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "BEÃLLÃTÓFÃJL"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Az LD_* környezeti változók megtartása"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM verzió kiírása"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Az első X-kiszolgáló elindítása, majd leállítása addig, amíg nem kapunk GO-t "
-"a fifo-ban"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s nem nyitható meg írásra"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
-"Futtassa a(z) \"%s --help\" parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Csak a root futtathatja a GDM-et\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Hiba a(z) %s jelzés kezelésének beállításakor: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "A GDM már fut. A művelet megszakítva!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Hiba a CHLD jelzés kezelőjének beállításakor"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DINAMIKUS kérelem megtagadva: Nincs hitelesítve"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3200
-#: ../daemon/gdm.c:3252 ../daemon/gdm.c:3305 ../daemon/gdm.c:3346
-#: ../daemon/gdm.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s kérelem megtagadva: Nincs hitelesítve"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "A kért kiszolgálótípus ismeretlen, a szabvány kiszolgáló lesz használva."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"A kért %s kiszolgáló nem használható flexibilis kiszolgálóként, a szabványos "
-"kiszolgáló lesz használva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Nincs \"%s\" GDM beállítófájl. Alapértelmezések lesznek használva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: A BaseXsession üres, a(z) %s/gdm/Xsession lesz használva"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: A szabvány X-kiszolgáló nem található, alternatívák próbálása"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nincs megadva üdvözlő."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nincs megadva távoli üdvözlő."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: A környezet könyvtára nincs megadva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: Az XDMCP engedélyezve van, holott nincs XDMCP támogatás, kikapcsolom"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: A TimedLoginDelay értéke kisebb 5-nél, beállítom 5-re."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: A prioritás túllépte a határokat; cserélve erre: %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Üres kiszolgáló parancs, egy szabványosat használok."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: A(z) %s Logdir nem létezik, vagy nem könyvtár. A(z) %s ServAuthDir "
-"használata."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"A Server Authorization könyvtárként (daemon/ServAuthDir) %s van beállítva, "
-"de ez nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítását és indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: A(z) %s authdir nem létezik. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"A Server Authorization könyvtárként (daemon/ServAuthDir) %s van beállítva, "
-"de az nem könyvtár. Javítsa ki a GDM beállítását és indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: A(z) %s authdir nem könyvtár. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Érvénytelen kiszolgáló sor a beállítófájlban. Mellőzöm."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000 ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Az XDMCP ki van kapcsolva, és nincsenek megadva statikus kiszolgálók. A "
-"művelet megszakítva!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: Az XDMCP ki van kapcsolva, és nincsenek megadva statikus kiszolgálók. %s "
-"hozzáadása ehhez: %d, hogy a beállításokat el lehessen végezni!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Az XDMCP ki van kapcsolva és a GDM nem talál indítható statikus "
-"kiszolgálókat. A művelet megszakítva! Javítsa ki a beállítást, és indítsa "
-"újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" GDM felhasználó nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítást, majd "
-"indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nem található a(z) \"%s\" GDM felhasználó. A művelet megszakítva!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"A GDM felhasználó root-ra van állítva, de ez nincs engedélyezve biztonsági "
-"okok miatt. Javítsa ki a GDM beállítást, és indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: A GDM felhasználó nem lehet a root. A művelet megszakítva!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" GDM csoport nem létezik. Javítsa ki a GDM beállítást és indítsa "
-"újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nem található a(z) \"%s\" GDM csoport. A művelet megszakítva!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"A GDM csoportot root-ra állította, de ez nincs engedélyezve biztonsági okok "
-"miatt. Javítsa ki a GDM beállítást és indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: A GDM csoportja nem lehet a root. A művelet megszakítva!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Nem található az üdvözlő vagy a GDM felhasználó nem futtathatja azt"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Nem található a távoli üdvözlő vagy a GDM felhasználó nem futtathatja azt"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Nem található a kiválasztó vagy a GDM felhasználó nem futtathatja azt"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Nincs daemon/ServAuthDir megadva a GDM beállítófájlban"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nincs daemon/ServAuthDir megadva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"A Server Authorization könyvtárként (daemon/ServAuthDir) %s van beállítva, "
-"de az nem a(z) %s felhasználó és a(z) %s csoport tulajdona. Javítsa ki a "
-"tulajdonjogokat vagy a GDM beállítást, és indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: A(z) %s authdir nem %s felhasználó és %s csoport tulajdonában van. A "
-"művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"A Server authorization könyvtár (daemon/ServAuthDir) jogaiként %s van "
-"(hibásan) beállítva, mert annak %o jogokkal kellene rendelkeznie. Javítsa ki "
-"a jogosultságokat vagy a GDM beállítást, és indítsa újra a GDM-et."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: A(z) %s Authdir jogosultságai rosszak (%o). %o kellene legyen. A művelet "
-"megszakítva."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Igen vagy n = Nem? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Nem találom a helyi címeket!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nem sikerült a gid-et %d-re állítani. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s számára az initgroups () sikertelen. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Hiba a(z) %d szignál következőre történő beállítása közben: %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Legutóbbi bejelentkezés:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nem sikerült elindítani a tartalékkonzolt"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Már fut egy X-kiszolgáló a(z) %s. számú képernyőn. Megpróbál egy másik számú "
-"képernyőt? Ha nemmel válaszol, a GDM ismét megpróbálja a(z) %s.-t.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ãt tud váltani egy másik konzolra a Ctrl-Alt és egy funkcióbillentyű "
-"együttes kombinációjával, például Ctrl-Alt-F7 a 7-es konzolra vált. Az X "
-"kiszolgáló általában a 7-es vagy magasabb sorszámú terminálokon fut.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Az Xnest a \"%s\" képernyőt nem tudta megnyitni"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "A(z) %s képernyő foglalt. Már fut rajta egy másik X-kiszolgáló."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Hiba a(z) %s cső megnyitása közben"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: nem sikerült csatlakozni a(z) \"%s\" szülőképernyőhöz"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nem találok szabad képernyő sorszámot"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: A(z) %s képernyő foglalt. Megpróbálok egy másikat."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Érvénytelen kiszolgálóparancs \"%s\""
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" kiszolgálónév nem található, a szabványos kiszolgáló lesz "
-"használva"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nem nyitható meg a(z) %s képernyőhöz tartozó naplófájl!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Hiba a(z) %s %s-re történő beállítása közben"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Üres kiszolgáló parancs a(z) %s képernyőre"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: A kiszolgáló prioritása nem állítható be %d értékre: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: A kiszolgálót a(z) %d uid-nek kellene indítania, de ez a felhasználó nem "
-"létezik"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Nem sikerült a csoportazonosítót %d értékre beállítani"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: az initgroups () meghiúsult a következőhöz: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nem sikerült a felhasználói azonosítót %d értékre beállítani"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nem sikerült a csoportazonosítót nullára állítani"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Az X-kiszolgáló nem található: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nem indítható az X-kiszolgáló folyamata!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Az EGID nem állítható be a GID-re"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Az EUID nem állítható be az UID-re"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Bejelentkezés mindenképpen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Már be van jelentkezve. Ettől függetlenül bejelentkezhet, visszatérve az "
-"előző bejelentkezéshez, vagy megszakíthatja ezt a bejelentkezést."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vissza az előző bejelentkezéshez"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Bejelentkezés megszakítása"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Már be van jelentkezve. Ettől függetlenül bejelentkezhet, vagy "
-"megszakíthatja a bejelentkezést."
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nem indítható el az X\n"
-"kiszolgáló (a grafikus felület)\n"
-"valamilyen belső hiba folytán.\n"
-"Értesítse a rendszergazdát,\n"
-"vagy ellenőrizze a rendszernaplót.\n"
-"Addig ez a képernyő ki lesz\n"
-"kapcsolva. Indítsa újra a GDM-et,\n"
-"ha a probléma megoldódott."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: nem indítható folyamat"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: a(z) %s képernyő nem nyitható meg"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nem indítható el a beállítóalkalmazás. Győződjön meg róla, hogy az elérési "
-"útvonal helyesen van beállítva a beállítófájlban. Megpróbálom elindítani az "
-"alapértelmezett helyről."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nem indítható el a beállítóalkalmazás. Győződjön meg róla, hogy az elérési "
-"útvonal be van állítva a beállítófájlban."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Root felhasználóként kell hitelesítenie magát a beállítómodul elindításához."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Bejelentkezési hangot kért nem helyi képernyőn vagy a lejátszó szoftver nem "
-"futtatható, vagy a hangfájl nem létezik."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nem inicializálható a csővezeték a gdmgreeter-hez"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nincs kiszolgáló definiálva a beállítófájlban, és az XDMCP ki van kapcsolva. "
-"Ez csak egy beállítási hiba lehet. A GDM elindított egy kiszolgálót. Lépjen "
-"be, és javítsa ki a beállítást. Az automatikus és időzített bejelentkezések "
-"le vannak tiltva."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nem indítható el a szabályos X-kiszolgáló (a grafikus felület) így ez egy "
-"csökkentett X-kiszolgáló. Lépjen be és állítsa be megfelelően az X-"
-"kiszolgálót."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"A megadott képernyő foglalt, így a kiszolgálót a(z) %s képernyőn indítottam "
-"el."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Úgy tűnik, az üdvözlőalkalmazás összeomlott.\n"
-"Egy másikat próbálok használni."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Nem indítható el az üdvözlő a(z) %s gtk modullal együtt. Kísérlet a "
-"modul nélkül."
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Üdvözlő indítása sikertelen. Alapértelmezett indítása: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nem indítható el az üdvözlő alkalmazás, így nem tud majd bejelentkezni. Ez a "
-"képernyő ki lesz kapcsolva. Próbáljon meg más módon bejelentkezni, és "
-"kijavítani a beállítófájlt."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Hiba az üdvözlő %s képernyőn történő indításakor"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nem indítható el a gdmgreeter folyamat"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo megnyitása sikertelen!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nem inicializálható a csővezeték a gdmchooser-hez"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"A kiválasztó alkalmazás nem indítható el, így nem tud bejelentkezni. "
-"Értesítse a rendszergazdát."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Hiba az üdvözlő %s képernyőn történő indításakor"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nem indítható el a gdmchooser folyamat"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nem sikerült megnyitni a \"~/.xsession-errors\" fájlt"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: A PreSession parancsfájl futtatása 0-nál nagyobb értékkel tért vissza. A "
-"művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "A megadott %s nyelv nem létezik; a(z) %s lesz használva"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Rendszer alapértelmezése"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nem állítható be a környezet %s részére. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: a setusercontext () meghiúsult a következőhöz: %s. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nem állítható be a környezet %s számára. A művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Nincs Exec sor a következő munkamenetfájlban: %s. Helyette a csökkentett "
-"módú GNOME kerül elindításra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nem található vagy nem futtatható az alap Xsession parancsfájl. Helyette "
-"a csökkentett módú GNOME kerül elindításra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nem található vagy nem futtatható az alap munkamenet-parancsfájl. Helyette a "
-"csökkentett módú GNOME kerül elindításra."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: a gnome-session nem található a csökkentett módú GNOME munkamenethez, az "
-"xterm-et próbálom"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "Nem található a GNOME telepítés, kísérlet a \"Csökkentett módú xterm\" környezet indítására."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Ez a Csökkentett GNOME környezet. Az alapértelmezett GNOME munkamenetbe lesz "
-"bejelentkeztetve az indító parancsfájlok lefuttatása nélkül. Ez csak a "
-"rendszer hibáinak javítására szolgál."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session nem található a csökkentett módú GNOME környezethez, egy "
-"xterm kerül elindításra."
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nem található a telepített GNOME. Helyette a \"Csökkentett xterm\" lesz "
-"futtatva."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Az \"xterm\" nem található a csökkentett környezethez."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ez a Csökkentett terminál környezet. Egy terminál konzolba lesz "
-"bejelentkeztetve hogy megjavíthassa a rendszerét, ha nem tud más módon "
-"bejelentkezni. A terminálból kilépéshez írja be az \"exit\" szót és nyomjon "
-"entert az ablakban."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ez a csökkentett módú xterm környezet. Egy terminálra lesz bejelentkeztetve, "
-"amely bekéri a rendszergazda jelszót, így megjavítható a rendszer, amelybe "
-"másként nem tud bejelentkezni. Ebből a módból az ablakban kiadott "
-"\\\"exit\\\" paranccsal léphet ki."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"A csökkentett módú környezet a rendszergazda szereppel rendelkező "
-"felhasználókra van korlátozva. Ha másként nem tud bejelentkezni, akkor "
-"lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "A(z) %s felhasználó nem jelentkezhet be"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "A rendszergazda felfüggesztette az Ön felhasználói fiókját."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Hiba! Nem sikerült futtató környezetet beállítani."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Nem hajtható végre: %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nem sikerült elindítani ezt: %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "A környezet nem indítható el valamilyen belső hiba miatt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: A bejelentkezés sikeres, de a getpwnam (%s) meghiúsult!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: A PostLogin parancsfájl futtatása nullánál nagyobb értékkel tért vissza. "
-"Művelet megszakítva."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"A saját könyvtára: \n"
-"\"%s\"\n"
-"de úgy tűnik, ez a könyvtár nem létezik.\n"
-"Be akar lépni úgy, hogy a gyökérkönyvtár legyen a saját könyvtára?\n"
-"\n"
-"Valószínűleg semmi sem fog működni, hacsak nem a csökkentett módú "
-"környezetet választja."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: A(z) %s felhasználó \"%s\" saját könyvtára nem létezik!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"A $HOME/.dmrc fájl jogosultságai nem megfelelőek és mellőzve lesz. Ez "
-"megakadályozza az alapértelmezett környezet és nyelv mentését. A fájl "
-"tulajdonosa a felhasználó kell legyen és 644 jogosultságokkal kell "
-"rendelkeznie. A felhasználó saját könyvtárának tulajdonosa a felhasználó "
-"kell legyen és más felhasználók nem írhatják."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"A GDM nem tudott írni a hitelesítési fájlba. Ez jelentheti azt, hogy megtelt "
-"a lemez, vagy hogy a saját könyvtára nem nyitható meg írásra. Bármi történt "
-"is, nem tud bejelentkezni. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Hiba a felhasználói munkamenet indításakor"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"A környezet futása kevesebb mint 10 másodpercig tartott. Ha nem magától "
-"lépett ki, akkor ez azt jelentheti, hogy valami telepítési hiba történt, "
-"vagy megtelt a lemez. Próbáljon meg bejelentkezni csökkentett módban, hogy "
-"lássa, ki tudja-e küszöbölni a problémát."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Részletek megtekintése (~/.xsession-errors fájl)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "A GDM leállítást vagy újraindítást észlelt."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "A(z) %s pingelése sikertelen, a képernyő hibás lehet!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Végzetes X hiba - %s újraindítása"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Bejelentkezési hang kérése nem helyi képernyőn, a lejátszó program nem "
-"futtatható, vagy a hangfájl nem létezik."
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: %s indítása sikertelen"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: A parancsfájl folyamata nem indítható!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Cső létrehozása sikertelen"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: %s végrehajtása sikertelen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó. A kis- és nagybetűk különbözőek. A "
-"Caps Lock legyen kikapcsolva."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock bekapcsolva."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Adja meg a felhasználónevét"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "A(z) \"%s\" felhasználó nem hitelesíthető"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "A root bejelentkezése nem engedélyezett a(z) \"%s\" képernyőn"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "A rendszergazda nem léphet be erről a képernyőről"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "%s felhasználó nem jelentkezhet be"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"A rendszergazda felfüggesztette az Ön felhasználói fiókját."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nem állítható be %s felhasználó csoportja"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem állítható be az Ön felhasználói csoportja, így nem tud bejelentkezni, "
-"értesítse a rendszergazdát."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s jelszava lejárt"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát\n"
-"(ez a rendszergazda kérése)."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem változtatható meg a jelszava, így nem tud bejelentkezni,próbálja újra "
-"később, vagy értesítse a rendszergazdát."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"A jelszó megváltoztatásra került, de lehet hogy újra meg kell változtatnia. "
-"Próbálja meg később, vagy értesítse a rendszergazdát."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Az Ön jelszava lejárt.\n"
-"Már csak a rendszergazda tudja ezt megváltoztatni."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Belső hiba a passwdexpired eljárásban"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Belső hiba történt. Nem fog tudni bejelentkezni.\n"
-"Próbálja újra később, vagy értesítse a rendszergazdát."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nem kérhető le a(z) %s passwd struktúrája."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a régi jelszó lejárt)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Azonnal meg kell változtatnia a jelszavát (a rendszergazda kérése)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Az Ön felhasználói fiókja lejárt; lépjen kapcsolatba a rendszergazdával."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nincs jelszó megadva"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "A jelszó nem változott"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "A felhasználónév nem található"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Adja meg ismét a jelszót:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Adja meg az új jelszót:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Jelenlegi UNIX jelszó:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Hiba a NIS jelszó módosítása közben."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Válasszon hosszabb jelszót"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "A megadott jelszót már használta. Adjon meg egy másikat."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Még várnia kell a jelszó megváltoztatásával"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Sajnálom, a megadott jelszavak nem egyeznek meg"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nem állítható be a PAM kezelő üres képernyővel"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nem sikerült elindítani a(z) %s szolgáltatást: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nem állítható be a PAM_TTY=%s változó"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nem állítható be a PAM_RHOST=%s változó"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251 ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "A felhasználó nem hitelesíthető"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"A rendszergazda nem jelentkezhet be erről a képernyőről"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "%s felhasználó jelszavának megváltoztatása sikertelen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"A jelszó megváltoztatása sikertelen. Próbálja meg később, vagy lépjen "
-"kapcsolatba a rendszergazdával."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "A(z) %s felhasználó már nem léphet be a rendszerbe"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "A(z) %s felhasználó ebben az időpontban nem léphet be"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"A rendszergazda ideiglenesen felfüggesztette a rendszerbe történő "
-"bejelentkezést."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nem állítható be a felhasználókezelés %s számára"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nem állíthatók be a hitelesítési információk %s részére"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nem nyitható meg a munkamenet %s részére"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sikertelen hitelesítés. A karaktereket kis/nagybetű helyesen adja meg."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Hitelesítés sikertelen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatikus bejelentkezés"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"A rendszergazda ideiglenesen felfüggesztette az Ön hozzáférését a "
-"rendszerhez."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540 ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nem található a GDM PAM beállítása."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nem határozható meg a(z) %s kiszolgáló gépneve!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nem hozható létre a foglalat!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nem tudok kapcsolódni az XDMCP foglalathoz!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nem hozható létre az XDMCP puffer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nem olvasható az XDMCP fejléc!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Nem megfelelő XDMCP verzió!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Ismeretlen opcode a(z) %s géptől"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nem bontható ki a joglista a csomagból"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Hiba az ellenőrzőösszegben"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nem olvasható a képernyő címe"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nem olvasható a képernyő portszáma"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Hibás cím"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Megtagadott XDMCP kérés a(z) %s géptől"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Kérés érkezett a kitiltott %s géptől"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nem olvasható a képernyő száma"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nem olvasható a kapcsolat típusa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nem olvasható a kliens címe"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nem olvashatók a hitelesítési nevek"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nem olvashatók a hitelesítési adatok"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nem olvasható a hitelesítési lista"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nem olvasható a gyártó azonosítója"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Ellenőrzőösszeg hiba ettől: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Vezérlés érkezett a kitiltott %s géptől"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nem olvasható a környezet címe"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nem olvasható a képernyő osztálya"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nem olvasható a cím"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: KEEPALIVE érkezett a kitiltott %s géptől"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: \"%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s\" "
-"futtatása sikertelen: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Nincs XDMCP támogatás"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest parancssor"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Extra opciók az Xnest-nek"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Futtatás háttérben"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Csak az Xnest futtatása, nincs kérdés (nincs kiválasztó)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Direkt lekérdezés indirekt helyett (kiválasztó)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Broadcast futtatása indirekt helyett (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ne ellenőrizze, hogy fut-e a GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Az Xnest nem létezik."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Az indirekt XDMCP nem engedélyezett"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Kérje meg a rendszergazdát, hogy engedélyezze ezt a szolgáltatást."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "Az XDMCP nem engedélyezett"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "A GDM nem fut"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Kérje meg a rendszergazdát, hogy indítsa el."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nem található szabad képernyőszám"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Kis türelmet: a helyi hálózat beolvasása..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nem található egyetlen kiszolgáló sem."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Vála_sszon egy kiszolgálót a kapcsolódáshoz:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"A(z) \"%s\" gép most nem kívánja a bejelentkezését fogadni. Próbálja meg "
-"később."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nem lehet kapcsolódni a távoli géphez"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nem jött válasz a(z) \"%s\" géptől %d másodperc alatt. Lehet, hogy a gép "
-"nincs bekapcsolva, vagy most nem kívánja a bejelentkezését fogadni. Próbálja "
-"meg később."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nem jött válasz a kiszolgálótól"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nem található a(z) \"%s\" gép. Lehet, hogy elgépelte a nevét."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nem található meg a gép"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Ezen alkalmazás fő ablaka azokat a gépeket mutatja a helyi hálózatról, "
-"melyeken az \"XDMCP\" engedélyezve van. Ez lehetővé teszi a felhasználóknak, "
-"hogy úgy lépjenek be távolról a gépre, mintha annak konzolján jelentkeznének "
-"be.\n"
-"\n"
-"Frissítheti a listát, ha a \"Frissítés\" gombra kattint. A megfelelő gép "
-"kiválasztása után kattintson a \"Kapcsolódás\" gombra egy munkamenet "
-"elindításához az adott géphez."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Foglalat az xdm kommunikációhoz"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "XDM válaszként visszaadandó kliens cím"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "XDM válaszként visszaadandó kapcsolattípus"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A kiválasztó verziója (%s) nem egyezik a démon verziójával (%s). "
-"Valószínűleg nemrég frissítette a GDM-et. Indítsa újra a GDM démont, vagy a "
-"számítógépet."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "A kiválasztó nem futtatható"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Gép hozzá_adása: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Kapcs_olódás"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Rövid ismertető az alkalmazás használatáról"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Bejelentkezési kiszolgáló kiválasztó"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Kapcsolat megnyitása a kiválasztott géphez"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "A hálózat vizsgálata"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Ezen gép lekérdezése és hozzáadása a fenti listához"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Ãllapot"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "Hozzá_adás"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "A GDM (a GNOME bejelentkezéskezelője) nem fut."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Lehet, hogy más bejelentkezéskezelőt használ például KDM-et (A KDE "
-"bejelentkezéskezelője) vagy xdm-et. Ha mégis szeretné használni ezt a "
-"szolgáltatást, vagy indítsa el a GDM-et, vagy kérje meg erre a "
-"rendszergazdát."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nem lehet kommunikálni a GDM-mel (a GNOME bejelentkezéskezelőjével)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Valószínűleg egy régebbi GDM verzió fut."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Nem sikerült kommunikálni a GDM-mel. Talán egy régebbi verzió fut."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Elérte az engedélyezett flexibilis X-kiszolgálók számát."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Hiba történt az X-kiszolgáló indítása közben."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Az X-kiszolgáló nem indult el. Talán rosszul van (vagy nincs) konfigurálva."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Túl sok X-munkamenet fut."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"A beültetett X-kiszolgáló (Xnest) nem tud kapcsolódni az Ön jelenlegi X "
-"kiszolgálójához. Talán hiányzik az X hitelesítési fájl."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"A beültetett X-kiszolgáló (Xnest) nem létezik, vagy a GDM rosszul van "
-"beállítva\n"
-"Telepítse az Xnest csomagot, hogy a beültetett bejelentkezést használhassa."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Az X-kiszolgáló nem érhető el. Lehet, hogy rosszul van beállítva a GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Próbálkozás ismeretlen kijelentkezési művelet beállítására, vagy próbálkozás "
-"egy el nem érhető kijelentkezési művelet beállítására."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "A virtuális terminálok nem támogatottak."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Próbálkozás egy nem létező számú virtuális terminálra való átkapcsolásra."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Próbálkozás egy nem támogatott beállítási kulcs frissítésére."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Az Ön számára nem engedélyezett ez a művelet. Valószínűleg a \".Xauthority\" "
-"fájlja nincs megfelelően beállítva."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Túl sok üzenet lett elküldve a GDM-nek és az ettől lefagyott."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ismeretlen hiba történt."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%Y. %B %-d., %A, %k.%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%Y. %B %-d., %A, %l.%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " másodperc"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " másodperc"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Használat: %s [-b][-v] és az alábbiak egyike:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a kijelző\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r kijelző\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d kijelző\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [kiszolgáló_neve]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t kapcsolódási kísérletek maximális száma (alapértelmezés: 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s várakozási idő (alapértelmezés: 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "A kiszolgáló foglalt, kicsit várok.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"A csatlakozás meghiúsult a démonhoz, várok %d másodpercet. %d. kísérlet, "
-"összesen %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%d próbálkozás után sem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Bejelentkezés más felhasználóként egy beültetett ablakban"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Új bejelentkezés egy beültetett ablakban"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nem lehet képernyőt váltani"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Senki"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s képernyő a(z) %d. virtuális terminálon"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s beültetett képernyő a(z) %d. virtuális terminálon"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Felhasználónév"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Képernyő"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Megnyitott képernyők"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "Új képernyő _megnyitása"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Váltás egy lét_ező képernyőre"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Több képernyő is meg van már nyitva. Válasszon ki a listából egyet, vagy "
-"nyisson meg egy újat."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Válasszon kiszolgálót"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Válassza ki az elindítandó X-kiszolgálót"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Szabványos kiszolgáló"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "A megadott protokollparancs küldése a GDM-nek"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest mód"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Nem zárolja a jelenlegi képernyőt"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Hibakereső-kimenet bekapcsolása"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Jelentkezzen be, mielőtt futtatja a \"--command\"-ot"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Új rugalmas környezet indítása; ne jelenjen meg a felbukkanó ablak"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön nem rendelkezik a művelethez szükséges engedéllyel"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Talán a \".Xauthority\" fájlja nincs megfelelően beállítva."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Úgy tűnik, hogy Ön konzolon nincs bejelentkezve"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Új bejelentkezés indítása csak a konzolon működik megfelelően."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nem indítható új képernyő"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Bejelentkezés más felhasználó nevében kilépés nélkül"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Új bejelentkezés"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhara"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arab (Egyiptom)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arab (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "N-Z|Örmény"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbajdzsáni"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baszk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belorusz"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengáli"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengáli (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bolgár"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnyák"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kínai (Kínai szárazföld)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kínai (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kínai (Szingapúr)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Kínai (Tajvan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Horvát"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Cseh"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holland"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Angol (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Angol (Ausztrália)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Angol (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Angol (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Angol (Ãrország)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Angol (Dánia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Angol (Dél-Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Észt"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finn"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francia (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francia (Svájc)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galíciai"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Német"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|Német (Ausztria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Német (Svájc)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Görög"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gudzsarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Héber"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Magyar"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Izlandi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonéz"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingva"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Ãr"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "N-Z|Olasz"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japán"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kirundi"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreai"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lett"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litván"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedón"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Maláj"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malajalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "A-M|Északi sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvég (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvég (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Orija"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandzsabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Perzsa"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "A-M|Lengyel"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugál"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugál (brazil)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Román"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Orosz"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Szerb"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Szerb (latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Szerb (jekáv)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Szlovák"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Szlovén"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanyol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanyol (Mexikó)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Svéd"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Svéd (Finnország)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Török"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrán"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnami"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Vallon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Walesi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Jiddis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Egyéb|POSIX/C Angol"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nem futtatható a(z) \"%s\" parancs: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nem sikerült elindítani a háttéralkalmazást"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "%u felhasználó bejelentkeztetése %t múlva"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Biztosan újra szeretné indítani a számítógépet?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "Ú_jraindítás"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Biztosan le akarja állítani a számítógépet?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Leállítás"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Biztosan energiatakarékos módba helyezi a számítógépet?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Felfüggesztés"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "A(z) %s legyen az alapértelmezett környezet?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"Az előnyben részesített %s környezettípus nincs telepítve ezen a "
-"számítógépen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Legyen ez az _alapértelmezett"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Csak _bejelentkezés"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"A(z) %s-t választotta ehhez a környezethez, de az alapértelmezett beállítása "
-"%s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "_Csak erre az alkalomra"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Ezt a környezetet választotta: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ha azt szeretné, hogy a(z) %s legyen az alapértelmezett mostantól, futtassa "
-"a \"switchdesk\" alkalmazást (Rendszer->Munkaasztalváltó eszköz a "
-"panelmenüből)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "A rendszer alapértelmezése"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Felhasználónév:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s környezet kiválasztva"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Legutóbbi"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s nyelv kiválasztva"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "A rend_szer alapértelmezése"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Egyéb"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Jelszó:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Dobjon be egy százast a bejelentkezéshez."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Munkaasztal-kezelő"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM bejelentkezés"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Környezet"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Nyelv"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Távoli bejelentkezés _XDMCP-n keresztül..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Bejelentkezés-kezelő _beállítása..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Műveletek"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Téma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Bontás"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Üdvözlet"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Az üdvözlő verziója (%s) nem egyezik a démon verziójával. Valószínűleg "
-"nemrég frissítette a GDM-et. Indítsa újra a GDM démont vagy a számítógépet."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Az üdvözlőt nem sikerült elindítani"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Újraindítás"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Az üdvözlő verziója (%s) nem egyezik a démon verziójával (%s). Valószínűleg "
-"nemrég frissítette a GDM-et. Indítsa újra a GDM démont, vagy a számítógépet."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "A GDM újraindítása"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "A számítógép újraindítása"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nem állítható be a jelmaszk!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "A környezetkönyvtár nincs megadva"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"A környezet könyvtára hiányzik vagy üres! Ilyenkor csak két környezet áll "
-"rendelkezésre, ezért lépjen be és javítsa ki a GDM beállítást."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "A beállítás nem helyes"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"A beállítófájl ismeretlen parancssort tartalmaz a bejelentkeztető ablak "
-"számára, ezért az alapértelmezett parancs lett indítva. Javítsa ki a "
-"beállításokat."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "A(z) %s fájlt nem nyitható meg írásra."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "A fájl nem nyitható meg"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Válasszon felhasználói képet"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Képek"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Minden fájl"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"A GDM (bejelentkezés-kezelő) arcképböngészőjében látható arckép "
-"megváltoztatása"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Bejelentkező fotó"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Felhasználói kép</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Bejelentkező fotó beállításai"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Csökkentett _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ez egy csökkentett munkamenet, amely a GNOME-ba fogja bejelentkeztetni. A "
-"rendszerindítási parancsfájlok nem lesznek beolvasva és csak akkor "
-"használja, ha nem tud más módon bejelentkezni. A GNOME az alapértelmezett "
-"munkamenetet fogja használni."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Csökkentett _terminál"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ez egy csökkentett munkamenet. A rendszerindítási parancsfájlok nem lesznek "
-"beolvasva és csak akkor használja, ha nem tud más módon bejelentkezni. A "
-"terminálból kilépéshez adja ki az \"exit\" parancsot."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Hiba történt a bejelentkező képernyőkhöz csatlakozás közben. Lehet, hogy nem "
-"minden frissítésnek lesz hatása."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Témázott"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Egyszerű"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Egyszerű arcböngészővel"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Az automatikus vagy időzített bejelentkezés a rendszergazda (root) fiókhoz "
-"nem engedélyezett."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "\"%s\" felhasználó már a felsoroltak közt van."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "A felhasználó nem vehető fel"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "\"%s\" felhasználó már a fel nem soroltak közt van."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "%s felhasználó nem létezik."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Hangok"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Az archívum nem egy alkönyvtárból áll"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Az archívum nem egyetlen alkönyvtárból áll"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "A fájl nem tar.gz vagy tar archívum"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Az archívum nem tartalmazza a \"GdmGreeterTheme.info\" fájlt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "A fájl nem létezik"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ez nem téma fájl"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "A(z) \"%s\" témakönyvtár már telepítve van. Mégis újratelepíti?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Hiba történt a téma telepítésekor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nincs fájl kiválasztva"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Válasszon témaarchívumot"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Telepítés"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "\"%s\" téma eltávolítása?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Ha a téma törlését választja, az véglegesen elvész."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Téma eltávolítása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Telepíti a témát innen: \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Válassza a Telepítést a téma hozzáadásához a következő fájlból: \"%s\""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Ez a beállítóablak megváltoztatja a GDM démon beállításait, ami a GNOME "
-"grafikus bejelentkeztető képernyője. A változtatások azonnal életbe lépnek.\n"
-"\n"
-"Nem minden beállítható paraméter van kilistázva ide. Lehet hogy "
-"szerkesztenie kell a(z) %s-t, ha nem találja meg, amit keres.\n"
-"\n"
-"A teljes dokumentációt keresse a GNOME súgóböngésző GNOME/Rendszer "
-"kategóriájában."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Alkalmazza a módosításokat a bezárás előtt?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "A Felhasználók lapon végzett módosítások elvesznek, ha nem alkalmazza azokat."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Bezárás alkalmazás _nélkül"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "A GDM beállítófájlja nem érhető el.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Csak rendszergazda (root) jogosultságokkal állíthatja be a GDM-et."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "A bejelentkező ablak (a GNOME bejelentkezéskezelő) beállítása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Bejelentkező ablak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Bejelentkező ablak tulajdonságai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "A %n a gép nevével lesz helyettesítve"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Megjegyzés:</b> A felsoroltak listájában lévő felhasználók megjelennek az "
-"arcképböngészőben és Biztonság lap felhasználói listájában az automatikus és "
-"időzített bejelentkezéseknél. A Kivételek listájában lévő felhasználók "
-"viszont nem."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Fiegyelem:</b> Az esetleges hibás beállítások megakadályozhatják az X "
-"kiszolgáló újraindulását. Ezen beállítások változásai a GDM újraindulásakor "
-"érvényesülnek."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Hozzáadás..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Ren_dszergazda távoli bejelentkezésének engedélyezése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "Felhasználói módosítások _alkalmazása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Akadálymentesítés"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Elindítandó kiszolgálók hozzáadása/módosítása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Kiszolgáló _hozzáadása..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Felhasználó hozzáadása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Időzí_tett távoli bejelentkezések engedélyezése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Szerző:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Háttér"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Parancs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Egyéni:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Szín:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Színmélység:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_X kiszolgáló beállítása..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP beállítása..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Letiltja az X továbbítását, de nincs hatással az XDMCP-re."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "_Képernyők kiszolgálónként:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ne m_utasson képet távoli bejelentkezésekhez"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "_Hibakereső üzenetek engedélyezése a rendszernapló felé"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Kihagyás:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "I_dőzített bejelentkeztetés engedélyezése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Például: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Üdvözlő\n"
-"Választó"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "A köz_vetett kérések figyelembe vétele"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Kép:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Felvétel:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Gépné_v választó (XDMCP) menüelem hozzáadása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "_Beállítás menüelem hozzáadása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Bejelentkezés újrapróbálásának i_dőköze:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Futtatás:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Ezen az _UDP porton figyel: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Helyi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "A bejelentkezés _meghiúsult:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "A bejelentkezés _sikeres:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logó"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "_Függő kérések maximális száma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "_Távoli kapcsolatok maximális száma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximális _várakozási idő:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "M_aximális várakozási idő, közvetett esetben:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Függő közv_etett kérések maximális száma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menüsáv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "_Beállítások:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Válasszon háttérszínt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g időköz:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Egyszerű\n"
-"Egyszerű arcböngészővel\n"
-"Témázott"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Eltávolítás"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Kisz_olgáló eltávolítása"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Frissítés gyakorisága:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Távoli"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Távoli bejelentkezés kikapcsolva\n"
-"Helyivel egyező"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Felbontás:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Képernyő_mérethez igazítás"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Biztonság"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Válasszon háttérszínt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Válasszon logót"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Válasszon hangfájlt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Csak a kijelölt\n"
-"A kijelöltek közül véletlenszerűen\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Kiszolgáló beállításai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Kiszolgáló _neve:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Indítandó kiszolgálók"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "_Műveletek menü megjelenítése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Témák"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Felhasználók:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Felhasználók"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Üdvözlőüzenet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X kiszolgáló bejelentkezőablak tulajdonságai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMPC bejelentkezőablak tulajdonságok"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "H_ozzáadás..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "Hozzá_adás/módosítás..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Rendszergazda helyi bejelentkezésének engedélyezése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"Az _egyszerű üdvözlő betűi és színei módosításának\n"
-"engedélyezése a felhasználók számára"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Háttérszín: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Ala_pértelmezett: \"Üdvözöljük ezen: %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Alapértelmezett: \"Üdvözöljük\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_TCP kapcsolatok tiltása az X kiszolgálóhoz"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "A_utomatikus bejelentkezés engedélyezése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Akadálymentes bejelentkezés engedélyezése"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Rugalmas (kérésre)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Kép:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "Összes fel_használó felvétele az /etc/passwd-ből (NIS esetén nem megfelelő)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "A bejelentkező ké_pernyő kész:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "A _bejelentkezéseket ez a számítógép kezeli"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "Várak_ozás a bejelentkezés előtt:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Eltávolítás"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Eltávolítás..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "Ki_szolgáló:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "Kisz_olgálók:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stílus:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Téma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Felhasználó:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "üres"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "másodperc"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Túl sok felhasználó van, nem fér ki..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "A gép újraindítása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Hiba történt a(z) %s téma betöltése közben"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Az üdvözlő témája sérült"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "A téma nem tartalmaz definíciót a felhasználónév/jelszó beviteli elemhez."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Hiba történt a téma betöltésekor, és az alapértelmezett témát sem lehet "
-"betölteni. Megpróbálom elindítani a szabványos üdvözlőt."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"A GTK+ üdvözlő nem indítható el. Ez a képernyő ki lesz kapcsolva, másként "
-"kell megpróbálnia bejelentkezni, és megjavítani a GDM telepítést."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"A környezet könyvtára hiányzik vagy üres! Ilyenkor csak két környezet áll "
-"rendelkezésre, ezért lépjen be és javítsa ki a GDM beállítást."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Legutóbbi nyelv"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Válasszon nyelvet"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "_Nyelv módosítása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Válassza ki a környezethez használandó nyelvet:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Nye_lv kiválasztása..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Környezet kiválasztása..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"A kért adatokat itt adja meg, majd utána nyomja meg az Enter billentyűt. A "
-"menü megjelenítéséhez nyomja meg az F10 billentyűt."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Már be van jelentkezve"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Felfüggesztés"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Bejelentkezés _XDMCP-n keresztül"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Beállítás"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Beállítások"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Mégsem"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "A következőt választotta ehhez a munkamenethez: %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ha azt szeretné, hogy a(z) %s legyen az alapértelmezett környezet, akkor "
-"futtassa a \"switchdesk\" alkalmazást (Rendszer->Munkaasztalváltó eszköz a "
-"panelmenüből)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Környezet módosítása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Környezetek"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Legutóbbi környezet"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Bejelentkezés a legutóbb kiválasztott környezet használatával"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Bejelentkezéskezelő _beállítása..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Válasszon egy műveletet"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Leállítás"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Leállítja a számítógépet, amit utána kikapcsolhat."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "A számítógép új_raindítása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "A számítógép újraindítása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "A _számítógép energiatakarékos módba kapcsolása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Energiatakarékos módba kapcsolja a számítógépet"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Az _XDMCP-kiválasztó futtatása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Futtasson egy XDMCP kiválasztót, ami lehetővé teszi, hogy elérhető távoli "
-"gépekre jelentkezzen be, ha vannak ilyenek."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Bejelentkezés-kezelő _beállítása"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"A GDM (a most látható bejelentkezés-kezelő) beállítása. Ehhez a root "
-"jelszava szükséges."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Körök"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Téma kék körökkel"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "A Körök GNOME Art változata arcképböngészővel"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME művészek"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME böngészővel"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "A Körök GNOME Art változata"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Hiba %s futtatásának kísérlete \n"
-"közben, amely erre mutat: %s"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "A gesztusok fájlja nem nyitható meg: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "A DMX megjelenítő, melyre át kell költözni"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "KÉPERNYÅ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Háttér képernyő neve"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "A cél képernyő Xauthority fájlja"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "HITELESÃTÅFÃJL"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "A háttér képernyő Xauthority fájlja"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "A(z) \"%s\" képernyő megnyitása meghiúsult\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "A DMX kiterjesztés nincs jelen a következőn: \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- egy háttér képernyő átköltöztetése az egyik DMX képernyőről a másikra"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Megy kell adnia egy %s-t használó DMX célképernyőt\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Megy kell adnia egy %s-t használó DMX háttérképernyőt\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" sikertelen a következőn: \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "A gdmaskpass csak root-ként fut\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Hitelesítési hiba!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memória puffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Hiba történt a felhasználói felület %s%s elemének a(z) %s fájlból történő "
-"betöltése közben. Lehet, hogy a glade felületleíró megsérült. %s nem tud "
-"folytatódni és most kilép. Próbálja ellenőrizni %s telepítését, vagy "
-"telepítse újra %s-t."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nem tölthető be a felhasználói felület"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"A Glade fájl tönkrement! Ellenőrizze, hogy a megfelelő fájl van telepítve!\n"
-"fájl: %s elem: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Hiba történt a felhasználói felület %s%s elemének a(z) %s fájlból történő "
-"betöltése közben. A CList típusú elemnek %d oszlopúnak kellene lennie. "
-"Lehet, hogy a glade felületleíró megsérült. %s nem tud folytatódni és most "
-"kilép. Próbálja ellenőrizni %s telepítését, vagy telepítse újra %s-t."
-msgstr[1] ""
-"Hiba történt a felhasználói felület %s%s elemének a(z) %s fájlból történő "
-"betöltése közben. A CList típusú elemnek %d oszlopúnak kellene lennie. "
-"Lehet, hogy a glade felületleíró megsérült. %s nem tud folytatódni és most "
-"kilép. Próbálja ellenőrizni %s telepítését, vagy telepítse újra %s-t."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"A Glade fájl tönkrement! Ellenőrizze, hogy a megfelelő fájl van telepítve!\n"
-"fájl: %s elem: %s várt clist oszlopok: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Hiba történt a felhasználói felület betöltése közben a(z) %s fájlból. Lehet, "
-"hogy a glade felületleíró nem található. %s nem tud folytatódni és most "
-"kilép. Próbálja ellenőrizni a(z) %s telepítését, vagy telepítse újra a(z) %s-"
-"t."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nem tölthető be felület, ez ROSSZ! (fájl: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Túl sok eleme van a helyi beállításokhoz tartozó álnévláncolatnak, ez "
-"hurokra utalhat"
-
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
deleted file mode 100644
index afe64d11..00000000
--- a/po/hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,3834 +0,0 @@
-# gdm2 armenian translation
-# Copyright (C) 2006 Norayr Chilingaryan
-# This file is distributed under the same license as the gdm package.
-# Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-03 14:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
-"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 16bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr ""
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "Ô³Õ†ÕˆÕ„"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ô³Õ†ÕˆÕ„ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€ Õ´Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:905
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:964
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:968
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¶Õ¸Ö‚Õ¡Õ´Õ¥Õ¶Õ¡ÕµÕ¶Õ«Õ¾ Õ´Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¤Õ°Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%sÕ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¡Õ®Õ¸Õ²Õ¨ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ«Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö‚Õ¶Ö„ Õ¹Õ¸Ö‚Õ¶Õ« "
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Ô¾Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-Õ« Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ¨ Õ¡Ö€Õ£Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ® Õ§ '%s' Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ«Õ¶"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ«Õ¶ Õ¡Õ©Õ¸Ö‚ÕµÕ¬ Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§ Õ´Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "%s Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¡Õ®Õ¸Õ²Õ¨ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ«Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö‚Õ¶Ö„ Õ¹Õ¸Ö‚Õ¶Õ«"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¨ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s - Õ« Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ£Ö€Õ« ÕªÕ¡Õ´Õ¯Õ¥Õ¿Õ¨ Õ¬Ö€Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ§"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¡Õ·Õ¾Õ« ÕªÕ¡Õ´Õ¯Õ¥Õ¿Õ¨ Õ¬Ö€Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ§, Õ¯Õ¡ÕºÕ¶Õ¾Õ¥Ö„ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ« Õ°Õ¥Õ¿"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ô¿Ö€Õ¯Õ«Õ¶ Õ¶Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ Õ¶Õ¸Ö€ UNIX Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ¨"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ Õ¶Õ¸Ö€ UNIX Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ¨"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯) UNIX Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ¨"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Ö€Õ¯Õ¡Ö€ Õ®Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Ô¾Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ¨ Õ¡Ö€Õ¤Õ¥Õ¶ Õ¯Õ«Ö€Õ¡Õ¼Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ§Ö‰ Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ¡ÕµÕ¬ Õ¢Õ¡Õ¼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Ô¿Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Ö„, Õ¢Õ¡ÕµÖ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö€Õ¨ Õ¹Õ§Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¨Õ¶Õ¯Õ¶Õ¸Ö‚Õ´"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¨ Õ¹Õ« Õ¯Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ´Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ½ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ«Ö"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Õ¾Õ½ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£ Õ´Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ«Ö€Õ¡Õ¾Õ¸Ö‚Õ¶Ö„ Õ¹Õ¸Ö‚Õ¶Õ«"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s –ի մուտքը արգելված է ներկա ժամանակ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¨ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Õ‰Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ½Õ¥Õ½Õ«Õ¡ Õ¢Õ¡ÖÕ¥Õ¬ %s-Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ô±Õ¾Õ¿Õ¸Õ´Õ¡Õ¿ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ¡Õ¤Õ´Õ«Õ¶Õ«Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¿Õ¸Ö€Õ¨ ÕªÕ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§ ÕÕ¥Ö€ Õ°Õ¡Õ·Õ«Õ¾Õ¨"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%sÕ Õ‰Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ« Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥Õ¶"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%sÕ Õ‰Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ¯Õ¡Ö€Õ¤Õ¡Õ¬ Õ§Õ¯Ö€Õ¡Õ¶Õ« ÕºÕ¸Ö€Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€Õ¨"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%sÕ ÕÕ­Õ¡Õ¬ Õ°Õ¡Õ½ÖÕ¥"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s Õ´Õ¥Ö„Õ¥Õ¶Õ¡ÕµÕ«Ö XDMCP Õ°Õ¡Ö€ÖÕ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ¹Õ« Õ¢Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¡Ö€Õ¾Õ¥Õ¬"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr ""
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Õ†Õ¸Ö€ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "Ô±Õ¬Õ¢Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "Ô±Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "Ô±Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô¼Õ¥Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¶)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "Õ€Õ¡ÕµÕ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "Ô±Õ¤Ö€Õ¢Õ¥Õ»Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶ (China Mainland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶ (Õ€Õ¸Õ¶Õ£ Ô¿Õ¸Õ¶Õ£)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶ (ÕÕ«Õ¶Õ£Õ¡ÕºÕ¸Ö‚Ö€)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Õ‰Õ«Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶ (Ô¹Õ¡ÕµÕ¾Õ¡Õ¶)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô±Õ„Õ†)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô±Õ¾Õ½Õ¿Ö€Õ¡Õ¬Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Õ„Ô¹)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¤Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô»Ö€Õ¬Õ¡Õ¶Õ¤Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô´Õ¡Õ¶Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ£Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Õ€Õ¡Ö€Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ô±Ö†Ö€Õ«Õ¯Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "Ô·Õ½Õ¿Õ¸Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "Õ–Õ«Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "Õ–Ö€Õ¡Õ¶Õ½Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "Õ–Ö€Õ¡Õ¶Õ½Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô²Õ¥Õ¬Õ£Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "Õ–Ö€Õ¡Õ¶Õ½Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Õ‡Õ¾Õ¥ÕµÖÕ¡Ö€Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Ô±Õ¾Õ½Õ¿Ö€Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "Ô³Õ¥Ö€Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¥Õ¶ (Õ‡Õ¾Õ¥ÕµÖÕ¡Ö€Õ«Õ¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Õ€Õ¸Ö‚Õ¶Õ¡Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ÔµÕ¢Ö€Õ¡Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "Õ€Õ«Õ¶Õ¤Õ«"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "Ô»Õ¿Õ¡Õ¬Õ¥Ö€Õ¥Õ¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Ô»Ö€Õ¸ÕžÖ„ ÖÕ¡Õ¶Õ¯ÖÕ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Ô»Ö€Õ¸ÕžÖ„ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Õ¡Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Ô»Ö€Õ¸ÕžÖ„ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Ö„ Õ°Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ²Õ¸Ö‚Õ´"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Õ‘Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚ÕžÕ´ Õ¥Ö„ Õ¨Õ¶Õ¤Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Õ¬ %s-Õ¨ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¡ÕºÕ¡Õ£Õ¡ Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ¥Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "ÕŠÕ¡Ö€Õ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Ô´Õ¸Ö‚Ö„ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ¥Ö„ %s Õ¡ÕµÕ½ Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€, Õ¢Õ¡ÕµÖ Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¶Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¨ %s Õ§"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Ô±ÕµÕ½ Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ¥Ö„ %s Õ¡ÕµÕ¶ Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¸Ö€Õ¤Õ¨"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ§ %s Õ¬Õ¥Õ¦Õ¸Ö‚Õ¶"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ« Õ°Õ«Õ´Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "Ô¾Õ¡Õ®Õ¯Õ¡Õ£Õ«Ö€"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Õ†Õ¥Ö€Õ´Õ¸Ö‚Õ®Õ¥Ö„ 25 ÖÕ¥Õ¶Õ© Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Ô³Õ†ÕˆÕ„ Ô±Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¡Õ½Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ« Ô¿Õ¡Õ¼Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ«Õ¹"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "Õ†Õ«Õ½Õ¿"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "Ô¼Õ¥Õ¦Õ¸Ö‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "ÔµÕ¬Ö„"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "ÕŠÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡Õ¯"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ GDM - Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¡Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ–Õ¡ÕµÕ¬Õ¥Ö€Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ†Õ¯Õ¡Ö€"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¡Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ¨</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„Õ« Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ« Õ°Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£ Ô³Õ†Õ•Õ„"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ¿Õ¡Õ¶Õ£ ÕÕ¥Ö€Õ´Õ«Õ¶Õ¡Õ¬"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "ÕÕ¡ÕµÕ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Ö„ Ô¹Õ¥Õ´Õ¡ÕµÕ« Ô±Ö€Õ­Õ«Õ¾Õ¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¥Õ¬"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6462
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6506
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Õ€Õ¥Õ²Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¡Õ¤Ö€ÕµÕ¡Õ¬"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Õ€Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ô±ÕµÕ¬Õ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö‚ÕµÕ¶Õ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Ô³Õ¸Ö‚ÕµÕ¶Õ« Õ­Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Ô¼Õ¸Õ£Õ¸"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Ô¹Õ¥Õ´Õ¡Õ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Ô±Ö€Õ¤Õ¥Õ¶ Õ´Õ¸Ö‚Õ¿Ö„ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¥Õ¬ Õ¥Ö„ Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ²Õ¸Ö‚Õ´"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Õ€Õ¥Õ¼Õ¡Õ¯Õ¡ Õ„Õ¸Ö‚Õ¿Ö„ XDMCP -Õ« Õ´Õ«Õ»Õ¸ÖÕ¸Õ¾"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ£Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "Õ•Ô¿"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Õ€Ö€Õ¡ÕªÕ¡Ö€Õ¾Õ¥Õ¬"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ¥Ö„ %s Õ¡ÕµÕ½ Õ¶Õ«Õ½Õ¿Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Õ“Õ¸Õ­Õ¥Õ¬ Õ†Õ«Õ½Õ¿Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Õ†Õ«Õ½Õ¿Õ¥Ö€Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Õ†Õ¡Õ­Õ¸Ö€Õ¤ Õ†Õ«Õ½Õ¿Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Õ„Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ­Õ¸Ö€Õ¤ Õ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ¶Õ«Õ½Õ¿"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö€Õ¥Õ¬ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Ô±Õ¶Õ»Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¨ "
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¥Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ²Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Õ€Õ¡ÕºÕ¡Õ²Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ«Õ¹Õ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
deleted file mode 100644
index 2bf91e77..00000000
--- a/po/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,4778 +0,0 @@
-# Mudah2an membantu proses penerjemahan GNOME ;-)
-# -=Dicky Wahyu Purnomo=- <dicky.wahyu@massaint.or.id>
-# Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>, 2004.
-# ahmad riza h nst <rizahnst@eriagempita.co.id>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 gnome-2-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-02 04:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-06 14:45+0700\n"
-"Last-Translator: ahmad riza h nst <rizahnst@eriagempita.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesian <kontak@id.gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Pada sesi ini Anda masuk dengan menggunakan CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sesi Sistem Standar"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Login dengan sesi sistem standar"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Sambungan Jauh Aman"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Sesi ini memasukkan anda ke host jauh menggunakan ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Pada sesi ini Anda masuk dengan menggunakan GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X server (tampilan grafis) tidak dapat dijalankan. Dimungkinkan karena ada "
-"konfigurasi yang belum tepat. Anda perlu login sebagai root di console dan "
-"menjalankan aplikasi untuk mengonfigurasi ulang X, lalu restart GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Apakah anda mau mencoba mengkonfigurasikan server X? "
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Masukkan password root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Mencoba merestart server X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X akan dinonaktifkan dulu. Silakan jalankan ulang GDM apabila sudah "
-"dikonfigurasi dengan benar."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Server X tidak dapat dijalankan (antar muka grafis anda). Sepertinya X belum "
-"dikonfigurasikan dengan benar. Anda ingin lihat output server X untuk mendiagnosa "
-"permasalahannya?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Apakah Anda ingin melihat detil output X server?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Server X tidak dapat dijalankan (antar muka grafis anda). Sepertinya mouse belum "
-"dikonfigurasikan dengan benar. Anda ingin lihat output X untuk melihat permasalahannya?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Anda mau mencoba mengkonfigurasikan mouse? Ingat bahwa anda perlu "
-"kata sandi root untuk ini."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi darurat xterm. Kotak window akan aktif jika Anda "
-"menggerakkan kursor mouse ke atasnya. Untuk keluar dari sesi ini, ketik "
-"''exit' di kotak window yang terletak di pojok kiri atas."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Sesi Anda tidak dapat dijalankan dan saat ini telah dijalankan sesi darurat "
-"xterm. Jendela akan aktif jika Anda menggerakan cursor mouse ke "
-"atasnya. Untuk keluar dari sesi ini, ketik 'exit' di kotak window yang "
-"terletak di pojok kiri atas."
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat menuliskan entri otorisasi: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Tidak dapat menuliskan entri otorisasi baru. Mungkin ruangan disk sudah "
-"habis."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM tidak dapat menuliskan entri otorisasi ke disk. Mungkin ruangan dalam "
-"disk sudah habis. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat berkas cookie pada %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka %s dengan aman"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka berkas cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat mengunci berkas cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Tidak dapat menuliskan cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Tidak perdulikan berkas cookie yang kelihatan mencurigakan %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis ke %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Tampilan server telah dimatikan sebanyak 6 kali dalam 90 detik terakhir. "
-"Kemungkinan telah terjadi kesalahan. Menunggu 2 menit sebelum mencoba lagi "
-"pada layar %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat pipa"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Gagal mencabangkan proses slave GDM untuk %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s adalah bukan berkas biasa!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... File terlalu panjang untuk ditampilkan ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s tidak dapat dibuka"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Tidak dapat menampilkan error/info box"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Direktori %s tidak ada."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s tidak dimiliki oleh uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s dapat ditulisi oleh grup."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s dapat ditulisi oleh user lain."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s tidak ada tapi seharusnya ada."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s adalah bukan berkas biasa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s memiliki hak akses yang dapat ditulis oleh group/other."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s lebih besar dari ukuran maksimum berkas yang telah ditentukan oleh "
-"sysadmin"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat soket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: tidak dapat melakukan bind pada socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: tidak dapat membuat FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menulis berkas PID %s, kemungkinan ruang disk penuh. Error: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menulis berkas PID %s, kemungkinan ruang disk penuh. Error: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () gagal!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () gagal: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Mencoba X server failsafe %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Menjalankan skrip XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X server (antar muka grafis anda) tidak dapat dijalankan. Dimungkinkan "
-"karena ada konfigurasi yang belum tepat. Anda perlu login di console dan "
-"menjalankan aplikasi untuk mengonfigurasi X, lalu restart GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Gagal menjalankan X server beberapa kali dalam waktu singkat, saat ini akan "
-"menon-aktifkan tampilan %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Me-suspend master..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Sedang me-reboot system, harap menunggu ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sedang mematikan system, harap menunggu ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Mematikan master..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Menghentikan gagal: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Reboot komputer..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Hidupkan ulang gagal: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Hidupkan ulang GDM, Hidupkan ulang mesin, Tunda, atau permintaa Mati ketika tidak "
-"ada sistem menu dari tampilan %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Hidupkan ulang GDM, Hidupkan ulang mesin, Tunda, atau permintaa Mati dari "
-"tampilan tidak statik %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Membatalkan tampilan %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM sedang direstart ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Gagal untuk melakukan restart"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"daemon utama: Menemukan SIGABRT, sesuatu yang buruk telah terjadi. Akan "
-"segera dimatikan!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Jangan melakukan fork di background"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Tidak ada server konsol (statis) yang dijalankan"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Berkas konfigurasi alternatif awal"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Mempertahankan variabel LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Menampilkan versi GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Menjalankan X server yang pertama tetapi dimatikan hingga mendapatkan GO "
-"dalam fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Tidak dapat menulis pada %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error pada pilihan %s: %s.\n"
-"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar perintah yang tersedia.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Hanya 'root' yang boleh menjalankan GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3534 ../gui/gdmlogin.c:3545
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Kesalahan pengaturan %s pengendali sinyal: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM telah jalan. Dibatalkan!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Kesalahan dalam mengatur pengendali sinyal CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Permintaan DYNAMIC ditolak: Tidak terotentikasi"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3191
-#: ../daemon/gdm.c:3243 ../daemon/gdm.c:3296 ../daemon/gdm.c:3337
-#: ../daemon/gdm.c:3363
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s Permintaan ditolak: Tidak terotentikasi"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-"Permintaan jenis server tidak dikenali, akan menggunakan server yg standard"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Server %s yang diminta tidak diijinkan untuk digunakan untuk server "
-"fleksibel, menggunakan server biasa."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Tidak ada berkas konfigurasi GDM: %s. Gunakan yang awal."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BasisXsession kosong, akan menggunakan %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Server X standar tidak ketemu, coba cari alternatif"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Tidak ada penyambut yang dipilih."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Tidak ada penyambut jarak jauh yang dipilih."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Direktori sesi belum dipilih."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP telah dinyalakan padahal tidak ada dukungan XDMCP, mematikan XDMCP"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: JedaWaktuLogin kurang dari 5, di defaultkan menjadi 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritas keluar cakupan; diganti ke %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Perintah server kosong, gunakan perintah standar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Direktori log %s tidak ditemukan atau yang ditemukan adalah bukan "
-"directory. Akan menggunakan ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Direktori Otorisasi Server (daemon/ServAuthDir) diisikan sebagai %s tapi tidak ada. "
-"Silakan perbaiki dulu konfigurasi GDM dan jalankan ulang GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s tidak ada. Batal."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Direktori Otorisasi Server (daemon/ServAuthDir) diisikan sebagai %s tapi "
-"ini bukan direktori. Silakan perbaiki dulu konfigurasi GDM dan jalankan ulang GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s bukan direktori. Batal."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Baris server tidak benar pada konfigurasi file. Diabaikan saja."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000 ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP tidak hidup dan belum ada server lokal ditentukan. Batalkan!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: Fasilitas XDMCP tidak hidup dan server statis belum ditentukan. Tambahkan %s "
-"pada :%d agar bisa dikonfigurasikan."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP tidak hidup dan GDM tidak dapat menemukan server statis. Batalkan!"
-"Silakan perbaiki dulu konfigurasi dan ulangi jalankan GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Pengguna GDM '%s' tidak ada. Silakan perbaiki konfigurasi GDM dan jalankan ulang "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Pengguna GDM '%s' tidak ada. Batal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Pengguna GDM diisi dengan root, ini tidak diperbolehkan karena bisa jadi "
-"sumber masalah keamanan sistem. Silakan perbaiki konfigurasi GDM dan "
-"jalankan ulang GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Pengguna GDM tidak boleh diisi root. Batal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Grup pengguna '%s' GDM tidak ada. Silakan perbaiki konfigurasi GDM dan jalankan "
-"ulang GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Grup GDM '%s' tidak ada. Batal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Grup GDM tidak boleh diisi root karena bisa jadi sumber kebocoran keamanan "
-"sistem. Silakan perbaiki dulu konfigurasi GDM dan jalankan ulang GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Kelompok GDM tidak boleh root. Batal!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Penyambut tidak ada atau tidak dapat dijalankan oleh pengguna GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Penyambut jarak jauh tidak ada atau tidak dapat dijalankan oleh pengguna GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Chooser tidak ketemu atau tidak dapat dijalankan oleh pengguna GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Tidak ada daemon/ServAuthDir yang ditentukan pada berkas konfigurasi GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Tidak ada daemon/Serv/AuthDir yang ditentukan."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Direktori Otorisasi Server (daemon/ServAuthDir) diisi dengan %s tapi "
-"tidak dimiliki oleh user %s dan grup %s. Silakan perbaiki kepemilikan "
-"ini dan jalankan ulang GDM nya."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s tidak dimiliki oleh pengguna %s, grup %s. Batal."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Direktori Otorisasi Server (daemon/ServAuthDir) ditetapkan menjadi %s tapi "
-"memiliki permisi yang salah, seharusnya memiliki permisi %o. Silakan "
-"perbaiki permisi ini dan jalankan ulang GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s memiliki permisi yang salah %o. Seharusnya %o. Membatalkan."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ya atau n = Ndak? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Gagal mendapatkan alamat lokal!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Tidak dapat melakukan setgid %d. Dibatalkan."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () gagal untuk %s. Dibatalkan."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Gagal mengatur sinyal %d menjadi %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Terakhir login:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan console utk fallback"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Sepertinya ada beberapa X server telah berjalan pada tampilan %s. Apakah "
-"ingin mencoba tampilan lain ? Jika Anda memilih tidak, akan dicoba untuk "
-"menjalankan server di %s lagi.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Anda dapat berpindah konsol dengan menekan Ctrl-Alt plus tombol fungsi, "
-"seperti Ctrl-Alt-F7 untuk ke konsol 7. X server biasanya dijalankan di "
-"konsol 7 atau lebih)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Tampilan '%s' tidak dapat dibuka oleh Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Tampilan %s sibuk. Ada X server lain yang sedang jalan."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Gagal membuka pipe: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka tampilan '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Tidak dapat menemukan tampilan yang tidak terpakai"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Tampilan %s sibuk. Mencoba tampilan yang lain."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Perintah server '%s' tidak benar"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Nama server '%s' tidak ditemukan, menggunakan server biasa"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat berkas log untuk tampil %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Gagal mengatur %s menjadi %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tidak ada perintah server untuk tampilan %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Prioritas server tidak dapat ditentukan ke %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server telah dijalankan oleh uid %d tetapi user tersebut tidak ada"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Tidak dapat mengubah groupid menjadi %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () gagal untuk %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Tidak dapat mengubah userid menjadi %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Tidak dapat mengubah groupid menjadi 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver tidak ditemukan: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ":%s: Tidak dapat melakukan fork untuk proses Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Tidak dapat mengubah EGID untuk pengguna GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Tidak dapat mengubah EUID untuk pengguna UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Login saja"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Anda telah login. Anda dapat meneruskan login, kembali ke sesi login "
-"sebelumnya, atau membatalkan login ini"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Kembali ke tampilan login sebelumnya"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Membatalkan login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Anda saat ini telah login. Anda dapat meneruskan login ini atau "
-"membatalkannya."
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjalankan X\n"
-"server (tampilan grafis anda)\n"
-"karena kesalahan internal.\n"
-"Silahkan hubungi sistem administrator\n"
-"atau periksa syslog untuk diagnosa.\n"
-"Untuk sementara, tampilan ini akan\n"
-"dimatikan. Silahkan restart GDM setelah\n"
-"diperbaiki."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: tidak dapat melakukan fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka tampilan %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjalankan program konfigurasi. Pastikan berkas path telah "
-"diatur dengan benar dalam berkas konfigurasi. Akan mencoba untuk "
-"menjalankan dari lokasi awal."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjalakan aplikasi konfigurasi. Pastikan path telah diatur "
-"dengan benar dalam berkas konfigurasi."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Ketikkan password untuk root untuk menjalankan konfigurasi"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Suara login yang diminta pada tanpilan tidak-lokal atau perangkat lunak pemutar tidak dapat "
-"berjalan atau suaranya tidak ada."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Tidak dapat mengenali pipa ke gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Tidak ada server yang didefinisikan dalam berkas konfigurasi dan XDMCP telah "
-"dimatikan. Hal ini disebabkan oleh kesalahan konfigurasi. GDM hanya "
-"menjalankan server tunggal untuk Anda. Anda harus login dan memperbaiki "
-"konfigurasi. Ingat: saat ini, login otomatis dan berwaktu dimatikan."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjalankan X server yang biasa (lingkungan grafis anda) "
-"sehingga dijalankan X server darurat. Sebaiknya Anda login dan "
-"mengonfigurasi X server dengan benar."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Tampilan yang dipilih sedang sibuk, sehingga server ini dijalankan pada "
-"tampilan %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Aplikasi Penyambut tampaknya rusak.\n"
-"Akan dicoba menggunakan yang lainnya."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Gagal menjalankan Penyambut dengan modul gtk: %s. Mencoba tanpa modul"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Gagal menjalankan Penyambut, mencoba standar: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjalankan aplikasi Penyambut, Anda tidak akan dapat login. "
-"Tampilan ini akan dimatikan. Cobalah login dengan cara lain dan ubahlah "
-"berkas konfigurasi"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Masalah saat menjalankan Salam Penyambutan pada tampilan %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Tidak dapat melakukan fork untuk proses gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Tidak dapat meneruskan data ke gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjalankan aplikasi pemilih, Anda mungkin tidak dapat login. "
-"Silahkan hubungi sistem administrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Masalah saat menjalankan Pemilih pada tampilan %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Tidak bisa mencabangkan proses gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Pelaksanaan script PraSesi mengembalikan > 0. Dibatalkan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Bahasa %s tidak ditemukan, akan menggunakan %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Sistem standar"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ":%s: Tidak dapat melakukan pengaturan lingkungan untuk %s. Dibatalkan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () gagal untuk %s. Dibatalkan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Tidak dapat menjadi %s. Membatalkan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Tidak ada baris Exec pada berkas sesi: %s, Menjalankan sesi GNOME "
-"darurat"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Tidak dapat menemukan atau menjalankan basis script Xsesion, akan "
-"mencoba sesi GNOME darurat."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan atau menjalankan script sesi, Akan mencoba sesi GNOME "
-"darurat."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session tidak ditemukan untuk sesi GNOME darurat, mencoba xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan pemasangan GNOME, akan menjalankan sesi \"xterm darurat"
-"\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi Gnome Darurat. Anda akan masuk dengan sesi \"Default\" "
-"Gnome tanpa script awal. Hal ini hanya untuk memperbaiki kesalahan "
-"konfigurasi."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session tidak ditemukan untuk sesi GNOME darurat, akan mencoba "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan pemasangan GNOME, Akan menjalankan sesi \"xterm darurat"
-"\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Tidak dapat menemukan \"xterm\" untuk menjalankan sesi darurat."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi xterm Darurat. Anda akan diloginkan dengan konsol terminal "
-"agar dapat memperbaiki kesalahan. Untuk keluar dari terminal buatan, ketik "
-"'exit' dan tekan 'Enter' pada kotak window."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi xterm Darurat. Anda akan diloginkan dengan konsol terminal dan "
-"dimintai kata sandi root anda agar dapat memperbaiki system anda jika anda tidak bisa "
-"login dengan cara lain. Untuk keluar dari terminal buatan, ketik 'exit' dan tekan 'Enter' "
-"pada jendela."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Sesi penyelamatan terbatas untuk pengguna yang telah diberi akses root. Jika anda "
-"tidak bisa login dari manapun, coba hubungi sistem administrator anda."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Pengguna tidak diijinkan untuk login"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistem Administrator telah menutup login Anda."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Kesalahan! Tidak dapat mengatur konteks yang dapat dijalankan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat menjalankan %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat menjalankan %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Tidak dapat menjalankan sesi dikarenakan beberapa error internal."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Pengguna memberikan auth tetapi getpwnam (%s) gagal!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Pelaksanaan script PascaLogin mengembalikan > 0. Dibatalkan."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Direktori home Anda terdaftar sebagai:\n"
-"'%s'\n"
-"tetapi sepertinya tidak dapat ditemukan. Apakah Anda ingin login dengan "
-"direktori / (utama) sebagai direktori home?\n"
-"\n"
-"Kurang lebih tidak ada yang dapat berjalan kecuali Anda menggunakan sesi "
-"darurat."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Direktori home untuk %s: '%s' tidak ada!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Berkas pengguna $HOME/.dmrc diabaikan. Ini menghalangi sesi dan bahasa awal "
-"untuk disimpan. Berkas harus dimiliki oleh pengguna dan memiliki permisi 644. "
-"Direktori pengguna $HOME harus dimiliki oleh pengguna dan tidak bisa ditulis oleh "
-"pengguna lain."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM tidak dapat menulis pada berkas otorisasi Anda. Kemungkinan partisi "
-"penuh atau direktori home Anda tidak dapat ditulis. Anda mungkin tidak "
-"dapat login. Harap hubungi sistem administrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Gagal melakukan fork sesi user"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Sesi Anda hanya bertahan kurang dari 10 detik. Kalau Anda belum melakukan "
-"logout sendiri, mungkin terjadi kesalahan dalam instalasi atau ada partisi "
-"yang penuh. Cobalah untuk login lagi dengan sesi darurat yang ada dan coba "
-"perbaiki masalah ini."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Melihat detil (berkas ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM mendeteksi restart atau shutdown sedang berlangsung."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping ke %s gagal, whacking tampilan!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Kesalahan fatal X - Restart %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Suara login pada tampilan non-lokal atau aplikasi untuk membunyikannya tidak "
-"dapat dijalankan atau berkas suara tersebut tidak ditemukan"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Gagal untuk mulai: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ":%s: Tidak dapat melakukan fork untuk script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Gagal membuat pipa"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Gagal menjalankan: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Username atau Password salah. Penulisan huruf harus tepat, kapital atau "
-"tidaknya."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock hidup."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2787
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Silahkan ketik nama pengguna (username) Anda"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1010 ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1638 ../gui/gdmlogin.c:2118 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama Pengguna:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1673
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Tidak dapat mengotentikasi pengguna \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Login sebagai root tidak diijinkan pada tampilan '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistem Administrator tidak diijinkan untuk login dari layar ini"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Pengguna %s tidak diijinkan untuk login"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem Administrator telah menonaktifkan login Anda."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Tidak dapat mengubah grup pengguna untuk %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidak dapat mengatur grup pengguna, Anda tidak dapat login, silahkan hubungi "
-"sistem administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Password dari %s sudah tidak berlaku"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Anda diminta untuk mengubah password Anda.\n"
-"Silahkan pilih salah satu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tidak dapat mengubah password, Anda tidak akan dapat login, silahkan coba "
-"lagi nanti atau hubungi sistem administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Password Anda telah diubah tetapi Anda dapat mengubahnya lagi, silahkan "
-"dicoba lagi nanti atau hubungi sistem administrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Password Anda sudah tidak berlaku lagi.\n"
-"Hanya sistem administrator yang dapat mengubahnya"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Error internal pada passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Error di internal telah terjadi, Anda mungkin tidak dapat login.\n"
-"Silahkan dicoba lagi nanti atau hubungi sistem administrator Anda."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Gagal mendapatkan struktur passwd untuk %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Anda diminta untuk mengubah password Anda segera (password kadaluarsa)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Anda diminta untuk mengubah password Anda segera (permintaan root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Login Anda sudah tidak berlaku, silahkan kontak sistem administrator"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Password tidak disediakan"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Password tidak berubah"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Gagal mendapatkan nama pengguna"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ketik ulang UNIX password:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Masukkan password UNIX yang baru:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "UNIX password (sekarang):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Error saat mengubah password NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Anda harus memilih password yang lebih panjang"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Password sudah pernah digunakan. Pilih yang lain."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Anda harus menunggu lagi untuk mengubah password Anda"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Maaf, password tidak cocok"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Tidak dapat mengatur pengendali pam untuk tampilan null"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Gagal untuk menjalankan layanan %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Tidak dapat memasang PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Tidak dapat mengubah PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251 ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Tidak dapat mengotentikasi pengguna"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem Administrator tidak diijinkan untuk login dari layar ini"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Perubahan Otentikasi gagal untuk pengguna %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Perubahan otentikasi gagal. Silahkan dicoba lagi nanti atau hubungi sistem "
-"administrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Pengguna %s tidak diijinkan untuk mengakses sistem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Pengguna %s tidak diijinkan untuk mendapatkan akses saat ini"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem Administrator telah menutup akses ke sistem untuk sementara waktu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur manajemen pengguna untuk %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur kredensial untuk %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka sesi untuk %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Otentikasi gagal. Penulisan huruf harus tepat, kapital atau tidaknya."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Otentikasi gagal"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Login otomatis"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem Administrator telah menutup akses ke sistem untuk sementara waktu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540 ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Tidak menemukan konfigurasi PAM untuk GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Tidak mendapatkan nama host server: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat soket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Tidak dapat melakukan bind pada socket XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuat buffer XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca judul XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versi XDMCP salah!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Opcode tidak dikenal dari host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Tidak dapat menguraikan daftar auth dari paket"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Kesalahan pada checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca alamat tampil"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca nomor port tampil"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Salah alamat"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Menolak permintaan XDMCP dari host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Mendapatkan REQUEST dari host yang dikucilkan %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Nomor Tampil"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Jenis Sambungan"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Alamat Client"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Nama Pembuktian"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Data Pembuktian"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Daftar Kuasa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca ID Pabrikan"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Gagal melakukan checksum dari %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Berhasil mengatur dari host yang dikucilkan %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka ID Session"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca Kelas Tampil"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Tidak dapat membaca alamat"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Mendapatkan KEEPALIVE dari host yang dikucilkan %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Gagal menjalankan '%s --display %s -display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Tidak ada dukungan XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Perintah baris Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "TULISAN"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Pilihan ekstra untuk Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "PILIHAN"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Jalankan di background"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Hanya menjalankan Xnest, tanpa permintaan (tanpa Pemilih)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Melakukan permintaan secara langsung (Pemilih)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Melakukan siaran (pemilih)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Jangan periksa apakah GDM dijalankan"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest tidak ada."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Silahkan meminta sistem administrator untuk menginstalnya."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP tidak langsung dimatikan"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Silahkan minta sistem administrator untuk mengaktifkannya."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP tidak diaktifkan"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM tidak jalan"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Silahkan minta sistem administrator untuk menjalankannya."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Tidak dapat menemukan tampilan yang tidak terpakai"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Harap menunggu: melakukan pencarian jaringan lokal..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Tidak ditemukan host yang melayani."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Koneksi ke ho_st:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Host %s tidak mendukung sesi login saat ini. Silahkan dicoba lagi nanti."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Tidak dapat melakukan koneksi ke server."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Tidak menerima jawaban dari host \"%s\" dalam %d detik. Mungkin host sedang "
-"mati atau tidak mendukung sesi login. Silahkan dicoba lagi nanti."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Tidak menerima jawaban dari server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan host \"%s\". Mungkin terjadi kesalahan pengetikan."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Tidak dapat menemukan host"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Area utama dari aplikasi ini menunjukan host di jaringan lokal telah"
-"mengaktifkan \"XDMCP\". Hal ini memungkinan pengguna untuk login ke komputer "
-"lain seperti login lewat konsol.\n"
-"\n"
-"Anda dapat melakukan pemeriksaan ulang pada jaringan untuk host baru dengan "
-"menekan \"Refresh\". Saat Anda memilih host, klik \"Connect\" untuk membuka "
-"sesi ke komputer tersebut."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket untuk komunikasi xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Alamat klien untuk kembali, dalam merespon xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ALAMAT"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipe koneksi untuk kembali, dalam merespon xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versi pemilih (%s) tidak cocok dengan versi daemon (%s). Mungkin Anda baru "
-"saja mengupgrade GDM. Silahkan restart daemon gdm atau komputernya."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Gagal menjalankan Pemilih"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Tambah host: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "K_onek"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Keluar dari aplikasi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Bagaimana menggunakan aplikasi ini"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Pemilh Host Login"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Membuka sesi untuk host yang dipilih"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Melihat-lihat jaringan"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Memeriksa dan menambahkan host ini ke daftar di atas."
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Kondisi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "T_ambah"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Gnome Display Manager) tidak jalan"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Anda kemungkinan menggunakan pengelola tampilan yang berbeda, seperti KDM "
-"(Pengelola Tampilan KDE) ataupun xdm. Jika Anda masih ingin menggunakan fitur ini, "
-"silahkan jalankan GDM atau minta sistem administrator untuk menjalankannya."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan GDM (Gnome Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Mungkin Anda menjalankan GDM versi lama."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Tidak dapat berkomunikasi dengan GDM. Mungkin milik Anda versi lama."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Batas jumlah fleksibel X server telah tercapai."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Terjadi kesalahan pada saat menjalankan X server."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X server gagal. Mungkin belum terkonfigurasi dengan baik."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Terlalu banyak sesi X yang sedang berjalan."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"X server bersarang (Xnest) tidak dapat menghubungi X server yang sedang Anda "
-"gunakan. Anda mungkin telah kehilangan berkas otorisasi X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"X server bersarang (Xnest) tidak tersedia, atau gdm tidak terkonfigurasi "
-"dengan baik.\n"
-"Silahkan instal paket Xnest agar bisa menggunakan login bersarang."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X server belum tersedia. Sepertinya GDM belum dikonfigurasi dengan baik."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Mencoba untuk mengatur aksi logout tidak dikenal, atau aksi logout yang "
-"tidak tersedia."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminal virtual tidak didukung."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Mencoba untuk mengubah ke nomor terminal virtual yang salah."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Mencoba untuk mengupdate kunci konfigurasi yang belum didukung."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Sepertinya Anda tidak memiliki otentikasi yang diperlukan untuk melakukan "
-"operasi ini. Mungkin berkas .Xauthority Anda belum dikonfigurasi dengan benar."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Terlalu banyak pesan yang dikirim ke GDM dan telah ditahan."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Kesalahan tidak dikenal telah terjadi."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr "detik"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " detik"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Gunakan: %s [-b][-v] dan yang berikut ini:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t tampilan\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r tampilan\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d tampilan\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nama_server]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t percobaan maksimal untuk menyambung (awal 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s nilai tidur (awal 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server sibuk, mau tidur.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Sambung ke daemon gagal, tidur untuk %d detik. Cobaan %d dari %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Gagal menyambung ke server setelah %d percobaan\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Login sebagai pengguna lain dalam window bersarang"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Login baru di Window Bersarang"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Tidak dapat mengganti tampil"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Bukan siapa-siapa"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Tampilan %s di terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Tampilan bersarang %s pada terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2635
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Nama Pengguna"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Tampilan"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Membuka tampilan"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Membuka Tampilan Baru"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Mengubah ke Tampilan yang t_elah ada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Beberapa tampilan telah dibuka. Anda dapat memilih salah satu dari daftar "
-"di bawah atau membuka yang baru."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Pilih server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Pilih X server untuk mulai"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Server biasa"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Mengirimkan protokol yang telah ditentukan ke GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "PERINTAH"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mode Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Jangan mengunci layar ini"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Men-debug output"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Otentikasi sebelum menjalankan --perintah"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Mulai sesi fleksibel baru, jangan tampilkan jendela"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Sepertinya Anda tidak memiliki otentikasi yang dibutuhkan untuk operasi ini"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Mungkin berkas .Xauthority Anda tidak ditulis dengan benar."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Anda sepertinya tidak login melalui konsol"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Menjalankan login baru, hanya dapat berjalan dengan baik pada konsol."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan tampilan baru"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Login sebagai pengguna lain tanpa logout"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Login Baru"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrika"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arab (Mesir)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arab (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgaria"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|China (Chine Daratan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|China (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|China (Singapura)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|China (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroasia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Ceko"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Denmark"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Belanda"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inggris (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inggris (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inggris (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inggris (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inggris (Irlandia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inggris (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inggris (Afrika Selatan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finlandia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Z|Perancis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Z|Perancis (Belgia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Prancis (Swiss)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Jerman"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Jerman (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Jerman (Swis)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "N-Z|Yunani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarat"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ibrani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungaria"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Jepang"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kanada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaysia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho Utara"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwegia (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwegia (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Punjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polandia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugis (Brasil)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romania"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbia (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbia (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanyol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanyol (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedia (Finlandia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thailand"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnam"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Lainnya|POSIX/C Inggris"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Tidak dapat menjalankan '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan aplikasi latar belakang"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "User %u akan login dalam %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:657 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Apakah Anda yakin ingin merestart komputer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:658 ../gui/gdmlogin.c:2508
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:183
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Restart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:672 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Apakah Anda yakin ingin Mematikan komputer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:673 ../gui/gdmlogin.c:2518
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:192
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Ma_tikan"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Apakah Anda yakin ingin menunda komputer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2528
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Tunda"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:780 ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Apakah Anda ingin menggunakan %s sebagai sesi standar?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Jenis sesi %s pilihan Anda tidak terpasang di komputer ini."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Buat _Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Login Saja"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/gdmlogin.c:894
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Anda telah memilih %s untuk sesi ini, tetapi biasanya adalah %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Hanya Un_tuk Sesi Ini"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Anda memilih %s untuk sesi ini."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin membuat %s sebagai standard untuk sesi selanjutnya, jalankan "
-"utilitas 'switchdesk' (System Tools->Desktop Switching Tool dari menu utama)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:874 ../gui/gdmlogin.c:883
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "System Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1025 ../gui/gdmlogin.c:1642
-#: ../gui/gdmlogin.c:2119 ../gui/gdmlogin.c:2740
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nama Pengg_una:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sesi %s dipilih"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1120 ../gui/gdmlogin.c:1238
-msgid "_Last"
-msgstr "_Akhir"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Bahasa %s dipilih"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1249
-msgid "_System Default"
-msgstr "_System Default"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1281
-msgid "_Other"
-msgstr "_Lainnya"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1674
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1905 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Masukan koin Rp 100 logam untuk mulai."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2239
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Desktop Manager"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2305
-msgid "Finger"
-msgstr "FInger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2423
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Login GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2466 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Bahasa"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2487 ../gui/greeter/greeter_system.c:158
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Login jarah jauh melalui _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2498
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigurasikan Pengatur Login..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aksi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2547
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2560 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Putuskan Koneks_i"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2628 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2709
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3378 ../gui/gdmlogin.c:3412 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versi Penyambut (%s) tidak cocok dengan versi daemon. Mungkin Anda baru "
-"saja mengupgrade GDM. Harap restart daemon GDM atau komputernya."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3422 ../gui/gdmlogin.c:3470
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Tidak dapat memulai penyambut"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3427
-msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3460 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versi Penyambut (%s) tidak cocok dengan versi daemon (%s). Mungkin Anda "
-"baru saja mengupgrade GDM. Silahkan restart daemon GDM atau komputernya."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Restart GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3477
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Restart komputer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3562
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Tidak dapat mengatur mask sinyal!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Direktori sesi hilang"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3678
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Direktori sesi Anda hilang atau kosong! Ada dua pilihan sesi yang dapat "
-"Anda gunakan, tetapi Anda harus login dulu dan memperbaiki konfigurasi GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3701 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Ada yang salah pada konfigurasi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3702 ../gui/greeter/greeter.c:1395
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"File konfigurasi berisi baris perintah yang salah untuk tampilan login, oleh "
-"karena itu digunakan perintah standar sebagai pengganti. Harap perbaiki "
-"konfigurasi Anda."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "File %s tidak dapat dibuka untuk penulisan."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Tidak dapat membuka file"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Pilih Gambar Pengguna"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5594 ../gui/gdmsetup.c:5716
-#: ../gui/gdmsetup.c:5869 ../gui/gdmsetup.c:5991
-msgid "Images"
-msgstr "Gambar"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3050 ../gui/gdmsetup.c:5599
-#: ../gui/gdmsetup.c:5721 ../gui/gdmsetup.c:5874 ../gui/gdmsetup.c:5996
-msgid "All Files"
-msgstr "Semua Berkas"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Ganti gambar yang akan muncul pada pemilih wajah GDM (manajer login)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto Login"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Gambar Pengguna</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Pengaturan Foto Login"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME Failsafe"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi darurat yang akan meloginkan Anda ke GNOME. Tidak ada "
-"script awal yang dijalankan dan hanya digunakan jika tidak bisa login. "
-"GNOME akan menggunakan sesi 'Awal\"."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal Failsafe"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi darurat yang akan meloginkan Anda lewat sebuah terminal. "
-"Tidak ada script awal yang akan dibaca dan hanya digunakan saat tidak bisa "
-"login. Untuk keluar, ketik 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan saat mulai menghubungkan diri dengan layar login. Tidak semua "
-"pembaruan akan terjadi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Sederhana"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Sederhana dengan pencari wajah"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Autologin atau login berwaktu untuk root tidak diijinkan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Pengguna \"%s\" sudah ada dalam daftar."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Gagal menambah pengguna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Pengguna \"%s\" sudah ada pada daftar dikeluarkan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Pengguna \"%s\" tidak ada."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3045 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Suara"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3254 ../gui/gdmsetup.c:3312
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3745
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arsip bukan subdirektori."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3753
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arsip bukan subdirektori tunggal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777 ../gui/gdmsetup.c:3855
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "File bukan arsip tar.gz atau tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3779
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arsip tidak memiliki berkas GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3801
-msgid "File does not exist"
-msgstr "File tidak ada"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3921
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3928
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ini bukan arsip tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3950
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Direktori tema '%s' kelihatan telah di pasang. Pasang lagi?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4042
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ada beberapa kesalahan saat menginstal tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4098
-msgid "No file selected"
-msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4119
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Pilih Arsip Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4123 ../gui/gdmsetup.c:5114
-msgid "_Install"
-msgstr "_Pasang"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4214
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Buang Tema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4223
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Jika anda memilih untuk membuang temanya, dia akan hilang selamanya."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4231
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Buang Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5103
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Pasang tema dari '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5104
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Pilih pasang untuk menambahkan tema dari berkas '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5366
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Window konfigurasi ini akan merubah setingan daemon GDM, yaitu layar login "
-"grafik yang dipakai GNOME. Semua perubahan akan berlaku secara langsung.\n"
-"\n"
-"Perhatikan bahwa tidak semua pilihan konfigurasi diperlihatkan di sini. "
-"Anda bisa merubah %s bila Anda tidak menemui pilihan yang Anda cari.\n"
-"\n"
-"Untuk dokumentasi lengkap lihat pencari bantuan GNOME, di bawah kategori "
-"\"Desktop\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6412
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Terapkan perubahan pada pengguna sebelum menutup?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6413
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Jika tidak diterapkan, perubahan yang telah dibuat pada tab Pengguna akan dilupakan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Tutup _tanpa Menerapkan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6467 ../gui/gdmsetup.c:6474
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Tidak dapat mengakses berkas konfigurasi GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6523
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Anda harus menjadi root untuk mengkonfigurasi GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfigurasikan layar login (Pengelola Tampilan GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Jendela Login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Pengaturan Jendela Login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr "....."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n akan digantikan oleh hostname"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Ingat:</b> Pengguna dalam daftar Include akan muncul dalam browser wajah jika "
-"diaktifkan dan akan muncul dalam daftar drop-down pengguna untuk login otomatis "
-"dan berwaktu pada tab Keamanan. Pengguna dalam daftar Exclude tidak akan muncul."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Peringatan:</b> Pengaturan yang salah akan menghalangi server X untuk "
-"restart. Perubahan pada pengaturan ini tidak akan diaktifkan kecuali GDM nya "
-"telah di-restart."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "T_ambah..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Bo_lehkan root untuk login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "Terapkan Perubahan Pengguna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kemudahan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Tambah / Ubah Server Ke Awal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Tambah S_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Tambah Pengguna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Bolehkan login berdasarkan _waktu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Latar belakang"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "P_erintah:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Ses_uai:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "War_na:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Kedalaman warna:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigurasikan Server _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfigurasikan _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hak cipta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Matikan penerusan X, tapi tidak mengganggu XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Tampilan per _host:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Jangan tampilkan gamba_r untuk login jauh"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Aktifkan pesan debug untuk log sistem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "Ke_luarkan:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Ak_tifkan Login Berwaktu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Aktifkan: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Pemilih\n"
-"Penyambut"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Perhatikan perm_intaan tak langsung"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "Ga_mbar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Masukka_n:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Masukkan obj_ek menu Pemilih Hostname (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Masukkan objek menu Kon_figurasi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Jede percobaan l_ogin:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Lunc_urkan:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Dengar pada port _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Login _gagal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Login _sukses:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "_Permintaan tunda maksimal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Sesi ja_rak jauh maksimal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "_Waktu tunggu maksimal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "W_aktu tunggu tak langsung maksimal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "P_ermintaan tunda tak langsung maksimal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Panel Menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Pili_han:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Pilih Warna Latar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Interval pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Sederhana\n"
-"Sederhana dengan browser wajah\n"
-"Bertema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "B_uang"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "B_uang Server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Kecepatan refresh:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Jauh"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Login jauh dimatikan\n"
-"Sama seperti Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolusi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sk_alakan pas layar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Keamanan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Pilih Gambar Latar Belakang"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Pilih Gambar Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Pilih Berkas Suara"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Yang terpilih\n"
-"Acak dari terpilih\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Pengaturan Server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nama server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Server Dijalankan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Tampilkan menu Aksi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "P_engguna:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Kalimat Sambutan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Pengaturan Jendela Login Server X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Pengaturan Jendela Login XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "T_ambah..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "T_ambah/Ubah..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "System _administrator lokal boleh login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "Penggun_a boleh mengganti huruf dan warna penyambut sederhana"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Warna latar _belakang:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Awal: \"Selamat Datang di %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Awal: \"Selamat Datang\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Sambungan TCP ke Xserver ditolak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Aktifkan Login Automatis"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Aktifkan login mudah akses"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Fleksibel (saat diinginkan)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Gambar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Ikutkan seluruh pengguna dari /etc/passwd (tidak untuk NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Tampilan _Login siap:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Login ditangani oleh komputer ini"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Istirahat sebelum login:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Buang"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Buang..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servers:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Gaya:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "Pengg_una:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "bodoh"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "detik"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Terlalu banyak pengguna untuk didaftarkan di sini..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Restart Mesin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Ada error saat membuka tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tema untuk Salam Penyambutan rusak"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Tema ini tidak mengandung definisi untuk bagian masukan nama pemakai dan "
-"passwordnya."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Ada kesalahan saat membaca tema, dan tema default juga tidak dapat dibuka, "
-"karena itu akan ditampilkan penyambut standar saja"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Penyambut GTK+ tidak dapat dijalankan. Program akan keluar dan Anda harus "
-"login dengan cara lain, kemudian perbaiki instalasi GDM nya."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1370
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Direktori sesi Anda hilang atau kosong! Ada dua pilihan sesi yang dapat "
-"Anda gunakan, tetapi Anda harus login dulu dan memperbaikin konfigurasi gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Bahasa Terakhir"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Pilih Bahasa"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Ganti _Bahasa"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Pilih baha_sa yang digunakan pada sesi anda:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Pilih _Bahasa..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Pilih _Sesi..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Jawablah pertanyaan di sini dan tekan Enter jika sudah selesai. Untuk menu, "
-"tekan F10"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Sudah masuk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:201
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Tun_da"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Login Jauh lewat _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_gurasi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Pili_han"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Batal"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Anda memilih %s untuk sesi ini"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin membuat %s sebagai standard untuk sesi ke depan, jalankan utilitas "
-"'switchdesk' (System->Desktop Switching Tool dari menu panel)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Ganti _Sesi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Sesi Terakhir"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Login menggunakan sesi yang Anda gunakan terakhir kali login."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfi_gurasikan Pengelola Login..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:265
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Pilih Aksi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:287
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Mati_kan komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:290
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Matikan komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:305
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Restart komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:308
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Restart komputer anda"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:322
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Tun_da Komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:325
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspend komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:339
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Jalankan Pemilih _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Menjalankan Pemilih XDMCP yang mengijinkan anda untuk login ke komputer lain, "
-"jika ada."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:359
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Konfigurasi login manager"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Konfigurasi GDM (login manager ini). Memerlukan password root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema dengan lingkaran-lingkaran biru"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variasi Lingkaran GNOME Art dengan Face Browser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artists"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Selamat GNOME dengan Pencari"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Terjadi masalah saat menjalankan (%s)\n"
-"yang terhubung dengan (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Tidak dapat membuka file isyarat: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Tampilan DMX yang mau dipindah"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "TAMPILAN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nama tampilan backend"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Berkas Xauthority untuk tampilan tujuan"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Berkas Xauthority untuk tampilan backend"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Tidak dapat membuka tampilan \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Ekstensi DMX tidak ada pada \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- pindahkan tampilan backend dari satu tampilan DMX ke tampilan lain"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Anda harus menentukan tujuan tampilan DMX menggunakan %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Anda harus menentukan tampilan backend menggunakan %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" gagal pada \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass hanya jalan sebagai root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Otentikasi gagal\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer memori)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Masalah terjadi saat menjalankan tampilan pengguna %s%s dari berkas %s. "
-"Kemungkinan keterangan dari antar muka glade telah rusak. %s tidak dapat "
-"dilanjutkan dan segera dihentikan. Harap periksa instalasi dari %s atau "
-"instal ulang %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Tidak dapat menjalankan tampilan untuk pengguna"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"File glade rusak! Periksa apakah berkas yang benar sudah diinstal\n"
-"file:%s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s."
-"CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s."
-"CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Masalah terjadi saat menjalankan tampilan pengguna %s%s dari berkas %s. "
-"Jenis widget CList harus memiliki %d kolom. Kemungkinan antar penjelasan "
-"muka glade telah rusak. %s tidak dapat lanjut dan akan keluar sekarang. Anda harus "
-"memeriksa pemasangan %s anda atau pasang ulang %s."
-"Masalah terjadi saat menjalankan tampilan pengguna %s%s dari berkas %s. "
-"Jenis widget CList harus memiliki %d kolom. Kemungkinan antar penjelasan "
-"muka glade telah rusak. %s tidak dapat lanjut dan akan keluar sekarang. Anda harus "
-"memeriksa pemasangan %s anda atau pasang ulang %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"File glade sedang diutak-atik! Pastikan berkas yang diperlukan telah "
-"terinstal!\n"
-"file: %s widget: %s mengharapkan kolom clist: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Kesalahan telah terjadi saat menjalankan antar muka pengguna dari berkas %s. "
-"Kemungkinan keterangan dari penghubung glade tidak ditemukan. %s tidak dapat "
-"dilanjutkan dan akan segera dihentikan. Harap periksa instalasi dari %s atau "
-"instal ulang %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Tidak ada antar muka yang dapat dijalankan, BURUK! (file: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Terlalu banyak tingkatan alias untuk sebuah locale, kemungkinan merupakan "
-"perulangan"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Sekarang X akan direstart kembali"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah mousenya hendak dikonfigurasikan dulu? (Butuh password root untuk "
-#~ "melakukan hal ini)."
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be autologged in; turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root tidak dapat melakukan login otomatis, fasilitas ini dimatikan"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root tidak dapat login secara otomatis, fasilitas autologin "
-#~ "berdasarkan waktu ini dimatikan"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Nomor tampilan %d sedang dipakai! Mendefaultkan menjadi %d"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Me-reboot master..."
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Tidak ada baris Exec pada berkas session: %s. Memulai GNOME failsafe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sesi yang Anda pilih kelihatannya tidak benar. Akan menjalankan sesi "
-#~ "GNOME darurat."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Pastikan bahwa tombol Caps Lock mati"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Silahkan bertanya pada sistem administrator untuk mengaktifkannya di "
-#~ "aplikasi Pengatur GDM"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat membuka ikon host standar: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sepertinya saat ini Anda menggunakan pengatur tampilan yang berbeda, "
-#~ "seperti KDM (KDE Display Manager) atau xdm."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Tidak dapat mengunci layar"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Tidak dapat mematikan tampilan hack xscreensaver"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "User %s akan login dalam %d detik"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Tulisan terlalu panjang!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sSelamat Datang di %s%s"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Sepertinya Anda tidak dapat login."
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Boot ulang"
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "JedaWaktuLogin kurang dari 5, Saya gunakan saja 5."
-
-#~ msgid "Failsafe GNOME"
-#~ msgstr "GNOME Darurat"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "xterm Darurat"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Direktori sesi %s tidak ditemukan!"
-
-#~ msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Waduh, tidak ditemukan apa-apa di direktori sesi."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr "Tidak ada link sesi default. Sekarang menggunakan GNOME Failsafe.\n"
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Login menggunakan bahasa yang Anda gunakan terakhir kali login"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Login dengan bahasa standar sistem"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "Pemilih _XDMCP..."
-
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "Matikan system sehingga anda dapat dengan aman mematikan komputer."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Reboot"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Tidak dapat membuka GambarStandar: %s. Menunda Penampil Muka!"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Konfigurasi tidak ditemukan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurasi tidak ditemukan. GDM menggunakan konfigurasi standar untuk "
-#~ "menjalankan sesi ini. Anda harus login dan membuat berkas konfigurasi "
-#~ "dengan aplikasi konfigurasi GDM."
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Buka File"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG dan JPEG"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "Aplikasi Penampil Wajah belum dikonfigurasi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikasi Penampil Wajah belum terkonfigurasi dalam konfigurasi GDM. "
-#~ "Harap tanyakan pada sistem administrator untuk mengaktifkannya melalui "
-#~ "aplikasi Pengatur GDM."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Pilih foto untuk dimunculkan pada browser wajah:"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Browse"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Tidak ada foto yang dipilih."
-
-#~ msgid "Greeter"
-#~ msgstr "Penyambut"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "Kali_mat sambutan:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "Kalimat sambutan re_mote (%n = nama host)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tulisan yang akan ditampilkan sebagai salam penyambutan. Anda dapat "
-#~ "menambahkan %n di sini yang akan digantikan dengan nama komputer Anda."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tulisan yang akan ditampilkan pada salam penyambutan untuk orang-orang "
-#~ "yang login melalui XDMCP (network). Anda dapat menambahkan %n di sini "
-#~ "yang akan digantikan oleh nama komputer Anda."
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Selalu guna_kan format 24 jam "
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Penyambut GTK+"
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Penyambut yang bertema"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Non Aktif"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Nama pengguna y_ang akan otomatis login: "
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_Login otomatis saat boot atas nama pengguna tertentu"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Nama pengguna untuk login _berwaktu: "
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Login seorang pengguna secara o_tomatis setelah beberapa detik"
-
-#~ msgid "_1 General"
-#~ msgstr "_1 Umum"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Browse"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Tidak ada Logo"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "Ta_npa latar"
-
-#~ msgid "No Background"
-#~ msgstr "Tanpa Latar belakang"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "Gukanan warna saja pada tampilan jarak ja_uh"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Pilih warna"
-
-#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "_2 GTK+ Penyambut"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Tampilan contoh:"
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Tidak ada screenshot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "keterangan\n"
-#~ "widget"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "pembuat"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "hak cipta"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Hapus tema"
-
-#~ msgid "_3 Themed Greeter"
-#~ msgstr "_3 Penyambut Bertema"
-
-#~ msgid "_Show choosable user images (Face Browser)"
-#~ msgstr "_Tampilkan gambar-yang dapat dipilih pengguna (penampil _wajah)"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "_Masukkan Seluruh Pengguna"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Pengguna untuk Dimasukkan"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Hapus"
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Pengguna untuk dikeluarkan"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Terapkan"
-
-#~ msgid "_4 Face Browser"
-#~ msgstr "_4 Penampil Wajah"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Aktifkan _XDMCP"
-
-#~ msgid "Enable debu_g"
-#~ msgstr "Aktifkan debu_g"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Bolehkan _root untuk login dengan GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Bol_ehkan root login ke GDM dari jarak jauh"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "reboot, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tampilkan menu \"Aksi\" (dulu dikenal dengan nama menu Sistem). Jika "
-#~ "tidak diatur, maka tidak akan ada perintah sistem yang akan ditampilkan "
-#~ "(termasuk reboot, shutdown, konfigurasi, pemilih)"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Mengijinkan k_onfigurasi dari layar login"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Boleh menjalankan pemilih XDMCP dari layar login"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Selalu menutup koneksi TCP ke server _X (matikan seluruh sambungan remote)"
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Je_da untuk mengulang (dalam _detik):"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-#~ msgstr "Bolehkan pemilihan tema dalam Penyambut _GTK+."
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Bunyikan _suara saat kotak login siap"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Coba Suara"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak ada dukungan XDMCP pada binari. Untuk mengaktifkannya, silakan "
-#~ "lakukan kompilasi ulang pada GDM dengan librari XDMCP."
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Interval ping (dalam detik):"
-
-#~ msgid "_7 XDMCP"
-#~ msgstr "_7 XDMCP"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detil: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Pilih arsip tema yang hendak diinstal"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus tema '%s' dari sistem?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Penyambut GTK+\n"
-#~ "Penyambut yang Bertema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Penyambut GTK+\n"
-#~ "Penyambut Bertema\n"
-#~ "Non Aktif"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versi Program Salam Penyambutan (%s) tidak cocok dengan versi daemon-"
-#~ "nya.\n"
-#~ "Anda mungkin baru saja mengupgrade gdm.\n"
-#~ "Silahkan restart gdm daemon-nya atau reboot komputer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versi Salam Penyambutan (%s) tidak cocok dengan versi daemon-nya (%s).\n"
-#~ "Anda mungkin baru saja mengupgrade gdm.\n"
-#~ "Silahkan restart gdm daemon-nya atau reboot komputer."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Akhir"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Tidak dapat membuka GambarMula: %s!"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "Pemilih _XDMCP"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Tombol capslock menyala!"
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Gnome Darurat"
-
-#~ msgid "Failsafe _Gnome"
-#~ msgstr "_Gnome Failsafe"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(buffer memori"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Saya tidak dapat menjalankan Server X (antar muka grafis anda). "
-#~ "Kelihatannya belum dikonfigurasikan dengan benar. Silakan login dulu pada "
-#~ "konsol dan jalankan program konfigurasi X. Kemudian jalankan ulang lagi "
-#~ "GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Tidak dapat menemukan atau menjalankan script Xsesseion, akan mencoba "
-#~ "GNOME darurat"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Inggris"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Klik dua kali di pengguna untuk login"
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Gambar terlalu besar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistem administrator melarang gambar yang lebih besar dari %d bytes untuk "
-#~ "ditampilkan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "File %s tidak dapat dibaca\n"
-#~ "Error: %s"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Penyambut standar"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Penyambut grafik"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Lainnya"
-
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Klik dua kali pada Pengguna\n"
-#~ "untuk masuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-#~ "s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occured "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kesalahan telah terjadi saat menjalankan tampilan pengguna %s%s dari "
-#~ "berkas %s. Widget tipe CLIST seharusnya memiliki kolom %d. Kemungkinan "
-#~ "deskripsi penghubung glade telah rusak. %s tidak dapat dilanjutkan dan "
-#~ "segera dihentikan. Harap periksa pemasangan %s atau pasang ulang %s."
-#~ "Kesalahan telah terjadi saat menjalankan tampilan pengguna %s%s dari "
-#~ "berkas %s. Widget tipe CLIST seharusnya memiliki kolom %d. Kemungkinan "
-#~ "deskripsi penghubung glade telah rusak. %s tidak dapat dilanjutkan dan "
-#~ "segera dihentikan. Harap periksa pemasangan %s atau pasang ulang %s."
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Permintaan FLEXI_XSERVER ditolak: Tidak terotentikasai"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Permintaan QUERY_LOGOUT_ACTION ditolak: Tidak terotentikasi"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Permintaan SET_LOGOUT_ACTION ditolak: Tidak terotentikasi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "Aplikasi grafik untuk mengkonfigurasi GNOME Display Manager (GDM)"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Tidak dapat menemukan pengguna atas nama (%s). Rubah menjadi 'nobody'"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Group gdm (%s) tidak ada. Ganti menjadi 'nobody'"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "A-M|Inggris (Inggris Raya)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "Matikan K_omputer..."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informasi"
-
-#~ msgid "Select GNOME session"
-#~ msgstr "Pilih sesi GNOME"
-
-#~ msgid "Create new session"
-#~ msgstr "Buat sesi baru"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Nama: "
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Ingat setting ini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Greeter</b>"
-#~ msgstr "<b>Contoh Jadi:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Logo</b>"
-#~ msgstr "<b>Pembuat:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Background</b>"
-#~ msgstr "Latar Belakang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Copyright:</b>"
-#~ msgstr "<b>Pembuat:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>Pembuat:</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shut _down the computer..."
-#~ msgstr "Matikan komputer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sus_pend the computer..."
-#~ msgstr "Suspen Komputer"
-
-#~ msgid "Welcome to %h"
-#~ msgstr "Selamat datang di %h"
-
-#~ msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s"
-#~ msgstr "gdm_auth_user_add: Tidak dapat membuka file cookie %s"
-
-#~ msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s"
-#~ msgstr "gdm_auth_user_add: Tidak dapat menguncil file cookie %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to start the display server several times in a short time period; "
-#~ "disabling display %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Server tampilan tidak dapat dijalankan selama beberapa kali dalam waktu "
-#~ "singkat,tampilan %s akan dinonaktifkan."
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "AnotherLevel"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "XSession"
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "Sist_em"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "Pilih foto"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "Setup GDM"
-
-#~ msgid "GDM Configurator"
-#~ msgstr "Konfigurator GDM"
-
-#~ msgid "greeter_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "greeter_parse_config: Tidak ada file konfigurasi: %s. Gunakan default "
-#~ "saja."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
deleted file mode 100644
index 84dbc955..00000000
--- a/po/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,3590 +0,0 @@
-# Icelandic translation of gdm2
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Richard Allen <ra@ra.is>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 1.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-03 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-13 07:59-0000\n"
-"Last-Translator: helgi <helgi@trance.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-# Seta er alls ekki rétta orðið yfir Session finnst mér
-# Vinsamlegast eyða commentinu þegar búið er að koma með betri þýðingu
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Þessi seta opnar CDE skjáborðið"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Vinsamlegast sláið inn rótarlykilorðið"
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Ég mun nú reyna að ræsa X þjóninn aftur."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2763
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1603 daemon/misc.c:1607 daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618 daemon/misc.c:1622 daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2229
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3496 daemon/gdm.c:3515
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3533
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3537
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3659
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3717 daemon/gdm.c:3772
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3817 daemon/gdm.c:3844
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1129
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1134
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1371 daemon/misc.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4113
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4440
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4726
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5175
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5183 daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-# I think I'll add the buttons next to this
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Vinsamlegast sláðu inn notandanafn þitt"
-
-# login: is whacked always translate to Username:
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Notendanafn:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Lykilorð:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Staða"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-# EOF
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Bæta við"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "Notendanafn"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Endurræsa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Slökkva"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkomin(n)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Velkomin(n) í %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Notendanafn:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Annað"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lykilorð:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Tungumál"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "_Slökkva"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aðgerðir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Þema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Hætta"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Aten_gja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "Táknmynd"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "Endurræsa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "Endurræsa"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Vafra"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Gat ekki opnað skrá"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-# * Translatable strings file generated by Glade.
-# * Add this file to your project's POTFILES.in.
-# * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Lógó"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Ãmislegt"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Mynd"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Litur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Veldu lit"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forsýn:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Lýsing:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Höfundarréttur:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Höfundur:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "höfundur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "höfundaréttur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Eyða þema"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Valkostir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Öryggi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Prófa hljóð"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Skráin er ekki til."
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "Engin skrá valin"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr "Setja _upp"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Síðasta"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr "Veldu tungumál"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Veldu _Tungumál..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Stilla"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Endu_rræsa tölvuna"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr ""
-
-# Smá Sprell ;) Drepur engann að sjá smá fyndið :)
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond (Jón, Jón Bóndi)"
-
-# Smá Sprell ;) Drepur engann að sjá smá fyndið :)
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond (Jón, Jón Bóndi)"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr ""
-
-# markup
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
deleted file mode 100644
index a685746f..00000000
--- a/po/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,4233 +0,0 @@
-# gdm2, the Gnome Display Manager, Italian translation
-# Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Daniele Medri <madrid@linux.it>, 2000.
-# Salvo Isaja <salvois@it.gnome.org>, 2001.
-# Lapo Calamandrei <lapo@it.gnome.org>, 2003.
-# Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2003.
-# Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>, 2004-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-26 23:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 22:59+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Marletta <francesco.marletta@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-# [MF] è un po' libera come traduzione, ma datosi che è un
-# file .desktop credo possa andare bene lo stesso
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Sessione di lavoro con CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sessione di sistema predefinita"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Questa è la sessione di sistema predefinita"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server X (l'interfaccia grafica). È possibile che non "
-"sia configurato correttamente. È necessario effettuare il login su una "
-"console ed eseguire nuovamente il programma di configurazione di X, quindi "
-"riavviare GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Eseguire il programma di configurazione di X? Sarà necessario inserire la "
-"password di root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Inserire la password di root (utente privilegiato)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Si cercherà di riavviare di nuovo il server X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Questo server X verrà disabilitato. Riavviare GDM dopo averlo configurato "
-"correttamente."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server X (l'interfaccia grafica). È possibile che "
-"questo non sia configurato correttamente. Visualizzare l'output per "
-"diagnosticare il problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Si desidera vedere anche l'output dettagliato del server X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server X (l'interfaccia grafica). È possibile che il "
-"dispositivo di puntamento (il mouse) non sia configurato correttamente. "
-"Visualizzare l'output per diagnosticare il problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Eseguire il programma di configurazione del mouse? Sarà necessario inserire "
-"la password di root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Questa è la sessione xterm d'emergenza. Le finestre avranno il focus solo "
-"quando il puntatore si trova sopra di esse. Per uscire da questa modalità "
-"digitare \"exit\" nella finestra nell'angolo in alto a sinistra"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare la sessione scelta, così è stata avviata la sessione "
-"xterm d'emergenza. Le finestre avranno il focus solo quando il puntatore si "
-"trova sopra di esse. Per uscire da questa modalità digitare \"exit\" nella "
-"finestra nell'angolo in alto a sinistra"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-# [MF] è un po' libera come traduzione, ma datosi che è un
-# file .desktop credo possa andare bene lo stesso
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Sessione di lavoro con GNOME"
-
-# poco corretto e brutto
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: impossibile scrivere il nuovo valore di autorizzazione: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: impossibile scrivere il nuovo valore di autorizzazione. È possibile che "
-"non ci sia spazio sufficiente."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM non può scrivere il nuovo valore di autorizzazione sul disco. È "
-"possibile che non ci sia spazio sufficiente.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: impossibile creare il nuovo file cookie in %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire in modo sicuro %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: impossibile bloccare il file cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: impossibile creare il file cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: il file cookie %s sembra sospetto, ignorato"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Impossibile scrivere su %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Il server del display è stato fermato circa 6 volte negli ultimi 90 secondi. "
-"È probabile che stia accadendo qualcosa di strano. Il prossimo tentativo "
-"sul display %s sarà effettuato fra 2 minuti."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: impossibile creare la pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: fallito il fork del processo slave di GDM per %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s non è un file regolare!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... File troppo lungo per essere visualizzato ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s non può essere aperto"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: fork non possibile per visualizzare la finestra di errore/informazione"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: directory %s inesistente."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: il proprietario di %s non ha l'uid %d."
-
-# questa forma non mi piace
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s è scrivibile dal gruppo."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s è scrivibile dagli altri."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s non esiste ma dovrebbe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s non è un file regolare."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s è scrivibile dal gruppo o dagli altri."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s è più grande della dimensione massima specificata dall'amministratore "
-"di sistema."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: impossibile creare il socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: impossibile mappare il socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: impossibile creare la FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: impossibile aprire la FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Impossibile scrivere il file PID %s, forse per mancanza di spazio su disco. "
-"Errore: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile scrivere il file PID %s: forse per mancanza di spazio su disco. "
-"Errore: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() fallita!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() fallita: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: tentativo di avvio del server X d'emergenza %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: esecuzione dello script XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server X (l'interfaccia grafica). È possibile che "
-"non sia configurato correttamente. È necessario effettuare il login su una "
-"console ed eseguire nuovamente il programma di configurazione di X, quindi "
-"riavviare GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Troppi errori ravvicinati nell'avvio del server X, display %s disattivato"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Sospensione generale..."
-
-# Era: Riavvio del sistema in corso..."
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Il sistema si sta riavviando, attendere..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Arresto del sistema in corso..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Arresto generale..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: arresto fallito: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Riavvio del computer in corso..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: riavvio fallito: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Richiesta di riavvio di GDM, riavvio della macchina, sospensione o arresto "
-"dal display %s in assenza del menù di sistema"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Richiesta di riavvio di GDM, riavvio della macchina, sospensione o arresto "
-"da un display non statico %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: chiusura del display %s in corso"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Riavvio di GDM in corso..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Tentativo di riavvio fallito"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"demone principale: ricevuto SIGABRT. Qualcosa è andato davvero storto. "
-"Chiusura!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Non effettuare il fork in background"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nessun server di console (statico) da avviare"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-#, fuzzy
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "File di configurazione alternativo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "FILECONFIG"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preservare le variabili LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Visualizza la versione di GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Avvia il primo server X ma poi si ferma in attesa di ottenere un GO nella "
-"fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Impossibile aprire %s in scrittura"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Opzione %s errata: %s.\n"
-"Eseguire \"%s --help\" per visualizzare la lista delle opzioni disponibili a "
-"riga di comando.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Solo l'utente root può avviare GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: errore nell'attivazione del gestore del segnale %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM già in esecuzione. Chiusura in corso!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: errore nell'attivazione del gestore del segnale CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Richiesta DINAMICA negata: non autenticato"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3164
-#: ../daemon/gdm.c:3215 ../daemon/gdm.c:3267 ../daemon/gdm.c:3308
-#: ../daemon/gdm.c:3334
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Richiesta %s negata: non autenticato"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-"Richiesto un tipo di server sconosciuto, sarà utilizzato il server standard."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Il server %s richiesto non è abilitato per l'uso con i flexible server, sarà "
-"utilizzato quello standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: file di configurazione \"%s\" mancante. Saranno utilizzate le "
-"impostazioni predefinite."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession vuoto, si userà %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:916
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: server X standard mancante, saranno provate le alternative"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:975
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: nessun greeter specificato."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: nessun greeter remoto specificato."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: nessuna directory per le sessioni specificata."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: è stato abilitato XDMCP ma non c'è supporto per esso, disabilitato"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: il ritardo prima del login temporizzato (TimedLoginDelay) è minore di 5 "
-"secondi, sarà impostato comunque a 5 secondi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: priorità fuori dai limiti, cambiata in %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1368
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: comando per il server vuoto, sarà usato quello standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s non esiste o non è una directory. Si userà ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"La directory di autorizzazione del server (daemon/ServAuthDir) è impostata a "
-"%s che non esiste. Correggere la configurazione di GDM e riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1595
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: authdir %s inesistente. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"La directory di autorizzazione del server (daemon/ServAuthDir) è impostata a "
-"%s che non è una directory. Correggere la configurazione di GDM e riavviare "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: authdir %s non è una directory. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1685
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: riga \"server\" non valida nel file di configurazione. Ignorata!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1807 ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP è disabilitato e non è definito alcun server locale. Chiusura in "
-"corso!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP è disabilitato e non è stato definito alcun server locale. "
-"Aggiungere %s su :%d per permettere la configurazione!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1838
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP è disabilitato e GDM non trova alcun server locale da avviare. "
-"Chiusura in corso. Correggere la configurazione e riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"L'utente di GDM \"%s\" non esiste. Correggere la configurazione di GDM e "
-"riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: impossibile trovare l'utente di GDM \"%s\". Chiusura in corso!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"L'utente di GDM è impostato a \"root\", ma ciò non è permesso per motivi di "
-"sicurezza. Correggere la configurazione di GDM e riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1893
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: l'utente di GDM non dovrebbe essere root. Chiusura in corso!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Il gruppo di GDM \"%s\" non esiste. Correggere la configurazione di GDM e "
-"riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: impossibile trovare il gruppo di GDM \"%s\". Chiusura in corso!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1915
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Il gruppo di GDM è impostato a \"root\", ma ciò non è permesso per motivi di "
-"sicurezza. Correggere la configurazione di GDM e riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1925
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: il gruppo di GDM non dovrebbe essere \"root\". Chiusura in corso!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1934
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: greeter non trovato o non eseguibile dall'utente di GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1940
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: greeter remoto non trovato o non eseguibile dall'utente di GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: chooser non trovato o non eseguibile dall'utente di GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1957
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-"Nessun daemon/ServAuthDir specificato nel file di configurazione di GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: nessun daemon/ServAuthDir specificato."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1984
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"La directory di autorizzazione del server (daemon/ServAuthDir) è impostata a "
-"%s ma non è posseduta dall'utente %s e dal gruppo %s. Correggere la "
-"proprietà o la configurazione di GDM e riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: authdir %s non appartiene all'utente %s, gruppo %s. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2002
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"La directory di autorizzazione del server (daemon/ServAuthDir) è impostata a "
-"%s ma ha permessi errati: dovrebbero essere %o. Correggere i permessi o la "
-"configurazione di GDM e riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2015
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: authdir %s con permessi errati %o, dovrebbero essere %o. Chiusura in "
-"corso."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Sì o n = No? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: impossibile determinare gli indirizzi locali!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-"Impossibile impostare l'identificativo del gruppo %d. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() fallita per %s. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: errore nell'impostazione del segnale %d a %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ultimo login:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Impossibile avviare la console di ripiego"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Sembra ci sia già un server X in esecuzione sul display %s. Provare un "
-"altro display? Rispondendo «no» GDM eseguirà un altro tentativo di avvio "
-"del server su %s.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (È possibile cambiare console premendo Ctrl-Alt e un tasto funzione. Ad "
-"esempio premendo Ctrl-Alt-F7 si passa alla console 7. Solitamente i server X "
-"sono sulle console dalla 7 in su.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Il display \"%s\" non può essere aperto da Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Il display \"%s\" è occupato da un altro server X in esecuzione."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: errore nell'apertura della pipe: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: fallita connessione al display padre \"%s\""
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: impossibile trovare un display disponibile"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-"%s: display %s occupato. Sarà effettuato un tentativo su un altro display."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Comando server «%s» non valido"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Server di nome \"%s\" non trovato, sarà utilizzato quello standard"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: impossibile aprire il file di log per il display %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: errore nell'impostazione di %s a %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: comando server mancante per il display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: la priorità del server non può essere impostata a %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: il server deve essere rilanciato dall'uid %d ma l'utente non esiste"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: impossibile impostare groupid a %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() fallita per %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: impossibile impostare userid a %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: impossibile impostare groupid a 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver mancante: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: impossibile eseguire una fork sul processo Xserver"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Impossibile impostare EGID al valore GID dell'utente"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Impossibile impostare EUID al valore UID dell'utente"
-
-# NdT: qui ci vuole un bell'aiuto
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Effettua comunque il login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Si è già loggati. Si può proseguire comunque, tornare alla precedente "
-"sessione o interrompere questo login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Ritorna al login precedente"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Interrompi login"
-
-# NdT: questa è una versione diversa, ditemi quale delle due è meglio
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Si è già loggati. Si può proseguire comunque o interrompere questo login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server\n"
-"X (l'interfaccia grafica) a causa\n"
-"di qualche errore interno.\n"
-"Contattare l'amministratore di sistema\n"
-"o controllare i log di sistema per la\n"
-"soluzione del problema. Per adesso il\n"
-"display sarà disabilitato. Correggere\n"
-"il problema prima di riavviare GDM."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: impossibile eseguire una fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: impossibile aprire il display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma di configurazione. Controllare che il "
-"percorso sia impostato correttamente nel file di configurazione. Sarà "
-"effettuato un tentativo di esecuzione dalla posizione predefinita."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma di configurazione. Controllare che il "
-"percorso sia impostato correttamente nel file di configurazione."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"È necessario autenticarsi come utente root per modificare la configurazione."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"È stato richiesto il suono di login su un display non locale o il software "
-"di riproduzione non può essere eseguito o il suono non esiste"
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: impossibile inizializzare la pipe verso gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Non è definito alcun server nel file di configurazione e XDMCP è "
-"disabilitato. Deve sicuramente esserci un errore di configurazione. GDM ha "
-"avviato un server singolo. Effettuare il login e correggere la "
-"configurazione. Si noti che i login automatici e temporizzati sono "
-"disabilitati per ora."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare il server X regolare (l'interfaccia grafica) perciò "
-"questo è il server X d'emergenza. Effettuare il login e configurare "
-"propriamente il server X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Il display specificato è occupato, questo server è stato quindi avviato sul "
-"display %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"L'applicazione greeter sembra essere andata in crash.\n"
-"Si proverà ad usarne una differente."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: impossibile avviare il greeter con i moduli gtk: %s. Si riproverà senza "
-"moduli"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: impossibile avviare il greeter, si proverà quello predefinito: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Impossibile avviare l'applicazione greeter, non sarà possibile effettuare il "
-"login. Questo display verrà disabilitato. Provare il login in altri modi e "
-"modificare il file di configurazione"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: errore nell'avvio del greeter sul display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: impossibile eseguire una fork sul processo gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: impossibile aprire la fifo."
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: impossibile inizializzare la pipe verso gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossibile avviare l'applicazione chooser. Probabilmente non sarà possibile "
-"effettuare il login. Contattare l'amministratore di sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: errore nell'avvio del chooser sul display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: impossibile eseguire una fork sul processo gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: impossibile aprire ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: l'esecuzione dello script \"PreSession\" ha restituito un valore "
-"maggiore di 0. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "La lingua %s non esiste, sarà utilizzata %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Lingua di sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: impossibile impostare l'ambiente per %s. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() fallita per %s. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: impossibile diventare %s. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Nessuna riga Exec nel file di sessione: %s. Provare ad avviare la sessione "
-"GNOME d'emergenza"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: impossibile trovare o eseguire lo script di base di Xsession. Provare "
-"ad avviare la sessione GNOME d'emergenza."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare o eseguire lo script di base della sessione. Provare ad "
-"avviare la sessione GNOME d'emergenza."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session non trovato per la sessione d'emergenza di GNOME, provare "
-"con xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Impossibile trovare l'installazione di GNOME. Provare ad avviare la "
-"sessione \"xterm d'emergenza\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Questa è la sessione GNOME d'emergenza. Consente l'accesso alla sessione "
-"GNOME \"predefinita\" senza eseguire script di avvio. Serve solo per "
-"risolvere eventuali problemi dell'installazione."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Impossibile trovare \"xterm\" per avviare la sessione d'emergenza."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Questa è la sessione xterm d'emergenza. Sarà presente un terminale dal quale "
-"sarà possibile correggere la configurazione del sistema nel caso non ci "
-"fossero altri modi per accedervi. Per uscire digitare «exit» e premere invio "
-"nella finestra del terminale."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: utente non abilitato per il login"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "L'amministratore di sistema ha disabilitato l'account."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Errore! Impossibile impostare il contesto eseguibile."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: impossibile eseguire %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Impossibile avviare la sessione a causa di un errore interno."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: l'utente è stato autenticato, ma getpwnam (%s) è fallita!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: l'esecuzione dello script \"PostLogin\" ha restituito un valore maggiore "
-"di 0. Chiusura in corso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"La directory home specificata è:\n"
-"\"%s\"\n"
-"ma sembra che sia inesistente.\n"
-"Effettuare il login e utilizzare la directory / (radice) come home?\n"
-"\n"
-"È improbabile che qualcosa funzioni a meno di usare una sessione di "
-"emergenza."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: directory home di %s: «%s» non esiste"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Il file $HOME/.dmrc dell'utente viene ignorato. Questo previene il "
-"salvataggio della sessione e della lingua predefinita. Il file dovrebbe "
-"essere di proprietà dell'utente e avere i permessi 644. La directory $HOME "
-"dell'utente deve essere di proprietà dell'utente e non scrivibile da altri "
-"utenti."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM non può scrivere sul file di autorizzazione. È possibile che non ci sia "
-"spazio sufficiente o che non sia possibile scrivere nella directory home. In "
-"ogni caso è impossibile effettuare il login. Contattare l'amministratore di "
-"sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: errore eseguendo la fork della sessione utente"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"La sessione è durata meno di 10 secondi. Se non è stato esplicitamente "
-"effettuato un logout, è possibile che ci siano stati dei problemi durante "
-"l'installazione o che lo spazio su disco sia esaurito. Provare ad utilizzare "
-"una delle sessioni d'emergenza per tentare di risolvere il problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Visualizza dettagli (file ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ha rilevato un arresto o un riavvio in corso."
-
-# AIUTOOOO
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Il ping a %s è fallito, whacking display !"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: errore fatale di X. Riavvio di %s in corso."
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"È stato richiesto il suono di login su un display non locale o il software "
-"di riproduzione non può essere eseguito o il suono non esiste"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: errore nell'avvio: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: impossibile eseguire una fork sul processo script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: impossibile creare la pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: errore nell'avvio: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome utente o password sbagliati. Le lettere devono essere digitate "
-"rispettando maiuscole e minuscole."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Bloc Maiusc è attivo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Inserire il nome utente"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Utente: "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Impossibile autenticare l'utente \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Accesso negato all'utente root sul display \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"L'amministratore di sistema non è abilitato ad effettuare il login da questa "
-"schermata"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "L'utente %s non è abilitato per il login"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'amministratore di sistema ha disabilitato questo account."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Impossibile impostare il gruppo dell'utente per %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossibile impostare il gruppo dell'utente, non sarà possibile effettuare "
-"il login. Contattare l'amministratore di sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "La password per %s è scaduta"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"È richiesto il cambio della password.\n"
-"Sceglierne una nuova."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossibile cambiare la password, non sarà possibile effettuare il login. "
-"Riprovare più tardi o contattare l'amministratore di sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"La password è stata cambiata ma potrebbe essere necessario cambiarla "
-"nuovamente. Riprovare più tardi o contattare l'amministratore di sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"La password è scaduta.\n"
-"Solo l'amministratore di sistema può ora cambiarla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Errore interno su passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore interno. Non sarà possibile effettuare il login.\n"
-"Riprovare più tardi o contattare l'amministratore di sistema."
-
-# maaah
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Impossibile acquisire la struttura di passwd per %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "È richiesto il cambio immediato della password (che è invecchiata)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "È richiesto il cambio immediato della password (forzato da root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "L'account è scaduto; contattare l'amministratore di sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nessuna password fornita"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Password non modificata"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Impossibile recuperare il nome utente"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Riscrivere la nuova password UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Scrivere la nuova password UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Password UNIX (attuale):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Errore durante il cambiamento della password NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Si deve scegliere una password più lunga"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "La password è già stata usata. Sceglierne un'altra."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Si deve attendere più a lungo per cambiare la password"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Le password non corrispondono"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Impossibile impostare il gestore pam con display nullo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Impossibile stabilire il servizio %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Impossibile impostare PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Impossibile impostare PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Impossibile autenticare l'utente"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"L'amministratore di sistema non è autorizzato ad effettuare il login da "
-"questa schermata"
-
-# gettone o token?
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Errore nel cambio del token di autenticazione per l'utente %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Errore nel cambio del token di autenticazione. Provare in un secondo momento "
-"o contattare l'amministratore di sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "L'accesso al sistema non è più permesso all'utente %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "In questo momento non è permesso all'utente %s di accedere al sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'amministratore di sistema ha disabilitato temporaneamente l'accesso."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Impossibile impostare la gestione dell'account per %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Impossibile impostare le credenziali per %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Impossibile aprire la sessione per %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autenticazione fallita. Le lettere devono essere digitate rispettando le "
-"maiuscole."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autenticazione fallita"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Login automatico"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"L'amministratore di sistema ha disabilitato temporaneamente il vostro "
-"accesso al sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Impossibile trovare il file di configurazione PAM per GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: impossibile trovare il nome del server: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: impossibile creare un socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: impossibile agganciarsi al socket XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: impossibile creare un buffer per XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: impossibile leggere l'intestazione di XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: versione di XDMCP non corretta!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: opcode sconosciuto dall'host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: impossibile estrarre la lista delle autorizzazioni dal pacchetto"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: errore nel checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: impossibile leggere l'indirizzo del display"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: impossibile leggere il numero di porta del display"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: indirizzo errato"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Interrogazione XDMCP negata dall'host %s"
-
-# banned è dura, esiliato o cacciato, cmq non si capisce quindi
-# metto (ban), sono graditissimi dei suggerimenti
-# [MF] che ne dici di "bando" ?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ricevuto REQUEST dall'host bandito %s"
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Display Number\""
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Connection Type\""
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Client Address\""
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Authentication Names\""
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Authentication Data\""
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Authorization List\""
-
-# [NdT] la traduco la parte tra ""?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Manufacturer ID\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%st: errore nel checksum da %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ricevuto \"Manage\" dall'host bandito %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Session ID\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: impossibile leggere \"Display Class\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: impossibile leggere l'indirizzo"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ricevuto KEEPALIVE dall'host bandito %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: fallito avvio di '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: supporto per XDMCP mancante"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Riga di comando per Xnest"
-
-# da tradurre?
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRINGA"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Altre opzioni per Xnest"
-
-# da tradurre?
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPZIONI"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Esecuzione in background"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Eseguire solamente Xnest, senza interrogazione (niente chooser)"
-
-# lunghissima...
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Effettuare chiamate dirette invece che indirette (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Esecuzione broadcast invece che indiretta (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Non verificare se GDM è in esecuzione"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest non esiste."
-
-# oddio che italiano impiegatizio...
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Contattare l'amministratore di sistema per installarlo."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP indiretto non abilitato"
-
-# oddio che italiano impiegatizio...
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Chiedere all'amministratore di sistema di abilitare questa caratteristica."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP non è abilitato"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM non avviato"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Contattare l'amministratore di sistema per il suo avvio."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Impossibile trovare un display disponibile"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Attendere: ricerca nella rete locale in corso..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Non sono stati trovati host."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Scegliere un ho_st a cui connettersi:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"L'host \"%s\" non consente attualmente una sessione di login. Riprovare più "
-"tardi."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Impossibile connettersi al server remoto"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Non è stata ricevuta nessuna risposta dall'host \"%s\" in %d secondi. Forse "
-"l'host è spento o non consente attualmente una sessione di login. Riprovare "
-"più tardi."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nessuna risposta dal server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Impossibile trovare l'host \"%s\". Forse è stato digitato male."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Impossibile trovare l'host"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"L'area principale di questa applicazione mostra gli host sulla rete locale "
-"che hanno \"XDMCP\" abilitato. Questo permette agli utenti di effettuare il "
-"login remoto su altri computer come se si stesse eseguendo nella console.\n"
-"\n"
-"È possibile eseguire una ricerca per nuovi host facendo clic su «Aggiorna». "
-"Dopo aver selezionato un host fare clic su «Connetti» per aprire una "
-"sessione su quel computer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket per la comunicazione xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Indirizzo cliente da inviare in risposta a xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "INDIRIZZO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipo di connessione da inviare in risposta a xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versione del chooser (%s) non combacia con quella del demone (%s). "
-"Probabilmente GDM è stato appena aggiornato. Riavviare il demone o il "
-"computer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Impossibile avviare chooser"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "A_ggiungi host: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onnetti"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Uscita"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Come utilizzare questa applicazione"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Chooser dell'host di login"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Apre una sessione all'host selezionato"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Analizza la rete"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Interroga e aggiungi questo host alla lista soprastante"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Aggiungi"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (The GNOME Display Manager) non è avviato."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Potrebbe essere in uso un differente gestore del display, come KDM (Gestore "
-"del display di KDE) o xdm. Se si vuole ancora usare questa funzionalità, "
-"bisogna avviare GDM da sé o chiedere all'amministratore di sistema di "
-"avviare GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Impossibile comunicare con GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Forse la versione di GDM in esecuzione è vecchia."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Impossibile comunicare con GDM. Forse c'è una vecchia versione in esecuzione."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "È stato raggiunto il limite massimo consentito di server X flexible."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Si sono verificati errori nell'avvio del server X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-"Il server X non si è avviato. Probabilmente non è configurato correttamente."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Troppe sessioni X attive."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Il server X annidato (Xnest) non può connettersi con il server X attivo. È "
-"possibile che il file di autorizzazione di X sia mancante."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Il server X annidato (Xnest) non è disponibile o GDM è mal configurato.\n"
-"Installare il pacchetto Xnest per utilizzare il login in finestra."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Il server X non è disponibile. GDM potrebbe essere mal configurato."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Tentativo di impostare un'azione di uscita sconosciuta, o un'azione di "
-"uscita che non è disponibile."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminali virtuali non supportati."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Tentativo di passare ad un numero di terminale virtuale non valido."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-"Tentativo di aggiornamento di una chiave di configurazione non supportata."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Sembra che non si disponga dell'autenticazione necessaria per questa "
-"operazione. Forse il file .Xauthority non è impostato correttamente."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Sono stati mandati troppi messaggi a GDM e ora è bloccato."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-# [NdT] vedere man strftime
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %I.%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " secondi"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " secondo"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Uso: %s [-b][-v] e uno dei seguenti:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a schermo\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r schermo\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d schermo\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nome_server]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t numero massimo di tentativi di connessioni (predefinito 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valore di sleep (predefinito 8)\n"
-
-# Se vi viene qualcosa di meglio...
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server occupato, si dormirà.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Connessione al demone fallita, si dormirà per %d secondi. Tentativo %d di %"
-"d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Fallita connessione al server dopo %d tentativi\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Permette di effettuare un nuovo login in una finestra"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nuovo login in finestra"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Impossibile cambiare display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display %s sul terminale virtuale %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Schermo annidato %s sul terminale virtuale %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "Nome utente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Schermo"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Apri schermi"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Apri nuovo schermo"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Passa allo schermo _esistente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Ci sono alcuni schermi già aperti. Si può selezionarne uno dalla lista qui "
-"sotto oppure aprirne uno nuovo."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Scelta di un server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Selezionare un server X da avviare"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Server standard"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Invia il comando di protocollo specificato a GDM"
-
-# da tradurre?
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modalità Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Non bloccare lo schermo attuale"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Abilita l'output per il debug"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Effettuare l'autenticazione prima di eseguire --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Avvia una nuova sessione flexible, non mostrare popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Non si dispone dell'autenticazione necessaria per questa operazione"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Probabilmente il file .Xauthority non è impostato correttamente."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Non si è loggati sulla console"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "L'avvio di un nuovo login funziona correttamente solo dalla console."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Impossibile avviare un nuovo display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Effettua un nuovo login senza chiudere la sessione corrente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nuovo login"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amarico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabo (Egitto)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabo (Libano)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeno"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaigiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorusso"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosniaco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Cinese (Cina)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Cinese (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Cinese (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Cinese (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croato"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Ceco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Olandese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inglese (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inglese (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inglese (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inglese (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglese (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inglese (Danimarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inglese (Sudafrica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estone"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francese (Belgio)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francese (Svizzera)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiziano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Tedesco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|Tedesco (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Tedesco (Svizzera)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ebraico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Ungherese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Giapponese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lettone"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedone"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malese"
-
-# check -> controllo lingua
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho del nord"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvegese (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvegese (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Punjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persiano"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polacco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portoghese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portoghese (Brasile)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romeno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbo (Latino)"
-
-# [NdT] so che vi chiedete cosa sia, Danilo Segan (capo del gruppo traduttori
-# serbi) lo ha speigato su i18n: si tratta di un dialetto importante di
-# Serbia, Montenegro e altre zone lì attorno. Cmq sia dopo una veloce
-# ricerca e qualche interrogazione su i18n sono arrivato alla conclusione
-# che la traduzione migliore sia questa
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbo (Jekaviano)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovacco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Sloveno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spagnolo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spagnolo (Messico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Svedese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Svedese (Finlandia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tailandese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucraino"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamita"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Vallone"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Gallese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Altro|POSIX/C (inglese)"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Impossibile avviare il comando \"%s\": %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Impossibile avviare l'applicazione sullo sfondo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "L'utente %u effettuerà il login in %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Sicuri di voler riavviare il computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Riavvia"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Sicuri di voler arrestare il computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Arresta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Sicuri di voler sospendere il computer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Sospendi"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Si desidera rendere \"%s\" la scelta predefinita per le sessioni future?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"Il tipo di sessione preferito \"%s\" non è installato su questo computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Rendi pre_definita"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Solo _login"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"È stato scelto \"%s\" per questa sessione, ma l'impostazione predefinita è "
-"\"%s\"."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Solo per _questa sessione"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Si è scelto %s per questa sessione."
-
-# da controllare se effettivamente si chiama così
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Se si desidera rendere \"%s\" la scelta predefinita per le sessioni future, "
-"utilizzare l'utilità «switchdesk» (dal menù del pannello in «Sistema -> "
-"Desktop Switching Tool»)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Predefinita di sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nome _utente:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sessione selezionata: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_Precedente"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Lingua selezionata: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Predefinita di _sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Altre"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-# NdT: qui una volta avremmo potuto mettere: Inserire 500 lire... :)
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Inserire 50 centesimi per entrare."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gestore desktop GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Login"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sessione"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Lingua"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Login remoto via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configura gestore di login.."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Azioni"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Disco_nnetti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Icona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-#, fuzzy
-msgid "Welcome"
-msgstr "Messaggio di benvenuto"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versione del greeter (%s) non combacia con quella del demone. "
-"Probabilmente GDM è stato appena aggiornato. Riavviare il demone GDM o il "
-"computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Impossibile avviare il greeter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "Riparti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versione del greeter (%s) non combacia con quella del demone (%s). "
-"Probabilmente GDM è stato appena aggiornato. Riavviare il demone GDM o il "
-"computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Riavvia GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Riavviare il computer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Impossibile impostare la maschera del segnale!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Directory di sessione mancante"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"La directory della sessione è vuota o mancante! Ci sono due sessioni "
-"utilizzabili, ma sarebbe necessario effettuare il login e correggere la "
-"configurazione di GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Configurazione non corretta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Il file di configurazione contiene una riga di comando non valida per la "
-"finestra di login, perciò sarà utilizzato il comando predefinito. "
-"Correggere la configurazione."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Il file %s non può essere aperto per la scrittura."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Impossibile aprire il file"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Selezionare immagine utente"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Immagini"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Tutti i file"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Seleziona l'immagine da utilizzare nel browser dei volti di GDM"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto per il login"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Immagine utente</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferenze foto di login"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME d'emergenza"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Questa è una sessione d'emergenza che vi farà accedere a GNOME. Non saranno "
-"eseguiti gli script di avvio, serve solo per effettuare l'accesso quando non "
-"ci sono altri modi per farlo. GNOME utilizzerà la sessione \"Predefinita\"."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminale d'emergenza"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Questa è una sessione d'emergenza che consente di accedere al terminale. Non "
-"saranno eseguiti gli script di avvio, server solo quando non ci sono altri "
-"modi per effettuare il login. Per uscire digitare \"exit\" nel terminale."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Errore nel tentativo di contattare gli schermi di login. Non tutti gli "
-"aggiornamenti potrebbero avere avuto effetto."
-
-# avevo pensato "temizzato" :P
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Con tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Semplice"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Semplice con elenco utenti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Il login automatico o temporizzato dell'account superutente (root) non è "
-"permesso."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "L'utente \"%s\" esiste già nella lista degli utenti inclusi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Impossibile aggiungere l'utente"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "\"L'utente \"%s\" esiste già nella lista degli utenti esclusi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "L'utente \"%s\" non esiste."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Suoni"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-# non correttissimo ma abbastanza, graditi suggerimenti
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "L'archivio non contiene una sotto-directory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "L'archivio deve contenere solo una sotto-directory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Il file non è né un archivio tar.gz né archivio tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "L'archivio non contiene il file GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Il file non esiste"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Non è l'archivio di un tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"La directory del tema \"%s\" sembra essere già installata. Installarla "
-"nuovamente?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Si è verificato qualche errore nell'installazione del tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nessun file selezionato"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Seleziona l'archivio di un tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Rimuovere il tema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Se si sceglie di rimuovere il tema, questo verrà perso permanentemente."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Rimuovi tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Installare il tema da \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Selezionare installa per aggiungere il tema dal file \"%s\"."
-
-# [ndt] o Scrivania?
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"In questa finestra di configurazione si cambiano le impostazioni del demone "
-"GDM, che è la schermata di login grafica di GNOME. I cambiamenti effettuati "
-"avranno effetto immediatamente.\n"
-"\n"
-"Si noti che non tutte le opzioni di configurazione sono elencate qui. Si "
-"può editare il file \"%s\" per modificare i parametri mancanti.\n"
-"\n"
-"Per avere la documentazione completa consultare l'aiuto di GNOME sotto la "
-"categoria \"Desktop\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Applicare i cambiamenti agli utenti prima di chiudere?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Se non si applicano, i cambiamenti fatti nella scheda Utenti verranno "
-"gettati via."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Chiudi sen_za applicare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460 ../gui/gdmsetup.c:6465
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Impossibile accedere il file di configurazione di GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6509
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Solo il superutente (root) può configurare GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configura la finestra di login (Gestore Display di GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Finestra login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferenza finestra di login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n sarà sostituito dal nome dell'host"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Gli utenti nella lista Includere appariranno nell'elenco "
-"utenti se è abilitato e appariranno nella lista a comparsa degli utenti per "
-"i login automatici e temporizzati nella scheda Sicurezza. Gli utenti nella "
-"lista Escludere non appariranno."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Attenzione:</b> impostazioni non corrette possono impedire il riavvio "
-"del server X. I cambiamenti a queste impostazioni non avranno effetto fino "
-"a quando GDM non viene riavviato."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Consentire il _login remoto dell'amministratore di sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilità"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Aggiunta / Modifica server da avviare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Aggiungi s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Aggiunta utente"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Consentire i login _temporizzati remoti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Autore:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Personali_zzato:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Co_lore:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profondità colore:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configura server _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configura _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Disabilita l'inoltro X, ma non influenza XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Numero di display per _host:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Non mostrare le immagini per i login _remoti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "A_bilitare i messaggi di debug nel log di sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_scludere:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Abilitare login _temporizzato"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Esempio: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Onorare le richieste _indirette"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_mmagine:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_ncludere:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Includ_ere il menù Chooser nome host (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Includere il menù Con_figurazione"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Ritardo di riprova l_ogin:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Av_via:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Porta UDP su cui stare in ascolto: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Locale"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Login _fallito:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Login con _successo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Numero massimo di richieste sos_pese:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Numero massimo di sessioni _remote:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Tempo _massimo di attesa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Tempo massimo di _attesa indiretta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Numero massimo di richieste indirette sosp_ese:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barra dei menù"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_zioni:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Pesca colore di sfondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervallo per pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Semplice\n"
-"Semplice con elenco utenti\n"
-"Con tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Ri_muovi server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Velocità di refresh:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Remoto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Login remoto disabilitato\n"
-"Come locale"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Risoluzione:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sc_ala per riempire lo schermo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Sicurezza"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Selezione immagine di sfondo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Selezione immagini del logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Selezione file sonoro"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Solo solezionato\n"
-"A caso dai selezionati\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Impostazioni server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nome server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Server da avviare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Most_rare il menù «Azioni»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Temi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "U_tente:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Utenti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Messaggio di benvenuto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferenze della finestra di login X server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferenze della finestra di login XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Aggiungi/Modifica..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Consentire il login locale dell'amministratore di sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Consentire agli utenti di cambiare i tipi di caratteri e i colori del "
-"greeter semplice"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Colore dello s_fondo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Pre_definito: \"Benvenuto su %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Pre_definito: \"Benvenuto\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Vietare connessioni TCP al server X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Abilitare login automatico"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Abilitare accessibilità al login"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexible (a richiesta)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Immagine:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Includere tutti gli utenti da /etc/passwd (non per NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Schermata di _login pronta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "I _login sono gestiti da questo computer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pausa prima del login:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Rimuovi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stile:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_Utente:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "stupido"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "secondi"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Troppi utenti da elencare..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"La versione del greeter (%s) non combacia con quella del demone. "
-"Probabilmente è stato appena aggiornato GDM. Riavviare il demone GDM o il "
-"computer."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Riavvia macchina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Errore nel caricamento del tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Il tema per il greeter è corrotto"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Il tema non contiene la definizione dell'elemento username/password."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Errore nel caricamento del tema e anche il tema predefinito non può essere "
-"caricato. Sarà avviato il greeter standard"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Il greeter GTK+ non può essere avviato. Questo display sarà chiuso e si "
-"dovrà effettuare l'accesso in altri modi e correggere l'installazione di GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"La directory della sessione è vuota o mancante! Ci sono due sessioni "
-"utilizzabili, ma sarebbe necessario effettuare il login e correggere la "
-"configurazione di GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Ultima lingua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Selezionare una lingua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Cambia _lingua"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Seleziona la lingua da usare per la sessione:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Selezione _lingua..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Selezione _sessione..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Rispondere alle domande poste e premere Invio alla fine. Per avere un menù "
-"premere F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Già loggato"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Sospendi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Login remoto via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gura"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_zioni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "\"A_nnulla\""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Si è scelto %s per questa sessione"
-
-# Come si chiama davvero?
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Se si desidera rendere \"%s\" la scelta predefinita per le sessioni future, "
-"utilizzare l'utilità «switchdesk» (dal menù del pannello in «Sistema -> "
-"Strumento cambio desktop»)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Cambia _sessione"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessioni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "U_ltima sessione"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Esegue il login utilizzando la sessione scelta precedentemente"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Confi_gura gestore di login..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Scegliere un'azione"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Arrestare la macchina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Arresta il proprio computer così da poterlo spegnere."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Riavvia il computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Riavvia il proprio computer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Sospendere la macchina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Sospende la macchina"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Eseguire il chooser _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Avvia un chooser XDMCP che permetterà di accedere nei computer remoti "
-"disponibili, se ce ne sono."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Configurare il gestore dei login"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configura GDM (questo gestore di login). Sarà necessaria la password di root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema con tondi blu"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variazione artistica GNOME di Circles con browser dei volti"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artisti GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME con browser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variazione artistica GNOME di Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Errore nel tentativo di eseguire (%s)\n"
-"che è linkato a (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Impossibile aprire il file delle gestualità: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Display DMX su cui migrare"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nome del display di supporto"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "File Xauthority per il display destinazione"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "FILEAUT"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "File Xauthority per il display di supporto"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Apertura del display \"%s\" fallita\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Estensione DMX non presente su \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migra un display di supporto da un display DMX a un altro"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Bisogna specificare un display destinazione DMX usando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Bisogna specificare un display di supporto usando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" fallito su \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass funziona solo se lanciato da root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autenticazione fallita.\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer di memoria)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Errore durante il caricamento dell'elemento %s%s dell'interfaccia utente dal "
-"file %s. È possibile che la descrizione dell'interfaccia glade sia "
-"corrotta. %s non può continuare l'esecuzione e verrà quindi terminato. "
-"Controllare l'installazione di %s o reinstallare %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia utente"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"File glade corrotto. Assicurarsi che il file corretto sia installato.\n"
-"file: %s; widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Errore durante il caricamento dell'elemento %s%s dell'interfaccia utente dal "
-"file %s. È possibile che la descrizione dell'interfaccia glade sia "
-"corrotta. %s non può continuare l'esecuzione e verrà quindi terminato. "
-"Controllare l'installazione di %s o reinstallare %s."
-msgstr[1] ""
-"Errore durante il caricamento dell'elemento %s%s dell'interfaccia utente dal "
-"file %s. È possibile che la descrizione dell'interfaccia glade sia "
-"corrotta. %s non può continuare l'esecuzione e verrà quindi terminato. "
-"Controllare l'installazione di %s o reinstallare %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"File glade corrotto. Assicurarsi che il file corretto sia installato.\n"
-"file: %s; widget: %s; colonne clist attese: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Errore durante il caricamento dell'interfaccia utente dal file %s. È "
-"possibile che la descrizione dell'interfaccia glade risulti mancante. %s "
-"non può continuare l'esecuzione e verrà quindi terminato. Controllare "
-"l'installazione di %s o reinstallare %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nessuna interfaccia può essere caricata. Questo è MALE! (file: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Troppi livelli di alias per un locale, potrebbe indicare un ciclo"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
deleted file mode 100644
index ee418b30..00000000
--- a/po/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,4219 +0,0 @@
-# gdm/gdm2 ja.po.
-# Copyright (C) 1999-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Yukihiro Nakai <nacai@iname.com>, 1999.
-# ITANI Eiichiro <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1999.
-# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000.
-# Yukihior Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000-2002.
-# Taku YASUI <tach@debian.or.jp>, 2001.
-# SATO Satoru <ss@gnome.gr.jp>, 2001, 2006.
-# Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>, 2001.
-# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>, 2003.
-# Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004-2006.
-# Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 (gnome-2-14)\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 01:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-29 23:48+0900\n"
-"Last-Translator: Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "CDE セッションã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "デフォルトã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒ»ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "ã“ã‚Œã¯ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒ»ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã™"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "セキュアãªãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆæŽ¥ç¶š"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "SSH を使ã£ã¦ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ»ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "GNOME セッションã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X サーãƒã‹ã‚‰ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒ»ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。é©åˆ‡ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„"
-"ãªã„よã†ã§ã™ã€‚コンソールã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—㦠X サーãƒã‚’修正ã—ã¦ã‹ã‚‰ã€GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—"
-"ã¦ã¿ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"X サーãƒã®è¨­å®šãƒ—ログラムを起動ã—ã¦ã¿ã¦ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ (ã“れを起動ã™ã‚‹ã«ã¯ root ã®ãƒ‘"
-"スワードãŒå¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™)"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "root (特権ユーザ) パスワードを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "X サーãƒã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X サーãƒãŒç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚é©åˆ‡ã«è¨­å®šã—ã¦ã‹ã‚‰ GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X サーãƒã‹ã‚‰ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒ»ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。é©åˆ‡ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„"
-"ãªã„よã†ã§ã™ã€‚障害を解æžã™ã‚‹ãŸã‚ã« X サーãƒã®å‡ºåŠ›ã‚’表示ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "X サーãƒã®è©³ç´°ãªå‡ºåŠ›ã‚‚表示ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X サーãƒã‹ã‚‰ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãƒ»ã‚¤ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ãƒ•ã‚§ãƒ¼ã‚¹ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。マウスãªã©ã®ãƒã‚¤"
-"ンタ・デãƒã‚¤ã‚¹ãŒæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚障害を解æžã™ã‚‹ãŸã‚ã« X サーãƒ"
-"ã®å‡ºåŠ›ã‚’表示ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"マウスã®è¨­å®šãƒ—ログラムを起動ã—ã¦ã¿ã¦ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ (ã“れを起動ã™ã‚‹ã«ã¯ root ã®ãƒ‘ス"
-"ワードãŒå¿…è¦ã«ãªã‚Šã¾ã™)"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•å¯¾å¿œã® xterm セッションã§ã™ã€‚ウィンドウã®ä¸Šã«ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’ç½®"
-"ã„ãŸå ´åˆã«ã®ã¿ã€ãã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã‚’当ã¦ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰"
-"を終了ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€å·¦ä¸Šã«ã‚るウィンドウ㧠'exit' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"セッションを起動ã§ããªã‹ã£ãŸã®ã§ã€ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ãª xterm セッションを起動ã—ã¦"
-"ã„ã¾ã™ã€‚ウィンドウã®ä¸Šã«ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’ç½®ã„ãŸå ´åˆã«ã®ã¿ã€ãã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«"
-"スを当ã¦ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’終了ã•ã›ã‚‹ã«ã¯ã€å·¦ä¸Šéš…ã«ã‚るウィンドウ"
-"㧠'exit' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: æ–°ã—ã„èªè¨¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: æ–°ã—ã„èªè¨¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ãŠãらãディスクã®ç©ºã容é‡ãŒè¶³"
-"ã‚Šãªã„よã†ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ã¯æ–°ã—ã„èªè¨¼ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªã‚’書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ãŠãらãディスクã®ç©ºãå®¹é‡ (%"
-"s%s) ãŒè¶³ã‚Šãªã„よã†ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %s ã«æ–°ã—ã„クッキーファイルを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s を安全ã«é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: クッキーファイル %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: クッキーファイル %s をロックã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: クッキーを書ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: ä¿¡é ¼ã§ããªã„クッキーファイル %s を無視ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s ã¸æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ディスプレイ・サーãƒãŒã“ã® 90秒間㫠6回ã»ã©ã‚·ãƒ£ãƒƒãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ä½•ã‹å•"
-"é¡ŒãŒç™ºç”Ÿã—ã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚2分ã»ã©å¾…æ©Ÿã—ã¦ã‹ã‚‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ %s ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¾"
-"ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: パイプを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %s ã«ã¤ã„㦠GDM スレーブ・プロセス㮠fork(2) ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ã¯é€šå¸¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... ファイルãŒé•·ã™ãŽã¦è¡¨ç¤ºã§ãã¾ã›ã‚“ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: エラー/情報ボックスを表示ã™ã‚‹ãƒ—ロセスを fork(2) ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: フォルダ %s ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ã®æ‰€æœ‰è€… (uid) 㯠%d ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s ãŒã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—書ãè¾¼ã¿å¯ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s ㌠other ã«ã‚ˆã‚‹æ›¸ãè¾¼ã¿å¯ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ãŒå¿…ãšå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ã¯é€šå¸¸ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s ㌠group/other ã«ã‚ˆã‚‹æ›¸ãè¾¼ã¿å¯ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s ãŒç®¡ç†è€…ã«ã‚ˆã£ã¦æŒ‡å®šã•ã‚ŒãŸæœ€å¤§ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒ»ã‚µã‚¤ã‚ºã‚’超ãˆã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: ソケットを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: ソケットを bind ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO を作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"PID ファイル %s ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。ディスクã®ç©ºã容é‡ãŒè¶³ã‚Šãªã„よã†ã§ã™ã€‚エ"
-"ラー: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"PID ファイル %s ã«æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。ディスクã®ç©ºã容é‡ãŒè¶³ã‚Šãªã„よã†ã§ã™ã€‚エ"
-"ラー: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork(2) ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸï¼"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid(2) ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %sï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: フェイルセーフ㪠X サーム%s ã®èµ·å‹•ä¸­"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepCrashing スクリプトã®å®Ÿè¡Œä¸­"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X サーム(グラフィカル・インタフェース) ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。é©åˆ‡ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„"
-"ãªã„よã†ã§ã™ã€‚コンソールã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—㦠X ã®è¨­å®šãƒ—ログラムをå†åº¦å®Ÿè¡Œã—ã€ãã‚Œã‹"
-"ら GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "何回㋠X サーãƒã®èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ディスプレイ %s を無効ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "マスタã®ã‚µã‚¹ãƒšãƒ³ãƒ‰ä¸­..."
-
-# ã“れ㯠TTY 端末ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã®ã§è¨³ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "System is restarting, please wait ..."
-
-# ã“れ㯠TTY 端末ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã‚‹ã®ã§è¨³ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "System is shutting down, please wait ..."
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master halting..."
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt failed: %s"
-
-# ã“れ㯠syslog ã«æµã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Restarting computer..."
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Restart failed: %s"
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"ディスプレイ %s ã‹ã‚‰ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒ»ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãŒãªã„å ´åˆã®ã€å†èµ·å‹•ã‚ã‚‹ã„ã¯åœæ­¢ã®è¦"
-"求"
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"ディスプレイ %s ã‹ã‚‰ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ãƒ»ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãŒãªã„å ´åˆã®ã€GDM ã®å†èµ·å‹•ã‚ã‚‹ã„ã¯åœ"
-"æ­¢ã®è¦æ±‚"
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: ディスプレイ %s ã‚’åœæ­¢ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™..."
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "å†èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-# ã“れ㯠syslog ã«å‡ºåŠ›ã•ã‚Œã‚‹ã®ã§ (å¯èƒ½ãªã‚‰ã°) 訳ã•ãªã„ã“ã¨!
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"main daemon: シグナル SIGABRT ã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸã€‚何ã‹ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚åœæ­¢ã—"
-"ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã¸ fork ã—ãªã„"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "端末サーム(ローカル) ã‚’èµ·å‹•ã—ãªã„"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "デフォルトã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’指定ã™ã‚‹"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "事å‰ã«ç’°å¢ƒå¤‰æ•° LD_* ã‚’ä¿å­˜ã™ã‚‹"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"一番最åˆã® Xサーãƒã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ãŒã€ãã®å¾Œã® FIFO 㧠GO ã‚’å—ã‘å–ã‚‹ã¾ã§åœæ­¢ã™ã‚‹"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s を書ãè¾¼ã¿ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"オプション %s ã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s\n"
-"利用å¯èƒ½ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ»ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã®ã‚ªãƒ—ションを一覧表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ '%s --help' を実行"
-"ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "root 権é™ã§ã®ã¿ GDM ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã™\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s シグナル・ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã®è¨­å®šä¸­ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "既㫠GDM ãŒèµ·å‹•ä¸­ã§ã™ã€‚中止ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD シグナル・ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚’設定中ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC è¦æ±‚ãŒæ‹’å¦ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ: èªè¨¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238 ../daemon/gdm.c:3290 ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s ã®è¦æ±‚ãŒæ‹’å¦ã•ã‚Œã¾ã—ãŸ: èªè¨¼ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ä¸æ˜Žãªç¨®é¡žã®ã‚µãƒ¼ãƒãŒè¦æ±‚ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚標準ã®ã‚µãƒ¼ãƒã‚’使用ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"è¦æ±‚ã•ã‚ŒãŸã‚µãƒ¼ãƒ %s 㯠flexible サーãƒã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。標準ã®ã‚µãƒ¼ãƒã‚’使"
-"用ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: 設定ファイル %s ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。デフォルト設定を使用ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ãŒç©ºã§ã™ã€‚%s/gdm/Xsession を使用ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: 標準㮠X サーãƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。代替 X サーãƒã‚’試ã—ã¦ã¿ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Greeter ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: リモート㮠Greeter ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: セッション用フォルダãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ãŒæœ‰åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã®ã§ç„¡åŠ¹ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay ㌠5秒未満ã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã€5秒ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: 優先度ãŒä¸Šé™ã‚’超ãˆãŸã®ã§ %d ã«å¤‰æ›´ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: サーãƒãƒ»ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒç©ºã§ã™ã€‚標準ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’使用ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s ã¯å­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。ServAuthDir %s "
-"を使用ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"サーãƒèªè¨¼ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ (daemon/ServAuthDir) ã¨ã—㦠%s ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ã“ã®"
-"フォルダã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。GDM 設定ファイルを修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。処ç†ã‚’中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"サーãƒèªè¨¼ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒª (daemon/ServAuthDir) ã¨ã—㦠%s ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ãŒã€"
-"ã“ã‚Œã¯ãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。GDM 設定ファイルを修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦"
-"下ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。処ç†ã‚’中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: 設定ファイルã«æ­£ã—ããªã„ server è¡ŒãŒã‚ã‚‹ã®ã§ç„¡è¦–ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920 ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒã‚‚指定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。処ç†ã‚’中止ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ãŒç„¡åŠ¹ã§ã€ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒã‚‚定義ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。設定を有効ã«ã™ã‚‹ãŸ"
-"ã‚ã« %s ã‚’ :%d ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP ãŒç„¡åŠ¹ã§ã€GDM ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã‹ã£ãŸã®ã§ä¸­"
-"æ­¢ã—ã¾ã™ã€‚設定ファイルを修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ '%s' ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。GDM 設定ファイルを修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•"
-"ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。処ç†ã‚’中止ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒ root ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ä¸Šã®å•é¡Œã‚’引ã"
-"èµ·ã“ã™ãŸã‚利用ã§ãã¾ã›ã‚“。GDM 設定ファイルを修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’ root ã«ã—ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。処ç†ã‚’中止ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 専用ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— '%s' ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。GDM 設定ファイルを修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·"
-"å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM 専用ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— '%s' ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。中止ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 専用ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—㌠root ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯ã‚»ã‚­ãƒ¥ãƒªãƒ†ã‚£ä¸Šã®å•é¡Œã‚’引"
-"ãèµ·ã“ã™ãŸã‚利用ã§ãã¾ã›ã‚“。GDM ã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•"
-"ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM 専用ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã‚’ root ã«ã—ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„。処ç†ã‚’中止ã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Greeter ãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã€ã¾ãŸã¯ GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: リモート㮠Greeter ãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã€ã¾ãŸã¯ GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Chooser ãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã€ã¾ãŸã¯ GDM 専用ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "設定ファイルã«ã‚ã‚‹ daemon/ServAuthDir ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: daemon/ServAuthDir ãŒæŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"サーãƒèªè¨¼ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ (daemon/ServAuthDir) ã¨ã—㦠%s ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ãƒ¦ãƒ¼"
-"ザ %s ã¨ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— %s ã®æ‰€æœ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。所有者ã‚ã‚‹ã„㯠GDM 設定ファイルを修"
-"æ­£ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s ã¯ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ %sã€ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ— %s ã®æ‰€æœ‰ã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"サーãƒèªè¨¼ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ (daemon/ServAuthDir) ã¨ã—㦠%s ãŒè¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ãŒã€é–“"
-"é•ã£ãŸã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©é™ã«è¨­å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚アクセス権é™ã‚’ %o ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。アクセ"
-"ス権é™ã€ã‚ã‚‹ã„㯠GDM ã®è¨­å®šã‚’修正ã—㦠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©é™ %o ãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚%o ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。中止ã—ã¾"
-"ã™ã€‚"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "ã¯ã„ = y / ã„ã„㈠= n ?>"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: ローカルã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "%d ã‚’setgid(2) ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s ã® initgroups(3) ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: シグナル %d ã‚’ %s ã«è¨­å®šã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"最終ログイン:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "代替ãˆã®ç«¯æœ«ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"æ—¢ã«ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ %s ã§ä»–ã® X サーãƒãŒèµ·å‹•ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ä»–ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ番å·ã§"
-"èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ (\"no\" ã®å ´åˆã€X サーãƒã‚’ディスプレイ %s ã§å†èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¾"
-"ã™ã€‚%s)"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (コンソール 7 ã«å¤‰æ›´ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€[Ctrl]+[Alt]+[F7] ã®ã‚ˆã†ã« [Ctrl]+[Alt]"
-"+ファンクションキーを押下ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。通常 X サーãƒã¯ã‚³ãƒ³ã‚½ãƒ¼ãƒ« 7 ã¾ãŸã¯ãれ以"
-"上ã§å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest ã§ã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ '%s' ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "æ—¢ã«ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ %s ã§ä»–ã® X サーãƒãŒèµ·å‹•ä¸­ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: パイプを開ãéš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: 親ディスプレイ '%s' ã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: 利用ã§ãるディスプレイ番å·ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-"%s: ディスプレイ %s ã¯ä½¿ç”¨ä¸­ã§ã™ã€‚別ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ番å·ã§èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "'%s' ã¯ç„¡åŠ¹ãªã‚µãƒ¼ãƒãƒ»ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "サーãƒå '%s' ãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚標準ã®ã‚µãƒ¼ãƒã‚’使用ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: ディスプレイ %s 用ã®ãƒ­ã‚°ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s ã‚’ %s ã«è¨­å®šã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: ディスプレイ %s ã¸ã®ã‚µãƒ¼ãƒãƒ»ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãŒç©ºã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: サーãƒã®å„ªå…ˆåº¦ã‚’ %d ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: uid %d ã§ã‚µãƒ¼ãƒã‚’èµ·å‹•ã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ãŒã€ã“ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: グループ ID ã‚’ %d ã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %s ã® initgroups(3) ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: ユーザ ID ã‚’ %d ã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: グループ ID ã‚’ 0 ã«è¨­å®šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Xserver プロセスを fork(2) ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID をユーザ㮠GID ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EUID をユーザ㮠UID ã«ã‚»ãƒƒãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "強制的ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"æ—¢ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\"強制的ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹\"ã€\"å‰å›žã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒ»ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§"
-"ンã«æˆ»ã‚‹\"ã€\"ログインã—ãªã„\" ã®ä¸­ã‹ã‚‰é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "å‰å›žã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã«æˆ»ã‚‹"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "ログインã—ãªã„"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"æ—¢ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚\"強制的ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹\"ã€\"ログインã—ãªã„\" ã®ä¸­ã‹ã‚‰"
-"é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"何らã‹ã®å†…部エラーãŒåŽŸå› ã§\n"
-"X サーム(グラフィカル環境) を\n"
-"èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚\n"
-"システム管ç†è€…ã«é€£çµ¡ã‚’ã™ã‚‹ã‹ã€\n"
-"syslog ã®å†…容をãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。\n"
-"ã¨ã‚Šã‚ãˆãšã€ã“ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイを無効ã«ã—ã¾ã™ã€‚\n"
-"å•é¡ŒãŒè§£æ±ºã—ãŸã‚‰ GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: fork(2) ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ディスプレイ %s ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"設定プログラムを起動ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚設定ファイルã®ä¸­ã§ãƒ—ログラムã¸ã®ãƒ‘スãŒ"
-"æ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。デフォルトã®ãƒ‘スã‹ã‚‰å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"設定プログラムを起動ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚設定ファイルã®ä¸­ã§ãƒ—ログラムã¸ã®ãƒ‘スãŒ"
-"æ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "root ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"リモートã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã‹ã‚‰ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰æ¼”å¥ã‚„æ¼”å¥ã‚½ãƒ•ãƒˆãŒèµ·å‹•ã§ããªã„ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯"
-"サウンド・ファイルãŒå­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: gdmgreeter ã¸ã®ãƒ‘イプをåˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"設定ファイルã«ã‚µãƒ¼ãƒãŒå®šç¾©ã•ã‚Œã¦ãŠã‚‰ãšã€XDMCP も無効ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã¯è¨­"
-"定エラーã§ã™ã®ã§ã€ã‚·ãƒ³ã‚°ãƒ«ãƒ»ã‚µãƒ¼ãƒã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚ログインã—ã¦è¨­å®šã‚’修正ã—ã¦ä¸‹"
-"ã•ã„。自動ログインã¨æ™‚間指定ログインã¯ç„¡åŠ¹ã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"標準㮠X サーム(グラフィカル環境) ã‚’èµ·å‹•ã§ããªã‹ã£ãŸã®ã§ã€ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ã® "
-"X サーãƒã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ログインã—㦠X サーãƒã‚’é©åˆ‡ã«è¨­å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"指定ã—ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ番å·ã¯ä½¿ç”¨ä¸­ãªã®ã§ã€ã“ã®ã‚µãƒ¼ãƒã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ %s ã§èµ·å‹•ã—"
-"ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Greeter プログラムãŒã‚¯ãƒ©ãƒƒã‚·ãƒ¥ã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚\n"
-"別ã®ãƒ—ログラムを起動ã—ã¦ã¿ã¾ã™"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: GTK+ モジュール %s 㨠Greeter ã¯ä¸€ç·’ã«èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。モジュールãªã—ã§èµ·"
-"å‹•ã—ã¦ã¿ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: デフォルト %s ã® Greeter ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Greeter プログラムを起動ã§ãã¾ã›ã‚“: ログインã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイを利"
-"用ã§ãã¾ã›ã‚“。別ã®æ–¹æ³•ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã¿ã¦ã€è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’編集ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: ディスプレイ %s 㧠Greeter ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: プロセス gdmgreeter ã‚’ fork(2) ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: FIFO ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmgreeter ã¸ã®ãƒ‘イプをåˆæœŸåŒ–ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Chooser プログラムを起動ã§ããªã„ã®ã§ã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ãã¾ã›ã‚“。システム管ç†è€…ã«é€£"
-"絡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: ディスプレイ %s 㧠Chooser ã‚’èµ·å‹•ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: プロセス gdmgreeter プロセスを fork(2) ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: スクリプト PreSession ㌠0 より大ãã„値を返ã—ã¾ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "言語 %s ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。%s を使用ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "システムã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ã®ç’°å¢ƒã‚’設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ã® setusercontext(3) ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ã«ãªã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"セッション・ファイル \"%s\" ã®ä¸­ã« Exec è¡ŒãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。代ã‚ã‚Šã«ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼"
-"フ㮠GNOME ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Xsession スクリプトãŒã¿ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ã‹å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“。代ã‚ã‚Šã«ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•"
-"ã® GNOME ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: base セッション・スクリプトãŒã¿ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ã‹å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã›ã‚“。代ã‚ã‚Šã«ãƒ•ã‚§ã‚¤"
-"ルセーフ㮠GNOME ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: フェイルセーフ㮠GNOME セッション用㮠gnome-session ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—"
-"ãŸã€‚代ã‚ã‚Šã« xterm ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ã¿ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"GNOME ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚代ã‚ã‚Šã« \"フェイルセーフ㮠xterm"
-"\" セッションを起動ã—ã¦ã¿ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ã® GNOME セッションã§ã™ã€‚起動スクリプトを実行ã›ãšã«ã€"
-"GNOME ã® 'デフォルト' セッションã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚インストールã®å•é¡Œã‚’ä¿®"
-"æ­£ã™ã‚‹éš›ã«ä½¿ç”¨ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: フェイルセーフ㮠GNOME セッション用㮠`gnome-session` ãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-"代ã‚ã‚Šã« xterm ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"インストールã•ã‚ŒãŸ GNOME ãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。代ã‚ã‚Šã« \"フェイルセーフ㮠xterm"
-"\" セッションを起動ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "フェイルセーフセッションを起動ã™ã‚‹ãŸã‚ã® \"xterm\" ãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ã® xterm セッションã§ã™ã€‚別ã®æ–¹æ³•ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„å ´åˆ"
-"ã¯ã€ç«¯æœ«ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。端末を終了ã™ã‚‹éš›ã¯ 'exit' ã¨"
-"入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"ã“ã‚Œã¯ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ã® xterm セッションã§ã™ã€‚端末ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ã¨ root ã®ãƒ‘ス"
-"ワードã®å…¥åŠ›å¾…ã¡ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ã‚‚ã—別ã®æ–¹æ³•ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„å ´åˆã¯ root 権é™ã§"
-"ログインã—ã¦ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。端末を終了ã™ã‚‹æ™‚㯠'exit' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹"
-"ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"フェイルセーフã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯ root 権é™ã‚’利用ã§ãるユーザã ã‘利用ã§ãã¾ã™ã€‚別"
-"ã®æ–¹æ³•ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„å ´åˆã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ã¿ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: ユーザã¯ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "システム管ç†è€…ã¯ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’無効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "エラーã§ã™ã€‚実行コンテキストをセットã§ãã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s %s %s %s を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s を実行ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "ã„ãã¤ã‹ã®å†…部エラーã®ãŸã‚ã«ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: èªè¨¼ã‚’通éŽã—ã¾ã—ãŸãŒã€getpwnam (%s) ãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: スクリプト PostLogin ㌠0 より大ãã„値を返ã—ã¾ã—ãŸã€‚中止ã—ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒ»ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¯æ¬¡ã®ã¨ãŠã‚Šã§ã™:\n"
-"'%s'\n"
-"ã“ã®ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¯å­˜åœ¨ã—ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚/ (ルート) ã‚’ã‚ãªãŸã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒ»ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã¨"
-"ã¿ãªã—ã¦ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã¿ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ\n"
-"\n"
-"フェイルセーフã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’利用ã™ã‚‹å ´åˆã‚’除ã„ã¦ã€ä½•ã‚‚動作ã—ãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›"
-"ん。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s ã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒ»ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ '%s' ãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"ユーザ㮠$HOME/.dmrc ファイルãŒèª­ã¿è¾¼ã¾ã‚Œãªã‹ã£ãŸã®ã§ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³"
-"情報ã¨è¨­å®šã—ãŸè¨€èªžã¯ä¿å­˜ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®æ‰€æœ‰è€…をユーザã«ã— 644 "
-"ã®æ¨©é™ã‚’付与ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。ã¾ãŸã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã®ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒ»ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ $HOME ã®æ‰€æœ‰è€…をユーザ"
-"ã«ã—ã€ä»–ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒæ›¸ãè¾¼ã‚ãªã„よã†ã«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ã¯ã‚ãªãŸã®èªè¨¼ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã¸æ›¸ãè¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“。ã“ã‚Œã¯ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã®ç©ºã容é‡ãŒè¶³ã‚Šãª"
-"ã„ã‹ã€ãƒ›ãƒ¼ãƒ ãƒ»ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ã«å¯¾ã™ã‚‹æ›¸ãè¾¼ã¿æ¨©é™ãŒãªã„ã“ã¨ã‚’æ„味ã—ã¾ã™ã€‚ã„ãšã‚Œã«ã—"
-"ã¦ã‚‚ログインã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。システム管ç†è€…ã¸é€£çµ¡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: ユーザ・セッションを fork(2) ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯ 10秒以上続ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã‚‚ã—ã‚ãªãŸè‡ªèº«ãŒãƒ­ã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆã—ã¦"
-"ã„ãªã„å ´åˆã€ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã«å•é¡ŒãŒã‚ã‚‹ã‹ã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã®ç©ºã容é‡ãŒè¶³ã‚Šãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œ"
-"ã¾ã›ã‚“。フェイルセーフãªã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‹ã‚‰ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã€ã“ã®å•é¡Œã‚’解決ã§ãã‚‹ã‹ã©ã†"
-"ã‹ç¢ºèªã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "詳細 (~/.xsession-errors ファイル) を表示ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ãŒå®Ÿè¡Œä¸­ã«åœæ­¢ã¾ãŸã¯å†èµ·å‹•ã‚’検出ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%s ã¸ã® ping ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ディスプレイをフラッシュã—ã¾ã™ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: 致命的㪠X ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ - %s ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"リモートã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã‹ã‚‰ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰æ¼”å¥ã‚„æ¼”å¥ã‚½ãƒ•ãƒˆãŒèµ·å‹•ã§ããªã„ã€ã‚ã‚‹ã„ã¯"
-"サウンド・ファイルãŒå­˜åœ¨ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: èµ·å‹•ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: スクリプト・プロセスを fork(2) ã§ãã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: パイプã®ä½œæˆã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: 実行ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ユーザåã¾ãŸã¯ãƒ‘スワードãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚大/å°æ–‡å­—ã‚’æ­£ã—ã入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "[Caps Lock] キー㌠ON 状態ã§ã™"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "ユーザåを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザå:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ユーザ \"%s\" ã‚’èªè¨¼ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "root 㧠DISPLAY %s ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„よã†ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "システム管ç†è€…ã¯ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‹ã‚‰ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ユーザ %s ã¯ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"システム管ç†è€…ã¯ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’無効ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "ユーザ %s ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—をセットã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ユーザã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—を設定ã§ãã¾ã›ã‚“。ログインã§ããªã„å ´åˆã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«é€£"
-"絡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s ã®ãƒ‘スワードã®æœ‰åŠ¹æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"ç›´ã¡ã«ãƒ‘スワードを変更ã™ã‚‹ã‚ˆã†è¦æ±‚ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-"æ–°ã—ã„パスワードを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"パスワードを変更ã§ãã¾ã›ã‚“。ログインã§ããªã„å ´åˆã¯ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦"
-"下ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"パスワードãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ãŒã€å†åº¦å¤‰æ›´ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚後ã§å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã‹ã€"
-"システム管ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"パスワードã®æœ‰åŠ¹æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚\n"
-"システム管ç†è€…ã®ã¿å¤‰æ›´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå¯èƒ½ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "passwdexpired() ã§å†…部エラー"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"内部エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚ログインã§ãã¾ã›ã‚“。\n"
-"後ã§å†è©¦è¡Œã™ã‚‹ã‹ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s ã® passwd 構造体をå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "ç›´ã¡ã«ãƒ‘スワードを変更ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ (パスワードãŒå¤ã„ã§ã™)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "ç›´ã¡ã«ãƒ‘スワードを変更ã—ã¦ä¸‹ã•ã„ (root ãŒå¼·åˆ¶ã—ã¦ã„ã¾ã™)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"ã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯æœ‰åŠ¹æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™; システム管ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "パスワードãŒä¸Žãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "パスワードã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ユーザåã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "æ–°ã—ã„ UNIX パスワードをå†å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "æ–°ã—ã„ UNIX パスワードを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ç¾åœ¨ã®) UNIX パスワード:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS パスワードã®å¤‰æ›´ä¸­ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "ã‚‚ã£ã¨é•·ã„パスワードを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ãã®ãƒ‘スワードã¯æ—¢ã«åˆ©ç”¨ã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§åˆ¥ã®ãƒ‘スワードを入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "パスワードを変更ã™ã‚‹ã¾ã§ã€ã‚‚ã†ã—ã°ã‚‰ããŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "申ã—訳ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã€ãƒ‘スワードãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "ディスプレイãªã—ã§ã¯ pam ãƒãƒ³ãƒ‰ãƒ«ã‚’設定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "サービス %s を確立ã§ãã¾ã›ã‚“: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s を設定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s を設定ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254 ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ユーザをèªè¨¼ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"システム管ç†è€…ã¯ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‹ã‚‰ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "ユーザ %s ã®èªè¨¼ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"èªè¨¼ãƒˆãƒ¼ã‚¯ãƒ³ã®å¤‰æ›´ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚後ã§å†è©¦è¡Œã™ã‚‹ã‹ã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«é€£çµ¡ã—ã¦"
-"下ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "ユーザ %s ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "今ã®ã¨ã“ã‚ユーザ %s ã«ã¯ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©é™ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"システム管ç†è€…ã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’一時的ã«ç„¡åŠ¹ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "acct を設定ã§ãã¾ã›ã‚“。mgmt 㯠%s ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s ã® credential を設定ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚大/å°æ–‡å­—ã‚’æ­£ã—ã入力ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "自動ログインを設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"システム管ç†è€…ãŒã‚ãªãŸã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã‚’一時的ã«ç„¡åŠ¹ã«ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543 ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "GDM ã«å¿…è¦ãª PAM ã®è¨­å®šãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: サーãƒã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: ソケットを作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: ソケットを XDMCP ã« bind ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚’作æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP ヘッダを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: XDMCP ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒæ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: ホスト %s ã‹ã‚‰ä¸æ˜Žãªã‚ªãƒšã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’å—ã‘å–ã‚Šã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: パケットã‹ã‚‰èªè¨¼ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’展開ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ディスプレイã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ディスプレイã®ãƒãƒ¼ãƒˆç•ªå·ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: アドレスãŒé–“é•ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "ホスト %s ã® XDMCP è¦æ±‚ã‚’æ‹’å¦ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ç¦æ­¢ã•ã‚ŒãŸãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s より REQUEST ã‚’å—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ディスプレイ番å·ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: 接続ã®ç¨®é¡žã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: クライアントã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: èªè¨¼åを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: èªè¨¼ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: 許å¯ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: 製造者 ID を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s ã‹ã‚‰ã®ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚µãƒ ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ç¦æ­¢ã•ã‚ŒãŸãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s ã‹ã‚‰ Manage ã‚’å—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: セッション ID を読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ディスプレイ・クラスを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: アドレスを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ç¦æ­¢ã•ã‚ŒãŸãƒ›ã‚¹ãƒˆ %s より KEEPALIVE ã‚’å—ä¿¡ã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: 実行ã«å¤±æ•—: '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile "
-"%s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest コマンド・ライン"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest ã®è¿½åŠ ã‚ªãƒ—ション"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã§å®Ÿè¡Œã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "クエリãªã— (Chooser ãªã—) ã« Xnest を実行ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "間接的ã§ã¯ãªã (Chooser) 直接クエリã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "間接的ã§ã¯ãªã (Chooser) ブロードキャストを実行ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "GDM ã®èµ·å‹•ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãªã„"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ã¯å­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "システム管ç†è€…ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¾é ¼ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "間接的㪠XDMCP ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’有効ã«ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«ä¾é ¼ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ã¯ç„¡åŠ¹ã§ã™"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ã¯å®Ÿè¡Œã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "システム管ç†è€…ã«èµ·å‹•ã‚’ä¾é ¼ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "空ã„ã¦ã„るディスプレイ番å·ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "少々ã€ãŠå¾…ã¡ä¸‹ã•ã„: ローカル・ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’走査中ã§ã™..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "サービスをæä¾›ã—ã¦ã„るホストãŒã¿ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "接続ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®é¸æŠž(_S):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"ホスト \"%s\" ã¯ã€ä»Šã®ã¨ã“ã‚ログイン・セッションをサãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹äºˆå®šã¯ãªã„よã†"
-"ã§ã™ã€‚後ã§å†è©¦è¡Œã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "リモート・サーãƒã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"ホスト \"%s\" ã‹ã‚‰ã®å¿œç­”ã‚’ %d 秒以内ã«å—ä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ãŠãらãホストã®"
-"é›»æºãŒå…¥ã£ã¦ã„ãªã„ã‹ã€ä»Šã®ã¨ã“ã‚ã¯ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒ»ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’サãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹äºˆå®šãŒãª"
-"ã„ã®ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾ã›ã‚“。後ã§å†è©¦è¡Œã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "サーãƒã‹ã‚‰å¿œç­”ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "ホスト \"%s\" を見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“。入力ミスをã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "ホストを見ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®ä¸»ç”»é¢ã«ã¯ãƒ­ãƒ¼ã‚«ãƒ«ãƒ»ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ä¸­ã§ \"XDMCP\" を利用"
-"ã§ãるホストãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¯ (コンソールを介ã—ãŸãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã®"
-"よã†ãª) リモート・ログインãŒå¯èƒ½ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"[æ›´æ–°] をクリックã™ã‚‹ã¨ã€ãƒ›ã‚¹ãƒˆã®ä¸€è¦§ã‚’æ›´æ–°ã§ãã¾ã™ã€‚ホストをé¸æŠžã—ãŸã‚‰ [接"
-"続] をクリックã—ã¦ã€ãã®ãƒžã‚·ãƒ³ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é–‹ã„ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "XDM 通信用ã®ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆã‚’指定ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "XDM ã¸è¿”ã™ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "XDM ã¸è¿”ã™æŽ¥ç¶šã®ç¨®é¡ž"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Chooser ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (%s) ã¯ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (%s) ã¨ä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ãŠ"
-"ãらã GDM をアップグレードã—ãŸã“ã¨ãŒåŽŸå› ã¨æ€ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚GDM ã®ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã‚’å†èµ·å‹•"
-"ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータをå†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Chooser ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ホストã®è¿½åŠ (_D): "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "接続(_O)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "アプリケーションを終了ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションã®ä½¿ã„æ–¹ã§ã™"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "ログイン・ホスト㮠Chooser"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "é¸æŠžã—ãŸãƒ›ã‚¹ãƒˆã¸ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é–‹ãã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’検出ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "ã“ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã«å•ã„åˆã‚ã›ã¦ä¸€è¦§ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "ステータス"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "追加(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME ディスプレイ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£) ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"別ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’利用ã—ã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚Šã¾ã™ (例ãˆã°ã€KDE ディ"
-"スプレイ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã® KDM ã‚„ xdm ãªã©)。ã“ã®æ©Ÿèƒ½ã‚’利用ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€GDM をマ"
-"ニュアルã§èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‹ã€ã¾ãŸã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ç®¡ç†è€…ã«èµ·å‹•ã‚’ä¾é ¼ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME ディスプレイ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£) ã¨é€šä¿¡ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "ãŠãらãå¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM ã¨é€šä¿¡ã§ãã¾ã›ã‚“。ãŠãらãå¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "フレキシブル X サーãƒã®è¨­å®šã•ã‚ŒãŸé™ç•Œã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X サーãƒã‚’èµ·å‹•ã—よã†ã¨ã—ã¦ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X サーãƒãŒçµ‚了ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãŠãらãæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "èµ·å‹•ã—ã¦ã„ã‚‹ X セッション数ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"ç¾åœ¨ã€å¤šé‡ X サーム(Xnest) ãŒãŠä½¿ã„ã® X サーãƒã«æŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“。X ã®èªè¨¼ãƒ•ã‚¡"
-"イルãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã„ã“ã¨ãŒåŽŸå› ã‹ã‚‚知れã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"å¤šé‡ X サーム(Xnest) ãŒåˆ©ç”¨å¯èƒ½ã§ã¯ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯ GDM ãŒæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾"
-"ã›ã‚“。\n"
-"多é‡ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’使ã†ã«ã¯ Xnest パッケージをインストールã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"X サーãƒã‚’使用ã§ãã¾ã›ã‚“。GDM ãŒæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ãŒåŽŸå› ã®ã‚ˆã†ã§ã™"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"ログアウトã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒä¸æ˜Žã‹ã€åˆ©ç”¨ã§ããªã„ログアウトã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’セットã—"
-"ã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "仮想端末ã¯ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "ä¸æ­£ãªä»®æƒ³ç«¯æœ«ã®ç•ªå·ã«å¤‰æ›´ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "未サãƒãƒ¼ãƒˆã®è¨­å®šã‚­ãƒ¼ã‚’æ›´æ–°ã—よã†ã¨ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"ã“ã®æ“作ã«å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œã‚‹æ¨©é™ã‚’æŒã£ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚ãŠãらããŠä½¿ã„ã® \"."
-"Xauthority\" ファイルãŒæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM ã¸é€ä¿¡ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒå¤šã™ãŽãŸãŸã‚ãƒãƒ³ã‚°ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "原因ä¸æ˜Žã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%B%eæ—¥(%a) %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%B%e日(%a) %p%l時%M分"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "用法: %s [-b][-v] [オプション]:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ディスプレイ番å·\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ディスプレイ番å·\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ディスプレイ番å·\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [サーãƒå]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t 最大接続試行回数 (デフォルト 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s スリープ値 (デフォルト 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "サーãƒãŒæ··é›‘ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã‚¹ãƒªãƒ¼ãƒ—ã—ã¾ã™\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"デーモンã¸ã®æŽ¥ç¶šã«å¤±æ•—ã—ãŸã®ã§ %d 秒間スリープã—ã¾ã™ (å†è©¦è¡Œå›žæ•° %d/%d)\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%d 回ã®ã‚µãƒ¼ãƒã¸æŽ¥ç¶šã‚’試ã¿ã¾ã—ãŸãŒæŽ¥ç¶šã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "多é‡ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‹ã‚‰åˆ¥ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "多é‡ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‹ã‚‰ã®æ–°ã—ã„ログイン"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ディスプレイを変更ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nobody"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "仮想端末 %2$d 上ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "仮想端末 %2$d 上ã®å…¥ã‚Œå­ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "ユーザå"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ディスプレイ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "ディスプレイを開ãã¾ã™"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "æ–°ã—ã„ディスプレイを開ã(_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "既存ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã¸å¤‰æ›´(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"æ—¢ã«è¤‡æ•°ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイを開ã„ã¦ã„ã¾ã™ã€‚次ã®ä¸€è¦§ã‹ã‚‰ä¸€ã¤é¸æŠžã™ã‚‹ã‹ã€æ–°ã—ã„ディ"
-"スプレイをé¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "サーãƒã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "èµ·å‹•ã™ã‚‹ X サーãƒã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "標準ã®ã‚µãƒ¼ãƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "指定ã—ãŸãƒ—ロトコル・コマンドを GDM ã¸é€ä¿¡ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "å¤šé‡ X サーム(Xnest) モードã«ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ç¾åœ¨ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„ã‚‹ç”»é¢ã‚’ロックã—ãªã„"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "デãƒãƒƒã‚°æƒ…報を出力ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "オプション `--command` を実行ã™ã‚‹å‰ã«èªè¨¼ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "æ–°ã—ã„ flexible セッションを起動ã™ã‚‹ (ãƒãƒƒãƒ—アップを表示ã—ãªã„)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "ã“ã®æ“作ã«å¿…è¦ã¨ã•ã‚Œã‚‹æ¨©é™ã‚’æŒã£ã¦ã„ãªã„よã†ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "ãŠãらãã‚ãªãŸã® .Xauthority ファイルãŒæ­£ã—ã設定ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "端末ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„よã†ã§ã™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "æ–°ã—ã„ログインを起動ã—ãŸå ´åˆã«ã®ã¿ç«¯æœ«ä¸Šã§å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "æ–°ã—ã„ディスプレイを起動ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "ログアウトã›ãšã«åˆ¥ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "æ–°ã—ã„ログイン"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|アフリカーンス語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|アルãƒãƒ‹ã‚¢èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|アムãƒãƒ©èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|アラビア語 (エジプト)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|アラビア語 (レãƒãƒŽãƒ³)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|アルメニア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|アゼルãƒã‚¤ã‚¸ãƒ£ãƒ³èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|ãƒã‚¹ã‚¯èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|ベラルーシ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|ベンガル語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|ベンガル語 (インド)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|ブルガリア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|ボスニア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|カタロニア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|中国語 (中国本国)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|中国語 (香港)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|中国語 (シンガãƒãƒ¼ãƒ«)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|中国語 (å°æ¹¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|クロアãƒã‚¢èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|ãƒã‚§ã‚³èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|デンマーク語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|オランダ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|英語 (米国)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|英語 (オーストラリア)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|英語 (英国)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|英語 (カナダ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|英語 (アイルランド)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|英語 (デンマーク)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|英語 (å—アフリカ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|エストニア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|フィンランド語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|フランス語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|フランス語 (ベルギー)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|フランス語 (スイス)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|ガリãƒã‚¢èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|ドイツ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|ドイツ語 (オーストリア)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ドイツ語 (スイス)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|ギリシア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|グジャラト語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|ヘブライ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|ヒンディ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|ãƒãƒ³ã‚¬ãƒªãƒ¼èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|アイスランド語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|インドãƒã‚·ã‚¢èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|インターリングア"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|アイルランド語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|イタリア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|日本語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|カンナダ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|キニヤルワンダ語"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|韓国語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|ラトビア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|リトアニア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|マケドニア語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|マレー語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|マラヤラム語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|マラッタ語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|モンゴル語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|北部ソト語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|ノルウェー語 (ブックマル)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|ノルウェー語 (ニノルスク)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|オリヤ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|パンジャブ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|ペルシア語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|ãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ³ãƒ‰èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|ãƒãƒ«ãƒˆã‚¬ãƒ«èªž (ブラジル)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|ルーマニア語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|ロシア語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|セルビア語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|セルビア語 (ラテン)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|セルビア語 (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|スロヴァキア語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|スロヴェニア語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|スペイン語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|スペイン語 (メキシコ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|スウェーデン語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|スウェーデン語 (フィンランド)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|タミル語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|テルグ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|タイ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|トルコ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ウクライナ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|ベトナム語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|ワロン語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|ウェールズ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|イディッシュ語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|ズールー語"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "ãã®ä»–|POSIX/C 英語"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "コマンド '%s' を実行ã§ãã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã§ãƒ—ログラムを起動ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "ユーザ %u 㯠%t ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "本当ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "å†èµ·å‹•(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "本当ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’åœæ­¢ã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "åœæ­¢(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "本当ã«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’サスペンドã—ã¦ã‚‚よã‚ã—ã„ã§ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "サスペンド(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "次回ã‹ã‚‰ %s をデフォルトã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "ã“ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã«ã¯ã€ã”希望ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ %s ãŒã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "デフォルトã«ã™ã‚‹(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "ログインã®ã¿(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã«å¯¾ã—㦠%s ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™ãŒã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆè¨­å®šã§ã¯ %s ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã ã‘(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã«å¯¾ã—㦠%s ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"次回ã‹ã‚‰ %s をデフォルトã«ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€\n"
-"ユーティリティ `switchdesk` を実行ã—設定ã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n"
-"(パãƒãƒ«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã® \"システム・ツール\" -> \"デスクトップã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ\")。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "システムã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "ユーザå(_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "セッション %s ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "å‰å›žã¨åŒã˜ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "言語 %s ãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "システムã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆ(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "ãã®ä»–(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "パスワード(_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ログインã™ã‚‹ã«ã¯ 20円入れã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME デスクトップ・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM ログイン"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "セッション(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "言語(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "XDMCP 経由ã§ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ»ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ログイン・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã®è¨­å®š(_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "アクション(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "テーマ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "終了(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "接続切断(_I)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "アイコン"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "よã†ã“ã"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Greeter ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (%s) ã¨ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãŒä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。ãŠãらã GDM "
-"ã‚’æ›´æ–°ã—ãŸã“ã¨ãŒåŽŸå› ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚GDM デーモンをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‹ã€ã¾ãŸã¯ã‚³ãƒ³ãƒ”ュー"
-"ã‚¿ã‚’å†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Greeter ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "å†èµ·å‹•ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Greeter ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (%s) ãŒãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ (%s) ã¨ä¸€è‡´ã—ã¾ã›ã‚“。ãŠãら"
-"ã GDM ã‚’æ›´æ–°ã—ãŸã“ã¨ãŒåŽŸå› ã®ã‚ˆã†ã§ã™ã€‚GDM デーモンをå†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‹ã€ã¾ãŸã¯ã‚³ãƒ³"
-"ピュータをå†èµ·å‹•ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "コンピュータã®å†èµ·å‹•(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "シグナル・マスクをセットã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸï¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "セッション・フォルダãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"セッションを格ç´ã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸã¯ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒç©ºã§ã™ã€‚利用å¯èƒ½"
-"ãªã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒäºŒã¤ã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—㦠GDM ã®è¨­å®šã‚’修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "設定ãŒæ­£ã—ãã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"設定ファイルã«ã¯ã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒ»ãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒ­ã‚°ã«ã¤ã„ã¦ç„¡åŠ¹ãªã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰è¡ŒãŒå«ã¾ã‚Œã¦ã„ã¾"
-"ã™ã®ã§ã€ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ã‚’実行ã—ã¾ã—ãŸã€‚設定を修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "ファイル %s を書ãè¾¼ã¿ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ファイルを開ã‘ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "ユーザ画åƒã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "ç”»åƒ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM フェイス・ブラウザã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ç”»åƒã‚’変更ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "ログインã®å†™çœŸ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>ユーザã®ç”»åƒ</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ (ç”»åƒä»˜ã) ã®è¨­å®š"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "フェイルセーフ㮠GNOME(_G)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"ã“れ㯠GNOME ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã€èµ·å‹•ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トã¯èª­ã¿"
-"è¾¼ã¾ãšã€ä»–ã®æ–¹æ³•ã§ã¯ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„å ´åˆã«ã ã‘使用ã—ã¾ã™ (GNOME 㯠'デフォル"
-"ト' セッションを使用ã—ã¾ã™)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "フェイルセーフã®ç«¯æœ«(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"ã“ã‚Œã¯ç«¯æœ«ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã™ã‚‹ãƒ•ã‚§ã‚¤ãƒ«ã‚»ãƒ¼ãƒ•ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã§ã€èµ·å‹•ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トã¯èª­ã¿è¾¼"
-"ã¾ãšã€ä»–ã®æ–¹æ³•ã§ã¯ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã§ããªã„å ´åˆã«ã ã‘使用ã—ã¾ã™ (端末を終了ã™ã‚‹æ™‚㯠"
-"'exit' ã¨å…¥åŠ›ã—ã¦ä¸‹ã•ã„)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"ログイン・ディスプレイã¸æŽ¥ç¶šã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ãŸã®ã§ã€å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ãŒç„¡åŠ¹ã«"
-"ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "テーマ型"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "簡易型"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "簡易型 (フェイス・ブラウザ付ã)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"root アカウントã«å¯¾ã™ã‚‹è‡ªå‹•ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã¾ãŸã¯æ™‚間指定ログインã¯è¨±å¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "ユーザ \"%s\" ã¯æ—¢ã« \"対象ã¨ãªã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶\" ã¨ã—ã¦ç™»éŒ²æ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "ユーザを追加ã§ãã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "ユーザ \"%s\" ã¯æ—¢ã« \"対象外ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶\" ã¨ã—ã¦ç™»éŒ²æ¸ˆã¿ã§ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "ユーザ \"%s\" ã¯ç™»éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "効果音"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ãªã—"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "アーカイブã¯ã‚µãƒ–フォルダã«ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "アーカイブãŒè¤‡æ•°ã®ã‚µãƒ–フォルダã«å­˜åœ¨ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ファイル㯠tar.gz ã‚ã‚‹ã„㯠tar アーカイブã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "アーカイブã«ã¯ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« GdmGreeterTheme.info ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ファイルãŒå­˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "テーマ・アーカイブã§ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"テーマ '%s' ã¯æ—¢ã«ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã•ã‚Œã¦ã„るよã†ã§ã™ã€‚強制的ã«å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¾"
-"ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "テーマをインストールã™ã‚‹éš›ã«è¤‡æ•°å€‹ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "ファイルãŒé¸æŠžã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã›ã‚“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "テーマ・アーカイブã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "インストール(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "テーマ \"%s\" を削除ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-"テーマã®å‰Šé™¤ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã¨ã€ãã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒæä¾›ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãŒå®Œå…¨ã«æ¶ˆåŽ»ã•ã‚Œ"
-"ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "テーマã®å‰Šé™¤(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "'%s' ãŒæä¾›ã™ã‚‹ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’インストールã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr ""
-"ãã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ« '%s' ã‹ã‚‰ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’追加ã™ã‚‹å ´åˆã¯ [インストール] ã‚’é¸æŠžã—ã¦ä¸‹ã•"
-"ã„。"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"ã“ã®è¨­å®šã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¯ GNOME 用ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãªãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã§ã‚ã‚‹ GDM デーモン"
-"ã®è¨­å®šã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ãŒã™ãã«å映ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"ã“ã“ã«ã¯å…¨ã¦ã®è¨­å®šã‚ªãƒ—ションãŒè¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¦ã„ãªã„ã“ã¨ã«æ³¨æ„ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。もã—探ã—"
-"ã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚’見ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ããªã„å ´åˆã¯ã€%s を編集ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚\n"
-"\n"
-"完全ãªãƒ‰ã‚­ãƒ¥ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã¯ GNOME ヘルプ・ブラウザ㮠GNOME/システム カテゴリã®ä¸‹ã‚’å‚"
-"ç…§ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "é–‰ã˜ã‚‹å‰ã«å¤‰æ›´å†…容をé©ç”¨ã—ã¦ãŠãã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "é©ç”¨ã—ãªã„ã¨ã€\"ユーザ\" タブã§è¨­å®šã—ãŸå†…容ãŒç ´æ£„ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "変更ã›ãšã«é–‰ã˜ã‚‹(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM 設定ファイルã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDM を設定ã™ã‚‹ã«ã¯ root 権é™ãŒå¿…è¦ã§ã™"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã‚’設定ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "ログイン画é¢"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ログイン画é¢ã®è¨­å®š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n ã¯å®Ÿéš›ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã«ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã™"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>注æ„:</b> \"対象ã¨ãªã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶\" ã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã¯ã€ãƒ•ã‚§ã‚¤ã‚¹ãƒ»ãƒ–ラウザを"
-"有効ã«ã—ã¦ãŠãã¨ãã®ä¸€è¦§ã«è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã™ã€‚ã¾ãŸã€\"セキュリティ\" タブã®è‡ªå‹•/時"
-"間指定ログインã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹éš›ã®ãƒ‰ãƒ­ãƒƒãƒ—・ダウン・リストã«ã‚‚表示ã•ã‚Œã¾"
-"ã™ã€‚逆ã«ã€\"対象外ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶\" ã«ã‚るユーザã¯ä¸€åˆ‡è¡¨ç¤ºã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>注æ„:</b> ãŠã‹ã—ãªè¨­å®šã«ã™ã‚‹ã¨å†èµ·å‹•ã—ã¦ã‚‚ X サーãƒãŒèµ·å‹•ã—ãªã„ã‹ã‚‚ã—ã‚Œã¾"
-"ã›ã‚“。ã“ã“ã§å¤‰æ›´ã—ãŸå†…容㯠GDM ã‚’å†èµ·å‹•ã™ã‚‹ã¾ã§é©ç”¨ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "追加(_D)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "システム管ç†è€… (リモート) ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã™ã‚‹(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "変更をé©ç”¨ã™ã‚‹(_P)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "アクセシビリティ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚µãƒ¼ãƒã®è¿½åŠ ã¨ç·¨é›†"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "サーãƒã®è¿½åŠ (_E)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "ユーザã®è¿½åŠ "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "リモートã‹ã‚‰æ™‚間指定ログインを許å¯ã™ã‚‹(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "コマンド(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ãã®ä»–(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "色(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "色ã®æ·±ã•:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "X サーãƒã®è¨­å®š(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "XDMCP ã®è¨­å®š(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "著作権:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X サーãƒã®è»¢é€ã‚’無効ã«ã—ã¾ã™ (但㗠XDMCP ã¯é™¤ã)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "1ホストã‚ãŸã‚Šã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ数(_H):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "リモート・ログイン時ã¯ç”»åƒã‚’表示ã—ãªã„(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "デãƒãƒƒã‚°ãƒ»ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’システム・ログã«è¨˜éŒ²ã™ã‚‹(_N)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "対象外ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶(_X):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "時間指定ログインを有効ã«ã™ã‚‹(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "例: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "間接的ãªãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã‚’å—ã‘å–ã‚‹(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "ç”»åƒ(_M):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "対象ã¨ãªã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "XDMCP ã®ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒ»ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã«ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã‚’å«ã‚ã‚‹(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "設定メニューã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’å«ã‚ã‚‹(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "パスワードをå†å…¥åŠ›ã§ãるよã†ã«ãªã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "èµ·å‹•(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "監視ã™ã‚‹ UDP ãƒãƒ¼ãƒˆ(_U): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "ローカル"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "ログインã«å¤±æ•—ã—ãŸæ™‚(_F):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "ログインã«æˆåŠŸã—ãŸæ™‚(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "ロゴ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "ä¿ç•™ã™ã‚‹æœ€å¤§ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆæ•°(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "最大リモート・セッション数(_R):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "å¾…ã¡æ™‚é–“ã®æœ€å¤§å€¤(_W):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "間接的ãªå¾…ã¡æ™‚é–“ã®æœ€å¤§å€¤(_A):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "ä¿ç•™ã™ã‚‹é–“接的ãªæœ€å¤§ãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆæ•°(_E):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "メニュー・ãƒãƒ¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "オプション(_T):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "背景色ã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Ping ã®é–“éš”(_G):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"簡易型\n"
-"簡易型 (フェイス・ブラウザ付ã)\n"
-"テーマ型"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "削除(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "リモートã®ã‚µãƒ¼ãƒ(_M)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "リフレッシュレート:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "リモート"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"リモート・ログインを無効ã«ã™ã‚‹\n"
-"ローカルã¨åŒã˜ã«ã™ã‚‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解åƒåº¦:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "大ãã•ã‚’ç”»é¢ã«åˆã‚ã›ã‚‹(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "セキュリティ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "背景画åƒã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "ロゴã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "サウンド・ファイルã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"é¸æŠžã—ãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã ã‘表示ã™ã‚‹\n"
-"é¸æŠžã—ãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã§ãƒ©ãƒ³ãƒ€ãƒ ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "サーãƒã®è¨­å®š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "サーãƒå(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "èµ·å‹•ã™ã‚‹ã‚µãƒ¼ãƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "アクション・メニューを表示ã™ã‚‹(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "テーマ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "ユーザ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "ユーザ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "ウェルカム・メッセージ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X サーãƒã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã®è¨­å®š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP 経由ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ç”»é¢ã®è¨­å®š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "追加(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "追加ã¨å¤‰æ›´(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "システム管ç†è€… (ローカル) ã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã™ã‚‹(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "簡易型 Greeter ã®ãƒ•ã‚©ãƒ³ãƒˆã¨è‰²ã®å¤‰æ›´ã‚’許å¯ã™ã‚‹(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "背景色(_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "デフォルトã«ã™ã‚‹(_D): \"%n ã¸ã‚ˆã†ã“ã\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "デフォルトã«ã™ã‚‹(_D): \"よã†ã“ã\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "TCP 接続をç¦æ­¢ã™ã‚‹(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "自動ログインを有効ã«ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "アクセシビリティ機能を有効ã«ã™ã‚‹(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "è¦æ±‚ã«å¿œã˜ã¦å¯¾å‡¦ã™ã‚‹(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "ç”»åƒ(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "パスワード・ファイルã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ã‚’å…¨ã¦å¯¾è±¡ã¨ã™ã‚‹ (NIS ユーザã¯é™¤ã)(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "ログイン画é¢ã‚’表示ã—ãŸæ™‚(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "ã“ã®ã‚³ãƒ³ãƒ”ュータã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’処ç†ã™ã‚‹(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "ログインã™ã‚‹ã¾ã§ã®ä¼‘止時間(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "削除(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "削除(_R)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "サーãƒ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "サーãƒ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "スタイル(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "テーマ(_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "ユーザå(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "仮想端末(_V):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "ダミー"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "一覧ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒå¤šã™ãŽã¾ã™..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "システムã®å†èµ·å‹•"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "テーマ '%s' を読ã¿è¾¼ã‚€éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Greeter ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "テーマã«ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒª username/password è¦ç´ ã®å®šç¾©ãŒã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"テーマを読ã¿è¾¼ã‚€éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã€ã‹ã¤ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚‚読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§"
-"ã—ãŸã€‚標準㮠Greeter ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ スタイル㮠Greeter ã‚’èµ·å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã“ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイã®åˆ©ç”¨ã‚’中止"
-"ã—ã¾ã™ã€‚別ã®æ–¹æ³•ã§ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã€GDM ã‚’æ­£ã—ãå†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"セッションを格ç´ã—ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒå­˜åœ¨ã—ãªã„ã‹ã€ã¾ãŸãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒ€ãŒç©ºã§ã™ã€‚利用å¯èƒ½ãª"
-"セッションãŒäºŒã¤ã‚ã‚Šã¾ã™ãŒã€ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—㦠GDM ã®è¨­å®šã‚’修正ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "最後ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸè¨€èªž"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "言語ã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "言語ã®å¤‰æ›´(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "セッションã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹è¨€èªžã®é¸æŠž(_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "言語ã®é¸æŠž(_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "セッションã®é¸æŠž(_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"入力ãŒå®Œäº†ã—ãŸã‚‰ [Enter] キーをã€ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’表示ã™ã‚‹å ´åˆã¯ [F10] キーを押ã—ã¦"
-"下ã•ã„"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "æ—¢ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "サスペンド(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "XDMCP 経由ã§ã®ãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ»ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "設定(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "オプション(_T)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "OK(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "キャンセル(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "ã“ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã«å¯¾ã—㦠%s ã‚’é¸æŠžã—ã¦ã„ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"次回ã‹ã‚‰ %s をデフォルトã«ã™ã‚‹å ´åˆã¯ã€\n"
-"ユーティリティ `switchdesk` を実行ã—ã¦è¨­å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n"
-"(パãƒãƒ«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã® \"システム・ツール\" -> \"デスクトップã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ\")。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "セッションã®é¸æŠž(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "セッション"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "最後ã«ä½¿ç”¨ã—ãŸã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "最後ã«ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ãŸéš›ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’使用ã—ã¦ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "ログイン・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã®è¨­å®š(_G)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "アクションã®é¸æŠž"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "コンピュータã®åœæ­¢(_D)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "ãŠä½¿ã„ã®ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚’åœæ­¢ã—ã¦é›»æºã‚’切るã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "コンピュータã®å†èµ·å‹•(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "コンピュータをå†èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "コンピュータã®ã‚µã‚¹ãƒšãƒ³ãƒ‰(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "システムをサスペンドã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP Chooser ã®å®Ÿè¡Œ(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"ã‚‚ã—利用å¯èƒ½ãªãƒªãƒ¢ãƒ¼ãƒˆãƒ»ãƒžã‚·ãƒ³ãŒã‚ã‚Œã°ã€ãã®ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³ã‚’許å¯ã™ã‚‹ XDMCP Chooser "
-"ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "ログイン・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã®è¨­å®š(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "ã“ã® GDM ログイン・マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚’設定ã—ã¾ã™ (root 権é™ãŒå¿…è¦ã§ã™)"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "サークル"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "é’ã„円を使ã£ãŸãƒ†ãƒ¼ãƒžã§ã™"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-"フェイス・ブラウザ対応㮠\"サークル\" テーマ㮠GNOME アート・ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME アーティスト"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒ”ー GNOME ã¨ãƒ–ラウザ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "\"サークル\" ã® GNOME アート・ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "ãƒãƒƒãƒ”ー GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) を実行ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\n"
-"ã“れ㯠(%s) ã«ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "ジェスãƒãƒ£ãƒ»ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "çµ±åˆã™ã‚‹ DMX ディスプレイ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイå"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "接続ã™ã‚‹ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ㮠Xauthority ファイル"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイ㮠Xauthority ファイル"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ディスプレイ \"%s\" ã‚’é–‹ã‘ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX 拡張㯠\"%s\" ã«ã¯ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイを一方㮠DMX ディスプレイã‹ã‚‰ä»–æ–¹ã¸çµ±åˆ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "çµ±åˆå…ˆã® DMX ディスプレイを %s ã§æŒ‡å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒ—レイを %s ã§æŒ‡å®šã—ã¦ä¸‹ã•ã„\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" 失敗(\"%s\" ã«ã¤ã„ã¦)\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass 㯠root 権é™ã§ã®ã¿å®Ÿè¡Œã§ãã¾ã™\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸï¼\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(メモリ・ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ユーザ・インターフェスã®è¦ç´  %s%s をファイル %s ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚€éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ"
-"ã—ã¾ã—ãŸã€‚ãŠãらã Glade インタフェースã®è¨˜è¿°ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚%s ã¯ç¶šè¡Œã§ãã¾"
-"ã›ã‚“ã®ã§çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚%s ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«çŠ¶æ…‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã‹ã€%s ã‚’å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼"
-"ルã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Glade ユーザ・インタフェースを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ファイルãŒæ­£ã—ãインストールã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—"
-"ã¦ä¸‹ã•ã„ï¼\n"
-"ファイル: %s ウィジット: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"ユーザ・インタフェースã®è¦ç´  %s%s をファイル %s ã‹ã‚‰èª­ã¿è¾¼ã‚€éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿ"
-"ã—ã¾ã—ãŸã€‚CList åž‹ã®ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã«ã¯ %d 列ãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚ãŠãらã Glade インタ"
-"フェースã®è¨˜è¿°ãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚%s ã¯ç¶šè¡Œã§ããªã„ã®ã§çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚%s ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹"
-"トール状態をãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã‹ã€%s ã‚’å†ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade ファイルãŒå£Šã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ファイルãŒæ­£ã—ãインストールã•ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—"
-"ã¦ä¸‹ã•ã„ï¼\n"
-"ファイル: %s ウィジット: %s ã§å¿…è¦ãª Clist ã®åˆ—æ•°: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ファイル %s ã‹ã‚‰ Glade ユーザ・インタフェースを読ã¿è¾¼ã‚€éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—"
-"ãŸã€‚ãŠãらã Glade インタフェースã®è¨˜è¿°ãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚‰ãªã‹ã£ãŸã“ã¨ãŒåŽŸå› ã§ã™ã€‚%s "
-"を続行ã§ããªã„ã®ã§çµ‚了ã—ã¾ã™ã€‚%s ã®ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«çŠ¶æ…‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã™ã‚‹ã‹ %s ã‚’å†ã‚¤"
-"ンストールã—ã¦ä¸‹ã•ã„。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "インタフェースを読ã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ. 最悪ã®çŠ¶æ…‹ã§ã™ (ファイル: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"ロカールã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚¨ã‚¤ãƒªã‚¢ã‚¹ãŒå¤šã™ãŽã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ«ãƒ¼ãƒ—状態ã«ãªã£ã¦ã„るよã†ã§ã™"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
deleted file mode 100644
index 5d0276b6..00000000
--- a/po/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,4287 +0,0 @@
-# Georgian translation for Gnome Display Manager 2.
-# Copyright © 2005 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2005
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2005, 2006.
-# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-16 07:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-22 05:34+0100\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>\n"
-"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "ეს სესირშეგიყვáƒáƒœáƒ— CDE-ში"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "სისტემის სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜ სესიáƒ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "ეს áƒáƒ áƒ˜áƒ¡ სისტემის სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜ სესიáƒ"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr "I X áƒáƒ áƒ ზემáƒáƒ— თქვენ -სკენ - ჩáƒáƒ áƒ—ულირa დრX პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr "-სკენ -სკენ X პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ შენიშვნრroot."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— შეიყვáƒáƒœáƒáƒ— root (პრივირეგირებული მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლის) პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-#, fuzzy
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "I áƒáƒ®áƒšáƒ -სკენ X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "I გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვრX áƒáƒ®áƒšáƒ გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr "I X áƒáƒ áƒ ზემáƒáƒ— -სკენ X -სკენ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "-სკენ X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "I X áƒáƒ áƒ ზემáƒáƒ— -სკენ X -სკენ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr "-სკენ -სკენ პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ შენიშვნრroot."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr "ფáƒáƒœáƒ¯áƒ áƒ”ბი áƒáƒ®áƒšáƒ ვის - რეჟიმი - ფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ - მáƒáƒ áƒªáƒ®áƒœáƒ˜áƒ•"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "I áƒáƒ áƒ დრI ფáƒáƒœáƒ¯áƒ áƒ”ბი áƒáƒ®áƒšáƒ ვის - რეჟიმი - ფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ - მáƒáƒ áƒªáƒ®áƒœáƒ˜áƒ•"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "გნáƒáƒ›áƒ˜"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "ეს სესირგნáƒáƒ›áƒ¨áƒ˜ შეგიყვáƒáƒœáƒ—"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ელემენტი წმ"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ელემენტი -"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "áƒáƒ áƒ a áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ელემენტი -სკენ - წმ წმ"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ - წმ"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "წმ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ წმ"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "წმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "ვერ ვწერ %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr "ქვემáƒáƒ— შესáƒáƒ®áƒ”ბ - წáƒáƒ›áƒ”ბი ჩáƒáƒ áƒ—ულირდáƒáƒ”ლáƒáƒ“ეთ წუთი ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "წმ ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” წმ"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s áƒáƒ  áƒáƒ áƒ˜áƒ¡ ჩვეულებრივი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ჩვენებისთვის ნáƒáƒ›áƒ”ტáƒáƒœáƒ˜ გრძელირ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s áƒáƒ  იხსნებáƒ"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "წმ -სკენ შეცდáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: დირექტáƒáƒ áƒ˜áƒ %s áƒáƒ  áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s áƒáƒ  ეკუთვნის uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "წმ წმ ჯგუფი."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "წმ წმ სხვáƒ."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "წმ წმ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s áƒáƒ  áƒáƒ áƒ˜áƒ¡ ჩვეულებრივი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "წმ წმ ჯგუფი სხვáƒ."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "წმ წმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:331
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:362
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:448
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:456
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ - შეცდáƒáƒ›áƒ წმ n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ - შეცდáƒáƒ›áƒ წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "წმ!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "წმ წმ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "წმ X წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "წმ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბულიáƒ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr "X áƒáƒ áƒ ზემáƒáƒ— თქვენ -სკენ - ჩáƒáƒ áƒ—ულირa დრX პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” -სკენ X - a short წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-#, fuzzy
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "პირველáƒáƒ“ი."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "სისტემრგáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვის პრáƒáƒªáƒ”სშიáƒ, გთხáƒáƒ•áƒ— მáƒáƒ˜áƒ—მინáƒáƒ—..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "სისტემრითიშებáƒ, გთხáƒáƒ•áƒ— დáƒáƒ”ლáƒáƒ“ეთ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Master halting..."
-msgstr "პირველáƒáƒ“ი."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s:·გáƒáƒ—იშვრშეფერხებულიáƒ:·%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "მიმდინáƒáƒ áƒ”áƒáƒ‘ს კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რის გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვáƒ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "წმ გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე შეჩერებრáƒáƒœ áƒáƒ áƒ მენიუ წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე შეჩერებრáƒáƒœ a სტáƒáƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜ წმ"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვრ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-#, fuzzy
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” -სკენ"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-#, fuzzy
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "ქვემáƒáƒ—!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-#, fuzzy
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "áƒáƒ  გáƒáƒ£áƒ¨áƒ•áƒ ფáƒáƒœáƒ£áƒ  რეჟიმში "
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-#, fuzzy
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "áƒáƒ áƒ სტáƒáƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜ -სკენ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-#, fuzzy
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "დáƒáƒ‘ეჭდე GDM ის ვერსიáƒ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრპირველი X a -"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "ვერ ვხსნი სესიáƒáƒ¡ %s გáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ წმ წმ დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბრ-სკენ a სირ- ხáƒáƒ–ი n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "მხáƒáƒšáƒáƒ“ root -სკენ n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ ზემáƒáƒ— წმ წმ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-#, fuzzy
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM ჩáƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ულირვცდილáƒáƒ‘ გáƒáƒ—იშვáƒáƒ¡!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ ზემáƒáƒ—"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "წმ"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-#, fuzzy
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "უცნáƒáƒ‘ი მáƒáƒ—ხáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ -სკენ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:854
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:887
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "წმ სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜ X áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:946
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:950
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: სესიების დირექტáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒáƒ  áƒáƒ áƒ˜áƒ¡ მითითებული."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1034
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "წმ ჩáƒáƒ áƒ—ული áƒáƒ áƒ სუპáƒáƒ áƒ¢áƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ულიáƒ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1095
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "წმ ნáƒáƒ™áƒšáƒ”ბი -სკენ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1331
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "წმ პრიáƒáƒ áƒ˜áƒ¢áƒ”ტი - -სკენ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1337
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "წმ ცáƒáƒ áƒ˜áƒ”ლი."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1536
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "წმ წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒœ a წმ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "სერვერი áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ -სკენ წმ áƒáƒ áƒ დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "წმ წმ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "სერვერი áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ -სკენ წმ áƒáƒ áƒ a დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1575
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "წმ წმ áƒáƒ áƒ a."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1648
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ ხáƒáƒ–ი - ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1771 ../daemon/gdmconfig.c:1809
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "წმ გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული დრáƒáƒ áƒ სტáƒáƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr "წმ გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული დრáƒáƒ áƒ სტáƒáƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜ წმ ჩáƒáƒ áƒ—ულირ-სკენ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1801
-#, fuzzy
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული დრპáƒáƒ•áƒœáƒ ნებისმიერი სტáƒáƒ˜áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜ -სკენ დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1826
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი '%s' áƒáƒ  áƒáƒ áƒ®áƒ”ბáƒáƒ‘ს. გთხáƒáƒ•áƒ— გáƒáƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒáƒ— GDM-ის კáƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ დრ"
-"გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—áƒáƒ— GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1834
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "წმ პáƒáƒ•áƒœáƒ წმ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1840
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "-სკენ root áƒáƒ áƒ a დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1849
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ root!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1855
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "ჯგუფი წმ áƒáƒ áƒ დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1862
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "წმ პáƒáƒ•áƒœáƒ ჯგუფი წმ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1868
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ჯგუფი -სკენ root áƒáƒ áƒ a დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1877
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "წმ ჯგუფი áƒáƒ áƒ root!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1886
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒœ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1892
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "წმ დáƒáƒ¨áƒáƒ áƒ”ბული áƒáƒ áƒ áƒáƒœ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒœ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1909
-#, fuzzy
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "áƒáƒ áƒ - ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1934
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr "სერვერი áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ -სკენ წმ áƒáƒ áƒ წმ დრჯგუფი წმ áƒáƒœ დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1944
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "წმ წმ áƒáƒ áƒ წმ ჯგუფი წმ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "სერვერი áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ -სკენ წმ - o áƒáƒœ დáƒ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "წმ წმ o o."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y·=·კი·áƒáƒœÂ·n·=·áƒáƒ áƒ?·>"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "წმ!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "წმ."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ -სკენ წმ"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ბáƒáƒšáƒáƒ¡ შემáƒáƒ•áƒ˜áƒ“áƒ:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-#, fuzzy
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr "-სკენ X ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ რიცხვი áƒáƒ áƒ -სკენ ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-#, fuzzy
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr "თქვენ Ctrl Alt a გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი Ctrl Alt -სკენ -სკენ X ჩáƒáƒ áƒ—ულირდáƒ"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "დისპლეი წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "დისპლეი წმ X."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ a წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "წმ -სკენ -სკენ წმ"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "წმ პáƒáƒ•áƒœáƒ a რიცხვი"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "წმ დისპლეი წმ რიცხვი."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "სერვერი წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ წმ!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ წმ -სკენ წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "წმ ცáƒáƒ áƒ˜áƒ”ლი წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "წმ სერვერი -სკენ წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "წმ სერვერი -სკენ"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "წმ -სკენ"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "წმ -სკენ"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "წმ -სკენ 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ წმ"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "წმ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "-სკენ GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "-სკენ UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "მáƒáƒ˜áƒœáƒª შესვლáƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr "თქვენ - თქვენ - -სკენ áƒáƒœ შეწყვეტáƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "დáƒáƒ£áƒ‘რუნდი წინრშესვლáƒáƒ¡"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "შესვლის შეწყვეტáƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-#, fuzzy
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "თქვენ - თქვენ - áƒáƒœ შეწყვეტáƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr "áƒáƒ áƒ X -სკენ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები შეცდáƒáƒ›áƒ -სკენ."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "წმ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr "áƒáƒ áƒ შესრულებრპრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ - ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ -სკენ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "áƒáƒ áƒ შესრულებრპრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ - ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-#, fuzzy
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "თქვენ root -სკენ."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr "შესვლრმáƒáƒ—ხáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜ ჩáƒáƒ áƒ—ულირáƒáƒœ áƒáƒœ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "წმ -სკენ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr "áƒáƒ áƒ - ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ დრგáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული a შეცდáƒáƒ›áƒ a თქვენ - დრშენიშვნრáƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ˜ დრგáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული áƒáƒ®áƒšáƒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr "áƒáƒ áƒ წესიერი X დრa X თქვენ - დრX."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "რიცხვი ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr "პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ -სკენ -სკენ a."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "წმ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr "პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ áƒáƒ áƒ -სკენ - გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული ცდრ- სხვრდრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: ვერ ვხსნი fifo ს!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "წმ -სკენ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr "პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ თქვენ áƒáƒ áƒ -სკენ -."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "წმ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრ-."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "ენრწმ áƒáƒ áƒ წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "სისტემის სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ წმ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "წმ წმ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ წმ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "áƒáƒ áƒ შესრ. ხáƒáƒ–ი - ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბულირGNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s:·%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "წმ პáƒáƒ•áƒœáƒ áƒáƒœ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბულირGNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "პáƒáƒ•áƒœáƒ áƒáƒœ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბულირGNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ a GNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "áƒáƒ áƒ პáƒáƒ•áƒœáƒ GNOME გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბულირფáƒáƒ˜áƒšáƒ“áƒáƒªáƒ•áƒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ“áƒáƒªáƒ•áƒ GNOME თქვენ ნáƒáƒ’ულისხმევი - GNOME -სკენ -."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "პáƒáƒ•áƒœáƒ -სკენ a."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ“áƒáƒªáƒ•áƒ თქვენ a ტერმინáƒáƒšáƒ˜ - ნებისმიერი სხვრვის ტერმინáƒáƒšáƒ˜ დრფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "წმ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი áƒáƒ áƒ -სკენ -"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-#, fuzzy
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-#, fuzzy
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ -სკენ."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ წმ წმ წმ"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "-სკენ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები შეცდáƒáƒ›áƒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "წმ მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი წმ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "წმ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრ-."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr "თáƒáƒ•áƒ¤áƒ£áƒ áƒªáƒ”ლი n წმ áƒáƒ áƒ -სკენ -სკენ - root თáƒáƒ•áƒ¤áƒ£áƒ áƒªáƒ”ლი n ნებისმიერი a."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "წმ სáƒáƒ®áƒšáƒ˜ წმ წმ áƒáƒ áƒ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-#, fuzzy
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი წმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ დრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ დრმáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი წმ დრáƒáƒ áƒ სხვáƒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr "áƒáƒ áƒ -სკენ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ - áƒáƒœ თáƒáƒ•áƒ¤áƒ£áƒ áƒªáƒ”ლი áƒáƒ áƒ ნებისმიერი áƒáƒ áƒ -სკენ -"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr "ნáƒáƒ™áƒšáƒ”ბი წáƒáƒ›áƒ”ბი áƒáƒ áƒ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები áƒáƒœ - ცდრ- - -სკენ."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-#, fuzzy
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ჩვენებრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-#, fuzzy
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "a áƒáƒœ -."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping -სკენ წმ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "წმ ფáƒáƒ¢áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜ X შეცდáƒáƒ›áƒ წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "შესვლრმáƒáƒ—ხáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜ ჩáƒáƒ áƒ—ულირáƒáƒœ áƒáƒœ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "წმ ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” წმ"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "წმ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "წმ ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ”"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "წმ ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” წმ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ სáƒáƒ®áƒ”ლი áƒáƒœ პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜. გთხáƒáƒ•áƒ— მიáƒáƒ¥áƒªáƒ˜áƒ”თ ყურáƒáƒ“ღებრდიდ დრპáƒáƒ¢áƒáƒ áƒ áƒáƒ¡áƒáƒ”ბს."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-#, fuzzy
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "ჩáƒáƒ™áƒ”ტილი ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "გთხáƒáƒ•áƒ— მიუთითáƒáƒ— თქვენი სáƒáƒ®áƒ”ლი"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:191
-msgid "Password:"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-#, fuzzy
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "áƒáƒ áƒ -სკენ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი წმ áƒáƒ áƒ -სკენ -"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "ჯგუფი წმ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr "ჯგუფი áƒáƒ áƒ -სკენ -."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ - წმ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "თქვენ -სკენ a áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr "áƒáƒ áƒ -სკენ - áƒáƒœ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr "-სკენ áƒáƒœ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr "a áƒáƒ®áƒšáƒ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ თქვენ áƒáƒ áƒ -სკენ - áƒáƒœ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-#, fuzzy
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "თქვენ -სკენ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-#, fuzzy
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "თქვენ -სკენ root"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜áƒš გáƒáƒ áƒ”შე"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "შეუცვლელი პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ვერ ვხვდები მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "გáƒáƒ˜áƒ›áƒ”áƒáƒ áƒ” áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ UNIX პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "შეიყვáƒáƒœáƒ” áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ UNIX პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(áƒáƒ›áƒ¯áƒáƒ›áƒ˜áƒœáƒ“ელი) UNIX პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-#, fuzzy
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "თქვენ a"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-#, fuzzy
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒ."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-#, fuzzy
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "თქვენ -სკენ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "უკáƒáƒªáƒ áƒáƒ•áƒáƒ“ áƒáƒ áƒ ემთხვევáƒ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "-სკენ წმ წმ n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM წმ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM წმ"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლის დáƒáƒ“გენრშეუზლებელიáƒ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "áƒáƒ áƒ -სკენ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "áƒáƒ£áƒ—ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ წმ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr "- áƒáƒ£áƒ—ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ áƒáƒœ."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი წმ áƒáƒ áƒ -სკენ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი წმ áƒáƒ áƒ -სკენ ეთ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული -სკენ."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "ვერ ვხსნი სესიáƒáƒ¡ %s გáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "-."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "იდენთიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒáƒ› ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "áƒáƒ£áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ˜ შესვლáƒ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული -სკენ."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-#, fuzzy
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "პáƒáƒ•áƒœáƒ PAM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ წმ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ -სკენ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ თáƒáƒ•áƒ¡áƒáƒ áƒ—ი!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "წმ ვერსიáƒ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "წმ უცნáƒáƒ‘ი წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "წმ შეცდáƒáƒ›áƒ -"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ რიცხვი"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: áƒáƒ áƒáƒ¡áƒ¬áƒáƒ áƒ˜ მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ დისპლეი"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ ტიპი"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ კლიენტი მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒ£áƒ—ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒ£áƒ—ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მი"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜áƒ–áƒáƒªáƒ˜áƒ სიáƒ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ მწáƒáƒ áƒ›áƒáƒ”ბელი ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "წმ ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ სესირID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ დისპლეი კლáƒáƒ¡áƒ˜"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "წმ წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr "წმ ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” -სკენ წმ წმ წმ -სკენ წმ -სკენ წმ წმ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ სუპáƒáƒ áƒ¢áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "ხáƒáƒ–ი"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "სტრინგი"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "ექსტრáƒ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "áƒáƒžáƒªáƒ˜áƒ”ბი"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Run in background"
-msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრ-"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "áƒáƒ áƒ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "-"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრ-"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ’%s’ áƒáƒ  áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "-სკენ."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "áƒáƒ áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ული"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "-სკენ."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "áƒáƒ áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ული"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM áƒáƒ  áƒáƒ áƒ˜áƒ¡ ჩáƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ული"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "-სკენ."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "áƒáƒ áƒ პáƒáƒ•áƒœáƒ a რიცხვი"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-#, fuzzy
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-#, fuzzy
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრa -სკენ -სკენ:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ -სკენ სუპáƒáƒ áƒ¢áƒ˜ a მáƒáƒ áƒ¯áƒ•áƒœáƒ˜áƒ• áƒáƒ®áƒšáƒ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-#, fuzzy
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "-სკენ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr "áƒáƒ áƒ ნებისმიერი წმ - წáƒáƒ›áƒ”ბი áƒáƒ áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულირáƒáƒœ áƒáƒ áƒ -სკენ სუპáƒáƒ áƒ¢áƒ˜ a მáƒáƒ áƒ¯áƒ•áƒœáƒ˜áƒ• áƒáƒ®áƒšáƒ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-#, fuzzy
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "პáƒáƒ•áƒœáƒ წმ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "პáƒáƒ•áƒœáƒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr "- პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულირჩáƒáƒ áƒ—ული -სკენ -სკენ სხვრჩáƒáƒ áƒ—ულირn áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბრa დáƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბრ-სკენ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ a -სკენ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-#, fuzzy
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "სáƒáƒ™áƒ”ტი"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "სáƒáƒ™áƒ”ტი"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-#, fuzzy
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "კლიენტი -სკენ - -სკენ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "მისáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ი"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-#, fuzzy
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ -სკენ - -სკენ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "ტიპი"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "ვერსირწმ áƒáƒ áƒ ემთხვევრვერსირწმ თქვენ áƒáƒœ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-#, fuzzy
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "გáƒáƒ£áƒ¨áƒ•áƒ˜ ტერმინáƒáƒšáƒ¨áƒ˜"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "დáƒ_áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ” ჰáƒáƒ¡áƒ¢áƒ˜: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "დ_áƒáƒ™áƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ“ი პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ˜áƒ“áƒáƒœ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "How to use this application"
-msgstr "-სკენ პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "შესვლრმáƒáƒ¡áƒžáƒ˜áƒœáƒ«áƒ”ლი სერვერი"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნი a -სკენ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ქსელის შემáƒáƒ¬áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვრდრდáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბრ-სკენ სიáƒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "სტáƒáƒ¢áƒ£áƒ¡áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_დáƒáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-#, fuzzy
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GNOME დისპლეი მმáƒáƒ áƒ—ველი áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "თქვენ - a KDE დისპლეი მმáƒáƒ áƒ—ველი áƒáƒœ -სკენ áƒáƒœ -სკენ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-#, fuzzy
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GNOME დისპლეი მმáƒáƒ áƒ—ველი"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-#, fuzzy
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "ვერსირ-."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "ვერსიáƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-#, fuzzy
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "- X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-#, fuzzy
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "-სკენ X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-#, fuzzy
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-#, fuzzy
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr "X -სკენ X თქვენ X ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr "X áƒáƒ áƒ áƒáƒœ - -სკენ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-#, fuzzy
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "-სკენ უცნáƒáƒ‘ი მáƒáƒ¥áƒ›áƒ”დებრáƒáƒœ -სკენ a მáƒáƒ¥áƒ›áƒ”დებრáƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-#, fuzzy
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "-სკენ -სკენ მცდáƒáƒ áƒ˜ ტერმინáƒáƒšáƒ˜ რიცხვი."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-#, fuzzy
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "-სკენ გáƒáƒ¡áƒáƒ¦áƒ”ბი."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "თქვენ áƒáƒ áƒ -სკენ áƒáƒ£áƒ—ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒ ზემáƒáƒ—."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-#, fuzzy
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "გáƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜ -სკენ დრზემáƒáƒ— ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "დáƒáƒ˜áƒ¨áƒ•áƒ უცნáƒáƒ‘ი შეცდáƒáƒ›áƒ."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a·%b·%d,·%H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a·%b·%d,·%l:%M·%p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr " წáƒáƒ›áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr " წáƒáƒ›áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრწმ v დრ- n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "a n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "-სკენ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "წმ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "სერვერი n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "კáƒáƒ•áƒ¨áƒ˜áƒ áƒ˜ -სკენ წáƒáƒ›áƒ”ბი გáƒáƒ›áƒ”áƒáƒ áƒ”ბრ- n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” -სკენ -სკენ n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "შეცვáƒáƒšáƒ” áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბულ დისფლეიზე"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ•áƒ˜áƒœ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "დისპლეი წმ ჩáƒáƒ áƒ—ულირტერმინáƒáƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "წმ ჩáƒáƒ áƒ—ულირტერმინáƒáƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:242
-msgid "Username"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "დისპლეი"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნი დისპლეი"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_გáƒáƒ®áƒ¡áƒ”ნი áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ დისფლეი"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "შეცვáƒáƒšáƒ” áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბულ დისფლეიზე"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "მáƒáƒœáƒáƒªáƒ”მები გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ თქვენ სირáƒáƒœ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ a áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ” სერვერი"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრX -სკენ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-#, fuzzy
-msgid "Standard server"
-msgstr "სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-#, fuzzy
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "გáƒáƒ’ზáƒáƒ•áƒœáƒ -სკენ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ბრზáƒáƒœáƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest მáƒáƒ“უსი"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-#, fuzzy
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-#, fuzzy
-msgid "Debugging output"
-msgstr "<b>áƒáƒ£áƒ“ირგáƒáƒ¡áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜</b>"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-#, fuzzy
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრáƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-#, fuzzy
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "თქვენ áƒáƒ áƒ -სკენ áƒáƒ£áƒ—ენტიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-#, fuzzy
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒ ზემáƒáƒ—."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-#, fuzzy
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "თქვენ áƒáƒ áƒ -სკენ - ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-#, fuzzy
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "ვრთáƒáƒ• a áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ შესვლáƒ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "áƒ-მ| áƒáƒ¤áƒ áƒ˜áƒ™áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "áƒ-მ| áƒáƒšáƒ‘áƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "áƒ-მ|áƒáƒ›áƒ°áƒáƒ áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "áƒ-მ| áƒáƒ áƒáƒ‘ული (ეგვიპტე)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "áƒ-მ| áƒáƒ áƒáƒ‘ული (ლიბáƒáƒœáƒ˜)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "áƒ-მ| სáƒáƒ›áƒ®áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "áƒ-მ| áƒáƒ–ერბáƒáƒ˜áƒ¯áƒáƒœáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "áƒ-მ| ბáƒáƒ¡áƒ™áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "áƒ-მ| ბიელáƒáƒ áƒ£áƒ¡áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "áƒ-მ| ბენგáƒáƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "áƒ-მ| ბენგáƒáƒšáƒ˜ (ინდáƒáƒ”თი)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "áƒ-მ| ბულგáƒáƒ áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "áƒ-მ| ბáƒáƒ¡áƒœáƒ˜áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "áƒ-მ| კáƒáƒ¢áƒáƒšáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "áƒ-მ| ჩინური (ძირითáƒáƒ“ი)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "áƒ-მ| ჩინური (ჰáƒáƒœáƒ’ კáƒáƒœáƒ’ი)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "áƒ-მ| ჩინური (სინგáƒáƒžáƒ£áƒ áƒ˜)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "áƒ-მ| ჩინური (ტáƒáƒ˜áƒ•áƒáƒœáƒ˜)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "áƒ-მ| ხáƒáƒ áƒ•áƒáƒ¢áƒ˜áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "áƒ-მ| ჩეხური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "áƒ-მ| დáƒáƒœáƒ˜áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "áƒ-მ| შვედური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "áƒ-მ| ინგლისური (áƒáƒ¨áƒ¨)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "áƒ-მ| áƒáƒ•áƒ¡áƒ¢áƒ áƒáƒšáƒ˜áƒ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "áƒ-მ| ინგლისური (დ.ბ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "áƒ-მ| ინგლისური (კáƒáƒœáƒáƒ“áƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "áƒ-მ| ინგლისური (ირლáƒáƒœáƒ“იáƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "áƒ-მ| ინგლისური (დáƒáƒœáƒ˜áƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "áƒ-მ| ინგლისური (სáƒáƒ›áƒ®áƒ áƒ”თ áƒáƒ¤áƒ áƒ˜áƒ™áƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "áƒ-მ| ესტáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "áƒ-მ| ფინური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "áƒ-მ| ფრáƒáƒœáƒ’ული"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "áƒ-მ| ფრáƒáƒœáƒ’ული (ბელგიáƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "áƒ-მ| ფრáƒáƒœáƒ’ული (შვეიცáƒáƒ áƒ˜áƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "áƒ-მ| გáƒáƒšáƒ˜áƒªáƒ˜áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "áƒ-მ| გერმáƒáƒœáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "áƒ-მ| გერმáƒáƒœáƒ£áƒšáƒ˜ (áƒáƒ•áƒ¡áƒ¢áƒ áƒ˜áƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "áƒ-მ| გერმáƒáƒœáƒ˜áƒ (შვეიცáƒáƒ áƒ˜áƒ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "áƒ-მ| სáƒáƒ‘ერძნეთი"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "áƒ-მ| გუჯáƒáƒ áƒáƒ—ი"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "áƒ-მ| ებრáƒáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "áƒ-მ| ინდური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "áƒ-მ| უნგრული"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "áƒ-მ| ისლáƒáƒœáƒ“იური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "áƒ-მ| ინდáƒáƒœáƒ”ზიური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "áƒ-მ| ინტერენáƒ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "áƒ-მ| ირლáƒáƒœáƒ“იური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "áƒ-მ| იტáƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "áƒ-მ| იáƒáƒžáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "áƒ-მ| კáƒáƒœáƒáƒ“áƒ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "áƒ-მ| კენიáƒáƒ áƒ£áƒáƒœáƒ“áƒ"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "áƒ-მ| კáƒáƒ áƒ”ული"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "áƒ-მ| ლáƒáƒ¢áƒ•áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "áƒ-მ| ლიტვური"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "áƒ-მ| მáƒáƒ™áƒ”დáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "áƒ-მ| მáƒáƒšáƒáƒ˜"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "áƒ-მ| მáƒáƒ˜áƒáƒšáƒáƒ›"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "áƒ-მ| მáƒáƒ áƒáƒ—ი"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "áƒ-მ| მáƒáƒœáƒ¦áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "ნ-ჰ| ნáƒáƒ áƒ•áƒ”გიული სáƒáƒ—áƒ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "ნ-ჰ| ნáƒáƒ áƒ•áƒ”გიული (ბáƒáƒ™áƒ›áƒáƒš)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "ნ-ჰ ნáƒ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ნ-ჰ| áƒáƒ áƒ˜áƒ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "ნ-ჰ| ფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ‘ი"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ნ-ჰ| სპáƒáƒ áƒ¡áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ნ-ჰ| პáƒáƒšáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ნ-ჰ| პáƒáƒ áƒ¢áƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ნ-ჰ| პáƒáƒ áƒ¢áƒáƒ’áƒáƒšáƒ˜áƒ£áƒ áƒ˜ (ბრáƒáƒ–ილიáƒ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "ნ-ჰ| რუმინული"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "ნ-ჰ| რუსული"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "ნ-ჰ| სერბული"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ლáƒáƒ¢áƒ˜áƒœáƒ£áƒ áƒ˜)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "ნ-ჰ| სერბული (ჯეკáƒáƒ•áƒ˜áƒáƒœáƒ˜)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "ნ-ჰ| სლáƒáƒ•áƒáƒ™áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "ნ-ჰ| სლáƒáƒ•áƒ”ნიური"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ნ-ჰ| ესპáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ნ-ჰ| ესპáƒáƒœáƒ£áƒ áƒ˜ (მექსიკáƒ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ნ-ჰ| შვედური"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ნ-ჰ| შვედური (ფინეთი)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "ნ-ჰ| ტáƒáƒ›áƒ˜áƒš"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "ნ-ჰ| ტელუგუ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ნ-ჰ| ტáƒáƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "ნ-ჰ| თურქული"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "ნ-ჰ| უკრáƒáƒ˜áƒœáƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "ნ-ჰ|ვიეტნáƒáƒ›áƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "ნ-ჰ| ვáƒáƒšáƒáƒœ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "ნ-ჰ| უელსური"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "ნ-ჰ| იდიში"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "ნ-ჰ| ზულუ"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "სხვრC ინგლისური"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "áƒ-მ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "ნ-ჰ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "წმ წმ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი u -"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "-სკენ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "დáƒáƒ áƒ¬áƒ›áƒ£áƒœáƒ”ბული ხáƒáƒ áƒ— რáƒáƒ› კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რის გáƒáƒ—იშვრგსურთ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ—იშე"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "-სკენ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_შეáƒáƒ§áƒáƒ•áƒœáƒ”"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "-სკენ წმ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ მáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "გáƒáƒ®áƒáƒ“ე _სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "მხáƒáƒšáƒáƒ“ _შედი"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "თქვენ წმ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ წმ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "_"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "თქვენ წმ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr "-სკენ წმ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ მáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜ სისტემრხელსáƒáƒ¬áƒ§áƒáƒ”ბი სáƒáƒ›áƒ£áƒ¨áƒáƒ მáƒáƒ’იდრმენიუ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "სისტემის სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s session selected"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_ბáƒáƒšáƒáƒ¡"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "%s language selected"
-msgstr "წმ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "_სისტემის სტáƒáƒœáƒ“áƒáƒ áƒ¢áƒ£áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_სხვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_პáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:339
-#, fuzzy
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "-სკენ -."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "გნáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ გრáƒáƒ¤áƒ˜áƒ™áƒ£áƒšáƒ˜ ინტერფეისი"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM შესáƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ”ლი"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_სესიáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_ენáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "დáƒáƒ¨áƒáƒ áƒ”ბული შესვლáƒ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-#, fuzzy
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვრშესვლრმმáƒáƒ áƒ—ველი."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_მáƒáƒ¥áƒ›áƒ”დებáƒáƒœáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_თემáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_გáƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_გáƒáƒ—იშვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:236
-msgid "Icon"
-msgstr "ხáƒáƒ¢áƒ£áƒšáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:580
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "ვერსირწმ áƒáƒ áƒ ემთხვევრვერსირთქვენ áƒáƒœ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:590 ../gui/greeter/greeter.c:625
-#: ../gui/greeter/greeter.c:674
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "ვერ გáƒáƒ›áƒáƒ•áƒ˜áƒ«áƒáƒ®áƒ” პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ greeter:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:664
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "ვერსირწმ áƒáƒ áƒ ემთხვევრვერსირწმ თქვენ áƒáƒœ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:679
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM-ის გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ე კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რი"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, fuzzy
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "áƒáƒ áƒ!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1359
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "დáƒáƒ˜áƒ™áƒáƒ áƒ’რსისტემის დირექტáƒáƒ áƒ˜áƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr "áƒáƒœ - დáƒ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1384
-#, fuzzy
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვრáƒáƒ áƒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ შეიცáƒáƒ•áƒ¡ მცდáƒáƒ áƒ˜ ხáƒáƒ–ი დიáƒáƒšáƒáƒ’ი სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ვერ ვხსნი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ¡"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-#, fuzzy
-msgid "Select User Image"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრმáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5589 ../gui/gdmsetup.c:5711
-#: ../gui/gdmsetup.c:5864 ../gui/gdmsetup.c:5986
-msgid "Images"
-msgstr "_სურáƒáƒ—ი"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5594
-#: ../gui/gdmsetup.c:5716 ../gui/gdmsetup.c:5869 ../gui/gdmsetup.c:5991
-msgid "All Files"
-msgstr "ყველრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "შესვლის ფáƒáƒ¢áƒ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლის სურáƒáƒ—ი</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლის ფáƒáƒ¢áƒáƒ¡ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "უხიფáƒáƒ—რFailsafe _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "a GNOME áƒáƒ áƒ დრ-სკენ - GNOME ნáƒáƒ’ულისხმევი."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ“áƒáƒªáƒ•áƒ˜áƒ¡ _ტერმინáƒáƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "a a ტერმინáƒáƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒ დრ-სკენ - ვის ტერმინáƒáƒšáƒ˜."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ -სკენ ყველáƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-#, fuzzy
-msgid "Themed"
-msgstr "_თემáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-#, fuzzy
-msgid "Plain"
-msgstr "გლუვი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "გლუვი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-#, fuzzy
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "áƒáƒœ -სკენ root áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1792
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "წმ - შემცველáƒáƒ‘რსიáƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869
-#, fuzzy
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1822
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "წმ - სიáƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1859
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "წმ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Sounds"
-msgstr "ხმები"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3250 ../gui/gdmsetup.c:3308
-msgid "None"
-msgstr "áƒáƒ áƒáƒ•áƒ˜áƒ—áƒáƒ áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3741
-#, fuzzy
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "áƒáƒ áƒ¥áƒ˜áƒ•áƒ˜ áƒáƒ áƒ - a"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3749
-#, fuzzy
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "áƒáƒ áƒ¥áƒ˜áƒ•áƒ˜ áƒáƒ áƒ - a"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3773 ../gui/gdmsetup.c:3851
-#, fuzzy
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ áƒ a áƒáƒœ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-#, fuzzy
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "áƒáƒ áƒ¥áƒ˜áƒ•áƒ˜ áƒáƒ áƒ შემცველáƒáƒ‘რa ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3797
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ áƒáƒ  áƒáƒ áƒ¡áƒ”ბáƒáƒ‘ს."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3917
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3924
-#, fuzzy
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "a"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3946
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "გáƒáƒ¤áƒáƒ áƒ›áƒ”ბრწმ -სკენ დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4038
-#, fuzzy
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4094
-#, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "áƒáƒ áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4115
-#, fuzzy
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრგáƒáƒ¤áƒáƒ áƒ›áƒ”ბრáƒáƒ áƒ¥áƒ˜áƒ•áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4119 ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, fuzzy
-msgid "_Install"
-msgstr "დáƒáƒ§áƒ”ნებáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "წáƒáƒ¨áƒšáƒ წმ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4219
-#, fuzzy
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "-სკენ áƒáƒ›áƒáƒ¨áƒšáƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4227
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "წáƒáƒ¨áƒšáƒ გáƒáƒ¤áƒáƒ áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "დáƒáƒ§áƒ”ნებრწმ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5100
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრ-სკენ დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბრფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5361
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr "ფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ GNOME n áƒáƒ áƒ ყველრთქვენ -სკენ რედáƒáƒ¥áƒ¢áƒ˜áƒ áƒ”ბრწმ პáƒáƒ•áƒœáƒ n დáƒáƒ™áƒ£áƒ›áƒ”ნტáƒáƒªáƒ˜áƒ GNOME დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბრსáƒáƒ›áƒ£áƒ¨áƒáƒ მáƒáƒ’იდáƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6407
-#, fuzzy
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრ-სკენ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6408
-#, fuzzy
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ§áƒ”ნებრჩáƒáƒ áƒ—ულირმáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლები."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-#, fuzzy
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "დáƒáƒ®áƒ£áƒ áƒ•áƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6459
-#, fuzzy
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "áƒáƒ áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6503
-#, fuzzy
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "თქვენ root -სკენ."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვრფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ GNOME დისპლეი მმáƒáƒ áƒ—ველი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "შემáƒáƒ¡áƒáƒ¡áƒ•áƒšáƒ”ლი სáƒáƒ áƒ™áƒ›áƒ”ლი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "შესვლრფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-#, fuzzy
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr "<b> შენიშვნáƒ</b> მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლები - სირ- ჩáƒáƒ áƒ—ული დრ- ქვემáƒáƒ— áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ˜ დრჩáƒáƒ áƒ—ულირუსáƒáƒ¤áƒ áƒ—ხáƒáƒ”ბრმáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბლები - სირáƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr "<b> გáƒáƒ¤áƒ áƒ—ხილებáƒ</b> X -სკენ áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "ჩ/გ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Accessibility"
-msgstr "დáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ” სáƒáƒ¨áƒ£áƒáƒšáƒ”ბები"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბრშეცვლრსერვერები ვის გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "სერ_ვერის დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბრ%s..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელის დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "áƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ˜:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "ფáƒáƒœáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_ბრძáƒáƒœáƒ”ბáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "C:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_ფერი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Color depth:"
-msgstr "ფერი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვრX სერვერი."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP კáƒáƒœáƒ¤áƒ˜áƒ’ურáƒáƒªáƒ˜áƒ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "სáƒáƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ áƒ უფლებáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X áƒáƒ áƒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "0 კáƒáƒ“რი წáƒáƒ›áƒ¨áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "áƒáƒ áƒ ნáƒáƒ®áƒáƒ¢áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "E გáƒáƒœáƒ‘ზიკვრ-სკენ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვრშესვლáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_სურáƒáƒ—ი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "e ჰáƒáƒ¡áƒ¢áƒ˜áƒ¡ სáƒáƒ®áƒ”ლი მენიუ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "მენიუ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "L:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ულირ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "ლáƒáƒ™áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "შესვლáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "შესვლáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "ლáƒáƒ’áƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "%s: სესიების დირექტáƒáƒ áƒ˜áƒ áƒáƒ  áƒáƒ áƒ˜áƒ¡ მითითებული."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "_მკითხე ყáƒáƒ•áƒ”ლ შემთხვევáƒáƒ¨áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "მენუს ზáƒáƒšáƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "მიეცი OP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "ფáƒáƒœáƒ˜ ფერი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr "გლუვი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "სერვერი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "გáƒáƒœáƒáƒ®áƒšáƒ”ბáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "დáƒáƒ¨áƒáƒ áƒ”ბული"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr "დáƒáƒ¨áƒáƒ áƒ”ბული გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ული ლáƒáƒ™áƒáƒšáƒ£áƒ áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "გáƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "-სკენ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Security"
-msgstr "უსáƒáƒ¤áƒ áƒ—ხáƒáƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ” ფáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ გრáƒáƒ¤áƒ˜áƒ™áƒ£áƒšáƒ˜ გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრლáƒáƒ’რგáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ხმáƒáƒ•áƒáƒœáƒ˜ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr "მáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ£áƒšáƒ˜ n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Server Settings"
-msgstr "სერვერის პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "სერვერის _სáƒáƒ®áƒ”ლი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "სერვერები ვის გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "მáƒáƒ¥áƒ›áƒ”დებები მენიუ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "_თემáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "მáƒ_მხმáƒáƒ áƒ”ბელი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "მისáƒáƒšáƒ›áƒ”ბის შეტყáƒáƒ‘ინებáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X სერვერი შესვლრფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "შესვლრფáƒáƒœáƒ¯áƒáƒ áƒ პáƒáƒ áƒáƒ›áƒ”ტრები"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_დáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ/შეცვლáƒ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "ნების დáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "ნების დáƒáƒ áƒ—ვრ-სკენ დრ-"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_ფáƒáƒœáƒ˜áƒ¡ ფერი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი მáƒáƒ’ესáƒáƒšáƒ›áƒ”ბით -სკენ n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "ნáƒáƒ’ულისხმევი მáƒáƒ’ესáƒáƒšáƒ›áƒ”ბით"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "უáƒáƒ áƒ§áƒáƒ¤áƒ -სკენ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვრáƒáƒ•áƒ¢áƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ£áƒ áƒ˜ შესვლáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "ჩáƒáƒ áƒ—ულიáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_სურáƒáƒ—ი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "ყველრáƒáƒ áƒ NIS"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "შესვლáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "პáƒáƒ£áƒ–áƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_áƒáƒ›áƒáƒ¨áƒšáƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_სერვერი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_სერვერი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "_სტილი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_თემáƒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_მáƒáƒ›áƒ®áƒ›áƒáƒ áƒ”ბელი:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "წáƒáƒ›áƒ˜"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "-სკენ სიáƒ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:615
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "ვერსირწმ áƒáƒ áƒ ემთხვევრვერსირთქვენ áƒáƒœ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:630 ../gui/greeter/greeter.c:681
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "მáƒáƒœáƒ¥áƒáƒœáƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1203
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ წმ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1255
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "áƒáƒ áƒ შეიცáƒáƒ•áƒ¡ ელემენტი ელემენტი."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ დრსáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ áƒáƒ áƒ -სკენ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr "áƒáƒ áƒ შეწყვეტრდრ-სკენ დრ-"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1360
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr "áƒáƒœ - დáƒ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "_ბáƒáƒšáƒáƒ¡ ენáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "ენის áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "_ენის შეცვლáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-#, fuzzy
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”ვრ-სკენ:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ”თ _ენáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ”თ _სესიáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "პáƒáƒ¡áƒ£áƒ®áƒ˜ დრშესრულებული -თვის a მენიუ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-#, fuzzy
-msgid "Already logged in"
-msgstr "-"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "შეáƒ_ყáƒáƒ•áƒœáƒ”"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-#, fuzzy
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "დáƒáƒ¨áƒáƒ áƒ”ბული შესვლáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "კáƒáƒœáƒ¤áƒ˜_გურáƒáƒªáƒ˜áƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "áƒáƒ¤_ციები"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_კáƒáƒ áƒ’ი"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_გáƒáƒ£áƒ¥áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "თქვენ წმ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr "-სკენ წმ სáƒáƒ¬áƒ§áƒ˜áƒ¡áƒ˜ მáƒáƒ›áƒáƒ•áƒáƒšáƒ˜ სისტემრსáƒáƒ›áƒ£áƒ¨áƒáƒ მáƒáƒ’იდრპáƒáƒœáƒ”ლი მენიუ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "სესიის შეცვლáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "სესიáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_ბáƒáƒšáƒ სესიáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "ჟურნáƒáƒšáƒ˜ - -"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-#, fuzzy
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "შესვლრმმáƒáƒ áƒ—ველი."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ˜áƒ” ქმედებáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ე კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რი"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "ქვემáƒáƒ— გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ულიáƒ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რის _გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რის გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒ•áƒ˜áƒ áƒ—ვáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ე კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რი"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "კáƒáƒ›áƒžáƒ˜áƒ£áƒ¢áƒ”რის შეყáƒáƒ•áƒœáƒ”ბáƒáƒ¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბრ-სკენ ნებისმიერი."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ áƒ—ვრroot."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 ბáƒáƒœáƒ“ი, ჯეიმს ბáƒáƒœáƒ“ი"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "áƒáƒ áƒ›áƒ”გედáƒáƒœ, áƒáƒ áƒ›áƒáƒ’ედáƒáƒœ ჩáƒáƒšáƒ˜áƒ©áƒáƒ•áƒ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "წრე"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "გáƒáƒ¤áƒáƒ áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c)·2002·გნáƒáƒ›áƒ˜"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME ხელáƒáƒ•áƒœáƒ”ბრ- წრე a Browser-ი"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "გნáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ ხელáƒáƒ•áƒáƒœáƒ”ბი"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "ბედნიერი GNOME Browser-ი"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME ხელáƒáƒ•áƒœáƒ”ბრ- წრე"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "ხáƒáƒšáƒ˜áƒ¡áƒ˜áƒáƒœáƒ˜ გნáƒáƒ›áƒ˜"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ -სკენ წმ -სკენ წმ"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-#, fuzzy
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "-სკენ -სკენ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "დისპლეი"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Backend display name"
-msgstr "ვერ ვსáƒáƒ®áƒáƒ• áƒáƒ“გილმდებáƒáƒ áƒ”áƒáƒ‘áƒáƒ¡"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ვერ შევáƒáƒ¡áƒ áƒ£áƒšáƒ” -სკენ გáƒáƒ®áƒ¡áƒœáƒ წმ n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "გáƒáƒ¤áƒáƒ áƒ—áƒáƒ•áƒ”ბრáƒáƒ áƒ áƒáƒ¬áƒ›áƒ§áƒ ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-#, fuzzy
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "a -სკენ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "თქვენ a წმ n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "თქვენ a წმ n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "წმ ჩáƒáƒ áƒ—ულირწმ n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "root n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "იდენთიფიკáƒáƒªáƒ˜áƒáƒ› ჩáƒáƒ˜áƒ¨áƒáƒšáƒ!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(მეხსიერების ბუფერი)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ ელემენტი წმ წმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რრწმ დრáƒáƒ®áƒšáƒ თქვენ - წმ áƒáƒœ წმ."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ჩáƒáƒ áƒ—ულირფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ წმ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ ელემენტი წმ წმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რრწმ დრáƒáƒ®áƒšáƒ თქვენ - წმ áƒáƒœ წმ შეცდáƒáƒ›áƒ ელემენტი წმ წმ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ სვეტი áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რრწმ დრáƒáƒ®áƒšáƒ თქვენ - წმ áƒáƒœ წმ."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ჩáƒáƒ áƒ—ულირფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ წმ სვეტი"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ áƒáƒ¦áƒ¬áƒ”რრáƒáƒ áƒ წმ დრáƒáƒ®áƒšáƒ თქვენ - წმ áƒáƒœ წმ."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-#, fuzzy
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "áƒáƒ áƒ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ წმ"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-#, fuzzy
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "a a"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
deleted file mode 100644
index 3addf4b2..00000000
--- a/po/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,4084 +0,0 @@
-# Korean messages for gdm
-# update by Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>, 2001, 2006.
-# update by ChiDeok, Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2001.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 1999, 2002, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm 2.14.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-18 15:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-18 15:36+0900\n"
-"Last-Translator: Young-Ho Cha <ganadist@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "CDE 세션으로 로그ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "기본 시스템 세션"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "기본 시스템 ì„¸ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•´ 로그ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X 서버(그래픽 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤)를 시작할 수 없습니다. ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 맞추지 ì•Šì€"
-"것 같습니다. 콘솔로 ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì—¬ X설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë‹¤ì‹œ 실행 하여야 합니다.그리"
-"ê³  GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작 하십시오."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"X 설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? 실행 하려면 root ì—´ì‡ ê¸€ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "root(특권 사용ìž)ì˜ ì—´ì‡ ê¸€ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "X서버를 다시 시작하려 합니다."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "지금 X서버를 ë•ë‹ˆë‹¤. ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ í•œ ë‹¤ìŒ GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작 하십시오."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X 서버(그래픽 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤)를 시작할 수 없습니다. ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 맞추지 ì•Šì€"
-"것 같습니다. 문제를 분ì„하기 위해 X ì„œë²„ì˜ ì¶œë ¥ì„ ë³´ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Xì„œë²„ì˜ ìžì„¸í•œ ì¶œë ¥ì„ ë³´ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X 서버(그래픽 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤)를 시작할 수 없습니다. í¬ì¸í„° 장치 (마우스) ì„¤ì •ì„ "
-"올바르게 맞추지 ì•Šì€ê²ƒ 같습니다. 문제를 분ì„하기 위해 X ì„œë²„ì˜ ì¶œë ¥ì„ ë³´ì‹œê² "
-"습니까?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"마우스 설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ? 실행하려면 root ì—´ì‡ ê¸€ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆ"
-"다."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"í„°ë¯¸ë„ ì•ˆì „ëª¨ë“œ 입니다. ì»¤ì„œìœ„ì˜ ì°½ìœ¼ë¡œë§Œ í¬ì»¤ìŠ¤ê°€ 가게 ë ê²ƒìž…니다. 안전모드"
-"를 마치려면 왼쪽 ìœ„ì˜ ì°½ì—ì„œ 'exit'를 입력하면 ë©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ì„¸ì…˜ì„ ì‹œìž‘í•  수 없어서 í„°ë¯¸ë„ ì•ˆì „ëª¨ë“œë¥¼ 시작했습니다. ì»¤ì„œìœ„ì˜ ì°½ìœ¼ë¡œë§Œ í¬"
-"커스가 가게 ë ê²ƒìž…니다. 안전모드를 마치려면 왼쪽 ìœ„ì˜ ì°½ì—ì„œ 'exit'를 입력하"
-"ë©´ ë©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "그놈"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "GNOME세션으로 로그ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: 새 ì¸ì¦ í•­ëª©ì„ ì“¸ 수 없습니다: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: 새 ì¸ì¦ í•­ëª©ì„ ì“¸ 수 없습니다. ì•„ë§ˆë„ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•  것입니다"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDMì—ì„œ 디스í¬ì— 새 ì¸ì¦ í•­ëª©ì„ ì“¸ 수 없습니다. ì•„ë§ˆë„ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•  "
-"것입니다.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %sì—ì„œ 새 쿠키 파ì¼ì„ 만들 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %sì„(를) 안전하게 ì—´ 수 없습니다"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: %sì—ì„œ 새 쿠키 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: %sì—ì„œ 새 쿠키 파ì¼ì„ 잠글 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: 쿠키를 쓰지 못했습니다"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: 수ìƒí•˜ê²Œ ë³´ì´ëŠ” 쿠키 íŒŒì¼ %sì„(를) 무시합니다"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%sì— ì“¸ 수 없습니다: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì„œë²„ê°€ 90ì´ˆì•ˆì— 6번 종료ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 무엇ì¸ê°€ ì„¤ì •ì´ ìž˜ëª»ëœ ê²ƒ 같습"
-"니다. ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %sì—ì„œ 2분ë™ì•ˆ 대기하겠습니다."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: 파ì´í”„를 만들 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•œ GDM 하위 프로세스를 fork하는 ë° ì‹¤íŒ¨"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%sì€(는) ì¼ë°˜ 파ì¼ì´ 아닙니다.\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"...파ì¼ì´ 너무 커서 보여줄 수 ì—†ìŒ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: 열지 못했습니다"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: 오류/ì •ë³´ ìƒìž 보여주기를 í¬í¬í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: %s 디렉토리가 존재하지 않습니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %sì€(는) ì‚¬ìš©ìž ì•„ì´ë”” %dì˜ ì†Œìœ ê°€ 아닙니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %sì€(는) 그룹ì—ì„œ 쓸 수 있습니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %sì€(는) ê·¸ 외ì—ì„œ 쓸 수 있습니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %sì€(는) ê¼­ 필요한 ë° ì¡´ìž¬í•˜ì§€ 않습니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %sì€(는) ì¼ë°˜ 파ì¼ì´ 아닙니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %sì€(는) 그룹/ê·¸ 외ì—ì„œ 쓸 수 있습니다."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %sì€(는) 시스템 관리ìžê°€ 지정한 최대 íŒŒì¼ í¬ê¸°ë³´ë‹¤ í½ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: ì†Œì¼“ì„ ë§Œë“¤ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: ì†Œì¼“ì„ ë°”ì¸ë“œ í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO를 만들지 못했습니다"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO를 열지 못했습니다"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"PID íŒŒì¼ %sì— ì“¸ 수 ì—†ìŒ: ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë°”ë‹¥ë‚¬ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 오류: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID íŒŒì¼ %sì— ì“¸ 수 ì—†ìŒ: ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë°”ë‹¥ë‚¬ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 오류: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork()가 실패했습니다!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid()가 실패했습니다: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: X서버 %sì— ì•ˆì „ëª¨ë“œë¡œ ì‹œë„합니다"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 실행합니다"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X 서버(그래픽 ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤)를 시작할 수 없습니다. ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 맞추지 ì•Šì€"
-"것 같습니다. 콘솔로 ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì—¬ X설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë‹¤ì‹œ 실행 하여야 합니다.그리"
-"ê³  GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작 하십시오."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "ì§§ì€ ì‹œê°„ì— ì—¬ëŸ¬ë²ˆ X서버 ê¸°ë™ ì‹¤íŒ¨; ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %s 사용 불가능"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "마스터 ì¼ì‹œ 중단..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì„ ë‹¤ì‹œ 시작합니다, 잠시만 기다리십시오..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì„ ë냅니다, 잠시만 기다리십시오..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "마스터 시스템 종료..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: 시스템 종료 실패: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "컴퓨터 다시 시작합니다..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: 시스템 다시 시작 실패: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %sì—ì„œ 시스템 메뉴가 ì—†ì„ë•Œ GDM 다시 시작 ë˜ëŠ” 중지요청"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "로컬 디스플레ì´ê°€ ì•„ë‹Œ ê³³ %sì—ì„œ GDM 다시 시작, 리붓, ë˜ëŠ” 중지 요청"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %s 취소"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM 다시 시작중..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "다시 시작 실패"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"ì£¼ëœ ì´ìœ : SIGABRT 시그ë„ì„ ë°›ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤. 무언가가 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë냅니다!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "백그ë¼ìš´ë“œ 프로세스로 í¬í¬í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "실행할 콘솔(로컬)서버가 ì—†ìŒ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "다른 기본 설정 파ì¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* 변수 보존"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM ë²„ì „ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
-
-# FIFO? GO?
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "ìµœì´ˆì˜ X 서버를 시작했지만 FIFOì˜ GO를 받기 ì „ì— X 서버가 ë났습니다"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "쓰기 목ì ìœ¼ë¡œ %sì„(를) ì—´ 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"옵션 %sì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s.\n"
-"실행 가능한 명령행 ì˜µì…˜ì„ ëª¨ë‘ ë³´ë ¤ë©´ '%s --help'ë¼ê³  실행하십시오.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "ë£¨íŠ¸ë§Œì´ GDMì„ ì‹¤í–‰í•©ë‹ˆë‹¤\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s ì‹œê·¸ë„ ì²˜ë¦¬ê¸° ì„¤ì •ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDMì€ ì´ë¯¸ 실행중입니다. 취소!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD ì‹œê·¸ë„ ì²˜ë¦¬ê¸°ë¥¼ 설정하는 ë° ë¬¸ì œ ë°œìƒ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "ë™ì  ìš”ì²­ì´ ê±°ë¶€ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: ì¸ì¦ë˜ì§€ 않았습니다"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3164
-#: ../daemon/gdm.c:3215 ../daemon/gdm.c:3267 ../daemon/gdm.c:3308
-#: ../daemon/gdm.c:3334
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s ìš”ì²­ì´ ê±°ë¶€ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤: ì¸ì¦ë˜ì§€ 않았습니다"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ì•Œ 수 없는 서버 ìœ í˜•ì„ ìš”ì²­í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤. 표준 서버를 사용합니다."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"요청하신 서버 %sì€(는) íƒ„ë ¥ì  ì„œë²„ë¡œ 사용할 수 없습니다. 표준 서버를 사용합니"
-"다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: GDM 설정 파ì¼ì´ 없습니다: %s. ê¸°ë³¸ê°’ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsessionì´ ë¹„ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤; %s/gdm/Xsessionì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:916
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: 표준 X 서버를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다; 다른것으로 ì‹œë„합니다"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:975
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì§€ì •ë˜ì–´ 있지 않았습니다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ì§€ì •ë˜ì–´ 있지 않았습니다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: 세션 디렉토리가 지정ë˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP 지ì›ì´ 없는ë°ë„ XDMCPê°€ 사용가능하게 ë˜ì–´ 있습니다; ë„ë„ë¡ í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelayê°€ 5보다 작습니다, 5ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: 우선순위 범위 벗어남: %d(으)로 바꿉니다"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1368
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: 빈 서버 명령; 표준 서버를 사용합니다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s(ì´)ê°€ 없거나 디렉토리가 아닙니다. ServAuthDir %s(ì„)를 ì”니다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"서버 ì¸ì¦ 디렉토리(daemon/ServAuthDir)ê°€ %s(으)ë¡œ 설정ë˜ì–´ 있지만 그러한 디렉"
-"토리가 없습니다. GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치고 GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1595
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %sì´(ê°€) 없습니다. 중지."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"서버 ì¸ì¦ 디렉토리(daemon/ServAuthDir)ê°€ %s(으)ë¡œ 설정ë˜ì–´ 있지만 디렉토리가 "
-"아닙니다. GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치고 GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %sì€(는) 디렉토리가 아닙니다. 중지."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1685
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: 설정 파ì¼ì— X 서버 ì¤„ì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤. 무시!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1807 ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP를 사용하지 ì•Šê³  로컬 서버가 ì •ì˜ë˜ì§€ 않았습니다. 실행 취소!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP를 사용하지 ì•Šê³  로컬 서버가 ì •ì˜ë˜ì§€ 않았습니다. ì„¤ì •ì„ í•  수 있ë„"
-"ë¡ %sì„(를) :%dì— ë”합니다!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1838
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCPì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•Šê³  GDMì—ì„œ 시작 수 있는 로컬 서버를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다. 실"
-"í–‰ì„ ì·¨ì†Œí•©ë‹ˆë‹¤! 설정 %sì„(를) 올바르게 고치고 GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM ì‚¬ìš©ìž '%s'(ì´)ê°€ 없습니다. GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치고 GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작하"
-"여주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM ì‚¬ìš©ìž '%s'(ì´)ê°€ 없습니다. 중지!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM사용ìžê°€ rootë¡œ 설정ë˜ì–´ 있습니다만, ì´ê²ƒì€ ë³´ì•ˆì˜ ì·¨ì•½ì„± ë•Œë¬¸ì— í—ˆìš©ë˜ì§€"
-"않습니다. GDM설정 %sì„(를) 올바르게 고치고 GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1893
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM 사용ìžëŠ” 루트ì´ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤. 중지!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 그룹 '%s'(ì´)ê°€ 없습니다. GDMì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치고 gdmì„ ë‹¤ì‹œ 시작하여주"
-"십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM 그룹 '%s'(ì´)ê°€ 없습니다. 중지!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1915
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM ê·¸ë£¹ì´ rootë¡œ 설정ë˜ì–´ 있습니다만, ì´ê²ƒì€ ë³´ì•ˆì˜ ì·¨ì•½ì„± ë•Œë¬¸ì— í—ˆìš©ë˜ì§€ì•Š"
-"습니다. GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치고 다시 시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1925
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM ê·¸ë£¹ì€ ë£¨íŠ¸ì´ë©´ 안 ë©ë‹ˆë‹¤. 중지!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1934
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없거나 GDM 사용ìžë¡œ 실행할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1940
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: ì›ê²© í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없거나 GDM 사용ìžë¡œ 실행할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없거나 GDM 사용ìžë¡œ 실행할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1957
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM 설정파ì¼ì—ì„œ ë°ëª¬/서버ì¸ì¦ 디렉토리가 지정ë˜ì–´ìžˆì§€ 않습니다"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: ë°ëª¬/서버 ì¸ì¦ 디렉토리가 지정ë˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1984
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"서버 ì¸ì¦ 디렉토리(daemon/ServAuthDir)ê°€ %s(으)ë¡œ 설정ë˜ì–´ 있지만 ì‚¬ìš©ìž %s와"
-"그롭 %sì˜ ì†Œìœ ê°€ 아닙니다. 소유권ì´ë‚˜ GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치고 GDMì„ ë‹¤ì‹œ "
-"시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %sì´(ê°€) ì‚¬ìš©ìž %s, 그룹 %sì˜ ì†Œìœ ê°€ 아닙니다. 중지."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2002
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"서버 ì¸ì¦ 디렉토리(daemon/ServAuthDir)ê°€ %s(으)ë¡œ 설정ë˜ì–´ 있지만 í—ˆê°€ê¶Œì´ ìž˜"
-"못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. í—ˆê°€ê¶Œì€ %oì´ì–´ì•¼ 합니다. 허가권 ë˜ëŠ” GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 고치"
-"ê³  GDMì„ ë‹¤ì‹œ 시작하여 주십시오."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2015
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %sì˜ í—ˆê°€ê¶Œ %oì´(ê°€) 틀렸습니다. %oì´ì–´ì•¼ 합니다. 중지."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = 예 ë˜ëŠ” n = 아니오? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: 로컬 주소를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d 실패했습니다. 중지."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%sì— ëŒ€í•˜ì—¬ initgroups() 실패. 중지."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: ì‹œê·¸ë„ %dì„(를) %s(으)ë¡œ 설정하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"최근 로그ì¸:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "대체로 ì½˜ì†”ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"화면 %sì—ì„œ ì´ë¯¸ 실행ë˜ê³  있는 X서버가 있습니다. 다른 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ë²ˆí˜¸ì—ì„œ ì‹œ"
-"ë„를 하시겠습니까? 아니오ë¼ê³  하면, GDMì„ %sì—ì„œ 서버를 시작하겠습니다. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ctrl-Alt 와 기능키를 함께 눌러서 ì½˜ì†”ì„ ë°”ê¿€ 수 있습니다, 예를 들어 Ctrl-"
-"Alt-F7ì„ ëˆ„ë¥´ë©´ 7번 콘솔로 갑니다. ì¼ë°˜ì ìœ¼ë¡œ X서버는 7번 콘솔 ì´ìƒì—ì„œ 실행 "
-"ë©ë‹ˆë‹¤.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "화면 '%s'ì„(를) Xnestë¡œ ì—´ 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "화면 %sì´(ê°€) 사용중입니다. 다른 X서버를 ì´ë¯¸ 실행하고 있습니다."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: 파ì´í”„를 여는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: 부모 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %s와 ì—°ê²°ì„ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: 사용가능한 화면 번호를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: 화면 %sì´(ê°€) 사용중입니다. 다른 화면 번호로 ì‹œë„합니다."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ì„œë²„ 명령 '%s"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "서버 ì´ë¦„ '%s'ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다; 표준 서버를 사용합니다"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %sì— ëŒ€í•œ ê¸°ë¡ íŒŒì¼ì„ 열지 못했습니다!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %sì„(를) %s(으)ë¡œ 설정하는 ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: 화면 %sì— ë¹„ì–´ìžˆëŠ” 서버 명령"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: server 우선순위를 %d(으)로 설정할 수 없습니다: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: 서버가 uid %dì— ì˜í•´ 만들어 졌지만 그러한 사용ìžê°€ 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: 그룹 ì•„ì´ë””를 %d(으)ë¡œ 맞출 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•˜ì—¬ initgroups () 실패"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž ì•„ì´ë””를 %d(으)ë¡œ 맞출 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: 그룹 ì•„ì´ë””를 0으로 맞출 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver가 없습니다: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: X서버 프로세스를 fork할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž GIDì— EGID를 설정할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž UIDì— EUID를 설정할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "ê·¸ëž˜ë„ ë¡œê·¸ì¸"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"ì´ë¯¸ 로그ì¸ë˜ì–´ 있습니다. 어쨋든 로그ì¸ì„ ì„ íƒí•˜ê±°ë‚˜, ì´ì „ 로그ì¸ìœ¼ë¡œ ë˜ëŒì•„ "
-"가기, ë˜ëŠ” ì´ ë¡œê·¸ì¸ì„ 취소할 수 있습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ì´ì „ 로그ì¸ìœ¼ë¡œ ë˜ëŒì•„ 가기"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì·¨ì†Œ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"ì´ë¯¸ 로그ì¸ë˜ì–´ 있습니다. 로그ì¸ì„ 진행하거나 ì´ë²ˆ 로그ì¸ì„ 취소할 수 있습니"
-"다"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"몇몇 내부 오류로 ì¸í•´ X서버\n"
-"(그래픽 환경)ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다.\n"
-"ì§„ë‹¨ì„ í•˜ë ¤ë©´ 시스템\n"
-"관리ìžì—게 ì—°ë½ì„ 하거나\n"
-"시스템 기ë¡ì„ 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤.\n"
-"ì´ í™”ë©´ì€ ê³§ 사ë¼ì§ˆê²ƒ 입니다.\n"
-"문제가 í•´ê²°ë˜ë©´ GDMì„ ë‹¤ì‹œ\n"
-"시작해 주십시오."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: í¬í¬ë¥¼ í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %sì„(를) ì—´ 수 ì—†ìŒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•  수 없습니다. 설정파ì¼ì˜ 경로가 제대로 ë˜ì–´ 있는지 확ì¸"
-"하십시오. 기본 위치ì—ì„œ 시작할 것입니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"설정 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹¤í–‰í•  수 없습니다. 설정파ì¼ì˜ 경로가 제대로 ë˜ì–´ 있는지 확ì¸"
-"하십시오."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "ì„¤ì •ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ë©´ root사용ìžë¡œ ì¸ì¦í•˜ì—¬ì•¼ 합니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"로컬 디스플레ì´ê°€ ì•„ë‹Œ 디스플레ì´ì— ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš´ë“œë¥¼ 요청했거나, ìž¬ìƒ ì†Œí”„íŠ¸ì›¨"
-"어를 실행할 수 없거나, 해당 사운드가 없습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: gdmgreeterì— ëŒ€í•œ 파ì´í”„를 초기화할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"설정파ì¼ì— 서버가 지정ë˜ì–´ 있지 ì•Šê³  XDMCP를 사용할 수 없습니다. 설정 오류 "
-"ì¼ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. GDMì€ ì‹±ê¸€ 서버를 시작합니다. ì—¬ê¸°ì— ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì—¬ì„œ ì„¤ì •ì„ ê³ ì¹˜ì‹­"
-"시오.지금부터 ìžë™ 로그ì¸ê³¼ 시간제한 로그ì¸ì„ 사용할 수 없습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"ì¼ë°˜ì ì¸ X서버(그래픽 환경)ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다.그래서 X서버를 안전모드로 ì‹œ"
-"작합니다. 로그ì¸í•´ì„œ X서버를 올바로 설정하십시오."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"지정한 화면 번호가 사용ë˜ê³  있습니다, ì´ ì„œë²„ëŠ” 화면 %sì—ì„œ 시작ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì´ ë¹„ì •ìƒì ìœ¼ë¡œ 종료한 것 같습니다.\n"
-"다른 í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì“°ë„ë¡ ì¤€ë¹„í•˜ê² ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: gtk모듈로 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 ì—†ìŒ: %s. ëª¨ë“ˆì—†ì´ ì‹œë„중"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: 기본값으로 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 ì—†ìŒ: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다; ë¡œê·¸ì¸ í•  수 없습니다. ì´ í™”ë©´ì€ ì‚¬ìš©í•  "
-"수 없습니다. 다른 방법으로 ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì—¬ì„œ 설정파ì¼ì„ 편집하십시오."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %sì—ì„œ í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” ë° ë¬¸ì œ ë°œìƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter 프로세스를 fork할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo를 열지 못했습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmchooserì— ëŒ€í•œ 파ì´í”„를 초기화할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"ì„ íƒê¸° í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 없어서, 로그ì¸ì„ í•  수 없습니다. 시스템 관리ìžì—"
-"게 ì—°ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %sì—ì„œ ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ëŠ” ë° ë¬¸ì œ ë°œìƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser 프로세스를 fork할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-error를 열 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ 0보다 í° ê°’ì„ ë¦¬í„´í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 중지."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "언어 %s(ì„)를 쓸 수 없습니다; %s(ì„)를 ì”니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "시스템 기본값"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %sì˜ í™˜ê²½ì„ ì„¤ì •í•˜ì§€ 못했습니다. 취소합니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %sì— ëŒ€í•˜ì—¬ setusercontext () 실패. 중지."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s(ì´)ê°€ ë˜ì§€ 못했습니다. 취소합니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"세션 파ì¼ì—ì„œ 실행 ì¤‘ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤: %s, 그놈 안전모드 세션으로 실행하겠습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: 기본 Xsession 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 찾거나 실행할 수 없습니다. 그놈 안전모드 세션으"
-"로 실행하겠습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"기본 session 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ 찾거나 실행할 수 없습니다. 그놈 안전모드 세션으로 실"
-"행하겠습니다."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-sessionì´ ì•ˆì „ëª¨ë“œ 그놈 ì„¸ì…˜ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다; xterm으로 ì‹œë„합니"
-"다"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "그놈 설치를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없어서 \"안전 모드 xterm\" ì„¸ì…˜ì„ ì‹¤í–‰í•˜ë ¤ 합니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"ì´ê²ƒì€ 안전모드 그놈 세션 입니다. 시작 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ 없는 ê·¸ë†ˆì˜ '기본'세션으로 "
-"ë¡œê·¸ì¸ í•©ë‹ˆë‹¤. ì´ê²ƒì€ 설치ì—ì„œ 문제ì ì„ 고치기 위해 실행 ë©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "안전모드 ì„¸ì…˜ì„ ì‹œìž‘í•˜ê¸° 위한 \"xterm\"ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"안전모드 xterm 세션입니다. í„°ë¯¸ë„ ì½˜ì†” ì´ì™¸ì— 로그ì¸í•  수 있는 ë°©ë²•ì´ ì—†ë‹¤ë©´ "
-"í„°ë¯¸ë„ ì½˜ì†”ë¡œ 로그ì¸í•´ì•¼ í•  것입니다. í„°ë¯¸ë„ ì—뮬레ì´í„°ë¥¼ 나가려면, ì°½ 안ì—"
-"ì„œ 'exit'ë¼ê³  타ì´í”„하고 엔터를 누르십시오."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: 로그ì¸ì´ 허용ë˜ì§€ 않는 사용ìž"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "시스템 관리ìžê°€ ë‹¹ì‹ ì˜ ê³„ì •ì„ ë§‰ì•„ë†“ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "오류! 실행 컨í…스트를 설정할 수 없습니다."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s(ì„)를 실행하지 못했습니다"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "몇몇 내부 오류로 ì„¸ì…˜ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: ì¸ì¦ì„ 통과했지만 getpwnam (%s)ì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PostLogin 스í¬ë¦½íŠ¸ê°€ 0보다 í° ê°’ì„ ë¦¬í„´í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 중지."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"홈 디렉토리가 다ìŒê³¼ ê°™ì´ ë˜ì–´ 있습니다:\n"
-"'%s'\n"
-"하지만 ì´ ë””ë ‰í† ë¦¬ëŠ” 존재하지 않습니다. 홈 디렉토리를 / (루트) 디렉토리로 í•´"
-"ì„œ 로그ì¸í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?\n"
-"\n"
-"로그ì¸í•œë‹¤ê³  í•´ë„ ì•ˆì „ëª¨ë“œ ì„¸ì…˜ì´ ì•„ë‹ˆë¼ë©´ 아무 ê²ƒë„ ë™ìž‘하지 ì•Šì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s: '%s'ì˜ í™ˆë””ë ‰í† ë¦¬ê°€ 존재하지 않습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"사용ìžì˜ $HOME/.dmrc 파ì¼ì´ 무시ë©ë‹ˆë‹¤. ì €ìž¥ëœ ê¸°ë³¸ 세션과 언어를 무시하ë„ë¡ "
-"합니다. 사용ìžê°€ 파ì¼ì„ 소유하여야 하며 644 í—ˆê°€ê¶Œì„ ê°€ì ¸ì•¼ 합니다. ì‚¬ìš©ìž "
-"$HOME디렉토리는 사용ìžê°€ 소유하여야 하며 다른 사용ìžê°€ 쓰지 못해야 합니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDMì—ì„œ 새 ì¸ì¦ 파ì¼ì„ 쓸 수 없습니다. ì•„ë§ˆë„ ë””ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•˜ê±°ë‚˜ 홈 ë””"
-"렉토리가 쓰기를 í•  수 없기 ë•Œë¬¸ì¼ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. ì–´ë–¤ 경우ì´ë“ ì§€, ë¡œê·¸ì¸ í•  수 ì—†"
-"습니다. 시스템 관리ìžì—게 ì—°ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: ì‚¬ìš©ìž ì„¸ì…˜ì„ fork하는 ë° ë¬¸ì œ ë°œìƒ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"ì„¸ì…˜ì´ 10ì´ˆ ì•ˆì— ë났습니다. 로그 아웃하지 않았다면, ì„¤ì¹˜ì— ë¬¸ì œê°€ 있거나 ë””"
-"ìŠ¤í¬ ê³µê°„ì´ ë¶€ì¡±í•˜ë‹¤ëŠ” 뜻입니다. 안전 모드 ì„¸ì…˜ì¤‘ì˜ í•˜ë‚˜ë¡œ 로그 ì¸í•œ ë‹¤ìŒ "
-"ì´ ë¬¸ì œë¥¼ ê³ ì¹  수 있는지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ìžì„¸í•œ 사항 보기 (~/.xsession-error 파ì¼)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì´ ì¢…ë£Œ ë˜ëŠ” 다시 시작하는 ê²ƒì„ ê°ì§€í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%s(으)ë¡œì˜ pingì´ ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤; ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ê°•ì œ 종료!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: ì¹˜ëª…ì  X 문제 - %s 다시 시작"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"로컬 디스플레ì´ê°€ ì•„ë‹Œ 디스플레ì´ì— ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš´ë“œë¥¼ 요청했거나, ìž¬ìƒ ì†Œí”„íŠ¸ì›¨"
-"어를 실행할 수 없거나, 해당 사운드가 없습니다."
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: 시작 실패: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ forkí•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: 파ì´í”„를 만들 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: 실행 실패: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ìž˜ëª»ëœ ì‚¬ìš©ìžì´ë¦„ì´ë‚˜ 열쇠글 입니다. 대소문ìžë¥¼ 정확히 입력하여야 합니다. "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock글쇠가 켜져있습니다."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "열쇠글:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž \"%s\"ì„(를) ì¸ì¦í•  수 없습니다."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ '%s'ì—서는 루트 ë¡œê¸´ì´ ê¸ˆì§€ë©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "시스템 관리ìžê°€ ì´ í™”ë©´ì—ì„œ ë¡œê·¸ì¸ í•˜ëŠ” ê²ƒì„ í—ˆìš©í•˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž %sì€(는) 로그ì¸ì´ 허용ë˜ì§€ ì•ŠìŒ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"시스템 관리ìžê°€ ë‹¹ì‹ ì˜ ê³„ì •ì„ ë§‰ì•„ë†“ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ê·¸ë£¹ì„ %s(으)ë¡œ 설정할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ì‚¬ìš©ìž ê·¸ë£¹ì„ ì„¤ì •í•  수 없습니다; 로그ì¸ì„ í•  수 없습니다,시스템 관리ìžì—게 "
-"ì—°ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%sì˜ ì—´ì‡ ê¸€ì´ ë§Œë£Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¿”ì•¼ 합니다.\n"
-"새 ì—´ì‡ ê¸€ì„ ê³ ë¥´ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¿€ 수 없습니다; 로그ì¸ì„ í•  수 없습니다. ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ ì‹œë„하거나 ì‹œ"
-"스템 관리ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¿¨ì§€ë§Œ, 다시 한번 ë” ë°”ê¿”ì•¼ í•  ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ ì‹œë„하거"
-"나 시스템 관리ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"ì—´ì‡ ê¸€ì´ ë§Œë£Œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
-"시스템 관리ìžë§Œì´ 바꿀 수 있습니다"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "열쇠글 ë§Œë£Œì— ë‚´ë¶€ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"내부 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 로그ì¸í•  수 없습니다.\n"
-"다ìŒì— 다시 ì‹œë„하거나 시스템 관리ìžì—게 문ì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%sì˜ passwd 구조를 ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì§€ê¸ˆ 바뀌어져야 합니다. (ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì˜¤ëž˜ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì§€ê¸ˆ 바뀌어져야 합니다. (root사용ìžê°€ 설정하였습니다)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "계정 ì‚¬ìš©ê¸°í•œì´ ë„˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 시스템 관리ìžì—게 ì—°ë½í•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ë°”ë€Œì§€ 않았습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì´ë¦„ì„ ì–»ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "새 UNIX ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë‹¤ì‹œ 입력하십시오:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "새 UNIX ì—´ì‡ ê¸€ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹­ì‹œì˜¤:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(현재) UNIX 열쇠글:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¾¸ëŠ” 중 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "ë” ê¸´ ì—´ì‡ ê¸€ì„ ì¨ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ì´ë¯¸ ì“°ì´ê³  있습니다. ë‹¤ë¥¸ê²ƒì„ ê³¨ë¼ì£¼ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "ë‚˜ì¤‘ì— ì—´ì‡ ê¸€ì„ ë°”ê¿”ì£¼ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ì—´ì‡ ê¸€ì´ ë§žì§€ 안습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "null ë¡œê·¸ì¸ ë˜ëŠ” 화면으로 pam 처리 ì„¤ì •ì„ í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "서비스 %sì„(를) 시작할 수 없습니다: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%sì„(를) 설정할 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%sì„(를) 설정할 수 없습니다"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "사용ìžë¥¼ ì¸ì¦í•  수 없습니다."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"시스템 관리ìžê°€ ì´ í™”ë©´ì—ì„œ 로그ì¸ì„ 허용하지 않았습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "ì¸ì¦ 토근 êµí™˜ì´ %s 사용ìžì— 대해 실패했습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ì¸ì¦ 토근 êµí™˜ì´ 실패했습니다. ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ ì‹œë„하거나 시스템 관리ìžì—게 ì—°ë½"
-"하십시오."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž %sì€(는) ë” ì´ìƒ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì— ì ‘ê·¼ì„ í—ˆìš©í•˜ì§€ 않습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž %sì€(는) 현재 ì ‘ê·¼ì´ í—ˆìš©ë˜ì§€ 않습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"시스템 관리ìžê°€ 임시로 ì‹œìŠ¤í…œì— ì ‘ê·¼ì„ ë§‰ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%sì— ëŒ€í•´ acct. mgmt를 ê²°ì •í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì¸ì¦ì„œë¥¼ 만들 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%sì— ëŒ€í•œ ì„¸ì…˜ì„ ì—´ 수 없습니다"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ì¸ì¦ì´ 실패했습니다. 대소문ìžê°€ 맞아야 합니다."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ì¸ì¦ 실패"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "ìžë™ 로그ì¸"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"시스템 관리ìžê°€ 임시로 ì‹œìŠ¤í…œì— ì ‘ê·¼í•  수 ì—†ë„ë¡ í•˜ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "GDMì— ëŒ€í•œ PAM 설정 파ì¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: 서버 호스트 ì´ë¦„ì„ ì–»ì§€ 못했습니다: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: ì†Œì¼“ì„ ë§Œë“¤ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP ì†Œì¼“ì„ ë°”ì¸ë“œ í•  수 없습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP 버í¼ë¥¼ 만들지 못했습니다!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP í—¤ë”를 ì½ì§€ 못했습니다!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: XDMCP ë²„ì „ì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: %s 호스트ì—ì„œ ì•Œ 수 없는 ìž‘ë™ ë¶€í˜¸"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: 패킷ì—ì„œ authlist를 뽑아 내지 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: ê²€ì‚¬í•©ì´ í‹€ë ¸ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: 보여줄 주소를 ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ë²ˆí˜¸ë¥¼ ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: ìž˜ëª»ëœ ì£¼ì†Œìž…ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s 호스트ì—ì„œ XDMCP 질ì˜ë¥¼ 거부했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ê¸ˆì§€ëœ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %sì—ì„œ REQUEST를 받았습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ë²ˆí˜¸ë¥¼ ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: ì—°ê²° 형ì‹ì„ ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ 주소를 ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ì¸ì¦ ì´ë¦„ì„ ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ì¸ì¦ ìžë£Œë¥¼ ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ì¸ì¦ 리스트를 ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ì œì¡°ìž ì•„ì´ë””를 ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %sì—ì„œ 검사합 실패"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ê¸ˆì§€ëœ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %sì—ì„œ Manage를 받았습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: 세션 ID를 ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: 보여주기 í´ëž˜ìŠ¤ë¥¼ ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: 주소를 ì½ì§€ 못했습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ê¸ˆì§€ëœ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ %sì—ì„œ KEEPALIVE를 받았습니다"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s' 실행 실"
-"패: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCPì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest 명령 행"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "<문ìžì—´>"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnestì˜ ì¶”ê°€ 옵션"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "<옵션>"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "백그ë¼ìš´ë“œë¡œ 실행"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "쿼리 ì—†ì´, Xnest만 실행합니다 (ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨ ì—†ìŒ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "간접으로 하지 ì•Šê³ , ì§ì ‘ 쿼리합니다 (ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "간접으로 하지 ì•Šê³ , 브로드ìºìŠ¤íŠ¸í•©ë‹ˆë‹¤ (ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "GDMì´ ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ì§€ë¥¼ 확ì¸í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest가 없습니다."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "시스템 관리ìžì—게 설치하ë„ë¡ ìš”ì²­í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "간접 XDMCP를 사용할 수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "시스템 관리ìžì—게 ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì¼œë„ë¡ ìš”ì²­í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP를 사용할 수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDMì´ ì‹¤í–‰ë˜ì§€ 않았습니다"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "시스템 관리ìžì—게 ì‹¤í–‰ì„ ìš”ì²­í•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "사용 가능한 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ë²ˆí˜¸ë¥¼ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "ìž ì‹œ 기다리십시오: 로컬 네트워í¬ì—ì„œ 찾습니다..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "아무 í˜¸ìŠ¤íŠ¸ë„ ëª»ì°¾ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "연결하려는 호스트 ì„ íƒ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"호스트 \"%s\"(ì´)ê°€ ë¡œê·¸ì¸ ì„¸ì…˜ì„ ì§€ê¸ˆ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다. ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ ì‹œë„하"
-"십시오."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "ì›ê²© ì„œë²„ì— ì—°ê²°í•  수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"호스트 \"%s\"ì—ì„œ %dì´ˆë™ì•ˆ 아무 ë°˜ì‘ì„ ë°›ì§€ 않았습니다. ì•„ë§ˆë„ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ 컴퓨터"
-"ê°€ 꺼져있거나 ë¡œê·¸ì¸ ì„¸ì…˜ì„ ì§€ê¸ˆ 지ì›í•˜ì§€ 않는 것 같습니다. ë‚˜ì¤‘ì— ë‹¤ì‹œ ì‹œë„"
-"해주십시오."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "서버ì—ì„œ ë°˜ì‘ì„ ë°›ì§€ 않았습니다"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "호스트 \"%s\"ì„(를) ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다, ì•„ë§ˆë„ ìž˜ëª» 입력한 것 같습니다."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "호스트를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"ì´ ì‘ìš©í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ main area는 \"XDMCP\"를 ì‚¬ìš©ì¤‘ì¸ ë¡œì»¬ 네트워í¬ì˜\n"
-"í˜¸ìŠ¤íŠ¸ë“¤ì„ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤. ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•´ 사용ìžëŠ” 마치 ì½˜ì†”ì— ë¡œê·¸ì¸í•œ \n"
-"것처럼 ì›ê²©ì—ì„œ 다른 ê¸°ê³„ì— ë¡œê·¸ì¸í•  수 있습니다.\n"
-"\n"
-"\"다시 ì½ê¸°\"를 í´ë¦­í•˜ë©´ 네트워í¬ë¥¼ 다시 ì½ì–´ 새로운 호스트를 ì°¾ì„ ìˆ˜ 있습니"
-"다. \n"
-"호스트를 ì„ íƒí•˜ë©´ \"ì—°ê²°\"ì„ í´ë¦­í•´ ê·¸ 기계ì—ì„œ ì„¸ì…˜ì„ ì—´ 수 있습니다."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm í†µì‹ ì„ ìœ„í•œ 소켓"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "<소켓>"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdmì— ëŒ€í•œ ì‘ë‹µì„ ëŒë ¤ 줄 í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ 주소"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "<주소>"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdmì— ëŒ€í•œ ì‘ë‹µì„ ëŒë ¤ 줄 ì—°ê²° ë°©ì‹"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "<ë°©ì‹>"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë²„ì „(%s)ì´ ë°ëª¬ì˜ 버전(%s)ê³¼ 맞지 않습니다. ì•„ë§ˆë„ GDMì„ ë§‰ "
-"업그레ì´ë“œí–ˆì„ 것입니다. GDM ë°ëª¬ì„ 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시"
-"오."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "ì„ íƒê¸°ë¥¼ 실행할 수 없습니다"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "호스트 ë”하기(_D):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ì—°ê²°(_O)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ë¹ ì ¸ë‚˜ê°‘ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” 방법"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ í˜¸ìŠ¤íŠ¸ ì„ íƒê¸°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "ì„ íƒëœ 호스트로 ì„¸ì…˜ì„ ì—½ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ì¡°ì‚¬"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "ìœ„ì˜ ëª©ë¡ì— 있는 호스트를 알아보고 ë”합니다"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "ìƒíƒœ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "ë”하기(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM(그놈 화면 관리ìž)ì´ ì‹¤í–‰ë˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"KDM(KDE 화면 관리ìž)나 xdmê°™ì€ ë‹¤ë¥¸ 화면관리ìžê°€ 실행ë˜ê³  있는 것 같습니다. "
-"ì´ ê¸°ëŠ¥ì„ ì“°ê³  싶다면 GDM믈 실행하거나 시스템 관리ìžì—게 GDMì„ ì‹œìž‘í•´ë‹¬ë¼ê³  "
-"요청하십시오."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM(그놈 화면 관리ìž)와 통신할 수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "옛날 ë²„ì ¼ì˜ GDMì´ ì‹¤í–‰ë˜ê³  있는 것 같습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDMê³¼ 통신할 수 없습니다, 옛날 ë²„ì ¼ì˜ GDMì´ ì‹¤í–‰ë˜ê³  있는 것 같습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "íƒ„ë ¥ì  X ì„œë²„ì˜ ìµœëŒ€ í—ˆìš©ì¹˜ì— ë‹¤ë‹¤ëžìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X서버를 ì‹œìž‘í•˜ëŠ”ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ìƒê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X서버가 실패했습니다. ì„¤ì •ì´ ìž˜ëª»ëœ ê²ƒ 같습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "너무 ë§Žì€ X ì„¸ì…˜ì´ ì‹¤í–‰ì¤‘ìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"중첩 X서버 (Xnest)ê°€ 현재 X서버와 ì—°ê²°í•  수 없습니다. Xì¸ì¦ 파ì¼ì´ 없는 것 ê°™"
-"습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"중첩 X서버 (Xnest)를 쓸 수 없거나 GDMì´ ìž˜ëª» ì„¤ì •ëœ ê²ƒ 같습니다.\n"
-"중첩 로그ì¸ì„ 쓰려면 Xnest 꾸러미를 설치하십시오."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X서버를 쓸 수 없습니다. GDMì´ ìž˜ëª» ì„¤ì •ëœ ê²ƒ 같습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"ì•Œ 수 없는 로그아웃 ë™ìž‘ì„ ì„¤ì •í•˜ë ¤ ì‹œë„했거나, 사용할 수 없는 로그아웃 ë™ìž‘"
-"ì„ ì„¤ì •í•˜ë ¤ ì‹œë„했습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ê°€ìƒ í„°ë¯¸ë„ì„ ì§€ì›í•˜ì§€ 않습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "ìž˜ëª»ëœ ê°€ìƒ í„°ë¯¸ë„ ë²ˆí˜¸ë¡œ 바꾸려 ì‹œë„했습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "지ì›í•˜ì§€ 않는 설정 키를 고치려합니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"ì´ ìž‘ì—…ì„ í•˜ê¸° 위해 필요한 ì¸ì¦í•œ ë‚´ìš©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ì•„ë§ˆë„ .Xauthority 파ì¼"
-"ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ 설정ë˜ì§€ ì•Šì•˜ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "너무 ë§Žì€ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ GDMì— ë³´ë‚´ì„œ 죽었습니다."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "ì•Œ 수 없는 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%b %eì¼ (%a), %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%b %eì¼ (%a), %p %l:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr "ì´ˆ"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr "ì´ˆ"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "사용법: %s [-b][-v]와 아래 중 하나를 쓸 수 있습니다:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a디스플레ì´\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r 디스플레ì´\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d 디스플레ì´\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [서버 ì´ë¦„]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t 최대 ì—°ê²° ì‹œë„ íšŒìˆ˜ (기본값 15회)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s ìž ìžê¸° ê°’ (기본값 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "서버가 ì‘ë‹µì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ìž ì‹œ 쉽니다.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "ë°ëª¬ì— ì—°ê²° 실패, %1$dì´ˆë™ì•ˆ 대기중입니다. %3$d회 중 %2$d회 재시ë„\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%d번 ìž¬ì‹œë„ í›„ ì„œë²„ì— ì—°ê²° 실패\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "중첩 ì°½ì—ì„œ 다른 사용ìžë¡œ 로그ì¸"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "중첩 ì°½ì—ì„œ 새로 로그ì¸"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "디스플레ì´ë¥¼ 바꿀 수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì—†ìŒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ê°€ìƒ í„°ë¯¸ë„ %2$dì—ì„œ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ê°€ìƒ í„°ë¯¸ë„ %2$dì—ì„œ 중첩 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "디스플레ì´"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì—´ê¸°"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "새 ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ ì—´ê¸°(_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "ê¸°ì¡´ì˜ ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ë¡œ 바꾸기(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"ì´ë¯¸ ì—´ë ¤ 있는 디스플레ì´ê°€ 있습니다. ì•„ëž˜ì˜ ëª©ë¡ì—ì„œ 디스플레ì´ë¥¼ 고르거나 "
-"새 디스플레ì´ë¥¼ ì—´ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "서버 ì„ íƒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "시작할 X 서버를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "표준 서버"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "지정한 프로토콜 명령어를 GDMì— ë³´ëƒ…ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "<명령어>"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest 모드"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "현재 í™”ë©´ì— ë½ì„ 걸 지 않습니다"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "디버깅 출력"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "--command를 실행하기 ì „ì— ì¸ì¦ì„ 합니다"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "새로운 íƒ„ë ¥ì  ì„¸ì…˜ 시작; íŒì—…ì„ ë³´ì´ì§€ 않습니다"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "ì´ ìž‘ì—…ì„ í•˜ê¸° 위해 필요한 ì¸ì¦ ë‚´ìš©ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "ì•„ë§ˆë„ .Xauthority 파ì¼ì´ 올바르게 설정ë˜ì§€ ì•Šì•˜ì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "콘솔ì—ì„œ 로그ì¸í•˜ì§€ 않으셨습니다."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "새로운 로그ì¸ì˜ ì‹œìž‘ì€ ì½˜ì†”ì—서만 올바르게 ë™ìž‘합니다."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "새 디스플레ì´ë¥¼ 시작할 수 ì—†ìŒ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "로그아웃하지 ì•Šê³  다른 사용ìžë¡œ ë¡œê·¸ì¸ í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "새로 로그ì¸"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|아프리카어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|알바니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|암하ë¼ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì•„ëžì–´ (ì´ì§‘트)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì•„ëžì–´ (레바논)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|아르메니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|아제르바ì´ìž”ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|바스í¬ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|벨ë¼ë£¨ìŠ¤ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|벵갈어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|벵갈어 (ì¸ë„)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|불가리아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|보스니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|카탈로니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|중국어 (본토)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|중국어 (í™ì½©)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|중국어 (싱가í´)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|중국어 (대만)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|í¬ë¡œì•„í‹°ì•„ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|체코어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë´ë§ˆí¬ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "ㄱ-ã……|네ë¸ëž€ë“œì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (미국)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (오스트레ì¼ë¦¬ì•„)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (ì˜êµ­)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (ìºë‚˜ë‹¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (ì•„ì¼ëžœë“œ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (ë´ë§ˆí¬)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì˜ì–´ (남아프리카)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì—스토니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|핀란드어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|프랑스어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|프랑스어 (벨기ì—)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|프랑스어 (스위스)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|갈리시아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë…ì¼ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë…ì¼ì–´ (오스트리아)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë…ì¼ì–´ (스위스)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|그리스어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "ㄱ-ã……|구즈ë¼íŠ¸ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|히브리어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|힌ë‘ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|í—가리어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì•„ì´ìŠ¬ëžœë“œì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì¸ë„네시아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|국제어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì•„ì¼ëžœë“œì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì´íƒˆë¦¬ì•„ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì¼ë³¸ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|칸나다어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|키ëƒë¥´ì™„다어"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|한국어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë¼íŠ¸ë¹„ì•„ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|리투아니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "ㄱ-ã……|마케ë„니아어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë§ë ˆì´ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë§ë¼ì–„람어"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "ㄱ-ã……|마ë¼í‹°ì–´"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|몽고어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "ㄱ-ã……|ë¶ ì†Œí† ì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "ㄱ-ã……|노르웨ì´ì–´ (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "ㄱ-ã……|노르웨ì´ì–´ (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|오리야어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|펀잡어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|페르시아어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|í´ëž€ë“œì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|í¬ë¥´íˆ¬ê°ˆì–´ (브ë¼ì§ˆ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|루마니아어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|러시아어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|세르비아어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "ㄱ-ã……|세르비아어 (ë¼í‹´)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|세르비아어 (제카비안)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|슬로바키아어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|슬로베니아어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ㄱ-ã……|스페ì¸ì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ㄱ-ã……|스페ì¸ì–´ (멕시코)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ㄱ-ã……|스웨ë´ì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ㄱ-ã……|스웨ë´ì–´ (핀란드)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|타밀어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|텔루그어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|타ì´ì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|터키어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ìš°í¬ë¼ì´ë‚˜ì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "ㄱ-ㅅ|베트남어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|왈론어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|웨ì¼ì¦ˆì–´"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž|ì´ë””시어"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "ㅇ-ㅎ|줄루어"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C ì˜ì–´"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "ㄱ-ㅅ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "ã…‡-ã…Ž"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "'%s' ëª…ë ¹ì„ ì‹¤í–‰í•  수 없습니다: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "ë°°ê²½ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "%u 사용ìžë¡œ %tì´ˆ ì•ˆì— ë¡œê·¸ì¸í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì„ ë‹¤ì‹œ 시작하시겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "다시 시작(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì„ ë내시겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "시스템 종료(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "ì •ë§ë¡œ ì´ ì‹œìŠ¤í…œì„ ì¼ì‹œ 중단하시겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ì¼ì‹œ 정지(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "앞으로 ì„¸ì…˜ì— %s(ì„)를 기본으로 사용하시겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "ì„ íƒí•œ 세션 타입 %s(ì€)는 ì´ ê¸°ê³„ì— ì„¤ì¹˜ë˜ì–´ 있지 않습니다."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "기본값(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "그냥 로그ì¸(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "ì´ ì„¸ì…˜ì— %sì„(를) ì„ íƒí–ˆì§€ë§Œ, 기본 ì„¤ì •ì€ %s입니다."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "ì´ ì„¸ì…˜ë§Œ 쓰기(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "ì´ë²ˆ 세션ì—ì„œ %s(ì„)를 ì„ íƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"ì•žìœ¼ë¡œì˜ ì„¸ì…˜ì—ì„œ %sì„(를) 기본 값으로 사용하려면,'switchdesk' 유틸리티를 실"
-"행하십시오(íŒ¨ë„ ë©”ë‰´ì—ì„œ 시스템->ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 전환 ë„구)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "시스템 기본값"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„(_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s ì„¸ì…˜ì„ ì„ íƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "ìµœê·¼ì— ì„ íƒí•œ 것(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s 언어가 ì„ íƒë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "시스템 기본값(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "그 외(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "열쇠글(_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ í•˜ë ¤ë©´ 100ì›ì„ 넣으십시오."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "그놈 ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 관리ìž"
-
-# finger command를 ë§í•¨
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM 로그ì¸"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "세션(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "언어(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "XDMCPë¡œ ì›ê²© 로그ì¸(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •(_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "명령(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "테마(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "ë내기(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "ì—°ê²° ëŠê¸°(_I)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "ì•„ì´ì½˜"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "í™˜ì˜ ë©”ì„¸ì§€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë²„ì „(%s)ì´ ë°ëª¬ì˜ 버전과 맞지 않습니다. ì•„ë§ˆë„ GDMì„ ë§‰ ì—…ê·¸"
-"ë ˆì´ë“œí–ˆì„ 것입니다. GDM ë°ëª¬ì„ 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 ì—†ìŒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "다시 시작"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë²„ì „(%s)ì´ ë°ëª¬ì˜ 버전(%s)ê³¼ 맞지 않습니다.ì•„ë§ˆë„ GDMì„ ë§‰ ì—…"
-"그레ì´ë“œí–ˆì„ 것입니다.GDM ë°ëª¬ì„ 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "다시 시작"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "컴퓨터 다시 시작"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "시그날 마스í¬ë¥¼ 맞추지 못했습니다!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "세션 디렉토리가 지정ë˜ì§€ 않았습니다."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"세션 디렉토리가 없거나 비어있습니다! 사용가능한 ì„¸ì…˜ì€ 2가지 입니다, 하지만 "
-"ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì—¬ì„œ GDM ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ ê³ ì³ì•¼ 할것 입니다."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ì„¤ì •ì´ ì˜¬ë°”ë¥´ì§€ 않습니다"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"설정 파ì¼ì´ ë¡œê·¸ì¸ ëŒ€í™”ìƒìžì—ì„œ ìž˜ëª»ëœ ëª…ë ¹í–‰ì„ í¬í•¨í•˜ê³  있습니다, 그래서 기"
-"본 명령으로 실행합니다.ì„¤ì •ì„ ê³ ì³ ì£¼ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "%s 파ì¼ì„ 쓰기 위해 ì—´ 수 없습니다."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "파ì¼ì„ 열지 못했습니다"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ê·¸ë¦¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "그림"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "모든 파ì¼"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM(ë¡œê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž) 얼굴 찾아보기ì—ì„œ 나타나는 ì‚¬ì§„ì„ ë°”ê¿‰ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ì§„"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>ì‚¬ìš©ìž ê·¸ë¦¼</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ì§„ 설정"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "그놈 안전모드(_G)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"ê·¸ë†ˆì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ëŠ” 안전모드 세션입니다. 시작 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ì½ì§€ 않으며 다른 방법"
-"으로 로그ì¸í•  수 ì—†ì„ ë•Œë§Œ 사용ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ë†ˆì€ '기본값' ì„¸ì…˜ì„ ì‚¬ìš©í•  것입니"
-"다."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "í„°ë¯¸ë„ ì•ˆì „ëª¨ë“œ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"터미ë„ì— ë¡œê·¸ì¸í•˜ëŠ” 안전모드 세션입니다. 시작 스í¬ë¦½íŠ¸ë¥¼ ì½ì§€ 않으며 다른 ë°©"
-"법으로 로그ì¸í•  수 ì—†ì„ ë•Œë§Œ 사용ë©ë‹ˆë‹¤. ë내려면 'exit'ë¼ê³  입력하십시오."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ì— ì—°ê²°í•˜ëŠ”ì¤‘ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. 모든 변경ì ì´ ì˜í–¥ì„ 주지 못할 "
-"것입니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "테마 모양"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "ì¼ë°˜ 모양"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "얼굴 찾아보기가 있는 ì¼ë°˜ 모양"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"수í¼ìœ ì €(root)ì—는 ìžë™ 로그ì¸ì´ë‚˜ 시간제한 로그ì¸ì´ 금지ë˜ì–´ 있습니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "í¬í•¨ 목ë¡ì— \"%s\"사용ìžê°€ ì´ë¯¸ 있습니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "사용ìžë¥¼ ë”í•  수 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "제외 목ë¡ì— \"%s\"사용ìžê°€ ì´ë¯¸ 있습니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "\"%s\" 디렉토리가 존재하지 않습니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "소리"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ì—†ìŒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "묶ìŒì— 하위 디렉토리가 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "묶ìŒì´ ë‹¨ì¼ í•˜ìœ„ 디렉토리가 아닙니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "파ì¼ì´ tar.gz ë˜ëŠ” tar 묶ìŒì´ 아닙니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "GdmGreeterTheme.info 파ì¼ì´ 묶ìŒì— í¬í•¨ë˜ì–´ 있지 않습니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "파ì¼ì´ 없습니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "테마 ë¬¶ìŒ ì•„ë‹˜"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "테마 디렉토리 '%s'ì€(는) ì´ë¯¸ 설치ë˜ì–´ 있습니다, 다시 설치하겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "테마를 설치하는 중 몇몇 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "파ì¼ì´ ì„ íƒë˜ì§€ 않았습니다"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "테마 ë¬¶ìŒ ì„ íƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "설치(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "\"%s\"테마를 지우겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "테마를 지우면 ë˜ì‚´ë¦¬ì§€ 못합니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "테마 지우기(_R): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "'%s'ì—ì„œ 테마를 설치하겠습니까?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "íŒŒì¼ '%s'ì—ì„œ 설치할 테마를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"ì´ ì„¤ì • ì°½ì€ GNOMEì˜ ê·¸ëž˜í”½ì»¬ 로긴 í™”ë©´ì¸ GDM ë°ëª¬ì˜ ì„¤ì •ì„ ë°”ê¿‰ë‹ˆë‹¤. ë°”ë€ì "
-"ì€ ì¦‰ì‹œ ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
-"\n"
-"모든 설정 ì˜µì…˜ì€ ì—¬ê¸°ì— ì—†ì„ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. 여기서 찾지 못하는 ì˜µì…˜ì€ %sì„"
-"(를) 편집하면 ë©ë‹ˆë‹¤.\n"
-"\n"
-"ë„움ë§ì„ 보려면 그놈 ë„ì›€ë§ ì°¾ì•„ë³´ê¸°ì—ì„œ \"바탕 화면\"분류를 찾아보시기 ë°”ëž"
-"니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "닫기 ì „ì— ì‚¬ìš©ìžì—게 ë°”ë€ì ì„ ì ìš©í•˜ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "ì ìš©í•˜ì§€ 않으면, ì‚¬ìš©ìž íƒ­ì˜ ë°”ë€ ì ë“¤ì´ 무시ë©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "ì ìš©í•˜ì§€ ì•Šê³  닫기(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460 ../gui/gdmsetup.c:6465
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM 설정 파ì¼ì— 접근할 수 없습니다.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6509
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDMì„ ì„¤ì •í•˜ë ¤ë©´ 슈í¼ìœ ì €(root)ì´ì—¬ì•¼ë§Œ 합니다."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì°½ 설정 (그놈 화면 관리ìž)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì°½"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì°½ 기본 설정"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n(으)ë¡œ 호스트ì´ë¦„ì´ ë°”ë€ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>알림:</b> í¬í•¨ 목ë¡ì˜ 사용ìžëŠ” 얼굴 ì°¾ì•„ë³´ê¸°ì— ë‚˜íƒ€ë‚˜ë©° ë˜í•œ 보안 탭ì—ì„œ "
-"ìžë™ ë¡œê·¸ì¸ ë° ì‹œê°„ 제한 로그ì¸ì˜ ì‚¬ìš©ìž ëª©ë¡ì— 나타나서 해당 ê¸°ëŠ¥ì„ ì¼¤ 수 있"
-"습니다. 제외 목ë¡ì˜ 사용ìžëŠ” ì‚¬ìš©ìž ëª©ë¡ì— 나타나지 않습니다."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>주ì˜:</b> ì„¤ì •ì„ ìž˜ëª»í•˜ë©´ X서버를 재시작 í•  수 없습니다. ë˜í•œ ë°”ë€ ì„¤ì •ì€ "
-"GDMì„ ìž¬ì‹œìž‘ í•˜ê¸°ì „ì— ì ìš©ë˜ì§€ 않습니다."
-
-# timed login?
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "ì›ê²© ê´€ë¦¬ìž ë¡œê·¸ì¸ í—ˆìš©(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "접근성"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "시작할 서버 ë”하기/고치기"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "서버 ë”하기(_E)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë”하기"
-
-# timed login?
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "ì›ê²© 시간 제한 ë¡œê·¸ì¸ í—ˆìš©(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "개발ìž:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "바탕"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "명령(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë©”ì„¸ì§€(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "색ìƒ(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "ìƒ‰ìƒ ê¹Šì´:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "X서버 설정(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "XDMCP 설정(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "저작권:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Xí¬ì›Œë”© ë„기, XDMCPì— ì˜í–¥ì£¼ì§€ ì•ŠìŒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "호스트별 디스플레ì´(_H):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "ì›ê²© 로그ì¸ì— 그림 ë³´ì´ì§€ 않기(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "시스템 ë¡œê·¸ì— ë””ë²„ê·¸ 메세지 남기기(_N)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "제외(_X):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "시간제한 ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "예: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨\n"
-"ì„ íƒ í”„ë¡œê·¸ëž¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "ê°„ì ‘ 요청 ë°›ìŒ(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "그림(_M):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "í¬í•¨(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "호스트ì´ë¦„ ì„ íƒê¸° (XDMCP) 메뉴 í•­ëª©ì— í¬í•¨(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "설정 메뉴 í•­ëª©ì— í¬í•¨(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ìž¬ì‹œë„ ì§€ì—°(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "실행(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ê°ì‹œí•  UDP í¬íŠ¸(_U): "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "로컬 "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì‹¤íŒ¨(_F):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì„±ê³µ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "로고"
-
-# ?pending
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "최대 미정 요청(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "최대 ì›ê²© 세션(_R):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "최대 대기 시간(_W):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "최대 간접 대기 시간(_A):"
-
-# ?pending
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "최대 미정 간접 요청(_E):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "메뉴 막대"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "옵션(_T):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "바탕 ìƒ‰ìƒ ê³ ë¥´ê¸°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "ping 간격(_G):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"보통 모양\n"
-"얼굴 찾아보기가 있는 보통 모양\n"
-"테마 입힌 모양"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "서버 지우기(_M)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "주사율:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "ì›ê²©"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"ì›ê²© ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•ŠìŒ\n"
-"로컬과 ê°™ì´"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "í•´ìƒë„:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "í™”ë©´ì— ë§žì¶”ê¸°(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "보안"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "ë°°ê²½ 그림 ì„ íƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "로고 그림 ì„ íƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "소리 íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"ì„ íƒí•œ 것만\n"
-"ì„ íƒí•œ 것 중 아무거나\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "서버 설정"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "서버 ì´ë¦„(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "시작할 서버"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "명령 메뉴 보기(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "테마"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "í™˜ì˜ ë©”ì„¸ì§€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X서버 ë¡œê·¸ì¸ ì°½ 기본 설정"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP ë¡œê·¸ì¸ ì°½ 기본 설정"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "ë”하기/고치기(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "로컬 시스템 ê´€ë¦¬ìž ë¡œê·¸ì¸ í—ˆìš©(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "사용ìžê°€ 글꼴과 ì¼ë°˜ í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ìƒ‰ìƒ ë°”ê¾¸ê¸° 허용(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "바탕 색ìƒ(_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "기본값(_D): \"%nì— ì˜¤ì‹  ê²ƒì„ í™˜ì˜í•©ë‹ˆë‹¤\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "기본값(_D): \"환ì˜í•©ë‹ˆë‹¤\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "X서버ì—ì„œ TCP ì—°ê²° 거부(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "ìžë™ ë¡œê·¸ì¸ ì‚¬ìš©(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "접근성 모듈 사용(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "탄력ì (_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "그림(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "/etc/passwdì— ìžˆëŠ” 모든 ì‚¬ìš©ìž í¬í•¨(NIS 제외)(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ í™”ë©´ 준비(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "ì´ ì»´í“¨í„°ê°€ 로그ì¸ì„ 처리합니다(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ì „ ì¼ì‹œ 정지(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "지우기(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "서버(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "서버(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "모양새(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "테마(_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "사용ìžì´ë¦„(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "가짜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "ì´ˆ"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "목ë¡ì— 너무 ë§Žì€ ì‚¬ìš©ìž..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ë²„ì „(%s)ì´ ë°ëª¬ì˜ 버전과 맞지 않습니다. ì•„ë§ˆë„ GDMì„ ë§‰ ì—…ê·¸"
-"ë ˆì´ë“œí–ˆì„ 것입니다. GDM ë°ëª¬ì„ 다시 시작하거나 컴퓨터를 다시 시작하십시오."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "다시 시작"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "테마 %s(ì„)를 ì½ëŠ” 중 오류가 ìƒê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ í…Œë§ˆê°€ 잘못ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "í…Œë§ˆì— ì‚¬ìš©ìžì´ë¦„/열쇠글 항목 요소가 들어있지 않습니다."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"테마를 ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ë° ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆê³ , 기본 í…Œë§ˆë„ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없었습니다. 기"
-"본 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•˜ê² ìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"기본 í™˜ì˜ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì‹œìž‘í•  수 없습니다. 디스플레ì´ê°€ ì·¨ì†Œë  ê²ƒì´ê³ , 다른 ë°©"
-"법으로 로그ì¸í•˜ì—¬ gdm 설치를 수정해야 합니다"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"세션 디렉토리가 없거나 비어있습니다! 사용가능한 ì„¸ì…˜ì€ 2가지 입니다, 하지만 "
-"ë¡œê·¸ì¸ í•˜ì—¬ì„œ gdm ì„¤ì •ì„ ì˜¬ë°”ë¥´ê²Œ ê³ ì³ì•¼ 할것 입니다."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "마지막 언어"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "언어를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "언어 바꾸기(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "세션ì—ì„œ 사용할 언어를 ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤(_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "언어 ì„ íƒ(_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "세션 ì„ íƒ(_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "ì§ˆë¬¸ì— ë‹µí•˜ê³  엔터를 누르십시오. 메뉴는 F10ì„ ëˆ„ë¥´ì‹­ì‹œì˜¤."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "ì´ë¯¸ ë¡œê·¸ì¸ ë¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "ì¼ì‹œ 정지(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "XDMCPë¡œ ì›ê²© 로그ì¸(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "설정(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "옵션(_T)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "확ì¸(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "취소(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "ì´ë²ˆ 세션ì—ì„œ %s(ì„)를 ì„ íƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"ì•žìœ¼ë¡œì˜ ì„¸ì…˜ì—ì„œ %s(ì„)를 기본 값으로 사용하려면, 'switchdesk' 유틸리티를 실"
-"행하십시오(íŒ¨ë„ ë©”ë‰´ì—ì„œ 시스템->ë°ìŠ¤í¬íƒ‘ 전환 ë„구)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "세션 바꾸기(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "세션"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "마지막 세션(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "마지막으로 ë¡œê·¸ì¸ í•  ë•Œ 사용한 세션으로 ë¡œê·¸ì¸ í•©ë‹ˆë‹¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •(_G)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "ëª…ë ¹ì„ ì„ íƒí•˜ì‹­ì‹œì˜¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "컴퓨터 종료(_D)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "컴퓨터를 ë„기 위해 종료 합니다."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "컴퓨터 다시 시작(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "컴퓨터 다시 시작"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "컴퓨터 ì¼ì‹œ 중단(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "컴퓨터를 잠시 멈춥니다"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP ì„ íƒê¸° 실행(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "ì›ê²© 기계ì—ì„œ 로그ì¸ì„ í•  수 있ë„ë¡ í•˜ëŠ” XDMCP ì„ íƒê¸°ë¥¼ 실행합니다."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "ë¡œê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"GDM(현재 ë¡œê·¸ì¸ ê´€ë¦¬ìž)를 설정합니다. root사용ìžì˜ ì—´ì‡ ê¸€ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 본드, 제임스 본드"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "본드, 제임스 본드"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "ë™ê·¸ë¼ë¯¸"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "파란색 ë™ê·¸ë¼ë¯¸ 테마"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "얼굴 찾아보기가 있는 그놈 아트 ë™ê·¸ë¼ë¯¸ 변종"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "그놈 아티스트"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "찾아보기가 있는 해피 그놈"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "그놈 아트 ë™ê·¸ë¼ë¯¸ 변종"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "해피 그놈"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s)를 실행하는 ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
-"(%s)ë¡œ ì—°ê²°ë˜ì–´ 있습니다"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "제스처 파ì¼ì„ 열지 못했습니다: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "합칠 DMX 화면"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "벡엔드 화면 ì´ë¦„"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "목표 í™”ë©´ì˜ Xì¸ì¦ 파ì¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "백엔드 í™”ë©´ì˜ Xì¸ì¦ 파ì¼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ë””ìŠ¤í”Œë ˆì´ \"%s\"ì„(를) ì—´ 수 ì—†ìŒ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\"ì— DMX í™•ìž¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- DMX 화면ì—ì„œ 다른 화면으로 백엔드 화면 옮기기"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "목표 DMX í™”ë©´ì„ %s(ì„)를 ì¨ì„œ 지정해야 합니다\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "백엔드 í™”ë©´ì„ %s(ì„)를 ì¨ì„œ 지정해야 합니다\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\"(ì´)ê°€ \"%s\"ì—ì„œ 실패\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass는 root로만 실행할 수 있습니다\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "ì¸ì¦ 실패!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(메모리 버í¼)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 항목 %s%sì„(를) %s 파ì¼ì—ì„œ ì½ì–´ 들ì´ëŠ” ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆ"
-"습니다. glade ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 기술 파ì¼ì´ ë§ê°€ì ¸ ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. %sì€(는) 계ì†í•  "
-"수 없고 지금 마칩니다. %sì´(ê°€) 제대로 설치ë˜ì—ˆëŠ”지 확ì¸í•˜ê±°ë‚˜ %sì„(를) 재설"
-"치해야 합니다."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ì„ 수 없습니다"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"glade 파ì¼ì´ 엉터리입니다! 올바른 파ì¼ì´ 설치ë˜ì—ˆëŠ” 지 확ì¸í•˜ì‹­ì‹œì˜¤!\n"
-"파ì¼: %s 위젯: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 항목 %s%sì„(를) %s 파ì¼ì—ì„œ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµ"
-"니다. CList íƒ€ìž…ì˜ ìœ„ì ¯ì—는 %d ê°œì˜ ì—´ì´ ìžˆì–´ì•¼ 합니다. glade ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 기"
-"술 파ì¼ì´ ë§ê°€ì ¸ ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. %sì€(는) 계ì†í•  수 없고 지금 ë냅니다. %sì´"
-"(ê°€) 제대로 설치ë˜ì—ˆëŠ” 지 확ì¸í•˜ê±°ë‚˜ %sì„(를) 재설치해야 합니다."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"glade 파ì¼ì´ 엉터리입니다! 올바른 파ì¼ì´ 설치ë˜ì—ˆëŠ”지 확ì¸í•˜ì„¸ìš”!\n"
-"파ì¼: %s 위젯: %s 예ìƒí•œ clist ì—´: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ %s 파ì¼ì—ì„œ ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” ì¤‘ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. glade "
-"ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 기술 파ì¼ì´ ë§ê°€ì ¸ ìžˆì„ ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. %sì€(는) 계ì†í•  수 없고 지금 마"
-"칩니다. %sì´(ê°€) 제대로 설치ë˜ì—ˆëŠ” 지 확ì¸í•˜ê±°ë‚˜ %sì„(를) 재설치해야 합니다."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ë¥¼ ì½ì–´ë“¤ì¼ 수 없습니다, ìƒíƒœê°€ 안 좋아요! (파ì¼: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "로케ì¼ì— 너무 ë§Žì€ ë³„ëª…ì´ ê±¸ë ¤ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ë˜ëŒê³  있는 것처럼 보입니다"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
deleted file mode 100644
index 9e8c4306..00000000
--- a/po/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,3944 +0,0 @@
-# translation of gdm2.gnome-2-12.po to Kurdish
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-30 14:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-03 20:24+0200\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n != 1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Rûniştina pergalê ya heyî"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ev rûniştina ya heyî ya pergalê ye"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Bi vê rûniştinê tû dikevî nav GNOME'yê"
-
-#: ../daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:228 ../daemon/auth.c:245 ../daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:677 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:748 ../daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/auth.c:898 ../daemon/gdm.c:2124 ../daemon/gdm.c:2480
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/display.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/errorgui.c:494 ../daemon/errorgui.c:635 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:76 ../daemon/filecheck.c:118
-#: ../daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:82 ../daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:103 ../daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:111 ../daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/filecheck.c:139 ../daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:308
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:316
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:329
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:378
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:556
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:569
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:582
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:588
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:598
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:630
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:673
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:692
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:704 ../daemon/gdm.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdm.c:722
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:737
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:775
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:790
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:797
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:804
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:812
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:827
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:834
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:854
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:890
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:896
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:907
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:963 ../daemon/gdm.c:971 ../daemon/gdm.c:2255
-#: ../daemon/gdm.c:2263
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:965 ../daemon/gdm.c:973 ../daemon/gdm.c:2257
-#: ../daemon/gdm.c:2265
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:983
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:986 ../daemon/slave.c:3652
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1311
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:1323
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1331 ../daemon/gdm.c:3050
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1385
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Pergal ji nû ve dest pê dike, ji kerema xwe li bendê bimîne ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1387
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Pergal tê girtin, ji kerema xwe li bendê bimîne ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1398
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1420
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1534
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1543
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:1609
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1760
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1764
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1838
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1996
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:1998
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2000 ../gui/gdmsetup.c:4556
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2000 ../gui/gdmsetup.c:4556
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2002
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2004
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2006
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2113 ../daemon/gdm.c:2449
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2170 ../gui/gdmchooser.c:2059
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2193
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2209 ../daemon/gdm.c:2213 ../daemon/gdm.c:2288
-#: ../daemon/gdm.c:2292 ../daemon/gdm.c:2296 ../daemon/gdm.c:2300
-#: ../daemon/gdm.c:2310 ../daemon/gdm.c:2316 ../daemon/gdm.c:2327
-#: ../daemon/misc.c:1746 ../daemon/misc.c:1750 ../daemon/misc.c:1754
-#: ../daemon/misc.c:1761 ../daemon/misc.c:1765 ../daemon/misc.c:1769
-#: ../daemon/server.c:531 ../daemon/server.c:544 ../daemon/slave.c:821
-#: ../daemon/slave.c:835 ../daemon/slave.c:845 ../daemon/slave.c:855
-#: ../daemon/slave.c:867 ../gui/gdmchooser.c:1938 ../gui/gdmchooser.c:1941
-#: ../gui/gdmchooser.c:1944 ../gui/gdmlogin.c:3821 ../gui/gdmlogin.c:3831
-#: ../gui/gdmlogin.c:3836 ../gui/greeter/greeter.c:1298
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1306 ../gui/greeter/greeter.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2237
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:2336
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:3464
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:4002 ../daemon/gdm.c:4020 ../daemon/gdm.c:4349
-#: ../daemon/gdm.c:4402 ../daemon/gdm.c:4456 ../daemon/gdm.c:4500
-#: ../daemon/gdm.c:4526
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:4038
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/gdm.c:4042
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:750
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Erê an n = Na? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1266
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1271
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:1508 ../daemon/misc.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/misc.c:2415
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Têketina dawî:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:350
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:358
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:404
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:435
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:519
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:707
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:874
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:983
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:988
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1177 ../daemon/server.c:1183 ../daemon/server.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1234
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1248
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1263 ../daemon/slave.c:2713 ../daemon/slave.c:3188
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1269 ../daemon/slave.c:2718 ../daemon/slave.c:3193
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1275 ../daemon/slave.c:2723 ../daemon/slave.c:3198
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1282
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1299
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/server.c:1307
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:319
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:327
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1140
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1142
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1147 ../daemon/slave.c:1153
-msgid "Abort login"
-msgstr "Têketinê bi dawî bide"
-
-#: ../daemon/slave.c:1150
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1321
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1569
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1767
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1781
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:1943
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2073 ../daemon/slave.c:2096
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2667 ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2793
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2807
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2816
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2836
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2857
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2876
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2883
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2887
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:2972
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3148
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3245
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3249
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3252
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3553
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3688
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3732
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3733
-msgid "System default"
-msgstr "Ya heyî ya pergalê"
-
-#: ../daemon/slave.c:3749
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3796
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3802
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3865
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3871
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3885
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3891
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3906
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3911
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3919
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3934
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3947
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3974
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:3977
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4008
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:4016 ../daemon/slave.c:4021
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:4032
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4086
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4099
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4121
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4133
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4212
-msgid ""
-"Your $HOME/.dmrc file has incorrect permissions and is being ignored. This "
-"prevents the default session and language from being saved. File sould be "
-"owned by user and have 644 permissions."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4338
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4414
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4495
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4503
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4646
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:4740
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5011
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5080
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5436
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5443 ../daemon/slave.c:5582
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5537
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/slave.c:5576
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:74 ../daemon/verify-pam.c:1031
-#: ../daemon/verify-shadow.c:75
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:79 ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-shadow.c:80
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:126 ../daemon/verify-pam.c:440
-#: ../daemon/verify-shadow.c:125 ../gui/gdmlogin.c:3158
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Ji kerema xwe navê bikarhêner yê xwe binivîse"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:127 ../daemon/verify-pam.c:340
-#: ../daemon/verify-pam.c:341 ../daemon/verify-pam.c:342
-#: ../daemon/verify-pam.c:427 ../daemon/verify-pam.c:786
-#: ../daemon/verify-shadow.c:126 ../gui/gdmlogin.c:1317 ../gui/gdmlogin.c:1331
-#: ../gui/gdmlogin.c:1960 ../gui/gdmlogin.c:2470 ../gui/greeter/greeter.c:391
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Navê bikarhêner:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:165 ../daemon/verify-pam.c:343
-#: ../daemon/verify-pam.c:344 ../daemon/verify-pam.c:488
-#: ../daemon/verify-shadow.c:183 ../gui/gdmlogin.c:1995
-msgid "Password:"
-msgstr "Şîfre:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:183 ../daemon/verify-crypt.c:197
-#: ../daemon/verify-shadow.c:201 ../daemon/verify-shadow.c:215
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:210 ../daemon/verify-pam.c:882
-#: ../daemon/verify-shadow.c:228
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:212 ../daemon/verify-shadow.c:230
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:228 ../daemon/verify-crypt.c:252
-#: ../daemon/verify-shadow.c:246 ../daemon/verify-shadow.c:270
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:230 ../daemon/verify-crypt.c:254
-#: ../daemon/verify-pam.c:928 ../daemon/verify-pam.c:1212
-#: ../daemon/verify-shadow.c:248 ../daemon/verify-shadow.c:272
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:277 ../daemon/verify-crypt.c:415
-#: ../daemon/verify-pam.c:946 ../daemon/verify-pam.c:1229
-#: ../daemon/verify-shadow.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:433
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:279 ../daemon/verify-crypt.c:418
-#: ../daemon/verify-pam.c:948 ../daemon/verify-pam.c:1232
-#: ../daemon/verify-shadow.c:297 ../daemon/verify-shadow.c:436
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:290 ../daemon/verify-crypt.c:363
-#: ../daemon/verify-shadow.c:308 ../daemon/verify-shadow.c:382
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:292 ../daemon/verify-shadow.c:310
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:303 ../daemon/verify-shadow.c:321
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346 ../daemon/verify-crypt.c:354
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:373
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:384
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:372 ../daemon/verify-shadow.c:391
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:374 ../daemon/verify-shadow.c:393
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410 ../daemon/verify-shadow.c:428
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:345
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:346
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:347
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:348
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:349
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Şîfre nehat guherandin"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:352
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:353
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:354
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:355
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:356
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:357
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:358
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Biborîne, parola hevdu nagirin"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:652
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:669
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:682
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:692
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:839 ../daemon/verify-pam.c:857
-#: ../daemon/verify-pam.c:1151 ../daemon/verify-pam.c:1163
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:885
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:909 ../daemon/verify-pam.c:1193
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:911 ../daemon/verify-pam.c:1196
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:926 ../daemon/verify-pam.c:1209
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:932 ../daemon/verify-pam.c:1215
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:934
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:939 ../daemon/verify-pam.c:1222
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:967 ../daemon/verify-pam.c:1252
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:981 ../daemon/verify-pam.c:1267
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1035
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1051 ../daemon/verify-pam.c:1154
-#: ../daemon/verify-pam.c:1166
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Têketin ne serfiraz bû"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1120
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Têketina bixweser"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1218
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1432 ../daemon/verify-pam.c:1434
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:373
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:398
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:563
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:570
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:650 ../daemon/xdmcp.c:657
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:691 ../daemon/xdmcp.c:1136
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:707 ../daemon/xdmcp.c:1156
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1119
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191 ../daemon/xdmcp.c:1215
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1374 ../daemon/xdmcp.c:1381
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1607 ../daemon/xdmcp.c:1614
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626 ../daemon/xdmcp.c:1999 ../daemon/xdmcp.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1633
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1640
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1648
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1657
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1667
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1684
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1710 ../daemon/xdmcp.c:1717
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1975 ../daemon/xdmcp.c:1982
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1992 ../daemon/xdmcp.c:2416
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2127 ../daemon/xdmcp.c:2134 ../daemon/xdmcp.c:2146
-#: ../daemon/xdmcp.c:2256 ../daemon/xdmcp.c:2263 ../daemon/xdmcp.c:2275
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2386 ../daemon/xdmcp.c:2400
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2748
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783 ../daemon/xdmcp.c:2790 ../daemon/xdmcp.c:2796
-#: ../daemon/xdmcp.c:2802
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:509 ../gui/gdmchooser.c:2074
-#: ../gui/gdmdynamic.c:157 ../gui/gdmflexiserver.c:683 ../gui/gdmlogin.c:3646
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:479 ../gui/gdmsetup.c:4593
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:534
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:536
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:562
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:564 ../gui/gdmXnestchooser.c:584
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:582
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:617
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GMD nameÅŸe"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:619
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:636
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:83
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:84
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:661
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:1286
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1287
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1394
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1680
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1727
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1952 ../gui/gdmlogin.c:3846
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317 ../gui/greeter/greeter.c:1324
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1958
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1958
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1961
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1961
-msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1964
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1964
-msgid "TYPE"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:2099
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2100
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Girêbide"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Ji bikaranînê derkeve"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "RewÅŸ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:11 ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "_Add"
-msgstr "_Têxê"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:409
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GMD (Menajerê Dîmenê yê GNOME) nameşe."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:412
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:415
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:437 ../gui/gdmflexiserver.c:708
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:440 ../gui/gdmflexiserver.c:711
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:457 ../gui/gdmcomm.c:460
-msgid "Cannot communicate with gdm. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:465
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:467
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:470
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:472
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:477
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:482
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:485
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:488
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:490
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:492
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:494
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:501
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Translate this to '12-hour', or
-#. '24-hour'. Meaning of the translation is the
-#. default time format in your locale.
-#: ../gui/gdmcommon.c:343
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-saet"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:247 ../gui/gdmlogin.c:3005
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:243
-msgid "Username"
-msgstr "Navê bikarhêner"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Dîmen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Dîmenê veke"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "Dîmenekê _nû veke"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:390 ../gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:393 ../gui/gdmflexiserver.c:806
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:550
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:561
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:567
-msgid "Standard server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:637
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:737
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:741
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:766
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:769
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:821
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Têketina Nû"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Îngilîzî (DYE)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Almanî"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Tirkî"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:420
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:421
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:495
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Bikarhênera/ê %s piştî %d çirke têkeve"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:499 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1107
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgstr "Bikarhênera/ê %s piştî %d çirke têkeve"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:728
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sBi xêr hatî %s%s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/greeter/greeter_system.c:63
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:815 ../gui/gdmlogin.c:2868
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Ji nû ve bide dest pê kirin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:827 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:829 ../gui/gdmlogin.c:2881
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1077 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:198
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Bigire"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:849 ../gui/greeter/greeter_system.c:88
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:851 ../gui/gdmlogin.c:2895
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:89
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Bixe xewê"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:881 ../gui/greeter/greeter.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:997 ../gui/greeter/greeter.c:295
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1098 ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this computer.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1105 ../gui/gdmlogin.c:1133 ../gui/gdmlogin.c:1208
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:161
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:125 ../gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Bike Rûniştina _Heyî"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1105 ../gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1124 ../gui/gdmlogin.c:1202
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:155
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Ji bo vê rûniştinê te %s hilbijart, lê mîhenga heyî %s e.\n"
-"Ji bo pêşêrojê tû dixwazî %s bike rûniştina heyî?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1133 ../gui/gdmlogin.c:1208
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:161
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Bi tenê _vê rûniştinê"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1143 ../gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1184 ../gui/gdmlogin.c:1193
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:71
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:139
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:147
-msgid "System Default"
-msgstr "Ya heyî ya pergalê"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1318 ../gui/gdmlogin.c:1332 ../gui/gdmlogin.c:1964
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/gdmlogin.c:3111
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Navê bikarhêner:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1406
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Rûniştina %s hat hilbijartin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1427 ../gui/gdmlogin.c:1554
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:263
-msgid "_Last"
-msgstr "_Dawî"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1438 ../gui/greeter/greeter_session.c:269
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1519
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Zimanê %s hat hilbijartin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1565
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1569
-msgid "_System Default"
-msgstr "Ya heyî ya _pergalê"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1580
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1604
-msgid "_Other"
-msgstr "_Wekî din"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1996
-msgid "_Password:"
-msgstr "Şî_fre:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:2229 ../gui/greeter/greeter.c:553
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2592
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Menajerê Sermasê yê GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2618 ../gui/greeter/greeter_item.c:157
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr ""
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent.
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item.c:161
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2672
-msgid "Finger"
-msgstr "Tilî"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2776
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Têketina GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2819 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1057
-msgid "_Session"
-msgstr "_RuniÅŸtin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2826 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1052
-msgid "_Language"
-msgstr "_Ziman"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2838 ../gui/greeter/greeter_system.c:152
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2845 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2854 ../gui/greeter/greeter_system.c:167
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2861 ../gui/greeter/greeter_system.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2875
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Komputera xwe ji nû ve bide dest pê kirin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2888 ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2902 ../gui/greeter/greeter_system.c:218
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2908 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1062
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Çalakî"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2917
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Dirb"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2928 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1072
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Derkeve"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2930 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1067
-msgid "D_isconnect"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2998 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:237
-msgid "Icon"
-msgstr "Dawêr"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3679 ../gui/gdmlogin.c:3710 ../gui/gdmlogin.c:3754
-#: ../gui/greeter/greeter.c:786 ../gui/greeter/greeter.c:818
-#: ../gui/greeter/greeter.c:863
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3680 ../gui/gdmlogin.c:3711
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3717 ../gui/greeter/greeter.c:870
-msgid "Restart"
-msgstr "Ji nû ve bide dest pê kirin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3755
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3761
-msgid "Restart gdm"
-msgstr "Ji nû ve dest bi gdmê bike"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3763
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Ji nû ve dest bi komputerê bike"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3798
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3963 ../gui/greeter/greeter.c:1550
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3965 ../gui/greeter/greeter.c:1552
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3989 ../gui/greeter/greeter.c:1577
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3991 ../gui/greeter/greeter.c:1579
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:4016 ../gui/greeter/greeter.c:1606
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:4018 ../gui/greeter/greeter.c:1608
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration application."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:168
-msgid "Cannot open file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:169
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:234
-msgid "Select Image"
-msgstr "Wêneyê hilbijêre"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:255
-msgid "All Images"
-msgstr "Hemû Wêne"
-
-#. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:275
-#, c-format
-msgid "%s (*.%s)"
-msgstr "%s (*.%s)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Wêneya Têketinê"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1 ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "<b>Selection</b>"
-msgstr "<b>Hilbijartin</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:3
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Wêneya Bikarhêner</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:4
-msgid "User Image"
-msgstr "Wêneya bikarhêner"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:5
-msgid "_Browse"
-msgstr "_Bigere"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:129 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "GNOME a ewlekar"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:130 ../gui/gdmsession.c:293
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:140 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Termînala ewlekar"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:141 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:277
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:284
-msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsession.c:320
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:209
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:870
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1628 ../gui/gdmsetup.c:2256
-msgid "Open File"
-msgstr "Dosyayê Veke"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1643
-msgid "PNG and JPEG"
-msgstr "PNG û JPEG"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2100 ../gui/gdmsetup.c:2140 ../gui/gdmsetup.c:2355
-#: ../gui/gdmsetup.c:2365 ../gui/gdmsetup.c:2375
-msgid "None"
-msgstr "Tune"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2264
-msgid "All files"
-msgstr "Hemû dosya"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3013
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3021
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3045 ../gui/gdmsetup.c:3123
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3047
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3069
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3184
-msgid "No file selected"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3212
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3213
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3231
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:3317
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3357
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3361
-msgid "_Install"
-msgstr "_Saz bike"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3429
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3447
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "Dirbê _Rake"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:4201
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:4643
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login screen (GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2 ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "<b>Server Settings</b>"
-msgstr "<b>Mîhengên pêşkêşkarê</b>"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "<b>Servers to Start</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid ""
-"<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-"support will stop your Xserver\n"
-"from restarting (effectively not allowing this configuration application to "
-"run), BE CAREFUL!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Gihîştin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add/Modify Server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allow _configuration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Apply"
-msgstr "Bisepîne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Author:"
-msgstr "Nivîskar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Têketina Bixweser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Background"
-msgstr "Zemîn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Browse"
-msgstr "Bigere"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Choose network computer to connect to."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Color Depth:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Command:"
-msgstr "Ferman:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Mafê Nivisandinê:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Create Server Definition"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Delete"
-msgstr "Jê bibe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Delete Server Definition"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Description:"
-msgstr "Şîrove:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Enable debu_g messages to system log"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Flexible"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "GTK+ Greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "General"
-msgstr "Giştî"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Handled"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Include"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Is a login attempt handled by this computer?"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "_Herêmî: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Login Greeter."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "No Logo"
-msgstr "Logo tune"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "No Sound"
-msgstr "Deng Tune"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"Only One Theme\n"
-"Random Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Options"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Rengekî hilbijêre"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pêşdîtin:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-#, no-c-format
-msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Refresh Rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "Remove Server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Bişaftinî:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Retry delay (_seconds):"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "Security"
-msgstr "Ewlekarî"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "Server Definition to Modify:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "Server Name:"
-msgstr "Navê pêşkêşkarê:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "Show _Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes restart, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "Sound file:"
-msgstr "Dosiyê dengê:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "Test Sound"
-msgstr "Dengê Biceribîne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid ""
-"The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed in "
-"\"Include\" will appear\n"
-"in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will also "
-"appear in the\n"
-"drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. Users "
-"listed in \"Exclude\"\n"
-"will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "Themed Greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Têketina Nû"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "Use default Remote Welcome"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "Use default Welcome"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "User to Include"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "User to exclude"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "Users"
-msgstr "Bikarhêner"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "X Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "XServer"
-msgstr "XServer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:110
-msgid "_Background color: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:111
-msgid "_Color"
-msgstr "_Reng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:112
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "Dirbê _rake"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:113
-msgid ""
-"_Deny TCP connections to Xserver (disables xforwarding, but does not affect "
-"XDMCP)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:114
-msgid "_Image"
-msgstr "_Wêne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:115
-msgid ""
-"_Include All Users (Get \"Include\" user list from /etc/passwd. Not "
-"appropriate if using NIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:116
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:117
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:118
-msgid "_Mode:"
-msgstr "_Mod:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:119
-msgid "_No background"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:120
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:121
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Dûr: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:122
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:123
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:124
-msgid "_Timed login username:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:125
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:126
-msgid "author"
-msgstr "nivîskar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:127
-msgid "copyright"
-msgstr "mafê kopyakirinê"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:128
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:130
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmuser.c:287 ../gui/gdmuser.c:289
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:787 ../gui/greeter/greeter.c:819
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:825 ../gui/greeter/greeter.c:872
-msgid "Reboot"
-msgstr "Ji nû ve dest pê bike"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:864
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1386
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1440
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1442
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1476
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1499
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:64
-msgid "Last"
-msgstr "Dawî"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:216
-msgid "Select a language"
-msgstr "Zimanekî hilbijêre"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:235
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Ji bo rûniştina xwe zimanekî hilbijêre:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Zimanî hilbijêre..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Rûniştinê hilbijêre..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:394
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:119
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:153
-msgid "Already logged in"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1082 ../gui/greeter/greeter_system.c:211
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Xew"
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1087 ../gui/greeter/greeter_system.c:64
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:186
-msgid "_Reboot"
-msgstr "Ji _nû ve bide dest pê kirin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1092
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "Hilbijartina X_DMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1097
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Saz bike"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1102
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_Temam"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Betal"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:243
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Rûniştinekê Hilbijêre"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193 ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Komputera xwe ji nû ve bide dest pê kirin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Komputerê bi tevahî _bigire"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Komputerê ji nû ve bide _dest pê kirin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Komputerê bixe _xewê"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Humermendên GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:612
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:255
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:40 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:45
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DÃŽMEN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "Backend display name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:50 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:55
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:72
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:76
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:99
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:301
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:314
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
deleted file mode 100644
index 338be4d8..00000000
--- a/po/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,4228 +0,0 @@
-# Lithuanian translation of GDM2
-# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2001.
-# Mantas KriauÄiÅ«nas <mantelis@centras.lt>, 2002-2003.
-# EglÄ— GirinaitÄ— <eglyte@centras.lt>, 2002.
-# Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>, 2003-2006.
-# Justina KlingaitÄ— <justina.klingaite@gmail.com>, 2005.
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-23 11:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-23 11:58+0300\n"
-"Last-Translator: Žygimantas BeruÄka <zygis@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Å i sesija prijungia Jus prie CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Numatytoji sistemos sesija"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Tai numatytoji sistemos sesija"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Saugus nutolęs prisijungimas"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Å i sesija prijungia Jus prie nutolusio kompiuterio per ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Å i sesija prijungia Jus prie GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti X serverio (Jūsų grafinės aplinkos). Tikėtina, kad jis "
-"nesutvarkytas. Turėsite prisijungti konsolėje perkonfigūruoti X serverį, o "
-"tada perleisti GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Ar norite pabandyti sukonfigūruoti X serverį? Turėkite omenyje, kad bus "
-"reikalingas root slaptažodis."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Įrašykite root (administratoriaus) slaptažodį."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Bandoma perleisti X serverį."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X serveris išjungtas. Kai jį teisingai sukonfigūruosite, paleiskite GDM iš "
-"naujo."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti X serverio (Jūsų grafinės aplinkos). Atrodo jis nėra "
-"teisingai sukonfigūruotas. Ar norite pamatyti X serverio išvestį ir "
-"nustatyti problemÄ…?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Ar norėtumėte matyti detalią X serverio išvestį?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti X serverio (Jūsų grafinės aplinkos). Atrodo, kad Jūsų "
-"rodymo įrenginys (Jūsų pelė) yra sukonfigūruota neteisingai. Ar norite "
-"pamatyti X serverio išvestį ir nustatyti problemą ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Ar norite pabandyti sukonfigūruoti pelę? Turėkite omenyje, kad tam bus "
-"reikalingas root slaptažodis."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Å i sesija - atsarginÄ— xterm sesija. Langai yra sufokusuoti tik tada kai "
-"virš jų yra pelės rodyklė. Norėdami išeiti iš šios veiksenos, viršutiniame "
-"kairiajame kampe esanÄiame lange įveskite komandÄ… „exit“"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti sesijos, todėl paleidžiama atarginė xterm sesija. Langai "
-"dabar bus fokusuojami tik jeigu virš jų bus pelės žymeklis. Norėdami išeiti "
-"iÅ¡ Å¡io režimo, virÅ¡utiniame kairiajame kampe esanÄiame lange įveskite "
-"komandą „exit“"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nepavyko įrašyti naujo autorizacijos įrašo: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Nepavyko įraÅ¡yti naujo autorizacijos įraÅ¡o. GreiÄiausiai diske nÄ—ra "
-"laisvos vietos"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM negali įraÅ¡yti naujo autorizacijos įraÅ¡o į diskÄ…. GreiÄiausiai dÄ—l to, "
-"kad nÄ—ra laisvos vietos. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti naujos slapuko rinkmenos aplanke %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nepavyko saugiai atverti %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nepavyko atverti slapuko rinkmenos %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nepavyko užrakinti slapuko rinkmenos %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nepavyko įrašyti slapuko"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignoruojama įtartinai atrodanti slapuko rinkmena %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Negalima rašyti į %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Ekrano serveris buvo išjungtas maždaug 6 kartus per paskutines 90 sekundžių, "
-"greiÄiausiai vyksta kažkas negero. Po 2 minuÄių laukimo, ekrane %s bus "
-"bandoma prisijungti iš naujo."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti konvejerio"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Nepavyko atšakoti antrinio GDM proceso, skirto %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nÄ—ra paprasta rinkmena!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Rinkmena per ilga, kad ją būtų galima parodyti ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "nepavyko atverti %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Nepavyko atsiskirti ir parodyti ekrano klaidos/info dėžutės"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Katalogas %s neegzistuoja."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s nepriklauso uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: į %s gali rašyti grupė."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: į %s gali rašyti visi."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s neegzistuoja, nors privalo egzistuoti."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nÄ—ra paprasta rinkmena."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: į %s gali rašyti grupė/visi."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s yra didesnÄ— nei administratoriaus nurodytas maksimalus rinkmenos "
-"dydis."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti lizdo"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nepavyko prijungti lizdo"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nepavyko atverti FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Įrašyti PID rinkmenos %s nepavyko, tikriausiai diske nėra vietos. Klaida: %"
-"s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Įrašyti PID rinkmenos %s nepavyko, tkriausiai diske nėra vietos. Klaida: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() nepavyko!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() nepavyko: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Bandomas atsarginis X serveris %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Paleidžiamas XKeepsCrashing scenarijus"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti X serverio (Jūsų grafinės aplinkos). Tikėtina, kad ji "
-"neteisingai sutvarkyta. Turite prisijungti terminale ir paleisti X serverio "
-"konfigūravimo programą. Baigę tvarkyti, paleiskite GDM iš naujo."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti X serverio kelis kartus per trumpą laiko tarpą, išjungiu "
-"ekranÄ… %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Kompiuteris užmigdomas..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Palaukite, sistema persikrauna..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Palaukite, sistema išjungiama..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Kompiuteris išjungiamas..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: IÅ¡jungti nepavyko: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Perkraunamas kompiuteris..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Perkrauti nepavyko: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Gauta GDM perkrovimo, kompiuterio perkrovimo, užmigdymo ar išjungimo "
-"užklausa, nors ekrane %s nėra sistemos meniu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Gauta GDM perkrovimo, kompiuterio perkrovimo ar išjungimo užklausa iš ne "
-"statinio ekrano %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Ekranas %s išjungiamas"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM paleidžiamas iš naujo ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nepavyko savęs paleisti iš naujo"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"pagrindinis demonas: Gautas SIGABRT. Atsitiko kažkas labai negero. "
-"IÅ¡jungiama!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Neatšakoti į foną"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nėra paleidžiamų konsolės (statinių) serverių"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternatyvi numatytosios konfigūracijos rinkmena"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGBYLA"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "IÅ¡saugoti LD_* kintamuosius"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Rodyti GDM versijÄ…"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Paleisti pirmą X serverį, bet tada sustoti kol fifo gausime GO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nepavyko atverti %s rašymui"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Klaida parametre %s: %s.\n"
-"Paleiskit '%s --help', kad pamatyti pilną sąrašą galimų komandinės eilutės "
-"parametrų.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Tik root nori paleisti GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3534 ../gui/gdmlogin.c:3545
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Klaida nustatant %s signalo valdiklį: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM jau paleistas. Nutraukiama!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Klaida nurodant CHLD signalo valdiklį"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC užklausa atmesta: Tapatybė nepatvirtinta"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3191
-#: ../daemon/gdm.c:3243 ../daemon/gdm.c:3296 ../daemon/gdm.c:3337
-#: ../daemon/gdm.c:3363
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s užklausa atmesta: Nepatvirtinta tapatybė"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Užklaustas nežinomas serverio tipas, naudojamas standartinis serveris."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Užklaustas serveris %s yra neleidžiamas naudoti lankstiems serveriams, "
-"naudojamas standartinis serveris."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: Nėra GDM konfigūracijos rinkmenos: %s. Naudojami numatytieji nustatymai."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession tuÅ¡Äia; naudojama %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standartinis X serveris nerastas, bandomos alternatyvos"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nenurodytas pasveikintuvas."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nenurodytas nuotolinis pasveikintuvas."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Nenurodytas sesijų aplankas."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP buvo įjungtas, bet nėra XDMCP palaikymo, jis išjungiamas"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay yra mažiau nei 5, bus naudojamas 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritetas viršija ribas; pakeistas į %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: TuÅ¡Äia serverio komanda, naudojama standartinÄ—."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Žurnalo aplankas %s neegzistuoja arba nėra aplankas. Naudojama "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serverio autorizacijos aplankas (daemon/ServAuthDir) nustatytas į %s, bet "
-"jis neegzistuoja. Pataisykite GDM konfigūraciją ir iš naujo paleiskite GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s neegzistuoja. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serverio autorizacijos aplankas (daemon/ServAuthDir) nustatytas į %s, bet "
-"tai nėra aplankas. Pataisykite GDM konfigūraciją ir iš naujo paleiskite GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nÄ—ra aplankas. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s: Netaisyklinga serverio eilutė konfigūracijos rinkmenoje. Ignoruojama!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP atjungtas ir nenurodytas joks statinis serveris. Nutraukiama!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP atjungtas ir nėra nurodytų statinių serverių. Pridedamas %s "
-"esantis :%d, kuriam leidžiamas konfigūravimas!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP atjungtas ir GDM negali rasti jokio statinio serverio paleidimui. "
-"Nutraukiama! Pataisykite konfigūraciją ir paleiskite GDM iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM naudotojas „%s“ neezistuoja. Pataisykite GDM konfigūraciją ir paleiskite "
-"GDM iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nepavyko rasti GDM naudotojo „%s“. Nutraukiama!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM naudotojas yra nustatytas į root, taÄiau tai neleidžiama, nes gali kilti "
-"pavojus saugumui. Pataisykite GDM konfigūraciją ir paleiskite GDM iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM naudotojas neturėtų būti root. Nutraukiama!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM grupė „%s“ neezistuoja. Pataisykite GDM konfigūraciją ir paleiskite GDM "
-"iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nepavyko rasti GDM grupės „%s“. Nutraukiama!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM grupÄ— nustatyta į root, taÄiau tai nÄ—ra leidžiama, nes gali kilti "
-"pavojus saugumui. Pataisykite GDM konfigūraciją ir paleiskite GDM iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM grupė neturėtų būti root. Nutraukiama!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Pasveikintuvas nerastas arba negali būti paleistas GDM naudotojo"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Nuotolinis pasveikintuvas nerastas arba negali būti paleistas GDM "
-"naudotojo"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Parinkiklis nerastas arba negali būti paleistas GDM naudotojo"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM konfigūracijos rinkmenoje nenurodytas daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nenurodyta daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serverio autorizacijos aplankas (daemon/ServAuthDir) nustatytas į %s, bet jo "
-"savininkas nÄ—ra %s ir grupÄ— %s. Pataisykite nuosavybÄ—s teises arba GDM "
-"konfigūraciją ir paleiskite GDM iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nepriklauso naudotojui %s, grupei %s. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Serverio autorizacijos aplankas (daemon/ServAuthDir) nustatytas į %s, bet "
-"turi neteisingus leidimus, jis turi turÄ—ti %o leidimus. Pataisykite leidimus "
-"arba GDM konfigūraciją ir paleiskite GDM iš naujo."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s turi neteisingus leidimus %o. Turėtų būti %o. Nutraukiama."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Taip ar n = Ne? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Nepavyko gauti vietinių adresų!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nepavyko setgid %d. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() %s nepavyko. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Klaida nustatant signalą %d į %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Paskutinis prisijungimas:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nepavyko paleisti atsarginÄ—s konsolÄ—s"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Panašu, kad ekrane %s jau yra veikiantis X serveris. Ar turėtų būti "
-"bandomaskitas ekrano numeris? Jeigu atsakysite neigiamai, GDM pabandys "
-"paleisti serverį ekrane %s dar kartą.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Jūs galite keisti konsoles spausdami Ctrl-Alt ir funkcijos klavišą, pvz. "
-"Ctrl-Alt-F7 - pereiti į konsolę 7. X serveriai paprastai veikia konsolėse 7 "
-"ir tolesnÄ—se.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest negali atverti ekrano „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Ekranas %s yra užimtas. Jau veikia kitas X serveris."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Klaida atveriant konvejerį: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: nepavyko prisijungti motininio ekrano „%s“"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nepavyko rasti laisvo ekrano numerio"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Ekranas %s užimtas. Bandomas kitas ekrano numeris."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neteisinga serverio komanda '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Serverio vardas '%s' nerastas, naudojamas standartinis serveris"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nepavyko atverti ekrano %s žurnalo rinkmenos!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Klaida nustatant %s į %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: TuÅ¡Äia serverio komanda ekranui %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Serverio prioriteto nepavyko nustatyti į %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Serveris buvo sukurtas uid %d, bet toks naudotojas neegzistuoja"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Nepavyko pakeisti groupid į %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() %s nepavyko"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nepavyko pakeisti userid į %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nepavyko nustatyti groupid į 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Nerastas Xserver: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nepavyko atšakoti Xserver proceso!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Nepavyko nustatyti EGID į naudotojo GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Nepavyko nustatyti EUID į naudotojo UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Vis tiek prisijungti"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Jūs jau prisijungę. Galite vis tiek prisijungti, grįžti į ankstesnio "
-"prisijungimo sesiją, arba nutraukti šį prisijungimą"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Grįžti prie ankstesnio prisijungimo"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Nutraukti prisijungimÄ…"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Jūs jau prisijungę. Galite vis tiek prisijungti arba nutraukti šį "
-"prisijungimÄ…"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti X\n"
-"serverio (Jūsų grafinės aplinkos)\n"
-"dėl kažkokios vidinės klaidos.\n"
-"Susisiekite su sistemos administratoriumi\n"
-"arba patikrinkite syslog, jei norite\n"
-"diagnozuoti problemÄ….\n"
-"Kol kas Å¡is ekranas bus atjungtas.\n"
-"Paleiskite GDM iš naujo, kai problema\n"
-"bus išspręsta."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: negalima atšakoti"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: negalima atverti ekrano %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti konfigūravimo programos. Įsitikinkite, kad konfigūracijos "
-"rinkmenoje jos kelias nurodytas teisingai. Bandoma ją paleisti iš įprastos "
-"vietos."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti konfigūravimo programos. Įsitikinkite, kad konfigūracinėje "
-"rinkmenoje jos kelias nurodytas teisingai."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Norėdami paleisti konfigūraciją, Jūs turite prisijungti kaip root."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Paprašytas prisijungimo garsas ne vietiniame ekrane, grojimo programos "
-"negali būti paleistos, arba garsas neegzistuoja."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti konvejerio į gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Konfigūracijos rinkmenoje nebuvo nurodytas nei vienas serveris ir XDMCP buvo "
-"išjungtas. Tai gali būti tik konfigūracijos klaida. Taigi aš Jums paleidau "
-"vieną serverį. Jūs turėtumėte prisijungti ir pataisyti konfigūraciją. "
-"Pastebėkite, kad dabar automatiniai ir uždelsti prisijungimai yra išjungti."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti įprasto X serverio (Jūsų grafinės aplinkos) taigi dabar "
-"tai yra failsafe X serveris. JÅ«s turÄ—tumÄ—te prisijungti ir tinkamai "
-"sukonfigūruoti X serverį."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Nurodytas ekrano numeris buvo užimtas, taigi šis serveris buvo paleistas "
-"ekrane %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Atrodo, kad pasveikintuvo programa lūžinėja.\n"
-"Bandoma naudoti kitÄ…."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Nepavyko paleisti pasveikintuvo su gtk moduliais: %s. Bandau be modulių"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Nepavyko paleisti pasveikintuvo, bandau įprastą: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti pasveikinamosios programos; JÅ«s prisijungti negalÄ—site. "
-"Šis ekranas bus atjungtas. Bandykite prisijungti kitais būdais ir po to "
-"paredaguokite konfigūracijos rinkmeną"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Klaida paleidžiant pasveikintuvą ekrane %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nepavyko atšakoti gdmgreeter proceso"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nepavyko atverti fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti konvejerio į gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti parinkiklio programos. TikÄ—tina, kad JÅ«s negalÄ—site "
-"prisijungti. Susisiekite su sistemos administratoriumi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Klaida paleidžiant parinkiklį ekrane %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nepavyko atšakoti gdmchooser proceso"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nepavyko atverti ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Vykdant PreSession scenarijų, gautas rezultatas > 0. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Kalba %s neegzistuoja; naudojama %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Sistemos įprasta"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti aplinkos skirtos %s. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() %s nepavyko. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nepavyko tapti %s. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Sesijos rinkmenoje %s nėra Exec eilutės. Vietoje to paleidžiama atsarginė "
-"sesijos"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nepavyko rasti ar paleisti Xsession skripto. Vietoje to, paleidžiama "
-"GNOME failsafe sesija."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nepavyko rasti ar paleisti pagrindinÄ—s sesijos skripto. Vietoje to, "
-"paleidžiama GNOME failsafe sesija."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session nerasta failsafe GNOME sesijai, bandoma xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Nepavyko rasti GNOME įdiegimo, bandoma paleisti „Failsafe xterm“ sesiją."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Tai yra Failsafe Gnome sesija. Jūs būsite prijungti prie „Įprastos“ Gnome "
-"sesijos nepaleidžiant jokių startinių scenarijų. Ši sesija turėtų būti "
-"naudojama jei reikia taisyti problemas įdiegime."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session nerasta failsafe GNOME sesijai, bandoma xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "Nepavyko rasti GNOME įdiegimo. Vietoje to, „Failsafe xterm“ sesija."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Nepavyko rasti „xterm“, reikalingo paleisti failsafe sesijai."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Tai yra Failsafe xterm sesija. Jūs būsite prijungti prie terminalo konsolės "
-"ir galėsite pataisyti savo sistemą, jei negalite prisijungti kitu būdu. "
-"Norėdami išeiti iš terminalo, terminalo lange parašykite „exit“ ir "
-"paspauskite „Enter“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Tai yra Failsafe xterm sesija. Jūs būsite prijungti prie terminalo konsolės, "
-"kur Jūsų bus paklausta root slaptažodžio, kad galėtumėt pataisyti savo "
-"sistemą, jei negalite prisijungti kitu būdu. Norėdami išeiti iš terminalo, "
-"terminalo lange parašykite „exit“ ir paspauskite „Enter“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Failsage sesija uždrausta visiems naudotojams išskyrus, tiems, kuriems buvo "
-"priskirtas root vaidmuo. Jeigu negalite prisijungti jokiais kitais būdais, "
-"susisiekite su savo sistemos administratoriumi"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Naudotojui prisijungti neleidžiama"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistemos administratorius atjungė Jūsų abonementą."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Klaida! Nepavyko nustatyti vykdomojo konteksto."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Nepavyko paleisti %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nepavyko paleisti %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nepavyko paleisti sesijos dÄ—l vidinÄ—s klaidos."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Naudotojo tapatybÄ— patvirtinta, bet getpwnam(%s) nepavyko!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Vykdant PostLogin skriptÄ…, gautas rezultatas > 0. Nutraukiama."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Jūsų namų aplankas yra nurodytas kaip:\n"
-"„%s“\n"
-"bet panašu, kad jis neegzistuoja. Ar norite prisijungti su / (root) aplanku "
-"kaip Jūsų namų aplanku?\n"
-"\n"
-"Vargu ar kas nors veiks, nebent JÅ«s naudosite atsarginÄ™ sesijÄ…."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s namų aplankas „%s“ neegzistuoja!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Naudotojo $HOME/.dmrc rinkmena ignoruojama. Tai neleidžia išsaugoti įprastos "
-"sesijos ir kalbos. Rinkmena turėtų priklausyti šiam naudotojui ir turėti 644 "
-"leidimus. Naudotojo $HOME aplankas turi priklausyti savininkui ir kiti "
-"naudotojai turi negalėti į jį rašyti."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM negali įrašyti jūsų autorizacijos rinkmenos. Taip gali būti dėl to, kad "
-"diske trūksta laisvos vietos arba į Jūsų namų katalogą uždraustas rašymas. "
-"Pasiklauskite savo sistemos administratoriaus."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Klaida atšakojant naudotojo sesiją"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Jūsų sesija tęsėsi mažiau nei 10 sekundžių. Jeigu Jūs atsijungėte ne savo "
-"noru, tai gali reikšti, kad yra kažkokių įdiegimo problemų arba Jūs "
-"pritrūkote laisvos vietos diske. Pabandykit prisijungti su viena iš "
-"failsafe sesijų tam, kad pamatyti ar Jūs galite sutvarkyti šią problemą."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Žiūrėti detales (~/.xsession-errors rinkmena)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM aptiko vykstantį išjungimą arba perkrovimą."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping'as į %s nepavyko."
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Lemtinga X klaida - Perkraunama %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Paprašytas prisijungimo garsas ne vietiniame ekrane arba grojimo programa "
-"negali būti paleista, arba garsas neegzistuoja."
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Nepavyko paleisti: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nepavyko atšakoti skripto proceso!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti konvejerio"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Nepavyko paleisti: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neteisingai įvestas naudotojo vardas ar slaptažodis. Gal suklydote ir "
-"rašėte didžiosiomis raidėmis vietoj mažųjų?"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Įjungtas Caps Lock."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2787
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Įveskite savo naudotojo vardą"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1010 ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1638 ../gui/gdmlogin.c:2118 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Naudotojo vardas:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1673
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Slaptažodis:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nepavyko patvirtinti naudotojo „%s“ tapatybės"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Naudotojui root uždrausta prisijungti ekrane „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistemos administratoriui negalima prisijungti iš šio ekrano"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Naudotojui %s prisijungti neleidžiama"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistemos administratorius atjungė jūsų abonementą."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nepavyko %s nustatyti naudotojo grupÄ—s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Jūsų naudotojo grupės nustatyti nepavyko, prisijungti negalėsite. "
-"Susisiekite su Jūsų sistemos administratoriumi."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Naudotojo %s slaptažodžio galiojimo terminas baigėsi"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Privalote pasikeisti savo slaptažodį.\n"
-"Pasirinkite naujÄ…."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nepavyko pakeisti Jūsų slaptažodžio; negalėsite prisijungti. Bandykite "
-"vÄ—liau arba susisiekite su sistemos administratoriumi."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Jūsų slaptažodis buvo pakeistas, bet gali būti, kad vėl turėsite jį "
-"pakeisti. Bandykite vÄ—liau arba susisiekite su sistemos administratoriumi."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Jūsų slaptažodžio galiojimas pasibaigė.\n"
-"Dabar jį gali pakeisti tik sistemos administratorius"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "VidinÄ— passwdexpired klaida"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Įvyko vidinė klaida, prisijungti negalėsite.\n"
-"Bandykite dar kartÄ… arba susisiekite su sistemos administratoriumi."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nepavyko gauti %s passwd struktūros"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Privalote tuojau pat pasikeisti slaptažodį (slaptažodis paseno)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Privalote tuojau pat pasikeisti slaptažodį (root vertimu)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"Jūsų abonemento galiojimo laikas baigėsi; susisiekite su sistemos "
-"administratoriumi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nesuteiktas slaptažodis"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Slaptažodis nepakeistas"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nepavyko gauti naudotojo vardo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Pakartokite naują UNIX slaptažodį:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Įveskite naują UNIX slaptažodį:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(dabartinis) UNIX slaptažodis:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Klaida keiÄiant NIS slaptažodį."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Jūs turite pasirinkti ilgesnį slaptažodį"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Toks slaptažodis jau panaudotas. Pasirinkite kitą."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Jūs turite palaukti ilgiau, kad galėtumėte pasikeisti slaptažodį"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Atsiprašau, slaptažodžiai skiriasi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nepavyko nustatyti pam valdiklio su nuliniu ekranu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nepavyko įtvirtinti paslaugos %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nepavyko patvirtinti naudotojo tapatybÄ—s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistemos administratoriui negalima prisijungti iš šio ekrano"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Tapatybės patvirtinimo požymio pakeitimas naudotojui %s nepavyko"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tapatybės patvirtinimo požymio pakeitimas nepavyko. Bandykite dar kartą "
-"vÄ—liau arba susisiekite su sistemos administratoriumi."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Naudotojui %s daugiau neleidžiama prisijungti prie sistemos"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Naudotojui %s šiuo metu neleidžiama prisijungti prie sistemos"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistemos administratorius laikinai atjungÄ— priÄ—jimÄ… prie sistemos."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti acct. mgmt skirto %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nepavyko nustatyti patvirtinimo naudotojui %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nepavyko atverti sesijos naudotojui %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Tapatybės patvirtinimas nepavyko. Patikrinkite, ar raidžių registras "
-"tinkamas."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "TapatybÄ—s patvirtinimas nepavyko"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatinis prijungimas"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistemos administratorius laikinai uždraudė Jūsų priėjimą prie sistemos."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nepavyko rasti PAM konfigūracijos, reikalingos GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nepavyko gauti serverio hosto vardo: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti lizdo!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nepavyko prisijungti prie XDMCP lizdo!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nepavyko sukurti XDMCP buferio!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti XDMCP antraštės!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Neteisinga XDMCP versija!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Nežinomas opcode iš hosto %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nepavyko iš paketo ištraukti authlist"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Klaida kontrolinÄ—je sumoje"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti ekrano adreso"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti ekrano prievado numerio"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Blogas adresas"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Atmesta XDMCP užklausa iš hosto %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Gautas REQUEST iš uždrausto hosto %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Display Number"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Connection Type"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Client Address"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Authentication Names"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Authentication Data"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Authorization List"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Manufacturer ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Bloga kontrolinė suma iš %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Gautas Manage iš uždrausto hosto %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Sesijos ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti Display Class"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nepavyko perskaityti adreso"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Gautas KEEPALIVE iš uždrausto hosto %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Nepavyko paleisti '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: NÄ—ra XDMCP palaikymo"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest komandinÄ— eilutÄ—"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "EILUTÄ–"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Papildomi Xnest parametrai"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "PARAMETRAI"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Leisti fone"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Tiesiog paleisti Xnest, be užklausos (be parinkiklio)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Daryti tiesioginę užklausą vietoje netiesioginės (parinkiklis)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Leisti transliaciją vietoje netiesioginės užklausos (parinkiklis)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "NeieÅ¡koti veikianÄio GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest neegzistuoja."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Paprašykite sistemos administratoriaus, kad jį įdiegtų."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Netiesioginis XDMCP neįjungtas"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Paprašykite sistemos administratoriaus, kad jį įdiegtų."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP neįjungtas"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Å iuo metu GDM neveikia"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Paprašykite sistemos administratoriaus, kad jį paleistų."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nepavyko rasti laisvo ekrano numerio"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Prašau palaukti: peržiūriu vietinį tinklą..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "AptarnaujanÄių hostų nerasta."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Pasirinkit ho_stÄ… prie kurio jungtis:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Hostas „%s“ šiuo metu nesiruošia palaikyti prisijungimo sesijos. Bandykit "
-"vÄ—liau dar kartÄ…."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie nuotolinio serverio"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Negavau jokio atsako iš hosto „%s“ per %d sekundžių. Galbūt hostas yra "
-"išjungtas, arba dabar nesiruošia palaikyti prisijungimo sesijos. Bandykit "
-"vÄ—liau."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Atsakas iš serverio negautas"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nepavyko rasti host „%s“, galbūt parašėte jį su klaida."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nepavyko rasti hosto"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"PagrindinÄ— Å¡ios programos dalis rodo hostus vietiniame tinkle, kurie turi "
-"įjungtą „XDMCP“ palaikymą. Tai leidžia naudotojams prisijungti per atstumą "
-"prie kitų mašinų taip, lyg jie būtų prisijungę naudodami konsolę.\n"
-"\n"
-"Jūs galite iš naujo peržiūrėti tinkle naujų hostų paspausdami „Atnaujinti“. "
-"Kai pasirinksite hostą, spauskite „Prisijungti“, ir bus atverta sesija į tą "
-"mašiną."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm komunikacijos lizdas"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "LIZDAS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Kliento adresas, grąžinamas xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESAS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Prisijungimo tipas, grąžinamas xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPAS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Parinkiklio versija (%s) neatitinka demono versijos (%s). JÅ«s tikriausiai "
-"ką tik atnaujinote GDM. Paleiskite gdm demoną iš naujo arba perkraukite "
-"kompiuterį."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nepavyko paleisti parinkiklio"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "P_ridÄ—ti hostÄ…: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Prisi_jungti"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Išeiti iš programos"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kaip naudotis Å¡ia programa"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Prisijungimo kompiuterio parinkiklis"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Atverti sesiją į pasirinktą hostą"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Zonduoti tinklÄ…"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Užklausti ir pridėti šį hostą į sąrašą viršuje"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "BÅ«sena"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_PridÄ—ti"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "Å iuo metu GDM (GNOME ekrano tvarkyklÄ—) neveikia."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Gali būti, kad naudojate kitą ekrano tvarkyklę, pvz., KDM (KDE ekrano "
-"tvarkyklÄ—) arba xdm. Jeigu vis dar norite naudoti Å¡iÄ… funkcijÄ…, paleiskite "
-"GDM patys arba paprašykite, kad tai už Jus padarytų sistemos "
-"administratorius."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nepavyko susisiekti su GDM (GNOME ekrano tvarkykle)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Galbūt šiuo metu veikia senesnė GDM versija."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Susisiekti su GDM nepavyko, galbūt pas Jus paleista senesnė versija."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Pasiektas lanksÄių X serverių limitas."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Bandant paleisti X serverį buvo klaidų."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X serveris žlugo. Galbūt jis nėra gerai sukonfigūruotas."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Veikia per daug X sesijų."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Įterptas X serveris (Xnest) negali prisijungti prie dabartinio Jūsų X "
-"serverio. Jums gali trūkti X autorizacijos rinkmenos."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Įterptinis X serveris (Xnest) neprieinamas, arba GDM blogai "
-"sukonfigūruotas.\n"
-"Įdiekite Xnest paketą tam, kad galėtumėte naudotis įterptiniu prisijungimu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X serveris neprieinamas. GDM gali būti blogai sukonfigūruotas."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Bandoma nustatyti nežinomą atsijungimo veiksmą, arba bandoma nustatyti "
-"atsijungimo veiksmÄ…, kuris yra neprieinamas."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtualūs terminalai nepalaikomi."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Bandoma keisti į netinkamą virtualaus terminalo numerį."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Bandoma atnaujinti nepalaikomą konfigūracijos raktą."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Neturite tapatybės patvirtinimo, reikiamo šiai operacijai įvykdyti. Galbūt "
-"Jūsų .Xauthority rinkmena yra neteisingai nustatyta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM buvo nusiųsta per daug žinuÄių, ir jis pakibo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Įvyko nežinoma klaida."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundÄ—s"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekundÄ—"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Naudojimas: %s [b][-v] ir vieną iš šių:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ekranas\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ekranas\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ekranas\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [serverio_pavadinimas]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t daugiausiai bandymų prisijungti (numatyta 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s miego reikšmė (numatyta 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Serveris užimtas, bus užmigdyta.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Nepavyko prisijungti prie demono, laukiama %d sekundes. Bandymas %d iš %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio po %d bandymų\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Dirbti kitu naudotoju atskirame lange"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Dirbti kitu naudotoju atskirame lange"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nepavyko pakeisti ekrano"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niekas"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ekranas %s virtualiame terminale %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Įterptas ekranas %s virtualiam terminale %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2635
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Vartotojo vardas"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Ekranas"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Atverti ekranai"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Atverti naujÄ… ekranÄ…"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Pakeisti į _egzistuojantį ekraną"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Jau yra atvertų ekranų. Galite pasirinkti vienÄ… iÅ¡ žemiau esanÄio sÄ…raÅ¡o "
-"arba atverti naujÄ…."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Pasirinkite serverį"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Pasirinkite X serverį, kurį paleisite"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standartinis serveris"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Perduoti nurodyto protokolo komandÄ… GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMANDA"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest veiksena"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Neužrakinti dabartinio ekrano"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Derinimo išvestis"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Patvirtinti tapatybę prie paleidžiant --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Paleisti naujÄ… lanksÄiÄ… sesijÄ…; nerodyti iÅ¡Å¡okanÄio lango"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Neturite tapatybÄ—s patvirtinimo, reikiamo Å¡iai operacijai vykdyti"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Galbūt Jūsų .Xauthority rinkmena nėra tinkamai sutvarkyta."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Nepanašu, kad esate prisijungę konsolėje"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Naujas prisijungimas korektiškai veikia tik konsolėje."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nepavyko paleisti naujo ekrano"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Neatsijungus prisijungti kitu naudotoju"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Naujas prisijungimas"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|AfrikieÄių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabų (Egiptas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabų (Libanas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armėnų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|AzerbaidžanieÄių:"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Baltarusių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalų (Indija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalonų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kinų (Pagrindinė Kinijos žemė)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kinų (Hong Kongas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kinų (Singapūras)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinese (Taivanas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Čekų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Olandų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Anglų (JAV)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Anglų (Australų)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Anglų (Didž.Brit.)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anglų (KanadieÄių)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Anglų (Airių)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Anglų (Danų)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Anglų (Pietų Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "N-Z|Suomių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Z|Prancūzų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Z|Prancūzų (Belgija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Prancūzų (Šveicarija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|VokieÄių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|VokieÄių (Austrija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|VokieÄių (Å veicarija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Graikų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrajų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Vengrų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|IndonezieÄių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "N-Z|TarptautinÄ— kalba"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Airių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|KanadieÄių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|KorÄ—jieÄių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lietuvių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonų"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|MalajieÄių"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Å iaurÄ—s Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvegų (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvegų (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "A-M|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "A-M|Lenkų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugalų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugalų (Brazilų)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumunų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbų (Lotynų)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbų (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovakų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovėnų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Ispanų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Ispanų (MeksikieÄių)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Švedų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Švedų (Suomių)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamilų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tajų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turkų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|UkrainieÄių"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|VietnamieÄių"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valonų"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Velso"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Jidiš"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C Anglų"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nepavyko paleisti komandos „%s“: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nepavyko paleisti foninÄ—s programos"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Naudotojas %u prisijungs po %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:657 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Ar tikrai norite perkrauti kompiuterį?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:658 ../gui/gdmlogin.c:2508
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Perkrauti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:672 ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Ar tikrai norite išjungti kompiuterį?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:673 ../gui/gdmlogin.c:2518
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:92
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "IÅ¡_jungti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:106
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Ar tikrai norite sustabdyti kompiuterį?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2528
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:107
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Sustabdyti"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:780 ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:120 ../gui/greeter/greeter_session.c:151
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Ar norite padaryti %s numatytaja ateities sesijoms?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Jūsų pageidaujamas sesijos tipas %s šiame kompiuteryje neįdiegtas."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:127 ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Pa_daryti numatytaja"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/greeter/greeter_session.c:127
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Tik _prisijungti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/gdmlogin.c:894
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:154
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Å iai sesijai pasirinkote %s, bet numatytoji sesija yra %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "_Tik Å¡iai sesijai"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Å iai sesijai pasirinkote %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Jei norite padaryti %s numatytaja sesija, paleiskite „switchdesk“ programą "
-"(arba pagrindiniame meniu pasirinkite Sistemos įrankiai→Darbastalio "
-"perjungimo įrankis)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:874 ../gui/gdmlogin.c:883
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Sistemos numatytoji"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1025 ../gui/gdmlogin.c:1642
-#: ../gui/gdmlogin.c:2119 ../gui/gdmlogin.c:2740
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Vartotojo vardas:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Pasirinkta %s sesija"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1120 ../gui/gdmlogin.c:1238
-msgid "_Last"
-msgstr "_Paskutinioji"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Pasirinkta %s kalba"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1249
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Sistemos numatytoji"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1281
-msgid "_Other"
-msgstr "_Kita"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1674
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Slaptažodis:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1905 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Jei norite prisijungti, įmeskite 25 centus."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2239
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME darbo aplinkos tvarkyklÄ—"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2305
-msgid "Finger"
-msgstr "Pirštas"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2423
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM prisijungimas"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2466 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesija"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Kalba"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2487 ../gui/greeter/greeter_system.c:171
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Nutolęs prisijungimas per _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2498
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigūruoti prisijungimų tvarkyklę..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Veiksmai"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2547
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "IÅ¡_eiti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2560 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "A_tsijungti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2628 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Piktograma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2709
-msgid "Welcome"
-msgstr "Pasveikinimas"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3378 ../gui/gdmlogin.c:3412 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Pasveikintuvo versija (%s) neatitinka demono versijos. JÅ«s tikriausiai kÄ… "
-"tik atnaujinote GDM. Iš naujo paleiskite GDM arba perkraukite kompiuterį."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3422 ../gui/gdmlogin.c:3470
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nepavyko paleisti pasveikintuvo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3427
-msgid "Restart"
-msgstr "Paleisti iš naujo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3460 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Pasveikintuvo versija (%s) neatitinka demono versijos (%s). Tikriausiai JÅ«s "
-"ką tik atnaujinote GDM. Paleiskite iš naujo GDM demoną arba perkraukite "
-"kompiuterį."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Perkrauti GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3477
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Perkrauti kompiuterį"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3562
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nepavyko nustatyti signalo kaukÄ—s!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Trūksta sesijos aplanko"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3678
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"NÄ—ra JÅ«sų sesijos aplanko arba jis yra tuÅ¡Äias! Yra dvi prieinamos sesijos "
-"kurias galite naudoti, bet turÄ—tumÄ—te prisijungti ir pataisyti GDM "
-"konfigūraciją."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3701 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigūracija yra neteisinga"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3702 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Konfigūracijos rinkmenoje yra neteisinga komandinė eilutė prisijungimo "
-"dialogui, todėl paleidžiama įprasta komanda. Pataisykite konfigūraciją."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Rinkmena %s negali būti atverta rašymui."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nepavyko atverti rinkmenos"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Pasirinkite naudotojo paveikslėlį"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5600 ../gui/gdmsetup.c:5722
-#: ../gui/gdmsetup.c:5875 ../gui/gdmsetup.c:5997
-msgid "Images"
-msgstr "PaveikslÄ—liai"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5605
-#: ../gui/gdmsetup.c:5727 ../gui/gdmsetup.c:5880 ../gui/gdmsetup.c:6002
-msgid "All Files"
-msgstr "Visos rinkmenos"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Pakeisti paveikslėlį, kuris bus rodomas GDM (prisijungimo programos) "
-"naudotoju"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Prisijungimo nuotrauka"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Naudotojo paveikslÄ—lis</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Prisijungimo nuotraukos nustatymai"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Failsafe _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Tai failsafe sesija, kuri prijungs Jus į GNOME. Paleidimo skriptai nebus "
-"nuskaityti, jie turi būti naudojami tiktai tada, kai Jūs negalite "
-"prisijungti. GNOME naudos „Numatytąją“ sesiją."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Failsafe _terminalas"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Tai yra Failsafe sesija. Jūs būsite prijungti prie terminalo konsolės ir "
-"galėsite pataisyti savo sistemą, jei negalite prisijungti kitu būdu. "
-"Norėdami išeiti iš terminalo, terminalo lange parašykite „exit“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Bandant susisiekti su prisijungimo ekranais įvyko klaida. Galbūt įsigalėjo "
-"ne visi atnaujinimai."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Su tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Paprastas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Paprastas su veidų naršykle"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Automatinis arba uždelstas prisijungimas kaip root neleidžiamas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Naudotojas „%s“ jau egzistuoja įtrauktųjų sąraše."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Negalima pridÄ—ti naudotojo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Naudotojas „%s“ jau yra išskiriamų naudotojų sąraše."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Naudotojas „%s“ neegzistuoja."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Garsai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "NÄ—ra"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archyvas nėra iš pakatalogio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archyvas nėra iš vieno pakatalogio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Rinkmena nÄ—ra tar.gz ar tar archyvas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archyve nÄ—ra GdmGreeterTheme.info rinkmenos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Rinkmena neegzistuoja"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "NÄ—ra temos archyvas"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Atrodo, kad temos aplankas „%s“ jau įdiegtas. Ar įdiegti dar kartą?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Temos įdiegimo metu įvyko kažkokia klaida"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nepasirinkta jokia rinkmena"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Pasirinkite temos archyvÄ…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "Į_diegti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Pašalinti temą „%s“?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Jeigu pasirinksite pašalinti temą, ji bus negrįžtamai prarasta."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Pašalinti temą"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Įdiegti temą iš „%s“?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Pasirinkite „Įdiegti“ norėdami įdiegti temą iš rinkmenos „%s“."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Å iame konfigÅ«ravimo lange keiÄiami GDM, grafinio GNOME prisijungimų ekrano, "
-"demono nustatymai. Jūsų padaryti pakeitimai įsigalios tuojau pat.\n"
-"\n"
-"Pastaba: tai nÄ—ra visi konfigÅ«ravimo parametrai. Jeigu Äia ko nors neradote, "
-"galite pabandyti paredaguoti rinkmenÄ… %s.\n"
-"\n"
-"Išsamios dokumentacijos ieškokite GNOME pagalbos naršyklėje, kategorijoje "
-"darbastalis."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6418
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Prieš užveriant pritaikyti pakeitimus naudotojams?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Jeigu nepritaikysite, pakeitimai atlikti Naudotojų kortelėje bus panaikinti."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6422
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Užverti _nepritaikant"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6473 ../gui/gdmsetup.c:6480
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Nepavyko pasiekti GDM konfigūracijos rinkmenos.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6529
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Norėdami konfigūruoti GDM, turite turėti root naudotojo teises."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfigūruoti prisijungimo langą (GNOME ekrano tvarkyklę)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Prisijungimo langas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Prisijungimo lango nustatymai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n bus pakeista kompiuterio vardu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Pastaba:</b> naudotojai esantys įtrauktųjų sąraše bus rodomi veidų "
-"narÅ¡yklÄ—je bei kortelÄ—je Saugumas esanÄiamame iÅ¡skleidžiamame naudotojų "
-"sąraše automatiniams ir uždelstiems prisijungimams. Naudotojai esantys "
-"sąraše Išskirti rodomi nebus."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Dėmesio:</b> blogai sukonfigūravus, X serveris gali būti neperkraunamas. "
-"Šie nustatymų pakeitimai įsigalios tik perkrovus GDM. "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Pri_dÄ—ti..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_Leisti nuotolusius sistemos administratoriaus prisijungimus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "_Pritaikyti naudotojo pakeitimus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Prieinamumas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "PridÄ—ti / keisti paleistinus serverius"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Pridėti s_erverį..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "PridÄ—ti naudotojÄ…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Leisti nuotolinius _uždelstus prisijungimus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autorius:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Fonas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omanda:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Kita:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Spa_lva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Spalvos gylis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigūruoti _X serverį..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfigūruoti _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "AutorinÄ—s teisÄ—s:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Išjungia „X forwarding“ (tai neįtakoja XDMCP)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ekranų _hoste:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Nutolusiems prisijungimams ne_rodyti paveikslÄ—lio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Ä®ju_ngti derinimo žinuÄių iÅ¡vedimÄ… į sistemos žurnalÄ…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "IÅ¡s_kirti:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Įjungti _uždelstus prijungimus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Pavyzdys: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Pasveikintuvas\n"
-"Parinkiklis"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Paisyti _netiesioginių užklausų"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "Pa_veikslÄ—lis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Į_traukti:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Įtraukti kompiuterio vardo parinkiklio (XDMCP) meniu _elementą"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Įtraukti meniu elementą „Kon_figūruoti“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Delsa tarp bandymų prisijungti:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Pal_eisti:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Klausytis _UDP prievado: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Vietinis"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Prisijungti _nepavyko:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Prisijungti _pavyko:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Daugiausiai _laukianÄių užklausų:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimalus _nutolusių sesijų skaiÄius:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimalus _laukimo laikas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimalus netiesioginis l_aukimo laikas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Daugiausiai laukianÄių n_etiesioginių užklausų:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Meniu juosta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Nus_tatymai:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Pasirinkite fono spalvÄ…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g intervalas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Paprastas\n"
-"Paprastas su veidų naršykle\n"
-"Naudojantis temÄ…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "P_ašalinti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Pašalinti serverį"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Atnaujimo dažnis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Nutolęs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Nuotolinis prisijungimas išjungtas\n"
-"Toks pats kaip ir vietinio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Raiška:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Pritaikyti prie ekrano dydžio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Saugumas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Pasirinkite fono paveikslėlį"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Pasirinkite logotipo paveikslėlį"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Pasirinkite garso rinkmenÄ…"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Tik pasirinktÄ…\n"
-"Atsitiktinį iš pasirinktų\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Serverio nustatymai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Serverio _pavadinimas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Paleistini serveriai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Rodyti _veiksmų meniu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Temos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Naudotoja_s:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Naudotojai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Pasveikinimo žinutė"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X serverio prisijungimo lango nustatymai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP prisijungimo lango nustatymai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_PridÄ—ti..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_PridÄ—ti/keisti..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Leisti prisijungti sistemos administratoriui"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Leisti naudotojams pakeisti paprasto pasveikinimo Å¡riftus ir spalvas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Fono spalva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Numatytoji: „Sveiki atvykę į %n“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Numatytoji: „Sveiki“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Uždrausti TCP prisijungimus prie Xserverio"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Į_jungti automatinį prisijungimą"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Į_jungti prieinamą prisijungimą"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Lankstus (pareikalavus)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "Pave_ikslÄ—lis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "Į_traukti visus naudotojus iš /etc/passwd (nenaudojant NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Prisijungimo ekranas paruoštas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Prisijungimus priima Å¡is kompiuteris"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pauzė prieš prisijungimą:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "P_ašalinti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "P_ašalinti..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Serveris:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Serveriai:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stilius:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Naudotojas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "netikras"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundžių"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Per daug naudotojų, kad Äia iÅ¡vardyti..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Perkrauti kompiuterį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Įkeliant temą įvyko klaida %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Pasveikintuvo tema sugadinta"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Ši tema neapibrėžia, kaip turi atrodyti naudotojo vardo/slaptažodžio įrašo "
-"elementas."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Įkeliant temą įvyko klaida, taip pat nepavyko įkelti ir įprastos temos. "
-"Bandoma paleisti standartinį pasveikintuvą"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ pasveikintuvas negali būti paleistas. Šis ekranas bus išjungtas ir Jūs "
-"greiÄiausiai turÄ—site prisijungti kitu bÅ«du ir pataisyti GDM įdiegimÄ…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"NÄ—ra JÅ«sų sesijos aplanko arba jis yra tuÅ¡Äias! Yra dvi prieinamos sesijos "
-"kurias galite naudoti, bet turÄ—tumÄ—te prisijungti ir pataisyti gdm "
-"konfigūraciją."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Paskutinioji kalba"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Pasirinkite kalbÄ…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Pakeisti _kalbÄ…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Pasirinkite sesijoje naudotinÄ… kalbÄ…:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Pasirinkite _kalbÄ…..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Pasirinkite _sesijÄ…..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Atsakykite į klausimus. Kai baigsite spauskite Enter. Meniu galite pasiekti "
-"paspaudÄ™ F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Jau prisijungÄ™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:214
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Už_migdyti"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Nutolęs prisijungimas per _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_gūruoti"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Nus_tatymai"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_Gerai"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Atšaukti"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:173
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Å iai sesijai pasirinkote %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Jei norite padaryti %s numatytaja sesija, pasileiskite „switchdesk“ programą "
-"(skydelio meniu išsirinkite Sistema->Darbo aplinkos perjungimas)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:229
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Pakeisti _sesijÄ…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesijos"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Paskutinioji sesija"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Prisijungti naudojant paskutinį kartą naudotą sesiją"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:181
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfi_gūruoti prisijungimų tvarkyklę..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Pasirinkite veiksmÄ…"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Iš_jungti kompiuterį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Išjungti jūsų kompiuterį, kad galėtumėte jį išjungti."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Perkrauti kompiuterį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Perkrauti kompiuterį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Su_laikyti kompiuterį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Sulaikyti Jūsų kompiuterį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Paleisti _XDMCP parinkiklį"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Paleisti XDMCP parinkiklį, kuris leis prisijungti prie prieinamų nutolusių "
-"mašinų, jeigu tokių yra."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_gūruoti prisijungimų tvarkyklę"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Konfigūruoti GDM (šią prisijungimo tvarkyklę). Reikės įvesti root slaptažodį."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Apskritimai"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema su mÄ—lynais apskritimais"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art Apskritimų su Veidų Naršykle variantas"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME dailininkai"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Laimingas GNOME su naršykle"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art Apskritimų variantas"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Laimingas GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Klaida bandant paleisti (%s),\n"
-"kuris yra susietas su (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Nepavyko atverti gestų rinkmenos: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX ekraną perkelti į"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "EKRANAS"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "PosistemÄ—s ekrano pavadinimas"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Paskirties ekrano Xauthority rinkmena"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "PosistemÄ—s ekrano Xauthority rinkmena"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Nepavyko atverti ekrano „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX plėtinio nėra tame „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- perkelti posistemės ekraną iš vieno DMX ekrano į kitą"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "JÅ«s turite nurodyti DMX ekrano paskirties vieta naudodami %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "JÅ«s turite nurodyti posistemÄ—s ekranÄ… naudodami %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen „%s“ neprisjungė prie „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass veikia tik kaip root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "TapatybÄ—s patvirtinimas nepavyko!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(atminties buferis)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Įkeliant naudotojo sąsajos elementą %s%s iš rinkmenos %s įvyko klaida. "
-"Galbūt glade sąsajos aprašas buvo sugadintas. %s negali tęsti ir dabar "
-"užsidarys. Turėtumete patikrinti %s įdiegimą arba įdiegti %s iš naujo."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Problemos su Glade rinkmena! Įsitikinkite, kad įdiegta teisinga rinkmena!\n"
-"rinkmena: %s objektas: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Įkeliant naudotojo sąsajos elementą %s%s iš rinkmenos %s įvyko klaida. CList "
-"tipo objektas turėtų turėti %d stulpelį. Gali būti, kad glade sąsajos "
-"aprašas buvo sugadintas. %s negali tęsti ir dabar užsidarys. Turėtumėte "
-"patikrinti %s instaliaciją arba iš naujo įdiegti %s."
-msgstr[1] ""
-"Įkeliant naudotojo sąsajos elementą %s%s iš rinkmenos %s įvyko klaida. "
-"CList tipo objektas turėtų turėti %d stulpelius. Gali būti, kad glade "
-"sąsajos aprašas buvo sugadintas. %s negali tęsti ir dabar užsidarys. "
-"Turėtumėte patikrinti %s instaliaciją arba iš naujo įdiegti %s."
-msgstr[2] ""
-"Įkeliant naudotojo sąsajos elementą %s%s iš rinkmenos %s įvyko klaida. CList "
-"tipo objektas turėtų turėti %d stulpelių. Gali būti, kad glade sąsajos "
-"aprašas buvo sugadintas. %s negali tęsti ir dabar užsidarys. Turėtumėte "
-"patikrinti %s instaliaciją arba iš naujo įdiegti %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Problemos su Glade rinkmena! Įsitikinkite, kad įdiegta teisinga rinkmena!\n"
-"rinkmena: %s objektas: %s laukiama clist stulpelių: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Įkeliant naudotojo sąsają iš rinkmenos %s įvyko klaida. Galbūt glade "
-"sąsajos aprašas buvo nerastas. %s negali tęsti ir dabar užsidarys. "
-"Turėtumėte patikrinti %s įdiegimą arba iš naujo įdiegti %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nepavyko įkelti jokios sąsajos, BLOGAI! (rinkmena: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Per daug alternatyvių vardų lygių lokalei, tai gali reikšti ciklą"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Dabar pabandysiu iš naujo paleisti X serverį."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ar norite pasileist pelės konfigūravimo programa? Turėkite omenyje, kad "
-#~ "bus reikalingas root slaptažodis."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasveikintuvo versija (%s) neatitinka demono versijos. JÅ«s tikriausiai "
-#~ "kÄ… tik atnaujinote GDM. IÅ¡ naujo paleiskite GDM arba perkraukite "
-#~ "kompiuterį."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
deleted file mode 100644
index c5519557..00000000
--- a/po/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,4197 +0,0 @@
-# translation of lv.po to Latvian
-# translation of gdm2.HEAD.lv.po to Latvian
-# gdm for Latvian.
-# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Artis Trops <hornet@navigators.lv>, 2001.
-# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-22 11:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-22 11:36+0300\n"
-"Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Šī sesija jūs pieslēgs CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "NoklusÄ“tÄ sistÄ“mas sesija"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Å Ä« ir noklusÄ“tÄ sistÄ“mas sesija"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "DroÅ¡s attÄlinÄtais pieslÄ“gums"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Å Ä« sesija izmantojot ssh jÅ«s pieslÄ“gs attÄlinÄtai darbstacijai"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Šī sesija pieslēdz jūs GNOME videi"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nevaru palaist X serveri (jÅ«su grafisko saskarni). VisdrÄ«zÄk tÄ nav pareizi "
-"uzstÄdÄ«ta. Jums vajadzÄ“tu pieteikties konsolÄ“ un pÄrkonfigurÄ“t X serveri. "
-"Tad pÄrstartÄ“t GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Vai gribat mÄ“Ä£inÄt konfigurÄ“t X serveri? Atcerieties, ka tam bÅ«s "
-"nepieciešama root parole."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "LÅ«dzu ievadi root (priviliģētÄ lietotÄja) paroli."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "MÄ“Ä£inot pÄrstartÄ“t X serveri."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X serveris ir deaktivizÄ“ts. PÄrstartÄ“jiet GDM, kad tas bÅ«s pienÄcÄ«gi "
-"nokonfigurēts."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"NeizdevÄs palaist X serveri (tavu grafisko saskarni). IespÄ“jams, ka tas nav "
-"pareizi uzstÄdÄ«ts. Vai tu vÄ“lies apskatÄ«t X servera izvadi, lai "
-"diagnosticētu problēmu?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Vai vēlaties redzēt arī detalizētas X servera izdeukas?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nevarēju palaist X serveri (tavu grafisko saskarni). Iespējams, ka jūsu "
-"kursora iekÄrta (jÅ«su pele) nav pareizi uzstÄdÄ«ta. Vai tu vÄ“lies apskatÄ«t X "
-"servera izvadi, lai diagnosticētu problēmu?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Vai gribat mÄ“Ä£inÄt nokonfigurÄ“t meli? Atcerieties, ka tam bÅ«s nepiecieÅ¡ama "
-"root parole."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Å Ä« ir kļūdu droÅ¡a xterm sesija. Logi Å¡ajÄ sesijÄ ir aktÄ«vi tikai tad, ja uz "
-"tiem ir novietots jūsu peles kursors. Lai izietu no šī režīma ietkstiet "
-"'exit' logÄ, kas atrodas augÅ¡Ä“jÄ labajÄ stÅ«rÄ«"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"NeizdevÄs iesÄkt sesiju, tÄs vietÄ sÄku kļūmju droÅ¡o xterm sesiju. Logi "
-"Å¡ajÄ sesijÄ ir aktÄ«vi tikai tad, ja uz tiem ir novietots jÅ«su peles kursors. "
-"Lai izietu no Å¡Ä« režīma ietkstiet 'exit' logÄ, kas atrodas augÅ¡Ä“jÄ labajÄ "
-"stūrī"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja izveidot jaunu autorizÄcijas ierakstu: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: NevarÄ“ju ierakstÄ«t jaunu autorizÄcijas ierakstu. IespÄ“jams brÄ«vÄs vietas "
-"trūkuma dēļ"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM nespÄ“ja ierakstÄ«t jaunu autorizÄcijas ierakstu diskÄ. IespÄ“jams trÅ«kst "
-"brÄ«vÄs vietas.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nevarēja izveidot jaunu kukija failu iekš %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nevaru droši atvērt %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nevarēju izveidot jaunu sīkdatnes failu %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nevarēju saslēgt sīkdatnes failu %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nevarēja ierakstīt cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignorēju aizdomīgu sīkdatni %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Nevaru ierakstīt %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"PÄ“dÄ“jo 90 sekunžu laikÄ displeja serveris ir ticis izslÄ“gts 6 rwizes. "
-"VisdrÄ«zÄk notiek kaut kas nelÄgs. Gaidu 2 minÅ«tes pirms turpinÄt uz "
-"displeja %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nevaru izveidot kanÄlu"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: NeizdevÄs iestÄdÄ«t GDM apakÅ¡procesus priekÅ¡ %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nav parasts fails!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fails ir pÄrÄk liels, to parÄdÄ«tu ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: nevarēja tikt atvērts"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Nevaru uzstÄdÄ«t ekrÄna kļūdu/ziņojumu lodziņu"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Direktorijs %s neeksistē."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s nepieder uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s ir grupas-rakstÄms."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s ir citiem-rakstÄms."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s neeksistē, bet vajadzētu eksistēt."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nav regulÄrs fails."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s ir grupas/citiem-rakstÄms."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s ir lielÄks nekÄ sistÄ“madministratora noteiktais faila izmÄ“rs."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nevarēja izveidot ligzdu"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nevarēja saslēgties ar ligzdu"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nevarēju izveidot FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nevarēju atvērt FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nevaru ierakstīt PID failu %s: Iespējams beigusies vieta uz diska. Kļūda %"
-"s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Nevaru ierakstīt PID failu %s: Iespējams beigusies vieta uz diska. Kļūda %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() neizdevÄs!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() neizdevÄs: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Mēģinu kļūmju drošo X serveri %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Palaižu XKeepsCrashing skriptu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"NeizdevÄs palaist X serveri (jÅ«su grafisko saskarni). VisdrÄ«zÄk tas nav "
-"nokonfigurÄ“ts pareizi. Jums nÄksies pieslÄ“gties koncoles režīmÄ un palaist X "
-"konfigurÄcijas programmu, tad bÅ«s jÄpÄrstartÄ“ GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"NeizdevÄs palaist X serveri pÄris reizes Ä«sÄ laika periodÄ; deaktivizÄ“ju "
-"displeju %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Kungs atslēdzas..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "SistÄ“ma pÄrstartÄ“jas, lÅ«dzu uzgaidiet..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "SistÄ“ma slÄ“dzas ÄrÄ, lÅ«dzu uzgaidiet..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Meistars apturas..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt neizdevÄs: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Restartēju datoru..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Restarts neizdevÄs: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"PÄrlÄdes vai IzslÄ“gÅ¡anas pieprasÄ«jums, kaut arÄ« displejÄ %s nav sistÄ“mas "
-"izvēlnes"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"PÄrstartÄ“Å¡anas, PÄrlÄdes vai IzslÄ“gÅ¡anas pieprasÄ«jums no ne-statiska "
-"displeja %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Izbeidzu displeju %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM pÄrstartÄ“jas ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "NevarÄ“ju sevi pÄrstartÄ“t"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"galvenais dÄ“mond: Saņēmu SIGABRT. Kaut kas nogÄjis pavisam garÄm. SlÄ“dzos "
-"ÄrÄ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "NepiesaistÄ«ties fonÄ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nav konsoles (statiska) servera, ko palaist"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Cits noklusÄ“tais konfigurÄcijas fails"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "PasargÄt LD_* mainÄ«gos"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "NodrukÄt GDM versiju"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Palaist pirmo X serveri, bet tad apturÄ“t lÄ«dz mÄ“s tiekam klÄt fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nevaru atvērt %s rakstīšanai"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Kļūda opcijÄ %s: %s.\n"
-"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
-"sarakstu.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Tikai root grib palaist gdm\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3534 ../gui/gdmlogin.c:3545
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Kļūda uzstÄdot %s signÄla noteicÄ“ju: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM jau darbojas. PÄrtraucu!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Kļūda uzstÄdot CHLD signÄla noteicÄ“ju"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC pieprasījums noraidīts: Nav autentificets"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3191
-#: ../daemon/gdm.c:3243 ../daemon/gdm.c:3296 ../daemon/gdm.c:3337
-#: ../daemon/gdm.c:3363
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s pieprasījums noraidīts: Nav autentificets"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "PieprasÄ«ts nezinÄms servera tips; izmantoju standartserveri."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Pieprasītais serveris %s nav atļauts lietošanai par elastīgo serveri, "
-"lietoju standartserveri."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: GDM konfigurÄcijas fails nav atrasts: %s. Izmantoju noklusÄ“tos "
-"iestatījumus."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ir tukša; izmantoju %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standarta X serveris nav atrasts; izmēģinu alternatīvas"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Neviens sveicinÄtÄjs nav specifizÄ“ts."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Neviens sveicinÄtÄjs nav specifizÄ“ts."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Nav noteikts sesijas direktorijs."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP ir aktivizÄ“ts, taÄu jums nav XDMCP atbalsta; deaktivizÄ“ju to"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay ir mazÄks par 5, uzstÄdu uz noklusÄ“to 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: prioritÄte pÄrsniedz pieļaujamÄs robežas; izmainÄ«ta uz %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Nav servera komandu; izmantoju standartkomandas."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s neeksistē vai nav direktorija Izmantoju ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servera autorizÄcijas direktorija (daemon/ServAuthDir).ir uzstÄdÄ«ta uz %s, "
-"taÄu tÄ neeksistÄ“. LÅ«dzu izlabojiet GDM konfigurÄciju un pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s neeksistē. Izbeidzu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servera autorizÄcijas direktorija (daemon/ServAuthDir).ir uzstÄdÄ«ta uz %s, "
-"taÄu tÄ nav direktorija. LÅ«dzu izlabojiet GDM konfigurÄciju un pÄrstartÄ“jiet "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nav direktorijs. Izbeidzu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Nepareiza servera rindiņa konfigurÄcijas failÄ. IgnorÄ“ju!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP ir izslÄ“gts un nav nodefinÄ“ts statiskais serveris. PÄrtraucu darbu!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ir izslÄ“gts un statisks serveris nav norÄdÄ«ts. Pievienoju %s uz :%"
-"d lai atļautu konfigurÄciju!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP ir izslēgts un GDM nevar atrast nevienu statisku serveri ko palaist. "
-"PÄrtraucu darbu! LÅ«dzu izlabojiet konfigurÄciju un pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM lietotÄjs '%s' neeksistÄ“. LÅ«dzu izlabojiet konfigurÄciju un "
-"pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nevar atrast GDM lietotÄju '%s'. PÄrtraucu darbu!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"KÄ GDM lietotÄjs ir norÄdÄ«ts root, taÄu tas nav atļauts, jo var kaitÄ“t "
-"droÅ¡Ä«bai. LÅ«dzu izlabojiet konfigurÄciju un pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM lietotÄjam nevajadzÄ“tu bÅ«t root. PÄrtraucu darbÄ«bu!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM grupa '%s' neeksistÄ“. LÅ«dzu izlabojiet konfigurÄciju un pÄrstartÄ“jiet "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: nevar atrast GDM grupu '%s'. pÄrtraucu darbÄ«bu!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"KÄ GDM grupa ir norÄdÄ«ta root, taÄu tas nav atļauts, jo var radÄ«t draudus "
-"droÅ¡Ä«bai. LÅ«dzu izlabojiet konfigurÄciju un pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM grupai nevajadzÄ“tu bÅ«t root. PÄrtraucu darbÄ«bu!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: SagaidÄ«tÄjs nav atrasts vai arÄ« GDM lietotÄjs to nevar izpildÄ«t"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: AttÄlinÄts sagaidÄ«tÄjs nav atrasts, vai arÄ« GDM lietotÄjs to nevar "
-"izpildīt"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: IzvÄ“lÄ“tÄjs nav atrasts vai arÄ« GDM lietotÄjs to nevar izpildÄ«t"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM konfigurÄcijas failÄ nav norÄdÄ«ta daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nav norÄdÄ«ts authdir.daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servera autorizÄcijas direktorija (daemon/ServAuthDir) ir uzstÄdÄ«ta kÄ %s, "
-"taÄu tÄ nepieder lietotÄjam %s un grupai %s. LÅ«dzu izlabojiet tÄs piederÄ«bu "
-"vai arÄ« nomainiet to konfigurÄcijas failÄ, un pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s Ä«paÅ¡nieks nav lietotÄjs %s, groupa %s. Izbeidzu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Servera autorizÄcijas direktorija (daemon/ServAuthDir) ir uzstÄdÄ«ta uz %s, "
-"taÄu tai ir nepareizas piekuves atļaujas: tai bÅ«tu jÄbÅ«t %o piekļuves "
-"atļaujÄm. LÅ«dzu izlabojiet tÄs piekļuves atļaujas vai konfigurÄcijas failu "
-"un pÄrstartÄ“jiet GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s ir nepareizas piekļuves atļaujas %o. Vajadzētu būt %o. "
-"PÄrtraucu darbu."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = JÄ vai n = NÄ“? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: NevarÄ“ju dabÅ«t lokÄlo adresi!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "NevarÄ“ju setgid %d. PÄrtraucu."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() neidevÄs %s. PÄrtraucu."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Kļūda uzstÄdot signÄlu %d uz %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"PÄ“dÄ“jÄ pieslÄ“gÅ¡ajÄs:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nevaru palaist atkÄpsanÄs konsoli"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Liekas, ka uz %s ekrÄna jau darbojas X serveris/ Vai mÄ“Ä£inÄt kÄdu citu "
-"ekrÄna numuru? Atbilde nÄ“ liks GDM mÄ“Ä£inÄt palaist serveri uz %s vÄ“lreiz.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Tu vari mainÄ«t konsoles, nospiežot Ctrl-Alt plus funkcijas taustiņš kÄ "
-"Ctrl-Alt-F7, lai pÄrietu uz konsoli 7. Xserveri parasti darbojas uz "
-"konsoles 7 un augstÄk.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Displeju '%s' nevar atvērt Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Displejs %s ir aizņemts. Cits X serveris ir jau palaists."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Kļūda atverot kanÄlu: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: neizdevÄs pieslÄ“gties vecÄka ekrÄnam '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nevaru atrast brīvu displeja numuru"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Displejs %s ir aizņemts. Mēģinu citu displeja numuru."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Nepareiza servera komanda '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Serveris '%s' nav atrasts, izmantoju standartserveri"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: NevarÄ“ju atvÄ“rt %s ekrÄna žurnalÄ“Å¡anas failu!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Kļūda uzstÄdot %s uz %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tukša servera komanda displejam %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Servera prioritÄti nevar uzstÄdÄ«t uz %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Serveri pavairoja uid %d, bet Å¡Äds lietotÄjs neeksistÄ“"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: NevarÄ“ju uzstÄdÄ«t grupas id uz %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() neidevÄs %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: NevarÄ“ju uzstÄdÄ«t lietotÄja id uz %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: NevarÄ“ju uzstÄdÄ«t grupas id uz 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserveris nav atrasts: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nevar sazarot gdmgreeter procesu!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Nevar uzstÄdÄ«t GID lietotÄja EGID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Nevar uzstÄdÄ«t UID lietotÄja EUID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "PieslÄ“gties tÄpat"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"JÅ«s jau esat pieslÄ“dzies. TaÄu jÅ«s tÄpat varat pieslÄ“gties savai "
-"iepriekšējai sesijai vai arī atcelt šo pieslēgšanos"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Atgriesties pie iepriekÅ¡Ä“jÄs pieslÄ“gÅ¡anÄs"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Atcelt pieteikšanos"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"JÅ«s jau esat pieslÄ“dzies. TaÄu jÅ«s varat pieslÄ“gties tÄpat vai arÄ« atcelt "
-"šo pieslēgšanos"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nevarēju palaist X serveri\n"
-"(jūsu grafisko vidi)\n"
-"kÄdas iekÅ¡Ä“jas kļūdas dēļ.\n"
-"LÅ«dzu sazinieties ar sistÄ“madministrÄtoru\n"
-"vai pÄrbaidiet sistÄ“mas žurnÄlu, lai diagnosticÄ“tu.\n"
-"Pa to laiku displejs tiks deaktivizēts.\n"
-"LÅ«dzu pÄrstartÄ“jier GDM, kad problÄ“ma\n"
-"būs izlabota."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: nevaru sasaistīties"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: nevaru atvÄ“rt ekrÄnu %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"NevarÄ“ju izpildÄ«t konfigurÄcijas programmu. PÄrliecinieties, ka tÄs ceļš "
-"konfigurÄcijas failÄ ir norÄdÄ«ts korekti. MÄ“Ä£inu palaist to no noklusÄ“tÄs "
-"vietas."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"NevarÄ“ju izpildÄ«t konfigurÄcijas programmu. PÄrliecinieties, ka tÄs ceļš "
-"konfigurÄcijas failÄ ir norÄdÄ«ts korekti."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Jums jÄautentificÄ“jas kÄ root lietotÄjam, lai palaistu konfigurÄciju."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"PieslÄ“gÅ¡anÄs melodija pieprasÄ«ta uz ne-lokÄla ekrÄna vai nevar palaist "
-"atskaņoÅ¡anas programmu vai arÄ« atskaņojamÄ melodija neeksistÄ“."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nevar pipe uz gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"KonfigurÄcijas failÄ nav nodefinÄ“ts nevens serveris un XDMCP tika atslÄ“gts. "
-"TÄ var bÅ«t vienÄ«gi konfigurÄcijas kļūme. GDM jums ir palaidis tikai vienu "
-"serveri. Jums vajadzÄ“tu pieslÄ“gties un izlabot konfigurÄcijas failu. "
-"Atcerieties, ka autoÄtiskÄ un saskaņotÄ pieslÄ“gÅ¡anÄs tagad nedarbojas."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nevar palaist parastu X serveri (jūsu grafisko saskarni), attiecīgi šis ir "
-"kļūmju droÅ¡ais X serveris. Jums bÅ«tu jÄpieslÄ“dzas sistÄ“mai un jÄnokonfigurÄ“ "
-"pareizi X serveris."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"NorÄdÄ«tais displeja numurs bija aizņemts, tÄpÄ“c Å¡is serveris tika palaists "
-"uz %s. displeja."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr "Liekas sagaidÄ«tÄjprogramma ir avarÄ“jusi.MÄ“Ä£inu lieot kÄdu citu."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Nevaru palaist sagaidÄ«tÄju ar gtk moduļiem: %s. MÄ“Ä£inu bez moduļiem"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Nevaru palaist sagaidÄ«tÄju, mÄ“Ä£inu noklusÄ“to: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nevaru palaist sagaidÄ«tÄjprogrammu; jÅ«s nevarÄ“siet pieslÄ“gties sistÄ“mai. Å is "
-"ekrÄns tiks izslÄ“gts. MÄ“Ä£iniet pieslÄ“gties izmantojot citus paņēmienus un "
-"izlabojiet konfigurÄcijas failu"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Kļūda palaižot sveicinÄtÄju uz displeja %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nevar sazarot gdmgreeter procesu"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nevar atvērt fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nevar iesÄkt gdmchooser kanÄlu"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nevaru palaist izvÄ“les programmu. Jums visdrÄ«zÄk neizdosies pieslÄ“gties "
-"sistēmai. Lūdzu sazinieties ar sistēmas administratoru."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Kļūda palaižot izvÄ“lÄ“tÄju uz ekrÄna %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nevar sasaistīt gdmgreeter procesu"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nevarēju atvērt ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession skripta izpilde atgrieza > 0. PÄtraucu darbu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Valoda %s neeksistē, izmantoju %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Sistēmas noklusētais"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: NevarÄ“tju uzstÄdÄ«t vidi priekÅ¡ %s. PÄrtraucu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () kļūda %s. PÄrtraucu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: NevarÄ“tju kļūt par %s. PÄrtraucu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Sesijas failÄ nav Exec lÄ«nijas: %s. Palaižu avÄrijdroÅ¡o GNOME sesiju tÄs "
-"vietÄ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s nevaru atrast vai palaist bÄzes Xsesijas skriptu. TÄs vietÄ tiks palaista "
-"kļūmju droÅ¡Ä GNOME sesija."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nevaru atrast vai palaist bÄzes sesijas skriptu. TÄs vietÄ tiks palaista "
-"kļūmju droÅ¡Ä GNOME sesija."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: kļūmju drošajai GNOME sesijai nav atrasta neviena gnome-session, mēģinu "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "NevarÄ“ju atrast GNOME instalÄciju. Laižu \"Kļūmju droÅ¡o xterm\" tÄs vietÄ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Å Ä« ir kļūdu droÅ¡Ä GNOME sesija. JÅ«s tiksiet pieslÄ“gts 'NoklusÄ“tajai' GNOME "
-"sesijai, parastie sÄkuma skripti netiks palaisti. Å Ä« sesija bÅ«tu jÄizmanto, "
-"lai novÄ“rstu kļudas jÅ«su sistÄ“mÄ."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: PriekÅ¡ kļūmju droÅ¡Äs GNOME sesijas nava atrasta gnome-session, mÄ“Ä£inu "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "NevarÄ“ju atrast GNOME instalÄciju. Laižu \"Kļūmju droÅ¡o xterm\" tÄs vietÄ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "NevarÄ“ju atrast \"xterm\", lai palaistu avÄrijdroÅ¡o sesiju."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Å Ä« ir AvÄrijdroÅ¡Ä xterm sesija. JÅ«s pieteiksieties konsolÄ“, lai varÄ“tu ieiet "
-"un salabot savu sistÄ“mu, ja nevarat nekÄdÄ citÄ veidÄ pieteikties. Lai "
-"izietu no terminÄļa emulÄtora, rakstiet 'exit' untad enter tÄ logÄ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Å Ä« ir AvÄrijdroÅ¡Ä xterm sesija. JÅ«s pieteiksieties konsolÄ“, lai varÄ“tu ieiet "
-"un salabot savu sistÄ“mu, ja nevarat nekÄdÄ citÄ veidÄ pieteikties. Lai "
-"izietu no terminÄļa emulÄtora, rakstiet 'exit' untad enter tÄ logÄ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Kļūmju droÅ¡Äs sesijas ir pieejamas tikai lietotÄjiem, kam ir pieÅ¡Ä·irtas root "
-"tiesÄ«bas. Ja nevarat pieslÄ“gties nevienÄ citÄ veidÄ, sazinieties ar savu "
-"sistēmas administratoru"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: LietotÄjam nav atļauts pieteikties"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "SistÄ“mas administrÄtors ir deaktivizÄ“jis jÅ«su kontu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Kļūda! Nevaru uzstÄdÄ«t izpildÄmo kontekstu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Nevarēju izpildīt %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nevarēju izpildīt %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nevaru sÄkt sesiju kÄdas iekÅ¡Ä“jas kļumes dēļ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: LietotÄjs izgÄja autorizÄciju, bet getpwnam(%s) neizdevÄs!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PostLogin skripta izpilde atgrieza > 0. Beidzu darbu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"JÅ«su mÄjas direktorija ir atsÄ«mÄ“ta kÄ:\n"
-"'%s'\n"
-"bet neizskatÄs, ka tÄ eksistÄ“tu. Vai vÄ“lies pieteikties ar / (saknes) "
-"direktoriju kÄ savu mÄjas direktoriju?\n"
-"\n"
-"VisdrÄ«zÄk nekas nestrÄdÄs, ja vien jÅ«s nelietosiet avÄridroÅ¡u sesiju."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: MÄjas direktorija priekÅ¡ %s: '%s' neeksistÄ“!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"LietotÄja $HOME/.dmrc fails tiek ignorÄ“ts. Tas liedz saglabÄt noklusÄ“to "
-"sesiju un valodas uzstÄdÄ«jumus. Faila Ä«paÅ¡niekam ir jÄbÅ«t lietotÄjam un tÄ "
-"atļaujÄm ir jÄbÅ«t 644. LietotÄjam jÄbÅ«t savas mÄjas direktorijas Ä«paÅ¡niekam "
-"un citiem lietotÄjiem nevajadzÄ“tu bÅ«t riesÄ«bÄm rakstÄ«t Å¡ajÄ direktorijÄ."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nevarÄ“ja ierakstÄ«t jÅ«su autorizÄcijas failu. Tas varÄ“tu nozÄ«mÄ“t ka jums "
-"ir aptrūkusies diska vieta vai arī jūsu direktorija nevar tikt atvērt "
-"ierakstam. JebkurÄ gadÄ«jumÄ, jÅ«s nevarat pieteikties Å¡obrÄ«d. LÅ«dzu "
-"sazinieties ar savas sistēmas administratoru"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Kļūda saistot lietotÄja sesiju"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"JÅ«su sesija ilga mazÄk par 10 sekundÄ“m. Ja jÅ«s neizgÄjÄt paÅ¡i, tad "
-"iespÄ“jams, ka ir kÄda uzstÄdÄ«juma problÄ“ma vai arÄ« jums varÄ“tu bÅ«t "
-"aptrÅ«kusies diska vieta. PamÄ“Ä£iniet pieteiktiesar kÄdu no avÄrijdroÅ¡ajÄm "
-"sesijÄm, lai redzÄ“tu vai jÅ«s varat atrisinÄt Å¡o problÄ“mu."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Apskatīt detaļas (~/.xsession-errors fails)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ir konstatÄ“jis, ka notiek sistÄ“mas apturÄ“Å¡ana vai pÄrstartÄ“Å¡ana."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Pings uz %s neizdevÄs, iebelžam displejam!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: FatÄla X kļūme - PÄrstartÄ“ju %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"PieslÄ“gÅ¡anÄs melodija ir pieprasÄ«ta no ne-lokÄla ekrÄna, tÄ neeksistÄ“, vai "
-"arī nav iespējams to atskaņot"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: NeizdevÄs palaist: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nevar sazarot skripta procesu!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Kļūme veidojot kanÄlu"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Kļūme izpildot: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nepareizs lietotÄjvÄrds vai parole. Burti jÄraksta pareizajÄ lielumÄ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock ir ieslēgts."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2787
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "LÅ«dzu ievadi savu lietotÄjvÄrdu"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1010 ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1638 ../gui/gdmlogin.c:2118 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "LietotÄjvÄrds:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1673
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Parole:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "NevarÄ“ju autentificÄ“t lietotÄju \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root pieteikÅ¡anÄs aizliegta uz displeja '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "SistÄ“mas administratoram nav atļauts pieteikties no Å¡Ä« ekrÄna"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "LietotÄjam %s nav atļauts pieteikties"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"SistÄ“mas administrÄtors ir deaktivizÄ“jis jÅ«su kontu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "NevarÄ“ju izstÄdÄ«t lietotÄja grupu priekÅ¡ %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nevaru uzstÄdÄ«t jÅ«su lietotÄja grupu; jÅ«s nevarÄ“siet pieslÄ“gties. LÅ«dzu "
-"sazinieties ar savu sistēmas administratoru."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s parolei ir beidzies termiņš"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Jums jÄnomaina vecÄ parole.\n"
-"Lūdzu izvēlieties jaunu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Jūsu paroli nevar nomainīt; jūs nevarēsiet pieslēgties. Lūdzu mēģiniet "
-"vÄ“lreiz nedaudz vÄ“lÄk vai sazinieties ar savu sistÄ“mas administratoru."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"JÅ«su parole ir nomainÄ«ta, bet iespÄ“jams jums to bÅ«s jÄnomaina vÄ“lreiz. LÅ«dzu "
-"mÄ“Ä£iniet vÄ“lreiz nedaudz vÄ“lÄk vai sazinieties ar savu sistÄ“mas "
-"administratoru."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Jūsu parolei ir beidzies termiņš.\n"
-"Tikai sistēmas administrators var to nomainīt"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "IekÅ¡Ä“jÄ kļūme saistÄ«bÄ ar passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Radusies iekšēja kļūme. Jūs nevarēsiet pieslēgties.\n"
-"LÅ«dzu mÄ“Ä£iniet vÄ“lreiz nedaudz vÄ“lÄk vai sazinieties ar savu sistÄ“mas "
-"administratoru."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nevarēju saņemt %s passwd stuktūru"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Jums tÅ«daļ pat jÄnomaina parole (tÄ ir novecojusi)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Jums tÅ«daļ pat jÄnomaina parole (piespiedu root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"Jūsu konatam ir beidzes derīguma termiņš; lūdzu sazinieties ar savu sistēmas "
-"administratoru"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nav norÄdÄ«ta parole"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Parole nav mainīta"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nevar noteikt lietotÄjvÄrdu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ievadiet vēlreiz jauno UNIX paroli:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Ievadiet jauno UNIX paroli:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(patreizÄ“jÄ) UNIX parole:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Kļūda mainot NIS paroli."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Jums jÄizvÄ“las garÄku paroli"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Å Äda parole jau ir izmantota. IzvÄ“lieties citu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Jums jÄuzgaida ilgÄk, lai nomainÄ«tu paroli"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Atvainojiet, paroles nesakrīt"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nevar uzstÄdÄ«t pam noteicÄ“ju ar nulles ekrÄnu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nevaru nodibinÄt servisu %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nevar iestatīt PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nevar iestatīt PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "NevarÄ“ju autentificÄ“t lietotÄju"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"SistÄ“mas administratoram nav atļauts pieteikties no Å¡Ä« ekrÄna"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "AutentifikÄcija zÄ«mes maiņa neizdevÄs lietotÄjam %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"NeizdevÄs izmaiņas autentifikÄcijas zÄ«mÄ“. LÅ«dzu vÄ“lÄk mÄ“Ä£ini vÄ“lreiz vai "
-"sazinies ar sistÄ“madministrÄtoru."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "LietotÄjam %s nav vairÄk atļauts piekļūt sistÄ“mai"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Å obrÄ«d lietotÄjam %s nav atļauts iegÅ«t pieeju"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"SistÄ“mas administrÄtors ir Ä«slaicÄ«gi aizliedzis pieeju sistÄ“mai."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nevar uzstÄdÄ«t acct. mgmt priekÅ¡ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "NevarÄ“ja uzstÄdÄ«t akreditÄciju priekÅ¡ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nevar atvērt sesiju priekš %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"AutentifikÄcija nav veiksmÄ«ga. Burti jÄievada pareizajÄ reÄ£istrÄ."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "AutentifikÄcija neveiksmÄ«ga"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "AutomÄtiska pieteikÅ¡anÄs"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistēmas administrators jums ir īslaicīgi liedzis piekļuvi sistēmai."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nevaru atrast PAM konpigurÄciju priekÅ¡ GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nevarēju iegūt servera nosaukumu: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nevarēja izveidot ligzdu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nevarēja saslēgties ar XDMCP ligzdu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nevarēju izveidot XDMCP buferi!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt XDMCP galveni!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Nepareiza XDMCP versija!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: NezinÄms saimniekdatora %s opcode"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nevarēju iegūt authlist no paketes"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Kļūda kontrolsumÄ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t ekrÄna adresi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t elrÄna porta numuru"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Slikta adrese"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Liegts XDMCP pieprasījums no resursdatora %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Saņemts REQUEST no liegtas adreses %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t EkrÄna Numuru"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt Savienojuma Tipu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt klienta adresi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t AutentifikÄcijas vÄrdus"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t AutentifikÄcijas datus"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t AutorizÄcijas sarakstu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t RažorÄja ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Kļūme kontrolsummÄ no %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Saņemts ziņojums no liegtas adreses %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt Sesijas ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: NevarÄ“ja nolasÄ«t EkrÄna klasi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nevarēja nolasīt adresi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Saņemts KEEPALIVE no liegtas adreses %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: NeizdevÄs palaist '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Nav XDMCP atbalsta"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest komandrinda"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "VIRKNE"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest papildus opcijas"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIJAS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Palaist fonÄ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Palaist tikai Xnest, bez pieprasÄ«juma (bez izvÄ“lÄ“tÄja)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Veidot tieÅ¡u pieprasÄ«jumu netieÅ¡Ä vietÄ (izvÄ“lÄ“tÄjs)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Palaist apraidi netieÅ¡Ä vietÄ (izvÄ“lÄ“tÄjs)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Nemeklēt palaistus GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest neeksistē."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Lūdzu palūdz savam sistēmas administratoram uzinstalēt to."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Netiešais XDMCP nav aktivizēts"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Lūdzu palūdz savam sistēmas administratoram aktivizēt to."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nav aktivizēts"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nav palaists"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Palūdz savam sistēmas administratoram to palaist."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nevarēju atrast brīvu displeja numuru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "LÅ«dzu uzgaidiet: skanÄ“ju lokÄlo tÄ«klu ..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Neviens servera resursdators netika atrasts."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Izvēlies ho_st, kuram pieslēgties:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Resursdators \"%s\" Å¡obrÄ«d negrib atbalstÄ«t pieslÄ“gÅ¡anÄs sesiju. LÅ«dzu "
-"mÄ“Ä£iniet vÄ“lÄk."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nevar pieslÄ“gties attÄlinÄtam serverim"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"No resursdatora \"%s\" %d sekundÄ“s netika saņemtas nekÄdas ziņas. IespÄ“jams "
-"tas nav ieslÄ“gts vai arÄ« Å¡obrÄ«d neatbalsta pieslÄ“gÅ¡anÄs sesiju. LÅ«dzu "
-"mÄ“Ä£iniet vÄ“lÄk."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nesaņēmu nekÄdu atbildi no servera"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "NevarÄ“ju atrast resursdatoru \"%s\". IespÄ“jams esat sajaucis tÄ adresi."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nevaru atrast resursdatoru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Å Ä«s programmas galvenÄ daļa rÄda visus lokÄlÄ tÄ«la datorus, kam ir "
-"aktivizÄ“ts \"XDMCP\". Tas ļauj lietotÄjiem konsoles režīmÄ attÄlinÄti "
-"pieslēgties citiem datoriem.\n"
-"\n"
-"JÅ«s varat atkÄrtoti pÄrmeklÄ“t tÄ«klu nospiežot \"AtjaununÄt\". Kad esat "
-"izvÄ“lÄ“jies kÄdu datoru, nospiediet \"PieslÄ“gties\", lai atvÄ“rtu sesiju uz Å¡o "
-"datoru."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Ligzda xdm komunikÄcijai"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "LIGZDA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klienta adrese, kuru atgriezt atbildei uz xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Savienojuma tips, kuru atgriezt atbildei uz xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "Tips"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"IzvÄ“lÄ“tÄja versija (%s) neatbilst dÄ“mona versijai (%s). IespÄ“jams, jÅ«s "
-"tikko atjauninÄjÄt gdm. LÅ«dzu pÄrstartÄ“ gdm dÄ“monu vai pÄrlÄdÄ“ datoru."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nevar palaist izvÄ“lÄ“tÄju"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Pievienot saimniek_datoru: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Pie_slēgties"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Iziet no aplikÄcijas"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "KÄ lietot Å¡o aplikÄciju"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "PieslÄ“gÅ¡anÄs Resursdatoru IzvÄ“lÄ“tÄjs"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "AtvÄ“rt sesiju uz izvÄ“lÄ“tÄ resursdatora"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Zondēt tīklu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "VaicÄjiet un pievienojiet Å¡o resursdatoru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Statuss"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pievienot"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (The GNOME Display Manager) nav palaists."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"IespÄ“jams jÅ«s lietojat kÄdu citu ekrÄnu pÄrvaldnieku, piemÄ“ram KDE (KDE "
-"Display Manager) vai xdm. Ja patieÅ¡Äm vÄ“laties izmantot Å¡o funkciju "
-"palaidiet GDM vai lūdziet to izdarīt savam sistēmas administratoram."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nevar sazinÄties ar GDM (GNOME Displeja PÄrvaldnieku)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Iespējams, ka tev ir palaista veca GDN versija."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Nevar komunicēties ar gdm, iespējams, jums ir palaista veca versija."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Pieļautais elastīgo X serveru limits ir sasniegts."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Šeit bija kļūdas, mēģinot palaist X serveri."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X serveris nobruka. IespÄ“jams, tas nav pienÄcÄ«gi nokonfigurÄ“ts."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "PÄrÄk daudz palaistu X sesiju."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Ligzdveida X serveris (Xnest) nevar pieslēgties tavam pašreizējam X "
-"serverim. Tev varÄ“tu trÅ«kt X autorizÄcijas fails."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Ligzdveida X serveris (Xnest) nav pieejams, vai arī GDM ir slikti "
-"konfigurēts.\n"
-"Lūdzu uzinstalējiet Xnest pakotni, lai varētu lietot ligzdveida pieteikšanos."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X serveris nav pieejams. GDM varētu būt slikti nokonfigurēts."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"MÄ“Ä£inu uzstÄdÄ«t nezinÄmu izieÅ¡anas darbÄ«bu vai arÄ« tÄdu izieÅ¡anas darbÄ«bu, "
-"kas nav pieejama."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "VirtuÄlie terminÄli netiek atbalstÄ«t."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "MÄ“Ä£inu pÄrslÄ“gties uz nederÄ«gu virtuÄlÄ terminÄla numuru."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "MÄ“Ä£inu atjauninÄt neatbalstÄ«tu konfigurÄcijas atslÄ“gu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Å Ä·iet jums nav Å¡ai darbÄ«bai nepiecieÅ¡amÄs autorizÄcijas. IespÄ“jams jÅ«su "
-"Xauthority fails nav uzstÄdÄ«ts korekti."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "PÄrÄk daudz ziņojumu ticis nosÅ«tÄ«ts GDM un tas mums uzkÄrÄs."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Notikusi nezinÄma kļūda."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundes"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekunde"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Lietojums: %s [-b][-v] un viens no sekojošajiem:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-ekrÄns\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-t ekrÄns\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ekrÄns\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-t [servera_nosaukums]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maksimÄlais pieslÄ“gÅ¡anÄs mÄ“Ä£inÄjumu skaits (pÄ“c noklusÄ“juma 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s nogaide (pēc noklusējuma 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Serveris aizņemts, nogaidīšu.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "PieslÄ“gÅ¡anÄs dÄ“monam neizdevÄs, nogaidu %d sekundes. %d mÄ“Ä£inajums no %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "ArÄ« pÄ“c %d mÄ“Ä£inÄjumiem neizdevÄs pieslÄ“gties serverim\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Pieteikties kÄ cits lietotÄjs ligzdveida logÄ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Jauna pieteikÅ¡anÄs iekļautajÄ logÄ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nevaru nomainÄ«t ekrÄnu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Neviens"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "EkrÄns %s uz virtuÄlÄ terminÄla %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ligzdotais ekrÄns %s uz virtuÄlÄ terminÄla %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2635
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "LietotÄjvÄrds"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "EkrÄns"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "AtvÄ“rt ekrÄnus"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_AtvÄ“rt jaunu ekrÄnu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "AizstÄt uz pastÄvoÅ¡Ä _ekrÄna"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"KÄds ekrÄns jau ir atvÄ“rts. JÅ«s varat izvÄ“lÄ“ties kÄdu no Å¡Ä« saraksta vai arÄ« "
-"izveidot jaunu."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Izvēlēties serveri"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "IzvÄ“lies sÄknÄ“jamo X serveri"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standarta serveris"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "NosÅ«tÄ«t norÄdÄ«to protokola komandu GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMANDA"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest režīms"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "NenoslÄ“gt paÅ¡reizÄ“jo ekrÄnu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Atkļūdošanas izvade"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentificēt pirms palaiž --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "UzsÄkt jaunu elastÄ«go sesiju; nerÄdÄ«t iznirstoÅ¡o logu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "NeizskatÄs, ka jums ir Å¡ai operÄcijai nepiecieÅ¡amÄ autorizÄcija"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "IespÄ“jams, jÅ«su .Xauthority fails nav uzstÄdÄ«ts pareizi."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "NeizskatÄs, ka jÅ«s bÅ«tu pieslÄ“dzies konsolei"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Jaunas pieteikÅ¡anÄs sÄkÅ¡ana strÄdÄ pareizi tikai konsolÄ“."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nevaru palaist jaunu ekrÄnu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Pieteikties kÄ citam lietotÄjam bez attiekÅ¡anÄs"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Jauna pieslÄ“gÅ¡anÄs"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikandu valoda"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|AlbÄņu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|ArÄbu (Ä’Ä£iptes)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|ArÄbu (Lebanonas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armēņu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|AzerbaidžÄnu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basku"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Baltkrievu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|BengÄļu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|BengÄļu (Indijas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|BulgÄru"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosniešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalīna"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Ķīniešu (Ķīna pamatkontinents)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Ķīniešu (Hong Konga)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Ķīniešu (Singapūra)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|ĶīnieÅ¡u (TaivÄna)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|HorvÄtu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|ÄŒehu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|DÄņu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandiešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Angļu (ASV)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Angļu (AustrÄlija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Angļu (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Angļu (KanÄda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Angļu (Īrijas)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Angļu (DÄnija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Angļu (DienvidÄfrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Igauņu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Somu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|FranÄu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|FranÄu (Beļģija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|FranÄu (Å veice)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Gallu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|VÄcu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|VÄcu (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|VÄcu (Å veice)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|GrieÄ·u"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gudžarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ebreju"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|UngÄru"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandiešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonēziešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingva"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Īru"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|ItÄļu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|JapÄņu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannadu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinjarvanda (Ruanda)"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korejiešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latviešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lietuviešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Maķedoniešu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaju"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malaju"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|MÅngoļu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Ziemeļsoho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvēģu (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvēģu (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriua"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandžabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persiešu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poļu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|PortugÄļu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|PortugÄļu (BrazÄ«lijas)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|RumÄņu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Krievu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbu (Latīņu)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serb (JekaviÄņu)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|SlovÄku"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovēņu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|SpÄņu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|SpÄņu (Meksikas)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Zviedru"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Zviedru (Somijas)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamilu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Taizemiešu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turku"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukraiņu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vjetnamiešu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Velsiešu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Jidišs"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulū"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Cita|POSIX/C Angļu"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nevaru palaist komandu '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nevaru palaist fona lietojumprogrammu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "LietotÄjs %u pieteiksies %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:657 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Vai tiesÄm vÄ“laties pÄrstartÄ“t datoru?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:658 ../gui/gdmlogin.c:2508
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:77
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "_Restart"
-msgstr "PÄ_rstartÄ“t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:672 ../gui/greeter/greeter_system.c:91
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Vai esat pÄrliecinÄts, ka vÄ“lies izslÄ“gt datoru?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:673 ../gui/gdmlogin.c:2518
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:92
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Izslēgt (_d)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:106
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Vai tiesÄm vÄ“laties atstÄdinÄt datoru?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2528
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:107
-msgid "_Suspend"
-msgstr "At_stÄdinÄt"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:780 ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:120 ../gui/greeter/greeter_session.c:151
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Vai vÄ“laties, lai %s turpmÄkajÄs sesijÄs gÅ«tu noklusÄ“tÄ vÄ“rtÄ«ba?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Jūsu iecienītais %s sesijas tips nav uzinstalēts uz šī datora."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:127 ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Make _Default"
-msgstr "UzstÄ_dÄ«t noklusÄ“to"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/greeter/greeter_session.c:127
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "VienkÄrÅ¡i pies_lÄ“gties"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/gdmlogin.c:894
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:154
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Å ai sesijai jÅ«s esat izvÄ“lÄ“jies %s, taÄu jÅ«su nolusÄ“tais uzstÄdÄ«jums ir %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:160
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Tikai Å¡ai sesijai"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Šai sesijai jūs esat izvēlējies %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ja vÄ“laties uzstÄdÄ«t, lai turpmÄkajas sesijÄs pÄ“c noklusÄ“juma tiktu lietots %"
-"s, izmantojiet 'switchdesk' utilÄ«tprogramu (GalvenajÄ izvÄ“lnÄ“ SistÄ“mas rÄ«ki -"
-"> Darbavirsmu pÄrslÄ“gÅ¡anas rÄ«ks)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:874 ../gui/gdmlogin.c:883
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Sistēmas noklusētais"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1025 ../gui/gdmlogin.c:1642
-#: ../gui/gdmlogin.c:2119 ../gui/gdmlogin.c:2740
-msgid "_Username:"
-msgstr "LietotÄjvÄrds:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Izvēlēta %s sesija"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1120 ../gui/gdmlogin.c:1238
-msgid "_Last"
-msgstr "PÄ“dÄ“jÄ"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Izvēlēta %s valoda"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1249
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Sistēmas noklusētais"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1281
-msgid "_Other"
-msgstr "Cits"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1674
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parole:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1905 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Ievietojiet 25 santīmus, lai pieteiktos."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2239
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Darbvirsmas PÄrvaldnieks"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2305
-msgid "Finger"
-msgstr "Pirksts"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2423
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM PieteikÅ¡anÄs"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2466 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesija"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Valoda"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2487 ../gui/greeter/greeter_system.c:171
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "AttÄlinÄta pieslÄ“gÅ¡anÄs caur _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2498
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_KonfigurÄ“t pieslÄ“gÅ¡anÄs pÄrvaldnieku..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "D_arbības"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2547
-msgid "_Theme"
-msgstr "_TÄ“ma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "Iziet (_q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2560 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "A_tslēgties"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2628 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2709
-msgid "Welcome"
-msgstr "Esiet sveicinÄti"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3378 ../gui/gdmlogin.c:3412 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"SveicinÄtÄja versija (%s) neatbilst dÄ“mona versijai.IespÄ“jams, ka tu tikko "
-"atjauninÄji gdm. LÅ«dzu pÄrstartÄ“ gdm dÄ“monu vai pÄrlÄdÄ“ datoru."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3422 ../gui/gdmlogin.c:3470
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nevaru palaist sagaidÄ«tÄju"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3427
-msgid "Restart"
-msgstr "PÄrstartÄ“t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3460 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"SveicinÄtÄja versija (%s) neatbilst dÄ“mona versijai (%s). IespÄ“jams, jÅ«s "
-"tikko atjauninÄjÄt GDM. LÅ«dzu pÄrstartÄ“jiet gdm dÄ“monu vai pÄrlÄdÄ“jiet "
-"datoru."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "PÄrstartÄ“t GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3477
-msgid "Restart computer"
-msgstr "PÄrstartÄ“t datoru"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3562
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "NevarÄ“ja uzstÄdÄ«t signÄla masku!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Trūkst sesijas direktorijas"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3678
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Sesijas direktorija nav vai arī ir tukša! Ir pieejamsas divas sesijas, kuras "
-"jÅ«s varat lietot, bet jums vajadzÄ“tu pieteikties un izlabot konfigurÄciju."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3701 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "KonfigurÄcija nav pareiza"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3702 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"KonfiguÄcijas fails satur nederÄ«gu pieslÄ“gÅ¡anÄs dialoga komandu, tapÄ“c tiek "
-"palaista noklusÄ“tÄ komanda. LÅ«dzu izlabojiet savu konfigurÄcijas failu."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Failu %s nevar atvētrt rakstīšanai."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nevar atvērt failu"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "IzvÄ“lieties lietotÄja foto"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5600 ../gui/gdmsetup.c:5722
-#: ../gui/gdmsetup.c:5875 ../gui/gdmsetup.c:5997
-msgid "Images"
-msgstr "Attēli"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5605
-#: ../gui/gdmsetup.c:5727 ../gui/gdmsetup.c:5880 ../gui/gdmsetup.c:6002
-msgid "All Files"
-msgstr "Visi faili"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"UzstÄdiet bildi, kura tiks parÄdÄ«ta GDM (pieteikumu pÄrvaldnieka) seju "
-"pÄrlÅ«kÄ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "PieteikÅ¡anÄs Foto"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>LietotÄja foto</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "PieteikÅ¡anÄs Foto preferences"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "AvÄrijdroÅ¡Ä _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Å Ä« ir kļūdu droÅ¡a sesija, kas peslÄ“gs jÅ«s GNOME. IesÄkuma skripti netiks "
-"palaisti. Å o sesiju bÅ«tu jÄizmanto vienÄ«gi tad, ja savÄdÄk pieslÄ“gties "
-"neizdodas. GNOME izmantos 'Noklusēto' sesiju."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "AvÄrijdroÅ¡ais _TerminÄlis"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Å Ä« ir avÄrijdroÅ¡Ä sesija, kura ievedÄ«s jÅ«s iekÅ¡ terminÄļa. Netiks lasÄ«ti "
-"sÄknÄ“Å¡anas skripti un tÄ ir lietojama tikai tad, kad nevarat pieteikties "
-"citÄdi. Lai izietu no terminÄļa, rakstiet 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"MÄ“Ä£inot sazinÄties ar pieslÄ“gÅ¡anÄs logiem notikusi kļūda. Ne visi "
-"atjauninÄjumi bÅ«s notikuÅ¡i."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Ar TÄ“mÄm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "VienkÄrÅ¡s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "VienkÄrÅ¡s ar pÄrlÅ«ku"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Ne automÄtiskÄ nez arÄ« aizkavÄ“tÄ pieslÄ“gÅ¡anÄs root kontam nav atļauta."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "LietotÄjs \"%s\" jau ir iekļauto lietotÄju sarakstÄ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Nevaru pievienot lietotÄju"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "LietotÄjs \"%s\" jau ir izslÄ“gto lietotÄju sarakstÄ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "LietotÄjs \"%s\" neeksistÄ“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Skaņas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Nav NorÄdÄ«ta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Nav apakšdirektorijas arhīvs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Nav vienas apakšdirektorijas arhīvs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fails nav tar.gz vai tar arhīvs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhīvs nesatur GdmGreeterTheme.info failu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fails neeksistē"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ne tēmas arhīvs"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "TÄ“mas direktorija '%s' liekas jau ir uzstÄdÄ«ta, darÄ«t to vÄ“lreiz?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "UzstÄdot tÄ“mu raduÅ¡Äs zinÄmas kļūdas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nav izvēlēts fails"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Izvēlies tēmas arhīvu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalēt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Dzēst tēmu \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Ja izvÄ“lÄ“sieties dzÄ“st tÄ“mu, tÄ tiks neatgriezeniski pazaudÄ“ta."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Dzēst tēmu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "UzstÄdÄ«t jaunu tÄ“mu no '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "IzvÄ“lieties uzstÄdÄ«t, lai pievienotu tÄ“mu no faila '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Å is konfigurÄcijas logs maina GDM dÄ“mona uzstÄdÄ«jumus. GDM ir GNOME "
-"grafiskais pieslÄ“gÅ¡anÄs logs. JÅ«su veiktas izmaiņas stÄsies spÄ“kÄ uzreiz.\n"
-"\n"
-"IevÄ“rojiet, ka Å¡eit ir redzami visi jÅ«su konfigurÄcijas parametri. Ja "
-"nevarat atrast vajadzÄ«go, iespÄ“jams jums jÄparediģē %s. \n"
-"\n"
-"Lai iegÅ«tu plaÅ¡Äku informÄciju skatieties GNOME palÄ«dzÄ«bas pÄrlÅ«kÄ, sadaÄ¼Ä "
-"\"Darbavirsma\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6418
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Pirms aizvÄ“rÅ¡anas apstiprinÄt lietotÄjiem veiktÄs izmaiņas?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Ja jÅ«s neapstiprinÄsiet LietotÄju sadaÄ¼Ä veiktÄs izmaiņas, tÄs netiks ņemtas "
-"vÄ“rÄ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6422
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Aiz_vērt neapstiprinot"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6473 ../gui/gdmsetup.c:6480
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "NevarÄ“ju piekļūt GDM konfigurÄcijas failam.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6529
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Lai konfigurÄ“tu GDM jÄbÅ«t root lietotÄjam."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "KonfigurÄ“t pieslÄ“gÅ¡anÄs logu (GNOME Displeja PÄrvaldnieku)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "PieslÄ“gÅ¡anÄs logs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "PieslÄ“gÅ¡anÄs loga iestatÄ«jumi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n tiks aizstÄts ar datora nosaukumu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>PiezÄ«me:</b> Iekļauto lietotÄju sarakstÄ norÄdÄ«tie lietotÄji parÄdÄ«sies "
-"pÄrlÅ«kÄ, ja tas bÅ«s aktivizÄ“ts, tÄpat tie parÄdÄ«sies arÄ« DroÅ¡Ä«bas sadaļas "
-"automÄtiskÄs un nogaidÄ«tÄs pieslÄ“gÅ¡anÄs izkrÄ«toÅ¡ajÄs izvÄ“lnÄ“s. IzslÄ“gto "
-"lietotÄju saraksts tur neparÄdÄ«sies."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>BrÄ«dinÄjums:</b> Nepareizi uzstÄdÄ«jumi9 var liegt X servera "
-"pÄrstartÄ“Å¡anos. Å Ä«s izmaiņas stÄsies spÄ“kÄ vienÄ«gi pÄ“c GDM pÄrstartÄ“Å¡anas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Pievieno_t..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Atļaut administratoram pieslÄ“gties attÄ_linÄti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "_Pielietot lietotÄju izmaiņas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Pieejamība"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Pievienot / Rediģēt palaižamos serverus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Pievienot S_erveri..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Pievienot lietotÄju"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Atļaut attÄlinÄtÄs nogaidÄ«tÄs pieteikÅ¡anÄs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autors:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omanda:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Pēc Iz_vēles:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "KrÄsa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "KrÄsas piesÄtinÄtÄ«ba:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigurēt _X Serveri..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfigurēt _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autortiesības:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "AtslÄ“dz X pakeÅ¡u pÄrsÅ«tÄ«sanu, bet neietekmÄ“ XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displeji resursdatoram:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "AttÄlinÄtÄm pieslÄ“gÅ¡anÄm nerÄdÄ«t aattÄ“lus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Aktivizēt arkļūdošanas ziņojumu žurnalēšanu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "Izkļautie:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "AktivizÄ“t novÄ“lotÄs pieteikÅ¡anÄs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Piemērs: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"SagaidÄ«tÄjs\n"
-"IzvÄ“lÄ“tÄjs"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "GodÄt _netieÅ¡os pieprasÄ«jumus"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "A_ttēls:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Iekļaut:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "I_ekļaut resursdatora IzvÄ“lÄ“tÄju (XDMCP) izvÄ“lnes elementu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Iekļaut kon_figurÄcijas funkciju izvÄ“lnÄ“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "AtkÄtr_otas pieslÄ“gÅ¡anÄs nogaide:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Palaist:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Klausīties uz _UDP porta: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "LokÄls"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "PieteikÅ¡anÄs neizdevÄs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "PieteikÅ¡anÄ_s izdevÄs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "MaksimÄlais neizlemto _pieprasÄ«jumu skaits:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "MaksimÄlais attÄlinmÄto sesiju skaits:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "MaksimÄlais gaidÄ«Å¡anas laiks:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "MaksimÄlais netieÅ¡Äs gaidÄ«Å¡anas laiks:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "MaimÄlais neizlemto netieÅ¡o pieprasÄ«jumu skaits:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Izvēļņu josla"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Opcijas:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "IzvÄ“lietes fona krÄsu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g intervÄls:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"VienkÄrÅ¡s\n"
-"VienkÄrÅ¡s ar lietotÄju pÄrlÅ«ku\n"
-"PiekÄrtots tÄ“mai"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Izņemt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Izņe_mt serveri"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Atsvaidzes intensitÄte:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "AttÄlinÄts"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"AttÄlinÄta pieslÄ“gÅ¡anÄs ir izslÄ“gta\n"
-"TÄpat kÄ lokÄla"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Izšķirtspēja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "PiekÄrtot ekrÄna pl_atumam"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Drošība"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Izvēlieties fona attēlu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Izvēlieties logo attēlu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Izvēlieties skaņas failu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Tikai izvēlētais\n"
-"KÄds no izvÄ“lÄ“tajiem\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Servera uzstÄdÄ«jumi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Servera _nosukums:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Palaižamais serveris"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "ParÄdÄ«t darbÄ«bi izvÄ“lni"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "TÄ“mas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "LietotÄjvÄrd_s:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "LietotÄji"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Sagaidīšanas ziņojums"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X servera pieslÄ“gÅ¡anÄs loga uzstÄdÄ«jumi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP pieslÄ“gÅ¡anÄs loga uzstÄdÄ«jumi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Pievienot..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "Pievienot/M_ainīt..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Atļaut lokÄlu sistÄ“mas administratora pieslÄ“gÅ¡anos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Atļaut lietotÄjiem ainÄ«t vienkÄrÅ¡Ä sagaidÄ«tÄja fontus un krÄsas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Fona krÄsa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "NoklusÄ“tÄ: \"Laipni lÅ«gti %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "NoklusÄ“tÄ: \"Laipni lÅ«gti\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Liegt TCP savienojumus Xserverim"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "AktivizÄ“t automÄtisko pieteikÅ¡anos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Aktivizēt pieejamo pieteikšanos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "ElastÄ«gÄ (uz pieprasÄ«juma)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Attēls:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_iekļaut visus lietotÄjus no /etc/passwd (neder priekÅ¡ NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Pies_lÄ“gÅ¡anÄs ekrÄns gatavs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Pies_lÄ“gÅ¡anÄs apstrÄdÄ Å¡is dators"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pauze pirms pieslÄ“gÅ¡anÄs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Izņemt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Izņemt..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Serveris:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Serveri:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stils:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_TÄ“ma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "LietotÄjs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dumjais"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundes"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "PÄrÄk daudz lietotÄju, lai parÄdÄ«tu Å¡eit..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "PÄrstartÄ“t maÅ¡Ä«nu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "LÄdÄ“jot tÄ“mu bija radusies kļūda %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "SagaidÄ«tÄja tÄ“ma ir bojÄta"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "TÄ“ma nesatur lietotÄjvÄrda/paroles ierakstu elementu definÄ«cijas."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Ir notikusi kļūda tÄ“mas ielÄdÄ“ un noklusÄ“to tÄ“mu es arÄ« nevarÄ“ju ielÄdÄ“t. "
-"MÄ“Ä£inÄÅ¡u ielÄdÄ“t standarta sveicinÄtÄju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"NevarÄ“ju startÄ“t GTK+ svecinÄtÄju. Å is attÄ“ls tiks pÄtraukts un jums varÄ“tu "
-"nÄksies meklÄ“t citu veidu kÄ pieteikties sistÄ“mÄ un salabot GDM instalÄciju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Sesijas direktorija nav vai arī ir tukša! Ir pieejamsas divas sesijas, "
-"kuras jūs varat lietot, bet jums vajadzētu pieteikties un izlabot gdm "
-"konfigurÄciju."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "PÄ“dÄ“jÄ Valoda"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Izvēlieties valodu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Mainīt Va_lodu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "IzvÄ“lieties kÄdu valodu lietot savÄ _sesijÄ:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Izvēlieties va_lodu..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Izvēlies _Sesiju..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Atbildiet uz jautÄ jumiem un, kad esat beidzis nospiediet Enter. Lai "
-"piekļūtu izvēlnei nospiediet F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Jau ir pieslēdzies"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:214
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Partraukt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "AttÄlinÄta pieslÄ“gÅ¡anÄs izmantojot _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_gurēt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Opcijas"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "At_celt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:173
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Jūs savai sesijai esat izvēlējies %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ja tu vÄ“lies padarÄ«t %s par noklusÄ“to turpmÄkajÄm sesijÄm,palaid "
-"'switchdesk' utilÄ«tu (SistÄ“ma->Darbvirsmu PÄrslÄ“gÅ¡anas RÄ«ks no paneļa "
-"izvēlnes)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:229
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Mainīt _sesiju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesijas"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last session"
-msgstr "_PÄ“dÄ“jÄ sesija"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Pieteikties lietojot to sesiju, kuru lietoji pÄ“dÄ“joreiz, kad pieteicÄties"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:181
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfi_gurÄ“t pieslÄ“gÅ¡anÄs pÄrvaldnieku..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:278
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Izvēlieties darbību"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Izslēgt _datoru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "IzslÄ“gt datoru tÄ, lai tu vÄ“lÄk to varÄ“tu izslÄ“gt."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:318
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "PÄ_rstartÄ“t datoru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:321
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "PÄrstartÄ“s jÅ«su datoru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:335
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "AtstÄdinÄt datoru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "AtstÄdinÄs jÅ«su datoru"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:352
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Palaist _XDMCP izvÄ“lÄ“tÄju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:355
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Palaist XDMCP izvÄ“lÄ“tÄju, kas ļaus jums pieslÄ“gties pieejamajiem "
-"attÄlinÄtajiem datoriem, ja tÄdi ir."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:372
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_gurÄ“t pieslÄ“gÅ¡anÄs parvaldnieku"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:375
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"KonfigurÄ“t GDM (Å¡o pieteikumu pÄrvaldnieku). Tam bÅ«s nepiecieÅ¡ama root "
-"parole."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bonds, Džeimss Bonds"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "RinÄ·i"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "TÄ“ma ar ziliem rinÄ·iem"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME MÄkslinieku variÄcijas par RinÄ·iem lietotÄju pÄrlÅ«kam"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME MÄkslinieki"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "LaimÄ«gais GNOME ar pÄrlÅ«ku"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME MÄkslinieku variÄcijas par RinÄ·iem"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Laimīgais GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Kļūda mēģinot palaist (%s)\n"
-"kas ir piesaistīt (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Nevar atvērt žestu failu: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX ekrÄns uz kuru pÄrcelties"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "EKRÄ€NS"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "ApakÅ¡Ä“jÄ ekrÄna nosaukums"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "GalamÄ“rÄ·a ekrÄna Xauthority fails"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "ApakÅ¡Ä“jÄ ekrÄna Xauthority fails"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Nevar atvērt displeju \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Uz \"%s\" nav pieejami DMX paplaÅ¡inÄjumi\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- PÄrcelt apakÅ¡Ä“jo EKRÄ€NU NO VIENA DMX ekrÄna uz citu"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Jums jÄnorÄda galamÄ“rÄ·a DMX ekrÄns lietojot %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Jums jÄnorÄda aizmugurÄ“jais ekrÄns lietojot %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" neizdevÄs uz \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass palaižas tikai kÄ root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "AutentifikÄcijas neveiksme!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(atmiņas buferis)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"GadÄ«jÄs kļūda lÄdÄ“jot lietotÄja saskarnes elementu %s%s no faila %s. "
-"IespÄ“jams, ka glade saskarnes apraksts tika sagrozÄ«ts.%s nevar turpinÄt un "
-"tÅ«lÄ«t izbeigsies. Tev vajadzÄ“tu pÄrbaudÄ«t %s instalÄciju vai arÄ« pÄrinstalÄ“t "
-"%s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nevar ielÄdÄ“t lietotÄja saskarni"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade fails ir izmainÄ«jies! PÄrbaudi, vai Ä«stais fails ir instalÄ“ts!\n"
-"fails:%s vidžets: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"GadÄ«jÄs kļūda lÄdÄ“jot lietotÄja saskarnes elementu %s%s no faila %s. CList "
-"tipa vidžetam vajag saturēt %d kolonu. Iespējams, ka glade saskarnes "
-"apraksts tika sagrozÄ«ts.%s nevar turpinÄt un tÅ«lÄ«t izbeigsies. Tev vajadzÄ“tu "
-"pÄrbaudÄ«t %s instalÄciju vai arÄ« pÄrinstalÄ“t %s."
-msgstr[1] ""
-"GadÄ«jÄs kļūda lÄdÄ“jot lietotÄja saskarnes elementu %s%s no faila %s. CList "
-"tipa vidžetam vajag saturēt %d kolonas. Iespējams, ka glade saskarnes "
-"apraksts tika sagrozÄ«ts.%s nevar turpinÄt un tÅ«lÄ«t izbeigsies. Tev vajadzÄ“tu "
-"pÄrbaudÄ«t %s instalÄciju vai arÄ« pÄrinstalÄ“t %s."
-msgstr[2] ""
-"GadÄ«jÄs kļūda lÄdÄ“jot lietotÄja saskarnes elementu %s%s no faila %s. CList "
-"tipa vidžetam vajag saturēt %d kolonu. Iespējams, ka glade saskarnes "
-"apraksts tika sagrozÄ«ts.%s nevar turpinÄt un tÅ«lÄ«t izbeigsies. Tev vajadzÄ“tu "
-"pÄrbaudÄ«t %s instalÄciju vai arÄ« pÄrinstalÄ“t %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade fails ir izmainÄ«jies! PÄrbaudi, vai Ä«stais fails ir instalÄ“ts!\n"
-"fails: %s vidžets: %s gaidīja clist kolonas: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"GadÄ«jÄs kļūda lÄdÄ“jot lietotÄja saskarni no faila %s. IespÄ“jams, ka glade "
-"saskarnes apraksts netika atrasts. %s nevar turpinÄt un tÅ«lÄ«t izbeigsies. "
-"Tev vajadzÄ“tu pÄrbaudÄ«t %s instalÄciju vai arÄ« pÄrinstalÄ“t %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Neviena saskarne nevar tikt ielÄdÄ“ta. Tas ir SLIKTI! (fails: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"PÄrÄk daudz aizstÄjvÄrdu lÄ«meņu vienai lokalizÄcijai; tas var liecinÄr par "
-"cilpu"
-
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
deleted file mode 100644
index f07a3403..00000000
--- a/po/mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3577 +0,0 @@
-# Maori translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-21 23:47+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-21 23:50+1200\n"
-"Last-Translator: John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>\n"
-"Language-Team: Maori <maori@nzlinux.org.nz>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2261
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr ""
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2764
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1613 daemon/misc.c:1617 daemon/misc.c:1621
-#: daemon/misc.c:1628 daemon/misc.c:1632 daemon/misc.c:1636
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2230
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3497 daemon/gdm.c:3516
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3534
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3538
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3660
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3718 daemon/gdm.c:3773
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3818 daemon/gdm.c:3845
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:987
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1139
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1144
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1381 daemon/misc.c:1395
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:2282
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4034
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4110
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4191
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4199
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4343
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4437
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4723
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4817
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5172
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5180 daemon/slave.c:5319
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5274
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5313
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr ""
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Hono-Ä-rorohiko"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_TÄpiri"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Toenga"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Hiporete:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Whakamutu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "Whakaahua iti"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Last"
-msgstr "Whakapiri"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c)·2002·GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
deleted file mode 100644
index 7b5dacb3..00000000
--- a/po/mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,4204 +0,0 @@
-# translation of mk.po to Macedonian
-# translation of gdm2.HEAD.mk.po to
-# translation of gdm2.HEAD.mk.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Дамјан ГеоргиевÑки, 2002.
-# Maratonec <kjdskjds@dksjd>, 2002.
-# Misa Popovic <stomak81@freemail.com.mk>, 2003.
-# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2003, 2004, 2006.
-# Tomislav Markovski <herrera@users.sourceforge.net>, 2004.
-# Ðрангел Ðнгов <ufo@linux.net.mk>, 2005.
-# Goce Dimitrievski <gocemk2001@yahoo.com>, 2006.
-# Ivica Micev <icko@elfasko.org.mk>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 12:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-09 20:34+0200\n"
-"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Оваа ÑеÑија ве најавува во CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Стандардна ÑеÑија"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ова е Ñтандардната ÑеÑија"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðе можам да го подигнам X Ñерверот (Вашиот графички интерфејÑ). "
-"Ðајверојатно тој не е поÑтавен како што треба. Потребно е да Ñе најавите во "
-"конзола и повторно да го извршите кофигурациÑкиот програм на X. Потоа "
-"реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Сакате ли да Ñе обидам да го извршам конфигурациÑкиот програм на X? "
-"Запамтете дека за ова ви е потребна root лозинка."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "ВнеÑете ја root (привилегиран кориÑник) лозинката."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Сега повторно ќе Ñе обидам да го реÑтартирам X Ñерверот."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Ќе го иÑклучам X Ñерверот заÑега. РеÑтартирајте го GDM кога ќе биде "
-"правилно конфигуриран."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðе можам да го подигнам X Ñерверот (Вашиот графички интерфејÑ). "
-"Ðајверојатно тој не е поÑтавен како што треба. Сакате ли да го погледнете "
-"приказот од X Ñерверот за да го дијагноÑтицирате проблемот?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Сакате ли да го погледнете деталниот извештај од X Ñерверот?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðе можам да го подигнам (Вашиот графички интерфејÑ). Изгледа дека Вашиот "
-"уред за покажување (Вашиот глушец) не е поÑтавен правилно. Сакате ли да го "
-"видите извештајот на X Ñерверот за да го дијагноÑтицирате проблемот?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Да пробам да ја пуштам конфигурационата алатка за глушецот? Запомнете дека "
-"ќе ви треба root лозинката."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ова е failsafe xterm ÑеÑијата. Прозорците Ñега имаат Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñамо доколку го "
-"поÑтавите Вашиот покажувач врз нив. За да излезете од овој режим иÑкуцајте "
-"„exit“ во прозорецот кој што Ñе наоѓа горе во левиот агол."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ðе можев да ја подигнам Вашата ÑеÑија и затоа ја подигнав failsafe xterm "
-"ÑеÑијата. Прозорците Ñега имаат Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñамо доколку го поÑтавите Вашиот "
-"покажувач врз нив. За да излезете од овој режим иÑкуцајте „exit“ во "
-"прозорецот кој што Ñе наоѓа горе во левиот агол."
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "Гном"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Оваа ÑеÑија ве најавува во Гном"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да запишам нова авторизација: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Ðе можам да запишам нова авторизација. Можно е да нема проÑтор на диÑкот."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM не може да запише нова авторизација. Можно е да нема проÑтор на диÑкот. %"
-"s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да направам ново колаче во: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ðе можам безбедно да отворам %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да го отворам колачето %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да го заклучам колачето %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ðе може да запишам колаче"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Го игнорирам Ñомнителното колаче %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ðе можам да запишам во %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Серверот за приказ беше иÑклучен повеќе од 6 пати во рок од 90 Ñекунди. "
-"Ðајверојатно нешто не е во ред. Ќе почекам 2 минути пред да пробам пак на "
-"приказот %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ðе можам да креирам цевка"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Ðе уÑпеав да го форкувам GDM процеÑот за %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s е неправилна датотека!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Датотеката е предолга за да биде прикажана ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s не може да Ñе отвори"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñе форкува за да прикаже кутија Ñо грешка/информација"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s Директориумот %s не поÑтои."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s не е ÑопÑтвеноÑÑ‚ на кориÑникот %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s може да го запишува групата."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s може да го запишуваат Ñите."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s не поÑтои но мора да поÑтои."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s не е правилна датотека."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s може да го запишуваат група/други."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s е поголемо отколку што дозволил админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ðе можам да направам socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ðе можам да врзам socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ðе може да направам FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ðе можам да отворам FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја запишам PID датотеката %s, можно е да немате веќе Ñлободен "
-"проÑтор. Грешка: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја запишам PID датотеката %s, можно е да немате веќе Ñлободен "
-"проÑтор. Грешка: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s:fork() не уÑпеа!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3371
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() не уÑпеа: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Пробувам Ñо failsafe X Ñервер %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Ја пуштам Ñкриптата XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðе можам да го подигнам X Ñерверот (Вашиот графички интерфејÑ). "
-"Ðајверојатно тој не е поÑтавен како што треба. Потребно е да Ñе најавите во "
-"конзола и повторно да го извршите кофигурациÑкиот програм на X. Потоа "
-"реÑтартирајте го GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ðе уÑпеав да го подигнам X Ñерверот неколку патиу во краток временÑки "
-"период; го иÑклучувам приказот %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Главно ÑуÑпендирање..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "СиÑтемот Ñе реÑтартира, ве молиме почекајте ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "СиÑтемот Ñе гаÑне, ве молиме почекајте ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Главно иÑклучување..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: ИÑклучувањето е неуÑпешно: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "РеÑтартирam kopjuter..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: РеÑтартирањето не уÑпеа: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"РеÑтартирај GDM, реÑтартирај компјутер, ÑуÑпендирај или прекини барање кога "
-"тоа не е ÑиÑтемÑко мени од приказ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"РеÑтартирај GDM, реÑтартирај компјутер, ÑуÑпендирај или прекини барање од "
-"неÑтатичен приказ %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Го прекинувам приказот %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM Ñе реÑтартира ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ðе уÑпеав да Ñе реÑтартирам"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "главен демон: добив SIGABRT, нешто тргна наопаку. Паѓам!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ðе префрлувај во позадина"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ðема конзолни (локални) Ñервери за извршување"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Ðлтернативна конфигурациÑка датотека"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "КОÐФИГУРÐЦИСКРДÐТОТЕКÐ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Зачувај LD_* променливи"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "ИÑпечати ја верзијата на GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Подигни го првиот X Ñервер и потоа почекај додека да добиеме зелено Ñветло "
-"во fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ðе можам да ја отворам %s за запишување"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Грешка на опцијата %s: %s.\n"
-"Ивршите '%s --помош' за да видите целоÑна лиÑта на доÑтапни опции за "
-"командни линии.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Само root Ñака да го изврши GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Грешка при меÑтење на %s управувачот на Ñигнал: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM веќе работи. Прекинувам!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Грешка во меÑтењето на управувачот Ñо CHLD Ñигналот"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Барањето QUERY_VT е одбиено: не е проверено"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Барањето %s е одбиено: Ðе Ñте проверен/а"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Побаран е непознат тип на Ñервер, кориÑтам Ñтандарден Ñервер."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Бараниот Ñервер %s не е дозволено да биде употребен за флекÑибилни Ñервери, "
-"употребувам Ñтандарден Ñервер."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:554 ../daemon/gdmconfig.c:561
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ðема конфигурациона датотека. %s Продолжувам Ñо Ñтандардните параметри."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:886
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession е празна, кориÑтам %s/GDM/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Стандарден X Ñервер не беше пронајден, пробувам алтернативи"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ðе е поÑтавен најавен екран."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ".%s: Ðе е поÑтавен далечинÑки најавен екран."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:982
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ðе е определена папка за ÑеÑии."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP беше вклучен но не поÑтои XDMCP поддршка, го иÑклучувам"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s ВременÑкиот период за најавување е помал од 5, па ќе кориÑтам 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1365
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Приоритетот е надвор од граници;Ñменето во %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Празна Ñервер команда, кориÑтам Ñтандардна."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1570
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s не поÑтои или не е директориум. КориÑтам ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1587
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Директориумот за авторизација на Ñерверот (daemon/ServAuthDir) е поÑтавен во "
-"%s но ова не поÑтои. Ве молам поправете ја конфигурацијата на GDM и "
-"реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s не поÑтои. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Директориумот за авторизација на Ñерверот (daemon/ServAuthDir) е поÑтавен во "
-"%s но ова не е директориум. Ве молам поправете ја конфигурацијата на GDM и "
-"реÑтартирајте GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s не е директориум. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1688
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ðевалидна Ñервер линија во конфигурационата датотека. Игнорирам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1810 ../daemon/gdmconfig.c:1851
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP е иÑклучен и не е дефиниран локален Ñервер. Прекинувам!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1828
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP иÑклучен и не е дефиниран локален Ñервер. Додавам %s на :%d за да "
-"дозволам конфигурација!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1841
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP е иÑклучен и GDM не може да најде Ñтатички Ñервер за да Ñе подигне. "
-"Прекинувам! Ве молам поправете ја конфигурацијата и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM кориÑникикот '%s' не поÑтои. Ве молам иÑправете ја конфигурацијата на "
-"GDM и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе можам да го пронајдам GDM кориÑникот (%s). Прекинувам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM кориÑникот е намеÑтен да биде root, но ова не е дозволено бидејќи може "
-"да претÑтавува ризик за безбедноÑта. Ве молам поправете ја конфигурацијата "
-"на GDM и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1896
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM кориÑникот не треба да биде роот. Прекинувам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1903
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM кориÑникикот '%s' не поÑтои. Ве молам иÑправете ја конфигурацијата на "
-"GDM и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја пронајдам GDM групата (%s). Прекинувам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1918
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM групата е намеÑтена да биде root, но ова не е дозволено бидејќи може да "
-"претÑтавува закана за безбедноÑта. Ве молам поправете ja GDM конфигурацијата "
-"и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1928
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM групата не треба да биде root. Прекинувам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Ðе беше најден поздравувач или пак GDM не може да биде извршен од GDM "
-"кориÑникот"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Оддалечениот поздравувач не беше пронајден или не можеше да биде извршен "
-"од GDM кориÑникот"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Бирачот не беше пронајден или не може да биде извршен од GDM кориÑникот"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Во конфигурационата датотека за GDM не е определен daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ðе е определен демон/authdir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Директориумот за авторизација на Ñерверот (daemon/ServAuthDir) е намеÑтено "
-"на %s но не е во ÑопÑтвеноÑÑ‚ на кориÑникот %s и групата %s. Ве молам "
-"поправете ја ÑопÑтвеноÑта или GDM конфигурацијата и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1999
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s не е во ÑопÑтвеноÑÑ‚ на кориÑникот %s, група %s. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2005
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Директориумот за авторизација на Ñерверот (daemon/ServAuthDir) е намеÑтен на "
-"%s но има погрешните дозволи, би требало да ги има дозволите од %o. Ве молам "
-"поправете ги дозволите или GDM конфигурацијата и реÑтартирајте го GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Autdir %s има погрешни дозволи %o. Треба да биде %o. Прекинувам."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Да или n = Ðе? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја добијам локалната адреÑа! "
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Ðе можев setgid %d. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () не уÑпеа за %s. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Грешка при меÑтење на %d управувачот на Ñигнал: %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ПоÑледно најавување:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:150
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ðе можам да ја подигнам резервната конзола"
-
-#: ../daemon/server.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Изгледа дека веќе X Ñервер работи на приказот %s. Дали да пробам некој друг "
-"број на приказ? Доколку одговориш не, ќе Ñе обидам да го подигнам Ñерверот "
-"на %s повторно. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Можете да ги промените конзолите Ñо притиÑкање на Ctrl-Alt Ð¿Ð»ÑƒÑ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ð¸Ñко "
-"копче, како Ctrl-Alt-F7 за да отидеш до конзола 7. X Ñерверите обично "
-"работат на конзолите 7 и повеќе.)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Приказот '%s' не може да биде отворен од Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Приказот %s е зафатен. Друг X Ñервер веќе работи."
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Грешка отварајќи ја цевката: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: не можам да Ñе врзам за приказот %s"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ðе можам да пронајдам Ñлободен број за приказот"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Приказот %s е зафатен. Се обидувам Ñо друг број на приказ."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ðевалидна Ñервер команда '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Името %s на Ñерверот не беше пронајдено, кориÑтам Ñтандарден Ñервер"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја отворам датотеката Ñо Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ð° приказот %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Грешка при поÑтавување на %s до %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Празна Ñервер команда за приказот %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Сервер приоритетот не можев да го поÑтавам на %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Серверот требаше да биде накотен од уид %d но тој кориÑник не поÑтои"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s:Ðе можев да го намеÑтам групирање до %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() не уÑпеа за %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ðе можев да намеÑтам userid за %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ðе можев да намеÑтам groupid до 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s Ðе е пронајден X Ñервер: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ðе можам да го разгранам процеÑот X Ñервер!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ðе можам да поÑтавам EGID на кориÑничкиот GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ðе можам да поÑтавам EUID на кориÑничкиот UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Сепак најави ме"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Веќе Ñте логиран/а. Можете да Ñе најавите пак, да Ñе вратите на претходно "
-"најавената ÑеÑија или пак да го откажете ова најавување."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Врати Ñе на претходното најава"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "ÐвтоматÑко најавување"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Веќе Ñте најавен/а. Можете да Ñе најавите пак или пак да го откажете ова "
-"најавување"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ðе можев да го подигнам X-от\n"
-"Ñервер (твојата графичка околина)\n"
-"заради некоја внатрешна грешка.\n"
-"Ве молам контактирајте го вашиот ÑиÑтем админиÑтратор\n"
-"или проверето го вашиот syslog за дијагноза.\n"
-"Во меѓувреме овој приказ ќе биде биде\n"
-"иÑклучен. Ве молам реÑтартирајте го GDM кога\n"
-"проблемот ќе биде решен."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: не можам да разгранам"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: не можам да го отворам екранот %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја извршам конфигурациÑката програма. ОÑигурајте Ñе дека "
-"патеката е намеÑтена точно во конфигурациÑката датотека. Ќе Ñе обидам да го "
-"подигнам од Ñтандардната локација."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја пуштам конфигурационата програма.ОÑигурајте Ñе дека патеката "
-"е правилно поÑтавена во конфигурационата датотека."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"ВнеÑи ја root лозинката\n"
-"да ја пуштиш конфигурацијата."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Звукот за најава е потребен на не-локален приказ или пак Ñофтверот за "
-"Ñвирење не може да биде извршен"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја init цевката до гдмÐајавенекран "
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ðе беа дефинирани Ñервери во\n"
-"конфигурациÑката датотека и XDMCP беше\n"
-"иÑклучено. Ова може да биде Ñамо\n"
-"конфигурациÑка грешка. Затоа подигнав\n"
-"единечен Ñервер за ВаÑ. Треба да Ñе\n"
-"најавите и да ја поправите конфигурацијата.\n"
-"Имајте на ум дека автоматÑките и временÑките најавувања\n"
-"Ñега Ñе иÑклучени."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ðе можев да го подигнам регуларниот X Ñервер (Вашата графичка околина)па "
-"затоа ова е failsafe X Ñервер. Треба да Ñе најавите и правилно да "
-"гоконфигурирате X Ñерверот."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Одбраниот екран беше зафатен, па затоа Ñерверот го пуштив на екранот %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Програмата за поздравување паѓа.\n"
-"Ќе Ñе обидам да кориÑтам друга."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ðе можам да го подигнам поздравувачот Ñо gtk модули: %s. Се обидувам без "
-"модули"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да го подигнам поздравувачот: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја подигнам програмата за поздравување; Ðема да можете да Ñе "
-"најавите. Овој екран ќе биде иÑклучен. Обидете Ñе да Ñе најавите на друг "
-"начин и уредете ја конфигурациÑката датотека"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Грешка при подигнување на поздравувачот на екран %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ðе можам да го разгранам GDM најавниот процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ðе можам да го отворам fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја иницијализирам цевката до GDM одбирачот"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја подигнам програмата за одбирање, нема да можете да Ñе "
-"најавите.Ве молам контактирајте го ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Грешка при подигнување на одбирачкиот екран %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ðе можам да го разгранам GDM најавниот процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ðе можам да отворам ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3424
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Извршувањето на PreSession Ñкриптата врати > 0. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3468
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Јазикот %s не поÑтои, кориÑтам %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-msgid "System default"
-msgstr "Стандардно за ÑиÑтемот"
-
-#: ../daemon/slave.c:3486
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ðе можам да ја намеÑтам околината за %s. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3529
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() не уÑпеа за %s. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3535
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ðе може да Ñтане %s. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3576
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ðема излезна линија во датотеката: %s. ÐамеÑто извршување на GNOME failsafe "
-"ÑеÑија"
-
-#: ../daemon/slave.c:3579
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3599
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ðе можам да ја најдам ии извршам оÑновната Ñкрипта за ÑеÑијата. Ќе "
-"пробам Ñо ÑпаÑувачката ÑеÑија за Гном."
-
-#: ../daemon/slave.c:3605
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе можам да ја најдам ии извршам оÑновната ÑеÑиÑка Ñкрипта. Ќе пробам Ñо "
-"Гном ÑпаÑувачката ÑеÑија."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3637
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s gnome ÑеÑијата не е најдена, Ñе обидувам Ñо xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3642
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Ðе можав да пронајдам инÑталација на Гном ќе Ñе обидам да ја подигнам "
-"\"Failsafe xterm\" ÑеÑијата."
-
-#: ../daemon/slave.c:3650 ../daemon/slave.c:3674
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Ова е ÑпаÑувачката Гном ÑеÑија. Ќе бидете најавени во Ñтандардната ÑеÑија "
-"на Гном без да бидат извршени Ñтартувачките Ñкрипти. Ова е Ñамо за да Ñе "
-"поправат проблемите во Вашата инÑталација."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3661
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s gnome ÑеÑијата не е најдена, Ñе обидувам Ñо xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3666
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе можав да пронајдам инÑталација на Гном ќе Ñе обидам да ја подигнам "
-"\"Failsafe xterm\" ÑеÑија."
-
-#: ../daemon/slave.c:3692
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ðе можам да го пронајдам \"xterm\" за да подигнамподигнам session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3714 ../daemon/slave.c:3760
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ова е Failsafe xterm ÑеÑија. Ќе бидете најавени на терминална\n"
-"конзола за да можете да го поправите Вашиот ÑиÑтем доколку не можете да Ñе "
-"најавите на некој друг начин. За да излезете од терминалниот емулатор, "
-"иÑкуцајте „exit“ и притиÑнете ентер во прозорецот."
-
-#: ../daemon/slave.c:3728
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ова е Failsafe xterm ÑеÑија. Ќе бидете најавени на терминална\n"
-"конзола за да можете да го поправите Вашиот ÑиÑтем доколку не можете да Ñе "
-"најавите на некој друг начин. За да излезете од терминалниот емулатор, "
-"иÑкуцајте „exit“ и притиÑнете ентер во прозорецот."
-
-#: ../daemon/slave.c:3741
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Failsafe ÑеÑијата е резервирана Ñамо за кориÑниците Ñо root привилегии. "
-"Ðко не можете да Ñе најавите на друг начин Ве молам контактирајте го "
-"Вашиот ÑиÑтем админиÑтратор."
-
-#: ../daemon/slave.c:3798
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "Ðа кориÑникот %s не му е дозволено да Ñе најави"
-
-#: ../daemon/slave.c:3801
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "СиÑтем админиÑтраторот ја иÑклучил Вашата Ñметка."
-
-#: ../daemon/slave.c:3832
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Грешка! Ðе можам да го поÑтавам извршливиот контекÑÑ‚."
-
-#: ../daemon/slave.c:3841 ../daemon/slave.c:3850
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да извршам %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3859 ../daemon/slave.c:3864
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ðе можам да извршам %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3876
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ðе можам да ја подигнам ÑеÑијата поради некоја внатрешна грешка."
-
-#: ../daemon/slave.c:3930
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: КориÑникот го помина auth но getpwnam(%s) не упеа!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3943
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Извршувањето на PreSession script вратено > 0. Прекинувам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3965
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Вашиот домашен директориум е наведен како:\n"
-"'%s'\n"
-"но изгледа дека не поÑтои. Дали Ñакате да Ñе најавите Ñо root\n"
-"директориумот како ваш домашен директориум?\n"
-"\n"
-"Веројатно е дека ништо нема да работи оÑвен ако не употребите ÑпаÑувачка "
-"ÑеÑија."
-
-#: ../daemon/slave.c:3977
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Домашен директориум за %s: '%s' не поÑтои!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4026
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Вашата $HOME/.dmrc датотека има погрешни пермиÑии и е игнорирана. Ова ги "
-"Ñпречува Ñтандардната ÑеÑија и јазик да бидат зачувани. Датотеката треба да "
-"припаѓа на кориÑник и да има пермиÑии 644. КориÑничките $HOME директориуми "
-"мора да припаѓаат на по кориÑник и не може да запишуваат другите кориÑници."
-
-#: ../daemon/slave.c:4155
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM не може да запише во вашата авторизациÑкадатотека. Ова би можело да "
-"значи дека нема повеќепроÑтор на диÑкот или дека твојот домашен директориум "
-"неможе да биде отворена за пишување. Како и да ене е возможно да Ñе "
-"најавите. Ве молам контактирајтего ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/slave.c:4231
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Грешка при разгранување на кориÑничката ÑеÑија"
-
-#: ../daemon/slave.c:4312
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Вашата ÑеÑија траеше помалку од\n"
-"10 Ñекунди. Ðко Ñамите не Ñе oдјавивте,\n"
-"може да значи дека има некаков инÑталациÑки\n"
-"проблем или дека нема проÑтор на диÑкот\n"
-" Обидете Ñе да Ñе најавите Ñо\n"
-"една од failsafe ÑеÑиите за да видите дали\n"
-"можете да го поправите проблемот."
-
-#: ../daemon/slave.c:4320
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Види ги деталите (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4484
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM откри дека во тек е иÑклучување или реÑтартирање."
-
-#: ../daemon/slave.c:4578
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Пинг до %s не уÑпеа, whacking прикажи!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4857
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Фатална X грешка - РеÑтартирам %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4926
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Звукот за најава е потребен на не-локален приказ или пак Ñофтверот за "
-"Ñвирење не може да биде извршен"
-
-#: ../daemon/slave.c:5283
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно подигнување%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5290 ../daemon/slave.c:5429
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ðе можам да го разгранам процеÑот!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5384
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Ðе можам да креирам цевка"
-
-#: ../daemon/slave.c:5423
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Ðе уÑпеав да извршам: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðеточно кориÑничко име или лозинка. Буквите мораат да Ñе впишат во точна "
-"големина."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock е вклучен."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Ве молам внеÑете го Вашето кориÑничко име"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "КориÑничко име:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ðе можам да го автентицирам кориÑникот \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root најавувањето е забрането на екранот '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Ðа ÑиÑтем админиÑтраторот не му е дозволено да Ñе најавува од овој екран"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Ðа кориÑникот %s не му е дозволено да Ñе најавува"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтем админиÑтраторот ја иÑклучил Вашата Ñметка."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ðе можам да ја намеÑтам кориÑничката група за %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе можам да ја намеÑтам вашата кориÑничка група, нема да може да Ñе "
-"најавите, Ве молам контактирајте го ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Лозинката на %s иÑтече"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Треба да ја промените Вашата лозинка.\n"
-"Ве молам одберете нова."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе можам да ја променам Вашата лозинка и затоа нема да може да Ñе најавите, "
-"Ве молам контактирајте го ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Вашата лозинка е променета но можеби ќе треба да ја промените повторно. Ве "
-"молам обидете Ñе подоцна или контактирајте го ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Вашата лозинка иÑтече.\n"
-"Само ÑиÑтем админиÑтраторот може да ја промени"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Внатрешна грешка или иÑтечена лозинка"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Се појави внатрешна грешка и нема да може да Ñе најавите, Ве молам "
-"контактирајте го ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ðе можам да ја добија passwd Ñтруктурата за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Морате да ја Ñмените вашата лозинка веднаш"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Морате да ја Ñмените вашата лозинка веднаш"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Вашата Ñметка иÑтече. Ве молам контактирајте го ÑиÑтем админиÑтраторот"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ðе внеÑовте лозинка"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Лозинката не е изменета"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ðе можам да го добијам кориÑничкото име"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ВнеÑете ја повторно новата UNIX лозинка:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ВнеÑете ја новата UNIX лозинка"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(тековна) UNIX лозинка:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Грешка при менувањето на NIS лозинката"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Морате да одберете подолга лозинка"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Лозинката е веќе иÑкориÑтена. Изберете друга."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Морате да почекате повеќе за да ја Ñмените вашата лозинка"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Извинете, лозинката не е иÑта"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ðе можам да ја намеÑтам pam рачката Ñо нула екран"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ðе можам да воÑпоÑтавам Ñлужба %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ðе можам да намеÑтам PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ðе можам да намеÑтам PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ðе можам да го потврдам кориÑникот"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе ÑиÑтем админиÑтратор не му е дозволено да Ñе најавува од овој екран"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Ðфтентификација земен промени неуÑпешно за кориÑник %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Промената на автентификациÑкиот земен не уÑпеа. Ве молам обидете Ñе подоцна "
-"или контактирајте го ÑиÑтем админиÑтратор."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Ðа кориÑникот %s не му е повеќе дозволено да приÑтапува на ÑиÑтемот"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "КориÑникот %s е без дозвола да добива приÑтап во овој момент"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтем админиÑтраторот времено го иÑклучил приÑтапот до ÑиÑтемот."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ðе можев да намеÑтам acct. mgmt за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ðе можев да намеÑтам акредитации за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ðе можев да отворам ÑеÑија за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðвтентикацијата е неуÑпешна. Буквите мораат да бидат внеÑени по точниот "
-"редоÑлед.."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Ðвтентификацијата не упеа"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "ÐвтоматÑка најава"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтем админиÑтратор времено го иÑклучил приÑтапот до ÑиÑтемот."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Ðе можам да ја пронајдам PAM конфигурацијата за GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ðе можев да добијам Ñервер hostname: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ðе можам да креирам socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ðе можам да Ñе врзам за XDMCP socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ðе можев да креирам XDMCP бафер!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ðе можев да го прочитам XDMCP заглавјето!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Погрешна XDMCP верзија!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Ðепознат opcode од хоÑтот %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ðе можам да го отпакувам лиÑтата за авторизација од пакетот"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Грешка во checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ðе можев да ја прочитам адреÑата"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ðеможев да најдам Ñлободен број на екран"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Лоша адреÑа"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Одбиено XDMCP барање од хоÑтот %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Добив побарување од забранетиот хоÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ðе можев да го прочитам бројот на приказот"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ðе можам да го прочитам типот на врÑката"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ðе можев да ја прочитам адреÑата на клиентот"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ðе можам да ги прочитам имињата за автентикација"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ðе можам да ги прочитам податоците за автентикација"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја прочитам лиÑтата за авторизација"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Could not read Manufacturer ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешен checksum од %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Добив Manage од забранетиот хоÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја прочитам идентификацијата за ÑеÑијата"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја прочитам клаÑата за прикажување"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ðе можам да ја прочитам адреÑата"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Добив KEEPALIVE од забранетиот хоÑÑ‚ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Ðе уÑпеав да го извршам '%s --приказ %s --display-authfile %s --до %s --"
-"до-authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ðема XDMCP поддршка"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Командна линија за Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ÐИЗÐ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "ЕкÑтра опции за Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ОПЦИИ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Пушти во позадина"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Само пушти го Xnest, без барања ( без одбирач)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Ðаправи директно барање намеÑто индиректно"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Пушти broadcast намеÑто indirect (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ðе проверувај дали GDM e пуштен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest не поÑтои."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Замолете го Вашиот ÑиÑтем админиÑтратор да го инÑталира."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Индиректен XDMCP е оневозможен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Замолете го Вашиот ÑиÑтем админиÑтратор да ја вклучи оваа опција."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP е оневозможен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM не работи"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Замолете го Вашиот ÑиÑтем админиÑтраторот да го пушти."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ðеможев да најдам Ñлободен број на екран"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Ве молам почекајте: Ñкенирам локалната мрежа...."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ðема хоÑтови кои дозволуваат врзување на нив."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Одбери хо_ÑÑ‚ за врзување:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"ХоÑтот \"%s\" не може да поддржи ÑеÑија за најавување во моментов. Ве молам "
-"обидете Ñе пак подоцна."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ðе можам да Ñе врзам на далечниот Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ðе добив никаков одговор од хоÑтот \"%s\" за %d Ñекунди. Ðајверојатно "
-"ХоÑтот не е уклучен или пак не може да го поддржи ÑеÑија за најавување во "
-"моментов. Ве молам обидете Ñе пак подоцна."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ðе добив одговор од овој Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ðе можам да го најдам хоÑтот \"%s\", најверојатно Ñте го иÑкуцале погрешно."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ðе можам да го најдам хоÑтот"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Главниот дел од апликацијата ги прикажува хоÑтовите на локалната мрежа кои "
-"имаат вклучено \"XDMCP\". Ова им дозволува на кориÑниците да Ñе најавуваат "
-"оддалеку на други машини како да Ñе најавуваат на Ñамата конзола.\n"
-"\n"
-"Moжете повторно да ја Ñкенирате мрежата ако кликнете на \"ОÑвежи\". Кога ќе "
-"изберете хоÑÑ‚ притиÑнете \"Врзи Ñе\" за да отворите ÑеÑија на таа машина."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Сокет за XDM комуникација"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "SOCKET"
-msgstr "Сокет"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ÐдреÑата на клиент да Ñе врати како одоговор на xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÐДРЕСÐ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Тип на конекција да Ñе врати при одговор на xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "TYPE"
-msgstr "ВИД"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2037
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Верзијата на одбирачот (%s) не Ñе Ñовпаѓа Ñо верзијата на Ñерверот (%s)."
-"Ðајверојатно, Ñамо што Ñте го надградиле GDM. Ве молам реÑетирајте го GDM "
-"Ñерверот или компјутерот."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2047
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ðе можам да го извршам одбирачот"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Д_одај хоÑÑ‚:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "П_oврзи Ñе"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Излези од програмот"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Како да Ñе кориÑти оваа програма"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Одбирач на хоÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Отвори ÑеÑија кон избраниот хоÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ТеÑтирај ја мрежата"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Пронајди го и додади го овој хоÑÑ‚ во лиÑтата погоре"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "СтатуÑ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додаj"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (The Гном Display Manager) не работи."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Вие можете да кориÑтите друг менаџер за приказ како KDM (KDE Display "
-"Manager) или xdm. Ðко Ñуште Ñакате да ја кориÑтите оваа понуда, или Ñами "
-"Ñтартувајте го GDM или побарајте тоа да го направи ÑиÑтем админиÑтраторот."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ðе можам да воÑпоÑтавам врÑка Ñо GDM (Гном Display Menager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Ðе можам да комуницирам Ñо GDM, можеби имате пуштено Ñтара верзија."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ðе можам да комуницирам Ñо GDM, можеби имате пуштено Ñтара верзија."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "ДоÑтигнат бројот на Ð¥ Ñервери."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Имаше грешки при обидот за подигнување на Ð¥ Ñерверот."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Ð¥ Ñерверот падна. Можеби не е конфигуриран правилно."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Премногу Ð¥ ÑеÑии пуштени."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Вгнездениот Ð¥ Ñервер (Xnest) неможе да Ñе конектира на Ñегашниот Ð¥ Ñервер. "
-"Можеби нема датотека за авторизацијан а Х (.Xauthority)."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Вгнездениот X Ñервер (Xnest) не е доÑтапен, или GDM е лошо конфигуриран.\n"
-"Ве молам инÑталирајте Xnest пакет за да Ñе употребува вгнезденото најавуање."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X Ñерверот не е доÑтапен, најверојатно GDM е лошо конфигуриран."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Се обидувам да поÑтавам непознато дејÑтво за одјава, или да поÑтавам дејÑтво "
-"кое што не е допÑтапно."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Виртуелни терминали не Ñе поддржани."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Се обидувам да променам во невалиден број на виртуелен терминал."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Пробувам да апдејтирам неподржана конфигурациона Ñтавка."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Ðемате авторизација за оваа операција. Можеби Вашата .Ð¥authority датотека не "
-"е поÑтавена правилно."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Gdm падна поради тоа што до него беа иÑпратени премногу пораки."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ðепозната грешка Ñе појави."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H %M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " Ñекунди "
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " Ñекунда"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "ИÑкориÑтеноÑÑ‚: %s [-b][-v] и едно од Ñледните:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a приказ\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r приказ\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d приказ\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-| [Ñервер_име]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t макÑимум Ñе обидува да Ñе поврзе (dafault 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s Ñпие вредноÑÑ‚ (default 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Серверот е зафатен, ќе Ñпие.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Поврзувањето Ñо demon не уÑпеа, мирува за %d Ñекунди. Пробај повторно %d од "
-"%d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Поврзувањетои Ñо Ñерверот не уÑпеа по %d обиди\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Ðајави Ñе како друг кориÑник во вгнезден прозорец"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ðово најавување во вгнезден прозорец"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ðе можам да го променам приказот"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ðикој"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Приказот %s на виртуелниот терминал %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Вгнездениот приказ %s на виртуелниот терминал %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "КориÑничко име"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Приказ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Отворени прикази"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Отвори нов приказ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Промени во поÑтое_чкиот приказ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Веќе има отворени прикази. Можете да изберете еден од лиÑтата подолу или "
-"пак да отворите нов."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Одбери Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Одбери го Ð¥ Ñерверот за извршување"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандарден Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Прати ја командата од Ñоодветниот протокол на GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "КОМÐÐДÐ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest начин"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ðемој да го заклучуваш овој екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Излез за грешки"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Ðвтентицирај пред да пуштиш команда"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Стартувај нова флекÑибилна ÑеÑија; не покажувај Ñкокачки прозорец"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Ðемате авторизација да ја извршите оваа операција."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Можеби Вашата .Ð¥authority датотека не е поÑтавена правилно."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Изгледа дека не Ñте најавени во конзола"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Пуштањето на ново најавување работи правилно Ñамо во конзола."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ðе можам да подигнам нов екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Ðајави Ñе како друг кориÑник без да Ñе одјавиш"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ðово најавување"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "ÐфриканÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "ÐлбанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "ÐрапÑки (Египет)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "ÐрапÑки (Либан)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "ЕрменÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "Ðзербејџан"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "БаÑкиÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "БелоруÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "БугарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "БоÑанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "КаталанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "КинеÑки (Кина)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "КинеÑки (Хонг Конг)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "КинеÑки (Сингапур)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "КинеÑки (Тајван)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "ХрватÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "Чешки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "ДанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "ХоландÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "ÐнглиÑки (СÐД)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "ÐнглиÑки (ÐвÑтралија)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "ÐнглиÑки (ОК)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "ÐнглиÑки (Канада)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "ÐнглиÑки (ИрÑка)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "ÐнглиÑки (ДанÑка)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "ÐнглиÑки (Јужна Ðфрика)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "ЕÑтонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ФинÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ФранцуÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "ФранцуÑки (Белгија)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "ФранцуÑки (Швајцарија)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "ГалÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "ГерманÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "ГерманÑки (ÐвÑтрија)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "ГерманÑки (Швајцарија)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Грчки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Гујарати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ЕврејÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Хинду"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "УнгарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "ИÑландÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|ИндонезиÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "ИрÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "ИталијанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "ЈапонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Кинјарванда"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "КорејÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "ЛатвиÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "ЛитваниÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "МакедонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "МалајÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "МонголÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "Северно Сотохо"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "Ðорвешки (bookmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "Ðорвешки (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "Орија"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "Панџаби"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ПерÑиÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ПолÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ПортугалÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ПортугалÑки (БразилÑки)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "РоманÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "РуÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "СрпÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "СрпÑки (латиница)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "СрпÑки (кирилица)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "Словачки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "СловенÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ШпанÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ШпанÑки (МекÑико)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ШведÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ШведÑки (ФинÑка)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "Тамил"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ТајландÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "ТурÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "УкраинÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "ВиетнамÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "Waloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "ВелÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "Зулу"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Друго/ÐнглиÑки"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "Ð-Ðœ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "Ð-Ш"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Ðе можам да ја извршам командата '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Ðе можам да ја подигнам апликацијата во позадина"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "КориÑникот %s ќе биде најавен %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го реÑтартирате компјутерот?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_РеÑтартирај"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го иÑклучите компјутерот?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "ИÑк_лучи"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го ÑуÑпендирате компјутерот?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_СуÑпендирај"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Дали Ñакате да го направите %s Ñтандарден за идните ÑеÑии?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Вашата преферирана ÑеÑија од типот %s не е инÑталирана на овој компјутер."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Ðаправи _Ñтандардно"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Само _најави Ñе"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Одбравте %s за оваа ÑеÑија, но вашата Ñтандардна е %s. "
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Само за _оваа ÑеÑија"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Избравте %s за оваа ÑеÑија."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ðко Ñакате да го направите %s Ñтандарден за идните ÑеÑии, пуштете ја "
-"'switchdesk' уÑлугата(System->Desktop Switching Tool од менито на панелот)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Стандардно за ÑиÑтемот"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_КориÑничко име:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s ÑеÑијата е одбрана"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_ПоÑледно"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s: јазик избран"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Стандардно за ÑиÑтемот"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_ОÑтанато"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Лозинка:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Ве молам внеÑете 5 денарка за да Ñе најавите."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Гном - Менаџер за работната површина"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM најавување"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_СеÑија"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Јазик"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Оддалечено најавување via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Конфигурирај го менаџерот за најавување"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ДејÑтва"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Тема"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Крај"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "О_дврзи Ñе"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "Добродојде"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Верзијата на поздравувачот (%s) не Ñе Ñовпаѓа Ñо верзијата на Ñерверот. "
-"Ðајверојатно Ñамо што е надграден GDM. РеÑтартирајте го Ñерверот или "
-"реÑтартирајте го компјутерот."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ðе можам да го извшрам поздравувачот"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "РеÑтартирај"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Верзијата на поздравувачот (%s) не Ñе Ñовпаѓа Ñо верзијата на Ñерверот (%"
-"s). Ðајверојатно Ñамо што Ñте го надградиле GDM. РеÑтартирајте го Ñерверот "
-"или реÑтартирајте го компјутерот."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "РеÑтартирај го GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "РеÑтартирај го компјутерот"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Could not set signal mask!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "ÐедоÑтаÑува директориумот за ÑеÑии"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Директориумот за ÑеÑии е празен или не поÑтои! Има две ÑеÑиите од кои можете "
-"да одберете, нооткако ќе Ñе најавите Ñредете ja gdm конфигурацијата."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Конфигурацијата не е точна"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Конфигурационата датотека Ñодржи неважечка команда за прозорецот за "
-"најавување и затоа ќе ја пуштам Ñтандардната команда. Ве молиме поправете "
-"Ñи ја конфигурацијата."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Датотеката %s не може да биде отворена за пишување."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ðе можам да ја отворам датотеката"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Одберете кориÑничка Ñлика"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "_Слики"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Сите датотеки"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Смени ја Ñликата што ќе биде во прегледувачот на фаци"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Слика за најава"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Слика од кориÑникот</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Перференци за Ñлика за најава"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Гном за _ÑпаÑување"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ова е ÑеÑија за ÑпаÑување која ќе ве најави во Гном. Ðема никакви почетни "
-"Ñкрипти и Ñе кориÑти единÑтвено ако не можете да Ñе најавувате на друг "
-"начин. Гном ќе ја кориÑти неговата „Ñтандардна“ ÑеÑија."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Терминал на _ÑеÑија за ÑпаÑување"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ова е ÑеÑија за ÑпаÑување која ве најави во терминал. Ðема никакви почетни "
-"Ñкрипти и Ñе кориÑти единÑтвено ако неможеш да Ñе најавите на друг начин. Да "
-"излезете од терминалот иÑкуцајте „exit“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Грешка при обидот да Ñе контактира Ñо прозорците за најавување. Ðе Ñите "
-"додатоци Ñе активни."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "_Темирано"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "ЕдноÑтавно "
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Вообичаено Ñо преден прелиÑтувач"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Ðе е дозволена автоматÑката или временÑка најава за кориÑникот root."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "\"%s\" кориÑникот веќе поÑтои во include лиÑтата."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Ðе можам да додадам кориÑник"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "\"%s\" кориÑникот веќе поÑтои во exclude лиÑтата."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "\"%s\" кориÑникот не поÑтои."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуци"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ðишто"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Ðрхивата не е поддиректориум"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Ðрхивата не е поÑебен директориум"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Датоеката не е tar.gz или tar архива"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Ðрхивата не ја Ñодржи датотеката GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Датотеката не поÑтои"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ðе е архива Ñо тема"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Директориумот за теми (%s) изгледа дека е веќе инÑталиран, да го инÑталирам "
-"Ñепак повторно?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ðекоја грешка при инÑталирањето на новата тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ðема избрани датотеки"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Одберете тема Ñо архива"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_ИнÑталирај"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "ОтÑтрани ја \"%s\" темате?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Ðко изберете да ја отÑтраните темата, ќе биде трајно изгубена."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_ОтÑтрани тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "ИнÑталирај нова тема од '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Одберете инÑталирај за да додадете тема од датотеката '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Овој конфигурационен прозорец ги менува параметрите на GDM Ñерверот, кој е "
-"графичкиот менаџерот за најавување на GNOME. Измените ќе бидат веднаш "
-"активирани.\n"
-"\n"
-"Сите опции не Ñе внеÑени овде. Можете да го уредите %s за Ñите дополнителни "
-"опции кои не ги најдовте тука."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Примени ги измените на кориÑниците пред затворање?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Ðко не ги примените, промените направени на КориÑничкиот таб ќе бидат "
-"отфрлени."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Затвори _без да Примениш"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Ðе можам да и приÑтапам на конфигурациÑката датотека за GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6519
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Морате да Ñте root за да го конфигурирате GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Конфигурирај го менаџерот за најавување (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Прозорец за најава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Ðајави ги преференците на прозорецот"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n ќе биде заменето Ñо име на Ñерверот"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Забелешка:</b> Ðко го штиклирате ова кориÑниците во лиÑтата на вклучени "
-"ќе Ñе појавуваат во прелиÑтувачот и во кориÑничките drop-down "
-"лиÑти за автоматÑки и временÑки најавувања на јазичето БезбедноÑÑ‚. "
-"КориÑниците во лиÑтата на иÑклучени нема да Ñе појавуваат."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Предупредување:</b> Ðеточните поÑтавувања може да го Ñпречат X Ñерверот "
-"да Ñе реÑтартира. Измените на овие поÑтавувања нема да Ñе применат Ñе "
-"додека GDM не Ñе реÑтартира."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Дозво_ли ÑиÑтем админиÑтратор најава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ПриÑтапноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Додај/Измени Ñервери на почеток"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Додај Ñ_ервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Додај кориÑник"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Доз_воли оддалечени временÑки најавувања"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Ðвтор:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "К_оманда:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_СопÑтвен"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Боја:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Длабочина на боја:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Конфигурирај _Ð¥ Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Конфигурирај _XDMCP... "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Оневозможувај X forwarding, не влијае на XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Екрани по хоÑÑ‚:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ðе покажувај ја Ñликата за _оддалечени најавувања"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Вклучи порака за дебаг_ирање во ÑиÑтемÑкиот лог"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "И_Ñклучени:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Дозволи _временÑка најава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Пример: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Поздрав\n"
-"Избирач"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Дозволи _индиректни барања"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Слика"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "В_клучени:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Вклуч_и име на Ñервер избирач (XDMCP) предмет од мени"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Вклучи кон_фигурирај предмет од мени"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Одложување за повторна најава:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Пу_шти:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Слушај на UDP порта:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Локално"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Ðајвата не уÑпеа:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Ðајавата _ е уÑпешна:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "МакÑумум на _побарувања:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "МакÑимум на _рачни ÑеÑии:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "МакÑимум _време на чекање:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "МакÑимум на индиректно в_реме за чекање:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "МакÑимум на и_ндиректни побарувања:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Лента Ñо мени"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "О_пции:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "ПоÑтави боја за позадина"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Пинг интервал:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Обично\n"
-"Вообичаено Ñо прелиÑтувач\n"
-"Со тема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "От_Ñтрани Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ОÑвежување:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Oдалечено"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Оддалечената најава е иÑклучена\n"
-"ИÑто како локално"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "ПодеÑувај да го приÑпоÑобиш екранот"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "БезбедноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Одберете Ñлика за позадина"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Одберете лого"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Одберете звучна датотека"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Само избраните\n"
-"Случајно од избраните\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Сервер поÑтавки"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Име на Ñервер:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Сервери за подигнување"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Прикажи _мени Ñо дејÑтва"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Кори_Ñник:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "КориÑници"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Добредојде порака"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X Сервер најава на преференци на прозорец"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP Ðајава на преференци на прозорец"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Додај/Измени..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Д_озволи најава на локален ÑиÑтем админиÑтратор"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Дозволи им на кориÑниците да менуваат фонтови и бои од екранот за најава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Боја на позадина:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Стандардно: \"Добродојде во %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Стандардно: \"Добредојде\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "О_дбиј TCP поврзувања Ñо X Ñерверот"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "До_зволи автоматÑка најава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Дозволи приÑÑ‚_апна најава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_ФлекÑибилно (на барање)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Слика"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Вклучи ги Ñите кориÑници од /etc/passwd (не за NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Екранот за најава е Ñпремен:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Ðајавите Ñе преÑретнати од Ñтрана на овој компјутер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Пауза пред најава:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_OдÑтрани"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Сервер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Сервери:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стил:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Теми:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_КориÑник:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунди"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Премногу кориÑници за лиÑтање..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Верзијата на поздравувачот (%s) не Ñе Ñовпаѓа Ñо верзијата на Ñерверот. "
-"Ðајверојатно Ñамо што е надграден GDM. РеÑтартирајте го Ñерверот или "
-"реÑтартирајте го компјутерот."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "РеÑтартирај го компјутерот"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Се појави грешка при вчитување на темата %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Темата за графичкиот поздравувач е раÑипана"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Темата не Ñодржи дефиниција за кориÑничкото име/лозинката."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Имаше грешка при вчитувањето на темата, а и Ñтадардата тема не можеше да Ñе "
-"вчита. Ќе пробам Ñо Ñтандардниот екран за најава"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Ðе можам да го Ñтартувам GTK_ поздравувач. Овој Ð¥ Ñервер ќе Ñе иÑклучи и ќе "
-"треба да Ñе најавите на друг начин и да го решите проблемот Ñо инÑталацијта "
-"на GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Директориумот за ÑеÑии е празен или не поÑтои!\n"
-"\n"
-"Има две ÑеÑиите од кои можете да одберете, но\n"
-"откако ќе Ñе најавите Ñредете ja gdm конфигурацијата."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ПоÑледен јазик"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Изберете јазик"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Смени _јазик"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Одбери јазик за оваа ÑеÑија"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Одберете _јазик..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Одберете ÑеÑија..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Одговорете на прашањата овде и притиÑнете „Enter“ кога ќе бидете готови. За "
-"мени притиÑнете F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Веќе Ñте најавени"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "СуÑ_пендирај"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Оддалечена најава преку _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Конфигурирај"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "О_пции"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_Во ред"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Откажи"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Го одбравте %s за оваа ÑеÑија"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ðко Ñакате да го направите %s Ñтандарден за идните ÑеÑии, Ñтартувајте ја "
-"'switchdesk' уÑлугата (System->Desktop Switching Tool од менито на панелот)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Промени _ÑеÑија"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "_СеÑии"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_ПоÑледна ÑеÑија"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Ðајави ме на ÑеÑијата која што ја кориÑтев минатот пат пред да Ñе одјавам"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Конфи_гурирај го менаџерот за најавување"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Изберете дејÑтво"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "ИÑклучи _го компјутерот"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "ИÑклучи го компјутерот."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_РеÑтартирај го компјутерот"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "РеÑтартирајте го компјутерот"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "СуÑ_пендирај го компјутерот"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "СуÑпендирај го компјутеров"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Изврши го _XDMCP одбирачот"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Извршете XDMCP избирач кој што ќе Ви дозволи да Ñе најавите на доÑтапни "
-"далечни компјутери."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Конфи_гурирај го менаџерот за најавување"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "ПоÑтави го GDM (овој менаџер за најавување). Ќе Ви треба root лозинката."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Бонд, ÐÐµÑ˜Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Бонд, ÐÐµÑ˜Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Кругови"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Тема Ñо плави кругови"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME уметничка варијанта на круговите"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME уметници"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Среќниот GNOME Ñо прелиÑтувач"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME уметничка варијанта на круговите"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Среќниот GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Грешка при обидот да извршам (%s)\n"
-"кој што е врзан Ñо (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Ðе можам да ја отворам датотеката: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX приказ за мигрирање"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ПРИКÐЗ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Бекенд име на приказ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority датотека за деÑтинациониот приÑтап"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "ДÐТОТЕКРЗРПРОВЕРКÐ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority датотека за бекенд приказ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Ðе уÑпеав да го отворам приказот \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX наÑтавката не е приÑтуна во \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- мигрирајте бекенд приказ од еден DMX приказ до друг DMX приказ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Мора да одредите деÑтинационен приказ за DMX Ñо кориÑтење на %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Морате да одредите бекенд приказ Ñо кориÑтење на %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" не уÑпеа на \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass работи Ñамо како root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ðвтентикацијата е неуÑпешна!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memory buffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Се појави грешка при вчитување на елементот на кориÑничкиот интерфејÑ\n"
-" %s%s од датотеката %s.\n"
-"Можеби опиÑот на glade интерфејÑот бил корумпиран.\n"
-"%s не може да продолжи и Ñега ќе прекине.\n"
-"Проверете ја инÑталацијата од %s или повторно инÑталирајте %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ðе можам да го вчитам кориÑничкиот интерфејÑ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade датотеката е на крек! Проверете дали точната датотека е инÑталирана!\n"
-"датотека: %s елемент: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Се појави грешка при вчитување на елементот на кориÑничкиот интерфејÑ\n"
-" %s%s од датотеката %s. Типот на копче CList треба да има %d колона. Можеби "
-"опиÑот на glade интерфејÑот бил раÑипан %s не може да продолжи и Ñега ќе "
-"прекине. Треба да ја проверите инÑталацијата на %s или пак да го "
-"реинÑталирате %s."
-msgstr[1] ""
-"Се појави грешка при вчитување на елементот на кориÑничкиот интерфејÑ\n"
-" %s%s од датотеката %s. Типот на копче CList треба да има %d колони. Можеби "
-"опиÑот на glade интерфејÑот бил раÑипан %s не може да продолжи и Ñега ќе "
-"прекине. Треба да ја проверите инÑталацијата на %s или пак да го "
-"реинÑталирате %s."
-msgstr[2] ""
-"Се појави грешка при вчитување на елементот на кориÑничкиот интерфејÑ\n"
-" %s%s од датотеката %s. Типот на копче CList треба да има %d колони. Можеби "
-"опиÑот на glade интерфејÑот бил раÑипан %s не може да продолжи и Ñега ќе "
-"прекине. Треба да ја проверите инÑталацијата на %s или пак да го "
-"реинÑталирате %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade датотеката е на крек! Проверете дали точната датотека е инÑталирана!\n"
-"датотека: %s елемент: %s очекувана clist колона: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Се појави грешка при вчитување на кориÑничкиот интерфејÑ\n"
-"од датотека %s.\n"
-"Веројатно опиÑот на glade интерфејÑот не бил пронајден.\n"
-"%s не можам да продолжам и Ñега ќе иÑклучам.\n"
-"Проверете ја инÑталацијата на %s или повторно инÑталирајте %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ðе можеше да Ñе вчита интерфејÑ, ЛОШО! (датотека: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Премногу нивоа на алијаÑи за locale, може да индицираат беÑконечно движење"
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
deleted file mode 100644
index 4f0470d9..00000000
--- a/po/ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,3418 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FSF-India <locale@gnu.org.in>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version:gdm2.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-02 12:12-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
-"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
-"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "CDE"
-msgstr "കെഡിഇ"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/Default.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Default System Session"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ അവസàµà´¥ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: config/Default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "ദയവായി root-à´¨àµà´±àµ† password നലàµà´•àµà´•"
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GNOME"
-msgstr "സനàµà´¤àµ‹à´·à´•à´°à´®à´¾à´¯ à´—àµà´¨àµ‹à´‚"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:59
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:217 daemon/auth.c:234 daemon/auth.c:759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:572 daemon/auth.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:641 daemon/auth.c:662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: പൈപàµà´ªàµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/display.c:315
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s: %s ഒരൠകàµà´°à´®à´®à´¾à´¯ ഒരൠരചനയലàµà´²"
-
-#: daemon/errorgui.c:301
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:309
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/errorgui.c:402 daemon/errorgui.c:522 daemon/errorgui.c:609
-#: daemon/errorgui.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: കൂടൠ%s à´°à´šà´¨ നിലവിലിലàµà´²"
-
-#: daemon/filecheck.c:61 daemon/filecheck.c:103
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s uid %d ആയിടàµà´Ÿàµà´³àµà´³ ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ഉടമസàµà´¥à´¤à´¯à´¿à´²à´²àµà´²"
-
-#: daemon/filecheck.c:67 daemon/filecheck.c:110
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:73
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s നിലവിലിലàµà´² പകàµà´·àµ‡ തീ‌‌‌രàµà´šàµà´šà´¯à´¾à´¯àµà´‚ നിലനിലàµâ€Œà´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¾à´£àµ."
-
-#: daemon/filecheck.c:96
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ഒരൠകàµà´°à´®à´®à´¾à´¯ ഒരൠരചനയലàµà´²"
-
-#: daemon/filecheck.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:248
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: സോകàµà´•à´±àµà´±àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/gdm-net.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: സോകàµà´•à´±àµà´±àµ പൊതിയാനàµâ€Œ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/gdm-net.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¾à´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/gdm-net.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/gdm.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: കൂടൠ%s à´°à´šà´¨ നിലവിലിലàµà´²"
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: %s ഒരൠകàµà´°à´®à´®à´¾à´¯ ഒരൠരചനയലàµà´²"
-
-#: daemon/gdm.c:270
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:304 gui/gdmlogin.c:692 gui/greeter/greeter.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:349
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:389
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:417
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: à´—àµà´°àµ€à´±àµà´±â€Œà´°àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´±à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²."
-
-#: daemon/gdm.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: വിദൂര à´—àµà´°àµ€à´±àµà´±â€Œà´°àµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´±à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²."
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:564 daemon/gdm.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:595
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:616
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr "%s: gdm ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² (%s). 'ആരàµà´‚' à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²!"
-
-#: daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:631
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² (%s). ഒഴിവാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†!"
-
-#: daemon/gdm.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:646
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µàµ root ആയിരികàµà´•à´°àµà´¤àµ. ഒഴിവാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†!"
-
-#: daemon/gdm.c:652
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr "%s: gdm ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² (%s). 'ആരàµà´‚' à´¶àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²!"
-
-#: daemon/gdm.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:667
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† à´•à´£àµà´Ÿàµ†à´¤àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿à´²àµà´² (%s). ഒഴിവാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†!"
-
-#: daemon/gdm.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:682
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† സംഘം root. ഒഴിവാകàµà´•à´Ÿàµà´Ÿàµ†!"
-
-#: daemon/gdm.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:724
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: ഒരൠauthdir à´‰àµà´‚ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´ªà´±à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²."
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: %s ഒരൠകàµà´°à´®à´®à´¾à´¯ ഒരൠരചനയലàµà´²"
-
-#: daemon/gdm.c:857
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:860 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1160
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1217
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1219
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1313
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1322
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1382
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#. Reboot machine
-#: daemon/gdm.c:1395
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1407
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr ""
-
-#. Halt machine
-#: daemon/gdm.c:1415
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1427
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr ""
-
-#. Suspend machine
-#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
-#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE
-#: daemon/gdm.c:1437 daemon/gdm.c:2604
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1547
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1551
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´‚ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´‚à´­à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-
-#: daemon/gdm.c:1711
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1713
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1715
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1835 gui/gdmchooser.c:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1853
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1869 daemon/gdm.c:1873 daemon/gdm.c:1948 daemon/gdm.c:1952
-#: daemon/gdm.c:1956 daemon/gdm.c:1960 daemon/gdm.c:1970 daemon/gdm.c:1976
-#: daemon/gdm.c:1987 daemon/misc.c:1391 daemon/misc.c:1395 daemon/misc.c:1399
-#: daemon/misc.c:1406 daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1414
-#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:678
-#: daemon/slave.c:692 daemon/slave.c:702 daemon/slave.c:712 daemon/slave.c:724
-#: gui/gdmchooser.c:1373 gui/gdmchooser.c:1376 gui/gdmchooser.c:1379
-#: gui/gdmlogin.c:3803 gui/gdmlogin.c:3811 gui/gdmlogin.c:3814
-#: gui/greeter/greeter.c:1161 gui/greeter/greeter.c:1169
-#: gui/greeter/greeter.c:1172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: USR2 signal handler സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ: %s."
-
-#: daemon/gdm.c:1897
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3241 daemon/gdm.c:3260
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3278
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3282
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:555
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = അതെ à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµ n = à´…à´²àµà´²? >"
-
-#: daemon/misc.c:869
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´• മേലàµâ€Œà´µà´¿à´²à´¾à´¸à´‚ à´•à´¿à´Ÿàµà´Ÿàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/misc.c:984
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "'setgid %d' à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²..."
-
-#: daemon/misc.c:989
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1219 daemon/misc.c:1233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: USR1 signal handler സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ: %s."
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:337
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:377
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:405
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: പൈപàµà´ªàµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:785
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:879
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "സാധàµà´¤à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤ സ‌‌രàµâ€Œà´µàµà´µâ€Œà´°àµ നി‌രàµâ€Œà´¦àµà´¦àµ‡à´¶à´‚ '%s'"
-
-#: daemon/server.c:884
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1060
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1073 daemon/server.c:1079 daemon/server.c:1084
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1150 daemon/slave.c:2234 daemon/slave.c:2692
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1156 daemon/slave.c:2239 daemon/slave.c:2697
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1162 daemon/slave.c:2244 daemon/slave.c:2702
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1169
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1180
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:987
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:989
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:993
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:994 daemon/slave.c:1000
-#, fuzzy
-msgid "Abort login"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¾à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚"
-
-#: daemon/slave.c:997
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1087
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1323
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1520
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1534
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1661
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2188 daemon/slave.c:2193
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2312
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2326
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2335
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2355
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2380
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2400
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2407
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2411
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2496
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: ഫിഫോ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ കഴിയിലàµà´²!"
-
-#: daemon/slave.c:2651
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2740
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2747
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2919
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/slave.c:3015
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3044
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "%s ഭാഷ നിലവിലിലàµà´². പകരം %s ഉപയോഗികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
-
-#: daemon/slave.c:3045
-msgid "System default"
-msgstr "à´µàµà´¯â€àµ‚ഹം à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³"
-
-#: daemon/slave.c:3061
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3081
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3087
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "'setgid %d' à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²..."
-
-#: daemon/slave.c:3146
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3152
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3166
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3171
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3186
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3191
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3199
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3214
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3227
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3257
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3268 daemon/slave.c:3273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: മേലàµâ€Œà´µà´¿à´²à´¾à´¸à´‚ വായികàµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3284
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3337
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3351
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3360
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s:%s à´¨àµà´±àµ† ആസàµà´¥à´¾à´¨à´‚: '%s' à´Žà´¨àµà´¨ à´°à´šà´¨ നിലനിലàµà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²!"
-
-#: daemon/slave.c:3496
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: പൈപàµà´ªàµ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം: %s"
-
-#: daemon/slave.c:3652
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3660
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3786
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3880
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4153
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´‚ à´ªàµà´¨à´°à´¾à´°à´‚à´­à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-
-#: daemon/slave.c:4562 daemon/slave.c:4699
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4656
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4693
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175
-#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2905
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "ദയവായി താങàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚ നലàµâ€Œà´•àµà´•"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92
-#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505
-#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1095 gui/gdmlogin.c:1109
-#: gui/gdmlogin.c:1757 gui/gdmlogin.c:2223 gui/greeter/greeter.c:265
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-msgid "Username:"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95
-#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1789
-msgid "Password:"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185
-#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† തിരിചàµà´šàµ അറിയാനൠപറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594
-#: daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873
-#: daemon/verify-shadow.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642
-#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250
-#: daemon/verify-shadow.c:286
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644
-#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252
-#: daemon/verify-shadow.c:289
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:96
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "No password supplied"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ നലàµâ€Œà´•à´¿à´¯à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:380
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:397
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:405
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:415
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823
-#: daemon/verify-pam.c:836
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ† തിരിചàµà´šàµ അറിയാനൠപറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/verify-pam.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:613
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:615
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%sനൠവേണàµà´Ÿà´¿ സെഷനàµâ€Œ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨à´¾à´µàµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/verify-pam.c:712
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "അധികൃതമാകàµà´•à´²àµ പരാചയപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:792
-msgid "Automatic login"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¾à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚"
-
-#: daemon/verify-pam.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:291
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:382
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:455 daemon/xdmcp.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:471 daemon/xdmcp.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:732
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:883
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1022 daemon/xdmcp.c:1296 daemon/xdmcp.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1044
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1053
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1080
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1289 daemon/xdmcp.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1303
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1395 daemon/xdmcp.c:1401 daemon/xdmcp.c:1459
-#: daemon/xdmcp.c:1465
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: മേലàµâ€Œà´µà´¿à´²à´¾à´¸à´‚ വായികàµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1541
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1799 daemon/xdmcp.c:1806 daemon/xdmcp.c:1812
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest ആജàµà´žà´¾à´®àµ‡à´–à´²"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ബദലàµà´•à´³àµ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:134 gui/gdmXnestchooser.c:144
-msgid "Run in background"
-msgstr "അണിയറയിലൠപàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:141
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:142
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:143
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:145
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "à´°à´šà´¨ നിലവിലിലàµà´²."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:488
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:515 gui/gdmXnestchooser.c:535
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:533
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:563
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:565
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:581
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM നോം ചൂസ‌രàµ"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "à´ˆ à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´‚ à´Žà´™àµà´™à´¨àµ† ഉപയോഗികàµà´•àµà´‚"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "à´ªàµà´°à´¯àµ‹à´—à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ നിനàµà´¨àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ തലവന‌ൠവേണàµà´Ÿà´¿ സെഷനàµâ€Œ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµ‚"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ഘടിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "അവസàµà´¥"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "ചേരàµâ€à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmchooser.c:75
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:76
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:77
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:484
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:851
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:852
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:904
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:905
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1133
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1168
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ തലവസൂചകം à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ കഴിയിലàµà´²: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1387 gui/gdmlogin.c:3822 gui/gdmlogin.c:3829
-#: gui/greeter/greeter.c:1180 gui/greeter/greeter.c:1187
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "അടയാളമൂടി സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1527
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1528
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:392 gui/gdmphotosetup.c:66
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:69
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:398 gui/gdmphotosetup.c:72
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:416 gui/gdmflexiserver.c:253
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:419 gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmcomm.c:439
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:442
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:444
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:446
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:449
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:451
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:456
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:465
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:467
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:471
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "അറിയാതàµà´¤ à´à´¤àµ‹ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:129
-msgid "Choose server"
-msgstr "à´¸â€à´°àµâ€à´µàµà´µà´°àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:140
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "ആരംഭികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ X സ‌‌രàµâ€Œà´µàµà´µâ€Œà´°àµ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:146
-msgid "Standard server"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¨àµà´±àµ‡à´°àµà´¡àµ à´¸â€à´°àµâ€à´µàµà´µà´°àµ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:195
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest രീതി"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:196
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "നിലവിലàµà´³àµà´³ തിരശàµà´¶àµ€à´² പൂടàµà´Ÿà´°àµà´¤àµ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:197
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:198
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:273
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:277
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:302
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:305
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:334
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "തിരശàµà´¶àµ€à´² പൂടàµà´Ÿà´¾à´¨àµ കഴിയിലàµà´²"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:337
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:351
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "New Login"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¾à´¨àµà´®à´¤à´¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|അമാറികàµâ€Œ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|അറബികൠ(ഈജിപàµà´±àµà´±àµ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|അറബികൠ(ലെബനനàµ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|അസ‌രàµâ€Œà´¬àµˆà´œà´¾à´¨àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|ബാസàµà´•àµà´¯â€Œàµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|ബളàµâ€Œà´—േറിയ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|à´•àµà´¯à´¾à´±àµà´±à´²à´¨àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|ചൈനീസൠ(ലളിതം)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|ചൈനീസൠ(പരമàµà´ªà´°à´¾à´—തം)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|à´•àµà´°àµŠà´¯àµ‹à´·àµà´¯à´¨àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|à´¸àµà´µà´¿à´·àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|ഡാനിഷàµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|à´¡à´šàµà´šàµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ (അമേരികàµà´•à´¨àµâ€Œ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ (ആസàµà´Ÿàµà´°àµ‡à´²à´¿à´¯à´¨àµâ€Œ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ (à´¬àµà´°à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´·àµ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|ഇംഗàµà´³àµ€à´·àµ (à´â€Œà´°àµà´²à´¾à´¨àµà´±àµ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|ഇസàµà´±àµà´±àµ‹à´¨à´¿à´¯à´¨àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|à´«à´¿à´¨àµà´¨à´¿à´·àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|French"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|ഗലീഷàµà´¯à´¨àµâ€Œ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|‌ജ‌രàµâ€Œà´®àµà´®à´¨àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|à´—àµà´°àµ€à´•àµà´•àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|ഹീബàµà´°â€àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|ഹംഗേറിയനàµâ€Œ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|à´à´¸àµâ€à´²à´¾à´¨àµà´±à´¿à´•àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|ഡാനിഷàµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|ഇറàµà´±à´¾à´²à´¿à´¯à´¨àµâ€Œ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|ജാപàµà´ªà´¨à´¿à´¸àµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|കൊറിയനàµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|ലാറàµà´±àµâ€Œâ€Œà´µà´¿à´¯à´¨àµâ€Œ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|ലിതàµà´µà´¾à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€Œ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|മാസിഡോണിയ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|മലേയàµ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|നോ‌‌രàµâ€Œà´µàµ€à´œà´¿à´¯à´¨àµ (Bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|നോറàµà´µà´¿à´œà´¿à´¯à´¨àµ (Nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|പോളിഷàµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|പോ‌രàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´—ീസàµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|പോ‌രàµà´Ÿàµà´Ÿàµà´—à´¿à´¸àµ(à´¬àµà´°à´¸àµ€à´²à´¿à´¯à´¨àµâ€Œ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|റൊമേനിയനàµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|റഷàµà´¯à´¨àµâ€Œ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|à´¸àµà´²àµŠà´µà´¾à´•àµà´•àµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|à´¸àµà´²àµ‹à´µàµ€à´¨à´¿à´¯à´¨àµâ€Œ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|à´¸àµà´ªà´¾à´¨à´¿à´·àµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|à´¸àµà´ªà´¾à´¨àµ€à´·àµ (മെകàµà´¸à´¿à´•àµà´•àµ‹)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|à´¸àµà´µàµ€à´¡à´¿à´·àµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Zà´¸àµà´µàµ€à´¡à´¿à´·àµ (à´«à´¿à´¨àµâ€Œà´²à´¾à´¨àµâ€Œà´±àµ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|തമിഴàµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|à´¤àµà´°àµà´•àµà´•à´¿à´·àµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ഉകàµà´±àµ‡à´¨à´¿à´¯à´¨àµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|വിയറàµà´±àµâ€Œà´¨à´¾à´®à´¿à´¸àµ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|വാലൂണàµâ€Œ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:378
-msgid "A-M"
-msgstr ""
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:386
-msgid "N-Z"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:209 gui/greeter/greeter_parser.c:1031
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:441
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:443
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%s %s %s -ലേകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´—തം"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "%s: മേലàµâ€Œà´µà´¿à´²à´¾à´¸à´‚ വായികàµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ à´•à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:643 gui/greeter/greeter_system.c:55
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´•àµà´•àµ à´•à´®àµà´ªàµà´¯â€àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´°àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚ à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:644 gui/gdmlogin.c:2629 gui/greeter/greeter_parser.c:1011
-#: gui/greeter/greeter_system.c:56 gui/greeter/greeter_system.c:180
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot"
-msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:656 gui/greeter/greeter_system.c:67
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´•àµà´•àµ à´•à´®àµà´ªàµà´¯â€àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´°àµ à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿà´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´•..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:677 gui/greeter/greeter_system.c:78
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´•àµà´•àµ à´•à´®àµà´ªàµà´¯â€àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´°àµ താലàµà´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯àµ നിരàµà´¤àµà´¤à´¿à´µàµ†à´•àµà´•à´£à´®àµ†à´¨àµà´¨àµà´£àµà´Ÿàµ‹?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:678 gui/gdmlogin.c:2656 gui/greeter/greeter_system.c:79
-#, fuzzy
-msgid "_Suspend"
-msgstr "തലàµà´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിരàµà´¤àµà´¤à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:725 gui/gdmlogin.c:3600 gui/greeter/greeter.c:146
-#: gui/greeter/greeter.c:951
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:728 gui/gdmlogin.c:3603 gui/greeter/greeter.c:149
-#: gui/greeter/greeter.c:954
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "%n -ലേകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´—തം"
-
-#: gui/gdmlogin.c:772 gui/greeter/greeter.c:174
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:878 gui/greeter/greeter_session.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:117
-#: gui/greeter/greeter_session.c:148
-#, fuzzy
-msgid "Make _Default"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡"
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/greeter/greeter_session.c:117
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:904 gui/gdmlogin.c:981
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:148 gui/greeter/greeter_session.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:148
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#. if !GdmShowLastSession then our saved session is
-#. * irrelevant, we are in "switchdesk mode"
-#. * and the relevant thing is the saved session
-#. * in .Xclients
-#.
-#: gui/gdmlogin.c:920 gui/greeter/greeter_session.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:963 gui/gdmlogin.c:972
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:132
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:140
-#, fuzzy
-msgid "System Default"
-msgstr "à´µàµà´¯â€àµ‚ഹം à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1096 gui/gdmlogin.c:1110 gui/gdmlogin.c:1759
-#: gui/gdmlogin.c:2224 gui/gdmlogin.c:2863
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s അവസàµà´¥ തെരെഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1191 gui/gdmlogin.c:1461 gui/greeter/greeter_session.c:257
-#, fuzzy
-msgid "_Last"
-msgstr "അവസാനം"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1202 gui/greeter/greeter_session.c:263
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1215 gui/greeter/greeter_session.c:274
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1232 gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "ഫെ‌യ‌àµà´²àµâ€Œà´¸àµ†à´¯â€Œâ€Œâ€Œàµà´«àµ ജിനോം"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1233 gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "ഫെയ‌àµà´²àµâ€Œà´¸àµ†à´¯â€Œàµà´«àµ xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1329 gui/greeter/greeter_session.c:379
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "à´ˆ കൂടിനàµà´±àµ† ഉളàµà´³à´¿à´²àµâ€Œ ഒരൠപàµà´¤à´¿à´¯ കൂടൠഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1340 gui/greeter/greeter_session.c:391
-#, fuzzy
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "ഫെ‌യ‌àµà´²àµâ€Œà´¸àµ†à´¯â€Œâ€Œâ€Œàµà´«àµ ജിനോം"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1342 gui/greeter/greeter_session.c:393
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1365 gui/greeter/greeter_session.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "ഫെയ‌àµà´²àµâ€Œà´¸àµ†à´¯â€Œàµà´«àµ xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1367 gui/greeter/greeter_session.c:417
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1432
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s ഭാഷ തെരെഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1472
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1476
-#, fuzzy
-msgid "_System Default"
-msgstr "à´µàµà´¯â€àµ‚ഹം à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1487
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1507
-#, fuzzy
-msgid "_Other"
-msgstr "മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "അടയാളവാകàµà´•àµ:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2010 gui/greeter/greeter.c:416
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ദയവായി à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¾à´¨àµà´®à´¤à´¿à´•àµà´•à´¾à´¯à´¿ 25 സെനàµà´±àµà´¸àµ നിവേശികàµà´•àµ‚."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2232
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2356
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "ജിനോം പണിയിടം പാലകനàµâ€Œ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2382 gui/greeter/greeter_item.c:116
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2384 gui/greeter/greeter_item.c:120
-msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2444
-msgid "Finger"
-msgstr "ഫിംഗ‌രàµ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2537
-msgid "GDM Login"
-msgstr " GDM ലോഗിനàµ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2580 gui/greeter/greeter_parser.c:981
-msgid "_Session"
-msgstr "അവസàµà´¥"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2587 gui/greeter/greeter_parser.c:976
-msgid "_Language"
-msgstr "ഭാഷ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2599 gui/greeter/greeter_system.c:142
-#, fuzzy
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "GDM നോം ചൂസ‌രàµ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2606 gui/greeter/greeter_system.c:149
-#: gui/greeter/greeter_system.c:341
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2615 gui/greeter/greeter_system.c:157
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2622 gui/greeter/greeter_system.c:164
-#: gui/greeter/greeter_system.c:361
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2636 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´‚à´ªàµà´¯â€àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´°àµ വീണàµà´Ÿàµà´‚à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2642 gui/greeter/greeter_parser.c:1001
-#: gui/greeter/greeter_system.c:68 gui/greeter/greeter_system.c:192
-#, fuzzy
-msgid "Shut_down"
-msgstr "à´…à´Ÿà´šàµà´šàµ പൂടàµà´Ÿàµà´•..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2649 gui/greeter/greeter_system.c:199
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2663 gui/greeter/greeter_system.c:212
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•à´‚à´ªàµà´¯â€àµ‚à´Ÿàµà´Ÿà´°àµ താലàµâ€Œà´•àµà´•à´¾à´²à´¿à´•à´®à´¾à´¯à´¿ നി‌രàµà´¤àµà´¤àµ‚"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2669 gui/greeter/greeter_parser.c:986
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2681 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:996
-msgid "_Quit"
-msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµ à´•à´Ÿà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2683 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:991
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "വിഛേദികàµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2750 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:426
-msgid "Icon"
-msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´‚"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2757 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:433
-msgid "Username"
-msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3211
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3233 gui/gdmsetup.c:468 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:281
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3678 gui/gdmlogin.c:3708 gui/gdmlogin.c:3751
-#: gui/greeter/greeter.c:618 gui/greeter/greeter.c:648
-#: gui/greeter/greeter.c:692
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¨àµà´±àµ‡à´°àµà´¡àµ à´—àµà´°àµ€à´±àµà´±à´°àµ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3679 gui/gdmlogin.c:3709
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3715 gui/gdmlogin.c:3760 gui/greeter/greeter.c:655
-#: gui/greeter/greeter.c:701
-msgid "Reboot"
-msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3752
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3758 gui/greeter/greeter.c:699
-msgid "Restart"
-msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚-à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3910 gui/greeter/greeter.c:1401
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3912 gui/greeter/greeter.c:1403
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3935 gui/greeter/greeter.c:1427
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3937 gui/greeter/greeter.c:1429
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3961 gui/greeter/greeter.c:1455
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3963 gui/greeter/greeter.c:1457
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:139
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:142
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:152 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "ലോഗിനൠഫോടàµà´Ÿàµ‹"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:162
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Browse"
-msgstr "à´…à´¨àµà´µàµ‹à´·à´£à´‚"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:200
-msgid "No picture selected."
-msgstr "ഒരൠചിതàµà´°à´µàµà´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´²."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:210
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:236 gui/gdmphotosetup.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "%s: ഫിഫോ à´¤àµà´±à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ കഴിയിലàµà´²!"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"à´°à´šà´¨ %s വായികàµà´•à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം\n"
-"തെറàµà´±àµ: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"à´°à´šà´¨ %s à´Žà´´àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯à´¿ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ പരാജയം\n"
-"തെറàµà´±àµ: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´•:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Remote: "
-msgstr "വിദൂര:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "à´¸àµà´µà´¾à´—à´¤ വാകàµà´•àµ: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:840 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¨àµà´±àµ‡à´°àµà´¡àµ à´—àµà´°àµ€à´±àµà´±à´°àµ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:842 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "à´—àµà´°à´¾à´«à´¿à´•àµà´•à´²àµâ€Œ à´—àµà´°àµ€à´±àµà´±à´°àµ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "à´Žà´²àµà´²à´¾à´¯àµâ€Œà´ªàµà´ªàµ‹à´´àµà´‚ 24 മണികàµà´•àµ‚രൠകàµà´³àµ‹à´•àµà´•àµ രീതി ഉപയോഗികàµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´®àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¾à´¨àµà´µà´¾à´¦à´‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´‚ à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ ഉപയോകàµà´¤àµƒà´¨à´¾à´®à´‚:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Timed Login"
-msgstr " GDM ലോഗിനàµ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr "സാരàµâ€à´µà´¤àµà´°à´¿à´•à´®à´¾à´¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚ ഇലàµà´²"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_No background"
-msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚ ഇലàµà´²"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "_Image"
-msgstr "ഛായാചിതàµà´°à´‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Co_lor"
-msgstr "നിറം"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "_Background color: "
-msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´¨à´¿à´±à´‚:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ഒരൠനിറം തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "<b>തിരനോടàµà´Ÿà´‚:</b>"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "തിരചàµà´šà´¿à´¤àµà´°à´™àµà´™à´³àµâ€ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ ഇലàµà´²"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Description:"
-msgstr "<b>വിശദീകരണം:</b>"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "പകâ€à´°àµà´ªàµà´ªà´µà´•à´¾à´¶à´‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Author:"
-msgstr "ക‌രàµà´¤àµà´¤à´¾à´µàµ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"വിവരണം\n"
-"widget"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "author"
-msgstr "ക‌രàµà´¤àµà´¤à´¾à´µàµ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "copyright"
-msgstr "പകâ€à´°àµà´ªàµà´ªà´µà´•à´¾à´¶à´‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ à´ªàµà´°à´®àµ‡à´¯à´‚ സംസàµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "_Delete theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ബദലàµà´•à´³àµ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Security"
-msgstr "à´¸àµà´°à´•àµà´·"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "_XDMCP സജàµà´œà´®à´¾à´•àµà´•àµ‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "പരോകàµà´·à´®à´¾à´¯ à´…à´­à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´™àµà´™à´³àµâ€Œ മാനികàµà´•àµ‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "UDP പോ‌‌രàµà´Ÿàµà´Ÿàµ à´¶àµà´°à´¦àµà´§à´¿à´•àµà´•àµ‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "ജാലക നാമാവലികàµà´•à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ കൂടിയ വലിപàµà´ªà´‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "ജാലക നാമാവലികàµà´•à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ കൂടിയ വലിപàµà´ªà´‚"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "പരമാവധി വിദൂര à´ªàµà´°à´µâ€Œà´°àµà´¤àµà´¤à´¨à´™àµà´™à´³àµâ€Œ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "പരമാവധി കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªàµ സമയം:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "പരമാവധി പരോകàµà´· കാതàµà´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªàµ സമയം:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup.c:145
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1423
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1431
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1455 gui/gdmsetup.c:1534
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1457
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1479
-msgid "File does not exist"
-msgstr "à´°à´šà´¨ നിലവിലിലàµà´²."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1587
-msgid "No file selected"
-msgstr "à´°à´šà´¨ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1614
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1615
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1633
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1709
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "à´ªàµà´°à´®àµ‡à´¯à´‚ നടപàµà´ªà´¿à´²à´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹à´³àµ തെറàµà´±àµ ഉണàµà´Ÿà´¾à´¯à´¿"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1755
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "താരതമàµà´¯à´‚ ചെയàµà´¯â€àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ ആദàµà´¯ ശേഖരം തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1823
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2417
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:619 gui/greeter/greeter.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1249
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "à´ªàµà´°à´®àµ‡à´¯à´‚ %s നിറയàµâ€Œà´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€Œ തകരാറàµ"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1297
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1300
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1332
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1353
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45
-msgid "Last"
-msgstr "അവസാനം"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:188
-msgid "Select a language"
-msgstr "ഭാഷ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµ‚"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:205
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "ഉപയോഗതàµà´¤à´¿à´²à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµâ€Œà´±àµ† ഭാഷ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:351
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:263
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:365
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1006 gui/greeter/greeter_system.c:205
-#, fuzzy
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "തലàµà´•àµà´•à´¾à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ നിരàµà´¤àµà´¤à´¿à´µàµ†à´•àµà´•àµà´•"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1016
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1021
-msgid "_Configure"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1026
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´•àµà´¯à´¾à´ªàµà´¸àµâ€Œà´²àµ‹à´•àµà´•àµ ഒണാണ‌àµ!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:233
-msgid "Choose a Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:270
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:292
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:295
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:310
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:324
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:358
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 ബോണàµà´Ÿàµ, ജെയിംസൠബോണàµà´Ÿàµ"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "ബോണàµà´Ÿàµ, ജെയിംസൠബോണàµà´Ÿàµ"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "വൃതàµà´¤à´™àµà´™à´³àµ"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "നീല വൃതàµà´¤à´™àµà´™à´³àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´®àµ‡à´¯à´‚"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 ജിനോം"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ജിനോം കലാകാരനàµà´®à´¾à´°àµ"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "സനàµà´¤àµ‹à´·à´•à´°à´®à´¾à´¯ à´—àµà´¨àµ‹à´‚"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:573 gui/modules/keymouselistener.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "അധികൃതമാകàµà´•à´²àµâ€Œ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(മെമàµà´®à´±à´¿ ബഫരàµ)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(മെമàµà´®à´±à´¿ ബഫരàµ)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:189 vicious-extensions/glade-helper.c:236
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:273
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:286
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s:CHLD signal handler സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ: %s."
-
-#~ msgid "%s: Error setting up ALRM signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s:ALRM signal handler സജàµà´œàµ€à´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµ തകരാറàµ: %s."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "വിവരം"
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "മറàµà´±àµŠà´°àµ ഘടàµà´Ÿà´‚"
-
-#~ msgid "Failsafe"
-#~ msgstr "ഫെയ‌àµà´²àµâ€Œà´¸àµ†à´¯â€Œàµà´«àµ"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "X-അവസàµà´¥à´•à´³àµ"
-
-#~ msgid "Gnome Chooser"
-#~ msgstr "ജിനോം ചൂസ‌രàµ"
-
-#~ msgid "Select GNOME session"
-#~ msgstr "à´—àµà´¨àµ‹à´‚ അവസàµà´¥ തെരെഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "പേരâ€àµ:"
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "à´ˆ à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´µàµ സൂചകം à´“à´°àµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "Iconify the login window"
-#~ msgstr "à´ˆ ജാലകതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† സൂചകം"
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "വീണàµà´Ÿàµà´‚à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•..."
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "ഒരൠചിതàµà´°à´‚ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•"
-
-#~ msgid "<b>Background</b>"
-#~ msgstr "<b>പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚</b>"
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µ:</b>"
-
-#~ msgid "GDM Configurator"
-#~ msgstr "GDM വിനàµà´¯à´¾à´¸à´‚"
-
-#~ msgid "Welcome to %h"
-#~ msgstr "%h-ലേകàµà´•àµ à´¸àµà´µà´¾à´—തം"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
deleted file mode 100644
index b54e8eff..00000000
--- a/po/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3815 +0,0 @@
-# translation of gdm2.HEAD.po to Mongolian
-# translation of gdm2.gnome-2-4.po to Mongolian
-# translation of gdm2.gnome-2-4.mn.po to Mongolian
-# translation of gdm2.HEAD.mn.po to Mongolian
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Ochirbat Batzaya <buuvei@yahoo.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003.
-# Sanlig Badral <badral@openmn.org>, 2003.
-# Sanlig Badral <badral@users.sf.net>, 2003.
-# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-05 04:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-06 23:01+0800\n"
-"Last-Translator: Dulmandakh Sukhbaatar <sdulmandakh@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñуултаар та CDE руу нÑвтрÑнÑ"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "СиÑтемийн Ñтандарт Ñуулт"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð» ÑиÑтемийн Ñтандарт Ñуулт"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr "X-Ñервер (Таны график гадаргуу) ÑхлÑхгүй байна. Магад Ñ‚ÑÑ€ зөв Ð±ÑƒÑ ÑууÑан. Та конÑол руу нÑвтрÑÑд өөрийн Ð¥-тохируулгын файлыг дахин ажиллуулна уу. ТÑгÑÑд дараа нь GDM -шинÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid "Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "X-тохируулгын программыг ÑхлүүлÑхийг оролдох уу? Зөвлөмж: Үүний тулд таньд »root«-нууц үг шаардлагтай."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Та »root« -н нууц үгийг өгнө Ò¯Ò¯ (Ñ‚Ó©Ð³Ñ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч)."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "X-Серверийг шинÑÑÑ€ ÑхлÑхүүлÑÑ…."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid "I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ X-ÑервÑÑ€ хаагдав. Та GDM зөв тохируулÑан бол түүнийг шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Der X-Ñервер (таны график гадаргуу) ÑÑ…Ñлж чадахгүй байх юм. Магад зөв тохируулагдаагүй. Wollen Sie die Ausgabe des Та X-Ñервер гаралтыг аÑуудал хайхын тулд харахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Та Ð¥ Ñерверийн гаралтыг нарийвчилан харахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid "I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Der X-Ñервер (таны график гадаргуу) ÑÑ…Ñлж чадахгүй байх юм. Таны заагч төрөөрөмж (хулгана) зөв тохируулагдаагүй шиг байна. Та X-Ñервер гаралтыг аÑуудал хайхын тулд харахыг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "Хулгана тохируулгын программыг ÑхлүүлÑÑ… Ò¯Ò¯? Зөвлөмж: Таньд »root«-нууц үг Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð» хамгаалалттай xterm Ñуулт. Цонхнууд таныг түүчÑÑгÑÑ Ñ‚ÑдÑн дÑÑÑ€ аваачихад л идÑвхижинÑ. Ð¥ÑÑ€Ñв ÑÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ñ‹Ð³ Ñ…Ò¯ÑвÑл зүүн дÑÑд булангийн цонхонд 'exit' гÑж Ð±Ð¸Ñ‡Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid "I could not start your session and so I have started the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Би таны Ñуултыг Ñхлүүлж чадаагүй учир хамгаалалттай xterm Ñуултаар ÑхлүүллÑÑ. Цонхнууд одоо таныг түүчÑÑгÑÑ Ñ‚ÑдÑн дÑÑÑ€ аваачихад л идÑвхижинÑ. Ð¥ÑÑ€Ñв ÑÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾Ð¾Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ñ‹Ð³ Ñ…Ò¯ÑвÑл зүүн дÑÑд булангийн цонхонд 'exit' гÑж Ð±Ð¸Ñ‡Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "ГÐОМЕ"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñуултаар та ГÐОМЕ руу нÑвтрÑнÑ."
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð³ÑрчилгÑÑ %s Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑÑнгүй."
-
-#: daemon/auth.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð³ÑрчилгÑÑ Ð±Ð¸Ñ‡Ð¸Ð³Ð´ÑÑнгүй. ДиÑкын Ñ…ÑÐ·Ð³Ð°Ð°Ñ€Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð¸Ñ… боломжтой"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ð³ÑрчилгÑÑг диÑкÑн дÑÑÑ€ бичиж чадÑангүй. ДиÑкын Ñ…ÑÐ·Ð³Ð°Ð°Ñ€Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð¸Ñ… боломжтой.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Cookie-файл %s Ò¯Ò¯ÑÑÑнгүй."
-
-#: daemon/auth.c:220
-#: daemon/auth.c:237
-#: daemon/auth.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s найдвартай нÑÑгдÑÑнгүй"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669
-#: daemon/auth.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Cookie-файл %s нÑÑгдÑхгүй байна."
-
-#: daemon/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Cookie-файл %s түгжигдÑхгүй байна."
-
-#: daemon/auth.c:740
-#: daemon/auth.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Cookie бичигдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/auth.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: СÑжигтÑй харагдаж буй %s Cookie-файлыг үл Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑÑ…"
-
-#: daemon/auth.c:890
-#: daemon/gdm.c:2259
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s рүү бичиж чадахгүй байна: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes before trying again on display %s."
-msgstr "ДÑлгÑцийн Ñервер Ñүүлийн 90 ÑекундÑд бараг 6 удаа унтарлаа. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ ингÑÑд үргÑлжлүүлÑÑ… Ñмар нÑг зүйл муу зүйл буйг зааж байна. %s дÑлгÑцийг ахин ÑхлүүлÑхийн өмнө би 2 минут хүлÑÑÑ… болно."
-
-#: daemon/display.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Шугам Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/display.c:316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: %s-н gdm-Slave-процеÑÑын туÑгаарлалт нурлаа."
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s Ñнгийн файл биш б/на!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Файлыг үзүүлÑÑ…Ñд Ñ…ÑÑ‚ урт байна ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s нÑÑгдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/errorgui.c:494
-#: daemon/errorgui.c:635
-#: daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ðлдааны мÑдÑÑлÑл дÑлгÑцÑнд харуулах нурлаа"
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Лавлах %s алга."
-
-#: daemon/filecheck.c:70
-#: daemon/filecheck.c:112
-#: daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s UID %d-д хамаарагдахгүй."
-
-#: daemon/filecheck.c:76
-#: daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s группÑÑÑ€ бичигдÑÑ… боломжтой."
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s буÑдаар бичигдÑÑ… боломжтой."
-
-#: daemon/filecheck.c:97
-#: daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s алга, нÑхдÑÑ Ð±Ð°Ð¹Ñ… Ñ‘Ñтой."
-
-#: daemon/filecheck.c:105
-#: daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s Ñнгийн файл биш."
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s групп/буÑадаар бичигдÑÑ… боломжтой."
-
-#: daemon/filecheck.c:133
-#: daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s нь ÑиÑтемийн зохион байгуулагчийн тогтооÑон макÑимум файлын Ñ…ÑмжÑÑнÑÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼ байна."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s:Ñоккет Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑхгүй байна"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ñоккет холбогдохгүй байна."
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑхгүй байна"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO нÑÑгдÑхгүй байна"
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Сервер гÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… (daemon/ServAuthDir) %s дÑÑÑ€ тавигдÑан боловч алга. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: гÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… %s алга. ТаÑралт."
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Сервер -гÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… (daemon/ServAuthDir) %s дÑÑÑ€ тавигдÑан ба ÑÐ½Ñ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… биш. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: ГÑрчилгÑÑ %s лавлах биш. ТаÑралт."
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Протокол лавлах %s байхгүй байна ÑÑвÑл лавлах биш байна. %s Ñерверийн батламж лавлахаар Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑж байна."
-
-#: daemon/gdm.c:311
-#: gui/gdmlogin.c:650
-#: gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ямар ч тохируулгын файл алга. »%s«. Ñтандартаар Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑж байна."
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession хооÑон, %s/gdm/Xsession Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑж байна"
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Стандарт X-Ñервер олдÑонгүй, Хоёрдогчоор оролдоно уу"
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP идÑвхижлÑÑ, XDMCP дÑмжигдÑÑгүй байна. Хаана уу."
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: »root« автоматаар нÑвтрÑхгүй байна. Ðвтоматаар нÑвтрÑлтийг хаах."
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: »root« автоматаар нÑвтрÑхгүй байна. Хугацааны удирдлагатай нÑвтрÑлтийг хаах."
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: Хугацааны удирдлагатай нÑвтрÑлтийн хүлÑÑлт (TimedLoginDelay) 5 Ð°Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° байгаа тул зүгÑÑÑ€ л 5 -г Ñ…ÑÑ€ÑглÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: ÐœÑндчилгÑÑ Ó©Ð³Ó©Ð³Ð´Ó©Ó©Ð³Ò¯Ð¹"
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: ÐлÑын мÑндчилгÑÑ Ó©Ð³Ó©Ð³Ð´Ó©Ó©Ð³Ò¯Ð¹"
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Суултын лавлах өгөгдөөгүй."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s:ХооÑон Ñервер тушаал, нÑг Ñтандарыг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: ДÑлгÑцийн дугаар %d Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑж байна! %d -г Ñ…ÑÑ€ÑглÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна."
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Тохируулга файлд хүчингүй Ñервер мөр. Үл Ñ…ÑÑ€ÑгÑÑÑ…!"
-
-#: daemon/gdm.c:578
-#: daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP хаагдÑан ба дотоод Ñерверүүд тодорхойлогдоогүй. ТаÑлах!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"
-msgstr "%s: XDMCP хаагдÑан ба дотоод Ñерверүүд тодорхойлогдоогүй. Тохируулгыг зөвшөөрөхийн тулд %s-г %d дÑÑÑ€ нÑмÑÑ… Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй!"
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid "XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr "XDMCP хаагдÑан ба GDM Ñмар нÑг ÑхлүүлÑÑ… дотоод Ñервер олÑонгүй. ТаÑлаж байна! Та %s тохируулгаа заÑаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid "The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "GDM-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч алга. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч (%s) олдÑонгүй.ТаÑлалт!"
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid "The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "GDM-Ñ…ÑÑ€ÑглÑÐ³Ñ Â»root« -Ñ€ тогтоогджÑÑ, Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ аюулгүй байдлын үүднÑÑÑ Ð·Ó©Ð²ÑˆÓ©Ó©Ñ€Ó©Ð³Ð´Ó©Ó©Ð³Ò¯Ð¹ л дÑÑ. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч »root« байх Ñ‘Ñгүй.ТаÑлалт!"
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid "The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "»gdm«-групп алга. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-групп (%s) олдÑонгүй. ТаÑлалт!"
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid "The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "GDM-групп »root« -Ñ€ тогтоогджÑÑ, Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ аюулгүй байдлын үүднÑÑÑ Ð·Ó©Ð²ÑˆÓ©Ó©Ñ€Ó©Ð³Ð´Ó©Ó©Ð³Ò¯Ð¹ л дÑÑ. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-групп »root« байх Ñ‘Ñгүй. ТаÑралт!"
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: ÐœÑндчилÑгч олдÑонгүй ÑÑвÑл GDM-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчÑÑÑ€ гүйцÑтгÑгдÑхгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: ÐлÑын мÑндчилÑгч олдÑонгүй ÑÑвÑл GDM-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчÑÑÑ€ гүйцÑтгÑгдÑхгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Сонгогч олдÑонгүй ÑÑвÑл Ñ‚ÑÑ€ GDM-Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчÑÑÑ€ гүйцÑтгÑгдÑхгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Тохируулгын файл доторх daemon/ServAuthDir өгөгдөөгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ð¥Ñвтүүл алга/ГÑрчилгÑÑний лавлах өгөгдөөгүй."
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Сервер -гÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… (daemon/ServAuthDir) %s дÑÑÑ€ тавигдÑан ба %s Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч ба %s группÑÑÑ€ ÑзÑмшигдÑÑгүй байна. Та GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: ГÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… %s нь %s Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч ба %s группÑÑÑ€ ÑзÑмшигдÑÑгүй байна. ТаÑралт."
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Сервер гÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… (daemon/ServAuthDir) %s дÑÑÑ€ тавигдÑан ба буруу хандалдын ÑрхтÑй байна. ( %o дÑÑÑ€ тавигдах Ñ‘ÑтойÑон). Та хандалын ÑрхÑÑ ÑÑвÑл GDM-тохируулга %s -ÑÑ Ð·Ð°Ñаад GDM -ÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: ГÑрчилгÑÑ Ð»Ð°Ð²Ð»Ð°Ñ… %s буруу хандалтын ÑрхүүдтÑй (%o) байна. %o байх Ñ‘Ñтой. ТаÑралт."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836
-#: daemon/gdm.c:844
-#: daemon/gdm.c:2043
-#: daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID файл %s Ñ€Ò¯Ò¯ бичиж чадахгүй байна. ДиÑкийн Ñ…ÑÐ·Ð³Ð°Ð°Ñ€Ð»Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð¸Ñ… боломжтой. Ðлдаа: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:838
-#: daemon/gdm.c:846
-#: daemon/gdm.c:2045
-#: daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID файл %s Ñ€Ò¯Ò¯ бичиж чадахгүй байна. ДиÑкийн Ñ…ÑÐ·Ð³Ð°Ð°Ñ€Ð»Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð°Ð»Ð¸Ñ… боломжтой. Ðлдаа: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() бүтÑлгүйтÑв!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859
-#: daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() бүтÑлгүйтÑв: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Хамгаалалттай X-Сервер %s -г оролдож үзÑÑ…"
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Скрипт XKeepsCrashing ÑÑ…Ñлж байна"
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr "Der X-Ñервер (Ihre grafische Oberfläche) konnte nicht gestartet werden. Wahrscheinlich ist er nicht korrekt eingerichtet. Sie werden sich auf einer Konsole anmelden und das X-Konfigurationsprogramm erneut ausführen müssen. Starten Sie GDM dann neu."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid "Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"
-msgstr "X-Ñервер богино хугацаан дотор ÑÑ…Ñлж чадахгүй; ДÑлгÑц %s хаагдаж байна"
-
-#: daemon/gdm.c:1179
-#: daemon/gdm.c:2762
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "МаÑтер унтуулж байна..."
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "СиÑтемийг шинÑÑÑ€ Ñхлүүлж байна, хүлÑÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯ ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "СиÑтемийг унтрааж байна, түр хүлÑÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯ ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr "МаÑтер зогÑоож байна..."
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: ЗоÑоолт бүтÑлгүйтÑв: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "МаÑтер шинÑÑÑ€ ÑÑ…Ñлж байна..."
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: ШинÑÑÑ… ÑхлүүлÑÑ… бүтÑлгүйтÑв: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "%s дÑлгÑцийн ÑиÑтемийн цÑÑ Ð±Ð°Ð¹Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ байх үеийн шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл унтраах Ñ…Ò¯ÑÑлт "
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "ÐлÑын дÑлгÑц %s -н шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…-, дахин ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл зогÑоох Ñ…Ò¯ÑÑлт"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: %s дÑлгÑцийг таÑалж байна"
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM шинÑÑÑ€ ÑÑ…Ñлж байна..."
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ ÑхлÑл бүтÑÑнгүй"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "ҮндÑÑн Ñ…Ñвтүүл: Got SIGABRT, Ñмар нÑг маш буруу Ñвна. Уналаа!"
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "ДÑвÑгÑÑ€ лүү хатгахгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Ðжлуулах (дотоод) конÑол Ð±ÑƒÑ Ñерверүүд"
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_*-хувьÑагчууд агуулаж байх"
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM хувилбарыг Ñ…ÑвлÑÑ…"
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Эхний Ð¥ Ñервер ÑхлүүлÑÑ… fifo руу GO авах хүртÑл барь"
-
-#: daemon/gdm.c:1958
-#: gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Ðлдаа %s Ñонголт дÑÑÑ€: %s.\n"
-"Та бүрÑн жигÑаалтыг харахдаа '%s --help' гÑж ажиллууна уу \n"
-"Тушаалын мөрийн параметр хүлÑÑн авах.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Зөвхөн root gdm -г ÑхлүүлÑÑ… болно\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1997
-#: daemon/gdm.c:2001
-#: daemon/gdm.c:2076
-#: daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084
-#: daemon/gdm.c:2088
-#: daemon/gdm.c:2098
-#: daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115
-#: daemon/misc.c:1603
-#: daemon/misc.c:1607
-#: daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618
-#: daemon/misc.c:1622
-#: daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521
-#: daemon/server.c:534
-#: daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825
-#: daemon/slave.c:835
-#: daemon/slave.c:845
-#: daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924
-#: gui/gdmchooser.c:1927
-#: gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928
-#: gui/gdmlogin.c:3936
-#: gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083
-#: gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s-Ñигнал боловÑруулагчийн тохируулагын алдаа: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð»Ð°Ð¶ байна. ТаÑралт!"
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD-Ñигнал боловÑруулагчийн тохируулагын алдаа"
-
-#: daemon/gdm.c:2228
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s бичихÑÑÑ€ нÑÑгдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:3495
-#: daemon/gdm.c:3514
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr "УÑн Ñерверийн Ñ…Ò¯ÑÑлт зөвшөөрөгдÑөнгүй: ГÑрчилÑгдÑÑгүй"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3532
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Тодорхойгүй Ñерверийн төрөл шаардагдÑан, Стандарт Ñервер Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#: daemon/gdm.c:3536
-#, c-format
-msgid "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using standard server."
-msgstr "Ð¥Ò¯ÑÑгдÑÑн Ñервер %s уÑн ÑерверÑÑÑ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑÑ… боломжгүй. Стандарт Ñервер Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#: daemon/gdm.c:3658
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "ҮйлдлÑÑÑ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ… Ñ…Ò¯ÑÑлт зөвшөөрөгдÑөнгүй: ГÑрчилÑгдÑÑгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:3716
-#: daemon/gdm.c:3771
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "ҮйлдлÑÑÑ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ… Ñ…Ò¯ÑÑлт зөвшөөрөгдÑөнгүй: ГÑрчилÑгдÑÑгүй"
-
-#: daemon/gdm.c:3816
-#: daemon/gdm.c:3843
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr "vt Ñ…Ò¯ÑÑлт зөвшөөрөгдÑөнгүй: ГÑрчилÑгдÑÑгүй"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Тийм ÑÑвÑл n = Үгүй? >"
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Дотоод хаÑг авагдÑангүй!"
-
-#: daemon/misc.c:1129
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d -д алдаа. ТаÑралт."
-
-#: daemon/misc.c:1134
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s -н initgroups() нурлаа. ТаÑралт."
-
-#: daemon/misc.c:1371
-#: daemon/misc.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: %d-Ñигнал боловÑруулагчийг %s-д тохируулж байхад алдаа"
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Сүүлийн нÑвтрÑлт:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "ÐÑуудалтай үеийн конÑолыг Ñхлүүлж чадÑангүй"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid "There already appears to be an X server running on display %s. Should I try another display number? If you answer no, I will attempt to start the server on %s again.%s"
-msgstr "%s дÑлгÑц дÑÑÑ€ Ñ…Ð¶Ð´Ð¸Ð¹Ð½Ñ X-Ñервер ажиллаж байна. Ó¨Ó©Ñ€ дÑлгÑцийн дугаараар оролдоод үзÑÑ… Ò¯Ò¯? Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° хариулахгүй бол Ñерверийг ахин %s дÑÑÑ€ шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑхийг оролдох болно.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and higher.)"
-msgstr " (Та Ctrl-Alt дÑÑÑ€ нÑмÑÑд Ñмар нÑгÑн функц товчилуур дарж конÑолыг Ñолино. Ж.нь Ctrl-Alt-F7 конÑол 7 -г ачаална. X-Сервер ер нь 7 ÑÑвÑл түүнÑÑÑ Ð´ÑÑшхи конÑолууд дÑÑÑ€ ажилладаг.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "»%s« дÑлгÑц Xnest -Ñ€ нÑÑгдÑÑ… боломжгүй"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "%s дÑлгÑц завгүй. Түүн дÑÑÑ€ Ó©Ó©Ñ€ X-Ñервер ажиллаж байна"
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Шугамыг нÑÑÑ…Ñд алдаа: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Сул дÑлгÑцийн дугаар олдÑонгүй"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ДÑлгÑц %s Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑж байна. Та Ó©Ó©Ñ€ дÑлгÑцийн дугаараар оролдоно уу."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Хүчингүй Ñерверийн тушаал '%s'"
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Серверийн нÑÑ€ '%s' олдÑонгүй. Стандарт Ñервер Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: %s дÑлгÑцийн протоколл файл нÑÑгдÑÑнгүй!"
-
-#: daemon/server.c:1110
-#: daemon/server.c:1116
-#: daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s %s-д оноогдохгүй байна"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: %s-н хооÑон Ñерверийн дÑлгÑц"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Сервер Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн дугаар %d -Ñ€ орхигдох Ñ‘Ñтой, гÑÑ‚Ñл ÑÐ½Ñ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч алга"
-
-#: daemon/server.c:1187
-#: daemon/slave.c:2500
-#: daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Грцппын дугаар %d -д олгогдохгүй байна"
-
-#: daemon/server.c:1193
-#: daemon/slave.c:2505
-#: daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() %s нурлаа"
-
-#: daemon/server.c:1199
-#: daemon/slave.c:2510
-#: daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн дугаар %d -д олгогдохгүй байна"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Группын дугаар 0 болохгүй"
-
-#: daemon/server.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-Ñервер олдÑонгүй: %s"
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ð¥Ñервер-процеÑÑ Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ байна"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID -г GID Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч Ñ€Ò¯Ò¯ оноож чаддагүй"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EGID -г UID Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч Ñ€Ò¯Ò¯ оноож чаддагүй"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Яаж ийгÑÑд нÑвтÑÑ€"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous login session, or abort this login"
-msgstr "Та Ñ…ÑдийнÑÑ Ð½ÑвтÑÑ€ÑÑн байна. Ð¥ÑрвÑÑ Ñаж ийгÑÑд нÑвтрÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байвал та өмнөх Ñуулт руугаа буц ÑÑвÑл түүнийг дууÑга."
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Өмнөх нÑвтрÑлт Ñ€Ò¯Ò¯ буцах"
-
-#: daemon/slave.c:1127
-#: daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "ÐÑвтрÑлт таÑлах"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Та Ñ…ÑдийнÑÑ Ð½ÑвтÑÑ€ÑÑн байна. Та Ñаж ийгÑÑд нÑвтÑрч болно ÑÑвÑл ÑÐ½Ñ Ð½ÑвтрÑлтийг уÑтга."
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"X-Ñервер (Таны график орчин)\n"
-"дотоод алдааны ÑƒÐ»Ð¼Ð°Ð°Ñ ÑхлүүлÑÑ… боломжгүй \n"
-"байна.\n"
-"Та ÑиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу\n"
-"ÑÑвÑл та алдаа оношлогооны syslog -оо шалгана уу.\n"
-"ТиймÑÑÑ ÑÐ½Ñ Ð´ÑлгÑц хаагдлаа. Та алдааг заÑÑан\n"
-"бол GDM -н шинÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: хуваагдÑангүй"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: %s дÑлгÑц нÑÑгдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid "Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the default location."
-msgstr "Тохируулгын программ ажиллаÑангүй. Та түүний зам тохируулгын файлд зөв байгаа ÑÑÑхийг нÑгтлана уу. Стандарт байрлалд ÑхлүүлÑхийг оролдох болно."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid "Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set correctly in the configuration file."
-msgstr "Тохируулгын программ ажиллаÑангүй. Та түүний зам тохируулгын файлд зөв байгаа ÑÑÑхийг нÑгтлана уу."
-
-# doesn't work here
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Та тохируулахдаа root \n"
-"нууц үгÑÑ Ó©Ð³Ð½Ó© Ò¯Ò¯."
-
-#: daemon/slave.c:2454
-#: daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: gdmgreeter шугамыг инициацилж чадахгүй байна."
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. So I have started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now."
-msgstr "Тохируулгын файлд Ñервер тодорхойлогдоогүй ба XDMCP хаагджÑÑ. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ зөвхөн тохируулгын алдаа болно. ТиймÑÑÑ Ñ‚Ð° нÑгÑн данÑервер Ñхлүүлж болохÑон. Та нÑвтрÑÑд тохируулгаа заÑах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй.Зөвлөмж: Ðвтомат ба хугацаа хүлÑÑлттÑй нÑвтрÑлтүүд одоо хаагдÑан."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid "I could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server."
-msgstr "Энгийн X-Ñервер (таны график орчин) ÑхлÑхгүй байна. мөн ÑÐ½Ñ Ñервер хамгаалалттай X-Ñервер. Та нÑвтрÑÑд X-ÑерверÑÑ Ð·Ó©Ð² тохируулах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid "The specified display number was busy, so this server was started on display %s."
-msgstr "ӨгөгдÑөн дÑлгÑцийн дугаар завгүй байна, тиймÑÑÑ ÑÐ½Ñ Ñервер %s дÑлгÑцÑнд ÑÑ…ÑлнÑ."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"ÐœÑндчилÑгч програм гацÑан юм шиг байна. \n"
-"Би Ó©Ó©Ñ€ нÑгÑÑÑ€ үзÑхийг оролдое."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: ÐœÑндчилÑгчийг gtk модултай Ñхлүүлж болохгүй байна: %s. ТүүнгүйгÑÑÑ€ оролдъе"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Стандартаар оролдоод мÑндчилÑгчийг Ñхлүүлж чадÑангүй: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid "Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file"
-msgstr "ÐœÑндчилгÑÑний программ ÑхлÑÑ… боломжгүй байна. Та нÑвтÑрч чадахгүй. ДÑлгÑц хаагдана. Та Ó©Ó©Ñ€ аргаар нÑвтÑрч тохируулгынфайлыг заÑварлана уу."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: ÐœÑндчилгÑÑг %s дÑлгÑц дÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…Ñд алдаа"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter-процеÑÑ Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ байна"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: FIFO нÑÑгдÑхгүй байна!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmchooser шугамыг инициацилж чадахгүй байна."
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid "Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. Please contact the system administrator."
-msgstr "Сонгогч программ ÑхлÑхгүй байна. Та нÑвтÑрч чадахгүй. Та ÑиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Сонгогчийг %s дÑлгÑц дÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…Ñд алдаа"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser процеÑÑ Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ байна"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: »~/.xsession-errors« нÑÑгдÑхгүй байна"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession-Ñкриптын ажиллагаа > 0 утга буцаалаа. ТаÑралт."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr " %s Ñ…Ñл байхгүй байна, %s Ñ…ÑÑ€ÑглÑнÑ."
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "СиÑтемийн Ñтандарт"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s -н орчин тохируулах боломжгүй. ТаÑралт."
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s-н setusercontext() нурлаа.ТаÑралт."
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s -г ÑÑлгÑж чадÑангүй. ТаÑралт."
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: %s session файлд ажиллуулах мөр олдÑонгүй: ГÐОМыг хамгаалалттай горимоор ÑхлүүллÑÑ."
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid "The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe session for you."
-msgstr "Таны ÑонгоÑон Ñуулт хүчингүй байна. Би ГÐОМыг хамгаалалттай горимоор ÑхлүүллÑÑ."
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr "%s: ҮндÑÑн Xsession ажлын Ñкрипт олдÑонгүй. ГÐОМыг хамгаалалттай горимоор ÑхлүүлÑхийг бод."
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid "Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe session for you."
-msgstr "ҮндÑÑн Xsession ажлын Ñкрипт олдÑонгүй. ГÐОМыг хамгаалалттай горимоор ÑхлүүллÑÑ."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session хамгаалалттай ГÐОМЕ-Ñуулт олÑонгүй, xterm -Ñ€ оролдоно уу."
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm\" session."
-msgstr "ГÐОМЕ-Ñуулгалт олдÑонгүй. \"Хамгаалалттай XTerm\" Ñуултаар оролдоно уу."
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid "This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems in your installation."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ хамгаалалттай ГÐОМЕ-Ñуулт. Та ГÐОМЕ -н Ñтандарт Ñуултад ÑхлÑл Ñкрипт ажиллуулгүйгÑÑÑ€ нÑвтÑÑ€ÑÑн. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ зөвхөн Ñуулгалтын аÑуудлыг заÑна."
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Хамгаалалттай Ñуултын ÑхлүүлÑÑ… »xterm« олдÑонгүй"
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ…Ð°Ð¼Ð³Ð°Ð°Ð»Ð°Ð»Ñ‚Ñ‚Ð°Ð¹ XTerm-Ñуулт. Та терминал конÑолд нÑвтÑÑ€ÑÑнбайна. ТиймÑÑÑ Ñ…ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° Ó©Ó©Ñ€ аргаар нÑвтÑрч чадахгүй байгаабол та ÑиÑтемÑÑ Ð·Ð°Ñаж чадна. Ð­Ð½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ñ‹Ð³ орхихийн тулдта «exit» бичÑÑд enter дараарай."
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч нÑвтрÑÑ… зөвшөөрөлгүй"
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "СиÑтемийн зохион байгуулагч таны нÑвтрÑлтийг хааÑан."
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Ðлдаа! ГүйцÑтгÑÑ… хам текÑтийг тодорхойлох боломжгүй"
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756
-#: daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: ГүйцÑтгÑгдÑÑнгүй %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Зарим дотоод алдааны ÑƒÐ»Ð¼Ð°Ð°Ñ Ñуултыг Ñхлүүлж чадÑангүй."
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч auth гÑж нÑрлÑÑÑн, харин getpwnam(%s) бүтÑÑнгүй!"
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PostLogin-Ñкриптын ажиллагаа > 0 утга буцаалаа. ТаÑралт."
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Таны гÑÑ€ лавлах »%s« -Ñ€ жигÑаагдав\n"
-"ГÑхдÑÑ Ð±Ð°Ð¹Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ байж ч болох юм шиг байна.\n"
-"Та »root«-лавлахаа ÑхлÑл лавлахаар авч\n"
-"нÑвтрÑхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?\n"
-"\n"
-"Та хамгаалалттай Ñуултаар нÑвтрÑхгүй бол юу ч ажиллахгүй байж болно."
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: ЭхлÑл лавлах »%s« %s -д алга!"
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"GDM таны гÑрчилгÑÑний файлыг бичиж чадахгүй байна. Ð­Ð½Ñ Ð´Ð¸ÑкÑн дÑÑÑ€ чинь\n"
-"Ñул зай байхгүй ÑÑвÑл таны ÑхлÑл лавлах бичихÑÑÑ€ нÑÑгдÑÑгүй байж болно.\n"
-"Ямар ч гÑÑÑн та нÑвтÑрч чадахгүй.СиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/slave.c:4113
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн Ñуултыг Ñалгахад алдаа"
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Таны Ñуулт 10 хүрÑхгүй Ñекунд болно. Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° Ó©Ó©Ñ€Ó©Ó© гараагүй бол \n"
-"ÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð°Ð°Ñ…Ð¸Ð¹Ð³ заана. Таны диÑзнд зай байхгүй ÑÑвÑл Ñуулгалтын алдаа гарÑан. \n"
-"Та аÑуудлыг заÑахдаа хамгаалалттай горимоор нÑвтрÑхийг оролдоно уу."
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ДÑлгÑÑ€Ñнгүй харах (~/.xsession-errors file)"
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM унтраах ÑÑвÑл шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ… процеÑÑ Ð¸Ð»Ñ€Ò¯Ò¯Ð»Ð»ÑÑ."
-
-#: daemon/slave.c:4440
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Ping %s хийхÑд алдаа."
-
-#: daemon/slave.c:4726
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ðоцтой алдаа X-Ðлдаа - %s -г шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist"
-msgstr "Локал Ð±ÑƒÑ Ð´ÑлгÑцÑÑÑ€ нÑвтрÑÑ… чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ… шаардлагатай ÑÑвÑл тоглуулах програм ÑÑвÑл дууны файл алга"
-
-#: daemon/slave.c:5175
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ЭхлÑлийн алдаа гарав: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5183
-#: daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Скрипт-процеÑÑ Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ байна"
-
-#: daemon/slave.c:5277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Шугам Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: ГүйцÑтгÑл бүтÑÑнгүй: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75
-#: daemon/verify-pam.c:723
-#: daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Хүчингүй Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€ ÑÑвÑл нууц үг. Ò®ÑÑгүүдийн том жижиг Ñ…ÑлбÑÑ€ ÑолигдÑон байж болох юм. Та Caps Lock товчилуур идÑвхижÑÑн ÑÑÑхийг нÑгтлана уу"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80
-#: daemon/verify-pam.c:733
-#: daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Caps Lock товчилуур унтраалттай ÑÑÑхийг нÑгтлана уу."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127
-#: daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126
-#: gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Та нÑвтрÑÑ… нÑÑ€ÑÑ Ó©Ð³Ð½Ó© Ò¯Ò¯"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128
-#: daemon/verify-pam.c:92
-#: daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94
-#: daemon/verify-pam.c:170
-#: daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127
-#: gui/gdmlogin.c:1073
-#: gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873
-#: gui/gdmlogin.c:2342
-#: gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166
-#: daemon/verify-pam.c:95
-#: daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223
-#: daemon/verify-shadow.c:184
-#: gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Ðууц үг:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184
-#: daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202
-#: daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч гÑрчилÑгдÑÑгүй."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211
-#: daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-нÑвтрÑлтийг «%s» дÑлгÑцÑнд зөвшөөрөхгүй"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213
-#: daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "СиÑтемийн зохион байгуулагч ÑÐ½Ñ Ñ†Ð¾Ð½Ñ…Ð½Ð¾Ð¾Ñ Ð½ÑвтрÑхийг зөвшөөрөхгүй"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229
-#: daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247
-#: daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "%s Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч нÑвтрÑÑ… зөвшөөрөлгүй"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231
-#: daemon/verify-crypt.c:255
-#: daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888
-#: daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемийн зохион байгуулагч таны нÑвтрÑлтийг хааÑан."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278
-#: daemon/verify-crypt.c:416
-#: daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905
-#: daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s -н Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн групп тогтоогдохгүй байна"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280
-#: daemon/verify-crypt.c:419
-#: daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908
-#: daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Таны Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн групп тогтоогдохгүй байна. Та нÑвтÑрч чадахгүй.\n"
-"СиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291
-#: daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309
-#: daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s -н нууц үгийн хугацаа дууÑчÑÑ"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293
-#: daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Таныг нууц үгÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñƒ өөрчилөхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна.\n"
-" Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð½ÑƒÑƒÑ† үг Ñонгоно уу."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304
-#: daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Таны нууц үгийг өөрчилж чадахгүй байна. Та нÑвтÑрч чадахгүй.\n"
-"Ðхин оролдоод ÑиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347
-#: daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366
-#: daemon/verify-shadow.c:374
-msgid "Your password has been changed but you may have to change it again, please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Таны нууц үг өөрчилөгдÑөн. ГÑхдÑÑ Ñ‚Ð° ахиад өөрчилөх Ñ‘Ñтой. Та дараа дахин оролдоно уу ÑÑвÑл ÑиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366
-#: daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Таны нууц үгийн хүчинтÑй хугацаа дууÑчÑÑ. \n"
-"Одоо зөвхөн ÑиÑтемийн зохион байгуулагч л өөрчилж чадна."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373
-#: daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "passwdexpired -н дотоод алдаа"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375
-#: daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Дотоод алдааны ÑƒÐ»Ð¼Ð°Ð°Ñ Ñ‚Ð° нÑвтÑрч чадахгүй.\n"
-"Ðхин оролдоод ÑиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411
-#: daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s -н passwd-бүтÑц авагдахгүй байна"
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Таныг нууц үгÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñƒ өөрчилөхийг Ñ…Ò¯Ñч байна (нууц үг хуучирÑан)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Таныг нууц үгÑÑ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñƒ өөрчилөхийг Ñ…Ò¯ÑÑж байна (ЭзÑн шаардÑан)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Таны данÑны хугацаа дууÑчÑÑ. СиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ðууц үг өгөгдөөгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Ðууц үг өөрчилөгдÑөнгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑрийг авч чадахгүй б.а"
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð®ÐИКС нууц үгÑÑ Ð´Ð°Ñ…Ð¸Ð½ өг:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð®ÐИКС нууц үгÑÑ Ó©Ð³:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(одоогийн) ЮÐИКС нууц үг:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS нууц үг өөрчилж байхад алдаа."
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Та илүү урт нууц үг Ñонгох Ñ‘Ñтой"
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð½ÑƒÑƒÑ† үг Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдчихÑж.Өөрийг Ñонго."
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Та нууц үгÑÑ Ó©Ó©Ñ€Ñ‡Ð¸Ð»Ó©Ñ…Ð´Ó©Ó© удаан хүлÑÑÑ… Ñ‘Ñтой"
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Уучилаарай нууц үг тохирÑонгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "PAM-боловÑруулагч хооÑон тохируулах боломжгүй."
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s ÑÐµÑ€Ð²Ð¸Ñ Ò¯Ò¯ÑгÑÑ… боломжгүй: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s олгогдÑонгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s олгогдÑонгүй"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:565
-#: daemon/verify-pam.c:584
-#: daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч гÑрчилÑгдÑÑгүй."
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемийн зохион байгуулагчийг ÑÐ½Ñ Ð´ÑлгÑцÑÑÑ Ð½ÑвтрÑхийг зөвшөөрөхгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч %s -н гÑрчилгÑÑг Ñольж байхад алдаа гарлаа"
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ГÑрчилгÑÑ Ó©Ó©Ñ€Ñ‡Ð¸Ð»Ó©Ð»Ó©Ð»Ñ‚ бүтÑÑнгүй. Та дараа дахин оролдоно уу ÑÑвÑл ÑиÑтемийн зохион байгуулагчдаа хандана уу."
-
-#: daemon/verify-pam.c:637
-#: daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч ÑиÑтем Ñ€Ò¯Ò¯ хандаж чадахгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:643
-#: daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч Ð¾Ð´Ð¾Ð¾Ð½Ð¾Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ð¹Ñˆ хандалт байхгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемийн зохион байгуулагч ÑиÑтемийн түр зуурын хандалтын хааÑан."
-
-#: daemon/verify-pam.c:650
-#: daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "ÐÑвтрÑлтийн менежер %s тогтоогдохгүй байна"
-
-#: daemon/verify-pam.c:671
-#: daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s -н хандалтын Ñрхийн баталгаа тогтоогдÑонгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:685
-#: daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s Ñуулт нÑÑгдÑÑнгүй"
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ГÑрчилгÑÑ Ð±Ò¯Ñ‚ÑÑнгүй. Ò®Ñгүүд зөв (том,жижиг) Ñ…ÑлбÑрт өгөгдөх Ñ‘Ñтой."
-
-#: daemon/verify-pam.c:743
-#: daemon/verify-pam.c:841
-#: daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ГÑрчилгÑÑ Ð½ÑƒÑ€Ð»Ð°Ð°"
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ðвтомат нÑвтрÑлт"
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемийн зохион байгуулагч таны ÑиÑтемын түр лавлах руу хандахыг хааÑан байна."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069
-#: daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "gdm -н PAM-тохируулга олдÑонгүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Серверийн хоÑтын нÑÑ€ тогтоогдÑонгүй: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s:Ñоккет Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑхгүй байна!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ñоккет холбогдохгүй байна!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP-буфер Ò¯Ò¯ÑгÑгдÑÑнгүй!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP-толгой уншигдÑангүй!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Буруу XDMCP-хувилбар!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652
-#: daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: %s хоÑтын хүчингүй Opcode"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693
-#: daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: authlist Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ€Ñангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709
-#: daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Шалгалын нийлбÑрт алдаа"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ДÑлгÑцийн хаÑг уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Сул дÑлгÑцийн дугаар олдÑонгүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169
-#: daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: ЭвдÑрхий хаÑг"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352
-#: daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s хоÑтын XDMCP-өгөгдөл татгалзагдлаа"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585
-#: daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ТүгжигдÑÑн %s хоÑÑ‚Ð¾Ð¾Ñ Ð¥Ò®Ð¡Ð­Ð›Ð¢ хүлÑÑн авлаа"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604
-#: daemon/xdmcp.c:1980
-#: daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ДÑлгÑцийн дугаар уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Холболтын төрөл уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Клиент хаÑг уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ГÑрчилгÑÑний нÑÑ€ уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ГÑрчилгÑÑний өгөгдөл уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ГÑрчилгÑÑний жагÑаалт уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ҮйлдвÑрлÑгчийн хаÑг уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688
-#: daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Буруу %s шалгах нийлбÑÑ€"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956
-#: daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ТүгжигдÑÑн %s хоÑÑ‚Ð¾Ð¾Ñ Ñ…Ñналтыг авлаа"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973
-#: daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Суултын ТТ уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ДÑлгÑцийн анги уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108
-#: daemon/xdmcp.c:2115
-#: daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237
-#: daemon/xdmcp.c:2244
-#: daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ХаÑг уншигдÑангүй"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367
-#: daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ТүгжигдÑÑн %s хоÑÑ‚Ð¾Ð¾Ñ KEEPALIVE -г авлаа"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690
-#: daemon/xdmcp.c:2697
-#: daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP-дÑмжилÑг алга"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166
-#: gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest-тушаалын мөр"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166
-#: gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "СТРИÐГ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167
-#: gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest -н нÑмÑлт Ñонголтууд"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167
-#: gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "СОÐГОЛТУУД"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Ðрд ажиллуулах"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Зөвхөн Xnest ажиллана, Ñ…Ò¯ÑÑлт алга (Ñонгогч алга)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Шууд буÑын оронд шууд Ñ…Ò¯ÑÑлт (Сонгогч)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Шууд буÑын оронд цацалт ажиллуурах (Сонгогч)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "GDM -н ажиллагааг шалгахгүй байх"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest үл оршино."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Та ÑиÑтемийн зохион байгуулагчааÑаа, үүнийг Ñуулгаж өгөхийг Ñ…Ò¯ÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Шууд Ð±ÑƒÑ XDMCP нÑÑгдÑÑгүй байна"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551
-#: gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr "Шууд Ð±ÑƒÑ XDMCP идÑвхижÑÑгүй байна. Та ÑиÑтемийн зохион байгуулагчааÑаа GDM-тохируулгын программ Ð´Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¾Ñ Ò¯Ò¯Ð½Ð¸Ð¹Ð³ идÑвхижүүлÑхийг Ñ…Ò¯ÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP нÑÑгдÑÑгүй байна"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ажиллахгүй байна."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Та ÑиÑтемийн зохион байгуулагчааÑаа Ñхлүүлж өгөхийг Ñ…Ò¯ÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Сул дÑлгÑцийн дугаар олдÑонгүй"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7
-#: gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM-хоÑÑ‚ Ñонгогч"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8
-#: gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹Ð½ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9
-#: gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "СүлжÑÑ Ñ…Ð°Ð¹Ñ…"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10
-#: gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "ÐŸÑ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð°Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ…"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11
-#: gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "СонгоÑон хоÑÑ‚ дÑÑÑ€ Ñуулт нÑÑÑ…"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12
-#: gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Холбох"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13
-#: gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Төлөв"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14
-#: gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ХоÑÑ‚ _нÑмÑÑ…:"
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15
-#: gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19
-#: gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26
-#: gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37
-#: gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85
-#: gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16
-#: gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñтыг шалгаад дÑÑд жагÑаалтад нÑм"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17
-#: gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_ÐÑмÑÑ…"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Та хүлÑÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯. дотоод ÑүлжÑÑг шалгаж байна ..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Санал болгочих хоÑÑ‚ олдÑонгүй."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Та доорхи жигÑÐ°Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð±Ð¾Ð³Ð´Ð¾Ñ…Ð¸Ð¹Ð³ Ñ…Ò¯ÑÑÑн _хоÑтоо Ñонгоно уу."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "ÐлÑын Ñервер лүү холбогдÑонгүй"
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
-msgid "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "\"%s\" хоÑÑ‚ Ñг одоо нÑвтрÑÑ… Ñуулт нийлүүлÑÑ…Ñд бÑлÑн Ð±ÑƒÑ Ð±Ð°Ð¹Ð½Ð°. Дараа оролдоно уу."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "СерверÑÑÑ Ñ…Ð°Ñ€Ð¸Ñƒ хүлÑÑн авÑангүй"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
-msgid "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the host is not turned on, or is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "\"%s\" хоÑÑ‚Ð¾Ð¾Ñ %d ÑекундÑд хариу ирÑÑнгүй. Магад хоÑÑ‚ унтраалттай ÑÑвÑл Ñг одоо нÑвтрÑÑ… Ñуулт нийлүүлÑÑ…Ñд бÑлÑн Ð±ÑƒÑ Ð±Ð°Ð¹Ð½Ð°. Дараа оролдоно уу."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "ХоÑÑ‚ олдÑонгүй"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "\"%s\" хоÑтыг олÑонгүй. магадгүй та буруу бичÑÑн байх."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ñ‹Ð½ үндÑÑн муж дотоод ÑүлжÑÑнд »XDMCP« идÑвхитÑй байгаа хоÑтыг харуулна. Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ Ñ…ÑрвÑÑ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч шууд конÑолоор холбогдÑон бол Ó©Ó©Ñ€ алÑын машинууд руу нÑвтрÑхийг зөвшөөрнө.\n"
-"\n"
-"Та »ШинÑчлÑх« ийг товшиж ÑүлжÑÑнд байгаа ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñ…Ð¾Ñтуудыг шалгаж болно. Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° хоÑтоо ÑонгоÑон бол ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ дÑÑрхи Ñуултаа ÑхлÑхдÑÑ Â»Ð¥Ð¾Ð»Ð±Ð¾Ñ…Â« -г дарна уу."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Стандарт хоÑÑ‚-Ñмблем нÑÑгдÑÑнгүй: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938
-#: gui/gdmlogin.c:3947
-#: gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102
-#: gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Сигналын маÑк хийгдÑÑнгүй!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm-холбооны Ñоккет"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr "СОККЕТ"
-
-# CHECK
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm руу хариулт илгÑÑÑ… клиент хаÑг "
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "Ð¥ÐЯГ"
-
-# CHECK
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm руу хариулт илгÑÑÑ… холболтын төрөл"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr "ТӨРӨЛ"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Сонгогчийг ажиллуулж чадÑангүй"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr "Сонгогчийн хувилбар (%s) Ñ…Ñвтүүлийн хувилбартай (%s) тохирохгүй байна.Та магад ÑÐ°Ñ gdm -г шинÑчилÑÑн.Та gdm-Ñ…ÑвтүүлÑÑ ÑÑвÑл компьютераа шинÑÑÑ€ ÑÑ…Ð»Ò¯Ò¯Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405
-#: gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (The ГÐОМЕ Display Manager) ажиллаагүй байна."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408
-#: gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager) or xdm."
-msgstr "Та KDM (KDE дÑлгÑц Ñ…Ñнагч) ÑÑвÑл xdm гÑÑ… мÑÑ‚ Ó©Ó©Ñ€ дÑлгÑц Ñ…Ñнагч Ñ…ÑÑ€ÑглÑж болно."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411
-#: gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid "If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "Ð¥ÑрвÑÑ Ñ‚Ð° Ñнийг ашиглахыг Ñ…Ò¯ÑÑÑÑÑ€ байвал GDM -г Ó©Ó©Ñ€Ó©Ó© ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл ÑиÑтемийн зохион байгуулагчааÑаа Ñхлүүлж өгөхийг Ñ…Ò¯ÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433
-#: gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (The GNOME Display Manager) холбогдоогүй байна."
-
-#: gui/gdmcomm.c:436
-#: gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Магад таны GDM-н хувилбар хуучирÑан байх."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453
-#: gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM холбогдоогүй байна, магад таны хувилбар хуучирÑан байх."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "УÑн X-Ñерверийн зөвшөөрÑөн Ñ…Ñзгаарт хүрлÑÑ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X-Ñерверийг ÑхлүүлÑÑ…Ñд алдаа гарлаа."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-Ñервер нурлаа. ТÑÑ€ магад зөв тохируулагдаагүй."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Ð¥ÑÑ‚Ñрхий олон идÑвхитÑй X-Ñуултууд."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file."
-msgstr "ҮүрÑн X-Ñервер (Xnest) идÑвхитÑй X-ÑервертÑй холболт хийж чадахгүй байна. Магад X-гÑрчилгÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» алга болÑон."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"ҮүрÑн X-Ñервер (Xnest) байхгүй ÑÑвÑл GDM алдаатай тохируулагдÑан.\n"
-" Та үүрÑн нÑвтрÑлт Ñ…ÑÑ€ÑглÑхийн тулд Xnest-пакет Ñуулгана уу ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X-Ñервер байхгүй байна, магад GDM алдаатай тохируулагдÑан."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available."
-msgstr "Тодорхойгүй гарах үйлдÑл тогтоохыг оролдох ÑÑвÑл байхгүй гарах үйлдÑл хийхÑÑÑ€ оролдож байна."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Виртуал терминалууд дÑмжигдÑÑгүй."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Хүчингүй виртуал терминалын дугаарыг Ñолихыг оролдох."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "ДÑмжигдÑÑгүй тохируулгын түлхүүр идÑвхижүүлÑхийг оролдов."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid "You do not seem to have authentication needed be for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Таньд ÑÐ½Ñ Ò¯Ð¹Ð»Ð´Ñлд шаардлагатай Ñрх алга. Магад таны »Xauthority«-файл буруу тохируулагдÑан."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Ð¥ÑÑ‚Ñрхий олон Ð·ÑƒÑ€Ð²Ð°Ñ gdm Ñ€Ò¯Ò¯ илгÑÑгдÑÑн ба Ñ‚ÑÑ€ Ñ‚ÑнцвÑржилт хийж байна."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Тодорхойгүй алдаа гарлаа."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "ХайрцаглаÑан цонхонд Ó©Ó©Ñ€ Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчÑÑÑ€ нÑвтрÑÑ…"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "ХайрцаглаÑан цонхонд шинÑÑÑ€ нÑвтрÑÑ…"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ДÑлгÑцийг өөрчилж чадÑангүй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ð¥Ñнчбиш"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s дÑлгÑц %d виртуал терминалд байна"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ÐÑгташÑан %s дÑлгÑц %d виртуал терминалд байна"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247
-#: gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "ДÑлгÑц"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "ДÑлгÑц нÑÑÑ…"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð´ÑлгÑц нÑÑÑ…"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "_Байгаа дÑлгÑц Ñ€Ò¯Ò¯ Ñолих"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid "There are some displays already open. You can select one from the list below or open a new one."
-msgstr "Ð¥ÑдÑн нÑÑлттÑй дÑлгÑц байÑаар байна. Та доорхи жагÑÐ°Ð°Ð»Ñ‚Ð°Ð°Ñ Ð½Ñгийг Ñонгох ÑÑвÑл шинÑÑÑ€ нÑÑж чадна."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390
-#: gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "ДÑлгÑц түгжигдÑхгүй байна"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393
-#: gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "XScreenSaver-дÑлгÑц-hacks хаагдахгүй байна"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Сервер Ñонгох"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "ЭхлÑÑ… X-Ñервер Ñонгох"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандарт Ñервер"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "ӨгөгдÑөн протоколлын тушаалыг GDM -д илгÑÑÑ…"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ТУШÐÐЛ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-горим"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ИдÑвхитÑй дÑлгÑцийг түгжих "
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Оношилгооны үр дүн"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "«--command» ажиллуулахын өмнө баталгаажуул"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Таньд ÑÐ½Ñ Ò¯Ð¹Ð»Ð´Ñлд шаардлагатай Ñрх алга."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Магад таны »Xauthority«-файл буруу тохируулагдÑан."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Та конÑолоор нÑвтрÑÑгүй юм шиг байна."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð½ÑвтрÑлт ÑхлүүлÑÑ… зөвхөн конÑолд зөв ажиллана."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð´ÑлгÑц Ñхлүүлж чадÑангүй"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Ó¨Ó©Ñ€Ó©Ó© гаралгүйгÑÑÑ€ Ó©Ó©Ñ€ нÑÑ€ÑÑÑ€ нÑвтрÑÑ…"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð½ÑвтрÑлт"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Ðлбани"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Ðмхарик"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Ðраб (Египет)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Ðраб (Ливан)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Ðзербайжан"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|БаÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "N-Z|БелоруÑÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Бенгаль"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Бенгаль (ЭнÑÑ‚Ñ…Ñг)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "N-Z|Болгар"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|БоÑни"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Каталан"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Ð¥Ñтад (Ñнгийн)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Ð¥Ñтад (уламжлалт)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Хорват"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Чех"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Дани"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Голланд"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Ðнгли"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|Ðнгли (Ðмерик)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|Ðнгли (ÐвÑтрали)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|Ðнгли (Их Британ)"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr "A-M|Ðнгли (Канад)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Ðнгли (Ирланд)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|ЭÑтон"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Финн"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Франц"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Галицын"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Герман"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Грек"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Хорват"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ð¥ÑбрÑй/Жүүд"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Хинди"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Унгар"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|ИÑланд"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Индонез"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Олон улÑын Ñ…Ñл"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Ирланд"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Итали"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Япон"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Канад"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|СолонгоÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Латви"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Литв"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Македони"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Малай"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Малай"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Марати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Монгол"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Ðорвег (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Ðорвег (nyorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|ОриÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Панжаби"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|ПерÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Польш"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Португал"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Португал (Бразил)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Румын"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|ОроÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Серви"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Серби(Латин)"
-
-# Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Серби(Жекавиан)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Словак"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Словени"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|ИÑпани"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|ИÑпани (МекÑик)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Швед"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Швед (ФинлÑнд)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Тамил"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|ТÑлÑгү"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Тай"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Турк"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Украин"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Вьетнам"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Валлон"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Ð’Ñлш"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Юүд"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "БуÑад|POSIX/C Englisch"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч %s дараагийн %d ÑекундÑд нÑвтÑрч орж ирнÑ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Ñ‚ÑмдÑгт мөр Ñ…ÑÑ‚ урт!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sТавтай морилно уу %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑыг Ñалаалуулж чадÑангүй!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Та нÑвтÑрч чадахгүй юм шиг."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583
-#: gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Та копьютерÑÑ ÑˆÐ¸Ð½ÑÑÑ€ аÑаахыг Ñ…Ò¯Ñч байна уу?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585
-#: gui/gdmlogin.c:2768
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58
-#: gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_ШинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597
-#: gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Та копьютерÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð°Ñ…Ñ‹Ð³ Ñ…Ò¯Ñч байна уу?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Унтраах"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619
-#: gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Та копьютерÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ð°Ð° төлөвт оруулахыг Ñ…Ò¯Ñч байна уу?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621
-#: gui/gdmlogin.c:2795
-#: gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Унтуулах"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685
-#: gui/gdmlogin.c:3722
-#: gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "Тавтай морил"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688
-#: gui/gdmlogin.c:3725
-#: gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "%n-д тавтай морил!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736
-#: gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "Хугацаат нÑвтрÑлтийн хүлÑÑлт 5.-Ð°Ð°Ñ Ð±Ð°Ð³Ð° байÑан тул 5 ашиглалаа."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854
-#: gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Таны төрөл %s ÑÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ дÑÑÑ€ Ñуугаагүй байна.\n"
-"Та %s-ийг таны цаашдын Ñуултуудад Ñтандартаарашиглахыг Ñ…Ò¯Ñч байна уу?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860
-#: gui/gdmlogin.c:887
-#: gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143
-#: gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "_Стандартаар хийх"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860
-#: gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Одоо _нÑвтрÑÑ…"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879
-#: gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137
-#: gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ñуултад та %s -ийг ÑонгожÑÑ. Харин таны Ñтандарт тохируулга бол %s юм байна.\n"
-"та %s -ийг таны цаашдын Ñуултад Ñтандартаарашиглахыг Ñ…Ò¯Ñч байна уу?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887
-#: gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Яг ÑÐ½Ñ _Ñуултын хувьд"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897
-#: gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ñуултад та %s -ийг ÑонгожÑÑ.\n"
-"Ñ…ÑÑ€Ñв та %s -ийг таны цаашдын Ñуултад Ñтандартаар \n"
-"ашиглахыг Ñ…Ò¯Ñч байгаа бол 'switchdesk'-ийг ажиллуулаарай\n"
-"(Ñамбарын цÑÑний СиÑтемийн->ДÑлгÑцийн-СÑлгүүр)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941
-#: gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "СиÑтемийн Ñтандарт"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074
-#: gui/gdmlogin.c:1088
-#: gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343
-#: gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн _нÑÑ€:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Суулт %s -ыг Ñонголоо"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172
-#: gui/gdmlogin.c:1482
-#: gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Сүүлчийн"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183
-#: gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Өмнөх удаад нÑвтрÑхдÑÑ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑÑн Ñуултын тохируулгыг ашиглан нÑвтрÑÑ…."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194
-#: gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Ðюулгүй ГÐОМЕ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195
-#: gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Ðюулгүй xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344
-#: gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Суултын лавлах %s олдÑонгүй."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350
-#: gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Ó¨Ó©, Ñуултын лавлахад юу ч алга."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361
-#: gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Хамгаалалттай _Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363
-#: gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð» таныг терминалдаа нÑвтрÑÑ…Ñд ашиглах Ñуултын аюулгүй Ñ…ÑлбÑÑ€. Энд Ñмар ч ÑхлÑлийн Ñкрипт уншигдахгүй бөгөөд зөвхөн таныг Ó©Ó©Ñ€Ó©Ó©Ñ€ нÑвтрÑÑ… боломжгүй үед л Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑнÑ. ГÐОМЕ Ñтандарт Ñуултыг ашиглахаар боллоо."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386
-#: gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Хамгаалалттай _Tерминал"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388
-#: gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð±Ð¾Ð» таныг терминалдаа нÑвтрÑÑ…Ñд ашиглах Ñуултын аюулгүй Ñ…ÑлбÑÑ€. Энд Ñмар ч ÑхлÑлийн Ñкрипт уншигдахгүй бөгөөд зөвхөн таныг Ó©Ó©Ñ€Ó©Ó©Ñ€ нÑвтрÑÑ… боломжгүй үед л Ñ…ÑÑ€ÑглÑгдÑнÑ. Ð¢ÐµÑ€Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð°Ð°Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ñ‹Ð½ тулд «exit» команд өгөөрÑй."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409
-#: gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Суултын Ñтандарт тохируулга олдÑонгүй. ГÐОМЕ-ын аюулгүйн Ñ…ÑлбÑрийг ашиглалаа.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s Ñ…Ñлийг Ñонголоо"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Өмнө нь орохдоо Ñ…ÑÑ€ÑглÑж байÑан Ñ…ÑлÑÑ Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "_СиÑтемийн Ñтандарт"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "СиÑтемÑÑÑ Ó©Ð³Ó©Ð³Ð´Ñөн Ñтандарт Ñ…Ñлийг Ñ…ÑÑ€ÑглÑÑ…."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_БуÑад"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ðууц үг:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2128
-#: gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Өөрийгөө бүртгүүлж нÑвтрÑхийн тулд 25 Мөнгө Ñ…Ð¸Ð¹Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч нÑврÑÑ…Ñд давхар шалгах"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "ГÐОМЕ-ДÑлгÑцийн Менежер"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501
-#: gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a, %d. %b, %H.%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503
-#: gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr "Хуруу"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM-ÐÑвтрÑлт"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Суулт"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Ð¥Ñл"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738
-#: gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP Ñонгогч ..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745
-#: gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote machines, if there are any."
-msgstr "Ямар нÑг Ñул алÑын машинаар нÑвтрÑÑ… боломж олгох XDMCP Ñонгогч ажиллуулах."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754
-#: gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ÐÑвтрÑлт Ñ…Ñнагчийн _тохиргоо..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761
-#: gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "GDM (ÑÐ½Ñ Ñ…Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ñ‚Ñ‹Ð½ менежерйг)-ийн тохиргоо хийх. ИнгÑхийн тулд «root»-нууц үг шаардлагатай болно."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775
-#: gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "таны компьютерийг шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71
-#: gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "_Унтраах"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788
-#: gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Та компьютерÑÑ Ð°ÑŽÑƒÐ»Ð³Ò¯Ð¹ унтраахын тулд ÑиÑтемÑÑ Ð·Ð¾Ð³Ñоох Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802
-#: gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Компьютерийг унтаа төлөвт аваачих"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Үйлдлүүд"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr "_ДүрÑ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Гарах"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Салгах"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "ТÑмдÑг"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Урьдчилан хийÑÑн зургийн тохиргоо нÑÑгдÑÑнгүй: %s. Ðүүрийн харагчийг унтраалаа."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383
-#: gui/gdmsetup.c:516
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ð¶Ð°Ð³Ñаалтад Ñ…ÑÑ‚ олон Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч байна..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801
-#: gui/gdmlogin.c:3832
-#: gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628
-#: gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "ÐœÑндчилÑгч Ñхлүүлж чадÑангүй"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802
-#: gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"ÐœÑндчилÑгчийн хувилбар (%s) нь Ñ…Ñвтүүлийн хувилбартай авцалдахгүй байна.\n"
-"Та ÑаÑхан gdm-ийн Ñайжруулалт хийÑÑн бололтой.\n"
-"Та gdm-Ñ…Ñвтүүлийг шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл компьютерÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð°Ð¶ аÑаах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839
-#: gui/gdmlogin.c:3885
-#: gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "ШинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"ÐœÑндчилгÑÑний хувилбар (%s) нь Ñ…Ñвтүүлийн хувилбар (%s)-тай авцалдахгүй байна.\n"
-"Та ÑаÑхан gdm-ийн Ñайжруулалт хийÑÑн бололтой. Та gdm-Ñ…Ñвтүүлийг шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл компьютерÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð°Ð¶ аÑаах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883
-#: gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "ШинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069
-#: gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Суултын лавлах өгөгдөөгүй."
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071
-#: gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration."
-msgstr "Таны Ñуултын лавлах байхгүй ÑÑхүл хооÑон байна! Одоогоор та Ñ…ÑÑ€ÑглÑж болохоор Ñуултын хоёр лавлах байна. Харин та бүртгүүлж gdm-тохируулгаа өөрчлөх Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095
-#: gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Тохируулга буруу"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097
-#: gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "Тохируулгын файл дотор хандалтын диалогийн худлаа командын мөр байна. ТиймÑÑÑ Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð´ нь Ñтандарт команд гүйцÑтгÑгдлÑÑ. Тохируулгаа заÑварлана уу"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122
-#: gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Тохируулга олдÑонгүй"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124
-#: gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this session. You should log in and create a configuration file with the GDM configuration program."
-msgstr "Шаардлагатай тохируулга олдÑонгүй. GDM ÑÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð°Ð³Ð¸Ð¹Ð½ хандалтыг цааш нь Ñвуулахын тулд Ñтандарт тохируулгаа ашиглалаа. Та өөрийгөө бүртгүүлж GDM-тохируулгын программын туÑламжтайгаар тохируулгын файл Ò¯Ò¯ÑгÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Ðүүр хөтөч тохируулагдаагүй."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr "Ðүүр хөтөч програм тохируулга хийгдÑÑгүй байна, та үүнийг ÑиÑтемийн админиÑтратор-Ñаа GDM-тохируулгын программд идÑвхжүүлж өгөхийг Ñ…Ò¯ÑÐ½Ñ Ò¯Ò¯."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "БүртгүүлÑÑ… фото зураг"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Ðүүрийн хөтчид гарах фото зургаа Ñонгоно уу:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Хөтлөх (зорчих)"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Зураг Ñонгогдоогүй."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Зураг Ñ…ÑÑ‚ том байна"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in the face browser"
-msgstr "СиÑтемийн админиÑтратор нүүрийн хөтчийн харах зургийн Ñ…ÑмжÑÑг %d Ð‘Ð°Ð¹Ñ‚Ð°Ð°Ñ Ð¸Ð»Ò¯Ò¯ байхааргүй болгож тохируулÑан байна"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245
-#: gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Файл нÑÑгдÑхгүй байна"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Файл %s уншигдах зорилгоор нÑÑгдÑхгүй байна\n"
-"Ðлдаа: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Файл %s бичигдÑÑ… зорилгоор нÑÑгдÑхгүй байна\n"
-"Ðлдаа: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM (хандалтын менежер)-ÑÑÑ Ð½Ò¯Ò¯Ñ€Ð¸Ð¹Ð½ хөтчийн харуулах зургийг өөрчлөх"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "ÐÑвтрÑÑ… цонхны тохиргоо"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8
-#: gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "ÐœÑндлÑгч"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9
-#: gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29
-#: gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39
-#: gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82
-#: gui/gdmsetup-strings.c:90
-#: gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10
-#: gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "_Дотоодын: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11
-#: gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_ÐлÑын:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12
-#: gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_ÐœÑндчилгÑÑний өгүүлбÑÑ€: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13
-#: gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_мÑндчилгÑÑний өгүүлбÑÑ€ уÑтгах:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14
-#: gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51
-#: gui/gdmsetup.c:911
-#: gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Стандарт мÑндчилÑгч"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15
-#: gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63
-#: gui/gdmsetup.c:913
-#: gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Зургийн мÑндчилгÑÑ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18
-#: gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr "ÐœÑндчилÑгчийн тавтай морил гÑхийн оронд харуулах өгүүлбÑÑ€. Та Ñнд %n -г оруулж болох ба ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ таны компьютерийн нÑÑ€ÑÑÑ€ Ñолигдоно."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20
-#: gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr "ÐœÑндчилÑгчийн XDMCP ашиглан алÑÐ°Ð°Ñ Ð½ÑвтрÑÑ… хүмүүÑÑ‚ харуулах өгүүлбÑÑ€. Та Ñнд %n -г оруулж болох ба ÑÐ½Ñ Ð½ÑŒ таны компьютерийн нÑÑ€ÑÑÑ€ Ñолигдоно."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22
-#: gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Байнга 24 _цагийн Ñ…ÑлбÑрийг ашиглах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23
-#: gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Ðвтомат нÑвтрÑлт"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25
-#: gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Ðвтоматаар хандах Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27
-#: gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "Эхний аÑаалтаар автоматаар нÑгÑн Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийг _хандуулах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28
-#: gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Хугацаат нÑвтрÑлт"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30
-#: gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Цагийн хуваарьтай хандалтын Ñ…ÑÑ€ÑглÑгчийн нÑÑ€:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31
-#: gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_хандалтын өмнөх Ñекунд: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33
-#: gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийг тодорхой зааж өгÑөн Ñекундын дараа хандуулах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34
-#: gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Ерөнхий"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35
-#: gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Лого"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38
-#: gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "ЭлдÑв"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40
-#: gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Зургийн боломжит Ñ…ÑлбÑрүүдийг харуулах (_нүүр хөтөч)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41
-#: gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "ДÑвÑгÑÑ€"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43
-#: gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "ДÑвÑгÑÑ€ _байхгүй"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44
-#: gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Зураг"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45
-#: gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Өнгө"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46
-#: gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "ДÑвÑгÑрийн зургийг _маÑштаблаж тааруулах "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48
-#: gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_ÐлÑадмал дÑлгÑцÑнд өнгө"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49
-#: gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_ДÑвÑгÑÑ€ өнгө: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50
-#: gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "ÐÑг өнгө Ñонго"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52
-#: gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Урьдчилан харах:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53
-#: gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Ðгшин-дÑлгÑц үзүүлÑÑ… боломжгүй"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54
-#: gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Тайлбар:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55
-#: gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Зохиогчийн Ñрх:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56
-#: gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Зохиогч:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57
-#: gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"Тайлбар\n"
-"Объект"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59
-#: gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "Зохиогч"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60
-#: gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "Copyright"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61
-#: gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "Ð¨Ð¸Ð½Ñ Ð´ÑлгÑцийн Ñ…ÑлбÑрийг Ñуулгах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62
-#: gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "Ð¥ÑлбÑÑ€ _уÑтгах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64
-#: gui/gdmsetup-strings.c:78
-#: gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Сонголтууд"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66
-#: gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "_root-д GDM-ÑÑÑ€ хандахыг зөвшөөрөх"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67
-#: gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "»root«-д, _алÑÐ°Ð°Ñ GDM-ÑÑÑ€ хандахыг зөвшөөрөх"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68
-#: gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "_Цагийн хуваарьтай алÑын хандалтыг хүлÑÑж авах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69
-#: gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not set, none of the system commands will be available (this includes reboot, shutdown, configure, chooser)"
-msgstr "\"Үйлдлүүд\" цÑÑийг харуулах (Ер нь \"СиÑтем\" цÑÑ Ð³ÑдÑг). Ð¥ÑрвÑÑ Ó©Ó©Ñ€Ñ‡Ð¸Ð»Ó©Ð³Ð´Ó©Ñ…Ð³Ò¯Ð¹ бол ÑиÑтемтйн Ñмар ч тушаал алга гÑÑÑн үг (Ð­Ð½Ñ Ð½ÑŒ шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ…, унтраах, тохируулах, Ñонгогч зÑргийг агуулдаг)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70
-#: gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Ò®_йлдлүүд цÑÑийг харуулах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72
-#: gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "_Тохируулгыг анх бүртгүүлÑÑ… дÑлгÑцнÑÑÑ Ñ…Ð¸Ð¹Ñ…Ð¸Ð¹Ð³ зөвшөөрөх"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74
-#: gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "_XDMCP Ñонгогчийг анх бүртгүүлÑÑ… дÑлгÑцнÑÑÑ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð»ÑƒÑƒÐ»Ð°Ñ…Ñ‹Ð³ зөвшөөрөх"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75
-#: gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote connections)"
-msgstr "_X Ñервер Ñ€Ò¯Ò¯ TCP -Ñ€ холбогдохыг Ñ…ÑзÑÑч үл зөвшөөрөх (Бүх алÑын холболтыг хаах)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76
-#: gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Дахин оролдлого болтол _хүлÑÑÑ… хугацаа (Ñекунд):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77
-#: gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Хамгаалалт"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80
-#: gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "_Ð¥Ñлбаршуулалтын модулуудыг идÑвхижүүлÑÑ…"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81
-#: gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€Ñв нÑвтрÑÑ… цонх бÑлÑн болбол _чимÑÑ Ó©Ð³Ó©Ñ…"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83
-#: gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84
-#: gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Дууны _файл:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86
-#: gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Дуу шалгах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87
-#: gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Ð¥Ñлбаршуулалт"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88
-#: gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr "Программд XDMCP-Ñ‚Ñй зохицохгүй байна. XDMCP-ийг зохицолдуулахын тулдта GDM-ийг XDMCP-ийн Ñантай компилÑц хийх Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89
-#: gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "_XDMCP-ийг идÑвхжүүлÑÑ…"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91
-#: gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "_Шууд Ð±ÑƒÑ Ñ…Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ñ‚Ñ‹Ð³ хүлÑÑж авах"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92
-#: gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "_UDP портыг ÑонÑох: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93
-#: gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "ХүлÑÑгдÑж _буй хандалтын макÑимум Ñ…ÑмжÑÑ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94
-#: gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "ХүлÑÑгдÑж буй _шууд Ð±ÑƒÑ Ñ…Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ñ‚Ñ‹Ð½ макÑимум Ñ…ÑмжÑÑ:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95
-#: gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "_ÐлÑын хандалтын макÑимум тоо:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96
-#: gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "_ХүлÑÑÑ… макÑимум хугацаа: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97
-#: gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Ð¥Ò¯_лÑÑÑ… дам макÑимум хугацаа:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98
-#: gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "_ХоÑÑ‚ бүрийг харуулах:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99
-#: gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Pin_g-завÑар (Секунд):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100
-#: gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Ping-завÑар (Секунд):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101
-#: gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid "An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect."
-msgstr "Хандалт/бүргүүлÑÑ… дÑлгÑцтÑй холбоо тогтооход алдаа гарлаа. Магадгүй, оруулÑан өөрчлөлтүүд ажилд ороогүй байж болох."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Супер Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч (root=ÑзÑн) Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч автоматаар ÑÑвÑл хугацаатайгаар нÑврÑÑ… зөвшөөрөгдөөгүй."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Ðрхив дотор ганц ч дÑд лавлах алга."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Ðрхив дотор ганц ч дÑд лавлах алга."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730
-#: gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Ð­Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð» бол tar.gz- ÑÑвÑл tar-архив биш."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Ðрхив дотор GdmGreeter-ийн төрлийн файл алга .инфо файл"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл үл оршино."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ямар ч файл Ñонгогдоогүй байна"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ДÑлгÑцийн зургийн архив биш байна"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Тодруулга: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "ДÑлгÑцийн зургийн лавлах »%s« Ñ…ÑÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ ÑууÑан байна. Дахин дарж Ñуулгах уу?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "ДÑлгÑцийн зургийг Ñуулгахад дор хаÑж нÑг алдаа гарлаа."
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Суулгах дÑлгÑцийн Ñ…ÑлбÑрийн ÑˆÐ¸Ð½Ñ Ñанг Ñонго."
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-msgid "_Install"
-msgstr "_Суулгах"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Та Ñ…ÑлбÑÑ€ '%s' -г ÑиÑтемÑÑÑ ÑƒÑтгахыг үнÑÑ…ÑÑÑ€ Ñ…Ò¯ÑÑж байна уу?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category GNOME/System."
-msgstr ""
-"Ð­Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ…Ð¸Ñ€ÑƒÑƒÐ»Ð³Ñ‹Ð½ цонх нь ГÐОМЫРхандалтын дÑлгÑц болох GDM-Ñ…Ñвтүүлийнтохиргоог хийдÑг. Энд оруулÑан өөрчлөлтүүд Ñ‚ÑÑ€ дороо хүчинтÑй.\n"
-"\n"
-"Боломжит бүх хувилбарууд Ñнд байхгүй гÑдгийг анхаарна уу. Таны Ñрж байгаа оруулга байхгүй бол та %s-ийг Ó©Ó©Ñ€Ó©Ó© боловÑруулах болно. \n"
-"БүрÑн Ñ…ÑмжÑÑний баримтжуулалтыг ГÐОМЕ туÑламж хөтөчөөр ГÐОМЕ/System гÑÑÑн ангилал доор үз."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Та GDM-ийг тохируулгыг өөрчлөхийн тулд Ñупер Ñ…ÑÑ€ÑглÑгч(root) байх Ñ‘Ñтой ."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "ГÐОМЕ-ийн дÑлгÑцийн менежер(GDM)-ийн тохируулга хийх зориулалт бүхий график дүрÑлÑлийн программ"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629
-#: gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"ÐœÑндчилгÑÑний хувилбар (%s) нь Демоны хувилбартай авцалдахгүй байна.\n"
-"Та ÑаÑхан gdm-ийн Ñайжруулалт хийÑÑн бололтой.\n"
-"Та gdm-Демон-ыг шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл компьютерÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð°Ð¶ аÑаах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"ÐœÑндчилгÑÑний хувилбар (%s) нь Демоны хувилбар (%s)-тай авцалдахгүй байна.\n"
-"Та ÑаÑхан gdm-ийн Ñайжруулалт хийÑÑн бололтой.\n"
-"Та gdm-Демон-ыг шинÑÑÑ€ ÑхлүүлÑÑ… ÑÑвÑл компьютерÑÑ ÑƒÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ð°Ð¶ аÑаах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "ДÑлгÑцийн Ñ…ÑлбÑÑ€ %s-ийг аччлахад алдаа гарлаа."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "График мÑндчилÑгчийн загвар ÑвдÑрчÑÑ"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid "The theme does not contain definition for the username/password entry element."
-msgstr "Загварт Ñмар ч username/password-ын Ñлементийн бичлÑг алга."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid "There was an error loading the theme, and the default theme also could not have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr "Ðүүрний зургийг ачаалахад алдаа гарÑан ба Ñтандарт зураг мөн л нÑÑгдÑÑнгүй. Одоо Ñтандарт мÑндчилгÑÑгÑÑ Ð½ÑÑÑ… гÑÑд үзье."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid "I could not start the standard greeter. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr "Стандарт мÑндчилгÑÑ Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð»Ð°Ñангүй. Ð­Ð½Ñ Ð´ÑлгÑц одоо унтарч та Ó©Ó©Ñ€ ÑтатуÑаар дотогш нÑвтÑрч GDM-ийг заÑварлахад хүрч магад."
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Сүүлчийн"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr "ÐÑг Ñ…Ñл Ñонгох"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Та ашиглах Ñ…ÑлÑÑ Ñонгоно уу:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Ð¥ÑлÑÑ Ñонгох..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Суултаа Ñонгох..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Энд аÑуултанд хариулаад оруулах (ÑнтÑÑ€) товч дар. ЦÑÑний хувьд F10 дар."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Стандарт зураг нÑÑгдÑÑнгүй: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Ð¥ÑÑ€ÑглÑгч нÑвтрÑÑ…Ñд \n"
-"давхар шалгалт хийх"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022
-#: gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Унтуулах"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_XDMCP Ñонгогч"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Тохиргоо хийх"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Та байнгын ÑÑлгүүрÑÑ(caps lock) дарчихжÑÑ!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Суулт Ñонгоно уу"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "ҮйлдÑл Ñонгоно уу"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Компьютерийг _унтраах"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "КомпьютерÑÑ Ñалгахын унтраахын тулд унтраах"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "Компьютерийг _шинÑÑÑ€ аÑаах"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Компьютерийг унтуулах"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "_XDMCP Ñонгогч ажиллуулах"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "ÐÑвтрÑлт Ñ…Ñнагчийг _тохируулах"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Бонд, Ð–ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Бонд, Ð–ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Цагирагууд"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "ЦÑнхÑÑ€ цагираг бүхий Ñ…ÑлбÑÑ€"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 ГÐОМЕ"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Ðүүр хөтөчтÑй ГÐОМЕ цагирагуудын уран Ñайхны Ñ…ÑлбÑрүүд"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ГÐОМЫРурлагийнхан"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "ХөтөчтÑй жаргалтай-ГÐОМЕ"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "ГÐОМЕ Цагирагуудын уран Ñайхны Ñ…ÑлбÑрүүд"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Жаргалтай-ГÐОМЕ"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586
-#: gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s)-г ажиллуулахад алдаа \n"
-"(Ñ‚ÑÑ€ (%s) Ñ€Ò¯Ò¯ холбогдÑон)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass нь зөвхөн »root« дÑÑÑ€ л ажиллана\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42
-#: utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Эрх олголт амжилтгүй боллоо!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(Ñанах ойн буфер)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(Ñанах ойн буфер"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:193
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:289
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн гадаргууг ачаалж чадÑангүй"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#, c-format
-msgid "An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн гадаргуун %s%s Ñлементүүдийг ачаалахад %s файлд алдаа гарлаа. Магадгүй Glade Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð»Ð±Ð°Ñ€ нь ÑвдрÑлтÑй байх.%s цааш үргÑлжлүүлж чадалгүй хаагдахад хүрч байна. Та өөрийнхөө %s-ийн ÑуулгаÑнаа шалгах ÑÑвÑл %s-ийг шинÑÑÑ€ Ñуулгах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй болов уу."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-файл нÑг л ÑÑжигтÑй! Та ер нь зөв файл ÑуулгаÑан ÑÑÑÑ…ÑÑ\n"
-"шалгана уу!\n"
-"файл: %s объект: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#, c-format
-msgid "An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн гадаргуун %s%s Ñлементүүдийг ачаалахад %s файлд алдаа гарлаа. C-жагÑаалт төрлийн объект %d багана байх Ñ‘Ñтой.Магадгүй Glade Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð»Ð±Ð°Ñ€ нь ÑвдрÑлтÑй байх. %s цааш үргÑлжлүүлж чадалгүй хаагдахад хүрч байна. Та өөрийнхөө %s-ийн ÑуулгаÑнаа шалгаh ÑÑвÑл %s-ийг шинÑÑÑ€ Ñуулгах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй болов уу."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade-файл нÑг л ÑÑжигтÑй! Та ер нь зөв файл ÑуулгаÑан ÑÑÑÑ…ÑÑ\n"
-"шалгана уу!\n"
-"Файл: %s объект: %s тооцоологдÑон clist-багана: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-#, c-format
-msgid "An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Ð¥ÑÑ€ÑглÑгчийн ИнтерфейÑийг ачаалахад файл %s-ÑÑÑ Ð°Ð»Ð´Ð°Ð° гарлааМагадгүй glade-интерфейÑийн тайлбар олдоогүй бололтой.%s цааш үргÑлжлүүлж чадалгүй хаагдахад хүрч байна. Та өөрийнхөө %s-ийн ÑуулгаÑнаа шалгах ÑÑвÑл %s-ийг шинÑÑÑ€ Ñуулгах Ñ…ÑÑ€ÑгтÑй болов уу."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ямар ч холболт ачаалагдÑангүй, маш муу! (Файл: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Локалын хувьд Ñ…ÑÑ‚ олон хуурмаг төвшин байгаа нь цикл Ò¯Ò¯ÑгÑж болох"
-
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
deleted file mode 100644
index 17e3dccd..00000000
--- a/po/mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3797 +0,0 @@
-# translation of gdm-2.4.po in Marathi
-# This file is distributed under GPL
-# Copyright (C) 2003 Jitendra Shah.
-# FIRST AUTHOR <indictrans@fastmail.fm>, 2003.
-# SECOND AUTHOR Pradeep Deshpande <npdeshpande@vsnl.net>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm-2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-18 15:06+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-12-30 23:09+0530\n"
-"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
-"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "सिडीई"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "हे सतà¥à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सिडीई मधà¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करू देईल"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ पधà¥à¤¦à¤¤à¥€ शिकविणारे सतà¥à¤°"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "हे सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ सतà¥à¤° आहे"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"मी X सेवा सà¥à¤°à¥‚ करू शकलो नाही.बहà¥à¤¦à¤¾X सेवा पधà¥à¤¦à¤¤à¥€à¤šà¥€ योगà¥à¤¯à¤°à¥€à¤¤à¥€à¤¨à¥‡ मांडणी à¤à¤¾à¤²à¥€ नसावी. "
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ चितà¥à¤°à¤µà¤¿à¤°à¤¹à¤¿à¤¤ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° यावे लागेल आणि X संकलन दरà¥à¤¶à¤µà¤¿à¤£à¤¾à¤°à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® पाहून जीडीà¤à¤® "
-"सà¥à¤°à¥‚ करावा लागेल."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"मी X संकलक तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ चालू करून पाहू काय ? लकà¥à¤·à¤¾à¤¤ असू दà¥à¤¯à¤¾ की तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ मà¥à¤–à¥à¤¯ "
-"उपयोगकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पासवरà¥à¤¡à¤šà¥€ (सांकेतिक शबà¥à¤¦)गरज आहे"
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "कृपया मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ (वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥€à¤—त) पासवरà¥à¤¡ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾à¤‚कीत करा."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "मी आता X सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीन."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"मी हा X सरà¥à¤µà¤° आता रदà¥à¤¦ करीन. जेंवà¥à¤¹à¤¾ GDM संकलीत होतील. तेवà¥à¤¹à¤¾ जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सूरू "
-"करेलयोगà¥à¤¯à¤°à¥€à¤¤à¥à¤¯à¤¾ "
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"मी X सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤°à¥‚ करू शकत नाही. बहà¥à¤¦à¤¾ या सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ मांडणी नीट à¤à¤¾à¤²à¥€ नाही. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ "
-"काय आहे ते पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ X सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥‡ कारà¥à¤¯ पहावे लागेल"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ काय आहे ते पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ X सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥‡ कारà¥à¤¯ तपशीलात जाऊन पहावे लागेल ?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"मी X सरà¥à¤µà¤° चालू करू शकत नाही बहà¥à¤¦à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ माऊसची मांडणी योगà¥à¤¯ रितà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥€ नाहीतà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ "
-"समसà¥à¤¯à¤¾ काय आहे ते पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ X सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥‡ कारà¥à¤¯ पहावे लागेल?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"मी तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ माउस (उंदीर)चा संकलीत कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® पाहू का? लकà¥à¤·à¤¾à¤¤ असू दà¥à¤¯à¤¾ की तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ या "
-"साठी मà¥à¤–à¥à¤¯ उपयोगकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पासवरà¥à¤¡à¤šà¥€ (सांकेतिक शबà¥à¤¦)गरज आहे"
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"हे सतà¥à¤° अतà¥à¤¯à¤‚त सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ आहे.जर तà¥à¤®à¤šà¤¾ माउस विंडोवर असेल तरच तà¥à¤®à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ विंडोवर राहील "
-"यातून बाहेर येणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ विंडोमधे वरचà¥à¤¯à¤¾ डावà¥à¤¯à¤¾ कोपऱà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥€à¤² 'exit' वर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा"
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"मला तà¥à¤®à¤šà¥‡ सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥‚ करता आले नाही मà¥à¤¹à¤£à¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ सूरकà¥à¤·à¤¿à¤¤ (xterm) सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥‚ केले आहे.आता जर "
-"तà¥à¤®à¤šà¤¾ करà¥à¤¸à¤° विंडोजवर असेल तरच विंडोजचा पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ पडेल.यातून बाहेर येणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ विंडोमधे वरचà¥à¤¯à¤¾ "
-"डावà¥à¤¯à¤¾ कोपऱà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥€à¤² 'exit' वर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "जीनोम"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "हे सतà¥à¤° तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ जीनोम मधे पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करू देईल"
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%sः अधिकृतपणे नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ योगà¥à¤¯ ती नोंद करता आली नाहीः%s"
-
-#: daemon/auth.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%sः अधिकृतपणे नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ योगà¥à¤¯ ती नोंद करता आली नाही. डिसà¥à¤•à¤µà¤°à¥€à¤² जागा "
-"कमी पडली असावी"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® अधिकृतपणे नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ जीडीà¤à¤® योगà¥à¤¯ ती नोंद करू शकला नाही.डिसà¥à¤•à¤µà¤°à¥€à¤² "
-"जागा कमी पडली असावी%1s%2s"
-
-#: daemon/auth.c:196
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s मधà¥à¤¯à¥‡ नवीन कà¥à¤•à¥€à¤«à¤¾à¤‡à¤² तयार करता आली नाहीः%s"
-
-#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s सूरकà¥à¤·à¤¿à¤¤à¤ªà¤£à¥‡ उघडता आली नाहीः %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s कà¥à¤•à¥€ फाइल उघडता आली नाहीः%s"
-
-#: daemon/auth.c:690
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s कà¥à¤•à¥€ फाइल बंद करता आली नाहीः%s"
-
-#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "कà¥à¤•à¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ लिखाण करता आले नाहीः%s"
-
-#: daemon/auth.c:847
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s संशयासà¥à¤ªà¤¦ कà¥à¤•à¥€ फाइलकडे दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤· करीत आहे %s"
-
-#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2259
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"गेलà¥à¤¯à¤¾ ९० सेकंदामधà¥à¤¯à¥‡ दरà¥à¤¶à¤• सरà¥à¤µà¤° ६ वेळा बंद पडला होता,काहीतरी चà¥à¤•à¥€à¤šà¥‡ घडत असावे. मी %s "
-"दरà¥à¤¶à¤•à¤¾à¤¸ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€ २ मिनिटे वाट पाहीन."
-
-#: daemon/display.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: पाइप तयार करू शकत नाही."
-
-#: daemon/display.c:316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%1s: जीडीà¤à¤® ची उपपà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चालू करताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€ %2s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ही नेहमीची सामानà¥à¤¯ फाइल नाही !\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"...ही फाइल दाखविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ खूपच मोठी आहे ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s उघडली नाही."
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%sः मधील चà¥à¤•à¤¾/माहीती दाखविता येणार नाही."
-
-#: daemon/filecheck.c:63
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%1sः मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %2s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही."
-
-#: daemon/filecheck.c:70 daemon/filecheck.c:112 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%1sः %2s हे यà¥à¤†à¤¯à¤¡à¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ मालकीचे नाही %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%1s: %2s हे गटाकडून लिहीणà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ आहे."
-
-#: daemon/filecheck.c:82
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%1s: %2s हे इतराकडून लिहून घेणà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ आहे."
-
-#: daemon/filecheck.c:97 daemon/filecheck.c:162
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%1s: %2s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही पण असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ असायला हवी."
-
-#: daemon/filecheck.c:105 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%1s: %2s ही नेहेमीची फाइल नाही."
-
-#: daemon/filecheck.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%1s: %2s हे गट/इतरांकडून लिहून घेणà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¥‹à¤—à¥à¤¯ आहे."
-
-#: daemon/filecheck.c:133 daemon/filecheck.c:186
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%1s: %2s कारà¥à¤¯à¤ªà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ केलेलà¥à¤¯à¤¾ कमाल आकाराचà¥à¤¯à¤¾ फाइल पेकà¥à¤·à¤¾ या फाइलचा आकार "
-"अधिक आहे."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%sः सॉकेट बनविता आली नाहीत."
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%sः सॉकेट बांधता आली नाहीत."
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: फिफो बनविता आले नाही."
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: फिफो उघडता आली नाही."
-
-#: daemon/gdm.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ अधिकृत मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ तयार आहे %s पण तीअसà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. कृपया जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ ठेवण %s "
-"सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‚न घà¥à¤¯à¤¾ आणि जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा."
-
-#: daemon/gdm.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%1s: मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %2s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:260
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ अधिकृत मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ तयार आहे %s पण मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤…सà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. कृपया जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ "
-"ठेवण %s सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‚न घà¥à¤¯à¤¾ आणि जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा."
-
-#: daemon/gdm.c:269
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%1s: मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %2s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%1sः मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %2s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. किंवा %3s ही मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ नाही. सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ "
-"अधिकृत मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ वापरत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:311 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:101
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%1sः ठेवणीची फाइल नाहीः%2s. मà¥à¤¹à¤£à¥‚न सामानà¥à¤¯ ठेवणीचा वापर करीत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:356
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%1s: मूळ X सतà¥à¤° रिकामे आहे , %2s/ जीडीà¤à¤®/Xसतà¥à¤°à¤¾à¤šà¤¾ वापर करीत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:399
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%sः सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ X सरà¥à¤µà¤° सापडला नाही, परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ शोधत आहोत. "
-
-#: daemon/gdm.c:431
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP चा आधार नसताना XDMCP चालू केले होते , बंद करीत आहोत."
-
-#: daemon/gdm.c:444
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: रूट आपोआप आत जाऊ शकत नाही, सà¥à¤µà¤¯à¤‚चालित पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ बंद करीत आहोत"
-
-#: daemon/gdm.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: रूट आपोआप आत जाऊ शकत नाही, सà¥à¤µà¤¯à¤‚चालित समयबधà¥à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ वेळ बंद करीत आहोत"
-
-#: daemon/gdm.c:463
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: समयबधà¥à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ ५ पेकà¥à¤·à¤¾ कमी आहे, मà¥à¤¹à¤£à¥‚न मी केवळ ५ वापरीत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:473
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: सà¥à¤µà¤¾à¤—त संदेश ठरविलेला नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:476
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: दूरवरचा सà¥à¤µà¤¾à¤—त संदेश ठरविलेला नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:480
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: सतà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€ मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ ठरविली नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: सरà¥à¤µà¤° आजà¥à¤žà¤¾ विरहीत आहे, सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ आजà¥à¤žà¥‡à¤šà¤¾ वापर करीत आहोत"
-
-#: daemon/gdm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: दरà¥à¤¶à¤• संखà¥à¤¯à¤¾ %1d वापरात आहे ! मी %2d चा वापर करीन"
-
-#: daemon/gdm.c:567
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: ठेवण फाइल मधà¥à¤¯à¥‡ सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ अयोगà¥à¤¯ ओळ. दà¥à¤°à¥à¤²à¤•à¥à¤· करीत आहे !"
-
-#: daemon/gdm.c:578 daemon/gdm.c:619
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP बंद केले आहे आणि सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• सरà¥à¤µà¤° ठरविले नाहीत. मà¥à¤¹à¤£à¥‚न खंडीत करीत आहे !"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:596
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%1s: XDMCP बंद केले आहे आणि सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• सरà¥à¤µà¤° ठरविले नाहीत. ठेवण करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ %s ची भर%d "
-"मधà¥à¤¯à¥‡ देत आहोत"
-
-#: daemon/gdm.c:611
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr "कृपया %s ठेवण सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‚न घà¥à¤¯à¤¾ आणि जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा."
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. कृपया जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ ठेवण %s सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾ आणि पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू "
-"करा"
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%1s: जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ मिळत नाही (%2s). खंडीत करीत आहोत!"
-
-#: daemon/gdm.c:647
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® वापरकरà¥à¤¤à¤¾ हा मूळ सà¥à¤µà¤°à¥‚पात आहे पण ते चालणारे नाही, कारण तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤à¤¤à¤¾ "
-"धोकà¥à¤¯à¤¾à¤¤ येऊ शकते.कृपया जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ ठेवण सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‚न घà¥à¤¯à¤¾ %s आणि पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ जीडीà¤à¤® सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: daemon/gdm.c:655
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ मूलभूत असू नये . खंडीत करीत आहोत !"
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ गट असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही. कृपया जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ ठेवण सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾ %s आणिजीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा."
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%1s: जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ गट मिळत नाही (%2s). खंडीत करीत आहोत !"
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® वापरकरà¥à¤¤à¤¾ हा मूळ सà¥à¤µà¤°à¥‚पात आहे पण ते चालणारे नाही कारण तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤à¤¤à¤¾ धोकà¥à¤¯à¤¾à¤¤ "
-"येऊ शकते.कृपया जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ ठेवण सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥‚न घà¥à¤¯à¤¾ %s आणि पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ जीडीà¤à¤® सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ मूलभूत असू नये . खंडीत करीत आहोत !"
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ मिळत नाही किंवा जीडीà¤à¤® वापरकरà¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ अंमलबजावणी करू शकत नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: दूरसà¥à¤¥ सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ मिळत नाही किंवा जीडीà¤à¤® वापरकरà¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ अंमलबजावणी करू शकत "
-"नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: निवडकरà¥à¤¤à¤¾ मिळत नाही किंवा जीडीà¤à¤® वापरकरà¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ अंमलबजावणी करू शकत नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•/अधि.सरà¥à¤µà¤°.मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ संयोजन फाइल मधà¥à¤¯à¥‡ ठरविलेली नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:728
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•/अधि.सरà¥à¤µà¤°.मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ ठरविलेली नाही."
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ अधिकृत मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ (daemon/ServAuthDir) तयार आहे %1s. परंतॠती "
-"वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ %2s आणि गटाचà¥à¤¯à¤¾ %3s मालकीची नाही. कृपया मालकी निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करा किंवा "
-"जीडीà¤à¤®à¤šà¥€ ठेवण नीट %4s करा आणि जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%1s: अधिकृत मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %2s वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾/गटाचà¥à¤¯à¤¾ %3s, मालकीची नाही %4s. खंडीत "
-"करीत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ अधिकृत मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ तयार आहे %1s पण यास चà¥à¤•à¥€à¤šà¥€ संमती आहे, तà¥à¤¯à¤¾à¤¸ %o ची संमती "
-"असायला हवी. कृपया ही संमती मिळवा किंवा gdm संयोजन करा %2s आणि gdm पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ करा."
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%1s: Authdir %2s ला चà¥à¤•à¥€à¤šà¥€ संमती आहे %1o.%2o. खंडीत करावे लागेल."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:836 daemon/gdm.c:844 daemon/gdm.c:2043 daemon/gdm.c:2051
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:838 daemon/gdm.c:846 daemon/gdm.c:2045 daemon/gdm.c:2053
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: चालू () होऊ शकले नाही!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:859 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() %s अयशसà¥à¤µà¥€ à¤à¤¾à¤²à¥‡ !"
-
-#: daemon/gdm.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%1s: फेलà¥à¤¸à¥‡à¤« X सरà¥à¤µà¤°à¤šà¤¾ वापर करीत आहे %2s"
-
-#: daemon/gdm.c:1047
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing script चालवित आहे"
-
-#: daemon/gdm.c:1159
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X सरà¥à¤µà¤° चालू होऊ शकला नाही. कदाचित तो योगà¥à¤¯à¤°à¥€à¤¤à¥à¤¯à¤¾ ठेवलेला नाही. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कंसोलवर काम "
-"करावे लागेल आणिX configuration program पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करावा लागेल. नंतर जिडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ "
-"चालू करा."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "X सरà¥à¤µà¤° अनेकदा चालू होऊ शकला नाही; दरà¥à¤¶à¤• बंद करीत आहे.%s दरà¥à¤¶à¤• बंद करीत आहे"
-
-#: daemon/gdm.c:1179 daemon/gdm.c:2762
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "संगणक बंद होणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€à¤¤ आहे..."
-
-#: daemon/gdm.c:1233
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू होत आहे, कृपया थांबा...."
-
-#: daemon/gdm.c:1235
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "संगणक बंद होत आहे, कृपया थांबा...."
-
-#: daemon/gdm.c:1246
-msgid "Master halting..."
-msgstr "संगणक बंद होतो आहे..."
-
-#: daemon/gdm.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%1s: संगणक बंद होऊ शकला नाही: %2s"
-
-#: daemon/gdm.c:1268
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ reboot सà¥à¤°à¥ होत आहे..."
-
-#: daemon/gdm.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%1s: संगणक पूनà¥à¤¹à¤¾ चालू होऊ शकला नाही: %2s"
-
-#: daemon/gdm.c:1379
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा किंवा थांबा जेवà¥à¤¹à¤¾ पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ मेनॠमिळत नाहीत %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1388
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा किंवा थांबा जेवà¥à¤¹à¤¾ पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• मेनॠमिळत नाहीत %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1454
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%1s: पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² चितà¥à¤° खंडीत होत आहे %2s"
-
-#: daemon/gdm.c:1592
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "जिडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू होत आहे..."
-
-#: daemon/gdm.c:1596
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤: पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू होऊ शकला नाही"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1670
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1829
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¤¾à¤—ात ढवळाढवळ करॠनका"
-
-#: daemon/gdm.c:1831
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "चालॠकरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ (सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤•) सरà¥à¤µà¤° उपलबà¥à¤§ नाहीत"
-
-#: daemon/gdm.c:1833
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* variables चे जतन करा"
-
-#: daemon/gdm.c:1835
-msgid "Print GDM version"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1837
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1958 gui/gdmchooser.c:2045
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"चà¥à¤•à¥€à¤šà¤¾ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ %s: %s.\n"
-"उपलबà¥à¤§ आजà¥à¤žà¤¾à¤‚चे परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ (यादी) पहाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मदत करणारा '%s --help'(Help) हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सूरॠ"
-"करा.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1981
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "फकà¥à¤¤ रूटला जिडीà¤à¤® चालवायचे आहे \n"
-
-#: daemon/gdm.c:1997 daemon/gdm.c:2001 daemon/gdm.c:2076 daemon/gdm.c:2080
-#: daemon/gdm.c:2084 daemon/gdm.c:2088 daemon/gdm.c:2098 daemon/gdm.c:2104
-#: daemon/gdm.c:2115 daemon/misc.c:1603 daemon/misc.c:1607 daemon/misc.c:1611
-#: daemon/misc.c:1618 daemon/misc.c:1622 daemon/misc.c:1626
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1924 gui/gdmchooser.c:1927 gui/gdmchooser.c:1930
-#: gui/gdmlogin.c:3928 gui/gdmlogin.c:3936 gui/gdmlogin.c:3939
-#: gui/greeter/greeter.c:1083 gui/greeter/greeter.c:1091
-#: gui/greeter/greeter.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2025
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "जीडीà¤à¤® आधीच चालू आहे. बंद करीत आहोत !"
-
-#: daemon/gdm.c:2124
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s साठी सतà¥à¤° चालू करता आले नाही."
-
-#: daemon/gdm.c:3495 daemon/gdm.c:3514
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr "अनà¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ विनंती नाकारली आहे: सतà¥à¤¯à¤¤à¤¾ पडताळून पाहिलेली नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:3532
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "अपरिचित सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ विनंती आहे, नेहमीचा सरà¥à¤µà¤° वापरत आहे."
-
-#: daemon/gdm.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3658
-#, fuzzy
-msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "अनà¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ विनंती नाकारली आहे: सतà¥à¤¯à¤¤à¤¾ पडताळून पाहिलेली नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:3716 daemon/gdm.c:3771
-#, fuzzy
-msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-msgstr "अनà¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ विनंती नाकारली आहे: सतà¥à¤¯à¤¤à¤¾ पडताळून पाहिलेली नाही"
-
-#: daemon/gdm.c:3816 daemon/gdm.c:3843
-#, fuzzy
-msgid "Query vt request denied: Not authenticated"
-msgstr "अनà¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ विनंती नाकारली आहे: सतà¥à¤¯à¤¤à¤¾ पडताळून पाहिलेली नाही"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:623
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y=होय आणि n=नाही?>"
-
-#: daemon/misc.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• पतà¥à¤¤à¥‡ मिळत नाहीत."
-
-#: daemon/misc.c:1129
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d संयोजीत करता आला नाही, खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/misc.c:1134
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() %s अयशसà¥à¤µà¥€ à¤à¤¾à¤²à¥‡. खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/misc.c:1371 daemon/misc.c:1385
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%1s: %d या संकेताला %s हे मà¥à¤²à¥à¤¯ देताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/misc.c:2272
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° चालू असणारा X सरà¥à¤µà¤° दिसत आहे %1s. मी अनà¥à¤¯ पडदा सà¥à¤°à¥ करावा का ? तà¥à¤®à¤šà¤¾ नकार "
-"असेल तर, मी तो %2sसरà¥à¤µà¤° सà¥à¤°à¥ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीन %3s."
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"Ctrl-Alt आणि function बटणे दाबून कंसोल बदलता येतात. उदा.Ctrl-Alt-F7 ने ७ वà¥à¤¯à¤¾ "
-"कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚काचà¥à¤¯à¤¾ कंसोलवर जाता येते. X सरà¥à¤µà¤° साधारणत: ७ किंवावरचà¥à¤¯à¤¾ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚कावर सà¥à¤°à¥ होतात.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ '%s' पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• सà¥à¤°à¥ करता येत नाही."
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "%s पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• कारà¥à¤¯à¤®à¤—à¥à¤¨ आहे. तिथे अनà¥à¤¯ X सरà¥à¤µà¤° आधीपासून सà¥à¤°à¥ आहे."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%1s: पाईप (।): %2s सà¥à¤°à¥ करताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: मà¥à¤•à¥à¤¤ असणारा à¤à¤•à¤¹à¥€ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क मिळत नाही"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%1s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• %2s कारà¥à¤¯à¤®à¤—à¥à¤¨ आहे. अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚कासाठी पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ सà¥à¤°à¥ आहेत."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "'%s' सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ आजà¥à¤žà¤¾ अनधिकृत आहे."
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥‡ नाव '%s' मिळत नाही, नेहमीचा सरà¥à¤µà¤° वापरत आहे."
-
-#: daemon/server.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%1s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ %2s logfile मिळत नाही !"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%1s: %2s ते %3s परà¥à¤¯à¤‚त संयोजन करताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%1s: %2s या पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ दिलेली सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥€ आजà¥à¤žà¤¾ रिकà¥à¤¤ आहे."
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: uid %d ने सरà¥à¤µà¤° चालॠकरायचा होता. पण तो वापरकरà¥à¤¤à¤¾ असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही."
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: %d साठी groupid संयोजन होऊ शकले नाही."
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%1s: initgroups() %2s साठी अयशसà¥à¤µà¥€ à¤à¤¾à¤²à¤¾ आहे."
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: userid ला %d हे मà¥à¤²à¥à¤¯ देता आले नाही."
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: groupid ला ० हे मà¥à¤²à¥à¤¯ देता आले नाही."
-
-#: daemon/server.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X चा सरà¥à¤µà¤° मिळत नाही : %s."
-
-#: daemon/server.c:1225
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Xserver पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभागता आली नाही."
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "तरीही पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा."
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ आधीच पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ केला आहे. तरीही पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा, तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ मागील सतà¥à¤°à¤¾à¤¤ (login) जा "
-"किंवा हा पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ खंडीत करा."
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "मागिल पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ खंडीत करा."
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ आधीच पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ केला आहे. तरीही पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा, किंवा हा पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ खंडीत करा."
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"काही अंतरà¥à¤—त चà¥à¤•à¥€à¤‚मà¥à¤³à¥‡ मी X \n"
-"सरà¥à¤µà¤° \n"
-"चालू करॠशकलो नाही. \n"
-"कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¶à¥€ संपरà¥à¤• साधा \n"
-"किंवा तà¥à¤®à¤šà¥‡ संगणकीय वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ (syslog)तपासून पहा. \n"
-"दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨ हा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• खंडीत होईल \n"
-" समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤Ÿà¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° \n"
-"कृपया, जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: चालू करॠशकत नाही"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%1s: %2s हा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• उघडू शकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® संकलन अमलात येऊ शकला नाहीसंकलन फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ दिशा ठरलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ खातà¥à¤°à¥€ करून घà¥à¤¯à¤¾. मी "
-"हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥‚ नेहेमीचà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤•à¤¾à¤µà¤°à¥‚न करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® संकलन अमलात येऊ शकला नाहीसंकलन फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ दिशा ठरलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ खातà¥à¤°à¥€ करून घà¥à¤¯à¤¾. मी "
-"हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥‚ नेहेमीचà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤•à¤¾à¤µà¤°à¥‚न करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr "संकलन चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ रà¥à¤Ÿà¤šà¤¾ (मूळ मालक)पासवरà¥à¤¡ दà¥à¤¯à¤¾."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: जीडीà¤à¤® सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ पाईप \t(|) चालू करà¥à¤¨ देता आला नाही."
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"संकलन फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ सरà¥à¤µà¤° निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ नवà¥à¤¹à¤¤à¤¾ आणि XDMCP खंडीत à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¹à¥€ à¤à¤• संकलनातील चूक असावी. "
-"तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ मà¥à¤¹à¤£à¥‚न मी à¤à¤• सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤°à¥‚ केला आहे तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तिथे पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा आणि संकलन ठिक करून "
-"घà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¥à¤·à¤¾à¤¤ असà¥à¤¦à¥à¤¯à¤¾ की सà¥à¤µà¤¯à¤‚चालीत आणि समयबधà¥à¤¦ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ आता बंद होत आहेत."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"मी नेहमीचा X सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤°à¥‚ करू शकलो नाही (तà¥à¤®à¤šà¤¾ आरेखन कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®)आणि मà¥à¤¹à¤£à¥‚न हा à¤à¤• सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ X "
-"सरà¥à¤µà¤° आहे . तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा आणि X चे वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ संकलन करा "
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "दिलेला पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ होता मà¥à¤¹à¤£à¥‚न हा सरà¥à¤µà¤° पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आला.%s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® बंद पडत असलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ दिसत आहे. \n"
-" मी दà¥à¤¸à¤°à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीन."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: जीटीके पधà¥à¤¦à¤¤à¥€ असणारा सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ होत नाहीः %s. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ शिवाय सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ होत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: जीटीके पधà¥à¤¦à¤¤à¥€ असणारा सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ होत नाहीः %s. साधारन सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ होत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ होत नाही. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करता येणार नाही. हा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• खंडीत होत आहे. "
-"अनà¥à¤¯ मारà¥à¤—ाने पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा आणि संकलन फाईल संपादित करा"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: %s या पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤µà¤° शà¥à¤­à¥‡à¤šà¥à¤›à¤¾à¤¸à¤‚देश चालॠकरताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter ची पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चालॠकरॠशकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo उघडॠशकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmchooser साठी पाईप (।) सà¥à¤°à¥ करॠशकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"निवडकरà¥à¤¤à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥‚ होत नाही, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बहà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करता येणार नाही,कृपया संगणक "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¶à¥€ संपरà¥à¤• करा."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤µà¤° निवडकरà¥à¤¤à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥‚ करताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€%s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdm निवडकरà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चालू होऊ शकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: उघडू शकत नाही ~/.x सतà¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ चà¥à¤•à¤¾ आहेत. "
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: सतà¥à¤°à¤ªà¥‚रà¥à¤µ लेखनाचà¥à¤¯à¤¾ अंमलबजावणीचा परिणाम 0 आहे. खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "भाषा %s असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही, %s चा वापर करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "साधारण संगणकीय कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s साठी वातावरण तयार करॠशकत नाही, खंडीत करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3541
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() %s मà¥à¤³à¥‡ बंद à¤à¤¾à¤²à¤¾. खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3547
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%1s: %2s होऊ शकत नाही. खंडीत करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3607
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: %s या सतà¥à¤° फाईलमधील ओळ दिसत नाही. फेलसेफ जिनोम सà¥à¤°à¥ करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3613
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ निवडलेले सतà¥à¤° योगà¥à¤¯ दिसत नाही. मी तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ GNOME failsafeसतà¥à¤° चालू करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3627
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: पायाभूत X सतà¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ लेखन मिळत नाही वा सà¥à¤°à¥ होत नाही, GNOME failsafe सतà¥à¤° चालू करीत "
-"आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3633
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"%s: पायाभूत सतà¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ लेखन मिळत नाही वा सà¥à¤°à¥ होत नाही, GNOME failsafe सतà¥à¤° चालू करीत "
-"आहे."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: failsafe GNOME सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ gnome-सतà¥à¤° सापडले नाही, xterm चा वापर करीत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3653
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"%s: GNOME सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ gnome-कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सापडला नाही, failsafe xterm चा वापर करीत "
-"आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3661
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"हे à¤à¤• फेलसेफ (अनपयशी) जिनोम सतà¥à¤° आहे. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ सतà¥à¤°à¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करू शकाल जिथे "
-"आरंभीचे लेखन नसेल. हे केवळ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ येणाऱà¥à¤¯à¤¾ अडचणी सोडविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3676
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "failsafe सतà¥à¤° चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ \"xterm\" मिळू शकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:3689
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"हे Failsafe xterm सतà¥à¤° आहे. जर तो अनà¥à¤¯ मारà¥à¤—े पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ देत नसेल तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ à¤à¤•à¤¾ कंसोलवर पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ "
-"करा, जेणेकरà¥à¤¨ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणकामधील अडचणी दूर करॠशकाल.बाहेर पडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ "
-"'exit' (बाहेर) असा शबà¥à¤¦ टाका आणि à¤à¤•à¤¾ चौकटीत (window) पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा. "
-
-#: daemon/slave.c:3716
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ आत जाणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानगी नाही."
-
-#: daemon/slave.c:3719
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¨à¥‡ तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाते बंद केले आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr ""
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3756 daemon/slave.c:3761
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %1s %2s %3s चालू करॠशकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:3772
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "काही अंतरà¥à¤—त तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€à¤‚मà¥à¤³à¥‡ सतà¥à¤° चालू करॠशकत नाही."
-
-#: daemon/slave.c:3826
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: वापरकरà¥à¤¤à¤¾ auth (अधिकृत मारà¥à¤—) मधून पार पडला परंतॠgetpwnam (%s) मधà¥à¤¯à¥‡ अपयशी "
-"ठरला !"
-
-#: daemon/slave.c:3840
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PostLogin चà¥à¤¯à¤¾ लेखनाचà¥à¤¯à¤¾ अंमलबजावणीचा परिणाम 0 आहे. खंडीत होत आहे."
-
-#: daemon/slave.c:3849
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"या सà¥à¤šà¥€à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ तà¥à¤®à¤šà¥€ मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ (वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥€à¤—त) आहे:%s'\n"
-".परंतॠती असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नसावी. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ मूळ मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¥‡à¤•à¤¡à¥‡ जायचे आहे का ?\n"
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ अनपयशी (failsafe) सतà¥à¤° वापरत नसाल तर असे करता येणार नाही"
-
-#: daemon/slave.c:3857
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥€à¤—त मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s: '%s' असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही."
-
-#: daemon/slave.c:4037
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ तà¥à¤®à¤šà¥€ अधिकृत फाईल सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥€ नाही, याचा अरà¥à¤¥ असा की तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤•à¤µà¤° मोकळी "
-"जागा नसावी किंवा लेखनासाठी तà¥à¤®à¤šà¥€ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¥€à¤—त मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¤¾à¤²à¥€ नाही. अशा सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€à¤¤ "
-"पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणे कठीण आहे. कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/slave.c:4113
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ सतà¥à¤° चालू करताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/slave.c:4194
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¤šà¥‡ सतà¥à¤° केवळ दहा सेकंद चालले. तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ सà¥à¤µà¤¤:हून बाहेर पडला नसाल तर तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ अरà¥à¤¥ "
-"कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ काही समसà¥à¤¯à¤¾ आली असेल. तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ डिसà¥à¤•à¤µà¤° मोकळी जागा नसेल. समसà¥à¤¯à¤¾ "
-"सोडविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ अनपयशी (failsafe) सतà¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ घà¥à¤¯à¤¾à¤¯à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा."
-
-#: daemon/slave.c:4202
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "(~/.xsession-errors file) सतà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥€à¤² चà¥à¤•à¤¾à¤‚ची फाईल तपशीलात जाऊन पहा."
-
-#: daemon/slave.c:4346
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM ने संगणक बंद होणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ किंवा सà¥à¤°à¥ होणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ शोधली."
-
-#: daemon/slave.c:4440
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "%s अयशसà¥à¤µà¥€ à¤à¤¾à¤²à¥‡, पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• लगेच बंद होत आहे!"
-
-#: daemon/slave.c:4726
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: घातक X चà¥à¤• आहे - पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ होत आहे %s"
-
-#: daemon/slave.c:4820
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5175
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: सà¥à¤°à¥ होऊ शकले नाही: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5183 daemon/slave.c:5322
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: "
-
-#: daemon/slave.c:5277
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: पाईप (।)बनवताना अपयश आले."
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%1s: अंमलात आणताना अपयश आले: %2s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:723 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव किंवा पासवरà¥à¤¡ चà¥à¤•à¥€à¤šà¤¾ आहे. योगà¥à¤¯ रीतीनेच अकà¥à¤·à¤°à¥‡ टाकायला हवीत."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:733 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "कृपया Caps Lock बटण दाबलेले नाही हà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ खातà¥à¤°à¥€ करà¥à¤¨ घà¥à¤¯à¤¾."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:176
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3052
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "कृपया तà¥à¤®à¤šà¥‡ username दà¥à¤¯à¤¾."
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:92 daemon/verify-pam.c:93
-#: daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:170 daemon/verify-pam.c:512
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2342 gui/greeter/greeter.c:272
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:95 daemon/verify-pam.c:96
-#: daemon/verify-pam.c:223 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पडताळा करॠशकत नाही \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:609
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤µà¤° %s' मूळ वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ मजà¥à¤œà¤¾à¤µ à¤à¤¾à¤²à¤¾ आहे."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ परवानगी नाही."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ %s ला आत पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ नाही."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:639
-#: daemon/verify-pam.c:888 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¨à¥‡ तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाते बंद केले आहे."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:657
-#: daemon/verify-pam.c:905 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s साठी वापरकरà¥à¤¤à¤¾ गट संयोजित होऊ शकत नाही."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:659
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"वापरकरà¥à¤¤à¤¾ गट संयोजित होऊ शकत नाही, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करता येणार नाही. कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¤¾ पासवरà¥à¤¡ ततà¥à¤•à¤¾à¤³ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ आहे(?)."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"वापरकरà¥à¤¤à¤¾ गट संयोजित होऊ शकत नाही, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करता येणार नाही. कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ओळख चिनà¥à¤¹à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ बदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयश आले. कृपया पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ कराकिंवा तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाते बंद à¤à¤¾à¤²à¥‡ आहे, कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"वापरकरà¥à¤¤à¤¾ गट संयोजित होऊ शकत नाही, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करता येणार नाही. कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s साठी पासवरà¥à¤¡à¤šà¥€ रचना मिळू शकली नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¤¾ पासवरà¥à¤¡ ततà¥à¤•à¤¾à¤³ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ आहे (पासवरà¥à¤¡ जà¥à¤¨à¤¾ आहे)."
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¤¾ पासवरà¥à¤¡ ततà¥à¤•à¤¾à¤³ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾ आहे(?)."
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥‡ खाते बंद à¤à¤¾à¤²à¥‡ आहे, कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "No password supplied"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ दिलेला नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ बदललेला नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Can not get username"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव मिळत नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "य़à¥à¤¨à¤¿à¤•à¥à¤¸à¤šà¤¾ नवा पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ टाईप करा."
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "य़à¥à¤¨à¤¿à¤•à¥à¤¸à¤šà¤¾ नवा पासवरà¥à¤¡ टाईप करा."
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥à¤¸à¤šà¤¾ सधà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पासवरà¥à¤¡ "
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS चा पासवरà¥à¤¡ बदलताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मोठा पासवरà¥à¤¡ निवडला पाहीजे."
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "हà¥à¤¯à¤¾ पासवरà¥à¤¡à¤šà¤¾ आधीच वापर à¤à¤¾à¤²à¤¾ आहे, दà¥à¤¸à¤°à¤¾ निवडा"
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¤¾ पासवरà¥à¤¡ बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बराच वेळ वाट पहावी लागेल."
-
-#: daemon/verify-pam.c:110
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "कà¥à¤·à¤®à¤¾ करा, पासवरà¥à¤¡ जà¥à¤³à¤¤ नाहीत"
-
-#: daemon/verify-pam.c:387
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:404
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "सेवा %s: सà¥à¤°à¥ करता येत नाही %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:412
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s चे संयोजन करता येत नाही "
-
-#: daemon/verify-pam.c:422
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s चे संयोजन करता येत नाही."
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:565 daemon/verify-pam.c:584 daemon/verify-pam.c:838
-#: daemon/verify-pam.c:851
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ ओळख पटली नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:612
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"या पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥à¤¨ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानगी नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:628
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ %s असणाऱà¥à¤¯à¤¾ ओळख चिनà¥à¤¹à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ बदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयश आले."
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ओळख चिनà¥à¤¹à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ बदल करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अपयश आले. कृपया पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ कराकिंवा तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक "
-"वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ जा."
-
-#: daemon/verify-pam.c:637 daemon/verify-pam.c:885
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानगी नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:643 daemon/verify-pam.c:891
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸ या वेळी पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ परवानगी नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:645
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¨à¥‡ संगणक वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ तà¥à¤®à¤šà¤¾ अधिकार काही काळापà¥à¤°à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤—ित केला आहे. "
-
-#: daemon/verify-pam.c:650 daemon/verify-pam.c:898
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "acct. mgmt साठी %s संयोजित à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:671 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s साठी मानà¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¥‡ संयोजित à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाहीत."
-
-#: daemon/verify-pam.c:685 daemon/verify-pam.c:936
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s साठी सतà¥à¤° चालू करता आले नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:727
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ओळख पटली नाही. योगà¥à¤¯ रीतीने अकà¥à¤·à¤°à¥‡ टाकायला हवीत."
-
-#: daemon/verify-pam.c:743 daemon/verify-pam.c:841 daemon/verify-pam.c:854
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ओळख पटली नाही."
-
-#: daemon/verify-pam.c:807
-msgid "Automatic login"
-msgstr "आपोआप पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶"
-
-#: daemon/verify-pam.c:894
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¨à¥‡ संगणक वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ तà¥à¤®à¤šà¤¾ अधिकार काही काळापà¥à¤°à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤—ित केला आहे."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1069 daemon/verify-pam.c:1071
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "gdm साठी PAM संकलन मिळत नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%1s: %2s या सरà¥à¤µà¤°à¤šà¥‡ नाव मिळवता आले नाही"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: सॉकेट तयार करता आला नाही!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP सॉकेट "
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP बफर तयार करता आला नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP शिरà¥à¤·à¤• दरà¥à¤¶à¤• कळत नाही!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: XDMCP ची चà¥à¤•à¥€à¤šà¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: संगणक सà¥à¤°à¥ करणारा यजमान अपरिचित आहे %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: संचामधून अधिकृत यादी मिळाली नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: जà¥à¤³à¤£à¥€ करताना चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² पतà¥à¤¤à¥‡ ओळखता आले नाहीत."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² सà¥à¤¥à¤³ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क ओळखता आले नाहीत."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: अनà¥à¤šà¤¿à¤¤ पतà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s या यजमानाकडून XDMCP या साठी होणारी विचारणा अमानà¥à¤¯ à¤à¤¾à¤²à¥€."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: बंदी घालणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आलेलà¥à¤¯à¤¾ यजमानाकडून विनंती आली आहे %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² सà¥à¤¥à¤³ कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क ओळखता आले नाहीत."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: जोडणी पदà¥à¤§à¤¤ ओळखता आली नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: पाहà¥à¤£à¥à¤¯à¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ चा पतà¥à¤¤à¤¾ ओळखता आला नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ओळखदरà¥à¤¶à¤• नावे ओळखता आली नाहीत."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ओळखदरà¥à¤¶à¤• माहिती ओळखता आली नाहीत."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: अधिकारदरà¥à¤¶à¤• यादी ओळखता आली नाहीत."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•à¤¾à¤šà¥€ ओळख पटली नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s पासून जà¥à¤³à¤£à¥€ करता आली नाही"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%1s: %2s या पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚धित यजमानाकडून संकेत मिळाला नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: सतà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€ ओळख पटली नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• वरà¥à¤—ाची ओळख पटली नाही. "
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: पतà¥à¤¤à¤¾ वाचता आला नाही."
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%1s: पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚धित यजमानाकडून 'सà¥à¤°à¥ ठेवा' असा संकेत मिळाला %2s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP चा आधार नाही."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest ची आजà¥à¤žà¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤• ओळ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "शबà¥à¤¦à¤¸à¤‚च"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest साठी अतिरीकà¥à¤¤ परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मीवर चालू करा."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Xnest चालू करा, विचारणा नाही (निवडकरà¥à¤¤à¤¾ नाही)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· विचारणà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· विचारणा करा (निवडकरà¥à¤¤à¤¾)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· (निवडकरà¥à¤¤à¤¾)à¤à¤µà¤œà¥€ पà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤° माधà¥à¤¯à¤® सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "चालू जीडीà¤à¤® साठी तपासणी करू नका"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ Xnest सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सांगा"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· XDMCP सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¤¾ नाही"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ जीडीà¤à¤® संकलनामधà¥à¤¯à¥‡ Xnest सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सांगाकारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP चा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¤¾ नाही"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM चालू नाही"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ जीडीà¤à¤® संकलनामधà¥à¤¯à¥‡ Xnest सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सांगा"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "मà¥à¤•à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚क मिळाला नाही"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ यजमान निवडकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® कसा वापरावा"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "महाजालात निरीकà¥à¤·à¤£ करा"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® बंद(बाहेर पडा) करा"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "निवडलेलà¥à¤¯à¤¾ यजमानासाठी à¤à¤• सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥ करा."
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "जोडून दà¥à¤¯à¤¾(C_)"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "सदà¥à¤¯ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "यजमान जोडून दà¥à¤¯à¤¾(A_)"
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "विचारणा करा आणि या यजमानाचे नाव वरचà¥à¤¯à¤¾ यादीत टाका"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "सामील करा(A_)"
-
-#: gui/gdmchooser.c:79
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "कृपया थांबाः सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• महाजालाचे शोधन सà¥à¤°à¥‚ आहे..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "यजमान मिळाले नाहीत."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "जोडणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ à¤à¤• यजमान निवडाः"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:645
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "दूरसà¥à¤¥ सरà¥à¤µà¤°à¤¶à¥€ जोडून घेता येत नाही"
-
-#: gui/gdmchooser.c:646
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"या कà¥à¤·à¤£à¥€ \"%s\" हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®, सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पाठींबा देत नाही.कृपयानंतर पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ "
-"करा."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1270
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤•à¤¡à¥‚न पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ मिळाला नाही"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1271
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" या यजमानाकडून %d सेकंदांत पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ मिळाला नाही. बहà¥à¤¦à¤¾ यजमान कारà¥à¤¯à¤°à¤¤ नसावा "
-"किंवा या कà¥à¤·à¤£à¥€ हा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®, सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पाठींबा देत नसावा.कृपया नंतर पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ "
-"करा."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "यजमान मिळत नाही"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1378
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "मला यजमान मिळत नाही \"%s\", बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ चà¥à¤•à¥€à¤šà¥€ अकà¥à¤·à¤°à¥‡ टाईप केली असावीत."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1664
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"या कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤¤à¥€à¤² मà¥à¤–à¥à¤¯ जागा असे दाखविते की सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤• महाजालावरील यजमानानी \"XDMCP\" "
-"सà¥à¤°à¥‚ केले आहे. या मà¥à¤³à¥‡ वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ दूरवरचà¥à¤¯à¤¾ अनà¥à¤¯ संगणकावर पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ अनà¥à¤•à¥‚ल होते.जणॠकाही "
-"तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ कंसोल वापरून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ मिळविला आहे.\n"
-"\n"
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ महाजालावर नवà¥à¤¯à¤¾ यजमानासाठी \"Refresh\" बटन दाबून निरीकà¥à¤·à¤£ करू शकाल.जेवà¥à¤¹à¤¾ "
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ à¤à¤–ादा यजमान निवडला असेल, तेंवà¥à¤¹à¤¾ \"Connect\" बटन कà¥à¤²à¤¿à¤• à¤à¤–ादे सतà¥à¤° तà¥à¤¯à¤¾ संगणकावर "
-"सà¥à¤°à¥‚ कराल."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1718
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "साधारण सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• चिनà¥à¤¹ सà¥à¤°à¥‚ होत नाहीः %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1938 gui/gdmlogin.c:3947 gui/gdmlogin.c:3954
-#: gui/greeter/greeter.c:1102 gui/greeter/greeter.c:1109
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® रकà¥à¤·à¤• संयोजित à¤à¤¾à¤²à¤¾ नाही!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm संवादासाठी वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ सॉकेट"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1944
-msgid "SOCKET"
-msgstr "सॉकेट"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm ला पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ मà¥à¤¹à¤£à¥‚न गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤•à¤¾à¤šà¤¾ पतà¥à¤¤à¤¾ परत केला "
-
-#: gui/gdmchooser.c:1947
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "पतà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm ला पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ मà¥à¤¹à¤£à¥‚न जोडणीचा पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° परत केला"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950
-msgid "TYPE"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2079
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "निवडकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ होत नाही "
-
-#: gui/gdmchooser.c:2080
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "जीडीà¤à¤® (जीनोमचे पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ करणारा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•) चालू होत नाही."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ à¤à¤• वेगळा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• घेत असाल,जसा केडीà¤à¤® (केडीईपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ करणारा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•) "
-"किंवा à¤à¤•à¥à¤¸à¤¡à¥€à¤à¤®."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"तथापि, तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ हाच कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® हवा असेल तर तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ सà¥à¤µà¤¤à¤ƒà¤¹à¥‚न जीडीà¤à¤® सà¥à¤°à¥‚ करा किंवा "
-"संगणकवà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ जीडीà¤à¤® सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सांगा."
-
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "जीडीà¤à¤® (जीनोमचे पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ करणारा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•) बरोबर संवाद साधता आला नाही."
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "कदाचित तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ GDM ची जà¥à¤¨à¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€ आहे."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "gdm बरोबर संवाद साधता आला नाही. कदाचित तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¡à¥‡ gdm ची जà¥à¤¨à¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€ आहे."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "X सरà¥à¤µà¤° चालवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ महतà¥à¤¤à¤® मरà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥€ आहे."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X सरà¥à¤µà¤° चालू करताना चà¥à¤•à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¤¾ होतà¥à¤¯à¤¾."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X सरà¥à¤µà¤° बंद पडला आहे. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ संकलण नीटपणे à¤à¤¾à¤²à¥‡ नसावे."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "बरीच X सतà¥à¤°à¥‡ सà¥à¤°à¥‚ आहेत."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"(Xnest) हा सरà¥à¤µà¤° तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ चालू X सरà¥à¤µà¤° बरोबर जोडता येत नाही. तà¥à¤®à¤šà¥€X मानà¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ फाईल "
-"हरवली असावी."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"(Xnest) साठी सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ X सरà¥à¤µà¤° उपलबà¥à¤§ नाही, किंवा चे संकलन योगà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाही.\n"
-"रकà¥à¤·à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ कृपया संकलीत Xnest चा कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ करा."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X सरà¥à¤µà¤° उपलबà¥à¤§ नाही, जीडीà¤à¤®à¤šà¥‡ संकलन योगà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ à¤à¤¾à¤²à¥‡ नसावे."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "आधार नसणाऱà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¥‹à¤œà¤¨ मूलà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ किंमत बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीत आहात."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"या कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤¸à¤¾à¤ à¥€ लागणारी मानà¥à¤¯à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ जवळ नाही असे दिसते .बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¤šà¥€ X अधिकाराची "
-"फाईल नीटपणे बनविली नसावी."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "अपरिचित चà¥à¤• घडली आहे."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "à¤à¤•à¤¾ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ विंडोमधà¥à¤¯à¥‡ अनà¥à¤¯ उपयोगकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤°à¤®à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ विंडोमधà¥à¤¯à¥‡ नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "नवा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• सà¥à¤°à¥‚ करता येत नाही"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2904
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:436
-msgid "Username"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "पडदा बंद करॠशकत नाही."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤° निवडा"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "चालू करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ X सरà¥à¤µà¤° निवडा"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "सामानà¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤°"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "पूरà¥à¤µ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ संचातील आजà¥à¤žà¤¾ जीडीà¤à¤®à¤²à¤¾ दà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "आजà¥à¤žà¤¾"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xनेसà¥à¤Ÿ पधà¥à¤¦à¤¤"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "चालू पडदा बंद करू नका"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr " आजà¥à¤žà¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€ (server) ओळख पटवून घà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ जवळ ही कृती करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ आवशà¥à¤¯à¤• ते अधिकार नसावेत"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¤šà¥€ x अधिकार फाईल नीटपणे संयोजित à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥€ नाही."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ कंनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤µà¤° पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ घेतला नसावा."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "à¤à¤• नवा पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ सà¥à¤°à¥‚ à¤à¤¾à¤²à¤¾ तरच कंनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤µà¤° नीटपणे काम करता येईल."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "नवा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• सà¥à¤°à¥‚ करता येत नाही"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "बाहेर न पडता अनà¥à¤¯ à¤à¤• उपयोग करà¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¹à¤£à¥‚न पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "नविन पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "अलà¥à¤¬à¥‡à¤¨à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "अॅमà¥à¤¹à¤°à¤¿à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "अरेबिक (इजिपà¥à¤¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "अरेबिक (लेबेनाॅन)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "अà¤à¤‚रà¥à¤¬à¤¾à¤‡à¤œà¤¾à¤¨à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "बासà¥à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "बेलारसियन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "बेगांली"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "बेंगाली(इंडियन)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "बलà¥à¤—ेरिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "बोसà¥à¤¨à¤¿à¤†à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "कॅटलन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "चायनिज(साधे)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "चायनिज(पारंपारिक)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr " कà¥à¤°à¥‹à¤¶à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "à¤à¥‡à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "डॅनिश"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "डच"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "इगà¥à¤²à¤¿à¤¶"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "इगà¥à¤²à¤¿à¤¶(अमेरिकन)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "इगà¥à¤²à¤¿à¤¶ (आॅसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤…न)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "इगà¥à¤²à¤¿à¤¶ (बà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¥€à¤¶)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Canadian)"
-msgstr "इगà¥à¤²à¤¿à¤¶ (आयरà¥à¤²à¤‚ड)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "इगà¥à¤²à¤¿à¤¶ (आयरà¥à¤²à¤‚ड)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "इसà¥à¤Ÿà¥‹à¤¨à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "फिनीश"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|French"
-msgstr "फà¥à¤°à¥‡à¤‚च"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "गॅलिशिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|German"
-msgstr "जरà¥à¤®à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "गà¥à¤œà¤°à¤¾à¤¤à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115 gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "हिबà¥à¤°à¥"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "हिंदी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "हंगेरिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "आईसलॅडिक"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "इनडोनेशिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "इंटरलिंगà¥à¤µà¤¾"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "आयरिश"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "इटालिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "जॅपनिज"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "कनà¥à¤¨à¤¡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "कोरिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "लॅटीविअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "लिथà¥à¤¨à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "मॅकोडोनिअन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "मलाय"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "मलà¥à¤¯à¤¾à¤³à¤®"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "मराठी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "मंगोलिअन"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "नाॅरà¥à¤µà¥‡à¤œà¤¿à¤…न(बाॅकमल)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "नाॅरà¥à¤µà¥‡à¤œà¤¿à¤…न(नायनोरà¥à¤¸à¥à¤•)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ओरिया"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "पंजाबी"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "परà¥à¤¶à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "पोलिश"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "पोरà¥à¤¤à¥à¤—ीज"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "पोरà¥à¤¤à¥à¤—ीज (बà¥à¤°à¤¾à¤à¤¿à¤²à¤¿à¤…न)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "रोमानिअन"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "रशिअन"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173 gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-#, fuzzy
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤µà¤¾à¤•"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤µà¥‡à¤¨à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥…निश"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥…निश(मॅकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤¡à¥€à¤¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤¡à¥€à¤¶(फिनलनà¥à¤¡)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "तामिळ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "तेलगà¥"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr " थायी"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "टरà¥à¤•à¤¿à¤¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "यà¥à¤•à¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¿à¤…न"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "वà¥à¤¹à¤¿à¤à¤Ÿà¤¨à¤¾à¤®à¥€à¤œ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "वालून"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "वेलà¥à¤¶"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "यिडिश"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "अनà¥à¤¯ POSIX/C इंगà¥à¤²à¤¿à¤¶ "
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:407
-msgid "A-M"
-msgstr "ठते à¤à¤®"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:415
-msgid "N-Z"
-msgstr "à¤à¤¨ ते à¤à¥‡à¤¡"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ %s आत %d सेकंदात पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करील."
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤²à¤¿à¤•à¤¾ खूप मोठी आहे"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%1s तà¥à¤®à¤šà¥‡ सà¥à¤µà¤¾à¤—त आहे to %2s%3s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "नविन पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ चालू करू शकत नाही."
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ मिळू शकत नाही"
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:56
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालॠकरावयाचा आहे का ?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:58 gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Reboot"
-msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:69
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ संगणक बंद करायचा आहे का ?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "बंद करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:81
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ संगणक सà¥à¤¥à¤—ित करायचा आहे का ?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "_Suspend"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤—ित करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3722 gui/greeter/greeter.c:155
-#: gui/greeter/greeter.c:849
-msgid "Welcome"
-msgstr "सà¥à¤¸à¥à¤µà¤¾à¤—तम"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3725 gui/greeter/greeter.c:158
-#: gui/greeter/greeter.c:852
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "%n मधà¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤µà¤¾à¤—त आहे."
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:183
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¤:हून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€ संगणक जितका वेळ थांबतो तो अवधी ५ सेकंदा पेकà¥à¤·à¤¾ कमी होता जो "
-"संगणकाला मानà¥à¤¯ नाही मà¥à¤¹à¤£à¥‚न मी ५ हे मूलà¥à¤¯ वापरेन. "
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¤šà¥€ अगà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ सतà¥à¤°à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s हे तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणकावर बसविलेले नाही.\n"
-"%s हे तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ भावी सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ साधारण रूपात करायचे आहे काय?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr " साधारण करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "केवळ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ या सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ %s ची निवड केली आहे पण तà¥à¤®à¤šà¥‡ साधारण संयोजन %s आहे.\n"
-"%s हे तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ भावी सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ साधारण रूपात करायचे आहे काय?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "केवळ या सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ या सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ %s ची निवड केली आहे .\n"
-"जर %s हे तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ भावी सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ साधारण रूपात करायचे असेल तर\n"
-"'switchdesk' सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr " साधारण पधà¥à¤¦à¤¤à¥€"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2343 gui/gdmlogin.c:3010
-msgid "_Username:"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ नाव"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "% s हे सतà¥à¤° निवडले."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "शेवटचे"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मागील वेळी पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ वापरलेले सतà¥à¤° वापरून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "अनपयशी जिनोम"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "अनपयशी à¤à¤•à¥à¤¸à¤Ÿà¤°à¥à¤®"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s:सतà¥à¤° मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ मिळाली नाही%s"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "अरेरे, या सतà¥à¤° मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¥‡à¤¤ काहीच आढळले नाही."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "अनपयशी जिनोम"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"हे à¤à¤• अनपयशी असे सतà¥à¤° असून ते तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ जिनोम मधà¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ देईलसà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ सूतà¥à¤°à¥‡ वाचली "
-"जाणार नाहीत आणि याचा वापर तेवà¥à¤¹à¤¾à¤š करता येईल जेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करता "
-"येणार नाही.जिनोम 'साधारण' सतà¥à¤°à¤¾à¤šà¤¾ उपयोग करील."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr " अनपयशी आजà¥à¤žà¤¾à¤‚चे अमल करणारे केंदà¥à¤°"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"हे à¤à¤• अनपयशी असे सतà¥à¤° असून ते तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ आजà¥à¤žà¤¾ अमल केंदà¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ देईलसà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ सूतà¥à¤°à¥‡ "
-"वाचली जाणार नाहीत आणि याचा वापर तेवà¥à¤¹à¤¾à¤š करता येईल जेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ अनà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ "
-"करता येणार नाही.या केंदà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥‚न बाहेर जायचे असेल तर 'बाहेर' .(exit) असे टाइप करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "साधारण सतà¥à¤°à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ लागणारी जोडणी मिळाली नाही. अनपयशी जिनोम वापरीत आहे.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s भाषा निवडली."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मागील वेळी पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ वापरलेली भाषा वापरून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "साधारण पधà¥à¤¦à¤¤à¥€"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "साधारण पधà¥à¤¦à¤¤à¥€à¤šà¥€ भाषा वापरून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "अनà¥à¤¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2128 gui/greeter/greeter.c:425
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "कृपया २५ पैशाचे नाणे टाकून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा. "
-
-#: gui/gdmlogin.c:2351
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ वर दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करून पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2475
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "जिनोमचा डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤¾à¥…प वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2501 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2503 gui/greeter/greeter_item.c:143
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2563
-msgid "Finger"
-msgstr "बोट"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2676
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2719 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "सतà¥à¤°"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2738 gui/greeter/greeter_system.c:146
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "XDMCP निवडकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:153
-#: gui/greeter/greeter_system.c:345
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr "à¤à¤• XDMCP निवडकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करून उपलबà¥à¤§ दूरसà¥à¤¥ यंतà¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा जर असे यतà¥à¤° असेल तर"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2754 gui/greeter/greeter_system.c:161
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• संकलित करा."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:168
-#: gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "GDM संकलित करा(पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•). यासाठी मà¥à¤–à¥à¤¯ पासवरà¥à¤¡ लागेल."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¤¾ संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:71 gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Shut_down"
-msgstr "बंद करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "यंतà¥à¤°à¤£à¤¾ बंद करा मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤à¤ªà¤£à¥‡ संगणक बंद करता येईल."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr " तà¥à¤®à¤šà¤¾ संगणक सà¥à¤¥à¤—ित करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "कृती"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817
-msgid "_Theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2828 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहेर जा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "खंडीत करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2897 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:429
-msgid "Icon"
-msgstr "चिनà¥à¤¹"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3361
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "साधारण पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ होत नाही%s. समोरील बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤° सà¥à¤¥à¤—ित होत आहे"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3383 gui/gdmsetup.c:516 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:284
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "येथे यादीसाठी खूपच वापरकरà¥à¤¤à¥‡ आहेत"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3801 gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3876
-#: gui/greeter/greeter.c:628 gui/greeter/greeter.c:659
-#: gui/greeter/greeter.c:704
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ होत नाही"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3802 gui/gdmlogin.c:3833
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤¶à¥€ (%s)पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मीतील पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤šà¥€* आवृतà¥à¤¤à¥€ जà¥à¤³à¤¤ नाही.बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ "
-"जीडीà¤à¤® आतà¥à¤¤à¤¾à¤š सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¤¾ असेल. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन * पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा किंवा संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू "
-"करा."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3839 gui/gdmlogin.c:3885 gui/greeter/greeter.c:666
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Reboot"
-msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3877
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤¶à¥€(%1s) पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मीतील पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤šà¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€(%2s) जà¥à¤³à¤¤ नाही.बहà¥à¤¦à¤¾ "
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ जीडीà¤à¤® आतà¥à¤¤à¤¾à¤š सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¤¾ असेल. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा किंवा संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू "
-"करा."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:711
-msgid "Restart"
-msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4069 gui/greeter/greeter.c:1331
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "सतà¥à¤° मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ हरवली आहे"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4071 gui/greeter/greeter.c:1333
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"सतà¥à¤° मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ हरवली आहे किंवा रिकामी आहे! येथे तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ २ सतà¥à¤° उपलबà¥à¤§ आहे पण "
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करावा लागेल आणि जीडीà¤à¤®à¤šà¥‡ संकलन नीटपणे करावे लागेल"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4095 gui/greeter/greeter.c:1358
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "संकलन बरोबर à¤à¤¾à¤²à¥‡ नाही"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4097 gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"संवादात पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करताना संकलन फाईलमधà¥à¤¯à¥‡ à¤à¤• अयोगà¥à¤¯ आजà¥à¤žà¥‡à¤šà¥€ ओळ आली आहे आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ मी साधारण "
-"आजà¥à¤žà¤¾ सà¥à¤°à¥‚ केली आहे. कृपया तà¥à¤®à¤šà¥‡ संकलन ठीक करून घà¥à¤¯à¤¾."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4122 gui/greeter/greeter.c:1387
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "संकलन मिळाले नाही"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4124 gui/greeter/greeter.c:1389
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-" संकलन मिळाले नाही. हे सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ जीडीà¤à¤® साधारण संकलन वापरीत आहे. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ "
-"पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करून जीडीà¤à¤® बरोबर à¤à¤• संकलन फाईल बनवावी लागेल"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "समोरील बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤° संकलित à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¤¾ नाही"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"जीडीà¤à¤® संकलनामधà¥à¤¯à¥‡ समोरील बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤° संकलित à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¤¾ नाही. कृपया तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¤¾ "
-"जीडीà¤à¤® संकलक कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ तो बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤° सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ विचारा "
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr " पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥‡ छायाचितà¥à¤°"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "समोरील बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤à¤°à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ दाखविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ à¤à¤• छायाचितà¥à¤° निवडा."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "संचार करा"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "à¤à¤•à¤¹à¥€ चितà¥à¤° निवडलेले नाही."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "चितà¥à¤° अतिशय मोठे आहे."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"संगणक वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•à¤¾à¤¨à¥‡ %d बाईटपेकà¥à¤·à¤¾ अधिक मोठी चितà¥à¤°à¥‡ समोरील संचारकावर दाखविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤‚ध "
-"केला आहे"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "फाईल उघडू शकत नाही."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"फाईल %s वाचनासाठी उघडू शकत नाही\n"
-"तà¥à¤°à¥à¤Ÿ: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"फाईल %s लिखाणासाठी उघडू शकत नाही\n"
-"तà¥à¤°à¥à¤Ÿ: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr " जीडीà¤à¤®(पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•)मधील संचारकात दाखविले जाणारे चितà¥à¤° बदला "
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "पडदà¥à¤¯à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—त करा "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤•"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "दूरसà¥à¤¥"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥€ अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤²à¤¾ "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "दूरसà¥à¤¥ सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥€ अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤²à¤¾ "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:911 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:913 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr " आरेखन सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—त करà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ रूपात अकà¥à¤·à¤°à¤®à¤¾à¤²à¤¾ दिसायला हवी तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ %n येथे घà¥à¤¯à¤¾ आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤à¤µà¤œà¥€ तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ "
-"संगणकाचे नाव तिथे येईल"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr " नेहमी २४ तासांचà¥à¤¯à¤¾ घडà¥à¤¯à¤¾à¤³à¤¾à¤šà¤¾ नमà¥à¤¨à¤¾ वापरा "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "आपोआप पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "आपोआप वापर करà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¥à¤®à¤¤: सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ वापर करà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ आपोआप पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr " पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤šà¥€ वेळ पूरà¥à¤µ नियोजित"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr " वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤šà¥€ वेळ पूरà¥à¤µ नियोजित"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥‚रà¥à¤µà¥€à¤šà¥‡ सेकंद"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ सेकंदानंतर आपोआप सà¥à¤°à¥‚ होणारा पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "चिनà¥à¤¹"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "विविध"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "निवड योगà¥à¤¯ वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ दाखवा (संचारक)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मी"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मी"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "रंग"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr " नीटपणे दिसणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मीतील पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¥‡à¤šà¤¾ आकार निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ करा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr " केवळ दूरसà¥à¤¥ पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤•à¤š रंगीत करा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤°à¤‚ग"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "à¤à¤• रंग निवडा."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ करा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "पडदा उपलबà¥à¤§ नाही"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "वरà¥à¤£à¤¨"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "काॅपीराइट "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखक"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr "विजेट"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "लेखक"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "काॅपी राइट"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "नविन धारा(कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®) बनवा "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "धारा काढून टाका"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "परà¥à¤¯à¤¾à¤¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "जीडीà¤à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ मà¥à¤–à¥à¤¯ उपयोग करà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ दà¥à¤¯à¤¾ "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr " जीडीà¤à¤® दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ दूरसà¥à¤¥ मà¥à¤–à¥à¤¯ उपयोग करà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ दà¥à¤¯à¤¾ "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "समयाकिंत दूरसà¥à¤¥ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करू दà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"\"कृती\" हा मेनू (जà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ आधी पधà¥à¤¦à¤¤à¥€ मेनू मà¥à¤¹à¤Ÿà¤²à¥‡ जात होते)दाखवा. जर हा मेनू नसेल तर "
-"संगणकावरिल à¤à¤•à¤¹à¥€ आजà¥à¤žà¤¾ उपलबà¥à¤§ होणार नाही (यात पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा, बंद करा,संकलन करा, "
-"निवडकरà¥à¤¤à¤¾ अशा आजà¥à¤žà¤¾ आहेत."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "कृती मेनू दाखवा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ संकलन करू दà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¥€à¤² पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¥‡ चालू XDMCP निवडकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करू दà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"à¤à¤•à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¸à¤¾à¤ à¥€ टीसीपीची जोडणी कधीही करू नका(तà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ सरà¥à¤µ दूरसà¥à¤¥ संपरà¥à¤• जोडणà¥à¤¯à¤¾ बंद "
-"होतात)."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "(सेकंदामधà¥à¤¯à¥‡) उशीर à¤à¤¾à¤²à¤¾. पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "_Test sound"
-msgstr "सतà¥à¤°"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-" बायनरी मधà¥à¤¯à¥‡ XDMCP चा पाठींबा नाही. XDMCP पाठींबà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ XDMCP चà¥à¤¯à¤¾ "
-"संदरà¥à¤­à¤¾à¤²à¤¯à¤¾à¤¶à¥€ जीडीà¤à¤® पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ जà¥à¤³à¤µà¤¾à¤µà¤¾ लागेल. "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr " XDMCP सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¤ªà¤£à¥‡ येणाऱà¥à¤¯à¤¾ विनंतà¥à¤¯à¤¾à¤‚चा मान राखा "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "यूडीपी पोरà¥à¤Ÿà¤µà¤° काळजीपूरà¥à¤µà¤• à¤à¥‡à¤‚का"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "अरà¥à¤¨à¤¿à¤£à¤¿à¤¤ असणाऱà¥à¤¯à¤¾ अधिकतम विनंतà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "अरà¥à¤¨à¤¿à¤£à¤¿à¤¤ असणाऱà¥à¤¯à¤¾ अधिकतम अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· विनंतà¥à¤¯à¤¾"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr " कमाल पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤à¥€à¤² दूरसà¥à¤¥ सतà¥à¤° "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr " वाट पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ कमाल वेळ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "वाट पाहणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· कमाल वेळ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "दर सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¾à¤¤ असणारे पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•à¥‡"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "(सेकंदामधà¥à¤¯à¥‡ ) मधà¥à¤¯à¤¾à¤‚तर"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "(सेकंदामधà¥à¤¯à¥‡ ) मधà¥à¤¯à¤¾à¤‚तर"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup.c:147
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"पडदा पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶à¤¾à¤¶à¥€ संपरà¥à¤• साधताना चूक à¤à¤¾à¤²à¥€. सरà¥à¤µ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥€à¤¤ कृती कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® अमलात आले नसावेत"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:470
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1698
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "ही संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤•à¤¾ उप मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¥‡ पैकी नाही"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1706
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "ही संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤•à¤¾ à¤à¤•à¤¾ उप मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¥‡ पैकी नाही"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1730 gui/gdmsetup.c:1809
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1732
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "या संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤•à¥‡à¤¤ जीडीà¤à¤® गà¥à¤°à¥€à¤Ÿà¤° थीमची फाईल नाही "
-
-#: gui/gdmsetup.c:1754
-msgid "File does not exist"
-msgstr "फाईल असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ नाही."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1867
-msgid "No file selected"
-msgstr "कोणतीही फाईल निवडलेली नाही."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1895
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ही सà¥à¤¸à¥‚तà¥à¤° अशी संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤•à¤¾ नाही "
-
-#: gui/gdmsetup.c:1896
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "तपशील%s"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1914
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ %s अगोदरच बसवलेली आहे, तरी पण पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ बसवा"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1992
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ बसविताना काहीतरी चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€ आहे."
-
-#: gui/gdmsetup.c:2038
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "बसविणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ नविन सà¥à¤¸à¥‚तà¥à¤° संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤•à¤¾ निवडा"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2042
-#, fuzzy
-msgid "_Install"
-msgstr "नविन धारा(कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®) बनवा "
-
-#: gui/gdmsetup.c:2106
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ '%s' संगणका मधून ही सà¥à¤¸à¥‚तà¥à¤° संगà¥à¤°à¤¹à¤¿à¤•à¤¾ खरंच काढायची आहे का?"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2733
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "जीडीà¤à¤® संकलीत करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ मà¥à¤–à¥à¤¯ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ असायला हवेत "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-"हा à¤à¤• आरेखित कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® असून, जिनोम पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤•, वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• संकलित करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ उपयोगी होतो"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:629 gui/greeter/greeter.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤¶à¥€ (%s)पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मीतील पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤šà¥€* आवृतà¥à¤¤à¥€ जà¥à¤³à¤¤ नाही.बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ "
-"जीडीà¤à¤® आतà¥à¤¤à¤¾à¤š सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¤¾ असेल. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन * पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा किंवा संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू "
-"करा."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:705
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आवृतà¥à¤¤à¥€à¤¶à¥€(%1s) पारà¥à¤¶à¥à¤µà¤­à¥‚मीतील पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥‡à¤šà¥€ आवृतà¥à¤¤à¥€(%2s) जà¥à¤³à¤¤ नाही.\n"
-"बहà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ जीडीà¤à¤® आतà¥à¤¤à¤¾à¤š सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤²à¤¾ असेल. कृपया जीडीà¤à¤® डेमन * पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा किंवा संगणक "
-"पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ चालू करा."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1171
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "%s थिम सà¥à¤°à¥‚ करताना काहीतरी चà¥à¤• à¤à¤¾à¤²à¥€ आहे."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1224
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "आरेखित सà¥à¤µà¤¾à¤—तकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ असलेली थिम सदोष आहे."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1227
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "या थीम मधà¥à¤¯à¥‡ वापरकरà¥à¤¤à¤¾/पासवरà¥à¤¡ नाही "
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"थीम सà¥à¤°à¥‚ करताना चूक à¤à¤¾à¤²à¥€ आहे आणि सरà¥à¤µà¤¸à¤¾à¤§à¤¾à¤°à¤£ थीम सà¥à¤§à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ आलेली नाही, मी "
-"पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤¾à¤—त करà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ करीत आहे"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1282
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"मी पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¤¾à¤—त करà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करू शकलो नाही. हा पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤• खंडीत आहे तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ अनà¥à¤¯ à¤à¤•à¤¾à¤®à¤¾à¤°à¥à¤—े "
-"पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करून जीडीà¤à¤® नीटपणे सà¥à¤°à¥‚ करावा लागेल "
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "शेवटचे"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:195
-msgid "Select a language"
-msgstr " à¤à¤–ादीभाषा निवडा"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:212
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¥à¤¯à¤¾ सतà¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ वापरणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ à¤à¤–ादीभाषा निवडा "
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "à¤à¤–ादी भाषा निवडा"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "सतà¥à¤° निवडा"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:373
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"येथील पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤¾à¤¨à¤¾ उतà¥à¤¤à¤°à¥‡ दà¥à¤¯à¤¾ आणि तà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚तर Enter हे बटण दाबा.मेनू साठीF10हे बटण दाबा "
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:266
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "साधारण पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ उघडता येत नाही%s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:368
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ करणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ वापरकरà¥à¤¤à¤¾ \n"
-" दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करा "
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤—ित करा"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "XDMCP निवडकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "संकलन करा"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "capslock बटण चालू आहे."
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "à¤à¤• सतà¥à¤° निवडा."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:274
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "à¤à¤–ादी कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ निवडा."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:296
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "संगणक बंद करा"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:299
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "तà¥à¤®à¤šà¤¾ संगणक बंद करा मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तो बंद करता येईल "
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "संगणक पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "संगणक सà¥à¤¥à¤—ित करा"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP निवडकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥‚ करा"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ देणारा वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• संकलित करा"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr " बांॅड, जेमà¥à¤¸ बांॅड"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "बांॅड, जेमà¥à¤¸ बांॅड"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "वरà¥à¤¤à¥à¤³à¥‡"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr " निळी वरà¥à¤¤à¥à¤³à¥‡ असणारी थीम "
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "२००२ जिनोम"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "जिनोम"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "जिनोमचे कलाकार"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "संचारक"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:586 gui/modules/keymouselistener.c:681
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s)\n"
-" शी जोडलेले (%s)\n"
-" सà¥à¤°à¥‚ करताना चूक à¤à¤¾à¤²à¥€"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass केवळ मà¥à¤–à¥à¤¯ वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾(रूट) चालू होते\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "मानà¥à¤¯à¤¤à¤¾ मिळाली नाही \n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(साठवण)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(साठवण)"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:193 vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:289
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "वापरकरà¥à¤¤à¤¾ संवाद सà¥à¤°à¥‚ होत नाही"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ उपयोग करणारा (%s) मिळत नाही. 'nobody'! चा वापर करीत आहोत "
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: जीडीà¤à¤®à¤šà¤¾ गट (%s) मिळत नाही, 'nobody' चा वापर करीत आहे !"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
deleted file mode 100644
index dd8df370..00000000
--- a/po/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,3909 +0,0 @@
-# Bahasa Melayu translation of gdm2.
-# Copyright (C) 1998,1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Khairulanuar Abd Majid <khairul@ikhlas.com>, 2001, 2002
-# Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>,2002.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gdm 2.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-25 21:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-25 21:03+0730\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
-"Language-Team: Bahasa Melayu <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Sesi ini akan log anda ke CDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sesi Sistem Default"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ini ialah sesi default sistem"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pelayan X (antaramuka anda). Berkemungkinan ia tidak "
-"ditetapkan dengan betul. Anda perlu log in ke konsol dan laksanakan semula "
-"aturcara tetapan X. Selepas itu laksanakan semula GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Adakah anda mahu saya laksanakan aturcara pengkonfigurasian X? Perhatian, "
-"anda perlukan katalaluan root untuk ini."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Sila taipkan katalaluan root (pengguna berprivilej)."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Sekarang saya akan cuba laksanakan pelayan X semula."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Saya akan matikan pelayan X ini sekarang. Larikan GDM semula setelah ia "
-"ditetapkan dengan betul."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pelayan X (antaramuka anda). Berkemungkinan ia tidak "
-"ditetapkan dengan betul. Adakah anda mahu melihat keluaran pelayan X bagi "
-"menyelidik masalah ini?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Adakah anda ingin lihat perincian output pelayan X?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pelayan X (antaramuka anda). Berkemungkinan peranti penunjuk "
-"(tetikus anda) tidak ditetapkan dengan betul. Adakah anda mahu melihat "
-"keluaran pelayan X bagi menyelidik masalah ini?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Adakah anda mahu saya laksanakan aturcara tetapan X? Perhatian, anda "
-"perlukan katalaluan root untuk ini."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ini adalan sessi failsafe xterm. Tetingkap kini memfokus hanya bila kursor "
-"anda di atasnya. Untuk keluar drüd mod ini, taip 'exit' pada tetingkap "
-"sudut kiri atas"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Kami tak dapat memulakan sesi anda dan kami telah memulakan sesi failsafe "
-"xterm. Tetingkap kini memfokus hanya bila kursor anda di atasnya. Untuk "
-"keluar drüd mod ini, taip 'exit' pada tetingkap sudut kiri atas"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Sesi ini akan log anda ke GNOME"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Gagal menulis kemasukan kebenaran baru : %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Tak dapat menulis kemasukan kebenaran baru. Mungkin kehabisan ruangcakera"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM tak dapat menulis kemasukan kebenaran ke cakera. Mungkin kehabisan "
-"ruangcakera.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Gagal membuat fail cecikut baru pada %s"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka %s dengan selamat"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat membuka fail cecikut %s"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat mengunci fail cecikut %s"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Gagal menulis cecikut"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Mengabaikan fail cecikut yang nampak pelik %s"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2291
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Tidak dapat menulis ke %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Pelayan paparan telah mati lebih kurang 6 kali dalam tempoh 90 saat, Ia "
-"menunjukkan sesuatu yang buruk berlaku. Saya akan tunggu 2 minit sebelum "
-"memcupa semula pada paparan %s."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Gagal mencipta paip"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: Gagal sepit proses hamba gdm bagi %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s bukan fail biasa!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fail terlalu pancang untuk dipapar ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: tak dapat dibuka"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Gagal sepit ke paparan kekotak ralat/maklumat"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Direktori %s tidak wujud."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s tidak dipunyai oleh uid %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s boleh ditulis oleh kumpulan."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s boleh ditulis oleh semua."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s tidak wujud dan mesti wujud."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s bukan fail biasa."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s boleh ditulis oleh kumpulan/semua."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s lebih besar dari saiz fail yang ditetapkan oleh pentadbir sistem."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Gagal membina soket!"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Gagal memaut ke soket"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Gagal membina FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Gagal membuka FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"'Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) ditetapkan ke %s tapi "
-"ianya tidak wujud. Sila betulkan konfigurasi gdm %s dan ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s tidak wujud. Batal."
-
-#: daemon/gdm.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"'Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) ditetapkan ke %s tapi "
-"ianya bukan direktori. Sila betulkan konfigurasi gdm %s dan ulanghidupkan "
-"gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s bukan direktori. Batal."
-
-#: daemon/gdm.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s nampaknya tak wujud atau ia bukan direktori. Menggunakan "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:313 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Fail konfigurasi tiada: %s. Gunakan tetapan asal."
-
-#: daemon/gdm.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession kosong, menggunakan %s/gdm/Xsession"
-
-#: daemon/gdm.c:408
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: pelayan X piawai tidak dijumpai, mencuba alternatif"
-
-#: daemon/gdm.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP aktif ketika tiada sokongan XDMCP, mematikan ia"
-
-#: daemon/gdm.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: Root tidak boleh logmasuk automatik. Matikan logmasuk automatik"
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: Root tidak boleh logmasuk automatik. Matikan logmasuk berjadual"
-
-#: daemon/gdm.c:472
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay kurang dari 5, jadi saya hanya guna 5."
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Tiada Juru ucap dinyatakan."
-
-#: daemon/gdm.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Tiada Juru ucap dinyatakan."
-
-#: daemon/gdm.c:489
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Tiada direktori sesi dinyatakan."
-
-#: daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Arahan pelayan kosong, gunakan arahan piawai."
-
-#: daemon/gdm.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Paparan %d sedang digunakan! Saya akan cuba %d"
-
-#: daemon/gdm.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Baris pelayan tidak sah di dalam fail konfigurasi. Abaikan!"
-
-#: daemon/gdm.c:587 daemon/gdm.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP dimatikan dan tiada pelayan setempat ditetapkan. Batal!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP dimatikan dan tiada pelayan setempat dinyatakan. Tambah %s pada :%"
-"duntuk benarkan konfigurasi !"
-
-#: daemon/gdm.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP dimatikan dan gdm tak dapat menjumpai sebarang pelayan lokal untuk "
-"dimulakan. Abaikan! Sila betulkan konfigurasi %s dan ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"Pengguna gdn tidak wujud. Sila betulkan konfigurasi gdm %s dan "
-"ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Tiada pengguna gdm (%s). Batal!"
-
-#: daemon/gdm.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Pengguna gdm ditetapkan sebagai root, tapi ianya tidak diizinkan kerana ia "
-"memberi risiko keselamatan. Sila betulkan konfigurasi gdm %s ulanghidupkan "
-"gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Pengguna gdm tidak boleh root. Batal!"
-
-#: daemon/gdm.c:671
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"kumpulan gdm tidak wujud. Sila betulkan konfigurasi gdm %s dan "
-"ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Tiada kumpulan gdm (%s). Batal!"
-
-#: daemon/gdm.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"kumpulan gdm ditetapkan sebagai root, ini tidak diizinkan kerana ia "
-"mengakibatkan risiko keselamatan. Sila betulkan konfigurasi %s dan "
-"ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Kumpulan gdm tidak boleh root. Batal!"
-
-#: daemon/gdm.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Juru ucap tidak ditemui atau tidak boleh dilaksanakan oleh pengguna gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Juru ucap tidak ditemui atau tidak boleh dilaksanakan oleh pengguna gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Pemilih tidak ditemui atau tidak boleh dilaksanakan oleh pengguna gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:735
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Tiada daemon/ServAuthDir dinyatakan pada fail konfigurasi"
-
-#: daemon/gdm.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Tiada demon/ServAuthDir dinyatakan."
-
-#: daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"'Server Authorization directory' (daemon/ServAuthDir) ditetapkan ke %s tapi "
-"ianya tidak tidak dimiliki oleh pengguna %s dan kumpulan %s. Sila betulkan "
-"konfigurasi gdm %s dan ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s tidak dipunyai pengguna %s, kumpulan %s. Batal."
-
-#: daemon/gdm.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"'Server Authorization directory' (daemon/ServAuthDir) ditetapkan ke %s tapi "
-"ianya mempunyai keizinan yang salah, sepatutnya mempunyai keizinan %o. Sila "
-"betulkan konfigurasi gdm %s dan ulanghidupkan gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:789
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s mempunyai keizinan salah %o. Sepatutnya %o. Membatal."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:845 daemon/gdm.c:853 daemon/gdm.c:2073 daemon/gdm.c:2081
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Tak dapat menulis ke fail PID %s, mungkin kehabisan ruangcakera. Ralat: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:847 daemon/gdm.c:855 daemon/gdm.c:2075 daemon/gdm.c:2083
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Tak dapat menulis ke fail PID %s, mungkin kehabisan ruangcakera. Ralat: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() gagal!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:868 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() gagal: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1038
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Cuba failsafe pelayan X %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Menjalankan skrip XKeepsCrashing"
-
-#: daemon/gdm.c:1176
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pelayan X (antaramuka grafik anda). Berkemungkinan ia tidak "
-"ditetapkan dengan betul. Anda perlu logmasuk ke konsol dan laksanakan "
-"semula aturcara pengkonfigurasian X. Selepas itu laksanakan semula GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pelayan X beberapa kali dalam masa yang singkat; mematikan "
-"paparan %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1196 daemon/gdm.c:2794
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Induk digantung sementara..."
-
-#: daemon/gdm.c:1250
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Sistem mengulangbut, sila tunggu ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1252
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistem dimatikan, sila tunggu..."
-
-#: daemon/gdm.c:1263
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Induk memberhenti..."
-
-#: daemon/gdm.c:1276
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt gagal: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Induk mengulangbut..."
-
-#: daemon/gdm.c:1298
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: ButSemula gagal: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1396
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Permintaan untuk Ulangbut atau Halt sedangkan tiada menu sistem dari paparan "
-"%s"
-
-#: daemon/gdm.c:1405
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Permintaan untuk Reboot atau Halt bukan dari paparan setempat %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1471
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Membatalkan paparan %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1622
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM dilaksanakan semula..."
-
-#: daemon/gdm.c:1626
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Gagal untuk memulakan semula"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1700
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"demon utama: Peroleh SIGABRT, sesuatu perkara buruk berlaku. Going down!"
-
-#: daemon/gdm.c:1859
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Janga sepit ke latarbelakang"
-
-#: daemon/gdm.c:1861
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Tiada pelayan konsol (lokal) untuk dilaksana"
-
-#: daemon/gdm.c:1863
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Kekalkan pembolehubah LD_*"
-
-#: daemon/gdm.c:1865
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Cetak versi GDM"
-
-#: daemon/gdm.c:1867
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Memulakan pelayan X pertama tetapi ia halt sehingga kami perolehi DO pada "
-"fifo"
-
-#: daemon/gdm.c:1988 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
-"Laksana '%s --help' untuk melihat senarai penuh yang ada pada opsyen arahan "
-"baris.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2011
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Hanya root boleh jalankan gdm\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2027 daemon/gdm.c:2031 daemon/gdm.c:2106 daemon/gdm.c:2110
-#: daemon/gdm.c:2114 daemon/gdm.c:2118 daemon/gdm.c:2128 daemon/gdm.c:2134
-#: daemon/gdm.c:2145 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3958 gui/gdmlogin.c:3966 gui/gdmlogin.c:3969
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Gagal menetapkan %s pengendali isyarat: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2055
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm sudah dilaksanakan. Batal!"
-
-#: daemon/gdm.c:2154
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Gagal menetapkan pengendali isyarat CHLD"
-
-#: daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Tak dapat membuka %s untuk ditulis"
-
-#: daemon/gdm.c:3527 daemon/gdm.c:3546
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "Permintaan FLEXI_XSERVER ditolak: Tidak diauthentikasikan"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3564
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Permintaan pelayan tidak diketahui, gunakan pelayan standard."
-
-#: daemon/gdm.c:3568
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Pelayan %s tidak boleh digunakan sebagai pelayan anjal, gunakan pelayan "
-"standard."
-
-#: daemon/gdm.c:3690
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Permintaan QUERY_LOGOUT_ACTION ditolak: Tidak diauthentikasikan"
-
-#: daemon/gdm.c:3748 daemon/gdm.c:3803
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Permintaan SET_LOGOUT_ACTION ditolak: Tidak diauthentikasikan"
-
-#: daemon/gdm.c:3848 daemon/gdm.c:3875
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "Permintaan QUERY_VT ditolak: Tidak diauthentikasikan"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ya atau n = Tidak? >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Gagal dapatkan alamat setempat!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Gagal setgid %d. Batal."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() gagal bagi %s. Batal."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Ralat menetapkan isyarat %d ke %s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Logmasuk terakhir:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Tak dapat memulakan konsol gantian"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Ada pelayan X dilaksanakan pada paparan %s. Perlukan saya cuba pada paparan "
-"lain? Jika jawapannya tidak, saya akan cuba mulakan pelayan pada %s semula.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Anda boleh menukar konsol dengan menekan kekunci Ctrl-Alt bersama kekunci "
-"fungsi, seperti Ctrl-Alt-F7 untuk ke konsol 7. Pelayan X biasanya "
-"dilaksanakan pada konsol 7 dan ke atas.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Paparan '%s' tidak boleh dibuka oleh Xnest"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Paparan %s sedang sibuk. Terdapat pelayan X lain telah dilaksanakan"
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Ralat membuka paip: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Gagal mencari paparan yang tidak digunakan"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Paparan %s sibuk. Sedang cuba paparan lain."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Arahan pelayan tidak sah '%s'"
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Nama pelayan '%s' tidak ditemui, menggunakan pelayan standard"
-
-#: daemon/server.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Tak dapat memuatkan faillog bagi paparan %s!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Ralat menetapkan %s ke %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Arahan pelayan kosong bagi paparan %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Pelayan hendak dilaksanakan oleh uid %d tetapi pengguna tersebut tidak "
-"wujud"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Gagal tetapkan id kumpulan ke %d"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() gagal bagi %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Gagal tetapkan id pengguna ke %d"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Gagal tetapkan id kumpulan ke 0"
-
-#: daemon/server.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver tidak ditemui: %s"
-
-#: daemon/server.c:1231
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Gagal sepit proses Xserver!"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Tak dapat menetapkan EGID ke GID pengguna"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Tak dapat menetapkan EUID ke UID pengguna"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Log masuk terus"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Anda sudah logmasuk. Anda boleh log masuk juga, kembali ke sesi logmasuk "
-"terdahulu, atau batalkan logmasuk ini"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Kembali ke logmasuk terdahulu"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Batal logmasuk"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Anda sudah logmasuk. Anda boleh logmasuk terus atau batalkan logmasuk ini"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Saya tidak dapat memulakan pelayan X\n"
-"(antaramuka grafik anda) kerana ralat dalaman.\n"
-"Sila hubungi pentadbir sistem anda\n"
-"atau periksa syslog anda untuk diagnose.\n"
-"Pada masa yang sama, paparan ini akan dimatikan.\n"
-"Mulakan gdm setelah masalah ini diselesaikan."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: tak dapat sepit"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: Tak dapat membuka paparan %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Gagal melaksanakan aturcara pengkonfigurasi.Pastikan laluan ditetapkan "
-"dengan betulpada fail konfigurasi. Saya akan cuba mulakan ia dari lokasi "
-"default."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Gagal melaksanakan aturcara pengkonfigurasi. Pastikan laluan ditetapkan "
-"dengan betul pada fail konfigurasi."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Masukkan katalaluan root\n"
-"untuk membuat konfigurasi."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Gagal mulakan pipe ke gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Tiada pelayan ditakrifkan pada fail konfigurasi dan XDMCP dimatikan. "
-"Kemungkinan ini adalah ralat konfigurasi.Jadi saya telah mulakan pelayan "
-"tunggaluntuk anda. Anda harus log masuk dan betulkan konfigurasi. "
-"Perhatian bahawa logmasuk automatikdan berjadual telah dimatikan buat "
-"masaini."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Saya gagal memulakan pelayan X biasa (persekitaran grafik anda) dan ini "
-"adalah pelayan X failsafe. Anda harus log masuk dan konfigurasikan pelayan "
-"X dengan betul."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Paparan yang diminta sedang sibuk, pelayan ini dimulakan pada paparan %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"program juru ucap nampaknya jahanam.\n"
-"Saya akan cuba gunakan yang lain."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Gagal mulakan juru ucap dgn modul gtk: %s. Cuba tanpa modul"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Gagal mulakan juru ucap. mencuba default: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Gagal mulakan aturcara juru ucap, anda tidak akan dapat log masuk. Paparan "
-"ini akan dimatikan. Cuba log masuk cara lain dan edit fail konfigurasi"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Ralat memulakan juru ucap pada paparan %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Gagal fork proses gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Gagal membuka fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Gagal mulakan pipe ke gdmchooser"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Gagal mulakan program chooser, anda mungkin tidak akan dapat log masuk.Sila "
-"hubungi pentadbir sistem anda."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Ralat memulakan pemilih pada paparan %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Gagal fork proses gdmchooser"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Tak dapat buka ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Perlansanaan bagi PreSession mengembalikan >0. Membatal."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Bahasa %s tidak wujud, penggunakan %s"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "Default sistem"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Gagal menetapkan persekitaran bagi %s. Batal."
-
-#: daemon/slave.c:3567
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() gagal bagi %s. Batal."
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Tak dapat menjadi %s. Membatal."
-
-#: daemon/slave.c:3636
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Tiada baris Exec pada fail sesi: %s, memulakan GNOME failsafe"
-
-#: daemon/slave.c:3642
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Sesi yang anda pilih nampakya tak sah. Kami akan laksana sesi failsafe GNOME "
-"untuk anda."
-
-#: daemon/slave.c:3656
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Tak dapat menjumpai atau melaksana skrip Xsession asas, akan cuba sesi "
-"failsafe GNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3662
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Tak dapat menjumpai atau melaksana skrip sesi asas, akan cuba sesi failsafe "
-"GNOME untukmu."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3677
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session tidak ditemui bagi sesi gnome failsafe, mencuba xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3682
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Tak dapat menjumpai pemasangan GNOME, akan cuba melaksanakan sesi\"Failsafe "
-"xterm\"\n"
-"."
-
-#: daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi Gnome Failsafe. Anda akan dilog in ke sesi 'Default' tanpa "
-"skrip permulaan. Ini adalah bagi membetulkan masalah pada pemasangan anda."
-
-#: daemon/slave.c:3705
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Gagal mencari \"xterm\" bagi memulakan sesi failsafe."
-
-#: daemon/slave.c:3718
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi Gnome Failsafe.Anda akan di log in ke terminal konsolsupaya "
-"dapat membetulkan sistem andajika gagal log in dengan cara lain.Taip 'exit' "
-"untuk keluar dari terminal emulator,dan memasuki tetingkap."
-
-#: daemon/slave.c:3745
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Pengguna tidak dibenarkan untuk log masuk"
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Pentadbir sistem telah mematikan akaun anda."
-
-#: daemon/slave.c:3777
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Ralat! Tak dapat menetapkan konteks bolehlaksana."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3785 daemon/slave.c:3790
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Tidak dapat melaksanakan %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3801
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Tak dapat memulakan sesi kerana terdapat ralat dalaman."
-
-#: daemon/slave.c:3855
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Pengguna lulus authentikasi tetapi getpwnam(%s) gagal!"
-
-#: daemon/slave.c:3869
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Perlaksanaan skrip PostLogin mengembalikan > 0. Membatal."
-
-#: daemon/slave.c:3878
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Direktori rumah anda disenaraikan sebagai:\n"
-"'%s'\n"
-"tetapi ia tidak wujud.Adakah anda mahu log masuk dengan direktori / (root)"
-"sebagai direktori rumah anda?\n"
-"\n"
-"Kemungkinan banyak yang tidak akan berfungsimelainkan anda menggunakan sesi "
-"failsafe."
-
-#: daemon/slave.c:3886
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Direktori asas bagi %s tidak wujud: '%s' tidak wujud!"
-
-#: daemon/slave.c:4063
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM tak dapat menulis fail kebenaran anda.Ini memungkinkan anda kehabisan "
-"ruang cakera atau direktori rumah tak dapat dibukauntuk ditulis. Pada "
-"sebarang kes, ianya mustahil untuk logmasuk Sila hubungi pentabdir sistem "
-"anda."
-
-#: daemon/slave.c:4139
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Ralat menyepit sesi pengguna"
-
-#: daemon/slave.c:4220
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Sessi anda hanya bertahan kurang dari 10 saatJika anda tidak log keluar "
-"sendiri, ini memungkinkan terdapat masalah pemasangan atauanda mungkin "
-"kehabisan ruang cakera. Cuba logmasuk dengan salah satu sessi failsafe "
-"untukmelihat samada anda boleh memperbetulkan masalah ini."
-
-#: daemon/slave.c:4228
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Lihat perincian (fail ~/.xsession-errors )"
-
-#: daemon/slave.c:4372
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM mendapati matisistem atau ulangbut semula dalam progress"
-
-#: daemon/slave.c:4466
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Gagal ping ke %s, hapuskan paparan!"
-
-#: daemon/slave.c:4752
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ralat X kekal - Memulakan %s"
-
-#: daemon/slave.c:4846
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Bunyi logmasuk dipinta pada paparan bukan setempat atau perisian bunyi tak "
-"dapat dilaksanakan atau bunyi tak wujud"
-
-#: daemon/slave.c:5201
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Gagal memulakan: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5209 daemon/slave.c:5348
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Gagal fork proses skrip!"
-
-#: daemon/slave.c:5303
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Gagal mencipta paip"
-
-#: daemon/slave.c:5342
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Gagal melaksanakan: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1030 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nama pengguna atau katalaluan salah. Huruf-huruf mesti ditaip dalam huruf "
-"kecil/besar yang betul."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1040 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Sila pastikan Kekunci Caps Lock tidak dihidupkan"
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:439
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3069
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Sila masukkan nama pengguna anda"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:339 daemon/verify-pam.c:340
-#: daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:426 daemon/verify-pam.c:785
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2372 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama Pengguna:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:342 daemon/verify-pam.c:343
-#: daemon/verify-pam.c:487 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Katalaluan:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Gagal menentusahkan pengguna \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:881
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Log in root tidak dibenarkan pada paparan '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Pentadbir sistem tidak dibenarkan login dari paparan ini"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Pengguna %s tidak dibenarkan untuk log in"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:927
-#: daemon/verify-pam.c:1211 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pentadbir sistem telah menamatkan akaun anda."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:945
-#: daemon/verify-pam.c:1228 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Tak dapat tetapkan kumpulan untuk %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1231 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Gagal mulakan aturcara chooser,anda tidak akan dapat logmasuk,Hubungi "
-"pentadbir sistem anda."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Katalaluan bagi %s telah luput"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Anda perlu menukar katalaluan anda.\n"
-"Sila pilih yang baru"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Gagal menukar katalaluan anda, anda tidak akan dapat logmasuk, sila cuba "
-"sekali lagi atau hubungi pentadbir sistem anda."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Katalaluan anda telah berubah tapi anda boleh menukarnya lagi, sila cuba "
-"lagi lain kali atau hubungi pentadbir sistem."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Akaun anda telah luput.\n"
-" Hanya pentadbir sistem boleh menukarnya"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Rakat dalaman pada passwdexpired"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ralat dalaman berlaku, anda tidak akan dapat logmasuk.\n"
-" Sila cuba lagi atau hubungi pentadbir sistem anda."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Tak dapat memperolehi struktu katalaluan untuk %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:344
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Anda perlu menukar katalaluan anda serta merta (katalaluan berusia)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:345
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Anda perlu menukar katalaluan anda serta merta (dikuatkuasa oleh root)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Akaun anda telah tamat tempoh; hubungi pentadbir sistem anda"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Tiada katalaluan dibekalkan"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Katalaluan tidak berubah"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Tidak boleh mendapatkan nama pengguna"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ulangtaip katalaluan UNIX:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "masukkan katalaluan UNIX baru:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Katalaluan UNIX (semasa):"
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Ralat ketika menikat katalaluan NIS."
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Anda mesti pilih katalaluan lebih panjang"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Katalaluan telah digunakan. Pilih yang lain."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Anda mesti tunggu lebih lama untuk menukar katalaluan anda"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Maaf, katalaluan tidak sepadan."
-
-#: daemon/verify-pam.c:651
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Tidak boleh tetapkan pam dengan paparan kosong"
-
-#: daemon/verify-pam.c:668
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Tak dapat menubuhkan servis %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:681
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Gagal tetapkan PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:691
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Gagal tetapkan PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:838 daemon/verify-pam.c:856 daemon/verify-pam.c:1150
-#: daemon/verify-pam.c:1162
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Gagal menautentikasikan pengguna"
-
-#: daemon/verify-pam.c:884
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pentadbir sistem tidak dibenarkan logmasuk dari paparan ini"
-
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-pam.c:1192
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Penukaran token autentifikasi gagal bagi pengguna %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1195
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Penukaran token autentikasi gagal. Sila cuba lagi lain kali atau hubungi "
-"pentadbir sistem."
-
-#: daemon/verify-pam.c:925 daemon/verify-pam.c:1208
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Pengguna %s tidak lagi diizinkan untuk mengakses sistem"
-
-#: daemon/verify-pam.c:931 daemon/verify-pam.c:1214
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Pengguna %s tidak diizinkan untuk mendapat akses pada masa ini"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pentadbir sistem telah mematikan akses ke sistem buat sementara."
-
-#: daemon/verify-pam.c:938 daemon/verify-pam.c:1221
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Gagal tetapkan pengendalian akaun bagi %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:966 daemon/verify-pam.c:1251
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Gagal tetapkan \"credentials\" bagi %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:980 daemon/verify-pam.c:1266
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Gagal memulakan sesi bagi %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1034
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentifikasi gagal. Huruf mesti ditaip pada besar/kecil yang sesuai."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1050 daemon/verify-pam.c:1153 daemon/verify-pam.c:1165
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentifikasi gagal"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1119
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Login automatik"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1217
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Pentadbir sistem tidak membenarkan anda masuk ke sistem ini sementara."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1420 daemon/verify-pam.c:1422
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Gagal mencari fail konfigurasi PAM bagi gdm."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Gagal mendapatkan nama pelayan: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Tak dapat mencipta soket!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Gagal memaut ke soket XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Gagal membina bufer XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Gagal membaca header XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versi XDMCO yang tidak betul!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Opkod dari hos %s tidak dikenali"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Gagal mengekstrak senarai Autentikasi dari paket"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Ralat pada checksum"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Gagal membaca alamat paparan"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Gagal membaca nombor port paparan"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Alamat"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Kueri XDMCP dari hos %s ditegah"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Terima REQUEST dari hos %s yang dilarang"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Gagal membaca Nombor Paparan"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Gagal membaca Jenis Sambungan"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Gagal membaca alamat Klien"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Gagal membaca Nama Autentifikasi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Gagal membaca Maklumat Autentifikasi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Gagal membaca Senarai Autentifikasi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Gagal membaca ID Pembekal"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Checksum gagal dari %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Terima Pengurusan dari hos %s yang dilarang"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Gagal membaca ID Sessi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Gagal membaca Kelas Paparan"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Gagal membaca alamat"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Terima KEEPALIVE dari hos %s yang dilarang"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Tiada sokongan XDMCP!"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Arahan baris Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "AYAT"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Pilihan ekstra bagi Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "PILIHAN"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Laksanakan pada latar belakang"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Hanya laksanakan Xnest, tiada kuery (tiada pemilih)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Jalankan kueri terus bukan sebaliknya (pemilih)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Laksanakan hebahan bukan secara terhalang (pemilih)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Jangan semak bagi gdm yang dilaksanakan"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest tidak wujud."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Sila minta pentadbir sistem anda pasangkan perisian itu."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP tidaklangsung tidak dihidupkan"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Sila minta pentadbir sistem anda mengaktifkannya di dalam aplikasi "
-"pengkonfigurasian GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP tidak dihidupkan"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM tidak dilaksanakan"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Sila minta pentadbir sistem anda memulakannya."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Gagal mencari paparan yang tidak digunakan"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Pemilih Pelayan GDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Bagaimana menggunakan aturcara ini"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Memeriksa rangkaian"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Keluar dari aturcara"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Buka sesi ke hos yang terpilih"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "S_ambung"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Tambah hos: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Kueri dan tambah hos ini ke senarai atas"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Tambah"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Sila tunggu: mengimbas rangkaian setempat..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Tiada hos yang melayan ditemui."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Pilih _hos yang ingin disambung:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Tak dapat menyambunf pelayan jauh"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Host \"%s\" tidak mahu menyokong sesi logmasuk sekarang. Sila cuba lagi "
-"kelak."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Tidak menerima tindakbalas dari pelayan"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Tidak menerima sebarang tindakbalas daripada hos \"%s\" dalam %d saat. "
-"Mungkin hos tidak dihidupkan, atau tidak bersedia menyokong sesi logmasuk "
-"sekarang. Sila cuba lagi kelak."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Hos tidak dijumpai"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Hos \"%s\" tidak dijumpai, mungkin anda tersalah taip."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Ruangan utama dalam aplikasi ini memaparkan pelayan di dalam rangkaian\n"
-"setempat yang mengaktifkan \"XDMCP\". Ia membenarkan pengguna untuk login\n"
-"secara remote ke pelayan lain bagaikan mereka sedang login di\n"
-"konsol.\n"
-"\n"
-"Anda boleh skan semula rangkaian bagi mendapatkan pelayan baru dengan cara "
-"klik butang 'rescan'.\n"
-"Bila anda memilih pelayan, klik \"Sambung\" untuk memulakan sesi\n"
-"ke pelayan tersebut."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Gagal membuka fail hos asal: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3977 gui/gdmlogin.c:3984
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Gagal menetapkan topeng isyarat!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Soket bagi perhubungan xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKET"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Alamat kelayan untuk diberi sebagai balasan kepada xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ALAMAT"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Jenis hubungan untuk diberi sebagai balasan kepada xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "JENIS"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Tidak dapat melaksanakan pemilih"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Versi chooser (%s) tidak bertepatan dengan versi daemon (%s).Anda mungkin "
-"baru menaiktarafkan gdm. Sila laksanakan semula daemon gdm atau hidupkan "
-"semula komputer anda."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Pengurus Paparan GNOME) tidak dijalankan."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Anda mungkin menggunakan pengurus paparan lain, seperti KDE (KDE Display "
-"Manager) atau xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Jika anda masih mahu menggunakan keupayaan ini, anda boleh samada mulakan "
-"GDM sendiri atau suruh pentadbir sistem untuk memulakan GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Tak dapat berkomunikasi dengan gdm (Pengurus Paparan GNOME)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Mungkin versi lama sedang dijalankan."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Komunikasi dengan gdm gagal, mungkin versi lama sedang dijalankan."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Telah cecah had maksima pelayan anjal X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Terdapat ralat ketika cuba melaksanakan pelayan X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Pelayan X gagal. Mungkin ia tidak ditetapkan dengan betul."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Terlalu banyak sesi X dilaksanakan."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Pelayan bersarang X (Xnest) gagal disambung ke pelayan X anda sekarang. "
-"Anda mungkin kehilangan fail tentusahan X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Pelayan bersarang X (Xnest) tidak ada, atau gdm tidak ditetapkan dengan "
-"betul.\n"
-"Sila pasang pakej Xnest bagi menggunakan logmasuk bersarang."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-"Pelayan X tidak sedia, kemungkinan besar gdm tidak ditetapkan dengan betul."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Cuba menetapkan satu aksi logkeluar yg tak diketahui, atau cuba menetapkan "
-"aksi logkeluar yang tak ada."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminal maya tak disokong."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Mencuba untuk menukar nombor terminal maya yg tidak sah."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Cuba mengemaskini kekunci konfigurasi yang tidak disokong"
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Anda didapati tidak perlu diautentikasikan bagi operasi ini. Mungkin fail ."
-"Xauthority anda tidak ditetapkan dengan betul."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Terlalu banyak mesej dihantar ke gdm dan ia tergantung pada kita."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Ralat tidak diketahui berlaku."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Logmasuk sebagai pengguna lain di dalam tetingkap berulang"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Logmasuk baru pada Tetingkap Bersarang"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Tidak boleh menukar paparan"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nobody"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Papar %s pada terminal maya %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Paparan bersarang %s pada terminal maya %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2917
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "Namapengguna"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Paparan"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Buka Paparan"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Buka Paparan baru"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Bertukar ke Paparan _Sedia ada"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Terdapat paparan yg dibuka. Anda boleh pilih satu drpd senarai di bawah atau "
-"buka yang baru."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Gagal kunci paparan"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Gagal matikan paparan xscreensaver"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Pilih pelayan"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Pilih pelayan X untuk dilaksanakan"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Pelayan standard"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Hantar arahan protokol spesifik ke gdm"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ARAHAN"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mod Xnest"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Jangan kunci paparan sekarang"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Keluaran pepijat"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentifikasi sebelum laksanakan --arahan"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Anda nampaknya tidak mempunyai autentikasi diperlukan bagi operasi ini"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Mungkin fail .Xauthority anda tidak ditetapkan dengan betul."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Anda didapati tidak log on pada konsol"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Mulakan login baru hanya akan berfungsi pada konsol."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Tidak boleh mulakan paparan baru"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Log masuk sebagai pengguna lain tanpa log keluar"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Logmasuk baru"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arab (Mesir)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arab (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarus"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Benggali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali(India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Cina (dimudahkan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Cina (tradisional)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croatia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Inggeris"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inggeris (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inggeris (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inggeris (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inggeris (Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inggeris(Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inggeris (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Z|Perancis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Z|Perancis (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Perancis (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Jerman"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Jerman (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Jerman (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greek"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127 gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrew"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Icelandic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Itali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Jepun"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Bahasa Melayu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Monggolia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwey (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwey (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Punjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugis"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugis (Brazil)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romania"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185 gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbia (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbia (Jekavi)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Sepanyol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Sepanyol (mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telegu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Siam"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrain"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnam"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Lain-lain|POSIX/C English"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Pengguna %s akan logmasuk dalam %d saat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Rentetan terlalu panjang!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sSelamat Datang ke %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Gagal menyepit proses baru!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Anda juga tidak dapat log masuk."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Ulangbut"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk mati sistem mesin ini?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Mati Sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk menggantung sementara mesin ini?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Gantung..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3752 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat datang"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3755 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Selamat datang ke %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay kurang dari 5. Saya hanya guna 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Sesi jenis %s yang dipinta tidak dipasang pada mesin ini.\n"
-"Adakah anda ingin menjadikan %s sebagai tetapn pada sesi akan datang?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Jadikan _Default"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Baru _LogMasuk"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Anda memilih sesi %s kali ini, tetapi sesi tetap anda ialah %s.\n"
-"Adakah anda ingin menjadikan %s sebagai tetapn pada sesi akan datang?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Cuma Untuk Sesi _Ini"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Anda telah pilih %s bagi sesi ini.\n"
-"Jika anda ingin jadikan %s tetap pada sesi akan datang,\n"
-"laksanakan kemudahan 'switchdesk'\n"
-"(System->Desktop Switching Tool dari panel menu)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Default Sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2373 gui/gdmlogin.c:3023
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Namapengguna:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sesi %s dipilih"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Akhir"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Login menggunakan sesi yang telah anda gunakan sebelum ini"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Gnome Failsafe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "xterm Failsafe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Direktori sesi %s tidak ditemui!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Alamak, tiada apa di dalam direktori sesi."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "_Gnome Failsafe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi \"failsafe\" yang akan log anda ke GNOME. Tiada skrip "
-"permulaan yang akan dibaca dan ia hanya digunakan apabila anda gagal log "
-"masuk dengan cara lain. GNOME akan menggunakan sesi 'Default'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal Failsafe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ini adalah sesi \"failsafe\" yang akan log anda ke terminal. Tiada skrip "
-"permulaan yang akan dibaca dan ia hanya digunakan apagila anda gagal log "
-"masuk dengan cara lain. Untuk keluar dari terminal, taip 'exit'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Tiada sesi asal ditemui. Menggunakan Failsafe GNOME.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Bahasa %s dipilih"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Log masuk menggunakan bahasa yang telah anda gunakan sebelum ini"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "Default _Sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Log masuk menggunakan bahasa default sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Lain-lain"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Katalaluan: "
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2381
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Klikberganda atas pengguna untuk logMasuk"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2506
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Pengurus Desktop GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2532 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2534 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2583
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2689
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Logmasuk GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2732 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2739 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Bahasa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2751 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "Pemilih _XDMCP..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2758 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Laksanakan pemilih XDMCP yang akan membolehkan anda untuk logMasuk ke mesin "
-"jauh yang ada, sekiranya ada."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2767 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigurasi Pengurus Logmasuk..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2774 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Tetapkan GDM (pengendali logmasuk ini). Ia perlukan katalaluan root."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Boot semula komputer anda"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Matikan sistem anda supaya anda boleh menutup komputer anda."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2815 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Menggantung komputer anda"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Aksi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2841 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2843 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "P_utus"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2910 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3391
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Gagal membuka DefaultImage: %s. Pelayar muka dihentikan!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3413 gui/gdmsetup.c:569 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Terlalu ramai pengguna untuk disenaraikan disini..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3831 gui/gdmlogin.c:3862 gui/gdmlogin.c:3906
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Tidak boleh memulakan greeter"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3863
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Versi juru ucap (%s) tidak sepadan dengan versi daemon.\n"
-"Anda mungkin baru menaiktarafkan gdm.\n"
-"Sila laksanakan semula daemon gdm atau hidupkan semula komputer anda."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3869 gui/gdmlogin.c:3915 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "Boot semula"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3907
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Versi juru ucap (%s) tidak sepadan dengan versi daemon (%s). Anda mungkin "
-"baru menaiktarafkan gdm.Sila laksanakan semula daemon gdm atau hidupkan "
-"semula komputer anda."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3913 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "Hidupkan semula"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4099 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Direktori sesi ."
-
-#: gui/gdmlogin.c:4101 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Direktori sesi anda tiada atau kosong! Dua pilihan yang boleh anda gunakan, "
-"tetapi anda harus log masuk dan betulkan konfigurasi gdm."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurasi salah"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4127 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Baris arahan di dalam fail konfigurasi mengandungi ralat bagi dialog "
-"logmasuk, jadi saya laksanakan arahan asal.Sila betulkan tetapan anda."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4152 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Tidak konfigurasi ditemui"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4154 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Tetapan tidak ditemui. GDM menggunakan tetapan asal bagi laksanaan sesi "
-"ini. Anda perlu log masuk dan bina fail tetapan dengan menggunakan aturcara "
-"konfigurasi GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Pelayar muka tidak ditetapkan"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Pelayar muka tidak ditetapkan, minta pentadbir sistem anda aktifkannya di "
-"dalam aturcara tetapan GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto Logmasuk"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Pilih gambar bagi ditunjukkan ke dalam facebrowser:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Lihat"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Tiada gambar dipilih."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Gambar terlalu besar"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Pentadbir sistem telah menghalang gambar yang lebih besar dari %d byte "
-"daripada dipaparkan pada pelayan muka"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Gagal membuka file"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Fail %s gagal dibuka untuk dibaca\n"
-"Ralat: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Fail %s gagal dibuka untuk ditulis\n"
-"Ralat: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Tukar gambar yang akan dipaparkan dalam pelayar muka GDM (pengendali "
-"logmasuk)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Konfigurasi skrin logmasuk"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Juru ucap"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "L_okaliti: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Luaran:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "Mesej _selamat datang: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Rantaikata selamat datang _jauh: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:969 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Juru ucap piawai"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:971 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Juru ucap grafikal"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Rentetan untuk dipaparkan pada juruucap sebagai selamat datang. Anda boleh "
-"selit %n di sini dan ia akan digantikan dengan nama bagi komputer anda."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Rentetan untuk dipaparkan pada juruucap bagi orang yang menglogmasuk secara "
-"jauh melalui XDMCP. Anda boleh selit %n di sini dan ia akan digantikan "
-"dengan nama bagi komputer anda."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Sentiasa gunakan format _24 jam"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Login automatik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "Namapengguna Login _automatik:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Logmasuk pengguna secara autmatik pada boot pertama"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Login bermasa"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Namap_engguna Login berjadual:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Saat sebelum login:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Login pengguna secara au_tomatik selepas saat yang dinyatakan"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Pelbagai"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Paparkan pilihan gambar pengguna (_pelayar muka)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Latarbelakang"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Tiada Latarbelakang"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Imej"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Wa_rna"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Skalakan latarbelakang supaya muat"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Hanya warna pada paparan luar"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "Warna _latarbelakang: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Pilih warna"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prebiu"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Tiada cekupan skrin"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Hakcipta:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"penerangan\n"
-"widget"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "penulis"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "hakcipta"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Pasang tema baru"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "Pa_dam tema"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Opsyen"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Benarkan _root logmasuk dari GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Benarkan root login dari _luar menggunakan GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Benarkan logmasuk _berjadual dari luar"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Papar menu \"Aksi\" (dahulunya dikenali sebagai menu \"sistem\"). Jika tak "
-"ditetapkan, tiada arahan sistem akan ada (ini termasuk ulangbut, mati "
-"sistem, konfigurasi, chooser)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Papar menu _aksi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Benarkan pengk_onfigurasi dari skrin logmasuk"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "_Benarkan menjalankan pemilih XDMCP dari skrin logmasuk"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"Sentiasa blok sambungan TCP ke pelayan _X (matikan semua sambungan jauh)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Percubaan di_lengahkan (saat) : "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Keselamatan"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Hidupkan modul ke_bolehcapaian"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "_Bunyi bila tetingkap logmasuk tersedia"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Fail bunyi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Uji bunyi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaian"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Tiada sokongan XDMCP di dalam fail binari. Anda perlu kompil semula GDM "
-"dengan library XDMCP bagi mengaktifkan sokongan XDMCP."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Aktifkan _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Terima permintaan _tidak langsung"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Dengar pada port _UDP: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Permintaan me_nunggu maksimum:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Permintaan me_nunggu tidak langsung maksimum:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Sesi _jauh maksimum:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Masa me_nunggu maksima:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Masa maksimum _tidak langsung:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Paparan setiap _hos:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "_Selangmasa ping (saat):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Selangmasa ping (saat):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku bila cuba menghubingi skrin logmasuk. Tidak semua kemaskini "
-"akan bertindak balas."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:487
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-"Autologmasuk atau logmasuk berjadual pada akaun superuser (root) tak "
-"diizinkan."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkib adakan bukan dari subdirektori"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkib adalah bukan dari subdirektori tunggal"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1788 gui/gdmsetup.c:1868
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fail bukan tar.gz atau arkib tar"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1790
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkib tak disertakan fail GdmGreeterTheme.info"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fail tidak wujud"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "Tiada fail dipilih"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Bukan arkib tema"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Perincian: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "Direktori tema '%s' nampaknya tersedia dipasang, pasang lagi?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Terdapat ralat berlaku bila memasang tema"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Pilih arkib tema baru untuk dipasang"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "_Pasang"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Anda pasti untuk membuang tema '%s' daripada sistem?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Tetingkap konfigurasi ini menukar tetapan bagi deamon GDM, iaitu skrin "
-"logmasuk grafikal bagi GNOME. Perubahan akan bertindakbalas serta merta.\n"
-"\n"
-"Dimaklumkan bahawa tidak semua opsyen konfigurasi terdapat disini, Anda "
-"boleh edit %s jika anda tidak menjumpai apa yang anda cari.\n"
-"\n"
-"Untuk dokumentasi lengkap lihat pelungsur bantuan GNONE di Bawah Kategori "
-"GNOME/Sistem."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Anda mesti menjadi superuser (root) untuk menetapkan GDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr ""
-"Aplikasi berantaramuka grafik untuk mengkonfigurasikan Pengurus Paparan "
-"GNOME (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Versi juru ucap (%s) tidak sepadan dengan versi daemon.\n"
-"Anda mungkin baru menaiktarafkan gdm.\n"
-"Sila laksanakan semula daemon gdm atau hidupkan semula komputer anda."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Versi juru ucap (%s) tidak sepadan dengan versi daemon (%s).\n"
-"Anda mungkin baru menaiktarafkan gdm.\n"
-"Sila laksanakan semula daemon gdm atau hidupkan semula komputer anda."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Terdapat ralat memuatkan konfigurasi tema %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Tema untuk juruucap bergrafik telah rosak"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Tema ini tidak mengandungi takrifan bagi eleman kemasukan namapengguna/"
-"katalaluan."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat memuatkan tema, dan tema default juga tak dapat dimuatkan, "
-"saya akan cuba memulakan juru ucap piawai"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Saya tak dapat memukalan juru ucap piawai. Paparan ini akan keluar dan anda "
-"perlu logmasuk cara lain dan perbetulkan pemasangan gdm"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Akhir"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:196
-msgid "Select a language"
-msgstr "Pilih bahasa"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:215
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Pilih bahasa bagi sesi untuk digunakan:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Pilih _Bahasa..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Pilih _Sesi..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Jawab soalan di sini dan tekan Enter bila selesai. Untuk menu tekan F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Tak dapat buka DefaultImage: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Dwiklik pada pengguna\n"
-" untuk log masuk"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Gantung"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "Pemilih _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Konfigurasi"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Anda mempunyai capslock dihidupkan!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Pilih sesi"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Pilih aksi"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Matikan sistem komputer"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Matikan sistem komputer anda, supaya anda boleh menutupnya."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Ulangbut komputer"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Gantung sementara komputer"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Laksana Pelimih _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_gurasi pengurus logmasuk"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Bulatan"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema dengan bulatan biru"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variasi Seni Bulatan GNOME dengan Pelungsur Muka"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artis GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME Gembira dengan pelungsur"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variasi Seni Bulatan GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME Gembira"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Ralat bila cuba melaksanakan (%s)\n"
-"dimana ia dipautkan ke (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass hanya boleh dilaksanakan sebagai root\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentifikasi gagal!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(penimbal memori)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(peninbal memori"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan antaramuka pengguna"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku ketika memuatkan elemen antaramuka pengguna %s%s dari fail %s."
-"Berkemungkinan keterangan antaramuka glade rosak.%s tidak dapat disambung "
-"dan akan dihentikan sekarang.Anda patut semak pemasangan %s atau pasang "
-"semula %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Fail glade mabuk! Pastikan fail yg betul dipasang!\n"
-"fail: %s wiget: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Fail glade telah rosak! Pastikan fail yang betul telah dipasang!\n"
-"fail: %s widget: %s harapkan lajur clist: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku ketika memuatkan elemen antaramuka pengguna dari fail %s. "
-"Berkemungkinan keterangan antaramuka glade tidak ditemui.%s tidak dapat "
-"disambung dan akan dihentikan sekarang. Anda patut semak pemasangan %s atau "
-"pasang semula %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Tiada antaramuka dapat dimuatkan, TERUK! (fail: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Terlalu banyak alias bagi satu lokaliti, memungkinkan gelung"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
deleted file mode 100644
index fb4101a1..00000000
--- a/po/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,4138 +0,0 @@
-# Norwegian translation of gdm (bokmål dialect).
-# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2006.
-# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm 2.13.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-02 14:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-02 14:25+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Denne sesjonen logger deg inn til CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Forvalgt sesjon for systemet"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Dette er forvalgt sesjon for systemet"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte X-tjeneren (ditt grafiske grensesnitt). Den er sannsynligvis "
-"ikke konfigurert riktig. Du vil måtte logge inn på et konsoll og kjøre X-"
-"konfigurasjonsprogrammet. Start så GDM på nytt."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Vil du at jeg skal prøve å kjøre konfigurasjonsprogrammet for X? Merk at du "
-"må ha passordet for \"root\" for å gjøre dette."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Vennligst skriv inn passord for root (priviligert bruker)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Prøver å starte X-tjeneren på nytt igjen."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Deaktiverer denne X-tjeneren for nå. Start GDM på nytt når den er "
-"konfigurert riktig."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Kan ikke starte X-tjeneren (ditt grafiske grensesnitt). Sannsynligvis er den "
-"ikke satt opp riktig. Vil du se utskrift fra X-tjeneren for å diagnosere "
-"probmenet?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Vil du se en detaljert oversikt over informasjon fra X-tjeneren også?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Kan ikke starte X-tjeneren (ditt grafiske grensesnitt). Det ser ut til at "
-"pekeren (musen) ikke er satt opp riktig. Vil du se utskrift fra X-tjeneren "
-"for å diagnosere probmenet?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Vil du at jeg skal prøve å kjøre konfigurasjonsprogrammet for musen? Merk at "
-"du må ha passordet for \"root\" for å gjøre dette."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dette er en feilsikker xterm-sesjon. Vinduer får nå kun fokus hvis du har "
-"markøren over dem. For å avslutte denne sesjonen kan du skrive «exit» i "
-"vinduet i øvre venstre hjørne"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte din sesjon og har derfor startet feilsikker xterm-sesjon. "
-"Vinduer får nå kun fokus hvis du har markøren over dem. For å avslutte denne "
-"sesjonen må du skrive «exit» i vinduet i øvre venstre hjørne"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Denne sesjonen logger deg inn til GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke skrive ny autorisasjonsoppføring: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Kunne ikke skrive ny autorisasjonsoppføring. Muligens tom for diskplass"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM kunne ikke skrive en ny autorisasjonsoppføring til disk. Muligens tom "
-"for diskplass. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke lage ny cookie-fil i %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Kan ikke åpne %s på en sikker måte"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke åpne cookie-fil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke låse cookie-fil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kunne ikke skrive informasjonskapsel"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Overser suspekt cookie-fil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive til %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Tjeneren for denne skjermen har blitt stengt ned omtrent seks ganger desiste "
-"90 sekundene, så det er sannsynlig at noe ikke fungerer. Venter i tominutter "
-"før nytt forsøk på skjerm %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette rør"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Feil under start av GDM-slaveprosess for %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s er ikke en vanlig fil!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Filen er for lang til å vises ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: kunne ikke åpnes"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Kan ikke starte dialogen"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Katalogen %s eksisterer ikke."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s eies ikke av uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s er skrivbar av gruppe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s er skrivbar av andre."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s eksisterer ikke men kreves."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s er ikke en vanlig fil."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s er skrivbar av gruppe/andre."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s er større enn maksimum filstørrelse spesifisert av "
-"systemadministrator."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Kunne ikke lage socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Kunne ikke binde til socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Kunne ikke lage FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Kunne ikke åpne FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Kan ikke skrive PID-fil %s. Kan være tom for diskplass. Feil: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Kan ikke skrive PID-fil %s. Kan være tom for diskplass. Feil: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() feilet!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() feilet: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Prøver feilsikker X-tjener %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Kjører skriptet XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte X-tjeneren (ditt grafiske grensesnitt). Den er sannsynligvis "
-"ikke konfigurert riktig. Du vil måtte logge inn på et konsoll og kjøre X-"
-"konfigurasjonsprogrammet. Start så GDM på nytt."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Gjentatte feil under oppstart av X-tjeneren over en kort tidsperiode; "
-"stenger skjerm %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Sjef går i dvale..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Systemet starter på nytt. Vennligst vent..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systemet stenger ned. Vennligst vent..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Sjef stopper..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Nedstenging feilet: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Start datamaskinen på nytt..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Omstart feilet: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Forespørsel for omstart av GDM, omstart av maskinen, hvilemodus eller "
-"nedstenging selv om det ikke finnes en systemmeny på skjerm %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Forespørsel om omstart av GDM, omstart av maskinen, hvilemodus eller "
-"nedstenging fra en ikke-statisk skjerm %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Avbryter skjerm %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM starter på nytt..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Feil under gjenoppstarting"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "hoveddaemon: Mottok SIGABRT. Noe gikk veldig galt. GÃ¥r ned!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ikke kjør fork() og gå til bakgrunnen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ingen konsolltjenere (lokale) å kjøre"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternativ konfigurasjonsfil for forvalg"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGURASJONSFIL"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Bevar LD_* variabler"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Skriv ut GDM-versjon"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Start første X-tjener, men vent til vi får startsignal i fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Kunne ikke åpne %s for skriving"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Feil ved flagg %s: %s.\n"
-"Kjør «%s --help» for å se en full liste over tilgjengelige "
-"kommandolinjeflagg.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Bare root ønsker å kjøre gdm\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:523 ../daemon/server.c:536 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Feil under oppsett av signalhåndterer for %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM kjører allerede. Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Feil under oppsett av CHLD signalhåndtereren"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC-forespørsel nektet: Ikke autentisert"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s-forespørsel nektet: Ikke autentisert"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Ukjent tjenertype etterspurt, bruker forvalgt tjener."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Forespurt tjener, %s, er ikke tillatt som fleksibel tjener. Bruker forvalgt "
-"tjener."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:552 ../daemon/gdmconfig.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ingen konfigurasjonsfil for GDM: %s. Bruker forvalg."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:884
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession er tom. Bruker %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:917
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Forvalgt X-tjener ble ikke funnet. Prøver alternativer"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:976
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen velkomst spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen velkomst spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ingen sesjonskatalog spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1064
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP er aktivert selv om det ikke er støttet, deaktiverer"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay er mindre enn 5, bruker 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1363
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritet utenfor gyldig område; endret til %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1369
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Tom tjenerkommando, bruker forvalgt kommando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1568
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Katalog for logger, %s, eksisterer ikke eller er ikke en katalog. Bruker "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1585
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalog for tjener (daemon/ServAuthDir) er satt til %s men "
-"denne eksisterer ikke. Vennligst korriger konfigurasjonen og start GDM på "
-"nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1596
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Autentiseringskatalog %s eksisterer ikke. Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1602
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalog for tjener (daemon/ServAuthDir) er satt til %s men "
-"dette er ikke en katalog. Vennligst korriger konfigurasjonen og start GDM på "
-"nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1613
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Autentiseringskatalog %s er ikke en katalog. Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1686
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ugyldig tjenerlinje i konfigurasjonsfil. Ignorerer!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1808 ../daemon/gdmconfig.c:1849
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP er deaktivert og ingen lokale tjenere definert. Avbryter!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1826
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP er slått av og ingen lokale tjenere definert. Legger til %s på :%d "
-"for å tillate konfigurasjon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1839
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP er deaktivert og gdm kan ikke finne noen lokale tjenere å starte. "
-"Avbryter! Vennligst korriger konfigurasjon og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1868
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-bruker «%s» eksisterer ikke. Vennligst korriger GDM-konfigurasjonen og "
-"start gdm på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1876
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan ikke finne GDM-bruker «%s». Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1883
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-bruker er satt til å være root, men dette tillates ikke da dette kan "
-"være en sikkerhetsrisiko. Vennligst korriger GDM-konfigurasjonen og start "
-"GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1894
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Bruker for GDM bør ikke være root. Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1901
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-gruppe «%s» eksisterer ikke. Vennligst korriger konfigurasjonen og start "
-"GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1909
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan ikke finne GDM-gruppe «%s». Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1916
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-gruppe er satt til å være root, men dette tillates ikke siden det kan "
-"være en sikkerhetsrisiko. Vennligst korriger konfigurasjonen og start GDM på "
-"nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1926
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Gruppen for GDM bør ikke være root. Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1935
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Velkomst ikke funnet eller kan ikke kjøres av GDM-brukeren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1941
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Ekstern velkomst ikke funnet eller kan ikke kjøres av GDM-brukeren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Velger ikke funnet eller kan ikke kjøres av GDM-brukeren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1958
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Ingen daemon/ServAuthDir spesifisert i konfigurasjonsfilen for GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: daemon/ServAuthDir ikke spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalog for tjener (daemon/ServAuthDir) er satt til %s men "
-"denne eies ikke av bruker %s og gruppe %s. Vennligst korriger eierskap eller "
-"konfigurasjonen og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1997
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Autentiseringskatalog %s er eies ikke av bruker %s, gruppe %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2003
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalog for tjener (daemon/ServAuthDir) er satt til %s men har "
-"gale rettigheter. Det skal være %o. Vennligst korriger rettighetene eller "
-"konfigurasjonen og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2016
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Autentiseringskatalog %s har ikke riktige tilgangsrettigheter %o. Skal "
-"være %o. Avbryter."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja eller n = Nei? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Kan ikke hente lokale adresser!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Kunne ikke kjøre setgid %d. Avbryter."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() feilet for %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Feil under setting av signal %d til %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Siste innlogging:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:152
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Kan ikke starte reservekonsoll"
-
-#: ../daemon/server.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Det ser ut til at en X-tjener allerede kjører på skjerm %s. Vil du forsøke "
-"et annet skjermnummer? Hvis du svarer nei vil jeg forsøke å starte tjeneren "
-"på %s igjen.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:350
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(Du kan skifte konsoll ved å trykke ctrl-alt pluss en funksjonstast, slik "
-"som ctrl-alt-F7 for å gå til konsoll 7. X-tjenere kjører vanligvis på "
-"konsoll 7 og høyere.)"
-
-#: ../daemon/server.c:396
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Skjerm '%s' kan ikke åpnes av Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:427
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Skjerm %s er opptatt, en annen X-tjener kjører allerede."
-
-#: ../daemon/server.c:511
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Feil under åpning av et rør: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: kunne ikke koble til opphavsskjerm «%s»"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Kan ikke finne et ledig skjermnummer"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Skjerm %s er opptatt. Prøver et annet skjermnummer."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ugyldig tjenerkommando '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Tjenernavn «%s» ble ikke funnet, bruker forvalgt tjener"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kunne ikke åpne loggfil for skjerm %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Feil under setting av %s til %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tjenerkommandoen for skjerm %s er tom"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Prioritet for tjener kunne ikke settes til %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Tjeneren skulle startes av uid %d, men denne brukeren eksisterer ikke"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Kunne ikke sette gruppe-id til %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () feilet for %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kunne ikke sette bruker-id til %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Kunne ikke sette gruppe-id til 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver ikke funnet: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Kan ikke kjøre Xserver-prosess!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kan ikke sette EGID til brukers GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kan ikke sette EUID til brukers UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Logg inn likevel"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Du er allerede logget inn. Du kan velge mellom å logge inn likevel, "
-"returnere til din forrige sesjon eller avbryte denne påloggingen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "GÃ¥ tilbake til innlogging"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Avbryt innlogging"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Du er allerede logget inn. Du kan velge mellom å logge inn likevel eller "
-"avbryte denne påloggingen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte X-tjeneren\n"
-"(ditt grafiske miljø)\n"
-"på grunn av en intern feil.\n"
-"Vennligst kontakt din systemadministrator\n"
-"eller sjekk din syslog for å finne ut hva\n"
-"som er feil. I mellomtiden vil denne\n"
-"skjermen deaktiveres. Vennligst start gdm på\n"
-"nytt når problemet er rettet."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: kan ikke kjøre"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: kan ikke åpne skjerm %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kjøre konfigurasjonsprogrammet. Sjekk at stien er satt riktig i "
-"konfigurasjonsfilen. Vil forsøke å starte det fra forvalgt lokasjon."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Kunne ikke kjøre konfigurasjonsprogrammet. Sjekk at stien er satt riktig i "
-"konfigurasjonsfilen."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Skriv inn passord for root for å starte konfigurasjon."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Lyd for innlogging forespurt på ikke-lokal skjerm. Andre mulige feil kan "
-"være at avspillingsprogrammet ikke kan kjøre eller at lyden ikke eksisterer"
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Kan ikke åpne rør til gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ingen tjenere er definert i konfigurasjonsfilen og XDMCP er deaktivert. "
-"Dette må være en konfigurasjonsfeil. Har derfor startet en enkel tjener for "
-"deg. Du bør logge inn og rette konfigurasjonen. Merk at automatisk og "
-"tidsbestemt innlogging er deaktivert nå."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte vanlig X-tjener (ditt grafiske miljø) og kjører derfor en "
-"feilsikker X-tjener. Du bør logge inn og konfigurere X-tjeneren riktig."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Spesifisert skjermnummer var opptatt så denne tjeneren ble startet på skjerm "
-"%s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Velkomstprogrammet ser ut til å krasje.\n"
-"Forsøker å bruke et annet."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Kan ikke starte velkomst med gtk-moduler: %s. Prøver uten modulene"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Kan ikke starte velkomst ved forsøk på å bruke standard: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Kan ikke starte velkomstprogrammet. Du vil ikke kunne logge inn. Denne "
-"skjermen vil deaktiveres. Prøv å logge inn på andre måter og rediger "
-"konfigurasjonsfilen"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Feil under oppstart av velkomst på skjerm %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Kan ikke kjøre fork() for gdmgreeter-prosess"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Kan ikke åpne fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Kan ikke initiere rør til gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte velgerprogrammet. Du vil ikke kunne logge inn. Vennligst "
-"kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Feil under oppstart av velger på skjerm %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Kan ikke kjøre gdmchooser-prosess"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Kunne ikke åpne ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Kjøring av PreSession skript returnerte > 0. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Språk %s eksisterer ikke. Bruker %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Systemets forvalg"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunne ikke sette opp miljø for %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () feilet for %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunne ikke bli %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ingen Exec-linje i sesjonsfilen: %s. Kjører feilsikker GNOME-sesjon i stedet."
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Kan ikke finne eller kjøre det grunnleggende Xsession-skriptet. Prøver "
-"med feilsikker GNOME-sesjon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kan ikke finne eller kjøre det grunnleggende sesjonsskriptet. Prøver med "
-"feilsikker GNOME-sesjon."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session ble ikke funnet for en feilsikker gnome sesjon, prøver "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finne GNOME-installasjonen, vil forsøke å kjøre sesjonen "
-"«Feilsikker xterm»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Dette er sesjonen «Feilsikker GNOME». Du vil bli logget inn til 'Forvalgt' "
-"GNOME-sesjon uten kjøring av oppstartsskript. Bruk denne kun for å rette opp "
-"problemer med installasjonen."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Kan ikke finne \"xterm\" for en feilsikker sesjon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dette er sesjonen Feilsikker xterm. Du vil bli logget inn til et "
-"terminalkonsoll slik at du kan rette problemer med ditt system hvis du ikke "
-"kan logge inn på annen måte. For å avslutte terminalemulatoren, skriv 'exit' "
-"og trykk linjeskift."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Bruker har ikke tillatelse til å logge inn"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Systemadministrator har deaktivert din konto."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Feil! Kan ikke sette kontekst for kjøringsmiljø."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Kunne ikke kjøre %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Kan ikke starte sesjonen pga en intern feil."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Bruker ble autentisert men getpwnam (%s) feilet.!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Kjøring av PostLogin-skript returnerte > 0. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Din hjemmekatalog er listet som:\n"
-"'%s'\n"
-"men den ser ikke ut til å eksistere. Vil du logge inn med rotkatalogen (/) "
-"som din hjemmekatalog?\n"
-"\n"
-"Der er usannsynlig at ting vil fungere med mindre du bruker en feilsikker "
-"sesjon."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Hjemmekatalog for %s: '%s' eksisterer ikke!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Din $HOME/.dmrc-fil har blir ignorert. Dette forhindrer at standardøkt og "
-"språk blir lagret. Filen bør være eid av brukeren og ha fil-rettighetene "
-"\"644\". Brukers $HOME-katalog må eies av bruker og ikke skrivbar for andre "
-"brukere."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM kunne ikke skrive til din autorisasjonsfil. Dette kan bety at du er tom "
-"for diskplass, eller at din hjemmekatalog ikke kunne åpnes for skriving. "
-"Uansett vil det ikke være mulig å logge inn. Vennligst kontakt din "
-"systemadministrator"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Feil under kjøring av brukersesjon"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Din sesjon varte mindre enn 10 sekunder. Hvis du ikke har logget ut selv, "
-"kan dette bety at du har et problem med installasjonen eller at du kan være "
-"tom for diskplass. Prøv å logge inn med en av de feilsikre sesjonene for å "
-"se om dette løser problemet."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Vis detaljer (~/.xsession-errors filen)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr ""
-"GDM oppdaget at maskinen er i ferd med å stenges ned eller startes på nytt."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping til %s feilet. Dæjå!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatal X feil - Starter %s på nytt"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Lyd for innlogging forespurt på ikke-lokal skjerm. Andre mulige feil kan "
-"være at avspillingsprogrammet ikke kan kjøre eller at lyden ikke eksisterer"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Feil under oppstart: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Kan ikke kjøre skript-prosess!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette rør"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Feil under kjøring: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ugyldig brukernavn eller passord. Det må tas hensyn til små/store bokstaver."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock er på."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Vennligst skriv inn brukernavn"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke autentisere bruker «%s»"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root innlogging ikke tillatt på skjerm «%s»"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Systemadministrator har ikke tillatelse til å logge inn fra denne skjermen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Bruker %s har ikke tillatelse til å logge inn"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministrator har deaktivert din konto."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Kan ikke sette brukergruppe for %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan ikke sette din brukergruppe. Du vil ikke kunne logge inn. Vennligst "
-"kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Passord for %s er utgått"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Det kreves at du endrer ditt passord.\n"
-"Vennligst velg et nytt."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan ikke endre ditt passord. Du vil ikke kunne logge inn. Vennligst prøv "
-"igjen senere, eller kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Passordet ditt err endret, men du vil kanskje måtte endre det igjen. "
-"Vennligst prøv igjen senere, eller kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Passordet ditt er utgått.\n"
-"Kun en systemadministrator kan endre det nå."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Intern feil med passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"En intern feil oppsto. Du vil ikke kunne logge inn.\n"
-"Vennligst prøv igjen senere eller kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kan ikke finne passwd-data for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Du må endre ditt passord med en gang (passordet er utløpt)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Du må endre ditt passord med en gang (tvunget av root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Din konto er utløpt. Vennligst kontakt din systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ingen passord oppgitt"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Passord ikke endret"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kan ikke finne brukernavn"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Skriv nytt UNIX-passord igjen:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Skriv inn nytt UNIX-passord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(nåværende) UNIX-passord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Feil under endring av NIS-passord."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Du må velge et lengre passord"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Passordet har allerede vært brukt. Velg et annet."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Du må vente lengre før du endrer ditt passord"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Beklager, passordene er ikke like"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Kan ikke sette opp pam håndterer uten skjerm"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikke etablere tjeneste %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Kan ikke sette PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Kan ikke sette PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kunne ikke autentisere bruker"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministrator kan ikke logge inn fra denne skjermen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Endring av autentiseringstoken feilet for bruker %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Endring av autentiseringstoken feilet. Vennligst prøve igjen senere eller "
-"kontakt systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Bruker %s har ikke tilgangsrettigheter til systemet lenger"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Bruker %s har ikke tilgangsrettigheter til systemet nå"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministrator har deaktivert tilgang til systemet midlertidig."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Kunne ikke sette kontohåndtering for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Kunne ikke sette credentials for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Kunne ikke åpne sesjon for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentisering feilet. Sjekk store og små bokstaver."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentisering feilet"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatisk innlogging"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministrator har deaktivert din tilgang til systemet midlertidig."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Kan ikke finne PAM-konfigurasjon for GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Fikk ikke tjenerens vertsnavn: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Kunne ikke lage socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Kunne ikke binde til XDMCP-socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Kunne ikke opprette XDMCP buffer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese XDMCP header!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Feil XDMCP versjon!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Ukjent opkode fra vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Kunne ikke hente ut autentiseringsliste fra pakke"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Feil i sjekksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese adresse for skjerm"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese portnummer for skjerm"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Ugyldig adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Nektet XDMCP spørring fra vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Mottok REQUEST fra bannlyst vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese skjermnummer"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese forbindelsestype"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese klientens adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese autentiseringsnavn"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese autentiseringsdata"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese autorisasjonslisten"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese produsent-ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Feilet sjekksum fra %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Mottok Manage fra bannlyst vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese sesjons-ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese skjermklasse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Kunne ikke lese adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Mottok KEEPALIVE fra bannlyst vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Kunne ikke kjøre '%s·--display·%s·--display-authfile·%s·--to·%s·--to-"
-"authfile·%s':·%s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ingen støtte for XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest-kommandolinje"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRENG"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Ekstra flagg for Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "FLAGG"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Kjør i bakgrunnen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Bare kjør Xnest, ingen spørring (ingen velger)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Utfør direkte spørring istedet for indirekte (velger)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Kjør kringkasting i stedet for indirekte (velger)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ikke sjekk om GDM kjører"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest eksisterer ikke."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Vennligst be systemadministrator om å installere den."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirekte XDMCP er ikke aktivert"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Vennligst be systemadministrator om å aktivere denne funksjonen."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP er ikke aktivert"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM kjører ikke"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Vennligst spør din systemadministrator om å starte den."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Kunne ikke finne en ledig skjerm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Vennligst vent: søker i det lokale nettverket..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ingen verter funnet."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Velg en _vert du vil koble til:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Verten «%s» er ikke villig til å støtte en påloggingssesjon akkurat nå. "
-"Vennligst prøv igjen senere."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kan ikke koble til ekstern tjener"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Fikk ikke noe svar fra vert «%s» etter %d sekunder. Kanskje verten ikke er "
-"oppe, eller ikke er villig til å støtte en påloggingssesjon akkurat nå. "
-"Vennligst prøv igjen senere."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Fikk ikke noe svar fra tjeneren"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Kan ikke finne vert «%s». Du har kanskje skrevet feil navn."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Kan ikke finne vert"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Hovedområdet i denne applikasjonen viser verter på lokalnettet\n"
-"som har \"XDMCP\" aktivert. Dette lar brukere logge inn eksternt\n"
-"til andre maskiner som om de var logget inn på konsollet.\n"
-"\n"
-"Du kan søke på nettverket etter nye verter ved å klikke «oppdater».\n"
-"Når du har valgt en vert klikk «Koble til» for å åpne en sesjon.\n"
-"til den maskinen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket for xdm-kommunikasjon"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klientadresse som skal returneres i svar til xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESSE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tilkoblingstype som skal returneres i svar til xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2037
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velger versjon (%s) er ikke lik tjeneste versjon (%s). Du har sannsynligvis "
-"nettopp oppgradert GDM. Vennligst start GDM-tjenesten eller maskinen på nytt."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2047
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Kan ikke kjøre velger"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "L_egg til vert: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "K_oble til"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Avslutt applikasjonen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Hvordan bruke denne applikasjonen"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Velg påloggingsvert"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Ã…pne en sesjon til valgt vert"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Søk på nettverket"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Spør og legg til denne verten i listen over"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME Display Manager) kjører ikke."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Det kan faktisk hende at du kjører en annen skjermhåndterer slik som KDM "
-"(KDE's skjermhåndterer) eller xdm. Hvis du fremdeles vil bruke denne "
-"funksjonen må du enten starte GDM selv eller spørre din systemadministrator "
-"om å starte GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kan ikke kommunisere med GDM (GNOME Display Manager)."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Kanskje en gammel versjon av GDM kjører."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Kan ikke kommunisere med GDM. Kanskje en gammel versjon kjører."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Tillatt grense for fleksible X-tjenere er nådd."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Det oppsto feil under forsøk på å starte X-tjeneren."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-tjeneren feilet. Kanskje den ikke er konfigurert korrekt."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "For mange X-sesjoner kjører."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Xnest kan ikke koble til din aktive X-tjener. Du mangler kanskje en X-"
-"autorisasjonsfil."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Xnest er ikke tilgjengelig, eller GDM er feilkonfigurert.\n"
-"Vennligst installer Xnest-pakken for å bruke denne typen innlogging."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-tjeneren er ikke tilgjengelig. GDM kan være feilkonfigurert."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Prøver å sette en ukjent handling eller en handling som ikke er tilgjengelig "
-"for utlogging."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuelle terminaler er ikke støttet."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Prøver å endre til en ugyldig virtuell terminal."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Prøver å oppdatere en konfigurasjonsnøkkel som ikke er støttet."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Du ser ikke ut til å ha nødvendig autentisering for denne operasjonen. "
-"Kanskje din .Xauthority-fil ikke er satt opp korrekt."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "For mange meldinger ble sendt til GDM og programmet gikk i heng."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ukjent feil oppsto."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekund"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Bruk: %s [-b] [-v] og en av følgende:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a skjerm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r skjerm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d skjerm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [tjener_navn]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maks forsøk på tilkobling (forvalg 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s verdi for pause (forvalg 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Tjener opptatt, venter.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Tilkobling til tjenesten feilet. Venter i %d sekunder. Forsøk %d av %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Kunne ikke koble til tjener etter %d forsøk\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Logg inn som en annen bruker i et nytt vindu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ny innlogging i et vindu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kan ikke bytte skjerm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Skjerm %s på virtuell terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Innbakt skjerm %s på virtuell terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Brukernavn"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Skjerm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Ã…pne skjerm"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Ã…pne ny skjerm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Bytt til _eksisterende skjerm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Noen skjermer er allerede åpne. Du kan velge en fra listen under eller åpne "
-"en ny."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Velg tjener"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Velg X-tjener som skal kjøres"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Forvalgt tjener"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Send oppgitt protokollkommando til GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-modus"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ikke lås aktiv skjerm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Feilsøkingsinformasjon"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentiser før kjøring av --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Start ny fleksibel sesjon; ikke vis dialog"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Du ser ikke ut til å ha nødvendig autentisering for denne operasjonen."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Kanskje din .Xauthority-fil ikke er satt opp korrekt."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Du ser ikke ut til å være logget inn på konsollet."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Start av en ny innlogging fungerer kun fra konsollet."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Kan ikke starte ny skjerm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Logg inn som en annen bruker uten å logge ut"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ny innlogging"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabisk (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabisk (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armensk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Aserbajdsjansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Hviterussisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Kina fastland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tjekkisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Nederlandsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engelsk (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engelsk (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Irsk)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Danmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Sør-Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Fransk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Fransk (Belgia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Fransk (Sveits)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galisisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Tysk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|Tysk (Østerrike)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Tysk (Sveits)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Gresk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebraisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Ungarsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiensk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litauisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Nord-Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norsk (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norsk (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugisisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugisisk (Brasiliensk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbisk (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbisk (Jekavisk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovakisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spansk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spansk (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Svensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Svensk (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Tyrkisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamesisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Walisisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Annet|POSIX/C engelsk"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Kan ikke kjøre kommando «%s»: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Kan ikke starte bakgrunnsprogram"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Bruker %u vil logge på om %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil starte datamaskinen på nytt?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "Sta_rt på nytt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slå av datamaskinen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Slå _av"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil sette datamaskinen i hvilemodus?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Hvilemodus"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Ønsker du å bruke %s som forvalg for fremtidige sesjoner?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Din foretrukne sesjonstype %s er ikke installert på denne maskinen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Bruk som _forvalg"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Bare _logg inn"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Du har valgt %s for denne sesjonen, men forvalgt innstilling er %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Kun for _denne sesjonen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Du har valgt %s for denne sesjonen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Kjør programmet «switchdesk» hvis du vil gjøre %s til forvalg for fremtidige "
-"sesjoner. (Systemverktøy->Bytt skrivebord fra hovedmenyen)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemforvalg"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "Br_ukernavn:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s sesjon valgt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_Forrige"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "språk %s valgt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Systemets forvalg"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Annet"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Vennligst legg på 5 kroner for å logge inn."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME skrivebordshåndterer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM innlogging"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesjon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "S_pråk"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Ekstern pålogging via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigurer hånderer for innlogging..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "H_andlinger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Ko_ble fra"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "Velkommen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomst versjonen (%s) er ikke lik versjonen for tjenesten. Du har "
-"sannsynligvis nettopp oppgradert GDM. Vennligst start GDM-tjenesten eller "
-"maskinen på nytt."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Kan ikke starte velkomst"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "Start på nytt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomst versjon (%s) er ikke lik tjeneste versjon (%s). Du har "
-"sannsynligvis nettopp oppgradert GDM. Vennligst start GDM tjenesten eller "
-"maskinen på nytt."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Start GDM på nytt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Start datamaskinen på nytt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Kunne ikke sette signalmaske!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Sesjonskatalog mangler"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Din sesjonskatalog mangler eller er tom! Du har to tilgjengelige sesjoner du "
-"kan bruke, men du bør logge inn og korrigere konfigurasjonen for GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurasjonen er ikke korrekt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Konfigurasjonsfilen inneholder en ugyldig kommando linje for "
-"innloggingsdialogen. Kjørte derfor forvalgt kommando. Vennligst korriger din "
-"konfigurasjon."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Fil %s kan ikke åpnes for skriving."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikke åpne fil"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Velg bilde for bruker"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Endre bildet som skal vises i GDM's (innloggingshåndtererens) ansiktsviser"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "PÃ¥loggingsbilde"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Bilde for bruker</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Brukervalg for påloggingsbilde"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Feilsikker _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Dette er en feilsikker sesjon som vil logge deg inn i GNOME. Ingen skript "
-"vil kjøres under innlogging så denne bør kun brukes når man ikke kan logge "
-"inn på andre måter. GNOME vil bruke sesjonen «Forvalgt»."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Feilsikker _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Dette er en feilsikker sesjon som logger deg inn og åpner en terminal. Ingen "
-"oppstartsskript vil bli kjørt og denne bør kun brukes hvis du ikke kan logge "
-"inn på annen måte. For å avslutte terminalemulatoren, skriv «exit» og trykk "
-"linjeskift."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"En feil har oppstått under forsøk på å kontakte innloggingsskjermene. Alle "
-"oppdateringer er kanskje ikke aktivert."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Med tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Vanlig"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Vanlig med ansiktsvisning"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automatisk, eller tidsbasert innlogging til superbrukerkontoen (root) er "
-"ikke tillatt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Bruker «%s» eksisterer allerede i listen med brukere som skal tas med."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Kan ikke legge til bruker"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Bruker «%s» eksisterer allerede i listen over eksluderte brukere."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Bruker «%s» eksisterer ikke."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Lyder"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkivet består ikke av en underkatalog"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkivet består ikke av en enkelt underkatalog"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Filen er ikke eller et tar arkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkivet inneholder ikke en GdmGreeterTheme.info-fil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Filen eksisterer ikke"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ikke et tema-arkiv"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Temakatalog «%s» ser ut til å være installert allerede. Installer igjen "
-"likevel?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "En feil oppsto under installasjon av temaet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ingen fil valgt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Velg tema-arkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Fjern tema «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Hvis du velger å fjerne temaet vil det bli borte for godt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "Fje_rn tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Installer tema fra «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Velg installer for å legge til temaet fra filen «%s»."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Dette konfigurasjonsvinduet endrer innstillinger for GDM-daemonen, som er "
-"den grafiske innloggingsskjermen for GNOME. Endringer du utfører vil "
-"aktiveres med øyeblikkelig.\n"
-"\n"
-"Merk at ikke alle konfigurasjonsalternativer er listet her. Du ønsker "
-"kanskje å redigere %s hvis du ikke finner det du leter etter.\n"
-"\n"
-"For komplett dokumentasjon se i GNOME hjelpleser under kategorien GNOME/"
-"System."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aktiver endringer for brukere før programmet lukkes?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Hvis du ikke aktiverer dem vil endringene som ble gjort i brukerfanen "
-"ignoreres."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Lukk _uten å aktivere"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Kunne ikke aksessere konfigurasjonsfilen for GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6519
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Du må være superbruker (root) for å konfigurere GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfigurer påloggingsskjerm (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "PÃ¥loggingsskjerm"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Brukervalg for pålogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n vil bli erstattet av vertsnavnet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Merk:</b> Brukere i inkluderingslisten vil vises i ansiktsvisning hvis "
-"denne er aktivert og vil også vises i nedtrekksmenyen for automatisk og "
-"tidsbestemt pålogging i sikkerhetsfanen. Brukere i ekskluderingslisten vil "
-"ikke vises."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Advarsel:</b> Ugyldige innstillinger kan medføre at X-tjeneren ikke "
-"starter på nytt. Endringer i disse innstillingene vil ikke tre i kraft før "
-"GDM startes på nytt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Ti_llat ekstern pålogging for systemadministrator"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgjengelighet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Legg til/endre tjenere som skal startes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Legg til tjener..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Legg til bruker"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Tillat _tidsbestemt pålogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfatter:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Tilpasset:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Far_ge:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Fargedybde:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigurer _X-tjener..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfigurer _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Opphavsrett:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Deaktiverer X-forwarding men påvirker ikke XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Skjermer per _vert:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ikke vis bilde for ekste_rn pålogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Aktiver feilsøkingsmeldi_nger til systemloggen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Unnta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Aktiver _tidsbestemt pålogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Eksempel: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Velkomst\n"
-"Velger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Ta hensyn til _indirekte forespørsler"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Bilde:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nkluder:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Vis m_enyoppføring for valg av andre verter (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Vis menyoppføring for kon_figurasjon"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Pause før nytt innl_oggingsforsøk:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "St_art:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Lytt på _UDP-port: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "PÃ¥logging feilet:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Pålogging _fullført:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksimalt antall _utestående forespørsler:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimalt antall _eksterne sesjoner:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimal _ventetid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "M_aksimal indirekte ventetid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksimalt antall ut_estående indirekte forespørsler:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menylinje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Al_ternativer:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g-intervall:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Vanlig\n"
-"Vanlig med ansiktsvelger\n"
-"Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Ek_stern tjener"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Oppfriskingsrate:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Ekstern"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Ekstern pålogging deaktivert\n"
-"Samme som lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Oppløsning:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sk_aler tilpasset skjermen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Sikkerhet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Velg bakgrunnsbilde"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Velg bilde for logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Velg lydfil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Kun valgt\n"
-"Tilfeldig fra valgt\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Innstillinger for tjener"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Tjener_navn:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Tjenere som skal starte"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Vis meny for h_andlinger"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Bruker:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Brukere"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Velkomstmelding"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Brukervalg for påloggingsvindu for X-tjener"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Brukervalg for pålogging via XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Legg til/endre..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "L_a lokal systemadministrator logge inn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "L_a brukere endre skrifter og farger i den vanlige velkomstskjermen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Bakgrunnsfarge:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Forvalg: «Velkommen til %n»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Forvalg: «Velkommen»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Nekt TCP-tilkoblinger til X-tjeneren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Aktiver automatisk innlogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Aktiv_er tilgjengelighet ved pålogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Fleksibel (ved behov)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "B_ilde:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Inkluder alle brukere fra /etc/passwd (ikke for NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "PÃ¥_loggingsskjerm klar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "På_logging håndteres av denne maskinen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pause før innlogging:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Tjener:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Tjenere:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "Br_uker:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "For mange brukere til å vise alle her..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomst versjonen (%s) er ikke lik tjenestens versjon. Du har sannsynligvis "
-"nettopp oppgradert GDM. Vennligst start GDM-tjenesten eller maskinen på nytt."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Start maskinen på nytt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Det oppsto en feil under lasting av tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tema for grafisk velkomst er korrupt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Temaet har ingen definisjon for elementet brukernavn/passord."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Det oppsto en feil under lasting av tema, og forvalgt tema kan heller ikke "
-"lastes. Forsøker å starte forvalgt velkomst"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+-velkomst kunne ikke startes. Denne skjermen vil avbrytes og du vil "
-"kanskje måtte logge inn via andre metoder og rette opp installasjonen av GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Din sesjonskatalog mangler eller er tom! Du har to tilgjengelige sesjoner du "
-"kan bruke, men du bør logge inn og korrigere gdm konfigurasjonen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Forrige språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Velg et språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Endre _språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Velg et språk som skal brukes i din sesjon:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Ve_lg et språk..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Veg _sesjon..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Svar på spørsmål her og trykk Linjeskift når du er ferdig. Trykk F10 for å "
-"få en meny."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Allerede logget inn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Hvilemodus"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Ekstern pålogging via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_gurer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Al_ternativer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Avbryt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Du har valgt %s for denne sesjonen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Hvis du vil gjøre %s til forvalg for fremtidige sesjoner, kjør programmet "
-"«switchdesk» (System->Bytt skrivebord fra panel-menyen)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Endre _sesjon"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesjoner"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Forrige sesjon"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Logg inn med sesjonen du brukte ved forrige innlogging"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfi_gurer håndterer for innlogging..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Velg en handling"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Steng ned _datamaskinen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Steng ned din datamaskin slik at du kan skru den av."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Sta_rt datamaskinen på nytt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Start datamaskinen på nytt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Se_tt datamaskinen i hvilemodus"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Sett datamaskinen i hvilemodus"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Kjør _XDMCP-velger"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Kjør en XDMCP-velger som lar deg logge inn på forskjellige eksterne maskiner "
-"hvis noen finnes."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_gurer hånderer for innlogging"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Konfigurer GDM (denne innloggingshåndtereren). Dette krever root-passordet."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Sirkler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema med blå sirkler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME kunstvariasjon av Sirkler med en ansiktsviser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME kunstnere"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Glad GNOME med leser"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME kunstvariasjon av Sirkler"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Glad GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Feil under forsøk på å kjøre (%s)\n"
-"som er lenket til (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Kan ikke åpne gestikuleringsfil: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-skjerm du vil migrere til"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "SKJERM"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Visningsnavn for bakstykke"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-fil for destinasjonsvisning"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTENTISERINGSFIL"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority-fil for bakstykkevisning"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Klarte ikke å åpne skjerm «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX-utvidelsen finnes ikke på «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrer en bakstykkevisning fra en DMX-visning til en annen"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Du må spesifisere en destinatsjon DMX-visning ved å bruke %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Du må spesifisere en bakstykkevisning ved å bruke %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen «%s» feilet på «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass kjører kun som root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentiseringfeil!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(minnebuffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"En feil oppstod under lasting av element %s%s av brukergrensesnittet fra fil "
-"%s. En mulig årsak kan være at glade grensesnittbeskrivelsen er korrupt. %s "
-"kan ikke fortsette og vil avslutte nå. Du bør sjekke installasjonen av %s "
-"eller reinsallere %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kan ikke laste brukergrensesnitt"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade filen er på crack! Sjekk at korrekt fil er installert!\n"
-"fil: %s widget %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"En feil oppstod under lasting av element %s%s av brukergrensesnittet fra fil "
-"%s. Komponenter av CList-type skal ha %d kolonne. En mulig årsak kan være at "
-"glade grensesnittbeskrivelsen er korrupt. %s kan ikke fortsette og vil "
-"avslutte nå. Du bør sjekke installasjonen av %s eller reinstallere %s."
-msgstr[1] ""
-"En feil oppstod under lasting av element %s%s av brukergrensesnittet fra fil "
-"%s. Komponenter av CList-type skal ha %d kolonner. En mulig årsak kan være "
-"at glade grensesnittbeskrivelsen er korrupt. %s kan ikke fortsette og vil "
-"avslutte nå. Du bør sjekke installasjonen av %s eller reinstallere %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade filen er på crack! Sjekk at korrekt fil er installert!\n"
-"fil: %s widget: %s forventet antall clist-kolonner: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"En feil oppsto under lasting av brukergrensesnitt fra fil %s. En mulig årsak "
-"er at beskrivelsen av brukergrensesnittet ikke kunne finnes. %s kan ikke "
-"fortsette og vil avslutte nå. Du bør sjekke installasjonen av %s eller "
-"installere %s på nytt."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ingen grensesnitt kunne lastes! Dette er ikke bra! (fil: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "For mange aliasnivå¨for et locale. Kan indikere en løkke"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
deleted file mode 100644
index 8c0b84f8..00000000
--- a/po/ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,4116 +0,0 @@
-# translation of gdm2.gnome-2-14.ne.po to Nepali
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>, 2005.
-# Jaydeep Bhusal <zaydeep@hotmail.com>, 2005.
-# Jyotshna Shrestha <jyotshna@mpp.org.np>, 2005.
-# Bishnu Adhikari <bsn_adk@hotmail.com>, 2005.
-# Mahesh Subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
-# Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>, 2006.
-# Shyam Krishna Bal <shyam@mpp.org.np>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-14.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 05:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:04+0545\n"
-"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyam@mpp.org.np>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "यो सतà¥à¤°à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ CDE मा लग गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सतà¥à¤°"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "यो पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सतà¥à¤° हो"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "टाढाको जडान सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "यो सतà¥à¤°à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ ssh पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर टाढाको होसà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ लग गरà¥à¤¦à¤›"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "जिनोम"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "यो सतà¥à¤°à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ जिनोममा लग गरà¥à¤¦à¤› ।"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X सरà¥à¤­à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸à¤®à¤¾)सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल भयो । यो रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— सेटअप गरे जसà¥à¤¤à¥‹ "
-"देखिदैन। तपाईठकनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा X कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ "
-"GDM पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"तपाईठX सरà¥à¤­à¤° कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ? याद राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ कि "
-"तà¥à¤¯à¤¸à¤•à¤¾ लागि तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ मूल पासवरà¥à¤¡ चाहिनà¥à¤› ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "कृपया मूलमा (विशेषाधिकार पाà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾) पासवरà¥à¤¡ टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरिà¤à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X सरà¥à¤­à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ अहिलेका लागि अकà¥à¤·à¤® बनाइà¤à¤•à¥‹ छ । यसलाई रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरेपछि GDM फेरी "
-"सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X सरà¥à¤­à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸) सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल भयो । यसको सेटअप ठीकसà¤à¤— भà¤à¤•à¥‹ छैन जसà¥à¤¤à¥‹ "
-"लागà¥à¤¦à¤›à¥¤ के तपाईठX सरà¥à¤­à¤°à¤•à¥‹ परिमाण हेरेर समसà¥à¤¯à¤¾ पहिचान गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "के तपाईठरामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— X सरà¥à¤­à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤«à¤² विवरण हेरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X सरà¥à¤­à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸) सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल भयो । सूचक यनà¥à¤¤à¥à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ माउस) "
-"रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— सेटअप गरिà¤à¤•à¥‹ छैन जसà¥à¤¤à¥‹ देखिनà¥à¤›à¥¤ के तपाईठसमसà¥à¤¯à¤¾ पहिचान गरà¥à¤¨ X सरà¥à¤­à¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤«à¤² हेरà¥à¤¨ "
-"चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"तपाईठमाउस कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ? याद राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ कि "
-"तà¥à¤¯à¤¸à¤•à¤¾ लागि तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ मूल पासवरà¥à¤¡ चाहिनà¥à¤› ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"यो failsafe xterm सतà¥à¤° हो । यदि तिनिहरू माथि तपाईà¤à¤•à¥‹ करà¥à¤¸à¤° राखेको खणà¥à¤¡à¤®à¤¾ मातà¥à¤° "
-"सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¹à¤°à¥‚ले फोकस गरà¥à¤¦à¤›à¤¨à¥ । यसबाट निकà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤•à¤¾ लागि तपाईà¤à¤²à¥‡ सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² माथिको बायाठकà¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ "
-"'exit' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल भयो, तà¥à¤¯à¤¸à¥ˆà¤²à¥‡ failsave xterm सà¥à¤°à¥‚ गरिà¤à¤¦à¥ˆà¤› । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ तिनिहरू "
-"माथि करà¥à¤¸à¤° राखेको खणà¥à¤¡à¤®à¤¾ सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ले अहिले फोकस मातà¥à¤° गरà¥à¤¦à¤›à¤¨à¥ । यसबाट निकà¥à¤²à¤¿à¤¨à¤•à¤¾ लागि "
-"तपाईà¤à¤²à¥‡ सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¥‹ माथिको बायाठकà¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ 'exit' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: नयाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लेखà¥à¤¨ सकेन: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: नयाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लेखà¥à¤¨ सकेन। समà¥à¤­à¤µà¤¤: डिसà¥à¤•à¤•à¥‹ खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बाहिर "
-"हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ले डिसà¥à¤•à¤®à¤¾ नयाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ लेखà¥à¤¨ सकेन। समà¥à¤­à¤µà¤¤ डिसà¥à¤•à¤•à¥‹ खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बाहिर "
-"हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›à¥¤%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %s मा नयाठकà¥à¤•à¥€ फाइल बनाउन सकेन"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:882
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s:%s सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ तवरले खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#. Set to NULL, because can goto try_user_add_again.
-#. g_free (authdir);
-#. authdir = NULL;
-#.
-#. if G_UNLIKELY (af == NULL) {
-#. /* Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:719
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s:%s ले कà¥à¤•à¥€ फाइल खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: %s ले कà¥à¤•à¥€ फाइल तालà¥à¤šà¤¾ मारà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/auth.c:752 ../daemon/auth.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: कà¥à¤•à¥€ लेखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/auth.c:858
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: शङà¥à¤•à¤¾à¤¸à¥à¤ªà¤¦ हेरिà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤•à¤¿ फाइल %s उपेकà¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/auth.c:901 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1736
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s मा लेखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"अनà¥à¤¤à¤¿à¤® ९० सेकेनà¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सरà¥à¤­à¤° ६ चोटि बनà¥à¤¦ भà¤à¤•à¥‹ छ । केही खराब भà¤à¤•à¥‹ जसà¥à¤¤à¥‹ छ । २ "
-"मिनेट पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ गरे पछि %s पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨ फेरि पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: पाइप सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %s का लागि GDM दास पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ फà¥à¤°à¤•à¤¿à¤™ असफल"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s नियमित फाइल होइन !\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... फाइल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ धेरै लामो भयो ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿/सूचना बाकस फà¥à¤°à¥‹à¤• गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ %s अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s:%s uid %d को सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤®à¤¾ छैन।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s समूहदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लेखà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छ ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s अरूबाट लेखà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨ जरà¥à¤°à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤› तर छैन।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s नियमित फाइल होइन।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s:%s समूह/अनà¥à¤¯à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लेखà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छ ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s sysadmin बाट निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ फाइल साइज भनà¥à¤¦à¤¾ ठूलो छ।"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: सकेट बनाउन सकेन"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: सकेट बाइनà¥à¤¡ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO बनाउन सकेन"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1506
-#: ../daemon/gdm.c:1514
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID फाइल %s लेखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨, समà¥à¤­à¤µà¤¤ डिसà¥à¤• खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर छ। तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1508
-#: ../daemon/gdm.c:1516
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID फाइल %s लेखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨, समà¥à¤­à¤µà¤¤ डिसà¥à¤• खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बाट बाहिर छ। तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: फà¥à¤°à¥‹à¤°à¥à¤•() असफल !"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() असफल: %s !"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: failsafe X सरà¥à¤­à¤° %s पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashin चलाउà¤à¤¦à¥ˆ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"मैले X सरà¥à¤­à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸à¤®à¤¾) सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । यो रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— सेटअप नभà¤à¤•à¥‹ "
-"जसà¥à¤¤à¥‹ लागà¥à¤› । तपाईठकनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा X कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® पà¥à¤¨: चालॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, "
-"तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ GDM पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "छोटो समय अबधिमा X सरà¥à¤­à¤° धेरै पटक सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल; पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s अकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2315
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "मासà¥à¤Ÿà¤° निलमà¥à¤¬à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ फेरि सà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›, कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ बनà¥à¤¦ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›, कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "मासà¥à¤Ÿà¤° हालà¥à¤Ÿà¤¿à¤™..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: हालà¥à¤Ÿ असफल भयो: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: फेरि सà¥à¤°à¥ असफल: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s बाट जब तà¥à¤¯à¤à¤¹à¤¾ कà¥à¤¨à¥ˆ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मेनॠहà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨, GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, मेसिन फेरि सà¥à¤°à¥ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, निलमà¥à¤¬à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा हलà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨ अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, मेसिन फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥,सà¥à¤¥à¤¿à¤° नरहेको पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s बाट अनà¥à¤°à¥‹à¤§ निलमà¥à¤¬à¤° "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा हलà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¥ˆ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "आफैं फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ डेइमोन: Got SIGABRT, केही ठूलो तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भयो, तल जाà¤à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मिमा फà¥à¤°à¥‹à¤• नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ कनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ (सà¥à¤¥à¤¿à¤°) सरà¥à¤­à¤°à¤¹à¤°à¥‚ चलाउनॠपरà¥à¤¨à¥‡ छैन"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚ कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइल"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* चलहरू जोगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM संसà¥à¤•à¤°à¤£ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "पहिले X सरà¥à¤­à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ तर तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ fifo मा GO नपाउञà¥à¤œà¥‡à¤² हलà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1705
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "लेखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"विकलà¥à¤ª %s मा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ छ: %s ।\n"
-"उपलबà¥à¤§ आदेश लाइन विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚को पूरा सूची हेरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ '%s --help' चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "मूलले मातà¥à¤° GDM चलाउन चाहनà¥à¤›\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1460 ../daemon/gdm.c:1464 ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548 ../daemon/gdm.c:1552 ../daemon/gdm.c:1556
-#: ../daemon/gdm.c:1566 ../daemon/gdm.c:1572 ../daemon/gdm.c:1583
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤²à¤° सेटिङ अपमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1488
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM पहिले नै चलिरहेको छ। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरिà¤à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤²à¤° सेटिङ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2731
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC अनà¥à¤°à¥‹à¤§ असà¥à¤µà¤¿à¤•à¥ƒà¤¤: पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:2915 ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249 ../daemon/gdm.c:3302 ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s अनà¥à¤°à¥‹à¤§ असà¥à¤µà¤¿à¤•à¥ƒà¤¤: पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2933
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "मानक सरà¥à¤­à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆ; अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सरà¥à¤­à¤° पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरियो।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2937
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"मानक सरà¥à¤­à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆ; लचकदार सरà¥à¤­à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि %s अनà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¿à¤¤ सरà¥à¤­à¤° अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ "
-"दिइदैन।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइल होइन: %s। पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession खाली; %s/GDM/Xsession पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: मानक X सरà¥à¤­à¤° फेला परेन, विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚को पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: कà¥à¤¨à¥ˆ टाढाको गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: कà¥à¤¨à¥ˆ सतà¥à¤°à¤•à¥‹ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP ले तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤à¤¸à¤®à¤°à¥à¤¥à¤¨ नभà¤à¤•à¥‹ बेला XDMCP सकà¥à¤·à¤® पारियो, यसलाई बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s:TimedLoginDelay ५ भनà¥à¤¦à¤¾ कम छ। ५ लाई पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पारà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: सीमाहरू पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ बाहिर; %d मा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: खाली सरà¥à¤­à¤° आदेश; मानक आदेश पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन वा डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ होइन। ServAuthDir %s पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤­à¤° अधिकार पà¥à¤°à¤¦à¤¤à¥à¤¤ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s मा सेट गरिà¤à¤•à¥‹ हà¥à¤¨à¥à¤› तर यो "
-"अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन। GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤°à¥‡à¤¸à¤¨ सचà¥à¤¯à¤¾à¤à¤° GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤­à¤° अधिकारपà¥à¤°à¤¦à¤¤à¥à¤¤ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir) %s मा सेट गरिà¤à¤•à¥‹ हà¥à¤¨à¥à¤› तर यो "
-"डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ होइन। कृपया GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤°à¥‡à¤¸à¤¨ सचà¥à¤¯à¤¾à¤à¤° GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ होइन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: कनà¥à¤«à¤¿à¤— फाइलमा सरà¥à¤­à¤° लाइन अवैध छ। उपेकà¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP लाई अकà¥à¤·à¤® गरियो र कà¥à¤¨à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¿à¤° सरà¥à¤­à¤°à¤¹à¤°à¥‚ परिभाषा गरिà¤à¤•à¥‹ छैन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP अकà¥à¤·à¤® भयो र कà¥à¤¨à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¿à¤° सरà¥à¤­à¤° परिभाषित गरिà¤à¤•à¥‹ छैन। यसमा %s थपà¥à¤¦à¤¾: %d लाई "
-"कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤› !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP अकà¥à¤·à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ छ र GDM ले कà¥à¤¨à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सरà¥à¤­à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤› ! कृपया %"
-"s कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसनलाई सचà¥à¤šà¤¾à¤à¤° GDM सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन । कृपया %s GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन सचà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ "
-"।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ (%s)लाई फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤ परितà¥à¤¯à¤¾à¤— हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ मूलको रूपमा सेट गरिà¤à¤•à¥‹ छ तर यससà¤à¤— सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ खतरा भà¤à¤•à¤¾à¤²à¥‡ यसलाई अनà¥à¤®à¤¿à¤¤à¤¿ "
-"दिइà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन सचà¥à¤¯à¤¾à¤à¤° GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ मूल हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM समूह '%s' अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन । कृपया GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन सचà¥à¤šà¤¾à¤à¤° GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM समूह '%s' फेला पारà¥à¤¨ सकेन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤› !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM समूहलाई मूलमा सेट गरिà¤à¤•à¥‹ छ, तर यो गरà¥à¤¨ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨ किनभने यसले सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ खतरा रहेको हà¥à¤¨ सकà¥à¤› "
-"। कृपया GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन सचà¥à¤šà¤¾à¤à¤° GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s मा GDM समूह मूल हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆ !"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s मा गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° भेटà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨ सकेन वा GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s मा दूरगामी गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° भेटाउन सकेन वा GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s मा दूरगामी गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° भेटाउन सकेन वा GDM पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि daemon/ServAuthDir GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलमा तोकिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s मा कà¥à¤¨à¥ˆ daemon/ServAuthDir तोकिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤­à¤° अधिकारपà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¤à¥à¤¤ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir)लाई %s मा सेट गरिà¤à¤•à¥‹ छ । तर "
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ %s र समूह %s को सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤®à¤¾ छैन । कृपया अधीनता वा GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन "
-"सà¤à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ %s,वा समूह %sको अधिनमा Authdir %s छैन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"सरà¥à¤­à¤° अधिकारपà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ (daemon/ServAuthDir)लाई %s मा सेट गरिà¤à¤•à¥‹ छ तर गलत "
-"अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥‚ छनà¥: अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥‚ %o को हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हो । कृपया अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ वा GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन सचà¥à¤šà¤¾à¤à¤° GDM "
-"फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %sसà¤à¤— गलत अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥‚ %o छनॠ। %o हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हो । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y=Yes वा n=No?>"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ ठेगानाहरू फेला पारà¥à¤¨ सकिदैन !"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "%d setgid गरà¥à¤¨ सकेन । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s का लागि initgroups() असफल भयो । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ %d देखि %s तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"अनà¥à¤¤à¤¿à¤® लगइन:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "फलबà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥ कनà¥à¤¸à¥‹à¤² सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"तिनीहरू पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s मा पहिलà¥à¤¯à¥ˆ चलिरहेको X सरà¥à¤­à¤°à¤®à¤¾ देखा परेका छनà¥à¥¤ अरà¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ "
-"अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤› ? उतà¥à¤¤à¤° दिदै कà¥à¤¨à¥ˆ कारणबिना GDM ले %s मा फेरि सरà¥à¤­à¤° सà¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ "
-"गरà¥à¤¨à¥¤%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (तपाईà¤à¤²à¥‡ Ctrl-Alt पà¥à¤²à¤¸ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचेर कनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¥‡à¤¸ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, जसà¥à¤¤à¥ˆ:- कनà¥à¤¸à¥‹à¤² "
-"७ मा जान Ctrl-Alt-F7 । X सरà¥à¤­à¤°à¤¹à¤°à¥‚ सामानà¥à¤¯à¤¤à¤¯à¤¾: ७ वा तà¥à¤¯à¥‹ भनà¥à¤¦à¤¾ माथि चलाउन सकिनà¥à¤› ।)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ '%s' लाई Xnest ले खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ छ। तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ अरà¥à¤•à¥‹ X.सरà¥à¤­à¤° पहिलà¥à¤¯à¥ˆ चलिरहेको छ।"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: पाइप खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤®à¥‚ल पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ '%s'लाई जडान गरà¥à¤¨ अकà¥à¤·à¤®"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s:%s पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ छ । अरà¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‹ कोसिस गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "'%s' अवैध सरà¥à¤­à¤° आदेश"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° नाम '%s' फेला परेन; मानक सरà¥à¤­à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s:%s! पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤•à¤¾ लागि लग-फाइल खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s देखि %s मा सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: %s पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤•à¤¾ लागि खाली सरà¥à¤­à¤° आदेश"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: सरà¥à¤­à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ %d मा सेट हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: सरà¥à¤­à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ uid %d बाट सà¥à¤ªà¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¡à¥ गरिà¤à¤•à¥‹ छ तर तà¥à¤¯à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ यहाठअवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: %d मा समूह आई डी सेट सकेन"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %s का लागि initgroups() असफल भयो"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: %d मा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ आई डी सेट गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: 0 मा समूह आई डी सेट गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X सरà¥à¤­à¤° फेला परेन:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: X सरà¥à¤­à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभाजन गरà¥à¤¨ सकेन !"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ GID मा EGID सेट गरà¥à¤¨ सकेन।"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EUID लाई पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ UID मा सेट गरà¥à¤¨ सकेन।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "जसरी भठपनि लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"तपाईठलगइन भइसकà¥à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ छ । तपाईठजसरी पनि लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›; पहिलेको लगइन सतà¥à¤°à¤®à¤¾ "
-"फरà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ अथवा यो लगइनलाई रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹ लगइनमा फरà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "लगइन परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"तपाईठलगइन भइसकà¥à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ छ । तपाईठजसरी पनि लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› वा यो लगइन परितà¥à¤¯à¤¾à¤— "
-"गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"केही आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ कारणले X\n"
-"सरà¥à¤­à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² परिवेश)\n"
-"सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन।\n"
-"कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ \n"
-"वा तपाईà¤à¤•à¥‹ समसà¥à¤¯à¤¾ पहिचान गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि सिसà¥à¤²à¤— जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\n"
-"सोही समयमा यो पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ अकà¥à¤·à¤® पारिनेछ\n"
-"समसà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤ पछि GDM पà¥à¤¨: चालॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: विभाजन गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन । तपाईठकनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलमा यसको बाटो सही "
-"तरिकाले सेट भà¤à¤•à¥‹ छ भनि निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¬à¤¾à¤Ÿ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन । यसको बाटो कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलमा बाटो रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— "
-"सेट भà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन चलाउनलाई तपाईà¤à¤²à¥‡ मूलको रूपमा पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"गैर-सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ लगइन धà¥à¤µà¤¨à¥€ अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ वा खोलà¥à¤¨ सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° चालॠगरà¥à¤¨ नसकिà¤à¤•à¥‹ वा "
-"धà¥à¤µà¤¨à¥€ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नभà¤à¤•à¥‹ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: GDMgreeter मा पाइप थालनी गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलमा कà¥à¤¨à¥ˆ पनि सरà¥à¤­à¤°à¤¹à¤°à¥‚ परिभाषित नगरिà¤à¤•à¤¾à¤²à¥‡ XDMCP अकà¥à¤·à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ छ। यो "
-"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसनको तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ मातà¥à¤° हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤›à¥¤ तपाईà¤à¤²à¥‡ कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन पकà¥à¤•à¤¾ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› र लगइन गरà¥à¤¨à¥ "
-"परà¥à¤¦à¤›à¥¤ याद गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ र समयबदà¥à¤§ लगइनहरू अब अकà¥à¤·à¤® गरेको छ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"नियमित X सरà¥à¤­à¤° (तपाईà¤à¤•à¥‹ गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² परिवेशमा) सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन र यो failsafe X सरà¥à¤­à¤° हो । "
-"तपाईà¤à¤²à¥‡ रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— X सरà¥à¤­à¤°à¤®à¤¾ लगइन र कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "तोकिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ भà¤à¤•à¤¾à¤²à¥‡ यो सरà¥à¤­à¤° %s पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ सà¥à¤°à¥ गरिà¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® टà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¦à¤¾ देखियो\n"
-"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ भिनà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° gtk मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤¹à¤°à¥‚सà¤à¤— सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन:%s । मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤¹à¤°à¥‚ बिनानै कोसिस गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ कोसिस गरà¥à¤¦à¥ˆ गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन:%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन; तपाईठलगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥‡ छैन । यो पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ अकà¥à¤·à¤® गरिनेछ । "
-"अरू नै तरिकाबाट कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलमा लगइन वा समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s मा गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभाजन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo खोलà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ !"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmchooser मा पाइप थालनी गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"रोजà¥à¤¨à¥‡ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन, तपाईठसमà¥à¤­à¤µà¤¤ लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤·à¤® हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ । कृपया, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ "
-"पà¥à¤°à¤¶à¤¸à¤¾à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: %s पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤® छनौटकरà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भयो"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s:GDMchooser पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभाजन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: PreSession र लिपीको कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ > 0 फिरà¥à¤¤à¤¾ भयो । परितà¥à¤¯à¤¾à¤— हà¥à¤à¤¦à¤›"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "%s भाषा अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन, %s पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s का लागि परिवेश सेट गरà¥à¤¨ सकेन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s का लागि setusercontext() असफल भयो। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s बनà¥à¤¨ सकेन। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "सतà¥à¤°à¤«à¤¾à¤‡à¤²: %s मा Exec लाइन छैन । सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ जिनोम failsafe चालॠगरिà¤à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: आधार Xsession सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ फेला पारà¥à¤¨ र चलाउन सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨, सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ जिनोम failsafe चालू "
-"गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "आधार सतà¥à¤° सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ फेला पारà¥à¤¨ र चलाउन सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨, सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ जिनोम failsafe सतà¥à¤° चलाउà¤à¤¦à¥ˆà¥¤"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: failsafe जिनोम सतà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि जिनोम-सतà¥à¤° फेलसेफ भेटिà¤à¤¨, xtermको कोसिस गरà¥à¤¦à¤¾"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "जिनोमसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ फेला पारà¥à¤¨ सकेन, बरॠ\"Failsafe xterm\" सतà¥à¤° चलाउन कोसिस गरिरहनॠपरà¥à¤¨à¥‡ छ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"यो Failsafe जिनोम सतà¥à¤° हो। तपाईठपूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ जिनोम सतà¥à¤°à¤®à¤¾ कà¥à¤¨à¥ˆ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ चालॠ"
-"नगरी लग हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ यो तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ यकिन गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि हो।"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: failsafe जिनोम सतà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि जिनोम-सतà¥à¤° फेलसेफ भेटिà¤à¤¨, xterm को पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "जिनोमसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ फेला पारà¥à¤¨ सकेन, बरॠ\"Failsafe xterm\" सतà¥à¤° चलाइरहनॠपरà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "failsafe सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ निमितà¥à¤¤ \"xterm\" फेला पारà¥à¤¨ सकेन।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"यो Failsafe xterm सतà¥à¤° हो । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ अरू कà¥à¤¨à¥ˆ माधà¥à¤¯à¤®à¤¬à¤¾à¤Ÿ लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ भने तपाईठ"
-"टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² कनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ लगइन भà¤à¤° समसà¥à¤¯à¤¾ यकिन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² इमà¥à¤²à¥‡à¤Ÿà¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर निसà¥à¤•à¤¨à¤•à¤¾ "
-"लागि 'exit' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"यो Failsafe xterm सतà¥à¤° हो । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ अरू कà¥à¤¨à¥ˆ माधà¥à¤¯à¤®à¤¬à¤¾à¤Ÿ लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ भने तपाईठ"
-"टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² कनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ लगइन भà¤à¤° समसà¥à¤¯à¤¾ यकिन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² इमà¥à¤²à¥‡à¤Ÿà¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर "
-"निसà¥à¤•à¤¨à¤•à¤¾à¤²à¤¾à¤—ि, 'exit' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' र सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"मूल मानाङà¥à¤•à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ failsafe सतà¥à¤° सीमित गरिà¤à¤•à¥‹ छ । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ कà¥à¤¨à¥ˆ "
-"अनà¥à¤¯ बाटोमा लग गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤¨ भने कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ लगइन गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिने छैन"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤•à¥‹ खाता अकà¥à¤·à¤® गरेको छ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ ! कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ योगà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¸à¤‚ग सेट गरà¥à¤¨ अकà¥à¤·à¤® छ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: exec %s %s %s %s %s %s गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: exec %s %s %s गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "केही आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¥‹ कारणले सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ auth पास गरेको भà¤à¤¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¤¿ getpwnam (%s) असफल भयो।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:PostLogin लिपीको कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ > 0 फिरà¥à¤¤à¤¾ भयो। परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¤¾"
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ गृह डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ यसरी सूचीबदà¥à¤§ भà¤à¤•à¥‹ छ:'\n"
-"'%s'\n"
-"तर यो अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ जसà¥à¤¤à¥‹ देखिंदैन । के तपाईठ/ (मूल) डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤²à¤¾à¤ˆ गृह डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤•à¥‹ रूपमा "
-"लगइन गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?\n"
-"तपाईà¤à¤²à¥‡ failsafe सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥ नगरà¥à¤žà¥à¤œà¥‡à¤² कहीले पनि काम गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨à¥¤"
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s:%sका लागि गृह डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ :'%s' अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन !"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ $HOME/.dmrc फाइल धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ दिइदैन । यसले पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सतà¥à¤° र भाषा बाट "
-"बचत हà¥à¤¨ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ दिनà¥à¤› । फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤®à¤¾ हà¥à¤¨ परà¥à¤¦à¤› र ६४४ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿à¤¹à¤°à¥‚ हà¥à¤¨ "
-"परà¥à¤¦à¤› । पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ $HOME डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ सà¥à¤µà¤¾à¤®à¤¿à¤¤à¥à¤µ गà¥à¤°à¤¹à¤£ गरेको र पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ "
-"बाहेक अरूदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लेखà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ले तपाईà¤à¤•à¥‹ अधिकार पà¥à¤°à¤¦à¤¤à¥à¤¤ फाइलमा लेखà¥à¤¨ सकेन । यसको मतलब तपाईठडिसà¥à¤•à¥à¤ªà¥‡à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर "
-"हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› वा तपाईà¤à¤•à¥‹ घरेलॠडाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ लेखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि खोलà¥à¤¨ कà¥à¤¨à¥ˆ केसमा, पनि लगइन गरà¥à¤¨ समà¥à¤­à¤µ छैन । "
-"कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ सतà¥à¤° तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ विभाजन गरà¥à¤¦à¤¾"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ सतà¥à¤° १० सेकेनà¥à¤¡ भनà¥à¤¦à¤¾ कम समयदेखि सकिà¤à¤•à¥‹ छ । तपाईà¤à¤²à¥‡ आफैंले लगआउट गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छैन भने,"
-"तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤› वा तपाईठडिसà¥à¤•à¤¸à¥à¤ªà¥‡à¤¸à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› । यदी तपाईà¤à¤²à¥‡ समसà¥à¤¯à¤¾ "
-"किटान गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› भने हेरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ फेलसेफ सतà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚मा लगइन सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "विवरण हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ले बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡ वा पà¥à¤¨: बà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पतà¥à¤¤à¤¾ लगायो ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4874
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: घातक X तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ - %s पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../daemon/slave.c:4947
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"गैर-सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ लगइन धà¥à¤µà¤¨à¥€ अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ वा खोलà¥à¤¨ सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° चालॠगरà¥à¤¨ नसकिà¤à¤•à¥‹ वा "
-"धà¥à¤µà¤¨à¥€ नभà¤à¤•à¥‹"
-
-#: ../daemon/slave.c:5304
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s:सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¤¾ असफल भयो: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5311 ../daemon/slave.c:5450
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ विभाजन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ !"
-
-#: ../daemon/slave.c:5405
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: पाइप सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ असफल भयो"
-
-#: ../daemon/slave.c:5444
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ असफल भयो: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"गलत पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम वा पासवरà¥à¤¡ । अकà¥à¤·à¤°à¤¹à¤°à¥‚लाई उचित केसमा टाइप गरà¥à¤¨ जरà¥à¤°à¤¿ हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¸ लक चालू छ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ \"%s\"लाई अधिकार पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "'%s' पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ मूल लगइन मानà¥à¤¯ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ पूरापरà¥à¤¦à¤¾à¤¬à¤¾à¤Ÿ लगइन गरà¥à¤¨à¥‡ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ %s लाई लगइन गरà¥à¤¨à¥‡ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤•à¥‹ खाता अकà¥à¤·à¤® पारेको छ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s का लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ समूह सेट गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ समूहलाई सेट गरà¥à¤¨ सकेन, तपाईठलगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨, कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ "
-"पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸ à¥à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s को पासवरà¥à¤¡à¤•à¥‹ मिति नाघेको छ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› । कृपया नयाठरोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन, तपाईठलगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨, कृपया पछि पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ भà¤à¤•à¥‹ छ तर तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤¨: परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤›, कृपया पछि "
-"पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ पासवरà¥à¤¡à¤•à¥‹ मिति नाघेको छ।\n"
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¥‡ मातà¥à¤° यो परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤›à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "मिति नागेको पासवरà¥à¤¡à¤®à¤¾ आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ । तपाईठलगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ ।\n"
-"कृपया पछि पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s का लागि पासवरà¥à¤¡ बनावट पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ पासवरà¥à¤¡ तà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› ।(पासवरà¥à¤¡ धेरै अघि देखिको भà¤à¤•à¤¾à¤²à¥‡)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ पासवरà¥à¤¡ तà¥à¤°à¥à¤¨à¥à¤¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› (मूलले बल दिà¤à¤•à¥‹ हà¥à¤¨à¤¾à¤²à¥‡)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ खाताको मिति नाघेको छ, कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पासवरà¥à¤¡ आपà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "अपरिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ पासवरà¥à¤¡"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "नयाठयà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥à¤¸ पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤¨: टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "नयाठयà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥à¤¸ पासवरà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(हालको) यà¥à¤¨à¤¿à¤•à¥à¤¸ पासवरà¥à¤¡:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ लामो पासवरà¥à¤¡ रोजà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤›"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ पहिलà¥à¤¯à¥ˆ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— भà¤à¤•à¥‹ छ, अनà¥à¤¯ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ तपाईà¤à¤²à¥‡ लामो समय पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤›"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "माफ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, पासवरà¥à¤¡ मिलेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "नà¥à¤² पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¸à¤à¤— पाम हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤² सेटअप गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s सेवा सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ अकà¥à¤·à¤®: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s सेट गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s सेट गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ यो परà¥à¤¦à¤¾à¤¬à¤¾à¤Ÿ लगइन गरà¥à¤¨à¥‡ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ चिनोको परिवरà¥à¤¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ %s का लागि असफल भयो"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ चिनोको परिवरà¥à¤¤à¤¨ असफल भयो । कृपया फेरि पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤¸à¤à¤— "
-"समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤¾ पहà¥à¤à¤š गरà¥à¤¨ अब अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ %s लाई यो समयमा पहà¥à¤à¤š आरà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤•à¥‹ पहà¥à¤à¤šà¤²à¤¾à¤ˆ अलà¥à¤ªà¤•à¤¾à¤²à¥€à¤¨ रूपमा अकà¥à¤·à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s का लागि mgmt खाता सेट गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s का लागि पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ पतà¥à¤° सेट गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s का लागि सतà¥à¤° खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ असफल भयो । अकà¥à¤·à¤° ठीक वरà¥à¤£à¤®à¤¾ टाइप गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ असफल भयो"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ लगइन"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡ पहà¥à¤à¤šà¤²à¤¾à¤ˆ असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूपमा अकà¥à¤·à¤® बनाà¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "GDM का लागि PAM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फेला पारà¥à¤¨ सकेन ।"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: सरà¥à¤­à¤°à¤•à¥‹ होसà¥à¤Ÿà¤¨à¤¾à¤® फेला पारà¥à¤¨ सकेन: %s !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: सकेट सिरà¥à¤œà¤¾à¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP सकेटमा बाइनà¥à¤¡ गरà¥à¤¨ सकेन !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP बफर सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP हेडर पढà¥à¤¨ सकेन !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: गलत XDMCP संसà¥à¤•à¤°à¤£ !"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: %s होसà¥à¤Ÿà¤¬à¤¾à¤Ÿ अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ ओपिकोड"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤Ÿà¤¬à¤¾à¤Ÿ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ सूची à¤à¤¿à¤•à¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: योगफल जाà¤à¤šà¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ ठेगाना पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पोरà¥à¤Ÿ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: गलत ठेगाना"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s होसà¥à¤Ÿà¤¬à¤¾à¤Ÿ XDMCP कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ असà¥à¤µà¤¿à¤•à¤¾à¤° गरियो"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ होसà¥à¤Ÿ %s बाट अनà¥à¤°à¥‹à¤§ आयो"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: जडानको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤•à¤•à¥‹ ठेगाना पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ नाम पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ डेटा पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: अधिकारपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सूची पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: उतà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤• परिचय (ID) पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s बाट योगफल जाà¤à¤š गरà¥à¤¨ असफल"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ होसà¥à¤Ÿ %s बाट वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ भयो"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: सतà¥à¤°à¤•à¥‹ परिचय (ID) पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ ककà¥à¤· पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ठेगाना पढà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: वरà¥à¤œà¤¿à¤¤ होसà¥à¤Ÿ %s बाट KEEPALIVE पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¯à¥‹"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: चलाउन असफल '%s --पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ %s --पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨-authfile %s --लाई %s --लाई-authfile %"
-"s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:XDMCP समरà¥à¤¥à¤¨ छैन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest आदेश लाइन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤™"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest का लागि थप विकलà¥à¤ª"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "विकलà¥à¤ª"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मिमा चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Xnest मातà¥à¤° चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ (छनौटकरà¥à¤¤à¤¾ होइन ) होइन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· (छनौटकरà¥à¤¤à¤¾) को सटà¥à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· (छनौटकरà¥à¤¤à¤¾) को सटà¥à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "चलिरहेको GDM जाà¤à¤š नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ यो सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ भनà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· XDMCP सकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ यो सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ सकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨ भनà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP सकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM चलिरहेको छैन"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ भनà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ फेला पारà¥à¤¨ सकेन ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "कृपया पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥: सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सञà¥à¤œà¤¾à¤² सà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¿à¤™ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "सरà¥à¤­à¤¿à¤™ होसà¥à¤Ÿ फेला परेन ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "यसमा जडान गरà¥à¤¨ होसà¥à¤Ÿ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" होसà¥à¤Ÿà¤²à¥‡ लगइन सतà¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ अहिले समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ पकà¥à¤·à¤®à¤¾ छैन । कृपया पछि पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ "
-"।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "दà¥à¤° सरà¥à¤­à¤°à¤®à¤¾ जडान गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" होसà¥à¤Ÿà¤¬à¤¾à¤Ÿ %d सेकेनà¥à¤¡à¤¸à¤®à¥à¤® कà¥à¤¨à¥ˆ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ भà¤à¤¨ । समà¥à¤­à¤µà¤¤: होसà¥à¤Ÿ खूलà¥à¤²à¤¾ छैन, वा "
-"लगइन सतà¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ अहिले सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥‡ पकà¥à¤·à¤®à¤¾ छैन । कृपया पछि पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ भà¤à¤¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ \"%s\" फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨, सायद तपाईà¤à¤²à¥‡ यसलाई गलत टाइप गरेको हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ फेला पारà¥à¤¨ सकिदैन"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"यो अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—को मà¥à¤–à¥à¤¯ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤²à¥‡ \"XDMCP\" अकà¥à¤·à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सञà¥à¤œà¤¾à¤²à¤®à¤¾ होसà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ देखाउà¤à¤› । "
-"यसले गरà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¥‡ टाढाबाट अनà¥à¤¯ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤®à¤¾ पनि लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤›à¤¨à¥ जसà¥à¤¤à¥‹ की उनीहरू आफैं "
-"कनà¥à¤¸à¥‹à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर लगअन भà¤à¤•à¤¾ छनॠ।\n"
-"\n"
-"तपाईà¤à¤²à¥‡ नयाठहोसà¥à¤Ÿà¤•à¤¾ लागि \"ताजा पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\" कà¥à¤²à¤¿à¤• गरेर सञà¥à¤œà¤¾à¤²à¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› । "
-"तपाईà¤à¤²à¥‡ जब होसà¥à¤Ÿ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° सतà¥à¤° खोलà¥à¤¨ \"जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\" मा कà¥à¤²à¥€à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm सञà¥à¤šà¤¾à¤°à¤•à¤¾ लागि सकेट"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "सकेट"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm लाई पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¤¾ लागि गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤•à¤•à¥‹ ठेगाना"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ठेगाना"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm लाई पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¤¾ लागि जडानको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"रोजà¥à¤¨à¥‡ संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s) डेइमोन संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s) सà¤à¤— मेल खाà¤à¤¨ । तपाईà¤à¤²à¥‡ समà¥à¤­à¤µà¤¤: GDM को सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छ । कृपया GDM डेइमोन वा कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "छनौटकरà¥à¤¤à¤¾ चलाउन सकिदैन"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— बाहिर निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "यो अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— कसरि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿ छनौटकरà¥à¤¤à¤¾ लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ होसà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ सतà¥à¤° खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² अनà¥à¤¸à¤¨à¥à¤§à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€ गरेर यो होसà¥à¤Ÿà¤²à¤¾à¤ˆ माथिको सूचीमा थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (जिनोम पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•) चलिरहेको छैन।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤²à¥‡ साà¤à¤šà¥à¤šà¤¿à¤•à¥ˆ फरक पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•, जसà¥à¤¤à¥ˆ KDM (KDE पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•) वा xdm गरà¥à¤¦à¥ˆ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨ "
-"सकà¥à¤› । यदितपाईठअà¤à¥ˆ पनि यो सà¥à¤µà¤¿à¤§à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› भने या त GDM चालॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा "
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ GDM सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ भनà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (The जिनोम पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•) सà¤à¤— समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• राखà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "सायद तपाईà¤à¤²à¥‡ GDM को पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ संसà¥à¤•à¤°à¤£ चलाइरहनॠभà¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM सà¤à¤— सञà¥à¤šà¤¾à¤° समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• हà¥à¤¨ सकेन, समà¥à¤­à¤µà¤¤: तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ संसà¥à¤•à¤°à¤£ चलाउनà¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "लचकदार X सरà¥à¤­à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिइà¤à¤•à¥‹ सीमामा पà¥à¤—à¥à¤¯à¥‹ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ थियो ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤° असफल भà¤à¤•à¥‹ छ। पकà¥à¤•à¤¾ पनि यो रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— कनà¥à¤«à¤¿à¤—र भà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "धेरै X सतà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤®à¤¾ छनà¥à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"नेसà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ X सरà¥à¤­à¤° ( Xnest) लाई तपाईà¤à¤•à¥‹ X सरà¥à¤­à¤°à¤®à¤¾ जडान गरà¥à¤¨ सकेन । तपाईà¤à¤²à¥‡ X "
-"अधिकारपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ फाइल हराउनà¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"नेसà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ X सरà¥à¤­à¤° ( Xnest) यहाठछैन वा GDM लाई खराब तरिकाले कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरिà¤à¤•à¥‹ छ ।\n"
-"कृपया नेसà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ लगइन पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ Xnest पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤° उपलबà¥à¤§ छैन, GDM खराबसà¤à¤— कनà¥à¤«à¤¿à¤—र हà¥à¤¨à¥ सकà¥à¤¦à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ लग-आउट कारà¥à¤¯ सेट गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›, वा यहाठउपलबà¥à¤§ नभà¤à¤•à¥‹ लग-आउट कारà¥à¤¯ सेट गरà¥à¤¨ "
-"पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "अवैध अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नगरेको कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ अधà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ यो सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤•à¤¾ लागि पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ आवशà¥à¤¯à¤• छैन जसà¥à¤¤à¥‹ छ । समà¥à¤­à¤µà¤¤: तपाईà¤à¤•à¥‹ "
-"Xauthority फाइल रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— सेट भà¤à¤•à¥‹ छैन ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM मा धेरै सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¹à¤°à¥‚ पठाइà¤à¤•à¤¾à¤²à¥‡ यो हामीलाई हà¥à¤¯à¤¾à¤™ भà¤à¤•à¥‹ छ ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भयो"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:604
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:712
-msgid " seconds"
-msgstr " सेकेणà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:714
-msgid " second"
-msgstr " सेकेणà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "उपयोग: %s [-b][-v] र निमà¥à¤¨ मधà¥à¤¯à¥‡ à¤à¤•:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [सरà¥à¤­à¤° नाम]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t ले जडान गरà¥à¤¨ अति पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤› (पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ १५)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s सिलà¥à¤ª मान (पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ ८)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° बà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ छ, बनà¥à¤¦ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"डेइमोनमा जडान असफल भयो, %d सेकेणà¥à¤¡à¤•à¤¾ लागि निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ छ । %d को %d मा पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "पà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ पछि %d सरà¥à¤­à¤° जडान गरà¥à¤¨ असफल\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "नेसà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ अरà¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ रूपमा लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "नेसà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ नयाठलगइन"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ सकिदैन"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "कोही पनि छैन"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ %d पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ %d नेसà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "नयाठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"केही पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ खà¥à¤²à¥à¤²à¥ˆ छनॠ। तपाईà¤à¤²à¥‡ तलको सूचीबाट à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ रोजà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥‡à¤› वा à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठखोलà¥à¤¨ "
-"सकà¥à¤¨à¥ हà¥à¤¨à¥‡à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "मानक सरà¥à¤­à¤°"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "GDM मा निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² आदेश पठाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "आदेश"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest मोड"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "हालको परà¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ तालà¥à¤šà¤¾ नलगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "निरà¥à¤—तमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सà¤à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤‡à¤¦à¥ˆà¤‚छ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "आदेश --चलà¥à¤¨à¥ भनà¥à¤¦à¤¾ पहिले पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "नयाठलचकदार सतà¥à¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥; पपअप नदेखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ यो सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤•à¤¾ लागि पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ आवशà¥à¤¯à¤• छैन।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "समà¥à¤­à¤µà¤¤: तपाईà¤à¤•à¥‹ Xauthority फाइल रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— सेट गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "तपाईठकनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ लगइन हà¥à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ जसà¥à¤¤à¥‹ देखिदैन"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "नयाठलगइन सà¥à¤°à¥ गरेपछि मातà¥à¤° कनà¥à¤¸à¥‹à¤²à¤®à¤¾ ठीकसà¤à¤— काम गरà¥à¤¦à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "नयाठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकिदैन"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "लग आउट नगरीकन अरà¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ रूपमा लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "नयाठलगइन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "अफà¥à¤°à¤¿à¤•à¥‡à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "अलà¥à¤¬à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "आमà¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¿à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "अरेबियाली (इजिपà¥à¤Ÿ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "अरेबियाली (लेबनान )"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "आरà¥à¤®à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "अजरबैजानि"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "बासà¥à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "बेलारà¥à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "बङà¥à¤—ाली"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "बङà¥à¤—ाली (भारत)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "बलà¥à¤—ेरियन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "बोसà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "कातालान"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "चिनियाठ( चिनियाठमà¥à¤–à¥à¤¯à¤­à¥‚मि)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "चिनियाठ(हङà¥à¤•à¤•à¤™)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "चिनियाठ(सिङà¥à¤—ापà¥à¤°)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "चिनियाठ(टाइवान)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "कà¥à¤°à¥‹à¤¯à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "चेक"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "डेनिस"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "डच"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (यू à¤à¤¸ à¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (अषà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤²à¤¿à¤¯à¤¨)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (कà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¾à¤¡à¤¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (आयरलà¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (डेनà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤•)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€ (दकà¥à¤·à¤¿à¤£ अफà¥à¤°à¤¿à¤•à¤¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "à¤à¤¸à¥à¤Ÿà¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "फिनà¥à¤¨à¥€à¤¸"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¥‡à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¥‡à¤²à¥€ (बेलà¥à¤œà¤¿à¤¯à¤®)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "फà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥à¤¸à¥‡à¤²à¥€ (सà¥à¤µà¥€à¤œà¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "गà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "जरà¥à¤®à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "जरà¥à¤®à¤¨ (अषà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "जरà¥à¤®à¤¨ (सà¥à¤µà¤¿à¤œà¤°à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "गà¥à¤°à¥€à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "गà¥à¤œà¤°à¤¾à¤¤à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "हिबà¥à¤°à¥"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "हिनà¥à¤¦à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "हङà¥à¤—ेरियन"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "आइसलानà¥à¤¡à¥€à¤•"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "इनà¥à¤¡à¥‹à¤¨à¥‡à¤¸à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤²à¤¿à¤™à¥à¤—à¥à¤†"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "आइरिस"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "इटाली"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "जापानी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "कनà¥à¤¨à¤¾à¤¡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "किनà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "कोरियाली"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "लातà¥à¤­à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "लिथà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥‡à¤¡à¥‹à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|मलाय"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "मलà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "मराठी"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "मंगोलियाली"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "उतà¥à¤¤à¤°à¥€ सोथो"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "नरà¥à¤µà¥‡à¤²à¥€ ( बोकà¥à¤®à¤¾à¤²)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "नरà¥à¤µà¥‡à¤²à¥€ (निनोआरà¤à¤¸à¤•à¥‡ )"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "औरिया"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "पनà¥à¤œà¤¾à¤¬à¥€"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "परà¥à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "पोलिस"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "पोरà¥à¤¤à¥à¤—ाली"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "पोरà¥à¤¤à¥à¤—ाली (बà¥à¤°à¤¾à¤œà¤¿à¤²à¤¿à¤¯à¤¨)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "रोमानियन"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "रसियाली"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¨ (लà¥à¤¯à¤¾à¤Ÿà¤¿à¤¨)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¨(जेकाभियन )"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤­à¤¾à¤•"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "सà¥à¤²à¥‹à¤­à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥‡à¤¨à¤¿à¤¸"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "सà¥à¤ªà¥‡à¤¨à¤¿à¤¸ (मेकà¥à¤¸à¤¿à¤•à¥‹)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤¡à¤¿à¤¸"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤¡à¤¿à¤¸ (फिनà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "तमिल"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "तेलगà¥"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "थाइ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "टरà¥à¤•à¥€à¤¸"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "यà¥à¤•à¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "भियतनामी"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "वालà¥à¤¨"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "वेलà¥à¤¸"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "यिडà¥à¤¡à¤¿à¤¸à¥"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "जà¥à¤²à¥"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "POSIX/C अंगà¥à¤°à¥‡à¤œà¥€"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "'%s' आदेश चलाउन सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "%u पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ %t मा लगइन हà¥à¤¨à¥‡à¤›"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "तपाईठकमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ यकिन हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "तपाईठकमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ यकिन हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "तपाईठकमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° निलमà¥à¤¬à¤¨ गरà¥à¤¨ यकिन हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "निलमà¥à¤¬à¤¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "तपाईठ%s लाई भविषà¥à¤¯à¤•à¥‹ सतà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚का लागि पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ यो सतà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि %s रोजà¥à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ छ, तर तपाईà¤à¤•à¥‹ पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सेटिङ %s हो।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "यो सतà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि मातà¥à¤°"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s सतà¥à¤° चयन गरियो"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤®"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s भाष चयन गरियो"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "अनà¥à¤¯"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "कृपया लगइन गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि २५ सेनà¥à¤Ÿ घà¥à¤¸à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "जिनोम डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "औंला"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM लगइन"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "सतà¥à¤°"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "XDMCP हà¥à¤¦à¥ˆ दà¥à¤° लगइन..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "लगइन पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "कारà¥à¤¯"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:176
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तम"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"यो गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s ) डेइमोन संसà¥à¤•à¤°à¤£à¤¸à¤à¤— मेल खाà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । तपाईà¤à¤²à¥‡ समà¥à¤­à¤µà¤¤: GDM को सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छ । कृपया GDM डेइमोन वा कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"यो गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s ) डेइमोन संसà¥à¤•à¤°à¤£ (%s )सà¤à¤— मेल खाà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । तपाईà¤à¤²à¥‡ समà¥à¤­à¤µà¤¤: GDM को "
-"सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छ । कृपया GDM डेइमोन वा कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि बà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤•à¥‹ मासà¥à¤• सेट गरà¥à¤¨ सकेन !"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "सतà¥à¤° डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ हराइरहेको छ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ सतà¥à¤° डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ हराइरहेको छ वा खाली छ ! तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ सतà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ "
-"उपलबà¥à¤§à¤›à¤¨à¥, तर तपाईà¤à¤²à¥‡ लगइन गरेर GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसनलाई सà¤à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन ठीक छैन"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलभितà¥à¤° लगइन संवाद गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि अवैध आदेश हरफहरू समाहित छनà¥, यसरà¥à¤¥ "
-"पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ आदेश चलिरहेको छ । कृपया तपाईà¤à¤•à¥‹ कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन यकिन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "फाइल %s लेखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "फाइल खोलà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ छवि चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "छवि"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "सबै फाइल"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM(लगइन पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• ) फेस बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤®à¤¾ देखिने तसà¥à¤µà¤¿à¤° परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "लगइन फोटो"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ छवि</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "लगइन तसà¥à¤µà¤¿à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "जिनोम फेलसेभ"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"यो फेलसेभ सतà¥à¤°à¤²à¥‡ हो जसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ जिनोममा लगइन गरिदिनà¥à¤› । तपाईà¤à¤²à¥‡ अनà¥à¤¯ कà¥à¤¨à¥ˆ माधà¥à¤¯à¤®à¤¬à¤¾à¤Ÿ "
-"लगइन गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤¨ भने मातà¥à¤° सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤à¤•à¤¾ सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ पढà¥à¤¨ पाउनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› नतà¥à¤° पाउनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨ । जिनोमले "
-"'पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤' सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "फेलसेभ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"यो फेलसेभ सतà¥à¤°à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¤¾ लगइन गरिदिनà¥à¤› । तपाईà¤à¤²à¥‡ अनà¥à¤¯ कà¥à¤¨à¥ˆ माधà¥à¤¯à¤®à¤¬à¤¾à¤Ÿ लगइन गरà¥à¤¨ "
-"सकà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤¨ भने मातà¥à¤° सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤à¤•à¤¾ लिपीहरू पढिनेछ नतà¥à¤° पढिने छैन । टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर निसà¥à¤•à¤¨à¤•à¤¾ "
-"लागि 'exit' टाइप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ रà¥à¤šà¤¾à¤‰à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s यो कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन।"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "लगइन मातà¥à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ यो सतà¥à¤°à¤•à¤¾ लागि %s चयन गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छ"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ भविषà¥à¤¯à¤•à¤¾ लागि सतà¥à¤°à¤•à¤¾ %s लाई पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ बनाउन चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› भने, सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤¡à¥‡à¤¸à¥à¤• "
-"उपयोगिता (पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€->पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² मेनà¥à¤¬à¤¾à¤Ÿ डेसà¥à¤•à¤Ÿà¤ª सà¥à¤µà¤¿à¤š गरà¥à¤¨à¥‡ उपकरण) चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "लगइन परà¥à¤¦à¤¾à¤®à¤¾ समà¥à¤ªà¤°à¥à¤• गरà¥à¤¨ खोजà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ । सबै अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¤®à¤¾ आउन सकेन ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ राखिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "सादा"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "फेस बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤¸à¤à¤— सादा"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ वा समयबदà¥à¤§ लगइन मूल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ खातामा अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ छैन।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ \"%s\" पहिलà¥à¤¯à¥ˆ समावेश सूचीमा अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम थपà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ \"%s\" हटाउने सूचीमा पहिलà¥à¤¯à¥ˆ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ \"%s\" अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "सहायक डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤•à¥‹ सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ होइन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "à¤à¤•à¤² सहायक डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤•à¥‹ सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ होइन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "फाइल tar.gz or tar सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ होइन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ भितà¥à¤° GdmGreeterTheme सूचना फाइल समाविषà¥à¤Ÿ छैन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "फाइल अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ होइन"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ '%s' पहिलà¥à¤¯à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ भइसकेको छ, जे भठपनि सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ केही तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "फाइल चयन गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ \"%s\" हटाउनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ विषयवसà¥à¤¤à¥ हटाउन रोजà¥à¤¨à¥ भयो भने, यो सधैका लागि हराउà¤à¤¨à¥‡à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr " '%s' बाट नयाठविषयवसà¥à¤¤à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "फाइल '%s' बाट विषयवसà¥à¤¤à¥ थपà¥à¤¨ 'सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥' चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"यो कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤²à¥‡ GDM डेइमोनका लागि सेटिङ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¦à¤›, जà¥à¤¨ जिनोमका लागि "
-"गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¤² लगइन परà¥à¤¦à¤¾ हो । तपाईà¤à¤²à¥‡ गरà¥à¤¨à¥ भà¤à¤•à¥‹ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤²à¥‡ चाà¤à¤¡à¥ˆ पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µà¤®à¤¾ लिनà¥à¤› ।\n"
-"\n"
-"याद राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ कि सबै कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚ यहाठसूचीबदà¥à¤§ गरिà¤à¤•à¤¾ छैन। तपाईà¤à¤²à¥‡ खोजà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ कà¥à¤°à¤¾ "
-"भेटà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤•à¥‹ छैन भने तपाईà¤à¤²à¥‡ %s लाई समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›à¥¤\n"
-"\n"
-" पूरा मिसिलीकरणका लागि \"Desktop\" कोटि अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤—त जिनोम मदà¥à¤¦à¤¤ बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤° हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤¨à¥à¤¦à¤¾ पहिले पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨ लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ लागू गरà¥à¤¨à¥à¤­à¤à¤¨ भने, पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ टà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤®à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ परिवरà¥à¤¤à¤¨ वेवासà¥à¤¤à¤¾ हà¥à¤à¤¨à¥‡à¤› ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "लागू नगरिकन बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइलमा पहà¥à¤à¤š गरà¥à¤¨ सकेन।\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDM कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि तपाईठमूल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "लगइन सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (जिनोम पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿà¤¨à¤¾à¤®à¤¦à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¾ %n बदलिने छ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯:</b> यदि सकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ समावेश सूचीमा देखा परà¥à¤¨à¥‡à¤› र पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ "
-"डà¥à¤°à¤ªà¤¡à¤¾à¤‰à¤¨ सूचीहरू सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤à¤•à¤¾ लागि र समयबदà¥à¤§ लगइन सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ टà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤®à¤¾ देखा परà¥à¤¨à¥‡à¤› । "
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ हटाउने सूचीमा देखापरà¥à¤¨à¥‡ छैन ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>चेतावनी:</b> गलत सेटिङले X सरà¥à¤­à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ फेरि सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¤¬à¤¾à¤Ÿ रोकà¥à¤¨ सकà¥à¤› । GDM फेरि सà¥à¤°à¥ "
-"नगरेसमà¥à¤® ति सेटिङका परिवरà¥à¤¤à¤¨ पà¥à¤°à¤­à¤¾à¤µ परà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥ˆà¤¨ ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "दà¥à¤° पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ लगइन गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤®à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨ लागू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "पहà¥à¤à¤šà¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सरà¥à¤­à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ / परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "दà¥à¤° समयबदà¥à¤§ लगइन अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "लेखक:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "आदेश:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥‚ल:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "रङ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "रङको गहिराइ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "लगइन पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "XDMCP कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿à¤…धिकार:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X फरवारà¥à¤¡à¤¿à¤™ अकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¦à¤›, तर XDMCP लाई कà¥à¤¨à¥ˆ असर पारà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ होसà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¦à¤›:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "दà¥à¤° लागइनका लागि छवि नदेखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ लगमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सचà¥à¤šà¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "समयबदà¥à¤§ लगइन सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "उदाहरण: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤°\n"
-"छनौटकरà¥à¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "समà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· अनà¥à¤°à¥‹à¤§"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "छवि:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "समावेश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "होसà¥à¤Ÿà¤¨à¤¾à¤® छनौटकरà¥à¤¤à¤¾ (XDMCP) मेनॠवसà¥à¤¤à¥ समावेश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—र मेनॠवसà¥à¤¤à¥ समावेश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "लगइन पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ बिलमà¥à¤µ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "UDP पोरà¥à¤Ÿà¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤¨à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "लगइन असफल भयो:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "लगइन सफल भयो:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "लोगो"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "अधिकतम विचाराधिन अनà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¹à¤°à¥‚:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "अधिकतम दà¥à¤° सतà¥à¤°:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "अधिकतम पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥‡ समय:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "अधिकतम अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥‡ समय:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "अधिकतम अपà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤•à¥à¤· विचाराधिन अनà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¹à¤°à¥‚:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "मेनà¥à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "विकलà¥à¤ª:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि रङ लिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "पिङ अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"सादा\n"
-"फेस बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤¸à¤à¤— सादा\n"
-"विषयवसà¥à¤¤à¥ गरिà¤à¤•à¥‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "दर ताजा पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "दà¥à¤°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"दà¥à¤° लगइन अकà¥à¤·à¤® पारियो\n"
-"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ जसà¥à¤¤à¥ˆ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "रिजोलà¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "परà¥à¤¦à¤¾ ठीक पारà¥à¤¨à¥‡ सà¥à¤•à¥‡à¤²"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि छविलाई चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "लोगो छवि चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"चयन गरिà¤à¤•à¥‹ मातà¥à¤°\n"
-"चयन गरिà¤à¤•à¥‹à¤¬à¤¾à¤Ÿ अनियमित\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° सेटिङ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤° नाम:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सरà¥à¤­à¤°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "कारà¥à¤¯ मेनॠदेखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤—तम सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤° लगइन सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP लगइन सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ लगइन गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "सादा गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤°à¤•à¥‹ रङ र फनà¥à¤Ÿ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤­à¥‚मि रङ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤: \"%n लाई सà¥à¤µà¤¾à¤—तम\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤: \"सà¥à¤µà¤¾à¤—तम\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "X सरà¥à¤­à¤°à¤®à¤¾ TCP जडान गरà¥à¤¨ अविसà¥à¤•à¤¾à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ लगइन सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "पहà¥à¤à¤šà¤¤à¤¾ लगइन सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "लचकदार (मागमा)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "छवि:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "/etc/passwd (NIS का लागि होइन) बाट सबै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ समावेश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "लगइन परà¥à¤¦à¤¾ तयार छ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "लगइन यो कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤² गरिनà¥à¤›"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "लगइन पहिले पज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤°:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "सरà¥à¤­à¤°:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "शैली:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "डमी"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "सेकेणà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "सूचीबदà¥à¤§ गरà¥à¤¨ यहाठधेरै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "मेशिन फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥ %s लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° विषयवसà¥à¤¤à¥ दूषित छ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "विषयवसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ नाम वा पासवरà¥à¤¡ ततà¥à¤µà¤•à¥‹ परिभाषा समाविषà¥à¤Ÿ छैन।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"विषयवसà¥à¤¤à¥ लोड गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ, वा पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विषयवसà¥à¤¤à¥à¤²à¤¾à¤ˆ पनि लोड गरà¥à¤¨ "
-"सकिà¤à¤•à¥‹ छैन, मानक गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ मानक गà¥à¤°à¤¿à¤Ÿà¤° सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ सकेन । यो पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤²à¥‡ परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¨à¥‡à¤› र तपाईà¤à¤²à¥‡ अरà¥à¤•à¥‹ किसिमले "
-"लगइन गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› र GDM को सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ समाधान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"तपाईà¤à¤•à¥‹ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ सतà¥à¤° हराइरहेको छ वा खाली छ ! तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ सतà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ छनà¥, "
-"तर तपाईà¤à¤²à¥‡ लगइन गरेर gdm कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसनलाई सà¤à¤šà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® भाषा"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "भाषा चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "भाषा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ सतà¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ भाषा चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "भाषा चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:160
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "सतà¥à¤° चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:475
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨à¤•à¤¾ उतà¥à¤¤à¤°à¤¹à¤°à¥‚ यहाठदिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र दिइसके पछि पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ मेनà¥à¤•à¤¾ लागि F10 "
-"थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "पहिले नै लगइन गरिà¤à¤•à¥‹ छ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "निलमà¥à¤¬à¤¨"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "XDMCP हà¥à¤¦à¥ˆ दà¥à¤° लगइन"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "विकलà¥à¤ª"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "ठीक छ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "सतà¥à¤° परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "सतà¥à¤°"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® सतà¥à¤°"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ सबैभदा अनà¥à¤¤à¤¿à¤®à¤®à¤¾ लगइन गरà¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ सतà¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "लगइन पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤• कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "कारà¥à¤¯ रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¤¾à¤²à¥‡ तपाईà¤à¤²à¥‡ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° फेरि सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° निलमà¥à¤¬à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° निलमà¥à¤¬à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP छनौतकरà¥à¤¤à¤¾ चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"यदि तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ केही छ भने à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ XDMCP छनौटकरà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ˆ चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ जसले तपाईà¤à¤²à¤¾à¤ˆ उपलबà¥à¤§ दà¥à¤° "
-"कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤²à¤¾à¤ˆ लग गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनेछ ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "लगइन पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•à¤²à¤¾à¤ˆ कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "GDM (यो लगइन पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•)लाई कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । यसलाई मूल पासवरà¥à¤¡ आवशà¥à¤¯à¤• परà¥à¤› ।"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(सी) २००२ बोनà¥à¤¡, जेमà¥à¤¸à¥ बोनà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "बोनà¥à¤¡, जेमà¥à¤¸à¥ बोनà¥à¤¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "वृतà¥à¤¤"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "नीलो वृतà¥à¤¤ सहितको विषयवसà¥à¤¤à¥"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(सि)२००२ जिनोम"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "फेस बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤¸à¤à¤— वृतà¥à¤¤à¤•à¥‹ जिनोम कला विविधता"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "जिनोम कलाकार"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œà¤°à¤¸à¤à¤— खà¥à¤¶à¥€ जिनोम"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "वृतà¥à¤¤à¤•à¥‹ जिनोम कला विविधता"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "खà¥à¤¶à¥€ जिनोम"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) चलाउन पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿\n"
-"जà¥à¤¨ (%s) मा लिङà¥à¤•à¥ गरिनà¥à¤›"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "गेसà¥à¤šà¤° फाइल खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "यसमा सारà¥à¤¨ DMX पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤‡à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ नाम"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "गनà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤•à¤¾ लागि X अधिकार फाइल"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤‡à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤•à¤¾ लागि X अधिकार फाइल"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" पà¥à¤°à¤°à¥à¤¦à¤¶à¤¨ खोलà¥à¤¨ असफल\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" मा DMX विसà¥à¤¤à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ छैन\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ DMX पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤¬à¤¾à¤Ÿ अनà¥à¤¯à¤®à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤‡à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ %s पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर गनà¥à¤¤à¤¬à¥à¤¯ DMX पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤›\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ %s पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆ बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤‡à¤¨à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤›\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" मा \"%s\" DMX परà¥à¤¦à¤¾ थपà¥à¤¨ असफल\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "मूलको रूपमा GDMaskpass मातà¥à¤° चलà¥à¤›\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£à¤•à¥‹ असफल !\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ बफर)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"%s फाइलबाट पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ ततà¥à¤µ %s%s लाई लोड गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ । सायद "
-"गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸à¤•à¥‹ वरà¥à¤£à¤¨ दूषित भà¤à¤•à¥‹ छ । %s जारी रहन सकà¥à¤¤à¥ˆà¤¨ र अब निसà¥à¤•à¤¦à¥ˆà¤› । तपाईà¤à¤²à¥‡ %s को "
-"सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› वा %s लाई पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ लोड गरà¥à¤¨ सकेन"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"गà¥à¤²à¥‡à¤¡ फाइल कà¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤•à¤®à¤¾ छ ! ठीक फाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾ ढà¥à¤•à¥à¤• हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ !\n"
-"फाइल: %s विजेट: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"%s फाइलबाट पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ ततà¥à¤µ %s%s ततà¥à¤µ लोड गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ । कà¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤Ÿà¥ "
-"पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ विजेटमा %d सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤› । समà¥à¤­à¤µà¤¤: गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸à¤•à¥‹ वरà¥à¤£à¤¨ दूषित छ । %s जारी "
-"रहन सकà¥à¤¤à¥ˆà¤¨ र अब निसà¥à¤•à¤¦à¥ˆà¤‚छ । तपाईà¤à¤²à¥‡ %s को सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› वा %s लाई पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
-msgstr[1] ""
-"%s फाइलबाट पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ ततà¥à¤µ %s%s लोड गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ । कà¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤Ÿà¥ "
-"पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ विजेटमा %d सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­à¤¹à¤°à¥‚ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤› । समà¥à¤­à¤µà¤¤: गà¥à¤²à¥‡à¤¡ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸à¤•à¥‹ वरà¥à¤£à¤¨ दूषित छ । %s जारी "
-"रहन सकà¥à¤¤à¥ˆà¤¨ र अब निसà¥à¤•à¤¦à¥ˆà¤‚छ । तपाईà¤à¤²à¥‡ %s को सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› वा %s लाई पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ "
-"गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"गà¥à¤²à¥‡à¤¡ फाइल बिगà¥à¤°à¥‡à¤•à¥‹ छ ! ठीक फाइल सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤°à¤¾à¤®à¤¾ ढà¥à¤•à¥à¤• हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ !\n"
-" फाइल :%s विजेट :%s अपेकà¥à¤·à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤Ÿà¥ सà¥à¤¤à¤®à¥à¤­: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ फाइल %s बाट ततà¥à¤µ लोड गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ भà¤à¤•à¥‹ छ । समà¥à¤­à¤µà¤¤: गà¥à¤²à¥‡à¤¡ "
-"इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸à¤•à¥‹ वरà¥à¤£à¤¨ पाउन सकेन । %s जारी रहन सकà¥à¤¤à¥ˆà¤¨ र अब निसà¥à¤•à¤¦à¥ˆà¤‚छ । तपाईà¤à¤²à¥‡ %s को पà¥à¤¨: "
-"सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ जाà¤à¤šà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¨à¥‡à¤› र %s पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ लोड गरà¥à¤¨ सकेन । यो गलत हो ! (फाइल: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "लोकेलका धेरै उपनाम सà¥à¤¤à¤°à¤²à¥‡ लà¥à¤ª जनाउन सकà¥à¤›"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
deleted file mode 100644
index 5f510f11..00000000
--- a/po/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,4317 +0,0 @@
-# translation of gdm2.gnome-2-14.po to Dutch
-# Hein-Jan Leliveld <h.j.leliveld@student.tn.tudelft.nl>, 1999.
-# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2001,2003.
-# Ronald Hummelink <ronald@hummelink.xs4all.nl>, 2002.
-# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004, 2005, 2006.
-# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004, 2006.
-# Michiel Sikkes <michiel.sikkes@gmail.com>, 2006.
-# gdm nl.po
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# -------------------------------------------------------------
-# Authentication identificatie / aanmeldingscontrole
-# display scherm
-# face browser gezichtenlijst/gebruikersfotos
-# suspend pauzeren/pauzestand/pauzeerstand
-# hibernate slaapstand/slapen
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-28 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-28 17:16+0200\n"
-"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Deze sessie meldt u aan bij CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Standaard systeemsessie"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Dit is de standaardsessie op het systeem"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Veilige verbinding"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Deze sessie meldt u via ssh bij een andere computer aan "
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Deze sessie meldt u aan bij GNOME"
-
-# DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-# SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-# THIS SCRIPT.
-# ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Kan de X-server niet starten (grafische omgeving). Waarschijnlijk is het "
-"niet goed ingesteld. U moet aanmelden op een console en het "
-"configuratieprogramma voor X starten. Daarna kan GDM herstart worden."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Wilt u het X configuratieprogramma starten? Houd wel in gedachten dat u het "
-"root-wachtwoord hiervoor nodig heeft."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Geef het wachtwoord voor root (de systeembeheerder)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Bezig met poging tot herstarten van de X-server."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"X-server is voorlopig uitgeschakeld. Herstart GDM wanneer het probleem "
-"verholpen is."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Kan de X-server (de grafische omgeving) niet starten. Waarschijnlijk is de "
-"configuratie niet goed. Wilt u de uitvoer van de X-server bekijken om zo het "
-"probleem te bepalen?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Wilt u ook de gedetailleerde uitvoer van de X-server bekijken?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Kan de X-server (de grafische omgeving) niet starten. Het lijkt erop dat de "
-"aanwijzer (muis) niet goed ingesteld is. Wilt u de uitvoer van de X-server "
-"bekijken om zo het probleem te bepalen?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Wilt u proberen om de muis te configureren? Houd wel in gedachten dat u het "
-"root-wachtwoord hiervoor nodig heeft."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dit is de 'Xterm veilige modus' sessie. Vensters hebben alleen de "
-"invoeraandacht wanneer uw muisaanwijzer erboven zit. Om hieruit te komen "
-"tikt u 'exit' in het venster linksboven"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ik kon uw sessie niet starten dus heb ik de 'Xterm veilige modus' sessie "
-"gestart. Vensters hebben alleen de invoeraandacht wanneer uw muisaanwijzer "
-"erboven zit. Om hieruit te komen tikt u 'exit' in het venster linksboven"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Kan geen nieuwe identificatie-ingang wegschrijven: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Kon geen nieuwe identificatie-ingang wegschrijven. Waarschijnlijk is er "
-"geen ruimte meer."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM kon geen nieuwe identificatie-ingang wegschrijven. Waarschijnlijk is er "
-"geen ruimte meer.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Kan geen nieuw cookiebestand maken in %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Kan %s niet veilig openen"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Kan cookiebestand %s niet openen"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Kan cookiebestand %s niet vergrendelen"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kon geen cookie wegschrijven"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Verdacht cookiebestand %s wordt genegeerd"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kan niet naar %s schrijven: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"De grafische omgeving is ongeveer 6 keer afgesloten in de afgelopen 90 "
-"seconden. Waarschijnlijk is er iets niet in orde. Na 2 minuten wordt de "
-"grafische omgeving nog een keer gestart op scherm %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Kon pipe niet maken"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Kan GDM-slaafproces niet afsplitsen voor %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s: geen normaal bestand!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Bestand te lang om weer te geven ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "kon %s niet openen"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Kan niet afsplitsen om foutmelding/info venster weer te geven"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Map %s bestaat niet."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s is niet van UID %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s is beschrijfbaar voor groep."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s is beschrijfbaar voor anderen."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s bestaat niet, maar moet wel bestaan."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s is geen normaal bestand."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s is beschrijfbaar voor groep/anderen."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s is groter dan door systeembeheer ingestelde maximumgrootte."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Kan geen socket aanmaken"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Kan niet binden aan de socket!"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Kon geen FIFO aanmaken"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Kon de FIFO niet openen"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Kan PID-bestand %s niet beschrijven, mogelijkerwijs is er geen vrije "
-"schuifruimte meer. Fout: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan PID-bestand %s niet beschrijven, mogelijkerwijs is er geen vrije "
-"schuifruimte meer. Fout: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() mislukt!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() mislukt: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Ik probeer de failsafe X-server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing script wordt uitgevoerd."
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"De X-server (uw grafische omgeving) kan niet gestart worden. Waarschijnlijk "
-"is het niet goed ingesteld. U moet u aanmelden op een console en het "
-"configuratieprogramma voor X uitvoeren. Daarna moet u GDM herstarten."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Kon de X-server meerdere keren achter elkaar niet starten; scherm %s wordt "
-"uitgeschakeld"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Meester gaat in slaapstand..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Systeem start opnieuw op, een ogenblik geduld alstublieft ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systeem wordt uitgeschakeld, een ogenblik geduld alstublieft ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Meester wordt uitgeschakeld..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Uitschakelen mislukt: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Computer herstarten..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Herstart mislukt: %s"
-
-# wanneer/terwijl
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Verzoek voor GDM herstart, computer herstart, pauzeren, of afsluiten, "
-"wanneer er geen systeemmeny aanwezig is op scherm %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Verzoek voor GDM herstart, computer herstart, pauzeren, of afsluiten "
-"ontvangen van een niet-statisch scherm %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Scherm %s gestopt"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM wordt opnieuw gestart..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ik kon mezelf niet opnieuw starten"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"hoofdproces: SIGABRT ontvangen. Een fatale fout is opgetreden. Het proces "
-"wordt afgesloten."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Niet opstarten in de achtergrond"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Geen lokale servers te starten."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternatief standaarden-configuratiebestand"
-
-# CONFIGURATIEBESTAND
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGBESTAND"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Behoud LD_* variabelen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM-versie weergeven"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "De eerste X-server starten, maar wachten op de startopdracht via de FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Kan %s niet openen voor schrijven"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fout bij optie %s: %s.\n"
-"Start '%s --help' om een volledige lijst van beschikbare opties voor de "
-"opdrachtregel te zien.\n"
-
-# wil -> mag
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Alleen root mag gdm opstarten\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Fout bij het instellen van de %s signaalafhandeling: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "gdm is al gestart. Gestopt!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Fout bij het instellen van de CHLD signaalafhandeling"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC-verzoek afgewezen. Niet aangemeld"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3200
-#: ../daemon/gdm.c:3252 ../daemon/gdm.c:3305 ../daemon/gdm.c:3346
-#: ../daemon/gdm.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s aanvrag afgewezen. Niet aangemeld"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Onbekend servertype aangevraagd, standaardtype zal gebruikt worden."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Aangevraagde server %s mag niet gebruikt worden voor flexible-servers, er "
-"wordt gebruik gemaakt van de standaardserver."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Geen GDM-configuratiebestand: %s. Standaardinstellingen wordt gebruikt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession leeg, %s/gdm/Xsession wordt gebruikt"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: standaard X-server niet gevonden, alternatieven worden getest"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Geen begroeter ingesteld."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Geen tele-begroeter ingesteld."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Sessiemap niet ingesteld."
-
-# c-format
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP was ingeschakeld terwijl er geen XDMCP-ondersteuning is, het wordt "
-"weer uitgeschakeld."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: Tijdaanmelding is minder dan 5, standaardwaarde van 5 wordt gebruikt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioriteit valt buiten bereik; gewijzigd in %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Lege serveropdracht. Standaardopdracht wordt gebruikt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-" %s: Logmap %s bestaat niet of is geen map. Identificatiemap %s wordt "
-"gebruikt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server-identificatiemap (deamon/ServAuthDir) is ingesteld op %s maar deze "
-"bestaat niet. Corrigeer de configuratie van GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s bestaat niet. Gestopt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server identificatiemap (daemon/ServAuthDir) is ingesteld op %s wat geen map "
-"is. Corrigeer de configuratie van GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: identificatiemap %s is geen map. Gestopt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Server-regel niet goed in configuratiebestand. Genegeerd!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000 ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP uitgeschakeld en geen lokale servers ingesteld. Gestopt."
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP is uitgeschakeld en er zijn geen lokale servers gedefinieerd. %s "
-"wordt toegevoegd op :%d om configuratie mogelijk te maken!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP is uitgeschakeld en GDM kan geen statische (lokale) servers vinden. "
-"Gestopt! Corrigeer de configuratie van GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"De GDM-gebruiker '%s' bestaat niet. Corrigeer de configuratie van GDM en "
-"herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan de GDM-gebruiker '%s' niet vinden. Gestopt!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"De gebruiker van GDM is root (systeembeheerder), maar dit brengt een "
-"veiligheidssrisico met zich mee en is daarom niet toegestaan. Corrigeer de "
-"configuratie van GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: De GDM-gebruiker mag geen root zijn. Gestopt!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"De GDM groep '%s' bestaat niet. Corrigeer de configuratie van GDM en "
-"herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan GDM-groep %s niet vinden. Gestopt!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"De GDM-groep is ingesteld op root (systeembeheerder), maar dit brengt een "
-"veiligheidsrisico met zich mee en is daarom niet toegestaan. Corrigeer de "
-"configuratie van GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: De GDM-groep mag geen root zijn. Gestopt!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Groeter is niet gevonden of kan niet worden uitgevoerd door de GDM-"
-"gebruiker"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Tele-groeter is niet gevonden of kan niet worden uitgevoerd door de GDM-"
-"gebruiker"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Kiezer is niet gevonden of kan niet worden uitgevoerd door de GDM-"
-"gebruiker"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Geen deamon/ServAuthDir opgegeven in het configuratiebestand van GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: geen deamon/authmap opgegeven."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server identificatiemap (daemon/ServAuthDir) is ingesteld op %s, maar is "
-"geen eigendom van gebruiker %s en groep %s. Corrigeer de configuratie van "
-"GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Identificatiemap %s is geen eigendom van gebruiker %s, groep %s. Gestopt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Server identificatiemap (daemon/ServAuthDir) is ingesteld op %s, maar heeft "
-"de verkeerde toegangsrechten. Deze zouden %o moeten zijn. Corrigeer de "
-"toegangsrechten of de configuratie van GDM en herstart GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s heeft verkeerde rechten %o. Moet %o zijn. Gestopt."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja (yes) of n = Nee (no) ? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Kan geen lokale adressen vinden!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Kan het groepsid %d niet instellen. Gestopt."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() mislukt voor %s. Gestopt."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Fout bij instellen van signaal %d naar %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Laatste aanmelding:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Kan terugval-terminal niet starten"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Er lijkt al een X-server te draaien op scherm %s. Zal ik een ander "
-"schermnummer proberen? Als uw antwoord nee is, dan zal ik de server nogmaals "
-"proberen te starten op scherm %s. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (U kunt van console wisselen door op CTRL+ALT plus een functietoets te "
-"drukken, CTRL+ALT+F7 is bijvoorbeeld console 7. X draait gewoonlijk op "
-"console 7 en hoger.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Scherm '%s' kan niet geopend worden door Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Scherm %s is bezet. Er draait al een andere X-server."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Fout bij openen van pijp: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: kan geen verbinding maken met moederscherm '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Kan geen beschikbaar schermnummer vinden"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Scherm %s is bezet. Ik probeer een ander schermnummer."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ongeldige serveropdracht '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Servernaam '%s' onbekend. Ik gebruik de standaardserver"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kan het logboek voor scherm %s niet openen!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Fout bij instellen van %s naar %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Lege serveropdracht voor scherm %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Serverprioriteit kon niet worden ingesteld op %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Server moest gestart worden in naam van uid %d, maar die gebruiker "
-"bestaat helemaal niet"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Kan groepsid niet instellen op %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() mislukt voor %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kan gebruikersid niet instellen op %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Kan groepsid niet instellen op 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver niet gevonden: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Kan het X-server proces niet afsplitsen!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kan EGID niet instellen op GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kan EUID niet instellen op UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Toch aanmelden"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"U bent al aangemeld. U kunt u toch aanmelden, terugkeren naar uw vorige "
-"aanmelding of deze aanmelding afbreken."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "terugkeren naar vorige aanmelding"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Aanmelding afbreken"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "U bent al aangemeld. U kunt toch aanmelden of deze aanmelding annuleren"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Kan de X-server (grafische omgeving)\n"
-"niet starten vanwege een interne fout.\n"
-"Neem contact op met de\n"
-"systeembeheerder of bekijk het logboek\n"
-"om een diagnose te maken. Dit scherm\n"
-"wordt in de tussentijd uitgeschakeld.\n"
-"Herstart GDM wanneer het probleem is\n"
-"opgelost."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: kan niet afsplitsen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: kan scherm %s niet openen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Kan het configuratieprogramma niet uitvoeren. Controleer of het pad goed "
-"staat ingesteld in de configuratie. Er zal worden geprobeerd te starten "
-"vanaf de standaardlocatie."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Kan het configuratieprogramma niet uitvoeren. Controleer of het pad goed is "
-"ingesteld in het configuratiebestand."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "U moet u aanmelden als root om de configuratie te starten."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Aanmeldgeluid gevraagd op niet-lokaal scherm, of de afspeelsoftware kan niet "
-"worden uitgevoerd of het geluid bestaat niet."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Kan pijp niet binden aan gdmgroeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-" Er zijn geen servers gedefinieerd in het configuratiebestand en XDMCP is "
-"uitgeschakeld. Dit kan eigenlijk alleen maar een configuratieprobleem zijn. "
-"Ik heb dus een single-server voor u gestart. U kunt het beste aanmelden en "
-"de configuratie repareren. Tijdgeschakeld en automatisch aanmelden zijn "
-"momenteel uitgeschakeld."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Kan de gewone X-server (de grafische omgeving) niet starten. Dit is een "
-"failsafe X-server. U kunt het beste aanmelden en de configuratie repareren."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Het gespecificeerde schermnummer is bezet. Deze server is gestart op scherm %"
-"s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Het groeterprogramma lijkt niet te werken.\n"
-"Er zal een ander programma worden geprobeerd."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Kan groeter niet met gtk-modules starten: %s. Ik probeer zonder modules"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Fout bij starten van groeter. Ik probeer standaard: %s "
-
-# u zult zich/ u zult uzelf:
-# Als u onderwerp is en gecombineerd wordt met de persoonsvorm van de
-# tweede persoon van een van de werkwoorden hebben, zijn, kunnen, willen
-# en zullen (u hebt, u bent, u kunt, u wilt, u zult), dan kan u(zelf) de
-# voorkeur hebben voorzover men consequentie nastreeft
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Kan het groeter-programma niet starten. U zult uzelf niet kunnen aanmelden. "
-"Dit scherm wordt uitgeschakeld. Probeer op een andere manier aan te melden "
-"en pas de configuratie aan."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Fout bij het starten van de begroeter op beeld %s "
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Kan het gdmgroeter proces niet forken"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Kan de FIFO niet openen!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Kan pijp niet binden aan gdmkiezer"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan het kiezerprogramma niet starten. Mogelijkerwijs kunt u zich niet "
-"aanmelden. Neem contact op met de systeembeheerder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Fout bij het starten van de kiezer op beeld %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Kan het gdmgroeter proces niet afsplitsen"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Kon ~/.xsession-errors niet openen"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Het opstarten van het PreSession script geeft > 0. Gestopt."
-
-# c-format
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "De taal %s bestaat niet. %s zal worden gebruikt"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Systeemstandaard"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kan omgeving voor %s niet instellen. Gestopt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() mislukt voor %s. Gestopt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kan geen %s worden. Gestopt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Geen exec-regel in het sessiebestand: %s. Zal daarom GNOME veilige modus "
-"proberen."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Kan het basis Xsession script niet vinden of starten. Zal GNOME veilige "
-"modus proberen."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kan het basis Xsession script niet vinden of starten. Zal GNOME veilige "
-"modus proberen."
-
-# c-format
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session niet gevonden voor een foutveilige GNOME sessie, xterm "
-"wordt geprobeerd."
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Kan de GNOME installatie niet vinden, de \"Foutveilige xterm\"-sessie zal "
-"geprobeerd worden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Dit is de 'Gnome veilige modus'-sessie. U wordt aangemeld in de standaard "
-"GNOME zonder het uitvoeren van opstartscripts. Dit is alleen bedoeld om "
-"installatie-problemen te verhelpen."
-
-# c-format
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session niet gevonden voor 'Gnome veilige modus', xterm wordt "
-"geprobeerd."
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "Kan de GNOME installatie niet vinden. Veilige xterm wordt gebruikt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Kan \"xterm\" niet vinden om een 'Xterm veilige modus'-sessie te starten."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dit is de 'Xterm veilige modus'-sessie. U wordt aangemeld op een terminal "
-"console zodat u het systeem kunt repareren als u op geen enkele andere "
-"manier kunt aanmelden. Om de terminal te verlaten, kunt u 'exit' intypen."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dit is de foutveilige xterm sessie. U wordt aangemeld op een terminal "
-"console , en voor het root-wachtwoord gevraagd zodat u het systeem kunt "
-"repareren als u op geen enkele andere manier kunt aanmelden. Om de terminal "
-"te verlaten, kunt u 'exit' intypen, en op enter drukken."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"De foutveilige sessie is alleen toegankelijk voor gebruikers met "
-"rootgebruiker-mogelijkheden. Als u op geen enkele manier kunt inloggen, neem "
-"dan contact op met uw systeembeheerder."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Gebruiker mag zich niet aanmelden"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "De systeembeheerder heeft uw account uitgeschakeld."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Fout! Niet in staat de context voor het programma in te stellen."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Kan niet uitvoeren: %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Kan niet uitvoeren: %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Kan de sessie niet starten vanwege een interne fout."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Gebruiker is geïdentificeerd maar getpwnam(%s) is mislukt!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Het opstarten van het PostLogin script geeft > 0. Gestopt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Uw persoonlijke map is ingesteld als:\n"
-"'%s'\n"
-"maar die lijkt niet te bestaan. Wilt u aanmelden met de hoofdmap '/' als uw "
-"persoonlijke map?\n"
-"\n"
-"Het is onwaarschijnlijk dat er ook maar iets werkt tenzij u een 'veilige "
-"modus'-sessie gebruikt."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Persoonlijke map voor %s: '%s' bestaat niet!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Uw bestand $HOME/.dmrc heeft onjuiste toegangsrechten en wordt niet "
-"gebruikt. Hierdoor wordt de standaard-sessie en taal niet opgeslagen. Het "
-"bestand moet eigendom zijn van de gebruiker en moet de toegangsrechten: 644 "
-"hebben. De $HOME map (de persoonlijke map van de gebruiker) moet eigendom "
-"zijn van de gebruiker en mag niet beschrijfbaar zijn door andere gebruikers."
-
-# autorisatie/identificatie-bestand
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM kon niet schrijven in uw identificatiebestand. Dit betekent "
-"waarschijnlijk dat u geen schijfruimte meer heeft of dat uw persoonlijke map "
-"niet geopend kon worden om in te schrijven. Het is in ieder geval niet "
-"mogelijk om u aan te melden. Neem alstublieft contact op met de "
-"systeembeheerder"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Fout bij afsplitsen van gebruikers-sessie"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Uw sessie is beëindigd binnen 10 seconden. Als u zichzelf niet heeft "
-"afgemeld, is er waarschijnlijk een installatieprobleem of uw schijf is vol. "
-"Probeer met een van de failsafe-sessies aan te melden om te kijken of u het "
-"probleem kunt verhelpen."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Details weergeven (~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM detecteerde een herstart of uitschakeling in voortgang."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping naar %s is mislukt. Scherm wordt uitgeschakeld!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatale X-fout - %s wordt opnieuw gestart"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Aanmeldgeluid gevraagd op niet-lokaal scherm, of de afspeelsoftware kan niet "
-"worden uitgevoerd of het geluid bestaat niet"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Starten van %s mislukt"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Kan het gdmgroeter proces niet afsplitsen!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Kon pipe niet maken"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Starten van %s mislukt"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Onjuiste gebruiker of wachtwoord. Let op dat namen en wachtwoorden "
-"hoofdlettergevoelig zijn."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock staat aan."
-
-# geef uw gebruikersnaam
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Voer uw gebruikersnaam in"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kon gebruiker \"%s\" niet aanmelden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-aanmelding niet toegestaan op scherm `%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "De systeembeheerder mag zich niet aanmelden op dit scherm."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Het is gebruiker %s niet toegestaan zich aan te melden"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"De systeembeheerder heeft uw account uitgeschakeld."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Kan gebruikersgroep niet instellen voor %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan de gebruikersgroep niet instellen, u zult niet kunnen aanmelden. Neem "
-"contact op met de systeembeheerder."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Wachtwoord van %s is verlopen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"U moet uw wachtwoord veranderen.\n"
-"Kies een nieuwe."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan uw wachtwoord niet veranderen, u zult niet kunnen aanmelden. Probeert u "
-"het later nog eens of neem contact op met de systeembeheerder."
-
-# vernieuwd ipv veranderd/aangepast gebruikt
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Uw wachtwoord is vernieuwd maar u moet het mogelijk nogmaals veranderen. "
-"Probeert u het later nog eens of neem contact op met uw systeembeheerder."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Uw wachtwoord is verlopen.\n"
-"Alleen de systeembeheerder kan deze nu nog veranderen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Interne fout bij passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Er is een interne fout opgetreden, u zult niet kunnen aanmelden.\n"
-"Probeert u het later nog eens of neem contact op met de systeembeheerder."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kan wachtwoordstructuur niet opvragen voor %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "U moet direct uw wachtwoord veranderen (wachtwoord is verlopen)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "U moet direct uw wachtwoord veranderen (opgelegd door de systeembeheerder)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met de systeembeheerder"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Wachtwoord onveranderd"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kan geen gebruikersnaam opvragen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Geef uw nieuwe wachtwoord nogmaals:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Geef uw nieuwe wachtwoord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Geef uw huidige wachtwoord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Fout bij veranderen van NIS-wachtwoord."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "U moet een langer wachtwoord kiezen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Wachtwoord is al gebruikt. Kies een ander."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "U moet langer wachten om uw wachtwoord te veranderen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Sorry, de wachtwoorden komen niet overeen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Kan de PAM-afhandeling niet instellen met null-scherm"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kan de service %s niet instellen: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Kan PAM_TTY=%s niet instellen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Kan PAM_RHOST=%s niet instellen"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251 ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kon gebruiker niet aanmelden"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"De systeembeheerder mag zich niet aanmelden op dit scherm."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Identificatie-eenheid (token) kon niet veranderd worden voor gebruiker %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Het veranderen van het identificatieteken is mislukt. Probeer het later "
-"nogmaals of neem contact op met de systeembeheerder."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Gebruiker %s heeft geen toegang meer tot het systeem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Gebruiker %s heeft op dit moment geen toegang tot het systeem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"De systeembeheerder heeft tijdelijk de toegang tot het systeem uitgeschakeld."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Kan acct. mgmt voor %s niet instellen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Kan de PAM-instellingen voor %s niet veranderen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Kan sessie voor %s niet openen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Identificatie mislukt. Let op: Dit is hoofdlettergevoelig."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Aanmelding mislukt"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatische aanmelding"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"De systeembeheerder heeft u tijdelijk de toegang tot het systeem ontzegd."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540 ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Kan PAM configuratiebestand voor gdm niet vinden."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Kan de hostnaam van de server %s niet vinden!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Kan geen socket aanmaken!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Kan niet binden aan XDMCP-socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Kan geen XDMCP-buffer aanmaken!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Kan XDMCP-header niet lezen!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versie van XDMCP niet goed!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Onbekende opcode van host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Kan geen authlijst uit pakket halen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Fout bij checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kan schermadres niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kan poortnummer van scherm niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Slecht adres"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "XDMCP verzoek van host %s geweigerd"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: REQUEST ontvangen van verboden host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kan het schermnummer niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Kan het verbindingstype niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kan clientadres niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kan de identificatienamen niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kan de identificatiedata niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kan de identificatielijst niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Kan Producent-ID niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Fout in checksum van %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: \"Manage\" ontvangen van verboden host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Kan sessie-ID niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kan schermklasse niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Kan adres niet lezen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: KEEPALIVE ontvangen van verboden host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Uitvoeren van '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s' is mislukt: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Geen ondersteuning voor XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest opdrachtregel"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "TEKST"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Extra opties voor Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIES"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "In achtergrond uitvoeren"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Xnest gewoon uitvoeren, geen rondvraag (geen Kiezer)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Gebruik directe aanvragen i.p.v. indirecte (kiezer)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Gebruik rondvraag i.p.v. indirecte aanvraag (kiezer)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Controleer niet op reeds werkende GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest bestaat niet."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Vraag aan de systeembeheerder om deze te installeren."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirecte XDMCP is niet ingeschakeld"
-
-# om deze functie aan te zetten/om deze te installeren
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Vraag aan de systeembeheerder om deze functie aan te zetten."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP is niet ingeschakeld"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM is niet actief"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Vraag aan uw systeembeheerder om het te starten."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Kon geen vrij schermnummer vinden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Even wachten a.u.b: Het lokale netwerk wordt afgezocht..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Geen servers gevonden."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "_Kies een computer om contact mee leggen:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"De host \"%s\" wil geen aanmeldsessie toestaan op dit moment. Probeert u het "
-"later nog eens."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kan geen verbinding maken met server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Geen antwoord ontvangen van de host \"%s\" binnen %d seconden. Misschien "
-"staat de host niet aan, of ondersteunt de host geen aanmeldsessie op dit "
-"moment. Probeert u het later nog eens."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Kreeg geen antwoord van de server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Kan host \"%s\" niet vinden, misschien heeft u een tikfout gemaakt."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Kan host niet vinden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Het hoofdgedeelte van deze toepassing toont de computers op het lokale "
-"netwerk zien die \"XDMCP\" aan hebben staan. Hierdoor kunnen gebruikers zich "
-"op afstand aanmelden bij andere computers alsof zij vanaf een console op die "
-"computer werken.\n"
-"\n"
-"U kunt het netwerk opnieuw afzoeken door op 'Verversen' te klikken. Wanneer "
-"u een gastcomputer heeft geselecteerd kunt u verbinding maken door op "
-"'Verbinden' te klikken."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket voor XDM-communicatie"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Cliëntadres om als antwoord aan xdm te geven"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Verbindingstype om als antwoord aan xdm te geven."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"De versie van uw kiezer (%s) komt niet overeen met de versie van de daemon (%"
-"s). U hebt waarschijnlijk net een nieuwe versie van GDM geïnstalleerd. "
-"Herstart de GDM-daemon of start de computer opnieuw op."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Kan kiezer niet starten"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Host _toevoegen: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Verbinden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Het programma afsluiten"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Hoe moet ik dit programma gebruiken?"
-
-# GDM Hostkiezer<
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Aanmeldcomputer-kiezer"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Open een sessie op de geselecteerde computer"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Scan het netwerk"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Deze host opzoeken en toevoegen aan de bovenstaande lijst"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME aanmeldbeheer) is niet actief."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Mogelijkerwijs maakt u gebruik van een andere display-manager zoals KDM (KDE "
-"Display Manager) of xdm. Als u desondanks gebruik wilt maken van deze "
-"mogelijkheid, dient u GDM te starten of kunt u uw systeembeheerder vragen om "
-"GDM te starten."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kan niet communiceren met GDM (GNOME aanmeldbeheer)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Misschien is een oude versie van GDM actief."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Kan niet communiceren met GDM, misschien heeft u een oude versie."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Het maximale aantal flexibele X-server is bereikt."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het starten van de X-server."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "De X-server werkt niet. Misschien is de configuratie incorrect."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Er zijn te veel X-sessies actief."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"De geneste X-server (Xnest) kan geen verbinding krijgen met de huidige X-"
-"server. U mist misschien een identificatiebestand."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"De geneste X-server (Xnest) is niet beschikbaar, of GDM is slecht "
-"geconfigureerd.\n"
-"Installeer het Xnest-pakket om genest te kunnen aanmelden."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"De X-server is niet beschikbaar. Waarschijnlijk is GDM onjuist "
-"geconfigureerd."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "Afmeldactie onbekend of niet beschikbaar."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuele consoles zijn niet mogelijk."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Bezig met proberen te wisselen naar een ongeldig virtueel console-nummer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Niet ondersteunde configuratiesleutel kan niet worden vernieuwd."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"U heeft geen toestemming om dit te doen. Misschien is uw .Xauthority-bestand "
-"niet goed ingesteld."
-
-# it hung up on us...
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM is vastgelopen doordat er teveel berichten naar toe werden gezonden."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-
-# wij zeggen maandag 12 feb ipv maandag feb 12
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-# a=verkorte weekdag
-# b=verkorte maand
-# d=dag van de maand
-# l=
-# p=lokaal equivalent van AM/PM
-# H=uur
-# M=minuut
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " seconden"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " seconde"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Gebruik: %s [-b][-v] en een van de volgende:\n"
-
-# Beeldscherm?
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a scherm\n"
-
-# Beeldscherm?
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r scherm\n"
-
-# Beeldscherm?
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d scherm\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [server_naam]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maximum aantal verbindingspogingen (standaard 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s slaapwaarde (standaard 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server bezet, zal gaan slapen.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Verbinding met de daemon mislukt, zal slapen gedurende %d seconden. Poging %"
-"d van %d\n"
-
-# gedurende/tijdens/ondanks/na/zelfs na/
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Kon geen verbinding maken met de server na %d pogingen\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Als een andere gebruiker aanmelden in een genest venster"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Aanmelden in een genest venster"
-
-# Beeldscherm?
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kan niet van scherm veranderen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niemand"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Scherm %s op virtueel console %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Genest scherm %s op virtueel console %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-# Beeldscherm?
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Scherm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Geopende schermen"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "Nieuw scherm _openen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Naar _bestaand scherm wisselen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Er zijn reeds enkele schermen geopend. U kunt er een uit onderstaande lijst "
-"kiezen of een nieuwe openen."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Kies server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Kies de X-server om te starten"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standaard server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Stuur de gegeven protocolopdracht naar GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "OPDRACHT"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-modus"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Huidig scherm niet op slot zetten"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Debug-uitvoer"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Identificeer voor het uitvoeren van --opdracht"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Een nieuwe flexibele sessie beginnen; geen popup tonen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "U lijkt geen toestemming te hebben om dit te doen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Misschien is uw .Xauthority-bestand niet goed ingesteld."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "U lijkt niet aangemeld te zijn op de console"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Het starten van een nieuwe aanmelding werkt alleen correct vanaf de console."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Kan geen nieuw scherm starten"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Aanmelden als andere gebruiker zonder eerst af te melden"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nieuwe aanmelding"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanees"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabisch (Egypte)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabisch (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeens"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbeidjaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskisch"
-
-# belarussisch
-# wit-russisch
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusiaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengaals"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengaals (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgaars"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinees (Vaste land van China)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinees (Hong-Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinees (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinees (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tsjechisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Deens"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Nederlands"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engels (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engels (Australië)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engels (GB)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engels (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engels (Ierland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engels (Denemarken)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Engels (Zuid Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Ests"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fins"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Frans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Frans (Belgisch)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Engels (Zwitserland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Duits"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Duits (Australië)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Duits (Zwitserland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grieks"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreeuws"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hongaars"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|IJslands"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Iers"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lets"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litouws"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonisch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Maleis"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongools"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Noord Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Noors (bokmaal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Noors (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Pools"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugees"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugees (Brazilië)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Roemeens"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Servisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Servisch (Latijn)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Servisch (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovaaks"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Sloveens"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spaans"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spaans (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Zweeds"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Zweeds (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thais"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turks"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Oekraïns"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamees"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Overig|POSIX/C Engels"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Kan opdracht %s niet uitvoeren: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Kan achtergrondtoepassing niet starten"
-
-# User niet meevertaald
-# zinsconstructie niet lekker doordat de devs de zin in
-# stukjes hebben geknipt.
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "%u wordt aangemeld over %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de computer wilt herstarten?"
-
-# is de H goed of wordt die voor Hulp gebruikt?
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Herstarten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de computer wilt uitschakelen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Uitschakelen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de computer wilt pauzeren?"
-
-# pauzestand/pauzeren
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Pauzeren"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Wilt u voor toekomstige sessies, %s het standaardtype maken?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Uw gewenste sessietype %s is niet geïnstalleerd op deze machine."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Maak _standaard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Gewoon _aanmelden"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Uw heeft %s als sessie gekozen, maar uw standaardsessie is %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Alleen voor _deze sessie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "U heeft voor deze sessie voor %s gekozen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Als u %s de standaardsessie wilt maken, start dan het 'switchdesk' programma "
-"(Systeem -> Bureaubladwisselprogramma in het hoofdmenu)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Systeemstandaard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Gebruikersnaam:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s-sessie geselecteerd"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Laatste"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s als taal geselecteerd"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Systeemstandaard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Overig"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Werp 25 eurocent in om aan te melden."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gnome Aanmeldbeheer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM aanmelding"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sessie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Taal"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Aanmelding op afstand via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Aanmeldbeheer _configureren..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Acties"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Thema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_fsluiten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Verbinding ver_breken"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Pictogram"
-
-# welkomsbericht/welkom
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Welkom"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"De versie van de groeter (%s) komt niet overeen met de versie van de deamon. "
-"U heeft GDM waarschijnlijk net een versie-upgrade gegeven. Herstart de GDM-"
-"deamon of herstart de computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Kan de groeter niet starten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Herstarten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"De versie van de groeter (%s) komt niet overeen met de versie van de deamon "
-"(%s). U heeft GDM waarschijnlijk net een versie-upgrade gegeven. Herstart de "
-"GDM-deamon of herstart de computer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM herstarten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Computer herstarten"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Kan het signaalmasker niet instellen!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Sessiemap niet gevonden"
-
-# sessiemap/sessiesmap
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Uw sessiemap is niet aanwezig of is leeg! Er zijn twee sessies voor u "
-"beschikbaar, maar het beste is, om aan te melden en de configuratie van GDM "
-"te corrigeren."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Configuratie is incorrect"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Het configuratiebestand bevat een ongeldige opdrachtregel voor het "
-"aanmeldvenster. In plaats hiervan is de standaardopdracht uitgevoerd. "
-"Repareer uw configuratie."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Bestand %s kan niet voor schrijven geopend worden."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan bestand niet openen"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Kies een afbeelding"
-
-# afbeelding is goed hier
-# het is het logo voor de gtk-kiezer
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle bestanden"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Kies de foto die in de gezichtenlijst van GNOME Aanmeldbeheer komt te staan"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Aanmeldfoto"
-
-# foto ipv afbeelding
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Gebruikersfoto</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Aanmeldfoto voorkeuren"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME veilige modus"
-
-# uzelf/zichzelf
-# Als het wederkerend voornaamwoord meteen volgt op het persoonlijk
-# voornaamwoord u, dan kan zichzelf de voorkeur hebben voor wie een
-# opeenvolging van twee keer u, niet goed vindt klinken.
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Dit is een 'veilige modus'-sessie die u in GNOME zal aanmelden. Er zullen "
-"geen opstartscripts gestart worden en het wordt alleen gebruikt wanneer u "
-"uzelf op geen andere manier kunt aanmelden. GNOME gebruikt de 'Standaard'-"
-"sessie."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Xterm veilige modus"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Dit is een 'veilige modus'-sessie die in een terminal zal aanmelden. Er "
-"zullen geen opstartscripts gestart worden en wordt alleen gebruikt wanneer u "
-"op geen andere manier kunt aanmelden. Om af te melden tikt u 'exit' in."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het contact maken met de aanmeldschermen. "
-"Waarschijnlijk zijn niet alle updates geactiveerd."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Met thema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Normaal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Normaal met gezichtenlijst"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Auto-aanmelden en tijdgeschakeld aanmelden is niet toegestaan voor de "
-"supergebruiker (root)."
-
-# toevoeglijst/toegevoegde lijst/lijst
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "De gebruiker \"%s\" staat al in de lijst."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Kan gebruiker niet toevoegen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "De gebruiker \"%s\" staat al in de uitzonderingslijst."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "De gebruiker \"%s\" bestaat niet."
-
-# met geluid/geluid
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Geluiden"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archief bevat geen submap"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archief mag slechts 1 submap bevatten"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Bestand is geen tar.gz of tar archief"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archief bevat geen GdmGreeterTheme.info bestand"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Bestand bestaat niet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Geen thema-archief"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Themamap '%s' lijkt al geïnstalleerd te zijn. Opnieuw installeren?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van het thema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Geen bestand geselecteerd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Thema-archief kiezen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installeren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Het thema \"%s\" verwijderen?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Indien u kiest om dit thema te verwijderen, zal het definitief verdwijnen."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Thema verwijderen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Het thema van '%s' installeren?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Kies 'installeren' om het thema uit het bestand '%s' toe te voegen."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"In dit configuratievenster kunt u instellingen wijzigen voor de GDM-deamon, "
-"het grafische aanmeldscherm voor GNOME. De wijzigingen worden direct "
-"doorgevoerd.\n"
-"\n"
-"Merk op dat niet alle instellingen hier beschikbaar zijn. U kunt %s ook "
-"handmatig in een editor bewerken indien u de instelling waar u naar zoekt "
-"niet kunt vinden.\n"
-"\n"
-"De complete documentatie is te vinden in hulp van GNOME onder de categorie "
-"\"Bureaublad\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "De wijzigingen aan de gebruikers toepassen voor sluiten?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Indien u niet toepast, zullen de wijziging in het tabblad Gebruikers "
-"verloren gaan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Afsluiten _zonder toepassen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Kon het configuratiebestand van GDM niet benaderen.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "U moet beheerder (root) zijn om GDM te configureren."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Aanmeldscherm configureren (GNOME aanmeldbeheer)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Aanmeldvenster"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Aanmeldvenster voorkeuren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n zal worden vervangen door de hostnaam"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Merk op:</b> Gebruikers in de lijst 'toegevoegd' zullen zichtbaar zijn "
-"in de gezichtenlijst en in het rolmenu voor automatische aanmelding en "
-"aanmelding op bepaalde tijden in het tabblad 'Beveiliging'. Gebruikers die "
-"in de lijst 'Uitgezonderd' staan, zullen niet zichtbaar zijn. "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Waarschuwing:</b> Foutieve instellingen kunnen de X-server verhinderen "
-"te herstarten. Wijzigingen in deze instellingen zullen pas effect hebben "
-"wanneer GDM wordt herstart."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Toevoegen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "_Aanmelding op afstand voor systeembeheer, toetstaan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "Veranderingen toe_passen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Toegankelijkheid"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Server toevoegen/aanpassen aan 'Start'"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "S_erver toevoegen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Gebruikers toevoegen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "_Tijdsaanmelding op afstand toestaan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Auteur:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Opdracht:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Aan_gepast:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Kleur:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Kleurdiepte:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_X-server configureren..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP configureren..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-# TCP-verbindingen met de X-server nooit toestaan (schakelt alle
-# verbindingen op afstand uit (xforwarding), maar heeft geen effect
-# op XDMCP)
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Zet X-forwarding uit, maar heeft geen effect op XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Schermen per _computer:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Geen _afbeelding tonen bij aanmelding op afstand"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "_Debug-berichten naar het systeemlogboek sturen"
-
-# er onder staat een lijst met programmas die niet in de gezichtenlijst
-# moet worden getoond zoals bin/nobody/rpm etc.
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Niet tonen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "_Tijdsaanmelding gebruiken"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Bijvoorbeeld: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Groeter\n"
-"kiezen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "I_ndirecte aanvragen toestaan"
-
-# afbeelding is goed hier
-# het is het logo voor de gtk-kiezer
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Afbeelding:"
-
-# users to include: gebruikers/programma's die worden getoond.
-# Tonen/weergeven
-# bij exclude staat een lijst zoals: bin daemon lp sync etc...
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Tonen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "H_ostnaamkiezer (XDMCP) in het menu tonen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "_Configuratiemenu tonen"
-
-# wachttijd na foutieve aanmelding
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Wachttijd na foutieve aanmelding:"
-
-# uitvoeren/opstarten
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Opstarten:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Luisteren op _UDP poort: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokaal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Aan_melding mislukt:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Aa_nmelding gelukt:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximum aantal _wachtende aanvragen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximum aantal _niet-lokale sessies:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Ma_ximale wachttijd:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximale _indirecte wachttijd:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maximum _aantal wachtende indirecte aanvragen:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menubalk"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_ties:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Achtergrondkleur kiezen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g-interval:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Normaal\n"
-"Normaal met gezichtenlijst\n"
-"Met thema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Verwijderen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Server _verwijderen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Verversingsfrequentie:"
-
-# lokaal <-> niet lokaal/extern/op afstand
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Op afstand"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Aanmelding op afstand uit\n"
-"Zelfde als lokaal"
-
-# resolutie/
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolutie:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "S_chermvullend maken"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Beveiliging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Kies een achtergrondafbeelding"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Kies een logo-afbeelding"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Kies een geluidsbestand"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Alleen geselecteerde\n"
-"Willekeurig van geselecteerde\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Serverinstellingen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Server_naam:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servers te starten"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "_Acties-menu tonen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Thema's"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_Gebruikers:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Gebruikers"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Welkombericht"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X-server aanmeldvenster voorkeuren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP-aanmeldvenster voorkeuren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Toevoegen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Toevoegen/aanpassen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Aanmelding lokaal voor systeembeheer, toestaan"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Gebruikers toestaan lettertypes en kleuren van de standaardgroeter te "
-"wijzigen"
-
-# _A wordt gebruikt voor _Afbeelding
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Achtergrondkleur:"
-
-# de _S wordt gebruikt in _Stijl
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Sta_ndaard: \"Welkom bij %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Sta_ndaard: \"Welkom\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_TCP-verbindingen met de Xserver weigeren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Automatische aanmelding gebruiken"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Toegankelijkheid gebruiken bij aanmelding "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexibel (op aanvraag)"
-
-# afbeelding is goed hier
-# het is het logo voor de gtk-kiezer
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Afbeelding:"
-
-# Niet van toepassing bij gebruik van NIS
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Alle gebruikers in /etc/passwd tonen (niet voor NIS)"
-
-# klaar voor gebruik/gereed
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Aanmeldscherm gereed:"
-
-# bekeken/behandeld
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Aanmeldingen worden door deze computer behandeld"
-
-# pauzeren voor aanmelding/aantal seconden wachttijd voor aanmelden
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Wachttijd voor aanmelding:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Verwijderen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Verwijderen..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servers:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stijl:"
-
-# de _T wordt gebruikt in _Toevoegen
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "The_ma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Gebruikersnaam:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-# voorbeeld/dummy
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "seconden"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Teveel gebruikers om weer te geven..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Computer herstarten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van het thema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Het thema voor de grafische groeter is gebroken"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Het thema bevat geen definitie voor het gebruikersnaam/wachtwoord element."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het laden van het thema, en het standaardthema "
-"kon ook niet geladen worden. De standaardgroeter zal gestart worden"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"De GTK+-groeter kon niet gestart worden. Dit scherm wordt uitgeschakeld. U "
-"zult u op een andere manier moeten aanmelden en dan de installatie van GDM "
-"moeten repareren."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Uw sessiemap is niet aanwezig of is leeg! Er zijn twee sessies voor u "
-"beschikbaar, maar u kunthet beste aanmelden om dit probleem te verhelpen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Vorige taal"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Kies een taal"
-
-# wisselen/wijzigen
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "_Taal wijzigen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Kies een taal om te gebruiken in uw sessie:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Taal kiezen..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Sessie kiezen..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Beantwoord hier de vragen en druk op enter wanneer u klaar bent. Druk op F10 "
-"voor een menu."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Al aangemeld"
-
-# pauzestand/pauzeren
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Pauzestand"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Aanmelding op afstand via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Con_figureren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_ties:"
-
-# Dit horen eigenlijk standaard gtk-knoppen te zijn
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Annuleren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "U heeft voor deze sessie voor %s gekozen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Als u %s de standaardsessie wilt maken, start dan het 'switchdesk' programma "
-"(Systeem -> Bureaubladwisselprogramma in het paneelmenu)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Sessie wijzigen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessies"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Vorige sessie"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Gebruik de sessie die u de laatste keer ook gebruikte toen zich aanmeldde."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Aanmeldbeheer _configureren..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Kies een actie"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Computer uit_schakelen"
-
-# uitschakelen/uitzetten/afzetten/afsluiten
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "De computer uitschakelen zodat u hem kunt uitzetten."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Computer _herstarten"
-
-# geen 'uw'
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Computer herstarten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Computer _pauzeren"
-
-# geen 'uw'
-# misschien wordt hier wel 'hibernate' bedoeld ipv suspend.
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Computer pauzeren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP-kiezer starten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Een XDMCP-kiezer starten waarmee u zich kunt aanmelden bij andere computers "
-"op het netwerk indien die aanwezig zijn."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Aanmeldbeheer _configureren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Configureer GDM (GNOME Aanmeldbeheer). Root-wachtwoord vereist."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-# wat opvallend is is de zonnebloem,
-# dit thema is hetzelfde als 'Blije GNOME' maar dan met zonnebloem
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Zonnebloem"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Een thema met een zonnebloem"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-# GNOME blauw wil al zeggen dat er curven bij zitten.
-# De zin wordt anders te lang.
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME blauw met curven en een gezichtenlijst"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artiesten"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME blauw met een gezichtenlijst"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME blauw met kunstzinnige curven"
-
-# Blije GNOME is heel lame.
-# Het is overwegend een blauw thema
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME blauw"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Fout bij uitvoeren van (%s)\n"
-"die verbonden is met (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Kan het bewegingenbestand niet openen: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-scherm waarnaar moet worden gemigreerd"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "SCHERM"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Naam van backend-scherm"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-bestand voor doelscherm"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "IDENTIFICATIEBESTAND"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority-bestand voor backend-scherm"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Kan scherm \"%s\" niet openen\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX-extensie niet aanwezig op \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migreer een backend-scherm van een DMX-scherm naar een andere"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "U moet een DMX-doelscherm opgeven met %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "U moet een backend-scherm opgeven door %s te gebruiken\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" is mislukt op \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass werkt alleen als root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Identificatiefout!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(geheugen-buffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het laden van bedieningselement %s%s uit "
-"bestand %s. Misschien is de glade-interfacebeschrijving beschadigd. %s kan "
-"niet doorgaan en zal beëindigd worden. Het beste kunt u de installatie van %"
-"s controleren of %s opnieuw installeren."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kan gebruikersinterface niet laden"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade aan de drugs!?! Controleer of het juiste bestand\n"
-"geïnstalleerd is!\n"
-"bestand: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Er is een fout opgetreden bij het laden van bedieningselement %s%s uit "
-"bestand %s. Widgets van het CList-type zouden %d kolom moeten hebben. "
-"Misschien is de glade-interfacebeschrijving beschadigd. %s kan niet doorgaan "
-"en zal beëindigd worden. Het beste kunt u de installatie van %s controleren "
-"of %s opnieuw installeren."
-msgstr[1] ""
-"Er is een fout opgetreden bij het laden van bedieningselement %s%s uit "
-"bestand %s. Widgets van het CList-type zouden %d kolommen moeten hebben. "
-"Misschien is de glade-interfacebeschrijving beschadigd. %s kan niet doorgaan "
-"en zal beëindigd worden. Het beste kunt u de installatie van %s controleren "
-"of %s opnieuw installeren."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade aan de drugs!?! Controleer of het juiste bestand\n"
-"geïnstalleerd is!\n"
-"bestand: %s widget: %s verwachtte aantal kolommen: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het laden van de gebruikersinterface uit "
-"bestand %s. Misschien is de glade-interfacebeschrijving beschadigd. %s kan "
-"niet doorgaan en zal beëindigd worden. U kunt het beste de installatie van %"
-"s controleren of %s opnieuw installeren."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Er kon geen interface worden geladen. Dit is SLECHT! (bestand: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Te veel aliasniveaus voor een locale; dit wijst mogelijk op een "
-"verwijzingslus (loop)"
-
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
deleted file mode 100644
index 6e1c3120..00000000
--- a/po/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4615 +0,0 @@
-# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (nynorsk) translation of gdm.
-# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo
-# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
-# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
-# Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>, 2003, 2004, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-07 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-07 10:44+0100\n"
-"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Denne økta loggar deg inn i CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Systemet si standardøkt"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Dette er systemet si standardøkt"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta X-tenaren (det grafiske grensesnittet). X-tenaren er mest "
-"truleg ikkje sett opp rett. Du må logga inn på eit konsoll og køyra "
-"oppsettprogrammet for X. Start så GDM på nytt."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Vil du køyra oppsettprogrammet for X? Merk: du må ha root-tilgang for å "
-"gjera dette."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Tast inn passordet til root (priviligert brukar)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Eg vil no prøva å starta X-tenaren om att igjen."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Eg kjem til å kople ut denne X-tenaren no. Start om att GDM når den er sett "
-"rett."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Eg kan ikkje starta X-tenaren (det grafiske grensesnittet). Det er truleg at "
-"han ikkje er stilt inn rett. Vil du sjå på meldingar frå X-tenaren for å "
-"prøva å finna feil?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Vil du sjå den detaljerte informasjonen frå X-tenaren?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Eg kan ikkje starta X-tenaren (det grafiske grensesnittet). Det ser ut som "
-"om at peikareininga (musa di) ikkje er stilt inn skikkeleg. Vil du sjå "
-"meldingane frå X-tenaren for å sjå etter kva som er feil?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Vil du at eg skal prøva å køyra musoppsettprogrammet? Merk: du må ha root-"
-"passordet for å gjera dette."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Dette er ei økt som berre startar xterm. Vindauga har berre fokus dersom "
-"peikaren står over dei. For å koma ut av denne økta, skriv du «exit» i "
-"vindauget i det øvre venstre hjørnet"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Økta di kan ikkje startast. Den feilsikre xterm-økta har starta i staden "
-"for. Vindauga har berre fokus dersom peikaren står over dei. For å koma ut "
-"av denne økta, skriv du «exit» i vindauget i det øvre venstre hjørnet"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Denne økta loggar på GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje laga ny autorisasjonsoppføring: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:59
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Kan ikkje skriva ny autorisasjonsoppføring. Kanskje tom for diskplass"
-
-#: ../daemon/auth.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM kan ikkje skriva ei ny autorisasjonsoppføring til disken. Kanskje tom "
-"for diskplass. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:194
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje laga ny informasjonskapselfil i %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:218 ../daemon/auth.c:235 ../daemon/auth.c:875
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna %s på trygg måte"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:674 ../daemon/auth.c:716
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna informasjonskapselfila %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje låsa informasjonskapselfila %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:745 ../daemon/auth.c:767
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kan ikkje skriva informasjonskapsel"
-
-#: ../daemon/auth.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Overser mistenkeleg informasjonskapsel %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:894 ../daemon/gdm.c:1361 ../daemon/gdm.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kan ikkje skriva til %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"X-tenaren har vorte stengt ned om seks gongar dei siste 90 sekunda. Det er "
-"truleg at noko ikkje fungerer som det skal. Ventar i to minutt før display %"
-"s blir forsøkt starta igjen."
-
-#: ../daemon/display.c:254
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Kan ikkje laga røyr"
-
-#: ../daemon/display.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta slaveprosess for %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:346
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "«%s» er ikkje ei vanleg fil.\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:363
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Fila er for lang til å visast ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:372
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: kan ikkje opnast"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:484 ../daemon/errorgui.c:625 ../daemon/errorgui.c:733
-#: ../daemon/errorgui.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta underprosess som viser feil-/infodialog"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Katalogen %s finst ikkje."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:72 ../daemon/filecheck.c:114
-#: ../daemon/filecheck.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s er ikkje eigd av uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:78 ../daemon/filecheck.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s er skrivbar for gruppa."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s er skrivbar for andre."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:99 ../daemon/filecheck.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s finst ikkje men må vera der."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:107 ../daemon/filecheck.c:171
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s er inga vanleg fil."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s er skrivbar for gruppe/andre."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:135 ../daemon/filecheck.c:190
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s er større enn maksimum filstorleik spesifisert av systemadministrator."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Kunne ikkje laga sokkel"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Kan ikkje binda til sokkel"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Kan ikkje laga FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1495
-#: ../daemon/gdm.c:1503
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Kan ikkje skriva til PID-fila %s. Kanskje disken er full. Feil: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1497
-#: ../daemon/gdm.c:1505
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Kan ikkje skriva til PID-fila %s. Kanskje disken er full. Feil: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() feila."
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3324
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() feila: %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Prøver trygg X-tenar %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Køyrer XKeepsCrashing-skriptet"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta X-tenaren (det grafiske grensesnittet). X-tenaren er mest "
-"truleg ikkje sett opp rett. Du må logga inn på eit konsoll og køyra "
-"oppsettprogrammet for X. Start så GDM på nytt."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Oppstart av X-tenaren feila fleire gonger på kort tid. Slår av display %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2295
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Sjef går i kvilemodus ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Systemet startar på nytt. Vent litt ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systemet slår seg av. Vent litt ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Sjef stoppar ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Nedstenging feila: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Sjef startar på nytt ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Omstart feila: %s"
-
-# TRN: Denne setningen er veldig vanskeleg å skjøna.
-# TRN: Kva er det eigentleg snakk om?
-#: ../daemon/gdm.c:771
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Førespurnad om omstart eller nedstenging sjølv om det ikkje er nokon "
-"systemmeny på display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr ""
-"Førespurnad om å starta om eller slå av frå eit ikkje-lokalt display %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:846
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Avbryt display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:997
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Gdm startar på nytt..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1001
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Klarte ikkje å starta meg sjølv om att"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1075
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "hovudnisse: Fekk SIGABRT. Noko gjekk veldig feil. Avsluttar."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1233
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1235
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ingen (statiske) konsolltenarar å køyra"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1237 ../gui/gdmsetup.c:6390
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Anna oppsettfil"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1237 ../gui/gdmsetup.c:6390
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "OPPSETTFIL"
-
-# TRN: Unterscore-feil i GTK?
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Ta vare på LD_*-variablar"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Skriv GDM-versjon"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Start den fyrste X-tenaren, men vent så fram til me får GO i fifo-bufferet."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1350 ../daemon/gdm.c:1694
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Kan ikkje opna %s for å skriva"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1408 ../gui/gdmchooser.c:1934
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Feil på val %s: %s.\n"
-"Køyr «%s --help» for å sjå ei liste over tilgjengelege kommandolineval.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1430
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Det er berre root som skal starta GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1446 ../daemon/gdm.c:1450 ../daemon/gdm.c:1533
-#: ../daemon/gdm.c:1537 ../daemon/gdm.c:1541 ../daemon/gdm.c:1545
-#: ../daemon/gdm.c:1555 ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1572
-#: ../daemon/misc.c:1769 ../daemon/misc.c:1773 ../daemon/misc.c:1777
-#: ../daemon/misc.c:1784 ../daemon/misc.c:1788 ../daemon/misc.c:1792
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmchooser.c:1843 ../gui/gdmchooser.c:1846
-#: ../gui/gdmchooser.c:1849 ../gui/gdmlogin.c:3508 ../gui/gdmlogin.c:3518
-#: ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/greeter/greeter.c:995
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1003 ../gui/greeter/greeter.c:1006
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Feil ved oppsett av %s-signalhandsamaren: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1477
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "GDM køyrer alt. Avsluttar!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1581
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Feil ved oppsett av CHLD-signalhandsamaren"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2709
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Førespurnad om DYNAMIC avslått: Ikkje autentisert"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2860 ../daemon/gdm.c:2878 ../daemon/gdm.c:3068
-#: ../daemon/gdm.c:3119 ../daemon/gdm.c:3171 ../daemon/gdm.c:3212
-#: ../daemon/gdm.c:3238
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Førespurnad om %s avslått: Ikkje autentisert"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2896
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Den førespurde tenartypen er ukjend, brukar standardtenar."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2900
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Den førespurte tenaren %s er ikkje tillaten som fleksibel tenar. Brukar "
-"standardtenaren."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Inga GDM-oppsettfil: %s. Brukar standardval."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:784
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession er tom. Brukar %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:817
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Kan ikkje finna standard X-tenar. Prøver andre"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Velkomst er ikkje spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen velkomst for fjerninnlogging spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ingen øktkatalog spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP var slått på sjølv om det ikkje er støtta. Slår av"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1020
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay mindre enn 5, brukar 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1228
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Loggkatalogen %s finst ikkje eller er ikkje ein katalog. Brukar "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1244
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalog for tenaren (daemon/ServAuthDir) er sett til %s, men "
-"denne katalogen finst ikkje. Rett opp GDM-oppsettet og start gdm på nytt."
-
-# TRN: Authorization or authentication?
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1253
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Autorisasjonskatalogen «%s» finst ikkje. Stoppar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1258
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalog for tenaren (daemon/ServAuthDir) er sett til «%s», men "
-"dette er ikkje ein katalog. Rett opp GDM-oppsett og start gdm på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1267
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Autorisasjonskatalogen %s er ikkje ein katalog. Stoppar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1372
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Tom tenarkommando, brukar forvald."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1414
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-msgstr "%s: Displaynummer %d er i bruk, brukar %d i staden"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1431
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ulgyldig tenarlinje i oppsettfil. Ignorerer."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1442 ../daemon/gdmconfig.c:1480
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP er slått av og det er ikkje definert nokon lokale tenarar. Stoppar."
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1460
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP er slått av og det er ikkje definert nokon lokale tenarar. Legg "
-"til %s på :%d for å tillata endring av oppsett."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1472
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP er slått av, og GDM kan ikkje finna nokon lokale tenarar å starta. "
-"Stoppar. Rett opp GDM-oppsettet og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1497
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-brukaren «%s» finst ikkje. Rett opp GDM-oppsettet og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1505
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan ikkje finna GDM-brukaren «%s». Stoppar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1511
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-brukaren er satt til å vera root, men dette kan ikkje tillatast av omsyn "
-"til tryggleiken. Rett opp GDM-oppsettet og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1520
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-brukaren skal ikkje vera root. Stoppar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-gruppa «%s» finst ikkje. Rett opp GDM-oppsettet og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1533
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan ikkje finna GDM-gruppa «%s». Stoppar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1539
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM-gruppa er satt til root, men dette kan ikkje tillatast av omsyn til "
-"tryggleiken. Rett opp GDM-oppsettet og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1548
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-gruppa skal ikkje vera root. Stoppar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1557
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Velkomstprogram ikkje funne eller kan ikkje køyrast av GDM-brukaren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1563
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Program for ekstern velkomst vart ikkje funne eller kan ikkje køyrast av "
-"GDM-brukaren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1571
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Veljaren vart ikkje funnen eller kan ikkje køyrast av GDM-brukaren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1580
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "daemon/ServAuthDir er ikkje spesifisert i GDM-oppsettfila"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1582
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: daemon/ServAuthDir er ikkje spesifisert."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1605
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalogen for tenaren (daemon/ServAuthDir) er sett til %s, men "
-"er ikkje eigd av brukar %s og gruppe %s. Rett opp eigarskapen eller GDM-"
-"oppsettet, og start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Autorisasjonskatalogen %s er ikkje eigd av brukaren %s gruppe %s. Abvryt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1620
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorisasjonskatalogen for tenaren (daemon/ServAuthDir) er sett til %s, men "
-"har feil løyve. Han må ha løyva %o. Rett opp løyva eller GDM-oppsettet og "
-"start GDM på nytt."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1632
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Autorisasjonskatalogen %s har feil løyve %o. Må ha %o. Stoppar."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:743
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja eller n = Nei? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1123
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Klarar ikkje å få tak i lokale adresser!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1277
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Kan ikkje gjera setgid %d. Stoppar."
-
-#: ../daemon/misc.c:1282
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() feila for %s. Avsluttar."
-
-#: ../daemon/misc.c:1527 ../daemon/misc.c:1541
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje setja signalet %d til %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2441
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Siste innlogging:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:150
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Kan ikkje starta reservekonsoll"
-
-#: ../daemon/server.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Det ser ut til at det alt er ein X-tenar som køyrer på display %s. Vil du "
-"prøva eit anna display-nummer? Viss du svarar nei, vil X-tenaren bli prøvd "
-"starta på display %s igjen.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Du kan endre konsoll ved å trykke Ctrl-Alt pluss ein funksjonstast, slik "
-"som Ctrl-Alt-F7 for å gå til konsoll 7. X-tenarar køyrer vanlegvis på "
-"konsoll 7 og høgare.)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Visningsområde '%s' kan ikkje opnast av Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Visningsområde %s er opptatt, ein annan X-tenar køyrer allereie."
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Feil under opning av røyr: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: Klarte ikkje kopla til forelderdisplay «%s»"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:837
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Kan ikkje finne eit ledig visninsområde"
-
-#: ../daemon/server.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Visningsområde %s er oppteke. Prøvar eit anna."
-
-#: ../daemon/server.c:975
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ugyldig tenarkommando «%s»"
-
-#: ../daemon/server.c:980
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Tenarnamnet «%s» vart ikkje funne, brukar standard tenar"
-
-#: ../daemon/server.c:1157
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna loggfila for display %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1169 ../daemon/server.c:1175 ../daemon/server.c:1180
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Feil ved setjing av %s til %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1226
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tom tenarkommando for display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Tenaren skulle startast av uid %d, men den brukaren finst ikkje"
-
-#: ../daemon/server.c:1255 ../daemon/slave.c:2449 ../daemon/slave.c:2920
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Kan ikkje setja groupid til %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1261 ../daemon/slave.c:2455 ../daemon/slave.c:2926
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() feila for %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2460 ../daemon/slave.c:2931
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kunne ikkje brukarid til %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1274
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Kan ikkje setja groupid til 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1301
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver ikkje funnen: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta Xserver-prosess."
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kan ikkje setja EGID til brukar sin GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kan ikkje setja EUID til brukar sin UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Logg inn likevel"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Du er allereie logga inn. Du kan logga inn likevel, gå tilbake til den førre "
-"økta di, eller avbryta denne innlogginga"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Gå tilbake til den førre innlogginga"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Avbryt innlogging"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Du er allereie logga inn. Du kan logga inn allikevel, eller avbryta denne "
-"innlogginga"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta X-tenaren\n"
-"(det grafiske miljøet) på grunn av\n"
-"ein intern feil. Kontakt systemansvarleg\n"
-"eller kontroller syslog for å finna ut\n"
-"kva som er feil. I mellomtida vil\n"
-"dette displayet verta slått av. Start GDM\n"
-"på nytt når feilen er retta."
-
-#: ../daemon/slave.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: Kan ikkje køyra"
-
-#: ../daemon/slave.c:1590
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1741
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Kan ikkje køyra oppsettsprogrammet. Sjå etter at stien til oppsettprogrammet "
-"er sett rett i oppsettfila. Prøver å starta programmet frå "
-"standardplasseringa."
-
-#: ../daemon/slave.c:1755
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Kan ikkje køyra oppsettsprogrammet. Sjå etter at stien til oppsettprogrammet "
-"er sett rett i oppsettfila."
-
-#: ../daemon/slave.c:1919
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Du må autentisera deg som root for å køyra oppsettprogrammet."
-
-#: ../daemon/slave.c:2051 ../daemon/slave.c:2075
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Spurt etter innloggingslyd på ekstern skjerm, eller avspelingsprorammet kan "
-"ikkje køyra, eller lyden finst ikkje."
-
-#: ../daemon/slave.c:2403 ../daemon/slave.c:2408
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna røyr til gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2540
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ingen tenarar er definerte i oppsettfila, og XDMCP var slått av. Dette må "
-"vera ein feil i oppsettet. GDM har starta ein tenar for deg. Du bør logga "
-"inn og retta oppsettet. Automatiske og tidsstyrte innloggingar er slått av "
-"no."
-
-#: ../daemon/slave.c:2554
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta den vanlege X-tenaren (det grafiske miljøet). Dette er ein "
-"trygg X-tenar. Du bør logga inn og setja opp X-tenaren på nytt."
-
-#: ../daemon/slave.c:2563
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Det spesifiserte display-nummeret var oppteke. Tenaren starta på display %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2583
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Velkomstprogrammet ser ut til å krasja.\n"
-"Prøver å bruka eit anna."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2606
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Kan ikkje starta velkomstprogrammet med gtk-modular: %s. Prøver utan "
-"modular"
-
-# TRN: Kva? Er det default som ikkje virkar, eller er det
-# TRN: ikkje-default som ikkje virkar?
-#: ../daemon/slave.c:2613
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta velkomst, prøver forval: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta velkomstprogrammet. Du vil ikkje kunna logga inn. Dette "
-"displayet vil verta slått av. Prøv å logga inn på anna vis og rediger "
-"oppsettfila"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2632
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Feil under oppstart av velkomstprogrammet på display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2636
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta gdmgreeter-prosess"
-
-#: ../daemon/slave.c:2708
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Klarar ikkje å opna fifo."
-
-#: ../daemon/slave.c:2880
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Kan ikkje oppretta røyr til gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2985
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta veljarprogrammet. Du vil truleg ikkje kunna logga inn. "
-"Kontakt systemansvarleg."
-
-#: ../daemon/slave.c:2989
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Feil under oppstart av veljar på display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2992
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta gdmchooser-prosess"
-
-#: ../daemon/slave.c:3225
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Kan ikkje opna ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3377
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Køyring av PreSession-skriptet returnerte meir enn 0. Stoppar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3421
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Språket %s finst ikkje. Brukar %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3422
-msgid "System default"
-msgstr "Standard for systemet"
-
-#: ../daemon/slave.c:3439
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Klarte ikkje å setja opp miljø for %s. Avsluttar"
-
-#: ../daemon/slave.c:3486
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() feila for %s. Stoppar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3492
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunne ikkje verta %s. Stoppar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3526
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Inga Exec-linje i øktfila: %s. Startar trygg GNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3532
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "Den valde økta ser ikkje gyldig ut. Køyrer trygg GNOME-økt i staden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3548
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Kan ikkje finna eller køyra det grunnleggjande øktskriptet. Køyrer trygg "
-"GNOME-økt i staden."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kan ikkje finna eller køyra det grunnleggjande øktskriptet. Køyrer trygg "
-"GNOME-økt i staden."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3569
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: Trygg GNOME kan ikkje finna «gnome-session», prøver «xterm»"
-
-#: ../daemon/slave.c:3574
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Kan ikkje finna nokon GNOME-installasjon. Prøver å køyra økta «Trygg xterm»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3582
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Dette er økta «Trygg GNOME». Du vert logga inn i ei «standard»-økt av GNOME. "
-"Ingen av oppstartsskripta eller -programma dine vert køyrte. Denne økta er "
-"meint til å retta opp problem med installasjonen."
-
-#: ../daemon/slave.c:3597
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Klarar ikkje å finna «xterm» for å starta ei trygg økt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3610
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Dette er økta «Trygg xterm». Du vert logga inn i eit terminalkonsoll slik at "
-"du kan fiksa problem på systemet ditt dersom du ikkje får logga inn på nokon "
-"annan måte. For å gå ut av terminalemulatoren skriv du kommandoen «exit» i "
-"vindauget."
-
-#: ../daemon/slave.c:3637
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Brukaren har ikkje lov til å logga inn"
-
-#: ../daemon/slave.c:3640
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Systemadministratoren har kopla ut kontoen din."
-
-#: ../daemon/slave.c:3671
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Feil! Kan ikkje setja køyrekontekst."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3679 ../daemon/slave.c:3684
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Kan ikkje starta %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3695
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Kan ikkje starta økta på grunn av ein intern feil."
-
-#: ../daemon/slave.c:3749
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Brukaren passerte autentisering, men getpwnam(%s) feila."
-
-#: ../daemon/slave.c:3762
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Køyringa av PostLogin-skriptet returnerte > 0. Stoppar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3784
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Heimekatalogen din er oppført som:\n"
-"«%s»\n"
-"men det ser ikkje ut til at denne katalogen finst. Vil du logga inn med / "
-"(rot-katalogen) som heimekatalog?\n"
-"\n"
-"Det er lite truleg at noko vil virka med mindre du brukar ei trygg økt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3796
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Heimekatalogen til %s: '%s' finst ikkje."
-
-#: ../daemon/slave.c:3845
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Fila $HOME/.dmrc har feil løyve og vert ignorert. Dette hindrar GDM frå å "
-"lagra standard økt og språk. Fila må vera eigd av brukaren og ha løyve 644. "
-"Brukaren si heimemappe må vera eigd av brukaren, og ikkje vera skrivbar for "
-"andre brukarar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3974
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM kan ikkje skriva til autorisasjonsfila di. Dette kan tyda på at du er "
-"tom for diskplass eller at heimekatalogen din ikkje kan opnast for skriving. "
-"I alle tilfelle kan du ikkje logga inn. Ta kontakt med systemadminstrator."
-
-#: ../daemon/slave.c:4050
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Feil under køyring av brukarøkta"
-
-#: ../daemon/slave.c:4131
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Økta di varte mindre enn ti sekund. Dersom du ikkje har logga ut sjølv, kan "
-"det henda at det er eit problem med installasjonen din eller at du er tom "
-"for diskplass. Trøv å logga inn med ei av dei trygge øktene og sjå om du kan "
-"ordna problemet."
-
-#: ../daemon/slave.c:4139
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Vis detaljar (fila «~/.xsession-errors»)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4303
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-"GDM har oppdaga at maskinen er i ferd med å stenga ned eller starta om."
-
-#: ../daemon/slave.c:4397
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping til %s feila. Dæjå!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4676
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatal X-feil. Startar %s på nytt"
-
-#: ../daemon/slave.c:4745
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Spurt etter innloggingslyd på ekstern skjerm, avspelingsprorammet kan ikkje "
-"køyra eller lyden finst ikkje."
-
-#: ../daemon/slave.c:5102
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Feil under oppstart: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5109 ../daemon/slave.c:5248
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Kan ikkje køyra skriptprosess."
-
-#: ../daemon/slave.c:5203
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Kan ikkje oppretta røyr"
-
-#: ../daemon/slave.c:5242
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Klarte ikkje å køyra: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:67 ../daemon/verify-pam.c:1118
-#: ../daemon/verify-shadow.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ugyldig brukarnamn eller passord. Bokstavar må vere tasta inn med korrekte "
-"store og små bokstavar. "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:72 ../daemon/verify-pam.c:1128
-#: ../daemon/verify-shadow.c:73
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Ver sikker på at ikkje Caps Lock-tasten er på."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:524
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:2889
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Ver vennleg og skriv inn brukernavn"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:120 ../daemon/verify-pam.c:424
-#: ../daemon/verify-pam.c:425 ../daemon/verify-pam.c:426
-#: ../daemon/verify-pam.c:511 ../daemon/verify-pam.c:853
-#: ../daemon/verify-shadow.c:119 ../gui/gdmlogin.c:1099 ../gui/gdmlogin.c:1113
-#: ../gui/gdmlogin.c:1727 ../gui/gdmlogin.c:2207 ../gui/greeter/greeter.c:168
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1124
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:158 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:428 ../daemon/verify-pam.c:572
-#: ../daemon/verify-shadow.c:176 ../gui/gdmlogin.c:1762
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord: "
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:176 ../daemon/verify-crypt.c:190
-#: ../daemon/verify-shadow.c:194 ../daemon/verify-shadow.c:208
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kunne ikkje autentisera brukaren «%s»"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:203 ../daemon/verify-pam.c:964
-#: ../daemon/verify-shadow.c:221
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root-innlogging ikkje tillate på visningsområde '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:205 ../daemon/verify-shadow.c:223
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Systemadministratoren har ikkje lov til å logga inn frå denne skjermen"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:221 ../daemon/verify-crypt.c:245
-#: ../daemon/verify-shadow.c:239 ../daemon/verify-shadow.c:263
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Brukar %s har ikkje lov til å logga inn"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:223 ../daemon/verify-crypt.c:247
-#: ../daemon/verify-pam.c:1010 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#: ../daemon/verify-shadow.c:241 ../daemon/verify-shadow.c:265
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratoren har kopla ut kontoen din."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:270 ../daemon/verify-crypt.c:408
-#: ../daemon/verify-pam.c:1028 ../daemon/verify-pam.c:1310
-#: ../daemon/verify-shadow.c:288 ../daemon/verify-shadow.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Kan ikkje setja brukargruppe for %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:272 ../daemon/verify-crypt.c:411
-#: ../daemon/verify-pam.c:1030 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#: ../daemon/verify-shadow.c:290 ../daemon/verify-shadow.c:429
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan ikkje setja brukargruppa di. Du vil ikkje kunna logga inn. Ta kontakt "
-"med systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:283 ../daemon/verify-crypt.c:356
-#: ../daemon/verify-shadow.c:301 ../daemon/verify-shadow.c:375
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Passordet til %s er forelda"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:285 ../daemon/verify-shadow.c:303
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Du må byta passordet ditt.\n"
-"Vel eit nytt."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:296 ../daemon/verify-shadow.c:314
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan ikkje endra passordet ditt. Du vil ikkje kunna logga inn. Prøv igjen "
-"seinare eller ta kontakt med systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:339 ../daemon/verify-crypt.c:347
-#: ../daemon/verify-shadow.c:358 ../daemon/verify-shadow.c:366
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er endra, men du må kanskje endra det igjen. Prøv igjen "
-"seinare eller ta kontakt med systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:358 ../daemon/verify-shadow.c:377
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Passordet ditt er forelda.\n"
-"Berre systemadministrator kan endra det."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:384
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Intern feil ved passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:367 ../daemon/verify-shadow.c:386
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ein intern feil oppstod. Du vil ikkje kunna logga inn.\n"
-"Prøv igjen seinare eller ta kontakt med systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:403 ../daemon/verify-shadow.c:421
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kan ikkje finna passwd-struktur for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:429
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Du må byta passordet ditt med ein gong. Passordet ditt er for gamalt."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Du må byta passordet ditt med ein gong. Ordre frå root."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Kontoen din har gått ut på dato. Ta kontakt med systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Passord ikkje oppgitt."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Passordet er ikkje endra."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kan ikkje finna brukarnamn"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Skriv inn nytt UNIX-passord ein gong til:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Skriv inn nytt UNIX-passord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Noverande UNIX-passord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Feil under endring av NIS-passord."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Du må velja eit lengre passord."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Passordet har allereie vore brukt. Vel eit anna."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Du må venta lenger før du endrar passordet ditt."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Passorda er ikkje like"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:736
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Kan ikkje setja opp pam-handtak utan display"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:753
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kan ikkje oppretta teneste %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:766
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Kan ikkje setja PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:776
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Kan ikkje setja PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:914 ../daemon/verify-pam.c:932
-#: ../daemon/verify-pam.c:1232 ../daemon/verify-pam.c:1244
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kunne ikkje autentisere brukar"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:967
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadminstratoren har ikkje lov til å logga inn frå denne skjermen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:991 ../daemon/verify-pam.c:1274
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Endring av autentiseringstoken feila for brukar %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:993 ../daemon/verify-pam.c:1277
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Klarte ikkje å endra autentiseringssymbolet. Prøv att seinare eller kontakt "
-"systemadministrator."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1008 ../daemon/verify-pam.c:1290
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Brukaren %s har ikkje adgang til systemet lenger"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1014 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Brukaren %s har ikkje adgang til systemet no"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1016
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratoren har kopla ut adgang til systemet mellombels."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1303
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Kan ikkje setja kontohandsaming for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1054 ../daemon/verify-pam.c:1337
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Kan ikkje setja akkreditiv for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1068 ../daemon/verify-pam.c:1353
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Kunne ikkje opna økt for %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1122
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentisering feila. Sjekk at du har skrive store og små bokstavar rett."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1138 ../daemon/verify-pam.c:1235
-#: ../daemon/verify-pam.c:1247
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentisering feila"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1211
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatisk innlogging"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratoren har mellombels kopla ut din adgang til systemet."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1520 ../daemon/verify-pam.c:1522
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Kan ikkje finna PAM-oppsett for gdm."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Klarte ikkje å få tak i maskinnamnet til tenaren: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Kunne ikkje laga sokkel."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Kan ikkje binda til XDMCP-sokkel."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Kan ikkje laga XDMCP-mellomlager."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa XDMCP-hovud."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Feil versjon av XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Ukjent opcode frå verten %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Kan ikkje henta autentiseringsliste frå pakken"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Feil i sjekksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa displayadresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa portnummeret til displayet."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Ugyldig adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Avslo XDCMP-førespurnad frå vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Fekk REQUEST frå bannlyst vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa displaynummer"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Kan ikkje lese tilkoplingstype"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa klientadressa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa autentiseringsnamn."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa autentiseringsdata"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa autoriseringslista."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa produsent-ID."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Sjekksum feila for %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Fekk Manage frå bannlyst vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa økt-ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kan ikkje lesa displayklasse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Kunne ikkje lese adresse"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Fekk KEEPALIVE frå bannlyst vert %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Klarte ikkje køyra «%s --display %s --display-authfile %s --to -%s --to-"
-"authfile %s»: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP er ikkje støtta"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:167 ../gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest kommandolinje"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:167 ../gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Ekstra val for Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run in background"
-msgstr "Køyr i bakgrunnen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Berr køyr Xnest, ingen spørjing (ingen veljar)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Gjer direkte spørjing i staden for indirekte (veljar)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Køyr kringkastinst i staden for indirekte (veljar)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ikkje sjå etter køyrande gdm"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:520
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest finst ikkje."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Be systemadministrator om å installera det."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:546
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirekte XDMCP er slått av"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:547 ../gui/gdmXnestchooser.c:565
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Be systemadministrator om å slå på denne eigenskapen."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:564
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP er slått av"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:596
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM køyrer ikkje"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:597
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Be systemadministrator om å starta han."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:613
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Klarte ikkje å finne eit ledig visningsområde"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Søker gjennom det lokale nettverket ..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ingen vert som vil tene deg vart funnen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Vel ein _vert å kople til frå vala nedanfor:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:623
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Verten «%s» er ikkje viljug til å støtta ei innlogging no. Prøv att seinare."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:633
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kan ikkje kopla til ekstern tenar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1255
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Dekk ikkje noko svar frå verten «%s» i løpet av %d sekund. Kanskje verten er "
-"slått av, eller ikkje er viljug til å støtta ei innlogging no. Prøv att "
-"seinare."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1268
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Fekk ikkje svar frå tenaren"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1370
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Kan ikkje finna verten «%s». Kanskje vertsnamnet er skrive feil."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1379
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Kan ikkje finna vert"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1617
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Hovudområdet av dette programmet viser vertane på lokalnettet som har "
-"«XDMCP» slått på. Dette tillet brukarar å logga inn på eksterne maskinar som "
-"om dei satt ved konsollet.\n"
-"\n"
-"Du kan søka på nytt i nettverket etter nye vertar ved å klikka på «Søk på "
-"nytt». Når du har vald ein vert, klikk «Kopla til» for å starta ei økt på "
-"den maskinen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1667
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Kan ikkje laste standard maskin ikon: %s"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1857 ../gui/gdmlogin.c:3533
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1014 ../gui/greeter/greeter.c:1021
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Kunne ikkje sette signalmaske!"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1863
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Sokkel for xdm kommunikasjon"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1863
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1866
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klientaddresse som skal returnerast som svar til xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1866
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1869
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tilkoplingstype som skal returnerast som svar til xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1869
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1945 ../gui/gdmflexiserver.c:785 ../gui/gdmsetup.c:6469
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Klarte ikkje opna GDM-oppsettfil.\n"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1995
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Veljar versjon (%s) passar ikkje saman med nisse versjon (%s).Du har truleg "
-"nettopp oppgradert gdm. Start om att gdm-nissen eller datamaskinen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2005
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Kan ikkje køyra veljar"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "L_egg til vert: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "K_opla til"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Avslutt programmet"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Korleis bruke dette programmet"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Innloggingsvert-veljar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Opprett ei økt mot vald maskin"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Prøv i nettverket"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Spør og legg denne verten til i lista over"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:404
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME Display Manager) køyrer ikkje."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:406
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Det kan henda at du brukar ein annan innloggingshandsamar, slik som KDM (KDE "
-"Display Manager) eller xdm. Dersom du framleis vil bruka denne funksjonen, "
-"må du anten starta GDM sjølv eller be systemansvarleg om å starta GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:430 ../gui/gdmflexiserver.c:829
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kan ikkje kommunisera med GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:432 ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Kanskje ein gamal versjon av GDM køyrer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:449 ../gui/gdmcomm.c:452
-msgid "Cannot communicate with gdm. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Kan ikkje kommunisera med gdm. Kanskje ein gamal versjon køyrer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:455
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Grensa for kor mange fleksible X-tenarar som kan køyra, er nådd."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:457
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Det oppstod feil medan X-tenaren vart starta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-tenaren feila. Kanskje han ikkje er sett opp rett."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:462
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "For mange X-økter køyrer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:464
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Xnest kan ikkje kopla til den noverande X-tenaren. Du manglar kanskje ei X-"
-"autorisasjonsfil."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:469
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Xnest er ikkje tilgjengeleg, eller gdm er feil satt opp.\n"
-"Installer Xnest for å bruka innlogging inni ei økt."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:474
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-tenaren er ikkje tilgjengeleg. GDM er truleg ikkje sett opp rett."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:477
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Prøver å setja ukjent utloggingshandling, eller prøver å setja ei "
-"utloggingshandling som ikkje er tilgjengeleg."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:480
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuelle terminalar er ikkje støtta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:482
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Prøver å byta til eit ugyldig virtuell terminal-nummer."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:484
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Prøver å oppdatera ein oppsettsnøkkel som ikkje er støtta."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:486
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Det ser ikkje ut til at du har den autentiseringa som trengst til denne "
-"operasjonen. Kanskje .Xauthority-fila di ikkje er rett satt opp."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:490
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr ""
-"For mange meldingar vart sendt til gdm, som ikkje vil snakka med oss lenger."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:493
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ein ukjent feil oppstod."
-
-#. Value is "auto" (default), thus select according to
-#. "locale" settings.
-#. Translators: Translate this to '12-hour', or
-#. '24-hour'. Meaning of the translation is the
-#. default time format in your locale.
-#: ../gui/gdmcommon.c:298
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Logg inn som ein annan brukar i eit anna vindauge"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ny innlogging i eit vindauge"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:104
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kan ikkje endra display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:181
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:216
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display %s på virtuell terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:221
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Innbakt display %s på virtuell terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:251 ../gui/gdmlogin.c:2737
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Brukarnamn"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:260
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:374
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Opne display"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:377
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Opna nytt display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:379
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Bytt til _eksisterande display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:387
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Det er alt nokre opne display. Du kan velja eit frå lista under eller opna "
-"eit nytt."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:611
-msgid "Choose server"
-msgstr "Vel tenar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:622
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Vel X-tenar som skal køyrast"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:628
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standard tenar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:730
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Send den spesifiserte protokollkommandoen til GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:730
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:731
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-modues"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:732
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ikkje lås den aktive skjermen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:733
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Utdata frå avlusing"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:734
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentiser før du køyrer --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:735
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Start ny fleksibel økt. Ikkje vis oppsprettvindauge"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:856
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Det ser ikkje ut til at du har den autentiseringa som trengst til denne "
-"operasjonen. "
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:859
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Kanskje .Xauthority-fila di ikkje er rett satt opp."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:883
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Det ser ikkje ut til at du er logga inn på konsolet"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:885
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Å starta ei ny innlogging virkar berre på konsollet."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:931
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Kan ikkje starta nytt display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Logg inn som ein anna brukar utan å logga ut"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ny innlogging"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:52
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:54
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:56
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:58
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabisk (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:60
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabisk (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:62
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armensk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:64
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Aserbajdsjansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:66
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:68
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Kviterussisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:70
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:72
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:74
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:76
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:78
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:80
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (fastlandet)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:82
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Hongkong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:84
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:86
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Kinesisk (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:88
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:90
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Ã…|Tjekkisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:92
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:94
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Ã…|Nederlandsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:96
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engelsk (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:98
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:100
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Storbritannia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:102
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:104
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Irland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:106
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Danmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:108
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Engelsk (Sør-Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:110
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:112
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:114
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Fransk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:116
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Fransk (Belgia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:118
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Fransk (Sveits)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:120
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galisisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:122
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Ã…|Tysk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:124
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Ã…|Tysk (Austerriksk)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:126
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Ã…|Tysk (Sveits)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:128
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Gresk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:130
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:132 ../gui/gdmlanguages.c:134
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebraisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:136
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:138
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Ã…|Ungarsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:140
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:142
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:144
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:146
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:148
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiensk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:150
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:152
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreansk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:158
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:160
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litauisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:162
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonsk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:164
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malayisk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:166
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:168
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:170
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:172
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Ã…|Nordre Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:174
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Å|Norsk (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:176
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Ã…|Norsk (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:178
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Ã…|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:180
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Ã…|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:182
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Ã…|Persisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:184
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Ã…|Polsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:186
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Ã…|Portugisisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:188
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Ã…|Portugisisk (Brasiliansk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:190
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Ã…|Rumensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:192
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Ã…|Russisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:194 ../gui/gdmlanguages.c:196
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Ã…|Serbisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:198
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Ã…|Serbisk (Latinsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:200
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Ã…|Serbisk (Jekavisk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:202
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Ã…|Slovakisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:204
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Ã…|Slovensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:206
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Ã…|Spansk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:208
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Ã…|Spansk (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:210
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Ã…|Svensk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:212
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Ã…|Svensk (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:214
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Ã…|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:216
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Ã…|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:218
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Ã…|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:220
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Ã…|Tyrkisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:222
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Ã…|Ukrainisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:224
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Ã…|Vietnamesisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:226
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Ã…|Vallonsk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:228
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Ã…|Walisisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:230
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Ã…|Jiddisk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:232
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Ã…|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:234
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Andre|POSIX/C Engelsk"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:418
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:426
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Ã…"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:351
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Kan ikkje køyra kommandoen «%s»: %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:359
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Kan ikkje starta bakgrunnsprogram"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Brukar %s vil logga inn om %d sekund"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:438 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgid_plural "User %s will login in %d seconds"
-msgstr[0] "Brukar %s vil logga inn om %d sekund"
-msgstr[1] "Brukar %s vil logga inn om %d sekund"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Strengen er for lang."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sVelkomen til %s%s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:752 ../gui/greeter/greeter_system.c:63
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil starta maskinen på nytt?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:753 ../gui/gdmlogin.c:2610
-msgid "_Restart"
-msgstr "Sta_rt om att"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:765 ../gui/greeter/greeter_system.c:75
-msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slå av maskinen?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmlogin.c:2620
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:76
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:203
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Slå av"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_system.c:86
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil setja maskinen i dvalemodus?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:787 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:87
-msgid "_Suspend"
-msgstr "GÃ¥ i _kvilemodus"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:870 ../gui/gdmlogin.c:899 ../gui/gdmlogin.c:982
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:120 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Vil du gjera «%s» til standard for framtidige økter?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:873 ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Den foretrukne økta di, «%s», er ikkje installert på denne maskinen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:878 ../gui/gdmlogin.c:909 ../gui/gdmlogin.c:989
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:158
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Bruk som _standard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:878 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Berre _logg inn"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:903 ../gui/gdmlogin.c:984
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Du har vald %s for denne økta, men standarinnstillinga di er %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:909 ../gui/gdmlogin.c:989
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:158
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Berre for _denne økta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:920
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Du har vald «%s» for denne økta."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:923
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Bruk «switchdesk»-verktøyet (System->Endring av skrivebord frå panelmenyen) "
-"dersom du ønsker å gjera «%s» til standardval for framtidige økter."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:964 ../gui/gdmlogin.c:973
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemstandard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1100 ../gui/gdmlogin.c:1114 ../gui/gdmlogin.c:1731
-#: ../gui/gdmlogin.c:2208 ../gui/gdmlogin.c:2842
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Brukarnamn:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s økt vald"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1209 ../gui/gdmlogin.c:1327
-msgid "_Last"
-msgstr "_Siste"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1292
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s språk valt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1338
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Systemstandard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1370
-msgid "_Other"
-msgstr "_Anna"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1763
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord: "
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1994 ../gui/greeter/greeter.c:331
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Legg på 5 kroner for å logga inn."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2329
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME skrivebordhandsamar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2355 ../gui/greeter/greeter_item.c:162
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmlogin.c:2361 ../gui/greeter/greeter_item.c:171
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%I:%M %a %d. %b"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2410
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2525
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM innlogging"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2568 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Økt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "S_pråk"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2589 ../gui/greeter/greeter_system.c:150
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP-veljar ..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2600 ../gui/greeter/greeter_system.c:165
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Set opp innloggingshandsamar ..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2640 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Handlingar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2649
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Drakt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2660 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2662 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Ko_pla frå"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2730 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3351 ../gui/gdmlogin.c:3385 ../gui/greeter/greeter.c:568
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomstprogrammet er ikkje same versjon (%s) som nissen. Du har truleg "
-"nettopp oppgradert gdm. Start om att gdm-nissen eller datamaskinen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3361 ../gui/gdmlogin.c:3395 ../gui/gdmlogin.c:3443
-#: ../gui/greeter/greeter.c:578 ../gui/greeter/greeter.c:613
-#: ../gui/greeter/greeter.c:662
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Kan ikkje starta velkomstprogrammet"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/greeter/greeter.c:667
-msgid "Restart"
-msgstr "Start om att"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3433 ../gui/greeter/greeter.c:652
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomsprogram-versjonen (%s) stemmer ikkje med nisse-versjonen (%s). Du har "
-"truleg nettopp oppgradert gdm. Start om att gdm-nissen eller datamaskinen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3448
-msgid "Restart gdm"
-msgstr "Start om att GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3450
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Omstart datamaskinen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3485
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Kan ikkje opna standardbiletet: %s. Slår av andletevisar."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3647 ../gui/greeter/greeter.c:1234
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Øktkatalogen manglar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3648 ../gui/greeter/greeter.c:1235
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Øktkatalogen din manglar eller er tom. Det er to tilgjengelege økter du kan "
-"bruka, men du bør logga inn og retta opp gdm-oppsettet."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3671 ../gui/greeter/greeter.c:1259
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Oppsettet er feil"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1260
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Oppsettfila inneheld ei ugyldig kommandolinje for innloggingsdialogen. "
-"Køyrer ein standardkommando i staden. Rett opp GDM-oppsettet."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:187
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Fila «%s» kan ikkje opnast for skriving."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:194
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan ikkje opna fila"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:248
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Vel bilete av brukar"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:272 ../gui/gdmsetup.c:5612 ../gui/gdmsetup.c:5681
-#: ../gui/gdmsetup.c:5909 ../gui/gdmsetup.c:5978
-msgid "Images"
-msgstr "Bilete"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:277 ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.c:5617
-#: ../gui/gdmsetup.c:5686 ../gui/gdmsetup.c:5914 ../gui/gdmsetup.c:5983
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Endra biletet som vert vist i ansiktsvisaren i GDM (innloggingshandsamaren)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "PÃ¥loggingsbilete"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Bilete av brukar</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Brukarval for påloggingsbilete"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Trygg _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Dette er ei trygg økt som vil logga deg inn i GNOME. Oppstartsskripta vil "
-"ikkje bli køyrte. Denne økta er meint å brukast når du ikkje får logga inn "
-"ellers. GNOME vil bruka standardøkta."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Trygg _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Dette er ei trygg økt som vil logga deg inn til ein terminal. "
-"Oppstartsskripta vil ikkje bli køyrte. Denne økta er meint å brukast når du "
-"ikkje får logga inn ellers. Fpr å avslutta økta skriv du «exit» i "
-"terminalvindauget."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:276
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Fann ikkje øktkatalogen %s."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:284
-msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Jøss, ingenting funne i økt-katalogen."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:323
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Ingen standardøkt lenkje funne. Brukar trygg GNOME.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:254
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ein feil oppstod under freistnad på å kontakta innloggingsskjermane. Det er "
-"ikkje sikkert at alle oppdateringane har trådd i kraft."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:724 ../gui/gdmsetup.c:742 ../gui/gdmsetup.c:868
-#: ../gui/gdmsetup.c:1117
-msgid "Themed"
-msgstr "Brukar drakt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:727 ../gui/gdmsetup.c:758
-msgid "Plain"
-msgstr "Enkel"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:728 ../gui/gdmsetup.c:759
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Enkel med ansiktsliste"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1478
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automatisk pålogging eller automatisk pålogging etter ei gitt tid er ikkje "
-"tillate for root-kontoen."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1711
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Brukaren «%s» står allereie i ta med-lista."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1721 ../gui/gdmsetup.c:1751 ../gui/gdmsetup.c:1788
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Kan ikkje leggja til brukar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1741
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Brukaren «%s» står allereie i utestengt-lista."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1778
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Brukaren «%s» finst ikkje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3036 ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sounds"
-msgstr "Lydar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3251 ../gui/gdmsetup.c:3309
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-# TRN: Hæ?
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkivet inneheld ikkje ein underkatalog"
-
-# TRN: Hæ?
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkivet inneheld ikkje berre ein underkatalo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fila er ikkje eit tar.gz- eller eit tar-arkiv."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkivet inneheld ikkje fila «GdmGreeterTheme.info»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Fila finst ikkje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ikkje eit drakt-arkiv"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Draktkatalogen «%s» ser ut til å vera installert allereie. Vil du installera "
-"likevel?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ein feil oppstod då drakta vart installert"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ingen filer valde"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Vel drakt-arkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5061
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installer"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Fjerna drakta «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4230
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Viss du tek vekk drakta, går ho tapt for alltid."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4238
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "Fje_rn drakt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5050
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Installera drakta frå «%s»?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5051
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Vel «installer» for å leggja til drakta frå fila «%s»."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5282
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Dette oppsettvindauget let deg endra innstillingane for GDM-nissen, som er "
-"den grafiske innloggingsskjermen til GNOME. Endringar du gjer her, vil tre i "
-"kraft med ein gong.\n"
-"\n"
-"Legg merke til at ikkje alle dei tilgjengelege vala er lista opp her. Dersom "
-"du ikkje ser det du leitar etter, kan du prøva å redigera fila «%s».\n"
-"\n"
-"Sjå GNOME-hjelpelesaren under GNOME/System for fullstendig dokumentasjon."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6408
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aktivera endringane på brukarane før du avsluttar?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6409
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Dersom du ikkje aktiverer endringane, vil dei endringane som er gjort i "
-"«Brukarar»-fanen gå tapt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6412
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Lukk _utan å aktivera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6518
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Du må vera superbrukar (root) for å konfigurera GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Set opp påloggingsvindauget (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "PÃ¥loggingsvindauge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Brukarval for påloggingsvindauge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n vert byta ut med vertsnamn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Merk:</b> Brukarar i «Ta med»-lista vil verta viste i ansiktsvisaren "
-"dersom denne er slått på, og vil verta viste i rullegardinlistene for "
-"automatisk og tidsstyrt pålogging på Tryggleik-fanen. Brukarar i «Steng ute»-"
-"lista vert ikkje viste."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until gdm is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Åtvaring:</b> Feil innstillingar her kan hindra X-tenaren i å starta. "
-"Endringar i desse innstillingane vil ikkje tre i kraft før GDM er omstarta."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Tillat eksterne påloggingar for _administrator "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgjenge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Legg til/endra tenarar å starta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Legg til t_enar ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Legg til brukar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Tillat eksterne _tidsstyrte påloggingar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Forfattar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Background co_lor:"
-msgstr "_Bakgrunnsfarge:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E_igendefinert:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Farge:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Fargedjupne:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_Set opp X-tenar ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Set opp _XDMCP ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Opphavsrett:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Slår av X-vidaresending, men påvirkar ikkje XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Tap på display per _vert: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ikkje vis bilete for ekste_rne påloggingar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Lagra feilmeldin_gar i systemloggen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "S_teng ute:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Tillat _tidsstyrt pålogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Døme: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Velkomstprogram\n"
-"Veljar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Ta omsyn til _indirekte førespurnader"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_mage:"
-msgstr "B_ilete:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Ta _med:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Ta m_ed vertsnamn-veljar (XDMCP) i menyen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Ta med Inn_stillingar i menyen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Pause mell_om innloggingar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "La_unch:"
-msgstr "St_art:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Lytt på _UDP-port: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Innlogging _feila:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Innlogging _vellukka:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Største tal på _ventande førespurnader:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Største _tal på eksterne økter:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Lengste _ventetid:"
-
-# TRN: Dette treng ein lengre streng. Ventetider er ikkje indirekte.
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Lengste ventetid for indirekte førespurn_ader:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Største tal på ventande _indirekte førespurnader:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menylinje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "V_al:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Vel bakgrunnsfarge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g-intervall:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Enkel\n"
-"Enkel med ansiktsvisar\n"
-"Med drakt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Sl_ett tenar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Oppfriskingsrate:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Remote"
-msgstr "Ekstern"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Ekstern innlogging slått av\n"
-"Same som lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Oppløysing:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sk_aler til å passa på skjermen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Security"
-msgstr "Tryggleik"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Backgroud Image"
-msgstr "Vel bakgrunnsbilete"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Vel bakgrunnsbilete"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Vel logobilete"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vel lydfil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Berre valde\n"
-"Tilfeldig frå valde\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Tenarinnstillingar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Tenar_namn:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Tenarar å starta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Vis _handlingar-menyen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Themes"
-msgstr "Drakter"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Br_ukarar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "Users"
-msgstr "Brukarar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Velkomstmelding"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Brukarval for X-tenar-påloggingsvindauge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "XDMCP Login WIndow Preferences"
-msgstr "Brukarval for XDMCP-påloggingsvindauge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Legg til/endra ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Till_at lokal innlogging for systemadministrator"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "Till_at brukarar å endra skrifttype og fargar på enkel velkomst"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Stan_dard: «Velkomen til %n»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Stan_dard: «Velkomen»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Nekt TCP-tilkoplingar til X-tenaren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Slå på automatisk innlogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Slå på tilgjengefunksjon i innlogging"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Fleksibel (når det krevst)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Image:"
-msgstr "B_ilete:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-"_Ta med alle brukarar i /etc/passwd. (Kan ikkje brukast på system som brukar "
-"NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Inn_loggingsskjerm klar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "På_loggingsforsøk vert handsama av denne datamaskinen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pause før innlogging:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Tenar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Tenarar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Drakt:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_User:"
-msgstr "_Brukar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "dummy"
-msgstr "tullestreng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "seconds"
-msgstr "sekund"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "For mange brukarar til å visa alle her ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:603
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Velkomstprogrammet er ikkje same versjon (%s) som nissen. Du har truleg "
-"nettopp oppgradert gdm. Start om att gdm-nissen eller datamaskinen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:618 ../gui/greeter/greeter.c:669
-msgid "Reboot"
-msgstr "Start om"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1078
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Noko gjekk feil då drakta vart lasta: %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1130
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Drakta til den grafiske velkomsten er øydelagt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1131
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Drakta inneheld ingen definisjonar for brukarnamn/passord-tekstboksen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1164
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Noko gjekk feil då drakta vart lasta. Standarddrakta kunne heller ikkje "
-"lastast. Vil freista å lasta standardvelkomsten"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1186
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Kan ikkje starta standardvelkomsten. Displayet vil stenga ned, og du må "
-"kanskje logga inn på ein annan måte og retta opp installasjonen av GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Siste språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:223
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Vel eit språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:233
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Byt s_pråk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:253
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Vel eit språk til økta di:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Ve_l språk ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Vel _økt ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:394
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Svar på spørsmåla her og trykk Enter når du er ferdig. Trykk F10 for å få "
-"ein meny."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:118
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Kan ikkje lasta standardbiletet: %s."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:152
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Allereie logga inn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:195
-msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-msgstr "Drakta øydelagt: Må ha merkelappen pam-message."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:216
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_GÃ¥ i kvilemodus"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:64
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:191
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Start om"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_XDMCP-veljar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Set opp"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "CapsLock er på."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1129
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1134
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Avbryt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:171
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Du har valt %s til denne økta"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Bruk «switchdesk»-verktøyet dersom du ønsker å gjera %s til standardval for "
-"framtidige økter. (System->Endring av skrivebord frå panelmenyen)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:227
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Endra _økt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:249
-msgid "Sessions"
-msgstr "Økter"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:269
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Førre økt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:275
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Logg på ved å bruke økta du siste hadde då du looga på."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:157 ../gui/greeter/greeter_system.c:368
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Køyr ein XDMCP-veljar som let deg logga på tilgjengelege eksterne vertar, "
-"dersom nokon finst."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:172 ../gui/greeter/greeter_system.c:388
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Konfigurer GDM (denne innlogginshandsamaren). Dette vil kreve root-brukar."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:198 ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Start om din datamaskin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:210
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Stopp datamaskinen slik at du trygt kan slå av."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:223 ../gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Set maskinen din i dvalemodus"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:284
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Vel ei handling"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:313
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Slå av _datamaskinen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:316
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Stopp datamaskinen slik at du trygt kan slå henne av."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Start om datamaskinen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Se_tt datamaskinen i kvilemodus"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:365
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Køyr _XDMCP-veljar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:385
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Set opp innloggingshandsamaren"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Sirklar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Drakt med blå sirkar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME kunstnarisk variasjon av Sirklar, med ein andletevisar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME-kunstnarar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Glad GNOME med ansiktsvisar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME kunstnarisk variasjon av Sirklar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Glad GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:654
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Feil under freistnad på å køyra «%s»\n"
-"som er lenka til «%s»"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Kan ikkje opna gest-fila: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-display å migrera til"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:40 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:45
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "Backend display name"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-fil til mål-displayet"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:50 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:55
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:72
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Klarte ikkje opna display «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:76
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX-utviding ikkje til stades på «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:99
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:105
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Du må oppgje eit mål-DMX-display med %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:110
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:125
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen «%s» feila på «%s»\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass køyrer berre som root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentisering feila!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:85
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:117
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:139
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:159
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(minnebuffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ein feil oppstod medan grensesnittelementet «%s%s» vart lasta frå fila «%s». "
-"Kanskje glade-grensesnittskildringa er øydelagt. %s kan ikkje halda fram, og "
-"vil avslutta. Du bør kontrollera installasjonen av %s eller installera %s på "
-"nytt."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:209
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:319
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kan ikkje lasta brukargrensesnitt"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-fila er rusa! Ver sikker på at den rette fila er innstallert!\n"
-"fil: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Ein feil oppstod medan grensesnittelementet «%s%s» vart lasta frå fila «%s». "
-"Skjermelement-typen CList skal ha %d kolonne. Kanskje glade-"
-"grensesnittskildringa er øydelagt. %s kan ikkje halda fram, og vil avslutta. "
-"Du bør kontrollera installasjonen av %s eller installera %s på nytt."
-msgstr[1] ""
-"Ein feil oppstod medan grensesnittelementet «%s%s» vart lasta frå fila «%s». "
-"Skjermelement-typen CList skal ha %d kolonner. Kanskje glade-"
-"grensesnittskildringa er øydelagt. %s kan ikkje halda fram, og vil avslutta. "
-"Du bør kontrollera installasjonen av %s eller installera %s på nytt."
-
-# TRN: Her trengst ei betre feilmelding.
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade-fila er på viddene. Kontroller at rett fil er installert.\n"
-"Fil: %s. Skjermelement: %s. Venta clist-kolonner: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ein feil oppstod medan brukargrensesnittet vart lasta frå fila «%s». Kanskje "
-"glade-grensesnittskildringa ikkje vart funnen. %s kan ikkje halda fram, og "
-"vil avslutta. Du bør kontrollera installasjonen av %s eller installera %s på "
-"nytt."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:322
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ikkje noko grensesnitt kunne lastast. DUMT! (fil: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "For mange aliasnivå for eit lokale. Dette kan tyda på ei løkke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root kan ikkje loggast inn automatisk. Slår av automatisk innlogging"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root kan ikkje loggast inn automatisk. Slåt av tidsstyrt innlogging"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr "Be systemadiminstrator om å slå det på i GDM-oppsettprogrammet."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det kan henda at du brukar ein annan displayhandsamar, t.d. KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) eller xdm."
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Kan ikkjw låsa skjermen"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Kan ikkje slå av xscreensaver sine skjermtriks."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "TimedLoginDelay var mindre enn 5. Brukar 5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Logg inn med det språket du brukte sist du logga inn"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Logg inn med standardspråket til systemet"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Fann ikkje noko oppsett"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oppsettet vart ikkje funne. GDM brukar standardverdiar for å køyra denne "
-#~ "økta. Du bør logga inn og laga ei oppsettfil med GDM-oppsettprogrammet."
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Opna fil"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "Ansiktvisaren er ikkje sett opp"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansiktvisaren er ikkje sett opp. Be systemansvarleg om å slå på "
-#~ "ansiktsvisaren i GDM-oppsettprogrammet."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Vel eit fotografig som skal vise i andletevisaren:"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_la gjennom"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Ikkje noko bilete er vald"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "_Velkomsthelsing: "
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_Ekstern velkomsthelsing (%n = vertsnamn): "
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekststregn som vert vist i velkomstprogrammet. Du kan setja inn %n her, "
-#~ "og det vil verta erstatta med namnet på datamaskinen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekststreng som vert vist i velkomstprogrammet for folk som loggar inn "
-#~ "utanfrå med XDMCP. Du kan setja inn %n her, og det vil verta erstatta med "
-#~ "namnet på datamaskinen."
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Bruk alltid 24 timars format på _klokka"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "GTK+-velkomstprogram"
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Velkomstprogram med drakt"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Brukar som skal loggast inn _automatisk:"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_Logg på ein brukar automatisk når maskinen startar opp"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Brukar som skal loggast inn til ei viss _tid:"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Logg på ein br_ukar automatisk etter eit gitt tal på sekund"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_1 General"
-#~ msgstr "Allment"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Bla gjennom"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Ingen logo"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "I_ngen bakgrunn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No Background"
-#~ msgstr "I_ngen bakgrunn"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "_Berre fargar på skjermar over nettet"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Velg ein farge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Velkomstprogram"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only One Theme"
-#~ msgstr "_Installer ny drakt"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Førehandsvis:"
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Skjermbilete er ikkje tilgjengeleg"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "skildring\n"
-#~ "widget"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "forfattar"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "opphavsrett"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Slett drakt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Show choosable user images (Face Browser)"
-#~ msgstr "Vis valbart _brukarbilete (slå på andletesynar)"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Slett"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Slå på _XDMCP"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Tillat _root å logga på med GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Tillat root å logga på _eksternt med GDM"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "reboot, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis «Handlingar»-menyen (tidlegare kalla «System»-menyen). Dersom dette "
-#~ "ikkje er valt, vil ingen av systemkommandoane vera tilgjengelege "
-#~ "(inkludert start om, steng ned, set opp og veljar)"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Tillat å køyra _oppsettprogrammet frå påloggingsskjermen"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Tillat å køyra _XDMCP-veljaren frå innloggingsskjermen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Nekt TCP-tilkoplingar til X-tenaren (slår av X-vidaresending, men "
-#~ "påvirkar ikkje XDMCP)"
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Pause før ny freistnad (_sekund):"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Spel ein _lyd når eit påloggingsvindauge er klart"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Test lyd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "GDM er ikkje bygd med støtte for XDMCP. For å slå på XDMCP, må du "
-#~ "kompilera GDM på nytt med XDMCP-biblioteka."
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Ping-intervall (sekund):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_7 XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detaljar: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Vel eit draktarkiv som skal installerast"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Vil du fjerna drakta «%s» frå systemet?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkomstprogrammet er ein versjon (%s) som ikkje passar med nisse-"
-#~ "versjonen.\n"
-#~ "Du har truleg nett oppgradert GDM.\n"
-#~ "Start GDM på nytt eller start om maskinen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Velkomstprogrammet er ein versjon (%s) som ikkje passar med nisse-"
-#~ "versjonen (%s).\n"
-#~ "Du har truleg nett oppgradert GDM.\n"
-#~ "Start GDM på nytt eller start om maskinen."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Siste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eg kan ikkje starta X-tenaren (det grafiske grensesnittet). Det er "
-#~ "sannsynleg at han ikkje er stilt inn rett. Du må logga på i tekstmodus og "
-#~ "køyra om att oppsettprogrammet for X, og sidan starta om att GDM."
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Førespurnad om FLEXI_XSERVER avslått: Ikkje autentisert"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Førespurnad om QUERY_LOGOUT_ACTION avslått: Ikkje autentisert"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Førespurnad om SET_LOGOUT_ACTION avslått: Ikkje autentisert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Kan ikkje finna eller køyra hovud-Xsession-skriptet. Prøver trygg "
-#~ "GNOME"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Engelsk"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Kan ikkje starta ny prosess."
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Du vil truleg ikkje kunna logga inn heller."
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Trygg Gnome"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Trygg xterm"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Dobbeltklikk på brukaren for å logga inn"
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Biletet er for stort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Systemadministratoren let ikkje bilete større enn %d bytes verta viste i "
-#~ "ansiktsvisaren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fila «%s» kan ikkje opnast for lesing\n"
-#~ "Feil: %s"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Standard velkomst"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Grafisk velkomst"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Ymse"
-
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "Eit grafisk program for å sette opp GNOME skjermhandsamaren (GDM)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dobbeltklikk på brukaren\n"
-#~ " for å logga på"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(minnebuffer"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: Inga oppsettfil: %s. Brukar standardval."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Alle bilete"
-
-#~ msgid "%s (*.%s)"
-#~ msgstr "%s (*.%s)"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Utval</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Blete av brukar"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG og JPEG"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Tenarinnstillingar</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ÅTVARING:</b> Å plassera verdiar her som X-tenaren din ikkje støttar, "
-#~ "vil hindra tenaren i å starta. Då vil heller ikkje dette "
-#~ "oppsettprogrammet kunna køyra. VER VARSAM!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Tillat draktval i _GTK+-velkomst"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Bruk"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Vel ein vert å kopla til."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Veljar"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Lag tenardefinisjon"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Slett tenardefinisjon"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Skildring: "
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Fleksibel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-velkomstprogram\n"
-#~ "Draktkledd velkomst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-velkomstprogram\n"
-#~ "Draktkledd velkomst\n"
-#~ "Slått av"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Handsama"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "_Spel ein lyd etter eit mislukka påloggingsforsøk"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "_Spel ein lyd etter eit vellukka påloggingsforsøk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merk: GDM-tenesta må omstartast for at innstillingane skal tre i kraft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Berre ei drakt\n"
-#~ "Tilfeldig drakt"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Tenardefinisjon å endra:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "Vis _ansiktsliste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fana«Brukarar» styrer kva for brukarar som er synlege for GDM. Brukarar i "
-#~ "«Ta med» vil vera synlege\n"
-#~ "i ansiktslista dersom denne er slått på i «Tryggleik»-fana, og vil også "
-#~ "vera med i rullegardinmenyen for\n"
-#~ "automatisk/tidsstyrt pålogging under «Allment»-fana. Brukarar lista i "
-#~ "«Steng ute» vil ikkje verta viste\n"
-#~ "sjølv om «Ta med alle brukarar» er vald."
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Bruk standard ekstern velkomst"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Brukar å ta med"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Brukar å stenga ute"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Vanlegvis noko slikt som: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Modus:"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "_Skaler bakgrunnsbilete til å passa"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
deleted file mode 100644
index 1bd19342..00000000
--- a/po/nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,3603 +0,0 @@
-# Northern Sotho translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-16 15:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-26 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Lenaneo le le go tsentšha go CDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Lenaneo la Tshepedišo la Tlhaelelo"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Le ke lenaneo la tshepedišo la tlhaelelo"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr "Nka se kgone go thoma seabi sa X (sekopanyi sa gago sa diswantšho). Go na le kgonagalo ya gore ga se a beakanywa gabotse. O tla swanela go tsena go sehomotši gomme o thome gape lenaneo la go fetola sebopego la X. Ke moka o thome gape GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr "Na o ka rata gore ke leke go diriša lenaneo la go fetola sebopego la X? Ela hloko gore o tlile go hloka lentšuphetišo la modu bakeng sa se."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Hle tlanya lentšuphetišo la (modiriši yo a nago le tokelo) modu."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Nka se leke go thoma seabi sa X ka leswa gape."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "Ke tla palediša seabi se sa X ga bjale. Thoma GDM ka leswa ge e fetolwa sebopego ka tshwanelo."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr "Nka se thome seabi sa X (sekopanyi sa gago sa diswantšho). Go na le kgonagalo ya gore ga se a beakanywa gabotse. Na o tla rata go lebelela tsebišo ya seabi sa X ke moka o lokiše bothata?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Na o tla rata go lebelela gape le tsebišo ya seabi sa X seo se nago le dintlha?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Nka se thome seabi sa X (sekopanyi sa gago sa diswantšho). Go bonagala o ka re sedirišwa go laetša (legotlwana la gago) ga se a beakanywa gabotse. Na o ka rata go lebelela tsebišo ya seabi sa X ke moka o lokiše bothata?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr "Na o tla rata gore ke leke go diriša lenaneo la go fetola sebopego sa legotlwana? Ela hloko gore o tla hloka lentšu-phetišo la modu bakeng sa se."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr "Le ke lenaneo la kgokagano ya dithapo ya x la sešireletši sa go palelwa. Windows gona bjale e lebiša hlokomelo feela ge o na le leswao le bontšhago mo o lego godimo ga tšona. Gore o tšwe mokgweng wo tlanya 'e-tšwa' lefesetereng leo le lego godimo go lanngele la sekhutlwana"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Ke be ke sa kgone go thoma lenaneo la gago ka gona ke thomile xterm ya sešireletši sa go palelwa. Windows gona bjale e lebišitše hlokomelo ge eba o na le leswao la gago le bontšhago mo o lego godimo ga tšona. Gore o tšwe mokgweng wo tlanya 'e-tšwa' lefesetereng leo le lego godimo go lanngele sekhutlwaneng"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Lenaneo le le go tsentšha go GNOME"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: E ka se kgone go ngwala tseno e mpsha ya tumelelo: %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: E ka se kgone go ngwala tseno e mpsha ya tumelelo. Mohlomongwe ga go na sekgoba tisiking"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM e ka se kgone go ngwala tseno e mpsha ya tumelelo tisiking. Mohlomongwe ga go na sekgoba tisiking.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: E ka se dire faele e mpsha e nyenyane ya go boloka tsebišo ya %s"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: E ka se bule ka mo go šireletšegilego %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: E ka se kgone go bula faele e nyenyane ya go boloka tsebišo ya %s"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: E ka se kgone go notlela faele e nyenyane ya go boloka tsebišo ya %s"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: E ka se kgone go ngwala faele e nyenyane ya go boloka tsebišo"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Go hlokomologa faele yeo e bonagalago e belaetša ya faele e nyenyane ya go boloka tsebišo ya %s"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2018 daemon/gdm.c:2374
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "E ka se ngwale go %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr "Seabi sa go bontšha se timilwe makga a ka bago a 6 metsotswaneng e 90 e fetilego, go na le kgonagalo ya gore go na le selo se sengwe se sebe seo se diregago. Ke tla leta metsotso e 2 pele ke leka gape go bontšha %s."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: E ka se hlame phaepe"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: E paletšwe go arola gdm ka dikarolo tše pedi bakeng sa mosepelo wa bokgoba bakeng sa %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ga se faele e tlwaelegilego!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr "\n... Ke faele e telele kudu go e bontšha ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s e ka se bulwe"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: E ka se arole ka dikarolo tše pedi go phošo ya go bontšha/lepokisi la tshedimošo"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Tšhupetšo ya %s ga e gona."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ga se ya boitsebišo bja modiriši ya %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s e ngwalega ka sehlopha."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s e ngwalega ka e nngwe."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ga e gona eupša e swanetše go ba gona."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ga se faele ya ka mehla."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s e ngwalega ka sehlopha/e nngwe."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s e kgolo go feta bogolo bja faele bjo bogolo bjo laeditšwego bja taolo ya tshepedišo."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: E ka se dire sokhete"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: E ka se kopanye sokhete"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: E ka se dire FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: E ka se bule FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Tšhupetšo ya Tumelelo ya Seabi (daemon/TšhTumSea) e beakantšwe e le %s eupša se ga se gona. Hle phošolla go fetola sebopego ga gdm sa %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: TšhuTum ya %s ga e gona. E a fedišwa."
-
-#: daemon/gdm.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Tšhupetšo ya Tumelelo ya Seabi (daemon/TšhTumSea) e beakantšwe go %s eupša se ga se tšhupetšo. Hle phošolla go fetola sebopego ga gdm ga %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: TšhTum ya %s ga se tšhupetšo. E a fedišwa."
-
-#: daemon/gdm.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: TšhTs ya %s ga e gona goba ga se tšhupetšo. Go dirišwa TšhTumSea %s."
-
-#: daemon/gdm.c:329 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ga go na faele ya go fetola sebopego: %s. Go dirišwa ditlhaelelo."
-
-#: daemon/gdm.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: LenaneolaMotheolaX ga le na selo, go dirišwa %s/gdm/LenaneolaX"
-
-#: daemon/gdm.c:424
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Seabi sa X sa Motheo ga se a hwetšwa, go lekwa tše dingwe"
-
-#: daemon/gdm.c:456
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP e paledišitšwe ge go be go se na thekgo ya XDMCP, e a tingwa"
-
-#: daemon/gdm.c:469
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: Modu o ka se tsenywe ka mo go itiragalelago, go tingwa go tsena mo go itiragalelago"
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: Modu o ka tsenywe ka mo go itiragalelago, go tingwa go tsena mo go beetšwego nako"
-
-#: daemon/gdm.c:488
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: Go Diegišwa ga go Tsena mo go Beetšwego nako ka tlase ga 5, ka gona ke tla fo diriša 5."
-
-#: daemon/gdm.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ga go na sedumediši se laeditšwego."
-
-#: daemon/gdm.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ga go na sedumediši sa kgole seo se laeditšwego."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ga go na tšhupetšo ya mananeo e laeditšwego."
-
-#: daemon/gdm.c:530
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Taelo ya seabi e se nago selo, go dirišwa ya motheo."
-
-#: daemon/gdm.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Bontšha nomoro ya %d e dirišwago! Ke tla diriša %d"
-
-#: daemon/gdm.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Mothaladi wa seabi wo e sego wa kgonthe faele ya go fetola sebopego. E a o hlokomologa!"
-
-#: daemon/gdm.c:603 daemon/gdm.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP e paledišitšwe e bile ga go na diabi tša mo gae tše hlalositšwego. E a fedišwa!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr "%s: XDMCP e paledišitšwe e bile ga go na diabi tša mo gae tše hlalositšwego. Go oketšwa %s go :%d go dumelela go fetola sebopego!"
-
-#: daemon/gdm.c:636
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr "XDMCP e paledišitšwe e bile gdm e ka se hwetše seabi sa mo gae le ge e le sefe. E a fedišwa! Hle phošolla go fetola sebopego ga %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr "Sediriši sa gdm ga se gona. Hle phošolla go fetola sebopego ga gdm ga %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ga e kgone go hwetša sediriši sa gdm (%s). E a fedišwa!"
-
-#: daemon/gdm.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Sediriši sa gdm se beakantšwe gore e be modu, eupša se ga se a dumelelwa ka ge se ka baka kotsi ya polokego. Hle phošolla go fetola sebopego ga gdm ga %s ke moka o thome gdm gape."
-
-#: daemon/gdm.c:680
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Sediriši sa gdm ga se a swanela go ba modu. E a fedišwa!"
-
-#: daemon/gdm.c:687
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr "Sehlopha sa gdm ga se gona. Hle phošolla go fetola sebopego ga gdm ga %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:694
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ga e kgone go hwetša sehlopha sa gdm (%s). E a fedišwa!"
-
-#: daemon/gdm.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Sehlopha sa gdm se beakantšwe go ba modu, eupša se ga se a dumelelwa ka ge se ka baka kotsi ya polokego. Hle phošolla go fetola sebopego ga gdm ga %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Sehlopha sa gdm ga se a swanela go ba modu. E a fedišwa!"
-
-#: daemon/gdm.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Sedumediši ga se a hwetšwa goba se ka se phethagatšwe ke modiriši wa gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:731
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Sedumediši sa kgole ga se a hwetšwa goba se ka se phethagatšwe ke modiriši wa gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Sekgethi ga se a hwetšwa goba se ka se phethagatšwe ke modiriši wa gdm"
-
-#: daemon/gdm.c:751
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Ga go na daemon/TšhTumSea e laeditšwego faeleng ya go fetola sebopego"
-
-#: daemon/gdm.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ga go na daemon/TšhTumSea e laeditšwego."
-
-#: daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Tšhupetšo ya Tumelelo ya Seabi (daemon/TšhTumSea) e beakantšwe e le %s eupša ga se ya modiriši wa %s le sehlopha sa %s. Hle phošolla go ba mong goba go fetola sebopego sa gdm sa %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: TšhTum ya %s ga se ya modiriši wa %s, sehlopha sa %s. E a fedišwa."
-
-#: daemon/gdm.c:794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "Tšhupetšo ya Tumelelo ya Seabi (daemon/TšhTumSea) e beakantšwe go %s eupša e na le ditumelelo tše fošagetšego, e swanetše go ba le ditumelelo tša %o. Hle phošolla ditumelelo goba go fetola sebopego sa gdm sa %s ke moka o thome gdm ka leswa."
-
-#: daemon/gdm.c:805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: TšhTum ya %s e na le ditumelelo tše fošagetšego tša %o. E swanetše go ba %o. E a fedišwa."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:861 daemon/gdm.c:869 daemon/gdm.c:2149 daemon/gdm.c:2157
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "E ka se ngwale faele ya PID ya %s, mohlomongwe ga go na sekgoba tisiking. Phošo: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:863 daemon/gdm.c:871 daemon/gdm.c:2151 daemon/gdm.c:2159
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "E ka se ngwale faele ya PID ya %s, mohlomongwe ga go na sekgoba tisiking. Phošo: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: go arola ka dikarolo tše pedi() go padile!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:884 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: go beakanya boitsebišo () go padile: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Go leka seabi sa sešireletši sa go palelwa sa X sa %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1089
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Go diriša sengwalwa sa X E dula e Senyega"
-
-#: daemon/gdm.c:1209
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr "Nka se thome seabi sa X (sekopanyi sa gago sa diswantšho). Go na le kgonagalo ya gore ga se a beakanywa gabotse. O tla swanela go tsena bjalo ka sehomotši ke moka o thome lenaneo la go fetola sebopego ga X ka leswa. Ke moka o thome GDM ka leswa."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "E paletšwe go thoma seabi sa X ka makga a mmalwa ka nako e kopana; e palediša go bontšha %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1229 daemon/gdm.c:2877
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Go fega go gogolo..."
-
-#: daemon/gdm.c:1283
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Tshepedišo e thoma gape, hle leta ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Tshepedišo e a tima, hle leta ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1296
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Go emiša go gogolo..."
-
-#: daemon/gdm.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Go emiša go padile: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1318
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Go thoma gape go gogolo..."
-
-#: daemon/gdm.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Go thoma gape go padile: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1429
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Kgopelo ya Thoma gape goba Emiša ge go se na lelokelelo la dikagare la tshepedišo go bontšheng ga %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1438
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Kgopelo ya Thoma ka leswa, Thoma gape goba Emiša go tšwa go bontšha mo e sego ga mo gae ga %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1504
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Go fedišwa ga go bontšha ga %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1655
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM e thoma ka leswa ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1659
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "E paletšwa go thoma ka leswa ka noši"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1733
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "daemon e kgolo: E na le SIGABRT, selo se sengwe se senyegile. E boela tlase!"
-
-#: daemon/gdm.c:1892
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "O seke wa arola ka dikarolo tše pedi go bokamorago"
-
-#: daemon/gdm.c:1894
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Ga go na diabi tša sehomotši (tša mo gae) tšeo di swanetšego go dirišwa"
-
-#: daemon/gdm.c:1896
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "E bolokile phapano ya LD_*"
-
-#: daemon/gdm.c:1898
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Gatiša kgatišo ya GDM"
-
-#: daemon/gdm.c:1900
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Thoma seabi sa mathomo sa X eupša gape emiša go fihlelela re hwetša EYA go fifo"
-
-#: daemon/gdm.c:2007 daemon/gdm.c:2343
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "E ka se bule %s bakeng sa go ngwala"
-
-#: daemon/gdm.c:2064 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Phošo ya kgetho ya %s: %s.\nDiriša 'thušo ya %s --' go bona lelokelelo le tletšego la dikgetho tša mothaladi wa taelo tšeo di lego gona.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2087
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Ke modu feela o nyakago go diriša gdm\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2103 daemon/gdm.c:2107 daemon/gdm.c:2182 daemon/gdm.c:2186
-#: daemon/gdm.c:2190 daemon/gdm.c:2194 daemon/gdm.c:2204 daemon/gdm.c:2210
-#: daemon/gdm.c:2221 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3958 gui/gdmlogin.c:3966 gui/gdmlogin.c:3969
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Phošo ya go beakanya %s seswari sa leswao: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2131
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm e šetše e šoma. E a fedišwa!"
-
-#: daemon/gdm.c:2230
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Phošo ya go beakanya seswari sa leswao sa CHLD"
-
-#: daemon/gdm.c:3633 daemon/gdm.c:3652
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "Kgopelo ya FLEXI_XSERVER e gannwe: Ga e a tiišetšwa"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3670
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Mohuta o sa tsebjwego wa seabi o kgopetšwe, go dirišwa seabi sa motheo."
-
-#: daemon/gdm.c:3674
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr "Seabi se kgopetšwego sa %s ga se a dumelelwa go dirišetšwa diabi tše feto-fetogago, go dirišwa seabi sa motheo."
-
-#: daemon/gdm.c:3796
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Kgopelo ya QUERY_LOGOUT_ACTION e gannwe: Ga e a tiišetšwa"
-
-#: daemon/gdm.c:3854 daemon/gdm.c:3909
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Kgopelo ya SET_LOGOUT_ACTION e gannwe: Ga e a tiišetšwa"
-
-#: daemon/gdm.c:3954 daemon/gdm.c:3981
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "Kgopelo ya QUERY_VT e gannwe. Ga e a tiišetšwa"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "e = Ee goba a = Aowa? >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: E ka se hwetše diaterese tša mo gae!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "E ka se beakanye boitsebišo bja g bja %d. E a fedišwa."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "dihlopha tša go thomološa () di paletšwe bakeng sa %s. E a fedišwa."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Phošo ya go beakanywa leswao la %d go %s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr "Go tsena ga mafelelo:\n%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "E ka se thome sehomotši sa go wela go sona"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr "Go bonagala go šetše go na le seabi sa X se šomago go go bontšha ga %s. Na ke swanetše go leka nomoro e nngwe ya go bontšha? Ge eba o re aowa, ke tla leka go thoma seabi ka %s gape.%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr " (O ka fetola dihomotši ka go gatelela Ctrl-Alt gotee le senotlelo sa go šoma, se bjalo ka Ctrl-Alt-F7 gore o ye go sehomotši sa 7. Baabi ba X gantši ba diriša dihomotši tša 7 le tše phagamego.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Go bontšha '%s' go ka se bulwe ka go logaganya ga X"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Go bontšha ga %s go swaregile. Go šetše go na le seabi se sengwe sa X seo se šomago."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Phošo ya go bula phaepe: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: E ka se hwetše nomoro ya mahala ya go bontšha"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Go bontšha ga %s go swaregile. Go lekwa nomoro e nngwe ya go bontšha."
-
-#: daemon/server.c:930
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Taelo ya seabi yeo e sego ya kgonthe '%s'"
-
-#: daemon/server.c:935
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Leina la seabi la '%s' ga se la hwetšwa, go dirišwa seabi sa motheo"
-
-#: daemon/server.c:1112
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: E ka se bule faele ya go tsena bakeng sa go bontšha ga %s!"
-
-#: daemon/server.c:1124 daemon/server.c:1130 daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Phošo ya go beakanya %s go %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Taelo ya seabi e se nago selo bakeng sa go bontšha ga %s"
-
-#: daemon/server.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Seabi ga se sa bewa ke uid %d eupša modiriši yo ga a gona"
-
-#: daemon/server.c:1201 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: E be e ka se beakanye boitsebišo bja sehlopha go %d"
-
-#: daemon/server.c:1207 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() e paletšwe bakeng sa %s"
-
-#: daemon/server.c:1213 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: E be e ka se beakanye boitsebišo bja modiriši go %d"
-
-#: daemon/server.c:1220
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: E be e ka se beakanye boitsebišo bja sehlopha go 0"
-
-#: daemon/server.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Seabi sa X ga se a hwetšwa: %s"
-
-#: daemon/server.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: E ka se arole mosepelo wa seabi sa X ka dikarolo tše pedi!"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "E ka se beakanye EGID go modiriši wa GID"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "E ka se beakanye EUID go UID ya modiriši"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Lega go le bjalo tsena"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr "O šetše o tsentšhitšwe. Lega go le bjalo o ka tsena, boela lenaneong la gago le fetilego la go tsena, goba o fediše go tsena mo"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Boela go tseneng mo go fetilego"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Fediša go tsena"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "O šetše o tsene. Lega go le bjalo o ka tsena goba wa fediša go tsena mo"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr "Nka se thome seabi sa X\n(tikologo ya gago ya seswantšho)\nka baka la phošo e itšego ya ka gare.\nHle ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo\ngoba o lekole go tsena ga tshepedišo bakeng sa go lokiša.\nGo sa dutše go le bjalo go bontšha mo go tla\npaledišwa. Hle thoma gdm ka leswa ge\nbothata bo lokišitšwe."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: e ka se arole ka dikarolo tše pedi"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: e ka se bule go bontšha ga %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr "E ka se phethagatše lenaneo la go fetola sebopego. Kgonthišetša gore tsejana ya yona e beakantšwe ka tshwanelo faeleng ya go fetola sebopego. Ke tla leka go e thoma lefelong la tlhaelelo."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "E ka se phethagatše lenaneo la go fetola sebopego. Kgonthišetša gore tsejana ya yona e beakantšwe ka tshwanelo faeleng ya go fetola sebopego."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr "Tsenya lentšu-phetišo la modu\ngo diriša go fetola sebopego."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: E ka se thomološe phaepe go sedumediši sa gdm"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr "Ga go na diabi tšeo di hlalositšwego faeleng ya go fetola sebopego e bile XDMCP e paledišitšwe. Se e ka ba feela phošo ya go fetola sebopego. Ka gona ke thomile seabi se tee bakeng sa gago. O swanetše go tsena o lokiše go fetola sebopego. Ela hloko gore go tsena mo go itiragalelago le mo go beetšwego nako gona bjale go paledišitšwe."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr "Nka se thome seabi se tlwaelegilego sa X (tikologo ya gago ya seswantšho) e bile se ke seabi sa X sa go šireletša go palelwa. O swanetše go tena gomme o fetole sebopego sa seabi sa X ka mo go swanetšego."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Nomoro e laeditšwego ya go bontšha e be e swaregile, ka gona seabi se thomilwe go go bontšha ga %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr "Lenaneo la go dumediša le bonagala le senyega.\nKe tla leka go diriša le lengwe le fapanego."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: E ka se thome sedumediši le dikarolo tša gtk: %s. Go leka ka ntle le dikaroloTrying without modules"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: E ka se thome sedumediši sa go leka sa tlhaelelo: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr "E ka se thome lenaneo la sedumediši, o ka se kgone go tsena. Go bontšha mo go tla paledišwa. Leka go tsena ka ditsela tše dingwe le go lokiša faele ya go fetola sebopego"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Phošo ya go thoma sedumediši go go bontšha %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: E ka se arole mosepelo wa sedumediši sa gdm ka dikarolo tše pedi"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: E ka se bule fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: E ka se thomološe phaepe go sekgethi sa gdm"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr "E ka se thome lenaneo la sekgethi, mohlomongwe o ka se kgone go tsena. Hle ikopanye le molaodi wa tshepedišo."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Phošo ya go thoma sekgethi go go bontšha %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: E ka se arole mosepelo wa sekgethi sa gdm ka dikarolo tše pedi"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: E ka se bule ~/.diphošo tša lenaneo la x"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Go phethagatšwa ga sengwalwa sa Lenaneo la Pele go bušitšwe morago > 0. Go fediša."
-
-#: daemon/slave.c:3516
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Leleme la %s ga le gona, go dirišwa %s"
-
-#: daemon/slave.c:3517
-msgid "System default"
-msgstr "Tlhaelelo ya tshepedišo"
-
-#: daemon/slave.c:3533
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: E ka se beakanye tikologo ya %s. E a fedišwa."
-
-#: daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: ditengtšamodirišitšapeakanyo () di paletšwe bakeng sa %s. E a fedišwa."
-
-#: daemon/slave.c:3586
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: E ka se fetoge %s. E a fedišwa."
-
-#: daemon/slave.c:3649
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Ga go na mothaladi wa go Phethagatša faeleng ya lenaneo: %s, go thoma GNOME ya sešireletši sa go palelwa"
-
-#: daemon/slave.c:3655
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr "Lenaneo leo o le kgethilego ga le bonagale e le la kgonthe. Ke tla go direla lenaneo la sešireletši sa go palelwa la GNOME."
-
-#: daemon/slave.c:3669
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr "%s: E ka se hwetše goba go diriša motheo wa sengwalwa sa lenaneo la X, go tla lekwa sešireletši sa go palelwa sa GNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3675
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr "E ka se hwetše goba go diriša motheo wa sengwalwa sa lenaneo, go tla lekwa lenaneo la sešireletši sa go palelwa la GNOME bakeng sa gago."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3690
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: lenaneo la gnome ga se la hwetšwa bakeng sa lenaneo la sešireletši sa go palelwa la GNOME, leka kgokagano ya dithapo ya x"
-
-#: daemon/slave.c:3695
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "E ka se hwetše go tsenywa ga GNOME, go tla lekwa go diriša lenaneo la \"Kgokagano ya dithapo ya x ya sešireletši sa go palelwa\"."
-
-#: daemon/slave.c:3703
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr "Le ke lenaneo la Gnome la sešireletši sa go palelwa. O tla tsenywa go lenaneo la 'Tlhaelelo' la Gnome leo le se nago dingwalwa tše ka dirišwago tša go thoma. Se ke feela bakeng sa go lokiša mathata ao a lego go tsenyeng ga gago."
-
-#: daemon/slave.c:3718
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "E ka se hwetše \"kgokagano ya dithapo ya x\" go thoma lenaneo la sešireletši sa go palelwa."
-
-#: daemon/slave.c:3731
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "Le ke lenaneo la kgokagano ya dithapo ya x la sešireletši sa go palelwa. O tla tsenywa sehomotšing sa kgokagano ya dithapo e le gore o ka lokiša tshepedišo ya gago ge eba o ka se kgone go tsena ka tsela e nngwe le ge e le efe. Go tšwa seswantšhing sa kgokagano ya dithapo, tlanya 'e-tšwa' gomme o tsene lefesetereng."
-
-#: daemon/slave.c:3758
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Modiriši ga a dumelelwa go tsena"
-
-#: daemon/slave.c:3761
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Molaodi wa tshepedišo o paledišitše akhaonto ya gago."
-
-#: daemon/slave.c:3790
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Phošo! Ga e kgone go beakanya dikagare tše phethagatšegago."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3798 daemon/slave.c:3803
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: E ka se phethagatše %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3814
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "E ka se thome lenaneo ka baka la phošo e itšego ya ka gare."
-
-#: daemon/slave.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Modiriši o fetile tiišetšo eupša go hwetša leina la lentšu-phetišo (%s) go padile!"
-
-#: daemon/slave.c:3882
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Phethagatšo ya go sengwalwa sa Tsena go Fetilego go bušitšwe morago > 0. E a fedišwa."
-
-#: daemon/slave.c:3891
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr "Tšhupetšo ya gago ya gae e lokeleditšwe e le:\n'%s'\neupša ga go bonagale e le gona. Na o nyaka go tsena ka tšhupetšo ya / (modu) bjalo ka tšhupetšo ya gago ya gae?\n\nGo na le kgonagalo ya gore go se be le selo seo se šomago ka ntle le ge o diriša lenaneo la sešireletši sa go palelwa."
-
-#: daemon/slave.c:3899
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Tšhupetšo ya gae bakeng sa %s: '%s' ga e gona!"
-
-#: daemon/slave.c:4076
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr "GDM e ka se ngwale faele ya gago ya tumelelo. Se se ka bolela gore ga o na sekgoba sa tisiki goba gore tšhupetšo ya gago ya gae e ka se bulwe gore e ngwalwe. Tabeng le ge e le efe, ga go kgonege go tsena. Hle ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo"
-
-#: daemon/slave.c:4152
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Phošo ya go arola lenaneo la modiriši ka dikarolo tše pedi"
-
-#: daemon/slave.c:4233
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr "Lenaneo la gago le tšere feela metsotswana e 10. Ge eba o sa tšwa ka noši, se se ka bolela gore go na le bothata bjo itšego bja go tsenya goba gore ga o na sekgoba tisiking. Leka go tsena go le tee la mananeo a sešireletši sa go palelwa go bona ge eba o ka lokiša bothata."
-
-#: daemon/slave.c:4241
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Lebelela dintlha (~/.faele ya diphošo tša lenaneo la x)"
-
-#: daemon/slave.c:4385
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM e utolotše go tima goba go thoma gape go tšwela pele."
-
-#: daemon/slave.c:4479
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Go kokota go %s go padile, go bontšha mo go e sego ga tshwanelo!"
-
-#: daemon/slave.c:4765
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Phošo e kotsi ya X - Go thoma %s ka leswa"
-
-#: daemon/slave.c:4859
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "Modumo wa go tsena o kgopetše go bontšha mo e sego ga mo gae goba software ya go bapala e ka se šome goba modumo ga o gona"
-
-#: daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: E paletšwe go thoma: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5222 daemon/slave.c:5361
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: E ka se arole mosepelo wa sengwalwa ka dikarolo tše pedi!"
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: E paletšwe go hlama phaepe"
-
-#: daemon/slave.c:5355
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: E paletšwe go phethagatša: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1032 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "\nLeina la modiriši goba lentšu-phetišo le fošagetšego. Maletere a swanetše go tlanywa ka boemo bjo nepagetšego."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1042 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Hle kgonthišetša gore senotlelo sa Caps Lock se kgontšhitšwe."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:441
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3069
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Hle tsenya leina la gago la modiriši"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:342
-#: daemon/verify-pam.c:343 daemon/verify-pam.c:428 daemon/verify-pam.c:787
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2372 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Leina la modiriši:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:344 daemon/verify-pam.c:345
-#: daemon/verify-pam.c:489 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Lentšu-phetišo:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "E be e ka se tiišetše modiriši \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:883
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Go tsena ga modu ga go a dumelelwa go bontšheng ga '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Molaodi wa tshepedišo ga a dumelelwa go tsena go tšwa sekirining se"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Modiriši wa %s ga a dumelelwa go tsena"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:929
-#: daemon/verify-pam.c:1213 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr "\nMolaodi wa tshepedišo o paledišitše akhaonto ya gago."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1230 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "E ka se beakanye sehlopha sa modiriši bakeng sa %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:949
-#: daemon/verify-pam.c:1233 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr "\nE ka se beakanye sehlopha sa gago sa modiriši, o ka se kgone go tsena, hle ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Lentšu-phetišo la %s le feletšwe ke nako"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "Go nyakega gore o fetole lentšu-phetišo la gago.\nHle kgetha le leswa."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr "\nE ka se fetole lentšu-phetišo la gago, o ka se kgone go tsena, hle leka gape ka morago-nyana goba o ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Lentšu-phetišo la gago le fetotšwe eupša go ka swanela gore o le fetole gape, hle leka gape ka morago-nyana goba o ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr "Lentšu-phetišo la gago le feletšwe ke nako.\nKe feela molaodi wa tshepedišo yo a ka le fetolago gona bjale"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Phošo ya ka gare go lentšu-phetišo le fetilwego ke nako"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Go tšweletše phošo ya ka gare, o ka se kgone go tsena.\nHle leka gape ka morago-nyana goba o ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "E ka se hwetše sebopego sa lentšu-phetišo bakeng sa %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Go nyakega gore o fetole lentšu-phetišo la gago kapejana (lentšu-phetišo le tšofetše)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Go nyakega gore o fetole lentšu-phetišo la gago kapejana (modu o gapeleditšwe)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Akhaonto ya gago e feletšwe ke nako; hle ikopanye le molaodi wa gago wa tshepedišo"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ga go na lentšu-phetišo leo le filwego"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Lentšu-phetišo ga le a fetolwa"
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Can not get username"
-msgstr "E ka se hwetše leina la modiriši"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Tlanya gape lentšu-phetišo le leswa la UNIX:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Tsenya lentšu-phetišo le leswa la UNIX:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "lentšu-phetišo la UNIX (la gona bjale):"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Phošo ge go be go fetolwa lentšu-phetišo la NIS."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "O swanetše go kgetha lentšu-phetišo le le teletšana"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Lentšu-phetišo le šetše le kile la dirišwa. Kgetha le lengwe."
-
-#: daemon/verify-pam.c:358
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "O swanetše go leta nakwana e teletšana gore o fetole lentšu-phetišo la gago"
-
-#: daemon/verify-pam.c:359
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Ka maswabi, mantšu-phetišo ga a swane"
-
-#: daemon/verify-pam.c:653
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "E ka se beakanye go swara ga pam mo go se nago go bontšha"
-
-#: daemon/verify-pam.c:670
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ga e kgone go thea tirelo ya %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:683
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "E ka se beakanye PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:693
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "E ka se beakanye PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:840 daemon/verify-pam.c:858 daemon/verify-pam.c:1152
-#: daemon/verify-pam.c:1164
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "E ka se tiišetše modiriši"
-
-#: daemon/verify-pam.c:886
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "\nMolaodi wa tshepedišo ga a dumelelwa go tsena go tšwa sekirining se"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1194
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Go fetolwa ga pontšho ya tiišetšo go paletšwe bakeng sa modiriši wa %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:912 daemon/verify-pam.c:1197
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr "\nGo fetolwa ga pontšho ya tiišetšo go padile. Hle leka gape ka morago-nyana goba o ikopanye le molaodi wa tshepedišo."
-
-#: daemon/verify-pam.c:927 daemon/verify-pam.c:1210
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Modiriši wa %s ga a sa dumeletšwe go tsena tshepedišong"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933 daemon/verify-pam.c:1216
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Modiriši wa %s ga a dumelelwa go hwetša tumelelo ya go tsena nakong ye"
-
-#: daemon/verify-pam.c:935
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr "\nMolaodi wa tshepedišo o paledišitše go tsena tshepedišong ka nakwana."
-
-#: daemon/verify-pam.c:940 daemon/verify-pam.c:1223
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "E be e ka se beakanye nako ya tiišetšo ya mgmt bakeng sa %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:968 daemon/verify-pam.c:1253
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "E be e ka se beakanye lengwalo la tumelo bakeng sa %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:982 daemon/verify-pam.c:1268
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "E be e ka se bule lenaneo bakeng sa %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1036
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "\nTiišetšo e padile. Mangwalo a swanetše go tlanywa ka tsela e nepagetšego."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1052 daemon/verify-pam.c:1155 daemon/verify-pam.c:1167
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Tiišetšo e padile"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1121
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Go tsena mo go itiragalelago"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1219
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr "\nMolaodi wa gago wa tshepedišo o paledišitše go tsena ga gago tshepedišong nakwana."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1428 daemon/verify-pam.c:1430
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "E ka se hwetše go fetola sebopego ga PAM bakeng sa gdm."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: E ka se hwetše leina la moswari la seabi: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: E ka se hlame sokhete!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: E ka se kopanye go sokhete ya XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: E ka se hlame mmoelanyi wa XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: E ka se bale hlogwana ya XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Kgatišo e fošagetšego ya XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Khoutu e sa tsebjwego go tšwa moswaring wa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: E ka se tumole lelokelelo la tiišetšo go tšwa pakaneng"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Phošo palomokeng ya go lekola"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: E ka se bale aterese ya go bontšha"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: E ka se bale go bontšha ga nomoro ya lefelo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Aterese e mpe"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Ngongorego e gannwego ya XDMCP go tšwa moswaring wa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: E hweditše KGOPELO go tšwa moswaring yo a thibetšwego wa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: E ka se bale Nomoro ya go Bontšha"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: E ka se bale Mohuta wa Kgokagano"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: E ka se bale Aterese ya Modirelwa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: E ka se bale Maina a Tiišetšo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: E ka se bale Tsebišo ya Tiišetšo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: E ka se bale Lelokelelo la Tiišetšo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: E ka se bale Boitsebišo bja Motšweletši"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Palomoka ya go lekola e paletšwego go tšwa go %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: E hweditše Laola go tšwa moswaring yo a thibetšwego wa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: E ka se bale Boitsebišo bja Lenaneo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: E ka se bale Legoro la go Bontšha"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: E ka se bale aterese"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: E hweditše BOLOKAEPHELA go tšwa moswaring yo a thibetšwego wa %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ga go na thekgo ya XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Mothaladi wa taelo wa go logaganywa ga X"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "MOTHALADI"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Dikgetho tše oketšegilego bakeng sa go logaganywa ga X"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "DIKGETHO"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Diriša bokamoragong"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Diriša feela go logagana ga X, ga go na ngongorego (ga go na sekgethi)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Dira ngongorego e lebanyago go e na le e sa lebanyego (sekgethi)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Diriša kgašo go e na le e sa lebanyago (sekgethi)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "O seke wa lekola go diriša ga gdm"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Go logaganya ga X ga go gona."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Hle kgopela molaodi wa tshepedišo gore a go tsenye."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP e sa lebanyago ga e kgontšhwa"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr "Hle kgopela molaodi wa gago wa tshepedišo gore a e kgntšhe lenaneong la go fetola sebopego la GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ga e a kgontšhwa"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ga e Å¡ome"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Hle kgopela molaodi wa gago wa tshepedišo gore a e thome."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "E ka se hwetše nomoro ya go bontšha e lokologilego"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Sekgethi sa Moswari sa GDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kamoo o ka dirišago tirišo ye"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Leka neteweke"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "E-tšwa tirišong"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Bula lenaneo go moswari yo a kgethilwego"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "K_gokaganya"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Boemo"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "O_ketša moswari: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Ngongorega le go oketša moswari yo lelokelelong leo le lego ka godimo"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Oketša"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Hle leta: go swantšhwa neteweke ya mo gae..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ga go na baswari ba abago bao ba hweditšwego."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Kgetha se_abi gore o kgokaganye:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "E ka se ikgokaganye go seabi sa kgole"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "Moswari \"%s\" ga a ikemišetša go thekga lenaneo la go tsena gona bjale. Hle leka gape ka morago-nyana."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ga e a amogela karabelo go tšwa seabing"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr "Ga e a amogela karabelo go tšwa moswaring wa \"%s\" ka metsotswana e %d. Mohlomongwe moswari ga a thumašwa, goba ga a ikemišetša go thekga lenaneo la go tsena gona bjale. Hle leka gape ka morago-nyana."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "E ka se hwetše moswari"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nka se hwetše moswari wa \"%s\", mohlomongwe ga se wa tlanya gabotse."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr "Lefelo le legolo la tirišo ye le bontšha baswari netewekeng ya mo gae yeo e kgontšhitšego \"XDMCP\". Se se dumelela badiriši go tsena ba le kgole metšheneng e mengwe mo o ka rego ba tsene ba diriša sehomotši.\n\nO ka swantšha neteweke gape bakeng sa baswari ba baswa ka go kgotla \"Dira gape\". Ge o kgethile moswari kgotla \"Ikgokaganye\" gore o bule lenaneo motšheneng wo."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "E ka se bule leswao la moswari wa tlhaelelo: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3977 gui/gdmlogin.c:3984
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "E ka se beakanye seširo sa leswao!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Sokhete ya poledišano ya xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKHETE"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Aterese ya modirelwa gore e boele morago ka karabelo go xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ATERESE"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Mohuta wa go ikgokaganya gore e boele morago ka karabelo go xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "MOHUTA"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "E ka se diriše sekgethi"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr "Kgatišo ya sekgethi ya (%s) ga e swane le kgatišo ya daemon ya (%s). Mohlomongwe o sa tšwa go mpshafatša gdm. Hle thoma daemon ya gdm ka leswa goba o thome khomphuthara gape."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Molaodi wa go Bontšha wa GNOME) ga e šome."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr "Ge e le gabotse o ka ba o diriša molaodi yo a fapanego, bjalo ka KDM (Molaodi wa go Bontšha wa KDE) goba xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr "Ge eba o sa rata go diriša sebopego se, o ka thoma GDM wena ka noši goba wa kgopela molaodi wa gago wa tshepedišo gore a thome GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "E ka se kgone go boledišana le GDM (Molaodi wa go Bontšha wa GNOME)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Mohlomongwe o diriša kgatišo ya kgale ya GDM."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "E ka se kgone go boledišana le gdm, mohlomongwe o diriša kgatišo ya kgale."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Tekanyo e dumeletšwego ya diabi tše feto-fetogago tša X e fihleletšwe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Go bile le diphošo ge go be go lekwa go thoma seabi sa X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Seabi sa X se paletšwe. Mohlomongwe ga se a fetolwa sebopego gabotse."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Go na le mananeo a mantši kudu a X ao a dirago."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr "Seabi se logagantšwego sa X (Xnest) se ka se ikgokaganye le seabi sa gago sa X sa gona bjale. O ka ba o sa bone faele ya tiišetšo ya X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr "Seabi se logagantšwego sa X (Xnest) ga se gona, goba gdm e fetotšwe sebopego gampe.\nHle tsenya pakana ya go logaganya ga X gore o kgone go diriša go tsena mo go logagantšwego."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "Seabi sa X ga se gona, go na le kgonagalo ya gore gdm e fetotšwe sebopego gampe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "Go leka go beakanya mogato o sa tsebjwego wa go tšwa, goba go leka go beakanya mogato wa go tšwa wo o sego gona."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Dikgokagano tša dithapo tša bothakga tšeo di sa thekgwego."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Go leka go fetola nomoro ya kgokagano ya dithapo yeo e sego ya kgonthe ya bothakga."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Go leka go bea nakong senotlelo sa go fetola sebopego seo se sa thekgwego."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Ga o bonagale o na le tiišetšo e nyakegago bakeng sa go šoma mo. Mohlomongwe faele ya gago .Xauthourity ga e a beakanywa gabotse."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Go rometšwe melaetša e mentši kudu go gdm gomme e ile ya emiša go ema."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Go tšweletše bothata bjo sa tsebjwego."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Tsena bjalo ka modiriši yo mongwe ka gare ga lefesetere le logagantšwego"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Go Tsena go go swa Lefesetereng le Logagantšwego"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "E ka se fetole go bontšha"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ga go na motho"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Bontšha %s kgokaganong ya dithapo tša bothakga ya %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Go bontšha mo go logagantšwego ga %s kgokaganong ya dithapo tša bothakga ya %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2917
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "Leina la modiriši"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Bontšha"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Bula Dipontšho"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Bula Pontšho e Mpsha"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Fetolela go _Pontšho e Lego Gona"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "Go šetše go na le dipontšho tše dingwe tšeo di šetšego di butšwe. O ka kgetha e tee go tšwa lelokelelong leo le lego ka tlase goba o bule e mpsha."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "E ka se notlele sekirini"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "E ka se palediše go bontšhwa ga xscreensaver ya ditharollo"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Kgetha seabi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Kgetha seabi sa X gore o thome"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Seabi sa motheo"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Romela taelo ya porotokole e laetšwego go gdm"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "TAELO"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mokgwa wa go logaganywa ga X"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "O seke wa notlela sekirini sa gona bjale"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Go fokotša diphošo tsebišong"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Tiišetša pele o diriša --taelo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "O bonagala o se na tiišetšo e nyakegago bakeng sa modiro wo"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Mohlomongwe faele ya gago ya taolo ya .X ga e a beakanywa gabotse."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "O bonagala o sa tsena ka sehomotši"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Go thoma go tsena go go swa go šoma feela ka mo go nepagetšego sehomotšing."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "E ka se thome pontšho e mpsha"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Tsena bjalo ka modiriši yo mongwe ka ntle le go tšwa"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Go Tsena go go Swa"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|se-Albania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|se-Amhar"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|se-Arabia (Egepita)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|se-Arabia (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|se-Armenia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|se-Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|se-Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|se-Belarusia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|se-Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|se-Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|se-Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|se-Bosnia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|se-Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|se-China (se nolofaditšwego)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|se-China (sa setšo)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|se-Croatia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|se-Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|se-Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|se-Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Seisemane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Seisemane (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Seisemane (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Seisemane (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Seisemane (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Seisemane (Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Seisemane (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|se-Estonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|se-Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Sefora"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Sefora (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Sefora (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|se-Galicia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Sejeremane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Sejeremane (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Sejeremane (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Segerika"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|se-Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127 gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Seheberu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|se-Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|se-Hungaria"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|se-Iceland"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|se-Indonesia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|se-Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|se-Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Setaliana"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|se-Japane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|se-Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|se-Korea"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|se-Latvia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|se-Lithuania"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|se-Macedonia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|se-Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|se-Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|se-Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|se-Mongolia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|se-Norwegia (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|se-Norwegia (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|se-Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|se-Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|se-Persia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Sepholiši"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Sepotokisi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Sepotokisi (sa Brazil)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|se-Romania"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|se-Russia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185 gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|se-Serbia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|se-Serbia (Selatine)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|se-Serbia (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|se-Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|se-Slovenia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Sepaniši"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Sepaniši (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|se-Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|se-Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|se-Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|se-Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|se-Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|se-Turkey"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|se-Ukrainia"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|se-Vietnam"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|se-Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|se-Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|se-Yiddish"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Le lengwe|POSIX/C Seisemane"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Modiriši wa %s o tla tsena ka metsotswana e %d"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Mothaladi ke o motelele kudu!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sO amogelwa go %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "E be e ka se arole mosepelo o moswa ka dikarolo tše pedi!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Go na le kgonagalo ya gore o seke wa kgona le go tsena."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go thoma motšhene gape?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Thoma gape"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go tima motšhene?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Ti _ma"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Na o kgonthišegile gore o nyaka go fega motšhene?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Fega"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3752 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "O a amogelwa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3755 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "O amogelwa go %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "Go Diegiša ga go Tsena mo go Beetšwego Nako go be go le ka tlase ga 5. Ke tla diriša feela 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Mohuta o ratwago wa lenaneo wa %s ga o a tsenywa motšheneng.\nNa o rata go dira %s tlhaelelo bakeng sa mananeo a nakong e tlago?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Dira _Tlhaelelo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Tsena _Feela"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "O kgethile %s bakeng sa lenaneo le, eupša peakanyo ya gago ya tlhaelelo ke %s.\nNa o rata go dira %s tlhaelelo bakeng sa mananeo a nakong e tlago?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Bakeng sa _Lenaneo le"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr "O kgethile %s bakeng sa lenaneo le.\nGe eba o rata go dira %s tlhaelelo bakeng sa mananeo a nakong e tlago,\ndiriša thušo ya 'switchdesk' \n(Tshepedišo >Sedirišwa sa go Fetola Teseke lelokelelong la dikagare la panele)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Tlhaelelo ya Tshepedišo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2373 gui/gdmlogin.c:3023
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Leina la modiriši:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "lenaneo la %s le kgethilwego"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Mafelelo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Tsena o diriša lenaneo leo o le dirišitšego nakong e fetilego ge o be o tsena"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Gnome ya Sešireletši sa go Palelwa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Kgokagano ya dithapo ya x ya sešireletši sa go palelwa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Tšhupetšo ya lenaneo ya %s ga se ya hwetšwa!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Joo, ga go na seo se hweditšwego tšhupetšong ya lenaneo."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Gnome ya _Sešireletši sa go palelwa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "Le ke lenaneo la sešireletši sa go palelwa leo le tla go tsentšhago go GNOME. Ga go na dingwalwa tša go thoma tšeo di tla balwago e bile e tla dirišetšwa feela ge o ka se kgone go tsena, go sego bjalo GNOME e tla diriša lenaneo la 'Tlhaelelo'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya _Sešireletši sa go palelwa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "Le ke lenaneo la sešireletši sa go palelwa leo le tla go tsentšhago kgokaganong ya dithapo. Ga go na dingwalwa tša go thoma tšeo di tla balwago e bile le tla dirišetšwa feela ge o ka se kgone go tsena. Gore o tšwe kgokaganong ya dithapo, tlanya 'e-tšwa'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Ga go na kgokaganyo ya lenaneo ya tlhaelelo yeo e hweditšwego. Go dirišwa GNOME ya Sešireletši sa go palelwa.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "maleme a %s a kgethilwego"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Tsena o diriša leleme leo o le dirišitšego nakong e fetilego ge o be o tsena"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Tlhaelelo ya Tshepedišo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Tsena o diriša leleme la tshepedišo la tlhaelelo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_TÅ¡e dingwe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lentšu-phetišo:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Hle tsenya disente tše 25 gore o tsene."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2381
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Kgotla modiriši gabedi gore o tsene"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2506
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Molaodi wa Teseke wa GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2532 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2534 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2583
-msgid "Finger"
-msgstr "Monwana"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2689
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Go tsena ga GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2732 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Lenaneo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2739 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Leleme"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2751 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_Sekgethi sa XDMCP..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2758 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr "Diriša sekgethi sa XDMCP seo se tla go dumelelago go tsena metšheneng ya kgole yeo e lego gona, ge eba e le gona."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2767 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Molaodi wa go Tsena wa go Fetola Sebopego..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2774 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Fetola sebopego sa GDM (molaodi yo wa go tsena). Se se tla nyaka lentšu-phetišo la modu."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Thoma khomphuthara ya gago gape"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Tima tshepedišo e le gore o ka tima khomphuthara ya gago ka polokego."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2815 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Fega khomphuthara ya gago"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Megato"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Sehlogo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2841 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Tlogela"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2843 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "K_gokaganyolla"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2910 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "Leswao"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3391
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "E ka se bule SeswantšhosaTlhaelelo: %s. Go fega sefetleki sa sefahlego!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3413 gui/gdmsetup.c:569 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Go na le badiriši ba bantši bao ba ka lokeletšwago mo..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3831 gui/gdmlogin.c:3862 gui/gdmlogin.c:3906
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "E ka se thome sedumediši"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3863
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr "Kgatišo ya sedumediši (%s) ga e swane le kgatišo ya daemon. Mohlomongwe o sa tšwa go mpshafatša gdm. Hle thoma daemon ya gdm ka leswa goba o thome khomphuthara gape."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3869 gui/gdmlogin.c:3915 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "Thoma gape"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3907
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr "Kgatišo ya sedumediši (%s) ga e swane le kgatišo ya daemon (%s). Mohlomongwe o sa tšwa go mpshafatša gdm. Hle thoma daemon ya gdm ka leswa goba go thome khomphuthara gape."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3913 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "Thoma ka leswa"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4099 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Tšhupetšo ya lenaneo ga e lahlegile"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4101 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr "Tšhupetšo ya gago ya lenaneo e lahlegile goba ga e na selo! Go na le mananeo a mabedi ao a lego gona ao o ka a dirišago, eupša o swanetše go tsena le go phošolla go fetola sebopego ga gdm."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Go fetola sebopego go fošagetše"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4127 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "Go fetola sebopego sa faele go na le mothaladi wa taelo wo e sego wa kgonthe bakeng sa poledišano ya go tsena, ka gona ke ile ka diriša taelo ya tlhaelelo. Hle lokiša go fetola sebopego ga gago."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4152 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Ga go na go fetola sebopego mo go hweditšwego"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4154 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr "Go fetola sebopego ga se gwa hwetšwa. GDM e diriša ditlhaelelo go diriša lenaneo le. O swanetše go tsena le go hlama faele ya go fetola sebopego le lenaneo la go fetola sebopego la GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Sefetleki sa sefahlego ga se a fetolwa sebopego"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr "Sefetleki sa sefahlego ga se a fetolwa sebopego go go fetola sebopego ga GDM. Hle kgopela molaodi wa gago wa tshepedišo gore a se kgontšhe lenaneong la go fetola sebopego la GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Senepe sa go Tsena"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Kgetha senepe seo se swanetšego go bontšhwa go sefetleki sa sefahlego:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Fetleka"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Ga go na seswantšho se kgethilwego."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Seswantšho ke se segolo kudu"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr "Molaodi wa tshepedišo o ganeditše diswantšho tšeo di lego tše kgolo go feta dipaete tše %d gore di bontšhwe sefetleking sa sefahlego"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "E ka se bule faele"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr "Faele ya %s e ka se bulwe gore e balwe\nPhošo: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr "Faele ya %s e ka se bulwe gore e ngwalwe\nPhošo: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Fetola seswantšho seo se tla bontšhago go sefetleki sa sefahlego sa GDM (molaodi wa go tsena)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Peakanyo ya Sekirini sa go Tsena"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Sedumediši"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "M_o gae: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Kgole: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Mothaladi wa kamogelo: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Mo_thaladi wa kamogelo wa kgole: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:969 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Sedumediši sa motheo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:971 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Sedumediši sa seswantšho"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr "Mothaladi wo o swanetšego go bontšhwa kamogelong ya sedumediši. O ka tsenya %n mo e bile o tla tšeelwa legato ke leina la khomphuthara."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr "Mothaladi wo o swanetšego go bontšhwa go sedumediši bakeng sa batho ba tsenago ba le kgole ka XDMCP. O ka tsenya %n mo e bile e tla tšeelwa legato ke leina la khomphuthara."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Ka mehla diriša sebopego sa sešupanak_o sa diiri tše 24"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Go tsena mo go itiragalelago"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Leina la modiriši la go tsena mo go itiragalelago:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Tsenya modiriši ka mo go itiragalelago ka go thoma ga mathomo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Go Tsena mo go Beetšwego Nako"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Leina la mo_diriši la go tsena mo go beetšwego nako:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Metsotswana pele ga go tsena:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Tsenya modiriši ka mo go itiragale_lago ka morago ga palo e laetšwego ya metsotswana"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Kakaretšo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Leswao"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Go tswaka-tswakana"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Bontšha diswantšho tša modiriši tše kgethagago (_sefetleki sa sefahlego)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Bokamorago"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Ga go na bokamorago"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Seswantšho"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Mm_ala"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Lekanya seswantšho se bonagalago ka morago gore se lekane"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Mmala o tee dipontšhong tša kgole"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Mmala o bonagalago ka morago: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Kgetha mmala"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ponelopele:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Ga go seswantšho se kopilwego sekirining"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Tlhaloso:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Tokelo ya ngwalollo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Mongwadi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr "sedirišwa sa\ntlhaloso"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "mongwadi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "tokelo ya ngwalollo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Tsenya sehlogo se seswa"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Phumola sehlogo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Dikgetho"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Dumelela _go tsena ga modu ka GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Dumelela modu go tsena o le k_gole ka GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Dumelela go tsena mo go _beetšwego nako ga kgole"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr "Bontšha lelokelelo la dikagare la \"Megato\" (leo nakong e fetilego le bego le tsebjwa e le lelokelelo la dikagare la \"Tshepedišo\"). Ge eba le sa beakanywa, ga go na le e tee ya ditaelo tša tshepedišo tšeo di tla hwetšagalago (tše di tla akaretša go thoma gape, go tima, go fetola sebopego, sekgethi)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Bontšha _lelokelelo la dikagare la megato"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Dumelela go f_etola sebopego go tšwa sekirining sa go tsena"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Dumelel_a go diriša sekgethi sa XDMCP go tšwa sekirining sa go tsena"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr "Ka mehla ganetša dikgokagano tša TCP go seabi sa _X (e palediša dikgokagano ka moka tša kgole)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Leka go _diegiša gape (metsotswana) :"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Polokego"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Kgontšha _dikarolo tša go tsenega"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Dira _modumo ge lefesetere la go tsena le itokišitše"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "tsena_lepokising_la_faele_ya_modumo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Faele ya _modumo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Leka modumo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Go tsenega"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr "Ga go na thekgo ya XDMCP go dikarolo tše pedi. Go kgontšha thekgo ya XDMCP o swanetše go kgoboketša gape GDM le makgoba-puku a XDMCP libraries."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Kgontšha _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Hlompha _dikgopelo tše sa lebanyego"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Theeletša mafelong a _UDP: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Bogolo bja dikgopelo _tše sa letilego:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Bogolo bja d_ikgopelo tše sa lebanyego tše sa letilego:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Bogolo bja _mananeo a kgole:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Bogolo bja_nako ya go leta:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Bogolo bja n_ako ya go leta e sa lebanyego:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Dipontšho go ya ka _moswari:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Sekgoba sa go Kokot_a (metsotswana):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Sekgoba sa go kokota (metsotswana):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr "Go tšweletše phošo ge go be go lekwa go ikgokaganya le dikirini tša go tsena. Ga se go bea nakong ka moka mo go ka bago go diregile."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:487
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Go tsena mo go itiragalelago goba go tsena mo go beetšwego nako go akhaonto ya modiriši yo mogolo (modu) ga go a dumelelwa."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Polokelo ya ditokumente ga se ya tšhupetšo e nyenyane"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Polokelo ya ditokumente ga se ya tšhupetšo e tee e nyenyane"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1788 gui/gdmsetup.c:1868
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Faele ga se tar.gz goba polokelo ya ditokumente ya tar"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1790
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Polokelo ya ditokumente ga e akaretše faele ya tshedimošo ya SehlogosaSedumedišisaGdm"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Faele ga e gona"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ga go na faele e kgethilwego"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ga se polokelo ya ditokumente ya sehlogo"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Dintlha: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "Tšhupetšo ya sehlogo ya '%s' e bonagala e šetše e tsentšhitšwe, tsenya gape lega go le bjalo?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Go tšweletše bothata ge go be go tsenywa sehlogo"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Kgetha polokelo ya ditokumente ya sehlogo e mpsha gore e tsenywe"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "_Tsenya"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Na ruri o nyaka go tloša sehlogo sa '%s' tshepedišong ya gago?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr "Lefesetere le la go fetola sebopego le fetola dipeakanyo bakeng sa daemon ya GDM, yeo e lego sekirini sa go tsena sa seswantšho bakeng sa GNOME. Diphetogo tšeo o di dirago di tla direga kapejana.\n\nEla hloko gore dikgetho ka moka tša go fetola sebopego di lokeleditšwe mo. O ka nyaka go lokiša %s ge eba o ka se hwetše seo o se nyakago.\n\nBakeng sa tšweletšo e feletšego bona sefetleki sa thušo sa GNOME ka Tlase ga legoro la GNOME/Tshepedišo."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "O swanetše go ba modiriši yo mogolo (modu) gore o fetole sebopego sa GDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "Tirišo ya seswantšho bakeng sa go fetola sebopego sa Molaodi wa Pontšho wa GNOME (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr "Kgatišo ya sedumediši (%s) ga e swane le kgatišo ya daemon.\nMohlomongwe o sa tšwa go mpshafatša gdm.\nHle thoma daemon ya gdm ka leswa goba o thome khomphuthara gape."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr "Kgatišo ya sedumediši (%s) ga e swane le kgatišo ya daemon (%s).\nMohlomongwe o sa tšwa go mpshafatša gdm.\nHle thoma daemon ya gdm ka leswa goba o thome khomphuthara gape."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Go bile le phošo ya go laiša sehlogo sa %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Sehlogo sa sedumediši sa seswantšho se senyegile"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Sehlogo ga se na tlhaloso ya karolo ya tseno ya leina la modiriši/lentšu-phetišo."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr "Go bile le phošo ya go laiša sehlogo, e bile sehlogo sa tlhaelelo se ka ba se sa laišwa, ke tla leka go thoma sedumediši sa motheo"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr "Nka se thome sedumediši sa motheo. Pontšho ye e tla fedišwa e bile o ka swanela go tsena ka tsela e nngwe gomme o lokiše go tsenywa ga gdm"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Mafelelo"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:198
-msgid "Select a language"
-msgstr "Kgetha leleme"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:217
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Kgetha leleme leo lenaneo la gago le swanetšego go le diriša:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Kgetha _Leleme..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Kgetha _Lenaneo..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Araba dipotšišo mo ke moka o kgotle Tsena ge o feditše. Bakeng sa lelokelelo la dikagare kgotla F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "E ka se bule Seswantšho sa Tlhaelelo: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr "Kgotla modirišing gabedi gore\no tsene"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Fe_ga"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "_Sekgethi sa XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Fetola sebopego"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Konope ya Caps lock e thumašitšwe!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Kgetha Lenaneo"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Kgetha Mogato"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Ti _ma khomphuthara"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Tima khomphuthara ya gago gore o e time."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Thoma khomphuthara gape"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Fe_ga khomphuthara"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Diriša sekgethi sa _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Feto_la sebopego sa molaodi wa go tsena"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Dikgokolo"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Sehlogo seo se nago le dikgokolo tše tala-lerata"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Go fapana ga Dikgokolo tša Bokgabo tša GNOME ka Sefetleki sa Sefahlego"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Borabokgabo ba GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME ya lethabo le Sefetleki"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Go fapana ga Dikgokolo tša Bokgabo tša GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME ya Lethabo"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr "Phošo ge go be go lekwa go dirišwa (%s)\nyeo e kgokagantšwego le (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "go feta ga seširo sa gd go šoma feela bjalo ka modu\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Go palelwa ga tiišetšo!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(sešireletši sa kgopolo)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(sešireletši sa kgopolo"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "E ka se laiše poledišano ya modiriši"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr "Go tšweletše bothata mola go laišwa karolo ya poledišano ya modiriši ya %s%s go tšwa faeleng ya %s. Go na le kgonagalo ya gore tlhaloso ya poledišano ya sekgoba e senyegile. %s e ka se tšwele pele e bile e tla tšwa gona bjale. O swanetše go lekola go tsenywa ga gago ga %s goba o tsenye %s gape."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr "Faele ya sekgoba e senyegile! Kgonthišetša gore faele e nepagetšego e tsentšhitšwe!\nfaele: sedirišwa sa %s: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Go tšweletše bothata ge go be go laišwa karolo ya poledišano ya modiriši ya %s%s go tšwa faeleng ya %s. Sedirišwa sa mohuta wa lelokelelo se swanetše go ba le dikholomo tše %d. Go na le kgonagalo ya gore tlhaloso ya poledišano ya sekgoba e senyegile. %s e ka se tšwele pele e bile e tla tšwa gona bjale. O swanetše go lekola go tsenya ga gago ga %s goba o tsenye %s gape."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr "Faele ya sekgoba e senyegile! Kgonthišetša gore faele e nepagetšego e tsentšhitšwe!\nfaele: %s sedirišwa: %s e letetše kholomo ya lelokelelo la dikagare: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Go tšweletše bothata ge go be go laišwa poledišano ya modiriši go tšwa faeleng ya %s. Go na le kgonagalo ya gore tlhaloso ya poledišano ya sekgoba ga se ya hwetšwa. %s e ka se tšwele pele e bile e tla tšwa gona bjale. O swanetše go lekola go tsenya ga gago ga %s goba o tsenye %s gape."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ga go na poledišano yeo e ka laišwago, E MPE! (faele: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Megato ya aina a mangwe a mantši kudu bakeng sa mo gae, e ka bontšha go kobega"
-
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
deleted file mode 100644
index 385a6941..00000000
--- a/po/pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,4124 +0,0 @@
-# translation of gdm2.gnome-2-14.po to Punjabi
-# Copyright (C) 2004 THE gdm2.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gdm2.HEAD package.
-#
-#
-# jaswinderlinux@netscape.netAmanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2006.
-# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
-# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2.gnome-2-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-13 05:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-13 14:26+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "ਇਹ ਅਜਲਾਸ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° CDE ਵਿੱਚ ਲਿਜਾਂਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "ਮੂਲ ਸਿਸਟਮ ਅਜਲਾਸ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "ਇਹ ਮੂਲ ਸਿਸਟਮ ਅਜਲਾਸ ਹੈ"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਰਿਮੋਟ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "ਇਹ ਅਜਲਾਸ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇੱਕ ਰਿਮੋਟ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਉੱਤੇ ssh ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "ਗਨੋਮ"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "ਇਹ ਅਜਲਾਸ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾà¨à¨—ਾ"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ (ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਬੰਧ)। ਇਸ ਤਰਾਂ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ "
-"ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕਨਸੋਲ ਉੱਪਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਅਤੇ X ਸੰਰਚਨਾ ਪà©à¨°à©‹à¨—ਰਾਮ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਚਲਾਉਣਾ "
-"ਪਵੇਗਾ। ਫਿਰ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ X ਸੰਰਚਨਾ ਪà©à¨°à©‹à¨—ਰਾਮ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਚਾਹੋਗੇ? ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° "
-"ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ (root) ਦੇ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root (ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਧਿਕਾਰ ਉਪਭੋਗੀ)) ਦਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਭਰੋ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "X ਸਰਵਰ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ ਹੈ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "ਹà©à¨£ X ਸਰਵਰ ਅਯੋਗ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ ਤਾਂ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ (ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਬੰਧ)। ਇੰਜ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ "
-"ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ X ਸਰਵਰ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ X ਸਰਵਰ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰਪੂਰਵਕ ਨਤੀਜਾ, ਜਿਸ ਤਰਾਂ ਹੈ ਵੇਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ (ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਬੰਧ)। ਇੰਠਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਸੰਕੇਤਕ ਜੰਤਰ "
-"(ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਮਾਊਸ) ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਸਮੱਸਿਆ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ X ਸਰਵਰ ਨਤੀਜਾ "
-"ਵੇਖਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਮਾਊਂਸ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੋਗੇ? ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਸ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ "
-"(root) ਦੇ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ਇਹ ਅਸਫਲ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ xterm ਅਜਲਾਸ ਹੈ। ਹà©à¨£ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਕੇਂਦਰਿਤ ਤਾਂ ਹੀ ਹੋਣਗੇ, ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਇਹਨਾਂ ਉੱਪਰ ਕਰਸਰ "
-"ਲਿਆਓਗੇ। ਇਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਇਸ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਖੂੰਜੇ ਵਿੱਚ 'exit' ਲਿਖੋ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਅਜਲਾਸ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ xterm ਅਜਲਾਸ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। "
-"ਹà©à¨£ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਤਾਂ ਹੀ ਵੇਖਾਠਜਾਣਗੇ, ਜੇਕਰ ਸੰਕੇਤਕ ਉਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਉੱਪਰ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਸ ਰੂਪ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਇਸ "
-"à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਖੂੰਜੇ ਵਿੱਚ 'exit' ਲਿਖੋ।"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: ਨਵਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਇੰਦਰਾਜ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਿਆ: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: ਨਵਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਇੰਦਰਾਜ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਿਆ। ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ ਭਰ ਗਈ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM ਡਿਸਕ ਉੱਪਰ ਨਵਾਂ ਅਧਿਕਾਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਿਖ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਡਿਸਕ ਭਰ ਗਈ ਹੈ। %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: %s ਵਿੱਚ ਨਵੀ ਕੂਕੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਅਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ %s ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: ਨਵੀ ਕੂਕੀ ਫਾਇਲ %s ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: ਕੂਕੀ ਫਾਇਲ %s ਨੂੰ ਜਿੰਦਰਾ ਨਹੀ ਲਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: ਕੂਕੀ ਨਹੀ ਲਿਖ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: ਸ਼ੱਕੀ ਫਾਇਲ %s ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਨਹੀ ਦੇ ਰਿਹਾ"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਦਾ: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ਪਿਛਲੇ 90 ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦਰਿਸ਼-ਸਰਵਰ 6 ਵਾਰ ਬੰਦ ਹੋ ਚà©à©±à¨•à¨¾ ਹੈ, ਇਸ ਤਰਾਂ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕà©à©±à¨ ਗਲਤ ਹੋ ਰਿਹਾ "
-"ਹੈ। %s ਦਰਿਸ਼ ਉੱਪਰ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 2 ਮਿੰਟ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: ਪਾਈਪ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: %s ਲਈ ਫੋਰਕ ਕੀਤਾ GDM ਸਲੇਵ ਕਾਰਜ ਚà©à©±à¨•à¨£ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ਇੱਕ ਨਿਯਮਿਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀ!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡੀ ਹੈ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ਖੋਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: ਗਲਤੀ/ਸੂਚਨਾ ਡੱਬੇ ਨੂੰ ਵਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚà©à©±à¨• ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ਦਾ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ੰਨ-ਨੰ %d ਕੋਲ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਗਰà©à©±à¨ª ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ, ਪਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ਇੱਕ ਨਿਯਮਿਤ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s ਨੂੰ ਗਰà©à©±à¨ª/ਹੋਰ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s ਸਿਸਟਮ-ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਦਰਸਾਠਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਫਾਇਲ ਆਕਾਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਡੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: ਸਾਕਟ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: ਸਾਕਟ ਦਾ ਬੰਧਨ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID ਫਾਇਲ %s ਲਿਖੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੀ, ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ ਤੇ ਡਿਸਕ ਭਰ ਗਈ ਹੈ। ਗਲਤੀ: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID ਫਾਇਲ %s ਲਿਖੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੀ, ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ ਤੇ ਡਿਸਕ ਭਰ ਗਈ ਹੈ। ਗਲਤੀ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() ਅਸਫਲ!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() ਅਸਫਲ: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ X ਸਰਵਰ %s ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ (ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਮà©à©±à¨–)। ਇਸ ਤਰਾਂ ਲਗਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਠੀਕ ਤਰਾਂ "
-"ਸੈੱਟਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕਨਸੋਲ ਉੱਪਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਅਤੇ X ਸੰਰਚਨਾ ਪà©à¨°à©‹à¨—ਰਾਮ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਚਲਾਉਣਾ "
-"ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ ਫਿਰ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "X ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਛੋਟੇ ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ; ਦਰਿਸ਼ %s ਅਯੋਗ ਕਰਕੇ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "ਮਾਸਟਰ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਡੀਕੋ ਜੀ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "ਮਾਸਟਰ ਵਿਰਾਮ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: ਵਿਰਾਮ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"GDM ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ, ਮਸ਼ੀਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ, ਮà©à¨…ੱਤਲ ਜਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਦਰਿਸ਼ %s ਤੋਂ ਕੋਈ ਸਿਸਟਮ ਮੇਨੂ "
-"ਨਾ ਹੋਵੇ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ-ਸਥਿਰ ਦਰਿਸ਼ %s ਤੋਂ GDM ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ, ਮਸ਼ੀਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ, ਮà©à¨…ੱਤਲ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: ਦਰਿਸ਼ %s ਵਿਰਾਮ ਕਰੋ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "ਸਵੈ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "ਮà©à©±à¨– ਡੈਮਨ: SIGABRT ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਹੋਇਆ, ਕà©à©±à¨-ਚੀਜਾਂ ਬਹà©à¨¤ ਗਲਤ ਹਨ। ਬੰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਾ ਬਣਾਓ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "ਚੱਲਣ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨਸੋਲ (ਸਥਿਰ) ਸਰਵਰ ਨਹੀ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "ਬਦਲਵੀਂ ਮੂਲ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਰਾਖਵਾਂ LD_* ਵੇਰੀਬਲ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM ਵਰਜਨ ਛਾਪੋ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ X ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ, ਪਰ ਫਿਰ ਰੋਕ ਦਿਓ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ fifo ਵਿੱਚ ਜਾਓ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰਦੇ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s ਚੋਣ ਉੱਪਰ ਗਲਤੀ: %s\n"
-"ਉਪਲੱਬਧ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਚੋਣਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ '%s --help' ਚਲਾਓ।\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root) ਹੀ GDM ਨੂੰ ਚਲਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹੈ\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: ਗਲਤੀ ਨੇ %s ਸੰਕੇਤ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਿਰਧਾਰਨ ਕੀਤਾ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: ਗਲਤੀ ਨੇ CHLD ਸੰਕੇਤ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਿਰਧਾਰਨ ਕੀਤਾ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "ਸਫ਼ਰੀ (dynamic) ਬੇਨਤੀ ਨਾ-ਮਨਜ਼ੂਰ ਹੋਈ: ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238 ../daemon/gdm.c:3290 ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s ਬੇਨਤੀ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਹੋਈ: ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਸਰਵਰ ਕਿਸਮ ਬੇਨਤੀ, ਮਿਆਰੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤ ਕੇ।"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਰਵਰ ਵਰਤ ਕੇ ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ ਸਰਵਰਾਂ ਲਈ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ ਸਰਵਰ %s ਵਰਤਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: ਕੋਈ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ: %s। ਮੂਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ਖਾਲੀ ਹੈ; %s/gdm/Xsession ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: ਵਧੀਆ X ਸਰਵਰ ਲੱਭਿਆ ਨਹੀ, ਹੋਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: ਕੋਈ ਸਵਾਗਤੀ ਨਹੀ ਦਿੱਤਾ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਸਵਾਗਤੀ ਨਹੀ ਦਿੱਤਾ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: ਕੋਈ ਅਜਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP ਯੋਗ ਸੀ, ਜਦੋਂ ਇੱਥੇ ਕੋਈ XDMCP ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀ ਸੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: ਲਾਗਇਨ ਅੰਤਰਾਲ 5 ਤੋਂ ਘੱਟ, ਮੂਲ 5 ਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: ਬੰਧਨ ਲਈ ਦਰਜਾ ਖਤਮ, %d ਲਈ ਬਦਲਿਆ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: ਮਿਆਰੀ ਕਮਾਂਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਖਾਲੀ ਸਰਵਰ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: ਅਧਿਕਾਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ। ਸਰਵਰ-ਅਧਿਕਾਰ- ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਰਤ "
-"ਕੇ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (daemon/ServAuthDir) ਨੂੰ %s ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ। "
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (daemon/ServAuthDir) ਨੂੰ %s ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ "
-"ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਅਯੋਗ ਸਰਵਰ ਲਾਈਨ। ਅਣਡਿੱਠ ਕਰਕੇ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920 ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP ਅਯੋਗ ਸੀ ਅਤੇ ਕੋਈ ਸਥਿਰ ਸਰਵਰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨਹੀ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕੋਈ ਸਥਿਰ ਸਰਵਰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨਹੀ। ਸੰਰਚਨਾ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ %s ਨੂੰ :"
-"%d ਵਿੱਚ ਜੋੜà©à¨¹à©‹!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ GDM ਲਈ ਕੋਈ ਸਥਾਨਕ ਸਰਵਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ "
-"ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ! ਕਿਰਪਾ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM ਉਪਭੋਗੀ '%s' ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM ਉਪਭੋਗੀ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root) ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ "
-"ਨਾਲ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਨੂੰ ਖਤਰਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM ਉਪਭੋਗੀ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root) ਨਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM ਗਰà©à©±à¨ª '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM ਗਰà©à©±à¨ª '%s' ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM ਗਰà©à©±à¨ª root ਦੇ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਹੋ "
-"ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM ਗਰà©à©±à¨ª root ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ਸਵਾਗਤੀ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ GDM ਉਪਭੋਗੀ ਵਲੋਂ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ਰਿਮੋਟ ਸਵਾਗਤੀ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ GDM ਉਪਭੋਗੀ ਵਲੋਂ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ਚੋਣਕਾਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾਂ GDM ਉਪਭੋਗੀ ਦà©à¨†à¨°à¨¾ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ daemon/ServAuthDir ਨਹੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: ਕੋਈ ਡਾਈਮੋਨ/ਸਰਵਰ-ਅਧਿਕਾਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ ਦਰਸਾਈ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (daemon/ServAuthDir) ਨੂੰ %s ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਉੱਪਰ ਉਪਭੋਗੀ "
-"%s ਅਤੇ ਗਰà©à©±à¨ª %s ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮਲਕੀਅਤ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ "
-"ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: ਅਧਿਕਾਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਉੱਪਰ ਉਪਭੋਗੀ %s, ਗਰà©à©±à¨ª %s ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਨਹੀ ਹੈ।ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ਸਰਵਰ ਪਰਮਾਣਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ (daemon/ServAuthDir) %s ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਉੱਪਰ ਗਲਤ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਹਨ। ਇਸ ਉੱਪਰ %o ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅਧਿਕਾਰ ਅਤੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ "
-"ਕਰੋ ਅਤੇ GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: ਅਧਿਕਾਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਉੱਪਰ ਗਲਤ ਅਧਿਕਾਰ %o ਹਨ। %o ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Yes ਜਾਂ n = No? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: ਸਥਾਨਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d ਹੋਰ ਨਹੀ ਸਕਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s ਲਈ initgroups () ਅਸਫਲ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: ਗਲਤੀ ਸੰਕੇਤ %d ਨੂੰ %s ਦਰਸਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "ਫਾਲਬੈਕ ਕਨਸੋਲ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ %s ਦਰਿਸ਼ ਉੱਪਰ X ਸਰਵਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਹੋਰ ਦਰਿਸ਼ ਨੰਬਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ "
-"ਹੈ? ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਕਿਹਾ ਨਹੀਂ, ਤਾਂ GDM %s ਉੱਪਰ ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੇਂਗੇ। %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (ਤà©à¨¸à©€ Ctrl-Alt ਅਤੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਨਸੋਲ 7 ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ Ctrl-Alt-F7, ਦਬਾ ਕੇ "
-"ਕਨਸੋਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। X ਸਰਵਰ ਜਿਆਦਾਤਰ ਕਨਸੋਲ 7 ਅਤੇ ਉੱਪਰ ਹੀ ਚਲਦੇ ਹਨ।)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ '%s' Xnest ਰਾਹੀਂ ਖà©à©±à¨²à©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ %s ਰà©à©±à¨à¨¿à¨† ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੋਰ X ਸਰਵਰ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: ਗਲਤੀ, ਪਾਈਪ ਖੋਲà©à¨¹ ਰਹੀ ਹੈ: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: %s' ਦਰਿਸ਼ ਨਾਲ ਜà©à©œ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: ਖਾਲੀ ਦਰਿਸ਼ ਨੰਬਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ਦਰਿਸ਼ %s ਰà©à©±à¨à¨¿à¨† ਹੋਇਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਦਰਿਸ਼ ਨੰਬਰ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "ਅਯੋਗ ਸਰਵਰ ਕਮਾਂਡ '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ '%s' ਲੱਭਿਆ, ਮਿਆਰੀ ਸਰਵਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: %s ਦਰਿਸ਼ ਲਈ ਰੋਜਨਾਮਚਾ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਖੋਲ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: ਗਲਤੀ %s ਨੂੰ %s ਦਰਸਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: %s ਦਰਿਸ਼ ਲਈ ਖਾਲੀ ਸਰਵਰ ਕਮਾਂਡ"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: ਸਰਵਰ ਦਰਜਾ %d ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: ਸਰਵਰ uid %d ਨਾਲ ਫੈਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: ਗਰà©à©±à¨ª ID ਨੂੰ %d ਨਹੀ ਦਰਸਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: %s ਲਈ initgroups () ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: ਉਪਭੋਗੀ ID ਨੂੰ %d ਨਹੀ ਦਰਸਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: ਗਰà©à©±à¨ª ID ਨੂੰ 0 ਨਹੀ ਦਰਸਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X ਸਰਵਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: X ਸਰਵਰ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਨਹੀ ਚà©à©±à¨• ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ GID ਨਹੀ ਦਰਸਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EUID ਨੂੰ ਉਪਭੋਗੀ UID ਨਹੀ ਦਰਸਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਚà©à©±à¨•à©‡ ਹੋ। ਆਪਣੇ ਪਿਛਲੇ ਲਾਗਇਨ ਅਜਲਾਸ ਉੱਪਰ, ਜਾ ਕੇ ਜਾਂ ਇਸ ਲਾਗਇਨ ਅਜਲਾਸ "
-"ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ ਕਰਕੇ, ਤà©à¨¸à©€ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਵੀ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ਪਿੱਛੇ ਲਾਗਇਨ ਵੱਲ ਮà©à©œ ਜਾਓ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ "
-"ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ਕਿਸੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਕਾਰਨ X\n"
-"ਸਰਵਰ (ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਸੰਬੰਧ)\n"
-"ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ\n"
-"ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ\n"
-"ਜਾਂ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ (syslog) ਵੇਖੋ।\n"
-"ਵਿਚਲੇ ਸਮੇ ਦੌਰਾਨ ਇਹ ਦਰਿਸ਼ ਅਯੋਗ ਹੋਵੇਗਾ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਦੋਂ ਸਮੱਸਿਆ ਠੀਕ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ\n"
-"GDM ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: %s ਦਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉ ਕਿ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਮਾਰਗ "
-"ਠੀਕ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਮੂਲ ਟਿਕਾਣਾ ਤੋਂ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਵੇਖੋ ਕਿ ਕੀ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਦਾ ਮਾਰਗ ਠੀਕ "
-"ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root) ਅਧਿਕਾਰ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"ਬਿਨਾ-ਸਥਾਨਿਕ ਦਰਸ਼ ਉੱਪਰ ਮੰਗੀ ਲਾਗਇਨ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਚਲਾਉਣ (ਪਲੇ) ਵਾਲੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੱਲ ਨਹੀ ਰਹੇ ਜਾਂ "
-"ਵਾਜ਼ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: ਪਾਈਪ ਨੂੰ GDM ਸਵਾਗਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਰਵਰ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¿à¨¤ ਨਹੀ ਸੀ ਅਤੇ XDMCP ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤੀ ਹੋ "
-"ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਵਾਸਤੇ ਇਕੱਲਾ ਸਰਵਰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲਾਗਇਨ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸਥਿਰ ਕਰਨੀ "
-"ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਵੇਖੋ ਕਿ ਹà©à¨£ ਸਵੈ ਅਤੇ ਅੰਤਰਾਲ ਲਾਗਇਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹਨ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"ਸਥਾਈ X ਸਰਵਰ (ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗਰਾਫੀਕਲ ਵਾਤਾਵਰਨ) ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਹੈ। "
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਅਤੇ X ਸਰਵਰ ਦੀ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੰਰਚਨਾ ਦਰਸਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "ਦਰਸਾਇਆ ਗਿਆ ਦਰਿਸ਼ ਨੰਬਰ ਖਾਲੀ ਨਹੀ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਸਰਵਰ %s ਦਰਿਸ਼ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋਇਆ ਸੀ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"ਸਵਾਗਤੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਰਿਹਾ ਜਾਪਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ ਵਰਤਣਾ ਦੀ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: ਸਵਾਗਤੀ ਨੂੰ gtk ਮੈਡਿਊਲ ਨਾਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s। ਮੈਡਿਊਲ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: ਸਵਾਗਤੀ ਦੇ ਮੂਲ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"ਸਵਾਗਤੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀ ਹੋ। ਇਹ ਦਰਿਸ਼ ਅਯੋਗ "
-"ਕੀਤਾ ਹੈ। ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੋਧਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: %s ਦਰਿਸ਼ ਉੱਪਰ ਸਵਾਗਤੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਦੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: GDM ਸਵਾਗਤੀ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਉਠਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmchooser ਵਾਂਗ ਪਾਈਪ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"ਚੋਣਕਾਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋ। "
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: ਚੋਣਕਾਰ ਨੂੰ %s ਦਰਿਸ਼ ਤੇ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਦੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: GDM ਚੋਣਕਾਰ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਉਠਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਲੇ ਅਜਲਾਸ ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਦੇ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਨਤੀਜਾ > 0 ਆਇਆ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ, %s ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ਲਈ ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ਲਈ setusercontext () ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ। ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s ਨਹੀ ਬਣ ਸਕਿਆ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"ਅਜਲਾਸ ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਚੱਲਣ (Exec) ਸਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਠਗਨੋਮ ਸੰਕਟ-ਕਾਲੀਨ ਅਜਲਾਸ "
-"ਚਲਾਓ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: ਆਧਾਰ X-ਅਜਲਾਸ ਲੱਭ ਜਾਂ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਈ ਗਨੋਮ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਅਜਲਾਸ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ "
-"ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"ਆਧਾਰ ਅਜਲਾਸ ਸਕਰਿਪਟ ਲੱਭੀ ਜਾਂ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਲਈ ਗਨੋਮ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਅਜਲਾਸ "
-"ਹੀ ਚਲਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: ਗਨੋਮ ਅਜਲਾਸ ਨੂੰ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਗਨੋਮ ਅਜਲਾਸ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਹੈ xterm ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "ਗਨੋਮ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਹੀ ਲੱਭ ਸਕਿਆ, \"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ xterm\" ਅਜਲਾਸ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਗਨੋਮ ਅਜਲਾਸ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਦੇ ਚਲਾਠਬਿਨਾਂ 'ਮੂਲ' ਗਨੋਮ ਅਜਲਾਸ "
-"ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋਤੇ। ਇਹ ਸਿਰਫ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਆਈਆਂ ਸਮੱਸਿਆਂਵਾਂ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਣਾ "
-"ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਗਨੋਮ ਅਜਲਾਸ ਲਈ ਗਨੋਮ ਅਜਲਾਸ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ, xterm ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "ਗਨੋਮ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਨਹੀ ਲੱਭ ਸਕਿਆ, \"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ xterm\" ਅਜਲਾਸ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਅਜਲਾਸ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ \"xterm\" ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ xterm ਅਜਲਾਸ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€ ਟਰਮੀਨਲ ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਕਿਸੇ ਹੋਰ "
-"ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਤà©à¨¸à©€ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰ ਸਕੋ। ਟਰਮੀਨਲ ਇਮੂਲੇਟਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ "
-"ਲਈ 'exit' ਲਿਖੋ ਅਤੇ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੋਵੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ xterm ਅਜਲਾਸ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€ ਟਰਮੀਨਲ ਕਨਸੋਲ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਕਿਸੇ ਹੋਰ "
-"ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਤà©à¨¸à©€ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰ ਸਕੋ। ਟਰਮੀਨਲ ਇਮੂਲੇਟਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ "
-"ਲਈ 'exit' ਲਿਖੋ ਅਤੇ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ à¨à¨‚ਟਰ (enter) ਦਿਓ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਅਜਲਾਸ ਸਿਰਫ਼ ਓਹਨਾਂ ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਲਈ ਹੀ ਸੀਮਿਤ ਹੈ, ਜਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕੀ (root) ਅਧਿਕਾਰ "
-"ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕਿਸੇ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਵੀ ਲਾਗ ਇਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਖਾਤਾ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "ਗਲਤੀ! ਚੱਲਣਯੋਗ ਪà©à¨°à¨¸à©°à¨— ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s %s %s %s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: %s %s %s ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "ਕà©à©±à¨ ਅੰਦਰੂਨੀ ਖਰਾਬੀ ਕਾਰਨ ਅਜਲਾਸ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: ਉਪਭੋਗੀ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋ ਗਿਆ, getpwnam(%s) ਅਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: ਬਾਅਦ ਵਾਲੇ ਅਜਲਾਸ ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਦੇ ਚਲਾਉਣ ਨਾਲ ਨਤੀਜਾ > 0 ਆਇਆ ਹੈ। ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਘਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਇਸ ਤਰਾਂ ਵਿਖਾਈ ਗਈ ਹੈ:\n"
-"'%s'\n"
-"ਪਰ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਲੱਗਦੀ। ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root)ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਘਰ-ਡਾੲਰੈਕਟਰੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ "
-"ਦਾਖਿਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?\n"
-"\n"
-"ਇਹ ਅਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਭ ਕà©à©±à¨ ਕੰਮ ਕਰਨਗੇ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤà©à¨¸à©€ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਅਜਲਾਸ ਵਰਤਦੇ ਹੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s ਲਈ ਘਰ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ: '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ $HOME/.dmrc ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਮੂਲ ਅਜਲਾਸ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ "
-"ਤੋਂ ਬੱਚਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਫਾਇਲ ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ 644 ਅਧਿਕਾਰ ਹੀ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ "
-"ਹਨ। ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ $HOME ਡਾਇਰਕੈਟਰੀ ਉਪਭੋਗੀ ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਵਲੋਂ ਲਿਖਣਯੋਗ "
-"ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਅਧਿਕਾਰ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀ ਸਕਦਾ। ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਜਾਂ ਤਾਂ ਡਿਸਕ ਭਰ ਗਈ ਹੈ "
-"ਜਾਂ ਘਰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲੀ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕੀ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀ। "
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ ਅਜਲਾਸ ਉਠਾਉਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਅਜਲਾਸ 10 ਸਕਿੰਟਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹੈ। ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਨਹੀ ਕੀਤਾ, ਤਾਂ ਇਸ ਦਾ "
-"ਮਤਲਬ ਕà©à©±à¨ ਸਥਾਪਤੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ ਜਾਂ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਡਿਸਕ ਭਰ ਚà©à©±à¨•à©€ ਹੈ। ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ "
-"ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਸੇ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਅਜਲਾਸ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ ਵੇਖੋ (~/.xsession-error ਫਾਇਲ)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਜਾਂ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਚੱਲਦੀ ਹੋਈ ਮਿਲੀ।"
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "%s ਲਈ ਪਿੰਗ ਅਸਫਲ ਹੋਈ, ਖਤਰਨਾਕ ਦਰਿਸ਼!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: ਘਾਤਕ X ਗਲਤੀ - %s ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"ਬਿਨਾ-ਸਥਾਨਿਕ ਦਰਸ਼ ਉੱਪਰ ਮੰਗੀ ਲਾਗਇਨ ਆਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਚਲਾਉਣ (ਪਲੇ) ਵਾਲੇ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਚੱਲ ਨਹੀ ਰਹੇ ਜਾਂ "
-"ਆਵਾਜ਼ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਉਠਾ ਨਹੀ ਸਕਦਾ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: ਪਾਈਪ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: ਚੱਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਜਾਂ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ। ਅੱਖਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਲਿਖੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "ਕੈਪਸ ਲਾੱਕ ਚਾਲੂ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਦਿਓ"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ \"%s\" ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "'%s' ਦਰਿਸ਼ ਉੱਪਰ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root) ਲਾਗਇਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ਇਸ ਪਰਦੇ ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %s ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਖਾਤਾ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਉਪਭੋਗੀ ਗਰà©à©±à¨ª ਨਹੀ ਦਰਸਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਉਪਭੋਗੀ ਗਰà©à©±à¨ª ਨਹੀ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਗੇ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਸਟਮ "
-"ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s ਦਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵਾਂ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਤà©à¨¸à©€ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀ ਹੋਵੋਗੇ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ "
-"ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਸ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਬਦਲਾ ਪੈ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ "
-"ਵਿੱਚ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਖਤਮ ਹੋ ਚà©à©±à¨•à¨¾ ਹੈ।\n"
-"ਇਸ ਨੂੰ ਹà©à¨£ ਸਿਰਫ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਹੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਖਾਤਮੇ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ਕੋਈ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਸੰਰਚਨਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਜਲਦੀ ਹੀ ਆਪਣਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹੈ)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਜਲਦੀ ਹੀ ਆਪਣਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ (root ਨੇ ਮਜਬੂਰ ਕੀਤਾ ਹੈ)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਖਾਤਾ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ; ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "ਕੋਈ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਨਹੀ ਬਦਲਿਆ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ਮà©à©œ ਨਵਾਂ ਯੂਨੈਕਸ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਦਿਓ:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਯੂਨੈਕਸ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਦਿਓ:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ਮੌਜੂਦਾ) ਯੂਨੈਕਸ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "ਗਲਤੀ ਜਦੋਂ NIS ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਬਦਲਿਆ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲੰਬਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਚà©à¨£à¨¨à¨¾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ। ਹੋਰ ਚà©à¨£à©‹à¥¤"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣਾ ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕà©à©±à¨ ਸਮਾਂ ਉਡੀਕ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ਮà©à¨†à¨« ਕਰਨਾ, ਗà©à¨ªà¨¤ ਕੋਡ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾਂਦਾ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà¨¹à©€à¨£ ਦਰਿਸ਼ ਨਾਲ ਪਾਮ ਹੈਂਡਲ ਦਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s ਸੇਵਾ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254 ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨• ਉਪਭੋਗੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ਇਸ ਪਰਦੇ ਤੋਂ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ ਲਈ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£ ਟੋਕਨ ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£ ਟੋਕਨ ਤਬਦੀਲੀ ਅਸਫਲ ਹੋਈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ "
-"ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਹà©à¨£ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s ਉਪਭੋਗੀ ਨੂੰ ਹà©à¨£ ਪਹà©à©°à¨š ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨੇ ਸਿਸਟਮ ਤੱਕ ਪਹà©à©°à¨š ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਖਾਤਾ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§ ਸਥਿਰ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£-ਪੱਤਰ ਸਥਿਰ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਖੋਲ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਅਸਫਲ। ਅੱਖਰ ਠੀਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਿਖੇ ਹੋਣ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਅਸਫਲ ਹੋਈ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "ਸਵੈ ਲਾਗਇਨ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਨੇ ਸਿਸਟਮ ਤੱਕ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਪਹà©à©°à¨š ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਤੇ ਅਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543 ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "GDM ਲਈ PAM ਸੰਰਚਨਾ ਨਹੀ ਲੱਭੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: ਸਰਵਰ ਦਾ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: ਸਾਕਟ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਬੰਧਨ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP ਰਾਖਵਾਂ ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP ਸਿਰਲੇਖ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: ਗਲਤ XDMCP ਵਰਜਨ!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s ਉੱਪਰ ਅਣਜਾਣ ਉਪ-ਕੋਡ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: ਪੈਕਟ ਵਿੱਚੋਂ ਅਧਿਕਾਰ-ਸੂਚੀ ਲੱਭ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: ਚੈਕਸਮ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ਦਰਿਸ਼ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ਦਰਿਸ਼ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: ਗਲਤ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਨਾ ਕੀਤਾ XDMCP ਪà©à¨°à¨¶à¨¨"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s ਤੋਂ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ਦਰਿਸ਼ ਨੰਬਰ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: ਸਬੰਧ ਕਿਸਮ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: ਕਲਾਂਈਟ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਨਾਂ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਡਾਟਾ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਸੂਚੀ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ਨਿਰਮਾਤਾ ID ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s ਤੋਂ ਅਸਫਲ ਚੈਕਸਮ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s ਤੋਂ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: ਅਜਲਾਸ ID ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ਦਰਿਸ਼ ਸà©à¨°à©‡à¨£à©€ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੜà©à¨¹ ਨਹੀ ਸਕਿਆ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ਪਾਬੰਦੀ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s ਤੋਂ ਚੌਕਸ ਰਹਿਣਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s' ਚਲਾਉਣ "
-"ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: ਕੋਈ XDMCP ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ਸਤਰ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest ਲਈ ਵਾਧੂ ਚੋਣ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ਚੋਣ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ਸਿਰਫ Xnest ਚਲਾਓ, ਕੋਈ ਪà©à¨°à¨¶à¨¨ ਨਹੀ (ਕੋਈ ਚੋਣਕਾਰ ਨਹੀ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ਅਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਦੀ ਬਜਾਠਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਕੋਈ ਪà©à¨°à¨¶à¨¨ ਨਹੀ (ਚੋਣਕਾਰ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ਅਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਦੀ ਬਜਾਠਖà©à©±à¨²à¨¾ ਬਰਾਂਡਕਾਸਟ ਚਲਾਓ (ਚੋਣਕਾਰ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ਚੱਲਦੇ GDM ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਾ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ਅਸਿੱਧਾ XDMCP ਯੋਗ ਨਹੀ ਕੀਤਾ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "ਇਹ ਫੀਚਰ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ਯੋਗ ਨਹੀ ਕੀਤਾ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ਨਹੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਤੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "ਮà©à¨•à¨¤ ਦਰਿਸ਼ ਨੰਬਰ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ: ਸਥਾਨਕ ਨੈਟਵਰਕ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਵਾਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਹੀ ਲੱਭੇ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚà©à¨£à©‹(_S):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\" ਲਾਗਇਨ ਅਜਲਾਸ ਨੂੰ ਹà©à¨£ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣਾ ਨਹੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾à¥¤ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮà©à©œ "
-"ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੋਂ %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਨਹੀ ਆਇਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚਾਲੂ ਨਹੀ, ਜਾਂ ਹà©à¨£ ਲਾਗਇਨ "
-"ਅਜਲਾਸ ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀ ਦੇਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à¨¾à¥¤ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮà©à©œ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀ ਮਿਲਿਆ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ \"%s\" ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਹੀ ਲੱਭ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਕਾਰਜ ਦਾ ਮà©à©±à¨– ਖੇਤਰ ਲੋਕਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਉੱਪਰਲੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਵੇਖਾਉਦਾ ਹੈ, ਜਿਹਨਾਂ ਕੋਲ \"XDMCP\" ਯੋਗ ਕੀਤਾ "
-"ਸੀ। ਇਸ ਨਾਲ ਉਪਭੋਗੀ ਦੂਰ ਤੋਂ ਦੂਜੀਆਂ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਉੱਪਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰ ਸਕਣਗੇ, ਜਿਸ ਤਰਾਂ ਕਿ ਜੇ ਉਹ ਕੋਂਨਸੋਲ ਵਰਤ "
-"ਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰਦੇ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"ਤà©à¨¸à©€ \"ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ\" ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਨਵੇਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਲਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਮà©à©œ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਜਦੋਂ ਤà©à¨¸à©€ ਮੇਜ਼ਬਾਨ "
-"ਚà©à¨£ ਲਿਆ, ਉਸ ਮਸ਼ੀਨ ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਖੋਲਣ ਲਈ \"ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨\" ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm ਸੰਚਾਰ ਲਈ ਸਾਕਟ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ਸਾਕਟ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕਲਾਂਈਂਟ ਦਾ ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm ਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਸੰਬੰਧ ਕਿਸਮ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "ਕਿਸਮ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ਚੋਣਕਾਰ ਵਰਜਨ (%s) ਡੈਮਨ ਵਰਜਨ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ GDM ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ "
-"ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "ਚੋਣਕਾਰ ਨਹੀ ਚਲਾ ਸਕਦਾ"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਲ(_D):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "ਜੋੜà©à¨¹à©‹(_C)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਵਿੱਚੋ ਬਾਹਰ ਆਓ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚੋਣਕਾਰ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "ਚà©à¨£à©‡ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਲਈ ਅਜਲਾਸ ਖੋਲੋ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ਨੈਟਵਰਕ ਦੀ ਜਾਂਚ-ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¶à¨¨ ਅਤੇ ਇਸ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਉੱਪਰਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜà©à¨¹à©‹"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "ਸਥਿਤੀ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (ਗਨੋਮ ਦਰਿਸ਼ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•) ਚੱਲ ਨਹੀ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਵੱਖਰਾ ਦਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋਵੇਗੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ KDM (KDE ਦਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ) ਜਾਂ xdm ਆਦਿ। ਜੇ "
-"ਤà©à¨¸à©€ ਹà©à¨£ ਤੱਕ ਇਸ ਫੀਚਰ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਜਾਂ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€ ਆਪ GDM ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ "
-"ਨੂੰ GDM ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਪà©à©±à¨›à©‹à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ (ਗਨੋਮ ਦਰਿਸ਼ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "ਸ਼ਾਇਦ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ GDM ਦਾ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਵਰਜਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "GDM ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਾਇਦ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਕੋਲ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਵਰਜਨ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "ਪਰਿਵਰਤਨਸ਼ੀਲ X ਸਰਵਰ ਦੀ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਸੀਮਾ ਪਹà©à©°à¨š ਗਈ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "ਇੱਥੇ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X ਸਰਵਰ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਦਰਸਾਇਆ ਨਹੀ ਗਿਆ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰੇ X ਅਜਲਾਸ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"ਉਪ X ਸਰਵਰ (Xnest) ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ X ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œ ਨਹੀ ਸਕਦਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਤੋਂ ਇੱਕ X ਅਧਿਕਾਰ ਫਾਇਲ ਗà©à©°à¨® ਗਈ "
-"ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"ਅਧੀਨ X ਸਰਵਰ (Xnest) ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ GDM ਗਲਤ ਸੰਰਚਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।\n"
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਪ ਲਾਗਇਨ ਵਰਤਣ ਲਈ Xnest ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ, ਇੰਠਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ GDM ਦੀ ਗਲਤ ਸੰਰਚਨਾ ਹੋਈ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"ਅਣਪਛਾਤੀ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਕਾਰਵਾਈ ਦਰਸਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਕਾਰਵਾਈ, ਜੋ "
-"ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ਜਾਅਲੀ ਟਰਮੀਨਲਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "ਅਯੋਗ ਜਾਅਲੀ ਟਰਮੀਨਲ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "ਬਿਨਾ ਸਹਿਯੋਗ ਵਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ-ਕà©à©°à¨œà©€ ਦੇ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੇ ਹਨ। ਸ਼ਾਇਦ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ .Xauthority ਫਾਇਲ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਸੈੱਟ "
-"ਅੱਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "GDM ਨੂੰ ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਭੇਜੇ ਗਠਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਉੱਪਰ ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ ਗà¨à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " ਸਕਿੰਟ"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " ਸਕਿੰਟ"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s [-b][-v] ਅਤੇ ਹੇਠ ਦਿੱਤਿਆਂ 'ਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [server_name]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ (ਮੂਲ 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s ਸਲੀਪ ਮà©à©±à¨² (ਮੂਲ 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਰà©à¨à¨¿à¨†, ਮà©à¨…ੱਤਲ ਹੋਵੇਗਾ।\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "ਡੈਮਨ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਫੇਲà©à¨¹à©‹ ਹੋਇਆ, %1$d ਸਕਿੰਟਾਂ ਲਈ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਹੈ। %3$d ਵਿੱਚੋਂ %2$d ਕੋਸ਼ਿਸ਼\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਅਦ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਜà©à©œà¨¨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਦੇ ਉਪ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਦੇ ਉਪ-ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ %s, ਅਸਲ ਟਰਮੀਨਲ %d ਉੱਪਰ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ਉਪ-ਸਮੂਹ ਦਰਿਸ਼ %s, ਅਸਲ ਟਰਮੀਨਲ %d ਉੱਪਰ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ ਖੋਲà©à¨¹à©‹"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਖੋਲà©à¨¹à©‹(_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀ(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਕà©à©±à¨ ਦਰਿਸ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਖà©à©±à¨²à©‡ ਹਨ। ਤà©à¨¸à©€ ਹੇਠਲੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਚà©à¨£ ਜਾਂ ਨਵਾਂ ਖੋਲ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ X ਸਰਵਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਰਵਰ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "GDM ਨੂੰ ਦਰਸਾਈ ਗਈ ਖਾਸ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਕਮਾਂਡ ਦਿਓ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest ਢੰਗ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਦੇ ਨੂੰ ਜਿੰਦਰਾ ਨਾ ਲਾਓ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "ਡੀਬਗਿੰਗ ਆਉਟਪà©à©±à¨Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "--command ਚਲਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਸੌਖਾ ਅਜਲਾਸ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ, ਪੋਪਅੱਪ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਅਧਿਕਾਰ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਨਹੀ ਜਾਪਦੀ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "ਸ਼ਾਇਦ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ .Xauthority ਫਾਇਲ ਠੀਕ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©€ ਕੋਂਨਸੋਲ ਉੱਪਰ ਲਾਗ-ਇਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "ਨਵਾਂ ਲਾਗ-ਇਨ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਨਾਲ ਸਿਰਫ ਕੋਂਨਸੋਲ ਉੱਪਰ ਠੀਕ ਤਰਾਂ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ।"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਦਰਿਸ਼ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦਰ ਤੋਂ ਬਗੈਰ ਉਪਭੋਗੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "ਨਵਾਂ ਲਾਗਇਨ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|ਅਫਰੀਕੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|ਅਲਬੇਨੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|ਅੰਹਰਿਕ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|ਅਰਬੀ (ਮਿਸਰ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|ਅਰਬੀ (ਲਿਬਨਾਨ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|ਅਰਮੀਨੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|ਅਜ਼ਰਬਾਈਜਾਨੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|ਬਸਕਿਊ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|ਬੇਲਾਰੂਸੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|ਬੰਗਾਲੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|ਬੰਗਾਲੀ (ਭਾਰਤ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|ਬà©à¨²à¨—ਾਰੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|ਬੋਸਨੀਆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|ਕੈਟਾਲਾਨ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|ਚੀਨੀ (ਚੀਨ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|ਚੀਨੀ (ਹਾਂਗਕਾਂਗ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|ਚੀਨੀ (ਸਿੰਘਾਪà©à¨°)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|ਚੀਨੀ (ਤਾਈਵਾਨ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|ਕਰੋਤੀਅਨ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|ਚੈੱਕ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|ਡੈਨਿਸ਼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|ਡੱਚ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਅਮਰੀਕੀ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਆਸਟਰੇਲੀਆਈ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ(ਬਰਤਾਨੀਵੀ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਕੈਨੇਡੀਆਈ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਆਇਰਲੈਂਡ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਡੈਨਮਾਰਕ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਦੱਖਣੀ ਅਫਰੀਕਾ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|ਇਸਟੋਨੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|ਫੈਨਿਸ਼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|ਫ਼ਰਾਂਸੀਸੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|ਫ਼ਰਾਂਸੀਸੀ (ਬੈਲਜੀਅਮ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ਫਰੈਂਚ (ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|ਗਲੇਸ਼ੀਅਨ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|ਜਰਮਨ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|ਜਰਮਨ (ਆਸਟਰੀਆਈ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ਜਰਮਨ (ਸਵਿਟਰਜ਼ਰਲੈਂਡ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|ਗਰੀਕ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|ਗà©à¨œà¨°à¨¾à¨¤à©€"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|ਹੈਬਰਿਊ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|ਹਿੰਦੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|ਹੰਗਰੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|ਇੰਟਰਲਿੰਗੂਆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|ਆਈਰਿਸ਼"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|ਇਤਾਲਵੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|ਜਪਾਨੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|ਕੰਨੜ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|ਕਿਨਯਾਰਵਾਂਡਾ"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|ਕੋਰੀਆਈ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|ਲਾਟਵੀਅਨ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|ਲਿਥੂਨੀਆਂ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|ਮੈਕੇਡੋਨੀਆਂ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|ਮਲਾਇਆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|ਮਲੇਆਲਮ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|ਮਰਾਠੀ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|ਮੰਗੋਲੀਆਈ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|ਉੱਤਰੀ ਸੋਥੋ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|ਨਾਰਵੇਅਨ (ਬੋਕਮਲ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|ਨਾਰਵੇਅਨ (ਨਯਨੋਰਸਕ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|ਉੜੀਆ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|ਪੰਜਾਬੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|ਪਰਸੀਆਈ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|ਪੋਲੈਂਡੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|ਪà©à¨°à¨¤à¨—ਾਲੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|ਪà©à¨°à¨¤à¨—ਾਲੀ (ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|ਰੋਮਨੀਅਨ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|ਰੂਸੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|ਸਰਬੀਅਨ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|ਸਰਬੀਅਨ (ਲੇਟਿਨ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|ਸਰਬੀਅਨ (ਜੇਕਾਵੀਅਨ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|ਸਲੋਵਾਕ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|ਸਲੋਵੇਨੀਅਨ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|ਸਪੇਨੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|ਸਪੇਨੀ (ਮੈਕਸੀਕੋ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|ਸਵੈਡਿਸ਼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|ਸਵੈਡਿਸ਼ (ਫਿਨਲੈਂਡ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|ਤਾਮਿਲ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|ਤੇਲਗੂ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|ਥਾਈ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|ਤà©à¨°à¨•"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ਯੂਕਰੇਨੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|ਵੀਅਤਨਾਮੀ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|ਵੈਲੂਨ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|ਵੈਲਸ਼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|ਯਿੱਡਿਸ਼"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|ਜੂਲੂ"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "'%s' ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ %u %t ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਹੋਵੇਗਾ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਮà©à¨…ੱਤਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ਮà©à¨…ੱਤਲ(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਭਵਿੱਖ ਦੇ ਅਜਲਾਸਾਂ ਲਈ %s ਨੂੰ ਮੂਲ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਪਸੰਦੀਦਾ ਅਜਲਾਸ ਕਿਸਮ %s ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਉੱਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "ਮੂਲ਼ ਬਣਾਓ(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਲਾਗਇਨ(_L"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "ਤà©à¨¸à©€ ਇਸ ਅਜਲਾਸ ਲਈ %s ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਪਰ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਮੂਲ ਸਥਾਪਨ %s ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "ਸਿਰਫ ਇਸ ਅਜਲਾਸ ਲਈ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਅਜਲਾਸ ਲਈ %s ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ %s ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਾਲੇ ਅਜਲਾਸਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਬਣਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, ਤਾਂ 'ਸਵਿੱਚ-ਡਿਸਕ' ਸਹੂਲਤ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ "
-"(ਪੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਸਟਮ->ਵੇਹੜਾ ਤਬਦੀਲੀ ਸੰਦ)।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ(_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s ਅਜਲਾਸ ਚà©à¨£à¨¿à¨† ਗਿਆ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "ਆਖਰੀ(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s ਭਾਸ਼ਾ ਚà©à¨£à©€ ਗਈ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੂਲ(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "ਹੋਰ(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ(_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਲਾਗਇਨ ਵਿੱਚ 25 ਸੈਂਟ ਜੋੜà©à¨¹à©‹à¥¤"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਵੇਹੜਾ ਮੈਨੇਜਰ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM ਲਾਗਇਨ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "ਅਜਲਾਸ(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP ਰਾਹੀਂ ਰਿਮੋਟ ਲਾਗਇਨ..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ(_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨ ਖਤਮ(_I)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ਸਵਾਗਤੀ ਵਰਜਨ (%s) ਡੈਮਨ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾਂਦਾ ਹੈ। ਤà©à¨¸à©€ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ GDM ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ "
-"ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "ਮà©à©œ ਚਾਲੂ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ਸਵਾਗਤੀ ਵਰਜਨ (%s) ਡੈਮਨ ਵਰਜਨ (%s) ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀ ਖਾਂਦਾ। ਤà©à¨¸à©€ ਸੰਭਾਵੀ ਹੀ GDM ਨੂੰ ਅੱਪਗਰੇਡ "
-"ਕੀਤਾ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ GDM ਡੈਮਨ ਨੂੰ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰੋ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "GDM ਮà©à©œ ਚਾਲੂ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ ਚਲਾਓ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "ਸੰਕੇਤ ਮਾਸਕ ਸਥਿਰ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਆ!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "ਅਜਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਗà©à©°à¨® ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਅਜਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਗà©à©°à¨® ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ! ਇੱਥੇ ਦੋ ਉਪਲੱਬਧ ਅਜਲਾਸ ਹਨ, ਜੋ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ "
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ GDM ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਲਈ ਇੱਕ ਗਲਤ ਕਮਾਂਡ ਸਤਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਮੂਲ ਕਮਾਂਡ ਹੀ ਚਲਾਈ "
-"ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰੋ।"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "ਫਾਇਲ %s ਲਿਖਣ ਲਈ ਖੋਲà©à¨¹à©€ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ।"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਖੋਲà©à¨¹à©€ ਜਾ ਸਕਦੀ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਚਿੱਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "ਤਸਵੀਰ ਬਦਲੋ, ਜਿਹੜੀ GDM ਚਿਹਰਾ à¨à¨²à¨• ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈ ਜਾਵੇਗੀ (ਲਾਗਇਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੋਟੋ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>ਉਪਭੋਗੀ ਚਿੱਤਰ</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੋਟੋ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਗਨੋਮ(_G)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੰਕਟਕਾਲੀਨ ਅਜਲਾਸ ਜਿਹੜਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਗਨੋਮ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਾà¨à¨—ਾ। ਕੋਈ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਕਰਿਪਟ ਪੜà©à¨¹à©€ ਨਹੀ "
-"ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਉਦੋਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤà©à¨¸à©€ ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ। ਗਨੋਮ 'ਮੂਲ' "
-"ਅਜਲਾਸ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਟਰਮੀਨਲ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਅਸਫਲ-ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਅਜਲਾਸ, ਜਿਹੜਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚ ਲਾਗਇਨ ਕਰਾà¨à¨—ਾ। ਕੋਈ ਸ਼à©à¨°à©‚ਆਤੀ ਸਕà©à¨°à¨¿à¨ªà¨Ÿ "
-"ਪੜà©à¨¹à¨¿à¨† ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਉਦੋਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤà©à¨¸à©€ ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ। "
-"ਟਰਮੀਨਲ ਵਿੱਚੋ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'exit' ਲਿਖੋ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਪਰਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। ਸਭ ਅੱਪਡੇਟ ਪਰਭਾਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਣਗੇ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "ਸਰੂਪ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "ਸਮਤਲ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "ਮà©à©±à¨– à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à©‡ ਨਾਲ ਸਮਤਲ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "ਪਰਬੰਧਕ (root) ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸਵੈ ਲਾਗਇਨ ਜਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਲਾਗਇਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "\"%s\" ਉਪਭੋਗੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "\"%s\" ਉਪਭੋਗੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵੱਖ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "\"%s\" ਉਪਭੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "ਸੰਕà©à¨šà¨¿à¨¤ ਅਧੀਨ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "ਸੰਕà©à¨šà¨¿à¨¤ ਇਕੱਲੀ ਅਧੀਨ-ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦੀ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ਫਾਇਲ tar.gz ਜਾਂ tar ਸà©à¨•à©°à¨šà¨¿à¨¤ ਨਹੀ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "ਸà©à¨•à©°à¨šà¨¿à¨¤ ਵਿੱਚ GdmGreeterTheme.info ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਸà©à¨•à©°à¨šà¨¿à¨¤ ਨਹੀ"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਲਗਦੀ ਹੈ। ਕੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਦੌਰਨਾ ਕà©à¨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਚà©à¨£à©€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਪà©à¨°à¨¾à¨²à©‡à¨– ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "ਇੰਸਟਾਲ(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "ਕੀ ਸਰੂਪ \"%s\" ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "ਕੀ '%s' ਤੋਂ ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਤੋਂ ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਸੰਰਚਨਾ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ GDM ਡੈਮਨ ਲਈ ਸਥਾਪਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੇਹੜਾ ਕਿ ਗਨੋਮ ਲਈ ਗਰਾਫੀਕਲ ਲਾਗਇਨ "
-"ਪਰਦਾ ਹੈ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਜੋ ਤà©à¨¸à©€ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà©€ ਹੋਣ ਜਾਣਗੀਆਂ।\n"
-"\n"
-"ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇੱਥੇ ਸਾਰੀਆਂ ਸੰਰਚਨਾ ਚੋਣਾਂ ਵਿਖਾਈਆਂ ਨਹੀ ਗਈਆਂ। ਤà©à¨¸à©€ %s ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ ਜੋ ਵੇਖ "
-"ਰਹੇ ਹੋ ਲੱਭ ਨਹੀ ਸਕਦੇ।\n"
-"\n"
-"ਪੂਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ \"ਵੇਹੜਾ\" ਵਰਗ ਦੇ ਹੇਠ ਗਨੋਮ ਸਹਾਇਤਾ à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à¨¾ ਵੇਖੋ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "ਕੀ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "ਜੇਕਰ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਲਾਗੂ ਨਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਉਪਭੋਗੀ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਲਾਗੂ ਕੀਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "GDM ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਈ ਪਹà©à©°à¨š ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "GDM ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਬੰਧਕ (root) ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਸੰਰਚਨਾ (ਗਨੋਮ ਦਰਿਸ਼ ਮੈਨੇਜਰ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n ਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>ਸੂਚਨਾ:</b> ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਠਉਪਭੋਗੀ ਮà©à©±à¨– à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à©‡ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਠਜਾਣਗੇ, ਜੇਕਰ ਯੋਗ ਕੀਤੇ ਹੋਠਅਤੇ ਸਵੈ-"
-"ਚਾਲਤ ਹੀ ਉਪਭੋਗੀ ਲਟਕਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਅੰਤਰਾਲ ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਗੇ। ਵੱਖ ਸੂਚੀ "
-"ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>ਚੇਤਾਵਨੀ:</b> ਗਲਤ ਸਥਾਪਨ X ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਸਥਾਪਨ ਵਿੱਚ "
-"ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤਦ ਤੱਕ ਪਰਭਾਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੀਆਂ, ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕਿ GDM ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_d)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਲਾਗਇਨ ਮਨਜ਼ੂਰ(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_p)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ਸਲੱਭਤਾ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਲ / ਸੋਧ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਲ(_E)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਅੰਤਰਾਲ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਮਨਜ਼ੂਰ(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "ਲੇਖਕ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ਕਮਾਂਡ(_o):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "ਪਸੰਦ(_u):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "ਰੰਗ(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "ਰੰਗ ਡੂੰਘਾਈ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_X ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_XDMCP ਸੰਰਚਨਾ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "X ਫਾਰਵਡਿੰਗ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਪਰ XDMCP ਪà©à¨°à¨­à¨¾à¨µà©€ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¤à©€ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਰਿਸ਼(_H):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ ਨਾ ਵੇਖਾਓ(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ ਲਾਗ ਤੋਂ ਡੀਬੱਗ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਯੋਗ(_N)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "ਅੱਡ ਰੱਖੋ(_x):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "ਸਮਾਂ-ਬੱਧ ਲਾਗਇਨ ਯੋਗ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "ਉਦਾਹਰਨ: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"ਸਵਾਗਤੀ\n"
-"ਚੋਣਕਾਰ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "ਅਸਿੱਧੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਦਾ ਭà©à¨—ਤਾਨ(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_n):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਚੋਣਕਾਰ (XDMCP) ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਲ(_f)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮà©à©œ-ਕੋਸ਼ਸ਼ ਅੰਤਰਾਲ(_o):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "ਚਲਾਓ(_u):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "_UDP ਮਾਰਗ ਉੱਪਰ ਸà©à¨£à©‹: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "ਲੋਕਲ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਅਸਫ਼ਲ(_F:)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "ਸਫ਼ਲਤਾਪੂਰਕ ਲਾਗਇਨ(_s):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "ਲੋਗੋ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਬਾਕੀ ਬਚੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਰਿਮੋਟ ਅਜਲਾਸ(_R):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਉਡੀਕ ਸਮਾਂ(_W):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਡੀਕ ਸਮਾਂ(_A):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬਕਾਇਆ ਅਸਿੱਧੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ(_E):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਪੱਟੀ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "ਚੋਣਾਂ(_t):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "ਪਿੰਗ ਅੰਤਰਾਲ(_g):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"ਸਮਤਲ\n"
-"ਮà©à©±à¨– à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à©‡ ਨਾਲ ਸਮਤਲ\n"
-"ਸਰੂਪ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(_e)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਹਟਾਓ(_m)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਰ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "ਰਿਮੋਟ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"ਰਿਮੋਟ ਲਾਗਇਨ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ\n"
-"ਲੋਕਲ ਵਾਂਗ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "ਪਰਦੇ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ(_a)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "ਸà©à¨°à©±à¨–ਿਆ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "ਲੋਗੋ ਚਿੱਤਰ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ਧà©à¨¨à©€ ਫਾਇਲ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"ਚà©à¨£à©‡ ਹੋà¨\n"
-"ਚà©à¨£à¨¿à¨†à¨‚ ਤੋਂ ਰਲਵੇਂ\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਸਥਾਪਨ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ(_n):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਲਈ ਸਰਵਰ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਮੇਨੂ ਵੇਖਾਓ(_w)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "ਸਰੂਪ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ(_s):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X ਸਰਵਰ ਲਾਗਇਨ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP ਲਾਗਇਨ à¨à¨°à©‹à¨–ਾ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "ਸ਼ਾਮਲ/ਸੋਧ(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "ਲੋਕਲ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸਕ ਲਾਗਇਨ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀਆਂ ਨੂੰ ਸਮਤਲ ਸਵਾਗਤੀ ਲਈ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਰੰਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰ(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "ਬੈਕ ਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "ਮੂਲ(_D): \"Welcome to %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "ਮੂਲ(_D): \"Welcome\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Xserver ਲਈ TCP ਕà©à¨¨à©ˆà¨•à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨‚ ਲਈ ਰੋਕ(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "ਸਵੈ ਲਾਗਇਨ ਯੋਗ(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "ਸà©à¨²à©±à¨­à¨¤à¨¾ ਮੈਡਿਊਲ ਯੋਗ(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "ਲਚਕੀਲਾ (ਮੰਗ ਕਰਨ 'ਤੇ)(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "/etc/passwd ਤੋਂ ਸਭ ਉਪਭੋਗੀ ਸ਼ਾਮਲ (NIS ਲਈ ਨਹੀਂ)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਪਰਦਾ ਤਿਆਰ(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "ਇਹ ਕੰਪਿਊਟਰ ਵਲੋਂ ਲਾਗਇਨ ਰੋਕੋ ਗà¨(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "ਹਟਾਓ(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "ਹਟਾਓ(_R)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "ਸਰਵਰ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "ਸਰਵਰ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "ਸ਼ੈਲੀ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "ਸਰੂਪ(_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "ਫਰਜੀ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "ਸਕਿੰਟ"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "ਇੱਥੇ ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰੇ ਉਪਭੋਗੀ ਸੂਚੀਬੱਧ ਹਨ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "ਮਸ਼ੀਨ ਮà©à©œ-ਚਾਲੂ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "ਇੱਥੇ ਸਰੂਪ %s ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "ਸਵਾਗਤੀ ਸਰੂਪ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਇਕਾਈ ਉਪਭੋਗੀ-ਨਾਂ/ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਲਈ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਸਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"ਸਰੂਪ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੂਲ ਸਰੂਪ ਵੀ ਲੋਡ ਹੋਇਆ।ਮਿਆਰੀ ਸਵਾਗਤੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ "
-"ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ ਸਵਾਗਤੀ ਸ਼à©à¨°à©‚ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ। ਇਹ à¨à¨²à¨• ਅਧੂਰਾ ਖਤਮ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ "
-"ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ ਅਤੇ GDM ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©€ ਅਜਲਾਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਗà©à©°à¨® ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ! ਇੱਥੇ ਦੋ ਉਪਲੱਬਧ ਅਜਲਾਸ ਹਨ, ਜੋ ਤà©à¨¸à©€ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ "
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਲਾਗਇਨ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਠੀਕ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ਆਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਅਜਲਾਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਚà©à¨£à©‹(_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਚà©à¨£à©‹(_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "ਅਜਲਾਸ ਚà©à¨£à©‹(_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¶à¨¨ ਉੱਤਰ ਇੱਥੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਹੋ ਗਿਆ à¨à¨Ÿà¨° ਦਬਾਓ। ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ ਲਈ F10 ਦਬਾਓ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲਾਗਇਨ ਹੈ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "ਮà©à¨…ੱਤਲ(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "_XDMCP ਰਾਹੀਂ ਰਿਮੋਟ ਲਾਗ-ਇਨ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "ਸੰਰਚਨਾ(_g)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "ਚੋਣਾਂ(_t)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "ਠੀਕ ਹੈ(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਅਜਲਾਸ ਲਈ %s ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"ਜੇ ਤà©à¨¸à©€ %s ਨੂੰ ਭਵਿੱਖ ਵਾਲੇ ਅਜਲਾਸਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਬਣਉਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ, 'ਸਵਿੱਚ-ਡਿਸਕ' ਸਹੂਲਤ ਚਲਾਓ। (ਪੈਨਲ "
-"ਮੇਨੂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਸਟਮ->ਵੇਹੜਾ ਬਦਲਾਓ ਸੰਦ ਵਰਤੋਂ)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "ਅਜਲਾਸ ਤਬਦੀਲ(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "ਅਜਲਾਸ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "ਆਖਰੀ ਅਜਲਾਸ(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਗਿਆ ਅਜਲਾਸ ਵਰਤ ਕੇ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਮੈਨੇਜਰ ਸੰਰਚਨਾ(_g)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਚà©à¨£à©‹"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(_D)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕੋ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ ਚਲਾਓ(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©œ ਚਲਾਓ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©±à¨…ਤਲ(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "ਆਪਣਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਮà©à©±à¨…ਤਲ ਕਰੋ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "_XDMCP ਚੋਣਕਾਰ ਚਲਾਓ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "XDMCP ਚੋਣਕਾਰ ਚਲਾਓ, ਜਿਹੜਾ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਉਪਲੱਬਧ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ, ਜੇ ਕੋਈ ਹੋਵੇ, ਉੱਪਰ ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਦੇਵੇਗਾ।"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "ਲਾਗਇਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "GDM ਸੰਰਚਨਾ (ਇਹ ਲਾਗਇਨ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•)। ਇਹ ਲਈ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•à©€ (root) ਗà©à¨ªà¨¤-ਕੋਡ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) ੨੦੦੨ ਬਾਡ , ਜੇਮਜ ਬਾਡ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "ਬਾਡ , ਜੇਮਜ ਬਾਡ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "ਚੱਕਰ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "ਨੀਲੇ ਚੱਕਰਾਂ ਵਾਲਾ ਸਰੂਪ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) ੨੦੦੨ ਗਨੋਮ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ਚਿਹਰਾ à¨à¨²à¨• ਨਾਲ ਚੱਕਰਾਂ ਦਾ ਗਨੋਮ ਕਲਾ ਬਦਲਾਓ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ਗਨੋਮ ਕਲਾਕਾਰ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "à¨à¨²à¨•à¨¾à¨°à©‡ ਨਾਲ ਖà©à¨¸à¨¼ ਗਨੋਮ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "ਚੱਕਰਾਂ ਦਾ ਗਨੋਮ ਕਲਾ ਬਦਲਾਓ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "ਖà©à¨¸à¨¼ ਗਨੋਮ"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) ਨੂੰ ਜੋ (%s) ਨਾਲ ਜà©à©œà©€ ਹੈ\n"
-"ਚਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "gestures ਫਾਇਲ ਨਹੀ ਖੋਲà©à¨¹à©€ ਜਾ ਸਕਦੀ: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ DMX ਦਰਿਸ਼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "ਬੈਕਇੰਡ ਦਰਿਸ਼ ਨਾਂ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਦਰਿਸ਼ ਲਈ Xauthority ਫਾਇਲ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "ਬੈਕਇੰਡ ਦਰਿਸ਼ ਲਈ Xauthority ਫਾਇਲ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ \"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" ਉੱਤੇ DMX ਸਹਿਯੋਗੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- ਇੱਕ DMX ਦਰਿਸ਼ ਤੋਂ ਹੋਰ ਇੱਕ ਬੈਕਇਡ ਦਰਿਸ਼ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਟਿਕਾਣਾ DMX ਦਰਿਸ਼ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %s ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਬੈਕਇਡ ਦਰਿਸ਼ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" \"%s\" ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੋਇਆ ਹੈ\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass ਸਿਰਫ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨• (root) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨•à¨¤à¨¾ ਅਸਫਲ!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(ਮੈਮੋਰੀ ਰਾਖਵਾਂ)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਇਕਾਈ %s%s, ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚੋ ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। ਸੰਭਾਵੀ ਹੈ ਕਿ "
-"ਪੋਰਟ ਸੰਬੰਧ ਵਰਨਣ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। %s ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹà©à¨£ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %"
-"s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਾਂ %s ਨੂੰ ਮà©à©œ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"ਗਲੇਡ ਫਾਇਲ ਨà©à¨•à¨¸à¨¾à¨¨ ਵਿੱਚ ਹੈ! ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਓ ਕਿ ਕੀ ਸਹੀ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਨ ਹੋਈ ਹੈ!\n"
-"ਫਾਇਲ: %s ਖਾਕਾ: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"ਉਪਭੋਗੀ ਇਕਾਈ %s%s, ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚੋਂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। C-ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ ਖਾਕਾ ਵਿੱਚ %"
-"d ਕਾਲਮ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਸੰਭਾਵੀ ਹੈ ਕਿ ਗਲੇਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਰਵਾ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। %s ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿ "
-"ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹà©à¨£ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਾਂ %s ਨੂੰ ਮà©à©œ-"
-"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
-msgstr[1] ""
-"ਉਪਭੋਗੀ ਇਕਾਈ %s%s, ਫਾਇਲ %s ਵਿੱਚੋਂ ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। C-ਸੂਚੀ ਕਿਸਮ ਖਾਕਾ ਵਿੱਚ %"
-"d ਕਾਲਮ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਸੰਭਾਵੀ ਹੈ ਕਿ ਗਲੇਡ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵੇਰਵਾ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ। %s ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿ "
-"ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹà©à¨£ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° %s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਣ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਾਂ %s ਨੂੰ ਮà©à©œ-"
-"ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"ਗਲੇਡ ਫਾਇਲ ਨà©à¨•à¨¸à¨¾à¨¨à¨—à©à¨°à¨¾à¨¸à¨¿à¨¤ ਹੈ! ਯਕੀਨਨ ਬਣਾਓ ਕਿ ਕੀ ਸਹੀ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਨ ਹੋਈ ਹੈ!\n"
-"ਫਾਇਲ: %s ਖਾਕਾ: %s ਨਿਸਚਿਤ C-ਸੂਚੀ ਕਾਲਮ: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"ਫਾਇਲ %s ਵਿਚੋਂ ਉਪਭੋਗੀ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ। ਸੰਭਾਵੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਗਲੇਡ ਇੰਟਰਫੇਸ "
-"ਵਰਨਣ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ। %s ਜਾਰੀ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬੰਦ ਹੋਵੇਗਾ। ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਆਪਣੀ %s ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ "
-"ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਾਂ %s ਮà©à©œ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਲੋਡ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਿਆ। ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ! (ਫਾਇਲ: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "ਲੋਕੇਲ ਲਈ ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰੇ ਉਪ-ਨਾਂ ਪੱਧਰ ਹਨ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਚੱਕਰ ਦੀ ਸੰਭਵ ਹੈ"
-
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
deleted file mode 100644
index c156c9fc..00000000
--- a/po/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,4275 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators@gnomepl.org
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-23 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-27 10:09+0100\n"
-"Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnomepl.org>\n"
-"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Sesja logowania do CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Domyślna sesja systemu"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Domyślna sesja systemu"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić serwera X (odpowiedzialnego za interfejs graficzny). "
-"Prawdopodobnie nie został on poprawnie skonfigurowany. Powróć na konsolę i "
-"uruchom program konfigurujący serwer X, a następnie uruchom ponownie GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Czy chcesz spróbować uruchomić program konfigurujący serwer X (należy w tym "
-"przypadku podać hasło użytkownika root)?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Wprowadź hasło użytkownika root (użytkownika uprzywilejowanego)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Nastąpi teraz ponowna próba uruchomienia serwera X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Serwer X zostanie tymczasowo wyłączony. Po jego poprawnym skonfigurowaniu "
-"uruchom ponownie GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić serwera X (odpowiedzialnego za interfejs graficzny). "
-"Prawdopodobnie nie został on poprawnie skonfigurowany. Czy chcesz obejrzeć "
-"zawartość wyjścia serwera, aby zdiagnozować problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Czy chcesz również obejrzeć szczegółową zawartość wyjścia serwera X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić serwera X (odpowiedzialnego za interfejs graficzny). "
-"Prawdopodobnie mysz nie została poprawnie skonfigurowana. Czy chcesz "
-"obejrzeć zawartość wyjścia serwera, aby zdiagnozować problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Czy chcesz spróbować uruchomić program konfiguracyjny myszy? W tym przypadku "
-"należy podać hasło użytkownika root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"To jest awaryjna sesja xterminala. Okna otrzymujÄ… skupienie tylko gdy "
-"znajduje się nad nimi kursor myszy. Aby opuścić ten tryb, napisz \"exit\" w "
-"oknie w lewym górnym rogu"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Nie można było uruchomić wybanej sesji, więc została uruchomiona awaryjna "
-"sesja xterminala. Okna otrzymujÄ… skupienie tylko gdy znajduje siÄ™ nad nimi "
-"kursor myszy. Aby opuścić ten tryb, napisz \"exit\" w oknie w lewym górnym "
-"rogu"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Sesja logowania do GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć nowego elementu uwierzytelniającego: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Nie można zapisać nowego elementu uwierzytelniającego. Prawdopodobnie "
-"zabrakło przestrzeni dyskowej."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Program GDM nie może zapisać nowego elementu uwierzytelniającego na dysku. "
-"Prawdopodobnie zabrakło przestrzeni dyskowej.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć nowego pliku ciasteczka %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nie można bezpiecznie otworzyć %s"
-
-# Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć pliku ciasteczka %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nie można zablokować pliku ciasteczka %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nie można zapisać ciasteczka"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Zignorowanie podejrzanego pliku ciasteczka %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Nie można zapisać do %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Serwer ekranu został zamknięty sześć razy w ciągu ostatnich "
-"dziewięćdziesięciu sekund. Możliwe, że dzieje się coś złego. Za dwie minuty "
-"zostanie ponowiona próba na ekranie %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć potoku"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Utworzenie procesu potomnego GDM dla %s nie powiodło się"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nie jest zwykłym plikiem!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Za długi plik do wyświetlenia ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: Nie można utworzyć procesu aby wyświetlić okno z błędem/ostrzeżeniem"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Katalog %s nie istnieje."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: właściciel %s nie posiada identyfikatora %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s jest zapisywalny przez grupÄ™."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s jest zapisywalny przez innych."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s nie istnieje, a jest wymagany."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nie jest zwykłym plikiem."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s jest zapisywalny przez grupÄ™/innych."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s jest większy niż określony przez administratora maksymalny rozmiar "
-"pliku."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć gniazda"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nie można powiązać gniazda z adresem"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć kolejki FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć kolejki FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nie można zapisać pliku PID %s: możliwy brak miejsca na dysku. Błąd: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Nie można zapisać pliku PID %s: możliwy brak miejsca na dysku. Błąd: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: funkcja fork () nie powiodła się!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: funkcja setsid () nie powiodła się: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Próba uruchomienia awaryjnego serwera X %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Uruchamianie skryptu XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić serwera X (odpowiedzialnego za interfejs graficzny). "
-"Prawdopodobnie nie został on poprawnie skonfigurowany. Powróć na konsolę i "
-"uruchom program konfigurujący serwer X, a następnie uruchom ponownie GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"W krótkim okresie czasu wielokrotnie nie powiodło się uruchomienie serwera "
-"X. Ekran %s został wyłączony."
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Usypianie systemu..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie systemu, proszę czekać ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Zamykanie systemu, proszę czekać ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Zakończenie pracy systemu..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Zakończenie pracy systemu nie powiodło się: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie komputera..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Ponowne uruchomienie nie powiodło się: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Żądanie ponownego uruchomienia GDM, komputera, uśpienia lub zakończenia "
-"pracy z ekranu %s przy braku menu systemowego"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Żądanie ponownego uruchomienia GDM, komputera, uśpienia lub zakończenia "
-"pracy z nielokalnego ekranu %s"
-
-# Bury this display for good
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Porzucanie ekranu %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nie można ponownie uruchomić programu"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"demon główny: Otrzymano sygnał SIGABRT. Stało się coś bardzo złego. "
-"Kończenie pracy!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Bez tworzenia procesu potomnego działającego w tle"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Brak serwerów konsol (lokalnych) do uruchomienia"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternatywny plik domyślnej konfiguracji"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "PLIKKONFIGURACYJNY"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Zachowanie zmiennych środowiskowych LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Wypisanie wersji GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Uruchomienie pierwszego X serwera i zatrzymanie do momentu otrzymnia GO z "
-"kolejki fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nie można otworzyć %s do zapisu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"BÅ‚Ä…d przy opcji %s: %s.\n"
-"Aby wyświetlić pełną listę opcji wiersza poleceń, uruchom \"%s --help\".\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Tylko administrator może uruchamiać GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Błąd przy ustalaniu obsługi sygnału %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM jest już uruchomiony. Rezygnacja!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Błąd przy ustalaniu obsługi przerwania CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odrzucono rzÄ…danie DYNAMIC: Brak uwierzytelnienia"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Odrzucono zapytanie %s: Brak uwierzytelnienia"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "RzÄ…danie nieznanego typu serwera; wykorzystano serwer standardowy."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Serwer %s nie może być używany przez elastyczne serwery; wykorzystano serwer "
-"standardowy."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:554 ../daemon/gdmconfig.c:561
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Brak pliku konfiguracyjnego GDM: %s. Przyjęto wartości domyślne."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:886
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: puste BaseXsession; użyto %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr ""
-"%s: Nie odnaleziono standardowego serwera X; próba użycia alternatywnych"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nie określono ekranu powitalnego."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nie określono zdalnego ekranu powitalnego."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:982
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Nie określono katalogu sesji."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: Uaktywniono XDMCP przy braku jego obsługi; XDMCP zostało wyłączone"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: Wartość TimedLoginDelay jest mniejsza od 5, domyślne przyjęcie 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1365
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Priorytet poza zakresem; zmieniono na %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Puste polecenie serwera; wykorzystano polecenie domyślne."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1570
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Katalog dziennika %s nie istnieje lub nie jest katalogiem. Zostanie "
-"użyty ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1587
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Katalog autoryzacji serwera (daemon/ServAuthDir) jest ustawiony na %s, lecz "
-"nie istnieje. Popraw konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Katalog autoryzacji %s nie istnieje. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Katalog autoryzacji serwera (daemon/ServAuthDir) jest ustawiony na %s, lecz "
-"nie jest katalogiem. Popraw konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Katalog autoryzacji %s nie jest katalogiem. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1688
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Niepoprawny wiersz serwera w pliku konfiguracyjnym. Rezygnacja!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1810 ../daemon/gdmconfig.c:1851
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: Wyłączono XDMCP i nie zdefiniowano lokalnych serwerów. Rezygnacja!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1828
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: Wyłączono XDMCP i nie zdefiniowano lokalnych serwerów. Aby pozwolić na "
-"konfiguracjÄ™ dodano %s na ekranie :%d!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1841
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP jest wyłączone i GDM nie może odnaleźć żadnego lokalnego serwera. do "
-"uruchomienia. Rezygnacja! Popraw konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Użytkownik GDM \"%s\" nie istnieje. Popraw konfigurację GDM i uruchom go "
-"ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nie można odnaleźć użytkownika GDM \"%s\". Rezygnacja!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Użytkownik GDM jest równoważny użytkownikowi root, jednak ze względu na "
-"bezpieczeństwo nie jest to dozwolone. Popraw konfigurację GDM i uruchom go "
-"ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1896
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Użytkownik GDM nie powinien być administratorem. Rezygnacja!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1903
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Grupa GDM \"%s\" nie istnieje. Popraw konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nie można odnaleźć grupy GDM \"%s\". Rezygnacja!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1918
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Grupa GDM jest równoważna grupie root, jednak ze względu na bezpieczeństwo "
-"nie jest to dozwolone. Popraw konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1928
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Grupa GDM nie powinna być grupą administratora. Rezygnacja!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Nie odnaleziono ekranu powitalnego lub nie można go wykonać jako "
-"użytkownik GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Nie odnaleziono zdalnego ekranu powitalnego lub nie można go wykonać "
-"jako użytkownik GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Nie odnaleziono programu wybierającego lub nie można go wykonać jako "
-"użytkownik GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-"W pliku konfiguracyjnym GDM nie określono katalogu autoryzacji daemona/"
-"ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nie określono daemona/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Katalog autoryzacji serwera (daemon/ServAuthDir) jest ustawiony na %s, lecz "
-"jego właścicielem i grupą nie są %s i %s. Popraw uprawnienia lub "
-"konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1999
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Katalogowi autoryzacji %s nie przypisano właściciela %s i grupy %s. "
-"Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2005
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Katalog autoryzacji serwera (daemon/ServAuthDir) jest ustawiony na %s, lecz "
-"ma niewłaściwe uprawnienia: powinny być ustawione na %o. Popraw uprawnienia "
-"lub konfiguracjÄ™ GDM i uruchom go ponownie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Katalog autoryzacji %s posiada niewłaściwe uprawnienia %o. Poprawną "
-"wartością powinno %o. Rezygnacja."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Tak lub n = Nie? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Nie można pobrać lokalnego adresu!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nie można wykonać setgid %d. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Funkcja initgroups () nie powiodła się dla %s. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Błąd przy ustawianiu sygnału %d na %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ostatnie logowanie:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:150
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nie można uruchomić konsoli zastępczej"
-
-#: ../daemon/server.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Wygląda na to, że na ekranie %s został już uruchomiony serwer X. Czy chcesz "
-"wykorzystać inny numer ekranu? W razie negatywnej odpowiedzi, GDM ponownie "
-"spróbuje uruchomić serwer na ekranie %s.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Można zmienić aktywną konsolę poprzez naciśnięcie kombinacji Ctrl-Alt "
-"wraz z klawiszem funkcyjnym, np. Ctrl-Alt-F7, aby przejść na 7. konsolę. "
-"Serwery X wykorzystują zwykle konsolę 7 lub wyższe.)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest nie może otworzyć ekranu \"%s\""
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Ekran %s jest zajęty, uruchomiony jest na nim inny serwer X."
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: BÅ‚Ä…d przy otwieraniu potoku: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: nie można połączyć się do nadrzędnego ekranu \"%s\""
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nie można odnaleźć wolnego numeru ekranu"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Ekran %s jest zajęty. Spróbuj użyć innego numeru ekranu."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Niepoprawne polecenie serwera \"%s\""
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr ""
-"Nie odnaleziono serwera o nazwie \"%s\"; wykorzystano standardowy serwer"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć pliku dziennika dla ekranu %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: BÅ‚Ä…d przy ustawianiu %s na %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Puste polecenie serwera dla ekranu %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Nie można ustawić priorytetu serwera na %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Serwer powinien zostać uruchomiony z uid %d, ale użytkownik o tym id nie "
-"istnieje"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Nie można ustawić identyfikatora grupy na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: Funkcja initgroups () nie powiodła się dla %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nie można ustawić identyfikatora użytkownika na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nie można ustawić identyfikatora grupy na 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Nie odnaleziono X-serwera: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć procesu dla X-serwera!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Nie można ustawić EGID na GID użytkownika"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Nie można ustawić EUID na UID użytkownika"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Zaloguj mimo tego"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Użytkownik jest już zalogowany. Można powrócić do poprzedniej sesji, "
-"wymusić, albo przerwać logowanie."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Powrót do poprzedniego logowania"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Przerwanie logowania"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Użytkownik jest już zalogowany. Można wymusić logowanie lub je przerwać."
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Z powodu wewnętrznego błędu nie można\n"
-"uruchomić serwera X (odpowiedzialnego za\n"
-"interfejs graficzny).\n"
-"Skontaktuj siÄ™ z administratorem systemu\n"
-"lub zdiagnozuj problem na podstawie zawartości\n"
-"pliku syslog. Ekran zostanie tymczasowo\n"
-"wyłączony. Po naprawieniu problemu\n"
-"ponownie uruchom GDM."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: nie można utworzyć procesu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: nie można otworzyć ekranu %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić programu konfiguracyjnego. Upewnij się, że ścieżka w "
-"pliku konfiguracyjnym jest poprawnie ustawiona. Nastąpi próba uruchomienia z "
-"domyślnego położenia."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić programu konfiguracyjnego. Upewnij się, że ścieżka w "
-"pliku konfiguracyjnym jest poprawnie ustawiona."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Wprowadź hasło użytkownika root aby uruchomić program konfiguracyjny."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Żądanie dźwięku logowania na zdalnym terminalu lub oprogramowanie "
-"odtwarzające nie może być uruchumione lub dźwięk nie istnieje."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć potoku do ekranu powitalnego GDM"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"W konfiguracji nie zdefiniowano serwerów i XDMCP jest wyłączone. Może to być "
-"tylko błąd w konfiguracji. GDM uruchomił jeden serwer. Należy się zalogować "
-"i poprawić konfigurację. Na razie logowanie automatyczne i z opóźnieniem "
-"czasowym jest nieaktywne."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić zwykłego serwera X (odpowiedzialnego za interfejs "
-"graficzny), zostanie więc uruchomiony awaryjny serwer X. Po zalogowaniu się "
-"należy poprawnie skonfigurować serwer X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Podany numer ekranu był zajęty, więc serwer został uruchomiony na ekranie %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Program ekranu powitalnego nie funkcjonuje prawidłowo.\n"
-"Nastąpi próba użycia innego programu."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Nie można uruchomić ekranu powitalnego z modułami gtk: %s. Próba "
-"uruchomienia bez modułów"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Nie można uruchomić ekranu powitalnego na domyślnym ekranie: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić ekranu powitalnego; nie będzie można się zalogować. "
-"Bieżący ekran zostanie wyłączony. Spróbuj zalogować się do systemu w inny "
-"sposób i poprawić plik konfiguracyjny"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: BÅ‚Ä…d przy uruchamianiu ekranu powitalnego na ekranie %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć procesu dla ekranu powitalnego gdm"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć kolejki FIFO!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nie można zainicjować potoku do ekranu powitalnego GDM"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić programu wybierającego. Prawdopodobnie nie będzie można "
-"się zalogować. Skontaktuj się z administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: BÅ‚Ä…d przy uruchamianiu ekranu powitalnego na ekranie %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć procesu dla ekranu powitalnego GDM"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nie można otworzyć pliku ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Skrypt PreSession zwrócił wartość stanu > 0. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Język %s nie istnieje; użyty został język %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Systemowe ustawienie domyślne"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nie można ustawić środowiska dla %s. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/slave.c:3553
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Funkcja setusercontext () nie powiodła się dla %s. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nie można zostać %s. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/slave.c:3600
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Nie odnaleziono wiersza uruchamiajÄ…cego w pliku sesji: %s. Uruchamianie "
-"sesji awaryjnej GNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3603
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3623
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nie można odnaleźć lub uruchomić podstawowego skryptu Xsession. Zostanie "
-"uruchomiona sesja awaryjna GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3629
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć lub uruchomić podstawowego skryptu sesji. Zostanie "
-"uruchomiona sesja awaryjna GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3661
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Nie odnaleziono gnome-session potrzebnego w sesji awaryjnej GNOME; próba uruchomienia xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3666
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć instalacji GNOME, zostanie podjęta próba uruchomienia sesji \"Awaryjny "
-"xterm\"."
-
-# Czy tutaj default nie powinno być jako domyślna?
-#: ../daemon/slave.c:3674 ../daemon/slave.c:3698
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"To jest awaryjna sesja GNOME. Nastąpi zalogowanie przy użyciu domyślnej "
-"sesji bez uruchamiania skryptów startowych. Sesja ta służy wyłącznie do "
-"naprawienia błędnej konfiguracji systemu."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3685
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Nie odnaleziono programu gnome-session, potrzebnego w sesji awaryjnej "
-"GNOME; próba uruchomienia xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć instalacji GNOME. Uruchomiona zostanie sesja \"Awaryjny "
-"xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3716
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć programu \"xterm\" potrzebnego przy sesji awaryjnej."
-
-#: ../daemon/slave.c:3738 ../daemon/slave.c:3784
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"To jest awaryjna sesja xterm. Po zalogowaniu zostanie uruchomiona konsola "
-"terminala, pozwalająca na naprawienie konfiguracji systemu, jeśli nie można "
-"tego zrobić w inny sposób. Aby zakończyć pracę z terminalem, należy wpisać "
-"\"exit\" i przycisnąć klawisz \"Enter\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3752
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"To jest awaryjna sesja xterm. Po zalogowaniu zostanie uruchomiona konsola "
-"terminala oraz pojawi się pytanie o hasło root'a, pozwalając na naprawienie "
-"konfiguracji systemu, jeśli nie można tego zrobić w inny sposób. Aby zakończyć "
-"pracę z terminalem, należy wpisać \"exit\" i przycisnąć klawisz \"Enter\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3765
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Sesja awaryjna jest ograniczona jedynie do użytkowników z przypisaną rolą root'a."
-"Jeżeli nie możesz zalogować się w inny sposób, skontaktuj się z administratorem systemu"
-
-#: ../daemon/slave.c:3822
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Użytkownik nie posiada uprawnień do logowania"
-
-#: ../daemon/slave.c:3825
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Administrator systemu zablokował to konto."
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Błąd! Nie można ustawić kontekstu uruchomienia."
-
-#: ../daemon/slave.c:3865 ../daemon/slave.c:3874
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Nie można uruchomić %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3883 ../daemon/slave.c:3888
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nie można uruchomić %s %s %s"
-
-# we can't really be any more specific
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3900
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nie można uruchomić sesji z powodu błędu wewnętrznego."
-
-#: ../daemon/slave.c:3954
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Użytkownik podał dane, lecz funkcja getpwnam(%s) nie powiodła się!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3967
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Skrypt PostLogin zwrócił wartość stanu > 0. Rezygnacja."
-
-#: ../daemon/slave.c:3989
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Twój katalog domowy jest zdefiniowany jako:\n"
-"\"%s\"\n"
-"lecz katalog o tej nazwie nie istnieje. Czy chcesz zalogować się, przyjmując "
-"katalog / (root) za katalog domowy?\n"
-"\n"
-"Najprawdopodobniej w tej sytuacji będzie poprawnie działać tylko sesja "
-"awaryjna."
-
-#: ../daemon/slave.c:4001
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Katalog domowy użytkownika %s: \"%s\" nie istnieje!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4050
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Plik $HOME/.dmrc został zignorowany. Uniemożliwia to zapisanie domyślnej "
-"sesji i języka. Plik powinien należeć do użytkownika oraz mieć uprawnienia "
-"644.Katalog $HOME użytkownika musi do niego należeć i nie może być "
-"zapisywalny przez innych użytkowników."
-
-#: ../daemon/slave.c:4179
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"Program GDM nie może zapisać pliku autoryzacji. Może to oznaczać brak "
-"przestrzeni dyskowej lub brak możliwości zapisu w twoim katalogu domowym. W "
-"związku z tym zalogowanie się jest niemożliwe. Skontaktuj się z "
-"administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/slave.c:4255
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Błąd przy tworzeniu procesu sesji użytkownika"
-
-#: ../daemon/slave.c:4336
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Twoja sesja trwała krócej niż 10 sekund. Jeśli nie było to związane z "
-"własnoręcznym wylogowaniem się, może oznaczać problem z instalacją lub brak "
-"przestrzeni dyskowej. Spróbuj się zalogować przy użyciu jednej z sesji "
-"awaryjnych i sprawdź, czy możesz naprawić problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4344
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Wyświetl szczegóły (plik ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4508
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr ""
-"GDM wykrył trwający proces zamykania lub ponownego uruchamiania systemu."
-
-#: ../daemon/slave.c:4602
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Brak odpowiedzi na pakiety wysyłane do %s; usunięto ekran!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4881
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Poważny błąd X - restartowanie %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4950
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Żądanie dźwięku logowania na zdalnym terminalu lub oprogramowanie "
-"odtwarzające nie może być uruchumione lub dźwięk nie istnieje"
-
-#: ../daemon/slave.c:5307
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Nie powiodło się uruchomienie: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5314 ../daemon/slave.c:5453
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć procesu dla skryptu!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5408
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć potoku"
-
-#: ../daemon/slave.c:5447
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Nie powiodło się wykonanie: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło. Należy zwrócić uwagę na wielkość "
-"liter."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock jest włączony."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nie można uwierzytelnić użytkownika \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Zablokowano logowanie użytkownika \"root\" na ekranie '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Logowanie siÄ™ administratora z tego ekranu jest niedozwolone"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Użytkownik %s nie ma uprawnień do logowania"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator systemu zablokował to konto."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nie można ustawić grupy użytkownika dla %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie można ustawić grupy użytkownika; uniemożliwia to zalogowanie się. "
-"Skontaktuj siÄ™ z administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Wygasło hasło użytkownika %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Należy zmienić hasło.\n"
-"Wybierz nowe hasło."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie można zmienić hasła; uniemożliwia to zalogowanie się. Skontaktuj się z "
-"administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Hasło zostało zmienione, ale może wystąpić konieczność ponownej jego zmiany. "
-"Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Twoje hasło utraciło ważność.\n"
-"Tylko administrator systemu może je teraz zmienić"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Błąd wewnętrzny lub hasło utwaciło ważność"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Wystąpił wewnętrzny błąd. Uniemożliwia to zalogowanie się.\n"
-"Spróbuj ponownie później lub skontaktuj się z administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nie można uzyskać struktury passwd dla %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Należy niezwłocznie zmienić hasło (hasło przedawnione)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Należy niezwłocznie zmienić hasło (wymuszenie administratora)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Twoje konto utraciło ważność; skontaktuj się z administratorem systemu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nie podano hasła"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Hasło pozostało niezmienione"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nie można pobrać nazwy użytkownika"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Wprowadź ponownie nowe hasło UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Wprowadź nowe hasło UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(bieżące) hasło UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Błąd podczas zmiany hasła NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Należy podać dłuższe hasło"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Hasło jest już używane. Należy wprowadzić inne."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Musisz dłużej poczekać by zmienić hasło"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Niestety, hasła nie są identyczne"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nie można ustawić uchwytu PAM bez ekranu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nie można ustanowić usługi %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nie można ustawić PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nie można ustawić PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Uwierzytelnienie użytkownika nie powiodło się"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Logowanie siÄ™ administratora z tego ekranu jest niedozwolone"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Zmiana tokena uwierzytelniającego dla użytkownika %s nie powiodła się"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Zmiana tokena uwierzytelniającego nie powiodła się. Spróbuj ponownie później "
-"lub skontaktuj siÄ™ z administratorem systemu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Użytkownik %s nie posiada już uprawnień dostępu do systemu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Użytkownik %s nie posiada w tej chwili uprawnień dostępu do systemu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator systemu czasowo zablokował dostęp do systemu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Operacja pam_acct_mgmt() dla %s nie powiodła się"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nie można ustawić uwierzytelnienia dla %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nie można otworzyć sesji dla %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Uwierzytelnianie nie powiodło się. Litery muszą być wpisywane z "
-"uwzględnieniem ich wielkości."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Uwierzytelnienie nie powiodło się"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatyczne logowanie"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator czasowo zablokował Twój dostęp do systemu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nie można odnaleźć konfiguracji PAM dla GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nie można pobrać nazwy serwera: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć gniazda!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nie można przyłączyć się do gniazda XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nie można utworzyć bufora XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nie można odczytać nagłówka XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Niewłaściwa wersja XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Nieznany kod operacji od komputera %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nie można wyłowić listy autoryzacji z pakietu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Niewłaściwa suma kontrolna"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nie można odczytać adresu ekranu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nie można odczytać numeru portu ekranu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Niepoprawny adres"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Odrzucono połączenie XDMCP z komputera %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Otrzymano kod operacji REQUEST od zabronionego komputera %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nie można odczytać numeru ekranu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nie można odczytać typu połączenia"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nie można uzyskać adresu klienta"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nie można odczytać nazw uwierzytelnienia"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nie można odczytać danych uwierzytelnienia"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nie można odczytać listy autoryzacji"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nie można odczytać ID producenta"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Niewłaściwa suma kontrolna od %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Otrzymano kod operacji MANAGE od zabronionego komputera %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nie można odczytać ID sesji"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nie można odczytać klasy ekranu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nie można uzyskać adresu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Otrzymano kod operacji KEEPALIVE od zabronionego komputera %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Nie powiodło się uruchomienie \"%s --display %s --display-authfile %s --"
-"to %s --to-authfile %s\": %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Brak obsługi XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Wiersz poleceń Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "NAPIS"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Dodatkowe opcje Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCJE"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Uruchomienie w tle"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-"Bezpośrednie uruchomienie Xnest, bez zapytania (bez programu wybierającego)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Bezpośrednie zapytanie zamiast pośredniego (program wybierający)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Rozgłaszanie zamiast pośredniego zapytania (program wybierający)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Bez sprawdzania, czy jest uruchomiony GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest nie istnieje."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Zwróć się o jego zainstalowanie do administratora systemu."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Pośrednie XDMCP nie jest włączone"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Zwróć się do administratora systemu aby włączyć tą funkcję."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nie jest włączone"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nie jest uruchomiony"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Zwróć się do administratora systemu o uruchomienie go."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nie można odnaleźć wolnego numeru ekranu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Proszę czekać: przeszukiwanie lokalnej sieci..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nie odnaleziono serwerów."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "_Wybierz komputer z którym chcesz się połączyć:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "Komputer \"%s\" nie obsługuje teraz sesji logowania. Spróbuj później."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze zdalnym serwerem"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nie otrzymano żadnej odpowiedzi od komputera \"%s\" w ciągu %d sekund . "
-"Prawdopodobnie komputer jest wyłączony lub nie obsługuje teraz sesji "
-"logowania. Spróbuj później."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nie odebrano odpowiedzi z serwera"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Nie można odnaleźć komputera \"%s\". Być może wpisana nazwa jest niepoprawna."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nie można znaleźć komputera"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Główny obszar aplikacji zawiera listę komputerów w lokalnej sieci, "
-"obsługujących protokół \"XDMCP\". Pozwala on na zdalne logowanie się "
-"użytkowników na innych komputerach, tak jakby odbywało się to na lokalnej "
-"konsoli.\n"
-"\n"
-"Aby ponownie przeszukać sieć, należy kliknąć \"Odśwież\". Po wybraniu "
-"komputera z listy, kliknięcie \"Połącz\" rozpoczyna na nim sesję."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Gniazdo do komunikacji w standardzie xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "GNIAZDO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adres klienta zwracany w odpowiedzi do XDM-a"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRES"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Typ połączenia zwracany w odpowiedzi do XDM-a"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Wersja programu wybierajÄ…cego (%s) nie odpowiada wersji demona (%s). "
-"Prawdopodobnie właśnie dokonano uaktualnienia GDM. Uruchom ponownie demon "
-"GDM lub komputer."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nie można uruchomić programu wybierającego"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Dodaj _komputer:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Połącz"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Kończy pracę aplikacji"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Wyświetla opis wykorzystania aplikacji"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Wybór komputerów do logowania"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Otwiera sesjÄ™ na wybranym komputerze"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Przeszukaj sieć"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Zapytanie i dadanie komputera do powyższej listy"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (menedżer wyświetlania GNOME) nie jest uruchomiony."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Możliwe, że używany jest inny menedżer akranów, taki jak KDM (KDE Dispaly "
-"Manager) lub xdm. Jeśli chcesz wciąż używać tej funkcji, spróbuj uruchomić "
-"samodzielnie GDM lub zwrócić się z tym do administratora systemu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nie można nawiązać komunikacji z GDM (menedżerem ekranów GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Być może zainstalowana jest stara wersja GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Nie można nawiązać komunikacji z GDM. Być może uruchomiona jest stara wersja."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Osiągnięto ograniczenie liczby uruchomionych zagnieżdżonych serwerów."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Przy próbie uruchomienia serwera X wystąpiły błędy."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Serwer X zwrócił błąd. Być może nie jest on poprawnie skonfigurowany."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Zbyt wiele uruchomionych sesji X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Zagnieżdżony serwer X (Xnest) nie może nawiązać połączenia z bieżącym "
-"serwerem. Być może brakuje pliku autoryzacji X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Zagnieżdżony serwer X (Xnest) nie jest dostępny lub GDM jest niewłaściwie "
-"skonfigurowany.\n"
-"Przed użyciem zagnieżdżonego logowania zainstaluj pakiet Xnest."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Serwer X nie jest dostępny. GDM może być niewłaściwie skonfigurowany."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Próba ustawienia nieznanej akcji wylogowania, lub ustawienia niedostępnej "
-"akcji wylogowania."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Wirtualne terminale nie są obsługiwane."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Próba zmiany na niepoprawny numer wirtualnego terminala."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Próba aktualizacji nieobsługiwanego klucza konfiguracji."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Brak możliwości uwierzytelnienia, która jest wymagana przy tej operacji. "
-"Prawdopodobnie plik .Xauthority nie jest poprawnie skonfigurowany."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Za dużo komunikatów zostało wysłanych do GDM który zaciążył nad nami."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
-
-# FIXME - data, data, odmiana miesiąca, ręce opadają
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundy"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekunda"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Uzycie: %s [-b][-v] i jedno z poniższych:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ekran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ekran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ekran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nazwa_serwera]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maksymalna ilość prób połączeń (domyślnie 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s czas oczekiwania (domyślnie 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Serwer jest zajęty, oczekiwanie.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Połączenie do demona nie powiodło się, oczekiwanie przez %d sekund. Próba %d "
-"z %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Połączenie do serwera nie powiodło się po %d próbach\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Logowanie jako inny użytkownik w zagnieżdżonym oknie"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nowe logowanie w zagnieżdżonym oknie"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nie można zmienić ekranu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikt"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ekran %s na wirtualnym terminalu %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Zagnieżdżony ekran %s na wirtualnym terminalu %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Otwrte ekrany"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Otwórz nowy ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Zmień na istniejący _ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Obecnie jest kilka otwartych ekranów. Możesz wybrać jeden z nich z poniższej "
-"listy, lub otworzyć nowy"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Wybór serwera"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Wybierz serwer X, który chcesz uruchomić"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardowy serwer"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Wysyła podane polecenie protokołu do GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "POLECENIE"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Tryb Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Bez blokowania bieżącego ekranu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Wypisywanie komunikatów wspomagających wyszukiwanie błędów"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Uwierzytelnienie przed wykonaniem polecenia --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Uruchamia nową zagnieżdżoną sesję; nie wyświetla wyskakującego okna"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Brak możliwości uwierzytelnienia, która jest wymagana przy tej operacji. "
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Prawdopodobnie plik .Xauthority nie jest poprawnie ustawiony."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Wygląda na to, że użytkownik nie jest zalogowany na konsoli."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-"Ponowne logowanie się jest możliwe tylko przy wcześniejszym zalogowaniu się "
-"z konsoli."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nie można uruchomić nowego ekranu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Logowanie jako inny użytkownik bez wylogowywania się"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nowy login"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albański"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabski (Egipt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabski (Libia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbejdżański"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Białoruski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalski (Indie)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bułgarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bośniacki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Kataloński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chiński (tradycyjny)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chiński (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chiński (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chiński (Tajwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Chorwacki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Czeski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Duński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holenderski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Angielski (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Angielski (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Angielski (Anglia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Angielski (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Angielski (Irlandia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Angielski (Dania)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Angielski (Afryka Południowa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estoński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fiński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francuski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francuski (Belgia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francuski (Szwajcaria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicyjski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Niemiecki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Z|Niemiecki (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Z|Niemiecki (Szwajcaria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grecki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gudżarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrajski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|Węgierski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandzki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonezyjski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandzki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "N-Z|WÅ‚oski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japoński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreański"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Åotewski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litewski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedoński"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malajski"
-
-# Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malajski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "A-M|Lesotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norweski (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norweski (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Orija"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pendżabski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Perski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugalski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugalski (brazylijski)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumuński"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rosyjski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbski (łaciński)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbski (ijekawski)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|SÅ‚owacki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Słoweński"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Hiszpański"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Hiszpański (Meksyk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Szwedzki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Szwedzki (Finlandia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamilski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tajski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turecki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukraiński"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Wietnamski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Waloński"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Walijski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Jidisz"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zuluski"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Inne|POSIX/C angielski"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nie można uruchomić polecenia \"%s\": %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nie można uruchomić aplikacji tła"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Użytkownik %u zostanie zalogowany w ciągu %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie komputer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Uruchom ponownie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz wyłączyć komputer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Wyłącz"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz uśpić komputer?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Uśpij"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Czy chcesz użyć %s jako domyślnego dla przyszłych sesji?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Preferowany typ sesji %s nie jest zainstalowany na tym komputerze."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Uczyń _domyślnym"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Po prostu za_loguj"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Wybrano dla tej sesji %s, lecz domyślnym ustawieniem jest %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Tylko dla _tej sesji"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Wybrano %s dla tej sesji."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Jeżeli %s ma być domyślnym wyborem dla przyszłych sesji, uruchom narzędzie "
-"\"switchdesk\" (Narzędzia systemowe->Narzędzie do przełączania środowisk z "
-"głównego menu)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Domyślne ustawienie systemu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "wybrano sesjÄ™ %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "Pop_rzedni wybór"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "wybrano język %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Do_myślne ustawienie systemu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Inne"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Hasło:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Wrzuć 50 groszy, aby się zalogować."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Menedżer biurka GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger (informacje o użytkowniku)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM - logowanie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesja"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "Ję_zyk"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Zdalne logowanie poporzez _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Konfigura_cja menedżera logowania..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Operacje"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Motyw"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "Za_kończ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Rozłącz"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "Witaj"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Wersja ekranu powitalnego (%s) nie odpowiada wersji demona. Prawdopodobnie "
-"właśnie dokonano aktualizacji GDM. Uruchom ponownie demona GDM lub komputer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nie można uruchomić ekranu powitalnego"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "Uruchom ponownie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Wersja ekranu powitalnego (%s) nie odpowiada wersji demona (%s). "
-"Prawdopodobnie właśnie dokonano aktualizacji GDM. Uruchom ponownie demona "
-"GDM lub komputer."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Uruchom ponownie GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Uruchom ponownie _komputer"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nie można ustawić maski blokowanych sygnałów!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Brak katalogu sesji"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Katalog sesji nie istnieje lub jest pusty! Dostępne są dwie sesje, lecz po "
-"zalogowaniu się należy poprawić konfigurację GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfiguracja nie jest poprawna"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Plik konfiguracyjny zawiera niepoprawny wiersz polecenia dla okna logowania, "
-"zostało więc wykonane domyślne polecenie. Popraw konfigurację."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku %s do zapisu."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Wybór obrazu użytkownika"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Obrazy"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Ustawienie obrazu, który będzie wyświetlany przez GDM w przeglądarce obrazów "
-"twarzy"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Fotografia użytkownika"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Obraz użytkownika</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Ustawienia fotografii użytkownika"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Awaryjny _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"To jest awaryjna sesja, umożliwiająca zalogowanie do GNOME. Przy jej "
-"wykorzystaniu nie będą jednak odczytywane żadne skrypty startowe, więc "
-"powinna być ona używana tylko, jeśli niemożliwe jest zalogowanie się w inny "
-"sposób. GNOME użyje sesji \"Default\"."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Awaryjny _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"To jest awaryjna sesja, w której uruchomiony zostanie terminal. Przy jej "
-"wykorzystaniu będą jednak odczytywane żadne skrypty startowe, więc powinna "
-"ona być używana tylko, jeśli niemożliwe jest zalogowanie się w inny sposób. "
-"Aby zakończyć pracę z terminalem, należy wpisać \"exit\" i przycisnąć "
-"klawisz \"Enter\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Przy próbie nawiązania połączenia z ekranami logowania wystąpił błąd. Nie "
-"wszystkie aktualizacje weszły w życie."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Z motywem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Zwykły"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Zwykły z przeglądarką twarzy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automatyczne logowanie lub logowanie z opóźnieniem czasowym na konto "
-"superużytkownika (root) jest niedozwolone."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Użytkownik \"%s\" już istnieje na liście włączonych."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Nie można dodać użytkownika"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Użytkownik \"%s\" już istnieje na liście wyłączonych."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Użytkownik \"%s\" nie istnieje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Dźwięki"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archiwum nie zawiera podkatalogu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archiwum nie zawiera pojedynczego podkatalogu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Plik nie jest archiwum .tar.gz lub .tar."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archiwum nie zawiera pliku GdmGreeterTheme.info."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Plik nie istnieje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "To nie jest archiwum z motywem"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Katalog motywu \"%s\" jest już zainstalowany. Czy pomimo tego zainstalować "
-"ponownie?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Przy instalowaniu motywu wystąpił błąd"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nie wybrano pliku"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Wybór archiwum motywu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "Za_instaluj"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Usunąć motyw \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Jeżeli zostanie wybrane usunięcie motywu, zostanie on bezpowrotnie skasowany."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Usuń motyw"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Zainstalować motyw z \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Wybierz instaluj aby dodać motyw z pliku \"%s\"."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Okno to pozwala na zmianę ustawień demona GDM, który obsługuje graficzny "
-"ekran logowania w GNOME. Wprowadzone zmiany wejdą w życie natychmiast.\n"
-"\n"
-"Uwaga: Nie wszystkie opcje konfiguracyjne są dostępne poprzez to narzędzie. "
-"Jeśli nie możesz odnaleźć jakiejś opcji, spróbuj zmodyfikować plik %s.\n"
-"\n"
-"Aby otrzymać pełną dokumentację, zajrzyj do pomcy GNOME w kategorii \"Pulpit\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Zastosować zmiany do użytkowników przed zamknięciem?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Jeżeli ich nie zastosujesz, zmiany poczynione w zakładce użytkowników zostaną porzucone."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Zamknij _bez zastosowania"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Brak dostępu do pliku konfiguracyjnego GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Tylko użytkownik root może skonfigurować GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n zostaie zastÄ…pione nazwÄ… komputera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "_Dodaj..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Możliwość zdalnego logowania z _opóźnieniem czasowym"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dostępność"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Możliwość zdalnego logowania z _opóźnieniem czasowym"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "TÅ‚o"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Kolor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigura_cja menedżera logowania..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_Konfiguracja"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Prawa autorskie:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ekranó_w na komputer:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Logowanie z opóźnieniem czasowym"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr "Ekran powitalny"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Przyjmowanie poś_rednich połączeń"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Obraz"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Nasłuchiwanie na porcie _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "_Lokalnie: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Plik _dźwiękowy:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksymalna liczba _oczekujących połączeń:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "M_aksymalna liczba zdalnych sesji:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Ma_ksymalny czas oczekiwania:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksymal_ny czas oczekiwania przy połączeniach pośrednich:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksymalna liczba oc_zekujących pośrednich połączeń:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Opcje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Kolor _tła: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Odstęp pomiędzy pak_ietami ping (sekundy):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "R_emove"
-msgstr "_Zdalnie: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "_Zdalnie: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpieczeństwo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "_Skalowanie obrazu w tle do wymiarów ekranu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "_Wybór języka..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Plik _dźwiękowy:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Wyświetlanie menu op_eracje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "_Motyw"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Witaj"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Zwróć się o jego zainstalowanie do administratora systemu."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Kolor _tła: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "%n wita"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze zdalnym serwerem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Automatyczne logowanie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Uaktywnienie modułów dostępności"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Obraz"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Ustawienia ekranu logowania"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "Liczba _sekund przed zalogowaniem:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Zdalnie: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-#, fuzzy
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Zdalnie: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-#, fuzzy
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Motyw"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Zbyt wielu użytkowników by ich wyświetlić..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-#, fuzzy
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Uruchom ponownie"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Przy odczytywaniu motywu %s wystąpił błąd"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Motyw ekranu powitalnego jest uszkodzony"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Nie zawiera on definicji elementu do wprowadzania nazwy użytkownika/hasła."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Podczas wczytywania motywu wystąpił błąd, nie można odczytać motywu "
-"domyślnego. Nastąpi próba uruchomienia domyślnego ekranu powitalnego"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Nie można uruchomić ekranu powitalnego GTK+. Działanie na tym ekranie "
-"zostanie przerwane, należy zalogować się do systemu w inny sposób i poprawić "
-"instalacjÄ™ GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Katalog sesji nie istnieje lub jest pusty! Dostępne są dwie domyślne sesje, "
-"lecz po zalogowaniu się należy poprawić konfigurację GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Ostatni język"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Wybór języka"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Zmień ję_zyk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Wybierz język używany w sesji:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Wybór języka..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Wybór _sesji..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Odpowiedz na pytania i naciśnij klawisz Enter jak skończysz. Wywołanie menu "
-"klawiszem F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Już zalogowany"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Uśpij"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Zdalne logowanie poprzez _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Konfiguracja"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_cje"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anuluj"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Wybrano %s dla tej sesji"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Jeśli chcesz, aby %s było domyślnym wyborem dla przyszłych sesji, uruchom "
-"narzędzie \"switchdesk\" (w menu panelu: Narzędzia systemowe->Narzędzie do "
-"przełączania środowisk)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Zmiana _sesji"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesje"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Ostatnia sesja"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Loguje przy użyciu sesji, która była wykorzystana przy poprzednim logowaniu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfigura_cja menedżera logowania..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Wybierz operacjÄ™"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Wyłąc_zenie komputera"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Kończy pracę komputera, pozwalając na wyłączenie go."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Po_nowne uruchomienie komputera"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Ponownie uruchamia komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Uśpienie komputera"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Usypia komputer"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Uruchomienie programu wybierajÄ…cego _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Uruchamia program wybierajÄ…cy XDMCP, pozwalajÄ…cy na zalogowanie siÄ™ na "
-"zdalnych komputerach, o ile takowe sÄ…."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfigura_cja menedżera logowania"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Uruchamia program konfiguracyjny GDM. Opcja ta wymaga hasła użytkownika root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Okręgi"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Motyw z błękitnymi okręgami"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr ""
-"Stworzona przez artystów GNOME odmiana motywu Okręgi z przeglądarką obrazów "
-"twarzy"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artyści GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME z przeglÄ…darkÄ…"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Odmiana motywu Okręgi, stworzona przez artystów GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Błąd podczas próby uruchomienia (%s)\n"
-"które jest powiązane z (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku gestów: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Docelowy dla migracji ekran DMX"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "EKRAN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nazwa ekranu terminala"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Plik Xauthority dla ekranu docelowego"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "PLIKAUTORYZACJI"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Plik Xauthority dla ekranu terminala"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Otwarcie ekranu \"%s\" nie powiodło się\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Rozszerzenie DMX nie jest dostępne na \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr " - migruje ekran terminala z jednego ekranu DMX na inny"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Należy podać docelowy ekran DMX używając %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Należy podać ekran terminala używając %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" nie powiodło się na \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass może być uruchomiony tylko z prawami użytkownika root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "BÅ‚Ä…d przy uwierzytelnianiu!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(bufor w pamięci)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"W czasie pobierania elementu interfejsu użytkownika o nazwie %s%s z pliku %s "
-"wystąpił błąd. Prawdopodobnie został uszkodzony plik glade opisujący "
-"interfejs. %s nie może kontynuować pracy i zostanie zakończony. Zweryfikuj "
-"instalacjÄ™ %s lub przeinstaluj %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nie można wczytać interfejsu użytkownika"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Plik glade jest uszkodzony. Upewnij się, że zainstalowany jest właściwy "
-"plik!\n"
-"plik: %s, widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"W czasie pobierania elementu interfejsu użytkownika o nazwie %s%s z pliku %s "
-"wystąpił błąd. Widget CList powinien zawierać %d kolumnę. Prawdopodobnie "
-"został uszkodzony plik glade opisujący interfejs. %s nie może kontynuować "
-"pracy i zostanie zakończony. Zweryfikuj instalację %s lub przeinstaluj %s."
-msgstr[1] ""
-"W czasie pobierania elementu interfejsu użytkownika o nazwie %s%s z pliku %s "
-"wystąpił błąd. Widget CList powinien zawierać %d kolumny. Prawdopodobnie "
-"został uszkodzony plik glade opisujący interfejs. %s nie może kontynuować "
-"pracy i zostanie zakończony. Zweryfikuj instalację %s lub przeinstaluj %s."
-msgstr[2] ""
-"W czasie pobierania elementu interfejsu użytkownika o nazwie %s%s z pliku %s "
-"wystąpił błąd. Widget CList powinien zawierać %d kolumn. Prawdopodobnie "
-"został uszkodzony plik glade opisujący interfejs. %s nie może kontynuować "
-"pracy i zostanie zakończony. Zweryfikuj instalację %s lub przeinstaluj %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Plik glade jest uszkodzony. Upewnij się, że zainstalowany jest właściwy "
-"plik!\n"
-"plik: %s, widget: %s, oczekiwana liczba kolumn: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Podczas wczytywania interfejsu użytkownika z pliku %s wystąpił błąd. "
-"Prawdopodobnie plik glade opisujący interfejs nie został znaleziony. %s nie "
-"może kontynuować pracy i zostanie zakończony. Zweryfikuj instalację %s lub "
-"przeinstaluj %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nie można wczytać interfejsu. Niedobrze! (plik: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Zbyt wiele poziomów aliasów dla ustawień lokalnych; może oznaczać pętlę"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wersja ekranu powitalnego (%s) nie odpowiada wersji demona. "
-#~ "Prawdopodobnie właśnie dokonano aktualizacji GDM. Uruchom ponownie demona "
-#~ "GDM lub komputer."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-#~ msgstr "Konfiguracja ekranu logowania (Gnome Display Manager)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login Window"
-#~ msgstr "Zaloguj mimo tego"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
deleted file mode 100644
index 762c195b..00000000
--- a/po/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,4758 +0,0 @@
-# gdm2's Portuguese Translation
-# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 gmd2
-# Distributed under the same licence as the gdm2 package
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-14 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Inicia uma sessão no CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sessão de Sistema por Omissão"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Esta é a sessão de sistema por omissão"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). É provável que "
-"não esteja correctamente configurado. Terá de se ligar a uma consola e re-"
-"executar a aplicação de configuração do X. Depois reinicie o GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Deseja tentar executar a aplicação de configuração do X? Note que "
-"necessitará da senha de root para o fazer."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Introduza a senha de root (utilizador de administração)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Tentar-se-á reiniciar novamente o servidor X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Este servidor X será desactivado por agora. Reinicie o GDM quando este "
-"estiver correctamente configurado."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). É provável que "
-"esteja incorrectamente configurado. Deseja consultar o registo do servidor X "
-"para diagnosticar o problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Deseja também consultar o registo detalhado do servidor X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). Parece que o seu "
-"dispositivo de ponteiro (o rato) está incorrectamente configurado. Deseja "
-"consultar o registo do servidor X para diagnosticar o problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Deseja executar a aplicação de configuração do rato? Note que necessitará da "
-"senha de root para o fazer."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Esta é a sessão xterm de recurso. As janelas agora apenas têm o focus se "
-"colocar o cursor sobre estas. Para sair deste modo escreva 'exit' na janela "
-"do canto superior esquerdo"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Não foi possível iniciar a sua sessão pelo que foi iniciada a sessão xterm "
-"de recurso. As janelas agora apenas têm o focus se colocar o cursor sobre "
-"estas. Para sair deste modo escreva 'exit' na janela do canto superior "
-"esquerdo"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Inicia uma sessão no GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Incapaz de escrever nova entrada de autorização: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Incapaz de escrever nova entrada de autorização. Provavelmente sem "
-"espaço em disco"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM incapaz de escrever nova entrada de autorização em disco. Provavelmente "
-"sem espaço em disco.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Incapaz de criar novo ficheiro cookie em %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Incapaz de abrir em segurança %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Incapaz de abrir ficheiro cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Incapaz de obter exclusividade de ficheiro cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Incapaz de escrever cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: A ignorar ficheiro cookie suspeito %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Incapaz de escrever em %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"O servidor de ecrã foi terminado cerca de 6 vezes nos últimos 90 segundos. É "
-"provável que se esteja a passar algo estranho. Terá de aguardar 2 minutos "
-"antes de tentar novamente no ecrã %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Incapaz de criar canal"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Falha ao efectuar fork do processo escravo GDM para %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s não é um ficheiro normal!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Ficheiro demasiado longo para apresentar ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s não pode ser aberto"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Incapaz de efectuar fork para apresentar caixa de erro/informação"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Directório %s não existe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s não é possuido pelo uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s tem permissões de escrita para o grupo."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s tem permissões de escrita para outros."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s não existe mas tem de existir."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s não é um ficheiro normal."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s tem permissões de escrita para o grupo/outros."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s é maior que o tamanho máximo de ficheiro especificado pelo sysadmin."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Incapaz de criar socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Incapaz de associar socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Incapaz de criar FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Incapaz de abrir FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Incapaz de escrever ficheiro PID %s: possivelmente por falta de espaço em "
-"disco. Erro: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de escrever ficheiro PID %s: possivelmente por falta de espaço em "
-"disco. Erro: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: falha ao efectuar fork ()!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: falha ao efectuar setsid (): %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: A tentar servidor X de recurso %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: A executar o script XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). É provável que "
-"não esteja correctamente configurado. Terá de se ligar a uma consola e re-"
-"executar a aplicação de configuração do X e depois reiniciar o GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Várias tentativas falhadas, num curto espaço de tempo, ao tentar iniciar o "
-"servidor X; a desactivar o ecrã %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "A suspender sistema..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "O sistema está a ser reiniciado, aguarde ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "O sistema está a ser desligado, aguarde ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "A desligar o sistema..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Falha ao desligar: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "A reiniciar o computador..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Falha ao reiniciar: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Pedido de Reiniciar o GDM, Reiniciar a máquina, Suspender ou Desligar quando "
-"não existe nenhum menu de sistema para o ecrã %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Pedido de Reiniciar o GDM, Reiniciar a máquina, Suspender ou Desligar de um "
-"ecrã não-estático %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: A abortar ecrã %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM a reiniciar..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Falha ao reiniciar-se"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "main daemon: Obtido SIGABRT. Algo correu muito mal. A terminar!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Não efectuar fork para fundo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nenhum servidor (estático) de consola para executar"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Ficheiro alternativo de configuração de omissões"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "FICHEIROCONFIGURAÇÃO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Manter variáveis LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Imprimir versão GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Iniciar o primeiro servidor X mas depois aguardar até receber um GO no fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Incapaz de abrir %s para escrita"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erro na opção %s: %s.\n"
-"Execute '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
-"comando.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Apenas o root quer executar o GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Erro ao inicializar manipulador de sinais %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM já está em execução. A abortar!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Erro ao configurar o manipulador de sinais CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Pedido DYNAMIC recusado: Não autenticado"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3164
-#: ../daemon/gdm.c:3215 ../daemon/gdm.c:3267 ../daemon/gdm.c:3308
-#: ../daemon/gdm.c:3334
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Pedido %s recusado: Não autenticado"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Pedido de tipo de servidor desconhecido; a utilizar servidor standard."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Servidor pedido %s cuja utilização não é permitida por servidores flexíveis; "
-"a utilizar o servidor standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Nenhum ficheiro de configuração GDM: %s. A utilizar omissões."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession vazia; a utilizar %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:916
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Servidor X standard não encontrado; a tentar alternativas"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:975
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nenhumas boas vindas especificadas."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nenhumas boas vindas remotas especificadas."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Nenhum directório de sessão especificado."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP foi activado não existindo suporte XDMCP; a desactivá-lo"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay menor do que 5, será ajustado para 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioridade fora do intervalo; alterada para %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1368
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Comando de servidor vazio; a utilizar standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Directório de registos %s não existe ou não é um directório. A utilizar "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"como %s mas esse directório não existe. Corrija a configuração do GDM e "
-"reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1595
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s não existe. A abortar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"como %s mas tal não é um directório. Corrija a configuração do GDM e "
-"reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s não é um directório. A abortar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1685
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Linha de servidor inválida no ficheiro de configuração. A ignorar!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1807 ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP inactivo e nenhum servidor estático definido. A abortar!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP inactivo e nenhum servidor estático definido. A adicionar %s em :%"
-"d para permitir configuração!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1838
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP está inactivo e o GDM não consegue encontrar nenhum servidor estático "
-"para iniciar. A abortar! Corrija a configuração e reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"O utilizador GDM '%s' não existe. Corrija a configuração do GDM e reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Incapaz de encontrar o utilizador GDM '%s'. A abortar!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O utilizador GDM está definido para ser root, mas tal não é permitido pois "
-"representa um risco de segurança. Corrija a configuração do GDM e reinicie-"
-"o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1893
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: O utilizador GDM não deverá ser root. A abortar!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"O grupo GDM '%s' não existe. Corrija a configuração do GDM e reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Incapaz de encontrar o grupo GDM '%s'. A abortar!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1915
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O grupo GDM está definido para ser root, mas tal não é permitido pois "
-"representa um risco de segurança. Corrija a configuração do GDM e reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1925
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: O grupo GDM não deverá ser root. A abortar!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1934
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: 'Boas vindas' não encontrada ou não pode ser executada pelo utilizador "
-"GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1940
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: 'Boas-vindas' remota não encontrada ou não pode ser executada pelo "
-"utilizador GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: 'Seleccionador' não encontrado ou não pode ser executado pelo utilizador "
-"GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1957
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-"Nenhum daemon/ServAuthDir especificado no ficheiro de configuração do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nenhum daemon/ServAuthDir especificado."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1984
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"como %s mas não pertence ao utilizador %s e grupo %s. Corrija as permissões "
-"ou a configuração do GDM e reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s não pertence ao utilizador %s, grupo %s. A abortar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2002
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O directório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"como %s mas tem as permissões incorrectas: deveria ter permissões %o. "
-"Corrija as permissões ou a configuração do GDM e reinicie-o."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2015
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s tem permissões incorrectas %o. Deveriam ser %o. A abortar."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Sim ou n = Não? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Incapaz de obter endereços locais!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Incapaz de efectuar setgid %d. A abortar."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () falhou para %s. A abortar."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Erro ao definir sinal %d para %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Última sessão:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Incapaz de iniciar consola de recurso"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Parece já existir um servidor X em execução no ecrã %s. Deverá ser tentado "
-"outro número de ecrã? Se a sua resposta for não, tentar-se-á novamente "
-"iniciar o servidor em %s.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Pode alternar entre consolas primindo Ctrl-Alt e uma tecla de função, tal "
-"como Ctrl-Alt-F7 para ir para a consola 7. Normalmente os servidores X são "
-"executados na 7 e superiores.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Ecrã '%s' não pode ser aberto pelo Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Ecrã %s está ocupado. Já existe outro servidor X em execução."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Erro na abertura de canal: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: falha ao se ligar ao ecrã pai '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Incapaz de encontrar um número de ecrã livre"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Ecrã %s ocupado. A tentar outro número de ecrã."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Comando de servidor '%s' inválido"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Nome de servidor '%s' não encontrado; a utilizar servidor standard"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Incapaz de abrir ficheiro de registo para ecrã %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Erro ao definir %s como %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Comando de servidor vazio para o ecrã %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Incapaz de definir a prioridade do servidor como %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Servidor iria ser criado para o uid %d mas este utilizador não existe"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Incapaz de definir id de grupo para %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () falhou para %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Incapaz de definir id de utilizador para %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Incapaz de definir id de grupo para 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver não encontrado: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Incapaz de efectuar fork do processo Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Incapaz de definir EGID para o utilizador GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Incapaz de definir EUID para o utilizador UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ainda assim iniciar sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Já tem uma sessão iniciada. Ainda assim pode iniciar sessão, voltar para a "
-"sua sessão anterior ou abortar este início de sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Voltar para a sessão anterior"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abortar o início de sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Já tem uma sessão iniciada. Ainda assim pode iniciar sessão ou abortar este "
-"início de sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o servidor X\n"
-"(o seu ambiente gráfico) devido\n"
-"a um erro interno.\n"
-"Contacte o seu administrador de sistemas\n"
-"ou analise o syslog para diagnosticar.\n"
-"Entretanto este ecrã será desactivado.\n"
-"Reinicie o GDM quando o problema\n"
-"estiver corrigido."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: incapaz de efectuar fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: incapaz de abrir ecrã %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Incapaz de executar a aplicação de configuração. Certifique-se de que o seu "
-"caminho está correctamente definido no ficheiro de configuração. A tentar "
-"iniciá-la a partir do local por omissão."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Incapaz de executar a aplicação de configuração. Certifique-se de que o seu "
-"caminho está correctamente definido no ficheiro de configuração."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Tem de se autenticar como root para executar a configuração."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Pedido de som de início de sessão num ecrã não-local ou a aplicação de "
-"reprodução não pode ser executada ou o som não existe."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Incapaz de iniciar canal para o gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nenhum servidor foi definido no ficheiro de configuração e o XDMCP estava "
-"inactivo. Isto apenas pode ser um erro de configuração. Assim, o GDM "
-"iniciou um único servidor. Deverá iniciar uma sessão e corrigir a "
-"configuração. Note que inícios de sessão automáticos e temporizados estão "
-"agora inactivos."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o servidor X normal (o seu ambiente gráfico) pelo que "
-"este é um servidor X de recurso. Deverá iniciar uma sessão e configurar "
-"correctamente o seu servidor X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"O número de ecrã indicado estava ocupado, pelo que este servidor foi "
-"iniciado no ecrã %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Parece que a aplicação de boas vindas está a dar erro.\n"
-"A tentar utilizar uma aplicação diferente."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Incapaz de iniciar as boas vindas com módulos gtk: %s. A tentar sem "
-"módulos"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Incapaz de iniciar as boas vindas, a tentar omissão: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar a aplicação de boas vindas; não será possível iniciar "
-"sessão. Este ecrã será desactivado. Tente iniciar uma sessão de outra "
-"forma e editar o ficheiro de configuração"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Erro ao iniciar boas vindas no ecrã %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Incapaz de efectuar fork do processo gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Incapaz de abrir fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Incapaz de iniciar canal para o gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar a aplicação selectora. Provavelmente não lhe será "
-"possível iniciar sessão. Contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Erro ao iniciar selector no ecrã %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Incapaz de efectuar fork do processo gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Incapaz de abrir ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execução do script pré-sessão devolveu > 0. A abortar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Idioma %s não existe; a utilizar %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Por omissão de sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Incapaz de configurar ambiente para %s. A abortar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () falhou para %s. A abortar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Incapaz de se tornar %s. A abortar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Nenhuma linha Exec no ficheiro de sessão: %s. A executar o GNOME de recurso"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Incapaz de encontrar ou executar o script base Xsession. A executar o "
-"GNOME de recurso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar ou executar o script base de sessão. A executar o "
-"GNOME de recurso."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session não encontrado para uma sessão GNOME de recurso; a tentar "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar a instalação GNOME. A executar a sessão \"xterm de "
-"recurso\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Esta é a sessão GNOME de Recurso. Será iniciada uma sessão por 'Omissão' do "
-"GNOME sem que sejam executados scripts iniciais. Isto serve apenas para "
-"poder resolver os problemas na sua instalação."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Incapaz de encontrar \"xterm\" para iniciar uma sessão de recurso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta é a sessão xterm de Recurso. Irá iniciar sessão numa consola de "
-"terminal para que possa corrigir o seu sistema caso não consiga iniciar "
-"sessão de qualquer outra forma. Para sair do emulador de terminal, escreva "
-"'exit' e prima enter na janela."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Utilizador não autorizado a iniciar sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "O administrador do sistema desactivou a sua conta."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Erro! Incapaz de definir contexto executável."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Incapaz de executar %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Incapaz de iniciar a sessão devido a um erro interno."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Utilizador passou o auth mas o getpwnam (%s) falhou!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execução do script pós-sessão devolveu > 0. A abortar."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"O seu directório pessoal está listado como:\n"
-"'%s'\n"
-"mas parece não existir. Deseja iniciar sessão tendo / (a raíz do disco) "
-"como o seu directório pessoal?\n"
-"\n"
-"É improvável que algo funcione excepto se utilizar uma sessão de recurso."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Directório pessoal para %s: '%s' não existe!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"O ficheiro $HOME/.dmrc do utilizador está a ser ignorado. Isto impede que o "
-"idioma e a sessão por omissão sejam gravados. O ficheiro deve pertencer ao "
-"utilizador e possuir permissões 644. O directório $HOME do utilizador "
-"deverá pertencer ao utilizador e não permitir a escrita a outros "
-"utilizadores."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM não conseguiu escrever no seu ficheiro de autorização. Isto poderá "
-"significar que está sem espaço em disco ou que o seu directório pessoal não "
-"pode ser aberto para escrita. Em qualquer um dos casos, não é possível "
-"iniciar sessão. Contacte o seu administrador de sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Erro ao efectuar fork da sessão do utilizador"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"A sua sessão durou menos de 10 segundos. Caso não tenha terminado a sessão, "
-"isto poderá significar que existem problemas na instalação ou que poderá "
-"estar sem espaço livre em disco. Tente iniciar uma sessão com uma das "
-"sessões de recurso para tentar resolver este problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Consultar detalhes (ficheiro ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM detectou uma acção de reiniciar ou desligar em curso."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping para %s falhou; a terminar ecrã!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Erro X fatal - A reiniciar %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Pedido de som de início de sessão num ecrã não-local ou a aplicação de "
-"reprodução não pode ser executada ou o som não existe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Falha ao iniciar: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Incapaz de efectuar fork do processo script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Falha ao criar canal"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Falha ao executar: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Utilizador ou senha incorrecta. As letras têm de ser escritas com a "
-"capitalização correcta."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock está activo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Introduza o seu utilizador"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Utilizador:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Incapaz de autenticar utilizador \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Sessão root não autorizada no ecrã '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"O administrador do sistema não está autorizado a iniciar sessão neste ecrã"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Utilizador %s não autorizado a iniciar sessão"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desactivou a sua conta."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Incapaz de definir grupo de utilizador para %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Incapaz de definir o seu grupo de utilizador; não lhe será possível iniciar "
-"sessão. Contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "A senha de %s expirou"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Terá de alterar a sua senha.\n"
-"Seleccione uma nova."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Incapaz de alterar a sua senha; não lhe será possível iniciar sessão. Tente "
-"mais tarde ou contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"A sua senha foi alterada mas poderá ter de a alterar novamente. Tente mais "
-"tarde ou contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"A sua senha expirou.\n"
-"Agora apenas o administrador do sistema a poderá alterar"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Erro interno ou a senha expirou"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro interno. Não lhe será possível iniciar sessão.\n"
-"Tente novamente mais tarde ou contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Incapaz de obter estrutura passwd para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Terá de alterar a sua senha imediatamente (senha demasiado antiga)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Terá de alterar a sua senha imediatamente (forçado pelo root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "A sua conta expirou; contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nenhuma senha indicada"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Senha inalterada"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Incapaz de obter utilizador"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Introduza novamente a nova senha UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Introduza a nova senha UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Senha UNIX (actual):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Erro ao alterar senha NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Tem de indicar uma senha mais extensa"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Senha já foi utilizada. Seleccione outra."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Tem de aguardar mais tempo antes de alterar a sua senha"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Senhas não coincidem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Incapaz de configurar manipulador pam com ecrã nulo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Incapaz de estabelecer serviço %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Incapaz de definir PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Incapaz de definir PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Incapaz de autenticar utilizador"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema não está autorizado a iniciar sessão neste ecrã"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Falha na alteração de 'token' de autenticação para o utilizador %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Falhou a alteração do 'token' de autenticação. Tente novamente mais tarde ou "
-"contacte o administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "O utilizador %s deixou de ter permissões para aceder ao sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "De momento, o utilizador %s não tem permissões para aceder ao sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desactivou temporariamente o acesso ao sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Incapaz de inicar gestão de conta para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Incapaz de definir credenciais para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Incapaz de abrir sessão para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autenticação falhou. As letras têm de ser introduzidas com a capitalização "
-"correcta."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autenticação falhou"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Início de sessão automático"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desactivou temporariamente o seu acesso ao "
-"sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Incapaz de encontrar a configuração PAM para o GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Incapaz de obter nome do servidor: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Incapaz de criar socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Incapaz de associar a socket XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Incapaz de criar buffer XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Incapaz de ler cabeçalho XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versão XDMCP incorrecta!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: opcode desconhecido do servidor %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Incapaz de extrair authlist do pacote"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Erro no checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Incapaz de ler endereço de ecrã"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Incapaz de ler número de porto do ecrã"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Endereço inválido"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Consulta XDMCP do servidor %s negada"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Obtido REQUEST de servidor banido %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Número de Ecrã"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Tipo de Ligação"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Endereço de Cliente"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Nomes de Autenticação"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Dados de Autenticação"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Lista de Autorização"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Incapaz de ler ID do Constructor"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Falha no checksum para %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Obtido Manage de servidor banido %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Incapaz de ler ID de Sessão"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Incapaz de ler Classe de Ecrã"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Incapaz de ler endereço"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Obtido KEEPALIVE de servidor banido %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Falha ao executar '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Sem suporte XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Linha de comando Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "EXPRESSÃO"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opções adicionais para o Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPÇÕES"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Executar por trás"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Executar apenas o Xnest, sem consulta (sem selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Nenhuma pesquisa directa em vez de indirecta (selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Executar broadcast em vez de indirecta (selector)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Não verificar se existe algum GDM em execução"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest não existe."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Peça ao administrador do sistemas para o instalar."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP indirecto não está activo"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Peça ao administrador do sistemas para activar esta funcionalidade."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP não está activo"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM não está em execução"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Peça ao administrador do sistema para o inicializar."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Incapaz de encontrar um número de ecrã livre"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Aguarde: a sondar rede local..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Não foi encontrado nenhum servidor."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "_Seleccione um servidor onde se ligar:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"De momento, o servidor \"%s\" não está disposto a suportar um início de "
-"sessão. Tente mais tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Incapaz de se ligar ao servidor remoto"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Não foi recebida qualquer resposta do servidor \"%s\" após %d segundos. "
-"Talvez o servidor não esteja ligado ou de momento não esteja disposto a "
-"suportar um início de sessão. Tente mais tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Não foi recebida resposta do servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar o servidor \"%s\". Talvez tenha escrito o nome "
-"incorrectamente."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Incapaz de encontrar o servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"A área principal desta aplicação apresenta os servidores na rede local que "
-"têm o \"XDMCP\" activo. Isto permite que utilizadores se liguem remotamente "
-"a outras máquinas tal como se estivessem a utilizar a consola.\n"
-"\n"
-"Pode sondar novamente a rede para procurar outros servidores primindo "
-"\"Actualizar\". Quando tiver seleccionado um servidor prima \"Ligar\" para "
-"abrir uma sessão a essa máquina."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket para comunicação xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Endereço de cliente a devolver em resposta ao xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ENDEREÇO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipo de ligação a devolver em resposta ao xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão do selector (%s) não coincide com a versão do daemon (%s). "
-"Provavelmente acabou de actualizar o GDM. Reinicie o daemon GDM ou reinicie "
-"o computador."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Incapaz de executar selector"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "A_dicionar servidor: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Li_gar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Sair da aplicação"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Como utilizar esta aplicação"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Selector de Servidor onde Iniciar Sessão"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Abrir uma sessão no servidor seleccionado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Sondar a rede"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Questionar e adicionar este servidor à lista acima"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (O Gestor de Ecrãs GNOME) não está em execução."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"De facto, poderá estar a utilizar um gestor de ecrãs diferente, tal como o "
-"KDM (Gestor de Ecrãs do KDE) ou xdm. Caso ainda assim deseje utilizar esta "
-"funcionalidade, inicie o GDM ou peça ao administrador do sistema para o "
-"iniciar."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Incapaz de comunicar com o GDM (O Gestor de Sessões do GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Talvez tenha em execução uma versão antiga do GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Incapaz de comunicar com o GDM. Talvez tenha em execução uma versão antiga."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Foi atingido o limite permitido de servidores flexíveis X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Ocorreram erros ao tentar iniciar o servidor X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "O servidor X falhou. Talvez não esteja correctamente configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Demasiadas sessões X em execução."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"O servidor X nested (Xnest) não se consegue ligar ao seu servidor X actual. "
-"Talvez lhe falte um ficheiro de autorização X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"O servidor X nested (Xnest) não está disponível ou o GDM está mal "
-"configurado.\n"
-"Instale o pacote do Xnest para poder utilizar o início de sessão nested."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "O servidor X não está disponível. O GDM poderá estar mal configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"A tentar definir uma acção de terminar sessão desconhecida ou a tentar "
-"definir uma acção de terminar sessão que não está disponível."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminais virtuais não suportados."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "A tentar alterar para um número de terminal virtual inválido."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "A tentar actualizar uma chave de configuração não suportada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Não parece que possua a autenticação necessária para esta operação. Talvez "
-"o seu ficheiro .Xauthority não esteja correctamente configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Foram enviadas demasiadas mensagens para o GDM e este parou."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " segundo"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Utilização: %s [-b][-v] e mais um dos seguintes:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ecrã\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ecrã\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ecrã\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nome_servidor]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t número máximo de tentativas de ligação (15 por omissão)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valor de espera (8 por omissão)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Servidor ocupado, a esperar.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Falha na ligação ao daemon, a esperar durante %d segundos. Tentativa %d de %"
-"d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Falha ao se ligar ao servidor após %d tentativas\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Iniciar sessão como outro utilizador dentro de uma janela nested"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova Sessão numa Janela Nested"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Incapaz de alterar ecrã"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ninguém"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Apresentar %s no terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ecrã encadeado %s no terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "Utilizador"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Ecrã"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Abrir Ecrãs"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Abrir um Novo Ecrã"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Alternar para um _Ecrã Existente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Já existem alguns ecrãs abertos. Pode seleccionar um na lista abaixo ou "
-"abrir um novo."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Seleccione o servidor"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Seleccione o servidor X a iniciar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Servidor standard"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Enviar o comando de protocolo especificado para o GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modo Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Não bloquear ecrã actual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Resultados da depuração"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autenticar antes de executar --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Iniciar nova sessão flexível; não apresentar popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Não parece possuir a autenticação necessária para esta operação"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Talvez o seu ficheiro .Xauthority não esteja correctamente configurado."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Não parece ter iniciado sessão na consola"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Iniciar uma nova sessão apenas funciona correctamente na consola."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Incapaz de iniciar novo ecrã"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Iniciar sessão como outro utilizador sem terminar a actual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova Sessão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amárico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Ãrabe (Egípto)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Ãrabe (Libano)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Arménio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbeijão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorusso"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalês (Ãndia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Búlgaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bósnio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinês (China Continental)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinês (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinês (Singapura)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinês (Formosa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croata"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Checo"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dinamarquês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inglês (EUA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inglês (Austrália)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inglês (GB)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inglês (Canadá)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglês (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inglês (Dinamarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inglês (Ãfrica do Sul)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estónio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "N-Z|Finlandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francês (Bélgica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francês (Suiça)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiciano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Alemão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Alemão (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Alemão (Suiça)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "N-Z|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Húngaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonésio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlíngua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Canadiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letónia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedónio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malaialam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongól"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho do Norte"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norueguês (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norueguês (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "A-M|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "A-M|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persa"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Português"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Português (Brasil)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romeno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "A-M|Sérvio"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "A-M|Sérvio (Latino)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "A-M|Sérvio (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "A-M|Eslovaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "A-M|Esloveno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Espanhol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Espanhol (México)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Sueco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Sueco (Finlândia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tailandês"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucraniano"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamita"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Galês"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Outra|Inglês POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Incapaz de executar o comando '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Incapaz de iniciar a aplicação de fundo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Utilizador %u iniciará sessão em %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Tem a certeza de que deseja reiniciar o computador?"
-
-# ../lisp/menus.jl
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Tem a certeza de que deseja Desligar o computador?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Desligar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Tem a certeza de que deseja suspender o computador?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspender"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Deseja tornar %s o valor por omissão para sessões futuras?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr ""
-"O seu tipo de sessão favorito %s não se encontra instalado nesta máquina."
-
-# ../lisp/frames.jl
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Tornar _Omissão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Apenas _Iniciar Sessão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Seleccionou %s para esta sessão, mas a sua definição por omissão é %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Apenas Para _Esta Sessão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Seleccionou %s para esta sessão."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Se desejar tornar %s o valor por omissão para futuras sessões, execute o "
-"utilitário 'switchdesk' (Ferramentas de Sistema->Ferramenta de Troca de "
-"Ambiente no menu de Aplicações)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Omissão de Sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Utilizador:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s sessões seleccionadas"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "Ú_ltima"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Idioma %s seleccionado"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Omissão de _Sistema"
-
-# ../src/sawfish-ui.jl
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Outro"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Senha:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Insira 50 cêntimos para iniciar sessão."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gestor de Ambientes GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Início de Sessão GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sessão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Idioma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Sessão Remota através de _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar Gestor de Sessões..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Acções"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-# ../lisp/menus.jl
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Desl_igar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Ãcone"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão de boas vindas (%s) não coincide com a versão do daemon. "
-"Provavelmente acabou de actualizar o GDM. Reinicie o daemon do GDM ou o seu "
-"computador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Incapaz de iniciar as boas vindas"
-
-# ../lisp/menus.jl
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão de boas vindas (%s) não coincide com a versão do daemon (%s). "
-"Provavelmente acabou de actualizar o GDM. Reinicie o daemon do GDM ou o seu "
-"computador."
-
-# ../lisp/menus.jl
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reiniciar o GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Incapaz de definir máscara de sinal!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Não foi encontrado o directório de sessão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"O seu directório de sessão não existe ou está vazio! Existem duas sessões "
-"disponíveis que pode utilizar, mas deverá iniciar sessão e corrigir a "
-"configuração do GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Configuração está incorrecta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"O ficheiro de configuração contém uma linha de comando inválida para o "
-"diálogo de início de sessão, pelo que foi executado o comando por omissão. "
-"Corrija a sua configuração."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "O ficheiro %s não pode ser aberto para escrita."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Incapaz de abrir ficheiro"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Seleccione a Imagem de Utilizador"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Imagens"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os Ficheiros"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Alterar a imagem que será apresentada no navegador de faces GDM (gestor de "
-"sessões)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Fotografia de Sessão"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Imagem do Utilizador</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferências da Fotografia de Sessão"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME de Recurso"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Esta é uma sessão de recurso que irá iniciar uma sessão no GNOME. Nenhum "
-"script de arranque será lido e esta sessão apenas é utilizada quando não lhe "
-"é possível iniciar uma sessão de outra forma. O GNOME irá utilizar a sessão "
-"'por Omissão'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Consola de Recurso"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Esta é uma sessão de recurso que irá iniciar uma sessão num terminal. "
-"Nenhum script de arranque será lido e esta sessão é utilizada apenas quando "
-"não lhe é possível iniciar uma sessão de outra forma. Para sair do "
-"terminal, escreva 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar contactar os ecrãs de iniciar sessão. É possível "
-"que nem todas as actualizações tenham tomado efeito."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Com Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Simples"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Simples com um navegador de faces"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Não é permitido à conta de root efectuar início de sessão automático ou "
-"temporizado."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "O utilizador \"%s\" já existe na lista de inclusões."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Incapaz de adicionar o utilizador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "O utilizador \"%s\" já existe na lista de exclusões."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "O utilizador \"%s\" não existe."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arquivo não é de um subdirectório"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arquivo não é de um único subdirectório"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Ficheiro não é um arquivo tar.gz ou tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arquivo não inclui um ficheiro GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Ficheiro não existe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Não é um arquivo de tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"O directório de temas '%s' parece já estar instalado. Instalar novamente?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nenhum ficheiro seleccionado"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Seleccionar Arquivo de Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Remover o tema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Caso opte por remover o tema, este será permanentemente perdido."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Remover o Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Instalar o tema de '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Seleccione instalar para adicionar o tema do ficheiro '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Esta janela de configuração altera definições do daemon GDM, que é o ecrã "
-"gráfico de início de sessão do GNOME. As alterações efectuadas terão efeito "
-"imediatamente.\n"
-"\n"
-"Note que nem todas as opções de configuração se encontram aqui listadas. "
-"Poderá querer editar %s caso não consiga encontrar o que procura.\n"
-"\n"
-"Para documentação completa consulte o navegador de ajuda GNOME sob a "
-"categoria \"Ãrea de Trabalho\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aplicar as alterações aos utilizadores antes de fechar?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Se não as aplicar, as alterações efectuadas no separador Utilizadores serão "
-"ignoradas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Fechar _sem Aplicar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460 ../gui/gdmsetup.c:6465
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Incapaz de aceder ao ficheiro de configuração GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6509
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Tem de ser o utilizador root para poder configurar o GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configurar o ecrã de início de sessão (Gestor de Ecrãs GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Janela de Início de Sessão"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferências da Janela de Início de Sessão"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n será substituído pelo nome da máquina"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> Utilizadores na lista de Inclusão irão surgir no navegador de "
-"faces se activo e irão surgir na lista de selecção para inícios de sessão "
-"automáticos e temporizados no separador de Segurança. Utilizadores na lista "
-"de Exclusões não serão apresentados."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Aviso:</b> Configurações incorrectas poderão impedir o servidor X de se "
-"reiniciar. Alterações a estas definições não tomarão efeito até que o GDM "
-"seja reiniciado."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Permitir sessões remotas do _administrador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Adicionar / Alterar Servidores a Iniciar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Adicionar S_ervidor..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Adicionar Utilizador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Permitir sessões remotas _temporizadas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Personali_zado:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Cor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profundidade de cor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configurar Servidor _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configurar _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Desactiva forwarding X, mas não afecta XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ecrãs por ser_vidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Não apresentar imagem para inícios de sessão _remotos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Activar as mensagens de _depuração para o registo de sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xcluir:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Activar Início de Sessão _Temporizado"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Exemplo: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Boas vindas\n"
-"Selector"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Honrar pedidos _indirectos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_magem:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_ncluir:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Incl_uir item de menu de Selector de Máquina (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Incluir item de menu de Con_figuração"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Atraso para _repetir início de sessão:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Ini_ciar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Escutar no porto _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_Falha no início de sessão:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Inicio de _sessão com sucesso:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Número máximo de pedidos _pendentes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Número máximo de sessões _remotas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Tempo má_ximo de espera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Tempo máximo de espera _indirecta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Número máximo de pedidos indirectos p_endentes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barra de Menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_ções:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Seelccionar Cor de Fundo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervalo de pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Simples\n"
-"Simples com navegador de faces\n"
-"Com Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Re_mover Servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Taxa de actualização:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Remoto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Início de sessão remota inactiva\n"
-"O mesmo que Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolução:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Esc_alar para encher o ecrã"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Seleccione a Imagem de Fundo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Seleccione a Imagem de Logotipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Seleccione Ficheiro de Som"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Apenas seleccionados\n"
-"Aleatório dos seleccionados\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Definições de Servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nome do servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servidores a Iniciar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Apresentar menu de _Acções"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Utili_zador:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizadores"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Mensagem de Boas Vindas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferências da Janela de Início de Sessão do Servidor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferências da Janela de Início de Sessão XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Adicionar/Alterar..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Permitir inicio de sessão local pelo administrador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Permitir que os utilizadores alterem as fontes e cores das boas vindas "
-"simples"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Cor de _fundo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Omissão: \"Bem Vindo a %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Omissão: \"Bem Vindo\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Negar ligações TCP ao Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Activar _Início de Sessão Automático"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Activar início de sessão com _acessibilidade"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexível (on demand)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imagem:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr ""
-"_Incluir todos os utilizadores de /etc/passwd (inapropriado se a utilizar "
-"NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Ecrã de início de sessão _pronto:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Inícios de sessão são suportados por este computador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pausa antes de iniciar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servidores:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estilo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_Utilizador:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "teste"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Demasiados utilizadores para listar aqui..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão de boas vindas (%s) não coincide com a versão do daemon. "
-"Provavelmente acabou de actualizar o GDM. Reinicie o daemon do GDM ou o seu "
-"computador."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Reiniciar o Computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao ler o tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "O tema de boas vindas está corrompido"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"O tema não possui a definição para o elemento de introdução de utilizador/"
-"senha."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao ler o tema e o tema por omissão não pode ser lido. A "
-"tentar inicializar as boas vindas por omissão"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Incapaz de inicializar as boas vindas GTK+. Este ecrã irá abortar e poderá "
-"ter de se ligar de outra forma para corrigir a instalação do GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"O seu directório de sessão não existe ou está vazio! Existem duas sessões "
-"disponíveis que pode utilizar, mas deverá iniciar sessão e corrigir a "
-"configuração do gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Último Idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Seleccione um Idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Alterar o _Idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Seleccione o idioma a utilizar na sua sessão:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Seleccionar _Idioma..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Seleccionar _Sessão..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Responda às questões aqui e prima Enter quando terminar. Para um menu prima "
-"F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Sessão já iniciada"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pender"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Início de Sessão Remoto via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gurar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Op_ções"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Seleccionou %s para esta sessão"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Se desejar tornar %s o valor por omissão para futuras sessões, execute o "
-"utilitário 'switchdesk' (Ferramentas de Sistema->Ferramenta de Troca de "
-"Ambiente no menu Aplicações)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Alterar _Sessão"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessões"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Ú_ltima sessão"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Iniciar sessão utilizando a mesma sessão que da última vez"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar o Gestor de Sessões..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Seleccione uma Acção"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Desligar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Desligar o computador para que o possa desligar da corrente."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Reiniciar o seu computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pender o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspender o seu computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Executar o selector _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Executar um selector XDMCP que lhe permitirá iniciar uma sessão em máquinas "
-"remotas disponíveis, caso existam."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Confi_gurar o gestor de sessões"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Configurar o GDM (este gestor de sessões). Requer a senha de root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Círculos"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema com círculos azuis"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Arte GNOME numa variação de Círculos com um Navegador de Faces"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistas GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME Feliz com Navegador"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Arte GNOME numa variação de Círculos"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME Feliz"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Erro ao tentar executar (%s)\n"
-"que está associado a (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro de gestos: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Ecrã DMX para o qual migrar"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ECRÃ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nome de apresentação de motor"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Ficheiro Xauthority para o ecrã de destino"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "FICHEIROAUTH"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Ficheiro Xauthority para o ecrã de motor"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Falha ao abrir ecrã \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Extensão DMX não se encontra disponível em \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrar um ecrã de motor de um ecrã DMX para outro"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Tem de especificar um ecrã DMX de destino utilizando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Tem de especificar um ecrã de motor utilizando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" falhou em \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass apenas corre como root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Falha na autenticação!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer de memória)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao ler o elemento de interface de utilizador %s%s do "
-"ficheiro %s. Possivelmente a descrição de interface glade está corrompida. "
-"%s não pode continuar e irá terminar. Deverá verificar a sua instalação de %"
-"s ou reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Incapaz de ler interface de utilizador"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"O ficheiro Glade está maluco! Certifique-se de que está instalado o ficheiro "
-"correcto!\n"
-"ficheiro: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Ocorreu um erro ao ler o elemento de interface de utilizador %s%s do "
-"ficheiro %s. Widget do tipo CList deveria ter %d coluna. Possivelmente a "
-"descrição de interface glade está corrompida. %s não pode continuar e irá "
-"terminar. Deverá verificar a sua instalação de %s ou reinstalar %s."
-msgstr[1] ""
-"Ocorreu um erro ao ler o elemento de interface de utilizador %s%s no "
-"ficheiro %s. Widget do tipo CList deveria ter %d colunas. Possivelmente a "
-"descrição de interface glade está corrompida. %s não pode continuar e irá "
-"terminar. Deverá verificar a sua instalação de %s ou reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"O ficheiro Glade está maluco! Certifique-se de que está instalado o ficheiro "
-"correcto!\n"
-"ficheiro: %s widget: %s colunas clist esperadas: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao ler o interface de utilizador do ficheiro %s. "
-"Possivelmente a descrição de interface glade não foi encontrada. %s não "
-"pode continuar e irá terminar. Deverá verificar a sua instalação de %s ou "
-"reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nenhum interface pode ser lido. Isto é muito MAU! (ficheiro: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Demasiados níveis de alias para um local; poderá indicar um cíclo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root não pode iniciar sessão automática, a desligar início de sessão "
-#~ "automático"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Root não pode iniciar sessão automática, a desligar início de sessão "
-#~ "temporizado"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Ecrã número %d em utilização! Será utilizado o %d"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "A reiniciar o sistema..."
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Nenhuma linha Exec no ficheiro de sessão: %s. A iniciar GNOME de "
-#~ "recurso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "A sessão que seleccionou não parece válida. Será executada a sessão de "
-#~ "recurso GNOME."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Certifique-se de que a tecla Caps Lock não está activa."
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de abrir ícone por omissão do servidor: %s"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-hour"
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Incapaz de bloquear ecrã"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Incapaz de desactivar alterações de ecrã do xscreensaver"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "Utilizador %s iniciará sessão em %d segundos"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Expressão demasiado extensa!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sBem Vindo a %s%s"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: Nenhum ficheiro de configuração: %s. A utilizar omissões."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "TimedLoginDelay menor do que 5. A ajustar para 5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Iniciar sessão utilizando o idioma seleccionado da última vez"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Iniciar sessão utilizando o idioma por omissão do sistema"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "Selector _XDMCP..."
-
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Desligar o sistema para que possa desligar o computador em segurança."
-
-# ../lisp/menus.jl
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Reiniciar o gdm"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de abrir DefaultImage: %s. A suspender o navegador de faces!"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma configuração"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuração não foi encontrada. GDM está a utilizar valores por "
-#~ "omissão para executar esta sessão. Deverá iniciar sessão e criar um "
-#~ "ficheiro de configuração com a aplicação de configuração do GDM."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Todas as Imagens"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Selecção</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Imagem do Utilizador"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Navegar"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Directório de sessão %s não encontrado!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Nada encontrado no directório de sessões."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum link de sessão por omissão encontrado. A utilizar GNOME de "
-#~ "recurso.\n"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Abrir o Ficheiro"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG e JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detalhes: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Seleccione novo arquivo de tema a instalar"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Deseja mesmo remover o tema '%s' do sistema?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Definições de Servidor</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>AVISO:</b> Colocar nesta secção valores que o seu Xserver não suporta "
-#~ "irão impedi-lo\n"
-#~ "de reiniciar (efectivamente não permitindo que esta aplicação de "
-#~ "configuração seja executada), TENHA CAUTELA!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Permitir _configuração a partir do ecrã de início de sessão"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Permitir a _root iniciar sessão com o GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Permitir que root se ligue r_emotamente com o GDM"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permitir a execução do selector _XDMCP a partir do ecrã de início de "
-#~ "sessão"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Permitir a selecção de tema nas Boas Vindas _GTK+"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Aplicar"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Procurar"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Seleccione um servidor na rede onde se ligar."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Selector"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Criar Definição de Servidor"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Apagar"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Apagar a Definição de Servidor"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Descrição:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Activar _XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Flexível"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Boas vindas GTK+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Boas Vindas GTK+\n"
-#~ "Boas Vindas com Tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Boas Vindas GTK+\n"
-#~ "Boas Vindas com Tema\n"
-#~ "Inactivo"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Geral"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Suportado"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Iniciar a sessão de um _utilizador automaticamente após um determinado "
-#~ "número de segundos"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Efectuar um _som após uma tentativa falhada de iniciar sessão"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Efectuar um _som após uma tentativa bem sucedida de iniciar sessão"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Emitir um _som quando a janela de início de sessão estiver pronta"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Nenhum Logotipo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sem suporte XDMCP no binário. Para activar o suporte XDMCP terá de "
-#~ "recompilar o GDM com as bibliotecas XDMCP."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Nenhuma captura de ecrã disponível"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: Para que as definições tenham efeito, o serviço gdm tem de ser "
-#~ "reiniciado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apenas Um Tema\n"
-#~ "Tema Aleatório"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Seleccione uma cor"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Intervalo de ping (segundos):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Antever:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "Mensagem de boas vindas _remota (%n = nome da máquina): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Atraso da repetição (_segundos):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Definição de Servidor a Alterar:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "Apresentar Navegador de _Faces"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresentar o menu de \"Acções\" (anteriormente conhecido como menu de "
-#~ "\"Sistema\"). Se não definido, nenhum dos comandos de sistema estará "
-#~ "disponível (inclui reiniciar o sistema, desligar, configurar e o selector)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Expressão a apresentar nas boas vindas como cumprimento. Pode aqui "
-#~ "inserir %n que será substituido pelo nome do seu computador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Expressão a ser apresentada nas boas vindas a utilizadores que se liguem "
-#~ "remotamente por XDMCP. Pode aqui inserir %n que será substituido pelo "
-#~ "nome do seu computador."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Testar o Som"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "O separador \"Utilizadores\" especifica que utilizadores são visíveis "
-#~ "para o GDM. Utilizadores listados em\n"
-#~ "\"Incluir\" irão surgir no Navegador de Faces se activo no separador "
-#~ "\"Segurança\" e surgirão também\n"
-#~ "na lista de início de sessão Automático/Temporizado no separador \"Geral"
-#~ "\". Utilizadores listados em \"Excluir\"\n"
-#~ "não serão apresentados independentemente do estado da opção \"Incluir "
-#~ "Todos os Utilizadores\"."
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Boas vindas com Tema"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Utilizar Boas Vindas Remotas por omissão"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Utilizador a Incluir"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Utilizador a excluir"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Normalmente algo como: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Utilizador de início de sessão _automático:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Apagar tema"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Iniciar sessão de um utilizador automaticamente no primeiro arranque"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Modo:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "Sem Fu_ndo"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "Apenas cores em ecrãs rem_otos"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "_Ampliar imagem de fundo para ocupar tudo"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "Utilizador de início de sessão _temporizado:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "_Mensagem de boas vindas: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "widget\n"
-#~ "de descrição"
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Reiniciar"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Incapaz de abrir DefaultImage: %s!"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Reiniciar"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "Selector _XDMCP"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Tem o capslock activo!"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Reiniciar o seu computador"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "_Reiniciar o computador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poderá de facto estar a utilizar um gestor de ecrãs diferente, tal como o "
-#~ "KDM (Gestor de Ecrãs KDE) ou xdm."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "A versão de boas vindas (%s) não coincide com a versão do daemon.\n"
-#~ "Provavelmente acabou de actualizar o gdm.\n"
-#~ "Reinicie o daemon do gdm ou o seu computador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "A versão de boas vindas (%s) não coincide com a versão do daemon (%s).\n"
-#~ "Provavelmente acabou de actualizar o gdm.\n"
-#~ "Reinicie o daemon do gdm ou o seu computador."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Última"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de iniciar o servidor X (o seu interface gráfico). É provável que "
-#~ "não esteja correctamente configurado. Terá de iniciar uma sessão numa "
-#~ "consola e re-executar a aplicação de configuração do X. Depois reiniciar "
-#~ "o GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Incapaz de encontrar ou executar o script Xsession base, a tentar "
-#~ "GNOME de recurso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Peça ao seu administrador do sistema para o activar na aplicação de "
-#~ "configuração do GDM."
-
-#~ msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "A-M|Chinês (simplificado)"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Inglês"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Incapaz de efectuar fork de um novo processo!"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Provavelmente também não conseguirá iniciar sessão."
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Gnome de recurso"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "xterm de recurso"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Clique-duplo no utilizador para iniciar sessão"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "O navegador de faces não está configurado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "O navegador de faces não está configurado na configuração do GDM. Peça "
-#~ "ao seu administrador de sistemas para o activar na aplicação de "
-#~ "configuração do GDM."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Seleccione uma fotografia para apresentar no navegador de faces:"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Nenhuma imagem seleccionada."
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Imagem demasiado grande"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "O administrador de sistemas não autoriza que imagens maiores do que %d "
-#~ "bytes sejam apresentadas no navegador de faces"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "O ficheiro %s não pode ser aberto para leitura\n"
-#~ "Erro: %s"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Boas vindas standard"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Boas vindas gráficas"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Utilizar sempre formato de relógio 2_4 horas"
-
-# ../lisp/custom.jl
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Vários"
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresentar imagens de utilizadores seleccionáveis (navegador de _faces)"
-
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Clique-duplo no utilizador\n"
-#~ "para iniciar sessão"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(buffer de memória"
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Pedido FLEXI_XSERVER recusado: Não autenticado"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Pedido QUERY_LOGOUT_ACTION recusado: Não autenticado"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Pedido SET_LOGOUT_ACTION recusado: Não autenticado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "Uma aplicação gráfica para configurar o Gestor de Ecrãs GNOME (GDM)"
-
-#~ msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Pedido de servidor flexível recusado: Não autenticado"
-
-#~ msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pedido de consulta de acção de terminar sessão recusado: Não autenticado"
-
-#~ msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pedido de definição de acção terminar sessão recusado: Não autenticado"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "A-M|Inglês (Britânico)"
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "_Desligar"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 1dec5690..00000000
--- a/po/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,4881 +0,0 @@
-# Brazilian Portuguese translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Jorge Godoy <godoy@conectiva.com.br>
-# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>
-# Francisco Petrúcio Cavalcante Junior <fpcj@impa.br>
-# Gustavo Noronha Silva <kov@debian.org>, 2003, 2004.
-# David Barzilay <barzilay@redhat.com>, 2003.
-# Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org>, 2004.
-# Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>, 2004, 2005.
-# Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2003, 2005-2006.
-# Guilherme de S. Pastore <gpastore@gnome.org>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-26 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-26 13:15-0300\n"
-"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Esta sessão leva você ao ambiente CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sessão Padrão do Sistema"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Esta é uma sessão padrão do sistema"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Conexão Remota Segura"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Esta sessão leva você a um host remoto usando ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Inicia uma sessão no GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). Provavelmente ele "
-"não está configurado corretamente. Você deve iniciar uma sessão em um "
-"console e reconfigurar o servidor X. Então reinicie o GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Gostaria de tentar configurar do X? Note que você precisará da "
-"senha de root para isso."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Por favor, entre com a senha do usuário root (superusuário)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Tentando reiniciar o servidor X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"O servidor X foi desabilitado. Reinicie o GDM quando ele estiver "
-"configurado corretamente."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). Provavelmente ele "
-"não está configurado corretamente. Você deseja examinar a saída do servidor "
-"X para diagnosticar o problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Você gostaria de examinar a saída detalhada do servidor X também?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Falha ao iniciar o servidor X (sua interface gráfica). Parece que o "
-"dispositivo de ponteiro (o seu mouse) não está configurado corretamente. "
-"Você deseja examinar a saída do servidor X para diagnosticar o problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Gostaria de tentar configurar o mouse? Note que você precisará da "
-"senha de root para isso."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Esta é a sessão de segurança xterm. As janelas agora terão foco somente se "
-"você colocar o cursor sobre elas. Para sair desse modo escreva 'exit' na "
-"janela do canto superior esquerdo"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Falha ao iniciar a sessão, iniciando então uma sessão de segurança xterm."
-"As janelas terão foco somente se o cursor estiver sobre elas. Para sair "
-"desse modo, digite 'exit' na janela do canto superior esquerdo"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Impossível escrever uma nova entrada de autorização: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Não foi possível escrever uma nova entrada de autorização. "
-"Provavelmente, sem espaço em disco"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"O GDM não pôde escrever uma nova entrada de autorização para o disco. "
-"Provavelmente, está sem espaço em disco.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Não foi possível criar o novo arquivo de cookie em %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Não foi possível abrir %s seguramente"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Não foi possível abrir o arquivo de cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Não foi possível travar o arquivo de cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Não foi possível escrever o cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignorando arquivo de cookie suspeito %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1736
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Impossível escrever em %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"O servidor de tela gráfica foi desligado cerca de 6 vezes nos últimos 90 "
-"segundos. É possível que algo errado esteja acontecendo. Esperando 2 "
-"minutos antes de tentar novamente na tela %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Impossível criar o canal (pipe)"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Falha ao criar um novo processo escravo do GDM para %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s: não é um arquivo comum!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Arquivo muito grande para ser exibido...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s não pôde ser aberto"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: Impossível criar um novo processo para mostrar a caixa de erro/info"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: O diretório %s não existe."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s não pertence ao uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s pode ser gravado pelo grupo."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s pode ser gravado por outro."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s não existe mas deveria existir."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s não é um arquivo comum."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s é gravável por grupo/outros."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s é maior que o tamanho máximo de arquivo especificado pelo "
-"administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Não foi possível criar o soquete"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Não foi possível se conectar ao soquete"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Não foi possível criar FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Não foi possível abrir FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1506
-#: ../daemon/gdm.c:1514
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Impossível escrever o arquivo de PID %s, provavelmente, não há espaço no "
-"disco. Erro: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1508
-#: ../daemon/gdm.c:1516
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Impossível escrever arquivo de PID %s: provavelmente não há espaço no "
-"disco. Erro: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () falhou!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () falhou: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Tentando iniciar o servidor X no modo de segurança %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Executando o script XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"O servidor X (sua interface gráfica) não pode ser iniciado. É provavel que "
-"ele não está configurado corretamente. Você deverá iniciar uma sessão em "
-"uma janela de terminal e executar novamente o programa de configuração do X. "
-"Depois reinicie o GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"O início do servidor X falhou várias vezes em um curto período; "
-"desabilitando a tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2315
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Suspenção mestre..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Sistema reiniciando, por favor aguarde..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistema desligando, por favor aguarde..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Desligamento mestre..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Falha no desligamento: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Reiniciar o computador..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Falha na reinicialização: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Requisição de Reinicialização ou Desligamento quando não há menu de sistema "
-"para a tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Requisição de Reinicialização ou Desligamento de uma tela gráfica não-"
-"estática %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Abortando a tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM reiniciando..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Falha ao tentar se reinicializar"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"daemon principal: Obteve um SIGABRT. Ocorreu alguma coisa muito errada. "
-"Saindo!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Não criar um novo processo no segundo plano"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nenhum servidor de console (estático) para ser executado"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Arquivo de configurações padrão alternativo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Preservar variáveis LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Imprimir a versão do GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Iniciar o primeiro servidor X, mas depois aguardar até que se receba um GO "
-"na fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1705
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Impossível abrir %s para escrita"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erro na opção: %s: %s.\n"
-"Execute '%s --help' para obter uma lista completa de opções disponíveis para "
-"a linha de comando.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Apenas o administrador deseja executar o gdm\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1460 ../daemon/gdm.c:1464 ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548 ../daemon/gdm.c:1552 ../daemon/gdm.c:1556
-#: ../daemon/gdm.c:1566 ../daemon/gdm.c:1572 ../daemon/gdm.c:1583
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3400 ../gui/gdmlogin.c:3411
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Erro ajustando o manipulador de sinal %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1488
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM já está em execução. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Erro ajustando o manipulador do sinal CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2731
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Solicitação DYNAMIC negada: não autenticada"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:2915 ../daemon/gdm.c:3197
-#: ../daemon/gdm.c:3249 ../daemon/gdm.c:3302 ../daemon/gdm.c:3343
-#: ../daemon/gdm.c:3369
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Solicitação %s negada: não autenticada"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2933
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Tipo de servidor desconhecido; usando o servidor padrão."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2937
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"O servidor requisitado %s não tem permissão para ser utilizado como servidor "
-"flexível; usando o servidor padrão."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:553 ../daemon/gdmconfig.c:560
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Nenhum arquivo de configuração do GDM: %s. Usando padrões."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession vazio; usando %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: O servidor X padrão não foi encontrado; tentando alternativas"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1163
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Não foi especificado tipo de recepção."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Não foi especificada uma recepção remota."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1167
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Não foi especificado um diretório de sessões."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: O XDMCP foi habilitado enquanto não há suporte a XDMCP; desligando"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay é menor que 5, então adotando o padrão 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1550
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioridade fora dos limites; alterado para %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Comando de servidor vazio; usando o comando padrão."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1755
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-" %s: Logdir %s não existe ou não é um diretório. Usando ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1772
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O diretório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"como %s, mas ele não existe. Por favor, corrija a configuração do GDM e "
-"reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1783
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: O diretório de autorização %s não existe. Abortando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1789
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O diretório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"como %s, mas isso não é um diretório. Por favor, corrija a configuração do "
-"GDM e reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: O diretório de autorização %s não é um diretório. Abortando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1873
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Linha de servidor inválida no arquivo de configuração. Ignorando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995 ../daemon/gdmconfig.c:2036
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP desabilitado e nenhum servidor estático definido. Abortando!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP desabilitado e nenhum servidor estático definido. Adicionando %s "
-"em :%d para permitir a configuração!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2026
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O XDMCP está desabilitado e o GDM não pode achar um servidor estático para "
-"iniciar. Abortando! Por favor, corrija a configuração e reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2055
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"O usuário '%s' GDM não existe. Por favor corrija a configuração do GDM e "
-"reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2063
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Impossível achar o usuário GDM '%s'. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O usuário GDM está definido para ser root, mas isso não é permitido, pois "
-"pode se tornar um risco de segurança. Por favor, corrija a configuração do "
-"GDM e reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2081
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: O usuário GDM não pode ser o root. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2088
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"O grupo GDM '%s' não existe. Por favor corrija a configuração do GDM e "
-"reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2096
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Impossível achar o grupo GDM '%s'. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2103
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O grupo GDM está definido como root, mas isso não é permitido já que se "
-"torna um risco de segurança. Por favor, corrija a configuração do GDM e "
-"reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2113
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: O grupo GDM não deveria ser o root. Abortando!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2122
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Programa Recepção não encontrado ou não pode ser executado pelo usuário "
-"do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Recepção remota não encontrada ou não pode ser executada pelo usuário do "
-"GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2136
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Seletor não encontrado ou não pode ser executado pelo usuário do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2145
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr ""
-"O daemon/ServAuthDir não foi especificado no arquivo de configuração do GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2148
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Não foi especificado daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2172
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O diretório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"para %s, mas ele não é do usuário %s e do grupo %s. Por favor, corrija o "
-"proprietário do diretório ou a configuração do GDM e reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2184
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s não pertence ao usuário %s e ao grupo %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2190
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"O diretório de Autorização do Servidor (daemon/ServAuthDir) está definido "
-"para %s, mas tem as permissões erradas. Ele deveria ter permissões %o. Por "
-"favor, corrija as permissões ou a configuração do GDM e reinicie o GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2203
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s tem permissões erradas %o. Deveria ser %o. Abortando."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Sim ou n = Não? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Não foi possível obter os endereços locais!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Não foi possível fazer setgid %d. Abortando."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () falhou para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Erro ajustando o sinal %d para %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Último acesso:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Impossível iniciar o console de segurança"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Parece que já existe um servidor X em execução na tela gráfica %s. Devo "
-"tentar um outro número de tela gráfica? Se você responder não, o GDM "
-"tentará iniciar o servidor em %s novamente.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Você pode alternar entre os consoles pressionando Ctrl-Alt mais uma tecla "
-"de função, como Ctrl-Alt-F7 para ir para o console 7. Servidores X costumam "
-"ser executados do console 7 em diante.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "A tela gráfica '%s' não pode ser aberta pelo Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-"A tela gráfica %s está ocupada. Já existe um outro servidor X em execução."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Erro abrindo um canal (pipe): %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: falha ao se conectar à tela gráfica pai '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Não foi possível encontrar um número livre de tela gráfica"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Tela gráfica %s ocupada. Tentando outro número de tela gráfica."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Comando do servidor inválido '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Nome do servidor '%s' não encontrado; usando servidor padrão"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Não foi possível abrir arquivo de entradas para a tela gráfica %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Erro ajustando %s para %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Comando de servidor vazio para a tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Prioridade do servidor não pôde ser mudado para %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: O servidor deveria ser criado pelo uid %d, mas tal usuário não existe"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Não foi possível definir o groupid para %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () falhou para %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Não foi possível definir userid para %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Não foi possível definir o groupid para 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Servidor X não encontrado: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Impossível criar um novo processo do Servidor X!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Impossível definir EGID para o usuário GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Impossível definir EUID para o usuário UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Iniciar a sessão mesmo assim"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Você já iniciou uma sessão. Você pode iniciar outra sessão mesmo assim, "
-"retornar para sua sessão anterior ou abortar esta sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Retornar à sessão anterior"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abortar esta sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"A sua sessão já foi iniciada. Você ainda pode iniciar um nova sessão mesmo "
-"assim ou abortar esta sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Não pude iniciar o servidor X\n"
-"(seu ambiente gráfico) devido a\n"
-"algum erro interno.\n"
-"Por favor, contate o administrador ou\n"
-"verifique o seu syslog para um diagnóstico.\n"
-"Enquanto isso, esta tela gráfica será\n"
-"desabilitada. Reinicie o GDM quando\n"
-"o problema for corrigido."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: impossível criar um novo processo"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: impossível abrir a tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Não foi possível executar o programa de configuração. Verifique se o "
-"caminho está correto no arquivo de configuração. Tentando iniciá-lo a "
-"partir da localização padrão."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Não foi possível executar o programa de configuração. Certifique-se de que "
-"o caminho está correto no arquivo de configuração."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Você deve se autenticar como root para executar a configuração."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"O som de início de sessão foi requisitado em uma tela gráfica não local, ou "
-"não é possível executar o programa de reprodução de som ou o som não existe"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Impossível iniciar conexão local para o gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nenhum dos servidores foi definido no arquivo de configuração e o XDMCP foi "
-"desabilitado. Isto só pode ser um erro de configuração. O GDM iniciou um "
-"servidor para você. Você deveria abrir uma sessão e corrigir a "
-"configuração. Note que inícios automáticos e temporizados de sessão estão "
-"momentaneamente desabilitados."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Não foi possível iniciar o servidor X normal (seu ambiente gráfico), assim "
-"este é um servidor X de segurança. Você deveria iniciar uma sessão e "
-"configurar corretamente o servidor X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"O número da tela gráfica especificado estava ocupado, assim este servidor "
-"foi iniciando na tela gráfica %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"O programa de recepção parece estar falhando.\n"
-"Tentando usar um diferente."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Impossível iniciar o programa de recepção com módulos gtk: %s. Tentando "
-"sem módulos"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Impossível iniciar o programa de recepção tentando o padrão: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Impossível iniciar o programa de recepção; você não poderá iniciar uma "
-"sessão. Esta tela gráfica será desabilitada. Tente iniciar uma sessão de "
-"outra forma e editar o arquivo de configuração"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Erro iniciando a recepção na tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Impossível criar o processo gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Impossível abrir canal fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Impossível iniciar conexão local com o gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Impossível iniciar a aplicação de seleção, você provavelmente não conseguirá "
-"iniciar uma sessão. Por favor, entre em contato com o administrador do "
-"sistema."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Erro iniciando o seletor na tela gráfica %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Impossível criar um novo processo gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Impossível abrir ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execução do script PreSession retornou > 0. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "O idioma %s não existe; usando %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Padrão do sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Não foi possível definir o ambiente para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () falhou para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Não foi possível definir o ambiente para %s. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Nenhuma linha de execução no arquivo de sessão: %s. Executando o GNOME no "
-"modo de segurança então"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: (%s)"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s Impossível achar ou executar o script base do Xsession. Executando o "
-"GNOME no modo de segurança."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Impossível encontrar ou executar o script de sessão base. Executando o "
-"GNOME no modo de segurança."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session não encontrado para uma sessão de segurança GNOME; tentando o xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Não foi possível achar a instalação do GNOME, tentando executar a sessão "
-"\"Xterm de segurança\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Esta é a sessão GNOME de segurança. Será inciada para você uma sessão "
-"'Padrão' do GNOME, sem scripts de inicialização. Esta opção serve apenas "
-"para corrigir problemas na sua instalação."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session não achado para uma sessão GNOME de segurança; tentando o "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Não foi possível achar a instalação do GNOME. Executando a sessão \"Xterm "
-"de segurança\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Impossível achar \"xterm\" para iniciar uma sessão de segurança."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta é a sessão xterm de segurança. Você iniciará uma sessão em um console "
-"terminal, assim você poderá corrigir o seu sistema, se caso não consiga "
-"entrar de nenhuma outra forma. Para sair do emulador do terminal, escreva "
-"'exit' na janela do terminal."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Esta é a sessão xterm de segurança. Você iniciará uma sessão em um console "
-"terminal e será perguntada a senha de root, assim você poderá corrigir o seu "
-"sistema caso não consiga entrar de nenhuma outra forma. Para sair do "
-"emulador do terminal, digite 'exit' e enter na janela do terminal."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"A sessão de segurança é restrita a usuários com papel de root. Se você não "
-"pode logar de nenhuma outra maneira, por favor contate o administrador do "
-"sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: O usuário não tem permissão para iniciar uma sessão"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sua conta foi desabilitada pelo administrador."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Erro! Impossível configurar o contexto executável."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Não foi possível executar %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Não foi possível executar %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Não foi possível iniciar a sessão devido a alguns erros internos."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Usuário autorizado, mas a getpwnam (%s) falhou!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execução do script PostLogin retornou > 0. Abortando."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Sua pasta pessoal está relacionada como:\n"
-"'%s'\n"
-"mas parece não existir. Você deseja iniciar uma sessão com o diretório raiz "
-"(/) como sua pasta pessoal?\n"
-"\n"
-"É provável que nada funcione a menos que você utilize uma sessão de "
-"segurança."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: A pasta pessoal de %s: '%s' não existe!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"O seu arquivo $HOME/.dmrc está sendo ignorado. Isto previne que a sessão "
-"padrão e o idioma sejam salvos. O arquivo precisa ser de propriedade do "
-"usuário e não ter permissão de escrita por outros usuários."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"O GDM não conseguiu escrever seu arquivo de autorização. Isto pode "
-"significar que você não tem espaço em disco ou que sua pasta pessoal não "
-"pôde ser aberta para escrita. De qualquer forma, não é possível iniciar uma "
-"sessão. Por favor, entre em contato com seu administrador de sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Erro criando uma nova sessão do usuário"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Sua sessão durou menos de 10 segundos. Se você não terminou uma sessão, "
-"isso pode significar que há algum problema de instalação ou que você pode "
-"estar sem espaço em disco. Tente iniciar uma sessão de segurança para "
-"verificar se você consegue consertar o problema."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Visualizar detalhes (arquivo ~/.xsession-error)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM detectou um desligamento ou reinício em andamento."
-
-#: ../daemon/slave.c:4874
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Erro fatal no X - Reinicializando %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4947
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Um som de início de sessão foi requisitado em uma tela gráfica não local, ou "
-"não é possível executar o programa de reprodução de som, ou o som não existe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5304
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Erro inicializando: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5311 ../daemon/slave.c:5450
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Impossível criar um novo processo do script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5405
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Falha ao criar canal (pipe)"
-
-#: ../daemon/slave.c:5444
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Falha executando: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nome de usuário ou senha incorreto(a). As letras devem ser fornecidas\n"
-"respeitando maiúsculas/minúsculas."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps lock está ligado."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2653
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Entre com o nome do usuário"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:876 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/gdmlogin.c:1504 ../gui/gdmlogin.c:1984 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome do usuário:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1539
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Não foi possível autenticar o usuário \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Acesso do root desabilitado na tela gráfica '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"O usuário root não tem permissão para iniciar uma sessão a partir desta tela"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "O usuário %s não tem permissão para iniciar uma sessão"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1316
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desabilitou sua conta."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1333
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Impossível definir o grupo do usuário para %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Impossível definir seu grupo de usuário; você não poderá iniciar uma sessão. "
-"Por favor, entre em contato com seu administrador do sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "A senha de %s expirou"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Você precisa alterar a sua senha.\n"
-"Por favor, escolha uma nova senha."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Não é possível alterar sua senha, você não poderá iniciar uma sessão. Por "
-"favor, tente de novo mais tarde ou contate seu administrador de sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Sua senha foi alterada, mas você pode ter que alterá-la novamente. Por "
-"favor, tente de novo mais tarde ou contate seu administrador de sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Sua senha expirou.\n"
-"Somente um administrator de sistema pode mudá-la agora"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Erro interno em passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Um erro interno ocorreu. Você não poderá iniciar uma sessão.\n"
-"Por favor, tente de novo mais tarde ou contate seu administrador de sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Impossível conseguir a estrutura de senha para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Você precisa alterar sua senha imediatamente (a senha expirou)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Você precisa alterar sua senha imediatamente (determinação do root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "A sua conta expirou; por favor contate seu administrador de sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nenhuma senha fornecida"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "A senha não foi alterada"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Impossível obter o nome do usuário"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Redigite a nova senha UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Digite a nova senha UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Senha UNIX (atual):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Erro ao alterar a senha NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Você deve escolher uma senha maior"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Esta senha já foi utilizada. Selecione outra."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Você precisa aguardar um pouco mais para alterar a sua senha"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Desculpe, as senhas não combinam"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Impossível configurar o gerenciador de pam com uma tela gráfica vazia"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Impossível estabelecer o serviço %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Impossível ajustar PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Impossível ajustar PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1255 ../daemon/verify-pam.c:1267
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Não foi possível autenticar o usuário"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema não tem permissão para iniciar uma sessão nesta "
-"tela"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Mudança de token de autenticação falhou para o usuário %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"A mudança do token de autenticação falhou. Por favor, tente novamente mais "
-"tarde ou entre em contato com o seu administrador de sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1313
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "O usuário %s não tem mais permissão para acessar o sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1319
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "O usuário %s não tem permissão para ganhar acesso neste momento"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desabilitou o acesso ao sistema temporariamente."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1326
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Não foi possível definir o gerenciamento de conta para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1360
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Não foi possível definir as credenciais para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1376
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Não foi possível abrir uma sessão para %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"A autenticação falhou. As letras devem ser fornecidas respeitando\n"
-"maiúsculas/minúsculas."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1258
-#: ../daemon/verify-pam.c:1270
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Falha na autenticação"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1222
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Início Automático de Sessão"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"O administrador do sistema desabilitou o seu acesso ao sistema "
-"temporariamente."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1544 ../daemon/verify-pam.c:1546
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Impossível achar uma configuração PAM para o GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Impossível obter o nome de máquina do servidor: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Não foi possível criar soquete!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Não foi possível vincular-se ao soquete XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Não foi possível criar um buffer XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o cabeçalho XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versão incorreta do XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Opcode desconhecido da máquina %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Não foi possível extrair a lista de autenticação do pacote"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Erro de validação"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o endereço da tela gráfica"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o número da porta da tela gráfica"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Endereço incorreto"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Pesquisa XDMCP negada para a máquina %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Interceptação REQUEST da máquina %s banida"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o Número da Tela Gráfica"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o Tipo de Conexão"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o Endereço do Cliente"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Não foi possível ler os Nomes de Autenticação"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Não foi possível ler os Dados de Autenticação"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Não foi possível ler a Lista de Autorização"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o ID do Fabricante"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Falha na validação de %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Interceptação MANAGE da máquina %s banida"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Impossível ler o ID da Sessão"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Não foi possível ler a Classe da Tela Gráfica"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Não foi possível ler o endereço"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Interceptação KEEPALIVE da máquina %s banida"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Falha ao executar '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile%s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Sem suporte ao XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Linha de comando Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opções extras para o Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPÇÕES"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Executar em segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Apenas executar o Xnest, sem pesquisa (sem seletor)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Fazer pesquisa direta ao invés de indireta (seletor)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Executar broadcast ao invés de indireta (seletor)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Não verificar se o GDM está executando"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "O Xnest não existe."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Por favor, peça ao administrador do sistema para instalá-lo."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "O XDMCP indireto não está habilitado"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Por favor, peça ao administrador do sistema para habilitar esta ferramenta."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "O XDMCP não está habilitado"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "O GDM não está executando"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Por favor, peça ao administrador do sistema para iniciá-lo."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Não foi possível encontrar um número de tela gráfica livre"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Por favor, aguarde: varrendo a rede local..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nenhuma das máquinas servidoras foi encontrada."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "_Selecione uma máquina para se conectar:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"A máquina \"%s\" não está permitindo iniciar uma sessão agora. Por favor, "
-"tente mais tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Impossível se conectar ao servidor remoto"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Não houve resposta alguma da máquina \"%s\" em %d segundos. Talvez a "
-"máquina não esteja ligada, ou não esteja permitindo criar uma nova sessão "
-"agora. Por favor, tente mais tarde."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Não houve resposta do servidor"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Impossível achar a máquina \"%s\". Talvez você tenha digitado errado."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Impossível achar a máquina"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"A área principal desta aplicação mostra as máquinas na rede local que têm o"
-"\"XDMCP\" habilitado. Isto permite que os usuários se conectem remotamente "
-"nos computadores como se estivessem em uma sessão usando o console.\n"
-"\n"
-"Você pode varrer novamente a rede em procura de novas máquinas clicando em "
-"\"Atualizar\". Quando você selecionar uma máquina, clique em \"Conectar\" "
-"para iniciar uma sessão naquele computador."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Soquete para comunicação com XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Endereço do cliente para retornar em resposta ao xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ENDEREÇO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tipo de conexão a ser retornada em resposta ao xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIPO"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão do seletor (%s) não é igual a versão do daemon (%s). Você "
-"provavelmente acabou de atualizar o GDM. Por favor, reinicie o GDM ou o seu "
-"computador."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Impossível executar o seletor"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "A_dicionar máquina: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "C_onectar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Sair da aplicação"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Como utilizar esta aplicação"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Seletor da máquina de sessão"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Abrir uma sessão na última máquina selecionada"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Detectar a rede"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Consultar e adicionar esta máquina à lista acima"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (O Gerenciador de Sessões do GNOME) não está executando."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Você pode estar na verdade usando um outro gerenciador de sessão, como o KDM "
-"(gerenciador de sessão do KDE) ou xdm. Se você ainda quer usar este serviço, "
-"inicie o GDM você mesmo ou peça ao administrador do sistema para iniciá-lo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Impossível comunicar-se com o GDM (O Gerenciador de Sessões do GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Talvez você tenha uma versão antiga do GDM executando."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Impossível se comunicar com o GDM. Talvez você tenha uma versão antiga em "
-"execução."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "O limite permitido de servidores X flexíveis foi atingido."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Ocorreram alguns erros ao tentar iniciar o servidor X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-"O servidor X falhou. Talvez ele não não esteja configurado corretamente."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Existem muitas sessões X em execução."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"O servidor X aninhado (Xnest) não pode se conectar ao seu servidor X atual. "
-"Você pode ter perdido um arquivo de autorização do X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"O servidor X aninhado (Xnest) não está disponível ou o GDM está mal "
-"configurado.\n"
-"Por favor, instale o pacote Xnest para poder iniciar uma sessão aninhada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "O servidor X não está disponível. O GDM pode estar mal configurado."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Tentando definir uma ação de término de sessão desconhecida ou tentando "
-"definir uma ação de término de sessão que não está disponível."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminais virtuais não são suportados."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Tentando mudar para um número de terminal virtual inválido."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Tentando atualizar uma chave de configuração não suportada."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Parece que você não possui a autenticação necessária para essa operação. "
-"Talvez o seu arquivo .Xauthority não esteja configurado corretamente."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Muitas mensagens estão sendo enviadas para o GDM e ele travou."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:604
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d de %b, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:712
-msgid " seconds"
-msgstr " segundos"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:714
-msgid " second"
-msgstr " segundo"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Uso: %s [-b][-v] e um dos seguintes:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a tela gráfica\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r tela gráfica\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d tela gráfica\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nome_do_servidor]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t máximo de tentativas para conectar (padrão 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s valor para dormir (padrão 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:229
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Servidor ocupado. Vou dormir.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:319
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"A conexão ao servidor falhou. Dormindo por %d segundos. Tentativa %d de %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:342
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Falha ao conectar ao servidor após %d tentativas\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Iniciar uma sessão como outro usuário dentro de uma janela aninhada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova Sessão em uma Janela Aninhada"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Impossível mudar de tela gráfica"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ninguém"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Tela gráfica %s no terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Tela gráfica aninhada %s no terminal virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2501
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Nome do usuário"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Tela gráfica"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Abrir Telas Gráficas"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Abrir Nova Tela Gráfica"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Mudar para uma Tela Gráfica _Existente"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Já existem algumas telas gráficas abertas. Você pode selecionar uma a "
-"partir da lista abaixo ou abrir uma nova."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Selecione o servidor"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Selecione o servidor X a ser utilizado"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Servidor padrão"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Enviar o comando de protocolo especificado ao GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modo Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Não bloquear a tela atual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Saída da depuração"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autenticar antes de executar --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Iniciar nova sessão flexível; não mostrar popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Você parece não ter a autorização necessária para esta operação"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Talvez o seu arquivo .Xauthority não esteja definido corretamente."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Parece que você não iniciou a sessão no console"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Iniciar uma nova sessão só funciona corretamente no console."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Impossível iniciar uma nova tela gráfica"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Iniciar um nova sessão como um outro usuário sem sair da sessão atual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova Sessão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Africânes"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arábe (Egito)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arábe (Líbano)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armênio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basco"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorusso"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengalês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengalês (Ãndia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Búlgaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bósnio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chinês (China Continental)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chinês (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chinês (Singapura)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chinês (Formosa)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croata"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Checo"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dinamarquês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Inglês (EUA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Inglês (Austrália)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Inglês (GB)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Inglês (Canadá)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglês (Irlandês)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Inglês (Dinamarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Inglês (Ãfrica do Sul)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estoniano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finlandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francês (Bélgica)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Inglês (Suíça)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Alemão"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Alemão (Ãustria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Alemão (Suíça)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grego"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Guzarate"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebraico"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Húngaro"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonésio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlíngua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonês"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letoniano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituano"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedônio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malaio"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho do Norte"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norueguês (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norueguês (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persa"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polonês"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Português"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Português (Brasileiro)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romeno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Sérvio"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Sérvio (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Sérvio (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "A-M|Eslovaco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "A-M|Esloveno"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Espanhol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Espanhol (México)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Sueco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Sueco (Finlândia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tailandês"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turco"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucraniano"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamita"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A-M|Galês"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Ãdiche"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Outras|Inglês POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Não foi possível executar o comando '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação de segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "O usuário %s iniciará a sessão em %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:654 ../gui/greeter/greeter_system.c:73
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Você realmente deseja reiniciar o computador?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/gdmlogin.c:2374
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:184
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:669 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Você realmente deseja desligar o computador?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/gdmlogin.c:2384
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Desligar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:692 ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Você realmente deseja suspender o computador?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/gdmlogin.c:2394
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:96
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspender"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:740 ../gui/gdmlogin.c:749
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Padrão do Sistema"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:758 ../gui/gdmsession.c:395 ../gui/gdmsession.c:431
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Você deseja tornar %s o padrão para futuras sessões?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:760 ../gui/gdmsession.c:434
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Você escolheu %s para esta sessão, mas sua opção padrão definida é %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:402 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Tornar Pa_drão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:766 ../gui/gdmsession.c:440
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Apenas Para Es_ta Sessão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:877 ../gui/gdmlogin.c:891 ../gui/gdmlogin.c:1508
-#: ../gui/gdmlogin.c:1985 ../gui/gdmlogin.c:2606
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nome do _usuário:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:965
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "A sessão %s foi selecionada"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:986 ../gui/gdmlogin.c:1104
-msgid "_Last"
-msgstr "Ú_ltima"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1069
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "O idioma %s foi selecionado"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115
-msgid "_System Default"
-msgstr "Padrão do _Sistema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1147
-msgid "_Other"
-msgstr "_Outro"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1540
-msgid "_Password:"
-msgstr "Sen_ha:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1771 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Por favor, insira 25 centavos para entrar."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Gerenciador da Ãrea de Trabalho GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2171
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2289
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Login do GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2332 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sessão"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2339 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "I_dioma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2353 ../gui/greeter/greeter_system.c:159
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Sessão remota via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2364
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar o Gerenciador de Sessões..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2404 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Ações"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2413
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2424 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:174
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "Sai_r"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2426 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:176
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_esconectar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2494 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ãcone"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2575
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bem-vindo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3244 ../gui/gdmlogin.c:3278 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão do programa Recepção (%s) não é igual a versão do servidor. Você "
-"provavelmente acabou de atualizar o GDM. Por favor, reinicie o GDM ou o "
-"computador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3254 ../gui/gdmlogin.c:3288 ../gui/gdmlogin.c:3336
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Impossível iniciar o programa de recepção"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3293
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3326 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"A versão do programa de recepção (%s) não é igual a versão do servidor (%"
-"s). Você provalmente acabou de atualizar o GDM. Por favor, reinicie o GDM "
-"ou o seu computador."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3341 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reiniciar o GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3343
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3428
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Não foi possível definir a máscara de sinal!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543 ../gui/greeter/greeter.c:1368
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "O diretório de sessões está faltando"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3544
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Seu diretório de sessão está vazio ou faltando! Existem duas sessões "
-"disponíveis para você usar, mas você deve iniciar uma sessão e corrigir a "
-"configuração do GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3567 ../gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "A configuração não está correta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3568 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"O arquivo de configuração contém uma linha de comando inválida para o "
-"diálogo de início de sessão, assim, executando o comando padrão. Por favor, "
-"corrija a sua configuração."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "O arquivo %s não pode ser aberto para escrita."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Impossível abrir arquivo"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Selecionar imagem do usuário"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5597 ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "Images"
-msgstr "Imagens"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3056 ../gui/gdmsetup.c:5602
-#: ../gui/gdmsetup.c:5724 ../gui/gdmsetup.c:5877 ../gui/gdmsetup.c:5999
-msgid "All Files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Mudar a figura que será apresentada no navegador de faces do GDM "
-"(gerenciador de sessões)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto do Navegador de Faces"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Imagem do Usuário</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferências do Navegador de Faces"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:127 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME no Modo de Segurança"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:128 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Esta é uma sessão de segurança que iniciará o ambiente GNOME. Nenhum dos "
-"scripts de inicialização serão lidos e ela será utilizada apenas quando você "
-"não puder iniciar nenhuma outra. O GNOME usará a sessão 'Padrão'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:138 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal de Segurança"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:139 ../gui/gdmsession.c:307
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Esta é uma sessão de segurança que entrará em um terminal. Nenhum dos "
-"scripts de inicialização serão lidos e ela só será utilizada quando você não "
-"puder entrar em nenhuma outra. Para sair do terminal, escreva 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:398
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Seu tipo de sessão preferido %s não está instalado neste computador."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:402
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Apenas Iniciar a _Sessão"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:453
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Você escolheu %s para esta sessão"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Se você quiser tornar %s o padrão para futuras sessões,\n"
-"execute o utilitário 'switchdesk'\n"
-"(\"Sistema->Alternar Ãrea de Trabalho\" no menu de Aplicações do painel)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Um erro ocorreu enquanto tentava entrar em contato com as telas de login. "
-"Nem todas as atualizações devem ter tido efeito."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Usar tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Simples"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Simples com o navegador de faces"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1573
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Não é permitido que a conta do root inicie uma sessão automaticamente ou no "
-"modo temporizado."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1798
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "O usuário \"%s\" já existe na lista de inclusão."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1808 ../gui/gdmsetup.c:1838 ../gui/gdmsetup.c:1875
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Impossível adicionar usuário"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1828
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "O usuário \"%s\" já existe na lista de exclusão."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1865
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "O usuário \"%s\" não existe."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3051 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sons"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3260 ../gui/gdmsetup.c:3318
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "O arquivo comprimido não é de um subdiretório"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3759
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "O arquivo comprimido não é de um único subdiretório"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3783 ../gui/gdmsetup.c:3861
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "O arquivo não é um .tar.gz ou .tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3785
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "O arquivo comprimido não inclui um arquivo GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3807
-msgid "File does not exist"
-msgstr "O arquivo não existe"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3927
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3934
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Não é um arquivo de tema"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3956
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"O diretório de temas '%s' parece já estar instalado. Instalar novamente "
-"mesmo assim?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4048
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Alguns erros ocorreram ao instalar o tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4104
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nenhum arquivo foi selecionado"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4125
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Selecione um arquivo de tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4129 ../gui/gdmsetup.c:5120
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4220
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "_Remover o tema \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Se você escolher remover um tema, ele será perdido permanentemente."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4237
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Remover Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5109
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Instalar o tema a partir de '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5110
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Selecione instalar para adicionar um tema do arquivo '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5372
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Esta janela de configuração muda as configurações do daemon GDM, que é a "
-"tela gráfica de início de sessão para o GNOME. As mudanças que você fizer "
-"terão efeito imediatamente.\n"
-"\n"
-"Note que nem todas as opções de configuração estão relacionadas aqui. Você "
-"pode querer editar o %s se não achar o que está procurando.\n"
-"\n"
-"Para uma documentação completa, veja o navegador de ajuda do GNOME, na "
-"categoria \"Desktop\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6415
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aplicar mudanças aos usuários antes de fechar?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Se você escolher não aplicar, as mudanças feitas à aba de usuários serão "
-"desconsideradas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6419
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "_Fechar sem aplicar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6470 ../gui/gdmsetup.c:6477
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Não foi possível acessar o arquivo de configuração do GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6526
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Você precisa ser administrador (root) para configurar o GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configurar a janela de início de sessão (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Janela de início de sessão"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferências da janela de início de sessão"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%s será substituido por nome da máquina"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Nota:</b> usuários na lista de inclusão aparecerão no navegador de faces "
-"se ativado e aparecerão na lista de seleção para inícios de sessão "
-"automático e temporizado na aba de segurança. Usuários na lista de exclusão "
-"não aparecerão."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Aviso:</b> Configurações incorretas podem impedir o servidor X de "
-"reiniciar. Mudanças nestas configurações não serão efetivadas até que o GDM "
-"seja reiniciado."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "A_dicionar..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Permitir sessões remotas para administrador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_plicar Alterações do usuário"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Adicionar/Modificar os servidores para começar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Adicionar servidor..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Adicionar usuários"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Permitir sessões remotas _temporizadas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Segundo Plano"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Adaptado:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Cor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profundidade de Cor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "_Configurar o Gerenciador de Sessões..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_Configurar XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr ""
-"Desabilita conexões TCP para o servidor X (X forwarding), mas não o XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Telas gráficas por má_quina:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Não mostrar imagens para sessões _remotas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "_Permitir mensagens de depuração no log do sistema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xcluir:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Início de Sessão _Temporizado"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Exemplo: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Receptor\n"
-"Seletor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Honrar pedidos _indiretos"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Imagem:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_ncluir:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "In_cluir item do menu \"Seletor de máquina (XDMCP)\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Incluir item do menu \"Configurar\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Tempo de espera para tentativa de iniciar sessão:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Lançar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Ouvir na porta _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Inicio de sessão _falhou:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Inicio de _sessão bem-sucedido:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Máximo de pedidos _pendentes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Máximo de sessões _remotas:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Tempo _máximo de espera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "_Tempo máximo de espera indireta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Máximo de requisitos indiretos _pendentes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Barra de menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "_Opções:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Escolher cor de segundo plano"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervalo entre pi_ngs:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Simples\n"
-"Simples com Navegador de Faces\n"
-"Com tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "R_emover"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Re_mover servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Taxa de atualização:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Remoto"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Inicio de sessão remoto desabilitado\n"
-"O mesmo que local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Resolução:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_Redimensionar para caber na tela"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Segurança"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Selecionar imagem de fundo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Selecionar imagem de logotipo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Selecionar arquivo de som"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Selecionar somente\n"
-"Os aleatório dentre os selecionados\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Configurações do servidor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nome do servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servidores a Inicializar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "_Mostrar menu de _ações"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Temas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Usuário:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Usuários"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Mensagem de boas vindas"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferências da janela de início de sessão do servidor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferências da janela de início de sessão do XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adicionar..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Adicionar/modificar..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Permitir inico de sessão do administrador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Permitir que usuários modem as fontes e cores do receptor simples"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Cor de _segundo plano: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Padrão: \"Bem-vindo(a) ao %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Padrão: \"Bem-vindo\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Negar conexões TCP para o servidor X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Ativar início automático de Sessão"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Ativar _acessibilidade no início da sessão"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexível (por demanda)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imagem:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Incluir Todos os Usuários de /etc/passwd (não do NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Tela de inicio de sessão pronta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Início de sessão são manuseadas por este computador"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pausar antes do início da sessão:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remover"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Remover..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Servidor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servidores:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estilo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "Nome do _usuário:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "fictício"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "segundos"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Muitos usuários para serem listados aqui..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1209
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Houve um erro carregando o tema %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1261
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "O tema de recepção está corrompido"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"O tema não contém uma definição para o elemento de entrada de nome de "
-"usuário/senha."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1295
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Houve um erro ao carregar o tema, e o tema padrão também não pôde ser "
-"carregado. Eu tentarei iniciar a recepção comum"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1317
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"O programa Recepção GTK+ não pôde ser inciado. A tela gráfica será abortada "
-"e você deverá iniciar uma sessão de outra maneira e consertar a instalação "
-"do GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Seu diretório de sessão está vazio ou faltando! Existem duas sessões "
-"disponíveis para você usar, mas você deve iniciar uma sessão e corrigir a "
-"configuração do gdm."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Último i_dioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:230
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Selecionar um idioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:240
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Mudar I_dioma"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:260
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Selecionar um idioma para a sua sessão:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:153
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Selecionar _Idioma..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:160
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Selecionar _Sessão..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:475
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Responda às perguntas aqui e pressione Enter quando tiver terminado. Para "
-"obter um menu pressione F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Já está logado"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Sus_pender"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Início de sessão remoto via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Configurar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Opções"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancelar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:81
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Mudar _sessão"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:103
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessões"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:123
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Última sessão"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:129
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Iniciar uma sessão utilizando aquela que você utilizou na última vez"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:169
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Configurar o Gerenciador de Sessões..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:266
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Selecione uma Ação"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:288
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Desligar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:291
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Encerrar o computador de modo que você possa desligá-lo."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:306
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Reiniciar o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:309
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Reinicie seu computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:323
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Sus_pender o computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:326
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Suspender seu computador"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:340
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Executar o seletor _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:343
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Executa um seletor XDMCP que permitirá a você iniciar uma sessão nos "
-"computadores remotos disponíveis, se existir alguma."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:360
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Confi_gurar o gerenciador de sessões"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:363
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configurar o GDM (este gerenciador de sessões). Será necessária a senha de "
-"root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema com círculos azuis"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art variação do tema Circles com um Navegador de Faces"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistas do GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME com Navegador"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art variação do tema Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:659
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:929
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Erro ao tentar executar (%s)\n"
-"que está vinculado à (%s)"
-
-# c-format
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Impossível abrir arquivo de gestos: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Tela gráfica DMX para migrar"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nome da tela gráfica de Backend"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Arquivo Xauthority para tela gráfica de destino"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Arquivo Xauthority para tela gráfica de backend"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Falha ao abrir a tela gráfica \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Extensão DMX não presente em \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migra uma tela gráfica backend de uma tela gráfica DMX para outra"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Você deve especificar uma tela gráfica DMX destino utilizando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Você deve especificar uma tela gráfica backend utilizando %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" falhou em \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "o gdmaskpass somente pode ser executado como root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Falha na autenticação!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer de memória)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Houve um erro ao carregar o elemento de interface de usuário %s%s a partir "
-"do arquivo %s. Possivelmente o arquivo de descrição de interface glade está "
-"corrompido. %s não pode continuar e irá sair agora. Você deve verificar a "
-"instalação de %s ou reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Impossível carregar a interface de usuário"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"O arquivo glade está danificado! Tenha certeza de que o arquivo correto está "
-"instalado!\n"
-"arquivo: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Houve um erro ao carregar o elemento de interface de usuário %s%s a partir "
-"do arquivo %s. O tipo CList deveria ter %d coluna. Possivelmente o arquivo "
-"de descrição de interface glade está corrompido. %s não pode continuar e "
-"irá sair agora. Você deve verificar a instalação de %s ou reinstalar %s."
-msgstr[1] ""
-"Houve um erro ao carregar o elemento de interface de usuário %s%s a partir "
-"do arquivo %s. O tipo CList deveria ter %d colunas. Possivelmente o arquivo "
-"de descrição de interface glade está corrompido. %s não pode continuar e irá "
-"sair agora. Você deve verificar a instalação de %s ou reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"O arquivo glade está danificado! Tenha certeza que o arquivo correto está "
-"instalado!\n"
-"arquivo: %s widget: %s colunas esperadas no clist: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Houve um erro ao carregar a interface do usuário a partir do arquivo %s. "
-"Possivelmente o arquivo de descrição de interface glade não foi encontrado. "
-"%s não pode continuar e sairá agora. Você deve verificar sua instalação do %"
-"s ou reinstalar %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nenhuma interface pôde ser carregada. Isto é PÉSSIMO! (arquivo: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Muitos níveis de sinônimos para um locale; pode indicar um loop"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Eu tentarei reiniciar o servidor X novamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você gostaria que eu tentasse executar o programa de configuração do "
-#~ "mouse? Note que você precisará da senha de root para isso."
-
-#~ msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-#~ msgstr "O ping falhou para %s; destruindo a tela gráfica!"
-
-#~ msgid "You have chosen %s for this session."
-#~ msgstr "Você escolheu %s para esta sessão."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you wish to make %s the default for future sessions, run the "
-#~ "'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main "
-#~ "menu)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se você quiser fazer %s o padrão para sessões futuras, execute o "
-#~ "utilitário switchdesk (\"Ferramentas do Sistema->Alterar Ãrea de Trabalho"
-#~ "\" do menu principal)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "A versão do programa de recepção (%s) não é igual a versão do servidor. "
-#~ "Você provavelmente acabou de atualizar o GDM. Por favor, reinicie o GDM "
-#~ "ou o computador."
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Impossível abrir ícone da máquina padrão: %s"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossível abrir a imagem padrão: %s. Suspendendo o navegador de faces!"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Diretório de sessões %s não encontrado!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Ops, nada encontrado no diretório de sessões."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum vínculo para sessão padrão achado. Usando o GNOME no Modo de "
-#~ "Segurança.\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Impossível abrir a Imagem Padrão: %s!"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "Tema quebrado: deve haver um rótulo pam message"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Encerrar o sistema para que você possa desligar o computador com "
-#~ "segurança."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: O root não pode iniciar uma sessão automaticamente, desligando o "
-#~ "início de sessão automático"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: O root não pode iniciar uma sessão, desligando o início de sessão "
-#~ "temporizado"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: A tela gráfica número %d está em uso! Adotando o padrão %d"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Reinicialização mestre..."
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Nenhuma linha Exec no arquivo de sessão: %s. Iniciando o GNOME no "
-#~ "modo de segurança"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "A sessão que você selecionou não parece ser válida. Executando o GNOME "
-#~ "no modo de segurança."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, assegure-se de que a tecla Caps Lock não está habilitada."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode estar usando um gerenciador de sessões diferente, como o KDM "
-#~ "(Gerenciador de Sessões do KDE) ou o xdm."
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-horas"
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Impossível bloquear a tela"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Impossível desabilitar hacks da tela gráfica do xscreensaver"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "O usuário %s efetuará o login em %d segundos"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Texto muito grande!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sBem-vindo(a) ao %s%s"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: Arquivo de configuração inexistente: %s. Usando padrões."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "Intervalo de espera antes do início da sessão menor que 5. Eu utilizarei "
-#~ "5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Iniciar uma sessão utilizando o idioma utilizado na última sessão"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Iniciar uma sessão utilizando o idioma padrão do sistema"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "Seletor _XDMCP..."
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Reiniciar o gdm"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Nenhuma configuração foi encontrada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "A configuração não foi encontrada. O GDM está usando os padrões para "
-#~ "executar esta sessão. Você deveria iniciar uma sessão e criar um arquivo "
-#~ "de configuração utilizando o programa de configuração do GDM."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Todas as Imagem"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Seleção</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Imagem do Usuário"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Navegar"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Abrir Arquivo"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG e JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detalhes: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Selecione o arquivo do novo tema a ser instalado"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Você realmente deseja remover o tema '%s' do sistema?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Configurações do Servidor</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b> AVISO:</b> Ao colocar nesta sessão valores que o seu Xserver não "
-#~ "suporta, irá impedir que o seu Xserver\n"
-#~ "possa reinicializar (efetivamente não permitindo que esta aplicação de "
-#~ "configuração possa ser executada), TENHA CUIDADO!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Permitir _configurar pela tela de início de sessão"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Permitir ao _root iniciar uma sessão pelo GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Permitir ao root iniciar uma sessão r_emota com o GDM"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Permitir a execução do seletor _XDCMP a partir da tela de início de sessão"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-#~ msgstr "Permitir a seleção de temas no programa Recepção em _GTK+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-#~ "connections)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sempre _desabilitar conexões TCP para o servidor X (desabilita todas as "
-#~ "conexões remotas)"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Aplicar"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Navegar"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Selecione um computador da rede para se conectar."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Selecionador"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Criar uma Definição de Servidor"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Excluir"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Excluir a Definição de Servidor"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Descrição:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Habilitar _XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Flexível"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Recepção GTK+\n"
-#~ "Recepção com Tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Recepção GTK+\n"
-#~ "Recepção com Tema\n"
-#~ "Desativado"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Manipulada"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr ""
-#~ "Iniciar a sessão de um _usuário automaticamente depois de um número de "
-#~ "segundos especificado"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Tocar um _som depois de uma tentativa de início de sessão com falha"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tocar um _som depois de uma tentativa de início de sessão com sucesso"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Tocar um _som quando a janela de início de sessão estiver pronta"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Sem Logo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nenhum suporte a XDMCP no binário. Para habilitar o suporte ao XDMCP "
-#~ "você deve recompilar o GDM com as bibliotecas XDMCP."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Não há captura de tela disponível"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: Para as definições terem efeito, o serviço gdm deve ser "
-#~ "reinicializado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Somente um Tema\n"
-#~ "Tema Aleatório"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Selecione uma cor"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Intervalo entre pings (segundos):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Visualização:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_Mensagem de boas-vindas remota (%n = hostname): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Intervalo entre tentativas (_segundos):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Definição de Servidor a Modificar:"
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_Face Browser)"
-#~ msgstr "Mostrar as imagens dos usuário selecionáveis (Navegador de _Faces)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostrar o menu \"Ações\" (anteriormente conhecido como menu \"Sistema"
-#~ "\"). Se ele não estiver definido, nenhum dos comandos do sistema estará "
-#~ "disponível (isso inclui reiniciar, desligar, configurar e seleção de "
-#~ "máquinas remotas)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensagem de boas-vindas apresentada no programa de recepção. Você pode "
-#~ "inserir %n aqui e a mesagem será substituída pelo nome do seu computador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mensagem de boas-vindas exibida no programa de recepção para pessoas que "
-#~ "iniciarem uma sessão remota com o XDMCP. Você pode inserir %n aqui e a "
-#~ "mensagem será trocada pelo nome do seu computador."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Testar o Som"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Usar Boas-vindas Remota padrão"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Usuário a ser Incluído"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Usuário a ser Excluído"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Usualmente algo como: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "_1 General"
-#~ msgstr "_1 Geral"
-
-#~ msgid "_2 GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "_2 Recepção GTK+"
-
-#~ msgid "_3 Themed Greeter"
-#~ msgstr "3_ Recepção com tema"
-
-#~ msgid "_7 XDMCP"
-#~ msgstr "_7 XDMCP"
-
-#~ msgid "_8 Face Browser"
-#~ msgstr "_8 Navegador de faces"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "Iniciar sessão _automaticamente com nome de usuário:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Apagar tema"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "_Incluir Todos os Usuários"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr ""
-#~ "_Iniciar a sessão de um usuário automaticamente na primeira inicialização"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Modo:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "_Sem segundo plano"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "_Utilizar cor apenas em telas gráficas remotas"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "_Ajustar imagem de segundo plano para caber"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "_Nome do usuário do início de sessão temporizado:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "Mensagem de _boas-vindas: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "descrição\n"
-#~ "componente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "A versão do programa Recepção (%s) não é igual a versão do servidor.\n"
-#~ "Provavelmente, você acabou de atualizar o gdm.\n"
-#~ "Por favor, reinicie o deamon do gdm ou o computador."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Reiniciar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "A versão do programa Recepção (%s) não é igual a versão do servidor (%"
-#~ "s).\n"
-#~ "Provavelmente, você acabou de atualizar o gdm.\n"
-#~ "Por favor, reinicie o gdm ou o computador."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Último"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Reiniciar"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "Seletor _XDMCP"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Você está com o Caps Lock habilitado!"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Reiniciar seu computador"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "_Reiniciar o computador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Houve um erro ao carregar o elemento de interface de usuário %s%s a "
-#~ "partir do arquivo %s. widget do tipo CList deve ter %d colunas. "
-#~ "Possivelmente o arquivo de descrição de interface glade está corrompido. "
-#~ "%s não pode continuar e irá sair agora. Você deve verificar a instalação "
-#~ "de %s ou reinstalar %s."
-#~ "Houve·um·erro·ao·carregar·o·elemento·de·interface·de·usuário·%s%"
-#~ "s·a·partir·do·arquivo·%s.·widget·do·tipo·CList·deve·ter·%d·colunas."
-#~ "·Possivelmente·o·arquivo·de·descrição·de·interface·glade·está·corrompido."
-#~ "··%s·não·pode·continuar·e·irá·sair·agora."
-#~ "··Você·deve·verificar·a·instalação·de·%s·ou·reinstalar·%s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eu não posso iniciar o servidor X (sua interface gráfica Provavelmente "
-#~ "ele não está configurado corretamente. Você deve iniciar uma sessão em "
-#~ "uma janela de terminal e executar novamente o programa de configuração do "
-#~ "servidor X. Depois reinicie o GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Impossível achar ou executar o script base Xsession, vou tentar a "
-#~ "sessão GNOME de segurança"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor, peça ao administrador do sistema para habilitá-lo no "
-#~ "configurador do GDM."
-
-#~ msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "A-M|Chinês (simplificado)"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Inglês"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Impossível criar (fork) um novo processo!"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Você provavelmente não conseguirá iniciar uma sessão também."
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "GNOME no Modo de Segurança"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Xterm de segurança"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Clique duas vezes no nome do usuário para entrar"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "O navegador de faces não está configurado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "O navegador de faces não está definido na configuração do GDM. Por favor "
-#~ "peça ao seu administrator do sistema para habilitá-lo no programa de "
-#~ "configuração do GDM."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Selecione uma foto para utilizar no navegador de faces:"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Nenhuma imagem selecionada."
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Recepção comum"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Recepção gráfica"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Sempre usar o formato 24 horas para o _relógio"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Miscelânea"
-
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dê um duplo-clique no usuário\n"
-#~ "para iniciar uma sessão"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(buffer de memória"
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "A imagem é muito grande"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "O administrador de sistema não permitiu a escolha de figuras maiores que %"
-#~ "d bytes para serem exibidas no navegador de faces"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "O arquivo %s não pode ser aberto para leitura\n"
-#~ "Erro: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-#~ "s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occured "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Houve um erro ao carregar o elemento de interface de usuário %s%s a "
-#~ "partir do arquivo %s. O widget do tipo CList deveria ter %d coluna. "
-#~ "Possivelmente o arquivo de descrição de interface glade está corrompido. %"
-#~ "s não pode continuar e irá sair agora. Você deve verificar a instalação "
-#~ "de %s ou reinstalar %s.Um erro ocorreu ao carregar o elemento da "
-#~ "interface do usuário %s%s do arquivo %s. O widget do tipo CList deveria "
-#~ "ter %d colunas. Possivelmente o arquivo de descrição de interface glade "
-#~ "foi corrompido. %s não pode continuar e irá sair agora. Você deve "
-#~ "verificar sua instalação de %s ou reinstalar %s."
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Solicitação FLEXI_XSERVER negada: Não autenticada"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Solicitação QUERY_LOGOUT_ACTION negada: Não autenticada"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Solicitação SET_LOGOUT_ACTION negada: Não autenticada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uma aplicação gráfica para configurar o Gerenciador de Sessões do GNOME "
-#~ "(GDM)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "A aba \"Usuários\" especifica quais usuários estão visíveis para o GDM. "
-#~ "Usuários relacionados\n"
-#~ "em \"Incluir\" aparecerão no Navegador de Faces se ele estiver habilitado "
-#~ "na aba \"Segurança\" e \n"
-#~ "também aparecerá na lista de rolagem para início Automático/Temporizado "
-#~ "de sessão na aba\n"
-#~ "\"Geral\". Usuários relacionados em \"Excluir\" não aparecerão, mesmo "
-#~ "que a opção \"Incluir Todos os Usuários\" esteja selecionada."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
deleted file mode 100644
index 0f77606a..00000000
--- a/po/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,4158 +0,0 @@
-# Romanian translation of gdm2
-# Copyright (C) 2000 - 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Marius Andreiana <marius galuna.ro>, 2000, 2002.
-# Dan Damian <dand@gnome.ro>, 2001.
-# MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>, 2003 - 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 14:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-12 21:23+0200\n"
-"Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
-"2:1))\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Această sesiune vă autentifică în CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Sesiune implicită"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Aceasta este sesiunea implicită a sistemului"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nu se poate porni serverul X (interfaţa grafică). Probabil setările nu sunt "
-"corecte. Va trebui să vă autentificaţi într-o consolă şi să porniţi "
-"programul de configurare X. Apoi reiniţializaţi GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Doriţi pornirea programul de configurare X? Veţi avea nevoie "
-"de parola de administrator (root) pentru aceasta."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Introduceţi parola de administrator (root)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Se va încerca încă o dată repornirea serverului X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Se va dezactiva momentan acest server X. Reiniţializaţi GDM când serverul X "
-"va fi corect configurat."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nu se poate porni serverul X (interfaţa grafică). Probabil setările nu sunt "
-"corecte. Doriţi să vedeţi mesajele serverului X pentru a diagnostica "
-"problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Doriţi să vedeţi şi mesajele detaliate ale serverului X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nu se poate porni serverul X (interfaţa grafică). Se pare că e o problemă "
-"cu setările de mouse. Doriţi să vedeţi mesajele serverului X pentru a "
-"diagnostica problema?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Doriţi pornirea programului de configurare a setărilor de mouse? Veţi avea "
-"nevoie de parola de administrator (root) pentru aceasta."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Aceasta este sesiunea minimală Xterm. Ferestrele vor fi focalizate doar dacă "
-"indicatorul de mouse va fi deasupra lor. Pentru a ieşi din această sesiune "
-"tastaţi „exit†în fereastra din colţul din stânga sus."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni sesiunea dorită şi prin urmare s-a pornit sesiunea "
-"minimală Xterm. Ferestrele vor fi focalizate doar dacă indicatorul de mouse "
-"va fi deasupra lor. Pentru a ieşi din această sesiune tastaţi „exit†în "
-"fereastra din colţul din stânga sus."
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Această sesiune vă va autentifica în GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut scrie noua intrare de autorizare: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Nu s-a putut scrie noua autorizaţie. Probabil nu mai este spaţiu pe disc."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM nu a putut scrie noua autorizaţie. S-ar putea să nu mai fie spaţiu pe "
-"disc. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut crea noul fişier cookie în %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut deschide în siguranţă %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut deschide fiÅŸierul cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut obţine acces exclusiv pe fişierul cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nu s-a putut scrie un cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Se ignoră fişierul cookie %s deoarece arată suspect"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Nu se poate scrie în %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Serverul X a fost închis de şase ori în ultimele 90 de secunde. Probabil "
-"ceva nu este în regulă. Se aşteaptă două minute înainte de a se încerca din "
-"nou în ecranul %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nu s-a putut crea un conector (pipe)"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Clonarea procesului copil GDM pentru %s a eÅŸuat"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nu este un fiÅŸier obiÅŸnuit!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... FiÅŸier prea mare pentru a fi afiÅŸat ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s nu a putut fi deschis"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Nu s-a putut clona procesul pentru a afiÅŸa fereastra cu detalii sau erori"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Directorul %s nu există."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s nu este deţinut de uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s poate fi scris de grup."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s poate fi scris de alţii."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s nu există, dar este necesar."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nu este un fiÅŸier obiÅŸnuit."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s poate fi scris de grup/alţii"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: mărimea %s e mai mare decât cea maximă specificată de administratorul de "
-"sistem."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nu s-a putut crea un socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nu s-a putut face bind la socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nu s-a putut iniţializa canalul FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nu s-a putut deschide canalul FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Nu s-a putut scrie fişierul PID %s, probabil din lipsă de spaţiu pe "
-"disc. Eroare: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Nu s-a putut scrie fişierul PID %s, probabil din lipsă de spaţiu "
-"pe disc. Eroare: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () eÅŸuat!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () eÅŸuat: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Se încearcă serverul X de rezervă %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Se porneÅŸte scriptul XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni serverul X (interfaţa grafică). Probabil setările nu sunt "
-"corecte. Va trebui să vă autentificaţi într-o consolă şi să porniţi "
-"programul de configurare X. Apoi reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni serverul X de câteva ori la rând într-un interval "
-"scurt de timp, se dezactivează ecranul %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Suspendare calculator..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Se reporneşte calculatorul, aşteptaţi..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Se închide calculatorul, aşteptaţi..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Oprire calculator..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Oprirea a eÅŸuat: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Repornire calculator..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Repornirea a eÅŸuat: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"S-a primit o cerere de reiniţializare a serverului GDM, de repornire, "
-"suspendare sau oprire a calculatorului în lipsa unui meniu sistem în "
-"ecranul %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"S-a primit o cerere de reiniţializare a serverului GDM, de repornire, "
-"suspendare sau oprire a calculatorului într-un ecran non-static %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Se abandonează ecranul %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Se reiniţializează GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "GDM nu a putut fi reiniţializat"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "main daemon: S-a primit un SIGABRT, dar ceva nu merge bine deloc. "
-"Se iniţiază oprirea serverului!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nu clona (fork) în fundal"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nu porni nici un server consolă (static)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Utilizează un fişier de configurare alternativ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "FIÅžIERCONFIGURARE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Păstrează variabilele LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Arată versiunea GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Porneşte primul server X şi apoi opreşte-te până la primirea unui "
-"„GO†în canalul FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nu s-a putut deschide %s pentru scriere"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Eroare provocată de opţiunea %s: %s\n"
-"Executaţi „%s --help†pentru a vedea o listă cu opţiunile disponibile.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Doar administratorul (root) poate dori să pornească GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Eroare la setarea procesării semnalului %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM e deja pornit. Se abandonează pornirea unei noi instanţe!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Eroare la setarea procesării semnalului CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Cerere DYNAMIC refuzată %s: Neautentificat(ă)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Cerere refuzată %s: Neautentificat(ă)"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Se cere un tip necunoscut de server, se va utiliza serverul standard."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Utilizarea serverului cerut %s nu e permisă în cazul serverelor flexibile, "
-"se va utiliza serverul standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: LipseÅŸte fiÅŸierul de configurare GDM: %s. Se vor utiliza "
-"setările implicite."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession gol, se va utiliza %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:905
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Serverul X standard nu a fost găsit, se încearcă alternative"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:964
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nici o aplicaţie „greeter†nu a fost specificată."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:966
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nici o aplicaţie „greeter†la distanţă nu a fost specificată."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:968
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Directorul de sesiuni nu a fost specificat."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1052
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP a fost activat, dar nu există suport pentru XDMCP, se "
-"dezactivează..."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1113
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: „TimedLoginDelay†mai mic decât 5, se va utiliza 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1351
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritate înafara limitelor permise, se va utiliza %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1357
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Comanda server este nulă, se va utiliza cea standard."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1556
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: „Logdir†%s nu există sau nu este un director. Se va utiliza "
-"„ServAuthDir†%s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directorul „Server Authorization†(daemon/ServAuthDir) este setat ca fiind "
-"%s, dar această locaţie nu există. Corectaţi fişierul de configurare GDM şi "
-"reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: „Authdir†%s nu există. Abandon..."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1590
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directorul „Server Authorization†(daemon/ServAuthDir) este setat ca fiind "
-"%s, dar această locaţie nu este un director. Corectaţi fişierul de "
-"configurare GDM şi reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: „Authdir†%s nu este un director. Abandon..."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1674
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Linie invalidă de server în fişierul de configurare. Se ignoră!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP este dezactivat ÅŸi nici un server static nu a fost "
-"definit. Abandon!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1814
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP este dezactivat ÅŸi nici un server static nu a fost definit. Se "
-"adaugă %s pe :%d pentru a se permite configurarea!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1827
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP este dezactivat şi nu s-a găsit nici un server static pentru pornire. "
-"Corectaţi fişierul de configurare şi reiniţializaţi serverul GDM. Abandon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1856
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Utilizatorul GDM „%s†nu există. Corectaţi fişierul de configurare GDM şi "
-"reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1864
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nu s-a găsit utilizatorul GDM „%sâ€. Abandon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1871
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Utilizatorul GDM este setat ca fiind utilizatorul administrator (root), "
-"dar acest lucru nu este permis datorită riscurilor de securitate. Corectaţi "
-"fişierul de configurare GDM şi reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Utilizatorul GDM n-ar trebui să fie administrator (root). Abandon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1889
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Grupul GDM „%s†nu există. Corectaţi fişierul de configurare GDM şi "
-"reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1897
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nu s-a găsit grupul GDM „%sâ€. Abandon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1904
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Grupul GDM este setat să fie grupul administrator (root), dar acest lucru "
-"nu este permis datorită riscurilor de securitate. Corectaţi fişierul de "
-"configurare GDM şi reiniţializaţi serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1914
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Grupul GDM n-ar trebui să fie administrator (root). Abandon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1923
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Aplicaţia „greeter†lipseşte sau nu poate fi executată de "
-"utilizatorul GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1929
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Aplicaţia „greeter†la distanţă lipseşte sau nu poate fi "
-"executată de utilizatorul GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Aplicaţia „chooser†lipseşte sau nu poate fi executată de "
-"utilizatorul GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1946
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Nici un daemon/ServAuthDir nu a fost specificat în fişierul de "
-"configurare GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1949
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Daemon/ServAuthDir nespecificat."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directorul „Server Authorization†(daemon/ServAuthDir) este setat ca fiind "
-"%s, dar nu este deţinut de utilizatorul „%s†şi grupul „%s“. Corectaţi "
-"drepturile de acces sau fişierul de configurare GDM şi reiniţializaţi "
-"serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nu este deţinut de utilizatorul „%s“, grupul „%s“. "
-"Abandon!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1991
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directorul „Server Authorization†(daemon/ServAuthDir) este setat ca fiind "
-"%s, dar are drepturi de acces greşite, ar trebui să aibă %o. Corectaţi "
-"drepturile de acces sau fişierul de configurare GDM şi reiniţializaţi "
-"serverul GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2004
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s are drepturi de acces greşite %o. Ar trebui să fie %o. "
-"Abandon..."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Da sau n = Nu? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Nu s-au putut obţine adresele locale!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nu s-a putut seta gid %d. Abandon..."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () a eÅŸuat pentru %s. Abandon..."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Eroare la setarea semnalului %d pentru %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ultima autentificare:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nu s-a putut porni consola de rezervă"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Se pare că există deja un server X pornit în ecranul %s. Doriţi să se "
-"încerce un alt ecran? Dacă răspundeţi negativ se va încerca din nou "
-"pornirea serverului GDM pe %s. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Puteţi schimba consolele apăsând Ctrl-Alt şi o tastă Fn, de exemplu Ctrl-"
-"Alt-F7 pentru a ajunge la consola 7. Serverele X sunt pornite de obicei în "
-"consola 7 sau următoarele)."
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Ecranul „%s†nu poate fi deschis de Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Ecranul %s este ocupat, un alt server X este pornit deja."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Eroare la deschiderea unui conector (pipe): %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: nu s-a reuÅŸit conectarea la ecranul părinte „%sâ€"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nu s-a găsit un număr de ecran liber"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Ecranul %s e ocupat. Se încearcă un alt număr de ecran."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Comandă server invalidă „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Nu s-a găsit numele de server „%s“, se utilizează serverul standard"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut deschide fiÅŸierul log pentru ecranul %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Eroare la setarea %s în %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Comandă de server nulă pentru ecranul %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Prioritatea serverului nu a putut fi setată la valoarea %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Serverul trebuia pornit (spawned) de uid-ul „%d“, dar acest "
-"utilizator nu există"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Nu s-a putut seta „groupid†la „%d“"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () a eÅŸuat pentru %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nu s-a putut seta „userid†ca fiind „%d“"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nu s-a putut seta „groupid†ca fiind 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: nu s-a găsit un Xserver: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut clona procesul Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Nu s-a putut seta EGID la GID-ul utilizatorului"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Nu s-a putut seta EUID la UID-ul utilizatorului"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Autentificare oricum"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Sunteţi autentificat(ă) deja. Vă puteţi autentifica oricum, puteţi să vă "
-"întoarceţi la precedenta sesiune de autentificare sau puteţi abandona "
-"această autentificare"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Precedenta autentificare"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Abandon autentificare"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Sunteţi deja autentificat(ă). Puteţi să vă autentificaţi oricum sau "
-"puteţi abandona această autentificare"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni serverul X\n"
-"(mediul grafic) datorită unei erori\n"
-"interne. Contactaţi administratorul\n"
-"sistemului sau citiţi mesajele din\n"
-"logul de sistem pentru diagnosticare.\n"
-"ÃŽntre timp acest ecran va fi dezactivat.\n"
-"Reiniţializaţi GDM după ce remediaţi\n"
-"problema apărută."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: nu se poate clona (fork)"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: nu se poate deschide ecranul %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni programul de configurare. Asiguraţi-vă că în fişierul de "
-"configurare calea e corect setată. Se va încerca pornirea sa din locaţia "
-"implicită."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni programul de configurare. Asiguraţi-vă că în fişierul de "
-"configurare calea e corect setată."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "E necesar să vă autentificaţi ca administrator (root) pentru a porni "
-"programul de configurare."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"S-a cerut un sunet la autentificare pentru un ecran la distanţă ori nu "
-"există programul de redare sau sunetul setat"
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nu s-a reuÅŸit iniÅ£ializarea conectorului (pipe) către „gdmgreeterâ€"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nici un server nu a fost definit în fişierul de configurare şi XDMCP a fost "
-"dezactivat. Aceasta nu poate fi decât o eroare de configurare aşa că s-a "
-"pornit un server unic pentru a vă autentifica şi a repara setările. Reţineţi "
-"că autentificările automate şi cronometrate sunt acum dezactivate."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni serverul normal X (mediul grafic) aşa că acesta este "
-"un server de rezervă X. Ar trebui să vă autentificaţi şi să configuraţi "
-"corect serverul X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Numărul de ecran specificat este ocupat, aşa că acest server a fost pornit "
-"în ecranul %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Aplicaţia „greeter†se pare că se blochează.\n"
-"Se va încerca o alta."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Nu s-a putut porni aplicaţia „greeter†cu modulele GTK+: %s. "
-"Se va încerca fără aceste module."
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut porni aplicaÅ£ia „greeterâ€, se încearcă setările "
-"implicite: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni aplicaÅ£ia „greeterâ€, nu vă veÅ£i putea autentifica. "
-"Acest ecran va fi dezactivat. Încercaţi să vă autentificaţi pe altă cale "
-"pentru a edita fiÅŸierul de configurare."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Eroare la pornirea aplicaţiei „greeter†în ecranul %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nu s-a reuÅŸit clonarea procesului „gdmgreeterâ€"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut deschide canalul FIFO!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nu s-a putut iniÅ£ializa un conector (pipe) către „gdmchooserâ€"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni aplicaÅ£ia „chooserâ€, probabil nu veÅ£i putea să vă "
-"autentificaţi. Contactaţi administratorul de sistem."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Eroare la pornirea aplicaţiei „chooser†în ecranul %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nu s-a putut clona procesul „gdmchooserâ€"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nu s-a putut deschide ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Execuţia scriptului PreSession a returnat un cod mai mare de 0. "
-"Abandon..."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Limba %s nu există, se va utiliza %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Setări implicite"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nu s-au putut seta variabilele de mediu pentru %s. Abandon..."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () eÅŸuat pentru %s. Abandon..."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nu s-a putut utiliza contul %s. Abandon..."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Nu există nici o linie „Exec†în scriptul sesiunii: %s. Se va utiliza o "
-"sesiune GNOME minimală"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nu s-a găsit sau nu s-a putut executa scriptul de bază Xsession. Se va "
-"utiliza o sesiune GNOME minimală"
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nu s-a găsit sau nu se poate executa scriptul sesiunii de bază. Se va "
-"utiliza o sesiune GNOME minimală"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: nu s-a găsit gnome-session pentru o sesiune GNOME minimală, se "
-"va utiliza Xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nu s-a găsit o instalare GNOME, se va încerca pornirea sesiunii minimale de "
-"rezervă Xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Aceasta este sesiunea minimală de rezervă GNOME. Veţi fi autentificat(ă) "
-"într-o sesiune GNOME implicită (fără a se executa scripturile de "
-"iniţializare) pentru a putea remedia problemele de instalare."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Nu s-a găsit „xterm†pentru a porni o sesiune minimală."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Aceasta este sesiunea minimală de rezervă Xterm. Veţi fi autentificat(ă) "
-"într-o consolă terminal pentru a putea remedia problemele de instalare "
-"dacă nu vă puteţi autentifica în alt fel. Pentru a ieşi din terminal, "
-"scrieţi în fereastra sa „exit†şi apăsaţi „Enter“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Acestui utilizator nu i se permite autentificarea"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Administratorul sistemului v-a dezactivat contul."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Eroare! Nu se poate seta contextul de execuţie."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nu s-a putut executa %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nu s-a putut porni sesiunea din cauza unor erori interne."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Utilizatorul s-a autentificat, dar getpwnam (%s) a eÅŸuat!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Scriptul „PostLogin†a returnat un cod mai mare de 0. Abandon..."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Directorul personal „Acasă†vă este setat ca fiind:\n"
-"„%s“\n"
-"dar se pare că nu există. Doriţi să vă autentificaţi cu directorul rădăcină "
-"„/†ca director personal „Acasă“?\n"
-"\n"
-"Probabil nimic nu va merge dacă utilizaţi o altă sesiune decât cea minimală."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Directorul personal „Acasă†pentru %s: „%s†nu există!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"FiÅŸierul $HOME/.dmrc are drepturi incorecte ÅŸi este ignorat. Aceasta va "
-"împiedica salvarea sesiunii şi limbii implicite. Fişierul ar trebui să fie "
-"deţinut de utilizator şi să nu poate fi scris de alţi utilizatori."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nu a reuşit să scrie fişierul de autorizare. S-ar putea să nu mai aveţi "
-"spaţiu liber pe disc sau să nu mai aveţi drepturi de scriere în directorul "
-"„Acasă“. În orice caz, autenficarea nu este posibilă. Contactaţi "
-"administratorul de sistem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Eroare la clonarea sesiunii utilizatorului"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Aţi ieşit din sesiune în mai puţin de 10 secunde. Dacă nu ieşit voluntar din "
-"sesiune, s-ar putea să existe o problemă de instalare sau să nu mai aveţi "
-"spaţiu liber pe disc. Încercaţi să vă autentificaţi cu o sesiune minimală "
-"pentru a remedia această problemă."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Arată detalii (fişierul ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM a detectat iniţierea unei acţiuni de închidere sau repornire a "
-"calculatorului."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping eşuat către %s. Se închide ecranul!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Eroare X fatală - Se reiniţializează %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"S-a cerut un sunet la autentificare pentru un ecran la distanţă sau nu "
-"există programul de redare ori sunetul setat"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Eroare la pornire: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut clona procesul script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Eroare la crearea conectorului (pipe)"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Eroare la execuţie: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Numele şi/sau parola sunt incorecte. Atenţie, majusculele sunt semnificative."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "„Caps Lock†activat"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Introduceţi numele de utilizator"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Nume utilizator:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nu s-a putut efectua autentificarea utilizatorului „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Autentificarea ca administrator (root) nu e permisă în ecranul „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Administratorului sistemului nu îi este permisă autentificarea în acest ecran"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Autentificarea utilizatorului %s nu este permisă"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratorul sistemului v-a dezactivat contul."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nu s-a putut seta grupul de utilizatori pentru %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nu s-a putut seta grupul pentru utilizatorul folosit. Nu vă veţi putea "
-"autentifica. Contactaţi administratorul sistemului."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Parola pentru %s a expirat"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Trebuie să vă schimbaţi parola.\n"
-"Alegeţi o altă parolă."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nu vi s-a putut schimba parola. Nu vă veţi putea autentifica. Încercaţi "
-"din nou mai târziu sau contactaţi administratorul sistemului."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Aveţi o nouă parolă, dar s-ar putea să trebuiască să o schimbaţi încă o "
-"dată. Încercaţi din nou mai târziu sau contactaţi administratorul sistemului."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"V-a expirat parola.\n"
-"Doar administratorul sistemului o mai poate schimba"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Eroare internă la „passwdexpiredâ€"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare internă. Nu vă veţi mai putea autentifica.\n"
-"Încercaţi din nou mai târziu sau contactaţi administratorul sistemului."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nu s-a putut obţine structura „passwd†pentru %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Trebuie să vă schimbaţi chiar acum parola (e prea veche)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Trebuie să vă schimbaţi chiar acum parola (administratorul v-o cere)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "V-a expirat contul. Contactaţi administratorul sistemului"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nu aţi introdus o parolă"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Parola este neschimbată"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nu s-a putut obţine numele de utilizator"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Reintroduceţi noua parolă UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Introduceţi o nouă parolă UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Parolă UNIX (curentă):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Eroare la schimbarea parolei NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Trebuie să alegeţi o parolă mai lungă"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Această parolă a mai fost utilizată. Încercaţi o alta."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Trebuie să aşteptaţi mai mult timp pentru a vă putea schimba parola"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Din păcate parolele nu se potrivesc"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nu se poate obţine o referinţă către PAM într-un ecran nul"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nu se poate porni serviciul %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nu se poate seta PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nu se poate seta PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nu s-a putut autentifica utilizatorul"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentificarea administratorului (root) nu este permisă în acest ecran"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Schimbarea modalităţii de autentificare a eşuat pentru utilizatorul %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Schimbarea modalităţii de autentificare a eşuat. Încercaţi din nou mai "
-"târziu sau contactaţi administratorul sistemului."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Utilizatorului %s nu i se mai permite accesul la acest sistem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Utilizatorului %s nu i se permite momentan accesul la acest sistem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratorul sistemului v-a dezactivat temporar accesul la acest sistem."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nu s-a putut seta managementul de cont pentru %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nu s-a putut seta acreditarea pentru %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide o sesiune pentru %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentificare eşuată. Atenţie la diferenţa dintre literele mici şi cele mari."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentificare eşuată"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Autentificare automată"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratorul sistemului v-a dezactivat temporar accesul la acest sistem."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nu s-au găsit opţiunile PAM pentru GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut obţine numele serverului: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut crea un soclu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut face bind la socket-ul XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut crea un tampon XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi antetul XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Versiune XDMCP incorectă!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: „opcode†necunoscut de la gazda %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nu s-a putut extrage „authlist†din acest pachet"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Eroare în suma de verificare"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi adresa ecranului"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi numărul portului ecranului"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Adresă greşită"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Cererea XDMCP de la %s a fost refuzată"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: S-a primit un REQUEST de la calculatorul interzis %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi numărul ecranului"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi tipul conexiunii"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi adresa clientului"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi numele de autentificare"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nu s-au putut citi datele de autentificare"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi lista de autorizare"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi identificatorul producătorului"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Verificare sumei de control de la %s a eÅŸuat"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: S-a primit o cerere MANAGE de la calculatorul interzis %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi ID-ul de sesiune"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi clasa ecranului"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nu s-a putut citi adresa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Am primit KEEPALIVE de la gazda interzisă %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Nu s-a putut porni „%s --display %s --display-authfile %s --to %s --"
-"to-authfile %sâ€: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Nu există suport XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Linie comandă Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ÅžIR"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opţiuni în plus pentru Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPÅ¢IUNI"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Porneşte în fundal"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Doar porneÅŸte Xnest, fără cereri (fără aplicaÅ£ia „chooserâ€)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Cereri directe, nu indirecte (aplicaÅ£ia „chooserâ€)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "PorneÅŸte în mod „broadcastâ€, nu „indirect†(aplicaÅ£ia „chooserâ€)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Nu verifica dacă e pornit GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Nu există Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Cereţi administratorului sistemului să-l instaleze."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP-ul indirect nu este activat"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Cereţi administratorului sistemului să activeze această opţiune."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nu este activat "
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nu este pornit"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Cereţi administratorului sistemului să-l pornească."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nu s-a găsit un număr de ecran liber"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Aşteptaţi, se scanează reţeaua locală..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nu s-a găsit nici o gazdă disponibilă."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Al_egeţi o gazdă pentru conectare:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Gazda „%s†nu doreşte momentan să ofere o sesiune de autentificare. "
-"Încercaţi mai târziu."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nu s-a reuşit conectarea la serverul la distanţă"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nu s-a primit nici un răspuns de la gazda „%s†de %d secunde. Poate nu este "
-"pornită sau nu doreşte momentan să ofere o sesiune de autentificare. "
-"Încercaţi mai târziu."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nu s-a primit nici un răspuns de la server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nu s-a găsit gazda „%s“. Poate aţi scris-o greşit."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nu s-a găsit gazda"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"În aria principală a acestei ferestre sunt vizibile gazdele din reţeaua "
-"locală ce au componenta XDMCP activată. Această setare permite "
-"utilizatorilor autentificări la distanţă la acele calculatoare ca şi cum "
-"ar fi ar fi în faţa lor.\n"
-"\n"
-"Puteţi scana din nou reţeaua pentru gazde noi selectând „Actualizează“. După "
-"ce selectaţi una dintre ele, apăsaţi „Conectare†pentru a deschide o sesiune "
-"pe acel calculator."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket pentru comunicare xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresă client de returnat la o solicitare xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESÄ‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tip conexiune de returnat la o solicitare xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versiunea aplicaţiei „chooser†(%s) nu se potriveşte cu cea a demonului GDM "
-"(%s). Probabil tocmai aţi actualizat instalarea GDM. Reiniţializaţi serverul "
-"GDM sau reporniţi calculatorul."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nu s-a putut porni aplicaÅ£ia „chooserâ€"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Adăugare _gazdă:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Conectare"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Ieşire din aplicaţie"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Mod de utilizare a acestei aplicaţii"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Selector gazde de autentificare"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Deschide o sesiune pe gazda selectată"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Testare reţea"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Interoghează şi adaugă această gazdă în lista de mai sus"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Stare"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "A_daugă"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (administratorul de ecrane GNOME) nu este pornit."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"S-ar putea să folosiţi un alt administrator de ecrane, precum KDM (parte a "
-"mediului desktop KDE). Dacă doriţi să utilizaţi această facilitate, porniţi "
-"GDM sau cereţi-i administratorului sistemului să-l pornească."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nu s-a putut comunica cu GDM (administratorul de ecrane GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Poate aveţi o versiune veche GDM pornită."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Nu s-a putut comunica cu GDM, poate aveţi o versiune veche GDM pornită."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "S-a atins numărul maxim de servere X flexibile."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Au apărut erori la încercarea de pornire a serverului X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Serverul X a eÅŸuat. Poate nu este bine configurat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Prea multe sesiuni X sunt pornite."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Serverul Xnest nu s-a putut conecta la serverul X curent. Poate vă "
-"lipseÅŸte un fiÅŸier de autorizare X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Serverul Xnest nu este disponibil sau GDM este greÅŸit configurat.\n"
-"Instalaţi pachetul Xnest pentru autentificări în fereastră imbricată."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Serverul X nu este disponibil, probabil GDM este greÅŸit configurat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Încercare de setare a unei acţiuni de ieşire necunoscute sau a "
-"uneia indisponibile."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminalele virtuale nu sunt suportate."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Încercare de a schimba într-un terminal virtual cu număr invalid."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Se încearcă actualizarea unei chei de configurare nesuportate."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Se pare că nu aveţi autorizarea necesară pentru această operaţie. Poate "
-"fişierul .Xauthority nu vă este corect setat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Prea multe mesaje au fost trimise spre GDM ÅŸi acesta s-a blocat."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "A intervenit o eroare necunoscută."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a, %d %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a, %d %b, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr " secunde"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr " secundă"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Utilizare: %s [-b][-v] şi una dintre următoarele:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ecran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ecran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ecran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [nume_server]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t număr maxim de încercări (15 implicit)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s secunde pauză (8 implicit)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server ocupat, se intră în pauză.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Conectarea la demon a eşuat, se intră în pauză pentru %d secunde. "
-"ÃŽncercarea %d din %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Conectarea la server a eşuat după %d încercări\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Autentificare cu un alt cont în fereastră imbricată"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Autentificare nouă imbricată"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nu s-a putut schimba ecranul"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nimeni"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ecranul %s în terminalul virtal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ecran imbricat %s în terminalul virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "Nume utilizator"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Ecran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Ecrane deschise"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Deschide un nou ecran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Schimbă într-un ecran e_xistent"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Există unele ecrane deja deschise. Puteţi selecta unul din lista de mai jos "
-"sau puteţi deschide unul nou."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Alegeţi serverul"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Selectaţi serverul X de pornit"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Server standard"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Trimite comanda de protocol specificată către GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMANDÄ‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mod Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Nu bloca ecranul curent"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Mesaje detaliate pentru depanare"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentifică înainte de a executa „--command“"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Porneşte o nouă sesiune flexibilă (fără popup)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Se pare că nu aveţi autorizarea necesară pentru această operaţiune"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Poate fiÅŸierul .Xauthority nu este setat corect."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Se pare că nu sunteţi autentificat în consolă"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Pornirea unei noi autentificări funcţionează corect doar în consolă."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nu s-a putut porni un nou ecran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Autentificare cu un nou cont fără ieşire din sesiune"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Autentificare nouă"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albaneză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabă (Egipt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabă (Liban)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azeră"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Bască"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bielorusă"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgară"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosniacă"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Chineză (China)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Chineză (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Chineză (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Chineză (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croată"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Cehă"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Daneză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Olandeză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engleză (S.U.A.)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engleză (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engleză (Marea Britanie)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engleză (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engleză (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engleză (Danemarca)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Engleză (Africa de Sud)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estoniană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finlandeză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Franceză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Franceză (Belgia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Franceză (Elveţia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiciană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Germană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Germană (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Germană (Elveţia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greacă"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ebraică"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Maghiară"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandeză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indoneziană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandeză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italiană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japoneză"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreeană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Letonă"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lituaniană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedoneană"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho de nord"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvegiană (bøkmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvegiană (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persană"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poloneză"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugheză"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugheză (Brazilia)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Română"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Sârbă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Sârbă (grafie latină)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Sârbă (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovacă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spaniolă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spaniolă (Mexic)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Suedeză"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Suedeză (Finlanda)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turcă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ucrainiană"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnameză"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valonă"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Galeză"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|IdiÅŸ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Alta|Engleză POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nu se poate executa „%sâ€: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nu s-a putut porni aplicaţia pentru fundal"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Utilizatorul %u va fi autentificat automat în %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să reporniţi calculatorul?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "R_epornire calculator"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să opriţi calculatorul?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Oprire calculator"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi trimiteţi calculatorul în modul „suspend�"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Suspendare"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Doriţi să faceţi sesiunea „%s†implicită de acum înainte?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Tipul de sesiune „%s†pe care o preferaţi nu este instalat."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "_Implicită"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Doar autentificare"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "AÅ£i ales „%s†pentru această sesiune, dar setarea implicită este „%sâ€."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Doar pentru _această sesiune"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Aţi ales „%s†pentru această sesiune"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Dacă doriţi să setaţi ca sesiune implicită „%s†de acum înainte, porniţi "
-"utilitarul „switchdesk“ („Unelte sistem†-> „Schimbare desktop†din meniu)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Setări implicite"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nume _utilizator:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Sesiunea %s selectată"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_Ultima"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Limbă selectată: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Setări implicite"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Alta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parolă:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Introduceţi o monedă de 1 leu pentru a vă autentifica."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Mediul desktop GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Autentificare GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesiune"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Limbă"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Autentificare la distanţă prin _XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Configurare GDM..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Acţiuni"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Temă"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_IeÅŸire"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Deconectare"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Iconiţă"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versiunea aplicaÅ£iei „greeterâ€(%s) nu se potriveÅŸte cu cea a demonului GDM. "
-"Probabil tocmai aţi actualizat instalarea GDM. Reiniţializaţi serverul GDM "
-"sau reporniţi calculatorul."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nu s-a putut porni aplicaÅ£ia „greeterâ€"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "Repornire"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versiunea aplicaţiei „greeter†(%s) nu se potriveşte cu cea a demonului GDM "
-"(%s). Probabil tocmai aţi actualizat instalarea GDM. Reiniţializaţi serverul "
-"GDM sau reporniţi calculatorul."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reiniţializare GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Repornire calculator"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nu s-a putut seta masca semnalului!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Directorul cu sesiuni lipseÅŸte"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Directorul sesiunilor lipseşte sau e gol! Există totuşi două sesiuni "
-"disponibile pe care le puteţi utiliza, dar ar trebui să vă autentificaţi şi "
-"să remediaţi instalarea GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "GDM nu este corect configurat"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Fişierul de configurare conţine o comandă invalidă pentru fereastra de "
-"autentificare, prin urmare s-a executat comanda implicită. Remediaţi "
-"configurarea GDM."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "FiÅŸierul %s nu a putut fi deschis pentru scriere."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nu se poate deschide fiÅŸierul"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Selectare imagine utilizator"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Imagini"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Toate fiÅŸierele"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Schimbaţi imaginea care apare în GDM la autentificare"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Imagine autentificare"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Imagine utilizator</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferinţi imagine autentificare"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "GNOME _minimal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Aceasta este o sesiune minimală pentru autentificarea în GNOME. Nici un "
-"script de pornire nu va fi citit. A se utiliza doar când nu vă puteţi "
-"autentifica altfel. GNOME va utiliza sesiunea implicită."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminal minimal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Aceasta este o sesiune minimală pentru autentificarea într-un terminal. Nici "
-"un script de pornire nu va fi citit. A se utiliza doar când nu vă puteţi "
-"autentifica altfel. Pentru a ieşi din terminal, tastaţi „exit“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare la încercarea de a contacta ecranele de autentificare. "
-"E posibil ca unele actualizări să nu fi intrat în acţiune."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Tematic"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Simplu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Simplu cu imagini utilizatori"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Autentificările automate sau cronometrate nu sunt permise pentru "
-"administrator (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Utilizatorul „%s†există deja în lista celor incluşi."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Nu s-a putut adăuga utilizatorul"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Utilizatorul „%s†există deja în lista celor excluşi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Utilizatorul „%s†nu există."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sunete"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Niciuna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arhiva nu conţine un subdirector"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arhiva nu are un singur subdirector"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Fişierul nu este o arhivă „tar.gz†sau „tar“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhiva nu include un fişier „GdmGreeterTheme.info“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "FiÅŸier inexistent"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Nu este o temă arhivată"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Directorul temei „%s†pare sa fie instalat deja. Doriţi să-l reinstalaţi?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "A intervenit o eroare la instalarea temei"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nici un fiÅŸier nu e selectat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Selectare arhivă temă"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalează"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Doriţi stergerea temei „%s�"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Dacă alegeţi să ştergeţi o temă, ea nu va putea fi recuperată."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "Åžter_ge tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Doriţi instalarea temei din „%s�"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "SelectaÅ£i adăugarea temei de instalat din fiÅŸierul „%sâ€."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Această fereastră de configurare schimbă setările demonului GDM, unealta "
-"grafică GNOME de autentificare. Schimbările vor intra în acţiune imediat.\n"
-"\n"
-"De reţinut că nu toate opţiunile de configurare sunt prezente aici. S-ar "
-"putea să trebuiască să editaţi %s pentru a găsi ceea ce căutaţi.\n"
-"\n"
-"Pentru o documentare completă, consultaţi documentaţia de ajutor GNOME la "
-"categoria „Desktopâ€."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Doriţi aplicarea modificărilor asupra utilizatorilor înainte de închidere?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Dacă nu le aplicaţi acum, modificări din tabul „Utilizatori†se vor pierde."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Ieşi _fără aplicare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6462
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Nu s-a putut accesa fiÅŸierul de configurare GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6506
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Trebuie sa fiţi administrator (root) pentru a configura GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Configurare fereastră de autentificare (GDM)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Fereastră de autentificare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferinţe fereastră de autentificare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n va fi înlocuit cu numele calculatorului"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Atenţie:</b> Utilizatorii din lista celor incluşi vor apărea în lista "
-"ferestrei de autentificare şi în opţiunile pentru autentificare automată şi "
-"cronometrată din tabul „Securitateâ€. Utilizatorii din lista celor excluÅŸi "
-"nu vor apărea niciunde."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Atenţie:</b> Setările incorecte ar putea împiedica repornirea serverului "
-"X. Modificările acestor setări nu vor intra în acţiune decât după "
-"reiniţializarea serverului GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Permite autenti_ficări de la distanţă pentru administrator (root)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilitate"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Editare servere de pornit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Adăugare s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Adăugare utilizator"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Permite autentificări de la distanţă cr_onometrate"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omandă:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Personalizat:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "C_uloare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Adâncime de culoare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Configurare Server _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Configurare _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Drepturi de autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Dezactivează „X forwardingâ€, dar nu afectează conectările XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Număr de ecrane per _gazdă:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Nu arăta imaginea pentru autentificările la _distanţă"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Scrie mesa_jele de depanare în logul sistem"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xclude:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Activare autentificare c_ronometrată"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Exemplu: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"AplicaÅ£ia „greeterâ€\n"
-"AplicaÅ£ia „chooserâ€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Onorează cererile _indirecte"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "I_magine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nclude:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Includ_e în meniu aplicaţia „chooser†XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Include în meniu opţiunea de con_figurare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Întâr_ziere între încercările de autentificare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_PorneÅŸte:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Ascultă pe portul UD_P: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Autentificare _eşuată:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Autentificare re_uşită:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Siglă"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Număr _maxim de cereri în aşteptare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Număr maxim de sesiuni la _distanţă:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "D_urată maximă de aşteptare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Durată maximă d_e aşteptare indirectă:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "_Număr maxim de cereri indirecte în aşteptare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Bară meniu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Opţi_uni:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Selectare culoare fundal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Inter_val la ping:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Simplu\n"
-"Simplu cu imagini utilizatori\n"
-"Tematic"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Åžter_ge serverul"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Rată reîmprospătare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "La distanţă"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Autentificarea la distanţă e dezactivată\n"
-"Identic cu setările locale"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezoluţie:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "ÃŽ_ntinde pentru a acoperi tot ecranul"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Securitate"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Selectare imagine fundal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Selectare imagine siglă"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Selectare fiÅŸier sunet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Doar cea selectată\n"
-"Aleatoare din cele selectate\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Setări server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Nume server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servere de pornit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Arată _meniul „Acţiuni“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Ut_ilizator:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizatori"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Mesaj de întâmpinare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferinţe fereastră de autentificare server X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferinţe fereastră de autentificare XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "A_daugă/Modifică..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Permite autentificarea administratorului sistemului (root)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Permite schimbarea proprietăţilor aplicaÅ£iei standard „greeterâ€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Cul_oare fundal:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Implici_t: „Bun venit la %nâ€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Implicit: „Bun venitâ€"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "Refuză conexiunile _TCP la serverul X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Acti_vare autentificare automată"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Activare module de accesi_bilitate"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexibil (la cerere)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Imagine:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Include toţi utilizatorii din /etc/passwd (nerecomandat pentru NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Ecran au_tentificare pregătit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Au_tentificările sunt administrate local"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Secunde înainte de autentificare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "Åžter_ge"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servere:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Temă:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_Utilizator:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "de formă"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "secunde"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Prea mulţi utilizatori pentru a-i lista aici..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versiunea aplicaÅ£iei „greeterâ€(%s) nu se potriveÅŸte cu cea a demonului GDM. "
-"Probabil tocmai aţi actualizat instalarea GDM. Reiniţializaţi serverul GDM "
-"sau reporniţi calculatorul."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Repornire calculator"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "A intervenit o eroare la încărcarea temei %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tema aplicaţiei „greeter†este coruptă"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Tema nu conţine setări pentru intrarea „nume utilizator/parolă“"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare la încărcarea temei şi tema implicită nu a putut fi "
-"încărcată. Se va încerca pornirea aplicaţiei „greeter†standard"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni aplicaţia „greeter†GTK+. Acest ecran va fi abandonat şi "
-"va trebui să vă autentificaţi pe o altă cale pentru a remedia instalarea GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Directorul sesiunilor lipseşte sau e gol! Există totuşi două sesiuni "
-"disponibile pe care le puteţi utiliza, dar ar trebui să vă autentificaţi şi "
-"să remediaţi instalarea GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Ultima limbă"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Selectare limbă"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Schimbare _limbă"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi în această sesiune:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Selectare _limbă..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Selec_tare sesiune..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "IntroduceÅ£i aici datele cerute ÅŸi apoi apăsaÅ£i „Enterâ€. Pentru "
-"meniu apăsaţi F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Deja autentificat"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Suspendare"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Autentificare la distanţă prin _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Confi_gurare"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Opţiuni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anulează"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Pentru această sesiune aÅ£i ales „%sâ€"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Dacă doriţi să faceţi „%s†sesiunea implicită de acum înainte,\n"
-"porniţi utilitarul „switchdesk“\n"
-"(„Unelte sistem†-> „Schimbare desktop†din meniul panoului)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Schimbare _sesiune"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesiuni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Ultima sesiune"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Autentificare folosind sesiunea utilizată ultima oară"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Configurare administrator autentificări..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Selectaţi o acţiune"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Oprire calculator"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Opriţi sistemul pentru a putea închide calculatorul."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Repornire calculator"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Repornire calculator"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Suspendare calculator"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "TrimiteÅ£i calculatorul în modul „suspendâ€"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "PorneÅŸte selectorul _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Porneşte un selector XDMCP pentru a permite autentificarea la staţii aflate "
-"la distanţă, dacă acestea există."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Configurare administrator autentificări"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Configurare GDM (administrator autentificări). Pentru aceasta aveţi "
-"nevoie de parola de administrator (root)."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cercuri"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Temă cu cercuri albastre"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variaţie a temei cu cercuri având un selector de imagini utilizatori"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ArtiÅŸtii GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "„Happy GNOME†cu selector de feţe"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variaţie „GNOME Art†a temei cu cercuri"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "„Happy GNOMEâ€"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Eroare la încercarea de pornire a %s\n"
-"care este legat la %s"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Nu s-a putut deschide fiÅŸierul gesturilor: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Ecran DMX pentru migrare"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ECRAN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Nume backend pentru ecran"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Fişier Xauthority pentru ecranul destinaţie"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "FIÅžIERAUTH"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "FiÅŸier Xauthority pentru ecranul backend"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Nu s-a putut deschide ecranul „%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Extensia DMX nu este prezentă pe „%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrează un ecran backend de la un dispozitiv DMX la altul"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Trebuie specificat un ecran de destinaţie DMX utilizând %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Trebuie specificat un ecran backend utilizând %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen „%s†a eÅŸuat pe „%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "„gdmaskpass†nu poate fi pornit decât de administrator (root)\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentificare nereuşită!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memorie tampon)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare la încărcarea elementului de interfaţă %s%s din "
-"fişierul %s. Probabil descrierea interfeţei Glade este coruptă. %s nu poate "
-"continua şi va ieşi acum. Ar trebui să verificaţi instalarea %s sau să "
-"reinstalaţi %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nu s-a putut încărca interfaţa utilizator"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Fişier Glade corupt! Asiguraţi-vă că este instalat fişierul corect!\n"
-"file: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"A intervenit o eroare la încărcarea elementului de interfaţă %s%s din "
-"fişierul %s. Widget-ul tip CList ar trebui să aibă %d coloană. Poate "
-"descrierea interfeţei Glade este coruptă. %s nu poate continua şi va ieşi "
-"acum. Ar trebui să verificaţi instalarea %s sau să reinstalaţi %s."
-msgstr[1] ""
-"A intervenit o eroare la încărcarea elementului de interfaţă %s%s din "
-"fişierul %s. Widget-ul tip CList ar trebui să aibă %d coloane. Poate "
-"descrierea interfeţei Glade este coruptă. %s nu poate continua şi va ieşi "
-"acum. Ar trebui să verificaţi instalarea %s sau să reinstalaţi %s."
-msgstr[2] ""
-"A intervenit o eroare la încărcarea elementului de interfaţă %s%s din "
-"fişierul %s. Widget-ul tip CList ar trebui să aibă %d de coloane. Poate "
-"descrierea interfeţei Glade este coruptă. %s nu poate continua şi va ieşi "
-"acum. Ar trebui să verificaţi instalarea %s sau să reinstalaţi %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Fişier Glade corupt! Verificaţi dacă se indică un fişier corect!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"A intervenit o eroare la încărcarea interfeţei utilizator din fişierul %s. "
-"Probabil nu s-a găsit descrierea interfeţei Glade. %s nu poate continua şi "
-"va ieşi acum. Verificaţi instalarea %s sau reinstalaţi %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nu s-a putut încărca nici o interfaţă. Nu e bine deloc! (fişier: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Prea multe niveluri de alias pentru un „locale“, ar putea indica o "
-"buclă infinită"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
deleted file mode 100644
index a83ee762..00000000
--- a/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,4142 +0,0 @@
-# translation of ru.po to Russian
-# Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
-# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000-2002.
-# Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2002-2003.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# translation of gdm-ru.po to
-# Russian translation of gdm
-# Copyright (C) 1999,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-21 07:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:38+0200\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ðачать ÑÐµÐ°Ð½Ñ CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "СиÑтемный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Это ÑиÑтемный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðевозможно запуÑтить X-Ñервер (ваш графичеÑкий интерфейÑ). Похоже, он не "
-"уÑтановлен корректно. Вам потребуетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ конÑольный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸ запуÑтить "
-"Ñнова конфигурационную программу ÑиÑтемы X. Затем перезапуÑтите демон GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Хотите, чтобы демон GDM попробовал запуÑтить конфигурационную программу "
-"ÑиÑтемы X? Вам потребуетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root) Ð´Ð»Ñ Ñтого."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Введите пароль ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "X-Ñервер ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ запущен Ñнова."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ЗапуÑк X-Ñервера будет отключен. ПерезапуÑтите демон GDM, когда он будет "
-"Ñконфигурирован корректно."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðевозможно запуÑтить X-Ñервер (ваш графичеÑкий интерфейÑ). Похоже, он не "
-"уÑтановлен корректно. Хотите поÑмотреть выходные ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ X-Ñервера Ð´Ð»Ñ "
-"диагноÑтики проблемы?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Хотите проÑмотреть подробный вывод X-Ñервера?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðевозможно запуÑтить X-Ñервер (ваш графичеÑкий интерфейÑ). Похоже, указующее "
-"уÑтройÑтво (мышь) не уÑтановлено корректно. Хотите поÑмотреть выходные "
-"ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ X-Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтики проблемы?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Хотите, чтобы демон GDM попробовал запуÑтить конфигурационную программу Ð´Ð»Ñ "
-"мыши? Вам потребуетÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root) Ð´Ð»Ñ Ñтого."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Это защищенный от Ñбоев ÑÐµÐ°Ð½Ñ xterm. Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼ при наведении "
-"на них курÑора. Чтобы выйти из Ñтого режима, введите команду \"exit\" в "
-"окне в верхнем левом углу"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ваш ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить не удалоÑÑŒ, поÑтому был запущен защищенный от Ñбоев "
-"ÑÐµÐ°Ð½Ñ xterm. Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°Ð¼ только при наведении на них курÑора. "
-"Чтобы выйти из Ñтого режима, введите команду \"exit\" в окне, раÑположенном "
-"в левом верхнем углу."
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ðачать ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ запиÑать новую авторизационнцю запиÑÑŒ: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ðе удалоÑÑŒ запиÑать новую авторизационнцю запиÑÑŒ. Возможно, не хватает "
-"меÑта на диÑке"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ запиÑать новую авторизационнцю запиÑÑŒ. Возможно, не хватает меÑта "
-"на диÑке. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать новый файл cookie в %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно открыть %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ файл cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать файл cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Проигнорирован подозрительный файл cookie \"%s\""
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать в %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Завершение работы X-Ñервера проиÑходило около 6 раз за поÑледние 90 Ñекунд. "
-"Похоже, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то не так. Ð¡Ð»ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ° запуÑка X-Ñервера на "
-"диÑплее %s отложена на 2 минуты."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ñоздать канал"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Сбой инициализации дочернего процеÑÑа GDM Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s не ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ файлом!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Файл Ñлишком велик Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s не может быть открыт"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ окно ошибки/информации"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Каталог \"%s\" не ÑущеÑтвует."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s не принадлежит пользовательÑкому идентификатору (uid) %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Группе разрешена запиÑÑŒ в каталог \"%s\"."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: ПоÑторонним разрешена запиÑÑŒ в каталог \"%s\"."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s не ÑущеÑтвует, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑущеÑтвовать."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s не ÑвлÑетÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ файлом."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: ЗапиÑÑŒ в файл \"%s\" разрешена группе/поÑторонним."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: Файл %s больше разрешенного ÑиÑтемным админиÑтратором размера."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñокет"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ привÑзать Ñокет"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать файл FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ открыть файл FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать PID-файл %s, возможно диÑк переполнен. Ошибка: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñать PID-файл %s, возможно диÑк переполнен. Ошибка: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: Ñбой в функции fork()!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: Ñбой в функции setsid(): %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Попытка перезапуÑка X-Ñервера %s в режиме защиты от Ñбоев"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: ЗапуÑкаетÑÑ Ñкрипт XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðевозможно запуÑтить X-Ñервер (ваш графичеÑкий интерфейÑ). Похоже, он не "
-"уÑтановлен корректно. Вам потребуетÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ конÑольный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸ запуÑтить "
-"Ñнова конфигурационную программу ÑиÑтемы X. Затем перезапуÑтите демон GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить X-Ñервер неÑколько раз за короткий промежуток времени; "
-"отключаетÑÑ Ð´Ð¸Ñплей %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Перевод компьютера в ждущий режим..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Идёт перезагрузка ÑиÑтемы, подождите, пожалуйÑта..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Идет завершение работы ÑиÑтемы, подождите, пожалуйÑта..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "ОÑтанов компьютера..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Сбой оÑтановки ÑиÑтемы: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "ПерезапуÑк компьютера..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Сбой перезагрузки: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° перезапуÑк GDM, перезагрузку или оÑтанов при отÑутÑтвии ÑиÑтемного меню Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° перезапуÑк GDM, перезагрузку или оÑтанов Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ диÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: ПроиÑходит аварийное отключение от диÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "ПерезапуÑкаетÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Произошел Ñбой при ÑобÑтвенном перезапуÑке"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"ОÑновной демно: получен SIGABRT, проиÑходит что-то очень плохое. Работа "
-"завершаетÑÑ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ðе переходить в фоновый режим"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ðет конÑольных (локальных) Ñерверов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Ðльтернативный файл конфигурации"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "СохранÑÑ‚ÑŒ переменные LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "ВывеÑти верÑию GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "ОÑтановлен поÑле уÑпешного запуÑка первого X-Ñервера до Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ GO в канале"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ %s Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка в параметре \"%s\": %s.\n"
-"ЗапуÑтите \"%s --help\" Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка доÑтупных параметров.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Только пользователь root может запуÑтить GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Произошла ошибка уÑтановки обработчика Ñигнала %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "Демон GDM уже запущен. Прерывание!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Произошла ошибка при уÑтановке обработчика Ñигнала CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "ДинамичеÑкий Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½Ñ‘Ð½: Ðе авторизирован"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ %s отклонён: Ðе авторизирован"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Запрошен Ñервер неизвеÑтного типа, иÑпользуетÑÑ Ñервер по умолчанию."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Запрошенный Ñервер %s не разрешено иÑпользовать Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтраиваемых Ñерверов, "
-"иÑпользуетÑÑ Ñервер по умолчанию."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: ОтÑутÑтвует конфигурационный файл: %s. ИÑпользуетÑÑ Ð¸ÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ "
-"конфигурациÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: Файл BaseXsession пуÑÑ‚, иÑпользуетÑÑ %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:885
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Стандартный X-Ñервер не найден, пробуютÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ðµ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:944
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ðе указана программа-приглашение."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:946
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ðе указана программа удаленного приглашениÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ðе указан каталог ÑеанÑов."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1032
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: Протокол XDMCP был включен, но он не поддерживаетÑÑ, поÑтому отключаетÑÑ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1093
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: Значение интервала Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого входа в ÑиÑтему меньше 5, будет "
-"иÑпользовано значение 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Приоритет за пределами границ; изменён на %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: команда запуÑка Ñервера пуÑта, иÑпользуетÑÑ ÑтандартнаÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1536
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Каталог logdir \"%s\" не ÑущеÑтвует или не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. "
-"ИÑпользуетÑÑ ServAuthDir \"%s\"."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизации Ñервера (daemon/ServAuthDir) уÑтановлен в \"%s\", но "
-"такой путь не ÑущеÑтвует. ИÑправьте конфигурацию менеджера GDM перезапуÑтите "
-"его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Каталог Authdir \"%s\" не ÑущеÑтвует. ПроиÑходит аварийное окончание "
-"работы."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизации Ñервера (daemon/ServAuthDir) уÑтановлен в \"%s\", но "
-"такой путь не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. ИÑправьте конфигурацию менеджера GDM и "
-"перезапуÑтите его"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1575
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Каталог Authdir \"%s\" не ÑвлÑетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð¼. ПроиÑходит аварийное "
-"окончание работы."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1648
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: ÐедопуÑтимо задан Ñервер в конфигурационном файле. ИгнорируетÑÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1770 ../daemon/gdmconfig.c:1808
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Протокол XDMCP выключен и локальный Ñервер не определен. ПроиÑходит "
-"аварийное окончание работы!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: Протокол XDMCP выключен и локальный Ñервер не определен. ДобавлÑетÑÑ %s "
-"к :%d Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¸!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Протокол XDMCP отключен и демон GDM не может найти локальный Ñервер Ð´Ð»Ñ "
-"запуÑка. ПроиÑходит аварийное окончание работы! ИÑправьте конфигурацию и "
-"перезапуÑтите GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Пользователь GDM '%s' не ÑущеÑтвует. ИÑправьте конфигурацию менеджера GDM и "
-"перезапуÑтите его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1833
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе найден пользователь GDM '%s'. ПроиÑходит аварийное окончание работы!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1839
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Пользователь GDM ÑвлÑетÑÑ ÑуперпользователÑ, что не позволено, так как "
-"ÑвлÑетÑÑ Ñерьёзным нарушением безопаÑноÑти. ИÑправьте конфигурацию менеджера "
-"GDM и перезапуÑтите его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Пользователь GDM не может быть Ñуперпользователем. ПроиÑходит аварийное "
-"окончание работы!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1854
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Группа GDM '%s' не ÑущеÑтвует. ИÑправьте конфигурацию менеджера GDM и "
-"перезапуÑтите его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе найдена группа GDM '%s'. ПроиÑходит аварийное окончание работы!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Группа GDM ÑвлÑетÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ в Ñуперпользователей, а Ñто не позволено, так "
-"как ÑвлÑетÑÑ Ñерьёзным нарушением безопаÑноÑти. ИÑправьте конфигурацию "
-"менеджера GDM и перезапуÑтите его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1876
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Группа GDM не должна быть ÑуперпользовательÑкой. ПроиÑходит аварийное "
-"окончание работы!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Программа-приглашение не найдена или не может быть выполнена "
-"пользователем GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Программа Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найдена или не может быть "
-"выполнена пользователем GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1899
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Селектор не найден или не может быть выполнен пользователем GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "В файле конфигурации не указан параметр daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1910
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ðе указано значение daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1933
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизации Ñервера (daemon/ServAuthDir) уÑтановлен в %s, но не "
-"принадлежит пользователю %s и группе %s. ИÑправьте владельца или "
-"конфигурацию менеджера GDM и перезапуÑтите его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Каталог Authdir \"%s\" не принадлежит пользователю %s, группе %s. "
-"ПроиÑходит аварийное окончание работы!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизации Ñервера (daemon/ServAuthDir) уÑтановлен в %s, но имеет "
-"неправильные права доÑтупа (должны быть %o). ИÑправьте права доÑтупа или "
-"конфигурацию менеджера GDM и перезапуÑтите его."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Каталог authdir (%s) имеет неверные права %o. Должно быть %o. ПроиÑходит "
-"аварийное прерывание работы."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "у = \"Да\" или n = \"Ðет\"? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ðевозможно получить локальные адреÑа!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить группу %d. ПроиÑходит аварийное прерывание работы."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Сбой функции initgroups() Ð´Ð»Ñ %s. Ðварийное прерывание."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Ошибка уÑтановки Ñигнала %d в %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ПоÑледнÑÑ Ñ€ÐµÐ³Ð¸ÑтрациÑ:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить резервную конÑоль"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Похоже, X-Ñервер уже запущен на диÑплее %s. Попробовать другой номер "
-"диÑплеÑ? ЕÑли Ð’Ñ‹ ответите \"Ðет\", будет предпринÑта попытка Ñнова запуÑтить "
-"Ñервер на диÑплее %s.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ð’Ñ‹ можете менÑÑ‚ÑŒ конÑоли нажатием на Ctrl-Alt и функциональную клавишу, "
-"например, Ctrl-Alt-F7 Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð° на конÑоль 7. X-Ñервера обычно "
-"запуÑкаютÑÑ Ð½Ð° конÑолÑÑ… 7 и выше.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ДиÑплей \"%s\" не может быть окрыт Ñервером Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ДиÑплей %s занÑÑ‚. Уже запущен другой X-Ñервер."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Произошла ошибка Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: не удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑоединитьÑÑ Ðº родительÑкому диÑплею '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñвободный номер диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ДиÑплей %s занÑÑ‚. ПоиÑк другого номера диÑплеÑ."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Команда Ñервера \"%s\" недопуÑтима"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Сервер Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%s\" не найден, иÑпользуетÑÑ Ñтандартный Ñервер"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл журнала Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Ошибка уÑтановки %s в %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: ПуÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Приоритет Ñервера должен быть уÑтановлен в %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Сервер был запущен Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ (uid) %d, но такой пользователь не "
-"ÑущеÑтвует"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить идентификатор группы в %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: Ñбой функции initgroups() Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить идентификатор Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить идентификатор группы в 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Ðе найден X-Ñервер: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ процеÑÑ X-Ñервера!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить EGID Ð´Ð»Ñ GID пользователÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить EGID Ð´Ð»Ñ UID пользователÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Войти в ÑиÑтему вÑе равно"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ уже зарегиÑтрированы в ÑиÑтеме. Ð’Ñ‹ можете войти в ÑиÑтему еще раз, "
-"вернутьÑÑ Ðº предыдущему ÑеанÑу или прервать Ñтот вход"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ВернутьÑÑ Ðº текущему ÑеанÑу"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Прервать вход"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ уже зарегиÑтрированы в ÑиÑтеме. Ð’Ñ‹ можете зарегиÑтрироватьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ раз или "
-"прервать региÑтрацию"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить X-Ñервер\n"
-"(ваше графичеÑкое окружение)\n"
-"из-за внутренней ошибки.\n"
-"СвÑжитеÑÑŒ Ñо Ñвоим ÑиÑтемным админиÑтратором\n"
-"или проверьте ваш ÑиÑтемный журнал.\n"
-"Ð’ наÑтоÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтот диÑплей будет\n"
-"отключен. ПерезапуÑтите GDM, когда\n"
-"проблема будет уÑтранена."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: не удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ процеÑÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: не удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить конфигурационную программу. УбедитеÑÑŒ, что путь к ней "
-"корректно указан в конфигурациооном файле. Будет предпринÑта попытка "
-"запуÑтить ее из меÑÑ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ умолчанию."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить программу наÑтройки. УбедитеÑÑŒ, что путь правильно "
-"указан в файле конфигурации."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"Введите пароль ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root) Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка конфигурационной "
-"программы."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Звук региÑтрации был запрошен на удаленном диÑплее, или программа "
-"воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ может быть выполнена, или звуковой файл не ÑущеÑтвует."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ðевозможно инициализировать канал к программе gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Ðи один Ñервер не был определен в конфигурациоонм файле и протокол XDMCP был "
-"отключен. Это может быть только ошибкой конфигурации. Так что будет запущен "
-"единÑтвенный Ñервер. Следует войти в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸ иÑправить конфигурацию. Учтите, "
-"что автоматичеÑкий вход и вход Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÑ‰ÐµÐ½Ñ‹."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить обычный X-Ñервер (ваше графичеÑкое окружение), поÑтому "
-"запущен резервный X-Ñервер. Следует войти в ÑиÑтему и наÑтроить X-Ñервер."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"ДиÑплей Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ номером был занÑÑ‚, поÑтому Ñтот Ñервер был запущен на "
-"диÑплее %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Похоже, что произошел Ñбой программы-приветÑтвиÑ.\n"
-"Будет предпринÑта попытка запуÑка другой программы."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить программу greeter Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñми gtk: %s. Попытка "
-"запуÑка без модулей"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ðевозможно запуÑтить программу-приглашение, пробуетÑÑ Ð¸ÑходнаÑ: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ðевозможно запуÑить программу-приглашение, Вход в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½. Этот "
-"диÑплей будет отключен. Попробуйте войти в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ путем и иÑправить "
-"конфигурационный файл"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Произошла ошибка при запуÑке программы-Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° диÑплее %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ ответвить процеÑÑ gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ðевозможно открыть файл fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ канал к программе gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить программу Ñелектор, вероÑтнее вÑего региÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð² "
-"ÑиÑтеме невозможна. ПожалуйÑта, ÑвÑжитеÑÑŒ Ñ ÑиÑтемным админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Ошибка запуÑка Ñелектора на диÑплее %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ процеÑÑ gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Скрипт PreSession вернул значение > 0. ПроиÑходит аварийное окончание "
-"работы."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Язык %s не ÑущеÑтвует, иÑпользуетÑÑ Ñзык %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "СиÑтемные иÑходные значениÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить окружение Ð´Ð»Ñ %s. ПроиÑходит аварийное окончание "
-"работы."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ñбой функции setusercontext() Ð´Ð»Ñ %s. Ðварийное прерывание."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ñтать %s. ПроиÑходит аварийное окончание работы."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "Ðет Ñтроки Exec в файле ÑеанÑа: %s. ЗапуÑкаетÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñный ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ или выполнить базовый Ñкрипт Xsession. Будет запущен "
-"безопаÑный ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ или выполнить базовый Ñкрипт ÑеанÑа. Будет запущен "
-"безопаÑныйÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð“Ð½Ð¾Ð¼."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: Программа gnome-session не найдена Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑа gnome, попытка "
-"запуÑка программы xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñреду Гном, попытка запуÑка безопаÑной программы xterm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Это БезопаÑный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñреды Гном. Будет загружен \"ИÑходный\" ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñреды "
-"Gnome без загрузочных Ñкриптов. Этот ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ только Ð´Ð»Ñ "
-"иÑÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼ уÑтановки ÑиÑтемы."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ðевозможно найти программу \"xterm\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка безопаÑного ÑеанÑа."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Это БезопаÑный ÑÐµÐ°Ð½Ñ xterm. ПоÑле входа в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð² терминальной конÑоли можно "
-"будет иÑправить конфигурацию, еÑли вход в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ путÑми невозможен. "
-"Ð”Ð»Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð° из ÑмулÑтора терминала, введите \"exit\" и нажмите клавишу \"Enter"
-"\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Пользователю не разрешен вход в ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "СиÑтемный админиÑтратор заблокировал вашу учетную запиÑÑŒ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Ошибка! Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить иÑполнÑемый контекÑÑ‚."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸Ð·-за внутренней ошибки."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: Пользователь прошел авторизацию, но не удалоÑÑŒ выполнить функцию getpwnam"
-"(%s)!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Скрипт PostLogin вернул значение > 0. ПроиÑходит аварийное окончание "
-"работы."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ваш домашний каталог определен как:\n"
-"\"%s\",\n"
-"но, похоже, он не ÑущеÑтвует. Желаете войти в ÑеанÑ, Ð¸Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³ "
-"ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² качеÑтве домашнего каталога?\n"
-"\n"
-"Скорее вÑего, ничего не будет работать, пока не будет иÑпользован безопаÑный "
-"ÑеанÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Домашний каталог Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s: \"%s\" не ÑущеÑтвует!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr "Файл Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ $HOME/.dmrc имеет некорректные права доÑтупа и игнорируетÑÑ. Это препÑÑ‚Ñтвует Ñохранению ÑеанÑа и Ñзыка по умолчанию. Владельцем Ñтого файла должен быть пользователь и файл должен иметь права доÑтупа 0644. Домашний каталог Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ ($HOME) должен принадлежать пользователю и не должен быть доÑтупен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи другим пользователÑм."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"Серверу GDM не удалоÑÑŒ запиÑать в ваш авторизационный файл. Это может "
-"означать, что не хватает диÑкового проÑтранÑтва или ваш домашний каталог не "
-"удалоÑÑŒ открыть Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи. Ð’ любом Ñлучае, невозможно войти в ÑеанÑ. "
-"СвÑжитеÑÑŒ Ñо Ñвоим ÑиÑтемным админиÑтратором"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Ошибка инициализации дочернего процеÑÑа ÑеанÑа пользователÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Ваш ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐµ 10 Ñекунд. ЕÑли Ð’Ñ‹ не завершали ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñами, Ñто "
-"может означать, что ÑущеÑтвует проблема в уÑтановке или что не хватает "
-"диÑкового проÑтранÑтва. Попробуйте войти в один из ÑеанÑов защиты от Ñбоев, "
-"чтобы определить, как иÑправить Ñту проблему."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ПоÑмотреть подробноÑти (файл ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM обнаружил, что идет процеÑÑ Ð¾Ñтанова или перезагрузки."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Произошел Ñбой доÑтупа к %s; ÑеÑÑÐ¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ð¤Ð°Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° X - ПерезапуÑк %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Звук региÑтрации был запрошен на не-локальном диÑплее, или программа "
-"воÑÐ¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ может быть выполнена, или звук не ÑущеÑтвует"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Ошибка запуÑка: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ дочерний процеÑÑ Ñкрипта!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Ошибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Ошибка выполнениÑ: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðекорректное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пароль. Символы должны быть введены в "
-"правильном региÑтре."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Включен режим Caps Lock."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ авторизовать Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Вход в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root) запрещен на диÑплее \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ÐдминиÑтратор ÑиÑтемы не позволил входить в ÑиÑтему Ñ Ñтого Ñкрана"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Пользователю %s не разрешено входить в ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтемы отключил вашу учетную запиÑÑŒ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ðевозможно уÑтановить группу Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðевозможно уÑтановить вашу группу пользователÑ, Ð’Ñ‹ не Ñможете войти в ÑеанÑ. "
-"ПожалуйÑта, ÑвÑжитеÑÑŒ Ñо Ñвоим ÑиÑтемным админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ %s иÑтек"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Вам необходимо Ñменить пароль немедленно.\n"
-"Выберите новый пароль."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Сменить ваш пароль не удаетÑÑ, Ð’Ñ‹ не Ñможете войти в ÑеанÑ. Попробуйте еще "
-"раз позже или ÑвÑжитеÑÑŒ Ñо Ñвоим ÑиÑтемным админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ваш пароль был изменен, но, возможно, Вам потребуетÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒ его Ñнова. "
-"Попробуйте еще раз или ÑвÑжитеÑÑŒ Ñо Ñвоим ÑиÑтемным админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð’Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтек.\n"
-"Теперь его может изменить только ÑиÑтемный админиÑтратор"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "ВнутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° или Ñрок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтек"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Произошла внутреннÑÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°, Ð’Ñ‹ не Ñможете войти в ÑеанÑ.\n"
-"Попробуйте еще раз позже или ÑвÑжитеÑÑŒ Ñ ÑиÑтемным админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ðевозможно получить Ñтруктуру passwd Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ñтек. Измените пароль немедленно."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Вам необходимо Ñменить пароль немедленно"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Срок дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÑƒÑ‡ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ запиÑи иÑтек, ÑвÑжитеÑÑŒ Ñ ÑиÑтемным админиÑтратором"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Пароль не введен"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Пароль не был изменен"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Повторите новый пароль UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Введите новый пароль UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(текущий) пароль UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Ошибка Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Ðеобходимо выбрать более длинный пароль"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Пароль уже иÑпользуетÑÑ. Выберите другой пароль."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Вам необходимо подождать еще Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ паролÑ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Извините, пароли не Ñовпадают"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ðевозможно уÑтановить обработчик pam Ñ Ð¿ÑƒÑтым значением диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ ÑƒÑтановить Ñлужбу %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ðевозможно задать значение переменной PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ðевозможно задать значение переменной PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ авторизовать пользователÑ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратору не разрешено входить в ÑиÑтему Ñ Ñтого Ñкрана"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Произошел Ñбой при Ñмене маркера авторизации Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Произошел Ñбой при Ñмене маркера авторизации. Попробуйте опÑÑ‚ÑŒ позже или "
-"ÑвÑжитеÑÑŒ Ñо Ñвоим ÑиÑтемным админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Пользователю %s больше не разрешен доÑтуп в ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Пользователю %s не разрешен доÑтуп в Ñто времÑ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтемы временно заблокировал доÑтуп к ÑиÑтеме."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ наÑтроить управление Ñчетом Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ðе удалаÑÑŒ Ð°ÐºÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ðе удалаÑÑŒ открыть ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Сбой аутентификации. Буквы должны быть введены в правильном региÑтре."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Произошел Ñбой авторизации"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "ÐвтоматичеÑкий вход в ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтемы временно заблокировал Вам доÑтуп к ÑиÑтеме."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Ðе удаётÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ файлы конфигурации ÑиÑтемы PAM Ð´Ð»Ñ GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ получить Ð¸Ð¼Ñ Ñервера: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать Ñокет!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Ñокету XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ Ñоздать буфер XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать заголовок XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: ÐÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Получен неизвеÑтный opcode(код операции) от узла %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ извлечь поле authlist из пакета"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Ошибка контрольной Ñуммы"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð´Ð¸ÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать номер порта диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Плохой адреÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Получен отказ на Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ XDMCP от ÑиÑтемы %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Получен REQUEST(запроÑ) от иÑключенной ÑиÑтемы %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать номер диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать тип ÑоединениÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать аутентификационные имена"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать аутентификационные данные"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать ÑпиÑок авторизации"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать идентификатор производителÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Ошибка контрольной Ñуммы из %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Получен Manage(Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑлуживаниÑ) от иÑключенной ÑиÑтемы %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать идентификатор ÑеанÑа"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать Display Class"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ðе удалоÑÑŒ прочитать адреÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Получен Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ KEEPALIVE от иÑключенной ÑиÑтемы %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Ðе удалÑÑŒ запуÑтить '%s -- диÑплей, %s -- файл авторизации, %s -- "
-"назнаение %s -- файл авторизации Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ðет поддержки протокола XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ Ñтрока Ñервера Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "СТРОКÐ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Дополнительные параметры Ð´Ð»Ñ Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ПÐРÐМЕТРЫ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "ЗапуÑтить в фоне"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Только запуÑтить Ñервер Xnest, без запроÑа (без Ñелектора)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Выполнить прÑмой Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¼ÐµÑто непрÑмого (выбора)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ЗапуÑтить широковещательно вмеÑто непрÑмого (выбора)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ðе проверÑÑ‚ÑŒ, запущен ли GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Сервер Xnest отÑутÑтвует."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "ПопроÑите Ñвоего ÑиÑтемного админиÑтратора уÑтановить его."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ÐепрÑмые запроÑÑ‹ по протоколу XDMCP не разрешены"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "ПопроÑите Ñвоего ÑиÑтемного админиÑтратора включить Ñту возможноÑÑ‚ÑŒ."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "Поддержка XDMCP не включена"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Сервер GDM не запущен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "ПопроÑите Ñвоего ÑиÑтемного админиÑтратора запуÑтить его."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ найти Ñвободный номер диÑплеÑ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "ПожалуйÑта подождите: ÑканируетÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñеть..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ðе найдены обÑлуживаемые узлы."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Выберите _узел Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Узел \"%s\" не желает поддерживать ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации прÑмо ÑейчаÑ. "
-"Попробуйте позже."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº удаленному Ñерверу"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ðе получено ни одного ответа от узла \"%s\" в течении %d Ñекунд. Возможно "
-"Ñтот узел выключен, или не желает поддерживать ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ð¸Ñтрации прÑмо "
-"ÑейчаÑ. Попробуйте позже."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ðет ответа от Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ узел \"%s\", Ñкорее вÑего Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð° было введено Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ¾Ð¹."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ узел"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑ‚ÑŒ Ñтой программы показывает узлы локальной Ñети, которые имеют "
-"включенным протокол \"XDMCP\". Это позволÑет пользователÑм входить в ÑÐµÐ°Ð½Ñ "
-"на удаленной машине, как еÑли бы они входили в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð² конÑоли.\n"
-"\n"
-"Ð’Ñ‹ можете переопроÑить Ñеть Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка новых узлов, нажав на кнопку "
-"\"Обновить\". Когда узел будет выбран, нажмите на кнопку \"ПодÑоединитьÑÑ\" "
-"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑеанÑа."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Сокет Ð´Ð»Ñ ÑвÑзи Ñ Ñервером xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð°, возвращаемый при ответе Ñерверу xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Тип ÑоединениÑ, возвращаемый при ответе Ñерверу xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÐ¸Ñ (%s) Ñелектора не Ñовпадает Ñ Ð²ÐµÑ€Ñией демона (%s). Возможно, пакет "
-"GDM был только что обновлен. ПерезапуÑтите GDM или перезагрузите компьютер."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить Ñелектор"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Д_обавить узел: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "П_одключитьÑÑ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Выйти из программы"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Как иÑпользовать Ñто приложение"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Селектор узлов GDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Открыть ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ узлом"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Проверить Ñеть"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "ОпроÑить и добавить Ñтот узел в ÑпиÑок выше"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "СоÑтоÑние"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Добавить"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Менеджер диÑплеев Ñреды Гном) не запущен."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "Возможно, вы иÑпользуете другой менеджер - например KDM (Менеджер Ñкранов KDE) или xdm. ЕÑли вы вÑе равно хотите иÑпользовать Ñту функцию, либо запуÑтите GDM ÑамоÑтоÑтельно, либо попроÑите запуÑтить GDM вашего ÑиÑтемного админиÑтратора."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ðевозможно ÑвÑзатьÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ GDM (Менеджер диÑплеев Ñреды Гном), возможно, "
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Возможно, выполнÑетÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ðе удаётÑÑ ÑвÑзатьÑÑ Ñ GDM. Возможно, запущена ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑиÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Дозволенное чиÑло гибких X-Ñерверов доÑтигнуто."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "При попытке Ñтарта X-Ñервера произошли ошибки."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Произошел Ñбой X-Ñервера. Возможно, он не Ñконфигурирован."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Слишком много запущенных X-ÑеанÑов."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Вложенный X-Ñервер (Xnest) не может подÑоединитÑÑ Ðº X-Ñерверу. Возможно, "
-"отÑутÑтвует файл авторизации ÑиÑтемы X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Вложенный X-Ñервер (Xnest) недоÑтупен или пакет GDM неверно наÑтроен.\n"
-"УÑтановите пакет Xnest Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ региÑтрации."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-Ñервер недоÑтупен, похоже, Возможно, GDM неверно наÑтроен."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "Попытка уÑтановить неизвеÑтное или недоÑтупное дейÑтвие при выходе."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Виртуальные терминалы не поддерживаютÑÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Попытка перейти к неверному номеру виртуального терминала."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Попытка обновить неподдерживаемый ключ конфигурации."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Похоже, Ð´Ð»Ñ Ñтой операции не нужна авторизациÑ. Возможно, Ваш файл ."
-"Xauthority уÑтановлен некорректно."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Менеджеру GDM было отправлено Ñлишком много Ñообщений, и в процеÑÑе Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ завиÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Произошла неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr " Ñекунд"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr " Ñекунд"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Применение: %s [-b][-v] и одно из Ñледующего:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [имÑ_Ñервера]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t макÑимальное количеÑтво попыток ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (по умолчанию 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s значение заÑÑ‹Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ (по умолчанию 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Сервер занÑÑ‚, ожидание.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Сервер занÑÑ‚, повтор через %d Ñекунд. Попытка %d из %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Ошибка ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñервером поÑле %d попыток\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Окно начала ÑеанÑа в качеÑтве другого Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð²Ð¾ вложенном окне"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ðовый ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¾ вÑтроенном окне"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ñменить диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ðикто"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ДиÑплей %s на виртуальном терминале %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ГнездующийÑÑ Ð´Ð¸Ñплей %s на виртуальном терминале %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ДиÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Открытые диÑплеи"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Открыть новый диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Перейти к _ÑущеÑтвующему диÑплею"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Ðекоторые диÑплеи уже открыты. Ð’Ñ‹ можете выбрать один из них ниже или "
-"открыть новый."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Выберите Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Выберите X-Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандартный Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "ПоÑлать Ñпециальную команду протокола Ñерверу GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "КОМÐÐДÐ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Режим Ñервера Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ðе блокировать текущий Ñкран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Отладочный вывод"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Ðвторизовывать перед выполнением параметра --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Ðачать новый гибкий ÑеанÑ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Похоже что у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ аутентификации, необходимой Ð´Ð»Ñ Ñтой операции"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Возможно, файл .Xauthority не уÑтановлен корректно."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Похоже, Ð’Ñ‹ не вошли в ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð² конÑоли"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Ðачало нового входа в ÑÐµÐ°Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¾ работает только на конÑоли."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить новый диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-"Окно начала нового ÑеанÑа в качеÑтве другого Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð±ÐµÐ· Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"Ñтарого ÑеанÑа"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ðовый ÑеанÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "Ð-О|ÐфрикаанÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "Ð-О|ÐлбанÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "Ð-О|ÐмхарÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "Ð-О|ÐрабÑкий (ЕгипетÑкий)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "Ð-О|ÐрабÑкий (ЛиванÑкий)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "Ð-О|ÐрмÑнÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "Ð-О|ÐзербайджанÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "Ð-О|БаÑкÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "Ð-О|БеларуÑÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "Ð-О|БенгальÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "Ð-О|БенгальÑкий (ИндийÑкий)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "Ð-О|БолгарÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "Ð-О|БоÑнийÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "Ð-О|КаталонÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "Ð-О|КитайÑкий (оÑновые земли)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Ð-О|КитайÑкий (Гонконг)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "Ð-О|КитайÑкий (Сингапур)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Ð-О|КитайÑкий (Тайвань)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "П-Я|ХорватÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "П-Я|ЧешÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "Ð-О|ДатÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "Ð-О|ГолландÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (СШÐ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (ÐвÑтралиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (ВеликобританиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (Канада)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (ИрландÑкий)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (ДаниÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "Ð-О|ÐнглийÑкий (Ð®Ð¶Ð½Ð°Ñ Ðфрика)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "П-Я|ЭÑтонÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "П-Я|ФинÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "П-Я|ФранцузÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "П-Я|ФранцузÑкий (БельгиÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "П-Я|ФранцузÑкий (ШвейцариÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "Ð-О|ГалльÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "Ð-О|Ðемецкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "Ð-О|Ðемецкий (ÐвÑтриÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-O|Ðемецкий (ШвейцариÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Ð-О|ГречеÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "Ð-О|Гуджарати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "Ð-О|Иврит"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "П-Я|Хинди"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "Ð-О|ВенгерÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "Ð-О|ИÑландÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "Ð-О|ИндонезийÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "Ð-О|Интерлингва"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "Ð-О|ИрландÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "Ð-О|ИтальÑнÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "П-Я|ЯпонÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "Ð-О|Каннада"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "Ð-О|Кинйарванда"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "Ð-О|КорейÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "Ð-О|ЛатвийÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "Ð-О|ЛитовÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "Ð-О|МакедонÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "Ð-О|МалайÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "Ð-О|МалаÑлайÑкий"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "Ð-О|Марати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "Ð-О|МонгольÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "П-Я|Северное Сото"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "Ð-О|ÐорвежÑкий (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "Ð-О|ÐорвежÑкий (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "Ð-О|ОриÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "П-Я|Пенджаби"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "П-Я|ПерÑидÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "П-Я|ПольÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "П-Я|ПортугальÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "П-Я|ПортугальÑкий (БразильÑкий)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "П-Я|РумынÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "П-Я|РуÑÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "П-Я|СербÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "П-Я|СербÑкий (Латиница)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "П-Я|СербÑкий (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "П-Я|Словацкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "П-Я|СловенÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "Ð-О|ИÑпанÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "Ð-О|ИÑпанÑкий (МекÑиканÑкий)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "П-Я|ШведÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "П-Я|ШведÑкий (ФинлÑндÑкий)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "П-Я|ТамильÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "П-Я|Телугу"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "П-Я|ТайÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "П-Я|Турецкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "П-Я|УкраинÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "Ð-О|ВьетнамÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "Ð-О|ВаллийÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "П-Я|УÑльÑкий"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "П-Я|Идиш"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "П-Я|Зулу"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Другой|POSIX/C ÐнглийÑкий"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "Ð-О"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "П-Я"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить команду '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить фоновое приложение"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Пользователь %s зарегиÑтрируетÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите перезапуÑтить компьютер?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ПерезапуÑтить"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите выключить компьютер?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Выключить"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите перевеÑти компьютер в ÑпÑщий режим?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_СпÑщий режим"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Хотите ли вы иÑпользовать %s по умолчанию в поÑледующих ÑеанÑах?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Предпочитаемый Вами тип ÑеанÑа %s не уÑтановлен на Ñтом компьютере."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "УÑтановить по _умолчанию"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Только Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑеанÑа"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Ð’Ñ‹ выбрали %s Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑеанÑа, но по умолчанию уÑтановлен %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Только Ð´Ð»Ñ _Ñтого ÑеанÑа"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Ð’Ñ‹ выбрали %s Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑеанÑа."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"ЕÑли Ð’Ñ‹ хотите Ñделать %s ÑеанÑом по умолчанию,\n"
-"запуÑтите программу \"switchdesk\"\n"
-"(СиÑтема->Переключение рабочих Ñтолов из меню панели)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "СиÑтемный по умолчанию"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Выбран ÑÐµÐ°Ð½Ñ %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_ПоÑледний"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Выбранный Ñзык: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "_СиÑтемный по умолчанию"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Другие"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "ОпуÑтите 5 рублей Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð° в ÑеанÑ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Менеджер рабочего Ñтола Ñреды Гном"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñервера GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_СеанÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Язык"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Удалённый вход Ñ Ð¸Ñпользованием _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_ÐаÑтроить GDM..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ДейÑтвиÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Тема"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "В_ыход"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_ОтключитьÑÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Пиктограмма"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÐ¸Ñ (%s) программы-Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñовпадает Ñ Ð²ÐµÑ€Ñией демона. Возможно, "
-"пакет GDM был только что обновлен. ПерезапуÑтите GDM или перезагрузите "
-"компьютер."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтить приглашение"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "ПерезапуÑтить"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÐ¸Ñ (%s) программы-Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñовпадает Ñ Ð²ÐµÑ€Ñией демона (%s). "
-"Возможно, пакет GDM был только что обновлен. ПерезапуÑтите GDM или "
-"перезагрузите компьютер."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "ПерезапуÑтить GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Перезагрузить компьютер"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ уÑтановить маÑку Ñигнала!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Ðе указан каталог ÑеанÑов"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Каталог ÑеанÑа отÑутÑтвует или пуÑÑ‚! ЕÑÑ‚ÑŒ два доÑтупных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"ÑеанÑа, ноÑледует войти и иÑправить конфигурацию GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Файл конфигурации Ñодержит недопуÑтимую командную Ñтроку Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð° входа, "
-"поÑтому будет запущена иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°. ИÑправьте вашу конфигурацию."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Файл %s не может быть открыт Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Выберите изображение пользователÑ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5590 ../gui/gdmsetup.c:5712
-#: ../gui/gdmsetup.c:5865 ../gui/gdmsetup.c:5987
-msgid "Images"
-msgstr "ИзображениÑе"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5595
-#: ../gui/gdmsetup.c:5717 ../gui/gdmsetup.c:5870 ../gui/gdmsetup.c:5992
-msgid "All Files"
-msgstr "Ð’Ñе файлы"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Диалог Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ¸, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ показана на доÑке портретов менеджера "
-"входа GDM"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "РегиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>РиÑунок пользователÑ</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Параметры региÑтрационной фотографии"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME (безопаÑный)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ð’ Ñтом безопаÑном ÑеанÑе Ð’Ñ‹ попадете в Ñреду Гном. Скрипты запуÑка не будут "
-"прочитаны. Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ Ñледует иÑпользовать, еÑли не удаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ иначе. Среда "
-"Гном будет иÑпользовать \"ИÑходный\" ÑеанÑ."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Xterm (безопаÑный)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ð’ Ñтом безопаÑном ÑеанÑе Ð’Ñ‹ попадете в терминал. Скрипты запуÑка не будут "
-"прочитаны. Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ Ñледует иÑпользовать, еÑли не удаетÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ иначе. Ð”Ð»Ñ "
-"выхода из терминала наберите \"exit\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при попытке контакта Ñ Ñкранами входа. Ðе вÑе Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"могут возыметь Ñффект."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "ИÑпользовать тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "ПроÑтой"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "ПроÑтой Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ изображений"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"ÐвтоматичеÑкий или интервальный вход Ð´Ð»Ñ ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root) не "
-"разрешен."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1792
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Пользователь \"%s\" уже еÑÑ‚ÑŒ в ÑпиÑке включенных."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ пользователÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1822
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Пользователь \"%s\" уже еÑÑ‚ÑŒ в ÑпиÑке иÑключенных."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1859
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Пользователь \"%s\" не ÑущеÑтвует."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуки"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3250 ../gui/gdmsetup.c:3308
-msgid "None"
-msgstr "Ðичего"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3741
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Ðрхив не из подкаталога"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3749
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Ðрхив не из отдельного каталога"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3773 ../gui/gdmsetup.c:3851
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Файл не ÑвлÑетÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ формата tar или tar.gz"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Ðрхив не Ñодержит файл GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3797
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не ÑущеÑтвует"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3917
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3924
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ðе ÑвлÑетÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð²Ð¾Ð¼ темы"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3946
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Похоже, каталог темы \"%s\" уже уÑтановлен, УÑтановить Ñнова?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4038
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Произошла неизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ° при уÑтановке темы"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4094
-msgid "No file selected"
-msgstr "Файл не выбран"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4115
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Выбор архива темы"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4119 ../gui/gdmsetup.c:5110
-msgid "_Install"
-msgstr "_УÑтановить"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4210
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Удалить тему \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4219
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "ЕÑли вы выберите удаление Ñтой темы, она будет окончательно утерÑна."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4227
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Удалить тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5099
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "УÑтановить тему из \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5100
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Выберите \"уÑтановить\", чтобы добавить тему из файла \"%s\"."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5362
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Это окно конфигурации изменÑет параметры Ñервера GDM, ÑвлÑющемÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑким "
-"Ñкраном входа Ñреды GNOME. ВнеÑенные Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иметь Ñффект "
-"немедленно.\n"
-"\n"
-"Заметьте, что не вÑе параметры конфигурации перечиÑлены здеÑÑŒ. Может "
-"возникнуть потребноÑÑ‚ÑŒ отредактировать файл \"%s\", еÑли здеÑÑŒ не будет "
-"найден иÑкомый параметр.\n"
-"\n"
-"Полную документацию по Ñтой программе можно найти в обозревателе Ñправки "
-"Ñреды GNOME, в категории GNOME/System."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6408
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Применить Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ закрытием программы?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6409
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "ЕÑли не применить, изменениÑ, Ñделанные на вкладке \"Пользователи\", будут проигнорированы."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6412
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Закрыть _без применениÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ доÑтуп к конфигурационному файлу GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6504
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтройки GDM необходимы права ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root)."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ÐаÑтройка Ñкрана входа в ÑиÑтему (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Окно входа в ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Параметры окна входа в ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n будет заменен на Ð¸Ð¼Ñ ÑƒÐ·Ð»Ð°"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr "<b>Примечание:</b> Пользователи из ÑпиÑка включенных поÑвÑÑ‚ÑÑ Ð² обозревателе изображений и в выпадающих ÑпиÑках Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкого входа на вкладке \"БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ\". Пользователи из ÑпиÑка выключенных не будут там поÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr "<b>Внимание:</b> Ðеверные параметры могут привеÑти к тому, что X-Ñервер не будет перезапуÑкатьÑÑ. Ð˜Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих параметров вÑтупÑÑ‚ в Ñилу только поÑле перезапуÑка GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Разрешить _удалённый вход ÑиÑтемного админиÑтратора"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Специальные возможноÑти"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Добавить/изменить запуÑкаемые Ñерверы"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Добавить c_ервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Добавить пользователÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Разре_шить удалённые автоматичеÑкие входы Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Ðвтор:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Фон"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "К_оманда:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Дру_гое:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Цвет:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Глубина цвета:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "ÐаÑтроить _X-Сервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "ÐаÑтроить _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Копирайт:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Запрещает X Forwarding, но не влиÑет на XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ЧиÑло диÑплеев на _узел:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ðе показывать изображение Ð´Ð»Ñ _удалённых входов"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Вк_лючить вывод отладочных Ñообщений в ÑиÑтемный журнал"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_ИÑключить:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Ð’_ключить автоматичеÑкий вход Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Пример: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Приглашение\n"
-"Селектор"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Принимать _непрÑмые запроÑÑ‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Изображение:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "В_ключить:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Вклю_чить Ñлемент меню \"Выбор узлов (XDMCP)\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Включить _Ñлемент меню \"ÐаÑтроить\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "_Задержка перед повторным входом:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_ЗапуÑтить:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Слушать порт _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Локальный вход"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_БезуÑпешный вход:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "_УÑпешный вход:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Логотип"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "МакÑимальное _чиÑло запроÑов:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "МакÑимальное чиÑло _удаленных ÑеанÑов:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "МакÑимальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ _ожиданиÑ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "МакÑимальное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½_епрÑмых запроÑов:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "МакÑимальное чиÑло _непрÑмых запроÑов:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Панель меню"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Параметры:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Подобрать цвет фона"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Интервал пин_га:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"ПроÑтой\n"
-"ПроÑтой Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ изображений\n"
-"ИÑпользовать тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Удалить Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ЧаÑтота обновлениÑ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Удалённый вход"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Удалённый вход запрещен\n"
-"Так же как локальный"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Разрешение:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_МаÑштабировать на веÑÑŒ Ñкран"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "БезопаÑноÑÑ‚ÑŒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Выбрать фоновое изображение"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Выбрать логотип"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Выбрать звуковой файл"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Только выделеннаÑ\n"
-"ÐŸÑ€Ð¾Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð· выделенных\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Параметры Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Ð˜Ð¼Ñ Ñервера:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "ЗапуÑкаемые Ñерверы"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Показывать меню _дейÑтвий"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Темы"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "П_ользователь:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Пользователи"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "ПриветÑтвие"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Параметры окна входа Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ X-Сервера"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Параметры окна входа XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Добавить/Изменить..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Разрешить локальный вход админиÑтратора ÑиÑтемы"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Разрешить пользователÑм изменÑÑ‚ÑŒ шрифты и цвета проÑтого приглашениÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Цвет _фона:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "По _умолчанию: \"Ð’Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвует %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "По _умолчанию: \"Добро пожаловать\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Запретить ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ X-Ñервером по TCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Включить автоматичеÑкий вход в ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Включить поддержку Ñпециальных возможноÑтей"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Гибко (по требованию)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Изображение:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Включить вÑех пользователей из /etc/passwd. (Ðе Ð´Ð»Ñ NIS)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Экран входа готов:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Входы обрабатываютÑÑ Ñтим компьютером"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Задержка перед входом:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Серверы:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стиль:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Тема:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_Пользователь:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунд"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Слишком много пользователей Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÐ¸Ñ (%s) программы-Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñовпадает Ñ Ð²ÐµÑ€Ñией демона. Возможно, "
-"пакет GDM был только что обновлен. ПерезапуÑтите GDM или перезагрузите "
-"компьютер."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Перезагрузить компьютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Произошла ошибк апри загрузке темы \"%s\""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ‡ÐµÑкого Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð°"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Тема не Ñодержит Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñлемента имени Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ паролÑ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при загрузке темы, иÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° тоже не может быть "
-"загружена, будет оÑущеÑтвлена попытка запуÑтить Ñтандартное приглашение"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить Ñтандартное приглашение GTK+. Вход будет прерван, необходимо зарегеÑтрироватьÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ ÑпоÑобом и иÑправить уÑтановку GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Каталог ÑеанÑа отÑутÑтвует или пуÑÑ‚! ЕÑÑ‚ÑŒ два доÑтупных Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"ÑеанÑа, ноÑледует войти и иÑправить конфигурацию GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ПоÑледний Ñзык"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Выбор Ñзыка"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Изменить _Ñзык"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Выберите Ñзык Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑеанÑа:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Выбрать _Ñзык..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Выбрать _ÑеанÑ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Введите ответы на вопроÑÑ‹ и нажмите Enter. Ð”Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² меню нажмите F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запущен"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Ждущий режим"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Удаленный вход по _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_ÐаÑтроить"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "_Параметры"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_ОК"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Отменить"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Ð’Ñ‹ выбрали %s Ð´Ð»Ñ Ñтого ÑеанÑа"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr "ЕÑли вы хотите выбрать %s по умолчанию Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… ÑеанÑов, запуÑтите утилиту \"switchdesk\" (СиÑтема - Переключение рабочих Ñтолов) из меню панели."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "_Изменить ÑеанÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "СеанÑÑ‹"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_ПоÑледний ÑеанÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Войти, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ ÑеанÑ, который был иÑпользован Вами при поÑледнем входе"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_ÐаÑтроить GDM..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Выберите дейÑтвие"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "В_ыключить компьютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Подготовить компьютер к выключению питаниÑ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Пе_резагрузить компьютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Перезагрузить компьютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "ПеревеÑти компьютер в _ждущий режим"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "ПеревеÑти компьютер в ждущий режим"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "ЗапуÑтить Ñелектор _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"ЗапуÑтить Ñелектор XDMCP, который позволÑет войти на доÑтупные удаленные "
-"машины (еÑли такие имеютÑÑ)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_ÐаÑтроить менеджер входа"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Изменить наÑтройки Ñервера GDM (Ñтот менеджер входа). Потребует Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ "
-"ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root)."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Бонд, Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Бонд, Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Круги"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Тема Ñ Ñиними кругами"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ÐœÐ¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð² от GNOME Art Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ лиц"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artists"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "СчаÑтливый Гном Ñ Ð´Ð¾Ñкой портретов"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "ÐœÐ¾Ð´Ð¸Ñ„Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÐšÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð² от GNOME Art"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "СчаÑтливый Гном"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Ошибка при попытке Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (%s)\n"
-"который ÑвлÑетÑÑ ÑÑылкой на (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ файл жеÑтов: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "ДиÑплей DMX на который проиÑходит перемещение"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Ð˜Ð¼Ñ Ð¸Ñпользуемого диÑплеÑ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Файл авторизации Xauthority Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Файл авторизации Xauthority Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñпользуемого диÑплеÑ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ диÑплей \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" не поддерживает раÑширение DMX\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- перевод иÑползуемого диÑÐ¿Ð»ÐµÑ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ диÑÐ¿Ð»ÐµÑ DMX на другой"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Ð’Ñ‹ должны задать целевой диÑплей DMX иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Ð’Ñ‹ должны задать иÑпользуемый диÑплей Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "Произошла ошибка \"%s\" при выполнении DMXAddScreen на \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "Программа gdmaskpass запуÑкаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ от лица ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (root)\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Произошел Ñбой авторизации!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(буфер памÑти)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при загрузке Ñлемента интерфейÑа Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s%s из файла "
-"%s. Возможно, опиÑание интерфейÑа типа glade было повреждено. Программа %s "
-"не может выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ будет завершена. Следует проверить уÑтановку %s или "
-"переуÑтановить %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ðе удаетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Файл типа glade запорчен! УбедитеÑÑŒ, что уÑтановлен корректный файл!\n"
-"файл: %s, виджет: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Произошла ошибка при загрузке Ñлемента интерфейÑа Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s%s из файла "
-"%s. Виджет типа CList должен иметь %d Ñтолбец. Возможно, опиÑание интерфейÑа "
-"типа glade было повреждено.%s не может выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ будет завершена. "
-"Следует проверить уÑтановку %s или переуÑтановить %s."
-msgstr[1] ""
-"Произошла ошибка при загрузке Ñлемента интерфейÑа Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s%s из файла "
-"%s. Виджет типа CList должен иметь %d Ñтолбца. Возможно, опиÑание интерфейÑа "
-"типа glade было повреждено.%s не может выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ будет завершена. "
-"Следует проверить уÑтановку %s или переуÑтановить %s."
-msgstr[2] ""
-"Произошла ошибка при загрузке Ñлемента интерфейÑа Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ %s%s из файла "
-"%s. Виджет типа CList должен иметь %d Ñтолбцов. Возможно, опиÑание "
-"интерфейÑа типа glade было повреждено.%s не может выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ будет "
-"завершена. Следует проверить уÑтановку %s или переуÑтановить %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Файл типа glade запорчен! УбедитеÑÑŒ, что уÑтановлен корректный файл!\n"
-"файл: %s, виджет: %s, ожидаемое чиÑло Ñтолбцов: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Произошла ошибка при загрузке интерфейÑа Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· файла %s. Возможно, "
-"опиÑание интерфейÑа типа glade не было найдено. %s не может выполнÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð¸ "
-"будет завершена. Следует проверить уÑтановку %s или переуÑтановить %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ð˜Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ загрузить! (file: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Слишком много пÑевдонимов Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸, возможно Ñто петлÑ"
-
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
deleted file mode 100644
index 978eb3fb..00000000
--- a/po/rw.po
+++ /dev/null
@@ -1,4284 +0,0 @@
-# translation of gdm2 to Kinyarwanda.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
-# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
-# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005..
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-31 17:01-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Umukoro"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr ""
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "ni Mburabuzi Sisitemu Umukoro"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Gutangira Seriveri ni ni OYA Gushyiraho Hejuru Kuri LOG in ku a Na Iboneza "
-"Porogaramu Ongera utangire"
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"nka Kuri Kuri Gukoresha Iboneza Porogaramu Imizi Ijambobanga... kugirango iyi"
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Ubwoko in Imizi Ukoresha: Ijambobanga..."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-#, fuzzy
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "NONEAHA Kuri Ongera utangire Seriveri"
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "iyi Seriveri kugirango NONEAHA Ryari: ni"
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Gutangira Seriveri ni ni OYA Gushyiraho Hejuru nka Kuri Kureba Seriveri "
-"Ibisohoka Kuri"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "nka Kuri Kureba Seriveri Ibisohoka Nka"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Gutangira Seriveri Mweretsi APAREYE Imbeba ni OYA Gushyiraho Hejuru nka Kuri "
-"Kureba Seriveri Ibisohoka Kuri"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"nka Kuri Kuri Gukoresha Imbeba Iboneza Porogaramu Imizi Ijambobanga... "
-"kugirango iyi"
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ni Umukoro NONEAHA NIBA indanga hejuru Kubona Inyuma Bya iyi Ubwoko Ubwoko "
-"in Idirishya in Nkuru Ibumoso: Inguni"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"OYA Gutangira Umukoro Na Umukoro NONEAHA NIBA indanga hejuru Kubona Inyuma "
-"Bya iyi Ubwoko Ubwoko in Idirishya in Nkuru Ibumoso: Inguni"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Umukoro"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s:OYA Gishya Icyinjijwe"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s:OYA Gishya Icyinjijwe Inyuma Bya"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "OYA a Gishya Icyinjijwe Kuri Inyuma Bya"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s:OYA Ubwoko Gishya IDOSIYE in"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s:Gufungura"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s:OYA IDOSIYE"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s:OYA"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s:Kwirengagiza IDOSIYE"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2017 daemon/gdm.c:2373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kuri"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Kugaragaza Seriveri Hasi Ibyerekeye 6 Times in Iheruka amasogonda ni ni ku "
-"Tegereza kugirango 2. Iminota Mbere ku Kugaragaza"
-
-#: daemon/display.c:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s:Kurema"
-
-#: daemon/display.c:333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s:kugirango"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%sOYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr "...Idosiye Kuri Kugaragaza"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%sOYA"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s:Kuri Kugaragaza Ikosa Ibisobanuro Agasanduku"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s:OYA"
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s:%sni OYA ku UID"
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s:%sni ku Itsinda"
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s:%sni ku Ikindi"
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s:%sOYA"
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s:%sni OYA a Ibisanzwe IDOSIYE"
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s:%sni ku Itsinda Ikindi"
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s:%sni Kinini IDOSIYE Ingano"
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s:OYA Ubwoko"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s:OYA"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s:OYA Ubwoko"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s:OYA Gufungura"
-
-#: daemon/gdm.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "bushyinguro ni Gushyiraho Kuri iyi OYA Iboneza Na Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s:OYA"
-
-#: daemon/gdm.c:278
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"bushyinguro ni Gushyiraho Kuri iyi ni OYA a bushyinguro Iboneza Na Ongera "
-"utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:287
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s:ni OYA a bushyinguro"
-
-#: daemon/gdm.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s:OYA Cyangwa a bushyinguro"
-
-#: daemon/gdm.c:329 gui/gdmlogin.c:646 gui/greeter/greeter.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s:Iboneza IDOSIYE"
-
-#: daemon/gdm.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s:ubusa ikoresha"
-
-#: daemon/gdm.c:424
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s:Seriveri OYA Byabonetse"
-
-#: daemon/gdm.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s:Bikora ni Oya Gushigikira Bidakora"
-
-#: daemon/gdm.c:469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in; turning off automatic login"
-msgstr "%s:in Bidakora Byikoresha Ifashayinjira"
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s:in Bidakora Ifashayinjira"
-
-#: daemon/gdm.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s:Birutwa 5 Gukoresha 5"
-
-#: daemon/gdm.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s:bushyinguro"
-
-#: daemon/gdm.c:530
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s:Seriveri Komandi: ikoresha Bisanzwe Komandi:"
-
-#: daemon/gdm.c:573
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s:Umubare in Gukoresha Gukoresha"
-
-#: daemon/gdm.c:592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s:Seriveri Umurongo in IDOSIYE Kwirengagiza"
-
-#: daemon/gdm.c:603 daemon/gdm.c:644
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s:Yahagaritswe Na Oya"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:621
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr "%s:Yahagaritswe Na Oya ku Kuri Kwemerera Iboneza"
-
-#: daemon/gdm.c:636
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"ni Yahagaritswe Na Gushaka Seriveri Kuri Gutangira Iboneza Na Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr "Ukoresha: OYA Iboneza Na Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:665
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s:Gushaka Ukoresha:"
-
-#: daemon/gdm.c:672
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Ukoresha: ni Gushyiraho Kuri Imizi iyi ni OYA guhera a Umutekano Iboneza Na "
-"Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:Ukoresha: OYA Imizi"
-
-#: daemon/gdm.c:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr "Itsinda OYA Iboneza Na Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s:Gushaka Itsinda"
-
-#: daemon/gdm.c:701
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Itsinda ni Gushyiraho Kuri Imizi iyi ni OYA guhera a Umutekano Iboneza Na "
-"Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:Itsinda OYA Imizi"
-
-#: daemon/gdm.c:724
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s:OYA Byabonetse Cyangwa ku Ukoresha:"
-
-#: daemon/gdm.c:731
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s:OYA Byabonetse Cyangwa ku Ukoresha:"
-
-#: daemon/gdm.c:742
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s:OYA Byabonetse Cyangwa ku Ukoresha:"
-
-#: daemon/gdm.c:751
-#, fuzzy
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "in Iboneza IDOSIYE"
-
-#: daemon/gdm.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:777
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"bushyinguro ni Gushyiraho Kuri ni OYA ku Ukoresha: Na Itsinda Cyangwa "
-"Iboneza Na Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s:ni OYA ku Ukoresha: Itsinda"
-
-#: daemon/gdm.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"bushyinguro ni Gushyiraho Kuri Uruhushya Uruhushya Bya Uruhushya Cyangwa "
-"Iboneza Na Ongera utangire"
-
-#: daemon/gdm.c:805
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s:Uruhushya"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:861 daemon/gdm.c:869 daemon/gdm.c:2148 daemon/gdm.c:2156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "IDOSIYE Inyuma Bya"
-
-#: daemon/gdm.c:863 daemon/gdm.c:871 daemon/gdm.c:2150 daemon/gdm.c:2158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "IDOSIYE Inyuma Bya"
-
-#: daemon/gdm.c:881
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s:Byanze"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:884 daemon/slave.c:3432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s:Byanze"
-
-#: daemon/gdm.c:1071
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s:Seriveri"
-
-#: daemon/gdm.c:1089
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s:IYANDIKA"
-
-#: daemon/gdm.c:1209
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Gutangira Seriveri ni ni OYA Gushyiraho Hejuru Kuri LOG in ku a Na Iboneza "
-"Porogaramu Ongera utangire"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1221
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "Kuri Gutangira Seriveri Times in a Igihe Igihe Kugaragaza"
-
-#: daemon/gdm.c:1229 daemon/gdm.c:2876
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1283
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "ni Tegereza"
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-#, fuzzy, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "ni Hasi Tegereza"
-
-#: daemon/gdm.c:1296
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s:Byanze"
-
-#: daemon/gdm.c:1318
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1331
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s:Byanze"
-
-#: daemon/gdm.c:1429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Cyangwa Kubaza... Ryari: ni Oya Sisitemu Ibikubiyemo Bivuye Kugaragaza"
-
-#: daemon/gdm.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "Cyangwa Kubaza... Bivuye a Kugaragaza"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s:Kugaragaza"
-
-#: daemon/gdm.c:1655
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1659
-#, fuzzy
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Kuri Ongera utangire"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1733
-#, fuzzy
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "Hasi"
-
-#: daemon/gdm.c:1891
-#, fuzzy
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "OYA Mbuganyuma"
-
-#: daemon/gdm.c:1893
-#, fuzzy
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Kuri Gukoresha"
-
-#: daemon/gdm.c:1895
-#, fuzzy
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Ibihinduka"
-
-#: daemon/gdm.c:1897
-#, fuzzy
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Verisiyo"
-
-#: daemon/gdm.c:1899
-#, fuzzy
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Gutangira Itangira Seriveri Hanyuma Twebwe Kubona a GO in"
-
-#: daemon/gdm.c:2006 daemon/gdm.c:2342
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Gufungura kugirango"
-
-#: daemon/gdm.c:2063 gui/gdmchooser.c:2057
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "ku Ihitamo Kuri a Urutonde Bya Bihari Komandi: Umurongo Amahitamo"
-
-#: daemon/gdm.c:2086
-#, fuzzy
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Imizi Kuri Gukoresha"
-
-#: daemon/gdm.c:2102 daemon/gdm.c:2106 daemon/gdm.c:2181 daemon/gdm.c:2185
-#: daemon/gdm.c:2189 daemon/gdm.c:2193 daemon/gdm.c:2203 daemon/gdm.c:2209
-#: daemon/gdm.c:2220 daemon/misc.c:1746 daemon/misc.c:1750 daemon/misc.c:1754
-#: daemon/misc.c:1761 daemon/misc.c:1765 daemon/misc.c:1769
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:813
-#: daemon/slave.c:827 daemon/slave.c:837 daemon/slave.c:847 daemon/slave.c:859
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3687 gui/gdmlogin.c:3695 gui/gdmlogin.c:3698
-#: gui/greeter/greeter.c:1088 gui/greeter/greeter.c:1096
-#: gui/greeter/greeter.c:1099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s:Igenamiterere Hejuru"
-
-#: daemon/gdm.c:2130
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:2229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s:Igenamiterere Hejuru"
-
-#: daemon/gdm.c:3632 daemon/gdm.c:3651 daemon/gdm.c:3813 daemon/gdm.c:3871
-#: daemon/gdm.c:3926 daemon/gdm.c:3971 daemon/gdm.c:3998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%sKubaza..."
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3669
-#, fuzzy
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Seriveri Ubwoko ikoresha Bisanzwe Seriveri"
-
-#: daemon/gdm.c:3673
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "Seriveri OYA Kuri kugirango ikoresha Bisanzwe Seriveri"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:750
-#, fuzzy
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "Y Cyangwa N"
-
-#: daemon/misc.c:1114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s:Kubona Amaderesi"
-
-#: daemon/misc.c:1266
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "OYA"
-
-#: daemon/misc.c:1271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "Byanze kugirango"
-
-#: daemon/misc.c:1508 daemon/misc.c:1522
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s:Igenamiterere Kuri"
-
-#: daemon/misc.c:2415
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr "Ifashayinjira"
-
-#: daemon/server.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "OYA Gutangira"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Kuri Seriveri ku Kugaragaza Kugaragaza Umubare Oya Kuri Gutangira Seriveri ku"
-
-#: daemon/server.c:348
-#, fuzzy
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(Guhindura>> ku Guteranya a Umumaro Urufunguzo Nka Kuri Gyayo Kuri 7 "
-"Gukoresha ku 7 Na"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ku"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ni Irahuze ni Seriveri"
-
-#: daemon/server.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s:Gufungura %s%S a"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s:Gushaka a Kigenga Kugaragaza Umubare"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s:Irahuze Kugaragaza Umubare"
-
-#: daemon/server.c:930
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Seriveri Komandi:"
-
-#: daemon/server.c:935
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Izina: OYA Byabonetse ikoresha Bisanzwe Seriveri"
-
-#: daemon/server.c:1112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s:OYA Gufungura kugirango Kugaragaza"
-
-#: daemon/server.c:1124 daemon/server.c:1130 daemon/server.c:1135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s:Igenamiterere Kuri"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s:Seriveri Komandi: kugirango Kugaragaza"
-
-#: daemon/server.c:1186
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s:Kuri ku UID Ukoresha:"
-
-#: daemon/server.c:1201 daemon/slave.c:2496 daemon/slave.c:2973
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s:Gushyiraho Kuri"
-
-#: daemon/server.c:1207 daemon/slave.c:2501 daemon/slave.c:2978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s:Byanze kugirango"
-
-#: daemon/server.c:1213 daemon/slave.c:2506 daemon/slave.c:2983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s:Gushyiraho Kuri"
-
-#: daemon/server.c:1220
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s:Gushyiraho Kuri 0"
-
-#: daemon/server.c:1237
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s:OYA Byabonetse"
-
-#: daemon/server.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:309
-#, fuzzy
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Gushyiraho Kuri Ukoresha:"
-
-#: daemon/slave.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Gushyiraho Kuri Ukoresha:"
-
-#: daemon/slave.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "in"
-
-#: daemon/slave.c:1123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"in LOG in Garuka Kuri Ibanjirije Ifashayinjira Umukoro Cyangwa Kureka iyi "
-"Ifashayinjira"
-
-#: daemon/slave.c:1127
-#, fuzzy
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Kuri Ibanjirije Ifashayinjira"
-
-#: daemon/slave.c:1128 daemon/slave.c:1134
-#, fuzzy
-msgid "Abort login"
-msgstr "Ifashayinjira"
-
-#: daemon/slave.c:1131
-#, fuzzy
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "in LOG in Cyangwa Kureka iyi Ifashayinjira"
-
-#: daemon/slave.c:1222
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"OYA Gutangira Kuri By'imbere Ikosa Umuntu Sisitemu Kugenzura... Kuri iyi "
-"Kugaragaza Ongera utangire ni"
-
-#: daemon/slave.c:1471
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s:Gufungura Kugaragaza"
-
-#: daemon/slave.c:1669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"OYA Gukora Iboneza Porogaramu Inzira ni Gushyiraho in Iboneza IDOSIYE Kuri "
-"Gutangira Bivuye Mburabuzi Ahantu"
-
-#: daemon/slave.c:1683
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "OYA Gukora Iboneza Porogaramu Inzira ni Gushyiraho in Iboneza IDOSIYE"
-
-#: daemon/slave.c:1810
-#, fuzzy
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Nka Imizi Kuri Gukoresha Iboneza"
-
-#: daemon/slave.c:2450 daemon/slave.c:2455
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s:Kuri"
-
-#: daemon/slave.c:2578
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"in Iboneza IDOSIYE Na Yahagaritswe a Iboneza Ikosa a UMWE Seriveri kugirango "
-"LOG in Na Iboneza Byikoresha Na Yahagaritswe NONEAHA"
-
-#: daemon/slave.c:2592
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"OYA Gutangira Ibisanzwe Seriveri Na iyi ni a Seriveri LOG in Na Kugena "
-"Imiterere Seriveri"
-
-#: daemon/slave.c:2601
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Kugaragaza Umubare Irahuze iyi Seriveri ku Kugaragaza"
-
-#: daemon/slave.c:2621
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr "Porogaramu Kuri Kuri Gukoresha a"
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s:Gutangira Na: Modire Modire"
-
-#: daemon/slave.c:2649
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s:Gutangira Mburabuzi"
-
-#: daemon/slave.c:2661
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Gutangira Porogaramu OYA Kuri LOG in Kugaragaza Yahagaritswe in ku Ikindi Na "
-"Iboneza IDOSIYE"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s:ku Kugaragaza"
-
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2757
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s:Gufungura"
-
-#: daemon/slave.c:2933
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s:Kuri"
-
-#: daemon/slave.c:3030
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program. You will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Gutangira Porogaramu OYA Kuri LOG in Umuntu Sisitemu umuyobozi/ uyobora"
-
-#: daemon/slave.c:3034
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s:ku Kugaragaza"
-
-#: daemon/slave.c:3037
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3333
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s:OYA Gufungura Amakosa"
-
-#: daemon/slave.c:3468
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:Bya IYANDIKA 0"
-
-#: daemon/slave.c:3510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "OYA ikoresha"
-
-#: daemon/slave.c:3511
-#, fuzzy
-msgid "System default"
-msgstr "Mburabuzi"
-
-#: daemon/slave.c:3527
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s:OYA Imikorere kugirango"
-
-#: daemon/slave.c:3574
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s:Byanze kugirango"
-
-#: daemon/slave.c:3580
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s:OYA"
-
-#: daemon/slave.c:3643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s:Umurongo in Umukoro IDOSIYE"
-
-#: daemon/slave.c:3649
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr "Umukoro Byahiswemo OYA Byemewe Gukoresha Umukoro kugirango"
-
-#: daemon/slave.c:3663
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script; will try GNOME failsafe"
-msgstr "%s:Gushaka Cyangwa Gukoresha SHINGIRO IYANDIKA"
-
-#: daemon/slave.c:3669
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script; will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr "Gushaka Cyangwa Gukoresha SHINGIRO Umukoro IYANDIKA Umukoro kugirango"
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3684
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s:Umukoro OYA Byabonetse kugirango a Umukoro"
-
-#: daemon/slave.c:3689
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation; will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "OYA Gushaka iyinjizaporogaramu Umukoro"
-
-#: daemon/slave.c:3697
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"ni i Umukoro i Umukoro Bya Na: Oya Inyandikoporogaramu Gukoresha ni Kuri in "
-"iyinjizaporogaramu"
-
-#: daemon/slave.c:3712
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Gushaka Kuri Gutangira a Umukoro"
-
-#: daemon/slave.c:3725
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"ni Umukoro a Gicurasi Sisitemu NIBA LOG in Ikindi Gusohoka Ubwoko Na Injiza "
-"Idirishya"
-
-#: daemon/slave.c:3752
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s:OYA Kuri LOG in"
-
-#: daemon/slave.c:3755
-#, fuzzy
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Yahagaritswe Aderesi"
-
-#: daemon/slave.c:3786
-#, fuzzy
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Kuri Gushyiraho Imvugiro"
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3794 daemon/slave.c:3799
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s:OYA"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3810
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Gutangira Umukoro Kuri By'imbere Ikosa"
-
-#: daemon/slave.c:3864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s:Byanze"
-
-#: daemon/slave.c:3877
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:Bya IYANDIKA 0"
-
-#: daemon/slave.c:3886
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ku Ntangiriro bushyinguro ni Nka OYA Kugaragara Kuri Kuri LOG in Na: Imizi "
-"bushyinguro Nka Ku Ntangiriro bushyinguro ni Akazi Gukoresha a Umukoro"
-
-#: daemon/slave.c:3894
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s:bushyinguro kugirango OYA"
-
-#: daemon/slave.c:4071
-#, fuzzy
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"OYA Kuri IDOSIYE Impuzandengo- Inyuma Bya Umwanya Cyangwa Ku Ntangiriro "
-"bushyinguro OYA kugirango ni OYA Kuri LOG in Umuntu Sisitemu umuyobozi/ "
-"uyobora"
-
-#: daemon/slave.c:4147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s:Ukoresha: Umukoro"
-
-#: daemon/slave.c:4228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Umukoro Birutwa 10 amasogonda OYA Inyuma iyi Impuzandengo- ni "
-"iyinjizaporogaramu Cyangwa Gicurasi Inyuma Bya in Na: Bya Kuri NIBA iyi"
-
-#: daemon/slave.c:4236
-#, fuzzy
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Birambuye Amakosa IDOSIYE"
-
-#: daemon/slave.c:4379
-#, fuzzy
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "a Zimya Cyangwa in Aho bigeze"
-
-#: daemon/slave.c:4473
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Kuri Byanze Kugaragaza"
-
-#: daemon/slave.c:4759
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s:Ikosa"
-
-#: daemon/slave.c:4853
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "Ijwi ku Kugaragaza Cyangwa Gukina Gukoresha Cyangwa Ijwi OYA"
-
-#: daemon/slave.c:5208
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5215 daemon/slave.c:5354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s:IYANDIKA"
-
-#: daemon/slave.c:5309
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:5348
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s:Gukora: %s%s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1032 daemon/verify-shadow.c:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "Izina ry'ukoresha Cyangwa Ijambobanga... in"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1042 daemon/verify-shadow.c:81
-#, fuzzy
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Ubwoko Urufunguzo ni OYA Bikora"
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:441
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3062
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Injiza Izina ry'ukoresha"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:342
-#: daemon/verify-pam.c:343 daemon/verify-pam.c:428 daemon/verify-pam.c:787
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1884 gui/gdmlogin.c:2384 gui/greeter/greeter.c:284
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha"
-
-# sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PASSWORD.text
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:344 daemon/verify-pam.c:345
-#: daemon/verify-pam.c:489 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1917
-msgid "Password:"
-msgstr "Ijambobanga:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ukoresha:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:883
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Ifashayinjira ku Kugaragaza"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-#, fuzzy
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Sisitemu umuyobozi/ uyobora ni OYA Kuri Ifashayinjira Bivuye iyi Mugaragaza"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "OYA Kuri LOG in"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:929
-#: daemon/verify-pam.c:1213 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Yahagaritswe Aderesi"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1230 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Gushyiraho Ukoresha: Itsinda kugirango"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:949
-#: daemon/verify-pam.c:1233 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr "Shakishauyoboraurwungano."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Bya Byarengeje igihe"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "Bya ngombwa Kuri Guhindura>> Ijambobanga... Guhitamo a Gishya"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Guhindura>> Ijambobanga... OYA Kuri LOG in Cyangwa Umuntu Sisitemu "
-"umuyobozi/ uyobora"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ijambobanga... Byahinduwe Gicurasi Kuri Guhindura>> Cyangwa Umuntu Sisitemu "
-"umuyobozi/ uyobora"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Ijambobanga... Byarengeje igihe a Sisitemu umuyobozi/ uyobora NONEAHA "
-"Guhindura>>"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-#, fuzzy
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Ikosa ku"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"By'imbere Ikosa OYA Kuri LOG in Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/ uyobora"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kubona Imiterere kugirango"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-#, fuzzy
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Bya ngombwa Kuri Guhindura>> Ijambobanga... Ako kanya Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-#, fuzzy
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Bya ngombwa Kuri Guhindura>> Ijambobanga... Ako kanya Imizi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Aderesi Byarengeje igihe Umuntu Sisitemu umuyobozi/ uyobora"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-#, fuzzy
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Password unchanged"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-#, fuzzy
-msgid "Can not get username"
-msgstr "OYA Kubona Izina ry'ukoresha"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Gishya Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Gishya Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-#, fuzzy
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(KIGEZWEHO Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-#, fuzzy
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Guhitamo a Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:358
-#, fuzzy
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Tegereza Kuri Guhindura>> Ijambobanga..."
-
-#: daemon/verify-pam.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Amagambo banga OYA BIHUYE"
-
-#: daemon/verify-pam.c:653
-#, fuzzy
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Imikorere Na: NTAGIHARI Kugaragaza"
-
-#: daemon/verify-pam.c:670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kuri Serivisi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Gushyiraho"
-
-#: daemon/verify-pam.c:693
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Gushyiraho"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:840 daemon/verify-pam.c:858 daemon/verify-pam.c:1152
-#: daemon/verify-pam.c:1164
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ukoresha:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:886
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"Sisitemu umuyobozi/ uyobora ni OYA Kuri Ifashayinjira Bivuye iyi Mugaragaza"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Guhindura>> Byanze kugirango Ukoresha:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:912 daemon/verify-pam.c:1197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr "Guhindura>> Bya Byanze Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/ uyobora"
-
-#: daemon/verify-pam.c:927 daemon/verify-pam.c:1210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Oya Kuri Sisitemu"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933 daemon/verify-pam.c:1216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "OYA Kuri ku iyi Igihe"
-
-#: daemon/verify-pam.c:935
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Yahagaritswe Kuri Sisitemu"
-
-#: daemon/verify-pam.c:940 daemon/verify-pam.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Gushyiraho kugirango"
-
-#: daemon/verify-pam.c:968 daemon/verify-pam.c:1253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Gushyiraho kugirango"
-
-#: daemon/verify-pam.c:982 daemon/verify-pam.c:1268
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Gufungura Umukoro kugirango"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1036
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "Byanze in"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1052 daemon/verify-pam.c:1155 daemon/verify-pam.c:1167
-#, fuzzy
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Byanze"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ifashayinjira"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1219
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Yahagaritswe Kuri Sisitemu By'igihe gito"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1433 daemon/verify-pam.c:1435
-#, fuzzy
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Gushaka Iboneza kugirango"
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s:OYA Kubona Seriveri Izina ry'inturo:"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s:OYA Kurema"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s:OYA Kuri"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s:OYA Kurema"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s:OYA Gusoma Umutwempangano"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s:Verisiyo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s:Bivuye Ubuturo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s:OYA Bivuye"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s:in"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s:OYA Gusoma Kugaragaza Aderesi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s:OYA Gusoma Kugaragaza Umuyoboro Umubare"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1193 daemon/xdmcp.c:1217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s:Aderesi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1376 daemon/xdmcp.c:1383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Ikibazo# Bivuye Ubuturo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1609 daemon/xdmcp.c:1616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s:Bivuye Ubuturo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1628 daemon/xdmcp.c:2004 daemon/xdmcp.c:2414
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1650
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1659
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1669
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1686
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1712 daemon/xdmcp.c:1719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s:Bivuye"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:1987
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s:Bivuye Ubuturo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1997 daemon/xdmcp.c:2421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2011
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s:OYA Gusoma"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2132 daemon/xdmcp.c:2139 daemon/xdmcp.c:2151
-#: daemon/xdmcp.c:2261 daemon/xdmcp.c:2268 daemon/xdmcp.c:2280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s:OYA Gusoma Aderesi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2391 daemon/xdmcp.c:2405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s:Bivuye Ubuturo"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2714 daemon/xdmcp.c:2721 daemon/xdmcp.c:2727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:Gushigikira"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-#, fuzzy
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Komandi: Umurongo"
-
-# svx/source\options\optcolor.src:RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.text
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-#, fuzzy
-msgid "STRING"
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Amahitamo kugirango"
-
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-#, fuzzy
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "Amahitamo"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Run in background"
-msgstr "in Mbuganyuma"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-#, fuzzy
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Gukoresha Oya Ikibazo# Oya"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Ikibazo# Bya BUZIGUYE"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-#, fuzzy
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Bya BUZIGUYE"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-#, fuzzy
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Kugenzura... kugirango"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Kwinjiza porogaramu"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-#, fuzzy
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ni OYA Bikora"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Gushoboza in Porogaramu"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-#, fuzzy
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "ni OYA Bikora"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-#, fuzzy
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "ni OYA"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-#, fuzzy
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Gutangira"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-#, fuzzy
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "OYA Gushaka a Kigenga Kugaragaza Umubare"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kuri Gukoresha iyi Porogaramu"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Probe the network"
-msgstr "urusobe"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Porogaramu"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "a Umukoro Kuri Byahiswemo Ubuturo"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Kwihuza"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Ubuturo"
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Na Kongeramo iyi Ubuturo Kuri hejuru Urutonde"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:75
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Kongeramo"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Tegereza urusobe"
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-#, fuzzy
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Byabonetse"
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "a Ubuturo Kuri Kwihuza Kuri"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-#, fuzzy
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kwihuza Kuri Seriveri"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "Usabwekwongeramukanya."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "OYA Akira Bivuye Seriveri"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr "Usabwekwongeramukanya."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-#, fuzzy
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Gushaka Ubuturo"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, fuzzy, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Gushaka Ubuturo"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Ubuso Bya iyi Porogaramu ku urusobe Bikora Kuri Ifashayinjira Kuri Ikindi "
-"Nka NIBA ku ikoresha urusobe kugirango Gishya ku Byahiswemo a Ubuturo Kanda "
-"Kuri Gufungura a Umukoro Kuri"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Gufungura Mburabuzi Ubuturo Agashushondanga"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3706 gui/gdmlogin.c:3713
-#: gui/greeter/greeter.c:1107 gui/greeter/greeter.c:1114
-#, fuzzy
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "OYA Gushyiraho"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-#, fuzzy
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "kugirango Itumanaho"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-#, fuzzy
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Aderesi Kuri Garuka in Kuri"
-
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ADRESS.text
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADERESI"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-#, fuzzy
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Ubwoko Kuri Garuka in Kuri"
-
-# sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_TYPE.text
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "UBWOKO"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-#, fuzzy
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Gukoresha"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr "Verisiyo OYA BIHUYE Verisiyo Ongera utangire Cyangwa"
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:76
-#, fuzzy
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "ni OYA"
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr "in FACT ikoresha a Kugaragaza Muyobozi Nka Cyangwa"
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:82
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Kuri Gukoresha iyi Gutangira Cyangwa Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri "
-"Gutangira"
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-#, fuzzy
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Na:"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-#, fuzzy
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "ki/ bishaje Verisiyo Bya"
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-#, fuzzy
-msgid "Cannot communicate with gdm. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Na: ki/ bishaje Verisiyo"
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-#, fuzzy
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Bya"
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-#, fuzzy
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Amakosa Kuri Gutangira Seriveri"
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-#, fuzzy
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Seriveri Byanze ni OYA"
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr "Seriveri Kwihuza Kuri KIGEZWEHO Seriveri Gicurasi Ibuze IDOSIYE"
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Seriveri ni OYA Bihari Cyangwa ni Kwinjiza porogaramu in Itondekanya Kuri "
-"Gukoresha Ifashayinjira"
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-#, fuzzy
-msgid "The X server is not available. Gdm may be misconfigured."
-msgstr "Seriveri ni OYA Bihari Gicurasi"
-
-#: gui/gdmcomm.c:481
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Kuri Gushyiraho Kitazwi Gufunga Igikorwa Cyangwa Kuri Gushyiraho a Gufunga "
-"Igikorwa ni OYA Bihari"
-
-#: gui/gdmcomm.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "OYA"
-
-#: gui/gdmcomm.c:486
-#, fuzzy
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Kuri Guhindura>> Kuri Sibyo Kitaboneka Umubare"
-
-#: gui/gdmcomm.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Kuri Kuvugurura Iboneza Urufunguzo"
-
-#: gui/gdmcomm.c:490
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "OYA Kuri kugirango iyi IDOSIYE ni OYA Gushyiraho Hejuru"
-
-#: gui/gdmcomm.c:494
-#, fuzzy
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Ubutumwa Yoherejwe: Kuri Na RW"
-
-# starmath/source\smres.src:RID_ERR_UNKOWN.text
-#: gui/gdmcomm.c:497
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Habazwi ikosa ritazwi"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "in Nka Ukoresha: Mo Imbere a Idirishya"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "in a"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Guhindura>> Kugaragaza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ku Kitaboneka"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Kugaragaza ku Kitaboneka"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2908
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:180
-msgid "Username"
-msgstr "Izina ry'ukoresha"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Kugaragaza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr ""
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Kuri"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "Gufungura Guhitamo Bivuye Urutonde munsi Cyangwa Gufungura a Gishya"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-#, fuzzy
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Mugaragaza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-#, fuzzy
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Kugaragaza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-#, fuzzy
-msgid "Choose server"
-msgstr "Seriveri"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Seriveri Kuri Gutangira"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-#, fuzzy
-msgid "Standard server"
-msgstr "Seriveri"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Porotokole Komandi: Kuri"
-
-# padmin/source\rtsetup.src:RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.text
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-#, fuzzy
-msgid "COMMAND"
-msgstr "Icyo wifuza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-#, fuzzy
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Ubwoko"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "OYA KIGEZWEHO Mugaragaza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Ibisohoka"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Mbere Komandi:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-#, fuzzy
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "OYA Kuri kugirango iyi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "IDOSIYE ni OYA Gushyiraho Hejuru"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-#, fuzzy
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "OYA Kuri in ku"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-#, fuzzy
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "a Gishya Ifashayinjira ku"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Gutangira Gishya Kugaragaza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "in Nka Ukoresha: Inyuma"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-#, fuzzy
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-#, fuzzy
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-#, fuzzy
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-#, fuzzy
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-#, fuzzy
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-#, fuzzy
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-#, fuzzy
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133 gui/gdmlanguages.c:135
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:156
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A"
-
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195 gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr ""
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:235
-#, fuzzy
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-#, fuzzy
-msgid "A-M"
-msgstr "A"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Ifashayinjira in amasogonda"
-
-#: gui/gdmlogin.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sWelcomeKuri"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:533
-#, fuzzy
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "OYA a Gishya"
-
-#: gui/gdmlogin.c:535
-#, fuzzy
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Kuri LOG in"
-
-#: gui/gdmlogin.c:579 gui/greeter/greeter_system.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Kuri"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:581 gui/gdmlogin.c:2775 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:593 gui/greeter/greeter_system.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Kuri Hasi"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:595 gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:615 gui/greeter/greeter_system.c:70
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Kuri"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:617 gui/gdmlogin.c:2802 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:681 gui/gdmlogin.c:3471 gui/greeter/greeter.c:168
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "Urakaza neza"
-
-# setup2/source\ui\pages\ppatch.src:RESID_PAGE_PATCH.FT_INFO1.text
-#: gui/gdmlogin.c:684 gui/gdmlogin.c:3474 gui/greeter/greeter.c:171
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Ikaze kuri %n%PRODUCTPATCHNAME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:735 gui/greeter/greeter.c:198
-#, fuzzy
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "Birutwa 5 Gukoresha 5"
-
-#: gui/gdmlogin.c:853 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Umukoro Ubwoko ni OYA ku iyi Kuri Ubwoko Mburabuzi kugirango"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:859 gui/gdmlogin.c:886 gui/gdmlogin.c:964
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:859 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:878 gui/gdmlogin.c:958
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"kugirango iyi Umukoro Mburabuzi Igenamiterere ni Kuri Ubwoko Mburabuzi "
-"kugirango"
-
-#: gui/gdmlogin.c:886 gui/gdmlogin.c:964
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:896 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"kugirango iyi Umukoro Kuri Ubwoko Mburabuzi kugirango Gukoresha Bivuye "
-"Ibikubiyemo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:940 gui/gdmlogin.c:949
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1886
-#: gui/gdmlogin.c:2385 gui/gdmlogin.c:3014
-#, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "Izina ry'ukoresha"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%sUmukoro Byahiswemo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1188 gui/gdmlogin.c:1498 gui/greeter/greeter_session.c:271
-#, fuzzy
-msgid "_Last"
-msgstr "Iheruka"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1199 gui/greeter/greeter_session.c:277
-#, fuzzy
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "in ikoresha Umukoro Iheruka Igihe in"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1210
-msgid "Failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1211 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1360 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s:bushyinguro OYA Byabonetse"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1366 gui/greeter/greeter_session.c:437
-#, fuzzy
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Byabonetse in Umukoro bushyinguro"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1377
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1379 gui/greeter/greeter_session.c:451
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"ni a Umukoro LOG Inyandikoporogaramu Gusoma Na ni Kuri Ryari: LOG in "
-"Gukoresha Umukoro"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1402 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1404 gui/greeter/greeter_session.c:475
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"ni a Umukoro LOG a Inyandikoporogaramu Gusoma Na ni Kuri Ryari: LOG in "
-"Gusohoka Ubwoko"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1425 gui/greeter/greeter_session.c:495
-#, fuzzy
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Mburabuzi Umukoro Ihuza Byabonetse"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1469
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%sUrurimi Byahiswemo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1509
-#, fuzzy
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "in ikoresha Ururimi Iheruka Igihe in"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1513
-msgid "_System Default"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1524
-#, fuzzy
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "in ikoresha Mburabuzi Sisitemu Ururimi"
-
-# framework/source\classes\fltdlg.src:STR_FILTER_OTHERS.text
-#: gui/gdmlogin.c:1544
-#, fuzzy
-msgid "_Other"
-msgstr "Ikindi"
-
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_PASSWORD.text
-#: gui/gdmlogin.c:1918
-#, fuzzy
-msgid "_Password:"
-msgstr "Ijambobanga..."
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2144 gui/greeter/greeter.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Kongeramo 25% Kuri LOG in"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2500
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2526 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2528 gui/greeter/greeter_item.c:143
-#, fuzzy
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a%b%d,%l:%M%p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2577
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2683
-msgid "GDM Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2726 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-#, fuzzy
-msgid "_Session"
-msgstr "Umukoro"
-
-# sc/source\ui\src\sortdlg.src:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.FT_LANGUAGE.text
-#: gui/gdmlogin.c:2733 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-#, fuzzy
-msgid "_Language"
-msgstr "Ururimi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2745 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2752 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr "Kwemerera Kuri LOG Bihari NIBA"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2761 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2768 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "iyi Ifashayinjira Muyobozi Imizi Ijambobanga..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2782 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2795 gui/greeter/greeter_system.c:187
-#, fuzzy
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Hasi Sisitemu Gicurasi Bidakora"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2809 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2815 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2824
-msgid "_Theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2835 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Kuvamo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2837 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Gucomora"
-
-# sfx2/source\toolbox\tbxopdlg.src:TP_CONFIG_OBJECTBAR.STR_SYMBOL.text
-#: gui/gdmlogin.c:2901 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:173
-msgid "Icon"
-msgstr "Agashushondanga"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3550 gui/gdmlogin.c:3581 gui/gdmlogin.c:3625
-#: gui/greeter/greeter.c:669 gui/greeter/greeter.c:701
-#: gui/greeter/greeter.c:746
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Gutangira"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3551 gui/gdmlogin.c:3582
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr "Verisiyo OYA BIHUYE Verisiyo Ongera utangire Cyangwa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3588 gui/gdmlogin.c:3634 gui/greeter/greeter.c:708
-#: gui/greeter/greeter.c:755
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3626
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr "Verisiyo OYA BIHUYE Verisiyo Ongera utangire Cyangwa"
-
-# #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_YES.text
-# #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_RESTART_BTN_YES.text
-# #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# setup2/source\ui\pages\vefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_RESTART_BTN_YES.text
-#: gui/gdmlogin.c:3632 gui/greeter/greeter.c:753
-msgid "Restart"
-msgstr "Ongera utangire"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Gufungura Mucukumbuzi"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3828 gui/greeter/greeter.c:1341
-#, fuzzy
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "bushyinguro ni Ibuze"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3830 gui/greeter/greeter.c:1343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Umukoro bushyinguro ni Ibuze Cyangwa ubusa Bihari Gukoresha LOG in Na Iboneza"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3854 gui/greeter/greeter.c:1368
-#, fuzzy
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ni OYA"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3856 gui/greeter/greeter.c:1370
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Iboneza IDOSIYE Kirimo Sibyo Komandi: Umurongo kugirango Ifashayinjira "
-"Ikiganiro Na Mburabuzi Komandi: Iboneza"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3881 gui/greeter/greeter.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Iboneza Byabonetse"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3883 gui/greeter/greeter.c:1399
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Iboneza OYA Byabonetse ni ikoresha Kuri Gukoresha iyi Umukoro LOG in Na "
-"Kurema a Iboneza IDOSIYE Na: Iboneza Porogaramu"
-
-# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_OPENDOC.text
-#: gui/gdmphotosetup.c:180 gui/gdmsetup.c:1337 gui/gdmsetup.c:1880
-msgid "Open File"
-msgstr "Gufungura Dosiye"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:198 gui/gdmsetup.c:1352
-#, fuzzy
-msgid "PNG and JPEG"
-msgstr "Na"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:266
-#, fuzzy
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Mucukumbuzi ni OYA"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:269
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Mucukumbuzi ni OYA in Iboneza Sisitemu umuyobozi/ uyobora Kuri Gushoboza in "
-"Porogaramu"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:279 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:289
-#, fuzzy
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "a Kuri Garagaza in"
-
-# setup2/source\ui\pages\pasupath.src:RESID_PAGE_PAGEASRV_USERPATH.PB_SEARCH.text
-#: gui/gdmphotosetup.c:315
-#, fuzzy
-msgid "_Browse"
-msgstr "Gushakisha"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:348
-#, fuzzy
-msgid "No picture selected."
-msgstr "y'Ishusho Byahiswemo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Gufungura IDOSIYE"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing\n"
-msgstr "Idosiye kugirango"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "y'Ishusho Garagaza in Ifashayinjira Muyobozi Mucukumbuzi"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:25
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup-strings.c:37
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup-strings.c:81
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup-strings.c:90
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup-strings.c:100
-#: gui/gdmsetup-strings.c:107 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "L_ocal: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Remote: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:91
-#, fuzzy
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "Ikurikiranyanyuguti"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-msgstr "Urakaza neza Ikurikiranyanyuguti Izina ry'inturo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup.glade.h:61
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr "Kuri in Nka Urakaza neza Kongeramo in Na ku Izina: Bya"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:16 gui/gdmsetup.glade.h:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr "Kuri in kugirango Abantu in Na: Kongeramo in Na ku Izina: Bya"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Gukoresha ISAHA Imiterere"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-msgid "GTK+ Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup-strings.c:22
-msgid "Themed Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23
-msgid "Disabled"
-msgstr "Yahagaritswe"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:24 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Automatic Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "Ifashayinjira Izina ry'ukoresha"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:83
-#, fuzzy
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "a Ukoresha: ku buryo bwikora ku Itangira"
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_DBAREA.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "dummy"
-msgstr "Ishusho"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Timed Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "_Timed login username:"
-msgstr "Ifashayinjira Izina ry'ukoresha"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:32 gui/gdmsetup.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "Mbere Ifashayinjira"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-msgstr "a Ukoresha: ku buryo bwikora Nyuma a Umubare Bya amasogonda"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_1 General"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Agenda.Logo.Visible.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Wizard.Letter.Print.Logo.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:36 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Logo"
-msgstr "ikirango"
-
-# toolkit/source\awt\accessiblestrings.src:RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup-strings.c:46
-#: gui/gdmsetup-strings.c:102 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Browse"
-msgstr "Gushakisha"
-
-# sw/source\ui\wizard\wizlogo.src:DLG_Lgo_RBtn_NoLogo.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "No Logo"
-msgstr "Nta kirangantego"
-
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Print.Content.Background.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Print.Content.Background.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Background"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:42 gui/gdmsetup.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "_No background"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
-# #-#-#-#-# officecfg.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "_Image"
-msgstr "Ishusho"
-
-# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "_Color"
-msgstr "Ibara"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:87
-#, fuzzy
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "Mbuganyuma Ishusho Kuri"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "No Background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, fuzzy
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "Ibara ku"
-
-# svx/source\items\svxitems.src:RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "_Background color: "
-msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Pick a color"
-msgstr "a Ibara"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_2 GTK+ Greeter"
-msgstr ""
-
-# svx/source\dialog\rubydialog.src:RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Preview:"
-msgstr "Igaragazambere:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Bihari"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Description:"
-msgstr "Umwirondoro"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-
-# shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%AUTHOR_COLON%.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Umwanditsi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-
-# sc/source\ui\miscdlgs\acredlin.src:RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Umwanditsi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "copyright"
-msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "Gishya"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "_Delete theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_3 Themed Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "_Show choosable user images (Face Browser)"
-msgstr "Ukoresha: Ishusho"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Include All Users"
-msgstr ""
-
-# sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.STR_GROUP.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Include"
-msgstr "Gushyiramo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "User to Include"
-msgstr "Kuri"
-
-# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
-# #-#-#-#-# basctl.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Delete"
-msgstr "Gusiba"
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.2.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.2.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.2.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.2.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.2.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.2.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.3.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.3.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.3.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.3.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2.3.text
-# #-#-#-#-# sc.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# sc/source\ui\src\filter.src:RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3.3.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Exclude"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:67
-#, fuzzy
-msgid "User to exclude"
-msgstr "Kuri"
-
-# offmgr/source\offapp\dialog\fontsubs.src:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Apply"
-msgstr "Gukurikiza"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "_4 Face Browser"
-msgstr ""
-
-# basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_DLG_LIBS.RID_FL_OPTIONS.text
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Options"
-msgstr "Amahitamo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Imizi Kuri Ifashayinjira Na:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Imizi Kuri Ifashayinjira Na:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Ibikubiyemo Nka Ibikubiyemo OYA Gushyiraho Ntacyo Bya Sisitemu Amabwiriza "
-"Bihari iyi Zimya Kugena Imiterere"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Ibikubiyemo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Allow _configuration from the login screen"
-msgstr "Iboneza Bivuye Ifashayinjira Mugaragaza"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Bivuye Ifashayinjira Mugaragaza"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Always _disallow TCP connections to X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr "Ukwihuza Kuri Seriveri Byose Ukwihuza"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Wongereugerageze Gutinda amasogonda"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "_5 Security"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Ubushobozi bwo gukoreshwa Modire"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter."
-msgstr "Ihitamo in"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "a Ijwi Ryari: Ifashayinjira Idirishya ni Cyiteguye"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Sound file:"
-msgstr "IDOSIYE"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:103 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "No Sound"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:104 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Test Sound"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:105 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "_6 Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:106 gui/gdmsetup.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr "Gushigikira in Nyabibiri Gushoboza Gushigikira Na: Amasomero"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:108 gui/gdmsetup.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "BUZIGUYE"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:109 gui/gdmsetup.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ku Umuyoboro"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:110 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:111 gui/gdmsetup.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "BUZIGUYE"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:112 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:113 gui/gdmsetup.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Tegereza Igihe"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:114 gui/gdmsetup.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "BUZIGUYE Tegereza Igihe"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:115 gui/gdmsetup.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ubuturo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:116 gui/gdmsetup.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Intera amasogonda"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:117 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Intera amasogonda"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:118 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "_7 XDMCP"
-msgstr ""
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "Ikosa Kuri Umuntu Ifashayinjira Byose Gicurasi INGARUKA"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:572
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "Cyangwa Ifashayinjira Kuri Imizi Aderesi ni OYA"
-
-# goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
-#: gui/gdmsetup.c:1779 gui/gdmsetup.c:1809 gui/gdmsetup.c:1936
-msgid "None"
-msgstr "Nta na kimwe"
-
-# 146
-#: gui/gdmsetup.c:1888
-msgid "All files"
-msgstr "amadosiye yose"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2471
-#, fuzzy
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "ni OYA Bya a"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2479
-#, fuzzy
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "ni OYA Bya a UMWE"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2503 gui/gdmsetup.c:2583
-#, fuzzy
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Idosiye OYA a Cyangwa"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2505
-#, fuzzy
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "OYA Gushyiramo a Ibisobanuro IDOSIYE"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2527
-#, fuzzy
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Idosiye OYA"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2641
-#, fuzzy
-msgid "No file selected"
-msgstr "IDOSIYE Byahiswemo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2669
-#, fuzzy
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "a"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Birambuye<<"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:2688
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "bushyinguro Kuri"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2774
-#, fuzzy
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Ikosa Ryari: gukora iyinjizaporogaramu:%s"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2814
-#, fuzzy
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Gishya Kuri Kwinjiza porogaramu"
-
-# #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text
-# #-#-#-#-# setup2.pot (Gnome 2.12) #-#-#-#-#
-# setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text
-#: gui/gdmsetup.c:2818
-#, fuzzy
-msgid "_Install"
-msgstr "Kwinjiza porogaramu"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Kuri Gukuraho... Bivuye Sisitemu"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2900
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:3095
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Iboneza Idirishya Amahinduka Amagenamiterere kugirango ni Ifashayinjira "
-"Mugaragaza kugirango Ubwoko INGARUKA Ako kanya OYA Byose Iboneza Amahitamo "
-"Gicurasi Kuri Guhindura NIBA Gushaka kugirango Byuzuye Ifashayobora "
-"Mucukumbuzi Icyiciro"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:3507
-#, fuzzy
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Imizi Kuri Kugena Imiterere"
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure the login screen (GNOME Display Manager)"
-msgstr "i Ifashayinjira Mugaragaza"
-
-#: gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid ""
-"GTK+ Greeter\n"
-"Themed Greeter\n"
-"Disabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:670 gui/greeter/greeter.c:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr "Verisiyo OYA BIHUYE Verisiyo Ongera utangire Cyangwa"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:747
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr "Verisiyo OYA BIHUYE Verisiyo Ongera utangire Cyangwa"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Ikosa Itangira..."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1230
-#, fuzzy
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "ni"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1232
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"OYA Insobanuro kugirango Izina ry'ukoresha Ijambobanga... Icyinjijwe Ikigize:"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1266
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr "Ikosa Itangira... Na Mburabuzi OYA Kuri Gutangira Bisanzwe"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"OYA Gutangira Bisanzwe Kugaragaza Kureka Na Gicurasi Kuri Ifashayinjira Na "
-"iyinjizaporogaramu Bya"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Iheruka"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Select a language"
-msgstr "a Ururimi"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "a Ururimi kugirango Umukoro Kuri Gukoresha"
-
-# svx/source\dialog\thesdlg.src:RID_SVXDLG_THES_LANGUAGE.text
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Guhitamo Ururimi"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Na Kanda Ryari: Byakozwe a Ibikubiyemo Kanda"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:80
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-# sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_CONFIG.text
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "_Configure"
-msgstr "Kugena Imiterere"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "ku"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgid_plural "User %s will login in %d seconds"
-msgstr[0] "Ifashayinjira in ISEGONDA"
-
-# crashrep/source\all\crashrep.lng:%OK_BUTTON%.text
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "_OK"
-msgstr "YEGO"
-
-# crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-#, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Kureka"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-#, fuzzy
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "a"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-#, fuzzy
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Hasi"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-#, fuzzy
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Hasi Gicurasi Bidakora"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-#, fuzzy
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "i"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-#, fuzzy
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "i"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-#, fuzzy
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Ifashayinjira Muyobozi"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(C"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr ""
-
-# svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_ObjNamePluralCIRC.text
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Inziga"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Na: Ubururu Inziga"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(C"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Bya Na: a"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Na:"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Bya"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr ""
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:650 gui/modules/keymouselistener.c:887
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr "Kuri Gukoresha ni Kuri"
-
-#. TODO - I18n
-#: gui/modules/keymouselistener.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s\n"
-msgstr "Gufungura IDOSIYE"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, fuzzy, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "Nka"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#, fuzzy
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(Ububiko"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-#, fuzzy
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(Ububiko"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ibirimo Ukoresha:"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ikosa Itangira... Ukoresha: Ikigize: Bivuye IDOSIYE Isobanuramiterere "
-"urifuzagukomeza Na Gusohoka NONEAHA Kugenzura... iyinjizaporogaramu Bya "
-"Cyangwa"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr "IDOSIYE ni ku IDOSIYE ni IDOSIYE"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Ikosa Itangira... Ukoresha: Ikigize: Bivuye IDOSIYE Ubwoko Inkingi "
-"Isobanuramiterere urifuzagukomeza Na Gusohoka NONEAHA Kugenzura... "
-"iyinjizaporogaramu Bya Cyangwa"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr "IDOSIYE ni ku IDOSIYE ni IDOSIYE Ikitezwe: Inkingi"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ikosa Itangira... Ukoresha: Bivuye IDOSIYE Isobanuramiterere OYA Byabonetse "
-"urifuzagukomeza Na Gusohoka NONEAHA Kugenzura... iyinjizaporogaramu Bya "
-"Cyangwa"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "ni IDOSIYE"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-#, fuzzy
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Irihimbano Intera kugirango a Umwanya Gicurasi a"
-
-
-
-
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
deleted file mode 100644
index 4efdc00f..00000000
--- a/po/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,4130 +0,0 @@
-# translation of gdm2.HEAD.po to Slovak
-# translation of gdm2.HEAD.sk.po to Slovak
-# translation of sk.po to Slovak
-# Slovak translation of sk.po
-# GNOME gdm2 Slovak translation
-# Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2000,2001,2002,2003, 2004.
-# Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
-# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2005.
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-26 00:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-26 00:28+0100\n"
-"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Toto sedenie vás prihlási do prostredia CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Štandardné sedenie systému"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Toto je štandardné sedenie systému"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť X server (grafické rozhranie). Asi nie je správne "
-"nastavený. Budete sa musieť prihlásiť na konzolu a znovu spustiť program pre "
-"nastavenie X serveru. Potom reštartujte GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Chcete, aby som sa pokúsil spustiť program pre jeho nastavenie? Uvedomte si, "
-"že na to budete potrebovať heslo pre roota."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Prosím, zadajte heslo roota (administrátora)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Teraz sa pokúsim znovu reštartovať X server."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "Teraz zakážem X server. KeÄ bude správne nastavený, reÅ¡tartujte GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť X server (grafické rozhranie). Asi nie je správne "
-"nastavený. Chcete zobraziť výstup X serveru, aby ste mohli identifikovať "
-"problém?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Chcete zobraziť aj podrobný výstup X serveru?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť X server (grafické rozhranie). Asi nie je správne "
-"nastavený. Chcete zobraziť výstup X serveru, aby ste mohli identifikovať "
-"problém?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Chcete, aby som sa pokúsil spustiť program pre nastavenie myši? Uvedomte si, "
-"že na to budete potrebovať heslo pre roota."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sedenie s xterm. Okná budú aktívne iba ak máte nad nimi "
-"kurzor. Pre ukonÄenie tohto sedenia napíšte príkaz 'exit' do okna v ľavom "
-"hornom rohu"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa spustiť vaše sedenie a preto sa spustilo záchranné sedenie s "
-"xterm. Okná budú aktívne iba ak máte nad nimi kurzor. Pre ukonÄenie tohto "
-"sedenia napíšte príkaz 'exit' do okna v ľavom hornom rohu"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Toto sedenie vás prihlási do prostredia GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nie je možné zapísaÅ¥ novú autorizaÄnú položku: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:59
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Nie je možné zapísaÅ¥ novú autorizaÄnú položku. Možno nedostatok miesta "
-"na disku."
-
-#: ../daemon/auth.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Nie je možné zapísaÅ¥ novú autorizaÄnú položku. Možno nedostatok miesta na "
-"disku. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:194
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť nový súbor s cookie v %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:218 ../daemon/auth.c:235 ../daemon/auth.c:875
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nie je možné bezpeÄne otvoriÅ¥ %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:674 ../daemon/auth.c:716
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nie je možné otvoriť súbor s cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nie je možné uzamknúť súbor s cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:745 ../daemon/auth.c:767
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nemôžem zapísať cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignorujem podozrivo vyzerajúci súbor s cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:894 ../daemon/gdm.c:1361 ../daemon/gdm.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Nie je možný zápis do %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Server pre displej bol vypnutý asi 6-krát za posledných 90 sekúnd. To "
-"znamená, že sa asi deje nieÄo nesprávne. Pred Äalším pokusom na displeji %s "
-"sa poÄká 2 minúty."
-
-#: ../daemon/display.c:254
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť rúru"
-
-#: ../daemon/display.c:330
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Nepodarilo sa spustiť proces GDM slave pre %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:346
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s: nie je normálny súbor.\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:363
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Súbor je príliš dlhý pre zobraznie ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:372
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: nie je možné otvoriť"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:484 ../daemon/errorgui.c:625 ../daemon/errorgui.c:733
-#: ../daemon/errorgui.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Nepodarilo sa spustenie pre zobrazenie chyby/informácie"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: PrieÄinok %s neexistuje."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:72 ../daemon/filecheck.c:114
-#: ../daemon/filecheck.c:177
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s nie je vlastnený uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:78 ../daemon/filecheck.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Do %s môžu zapisovaÅ¥ Älenovia skupiny."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:84
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Do %s môžu zapisovať ostatní."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:99 ../daemon/filecheck.c:165
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s neexistuje, ale musí existovať."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:107 ../daemon/filecheck.c:171
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nie je normálny súbor."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Do %s môže zapisovať skupina/ostatní."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:135 ../daemon/filecheck.c:190
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s je väÄší ako je maximálna veľkosÅ¥ súboru nastavená administrátorom."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Nemôžem vytvoriť soket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nemôžem pripojiť soket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Nemôžem vytvoriť FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Nemôžem otvoriť FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1495
-#: ../daemon/gdm.c:1503
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Nie je možné zapísať súbor PID %s: možno nedostatok miesta na disku. Chyba: "
-"%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1497
-#: ../daemon/gdm.c:1505
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Nie je možné zapísať súbor PID %s: možno nedostatok miesta na disku. Chyba: "
-"%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () zlyhal!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3325
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () zlyhalo: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Skúšam záchranný X server %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Spúšťam skript XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť X server (vaše grafické rozhranie). Asi nie je správne "
-"nastavený. Budete sa musieť prihlásiť na konzolu a znovu spustiť program pre "
-"nastavenie X servera. Potom reštartujte GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa niekoľkokrát spustiÅ¥ X server v krátkom Äase, zakazujem "
-"displej %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2295
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Usprávam..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Systém sa reÅ¡tartuje, prosím, Äakajte..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systém sa vypína, prosím, Äakajte..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Vypínam..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Halt zlyhal: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Reštartujem..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Reštart zlyhal: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:771
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Požiadavka na reÅ¡tart alebo vypnutie aj keÄ displej %s neobsahuje systémové "
-"menu."
-
-#: ../daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr ""
-"Požiadavka na reštart, opätovné zavedenie alebo vypnutie z nie statického "
-"displeja %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:846
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: UkonÄujem displej %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:997
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM sa reštartuje..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1001
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Reštart sa nepodaril."
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1075
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "hlavný démon: Zachytený SIGABRT. NieÄo nie je v poriadku. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1233
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nevytvárať nové procesy na pozadí"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1235
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nie sú k dispozícii konzolové (statické) servery, ktoré by mohli bežať"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1237
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Alternatívny konfiguraÄný súbor"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1237
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGURAČNà SÚBOR"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Zachovať premenné LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Zobraziť verziu GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Spustí prvý X server, ale potom sa zastaví kým neprípe príkaz GO pre "
-"pokraÄovanie z rúry"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1350 ../daemon/gdm.c:1694
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nemôžem otvoriť %s pre zápis"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1408 ../gui/gdmchooser.c:1932
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Chyba v možnosti %s: %s.\n"
-"Spustite ''%s --help' pre zobrazenie úplného zoznamu dostupných možností "
-"príkazového riadku.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1430
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Len správca môže spúšťať GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1446 ../daemon/gdm.c:1450 ../daemon/gdm.c:1533
-#: ../daemon/gdm.c:1537 ../daemon/gdm.c:1541 ../daemon/gdm.c:1545
-#: ../daemon/gdm.c:1555 ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1572
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmchooser.c:1841 ../gui/gdmchooser.c:1844
-#: ../gui/gdmchooser.c:1847 ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3398
-#: ../gui/gdmlogin.c:3403 ../gui/greeter/greeter.c:999
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1007 ../gui/greeter/greeter.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní ovládaÄa signálu %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1477
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM už beží. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1581
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní ovládaÄa signálu CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2709
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Požiadavka DYNAMIC odmietnutá: Neoverená totožnosť"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2860 ../daemon/gdm.c:2878 ../daemon/gdm.c:3125
-#: ../daemon/gdm.c:3176 ../daemon/gdm.c:3228 ../daemon/gdm.c:3269
-#: ../daemon/gdm.c:3295
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Požiadavka %s odmietnutá: Neoverená totožnosť"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2896
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Požiadavka na neznámy typu servera; použijem štandardný server."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2900
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Požadovaný server %s nie je povolený pre použitie s flexibilnými servermi; "
-"použijem štandardný server."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:542 ../daemon/gdmconfig.c:549
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Žiadny konfiguraÄný súbor GDM: %s. Použijem Å¡tandardné hodnoty."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:845
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: Prázdne BaseXsession; použijem %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:878
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Nenájdený štandardný X server; skúšam alternatívy"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Neuvedené privítanie."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:939
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Neuvedené privítanie pre vzdialených klientov."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:941
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Neuvedený prieÄinok so sedeniami."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1025
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP bol povolený, aj keÄ nie je podpora XDMCP; vypínam ho"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1086
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay je menej ako 5, takže použijem 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1322
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Priorita mimo rozsah; zmenená na %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1328
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Prázdny príkaz servera; použijem štandardný príkaz."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1527
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: PrieÄinok pre súbory so záznamom %s neexistuje alebo to nie je "
-"prieÄinok. Použijem ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1543
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"PrieÄinok prihlásenia servera (daemon/ServAuthDir) je nastavený na %s, ale "
-"tento prieÄinok neexistuje. Prosím, opravte nastavenie GDM a reÅ¡tartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: PrieÄinok pre overovanie %s neexistuje. KonÄím."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1557
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"PrieÄinok prihlásenia servera (daemon/ServAuthDir) je nastavený na %s, ale "
-"toto nie je prieÄinok. Prosím, opravte nastavenie GDM a reÅ¡tartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: PrieÄinok pre overovanie %s nie je prieÄinok. KonÄím."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1639
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Neplatný riadok so serverom v konfiguraÄnom súbore. Ignorujem!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1762 ../daemon/gdmconfig.c:1800
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP zakázané a nedefinovaný žiadny statický server. KonÄím!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1780
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP zakázané a nedefinovaný žiadny statický server. Pridávam %s na :%d "
-"na umožnenie nastavenia!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1792
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP je zakázané a GDM nenašiel žiadny statický server, ktorý by bolo možné "
-"spustiÅ¥. KonÄím! Prosím, opravte konfiguráciu a reÅ¡tartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1817
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GMD Používateľ '%s' neexistuje. Prosím, opravte konfiguráciu GDM a "
-"reštartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nemôžem nájsÅ¥ GDM používateľa gdm '%s'. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1831
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Používateľ GDM je nastavený ako správca, ale to nie je z bezpeÄnostných "
-"dôvodov povolené. Prosím, opravte konfiguráciu GDM a reštartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1840
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Používateľ GDM by nemal byÅ¥ správca. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1846
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM skupina '%s' neexistuje. Prosím, opravte konfiguráciu GDM a reštartujte "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1853
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nemôžem nájsÅ¥ GDM skupinu '%s'. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1859
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Skupina GDM je nastavená ako správca, ale to nie je z bezpeÄnostných dôvodov "
-"povolené. Prosím, opravte konfiguráciu GDM a reštartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1868
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Skupina GDM by nemala byÅ¥ správca. KonÄím!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1877
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Privítanie nenájdené alebo ho nie je možné spustiť pod používateľom GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1883
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Privítanie pre vzdialených klientov nenájdené alebo ho nie je možné "
-"spustiť pod používateľom GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Výber nenájdený alebo ho nie je možné spustiť pod používateľom GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "V konfiguraÄnom súbore GDM nie je uvedený daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1902
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Neuvedený daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1925
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"PrieÄinok prihlásenia servera (daemon/ServAuthDir) je nastavený na %s, ale "
-"nevlastní ho používateľ %s a skupina %s. Prosím, opravte vlastníka alebo "
-"konfiguráciu GDN a reštartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1935
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: PrieÄinok pre overovanie %s nie je vlastnený používateľom %s, skupinou %"
-"s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1940
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"PrieÄinok prihlásenia servera (daemon/ServAuthDir) je nastavený na %s, ale "
-"má nesprávne práva, ktoré majú byť %o. Prosím, opravte práva alebo "
-"konfiguráciu GDM a reštartujte GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1952
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Overovací prieÄinok %s má nesprávne práva %o. Majú byÅ¥ %o. KonÄím."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ãno alebo n = Nie? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Nepodarilo sa získať lokálne adresy!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviÅ¥ setgid %d. KonÄím."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () zlyhalo pre %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní ovládaÄa signálu %d na %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Posledné prihlásenie:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:150
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť záchrannú konzolu"
-
-#: ../daemon/server.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Vyzerá to, že už beží X server na displeji %s. Mám sa pokúsiť použiť iné "
-"Äíslo displeja? Ak nie, GDM sa pokúsi znovu spustiÅ¥ server na %s. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Pomocou Ctrl+Alt+funkÄného klávesu (FÄíslo) môžete prepínaÅ¥ medzi "
-"konzolami, napr. pomocou Ctrl+Alt+F7 prejdete na konzolu Äíslo 7. X servery "
-"obvykle bežia na konzoli 7 a vyššej.)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Displej '%s' nie je možné otvoriť pomocou Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Displej %s je zaneprázdnený, už beží iný X server"
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Chyba pri otváraní rúry: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: zlyhalo pripojenie na rodiÄovský displej '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:837
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nie je možné nájsÅ¥ voľné Äíslo displeja"
-
-#: ../daemon/server.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Displej %s je zaneprázdnený. Skúšam iné Äíslo displeja."
-
-#: ../daemon/server.c:975
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neplatný príkaz serveru '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:980
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Názov servera '%s' nenájdený; použijem štandardný server"
-
-#: ../daemon/server.c:1159
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nemôžem otvoriť súbor so záznamom pre displej %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1171 ../daemon/server.c:1177 ../daemon/server.c:1182
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Chyba pri nastavovaní %s na %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1228
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Prázdny príkaz serveru pre displej %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1238
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Priorita servera nemohla byť nastavená na %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1250
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Server bol spustený suid %d, ale taký používateľ neexistuje"
-
-#: ../daemon/server.c:1265 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Nemôžem nastaviť groupid na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1271 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () zlyhalo pre %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1277 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nemôžem nastaviť userid na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1284
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nemôžem nastaviť groupid na 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1311
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Nenájdený Xserver: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1319
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Nemôžem vykonať fork pre proces Xserver"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť EGID na GID používateľa"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť EUID na UID používateľa"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Prihlásiť aj tak"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Už ste prihlásený. Môžete sa aj tak prihlásiť, vrátiť sa k predchádzajúcemu "
-"sedeniu alebo prihlásenie zrušiť"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vrátiť k predchádzajúcemu sedeniu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Zrušiť prihlásenie"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Už ste prihlásený. Môžete toto prihlásenie zrušiť alebo sa prihlásiť aj tak"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa spustiť X server\n"
-"(vaše grafické prostredie),\n"
-"kvôli nejakej internej chybe.\n"
-"Prosím, kontaktujte vášho systémového\n"
-"správcu alebo skontrolujte\n"
-"súbor so systémovým záznamom.\n"
-"Zatiaľ bude tento displej\n"
-"vypnutý. Prosím, reštartujte GDM\n"
-"po oprave problému."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: nie je možné vykonať fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: nie je možné otvoriť displej %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiÅ¥ konfiguraÄný program. Overte, že jeho cesta je správne "
-"nastavená v konfiguraÄnom súbore. Pokúsim sa ho spustiÅ¥ zo Å¡tandardného "
-"umiestnenia."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiÅ¥ konfiguraÄný program. Overte, že jeho cesta je správne "
-"nastavená v konfiguraÄnom súbore."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Musíte sa prihlásiť ako správca, aby ste mohli spustiť konfiguráciu."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Požiadavka na prihlasovací zvuk na nelokálnom displeji, softvér pre zahranie "
-"nie je možné spustiť alebo zvuk neexistuje."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Nemôžem inicializovať rúru do privítania gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"V konfiguraÄnom súbore neboli definované žiadne servery a XDMCP bol "
-"zakázaný. Toto môže byť len chyba nastavenia. GDM spustil jeden server pre "
-"vás. Mali by ste sa prihlásiť a opraviť nastavenie. Mimochodom, automatické "
-"a Äasované prihlásenia sú momentálne zakázané."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť normálny X server (vaše grafické prostredie) a preto je "
-"toto záchranný X server. Mali by ste sa prihlásiť a správne nastaviť X "
-"server."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Zadané Äíslo displeja je zaneprázdnené, takže tento server používa %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Vyzerá to, že aplikácia pre grafické prihlásenie padá.\n"
-"Pokúsim sa použiť iný."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Nie je možné spustiť program pre prihlásnie pomocou gtk modulov: %s. "
-"Pokúsim sa bez modulov"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Nie je možné spustiť privítanie, skúsim štandardné: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť privítaciu aplikáciu; nebudete sa môcť prihlásiť. Tento "
-"displej bude zakázaný. Skúste sa prihlásiÅ¥ inak a upravte konfiguraÄný súbor."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Chyba pri štarte privítania na displeji %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Nemôžem vykonať fork pre proces gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nepodarilo sa otvoriť rúru!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Nemôžem inicializovať rúru do privítania gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nie je možné spustiť aplikáciu pre výber sedenia. Nebudete sa môcť "
-"prihlásiť. Prosím, kontaktujte správcu systému."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Chyba pri štarte privítania na displeji %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Nemôžem vykonať fork pre proces gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nemôžem otvoriť ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3378
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Vykonanie skriptu PreSession vrátilo > 0. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3422
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Jazyk %s neexistuje; použijem %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3423
-msgid "System default"
-msgstr "Štandard systému"
-
-#: ../daemon/slave.c:3440
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nepodarilo sa nastaviÅ¥ prostredie pre %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () zlyhalo pre %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3493
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nepodarila sa zmena na %s. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3527
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Bez riadku Exec v súbore sedenia: %s. Spúšťam záchranné GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3533
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Vybrané sedenie vyzerá neplatné. Spúšťam namiesto toho záchranné sedenie "
-"GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3549
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nie je možné nájsť albeo spustiť základný skript Xsession. Spúšťam "
-"namiesto toho záchranné sedenie GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3555
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nie je možné nájsť albeo spustiť základný skript sedenia. Spúšťam namiesto "
-"toho záchranné sedenie GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3570
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session nenájdený pre záchranné sedenie GNOME; skúšam xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3575
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nie je možné nájsť inštaláciu GNOME. Spúšťam namiesto toho sedenie "
-"\"Záchranný xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3583
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sedenie GNOME. Budete prihlásený do 'Štandardného' sedenia "
-"GNOME bez spustenia štartovacích skriptov. Toto by malo byť používané na "
-"opravu problémov s vašou inštaláciou."
-
-#: ../daemon/slave.c:3598
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Nie je možné nájsť \"xterm\" pre spustenie záchranného sedenia."
-
-#: ../daemon/slave.c:3611
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sedenie xterm. Budete prihlásený do terminálu, takže "
-"budete môcť opraviť váš systém v prípade, že sa nemôžete inak prihlásiť. Pre "
-"ukonÄenie terminálu zadajte príkaz 'exit'."
-
-#: ../daemon/slave.c:3638
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Používateľ nemá dovolené prihlásiť sa"
-
-#: ../daemon/slave.c:3641
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Administrátor systému vám zakázal použitie tohto úÄtu."
-
-#: ../daemon/slave.c:3672
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Chyba poÄas nastavenia kontextu spúšťania."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3680 ../daemon/slave.c:3685
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nemôžem spustiť %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3696
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nie je možné spustiť sedenie kvôli internej chybe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3750
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Používateľ bol overený, ale getpwnami (%s) zlyhalo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3763
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Vykonanie skriptu PostLogin vrátilo > 0. KonÄím."
-
-#: ../daemon/slave.c:3785
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Váš domovský prieÄinok je:\n"
-"'%s',\n"
-"ale vyzerá, že neexistuje. Chcete sa prihlásiť s tým, že ako váš domovský "
-"prieÄinok sa použije koreňový prieÄinok (/)?\n"
-"\n"
-"Asi nebude niÄ fungovaÅ¥ okrem prípadu, že použijete záchranné sedenie."
-
-#: ../daemon/slave.c:3797
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Domovský prieÄinok pre %s: '%s' neexistuje!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3846
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Používateľov súbor $HOME/.dmrc je ignorovaný. Toto zabráni, aby sa uložili "
-"štandardné sedenie a jazyk. Súbor by mal byť vlastnený používateľom a mať "
-"práva 664. PrieÄinok $HOME používateľa musí byÅ¥ vlastnený používateľom a "
-"nezapisovateľný ostatnými používateľmi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3975
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nemohol zapísaÅ¥ váš autorizaÄný súbor. Možno to znamená, že máte "
-"nedostatok miesta na disku, alebo že nie je možné otvoriť váš domovský "
-"prieÄinok na zápis. V každom prípade, nie je možné vás prihlásiÅ¥. Prosím, "
-"kontaktujte administrátora systému."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Chyba pri forku používateľského sedenia"
-
-#: ../daemon/slave.c:4132
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Vaše sedenie trvalo menej ako 10 sekúnd. Ak ste sa sami neodhlásili, možno "
-"to znamená, že máte nejaký problém s inštaláciou, alebo máte nedostatok "
-"miesta na disku. Skúste sa prihlásiť pomocou niektorého zo záchranných "
-"sedení, Äi sa vám nepodarí problém vyrieÅ¡iÅ¥."
-
-#: ../daemon/slave.c:4140
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Zobraziť detaily (súbor ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4304
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM zachytil, že prebieha reÅ¡tart alebo vypnutie poÄítaÄa."
-
-#: ../daemon/slave.c:4398
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping na %s zlyhal; zbijem displej!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4677
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Závažná chyba X - Reštartujem %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4746
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Požiadavka na prihlasovací zvuk na vzdialenom displeji, software pre "
-"zahranie nie je možné spustiť alebo zvuk neexistuje"
-
-#: ../daemon/slave.c:5103
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Zlyhal Å¡tart: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5110 ../daemon/slave.c:5249
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Nemôžem vykonať fork pre skript!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5204
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Nie je možné vytvoriť rúru"
-
-#: ../daemon/slave.c:5243
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Zlyhalo spustenie: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:67 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:68
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neplatné meno alebo heslo. Veľkosť písmen sa rozlišuje."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:72 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:73
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Skontrolujte, že nemáte zapnutý Caps Lock."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:2773
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Prosím, zadajte vaše používateľské meno"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:120 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:119 ../gui/gdmlogin.c:996 ../gui/gdmlogin.c:1010
-#: ../gui/gdmlogin.c:1624 ../gui/gdmlogin.c:2104 ../gui/greeter/greeter.c:168
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1120
-msgid "Username:"
-msgstr "Používateľské meno:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:158 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:176 ../gui/gdmlogin.c:1659
-#: ../gui/greeter/greeter.c:186
-msgid "Password:"
-msgstr "Heslo:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:176 ../daemon/verify-crypt.c:190
-#: ../daemon/verify-shadow.c:194 ../daemon/verify-shadow.c:208
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nemôžem overiť používateľa \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:203 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:221
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Prihlásenie ako root je zakázané na displeji '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:205 ../daemon/verify-shadow.c:223
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Administrátor systému sa nesmie pomocou tejto obrazovky prihlásiť"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:221 ../daemon/verify-crypt.c:245
-#: ../daemon/verify-shadow.c:239 ../daemon/verify-shadow.c:263
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Používateľ %s nemá dovolené prihlásiť sa"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:223 ../daemon/verify-crypt.c:247
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1294
-#: ../daemon/verify-shadow.c:241 ../daemon/verify-shadow.c:265
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrátor systému vám zakázal použitie tohto úÄtu."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:270 ../daemon/verify-crypt.c:408
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1311
-#: ../daemon/verify-shadow.c:288 ../daemon/verify-shadow.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť skupinu pre %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:272 ../daemon/verify-crypt.c:411
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1314
-#: ../daemon/verify-shadow.c:290 ../daemon/verify-shadow.c:429
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie je možné nastaviť vašu používateľskú skupinu; nebudete sa môcť "
-"prihlásiť. Prosím, kontaktujte vášho správcu systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:283 ../daemon/verify-crypt.c:356
-#: ../daemon/verify-shadow.c:301 ../daemon/verify-shadow.c:375
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Platnosť hesla %s vypršala"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:285 ../daemon/verify-shadow.c:303
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Musíte si okamžite zmeniť heslo.\n"
-"Prosím, vyberte si nové."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:296 ../daemon/verify-shadow.c:314
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie je možné zmeniť vaše heslo; nebudete sa môcť prihlásiť. Prosím skúste to "
-"znova neskôr alebo kontaktujte vášho správcu systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:339 ../daemon/verify-crypt.c:347
-#: ../daemon/verify-shadow.c:358 ../daemon/verify-shadow.c:366
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Vaše heslo bolo zmenené, ale možno ho budete musieť zmeniť znovu. Prosím, "
-"skúste to znova neskôr alebo kontaktujte vášho správcu systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:358 ../daemon/verify-shadow.c:377
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Platnosť vašeho hesla vypršala.\n"
-"Teraz ho môže zmeniť iba administrátor systému"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:365 ../daemon/verify-shadow.c:384
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Interná chyba pri vypršaní platnosti hesla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:367 ../daemon/verify-shadow.c:386
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Nastala interná chyba. Nebudete sa môcť prihlásiť.\n"
-"Prosím, skúste to znova neskôr alebo kontaktujte vášho správcu systému."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:403 ../daemon/verify-shadow.c:421
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nepodarilo sa získať štruktúru passwd pre %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Musíte si okamžite zmeniť heslo (je príliš staré)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Musíte si okamžite zmeniť heslo (vynútená zmena administrátorom)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"PlatnosÅ¥ vášho úÄtu vyprÅ¡ala. Prosím, kontaktujte administrátora systému."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Nezadané heslo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Heslo nezmenené"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nie je možné zistiť používateľské meno"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Zadajte znovu heslo:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Zadajte nové heslo:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(Aktuálne) heslo:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Chyba pri zmene hesla NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Musíte vybrať dlhšie heslo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Toto heslo ste už použili. Vyberte iné."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Pred zmenou hesla musíte poÄkaÅ¥ dlhÅ¡ie"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Ľutujem, heslá nie sú rovnaké"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť pam s displejom null"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť službu %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nemôžem nastaviť PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nemôžem nastaviť PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1233 ../daemon/verify-pam.c:1245
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nemôžem prihlásiť používateľa"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrátor systému vám zakázal prihlásenie z tejto obrazovky."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1275
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Zmena overovacieho tokenu zlyhala pre používateľa %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1278
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Zmena overovacieho tokenu zlyhala. Prosím, skúste to neskôr alebo sa spojte "
-"s vašim administrátorom."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1291
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Používateľ %s už nemá povolený prístup k systému"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1297
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Používateľ %s nemá momentálne povolený prístup"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrátor systému vám doÄasne zakázal použitie tohto úÄtu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1304
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nemôžem nastaviť acct. mgmt pre %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1338
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Nemôžem nastaviť poverenia pre %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1354
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nemôžem otvoriť sedenie pre %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Overenie zlyhalo. Veľkosť písmen sa rozlišuje."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1139 ../daemon/verify-pam.c:1236
-#: ../daemon/verify-pam.c:1248
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Overenie zlyhalo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1212
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatické prihlásenie"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1300
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Správca systému vám doÄasne zakázal prístup k systému."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1521 ../daemon/verify-pam.c:1523
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nepodarilo sa nájsÅ¥ konfiguraÄný súbor PAM pre GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nemôžem získať meno hostiteľa serveru: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nemôžem vytvoriť soket."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nemôžem pripojiť soket XDMCP"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nemôžem vytvoriť XDMCP bufer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ XDMCP hlaviÄku!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Nesprávna verzia XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Neznámy kód voľby z hostiteľa %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nemôžem získať authlist z paketu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Chyba v kontrolnom súÄte"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ adresu displeja"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ Äíslo portu displeja"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Neplatná adresa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Odmietnutá otázka XDMCP od hostiteľa %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Prijatý REQUEST zo zakázaného hostiteľa %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ Äíslo displeja"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ typ spojenia"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ adresu klienta"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ overovacie mená"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ overovacie dáta"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ overovací zoznam"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ ID výrobcu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Chybný kontrolný súÄet pre %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Prijaté Manage zo zakázaného hostiteľa %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ ID sedenia"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ triedu displeja"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nemôžem preÄítaÅ¥ adresu"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Prijaté KEEPALIVE zo zakázaného hostiteľa %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Zlyhalo spustenie '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP nepodporovaný"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Príkazový riadok Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "REŤAZEC"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Extra možnosti pre Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "MOŽNOSTI"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Spustiť na pozadí"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Jednoducho spustiť Xnest, bez otázok (žiadny výber)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Priama otázka namiesto nepriamej (výber)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Spustiť broadcast namiesto nepriamej otázky (výber)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Nekontrolovať na bežiace GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:510
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest neexistuje."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:511
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Prosím, požiadajte administrátora, aby ho nainštaloval."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:536
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nepriame XDMCP nie je povolené"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:537 ../gui/gdmXnestchooser.c:555
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Prosím, požiadajte vášho správcu systému, aby aktivoval túto funkcionalitu."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:554
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nie je povolené"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:586
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nebeží."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:587
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Prosím, požiadajte administrátora, aby ho spustil."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:603
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nie je možné nájsÅ¥ voľné Äíslo displeja"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:83
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Prosím, Äakajte: prechádzam lokálnu sieÅ¥..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:84
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Žiadni hostitelia nenájdení."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Vyberte _hostiteľa, ku ktorému sa chcete pripojiť:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Hostiteľ \"%s\" nechce momentálne podporovať prihlásenie. Prosím, skúste to "
-"neskôr."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:631
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nie je možné pripojiť s k vzdialenému serveru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1253
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Od hostiteľa \"%s\" nepriÅ¡la za %d sekúnd odpoveÄ. Asi nie je zapnutý alebo "
-"momentálne odmieta prihlásenie. Prosím, skúste to neskôr."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1266
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Neprijatá odpoveÄ od serveru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1368
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nie je možné nájsť hostiteľa \"%s\". Možno ste ho nesprávne zadali."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1377
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nie možné nájsť hostiteľa"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1615
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Hlavná ÄasÅ¥ tejto aplikácie zobrazuje hostiteľov na lokálnej sieti, ktorí "
-"majú povolené \"XDMCP\". Toto umožňuje používateľom prihlásenie sa vzdialene "
-"na iné poÄítaÄe, akoby sa prihlásaili na ich konzoli.\n"
-"\n"
-"StlaÄením \"AktualizovaÅ¥\" môžete skúsiÅ¥ znovu nájsÅ¥ vÅ¡etkých hostiteľov. Po "
-"výbere hostiteľa stlaÄte \"PripojiÅ¥\" pre otvorenie sedenia na danom "
-"poÄítaÄi."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1665
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Nemôžem otvoriť štandardnú ikonu hostiteľa: %s"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1855 ../gui/gdmlogin.c:3413
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1018 ../gui/greeter/greeter.c:1025
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nemôžem nastaviť masku signálov!"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1861
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Soket pre komunikáciu xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1861
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1864
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresa klienta vrátená ako odpoveÄ xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1864
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1867
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Typ spojenia vrátený ako odpoveÄ xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1867
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verzia výberu sedenia (%s) neodpovedá verzii démona (%s). Asi ste práve "
-"aktualizovali GDM. Prosím, reÅ¡tartujte démona GDM alebo celý poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1997
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nie je možný výber sedenia"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "P_ridať hostiteľa: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Pripojiť"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "UkonÄí aplikáciu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Ako používať túto aplikáciu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Výber hostiteľa na prihlásenie"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Otvorí sedenie na vybranom hostiteľovi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Vyskúšať sieť"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Overiť a pridať tohto hostiteľa do zoznamu hore"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Pridať"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:416
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Správca displeja GNOME) nebeží."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:418
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Môžete naozaj používať iného správcu displeja, ako je KDM (Správca displeja "
-"KDE) alebo xdm. Ak eÅ¡te stále chcete použiÅ¥ túto funkciu, buÄ si sami "
-"spustite GDM alebo požiadajte správcu vášho systému, aby spustil GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:442 ../gui/gdmflexiserver.c:774
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Komunikácia s GDM (Správca displeja GNOME) nie je možná."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:444 ../gui/gdmflexiserver.c:776
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Možno používate starú verziu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:461 ../gui/gdmcomm.c:464
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Komunikácia s GDM nie je možná. Asi máte spustenú starú verziu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:467
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Dosiahnutý povolený limit flexibilných X serverov."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:469
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Nastali chyby pri pokuse o spustenie X serveru."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:471
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X server zlyhal. Možno nie je správne nastavený."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:474
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Príliš veľa bežiacich sedení."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:476
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Vnorený X server (Xnest) sa nemôže spojiť s vaších aktuálnym X serverom. "
-"Možno chýba prihlasovací súbor X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:481
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Vnorený X server (Xnest) nie je k dispozícii, alebo nie je správne nastavený "
-"GDM.\n"
-"Prosím, nainštalujte balík Xnset, aby ste mohli používať vnorené prihlásenie."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:486
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X server nie je dostupný. GDM je asi zle nastavený."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:489
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Pokus o nastavenie neznámej akcie odhlásenia alebo o akcie, ktorá nie je k "
-"dispozícii."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:492
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuálne terminály nie sú podporované."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:494
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Pokus o prechod na neplatné Äíslo virtuálneho terminálu."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:496
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Pokus o aktualizáciu nepodporovaného kľúÄa nastavenia."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:498
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Vyzerá to, že nemáte potrebné oprávnenie pre túto operáciu. Možno nemáte "
-"správne nastavený súbor .Xauthority."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:502
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Príliš veľa správ poslaných GDM a potom nastalo zavesenie."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:505
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Nastala neznáma chyba."
-
-#. Value is "auto" (default), thus select according to
-#. "locale" settings.
-#. Translators: Translate this to '12-hour', or
-#. '24-hour'. Meaning of the translation is the
-#. default time format in your locale.
-#: ../gui/gdmcommon.c:301
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-hour"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:446
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:452
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:560
-msgid " seconds"
-msgstr " sekúnd"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:562
-msgid " second"
-msgstr " sekunda"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Prihlásenie ako iný používateľ vo vnorenom okne"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nové prihlásenie vo vnorenom okne"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nie je možné zmeniť displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nikto"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Displej %s na virtuálnom termináli %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Vnorený displej %s na virtuálnom termináli %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2621
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Používateľské meno"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Otvorené displeje"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Otvoriť nový displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Prejsť na _existujúci displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Niektoré displeje už sú otvorené. Musíte si jeden z nich vybrať zo zoznamu "
-"alebo otvoriť nový."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Výber serveru"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Vyberte X server, ktorý sa má spustiť"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Štandardný server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Poslať GDM zadaný príkaz protokolu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "PRÃKAZ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Mód Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Nezamykať aktuálnu obrazovku"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Ladiaci výstup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Prihlásiť pred spustením --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Spustiť nové flexibilné sedenie; nezobraziť vyskakovacie okno"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:800
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Vyzerá to, že nemáte potrebné práva pre túto operáciu."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Možno nemáte správne nastavený súbor .Xauthority."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:826
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Vyzerá to, že nie ste prihlásený na konzoli"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:828
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Spustenie nového prihlásenia funguje správne iba na konzoli."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:871
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nie je možné spustiť nový displej"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Prihlásenie ako iný používateľ bez odhlásenia"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nové prihlásenie"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Juhoafricky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabský (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabský (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Arménsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Ãzerbajdžánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskitský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bieloruský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengálsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengálsky (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulharský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosenský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Čínska pevnina)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Hongkong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Čínsky (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Chorvátsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Český"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Dánsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holandský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Anglický (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Anglický (Austrália)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Anglický (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anglický (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Anglický (Ãrsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Anglický (Dánsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Anglický (Južná Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estónsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fínsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francúzsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Francúzsky (Belgicko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Francúzsky (Å vajÄiarsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Z|Nemecký"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Nemecký (Rakúsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Nemecký (Å vajÄiarsko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grécky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrejský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|MaÄarský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonézsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Ãrsky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "N-Z|Taliansky"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Kórejský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lotyšský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litovský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malajský"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Severné Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Nórsky (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Nórsky (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Pandžábsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Perský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Poľský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugalský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugalský (Brazília)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumunský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Ruský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Srbský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Srbský (Latinka)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Srbský (Jekavský)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovenský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovinský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Å panielsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Å panielsky (Mexiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Švédsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Švédsky (Fínsko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamilský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thajský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turecký"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrajinský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Valónsky"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welšský"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Jidiš"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Iný|POSIX/C angliÄtina"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:350
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:358
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť aplikáciu pozadia"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:432 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Používateľ %u sa prihlási %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:649 ../gui/greeter/greeter_system.c:62
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete reÅ¡tartovaÅ¥ poÄítaÄ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:650 ../gui/gdmlogin.c:2494
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Reštartovať"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:662 ../gui/greeter/greeter_system.c:74
-msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete vypnúť poÄítaÄ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:663 ../gui/gdmlogin.c:2504
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:75
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:202
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Vypnúť"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:683 ../gui/greeter/greeter_system.c:85
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Ste si istý, že chcete uspaÅ¥ poÄítaÄ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:684 ../gui/gdmlogin.c:2514
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:86
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Uspať"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:767 ../gui/gdmlogin.c:796 ../gui/gdmlogin.c:879
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:149
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Chcete nastaviť %s ako štandardné pre budúce sedenia?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:770 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Váš preferovaný typ sedenia %s nie je nainÅ¡talovaný na tomto poÄítaÄi."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:806 ../gui/gdmlogin.c:886
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:125 ../gui/greeter/greeter_session.c:157
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Použiť ako š_tandardné"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Iba _prihlásiť"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:800 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:152
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Vybrali ste si %s pre toto sedenie, ale vaše štandardné nastavenie je %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:806 ../gui/gdmlogin.c:886
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:157
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Iba pre _toto sedenie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Vybrali ste si %s pre toto sedenie."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:820
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ak chcete spraviť %s ako štandardné pre budúce sedenia, spustite nástroj "
-"'switchdesk' (Systémové nástroje->Nástroj pre prepínanie prostredia z "
-"hlavného menu)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:861 ../gui/gdmlogin.c:870
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Štandard systému"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:997 ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1628
-#: ../gui/gdmlogin.c:2105 ../gui/gdmlogin.c:2726
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Používateľské meno:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Vybrané sedenie %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1106 ../gui/gdmlogin.c:1224
-msgid "_Last"
-msgstr "P_osledné"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1189
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Vybraný jazyk %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1235
-msgid "_System Default"
-msgstr "Štandard _systému"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1267
-msgid "_Other"
-msgstr "_Iné"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1660
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1891 ../gui/greeter/greeter.c:334
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Prosím, vložte 10 Sk pre prihlásenie."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2225
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Správca prihlásenia"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2291
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2409
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM prihlásenie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2452 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sedenie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2459 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Jazyk"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "Výber hostiteľa _XDMCP.."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2484 ../gui/greeter/greeter_system.c:164
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "Nas_taviť správcu prihlásenia..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2524 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Akcie"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Téma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2544 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Koniec"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2546 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Odpojiť"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2614 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3231 ../gui/gdmlogin.c:3265 ../gui/greeter/greeter.c:571
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verzia privítania (%s) nezodpovedá verzii démona. Asi ste práve "
-"aktualizovali GDM. Prosím, reÅ¡tartujte démona GDM alebo celý poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3241 ../gui/gdmlogin.c:3275 ../gui/gdmlogin.c:3323
-#: ../gui/greeter/greeter.c:581 ../gui/greeter/greeter.c:616
-#: ../gui/greeter/greeter.c:665
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nie je možné spustiť dialóg prihlásenia"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3280 ../gui/greeter/greeter.c:670
-msgid "Restart"
-msgstr "Reštartovať gdm"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3313 ../gui/greeter/greeter.c:655
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verzia privítania (%s) nezodpovedá verzii démona (%s). Asi ste práve "
-"aktualizovali GDM. Prosím, reÅ¡tartujte démona GDM alebo celý poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3328
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Reštartovať GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3330
-msgid "Restart computer"
-msgstr "ReÅ¡tartovaÅ¥ poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3365
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Nemôžem otvoriÅ¥ DefaultImage: %s. Vypínam prehliadaÄ vzhľadu!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3528 ../gui/greeter/greeter.c:1244
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Chýba prieÄinok so sedeniami"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3529
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Váš prieÄinok sedenia buÄ chýba alebo je prázdny! K dispozícii sú tieto dve "
-"sedenia, ale mali by ste sa prihlásiť a problém konfigurácie GDM vyriešiť."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3552 ../gui/greeter/greeter.c:1269
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurácia neplatná"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3553 ../gui/greeter/greeter.c:1270
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"KonfiguraÄný súbor obsahuje neplatný príkaz pre prihlasovací dialóg a preto "
-"som spustil štandardný príkaz. Prosím, opravte si svoju konfiguráciu."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:187
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Súbor %s sa nepodarilo otvoriť na zápis."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:194
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:248
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Vybrať obrázok používateľa"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:272 ../gui/gdmsetup.c:5706 ../gui/gdmsetup.c:5775
-#: ../gui/gdmsetup.c:5996 ../gui/gdmsetup.c:6065
-msgid "Images"
-msgstr "Obrázky"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:277 ../gui/gdmsetup.c:3098 ../gui/gdmsetup.c:5711
-#: ../gui/gdmsetup.c:5780 ../gui/gdmsetup.c:6001 ../gui/gdmsetup.c:6070
-msgid "All Files"
-msgstr "Všetky súbory"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Nastaví obrázok, ktorý sa zobrazí v prehliadaÄi tvárí GDM (správca displeja)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Fotografia pre prihlásenie"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Obrázok používateľa</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Predvoľby prihlasovacej fotky"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:294
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Záchranné _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:295
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sedenie, ktoré vás prihlási do GNOME. Nebudú spustené "
-"žiadne štartovacie skripty a mali by ste ho používať iba v prípade, že sa "
-"inak nemôžete prihlásiť. Bude použité 'Štandardné' sedenie GNOME."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:305
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Záchranný _terminál"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:306
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Toto je záchranné sedenie, ktoré vás prihlási na terminál. Nebudú spustené "
-"žiadne skripty a toto sedenie by malo byť použité iba v prípade, že žiadne "
-"iné nefunguje. Pre ukonÄenie terminálu použite príkaz 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:275
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: PrieÄinok so sedeniami %s nenájdený."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:283
-msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Fíha, v prieÄinku sedení niÄ nie je."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:322
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-"Nenájdený odkaz na štandardné sedenie. Použijem záchranné sedenie GNOME.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:265
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"PoÄas pokusu o kontakt s prihlasovacím dialógom nastala chyba. Môže sa staÅ¥, "
-"že niektoré aktualizácie sa neprejavia."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:816 ../gui/gdmsetup.c:834 ../gui/gdmsetup.c:990
-#: ../gui/gdmsetup.c:1234
-msgid "Themed"
-msgstr "S témou"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:850
-msgid "Plain"
-msgstr "Jednoduché"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:820 ../gui/gdmsetup.c:851
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Jednoduché s prehliadaÄom tvárí"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1593
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Automatické alebo Äasované prihlásenie na administrátorský úÄet nie je možné."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1822
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Používateľ \"%s\" už existuje v zozname pre zahrnutie."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1862 ../gui/gdmsetup.c:1899
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Nie je možné pridať používateľa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1852
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Používateľ \"%s\" už existuje v zozname pre vynechanie."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1889
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Používateľ \"%s\" neexistuje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3093 ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Sounds"
-msgstr "Zvuky"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3300 ../gui/gdmsetup.c:3358
-msgid "None"
-msgstr "NiÄ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3791
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Archív nie je podprieÄinok"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Archív nie je jediný podprieÄinok"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3823 ../gui/gdmsetup.c:3901
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Súor nie je archív tar.gz alebo tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3825
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Archív neobsahuje súbor GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3847
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Súbor neexistuje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3967
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3974
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Toto nie je archív s témou."
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3996
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"PrieÄinok témy '%s' už je asi nainÅ¡talovaný. Chcete aj tak inÅ¡talovaÅ¥ znovu?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4088
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "PoÄas inÅ¡talácie témy nastala nejaká chyba"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4144
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nevybraný žiadny súbor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4165
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Vybrať archív tém"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4169 ../gui/gdmsetup.c:5175
-msgid "_Install"
-msgstr "_Inštalovať"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4260
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Odstrániť tému \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4269
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Ak si zvolíte odstránenie témy, bude trvale stratená."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4277
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Odstrániť tému"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5164
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Inštalovať tému z '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5165
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Zvoľte inštaláciu, aby ste pridali tému zo súboru '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5392
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"V tomto okne je možné zmeniť nastavenie démona GDM, ktorý ovláda grafické "
-"okno prihlásenia pre GNOME. Zmeny sa prejavia okamžite.\n"
-"\n"
-"Uvedomte si, že tu nie sú uvedené všetky možnosti. Možno budete chcieť "
-"upraviÅ¥ %s, ak tu nenájdete to, Äo hľadáte.\n"
-"\n"
-"Úplnú dokumentáciu si preÄítajte v GNOME Pomocníkovi v Äasti \"Pracovná "
-"plocha\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6485
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Použiť zmeny používateľov pred zatvorením?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6486
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Ak zmeny nepoužijete, budú všetky zmeny na záložke Používatelia nebrané v "
-"úvahu."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6489
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Zatvoriť _bez použitia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6537
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Nepodaril sa prístup ku konfiguraÄnému súboru GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6581
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Musíte byť správca pre nastavenie GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nastaviť prihlasovaciu okno (Správca displeja GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Prihlasovacie okno"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Predvoľby prihlasovacieho okna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n bude nahradené názvom hostiteľa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Poznámka:</b> Používatelia v zozname pre zahrnutie sa zobrazia v "
-"prehliadaÄi tvárí, ak je povolený, a zobrazia sa v rozbaľovacích zoznamoch "
-"používateľov pre automatické a Äasové prihlásenia na záložke BezpeÄnosÅ¥. "
-"Používatelia v zozname na vynechanie sa nezobrazia."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Upozornenie:</b> Nesprávne nastavenia môžu zabrániť X serveru v "
-"reštartovaní. Zmeny v týchto nastaveniach sa neprejavia, kým nebude GDM "
-"reštartované."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Povo_liť správcovi systému vzdialené prihlásenie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Prístupnosť"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Pridať / upraviť servery na spustenie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Pridať S_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Pridať používateľa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Po_voliÅ¥ vzdialené prihlásenia s obmedzeným Äasom"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Background co_lor:"
-msgstr "Far_ba pozadia:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Prík_az:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Vl_astné:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Farba:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Farebná hĺbka:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Nastaviť _X Server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Nastaviť _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorské práva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Zakáže X preposielanie, ale neovplyvní XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displejov na _hostiteľa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Nezobraziť obrázok pre _vzdialené prihlásenia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Po_voliť ladiace správy do systémového záznamu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "V_ynechať:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "PovoliÅ¥ prihlásenie s Äa_som"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Príklad: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Výber\n"
-"privítania"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Uznávať _nepriame požiadavky"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Obrázok:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Z_ahrnúť:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Z_ahrnúť položku menu pre výber názvu hostiteľa (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Zahrnúť položku menu pre kon_figuráciu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Pauza medzi pokusmi o _prihlásenie:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Sp_ustiť:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "PoÄúvaÅ¥ na _UDP porte: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Local"
-msgstr "Lokálne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Prihlásenie _zlyhalo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Prihlásenie ú_spešné:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximálne Äakajúc_ich požiadaviek:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximálne _vzdialených sedení:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximálny Äas Ä_akania:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximálny Äas Äa_kania pre nepriame:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maximálne Äaka_júcich nepriamych požiadaviek:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Lišta menu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Možnos_ti:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Vybrať farbu pozadia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Interval pre pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Jednoduché\n"
-"Jednoduché s prehliadaÄom tvárí\n"
-"S témou"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Od_strániť server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Obnovovacia frekvencia:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Remote"
-msgstr "Vzdialené"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Vzdialené prihlásenie zakázané\n"
-"Také isté ako miestne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rozlíšenie:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Zm_eniť veľkosť na celú obrazovku"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Security"
-msgstr "BezpeÄnosÅ¥"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Vybrať obrázok pozadia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Vybrať obrázok loga"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Vybrať zvukový súbor"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Len vybrané\n"
-"Náhodné z vybraných\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Nastavenia servera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Názov servera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servery, ktoré spustiť"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Zobraziť menu _akcií"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Themes"
-msgstr "Témy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "U_ser:"
-msgstr "P_oužívateľ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Users"
-msgstr "Používatelia"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Uvítacia správa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Predvoľby prihlasovacieho okna X Server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Predvoľby prihlasovacieho okna XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Pridať/upraviť..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Povoliť prihlásenie správcovi lokálneho systému"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_PovoliÅ¥ používateľom zmeniÅ¥ písma a farby obyÄajného privítania"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Predvolené: \"Víta vás %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Predvolené: \"Vitajte\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Odmietnuť TCP spojenia na Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Povoliť automatické prihlásenie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Povoliť prístupné prihlásenie"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexibilné (na požiadanie)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Obrázok:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Zahrnúť všetkých používateľov z /etc/passwd (nie pre NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Obrazovka _prihlásenia pripravená:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Prihlásenia sú obsluhované týmto poÄítaÄom"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pauza pred prihlásením:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Odstrániť"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servery:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "Š_týl:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Téma:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_Používateľ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "prázdne"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "sekúnd"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Príliš dlhý zoznam používateľov..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:606
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Verzia privítania (%s) nezodpovedá verzii démona. Asi ste práve "
-"aktualizovali GDM. Prosím, reÅ¡tartujte démona GDM alebo poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:621 ../gui/greeter/greeter.c:672
-msgid "Reboot"
-msgstr "Reštartovať"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1088
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Pri naÄítavaní témy %s nastala chyba"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1140
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Téma grafického prihlásenia je poškodená"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1141
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Téma pre okno prihlásenia neobsahuje definíciu prvku pre zadanie používateľa/"
-"hesla."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1174
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Pri naÄítaní témy nastala chyba a nepodarilo sa naÄítaÅ¥ Å¡tandardnú tému. "
-"Preto sa pokúsim spustiť štandardné privítanie."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1196
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa spustiÅ¥ privítanie GTK+. Tento displej sa ukonÄí a môžete sa "
-"pokúsiť o prihlásenie iným spôsobom a opraviť inštaláciu GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1245
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Váš prieÄinok sedenia buÄ chýba alebo je prázdny! K dispozícii sú tieto dve "
-"sedenia, ale mali by ste sa prihlásiť a problém konfigurácie vyriešiť."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Posledný jazyk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:223
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Vybrať jazyk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:233
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Zmeniť _jazyk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:253
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Vybrať jazyk, ktorý chcete použiť pre vaše sedenie:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Vybrať _jazyk..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Vybrať _sedenie..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:394
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Odpovedzte na otázky a stlaÄte Enter. Menu sa zobrazí stlaÄením F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:118
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Nemôžem otvoriť štandardnú ikonu: %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:152
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Už ste prihlásený"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:195
-msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-msgstr "Téma poškodená: musí mať návestie pam-message!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:215
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Uspať"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:63
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:190
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Reštartovať"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "Výber _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Nastaviť"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Máte zapnutý CAPS LOCK."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "_OK"
-msgstr "_Ok"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Zrušiť"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:170
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Vybrali ste si %s pre toto sedenie"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ak chcete používať %s ako štandardné pre budúce sedenia, použite nástroj "
-"'switchdesk' (Systém->Nástroj pre prepínanie prostredia z menu panela)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:226
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Zmeniť _sedenie"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:248
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sedenia"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:268
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Posledné Sedenie"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:274
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Prihlásiť sa pomocou sedenia, ktoré ste naposledy použili"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:156 ../gui/greeter/greeter_system.c:367
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Spustiť výber XDMCP, ktorý vám umožňí prihlásiť sa na dostupné vzdialené "
-"poÄítaÄe, ak také existujú."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:171 ../gui/greeter/greeter_system.c:387
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Nastaviť GDM (tohto prihlasovacieho správcu. To vyžaduje heslo roota."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:197 ../gui/greeter/greeter_system.c:333
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "ReÅ¡tartovaÅ¥ váš poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:209
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Vypne váš systém, takže budete môcÅ¥ vypnúť poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:222 ../gui/greeter/greeter_system.c:350
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "SuspendovaÅ¥ váš poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:283
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Vyberte akciu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:312
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Vypnúť poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:315
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Vypnúť váš poÄítaÄ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:330
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_ReÅ¡tartovaÅ¥ poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:347
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_UspaÅ¥ poÄítaÄ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:364
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Spustiť výber _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:384
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Nastaviť správcu prihlásenia"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Kruhy"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Téma s modrými kruhmi"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Variácia na kruhy s prehliadaÄom tvárí"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Artists"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Šťastné GNOME s prehliadaÄom"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Variácia na kruhy"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Šťastné GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:655
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Chyba poÄas pokusu o spustenie (%s),\n"
-"ktorý je pripojený na (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor gest: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX displej, na ktorý prejsť"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLEJ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Názov displeja pozadia"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Súbor Xauthority pre cieľový displej"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Súbor Xauthority pre displej pozadia"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Zlyhalo otvorenie displeja \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Rozšírenie DMX nie je prítomné na \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- prejsť s displejom pozadia z jedného DMX displeja na iný"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Musíte zadať cieľový DMX displej pomocou %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Musíte zadať displej pozadia pomocou %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" zlyhal na \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass musíte spustiť ako root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Overenie zlyhalo\"\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:85
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:117
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:139
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:159
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(medzipamäť)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:191
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"PoÄas naÄítavania elementu grafického rozhrania %s%s zo súboru %s nastala "
-"chyba. Možno bol poÅ¡kodený popis rozhrania glade. %s nemôže pokraÄovaÅ¥, a "
-"preto teraz skonÄí. Mali by ste overiÅ¥ vaÅ¡u inÅ¡taláciu %s alebo %s znovu "
-"nainštalovať."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:209
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:319
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nepodarilo sa naÄítaÅ¥ používateľské rozhranie"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Súbor glade je poškodený! Overte, že máte nainštalovaný správny súbor!\n"
-"súbor: %s prvok: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"PoÄas naÄítavania prvku %s%s používateľského rozhrania zo súboru %s nastala "
-"chyba. Prvok typu CList má mať %d stĺpcov. Popis rozhrania glade bol asi "
-"poÅ¡kodený. %s nemôže pokraÄovaÅ¥ a preto teraz skonÄí. Mali by ste overiÅ¥ "
-"inštaláciu %s, alebo %s znovu nainštalovať."
-msgstr[1] ""
-"PoÄas naÄítavania prvku %s%s používateľského rozhrania zo súboru %s nastala "
-"chyba. Prvok typu CList má mať %d stĺpec. Popis rozhrania glade bol asi "
-"poÅ¡kodený. %s nemôže pokraÄovaÅ¥ a preto teraz skonÄí. Mali by ste overiÅ¥ "
-"inštaláciu %s, alebo %s znovu nainštalovať."
-msgstr[2] ""
-"PoÄas naÄítavania prvku %s%s používateľského rozhrania zo súboru %s nastala "
-"chyba. Prvok typu CList má mať %d stĺpce. Popis rozhrania glade bol asi "
-"poÅ¡kodený. %s nemôže pokraÄovaÅ¥ a preto teraz skonÄí. Mali by ste overiÅ¥ "
-"inštaláciu %s, alebo %s znovu nainštalovať."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:283
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Súbor glade je poškodený! Overte, že máte nainštalovaný správny súbor!\n"
-"súbor: %s prvok: %s oÄakáva stĺpce clist: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"PoÄas naÄítavania používateľského rozhrania zo súboru %s nastala chyba. Asi "
-"sa nepodarilo nájsÅ¥ popis rozhrania glade. %s nemôže pokraÄovaÅ¥ a preto "
-"teraz skonÄí. Mali by ste overiÅ¥ inÅ¡taláciu %s, alebo %s znovu nainÅ¡talovaÅ¥."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:322
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Rozhranie nie je možné naÄítaÅ¥. To je ZLE! (súbor: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"PriliÅ¡ veľa úrovní aliasov pre národné prostredie; možno sa jedná o sluÄku"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
deleted file mode 100755
index dc12f4cb..00000000
--- a/po/sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,5182 +0,0 @@
-# Slovenian translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Urban Borstnik <urban@cmm.ki.si>, 2000.
-# Andraž Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2001.Urban Borstnik <urban@cmm.ki.si>, 2001.
-# minmax <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-22 13:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-07 22:43+0200\n"
-"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ta seja vas prijavi v CDE"
-
-#: config/Default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Privzeta seja sistema"
-
-#: config/Default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "To je privzeta seja sistema"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne morem pognati strežnika X (vaÅ¡ grafiÄni vmesnik). Verjetno ni pravilno "
-"nastavljen. Prijaviti se boste morali skozi konzolo in znova pognati "
-"program za nastavljanje X. Potem znova poženite GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Želite, da poskušam pognati program za nastavljanje X? Za to boste "
-"potrebovali administrativno (root) geslo."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Prosim vpišite geslo root-a (administratorja)."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Zdaj bom znova pognal strežnik X"
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Ta strežnik X bom za zdaj izkljuÄil. Ko bo pravilno nastavljen znova "
-"poženite GDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne morem pognati strežnika X (vaÅ¡ grafiÄni vmesnik). Verjetno ni pravilno "
-"nastavljen. Želite videti izhod strežnika X za diagnozo problema?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Želite pogledati tudi podrobnosti izhoda strežnika X?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne morem pognati strežnika X (vaÅ¡ega grafiÄnega vmesnika). Zdi se, da vaÅ¡a "
-"kazalna naprava (miška) ni pravilno nastavljena. Želite videti izhod "
-"strežnika X za diagnozo problema?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Želite, da poskušam pognati program za nastavljanje miške? Za to boste "
-"potrebovali administrativno (root) geslo."
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"To je pred sesutjem varna seja xterm. Okna imajo sedaj fokus le, Äe je nad njimi "
-"miÅ¡kin kazalec. Za izhod iz tega naÄina v zgornjem levem oknu vtipkajte 'exit'."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Nisem mogel zagnati seje, zato sem pognal pred napakami varno sejo xterm. "
-"Okna imajo sedaj fokus le, Äe je nad njimi miÅ¡kin kazalec. Za izhod iz tega naÄina vtipkajte 'exit' v konu v levem zgornjem kotu."
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ta seja vas prijavi v GNOMe"
-
-#: daemon/auth.c:55
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Nisem mogel ustvariti novega avtorizacijskega vnosa: %s"
-
-#: daemon/auth.c:58
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Nisem mogel zapisati novega avtorizacijskega vnosa. Možno je, da je "
-"zmanjkalo prostora na disku"
-
-#: daemon/auth.c:63
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM ni mogel zapisati novega avtorizacijskega vnosa. Možno je, da je "
-"zmanjkalo prostora na disku. %s%s"
-
-#: daemon/auth.c:194
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Nisem mogel ustvariti nove datoteke piškotkov v %s"
-
-#: daemon/auth.c:218 daemon/auth.c:235 daemon/auth.c:711
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ne morem varno odpreti %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:524 daemon/auth.c:562
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Nisem mogel odpreti datoteke s piškotki %s"
-
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Nisem mogel zakleniti datoteke s piškotki %s"
-
-#: daemon/auth.c:593 daemon/auth.c:614
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Nisem mogel zapisati piškotka"
-
-#: daemon/auth.c:689
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne upoštevam sumljive datoteke s piškokotki %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Strežnik zaslona je bil zaprt približno šestkrat v zadnjih 90 sekundah, "
-"verjetno se dogaja nekaj slabega. PoÄakal bom 2 minuti preden bom znova poskuÅ¡al pognati zaslon %s."
-
-#: daemon/display.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ne morem ustvariti cevi"
-
-#: daemon/display.c:315
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: Razvejitev suženjskega procesa gdm za %s ni uspela"
-
-#: daemon/errorgui.c:286
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ni obiÄajna datoteka!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:301
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Datoteka predolga za prikaz ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:309
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: ne mora biti odprta"
-
-#: daemon/errorgui.c:402 daemon/errorgui.c:522 daemon/errorgui.c:609
-#: daemon/errorgui.c:706
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ne morem se razvejiti Å¡katle za prikaz napake/podatkov"
-
-#: daemon/filecheck.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Imenik %s ne obstaja."
-
-#: daemon/filecheck.c:61 daemon/filecheck.c:103
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: Lastnik %s ni %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:67 daemon/filecheck.c:110
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: skupina sme pisati po %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:73
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: ostali smejo pisati po %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ne obstaja, a mora."
-
-#: daemon/filecheck.c:96
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ni obiÄajna datoteka."
-
-#: daemon/filecheck.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: skupina/ostali sme pisati po %s."
-
-#: daemon/filecheck.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s je veÄja, kot je najveÄja velikost datoteke, ki jo je nastavil "
-"administrator."
-
-#: daemon/gdm-net.c:248
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ne morem ustvariti vtiÄa!"
-
-#: daemon/gdm-net.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Nisem mogel povezati vtiÄa"
-
-#: daemon/gdm-net.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ne morem ustavariti FIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ne morem odpreti FIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Avtorizacijski imenik strežnika (daemon/ServAuthDir) je nastavljen na %s, a "
-"ta ne obstaja. Prosimo, popravite nastavitve gdm %s in vnoviÄ poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:244
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Imenik authdir %s ne obstaja. Prekinjam."
-
-#: daemon/gdm.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Avtorizacijski imenik strežnika (daemon/ServAuthDir) je nastavljen na %s, a "
-"to ni imenik. Prosimo, popravite nastavitve gdm %s in vnoviÄ poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Imenik authdir %s ni imenik. Prekinjam."
-
-#: daemon/gdm.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Imenik dnevnika %s ne obstaja ali ni imenik. Uporabljam ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:305 gui/gdmlogin.c:692 gui/greeter/greeter.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ni datoteke nastavitev: %s. Uporabljam privzete vrednosti."
-
-#: daemon/gdm.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession je prazen, uporabljam %s/gdm/Xsession"
-
-#: daemon/gdm.c:391
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: ObiÄajni strežnik X ni bil najden, poskuÅ¡am alternative"
-
-#: daemon/gdm.c:419
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP je bil vkljuÄen kljub temu, da ni podpore XDMCP, izklapljam"
-
-#: daemon/gdm.c:432
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: Root se ne more samodejno prijaviti, izklapljam samodejno prijavo"
-
-#: daemon/gdm.c:445
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: Root se ne more samodejno prijaviti, izklapljam Äasovno prijavo"
-
-#: daemon/gdm.c:451
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay je manj kot 5, zato bom uporabil 5."
-
-#: daemon/gdm.c:461
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Pozdravni program ni naveden."
-
-#: daemon/gdm.c:464
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Oddaljen pozdravni program ni naveden."
-
-#: daemon/gdm.c:468
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Imenik sej ni naveden."
-
-#: daemon/gdm.c:493
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Prazen ukaz strežnika, uporabljam obiÄajnega."
-
-#: daemon/gdm.c:536
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Zaslon Å¡tevilka %d je v uporabi! Uporabil bom %d"
-
-#: daemon/gdm.c:555
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Neveljavna vrstica za strežnik v datoteki nastavitev. Preziram!"
-
-#: daemon/gdm.c:566 daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP je izkljuÄen in brez navedenih krajevnih strežnikov. Prekinjam!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP izkljuÄen in naveden ni noben krajevni strežnik. Dodajam %s na :%d "
-"za omogoÄitev nastavljanja!"
-
-#: daemon/gdm.c:597
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP je izkljuÄen in gdm ne najde nobenega krajevne strežnika za priÄetek. "
-"Prekinjam! Prosimo, popravite nastavitve %s in vnoviÄ poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:618
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr "%s: Ne najdem uporabnika gdm (%s). Poizkušam 'nobody'!"
-
-#: daemon/gdm.c:626
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"Uporabnik gdm ne obstjaa. Prosimo, popravite nastavitve gdm %s in vnoviÄ "
-"poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:633
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ne najdem uporabnika gdm (%s). Prekinjam!"
-
-#: daemon/gdm.c:640
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Uporabnik gdm je nastavljen na root, a to ni dovoljeno, ker lahko "
-"predstavlja varnostni problem. Prosimo, popravite nastavitve gdm %s in "
-"vnoviÄ poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Uporabnik gdm ne sme biti root. Prekinjam!"
-
-#: daemon/gdm.c:654
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr "%s: Ne najdem skupine gdm (%s). Poizkušam 'nobody'!"
-
-#: daemon/gdm.c:662
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Skupina gdm ne obstaja. Prosimo, popravite nastavitve gdm %s in vnoviÄ "
-"poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ne najdem skupine gdm (%s). Prekinjam!"
-
-#: daemon/gdm.c:676
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Skupina gdm je nastavljen na root, a to ni dovoljeno, ker lahko predstavlja "
-"varnostni problem. Prosimo, popravite nastavitve gdm %s in vnoviÄ poženite "
-"gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:684
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Skupina gdm ne sme biti root. Prekinjam!"
-
-#: daemon/gdm.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Pozdravni program ni bil najden ali pa ga uporabnik gdm ne more pognati"
-
-#: daemon/gdm.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Oddaljen pozdravni program ni bil najden ali pa ga uporabnik gdm ne more pognati"
-
-#: daemon/gdm.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Izbirnik ni bil najden ali pa ga uporabnik gdm ne more pognati"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "V nastavitveni datoteki daemon/ServerAuthDir ni naveden"
-
-#: daemon/gdm.c:728
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Daemon/ServAuthDir ni naveden."
-
-#: daemon/gdm.c:754
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Avtorizacijski imenik strežnika (daemon/ServAuthDir) je nastavljen na %s, a "
-"ta ni v lasti uporabnika %s in skupine %s. Prosimo, popravite lastništvo ali "
-"nastavitve gdm %s in vnoviÄ poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:765
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Lastnik imenika authdir %s ni uporabnik %s, skupine %s. Prekinjam."
-
-#: daemon/gdm.c:771
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Avtorizacijski imenik strežnika (daemon/ServAuthDir) je nastavljen na %s, a "
-"ta ima napaÄna dovoljenja, moral bi imeti dovoljenja %o. Prosimo, "
-"popravite dovoljenja ali nastavitve gdm %s in vnoviÄ poženite gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:782
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Imenik authdir %s ima napaÄna dovoljenja %o. Biti morajo %o. Prekinjam."
-
-#: daemon/gdm.c:859
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: funkcija fork() (razvejitev) ni uspela!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:862 daemon/slave.c:2872
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() ni uspel: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1032
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Poizkušam pred sesutjem varen strežnik X %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1050
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Poganjam skripto XKeepsCrashing"
-
-#: daemon/gdm.c:1162
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne morem pognati strežnika X (vaÅ¡ grafiÄni vmesnik). Verjetno ni pravilno "
-"nastavljen. Prijaviti se boste morali skozi konzolo in znova pognati program "
-"za nastavljanje X. Potem znova poženite GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1174
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"VeÄkrat v kratkem Äasu nisem uspel pognati strežnika X; izklapljam zaslon %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1219
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Sistem se vnoviÄ zaganja, prosim poÄakajte ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1221
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistem se ustavlja, prosim poÄakajte ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1315
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"%s: Zahtevek za vnoviÄen zagon ali ustavitev raÄunalnika, ko "
-"na zaslonu %s ni sistemskega menuja"
-
-#: daemon/gdm.c:1324
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-"%s: Zahtevek za vnoviÄen zagon programa, vnoviÄen zagon ali "
-"ustavitev raÄunalnika iz ne-krajevnega zaslona %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1384
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: OpuÅ¡Äam zaslon %s"
-
-#. Reboot machine
-#: daemon/gdm.c:1397
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Gospodar se znova zaganja..."
-
-#: daemon/gdm.c:1409
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: VnoviÄen zagon ni uspel: %s"
-
-#. Halt machine
-#: daemon/gdm.c:1417
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Gospodar se ustavlja..."
-
-#: daemon/gdm.c:1429
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Ustavitev ni uspela: %s"
-
-#. Suspend machine
-#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
-#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE
-#: daemon/gdm.c:1439 daemon/gdm.c:2606
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Strežnik se zamrzuje..."
-
-#: daemon/gdm.c:1549
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM se znova zaganja ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1553
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nisem se uspel znova pognati"
-
-#: daemon/gdm.c:1713
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ne veji se v ozadje"
-
-#: daemon/gdm.c:1715
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Ni strežnikov (krajevne) konzole za zagon"
-
-#: daemon/gdm.c:1717
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Ohrani spremenljivke LD_*"
-
-#: daemon/gdm.c:1837 gui/gdmchooser.c:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Napaka v možnosti %s: %s.\n"
-"Poženite '%s --help' za popoln seznam možnosti ukazne vrstice.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1855
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Samo root sme pognati gdm\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1871 daemon/gdm.c:1875 daemon/gdm.c:1950 daemon/gdm.c:1954
-#: daemon/gdm.c:1958 daemon/gdm.c:1962 daemon/gdm.c:1972 daemon/gdm.c:1978
-#: daemon/gdm.c:1989 daemon/misc.c:1391 daemon/misc.c:1395 daemon/misc.c:1399
-#: daemon/misc.c:1406 daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1414
-#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:627
-#: daemon/slave.c:641 daemon/slave.c:651 daemon/slave.c:661
-#: gui/gdmchooser.c:1373 gui/gdmchooser.c:1376 gui/gdmchooser.c:1379
-#: gui/gdmlogin.c:3803 gui/gdmlogin.c:3811 gui/gdmlogin.c:3814
-#: gui/greeter/greeter.c:1161 gui/greeter/greeter.c:1169
-#: gui/greeter/greeter.c:1172
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Napaka ob vzpostavljanju obravnavalnika za signal %s: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1899
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm ze teÄe. Prekinjam!"
-
-#: daemon/gdm.c:1998
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalinka za signal CHLD"
-
-#: daemon/gdm.c:3243 daemon/gdm.c:3262
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr "Zahtevek po fleksibilnem strežniku zavrnjen: Ni avtenticiran"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3280
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Zahtevana neznana vrsta strežnika, uporabljam obiÄajen strežnik."
-
-#: daemon/gdm.c:3284
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Zahtevanemu strežniku %s ni dovoljena uporaba kot fleksibilen strežnik, "
-"uporabljam obiÄajen strežnik."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:555
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Da ali n = Ne? >"
-
-#: daemon/misc.c:869
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ne morem dobiti krajevnih naslovov!"
-
-#: daemon/misc.c:984
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nisem mogel setgid %d. Prekinjam."
-
-#: daemon/misc.c:989
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() ni uspel za %s. Prekinjam."
-
-#: daemon/misc.c:1219 daemon/misc.c:1233
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Napaka ob nastavljanju signala %d na %s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Nisem mogel zagnati konzole varne pred napakami"
-
-#: daemon/server.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Izgleda, da na zaslonu %s strežnik X že teÄe. Naj poskusim drugo Å¡tevilko "
-"zaslona? Če odgovorite z ne, bom poskušal znova pognati strežnik na %s.%s"
-
-#: daemon/server.c:337
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Konzole lahko zamenjate s pritiskom na Ctrl-Alt in funkcijsko tipko. Na "
-"primer Ctrl-Alt-F7 za konzolo 7. Strežnik X navadno teÄe na konzolah 7 in "
-"višje.)"
-
-#: daemon/server.c:377
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Zaslona '%s' Xnest ne more odpreti"
-
-#: daemon/server.c:405
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Zaslon %s je zaseden, en strežnik X že teÄe."
-
-#: daemon/server.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Napaka ob odpiranju cevi: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ne najdem proste Å¡tevilke zaslona"
-
-#: daemon/server.c:785
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Zaslon %s je zaseden. Poskušam drugo številko zaslona."
-
-#: daemon/server.c:879
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neveljaven strežniški ukaz '%s'"
-
-#: daemon/server.c:884
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Ime strežnika '%s' ni bilo najdeno, uporabljam obiÄajen strežnik"
-
-#: daemon/server.c:1059
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Nisem mogel odpreti dnevnika za zaslon %s!"
-
-#: daemon/server.c:1072 daemon/server.c:1078 daemon/server.c:1083
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Napaka ob nastavljanju %s na %s"
-
-#: daemon/server.c:1120
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Prazen ukaz strežnika za zaslon %s"
-
-#: daemon/server.c:1134
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Strežnik bi se moral pognati kot uid %d, a ta uporabnik ne obstaja"
-
-#: daemon/server.c:1149 daemon/slave.c:2159 daemon/slave.c:2617
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ne morem nastaviti groupid (skupine) na %d"
-
-#: daemon/server.c:1155 daemon/slave.c:2164 daemon/slave.c:2622
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgrougs() ni uspel za %s"
-
-#: daemon/server.c:1161 daemon/slave.c:2169 daemon/slave.c:2627
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ne morem nastaviti userid (uporabnika) na %d"
-
-#: daemon/server.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ne morem nastaviti groupid (skupine) na 0"
-
-#: daemon/server.c:1179
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%sn: Ne najdem strežnika X: %s"
-
-#: daemon/server.c:1187
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ne morem razvejiti procesa strežnika X!"
-
-#: daemon/slave.c:923
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Vseeno se prijavi"
-
-#: daemon/slave.c:925
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Prijavljeni ste že. Lahko se vseeno prijavite Å¡e enkrat, se vrnete v vaÅ¡o prejÅ¡njo sejo lai prekliÄete to prijavo."
-
-#: daemon/slave.c:929
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vrni se na prejšnjo prijavo"
-
-#: daemon/slave.c:930 daemon/slave.c:936
-msgid "Abort login"
-msgstr "Prekini prijavo"
-
-#: daemon/slave.c:933
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Prijavljeni ste že. Lahko se vseeno prijavite ali prekinete to prijavo"
-
-#: daemon/slave.c:1023
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati strežnika X\n"
-"(vaÅ¡ega grafiÄnega okolja)\n"
-"zaradi notranje napake.\n"
-"Prosim obrnite se na vašega sistemskega\n"
-"administratorja ali preverite vaš\n"
-"sistemski dnevnik za diagnozo.\n"
-"V vmesnem Äasu bo ta zaslon izkljuÄen.\n"
-"Gdm znova poženite, ko bo problem\n"
-"odpravljen."
-
-#: daemon/slave.c:1259
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ne morem razvejiti"
-
-#: daemon/slave.c:1306
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ne morem odpreti zaslona %s"
-
-#: daemon/slave.c:1456
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati nastavitvenega programa. PrepriÄajte se, da je pot "
-"v datoteki nastavitev pravilna. Poskušal ga bom pognati iz privzetega mesta."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati nastavitvenega programa. PrepriÄajte se, da je pot "
-"v datoteki nastavitev pravilna."
-
-#: daemon/slave.c:1597
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Za zagon nastavitev vpišite\n"
-"geslo za root (administratorja)."
-
-#: daemon/slave.c:2113 daemon/slave.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ne morem inicializirati cevi do gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2237
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"V datoteki nastavitev strežniki niso bili navedeni in XDMCP je bil "
-"izkljuÄen. To je lahko le napaka v nastavitvah, zato sem za vas pognal "
-"en sam strežnik. Prijavite se in popravite nastavitve. Samodejne in Äasovne prijave so "
-"sedaj izklopljene."
-
-#: daemon/slave.c:2251
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati obiÄajnega strežnika X (vaÅ¡e grafiÄno okolje) "
-"zato je to pred sesutejem varen strežnik X. Prijavite se in pravilno nastavite strežnik X."
-
-#: daemon/slave.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Podana številka zaslona je bila zasedena, zato je bil ta strežnik pognan na "
-"zaslonu %s."
-
-#: daemon/slave.c:2280
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Zdi se, da se pozdravni program sesuva.\n"
-"Poskusil bom uporabiti drugega."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2305
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Ne morem pognati programa pozdrava z gtk moduli: %s. Poskušam brez modulov"
-
-#: daemon/slave.c:2312
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ne morem pognati pozdravnega programa, poskušam privzetega: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2325
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ne morem pognati pozdravnega programa zato se ne boste mogli prijaviti. "
-"Ta zaslon bo izkljuÄen. Poskusite se prijaviti z drugimi sredstvi in popraviti datoteko"
-"nastavitev."
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2332
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Napaka ob zagonu pozdravnega programa na zaslonu %s"
-
-#: daemon/slave.c:2336
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ne morem razvejiti procesa gdmgreeter"
-
-#: daemon/slave.c:2421
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ne morem odpreti fifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2576
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ne morem inicializirati cevi do programa gdmchooser"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati izbirnika, ne boste se mogli prijaviti. "
-"Prosimo, obrnite se na administratorja."
-
-#: daemon/slave.c:2669
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Napaka ob zagonu izbirnika na zaslonu %s"
-
-#: daemon/slave.c:2672
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ne morem razvejiti procesa gdmchooser"
-
-#: daemon/slave.c:2842
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Nisem mogel odpreti ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:2909
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Izvajanje pred-sejne skripte je vrnilo rezultat veÄji od 0. "
-"Prekinjam."
-
-#: daemon/slave.c:2938
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Jezik %s ne obstaja, uporabljam %s"
-
-#: daemon/slave.c:2939
-msgid "System default"
-msgstr "Privzeto s strani sistema"
-
-#: daemon/slave.c:2955
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne morem nastaviti okolja za %s. Prekinjam."
-
-#: daemon/slave.c:2975
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() ni uspel za %s. Prekinjam."
-
-#: daemon/slave.c:2981
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne morem postati %s. Prekinjam."
-
-#: daemon/slave.c:3040
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: Ni vrstice Exec v datoteki seje: %s, zaganjam pred sesutjem varni GNOMe."
-
-#: daemon/slave.c:3046
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Seja, ki ste jo izbrali, ne izgleda veljavna. Pognal bom pred sesutjem varno sejo GNOME."
-
-#: daemon/slave.c:3060
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Ne morem najti ali pognati osnovne skripte Xsession, poskusil bom pred sesutjem varno sejo GNOME."
-
-#: daemon/slave.c:3065
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Ne morem najti ali pognati osnovne skripte seje, poksusil bom pored sesutjem varno sejo GNOME."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3080
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session za sejo varno pred "
-"sesutjem ni bil najden, poskušam xterm"
-
-#: daemon/slave.c:3085
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Nisem mogel najti namestitve GNOME. Poskušal bom pognati sejo xterm, varno \n"
-"pred sesutjem."
-
-#: daemon/slave.c:3093
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"To je seja GNOME varna pred sesutjem. Prijavljeni boste v 'privzeto' sejo GNOMEa"
-"brez pognanih zaÄetnih skript. Ta je namenjena le odpravljanju problemov v vaÅ¡i namestitvi."
-
-#: daemon/slave.c:3108
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Nisem našel programa \"xterm\" za zagon seje varne pred sesutjem."
-
-#: daemon/slave.c:3121
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"To je seja xterm varna pred sesutjem. Prijavljeni boste v konzolo terminala, "
-"tako, da boste lahko popravili vaÅ¡ sistem v kolikor se drugaÄe ne morete prijaviti."
-"Za izhod iz emulatorja terminala vtipkajte 'exit' in pritisnite enter."
-
-#: daemon/slave.c:3148
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Uporabniku prijava ni dovoljena"
-
-#: daemon/slave.c:3151
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"Administrator sistema je onemogoÄil vaÅ¡ raÄun."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3162 daemon/slave.c:3167
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Nisem mogel zagnati %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3178
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nisem mogel zagnati seje zaradi notranje napake"
-
-#: daemon/slave.c:3227
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: Uporabnik je bil avtenticiran, a getpwnam(%s) ni "
-"uspel!"
-
-#: daemon/slave.c:3241
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Izvajanje poprijavne skripte je vrnilo rezultat veÄji od 0. "
-"Prekinjam."
-
-#: daemon/slave.c:3250
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"VaÅ¡ domaÄi imenik je naveden kot:\n"
-"'%s'\n"
-"a se zdi, da ne obstaja. Se želite prijaviti z korenskim imenikom kot vaÅ¡im domaÄim?\n"
-"\n"
-"V kolikor ne uprabljate pred sesutjem varne seje, ni verjetno, da bi karkoli delalo."
-
-#: daemon/slave.c:3258
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: DomaÄi imenik za %s: '%s' ne obstaja!"
-
-#: daemon/slave.c:3386
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ni mogel pisati v vašo avtorizacijsko datoteko. To lahko pomeni, da je "
-"zmanjkalo prostora na disku ali, da vaÅ¡ega domaÄega imenika ni mogoÄe "
-"odpreti za pisanje. V obeh primerih se ni možno prijaviti. Prosim, "
-"stopite v stik z administratorjem sistema"
-
-#: daemon/slave.c:3463
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Napaka pri razvejanju uporabnikove seje"
-
-#: daemon/slave.c:3543
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Vaša seja je trajala manj kot 10 sekund. Če se niste sami odjavili, lahko "
-"to pomeni, da obstaja težava z namestitvijo ali, da vam je zmanjkalo "
-"prostora na disku. Poskušajte se prijaviti z eno od varnih sej, da "
-"ugotovite ali lahko problem odpravite."
-
-#: daemon/slave.c:3551
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Glej podrobnosti (datoteka ~/.xsession-errors)"
-
-#: daemon/slave.c:3678
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM je zaznal, da je v teku izklop ali vnoviÄen zagon sistema."
-
-#: daemon/slave.c:3772
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Ping do %s ni uspel, tolÄem po zaslon."
-
-#: daemon/slave.c:4045
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Usodna napaka X - znova zaganjam %s"
-
-#: daemon/slave.c:4446
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Napaka pri zagonu: %s"
-
-#: daemon/slave.c:4454 daemon/slave.c:4591
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ne morem razvejiti procesa skripte!"
-
-#: daemon/slave.c:4548
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Nisem mogel ustvariti cevi"
-
-#: daemon/slave.c:4585
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Napaka pri zagonu: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"NapaÄno uporabniÅ¡ko ime ali geslo. ÄŒrke morajo biti pravilne velikosti."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "PrepriÄajte se, da niso vkljuÄene velike Ärke (caps lock)."
-
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175
-#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2905
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Prosim, vpišite svoje uporabniško ime"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92
-#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505
-#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1095 gui/gdmlogin.c:1109
-#: gui/gdmlogin.c:1757 gui/gdmlogin.c:2223 gui/greeter/greeter.c:265
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-msgid "Username:"
-msgstr "Uporabniško ime:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95
-#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1789
-msgid "Password:"
-msgstr "Geslo:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185
-#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Nisem mogel avtenticirati uporabnika \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594
-#: daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Prijava root na zaslonu '%s` ni dovoljena"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Administratorju sistema prijava s tega zaslona ni dovoljena"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Uporabniku %s prijava ni dovoljena"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873
-#: daemon/verify-shadow.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema je onemogoÄil vaÅ¡ raÄun."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642
-#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250
-#: daemon/verify-shadow.c:286
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti uporabniške skupine za %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644
-#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252
-#: daemon/verify-shadow.c:289
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nisem mogel nastaviti uporabniške skupine. Ne boste se mogli prijaviti. "
-"Prosim, obrnite se na vašega sistemskega administratorja."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ne morem dobiti strukture passwd za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:96
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Svoje geslo morate takoj spremeniti (zaradi njegove starosti)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Svoje geslo morate takoj spremeniti (zahteva administratorja)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je pretekel; prosim, obrnite se na vaÅ¡ega sistemskega administratorja"
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Geslo ni bilo podano"
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Geslo ni bilo spremenjeno"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ne morem dobiti uporabniškega imena"
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Še enkrat vpišite novo geslo:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Vpišite novo geslo:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(trenutno) geslo:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Napaka ob spreminjanju gesla NIS"
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Izbrati morate daljše geslo"
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Geslo je bilo že uporabljeno. Izberite drugo."
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Za spremembo gesla morate poÄakati dlje"
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Oprostite, gesli se ne ujemata"
-
-#: daemon/verify-pam.c:380
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ne morem nastaviti roÄice pam z neobstojeÄim (null) zaslonom"
-
-#: daemon/verify-pam.c:397
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nisem mogel vzpostaviti storitve %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:405
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ne morem nastaviti PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:415
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ne morem nastaviti PAM_RHOST=%s"
-
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823
-#: daemon/verify-pam.c:836
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nisem mogel avtenticirati uporabnika"
-
-#: daemon/verify-pam.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratorju sistema prijava s tega zaslona ni dovoljena"
-
-#: daemon/verify-pam.c:613
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Sprememba žetona avtentikacije za uporabnika %s ni uspela"
-
-#: daemon/verify-pam.c:615
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sprememba žetona avtentikacije ni uspela. Prosimo, poskusite kasneje ali "
-"se obrnite na sistemskega administratorja."
-
-#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Uporabniku %s dostop do sistema ni veÄ dovoljen"
-
-#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Uporabniku %s dostop v tem trenutku ni dovoljen"
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema je zaÄasno onemogoÄil dostop do sistema."
-
-#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti upravljalnika prijave za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ne morem nastaviti akreditive za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ne morem odpreti seje za %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:712
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Avtentikacija ni uspela. ÄŒrke morajo biti napisane v pravilni velikosti."
-
-#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Avtentikacija ni uspela"
-
-#: daemon/verify-pam.c:792
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Samodejna prijava"
-
-#: daemon/verify-pam.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema je zaÄasno onemogoÄil vaÅ¡ dostop do sistema."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Ne najdem nastavitev PAM za gdm"
-
-#: daemon/xdmcp.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nisem uspel dobiti imena strežnika: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:291
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Nisem mogel ustvariti vtiÄa!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:301
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Nisem mogel povezati se na vtiÄ XDMCP"
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Nisemo mogel ustvariti izravnalnika za XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:375
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati glave XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:382
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: NapaÄna razliÄica XDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:435
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Neznana operacijska koda iz strežnika %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:455 daemon/xdmcp.c:741
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-"%s: Ne morem izvleÄi avtorizacijskega seznama iz paketa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:471 daemon/xdmcp.c:761
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Napaka v preverjalni vsoti"
-
-#: daemon/xdmcp.c:724
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati naslova zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:732
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati Å¡tevilke vrat zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:768
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Neveljaven naslov"
-
-#: daemon/xdmcp.c:883
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Zavrnjena XDMCP poizvedba iz strežnika %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1012
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-"%s: Dobil sem REQUEST iz prepovedanega gostitelja %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1022 daemon/xdmcp.c:1296 daemon/xdmcp.c:1549
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati Å¡tevilke zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1029
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ne morem prebrati vrste povezave"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1036
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati naslova odjemalca"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1044
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nisem mogel rebrati imen avtentikacij"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1053
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-"%s: Ne morem prebrati avtentikacijskih podtakov"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1063
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ne morem prebrati avtorizacijskega seznama"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1080
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati IDja proizvajalca"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1104
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Preverjalna vsota iz %s ni uspela"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1281
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-"%s: Dobil sem Upravljaj iz prepovedanega gostitelja %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1289 daemon/xdmcp.c:1556
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati IDja seje"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1303
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati razreda zaslona"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1395 daemon/xdmcp.c:1401 daemon/xdmcp.c:1459
-#: daemon/xdmcp.c:1465
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nisem mogel prebrati naslova"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1541
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-"%s: Dobil sem KEEPALIVE iz prepovedanega gostitelja %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1798 daemon/xdmcp.c:1805 daemon/xdmcp.c:1811
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ni podpore za XDMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Ukazna vrstica Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "STRING"
-msgstr "NIZ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Dodatne možnosti za Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "MOŽNOSTI"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:134 gui/gdmXnestchooser.c:144
-msgid "Run in background"
-msgstr "Poženi v ozadju"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:141
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Poženi le Xnest, brez pozivedovanja (brez izbirnika)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:142
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Izvedi posredno poizvedbo namesto neposredne (izbirnik)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:143
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Izvedi oddajanje namesto posredovanja (izbirnik)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:145
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ne preveri ali gdm že teÄe"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:486
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ne obstaja"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:488
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-"Prosite svojega sistemskega administratorja, da ga namesti."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Posredni XDMCP ni vkljuÄen"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:515 gui/gdmXnestchooser.c:535
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr "Prosite svojega sistemskega administratorja, da ga vkljuÄi v programu za nastavljanje GDM."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:533
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ni vkljuÄen"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:563
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ne teÄe"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:565
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Prosite svojega administratorja sistema, da ga požene."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:581
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nisem mogel najti proste Å¡tevilke zaslona"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Izbirnik gostiteljev GDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kako uporabljati ta program "
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Preizkusi mrežo"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Izhod iz programa"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Odpri sejo izbranemu gostitelju"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Po_veži se"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Stanje"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Dodaj gostitelja: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Poizvedi po njem in dodaj tega gostitelja na zgornji seznam"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: gui/gdmchooser.c:75
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Prosimo poÄakajte: preiskujem krajevno omrežje..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:76
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Noben strežniški gostitel ni bil najden."
-
-#: gui/gdmchooser.c:77
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-"_Izberite gostitelja na katerega se želite povezati:"
-
-#: gui/gdmchooser.c:484
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ne morem se povezati z oddaljenim strežnikom"
-
-#: gui/gdmchooser.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Gostitelj \"%s\" ni pripravljen podpreti prijavne seje. Znova poskusite kasneje."
-
-#: gui/gdmchooser.c:851
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nisem prejel odgovora s strežnika"
-
-#: gui/gdmchooser.c:852
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nisem prejel nobenega odgovora od gostitelja \"%s\" v %d sekundah. Morda "
-"gostitelj ni prižgan ali v tem trenutku ni pripravljen podpreti prijavne seje. Znova poskusite kasneje."
-
-#: gui/gdmchooser.c:904
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ne najdem gostitelja"
-
-#: gui/gdmchooser.c:905
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ne najdem gostitelja \"%s\", morda ste ime napaÄno vpisali."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1133
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Glavna površina tega programa kaže gostitelje na krajevni mreži, \n"
-"ki \n"
-"imajo vkljuÄen XDMCP. To omogoÄa uporabnikom, da se prijavijo na\n"
-" druge raÄunalnike, kot, da bi se prijavili v konzolo.\n"
-"\n"
-"Mrežo lahko znova preiÅ¡Äete za nove gostitelje s klikom na \"Osveži\".\n"
-"Ko boste izbrali gostitelja, kliknite \"Poveži se\" za odprtje \n"
-"seje na tem raÄunalniku."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1168
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ne morem odreti privzeto ikona gostitelja: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1387 gui/gdmlogin.c:3822 gui/gdmlogin.c:3829
-#: gui/greeter/greeter.c:1180 gui/greeter/greeter.c:1187
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ne morem nastaviti maske za signale!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "VtiÄ za komunikacijo xdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "SOCKET"
-msgstr "VTIČ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Naslov odjemalca, vrnjen kot odgovor xdm-ju"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "NASLOV"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Vrsta povezave vrnjena kot odgovor xdm-ju"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "TYPE"
-msgstr "VRSTA"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1527
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ne morem pognati izbirnika"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1528
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"RazliÄica izbirnika (%s) ne ustreza razliÄici daemona (%s). "
-"Verjetno ste ravnokar nadgradili gdm. Prosim znova poženite gdm ali znova zaženite raÄunalnik."
-
-#: gui/gdmcomm.c:392 gui/gdmphotosetup.c:66
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Upravljalnika zaslona GNOME) ne teÄe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:69
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Morda uporabljate drug upravljalnik zaslona, na primer KDM (KDEjev upravljalnik zaslona) ali xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:398 gui/gdmphotosetup.c:72
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Če še vedno želite uporabiti to možnost, ali sami poženite GDM ali prosite vašega sistemskega administratorja, da to stori."
-
-#: gui/gdmcomm.c:416 gui/gdmflexiserver.c:253
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-"Ne morem komunicirati z GDM (Upravljalnikom zaslona GNOME)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:419 gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Morda že teÄe starejÅ¡a razliÄica GDMja."
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmcomm.c:439
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ne morem komunicirati z gdm, morda teÄe starejÅ¡a razliÄica."
-
-#: gui/gdmcomm.c:442
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Dovoljena omejitev prilagodljivih strežnikov X dosežena."
-
-#: gui/gdmcomm.c:444
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Ob poskusu zagona strežnika X so bile napake."
-
-#: gui/gdmcomm.c:446
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Strežnik X ni uspel. Morda ni pravilno nastavljen."
-
-#: gui/gdmcomm.c:449
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "TeÄe preveÄ sej X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:451
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Gnezden strežnik X (Xnest) se ne more povezati s trenutnim strežnikom. "
-"Morda vam manjka avtorizacijska datoteka X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:456
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Gnezden strežnik X (Xnest) ni na voljo, ali pa je gdm slabo nastavljen.\n"
-"Namestite paket Xnest za uporabo gnezdenih prijav."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "Strežnik X ni na voljo, verjetno je gdm slabo nastavljen."
-
-#: gui/gdmcomm.c:465
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "PoskuÅ¡am posodobiti nepodprt konfiguracijski kljuÄ"
-
-#: gui/gdmcomm.c:467
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Zdi se, da nimate avtentikacije potrebne za ta ukaz. Morda vaša datoteka ."
-"Xauthority ni pravilno nastavljena."
-
-#: gui/gdmcomm.c:471
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Zgodila se je neznana napaka."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Prijavi se kot drug uporabnik znotraj gnezdenega okna"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova prijava v gnezdenem oknu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:129
-msgid "Choose server"
-msgstr "Izberi strežnik"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:140
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Izberi X strežnik, ki naj se požene"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:146
-msgid "Standard server"
-msgstr "ObiÄajen strežnik"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Gdmju poÅ¡lji doloÄen ukaz protokola"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "COMMAND"
-msgstr "UKAZ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:195
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "NaÄin Xnest"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:196
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ne zakleni trenutnega zaslona"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:197
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Izhod razhroÅ¡Äevanja"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:198
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Avtenticiraj pred izvedbo --command"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:273
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-"Zdi se, da za to dejanje nimate potrebne avtentikacije."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:277
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Morda vaša datoteka .Xauthority ni pravilno nastavljena."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:302
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-"Zdi se, da niste prijavljeni v konzolo"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:305
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-"ZaÄetek nove prijave deluje pravilno le iz konzole."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:334
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ne morem zakleniti zaslona"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:337
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Ne morem izkljuÄiti hackov zaslona xscreensaver"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:351
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ne morem pognati novega zaslona"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Prijavi se kot drug uporabnik, brez da bi se odjavil"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova prijava"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|AlbanÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|AmharÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|ArabÅ¡Äina (Egipt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|ArabÅ¡Äina (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|AzerbaižanÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|BaskovÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|BeloruÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|BengalÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|BengalÅ¡Äina (Indija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|BulgarÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|BosanÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|KatalonÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|KitajÅ¡Äina (poenostavljena)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|KitajÅ¡Äina (tradicijonalna)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|HrvaÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|ÄŒeÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|DanÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|NizozemÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|AngleÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|AngleÅ¡Äina (ZDA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|AngleÅ¡Äina (Avstralija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|AngleÅ¡Äina (Britanija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|AngleÅ¡Äina (Irska)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|EstonÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|FinÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|FrancoÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|GalÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|NemÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|GrÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|HebrejÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|HindujÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|MadžarÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|IslandÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|IndonezijÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|IrÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|ItaljanÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|JaponÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|KorejÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|LatvijÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|LitvanÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|MakedonÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|MalajÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malajalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|MongolÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|NorveÅ¡Äina (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|NorveÅ¡Äina (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|PerzijÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|PoljÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|PortugalÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|PortugalÅ¡Äina (Brazilija)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|RomunÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|RuÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|SrbÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|SlovaÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|SlovenÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Å panÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Å panÅ¡Äina (Mehika)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Å vedÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Å vedÅ¡Äina (Finska)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|TamilÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|TajÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|TurÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|UkrajinÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|VietnamÄina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|WaelÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|WelÅ¡Äina"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Jidiš"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Drugo|POSIX/C Angleško"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:378
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:386
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:209 gui/greeter/greeter_parser.c:1031
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Uporabnik %s se bo prijavil v %d sekundah"
-
-#: gui/gdmlogin.c:441
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Predolg niz!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:443
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sDobrodošli na %s%s"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Nisem mogel razvejiti novega procesa!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-"Verjetno je, da se vseeno ne boste mogli prijaviti."
-
-#: gui/gdmlogin.c:643 gui/greeter/greeter_system.c:55
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Ali zares želite znova zagnati raÄunalnik?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:644 gui/gdmlogin.c:2629 gui/greeter/greeter_parser.c:1011
-#: gui/greeter/greeter_system.c:56 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_VnoviÄen zagon raÄunalnika"
-
-#: gui/gdmlogin.c:656 gui/greeter/greeter_system.c:67
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Ali zares želite ugasniti raÄunalnik?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:657
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Izklop"
-
-#: gui/gdmlogin.c:677 gui/greeter/greeter_system.c:78
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Ali zares želite obmirovati raÄunalnik?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:678 gui/gdmlogin.c:2656 gui/greeter/greeter_system.c:79
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Zamrznitev"
-
-#: gui/gdmlogin.c:725 gui/gdmlogin.c:3600 gui/greeter/greeter.c:146
-#: gui/greeter/greeter.c:951
-msgid "Welcome"
-msgstr "Dobrodošli"
-
-#: gui/gdmlogin.c:728 gui/gdmlogin.c:3603 gui/greeter/greeter.c:149
-#: gui/greeter/greeter.c:954
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Dobrodošli na %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:772 gui/greeter/greeter.c:174
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "Premor za samodejno prijavo (TimedLoginDelay) je bil manj od 5. Uporabil bom 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:878 gui/greeter/greeter_session.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"VaÅ¡a priljubljena seja %s ni nameÅ¡Äena na tem raÄunalniku.\n"
-"Želite, da bo %s privzeta za nadaljne seje?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:117
-#: gui/greeter/greeter_session.c:148
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Naredi _privzeto"
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/greeter/greeter_session.c:117
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Le _prijavi se"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:904 gui/gdmlogin.c:981
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:148 gui/greeter/greeter_session.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Za to sejo ste izbrali %s, Äeprav je vaÅ¡a privzeta %s.\n"
-"Ali želite, da bo %s privzeta za nadaljne seje?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:148
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "_Le za to sejo"
-
-#. if !GdmShowLastSession then our saved session is
-#. * irrelevant, we are in "switchdesk mode"
-#. * and the relevant thing is the saved session
-#. * in .Xclients
-#.
-#: gui/gdmlogin.c:920 gui/greeter/greeter_session.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Za to sejo ste izbrali %s.\n"
-"ÄŒe želite narediti %s za privzeto izbiro pri bodoÄih sejah poženite orodje "
-"switchdesk.\n"
-"(v menuju Sistem->Orodje za preklapljanje namizij)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:963 gui/gdmlogin.c:972
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:132
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:140
-msgid "System Default"
-msgstr "Privzeto s strani sistema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1096 gui/gdmlogin.c:1110 gui/gdmlogin.c:1759
-#: gui/gdmlogin.c:2224 gui/gdmlogin.c:2863
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uporabniško ime:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Seja %s izbrana"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1191 gui/gdmlogin.c:1461 gui/greeter/greeter_session.c:257
-msgid "_Last"
-msgstr "_Zadnja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1202 gui/greeter/greeter_session.c:263
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Prijavi se v sejo, ki ste jo jo uporabili ob zadnji prijavi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1215 gui/greeter/greeter_session.c:274
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Imenik seje %s ni bil najden!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1232 gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Gnome (pred sesutjem varna)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1233 gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Xtrem (pred sesutjem varna)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1329 gui/greeter/greeter_session.c:379
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Ajs, v imeniku sej ni niÄesar."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1340 gui/greeter/greeter_session.c:391
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Pred sesutejem varni _Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1342 gui/greeter/greeter_session.c:393
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"To je seja varna pred sesutjem, ki vas bo prijavila v GNOME. Uporablja se jo "
-"le kadar se ne morete prijaviti drugaÄe, saj zaÄetne skripte ne bodo "
-"prebraner. GNOME bo uporabil 'privzeto' sejo."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1365 gui/greeter/greeter_session.c:415
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Pred sesutjem varni _terminal"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1367 gui/greeter/greeter_session.c:417
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"To je seja varna pred sesutjem, ki vas bo prijavila terminal. Uporablja se "
-"jo le kadar se ne morete prijaviti drugaÄe, saj zaÄetne skripte ne bodo "
-"prebraner. Za izhod iz terminala vpišite 'exit'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "Privzeta povezava seje ni bila najdena. Uporabljam varno GNOME.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1432
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Izbran %s jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1472
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Prijavi se z uporabo jezika, ki ste ga uporabljali ob zadnji prijavi."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1476
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Privzeto s strani sistema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1487
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Prijavi se in uporabi privzet sistemski jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1507
-msgid "_Other"
-msgstr "_Drugo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1790
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2010 gui/greeter/greeter.c:416
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Prosim vstavite 25 SIT za prijavo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2232
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Za prijavo dvokliknite na uporabnika"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2356
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Upravljalnik namizja GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2382 gui/greeter/greeter_item.c:116
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2384 gui/greeter/greeter_item.c:120
-msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2444
-msgid "Finger"
-msgstr "Prst"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2537
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Prijava GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2580 gui/greeter/greeter_parser.c:981
-msgid "_Session"
-msgstr "_Seja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2587 gui/greeter/greeter_parser.c:976
-msgid "_Language"
-msgstr "_Jezik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2599 gui/greeter/greeter_system.c:142
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "Izbirnik _XDMCP..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2606 gui/greeter/greeter_system.c:149
-#: gui/greeter/greeter_system.c:341
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Poženi izbirnik XDMCP, ki bo omogoÄil prijavo v oddaljene raÄunalnike, ki so na voljo."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2615 gui/greeter/greeter_system.c:157
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Nastavi upravljalnik prijav..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2622 gui/greeter/greeter_system.c:164
-#: gui/greeter/greeter_system.c:361
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Nastavi GDM (ta upravljalnik prijav). To bo zahtevalo geslo root "
-"(administratorja)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2636 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "VnoviÄ zaženi raÄunalnik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2642 gui/greeter/greeter_parser.c:1001
-#: gui/greeter/greeter_system.c:68 gui/greeter/greeter_system.c:192
-msgid "Shut_down"
-msgstr "_Ugasni"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2649 gui/greeter/greeter_system.c:199
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Ustavi delovanje raÄunalnika, da se ga lahko varno izklopi."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2663 gui/greeter/greeter_system.c:212
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Zamrzne (suspend) vaÅ¡ raÄunalnik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2669 gui/greeter/greeter_parser.c:986
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Dejanja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2681 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:996
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izhod"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2683 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:991
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "O_dklopi se"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2750 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:426
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2757 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:433
-msgid "Username"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3211
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Ne morem odpreti DefaultImage: %s. IzkljuÄujem pregledovalnik obrazov!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3233 gui/gdmsetup.c:446 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:281
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "PreveÄ uporabnikov, da bi bili tu naÅ¡teti..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3678 gui/gdmlogin.c:3708 gui/gdmlogin.c:3751
-#: gui/greeter/greeter.c:618 gui/greeter/greeter.c:648
-#: gui/greeter/greeter.c:692
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ne morem pognati pozdravnega programa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3679 gui/gdmlogin.c:3709
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"RazliÄica pozdravnega programa (%s) ne ustreza razliÄici daemona. "
-"Verjetno ste pravkar nadgradili gdm. Prosim, znova poženite gdm ali vnoviÄ zaženite raÄunalnik."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3715 gui/gdmlogin.c:3760 gui/greeter/greeter.c:655
-#: gui/greeter/greeter.c:701
-msgid "Reboot"
-msgstr "Ponoven zagon raÄunalnika"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3752
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"RazliÄica pozdravnega programa (%s) ne ustreza razliÄici daemona (%s). "
-"Verjetno ste pravkar nadgradili gdm. Znova poženite daemon gdm ali vnoviÄ zaženite raÄunalnik."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3758 gui/greeter/greeter.c:699
-msgid "Restart"
-msgstr "VnoviÄen zagon GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3910 gui/greeter/greeter.c:1401
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Imenik seje ne obstaja"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3912 gui/greeter/greeter.c:1403
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Vaš imenik seje manjka ali je prazen! Obstajata dve možni seji, ki ju lahko uprabite, a morali bi se prijaviti in popraviti nastavitve programa gdm."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3935 gui/greeter/greeter.c:1427
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Nastavitve niso pravilne"
-
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Datoteka nastavitev vsebuje neveljavno ukazno vrstico za prijavno okno, zato sem pognal "
-"privzet ukaz. Prosim, popravite vaše nastavitve."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3961 gui/greeter/greeter.c:1455
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Nobena nastavitev ni bila najdena"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3963 gui/greeter/greeter.c:1457
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Nastavitve niso bile najdene. GDM uporablja privzete za to sejo. Morali bi se prijaviti in ustvariti datoteko nastavitev z"
-"nastavitvenim programom za GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:139
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Brskalnik obrazov ni nastavljen"
-
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Brskalnik obrazov v nastavitvah GDM ni nastavljen. "
-"Prosite svojega sistemskega administratorja, da ga "
-"vklopi v programu za nastavljanje GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:152 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Prijavna fotografija"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:162
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Izberite fotografijo, ki naj se kaže v brskalniku obrazov:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Browse"
-msgstr "Brskaj"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:200
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Slika ni izbrana"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:210
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Slika je prevelika"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:211
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Slika je prevelika, saj je sistemski administrator je v brskalniku obrazov "
-"prepovedal prikazovanje slik veÄjih od %d bajtov"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:236 gui/gdmphotosetup.c:255
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ne morem odpreti datoteke"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Datoteke %s ni mogoÄe odpreti za branje\n"
-"Napaka: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Datoteke %s ni mogoÄe odpreti za piosanje\n"
-"Napaka: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Spremeni sliko, ki se bo kazala v brskalniku obrazov GDM (GDM je "
-"upravljalnik prijav). "
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Nastavitev prijavnega zaslona"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Greeter"
-msgstr "Pozdravljalnik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "_Krajevno: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Oddaljeno: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Pozdravno sporoÄilo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "_Oddaljeno pozdravno sporoÄilo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:818 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "ObiÄajen pozdravljalnik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:820 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "GrafiÄni pozdravljalnik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Niz bo prikazan v pozdravu kot dobrodoÅ¡lica. Lahko vstavite %n in zamenjan bo z imenom vaÅ¡ega raÄunalnika."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Niz bo prikazan v pozdravu kot dobrodoÅ¡lica uporabnikom, ki se prijavljajo oddaljeno preko XDMCP. Lahko vstavite %n in zamenjan bo z imenom vaÅ¡ega raÄunalnika."
-
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Vedno uporabljaj 24 u_rno obliko Äasa"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Samodejna prijava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "Uporabniško ime za _samodejno prijavo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "Ob _prvem zagonu prijavi uporabnika samodejno"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Timed Login"
-msgstr "ÄŒasovna prijava"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "U_porabniÅ¡ko ime za Äasovno prijavo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Sekund pred prijavo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Po doloÄenem Å¡tevilu sekund sa_modejno prijavi uporabnika"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotip"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Kaži izbirne uporabniške slike (brskalnik o_brazov)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_No background"
-msgstr "_Brez ozadja"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "_Image"
-msgstr "_Slika"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Barva"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Prilagodi velikost slike v ozadju"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Le barva na oddaljenih zaslonih"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Barva v ozadju:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Izberi barvo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Zajem zaslona ni na voljo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Avtorske pravice:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"opis\n"
-"gradnik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "author"
-msgstr "avtor"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "copyright"
-msgstr "avtorske pravice"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Namesti novo temo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Zbriši temp"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Dovoli _rootu (administratorju) prijavo preko GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Dovoli root-u (administratorju), da se oddaljeno _prijavi preko GDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Dovoli oddaljene Ä_asovne prijave"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Kaži menu \"Dejanja\" (prej znan kot menu \"Sistem). Če ni nastavljen, "
-"ne bo na voljo noben od sistemskih ukazov (to vkljuÄuje vnoviÄni zagon, ustavitev, nastavitev in izbirnik)."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Kaži menu _dejanj"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Dovoli nastavitve v zaslonu prijavljanja"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Do_voli zagon izbirnika XdMCP iz prijavnega zaslona"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"Vedno onemogoÄi povezave TCP na strežnik _X (onemogoÄi vse oddaljene povezave)."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Premor me_d poizkusi (sekund) : "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Security"
-msgstr "Varnost"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Podpora XDMCP ni bila prevedena. Za vkljuÄitev podpore XDMCP morate GDM "
-"prevesti skupaj s knjižnjicami XDMCP."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "VkjuÄi _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Upoštevaj zahtevke za _preusmeritev"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Poslušaj na vratih _UDP: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "NajveÄje Å¡_tevilo ÄakajoÄih zahtevkov:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "NajveÄje Å¡tevilo ÄakajoÄih _posrednih zahtevkov:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "NajveÄje Å¡tevilo o_ddaljenih sej:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "NajveÄji Äa_kalni Äas:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "NajveÄji po_sredni Äakalni Äas:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Zaslonov na _gostitelja:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Interval za _ping (sekund):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Interval za ping (sekund):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup.c:145
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Ob poskusu povezovanja z prijavnimi zasloni se je zgodila napaka. Vse "
-"posodobitve morda niso uveljavljene."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1401
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arhiv ni podimenik"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1409
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arhiv ni sam podimenik"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1433 gui/gdmsetup.c:1512
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Datotaka ni arhiv tar.gz ali tar"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1435
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhiv ne vsebuje datoteke GdmGreeterTheme.info"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1457
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Datoteka ne obstaja"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1565
-msgid "No file selected"
-msgstr "Izbrana ni nobena datoteka"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1592
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-"Ni arhiv teme"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1593
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Podrobnosti: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1611
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "Imenik teme '%s' se zdi že nameÅ¡Äen, naj ga vseeno namestim znova?"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1687
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Med nameÅ¡Äanjem teme se je zgodila napaka"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1733
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Izberi nov arhiv teme za namestitev"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1801
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Zares želite iz sistema odstraniti temo '%s'?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2011
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"To nastavitveno okno spremeni nastavitve daemona GDM, ki je grafiÄni "
-"prijavni zaslon za GNOME. Spremembe, ki jih boste storili, bodo "
-"uveljavljene takoj.\n"
-"\n"
-"Vedite, da tu niso naÅ¡tete vse nastavitvene možnosti. ÄŒe tu ne boste naÅ¡Äi "
-"kar iÅ¡Äete, boste morda želeli roÄno urediti datoteko %s."
-"\n"
-"Za popolno dokumentacijo si poglejte Gnomov brskalnik pomoÄi v razdelku "
-"GNOME/Sistem"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2391
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Za nastavljanje GDMja morate biti administrator (root)."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "GrafiÄni program za nastavljanje Upravljalnika zaslonov GNOME (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:619 gui/greeter/greeter.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"RazliÄica pozdravnega programa (%s) ne ustreza razliÄici daemona.\n"
-"Verjetno ste ravnokar nadgradili gdm.\n"
-"Znova poženite gdm ali vnoviÄ poženite raÄunalnik."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"RazliÄica pozdravnega programa (%s) ne ustreza razliÄici daemona (%s).\n"
-"Verjetno ste ravnokar nadgradili gdm.\n"
-"Znova poženite gdm ali vnoviÄ poženite raÄunalnik."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1249
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Ob nalaganju teme %s se je zgodila napaka"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1297
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Tema za grafiÄni pozdravnik je pokvarjena"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1300
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Tema ne vsebuje definicij za vnos uporabniškega imena ali gesla."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1332
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Ob nalaganju teme se je zgodila napaka, prav tako ni bilo mogoÄe naložiti "
-"privzete teme. PoskuÅ¡al bom zagnati obiÄajni pozdravljalnik"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1353
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Nisem mogel zagnati obiÄajnega pozdravljalnika. Ta zaslon se bo prekinil in "
-"morda se boste morali prijaviti na drug naÄin in popraviti namestitev gdm-ja"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45
-msgid "Last"
-msgstr "Zadnja"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:188
-msgid "Select a language"
-msgstr "Izberi jezik"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:205
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Izberite jezik, ki naj ga uporabi vaša seja:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Izberi _jezik..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Izberi _sejo..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:351
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Odgovorite na vpraÅ¡anja tu in, ko ste konÄali, pritisnite Enter. Za menu pritisnite F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:263
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ne morem odreti privzete slike (DefaultImage): %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:365
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Za prijavo\n"
-"dvokliknite na uporabnika."
-
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1006 gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Zamrzni"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1016
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "Izbirnik _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1021
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Nastavi"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1026
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "VkljuÄene imate velike Ärke!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:233
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Izberi sejo"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:270
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Izberi dejanje"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:292
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Ustavi raÄunalnik"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:295
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Ustavi raÄunalnik, da se ga lahko izklopi."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:310
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_VnoviÄ zaženi raÄunalnik"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:324
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Zamrzni raÄunalnik"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Poženi izbirnik _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:358
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "_Nastavi upravljalnika prijav"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Krogi"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema z modrimi krogi"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Umetniška variacija krogov GNOME z brskalnikom obrazov"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Umetniški ustvarjalci GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Veseli GNOME z brskalnikom"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Umetniška variacija krogov GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Veseli GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:573 gui/modules/keymouselistener.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Napaka ob poskusu zagona (%s), \n"
-"ki je povezan na (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass teÄe le kot root\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Avtentikacija ni uspela!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(pomnilniški izravnalnik)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(pomnilniški izravnalnik"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:189 vicious-extensions/glade-helper.c:236
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:273
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ne morem naložiti uporabniškega vmesnika"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:190
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ob nalaganju elementa uporabniškega vmesnika %s%s iz datoteke %s se je zgodila napaka. "
-"Verjetno je opis vmesnika glade pokvarjen. %s ne more nadaljevati in se bo zato zaprl. "
-"Preverite namestitev %s ali na novo namestite %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Datoteka glade je zadeta! PrepriÄajte se, da je nameÅ¡Äena prava datoteka.\n"
-"datoteka: %s gradnik: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:237
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Napaka ob nalaganju predmeta uporabniškega vmesnika %s%s iz datoteke %s. "
-"Gradnik vrste CList bi moral imeti %d stolpcev. Možno je, da je bil opis vmesnika glade pokvarjen. "
-"%s ne more nadaljevati in se bo zato zaprl. Preverite namestitev %s ali na novo namestite %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Datoteka glade je zadeta! PrepriÄajte se, da je nameÅ¡Äena pravilna "
-"datoteka.\n"
-"datoteka: %s gradnik: %s priÄakovanih clist stolpcev: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:274
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Ob nalaganju uporabniškega vmesnika iz datoteke %s se je zgodila napaka. "
-"Verjetno opis vmesnika glade ni bil najden. "
-"%s ne more nadaljevati in se bo zato zarpl. Preverite namestitev %s ali na novo namestite %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:286
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nobenega vmesnika ni moÄ naložiti, SLABO! (datoteka: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "PreveÄ vzdevkov za locale, lahko pomeni krožno povezavo"
-
-#~ msgid "gdm_auth_user_add: Could not open cookie file %s"
-#~ msgstr "gdm_auth_user_add: Nisem mogel odpreti datoteke piškotkov %s"
-
-#~ msgid "gdm_auth_user_add: Could not lock cookie file %s"
-#~ msgstr "gdm_auth_user_add: Nisem mogel zakleniti datoteke piškotkov %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to start the display server several times in a short time period; "
-#~ "disabling display %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "VeÄkrat v kratkem Äasu nisem uspel pognati strežnika X; izklapljam zaslon "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "gdm_failsafe_question: Cannot fork to display error/info box"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_failsafe_question: Ne morem se deliti za prikaz Å¡katle z napako/"
-#~ "podatki"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: VnoviÄen zagon ni uspel: %s"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: Ustavitev ni uspela: %s"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Suspend failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: Obmirovanje ni uspelo: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "%s: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal TERM"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "%s: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal INT"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "%s: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal HUP"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler"
-#~ msgstr "%s: Napaka pri vzposstavljanju obravnavalnika za signal USR1"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Napaka ob vzpostavljanju obravnavalinka za signal CHLD: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up ALRM signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Napaka ob vzpostavljanju obravnavalnika za signal ALRM: %s"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting USR1 to SIG_IGN"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju USR1 na SIG_IGN"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TTIN to SIG_IGN"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju TTIN na SIG_IGN"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TTOU to SIG_IGN"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju TTOU na SIG_IGN"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting HUP to SIG_DFL"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju HUP na SIG_DFL"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Error setting TERM to SIG_DFL"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Napaka pri nastavljanju TERM na SIG_DFL"
-
-#~ msgid "gdm_server_spawn: Can't fork Xserver process!"
-#~ msgstr "gdm_server_spawn: Ne morem razvejiti Xserver process!"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM/INT signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Napaka ob vzpostavljanju obravnavalnika za signal TERM/INT: %s"
-
-#~ msgid "focus_first_x_window: cannot fork"
-#~ msgstr "focus_first_x_window: ne morem se razvejiti"
-
-#~ msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login"
-#~ msgstr "gdm_slave_wait_for_login: Ni prijave/slaba prijava"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't init pipe to gdmchooser"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Ne morem inicializirati cevi do gdmchooser-ja"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Error starting chooser on display %s"
-#~ msgstr "gdm_slave_greeter: Napaka ob zaganjanju izbirnika na zaslonu %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't fork gdmchooser process"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Ne morem razvejiti procesa gdmchooser"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem postati %s. Prekinjam."
-
-#~ msgid "Running %s for %s on %s"
-#~ msgstr "Poganjam %s za %s na %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: User not allowed to log in"
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: Uporabniku prijava ni dovoljena"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has\n"
-#~ "disabled your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "VaÅ¡ raÄun je bil izkljuÄen\n"
-#~ "s strani sistemskega administratorja."
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not find/run session `%s'"
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem najti/pognati seje `%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start the session, most likely the\n"
-#~ "session does not exist. Please select from\n"
-#~ "the list of available sessions in the login\n"
-#~ "dialog window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem zaÄeti seje, najverjetneje seja\n"
-#~ "ne obstaja. Prosimo izberite sejo iz \n"
-#~ "seznama možnih sej v prijavnem oknu."
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not start session `%s'"
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: Ne morem pognati seje ,%s`"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start your shell. It could be that the\n"
-#~ "system administrator has disabled your login.\n"
-#~ "It could also indicate an error with your account.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem pognati vaše lupine. Možno je, da je\n"
-#~ "administrator sistema onemogoÄil vaÅ¡o prijavo.\n"
-#~ "To lahko pomeni tudi napako v vaÅ¡em raÄunu.\n"
-
-#~ msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "gdm_slave_exec_script: Ne morem razvejiti procesa za skripto!"
-
-#~ msgid "gdm_parse_enriched_login: Failed creating pipe"
-#~ msgstr "gdm_parse_enriched_login: Nisem uspel ustvariti cevi"
-
-#~ msgid "gdm_parse_enriched_login: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "gdm_parse_enriched_login: Ne morem razvejiti procesa za skripto!"
-
-#~ msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!"
-#~ msgstr "Ne najdem /etc/pam.d/%s!"
-
-#~ msgid "Can't set PAM_RUSER=%s"
-#~ msgstr "Ne morem nastaviti PAM_RUSER=%s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct "
-#~ "case. Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "NapaÄno uporabniÅ¡ko ime ali geslo. ÄŒrke morajo biti pravilne velikosti. "
-#~ "PrepriÄajte se, da niso vkljuÄene velike Ärke (caps lock)."
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: Could not get server hostname: %s!"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: Nisem dobil ime strežnika: %s!"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: Could not create socket!"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: Ne morem ustvariti vtiÄa!"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: Could not bind to XDMCP socket!"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: Povezava na vtiÄ XDMCP ne uspela!"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display address"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ne morem prebrati naslova zaslona"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not read display port number"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ne morem prebrati Å¡tevilke vrat zaslona"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Could not extract authlist from packet"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Ne morem izvleÄi avtorizacijskega seznama "
-#~ "iz paketa"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Error in checksum"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Napaka v preverjalni vsoti"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Bad address"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_forward_query: Slab naslov"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Client Address"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati Naslov Odjemalca"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_request: Could not read Manufacturer ID"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_request: Ne morem prebrati ID proizvajalca"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Session ID"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem prebrati ID seje "
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Number"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem prebrati Å tevilko Zaslona"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not read Display Class"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem prebrati razreda zaslona"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Display Number"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ne morem prebrati Å tevilka Zaslona"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Could not read Session ID"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_keepalive: Ne morem prebrati Identifikacijo Seje"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: No XDMCP support"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: Ni podpore za XDMCP"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_run: No XDMCP support"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_run: Ni podpore za XDMCP"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The main area of this application shows the hosts on the local network "
-#~ "that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-#~ "machines as if they were logged on using the console.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When "
-#~ "you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that "
-#~ "machine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Glavna površina tega programa kaže gostitelje na krajevni mreži, ki imajo "
-#~ "vkljuÄen \"XDMCP\". To omogoÄa uporabnikom, da se prijavijo na druge "
-#~ "raÄunalnike, kot, da bi se prijavili v konzolo.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Mrežo lahko preiÅ¡Äete za nove gostitelje s klikom na \"Osveži\". Ko boste "
-#~ "izbrali gostitelja, kliknite \"Poveži se\" za odprtje seje na tem "
-#~ "raÄunalniku."
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Podatki"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal HUP"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal INT"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_signals_init: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal TERM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>GDM (The GNOME Display Manager) is not running.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager or xdm).\n"
-#~ "If you still wish to use this feature, either start GDM your self or ask "
-#~ "your system administrator to start GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>GDM (Upravljalnik zaslona GNOME) ne teÄe.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Lahko, da uporabljate drug uporavljalnik zaslona, kot npr. KDM "
-#~ "(Upravljalnik zaslona KDE) ali xmd).\n"
-#~ "ÄŒe Å¡e vedno želite uporabljati to možnost, ali zaženite GDM roÄno ali "
-#~ "prosite sistemskega administratorja, naj zažene GDM."
-
-#~ msgid "AnotherLevel"
-#~ msgstr "AnotherLevel"
-
-#~ msgid "Failsafe"
-#~ msgstr "Varno pred sesutjem"
-
-#~ msgid "Gnome"
-#~ msgstr "Gnome"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "XSeja"
-
-#~ msgid "Gnome Chooser"
-#~ msgstr "Izbirnik Gnome"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick here to un-iconify the login window, so that you may log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dvokliknite tu za poveÄavo prijavnega okna. Tako se boste lahko prijavili."
-
-#~ msgid "gdm_login_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_login_parse_config: Datoteka nastavitev %s ne obstaja. Uporabljam "
-#~ "privzete nastavitve."
-
-#~ msgid "gdm_login_session_init: Session script directory not found!"
-#~ msgstr "gdm_login_session_init: Nisem našel imenika s skriptami sej!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you directly into GNOME, into your current session."
-#~ msgstr "Ta seja vas bo prijavila neposredno v GNOME, v vašo trenutno sejo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you into GNOME and it will let you choose which one "
-#~ "of the GNOME sessions you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta seja vas bo prijavila v GNOME in vam omogoÄila izbrati katero od sej "
-#~ "GNOME želite uporabiti."
-
-#~ msgid "Create new session"
-#~ msgstr "Ustvari novo sejo"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Ime:"
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Pomni te nastavitve"
-
-#~ msgid "Can't open icon file: %s. Suspending iconify feature!"
-#~ msgstr "Ne najdem datoteke z ikono: %s. IzkljuÄujem možnost ikonizacije!"
-
-#~ msgid "Iconify the login window"
-#~ msgstr "Pomanjšaj prijavno okno"
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "_VnoviÄen zagon sistema..."
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "_Sistem"
-
-#~ msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "main: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal HUP"
-
-#~ msgid "main: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "main: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal INT"
-
-#~ msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "main: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal TERM"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "Izberi fotografijo"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "Nastavitev GDM"
-
-#~ msgid "Welcome string: "
-#~ msgstr "_Pozdravno sporoÄilo: "
-
-#~ msgid "<b>Author:</b>"
-#~ msgstr "<b>Avtor:</b>"
-
-#~ msgid "GDM Configurator"
-#~ msgstr "Nastavljalnik GDM"
-
-#~ msgid "greeter_parse_config: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "greeter_parse_config: Ni datoteke nastavitev %s. Uporabljam privzete "
-#~ "nastavitve."
-
-#~ msgid "<b>Copyright:</b>"
-#~ msgstr "<b>Avtorske pravice:</b>"
-
-#~ msgid "gdm_chooser_parse_config: No configuration file: %s. Aborting."
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_chooser_parse_config: Datoteka nastavitev %s ne obstaja. Prekinjam."
-
-#~ msgid "A-M|American English"
-#~ msgstr "A-M|AmeriÅ¡ka AngleÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "A-M|British English"
-#~ msgstr "A-M|Britanska AngleÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "N-Z|Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "N-Z|Brazilska PortugalÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "main: Error setting up CHLD signal handler"
-#~ msgstr "main: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalinka za signal CHLD"
-
-#~ msgid "Catalan"
-#~ msgstr "KatalonÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "KitajÅ¡Äina (poenostavljena)"
-
-#~ msgid "Chinese (traditional)"
-#~ msgstr "KitajÅ¡Äina (tradicijonalna)"
-
-#~ msgid "Croatian"
-#~ msgstr "HrvaÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Czech"
-#~ msgstr "ÄŒeÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Danish"
-#~ msgstr "DanÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Dutch"
-#~ msgstr "NizozemÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "AngleÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "American English"
-#~ msgstr "AmeriÅ¡ka AngleÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "British English"
-#~ msgstr "Britanska AngleÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Estonian"
-#~ msgstr "EstonÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Finnish"
-#~ msgstr "FinÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "French"
-#~ msgstr "FrancoÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Galician"
-#~ msgstr "GalÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "German"
-#~ msgstr "NemÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Greek"
-#~ msgstr "GrÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Hebrew"
-#~ msgstr "HebrejÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Hungarian"
-#~ msgstr "MadžarÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Icelandic"
-#~ msgstr "IslandÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Italian"
-#~ msgstr "ItaljanÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Japanese"
-#~ msgstr "JaponÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Korean"
-#~ msgstr "KorejÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Lithuanian"
-#~ msgstr "LitvanÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Norwegian (bokmal)"
-#~ msgstr "NorveÅ¡Äina (bokmal)"
-
-#~ msgid "Norwegian (nynorsk)"
-#~ msgstr "NorveÅ¡Äina (nynorsk)"
-
-#~ msgid "Polish"
-#~ msgstr "PoljÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Portuguese"
-#~ msgstr "PortugalÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Brazilian Portuguese"
-#~ msgstr "Brazilska PortugalÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Romanian"
-#~ msgstr "RomunÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Russian"
-#~ msgstr "RuÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Slovak"
-#~ msgstr "SlovaÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Slovenian"
-#~ msgstr "SlovenÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Spanish"
-#~ msgstr "Å panÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Swedish"
-#~ msgstr "Å vedÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Turkish"
-#~ msgstr "TurÅ¡Äina"
-
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "Odklopi se"
-
-#~ msgid "Option"
-#~ msgstr "Možnost"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Izhod"
-
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Seja"
-
-#~ msgid "System"
-#~ msgstr "Sistem"
-
-#~ msgid "%s: Could not get address from hostname!"
-#~ msgstr "%s: Nisem uspel dobiti naslova iz imena gostitelja!"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Authentication completed. Whacking greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_session_start: Avtentikacija opravljena. Kakšen pozdravljatelj"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Osnove"
-
-#~ msgid "Expert"
-#~ msgstr "Napredno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel displays the basic options for configuring GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you need finer detail, select 'Expert' or 'System' from the list above,"
-#~ "which will display some of the more complex options of GDM that rarely "
-#~ "need to be changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta pult kaže osnovne možnosti za nastavljanje GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ÄŒe potrebujete natanÄnejÅ¡e podrobnosti, izberite \"Napredno\" ali \"Sistem"
-#~ "\" iz zgornjega seznama. To bo pokazalo nekaj zapletenejših možnosti GDM, "
-#~ "ki redkeje potrebujejo spreminjaje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel displays the more advanced options of GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Be sure to take care when manipulating the security options, or you could "
-#~ "be vulnerable to attackers.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"System\" to change fundamental options in GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta pult kaže naprednejše možnosti GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Bodite pazljivi, ko spreminjati možnosti varnosti, saj lahko vaš sistem "
-#~ "postane nezaÅ¡Äiten pred napadalci.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Izberite \"Sistem\" za spremembno temelnjih možnosti GDMja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This panel displays GDM's fundamental system settings.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You should only change these paths if you really know what you are doing, "
-#~ "as an incorrect setup could stop your machine from booting properly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Choose \"Basic\" if you just want to change your machine's login "
-#~ "appearance."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ta pult kaže napredne možnosti za nastavitev GDM.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Te poti spreminjajte le, Äe zares veste kaj poÄnete. Nepravilne "
-#~ "nastavitve lahko vaÅ¡emu raÄunalniku prepreÄijo pravilen zagon.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Če želite spreminjati le izgled prijave, izberite \"Osnove\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The glade ui description file doesn't seem to contain the\n"
-#~ "widget \"%s\". Unfortunately I cannot continue.\n"
-#~ "Please check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka z opisom uporabniškega vmesnika glade ne vsebuje gradnika \"%s"
-#~ "\". Na žalost ne morem nadaljevati.\n"
-#~ "Prosim preverite vašo namestitev."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find the glade interface description\n"
-#~ "file, cannot run gdmconfig.\n"
-#~ "Please check your installation and the\n"
-#~ "location of the gdmconfig.glade2 file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem najti datoteke z vmesnikom glade,\n"
-#~ "ne morem pognati programa gdmconfig.\n"
-#~ "Prosimo, preverite vašo namestitev in \n"
-#~ "mesto datoteke \"gdmconfig.glade2\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find the gdmconfigurator widget in\n"
-#~ "the glade interface description file\n"
-#~ "Please check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "V opisu vmesnika glade ne morem najti\n"
-#~ "gradnika gdmconfigurator\n"
-#~ "Prosim preverite namestitev."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration file: %s\n"
-#~ "does not exist! Using default values."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavitvena datoteka: %s\n"
-#~ "ne obstjaa! Uporabljam privzete vrednosti."
-
-#~ msgid "Error reading session script!"
-#~ msgstr "Napaka ob branju skripte seje"
-
-#~ msgid "Error reading this session script"
-#~ msgstr "Napaka ob branju skripte te seje"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "Da"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
-
-#~ msgid "gdm_config_parse_most: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_config_parse: Neveljavna vrstica za strežnik v datoteki nastavitev. "
-#~ "Ne bo upoštevana!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The applied settings cannot take effect until gdm\n"
-#~ "is restarted or your computer is rebooted.\n"
-#~ "You can restart GDM when all sessions are\n"
-#~ "closed (when all users log out) or you can\n"
-#~ "restart GDM now (which will kill all current\n"
-#~ "sessions)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uveljavljene nastavitve ne morejo uÄinkovati\n"
-#~ "dokler se znova ne zažene gdm ali vaÅ¡ raÄunalnik.\n"
-#~ "GDM lahko znova zaženete, ko so vse seje zaprte\n"
-#~ "(kadar ni prijavljenih uporabnikov), lahko pa\n"
-#~ "GDM znova zaženete takoj (kar bo ubilo vse\n"
-#~ "trenutne seje)"
-
-#~ msgid "Restart after logout"
-#~ msgstr "VnoviÄen zagon po odjavi"
-
-#~ msgid "Restart now"
-#~ msgstr "TakojÅ¡en vnoviÄen zagon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you wish to restart GDM\n"
-#~ "now and lose any unsaved data?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ste prepriÄani, da želite takoj \n"
-#~ "znova zagnati GDM in izgubiti vse\n"
-#~ "neshranjene podatke?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter settings will take effect the next time\n"
-#~ "it is displayed. The rest of the settings will not\n"
-#~ "take effect until gdm is restarted or the computer is\n"
-#~ "rebooted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavitve pozdravnika bodo uÄinkovale naslednjiÄ, \n"
-#~ "ko bo prikazan. Ostale nastavitve ne bodo uÄinkovale\n"
-#~ "dokler se gdm ali raÄunalnik ne požene znova."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have not defined any local servers.\n"
-#~ "Usually this is not a good idea unless you\n"
-#~ "are sure you do not want users to be able to\n"
-#~ "log in with the graphical interface on the\n"
-#~ "local console and only use the XDMCP service.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Are you sure you wish to apply these settings?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Niste navedli nobenih krajevnih strežnikov.\n"
-#~ "To navadno ni dobro, razen Äe ste prepriÄani,\n"
-#~ "da bodo uporabniki potrebovali le storitev\n"
-#~ "XDMCP.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ste prepriÄani, da želite uveljaviti te \n"
-#~ "nastavitve?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not delete session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem mogel zbrisati seje %s\n"
-#~ " Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not remove session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem mogel odstraniti seje %s\n"
-#~ " Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not write session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem mogel zapisati seje %s\n"
-#~ " Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not write contents to session %s\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem mogel zapisati vsebine v sejo %s\n"
-#~ " Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not unlink old default session\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem mogel odstraniti povezave\n"
-#~ " Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not find a suitable name for the default session link"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem našel primernega imena za privzeto povezavo seje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Could not link new default session\n"
-#~ " Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Nisem mogel povezati nove privzete seje\n"
-#~ " Napaka: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There were errors writing changes to the session files.\n"
-#~ "The configuration may not be completely saved.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ob pisanju sprememb v datoteke seje so se zgodile napake.\n"
-#~ "Nastavitve morda niso popolnoma shranjene.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will destroy any changes made in this session.\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "To bo uniÄilo vse spremembe storjene v tej seji.\n"
-#~ "Ste prepriÄani, da to želite?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This will destroy any changes made in the configuration.\n"
-#~ "Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "To bo uniÄilo vse spremembe storjene v nastavitvah.\n"
-#~ "Ste prepriÄani, da to želite?"
-
-#~ msgid "A command line must start with a forward slash ('/')"
-#~ msgstr "Ukazna vrstica se mora zaÄeti z poÅ¡evko ('/')"
-
-#~ msgid "A descriptive server name must be supplied"
-#~ msgstr "Navedeno mora biti opisno ime strežnika"
-
-#~ msgid "A session name must be unique and not empty"
-#~ msgstr "Ime seje mora biti edinstveno in ne prazno"
-
-#~ msgid "Enter a name for the new session"
-#~ msgstr "Vpišite ime nove seje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have modified the sessions directory.\n"
-#~ "Your session changes will still get written\n"
-#~ "to the old directory however, until you reload\n"
-#~ "the configuration dialog again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Spremenili ste imenik sej.\n"
-#~ "Dokler znova ne naložite okna za nastavitve\n"
-#~ "bodo spremembe vaše seje še vedno zapisane v\n"
-#~ "star imenik."
-
-#~ msgid "GDM Configuration Utility"
-#~ msgstr "Nastavljalno orodje za GDM"
-
-#~ msgid "_Configuration"
-#~ msgstr "_Nastavitev"
-
-#~ msgid "Revert to settings in the configuration file"
-#~ msgstr "Povrni na nastavitve v nastavitveni datoteki"
-
-#~ msgid "Revert settings"
-#~ msgstr "Povrni nastavitve"
-
-#~ msgid "Revert to settings that were shipped with your system"
-#~ msgstr "Povrni na zaÄetne nastavitve"
-
-#~ msgid "Revert to Factory Settings"
-#~ msgstr "Povrni na tovarniške nastavitve"
-
-#~ msgid "Apply the current changes"
-#~ msgstr "Uveljavi trenutne spremembe"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Uveljavi"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "basic_settings"
-#~ msgstr "osnovne_nastavitve"
-
-#~ msgid "General Appearance"
-#~ msgstr "Splošen izgled"
-
-#~ msgid "Select a logo to be displayed during login"
-#~ msgstr "Izberi logotip, ki bo prikazan ob prijavi"
-
-#~ msgid "Minimised Icon: "
-#~ msgstr "Pomanjšana ikona:"
-
-#~ msgid "Select a GTK+ theme file (gtkrc)"
-#~ msgstr "Izberi datoteko s temo GTK+ (gtkrc) "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the GTK+ RC file that describes the theme that the login window "
-#~ "should use"
-#~ msgstr ""
-#~ "To je datoteka RC GTK+, ki opisuje temo, ki naj jo uporablja prijavno okno"
-
-#~ msgid "Gtk+ RC file: "
-#~ msgstr "Datoteka Gtk+ RC:"
-
-#~ msgid "Login appearance"
-#~ msgstr "Videz prijave"
-
-#~ msgid "Greeter Look and Feel"
-#~ msgstr "Izgled in obnašanje pozdravnika"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"System\" menu. This has the shutdown, reboot and "
-#~ "configuration items"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaži menu \"Sistem\". Ta vsebuje ugasnitev, vnoviÄen zagon in "
-#~ "nastavitvene predmete"
-
-#~ msgid "Show the 'system' menu, (for reboot, shutdown etc.)"
-#~ msgstr "Kaži menu \"Sistem\", (za vnoviÄen zagon, ugasnitev, itd.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the user fails to authenticate himself the login window should Quiver "
-#~ "to indicate failure"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÄŒe se je uporabnik napaÄno avtenticiral, naj se prijavno okno zatrese, "
-#~ "da pokaže na napako"
-
-#~ msgid "Quiver on failure"
-#~ msgstr "Zatresi se ob napaki"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the title bar on the login window. If this is off the user won't be "
-#~ "able to move nor iconify the login window"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaži nazivno vrstico v prijavnem oknu. Če je to izklopljeno, potem "
-#~ "uporabnik ne bo mogel premikati ali pomanjšati prijavnega okna."
-
-#~ msgid "Show title bar on login window"
-#~ msgstr "Kaži nazivno vrstico v prijavnem oknu"
-
-#~ msgid "%n"
-#~ msgstr "%n"
-
-#~ msgid "This is %n"
-#~ msgstr "To je %n"
-
-#~ msgid "The welcome message displayed on the login window"
-#~ msgstr "Pozdravno sporoÄilo prikazano v prijavnem oknu"
-
-#~ msgid "Default font: "
-#~ msgstr "Privzeta pisava:"
-
-#~ msgid "The font to use on the welcome message"
-#~ msgstr "Pisava, ki naj se uporabi za pozdravno sporoÄilo"
-
-#~ msgid "Pick a Font"
-#~ msgstr "Izberi pisavo"
-
-#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz"
-#~ msgstr "AaBbCcÄŒÄDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsÅ Å¡TtUuVvWwXxYyZzŽž"
-
-#~ msgid "Extras"
-#~ msgstr "Dodatki"
-
-#~ msgid "Default locale: "
-#~ msgstr "Privzet locale:"
-
-#~ msgid "ca_ES"
-#~ msgstr "ca_ES"
-
-#~ msgid "cs_CZ"
-#~ msgstr "cs_CZ"
-
-#~ msgid "hr_HR"
-#~ msgstr "hr_HR"
-
-#~ msgid "da_DK"
-#~ msgstr "da_DK"
-
-#~ msgid "de_DE"
-#~ msgstr "de_DE"
-
-#~ msgid "nl_NL"
-#~ msgstr "nl_NL"
-
-#~ msgid "en_US"
-#~ msgstr "en_US"
-
-#~ msgid "en_UK"
-#~ msgstr "en_UK"
-
-#~ msgid "et_EE"
-#~ msgstr "et_EE"
-
-#~ msgid "fi_FI"
-#~ msgstr "fi_FI"
-
-#~ msgid "fr_FR"
-#~ msgstr "fr_FR"
-
-#~ msgid "gl_ES"
-#~ msgstr "gl_ES"
-
-#~ msgid "el_GR"
-#~ msgstr "el_GR"
-
-#~ msgid "iw_IL"
-#~ msgstr "iw_IL"
-
-#~ msgid "hu_HU"
-#~ msgstr "hu_HU"
-
-#~ msgid "is_IS"
-#~ msgstr "is_IS"
-
-#~ msgid "it_IT"
-#~ msgstr "it_IT"
-
-#~ msgid "ja_JP"
-#~ msgstr "ja_JP"
-
-#~ msgid "ko_KR"
-#~ msgstr "ko_KR"
-
-#~ msgid "lt_LT"
-#~ msgstr "lt_LT"
-
-#~ msgid "nn_NO"
-#~ msgstr "nn_NO"
-
-#~ msgid "no_NO"
-#~ msgstr "no_NO"
-
-#~ msgid "pl_PL"
-#~ msgstr "pl_PL"
-
-#~ msgid "pt_PT"
-#~ msgstr "pt_PT"
-
-#~ msgid "pt_BR"
-#~ msgstr "pt_BR"
-
-#~ msgid "ro_RO"
-#~ msgstr "ro_RO"
-
-#~ msgid "ru_RU"
-#~ msgstr "ru_RU"
-
-#~ msgid "sk_SK"
-#~ msgstr "sk_SK"
-
-#~ msgid "sl_SI"
-#~ msgstr "sl_SI"
-
-#~ msgid "es_ES"
-#~ msgstr "es_ES"
-
-#~ msgid "sv_SE"
-#~ msgstr "sv_SE"
-
-#~ msgid "tr_TR"
-#~ msgstr "tr_TR"
-
-#~ msgid "zh_CN"
-#~ msgstr "zh_CN"
-
-#~ msgid "zh_TW"
-#~ msgstr "zh_TW"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the locale that GDM uses when it cannot find what the system "
-#~ "locale is set to. This should be in the standard format such as \"en_US"
-#~ "\" for American English or \"cs_CZ\" for Czech"
-#~ msgstr ""
-#~ "To je locale, ki ga uporablja GDM kadar ne more ugotoviti kako je "
-#~ "nastavljen sistemski locale. To bi moral biti standarden format kot na "
-#~ "primer \"en_US\" za AmeriÅ¡ko AngleÅ¡Äino ali \"cs_CZ\" za ÄŒeÅ¡Äino."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Always use the 24 hour format for the clock in the greeter, even if the "
-#~ "norm for the current locale is 12 hour"
-#~ msgstr ""
-#~ "V pozdravniku vedno uporabljaj 24 urno obliko Äasa, tudi kadar je za "
-#~ "trenutni locale obiÄajna 12 urna"
-
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Položaj"
-
-#~ msgid "Set the initial position of the login window to the values below"
-#~ msgstr "Nastavi zaÄetni položaj prijavnega okna na spodnje vrednosti"
-
-#~ msgid "Manually set position"
-#~ msgstr "RoÄno nastavi položaj"
-
-#~ msgid "Do note allow the user to drag the login window around"
-#~ msgstr "Uporabnikom ne dovoli premikanja prijavnega okna"
-
-#~ msgid "Lock position"
-#~ msgstr "Zakleni položaj"
-
-#~ msgid "X position: "
-#~ msgstr "Položaj X: "
-
-#~ msgid "Y position: "
-#~ msgstr "Položaj Y: "
-
-#~ msgid "Xinerama screen: "
-#~ msgstr "Zaslon Xinerama: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have xinerama multi display setup which screen should the login "
-#~ "window appear on. 0 will usually do just fine."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na katerem zaslonu se pokaže prijavno okno, Äe imate veÄ zaslonov "
-#~ "Xinerama. 0 bi moralo navadno biti v redu."
-
-#~ msgid "Login behaviour"
-#~ msgstr "Obnašanje prijave"
-
-#~ msgid "Face browser"
-#~ msgstr "Brskalnik obrazov"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show a browser of user face images. The users can put their picture in ~/."
-#~ "gnome/photo"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kaži brskalnik slik obrazov uporabnikov. Uporabniki lahko dajo njihovo "
-#~ "slikov ~/.gnome/photo"
-
-#~ msgid "Default face image: "
-#~ msgstr "Privzeta slika obraza: "
-
-#~ msgid "Global faces directory: "
-#~ msgstr "Globalni imenik obrazov: "
-
-#~ msgid "Maximum face width: "
-#~ msgstr "NajveÄja Å¡irina obraza: "
-
-#~ msgid "Choose the directory to search for faces"
-#~ msgstr "Izberite imenik, kjer naj se iÅ¡Äejo obrazi"
-
-#~ msgid "Maximum face height: "
-#~ msgstr "NajveÄja viÅ¡ina obraza:"
-
-#~ msgid "Exclude these users: "
-#~ msgstr "IzloÄi te uporabnike:"
-
-#~ msgid "A comma separated list of users to exclude from the face browser."
-#~ msgstr ""
-#~ "Z vejicami loÄen seznam uporabnikov, ki naj bodo izkljuÄeni iz brskalnika "
-#~ "obrazov."
-
-#~ msgid "Background type: "
-#~ msgstr "Vrsta ozadja: "
-
-#~ msgid "The background should be the standard background"
-#~ msgstr "V ozadju naj bo obiÄajno ozadje"
-
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Brez"
-
-#~ msgid "The background should be an image"
-#~ msgstr "V ozadju naj bo slika"
-
-#~ msgid "The background should be a color"
-#~ msgstr "V ozadju naj bo enotna barva"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Scale background image to fit the entire screen. If this is not set then "
-#~ "the image will be tiled on the background."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prilagodi velikost slike v ozadju, da se prilega celemu zaslonu. ÄŒe to ni "
-#~ "nastavljeno bo slika položena po ozadju."
-
-#~ msgid "The color to use on the background"
-#~ msgstr "Barva uporabljena v ozadju"
-
-#~ msgid "Background image:"
-#~ msgstr "Slika v ozadju"
-
-#~ msgid "On remote login screens only set color to reduce network traffic"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zaradi zmanjšanja mrežnega prometa naj bo na oddaljenih zalsonih ozadje "
-#~ "enobarvno"
-
-#~ msgid "Background program"
-#~ msgstr "Program v ozadju"
-
-#~ msgid "Background program: "
-#~ msgstr "Program v ozadju: "
-
-#~ msgid "Select a file containing Locale information"
-#~ msgstr "Izberi datoteko, ki vsebuje podatke Localer"
-
-#~ msgid "The program to run in the background of the login."
-#~ msgstr "Program, ki naj teÄe v ozadju prijave."
-
-#~ msgid "Automatic login: "
-#~ msgstr "Samodejna prijava: "
-
-#~ msgid "Timed login: "
-#~ msgstr "ÄŒasovna prijava: "
-
-#~ msgid "Seconds before login: "
-#~ msgstr "Sekund pred prijavo: "
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "strokovnjak"
-
-#~ msgid "Allow logging in as root (administrator) user."
-#~ msgstr "Dovoli prijavo root-u (administratorju)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow logging in as root (administrator) user from a remote host using "
-#~ "GDM. This is only relevant if you enable the XDMCP protocol."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dovoli prijavo root-u (administratorju) iz oddaljenega raÄunalnika z "
-#~ "uporabo GDM. To je pomembno le Äe imate vklopljen protokol XDMCP."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allow logging in using the timed from a remote host using GDM. This is "
-#~ "only relevant if you enable the XDMCP protocol. Note that this is "
-#~ "insecure since remote hosts can gain access to this computer without the "
-#~ "use of a password, so be careful."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dovoli Äasovno prijavo iz oddaljenega gostitelja. To je pomembno le, Äe "
-#~ "vkljuÄite protokol XDMCP. Vedeti morate, da je to nevarno, saj lahko "
-#~ "oddaljeni gostitelji dobijo dostop do raÄunalnika brez uprabe gesla. "
-#~ "Bodite previdni."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether GDM should kill X clients started by the init scripts "
-#~ "when the user logs in."
-#~ msgstr ""
-#~ "DoloÄi ali naj GDM ubije odjemalce X, ki jih požene inicializacijska "
-#~ "skripta, ko se uporabnik prijavi."
-
-#~ msgid "Kill 'init' clients"
-#~ msgstr "Ubij 'inicializacijske' odjemalce"
-
-#~ msgid "Should GDM print authentication errors in the greeter"
-#~ msgstr "Naj GDM v pozdravljalniku kaže avtentikacijske napake"
-
-#~ msgid "Select how relaxed permissions are"
-#~ msgstr "Izberite kako lahkotna so dovoljenja"
-
-#~ msgid "Permissions: "
-#~ msgstr "Dovoljenja:"
-
-#~ msgid "Allow world writable files and directories"
-#~ msgstr "Dovoli datoteke in imenike pisljive za vse"
-
-#~ msgid "World writable"
-#~ msgstr "Svetovno pislijivo"
-
-#~ msgid "Allow group writable files and directories"
-#~ msgstr "Dovoli pisljive datoteke in imenike za skupino"
-
-#~ msgid "Group writable"
-#~ msgstr "Skupinsko pisljivo"
-
-#~ msgid "Only accept user owned files and directories"
-#~ msgstr "Sprejmi le lastniške datoteke in imenike"
-
-#~ msgid "Paranoia"
-#~ msgstr "ParanoiÄno"
-
-#~ msgid "Authorization Details"
-#~ msgstr "Podrobnosti avtorizacije"
-
-#~ msgid "GDM runs as this user: "
-#~ msgstr "GDM teÄe kot uporabnik: "
-
-#~ msgid "User 'auth' directory: "
-#~ msgstr "Uporabnikov imenik 'auth': "
-
-#~ msgid "User 'auth' FB directory: "
-#~ msgstr "Uporabnikov imenik FB 'auth': "
-
-#~ msgid "User 'auth' file: "
-#~ msgstr "Uporabnikova datoteka 'auth':"
-
-#~ msgid "GDM runs as this group: "
-#~ msgstr "GDM teÄe kot skupina:"
-
-#~ msgid "Limits"
-#~ msgstr "Omejitve"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The number of seconds before a login is allowed after an unsuccesful try."
-#~ msgstr "Koliko sekund po neuspešnem poskusu je priajva znova dovoljena."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The maximum size of a file that gdm will attempt to read. This is for "
-#~ "files that are read into memory and so you don't want users \"attacking\" "
-#~ "gdm by having large files."
-#~ msgstr ""
-#~ "NajveÄja velikost datoteke, ki jo bo gdm skuÅ¡al prebrati. To je za "
-#~ "datoteke, ki se preberejo v pomnilnik. Tako se uporabnikom prepreÄi "
-#~ "'napadanje' gdm-ja z uporabo velikih datotek."
-
-#~ msgid "Retry delay: "
-#~ msgstr "Premor med poizkusi: "
-
-#~ msgid "Maximum user file length: "
-#~ msgstr "NajveÄja dolžina uporabnikove datoteke: "
-
-#~ msgid "Maximum session file length: "
-#~ msgstr "NajveÄja dolžina datoteke seje: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session file is read in a way where a higher limit is still ok. That "
-#~ "is it is never stored in memory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka seje se prebere tako, da je lahko omejitev višja, saj se v "
-#~ "pomnilniku nikoli ne hrani celotna datoteka."
-
-#~ msgid "Enable XDMCP, a protocol to allow others to log in remotely"
-#~ msgstr "VkljuÄi protokol XDMCP, ki uporabnikom omogoÄa oddaljene prijave."
-
-#~ msgid "Connection Settings"
-#~ msgstr "Nastavitve povezave"
-
-#~ msgid "Maximum indirect wait time: "
-#~ msgstr "NajveÄji Äakalni Äas za preusmeritev: "
-
-#~ msgid "Maximum wait time: "
-#~ msgstr "NajveÄji Äakalni Äas: "
-
-#~ msgid "Maximum remote sessions: "
-#~ msgstr "NajveÄje Å¡tevilo oddaljenih sej: "
-
-#~ msgid "Max pending indirect requests: "
-#~ msgstr "NajveÄje Å¡tevilo ÄakajoÄih zahtevkov za preusmeritev: "
-
-#~ msgid "Maximum pending requests: "
-#~ msgstr "NajveÄje Å¡tevilo ÄakajoÄih zahtevkov: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Interval in minutes in which to ping the server. If the server doesn't "
-#~ "respond in this many minutes (that is before the next time we ping it) "
-#~ "the display will be terminated."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na koliko Äasa naj se pinga strežnik (v minutah). ÄŒe se strežnik ne "
-#~ "odzove v tem Äasu (pred naslednjim pingom), se bo zaslon zaprl."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The script to run when the server sends a WILLING response to a QUERY. "
-#~ "If this is empty or does not exist, the standard message with the system "
-#~ "ID is sent. Only the first line of output from this script is read."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skripta, ki se požene, ko strežnik v odgovor na QUERY pošlje odgovor "
-#~ "WILLING. ÄŒe je to prazno ali ne obstaja, se poÅ¡lje obiÄajno sporoÄilo z "
-#~ "IDjem sistema. Prebrana je samo prva vrstica izhoda skripte."
-
-#~ msgid "Willing script (optional):"
-#~ msgstr "Skripta za 'willing' (ni obvezno):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maximum displays per single host. You can use this to prevent attacks by "
-#~ "hogging all the possible displays. Does not apply to local connections."
-#~ msgstr ""
-#~ "NajveÄje Å¡tevilo zaslonov na enega gostitelja. To lahko uporabite za "
-#~ "prepreÄitev napadov z uporabo vseh možnih zaslonov. Pri krajevnih "
-#~ "povezavah se ne upošteva."
-
-#~ msgid "Servers"
-#~ msgstr "Strežniki"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Ime"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Ukaz"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Prilagodljiv"
-
-#~ msgid "Add server"
-#~ msgstr "Dodaj strežnik"
-
-#~ msgid "Edit server"
-#~ msgstr "Uredi strežnik"
-
-#~ msgid "Static Servers (servers to always run)"
-#~ msgstr "Stalni strežniki (ki se vedno poženejo)"
-
-#~ msgid "No."
-#~ msgstr "Ne."
-
-#~ msgid "Server"
-#~ msgstr "Strežnik"
-
-#~ msgid "Extra arguments"
-#~ msgstr "Dodatni argumenti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Instead of reinitializing running servers when a user logs out. Always "
-#~ "kill and then start the server again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Namesto vnoviÄne inicializacije strežnikov, ki teÄejo, vedno buij in "
-#~ "znova poženi."
-
-#~ msgid "Always restart X servers"
-#~ msgstr "Vedno znova poženi strežnik X"
-
-#~ msgid "Xnest server: "
-#~ msgstr "Strežnik Xnest: "
-
-#~ msgid "Maximum number of flexible servers: "
-#~ msgstr "NajveÄje Å¡tevilo prilagodljivih strežnikov: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Xnest server. This is a server that can run inside another server, "
-#~ "used for the flexible nested login."
-#~ msgstr ""
-#~ "Strežnik Xnest. To je strežnik, ki teÄe znotraj drugega strežnika, "
-#~ "uporabljen za prilagodljivo gnezdeno prijavo."
-
-#~ msgid "Standard X server: "
-#~ msgstr "ObiÄajen strežnik X: "
-
-#~ msgid "This is the standard X server to run when we are not told otherwise."
-#~ msgstr "To je strežnik X, ki se obiÄajno požene, Äe ni navedeno drugaÄe."
-
-#~ msgid "Script to run when X is crashing: "
-#~ msgstr "Skripta, ki naj se požene, ko se Xi sesuvajo: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "A script to run when the X server keeps crashing and the failsafe X "
-#~ "server is either empty or also didn't take. This will run an X setup "
-#~ "program defined below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skripta, ki naj se požene, kadar se strežnik X sesuva in tudi pred "
-#~ "sesutjem varen strežnik X ne pomaga. To bo pognalo spodaj naveden "
-#~ "program za nastavljanje strežnika X."
-
-#~ msgid "Failsafe X server:"
-#~ msgstr "Pred sesutjem varen strežnik X:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An X server binary to run if the standard one keeps crashing. If this "
-#~ "fails the script below will be run."
-#~ msgstr ""
-#~ "Strežnik X, ki naj se požene, Äe se obiÄajni nenehno sesuva. ÄŒe to "
-#~ "spodleti, bo pognana spodnja skripta."
-
-#~ msgid "X-server setup"
-#~ msgstr "Nastavitev strežnika X"
-
-#~ msgid "Select a directory to be used for system-wide session scripts"
-#~ msgstr "Izberi imenik, ki bo uporabljen za sistemske skripte sej"
-
-#~ msgid "Available Sessions"
-#~ msgstr "Seje na voljo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the Gnome Chooser session, if a session named 'Gnome' is present"
-#~ msgstr "Kaži izbirnik sej Gnome, Äe je prisotna seja z imenom 'Gnome'"
-
-#~ msgid "Show the Gnome failsafe session"
-#~ msgstr "Kaži pred sesutjem varno sejo Gnome"
-
-#~ msgid "Gnome Failsafe"
-#~ msgstr "Gnome (varna pred sesutjem)"
-
-#~ msgid "Show the Xterm failsafe session"
-#~ msgstr "Kaži pred sesutjem varno sejo Xterm"
-
-#~ msgid "Xterm Failsafe"
-#~ msgstr "Xterm varna pred sesutjem"
-
-#~ msgid "Add session"
-#~ msgstr "Dodaj sejo"
-
-#~ msgid "Remove session"
-#~ msgstr "Odstrani sejo"
-
-#~ msgid "Selected session name: "
-#~ msgstr "Ime izbrane seje:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The exact script details of a session\n"
-#~ "will appear here when you select\n"
-#~ "one from the list on the left.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tu se bodo pokazale podrobnosti\n"
-#~ "skripte seje, ki jo boste izbrali\n"
-#~ "iz seznama na levi.\n"
-
-#~ msgid "Login sessions"
-#~ msgstr "Prijavne seje"
-
-#~ msgid "Appearance"
-#~ msgstr "Izgled"
-
-#~ msgid "Directory for host images: "
-#~ msgstr "Imenik za slike gostiteljev: "
-
-#~ msgid "Default host image:"
-#~ msgstr "Privzeta slika gostitelja:"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Osveži"
-
-#~ msgid "Scan every 'x' seconds: "
-#~ msgstr "Osveži vsakih 'x' sekund:"
-
-#~ msgid "Hosts"
-#~ msgstr "Gostitelji"
-
-#~ msgid "Send a query to the local network and list all servers that respond"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pošlji poizvedbo v krajevno mreži in naštev vse strežnike, ki odgovorijo"
-
-#~ msgid "Broadcast query"
-#~ msgstr "Oddaj poizvedbo"
-
-#~ msgid "Hosts to list: "
-#~ msgstr "Strežniki, ki naj bodo našteti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comma separated list of hostnames to list in the chooser (in addition to "
-#~ "the broadcast above)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Z vejicami loÄen seznam strežnikov, ki naj se pojavijo v izbirniku "
-#~ "(skupaj z poizvedbo zgoraj)"
-
-#~ msgid "Debugging"
-#~ msgstr "RazhroÅ¡Äevanje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable debugging output to be printed into the syslog. Useful for "
-#~ "tracking down problems. But not so useful for normal usage as it can "
-#~ "fill up your logs very quickly."
-#~ msgstr ""
-#~ "VkljuÄi izpis razhroÅ¡Äevalnega izhoda v syslog. Uporabno za iskanje "
-#~ "problemov. A ni uporabno za obiÄajno uporabo, saj lahko hitro napolni "
-#~ "vaše dnevnike."
-
-#~ msgid "Enable debugging output"
-#~ msgstr "VkljÄi izpis razhroÅ¡Äevanja"
-
-#~ msgid "system_setup"
-#~ msgstr "system_setup"
-
-#~ msgid "Executables"
-#~ msgstr "Izvršilne datoteke"
-
-#~ msgid "Chooser command: "
-#~ msgstr "Ukaz za izbirnik: "
-
-#~ msgid "Greeter command: "
-#~ msgstr "Ukaz za pozdravnik: "
-
-#~ msgid "Halt command: "
-#~ msgstr "Ukaz za ustavitev: "
-
-#~ msgid "Reboot command: "
-#~ msgstr "Ukaz za vnoviÄen zagon raÄunalnika:"
-
-#~ msgid "Configurator command: "
-#~ msgstr "Ukaz za nastavitveno orodje: "
-
-#~ msgid "Suspend command: "
-#~ msgstr "Ukaz za zamrznitev: "
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Imeniki"
-
-#~ msgid "PRE session scripts directory: "
-#~ msgstr "Imenik pred-sejnih skript:"
-
-#~ msgid "POST session scripts directory: "
-#~ msgstr "Imenik po-sejnih skript:"
-
-#~ msgid "Logging directory: "
-#~ msgstr "Imenik dnevnika:"
-
-#~ msgid "Display initialization directory: "
-#~ msgstr "Inicializacijski imenik zaslona:"
-
-#~ msgid "PID file: "
-#~ msgstr "Datoteka PID:"
-
-#~ msgid "Paths"
-#~ msgstr "Poti"
-
-#~ msgid "Default $PATH: "
-#~ msgstr "Privzet $PATH (pot): "
-
-#~ msgid "Root $PATH: "
-#~ msgstr "Korenski $PATH (pot):"
-
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "Lokalizacija"
-
-#~ msgid "Locale file: "
-#~ msgstr "Datoteka locale:"
-
-#~ msgid "Environment"
-#~ msgstr "Okolje"
-
-#~ msgid "(C) 2001 Lee Mallabone"
-#~ msgstr "(C) 2001 Lee Mallabone"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Configure the GNOME Display Manager.\n"
-#~ "Please submit any bugs or feature requests at http://bugzilla.gnome.org "
-#~ "under the `gdm' product."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavi Uporavljalnik zaslona GNOME\n"
-#~ "Prosimo poÅ¡ljite vse hroÅ¡Äe ali zahtevke po izboljÅ¡anjih na http://"
-#~ "bugzilla.gnome.org pod pakteom `gdm'."
-
-#~ msgid "label273"
-#~ msgstr "label273"
-
-#~ msgid "Extra arguments:"
-#~ msgstr "Dodatni argumenti:"
-
-#~ msgid "Custom command line:"
-#~ msgstr "Poljubna ukazna vrstica:"
-
-#~ msgid "Command line: "
-#~ msgstr "Ukazna vrstica: "
-
-#~ msgid "Allow as flexible server"
-#~ msgstr "Dovoli kot fleksibilen strežnik"
-
-#~ msgid "Make this the default server"
-#~ msgstr "Naj bo ta privzet strežnik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot find the glade interface description\n"
-#~ "file, cannot run gdmchooser.\n"
-#~ "Please check your installation and the\n"
-#~ "location of the gdmchooser.glade2 file."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem najti datoteke z opisom vmesnika \n"
-#~ "glade. Ne morem pognati izbirnika gdmchooser.\n"
-#~ "Prosimo, preverite vašo namestitev in mesto\n"
-#~ "datoteke gdmcooser.glade2."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The glade interface description file\n"
-#~ "appears to be corrupted.\n"
-#~ "Please check your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka z opisom vmesnika glade\n"
-#~ "izgleda pokvarjena.\n"
-#~ "Prosimo preverite namestitev."
-
-#~ msgid "Rescan"
-#~ msgstr "Osveži"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "PomoÄ"
-
-#~ msgid "Most recently queried hosts"
-#~ msgstr "Nedavno poizvedeni gostitelji"
-
-#~ msgid "Setup my GDM Face"
-#~ msgstr "Nastavi moj obraz GDM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "The system administrator has your disabled access to the system temporary."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Administrator sistema vam je zaÄasno onemogoÄil dostop do sistema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct "
-#~ "case. Please make sure the Caps Lock key is not enabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "NapaÄno uporabniÅ¡ko ime ali geslo. ÄŒrke morajo biti pravilne velikosti. "
-#~ "PrepriÄajte se, da niso vkljuÄene velike Ärke (caps lock)."
-
-#~ msgid "gdm_error_box: Failed to execute self"
-#~ msgstr "gdm_error_box: Nisem se uspel izvesti"
-
-#~ msgid "gdm_failsafe_question: Failed to execute self"
-#~ msgstr "gdm_failsafe_question: Nisem se uspel izvesti"
-
-#~ msgid "gdm_server_start: Error setting up USR1 signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_server_start: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal USR1"
-
-#~ msgid "gdm_server_start: Error setting up CHLD signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_server_start: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal CHLD"
-
-#~ msgid "gdm_server_start: Error setting up ALRM signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_server_start: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal ALRM"
-
-#~ msgid "gdm_slave_init: Error setting up ALRM signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_init: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal ALRM"
-
-#~ msgid "gdm_slave_init: Error setting up TERM/INT signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_init: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal TERM/"
-#~ "INT"
-
-#~ msgid "gdm_slave_init: Error setting up CHLD signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_init: Napaka pri vzpostavljanju obravnavalnika za signal CHLD"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: initgroups() failed for %s. Aborting."
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: initgrougs() ni uspel za %s. Prekinjam."
-
-#~ msgid "Authentication errors should be verbose"
-#~ msgstr "Avtenikacijske napake naj bodo zgovorne"
-
-#~ msgid "X configurator binaries to try: "
-#~ msgstr "Programi, ki naj se poskusijo za nastavitev Xov: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "A list of X setup programs to try for the above script, separated by "
-#~ "spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "S presledki loÄen seznam nastavitvenih programov za X, ki naj jih "
-#~ "preizkusi zgornja skripta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gdm_child_action: Greeter segfaulted too many times in the last 40 "
-#~ "seconds for display %s, killing it"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_child_action: V zadnjih 40 sekundah se je Pozdravljalnik za zaslon %s "
-#~ "preveÄkrat sesul. Ubijam ga"
-
-#~ msgid "gdm_main: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "gdm_main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal TERM"
-
-#~ msgid "gdm_main: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "gdm_main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal INT"
-
-#~ msgid "gdm_main: Error setting up CHLD signal handler"
-#~ msgstr "gdm_main: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalinka za signal CHLD"
-
-#~ msgid "gdm_slave_xsync_ping: Error setting up ALARM signal handler"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_xsync_ping: Napaka pri vzpostavitvi obravnavalnika za signal "
-#~ "ALARM"
-
-#~ msgid "User unknown"
-#~ msgstr "Neznan uporabnik"
-
-#~ msgid "Root login disallowed"
-#~ msgstr "Prijava root ni dovoljena"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_init: Can't alloc fifopath"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_init: Alokacija fifopath ne uspe"
-
-#~ msgid "Display not authorized to connect"
-#~ msgstr "Zaslon ni avtoriziran za priklop"
-
-#~ msgid "gdm_xdmcp_handle_manage: Could not open logfile for display %s!"
-#~ msgstr "gdm_xdmcp_handle_manage: Ne morem odpreti dnevnika za zaslon %s!"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "PrekliÄi"
-
-#~ msgid "gdm_parse_enriched_string: Could not malloc temporary buffer!"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_parse_enriched_string: Ne morem alocirati zaÄasnega izravnalnika!"
-
-#~ msgid "Halt..."
-#~ msgstr "Zaustavitev..."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
deleted file mode 100644
index 6552a237..00000000
--- a/po/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,4216 +0,0 @@
-# Përkthimi i mesazheve të gdm në shqip
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation. Inc.
-# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 gnome-2-14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-03 12:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-03 15:19+0200\n"
-"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
-"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Kjo seancë do t'ju fusë në CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Seanca e prezgjedhur e sistemit"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Kjo është seanca e prezgjedhur e sistemit"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Lidhje remote e sigurtë"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Kjo seancë do t'ju fusë në një host remot me anë të përdorimit të ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Kjo seancë do t'ju fusë në GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të filloj serverin X (interfaqen grafike). Ka mundësi të mos jetë "
-"konfiguruar si duhet. Do t'ju duhet të kryeni login në një konsolë dhe të "
-"rikonfiguroni serverin X. Pastaj rinisni GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"Dëshironi të përpiqeni të konfiguroni serverin X? Ki parasysh që për këtë "
-"do t'ju nevoitet fjalëkalimi i root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Shkruani fjalëkalimin e root (super përdoruesi)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Përpjekje për të rinisur serverin X."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "Serveri X tani është çaktivuar. Rinisni GDM pasi t'a keni konfiguruar si duhet."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nisja e serverit X (interfaqja juaj grafike) dështoi. Ka mundësi të mos jetë "
-"konfiguruar si duhet. Dëshironi t'u hidhni një sy mesazheve të dhëna nga "
-"serveri X për të zbuluar problemin?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Dëshiron të shohësh mesazhet e hollësishëm të serverit X?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Nuk arrij të filloj serverin X (interfaqen tuaj grafike). Mesa duket dispozitivi "
-"tregues (mouse juaj) të mos jetë konfiguruar si duhet. Dëshironi t'u hidhni "
-"një sy mesazheve të dhënë nga serveri X për të zbuluar problemin?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"Dëshironi të përpiqem të konfiguroj mouse? Ki parasysh që për këtë do t'ju "
-"nevoitet për këtë fjalëkalimi i root."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Kjo është seanca e emergjencës xterm. Dritarja tashmë ka fokus vetëm kur "
-"kursori i mous të jetë mbi të. Për të dalë nga kjo seancë shkruaj 'exit' "
-"tek dritarja në këndin e majtë sipër"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Nisja e seancës dështoi, prandaj po filloj seancën e emergjencës së xterm. "
-"Dritarja tashmë ka fokus vetëm kur kursori i mous të jetë mbi të. Për të dalë "
-"nga kjo seancë shkruaj 'exit' tek dritarja në këndin e majtë sipër"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: I pamundur shkrimi i vlerës së rë të autorizimit %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: I pamundur shkrimi i vlerës së rë të autorizimit. Ndoshta nuk ka më "
-"hapësirë në disk"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM nuk arrin të regjistrojë vlerën e re të autorizimit në disk. Ndoshta "
-"nuk ka më hapësirë në disk.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i file të ri cookie në %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Nuk arrij të hap vetë %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: E pamundur hapja e file cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: E pamundur bllokimi i file cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: File cookie %s duket i pasigurt, nuk përfillet"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "I pamundur shkrimi tek %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Serveri video është mbyllur 6 herë në 90 sekondat e fundit, kjo do të thotë "
-"që diçka po shkon keq. Do të pres 2 minuta përpara se të provoj përsëri "
-"display %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Dështoi përpjekja për të zbatuar një fork të proçesit slave të GDM për %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s nuk është një file i rregullt!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... File tepër i gjatë për t'u vizualizuar ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "E pamundur hapja e %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: I pamundur zbatimi i një fork për të shfaqur një mesazh gabimi apo "
-"informacionesh"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Directory %s nuk ekziston."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: pronari i %s nuk është uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s është e shkruajtshme nga grupi."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s është e shkruajtshme nga të tjerët."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s nuk ekziston por duhet të ekzistojë."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nuk është një file i rregullt."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s është i shkruajtshëm nga grupi ose të tjerët."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s është më e madhe nga përmasa maksimum e fiksuar nga administratori i "
-"sistemit."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i një socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: I pamundur hartimi i socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: E pamundur hapja e FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"I pamundur shkrimi i file PID %s, ndoshta nuk ka më hapësirë në disk. "
-"Gabimi: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"I pamundur shkrimi i file PID %s: ndoshta nuk ka më hapësirë në disk. "
-"Gabimi: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() dështoi!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() dështoi: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Përpjekje për të nisur serverin X të emergjencës %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: duke ekzekutuar script-in XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të filloj serverin X (interfaqen grafike). Ka mundësi të mos jetë "
-"konfiguruar si duhet. Do t'ju duhet të kryeni login në një konsolë dhe të "
-"ripërsërisni programin e konfigurimit të X, pastaj rinisni GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Tepër gabime të njëpasnjëshme gjatë nisjes së serverit X, display %s "
-"ç'aktivohet"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Ndërprerje e përgjithshme..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Ju lutem durim, sistemi është në fazën e rinisjes ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Ju lutem prisni, sistemi është duke u fikur ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Ndalim i përgjithshëm..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Ndalimi dështoi %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Duke rinisur kompjuterin..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Rinisja dështoi: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Kërkesë për Rinis GDM, Rinis makinën, Ngrije apo Ndaloje në mungesë të "
-"menusë së sistemit nga display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Kërkesë për Rinis GDM, Rinis makinën, Ngrije apo Ndaloje nga një display jo-"
-"statike %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Duke mbyllur display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM në rinisje e sipër ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Përpjekja për rinisje dështoi"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"main daemon: Mora SIGABRT. Ndonjë gjë ka shkuar me të vërtetë shumë keq. Po "
-"fikem!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Mos kryej një fork në background"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nuk ka server (statikë) konsole që të ekzekutohen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "File alternativ i konfigurimit të prezgjedhjes"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Konservo të ndryshueshmet LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Printo versionin e GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Nis fillimisht serverin X pastaj prit që të kemi një VAZHDO në fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Nuk arrij të hap %s në shkrim"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Gabim në opcionin %s: %s.\n"
-"Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opcioneve të komandës.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Vetëm root dëshiron të ekzekutojë GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3534 ../gui/gdmlogin.c:3545
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë hapjes së kontrolluesit të sinjalit %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM është aktualisht në përdorim. Dështoi!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Gabim gjatë aktivimit të kontrolluesit të sinjalit CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Kërkesa DINAMIKE nuk u pranua: I pa identifikuar"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3191
-#: ../daemon/gdm.c:3243 ../daemon/gdm.c:3296 ../daemon/gdm.c:3337
-#: ../daemon/gdm.c:3363
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Kërkesa %s nuk u pranua: I pa identifikuar"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Lloj i panjohur serveri është kërkuar, do të përdoret serveri standart."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Serveri i kërkuar %s nuk mund të përdoret për server fleksibël, po përdor "
-"serverin standart."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Mungon file i konfigurimit të GDM: %s. Do të përdoren vlerat standart."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession është bosh; po përdor %s/GDM/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Serveri X standart mungon; do të provohen alternativat"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Asnjë greeter i specifikuar."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nuk është specifikuar asnjë greeter remot."
-
-# session=seanca, nuk gjej fjalë më të saktë,
-# që të dyja janë fjalë të huaja
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Nuk është specifikuar asnjë directory per seancat."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP është i aktivuar ndërkohë që suporti për të mungon; po e "
-"ç'aktivojmë"
-
-# login i kronometruar do të përdoret derisa
-# të gjejmë një fjalë më të përshtatshme
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr ""
-"%s: Intervali i login të kronometruar është më i shkurtër se 5 sekonda, "
-"sidoqoftë do të kryhet në 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritet jashtë limitit, ndryshohet në %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Komandë jo e specifikuar; do të përdoret komanda standart."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s nuk ekziston ose nuk është një directory. Po përdor "
-"ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directory e autorizimit të server (daemon/ServAuthDir) është vendosur në %s "
-"që nuk ekziston. Korrigjo konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nuk ekziston. Duke dalë!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directory e autorizimit të server (daemon/ServAuthDir) është vendosur në %s "
-"që nuk është një directory. Korrigjo konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nuk është një directory. Dështoi."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Rresht me server të pavlefshëm tek file i konfigurimit. Injorohet!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000 ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP është i ç'aktivuar dhe asnjë server statik është përcaktuar. Duke "
-"dalë!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP është ç'aktivuar dhe nuk është përcaktuar asnjë server statik. Do "
-"të shtohet %s tek: %d për të mundësuar konfigurimin!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP është ç'aktivuar dhe GDM nuk arrin të gjejë asnjë server statik për të "
-"filluar. Duke dalë! Korrigjo konfigurimin dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Përdoruesi '%s' i GDM nuk ekziston. Korrigjo konfigurimin e GDM dhe rifillo "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nuk arrij të gjej përdoruesin e GDM '%s'. Duke u mbyllur!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Është zgjedhur root si përdorues i GDM, por kjo ndalohet pasi sjell rreziqe "
-"sigurie. Korrigjo konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Përdoruesi i GDM nuk duhet të jetë root. Duke dalë!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "Grupi '%s' i GDM nuk ekziston. Korrigjo konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Nuk arrij të gjej grupin e GDM '%s'. Duke dalë!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Është zgjedhur root si grup i GDM, por kjo ndalohet pasi sjell rreziqe "
-"sigurie. Korrigjo konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Grupi i GDM nuk mund të jetë root. Duke dalë!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Greeter nuk u gjet ose është i paekzekutueshëm nga përdoruesi i GDM"
-
-# remot = në distancë,
-# kur do të përdoret?
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Greeter remot nuk u gjet ose është i paekzekutueshëm nga përdoruesi i GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Chooser nuk u gjet ose është i paekzekutueshëm nga përdoruesi i GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Asnjë daemon/ServAuthDir është specifikuar tek file i konfigurimit të GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nuk është specifikuar asnjë demon apo ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directory e autorizimit të server (daemon/ServAuthDir) është vendosur në %s "
-"që nuk i takon as përdoruesit %s dhe as grupit %s. Korrigjo të drejtat ose "
-"konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nuk i takon përdoruesit %s, grupit %s. Duke dalë."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Directory e autorizimit të server (daemon/ServAuthDir) është vendosur në %s "
-"që ka të drejta të gabuara, duhet të jenë %o. Korrigjo të drejtat ose "
-"konfigurimin e GDM dhe rinis GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ka të drejta të gabuara %o. Duhet të jenë %o. Duke dalë."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Po ose n = Jo? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: I pamundur përcaktimi i adresave lokale!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "E pamundur vendosja e identifikuesve të grupit %d. Duke u mbyllur."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() dështoi për %s. Duke u mbyllur."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë rregullimit të sinjalit %d në %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Hyrja e fundit:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "E pamundur nisja e konsolës fallback"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Aktualisht një server X është duke funksionuar tek display %s. Dëshiron të "
-"provoj një display me një tjetër numër? Nëse përgjigja do të jetë Jo, GDM "
-"do të përpiqet të rinisë serverin në %s përsëri.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Mund të ndryshosh konsolë duke shtypur Ctrl-Alt plus një pulsant "
-"funksioni, si p.sh. Ctrl-Alt-F7 për të shkuar tek konsola 7. Server-ët X "
-"zakonisht përdorin konsolat 7 e sipër.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Display '%s' nuk mund të hapet nga Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Display %s është duke u përdorur nga një tjetër sever X në ekzekutim."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë hapjes së pipe: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: dështoi lidhja me dispaly prind '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Nuk arrij të gjej një numër të lirë display"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Display %s është i zënë. Po provoj një numër tjetër display."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Komandë server '%s' e pavlefshme"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Serveri me emër '%s' nuk u gjet, po përdor serverin standart"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: E pamundur hapja e file të log për display %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë rregullimit %s në %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Mungon komanda server për display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Prioriteti i serverit nuk mund të caktohet në %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Serveri duhet të rilëshohet nga uid %d por ky përdorues nuk ekziston "
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: E pamundur vendosja e groupid në %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() dështoi për %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Nuk arrij të vendos userid nv %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Nuk arrij të vendos groupid në 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Serveri X nuk u gjet: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: E pamundur kryerja e një fork mbi proçesin Xserver!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "E pamundur vendosja e EGID për përdoruesin GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "E pamundur vendosja e EUID për përdoruesin UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Futu sidoqoftë"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ju tani jeni futur. Mund të kryeni një login të ri, të riktheheni tek login "
-"i mëparshëm, ose të braktisni këtë login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Kthehu tek login i mëparshëm"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Anullo hyrjen"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Keni kryer login rregullisht. Mund të kryeni një login të ri ose të "
-"braktisni këtë login"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të nis serverin\n"
-"X (ambienti juaj grafik) për shkak\n"
-"të ndonjë problemi të brendshëm.\n"
-"Lidhu me administratorin tuaj të sistemit\n"
-"ose kontrollo syslog për diagnostikim.\n"
-"Ndërkohë kjo display do të\n"
-"çaktivohet. Rinis GDM pasi të keni\n"
-"korrigjuar problemin."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ":%s: nuk arrij të kryej fork"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: nuk arrij të hap display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të ekzekutoj programin e konfigurimit. Sigurohu që pozicioni i "
-"tij të jetë korrekt tek file i konfigurimit. Po përpiqem t'a filloj atë nga "
-"pozicioni i prezgjedhur."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të ekzekutoj programin e konfigurimit. Sigurohu që pozicioni i "
-"tij të jetë korrekt tek file i konfigurimit."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Duhet të identifikoheni si root për të ndryshuar konfigurimin."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Tingulli i hyrjes është kërkuar në një display jo lokale ose aplikativi "
-"audio nuk mund të zbatohet ose tingulli nuk ekziston."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: I pamundur init i pipe drejt gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Asnjë server nuk është përcaktuar tek file i konfigurimit dhe XDMCP nuk "
-"është aktivuar. Duhet të jetë patjetër një gabim konfigurimi. GDM do të "
-"nisë një serveri vetëm për ty. Kryeni login dhe korrigjoni konfigurimin. "
-"Ki parasysh që login-et automatikë dhe me kohë janë të ç'aktivuar për tani."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të nis serverin e zakonshëm X (interfaqja grafike), prandaj do të "
-"niset serveri X i emergjencës. Kryeni login në të dhe konfiguroni si duhet "
-"serverin X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Numri i display të specifikuar është i zënë, prandaj ky server është nisur "
-"tek display %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Programi i mirëseardhjes mesaduket është bllokuar.\n"
-"Po përpiqem të përdor një tjetër."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: E pamundur nisja e greeter me modulët gtk: %s. Po provoj nisjen pa modulë"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: E pamundur nisja e greeter si zakonisht: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Nuk arrij të nis programin e mirëseardhjes, prandaj nuk do të jeni në "
-"gjendje të futeni. Kjo display do të çaktivohet. Përpiqu të futesh me "
-"ndonjë menyrë tjetër dhe ndrysho file e konfigurimit"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë nisjes së greeter tek display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: E pamundur kryerja e një fork mbi proçesin gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Nuk arrij të hap fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: I pamundur init i pipe drejt gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të nis aplikativin chooser. Ndoshta nuk do të mund të kryeni "
-"hyrjen. Vihu në kontakt me administratorin e sistemit."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë nisjes së chooser tek display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: E pamundur kryerja e një fork mbi proçesin gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: e pamundur hapja e «~/.session-errors»"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ekzekutimi i script-it \"PreSession\" ktheu si rezultat një vlerë > 0, "
-"po mbaroj."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Gjuha %s nuk ekziston, do të përdoret %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Prezgjedhja e sistemit"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: i pamundur përcaktimi i ambientit për %s, po mbaroj."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() dështoi për %s. Po dal."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nuk arrij të marr identitetin e %s. Anullohet."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Asnjë rresht Exec tek file i seancës: %s. Po niset seanca e emergjencës së "
-"GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Nuk arrij të gjej apo të ekzekutoj script-in bazë të Xsession. Po niset "
-"seancën e emergjencës së GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të gjej apo të ekzekutoj script-in bazë të Xsession. Po nis "
-"seancën e emergjencës së GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session nuk u gjet për një seancë emergjence GNOME; do të kryej "
-"një provë me xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"E pamundur gjetja e instalimit të GNOME, po provohet nisja e seancës "
-"\"xterm i emergjencës\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Kjo është seanca GNOME e emergjencës. Mundëson hyrjen në seancën e "
-"'Prezgjedhur' të GNOME duke mos ekzekutuar script-et e nisjes. Shërben "
-"vetëm për të zgjidhur problemet e instalimit."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session nuk u gjet për seancën e emergjencës së GNOME; do të kryej "
-"një provë me xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"E pamundur gjetja e instalimit të GNOME. Po niset seanca e \"xterm i "
-"emergjencës\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Nuk arrij të gjej \"xterm\" për të filluar një seancë emergjence."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Kjo është seanca xterm e emergjencës. Do t'ju vihet në dispozicion një "
-"terminal nga i cili do të mund të korrigjoni konfigurimin e sistemit po të "
-"mos gjeni menyrë tjetër për të kryer log in. Për të mbyllur terminalin, "
-"shkruaj 'exit' dhe shtyp enter tek dritarja e terminalit."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Kjo është seanca xterm e emergjencës. Do t'ju vihet në dispozicion një "
-"terminal konsole dhe do t'ju kërkohet fjalëkalimi i root në menyrë që të "
-"mund të korrigjoni konfigurimin e sistemit po të mos gjeni menyrë tjetër për "
-"tu futur. Për të mbyllur emuluesin e terminalit, shkruaj 'exit' dhe shtyp "
-"'enter' tek dritarja e terminalit."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"Seanca e emergjencës mund të përdoret vetëm nga përdoruesit me rolin e root. "
-"Nëse nuk keni asnjë menyrë tjetër për të hyrë në sistem, jeni të lutur të "
-"viheni në kontakt me administratorin e sistemit tuaj"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Përdoruesi nuk lejohet të kryej log in"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Administratori i sistemit ka ç'aktivuar llogarinë tuaj."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Gabim! Nuk arrij të vendos kontekstin e ekzekutueshëm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: I pamundur ekzekutimi i %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: I pamundur ekzekutimi i %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Nuk arrij të nis seancën për shkak të ndonjë gabimi të brendshëm."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Përdoruesi u identifikua por getpwnam(%s) dështoi!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ekzekutimi i script-it \"PostLogin\" ktheu si rezultat një vlerë > 0. "
-"Procesi po ndërpritet."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Directory home është specifikuar si:\n"
-"'%s'\n"
-"por mesa duket nuk ekziston. Të përdor directory / (rrënjë) si home?\n"
-"\n"
-"Që desktop të funksionojë si duhet përdorni një seancë emergjence."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Directory home për %s: '%s' nuk ekziston!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"File i përdoruesit $HOME/.dmrc po shpërfillet. Kjo ndalon ruajtjen e "
-"seancës dhe gjuhës së prezgjedhur. File duhet t'i përkasë përdoruesit dhe "
-"të ketë të drejtat 644. Directory $HOME e përdoruesit duhet t'i përkasë "
-"përdoruesit dhe të mos jetë e shkruajtshme nga përdoruesit e tjerë."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM nuk arrin të krijojë file e autorizimit. Ka mundësi të mos ketë hapësirë "
-"të mjaftueshme ose nuk është i mundur shkrimi në directory home. Sidoqoftë, "
-"nuk mund të kryhet login. Vihu në kontakt me administratorin tuaj të "
-"sistemit"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: gabim gjatë kryerjes së fork të seancës së përdoruesit"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Seanca vazhdoi më pak se dhjetë sekonda. Nëse nuk e keni kryer vetë ju "
-"daljen, ka mundësi të kemi pasur probleme gjatë instalimit apo të mos ketë "
-"më hapësirë në disk. Mundohuni të përdorni seancën e emergjencës për të "
-"kryer një përpjekjepër të korrigjuar problemin."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Shiko hollësitë (tek file ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM zbuloi një proçes ndalje apo rinisje në progres."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping tek %s dështoi, display do të shkëputet!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Gabim fatal i X - Po filloj përsëri %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Tingulli i hyrjes është kërkuar në një display jo lokale ose aplikativi "
-"audio nuk mund të zbatohet ose tingulli nuk ekziston"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë nisjes: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: E pamundur kryerja e një fork mbi proçesin e script!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Krijimi i pipe dështoi"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Gabim gjatë ekzekutimit: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Emër përdoruesi apo fjalëkalim i gabuar. Kujdes gërmat e mëdha dhe të "
-"voglat."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock është shtypur."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2787
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Shkruani emrin e përdoruesit"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1010 ../gui/gdmlogin.c:1024
-#: ../gui/gdmlogin.c:1638 ../gui/gdmlogin.c:2118 ../gui/greeter/greeter.c:172
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Përdoruesi:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1673
-#: ../gui/greeter/greeter.c:190
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "I pamundur identifikimi i përdoruesit \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Login i root ndalohet në display '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Administratori i sistemit nuk lejohet të futet nga kjo dritare"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Përdoruesit %s nuk i lejohet kryerja e log in"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratori i sistemit ka ç'aktivuar llogarinë tuaj."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "I pamundur përcaktimi i grupit të përdoruesit për %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nuk arrij të përcaktoj grupin tuaj të përdoruesit, nuk do të jeni në gjendje "
-"të futeni. Vihuni në kontakt me administratorin e sistemit tuaj."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Fjalëkalimi i %s ka skaduar"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Jeni i detyruar të ndryshoni fjalëkalimin tuaj.\n"
-"Ju lutem zgjidhni një tjetër."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Nuk arrij të ndryshoj fjalëkalimin tuaj, nuk do të jeni në gjendje të "
-"futeni. Provo edhe një herë më vonë ose vihuni në kontakt me administratorin "
-"e sistemit tuaj."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Fjalëkalimi juaj është ndryshuar por do ndoshta t'ju duhet t'a ndryshoni atë "
-"përsëri. Ju lutem provo edhe një herë më vonë ose vihuni në kontakt me "
-"administratorin e sistemit tuaj."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Fjalëkalimi juaj ka skaduar.\n"
-"Vetëm një administrator sistemi mund t'a ndryshojë atë tani"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Gabim i brendshëm në passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Gabim i brendshëm. Nuk do të jeni në gjendje të futeni.\n"
-"Ju lutem provoje dhe një herë ose vihuni në kontakt me administratorin e "
-"sistemit tuaj."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "E pamundur marrja e strukturës së passwd për %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Duhet të ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj (fjalëkalimi është duke "
-"skaduar)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Duhet të ndryshoni menjëherë fjalëkalimin tuaj (root është çarë)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Llogaria juaj ka skaduar, vihuni në kontakt me administratorin e sistemit"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Asnjë fjalëkalim i shkruar"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Fjalëkalimi nuk është ndryshuar"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Nuk arrij të marr emrin e përdoruesit"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Rishkruaj fjalëkalimin e ri UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Shkruaj fjalëkalimin e ri UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "Fjalëkalimi UNIX (aktual):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të fjalëkalimit NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Duhet të zgjidhni një fjalëkalim më të gjatë"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Ky fjalëkalim është përdorur njëherë. Zgjidh një tjetër."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Do t'ju duhet të prisni gjatë për të ndryshuar fjalëkalimin tuaj"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Më vjen keq, fjalëkalimet nuk përputhen"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "E pamundur vendosja e trajtuesit pam me display null"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Nuk arrij të stabilizoj shërbimin %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nuk arrij të vendos PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nuk arrij të vendos PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251 ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "I pamundur identifikimi i përdoruesit"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratori i sistemit nuk lejohet të futet nga kjo dritare"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Gabim gjatë ndryshimit të token të autentifikimit për përdoruesin %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ndryshimi i token të autentifikimit dështoi. Provo dhe njëherë më vonë ose "
-"vihu në kontakt me administratorin e sistemit."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Përdoruesi %s nuk ka më të drejtë të futet në sistem"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Përdoruesi %s nuk lejohet të fitojë hyrjen për këtë moment"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratori i sistemit ka ndaluar përkohësisht hyrjen në sistem."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "E pamundur vendosja e trajtuesit të llogarisë për %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "E pamundur vendosja e kredive për %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nuk arrij të hap seancën për %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentifikimi dështoi. Kujdes dallimin midis gërmave të mëdha e të vogla."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Identifikimi dështoi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Login automatik"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administratori i sistemit ka bllokuar përkohësisht hyrjen tuaj në sistem."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540 ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Nuk arrij të gjej konfigurimin PAM për GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Nuk arrij të marr emrin e serverit: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i një socket!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: I pamundur hartimi i socket XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: I pamundur krijimi i buffer XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: i pamundur leximi i kreut (header) XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Version XDMCP jokorrekt!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: opcode e panjohur nga host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: e pamundur nxjerrja e listës së autorizimeve nga paketi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Gabim në checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: I pamundur leximi i adresës"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj numrin e portës së display"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Adresë e gabuar"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Kërkesat XDMCP janë të ndaluar nga host %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Mora REQUEST nga host i përjashtuar (banned) %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj \"Display Number\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj \"Connection Type\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: I pamundur leximi i adresës së klientit"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj \"Authentication Names\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj \"Authentication Data\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj \"Authorization List\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nuk arrij të lexoj \"Manufacturer ID\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Dështoi checksum (verifikimi i identitetit) nga %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Mora \"Manage\" nga host i përjashtuar (banned) %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: I pamundur leximi i \"Session ID\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: I pamundur leximi i \"Display Class\""
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: i pamundur leximi i adresës"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Mora \"KEEPALIVE\" nga host i përjashtuar (banned) %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Dështoi zbatimi i '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Mungon suporti për XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Rreshti i komandës për Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRINGË"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Opcione të tjerë për Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIONE"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Ekzekutim në background"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Zbato menjëherë Xnest (pa chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Kryej thirrje direkte në vend të indirekte (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Ekzekutim broadcast në vend të indirekt (chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Mos kontrollo për GDM në ekzekutim"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest nuk ekziston."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Kërkoi administratorit të sistemit tuaj t'a instalojë."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP indirekte nuk është aktivuar"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Kërkoi administratorit të sistemit tuaj të aktivojë këtë funksion."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nuk është aktivuar"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM nuk është duke u ekzekutuar"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Kërkoi administratorit të sistemit t'a nisë."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nuk arrij të gjej një display në dispozicion"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Ju lutem durim: duke skanuar rrjetin lokal..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nuk u gjet asnjë host."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Zgjidh ho_st-in me të cilin dëshiron të lidhesh:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Host-i \"%s\" nuk është në gjendje të suportojë një seancë login për "
-"momentin. Ju lutem riprovo edhe njëherë më vonë."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Nuk arrij të lidhem me serverin remot"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nuk mora asnjë përgjigje nga host \"%s\" në %d sekonda. Ndoshta host nuk "
-"është duke funksionuar, ose nuk është në gjendje të suportojë një seancë "
-"login për momentin. Ju lutem riprovo edhe njëherë më vonë."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nuk mora asnjë përgjigje nga serveri"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Nuk arrij të gjej host \"%s\". Ka mundësi ta keni shkruar gabim."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Nuk arrij të gjej host-in"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Zona kryesore e këtij aplikativi shfaq të gjithë hosts në rrjetin lokal që "
-"kanë të aktivuar \"XDMCP\". U mundëson përdoruesve hyrjen në kompjuterët "
-"remote sikur të ishin duke u futur nga konsole.\n"
-"\n"
-"Mund të kryesh një kërkim në rrjet për të gjetur hosts të rinj duke klikuar "
-"mbi \"Rifresko\". Mbasi të keni zgjedhur një host kliko tek \"Lidhu\" për "
-"të hapur një seancë në atë makinë."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Socket për komunikimin xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresa klient që i duhet dërguar si përgjigje xdm-së"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Lloji i lidhjes që i duhet dërguar si përgjigje xdm-së"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "LLOJI"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versioni i chooser (%s) nuk përputhet me versionin e daemon (%s). Ka "
-"mundësi që sapo keni kryer një upgrade të GDM. Rifillo daemon e GDM ose "
-"rinis kompjuterin."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Nuk arrij të nis chooser"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Sh_to host: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Li_dhu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Përfundo programin"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Si ta përdorësh këtë aplikativ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Zgjedhësi i host të hyrjes"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Hap një seancë tek host i zgjedhur"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Analizo rrjetin"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Kërko dhe shto këtë host tek lista e mëposhtme"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Gjendja"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Shto"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME Display Manager) nuk është në ekzekutim."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Në fakt mund të jesh duke përdorur një përgjegjës tjetër display, si p.sh. "
-"KDM (KDE Display Manager) ose xdm. Nëse dëshiron të vazhdosh të përdorësh "
-"këtë funksion, nis vetë GDM ose kërkoi administratorit të sistemit të nisë "
-"GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Nuk arrij të komunikoj me GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Ka mundësi që versioni në përdorim i GDM të jetë i vjetër."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Nuk arrij të komunikoj me GDM. Ka mundësi që versioni në përdorim të jetë i "
-"vjetër."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Është arritur limiti maksimum i lejuar për servers X flexible."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Janë verifikuar disa gabime gjatë nisjes së serverit X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Server-i X dështoi. Ndoshta nuk është i konfiguruar si duhet."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Shumë seanca X aktive."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Xnest nuk arrin të lidhet me serverin tuaj X aktual. Ka mundësi që file "
-"autorizues i X mungon."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Serveri i mbivendosur X (Xnest) nuk gjendet në dispozicion, ose GDM e "
-"konfiguruar keq.\n"
-"Instalo pakon Xnest që të përdorësh hyrjen e në dritaren e mbivendosur."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"Serveri X nuk është në dispozicion, ka mundësi që GDM të jetë konfiguruar "
-"keq."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Jeni duke u përpjekur të kryeni një procedurë dalje të panjohur, ose që nuk "
-"është në dispozicion."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Terminalët virtualë nuk suportohen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Përpjekje për të ndryshuar në një terminal virtual me numër të pasaktë."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Përpjekje për të rifreskuar një kyç konfigurimi të pasuportuar."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Nuk keni të drejtat e duhura për këtë operacion. Ka mundësi që file juaj "
-"\".Xauthority\" nuk është konfiguruar si duhet."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Janë dërguar tepër mesazhe drejt GDM dhe ai na i ka përcjellë neve."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Gabim i panjohur."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekonda"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekondë"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Përdorimi: %s [-b][-v] dhe një nga në vazhdim:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [server_name]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t përpjekje maksimum për tu lidhur (e prezgjedhur 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s vlera e gjumit (e prezgjedhur 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Serveri është i zënë, po shkoj të fle.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Lidhja me daemon dështoi, po fle për %d sekonda. Përpjekja %d në %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Lidhja me serverin dështoi mbas %d përpjekjesh\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Mundëson kryerjen e një login të ri në një dritare"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Login i ri në Nested Window"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Nuk arrij të ndryshoj display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Askush"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display %s në terminalin virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display i zhytur %s në terminalin virtual %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2635
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:253
-msgid "Username"
-msgstr "Përdoruesi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Monitori"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Hap displays"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Hap një display të re"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Shko tek display _ekzistues"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Kemi disa displays rregullisht të hapur. Ju mund të zgjidhni njërin nga "
-"lista në vazhdim ose të hapni një të ri."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Zgjidh një server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Zgjidh një server X për të nisur"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Server standart"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Dërgoi GDM-së komandën e protokollit të caktuar"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMANDA"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Modalitet Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Mos kryej bllokimin e ekranit aktual"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Lejo output për debug"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Kryej identifikimin përpara se të zbatotosh --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Fillo një seancë fleksibile të re, mos shfaq popup"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Nuk keni të drejtat e duhura për këtë operacion"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Ka mundësi që file juaj \".Xauthority\" nuk është konfiguruar si duhet."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Mesa duket nuk keni kryer login në konsolë"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Një login i ri funksionon si duhet vetëm nga konsolë."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Nuk arrij të filloj një monitor të ri"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Kryej një log in të ri pa mbyllur seancën aktuale"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Login i Ri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Shqip"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabisht (Egjypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabisht (Libaneze)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaixhani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baske"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Bjellorusisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bullgarisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnia"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kineze (China Mainland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kineze (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kineze (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Kineze (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroate"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Çekisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Daneze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Anglisht (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Anglisht (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Anglisht (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anglisht (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Anglisht (Irlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Anglisht (Danimarkë)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Anglisht (Afrika Jugore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finlandeze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Frengjisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Frengjisht (Belgjikë)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Frengjisht (Zvicër)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Gjermanisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Gjermanisht (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Gjermanisht (Zvicër)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greqisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebrew"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungarisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Islandisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indoneziane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandeze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kanadeze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latuaneze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuaneze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Maqedonisht"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Maleze"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Sotho Verilindore"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvegjisht (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norvegjisht (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polonisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portugeze"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portugeze (Braziliane)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Rumanisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Sërbisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Sërbisht (Latine)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Sërbisht (Iekaviane)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Sllovakisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanjisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanjisht (Meksikë)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Suedisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Suedisht (Finlandë)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turqisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamisht"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Tjetër|POSIX/C Anglisht"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "I pamundur zbatimi i komandës '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "E pamundur nisja e aplikativit në sfond"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Përdoruesi %u do të futet mbas %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:657 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Je i sigurt që dëshiron të rinisësh kompjuterin?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:658 ../gui/gdmlogin.c:2508
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:183
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Rinis"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:672 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Je i sigurt që dëshiron të ndalosh kompjuterin?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:673 ../gui/gdmlogin.c:2518
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:192
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Ndalo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:695 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Je i sigurt që dëshiron të ngrish kompjuterin?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:696 ../gui/gdmlogin.c:2528
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Pezullo"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:780 ../gui/gdmlogin.c:809 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Dëshiron të vendosësh %s si të prezgjedhur për seancat e ardhëshme?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Lloji i seancës së preferuar %s nuk është i instaluar në këtë kompjutër."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Përcaktoje si të _Prezgjedhur"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:788 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Vetëm _Futu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:813 ../gui/gdmlogin.c:894
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Është zgjedhur %s për këtë seancë, por e prezgjedhura është %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:819 ../gui/gdmlogin.c:900
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Vetëm për _këtë seancë"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:830
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Ke zgjedhur %s për këtë seancë."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:833
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Nëse dëshiron të vendosësh %s si të prezgjedhur për seancat e ardhëshme,"
-"shfrytëzo instrumentin 'switchdesk' (Vegla Sistemi->Instrumenti i Shkëmbimit "
-"të Ambientit nga menu qendrore)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:874 ../gui/gdmlogin.c:883
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "E prezgjedhura e sistemit"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1011 ../gui/gdmlogin.c:1025 ../gui/gdmlogin.c:1642
-#: ../gui/gdmlogin.c:2119 ../gui/gdmlogin.c:2740
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Përdoruesi:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1099
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Seanca e zgjedhur: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1120 ../gui/gdmlogin.c:1238
-msgid "_Last"
-msgstr "_I fundit"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Gjuha e zgjedhur: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1249
-msgid "_System Default"
-msgstr "E prezgjedhura për _Sistemin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1281
-msgid "_Other"
-msgstr "_Tjetër"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1674
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Fjalëkalimi:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1905 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Të lutem, fut 25 cents për të hyrë."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2239
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Desktop Manager"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2305
-msgid "Finger"
-msgstr "Treguesi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2423
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM Login"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2466 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Seanca"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2473 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_Gjuha"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2487 ../gui/greeter/greeter_system.c:158
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Hyrje në distancë me anë të _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2498
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfiguro manazhuesin e login..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2538 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Veprimet"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2547
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Dalja"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2560 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Sh_këputu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2628 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:247
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2709
-msgid "Welcome"
-msgstr "Mirësevini"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3378 ../gui/gdmlogin.c:3412 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versioni i greeter (%s) nuk përputhet me versionin e daemon. Ka mundësi që "
-"sapo të keni kryer një përditësim të GDM. Rifillo daemon e GDM ose rinis "
-"kompjuterin."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3388 ../gui/gdmlogin.c:3422 ../gui/gdmlogin.c:3470
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Nuk arrij të nis greeter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3427
-msgid "Restart"
-msgstr "Rifillo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3460 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Versioni i greeter (%s) nuk përputhet me versionin e daemon (%s). Ka "
-"mundësi që sapo keni kryer një përditësim të GDM. Rifillo daemon e GDM ose "
-"rinis kompjuterin."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Rinis GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3477
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Rinis kompjuterin"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3562
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "E pamundur vendosja e maskës së sinjalit!"
-
-# session=seanca, nuk gjej fjalë më të saktë,
-# që të dyja janë fjalë të huaja
-#: ../gui/gdmlogin.c:3677 ../gui/greeter/greeter.c:1369
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Nuk është specifikuar asnjë directory per seancën"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3678
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Directory e seancës suaj mungon ose është bosh! Keni dy seanca të "
-"përdorshme në dispozicion, por duhet të futeni dhe të korrigjoni "
-"konfigurimin e GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3701 ../gui/greeter/greeter.c:1394
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurimi nuk është korrekt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3702 ../gui/greeter/greeter.c:1395
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"File i konfigurimit përmban një rresht komande të gabuar në lidhje me "
-"dialogun e hyrjes, prandaj do të zbatoj komandën standart. Kontrollo dhe "
-"korrigjo konfigurimin."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "E pamundur hapja për shkrim e file %s."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "E pamundur hapja e file"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Zgjidh figurën e përdoruesit"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5594 ../gui/gdmsetup.c:5716
-#: ../gui/gdmsetup.c:5869 ../gui/gdmsetup.c:5991
-msgid "Images"
-msgstr "Figura"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3050 ../gui/gdmsetup.c:5599
-#: ../gui/gdmsetup.c:5721 ../gui/gdmsetup.c:5874 ../gui/gdmsetup.c:5996
-msgid "All Files"
-msgstr "Të gjithë files"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Ndrysho foton që do të shfaqet në shfletuesin e faqeve të GDM (manazhuesi i "
-"login)"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Fotografia e login"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Figura e përdoruesit</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Preferimet e fotografisë së hyrjes"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Seanca _GNOME e emergjencës"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Kjo është një seancë emergjence që do t'ju fusë në GNOME. Nuk do të "
-"ngarkohen script-et e nisjes dhe do të shërbejë vetëm për tu futur kur nuk "
-"ka rrugë tjetër. GNOME do të përdorë seancën e 'Prezgjedhur'."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Terminali i seancës së emrgjencës"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Kjo është një seancë emergjence që ju siguron hyrjen në një terminal. Nuk "
-"do të zbatohen script-et e nisjes, shërben vetëm për të kryer login kur nuk "
-"ka rrugë tjetër. Për të dalë nga teminali shkruaj 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Gabim gjatë përpjekjes për të kontaktuar dritaren e hyrjes. Jo të gjithë "
-"ndryshimet mund të jenë efektivë."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Me temë"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Normal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Normal me shfletues fytyrash"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Hyrja automatike ose hyrja e kronometruar e profilit root nuk lejohet."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Përdoruesi \"%s\" ekziston në listën e përfshirjeve."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "I pamundur shtimi i përdoruesit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Përdoruesi \"%s\" ekziston në listën e përjashtimeve."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Përdoruesi \"%s\" nuk ekziston."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3045 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Tinguj"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3254 ../gui/gdmsetup.c:3312
-msgid "None"
-msgstr "Asnjë"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3745
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkivi nuk përmban vetëm një nën-directory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3753
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkivi duhet të përmbajë vetëm një nën-directory"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777 ../gui/gdmsetup.c:3855
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "File nuk është një tar.gz apo arkiv tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3779
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkivi nuk përmban file GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3801
-msgid "File does not exist"
-msgstr "File nuk ekziston"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3921
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3928
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Nuk është arkiv i një teme"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3950
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Directory e temës '%s' ekziston. Ta instaloj edhe njëherë?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4042
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Gabime gjatë instalimit të temës"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4098
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nuk është zgjedhur asnjë file"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4119
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Zgjidh arkivin e temës"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4123 ../gui/gdmsetup.c:5114
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instalo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4214
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Heq temën \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4223
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Nëse zgjidhni heqjen e temës, do ta humbni përgjithmonë."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4231
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Hiq temën"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5103
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Instalon temën nga '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5104
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Zgjidh instalo për të shtuar temën nga file '%s'."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5366
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Nga kjo dritare konfigurimi ndryshohen rregullimet e daemon GDM, dritarja "
-"grafike e hyrjes së GNOME. Ndryshimet e kryera do të kenë efekt të "
-"menjëhershëm.\n"
-"\n"
-"Ki parasysh që këtu nuk janë rreshtuar të gjithë opsionet e konfigurimit. "
-"Nëse nuk arrin të gjesh çfarë kërkon mund të ndryshosh file «%s».\n"
-"\n"
-"Për dokumentet e plota lexo shfletuesin e ndihmës së GNOME nën kategorinë "
-"\"Desktop\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6412
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Aplikon ndryshimet tek përdoruesit para mbylljes?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6413
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Nëse nuk i aplikonI, ndryshimet e kryera tek skeda e përdoruesve do të "
-"anullohen."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6416
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Mbyll _pa i aplikuar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6467 ../gui/gdmsetup.c:6474
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "E pamundur hyrja tek file i konfigurimit të GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6523
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Duhet të jeni përdoruesi root që të konfiguroni GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfiguro dritaren e hyrjes (Gnome Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Dritarja e hyrjes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Preferimet e dritares së hyrjes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n do të zëvendësohet me emrin e host"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Shënim</b> Përdoruesit tek lista e të përfshirëve do të shfaqen tek "
-"shfletuesi i fytyrave nëse aktiv dhe do të shfaqen tek lista e përdoruesve "
-"për hyrje automatike dhe me kohë tek skeda e Sigurisë. Përdoruesit tek lista "
-"e përjashtimeve nuk do të shfaqen."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Kujdes:</b> Rregullimet jo korrekte do të pengojnë nisjen e serverit X. "
-"Ndryshimet tek këto rregullime nuk do të kenë efekt derisa të riniset GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Sh_to.."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Le_jo hyrjen remote të administratorit të sistemit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "A_pliko ndryshimet e përdoruesit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Açesibiliteti"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Shto / Ndrysho serverët për nisje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Shto s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Shto përdorues"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "L_ejo hyrjet në distancë me kohë"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Autori:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omanda:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "E personaliz_uar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Ngj_yra:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Thellësia e ngjyrës:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfiguro serverin _X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfiguro _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Çaktivon përcjelljen e X, por nuk ndikon tek XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displays për _host:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Mos shfaq figura për hyrjet _remote"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "A_ktivo mesazhet e diagnostikimit tek log i sistemit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "Për_jashto:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Aktivo hyrjen e kronome_Truar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Shembull: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Plotëso kërkesat _indirekte"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "F_igura:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Pë_rfshi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Përfshi zërin e m_enusë Hostname Chooser (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Përfshi zërin e menusë Kon_figuro"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Intervali i riprovimit të hy_rjes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Ni_s:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Në dëgjim tek porta _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Hyrje e _dështuar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Hyrje me _sukses:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Stema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Numri maksimum i kërkesave në _pritje:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Numri maksimum i seancave _remote:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Koha maksimum e _pritjes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Koha m_aksimum e pritjes indirekte:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Numri maksimum i kërkesave indirekte në pritj_e:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Shtylla e menusë"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Op_sione:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Zgjidh ngjyrën e sfondit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Intervali i pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Normal\n"
-"Normal me shfletues faqesh\n"
-"Me temë"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "H_iq"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "H_iq serverin"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Intervali i rifreskimit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Lidhja në distancë"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Hyrja remote nuk është aktive\n"
-"Njësoj si në lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Paraqitja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Shk_allëzo që t'i përshtatet ekranit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Siguria"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Zgjidh figurën e sfondit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Zgjidh figurën e stemës"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Zgjidh file e tingullit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Vetëm i zgjedhuri\n"
-"I rastit nga të zgjedhurit\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Rregullimet e serverit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "E_mri i serverit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Serverët për tu nisur"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Shfaq menunë e _veprimeve"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Temat"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Përdorue_si:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Përdorues"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Mesazhi i mirëseardhjes"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Preferimet e dritares së hyrjes Server-i X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Preferimet e dritares së hyrjes XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Shto..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Shto/Ndrysho..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Lejo hyrjen në lokale të administratorit të sistemit"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Lejo përdoruesit të ndryshojnë ngjyrat dhe gërmat e greeter normal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Ngjyra e _sfondit:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Prezgjedhur: \"Mirësevini tek %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Prezgjedhur: \"Mirësevini\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "N_Dalo lidhjet TCP me Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Aktivo hyrjen automatik_E"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Aktivo hyrjen aç_Esibël"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Fleksibël (sipas kërkesës)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Figura:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "Përfsh_I të gjithë përdoruesit në /etc/passwd (jo për NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Dritarja e hyrjes në pritje:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Hyrjet kontrollohen nga ky kompjuter"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pritja para hyrjes:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Hiq"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Hiq..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Serveri:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Serverët:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stili:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "Përdor_Uesi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "imagjinar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekonda"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Tepër përdorues për t'i shfaqur këtu..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Rinis makinën"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të temës %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tema e greeter është e dëmtuar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Tema nuk përmban përcaktimin e elementit username/paswword."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Gabim gjatë ngarkimit të temës, dhe tema e prezgjedhur nuk arrin të "
-"ngarkohet. Po përpiqem të filloj greeter standart"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Nuk arrij të filloj greeter GTK+. Kjo display do të mbyllet dhe do t'ju "
-"duhet hyni me ndonjë menyrë tjetër dhe të korrigjoni instalimin e GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1370
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Directory e seancës mungon ose është bosh! Keni dy seanca të përdorshme në "
-"dispozicion, por duhet të kryeni login dhe të korrigjoni konfigurimin e GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Gjuha e fundit"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Zgjidh një gjuhë"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Ndrysho _Gjuhën"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Zgjidh gjuhën e përdorimit për _Seancën tuaj:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Zgjidhni _Gjuhën..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Zgjidhni _Seancën..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Përgjigju këtu pyetjeve dhe shtyp \"Enter\" mbasi të kesh përfunduar. Për "
-"menunë shtyp F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:162
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Është futur"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:201
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Pe_zullo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Hyrje në distancë via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_guro"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Mundësi_të"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Anullo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Ke zgjedhur %s për këtë seancë"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Nëse dëshiron të vendosësh «%s» si të prezgjedhur për seancat e ardhëshme, "
-"shfrytëzo instrumentin 'switchdesk' (nga menu e panelit: «Vegla Sistemi» -"
-">«Desktop Switching Tool»)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Ndrysho _Seancën"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Seancat"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Seanca e _fundit"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Kryej login duke përdorur seancën e përdorur për herë të fundit"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfi_guro përgjegjësin e hyrjes..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:265
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Zgjidh një Veprim"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:287
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "N_dalo kompjuterin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:290
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Ndalon kompjuterin në menyrë që ju të mund ta fikni."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:305
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Rinis kompjuterin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:308
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Rinis kompjuterin tuaj"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:322
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Pe_zullo kompjuterin"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:325
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Vë në pauzë kompjuterin tuaj"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:339
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Fillo _XDMCP chooser"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:342
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Zbatimi i një zgjedhësi XDMCP do t'ju mundësojë hyrjen në kompjuterët në "
-"distancë, nëse ka ndonjë."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:359
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_guro organizuesin e hyrjes"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:362
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Konfiguro GDM (manazhuesin e login). Nevoitet password e root."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Rrathë"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Temë me rrathë blu"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles me një shfletues faqesh"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Artistët e GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME me Shfletues"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME Art variation of Circles"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Gabim gjatë fillimit të (%s)\n"
-"që është i lidhur me (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "E pamundur hapja e file të veprimeve: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Dispaly DMX ku duhet emigruar"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Emri i display dytësor"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "File Xauthority për display objektiv"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "File Xauthority për display dytësor"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "E pamundur hapja e display \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Shtojca DMX nuk ekziston tek \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migroni një display dytësor nga një display DMX tek një tjetër"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Duhet të specifikoni destinacionin e display DMX duke përdorur %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Duhet të specifikoni një backend display duke përdorur %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" dështoi në \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass funksionon vetëm po të niset nga root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentifikimi dështoi!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(memory buffer)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Gabim gjatë ngarkimit të elementit %s%s të interfaqes së përdoruesit nga "
-"file %s. Ka mundësi që përshkrimi i interfaqes glade të jetë i dëmtuar. "
-"Vazhdimi i ekzekutimit të %s është i pamundur. Kontrollo instalimin e %s "
-"ose instalo edhe njëherë %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nuk arrij të lexoj interfaqen e përdoruesit"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"File glade është i dëmtuar! Sigurohu që ke instaluar file e duhur!\n"
-"file: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Gabim gjatë ngarkimit të elementit %s%s të interfaqes së përdoruesit nga "
-"file %s. Widget i llojit CList duhet të ketë %d kollonë. Ka mundësi që "
-"përshkrimi i interfaqes glade të jetë i dëmtuar. Vazhdimi i ekzekutimit të %"
-"s është i pamundur. Kontrollo instalimin e %s ose instalo dhe njëherë %s."
-msgstr[1] ""
-"Gabim gjatë ngarkimit të elementit %s%s të interfaqes së përdoruesit nga "
-"file %s. Widget i llojit CList duhet të ketë %d kollona. Ka mundësi që "
-"përshkrimi i interfaqes glade të jetë i dëmtuar. Vazhdimi i ekzekutimit të %"
-"s është i pamundur. Kontrollo instalimin e %s ose instalo dhe njëherë %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"File glade është i dëmtuar! Sigurohu që ke instaluar file e duhur!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Gabim gjatë ngarkimit të interfaqes së përdoruesit nga file %s. Ka mundësi "
-"që përshkrimi i interfaqes glade të mos jetë gjetur. Vazhdimi i ekzekutimit "
-"të %sështë i pamundur. Kontrollo instalimin e %s ose instalo dhe njëherë %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "I pamundur ngarkimi i interfaqes. Kjo është KEQ! (file: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Tepër nivele alias për një gjuhë; mund të tregojë një loop"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
deleted file mode 100644
index d0d51f18..00000000
--- a/po/sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,4910 +0,0 @@
-# Serbian translation of gdm2
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Maintainer: Горан Ракић <gox@devbase.net>
-# Reviewed on 2005-03-06 by: Данило Шеган <danilo@prevod.org>
-# Reviewed on 2005-09-05 by: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 23:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-20 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-# note(slobo): authorization, authentication
-# authorization можемо превеÑти као овлашћење, дозвола а authentication можемо
-# превеÑти као провера идентитета или Ñамо као аутентификација као што је и
-# Ñаветовано у 17-ом броју чаÑопиÑа Језик данаÑ, на Ñтрани 29.
-# ПаÑош (којим доказујете идентитет) везујемо за реч authentication док би виза
-# (печат у паÑошу) било овлашћење амбаÑаде да уопште можете ући у неку земљу а
-# то Ñве везујемо за реч authorization.
-# note(slobo): GDM Ñам преводио као Гномов управник пријаве
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-# bug(slobo): session=ÑеÑија. Бољи превод?
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ова ÑеÑија Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ˜Ð°Ð²Ñ™ÑƒÑ˜Ðµ на CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Подразумевана ÑеÑија на ÑиÑтему"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ово је подразумевана ÑеÑија на ÑиÑтему"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем ваше графичко окружење (Ð˜ÐºÑ Ñервер). Ðајвероватније није "
-"одговарајуће подешен. Мораћете да Ñе пријавите у конзоли и изнова покренете "
-"програм за подешавање Ð˜ÐºÑ Ñервера. Онда покушајте да поново покренете "
-"Гномову уÑлугу пријаве."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Да ли желите да покренем програм за подешавање Ð˜ÐºÑ Ñервера? Требаће вам "
-"лозинка root кориÑника."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Молим да унеÑете лозинку за привилегованог кориÑника (root)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Сада ћу покушати да поново покренем Ð˜ÐºÑ Ñервер."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Привремено ћу онемогућити овај Ð˜ÐºÑ Ñервер. Када га иÑправно подеÑите поново "
-"покрените Гномову уÑлугу пријаве."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем Ð˜ÐºÑ Ñервер (ваше графичко окружење). Ðајвероватније није "
-"одговарајуће подешен. Да ли желите да проучите одзив Ð˜ÐºÑ Ñервера како биÑте "
-"пронашли проблем?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Желите ли такође да проучите детаљни дневник Ð˜ÐºÑ Ñервера?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем Ð˜ÐºÑ Ñервер (ваше графичко окружење). Изгледа да "
-"показивачки уређај (ваш миш) није одговарајуће подешен. Да ли желите да "
-"погледате одзив Ð˜ÐºÑ Ñервера како биÑте открили проблем?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Да ли желите да пробам да покренем програм за подешавање миша? Требаће вам "
-"лозинка root кориÑника."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ово је безбедна xterm ÑеÑија. Прозори Ñу Ñада у жижи једино ако Ñте мишем "
-"изнад њих. Да напуÑтите овај начин рада, укуцајте „exit“ у прозору у горњем "
-"левом углу"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ðе може да покрене вашу ÑеÑију па је покренута безбедна xterm ÑеÑија. "
-"Прозори Ñу Ñада у жижи једино ако Ñте мишем изнад њих. Да напуÑтите овај "
-"начин рада, укуцајте „exit“ у прозору у горњем левом углу"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "Гном"
-
-# note(slobo): Ñлободан превод, Ñвет вилењака Гнома
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ова ÑеÑија Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ð¸ у Гномов Ñвет"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ðе могу да запишем нови овлашћујући уноÑ: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ðе могу да запишем нови овлашћујући уноÑ. Могуће је да недоÑтаје проÑтор "
-"на диÑку"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Гномов управник приÑтупа не може да запише нови овлашћујући ÑƒÐ½Ð¾Ñ Ð½Ð° диÑк. "
-"Могуће је да недоÑтаје проÑтор на диÑку.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ðе могу да направим нову датотеку Ñа колачићем у %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ðе може безбедно да отвори %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ðе може да отвори датотеку Ñа колачићем у %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ðе може да закључа датотеку Ñа колачићем у %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ðе могу да запишем колачић"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: ПреÑкачем Ñумњиву датотеку Ñа колачићем %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ðе могу да пишем у %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"УÑлужни програм екрана је оборен већ 6 пута у поÑледњих 90 Ñекунди, што "
-"значи да неке Ñтвари не раде како треба. Сачекаћу 2 минута пре него што "
-"покушам поново за екран %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ðе могу да направим преливање ка процеÑу"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: ÐиÑам уÑпео да одвојим Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð“Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ð²Ð¾Ð³ управника пријаве за %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s: није обична датотека!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Датотека је предугачка да би била приказана ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "не могу да отворим %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да подели Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸ прикаже прозор Ñа грешкама и информацијама"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Директоријум %s не поÑтоји."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s није у влаÑништву кориÑника Ñа uid бројем %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: група има право упиÑа на %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: оÑтали имају право упиÑа на %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s не поÑтоји, а мора поÑтојати."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s није регуларна датотека."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: и група и оÑтали имају право упиÑа на %s"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s је већи него макÑимална величина датотеке коју је поÑтавио "
-"админиÑтратор."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ðе могу да направим утичницу"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-"%s: Ðе могу да поÑтавим везу ка удаљеном компјутеру на одговарајући порт"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ðе могу да направим FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ðе могу да отворим FIFO"
-
-# bug: why these two messages need to differ?
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ðе могу да упишем ПИБ датотеку %s: вероватно нема Ñлободног проÑтора на "
-"диÑку. Грешка: %s\n"
-
-# bug: why these two messages need to differ?
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе могу да упишем ПИБ датотеку %s: вероватно нема Ñлободног проÑтора на "
-"диÑку. Грешка: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() није уÑпео!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() није уÑпео: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Покушавам покренути Ð˜ÐºÑ Ñервер отпоран на грешке %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Покреће извршни Ñкрипт XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем ваше графичко окружење (Ð˜ÐºÑ Ñервер). Ðајвероватније није "
-"одговарајуће подешен. Мора ћете да Ñе пријавите у конзоли и поново покренете "
-"програм за подешавање Ð˜ÐºÑ Ñервера. Онда покушајте да поново покренете уÑлугу "
-"Гномовог управника пријаве."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ðеколико пута у кратком периоду времена ниÑам уÑпео да покренем Ð˜ÐºÑ Ñервер — "
-"иÑкључујем екран %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Главна ÑуÑпензија..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "СиÑтем Ñе поново покреће, молим Ñачекајте..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Гашење ÑиÑтема је у току, молим Ñачекајте..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Главно гашење..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно гашење: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "_Поново покретање рачунара је у току..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно поновно покретање: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Захтев за поновно покретање управника пријаве, рачунара, привремено "
-"зауÑтављање или гашење када не поÑтоји ÑиÑтемÑки мени Ñа екрана %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Захтев за поновно покретање управника пријаве, рачунара, привремено "
-"зауÑтављање или гашење за не-локални екран %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Ðапушта екран %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Поновно покретање уÑлуге Гномовог управника пријаве је у току..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "ÐиÑам уÑпео да Ñе поново покренем"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"главни уÑлужни програм: Примио Ñам SIGABRT. Ðешто је гадно забрљано. ГаÑим "
-"Ñве!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ðемој да поделиш Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸ пошаљеш га у позадину"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Ðема конзолних (локалних) Ñервера који Ñе могу покренути"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Друга, резервна датотека Ñа подешавањима"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "Датотека Ñа подешавањима"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Сачувај Ñве променљиве окружења повезивача"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "ИÑпиши издање Гномовог управника пријаве"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Покрени први Ð˜ÐºÑ Ñервер, али затим зауÑтави док не примимо дозволу у ПУПИ "
-"(FIFO)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ðе могу да отворим %s ради упиÑа"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Грешка у опцији %s: %s.\n"
-"Покрените „%s --help“ да биÑте видели целу лиÑту доÑтупних опција командне "
-"линије.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Само root кориÑник треба да покреће ГДМ\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Грешка приликом подешавања хватача %s Ñигнала: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "УÑлуга Гномовог управника пријаве је већ покренута. Прекидам!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача CHLD Ñигнала"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC захтев је одбијен: ниÑте аутентификовани"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s захтев је одбијен: ниÑте аутентификовани"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Захтеван је непознати тип Ñервера; кориÑтим Ñтандардни Ñервер."
-
-# bug(slobo): превод за flexible Ñервер?
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Ðије дозвољено кориÑтити %s Ñервер као флекÑибилни Ñервер, кориÑтим "
-"Ñтандардни Ñервер."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: Ðе поÑтоји датотека Ñа подешавањима за Гномовог управника пријаве: %s. "
-"КориÑтим унапред поÑтављена подешавања."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession је празан, кориÑти %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:885
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Стандардни Ð˜ÐºÑ Ñервер није пронађен, иÑпробавам резервне"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:944
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ðије наведен поздравни екран."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:946
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ðије наведен удаљени поздравни екран."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Директоријум Ñа ÑеÑијама није наведен."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1032
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP је омогућен, али XDMCP подршка не поÑтоји, те га иÑкључујем"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1093
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay је мање од 5, па ћу кориÑтити 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Приоритет је ван опÑега; поÑтављам га на %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Ðаредба за Ñервер је празна; кориÑтим Ñтандардну."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s не поÑтоји или није директоријум. КориÑти ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Директоријум Ñа овлашћењима Ñервера (daemon/ServAuthDir) је поÑтављен на %s "
-"а он не поÑтоји. Молим иÑправите подешавање Гномовог управника пријаве и "
-"поново покренете уÑлугу."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s не поÑтоји. Прекидам."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Директоријум Ñа овлашћењима Ñервера (daemon/ServAuthDir) је поÑтављен на %s "
-"а то није директоријум. Молим иÑправите подешавање Гномовог управника "
-"пријаве и поново покренете уÑлугу."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1575
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s није директоријум. Прекидам."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1648
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s: Линија Ñа подешавањима Ñервера у датотеци Ñа подешавањима је неиÑправна. "
-"ПреÑкачем!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1770 ../daemon/gdmconfig.c:1808
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP је иÑкључен, а ниÑу дефиниÑани локални Ñервери. Прекидам!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP је иÑкључен и ниÑу дефиниÑани локални Ñервери. Додајем %s на :%d "
-"како бих дозволио подешавања!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP је иÑкључен и Гномов управник пријаве не може да пронађе локални "
-"Ñервер који би покренуо. Прекидам! Молим да иÑправите подешавање и поново "
-"покренете Гномовог управника пријаве."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"КориÑник „%s“ под којим Ñе води Гномов управник пријаве не поÑтоји. Молим да "
-"иÑправите подешавања Гномовог управника пријаве и поново покренете ову "
-"уÑлугу."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1833
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Ðе могу да пронађем кориÑника (%s) под којим Ñе покреће уÑлуга Гномовог "
-"управника пријаве. Прекидам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1839
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"КориÑник под којим Ñе покреће уÑлуга Гномовог управника пријаве је root што "
-"није дозвољено јер предÑтавља ÑигурноÑни ризик. Молим да иÑправите "
-"подешавање и поново покренете уÑлугу Гномовог управника пријаве."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: КориÑник под којим Ñе покреће уÑлуга Гномовог управника пријаве не може "
-"бити root. Прекидам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1854
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Група „%s“, под којом Ñе покреће уÑлуга Гномовог управника пријаве не "
-"поÑтоји. Молим да иÑправите подешавање и поново покренете уÑлугу Гномовог "
-"управника пријаве."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Ðе могу да пронађем групу „%s“ под којом Ñе покреће уÑлуга Гномовог "
-"управника пријаве. Прекидам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Група под којом Ñе покреће уÑлуга Гномовог управника пријаве је root што "
-"није дозвољено јер предÑтавља ÑигурноÑни ризик. Молим да иÑправите "
-"подешавање и поново покренете уÑлугу Гномовог управника пријаве."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1876
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Група под којом Ñе покреће уÑлуга Гномовог управника пријаве не би "
-"требало да буде root. Прекидам!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Поздравни екран није пронађен или кориÑник под којим Ñе покреће уÑлуга "
-"Гномовог управника пријаве нема овлашћења да га покрене"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Удаљени поздравни екран није пронађен или кориÑник под којим Ñе покреће "
-"уÑлуга Гномовог управника пријаве нема овлашћења да га покрене"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1899
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Изборник није пронађен или кориÑник под којим Ñе покреће уÑлуга Гномовог "
-"управника пријаве нема овлашћења да га покрене"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Ðије наведен daemon/ServAuthDir у датотеци Ñа подешавањима"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1910
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ðије наведен daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1933
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðуторизациони директоријум Ñервера (daemon/ServAuthDir) је поÑтављен на %s "
-"што није у влаÑништву кориÑника %s и групе %s. Молим да иÑправите влаÑништво "
-"или подешавање и поново покренете уÑлугу Гномовог управика пријаве."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s није у влаÑништву кориÑника %s и групе %s. Прекидам."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðуторизациони директоријум Ñервера (daemon/ServAuthDir) је подешен на %s и "
-"има погрешне дозволе — оне треба да буду %o. Молим иÑправите дозволе или "
-"подешавање и поново покрените уÑлугу Гномововог управника пријаве."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s има погрешне дозволе %o, које треба да буду %o. Прекидам."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Да или n = Ðе? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ðе могу да Ñазнам локалну адреÑу!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "ÐиÑам могао да поÑтавим ИБ групе на %d. Прекидам."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() није уÑпео за %s. Прекидам."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Грешка при поÑтављању Ñигнала %d на %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ПоÑледња пријава:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ðе може да покрене безбедну конзолу"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Изгледа да је Ð˜ÐºÑ Ñервер већ покренут на екрану %s. Да ли да пробам други "
-"број екрана? Ðко одговорите не, покушаћу да покренем Ñервер на %s поново.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Можете променити конзоле притиÑком на Ctrl-Alt и неки функцијÑки таÑтер, "
-"на пример Ctrl-Alt-F7 како биÑте добили Ñедму конзолу. Ð˜ÐºÑ Ñервер је обично "
-"покренут на конзоли Ñедам и више.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest не може да отвори екран „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Екран %s је заузет. Ðеки други Ð˜ÐºÑ Ñервер је већ покренут."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Грешка приликом отварање везе Ñа процеÑом: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: не могу да Ñе повежем на родитељÑки екран „%s“"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ðе могу да пронађем број Ñлободног екрана"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Екран %s је заузет. Покушавам други број екрана."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "ÐеиÑправна команда Ñервера „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Име Ñервера „%s“ није пронађено; кориÑтим Ñтандардан Ñервер"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ðе може да отвори датотеку Ñа дневником за екран %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Грешка при поÑтављању %s на %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Празна команда Ñервера за екран %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Приоритет Ñервера не може бити поÑтављен на вредноÑÑ‚ %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Сервер Ñе требао покренути Ñа uid бројем %d, али тај кориÑник не поÑтоји"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ðе могу да поÑтавим ИБ групе на %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() није уÑпео за %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ðе могу да поÑтавим ИБ групе на %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ðe mogu да поÑтавим ИБ групе на вредноÑÑ‚ 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver није пронађен: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ðе може да подели Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð˜ÐºÑ Ñервера!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ðе могу да поÑтавим EGID на кориÑников GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ðе могу да поÑтавим EUID на кориÑников UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ипак Ñе пријави"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Већ Ñте пријављени. Можете Ñе ипак пријавити, вратити на претходно "
-"пријављену ÑеÑију, или отказати ову пријаву"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Врати Ñе на претходну пријаву"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Откажи пријаву"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Већ Ñте пријављени. Можете Ñе ипак пријавити, или отказати ову пријаву"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ÐиÑам могао да покренем ИкÑ\n"
-"Ñервер (ваше графичко окружење)\n"
-"због неких унутрашњих грешака.\n"
-"Молим да контактирате админиÑтратора\n"
-"ÑиÑтема или прегледајте Ваш syslog.\n"
-"У међувременуи, овај екран ће бити\n"
-"иÑкључен. Молим да поново покренете\n"
-"Гномову уÑлугу пријаве када иÑправите проблем."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: не може да издвоји процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: не може да отвори екран %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ðе могу да извршим програм за подешавање. Проверите да ли је његова путања "
-"иÑправно поÑтављена у датотеци Ñа подешавањима. Покушаћу да га покренем Ñа "
-"знаног меÑта."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем програм за подешавање. Проверите да ли је његова путања "
-"иÑправно поÑтављена у датотеци Ñа подешавањима."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"УнеÑите лозинку root кориÑника\n"
-"како биÑте покренули подешавање."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Пријавни звук је тражен на не-локалном екрану, или Ñе не може покренути "
-"програм за пуштање, или звук не поÑтоји."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ðе могу да иницијализујем везу ка gdmgreeter процеÑу"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"ÐиÑу дефиниÑани Ñервери у датотеци Ñа подешавањима, а XDMCP је иÑкључен. Ово "
-"може бити Ñамо грешка у подешавањима. Зато Ñам покренуо ÑамоÑталан Ñервер за "
-"ваÑ. Треба да Ñе пријавите и поправите подешавања. Обратите пажњу да је "
-"аутоматÑко и временÑки активирано пријављивање тренутно иÑкључено."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем прави Ð˜ÐºÑ Ñервер (ваше графичко окружење) па је ово Ð˜ÐºÑ "
-"Ñервер покренут у Ñигурном режиму. Треба да Ñе пријавите и иÑправно подеÑите "
-"Ð˜ÐºÑ Ñервер."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Ðаведени број екрана је био заузет, Ñтога је овај Ñервер покренут на екрану %"
-"s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Овај програм за добродошлицу изгледа да пуца.\n"
-"Покушаћу да кориÑтим неки други."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да покрене добродошлицу Ñа Гтк модулима: %s. Покушава без модула"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да покрене програм за добродошлицу, па покушава Ñа "
-"подразумеваним: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем програм за добродошлицу, па Ñтога нећете моћи да Ñе "
-"пријавите. Овај екран ће бити иÑкључен. Покушајте да Ñе пријавите на други "
-"начин и измените датотеку Ñа подешавањима"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Грешка приликом покретања програма за добродошлицу на екрану %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ðе могу да поделим gdmgreeter процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ðе могу да отворим fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ðе могу да поÑтави цевку ка gdmchooser-у"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ðе могу да покренем програм за бирање, Ñтога вероватно нећете моћи да Ñе "
-"пријавите. Молим обратите Ñе ÑиÑтем админиÑтратору."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Грешка приликом покретања програма за добродошлицу на екрану %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ðе може да подели gdmchooser процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ðе могу да отворим ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Извршавање PreSession Ñкрипте враћа > 0. Прекидам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Језик %s не поÑтоји, кориÑтим %s језик"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "ПредефиниÑано на ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да подеÑим окружење за %s. Прекидам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() није уÑпео за %s. Прекидам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ðе може да поÑтане %s. Прекидам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ðе може да нађе Exec линију у датотеци ÑеÑије: %s. УмеÑто тога, покрећем "
-"Гномову ÑеÑију отпорну на грешке"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да нађе или покрене оÑновну Ñкрипту за ÑеÑију. Покушаће да за "
-"Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ½Ðµ безбедни Гном."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ðе може да нађе или покрене оÑновну Ñкрипту за ÑеÑију, покушаће да за "
-"Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ½Ðµ безбедни Гном."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session није пронађен за покретање безбедне Гном ÑеÑије, покушава "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе могу да пронађем инÑталацију Гнома. Покрећем „xterm ÑеÑију отпорну на "
-"грешке“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Ово је Гном ÑеÑија отпорна на грешке. Бићете пријављени у „ПредефиниÑану“ "
-"ÑеÑију Гнома без покретања Ñкрипти по покретању. Ово је Ñамо да поправите "
-"грешку у вашој инÑталацији."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ðе могу да пронађем „xterm“ како бих покренуо ÑеÑију отпорну на грешке."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ово је xterm ÑеÑија отпорна на грешке. Бићете пријављени на конзолу "
-"терминала како биÑте поправили ваш ÑиÑтем ако не можете да Ñе пријавите на "
-"други начин. Да биÑте изашли из терминала, откуцајте „exit“ и притиÑните "
-"таÑтер за нови ред у прозору."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: КориÑнику није дозвољено да Ñе пријави"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "ÐдминиÑтратор ÑиÑтема је иÑкључио ваш налог."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Грешка! Ðе могу да поÑтавим извршно окружење.."
-
-# bug(danilo): exec -> execute
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ðе могу да покренем %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ðе може да покрене ÑеÑију уÑлед неке унутрашње грешке."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: КориÑник је прошао аутентификацију али getpwnam(%s) није уÑпео!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Извршавање PostLogin Ñкрипте враћа вредноÑÑ‚ > 0. Прекидам."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Пише да је ваша лична фаÑцикла:\n"
-"„%s“\n"
-"али изгледа да она не поÑтоји.\n"
-"Да ли желите да Ñе пријавите Ñа / (кореним)\n"
-"директоријумом као вашом личном фаÑциклом?\n"
-"\n"
-"Ðе очекујте да ће било шта радити ако не\n"
-"кориÑтите безбедну ÑеÑију."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: КориÑничка лична фаÑцикла за %s: „%s“ не поÑтоји!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-".dmrc датотека у вашој личној фаÑцикли има неиÑправне дозволе и биће "
-"занемарена. Ово Ñпречава да подразумевана ÑеÑија и језик буду Ñачувани. Та "
-"датотека треба да је у влаÑништву Ñамог кориÑника и да има 644 дозволе."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"Гномов управник пријаве није могао обавити ÑƒÐ¿Ð¸Ñ Ñƒ вашу датотеку Ñа "
-"овлашћењима.Ово може да значи да немате проÑтора на диÑку или да ваш лични "
-"директоријум не може бити отворен за упиÑ. У Ñваком Ñлучају не можете да Ñе "
-"пријавите. Молим контактирајте вашег админиÑтратора ÑиÑтема"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Грешка приликом деобе процеÑа кориÑничке ÑеÑије"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Ваша ÑеÑија је трајала мање од 10 Ñекунди. Ðко Ñе ниÑте лично одјавили, ово "
-"може значити да поÑтоје одређени проблеми Ñа инÑталацијом или можете имати "
-"мањак проÑтора на диÑку. Покушајте да Ñе пријавите преко неке од ÑеÑија "
-"отпорних на грешке како биÑте покушали да поправите проблем."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Погледај детаље (датотека ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr ""
-"Гномов управник пријаве је приметио да је у току гашење или поновно "
-"покретање."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping на %s није уÑпео; одбацујем екран!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Фатална Ð˜ÐºÑ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐºÐ° - поново покрећем %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Пријавни звук је тражен на не-локалном екрану, или Ñе не може покренути "
-"програм за пуштање, или звук не поÑтоји"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно покретање: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ðе може да подели Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñкрипте!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно образовање цеви"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: ÐеуÑпешно извршавање: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐеиÑправно кориÑничко име или лозинка. Разликују Ñе мала и велика Ñлова."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Упаљен је таÑтер за Ñва велика Ñлова"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Молим унеÑите ваше кориÑничко име"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "КориÑничко име:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ðе могу да аутентификујем кориÑника „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Пријава root кориÑника није дозвољена на екрану „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ÐдминиÑтратор ÑиÑтема није дозволио да Ñе пријавите Ñа овог екрана"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "КориÑнику %s није дозвољено да Ñе пријави"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтема је иÑкључио ваш налог."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим кориÑничку групу за %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе могу да поÑтавим вашу кориÑничку групу тако да нећете моћи да Ñе "
-"пријавите. Молим да контактирате админиÑтратора ÑиÑтема."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Лозинка за %s је иÑтекла"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Обавезни Ñте да промените лозинку.\n"
-"Молим изаберите нову лозинку."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе могу да изменим Вашу лозинку због чега нећете моћи да Ñе пријавите. Молим "
-"покушајте каÑније поново или Ñтупите у везу Ñа админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ваша лозинка је измењена, али можда ћете морати опет да је измените. Молим "
-"покушајте каÑније поново или Ñтупите у везу Ñа админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Ваша лозинка је иÑтекла.\n"
-"Сада је једино админиÑтратор ÑиÑтема може изменити"
-
-# bug: s/passwdexpired/password expired/
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Унутрашња грешка или је лозинка иÑтекла"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Дошло је до унутрашње грешке због које нећете моћи да Ñе пријавите.\n"
-"Молим покушајте каÑније поново или Ñтупите у везу Ñа админиÑтратором."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "ÐиÑам могао да Ñазнам passwd Ñтруктуру за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Морате одмах променити лозинку (заÑтарела лозинка)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Морате одмах променити лозинку (админиÑтратор је наредио)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Ваш налог је иÑтекао; молим контактирајте админиÑтратора ÑиÑтема"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Лозинка није унета"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Лозинка није измењена"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ðе могу да Ñазнам кориÑничко име"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Поновите нову лозинку:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "УнеÑите нову лозинку:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(текућа) лозинка:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Грешка при измени NIS лозинке."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Морате изабрати дужу лозинку"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Лозинка је већ коришћена. Изаберите неку другу."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Морате чекати нешто дуже да биÑте изменили лозинку"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ÐажалоÑÑ‚, лозинке Ñе не поклапају"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим pam хватач Ñа null екраном"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ðе могу да поÑтавим уÑлужни програм %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ÐиÑам могао да аутентификујем кориÑника"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтема није дозволио пријављивање Ñа овог екрана"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Промена иÑечка за аутентификацију није уÑпела за кориÑника %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Промена иÑечка за аутентификацију није уÑпела. Молим да пробате поново "
-"каÑније или контатирајте админиÑтратора ÑиÑтема."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "КориÑнику %s више није дозвољено да приÑтупи ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "КориÑнику %s није дозвољено да добије приÑтуп у овом тренутку"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтема је привремено онемогућио приÑтуп ÑиÑтему."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим менаџер налога за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ðе може да уÑпоÑтави поверење за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "ÐиÑам могао да отворим ÑеÑију за %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐеуÑпешна аутентификација. Разликују Ñе мала и велика Ñлова."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ÐеуÑпешна аутентификација"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "ÐутоматÑко пријављивање"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдминиÑтратор ÑиÑтема вам је привремено онемогућио приÑтуп ÑиÑтему."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr ""
-"Ðе може да пронађе ПÐÐœ подешавања за уÑлугу Гномовог управника пријаве."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ðе може да Ñазна име рачунара: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ðе могу да направим утичницу!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ðе могу да Ñе вежем на XDMCP утичницу!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ðе може да направи XDMCP бафер!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ðе може да прочита XDMCP заглавље!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: ÐеиÑправна верзија XDMCPа!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Ðепознат код операције Ñа рачунара %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да издвојим authlist из пакета"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Грешка у Ñуми за проверу"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ðе може да прикаже адреÑе"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ðе може да прочита број порта екрана"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Лоша адреÑа"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Одбијен XDMCP упит Ñа адреÑе %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Примљен захтев Ñа забрањеног рачунара %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ðе може да прочита број екрана"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ðе може да прочита врÑту везе"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ðе може да прочита адреÑу клијента"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам имена за аутентификацију"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам податке за аутентификацију"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам лиÑту за ауторизацију"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам ИД произвођача"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Ðије уÑпела провера Ñума Ñа %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Добио захтев за управљање Ñа забрањене адреÑе %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам ИД ÑеÑије"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам клаÑу екрана"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ÐиÑам могао да прочитам адреÑе"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Добио Ñам KEEPALIVE захтев за забрањене адреÑе %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: ÐиÑам уÑпео покренути „%s --display %s --display-authfile %s --to %s --"
-"to-authfile %s“: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Ðема подршке за XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest командна линија"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "ТЕКСТ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Додатне опције за Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ОПЦИЈЕ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Покрени у позадини"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Само покрени Xnest без упита (без изборника)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Уради непоÑредни упит умеÑто поÑредног (изборник)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Покрени емитовање умеÑто поÑредног упита (изборник)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ðе проверавај да ли поÑтоји покренут Гномов управник пријаве"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest не поÑтоји."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Молим тражите од вашег админиÑтратора ÑиÑтема да га инÑталира."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Ðије укључен поÑредан XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Молим тражите од вашег админиÑтратора ÑиÑтема да дозволи ову могућноÑÑ‚."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP није укључен"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Ðије покренута уÑлуга Гномовог управника пријаве"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Молим тражите од вашег админиÑтратора ÑиÑтема да га покрене."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "ÐиÑам могао да пронађем Ñлободан број екрана"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Молим Ñачекајте: претражујем локалну мрежу..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "ÐиÑу пронађени поÑлужитељи."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Изаберите _рачунар на који желите да Ñе повежете:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Рачунар „%s“ не може тренутно да одобри пријаву. Молим покушајте каÑније."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ðе може да Ñе повеже на удаљени рачунар"
-
-# bug(danilo): plural-forms
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"ÐиÑам примио било какав одговор Ñа рачунара „%s“ у %d Ñекунди. Можда рачунар "
-"није укључен, или не жели Ñада да прими пријаву. Молим покушајте каÑније."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ðије примио одговор од Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ðе могу да нађем рачунар „%s“. Можда Ñте лоше унели његово име."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ðе може да нађе рачунар"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Главна облаÑÑ‚ овог програма приказује рачунаре у локалној мрежи који имају "
-"омогућен „XDMCP“. Ово дозвољава кориÑницима да Ñе пријаве на удаљене "
-"рачунаре као да Ñу пријављени кориÑтећи конзолу.\n"
-"\n"
-"Можете поново претражити мрежу притиÑком на „ОÑвежи“. Када одаберете рачунар "
-"притиÑните на „Повежи Ñе“ како биÑте отворили ÑеÑију ка том компјутеру."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Утичница за xdm комуникацију"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "УТИЧÐИЦÐ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ÐдреÑа клијента коју треба вратити у одговору xdm-у"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÐДРЕСÐ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Тип конекције који треба вратити у одговору xdm-у"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "ТИП"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Издање изборника (%s) Ñе не поклапа Ñа издањем позадинÑког процеÑа (%s). "
-"Вероватно Ñте управо прешли на нову верзију Гномовог управника пријаве. "
-"Молим поново покрените или уÑлужни програм или Ñам рачунар."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ðе могу да покренем изборник"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Додај рачунар: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Повежи _Ñе"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "УгаÑи програм"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Како да кориÑтите овај програм"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Изборник пријавног рачунара"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Отвори ÑеÑију ка изабраном рачунару"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ТеÑтирај мрежу"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Пошаљи упит и додај овај рачунар у горњи ÑпиÑак"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "СтатуÑ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Додај"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "ГДМ (Гномов управник екрана) није покренут."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Можда заправо кориÑтите неки други управник пријаве, као што је КДМ "
-"(Управник пријаве за КДЕ окружење) или XDM. Уколико и даље желите да "
-"кориÑтите ову могућноÑÑ‚, или ручно покрените Гномовог управника екрана или "
-"то затражите од вашег админиÑтратора ÑиÑтема."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ðе може да Ñе Ñпоразуме Ñа ГДМ-ом (Гномовим управником екрана)."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Можда кориÑтите Ñтаро издање ГДМ-а."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Ðе могу да комуницирам Ñа Гномовим управником пријаве. Можда имате покренуту "
-"Ñтару верзију."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Дозвољени лимит Ñавитљивих Ð˜ÐºÑ Ñервера је доÑтигнут."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Дошло је до грешака у покушају да покренем Ð˜ÐºÑ Ñервер."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Покретање Ð˜ÐºÑ Ñервера није уÑпело. Можда није иÑправно подешен."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Покренуто је превише Ð˜ÐºÑ ÑеÑија."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Угњежден Ð˜ÐºÑ Ñервер (Xnest) не може да Ñе повеже Ñа вашим тренутним Ð˜ÐºÑ "
-"Ñервером. Можда вам недоÑтаје датотека Ñа овлашћењима Ð˜ÐºÑ Ñервера."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Угнежђени Ð˜ÐºÑ Ñервер (Xnest) није доÑтупан или је ГДМ нетачно подешен.\n"
-"Молим да инÑталирате Xnest пакет уколико желите да кориÑтите угњежђено "
-"пријављивање."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"Ð˜ÐºÑ Ñервер није доÑтупан. Можда је Гномов управник пријаве неодговарајуће "
-"подешен."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Покушај поÑтављања непознате радњу одјаве, или покушај поÑтављања радње "
-"одјаве која није доÑтупна."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Виртуелни терминали ниÑу подржани."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Покушавам да пређем на виртуелни терминал неиÑправног броја."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Покушавам да ажурирам неподржани кључ подешавања."
-
-# bug(slobo): authentication or authorization?
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Изгледа да немате дозволе потребне за ову операцију. Можда ваша .Xauthority "
-"датотека није иÑправно подешена."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Превише порука је поÑлато управнику пријаве и то га је угушило."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Догодила Ñе грешка."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d. %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d. %b, %I:%M %p"
-
-# bug(slobo): plural-forms
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr " Ñекунди"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr " Ñекунд"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Употреба: %s [-b][-v] и једно од Ñледећих:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a екран\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r екран\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d екран\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [име Ñервера]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t колико пута покушати повезивање (подразумева Ñе 15 пута)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s вредноÑÑ‚ за уÑпављивање (подразумева Ñе 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Сервер је заузет, мало ћу одÑпавати.\n"
-
-# bug(slobo): plural-forms
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Веза до позадинÑког процеÑа није оÑтварена, Ñпавам %d Ñекунди. Покушај %d "
-"од %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Ðе могу да Ñе повежем на Ñервер ни након %d покушаја\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Пријавите Ñе као други кориÑник унутар угнежђеног прозора"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ðова пријава у угнежђеном прозору"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ðе могу да променим екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ðико"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Екран %s на виртуелном терминалу %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Угнежђени екран %s на виртуелном терминалу %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "КориÑничко име"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Отворени екрани"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Отвори нови екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Пређи на _поÑтојећи екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Већ има отворених екрана. Можете изабрати неки из ÑпиÑка ниже, или отворити "
-"нови."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Изаберите Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Изаберите који Ð˜ÐºÑ Ñервер желите да покренете"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандардни Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Пошаљи поÑебну команду протокола ГДМу"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "ÐÐРЕДБÐ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Ðачин рада Xnestа"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ðе закључавај тренутни екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Подаци за решавање грешака"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Пријави Ñе пре покретаља --команде"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Покрени нову флекÑибилну ÑеÑију и не избацуј прозор"
-
-# bug(slobo)
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Изгледа да немате дозволе потребне за ову операцију"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Можда ваша .Xauthority датотека није иÑправно подешена."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Изгледа да ниÑте пријављени у конзоли"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Покретање новог пријављивања ради иÑправно Ñамо у конзоли."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ðе може да покрене нови екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Пријави Ñе као други кориÑник без одјављивања"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ðова пријава"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "ЖМ|африканÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "ЖМ|албанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "ЖМ|амхарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "ЖМ|арапÑки (Египат)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "ЖМ|арапÑки (Лебанон)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "ЖМ|арменијÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "ЖМ|азербејџанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "ЖМ|баÑкијÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "ЖМ|белоруÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "ЖМ|бенгали"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "ЖМ|бенгали (Индија)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "ЖМ|бугарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "ЖМ|бошњачки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "ЖМ|каталанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "ЖМ|кинеÑки (Кина)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ЖМ|кинеÑки (Хонг Конг)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "ЖМ|кинеÑки (Сингапур)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ЖМ|кинеÑки (Тајван)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "ЖШ|хрватÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "ЖШ|чешки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "ЖМ|данÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "ЖШ|холандÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (амерички)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (ауÑтралијÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (британÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (канадÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (ирÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (данÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "ЖМ|енглеÑки (јужноафрички)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "ЖМ|еÑтонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "ЖШ|финÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "ЖШ|француÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "ЖШ|француÑки (белгијÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "ЖШ|француÑки (швајцарÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "ЖМ|галицијÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "ЖШ|немачки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "ЖШ|немачки (ауÑтријÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "ЖШ|немачки (швајцарÑки)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "ЖМ|грчки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "ЖМ|Гухарати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "ЖШ|хебрејÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "ЖШ|хинду"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "ЖМ|мађарÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "ЖМ|иÑландÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "ЖМ|индонезијÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "ЖМ|вишејезички"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "ЖМ|ирÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "ЖМ|италијанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "ЖМ|јапанÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "ЖМ|канада"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "ЖМ|кинјарванда"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "ЖМ|корејÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "ЖМ|летонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "ЖМ|литванÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "ЖМ|македонÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "ЖМ|малајÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "ЖМ|малајамÑки"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "ЖМ|марати"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "ЖМ|монголÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "ЖШ|Ñеверни Ñото"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "ЖШ|норвешки (бокмал)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "ЖШ|норвешки (бокмал)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "ЖШ|орија"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "ЖШ|панџаби"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "ЖШ|перÑијÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "ЖШ|пољÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "ЖШ|португалÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "ЖШ|португалÑки (бразијÑки)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "ЖШ|румунÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "ЖШ|руÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "ЖШ|ÑрпÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "ЖШ|ÑрпÑки (латиница)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "ЖШ|ÑрпÑки (ијекавÑки)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "ЖШ|Ñловачки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "ЖШ|Ñловеначки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "ЖШ|шпанÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "ЖШ|шпанÑки (МекÑико)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "ЖШ|шведÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "ЖШ|шведÑки (ФинÑка)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "ЖШ|тамил"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "ЖШ|телугу"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "ЖШ|тајландÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "ЖШ|турÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "ЖШ|украјинÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "ЖМ|вијетнамÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "ЖМ|валун"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "ЖМ|велшанÑки"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "ЖМ|јидиш"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "ЖМ|зулу"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "ОÑтали|POSIX/C енглÑки"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "ЖМ"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "ЖШ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Ðе могу да извршим наредбу „%s“: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Ðе могу да покренем позадинÑки програм"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "КориÑник %s ће бити пријављен у %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Да ли Ñте Ñигурни да желите да поново покренете рачунар?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Поново покрени"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Да ли Ñте Ñигурни да желите да угаÑите рачунар?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "У_гаÑи"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Да ли Ñте Ñигурни да желите да привремено зауÑтавите рачунар?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Привремено зауÑтави"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Да ли желите да поÑтавите %s као предефиниÑан избор за Ñледеће ÑеÑије?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Ваш омиљена врÑта ÑеÑије %s није инÑталирана на овом рачунару."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Означи као _подразумевано"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Само Ñе _пријави"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Изабрали Ñте %s за ову ÑеÑију, док је ваше предефиниÑано подешавање %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Само за _ову једну ÑеÑију"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Изабрали Ñте %s за ову ÑеÑију."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ðко желите да подеÑите %s као предефиниÑано за будуће ÑеÑије, покрените "
-"„switchdesk“ алат („СиÑтем->Ðлат за промену радног окружења“ из главног "
-"менија)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "ПредефиниÑано на ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_КориÑничко име:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "изабрана је ÑеÑија %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "ПоÑ_ледња"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "изабран је језик: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "ПредефиниÑано на _ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_ОÑтали"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Лозинка:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Молим убаците жетон како би могли да Ñе пријавите"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Радно окружење Гном"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Претражи"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Капија Гномовог Ñвета"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_СеÑија"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Језик"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Удаљена пријава к_роз XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_ПодеÑите управника пријаве..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Радње"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Тема"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Прекини _везу"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Издање програма за добродошлицу (%s) не одговара издању уÑлужног позадинÑког "
-"програма. Вероватно Ñте управо прешли на нову верзију Гномовог управника "
-"пријаве. Молим поново покрените или уÑлужни програм или Ñам рачунар."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ðе може да прикаже добродошлицу"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "Поново покрените"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Издање програма за добродошлицу (%s) не одговара издању уÑлужног позадинÑког "
-"програма (%s). Вероватно Ñте управо прешли на нову верзију Гномовог "
-"управника пријаве. Молим поново покрените или уÑлужни програм или Ñам "
-"рачунар."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Поново покрените Гномовог управника пријаве"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "_Поново покрени рачунар"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим маÑку Ñигнала!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "ÐедоÑтаје директоријум Ñа ÑеÑијама"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ваш директоријум Ñа ÑеÑијама недоÑтаје или је празан! ПоÑтоје две доÑтупне "
-"ÑеÑије које можете кориÑтити, али Ñе требате ипак пријавити и иÑправити "
-"проблем у ГДМ подешавањима."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Подешавања ниÑу иÑправна"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Датотека Ñа подешавањима Ñадржи једну неиÑправну линију Ñа наредбом за "
-"прозорче за пријављивање те Ñам покренуо предефиниÑану наредбу. Молим да "
-"иÑправите подешавања."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Датотека %s не може бити отворена за упиÑивање."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ðе може да отвори датотеку"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Изаберите Ñлику кориÑника"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5590 ../gui/gdmsetup.c:5712
-#: ../gui/gdmsetup.c:5865 ../gui/gdmsetup.c:5987
-msgid "Images"
-msgstr "Слике"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5595
-#: ../gui/gdmsetup.c:5717 ../gui/gdmsetup.c:5870 ../gui/gdmsetup.c:5992
-msgid "All Files"
-msgstr "Све датотеке"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Промените Ñлику која Ñе приказује у бирачу лица Гномовог управника пријаве"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Слика за пријаву"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Слика кориÑника</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке Ñлике за пријаву"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_Гном отпоран на грешке"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ово је ÑеÑија отпорна на грешке која ће Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑти у Гномов Ñвет. Ðиједна "
-"Ñкрипта неће бити прочитана. КориÑтите је Ñамо уколико не можете да Ñе "
-"пријавите на други начин. Гном ће кориÑтити „ПредефиниÑану“ ÑеÑију."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Безбедан _терминал"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ово је предефиниÑана ÑеÑија која ће Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ˜Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ у терминал. Ðиједна "
-"Ñкрипта неће бити прочитана приликом Ñтартовања. КориÑтите Ñамо уколико не "
-"можете да Ñе пријавите на други начин. Да биÑте изашли из терминала "
-"оркуцајте „еxit“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Догодила Ñе грешка приликом покушаја контактирања екрана за пријаву.Можда "
-"неке промене ниÑу узеле маха."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "ПреÑвучен"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Обична"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Обична Ñа изборником лица"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Самопријава или временÑка пријава админиÑтратора није дозвољена."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1792
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "КориÑник „%s“ већ поÑтоји у ÑпиÑку за укључење."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Ðе могу да додам кориÑника"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1822
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "КориÑник „%s“ већ поÑтоји у ÑпиÑку за иÑкључење."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1859
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "КориÑник „%s“ не поÑтоји."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуци"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3250 ../gui/gdmsetup.c:3308
-msgid "None"
-msgstr "Ðишта"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3741
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "У архиви не поÑтоји поддиректоријум"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3749
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "У архиви не поÑтоји један поддиректоријум"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3773 ../gui/gdmsetup.c:3851
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Датотека није tar.gz или tar архива"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Ðрхива нема GdmGreeterTheme.info датотеку"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3797
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Датотека не поÑтоји"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3917
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3924
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ðије архива Ñа темом"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3946
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Директоријум Ñа темом „%s“ изгледа да је већ инÑталиран. Да ли, и поред "
-"тога, да га инÑталирам поново?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4038
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Догодиле Ñу Ñе неке грешке приликом инÑталирања теме"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4094
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ðије изабрана ниједна датотека"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4115
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Изабери архиву теме"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4119 ../gui/gdmsetup.c:5110
-msgid "_Install"
-msgstr "_ИнÑталирај"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4210
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Уклони тему „%s“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4219
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Ðко одлучите да уклоните тему, она ће бити трајно изгубљена."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4227
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "У_клони тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5099
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Да ли хоћете да инÑталирате тему Ñа „%s“?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5100
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Изаберите инÑталирај како би додали тему из датотеке „%s“."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5362
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Овај прозор за подешавања мења подешавања за GDM уÑлугу, која предÑтавља "
-"графички управник пријаве за Гном. Промене које направите одмах узимају "
-"маха.\n"
-"\n"
-"Обратите пажњу да овде ниÑу наведене Ñве могућноÑти подешавања. Можда ћете "
-"желети да измените %s ако не можете да нађете оно што тражите.\n"
-"\n"
-"За потпуна упутÑтва, у Гномовом прегледачу помоћи отворите категорију „Гном/"
-"СиÑтем.“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6408
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Да ли желите да примените промене на кориÑницима пре затварања?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6409
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Ðко их не примените, промене начињене у кориÑничком лиÑту ће пропаÑти."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6412
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "_Затвори без примене промена"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr ""
-"Ðе могу приÑтупити датотеци за подешавање Гномовог управника пријаве.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6504
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr ""
-"Морате имати админиÑтраторÑка овлашћења како биÑте подеÑили Гномовог "
-"управника пријаве."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ПодеÑи екран за пријаву (Гномов управник пријаве)"
-
-# bug(slobo): пријавница?
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Прозор за пријаву"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке прозора за пријаву"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "Име рачунара ће Ñтајати умеÑто литерала %n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Ðапомена:</b> КориÑници у ÑпиÑку за укључење ће Ñе појавити у бирачу "
-"лица ,ако је он дозвољен, и у падајућем ÑпиÑку за Ñамо и темпиране пријаве у "
-"лиÑту где Ñе одређује безбедноÑÑ‚. КориÑници Ñа ÑпиÑка за иÑкључење Ñе неће "
-"појавити."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Упозорење:</b> Ðетачна подешавања могу Ñпречити Ð˜ÐºÑ Ñервер при покушајима "
-"поновног покретања. Промене ових подешавања не узимају маха Ñве док Ñе "
-"поново не покрене Гномов управник пријаве."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Дозволи пријаву _админиÑтратора Ñа удаљеног рачунара"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ПриÑтупачноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Додај / Измени почетне Ñервере"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Додај _Ñервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Додај кориÑника"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Дозволи _временÑка пријављивања Ñа удаљеног рачунара"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Ðутор:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Позадина"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ðа_редба"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "СопÑтве_на:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Бо_ја:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Квалитет боје:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "ПодеÑи И_ÐºÑ Ñервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_ПодеÑи XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐуторÑка права:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Одбија преуÑмеравање Ð˜ÐºÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚Ð° али не утиче на XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Екрана по _рачунару:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ðе приказуј Ñлику за _удаљене пријаве"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Бележи врло _детаљне поруке у ÑиÑтемÑки дневник"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Изузми:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Дозволи _темпирану пријаву"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Пример: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Изборник\n"
-"екрана поздрава"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Поштуј _поÑредне захтеве"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "Сл_ика:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Укљ_учи:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Укључи Ñтавку менија „Изборник _рачунара“ (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Укључи Ñтавку менија „Поде_Ñи“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Задршка код поновне пријаве:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Покрени:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ОÑлушкуј на _UDP порту:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Локални"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_ÐеуÑпела пријава:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Пријава је _уÑпешна:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Слика"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "МакÑималан број _одложених захтева:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "МакÑималан број уда_љених ÑеÑија:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "МакÑимално _време чекања:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "МакÑимално време и_ндиректног чекања:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "МакÑималан број индиректних одлож_ених захтева:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Линија менија"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "МогућноÑти:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Изабери боју позадине"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Интервал пин_га:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Обичан\n"
-"Обичан Ñа изборником лица\n"
-"ПреÑвучен"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "У_клони Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "УчеÑтаноÑÑ‚ оÑвежавања:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Удаљени"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Онемогућена удаљена пријава\n"
-"ИÑто као локално"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Резолуција:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Скалирај да Ñтане на _екран"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "СигурноÑÑ‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Изаберите Ñлику позадине"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Изаберите логотип"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Изаберите звучну датотеку"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Само изабрана\n"
-"Случајна из изабраних\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Подешавања Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Име _Ñервера:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "СпиÑак Ñервера за покретање"
-
-# bug
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Прикажи мени „Р_адње“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Теме"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Кори_Ñник:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "КориÑници"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Порука добродошлице"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке прозора за пријаву Ð˜ÐºÑ Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "ПоÑтавке прозора за пријаву за XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Додај/Измени..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Дозволи локалну пријаву админиÑтратора"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"Дозволи _кориÑницима измену Ñловног лика и боја обичног поздравног екрана"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Боја позадине:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Подразумеван_о: „Добродошли на %n“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "По_дразумевано: „Добродошли“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Одбиј TCP везе ка Ð˜ÐºÑ Ñерверу"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Омогући Ñамо-п_ријављивање"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Омогући пријаву за _инвалиде"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "Ф_лекÑибилан (по захтеву)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Слика:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Укључи Ñве кориÑнике из /etc/passwd датотеке (Ово није за NIS)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Екран за пријаву је Ñпреман:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Да ли _овај рачунар хвата покушаје пријаве"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Пауза пре пријаве:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "У_клони"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Сервер:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "Се_рвери:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стил:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Тема:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_КориÑничко име:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-# bug(slobo): превод за ово?
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-# bug(slobo): plural-forms
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунди"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Превише кориÑника да би их овде иÑпиÑао..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Издање програма за добродошлицу (%s) не одговара издању уÑлужног позадинÑког "
-"програма. Вероватно Ñте управо прешли на нову верзију Гномовог управника "
-"пријаве. Молим поново покрените или уÑлужни програм или Ñам рачунар."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Поново покрени рачунар"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Догодила Ñе грешка приликом учитавања теме %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Тема за графичку добродошлицу је неиÑправна"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Ова тема не Ñадржи дефиницију елемената за ÑƒÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñничког имена и лозинке."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Дошло је до грешке приликом учитавања теме, а предефиниÑана тема такође не "
-"може бити учитана. Покушаћу да покренем Ñтандардан екран поздрава"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"ÐиÑам могао да покренем ГТК+ екран поздрава. Овај екран ће Ñе прекинути и "
-"можда ћете морати да Ñе пријавите на други начин и поправити инÑталацију."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Ваш директоријум Ñа ÑеÑијама недоÑтаје или је празан! ПоÑтоје две доÑтупне "
-"ÑеÑије које можете кориÑтити, али Ñе требате ипак пријавити и иÑправити "
-"проблем у ГДМ подешавањима."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ПоÑледње коришћени језик"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Изаберите језик"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Промени ј_език"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Изаберите _језик који ћете кориÑтити у ÑеÑији:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Изаберите _језик..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Изаберите _ÑеÑију..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Одговорите на ова питања и притиÑните Ентер када завршите. За мени, "
-"притиÑните F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Већ Ñте пријављени"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "П_ривремено зауÑтави"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Удаљена при_јава кроз XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_ПодеÑи"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "МогућноÑ_ти"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_У реду"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Поништи"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Изабрали Ñте %s за ову ÑеÑију"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ðко желите да подеÑите %s као предефиниÑано за будуће ÑеÑије, покрените "
-"„switchdesk“ алат („СиÑтем->Ðлат за промену радног окружења“ из менија на "
-"панелу)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Промени _ÑеÑију"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "СеÑије"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "ПоÑледња коришће_на ÑеÑија"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Пријави Ñе кориÑтећи ÑеÑију коју Ñте кориÑтили приликом поÑледљег "
-"пријављивања"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_ПодеÑите управника пријаве..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Изаберите радњу"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "У_гаÑи рачунар"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "УгаÑите ваш рачунар како биÑте могли да га иÑкључите."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Поново покрени рачунар"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Поново покрените ваш рачунар"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Привремено зауÑÑ‚_ави рачунар"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Привремено зауÑтавите ваш рачунар"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Покрените _XDMCP изборник"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Покрени XDMCP изборник који омогућава да Ñе пријавите на доÑтупне удаљене "
-"рачунаре, ако уопште таквих има."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_ПодеÑите управника пријавом"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"ПодеÑи Гномов (овај управник пријаве). Ово ће захтевати лозинку root "
-"кориÑника"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Бонд, ÐÐµÑ˜Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Бонд, ÐÐµÑ˜Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Кругови"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Тема Ñа плавим круговима"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 ГÐОМ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ГÐОМ Art варијација Кругова Ñа прегледањем лица"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Гномови уметници"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Срећан Гном Ñа прегледником"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Гномова уметничка варијација Кругова"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Срећан Гном"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Грешка при покретању (%s)\n"
-"који је повезан Ñа (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Ðе могу да отворим датотеку Ñа геÑтовима: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX екран на који Ñе Ñелите"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ЕКРÐÐ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Име резервног екрана"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Датотека Ñа овлашћењима(Xauthority) за удаљени екран"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "Датотека Ñа овлашћењима"
-
-# bug(slobo): треба наћи одговарајуће преводе за DMX терминологију. КориÑна
-# адреÑа: http://dmx.sourceforge.net/
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauhority датотека за backend екран"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Ðе могу да отворим екран „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX проширење није приÑутно на „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- пренеÑи backend екран Ñа једног DMX екрана на други"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Морате навеÑти један крајњи DMX екран кориÑтећи %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Морате навеÑти један backend екран кориÑтећи %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" није уÑпео на \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass Ñе покреће Ñамо као root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Грешка приликом аутентификације!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(бафер меморије)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Догодила Ñе грешка приликом учитавања елемента кориÑничког окружења %s%s из "
-"датотеке %s. Могуће је да Ñу опиÑи гладе интерфејÑа оштећени. %s не може да "
-"наÑтави Ñа радом. Проверите инÑталацију %s или поново инÑталирајте %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ðе могу да учитам кориÑничко Ñучеље"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Датотека Ñа опиÑом графичког интерфејÑа је пукла! Проверите да је "
-"одговарајућа датотека инÑталрирана!\n"
-"датотека: %s контрола: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Догодила Ñе грешка приликом учитавања елемента кориÑничког окружења %s%s из "
-"датотеке %s. CList тип контроле мора имати %d колону. Могуће је да Ñу опиÑи "
-"гладе интерфејÑа оштећени. %s не може да наÑтави Ñа радом. Проверите "
-"инÑталацију %s или поново инÑталирајте %s."
-msgstr[1] ""
-"Догодила Ñе грешка приликом учитавања елемента кориÑничког окружења %s%s из "
-"датотеке %s. CList тип контроле мора имати %d колоне. Могуће је да Ñу опиÑи "
-"гладе интерфејÑа оштећени. %s не може да наÑтави Ñа радом. Проверите "
-"инÑталацију %s или поново инÑталирајте %s."
-msgstr[2] ""
-"Догодила Ñе грешка приликом учитавања елемента кориÑничког окружења %s%s из "
-"датотеке %s. CList тип контроле мора имати %d колона. Могуће је да Ñу опиÑи "
-"гладе интерфејÑа оштећени. %s не може да наÑтави Ñа радом. Проверите "
-"инÑталацију %s или поново инÑталирајте %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Датотека Ñа опиÑом графичког интерфејÑа је пукла! Проверите да је "
-"одговарајућа датотека инÑталрирана!\n"
-"датотека: %s контрола: %s очекивани број clist колона: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Догодила Ñе грешка приликом учитавања кориÑничког Ñучеља из датотеке %s. "
-"Могуће је да опиÑи гладе Ñучеља ниÑу пронађени. %s не може да наÑтави Ñа "
-"радом. Проверите инÑталацију %s или поново инÑталирајте %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ðиједно Ñучеље није могло бити учитано. Ово је лоше! (датотека: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Превише преуÑмеравања за локалитет; можда Ñе ради о беÑконачној петљи"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Ðе могу да отворим предефиниÑану икону адреÑе: %s"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Ðе могу да отворим DefaultImage: %s. ИÑкључујем бирање лица!"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Директоријум за ÑеÑије %s није нађен!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Опа, није пронађено ништа у директоријуму Ñа ÑеÑијама."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðије пронађена веза ка предефиниÑаној ÑеÑије. КориÑтим ГÐОМ ÑеÑију "
-#~ "отпорну на грешке.\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Ðе може да отвори подразумевану Ñлику: %s!"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "Тема је оштећена: морате имати pam-message натпиÑ!"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "УгаÑите ваш ÑиÑтем како биÑте могли да иÑкључите рачунар."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Главно поновно покретање..."
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-Ñата"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP изборник..."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Поново покрени"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP изборник"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Поново покрени"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Поново покрените ваш компјутер"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "_Поново покрени рачунар"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: КориÑник root не може бити аутоматÑки пријављен, те иÑкључујем "
-#~ "аутоматÑко пријављивање"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: КориÑник root не може бити аутоматÑки пријављен, те иÑкључујем "
-#~ "временÑки подржано пријављивање"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Екран под бројем %d је у употреби! КориÑтићу екран број %d"
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ðије нађена Exec линија у датотеци за ÑеÑију: %s. Покрећем безбедан "
-#~ "Гном"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "СеÑија коју Ñте изабрали не изгледа иÑправно. За Ð²Ð°Ñ Ñ›Ðµ Ñе покренути "
-#~ "безбедна Гном ÑеÑија."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Проверите да није укључен таÑтер „Caps Lock“."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Ðе могу да закључам екран"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Ðе могу да иÑкључим xscreensaver приказе на екрану"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "КориÑник %s ће бити пријављен за %d Ñекунди"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Ðиз знакова је предугачак!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sДобродошли на %s%s"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ðе поÑтоји датотека Ñа подешавањима: %s. КориÑтим предефиниÑана "
-#~ "подешавања."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "TimedLoginDelay је мање од 5. КориÑтиће 5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пријавите Ñе кориÑтећи језик који Ñте кориÑтили приликом поледљег "
-#~ "пријављивања"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Пријавите Ñе кориÑтећи предефиниÑани језик на ÑиÑтему"
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Поново покрени уÑлугу Гномовог управника пријаве"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "ÐиÑу пронађена подешавања"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Подешавања ниÑу пронађена. Гномов управник пријаве кориÑти предефиниÑана "
-#~ "да покрене ову ÑеÑију. Требали би Ñе пријавити и направити датотеку Ñа "
-#~ "подешавањима уз помоћ програма за подешавање."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Све Ñлике"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Избор</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Слика кориÑника"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "Разгледај"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Отвори датотеку"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG и JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Детаљи: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Изаберите архиву теме коју желите да инÑталирате"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Да ли заиÑта желите да уклоните тему „%s“ Ñа ÑиÑтема?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Подешавања Ñервера</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>УПОЗОРЕЊЕ</b> Стављањем вредноÑти у овај одељак које ваш Ð˜ÐºÑ Ñервер не "
-#~ "подржава ће Ñпречити поновно покретање вашег Ð˜ÐºÑ Ñервера\n"
-#~ "(резултирајући у недозвољавању покретања овог програма за подешавање)."
-#~ "Будите опрезни!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Дозволи обављање подешавања кроз екран за пријаву"
-
-# bug(slobo):
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Дозволи _root кориÑнику да Ñе пријави кроз ГДМ"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дозволи root кориÑнику да Ñе пријави Ñа удаљеног компјутера кроз ГДМ"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Доз_воли покретање XDMCP изборника Ñа пријавног екрана"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Дозволи избор теме у _ГТК+ поздравном екрану."
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Примени"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Изабери"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Изаберите рачунар на мрежи на који желите да Ñе повежете."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Изборник"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Ðаправи дефиницију Ñервера"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Уклони"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Обриши дефиницију Ñервера"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "ОпиÑ:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Омогући _XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "ГлекÑибилни"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "ГТК+ екран поздрава"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "ГТК+ поздравни екран\n"
-#~ "ТематÑки поздравни екран"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "ГТК+ поздравни екран\n"
-#~ "ТематÑки поздравни екран\n"
-#~ "ИÑкључено"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Опште"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Ухваћено"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Пријави кориÑника аутом_Ñ‚Ñки након задатог броја Ñекунди"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Ðакон неуÑпешног покушаја пријаве пуÑти звучни Ñигнал"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Ðакон уÑпешног покушаја пријаве пуÑти звучни Ñигнал"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Објави _звуком када је пријавни прозор Ñпреман"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Без Ñлике"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðема XDMCP подршке у програму. Да биÑте омогућили XDMCP подршку морате "
-#~ "поново превеÑти ГДМ Ñа XDMCP библиотекама."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Ðије доÑтупна Ñлика екрана"
-
-# note(slobo): промене у подешавањима узрокују ово. Други предлог би био:
-# „како би промена узела маха...“
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðапомена: Како би промена почела важити, Гномова уÑлуга управљања "
-#~ "пријавом мора бити зауÑтављена и поново покренута."
-
-# bug(slobo): мало бољи превод понуди
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "КориÑти једну Ñталну тему\n"
-#~ "Случајан избор теме"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Изаберите боју"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Интервал пинга (у Ñекундама):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Преглед:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_Удаљена поздравна порука (%n = име рачунара): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Период пре поновног покушаја (у _Ñекундама):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Дефиниција Ñервера која Ñе мења:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "Прикажи изборник _лица"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Прикажи мени „Ðкције“ (претходно називан „СиÑтемÑки“ мени). Уколико није "
-#~ "поÑтављено, ниједна од ÑиÑтемÑких наредби неће бити доÑтупна (ово "
-#~ "укључује поновно покретање, гашење, подешавање и изборник)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ТекÑÑ‚ који Ñе приказује као добродошлица. Овде можете убацити %n и оно ће "
-#~ "бити замењено именом вашег рачунара."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ТекÑÑ‚ који ће бити приказан као добродошлица људима који Ñе пријављују Ñа "
-#~ "удаљених меÑта помоћу XDMCP. Овде можете убацити %n и оно ће бити "
-#~ "замењено именом вашег рачунара."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "_Пробај звук"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Језичак „КориÑници“ одређује који кориÑници Ñу видљиви за управника "
-#~ "пријаве. КориÑници наведени у „Укључи“ ће бити приказани \n"
-#~ "у изборнику лица уколико је изборник лица затражен у језичку „СигурноÑт“ "
-#~ "итакође ће Ñе појавити у\n"
-#~ "падајућем ÑпиÑку за темпирану Ñамопријаву у језичку „Опште“. КориÑници "
-#~ "наведени у „Изузми“\n"
-#~ "неће бити приказани Ñве док није штиклирана могућноÑÑ‚ „Укључи Ñве "
-#~ "кориÑнике“."
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "ТематÑки пријавни екран"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "КориÑти унапред поÑтављену удаљену поруку добродошлице"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Укључи кориÑника"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Изузми кориÑника"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Обично нешто као: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "_ÐутоматÑко кориÑничко име:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Уклони тему"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "Пријави кориÑника аутоматÑки по првом Ñтартовању"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "Р_ежим:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "Без _позадине"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "Само боја на _удаљеним екранима"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "Развуци позадинÑку Ñлику"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "К_ориÑничко име за темпирану пријаву:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "Поздравна по_рука:"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "аутор"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "права"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "елемент\n"
-#~ "за опиÑ"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "ТаÑтер за велика Ñлова је укључен!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Можда заправо кориÑтите неки други управник екрана, као што је KDM или "
-#~ "XDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Верзија програма за поздрав (%s) не одговара верзији позадинÑког "
-#~ "програма.\n"
-#~ "Вероватно Ñте управо прешли на нову верзију Гномовог управника пријаве.\n"
-#~ "Молим да поново покренете позадинÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ поново покренете рачунар."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Верзија програма за поздрав (%s) не одговара верзији (%s) позадинÑког "
-#~ "програма.\n"
-#~ "Вероватно Ñте управо прешли на нову верзију Гномовог управника пријаве.\n"
-#~ "Молим да поново покренете позадинÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸Ð»Ð¸ поново покренете рачунар."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "ПоÑледња"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Увек кориÑти 24 Ñата за Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ "
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_Face Browser)"
-#~ msgstr "Прикажи изборник Ñлика кориÑника (бирач _лица)"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "Укључи Ñве кориÑнике"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðе могу да покренем Ð˜ÐºÑ Ñервер (ваше графичко окружење). Изгледа да "
-#~ "јепогрешно подешен. Морате Ñе пријавити у конзоли и поново покренути "
-#~ "програм за подешавање Ð˜ÐºÑ Ñервера. Затим поново покрените ГДМ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ðе може да нађе или покрене оÑновну Xsession Ñкрипту, покушаће "
-#~ "безбедни Гном"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Молим тражите од вашег админиÑтратора ÑиÑтема да га укључи у програму за "
-#~ "подешавање ГДМ-а."
-
-#~ msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "ЖМ|кинеÑки (поједноÑтављени)"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "ЖМ|енглеÑки"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Ðе може да издвоји нови процеÑ!"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Ðајвероватније нећете моћи да Ñе пријавите."
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Безбедан Гном"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Безбедан xterm"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "ДвоÑтруким кликом на кориÑника Ñе пријављујете"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "Прегледање лица није подешено"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Прегледање лица није подешено међу ГДМ подешавањима. Молим тражите од "
-#~ "вашег админиÑтратора ÑиÑтема да то укључи у програму за подешавање ГДМ-а."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Изаберите Ñлику која ће бити приказана у бирачу лица:"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Ðије изабрана Ñлика."
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Слика је превелика"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдминиÑтратор ÑиÑтема не дозвољава приказивање Ñлика већих од %d бајтова "
-#~ "при прегледању лица"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Датотека %s не може бити отворена за читање\n"
-#~ "Грешка: %s"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Стандардни екран поздрава"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Графички екран поздрава"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "ОÑтало"
-
-# bug: should be not marked for translation
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "ДвоÑтруким кликом на кориÑника\n"
-#~ "Ñе пријављујете"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(бафер меморије"
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "FLEXI_XSERVER захтев је одбијен: ниÑте идентификовани"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION захтев је одбијен: ниÑте идентификовани"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "SET_LOGOUT_ACTION захтев је одбијен: ниÑте идентификовани"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "Графичка апликација за подешавање Менаџера екрана за ГÐОМ (ГДМ)"
-
-#~ msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Одбијен је захтев за флеÑкÑибилним Ñервером: ÐиÑте аутентификовани"
-
-#~ msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Одбијен је захтев за упит акције одјаве: ниÑте идентификовани"
-
-#~ msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Одбијен је захтев за поÑтављање акције одјаве: ниÑте идентификовани"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "ЖМ|енглеÑки (британÑки)"
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "У_гаÑи"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Ðе могу да пронађем кориÑника ГДМа (%s). Пробавам „nobody“!"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Ðе могу да пронађем групу ГДМа (%s). Покушавам Ñа „nobody“!"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача TERM Ñигнала"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача INI Ñигнала"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача HUP Ñигнала"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача USR1 Ñигнала"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача USR Ñигнала: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача CHLD Ñигнала: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up ALRM signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом поÑтављања хватача ALRM Ñигнала: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM/INT signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: Грешка приликом подешавања хватача Ñигнала TERM/INT: %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login"
-#~ msgstr "gdm_slave_wait_for_login: Ðема пријаве/ÐеиÑправна пријава"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't init pipe to gdmchooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_chooser: Ðе могу да иницијализујем везу Ñа gdmchooser процеÑом"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Error starting chooser on display %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_chooser: Грешка приликом покретања програма за бирање на екрану "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't fork gdmchooser process"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Ðе могу да поделим gdmchooser процеÑ"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: ÐиÑам могао да поÑтанем %s. Прекидам."
-
-#~ msgid "Running %s %s %s for %s on %s"
-#~ msgstr "Покреће %s %s %s за %s на %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has\n"
-#~ "disabled your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐдминиÑтратор ÑиÑтема је\n"
-#~ "онемогућио ваш налог."
-
-#~ msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s"
-#~ msgstr "gdm_slave_exec_script: ÐиÑам уÑпео да покренем: %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "gdm_slave_exec_script: Ðе могу да поделим Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñкрипте!"
-
-#~ msgid "Can't set PAM_RUSER=%s"
-#~ msgstr "ÐиÑам могао да подеÑим PAM_RUSER=%s"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: Грешка приликом подешавања хватача HUP Ñигнала"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: Грешка приликом подешавања хватача INT Ñигнала"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: Грешка приликом подешавања хватача TERM Ñигнала"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you into GNOME and it will let you choose which one "
-#~ "of the GNOME sessions you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ова ÑеÑија ће Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ˜Ð°Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ у ГÐОМ и дозволити вам да изаберете коју од "
-#~ "ГÐОМ ÑеÑија желите да кориÑтите."
-
-#~ msgid "Select GNOME session"
-#~ msgstr "Изаберите ГÐОМ ÑеÑију"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "ПредефиниÑано"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Име:"
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Запамти ова подешавања"
-
-#~ msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "main: Грешка приликом подешаваља хватача HUP Ñигнала"
-
-#~ msgid "main: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "main: Грешка приликом подешаваља хватача INT Ñигнала"
-
-#~ msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "main: Грешка приликом подешаваља хватача TERM Ñигнала"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
deleted file mode 100644
index d48e5643..00000000
--- a/po/sr@Latn.po
+++ /dev/null
@@ -1,4910 +0,0 @@
-# Serbian translation of gdm2
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006.
-#
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Maintainer: Goran Rakić <gox@devbase.net>
-# Reviewed on 2005-03-06 by: Danilo Å egan <danilo@prevod.org>
-# Reviewed on 2005-09-05 by: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-20 23:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-20 23:58+0100\n"
-"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
-"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-# note(slobo): authorization, authentication
-# authorization možemo prevesti kao ovlašćenje, dozvola a authentication možemo
-# prevesti kao provera identiteta ili samo kao autentifikacija kao Å¡to je i
-# savetovano u 17-om broju Äasopisa Jezik danas, na strani 29.
-# PasoÅ¡ (kojim dokazujete identitet) vezujemo za reÄ authentication dok bi viza
-# (peÄat u pasoÅ¡u) bilo ovlašćenje ambasade da uopÅ¡te možete ući u neku zemlju a
-# to sve vezujemo za reÄ authorization.
-# note(slobo): GDM sam prevodio kao Gnomov upravnik prijave
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-# bug(slobo): session=sesija. Bolji prevod?
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Ova sesija vas prijavljuje na CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Podrazumevana sesija na sistemu"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Ovo je podrazumevana sesija na sistemu"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem vaÅ¡e grafiÄko okruženje (Iks server). Najverovatnije nije "
-"odgovarajuće podešen. Moraćete da se prijavite u konzoli i iznova pokrenete "
-"program za podešavanje Iks servera. Onda pokušajte da ponovo pokrenete "
-"Gnomovu uslugu prijave."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Da li želite da pokrenem program za podešavanje Iks servera? Trebaće vam "
-"lozinka root korisnika."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Molim da unesete lozinku za privilegovanog korisnika (root)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Sada ću pokušati da ponovo pokrenem Iks server."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Privremeno ću onemogućiti ovaj Iks server. Kada ga ispravno podesite ponovo "
-"pokrenite Gnomovu uslugu prijave."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem Iks server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje). Najverovatnije nije "
-"odgovarajuće podeÅ¡en. Da li želite da prouÄite odziv Iks servera kako biste "
-"pronašli problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Želite li takoÄ‘e da prouÄite detaljni dnevnik Iks servera?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem Iks server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje). Izgleda da "
-"pokazivaÄki ureÄ‘aj (vaÅ¡ miÅ¡) nije odgovarajuće podeÅ¡en. Da li želite da "
-"pogledate odziv Iks servera kako biste otkrili problem?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Da li želite da probam da pokrenem program za podešavanje miša? Trebaće vam "
-"lozinka root korisnika."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ovo je bezbedna xterm sesija. Prozori su sada u žiži jedino ako ste mišem "
-"iznad njih. Da napustite ovaj naÄin rada, ukucajte „exit“ u prozoru u gornjem "
-"levom uglu"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ne može da pokrene vašu sesiju pa je pokrenuta bezbedna xterm sesija. "
-"Prozori su sada u žiži jedino ako ste mišem iznad njih. Da napustite ovaj "
-"naÄin rada, ukucajte „exit“ u prozoru u gornjem levom uglu"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "Gnom"
-
-# note(slobo): slobodan prevod, svet vilenjaka Gnoma
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Ova sesija vas uvodi u Gnomov svet"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ne mogu da zapišem novi ovlašćujući unos: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ne mogu da zapišem novi ovlašćujući unos. Moguće je da nedostaje prostor "
-"na disku"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"Gnomov upravnik pristupa ne može da zapiše novi ovlašćujući unos na disk. "
-"Moguće je da nedostaje prostor na disku.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ne mogu da napravim novu datoteku sa kolaÄićem u %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ne može bezbedno da otvori %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne može da otvori datoteku sa kolaÄićem u %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ne može da zakljuÄa datoteku sa kolaÄićem u %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ne mogu da zapiÅ¡em kolaÄić"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: PreskaÄem sumnjivu datoteku sa kolaÄićem %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ne mogu da pišem u %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Uslužni program ekrana je oboren već 6 puta u poslednjih 90 sekundi, što "
-"znaÄi da neke stvari ne rade kako treba. SaÄekaću 2 minuta pre nego Å¡to "
-"pokušam ponovo za ekran %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ne mogu da napravim prelivanje ka procesu"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Nisam uspeo da odvojim podproces Gnomovog upravnika prijave za %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s: nije obiÄna datoteka!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Datoteka je predugaÄka da bi bila prikazana ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "ne mogu da otvorim %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-"%s: Ne može da podeli proces i prikaže prozor sa greškama i informacijama"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Direktorijum %s ne postoji."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s nije u vlasništvu korisnika sa uid brojem %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: grupa ima pravo upisa na %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: ostali imaju pravo upisa na %s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ne postoji, a mora postojati."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s nije regularna datoteka."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: i grupa i ostali imaju pravo upisa na %s"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s je veći nego maksimalna veliÄina datoteke koju je postavio "
-"administrator."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ne mogu da napravim utiÄnicu"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-"%s: Ne mogu da postavim vezu ka udaljenom kompjuteru na odgovarajući port"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ne mogu da napravim FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ne mogu da otvorim FIFO"
-
-# bug: why these two messages need to differ?
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu da upišem PIB datoteku %s: verovatno nema slobodnog prostora na "
-"disku. Greška: %s\n"
-
-# bug: why these two messages need to differ?
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu da upišem PIB datoteku %s: verovatno nema slobodnog prostora na "
-"disku. Greška: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork() nije uspeo!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() nije uspeo: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Pokušavam pokrenuti Iks server otporan na greške %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Pokreće izvršni skript XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem vaÅ¡e grafiÄko okruženje (Iks server). Najverovatnije nije "
-"odgovarajuće podešen. Mora ćete da se prijavite u konzoli i ponovo pokrenete "
-"program za podešavanje Iks servera. Onda pokušajte da ponovo pokrenete uslugu "
-"Gnomovog upravnika prijave."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Nekoliko puta u kratkom periodu vremena nisam uspeo da pokrenem Iks server — "
-"iskljuÄujem ekran %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Glavna suspenzija..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Sistem se ponovo pokreće, molim saÄekajte..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "GaÅ¡enje sistema je u toku, molim saÄekajte..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Glavno gašenje..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Neuspešno gašenje: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "_Ponovo pokretanje raÄunara je u toku..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Neuspešno ponovno pokretanje: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Zahtev za ponovno pokretanje upravnika prijave, raÄunara, privremeno "
-"zaustavljanje ili gašenje kada ne postoji sistemski meni sa ekrana %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Zahtev za ponovno pokretanje upravnika prijave, raÄunara, privremeno "
-"zaustavljanje ili gašenje za ne-lokalni ekran %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Napušta ekran %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Ponovno pokretanje usluge Gnomovog upravnika prijave je u toku..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Nisam uspeo da se ponovo pokrenem"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"glavni uslužni program: Primio sam SIGABRT. Nešto je gadno zabrljano. Gasim "
-"sve!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Nemoj da podeliš proces i pošalješ ga u pozadinu"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Nema konzolnih (lokalnih) servera koji se mogu pokrenuti"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative configuration file"
-msgstr "Druga, rezervna datoteka sa podešavanjima"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "Datoteka sa podešavanjima"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "SaÄuvaj sve promenljive okruženja povezivaÄa"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Ispiši izdanje Gnomovog upravnika prijave"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Pokreni prvi Iks server, ali zatim zaustavi dok ne primimo dozvolu u PUPI "
-"(FIFO)"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ne mogu da otvorim %s radi upisa"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Greška u opciji %s: %s.\n"
-"Pokrenite „%s --help“ da biste videli celu listu dostupnih opcija komandne "
-"linije.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Samo root korisnik treba da pokreće GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avanja hvataÄa %s signala: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "Usluga Gnomovog upravnika prijave je već pokrenuta. Prekidam!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa CHLD signala"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC zahtev je odbijen: niste autentifikovani"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3157
-#: ../daemon/gdm.c:3208 ../daemon/gdm.c:3260 ../daemon/gdm.c:3301
-#: ../daemon/gdm.c:3327
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s zahtev je odbijen: niste autentifikovani"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Zahtevan je nepoznati tip servera; koristim standardni server."
-
-# bug(slobo): prevod za flexible server?
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Nije dozvoljeno koristiti %s server kao fleksibilni server, koristim "
-"standardni server."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: Ne postoji datoteka sa podešavanjima za Gnomovog upravnika prijave: %s. "
-"Koristim unapred postavljena podešavanja."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession je prazan, koristi %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:885
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standardni Iks server nije pronađen, isprobavam rezervne"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:944
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Nije naveden pozdravni ekran."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:946
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Nije naveden udaljeni pozdravni ekran."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:948
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Direktorijum sa sesijama nije naveden."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1032
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP je omogućen, ali XDMCP podrÅ¡ka ne postoji, te ga iskljuÄujem"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1093
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay je manje od 5, pa ću koristiti 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritet je van opsega; postavljam ga na %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1337
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Naredba za server je prazna; koristim standardnu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1536
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Logdir %s ne postoji ili nije direktorijum. Koristi ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1552
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Direktorijum sa ovlašćenjima servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"a on ne postoji. Molim ispravite podešavanje Gnomovog upravnika prijave i "
-"ponovo pokrenete uslugu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ne postoji. Prekidam."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1566
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Direktorijum sa ovlašćenjima servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"a to nije direktorijum. Molim ispravite podešavanje Gnomovog upravnika "
-"prijave i ponovo pokrenete uslugu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1575
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nije direktorijum. Prekidam."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1648
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s: Linija sa podešavanjima servera u datoteci sa podešavanjima je neispravna. "
-"PreskaÄem!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1770 ../daemon/gdmconfig.c:1808
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP je iskljuÄen, a nisu definisani lokalni serveri. Prekidam!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP je iskljuÄen i nisu definisani lokalni serveri. Dodajem %s na :%d "
-"kako bih dozvolio podešavanja!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1800
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP je iskljuÄen i Gnomov upravnik prijave ne može da pronaÄ‘e lokalni "
-"server koji bi pokrenuo. Prekidam! Molim da ispravite podešavanje i ponovo "
-"pokrenete Gnomovog upravnika prijave."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Korisnik „%s“ pod kojim se vodi Gnomov upravnik prijave ne postoji. Molim da "
-"ispravite podešavanja Gnomovog upravnika prijave i ponovo pokrenete ovu "
-"uslugu."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1833
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Ne mogu da pronađem korisnika (%s) pod kojim se pokreće usluga Gnomovog "
-"upravnika prijave. Prekidam!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1839
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Korisnik pod kojim se pokreće usluga Gnomovog upravnika prijave je root što "
-"nije dozvoljeno jer predstavlja sigurnosni rizik. Molim da ispravite "
-"podešavanje i ponovo pokrenete uslugu Gnomovog upravnika prijave."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Korisnik pod kojim se pokreće usluga Gnomovog upravnika prijave ne može "
-"biti root. Prekidam!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1854
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Grupa „%s“, pod kojom se pokreće usluga Gnomovog upravnika prijave ne "
-"postoji. Molim da ispravite podešavanje i ponovo pokrenete uslugu Gnomovog "
-"upravnika prijave."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1861
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Ne mogu da pronađem grupu „%s“ pod kojom se pokreće usluga Gnomovog "
-"upravnika prijave. Prekidam!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Grupa pod kojom se pokreće usluga Gnomovog upravnika prijave je root što "
-"nije dozvoljeno jer predstavlja sigurnosni rizik. Molim da ispravite "
-"podešavanje i ponovo pokrenete uslugu Gnomovog upravnika prijave."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1876
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Grupa pod kojom se pokreće usluga Gnomovog upravnika prijave ne bi "
-"trebalo da bude root. Prekidam!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Pozdravni ekran nije pronađen ili korisnik pod kojim se pokreće usluga "
-"Gnomovog upravnika prijave nema ovlašćenja da ga pokrene"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1891
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Udaljeni pozdravni ekran nije pronađen ili korisnik pod kojim se pokreće "
-"usluga Gnomovog upravnika prijave nema ovlašćenja da ga pokrene"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1899
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Izbornik nije pronađen ili korisnik pod kojim se pokreće usluga Gnomovog "
-"upravnika prijave nema ovlašćenja da ga pokrene"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Nije naveden daemon/ServAuthDir u datoteci sa podešavanjima"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1910
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Nije naveden daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1933
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorizacioni direktorijum servera (daemon/ServAuthDir) je postavljen na %s "
-"što nije u vlasništvu korisnika %s i grupe %s. Molim da ispravite vlasništvo "
-"ili podešavanje i ponovo pokrenete uslugu Gnomovog upravika prijave."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s nije u vlasništvu korisnika %s i grupe %s. Prekidam."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Autorizacioni direktorijum servera (daemon/ServAuthDir) je podešen na %s i "
-"ima pogrešne dozvole — one treba da budu %o. Molim ispravite dozvole ili "
-"podešavanje i ponovo pokrenite uslugu Gnomovovog upravnika prijave."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s ima pogrešne dozvole %o, koje treba da budu %o. Prekidam."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Da ili n = Ne? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ne mogu da saznam lokalnu adresu!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Nisam mogao da postavim IB grupe na %d. Prekidam."
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() nije uspeo za %s. Prekidam."
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Greška pri postavljanju signala %d na %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Poslednja prijava:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ne može da pokrene bezbednu konzolu"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Izgleda da je Iks server već pokrenut na ekranu %s. Da li da probam drugi "
-"broj ekrana? Ako odgovorite ne, pokušaću da pokrenem server na %s ponovo.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Možete promeniti konzole pritiskom na Ctrl-Alt i neki funkcijski taster, "
-"na primer Ctrl-Alt-F7 kako biste dobili sedmu konzolu. Iks server je obiÄno "
-"pokrenut na konzoli sedam i više.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest ne može da otvori ekran „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Ekran %s je zauzet. Neki drugi Iks server je već pokrenut."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom otvaranje veze sa procesom: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: ne mogu da se povežem na roditeljski ekran „%s“"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ne mogu da pronađem broj slobodnog ekrana"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Ekran %s je zauzet. Pokušavam drugi broj ekrana."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Neispravna komanda servera „%s“"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Ime servera „%s“ nije pronađeno; koristim standardan server"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ne može da otvori datoteku sa dnevnikom za ekran %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Greška pri postavljanju %s na %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Prazna komanda servera za ekran %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Prioritet servera ne može biti postavljen na vrednost %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Server se trebao pokrenuti sa uid brojem %d, ali taj korisnik ne postoji"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ne mogu da postavim IB grupe na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() nije uspeo za %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ne mogu da postavim IB grupe na %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ne mogu da postavim IB grupe na vrednost 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Xserver nije pronađen: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ne može da podeli proces Iks servera!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ne mogu da postavim EGID na korisnikov GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ne mogu da postavim EUID na korisnikov UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ipak se prijavi"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Već ste prijavljeni. Možete se ipak prijaviti, vratiti na prethodno "
-"prijavljenu sesiju, ili otkazati ovu prijavu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Vrati se na prethodnu prijavu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Otkaži prijavu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Već ste prijavljeni. Možete se ipak prijaviti, ili otkazati ovu prijavu"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Nisam mogao da pokrenem Iks\n"
-"server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje)\n"
-"zbog nekih unutrašnjih grešaka.\n"
-"Molim da kontaktirate administratora\n"
-"sistema ili pregledajte Vaš syslog.\n"
-"U međuvremenui, ovaj ekran će biti\n"
-"iskljuÄen. Molim da ponovo pokrenete\n"
-"Gnomovu uslugu prijave kada ispravite problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ne može da izdvoji proces"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ne može da otvori ekran %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ne mogu da izvršim program za podešavanje. Proverite da li je njegova putanja "
-"ispravno postavljena u datoteci sa podešavanjima. Pokušaću da ga pokrenem sa "
-"znanog mesta."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem program za podešavanje. Proverite da li je njegova putanja "
-"ispravno postavljena u datoteci sa podešavanjima."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr ""
-"Unesite lozinku root korisnika\n"
-"kako biste pokrenuli podešavanje."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Prijavni zvuk je tražen na ne-lokalnom ekranu, ili se ne može pokrenuti "
-"program za puštanje, ili zvuk ne postoji."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ne mogu da inicijalizujem vezu ka gdmgreeter procesu"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Nisu definisani serveri u datoteci sa podeÅ¡avanjima, a XDMCP je iskljuÄen. Ovo "
-"može biti samo greška u podešavanjima. Zato sam pokrenuo samostalan server za "
-"vas. Treba da se prijavite i popravite podešavanja. Obratite pažnju da je "
-"automatsko i vremenski aktivirano prijavljivanje trenutno iskljuÄeno."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem pravi Iks server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje) pa je ovo Iks "
-"server pokrenut u sigurnom režimu. Treba da se prijavite i ispravno podesite "
-"Iks server."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Navedeni broj ekrana je bio zauzet, stoga je ovaj server pokrenut na ekranu %"
-"s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Ovaj program za dobrodošlicu izgleda da puca.\n"
-"Pokušaću da koristim neki drugi."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ne može da pokrene dobrodošlicu sa Gtk modulima: %s. Pokušava bez modula"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-"%s: Ne može da pokrene program za dobrodošlicu, pa pokušava sa "
-"podrazumevanim: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem program za dobrodošlicu, pa stoga nećete moći da se "
-"prijavite. Ovaj ekran će biti iskljuÄen. PokuÅ¡ajte da se prijavite na drugi "
-"naÄin i izmenite datoteku sa podeÅ¡avanjima"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom pokretanja programa za dobrodošlicu na ekranu %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ne mogu da podelim gdmgreeter proces"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ne mogu da otvorim fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ne mogu da postavi cevku ka gdmchooser-u"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem program za biranje, stoga verovatno nećete moći da se "
-"prijavite. Molim obratite se sistem administratoru."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Greška prilikom pokretanja programa za dobrodošlicu na ekranu %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ne može da podeli gdmchooser proces"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ne mogu da otvorim ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Izvršavanje PreSession skripte vraća > 0. Prekidam."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Jezik %s ne postoji, koristim %s jezik"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Predefinisano na sistemu"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Nisam mogao da podesim okruženje za %s. Prekidam."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() nije uspeo za %s. Prekidam."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ne može da postane %s. Prekidam."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"Ne može da nađe Exec liniju u datoteci sesije: %s. Umesto toga, pokrećem "
-"Gnomovu sesiju otpornu na greške"
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ne može da nađe ili pokrene osnovnu skriptu za sesiju. Pokušaće da za "
-"vas pokrene bezbedni Gnom."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ne može da nađe ili pokrene osnovnu skriptu za sesiju, pokušaće da za "
-"vas pokrene bezbedni Gnom."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: gnome-session nije pronađen za pokretanje bezbedne Gnom sesije, pokušava "
-"xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem instalaciju Gnoma. Pokrećem „xterm sesiju otpornu na "
-"greške“."
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Ovo je Gnom sesija otporna na greške. Bićete prijavljeni u „Predefinisanu“ "
-"sesiju Gnoma bez pokretanja skripti po pokretanju. Ovo je samo da popravite "
-"grešku u vašoj instalaciji."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pronađem „xterm“ kako bih pokrenuo sesiju otpornu na greške."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Ovo je xterm sesija otporna na greške. Bićete prijavljeni na konzolu "
-"terminala kako biste popravili vaš sistem ako ne možete da se prijavite na "
-"drugi naÄin. Da biste izaÅ¡li iz terminala, otkucajte „exit“ i pritisnite "
-"taster za novi red u prozoru."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Korisniku nije dozvoljeno da se prijavi"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Administrator sistema je iskljuÄio vaÅ¡ nalog."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Greška! Ne mogu da postavim izvršno okruženje.."
-
-# bug(danilo): exec -> execute
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ne mogu da pokrenem %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ne može da pokrene sesiju usled neke unutrašnje greške."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Korisnik je prošao autentifikaciju ali getpwnam(%s) nije uspeo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Izvršavanje PostLogin skripte vraća vrednost > 0. Prekidam."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"PiÅ¡e da je vaÅ¡a liÄna fascikla:\n"
-"„%s“\n"
-"ali izgleda da ona ne postoji.\n"
-"Da li želite da se prijavite sa / (korenim)\n"
-"direktorijumom kao vaÅ¡om liÄnom fasciklom?\n"
-"\n"
-"Ne oÄekujte da će bilo Å¡ta raditi ako ne\n"
-"koristite bezbednu sesiju."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: KorisniÄka liÄna fascikla za %s: „%s“ ne postoji!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-".dmrc datoteka u vaÅ¡oj liÄnoj fascikli ima neispravne dozvole i biće "
-"zanemarena. Ovo spreÄava da podrazumevana sesija i jezik budu saÄuvani. Ta "
-"datoteka treba da je u vlasništvu samog korisnika i da ima 644 dozvole."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"Gnomov upravnik prijave nije mogao obaviti upis u vašu datoteku sa "
-"ovlašćenjima.Ovo može da znaÄi da nemate prostora na disku ili da vaÅ¡ liÄni "
-"direktorijum ne može biti otvoren za upis. U svakom sluÄaju ne možete da se "
-"prijavite. Molim kontaktirajte vašeg administratora sistema"
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom deobe procesa korisniÄke sesije"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"VaÅ¡a sesija je trajala manje od 10 sekundi. Ako se niste liÄno odjavili, ovo "
-"može znaÄiti da postoje odreÄ‘eni problemi sa instalacijom ili možete imati "
-"manjak prostora na disku. Pokušajte da se prijavite preko neke od sesija "
-"otpornih na greške kako biste pokušali da popravite problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Pogledaj detalje (datoteka ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr ""
-"Gnomov upravnik prijave je primetio da je u toku gašenje ili ponovno "
-"pokretanje."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping na %s nije uspeo; odbacujem ekran!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Fatalna Iks greška - ponovo pokrećem %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Prijavni zvuk je tražen na ne-lokalnom ekranu, ili se ne može pokrenuti "
-"program za puštanje, ili zvuk ne postoji"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Neuspešno pokretanje: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ne može da podeli proces skripte!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Neuspešno obrazovanje cevi"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Neuspešno izvršavanje: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neispravno korisniÄko ime ili lozinka. Razlikuju se mala i velika slova."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Upaljen je taster za sva velika slova"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Molim unesite vaÅ¡e korisniÄko ime"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "KorisniÄko ime:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Lozinka:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ne mogu da autentifikujem korisnika „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Prijava root korisnika nije dozvoljena na ekranu „%s“"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Administrator sistema nije dozvolio da se prijavite sa ovog ekrana"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Korisniku %s nije dozvoljeno da se prijavi"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema je iskljuÄio vaÅ¡ nalog."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Nisam mogao da podesim korisniÄku grupu za %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne mogu da postavim vaÅ¡u korisniÄku grupu tako da nećete moći da se "
-"prijavite. Molim da kontaktirate administratora sistema."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Lozinka za %s je istekla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Obavezni ste da promenite lozinku.\n"
-"Molim izaberite novu lozinku."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ne mogu da izmenim VaÅ¡u lozinku zbog Äega nećete moći da se prijavite. Molim "
-"pokušajte kasnije ponovo ili stupite u vezu sa administratorom."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Vaša lozinka je izmenjena, ali možda ćete morati opet da je izmenite. Molim "
-"pokušajte kasnije ponovo ili stupite u vezu sa administratorom."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Vaša lozinka je istekla.\n"
-"Sada je jedino administrator sistema može izmeniti"
-
-# bug: s/passwdexpired/password expired/
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Unutrašnja greška ili je lozinka istekla"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Došlo je do unutrašnje greške zbog koje nećete moći da se prijavite.\n"
-"Molim pokušajte kasnije ponovo ili stupite u vezu sa administratorom."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Nisam mogao da saznam passwd strukturu za %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Morate odmah promeniti lozinku (zastarela lozinka)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Morate odmah promeniti lozinku (administrator je naredio)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Vaš nalog je istekao; molim kontaktirajte administratora sistema"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Lozinka nije uneta"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Lozinka nije izmenjena"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ne mogu da saznam korisniÄko ime"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ponovite novu lozinku:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Unesite novu lozinku:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(tekuća) lozinka:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Greška pri izmeni NIS lozinke."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Morate izabrati dužu lozinku"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Lozinka je već korišćena. Izaberite neku drugu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Morate Äekati neÅ¡to duže da biste izmenili lozinku"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Nažalost, lozinke se ne poklapaju"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Nisam mogao da podesim pam hvataÄ sa null ekranom"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ne mogu da postavim uslužni program %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Nisam mogao da podesim PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Nisam mogao da podesim PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Nisam mogao da autentifikujem korisnika"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema nije dozvolio prijavljivanje sa ovog ekrana"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Promena iseÄka za autentifikaciju nije uspela za korisnika %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Promena iseÄka za autentifikaciju nije uspela. Molim da probate ponovo "
-"kasnije ili kontatirajte administratora sistema."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Korisniku %s više nije dozvoljeno da pristupi sistemu"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Korisniku %s nije dozvoljeno da dobije pristup u ovom trenutku"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema je privremeno onemogućio pristup sistemu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Nisam mogao da podesim menadžer naloga za %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ne može da uspostavi poverenje za %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Nisam mogao da otvorim sesiju za %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Neuspešna autentifikacija. Razlikuju se mala i velika slova."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Neuspešna autentifikacija"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatsko prijavljivanje"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Administrator sistema vam je privremeno onemogućio pristup sistemu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr ""
-"Ne može da pronađe PAM podešavanja za uslugu Gnomovog upravnika prijave."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ne može da sazna ime raÄunara: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ne mogu da napravim utiÄnicu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ne mogu da se vežem na XDMCP utiÄnicu!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ne može da napravi XDMCP bafer!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ne može da proÄita XDMCP zaglavlje!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Neispravna verzija XDMCPa!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Nepoznat kod operacije sa raÄunara %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Nisam mogao da izdvojim authlist iz paketa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Greška u sumi za proveru"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ne može da prikaže adrese"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ne može da proÄita broj porta ekrana"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Loša adresa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Odbijen XDMCP upit sa adrese %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Primljen zahtev sa zabranjenog raÄunara %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ne može da proÄita broj ekrana"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ne može da proÄita vrstu veze"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ne može da proÄita adresu klijenta"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam imena za autentifikaciju"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam podatke za autentifikaciju"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam listu za autorizaciju"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam ID proizvoÄ‘aÄa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Nije uspela provera suma sa %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio zahtev za upravljanje sa zabranjene adrese %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam ID sesije"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam klasu ekrana"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Nisam mogao da proÄitam adrese"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Dobio sam KEEPALIVE zahtev za zabranjene adrese %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Nisam uspeo pokrenuti „%s --display %s --display-authfile %s --to %s --"
-"to-authfile %s“: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Nema podrške za XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest komandna linija"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "TEKST"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Dodatne opcije za Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPCIJE"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Pokreni u pozadini"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Samo pokreni Xnest bez upita (bez izbornika)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Uradi neposredni upit umesto posrednog (izbornik)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Pokreni emitovanje umesto posrednog upita (izbornik)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ne proveravaj da li postoji pokrenut Gnomov upravnik prijave"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ne postoji."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Molim tražite od vašeg administratora sistema da ga instalira."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Nije ukljuÄen posredan XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr ""
-"Molim tražite od vašeg administratora sistema da dozvoli ovu mogućnost."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP nije ukljuÄen"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Nije pokrenuta usluga Gnomovog upravnika prijave"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Molim tražite od vašeg administratora sistema da ga pokrene."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Nisam mogao da pronađem slobodan broj ekrana"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Molim saÄekajte: pretražujem lokalnu mrežu..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Nisu pronađeni poslužitelji."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Izaberite _raÄunar na koji želite da se povežete:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"RaÄunar „%s“ ne može trenutno da odobri prijavu. Molim pokuÅ¡ajte kasnije."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ne može da se poveže na udaljeni raÄunar"
-
-# bug(danilo): plural-forms
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Nisam primio bilo kakav odgovor sa raÄunara „%s“ u %d sekundi. Možda raÄunar "
-"nije ukljuÄen, ili ne želi sada da primi prijavu. Molim pokuÅ¡ajte kasnije."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Nije primio odgovor od servera"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ne mogu da naÄ‘em raÄunar „%s“. Možda ste loÅ¡e uneli njegovo ime."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ne može da naÄ‘e raÄunar"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Glavna oblast ovog programa prikazuje raÄunare u lokalnoj mreži koji imaju "
-"omogućen „XDMCP“. Ovo dozvoljava korisnicima da se prijave na udaljene "
-"raÄunare kao da su prijavljeni koristeći konzolu.\n"
-"\n"
-"Možete ponovo pretražiti mrežu pritiskom na „Osveži“. Kada odaberete raÄunar "
-"pritisnite na „Poveži se“ kako biste otvorili sesiju ka tom kompjuteru."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "UtiÄnica za xdm komunikaciju"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "UTIÄŒNICA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Adresa klijenta koju treba vratiti u odgovoru xdm-u"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESA"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Tip konekcije koji treba vratiti u odgovoru xdm-u"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "TIP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Izdanje izbornika (%s) se ne poklapa sa izdanjem pozadinskog procesa (%s). "
-"Verovatno ste upravo prešli na novu verziju Gnomovog upravnika prijave. "
-"Molim ponovo pokrenite ili uslužni program ili sam raÄunar."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem izbornik"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Dodaj raÄunar: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Poveži _se"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Ugasi program"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Kako da koristite ovaj program"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Izbornik prijavnog raÄunara"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Otvori sesiju ka izabranom raÄunaru"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Testiraj mrežu"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "PoÅ¡alji upit i dodaj ovaj raÄunar u gornji spisak"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Gnomov upravnik ekrana) nije pokrenut."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Možda zapravo koristite neki drugi upravnik prijave, kao što je KDM "
-"(Upravnik prijave za KDE okruženje) ili XDM. Ukoliko i dalje želite da "
-"koristite ovu mogućnost, ili ruÄno pokrenite Gnomovog upravnika ekrana ili "
-"to zatražite od vašeg administratora sistema."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ne može da se sporazume sa GDM-om (Gnomovim upravnikom ekrana)."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Možda koristite staro izdanje GDM-a."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Ne mogu da komuniciram sa Gnomovim upravnikom prijave. Možda imate pokrenutu "
-"staru verziju."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Dozvoljeni limit savitljivih Iks servera je dostignut."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Došlo je do grešaka u pokušaju da pokrenem Iks server."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Pokretanje Iks servera nije uspelo. Možda nije ispravno podešen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Pokrenuto je previše Iks sesija."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Ugnježden Iks server (Xnest) ne može da se poveže sa vašim trenutnim Iks "
-"serverom. Možda vam nedostaje datoteka sa ovlašćenjima Iks servera."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Ugnežđeni Iks server (Xnest) nije dostupan ili je GDM netaÄno podeÅ¡en.\n"
-"Molim da instalirate Xnest paket ukoliko želite da koristite ugnježđeno "
-"prijavljivanje."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr ""
-"Iks server nije dostupan. Možda je Gnomov upravnik prijave neodgovarajuće "
-"podešen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Pokušaj postavljanja nepoznate radnju odjave, ili pokušaj postavljanja radnje "
-"odjave koja nije dostupna."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuelni terminali nisu podržani."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Pokušavam da pređem na virtuelni terminal neispravnog broja."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "PokuÅ¡avam da ažuriram nepodržani kljuÄ podeÅ¡avanja."
-
-# bug(slobo): authentication or authorization?
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Izgleda da nemate dozvole potrebne za ovu operaciju. Možda vaša .Xauthority "
-"datoteka nije ispravno podešena."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Previše poruka je poslato upravniku prijave i to ga je ugušilo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Dogodila se greška."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:567
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d. %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:573
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d. %b, %I:%M %p"
-
-# bug(slobo): plural-forms
-#: ../gui/gdmcommon.c:681
-msgid " seconds"
-msgstr " sekundi"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:683
-msgid " second"
-msgstr " sekund"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Upotreba: %s [-b][-v] i jedno od sledećih:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ekran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ekran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ekran\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [ime servera]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t koliko puta pokušati povezivanje (podrazumeva se 15 puta)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s vrednost za uspavljivanje (podrazumeva se 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Server je zauzet, malo ću odspavati.\n"
-
-# bug(slobo): plural-forms
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"Veza do pozadinskog procesa nije ostvarena, spavam %d sekundi. Pokušaj %d "
-"od %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Ne mogu da se povežem na server ni nakon %d pokušaja\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Prijavite se kao drugi korisnik unutar ugnežđenog prozora"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Nova prijava u ugnežđenom prozoru"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ne mogu da promenim ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Niko"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ekran %s na virtuelnom terminalu %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Ugnežđeni ekran %s na virtuelnom terminalu %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "KorisniÄko ime"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Otvoreni ekrani"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Otvori novi ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Pređi na _postojeći ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Već ima otvorenih ekrana. Možete izabrati neki iz spiska niže, ili otvoriti "
-"novi."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Izaberite server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Izaberite koji Iks server želite da pokrenete"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardni server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Pošalji posebnu komandu protokola GDMu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "NAREDBA"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "NaÄin rada Xnesta"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ne zakljuÄavaj trenutni ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Podaci za rešavanje grešaka"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Prijavi se pre pokretalja --komande"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Pokreni novu fleksibilnu sesiju i ne izbacuj prozor"
-
-# bug(slobo)
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Izgleda da nemate dozvole potrebne za ovu operaciju"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Možda vaša .Xauthority datoteka nije ispravno podešena."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Izgleda da niste prijavljeni u konzoli"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Pokretanje novog prijavljivanja radi ispravno samo u konzoli."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ne može da pokrene novi ekran"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Prijavi se kao drugi korisnik bez odjavljivanja"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Nova prijava"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A–M|afrikans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A–M|albanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A–M|amharski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A–M|arapski (Egipat)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A–M|arapski (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A–M|armenijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A–M|azerbejdžanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A–M|baskijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A–M|beloruski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A–M|bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A–M|bengali (Indija)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A–M|bugarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A–M|boÅ¡njaÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A–M|katalanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A–M|kineski (Kina)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A–M|kineski (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A–M|kineski (Singapur)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A–M|kineski (Tajvan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "N–Š|hrvatski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N–Š|ÄeÅ¡ki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A–M|danski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N–Š|holandski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A–M|engleski (ameriÄki)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A–M|engleski (australijski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A–M|engleski (britanski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A–M|engleski (kanadski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A–M|engleski (irski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A–M|engleski (danski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A–M|engleski (južnoafriÄki)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A–M|estonski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "N–Š|finski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N–Š|francuski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N–Š|francuski (belgijski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "N–Š|francuski (švajcarski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A–M|galicijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N–Š|nemaÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N–Š|nemaÄki (austrijski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N–Š|nemaÄki (Å¡vajcarski)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A–M|grÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A–M|Guharati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "N–Š|hebrejski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "N–Š|hindu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A–M|mađarski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A–M|islandski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A–M|indonezijski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A–M|viÅ¡ejeziÄki"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A–M|irski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A–M|italijanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A–M|japanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A–M|kanada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A–M|kinjarvanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A–M|korejski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A–M|letonski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A–M|litvanski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A–M|makedonski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A–M|malajski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A–M|malajamski"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A–M|marati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A–M|mongolski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N–Š|severni soto"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N–Š|norveški (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N–Š|norveški (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N–Š|orija"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N–Š|pandžabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N–Š|persijski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N–Š|poljski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N–Š|portugalski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N–Š|portugalski (brazijski)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N–Š|rumunski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N–Š|ruski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N–Š|srpski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N–Š|srpski (latinica)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N–Š|srpski (ijekavski)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N–Š|slovaÄki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N–Š|slovenaÄki"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N–Š|španski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N–Š|španski (Meksiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N–Š|švedski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N–Š|švedski (Finska)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N–Š|tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N–Š|telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N–Š|tajlandski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N–Š|turski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N–Š|ukrajinski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "A–M|vijetnamski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "A–M|valun"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "A–M|velšanski"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A–M|jidiš"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "A–M|zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Ostali|POSIX/C englski"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A–M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N–Š"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu „%s“: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Ne mogu da pokrenem pozadinski program"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Korisnik %s će biti prijavljen u %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da ponovo pokrenete raÄunar?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_Ponovo pokreni"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da ugasite raÄunar?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "U_gasi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Da li ste sigurni da želite da privremeno zaustavite raÄunar?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Privremeno zaustavi"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Da li želite da postavite %s kao predefinisan izbor za sledeće sesije?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "VaÅ¡ omiljena vrsta sesije %s nije instalirana na ovom raÄunaru."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "OznaÄi kao _podrazumevano"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Samo se _prijavi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr ""
-"Izabrali ste %s za ovu sesiju, dok je vaše predefinisano podešavanje %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Samo za _ovu jednu sesiju"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Izabrali ste %s za ovu sesiju."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Ako želite da podesite %s kao predefinisano za buduće sesije, pokrenite "
-"„switchdesk“ alat („Sistem->Alat za promenu radnog okruženja“ iz glavnog "
-"menija)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Predefinisano na sistemu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "izabrana je sesija %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "Pos_lednja"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "izabran je jezik: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Predefinisano na _sistemu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Ostali"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Molim ubacite žeton kako bi mogli da se prijavite"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Radno okruženje Gnom"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Pretraži"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Kapija Gnomovog sveta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "_Sesija"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Jezik"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Udaljena prijava k_roz XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Podesite upravnika prijave..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Radnje"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "Prekini _vezu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Izdanje programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara izdanju uslužnog pozadinskog "
-"programa. Verovatno ste upravo prešli na novu verziju Gnomovog upravnika "
-"prijave. Molim ponovo pokrenite ili uslužni program ili sam raÄunar."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ne može da prikaže dobrodošlicu"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovo pokrenite"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Izdanje programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara izdanju uslužnog pozadinskog "
-"programa (%s). Verovatno ste upravo prešli na novu verziju Gnomovog "
-"upravnika prijave. Molim ponovo pokrenite ili uslužni program ili sam "
-"raÄunar."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Ponovo pokrenite Gnomovog upravnika prijave"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "_Ponovo pokreni raÄunar"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Nisam mogao da podesim masku signala!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Nedostaje direktorijum sa sesijama"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Vaš direktorijum sa sesijama nedostaje ili je prazan! Postoje dve dostupne "
-"sesije koje možete koristiti, ali se trebate ipak prijaviti i ispraviti "
-"problem u GDM podešavanjima."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Podešavanja nisu ispravna"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Datoteka sa podešavanjima sadrži jednu neispravnu liniju sa naredbom za "
-"prozorÄe za prijavljivanje te sam pokrenuo predefinisanu naredbu. Molim da "
-"ispravite podešavanja."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Datoteka %s ne može biti otvorena za upisivanje."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ne može da otvori datoteku"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Izaberite sliku korisnika"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5590 ../gui/gdmsetup.c:5712
-#: ../gui/gdmsetup.c:5865 ../gui/gdmsetup.c:5987
-msgid "Images"
-msgstr "Slike"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3046 ../gui/gdmsetup.c:5595
-#: ../gui/gdmsetup.c:5717 ../gui/gdmsetup.c:5870 ../gui/gdmsetup.c:5992
-msgid "All Files"
-msgstr "Sve datoteke"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Promenite sliku koja se prikazuje u biraÄu lica Gnomovog upravnika prijave"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Slika za prijavu"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Slika korisnika</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Postavke slike za prijavu"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_Gnom otporan na greške"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Ovo je sesija otporna na greške koja će vas uvesti u Gnomov svet. Nijedna "
-"skripta neće biti proÄitana. Koristite je samo ukoliko ne možete da se "
-"prijavite na drugi naÄin. Gnom će koristiti „Predefinisanu“ sesiju."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Bezbedan _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Ovo je predefinisana sesija koja će vas prijaviti u terminal. Nijedna "
-"skripta neće biti proÄitana prilikom startovanja. Koristite samo ukoliko ne "
-"možete da se prijavite na drugi naÄin. Da biste izaÅ¡li iz terminala "
-"orkucajte „exit“."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Dogodila se greška prilikom pokušaja kontaktiranja ekrana za prijavu.Možda "
-"neke promene nisu uzele maha."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "PresvuÄen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "ObiÄna"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "ObiÄna sa izbornikom lica"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Samoprijava ili vremenska prijava administratora nije dozvoljena."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1792
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Korisnik „%s“ već postoji u spisku za ukljuÄenje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1802 ../gui/gdmsetup.c:1832 ../gui/gdmsetup.c:1869
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Ne mogu da dodam korisnika"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1822
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Korisnik „%s“ već postoji u spisku za iskljuÄenje."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1859
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Korisnik „%s“ ne postoji."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3041 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Zvuci"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3250 ../gui/gdmsetup.c:3308
-msgid "None"
-msgstr "Ništa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3741
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "U arhivi ne postoji poddirektorijum"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3749
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "U arhivi ne postoji jedan poddirektorijum"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3773 ../gui/gdmsetup.c:3851
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Datoteka nije tar.gz ili tar arhiva"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arhiva nema GdmGreeterTheme.info datoteku"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3797
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Datoteka ne postoji"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3917
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3924
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Nije arhiva sa temom"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3946
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr ""
-"Direktorijum sa temom „%s“ izgleda da je već instaliran. Da li, i pored "
-"toga, da ga instaliram ponovo?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4038
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Dogodile su se neke greške prilikom instaliranja teme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4094
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nije izabrana nijedna datoteka"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4115
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Izaberi arhivu teme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4119 ../gui/gdmsetup.c:5110
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instaliraj"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4210
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Ukloni temu „%s“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4219
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Ako odluÄite da uklonite temu, ona će biti trajno izgubljena."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4227
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "U_kloni temu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5099
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Da li hoćete da instalirate temu sa „%s“?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5100
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Izaberite instaliraj kako bi dodali temu iz datoteke „%s“."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5362
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Ovaj prozor za podešavanja menja podešavanja za GDM uslugu, koja predstavlja "
-"grafiÄki upravnik prijave za Gnom. Promene koje napravite odmah uzimaju "
-"maha.\n"
-"\n"
-"Obratite pažnju da ovde nisu navedene sve mogućnosti podešavanja. Možda ćete "
-"želeti da izmenite %s ako ne možete da nađete ono što tražite.\n"
-"\n"
-"Za potpuna uputstva, u Gnomovom pregledaÄu pomoći otvorite kategoriju „Gnom/"
-"Sistem.“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6408
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Da li želite da primenite promene na korisnicima pre zatvaranja?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6409
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Ako ih ne primenite, promene naÄinjene u korisniÄkom listu će propasti."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6412
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "_Zatvori bez primene promena"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr ""
-"Ne mogu pristupiti datoteci za podešavanje Gnomovog upravnika prijave.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6504
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr ""
-"Morate imati administratorska ovlašćenja kako biste podesili Gnomovog "
-"upravnika prijave."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Podesi ekran za prijavu (Gnomov upravnik prijave)"
-
-# bug(slobo): prijavnica?
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Prozor za prijavu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Postavke prozora za prijavu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "Ime raÄunara će stajati umesto literala %n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Napomena:</b> Korisnici u spisku za ukljuÄenje će se pojaviti u biraÄu "
-"lica ,ako je on dozvoljen, i u padajućem spisku za samo i tempirane prijave u "
-"listu gde se odreÄ‘uje bezbednost. Korisnici sa spiska za iskljuÄenje se neće "
-"pojaviti."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Upozorenje:</b> NetaÄna podeÅ¡avanja mogu spreÄiti Iks server pri pokuÅ¡ajima "
-"ponovnog pokretanja. Promene ovih podešavanja ne uzimaju maha sve dok se "
-"ponovo ne pokrene Gnomov upravnik prijave."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Dozvoli prijavu _administratora sa udaljenog raÄunara"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "PristupaÄnost"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Dodaj / Izmeni poÄetne servere"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Dodaj _server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Dodaj korisnika"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Dozvoli _vremenska prijavljivanja sa udaljenog raÄunara"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Na_redba"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Sopstve_na:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "Bo_ja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Kvalitet boje:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Podesi I_ks server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "_Podesi XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Autorska prava:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Odbija preusmeravanje Iks paketa ali ne utiÄe na XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Ekrana po _raÄunaru:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ne prikazuj sliku za _udaljene prijave"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Beleži vrlo _detaljne poruke u sistemski dnevnik"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Izuzmi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Dozvoli _tempiranu prijavu"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Primer: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Izbornik\n"
-"ekrana pozdrava"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Poštuj _posredne zahteve"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "Sl_ika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "Uklj_uÄi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "UkljuÄi stavku menija „Izbornik _raÄunara“ (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "UkljuÄi stavku menija „Pode_si“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Zadrška kod ponovne prijave:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Pokreni:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Osluškuj na _UDP portu:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Lokalni"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_Neuspela prijava:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Prijava je _uspešna:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Slika"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maksimalan broj _odloženih zahteva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maksimalan broj uda_ljenih sesija:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maksimalno _vreme Äekanja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maksimalno vreme i_ndirektnog Äekanja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maksimalan broj indirektnih odlož_enih zahteva:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Linija menija"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Mogućnosti:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Izaberi boju pozadine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Interval pin_ga:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"ObiÄan\n"
-"ObiÄan sa izbornikom lica\n"
-"PresvuÄen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "U_kloni server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "UÄestanost osvežavanja:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Udaljeni"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Onemogućena udaljena prijava\n"
-"Isto kao lokalno"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Rezolucija:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Skaliraj da stane na _ekran"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Sigurnost"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Izaberite sliku pozadine"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Izaberite logotip"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Izaberite zvuÄnu datoteku"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Samo izabrana\n"
-"SluÄajna iz izabranih\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Podešavanja servera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Ime _servera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Spisak servera za pokretanje"
-
-# bug
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Prikaži meni „R_adnje“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "Kori_snik:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "Korisnici"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Poruka dobrodošlice"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Postavke prozora za prijavu Iks servera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Postavke prozora za prijavu za XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Dodaj/Izmeni..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Dozvoli lokalnu prijavu administratora"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"Dozvoli _korisnicima izmenu slovnog lika i boja obiÄnog pozdravnog ekrana"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Boja pozadine:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "Podrazumevan_o: „Dobrodošli na %n“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "Po_drazumevano: „Dobrodošli“"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Odbij TCP veze ka Iks serveru"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Omogući samo-p_rijavljivanje"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Omogući prijavu za _invalide"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "F_leksibilan (po zahtevu)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Slika:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_UkljuÄi sve korisnike iz /etc/passwd datoteke (Ovo nije za NIS)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Ekran za prijavu je spreman:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Da li _ovaj raÄunar hvata pokuÅ¡aje prijave"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Pauza pre prijave:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "U_kloni"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "Se_rveri:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_KorisniÄko ime:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-# bug(slobo): prevod za ovo?
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-# bug(slobo): plural-forms
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Previše korisnika da bi ih ovde ispisao..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"Izdanje programa za dobrodošlicu (%s) ne odgovara izdanju uslužnog pozadinskog "
-"programa. Verovatno ste upravo prešli na novu verziju Gnomovog upravnika "
-"prijave. Molim ponovo pokrenite ili uslužni program ili sam raÄunar."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Ponovo pokreni raÄunar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja teme %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Tema za grafiÄku dobrodoÅ¡licu je neispravna"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Ova tema ne sadrži definiciju elemenata za unos korisniÄkog imena i lozinke."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom uÄitavanja teme, a predefinisana tema takoÄ‘e ne "
-"može biti uÄitana. PokuÅ¡aću da pokrenem standardan ekran pozdrava"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Nisam mogao da pokrenem GTK+ ekran pozdrava. Ovaj ekran će se prekinuti i "
-"možda ćete morati da se prijavite na drugi naÄin i popraviti instalaciju."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Vaš direktorijum sa sesijama nedostaje ili je prazan! Postoje dve dostupne "
-"sesije koje možete koristiti, ali se trebate ipak prijaviti i ispraviti "
-"problem u GDM podešavanjima."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Poslednje korišćeni jezik"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Izaberite jezik"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Promeni j_ezik"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Izaberite _jezik koji ćete koristiti u sesiji:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Izaberite _jezik..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Izaberite _sesiju..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:428
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Odgovorite na ova pitanja i pritisnite Enter kada završite. Za meni, "
-"pritisnite F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Već ste prijavljeni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "P_rivremeno zaustavi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Udaljena pri_java kroz XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Podesi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Mogućnos_ti"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_U redu"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Poništi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Izabrali ste %s za ovu sesiju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ako želite da podesite %s kao predefinisano za buduće sesije, pokrenite "
-"„switchdesk“ alat („Sistem->Alat za promenu radnog okruženja“ iz menija na "
-"panelu)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Promeni _sesiju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesije"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Poslednja korišće_na sesija"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-"Prijavi se koristeći sesiju koju ste koristili prilikom posledljeg "
-"prijavljivanja"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Podesite upravnika prijave..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Izaberite radnju"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "U_gasi raÄunar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Ugasite vaÅ¡ raÄunar kako biste mogli da ga iskljuÄite."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Ponovo pokreni raÄunar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Ponovo pokrenite vaÅ¡ raÄunar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Privremeno zaust_avi raÄunar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Privremeno zaustavite vaÅ¡ raÄunar"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Pokrenite _XDMCP izbornik"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"Pokreni XDMCP izbornik koji omogućava da se prijavite na dostupne udaljene "
-"raÄunare, ako uopÅ¡te takvih ima."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Podesite upravnika prijavom"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Podesi Gnomov (ovaj upravnik prijave). Ovo će zahtevati lozinku root "
-"korisnika"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, DŽejms Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, DŽejms Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Krugovi"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema sa plavim krugovima"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOM"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOM Art varijacija Krugova sa pregledanjem lica"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Gnomovi umetnici"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Srećan Gnom sa preglednikom"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Gnomova umetniÄka varijacija Krugova"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Srećan Gnom"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Greška pri pokretanju (%s)\n"
-"koji je povezan sa (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku sa gestovima: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX ekran na koji se selite"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "EKRAN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Ime rezervnog ekrana"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Datoteka sa ovlašćenjima(Xauthority) za udaljeni ekran"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "Datoteka sa ovlašćenjima"
-
-# bug(slobo): treba naći odgovarajuće prevode za DMX terminologiju. Korisna
-# adresa: http://dmx.sourceforge.net/
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauhority datoteka za backend ekran"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Ne mogu da otvorim ekran „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX proširenje nije prisutno na „%s“\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- prenesi backend ekran sa jednog DMX ekrana na drugi"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Morate navesti jedan krajnji DMX ekran koristeći %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Morate navesti jedan backend ekran koristeći %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" nije uspeo na \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass se pokreće samo kao root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Greška prilikom autentifikacije!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(bafer memorije)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja %s%s iz "
-"datoteke %s. Moguće je da su opisi glade interfejsa oštećeni. %s ne može da "
-"nastavi sa radom. Proverite instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ne mogu da uÄitam korisniÄko suÄelje"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Datoteka sa opisom grafiÄkog interfejsa je pukla! Proverite da je "
-"odgovarajuća datoteka instalrirana!\n"
-"datoteka: %s kontrola: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja %s%s iz "
-"datoteke %s. CList tip kontrole mora imati %d kolonu. Moguće je da su opisi "
-"glade interfejsa oštećeni. %s ne može da nastavi sa radom. Proverite "
-"instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-msgstr[1] ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja %s%s iz "
-"datoteke %s. CList tip kontrole mora imati %d kolone. Moguće je da su opisi "
-"glade interfejsa oštećeni. %s ne može da nastavi sa radom. Proverite "
-"instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-msgstr[2] ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja elementa korisniÄkog okruženja %s%s iz "
-"datoteke %s. CList tip kontrole mora imati %d kolona. Moguće je da su opisi "
-"glade interfejsa oštećeni. %s ne može da nastavi sa radom. Proverite "
-"instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Datoteka sa opisom grafiÄkog interfejsa je pukla! Proverite da je "
-"odgovarajuća datoteka instalrirana!\n"
-"datoteka: %s kontrola: %s oÄekivani broj clist kolona: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Dogodila se greÅ¡ka prilikom uÄitavanja korisniÄkog suÄelja iz datoteke %s. "
-"Moguće je da opisi glade suÄelja nisu pronaÄ‘eni. %s ne može da nastavi sa "
-"radom. Proverite instalaciju %s ili ponovo instalirajte %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nijedno suÄelje nije moglo biti uÄitano. Ovo je loÅ¡e! (datoteka: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "PreviÅ¡e preusmeravanja za lokalitet; možda se radi o beskonaÄnoj petlji"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim predefinisanu ikonu adrese: %s"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim DefaultImage: %s. IskljuÄujem biranje lica!"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Direktorijum za sesije %s nije nađen!"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Opa, nije pronađeno ništa u direktorijumu sa sesijama."
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nije pronađena veza ka predefinisanoj sesije. Koristim GNOM sesiju "
-#~ "otpornu na greške.\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Ne može da otvori podrazumevanu sliku: %s!"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "Tema je oštećena: morate imati pam-message natpis!"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "Ugasite vaÅ¡ sistem kako biste mogli da iskljuÄite raÄunar."
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Glavno ponovno pokretanje..."
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-sata"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP izbornik..."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Ponovo pokreni"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP izbornik"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "_Ponovo pokreni"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Ponovo pokrenite vaš kompjuter"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "_Ponovo pokreni raÄunar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Korisnik root ne može biti automatski prijavljen, te iskljuÄujem "
-#~ "automatsko prijavljivanje"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Korisnik root ne može biti automatski prijavljen, te iskljuÄujem "
-#~ "vremenski podržano prijavljivanje"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Ekran pod brojem %d je u upotrebi! Koristiću ekran broj %d"
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Nije nađena Exec linija u datoteci za sesiju: %s. Pokrećem bezbedan "
-#~ "Gnom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sesija koju ste izabrali ne izgleda ispravno. Za vas će se pokrenuti "
-#~ "bezbedna Gnom sesija."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Proverite da nije ukljuÄen taster „Caps Lock“."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Ne mogu da zakljuÄam ekran"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Ne mogu da iskljuÄim xscreensaver prikaze na ekranu"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "Korisnik %s će biti prijavljen za %d sekundi"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Niz znakova je predugaÄak!"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sDobrodošli na %s%s"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ne postoji datoteka sa podešavanjima: %s. Koristim predefinisana "
-#~ "podešavanja."
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "TimedLoginDelay je manje od 5. Koristiće 5."
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prijavite se koristeći jezik koji ste koristili prilikom poledljeg "
-#~ "prijavljivanja"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Prijavite se koristeći predefinisani jezik na sistemu"
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Ponovo pokreni uslugu Gnomovog upravnika prijave"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Nisu pronađena podešavanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podešavanja nisu pronađena. Gnomov upravnik prijave koristi predefinisana "
-#~ "da pokrene ovu sesiju. Trebali bi se prijaviti i napraviti datoteku sa "
-#~ "podešavanjima uz pomoć programa za podešavanje."
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Sve slike"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Izbor</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Slika korisnika"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "Razgledaj"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Otvori datoteku"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG i JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detalji: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Izaberite arhivu teme koju želite da instalirate"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Da li zaista želite da uklonite temu „%s“ sa sistema?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Podešavanja servera</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>UPOZORENjE</b> Stavljanjem vrednosti u ovaj odeljak koje vaš Iks server ne "
-#~ "podržava će spreÄiti ponovno pokretanje vaÅ¡eg Iks servera\n"
-#~ "(rezultirajući u nedozvoljavanju pokretanja ovog programa za podešavanje)."
-#~ "Budite oprezni!"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Dozvoli obavljanje podešavanja kroz ekran za prijavu"
-
-# bug(slobo):
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Dozvoli _root korisniku da se prijavi kroz GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dozvoli root korisniku da se prijavi sa udaljenog kompjutera kroz GDM"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Doz_voli pokretanje XDMCP izbornika sa prijavnog ekrana"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Dozvoli izbor teme u _GTK+ pozdravnom ekranu."
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Primeni"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Izaberi"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Izaberite raÄunar na mreži na koji želite da se povežete."
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Izbornik"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Napravi definiciju servera"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Ukloni"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Obriši definiciju servera"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Opis:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Omogući _XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Gleksibilni"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "GTK+ ekran pozdrava"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ pozdravni ekran\n"
-#~ "Tematski pozdravni ekran"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+ pozdravni ekran\n"
-#~ "Tematski pozdravni ekran\n"
-#~ "IskljuÄeno"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Opšte"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Uhvaćeno"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Prijavi korisnika autom_tski nakon zadatog broja sekundi"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Nakon neuspeÅ¡nog pokuÅ¡aja prijave pusti zvuÄni signal"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Nakon uspeÅ¡nog pokuÅ¡aja prijave pusti zvuÄni signal"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Objavi _zvukom kada je prijavni prozor spreman"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Bez slike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nema XDMCP podrške u programu. Da biste omogućili XDMCP podršku morate "
-#~ "ponovo prevesti GDM sa XDMCP bibliotekama."
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Nije dostupna slika ekrana"
-
-# note(slobo): promene u podešavanjima uzrokuju ovo. Drugi predlog bi bio:
-# „kako bi promena uzela maha...“
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napomena: Kako bi promena poÄela važiti, Gnomova usluga upravljanja "
-#~ "prijavom mora biti zaustavljena i ponovo pokrenuta."
-
-# bug(slobo): malo bolji prevod ponudi
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koristi jednu stalnu temu\n"
-#~ "SluÄajan izbor teme"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Izaberite boju"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Interval pinga (u sekundama):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Pregled:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_Udaljena pozdravna poruka (%n = ime raÄunara): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Period pre ponovnog pokušaja (u _sekundama):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Definicija servera koja se menja:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "Prikaži izbornik _lica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prikaži meni „Akcije“ (prethodno nazivan „Sistemski“ meni). Ukoliko nije "
-#~ "postavljeno, nijedna od sistemskih naredbi neće biti dostupna (ovo "
-#~ "ukljuÄuje ponovno pokretanje, gaÅ¡enje, podeÅ¡avanje i izbornik)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekst koji se prikazuje kao dobrodošlica. Ovde možete ubaciti %n i ono će "
-#~ "biti zamenjeno imenom vaÅ¡eg raÄunara."
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekst koji će biti prikazan kao dobrodošlica ljudima koji se prijavljuju sa "
-#~ "udaljenih mesta pomoću XDMCP. Ovde možete ubaciti %n i ono će biti "
-#~ "zamenjeno imenom vaÅ¡eg raÄunara."
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "_Probaj zvuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "JeziÄak „Korisnici“ odreÄ‘uje koji korisnici su vidljivi za upravnika "
-#~ "prijave. Korisnici navedeni u „UkljuÄi“ će biti prikazani \n"
-#~ "u izborniku lica ukoliko je izbornik lica zatražen u jeziÄku „Sigurnost“ "
-#~ "itakođe će se pojaviti u\n"
-#~ "padajućem spisku za tempiranu samoprijavu u jeziÄku „OpÅ¡te“. Korisnici "
-#~ "navedeni u „Izuzmi“\n"
-#~ "neće biti prikazani sve dok nije Å¡tiklirana mogućnost „UkljuÄi sve "
-#~ "korisnike“."
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Tematski prijavni ekran"
-
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Koristi unapred postavljenu udaljenu poruku dobrodošlice"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "UkljuÄi korisnika"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Izuzmi korisnika"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "ObiÄno neÅ¡to kao: /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "_Automatsko korisniÄko ime:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Ukloni temu"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "Prijavi korisnika automatski po prvom startovanju"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "R_ežim:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "Bez _pozadine"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "Samo boja na _udaljenim ekranima"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "Razvuci pozadinsku sliku"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "K_orisniÄko ime za tempiranu prijavu:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "Pozdravna po_ruka:"
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "autor"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "prava"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "element\n"
-#~ "za opis"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Taster za velika slova je ukljuÄen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Možda zapravo koristite neki drugi upravnik ekrana, kao što je KDM ili "
-#~ "XDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzija programa za pozdrav (%s) ne odgovara verziji pozadinskog "
-#~ "programa.\n"
-#~ "Verovatno ste upravo prešli na novu verziju Gnomovog upravnika prijave.\n"
-#~ "Molim da ponovo pokrenete pozadinski proces ili ponovo pokrenete raÄunar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzija programa za pozdrav (%s) ne odgovara verziji (%s) pozadinskog "
-#~ "programa.\n"
-#~ "Verovatno ste upravo prešli na novu verziju Gnomovog upravnika prijave.\n"
-#~ "Molim da ponovo pokrenete pozadinski proces ili ponovo pokrenete raÄunar."
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "Poslednja"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Uvek koristi 24 sata za zapis "
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_Face Browser)"
-#~ msgstr "Prikaži izbornik slika korisnika (biraÄ _lica)"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "UkljuÄi sve korisnike"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da pokrenem Iks server (vaÅ¡e grafiÄko okruženje). Izgleda da "
-#~ "jepogrešno podešen. Morate se prijaviti u konzoli i ponovo pokrenuti "
-#~ "program za podešavanje Iks servera. Zatim ponovo pokrenite GDM."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Ne može da nađe ili pokrene osnovnu Xsession skriptu, pokušaće "
-#~ "bezbedni Gnom"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Molim tražite od vaÅ¡eg administratora sistema da ga ukljuÄi u programu za "
-#~ "podešavanje GDM-a."
-
-#~ msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "A–M|kineski (pojednostavljeni)"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A–M|engleski"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Ne može da izdvoji novi proces!"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Najverovatnije nećete moći da se prijavite."
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Bezbedan Gnom"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Bezbedan xterm"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Dvostrukim klikom na korisnika se prijavljujete"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "Pregledanje lica nije podešeno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pregledanje lica nije podešeno među GDM podešavanjima. Molim tražite od "
-#~ "vaÅ¡eg administratora sistema da to ukljuÄi u programu za podeÅ¡avanje GDM-a."
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Izaberite sliku koja će biti prikazana u biraÄu lica:"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Nije izabrana slika."
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "Slika je prevelika"
-
-# bug: plural-forms
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr ""
-#~ "Administrator sistema ne dozvoljava prikazivanje slika većih od %d bajtova "
-#~ "pri pregledanju lica"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datoteka %s ne može biti otvorena za Äitanje\n"
-#~ "Greška: %s"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Standardni ekran pozdrava"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "GrafiÄki ekran pozdrava"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Ostalo"
-
-# bug: should be not marked for translation
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dvostrukim klikom na korisnika\n"
-#~ "se prijavljujete"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "(bafer memorije"
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "FLEXI_XSERVER zahtev je odbijen: niste identifikovani"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION zahtev je odbijen: niste identifikovani"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "SET_LOGOUT_ACTION zahtev je odbijen: niste identifikovani"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "GrafiÄka aplikacija za podeÅ¡avanje Menadžera ekrana za GNOM (GDM)"
-
-#~ msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Odbijen je zahtev za flesksibilnim serverom: Niste autentifikovani"
-
-#~ msgid "Query logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Odbijen je zahtev za upit akcije odjave: niste identifikovani"
-
-#~ msgid "Set logout action request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Odbijen je zahtev za postavljanje akcije odjave: niste identifikovani"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "A–M|engleski (britanski)"
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "U_gasi"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Ne mogu da pronađem korisnika GDMa (%s). Probavam „nobody“!"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: Ne mogu da pronađem grupu GDMa (%s). Pokušavam sa „nobody“!"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa TERM signala"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa INI signala"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa HUP signala"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa USR1 signala"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up USR1 signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa USR signala: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa CHLD signala: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up ALRM signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom postavljanja hvataÄa ALRM signala: %s"
-
-#~ msgid "%s: Error setting up TERM/INT signal handler: %s"
-#~ msgstr "%s: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avanja hvataÄa signala TERM/INT: %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_wait_for_login: No login/Bad login"
-#~ msgstr "gdm_slave_wait_for_login: Nema prijave/Neispravna prijava"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't init pipe to gdmchooser"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_chooser: Ne mogu da inicijalizujem vezu sa gdmchooser procesom"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Error starting chooser on display %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "gdm_slave_chooser: Greška prilikom pokretanja programa za biranje na ekranu "
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_chooser: Can't fork gdmchooser process"
-#~ msgstr "gdm_slave_chooser: Ne mogu da podelim gdmchooser proces"
-
-#~ msgid "gdm_slave_session_start: Could not become %s. Aborting."
-#~ msgstr "gdm_slave_session_start: Nisam mogao da postanem %s. Prekidam."
-
-#~ msgid "Running %s %s %s for %s on %s"
-#~ msgstr "Pokreće %s %s %s za %s na %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator has\n"
-#~ "disabled your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Administrator sistema je\n"
-#~ "onemogućio vaš nalog."
-
-#~ msgid "gdm_slave_exec_script: Failed starting: %s"
-#~ msgstr "gdm_slave_exec_script: Nisam uspeo da pokrenem: %s"
-
-#~ msgid "gdm_slave_exec_script: Can't fork script process!"
-#~ msgstr "gdm_slave_exec_script: Ne mogu da podelim proces skripte!"
-
-#~ msgid "Can't set PAM_RUSER=%s"
-#~ msgstr "Nisam mogao da podesim PAM_RUSER=%s"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avanja hvataÄa HUP signala"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avanja hvataÄa INT signala"
-
-#~ msgid "gdm_signals_init: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "gdm_signals_init: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avanja hvataÄa TERM signala"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This session will log you into GNOME and it will let you choose which one "
-#~ "of the GNOME sessions you want to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ova sesija će vas prijaviti u GNOM i dozvoliti vam da izaberete koju od "
-#~ "GNOM sesija želite da koristite."
-
-#~ msgid "Select GNOME session"
-#~ msgstr "Izaberite GNOM sesiju"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Predefinisano"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "Ime:"
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Zapamti ova podešavanja"
-
-#~ msgid "main: Error setting up HUP signal handler"
-#~ msgstr "main: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avalja hvataÄa HUP signala"
-
-#~ msgid "main: Error setting up INT signal handler"
-#~ msgstr "main: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avalja hvataÄa INT signala"
-
-#~ msgid "main: Error setting up TERM signal handler"
-#~ msgstr "main: GreÅ¡ka prilikom podeÅ¡avalja hvataÄa TERM signala"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index e4f0502f..00000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,4473 +0,0 @@
-# Swedish messages for gdm2.
-# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>, 1999.
-# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
-# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
-#
-# $Id$
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-14 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-14 14:00+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Denna session loggar in dig i CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Standardsystemsession"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Det här är standardsystemsessionen"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Säker fjärranslutning"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Denna session loggar in dig på en fjärrvärd via ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Denna session loggar in dig i GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr "Misslyckades med att starta X-servern (ditt grafiska gränssnitt). Troligtvis är den inte korrekt inställd. Du kommer att behöva logga in på en konsoll och konfigurera om X-servern. Starta sedan om GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "Vill du att jag ska försöka att konfigurera X-servern? Observera att du kommer att behöva rootlösenordet för detta."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Skriv in roots (den priviligierade användarens) lösenord."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Försöker att starta om X-servern."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "X-servern är nu inaktiverad. Starta om GDM när den är korrekt konfigurerad."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Misslyckades med att starta X-servern (ditt grafiska gränssnitt). Troligtvis är den inte korrekt inställd. Vill du se utdatan från X-servern för att analysera problemet?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Vill du även se den detaljerad utdata från X-servern?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid "Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Misslyckades med att starta X-servern (ditt grafiska gränssnitt). Det verkar som om ditt pekdon (din mus) inte är korrekt konfigurerat. Vill du se utdatan från X-servern för att analysera problemet?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid "Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this."
-msgstr "Vill du att jag ska försöka att konfigurera musen? Observera att du kommer att behöva rootlösenordet för detta."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid "This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Detta är den felsäkra xterm-sessionen. Fönster får nu endast fokus om du placerar muspekaren över dem. För att komma ut ur detta läge skriver du \"exit\" i fönstret i det översta vänstra hörnet"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid "Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Misslyckades med att starta sessionen och har nu startat den felsäkra xterm-sessionen. Fönster får nu endast fokus om du placerar muspekaren över dem. För att komma ut ur detta läge skriver du \"exit\" i fönstret i det övre vänstra hörnet"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Kunde inte skriva ny auktoriseringspost: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: Kunde inte skriva ny auktoriseringspost. Möjligtvis är diskutrymmet slut"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM kunde inte skriva en ny auktoriseringspost till disk. Möjligtvis är diskutrymmet slut.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Kunde inte skapa ny kakfil i %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219
-#: ../daemon/auth.c:236
-#: ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Kan inte säkert öppna %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675
-#: ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Kunde inte öppna kakfilen %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Kunde inte låsa kakfilen %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746
-#: ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Kunde inte skriva kaka"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ignorerar konstig kakfil %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895
-#: ../daemon/gdm.c:1364
-#: ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Kan inte skriva till %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid "The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before trying again on display %s."
-msgstr "Displayservern har stängts ned ungefär 6 gånger under de senaste 90 sekunderna. Det är sannolikt att någonting felaktigt sker. Väntar i två minuter innan nytt försök på display %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Kan inte skapa rör"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: Misslyckades med att grena GDM-slavprocessen för %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s är inte en vanlig fil!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Filen är för lång för att visas ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s kunde inte öppnas"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486
-#: ../daemon/errorgui.c:630
-#: ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Kan inte grena för att visa fel-/infofönster"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Katalogen %s finns inte."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73
-#: ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ägs inte av uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79
-#: ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s kan skrivas av gruppen."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s kan skrivas av övriga."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100
-#: ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s finns inte men måste finnas."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108
-#: ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s är inte en vanlig fil."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s kan skrivas av grupp/övriga."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136
-#: ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s är större än den av systemadministratören angivna maximala filstorleken."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Kunde inte skapa uttag (socket)"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Kunde inte binda uttag (socket)"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Kunde inte skapa FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Kunde inte öppna FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198
-#: ../daemon/gdm.c:206
-#: ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Kan inte skriva PID-filen %s: möjligtvis slut på diskutrymme. Fel: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200
-#: ../daemon/gdm.c:208
-#: ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Kan inte skriva PID-filen %s: möjligtvis slut på diskutrymme. Fel: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () misslyckades!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221
-#: ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () misslyckades: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Provar med felsäkra X-servern %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Kör skriptet XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid "The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr "X-servern (ditt grafiska gränssnitt) kan inte startas. Troligtvis är X inte korrekt konfigurerat. Du kommer att behöva logga in på en konsoll och köra om X-konfigurationsprogrammet. Starta sedan om GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid "Failed to start X server several times in a short time period; disabling display %s"
-msgstr "Misslyckades med att starta X-server ett flertal gånger under en kort tidsperiod, inaktiverar display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569
-#: ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Master försätter sig i viloläge..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Systemet startar om, var vänlig vänta..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Systemet stänger ned, var vänlig vänta..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Master stannar..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Stoppande misslyckades: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Startar om datorn..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: Omstart misslyckades: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "Starta om GDM, Starta om datorn, Viloläge eller begäran om Nedstängning när det inte finns någon systemmeny från display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid "Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static display %s"
-msgstr "Starta om GDM, Starta om datorn, Viloläge eller begäran om Nedstängning från en icke-statisk display %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Avbryter display %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM startar om..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Misslyckades med att starta om mig själv"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "huvuddemon: Fick SIGABRT. NÃ¥gonting gick hemskt fel. Stannar!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Grena inte i bakgrunden"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Inga konsollservrar (statiska servrar) att köra"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Alternativ standardkonfigurationsfil"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "KONFIGFIL"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Bevara LD_*-variabler"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Skriv ut GDM-versionen"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Starta den första X-servern men stanna tills vi får ett GÅ från fifon"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353
-#: ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Kan inte öppna %s för skrivning"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411
-#: ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Fel vid flaggan %s: %s.\n"
-"Kör \"%s --help\" för att se en fullständig lista över tillgängliga\n"
-"kommandoradsalternativ.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Endast root vill köra GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449
-#: ../daemon/gdm.c:1453
-#: ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540
-#: ../daemon/gdm.c:1544
-#: ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558
-#: ../daemon/gdm.c:1564
-#: ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1783
-#: ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/misc.c:1798
-#: ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522
-#: ../daemon/server.c:535
-#: ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806
-#: ../daemon/slave.c:816
-#: ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838
-#: ../gui/gdmlogin.c:3532
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Fel vid inställning av %s-signalhanteraren: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM kör redan. Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Fel vid inställning av CHLD-signalhanteraren"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC-begäran nekas: Inte autentiserad"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879
-#: ../daemon/gdm.c:2897
-#: ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238
-#: ../daemon/gdm.c:3290
-#: ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s-begäran nekas: Inte autentiserad"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Okänd servertyp begärd; använder standardserver."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid "Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using standard server."
-msgstr "Begärda servern %s är inte tillåten för användning med flexibla servrar; använder standardserver."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558
-#: ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Ingen GDM-konfigurationsfil: %s. Använder standardvärden."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession tom; använder %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Standard-X-servern kunde inte hittas; provar alternativ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen hälsare angiven."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ingen fjärrhälsare angiven."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ingen sessionskatalog angiven."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP var aktiverat men det finns inget XDMCP-stöd; stänger av det"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay är mindre än 5, använder standardalternativet 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Prioritet utanför intervall; ändrad till %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: Tomt serverkommando; använder standardkommando."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Loggkatalogen %s finns inte eller är ingen katalog. Använder ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Serverautentiseringskatalogen (daemon/ServAuthDir) är inställd till %s men denna finns inte. Rätta till gdm-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s existerar inte. Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Serverautentiseringskatalogen (daemon/ServAuthDir) är inställd till %s men denna är ingen katalog. Rätta till gdm-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s är inte en katalog. Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ogiltig serverrad i konfigurationsfilen. Ignorerar!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP är inaktiverat och inga statiska servrar är angivna. Avbryter!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow configuration!"
-msgstr "%s: XDMCP är inaktiverat och inga statiska servrar är angivna. Lägger till %s på :%d för att tillåta konfiguration!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr "XDMCP är inaktiverat och GDM kan inte hitta någon statisk server att starta. Avbryter! Rätta till konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid "The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "GDM-användaren \"%s\" finns inte. Rätta till GDM-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan inte hitta GDM-användaren \"%s\". Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "GDM-användaren är angiven till root, men detta är inte tillåtet då det kan innebära en säkerhetsrisk. Rätta till GDM-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-användaren ska inte vara root. Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid "The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "GDM-gruppen \"%s\" finns inte. Rätta till GDM-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Kan inte hitta GDM-gruppen \"%s\". Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "GDM-gruppen är angiven till root, men detta är inte tillåtet då det kan innebära en säkerhetsrisk. Rätta till GDM-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: GDM-gruppen ska inte vara root. Avbryter!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Hälsaren kunde inte hittas, eller kan inte köras av GDM-användaren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Fjärrhälsaren kunde inte hittas eller kan inte köras av GDM-användaren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: Väljaren kunde inte hittas, eller så kan den inte köras av GDM-användaren"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Ingen demon/ServAuthDir angiven i GDM-konfigurationsfilen"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ingen demon/ServAuthDir angiven."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Serverautentiseringskatalogen (daemon/ServAuthDir) är inställd till %s men ägs inte av användaren %s och gruppen %s. Rätta till ägarskapet eller GDM-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ägs inte av användaren %s, gruppen %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid "Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Serverauktoriseringskatalogen (demon/ServAuthDir) är inställd till %s men har fel rättigheter, den borde ha rättigheterna %o. Rätta till rättigheterna eller GDM-konfigurationen och starta om GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s har felaktiga rättigheter %o. Ska vara %o. Avbryter."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ja eller n = Nej? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Kan inte få tag i lokala adresser!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Kunde inte sätta grupp-id %d. Avbryter."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () misslyckades för %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537
-#: ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Fel vid inställning av %d till %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Senaste inloggning:\n"
-"%s"
-
-# Kommer inte på en bra översättning av fallback just nu
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Kan inte starta reservkonsoll"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid "There already appears to be an X server running on display %s. Should another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt starting the server on %s again.%s"
-msgstr "Det verkar redan köra en X-server på display %s. Ska ett annat servernummer provas? Om du svarar nej kommer det att göra att GDM försöker starta servern på %s igen.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid " (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and higher.)"
-msgstr " (Du kan byta konsoller genom att trycka Ctrl+Alt och en funktionstangent, exempelvis Ctrl+Alt+F7 för att gå till konsoll 7. X-servrar kör normalt på konsoll 7 och högre.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Display \"%s\" kan inte öppnas av Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Display %s är upptagen. En annan X-server kör redan."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Fel vid öppnande av ett rör: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: misslyckades med att ansluta till förälderdisplayen \"%s\""
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Kan inte hitta ett ledigt displaynummer"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Display %s är upptagen. Försöker med ett annat displaynummer."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ogiltigt serverkommando \"%s\""
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Servernamnet \"%s\" kunde inte hittas; använder standardserver"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Kunde inte öppna loggfilen för display %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173
-#: ../daemon/server.c:1179
-#: ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Fel vid inställning av %s till %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Tomt serverkommando för display %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Serverprioritet kunde inte ställas in till %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Servern skulle startas med uid %d, men den användaren finns inte"
-
-#: ../daemon/server.c:1267
-#: ../daemon/slave.c:2485
-#: ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Kunde inte sätta grupp-id till %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273
-#: ../daemon/slave.c:2491
-#: ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () misslyckades för %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279
-#: ../daemon/slave.c:2496
-#: ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kunde inte sätta användar-id till %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Kunde inte sätta grupp-id till 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X-server kunde inte hittas: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Kan inte grena Xserver-process!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kan inte ställa in EGID till användar-GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kan inte ställa in EUID till användar-UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Logga in ändå"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous login session, or abort this login"
-msgstr "Du är redan inloggad. Du kan logga in ändå, återvända till din föregående inloggningssession, eller avbryta denna inloggning"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Återvänd till föregående inloggning"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Avbryt inloggning"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Du är redan inloggad. Du kan logga in ändå eller avbryta denna inloggning"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Kunde inte starta X-servern (din\n"
-"grafiska miljö) på grund av ett\n"
-"internt fel.\n"
-"Kontakta din systemadministratör\n"
-"eller kontrollera din systemlogg för\n"
-"att analysera felet.\n"
-"Under tiden kommer denna display att\n"
-"vara inaktiverad. Starta om GDM när\n"
-"problemet är åtgärdat."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: kan inte grena"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: kan inte öppna display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file. Attempting to start it from the default location."
-msgstr "Kunde inte köra konfigurationsprogrammet. Försäkra dig om att dess sökväg är korrekt angiven i konfigurationsfilen. Försöker starta det från standardplatsen."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid "Could not execute the configuration application. Make sure its path is set correctly in the configuration file."
-msgstr "Kunde inte köra konfigurationsprogrammet. Försäkra dig om att dess sökväg är korrekt angiven i konfigurationsfilen."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Du måste ange rootlösenordet för att köra konfigurationen."
-
-# Härligt felmeddelande
-#: ../daemon/slave.c:2088
-#: ../daemon/slave.c:2111
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist."
-msgstr "Inloggningsljud begärt på ickelokal display eller uppspelningsprogramvaran kan inte köras eller ljudet finns inte."
-
-#: ../daemon/slave.c:2439
-#: ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Kan inte initiera rör till gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid "No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. This can only be a configuration error. GDM has started a single server for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and timed logins are disabled now."
-msgstr "Inga servrar var angivna i konfigurationsfilen och XDMCP var avstängt. Detta kan bara vara ett konfigurationsfel. GDM har startat en ensam server åt dig. Du bör logga in och fixa konfigurationen. Observera att automatiska och tidsbegränsade inloggningar är avstängda nu."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid "Could not start the regular X server (your graphical environment) and so this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X server."
-msgstr "Kunde inte starta den vanliga X-servern (din grafiska miljö), så detta är en felsäker X-server. Du bör logga in och se till att X-servern konfigureras korrekt."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid "The specified display number was busy, so this server was started on display %s."
-msgstr "Det angivna diplaynumret var upptaget, så denna server startades på display %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Hälsarprogrammet verkar krascha.\n"
-"Försöker starta ett annat."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: Kan inte starta hälsare med gtk-moduler: %s. Försöker utan moduler"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Kan inte starta hälsare, försöker med standardvärde: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid "Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This display will be disabled. Try logging in by other means and editing the configuration file"
-msgstr "Kan inte starta hälsarprogrammet. Du kommer inte att kunna logga in. Denna display kommer att vara inaktiverad. Försök att logga in på andra sätt och redigera konfigurationsfilen"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Fel vid start av hälsare på display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Kan inte grena gdmgreeter-processen"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Kan inte öppna fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Kan inte initiera rör till gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid "Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log in. Please contact the system administrator."
-msgstr "Kan inte starta väljarprogrammet. Du kommer troligtvis inte att kunna logga in. Kontakta systemadministratören."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Fel vid start av väljare på display %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Kan inte grena gdmchooser-processen"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: kunde inte öppna ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Körning av PreSession-skriptet returnerade > 0. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Språket %s finns inte; använder %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Systemets standardalternativ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunde inte konfigurera miljön för %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () misslyckades för %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Kunde inte bli %s. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid "No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session instead"
-msgstr "Ingen Exec-rad i sessionsfilen: %s. Kör den felsäkra GNOME-sessionen istället"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead."
-msgstr "%s: Kan inte hitta eller köra Zsession-basskriptet. Kör den felsäkra GNOME-sessionen istället."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid "Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe session instead."
-msgstr "Kan inte hitta eller köra bassessionsskriptet. Kör den felsäkra GNOME-sessionen istället."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session hittades inte för en felsäker GNOME-session, försöker med xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid "Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm\" session."
-msgstr "Kunde inte hitta GNOME-installationen, kommer att försöka köra sessionen \"Felsäker xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675
-#: ../daemon/slave.c:3699
-msgid "This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used to fix problems in your installation."
-msgstr "Detta är den felsäkra GNOME-sessionen. Du kommer att loggas in i GNOME:s \"standardsession\" utan att några uppstartsskript körs. Detta är till för att problem i din installation ska kunna åtgärdas."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-session hittades inte för en felsäker GNOME-session; försöker med xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid "Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" session instead."
-msgstr "Kunde inte hitta GNOME-installationen. Kör sessionen \"Felsäker xterm\" istället."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Kan inte hitta \"xterm\" för att starta en felsäker session."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739
-#: ../daemon/slave.c:3785
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "Detta är sessionen Felsäker xterm. Du kommer att loggas in i en terminalkonsoll så att du kan reparera ditt system om du inte kan logga in på något annat sätt. För att avsluta terminalemulatorn skriver du \"exit\" och trycker Retur i fönstret."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid "This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "Detta är sessionen Felsäker xterm. Du kommer att loggas in i en terminalkonsoll och kommer att bli frågad efter lösenordet för root så att du kan reparera ditt system om du inte kan logga in på något annat sätt. För att avsluta terminalemulatorn skriver du \"exit\" och trycker Retur i fönstret."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid "The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root role. If you cannot log in any other way please contact your system administrator"
-msgstr "Den felsäkra sessionen är begränsad till användare som har tilldelats rootrollen. Kontakta din systemadministratör om du inte kan logga in på något annat sätt."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Användaren får inte logga in"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Systemadministratören har inaktiverat ditt konto."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Fel! Kan inte ställa in körbart sammanhang."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866
-#: ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: Kunde inte starta %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884
-#: ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Kunde inte exekvera %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Kan inte starta sessionen på grund av ett internt fel."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: Användaren klarade autentiseringen men getpwnam (%s) misslyckades!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Körning av PostLogin-skriptet returnerade > 0. Avbryter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Din hemkatalog är angiven som:\n"
-"\"%s\"\n"
-"men den verkar inte finnas. Vill du logga in med /-katalogen (rotkatalogen) som din hemkatalog?\n"
-"\n"
-"Det är inte troligt att någonting kommer att fungera såvida du inte använder en felsäker session."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Hemkatalog för %s: \"%s\" finns inte!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid "User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session and language from being saved. File should be owned by user and have 644 permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable by other users."
-msgstr "Användarens $HOME/.dmrc-fil ignoreras. Detta förhindrar att standardsessionen och standardspråket sparas. Filen ska ägas av användaren och ha 644-rättigheter. Användarens $HOME-katalog måste ägas av användaren och får inte vara skrivbar för andra användare."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid "GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator"
-msgstr "GDM kunde inte skriva till din auktoriseringsfil. Detta kan innebära att du har slut på diskutrymme eller att din hemkatalog inte kunde öppnas för skrivning. Hursomhelst går det inte att logga in. Kontakta din systemadministratör"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Fel vid grening av användarsession"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid "Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out yourself, this could mean that there is some installation problem or that you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr "Din session varade mindre än 10 sekunder. Om du inte loggade ut själv kan detta innebära att det finns ett problem med installationen eller att du kan ha slut på diskutrymme. Försök att logga in med en av de felsäkra sessionerna för att se om du kan åtgärda detta problem."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Visa detaljer (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM upptäckte en pågående nedstängning eller omstart."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping till %s misslyckades; tar bort displayen!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ödesdigert X-fel - Startar om %s"
-
-# Härligt felmeddelande
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid "Login sound requested on non-local display or the play software cannot be run or the sound does not exist"
-msgstr "Inloggningsljud begärt på ickelokal display eller uppspelningsprogramvaran kan inte köras eller ljudet finns inte"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Misslyckades med att starta: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315
-#: ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Kan inte grena skriptprocess!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Misslyckades med att skapa rör"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Misslyckades med att köra: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68
-#: ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ogiltigt användarnamn eller lösenord. Bokstäver måste skrivas med rätt skiftläge."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73
-#: ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "CapsLock är på."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118
-#: ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Ange ditt användarnamn"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119
-#: ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426
-#: ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512
-#: ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1008
-#: ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636
-#: ../gui/gdmlogin.c:2116
-#: ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Användarnamn:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157
-#: ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429
-#: ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175
-#: ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Lösenord:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175
-#: ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193
-#: ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Kunde inte autentisera användaren \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202
-#: ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root får inte logga in på display \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204
-#: ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Systemadministratören får inte logga in från denna skärm"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220
-#: ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238
-#: ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Användaren %s får inte logga in"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222
-#: ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021
-#: ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240
-#: ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratören har inaktiverat ditt konto."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269
-#: ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039
-#: ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287
-#: ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Kan inte ställa in användargruppen för %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289
-#: ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan inte ställa in din användargrupp; du kommer inte att kunna logga in.\n"
-"Kontakta din systemadministratör."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282
-#: ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300
-#: ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Lösenordet för %s har gått ut"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284
-#: ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Du måste byta ditt lösenord.\n"
-"Välj ett nytt."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295
-#: ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kan inte byta ditt lösenord, du kommer inte att kunna logga in. Försök igen senare eller kontakta din systemadministratör."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid "Your password has been changed but you may have to change it again. Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Ditt lösenord har bytts men du kan komma att behöva byta det igen. Försök igen senare eller kontakta systemadministratören."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Ditt lösenord har gått ut.\n"
-"Endast en systemadministratör kan byta det nu"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364
-#: ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Internt fel vid passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366
-#: ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ett internt fel inträffade, du kommer inte att kunna logga in.\n"
-"Försök igen senare eller kontakta din systemadministratör."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402
-#: ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Kan inte få tag i passwd-struktur för %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Du måste byta ditt lösenord omedelbart (lösenordet är för gammalt)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Du måste byta ditt lösenord omedelbart (root kräver detta)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Ditt konto har gått ut. Kontakta din systemadministratör"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Inget lösenord angivet"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Lösenord oförändrat"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kan inte få tag i användarnamn"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Ange nya UNIX-lösenordet igen:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Ange nytt UNIX-lösenord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(aktuellt) UNIX-lösenord:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Fel vid byte av NIS-lösenord."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Du måste välja ett längre lösenord"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Lösenordet har redan använts. Välj ett annat."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Du måste vänta längre med att byta ditt lösenord"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Kan inte konfigurera pam-handtag med tom display"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Kan inte etablera tjänsten %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Kan inte ställa in PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Kan inte ställa in PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925
-#: ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kunde inte autentisera användaren"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratören får inte logga in från denna skärm"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002
-#: ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Byte av autentiseringselement misslyckades för användaren %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004
-#: ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ändringen av autentiseringselementet misslyckades. Försök igen senare eller kontakta systemadministratören."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019
-#: ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Användaren %s är inte längre tillåten att komma åt systemet"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Användaren %s är för tillfället inte tillåten att komma åt systemet"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratören har tillfälligt stängt av åtkomst till systemet."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032
-#: ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Kunde inte sätta kontohantering för %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065
-#: ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Kunde inte sätta referenser för %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079
-#: ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Kunde inte öppna session för %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Autentisering misslyckades. Bokstäver måste anges med rätt skiftläge."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147
-#: ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Autentisering misslyckades"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Automatisk inloggning"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Systemadministratören har tillfälligt stängt av din åtkomst till systemet."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543
-#: ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Kan inte hitta PAM-konfigurationsfilen för GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Kunde inte hitta servernamnet: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Kunde inte skapa uttag (socket)!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Kunde inte binda till XDMCP-uttag (socket)!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Kunde inte skapa XDMCP-buffert!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa XDMCP-huvud!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Felaktig XDMCP-version!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625
-#: ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Okänd opcode från värden %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666
-#: ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa autentiseringslista från paket"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682
-#: ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Fel i kontrollsumman"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa displayadress"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa displayportnummer"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Basadress"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350
-#: ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Nekade XDMCP-förfrågan från värden %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586
-#: ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Fick REQUEST från utestängda värden %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605
-#: ../daemon/xdmcp.c:1978
-#: ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa displaynumret"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa anslutningstypen"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa klientadress"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa autentiseringsnamn"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa autentiseringsdata"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa autentiseringslista"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa tillverkar-ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689
-#: ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Ogiltig kontrollsumma från %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954
-#: ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Fick Manage från utestängda värden %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971
-#: ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa sessions-ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa displayklass"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106
-#: ../daemon/xdmcp.c:2113
-#: ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235
-#: ../daemon/xdmcp.c:2242
-#: ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Kunde inte läsa adress"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365
-#: ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Fick KEEPALIVE från utestängda värden %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid "%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s': %s"
-msgstr "%s: Misslyckades med att köra \"%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s\": %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764
-#: ../daemon/xdmcp.c:2771
-#: ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Inget XDMCP-stöd"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest-kommandorad"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "STRÄNG"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Extra flaggor för Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "FLAGGOR"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Kör i bakgrunden"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Kör bara Xnest, ingen undersökning (ingen väljare)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Gör direkt undersökning istället för indirekt (väljare)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Kör broadcast istället för indirekt (väljare)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Kontrollera inte om GDM kör"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest finns inte."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Be din systemadministratör installera det."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Indirekt XDMCP är inte aktiverat"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Be din systemadministratör att aktivera denna funktion."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP är inte aktiverat"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM kör inte"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Be din systemadministratör att starta det."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Kunde inte hitta ett ledigt displaynummer"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Vänta: söker igenom det lokala nätverket..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Inga betjänande värdar hittades."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Välj en _värd att koppla upp mot:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid "The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "Värden \"%s\" vill inte stöda en inloggningssession just nu. Försök igen senare."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Kan inte ansluta till fjärrserver"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid "Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the host is not turned on, or is not willing to support a login session right now. Please try again later."
-msgstr "Fick inget svar från värden \"%s\" inom %d sekunder. Värden är kanske inte påslagen, eller vill kanske inte stöda en inloggningssession just nu. Försök igen senare."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Fick inget svar från server"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Kan inte hitta värden \"%s\". Du kanske stavade den fel."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Kan inte hitta värd"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Huvudutrymmet i detta program visar värdarna på det lokala nätverket som har \"XDMCP\" aktiverat. Detta låter användare logga in på andra maskiner över nätverket på samma sätt som om de var inloggade lokalt på konsollen.\n"
-"\n"
-"Du kan genomsöka nätverket och leta efter nya värdar genom att klicka på \"Uppdatera\". När du har valt en värd kan du klicka på \"Anslut\" för att öppna en session med den maskinen."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Uttag (socket) för xdm-kommunikation"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "UTTAG"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Klientadress att returnera som svar till xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRESS"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Anslutningstyp att returnera som svar till xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYP"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid "The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "Väljarversionen (%s) passar inte med demonversionen (%s). Du har troligtvis nyss uppgraderat GDM. Starta om GDM-demonen eller datorn."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Kan inte köra väljare"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "L_ägg till värd: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Anslut"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Avsluta programmet"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Hur man använder detta program"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Väljare för värdinloggning"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Öppna en session till den valda värden"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Testa nätverket"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Undersök och lägg till denna värd till ovanstående lista"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lägg till"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME:s displayhanterare) kör inte."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "Du kanske i själva verket använder en annan displayhanterare som till exempel KDM (KDE:s displayhanterare) eller xdm. Om du fortfarande vill använda denna funktion bör du antingen själv starta GDM eller be din systemadministratör att starta GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Kan inte kommunicera med GDM (GNOME:s displayhanterare)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Du kanske har en gammal version körandes."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664
-#: ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Kan inte kommunicera med GDM. Du kanske har en gammal version körandes."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Det största tillåtna antalet flexibla X-servrar är uppnått."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Det inträffade fel vid försök att starta X-servern."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-servern misslyckades. Den är kanske inte korrekt konfigurerad."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "För många X-sessioner kör."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You may be missing an X authorization file."
-msgstr "Den nästlade X-servern (Xnest) kan inte ansluta till din nuvarande X-server. Du kanske saknar en X-auktoriseringsfil."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Den nästlade X-servern (Xnest) är inte tillgänglig, eller så är GDM felaktigt konfigurerad.\n"
-"Installera paketet Xnest för att använda den nästlade inloggingen."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-servern är inte tillgänglig. GDM kan vara felaktigt konfigurerad."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid "Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action which is not available."
-msgstr "Försöker ställa in en okänd utloggningsåtgärd, eller försöker ställa in en utloggningsåtgärd som inte är tillgänglig."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Virtuella terminaler stöds inte."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Försöker ändra till ett ogiltigt tal för en virtuell terminal."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Försöker att uppdatera en konfigurationsnyckel som inte stöds."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation. Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Du verkar inte ha den autentisering som behövs för denna åtgärd. Din ..Xauthority-fil är kanske inte korrekt konfigurerad."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "För många meddelanden skickades till GDM och det hängde oss."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Okänt fel inträffade."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H.%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %H.%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " sekund"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Användning: %s [-b][-v] och en av följande:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [servernamn]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t maximalt antal anslutningsförsök (standard är 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s sovvärde (standard är 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Servern upptagen, sover.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Anslutning till demon misslyckades, sover i %d sekunder. Försök %d av %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Misslyckades med att ansluta till server efter %d försök\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Logga in som en annan användare inuti ett nästlat fönster"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ny inloggning i ett nästlat fönster"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Kan inte ändra display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Display %s på virtuell terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Nästlad display %s på virtuell terminal %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250
-#: ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Användarnamn"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Öppna displayer"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Öppna ny display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Växla till _befintlig display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid "There are some displays already open. You can select one from the list below or open a new one."
-msgstr "En del displayer är redan öppna. Du kan välja en från listan nedan eller öppna en ny."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Välj server"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Välj den X-server som ska startas"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standardserver"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Skicka angivet protokollkommando till GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMMANDO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest-läge"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Lås inte aktuell skärm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Felsökningsutdata"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Autentisera innan --command körs"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Starta en ny flexibel session; visa inget popupfönster"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Du verkar inte ha den autentisering som behövs för denna åtgärd"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Din .Xauthority-fil är kanske inte korrekt konfigurerad."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Du verkar inte vara inloggad på konsollen"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Att starta en ny inloggning fungerar endast korrekt på konsollen."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Kan inte starta ny display"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Logga in som en annan användare utan att logga ut"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ny inloggning"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikaans"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amhariska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabiska (Egypten)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabiska (Libanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armeniska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbadjanska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Baskiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Vitryska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (Indien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgariska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosniska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalanska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|Kinesiska (kinesiska fastlandet)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|Kinesiska (Hong Kong)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|Kinesiska (Singapore)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|Kinesiska (Taiwan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Kroatiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Ö|Tjeckiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Holländska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Engelska (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Engelska (Australien)"
-
-# Inte riktigt rätt, men troligtvis tillräckligt rätt.
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Engelska (Storbritannien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Engelska (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Engelska (Irland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Engelska (Danmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Engelska (Sydafrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estniska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Franska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Franska (Belgien)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Franska (Schweiz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiciska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "N-Ö|Tyska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "N-Ö|Tyska (Österrike)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "N-Ö|Tyska (Schweiz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grekiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133
-#: ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebreiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Ö|Ungerska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Isländska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irländska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Italienska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanska"
-
-# http://www.softwolves.pp.se/misc/spraklista.html föreslår
-# "Kanaresiska (kannada)" men jag tror jag kör på bara "Kannada"
-#
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "N-Ö|Rwanda"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Koreanska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Lettiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litauiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malajiska"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongoliska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Ö|Nordsotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Ö|Norska (bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Ö|Norska (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Ö|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Ö|Punjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Ö|Persiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Ö|Polska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Ö|Portugisiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Ö|Portugisiska (brasiliansk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Ö|Rumänska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Ö|Ryska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195
-#: ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Ö|Serbiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Ö|Serbiska (latin)"
-
-# Osäker.
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Ö|Serbiska (jekaviansk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Ö|Slovakiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Ö|Slovenska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Ö|Spanska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Ö|Spanska (Mexiko)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Ö|Svenska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Ö|Svenska (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Ö|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Ö|Telugo"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Ö|Thailändska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Ö|Turkiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Ö|Ukrainska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Ö|Vietnamesiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Ö|Vallonska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Ö|Walesiska"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "A-M|Jiddisch"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Ö|Zulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Annat|POSIX/C-engelska"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Ö"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Kan inte köra kommandot \"%s\": %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Kan inte starta bakgrundsprogram"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "Användaren %u kommer att logga in om %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Är du säker på att du vill starta om datorn?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656
-#: ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "Starta _om"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Är du säker på att du vill stänga ner datorn?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671
-#: ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Stäng _ner"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Är du säker på att du vill försätta datorn i viloläge?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694
-#: ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Försätt i viloläge"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778
-#: ../gui/gdmlogin.c:807
-#: ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Vill du göra %s till standardalternativet för framtida sessioner?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Din föredragna sessionstyp %s finns inte installerad på denna dator."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#: ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "_Gör till standard"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Logga bara in"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811
-#: ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Du har valt %s för denna session, men ditt standardalternativ är %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#: ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Bara för _denna session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Du har valt %s för denna session."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr "Om du vill göra %s till standardalternativet för framtida sessioner kör du verktyget \"switchdesk\" (System->Verktyg för skrivbordsbyte i huvudmenyn)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872
-#: ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Systemets standardalternativ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009
-#: ../gui/gdmlogin.c:1023
-#: ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Användarnamn:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s-session är vald"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Senaste"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Språket %s har valts"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Systemets standardalternativ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Annat"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lösenord:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903
-#: ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Lägg i en krona för att logga in."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME-skrivbordshanteraren"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM-inloggning"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Session"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "S_pråk"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Fjärrinloggning via _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Konfigurera inloggningshanteraren..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Åtgärder"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Koppla från"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Välkommen"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376
-#: ../gui/gdmlogin.c:3410
-#: ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "Hälsarversionen (%s) passar inte med demonversionen. Du har troligtvis nyss uppgraderat GDM. Starta om GDM-demonen eller datorn."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386
-#: ../gui/gdmlogin.c:3420
-#: ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591
-#: ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Kan inte starta hälsaren"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Starta om"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458
-#: ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "Hälsarversionen (%s) passar inte med demonversionen (%s). Du har troligtvis nyss uppgraderat GDM. Starta om GDM-demonen eller datorn."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473
-#: ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Starta om GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Starta om datorn"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Kunde inte sätta signalmask!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Sessionskatalogen saknas"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the GDM configuration."
-msgstr "Din sessionskatalog saknas eller är tom! Det finns två tillgängliga sessioner som du kan använda, men du bör logga in och korrigera GDM-konfigurationen."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Konfigurationen är inte korrekt"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid "The configuration file contains an invalid command line for the login dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "Konfigurationsfilen innehåller en ogiltig kommandorad för inloggningsfönstret, och därför körs standardkommandot. Fixa din konfiguration."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Filen %s kan inte öppnas för skrivning."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Kan inte öppna fil"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Välj användarbild"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273
-#: ../gui/gdmsetup.c:5592
-#: ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867
-#: ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278
-#: ../gui/gdmsetup.c:3048
-#: ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872
-#: ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Alla filer"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Ändra den bild som kommer att visas i GDM:s (inloggningshanterarens) ansiktsbläddrare"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Inloggningsfoto"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Användarbild</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Inställningar för inloggningsfoto"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124
-#: ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Felsäker _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125
-#: ../gui/gdmsession.c:292
-msgid "This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "Det här är en felsäker session som kommer att logga in dig i GNOME. Inga uppstartsskript kommer att läsas och den bör endast användas om du inte kan logga in på något annat sätt. GNOME kommer att använda standardsessionen."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135
-#: ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Felsäker _terminal"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136
-#: ../gui/gdmsession.c:304
-msgid "This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup scripts will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "Det här är en felsäker session som kommer att logga in dig i en terminal. Inga uppstartsskript kommer att läsas och den bör endast användas om du inte kan logga in på något annat sätt. För att avsluta terminalen skriver du \"exit\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid "An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect."
-msgstr "Ett fel inträffade vid försök att kontakta inloggningsskärmarna. Alla uppdateringar har kanske inte börjat gälla."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801
-#: ../gui/gdmsetup.c:819
-#: ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804
-#: ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Vanlig"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805
-#: ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Vanlig med ansiktsbläddrare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Automatisk inloggning eller tidsbaserad inloggning till rootkontot är inte tillåtet."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "Användaren \"%s\" finns redan i inkluderingslistan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804
-#: ../gui/gdmsetup.c:1834
-#: ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Kan inte lägga till användare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "Användaren \"%s\" finns redan i exkluderingslistan."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Användaren \"%s\" finns inte."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Ljud"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252
-#: ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Arkivet är inte av en underkatalog"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Arkivet är inte av en ensam underkatalog"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-#: ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Filen är ingen tar.gz-fil eller tararkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Arkivet innehåller ingen GdmGreeterTheme.info-fil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Filen finns inte."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Inte ett temaarkiv"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Temakatalogen \"%s\" verkar redan vara installerad. Installera igen ändå?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Något fel inträffade då temat skulle installeras"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ingen fil är vald"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Välj temaarkiv"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121
-#: ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Installera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Ta bort temat \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Om du väljer att ta bort temat kommer det att tas bort permanent."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Ta bort tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Installera temat från \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Välj installera för att lägga till temat från filen \"%s\"."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" category."
-msgstr ""
-"Detta konfigurationsfönster ändrar inställningar för GDM-demonen, som är den grafiska inloggningsskärmen för GNOME. Ändringar som du gör kommer att börja gälla omedelbart.\n"
-"\n"
-"Observera att inte alla konfigurationsalternativ visas här. Du kanske vill redigera %s om du inte kan hitta det du letar efter.\n"
-"\n"
-"För fullständig dokumentation hänvisas till GNOME-hjälpläsaren under kategorin \"Skrivbord\"."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Verkställa ändringarna för användarna före stängning?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid "If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Om du inte verkställer, kommer gjorda ändringar i Användar-fliken att ses bort ifrån."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Stäng _utan att verkställa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465
-#: ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Kunde inte komma åt GDM-konfigurationsfilen.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Du måste vara rootanvändaren för att konfigurera GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Konfigurera inloggningsfönstret (GNOME-displayhanteraren)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Inloggningsfönster"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Inställningar för inloggningsfönstret"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n kommer att ersättas av värdnamn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr "<b>Notera:</b> Användare i inkluderingslistan kommer att visas i ansiktsbläddraren om aktiverad, och kommer att visas i användarlistan för automatiska och tidsbaserade inloggningar i Säkerhets-fliken. Användare på exkluderingslistan kommer inte att visas."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is restarted."
-msgstr "<b>Varning:</b> Felaktiga inställningar kan förhindra X-servern från att starta om. Ändringar i dessa inställningar kommer att få effekt nästa gång GDM startats om."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Lägg _till..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Tillåt fjärrin_loggning för systemadministratören"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "V_erkställ användarändringar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tillgänglighet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Lägg till / Ändra servrar att starta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Lägg till s_erver..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Lägg till användare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Tillåt ti_dsbaserade fjärrinloggningar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "A_npassad:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Färg:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Färgdjup:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Konfigurera _X-server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Konfigurera _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Inaktiverar X-vidarebefordran, men det påverkar inte XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Displayer per vär_d:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Visa inte bild för _fjärrinloggningar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Aktivera felsökningsmeddelande_n till systemloggen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "E_xkludera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Aktivera _tidsbaserad inloggning"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Exempel: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"Hälsare\n"
-"Väljare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Ta hänsyn till _indirekta förfrågningar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "_Bild:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "I_nkludera:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Inklud_era menypost för värdnamnsväljaren (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Inkludera menypost för kon_figurera"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "Fördröjning för inl_oggningsförsök:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "Sta_rta:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Lyssna på _UDP-port: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "Inloggning _misslyckades:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "Inloggning _lyckades:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Logotyp"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Maximalt antal _väntande förfrågningar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Maximalt antal _fjärrsessioner:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Maximal _väntetid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Maximal indirekt v_äntetid:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Maximalt antal väntand_e indirekta förfrågningar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Menyrad"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Al_ternativ:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Välj bakgrundsfärg"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_gintervall:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"Vanlig\n"
-"Vanlig med ansiktsbläddrare\n"
-"Tema"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "Ta _bort"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Ta _bort server"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Uppdateringsfrekvens:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Fjärr"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Fjärrinloggning inaktiverat\n"
-"Samma som lokal"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Upplösning:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Sk_ala för att passa skärmen"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Säkerhet"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Välj bakgrundsbild"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Välj logotyp"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Välj ljudfil"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Endast valda\n"
-"Slumpmässigt från valda\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Serverinställningar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "Server_namn:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Servrar att starta"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Visa _åtgärdsmeny"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Teman"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "A_nvändare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "Användare"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Välkomstmeddelande"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Inställningar för X-serverns inloggningsfönster"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Inställningar för XDMCP-inloggningsfönster"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Lägg till..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Lägg till/Ändra..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Tillåt inloggning för den lokala systemadministratören"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_Tillåt användarna att ändra typsnitt och färger för vanliga hälsaren"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Bakgrundsfärg:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Standard: \"Välkommen till %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Standard: \"Välkommen\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Neka TCP-anslutningar till Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "Aktivera _automatisk inloggning"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Aktivera _tillgänglighetsinloggning"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Flexibel (vid behov)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_Bild:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Inkludera alla användare från /etc/passwd (inte för NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "In_loggningsskärm klar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "In_loggningar hanteras av denna dator"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Paus före inloggning:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Ta bort..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Server:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Servrar:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Tema:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_Användare:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "test"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunder"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276
-#: ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "För många användare för att visas här..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631
-#: ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Starta om datorn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av temat %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Hälsartemat är trasigt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid "The theme does not contain definition for the username/password entry element."
-msgstr "Temat innehåller ingen definition av fältelementet för användarnamn/lösenord."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid "There was an error loading the theme, and the default theme could not be loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "Det inträffade ett fel vid inläsning av temat, och standardtemat kunde inte läsas in. Försöker starta standardhälsaren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid "The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr "GTK+-hälsaren kunde inte startas. Denna display kommer att avbrytas och du kommer kanske att behöva logga in på något annat sätt och fixa GDM-installationen"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid "Your session directory is missing or empty! There are two available sessions you can use, but you should log in and correct the gdm configuration."
-msgstr "Din sessionskatalog saknas eller är tom! Det finns två tillgängliga sessioner som du kan använda, men du bör logga in och korrigera gdm-konfigurationen."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Senaste språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Välj ett språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Byt _språk"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Välj språket du vill använda under din session:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Välj spr_åk..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Välj _session..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Svara på frågor här och tryck Retur när du är klar. Tryck F10 för en meny."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Redan inloggad"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Försätt i viloläge"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Fjärrinloggning via _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Konfi_gurera"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Al_ternativ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Avbryt"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Du har valt %s för denna session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid "If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr "Om du vill göra %s till standardalternativet för framtida sessioner kör du verktyget \"switchdesk\" (System->Verktyg för skrivbordsbyte i panelmenyn)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Byt _session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sessioner"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_Senaste session"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Logga in med den session som du använde senast du loggade in"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "Konfi_gurera inloggningshanteraren..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Välj en åtgärd"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "Stäng _ner datorn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Stäng ner datorn så att du kan slå av den."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Starta om datorn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Starta om din dator"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Försätt datorn i viloläge"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Försätt din dator i viloläge"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Kör _XDMCP-väljare"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid "Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote computers, if there are any."
-msgstr "Kör en XDMCP-väljare som kommer att låta dig logga in på fjärrmaskiner, om det finns sådana."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Konfi_gurera inloggningshanteraren"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Konfigurera GDM (denna inloggningshanterare). Detta kommer att kräva rootlösenordet."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cirklar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tema med blåa cirklar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME-konstvariation av cirklar med en ansiktsbläddrare"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME-artister"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Glad GNOME med bläddrare"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME-konstvariation av cirklar"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Glad GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Fel vid försök att köra (%s)\n"
-"som är länkat till (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Kan inte öppna gestfil: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX-display att migrera till"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Namn för bakändesdisplay"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Xauthority-fil för måldisplay"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTFIL"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Xauthority-fil för bakändesdisplay"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Misslyckades med att öppna displayen \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX-tillägget finns inte på \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- migrera en bakändesdisplay från en DMX-display till en annan"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Du måste ange en DMX-måldisplay genom att använda %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Du måste ange en bakändesdisplay genom att använda %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" misslyckades på \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass kör endast som root\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42
-#: ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Autentiseringsfel!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(minnesbuffert)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Ett fel uppstod vid inläsningen av användargränssnittselementet %s%s från filen %s. Glade-gränssnittsbeskrivningen är kanske trasig. %s kan inte fortsätta och kommer att avsluta nu. Du bör kontrollera din installation av %s eller installera om %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kan inte läsa in användargränssnitt"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-filen är helt åt skogen! Försäkra dig om att rätt fil är installerad!\n"
-"fil: %s widget: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] "Ett fel uppstod vid inläsningen av användargränssnittselementet %s%s från filen %s. CList-typwidgeten bör ha %d kolumn. Glade-gränssnittsbeskrivningen är kanske trasig. %s kan inte fortsätta och kommer att avsluta nu. Du bör kontrollera din installation av %s eller installera om %s."
-msgstr[1] "Ett fel uppstod vid inläsningen av användargränssnittselementet %s%s från filen %s. CList-typwidgeten bör ha %d kolumner. Glade-gränssnittsbeskrivningen är kanske trasig. %s kan inte fortsätta och kommer att avsluta nu. Du bör kontrollera din installation av %s eller installera om %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade-filen är helt åt skogen! Försäkra dig om att rätt fil är installerad!\n"
-"fil: %s widget: %s förväntade clist-kolumner: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid "An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly the glade interface description was not found. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Ett fel uppstod vid inläsningen av användargränssnittet från filen %s. Glade-gränssnittsbeskrivningen kunde kanske inte hittas. %s kan inte fortsätta och kommer att avsluta nu. Du bör kontrollera din installation av %s eller installera om %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Inget gränssnitt kunde läsas in. Detta är ILLA! (fil: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "För många aliasnivåer för en lokal; kan indikera en slinga"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "Jag kommer nu att försöka starta om X-servern igen."
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vill du att jag ska prova att köra muskonfigurationsprogrammet? Observera "
-#~ "att du kommer att behöva rootlösenordet för detta."
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hälsarversionen (%s) passar inte med demonversionen. Du har troligtvis "
-#~ "nyss uppgraderat GDM. Starta om GDM-demonen eller datorn."
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: root kan inte loggas in automatiskt, slår av automatisk inloggning"
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: root kan inte loggas in automatiskt, slår av tidsbaserad inlogging"
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: Displaynummer %d används! Använder standardalternativet %d"
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "Master startar om..."
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr "%s: Ingen Exec-rad i sessionsfilen: %s. Använder felsäker GNOME"
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr ""
-#~ "Den session du valt verkar inte vara giltig. Kör den felsäkra GNOME-"
-#~ "sessionen istället."
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "Försäkra dig om att Caps Lock inte är på."
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "Kan inte öppna standardvärdikon: %s"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-hour"
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "Användaren %s kommer att logga in om %d sekunder"
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: Strängen är för lång!"
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%sVälkommen till %s%s"
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: Ingen konfigurationsfil: %s. Använder standardvärden."
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr ""
-#~ "TimedLoginDelay var mindre än 5. Jag kommer helt enkelt bara att använda "
-#~ "5."
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "Logga in med det språk som du använde senast du loggade in"
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "Logga in med systemets standardspråk"
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP-väljare..."
-#~ msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stäng ner systemet så att du på ett säkert sätt kan slå av strömmen till "
-#~ "datorn."
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "Starta om gdm"
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "Kan inte öppna DefaultImage: %s. Inaktiverar ansiktsbläddraren!"
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "Ingen konfiguration hittades"
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfigurationen kunde inte hittas. GDM använder standardvärden för att "
-#~ "köra denna session. Du bör logga in och skapa en konfigurationsfil med "
-#~ "GDM-konfigurationsprogrammet."
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Alla bilder"
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>Val</b>"
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "Användarbild"
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "_Bläddra"
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: Kunde inte hitta sessionskatalogen %s!"
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "Hoppsan, inget hittades i sessionskatalogen."
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen länk för standardsessionen kunde hittas. Använder Felsäker GNOME.\n"
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Öppna fil"
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG och JPEG"
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "Detaljer: %s"
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "Välj nytt temaarkiv att installera"
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort temat \"%s\" från systemet?"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Serverinställningar</b>"
-#~ msgid "<b>Servers to Start</b>"
-#~ msgstr "<b>Servrar att starta</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>VARNING:</b> Att placera värden som din X-server inte stöder i denna "
-#~ "del kommer att hindra din X-server\n"
-#~ "från att starta om (vilket i praktiken innebär att detta "
-#~ "konfigurationsprogram kommer att hindras från att köra), VAR FÖRSIKTIG!"
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "Tillåt k_onfiguration från inloggningsskärmen"
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "Tillåt att _root loggar in med GDM"
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "Tillåt att root gör _fjärrinloggningar med GDM"
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "Tillåt körande av _XDMCP-väljare från inloggningsskärmen"
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "Tillåt temaval i _GTK+-hälsaren"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Verkställ"
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "Bläddra"
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "Välj nätverksdator att ansluta till."
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "Väljare"
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "Skapa serverdefinition"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Ta bort"
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "Ta bort serverdefinition"
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Beskrivning:"
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "Använd _XDMCP"
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "Flexibel"
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "GTK+-hälsare"
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-hälsare\n"
-#~ "Temahälsare"
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "GTK+-hälsare\n"
-#~ "Temahälsare\n"
-#~ "Inaktiverad"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Allmänt"
-#~ msgid "Greeter"
-#~ msgstr "Hälsare"
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "Hanterad"
-#~ msgid "Login Greeter."
-#~ msgstr "Inloggningshälsare."
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "Logga in en _användare automatiskt efter ett givet antal sekunder"
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "Spela ett _ljud efter ett misslyckat inloggningsförsök"
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "Spela ett _ljud efter ett lyckat inloggningsförsök"
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "Gör ett _ljud då inloggningsfönstret är redo"
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "Ingen logotyp"
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inget XDMCP-stöd i binärfilen. För att aktivera XDMCP-stöd måste du "
-#~ "kompilera om GDM med XDMCP-biblioteken."
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "Ingen skärmdump tillgänglig"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Observera: För att inställningarna ska börja gälla måste gdm-tjänsten "
-#~ "startas om."
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Endast ett tema\n"
-#~ "Slumpmässigt tema"
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "Välj en färg"
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "Pingintervall (sekunder):"
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "Förhandsvisning:"
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "Fj_ärrvälkomstmeddelande (%n = värdnamn): "
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "Fördröjning för återförsök (_sekunder):"
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "Serverdefinition att ändra:"
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "Visa _ansiktsbläddrare"
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa menyn \"Åtgärder\" (denna meny hette tidigare \"System\"). Om detta "
-#~ "inte är inställt kommer inga av systemkommandona att vara tillgängliga "
-#~ "(detta inkluderar omstart, nerstängning, konfiguration, väljare)"
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sträng som kommer att visas i hälsaren som välkomstmeddelande. Du kan "
-#~ "infoga %n här och den kommer att ersättas med namnet på din dator."
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sträng som kommer att visas i hälsaren för folk som loggar in från "
-#~ "fjärrdatorer genom användning av XDMCP. Du kan infoga %n här och det "
-#~ "kommer att ersättas med namnet på din dator."
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Testa ljud"
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear in the Face Browser if it is enabled in the "
-#~ "\"Security\" tab and will also appear in the drop-down list for Automatic/"
-#~ "Timed login under the \"General\" tab. Users listed in \"Exclude\" will "
-#~ "not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fliken \"Användare\" anger vilka användare som är synliga för GDM. "
-#~ "Användare som visas i \"Inkludera\" kommer att visas i ansiktsbläddraren "
-#~ "om det är aktiverat under fliken \"Säkerhet\" och kommer också att visas "
-#~ "i rullgardinsmenyn för automatiska/tidsbaserade inloggningar under fliken "
-#~ "\"Allmänt\". Användare som visas i \"Exkludera\" kommer inte att visas "
-#~ "oavsett om \"Inkludera alla användare\" är ikryssat eller inte."
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "Temahälsare"
-#~ msgid "Use default Remote Welcome"
-#~ msgstr "Använd standardfjärrvälkomst"
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "Användare att inkludera"
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "Användare att exkludera"
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "Vanligtvis någonting i stil med: /usr/bin/X"
-#~ msgid "X Server Settings"
-#~ msgstr "X-serverinställningar"
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "_Automatisk inloggning av användarnamn:"
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_Ta bort tema"
-#~ msgid "_Image"
-#~ msgstr "_Bild"
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "_Logga in en användare automatiskt vid första uppstarten"
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "_Läge:"
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "_Ingen bakgrund"
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "_Endast färg på fjärrdisplayer"
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "_Skala bakgrundsbilden så att den passar"
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "_Tidsbaserad inloggning av användarnamn:"
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "_Välkomstmeddelande: "
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "författare"
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "copyright"
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "beskrivning\n"
-#~ "widget"
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "Starta om"
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "Kan inte öppna standardbild: %s!"
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "Temat trasigt: måste ha pam-meddelandeetikett!"
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "Starta _om"
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP-väljare"
-#~ msgid "_Configure"
-#~ msgstr "_Konfigurera"
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "Du har CapsLock på!"
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "Starta om din dator"
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "Starta _om datorn"
-#~ msgid "%s: Failed to run '%s': %s"
-#~ msgstr "%s: Misslyckades med att köra \"%s\": %s"
-#~ msgid "Failed to run '%s': %s"
-#~ msgstr "Misslyckades med att köra \"%s\": %s"
-#~ msgid "Could not access GDM configuration file."
-#~ msgstr "Kunde inte komma åt GDM-konfigurationsfilen."
-#~ msgid "_Images"
-#~ msgstr "_Bilder"
-#~ msgid "Image"
-#~ msgstr "Bild"
-#~ msgid "An error occurred when installing the theme"
-#~ msgstr "Ett fel inträffade då temat skulle installeras"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver from restarting (effectively not allowing "
-#~ "this configuration application to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>VARNING:</b> Att placera värden som din X-server inte stöder i denna "
-#~ "del kommer att hindra din X-server från att starta om (vilket i praktiken "
-#~ "innebär att detta konfigurationsprogram kommer att hindras från att "
-#~ "köra), VAR FÖRSIKTIG!"
-#~ msgid "WARNING:"
-#~ msgstr "VARNING:"
-#~ msgid "WARNING"
-#~ msgstr "VARNING"
-#~ msgid "Modify Server"
-#~ msgstr "Ändra server"
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "Kommando"
-#~ msgid "Login Greeter"
-#~ msgstr "Inloggningshälsare"
-#~ msgid "Re_mote welcome string: "
-#~ msgstr "Fj_ärrvälkomstmeddelande: "
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname):"
-#~ msgstr "Fj_ärrvälkomstmeddelande (%n = värdnamn):"
-#~ msgid "Re_mote welcome string:"
-#~ msgstr "Fj_ärrvälkomstmeddelande:"
-#~ msgid "Sound _file:"
-#~ msgstr "Ljud_fil:"
-#~ msgid "_Test Sound"
-#~ msgstr "_Testa ljud"
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fliken \"Användare\" anger vilka användare som är synliga för GDM. "
-#~ "Användare som visas i \"Inkludera\"\n"
-#~ "kommer att visas i ansiktsbläddraren om det är aktiverat under fliken "
-#~ "\"Säkerhet\" och\n"
-#~ "kommer också att visas i rullgardinsmenyn för automatiska/tidsbaserade "
-#~ "inloggningar\n"
-#~ "under fliken \"Allmänt\". Användare som visas i \"Exkludera\" kommer inte "
-#~ "att visas\n"
-#~ "oavsett om \"Inkludera alla användare\" är ikryssat eller inte."
-#~ msgid "X Server"
-#~ msgstr "X-server"
-#~ msgid "Select a language"
-#~ msgstr "Välj ett språk"
-#~ msgid "Change Language"
-#~ msgstr "Byt språk"
-#~ msgid "Change _language"
-#~ msgstr "Byt _språk"
-#~ msgid "Change language"
-#~ msgstr "Byt språk"
-#~ msgid "Select the language for your session to use:"
-#~ msgstr "Välj språket du vill använda under din session:"
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Avbryt"
-#~ msgid "Session"
-#~ msgstr "Session"
-#~ msgid "CONFIG FILE"
-#~ msgstr "KONFIGFIL"
-#~ msgid "CONFIGURATION FILE"
-#~ msgstr "KONFIGURATIONSFIL"
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm.\n"
-#~ "If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask "
-#~ "your system administrator to start GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kanske i själva verket använder en annan displayhanterare som till "
-#~ "exempel KDM (KDE:s displayhanterare) eller xdm.\n"
-#~ "Om du fortfarande vill använda denna funktion bör du antingen själv "
-#~ "starta GDM eller be din systemadministratör att starta GDM."
-#~ msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-#~ msgstr "A-M|Kinesiska (traditionell)"
-#~ msgid ""
-#~ "%s: root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: root kan inte loggas in automatiskt, slår av automatisk inloggning"
-#~ msgid "%s: root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: root kan inte loggas in automatiskt, slår av tidsbaserad inlogging"
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "Kan inte låsa skärm"
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "Kan inte inaktivera xscreensavers displayhack"
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jag kan inte starta X-servern (ditt grafiska gränssnitt). Troligtvis är "
-#~ "den inte korrekt inställd. Du kommer att behöva logga in på en konsoll "
-#~ "och köra om X-konfigurationsprogrammet. Starta sedan om GDM."
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: Kan inte hitta eller köra Xsession-basskriptet, kommer att försöka "
-#~ "med felsäker GNOME"
-#~ msgid ""
-#~ "This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the "
-#~ "'Default' session of Gnome with no startup scripts run. This is only to "
-#~ "fix problems in your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta är sessionen Felsäker Gnome. Du kommer att loggas in i Gnomes "
-#~ "\"standardsession\" utan att några uppstartsskript körs. Detta är enbart "
-#~ "för att problem i din installation ska kunna åtgärdas."
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Be din systemadministratör att aktivera det i GDM-"
-#~ "konfigurationsprogrammet."
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kanske i själva verket använder en annan displayhanterare som till "
-#~ "exempel KDM (KDE:s displayhanterare) eller xdm."
-#~ msgid ""
-#~ "If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask "
-#~ "your system administrator to start GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Om du fortfarande vill använda denna funktion bör du antingen själv "
-#~ "starta GDM eller be din systemadministratör att starta GDM."
-#~ msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-#~ msgstr "A-M|Kinesiska (förenklad)"
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|Engelska"
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "Kunde inte grena en ny process!"
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "Du kommer troligtvis inte att kunna logga in heller."
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Felsäker Gnome"
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Felsäker xterm"
-#~ msgid "Failsafe _Gnome"
-#~ msgstr "Felsäker _Gnome"
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "Dubbelklicka på användaren för att logga in"
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "Ansiktsbläddraren är inte konfigurerad"
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ansiktsbläddraren är inte konfigurerad i GDM-konfigurationen. Be din "
-#~ "systemadministratör att aktivera den i GDM-konfigurationsprogrammet."
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "Välj ett foto att visa i ansiktsbläddraren:"
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "Ingen bild är vald."
-#~ msgid "File %s cannot be open for writing\n"
-#~ msgstr "Filen %s kan inte öppnas för skrivning\n"
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "Standardhälsare"
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "Grafisk hälsare"
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "Använd alltid 24-timmars_klocka"
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Diverse"
-#~ msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-#~ msgstr "Visa väljbara användarbilder (ansiktsblä_ddrare)"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
deleted file mode 100644
index 57be5d0e..00000000
--- a/po/ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,3850 +0,0 @@
-# translation of ta.po to Tamil
-# Tamil translation of gdm3.
-# Copyright (C) 2001, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
-# Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-23 11:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-24 11:46+0530\n"
-"Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
-"Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "இநà¯à®¤ பிறிவ௠CDEகà¯à®•à¯à®³à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ பிறிவà¯"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "இத௠ஒர௠மà¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ அமரà¯à®µà¯"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ எனà¯à®©à®¾à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (உஙà¯à®•à®³à¯ வரைபட இடைமà¯à®•à®®à¯). இத௠சரியாக "
-"அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯ பொல௠தேரிகிறதà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ பணியகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அதன௠பின௠X உளà¯à®³à®®à¯ˆ "
-"நிரலà¯à®•à¯à®•à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®µà¯à®®à¯. அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ GDM஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯. "
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ எனà¯à®©à¯ˆ X உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரல௠ஓடவைகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®°à®¾? இதறà¯à®•à¯ மூல கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ கோளà¯à®³à¯à®™à¯à®•à®³à¯. "
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "மூலதà¯à®¤à®¿à®©à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ தயவ௠சேயà¯à®¤à¯ (பயனரின௠சலà¯à®•à¯ˆ) உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "நான௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ X சேவையை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà¯€à®•à¯à®•à®¿à®±à¯‡à®©à¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ X சேவை நான௠சேயல௠இழகà¯à®• வைபà¯à®ªà¯‡à®©à¯. சரியாக உளà¯à®³à®¾à®®à¯ˆà®¤à¯à®¤ பின௠GDM஠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X சேவையை எனà¯à®©à®¾à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• இயலவிலà¯à®²à¯ˆ (உஙà¯à®•à®³à¯ வரைபட இடைமà¯à®•à®®à¯). அத௠சரியாக அமைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ "
-"பொல௠உளà¯à®³à®¤à¯. பிறசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯ X சேவை வேளியிடà¯à®Ÿà¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ பாரà¯à®•à¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "விவரிகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®©à¯ வேளியிடà¯à®Ÿà¯ˆ பாரà¯à®•à¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ எனà¯à®©à®¾à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (உஙà¯à®•à®³à¯ வரைபட இடைமà¯à®•à®®à¯). இத௠கà¯à®±à®¿ சாதனம௠பொல௠"
-"உளà¯à®³à®¤à¯ (உஙà¯à®•à®³à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿) சரியாக அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பிறசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆ சரிசெயà¯à®¯ X சேவை வேளியிடà¯à®Ÿà¯ˆ "
-"பாரà¯à®°à¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"எனà¯à®©à¯ˆ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரலை ஓடவைகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾? இதறà¯à®•à¯ மூல கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ "
-"உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தேவை கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ கோளà¯à®³à®µà¯à®®à¯."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"இத௠தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ xterm அமரà¯à®µà¯. சாலரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ மித௠காடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ வதà¯à®¤à®¾à®²à¯ தான௠சாலரம௠"
-"செயலாகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இநà¯à®¤ நிலையில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேளி வற இடத௠பகà¯à®•à®®à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ 'வேளி' யை "
-"à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ அமரà¯à®µà¯ˆ எனà¯à®©à®¾à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ மறà¯à®±à¯à®®à¯ அதணால௠தொலà¯à®µà®¿à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à¯ xterm அமரà¯à®µà¯ "
-"தà¯à®µà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. சாலரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ மித௠காடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ வதà¯à®¤à®¾à®²à¯ தான௠சாலரம௠செயலாகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இநà¯à®¤ "
-"நிலையில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேளி வற இடத௠பகà¯à®•à®®à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ 'வேளி' யை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯ GNOMEவில௠உஙà¯à®•à®³à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®®à¯"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: பà¯à®¤à®¿à®¯ உறà¯à®¤à®¿à®ªà¯‡à®± உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: பà¯à®¤à®¿à®¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ உளà¯à®³à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடம௠இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ உறà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯à®¯ வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ GDM஠எழà¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. அனேகமாக வடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ வேளிய.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®•à¯à®•à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ சேமிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: கà¯à®•à¯à®•à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: கà¯à®•à¯à®•à®¿ கோபà¯à®ªà¯ˆ பூடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: கà¯à®•à¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: பாரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கà¯à®•à¯à®•à®¿à®¸à¯ கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®• நீகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯‚மா %s"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2291
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "இதில௠à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"கடைசி 90 வீனாடிகளில௠6 à®®à¯à®±à¯ˆ சேவை காடà¯à®Ÿà®¿ மூட படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯, எதோ தவறாக நடபà¯à®ªà®¤à¯ பொல௠"
-"உளà¯à®³à®¤à¯. காடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®¨à®¾à®©à¯ இரணà¯à®Ÿà¯ நிமிடம௠காதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯à®•à®¿à®±à¯‡à®©à¯ %s."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: கà¯à®´à®¾à®µà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: gdm திரà¯à®Ÿà®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ அடிமை செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s சாதாரணமான கோபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... காடà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ கோபà¯à®ªà¯ மிக நீளமாக உளà¯à®³à®¤à¯ ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: பிழை/தகவல௠பேடà¯à®Ÿà®¿ காடà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ கà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: அடைவ௠%s கிடையாதà¯."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s இன௠சொனà¯à®¤à®•à¯à®•à®¾à®°à®°à¯ uid %d அலà¯à®²."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s தொகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®²à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டியதà¯."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s மறà¯à®±à®µà¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டியதà¯."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s இரà¯à®•à¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ ஆணால௠இலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s சாதாரணமான கோபà¯à®ªà¯ அலà¯à®²."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s தொகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®²à¯/மறà¯à®±à®µà¯ˆà®¯à®¾à®²à¯ எழà¯à®¤à®•à¯à®•à¯‚டியதà¯."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s இத௠sysadminவிட பெறித௠அதிகபடà¯à®š கோபà¯à®ªà¯ அளவை கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: சொரà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: சொரà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ மடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFOவை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFOவை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"சேவை உறà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯ அடைவ௠(டேமொனà¯/சேவைஉறà¯à®¤à®¿à®…டைவà¯) %s இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஆணால௠இத௠"
-"நிலைகà¯à®•à®¾à®¤à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdmயை தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯à®…டைவ௠%s அத௠இலà¯à®²à¯ˆ. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"சேவை உறà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯ அடைவ௠(டேமொனà¯/சேவைஉறà¯à®¤à®¿à®…டைவà¯) %s இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஆணால௠இத௠அடைவ௠"
-"அலà¯à®². தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdmயை தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯ %s அடைவ௠இலà¯à®²à¯ˆ. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:284
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: நà¯à®´à¯ˆà®…டைவ௠%s அத௠இலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ அடைவ௠கிடையாதà¯. சேவைஉறà¯à®¤à®¿à®…டைவ௠%sà® "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:313 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ இலà¯à®²à¯ˆ: %s. à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:364
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆXஅமரà¯à®µà¯ காலி, %s/gdm/Xஅமரà¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:408
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: நிறநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®© X சேவ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ,மாறà¯à®±à¯ˆ தேடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:440
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP சேயலாகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ ஆணால௠XDMCP அதறவ௠இலà¯à®²à¯ˆ,அதை அனைகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:453
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: மூலம௠தானாகவே நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯,தானாக நà¯à®´à¯ˆ மூடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: மூலம௠தானாகவே நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯,நேர தானாக நà¯à®´à¯ˆ மூடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:472
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr "%s: நேரநà¯à®´à¯ˆà®•à®¾à®² 5தை விட கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®©,அகையால௠5தை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà®Ÿ விலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/gdm.c:485
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: தொலை கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/gdm.c:489
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: அமரà¯à®µà¯ அடைவ௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/gdm.c:514
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: காலி சேவகன௠கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ,தரமான ஒனà¯à®±à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:557
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: எணà¯à®£à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ %d பயனில௠உளà¯à®³à®¤à¯! நான௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®Ÿà¯à®µà¯‡à®©à¯ %d"
-
-#: daemon/gdm.c:576
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ வரி செலà¯à®²à®¾à®¤à¯. நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:587 daemon/gdm.c:628
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP செயல௠நீகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உள௠சேவகன௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP செயல௠நீகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உள௠சேவகன௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ வரையறà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சேரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s "
-"அன௠:%d உளà¯à®³à®®à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP சேயல௠இழகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ gdmஆல௠உள௠சேவை எதà¯à®µà¯à®®à¯ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• "
-"à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯! தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm஠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:642
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr "gdm பயனர௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:649
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm பயனர௠(%s) கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. வெளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"gdm பயனர௠மூலமாக அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, இத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯ என௠எணà¯à®±à®¾à®²à¯ இத௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ "
-"அலà¯à®². தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:664
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm பயனர௠'root'ஆக இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯. வெளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:671
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr "gdm கூழ௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ.தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:678
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm கூழ௠(%s) கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. வெளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:685
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"gdm பயனர௠மூலமாக அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯, இத௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯ என௠எணà¯à®±à®¾à®²à¯ இத௠பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ "
-"அலà¯à®². தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரிசெய௠%s அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm கூழ௠'root'ஆக இரà¯à®•à¯à®•à®•à¯à®•à¯‚டாதà¯. வெளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:708
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ gdm பயனரால௠செயலாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: தொலை கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ gdm பயனரால௠செயலாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: தேடல௠கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ gdm பயனரால௠செயலாகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm.c:735
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "டேமொனà¯/சேவைஉறà¯à®¤à®¿à®…டைவ௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ கà¯à®±à®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: டேமொனà¯/சேவகன௠எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯ அடைவாக கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/gdm.c:761
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"சேவை உறà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯ அடைவ௠(டேமொனà¯/சேவைஉறà¯à®¤à®¿à®…டைவà¯) %sஇபà¯à®ªà®Ÿà®¿ அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ ஆணால௠பயனர௠%s "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூழ௠%sகà¯à®•à¯ உரிமை இலà¯à®²à¯ˆ. தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ உரிமையை சரிசெய௠அலà¯à®²à®¤à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆ %s "
-"அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: ஆசிரிஅடைவ௠%s பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ உரிமை இலà¯à®²à¯ˆ %s, கூழ௠%s. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:778
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr "சேவகன௠அனà¯à®®à®¤à®¿ அடைவ௠(daemon/ServAuthDir) %s என தவறாக அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. %o என அமைகà¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ˆ திரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ gdm அமைபà¯à®ªà¯ %s மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:789
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: ஆசிரிஅடைவ௠%s தபà¯à®ªà®¾à®© அனà¯à®®à®¤à®¿ உளà¯à®²à®¤à¯ %o. இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %o. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:845 daemon/gdm.c:853 daemon/gdm.c:2073 daemon/gdm.c:2081
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID கோபà¯à®ªà¯ %sà® à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, அனேகமாக வடà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯ வேளியே. பிழை: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:847 daemon/gdm.c:855 daemon/gdm.c:2075 daemon/gdm.c:2083
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PID கோபà¯à®ªà¯ %sà® à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, அனேகமாக வடà¯à®Ÿà®¿à®°à¯à®•à¯ வேளியே. பிழை: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: திரà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯() தொலà¯à®µà®¿!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:868 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() தொலà¯à®µà®¿: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1038
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1056
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Xஅமைபà¯à®ªà¯à®®à¯Šà®¤à®²à¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ ஓடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:1176
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ எனà¯à®©à®¾à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (உஙà¯à®•à®³à¯ வரைபட இடைமà¯à®•à®®à¯). இத௠சரியாக "
-"அமைகà¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤à®¤à¯ பொல௠தேரிகிறதà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ பணியகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அதன௠பின௠X உளà¯à®³à®®à¯ˆ "
-"நிரலà¯à®•à¯à®•à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà®µà¯à®®à¯. அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ GDM஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯. "
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"X சேவையை தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ பல à®®à¯à®±à¯ˆ சிற௠நேர அளவிலà¯; காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ செயல௠இழகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ "
-"disabling display %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1196 daemon/gdm.c:2794
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ தவிகà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-#: daemon/gdm.c:1250
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®‡à®¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ பொரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-
-#: daemon/gdm.c:1252
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மூட படà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯,தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ பொரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯..."
-
-#: daemon/gdm.c:1263
-msgid "Master halting..."
-msgstr "தலைவர௠நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯..."
-
-#: daemon/gdm.c:1276
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ தொலà¯à®µà®¿: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "தலைவர௠மீணà¯à®Ÿà¯ இயகà¯à®•à¯..."
-
-#: daemon/gdm.c:1298
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1396
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ படà¯à®Ÿà®¿ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à®¾à®²à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®‡à®¯à®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯ˆ "
-"நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1405
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "இலà¯à®²à®¾-உள௠காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à¯,மீணà¯à®Ÿà¯à®‡à®¯à®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1471
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: வேளியேறà¯à®®à¯ காடà¯à®šà®¿ %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1622
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM மீணà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à¯ ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1626
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "தனà¯à®©à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®¤à¯à®µà®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1700
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr "à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ டேமொனà¯: SIGABRT உளà¯à®³à®¤à¯, எதோ ஒனà¯à®±à¯ மிக தபà¯à®ªà®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯. கீழ௠பொகிறதà¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:1859
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "பிணà¯à®£à®£à®¿à®¯à®¿à®²à¯ சொரà¯à®•à®¾à®¤à¯‡"
-
-#: daemon/gdm.c:1861
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "பணியகம௠இலà¯à®²à¯ˆ (உளà¯) ஓடகà¯à®Ÿà®¿à®¯ சேவகனà¯"
-
-#: daemon/gdm.c:1863
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®•à¯à®•à¯à®®à¯ LD_* மாறிகளà¯"
-
-#: daemon/gdm.c:1865
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM பதிபà¯à®ªà¯ˆ அசà¯à®šà®¿à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/gdm.c:1867
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¿ GO வரà¯à®®à¯ வரை பொரà¯"
-
-#: daemon/gdm.c:1988 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯à®•à®³à®¿à®³à¯ பிழை %s: %s.\n"
-"ஒடà¯à®Ÿà¯ '%s --உதவி' இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரி தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ˆ à®®à¯à®´à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பாரà¯à®•à¯à®•.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2011
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "மூலம௠மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ gdm ஓடà¯à®Ÿ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2027 daemon/gdm.c:2031 daemon/gdm.c:2106 daemon/gdm.c:2110
-#: daemon/gdm.c:2114 daemon/gdm.c:2118 daemon/gdm.c:2128 daemon/gdm.c:2134
-#: daemon/gdm.c:2145 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3958 gui/gdmlogin.c:3966 gui/gdmlogin.c:3969
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: பிழை அமைவ௠%s கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ கையாளி: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2055
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm à®à®±à¯à®•à¯†à®©à®µà¯‡ இயஙà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯. வெளியேரà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯!"
-
-#: daemon/gdm.c:2154
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: பிழை அமைவ௠CHLD கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ கையாளி"
-
-#: daemon/gdm.c:2260
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• %s ஠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm.c:3527 daemon/gdm.c:3546
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "FLEXI_XSERVER கோரிகà¯à®•à¯ˆ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: அனà¯à®®à®¤à®¿ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3564
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "தேரியாத சேவை வகை வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯,நிறநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®© சேவகனை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:3568
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯Šà®³à¯à®³à®¿à®Ÿà¯à®Ÿ சேவகன௠%s வலையà¯à®®à¯ சேவகனà¯à®•à¯à®•à¯ இநà¯à®¤ பயனà¯à®•à®³à®³à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯, நிறநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®© "
-"சேவகனை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/gdm.c:3690
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-
-#: daemon/gdm.c:3748 daemon/gdm.c:3803
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "SET_LOGOUT_ACTION கோரிகà¯à®•à¯ˆ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: அனà¯à®®à®¤à®¿ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/gdm.c:3848 daemon/gdm.c:3875
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "QUERY_VT கோரிகà¯à®•à¯ˆ மறà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯: அனà¯à®®à®¤à®¿ சரிபாரà¯à®•à¯à®•à®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = ஆமாம௠அலà¯à®²à®¤à¯ n = இலà¯à®²à¯ˆ? >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: உள௠விலாசதà¯à®¤à¯ˆ பேற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() தொலà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à®¾à®© %s. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ %d to %s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"கடைசி நà¯à®´à¯ˆà®µà¯:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "பினà¯à®µà®¿à®´à¯ பà¯à®©à®¿à®¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"எறà¯à®•à®£à®µà¯‡ அத௠காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ ஒடà¯à®®à¯ X சேவை பொல௠தொறà¯à®±à®®à¯ உளà¯à®³à®¤à¯ %s. நான௠இனà¯à®©à¯‹à®°à¯ காடà¯à®šà®¿ எணà¯à®£à¯ˆ "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà®¾? வேணà¯à®Ÿà®¾à®®à¯ எனà¯à®±à¯ பதில௠அலிதà¯à®¤à®¾à®²à¯, நான௠சேவகனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ மீணà¯à®Ÿà¯‚ம௠%s .%s இல௠"
-"தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®µà¯‡à®©à¯"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ctrl-Alt மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூடà¯à®¤à®²à®¾à®•à¯ ஒர௠செயல௠விசையை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à¯ மூலம௠நீஙà¯à®•à®³à¯ பணியகதà¯à®¤à¯ˆ "
-"மாறà¯à®±à®²à®¾à®®à¯, எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯ Ctrl-Alt-F7 பணியகதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯ செலà¯à®² 7. X சேவகன௠எபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯à®®à¯ 7 "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ கூடà¯à®¤à®²à®¾à®© எணà¯à®£à®¿à®²à¯ தான௠ஓடà¯à®®à¯.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ '%s' Xnestடால௠திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "காடà¯à®šà®¿ %s வேளையி இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. இனà¯à®©à¯‹à®°à¯ X சேவகன௠à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ ஓடிகோணà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: கà¯à®´à®¾à®µà¯ˆ திறகà¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: இலவச காடà¯à®Ÿà¯ எணà¯à®£à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: காடà¯à®šà®¿ %s வேளையில௠இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. வேறோர௠காடà¯à®šà®¿ எணà¯à®£à®¿à®²à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/server.c:916
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ சேவகன௠கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ '%s'"
-
-#: daemon/server.c:921
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "சேவகன௠பெயர௠'%s' கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ,நிறநà¯à®¤à®° சேவகனை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-
-#: daemon/server.c:1098
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: %s காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¾à®© நà¯à®´à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/server.c:1110 daemon/server.c:1116 daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: பிழை அமைபà¯à®ªà¯à®•à®³ %s விறà¯à®•à¯ %s"
-
-#: daemon/server.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¾à®© காலி சேவகன௠கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: uidயால௠சேவகன௠மாடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯Šà®£à¯à®Ÿà®¤à¯ %d ஆணால௠அநà¯à®¤ பயனர௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:1187 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: %dகà¯à®•à¯ கூழ௠அடையாளம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:1193 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups() தொலà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à®¾à®© %s"
-
-#: daemon/server.c:1199 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: %dகà¯à®•à¯ பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:1206
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: 0விறà¯à®•à¯ கூழ௠அடையாளம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/server.c:1223
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X சேவையகதà¯à®¤à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-
-#: daemon/server.c:1231
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Xசேவகன௠செயலை திரà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "EGID இநà¯à®¤ GID பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "EUID இநà¯à®¤ UID பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "எபà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à®¾à®µà®¤à¯ நà¯à®´à¯ˆ "
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"எறà¯à®•à®©à®µà¯‡ நà¯à®´à¯ˆà®µà®¿à®²à¯ உளà¯à®³à¯€à®°à¯. ஆணால௠நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯à®²à®¾à®®à¯, உஙà¯à®•à¯ˆà®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®©à¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ "
-"செலà¯à®²à®µà¯à®®à¯,அலà¯à®²à®¤à¯ இநà¯à®¤ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ ரடà¯à®Ÿà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯à®•à¯à®•à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà¯"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯. ஆணாலà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯à®²à®¾à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ ரதà¯à®¤à¯ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"நான௠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ X\n"
-"சேவகனை (உஙà¯à®•à®³à¯ வரைபட சூழலà¯)\n"
-"எதோ ஒர௠சில உள௠பிழையாலà¯.\n"
-"உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தோடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®²à®µà¯à®®à¯\n"
-"அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ syslog சரிசெயà¯à®¯à¯ˆ பறிசொதி.\n"
-"நடà¯à®µà®¿à®²à¯ இநà¯à®¤ காடà¯à®šà®¿\n"
-"செயல௠இழகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ gdm தà¯à®µà®•à¯à®•à¯\n"
-"பிறசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆ சரியான உடனà¯."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: கà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரலை இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®². உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பாதை சரியாக அமைகà¯à®• படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ எனà¯à®±à¯ "
-"உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯. நான௠அதை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ இடதà¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®ªà¯à®ªà¯‡à®©à¯."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரலை இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®². உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ பாதை சரியாக அமைகà¯à®• படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à®¾ எனà¯à®±à¯ "
-"உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"மூல௠கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯\n"
-"உளà¯à®³à®®à¯ˆ ஓடவைகà¯à®•."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: gdmgreeterகà¯à®•à¯ இணà¯à®Ÿà¯ கà¯à®´à®¾à®µà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"செவகன௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ வரையறà¯à®•à¯à®• படவிலà¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ XDMCP சேயல௠இழகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ. இத௠"
-"தான௠உளà¯à®³à®®à¯ˆ பிழையாக இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. அகையால௠நான௠ஒர௠சேவகனை மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ தநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯‡à®©à¯. "
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ அமைகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. தானாக மறà¯à®±à¯à®®à¯ நேர நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ "
-"செயல௠இழகà¯à®• படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ கà¯à®±à®¿à®¤à¯à®¤à¯ கோளà¯à®³à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"சாதாரன X சேவகனை எனà¯à®©à®¾à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (உஙà¯à®•à®³à¯ வரைபட சூழலà¯) மறà¯à®±à¯à®®à¯ அகையால௠இத௠"
-"ஒர௠தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ X சேவகனà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯ அதன௠பின௠சரியாக X சேவகனை உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®• "
-"வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ காடà¯à®šà®¿ எண௠வேளையில௠உளà¯à®³à®¤à¯, அகையால௠இநà¯à®¤ சேவகன௠%s காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"கிரிடர௠நிரல௠மொத படà¯à®µà®¤à¯ பொல௠தொனà¯à®±à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-"நான௠வேறோனà¯à®±à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à¯‡à®©à¯."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: gtk பகà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ வதà¯à®¤à¯ கிரிடரை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s. பகà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: கிரடரை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"கிரடர௠நிரலை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, உஙà¯à®•à®³à®¾à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ செயல௠இழகà¯à®• "
-"படà¯à®®à¯. நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ வேற௠மà¯à®±à¯ˆà®•à®³à®¿à®³à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯à®•à®²à¯ˆ தொகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: %s காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ கிரிடà¯à®Ÿà®°à®¿à®²à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter செயலை திரà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifoவை திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: gdmதேறà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ கà¯à®´à®¾à®µà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯ நிரலை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, நீஙà¯à®•à®³à¯ அனேகமாக நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯.தயவ௠செயà¯à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ "
-"மேலாளரை அனà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: %s திரையில௠தொடஙà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ பிழை"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmதேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ செயல௠திரà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ ~/.xsession-பிழைகளà¯"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: à®®à¯à®©à¯ அமரà¯à®µà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯> 0. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3503
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "மோழி %s இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ, %sபயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-
-#: daemon/slave.c:3504
-msgid "System default"
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: daemon/slave.c:3520
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: சூழலை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®² %sகà¯à®•à®¾à®©. நீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3567
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: பயனரà¯à®‰à®³à¯à®³à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆà®…மை() தொலà¯à®µà®¿à®•à¯à®•à®¾à®© %s. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: மாறமà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ %s. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3636
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr "%s: அமரà¯à®µà¯ வரியில௠செயல௠வரிகள௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ: %s, failsafe GNOME஠தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/slave.c:3642
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯ செலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ பொல௠உளà¯à®²à®¤à¯. நான௠GNOME failsafe அமரà¯à®µà®¿à®²à¯ உனகà¯à®•à®¾à®• "
-"ஓடà¯à®Ÿ வைபà¯à®ªà¯†à®©à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3656
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ அடிபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ Xஅமரà¯à®µà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ ஓடவைகà¯à®•, GNOME failsafeà® "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯"
-
-#: daemon/slave.c:3662
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ அடைபà¯à®ªà®Ÿà¯ˆ அமரà¯à®µà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ ஓடவைகà¯à®•, உஙà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®• GNOME failsafeயை "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3677
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: gnome-அமரà¯à®µà¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ failsafe GNOME அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à®¾à®•, xtermயை à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: daemon/slave.c:3682
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"GNOME நிறà¯à®µà®²à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, \"Failsafe xterm\" அமரà¯à®µà¯ˆ ஓடவைகà¯à®• "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"இத௠ஒர௠தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ Gnome அமரà¯à®µà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ 'à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯' அமரà¯à®µà®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• படà¯à®µà¯€à®°à¯ "
-"Gnome ஒர௠தà¯à®µà®•à¯à®• எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®²à®¿à®²à¯ பிறசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®•à®³à¯ˆ பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ "
-"மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3705
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \"xterm\" failsafe அமரà¯à®µà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•."
-
-#: daemon/slave.c:3718
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"இத௠ஒர௠Failsafe xterm அமரà¯à®µà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯ பணியகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• படà¯à®µà¯€à®°à¯ அதணால௠உஙà¯à®•à®³à¯ "
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯ உஙà¯à®•à®³à®¾à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®µà®¿à®Ÿà®¿à®²à¯. à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேளியேற, "
-"'exit' ஠உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯ அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ சாலரதà¯à®¤à¯à®•à¯à®•à¯à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3745
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: பயனர௠நà¯à®´à¯ˆà®¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:3748
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணகà¯à®•à¯ˆ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர செயல௠இழகà¯à®• வைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3777
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "பிழை! இயகà¯à®• பணியகம௠அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3785 daemon/slave.c:3790
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: இயகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3801
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "உள௠பிழையால௠அமரà¯à®µà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/slave.c:3855
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: பயனர௠உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ வேறà¯à®±à®¿ ஆணால௠getpwnam(%s) தொலà¯à®µà®¿!"
-
-#: daemon/slave.c:3869
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: பின௠நà¯à®´à¯ˆ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ திரà¯à®®à¯à®ªà¯ˆ இயகà¯à®•à¯ > 0. வேளியேறà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3878
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à®¿à®²à¯à®² அடைவ௠இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯:\n"
-"'%s'\n"
-"ஆணால௠வேளியேறà¯à®µà®¤à¯ பொல௠இலà¯à®²à¯ˆ. à®®à¯à®²à®®à¯à®Ÿà®©à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾ / (மூலமà¯) அடைவில௠உஙà¯à®•à®³à¯ "
-"இலà¯à®² அடைவ௠உளà¯à®³à®¤à¯?\n"
-"\n"
-"failsafe அமரà¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®µà®¿à®Ÿà®¿à®²à¯ வேற௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ வேளை செயà¯à®¯à®¾à®¤à¯."
-
-#: daemon/slave.c:3886
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: இலà¯à®² அடைவà¯à®•à¯à®•à®¾à®© %s: '%s' இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/slave.c:4063
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM உஙà¯à®•à®³à¯ உறà¯à®¤à®¿ செய௠கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இத௠வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à¯ à®…à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®• உஙà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®² அடைவை திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à¯ à®…à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯. எபà¯à®ªà®Ÿà¯à®¯à®¾à®©à®¾à®²à¯à®®à¯, "
-"நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை தயà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/slave.c:4139
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: பயனர௠அமரà¯à®µà¯ˆ திரà¯à®Ÿà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழை"
-
-#: daemon/slave.c:4220
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ அமரà¯à®µà¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ கடைசி 10 வீனாடி இரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ வேளியேறவிலà¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à®¾à®²à¯, இத௠சில "
-"நிறà¯à®µà®²à¯ பிறசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆ உளà¯à®³à®¾à®¤à¯ எனà¯à®±à¯‹ அலà¯à®²à®¤à¯ வடà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இடம௠இலà¯à®²à¯ˆ எனà¯à®±à¯ à®…à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯. failsafe "
-"அமரà¯à®µà®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ இநà¯à®¤ பிறசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆà®¯à¯ˆ நிஙà¯à®•à®³à¯ பொரà¯à®¤à¯à®¤."
-
-#: daemon/slave.c:4228
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "பாரà¯à®µà¯ˆ விவரஙà¯à®•à®³à¯ (~/.xsession-பிழை கோபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯)"
-
-#: daemon/slave.c:4372
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM à®®à¯à®Ÿà¯à®µà®¤à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#: daemon/slave.c:4466
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "பிங௠விறà¯à®•à¯ %s தொலà¯à®µà®¿, கà¯à®´à®ªà¯à®ªà®®à®¾à®©à¯ காடà¯à®šà®¿!"
-
-#: daemon/slave.c:4752
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: இறபà¯à®ªà¯ X பிழை - மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ %s"
-
-#: daemon/slave.c:4846
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"இலà¯à®²à®¾-உளà¯-காடà¯à®šà®¿ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ சதà¯à®¤à®®à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯ கேடà¯à®•à¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ மெனà¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯ˆ ஓடவைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ சதà¯à®¤à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/slave.c:5201
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5209 daemon/slave.c:5348
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: எழà¯à®¤à¯à®¤à¯ செயல௠திரà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/slave.c:5303
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: கà¯à®´à®¾à®µà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿"
-
-#: daemon/slave.c:5342
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: இயகà¯à®•à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1033 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"தபà¯à®ªà®¾à®© பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯. எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®³à¯ சரியாக இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯‚à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1043 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "கேபà¯à®¸à¯ லாக௠விசை செயலில௠உளà¯à®³à®¤à®¾ எனà¯à®±à¯ உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:439
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3069
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "பயனர பெயரை தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:339 daemon/verify-pam.c:340
-#: daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:426 daemon/verify-pam.c:785
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2372 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "பயனர௠பெயரà¯:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:342 daemon/verify-pam.c:343
-#: daemon/verify-pam.c:487 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "பயனரை உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:881
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "திரை '%s' இல௠Root நà¯à®´à¯ˆà®¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ கிடையாதà¯"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "இநà¯à®¤ திரையில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠நà¯à®´à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "பயனர௠%s நà¯à®´à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:927
-#: daemon/verify-pam.c:1214 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠உஙà¯à®•à®³à¯ கணகà¯à®•à¯ˆ செயல௠இழகà¯à®• வைகà¯à®•à¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:945
-#: daemon/verify-pam.c:1231 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%sகà¯à®•à®¾à®© பயனர௠கூழà¯à®µà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1234 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"பயனர௠கூழà¯à®µà¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, உஙà¯à®•à®³à®¾à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯, தயà¯à®µà¯ செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ "
-"மேலாளரை அனà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ %s காலம௠அடைநà¯à®¤à®¤à¯"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯.\n"
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, உஙà¯à®•à®³à®¾à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯, தயவ௠செயà¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை அனà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ மாறà¯à®±à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ ஆணாலà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ இனà¯à®©à¯‹à®±à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ மாறà¯à®±à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯, மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ காலம௠அடைநà¯à®¤à®¤à¯.\n"
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠தான௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ அதை மாறà¯à®± வேணà¯à®Ÿà¯‚à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ காலம௠அடைநà¯à®¤à®¤à¯ உள௠பிழை "
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"உள௠பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯,உஙà¯à®•à®³à®¾à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯.\n"
-"மீணà¯à®Ÿà¯‚ம௠மà¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%sகà¯à®•à®¾à®© கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ வடிவதà¯à®¤à¯ˆ அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:344
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ உடனடியாக மாறà¯à®±à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ (கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ பழசாகிவிடà¯à®Ÿà®¤à¯)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:345
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ உடனடியாக மாறà¯à®±à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ (à®®à¯à®² செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணகà¯à®•à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯; உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை தயவ௠செயà¯à®¤à¯ தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³à®µà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "No password supplied"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ மாறà¯à®±à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "Can not get username"
-msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ UNIX கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ UNIX கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(தறà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ˆà®¯) UNIX கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை."
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "பெறிய கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à®¾à®• உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ à®à®±à¯à®•à®£à¯à®µà¯‡ உளà¯à®³à®¤à¯.வேறோனà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯à®²à¯ˆ மாறà¯à®± சிறித௠நேரம௠பொரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "மனிகà¯à®•à®µà¯à®®à¯,கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®² பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:651
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "கையாளியை காலியான௠காடà¯à®šà®¿à®¯à®¾à®• அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:668
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "சேவையை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:681
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:691
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:838 daemon/verify-pam.c:856 daemon/verify-pam.c:1153
-#: daemon/verify-pam.c:1165
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "பயனரை உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:884
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠இநà¯à®¤ திரையில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:908 daemon/verify-pam.c:1195
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "பயனரà¯à®•à¯à®•à®¾à®© உறà¯à®¤à®¿ செய௠சீடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1198
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"உறà¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®©à¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ சீடà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ "
-"மேலாளரை அனà¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-pam.c:925 daemon/verify-pam.c:1211
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "பயனர௠%s à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ அனà¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿ இனிமேல௠கிடையாதà¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:931 daemon/verify-pam.c:1217
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "பயனர௠%s இநà¯à®¤ நேரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பேற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠மà¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ அனà¯à®•à®²à¯ˆ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• நிறà¯à®¤à¯à®¤à®¿ வைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-
-#: daemon/verify-pam.c:938 daemon/verify-pam.c:1224
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "acctயை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. mgmt கà¯à®•à®¾à®© %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:966 daemon/verify-pam.c:1254
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%sகà¯à®•à®¾à®© credentialsசை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:980 daemon/verify-pam.c:1269
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s கà¯à®•à¯ அமரà¯à®µà¯ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1037
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿. கடிதம௠சரியான எழà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®ªà®Ÿ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1053 daemon/verify-pam.c:1156 daemon/verify-pam.c:1168
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "உரூதி செயà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1122
-msgid "Automatic login"
-msgstr "தானாகவே நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1220
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®•à®•à¯à®µà®¤à¯ˆ தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®•à®®à®¾à®• à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠செயல௠இழகà¯à®• வதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1425 daemon/verify-pam.c:1427
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "gdmகà¯à®•à®¾à®© PAM உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: சேவகன௠பà¯à®±à®µà®©à¯ பெயரை பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: சொரà¯à®•à®¿à®¯à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• உடியவிலà¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP சொரà¯à®•à®¿à®•à¯à®•à¯ மடிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• XDMCP நினைவகதà¯à®¤à¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP தலைபà¯à®ªà¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: தபà¯à®ªà®¾à®© XDMCP பதிபà¯à®ªà¯!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: பà¯à®±à®µà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ தேரியாத opகà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ˆ %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: பனிதொகà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உரிமை படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ எடà¯à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: கணகà¯à®•à¯ பறிசொதியில௠பிழை"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: காடà¯à®šà®¿ விலாசதà¯à®¤à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: காடà¯à®šà®¿ தà¯à®±à¯ˆ எணà¯à®£à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: தபà¯à®ªà®¾à®© விலாசமà¯"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®®à¯à®ªà®•à®®à¯ %s இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வினாவà¯à®•à¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿ கிடையாதà¯"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: தடைசெயà¯à®¤ பà¯à®±à®µà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ REQUEST கிடைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: காடà¯à®šà®¿ எணà¯à®£à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: இனைபà¯à®ªà¯ வகையை படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: கிளைஞà¯à®šà®©à¯ விலாசதà¯à®¤à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®ªà®µà®°à®¿à®©à¯ பெயà¯à®°à¯à®•à®³à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: உரà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯ தரவை படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: உரà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à®¾à®³à®°à¯ அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: இதில௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ கணகà¯à®•à¯à®ªà®±à®¿à®šà¯Šà®¤à®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿ %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: தடைசெயà¯à®¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ பà¯à®±à®µà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ மேலாளர௠கிடைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: அமரà¯à®µà¯ அடையாளதà¯à®¤à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: வகà¯à®ªà¯à®ªà¯ காடà¯à®šà®¿ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: விலாசதà¯à®¤à¯ˆ படிகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: தடைசெயà¯à®¤ பà¯à®±à®µà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ KEEPALIVE கிடைதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP அதறவ௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரி"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnestகà¯à®•à®¾à®© ஒர௠தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "OPTIONS"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "பிணà¯à®£à®£à®¿à®¯à®¿à®²à¯ ஓடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Xnest஠ஓடà¯à®Ÿà¯, கேளà¯à®µà®¿à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ (தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ இலà¯à®²à¯ˆ)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "சà¯à®±à¯à®±à®¿ செலà¯à®²à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பதில௠நேரடியான௠கேளà¯à®µà®¿ (தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "சà¯à®±à¯à®±à®¿ செலà¯à®²à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பதில௠அலைபரபà¯à®ªà¯ˆ ஓடà¯à®Ÿà¯ (தேரà¯à®µà¯)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "ஓடà¯à®®à¯ gdmயை தேடாதே"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xவலை இலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை அதை நிறà¯à®µ சொலà¯à®²à®¿ கேளà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "சà¯à®±à¯à®±à¯ XDMCP செயலாகà¯à®• படவிலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை GDM உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரலை செயலà¯à®²à®¾à®•à¯à®• சொலà¯à®²à®¿ கேளà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP செயலாகà¯à®•à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ஓடà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை அதை தà¯à®µà®•à¯à®• சொலà¯à®²à®¿ கேளà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "இலவச காடà¯à®Ÿà¯ எணà¯à®£à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM பà¯à®±à®¾à®µà®©à¯ தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "எபà¯à®ªà®Ÿà®¿ இநà¯à®¤ பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ வேணà¯à®Ÿà¯‚à®®à¯"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "பினைய உணரà¯à®µà®¿"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ வேளியேறà¯"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤ பà¯à®±à®µà®©à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ அமரà¯à®µà¯ˆ திற"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "இனை"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "நிலை"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "A_dd பà¯à®±à®µà®©à¯: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "கேளà¯à®µà®¿ கேடà¯à®Ÿ பின௠பà¯à®±à®µà®©à¯ˆ மேல௠படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ சேரà¯"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "சேரà¯"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "தயவ௠செயà¯à®¤à¯ பொரà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯: உள௠பினையதà¯à®¤à¯ˆ வரà¯à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "சேவை செயà¯à®¯à¯à®®à¯ எநà¯à®¤ பà¯à®±à®µà®©à¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "ஒனà¯à®±à¯ˆ ho_st தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯ இதனà¯à®Ÿà®©à¯ இனை:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "தொலை சேவகனà¯à®Ÿà®©à¯ இனைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"பà¯à®±à®µà®©à¯ \"%s\" நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ அமரà¯à®µà¯ˆ இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ அதறிகà¯à®• விரà¯à®®à®ªà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. சிறித௠நேரம௠கழிதà¯à®¤à¯ "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "சேவகனிடம௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ பதில௠எதà¯à®µà¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"பà¯à®±à®µà®©à¯ \"%s\" %d விணாடிகள௠இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ எநà¯à®¤ பதிலà¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. பà¯à®±à®µà®©à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®®à®²à¯‹, "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®±à®µà®©à¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ அமரà¯à®µà¯ˆ இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ அதறிகà¯à®• விரà¯à®®à®ªà®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯‹ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯. சிறித௠நேரம௠"
-"கழிதà¯à®¤à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "பà¯à®±à®µà®©à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "எனà¯à®©à®¾à®²à¯ பà¯à®±à®µà®©à¯ˆ கணà¯à®Ÿà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ \"%s\", நீஙà¯à®•à®³à¯ தவறாக அடிதà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¿à®°à¯."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®©à¯ à®®à¯à®•à¯à®•à®¿à®¯ இடம௠பà¯à®±à®µà¯ˆà®©à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ உள௠பினையம௠அதில௠\"XDMCP\" "
-"செயலாகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯. இத௠பயனரை மறà¯à®± தொலை கணிணியில௠நà¯à®´à¯ˆà®¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯ எதோ பனியகதà¯à®¤à¯ˆ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ நà¯à®´à¯ˆà®¤à¯à®¤à¯ பொல௠இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯.\n"
-"\n"
-"பà¯à®¤à®¿à®¯ பà¯à®±à®µà®©à¯à®•à¯à®•à®¾à®• பினையதà¯à®¤à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ வரà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯ இதை சொடà¯à®•à¯à®•à®¿ \"Refresh\". "
-"பà¯à®±à®µà®©à¯ˆ தேஎரà¯à®µà¯ செயà¯à®¤ பின௠சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ \"Connect\" அநà¯à®¤ கணிணியில௠ஒர௠அமரà¯à®µà¯ˆ திறகà¯à®•."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "விரà¯à®¨à¯à®¤à¯‹à®®à¯à®ªà®•à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கொடாநிலை கà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3977 gui/gdmlogin.c:3984
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯-மூடியை அமைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm தொடரà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© சொரà¯à®•à®¿"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm பதிலà¯à®•à¯à®•à¯ கிளைஞà¯à®šà®©à¯ விலாசம௠திரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm பதிலà¯à®•à¯à®•à¯ இனைபà¯à®ªà¯ வகை திரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "TYPE"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ˆ ஓடவைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤ அமரà¯à®µà¯ (%s) டேமொன௠அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (%s). நீஙà¯à®•à®³à¯ gdmமை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ "
-"உளà¯à®³à¯€à®°à¯. gdm டேமொனை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கணிணியை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME காடà¯à®šà®¿ மேலாளரà¯) ஓடவிலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ விதமான காடà¯à®šà®¿ மேலாளரை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯, எடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯ KDM (KDE காடà¯à®šà®¿ மேலாளரà¯) "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ xdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ வசதியை இனà¯à®©à¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®°à®¾, ஒனà¯à®±à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯‡ GDM஠தà¯à®µà®•à¯à®•à¯à®™à¯à®•à®³à¯ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை GDM஠தà¯à®µà®•à¯à®•à®¿ சொலà¯à®²à®¿ கேளà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDMயà¯à®Ÿà®©à¯ தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ (GNOME காடà¯à®šà®¿ மேலாளரà¯)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ à®’à®°à¯à®µà¯‡à®³à¯ˆ பழைய GDM பதிபà¯à®ªà¯ˆ ஓடவைதà¯à®¤à¯ கோணà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "gdmà®®à¯à®Ÿà®©à¯ தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ பழைய பதிபà¯à®ªà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ எலà¯à®²à¯ˆ வலைவ௠X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X சேவகனை தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X சேவகன௠தொலà¯à®µà®¿. à®’à®°à¯à®µà¯‡à®³à¯ˆ சரியாக உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®• படவிலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "நிறைய X பதிபà¯à®ªà¯à®•à®³à¯ ஓடி கோணà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"வலை X à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ (Xவலை) உஙà¯à®•à®³à®¿à®©à¯ தறà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ˆà®¯ X சேவகனà¯à®Ÿà®©à¯ இனைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ X "
-"உறà¯à®¤à®¿ செய௠கோபà¯à®ªà¯ காணவிலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"வலை X சேவகன௠(Xவலை) இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ, அலà¯à®²à®¤à¯ gdm தபà¯à®ªà®¾à®• உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯.\n"
-"வலை நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ தயவ௠செயà¯à®¤à¯ Xவலை பனிதொகà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ நிறà¯à®µà¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X சேவகன௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ, gdm தபà¯à®ªà®¾à®• உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ பொல௠உளà¯à®³à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"தேரியாத நà¯à®´à¯ˆ செயலை அமைகà¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà¯€à®•à¯à®•à®¿à®°à®¿à®°à¯, அலà¯à®²à®¤à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤ நà¯à®´à¯ˆ செயலை அமைகà¯à®• "
-"à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà¯€à®•à¯à®•à®¿à®°à®¿à®°à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "உணà¯à®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ அதறிகà¯à®•à®ªà¯à®Ÿ விலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "செலà¯à®²à®¾à®¤ உணà¯à®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯ எணà¯à®£à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®°à®¿à®°à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "அதறிகà¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤ உளà¯à®³à®®à¯ˆ விசையை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®•à¯à®•à®¿à®°à®¿à®°à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© உறà¯à®¤à®¿ செய௠உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯ பொல௠உளà¯à®³à®¤à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ .Xauthority கோபà¯à®ªà¯ "
-"சரியாக அமைகà¯à®• படாமல௠இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "நிறைய தகவலà¯à®•à®³à¯ gdmகà¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ª படà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ அதனால௠அத௠மாடà¯à®Ÿà®¿à®•à¯ கோளà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "தேரியாத பிழை நேரà¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "வலை சாலரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ வேறொர௠பயனராக நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "வலை சாலரதà¯à®¤à®¿à®²à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ மாறà¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "யாரà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "காடà¯à®Ÿà®¿ %s உணà¯à®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯ %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "வலை காடà¯à®šà®¿ %s on உணà¯à®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2917
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "காடà¯à®šà®¿"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "திறபà¯à®ªà¯ காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ திறபà¯à®ªà¯ காடà¯à®šà®¿"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ காடà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯ மாறà¯à®±à¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"à®à®±à¯à®•à®©à¯à®µà¯‡ சில காடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ திறகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ கீழ௠உளà¯à®³ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®²à®¾à®®à¯ "
-"அலà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ திற."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "திரை பூடà¯à®Ÿ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "xதிரைமறைபà¯à®ªà®¾à®©à¯ காடà¯à®šà®¿ சீகà¯à®•à®²à¯ˆ செயà¯à®²à¯ இழகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "சேவகனை தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "X சேவகனை தà¯à®µà®•à¯à®• தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "நிறநà¯à®¤à®°à®®à®¾à®© சேவகனà¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "கà¯à®±à®¿à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ நெறிமà¯à®±à¯ˆ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆà®¯à¯ˆ gdmகà¯à®•à¯ அனà¯à®ªà¯à®ªà®µà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "COMMAND"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xவலை நிலை"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "தறà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ˆà®¯ திரையை பூடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "வேளியிடà¯à®Ÿà¯ˆ பிழைநீகà¯à®•à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "--கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ ஓடவைபà¯à®ªà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ உறà¯à®¤à®¿à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "இநà¯à®¤ செயலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®¯à®µà®¤à¯ˆ உஙà¯à®•à®³à®¿à®Ÿà®®à¯ இரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯ பொல௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ .Xauthority கோபà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ சரியாக இலà¯à®²à®¾à®®à®²à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®²à®¾à®®à¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "நீஙà¯à®•à®³à¯ பணியகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯à®¤à¯ பொல௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ என௠à®à®£à¯à®±à®¾à®²à¯ அத௠பணியகதà¯à®¤à®¿à®²à¯ சரியாக வேளை செயà¯à®¯à¯à®®à¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ காடà¯à®šà®¿à®¯à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "வேளியேறாமல௠வேறோர௠பயனராக நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|அலà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|அமரிகà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|அரபிக௠(எடிபà¯à®¤)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|அரபிக௠(லேபேனானà¯)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|அமெரிகà¯à®•à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|எசரà¯à®ªà®œà®¾à®©à®¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|பஸà¯à®•à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|பலரà¯à®šà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|பெஙà¯à®•à®¾à®³à®¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|பெஙà¯à®•à®¾à®³à®¿ (இநà¯à®¤à®¿à®¯à®¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|பலà¯à®•à¯‡à®°à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|பாஸà¯à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|கேடà¯à®Ÿà®³à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|சைனிஸ௠(எளிதான)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|சைனிஸ௠(வனிக)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|கà¯à®°à¯Šà®Ÿà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|செகà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|டனிஷà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|டடà¯à®šà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯(USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (கனடா)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (ஜயரà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (டெனà¯à®®à®¾à®°à¯à®•à¯)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|எஸà¯à®Ÿà¯‹à®°à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|வினிஸà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|பிரேனà¯à®šà¯à®šà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|பிரெஞà¯à®šà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (சà¯à®µà®¿à®šà®°à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯à¯à®Ÿà¯)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|கேலà¯à®šà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|ஜேரà¯à®®à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|ஆஙà¯à®•à®¿à®²à®®à¯ (ஆஸà¯à®¤à®¿à®°à¯‡à®²à®¿à®¯à®¾à®¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|ஜெரà¯à®®à®©à¯ (சà¯à®µà®¿à®šà®°à¯à®²à®¾à®¨à¯à®¤à¯)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|கிரிகà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|கà¯à®œà®°à®¾à®¤à¯à®¤à®¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127 gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|யிபà¯à®°à¯à®µà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|இநà¯à®¤à®¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|à®…à®™à¯à®•à¯†à®°à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Iசேலணà¯à®Ÿà®¿à®•à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|இணà¯à®Ÿà¯‹à®©à¯‡à®šà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|இணà¯à®Ÿà®°à¯à®²à®¿à®©à¯à®•à¯à®µà®¾"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|à®à®°à®¿à®·à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|ஈதà¯à®¤à®¾à®²à®¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|ஜபà¯à®ªà®¾à®©à®¿à®¸à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|கனà¯à®©à®Ÿà®®à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|கோரியனà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|லாடிவியனà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|லிதà¯à®¤à¯à®µà¯‡à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|மேகà¯à®¸à®¿à®Ÿà¯‹à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|மாலாயà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|மலையாளமà¯"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|மராதà¯à®¤à®¿"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|மஙà¯à®•à¯‹à®³à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|நாரà¯à®µà®¿à®•à®¿à®¯à®©à¯ (பà¯à®•à¯à®®à®¾à®²à¯)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|நாரà¯à®µà®¿à®•à®¿à®¯à®©à¯ (நையாரà¯à®¸à¯à®•à¯)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|ஓரியா"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|பனà¯à®žà®¾à®ªà®¿"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|பேரà¯à®šà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|பொலிஷà¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|பொரà¯à®šà®¿à®¯à¯à®•à®¿à®¸à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|பொரà¯à®šà®¿à®•à®¿à®¯à¯à®¸à¯ (பà¯à®ªà¯‡à®°à®¿à®šà®¿à®²à¯)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|ரோமானியனà¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|ரசà¯à®šà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185 gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|சரà¯à®ªà®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|சரà¯à®ªà®¿à®¯à®©à¯ (லாடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|சேரà¯à®ªà®¿à®¯à®©à¯ (ஜேகவியானà¯)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|ஸà¯à®²à¯‹à®µà®¾à®•à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|ஸà¯à®²à¯‹à®µà¯†à®°à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|ஸà¯à®ªà¯‡à®©à®¿à®·à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|ஸà¯à®ªà¯‡à®©à®¿à®·à¯ (மேகà¯à®šà®¿à®•à¯à®•à¯‹)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|சிவிகிஷà¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|ஸà¯à®µà®¿à®•à®¿à®·à¯ (பினà¯à®²à¯‡à®£à¯à®Ÿà¯)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|தமிழà¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|தேலà¯à®™à¯à®•à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|தாயீ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|டரà¯à®•à®¿à®·à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|யà¯à®•à¯à®°à¯‡à®©à®¿à®¯à®©à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|வியடà¯à®©à®¾à®®à®¿à®¸à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|வலோனà¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|வேலà¯à®•à®¿à®·à¯"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|யிகிஷà¯"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "மறà¯à®±|POSIX/C ஆஙà¯à®•à®¿à®³à®®à¯"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "பயனர௠%s நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ %d வீனாடிகளà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: சரம௠நீளமானதà¯!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sவிறà¯à®•à¯ வரà¯à®• %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ செயலை கà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "எனà¯à®© ஆணாலà¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "உனà¯à®®à¯ˆà®¯à®¾à®• இநà¯à®¤ பொறியை மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ தொடஙà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à®¾?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®¤à¯à®µà®™à¯à®•à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ மூட நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "மூடà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤ நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3752 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "வரà¯à®•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3755 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "%nகà¯à®•à¯ வரà¯à®•"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "நேரநà¯à®´à¯ˆà®•à®¾à®²à®®à®¾à®•à¯à®•à¯ 5தை விட கà¯à®±à¯ˆà®µà®¾à®©à®¤à¯. நான 5தை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà¯‡à®©à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ %s அமரà¯à®µà¯ வகை கணிணியில௠நிறà¯à®µà®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ.\n"
-"பிறà¯à®•à®¾à®² பயனà¯à®•à¯à®•à®¾à®• இதை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• %s அமைகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• அமை"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "வேறà¯à®®à¯ நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ பிறிவிகà¯à®•à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤ %s, ஆணால௠உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அமைபà¯à®ªà¯ %s.\n"
-"பிறà¯à®•à®¾à®² பயனà¯à®•à¯à®•à®¾à®• இதை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• %s அமைகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯à®•à¯à®•à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"இநà¯à®¤ பிறிவிகà¯à®•à®¾à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤ %s.\n"
-"பிறà¯à®•à®¾à®² பயனà¯à®•à¯à®•à®¾à®• இதை à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®• %s அமைகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾,\n"
-"'switchdesk' சாதனதà¯à®¤à¯ˆ ஒடவைகà¯à®•\n"
-"(à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ->மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ மாறà¯à®±à¯à®®à¯ கரà¯à®µà®¿ பலக படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2373 gui/gdmlogin.c:3023
-msgid "_Username:"
-msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s அமரà¯à®µà¯ தெரிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "கடைசி"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "கடைசியாக நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤ பொத௠பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ அமரà¯à®µà¯ˆ நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ பயனபடà¯à®¤à¯à®¤à¯à®•à®¿à®±à®¤à¯ "
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ xterm"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: அமரà¯à®µà¯ அடைவ௠%s கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "யேகà¯à®¸à¯,எதà¯à®µà¯à®®à¯ அமரà¯à®µà¯ அடைவில௠கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"இத௠ஒர௠failsafe அமரà¯à®µà¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ GNOME நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•. தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ படிகà¯à®• படாத௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ "
-"பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• பட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. GNOME 'Default' மரà¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "தொலà¯à®µà®¿à®ªà®¾à®¤à¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"இத௠ஒர௠failsafe அமரà¯à®µà¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• படà¯à®µà¯€à®°à¯. தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯ படிகà¯à®• "
-"படாத௠மறà¯à®±à¯à®®à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• பட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯. à®®à¯à®©à¯ˆà®¯à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ "
-"வேளியேற 'exit' à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ அமரà¯à®µà¯ இனைபà¯à®ªà¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. Failsafe GNOME பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s மொழி தெரிவ௠செயà¯à®¯à®ªà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ பொத௠நீஙà¯à®•à®³à¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®¯ மோழியையே நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மோழியை பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®¿ நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "மறà¯à®±"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "உள௠நà¯à®´à¯ˆà®µà®¤à®±à¯à®•à¯ 25காசை உளà¯à®³à®¿à®Ÿà®µà¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2381
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà®¤à®±à¯à®•à¯ பயனரில௠இர௠சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯ "
-
-#: gui/gdmlogin.c:2506
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME மேலà¯à®®à¯‡à®šà¯ˆ மேலாளரà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2532 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2534 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2583
-msgid "Finger"
-msgstr "விரலà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2689
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM நà¯à®´à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2732 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "அமரà¯à®µà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2739 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "மோழி"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2751 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2758 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"XDMCP தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ˆ ஓடவை அத௠இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ தொலை இயநà¯à®¤à®¿à®°à®¤à¯à®¤à¯à®Ÿà®©à¯ நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à¯à®®à¯, எதாவத௠"
-"இரà¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2767 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ நà¯à®´à¯ˆ மேலாளரà¯..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2774 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ GDM (இநà¯à®¤ நà¯à®´à¯ˆ மேலாளரà¯). இதறà¯à®•à¯ மூல கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ தேவை."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà®¾à®• மூட௠மà¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à¯ˆ à®®à¯à®Ÿà¯à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2815 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ நிறதà¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "செயலà¯à®•à®³à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830
-msgid "_Theme"
-msgstr "கரà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2841 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "வேளிசெலà¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2843 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "இனைபà¯à®ªà¯ˆà®¨à¯€à®•à¯à®•à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2910 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "சினà¯à®©à®®à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3391
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3413 gui/gdmsetup.c:569 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "இஙà¯à®•à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ நிறை பயனர௠உளà¯à®³à®©à®°à¯..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3831 gui/gdmlogin.c:3862 gui/gdmlogin.c:3906
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3863
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ பதிபà¯à®ªà¯ (%s) டேமொன௠பதிபà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நீஙà¯à®•à®³à¯ gdmமை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯. "
-"தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ gdmமை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கணிணியை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3869 gui/gdmlogin.c:3915 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®‡à®¯à®•à¯à®•à¯"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3907
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ பதிபà¯à®ªà¯ (%s) டேமொன௠பதிபà¯à®ªà¯ (%s)டà¯à®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. நீஙà¯à®•à®³à¯ gdmமை "
-"மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯. தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ gdmமை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கணிணியை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3913 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯à®¤à¯à®µà®™à¯à®•à¯"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4099 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "அமரà¯à®µà¯ அடைவ௠காணவிலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4101 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"உஙà¯à®•à®³à¯ அமரà¯à®µà¯ˆ அடைவ௠காணவிலà¯à®²à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ காலி! நீஙà¯à®•à®³à¯ பயணà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤ இதில௠இரணà¯à®Ÿà¯ அமரà¯à®µà¯ உளà¯à®³à®¤à¯, "
-"ஆணால௠நீஙà¯à®•à®³à¯ நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤ அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ gdm உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ சரிசெயà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ சரியாக இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4127 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"நà¯à®´à¯ˆ உறையாடலà¯à®•à¯à®•à®¾à®© செலà¯à®²à®¾à®¤ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ வரிகளை உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ கோணà¯à®Ÿà¯ உளà¯à®³à®¤à¯, அதனால௠தான௠நான௠"
-"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ ஓடà¯à®Ÿà®¿à®©à¯‡à®©à¯. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ பொரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4152 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ எதà¯à®µà¯à®®à¯ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4154 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"உளà¯à®³à®®à¯ˆ கிடைகà¯à®•à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இநà¯à®¤ அமரà¯à®µà¯ˆ ஓடவைகà¯à®• GDM à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"நà¯à®´à¯ˆà®¨à¯à®¤à¯ அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ கோபà¯à®ªà¯ˆ உரà¯à®µà®¾à®•à¯à®•à¯ GDM உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரலà¯à®Ÿà®©à¯ செரà¯à®¨à¯à®¤à¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "à®®à¯à®• உலாவி உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿ விலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"GDM உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ à®®à¯à®• உலாவி உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®• படவிலà¯à®²à¯ˆ. தயவ௠செயà¯à®¤à¯ உஙà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளரை "
-"செயலà¯à®²à®¾à®•à¯à®• சொலà¯à®²à®¿ கேள௠GDM உளà¯à®³à®®à¯ˆ நிரலà¯."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆ பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "à®®à¯à®• உலாவியி காடà¯à®Ÿ பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "உலாவà¯"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®ªà®Ÿà¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ மீக பெரிதà¯"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"à®®à¯à®• உலாவியில௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• %d பைடà¯à®¸à¯ அளவ௠தான௠பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®®à¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இலà¯à®²à®¾à®µà®¿à®Ÿà®¿à®²à¯ "
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ மேலாளர௠அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®¤à¯"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯ %s படிபà¯à®ªà®¤à®°à¯à®•à¯ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-"பிழை: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"கோபà¯à®ªà¯ %s à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®°à¯à®•à¯ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n"
-"பிழை: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "பà¯à®•à¯ˆà®ªà¯à®ªà®Ÿà®¤à¯à®¤à¯ˆ மாறà¯à®±à¯ அத௠GDMமில௠காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• படà¯à®®à¯ (நà¯à®´à¯ˆ மேலாளரà¯) à®®à¯à®• உலாவி"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ திறை அமைவà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "உளà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "தொலை:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "வரà¯à®•à¯ˆ சரமà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "தொலை வறேவேறà¯à®•à¯à®®à¯ சரமà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:969 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "நிறநà¯à®¤à®° கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:971 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "வரைபட கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"கிரிடà¯à®Ÿà®°à®¿à®² காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• பட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சரமà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ இஙà¯à®•à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ %n உஙà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®£à®¿ பெயரால௠"
-"மாறà¯à®±à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"XDMCPயில௠தொலையில௠நà¯à®´à¯ˆà®¯à¯à®®à¯ மகà¯à®•à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®• கிரிடà¯à®Ÿà®°à®¿à®² காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®• பட வேணà¯à®Ÿà®¿à®¯ சரமà¯. நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"இஙà¯à®•à¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ %n உஙà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®£à®¿ பெயரால௠மாறà¯à®±à®ªà®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "எபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯à®®à¯ 24 மணி நேர கடிகார வடிவதà¯à®¤à¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "தானாக நà¯à®´à¯ˆ "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "தானாக நà¯à®´à¯ˆ பயனர௠பெயரà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®²à¯ இயகà¯à®•à®¿à®²à¯‡à®¯à¯‡ பயனரை தானாக நà¯à®´à¯ˆà®¤à¯à®¤à¯à®µà®¿à®Ÿà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "நேர நà¯à®´à¯ˆà®µà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "நேர நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆà®µà®¤à®±à¯à®•à¯ à®®à¯à®©à¯ உளà¯à®³ வீணாடிகளà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "ஒர௠கà¯à®±à®¿à®ªà®¿à®Ÿà¯à®Ÿ வீணாடிகà¯à®•à¯ பிறக௠பயனரை தானாகவே நà¯à®´à¯ˆà®¤à¯à®¤à¯ விடà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "பொதà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "சினà¯à®©à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "இதர"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯ ஒர௠பயனர௠தொறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯ (à®®à¯à®• உலாவà¯)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "பிணà¯à®£à®£à®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "பிணà¯à®£à®£à®¿ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "தொறà¯à®±à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "வணà¯à®£à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "பொரà¯à®¨à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à¯ ஒர௠பிணà¯à®£à®£à®¿ தொறà¯à®± அளவà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "தொலை காடà¯à®šà®¿à®¯à®¿à®²à¯ வணà¯à®£à®®à¯ மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "பிணà¯à®£à®£à®¿ வணà¯à®£à®®à¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "வணà¯à®£à®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ à®à®Ÿà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®¤à¯‹à®±à¯à®±à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "திரைகாடà¯à®šà®¿à®•à®³à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "விவரமà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "உரிமைநகலà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"விவரமà¯\n"
-"விகà¯à®œà®Ÿà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®³à®°à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "உரிமைநகலà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ கà¯à®°à¯à®µà¯ˆ நிறà¯à®µà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "கரà¯à®µà¯ˆ அழி"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "GDMà®®à¯à®Ÿà®©à¯ மூல உடà¯à®ªà®¤à®¿à®•à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "GDMà®®à¯à®Ÿà®©à¯ மூலதà¯à®¤à¯ˆ தொலை நà¯à®´à¯ˆà®¯à¯ˆà®•à¯à®• அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "தொலை நேர நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"காடà¯à®Ÿà¯ \"Actions\" படà¯à®Ÿà®¿ (அடிகà¯à®•à®Ÿà®¿ இபà¯à®ªà®Ÿà®¿ \"System\" படà¯à®Ÿà®¿). அமைவ௠இலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯‡à®©à®¿à®²à¯, "
-"à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ கடà¯à®Ÿà®³à¯ˆ எதà¯à®µà¯à®®à¯ இரà¯à®•à¯à®•à®¾à®¤à¯ (இத௠மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯, மூடà¯, உளà¯à®³à®®à¯ˆ, தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "செயல௠படà¯à®Ÿà®¿ காடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "திரை நà¯à®´à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆà®¯à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "திரை நà¯à®´à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ XDMCP தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯ˆ ஓடவைபà¯à®ªà®¤à¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr "எபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯à®®à¯ TCP இனைபà¯à®ªà¯ˆ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à¯à®•à®¾à®¤à¯‡ X சேவகனிறà¯à®•à¯ (அனைதà¯à®¤à¯ தொலை இனைபà¯à®ªà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ செயல௠நீகà¯à®•à¯à®®à¯)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "காலமாகà¯à®•à¯ மீணà¯à®Ÿà¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿ செய௠(வீணாடிகளà¯) :"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "பாதà¯à®•à®¾à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "அனà¯à®•à®³à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®³à¯ˆ செயலாகà¯à®•à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆ சாலரம௠தயரான உடன௠ஒளியை அமைகà¯à®•à®µà¯à®®à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc ஒளி கோபà¯à®ªà¯ பேடà¯à®Ÿà®¿"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "ஒலி கோபà¯à®ªà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "ஒளி தேரà¯à®µà¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "அணà¯à®•à®²à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"XDMCP இரà¯à®® எண௠அதறவ௠இலà¯à®²à¯ˆ. XDMCP அதறவை செயலாகà¯à®• நீஙà¯à®•à®³à¯ GDMமை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ "
-"XDMCP நூலகதà¯à®¤à¯ˆ வைதà¯à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "XDMCP செயலà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "உரிமை சà¯à®±à¯à®±à®¿ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "UDP தà¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ கேளà¯: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š இனà¯à®©à¯à®®à¯ உளà¯à®³ சà¯à®±à¯à®±à¯ வேணà¯à®Ÿà¯à®•à¯‹à®³à¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š தொலை அமரà¯à®µà¯à®•à®³à¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š பொரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ நேரமà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "அதிகபடà¯à®š சà¯à®±à¯à®±à¯ பொர௠நேரமà¯:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ஒர௠பà¯à®±à®µà®©à¯à®•à¯à®•à¯ ஒர௠காடà¯à®šà®¿:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "பிங௠இடைவேளி (வீணாடிகளà¯):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "பிங௠இடைவேளி (வீணாடிகளà¯):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr "நà¯à®´à¯ˆ திரை தொடரà¯à®ªà¯ கோளà¯à®³à¯à®®à¯ பொத௠பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯. அனைதà¯à®¤à¯ மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à®®à¯ செயலà¯à®•à¯à®•à¯ வராதà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:487
-msgid "Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr "தானாக நà¯à®´à¯ˆ அலà¯à®²à®¤à¯ நேர நà¯à®´à¯ˆà®µà¯ சிறநà¯à®¤ பயனரà¯à®•à¯à®•à¯ (மூலமà¯) கணகà¯à®•à¯ அனà¯à®®à®¤à®¿à®•à®¿à®Ÿà¯ˆà®¯à®¾à®¤à¯."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "வலைவ௠ஒர௠உளà¯à®³à®Ÿà¯ˆà®µà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "வலைவ௠ஒர௠உளà¯à®³à®Ÿà¯ˆà®µà¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1788 gui/gdmsetup.c:1868
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ ஒர௠tar.gz அலà¯à®²à®¤à¯ tar வலைவ௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1790
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "வலைவ௠GdmGreeterTheme.info கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இவை சேரà¯à®•à¯à®•à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯ இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "கோபà¯à®ªà¯à®®à¯ எதà¯à®µà¯à®®à¯ தேரà¯à®µà¯ செயà¯à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ஒர௠கர௠வலைவ௠இலà¯à®²à¯ˆ"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "விவரஙà¯à®•à®³à¯: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "கர௠அடைவ௠'%s' à®à®±à¯à®•à®©à®µà¯‡ நிறà¯à®µà®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ பொல௠உளà¯à®³à®¤à¯,இனà¯à®©à¯‹à®°à¯ à®®à¯à®±à¯ˆ நிறà¯à®µà®µà¯à®®à¯?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "கரà¯à®µà¯ˆ நிறà¯à®µà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ சில பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "நிறà¯à®µ பà¯à®¤à®¿à®¯ கர௠வலைவ௠தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "நிறà¯à®µà®²à¯"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s' கரà¯à®µà¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ நீகà¯à®• விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®•à®¿à®±à®¿à®°à®¾?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"GDM டேமொனà¯à®•à¯à®•à®¾à®© உளà¯à®³à®®à¯ˆ சாலரம௠அமைபà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯, GNOMEகà¯à®•à®¾à®© வரைபட நà¯à®´à¯ˆ திரை. "
-"மாறà¯à®±à®™à¯à®•à®³à¯ உடனே நடமà¯à®±à¯ˆà®•à¯à®•à¯ வரà¯à®®à¯.\n"
-"\n"
-"அனைதà¯à®¤à¯ உளà¯à®³à®®à¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®•à®³à¯ இஙà¯à®•à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®Ÿ படவிலà¯à®²à¯ˆ. நீஙà¯à®•à®³à¯ தொகà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"தேடà¯à®µà®¤à¯ கிடைகà¯à®•à®µà¯‡à®£à¯à®Ÿà¯à®®à¯ எனà¯à®±à®¾à®²à¯.\n"
-"\n"
-"à®®à¯à®´à¯ ஆவணதà¯à®¤à®¿à®°à¯à®•à¯ GNOME பாரà¯à®µà¯ˆ உதவி உலாவி GNOME/à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ வகை கீழà¯."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "GDM உளà¯à®³à®®à¯ˆà®•à¯à®•à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ ஒர௠சிறநà¯à®¤ (மூலமாக) இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "GNOME காடà¯à®šà®¿ மேலாளரை (GDM) உளà¯à®³à®®à¯ˆà®ªà¯à®ªà®¤à®°à¯à®•à®¾à®© வரைபட பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ பதிபà¯à®ªà¯ (%s) டேமொன௠பதிபà¯à®ªà¯à®Ÿà®©à¯ பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. \n"
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ gdmமை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯. \n"
-"தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ gdmமை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கணிணியை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ பதிபà¯à®ªà¯ (%s) டேமொன௠பதிபà¯à®ªà¯ (%s)உடன௠பொரà¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. \n"
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ gdmமை மேமà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯€à®°à¯. \n"
-"தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ gdmமை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ கணிணியை மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ இயகà¯à®•à¯."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "%s கà¯à®°à¯à®µà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "வரைபட கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ பாதிபà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© கரà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "பயனரà¯à®ªà¯†à®¯à®°à¯/கடவà¯à®šà¯à®šà¯Šà®²à¯ உளà¯à®³à®¿à®Ÿà¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯à®•à¯à®•à®¾à®© விவரஙà¯à®•à®³à¯ˆ கரà¯à®µà®¿à®²à¯ இலà¯à®²à¯ˆ."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"கரà¯à®µà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை, மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ கரà¯à®µà®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®±à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, தரமான கிரிடà¯à®Ÿà®°à¯ˆ "
-"நான௠தà¯à®µà®•à¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à®¿à®±à¯‡à®©à¯"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"தரமான கிரடà¯à®Ÿà®°à¯ˆ தà¯à®µà®•à¯à®• எனà¯à®©à®¾à®²à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. இநà¯à®¤ காடà¯à®šà®¿ நீகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"நà¯à®´à¯ˆà®•à¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯Šà®°à¯ வழி gdm நிறà¯à®µà®²à¯ˆ பொரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "கடைசி"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:196
-msgid "Select a language"
-msgstr "மோழியை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:215
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ அமரà¯à®µà¯ˆ பயனà¯à®ªà®Ÿà¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© மோழியை தேரà¯à®µà¯ செயà¯:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "மோழியை தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "அமரà¯à®µà¯ˆ தேரà¯à®µà¯à®šà¯†à®¯à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"கேளà¯à®µà®¿à®•à®³à¯à®•à¯à®•à¯ இஙà¯à®•à¯ பதில௠அலி அதனà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®®à¯à®Ÿà®¿à®¤à¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ Enterரை à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯. படà¯à®Ÿà®¿à®•à¯à®•à¯ F10à® "
-"à®…à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ தொறà¯à®±à®¤à¯à®¤à¯ˆ திறகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"பயனரில௠இர௠சொடà¯à®•à¯à®•à®µà¯à®®à¯\n"
-"நà¯à®´à¯ˆà®µà®¤à®±à¯à®•à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "XDMCP தேரà¯à®µà®¾à®³à®°à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "உளà¯à®³à®®à¯ˆ"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "கேபà¯à®¸à¯à®²à®¾à®•à¯ செயலில௠உளà¯à®³à®¤à¯!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "அமரà¯à®µà¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "செயலை தேரà¯à®µà¯ செயà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ மூடà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "உஙà¯à®•à®³à¯ கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ மூட௠அதனால௠நீஙà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à®²à®¾à®®à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ தà¯à®µà®•à¯à®•à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "கணà¯à®£à®¿à®¯à¯ˆ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "XDMCP தேரà¯à®µà®¾à®³à¯à®°à¯ˆ ஓடà¯à®Ÿà¯"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "(_g)உளà¯à®¨à¯à®´à¯ˆà®µà®¤à®±à¯à®•à®¾à®© மேலாளரை அமை"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 பாணà¯à®Ÿà¯, ஜேமà¯à®¸à¯ பாணà¯à®Ÿà¯"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "பாணà¯à®Ÿà¯, ஜேமà¯à®¸à¯ பாணà¯à®Ÿà¯"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "வடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "நீள வடà¯à®Ÿà®™à¯à®•à®³à¯à®Ÿà®©à¯ கரà¯"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME வடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கலை பிறிவà¯à®•à®³à¯ à®®à¯à®• உலாவியà¯à®Ÿà®©à¯"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME கலைஞà¯à®šà®°à¯"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME உலாவியà¯à®Ÿà®©à¯ மகிழà¯à®šà®¿"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME வடà¯à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ கலை பிறிவà¯à®•à®³à¯"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME மகிழà¯à®šà®¿"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"ஓடவைகà¯à®• à®®à¯à®¯à®±à¯à®šà®¿à®¤à¯à®¤à®¤à®¿à®²à¯ பிழை (%s)\n"
-"அத௠அதில௠இனைகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®³à¯à®³à®¤à¯ (%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass மூலமாக மடà¯à®Ÿà¯à®®à¯ ஓடà¯à®Ÿà¯à®®à¯\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "உறà¯à®¤à®¿ செயà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தொலà¯à®µà®¿!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவக)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(தறà¯à®•à®¾à®²à®¿à®• நினைவக)"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "பயனர௠இடைமà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"பயனர௠இடைமà¯à®•à®®à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %s%s கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s. கிலேட௠"
-"இடைமà¯à®•à®®à¯ விவரம௠பாதிகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. %s தொடர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ அதனால௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ வேளியேறà¯à®®à¯. "
-"உஙà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ பறிசொதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிறà¯à®µ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"கிலேட௠கோபà¯à®ªà¯ தபà¯à®ªà®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯! சரியான கோபà¯à®ªà¯ நிறà¯à®µà®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®±à¯ உறà¯à®¤à®¿ சேயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯!\n"
-"கோபà¯à®ªà¯: %s விகà¯à®œà®Ÿà¯: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"பயனர௠இடைமà¯à®•à®®à¯ உரà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ %s%s கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s. CList வகை "
-"விகஜட௠%d நேட௠வரிசையை கோணà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯. கிலேட௠இடைமà¯à®•à®®à¯ விவரம௠பாதிகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ "
-"இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. %s தொடர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ அதனால௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ வேளியேறà¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ நீஙà¯à®•à®³à¯ "
-"பறிசொதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிறà¯à®µ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"கிலேட௠கோபà¯à®ªà¯ தபà¯à®ªà®¾à®• உளà¯à®³à®¤à¯! சரியான கோபà¯à®ªà¯ நிறà¯à®µà®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à®¾ எனà¯à®±à¯ உறà¯à®¤à®¿ சேயà¯à®¯à®µà¯à®®à¯!\n"
-"கோபà¯à®ªà¯: %s விகà¯à®œà®Ÿà¯: %s எதிரà¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤ நேடà¯à®µà®°à®¿à®šà¯ˆ: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"பயனர௠இடைமà¯à®•à®¤à¯à®¤à¯ˆ à®à®±à¯à®±à¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯ கோபà¯à®ªà®¿à®²à¯ இரà¯à®¨à¯à®¤à¯ %s. கிலேட௠இடைமà¯à®•à®®à¯ விவரம௠"
-"பாதிகà¯à®•à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯ இரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯. %s தொடர à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®¾à®¤à¯ அதனால௠இபà¯à®ªà¯Šà®¤à¯ வேளியேறà¯à®®à¯. உஙà¯à®•à®³à¯ நிறà¯à®µà®²à¯ˆ "
-"நீஙà¯à®•à®³à¯ பறிசொதிகà¯à®• வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s அலà¯à®²à®¤à¯ மீணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ நிறà¯à®µ வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯ %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "இடைமà¯à®• à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®±à¯à®± à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ, BAD! (கோபà¯à®ªà¯: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "உளà¯à®³à¯à®•à¯à®•à®¾à®• நிறைய பெயர௠நிலை, சà¯à®±à¯à®±à¯ சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®•à®¾à®Ÿà¯à®Ÿà¯à®•à®¿à®±à®¤à¯"
-
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
deleted file mode 100644
index b4b1b974..00000000
--- a/po/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,4708 +0,0 @@
-# Thai translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2002-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Ross Golder <ross@golder.org>, 2002.
-# Surichat Sumrit <nook@opentle.org>, 2003, 2004.
-# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
-# Chanchai Junlouchai <taz@opentle.org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2004-2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-27 15:02+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-28 11:33+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
-"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "วาระนี้จะนำคุณเข้าสู่ CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "วาระระบบปริยาย"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "นี่คือวาระปริยายของระบบ"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¸™à¸´à¸£à¸ à¸±à¸¢à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸„รื่องอื่น"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "วาระนี้จะนำคุณเข้าสู่เครื่องอื่นà¹à¸šà¸šà¸™à¸´à¸£à¸ à¸±à¸¢à¹‚ดยใช้ ssh"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "วาระนี้จะนำคุณเข้าสู่ GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มทำงาน X server (ส่วนติดต่อà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ) ได้ ดูเหมือนว่ายังไม่ได้ตั้งค่า X "
-"server อย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ คุณจะต้องเข้าระบบไปที่คอนโซลà¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า X ใหม่ "
-"จาà¸à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸ˆà¸¶à¸‡à¸ªà¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡ GDM ใหม่"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr ""
-"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า X server เลยหรือไม่? à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸‚อง root ด้วย"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าพิมพ์รหัสผ่านของ root"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸—ำงาน X server อีà¸à¸„รั้ง"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr ""
-"ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ X server à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่เมื่อตั้งค่า X server "
-"อย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มทำงาน X server (ส่วนติดต่อà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ) ได้ ดูเหมือนว่า "
-"à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าจะยังไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸”ูผลลัพธ์จาภX server เพื่อหาสาเหตุของปัà¸à¸«à¸²à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸”ูรายละเอียดของผลลัพธ์จาภX server หรือไม่ ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มทำงาน X server (ส่วนติดต่อà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ) ได้ ดูเหมือนว่า อุปà¸à¸£à¸“์ชี้ตำà¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡ "
-"(เมาส์ของคุณ) ยังไม่ได้ตั้งค่าอย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸°à¸”ูผลลัพธ์จาภX server "
-"เพื่อหาสาเหตุของปัà¸à¸«à¸²à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr ""
-"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเมาส์เลยหรือไม่? à¸à¸²à¸£à¸à¸£à¸°à¸—ำดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸‚อง root ด้วย"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"นี้คือวาระ failsafe ของ xterm หน้าต่างจะถูà¸à¹‚ฟà¸à¸±à¸ªà¸–้าคุณเลื่อนเคอร์เซอร์เหนือหน้าต่างนั้น "
-"เพื่อที่จะออà¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚หมดนี้ ให้พิมพ์ 'exit' ที่มุมบนซ้ายของหน้าต่าง"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเปิดวาระของคุณ จึงได้เปิดวาระ xterm à¹à¸šà¸š failsafe à¹à¸—น "
-"หน้าต่างจะถูà¸à¹‚ฟà¸à¸±à¸ªà¸”้วยà¸à¸²à¸£à¹€à¸¥à¸·à¹ˆà¸­à¸™à¹€à¸„อร์เซอร์ของเมาส์มาวางเหนือหน้าต่างเท่านั้น à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚หมดนี้ "
-"ให้พิมพ์ 'exit' ในหน้าต่างที่มุมบนซ้าย"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเขียนรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเขียนรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ เนื้อที่ดิสà¸à¹Œà¸­à¸²à¸ˆà¹„ม่เพียงพอ"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM ไม่สามารถเขียนรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸¥à¸‡à¹ƒà¸™à¸”ิสà¸à¹Œà¹„ด้ เนื้อที่ดิสà¸à¹Œà¸­à¸²à¸ˆà¹„ม่เพียงพอ %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„ุà¸à¸à¸µà¹‰à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹ƒà¸™ %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิด %s ได้อย่างปลอดภัย"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„ุà¸à¸à¸µà¹‰ %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถล็อคà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„ุà¸à¸à¸µà¹‰ %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเขียนคุà¸à¸à¸µà¹‰à¹„ด้"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸‚้ามà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„ุà¸à¸à¸µà¹‰à¸—ี่ดูน่าสงสัย %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1367 ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยัง %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ดิสเพลย์เซิร์ฟเวอร์มีà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”ประมาณ 6 ครั้งภายใน 90 วินาทีที่ผ่านมา ดูเหมือนว่ามีสิ่งผิดปà¸à¸•à¸´à¹€à¸à¸´à¸”ขึ้น "
-"ระบบจะรออีภ2 นาที à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸ˆà¸°à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸­à¸µà¸à¸„รั้งบนดิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างไปป์ได้"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: สร้างโพรเซส slave ของ GDM สำหรับ %s ไม่สำเร็จ"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸¢à¸²à¸§à¹€à¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¹à¸ªà¸”งผลได้ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ไม่สามารถเปิดได้"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: ไม่สามารถ fork เพื่อà¹à¸ªà¸”งà¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¸„วามผิดพลาด/ข่าวสาร"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: ไม่มีไดเรà¸à¸—อรี %s อยู่"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s ไม่ได้เป็นเจ้าของโดย uid %d"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s สามารถเขียนได้โดยผู้ใช้ในà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s สามารถเขียนได้โดยผู้ใช้อื่น"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ไม่มีอยู่ ซึ่งควรต้องมี"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸›à¸à¸•à¸´"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s สามารถเขียนได้โดยผู้ใช้ในà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡/ผู้ใช้อื่น"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s ขนาดใหà¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™à¸à¸§à¹ˆà¸²à¸‚นาดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸à¹ˆà¸ªà¸¸à¸”ที่ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างซ็อà¸à¹€à¸à¹‡à¸•à¹„ด้"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: ไม่สามารถไบนด์ซ็อà¸à¹€à¸à¹‡à¸•à¹„ด้"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: ไม่สามารถสร้าง FIFO ได้"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิด FIFO ได้"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ PID %s: เป็นไปได้ว่าพื้นที่ในดิสà¸à¹Œà¹„ม่พอ ข้อผิดพลาด: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ PID %s: เป็นไปได้ว่าพื้นที่ดิสà¸à¹Œà¹„ม่พอ ข้อผิดพลาด: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: fork () ล้มเหลว!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid () ล้มเหลว: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: จะลอง X server à¹à¸šà¸š failsafe %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงานสคริปต์ XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มทำงาน X server (ส่วนติดต่อà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ) ได้ ดูเหมือนว่ายังไม่ได้ตั้งค่า X "
-"server อย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ คุณจะต้องเข้าระบบไปที่คอนโซลà¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า X ใหม่ "
-"จาà¸à¸™à¸±à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸—ำงาน X server ล้มเหลวหลายครั้งในช่วงเวลาอันสั้น à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸”ิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "มาสเตอร์à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸«à¸¢à¸¸à¸”ทำงานชั่วคราว..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "ระบบà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸—ำงานใหม่ à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "ระบบà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸” à¸à¸£à¸¸à¸“ารอสัà¸à¸„รู่ ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "มาสเตอร์à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸”ระบบ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: à¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”ระบบล้มเหลว: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸¥à¹‰à¸¡à¹€à¸«à¸¥à¸§: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"มีà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อให้เริ่ม GDM ใหม่, บูตเครื่องใหม่, พัà¸à¹€à¸„รื่อง, หรือปิดเครื่อง ขณะที่ไม่มีเมนูระบบ "
-"จาà¸à¸”ิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"มีà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อให้เริ่ม GDM ใหม่, บูตเครื่องใหม่, พัà¸à¹€à¸„รื่อง, หรือปิดเครื่อง จาà¸à¸”ิสเพลย์à¹à¸šà¸šà¹„ม่ถาวร %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸”ิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงานของเครื่องใหม่..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸—ำงานของเครื่องใหม่ด้วยตัวเองล้มเหลว"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "ดีมอนหลัà¸: ได้รับสัà¸à¸à¸²à¸“ SIGABRT อาจมีความผิดพลาดร้ายà¹à¸£à¸‡à¹€à¸à¸´à¸”ขึ้น จะปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸”ี๋ยวนี้!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "ไม่ควร fork ไปเป็นพื้นหลัง"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "ไม่มีคอนโซล (ในเครื่องนี้) ที่จะทำงาน"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งปริยายà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "CONFIGFILE"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "สงวนตัวà¹à¸›à¸£ LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "พิมพ์รุ่น GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "เปิด X server ตัวà¹à¸£à¸ à¹à¸•à¹ˆà¸«à¸¢à¸¸à¸”รอไว้ จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸ˆà¸°à¸¡à¸µà¸‚้อความ GO ใน fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356 ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "ไม่สามารถเปิด %s สำหรับเขียนได้"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดที่ตัวเลือภ%s: %s\n"
-"เรียà¸à¸—ำงาน '%s --help' เพื่อดูรายà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸‚องบรรทัดคำสั่งที่สามารถใช้ได้\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "root เท่านั้นที่ต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงาน GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452 ../daemon/gdm.c:1456 ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543 ../daemon/gdm.c:1547 ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561 ../daemon/gdm.c:1567 ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะตั้งค่าฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸“ %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะตั้งค่าฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸“ CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อไปยัง %s ถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜: ไม่ผ่านà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸ªà¸´à¸—ธิ์"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891 ../daemon/gdm.c:2909 ../daemon/gdm.c:3200
-#: ../daemon/gdm.c:3252 ../daemon/gdm.c:3305 ../daemon/gdm.c:3346
-#: ../daemon/gdm.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อไปยัง %s ถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜: ยังไม่ผ่านà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸ªà¸´à¸—ธิ์"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ไม่รู้จัà¸à¸Šà¸™à¸´à¸”ของเซิร์ฟเวอร์ที่ร้องขอ จะใช้เซิร์ฟเวอร์มาตรà¸à¸²à¸™"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"เซิร์ฟเวอร์ %s ที่ต้องà¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¹‡à¸™à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸¢à¸·à¸”หยุ่น à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งของ GDM: %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„่าปริยาย"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession ว่างเปล่า à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰ %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: ไม่พบ X server มาตรà¸à¸²à¸™ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸—างเลือà¸à¸­à¸·à¹ˆà¸™"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: ไม่ได้ระบุหน้าต่างต้อนรับ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: ไม่ได้ระบุหน้าต่างต้อนรับสำหรับเครื่องอื่น"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹„ดเรà¸à¸—อรีของวาระ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: มีà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸´à¸” XDMCP ในขณะที่ระบบไม่สนับสนุน XDMCP à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: เวลาที่หน่วงà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบน้อยà¸à¸§à¹ˆà¸² 5 ดังนั้นระบบจะใช้ค่า 5"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: ค่าลำดับความสำคัà¸à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆà¸™à¸­à¸à¸‚อบเขตที่ใช้ได้ ขอเปลี่ยนเป็น %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: คำสั่งของเซิร์ฟเวอร์ว่างเปล่า à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„ำสั่งมาตรà¸à¸²à¸™"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s ไม่มีอยู่จริงหรือไม่ใช่ไดเรà¸à¸—อรี จะใช้ ServAuthDir %s"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์เซิร์ฟเวอร์ (daemon/ServAuthDir) à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น %s à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่มีอยู่ "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "ไม่มี %s: Authdir %s อยู่ ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์เซิร์ฟเวอร์ (daemon/ServAuthDir) à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น %s "
-"à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ได้เป็นไดเรà¸à¸—อรี à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s ไม่ใช่ไดเรà¸à¸—อรี ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: บรรทัดของเซิร์ฟเวอร์ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ ไม่สนใจ"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000 ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP ถูà¸à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เซิร์ฟเวอร์ในเครื่องนี้ ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ถูà¸à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ à¹à¸¥à¸°à¹„ม่มีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เซิร์ฟเวอร์ในเครื่องนี้ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡ %s ที่ :%d "
-"เพื่อให้ตั้งค่าได้!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP ถูà¸à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹à¸¥à¸° GDM ไม่สามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์ในเครื่องนี้เพื่อเริ่มทำงานได้ ดังนั้น "
-"ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"ไม่มีบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ '%s' สำหรับ GDM อยู่ à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า GDM ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน "
-"GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: ไม่พบบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ '%s' สำหรับ GDM ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"บัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š GDM ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้เป็น root à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่อนุà¸à¸²à¸•à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰ เนื่องจาà¸à¹€à¸ªà¸µà¹ˆà¸¢à¸‡à¸•à¹ˆà¸­à¸„วามปลอดภัย "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: บัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š GDM ไม่ควรเป็น root ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"ไม่มีบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ '%s' สำหรับ GDM อยู่ à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน "
-"GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถหาà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ '%s' ของ GDM ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸‚อง GDM ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้เป็น root à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่อนุà¸à¸²à¸•à¸§à¸´à¸˜à¸µà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰ เนื่องจาà¸à¹€à¸ªà¸µà¹ˆà¸¢à¸‡à¸•à¹ˆà¸­à¸„วามปลอดภัย "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸‚อง GDM ไม่ควรเป็น root ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ไม่พบหน้าต่างต้อนรับ หรือไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¹„ด้โดยบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚อง GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ไม่พบโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸™à¸£à¸±à¸šà¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸„รื่องอื่น หรืออาจมีà¹à¸•à¹ˆ GDM ไม่มีสิทธิ์ดำเนินà¸à¸²à¸£"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: ไม่พบโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์ หรือไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£à¹„ด้โดยบัà¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚อง GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸ daemon/ServAuthDir ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งของ GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸ daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิเซิร์ฟเวอร์ (daemon/ServAuthDir) à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น %s à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่ได้เป็นของผู้ใช้ "
-"%s à¹à¸¥à¸°à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ %s à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขความเป็นเจ้าของ หรือà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM "
-"ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: AuthDir %s ไม่ใช่เจ้าของโดยผู้ใช้ %s à¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ %s ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์เซิร์ฟเวอร์ (daemon/ServAuthDir) à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เป็น %s "
-"à¹à¸•à¹ˆà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ โดยควรมีค่าเป็น %o à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์ "
-"หรือà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s มีสิทธิ์อนุà¸à¸²à¸•à¹„ม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ %o ควรเป็น %o ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = ใช่ หรือ n = ไม่ใช่ >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถหาที่อยู่ของเครื่องนี้ได้!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า gid %d ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups () ล้มเหลวสำหรับ %s ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะตั้งค่าสัà¸à¸à¸²à¸“ %d เป็น %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"เข้าระบบครั้งสุดท้าย:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "เปิดคอนโซลสำรองเหตุขัดข้องไม่สำเร็จ"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"ดูเหมือนว่ามี X server ทำงานที่ดิสเพลย์ %s อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ ระบบควรเลือà¸à¸”ิสเพลย์อื่นหรือไม่? "
-"ถ้าคุณตอบไม่ ระบบจะพยายามเริ่มทำงานเซิร์ฟเวอร์ที่ %s อีà¸à¸„รั้ง %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (คุณสามารถเปลี่ยนคอนโซลโดยà¸à¸²à¸£à¸à¸”ปุ่ม Ctrl-Alt ตามด้วยปุ่มฟังà¸à¹Œà¸Šà¸±à¸™ อย่างเช่น Ctrl-Alt-F7 "
-"เพื่อไปที่คอนโซล 7 โดยทั่วไป X server จะทำงานที่คอนโซล 7 ขึ้นไป)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ดิสเพลย์ '%s' ไม่สามารถเปิดด้วย Xnest ได้"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ดิสเพลย์ %s ไม่ว่าง มี X server อื่นà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานอยู่"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะเปิดไปป์: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังดิสเพลย์à¹à¸¡à¹ˆ '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: ไม่มีหมายเลขดิสเพลย์ที่ว่างอยู่"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ดิสเพลย์ %s ไม่ว่าง à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸”ิสเพลย์หมายเลขอื่น"
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "คำสั่งเซิร์ฟเวอร์ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์ชื่อ '%s' à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸”ิสเพลย์ %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะตั้งค่า %s เป็น %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: คำสั่งเซิร์ฟเวอร์ว่างเปล่าสำหรับดิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ลำดับความสำคัà¸à¸‚องเซิร์ฟเวอร์เป็น %d ได้: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: เซิร์ฟเวอร์ได้ถูภspawn โดย uid %d à¹à¸•à¹ˆà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸™à¸±à¹‰à¸™à¹„ม่มีอยู่จริง"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸” groupid เป็น %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: initgroups () ล้มเหลวสำหรับ %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸” ID ของผู้ใช้เป็น %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸” ID ของà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¹€à¸›à¹‡à¸™ 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: ไม่พบ Xserver: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: สร้างโพรเซส X server ไม่สำเร็จ!"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "ตั้งค่า EGID ให้เป็น GID ของผู้ใช้ไม่สำเร็จ"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "ตั้งค่า EUID ให้เป็น UID ของผู้ใช้ไม่สำเร็จ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "เข้าระบบต่อไป"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"คุณได้เข้าระบบอยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§ คุณสามารถเข้าระบบอีà¸à¸—ีà¸à¹‡à¹„ด้ หรือà¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปที่วาระà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸² "
-"หรือยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบนี้"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "à¸à¸¥à¸±à¸šà¹„ปยังเข้าระบบà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "คุณได้เข้าระบบà¹à¸¥à¹‰à¸§ คุณสามารถเข้าระบบได้อีà¸à¸«à¸£à¸·à¸­à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบนี้"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มทำงาน X server\n"
-"(สภาพà¹à¸§à¸”ล้อมà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ)\n"
-"เนื่องจาà¸à¸„วามผิดพลาดภายในบางอย่าง\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ\n"
-"หรือดูที่บันทึà¸à¸à¸²à¸£à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸‚องระบบเพื่อหาสาเหตุ\n"
-"ในระหว่างนี้ดิสเพลย์นี้จะถูà¸à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ GDM ใหม่เมื่อเมื่อได้\n"
-"à¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ไม่สามารถ fork ได้"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิดดิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจดูให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆ "
-"ว่าได้มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพาธของโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§ "
-"ระบบà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸ˆà¸²à¸à¸•à¸³à¹à¸«à¸™à¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"ไม่สามารถดำเนินงานโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจดูให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆ "
-"ว่าได้มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าพาธของโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "ป้อนรหัสผ่านของ root เพื่อเรียà¸à¸—ำงานà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr "พยายามเล่นเสียงเข้าระบบที่เครื่องอื่น หรือโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹„ม่ทำงาน หรือไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเริ่มต้นไปป์ไปยัง gdmgreeter ได้"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¹ƒà¸™à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง à¹à¸¥à¸° XDMCP ถูà¸à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ "
-"เรื่องนี้อาจเป็นà¹à¸„่ความผิดพลาดในà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า ดังนั้นระบบจะเริ่มทำงาน เซิร์ฟเวอร์เดี่ยวๆ "
-"สำหรับคุณ คุณควรเข้าระบบà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า สังเà¸à¸•à¸§à¹ˆà¸² "
-"à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบอัตโนมัติà¹à¸¥à¸°à¹€à¸‚้าระบบตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลาจะไม่สามารถใช้งานได้ในตอนนี้"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"ระบบไม่สามารถเริ่มต้น X server (สภาพà¹à¸§à¸”ล้อมà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ) ปà¸à¸•à¸´à¹„ด้ à¹à¸¥à¸°à¸™à¸µà¹ˆà¸„ือ failsafe X "
-"server คุณควรเข้าระบบ à¹à¸¥à¸°à¸›à¸£à¸±à¸šà¹à¸•à¹ˆà¸‡ X server ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "ดิสเพลย์หมายเลขที่ระบุไม่ว่าง ดังนั้นเซิร์ฟเวอร์นี้จะเริ่มทำงานที่ดิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"ดูเหมือนว่าโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸™à¸£à¸±à¸šà¸ˆà¸°à¸‚ัดข้อง\n"
-"จะพยายามใช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¸”ู"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเริ่มทำงานหน้าต่างต้อนรับด้วยมอดูลของ gtk: %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹‚ดยไม่มีมอดูล"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเริ่มทำงานหน้าต่างต้อนรับ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„่าปริยาย: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเริ่มทำงานโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸™à¸£à¸±à¸šà¹„ด้ คุณจะไม่สามารถเข้าระบบได้ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸”ิสเพลย์นี้จะถูà¸à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ à¸à¸£à¸¸à¸“าลองเข้าระบบด้วยวิธีอื่นà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเริ่มหน้าต่างต้อนรับที่ดิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: ไม่สามารถ fork โพรเซสของ gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิด fifo"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเริ่มต้นไปป์ไปยัง gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์ คุณอาจจะไม่สามารถเข้าระบบได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเริ่มทำงานหน้าต่างเลือà¸à¹‚ฮสต์ ที่ดิสเพลย์ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: ไม่สามารถ fork โพรเซส gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ไม่สามารถเปิด ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸‚องสคริปต์ PreSession คืนค่า > 0 ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "ไม่มีภาษา %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹ƒà¸Šà¹‰ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "ค่าปริยายของระบบ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: ไม่สามารถตั้งค่าสภาพà¹à¸§à¸”ล้อมสำหรับ %s ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext () ล้มเหลวสำหรับ %s ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: เปลี่ยนผู้ใช้เป็น %s ไม่สำเร็จ ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "ไม่มีบรรทัด Exec ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸§à¸²à¸£à¸°: %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¸²à¸£à¸° GNOME failsafe à¹à¸—น"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "%s: ไม่พบหรือไม่สามารถเรียà¸à¸ªà¸„ริปต์วาระพื้นà¸à¸²à¸™ จะลองใช้วาระ GNOME failsafe à¹à¸—น"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "ไม่พบหรือไม่สามารถเรียà¸à¸ªà¸„ริปต์วาระพื้นà¸à¸²à¸™ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¸²à¸£à¸° GNOME failsafe à¹à¸—น"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: ไม่พบ gnome-session ซึ่งวาระ failsafe GNOME ต้องใช้ จะลอง xterm à¹à¸—น"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งของ GNOME จะลองใช้วาระ \"Failsafe xterm\" à¹à¸—น"
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"นี่คือวาระ Failsafe GNOME คุณจะเข้าระบบด้วยวาระ 'ปริยาย' ของ GNOME "
-"โดยไม่มีà¸à¸²à¸£à¸—ำงานของสคริปต์เริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงาน วาระนี้ใช้เพื่อà¹à¸à¹‰à¹„ขปัà¸à¸«à¸²à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งของคุณเท่านั้น"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: ไม่พบ gnome-session ซึ่งวาระ failsafe GNOME ต้องใช้ จะลอง xterm à¹à¸—น"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งของ GNOME จะลองใช้วาระ \"Failsafe xterm\" à¹à¸—น"
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "ไม่สามารถค้นหา \"xterm\" เพื่อเริ่มต้นวาระ failsafe"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"นี่คือวาระ Failsafe xterm คุณจะเข้าระบบผ่านคอนโซลเทอร์มินัล "
-"เพื่อให้คุณà¹à¸à¹‰à¹„ขระบบในà¸à¸£à¸“ีที่คุณไม่สามารถเข้าระบบในทางอื่นได้ à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸³à¸¥à¸­à¸‡à¹€à¸—อร์มินัล "
-"ให้พิมพ์ exit à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” enter ในหน้าต่าง"
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"นี่คือวาระ Failsafe xterm คุณจะเข้าระบบผ่านคอนโซลเทอร์มินัล โดยจะถูà¸à¸–ามรหัสผ่านของ root "
-"เพื่อให้คุณà¹à¸à¹‰à¹„ขระบบในà¸à¸£à¸“ีที่คุณไม่สามารถเข้าระบบในทางอื่นได้ à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸³à¸¥à¸­à¸‡à¹€à¸—อร์มินัล "
-"ให้พิมพ์ 'exit' à¹à¸¥à¹‰à¸§à¸à¸” enter ในหน้าต่าง"
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"วาระ failsafe สงวนไว้สำหรับผู้ใช้ที่มีหน้าที่ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸—่านั้น ถ้าคุณไม่สามารถเข้าระบบได้ด้วยวิธีใดๆ "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: ผู้ใช้ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ด้ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "ผิดพลาด! ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸” executable context"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£ %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: ไม่สามารถดำเนินà¸à¸²à¸£ %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดวาระได้เนื่องจาà¸à¸„วามผิดพลาดภายในบางอย่าง"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: ผู้ใช้ได้ผ่านà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¹à¸•à¹ˆ getpwnam (%s) ล้มเหลว!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินงานสคริปต์ของ PostLogin คืนค่า > 0 ขอยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีบ้านของคุณในระบบคือ:\n"
-"'%s'\n"
-"à¹à¸•à¹ˆà¸”ูเหมือนว่าจะไม่มีไดเรà¸à¸—อรีดังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§ คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบโดยใช้ไดเรà¸à¸—อรี / (root) "
-"เป็นบ้านของคุณหรือไม่ ?\n"
-"\n"
-"ดูเหมือนว่าทุà¸à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ม่น่าจะทำงานได้จนà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณใช้วาระ failsafe"
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: พื้นที่ส่วนตัวสำหรับ %s: '%s' ไม่มีอยู่จริง"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"จะละเลยà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ $HOME/.dmrc ของผู้ใช้ ซึ่งทำให้ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸„่าวาระà¹à¸¥à¸°à¸ à¸²à¸©à¸²à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸—ี่ใช้เข้าระบบ "
-"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§à¸„วรเป็นของผู้ใช้à¹à¸•à¹ˆà¸¥à¸°à¸„น à¹à¸¥à¸°à¸¡à¸µà¸„วรà¸à¸³à¸«à¸™à¸”สิทธิ์เป็น 644 ไดเรà¸à¸—อรี $HOME "
-"ของผู้ใช้ควรเป็นของผู้ใช้คนนั้น à¹à¸¥à¸°à¹„ม่ควรอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸­à¸·à¹ˆà¸™à¹€à¸‚ียนได้"
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM ไม่สามารถเขียนà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸• ซึ่งอาจหมายถึงคุณไม่มีพื้นที่ว่างบนดิสà¸à¹Œ "
-"หรือพื้นที่ส่วนตัวของคุณไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนได้ ในบางà¸à¸£à¸“ีอาจจะเป็นไม่ได้ที่จะเข้าระบบ "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะ fork วาระของผู้ใช้"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"วาระของคุณใช้เวลาน้อยà¸à¸§à¹ˆà¸² 10 วินาที ถ้าคุณไม่ได้ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸”้วยตัวคุณเอง "
-"นั่นอาจหมายถึงว่ามีปัà¸à¸«à¸²à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งบางอย่าง หรือคุณอาจไม่มีพื้นที่ว่างบนดิสà¸à¹Œ ลองเข้าระบบด้วยวาระ "
-"failsafe เพื่อดูว่าจะà¹à¸à¹‰à¸›à¸±à¸à¸«à¸²à¸™à¸µà¹‰à¹„ด้หรือไม่"
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ดูรายละเอียด (à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ ~/.xsession-errors)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM ตรวจพบà¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”เครื่องหรือเริ่มระบบใหม่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸”ำเนินอยู่"
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปยัง %s ขาดหาย จะปิดดิสเพลย์เดี๋ยวนี้!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดของ X ขั้นร้ายà¹à¸£à¸‡ - จะเริ่ม %s ใหม่"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "พยายามเล่นเสียงเข้าระบบที่เครื่องอื่น หรือโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¹ˆà¸™à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¹„ม่ทำงาน หรือไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ล้มเหลวขณะเริ่ม: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319 ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถ fork à¸à¸£à¸°à¸šà¸§à¸™à¸à¸²à¸£à¸‚องสคริปต์"
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความล้มเหลวขณะสร้างไปป์"
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความล้มเหลวขณะดำเนินงาน: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"ชื่อผู้ใช้หรือรหัสผ่านไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ ต้องพิมพ์ตัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ-เล็à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock ติดอยู่"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าป้อนชื่อผู้ใช้ของคุณ"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "ไม่สามารถอนุà¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ให้à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰ \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰ root เข้าระบบที่ดิสเพลย์ '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸‚้าระบบจาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ผู้ใช้ %s ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ด้ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸šà¸±à¸à¸Šà¸µà¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ไม่สามารถตั้งค่าà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚องคุณได้ คุณจึงเข้าระบบไม่ได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "รหัสผ่านของ %s หมดอายุ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸‚องคุณ\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าตั้งรหัสใหม่"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"ไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้ คุณจึงเข้าระบบไม่ได้ à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"รหัสผ่านของคุณถูà¸à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸¥à¹‰à¸§ à¹à¸•à¹ˆà¸„ุณอาจต้องเปลี่ยนรหัสอีà¸à¸„รั้ง à¸à¸£à¸¸à¸“าลองใหม่ภายหลัง "
-"หรือติดต่อà¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"รหัสผ่านของคุณหมดอายุ\n"
-"มีเพียงผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณที่สามารถเปลี่ยนได้"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดภายในจาà¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸«à¸¡à¸”อายุ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดภายในระบบ คุณจะไม่สามารถเข้าระบบได้\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าลองอีà¸à¸„รั้งในภายหลัง หรือติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "ไม่สามารถรับค่าโครงสร้างรหัสผ่านสำหรับ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "คุณต้องเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณทันที (รหัสผ่านหมดอายุ)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "คุณต้องเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณทันที (ถูà¸à¸šà¸±à¸‡à¸„ับโดย root)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "บัà¸à¸Šà¸µà¸‚องคุณหมดอายุ à¸à¸£à¸¸à¸“าติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”หารหัสผ่านให้"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "รหัสผ่านไม่เปลี่ยน"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ไม่สามารถรับค่าชื่อผู้ใช้"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "พิมพ์รหัสผ่าน UNIX ใหม่อีà¸à¸„รั้ง:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ป้อนรหัสผ่าน UNIX ใหม่:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(ปัจจุบัน) รหัสผ่าน UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนรหัสผ่าน NIS"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "คุณต้องเลือà¸à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸—ี่ยาวà¸à¸§à¹ˆà¸²à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "รหัสผ่านนี้มีà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¹à¸¥à¹‰à¸§ ให้ใช้รหัสผ่านอื่น"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "คุณต้องรอนานขึ้นเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "ขออภัย รหัสผ่านไม่ตรงà¸à¸±à¸™"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£ pam ด้วยดิสเพลย์ที่ไม่มีค่าà¸à¸³à¸à¸±à¸š"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "ไม่สามารถจัดตั้งบริà¸à¸²à¸£ %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251 ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "ไม่สามารถอนุà¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ผู้ใช้ได้"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸‚้าระบบจาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹‚ทเค็นà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ล้มเหลวสำหรับผู้ใช้ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹‚ทเค็นà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ล้มเหลว à¸à¸£à¸¸à¸“าพยายามอีà¸à¸„รั้งหรือติดต่อผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "ผู้ใช้ %s ไม่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‚้าถึงระบบ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "ผู้ใช้ %s ไม่ได้รับà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‚้าถึงในเวลานี้"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ด้ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸°à¸šà¸šà¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราว"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "ไม่สามารถตั้งค่า acct. mgmt สำหรับ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸” credential สำหรับ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดวาระสำหรับ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ล้มเหลว ต้องพิมพ์ตัวพิมพ์ใหà¸à¹ˆ-เล็à¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ล้มเหลว"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบโดยอัตโนมัติ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ด้ระงับà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณชั่วคราว"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540 ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "ไม่สามารถค้นหาà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า PAM สำหรับ GDM"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถรับค่าชื่อโฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างซ็อà¸à¹€à¸à¹‡à¸•à¹„ด้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถไบด์ไปยังซ็อà¸à¹€à¸à¹‡à¸•à¸‚อง XDMCP ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถสร้างบัฟเฟอร์ของ XDMCP ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านเฮดเดอร์ของ XDMCP ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: รุ่นของ XDMCP ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: ไม่รู้จัภopcode จาà¸à¹‚ฮสต์ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: ไม่สามารถขยายรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์จาà¸à¹à¸žà¹‡à¸à¹€à¸à¹‡à¸•"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดในà¸à¸²à¸£ checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าที่อยู่ของดิสเพลย์"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าหมายเลขพอร์ตของดิสเพลย์"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: ที่อยู่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "ปà¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜à¸à¸²à¸£ XDMCP query ที่มาจาà¸à¹‚ฮสต์ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: ได้รับà¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อจาà¸à¹‚ฮสต์ที่ถูà¸à¸«à¹‰à¸²à¸¡ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าหมายเลขดิสเพลย์ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าชนิดของà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ด้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าที่อยู่ของไคลเอนต์ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าชื่อของà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸ªà¸´à¸—ธิ์ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านข้อมูลà¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸ªà¸´à¸—ธิ์ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านรายà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸•à¸£à¸§à¸ˆà¸ªà¸­à¸šà¸ªà¸´à¸—ธิ์ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าหมายเลขประจำตัวของผู้ผลิตได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: à¸à¸²à¸£ checksum ล้มเหลวจาภ%s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: ได้รับà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸ˆà¸²à¸à¹‚ฮสต์ที่ถูà¸à¸«à¹‰à¸²à¸¡ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าหมายเลขประจำตัวของวาระได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าคลาสของดิสเพลย์"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: ไม่สามารถอ่านค่าที่อยู่ได้"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: ได้รับ KEEPALIVE จาà¸à¹‚ฮสต์ที่ถูà¸à¸«à¹‰à¸²à¸¡ %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: ไม่สามารถเรียà¸à¸„ำสั่ง '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: ไม่สนับสนุน XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "บรรทัดคำสั่ง Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "สตริง"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "ตัวเลือà¸à¸žà¸´à¹€à¸¨à¸©à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸š Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ตัวเลือà¸"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "ทำงานในเบื้องหลัง"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ให้เรียà¸à¸—ำงาน Xnest โดยไม่ query (ไม่ใช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ถามโดยตรงà¹à¸—นà¸à¸²à¸£à¸–ามโดยอ้อม (สำหรับโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ทำงานà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸°à¸ˆà¸²à¸¢à¸ªà¸±à¸à¸à¸²à¸“ (broadcast) à¹à¸—นà¸à¸²à¸£à¸–ามโดยอ้อม (สำหรับโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ไม่ต้องตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸—ำงานของ GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "ไม่มี Xnest อยู่"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าขอให้ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณติดตั้งโปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ XDMCP โดยอ้อม"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าขอให้ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณเปิดใช้ความสามารถนี้"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ไม่ได้เปิดใช้งาน"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ไม่ได้ทำงานอยู่"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าขอให้ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณเปิดบริà¸à¸²à¸£à¸”้วย"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "ไม่มีหมายเลขดิสเพลย์ที่ว่างอยู่"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "โปรดรอสัà¸à¸„รู่: à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ªà¹à¸à¸™à¹€à¸„รือข่ายท้องถิ่น..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "ไม่พบโฮสต์ที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸«à¹‰à¸šà¸£à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "เลือà¸à¹‚_ฮสต์ที่จะเชื่อมต่อ:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "โฮสต์ \"%s\" ไม่สามารถรองรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบได้ในขณะนี้ à¸à¸£à¸¸à¸“าลองใหม่อีà¸à¸„รั้งภายหลัง"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์เครื่องอื่น"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"ไม่ได้รับà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸™à¸­à¸‡à¹ƒà¸”จาà¸à¹‚ฮสต์ \"%s\" ใน %d วินาที บางทีโฮสต์อาจยังไม่ได้เปิด "
-"หรือไม่สามารถรองรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบได้ในขณะนี้ à¸à¸£à¸¸à¸“าลองใหม่อีà¸à¸„รั้งภายหลัง"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "ไม่ได้รับà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸™à¸­à¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "หาโฮสต์ \"%s\" ไม่พบ บางทีคุณอาจจะพิมพ์ผิด"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "หาโฮสต์ไม่พบ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"พื้นที่หลัà¸à¸‚องโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¹à¸ªà¸”งโฮสต์ที่อยู่ในเครือข่ายท้องถิ่นที่เปิดใช้งาน \"XDMCP\" "
-"ซึ่งจะช่วยให้ผู้ใช้เข้าระบบจาà¸à¸£à¸°à¸¢à¸°à¹„à¸à¸¥à¹„ปยังเครื่องอื่นได้เหมือนà¸à¸±à¸šà¹€à¸‚้าระบบที่คอนโซลโดยตรง\n"
-"\n"
-"คุณสามารถสà¹à¸à¸™à¹€à¸„รือข่ายอีà¸à¸„รั้งเพื่อหาโฮสต์ใหม่โดยคลิภ\"เรียà¸à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ\" เมื่อคุณ "
-"ได้เลือà¸à¹‚ฮสต์à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ลิภ\"เชื่อมต่อ\" เพื่อเปิดวาระไปยังเครื่องนั้น"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "ซ็อà¸à¹€à¸à¹‡à¸•à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ต่อสื่อสารของ xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ซ็อà¸à¹€à¸à¹‡à¸•"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ที่อยู่ของไคลเอ็นต์ที่ใช้คืนค่าในà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸™à¸­à¸‡à¹„ปยัง xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ที่อยู่"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "ชนิดของà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸„ืนค่าในà¸à¸²à¸£à¸•à¸­à¸šà¸ªà¸™à¸­à¸‡à¹„ปยัง xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"รุ่นของโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์ (%s) ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚องดีมอน (%s) คุณอาจจะเพิ่งปรับปรุงรุ่น GDM "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดีมอนของ GDM หรือเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "เ_พิ่มโฮสต์: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "เ_ชื่อมต่อ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "จะใช้โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸™à¸µà¹‰à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¹„ร"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹‚ฮสต์สำหรับล็อà¸à¸­à¸´à¸™"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "เปิดวาระไปยังโฮสต์ที่เลือà¸"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "ตรวจสอบเครือข่าย"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "สอบถามà¹à¸¥à¸°à¹€à¸žà¸´à¹ˆà¸¡à¹‚ฮสต์นี้ในรายà¸à¸²à¸£à¸‚้างบน"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "เพิ่_ม"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME Display Manager) ไม่ได้ทำงานอยู่"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"คุณอาจà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบตัวอื่น เช่น KDM (KDE Display Manager) หรือ xdm "
-"อยู่ ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„ุณสมบัตินี้ คุณจะเริ่ม GDM ด้วยตัวเอง หรือขอให้ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¸‚องคุณเริ่ม GDM à¸à¹‡à¹„ด้"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "ไม่สามารถติดต่อสื่อสารà¸à¸±à¸š GDM (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "บางทีคุณอาจมีรุ่นเà¸à¹ˆà¸²à¸‚อง GDM ที่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานอยู่"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "ไม่สามารถติดต่อสื่อสารà¸à¸±à¸š GDM ได้ บางทีคุณอาจมีรุ่นเà¸à¹ˆà¸²à¸—ี่à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานอยู่"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "ถึงขีดจำà¸à¸±à¸”ความยืดหยุ่นของ X server ที่ได้รับอนุà¸à¸²à¸•à¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะพยายามที่จะเริ่ม X server"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X server ล้มเหลว อาจจะเป็นเพราะมีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "มีวาระของ X à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸—ำงานอยู่จำนวนมาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Xnest ไม่สามารถเชื่อมต่อà¸à¸±à¸š X server ปัจจุบันของคุณ คุณอาจจะมีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸‚อง X ที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Xnest ใช้งานไม่ได้ หรือ GDM ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าไว้อย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡\n"
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าติดตั้งà¹à¸žà¹‡à¸à¹€à¸à¸ˆà¸‚อง Xnest เพื่อใช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบในหน้าต่างซ้อน"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X server ใช้งานไม่ได้ ดูเหมือนว่า GDM จะมีà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸—ี่ไม่รู้จัภ"
-"หรือà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸—ี่ไม่สามารถทำงานได้"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ไม่สนับสนุนเทอร์มินัลเสมือน"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "พยายามจะเปลี่ยนไปยังหมายเทอร์มินัลเสมือนที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "พยายามที่จะปรับปรุงคีย์à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าที่ไม่มีà¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸±à¸šà¸ªà¸™à¸¸à¸™"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"ดูเหมือนคุณจะไม่ได้รับà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ที่จำเป็นสำหรับà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰ อาจจะเป็นเพราะà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ ."
-"Xauthority ของคุณมีà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "มีข้อความส่งไปยัง GDM มาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป ทำให้ GDM ค้างอยู่"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %e %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %e %b, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr "วินาที"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr "วินาที"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "วิธีใช้: %s [-b][-v] ตามด้วยตัวเลือà¸à¹ƒà¸”ตัวเลือà¸à¸«à¸™à¸¶à¹ˆà¸‡à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ดิสเพลย์\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ดิสเพลย์\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ดิสเพลย์\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [ชื่อเซิร์ฟเวอร์]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t จำนวนครั้งสูงสุดที่จะพยายามเชื่อมต่อ (ค่าปà¸à¸•à¸´à¸„ือ 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s จำนวนวินาทีหลับคอย (ค่าปà¸à¸•à¸´à¸„ือ 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ไม่ว่าง จะหลับคอยà¸à¹ˆà¸­à¸™\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr ""
-"เชื่อมต่อไปยังดีมอนไม่สำเร็จ จะหลับคอยเป็นเวลา %d วินาที ลองใหม่เป็นครั้งที่ %d จาภ%d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์หลังจาà¸à¸¥à¸­à¸‡à¹à¸¥à¹‰à¸§ %d ครั้ง\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "เข้าระบบในนามผู้ใช้อื่นในหน้าต่างซ้อน"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบใหม่ใน Nested Window"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนหน้าจอà¹à¸ªà¸”งผล"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "ไม่มีใคร"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ดิสเพลย์ %s บนเทอร์มินัลเสมือน %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ดิสเพลย์ซ้อน %s บนเทอร์มินัลเสมือน %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "หน้าจอà¹à¸ªà¸”งผล"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "เ_ปิดหน้าจอà¹à¸ªà¸”งผล"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "เปิด_หน้าจอà¹à¸ªà¸”งผลใหม่"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "เปลี่ยนเป็นหน้าจอà¹à¸ªà¸”งผลที่_มีอยู่"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "มีหน้าจอà¹à¸ªà¸”งผลบางอันเปิดอยู่ คุณสามารถเลือภ1 รายà¸à¸²à¸£à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸•à¹ˆà¸­à¹„ปนี้หรือเปิดใหม่"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "เลือà¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "เลือภX server ที่จะเริ่มทำงาน"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์มาตรà¸à¸²à¸™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "ส่งคำสั่งโพรโทคอลที่ระบุไปยัง GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "คำสั่ง"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "โหมด Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ไม่ล็อคหน้าจอปัจจุบัน"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งข้อความดีบั๊à¸"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "ตรวจสอบสิทธิ์à¸à¹ˆà¸­à¸™à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงาน --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "เริ่มวาระยืดหยุ่นวาระใหม่; ไม่ต้องผุดเมนู"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "ดูเหมือนคุณจะไม่ได้รับà¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ที่จำเป็นสำหรับà¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ .Xauthority ของคุณอาจจะตั้งค่าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "ดูเหมือนคุณยังไม่ได้เข้าระบบที่คอนโซล"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบใหม่จะทำงานถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸šà¸™à¸„อนโซลเท่านั้น"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดิสเพลย์ชุดใหม่"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "เข้าระบบเป็นผู้ใช้อื่นโดยไม่ได้ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบใหม่"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|à¹à¸­à¸¥à¹€à¸šà¹€à¸™à¸µà¸¢"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|อัมฮาริค"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|อารบิภ(อียิปต์)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|อารบิภ(เลบานอน)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|อาร์เมเนีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|อาร์เซอร์ไบจาน"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|à¹à¸šà¹‡à¸‹à¸„์"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|เบลารุส"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|เบ็งà¸à¸²à¸¥à¸µ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|เบ็งà¸à¸²à¸¥à¸µ (อินเดีย)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|บัลà¹à¸à¹€à¸£à¸µà¸¢"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|บอสเนีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|คาตะลาน"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A-M|จีน (จีนà¹à¸œà¹ˆà¸™à¸”ินใหà¸à¹ˆ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A-M|จีน (ฮ่องà¸à¸‡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A-M|จีน (สิงคโปร์)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A-M|จีน (ไต้หวัน)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|โครเอเชีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|เช็à¸"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|เดนมาร์à¸"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|ดัตช์"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (อเมริà¸à¸±à¸™)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (ออสเตรเลีย)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (สหราชอาณาจัà¸à¸£)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (à¹à¸„นาดา)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (ไอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (เดนมาร์à¸)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|อังà¸à¸¤à¸© (à¹à¸­à¸Ÿà¸£à¸´à¸à¸²à¹ƒà¸•à¹‰)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|เอสโตเนีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|ฟินà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª (เบลเยียม)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|à¸à¸£à¸±à¹ˆà¸‡à¹€à¸¨à¸ª (สวิตเซอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|à¸à¸²à¸¥à¸´à¹€à¸Šà¸µà¸¢à¸™"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|เยอรมัน"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|เยอรมัน (ออสเตรีย)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|เยอรมัน (สวิตเซอร์à¹à¸¥à¸™à¸”์)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|à¸à¸£à¸µà¸"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|คุชราตี"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|ฮิบรู"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|ฮินดี"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|ฮังà¸à¸²à¸£à¸µ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|ไอซ์à¹à¸¥à¸™à¸”์"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|อินโดนีเซีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|นานาชาติ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|ไอริช"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|อิตาลี"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|à¸à¸µà¹ˆà¸›à¸¸à¹ˆà¸™"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|à¸à¸±à¸“ณาท"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|คินยารวันดา"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|เà¸à¸²à¸«à¸¥à¸µ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|ลัตเวีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|ลิทัวเนีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|มาซิโดเนีย"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|มลายู"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|มะละยาลัม"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|มาราà¸à¸µ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|มองโà¸à¸¥"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Northern Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|นอร์เวย์ (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|นอร์เวย์ (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|โอริยา"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|ปัà¸à¸ˆà¸²à¸šà¸µ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|เปอร์เซีย"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|โปà¹à¸¥à¸™à¸”์"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|โปรตุเà¸à¸ª"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|โปรตุเà¸à¸ª (บราซิล)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|โรมาเนีย"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|รัสเซีย"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|เซอร์เบีย"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|เซอร์เบีย (ละติน)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|เซอร์เบีย (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|สโลวัà¸"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|สโลวีเนีย"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|สเปน"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|สเปน (เม็à¸à¸‹à¸´à¹‚à¸)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|สวีเดน"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|สวีเดน (ฟินà¹à¸¥à¸™à¸”์)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|ทมิฬ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|เตลุคู"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|ไทย"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|ตุรà¸à¸µ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|ยูเครน"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|เวียดนาม"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|เวลส์"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|ซูลู"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Other|POSIX/C English"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "ไม่สามารถเรียà¸à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡ '%s': %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "เปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸—ำงานเบื้องหลังไม่สำเร็จ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "ผู้ใช้ %u จะเข้าระบบภายใน %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะเริ่มเปิดระบบคอมพิวเตอร์ใหม่?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "เปิดเครื่องใ_หม่"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะปิดเครื่อง?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_ปิดเครื่อง"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "คุณà¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ว่าจะหยุดทำงานเครื่องชั่วคราว?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ห_ยุดทำงานชั่วคราว"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ %s เป็นวาระปริยายในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบครั้งต่อๆ ไปหรือไม่?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "วาระชนิด %s ที่คุณต้องà¸à¸²à¸£ ไม่ได้ติดตั้งอยู่ในระบบ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ให้เป็นค่า_ปริยาย"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "เพิ่งเ_ข้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "คุณได้เลือภ%s สำหรับวาระนี้ à¹à¸•à¹ˆà¸„่าปริยายที่คุณà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไว้คือ %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "เพียงà¹à¸„่วาระ_นี้เท่านั้น"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "คุณได้เลือภ%s สำหรับวาระนี้"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰ %s เป็นวาระปริยายในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบครั้งต่อๆ ไป ให้เรียà¸à¸„ำสั่ง "
-"'switchdesk' (เครื่องมือระบบ->เครื่องมือสลับเดสà¸à¹Œà¸—็อป จาà¸à¹€à¸¡à¸™à¸¹à¸«à¸¥à¸±à¸à¸šà¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "ค่าปริยายของระบบ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "_ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "เลือà¸à¸§à¸²à¸£à¸° %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_ล่าสุด"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "เลือà¸à¸ à¸²à¸©à¸² %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "_ค่าปริยายของระบบ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_อื่นๆ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_รหัสผ่าน:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าหยอดเหรียภ10 บาทเพื่อเข้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸”สà¸à¹Œà¸—็อปของ GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบของ GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_วาระ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "_ภาษา"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "เข้าระบบผ่านเครื่อข่ายด้วย _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”_ค่าโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบ..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "ชุด_ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "ไ_อคอน"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "ยินดีต้อนรับ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"รุ่นของหน้าต่างต้อนรับ (%s) ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚องดีมอน คุณอาจจะเพิ่งปรับปรุงรุ่นของ GDM "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดีมอนของ GDM ใหม่ หรือเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มต้นทำงานหน้าต่างต้อนรับได้"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "เริ่มทำงานใหม่"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"รุ่นของหน้าต่างต้อนรับ (%s) ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚องดีมอน (%s) คุณอาจจะเพิ่งปรับปรุงรุ่น GDM "
-"à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดีมอนของ GDM ใหม่ หรือเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "เริ่ม GDM ใหม่"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "เปิดระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "ไม่สามารถà¸à¸³à¸«à¸™à¸”à¹à¸¡à¸ªà¸à¹Œà¸‚องสัà¸à¸à¸²à¸“ได้!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "ไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ไดเรà¸à¸—อรีวาระ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีวาระขาดหายไปหรือไม่มีเนื้อหา! มีวาระอยู่สองวาระที่คุณสามารถใช้ได้ "
-"à¹à¸•à¹ˆà¸„ุณà¸à¹‡à¸„วรเข้าระบบà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งมีบรรทัดคำสั่งที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸à¸¥à¹ˆà¸­à¸‡à¹‚ต้ตอบเข้าระบบ ดังนั้น "
-"ระบบจะเรียà¸à¸„ำสั่งปริยายà¹à¸—น à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของคุณ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s เพื่อเขียนได้"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹„ด้"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "รูปภาพ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "ทุà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "เปลี่ยนรูปภาพที่จะใช้à¹à¸ªà¸”งในหน้าต่างà¹à¸ªà¸”งผู้ใช้ของ GDM (โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบ) "
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "รูปภาพเข้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>รูปผู้ใช้</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸žà¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME à¹à¸šà¸š Failsafe"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"นี่คือวาระ failsafe ที่จะนำคุณเข้าสู่ GNOME โดยไม่มีà¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸ªà¸„ริปต์เริ่มทำงาน "
-"วาระนี้ใช้เมื่อคุณไม่สามารถเข้าระบบด้วยวิธีอื่นเท่านั้น GNOME จะใช้วาระ 'ปริยาย'"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "เ_ทอร์มินัลà¹à¸šà¸š Failsafe"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"นี่คือวาระ failsafe ที่จะนำคุณเข้าสู่ระบบผ่านเทอร์มินัล โดยไม่มีà¸à¸²à¸£à¸­à¹ˆà¸²à¸™à¸ªà¸„ริปต์เริ่มทำงาน "
-"วาระนี้ใช้เมื่อคุณไม่สามารถเข้าระบบด้วยวิธีอื่นเท่านั้น à¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¹€à¸—อร์มินัล ให้พิมพ์ 'exit'"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะพยายามติดต่อà¸à¸±à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¹€à¸‚้าระบบ อาจเà¸à¸´à¸”จาà¸à¸à¸²à¸£à¹„ม่ได้ปรับปรุงครบทั้งหมด"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "ใช้ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¹†"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "à¹à¸šà¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¹† พร้อมà¹à¸ªà¸”งรูปผู้ใช้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "ไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‚้าระบบเป็น root โดยอัตโนมัติหรือผ่านà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¹€à¸§à¸¥à¸²"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "มีผู้ใช้ \"%s\" อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸—ี่à¹à¸ªà¸”ง"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "มีผู้ใช้ \"%s\" อยู่à¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸—ี่ไม่à¹à¸ªà¸”ง"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "ไม่มีผู้ใช้ \"%s\" อยู่"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "เสียง"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ได้เà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลในไดเรà¸à¸—อรีย่อย"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¹„ม่ได้เà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลในไดเรà¸à¸—อรีย่อยเดียว"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸™à¸²à¸¡à¸ªà¸à¸¸à¸¥ tar.gz หรือà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลของ tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ GdmGreeterTheme.info อยู่ด้วย"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ไม่ใช่à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "ดูเหมือนว่าไดเรà¸à¸—อรีของชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ '%s' ได้ติดตั้งไว้à¹à¸¥à¹‰à¸§ จะติดตั้งอีà¸à¸„รั้งหรือไม่?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดบางอย่างขณะติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "ไม่มีà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—ี่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_ติดตั้ง"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "ลบชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ \"%s\" หรือไม่?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "ถ้าคุณเลือà¸à¸—ี่จะลบ ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸°à¸ªà¸¹à¸à¸«à¸²à¸¢à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–าวร"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_ลบชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "ติดตั้งชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸²à¸ '%s' หรือไม่?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "เลือภ'ติดตั้ง' เพื่อเพิ่มชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ˆà¸²à¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ '%s'"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"หน้าต่างà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่านี้ ใช้เปลี่ยนà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าของดีมอนของ GDM ซึ่งเป็นหน้าจอเข้าระบบà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚อง "
-"GNOME à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸‚องคุณจะมีผลทันที\n"
-"\n"
-"โปรดสังเà¸à¸•à¸§à¹ˆà¸²à¸•à¸±à¸§à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าไม่ได้à¹à¸ªà¸”งในที่นี้ทั้งหมด คุณอาจต้องà¸à¸²à¸£à¹à¸à¹‰à¹„ข %s "
-"ถ้าคุณไม่สามารถค้นหาสิ่งที่คุณต้องà¸à¸²à¸£\n"
-"\n"
-"สำหรับเอà¸à¸ªà¸²à¸£à¸—ี่สมบูรณ์ให้ดูที่คำà¹à¸™à¸°à¸™à¸³à¸§à¸´à¸˜à¸µà¹ƒà¸Šà¹‰à¸‚อง GNOME ภายในหมวด \"พื้นโต๊ะ\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "บันทึà¸à¸„่าตั้งเà¸à¸µà¹ˆà¸¢à¸§à¸à¸±à¸šà¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¹ˆà¸­à¸™à¸›à¸´à¸”หรือไม่?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "ถ้าคุณไม่บันทึภà¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸—ี่ทำในà¹à¸—็บผู้ใช้ จะถูà¸à¸¥à¸°à¸—ิ้งไป"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "ปิดโดยไ_ม่บันทึà¸"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "ไม่สามารถเข้าถึงà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งของ GDM ได้\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "คุณต้องเป็น root เพื่อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า GDM"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ตั้งค่าหน้าจอเข้าระบบ (GNOME Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "หน้าจอเข้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n จะถูà¸à¹à¸—นด้วยชื่อโฮสต์"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>หมายเหตุ:</b> ผู้ใช้ในรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่à¹à¸ªà¸”งจะปราà¸à¸à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹à¸ªà¸”งรูปผู้ใช้ถ้าเปิดใช้ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸›à¸£à¸²à¸à¸à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹€à¸¡à¸·à¹ˆà¸­à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบà¹à¸šà¸šà¸•à¸±à¹‰à¸‡à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹ƒà¸™à¹à¸—็บระบบความปลอดภัย "
-"ผู้ใช้ในรายà¸à¸²à¸£à¸—ี่ไม่à¹à¸ªà¸”งจะไม่ปราà¸à¸à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹ƒà¸™à¹à¸«à¸¥à¹ˆà¸‡à¸”ังà¸à¸¥à¹ˆà¸²à¸§"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>คำเตือน:</b> à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸­à¸²à¸ˆà¸—ำให้ X server เริ่มทำงานไม่ได้อีภ"
-"à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¹† จะไม่มีผลจนà¸à¸§à¹ˆà¸² GDM จะเริ่มทำงานใหม่"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "เ_พิ่ม..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸‚้าระบบจาà¸à¹€à¸„รื่อง_อื่น"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "เ_ริ่มใช้ค่าที่à¹à¸à¹‰"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "เพิ่ม/à¹à¸à¹‰à¹„ขเซิร์ฟเวอร์ที่จะเปิด"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "เพิ่มเซิร์ฟเ_วอร์..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "เพิ่มผู้ใช้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸‚้าระบบจาà¸à¹€à¸„รื่องอื่นผ่านà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¹€_วลา"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "ผู้สร้าง:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "พื้นหลัง"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_คำสั่ง:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”เอง:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_สี:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "จำนวนบิตสี:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า _X Server..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ลิขสิทธิ์:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰ X forwarding à¹à¸•à¹ˆà¹„ม่มีผลà¸à¸±à¸š XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "จำนวน_ดิสเพลย์ต่อโฮสต์:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "ไม่ต้องà¹à¸ªà¸”งภาพพื้นหลังสำหรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบจาà¸à¹€à¸„รื่อง_อื่น"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "บันทึà¸à¸‚้อความ_ดีบัà¸à¹ƒà¸™à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¸›à¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£à¸£à¸°à¸šà¸š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "ไ_ม่à¹à¸ªà¸”ง:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "เปิดใช้à¸à¸²à¸£_ตั้งเวลาเข้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "ตัวอย่าง: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"หน้าต่างต้อนรับ\n"
-"หน้าต่างเลือà¸à¹‚ฮสต์"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "ยอมรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¹à¸šà¸š_อ้อม"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "รูป_ภาพ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "à¹_สดง:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งเมนูเ_ลือà¸à¹‚ฮสต์ (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งเมนู_ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "ห_น่วงเวลาà¸à¹ˆà¸­à¸™à¸¥à¸­à¸‡à¹€à¸‚้าระบบใหม่:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "เ_รียà¸:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ฟังที่_พอร์ต UDP:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "จาà¸à¹€à¸„รื่องนี้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "เข้าระบบไ_ม่สำเร็จ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "เข้าระบบ_สำเร็จ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "โลโà¸à¹‰"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "จำนวน_ลูà¸à¸‚่ายที่ให้เข้าใช้งานพร้อมà¸à¸±à¸™à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "จำนวนวาระจาà¸à¹€à¸„รื่อง_อื่นสูงสุด:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "เวลา_รอสูงสุด:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "เวลาร_อà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­à¹à¸šà¸šà¸­à¹‰à¸­à¸¡à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "จำนวนลูà¸_ข่ายที่ให้เข้าใช้งานà¹à¸šà¸šà¸­à¹‰à¸­à¸¡à¸žà¸£à¹‰à¸­à¸¡à¸à¸±à¸™à¸ªà¸¹à¸‡à¸ªà¸¸à¸”:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "à¹à¸–บเมนู"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "ตัวเ_ลือà¸:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "เลือà¸à¸ªà¸µà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "ช่วงเ_วลาà¸à¸²à¸£ ping:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"à¹à¸šà¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¹†\n"
-"à¹à¸šà¸šà¸žà¸·à¹‰à¸™à¹† พร้อมà¹à¸ªà¸”งรูปผู้ใช้\n"
-"ใช้ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "ล_บเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "อัตราà¸à¸²à¸£à¸£à¸µà¹€à¸Ÿà¸£à¸Š:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "จาà¸à¹€à¸„รื่องอื่น"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"ห้ามเข้าระบบจาà¸à¹€à¸„รื่องอื่น\n"
-"เหมือนจาà¸à¹€à¸„รื่องนี้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "ความละเอียด:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_ขยายเต็มจอ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "ระบบความปลอดภัย"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¹‚ลโà¸à¹‰"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¹€à¸ªà¸µà¸¢à¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"จาà¸à¸—ี่เลือà¸à¹„ว้เท่านั้น\n"
-"สุ่มจาà¸à¸—ี่เลือà¸à¹„ว้\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "ค่าตั้งเซิร์ฟเวอร์"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_ชื่อเซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "เซิร์ฟเวอร์ที่จะเปิด"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "à¹à¸ªà¸”งเมนู_ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "ผู้ใ_ช้:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "ผู้ใช้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "ข้อความต้อนรับ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡ XServer สำหรับหน้าจอบันทึà¸à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "ปรับà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸šà¸±à¸™à¸—ึà¸à¹€à¸‚้าระบบผ่าน XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "เ_พิ่ม"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "เ_พิ่ม/à¹à¸à¹‰à¹„ข..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¸”ูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹€à¸‚้าระบบที่เครื่องนี้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "_อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸œà¸¹à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸à¸©à¸£à¹à¸¥à¸°à¸ªà¸µà¸‚องหน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸šà¸˜à¸£à¸£à¸¡à¸”า"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "สี_พื้นหลัง:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "ข้อความ_ปà¸à¸•à¸´: \"ยินดีต้อนรับสู่ %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "ข้อความ_ปà¸à¸•à¸´: \"ยินดีต้อนรับ\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "ไ_ม่ยอมรับà¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¸•à¹ˆà¸­ TCP มายัง Xserver"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "เ_ปิดใช้à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบอัตโนมัติ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "เปิดใ_ช้งานระบบอำนวยà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_ยืดหยุ่น (ตามสั่ง)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "_รูปภาพ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "à¹_สดงผู้ใช้ทุà¸à¸„นใน /etc/passwd (ไม่รวม NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "หน้า_จอเข้าระบบพร้อมใช้งาน:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€_ข้าระบบโดยเครื่องนี้"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_รอà¸à¹ˆà¸­à¸™à¹€à¸‚้าระบบ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_ลบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_ลบ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "เ_ซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "เ_ซิร์ฟเวอร์:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "รูปà¹_บบ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "ชุด_ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_ผู้ใช้:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "เ_ทอร์มินัลเสมือน:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "วินาที"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "มีผู้ใช้มาà¸à¹€à¸à¸´à¸™à¹„ปตามรายà¸à¸²à¸£à¸™à¸µà¹‰..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "เริ่มระบบใหม่"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸™à¸£à¸±à¸šà¹€à¸ªà¸µà¸¢"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹„ม่มีคำนิยามในส่วนประà¸à¸­à¸šà¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸‚องชื่อผู้ใช้/รหัสผ่าน"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ à¹à¸¥à¸°à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸›à¸£à¸´à¸¢à¸²à¸¢à¸à¹‡à¹„ม่สามารถโหลดได้ "
-"ระบบจะลองพยายามเรียà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸™à¸£à¸±à¸šà¸¡à¸²à¸•à¸£à¸à¸²à¸™à¹à¸—น"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"ไม่สามารถเปิดหน้าต่างต้อนรับ GTK+ ได้ ดิสเพลย์นี้จะถูà¸à¸¢à¸à¹€à¸¥à¸´à¸ à¹à¸¥à¸°à¸„ุณอาจต้องเข้าระบบทางอื่น "
-"เพื่อà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้งของ GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"ไดเรà¸à¸—อรีวาระขาดหายไปหรือไม่มีเนื้อหา มีวาระอยู่สองวาระที่คุณสามารถใช้ได้ "
-"à¹à¸•à¹ˆà¸„ุณà¸à¹‡à¸„วรเข้าระบบà¹à¸¥à¸°à¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ gdm ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ภาษาล่าสุด"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "เลือà¸à¸ à¸²à¸©à¸²"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "เปลี่ยน_ภาษา"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "เ_ลือà¸à¸ à¸²à¸©à¸²à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹ƒà¸Šà¹‰à¸à¸±à¸šà¸§à¸²à¸£à¸°à¸‚องคุณ:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "เลือà¸_ภาษา..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "เลือà¸_วาระ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "ตอบคำถามที่นี่ เมื่อเสร็จà¹à¸¥à¹‰à¸§à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸” Enter สำหรับเมนูให้à¸à¸” F10"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "เข้าระบบอยู่"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "ห_ยุดทำงานชั่วคราว"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "เข้าระบบผ่านเครื่อข่ายด้วย _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”_ค่า"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "ตัวเ_ลือà¸"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "_ตà¸à¸¥à¸‡"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ยà¸à¹€à¸¥à¸´à¸"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "คุณได้เลือภ%s สำหรับวาระนี้"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"ถ้าคุณต้องà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸«à¹‰ %s เป็นวาระปริยายในà¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบครั้งต่อๆ ไป ให้เรียà¸à¸„ำสั่ง "
-"'switchdesk' (เครื่องมือระบบ->เครื่องมือสลับเดสà¸à¹Œà¸—็อป จาà¸à¹€à¸¡à¸™à¸¹à¸«à¸¥à¸±à¸à¸šà¸™à¸žà¸²à¹€à¸™à¸¥)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "เปลี่ยน_วาระ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "วาระ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "วาระ_ล่าสุด"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "เข้าระบบโดยใช้วาระที่คุณใช้เมื่อเข้าระบบครั้งล่าสุด"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”_ค่าโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "เลือà¸à¸à¸²à¸£à¸”ำเนินà¸à¸²à¸£ "
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_ปิดเครื่องคอมพิวเตอร์"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "ปิดระบบเพื่อปิดเครื่องของคุณ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "เปิด_ระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "เริ่มเปิดระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¸—ำงานของคอมพิวเตอร์_ชั่วคราว"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "หยุดà¸à¸²à¸£à¸—ำงานคอมพิวเตอร์ของคุณชั่วคราว"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "เ_รียà¸à¸—ำงานหน้าต่างเลือภXDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "เรียà¸à¸—ำงานหน้าต่างเลือภXDMCP ซึ่งจะอนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸„ุณเข้าสู่ระบบของเครื่องอื่นที่มีอยู่"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า GDM (โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบนี้) ซึ่งจะต้องà¸à¸²à¸£à¸£à¸«à¸±à¸ªà¸œà¹ˆà¸²à¸™à¸‚อง root"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "ปุ่มà¸à¸¥à¸¡"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡à¸à¸¥à¸¡à¸ªà¸µà¸™à¹‰à¸³à¹€à¸‡à¸´à¸™"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ \"ปุ่มà¸à¸¥à¸¡\" ในà¹à¸šà¸šà¸‚อง GNOME Art พร้อมรายชื่อ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "ศิลปิน GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "à¹à¸®à¸›à¸›à¸µà¹‰ GNOME พร้อมรายชื่อ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ \"ปุ่มà¸à¸¥à¸¡\" ในà¹à¸šà¸šà¸‚อง GNOME Art"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "à¹à¸®à¸›à¸›à¸µà¹‰ GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ข้อผิดพลาดในขณะพยามเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ (%s)\n"
-"ซึ่งถูà¸à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¸¡à¹„ปยัง (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸—่าขยับเมาส์ได้: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "ดิสเพลย์ DMX ที่จะใช้ทำงาน"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "DISPLAY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "ชื่อดิสเพลย์ที่ทำงานเบื้องหลัง"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Xautority สำหรับดิสเพลย์เป้าหมาย"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ Xauthority สำหรับดิสเพลย์ที่ทำงานเบื้องหลัง"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดดิสเพลย์ \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "ไม่มีส่วนขยาย DMX อยู่บน \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- จัดย้ายดิสเพลย์ทำงานเบื้องหลัง จาà¸à¸”ิสเพลย์ DMX หนึ่ง ไปยังอีà¸à¸”ิสเพลย์หนึ่ง"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ดิสเพลย์ DMX เป้าหมายโดยใช้ตัวเลือภ%s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "คุณต้องà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ดิสเพลย์ที่ทำงานเบื้องหลัง โดยใช้ตัวเลือภ%s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen \"%s\" ล้มเหลวบน \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass เรียà¸à¸—ำงานเป็น root ได้เท่านั้น\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "à¸à¸²à¸£à¸­à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•à¸ªà¸´à¸—ธิ์ล้มเหลว!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(บัฟเฟอร์ของหน่วยความจำ)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดส่วนประà¸à¸­à¸šà¸‚องส่วนติดต่อผู้ใช้ %s%s จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s "
-"เป็นไปได้ว่าข้อมูลส่วนติดต่อของ glade เสีย %s ไม่สามารถทำงานต่อได้ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเดี๋ยวนี้ คุณควรตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ของคุณหรือ ติดตั้ง %s ใหม่"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ glade เสีย! à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจดูให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸„ุณติดตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸­à¸¢à¹ˆà¸²à¸‡à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡!\n"
-"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡: %s วิดเจ็ต: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดส่วนประà¸à¸­à¸šà¸‚องส่วนติดต่อผู้ใช้ %s%s จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s วิดเจ็ตชนิด CList "
-"ควรมี %d คอลัมน์ เป็นไปได้ว่าข้อมูลส่วนติดต่อของ glade อาจจะเสีย %s ไม่สามารถทำงานต่อได้ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเดี๋ยวนี้ คุณควรตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ของคุณหรือ ติดตั้ง %s ใหม่"
-msgstr[1] ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดส่วนประà¸à¸­à¸šà¸‚องส่วนติดต่อผู้ใช้ %s%s จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s วิดเจ็ตชนิด CList "
-"ควรมี %d คอลัมน์ เป็นไปได้ว่าข้อมูลส่วนติดต่อของ glade อาจจะเสีย %s ไม่สามารถทำงานต่อได้ "
-"à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเดี๋ยวนี้ คุณควรตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ของคุณหรือ ติดตั้ง %s ใหม่"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ glade เสียหาย! à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸•à¸´à¸”ตั้งà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸–ูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่!\n"
-"à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡: %s วิดเจ็ต: %s จำนวนคอลัมน์ clist ที่ต้องà¸à¸²à¸£: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดส่วนประà¸à¸­à¸šà¸‚องส่วนติดต่อผู้ใช้จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s เป็นไปได้ว่าข้อมูลส่วนติดต่อของ "
-"glade หายไป %s ไม่สามารถทำงานต่อได้ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเดี๋ยวนี้ "
-"คุณควรตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ของคุณหรือ ติดตั้ง %s ใหม่"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อได้ (à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "มีà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸‰à¸²à¸¢à¸²à¹‚ลà¹à¸„ลหลายชั้นเà¸à¸´à¸™à¹„ป เป็นไปได้ว่าอาจมีลูปเà¸à¸´à¸”ขึ้น"
-
-#~ msgid "I will now try to restart the X server again."
-#~ msgstr "à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡à¸—ี่จะเริ่มทำงาน X server อีà¸à¸„รั้ง"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note "
-#~ "that you will need the root password for this."
-#~ msgstr ""
-#~ "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะเรียà¸à¸—ำงานโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าเมาส์หรือไม่ ? คุณต้องใช้รหัสผ่านของ root ด้วย"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-#~ "probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the "
-#~ "computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "รุ่นของหน้าต่างต้อนรับ (%s) ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚องดีมอน คุณอาจจะเพิ่งปรับปรุงรุ่นของ GDM "
-#~ "à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดีมอนของ GDM ใหม่ หรือเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดไอคอนของโฮสต์ปริยาย: %s"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปปริยาย: %s จะหยุดทำงานหน้าต่างà¹à¸ªà¸”งผู้ใช้ชั่วคราว!"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s: ไม่พบไดเรà¸à¸—อรีวาระ %s"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "ไม่พบอะไรเลยในไดเรà¸à¸—อรีวาระ"
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr "ไม่พบวาระปริยาย จะใช้ Failsafe GNOME\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดรูปภาพปริยาย: %s"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸œà¸´à¸”พลาด: ต้องà¸à¸³à¸«à¸™à¸”ฉลาà¸à¸‚้อความถามชื่อ-รหัสผ่านด้วย!"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”ระบบจะทำให้คุณปิดเครื่องคอมพิวเตอร์ได้อย่างปลอดภัย"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "มาสเตอร์à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ..."
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24-hour"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹€_ลือภXDMCP..."
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "เริ่มระบบใหม่"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "หน้าต่างเลือภ_XDMCP"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "เริ่ม_ระบบใหม่"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "เริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "เปิด_ระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าตรวจสอบให้à¹à¸™à¹ˆà¹ƒà¸ˆà¸§à¹ˆà¸²à¸›à¸¸à¹ˆà¸¡ Caps Lock ไม่ได้ถูà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™à¸­à¸¢à¸¹à¹ˆ"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "ปุ่ม CapsLock ติดอยู่!"
-
-#~ msgid "%s: No Exec line in the session file: %s. Starting failsafe GNOME"
-#~ msgstr "%s: ไม่มีบรรทัด Exec ในà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸§à¸²à¸£à¸°: %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡ failsafe GNOME"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The session you selected does not look valid. Running the GNOME failsafe "
-#~ "session instead."
-#~ msgstr "วาระที่คุณเลือà¸à¸”ูเหมือนไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸§à¸²à¸£à¸° GNOME failsafe à¹à¸—น"
-
-#~ msgid "%s: Display number %d in use! Defaulting to %d"
-#~ msgstr "%s: ดิสเพลย์หมายเลข %d à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ ระบบจะใช้ %d"
-
-#~ msgid "User %s will login in %d seconds"
-#~ msgstr "ผู้ใช้ %s จะเข้าระบบภายใน %d วินาที"
-
-#~ msgid "%s: String too long!"
-#~ msgstr "%s: ข้อความยาวเà¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#~ msgid "%sWelcome to %s%s"
-#~ msgstr "%s ยินดีต้อนรับสู่ %s%s"
-
-#~ msgid "Restart gdm"
-#~ msgstr "เริ่ม GDM ใหม่"
-
-#~ msgid "Select Backgroud Image"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸žà¸žà¸·à¹‰à¸™à¸«à¸¥à¸±à¸‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Warning:</b> Using an invalid value could stop the XServer from "
-#~ "restarting. The gdm service will require a restart before changes take "
-#~ "effect."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>คำเตือน:</b> à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„่าที่ไม่ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¸­à¸²à¸ˆà¸—ำให้ XServer ไม่สามารถเริ่มใหม่ได้อีภบริà¸à¸²à¸£ "
-#~ "gdm ต้องอาศัยà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸•à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¹ƒà¸«à¹‰à¸à¸²à¸£à¹€à¸›à¸¥à¸µà¹ˆà¸¢à¸™à¹à¸›à¸¥à¸‡à¸¡à¸µà¸œà¸¥"
-
-#~ msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-#~ msgstr "%s: ไม่พบà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้ง: %s à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¸„่าปริยาย"
-
-#~ msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-#~ msgstr "เวลาที่หน่วงในเข้าระบบน้อยà¸à¸§à¹ˆà¸² 5 วินาที ระบบจะใช้ 5 วินาที"
-
-#~ msgid "No configuration was found"
-#~ msgstr "ไม่พบค่าà¸à¸³à¸«à¸™à¸”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-#~ "session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-#~ "configuration application."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่พบà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า GDM จะใช้ค่าปริยายเพื่อเรียà¸à¸—ำงานวาระนี้ "
-#~ "คุณควรเข้าระบบà¹à¸¥à¸°à¸ªà¸£à¹‰à¸²à¸‡à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸„่าตั้งด้วยโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM"
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "รูปภาพทั้งหมด"
-
-#~ msgid "<b>Selection</b>"
-#~ msgstr "<b>เลือà¸à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸ž</b>"
-
-#~ msgid "User Image"
-#~ msgstr "รูปผู้ใช้"
-
-#~ msgid "_Browse"
-#~ msgstr "เ_รียà¸à¸”ู"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off automatic login"
-#~ msgstr "%s: ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ม่สามารถเข้าระบบโดยอัตโนมัติ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบอัตโนมัติ"
-
-#~ msgid "%s: Root cannot be logged in automatically, turning off timed login"
-#~ msgstr "%s: ผู้ดูà¹à¸¥à¸£à¸°à¸šà¸šà¹„ม่สามารถเข้าระบบโดยอัตโนมัติ à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸›à¸´à¸”à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¹€à¸§à¸¥à¸²à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-#~ "Display Manager) or xdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "คุณอาจà¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¹ƒà¸Šà¹‰à¹‚ปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸”ิสเพลย์อื่นอยู่ เช่น KDM (KDE Display Manager) หรือ xdm"
-
-#~ msgid "Can't lock screen"
-#~ msgstr "ไม่สามารถล็อคหน้าจอได้"
-
-#~ msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-#~ msgstr "ไม่สามารถปิดโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸£à¸±à¸à¸©à¸²à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¸Šà¸±à¹ˆà¸§à¸„ราวได้"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "เปิดà¹à¸Ÿà¹‰à¸¡"
-
-#~ msgid "PNG and JPEG"
-#~ msgstr "PNG à¹à¸¥à¸° JPEG"
-
-#~ msgid "Details: %s"
-#~ msgstr "รายละเอียด: %s"
-
-#~ msgid "Select new theme archive to install"
-#~ msgstr "เลือà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡à¸ˆà¸±à¸”เà¸à¹‡à¸šà¸‚้อมูลชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¹€à¸žà¸·à¹ˆà¸­à¸•à¸´à¸”ตั้ง"
-
-#~ msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-#~ msgstr "คุณต้องà¸à¸²à¸£à¸—ี่จะเอาชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡ %s ออà¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸ˆà¸£à¸´à¸‡à¸«à¸£à¸·à¸­à¹„ม่ ?"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "<"
-#~ msgstr "<"
-
-#~ msgid "<b>Server Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ค่าตั้งของเซิร์ฟเวอร์</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>WARNING:</b> Placing values in this section that your Xserver does not "
-#~ "support will stop your Xserver\n"
-#~ "from restarting (effectively not allowing this configuration application "
-#~ "to run), BE CAREFUL!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>คำเตือน:</b> à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าในหมวดนี้ด้วยค่าที่เอ็à¸à¸‹à¹Œà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸‚องคุณไม่สนับสนุน "
-#~ "อาจทำให้เอ็à¸à¸‹à¹Œà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸‚องคุณไม่ทำงาน\n"
-#~ "(ซึ่งหมายถึงà¸à¸²à¸£à¹„ม่สามารถรันโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่านี้ได้อีà¸) <b>โปรดใช้ความระมัดระวัง!</b>"
-
-#~ msgid ">"
-#~ msgstr ">"
-
-#~ msgid "Allow _configuration from the login screen"
-#~ msgstr "อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¸¡à¸µà¸à¸²à¸£_à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าจาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#~ msgid "Allow _root to login with GDM"
-#~ msgstr "_อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰ root เข้าระบบด้วย GDM"
-
-#~ msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-#~ msgstr "อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰ root เ_ข้าระบบจาà¸à¹€à¸„รื่องอื่นด้วย GDM"
-
-#~ msgid "Allow running _XDMCP chooser from the login screen"
-#~ msgstr "อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงาน _XDMCP chooser จาà¸à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸ˆà¸­à¹€à¸‚้าระบบ"
-
-#~ msgid "Allow theme selection in _GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹ƒà¸™à¸«à¸™à¹‰à¸²à¸•à¹ˆà¸²à¸‡à¸•à¹‰à¸­à¸™à¸£à¸±à¸šà¹à¸šà¸š _GTK+"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "เริ่มใช้"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "เรียà¸à¸”ู"
-
-#~ msgid "Choose network computer to connect to."
-#~ msgstr "เลือà¸à¹€à¸„รื่องในเครือข่ายที่จะเชื่อมต่อ"
-
-#~ msgid "Chooser"
-#~ msgstr "เลือà¸à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œ"
-
-#~ msgid "Create Server Definition"
-#~ msgstr "สร้างข้อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เซิร์ฟเวอร์"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "ลบ"
-
-#~ msgid "Delete Server Definition"
-#~ msgstr "ลบข้อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เซิร์ฟเวอร์"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "รายละเอียด:"
-
-#~ msgid "Enable _XDMCP"
-#~ msgstr "เปิดใ_ช้งาน XDMCP"
-
-#~ msgid "Flexible"
-#~ msgstr "ยืดหยุ่น"
-
-#~ msgid "GTK+ Greeter"
-#~ msgstr "หน้าต่างต้อนรับ GTK+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter"
-#~ msgstr ""
-#~ "หน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸š GTK+\n"
-#~ "หน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸šà¹ƒà¸Šà¹‰à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "GTK+ Greeter\n"
-#~ "Themed Greeter\n"
-#~ "Disabled"
-#~ msgstr ""
-#~ "หน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸š GTK+\n"
-#~ "หน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸šà¹ƒà¸Šà¹‰à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡\n"
-#~ "ปิดà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ทั่วไป"
-
-#~ msgid "Handled"
-#~ msgstr "จัดà¸à¸²à¸£à¹€à¸­à¸‡"
-
-#~ msgid "Login a _user automatically after a specified number of seconds"
-#~ msgstr "เข้าระบบโดย_อัตโนมัติหลังจาà¸à¸ˆà¸³à¸™à¸§à¸™à¸§à¸´à¸™à¸²à¸—ีที่ระบุ"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a failed login attempt"
-#~ msgstr "ส่งเสียงเมื่อเข้าระบบไ_ม่สำเร็จ"
-
-#~ msgid "Make a _sound after a successful login attempt"
-#~ msgstr "ส่งเสียงเมื่อเข้าระบบ_สำเร็จ"
-
-#~ msgid "Make a _sound when login window is ready"
-#~ msgstr "ให้มีเสียงเมื่อหน้าต่างเข้าระบบพร้อมà¹à¸¥à¹‰à¸§"
-
-#~ msgid "No Logo"
-#~ msgstr "ไม่มีโลโà¸à¹‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must "
-#~ "recompile GDM with the XDMCP libraries."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สนับสนุน XDMCP ในà¹à¸šà¸šà¹„บนารี เพื่อเปิดใช้งานà¸à¸²à¸£à¸ªà¸™à¸±à¸šà¸ªà¸™à¸¸à¸™ XDMCP คุณต้องคอมไพล์ GDM "
-#~ "ใหม่ด้วยไลบรารี XDMCP"
-
-#~ msgid "No screenshot available"
-#~ msgstr "ไม่มีภาพหน้าจอที่ใช้ได้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: For settings to take effect, the gdm service will require a restart."
-#~ msgstr "หมายเหตุ: เพื่อให้à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่ามีผล gdm จำเป็นต้องเริ่มทำงานใหม่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only One Theme\n"
-#~ "Random Theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "ใช้ชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡à¹€à¸”ียว\n"
-#~ "สุ่มชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "เ_ลือà¸à¸ªà¸µ"
-
-#~ msgid "Ping interval (seconds):"
-#~ msgstr "ช่วงเวลาà¸à¸²à¸£ ping (วินาที):"
-
-#~ msgid "Preview:"
-#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งตัวอย่าง:"
-
-#~ msgid "Re_mote welcome string (%n = hostname): "
-#~ msgstr "_ข้อความต้อนรับสำหรับเครื่องอื่น (%n = ชื่อเครื่อง): "
-
-#~ msgid "Retry delay (_seconds):"
-#~ msgstr "ห_น่วงเวลาà¸à¸²à¸£à¸¥à¸­à¸‡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ (วินาที):"
-
-#~ msgid "Server Definition to Modify:"
-#~ msgstr "ข้อà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เซิร์ฟเวอร์ที่จะà¹à¸à¹‰à¹„ข:"
-
-#~ msgid "Show _Face Browser"
-#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งรายà¸à¸²à¸£_รูปผู้ใช้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If "
-#~ "not set, none of the system commands will be available (this includes "
-#~ "restart, shutdown, configure, chooser)"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹à¸ªà¸”งเมนู \"ปà¸à¸´à¸šà¸±à¸•à¸´à¸à¸²à¸£\" (เดิมรู้จัà¸à¹ƒà¸™à¸Šà¸·à¹ˆà¸­à¹€à¸¡à¸™à¸¹ \"ระบบ\") ถ้าไม่เลือภจะไม่มีคำสั่งระบบให้ใช้ "
-#~ "(รวมถึงà¸à¸²à¸£à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸£à¸°à¸šà¸šà¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆ à¸à¸²à¸£à¸›à¸´à¸”เครื่อง à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า à¹à¸¥à¸° chooser)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here "
-#~ "and it will be replaced by the name of your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ข้อความที่จะà¹à¸ªà¸”งหน้าต่างต้อนรับเป็นคำต้อนรับ คุณสามารถà¹à¸—รภ%n ในส่วนนี้ à¹à¸¥à¸° "
-#~ "มันจะถูà¸à¹à¸—นที่ด้วยชื่อของคอมพิวเตอร์ของคุณ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-#~ "XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-#~ "your computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ข้อความที่จะà¹à¸ªà¸”งในหน้าต่างต้อนรับสำหรับผู้ใช้ที่เข้าระบบจาà¸à¹€à¸„รื่องอื่นด้วย XDMCP "
-#~ "คุณสามารถà¹à¸—รภ%n ในส่วนนี้ à¹à¸—นชื่อของคอมพิวเตอร์ของคุณได้"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "ทดสอบเสียง"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"Users\" tab specifies which users are visible to GDM. Users listed "
-#~ "in \"Include\" will appear\n"
-#~ "in the Face Browser if it is enabled in the \"Security\" tab and will "
-#~ "also appear in the\n"
-#~ "drop-down list for Automatic/Timed login under the \"General\" tab. "
-#~ "Users listed in \"Exclude\"\n"
-#~ "will not be displayed regardless of whether \"Include All Users\" is "
-#~ "checked."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹à¸—็บ \"ผู้ใช้\" ใช้ระบุผู้ใช้ที่จะปราà¸à¸à¹ƒà¸™ GDM ผู้ใช้ที่อยู่ในรายà¸à¸²à¸£ \"à¹à¸ªà¸”ง\"\n"
-#~ "จะปราà¸à¸à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¹ƒà¸šà¸«à¸™à¹‰à¸² (ถ้าเปิดใช้ในà¹à¸—็บ \"ระบบความปลอดภัย\")\n"
-#~ "à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸›à¸£à¸²à¸à¸à¹ƒà¸™à¸£à¸²à¸¢à¸à¸²à¸£à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¹€à¸¥à¸·à¸­à¸à¹ƒà¸™à¸à¸²à¸£à¹€à¸‚้าระบบà¹à¸šà¸šà¸­à¸±à¸•à¹‚นมัติหรือตั้งเวลา\n"
-#~ "ในà¹à¸—็บ \"ทั่วไป\" ด้วย ผู้ใช้ที่อยู่ในรายà¸à¸²à¸£ \"ไม่à¹à¸ªà¸”ง\" จะไม่ปราà¸à¸à¹€à¸ªà¸¡à¸­\n"
-#~ "à¹à¸¡à¹‰à¸ˆà¸°à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸ \"à¹à¸ªà¸”งผู้ใช้ทุà¸à¸„น\" à¸à¹‡à¸•à¸²à¸¡"
-
-#~ msgid "Themed Greeter"
-#~ msgstr "หน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸šà¹ƒà¸Šà¹‰à¸Šà¸¸à¸”ตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#~ msgid "Use default Welcome"
-#~ msgstr "ใช้คำต้อนรับปริยาย"
-
-#~ msgid "User to Include"
-#~ msgstr "ผู้ใช้ที่จะà¹à¸ªà¸”ง"
-
-#~ msgid "User to exclude"
-#~ msgstr "ผู้ใช้ที่จะไม่à¹à¸ªà¸”ง"
-
-#~ msgid "Usually something like: /usr/bin/X"
-#~ msgstr "มัà¸à¸ˆà¸°à¹€à¸›à¹‡à¸™à¸„ำสั่งคล้ายๆ : /usr/bin/X"
-
-#~ msgid "XDMCP"
-#~ msgstr "XDMCP"
-
-#~ msgid "_Automatic login username:"
-#~ msgstr "_ชื่อผู้ใช้ที่จะเข้าระบบโดยอัตโนมัติ:"
-
-#~ msgid "_Delete theme"
-#~ msgstr "_ลบชุดตà¸à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#~ msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-#~ msgstr "เข้า_ระบบโดยอัตโนมัติเมื่อบูตครั้งà¹à¸£à¸"
-
-#~ msgid "_Mode:"
-#~ msgstr "โ_หมด:"
-
-#~ msgid "_No background"
-#~ msgstr "ไม่มีพื้น_หลัง"
-
-#~ msgid "_Only color on remote displays"
-#~ msgstr "ระ_บายสีเท่านั้นบนหน้าจอเข้าระบบสำหรับเครื่องอื่น"
-
-#~ msgid "_Scale background image to fit"
-#~ msgstr "ปรับ_ขนาดรูปภาพพื้นหลังให้พอดี"
-
-#~ msgid "_Timed login username:"
-#~ msgstr "ชื่อ_ผู้ใช้ที่จะเข้าระบบตามà¸à¸³à¸«à¸™à¸”เวลา:"
-
-#~ msgid "_Welcome string: "
-#~ msgstr "ข้อความ_ต้อนรับ: "
-
-#~ msgid "author"
-#~ msgstr "ผู้à¹à¸•à¹ˆà¸‡"
-
-#~ msgid "copyright"
-#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
-
-#~ msgid ""
-#~ "description\n"
-#~ "widget"
-#~ msgstr ""
-#~ "รายละเอียด\n"
-#~ "วิดเจ็ต"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "รุ่นของหน้าต่างต้อนรับ (%s) ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚องดีมอน\n"
-#~ "คุณอาจจะเพิ่งปรับปรุงรุ่น gdm\n"
-#~ "à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดีมอนของ gdm ใหม่ หรือเปิดระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-#~ "You have probably just upgraded gdm.\n"
-#~ "Please restart the gdm daemon or the computer."
-#~ msgstr ""
-#~ "รุ่นของหน้าต่างต้อนรับ (%s) ไม่ตรงà¸à¸±à¸šà¸£à¸¸à¹ˆà¸™à¸‚องดีมอน (%s)\n"
-#~ "คุณอาจจะเพิ่งปรับปรุงรุ่น gdm\n"
-#~ "à¸à¸£à¸¸à¸“าเริ่มà¸à¸²à¸£à¸—ำงานดีมอนของ gdm ใหม่ หรือเปิดระบบคอมพิวเตอร์ใหม่"
-
-#~ msgid "Last"
-#~ msgstr "ท้ายสุด"
-
-#~ msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-#~ msgstr "เข้าระบบโดยใช้ภาษาที่คุณได้ใช้เมื่อตอนเข้าระบบครั้งล่าสุด"
-
-#~ msgid "Log in using the default system language"
-#~ msgstr "เข้าระบบโดยใช้ภาษาปริยายของระบบ"
-
-#~ msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-#~ msgstr "ใช้รูปà¹à¸šà¸š_นาฬิà¸à¸²à¹à¸šà¸š 24 ชั่วโมงเสมอ"
-
-#~ msgid "Show choosable user images (_Face Browser)"
-#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งรูปผู้ใช้ให้เลือภ(หน้าต่างà¹à¸ªà¸”ง_รูปผู้ใช้)"
-
-#~ msgid "_Include All Users"
-#~ msgstr "à¹à¸ªà¸”งผู้ใช้ทั้ง_หมด"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The GDM group '%s' does not exist. Please correct gdm configuration %s "
-#~ "and restart gdm."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่มีà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡ '%s' ของ GDM อยู่ à¸à¸£à¸¸à¸“าà¹à¸à¹‰à¹„ขà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า GDM %s ให้ถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡à¹à¸¥à¸° เริ่มà¸à¸²à¸£à¹ƒà¸Šà¹‰à¸‡à¸²à¸™ "
-#~ "GDM ใหม่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-#~ "program."
-#~ msgstr "à¸à¸£à¸¸à¸“าสอบถามผู้บริหารระบบของคุณเพื่อเปิดใช้งานระบบในโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า GDM"
-
-#~ msgid "The face browser is not configured"
-#~ msgstr "ยังไม่ได้à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าส่วนà¹à¸ªà¸”งผู้ใช้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-#~ "your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-#~ msgstr ""
-#~ "ส่วนà¹à¸ªà¸”งผู้ใช้ยังไม่ถูà¸à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าในà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM à¸à¸£à¸¸à¸“าถาม "
-#~ "ผู้บริหารระบบของคุณเพื่อเปิดใช้งานระบบในโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าของ GDM"
-
-#~ msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-#~ msgstr "เลือà¸à¸ à¸²à¸žà¸–่ายที่ใช้à¹à¸ªà¸”งในส่วนà¹à¸ªà¸”งผู้ใช้"
-
-#~ msgid "No picture selected."
-#~ msgstr "ไม่มีรูปภาพที่ถูà¸à¹€à¸¥à¸·à¸­à¸"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดส่วนประà¸à¸­à¸šà¸‚องส่วนติดต่อผู้ใช้ %s%s จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s วิดเจ็ตชนิด CList "
-#~ "ควรมี %d คอลัมน์ เป็นไปได้ว่าข้อมูลส่วนติดต่อของ glade เสีย %s ไม่สามารถทำงานต่อได้ "
-#~ "à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเดี๋ยวนี้ คุณควรตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ของคุณ หรือติดตั้ง %s "
-#~ "ใหม่เà¸à¸´à¸”ความผิดพลาดขณะโหลดส่วนประà¸à¸­à¸šà¸‚องส่วนติดต่อผู้ใช้ %s%s จาà¸à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s วิดเจ็ตชนิด "
-#~ "CList ควรมี %d คอลัมน์ เป็นไปได้ว่าข้อมูลส่วนติดต่อของ glade เสีย %s "
-#~ "ไม่สามารถทำงานต่อได้ à¹à¸¥à¸°à¸ˆà¸°à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸à¸²à¸£à¸—ำงานเดี๋ยวนี้ คุณควรตรวจสอบà¸à¸²à¸£à¸•à¸´à¸”ตั้ง %s ของคุณ "
-#~ "หรือติดตั้ง %s ใหม่"
-
-#~ msgid "No Background"
-#~ msgstr "ไม่มีพื้นหลัง"
-
-#~ msgid ""
-#~ "I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely "
-#~ "that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-#~ "rerun the X configuration program. Then restart GDM."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่สามารถเริ่มทำงาน X server (ส่วนติดต่อà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸‚องคุณ) ดูเหมือนว่ายังไม่มี "
-#~ "à¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าอย่างถูà¸à¸•à¹‰à¸­à¸‡ คุณควรเข้าระบบที่คอนโซลà¹à¸¥à¸°à¹€à¸£à¸µà¸¢à¸à¸—ำงานโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่า X "
-#~ "จาà¸à¸™à¸±à¹‰à¸™à¹ƒà¸«à¹‰à¹€à¸£à¸´à¹ˆà¸¡à¸à¸²à¸£à¸—ำงาน GDM ใหม่"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s: ไม่พบหรือไม่สามารถเรียà¸à¹ƒà¸Šà¹‰à¸ªà¸„ริปต์ Xsession พื้นà¸à¸²à¸™à¹„ด้ จะลองใช้ GNOME failsafe"
-
-#~ msgid "A-M|English"
-#~ msgstr "A-M|English"
-
-#~ msgid "Could not fork a new process!"
-#~ msgstr "ไม่สามารถ fork โพรเซสใหม่ได้"
-
-#~ msgid "You likely won't be able to log in either."
-#~ msgstr "คุณอาจจะไม่สามารถเข้าระบบได้"
-
-#~ msgid "Failsafe Gnome"
-#~ msgstr "Failsafe Gnome"
-
-#~ msgid "Failsafe xterm"
-#~ msgstr "Failsafe xterm"
-
-#~ msgid "Doubleclick on the user to log in"
-#~ msgstr "ดับเบิลคลิà¸à¸—ี่ผู้ใช้เพื่อเข้าระบบ"
-
-#~ msgid "Picture is too large"
-#~ msgstr "รูปภาพใหà¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™à¹„ป"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show "
-#~ "in the face browser"
-#~ msgstr "ผู้บริหารระบบไม่อนุà¸à¸²à¸•à¹ƒà¸«à¹‰à¹ƒà¸Šà¹‰à¸£à¸¹à¸›à¸ à¸²à¸žà¸—ี่มีขนาดใหà¸à¹ˆà¹€à¸à¸´à¸™ %d ไบต์ที่จะà¹à¸ªà¸”งใน ส่วนà¹à¸ªà¸”งผู้ใช้"
-
-#~ msgid ""
-#~ "File %s cannot be open for reading\n"
-#~ "Error: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¹à¸Ÿà¹‰à¸¡ %s ไม่สามารถเปิดเพื่ออ่านได้\n"
-#~ "ข้อผิดพลาด: %s"
-
-#~ msgid "Standard greeter"
-#~ msgstr "หน้าต่างต้อนรับมาตรà¸à¸²à¸™"
-
-#~ msgid "Graphical greeter"
-#~ msgstr "หน้าต่างต้อนรับà¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#~ msgid "acc_sound_file_box"
-#~ msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Doubleclick on the user\n"
-#~ "to log in"
-#~ msgstr ""
-#~ "ดับเบิลคลิà¸à¸—ี่ผู้ใช้\n"
-#~ "เพื่อเข้าระบบ"
-
-#~ msgid "(memory buffer"
-#~ msgstr "บัฟเฟอร์ของหน่วยความจำ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "ความต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸—ี่ยืดหยุ่นถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜: ไม่มีสิทธิ์อนุà¸à¸²à¸•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "ความต้องà¸à¸²à¸£à¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸­à¸£à¹Œà¸—ี่ยืดหยุ่นถูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜: ไม่มีสิทธิ์อนุà¸à¸²à¸•"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "à¸à¸²à¸£à¸£à¹‰à¸­à¸‡à¸‚อà¸à¸²à¸£à¸•à¸±à¹‰à¸‡à¸„่าà¸à¸²à¸£à¸­à¸­à¸à¸ˆà¸²à¸à¸£à¸°à¸šà¸šà¸–ูà¸à¸›à¸à¸´à¹€à¸ªà¸˜: ไม่มีสิทธิ์อนุà¸à¸²à¸•"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "โปรà¹à¸à¸£à¸¡à¹à¸šà¸šà¸à¸£à¸²à¸Ÿà¸´à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸šà¸à¸²à¸£à¸à¸³à¸«à¸™à¸”ค่าโปรà¹à¸à¸£à¸¡à¸ˆà¸±à¸”à¸à¸²à¸£à¸”ิสเพลย์ของ GNOME (GDM)"
-
-#~ msgid "A-M|English (British)"
-#~ msgstr "A-M|English (British)"
-
-#~ msgid "Shut_down"
-#~ msgstr "_ปิดเครื่อง"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: ไม่สามารถค้นหาผู้ใช้ gdm (%s) à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡ 'ไม่มีใคร'"
-
-#~ msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-#~ msgstr "%s: ไม่สามารถค้นหาà¸à¸¥à¸¸à¹ˆà¸¡à¸‚อง gdm (%s) à¸à¸³à¸¥à¸±à¸‡à¸žà¸¢à¸²à¸¢à¸²à¸¡ 'ไม่มีใคร'"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index e5b89eec..00000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3971 +0,0 @@
-# translation of gdm2 to Turkish
-# Turkish translation of GDM.
-# Copyright (C) 1999-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 1999.
-# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@fide.org>, 2002.
-# Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.
-# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
-# Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-08 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-03 18:29+0300\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Bu oturum sizi CDE ortamına sokar"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Öntanımlı Sistem Oturumu"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Bu öntanımlı sistem oturumudur"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X sunucusu çalıştırılamıyor. Düzgün yapılandırılmamış görünüyor. Bir konsol "
-"üzerinden sisteme giriş yapıp X yapılandırmanızı düzelttikten sonra GDM'yi "
-"tekrar çalıştırın."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"X yapılandırma programını sizin için çalıştırayım mı? Bu işlem için root "
-"parolasına ihtiyacınız vardır."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Lütfen root (yetkili kullanıcı) parolasını girin."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Şimdi X sunucusu yeniden başlatılacak."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"X sunucusu geçici olarak kapatılıyor. Yapılandırmasını düzelttiğinizde "
-"GDM'yi yeniden çalıştırın."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X sunucusu çalıştırılamıyor. Düzgün yapılandırılmamış görünüyor. Hatanın "
-"anlamak için X sunucusunun çıktısını görmek ister misiniz?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Detaylı X sunucu çıktısını da görmek ister misiniz?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X sunucusu (grafik arabiriminiz) çalıştırılamıyor. Kullandığınız imleç "
-"aygıtınız (mouse) doğru yapılandırılmamış. Hatayı "
-"anlamakiçinXsunucusununçıktısınıgörmekistermisiniz?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Fare yapılandırma programını çalıştırmamı ister misiniz? Bu işlem için root "
-"parolası gerekiyor."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Bu xterm onarım oturumu. Pencereler şimdi sadece imleç onların uzerindeyken "
-"odak kazanacaklar. Bu kipten çıkmak için üst sol köşedeki pencereye 'exit' "
-"yazın."
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Oturumunuzu başlatamadığım için xterm onarım oturumunu başlattım. "
-"Pencerelerşimdisadeceimleçonlarınuzerindeykenodakkazanacaklar."
-"Bukiptençıkmakiçinüstsolköşedekipencereye'exit'yazın."
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Bu oturum ile GNOME'a giriş yaparsınız"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Yeni kimlik doğrulama girdisi yazılamadı. %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Yeni kimlik doÄŸrulama girdisi kaydedilemedi. Muhtemelen yetersiz disk "
-"alanı"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM,:yeni kimlik doÄŸrulama girdisini kaydedemedi. Muhtemelen yetersiz disk "
-"alanı. %s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s Yeni çerez dosyası oluşturulamadı (%s)"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: %s güvenli bir şekilde açılamıyor"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s Çerez dosyası açılamadı (%s)"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s Çerez dosyası (%s) kilitlenemedi"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Çerez dosyası yazılamadı"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Tehlikeli gözüken %s çerez dosyası yoksayılıyor"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2018 daemon/gdm.c:2374
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "%s'a yazılamıyor: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Görüntü sunucusu son 90 saniyede 6 kere kapatıldı, kötü bir şeyler oluyormuş "
-"gibigörünüyor. %s görüntüsünü tekrar denemek için 2 dakika bekleyeceğim."
-
-#: daemon/display.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Boru oluşturulamadı"
-
-#: daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: %s için gdm köle süreci çatallarken hata oluştu."
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s normal bir dosya deÄŸil\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Dosya gösterilemeyecek kadar uzun ..\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s: açılamadı"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Görüntü hata/bilgi kutusu açılamadı"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: %s dizini bulunamadı."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s'nin sahibi %d uidli kiÅŸi deÄŸil."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s grup tarafından yazılabilir."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s diğerleri tarafından yazılabilir."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s olması gerekiyor, ama yok."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s normal bir dosya deÄŸil."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s grup/diğerleri tarafından yazılabilir."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s sistem yöneticisinin belirlediği azami boyuttan daha büyük."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Soket oluşturulamadı"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Soket bğlayamadı"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: FIFO oluşturulamadı"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: FIFO açılamadı"
-
-#: daemon/gdm.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Sunucu Yetkilendirme dizini (servis/ServAuthDir) %s olarak belirtildi fakat "
-"dizin yok. Lütfen %s ayarlarını düzeltin ve gdm'i yeniden başlatın."
-
-#: daemon/gdm.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: %s izin dizini yok. Ä°ptal ediliyor."
-
-#: daemon/gdm.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Sunucu Yetkilendirme dizini (servis/ServAuthDir) %s olarak belirtildi fakat "
-"bu bir dizin değil. Lütfen %s ayarlarını düzeltin ve gdm'i yeniden başlatın."
-
-#: daemon/gdm.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: %s izin dizini deÄŸil. Ä°ptal ediliyor."
-
-#: daemon/gdm.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Log dizini %s bulunamadı veya dizin değil. ServAuthDir %s kullanılıyor."
-
-#: daemon/gdm.c:329 gui/gdmlogin.c:651 gui/greeter/greeter.c:106
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Yapılandırma dosyası yok: %s. Öntanımlı ayarlar kullanılıyor."
-
-#: daemon/gdm.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession boş, %s/gdm/Xsession kullanılıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:424
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s Standart X sunucusu bulunamadı, alternatifler deneniyor"
-
-#: daemon/gdm.c:456
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP etkinleştirilmiş, fakat XDMCP desteği yok, kapatılıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:469
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr "%s: Root otomatik giriş yapamaz, otomatik giriş kapatılıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-"%s: Root sisteme otomatik giriş yapamaz, zamanlamalı girişler kapatılıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:488
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-"%s: TimedLoginDelay (Zamanlamalı giriş beklemesi)i 5'ten küçük, 5 "
-"kullanılacak."
-
-#: daemon/gdm.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Karşılayıcı belirtilmemiş."
-
-#: daemon/gdm.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Uzaktaki karşılayıcı belirtilmemiş."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Oturum dizini belirtilmemiÅŸ."
-
-#: daemon/gdm.c:530
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Boş sunucu komutu, standart bir komut kullanılıyor."
-
-#: daemon/gdm.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: %d görüntü numarası kullanımda! %d kullanılacak"
-
-#: daemon/gdm.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ayar dosyasında hatalı sunucu satırı. Yoksayılıyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:603 daemon/gdm.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP etkin değil ve hiçbir yerel sunucu tanımlanmamış. İptal ediliyor!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP etkin değil fakat hiçbir yerel sunucu belirtilmemiş. Ayarlamaların "
-"yapılabilmesi için %s, :%d üzerine ekleniyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:636
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"XDMCP etkin değil ve gdm çalıştırılacak bir yerel sunucu bulamıyor. İptal "
-"ediliyor! Lütfen %s ayarını düzeltin ve gdm'i tekrar çalıştırın."
-
-#: daemon/gdm.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"gdm kullanıcısı bulunamadı. Lütfen %s ayarını düzeltin ve gdm'i tekrar "
-"çalıştırın."
-
-#: daemon/gdm.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm kullanıcısı (%s) bulunamadı. İptal ediliyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Gdm kullanıcısı root olarak ayarlandı, fakat bu bir güvenlik riskine sebep "
-"olacağından kabul edilmiyor. Lütfen %s gdm ayarlarını düzeltin ve gdm'i "
-"yeniden başlatın."
-
-#: daemon/gdm.c:680
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm kullanıcısının 'root' olmaması gerekiyor. İptal ediliyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:687
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Gdm gurubu bulunmuyor. Lütfen %s ayarını düzeltin ve gdm'i yeniden başlatın."
-
-#: daemon/gdm.c:694
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: gdm grubu (%s) bulunamadı. İptal ediliyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Gdmguruburootolarakayarlandı,"
-"fakatbubirgüvenlikriskinesebepolacağındankabuledilmiyor.Lütfen%"
-"sgdmayarlarınıdüzeltinvegdm'iyenidenbaşlatın.."
-
-#: daemon/gdm.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: gdm grubu 'root' olmaması gerekiyor. İptal ediliyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Karşılayıcı yok ya da gdm kullanıcısı tarafından çalıştırılamıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:731
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Uzaktaki karşılayıcı yok ya da gdm kullanıcısı tarafından "
-"çalıştırılamıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Seçici yok ya da gdm kullanıcısı tarafından çalıştırılamıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:751
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr "Yapılandırma dosyasında daemon/ServAuthDir belirtilmemiş"
-
-#: daemon/gdm.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: daemon/Authdir belirtilmedi."
-
-#: daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Sunucu Yetkilendirme dizini (servis/ServAuthDir) %s olarak belirtildi fakat "
-"dizinin sahibi %s kullanıcısı ve %s grubu değil. Lütfen sahiplik ayarlarını "
-"veya %s ayarını düzeltin ve gdm'i yeniden başlatın."
-
-#: daemon/gdm.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: %s izin dizini %s kullanıcı ve %s grubuna ait değil. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/gdm.c:794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Sunucu Yetkilendirme dizini (servis/ServAuthDir) %s olarak belirtildi fakat "
-"hatalı izinlere sahip. İzinlerinin %o olması gerekli. Lütfen izinleri veya %"
-"s ayarını düzeltin ve gdm'i yeniden başlatın."
-
-#: daemon/gdm.c:805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: %s izin dizinin erişim hakları %o yanlış. %o olması gerekiyor. İptal "
-"ediliyor."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:861 daemon/gdm.c:869 daemon/gdm.c:2149 daemon/gdm.c:2157
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "PID dosyası %s yazılamıyor, muhtemelen disk dolu. Hata: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:863 daemon/gdm.c:871 daemon/gdm.c:2151 daemon/gdm.c:2159
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "PIDdosyası%syazılamıyor,muhtemelendiskdolu.Hata:%s"
-
-#: daemon/gdm.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: fork() başarısız oldu!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:884 daemon/slave.c:3433
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: setsid() başarısız oldu: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: X onarım sunucus %s deneniyor"
-
-#: daemon/gdm.c:1089
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: XKeepsCrashing betiği çalıştırılıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:1209
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X sunucusu çalıştırılamıyor. Düzgün yapılandırılmamış görünüyor. Bir konsol "
-"üzerinden sisteme giriş yapıp X yapılandırmanızı düzelttikten sonra GDM'yi "
-"tekrar çalıştırın."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"X sunucusu kısa bir süre içinde defalarca başlarken başarısız oldu;görüntü %"
-"s kapatılıyor"
-
-#: daemon/gdm.c:1229 daemon/gdm.c:2877
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Ana sistem beklemede..."
-
-#: daemon/gdm.c:1283
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Sistem yeniden başlatılıyor, lütfen bekleyiniz..."
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Sistem kapatılıyor, lütfen bekleyiniz..."
-
-#: daemon/gdm.c:1296
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Ana sistem kapanıyor..."
-
-#: daemon/gdm.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Sistemi kilitlemede bir hata oluÅŸtu: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1318
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Ana sistem yeniden başlatılıyor..."
-
-#: daemon/gdm.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Yeniden başlatma başarısız oldu: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1429
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr "%s ekranında sistem menüsü yokken Reboot ya da Halt isteği"
-
-#: daemon/gdm.c:1438
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr "%s yerel olmayan ekranından Restart, Reboot ya da Halt isteği"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1504
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: %s ekranı iptal ediliyor"
-
-#: daemon/gdm.c:1655
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "GDM yeniden başlatılıyor..."
-
-#: daemon/gdm.c:1659
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Kendi kendine yeniden başlatılamadı"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1733
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"ana daemon: SIGABRT sinyali alında, bir şey çok yanlış gitti. Kapanıyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:1892
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Arkaplana çatallanma"
-
-#: daemon/gdm.c:1894
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Çalıştırılacak konsol(yerel) yok"
-
-#: daemon/gdm.c:1896
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "LD_* deÄŸerlerini muhafaza et"
-
-#: daemon/gdm.c:1898
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "GDM sürümünü yazdır"
-
-#: daemon/gdm.c:1900
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "İlk X sunucusunu başlat ancak fıfo'ya girene kadar kilitle"
-
-#: daemon/gdm.c:2007 daemon/gdm.c:2343
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "%s yazım için açılamadı"
-
-#: daemon/gdm.c:2064 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s ayarında hata: %s \n"
-"'%s --help'i çalıştırırarak kullanılabilir komutların bir listesini "
-"görebilirsiniz.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2087
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Sadece 'root' kullanıcısı gdm'yi çalıştırabilir\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2103 daemon/gdm.c:2107 daemon/gdm.c:2182 daemon/gdm.c:2186
-#: daemon/gdm.c:2190 daemon/gdm.c:2194 daemon/gdm.c:2204 daemon/gdm.c:2210
-#: daemon/gdm.c:2221 daemon/misc.c:1746 daemon/misc.c:1750 daemon/misc.c:1754
-#: daemon/misc.c:1761 daemon/misc.c:1765 daemon/misc.c:1769
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:810
-#: daemon/slave.c:824 daemon/slave.c:834 daemon/slave.c:844 daemon/slave.c:856
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3962 gui/gdmlogin.c:3970 gui/gdmlogin.c:3973
-#: gui/greeter/greeter.c:1094 gui/greeter/greeter.c:1102
-#: gui/greeter/greeter.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: %s sinyal yöneticisi ayarlanırken bir hata oluştu: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2131
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm zaten çalışıyor. İptal ediliyor!"
-
-#: daemon/gdm.c:2230
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: CHLD sinyal yöneticisi ayarlanırken bir hata oluştu"
-
-#: daemon/gdm.c:3633 daemon/gdm.c:3652 daemon/gdm.c:3796 daemon/gdm.c:3854
-#: daemon/gdm.c:3909 daemon/gdm.c:3954 daemon/gdm.c:3981
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s isteği reddedildi: Kimlik doğrulanmamış"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3670
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr "Bilinmeyen bir sunucu tipi istendi, standart sunucu kullanılıyor."
-
-#: daemon/gdm.c:3674
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"İstenilen %s sunucusu esnek suncu olarak kullanılamıyor, standart sunucu "
-"kullanılıyor."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:750
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "e = Evet veya h = Hayır? >"
-
-#: daemon/misc.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: yerel adresler alınamıyor!"
-
-#: daemon/misc.c:1266
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Setgid %d yapılamadı. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/misc.c:1271
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s için initgroups() başarısız oldu. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/misc.c:1508 daemon/misc.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: sinyal %d %s'a ayarlanırken hata oluştu"
-
-#: daemon/misc.c:2415
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Son giriÅŸ:\n"
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Geridüşüş konsolu başlatılamadı"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"X sunucusu %s ekranında çalışıyor görünüyor. Bir başka görüntü numarası "
-"kullanayım mı? Eğer cevabınız hayır ise, sunucuyu yine %s üzerinden "
-"çalıştırmayı deneyeceğim. %s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ctrl+Alt+<bir işlev tuşu> tuşlarına basarak kendinize bir konsol seçin. X "
-"sunucuları genellikle 7 ve üstü konsollarda çalışır. Ctrl+Alt+F7 ile 7. "
-"konsola geçebilirsiniz.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "'%s' görüntüsü Xnest tarafından açılamıyor"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "%s ekranı meşgul. Başka bir X sunucusu zaten çalışıyor."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Boru açılırken hata oluştu: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Boş bir görüntü ekranı bulunamadı"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: %s görüntüsü meşgul. Bir başka görüntü numarası deneniyor."
-
-#: daemon/server.c:930
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Geçersiz sunucu komutu: '%s'"
-
-#: daemon/server.c:935
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "'%s' sunucu adı bulunamadı, standart sunucu kullanılıyor"
-
-#: daemon/server.c:1112
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: %s ekranı için günlük dosyası açılamadı!"
-
-#: daemon/server.c:1124 daemon/server.c:1130 daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: %s 'e %s atarken hata oluÅŸtu"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: %s ekranı için boş sunucu komutu"
-
-#: daemon/server.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Sunucu %d uid'i tarafından yeniden başlatılmalıydı fakat böyle bir "
-"kullanıcı yok"
-
-#: daemon/server.c:1201 daemon/slave.c:2497 daemon/slave.c:2974
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Grup numarası %d'ye değiştirilemedi"
-
-#: daemon/server.c:1207 daemon/slave.c:2502 daemon/slave.c:2979
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: %s için initgroups() başarısız oldu"
-
-#: daemon/server.c:1213 daemon/slave.c:2507 daemon/slave.c:2984
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Kullanıcı numarası %d'ye değiştirilemedi"
-
-#: daemon/server.c:1220
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Grup numarası 0'a değiştirilemedi"
-
-#: daemon/server.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: X sunucusu bulunamadı: %s"
-
-#: daemon/server.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: XServer süreci çalıştırılamadı!"
-
-#: daemon/slave.c:306
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Kullanıcı GID'e EGID atanamadı"
-
-#: daemon/slave.c:314
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Kullanıcı UID'e EUID atanamadı"
-
-#: daemon/slave.c:1118
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Yine de giriÅŸ yap"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Sisteme giriş yapmış durumdasınız. Yeniden giriş yaparak önceki oturuma "
-"geçebilir ya da bu girişi iptal edebilirsiniz"
-
-#: daemon/slave.c:1124
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Önceki oturuma giriş yap"
-
-#: daemon/slave.c:1125 daemon/slave.c:1131
-msgid "Abort login"
-msgstr "GiriÅŸi iptal et"
-
-#: daemon/slave.c:1128
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Sisteme giriş yapmış durumdasınız. Yeniden giriş yapabilir ya da bu girişi "
-"iptal edebilirsiniz"
-
-#: daemon/slave.c:1219
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"X sunucusunu (sizin grafik\n"
-" ortamınız) ölümcül bir hata\n"
-"yüzünden başlatamadım.\n"
-"Lütfen sistem yöneticinizle temasa geçin\n"
-"veya anlamak için syslog'ları kontrol edin.\n"
-"Kısa süre içerisinde bu görüntü\n"
-"kapatılacaktır. Lütfen hata düzeltildiğinde\n"
-"gdm'i yeniden başlatın."
-
-#: daemon/slave.c:1468
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: çatallanamadı"
-
-#: daemon/slave.c:1515
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: %s ekranı açılamadı"
-
-#: daemon/slave.c:1666
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Yapılandırma programı çalıştırılamadı. Yapılandırma dosyasındaki yolun "
-"doğru ayarlandığından emin olun. Öntanımlı konumdan çalıştırmayı deneyeceğim."
-
-#: daemon/slave.c:1680
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Yapılandırma programı çalıştırılamadı. Yapılandırma dosyasındaki yolun doğru "
-"ayarlandığından emin olun."
-
-#: daemon/slave.c:1810
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Yapılandırma programını çalıştırmak\n"
-"için root parolasını girin."
-
-#: daemon/slave.c:2451 daemon/slave.c:2456
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Gdmgreeter için boru ilklendirilemedi"
-
-#: daemon/slave.c:2579
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyasında sunucu belirtilmemiş ve XDMCP etkin değiş. Bu bir "
-"yapılandırma hatası da olabilir. Bu durumda sadece bir sunucu "
-"başlatılabilir. Sisteme giriş yapıp yapılandırmayı düzeltmelisiniz. "
-"Otomatik ve zamanlamalı girişler şimdilik iptal edildi."
-
-#: daemon/slave.c:2593
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Normal X sunucusu (grafik ortamınız) çalıştırılamadı ve bu X onarım "
-"sunucusu. Giriş yapıp X sunucunuzu yeniden yapılandırmalısınız."
-
-#: daemon/slave.c:2602
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Belirtilen görüntü numarası meşguldü, bu yüzden sunucu %s ekranında "
-"başlatıldı."
-
-#: daemon/slave.c:2622
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Karşılayıcı programı çöküyor.\n"
-"Başka birini kullanmayı deneyeceğim."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2643
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Karşılayıcıyı gtk modülleri ile başlatılamadı: %s. Modüller "
-"kullanılmadan deneniyor"
-
-#: daemon/slave.c:2650
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Karşılayıcı başlatılamıyor, öntanımlı deneniyor: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2662
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Karşılama uygulaması çalıştırılamıyor; bu durumda sisteme giriş "
-"yapamazsınız. Bu ekran iptal edilecek. Başka bir şekilde giriş yapmayı "
-"deneyin ve yapılandırma dosyasını düzenleyin"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2669
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: %s ekranında karşılayıcı başlatılırken bir hata oluştu"
-
-#: daemon/slave.c:2673
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: gdmgreeter süreci çalıştırılamadı"
-
-#: daemon/slave.c:2758
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: fifo açılamıyor!"
-
-#: daemon/slave.c:2934
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Gdmgreeter için boru ilklendirilemedi"
-
-#: daemon/slave.c:3031
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Seçici uygulaması çalıştırılamıyor. bu durumda sisteme muhtemelen giriş "
-"yapamayacaksınız. Lütfen sistem yöneticinizle görüşün."
-
-#: daemon/slave.c:3035
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: %s ekranında karşılayıcı başlatılırken bir hata oluştu"
-
-#: daemon/slave.c:3038
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: gdmchooser süreci çalıştırılamadı"
-
-#: daemon/slave.c:3334
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: ~/.xsession-errors açılamadı."
-
-#: daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Oturum öncesi betiği 0'dan büyük bir değerle döndü. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/slave.c:3511
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "%s dili bulunamadı, yerine %s kullanılıyor"
-
-#: daemon/slave.c:3512
-msgid "System default"
-msgstr "Öntanımlı sistem ayarı"
-
-#: daemon/slave.c:3528
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s için çevresel değişkenler atanamadı. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/slave.c:3575
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s için setusercontext() başarısız oldu. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/slave.c:3581
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: %s için çevresel değişkenler atanamadı. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/slave.c:3644
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-"%s: %s oturum dosyasında Exec satırı bulunamadı, GNOME onarım oturumu "
-"başlatılıyor"
-
-#: daemon/slave.c:3650
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Seçtiğiniz oturum geçerli bir oturum değil. GNOME'u onarım oturumda "
-"başlatacağım."
-
-#: daemon/slave.c:3664
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Temel Xsession betimi bulunamıyor ya da çalıştırılamıyor, GNOMEonarım "
-"oturumu denenecek"
-
-#: daemon/slave.c:3670
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Temel oturum betiği bulunamadı veya çalıştırılamadı, GNOME onarımoturumu "
-"denenecek."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3685
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: GNOME onarım oturumu için gnome-session bulunamadı, xterm deneniyor"
-
-#: daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"GNOME kurulumu bulunamadı, \"xterm onarım\" oturumununun çalışması denenecek."
-
-#: daemon/slave.c:3698
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Bu Gnome onaım oturumudur. Başlatma betikleri kullanılmadan 'Öntanımlı' "
-"oturuma girmiş olacaksınız. Bu sadece kurulum ile ilgili sorunlarınızı "
-"düzeltmeniz içindir."
-
-#: daemon/slave.c:3713
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Onarım oturumu için \"xterm\" bulunamadı."
-
-#: daemon/slave.c:3726
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Bu xterm onarım oturumudur. Eğer başka bir yol ile düzeltemiyorsanız ,"
-"sisteminizi düzeltebilmeniz için bir terminal konsoluna giriş yapacaksınız. "
-"Terminal emülatöründen çıkmak için pencereye 'exit' yazıp girin."
-
-#: daemon/slave.c:3753
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Kullanıcı girmeye yetkili değil"
-
-#: daemon/slave.c:3756
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Sistem yöneticisi kullanıcı hesabınızı kapatmış."
-
-#: daemon/slave.c:3787
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Hata! Çalıştırılabilir bir içerik ayarlanamıyor."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3795 daemon/slave.c:3800
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Çalıştırılamadı: %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3811
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Bazı dahili sorunlar yüzünden oturum başlatılamadı."
-
-#: daemon/slave.c:3865
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Kullanıcı giriş yapabildi ama getpwnam(%s) başarısız oldu!"
-
-#: daemon/slave.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Oturum öncesi betiği 0'dan büyük bir değerle döndü. İptal ediliyor."
-
-#: daemon/slave.c:3887
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Başlangıç dizininiz aşağıdaki gibi listelenmiştir:\n"
-"'%s'\n"
-"fakat böyle dizin yok. Başlangıç dizini olarak kök dizin (/) ile\n"
-"giriÅŸ yapmak ister misiniz?\n"
-"\n"
-"Onarım oturumu açana kadar çoğu uygulama çalışmayacaktır."
-
-#: daemon/slave.c:3895
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: %s için başlangıç dizini: '%s' yok!"
-
-#: daemon/slave.c:4072
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM yetkilendirme dosyanıza yazamıyor. Bunun sebebi diskinizde yer "
-"kalmaması veya başlangıç dizininizin yazılma hakları ile alakalı bir sorun "
-"olabilir. Bu nedenle giriş yapmazsınız. Lütfen sistem yöneticisi ile görüşün"
-
-#: daemon/slave.c:4148
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Kullanıcı oturumu açılırken bir hata oluştu"
-
-#: daemon/slave.c:4229
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Oturumunuz 10 saniyeden az bir sürede sona erdi. Eğer kendiniz çıkış "
-"yapmadıysanız bunun sebebi yükleme sırasındaki hatalar veya diskinizde yer "
-"kalmaması olabilir. Lütfen bu problemi düzeltmek için onarım oturumlarından "
-"birini kullanmaya deneyin."
-
-#: daemon/slave.c:4237
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Detayları görüntüle (~/.xsession-errors dosyası)"
-
-#: daemon/slave.c:4380
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "GDM bir kapatılma tesbit etti veya yeniden başlatma hala sürüyor."
-
-#: daemon/slave.c:4474
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "%s pinglenemedi, ekrana geçiliyor!"
-
-#: daemon/slave.c:4760
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Ölümcül X hatası - %s yeniden başlatılıyor"
-
-#: daemon/slave.c:4854
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Yerel olmayan bir görüntü giriş sesi istedi veya oynatıcı yazılım "
-"çalıştırılamadı veyases bulunamıyor"
-
-#: daemon/slave.c:5206
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: %s başlatılırken bir hata oluştu"
-
-#: daemon/slave.c:5213 daemon/slave.c:5351
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Betik işlemi başlatılamadı!"
-
-#: daemon/slave.c:5306
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Boru oluşturulamadı"
-
-#: daemon/slave.c:5345
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: %s çalıştırılırken bir hata oluştu"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1032 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Geçersiz kullanıcı adı ya da parola. Büyük küçük harf uyumuna dikkat edin."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1042 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Caps Lock tuşunun aktif olmadığından emin olun."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:441
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3073
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı girin"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:342
-#: daemon/verify-pam.c:343 daemon/verify-pam.c:428 daemon/verify-pam.c:787
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1075 gui/gdmlogin.c:1089
-#: gui/gdmlogin.c:1875 gui/gdmlogin.c:2374 gui/greeter/greeter.c:283
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:344 daemon/verify-pam.c:345
-#: daemon/verify-pam.c:489 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1907
-msgid "Password:"
-msgstr "Parola:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "\"%s\" kullanıcısı için kimlik doğrulanamadı"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:883
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Root girişine '%s' ekranından izin verilmiyor"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Sistem yöneticisinin bu ekrandan giriş yapmasına izin verilmiyor"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "%s kullanıcısının giriş izni yoktur"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:929
-#: daemon/verify-pam.c:1213 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem yöneticisi kullanıcı hesabınızı kapatmış."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1230 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "%s için kullanıcı grubu atanamadı"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:949
-#: daemon/verify-pam.c:1233 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kullanıcı grubunuz atanamıyor, giriş yapamayacaksınız, lütfen sistem "
-"yöneticinizle görüşün."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s kullanıcısının parolası süresini doldurdu"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Parolanızı değiştirmeniz gerekiyor. \n"
-"Yeni bir tane seçin."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Parolanız değiştirilemiyor, giriş yapamayacaksınız, lütfen sistem "
-"yöneticinizle görüşün veya daha sonra tekrar deneyin."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Parolanız değiştirildi, fakat tekrar değiştirmeniz gerekebilir, lütfen "
-"sistem yöneticinizle görüşün veya daha sonra tekrar deneyin."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Parolanızın süresi doldu.\n"
-"Şimdi parolanızı sadece sistem yöneticisi değiştirebilir"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "passwdexpired üzerinde dahili hata"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Dahili bir hata oluştu, giriş yapamayacaksınız.\n"
-"Lütfen sistem yöneticinizle görüşün veya daha sonra tekrar deneyin."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "%s için passwd yapısı alınamıyor"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Parolanızı bir an önce değiştirmeniz gerekiyor (parola eskidi)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Parolanızıbiranöncedeğiştirmenizgerekiyor(root istiyor)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Hesabınızın süresi doldu, lütfen sistem yöneticinizle görüşün"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Parola girilmedi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Parola deÄŸiÅŸtirilemedi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Kullanıcı adı alınamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Yeni UNIX parolanızı tekrar girin:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Yeni UNIX parolanızı girin:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(şimdiki) UNIX parolanız:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS parolası değiştirilirken bir hata oluştu."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Daha uzun bir parola seçmelisiniz"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Bu parola daha önce kullanılıyordu. Başka bir parola seçin."
-
-#: daemon/verify-pam.c:358
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Parolanızı değiştirmek için daha uzun beklemelisiniz"
-
-#: daemon/verify-pam.c:359
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Üzgünüm, parolalar uyuşmuyor"
-
-#: daemon/verify-pam.c:653
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Null görüntü ile pam tutacağı kurulamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:670
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s servisi başlatılamadı: %s\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:683
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s tanımlanamadı."
-
-#: daemon/verify-pam.c:693
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "PAM_RHOST=%s tanımlanamadı."
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:840 daemon/verify-pam.c:858 daemon/verify-pam.c:1152
-#: daemon/verify-pam.c:1164
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Kimlik doğrulanamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:886
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem yöneticisinin bu ekrandan girişi yasaklanmıştır"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1194
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "%s için yetkilendirme işareti değişikliği sırasında hata oluştu"
-
-#: daemon/verify-pam.c:912 daemon/verify-pam.c:1197
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Yetkilendirme işareti değişikliği sırasında hata oluştu. Lütfen sonra tekrar "
-"deneyin veya sistem yöneticinize başvurun."
-
-#: daemon/verify-pam.c:927 daemon/verify-pam.c:1210
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "%s kullanıcısının artık bu sisteme girişi kabul edilmiyor"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933 daemon/verify-pam.c:1216
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "%s kullanıcısının şu anda hesabını açmasına izin verilmiyor"
-
-#: daemon/verify-pam.c:935
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem yöneticisi sisteme girişleri geçici olarak kapatmıştır."
-
-#: daemon/verify-pam.c:940 daemon/verify-pam.c:1223
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "%s için hesap yönetimi tanılanamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:968 daemon/verify-pam.c:1253
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "%s için özellikler tanımlanamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:982 daemon/verify-pam.c:1268
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "%s için oturum açılamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1036
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Kimlık doğrulaması gerçekleşemedi. Büyük küçük harflere dikkat edin."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1052 daemon/verify-pam.c:1155 daemon/verify-pam.c:1167
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Kimlik doğrulanamadı"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1121
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Otomatik giriÅŸ"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1219
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sistem yöneticisi bu bilgisayara olan erişiminizi geçici olarak kapatmıştır."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1433 daemon/verify-pam.c:1435
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "gdm için PAM yapılandırması bulunamadı."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Sunucu adı alınamadı: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Soket oluşturulamadı!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: XDMCP soketine bağlanılamadı!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: XDMCP tamponu oluşturulamadı!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: XDMCP başlığı okunamadı!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Geçersiz XDMCP sürümü!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: %s sunucusundan tanınmayan opkod alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Paketten doğrulama listesi çıkartılamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Doğrulama toplamında (checksum) hata var"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s Görüntü adresi okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Görüntü port numarası okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1193 daemon/xdmcp.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s Hatalı adres"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1376 daemon/xdmcp.c:1383
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "%s sunucusundan gelen XDMCP isteÄŸi reddedildi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1609 daemon/xdmcp.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Yasaklanmış %s sunucusundan REQUEST alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1628 daemon/xdmcp.c:2004 daemon/xdmcp.c:2414
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ekran numarası okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Bağlantı Türü okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1642
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: İstemci adresi okunamadı."
-
-#: daemon/xdmcp.c:1650
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Kimlik Doğrulama İsimleri okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1659
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Kimlik Doğrulama Bilgileri okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1669
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Kimlik Doğrulama Listesi okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1686
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Üretici ID'si okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1712 daemon/xdmcp.c:1719
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: %s'nin doğrulama toplamı (checksum) başarısız oldu"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Yasaklanmış %s makinesinden yönetme isteği alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1997 daemon/xdmcp.c:2421
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Oturum ID'si okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2011
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Görüntü sınıfı okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2132 daemon/xdmcp.c:2139 daemon/xdmcp.c:2151
-#: daemon/xdmcp.c:2261 daemon/xdmcp.c:2268 daemon/xdmcp.c:2280
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Adres okunamadı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2391 daemon/xdmcp.c:2405
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Yasaklanmış %s makinesinden KEEPALIVE alındı"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2714 daemon/xdmcp.c:2721 daemon/xdmcp.c:2727
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: XDMCP desteÄŸi yok"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest komut satırı"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "DÄ°ZÄ°"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest için ek seçenekler"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "SEÇENEKLER"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Arkaplanda çalış"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Sadece Xnest'i çalıştır, sorgulama yok (seçici yok)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Dolaylı (seçici) yerine direk sorgulama yap"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Dolaylı (seçici) yerine yayın yap"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Çalışan gdm'yi kontrol etme"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest bulunamadı."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Lütfen sistem yöneticinize bu programı kurmasını söyleyiniz."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Dolaylı XDMCP etkin değil"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Sistem yöneticinize GDM yapılandırma aracında bunu etkinleştirmesini "
-"hatırlatın."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP etkin deÄŸil"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM çalışmıyor"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Lütfen sistem yöneticisinden onu çalıştırmasını isteyin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Boş bir görüntü numarası bulunamadı"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "GDM Sunucu Seçicisi"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Bu uygulama nasıl kullanılır?"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Ağı Tara"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Uygulamadan çık"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Seçilen makineye bir oturum aç"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_BaÄŸlan"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Makine _ekle: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Makineyi sorgula ve yukarıdaki listeye ekle"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Ekle"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Lütfen yerel ağ taranırken bekleyin..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Hiç sunucu makine bulunamadı."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "_Bağlantı kurulacak bir makine seçin:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Uzak sunucuya bağlantı kurulamıyor"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" makinesi giriş orurumunu desteklemek istemiyor. Lütfen daha sonra "
-"tekrar deneyin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Sunucudan cevap alınamadı"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"\"%s\" sunucusundan %d saniyedir cevap alınamadı. Belkide makine "
-"kapatılmıştır veya şu anda giriş oturumunu desteklemiyor olabilir. Lütfen "
-"daha sonra tekrar deneyin."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Makine bulunamadı"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "\"%s\" isimli makine bulunamadı. Hatalı yazılmış olabilir."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Bu programdaki ana alan ağa bağlı olan ve \"XDMCP\"si etkin olan makineleri "
-"gösterir. Bu sayede kullanıcılar konsoldan giriş yapıyormuş gibi uzaktaki "
-"makineye giriÅŸ yapabilirler.\n"
-"\n"
-"\"Yenile\"ye basarak aÄŸdaki makineleri yeniden taratabilirsiniz. Bir makine "
-"seçtiğinizde bağlanmak için \"Bağlan\" a basmanız yeterli olacaktır."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Öntanımlı makine simgesi açılamadı: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3981 gui/gdmlogin.c:3988
-#: gui/greeter/greeter.c:1113 gui/greeter/greeter.c:1120
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Sinyal maskesi ayarlanamadı!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm haberleÅŸme soketi"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOKET"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "xdm'ye yanıtta dönecek istemci adresi"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADRES"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "xdm'ye yanıtta dönecek bağlantı türü"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "TÜRÜ"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Seçici çalıştırılamadı"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"chooser sürümü (%s) gdm sürecinin sürümü (%s) ile uyumsuz. Galiba gdm "
-"sürümünü yükselttiniz. Lütfen ya gdm sunucusunu ya da sistemi yeniden "
-"başlatın."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (GNOME Görüntü Yöneticisi) çalışmıyor."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Aslında başka bir görüntü yöneticisi kullanıyor olabilirsiniz, KDM (KDE "
-"Görüntü Yöneticisi) veya xdm gibi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Eger hala bu özelliği kullanmak istiyorsanız, ya kendiniz GDM'i başlatın ya "
-"da sistem yöneticisinden GDM'i başlatmasını isteyin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME Görüntü Yöneticisi) ile iletişim kurulamadı."
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Eski bir GDM sürümü çalıştırıyor olabilirsiniz."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-"Gdm ile iletişim kurulamadı, eskibirGDMsürümüçalıştırıyorolabilirsiniz."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Azami esnek X sunucusu sayısına erişildi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "X sunucusu başlatılırken hata oluştu."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X sunucusunda hata. Düzgün yapılandırılmamış olabilir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Çok fazla X oturumu çalışıyor."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"İçiçe X sunucusu (Xnest) çalışan X sunucuya bağlantı kuramıyor. Belki X "
-"kimlik doğrulama dosyanız eksiktir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"İçiçe X sunucusu (Xnest) kullanılamıyor, veya gdm yanlış ayarlanmış.\n"
-"Lütfen içiçe giriş kullanmak için Xnest paketini yükleyin."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "X sunucusu kullanılamıyor, gdm hatalı yapılandırılmış olabilir."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Bilinmeyen bir çıkış işlemi ayarlanmaya çalışıyor, veya olmayan bir çıkış "
-"işlemi ayarlanmaya çalışılıyor."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Sanal terminaller desteklenmiyor."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Geçersiz bir sanal terminal numarasına değiştirilmeye çalışılıyor."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Desteklenmeyen bir ayar anahtarı güncellenmeye çalışılıyor."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Bu işlem için yeterli yetkiniz yok. Belki de .Xauthority dosyanız düzgün "
-"ayarlanmamıştır."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "gdm'e çok fazla mesaj gönderildi ve bunun üzerine asılı kaldı."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Bilinmeyen hata oluÅŸtur."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "İçiçe pencerede farklı kullanıcı ile giriş"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "İçiçe Perncerede Yeni Giriş"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Görüntü değiştirilemedi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Hiçkimse"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s görüntüsü sanal terminal %d üzerinde"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "%s içi içe görüntüsü %d sanat terminali üzerinde"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2919
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:476
-msgid "Username"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Görüntü"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Açık Görüntüler"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Yeni Görüntü Aç"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "_Bulunan Görüntüyü Değiştir"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Zaten açık olan görüntüler var. Aşağıdaki listeden birini seçebilirsiniz ya "
-"da yeni bir tane açabilirsiniz."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ekran kilitlenemedi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "X ekran koruyucusu hackleri kapatılamıyor"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Sunucuyu seç"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Başlatılacak X sunucuyu seçin"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Standart sunucu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Belirtilen protokol komutunu gdm'ye gönder"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "KOMUT"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest kipi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Güncel ekranı kilitleme"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Çıktıda hata ayıklama"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "--komutu çalıştırmadan önce onayla"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Bu işlem için yeterli yetkiniz yok gibi görülüyor."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Belkide .Xauthority dosyanız doğru ayarlanmamıştır."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Konsoldan giriş yapmış gibi görünmüyorsunuz"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Yeni bir giriş başlatmak sadece konsoldan doğru çalışıyor."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Yeni görüntü başlatılamadı"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Çıkış yapmadan başka bir kullanıcıyla giriş yap"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Yeni GiriÅŸ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Afrikanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Arnavutluk"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arapça (Mısır)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arapça (Lübnan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Ermenice"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerice"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Bask"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarus"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengal (Hindistan)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosna-Hersek"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Katalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Çince (basitleştirilmiş)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Çince (geleneksel)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Hırvatça"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Çekçe"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Hollanda dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (ABD)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (Avustralya)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (Ä°ngiliz)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (Kanada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (Ä°rlanda)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (Danimarka)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Ä°ngilizce (Kuzey Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonyaca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Fince"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Fransızca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|Fransızca (Bekçika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Fransızca (İsviçre)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galiçce"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Almanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Almanca (Avusturya)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Almanca (İsviçre)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "N-Z|Yunanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131 gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ä°branice"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hintçe"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Macarca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Ä°zlanda dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Endonezyaca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Ä°rlanda"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Ä°talyanca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japonca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kanada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:154
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Kinyarvanda"
-
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korece"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latviaca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Litvanya dili"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Makedonca"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malaya"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Kuzey Sotho"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norveççe (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norveççe (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persçe"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "A-M|Lehçe"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portekizce"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portekizce (Brezilya)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romence"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rusça"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193 gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Sırpça"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Sırpça (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Sırpça (Yugoslav)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovakça"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovence"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Ä°spanyolca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Ä°spanyolca (meksika)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "A-M|İsveççe"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "A-M|İsveççe (Finlandiya)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tay"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Türkçe"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukraynaca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamca"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Zulu dili"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "DiÄŸer|POSIX/C Ä°ngilizcesi"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:429
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:437
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:223
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "%s kullanıcısı %d saniye içinde giriş yapacak"
-
-#: gui/gdmlogin.c:448
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Dizi çok uzun!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:450
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sHoÅŸ Geldiniz (%s%s)"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:538
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Yeni işlem başlatılamadı!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:540
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Bağlantı da yapamayacak gibisiniz."
-
-#: gui/gdmlogin.c:584 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Sistemi yeniden baÅŸlatmak istediÄŸinizden emin misiniz?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:586 gui/gdmlogin.c:2783 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Yeniden baÅŸlat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:598 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Makineyi kapatmak istediÄŸinizden emin misiniz?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:600 gui/gdmlogin.c:2796 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Kapat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:620 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Makinayı askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:622 gui/gdmlogin.c:2810 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Askıya Al"
-
-#: gui/gdmlogin.c:686 gui/gdmlogin.c:3756 gui/greeter/greeter.c:166
-#: gui/greeter/greeter.c:864
-msgid "Welcome"
-msgstr "HoÅŸ Geldiniz"
-
-#: gui/gdmlogin.c:689 gui/gdmlogin.c:3759 gui/greeter/greeter.c:169
-#: gui/greeter/greeter.c:867
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "HoÅŸgeldiniz (%n)"
-
-#: gui/gdmlogin.c:738 gui/greeter/greeter.c:194
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay 5'den az. 5 değeri kullanılacaktır."
-
-#: gui/gdmlogin.c:856 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Öntanımlı %s oturum türü bu sistemde yüklü değil.\n"
-" Gelecek oturumlar için %s öntanımlı olsun mu?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:862 gui/gdmlogin.c:889 gui/gdmlogin.c:967
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Öntanımlı _Yap"
-
-#: gui/gdmlogin.c:862 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_GiriÅŸ Yap"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:881 gui/gdmlogin.c:961
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Bu oturum için %s seçildi, ancak öntanımlı değeriniz %s.\n"
-"Gelecek oturumlar için %s öntanımlı olsun mu?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:889 gui/gdmlogin.c:967
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Sadece _Bu Oturum İçin"
-
-#: gui/gdmlogin.c:899 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Bu oturum için %s seçtiniz.\n"
-"Gelecek oturumlarda %s öntanımlı olsun isterseniz, \n"
-"'switchdesk' uygulamasını çalıştırın.\n"
-"(Panel menüsünden Sistem -> Masaüstü Geçiş Aygıtı)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:943 gui/gdmlogin.c:952
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Öntanımlı Sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1076 gui/gdmlogin.c:1090 gui/gdmlogin.c:1877
-#: gui/gdmlogin.c:2375 gui/gdmlogin.c:3025
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Kullanıcı adı:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s oturumu seçildi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1174 gui/gdmlogin.c:1484 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Sonuncu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1185 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Sisteme giriş yaparkan en son kullandığınız oturuma giriş"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1196 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Gnome Onarım Oturumu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1197 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "xterm Onarım Oturumu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1346 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Oturum dizini %s bulunamadı!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1352 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Odane, oturum dizininde hiç bir dosya bulunamadı."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Gnome _Onarım Oturumu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1365 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Bu onarım oturumu sizin GNOME'a giriş yapmanızı sağlayacak. Hiçbir başlatma "
-"betiği çalıştırılmayacaktır. Bu oturum sisteme başka bir yolla giriş "
-"yapılamadığında kullanılır. GNOME 'Öntanımlı' oturum ile başlatılacak."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Onarım _Terminali"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1390 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Bu onarım oturumu sizin bir terminalle giriş yapmanızı sağlayacak. Hiçbir "
-"başlatma betiği çalıştırılmayacaktır. Bu oturum sisteme başka bir yolla "
-"giriş yapılamadığında kullanılır. Terminalden çıkmak istediğinizde 'exit' "
-"yazın."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1411 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-"Öntanımlı bir oturumu bağı bulunamadı! GNOME Onarım oturumu kullanılacak.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s dili seçildi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1495
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Sisteme son giriş yaptığınızda kullandığınız dille giriş"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1499
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Öntanımlı Sistem"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1510
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Öntanımlı sistem dilini kullanarak giriş yap"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1530
-msgid "_Other"
-msgstr "_DiÄŸer"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1908
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parola:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2132 gui/greeter/greeter.c:436
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Lütfen jeton atmayı unutmayınız."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2383
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Giriş yapılması istenen kullanıcı üzerine çift tıklatın"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2508
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME Masaüstü Yöneticisi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2534 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%d %b %a, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2536 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2585
-msgid "Finger"
-msgstr "Parmak"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2691
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM GiriÅŸ"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2734 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Oturum"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2741 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Dil"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2753 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "_XDMCP Seçicisi..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2760 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Eğer varsa, uzaktaki uygun makinelere giriş yapmanızı sağlayacak XDMCP "
-"seçicisini çalıştır."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2769 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Giriş Yöneticisini Yapılandır..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2776 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"GDM'yi (bu giriş yöneticisini) yapılandır. Bu işlem root parolası gerektirir."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2790 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Sistemi yeniden başlatır"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2803 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr ""
-"Bilgisayarınızı güvenli bir şekilde kapatabilmeniz için, sistemi kapatır."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2817 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Makineyi askıya alır"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2823 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Eylemler"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2832
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Tema"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2843 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_k"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2845 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Bağlantıyı Kes"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2912 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:469
-msgid "Icon"
-msgstr "Simge"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3395
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Öntanımlı %s resmini açamadım. Yüz tarayıcısı beklemede!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3417 gui/gdmsetup.c:569 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:324
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Listelenemeyecek kadar çok kullanıcı var..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3835 gui/gdmlogin.c:3866 gui/gdmlogin.c:3910
-#: gui/greeter/greeter.c:639 gui/greeter/greeter.c:671
-#: gui/greeter/greeter.c:716
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Karşılayıcı başlatılamadı"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3836 gui/gdmlogin.c:3867
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"greeter sürümü (%s) gdm sürecinin sürümü ile uyumsuz. Galiba gdm sürümünü "
-"yükselttiniz. Lütfen ya gdm sürecini ya da bilgisayarı yeniden başlatın."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3873 gui/gdmlogin.c:3919 gui/greeter/greeter.c:678
-#: gui/greeter/greeter.c:725
-msgid "Reboot"
-msgstr "Yeniden baÅŸlat"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3911
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"greeter sürümü (%s) gdm sürecinin sürümü (%s) ile uyumsuz. Galiba gdm "
-"sürümünü yükselttiniz. Lütfen ya gdm sürecini ya da bilgisayarı yeniden "
-"başlatın."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3917 gui/greeter/greeter.c:723
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden baÅŸlat"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4103 gui/greeter/greeter.c:1348
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Oturum dizini eksik"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4105 gui/greeter/greeter.c:1350
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Oturum dizini yok, ya da boÅŸ! KullanabileceÄŸiniz iki oturum bulunuyor, ama "
-"giriş yaptıktan sonra gdm ayarlarını düzeltmelisiniz."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4129 gui/greeter/greeter.c:1375
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Yapılandırma hatalı"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4131 gui/greeter/greeter.c:1377
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Yapılandırma dosyası giriş penceresi için geçersiz bir komut satırı "
-"içeriyor, o yüzden öntanımlı komutu çalıştırdım. Lütfen yapılandırmanızı "
-"düzeltin."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4156 gui/greeter/greeter.c:1404
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Yapılandırma bulunamadı"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4158 gui/greeter/greeter.c:1406
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Yapılandırma bulunamadı. Bu oturum için GDM öntanımlı ayarları kullanacak. "
-"Sisteme giriş yaptıktan sonra GDM yapılandırma aracı ile yeni bir "
-"yapılandırma dosyası oluşturmalısınız."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Yüz tarayıcı yapılandırılmamış"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Yüz tarayıcı, GDM yapılandırmasında yok. Lütfen sistem yöneticinizden GDM "
-"yapılandırma aracında onu etkinleştirmesini isteyin."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Giriş Fotoğrafı"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Yüz tarayıcıda gösterilecek bir fotoğraf seçin:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Gözat"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Fotoğraf seçilmedi."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Resim çok büyük"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Sistem yöneticisi %d bayttan büyük resimlerin yüz tarayıcısında "
-"kullanılmasını yasaklamış"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dosya açılamıyor"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s dosyası okumak için açılamadı\n"
-"Hata: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"%s dosyası yazmak için açılamadı\n"
-"Hata: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "GDM (giriş yöneticisi) yüz tarayıcısında gösterilecek resmi değiştir"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Giriş Ekranı Ayarları"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Karşılayıcı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "_Yerel: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Uzak: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Hoşgeldiniz mesajı: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Uzaktakine _hoşgeldiniz mesajı: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:969 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Standart karşılayıcı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:971 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Grafiksel karşılayıcı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Karşılayıcıda hoşgeldiniz diye kullanılacak metin. Buraya %n eklediğinizde "
-"bu bilgisayarınızın ismi ile yer değiştirilecek."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Karşılayıcıdauzaktan XDMCP ile giriş yapan kullanıcılara gösterilecek metin."
-"Buraya%neklediğinizdebubilgisayarınızınismiileyerdeğiştirilecek."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "_Her zaman 24 saatlik saat biçimini kullan"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Otomatik GiriÅŸ"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Otomatik giriş için kullanıcı adı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "İlk _açılışta otomatik olarak bir kullanıcı girsin"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Zaman Sınırlı Giriş"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Zaman sınırlı giriş _kullanıcı adı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Girişten önce geçecek süre:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-"_Belirtilen sayıda saniye sonra bir kullanıcı otomatik olarak giriş yapsın"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Çeşitli"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Seçilebilir kullanıcı resimlerini göster (_yüz tarayıcı)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Arkaplan yok"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Resim"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "_Renk"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Arkaplan resmini ekrana uyacak şekilde ölçeklendir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Sadece uzak ekranlarda renkli"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Arkaplan rengi: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Bir renk seçin"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Önizleme:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Ekran görüntüsü yok"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Telif hakkı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Yazar:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"açıklama\n"
-"parçacığı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "yazar"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "telif hakkı"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Yeni tema kur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Temayı sil"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Seçenekler"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "_Root kullanıcısının GDM ile girişine izin ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "R_oot kullanıcısının uzaktan GDM yardımıyla girişine izin ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "_Zamanlamalı uzaktan girişlere izin ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"\"Eylemler\" menüsünü (daha önce \"Sistem\" menüsü idi) göster. Eger "
-"seçilmezse, hiçbir sistem komutu çalışmayacak (yeniden başlat, kapat, "
-"ayarla , seçici de dahildir)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "_Eylemler menüsünü göster"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "_Giriş ekranından yapılandırmaya izin ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Giriş _ekranından XDMCP seçicisinin çalıştırılmasına izin ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"_X sunucusuna TCP bağlantılarını her zaman yasakla (bütün uzaktan "
-"bağlantıları engeller)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Yeniden deneme _gecikmesi (saniye):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Güvenlik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "_Erişilebilirlik modüllerini aktifleştir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Giriş penceresi hazır olduğunda bir _ses çıkar"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc_sound_file_box"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Ses _dosyası:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "S_ınama sesi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "EriÅŸilebilirlik"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"İkili dosyada XDMCP desteği yok. XDMCP desteğini açmak için GDM'yi XDMCP "
-"kütüphaneleri ile tekrar derlemelisiniz."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "X_DMCP'yi EtkinleÅŸtir"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Do_laylı isteklere izin ver"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "_UDP portunu dinle: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "_Bekleyen azami istek sayısı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Bekleyen _azami dolaylı istek:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "_Azami uzaktan oturum sayısı:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Azami bekleme _süresi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "A_zami dolaylı bekleme süresi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Makine başına _görüntü:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "_Ping aralıkları (saniye):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Ping aralıkları (saniye):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Giriş ekranına bağlantı kurulurken bir hata oluştu. Tüm güncellemeler etkin "
-"olmayabilir."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:487
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-"Otomatik giriş veya zamanlamalı giriş süper kullanıcı (root) hesabı için "
-"çalışmaz."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Bu arşiv bir alt dizin içermiyor"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "ArÅŸiv tek bir dizinden oluÅŸmuyor"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1788 gui/gdmsetup.c:1868
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Dosya bir tar.gz ya da tar arÅŸivi deÄŸil"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1790
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Bu arşiv GdmGreeterTheme.info dosyası içermiyor"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "Dosya seçilmedi"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Bu bir tema arÅŸivi deÄŸil"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Ayrıntılar: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-"'%s' tema dizini daha önceden yüklenmiş gibi görünüyor, genede tekrar "
-"yüklensin mi?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Tema yüklenirken hata oluştu"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Kurmak için yeni tema arşivini seçin"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "_Kur"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "'%s' temasını gerçekten sistemden silmek istiyor musunuz?"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2191
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Temayı Sil"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Yapılandırma penceresi bir giriş yöneticisi olan GDM'nin ayarlarını "
-"değiştiriyor. Yaptığınız değişiklikler hemen uygulanacaktır.\n"
-"\n"
-"Bütün ayar özellikleri burada listelenmemiştir. Eğer aradığınızı "
-"bulamadıysanız %s'i düzenlemeniz gerekli.\n"
-"\n"
-"Tam belgelendirme için GNOME yardım gezginindeki GNOME/Sistem kategorisine "
-"bakın."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "GDM'yi yapılandırmak için süper kullanıcı (root) olmalısınız."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login screen (Gnome Display Manager)"
-msgstr "Giriş yöneticisini ekranını yapılandır (Gnome Görüntü Yöneticisi)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:640 gui/greeter/greeter.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"greeter sürümü (%s) gdm sürecinin sürümü ile uyumsuz.\n"
-"Galiba gdm sürümünü yükselttiniz.\n"
-"Lütfen ya gdm sürecini ya da sistemi yeniden başlatın."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"greeter sürümü (%s) gdm sürecinin sürümü (%s) ile uyumsuz.\n"
-"Galiba gdm sürümünü yükselttiniz.\n"
-"Lütfen ya gdm sürecini ya da sistemi yeniden başlatın."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1182
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "%s teması yüklenirken bir hata oluştu"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1236
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Grafiksel karşılayıcı için tema bozuk"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1239
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Tema kullanıcı acı/parola girdi elamanları hakkında bilgi içermiyor."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1273
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Tema yüklenirken bir hata oluştu ve öntanımlı tema da yüklenemedi, standart "
-"karşılayıcı başlatılacak."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Öntanımlı karşılayıcı başlatılamadı. Bu ekran kapatılacak ve sizin sisteme "
-"başka bir yol ile girip kurulumu düzeltmeniz gerekiyor."
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Sonuncu"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:198
-msgid "Select a language"
-msgstr "Bir dil seçin"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:217
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Oturumda kullanılacak bir dil seçin:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "_Dili Seç..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "_Oturumu Seç..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:377
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Buradaki sorulara cevap verin ve bittiğinde Enter'a basın. Menü icin F10'a "
-"basın."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:306
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Öntanımlı Resim açılamadı: %s"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:408
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Giriş için kullanıcının\n"
-"üzerine çift tıklayın"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Askıya Al"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "X_DMCP Seçicisi"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Yapılandır"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Caps lock tuşunuz açık!"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgid_plural "User %s will login in %d seconds"
-msgstr[0] "%s kullanıcısı %d saniye içinde giriş yapacak"
-msgstr[1] "%s kullanıcısı %d saniye içinde giriş yapacak"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Bir Oturum Seçin"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Bir Eylem Seçin"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "B_ilgisayarı kapat"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Makineyi kapatmanız için sistemi durdurur."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Bilgisayarı yeniden başlat"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Bilgisayarı asılı bırak"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "X_DMCP seçiciyi çalıştır"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "_Giriş yöneticisini yapılandır"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Çemberler"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Mavi çemberli tema"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Çemberlerin Yüz Tarayıcı ile GNOME Art türevi"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME Sanatçıları"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Mutlu Tarayıcılı GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Çemberlerin GNOME Art türevi"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Mutlu GNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:650 gui/modules/keymouselistener.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"(%s) çalıştırırken hata oldu\n"
-"(%s)'a bağlıydı"
-
-#. TODO - I18n
-#: gui/modules/keymouselistener.c:249
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open gestures file: %s\n"
-")"
-msgstr ""
-"Mimik (gesture) dosyası açılamıyor: %s\n"
-")"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass sadece root kullanıcısı altında çalışır\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Kimlik denetimi başarısız!\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(bellek tamponu)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(bellek tamponu"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:301
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Kullanıcı arabirimi yüklenemedi"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Kullanıcı arayüzü %s%s elemanı %s dosyasından yüklenirken bir hata oluştu. "
-"Bunun sebebi glade arayüzünün bozulmuş olması olabilir. %s devam edemiyor "
-"ve şimdi çıkacak. %s kurulumunu kontrol etmeli veya %s'i yeniden "
-"kurmalısınız."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade dosyasının kafası iyi! Doğru dosyanın yüklendiğinden emin olun!\n"
-"dosya: %s parça: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. "
-"CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. "
-"CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Kullanıcı arayüzü öğesi %s%s %s dosyasından yüklenirken hata oluştu. CList "
-"türü parça %d kolona sahip olmalı. Bu hatanın sebebi glade arayüzü "
-"açıklamasının bozulmuş olması olabilir. %s devam edemiyor ve şimdi "
-"çıkacak. %s kurulumunu kontrol edin veya %s'i yeniden kurun."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade dosyasının kafası iyi! Doğru dosyanın yüklü olduğundan emin olun!\n"
-"dosya: %s parça: %s beklenen clist kolonu: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"%s dosyasından kullanıcı arayüzü yüklenirken hata oluştu. Bu hatanın sebebi "
-"glade arayüzü açıklamasının bulunanaması olabilir. %s devam edemiyor ve "
-"şimdi çıkacak. %s kurulumunu kontrol edin veya %s'i yeniden yükleyin."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:314
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Arayüz yüklenemedi, BU KÖTÜ! (dosya: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Bir lokal için çok fazla takma ad seviyesi, bir döngü belirtisi olabilir."
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "FLEXI_XSERVER reddedildi. Kimlik doğrulanmamış"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION isteği reddedildi: Kimlik doğrulanmamış"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "SET_LOGOUT_ACTION isteği reddedildi: Kimlik doğrulanmamış"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr "GNOME Görüntü Yöneticisini (GDM) yapılandırmak için bir araç"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
deleted file mode 100644
index 4ba2a9dc..00000000
--- a/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,4171 +0,0 @@
-# Ukrainian translation of gdm.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 1999.
-# Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2002-2006
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm 2.5.90.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-17 18:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-02 19:53+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Почати ÑÐµÐ°Ð½Ñ CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Типовий ÑиÑтемний ÑеанÑ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Це типовий ÑиÑтемний ÑеанÑ"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити X-Ñервер (ваш графічний інтерфейÑ). Схоже на те, що "
-"його неправильно вÑтановлено. Вам потрібно повернутиÑÑŒ до конÑолі та "
-"запуÑтити програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X Window. Потім перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Спробувати запуÑтити програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X Window? Зверніть увагу, Ð´Ð»Ñ "
-"цього вам знадобитьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ адмініÑтратора."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Введіть пароль кориÑтувача root (адмініÑтратора)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Зараз X-Ñервер буде запущено знову."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"ЗапуÑк X-Ñерверу буде вимкнено. Коли його буде коректно налаштовано - "
-"перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити X-Ñервер (ваш графічний інтерфейÑ). Схоже на те, що "
-"він неправильно вÑтановлений. Бажаєте визначити проблему та переглÑнути "
-"діагноÑтичну інформацію, що видав X-Ñервер ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Бажаєте також переглÑнути докладну інформацію від X Ñервера?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити X-Ñервер (ваш графічний інтерфейÑ). Схоже на те, що "
-"неправильно налаштовано ваш приÑтрій миші. Бажаєте визначити проблему та "
-"переглÑнути діагноÑтичну інформацію, що видав X-Ñервер ?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Спробувати запуÑтити програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÑ–? Зверніть увагу, Ð´Ð»Ñ "
-"цього вам знадобитьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ адмініÑтратора."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Це аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ xterm. Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ передаєтьÑÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°Ð¼ лише Ñкщо навеÑти "
-"на вікно вказівник миші. Щоб вийти з цього режиму наберіть \"exit\" у вікні, "
-"розташованому у верхньому лівому куті."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити ваш ÑеанÑ, тому був запущений аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ xterm. "
-"Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ñƒ передаєтьÑÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°Ð¼ лише Ñкщо навеÑти на вікно вказівник миші. "
-"Щоб вийти з цього режиму наберіть \"exit\" у вікні, розташованому у "
-"верхньому лівому куті."
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Почати ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати новий елемент авторизації: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати новий елемент авторизації. Можливо ÑкінчивÑÑ "
-"проÑÑ‚Ñ–Ñ€ на диÑках"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"GDM не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати новий елемент авторизації на диÑк. Можливо "
-"ÑкінчивÑÑ Ð´Ð¸Ñковий проÑÑ‚Ñ–Ñ€.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ новий файл cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾ відкрити %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ файл cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати файл cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Проігноровано підозрілий файл cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Помилка запиÑу в %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"X-Ñервер завершувавÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÑŒÐºÐ¾ 6 раз за оÑтанні 90 хвилин. Схоже з ним "
-"відбуваєтьÑÑ Ñ‰Ð¾ÑÑŒ недобре. ÐаÑтупна Ñпроба запуÑку X-Ñерверу на диÑплеї %s "
-"відбудетьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· 2 хвилини."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ñтворити канал"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити допоміжний Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ GDM Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s не є звичайним файлом!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Файл надто великий Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð¸ вікно помилки/інформації"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Каталог \"%s\" не Ñ–Ñнує."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s не належить кориÑтувачу з ідентифікатором uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ %s дозволений групі."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ %s дозволений іншим."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s не Ñ–Ñнує, але повинен Ñ–Ñнувати."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s не є звичайним файлом."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ %s дозволений групі/іншим."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s більшого розміру, ніж дозволено ÑиÑтемним адмініÑтратором."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ñтворити Ñокет"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²'ÑзатиÑÑŒ до Ñокету"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ñтворити FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати PID-файл %s: можливо ÑкінчивÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ñ–Ñ€ на диÑку. "
-"Помилка: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати PID-файл %s: можливо ÑкінчивÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑ‚Ñ–Ñ€ на диÑку. "
-"Помилка: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: помилка у функції fork()!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3332
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: помилка у функції setsid(): %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Спроба запуÑтити X-Ñервер %s в режимі захиÑту від збоїв"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: ВиконуєтьÑÑ Ñценарій XKeepsCrashing"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити X-Ñервер (ваш графічний інтерфейÑ). Схоже на те, що "
-"його неправильно вÑтановлено. Потрібно повернутиÑÑŒ до конÑолі та запуÑтити "
-"програму Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ X Window. Потім перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ðе вдалоÑÑŒ запуÑтити X-Ñервер декілька разів за короткий проміжок чаÑу; "
-"диÑплей %s вимикаєтьÑÑ."
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Перехід у режим очікуваннÑ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "СиÑтема перезавантажуєтьÑÑ, будь лаÑка, зачекайте..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "СиÑтема зупинÑєтьÑÑ, будь лаÑка, зачекайте..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Зупинка ÑиÑтеми..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: помилка зупинки: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Комп'ютер перезавантажуєтьÑÑ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: помилка перезавантаженнÑ: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Запит на Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ GDM, перезапуÑк або зупинку, за відÑутноÑÑ‚Ñ– "
-"ÑиÑтемного меню на диÑплеї %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Запит на Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ GDM, перезапуÑк або зупинку з віддаленого диÑплею %"
-"s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Ðварійне від'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ диÑплею %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "ПерезапуÑк GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Помилка перезапуÑку Ñамого Ñебе"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"головна Ñлужба: Отримано SIGABRT. Виникла ÑкаÑÑŒ помилка. Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ðе переходити у фоновий режим"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Без конÑольних (локальних) Ñерверів"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Ðльтернативний конфігураційний файл"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "КОÐФІГФÐЙЛ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Зберігати змінні LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "ВивеÑти верÑÑ–ÑŽ GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr ""
-"Спочатку запуÑтити X-Ñервер, але потім зупинитиÑÑŒ доки буде вÑтановлено fifo-"
-"канал"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ %s Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1971
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Помилка у параметрі %s: %s.\n"
-"Щоб отримати повний перелік наÑвних параметрів запуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ '%s --help'.\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Лише адмініÑтратор (root) може запуÑкати GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:780
-#: ../daemon/slave.c:794 ../daemon/slave.c:804 ../daemon/slave.c:814
-#: ../daemon/slave.c:826 ../gui/gdmlogin.c:3523 ../gui/gdmlogin.c:3534
-#: ../gui/gdmlogin.c:3540
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: помилка вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñигналу %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM вже запущено. Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: помилка вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñигналу CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Запит DYNAMIC заборонено: немає автентифікації"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3164
-#: ../daemon/gdm.c:3215 ../daemon/gdm.c:3267 ../daemon/gdm.c:3308
-#: ../daemon/gdm.c:3334
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Запит %s відхилено: немає автентифікації"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Запитано невідомий тип Ñервера, викориÑтовуєтьÑÑ Ñтандартний Ñервер."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Запитаний Ñервер %s не дозволено викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¸Ñ… Ñерерів, "
-"викориÑтовуєтьÑÑ Ñтандартний."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:551 ../daemon/gdmconfig.c:558
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: ВідÑутній конфігураційний файл GDM: %s. ВикориÑтано типові значеннÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:883
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession порожній, викориÑтовуєтьÑÑ %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:916
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: Стандартний X-Ñервер не знайдено, випробовуютьÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ–"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:975
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Ðе вÑтановлено програму привітаннÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:977
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Ðе вказано програму віддаленого привітаннÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:979
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Ðе вказано каталог ÑеанÑів."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr ""
-"%s: було ввімкнено протокол XDMCP, але він не підтримуєтьÑÑ, тому його "
-"вимкнено"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1124
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay менше ніж 5, вÑтановлено типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1362
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: Пріоритет за допуÑтимими межами; змінено на %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1368
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr ""
-"%s: РÑдок з програмою Ñервера порожній, викориÑтовуєтьÑÑ Ñтандартна команда."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1567
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Каталог реєÑтрації \"%s\" не Ñ–Ñнує або він не Ñ” каталогом. "
-"ВикориÑтовуєтьÑÑ ServAuthDir %s."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1584
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизації Ñервера (daemon/ServAuthDir) вÑтановлено у \"%s\", але "
-"такий шлÑÑ… не Ñ–Ñнує. Виправте конфігурацію менеджера GDM та перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1595
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Каталог авторизації \"%s\" не Ñ–Ñнує. Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1601
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизації Ñервера (daemon/ServAuthDir) вÑтановлено у \"%s\", але "
-"цей шлÑÑ… не Ñ” каталогом. Виправте конфігурацію менеджера GDM та "
-"перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Каталог авторизації \"%s\" не Ñ” каталогом. Ðварійне завершеннÑ."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1685
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Ðеправильний Ñ€Ñдок Ñервера в файлі конфігурації. Проігноровано!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1807 ../daemon/gdmconfig.c:1848
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: протокол XDMCP вимкнено, але локальних Ñерверів не визначено. Ðварійне "
-"завершеннÑ!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1825
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: протокол XDMCP вимкнено, але локальних Ñерверів не визначено. ДодаєтьÑÑ %"
-"s на :%d, щоб дозволити налаштовуваннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1838
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Протокол XDMCP вимкнено Ñ– GDM не може знайти та запуÑтити жоден локальний "
-"Ñервер. Ðварійне завершеннÑ! Виправте конфігураційний файл та перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ "
-"GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1867
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"КориÑтувача з назвою GDM не Ñ–Ñнує. Виправте конфігурацію менеджера GDM %s та "
-"перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1875
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе знайдено кориÑтувача GDM (%s). Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1882
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"КориÑтувачем GDM вÑтановлено root, але це не дозволÑєтьÑÑ, бо може Ñтановити "
-"загрозу безпеці. Виправте конфігурацію менеджера GDM та перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1893
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: КориÑтувачем GDM не може бути root. Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1900
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr ""
-"Групи GDM '%s' не Ñ–Ñнує. Виправте конфігурацію менеджера GDM та "
-"перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1908
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: Ðе знайдено групу GDM (%s). Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1915
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Група GDM вÑтановлена у root, але це не дозволÑєтьÑÑ, бо може Ñтановити "
-"загрозу безпеці. Виправте конфігурацію менеджера GDM та перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1925
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: група GDM не повинна біти групою root. Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1934
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Команду Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ знайдено, або вона не може бути виконана "
-"кориÑтувачем GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1940
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Команду віддаленого Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ знайдено, або вона не може бути "
-"виконана кориÑтувачем GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1948
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr ""
-"%s: Команду Ð²Ð¸Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ютера не знайдено, або вона не може бути виконана "
-"кориÑтувачем GDM"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1957
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "У конфігураційному файлі не вÑтановлено daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Ðе вказано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1984
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизації Ñервера (daemon/ServAuthDir) вÑтановлено у \"%s\", але "
-"його влаÑником Ñ” кориÑтувач %s та група %s. Виправте права влаÑноÑÑ‚Ñ– або "
-"конфігурацію GDM та перезавантажте GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Каталог авторизації \"%s\" не належить кориÑтувачу %s, групі %s. "
-"Ðварійне завершеннÑ!"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2002
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"Каталог авторизації Ñервера (daemon/ServAuthDir) вÑтановлено у \"%s\", але "
-"він має неправильні права, він повинен мати права %o. Виправте права або "
-"конфігурацію GDM та перезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2015
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Каталог авторизації %s має помилкові права %o. Мають бути %o. Ðварійне "
-"завершеннÑ!"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Так чи n = ÐÑ–? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ локальні адреÑи!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити ідентифікатор групи(gid) %d. Ð’Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð¾!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-"Помилка при виконанні функції initgroups() Ð´Ð»Ñ %s. Ð’Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð¾!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: помилка вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñигналу %d у %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Вхід оÑтаннього разу:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити резервну конÑоль"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"ЗдаєтьÑÑ, що X-Ñервер вже запущено на диÑплеї %s. Спробувати інший диÑплей? "
-"Якщо ви відповіÑте \"ні\" – відбудетьÑÑ Ñпроба запуÑтити Ñервер на %s ще "
-"раз. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ви можете змінювати конÑолі натиÑкаючи Ctrl-Alt разом Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ "
-"клавішами, наприклад Ctrl-Alt-F7 щоб перейти до конÑолі 7. X-Ñервери "
-"зазвичай виконуютьÑÑ Ð½Ð° конÑолі 7 або більших за номером)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "ДиÑплей '%s' не може бути відкритим Ñервером Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "ДиÑплей %s зайнÑтий. Вже запущено інший X Ñервер."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Помилка Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñƒ: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ з батьківÑьким диÑплеєм '%s'"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вільний номер диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: ДиÑплей %s зайнÑтий. Пошук іншого номер диÑплеÑ."
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Ðеправильна Ñерверна команда \"%s\""
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Сервер з назвою '%s' не знайдено; викориÑтовуєтьÑÑ Ñтандартний Ñервер"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл журналу Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Помилка вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s у %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Ðе вказана команда програми Ñервера Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸ÑÐ¿Ð»ÐµÑ %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: Пріоритет Ñервера треба вÑтановити у %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Сервер був запущений з ідентифікатором(uid) %d, але такий кориÑтувач не "
-"Ñ–Ñнує"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2450 ../daemon/slave.c:2921
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити ідентифікатор групи у %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2456 ../daemon/slave.c:2927
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: помилка при виконанні функції initgroups() Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2461 ../daemon/slave.c:2932
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити ідентифікатор кориÑтувача у %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити ідентифікатор групи у 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: Ðе знайдено X-Ñервер: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ X-Ñервера!"
-
-#: ../daemon/slave.c:269
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити EGID у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ GID кориÑтувача"
-
-#: ../daemon/slave.c:277
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити EUID у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ UID кориÑтувача"
-
-#: ../daemon/slave.c:1104
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ввійти у будь-Ñкому разі"
-
-#: ../daemon/slave.c:1106
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ви уже зареєÑтровані у ÑиÑтемі. Ви можете ввійти в ÑиÑтему ще раз, "
-"повернутиÑÑŒ до попереднього ÑеанÑу, або відкинути цю Ñпробу входу"
-
-#: ../daemon/slave.c:1110
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "ПовернутиÑÑŒ до попереднього ÑеанÑу"
-
-#: ../daemon/slave.c:1111 ../daemon/slave.c:1117
-msgid "Abort login"
-msgstr "Відкинути вхід"
-
-#: ../daemon/slave.c:1114
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-"Ви уже зареєÑтровані у ÑиÑтемі. Ви можете ввійти в ÑиÑтему ще раз, або "
-"відкинути цю Ñпробу входу"
-
-#: ../daemon/slave.c:1291
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити X-Ñервер\n"
-"(ваше графічне Ñередовище) через \n"
-"внутрішню помилку.\n"
-"ЗвернітьÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑтемного\n"
-"адмініÑтратора або переглÑньте ÑиÑтемний журнал.\n"
-"Через деÑкий Ñ‡Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¹ диÑплей буде вимкнено.\n"
-"Перезавантажте GDM, коли проблему буде уÑунуто."
-
-#: ../daemon/slave.c:1545
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ процеÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ диÑплей %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1743
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ програму налаштовуваннÑ. Перевірте що у "
-"конфігураційному файлі правильно вÑтановлено шлÑÑ… до неї. Буде виконано "
-"Ñпробу запуÑтити Ñ—Ñ— з типового міÑÑ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ."
-
-#: ../daemon/slave.c:1757
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ програму налаштовуваннÑ. Перевірте що у "
-"конфігураційному файлі правильно вÑтановлено шлÑÑ… до неї."
-
-#: ../daemon/slave.c:1921
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Щоб запуÑтити Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ–Ñ‚ÑŒ пароль адмініÑтратора (root)."
-
-#: ../daemon/slave.c:2053 ../daemon/slave.c:2076
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr ""
-"Спроба відтворити звук на не-локальному терміналі, або програма Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"звуку не може запуÑтитиÑÑŒ, або звук не підтримуєтьÑÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:2404 ../daemon/slave.c:2409
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ канал до gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2541
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"У конфігураційному файлі не визначено жодного Ñервера та протокол також "
-"XDMCP був вимкнений. Це може бути лише помилка в конфігурації. Тому Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ "
-"було запущено один Ñервер, Ñ– вам необхідно ввійти та виправити конфігурацію. "
-"Зверніть увагу, що автоматичний вхід та автоматичний вхід піÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¸ наразі "
-"вимкнені."
-
-#: ../daemon/slave.c:2555
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити звичайний X-Ñервер (ваше графічне Ñередовище), Ñ– тому "
-"було запущено аварійний X-Ñервер. Вам необхідно увійти та відповідним чином "
-"налаштувати X-Ñервер."
-
-#: ../daemon/slave.c:2564
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"ДиÑплей з вказаним номером був зайнÑтий, тому цей Ñервер було запущено на "
-"диÑплеї %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2584
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"Схоже виникла помилка у програмі привітаннÑ.\n"
-"Буде виконана Ñпроба запуÑку іншої програми."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2607
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити програму greeter з модулÑми gtk: %s. Буде виконана "
-"Ñпроба запуÑтити Ñ—Ñ— без модулів"
-
-#: ../daemon/slave.c:2614
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Помилка запуÑку програми привітаннÑ, пробуєтьÑÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð°: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2626
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ програму привітаннÑ, ви не зможете ввійти. Цей диÑплей "
-"буде вимкнено. Спробуйте ввійти іншим шлÑхом та виправте файл конфігурації"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2633
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Помилка запуÑку програми Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° диÑплеї %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2637
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ привітаннÑ"
-
-#: ../daemon/slave.c:2709
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл FIFO!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2881
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ канал до програми gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:2986
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ програму вибору комп'ютера, ви не зможете зайти. "
-"ЗвернітьÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑтемного адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/slave.c:2990
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Помилка запуÑку програми вибору комп'ютера на диÑплеї %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2993
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3226
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3385
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Сценарій PreSession повернув Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ > 0. Ðварійне завершеннÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3429
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Мова \"%s\" не Ñ–Ñнує, викориÑтовуєтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ð° %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3430
-msgid "System default"
-msgstr "Типова Ð´Ð»Ñ ÑиÑтеми"
-
-#: ../daemon/slave.c:3447
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити Ñередовище Ð´Ð»Ñ %s. Ðварійне завершеннÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3494
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Помилка при виконанні функції setusercontext() Ð´Ð»Ñ %s. Ðварійне "
-"завершеннÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3500
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñтати %s. Ðварійне завершеннÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3536
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr ""
-"ВідÑутній Ñ€Ñдок Exec у файлі ÑеанÑу: %s. ЗапуÑкаєтьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ð¹ ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3539
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ чи виконати оÑновний Ñценарій Xsession, буде виконана "
-"Ñпроба запуÑтити аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME."
-
-#: ../daemon/slave.c:3565
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ чи виконати оÑновний Ñценарій ÑеанÑу, буде виконана "
-"Ñпроба запуÑтити аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ GNOME."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: програма gnome-session не знайдена Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу gnome, буде "
-"Ñпробуваний xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3585
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñередовище GNOME, буде Ñпробуваний ÑÐµÐ°Ð½Ñ \"Ðварійний xterm"
-"\""
-
-#: ../daemon/slave.c:3593
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"Це аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Gnome. Буде завантажено \"Типовий\" ÑÐµÐ°Ð½Ñ Gnome без "
-"запуÑку початкових Ñценаріїв. Він призначений лише Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, щоб ви змогли "
-"виправити проблеми ÑиÑтеми."
-
-#: ../daemon/slave.c:3608
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ \"xterm\" Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку аварійного ÑеанÑу."
-
-#: ../daemon/slave.c:3621
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Це аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ xterm. Буде завантажено конÑольний термінал, щоб ви "
-"змогли поладнати вашу ÑиÑтему, Ñкщо ви не можете ввійти ніÑким іншим шлÑхом. "
-"Щоб вийти з імітатора терміналу наберіть у вікні 'exit' та натиÑніть Enter."
-
-#: ../daemon/slave.c:3648
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: КориÑтувачу не дозволено входити у ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/slave.c:3651
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "СиÑтемний адмініÑтратор заблокував ваш обліковий запиÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3682
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Помилка! Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити контекÑÑ‚ виконаннÑ."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3690 ../daemon/slave.c:3695
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3706
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· внутрішню помилку."
-
-#: ../daemon/slave.c:3760
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: КориÑтувач пройшов аутентифікацію, але не вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ функцію "
-"getpwnam(%s)!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3773
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Сценарій PreSession повернув Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ > 0. Ðварійне завершеннÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3795
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ваш домашній каталог вказано Ñк:\n"
-"'%s'\n"
-"але, Ñхоже, його не Ñ–Ñнує. Бажаєте ввійти з кореневим каталогом у ÑкоÑÑ‚Ñ– "
-"вашого домашнього каталогу?\n"
-"\n"
-"ÐаврÑд чи щоÑÑŒ буде працювати, хіба що ви входите у аварійний ÑеанÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3807
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Домашнього каталогу кориÑтувача %s: \"%s\" не Ñ–Ñнує!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"Файл кориÑтувача $HOME/.dmrc ігноруєтьÑÑ. Це заважає зберіганню типового "
-"ÑеанÑу та мови. Файл має належати кориÑтувачу та мати права доÑтупу 644. "
-"Каталог $HOME кориÑтувача має належати кориÑтувачем та не повинен мати "
-"доÑтуп на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½ÑˆÐ¸Ñ… кориÑтувачів."
-
-#: ../daemon/slave.c:3985
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM не може запиÑати у ваш файл авторизації. Це може означати, що закінчивÑÑ "
-"проÑÑ‚Ñ–Ñ€ на диÑках, або ваш домашній каталог не може бути відкритий Ð´Ð»Ñ "
-"запиÑу. Ð’ уÑÑкому разі, увійти не вдаєтьÑÑ. ЗвернітьÑÑ Ð´Ð¾ вашого ÑиÑтемного "
-"адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/slave.c:4061
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: помилка Ð·Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеанÑу кориÑтувача"
-
-#: ../daemon/slave.c:4142
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Ваш оÑтанній ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð² менше за 10 Ñекунд. Якщо Ñамі ви не виходили з "
-"ÑеанÑу, це може означати Ñ–ÑÐ½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑкої проблеми в параметрах або "
-"недоÑтатніÑÑ‚ÑŒ вільного міÑцÑ. Щоб побачити, чи зможете ви уÑунути цю "
-"проблему, Ñпробуйте зайти викориÑтовуючи аварійний ÑеанÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:4150
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "ПереглÑнути подробиці (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4314
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM виÑвив, що триває Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·ÑƒÐ¿Ð¸Ð½ÐºÐ¸ ÑиÑтеми або перезавантаженнÑ."
-
-#: ../daemon/slave.c:4408
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "ÐžÐ¿Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не вдаєтьÑÑ, диÑплей зруйновано!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4687
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Фатальна помилка X Window - перезапуÑк %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4756
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Спроба відтворити звук на не-локальному терміналі, або програма Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ "
-"звуку не може запуÑтитиÑÑŒ, або звук не Ñ–Ñнує"
-
-#: ../daemon/slave.c:5113
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: ЗапуÑк не вдавÑÑ: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5120 ../daemon/slave.c:5259
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñценарію!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ñтворити канал"
-
-#: ../daemon/slave.c:5253
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: помилка виконаннÑ: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðеправильне ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача чи пароль. Можливо літери набрані у "
-"неправильному регіÑтрі."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Увімкнено режим Caps Lock."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Введіть ім'Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "КориÑтувач:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ автентичніÑÑ‚ÑŒ кориÑтувача \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Вхід у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтратора (root) заборонений на диÑплеї \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "СиÑтемному адмініÑтратору не дозволено водити з цього екрану."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "КориÑтувачу %s не дозволено входити у ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемний адмініÑтратор заблокував ваш реєÑтраційний запиÑ."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити групу кориÑтувача Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити групу кориÑтувача, ви не зможете зайти, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ "
-"ÑиÑтемного адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Вийшов термін дії паролю %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Ðеобхідно змінити ваш пароль.\n"
-"Виберіть новий."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ ваш пароль, ви не зможете зайти, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ "
-"ÑиÑтемного адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Ваш пароль було змінено, але, можливо,треба змінити його знову, Ñпробуйте ще "
-"раз або звернітьÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑтемного адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"ЗакінчивÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ñ–Ð½ дії вашого паролю\n"
-"Тепер його може змінити лише ÑиÑтемний адмініÑтратор"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° у passwdexpired"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Виникла Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, ви не зможете зайти у ÑиÑтему.\n"
-"Спробуйте пізніше або звернітьÑÑ Ð´Ð¾ ÑиÑтемного адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтруктуру passwd Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Термін дії паролю ÑкінчивÑÑ. Терміново змініть ваш пароль."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Ðегайно змініть ваш пароль (за вимогою адмініÑтратора)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"ЗакінчивÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¼Ñ–Ð½ дії вашого облікового рахунку, звернітьÑÑ Ð´Ð¾ вашого "
-"ÑиÑтемного адмініÑтратора"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Ðе вказано пароль"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Пароль не змінено"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ назви кориÑтувача"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Повторіть новий ÑиÑтемний пароль:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Введіть новий ÑиÑтемний пароль:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(поточний) ÑиÑтемний пароль:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Помилка зміни Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð»Ñ NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Ðеобхідно обрати більш довгий пароль"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Пароль вже раніше викориÑтовувавÑÑ. Виберіть інший."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Вам необхідно ще зачекати Ð´Ð»Ñ Ð·Ñ–Ð¼Ð½Ð¸ вашого паролю"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Паролі не Ñпівпадають"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити обробник pam з порожнім значеннÑм диÑплею"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити Ñлужбу %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ автентичніÑÑ‚ÑŒ кориÑтувача"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ÐдмініÑтратору заборонено входити в ÑиÑтему з цього екрану"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Помилка зміни ознаки автентифікації Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ðе вдалаÑÑŒ зміна ознаки автентифікації. Спробуйте пізніше або звернітьÑÑ Ð´Ð¾ "
-"ÑиÑтемного адмініÑтратора."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "КориÑтувач %s вже не має дозволу на доÑтуп до ÑиÑтеми"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "КориÑтувачу %s не дозволено отримувати доÑтуп до ÑиÑтеми у цей чаÑ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемний адмініÑтратор тимчаÑово заборонив доÑтуп до ÑиÑтеми."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð¼ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ðе вдалаÑÑŒ Ð°ÐºÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Помилка автентифікації. Літери необхідно вводити у правильному регіÑтрі."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Помилка автентифікації"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ðвтоматичний вхід у ÑиÑтему"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"СиÑтемний адмініÑтратор тимчаÑово заборонив вам доÑтуп до ÑиÑтеми."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ файл конфігурації PAM Ð´Ð»Ñ GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ назву Ñервера: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ñтворити Ñокет!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²'ÑзатиÑÑŒ до Ñокету XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ñтворити буфер XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовок XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: неправильна верÑÑ–Ñ XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: невідомий код операції з комп'ютера %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ñ–Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ ÑпиÑок авторизації з пакету"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: помилка в контрольній Ñумі"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ адреÑу диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ номер порта диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1166 ../daemon/xdmcp.c:1190
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: неправильна адреÑа"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1349 ../daemon/xdmcp.c:1356
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Отримано відмову на запит XDMCP від комп'ютера %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1585 ../daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: отримано REQUEST(запит) від забороненого комп'ютера %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1604 ../daemon/xdmcp.c:1977 ../daemon/xdmcp.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ номер диÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ тип з'єднаннÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ адреÑу клієнта"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ імена автентифікації"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ дані автентифікації"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ ÑпиÑок авторизації"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ ідентифікатор виробника"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1688 ../daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Ðеправильна контрольна Ñума з %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1953 ../daemon/xdmcp.c:1960
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-"%s: отримано Manage(запит обÑлуговуваннÑ) від забороненого комп'ютера %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1970 ../daemon/xdmcp.c:2394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ ідентифікатор ÑеанÑу"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1984
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ ÐºÐ»Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑплеÑ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2105 ../daemon/xdmcp.c:2112 ../daemon/xdmcp.c:2124
-#: ../daemon/xdmcp.c:2234 ../daemon/xdmcp.c:2241 ../daemon/xdmcp.c:2253
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: не вдаєтьÑÑ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ адреÑу"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2364 ../daemon/xdmcp.c:2378
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Отримано KEEPALIVE від забороненого комп'ютера %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2728
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s: Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --"
-"to-authfile %s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2763 ../daemon/xdmcp.c:2770 ../daemon/xdmcp.c:2776
-#: ../daemon/xdmcp.c:2782
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: немає підтримки протоколу XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Командний Ñ€Ñдок Ñервера Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "РЯДОК"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Додаткові параметри Ð´Ð»Ñ Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "ПÐРÐМЕТРИ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "ЗапуÑтити у фоні"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ПроÑто запуÑтити Ñервер Xnest, без запиту (без програми обираннÑ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Робити прÑмий запит заміÑÑ‚ÑŒ непрÑмого (програма обраннÑ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "ЗапуÑкати широкомовний запит заміÑÑ‚ÑŒ непрÑмого (програма обраннÑ)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Ðе перевірÑти чи GDM вже запущений"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Сервер Xnest не Ñ–Ñнує."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:514
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "ПопроÑÑ–Ñ‚ÑŒ ÑиÑтемного адмініÑтратора вÑтановити його."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:539
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "ÐепрÑмі запити по протоколу XDMCP не дозволені"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:540 ../gui/gdmXnestchooser.c:558
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "ПопроÑÑ–Ñ‚ÑŒ ÑиÑтемного адмініÑтратора дозволити цю функцію."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:557
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "Підтримку XDMCP не ввімкнено"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:589
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "Сервер GDM не запущений"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:590
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "ПопроÑÑ–Ñ‚ÑŒ ÑиÑтемного адмініÑтратора запуÑтити його."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вільний номер диÑплею"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Зачекайте: триває ÑÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— мережі..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Ðемає обÑлуговуючих комп'ютерів."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Виберіть комп'ютер Ð´Ð»Ñ _під'єднаннÑ:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Вузол \"%s\" не бажає підтримувати ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації зараз. Спробуйте "
-"пізніше."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ із віддаленим Ñервером"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ðе отримано жодної відповіді від вузла \"%s\" протÑгом %d Ñекунд. Можливо "
-"цей вузол вимкнений, або він не бажає підтримувати ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації зараз. "
-"Спробуйте пізніше."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ðе отримано відповідь від Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вузол \"%s\", швидше за вÑе назву комп'ютера було введено "
-"з помилкою."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вузол"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"Головна чаÑтина цієї програми показує комп'ютери локальної мережі на Ñких "
-"ввімкнено \"XDMCP\". Це дозволÑÑ” кориÑтувачам диÑтанційно входити на інші "
-"комп'ютери, немов вони входÑÑ‚ÑŒ з Ñ—Ñ… конÑолі.\n"
-"\n"
-"Ви можете переÑканувати нові комп'ютери у мережі натиÑком на \"Оновити\". "
-"Коли оберете комп'ютер, Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеанÑу натиÑніть \"З'єднатиÑÑŒ\". "
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Сокет Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²'Ñзку з xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1900
-msgid "SOCKET"
-msgstr "СОКЕТ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "ÐдреÑа клієнта при відповіді на запит Ñерверу xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1903
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÐДРЕСÐ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Тип з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ запиті до xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "TYPE"
-msgstr "ТИП"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2029
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ вибору (%s) не відповідає верÑÑ–Ñ— програми Ñлужби (%s). "
-"Можливо, ви щойно поновили GDM. ПерезапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ Ñлужбу GDM або перезавантажте "
-"комп'ютер."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2039
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити програму вибору вузлів"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "Додати _комп'ютер: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_З'єднатиÑÑŒ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Вийти з програми"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Як кориÑтуватиÑÑŒ цією програмою"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Селектор вузлів GDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Відкрити ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð· вибраним комп'ютером"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Пошук у мережі"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Опитати Ñ– додати цей комп'ютер до ÑпиÑку"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "Д_одати"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:590
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Менеджер диÑплеїв Ñередовища Гном) не запущений."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:592
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Можливо, ви викориÑтовуєте інший менеджер, наприклад, KDM (Менеджер екранів "
-"KDE) або xdm. Якщо ви вÑе ще бажаєте викориÑтовувати цю функціональніÑÑ‚ÑŒ, "
-"тоді або запуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ GDM ÑамоÑтійно, або попроÑÑ–Ñ‚ÑŒ Ñвого ÑиÑтемного "
-"адмініÑтратора запуÑтити GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:616 ../gui/gdmflexiserver.c:784
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ з GDM (Менеджер диÑплеїв Ñередовища Гном)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:618 ../gui/gdmflexiserver.c:786
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Можливо запущена Ñтара верÑÑ–Ñ GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:635 ../gui/gdmcomm.c:638
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ з GDM, можливо у Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð° Ñтара верÑÑ–Ñ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:641
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "ДоÑÑгнуто ліміт кількоÑÑ‚Ñ– гнучких Ñерверів."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:643
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Виникли помилки під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку X-Ñервера."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X-Ñервер завершено аварійно. Можливо він неправильно налаштований."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:648
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Запущено надто багато ÑеанÑів X Window."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:650
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Вкладений X-Ñервер (Xnest) не може з'єднатиÑÑ Ð· вашим поточним X-Ñервером. "
-"Можливо у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñутній файл X-авторизації."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:655
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Вкладений X-Ñервер (Xnest) відÑутній, або GDM неправильно налаштований.\n"
-"Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ входу вÑтановіть пакет Xnest."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:660
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X-Ñервер недоÑтупний, Ñхоже неправильно налаштовано GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:663
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñтановити невідому дію при виході, або Ñпроба вÑтановити дію при "
-"виході, Ñка відÑутнÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:666
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Віртуальні термінали не підтримуютьÑÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:668
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ на неправильний номер віртуального терміналу."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "ÐÐ°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ ключ конфігурації, Ñкий не підтримуєтьÑÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"ЗдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ не маєте потрібної автентифікації Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції. Можливо "
-"ваш .Xauthority файл вÑтановлений неправильно."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:676
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "До GDM надіÑлано надто багато повідомлень, та він завиÑ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Виникла невідома помилка."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d %b, %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %d %b, %k:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " Ñекунд"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " Ñекунда"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s [-b][-v] та одне з наÑтупного:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d display\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [назва_Ñервера]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t макÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ Ñпроб з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ (типово 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑÐ¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ (типово 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Сервер зайнÑтий, очікуваннÑ.\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:304
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Сервер зайнÑтий, повтор через %d Ñекунд. Спроба %d з %d\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:327
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·'єднатиÑÑŒ з Ñервером піÑÐ»Ñ %d Ñпроб\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Вікно початку ÑеанÑу в ÑкоÑÑ‚Ñ– іншого кориÑтувача у вкладеному вікні"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Ðовий ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñƒ вкладеному вікні"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ðіхто"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "ДиÑплей %s на віртуальному терміналі %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Вкладений диÑплей %s на віртуальному терміналі %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:241
-msgid "Username"
-msgstr "КориÑтувач"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ДиÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Ð’Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплеїв"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Відкрити новий диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Змінити на _Ñ–Ñнуючий диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Вже Ñ” декілька відкритих диÑплеїв. Можете вибрати один зі ÑпиÑку або "
-"відкрити новий."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Вибрати Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Виберіть X-Ñервер Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Стандартний Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "ВідіÑлати вказану команду протоколу до Ñерверу GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "КОМÐÐДÐ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Режим Ñервера Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ðе блокувати поточний екран"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Ðалагоджувальний вивід"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Проходити автентифікацію перед запуÑком --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Почати новий гнучкий ÑеанÑ"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:831
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "ЗдаєтьÑÑ Ð²Ð¸ не маєте потрібної автентифікації Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— операції."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:834
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Можливо ваш .Xauthority файл вÑтановлений неправильно."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:860
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "ЗдаєтьÑÑ, ви увійшли у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð½Ðµ з конÑолі"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:862
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Ð’Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ входу у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÑŽÑ” коректно лише на конÑолі."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:908
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити новий диÑплей"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr ""
-"Вікно початку нового ÑеанÑу в ÑкоÑÑ‚Ñ– іншого кориÑтувача без Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ "
-"Ñтарого ÑеанÑу"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ðовий ÑеанÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "Ð-Л|ÐфриканÑ"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "Ð-Л|ÐлбанÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "Ð-Л|ÐмхарÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-Л|ÐрабÑька (Єгипет)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-Л|ÐрабÑька (ЛіÑабон)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "Ð-Л|ВірменÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "Ð-Л|ÐзербайджанÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "Ð-Л|БаÑкÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "Ð-Л|БілоруÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "Ð-Л|БенгальÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "Ð-Л|БенгальÑька (ІндіÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "Ð-Л|БолгарÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "Ð-Л|БоÑнійÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "Ð-Л|КаталонÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "Ð-Л|КитайÑька (Материковий Китай)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "Ð-Л|КитайÑька (Гонг конг)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "Ð-Л|КитайÑька (Сінгапур)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "Ð-Л|КитайÑька (Тайвань)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "Ðœ-Я|ХорватÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "Ðœ-Я|ЧеÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "Ð-Л|ДатÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "Ð-Л|ГолландÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (СШÐ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (ÐвÑтраліÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (БританіÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (Канада)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (ІрландіÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (ДаніÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (Південна Ðфрика)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "Ð-Л|ЕÑтонÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "Ðœ-Я|ФінÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "М-Я|Французька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "Ðœ-Я|Французька (БельгіÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "Ð-Л|ÐнглійÑька (ШвейцаріÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "Ð-Л|ГаліÑійÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "Ðœ-Я|Ðімецька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "Ðœ-Я|Ðімецька (ÐвÑтріÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "Ðœ-Я|Ðімецька (ШвейцаріÑ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "Ð-Л|Грецька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "Ð-Л|ГуÑраті"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "Ð-Л|ЄврейÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "Ð-Л|Гінді"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "Ðœ-Я|УгорÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "Ð-Л|ІÑландÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "Ð-Л|ІндонезійÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "Ð-Л|Інтерлінгва"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "Ð-Л|ІрландÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "Ð-Л|ІталійÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "Ðœ-Я|ЯпонÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "Ð-Л|Каннада"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "Ð-Л|КіниÑрванда"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "Ð-Л|КорейÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "Ð-Л|ЛатвійÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "Ð-Л|ЛитовÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "Ð-Л|МакедонÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "Ð-Л|МалайÑька"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "Ð-Л|МалаÑлам"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "Ð-Л|Мараті"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "Ð-Л|МонгольÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "М-Я|Північне Сото"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "Ðœ-Я|Ðорвезька (бокмель)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "Ðœ-Я|Ðорвезька (ньорÑьк)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "Ðœ-Я|ОріÑ"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "М-Я|Пенджабі"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "Ðœ-Я|ПерÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "Ðœ-Я|ПольÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "Ðœ-Я|ПортугальÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "Ðœ-Я|ПортугальÑька (БразиліÑ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "Ðœ-Я|РумунÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "Ðœ-Я|РоÑійÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "Ðœ-Я|СербÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "Ðœ-Я|СербÑька (ЛатиницÑ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "Ðœ-Я|СербÑька (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "М-Я|Словацька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "Ðœ-Я|СловенÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "Ð-Л|ІÑпанÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "Ð-Л|ІÑпанÑька (МекÑика)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "Ðœ-Я|ШведÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "Ðœ-Я|ШведÑька (ФінлÑндіÑ)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "Ðœ-Я|ТамільÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "М-Я|Телугу"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "Ðœ-Я|ТаїландÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "М-Я|Турецька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "Ðœ-Я|УкраїнÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "Ð-Л|Ð’'єтнамÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "Ð-Л|ВаллонÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "Ðœ-Я|УельÑька"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "Ð-Л|Ідиш"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "М-Я|Зулу"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Інші|ÐнглійÑька POSIX/C"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "Ð-Л"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "М-Я"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "ЗапуÑтити команду '%s': %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити фонову програму."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "КориÑтувач %u ввійде у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Бажаєте перезапуÑтити комп'ютер?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "_ПерезапуÑтити"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Бажаєте вимкнути комп'ютер?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Вим_кнути"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Бажаєте перевеÑти комп'ютер у режим очікуваннÑ?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "Режим _очікуваннÑ"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Хочете зробити %s типовим Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð¹Ð±ÑƒÑ‚Ð½Ñ–Ñ… ÑенÑів?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Обраний вами тип ÑеанÑу %s не вÑтановлений на цьому комп'ютері."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Ð’Ñтановити Ñк _типовий"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Лише Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Ви вибрали %s Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу заміÑÑ‚ÑŒ вашого звичайного - %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Лише Ð´Ð»Ñ _цього ÑеанÑу"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Ви вибрали %s Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"Якщо ви бажаєте зробити %s типовим Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтупних ÑеанÑів, запуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ "
-"програму 'switchdesk' (З меню панелі СиÑтема->ІнÑтрумент Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ "
-"робочого Ñтолу)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Типова Ð´Ð»Ñ ÑиÑтеми"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "_КориÑтувач:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Вибрано ÑÐµÐ°Ð½Ñ %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "_Попередній"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Вибрана мова: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "Типова Ð´Ð»Ñ _ÑиÑтеми"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "_Інші"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Пароль:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Киньте 25 копійок, щоб увійти."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Менеджер робочого Ñтолу GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "РеєÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð° допомогою Ñервера GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "С_еанÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "_Мова"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Віддалений вхід з викориÑтаннÑм _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Ðалаштувати GDM..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Дії"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Тема"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "Ви_йти"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Від'єднатиÑÑŒ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:235
-msgid "Icon"
-msgstr "Значок"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "ЛаÑкаво проÑимо"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3367 ../gui/gdmlogin.c:3401 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (%s) не відповідає верÑÑ–Ñ— Ñлужби. Можливо ви "
-"щойно поновили GDM. Перезавантажте Ñлужбу GDM або перевантажте комп'ютер."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3377 ../gui/gdmlogin.c:3411 ../gui/gdmlogin.c:3459
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити програму привітаннÑ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3416
-msgid "Restart"
-msgstr "ПерезапуÑтити"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3449 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (%s) не відповідає верÑÑ–Ñ— Ñлужби (%s). Можливо ви "
-"щойно поновили GDM. Перезавантажте Ñлужбу GDM або перевантажте комп'ютер."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3464 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "ПерезапуÑтити GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3466
-msgid "Restart computer"
-msgstr "ПерезапуÑтити комп'ютер"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3551
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñтановити маÑку Ñигналу!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3666 ../gui/greeter/greeter.c:1360
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Ðе вказано каталог ÑеанÑів."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3667
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Каталог вашого ÑеанÑу відÑутній або порожній! Ви можете викориÑтати два "
-"наÑвні ÑеанÑи, але необхідно зайти та виправити конфігурацію GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3690 ../gui/greeter/greeter.c:1385
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð°"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3691 ../gui/greeter/greeter.c:1386
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Файл конфігурації міÑтить неправильні Ñ€Ñдки з командами Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° входу, "
-"тому було запущено початкову команду. Виправте вашу конфігурацію."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл %s Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Виберіть Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "ЗображеннÑ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Ð’ÑÑ– файли"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Ð’Ñтановлює зображеннÑ, що відображатиметьÑÑ Ñƒ переглÑдачі портретів GDM"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Ð¤Ð¾Ñ‚Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Ð—Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Параметри фотографії входу"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "Ðварійний _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Це - аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ у GNOME. Ðе буде виконуватиÑÑŒ ніÑких Ñценаріїв, "
-"він викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ тоді, коли ви не можете ввійти іншим чином. "
-"GNOME буде викориÑтовувати ÑÐµÐ°Ð½Ñ 'Типовий'. "
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Ðварійний _термінал"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Це - аварійний ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ, що призведе до входу у термінал. Ðе буде "
-"виконуватиÑÑŒ ніÑких Ñценаріїв, він викориÑтовуєтьÑÑ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ тоді, коли ви не "
-"можете ввійти іншим чином. Щоб вийти з термінала наберіть 'exit'. "
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr ""
-"Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²'Ñзку з екраном входу. Можливо було вжито не "
-"вÑÑ– оновленнÑ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "ВикориÑтовувати тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "ПроÑтий"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "ПроÑтий з вибором зображень"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr ""
-"Ðвтоматичний вхід чи вхід піÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¸ в обліковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð´Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтратора "
-"(root) не дозволÑєтьÑÑ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "КориÑтувач \"%s\" вже Ñ” у ÑпиÑку включених."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ кориÑтувача"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "КориÑтувач \"%s\" вже Ñ” у ÑпиÑку виключених."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Каталог \"%s\" не Ñ–Ñнує."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "Звуки"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Ðемає"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Ðрхів ÑкладаєтьÑÑ Ð½Ðµ з каталогу"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Ðрхів ÑкладаєтьÑÑ Ð½Ðµ з одного каталогу"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Файл не є архівом формату tar.gz чи tar"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "До архіву не входить файл GdmGreeterTheme.info"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Файл не Ñ–Ñнує."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ðе Ñ” архівом теми"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Каталог теми '%s' здаєтьÑÑ Ð²Ð¶Ðµ вÑтановлено, вÑтановити вÑе одно?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "При вÑтановленні теми виникла деÑка помилка"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "Ðе вибрано файл"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Вибір архіву теми"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Ð’Ñтановити"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Видалити тему \"%s\"?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Якщо ви виберете Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— теми, Ñ—Ñ— буде оÑтаточно втрачено."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "В_идалити тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Ð’Ñтановити тему з '%s'?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Виберіть \"вÑтановіть\", щоб додати тему з файлу \"%s\"."
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"Це вікно Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ÑŽÑ” параметри Ñлужби GDM - графічного вікна входу "
-"у GNOME. Зміни, що ви зробите, буде вжито негайно.\n"
-"\n"
-"Зауважте, що тут перелічені не вÑÑ– можливі параметри. Можливо ви захочете "
-"відредагувати %s, Ñкщо ви не знайдете те, що шукаєте.\n"
-"\n"
-"Повну довідку з цієї програми можна знайти в переглÑдачі довідки Ñередовища "
-"GNOME, в категорії GNOME/СтільницÑ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "ЗаÑтоÑувати зміни до кориÑтувачів перед закриваннÑм?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr ""
-"Якщо ви не заÑтоÑуєте зміни, що зроблені у вкладці \"КориÑтувачі\", вони "
-"будуть проигнорировані."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Закрити _без заÑтоÑуваннÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6460 ../gui/gdmsetup.c:6465
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ доÑтуп до конфігураційного файлу GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6509
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸ конфігурації GDM треба бути адмініÑтратором (root)."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐµÐºÑ€Ð°Ð½Ñƒ входу у ÑиÑтему (Gnome Display Manager)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Вікно входу у ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Параметри вікна входу у ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n буде замінено на назву вузла"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>Примітка:</b> КориÑтувачі зі ÑпиÑку включених з'ÑвлÑÑ‚ÑŒÑÑ Ñƒ переглÑдачі "
-"зображень та у розкривних ÑпиÑках Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ входу на вкладці "
-"\"Безпека\". КориÑтувачі зі ÑпиÑку виключених не будуть там з'ÑвлÑтиÑÑŒ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>Увага:</b> Ðеправильні параметри можуть призвеÑти до того, що X-Ñервер "
-"не буде перезапуÑкатиÑÑŒ. Зміна цих параметрів набере Ñили лише піÑÐ»Ñ "
-"перезапуÑку GDM."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Дозволити _віддалений вхід ÑиÑтемного адмініÑтратора"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Спеціальні можливоÑÑ‚Ñ–"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Додати/змінити Ñервери, що запуÑкаютьÑÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Додати Ñ_ервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "Додати кориÑтувача"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Дозво_лити віддалений вхід у ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¸"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "Ðвтор:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Тло"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "К_оманда:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Інше:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Колір"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Глибина кольору:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Ðалаштувати _X-Ñервер..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Ðалаштувати _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвторÑькі права:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Вимикає X forwarding, але не впливає на XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "ДиÑплеїв на _комп'ютер:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Ðе показувати Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ _віддалених входів"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Увімкнути нала_годжувальні Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ журнал"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "В_иключені:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "_Увімкнути автоматичний вхід піÑÐ»Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð¸"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Приклад: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"ПривітаннÑ\n"
-"Селектор"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Приймати _непрÑмі запити"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "З_ображеннÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "В_ключені:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "Вклю_чити елемент меню \"Вибір вузлів (XDMCP)\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Включити _елемент меню \"Ðалаштувати\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "За_тримка перед повторним входом:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_ЗапуÑтити:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ПроÑÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° порту _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "Локальний вхід"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_Ðевдалий вхід:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "_УÑпішний вхід:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "Емблема"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ поточних з_апитів:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ _віддалених ÑеанÑів:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "МакÑимальний Ñ‡Ð°Ñ _очікуваннÑ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "МакÑимальний Ñ‡Ð°Ñ Ð¾_Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² непрÑмих запитах:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ _непрÑмих запитів:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Панель меню"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "П_араметри:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Вибір кольору тла"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "_Інтервал опитуваннÑ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"ПроÑтий\n"
-"ПроÑтий Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ зображень\n"
-"ВикориÑтовувати тему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "Ð’_идалити Ñервер"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "ЧаÑтота оновленнÑ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "Віддалений вхід"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"Віддалений вхід заборонений\n"
-"Так Ñамо Ñк локальний"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Роздільна здатніÑÑ‚ÑŒ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "_РозтÑгувати на веÑÑŒ екран"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "Безпека"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Вибір фонового зображеннÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Виберіть емблему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Вибрати звуковий файл"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"Лише виділена\n"
-"Довільна з виділених\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Параметри Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "_Ðазва Ñервера:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Сервери Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Показувати меню д_ій"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "Теми"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_КориÑтувач:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "КориÑтувачі"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "ПривітаннÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Параметри вікна входу Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ X-Ñервера"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Параметри вікна входу XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "_Додати/змінити..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "_Дозволити локальний вхід адмініÑтратора ÑиÑтеми"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr ""
-"_Дозволити кориÑтувачам змінювати шрифти та кольори проÑтого привітаннÑ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Колір т_ла: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Типово: \"ЛаÑкаво проÑимо до %n\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Типово: \"ЛаÑкаво проÑимо\""
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Заборонити з'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· X-Ñервером через TCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Вимкнути автоматичний вхід у ÑиÑтему"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "Увімкнути підтримку _Ñпеціальних можливоÑтей"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Гнучко (за вимогою)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "З_ображеннÑ:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Включати уÑÑ–Ñ… кориÑтувачів з /etc/passwd. (Ðе Ð´Ð»Ñ NIS)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "_Екран входу готовий:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "_Входи оброблÑÑŽÑ‚ÑŒÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ комп'ютером"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "_Затримка перед входом:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "В_идалити"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Сервер:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "_Сервери:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Стиль:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Тема:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "_КориÑтувач:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "пуÑте"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "Ñекунд"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Ðадто багато кориÑтувачів, щоб показати Ñ—Ñ… перелік..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"ВерÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (%s) не відповідає верÑÑ–Ñ— Ñлужби. Можливо ви "
-"щойно поновили GDM. Перезавантажте Ñлужбу GDM або перевантажте комп'ютер."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "ПерезапуÑтити комп'ютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1204
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Помилка Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ \"%s\""
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1256
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð°"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1257
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Тема не міÑтить Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ñƒ імені кориÑтувача та паролю."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1290
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Помилка при завантаженні теми, також не вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ типову тему. "
-"Буде виконана Ñпроба запуÑтити Ñтандартну програму привітаннÑ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1312
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити Ñтандартну програму привітаннÑ. Вхід буде перервано, "
-"необхідно зайти іншим шлÑхом та виправити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GDM"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1361
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Каталог вашого ÑеанÑу відÑутній або порожній! Ви можете викориÑтати два "
-"наÑвні ÑеанÑи, але необхідно зайти та виправити конфігурацію GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "ОÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Вибір мови"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Змінити _мову"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "_Виберіть мову Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Вибрати _мову..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Вибрати _ÑеанÑ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Введіть відповіді на Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° натиÑніть Enter. Щоб попаÑти у меню "
-"натиÑніть F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:150
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Вже увішов"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Режим _очікуваннÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Віддалений вхід через _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "Ðа_лаштувати"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "П_араметри"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "_Гаразд"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_СкаÑувати"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Ви вибрали %s Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ ÑеанÑу"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Якщо ви бажаєте зробити %s типовим Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтупних ÑеанÑів,\n"
-"запуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ програму 'switchdesk' \n"
-"(З меню панелі СиÑтема->ІнÑтрумент Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ð³Ð¾ Ñтолу)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "З_мінити ÑеанÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "СеанÑи"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "_ОÑтанній ÑеанÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Ввійти викориÑтовуючи ÑеанÑ, що ви викориÑтовували минулого разу"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Ðалаштувати менеджер входу..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Виберіть дію"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Вимкнути комп'ютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Підготувати комп'ютер Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "Пе_резапуÑтити комп'ютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "ПерезапуÑтити ваш комп'ютер"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "ПеревеÑти комп'ютер у режим о_чікуваннÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "ПеревеÑти комп'ютер у режим очікуваннÑ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "ЗапуÑтити програму ви_бору вузла XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr ""
-"ЗапуÑкає Ñелектор XDMCP, Ñкий виводить перелік доÑтупних Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑ”Ñтрації "
-"віддалених вузлів (Ñкщо такі Ñ”)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Ð_алаштувати менеджер входу"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"ÐÐ°Ð»Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GDM (цей менеджер ÑеанÑів входу). Вимагає паролю "
-"адмініÑтратора (root)."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Бонд, Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Бонд, Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð¼Ñ Ð‘Ð¾Ð½Ð´"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Круги"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Тема з блакитними кругами"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Художні варіанти з кругами GNOME з переглÑдачем облич"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Художники GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "ВеÑелий GNOME з переглÑдачем портретів"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Художні варіанти з кругами GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "ВеÑелий GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Помилка при Ñпробі виконати (%s)\n"
-"Ñкий Ñ” поÑиланнÑм на (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл жеÑтів: %s)"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "ДиÑплей DMX на Ñкий відбуваєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ДИСПЛЕЙ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Ðазва диÑплею, що викориÑтовуєтьÑÑ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Файл авторизації Xauthority Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ диÑплею"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "AUTHFILE"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Файл авторизації Xauthority Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñплею, що викориÑтовуєтьÑÑ"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ диÑплей \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "\"%s\" не підтримує Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ DMX\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñплею з одного диÑплею DMX на інший"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Потрібно вказати цільовий диÑплей DMX викориÑтовуючи %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Потрібно вказати поточний диÑплей DMX викориÑтовуючи %s\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "Помилка при виконанні \"%s\" DMXAddScreen на \"%s\"\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass запуÑкаєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ від імені адмініÑтратора (root)\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Помилка автентифікації!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(буфер пам'ÑÑ‚Ñ–)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"При завантаженні елементу інтерфейÑу кориÑтувача %s%s з файлу %s виникла "
-"помилка. Можливо файл інтерфейÑу glade пошкоджений. Програма %s не може "
-"продовжуватиÑÑŒ та зараз завершитьÑÑ. Слід перевірити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s або "
-"повторно вÑтановити %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтувача"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade-файл зіпÑовано! Перевірте чи вÑтановлено правильний файл!\n"
-"файл: %s вікно: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"При завантаженні елементу інтерфейÑу кориÑтувача %s%s з файлу %s виникла "
-"помилка. Вікно типу CList повинно мати %d Ñтовпчик. Можливо файл інтерфейÑу "
-"glade пошкоджений. Програма %s не може продовжуватиÑÑŒ та зараз завершитьÑÑ. "
-"Слід перевірити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s або повторно вÑтановити %s."
-msgstr[1] ""
-"При завантаженні елементу інтерфейÑу кориÑтувача %s%s з файлу %s виникла "
-"помилка. Вікно типу CList повинно мати %d Ñтовпчики. Можливо файл інтерфейÑу "
-"glade пошкоджений. Програма %s не може продовжуватиÑÑŒ та зараз завершитьÑÑ. "
-"Слід перевірити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s або повторно вÑтановити %s."
-msgstr[2] ""
-"При завантаженні елементу інтерфейÑу кориÑтувача %s%s з файлу %s виникла "
-"помилка. Вікно типу CList повинно мати %d Ñтовпчиків. Можливо файл "
-"інтерфейÑу glade пошкоджений. Програма %s не може продовжуватиÑÑŒ та зараз "
-"завершитьÑÑ. Слід перевірити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s або повторно вÑтановити %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade-файл зіпÑовано! Перевірте чи вÑтановлено правильний файл!\n"
-"файл: %s вікно: %s очікувалоÑÑŒ Ñтовпчиків у clist: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"При завантаженні інтерфейÑу кориÑтувача з файлу %s виникла помилка. Можливо "
-"файл інтерфейÑу glade відÑутній. Програма %s не може продовжуватиÑÑŒ та зараз "
-"завершитьÑÑ. Слід перевірити вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ %s або повторно вÑтановити %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ інтерфейÑи. ЦЕ ПОГÐÐО! (файл: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Ðадто багато рівнів пÑевдонімів Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ–, це може Ñвідчити про циклічні "
-"поÑиланнÑ"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
deleted file mode 100644
index 159821f2..00000000
--- a/po/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,4277 +0,0 @@
-# Vietnamese translation for GDM2.
-# Copyright © 2000-2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Nguyá»…n Thái Ngá»c Duy <pclouds@vnlinux.org>, 2002-2004.
-# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2006.
-#
-msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: gdm2 GNOME 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-23 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-23 22:39+0930\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Phiên chạy này đăng nhập bạn vào CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Phiên chạy hệ thống mặc định"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Äây là phiên chạy hệ thống mặc định"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "Kết nối từ xa bảo mật"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "Phiên chạy này đăng nhập bạn vào máy từ xa bằng SSH"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Phiên chạy này đăng nhập bạn vào GNOME"
-
-#.DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#.SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#.THIS SCRIPT.
-#.ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr "Lá»—i khởi chạy trình phục vụ X (giao diện đồ há»a). Có lẽ chÆ°a thiết lập nó cho đúng. Bạn cần đăng nhập vào bàn giao tiếp và cấu hình lại trình phục vụ X. Sau đó hãy khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr "Bạn có muốn cố gắng cấu hình trình phục vụ X không? Chú ý là thao tác này cần thiết bạn nhập mật khẩu chủ."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Hãy gõ mật khẩu chủ (ngÆ°á»i dùng có Æ°u tiên)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "Äang cố gắng khởi chạy lại trình phục vụ X..."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "Trình phục vụ X mới bị tắt. Hãy khởi chạy lại GDM khi nó đã được cấu hình cho đúng."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr "Lá»—i khởi chạy trình phục vụ X (giao diện đồ há»a). Rất có thể là nó chÆ°a được thiết lập cho đúng. Bạn có muốn xem các dữ liệu xuất trình phục vụ X để chẩn Ä‘oán vấn Ä‘á» không?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Bạn cũng có muốn xem các dữ liệu xuất chi tiết do trình phục vụ X không?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr "Lá»—i khởi chạy trình phục vụ X (giao diên đồ há»a). Hình nhÆ° thiết bị trá» (con chuá»™t) chÆ°a được cấu hình cho đúng. Bạn có muốn xem các dữ liệu xuất trình phục vụ X để chẩn Ä‘oán vấn Ä‘á» không?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr "Bạn có muốn cố gắng cấu hình con chuột không? Chú ý là thao tác này cần thiết bạn nhập mật khẩu chủ."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr "Äây là phiên chạy xterm dá»± phòng. Các cá»­a sổ sẽ có tiêu Ä‘iểm chỉ khi bạn di "
-"chuyển con trá» trên chúng. Äể thoát khá»i chế Ä‘á»™ này thì hãy gõ « exit » vào "
-"cửa sổ bên trái, góc trên."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr "Lá»—i khởi chạy phiên chạy, vì thế Ä‘ang khởi chạy phiên chạy xterm dá»± phòng. Các cá»­a sổ sẽ có tiêu Ä‘iểm chỉ khi bạn di chuyển con trá» chuá»™t trên nó. Äể thoát khá»i chế Ä‘á»™ này, hãy nhập 'exit' vào cá»­a sổ bên trái, góc trên."
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: không thể ghi mục nhập xác thực mới: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s: không thể ghi mục nhập xác thực mới. Có lẽ do hết sức chứa còn rảnh trên "
-"Ä‘Ä©a."
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM không thể ghi mục nhập xác thực mới vào đĩa. Có lẽ do hết sức chứa còn "
-"rảnh trên đĩa. %s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: không thể tạo tập tin cookie mới trong %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:219
-#: ../daemon/auth.c:236
-#: ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: không thể mở %s một cách an toàn"
-
-#.Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675
-#: ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: không thể khóa tập tin cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750
-#: ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: không thể ghi cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: bỠqua tập tin cookie đáng ngỠ%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899
-#: ../daemon/gdm.c:1367
-#: ../daemon/gdm.c:1731
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Không thể ghi vào %s: %s"
-
-#.This means we have no clue what's happening,
-#.* it's not X server crashing as we would have
-#.* cought that elsewhere. Things are just
-#.* not working out, so tell the user.
-#.* However this may have been caused by a malicious local user
-#.* zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#.* to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#.* that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#.* or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#.* and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr "Máy phục vụ hiển thị đã bị tắt khoảng 6 lần trong vòng 90 giây trước, có lẽ "
-"có gì đó rất xấu đang xảy ra. Sẽ đợi khoảng 2 phút trước khi thử lại trên bộ "
-"trình bày %s."
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: không tạo được ống dẫn."
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s: lỗi tạo tiến trình con GDM phụ cho %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s không phải là tập tin bình thÆ°á»ng.\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr "\n"
-"... Tập tin quá dài để hiển thị ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "không thể mở %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486
-#: ../daemon/errorgui.c:630
-#: ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: không thể tạo tiến trình con để hiển thị hộp thoại lỗi/thông tin"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: không có thư mục %s"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73
-#: ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%1$s: ngÆ°á»i dùng có uid %3$d không sở hữu %2$s."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79
-#: ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s cho phép nhóm có quyá»n ghi."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s cho phép những ngÆ°á»i khác có quyá»n ghi."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100
-#: ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s không tồn tại nhưng lẽ ra phải tồn tại."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108
-#: ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s không phải là tập tin bình thÆ°á»ng."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s cho phép nhóm/những ngÆ°á»i khác có quyá»n ghi."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136
-#: ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s lớn hơn cỡ tối đa quản trị hệ thống cho phép."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: không thể tạo ổ cắm"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: không thể đóng kết ổ cắm"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: không thể tạo FIFO (gõ trước, xuất trước)"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: không thể mở FIFO (gõ trước, xuất trước)"
-
-#.FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198
-#: ../daemon/gdm.c:206
-#: ../daemon/gdm.c:1501
-#: ../daemon/gdm.c:1509
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "Không thể ghi tập tin PID « %s », có thể do hết sức chứa còn rảnh trên đĩa. "
-"Lá»—i: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200
-#: ../daemon/gdm.c:208
-#: ../daemon/gdm.c:1503
-#: ../daemon/gdm.c:1511
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "Không thể ghi tập tin PID « %s », có thể do hết sức chứa còn rảnh trên đĩa. "
-"Lá»—i: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s: lỗi fork() (tạo tiến trình con)."
-
-#.should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221
-#: ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s: lá»—i setsid(): %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: thử dùng bộ hỗ trợ X dự phòng %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: đang chạy tập lệnh XKeepsCrashing (X cứ bẻ khóa)."
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr "Không thể khởi chạy trình phục vụ X (X server: giao diện đồ há»a). Có lẽ chÆ°a "
-"thiết lập nó cho đúng. Bạn cần đăng nhập vào bàn giao tiếp và thực hiện lại "
-"trình cấu hình X. Sau đó hãy khởi chạy lại GDM."
-
-#.else {
-#.* At this point .... screw the user, we don't know how to
-#.* talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#.* reading will do him good
-#.* }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "Lá»—i khi khởi Ä‘á»™ng bá»™ há»— trợ X vài lần trong khoảng thá»i gian ngắn; tắt bá»™ "
-"trình bày %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569
-#: ../daemon/gdm.c:2309
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Máy chính tạm dừng hoạt động..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "Hệ thống đang khởi động lại, hãy chỠ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Hệ thống đang tắt, hãy chỠ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Máy chính ngừng hoạt động..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: lỗi khi ngừng: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "Äang khởi Ä‘á»™ng lại máy..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s: lỗi khởi động lại: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr "Yêu cầu Khởi động lại máy, Ngưng hoặc Tạm dừng lại, khi không có trình đơn "
-"hệ thống từ bộ trình bày %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:786
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "Yêu cầu Khởi chạy lại GDM, Khởi động lại máy, Ngưng hoặc Tạm dừng lại, từ bộ "
-"trình bày không tĩnh %s."
-
-#.Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: hủy bỠbộ trình bày %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1003
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Khởi động lại GDM ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1007
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Lỗi khi khởi động chính nó lại"
-
-#.FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1081
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "daemon (trình ná»n) chính: nhận được SIGABRT, vài thứ Ä‘ang trở nên rất xấu. "
-"Tắt ngay."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1239
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Äừng tạo tiến trình con vào ná»n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1241
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "Không có máy phục vụ bàn giao tiếp (tĩnh) cần chạy."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "Tập tin cấu hình giá trị mặc định xen kẽ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1243
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "TẬP_TIN_CẤU_HÌNH"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1245
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Bảo quản các biến LD_*"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1247
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "In ra phiên bản GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1249
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Khởi động máy phục vụ X đầu tiên, sau đó ngừng cho tới khi có GO trong FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1356
-#: ../daemon/gdm.c:1700
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Không thể mở %s để ghi"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1414
-#: ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Lá»—i vá»›i tùy chá»n %s: %s.\n"
-"Hãy chạy lệnh '%s --help' (trợ giúp) để xem danh sách đầy đủ các tùy chá»n "
-"dòng lệnh sẵn có.\n"
-
-#.make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1436
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "Chỉ có ngÆ°á»i chủ muốn chạy GDM thôi\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1452
-#: ../daemon/gdm.c:1456
-#: ../daemon/gdm.c:1539
-#: ../daemon/gdm.c:1543
-#: ../daemon/gdm.c:1547
-#: ../daemon/gdm.c:1551
-#: ../daemon/gdm.c:1561
-#: ../daemon/gdm.c:1567
-#: ../daemon/gdm.c:1578
-#: ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1783
-#: ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/misc.c:1798
-#: ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522
-#: ../daemon/server.c:535
-#: ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806
-#: ../daemon/slave.c:816
-#: ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838
-#: ../gui/gdmlogin.c:3532
-#: ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi thiết lập trình quản lý tín hiệu %s: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1483
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM lại Ä‘ang chạy nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1587
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi thiết lập trình quản lý tín hiệu CHLD."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2725
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "Yêu cầu ÄỘNG bị từ chối: không xác thá»±c được"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2891
-#: ../daemon/gdm.c:2909
-#: ../daemon/gdm.c:3200
-#: ../daemon/gdm.c:3252
-#: ../daemon/gdm.c:3305
-#: ../daemon/gdm.c:3346
-#: ../daemon/gdm.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "Yêu cầu %s bị từ chối: không xác thực được"
-
-#.Don't print the name to syslog as it might be
-#.* long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2927
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "Yêu cầu kiểu máy phục vụ lạ, nên dùng máy phục vụ chuẩn."
-
-#: ../daemon/gdm.c:2931
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "Máy phục vụ được yêu cầu « %s » không thể được dùng nhÆ° là máy phục vụ má»m, "
-"nên dùng máy chủ chuẩn."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558
-#: ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: không có tập tin cấu hình GDM: « %s » nên dùng mặc định."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1076
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: BaseXsession rỗng nên dùng « %s/gdm/Xsession »."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1109
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s: không tìm thấy trình phục vụ X chuẩn nên dùng cái thay thế."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: chưa xác định trình chào mừng."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1170
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: chưa xác định trình chào mừng từ xa."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: chưa xác định thư mục phiên chạy."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1256
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s: XDMCP được bật trong khi không có hỗ trợ XDMCP nên tắt XDMCP."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1317
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s: TimedLoginDelay (chậm trá»… đăng nhập định thá»i) nhá» hÆ¡n 5 nên chỉnh lại "
-"bằng 5."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1555
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s: ưu tiên ở ngoại phạm vị: được thay đổi thành %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1561
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s: lệnh máy phục vụ rỗng nên dùng lệnh chuẩn."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1760
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: thư mục Logdir « %s » (thư mục bản ghi) không tồn tại hoặc không phải là "
-"thư mục nên dùng ServAuthDir « %s »."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ThÆ° mục Server Authorization (xác nhận máy phục vụ/trình ná»n — daemon/"
-"ServAuthDir) được đặt là « %s » nhưng nó không tồn tại. Hãy sửa cấu hình GDM "
-"và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: thÆ° mục Authdir (thÆ° mục xác nhận) « %s » không tồn tại nên hùy bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "ThÆ° mục Server Authorization (xác nhận máy phục vụ/trình ná»n - daemon/"
-"ServAuthDir) được đặt là « %s » nhưng nó không phải là một thư mục. Hãy sửa "
-"cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: thư mục Authdir (thư mục xác nhận) « %s » không phải là một thư mục nên "
-"hủy bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: dòng máy phục vụ không hợp lệ trong tập tin cấu hình nên bỠqua nó."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2000
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2041
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s: XDMCP đã tắt và chÆ°a định nghÄ©a máy phục vụ tÄ©nh nào nên hủy bá»."
-
-#.start
-#.server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr "%s: XDMCP đã tắt và chưa định nghĩa máy phục vụ tĩnh nào. Thêm « %s » vào « :"
-"%d » để cho phép cấu hình."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2031
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr "XDMCP đã tắt mà GDM lại không tìm thấy máy phục vụ tĩnh nào để khởi động. "
-"Hủy bá». Hãy sá»­a cấu hình và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2060
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "Không có ngÆ°á»i dùng GDM « %s ». Hãy sá»­a cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2068
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: không thể tìm thấy ngÆ°á»i dùng GDM « %s » nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2075
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "NgÆ°á»i dùng GDM được đặt là ngÆ°á»i chủ (root), nhÆ°ng không cho phép sá»± gán này "
-"vì rủi ro bảo mật. Hãy sửa cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2086
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: ngÆ°á»i dùng GDM không thể là ngÆ°á»i chủ (root) nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2093
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "Không có ngÆ°á»i dùng GDM « %s ». Hãy sá»­a cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2101
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s: không thể tìm thấy nhóm GDM « %s » nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2108
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Nhóm GDM được đặt là ngÆ°á»i chủ (root), nhÆ°ng không cho phép sá»± gán này vì "
-"rủi ro bảo mật. Hãy sửa cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2118
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: nhóm GDM không thể là ngÆ°á»i chủ (root) nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2127
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: không tìm thấy trình chào mừng, hoặc ngÆ°á»i dùng GDM không thể thá»±c hiện "
-"trình ấy."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2133
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: không tìm thấy trình chào mừng từ xa, hoặc ngÆ°á»i dùng GDM không thể thá»±c "
-"hiện trình ấy."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2141
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s: không tìm thấy bá»™ chá»n lá»±a, hoặc ngÆ°á»i dùng GDM không thể thá»±c hiện bá»™ "
-"ấy."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2150
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "Chưa xác định daemon/ServAuthDir trong tập tin cấu hình GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2153
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: chưa xác định daemon/ServAuthDir."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2177
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr "ThÆ° mục Server Authorization (xác nhận máy phục vụ — daemon/ServAuthDir) được đặt là « %s » nhÆ°ng không được sở hữu bởi ngÆ°á»i dùng « %s » và nhóm « %s ». Hãy sá»­a quyá»n sÆ¡ hứu hay cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2189
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: thÆ° mục Authdir %s không được sở hÅ©u bởi ngÆ°á»i dùng %s, nhóm %s nên hủy "
-"bá»."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2195
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr "Thư mục Server Authorization (xác nhận máy phục vụ — daemon/ServAuthDir) "
-"được đặt là « %s » nhÆ°ng quyá»n truy nhập của nó không đúng, quyá»n truy nhập "
-"nên là « %o ». Hãy sá»­a quyá»n hay cấu hình GDM và khởi chạy lại GDM."
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2208
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s: thÆ° mục Authdir %s có quyá»n truy nhập %o không đúng: nên là %o. Hủy bá»."
-
-#.Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Có hay n = Không? →"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: không thể lấy địa chỉ cục bộ."
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Không thể setgid %d nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "Lá»—i initgroups() cho %s nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/misc.c:1537
-#: ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: lỗi khi thiết lập tín hiệu %d thành %s."
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr "Lần đăng nhập cuối:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Không thể khởi động bàn giao tiếp dự phòng."
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr "Äã có má»™t trình phục vụ X Ä‘ang chạy trên bá»™ trình bày %s. Nên thá»­ má»™t số "
-"hiệu trình bày khác? Nếu không thì sẽ khởi động máy phục vụ trên %s một lần "
-"nữa. %s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr " (Bạn có thể chuyển qua bàn giao tiếp bằng cách nhấn tổ hợp phím Ctrl-Alt "
-"kèm theo một phím chức năng, ví dụ Ctrl-Alt-F7 sẽ chuyển sang bàn giao tiếp "
-"7. Trình phục vụ X thÆ°á»ng chạy trên bàn giao tiếp 7 hoặc cao hÆ¡n.)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest không mở được bộ trình bày « %s »"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Bộ trình bày %s quá bận. Có một trình phục vụ X khác đang chạy."
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi mở ống dẫn: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s: lỗi kết nối đến bộ trình bày mẹ « %s »."
-
-#.Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: không tìm thấy một số hiệu trình bày chưa dùng."
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: bộ trình bày %s quá bận nên thử một số hiệu trình bày khác."
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Lệnh máy phục vụ '%s' không hợp lệ"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "Không tìm thấy trình phục vụ tên « %s » nên dùng trình chuẩn."
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: không thể mở tập tin bản ghi cho bộ trình bày %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1173
-#: ../daemon/server.c:1179
-#: ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: gặp lỗi thiết lập « %s » thành « %s »."
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: không có lệnh hỗ trợ cho bộ trình bày %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s: không thể lập ưu tiên máy phục vụ thành %d: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: định tạo trình phục vụ bởi ngÆ°á»i dùng có uid %d nhÆ°ng chÆ°a có ngÆ°á»i ấy."
-
-#: ../daemon/server.c:1267
-#: ../daemon/slave.c:2485
-#: ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: không thể thiết lập groupid (thông tin nhân biết nhóm) thành %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273
-#: ../daemon/slave.c:2491
-#: ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s: lỗi initgroups() (khởi động nhóm) cho %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1279
-#: ../daemon/slave.c:2496
-#: ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: không thể thiết lập userid (thông tin nhân biết ngÆ°á»i dùng) thành %d."
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: không thể thiết lập groupid (thông tin nhân biết nhóm) thành 0."
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: không tìm thấy Xserver (trình phục vụ hệ thống cửa sổ X): %s."
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: không thể nhân đôi tiến trình Xserver."
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Không thể đặt EGID cho GID ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Không thể đặt EUID cho UID ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Äăng nhập bằng má»i giá"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr "Bạn lại đã đăng nhập. Bạn có thể đăng nhập bằng má»i giá, trở vỠđăng nhập "
-"trước, hoặc hủy bỠđăng nhập này."
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Trở vỠđăng nhập trước"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140
-#: ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "Hủy bỠđăng nhập"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Bạn lại đã đăng nhập. Bạn có thể đăng nhập bằng má»i giá, hoặc hủy bỠđăng "
-"nhập này."
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr "Không thể khởi chạy trình phục vụ hệ thống\n"
-"cửa sổ X do nguyên nhân bên trong.\n"
-"Hãy liên lạc với quản trị hệ thống của bạn\n"
-"hoặc kiểm tra syslog (bản ghi hệ thống)\n"
-"để chẩn đoán lỗi. Trong khi đợi,\n"
-"bộ trình bày này sẽ đã tắt.\n"
-"Hãy khởi chạy lại GDM\n"
-"khi vấn đỠđã được tháo gỡ."
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: không tạo được tiến trình con."
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: không mở được bộ trình bày %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr "Không thể thá»±c hiện trình cấu hình. Hãy bảo đảm có Ä‘Æ°á»ng dẫn đúng trong tập "
-"tin cấu hình. Sẽ thử khởi động từ vị trí mặc định."
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "Không thể thá»±c hiện trình cấu hình. Hãy bảo đảm là Ä‘Æ°á»ng dẫn trong tập tin "
-"cấu hình vẫn đúng."
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "Cần phải xác thá»±c vá»›i tÆ° cách ngÆ°á»i chủ để chạy cấu hình."
-
-#: ../daemon/slave.c:2088
-#: ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr "Âm thanh đăng nhập được yêu cầu trên bá»™ trình bày ở xa hoặc phần má»m phát âm "
-"không chạy được hoặc không có âm thanh đó"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439
-#: ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: không thể khởi động ống dẫn tới gdmgreeter (bộ chào mừng)."
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr "Chưa định nghĩa trình hễ trợ nào trong tập tin cấu hình mà XDMCP lại đã tắt. "
-"Chỉ có thể do lỗi cấu hình. Vì thế nên sẽ khởi động một trình phục vụ đơn "
-"cho bạn. Bạn nên đăng nhập và sửa lại cấu hình. Chú ý là tính năng đăng nhập "
-"tá»± Ä‘á»™ng và đăng nhập định thá»i sẽ đã tắt."
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr "Không thể khởi chạy trình phục vụ X bình thÆ°á»ng vì thế đây là trình phục vụ "
-"X dự phòng. Bạn nên đăng nhập và cấu hình lại trình phục vụ X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "Số hiệu trình bày được ghi rõ đang bận, vì thế trình phục vụ này được khởi "
-"động trên bộ trình bày %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr "Trình chào mừng có vẻ đã há»ng.\n"
-"Sẽ thử dùng chương trình khác."
-
-#.Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s: không thể khởi chạy trình chào mừng vá»›i mô-Ä‘un gtk: %s. Äang thá»­ lại "
-"không dùng mô-đun."
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: không thể khởi chạy trình chào mừng nên thử dùng trình mặc định: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr "Không thể khởi chạy trình chào mừng nên bạn sẽ không thể đăng nhập. Bộ trình "
-"bày này sẽ đã tắt. Hãy thử đăng nhập bằng cách khác và sửa lại tập tin cấu "
-"hình."
-
-#.If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: gặp lỗi khi khởi chạy trình chào mừng trên bộ trình bày %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: không thể nhân đôi tiến trình gdmgreeter (trình chào mừng)."
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: không thể mở fifo (gõ trước, xuất trước)."
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: không thể khởi Ä‘á»™ng ống dẫn tá»›i gdmchooser (trình chá»n)."
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr "Không thể khởi chạy trình chá»n lá»±a nên bạn sẽ không thể đăng nhập. Hãy liên "
-"hệ quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: gặp lá»—i khi khởi chạy trình lá»±a chá»n trên bá»™ trình bày %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: không thể nhân đôi tiến trình gdmchooser (trình lá»±a chá»n)."
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: không mở được « ~/.xsession-errors » (lỗi phiên X)"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: sự thực hiện tập lệnh PreSession (trước phiên) trả vỠgiả trị > 0 nên "
-"hủy bá»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "Không có ngôn ngữ « %s » nên dùng « %s »."
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "Mặc định hệ thống"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: không thể thiết lập môi trÆ°á»ng cho %s nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: lá»—i setusercontext() (đặt ngữ cảnh ngÆ°á»i dùng) cho %s nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: không thể trở thành %s nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "Không có dòng Exec (thực hiện) trong tập tin phiên chạy: %s. Như thế thì "
-"đang chạy phiênGNOME dự phòng thay thế."
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "%s: không thể tìm hoặc chạy tập lênh Xsession (phiên X) cơ bản nên đang thử "
-"dùng GNOME dự phòng thay thế."
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "Không thể tìm hoặc chạy tập lênh Xsession (phiên X) cơ bản nên đang thử dùng "
-"GNOME dự phòng thay thế."
-
-#.yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s: không tìm thấy « gnome-session » (phiên chạy gnome) để thực hiện phiên "
-"chạy GNOME dự phòng nên thử dùng « xterm »."
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "Không thể tìm thấy bản cài đặt GNOME nên thử thực hiện phiên chạy « xterm dự "
-"phòng »."
-
-#: ../daemon/slave.c:3675
-#: ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr "Äây là Phiên chạy Gnome dá»± phòng. Bạn sẽ được đăng nhập vào phiên làm việc « "
-"Mặc định » của Gnome và không chạy tập lệnh khởi động nào. Chế độ này chỉ "
-"được dùng để sửa lỗi trong bản cài đặt của bạn."
-
-#.yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s: không tìm thấy « gnome-session » (phiên gnome) để thực hiện phiên làm "
-"việc GNOME dự phòng nên thử dùng « xterm »."
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "Không thể tìm thấy bản cài đặt GNOME nên thử thực hiện phiên chạy « xterm dự "
-"phòng »."
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Không thể tìm thấy « xterm » để khởi chạy phiên chạy dự phòng."
-
-#: ../daemon/slave.c:3739
-#: ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "Äây là Phiên chạy xterm dá»± phòng. Bạn sẽ được đăng nhập vào bàn giao tiếp "
-"trên bá»™ mô phá»ng thiết bị cuối để có thể sá»­a lá»—i trên hệ thống khi bạn không "
-"còn có thể đăng nhập theo cách khác lại. Äể thoát khá»i bá»™ mô phá»ng thiết bị "
-"cuối này, hãy gõ 'exit' và nhấn phím Enter vào cửa sổ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr "Äây là Phiên chạy xterm dá»± phòng. Bạn sẽ được đăng nhập vào bàn giao tiếp "
-"thiết bị cuối và sẽ được nhắc nhập mật khẩu của ngÆ°á»i chủ để sá»­a hệ thống "
-"nếu bạn không thể đăng nhập bằng cách khác nào. Äể thoát khá»i bá»™ mô phá»ng "
-"thiết bị cuối này, hãy gõ « exit » và nhấn phím Enter vào cửa sổ."
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr "Phiên bản dá»± phòng bị hạn chế thành những ngÆ°á»i dùng có vai trò ngÆ°á»i chủ "
-"(root). Nếu bạn không thể đăng nhập bằng cách khác nào, vui lòng liên lạc "
-"với quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: không cho phép ngÆ°á»i dùng đăng nhập."
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Quản trị hệ thống đã vô hiệu hóa tài khoản của bạn."
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Lỗi! Không thể đặt ngữ cảnh thực thi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3866
-#: ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s: không thể thực hiện %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884
-#: ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: không thể thực hiện %s %s %s"
-
-#.we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Không thể khởi chạy phiên chạy vì lỗi nội tại."
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s: ngÆ°á»i dùng đã chuyển auth (xác thức) nhÆ°ng getpwnam(%s) (lấy mật khẩu và "
-"tên) thất bại."
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: sự thực hiện tập lệnh PostLogin (sau khi đăng nhập) trả vỠgiả trị > 0 "
-"nên hủy bá»."
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr "Thư mục chính của bạn là: \n"
-"'%s'\n"
-"nhưng hình như nó không tồn tại. Bạn có muốn đăng nhập với thư mục gốc / là "
-"thư mục chính của bạn?\n"
-"\n"
-"Có lẽ sẽ không hoạt động được trừ khi bạn đang dùng phiên chạy dự phòng."
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: thư mục chính của %s: '%s' không tồn tại."
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr "Tập tin <$HOME/.dmrc> của ngÆ°á»i dùng Ä‘ang bị bá» qua, mà ngăn cản lÆ°u phiên "
-"chạy và ngôn ngữ mặc định. NgÆ°á»i dùng nên sở hữu tập tin này mà nên có quyá»n "
-"hạn 644. NgÆ°á»i dùng phải sở hữu thÆ° mục <$HOME> mình, và không cho phép "
-"ngÆ°á»i dùng khác ghi vào nó."
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr "GDM không thể ghi vào tập tin xác thực của bạn. Có lẽ là do hết sức chứa còn "
-"rảnh trên Ä‘Ä©a hoặc không thể mở thÆ° mục chính để ghi. Trong má»i trÆ°á»ng hợp "
-"Ä‘á»u không thể đăng nhập. Hãy liên hệ vá»›i quản trị hệ thống của bạn."
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: gặp lá»—i khi nhân đôi phiên chạy của ngÆ°á»i dùng."
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr "Phiên chạy của bạn lần cuối cùng kéo dài ít hơn 10 giây. Nếu bạn không tự "
-"đăng xuất, Ä‘iá»u này có lẽ nghÄ©a là có vấn Ä‘á» nào vá» cài đặt hoặc bạn đã hết "
-"sức chứa còn rảnh trên đĩa. Hãy thử đăng nhập vào một phiên chạy dự phòng để "
-"xem có giải quyết được vấn đỠhay không."
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Xem chi tiết (tập tin ~/.xsession-errors [các lỗi trong phiên X])"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM đã phát hiện máy đang trong quá trình tạm dừng lại hoặc khởi động lại."
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Không gửi gói ping tới « %s » được thì sửa đổi bộ trình ấy bất chấp."
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: lá»—i X nghiêm trá»ng nên khởi Ä‘á»™ng lại %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4955
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "Âm thanh đăng nhập được yêu cầu trên bá»™ trình bày ở xa hoặc phần má»m phát âm "
-"không chạy được hoặc không có âm thanh đó"
-
-#: ../daemon/slave.c:5312
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: lỗi khởi động: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5319
-#: ../daemon/slave.c:5458
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: không thể nhân đôi tiến trình tập lệnh."
-
-#: ../daemon/slave.c:5413
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: lỗi tạo ống dẫn."
-
-#: ../daemon/slave.c:5452
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: lá»—i thá»±c thi: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68
-#: ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "\n"
-"Tên ngÆ°á»i dùng sai hoặc mật khẩu sai. Các ký tá»± phải được gõ chính xác, phân "
-"biệt chữ hoa, thÆ°á»ng."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73
-#: ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Phím CapsLock đã bật."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118
-#: ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Hãy gõ tên ngÆ°á»i dùng của bạn"
-
-#.login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119
-#: ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426
-#: ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512
-#: ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1008
-#: ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636
-#: ../gui/gdmlogin.c:2116
-#: ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157
-#: ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429
-#: ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175
-#: ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "Mật khẩu:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175
-#: ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193
-#: ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Không thể xác thá»±c ngÆ°á»i dùng \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202
-#: ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Không cho phép đăng nhập chủ trên bộ trình bày '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204
-#: ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Không cho phép quản trị hệ thống đăng nhập vào màn hình này."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220
-#: ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238
-#: ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Không cho phép ngÆ°á»i dùng %s đăng nhập."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222
-#: ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021
-#: ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240
-#: ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr "\n"
-"Quản trị hệ thống đã vô hiệu hóa tài khoản của bạn."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269
-#: ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039
-#: ../daemon/verify-pam.c:1329
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287
-#: ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Không thể thiết lập nhóm ngÆ°á»i dùng cho %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271
-#: ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041
-#: ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289
-#: ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr "\n"
-"Không thể thiết lập nhóm ngÆ°á»i dùng của bạn nên bạn sẽ không thể đăng nhập; "
-"hãy liên hệ quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282
-#: ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300
-#: ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Mật khẩu của « %s » đã quá hạn."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284
-#: ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr "Bạn được yêu cầu thay đổi mật khẩu của bạn.\n"
-"Hãy chá»n mật khẩu má»›i."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295
-#: ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr "\n"
-"Không thể thay đổi mật khẩu, bạn sẽ không thể đăng nhập, hãy thử lại hoặc "
-"liên hệ quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338
-#: ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Mật khẩu của bạn đã được thay đổi nhưng có thể cần phải thay đổi lần nữa; "
-"hãy thử lại lát nữa hoặc liên hệ quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357
-#: ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr "Mật khẩu của bạn đã hết hạn.\n"
-"Chỉ có quản trị hệ thống có thể thay đổi nó"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364
-#: ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Lỗi nội tại passwdexpired (mật khẩu hết hạn)"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366
-#: ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr "Gặp lỗi nội tại, bạn sẽ không thể đăng nhập.\n"
-"Hãy thử lại chốc nữa hoặc liên lạc với quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402
-#: ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Không thể gá»i cấu trúc passwd (mật khẩu) cho %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "Bạn phải thay đổi mật khẩu ngay tức thì (hết hạn mật khẩu)."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Bạn phải thay đổi mật khẩu ngay tức thì (ngÆ°á»i chủ ép buá»™c)."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Tài khoản của bạn đã hết hạn: hãy liên lạc với quản trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Chưa gõ mật khẩu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Chưa đổi mật khẩu."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Không gá»i được tên ngÆ°á»i dùng."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Hãy gõ lại mật khẩu UNIX mới:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Hãy gõ mật khẩu UNIX mới:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "mật khẩu UNIX (hiện thá»i):"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi mật khẩu NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Bạn phải chá»n mật khẩu dài hÆ¡n."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Mật khẩu đã được dùng nên hãy chá»n Ä‘iá»u khác."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Bạn phải chỠlâu hơn để thay đổi mật khẩu của bạn"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Rất tiếc, hai mật khẩu không khớp."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Không thiết lập được bộ xử lý PAM với bộ trình bày rỗng."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Không thể thiết lập dịch vụ %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Không đặt được PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Không đặt được PAM_RHOST=%s"
-
-#.#endif
-#.PAM_FAIL_DELAY
-#.is not really an auth problem, but it will
-#.pretty much look as such, it shouldn't really
-#.happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925
-#: ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1251
-#: ../daemon/verify-pam.c:1263
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Không thể xác thá»±c ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "\n"
-"Không cho phép quản trị hệ thống đăng nhập vào màn hình này."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002
-#: ../daemon/verify-pam.c:1293
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Quá trình thay đổi hiệu bài xác thức đã thất bại cho ngÆ°á»i dùng %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004
-#: ../daemon/verify-pam.c:1296
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr "\n"
-"Sự thay đổi của hiệu bài xác thực thất bại. Hãy thử lại hoặc liên hệ quản "
-"trị hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019
-#: ../daemon/verify-pam.c:1309
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Không cho phép ngÆ°á»i dùng %s truy cập hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025
-#: ../daemon/verify-pam.c:1315
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Không cho phép ngÆ°á»i dùng %s truy cập vào lúc này."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr "\n"
-"Quản trị hệ thống đã vô hiệu hóa tạm thá»i truy cập hệ thống."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032
-#: ../daemon/verify-pam.c:1322
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Không thể thiết lập acct. mgmt (cách quản lý tàì khoản) cho %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065
-#: ../daemon/verify-pam.c:1356
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Không thể thiết lập thông tin xác thức cho %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079
-#: ../daemon/verify-pam.c:1372
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Không thể mở phiên chạy cho %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr "\n"
-"Xác thá»±c thất bại. Các ký tá»± phải được gõ đúng chữ hoa/chữ thÆ°á»ng."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254
-#: ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Quá trình xác thực thất bại."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Tự động đăng nhập"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1318
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr "\n"
-"Quản trị hệ thống đã vô hiệu hóa tạm thá»i quyá»n truy cập hệ thống của bạn."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1540
-#: ../daemon/verify-pam.c:1542
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "Không thể tìm thấy cấu hình PAM cho GDM."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: không gá»i được tên máy cho máy phục vụ: %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: không tạo được ổ cắm."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: không đóng kết được ổ cắm XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: không tạo được bộ đệm XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được dòng đầu XDMCP."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: phiên bản XDMCP không đúng."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625
-#: ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: mã thi hành lạ từ máy %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666
-#: ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: không trích lấy được authlist (danh sách xác thức) từ gói tin."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682
-#: ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: lỗi checksum (tổng kiểm tra)"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được địa chỉ bá»™ trình bày."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: không tìm thấy số hiệu cổng bộ trình bày."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167
-#: ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: địa chỉ sai"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350
-#: ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Truy vấn XDMCP bị từ chối từ máy phục vụ %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586
-#: ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: nhận được REQUEST (yêu cầu) từ máy bị cấm %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605
-#: ../daemon/xdmcp.c:1978
-#: ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được Số hiệu bá»™ trình bày."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được kiểu kết nối (Connection Type)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được địa chỉ máy khách (Client Address)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được các tên xác thá»±c (Authentication Names)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được dữ liệu xác thá»±c (Authentication Data)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được danh sách xác thá»±c (Authorization List)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được thông tin nhân biết nhà sản xuất (Manufacturer ID)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689
-#: ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: lỗi checksum (tổng kiểm tra) từ %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954
-#: ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: nhận được Manage (quản lý) từ máy bị cấm %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971
-#: ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được thông tin nhân biết phiên chạy (Session ID)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được hạng trình bày (Display Class)."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106
-#: ../daemon/xdmcp.c:2113
-#: ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235
-#: ../daemon/xdmcp.c:2242
-#: ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: không Ä‘á»c được địa chỉ."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365
-#: ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: nhận được KEEPALIVE (giữ kết nối) từ máy bị cấm %s."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr "%s: Không chạy được «%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s»: %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764
-#: ../daemon/xdmcp.c:2771
-#: ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: không hỗ trợ XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Dong lệnh Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "CHUá»–I"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Tùy chá»n thêm cho Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "TÙY CHỌN"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "Chạy đằng sau"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Chỉ chạy Xnest, không truy vấn (không sá»­ dụng bá»™ chá»n lá»±a)."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Thá»±c hiện truy vấn trá»±c tiếp thay vì gián tiếp (sá»­ dụng bá»™ chá»n lá»±a)."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Chạy phát thanh thay vì gián tiếp (sá»­ dụng bá»™ chá»n lá»±a)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "Äừng kiểm tra có GDM Ä‘ang chạy"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Không có Xnest."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Hãy yêu cầu quản trị hệ thống cài đặt nó."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "Chưa bật XDMCP gián tiếp."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "Hãy yêu cầu quản trị hệ thống hiệu lực tính năng này."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "Chưa bật XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM chưa chạy."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Hãy yêu cầu quản trị hệ thống khởi động nó."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Không tìm thấy số hiệu bộ trình bày chưa dùng."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Hãy chá»: Ä‘ang quét mạng địa phÆ°Æ¡ng..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Không tìm thấy máy phục vụ dịch vụ."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Hãy chá»n má»™t _máy cần kết nối vào:"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "Máy \"%s\" ngay bây giỠkhông sẵn sàng hỗ trợ phiên đăng nhập. Hãy thử lại "
-"chốc nữa."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Không kết nối được đến máy ở xa."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr "Chưa nhận được bất kỳ hồi đáp nào từ máy \"%s\" trong %d giây. Có lẽ máy đó "
-"chưa được bật, hoặc chưa sẵn sàng hỗ trợ đăng nhập. Hãy thử lại sau."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Máy phục vụ chÆ°a trả lá»i."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Không tìm thấy máy « %s », có lẽ bạn gõ sai tên."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Không tìm thấy máy."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr "Phần chính của ứng dụng này hiển thị các máy trên mạng địa phương mà có bật "
-"« XDMCP ». Nó cho phép các ngÆ°á»i dùng đăng nhập từ xa vào các máy khác nhÆ° "
-"thể hỠđăng nhập bằng bàn giao tiếp.\n"
-"\n"
-"Bạn có thể quét lại mạng để phát hiện các máy mới bằng cách nhấn nút « Quét "
-"lại ». Khi bạn chá»n má»™t máy, nhấn « Kết nối » để mở má»™t phiên chạy tá»›i máy "
-"đó."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Ổ cắm cho liên lạc xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "Ổ CẮM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Äịa chỉ máy khách để trả lá»i XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ÄỊA CHỈ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Kiểu kết nối để trả lá»i XDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "KIỂU"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "Phiên bản bá»™ chá»n lá»±a (%s) không khá»›p vá»›i phiên bản trình ná»n (%s). Rất có "
-"thể là bạn má»›i nâng cấp GDM. Hãy khởi chạy lại trình ná»n GDM hoặc khởi Ä‘á»™ng "
-"lại máy."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Không chạy được bá»™ chá»n lá»±a"
-
-#.EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "_Thêm máy: "
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "_Kết nối"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Thoát khá»i ứng dụng"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Sử dụng ứng dụng này thế nào"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "Bá»™ chá»n máy đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Mở má»™t phiên chạy tá»›i máy phục vụ được chá»n"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Thăm dò mạng"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Truy vấn và thêm máy này vào danh sách trên"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "Trạng thái"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "T_hêm"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Bộ quản lý trình bày GNOME) chưa chạy."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr "Tức là, bạn có lẽ dùng một bộ quản lý trình bày khác, như KDM (Bộ quản lý "
-"trình bày KDE) hay xdm. Nếu bạn vẫn muốn dùng tính năng này, hãy tự khởi "
-"chạy GDM, hoặc yêu cầu quản trị hệ thống khởi chạy GDM."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Không liên lạc được với GDM (Bộ quản lý trình bày GNOME)."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Có lẽ bạn đang chạy một phiên bản GDM cũ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664
-#: ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "Không thể liên lạc với GDM, có lẽ bạn đang chạy một phiên bản cũ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Äã tiến tá»›i giá»›i hạn số trình phục vụ X má»m."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Gặp lỗi khi cố thử khởi chạy trình phục vụ X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Trình phục vụ X bị lỗi. Có lẽ do cấu hình sai."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Quá nhiá»u phiên X Ä‘ang chạy."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr "Trình phục vụ X con (Xnest) không thể kết nối vá»›i trình phục vụ X hiện thá»i. "
-"Có thể do thiếu tập tin xác thực X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr "Trình phục vụ X lồng nhau (Xnest) không sẵn sàng, hoặc GDM có cấu hình sai.\n"
-"Hãy cài đặt gói gói Xnest để dùng đăng nhập lồng nhau."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "Trình phục vụ X không sẵn sàng, có thể do GDM có cấu hình sai."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "Äang thá»­ thiết lập hành Ä‘á»™ng đăng xuất lạ, hoặc thá»­ thiết lập hành Ä‘á»™ng đăng "
-"xuất không sẵn sàng."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Không hỗ trợ thiết bị cuối ảo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Äang thá»­ thay đổi số thiết bị cuối ảo không hợp lệ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Cố cập nhật khóa cấu hình chưa được hỗ trợ."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Hình như bạn chưa có xác thực cần thiết để thực hiện thao tác này. Có lẽ tập "
-"tin .Xauthority của bạn chưa được thiết lập đúng."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "Quá nhiá»u thông báo được gởi đến gdm nên nó bị treo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "Gặp lỗi lạ."
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%d %a %b, %H:%M"
-
-#.Translators: You should translate time part as
-#.%H:%M if your language does not have AM and PM
-#.equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#.12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%d %a %b, %I:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " giây"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " giây"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "Cách sá»­ dụng: %s [-b][-v] và má»™t của những Ä‘iá»u theo sau :\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a bộ trình bày\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r bộ trình bày\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d bộ trình bày\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [tên_máy_phục_vụ]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t số lần cố kết nối Tối đa (mặc định là 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s giá trị _ngủ_ (mặc định là 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "Máy phục vụ đang bận nên ngủ...\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "Việc kết nối đến trình ná»n bị lá»—i nên ngủ trong %d giây. Lần thá»­ lại %d trên "
-"%d\n"
-
-#.This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "Việc kết nối đến máy phục vụ vẫn bị lỗi sau %d lần thử lại.\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Äăng nhập vá»›i tên ngÆ°á»i dùng khác trong má»™t cá»­a sổ lồng nhau."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "Äăng nhập má»›i trong cá»­a sổ lồng nhau."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Không thay đổi được bộ trình bày"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Không ai cả"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Bộ trình bày %s trên thiết bị cuối ảo %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Bộ trình bày lồng %s trên thiết bị cuối ảo %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250
-#: ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "Tên ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "Bộ trình bày"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Mở Bộ trình bày"
-
-#.parent
-#.flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Mở bộ trình bày mới"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Äổi sang _Bá»™ trình bày đã có"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "Có vài bá»™ trình bày đã được mở. Bạn có thể chá»n từ danh sách bên dÆ°á»›i hoặc "
-"mở cái mới."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "Chá»n trinh há»— trợ X"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Chá»n trinh há»— trợ X cần khởi Ä‘á»™ng"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "Trinh hỗ trợ X chuẩn"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "Gửi lệnh giao thức xác định tới GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "LỆNH"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Chế độ Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Không khóa màn hình hiện thá»i"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Dữ liệu gỡ lỗi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Xác thực trước khi chạy lệnh --command"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "Khởi chạy phiên chạy dẻo mới: đừng hiển thị bật lên"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Bạn dÆ°á»ng nhÆ° không có xác thá»±c để thá»±c hiện thao tác này."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Có lẽ tập tin .Xauthority của bạn chưa được thiết lập đúng."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Hình như bạn chưa đăng nhập vào bàn giao tiếp."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Bắt đầu đăng nhập mới chỉ làm việc đúng trên bàn giao tiếp."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Không thể bắt đầu bộ trình bày mới."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Äăng nhập vá»›i tên ngÆ°á»i dùng khác mà không cần đăng xuất."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Äăng nhập má»›i"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Tiếng Hoà-lan Nam Phi"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Tiếng An-ba-ni"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Tiếng Am-ha-ric"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Ả Rập (Ai Cập)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Ả Rập (Le-ba-non)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Tiếng Ac-mê-ni"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Tiếng A-dơ-bai-sa-ni"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Tiếng Ba-x-cợ"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Tiếng Be-la-ru-xia"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Tiếng Ben-ga-li"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Tiếng Ben-ga-li (Ấn-độ)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Tiếng Bun-ga-ri"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Tiếng Bo-x-ni-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Tiếng Ca-ta-lan"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Trung Hoa (lục địa)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Trung Hoa (Hồng Kông)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Trung Hoa (Xing-a-poa)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Trung Hoa (Dài Loan)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Tiếng Cợ-rô-a-ti-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tiếng Séc"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Tiếng Äan Mạch"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Tiếng Hà Lan"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Tiếng Anh (Mỹ)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Tiếng Anh (Úc)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Tiếng Anh (quốc Anh)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Anh (Ca-na-Ä‘a)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Tiếng Anh (Ãi nhÄ© lan)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Tiếng Anh (Äan-mạch)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Tiếng Anh (Nam Phi)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Tiếng Et-tô-ni-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "N-Z|Tiếng Phần Lan"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "N-Z|Tiếng Pháp"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Pháp (Bỉ)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Tiếng Pháp (Thụy sĩ)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Tiếng Ga-li-ci-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Tiếng Äức"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|Tiếng Äức A(o)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|Tiếng Äức (Thụy sÄ©)"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Tiếng Hy Lạp"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Tiếng Gu-sa-ra-ti"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133
-#: ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Tiếng Do Thái"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Tiếng Hin-đi"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Tiếng Hun-ga-ri"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Tiếng Băng đảo"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "N-Z|Tiếng Nam-dương"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Tiếng In-ter-lin-gu-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Tiếng Ãi nhÄ© lan"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "N-Z|Tiếng Ã"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "N-Z|Tiếng Nhật"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Tiếng Kan-na-đa"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|Tiếng Kin-ia-ouanh-đa"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "N-Z|Tiếng Triá»u tiên"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Tiếng Lat-vi-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Tiếng Li-tu-a-ni"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Tiếng Ma-xe-đô-ni-a"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Tiếng Mã Lai"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Tiếng Ma-lay-a-lam"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Tiếng Ma-ra-thi"
-
-#.Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Tiếng Mông cổ"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N-Z|Tiếng Xô-tô Nam"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Na Uy (bokh-man)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Na Uy (ni-noa-x-kh)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Tiếng O-ri-ya"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Tiếng Pan-ja-bi"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "A-M|Tiếng Ba-tư"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "A-M|Tiếng Ba-lan"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "A-M|Tiếng Bồ-đào-nha"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "A-M|Tiếng Bồ-đào-nha (Bra-xin)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Tiếng Ru-ma-ni"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Tiếng Nga"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195
-#: ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Tiếng Xéc-bi"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Séc-bi (Chữ La-tinh)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Séc-bi (Che-ca-vi-anh)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Tiếng Xlô-vak"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Tiếng Xlô-ven"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Tiếng Tây-ban-nha"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Tây-ban-nha (Me-hi-cô)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Tiếng Thụy-điển"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Tiếng Thụy-điển (Phần-lan)"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tiếng Ta-min"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Tiếng Te-lu-gu"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Tiếng Thái"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Tiếng Thổ-nhĩ-kỳ"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Tiếng U-kợ-rainh"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Tiếng Việt"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Tiếng Oua-lunh"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Tiếng Ouen-sợ"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Tiếng Yi-đi-sợ"
-
-#.Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|Tiếng Du-lu"
-
-#.This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Khác| Tiếng Anh POSIX/C"
-
-#.This should be the same as in the front of the language strings
-#.* else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#.This should be the same as in the front of the language strings
-#.* else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "Không chạy được lệnh « %s »: %s"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "Không thể khởi Ä‘á»™ng ứng dụng ná»n."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "NgÆ°á»i dùng %u sẽ đăng nhập trong vòng %t"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn khởi động lại máy không?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656
-#: ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "Khởi động _lại"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn tắt máy không?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671
-#: ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Tắt máy"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "Bạn có chắc muốn tạm dừng máy không?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694
-#: ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "Tạm _dừng máy"
-
-#.never_encoding
-#.no_group
-#.untranslated
-#.markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778
-#: ../gui/gdmlogin.c:807
-#: ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "Bạn có muốn dùng %s là mặc định cho phiên chạy sau không?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "Kiểu phiên chạy ưa thích của bạn (%s) chưa cài đặt vào máy tính này."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#: ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Làm _mặc định"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Chỉ đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811
-#: ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "Bạn đã chá»n %s cho phiên chạy này, nhÆ°ng thông số mặc định là %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817
-#: ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "_Chỉ với phiên chạy này"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "Bạn đã chá»n %s cho phiên chạy này."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr "Nếu bạn có muốn làm %s mặc định cho phiên chạy sau,\n"
-"hãy chạy tiện ích « switchdesk »\n"
-"(Công cụ Hệ thống → Công cụ chuyển đổi màn hình ná»n, từ trình Ä‘Æ¡n chính)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872
-#: ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "Mặc định hệ thống"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009
-#: ../gui/gdmlogin.c:1023
-#: ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117
-#: ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "Tên _ngÆ°á»i dùng:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "Phiên chạy %s được chá»n"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118
-#: ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "_Cuối cùng"
-
-#.never_encoding
-#.no_group
-#.untranslated
-#.makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "Äã chá»n ngôn ngữ %s."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Mặc định hệ thống"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "_Khác"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mật khẩu:"
-
-#.translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#.* to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903
-#: ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Hãy bỠ25 đồng để đăng nhập."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Trình quản lý màn hình ná»n GNOME (GDM)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Tiến trình Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Äăng nhập GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "_Phiên chạy"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "N_gôn ngữ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "Äang nhập từ xa qua _XDMCP ..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Cấu hình bộ quản lý đăng nhập..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Hành động"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Sắc thái"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "T_hoát"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "N_gắt kết nối"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "Biểu tượng"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "Chào mừng"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376
-#: ../gui/gdmlogin.c:3410
-#: ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "Phiên bản của trình chào mừng (%s) không khá»›p vá»›i phiên bản trình ná»n. Rất "
-"có thể là bạn má»›i nâng cấp GDM. Hãy khởi chạy lại trình ná»n GDM hoặc khởi "
-"động lại máy."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386
-#: ../gui/gdmlogin.c:3420
-#: ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591
-#: ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Không khởi động được trình chào mừng"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "Khởi động lại"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458
-#: ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr "Phiên bản của trình chào mừng (%s) không khá»›p vá»›i phiên bản trình ná»n (%s). "
-"Rất có thể là bạn má»›i nâng cấp GDM. Hãy khởi chạy lại trình ná»n GDM hoặc "
-"khởi động lại máy."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473
-#: ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "Khởi động lại GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "Khởi động lại máy"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Không thiết lập được mặt nạ tín hiệu."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Thiếu thư mục phiên chạy"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr "Thư mục phiên chạy của bạn còn thiếu hay rỗng. Có hai phiên chạy sẵn sàng "
-"dùng, nhưng bạn nên đăng nhập và sửa lại cấu hình GDM."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Cấu hình không đúng"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr "Tập tin cấu hình chứa một dòng lệnh không hợp lệ cho hộp thoại đăng nhập, "
-"vậy nên đang chạy lệnh mặc định. Hãy sửa lại cấu hình."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "Không thể mở tập tin %s để ghi."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Không mở được tập tin."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "Chá»n ảnh ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273
-#: ../gui/gdmsetup.c:5592
-#: ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867
-#: ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "Ảnh"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278
-#: ../gui/gdmsetup.c:3048
-#: ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719
-#: ../gui/gdmsetup.c:5872
-#: ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "Má»i tập tin"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "Thay đổi ảnh dùng để hiển thị trong trình duyệt chân dung GDM."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Ảnh đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>Ảnh ngÆ°á»i dùng</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "Tùy thích ảnh đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124
-#: ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_Gnome dự phòng"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125
-#: ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr "Äây là phiên chạy dá»± phòng bạn dùng để đăng nhập vào GNOME, mà không Ä‘á»c tập "
-"lệnh khởi động nào. Chỉ được dùng khi bạn không thể đăng nhập bằng cách "
-"khác. GNOME sẽ dùng phiên chạy « mặc định »."
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135
-#: ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "_Thiết bị cuối dự phòng"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136
-#: ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr "Äây là phiên chạy dá»± phòng được dùng để đăng nhập vào thiết bị cuối. Không "
-"có tập lệnh khởi động nào được thực hiện. Chỉ dùng phiên chạy này khi bạn "
-"không thể đăng nhập bằng cách khác. Äể thoát khá»i thiết bị cuối, hãy gõ « "
-"exit »."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "Gặp lỗi khi cố liên lạc với màn hình đăng nhập. Không phải tất cả các cập "
-"nhật sẽ có tác động."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801
-#: ../gui/gdmsetup.c:819
-#: ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "Theo sắc thái"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804
-#: ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "Chuẩn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805
-#: ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "Chuẩn với trình duyệt chân dung"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "Tá»± Ä‘á»™ng đăng nhập hoặc đăng nhập định thá»i cho siêu ngÆ°á»i dùng (root) đã tắt."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "NgÆ°á»i dùng « %s » đã có trong danh sách bao gồm."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804
-#: ../gui/gdmsetup.c:1834
-#: ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "Không thể thêm ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "NgÆ°á»i dùng « %s » đã có trong danh sách loại trừ."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "Không có ngÆ°á»i dùng « %s »."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "Âm thanh"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252
-#: ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "Không"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Kho lưu không phải được tạo từ thư mục con."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Kho lưu không phải được tạo từ thư mục con đơn."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775
-#: ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Tập tin không phải là kho lưu dạng tar.gz hoặc tar."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Kho lưu không chứa tập tin GdmGreeterTheme.info (thông tin vỠsắc thái bộ "
-"chúc mừng GDM)."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Không có tập tin ấy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Không phải là kho lưu sắc thái."
-
-#.FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#.* option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "Hình như thư mục sắc thái « %s » đã được cài đặt. Cài đặt lại không?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "Gặp lỗi khi cài đặt sắc thái."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "ChÆ°a chá»n tập tin."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "Chá»n kho lÆ°u sắc thái"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121
-#: ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "_Cài đặt"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "Gỡ bỠsắc thái « %s » chứ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "Nếu bạn chá»n gỡ bá» sắc thái này, nó sẽ bị mất hoàn toàn."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Gỡ bỠsắc thái"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "Cài đặt sắc thái từ « %s » chứ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "Chá»n Cài đặt để thêm sắc thái từ tập tin « %s »."
-
-#.This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr "Cá»­a sổ cấu hình này thay đổi các thiết lập cho trình ná»n GDM, chÆ°Æ¡ng trình "
-"đăng nhập đồ há»a của GNOME. Các thay đổi sẽ có tác dụng ngay tức thì.\n"
-"\n"
-"Chú ý là không phải tất cả những tùy chá»n cấu hình Ä‘á»u được liệt kê ở đây. "
-"Bạn có thể muốn sửa « %s » nếu bạn không tìm thấy những gì muốn tìm.\n"
-"\n"
-"Äể tìm tài liệu toàn bá»™ hãy xem trình duyệt trợ giúp GNOME, trong phần « Màn "
-"hình ná»n »."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "Ãp dụng những thay đổi vá»›i ngÆ°á»i dùng trÆ°á»›c khi đóng chứ?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "Nếu không thì các thay đổi trên thanh NgÆ°á»i dùng sẽ bị bá» qua."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "Äóng mà _không áp dụng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465
-#: ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "Không truy cập được tập tin cấu hình GDM.\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "Bạn phải là ngươi dùng chủ (root) để có thể cấu hình GDM."
-
-#.EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "Cấu hình cửa sổ đăng nhập (trình quản lý bộ trình bày Gnome: GDM)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "Cửa sổ đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "Tùy thích Cá»­a sổ Äăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n sẽ được thay thế bằng tên máy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr "<b>Ghi chú :</b> Các ngÆ°á»i dùng trong danh sách bao gồm sẽ xuất hiện trong "
-"trình duyệt chân dung (nếu bật) và trong những danh sách thả xuống cho việc "
-"đăng nhập tá»± Ä‘á»™ng và định thá»i trên thanh Bảo mật. NgÆ°á»i dùng trong danh "
-"sách Loại trừ sẽ không xuất hiện."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr "<b>Cảnh báo :</b> Thiết lập không đúng có thể ngăn cản trình phục vụ X khởi "
-"chạy được. Thay đổi trên thiết lập này sẽ không có tác động cho đến khi GDM "
-"khởi chạy lại."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "Th_êm..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "Cho _phép đăng nhập quản trị hệ thống từ xa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "Ã_p dụng thay đổi ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Khả năng truy cập"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "Thêm/Sửa đổi trình phục vụ cần khởi chạy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "Th_êm trình phục vụ..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "Thêm ngÆ°á»i dùng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "Cho _phép đăng nhập định _thá»i từ xa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "Tác giả:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "Ná»n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Lệnh:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Tá»± _chá»n:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "_Màu :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Äá»™ sâu màu :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "Cấu hình trình phục vụ_X..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "Cấu hình _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Bản quyá»n:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "Tắt khả năng chuyển tiếp X, mà không có tác động XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Số bộ trình bày trên mỗi _máy:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "Äừng hiển thị ảnh cho việc đăng nhập từ_ xa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "Bật ghi thông điệp _gỡ lỗi vào bản ghi hệ thống"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "_Loại trừ :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "Bật đăng nhập định _thá»i"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "Lấy thí dụ : /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr "Bộ chào mừng\n"
-"Bá»™ lá»±a chá»n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "Thực hiện các yêu cầu _gián tiếp"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "Ả_nh:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "_Gồm:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "_Gồm mục trình Ä‘Æ¡n Bá»™ chá»n tên máy (XDMCP)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "Gồm mục trình đơn _Cấu hình"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "T_rễ đang nhập lại"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "_Khởi chạy:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Lắng nghe trên cổng _UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "Cục bộ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "_Lỗi đăng nhập:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "_Äã đăng nhập:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "Biểu hình"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Số yêu cầu bị _hoãn tối đa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Số phiên chạy từ _xa tối đa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Thá»i gian _chá» tối Ä‘a:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Thá»i gian _chá» gián tiếp tối Ä‘a:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "Số yêu cầu _gián tiếp bị hoãn tối đa:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "Thanh trình đơn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "Tù_y chá»n:\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "Chá»n màu ná»n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Trá»… pin_g:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr "Chuẩn\n"
-"Chuẩn với trình duyệt chân dung\n"
-"Theo sắc thái"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "Gỡ _bá»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "_Gỡ bỠtrình phục vụ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Tỷ lệ cập nhật"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "Từ xa"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr "Äăng nhập từ xa bị tắt\n"
-"Bằng Cục bộ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Äá»™ phân giải:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "Co _dãn để vừa màn hình"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "Bảo mật"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "Chá»n ảnh ná»n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "Chá»n ảnh biểu hình"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Chá»n tập tin âm thanh"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr "Chỉ đã chá»n\n"
-"Ngẫu nhiên từ đã chá»n\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Thiết lập trình phục vụ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "T_ên trình phục vụ :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "Trình phục vụ cần khởi chạy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "Hiện trình đơn _hành động"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "Sắc thái"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "_NgÆ°á»i dùng:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "NgÆ°á»i dùng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "Thông điệp chào mừng"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "Tùy thích Cá»­a sổ Äăng nhập Trình phục vụ X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "Tùy thích Cá»­a sổ Äăng nhập XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "T_hêm..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "Th_êm/Sửa đổi..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "Cho _phép quản trị hệ thống cục bộ đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "Cho _phép ngÆ°á»i dùng thay đổi phông chữ và màu của trình chào mừng chuẩn"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "Màu _ná»n:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "_Mặc định: « Chào mừng dùng %n »"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "_Mặc định: « Chào mừng »"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "_Từ chối kết nối kiểu TCP đến trình phục vụ X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "_Bật đăng nhập tự động"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "_Bật đăng nhập truy nhập được"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "_Dẻo (khi yêu cầu)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "Ả_nh:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "_Gồm má»i ngÆ°á»i dùng từ </etc/passwd>. Không thích hợp nếu Ä‘ang sá»­ dụng NIS.)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "Màn hình _đăng nhập sẵn sàng:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "Máy này có quản lý việc _đăng nhập"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "T_rễ trước khi đăng nhập:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Gỡ bá»"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "_Gỡ bá»..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "Trình _phục vụ :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "Trình _phục vụ :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Kiểu dáng:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "_Sắc thái:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "_NgÆ°á»i dùng:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "Thiết bị ả_o :"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "giả"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "giây"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276
-#: ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Quá nhiá»u ngÆ°á»i dùng để liệt kê ở đây..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631
-#: ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "Khởi động lại máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Gặp lỗi khi tải sắc thái %s."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "Sắc thái cho trình chào mừng đồ hoạ bị há»ng."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "Sắc thái này không chứa định nghÄ©a mục nhập tên ngÆ°á»i dùng/mật khẩu."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "Gặp lỗi khi tải sắc thái, mà sắc thái mặc định cũng không thể tải. Sẽ thử "
-"khởi chạy trình chào mừng chuẩn."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr "Không thể khởi chạy trình chào mừng GTK+. Bộ trình bày này sẽ hủy bỠvà bạn "
-"có lẽ phải đăng nhập bằng cách khác và sửa bản cài đặt GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr "Thiếu thư mục phiên chạy hoặc thư mục phiên chạy rỗng. Có hai phiên làm việc "
-"có thể dùng, nhưng bạn nên đăng nhập và sửa lại cấu hình GDM."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "Ngôn ngữ cuối"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "Chá»n ngôn ngữ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "Äổi n_gôn ngữ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "Hãy chá»n ngôn ngữ cần dùng cho phiên chạy:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Chá»n n_gôn ngữ..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Chá»n _phiên chạy..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "Ở đây thì hãy trả lá»i những câu há»i và nhấn phím Enter khi xong. Äể xem "
-"trình đơn lại, nhấn phím F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "Äã đăng nhập"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Tạm _dừng máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "Äang nhập từ xa qua _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "_Cấu hình"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "Tù_y chá»n"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "Äồ_ng ý"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Thôi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "Bạn đã chá»n %s cho phiên chạy này"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr "Nếu bạn có muốn làm %s mặc định,\n"
-"hãy chạy tiện ích « switchdesk »\n"
-"(Hệ thống → Công cụ chuyển màn hình ná»n, từ trình Ä‘Æ¡n bảng)."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "Äổi _phiên chạy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "Phiên chạy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "Phiên chạy _cuối"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Äăng nhập bằng phiên chạy mà bạn dùng lần đăng nhập cuối cùng."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "_Cấu hình Bá»™ Quản lý Äăng nhập..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Chá»n hành Ä‘á»™ng"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Tắt máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Tắt máy thì có thể tắt điện máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "_Khởi động lại máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "Khởi động lại máy tính của bạn"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "_Tạm dừng máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Tạm dừng máy"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Chạy bá»™ lá»±a chá»n _XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "Chạy bá»™ chá»n XDMCP, cho phép bạn đăng nhập vào máy từ xa, nếu có."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Äị_nh cấu hình trình quản lý đăng nhập"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "Äịnh cấu hình GDM (trình quản lý đăng nhập này). Sẽ phải cần mật khẩu chủ."
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Vòng tròn"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Sắc thái với vòng tròn màu xanh nước biển"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2005 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Biến thể nghệ thuật GNOME của vòng tròn với trình duyệt chân dung"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Há»a sÄ© GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "GNOME hạnh phúc với Trình duyệt"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Biến thể nghệ thuật GNOME của vòng tròn"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "GNOME hạnh phúc"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr "Gặp lỗi khi thử chạy (%s),\n"
-"mà được liên kết tới (%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "Không mở được tập tin điệu bộ: %s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "Bộ trình bày DMX cần chuyển đổi sang nó"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "BỘ TRÌNH BÀY"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "Tên bộ trình bày hậu phương"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "Tập tin Xauthority cho bộ trình bày đích"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "TẬP TIN QUYỀN"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "Tập tin Xauthority cho bộ trình bày hậu phương"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "Không mở được bộ trình bày « %s ».\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "Không có phần mở rộng DMX trên « %s ».\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "— chuyển bá»™ trình bày hậu phÆ°Æ¡ng từ má»™t bá»™ trình bày DMX sang Ä‘iá»u khác"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "Bạn cần phải ghi rõ một bộ trình bày DMX đích, dùng « %s ».\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "Bạn cần phải ghi rõ một bộ trình bày hậu phương bằng cách dùng « %s ».\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen (thêm màn hình) « %s » thất bại trên « %s ».\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass chỉ chạy như là chủ\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42
-#: ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Quá trình xác thực thất bại.\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(vùng đệm bộ nhớ)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Gặp lá»—i khi tải phần giao diện ngÆ°á»i dùng « %s%s » từ tập tin « %s ». Có lẽ "
-"tập tin mô tả giao diện glade bị há»ng. « %s » không thế tiếp tục nên sẽ "
-"thoát ở đây. Bạn nên kiểm tra lại bản cài đặt « %s » hoặc cài đặt lại « %s »."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Không tải được giao diện ngÆ°á»i dùng."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr "Tập tin glade bị hư. Hãy kiểm tra lại xem tập tin đúng được cài đặt chưa.\n"
-"tập tin: %s ô Ä‘iá»u khiển: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] "Gặp lá»—i khi tải phần giao diện ngÆ°á»i dùng « %s%s » từ tập tin « %s ». Ô Ä‘iá»u "
-"khiển kiểu CList nên có « %d » cá»™t. Có lẽ mô tả giao diện glade bị há»ng. « %"
-"s » không thể tiếp tục và sẽ thoát ở đây. Bạn nên kiểm tra lại bản cài đặt « "
-"%s » hoặc cài đặt lại « %s »."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr "Tập tin glade bị hư. Hãy chắc rằng tập tin đúng đã được cài đặt.\n"
-"tập tin: %s ô Ä‘iá»u khiển: %s số lượng cá»™t clist yêu cầu: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr "Gặp lá»—i khi tải giao diện ngÆ°á»i dùng từ tập tin « %s ». Có lẽ chÆ°a tìm thấy "
-"mô tả giao diện glade. « %s » không thể tiếp tục và sẽ thoát ở đây. Bạn nên "
-"kiểm tra lại bản cài đặt của « %s » hoặc cài đặt lại « %s »."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Không tải được giao diện nào cả, tệ quá! (tập tin: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "Quá nhiá»u mức Ä‘á»™ bí danh cho má»™t miá»n địa phÆ°Æ¡ng, có thể là bị lặp."
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
deleted file mode 100644
index 30d6c778..00000000
--- a/po/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,3384 +0,0 @@
-# translation of wa.po to Walon
-# Translation into the walloon language.
-#
-# Si vos voloz donner on côp di spale pol ratoûrnaedje di Gnome (ou des
-# ôtes libes programes) sicrijhoz-mu a l' adresse emile
-# <srtxg@chanae.alphanet.ch>; nos avans co bråmint di l' ovraedje a fé.
-#
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch> 2003
-# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 2003.
-# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-09 20:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-10 02:25+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
-"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr ""
-
-#: config/Default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "Prémetowe session do sistinme"
-
-#: config/Default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr ""
-"Çouci est li prémetowe session do sistinme, po s' elodjî tot-z eployant li lingaedje defini dins les prémetowès valixhances "
-"do sistinme"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:11
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:56
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:59
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:64
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/auth.c:217 daemon/auth.c:234 daemon/auth.c:759
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr ""
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:572 daemon/auth.c:610
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Dji n' a savou drovi l' fitchî coûke %s"
-
-#: daemon/auth.c:591
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Dji n' a savou serer li fitchî coûke %s"
-
-#: daemon/auth.c:641 daemon/auth.c:662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Dji n' a savou scrire li coûke"
-
-#: daemon/auth.c:737
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr ""
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/display.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Dji n' a savou askepyî l' buze"
-
-#: daemon/display.c:315
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:286
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:301
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/errorgui.c:309
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ni s' a nén polou drovi"
-
-#: daemon/errorgui.c:402 daemon/errorgui.c:522 daemon/errorgui.c:609
-#: daemon/errorgui.c:706
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:54
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Li ridant %s n' egzistêye nén"
-
-#: daemon/filecheck.c:61 daemon/filecheck.c:103
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:67 daemon/filecheck.c:110
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:73
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s n' egzistêye nén, mins i dvreut egzister."
-
-#: daemon/filecheck.c:96
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr ""
-
-#: daemon/filecheck.c:124
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:248
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:258
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:334
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm-net.c:342
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:234
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:243
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:304 gui/gdmlogin.c:692 gui/greeter/greeter.c:95
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s: Nou fitchî d' apontiaedje: %s. Eployant les prémetowès valixhances."
-
-#: daemon/gdm.c:349
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:389
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:417
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:443
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:459
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:462
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:466
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:491
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:534
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:553
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:564 daemon/gdm.c:603
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:580
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:595
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:616
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr "%s: Dji n' trove nén l' uzeu gdm (%s). Dji rsaye avou «nobody»!"
-
-#: daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:631
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:638
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:646
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:652
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Trying 'nobody'!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:667
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:682
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:697
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:704
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:715
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:724
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:726
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:752
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:763
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:780
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:857
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: li fork() a fwait berwete!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:860 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: li setsid() a fwait berwete: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1030
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1048
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1160
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1172
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1217
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1219
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1313
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1322
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1382
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr ""
-
-#. Reboot machine
-#: daemon/gdm.c:1395
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1407
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: li renondaedje a fwait berwete: %s"
-
-#. Halt machine
-#: daemon/gdm.c:1415
-msgid "Master halting..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1427
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: li distindaedje a fwait berwete: %s"
-
-#. Suspend machine
-#. XXX: this is ugly, why should there be a suspend like this,
-#. * see GDM_SOP_SUSPEND_MACHINE
-#: daemon/gdm.c:1437 daemon/gdm.c:2604
-msgid "Master suspending..."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1547
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "Renondant GDM..."
-
-#: daemon/gdm.c:1551
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1711
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1713
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1715
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Wårder les variåves LD_*"
-
-#: daemon/gdm.c:1835 gui/gdmchooser.c:1494
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Aroke avou l' tchuze %s: %s.\n"
-"Enondez «%s --help» po vey li djivêye etire des tchuzes k' i gn a pol roye "
-"di comande.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1853
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Seulmint root vôreut enonder gdm\n"
-
-#: daemon/gdm.c:1869 daemon/gdm.c:1873 daemon/gdm.c:1948 daemon/gdm.c:1952
-#: daemon/gdm.c:1956 daemon/gdm.c:1960 daemon/gdm.c:1970 daemon/gdm.c:1976
-#: daemon/gdm.c:1987 daemon/misc.c:1391 daemon/misc.c:1395 daemon/misc.c:1399
-#: daemon/misc.c:1406 daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1414
-#: daemon/server.c:499 daemon/server.c:512 daemon/slave.c:678
-#: daemon/slave.c:692 daemon/slave.c:702 daemon/slave.c:712 daemon/slave.c:724
-#: gui/gdmchooser.c:1373 gui/gdmchooser.c:1376 gui/gdmchooser.c:1379
-#: gui/gdmlogin.c:3803 gui/gdmlogin.c:3811 gui/gdmlogin.c:3814
-#: gui/greeter/greeter.c:1161 gui/greeter/greeter.c:1169
-#: gui/greeter/greeter.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:1897
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "gdm est ddja en alaedje! Dj' abandone!"
-
-#: daemon/gdm.c:1996
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3241 daemon/gdm.c:3260
-msgid "Flexible server request denied: Not authenticated"
-msgstr ""
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3278
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/gdm.c:3282
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:555
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Oyi oudonbén n = Neni ? >"
-
-#: daemon/misc.c:869
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:984
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:989
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/misc.c:1219 daemon/misc.c:1233
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:337
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:377
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:405
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr ""
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:785
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:879
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Comande «%s» pol sierveu nén valide"
-
-#: daemon/server.c:884
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Li sierveu lomé «%s» n' a nén stî trové, eployant li sierveu standård"
-
-#: daemon/server.c:1060
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Dji n' a savou drovi l' fitchî djournå pol håynaedje %s!"
-
-#: daemon/server.c:1073 daemon/server.c:1079 daemon/server.c:1084
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Åk n' a nén stî tot metant %s a %s"
-
-#: daemon/server.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1150 daemon/slave.c:2234 daemon/slave.c:2692
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1156 daemon/slave.c:2239 daemon/slave.c:2697
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1162 daemon/slave.c:2244 daemon/slave.c:2702
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1169
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1180
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/server.c:1188
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:987
-msgid "Log in anyway"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:989
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:993
-msgid "Return to previous login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:994 daemon/slave.c:1000
-msgid "Abort login"
-msgstr "Leyî ouve l' elodjaedje"
-
-#: daemon/slave.c:997
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1087
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1323
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1370
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1520
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1534
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:1661
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2188 daemon/slave.c:2193
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2312
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2326
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2335
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2355
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2380
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2387
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2400
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2407
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2411
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2496
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2651
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2740
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2747
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:2919
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Dji n' a savou drovi ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3015
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3044
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Li lingaedje %s n' egzistêye nén, eployant %s"
-
-#: daemon/slave.c:3045
-msgid "System default"
-msgstr "Prémetowès valixhances do sistinme"
-
-#: daemon/slave.c:3061
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3081
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3087
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3146
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3152
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3166
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3171
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3186
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3191
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3199
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3214
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3227
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3254
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: L' uzeu n' est nén otorijhî a s' elodjî"
-
-#: daemon/slave.c:3257
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Li manaedjeu do sistinme a dismetou vosse conte."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3268 daemon/slave.c:3273
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr ""
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3284
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3337
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3351
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3360
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Vosse ridant måjhon est metou come:\n"
-"«%s»\n"
-"mins i shonne k' i n' egzistêye nén.\n"
-"Voloz vs vos elodjî avou l' ridant raecene ( / ) come ridant måjhon?\n"
-"\n"
-"Probåblumint k' i gn åreut nén grand tchoi po roter a môde di djin, a moens ki vos n' vos elodjîxhe e môde «failsafe»"
-
-#: daemon/slave.c:3368
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Ridant måjhon da %s: «%s» n' egzistêye nén!"
-
-#: daemon/slave.c:3496
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3652
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3660
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Vey les detays (fitchî ~/.xsession-errors)"
-
-#: daemon/slave.c:3786
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:3880
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4153
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4554
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4562 daemon/slave.c:4699
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/slave.c:4656
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Dji n' a savou askepyî l' buze"
-
-#: daemon/slave.c:4693
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Dji n' a savou enonder: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:70 daemon/verify-pam.c:708 daemon/verify-shadow.c:71
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:718 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:114 daemon/verify-pam.c:175
-#: daemon/verify-shadow.c:113 gui/gdmlogin.c:2905
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Tapez vosse no d' uzeu s' i vs plait"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:115 daemon/verify-pam.c:91 daemon/verify-pam.c:92
-#: daemon/verify-pam.c:93 daemon/verify-pam.c:169 daemon/verify-pam.c:505
-#: daemon/verify-shadow.c:114 gui/gdmlogin.c:1095 gui/gdmlogin.c:1109
-#: gui/gdmlogin.c:1757 gui/gdmlogin.c:2223 gui/greeter/greeter.c:265
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1045
-msgid "Username:"
-msgstr "No d' uzeu:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:153 daemon/verify-pam.c:94 daemon/verify-pam.c:95
-#: daemon/verify-pam.c:216 daemon/verify-shadow.c:171 gui/gdmlogin.c:1789
-msgid "Password:"
-msgstr "Sicret:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:171 daemon/verify-crypt.c:185
-#: daemon/verify-shadow.c:189 daemon/verify-shadow.c:203
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Dji n' a savou otintifyî l' uzeu «%s»"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:198 daemon/verify-pam.c:594
-#: daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "L' elodjaedje di root n' est nén otorijhî sol waitroûle «%s»"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:200 daemon/verify-shadow.c:218
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:216 daemon/verify-shadow.c:234
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "L' uzeu %s n' est nén otorijhî a s' elodjî"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:218 daemon/verify-pam.c:624 daemon/verify-pam.c:873
-#: daemon/verify-shadow.c:236
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:233 daemon/verify-crypt.c:270 daemon/verify-pam.c:642
-#: daemon/verify-pam.c:890 daemon/verify-shadow.c:250
-#: daemon/verify-shadow.c:286
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:235 daemon/verify-crypt.c:273 daemon/verify-pam.c:644
-#: daemon/verify-pam.c:893 daemon/verify-shadow.c:252
-#: daemon/verify-shadow.c:289
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:265 daemon/verify-shadow.c:281
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:96
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:97
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:98
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:99
-msgid "No password supplied"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:100
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Sicret nén candjî"
-
-#: daemon/verify-pam.c:101
-msgid "Can not get username"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:102
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:103
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:104
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:105
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:106
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:107
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:108
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:109
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:380
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:397
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:405
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:415
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr ""
-
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:550 daemon/verify-pam.c:569 daemon/verify-pam.c:823
-#: daemon/verify-pam.c:836
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Dji n' a savou otintifyî l' uzeu"
-
-#: daemon/verify-pam.c:597
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:613
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:615
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:622 daemon/verify-pam.c:870
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:628 daemon/verify-pam.c:876
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:630
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:635 daemon/verify-pam.c:883
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:656 daemon/verify-pam.c:906
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:670 daemon/verify-pam.c:921
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:712
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:728 daemon/verify-pam.c:826 daemon/verify-pam.c:839
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "L' otintifiaedje a fwait berwete"
-
-#: daemon/verify-pam.c:792
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Elodjaedje otomatike"
-
-#: daemon/verify-pam.c:879
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-
-#: daemon/verify-pam.c:1054 daemon/verify-pam.c:1056
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:270
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:291
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Dji n' a savou ahiver l' soket!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:301
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:382
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:435
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:455 daemon/xdmcp.c:741
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:471 daemon/xdmcp.c:761
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:732
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:883
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1012
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1022 daemon/xdmcp.c:1296 daemon/xdmcp.c:1549
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1036
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1044
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1053
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1063
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1080
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1281
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1289 daemon/xdmcp.c:1556
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1303
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1395 daemon/xdmcp.c:1401 daemon/xdmcp.c:1459
-#: daemon/xdmcp.c:1465
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1541
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr ""
-
-#: daemon/xdmcp.c:1799 daemon/xdmcp.c:1806 daemon/xdmcp.c:1812
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "Xnest command line"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:132 gui/gdmXnestchooser.c:139
-msgid "STRING"
-msgstr "TCHINNE"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:133 gui/gdmXnestchooser.c:140
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "TCHUZES"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:134 gui/gdmXnestchooser.c:144
-msgid "Run in background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:141
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:142
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:143
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:145
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:486
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest n' egzistêye nén."
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:488
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:513
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:515 gui/gdmXnestchooser.c:535
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:533
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:563
-msgid "GDM is not running"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:565
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:581
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Sayî l' rantoele"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Moussî foû do programe"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "Si ralo_yî"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Radjouter"
-
-#: gui/gdmchooser.c:75
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:76
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:77
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:484
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:851
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:852
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:904
-msgid "Cannot find host"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:905
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1133
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1168
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1387 gui/gdmlogin.c:3822 gui/gdmlogin.c:3829
-#: gui/greeter/greeter.c:1180 gui/greeter/greeter.c:1187
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1393
-msgid "SOCKET"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1396
-msgid "ADDRESS"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1399
-msgid "TYPE"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1527
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmchooser.c:1528
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:392 gui/gdmphotosetup.c:66
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:395 gui/gdmphotosetup.c:69
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:398 gui/gdmphotosetup.c:72
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:416 gui/gdmflexiserver.c:253
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:419 gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmcomm.c:439
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:442
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:444
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:446
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:449
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:451
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:456
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:465
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:467
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmcomm.c:471
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "I gn a-st avou ene aroke nén cnoxhowe"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:129
-msgid "Choose server"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:140
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Tchoezi li sierveu X a-z enonder"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:146
-msgid "Standard server"
-msgstr "Sierveu standård"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:194
-msgid "COMMAND"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:195
-msgid "Xnest mode"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:196
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:197
-msgid "Debugging output"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:198
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:273
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:277
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:302
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:305
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:334
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:337
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:351
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "S' elodjî come èn ôte uzeu sins s' dislodjî"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Novea elodjaedje"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabe (Edjipe)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabe (Liban)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azeri"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basse"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarûsse"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (Inde)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgåre"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Chinwès (simplifyî)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Chinwès (tradicionel)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Crowåte"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "N-Z|Tcheke"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Daenwès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "N-Z|Neyerlandès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Inglès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|English (American)"
-msgstr "A-M|Inglès (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English (Australian)"
-msgstr "A-M|Inglès (Ostraleye)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (British)"
-msgstr "A-M|Inglès (GB)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Inglès (Irlande)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finwès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|Francès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galicyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|Almand"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Grek"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Ebreu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hongrwès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Izlandès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonezyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irlandès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|Itålyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Djaponès"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Coreyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonyin"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norvedjin (Bokmål)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Noû Norvedjin (Nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "A-M|Farsi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polonès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|Portuguès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|Portuguès do Braezi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Roumin"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Rûsse"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "A-M|Espagnol"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "A-M|Espagnol (Mecsike)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Suwedwès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Suwedwès (Finlande)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Taylandès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turk"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Oucrinnyin"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamyin"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Walès"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yidish"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Ôte|POSIX/C (inglès sins accints)"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:378
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:386
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:209 gui/greeter/greeter_parser.c:1031
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "L' uzeu %s s' elodjrè dins %d segondes"
-
-#: gui/gdmlogin.c:441
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:443
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:597
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:599
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:643 gui/greeter/greeter_system.c:55
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur renonder l' éndjole?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:644 gui/gdmlogin.c:2629 gui/greeter/greeter_parser.c:1011
-#: gui/greeter/greeter_system.c:56 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Renonder l' éndjole"
-
-#: gui/gdmlogin.c:656 gui/greeter/greeter_system.c:67
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur distinde l' éndjole?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:657
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Distinde l' éndjole"
-
-#: gui/gdmlogin.c:677 gui/greeter/greeter_system.c:78
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Estoz vs seur di voleur mete l' éndjole e môde ibernåcion?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:678 gui/gdmlogin.c:2656 gui/greeter/greeter_system.c:79
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Ibernåcion"
-
-#: gui/gdmlogin.c:725 gui/gdmlogin.c:3600 gui/greeter/greeter.c:146
-#: gui/greeter/greeter.c:951
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bénvnowe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:728 gui/gdmlogin.c:3603 gui/greeter/greeter.c:149
-#: gui/greeter/greeter.c:954
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Bénvnowe a %n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:772 gui/greeter/greeter.c:174
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:878 gui/greeter/greeter_session.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:117
-#: gui/greeter/greeter_session.c:148
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Mete come _prémetou"
-
-#: gui/gdmlogin.c:884 gui/greeter/greeter_session.c:117
-msgid "Just _Log In"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:904 gui/gdmlogin.c:981
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:148 gui/greeter/greeter_session.c:140
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:912 gui/gdmlogin.c:987
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:154 gui/greeter/greeter_session.c:148
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr ""
-
-#. if !GdmShowLastSession then our saved session is
-#. * irrelevant, we are in "switchdesk mode"
-#. * and the relevant thing is the saved session
-#. * in .Xclients
-#.
-#: gui/gdmlogin.c:920 gui/greeter/greeter_session.c:158
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:963 gui/gdmlogin.c:972
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:52
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:132
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:140
-msgid "System Default"
-msgstr "Prémetowès valixhances do sistinme"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1096 gui/gdmlogin.c:1110 gui/gdmlogin.c:1759
-#: gui/gdmlogin.c:2224 gui/gdmlogin.c:2863
-msgid "_Username:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1168
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1191 gui/gdmlogin.c:1461 gui/greeter/greeter_session.c:257
-msgid "_Last"
-msgstr "_Dierin"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1202 gui/greeter/greeter_session.c:263
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1215 gui/greeter/greeter_session.c:274
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1232 gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1233 gui/greeter/greeter_session.c:251
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1329 gui/greeter/greeter_session.c:379
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1340 gui/greeter/greeter_session.c:391
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1342 gui/greeter/greeter_session.c:393
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1365 gui/greeter/greeter_session.c:415
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1367 gui/greeter/greeter_session.c:417
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1432
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "lingaedje %s tchoezi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1472
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "S' elodjî tot-z eployant l' minme lingaedje ki pol dierin elodjaedje"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1476
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Prémetowès valixhances do sistinme"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1487
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr ""
-"S' elodjî tot-z eployant li lingaedje defini dins les prémetowès valixhances "
-"do sistinme"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1507
-msgid "_Other"
-msgstr "_Ôtes"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1790
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Sicret:"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2010 gui/greeter/greeter.c:416
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2232
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2356
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Manaedjeu di scribannes di Gnome"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2382 gui/greeter/greeter_item.c:116
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %d di %b, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2384 gui/greeter/greeter_item.c:120
-msgid "%a %b %d, %I:%M %p"
-msgstr "%a %d di %b, %I:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2444
-msgid "Finger"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2537
-msgid "GDM Login"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2580 gui/greeter/greeter_parser.c:981
-msgid "_Session"
-msgstr "_Session"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2587 gui/greeter/greeter_parser.c:976
-msgid "_Language"
-msgstr "_Lingaedje"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2599 gui/greeter/greeter_system.c:142
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2606 gui/greeter/greeter_system.c:149
-#: gui/greeter/greeter_system.c:341
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2615 gui/greeter/greeter_system.c:157
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "A_pontyî li manaedjeu d' elodjaedjes..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2622 gui/greeter/greeter_system.c:164
-#: gui/greeter/greeter_system.c:361
-msgid "Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Apontyî GDM (ci manaedjeu d' elodjaedje chal). I vs fåt dner l' sicret "
-"d' root po çoula."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2636 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Renonder vosse copiutrece"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2642 gui/greeter/greeter_parser.c:1001
-#: gui/greeter/greeter_system.c:68 gui/greeter/greeter_system.c:192
-msgid "Shut_down"
-msgstr "_Distinde..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2649 gui/greeter/greeter_system.c:199
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Distinde li copiutrece."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2663 gui/greeter/greeter_system.c:212
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:2669 gui/greeter/greeter_parser.c:986
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accions"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2681 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:145
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:996
-msgid "_Quit"
-msgstr "Moussî _foû"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2683 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:147
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:991
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "D_israloyî"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2750 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:426
-msgid "Icon"
-msgstr "Imådjete"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2757 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:433
-msgid "Username"
-msgstr "No d' uzeu"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3211
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3233 gui/gdmsetup.c:468 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:281
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3678 gui/gdmlogin.c:3708 gui/gdmlogin.c:3751
-#: gui/greeter/greeter.c:618 gui/greeter/greeter.c:648
-#: gui/greeter/greeter.c:692
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3679 gui/gdmlogin.c:3709
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3715 gui/gdmlogin.c:3760 gui/greeter/greeter.c:655
-#: gui/greeter/greeter.c:701
-msgid "Reboot"
-msgstr "Renonder l' éndjole"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3752
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3758 gui/greeter/greeter.c:699
-msgid "Restart"
-msgstr "Rataker"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3910 gui/greeter/greeter.c:1401
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3912 gui/greeter/greeter.c:1403
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3935 gui/greeter/greeter.c:1427
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3937 gui/greeter/greeter.c:1429
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3961 gui/greeter/greeter.c:1455
-msgid "No configuration was found"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmlogin.c:3963 gui/greeter/greeter.c:1457
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr "L' apontiaedje n' a nén stî trové. GDM eploye les prémetowès valixhances po cisse session chal. Vos dvrîz vs elodjî eyet fé on fitchî d' apontiaedje avou li programe d' apontiaedje di GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:139
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:142
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:152 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Foto d' elodjaedje"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:162
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Tchoezixhoz ene foto ki srè håynêye dins l' foyteuse"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Browse"
-msgstr "Foyter"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:200
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Nole imådje di tchoezeye"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:210
-msgid "Picture is too large"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr "L' imådje est trop pezante eyet l' manaedjeu do sistinme ni permete nén les imådjes ki fjhèt di pus ki %d octets po-z esse eployeyes dins l' foyteuse "
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:236 gui/gdmphotosetup.c:255
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Li fitchî %s èn pout nén esse drovou po lére\n"
-"Aroke: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:256
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Li fitchî %s èn pout nén esse drovou po scrire\n"
-"Aroke: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid "Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Candjî l' imådje ki srè håynêye dins l' foyteuse di GDM (manaedjeu "
-"d' elodjaedje)"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "L_ocå: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Remote: "
-msgstr "Ã… _lon:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "Tchinne di _bénvnowe:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Tchinne di bénvnowe då _lon:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:840 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:842 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:50
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Elodjaedje otomatike"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "No d' uzeu po l' elodjaedje _otomatike:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Elodjî èn uzeu otomaticmint a l' enondaedje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Elodjaedje après on tins dné"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "No d' _uzeu po l' elodjaedje après on tins dné:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Segondes divant d' fé l' elodjaedje:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Elodjî èn uzeu otomaticmint après on nombe diné di _sgondes"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "General"
-msgstr "Djenerå"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Logo"
-msgstr "Imådjete logo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Totes sôres"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Background"
-msgstr "Fond"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_No background"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "_Image"
-msgstr "_Imådje"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Co_lor"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "_Background color: "
-msgstr "Coleur di _fond:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Tchoezixhoz ene coleur"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vey divant:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "No screenshot available"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Description:"
-msgstr "Discrijhaedje:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Author:"
-msgstr "Oteur:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"discrijhaedje\n"
-"di l' ahesse"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "author"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "copyright"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Astaler on novea tinme"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "_Delete theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Options"
-msgstr "Tchuzes"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Mostrer li menu des _accions"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:71 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Rissayî a_près (e sgondes):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Security"
-msgstr "Såvrité"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:79 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "XDMCP"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:145
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1423
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1431
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1455 gui/gdmsetup.c:1534
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1457
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1479
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Li fitchî n' egzistêye nén"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1587
-msgid "No file selected"
-msgstr "Nou fitchî di tchoezi"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1614
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1615
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr ""
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1633
-#, c-format
-msgid "Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1709
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1755
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:1823
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr ""
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2033
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-
-#: gui/gdmsetup.c:2417
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "On programe grafike po-z apontyî li manaedjeu di håynaedje GNOME (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:619 gui/greeter/greeter.c:649
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:693
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1249
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1297
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1300
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1332
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1353
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:45
-msgid "Last"
-msgstr "Dierinne"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:188
-msgid "Select a language"
-msgstr "Tchoezi on lingaedje"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:205
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Tchoezixhoz on lingaedje po-z eployî dins vosse session:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:124
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Tchoezi on _lingaedje..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:131
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Tchoezi ene _session..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:351
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:263
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:365
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1006 gui/greeter/greeter_system.c:205
-msgid "Sus_pend"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1016
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1021
-msgid "_Configure"
-msgstr "A_pontyî"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1026
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr ""
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:233
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Tchoezi ene session"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:270
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Tchoezi ene accion"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:292
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Distinde li copiutrece"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:295
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Distinde li copiutrece."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:310
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Renonder l' copiutrece"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:324
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Mete li copiutrece e môde _ibernåcion"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:338
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Enonder l' tchoezixheu _XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:358
-msgid "_Configure the login manager"
-msgstr "A_pontyî l' manaedjeu d' elodjaedjes"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Cekes"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Tinme avou des bleus cekes"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "Variåcion årtistike des cekes di Gnome avou ene foyteuse di vizaedjes"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Ã…rtisses di Gnome"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Djoyeus Gnome avou foyteuse"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "Variåcion årtistike des cekes di Gnome"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Djoyeus Gnome"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:573 gui/modules/keymouselistener.c:632
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:83
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(tampon memwere)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:115 vicious-extensions/glade-helper.c:137
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:157
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(tampon memwere"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:189 vicious-extensions/glade-helper.c:236
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:273
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:255
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:274
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:286
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nole eterface n' a polou esse tcherdjeye, MÅVA! (fitchî: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:132
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Pår trop di liveas d' alias po ene locåle; çoula pout esse cåze d' on "
-"betchfessî loyén"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Reboot failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: Li renondaedje di l' éndjole a fwait berwete: %s"
-
-#~ msgid "gdm_child_action: Halt failed: %s"
-#~ msgstr "gdm_child_action: L' arestaedje di l' éndjole a fwait berwete: %s"
-
-#~ msgid "Can't find /etc/pam.d/%s!"
-#~ msgstr "Dji n' sai trover /etc/pam.d/%s!"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "Informåcion"
-
-#~ msgid "XSession"
-#~ msgstr "XSession"
-
-#~ msgid "Name: "
-#~ msgstr "No: "
-
-#~ msgid "Remember this setting"
-#~ msgstr "Si rmimbrer di cist apontiaedje chal"
-
-#~ msgid "_Reboot..."
-#~ msgstr "_Renonder l' éndjole..."
-
-#~ msgid "S_ystem"
-#~ msgstr "_Sistinme"
-
-#~ msgid "Select a photo"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz ene foto"
-
-#~ msgid "GDM Setup"
-#~ msgstr "Apontiaedje di GDM"
-
-#~ msgid "Welcome string: "
-#~ msgstr "Tchinne di bénvnowe: "
-
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
deleted file mode 100644
index 668f19bd..00000000
--- a/po/xh.po
+++ /dev/null
@@ -1,4108 +0,0 @@
-# Xhosa translation of gdm2
-# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
-# Translation World CC in South Africa, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-10 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-03 12:39+0200\n"
-"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
-"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com> \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "i-CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "Le seshoni ikungenisa kwi-CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "ISeshoni yeNkqubo eMiselweyo"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Le yiseshoni yenkqubo emiselweyo"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Andinakuqala iseva X (isibonakalisi-nkqubo sakho). Kubonakala ngathi "
-"ayimiswanga ngokuchanekileyo. Kuya kufuneka ukuba ungene kwi-console uze "
-"uphinde uqhube inkqubo yokumiselwa kwekhompyutha ka-X . Phinda uvule "
-"kwakhona i-GDM."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Ingaba ungathanda ukuba ndiphinde ndizame ukuqhuba inkqubo yokumiselwa "
-"kwekhompyutha ka-X? Qaphela ukuba uyakufuna i-password yomsebenzi onikwe "
-"amandla akhethekileyo ukwenza oku."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr ""
-"Nceda uchwetheze i-password yomsebenzi onikwe amandla akhethekileyo "
-"(umsebenzisi okhethekileyo)."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Ngoku ndiza kuqala iseva ka-X kwakhona."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Ndiza kuyenza ukuba ingasebenzi le seva ka-X okwangoku. Phinda uqalise i-"
-"GDM xa inkqubo yekhompyutha imiselwe ngokuchanekileyo."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Andikwazi ukuqalisa iseva ka-X (isibonakalisi-nkqubo sakho). Kubonakala "
-"ngathi ayimiswanga ngokuchanekileyo. Ingaba ungathanda ukubona iziphumo "
-"zeseva ka-X ukuze uchonge ingxaki?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr ""
-"Ingaba ungathanda ukubona iziphumo zeseva ka-X ezicazululiweyo ngokunjalo?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Andinakuqala iseva ka-X (isibonakalisi-nkqubo sakho). Ingathi isixhobo "
-"sakho sokukhomba (i-mouse) ayimiswanga ngokuchanekileyo. Ingaba ungathanda "
-"ukubona iziphumo zeseva ka-X ukuze uchonge ingxaki?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Ingaba ungathanda ukuba ndizame ukuqhuba inkqubo yokumiselwa kwekhompyutha "
-"ye-mouse? Qaphela ukuba uyakufuna i-password yomsebenzi onikwe amandla "
-"akhethekileyo ukwenza oku."
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Le yiseshoni ye-failsafe xterm. I-Windows ngoku inogqaliso kuphela ukuba "
-"ngaba ikhesa yakho ingaphezu kwazo. Ukuphuma kolu hlobo lwenkqubo chwetheza "
-"u- 'exit' kwi-window kwikona ephezulu ekhohlo"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Andiyiqalanga iseshoni yakho kwaye ke ngoko ndiqale iseshoni ye-failsafe "
-"xterm. I-Windows ngoku inogqaliso kuphela ukuba ikhesa yakho ingaphezulu "
-"kwazo. Ukuphuma kule nkqubo chwetheza u'exit' kwi-window esekoneni ephezulu "
-"ekhohlo"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "i-GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Le seshoni ikungenisa kwi-GNOME"
-
-#: ../daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukubhala isingeniso sogunyaziso olutsha: %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ayikwazanga ukubhala isingeniso sogunyaziso olutsha. Mhlawumbi "
-"ayinasithuba sediski"
-
-#: ../daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"i-GDM ayikwazanga ukubhala isingeniso sogunyaziso olutsha kwidiski. "
-"Mhlawumbi ayinaso isithuba sediski.%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukwenza ifayili entsha ye-cookie kwi %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:228 ../daemon/auth.c:245 ../daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ayinakuvula ngokukhuselekileyo %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:677 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukuvula ifayili ye-cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukuitshixa ifayili ye-cookie %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:748 ../daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukubhala i-cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Ukungahoyi ifayili ye-cookie ekhangeleka ikrokreleka %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:898 ../daemon/gdm.c:2018 ../daemon/gdm.c:2374
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ayikwazanga ukubhalela kwi %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Iseva yokusesikrinini ivalwe malunga namathuba ama-6 kwimizuzwana edlulileyo "
-"engama-90, kubonakala ngathi kukho into embi eqhubekayo. Ndiza kulinda "
-"imizuzu emi-2 phambi kokuba ndiqale kwakhona kokusesikrinini %s."
-
-#: ../daemon/display.c:257
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza umbhobho wothungelwano"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr ""
-"%s: Ayiphumelelanga ukwenza inkqbo yefolokhwe exhomekekileyo ye-gdm ye-%s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ayiyofayili yesiqhelo!\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... iFayili inde kakhulu ukuba ibe yeyokusesikrinini ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ayibanga nakuvulwa"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:494 ../daemon/errorgui.c:635 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ayinakwenza ifolokhwe ukubonakalisa impazamo/ibhokisi yolwazi"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: uVimba weefayili %s awukho."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:76 ../daemon/filecheck.c:118
-#: ../daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s umnini wayo ayiyo-uid %d."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:82 ../daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s inokubhalwa liqela."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s inokubhalwa yenye."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:103 ../daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s ayikho kodwa kufuneka ibe khona."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:111 ../daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s ayiyofayili yesiqhelo."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s inokubhalwa liqela/yenye."
-
-#: ../daemon/filecheck.c:139 ../daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr ""
-"%s: %s inkulu kunobukhulu obuphezulu befayili ebalulwe ngumlawuli wenkqubo."
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza isokhethi"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukubopha isokhethi"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza i-FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukuvula i-FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Uvimba weefayili weSeva yoGunyaziso (daemon/ServAuthDir) umiselwe ku %s "
-"kodwa oku akukho. Nceda ulungise ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ye-gdm %s "
-"uze uphinde uyiqale kwakhona i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Uvimba weefayili wogunyaziso %s akakho. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/gdm.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Uvimba weefayili weSeva yoGunyaziso (daemon/ServAuthDir) umiselwe ku %s "
-"kodwa lo ayinguye uvimba weefayili. Nceda ulungise ukumiselwa kwenkqubo "
-"yekhompyutha ye-gdm %s uze uphinde uqalise i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Uvimba weefayili wogunyaziso %s ayingovimba weefayili. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/gdm.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr ""
-"%s: Uvimba weefayili wokungena %s akakho okanye akangovimba weefayili. "
-"Usebenzisa uVumba weeFayili weSeva yoGunyaziso %s."
-
-#: ../daemon/gdm.c:329 ../gui/gdmlogin.c:651 ../gui/greeter/greeter.c:106
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr ""
-"%s: Akukho fayili yokumisela inkqubo yekhompyutha: %s. Usebenzisa "
-"okumiselweyo."
-
-#: ../daemon/gdm.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s: iseshoni ye-BaseX ayinanto, isebenzisa %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdm.c:424
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Iseva X ayifumanekanga, kuzanywa ezinye iindlela"
-
-#: ../daemon/gdm.c:456
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr ""
-"%s: i-XDMCP yenziwe ukuba isebenze ngexa kungekho nkxaso ye-XDMCP, eyicimayo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:469
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-"%s: Umsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo akanakungeniswa "
-"ngokuzenzekelayo, icima ukungena ngokuzenzekelayo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr ""
-"%s: Umsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo akanakungeniswa "
-"ngokuzenzekelayo, icima ukungena okumiselwe ixesha"
-
-#: ../daemon/gdm.c:488
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-"%s: uLibaziso-lokuNgena oluMiselwe ixesha ngaphantsi kwesi-5, ngoko ke "
-"ndiyaku sebenzisa nje isi-5."
-
-#: ../daemon/gdm.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Akukho greeter ibaluliweyo."
-
-#: ../daemon/gdm.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Akukho greeter ekwenye indawo ebaluliweyo."
-
-#: ../daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Akukho seshoni zovimba wefayili zibaluliweyo."
-
-#: ../daemon/gdm.c:530
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Umyalelo ongenanto, kusetyenziswa osemgangathweni."
-
-#: ../daemon/gdm.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Inombolo yokusesikrinini %d iya setyenziswa! Ndiyakusebenzisa %d"
-
-#: ../daemon/gdm.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr ""
-"%s: Umgca weseva ongasebenziyo kwifayili emisela iinkqubo zekhompyutha. "
-"Ukungahoyi!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:603 ../daemon/gdm.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: i-XDMCP yenziwe ukuba ingasebenzi kwaye akukho seva zifikeleleka ngqo "
-"zichaziweyo. Iyayeka!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdm.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: i-XDMCP yenziwe ukuba ingasebenzi kwaye akukho seva zengingqi "
-"zichaziweyo. Ukudibanisa %s kwi :%d ukuvumela ukumiselwa kwenkqubo "
-"yekhompyutha!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:636
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"i-XDMCP yenziwe ukuba ingasebenzi kwaye i-gdm ayikwazi kufumana nayiphina "
-"iseva efikeleleka ngqo ukuze ukuze kuqalwe. Iyayeka! Nceda ulungise "
-"ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha %s uze uphinde uqale i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr ""
-"UMsebenzisi we-gdm akekho. Nceda ulungise ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha "
-"ye-gdm %s uze uphinde uyiqale i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ayimfumananga umsebenzisi we-gdm (%s). Iyayeka!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"UMsebenzisi we-gdm umiselwe ukuba abe ngumsebenzisi onikwe amandla "
-"akhethekileyo, kodwa oku akuvunyelwa kuba kunokubanga umngcipheko "
-"kukhuseleko. Nceda ulungise ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ye-gdm %s uze "
-"uyiqalise kwakhona i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:680
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Umsebenzisi we-gdm kufuneka ukuba angabi ngumsebenzisi onikwe amandla "
-"akhethekileyo. Iyayeka!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:687
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr ""
-"Iqela le-gdm alikho. Nceda ulungise ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ye-gdm "
-"%s uze uqale kwakhona i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:694
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Ayifumananga qela le-gdm(%s). Iyayeka!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Iqela le-gdm limiselwe ukuba libe ngumsebenzisi onikwe amandla awodwa, kodwa "
-"oku akuvumelekanga kuba kunokubanga umngcipheko wokhuseleko. Nceda ulungise "
-"ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ye-gdm %s uze uqale kwakhona i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: Iqela le-gdm akufunekanga libe ngumsebenzisi onikwe amandla "
-"akhethekileyo. Iyayeka!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: i-Greeter ayifumaneki okanye ayinakuphunyezwa ngumsebenzisi we-gdm"
-
-#: ../daemon/gdm.c:731
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: I-greeter ekwenye indawo ayifumaneki okanye ayinakwenziwa ngumsebenzisi "
-"we-gdm"
-
-#: ../daemon/gdm.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: iSikhethi asifumaneki okanye asinakwenziwa ngumsebenzisi we-gdm"
-
-#: ../daemon/gdm.c:751
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-"Akukho daemon/ServAuthDir ebaluliweyo kwifayili yokumiselwa kwenkqubo "
-"yekhompyutha"
-
-#: ../daemon/gdm.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Akukho daemon/ServAuthDir ibaluliweyo."
-
-#: ../daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"iSeva yoGunyaziso lovimba wefayili (daemon/ServAuthDir) imiselwe kwi %s "
-"kodwa umnini wayo ayingomsebenzisi %s kunye neqela %s. Nceda ulungise "
-"ubumnini okanye ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha %s uze uqalise kwakhona i-"
-"gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: uVimba weeFayili zoGunyaziso %s umnini wazo ayingomsebenzisi %s, iqela %"
-"s. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/gdm.c:794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"ISeva yoGunyaziso lukavimba weefayili (daemon/ServAuthDir) imiselwe ku %s "
-"kodwa ineemvume ezingachanekanga, kufuneka ibe neemvume ze %o. Nceda "
-"ulungise iimvume okanye ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ye-gdm %s uze "
-"uqalise i-gdm."
-
-#: ../daemon/gdm.c:805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: uVimba weefayili zoGunyaziso %s ineemvume ezingachanekanga %o. Kufuneka "
-"ibe %o. Iyayeka."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:861 ../daemon/gdm.c:869 ../daemon/gdm.c:2149
-#: ../daemon/gdm.c:2157
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Ayikwazi ukubhala ifayili ye-PID %s, mhlawumbi kuphele isithuba sediski. "
-"Impazamo: %s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:863 ../daemon/gdm.c:871 ../daemon/gdm.c:2151
-#: ../daemon/gdm.c:2159
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Ayikwazi ukubhal ifayili ye-PID %s, mhlawumbi kuphele isithuba sediski. "
-"Impazamo: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: i-fork() ayiphumelelanga!"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:884 ../daemon/slave.c:3433
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: i-setsid() ayiphumelelanga: %s!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Ukuzama iseva ye-failsafe X %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1089
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Ukuqhuba iskripti sika-X EsihlalaSisonakala"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1209
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Andinakuyiqala iseva ka- X (umdibaniso wemida yegrafu). Kubonakala ngathi "
-"ayimisekanga ngokuchanekileyo. kuyakufuneka ukuba ungene kwi-console uze "
-"uqhube kwakhona inkqubo ka-X yokimiselwa kwenkqubo yekhompyutha. Uze uqale "
-"kwakhona i-GDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Akuphumelelanga ukuvula iseva ka-X amaxesha amaninzi kwisithuba sexesha "
-"elifutshane; oku kwenza ukuba singasebenzi isikrini %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1229 ../daemon/gdm.c:2877
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "i-Master iyanqumamisa..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1283
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Inkqubo iyavula kwakhona, nceda ulinde ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1285
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Inkqubo iyavala, nceda ulinde ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1296
-msgid "Master halting..."
-msgstr "i-Master imisa..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Ukumisa akuphumelelanga: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1318
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "i-Master yokuvula kwakhona..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Ukuvula kwakhona akuphumelelanga: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1429
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Isicelo sokuphinda uyivule okanye ume xa kungekho menyu yenkqubo evela "
-"kokusesikrinini %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1438
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-"Isicelo sokuQalisa kwakhona, ukuVula kwakhona kunye nokuMa esivela "
-"kokusesikrinini esingafikeleleki ngqo %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:1504
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Iyekisa okusesikrinini %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1655
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "i-GDM iyaqala kwakhona ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1659
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Ayiphumelelanga ukuziqala ngokwayo"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1733
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"i-daemon engundoqo: iFumene i-SIGABRT, kukho into engahamba kakuhle. Iya "
-"ezantsi!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1892
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ungafaki ifolokhwe kokungasemva"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1894
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Akukho ziseva ze-console (efikeleleka ngqo) emaziqhutywe"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1896
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Gcina i-LD_* yamaxabiso aguqukayo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1898
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Shicilela uhlobo lwe-GDM"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1900
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Qala iseva ka-X kodwa yima side sifumanise ukuba singaHAMBA kwi-fifo"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2007 ../daemon/gdm.c:2343
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ayivuleki %s ukuba kubhalwe"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2064 ../gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Impazamo wokunokukhethwa kuko %s: %s.\n"
-"Qhuba '%s --help' ukubona uluhlu olupheleleyo kumyalelo womgca "
-"wokokuinokukhethwa kuwo ofumanekayo.\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2087
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr ""
-"Ngumsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo kuphela ofuna ukuqhuba i-gdm\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2103 ../daemon/gdm.c:2107 ../daemon/gdm.c:2182
-#: ../daemon/gdm.c:2186 ../daemon/gdm.c:2190 ../daemon/gdm.c:2194
-#: ../daemon/gdm.c:2204 ../daemon/gdm.c:2210 ../daemon/gdm.c:2221
-#: ../daemon/misc.c:1746 ../daemon/misc.c:1750 ../daemon/misc.c:1754
-#: ../daemon/misc.c:1761 ../daemon/misc.c:1765 ../daemon/misc.c:1769
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:810
-#: ../daemon/slave.c:824 ../daemon/slave.c:834 ../daemon/slave.c:844
-#: ../daemon/slave.c:856 ../gui/gdmchooser.c:1936 ../gui/gdmchooser.c:1939
-#: ../gui/gdmchooser.c:1942 ../gui/gdmlogin.c:3962 ../gui/gdmlogin.c:3970
-#: ../gui/gdmlogin.c:3973 ../gui/greeter/greeter.c:1094
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1102 ../gui/greeter/greeter.c:1105
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Impazamo ekumiseleni %s isikhombisi somqondiso: %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2131
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "i-gdm sele iqhuba. Iyayeka!"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2230
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Impazamo ekumiseleni isikhombisi somqondiso we-CHLD"
-
-#: ../daemon/gdm.c:3633 ../daemon/gdm.c:3652 ../daemon/gdm.c:3796
-#: ../daemon/gdm.c:3854 ../daemon/gdm.c:3909 ../daemon/gdm.c:3954
-#: ../daemon/gdm.c:3981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "QUERY_VT isicelo saliwe: Asiqinisekiswanga"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:3670
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-"Uhlobo olungaziwayo lweseva luceliwe, kusetyenziswa iseva esemgangathweni."
-
-#: ../daemon/gdm.c:3674
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Iseva eceliweyo %s ayivunyelwa ukuba isetyenziselwe iiseva eziguqukayo, "
-"kusetyenziswa iseva esemgangathweni."
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:750
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Ewe okanye n = Hayi? >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1114
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Azifumani iidilesi ezifikeleleka ngqo!"
-
-#: ../daemon/misc.c:1266
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Ayikwazanga ukwenza i-setgid %d. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/misc.c:1271
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "I-initgroups() aziphumelelanga kwi %s. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/misc.c:1508 ../daemon/misc.c:1522
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Impazamo ekumiseleni umqondiso %d to %s"
-
-#: ../daemon/misc.c:2415
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ukungena kokugqibela:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ayikwazanga ukuqala i-console yokubuyela emva"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Kubonakala ngathi sele kukho iseva ka-X eqhubayo kokusesikrinini %s. Ingaba "
-"ndingazama enye inombolo yokusesikrinini? Ukuba uphendule ngohayi, "
-"ndiyakuzama ukuqala iseva ku-%s kwakhona.%s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ungazitshintsha ii-consoles ngokucinezela u-Ctrl-Alt kunye neqhosha "
-"lomsebenzi, elifana no-Ctrl-Alt-F7 ukuba uye kwi-console 7. Iiseva zika- X "
-"ngesiqhelo ziqhuba kwii-consoles 7 kunye nangaphezulu.)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Isikrini '%s' asinakuvulwa yi-Xnest"
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Isikrini %s sixakekile. Kukho enye iseva ka-X esele iqhuba."
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Impazamo ekuvuleni umbhobho wothungelwano: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ayifumaneki inombolo yokusesikrinini engasebenziyo"
-
-#: ../daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Isikrini %s sixakekile. Kuzanywa enye inombolo yokusesikrinini."
-
-#: ../daemon/server.c:930
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Umyalelo weseva ongasebenziyo '%s'"
-
-#: ../daemon/server.c:935
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr "Igama leseva '%s' alifumaneki, kusetyenziswa iseva esemgangathweni"
-
-#: ../daemon/server.c:1112
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr ""
-"%s: Ayikwazanga ukuvula ifayili yengxelo yokwenzekileyo ukuze ibe "
-"kokusesikrinini %s!"
-
-#: ../daemon/server.c:1124 ../daemon/server.c:1130 ../daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Impazamo kumiselo %s to %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Umyalelo ongenanto weseva ukuba ubekwe kokusesikrinini %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"%s: Iseva bekufuneka ukuba yenziwe yi-uid %d kodwa loo msebenzisi akakho"
-
-#: ../daemon/server.c:1201 ../daemon/slave.c:2497 ../daemon/slave.c:2974
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukumisela i-groupid kwi %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1207 ../daemon/slave.c:2502 ../daemon/slave.c:2979
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: i-initgroups() ayiphumelelanga kwi %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1213 ../daemon/slave.c:2507 ../daemon/slave.c:2984
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukumisela i-userid ku %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1220
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukumisela i-groupid kwi-0"
-
-#: ../daemon/server.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: iseva ka-X ayifumaneki: %s"
-
-#: ../daemon/server.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukusebenzisa ifolokhwe kwinkqubo yeseva ka-X!"
-
-#: ../daemon/slave.c:306
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ayikwazi ukuthumela i-EGID kumsebenzisi oyi-GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:314
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ayikwazi ukuthumela i-EUID kumsebenzisi oyi-UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1118
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Ngena ke"
-
-#: ../daemon/slave.c:1120
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Sele ungene. Ungangena ke, buyela kwiseshoni yakho yangaphamili yokungena, "
-"okanye uluyeke olu ngeno"
-
-#: ../daemon/slave.c:1124
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Buyela kungeno lwangaphambili"
-
-#: ../daemon/slave.c:1125 ../daemon/slave.c:1131
-msgid "Abort login"
-msgstr "Yeka ukungena"
-
-#: ../daemon/slave.c:1128
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Sele ungenile. Ungangena nje okanye ukuyeke oku kungena"
-
-#: ../daemon/slave.c:1219
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Andikwazanga ukumisela iseva ka-X\n"
-" (imeko yakho yegrafu)\n"
-"ngenxa yempazamo yangaphakathi.\n"
-"Nceda unxulumane nomlawuli wenkqubo\n"
-"okanye ukhangele i-syslog yakho ukuze ufumane undonakele.\n"
-"Okwangoku esi sikrini siya ku\n"
-"ngasebenzi. Nceda uqale kwakhona i-gdm xa\n"
-"ingxaki ilungisiwe."
-
-#: ../daemon/slave.c:1468
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ayikwazi ukusebenzisa ifolokhwe"
-
-#: ../daemon/slave.c:1515
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ayikwazi ukuvula isikrini %s"
-
-# Original has 3 sentences. Translation has 2
-#: ../daemon/slave.c:1666
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ayikwazanga ukuphumeza umiselo lwenkqubo yekhompyutha. Qiniseka ukuba "
-"indlela yayo imiswe ngokuchanekileyo kwifayili yokumiselwa kwenkqubo "
-"yekhompyutha."
-
-#: ../daemon/slave.c:1680
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ayikwazi ukuphumeza inkqubo yokumiselwa kwekhompyutha. Qiniseka ukuba "
-"indlela yayo imiswe ngokuchanekileyo kwifayili yokumiselwa kwenkqubo "
-"yekhompyutha."
-
-#: ../daemon/slave.c:1810
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Ngenisa i-password yomsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo\n"
-"ukuze uqhube inkqubo yokumiselwa kwekhompyutha."
-
-#: ../daemon/slave.c:2451 ../daemon/slave.c:2456
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukuqalisa umbhobho wothungelwano kwi-gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2579
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Akukho ziseva zichaziweyo kwifayili yenkqubo yokumiselwa kwekhompyutha kwaye "
-"i-XDMCP yenziwe ukuba ingasebenzi. Le inokuba yimpazamo yokumiselwa "
-"kwenkqubo yekhompyutha kuphela. Ngoko ke ndikuqalele iseva eyodwa. "
-"Kufuneka ungene uze ulingise inkqubo yokumiselwa kwekhompyutha. Qaphela "
-"ukuba ukungena okuzenzekelayo nokumiselwe ixesha zenziwe ukuba zingasebenzi "
-"ngoku."
-
-#: ../daemon/slave.c:2593
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Andikwazanga ukuqala iseva X yesiqhelo (imeko yakho yegrafu) kwaye ke ngoko "
-"le yiseva ye-failsafe X. Kufuneka ungene uze umisele ngokufanelekileyo "
-"inkqubo yekhompyutha yeseva ka-X."
-
-#: ../daemon/slave.c:2602
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Inombolo ebaluliweyo yesikrini ibixakekile, ngoko ke le seva iqalwe "
-"kokusesikrinini %s."
-
-#: ../daemon/slave.c:2622
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Inkqubo ye-greeter kubonakala ngathi iyonakala.\n"
-"Ndiyakuzama ukusebenzisa eyahlukileyo."
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2643
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ayinakuqala i-greeter ngemodyuli ye-gtk: %s. Ukuzama ngaphandle "
-"kweemodyuli"
-
-#: ../daemon/slave.c:2650
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ayinakuqala i-greeter izama okumiselweyo: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2662
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ayinakuqala inkqubo ye-greeter, awuyi kuba nako ukungena. Esi sikrini siya "
-"kwenziwa ukuba singasebenzi. Zama ukungena ngezinye iindlela kunye "
-"nokuhlela ifayili yokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2669
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Impazamo ekuqaleni i-greeter kwisikrini %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2673
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza inkqubo yefolokhwe kwinkqubo ye-gdmgreeter"
-
-#: ../daemon/slave.c:2758
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukuvula i-fifo!"
-
-#: ../daemon/slave.c:2934
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukuqalisa umbhobho wothungelwano kwi-gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3031
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ayinako ukuqalisa inkqubo ye-chooser, mhlawumbi awuyi kuba nakho ukungena. "
-"Nceda unxulumane nomlawuli wenkqubo."
-
-#: ../daemon/slave.c:3035
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Impazamo ekuqaleni i-chooser kwisikrini %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3038
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza ifolokhwe kwinkqubo ye-gdmchooser"
-
-#: ../daemon/slave.c:3334
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ayikhange ivuleke ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ukuphumeza isikript seSeshoni ngexa elingaphambili kubuyisiwe > 0. "
-"Iyayeka."
-
-#: ../daemon/slave.c:3511
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "uLwimi %s alukho, usebenzisa %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3512
-msgid "System default"
-msgstr "Inkqubo emiselweyo"
-
-#: ../daemon/slave.c:3528
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukumisela imo ye %s. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/slave.c:3575
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() awuphumelelanga kwi %s. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/slave.c:3581
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukuba yi %s. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/slave.c:3644
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-"%s: Akukho mgca wophumezo kwifayili yeseshoni: %s, iqala i-failsafe GNOME"
-
-#: ../daemon/slave.c:3650
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Iseskhoni oyikhethileyo ayikhangeleki isebenza. Ndiyakukuqhubela iseshoni "
-"ye-GNOME failsafe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3664
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Ayinakufumana okanye iqhube isikripti esisisiseko se- Xsession, iya "
-"kuzama i-GNOME failsafe"
-
-#: ../daemon/slave.c:3670
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Ayinakufumana okanye iqhube isikripti esisisiseko, iyakukuzamela iseshoni ye-"
-"GNOME failsafe."
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3685
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: i-gnome-session ayifumanekanga ukuba ibe failsafe GNOME session, "
-"kuzanywa i-xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Alufumanekanga ufakelo lwe-GNOME, iyakuzama ukuqhuba iseshoni ye-\"Failsafe "
-"xterm\"."
-
-#: ../daemon/slave.c:3698
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Le yiseshoni ye-Failsafe Gnome. Uyakungeniswa kwiseshone ye-Gnome "
-"'eMiselweyo' kungekho zikript zokuqalisa ziqhutywayo. Oku kukulungisa "
-"kuphela iingxaki kufakelo lwakho."
-
-#: ../daemon/slave.c:3713
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "Ayifumananga i-\"xterm\" ukuze iqale iseshoni ye-failsafe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3726
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Le yiseshoni ye-Failsafe xterm session. Uza kungeniswa kwi-terminal console "
-"ukwenzela ukuba uyilungise inkqubo yakho ukuba awukwazi ukungena ngayo "
-"nayiphi na enye indlela. Ukuphuma kwi-terminal emulator, chwetheza u-'exit' "
-"kunye no-enter kwi-window."
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: UMsebenzisi akavumelekanga ukuba angene"
-
-#: ../daemon/slave.c:3756
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Umlawuli wenkqubo wenze ukuba i-akhawunti yakho ingasebenzi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3787
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Impazamo! Ayikwazi ukumisela umxholo ekunokusetyenzwa kuwo."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: ../daemon/slave.c:3795 ../daemon/slave.c:3800
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza i- %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3811
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ayinakuqala iseshoni ngenxa yempazamo yangaphakathi."
-
-#: ../daemon/slave.c:3865
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr ""
-"%s: Umsebenzisi uluphumelele ugunyaziso kodwa i-getpwnam(%s) ayiphumelelanga!"
-
-#: ../daemon/slave.c:3878
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Ukuphunyezwa kwesikripti ese-PostLogin kubuyisiwe > 0. Iyayeka."
-
-#: ../daemon/slave.c:3887
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Uvimba wakho wasekhaya weefayili udweliswe njenge:\n"
-"'%s'\n"
-"kodwa kubonakala ngathi awukho. Ingaba ufuna ukungena ngo / (umsebenzisi "
-"onikwe amandla akhethekileyo) vimba weefayili njengo vimba wakho weefayili "
-"wasekhaya?\n"
-"\n"
-"Kubonakala ngathi nantoni na ayinakusebenza ngaphandle kokuba usebenzisa "
-"iseshoni ye-failsafe."
-
-#: ../daemon/slave.c:3895
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Uvimba weefayili wasekhaya we %s: '%s' akafumaneki!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4072
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"i-GDM ayikwazi ukubhala ifayili yakho yogunyaziso. Oku kunokuthetha ukuba "
-"uphelelwe sisithuba sediski okanye uvimba wakho weefayili wasekhaya "
-"akanakuvuleka ukuba ubhale. Nokuba kunjalo, akunakwenzeka ukuba ungene. "
-"Nceda uqhagamshelane nomlawuli wakho wenkqubo"
-
-#: ../daemon/slave.c:4148
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Impazamo kwiseshoni yomsebenzisi yokwenza ifolokhwe"
-
-#: ../daemon/slave.c:4229
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Iseshoni yakho ithathe kuphela imizuzwana eli-10. Ukuba ngaba "
-"awukaziphumeli, oko kunokuthetha ukuba kukho ingxaki yofakelo okanye "
-"awunasithuba sediski. Zama ukungena kwenye yeeseshoni ze-failsafe ukubona "
-"ukuba ungayilungisa na le ngxaki."
-
-# Please translate "file"
-#: ../daemon/slave.c:4237
-#, fuzzy
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Okubonakalayo okuziinkcukacha (~/.xsession-errors file)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4380
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "I-GDM ibone ukuvaleka okanye ukuvula kwakhona kuqhubeka."
-
-#: ../daemon/slave.c:4474
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Isandi soku %s asiphumelelanga, sikhulu kokusesikrinini!"
-
-#: ../daemon/slave.c:4760
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Impazamo embi ka-X - Iqalisa %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4854
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Isandi sokungena sicelwa kokusesikrinini okungafikeleleki ngqo okanye okanye "
-"i-software edlalayo ayinakuqhutywa okanye isandi asikho"
-
-#: ../daemon/slave.c:5206
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Ukuqala okungaphumelelanga: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5213 ../daemon/slave.c:5351
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Ayikwazi ukwenza ifolokhwe kwinkqubo yesikripti!"
-
-#: ../daemon/slave.c:5306
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Ayiphumelelanga ukwenza umbhobho wothungelwano"
-
-#: ../daemon/slave.c:5345
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Ukusebenza okungaphumelelanga: %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:75 ../daemon/verify-pam.c:1032
-#: ../daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Igama lomsebenzi okanye i-password ayichanekanga. Oonobumba kufuneka "
-"babhalwe ngokuchanekileyo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:80 ../daemon/verify-pam.c:1042
-#: ../daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr ""
-"Nceda uqinisekise ukuba iqhosha le-Caps Lock lenziwe ukuba lingasebenzi."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: ../daemon/verify-crypt.c:127 ../daemon/verify-pam.c:441
-#: ../daemon/verify-shadow.c:126 ../gui/gdmlogin.c:3073
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Nceda ufake igama lomsebenzisi"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:128 ../daemon/verify-pam.c:341
-#: ../daemon/verify-pam.c:342 ../daemon/verify-pam.c:343
-#: ../daemon/verify-pam.c:428 ../daemon/verify-pam.c:787
-#: ../daemon/verify-shadow.c:127 ../gui/gdmlogin.c:1075 ../gui/gdmlogin.c:1089
-#: ../gui/gdmlogin.c:1875 ../gui/gdmlogin.c:2374 ../gui/greeter/greeter.c:283
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Username:"
-msgstr "Igama lomsebenzisi:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:166 ../daemon/verify-pam.c:344
-#: ../daemon/verify-pam.c:345 ../daemon/verify-pam.c:489
-#: ../daemon/verify-shadow.c:184 ../gui/gdmlogin.c:1907
-msgid "Password:"
-msgstr "i-Password:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:184 ../daemon/verify-crypt.c:198
-#: ../daemon/verify-shadow.c:202 ../daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ayikwazanga ukuqinisekisa umsebenzisi \"%s\""
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:211 ../daemon/verify-pam.c:883
-#: ../daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Ukungena komsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo kusesikrinini '%s'"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:213 ../daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Umlawuli wenkqubo akavumelekanga ukuba angene kwesi sikrini"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:229 ../daemon/verify-crypt.c:253
-#: ../daemon/verify-shadow.c:247 ../daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Umsebenzisi %s akavunyelwanga ukuba angene"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:231 ../daemon/verify-crypt.c:255
-#: ../daemon/verify-pam.c:929 ../daemon/verify-pam.c:1213
-#: ../daemon/verify-shadow.c:249 ../daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Umlawuli wenkqubo wenze ukuba ingasebenzi i-akhawunti yakho."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:278 ../daemon/verify-crypt.c:416
-#: ../daemon/verify-pam.c:947 ../daemon/verify-pam.c:1230
-#: ../daemon/verify-shadow.c:296 ../daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ayikwazi ukumisela iqela lomsebenzisi le %s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:280 ../daemon/verify-crypt.c:419
-#: ../daemon/verify-pam.c:949 ../daemon/verify-pam.c:1233
-#: ../daemon/verify-shadow.c:298 ../daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ayikwazi ukumisela iqela lomsebenzisi, awuyi kukwazi ukungena, nceda "
-"uqhagamshelane nomlawuli wakho wenkqubo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:291 ../daemon/verify-crypt.c:364
-#: ../daemon/verify-shadow.c:309 ../daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "i-Password ye %s iphelelwe"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:293 ../daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Kufunwa ukuba uyitshintshe i-password yakho.\n"
-"Nceda ukhethe entsha."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:304 ../daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ayinakho ukuyitshintsha i-password yakho, awuyi kuba nako ukungena, nceda "
-"uphinde uzame kwakhona kamva okanye uqhagamshelane nomlawuli wakho wenkqubo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:347 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"i-Password itshintshiwe kodwa kunokufuneka uyitshintshe kwakhona, nceda "
-"uphinde uzame kamva okanye uqhagamshelane nomlawuli wakho wenkqubo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"I-password yakho iphelelwe.\n"
-"Ngumlawuli wenkqubo kuphela ongayitshintsha ngoku"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:373 ../daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Impazamo yangaphakathi kwi-password-ephelileyo"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:375 ../daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Impazamo yangaphakathi yenzekile, awuzukukwazi ukungena.\n"
-"Nceda uzame kwakhona kamva okanye uqhagamshelane nomlawuli wakho wenkqubo."
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:411 ../daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ayikwazi ukufumana isakhiwo se-passwd se %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:346
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Kufunwa ukuba utshintshe i-password yakho ngoko nangoko (i-password "
-"iphelelwe)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:347
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr ""
-"Kufunwa ukuba uyitshintshe ngoko nangoko i-password yakho (umsebenzisi "
-"onikwe amandla akhethekileyo akanyanzeliswanga)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr ""
-"I-akhawunti yakho iphelile; nceda uqhagamshelane nomlawuli wakho wenkqubo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:349
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Akukho password inikiweyo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "i-Password ayitshintshanga"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Awunakulifumana igama lomsebenzisi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:352
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Phinda uchwetheze i-password ye-UNIX entsha:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Ngenisa i-password ye-UNIX entsha:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:354
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(eyangoku) i-password UNIX:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Kuye kwakho impazamo ngexa utshintsha i-password ye-NIS."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Kufuneka ukhethe i-password ende"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "i-Password sele isetyenzisiwe. Khetha enye."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:358
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Kufuneka ulinde ithuba elidana ukutshintsha i-password yakho"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:359
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Uxolo, ii-passwords azingqinelani"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:653
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr ""
-"Ayikwazi ukumisela inkqubo yesikhombisi se-pam ngokusesikrinini "
-"okutshitshileyo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:670
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ayikwazi ukuseka inkonzo %s: %s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:683
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ayikwazi ukumisela i-PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:693
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ayikwazi ukumisela i-PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:840 ../daemon/verify-pam.c:858
-#: ../daemon/verify-pam.c:1152 ../daemon/verify-pam.c:1164
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ayikwazanga ukuqinisekisa umsebenzisi"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:886
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"Umlawuli wenkqubo akavumelekanga ukuba angene kwesi sikrini"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:910 ../daemon/verify-pam.c:1194
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Utshintsho lomqondiso woqinisekiso awuphumelelanga kumsebenzisi %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:912 ../daemon/verify-pam.c:1197
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Utshintsho lomqondiso woqinisekiso aluphumelelanga. Nceda uzame kwakhona "
-"okanye uqhagamshelane nomlawuli wenkqubo."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:927 ../daemon/verify-pam.c:1210
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Umsebenzisi %s akasavunyelwanga ukuba afikelele kule nkqubo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:933 ../daemon/verify-pam.c:1216
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Umsebenzisi %s akavumelekanga ukuba afumane ukufikelela ngeli xesha"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:935
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Umlawuli wenkqubo wenze ukuba kungenzeki ukufikelela kwinkqubo okwexeshana."
-
-# Please translate "acct. mgmt": short for "account management"
-#: ../daemon/verify-pam.c:940 ../daemon/verify-pam.c:1223
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ayikwazanga ukumisela i-acct. mgmt ze %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968 ../daemon/verify-pam.c:1253
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ayikwazanga ukumisela ii-credentials ze %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:982 ../daemon/verify-pam.c:1268
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ayikwazanga ukuvula iseshoni ye %s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1036
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Uqinisekiso aluphumelelanga. Oonobumba mabachwethweze ngendlela "
-"echanekileyo."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1052 ../daemon/verify-pam.c:1155
-#: ../daemon/verify-pam.c:1167
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Uqinisekiso aluphumelelanga"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1121
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Ukungena okuzenzekelayo"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1219
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Umlawuli wenkqubo wenze ukuba kungenzeki ukufikelela kwinkqubo okwexeshana."
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1433 ../daemon/verify-pam.c:1435
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Ayikwazanga ukufumana ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ye-PAM ye-gdm."
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ayilifumananga igama lomququzeleli weseva: %s!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukudala isokhethi!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukudibana nesokethi ye-XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukwenza isigcini sethutyana se-XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda okuibhalwe emantla ephepha kwe-XDMCP!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Inguqulelo ye-XDMCP engachanekanga!"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:652 ../daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: I-opcode engaziwayo evela kumququzeleli %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:693 ../daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukukhupha uluhlu logunyaziso epakethini"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:709 ../daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Impazamo kwi-checksum"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda idilesi esesikrinini"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda inombolo yokusesikrini ye-port"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1193 ../daemon/xdmcp.c:1217
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Idilesi embi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1376 ../daemon/xdmcp.c:1383
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Umbuzo we-XDMCP owaliweyo ovela kumququzeleli %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1609 ../daemon/xdmcp.c:1616
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Ifumene ISICELO esivela kumququzeleli ongasasebenziyo %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1628 ../daemon/xdmcp.c:2004 ../daemon/xdmcp.c:2414
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda iNombolo eseSikrinini"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda uHlobo loNxulumano"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1642
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda iDilesi yoMxhasi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1650
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda amaGama okuQinisekisa"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1659
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda iData yoQinisekiso"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1669
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda uluHlu loQinisekiso"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1686
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda i-ID yoMenzi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1712 ../daemon/xdmcp.c:1719
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: I-checksum engaphumelelanga evela %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1980 ../daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Ifumene uPhatho kumququzeleli ongasasebenziyo %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1997 ../daemon/xdmcp.c:2421
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda iSeshoni ye-ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2011
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda uDidi lweSikrini"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2132 ../daemon/xdmcp.c:2139 ../daemon/xdmcp.c:2151
-#: ../daemon/xdmcp.c:2261 ../daemon/xdmcp.c:2268 ../daemon/xdmcp.c:2280
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ayikwazanga ukufunda idilesi"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2391 ../daemon/xdmcp.c:2405
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Ifumene UKUGCINWA-ISEBENZA kumququzeleli ongasasebenziyo %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2714 ../daemon/xdmcp.c:2721 ../daemon/xdmcp.c:2727
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Akukho nkxaso ye-XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:166 ../gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Umgca womyalelo we-Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:166 ../gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "ULUHLU LWAMAGAMA"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:167 ../gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Okunokukhethwa kuko okungaphaya kwi-Xnest"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:167 ../gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "EKUNOKUKHETHWA KUKO"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Qhuba kokungasemva"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Qhuba nje i-Xnest, akukho mbuzo (akukho sikhethi)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Buza ngqo endaweni yokuba ungabuzi ngqo (i-chooser)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Qhuba usasazo endaweni yokungangqalanga (isikhethi)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ungayikhangeli i-gdm eqhubayo"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "i-Xnest ayikho."
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Nceda ucele umlawuli wakho wenkqubo ukuba ayifake."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "I-XDMCP engangqalanga ayenziwanga ukuba isebenze"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:551 ../gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr ""
-"Nceda ubuze umlawuli wakho wenkqubo ukuba enze kwinkqubo yommiseli "
-"wekhompyutha we-GDM."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "I-XDMCP ayenziwanga ukuba isebenze"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "I-GDM ayiqhubeki"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Nceda ucele umlawuli wenkqubo ukuba ayiqale."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ayifumanianga inombolo engahlawulelwayo yesikrini"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:7 ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "IsiKhethi soMququzeleli we-GDM"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:8 ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Uyisebenzisa njani le nkqubo"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:9 ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Vavanya uthungelwano"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:10 ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Phuma kwinkqubo yekhompyutha"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:11 ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Vula iseshoni ukukhetha umququzeleli"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:12 ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "N_xulumanisa"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:13 ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Ubume"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:14 ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "D_ibanisa umququzeleli: "
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:15 ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:19 ../gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:26 ../gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:37 ../gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:85 ../gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:16 ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Umbuzo kwaye dibanisa lo mququzeleli kolu luhlu lungasentla"
-
-#: ../gui/gdmchooser-strings.c:17 ../gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dibanisa"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Nceda ulinde: isikena uthungelwano olufumaneka ngqo..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Akukho baququzeleli beseva bafunyenweyo."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Khetha um_ququzeleli ukumnxulumanisa kwi:"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ayikwazi ukunxulumanisa iseva ekwenye indawo"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Umququzeleli \"%s\" akazimiselanga ukuxhasa iseshoni yokungena ngoku. Nceda "
-"uzame kwakhona kamva."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ayifumananga mpendulo evela kwiseva"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Akafumananga nayiphi na impendulo kumququzeleli \"%s\" kwi %d mizuzwana. "
-"Mhlawumbi umququzeleli akavulwanga, okanye akazimiselanga ukuxhasa iseshoni "
-"yokungena ngoku. Nceda uzame kwakhona kamva."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ayifumani mququzeleli"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Andimfumanaga umququzeleli \"%s\", mhlawumbi awumchwethezanga kakuhle."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Indawo engundoqo yale nkqubo yekhompyutha ibonisa abaququzeleli "
-"kuthungelwano olufikeleleka ngqo \"XDMCP\" lwenziwe ukuba lusebenze. Oku "
-"kuvumela abasebenzisi ukuba bangene kwezinye iindawo kwabanye oomatshini "
-"ngokungathi bangene besebenzisa i-console.\n"
-"\n"
-"Ungalusikena kwakhona uthungelwano ukwenzela oko abaququzeleli abatsha "
-"ngokucofa u \"Hlaziya\". Xa sele umkhethile umququzeleli cofa u "
-"\"Nxulumanisa\" ukuvula iseshoni kuloo matshini."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ayikwazi ukuvula umfanekiso ongumqondiso womququzeleli omiselweyo: %s"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1950 ../gui/gdmlogin.c:3981 ../gui/gdmlogin.c:3988
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1113 ../gui/greeter/greeter.c:1120
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ayikwazanga ukumisela umqondiso wemaski!"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Isokethi yonxulumano lwe-xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ISOKHETHI"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Idilesi yomxhasi kufuneka ibuyele ukuphendula kwi-xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "IDILESI"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Uhlobo lonxulumano kufuneka lubuyele ukuphendula kwi-xdm"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "UHLOBO"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ayikwazi ukuqhuba isikhethi"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwe-chooser (%s) alungqinelani nohlobo lwe-daemon (%s). Mhlawumbi "
-"uphucule i-gdm. Nceda uphinde uqale i-gdm daemon okanye uvule kwakhona "
-"ikhompyutha."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:405 ../gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "i-GDM (uMphathi weSikrini se-GNOME) ayiqhubeki."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:408 ../gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Ngokwenyani kusenokwenzeka ukuba usebenzisa umphathi wesikrini owahlukileyo, "
-"ofana ne-KDM (uMphathi weSikrini se-KDE) okanye i-xdm."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:411 ../gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Ukuba ngaba usanqwenela ukusebenzisa lo mqondiso, mhlawumbi qala i-GDM "
-"ngokwakho okanye ucele umlawuli wakho wenkqubo ukuba aqale i-GDM."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmcomm.c:433 ../gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ayinakunxulumana ne-GDM (uMphathi weSikrini se-GNOME)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:436 ../gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Mhlawumbi unohlobo oludala lwe-GDM eqhubayo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:453 ../gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ayikwazi ukunxulumana ne-gdm, mhlawumbi unohlobo oludala oluqhubayo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Umda ovunyelweyo weeseva zika-X ezinokuguquka kufikelelwe kuwo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Kuye kwakho iimpazamo kumzamo wokuqala iseva ka-X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr ""
-"Iseva ka-X isilele. Mhalwumbi ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha "
-"akwenziwanga kakuhle."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Iiseshoni ezininzi zika-X ziyaqhuba."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Iseva ka-X ebekiweyo (i-Xnest) ayinakho ukukunxulumanisa kwiseva ka-X. "
-"Unokuba ulahlekelwe yifayili yogunyaziso ka-X."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Iseva ka-X ebekiweyo (Xnest) ayifumaneki, okanye i-gdm imiselwe kakubi.\n"
-"Nceda ufake ipakethe ye-Xnest ukuze usebenzise ungeno olubekiweyo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr ""
-"Iseva ka-X ayifumaneki, kubonakala ngathi i-gdm imiselwe kakubi kwinkqubo "
-"yekhompyutha."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Ukuzama ukumisela isenzo esingaziwayo sokuphuma, okanye ukuzama ukumisela "
-"isenzo sokuphuma esingekhoyo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Ii-terminal eziyelelanisiweyo azixhaswa."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr ""
-"Ukuzama ukutshintsha inombolo ye-terminal eyelelanisiweyo engasebenziyo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr ""
-"Ukuzama ukuhlaziya iqhosha lokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha elingaxhaswayo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Ubonakala ngathi awunalo uqinisekiso olufunekayo kulo msebenzi. Mhlawumbi "
-"ifayili yakho yogunyaziso ka-.Xauthority ngokuchanekileyo."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Imiyalezo emininzi ithunyelwe kwi-gdm kwaye ijinga nje kuthi."
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Impazamo engaziwayo yenzekile."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Ngena njengomnye umsebenzisi phakathi kwe-window ebekiweyo"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "uNgeno olutsha kwi-Window eBekiweyo"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Anakutshintsha isikrini"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ayingomntu"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Okusesikrinini %s kwi-terminal eyelalinisiweyo %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Okusesikrinini okubekiweyo %s kwi-terminal eyelelanisiweyo %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:247 ../gui/gdmlogin.c:2919
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:476
-msgid "Username"
-msgstr "iGama lomsebenzisi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Okusesikrinini"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Vula iziKrini"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Vula isiKrini esiTsha"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Tshintsha uye _Kwisikrini esele siKhona"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Kukho izikrini esele zivuliwe. Ungakhetha esinye kuluhlu olungasezantsi "
-"okanye uvule esitsha."
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:390 ../gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Asitshixeki isikrini"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:393 ../gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Ayikwazi ukwenza kungasebenzi okuqhekeziweyo kwe-xscreensaver"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Khetha iseva"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Khetha iseva u-X ukuze uqalise"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Iseva esemgangathweni"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Thumela umyalelo wemithetho yokusebenza ochaziweyo kwi-gdm"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "UMYALELO"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Inkqubo ye-Xnest"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ungasivali isikrini esivelileyo ngoku"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Iziphumo zokulungisa isiphene kwinkqubo"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Qiiseka phambi kokuba uqhube --command"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Ukhangeleka ngathi awunalo uqinisekiso olufunekayo kulo msebenzi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Mhlawumbi ifayili yakho yogunyaziso ye-.Xauthority ngokuchanekileyo."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Kubonakala ngathi awungeniswanga kwisixhasi"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Ukuqala ungeno olutsha kusebenza ngokuchanekileyo kuphela kwisixhasi."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Awunakuqala okusesikrinini okutsha"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Ngena njengomnye umsebenzisi ngaphandle kokuba uphume"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Ungeno Olutsha"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "u-A-M|isiBhulu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "u-A-M|Albanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "u-A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "u-A-M|Arabic (Egypt)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "u-A-M|Arabic (Lebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "u-A-M|Armenian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "u-A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "u-A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "u-A-M|Belarusian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "u-A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "u-A-M|Bengali (India)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "u-A-M|Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "u-A-M|Bosnian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "u-A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "u-A-M|Chinese (senziwe lula)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "u-A-M|Chinese (esinzima)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "u-A-M|Croatian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "u-A-M|Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "u-A-M|Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "u-A-M|Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (USA)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "u-A-M|isiNgesi (eMzantsi Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "u-A-M|Estonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "u-A-M|Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French"
-msgstr "u-A-M|French"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "u-A-M|French (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "u-A-M|French (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "u-A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German"
-msgstr "u-A-M|isiJamani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "u-A-M|isiJamani (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "u-A-M|isiJamani (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "u-A-M|isiGrike"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "u-A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131 ../gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "u-A-M|isiHebhere"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "u-A-M|isi-Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "u-A-M|Hungarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "u-A-M|Icelandic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "u-A-M|Indonesian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "u-A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "u-A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "u-A-M|IsiTaliyane"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "u-A-M|isiJaphan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "u-A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:154
-#, fuzzy
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "u-A-M|Kannada"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "u-A-M|Korean"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "u-A-M|Latvian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "u-A-M|Lithuanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "u-A-M|Macedonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "u-A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "u-A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "u-A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "u-A-M|Mongolian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "u-N-Z|Sepedi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "u-N-Z|Norwegian (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "u-N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "u-N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "u-N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "u-N-Z|Persian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "u-N-Z|Polish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "u-N-Z|isiPhuthukezi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "u-N-Z|isiPhuthukezi (Brazilian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "u-N-Z|Romanian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "u-N-Z|Russian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193 ../gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "u-N-Z|Serbian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "u-N-Z|Serbian (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "u-N-Z|Serbian (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "u-N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "u-N-Z|Slovenian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "u-N-Z|Spanish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "u-N-Z|Spanish (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "u-N-Z|Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "u-N-Z|Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "u-N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "u-N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "u-N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "u-N-Z|Turkish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "u-N-Z|Ukrainian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "u-N-Z|Vietnamese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "u-N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "u-N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "u-N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "u-N-Z|isiZulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Okunye|POSIX/C isiNgesi"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:429
-msgid "A-M"
-msgstr "u-A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:437
-msgid "N-Z"
-msgstr "u-N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:223
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Umsebenzisi %s uyakungena kwi %d yemizuzwana"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:448
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Uluhlu lwamagama lude kakhulu!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:450
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sWamkelekile kwi %s%s"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:538
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Ayikwazanga ukwenza ifolokhwe kwinkqubo entsha!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:540
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Kubonakala ngathi awuyi kubanako ukiungena mhlawumbi."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:584 ../gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuwuvula kwakhona umatshini?"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:586 ../gui/gdmlogin.c:2783
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1027 ../gui/greeter/greeter_system.c:47
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Ukuvula akwakhona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:598 ../gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuwucima umatshini?"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:600 ../gui/gdmlogin.c:2796
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1017 ../gui/greeter/greeter_system.c:60
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "_Cima"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:620 ../gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukuwunqumamisa umatshini?"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:622 ../gui/gdmlogin.c:2810
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Nqumamisa"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:686 ../gui/gdmlogin.c:3756 ../gui/greeter/greeter.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter.c:864
-msgid "Welcome"
-msgstr "Wamkelekile"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:689 ../gui/gdmlogin.c:3759 ../gui/greeter/greeter.c:169
-#: ../gui/greeter/greeter.c:867
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Wamkelekile kwi-%n"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:738 ../gui/greeter/greeter.c:194
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr ""
-"Ulibazisolo-kuNgenao-luMiselwe ixesha belungaphantsi kwesi-5. Ndiya "
-"kusebenzisa nje isi-5."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:856 ../gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Uhlobo lwakho lweseshoni olukhethileyo %s alufakwanga kulo matshini.\n"
-"Ingaba unqwenela ukwenza %s umiselo kwiiseshoni zexa elizayo?"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:862 ../gui/gdmlogin.c:889 ../gui/gdmlogin.c:967
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:143
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:125 ../gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Yenza u_Miselo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:862 ../gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "Suka _Ungene"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:881 ../gui/gdmlogin.c:961
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:137
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Ukhethe %s kule seshoni, kodwa imimiselo emiselweyo iyi %s.\n"
-"Ingaba unqwenelqa ukwenza %s okumiselweyo ibe kokwexesha elizayo?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:889 ../gui/gdmlogin.c:967
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:143
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Okwale _Seshoni nje"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:899 ../gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ukhethe %s kule seshoni.\n"
-"Ukuba unqwenela ukwenza %s emiselweyo kwiiseshoni zexa elizayo,\n"
-"qhuba i-'switchdesk' yuthilithi\n"
-"(Inkqubo->Isixhobo sokucima nokuvula i-Desktop esivela kwimenyu yendawo "
-"yolawulo)."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:943 ../gui/gdmlogin.c:952
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Inkqubo Emiselweyo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1076 ../gui/gdmlogin.c:1090 ../gui/gdmlogin.c:1877
-#: ../gui/gdmlogin.c:2375 ../gui/gdmlogin.c:3025
-msgid "_Username:"
-msgstr "_iGama Lomsebenzisi:"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1148
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s seshoni ekhethiweyo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1174 ../gui/gdmlogin.c:1484
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Yokugqibela"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1185 ../gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Ngena usebenzisa iseshoni oyisebenzise kwixesha lokugqibela ungena"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1196 ../gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "i-Failsafe Gnome"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1197 ../gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "i-Failsafe xterm"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1346 ../gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Uvimba weefayili weseshoni %s akafumaneki!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1352 ../gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Yaikes, akukho okufunyenwe kuvimba weefayili weseshoni."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1363 ../gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "i-Failsafe _Gnome"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1365 ../gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Le yiseshoni ye-failsafe eza kukungenisa kwi-GNOME. Akukho skripti "
-"sokuqalisa siyakufundwa kwaye isetyenziswa kuphela xa ungenako ukungena "
-"ngenye indlela. i-GNOME iyakusebenzisa iseshoni ye 'eMiselweyo'."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1388 ../gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "i-Failsafe _Terminal"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1390 ../gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Le yiseshoni ye-failsafe eza kukungenisa kwi-terminal. Akukho zikripti "
-"zokuqalisa ziya kufundwa kwaye isetyenziswa kuphela xa ungakwazi ukungena "
-"ngenye indlela. Ukuphuma kwi-terminal, chwetheza u 'exit'."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1411 ../gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-"Akukho lunxulumano lweseshoni emiselweyo sifumanekileyo. Kusetyeniswa i-"
-"Failsafe GNOME.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1455
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s ulwimi olukhethiweyo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1495
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Ngena usebenza ulwimi olusebenzisileyo kwixesha lokugqibela ungena"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1499
-msgid "_System Default"
-msgstr "_iNkqubo eMiselweyo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1510
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Ngena usebenzisa ulwimi lwenkqubo emiselweyo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1530
-msgid "_Other"
-msgstr "_Enye"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1908
-msgid "_Password:"
-msgstr "i-_Password:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:2132 ../gui/greeter/greeter.c:436
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Nceda ufake iisenti ezingama-25 ukuze ungene."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2383
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Cofa kabini kumsebenzisi ukuze ungene"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2508
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "uMphathi we-Desktop ye-GNOME"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2534 ../gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "i-%a %b %d, %H:%M"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "i-%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2585
-msgid "Finger"
-msgstr "umNwe"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2691
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Ukungena nge-GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2734 ../gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "i_Seshoni"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2741 ../gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "u_Lwimi"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2753 ../gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "i-Chooser ye-_XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2760 ../gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Qhuba isikhethi se-XDMCP eya kukuvumela ukuba ungene koomatshini abakwezinye "
-"iindawo abafumanekayo, ukuba kukho nabaphi na."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2769 ../gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Misela inkqubo yokuNgena yekhompyutha yoMphathi..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2776 ../gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Misela inkqubo yekhompyutha ye-GDM (lo mphathi wokungena). Oku kuya kufuna i-"
-"password yomsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2790 ../gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Yivule kwakhona ikhompyutha yakho"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2803 ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Vala inkqubo ukuze uyicime ngokukhuselekileyo ikhompyutha."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2817 ../gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Nqumamisa ikhompyutha yakho"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2823 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Izenzo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2832
-msgid "_Theme"
-msgstr "_UMxholo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2843 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2845 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "_Khulula"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2912 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:469
-msgid "Icon"
-msgstr "Umfanekiso ongumqondiso"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3395
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr ""
-"Ayikwazi ukuvula Umfanekiso-Omiselweyo: %s. Inqumamisa isikhangeli sobuso!"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmsetup.c:569
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:324
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Baninzi kakhulu abasebenzisi amabadweliswe apha..."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:3835 ../gui/gdmlogin.c:3866 ../gui/gdmlogin.c:3910
-#: ../gui/greeter/greeter.c:639 ../gui/greeter/greeter.c:671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:716
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ayikwazi ukuqalisa i-greeter"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3836 ../gui/gdmlogin.c:3867
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwe-greeter (%s) alungqinelani nohlobo lwe-daemon. Mhlawumbi usanda "
-"kuyiphucula i-gdm. Nceda uqalise kwakhona i-gdm daemon okanye uyivule "
-"kwakhona ikhompyutha."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3873 ../gui/gdmlogin.c:3919 ../gui/greeter/greeter.c:678
-#: ../gui/greeter/greeter.c:725
-msgid "Reboot"
-msgstr "Ukuyivula kwakhona"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3911
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwe-greeter (%s) alungqinelani nohlobo lwe-daemon (%s). Mhlawumbi "
-"usanda kuyiphucula i-gdm. Nceda uyiqale kwakhona i-gdm daemon okanye "
-"uyivule kwakhona ikhompyutha."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3917 ../gui/greeter/greeter.c:723
-msgid "Restart"
-msgstr "Yivule kwakhona"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:4103 ../gui/greeter/greeter.c:1348
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Uvimba weefayili weseshoni ulahlekile"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:4105 ../gui/greeter/greeter.c:1350
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Uvimba weefayili wakho uilahlekile okanye awunanto! Kukho iiseshoni "
-"ezimbini ezifumanekayo ongazisebenzisayo, kodwa kufuneka ungene uze ulungise "
-"inkqubo yekhompyutha ye-gdm."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:4129 ../gui/greeter/greeter.c:1375
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha akuchanekanga"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:4131 ../gui/greeter/greeter.c:1377
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Ifayili yokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha iqulethe umgca womyalelo "
-"ongasebenziyo kwi-dialog yokungena, ke ngoko ndiqhube umyalelo omiselweyo. "
-"Nceda ulungise ukumiswa kwenkqubo yakho yekhompyutha."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:4156 ../gui/greeter/greeter.c:1404
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Akukho kumiselwa kwenkqubo yekhompyutha kufunyenweyo"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:4158 ../gui/greeter/greeter.c:1406
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha akufunyanwanga. I-GDM isebenzisa "
-"okumiselweyo ukuqhuba le seshoni. Kufuneka ungene uze wenze ifayili "
-"yokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha ngenkqubo yokumisela ikhompyutha ye-GDM."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Isikhangeli sobuso asimiselwanga kwinkqubo yekhompyutha"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Isikhangeli sobuso asimiselwanga kwi-GDM yokumiselwa kwenkqubo "
-"yekhompyutha. Nceda ucele umlawuli wakho wenkqubo ukuba asenze sisebenze "
-"kwinkqubo yomiselo lwenkqubo yekhompyutha ye-GDM."
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:157 ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "iFoto yokuNgena"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Khetha ifoto yokuyibonisa kwisikhangeli sobuso:"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Khangela"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Akukho mfanekiso ukhethiweyo."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Umfanekiso mkhulu kakhulu"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"UMlawuli wenkqubo akayivumanga imifanekiso emikhulu kune-%d bytes ukuba "
-"ibonakaliswe kubuso besikhangeli"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:245 ../gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ayinakuyivula ifayili"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"iFayili %s ayinakuvuleka ukuba ifundwe\n"
-"Impazamo: %s"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"iFayili %s ayinakuvuleka ukuba kubhalwe \n"
-"Impazamo: %s"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Tshintsha umfanekiso oyakubonisa i-GDM (umphathi wokungena) isikhangeli "
-"sobuso"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:7 ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "uMiselo-nkqubo lweSikrini sokuNgena"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:8 ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "i-Greeter"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:9 ../gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:29 ../gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:39 ../gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:65 ../gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:73 ../gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:82 ../gui/gdmsetup-strings.c:90
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:10 ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "E_fikeleleka ngqo: "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:11 ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Kwenye indawo: "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:12 ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Uluhlu lwamagama okwamkela: "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:13 ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Uluhlu lwamagama olwamkelayo olukwe_nye indawo: "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:14 ../gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:51 ../gui/gdmsetup.c:969
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "I-Greeter esemgangathweni"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:15 ../gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:63 ../gui/gdmsetup.c:971
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "I-Greeter yegrafu"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:18 ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Uluhlu lwamagama maluboniswe kwi-greeter njengesamkelayo. Ungafaka %n apha "
-"kwaye endaweni yakhe kuya kufakwa igama lekhompyutha yakho."
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:20 ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Uluhlu lwamagama maluboniswe kwi-greeter kubantu abangena kwenye indawo nge-"
-"XDMCP. Ungafaka %n apha kwaye endaweni yayo kuya kufakwa igama lekhompyutha "
-"yakho."
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:22 ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Soloko usebenzisa ulungiselelo lwexesh_a leeyure ezingama-24"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:23 ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Ukungena okuzenzekelayo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:25 ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "_Igama lomsebenzisi lokungena elizenzekelayo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:27 ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Ngenisa umsebenzisi ngokuzenzekelayo kwi-bootup yokuqala"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:28 ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Ukungena okumiselwe ixesha"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:30 ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Ig_ama lomsebenzisi lokungena okumiselwe ixesha:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:31 ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Imizuzwana phambi kokungena:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:33 ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr ""
-"Ngenisa umsebenzisi ngokuze_nzekelayo emva kwenani lemizuzwana ebaluliweyo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:34 ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Jikelele"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:35 ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "i-Logo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:38 ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Eentlobo ngeentlobo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:40 ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Bonisa omifanekiso yomsebenzisi ekhethekayo (_isikhangeli sobuso)"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:41 ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Okungasemva"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:43 ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Akukho okungasemva"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:44 ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Umfanekiso"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:45 ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Um_bala"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:46 ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Linganisela umfanekiso ongasemva ukuba ulingane"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:48 ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Faka umbala kuphela kokusesikrinini okukwenye indawo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:49 ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Umbala ongasemva: "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:50 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Khetha umbala"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:52 ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ukuyijonga phambi koshicilelo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:53 ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Akukho mfanekiso wesikrini ufumanekayo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:54 ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Inkcazo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:55 ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Amalungelo omqulunqi:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:56 ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Umbhali:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:57 ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"inkcazo\n"
-"isixhobo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:59 ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "umbhali"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:60 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "amalungelo omguquli"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:61 ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Ufako-zixhobo lomxholo omtsha"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:62 ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Cima umxholo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:64 ../gui/gdmsetup-strings.c:78
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:66 ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Vumela _umsebenzi onikwe amandla akhethekileyo ukuba ungene kwi-GDM"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:67 ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr ""
-"Vumela ukuba umsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo ukuba angene k_wenye "
-"indawo nge-GDM"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:68 ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Vumela ungeno olumiselwe ixesha_kwenye indawo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:69 ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Bonisa imenyu ye \"Izenzo\" (ebisakwaziwa ngokuba yimenyu ye \"System\" ). "
-"Ukuba ayimiselwanga, akukho namnye wemiyalelo yenkqubo oya kufumaneka (oku "
-"kuquka ukuvula kwakhona, ukuvala, ukumisela, isikhethi)"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:70 ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Bonisa imenyu ye-_izenzo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:72 ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Vumela u_kumiselwa kwenkqubo yekhompyutha kwisikrini sokungena"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:74 ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Vume_la ukuqhuba kwesikhethi se-XDMCP kwisikrini sokungena"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:75 ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"Yithi gqolo ungaluvumeli unxulumano lwe-TCP kwi seva ka-_X (yenza "
-"lungasebenzi lonke unxulumano olukwenye indawo)"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:76 ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Phinda uzame _ulibaziseko (imizuzwana) :"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:77 ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "UKhuseleko"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:80 ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Yenza kusebenze _ufikelelo lweemodyuli"
-
-# translate "window"?
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:81 ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Yenza i_sandi xa i-window yokungena sele ilungile"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:83 ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "i-acc_sound_file_box"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:84 ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "iSandi i_fayili:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:86 ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Vavanya isandi"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:87 ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Ukufikeleleka"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:88 ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Akukho nkxaso ye-XDMCP kwizibini. Ukwenza ukuba isebenze inkxaso ye-XDMCP "
-"kufuneka uqulunqe kwakhona i-GDM kunye namathala eefayili ze-XDMCP."
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:89 ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Yenza isebenzi i-_XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:91 ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Thathela ingqalelo _izicelo ezingazi ngqo"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:92 ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Mamela kwi siqhagamsheli se-_UDP: "
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:93 ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Ubuninzi_bezicelo ezijingayo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:94 ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Ubuninzi bezicelo ezingezanga ngqo ezi_jingayo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:95 ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Ubuninzi _beeseshoni ezikwenye indawo:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:96 ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Ubuninzi _bexesha lokulinda:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:97 ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Ubuninzi bexesha elingezanga ngqo lokul_inda:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:98 ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Okusesikrinini ngomququzeleli _ngamnye:"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:99 ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Amakhefu esand_i (imizuzwana):"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:100 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Ikhefu leSandi (imizuzwana):"
-
-#: ../gui/gdmsetup-strings.c:101 ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "i-XDMCP"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Impazamo yenzekile ngexa uzama ukunxulumana nezikrini zokungena. Ayilulo "
-"lonke uphuculo olungaba lwenzekile."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:487
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-"Ukungena okuzenzekelayo okanye ukungena okumiselwe ixesha kwi-akhawunti "
-"yomsebenzisi ongaphezulu komnye umsebenzisi (umsebenzisi onikwe amandla "
-"akhethekileyo) akuvumelekanga."
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Uvimba ayingovinjana wefayili"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Uvimba ayingovinjana weefayili owodwa"
-
-# Please translate "archive"
-#: ../gui/gdmsetup.c:1788 ../gui/gdmsetup.c:1868
-#, fuzzy
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "iFayili ayiyo tar.gz okanye i-tar archive"
-
-# GdmGreeterTheme.info should appear verbatim in translation
-#: ../gui/gdmsetup.c:1790
-#, fuzzy
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Uvimba akaquki we-GdmGreete Theme.ifayili yolwazi"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Ifayili ayikho"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "Akukho fayili ikhethiweyo"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Ayingomxholo kavimba"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Iinkcukacha: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr ""
-"Umxholo kavimba weefayili '%s' kubonakala ngathi sele ufakiwe, ufakwe nje "
-"kwakhona?"
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Impazamo yenzekile ngexa lokufakwa komxholo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Khetha uvimba omtsha womxholo ukuze uwufake"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "_Useko-zixhobo"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Ingaba nyani unqwenela ukususa umxholo '%s' kwinkqubo?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "_Kwenye indawo: "
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Le window yokumiselwa kwenkqubo yekhompyutha itshintsha umiselo lwe-GDM "
-"daemon, esisikrini sokungena segrafu se-GNOME. Utshintsho olwenzayo "
-"luyakwenzeka ngoko nangoko.\n"
-"\n"
-"Qaphela ukuba konke onokukhetha kuko kumiselo lwenkqubo yekhompyutha "
-"kudweliswe apha. Unokufuna ukuhlela %s ukuba awukufumani oko ukufunayo "
-"kwe.\n"
-"\n"
-"Kubhalo olupheleleyo jonga isikhangeli soncedo se-GNOME Phantsi kwecandelo "
-"GNOME/iNkqubo."
-
-#. markup
-#: ../gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr ""
-"Kufuneka ukuba ube ngumsebenzisi ongaphezulu komnye umsebenzisi (umsebenzisi "
-"onikwe amandla akhethekileyo) ukuze umisele i-GDM."
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure the login screen (Gnome Display Manager)"
-msgstr "Mi_sela umphathi wokungena"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:640 ../gui/greeter/greeter.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwe-greeter (%s) alungqinelani nohlobo lwe-daemon.\n"
-"Mhlawumbi usanda kuyiphucula i-gdm.\n"
-"Nceda uqalise kwakhona i-gdm daemon okanye uyivule kwakhona ikhompyutha."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:717
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwe-greeter (%s) alungqinelani nohlobo lwe-daemon (%s).\n"
-"Mhlawumbi usanda kuyiphucula i-gdm.\n"
-"Nceda uqalise kwakhona i-gdm daemon okanye uyivule kwakhona ikhompyutha."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1182
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Kuye kwakho impazamo ekufakeni umxholo %s"
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1236
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Umxholo we-greeter yegrafu wonakele"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1239
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Umxholo awuqulathanga nkcazo yegama lomsebenzisi/okufunekayo kokungenisa i-"
-"password."
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1273
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Kuye kwakho impazamo ekufakeni umxholo, kwaye umxholo omiselweyo nawo "
-"ubunokufakwa, ndiya kuzama ukuqalisa i-greeter esemgangathweni"
-
-#. markup
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Andikwazanga ukuqala i-greeter esemgangathweni. Esi sikrini siza kuyeka "
-"kwaye kunokufuneka ukuba ungene ngenye indlela uze ulungise ufakelo lwe-gdm"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Yokugqibela"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:198
-msgid "Select a language"
-msgstr "Khetha ulwimi"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:217
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Khetha ulwimi omalusetyenziswe yiseshoni yakho:"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Khetha u_Lwimi..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Khetha i_Seshoni..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:377
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Phendula imibuzo apha uze ucinezele u-Enter xa ugqibile. Kwimenyu cinezela "
-"u-F10."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:306
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ayikwazi ukuvula uMfanekiso oMiselweyo: %s!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:408
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Cofa kabini kumsebenzisi\n"
-"ukuze ungene"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1022 ../gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "Nqu_mamisa"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "isiKhethi se-_XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Misela inkqubo yekhompyutha"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "I-capslock ayicinywanga!"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User %s will login in %d second"
-msgid_plural "User %s will login in %d seconds"
-msgstr[0] "Umsebenzisi %s uyakungena kwi %d yemizuzwana"
-msgstr[1] "Umsebenzisi %s uyakungena kwi %d yemizuzwana"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Khetha iSeshoni"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Khetha iSenzo"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Vala ikhompyutha"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Cima ikhompyutha yakho ukuze uyivale."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Yivule kwakhona ikhompyutha"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Nqu_mamisa ikhompyutha"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Qhuba isikhethi se-_XDMCP"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Mi_sela umphathi wokungena"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "iZangqa"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Umxholo onezangqa eziluhlaza"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "i-(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME izaNgqa eziguqukayo zobugcisa ngesiKhangeli soBuso"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "AmaGcisa e-GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "i-Happy GNOME enesikhangeli"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "i-GNOME yezaNgqa eziguqukayo zobuGcisa"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "i-Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:650
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:887
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Impazamo ngexa uzama ukuqhuba (%s)\n"
-"enxulumaniswe kwi (%s)"
-
-#. TODO - I18n
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot open gestures file: %s\n"
-")"
-msgstr "Ayinakuyivula ifayili"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr ""
-"i-gdmaskpass iqhuba kuphela njengomsebenzisi onikwe amandla akhethekileyo\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ukungaphumeleli koqinisekiso!\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(isigcini sethutyana sikavimba wolwazi)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(isigcini sethutyana sikavimba wolwazi"
-
-#. markup
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:194
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:301
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ayinakufaka umdibaniso wemida yomsebenzisi"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Impazamo iye yenzeka ngexa ufaka okufunekayo kufako lomdibaniso wemida %s%s "
-"ovela kwifayili %s. Kusenokwenzeka ukuba inkcazelo yomdibaniso wemida ye-"
-"glade yonakalisiwe. %s ayikwazi ukuqhubeka kwaye iza kuvalwa ngoku. "
-"Kufuneka ukhangele ufakelo lwakho lwe %s okanye uphinde ufake %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"iFayili ye-Glade iyonakala! Qinisekisa ukuba ifayili echanekileyo iyafakwa!\n"
-"ifayili %s isixhobo: %s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. "
-"CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %s. "
-"CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"Impazamo yenzekile ngexa ufaka okufunekayo kumdibaniso wemida yomsebenzisi %s"
-"%s usuka kwifayili %s. Isixhobo sohlobo lwe-CList kufuneka ukuba sibe %d "
-"nezintlu. Kunokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade "
-"yonakalisiwe. %s ayinakuqhubeka kwaye iza kuphuma ngoku. Kufuneka "
-"ukhangele ufakelo lwakho lwe %s okanye ufake kwakhona %s."
-msgstr[1] ""
-"Impazamo yenzekile ngexa ufaka okufunekayo kumdibaniso wemida yomsebenzisi %s"
-"%s usuka kwifayili %s. Isixhobo sohlobo lwe-CList kufuneka ukuba sibe %d "
-"nezintlu. Kunokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade "
-"yonakalisiwe. %s ayinakuqhubeka kwaye iza kuphuma ngoku. Kufuneka "
-"ukhangele ufakelo lwakho lwe %s okanye ufake kwakhona %s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:277
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"iFayili ye-Glade iyonakala! Qiniseka ukuba ifayili echanekileyo iyafakwa!\n"
-"ifayili: %s isixhobo: %s uluhlu olulindelekileyo lwe-clist: %d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Impazamo yenzekile ngexa ufaka umdibaniso wemida yomsebenzisi uyisusa "
-"kwifayili %s. Kusenokwenzeka ukuba inkcazo yomdibaniso wemida ye-glade "
-"ayifumanekanga. %s ayikwazi ukuqhubeka kwaye iyaphuma ngoku. Kufuneka "
-"ukhangele ufakelo lwe %s okanye uphinde ufake i-%s."
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:314
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Akukho mdibaniso wemida unokufakwa, MBI! (ifayili: %s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr ""
-"Amanqanam amaninzi amanye amagama e-locale, anokukhombisa iseti yeengxelo"
-
-#~ msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Isicelo se-FLEXI_XSERVER saliwe: asiqinisekiswanga"
-
-#~ msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Isicelo so MBUZO_PHUMA_ISENZO saliwe: Asiqinisekiswanga"
-
-#~ msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-#~ msgstr "Isicelo soKu MISELA_PHUMA_ISENZO saliwe: Asiqinisekiswanga"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inkqubo yekhompyutha yegrafu yokumisela i-GNOME Display Manager (GDM)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index b8b8d403..00000000
--- a/po/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,4055 +0,0 @@
-# Chinese translation of gdm2
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Wang Li <charles@linux.net.cn>, 2002
-# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003,2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 14:14+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "此会è¯ä½¿æ‚¨ç™»å½•åˆ° CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "系统默认会è¯"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "系统默认的会è¯"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:1
-msgid "Secure Remote connection"
-msgstr "安全远程连接"
-
-#: ../config/ssh.desktop.in.in.h:2
-msgid "This session logs you into a remote host using ssh"
-msgstr "此会è¯ä½¿æ‚¨é€šè¿‡ ssh 登录到远程主机"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "此会è¯ä½¿æ‚¨ç™»å½•åˆ° GNOME"
-
-#. DO NOT CHANGE HEADER FILE BY HAND! CHANGE THE extract-shell.sh
-#. SCRIPT THIS IS GENERATED. ADD A CHANGELOG ENTRY IF YOU MODIFY
-#. THIS SCRIPT.
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"reconfigure the X server. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨(您的图形界é¢)失败。好åƒæ˜¯ç”±äºŽæ²¡æœ‰æ­£ç¡®åœ°è®¾ç½®å®ƒã€‚您需è¦ä»ŽæŽ§åˆ¶å°ç™»"
-"录并é‡æ–°é…ç½® X æœåŠ¡å™¨ã€‚而åŽé‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the X server? Note that you will need "
-"the root password for this."
-msgstr "您是å¦å¸Œæœ›å°è¯•é…ç½® X æœåŠ¡å™¨ï¼Ÿè¯·æ³¨æ„ï¼Œä¸ºæ­¤æ‚¨éœ€è¦ root 密ç ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "请输入 root (特æƒç”¨æˆ·) 密ç ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid "Trying to restart the X server."
-msgstr "试图é‡æ–°å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨æ—¶å‡ºé”™ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid ""
-"The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly."
-msgstr "X æœåŠ¡å™¨çŽ°åœ¨å°†è¢«ç¦ç”¨ã€‚请当您正确é…置了 X æœåŠ¡å™¨ä¹‹åŽå†é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨(您的图形界é¢)失败。好åƒæ˜¯å› ä¸ºæ²¡æœ‰æ­£ç¡®åœ°è®¾ç½®å®ƒã€‚您是å¦å¸Œæœ›æŸ¥çœ‹ "
-"X æœåŠ¡å™¨çš„输出以检查问题?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "您想è¦åŒæ—¶æŸ¥çœ‹ X æœåŠ¡å™¨çš„详细输出å—?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨(您的图形界é¢)失败。好åƒæ˜¯å› ä¸ºæ²¡æœ‰æ­£ç¡®åœ°è®¾ç½®æŒ‡ç‚¹è®¾å¤‡(您的鼠标)。"
-"您是å¦å¸Œæœ›æŸ¥çœ‹ X æœåŠ¡å™¨çš„输出以便检查问题?"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13 ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the "
-"root password for this."
-msgstr "您是å¦å¸Œæœ›å°é…置鼠标?请注æ„ï¼Œä¸ºæ­¤æ‚¨éœ€è¦ root 密ç ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:15
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"这是安全模å¼çš„ xterm 会è¯ã€‚窗å£ä»…当您当鼠标ä½äºŽå…¶ä¸Šæ—¶æ‰ä¼šæ‹¥æœ‰ç„¦ç‚¹ã€‚è¦é€€å‡ºæ­¤æ¨¡"
-"å¼ï¼Œè¯·åœ¨å·¦ä¸Šè§’的窗å£å¤„输入“exitâ€"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:16
-msgid ""
-"Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows "
-"will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this "
-"mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"å¯åŠ¨ä¼šè¯å¤±è´¥ï¼Œæ‰€ä»¥æˆ‘å¯åŠ¨äº†å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„ xterm 会è¯ã€‚窗å£ä»…当您当鼠标ä½äºŽå…¶ä¸Šæ—¶æ‰"
-"会拥有焦点。è¦é€€å‡ºæ­¤æ¨¡å¼ï¼Œè¯·åœ¨å·¦ä¸Šè§’的窗å£å¤„输入“exitâ€"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s:无法写入新认è¯æ¡ç›®ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s:无法写入新认è¯æ¡ç›®ã€‚硬盘空间å¯èƒ½å·²è€—å°½"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM 无法将新认è¯æ¡ç›®å†™å…¥æ–‡ä»¶ã€‚硬盘空间å¯èƒ½å·²è€—尽。%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s:无法在 %s 中创建新 cookie 文件"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:880
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s:无法安全打开 %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s:无法打开 cookie 文件 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s:无法é”定 cookie 文件 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:750 ../daemon/auth.c:772
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s:无法写入 cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:856
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s:忽略å¯ç–‘ cookie 文件 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:899 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "无法写入 %s:%s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"显示æœåŠ¡å™¨åœ¨è¿‡åŽ»çš„ 90 秒内关闭了六次,这å¯èƒ½æ„味ç€ç³»ç»Ÿå­˜åœ¨æŸç§é—®é¢˜ã€‚我会在å†"
-"次显示 %s å‰å…ˆç­‰ä¸¤åˆ†é’Ÿã€‚"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s:无法创建管é“"
-
-#: ../daemon/display.c:333
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s:为 %s 创建 GDM 从进程失败"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ™®é€šæ–‡ä»¶ï¼\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... 文件太长,显示ä¸ä¸‹ ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "无法打开 %s"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:486 ../daemon/errorgui.c:630 ../daemon/errorgui.c:741
-#: ../daemon/errorgui.c:862
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s:无法创建å­è¿›ç¨‹ä»¥æ˜¾ç¤ºé”™è¯¯/ä¿¡æ¯å¯¹è¯æ¡†"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s:目录 %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s:%s ä¸å±žäºŽ uid %d。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s:%s 对åŒç»„用户å¯å†™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s:%s 对其他用户å¯å†™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s:%s 必须存在但它ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s:%s ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªæ™®é€šæ–‡ä»¶ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s:%s 对åŒç»„用户和其它用户å¯å†™ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s:%s 超过系统管ç†å‘˜æŒ‡å®šçš„最大文件尺寸。"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s:无法创建套接字"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s:无法绑定套接字"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s:无法创建 FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s:无法打开 FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "无法写入 PID 文件 %s:å¯èƒ½ç£ç›˜ç©ºé—´ä¸å¤Ÿã€‚错误:%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "无法写入 PID 文件 %s:å¯èƒ½ç£ç›˜ç©ºé—´ä¸å¤Ÿã€‚错误:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s:fork() 失败ï¼"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s:setsid() 失败:%sï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s:正在å°è¯• failsafe X æœåŠ¡å™¨ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s:正在è¿è¡Œ XKeepsCrashing 脚本"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"我无法å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨ (您的图形界é¢)。好åƒæ˜¯ç”±äºŽæ²¡æœ‰æ­£ç¡®åœ°è®¾ç½®å®ƒã€‚您需è¦ä»ŽæŽ§åˆ¶"
-"å°ç™»å½•å¹¶é‡æ–°è¿è¡Œ X é…置应用程åºï¼Œè€ŒåŽé‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "在短时间内多次å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨å¤±è´¥ï¼›ç¦ç”¨æ˜¾ç¤º %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "主人正在挂起..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "正在é‡æ–°å¯åŠ¨ç³»ç»Ÿï¼Œè¯·ç¨å€™..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "正在关闭系统,请ç¨å€™..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "主人正在关机..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s:关机失败:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "正在é‡å¯è®¡ç®—机..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s:é‡æ–°å¯åŠ¨å¤±è´¥ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr "显示 %s 没有系统èœå•æ—¶é‡æ–°å¯åŠ¨ GDMã€é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机ã€æŒ‚起或关机的请求"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr "从éžé™æ€æ˜¾ç¤º %s å‘出的é‡æ–°å¯åŠ¨ GDMã€é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机ã€æŒ‚起或关机请求"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s:中止显示 %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "正在é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM ..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨è‡ªèº«å¤±è´¥"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "主守护程åºï¼šå¾—到 SIGABRT,有什么程åºå‡ºé”™äº†ã€‚å³å°†å…³æœºï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "无法在åŽå°åˆ›å»ºå­è¿›ç¨‹"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "没有è¦è¿è¡Œçš„控制å°(é™æ€)æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "备选的默认é…置文件"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "é…置文件"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "ä¿ç•™ LD_* å˜é‡"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "æ‰“å° GDM 版本"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "å¯åŠ¨ç¬¬ä¸€ä¸ª X æœåŠ¡å™¨ï¼Œä½†å´æŒ‚机了。目å‰å°šæœªæ”¶åˆ° GO ä¿¡æ¯"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "无法为写入打开 %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1978
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"错误选项 %s:%s。\n"
-"è¿è¡Œâ€œ%s --helpâ€ä»¥æŸ¥é˜…å¯ç”¨çš„命令行选项的完整列表。\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "åªæœ‰ root 需è¦è¿è¡Œ GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1779 ../daemon/misc.c:1783 ../daemon/misc.c:1787
-#: ../daemon/misc.c:1794 ../daemon/misc.c:1798 ../daemon/misc.c:1802
-#: ../daemon/server.c:522 ../daemon/server.c:535 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3532 ../gui/gdmlogin.c:3543
-#: ../gui/gdmlogin.c:3549
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s:设置 %s ä¿¡å·å¤„ç†å™¨å‡ºé”™ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM å·²ç»è¿è¡Œã€‚中止ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s:设置 CHLD ä¿¡å·å¤„ç†å™¨å‡ºé”™"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC 请求被ç¦æ­¢ï¼šæœªé€šè¿‡è®¤è¯"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3187
-#: ../daemon/gdm.c:3238 ../daemon/gdm.c:3290 ../daemon/gdm.c:3331
-#: ../daemon/gdm.c:3357
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s 请求被ç¦æ­¢ï¼šæœªé€šè¿‡è®¤è¯"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "请求未知的æœåŠ¡å™¨ç±»åž‹ï¼›ä½¿ç”¨æ ‡å‡†æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "请求的æœåŠ¡å™¨ %s ä¸èƒ½è¢«ç”¨äºŽä¾¿æ·æœåŠ¡å™¨ï¼›ä½¿ç”¨æ ‡å‡†æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:558 ../daemon/gdmconfig.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s:没有 GDM é…置文件:%s。使用默认值。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:996
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s:BaseXsession 为空;使用 %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ ‡å‡† X æœåŠ¡å™¨ï¼›æ­£åœ¨å°è¯•æ›¿ä»£æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s:未指定欢迎程åºã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1090
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s:未指定远程欢迎程åºã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1092
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s:未指定会è¯ç›®å½•ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1176
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s:XDMCP 在 XDMCP ä¸å­˜åœ¨çš„时候被å¯ç”¨ï¼›æ­£åœ¨å…³é—­"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s:TimedLoginDelay å°äºŽ 5,所以我就使用 5。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1475
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s:优先级超出范围;更改为 %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1481
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s:æœåŠ¡å™¨å‘½ä»¤ä¸ºç©ºï¼›ä½¿ç”¨æ ‡å‡†å‘½ä»¤ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1680
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s:日志目录 %s ä¸å­˜åœ¨æˆ–者ä¸æ˜¯ç›®å½•ã€‚使用 ServAuthDir %s。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1697
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"æœåŠ¡å™¨è®¤è¯ç›®å½• (daemon/ServAuthDir) 被设置为 %s 但它并ä¸å­˜åœ¨ã€‚请更正 GDM é…ç½®"
-"并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1708
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s:认è¯ç›®å½• %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚中止。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1714
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"æœåŠ¡å™¨è®¤è¯ç›®å½• (daemon/ServAuthDir) 被设置为 %s 但它ä¸æ˜¯ä¸€ä¸ªç›®å½•ã€‚请更正 GDM "
-"é…置并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1725
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s:认è¯ç›®å½• %s ä¸æ˜¯ç›®å½•ã€‚中止。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1798
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s:é…置文件中出现éžæ³•æœåŠ¡å™¨è¡Œã€‚忽略ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1920 ../daemon/gdmconfig.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s:已ç¦ç”¨ XDMCP,而且未定义本地æœåŠ¡å™¨ã€‚中止ï¼"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1938
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%1$s:已ç¦ç”¨ XDMCP,而且未定义本地æœåŠ¡å™¨ã€‚为 :%3$d 添加 %2$s 以进行é…ç½®ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"XDMCP 已被ç¦ç”¨ï¼Œè€Œä¸” GDM 找ä¸åˆ°è¦å¯åŠ¨çš„任何本地æœåŠ¡å™¨ã€‚中止ï¼è¯·æ›´æ­£é…置并é‡æ–°"
-"å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1980
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM 用户“%sâ€ä¸å­˜åœ¨ã€‚请更正 GDM é…置并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1988
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° GDM 用户 (%s)。中止ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1995
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 用户被设置为 root,但由于这会导致安全问题所以是ä¸å…许的。请更正 GDM é…ç½®"
-"并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2006
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:GDM 用户ä¸èƒ½ä¸º root 。中止ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2013
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM 组“%sâ€ä¸å­˜åœ¨ã€‚请更正 GDM é…置并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2021
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° GDM 组“%sâ€ã€‚中止ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2028
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 组被设置为 root,但由于这会导致安全问题所以是ä¸å…许的。请更正 GDM é…置并"
-"é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2038
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:GDM 组ä¸èƒ½ä¸º root。中止ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2047
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:GDM 用户找ä¸åˆ°æˆ–无法执行欢迎程åº"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2053
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°è¿œç¨‹æ¬¢è¿Žç¨‹åºæˆ– GDM 用户无法执行远程欢迎程åº"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2061
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:GDM 用户找ä¸åˆ°æˆ–无法执行选择程åº"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2070
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "在 GDM é…置文件中未指定 daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2073
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s:未指定 daemon/ServAuthDir。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2097
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"æœåŠ¡å™¨è®¤è¯ç›®å½• (daemon/ServAuthDir) 被设置为 %s 但它并ä¸å±žäºŽç”¨æˆ· %s 和组 %s。"
-"请更正所有æƒæˆ–æ›´æ­£ GDM é…置并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2109
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s:认è¯ç›®å½• %s ä¸å±žäºŽç”¨æˆ· %s,组 %s。中止。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2115
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"æœåŠ¡å™¨è®¤è¯ç›®å½• (daemon/ServAuthDir) 被设置为 %s 但æƒé™ä¸æ­£ç¡®ï¼šå®ƒçš„æƒé™åº”为 %"
-"o。请更正æƒé™æˆ–æ›´æ­£ GDm é…置并é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2128
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s:认è¯ç›®å½• %s çš„æƒé™ %o 是错误的。应为 %o。中止。"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = 是 或 n = å¦ï¼Ÿ>"
-
-#: ../daemon/misc.c:1133
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s:无法获å–本地地å€ï¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1287
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "无法调用 setgid %d。中止。"
-
-#: ../daemon/misc.c:1292
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() 执行 %s 失败。中止。"
-
-#: ../daemon/misc.c:1537 ../daemon/misc.c:1551
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%sï¼šå°†ä¿¡å· %d 设置为 %s 出错"
-
-#: ../daemon/misc.c:2451
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"上次登录:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:151
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "无法å¯åŠ¨å›žè°ƒæŽ§åˆ¶å°"
-
-#: ../daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"好åƒå·²ç»æœ‰ä¸€ä¸ª X æœåŠ¡å™¨è¿è¡Œåœ¨æ˜¾ç¤º %s 上。我是å¦è¯¥å°è¯•å…¶å®ƒæ˜¾ç¤ºç¼–å·ï¼Ÿå¦‚果您回答"
-"å¦ï¼Œæˆ‘å°±å†æ¬¡å°è¯•åœ¨ %s 上å¯åŠ¨æœåŠ¡å™¨ã€‚%s"
-
-#: ../daemon/server.c:349
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (您å¯ä»¥é€šè¿‡æŒ‰ Ctrl-Alt 和一个功能键æ¥åˆ‡æ¢åˆ°æŽ§åˆ¶å°ï¼Œä¾‹å¦‚ Ctrl-Alt-F7 将切æ¢"
-"åˆ°æŽ§åˆ¶å° 7。X æœåŠ¡å™¨é€šå¸¸è¿è¡Œåœ¨ 7 å·æˆ–更高å·ç çš„控制å°ä¸Šã€‚)"
-
-#: ../daemon/server.c:395
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest 无法打开显示“%sâ€"
-
-#: ../daemon/server.c:426
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "显示 %s 正忙。已有å¦å¤–一个 X æœåŠ¡å™¨è¿è¡ŒäºŽå…¶ä¸Šã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:510
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s:打开管é“错误:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:699
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s:连接到父显示“%sâ€å¤±è´¥"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:839
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°ç©ºé—²çš„显示编å·"
-
-#: ../daemon/server.c:866
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s:显示 %s 正忙。正在å°è¯•å…¶å®ƒæ˜¾ç¤ºç¼–å·ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:977
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "éžæ³•æœåŠ¡å™¨å‘½ä»¤â€œ%sâ€"
-
-#: ../daemon/server.c:982
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "找ä¸åˆ°æœåŠ¡å™¨å“%sâ€ï¼›ä½¿ç”¨æ ‡å‡†æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../daemon/server.c:1161
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s:无法打开日志文件显示 %sï¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1173 ../daemon/server.c:1179 ../daemon/server.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s:将 %s 设置为 %s 出错"
-
-#: ../daemon/server.c:1230
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s:显示 %s 的空æœåŠ¡å™¨å‘½ä»¤"
-
-#: ../daemon/server.c:1240
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s:æœåŠ¡å™¨ä¼˜å…ˆçº§æ— æ³•è®¾å®šä¸º %d:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1252
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s:æœåŠ¡å™¨æ˜¯ç”± uid %d å¯åŠ¨çš„但那个用户ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../daemon/server.c:1267 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s:无法将组 ID 设置为 %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1273 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s:initgroups() 执行 %s 失败"
-
-#: ../daemon/server.c:1279 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s:无法将用户 ID 设置为 %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1286
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s:无法将组 ID 设置为 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1313
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° Xserver:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1321
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s:无法创建 gdmgreeter 进程"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "无法将 EGID 设置为用户 GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "无法将 EUID 设置为用户 UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "ä»ç„¶ç™»å½•"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"您已ç»ç™»å½•äº†ã€‚您ä»ç„¶å¯ä»¥ç™»å½•ï¼Œå¯é€‰è¿”回到您先å‰ç™»å½•çš„会è¯ï¼Œæˆ–者终止此登录"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "返回到先å‰çš„登录"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "终止登录"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "您已ç»ç™»å½•äº†ã€‚您ä»ç„¶å¯ä»¥ç™»å½•ï¼Œæˆ–者终止此登录"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"由于一些内部错误无法\n"
-"å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨ (您的\n"
-"图形界é¢)。请与您的\n"
-"系统管ç†å‘˜è”系或检查\n"
-"您的 syslog 以便进行\n"
-"诊断。此时该显示将被\n"
-"ç¦ç”¨ã€‚请在问题更正\n"
-"以åŽé‡æ–°å¯åŠ¨ GDM。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s:无法创建å­è¿›ç¨‹"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s:无法打开显示 %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"无法执行é…置应用程åºã€‚请确认在é…置文件中正确地设置了它的路径。我将试图从默认"
-"ä½ç½®å¯åŠ¨å®ƒã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "无法执行é…置应用程åºã€‚请确认在é…置文件中为它设置了正确的路径。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "è¦è¿è¡Œé…置,您必须以 root 身份登录。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr "在éžæœ¬åœ°æ˜¾ç¤ºä¸­è¯·æ±‚登录声音,或者是无法è¿è¡Œæ’­æ”¾è½¯ä»¶ï¼Œæˆ–者是声音ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s:无法åˆå§‹åŒ–到 gdmgreeter 的管é“"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"在é…置文件中没有定义æœåŠ¡å™¨å¹¶ä¸”ç¦ç”¨äº† XDMCP。这å¯èƒ½ä»…仅是é…置错误。所以我已ç»"
-"为您å¯åŠ¨äº†å•ç”¨æˆ·æœåŠ¡å™¨ã€‚您应当登录并更正é…置。请注æ„自动和计时登录目å‰å·²è¢«ç¦"
-"用了。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"我无法å¯åŠ¨æ™®é€š X æœåŠ¡å™¨(您的图形环境),因而这是个安全模å¼ä¸‹ X æœåŠ¡å™¨ã€‚您应该"
-"登录并正确地é…ç½® X æœåŠ¡å™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "指定的显示编å·æ­£å¿™ï¼Œæ‰€ä»¥è¯¥æœåŠ¡å™¨æ˜¯åœ¨æ˜¾ç¤º %s 上å¯åŠ¨çš„。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"欢迎应用程åºä¼¼ä¹Žå³å°†å´©æºƒã€‚\n"
-"我将试图使用ä¸åŒçš„欢迎程åºã€‚"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s:无法以 gtk 模å—å¯åŠ¨æ¬¢è¿Žç¨‹åºï¼š%s。å°è¯•ä¸å¸¦æ¨¡å—å¯åŠ¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s:无法å¯åŠ¨æ¬¢è¿Žç¨‹åºï¼Œæ­£åœ¨å°è¯•é»˜è®¤å€¼ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"无法å¯åŠ¨æ¬¢è¿Žåº”用程åºï¼›æ‚¨å°†æ— æ³•ç™»å½•ã€‚该显示将被ç¦ç”¨ã€‚试图通过其它方å¼ç™»å½•å¹¶ç¼–"
-"辑é…置文件"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s:在显示 %s 上å¯åŠ¨æ¬¢è¿Žç¨‹åºå‡ºé”™"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s:无法创建 gdmgreeter 进程"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s:无法打开 fifoï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s:无法åˆå§‹åŒ–到 gdmgreeter 的管é“"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr "无法å¯åŠ¨é€‰æ‹©åº”用程åºã€‚您å¯èƒ½æ— æ³•ç™»å½•ã€‚请è”系系统管ç†å‘˜ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s:在显示 %s 上å¯åŠ¨æ¬¢è¿Žç¨‹åºå‡ºé”™"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s:无法创建 gdmgreeter 进程"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s:无法打开 ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:执行会è¯å‰è„šæœ¬çš„返回值大于 0。中止。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "语言 %s ä¸å­˜åœ¨ï¼›ä½¿ç”¨ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "系统默认"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s:无法为 %s 设置环境。中止。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3554
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s:对 %s 调用 setusercontext() 失败。中止。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3560
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s:无法æˆä¸º %s。中止。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3601
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "会è¯æ–‡ä»¶ä¸­æœªæ‰¾åˆ° Exec 行:%s。将为您å°è¯• GNOME 安全模å¼ä¼šè¯"
-
-#: ../daemon/slave.c:3604
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3624
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æˆ–无法è¿è¡ŒåŸºæœ¬ä¼šè¯è„šæœ¬ã€‚将为您å°è¯• GNOME 安全模å¼ä¼šè¯ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3630
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "找ä¸åˆ°æˆ–无法è¿è¡ŒåŸºæœ¬ä¼šè¯è„šæœ¬ã€‚将为您å°è¯• GNOME 安全模å¼ä¼šè¯ã€‚"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3662
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%sï¼šæ— æ³•ä¸ºå®‰å…¨æ¨¡å¼ GNOME 会è¯æ‰¾åˆ° gnome-session,å°è¯• xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3667
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "找ä¸åˆ° GNOME 的安装,将å°è¯•è¿è¡Œâ€œå®‰å…¨æ¨¡å¼ xtermâ€ä¼šè¯ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3675 ../daemon/slave.c:3699
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"è¿™æ˜¯å®‰å…¨æ¨¡å¼ Gnome 会è¯ã€‚您将登录到没有å¯åŠ¨è„šæœ¬çš„“默认â€Gnome 会è¯ã€‚这仅仅是用"
-"于修正您安装中的问题的。"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3686
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%sï¼šæ— æ³•ä¸ºå®‰å…¨æ¨¡å¼ GNOME 会è¯æ‰¾åˆ° gnome-session ï¼›å°è¯• xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3691
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "找ä¸åˆ° GNOME 的安装。将å°è¯•è¿è¡Œâ€œå®‰å…¨æ¨¡å¼ xtermâ€ä¼šè¯ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3717
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "找ä¸åˆ°â€œxtermâ€ä»¥å¯åŠ¨ä¸€ä¸ªå®‰å…¨æ¨¡å¼ä¼šè¯ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3739 ../daemon/slave.c:3785
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"è¿™æ˜¯å®‰å…¨æ¨¡å¼ xterm 会è¯ã€‚您将登录到终端控制å°ï¼Œä»¥ä¾¿åœ¨æ‚¨æ— æ³•ä»¥å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å½•çš„情"
-"况下修正您的系统。è¦é€€å‡ºç»ˆç«¯æ¨¡æ‹Ÿå™¨ï¼Œåœ¨çª—å£ä¸­è¾“入“exitâ€å¹¶å›žè½¦ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3753
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"è¿™æ˜¯å®‰å…¨æ¨¡å¼ xterm 会è¯ã€‚您将登录到终端控制å°ï¼Œä»¥ä¾¿åœ¨æ‚¨æ— æ³•ä»¥å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å½•çš„情"
-"况下修正您的系统。è¦é€€å‡ºç»ˆç«¯æ¨¡æ‹Ÿå™¨ï¼Œåœ¨çª—å£ä¸­è¾“入“exitâ€å¹¶å›žè½¦ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3766
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"安全模å¼ä¼šè¯åªä¸ºæŒ‡æ´¾äº† root 角色的用户所开放。如果您无法登录,请è”系您的系统"
-"管ç†å‘˜"
-
-#: ../daemon/slave.c:3823
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s:ä¸å…许用户登录"
-
-#: ../daemon/slave.c:3826
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "系统管ç†å‘˜å·²ç»ç¦ç”¨æ‚¨çš„å¸å·ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3857
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "出错ï¼æ— æ³•è®¾ç½®å¯æ‰§è¡ŒçŽ¯å¢ƒã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3866 ../daemon/slave.c:3875
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s:无法执行 %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3884 ../daemon/slave.c:3889
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s:无法执行 %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3901
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "由于æŸäº›å†…部错误,无法å¯åŠ¨ä¼šè¯ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3955
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s:用户通过了认è¯ä½† getpwnam(%s) 失败ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3968
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:执行会è¯å‰è„šæœ¬çš„返回值大于 0。中止。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3990
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"您的主目录为:\n"
-"“%sâ€\n"
-"但它好åƒä¸å­˜åœ¨ã€‚您是å¦å¸Œæœ›å°† / (æ ¹)目录作为您的主目录登录?\n"
-"\n"
-"除éžæ‚¨ä»¥å®‰å…¨æ¨¡å¼ä¼šè¯ç™»å½•ï¼Œçœ‹èµ·æ¥å¹¶ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰ç¨‹åºéƒ½èƒ½å·¥ä½œã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4002
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s:%s 的主目录ä¸å­˜åœ¨ï¼šâ€œ%sâ€ä¸å­˜åœ¨ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4051
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"用户的 $HOME/.dmrc 已被忽略。这将无法ä¿å­˜é»˜è®¤ä¼šè¯å’Œè¯­è¨€ã€‚该文件应该由用户所"
-"有,并且æƒé™è®¾ç½®ä¸º 644。用户的 $HOME 目录应由用户自己所有,别的用户也无法写"
-"入。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4180
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM 无法写入您的认è¯æ–‡ä»¶ã€‚è¿™å¯èƒ½æ„味ç€æ‚¨çš„硬盘没有空间,或者您的主目录无法以"
-"写方å¼æ‰“开。在这两ç§æƒ…况下都ä¸å¯èƒ½ç™»å½•ã€‚请与您的系统管ç†å‘˜è”ç³»"
-
-#: ../daemon/slave.c:4256
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s:创建用户会è¯å‡ºé”™"
-
-#: ../daemon/slave.c:4337
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"您的会è¯åªæŒç»­äº†ä¸åˆ° 10秒钟。如果您没有注销,这就æ„味ç€å®‰è£…å¯èƒ½å‡ºçŽ°äº†é—®é¢˜ï¼Œæˆ–"
-"者您的ç£ç›˜ç©ºé—´å·²è€—尽。å¯ä»¥è¯•è¯•ä»¥æŸä¸ªå®‰å…¨æ¨¡å¼ä¼šè¯ç™»å½•ï¼Œä»¥ä¾¿æŸ¥çœ‹æ˜¯å¦å¯ä»¥è§£å†³æ­¤"
-"问题。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4345
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "查看细节 (~/.xsession-errors 文件)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4509
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM 检测到正在执行关机或é‡æ–°å¯åŠ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4603
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "Ping %s 失败;å¯åŠ¨æ˜¾ç¤ºï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4882
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s:致命的 X 错误 - 正在é‡æ–°å¯åŠ¨ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4951
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "在éžæœ¬åœ°æ˜¾ç¤ºä¸­è¯·æ±‚声音,或者是无法è¿è¡Œæ’­æ”¾è½¯ä»¶ï¼Œæˆ–者是声音ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:5308
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s:å¯åŠ¨å¤±è´¥ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5315 ../daemon/slave.c:5454
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s:无法创建脚本进程ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5409
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s:创建管é“失败"
-
-#: ../daemon/slave.c:5448
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s:执行失败:%s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"用户å或密ç ä¸æ­£ç¡®ã€‚å­—æ¯å¿…须以正确的大å°å†™è¾“入。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1139
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1075
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "Caps Lock 为开。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2785
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "请输入您的用户å"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:864
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1008 ../gui/gdmlogin.c:1022
-#: ../gui/gdmlogin.c:1636 ../gui/gdmlogin.c:2116 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1094
-msgid "Username:"
-msgstr "用户å:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1671
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "密ç ï¼š"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "无法认è¯ç”¨æˆ·â€œ%sâ€"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:975
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "显示“%sâ€ç¦æ­¢ root 登录"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ä¸å…许从该å±å¹•ç™»å½•ç³»ç»Ÿç®¡ç†å‘˜"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ä¸å…许用户 %s 登录"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1021 ../daemon/verify-pam.c:1315
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"系统管ç†å‘˜å·²ç»ç¦ç”¨æ‚¨çš„å¸å·ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1039 ../daemon/verify-pam.c:1332
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "无法为 %s 设置用户组"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1041 ../daemon/verify-pam.c:1335
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"无法设置您的用户组;您将无法登录,请è”系您的系统管ç†å‘˜ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s 的密ç å·²è¿‡æœŸ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"您需è¦æ›´æ”¹æ‚¨çš„密ç ã€‚\n"
-"请选择一个新密ç ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"无法更改您的密ç ï¼›æ‚¨å°†æ— æ³•ç™»å½•ã€‚请ç¨å€™å†è¯•ä¸€æ¬¡ï¼Œæˆ–è”系您的系统管ç†å‘˜ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"您的密ç å·²ç»æ›´æ”¹ï¼Œä½†æ˜¯å¯èƒ½éœ€è¦å†æ¬¡æ›´æ”¹ã€‚请ç¨å€™å†è¯•ä¸€æ¬¡ï¼Œæˆ–è”系您的系统管ç†"
-"员。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"您的密ç å·²ç»è¿‡æœŸã€‚\n"
-"现在åªæœ‰ç³»ç»Ÿç®¡ç†å‘˜å¯ä»¥æ›´æ”¹"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "密ç è¿‡æœŸçš„内部错误"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"å‘生了内部错误,您将无法登录。\n"
-"请ç¨å€™å†è¯•ä¸€æ¬¡ï¼Œæˆ–è”系您的系统管ç†å‘˜ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "无法为 %s èŽ·å– passwd 结构"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "您需è¦ç«‹å³æ›´æ”¹æ‚¨çš„密ç (密ç æ—¶é™)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "您需è¦ç«‹å³æ›´æ”¹æ‚¨çš„密ç (root 强制)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "您的账户已ç»è¿‡æœŸï¼›è¯·è”系您的系统管ç†å‘˜"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "没有æ供密ç "
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "密ç æœªæ›´æ”¹"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "无法获å–用户å"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "å†æ¬¡è¾“入新的 UNIX 密ç ï¼š"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "输入新的 UNIX 密ç ï¼š"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(现有的)UNIX 密ç ï¼š"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "更改 NIS 密ç å‡ºé”™ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "您必须选择更长的密ç "
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "密ç å·²ç»ç”¨è¿‡äº†ã€‚请å¦é€‰ä¸€ä¸ªã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "è¦æ›´æ”¹æ‚¨çš„密ç ï¼Œæ‚¨å¿…é¡»å†ç­‰ä¸€ä¼šå„¿"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "抱歉,密ç ä¸åŒ¹é…"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "无法以 null 显示 显示设置 pam å¥æŸ„"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "无法建立æœåŠ¡ %s:%s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "无法设置 PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "无法设置 PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:925 ../daemon/verify-pam.c:943
-#: ../daemon/verify-pam.c:1254 ../daemon/verify-pam.c:1266
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "无法认è¯ç”¨æˆ·"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:978
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ä¸å…许从该å±å¹•ç™»å½•ç³»ç»Ÿç®¡ç†å‘˜"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1002 ../daemon/verify-pam.c:1296
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "用户 %s 的认è¯æ ‡è®°ä¿®æ”¹å¤±è´¥"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1004 ../daemon/verify-pam.c:1299
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"修改认è¯æ ‡è®°å¤±è´¥ã€‚请ç¨åŽå†è¯•æˆ–与系统管ç†å‘˜è”系。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1019 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "用户 %s ä¸å†è¢«å…许访问系统"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1025 ../daemon/verify-pam.c:1318
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "此时ä¸å…许用户 %s 获得访问æƒ"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1027
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"系统管ç†å‘˜å·²ç»æš‚时地收回了对系统的访问æƒã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1032 ../daemon/verify-pam.c:1325
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "无法设置 %s çš„å¸å·ç®¡ç†"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1065 ../daemon/verify-pam.c:1359
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "无法为 %s 设置è¯ä¹¦"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1079 ../daemon/verify-pam.c:1375
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "无法为 %s 打开会è¯"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1133
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"认è¯å¤±è´¥ã€‚请检查字æ¯å¤§å°å†™æ˜¯å¦æ­£ç¡®ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1147 ../daemon/verify-pam.c:1257
-#: ../daemon/verify-pam.c:1269
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "认è¯å¤±è´¥"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1221
-msgid "Automatic login"
-msgstr "自动登录"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1321
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"系统管ç†å‘˜å·²æš‚时地ç¦æ­¢æ‚¨å¯¹ç³»ç»Ÿçš„访问。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1543 ../daemon/verify-pam.c:1545
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "无法为 GDM 找到 PAM é…置。"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æœåŠ¡ä¸»æœºå:%sï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s:无法创建套接字ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s:无法绑定到 XDMCP 套接字ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s:无法创建 XDMCP 缓冲区ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%sï¼šæ— æ³•è¯»å– XDMCP 头信æ¯ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s:XDMCP 版本错误ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s:未知æ“作ç æ¥è‡ªä¸»æœº %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s:无法从包中分解出认è¯è¡¨"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s:校验和错误"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s:无法读å–显示地å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s:无法读å–显示端å£ç¼–å·"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s:错误的地å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "从主机 %s 获得ç¦æ­¢çš„ XDMCP 请求"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s:从ç¦æ­¢çš„主机获得 REQUEST %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s:无法读å–显示编å·"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s:无法读å–连接类型"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s:无法读å–客户端地å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s:无法读å–认è¯å"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s:无法读å–认è¯æ•°æ®"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s:无法读å–认è¯è¡¨"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s:无法读å–制造商 ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s:%s 校验和校验失败"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s:从ç¦æ­¢çš„主机 %s 获得 Manage"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s:无法读å–ä¼šè¯ ID"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s:无法读å–显示级别"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s:无法读å–地å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s:从ç¦æ­¢çš„主机获得 KEEPALIVE %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s:è¿è¡Œâ€œ%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %sâ€å¤±"
-"败:%s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:ä¸æ”¯æŒ XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest 命令行"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "字符串"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest 的更多选项"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "选项"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "在åŽå°ä¸­è¿è¡Œ"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "ä»…ä»…è¿è¡Œ Xnest,而ä¸å¿…查询 (无选择程åº)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "进行直接查询而ä¸æ˜¯é—´æŽ¥æŸ¥è¯¢ (选择程åº)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "进行广播而ä¸æ˜¯é—´æŽ¥æŸ¥è¯¢ (选择程åº)"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ä¸è¦æ£€æŸ¥è¿è¡Œä¸­çš„ GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "请è¦æ±‚您的系统管ç†å‘˜å®‰è£…它。"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "未å¯ç”¨é—´æŽ¥ XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "请è¦æ±‚您的系统管ç†å‘˜å¯ç”¨æ­¤ç‰¹æ€§ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP 未å¯ç”¨"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM 未在è¿è¡Œä¸­"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "请è¦æ±‚您的系统管ç†å‘˜å¯åŠ¨å®ƒã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "找ä¸åˆ°ç©ºé—²çš„显示编å·"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "请ç¨å€™ï¼šæ­£åœ¨æ‰«æ局域网..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "找ä¸åˆ°æ­£åœ¨æœåŠ¡çš„主机。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "选择è¦è¿žæŽ¥çš„主机(_S):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:618
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "主机“%sâ€çŽ°åœ¨ä¸æ„¿æ„支æŒç™»å½•ä¼šè¯ã€‚请ç¨å€™å†è¯•ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:628
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "无法连接到远程æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1280
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"未在 %2$d 秒内从主机“%1$sâ€æ”¶åˆ°ä»»ä½•å“应。å¯èƒ½ä¸»æœºæœªæ‰“开,或者现在ä¸æ„¿æ„支æŒç™»"
-"录会è¯ã€‚请ç¨å€™å†è¯•ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1293
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "未从æœåŠ¡å™¨æŽ¥æ”¶å“应"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1395
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "我找ä¸åˆ°ä¸»æœºâ€œ%sâ€ã€‚å¯èƒ½æ‚¨æ‰“错了。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1404
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "找ä¸åˆ°ä¸»æœº"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1609
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"此应用程åºçš„主窗å£ç”¨äºŽæ˜¾ç¤ºæœ¬åœ°ç½‘络中å¯ç”¨äº†â€œXDMCPâ€çš„主机。它å…许用户远程登录到"
-"其它机器,就好åƒä»–们是从控制å°ç™»å½•ä¸€æ ·ã€‚\n"
-"\n"
-"您å¯ä»¥ç‚¹å‡»â€œåˆ·æ–°â€é‡æ–°æ‰«æ网络以便找到新主机。当您选择了一个主机,点击“连接â€ä»¥"
-"打开到该计算机的会è¯ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "进行 xdm 通讯的套接字"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1906
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "å“应 xdm 时返回的客户端地å€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1909
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "地å€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "å“应 xdm 时返回的连接类型"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1912
-msgid "TYPE"
-msgstr "类型"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2042
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"选择程åºç‰ˆæœ¬(%s)与守护程åºç‰ˆæœ¬(%s)ä¸åŒ¹é…。您å¯èƒ½åˆšåˆšå‡çº§ GDM。请é‡å¯ GDM 守护"
-"程åºæˆ–é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2052
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "无法è¿è¡Œé€‰æ‹©ç¨‹åº"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "添加主机(_D):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "连接(_O)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "退出应用程åº"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "如何使用该应用程åº"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "登录主机选择程åº"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "打开一个到选定主机的会è¯"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "探测网络"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "查询并将此主机添加到上é¢çš„列表中"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "状æ€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "添加(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM(GNOME 显示管ç†å™¨)未è¿è¡Œã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"您å¯èƒ½æ­£åœ¨ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„显示管ç†å™¨ï¼Œæ¯”如 KDM(KDE 显示管ç†å™¨)或 XDM。如果您ä»ç„¶æƒ³"
-"è¦ä½¿ç”¨æ­¤ç‰¹æ€§ï¼Œè¯·æ‚¨è‡ªå·±å¯åŠ¨ GDM,或者è¦æ±‚您的系统管ç†å‘˜å¯åŠ¨å®ƒã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "无法与 GDM(GNOME 显示器管ç†å™¨)通讯"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "å¯èƒ½æ‚¨æ­£åœ¨è¿è¡Œè€ç‰ˆæœ¬çš„ gdm。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "无法与 GDM 通讯。å¯èƒ½æ‚¨æ­£åœ¨è¿è¡Œè€ç‰ˆæœ¬çš„ GDM。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "已达到å…è®¸çš„ä¾¿æ· X æœåŠ¡å™¨ä¸ªæ•°ä¸Šé™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "试图å¯åŠ¨ X æœåŠ¡å™¨æ—¶å‡ºé”™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X æœåŠ¡å™¨å¤±è´¥ã€‚å¯èƒ½æ²¡æœ‰é…置好。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "è¿è¡Œä¸­çš„ X 会è¯å¤ªå¤šã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"嵌入 X æœåŠ¡å™¨ (Xnest) 无法连接到您当å‰çš„ X æœåŠ¡å™¨ã€‚您å¯èƒ½ç¼ºå°‘ X 认è¯æ–‡ä»¶ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"嵌入 X æœåŠ¡å™¨ (Xnest) ä¸å¯ç”¨ï¼Œæˆ–者错误地é…置了 GDM。\n"
-"请安装 Xnest 包以便使用嵌套登录。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X æœåŠ¡å™¨ä¸å¯ç”¨ã€‚GDM å¯èƒ½é…置错误。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "试图设置ä½ç½®çš„注销动作,或者试图设置ä¸å¯ç”¨çš„注销动作。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ä¸æ”¯æŒè™šæ‹Ÿç»ˆç«¯ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "试图更改为无效的虚拟终端编å·ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "试图更新ä¸æ”¯æŒçš„é…置键。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"您å¯èƒ½ä¸å…·æœ‰è¯¥æ“作所必须的认è¯æƒé™ã€‚å¯èƒ½æ‚¨çš„ .Xauthority 文件的设置ä¸æ­£ç¡®ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "å‘é€ç»™ GDM 的消æ¯å¤ªå¤šï¼Œç³»ç»ŸæŒ‚起。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "å‘生未知错误。"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%-m月%-d日%A,%H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%-m月%-d日%A,%H:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "用法:%s [-b][-v] åŠä¸‹åˆ—选项之一:\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a 显示\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r 显示\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d 显示\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [æœåŠ¡å™¨å称]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t 连接的最大å°è¯•æ¬¡æ•°(默认为 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s 休眠值(默认为 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:230
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "æœåŠ¡å™¨å¿™ï¼Œå°†ä¼‘眠。\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:320
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "连接到守护程åºå¤±è´¥ï¼Œä¼‘眠 %d 秒。第%d次é‡è¯•ï¼Œå…±%d次é‡è¯•\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:343
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "%d 次å°è¯•åŽè¿žæŽ¥åˆ°æœåŠ¡å™¨å¤±è´¥\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "在嵌套的窗å£ä¸­ä»¥å…¶å®ƒç”¨æˆ·ç™»å½•"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "嵌套窗å£ä¸­çš„新登录"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "无法更改显示"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "无人"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "在虚拟终端 %2$d 上显示 %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "在虚拟终端 %2$d 上嵌套显示 %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2633
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "用户å"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "打开显示"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "打开新显示(_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "更改到已有显示(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "å·²ç»æ‰“开了一些显示。您还å¯ä»¥ä»Žä¸‹é¢çš„列表中选择一个或者新开一个。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "选择æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "选择å¯åŠ¨çš„ X æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "标准æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "将特定的å议命令å‘é€åˆ° GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "命令"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest 模å¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ä¸è¦é”定当å‰å±å¹•"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "调试输出"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "在è¿è¡Œ --command å‰è¿›è¡Œè®¤è¯"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "å¯åŠ¨æ–°çš„便æ·ä¼šè¯ï¼›ä¸æ˜¾ç¤ºå¼¹å‡ºçª—å£"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "您似乎ä¸å…·æœ‰è¯¥æ“作所必须的认è¯æƒé™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "å¯èƒ½æ‚¨çš„ .Xauthority 文件的设置ä¸æ­£ç¡®ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "您似乎ä¸èƒ½ä»ŽæŽ§åˆ¶å°ç™»å½•ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "å¯åŠ¨ä¸€ä¸ªæ–°çš„登录åªèƒ½åœ¨æŽ§åˆ¶å°ä¸Šæ­£å¸¸å·¥ä½œã€‚"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "无法å¯åŠ¨æ–°æ˜¾ç¤º"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "以其他用户登录但ä¸æ³¨é”€"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "新登录"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "N-Z|å—éžè·å…°è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|阿尔巴尼亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|阿姆哈拉语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|阿拉伯语(埃åŠ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|阿拉伯语(黎巴嫩)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|亚美尼亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|阿塞拜疆语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|巴斯克语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|白俄罗斯语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|孟加拉语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|孟加拉语(å°åº¦)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|ä¿åŠ åˆ©äºšè¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|波斯尼亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|加泰罗尼亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "N-Z|中文(中国大陆)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "N-Z|中文(中国香港)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "N-Z|中文(新加å¡)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "N-Z|中文(中国å°æ¹¾)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|克罗地亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|æ·å…‹è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|丹麦语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|è·å…°è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "N-Z|英语(美国)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "N-Z|英语(澳大利亚)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "N-Z|英语(英国)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "N-Z|英语(加拿大)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "N-Z|英语(爱尔兰)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "N-Z|英语(丹麦)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "N-Z|英语(å—éž)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|爱沙尼亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|芬兰语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|法语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|法语(比利时)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|法语(瑞士)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|加利西亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|德语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|德语(澳大利亚)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|德语(瑞士)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "N-Z|希腊语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|å¤å‰æ‹‰ç‰¹è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "N-Z|希伯æ¥è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "N-Z|å°åœ°è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "N-Z|匈牙利语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|冰岛语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "N-Z|å°åº¦å°¼è¥¿äºšè¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|拉ä¸å›½é™…语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|爱尔兰语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "N-Z|æ„大利语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "N-Z|日语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|å¡çº³è¾¾è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A-M|肯尼亚瓦达语"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|韩语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|拉脱维亚语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|立陶宛语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|马其顿语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|马æ¥è¯­"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|马拉雅拉姆语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|马拉地语"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|è’™å¤è¯­"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "A-M|北梭托语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|挪å¨è¯­(åšå…‹é©¬å°”语)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|挪å¨è¯­(尼诺斯克语)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|奥里雅语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|æ—é®æ™®è¯­"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "A-M|波斯语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "A-M|波兰语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|è‘¡è„牙语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|è‘¡è„牙语(巴西)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "A-M|罗马尼亚语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "A-M|俄语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|塞尔维亚语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|塞尔维亚语(拉ä¸)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|塞尔维亚语(Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|斯洛ä¼å…‹è¯­"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|斯洛文尼亚语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|西ç­ç‰™è¯­"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|西ç­ç‰™è¯­(墨西哥)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|瑞典语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|瑞典语(芬兰)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|泰米尔语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|æ³°å¢å›ºè¯­"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|泰语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|土耳其语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|乌克兰语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|越å—语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|瓦龙语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|å¨å°”士语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|æ„第绪语"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|祖é²è¯­"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "其它|POSIX/C 英语"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:355
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "无法è¿è¡Œå‘½ä»¤â€œ%sâ€ï¼š%s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:363
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "无法å¯åŠ¨èƒŒæ™¯åº”用程åº"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:437 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1080
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "用户 %u 将在 %t 秒åŽç™»å½•"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:655 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "您确定想è¦é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机å—?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:656 ../gui/gdmlogin.c:2506
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1055 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:670 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "您确定想è¦å…³é—­è®¡ç®—机å—?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:671 ../gui/gdmlogin.c:2516
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1045 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "关机(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:693 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "您确定想è¦æŒ‚起计算机å—?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:694 ../gui/gdmlogin.c:2526
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "挂起(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/gdmlogin.c:807 ../gui/gdmlogin.c:890
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "您是å¦å¸Œæœ›ä½¿ %s æˆä¸ºä»¥åŽä¼šè¯çš„默认设置?"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:781 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "您首选的会è¯ç±»åž‹ %s 在此计算机上没有安装。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "æˆä¸ºé»˜è®¤(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:786 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "åªæ˜¯ç™»å½•(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:811 ../gui/gdmlogin.c:892
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "您已为该会è¯é€‰æ‹©äº† %s,但默认的设置为 %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:817 ../gui/gdmlogin.c:898
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "åªå¯¹æ­¤ä¼šè¯(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "您为此会è¯é€‰æ‹©äº† %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"如果您希望使 %s æˆä¸ºæœªæ¥ä¼šè¯çš„默认值,请è¿è¡Œå·¥å…·â€œswitchdeskâ€(从主èœå•é€‰æ‹© ç³»"
-"统工具->æ¡Œé¢åˆ‡æ¢å·¥å…·)。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:872 ../gui/gdmlogin.c:881
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "系统默认"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1009 ../gui/gdmlogin.c:1023 ../gui/gdmlogin.c:1640
-#: ../gui/gdmlogin.c:2117 ../gui/gdmlogin.c:2738
-msgid "_Username:"
-msgstr "用户å(_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1097
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "选择了 %s 会è¯"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1118 ../gui/gdmlogin.c:1236
-msgid "_Last"
-msgstr "上次(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1201
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "选择了 %s 语言"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1247
-msgid "_System Default"
-msgstr "系统默认(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1279
-msgid "_Other"
-msgstr "其它(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1672
-msgid "_Password:"
-msgstr "密ç (_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1903 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "èŠéº»ï¼Œå¼€é—¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2237
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME æ¡Œé¢ç®¡ç†å™¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2303
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2421
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM 登录"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2464 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1025
-msgid "_Session"
-msgstr "会è¯(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2471 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1020
-msgid "_Language"
-msgstr "语言(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2485 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "通过 XDMCP 远程登录(_X)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2496
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "é…置登录管ç†å™¨(_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2536 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1030
-msgid "_Actions"
-msgstr "行动(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2545
-msgid "_Theme"
-msgstr "主题(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2556 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1040
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2558 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1035
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "断开连接(_I)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2626 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "图标"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2707
-msgid "Welcome"
-msgstr "欢迎"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3376 ../gui/gdmlogin.c:3410 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"欢迎程åºç‰ˆæœ¬(%s)与守护程åºç‰ˆæœ¬ä¸åŒ¹é…。您å¯èƒ½åˆšåˆšå‡çº§ GDM。请é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM 守护"
-"程åºæˆ–é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3386 ../gui/gdmlogin.c:3420 ../gui/gdmlogin.c:3468
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "无法å¯åŠ¨æ¬¢è¿Žç¨‹åº"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3425
-msgid "Restart"
-msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3458 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"欢迎程åºç‰ˆæœ¬(%s)与守护程åºç‰ˆæœ¬(%s)ä¸åŒ¹é…。您å¯èƒ½åˆšåˆšå‡çº§ GDM。请é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM "
-"守护程åºæˆ–é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3473 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨ GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3475
-msgid "Restart computer"
-msgstr "é‡å¯è®¡ç®—机"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3560
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "无法设置信å·å±è”½ï¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3675 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "会è¯ç›®å½•ä¸ºç©º"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3676
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"您的会è¯ç›®å½•ä¸å­˜åœ¨æˆ–为空ï¼æ‚¨çŽ°åœ¨å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸¤ä¸ªä¼šè¯ï¼Œä½†æ‚¨åº”该登录并修正 GDM é…"
-"置。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3699 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "é…ç½®ä¸æ­£ç¡®"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3700 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"é…置文件å«æœ‰ç™»å½•å¯¹è¯æ¡†çš„éžæ³•å‘½ä»¤è¡Œï¼Œå› è€Œæˆ‘è¿è¡Œäº†é»˜è®¤å‘½ä»¤ã€‚请修正您的é…置。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "无法按写打开文件 %s。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "无法打开文件"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "选择用户图åƒ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "图åƒ"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "全部文件"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "改å˜å°†æ˜¾ç¤ºåœ¨ GDM (登录管ç†å™¨) 的头åƒæµè§ˆå™¨ä¸­çš„照片"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "登录照片"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>用户图åƒ</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "登录照片首选项"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:124 ../gui/gdmsession.c:291
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "å®‰å…¨æ¨¡å¼ _GNOME"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:292
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"这是å¯è®©æ‚¨ç™»å½•åˆ° GNOME 的安全模å¼ä¼šè¯ã€‚此时ä¸ä¼šè¯»å–å¯åŠ¨è„šæœ¬ï¼Œæ‰€ä»¥ä»…当您无法以"
-"其它方å¼ç™»å½•æ—¶å†ä½¿ç”¨æ­¤ä¼šè¯ç±»åž‹ã€‚GNOME 将使用“默认â€ä¼šè¯ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:135 ../gui/gdmsession.c:303
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "安全模å¼ç»ˆç«¯(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:304
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"这是å¯è®©æ‚¨ç™»å½•åˆ°ç»ˆç«¯çš„安全模å¼ä¼šè¯ã€‚此时ä¸ä¼šè¯»å–å¯åŠ¨è„šæœ¬ï¼Œæ‰€ä»¥ä»…当您无法以其"
-"它方å¼ç™»å½•æ—¶å†ä½¿ç”¨æ­¤ä¼šè¯ç±»åž‹ã€‚è¦é€€å‡ºç»ˆç«¯ï¼Œè¯·è¾“入“exitâ€ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "试图和登录å±å¹•äº¤äº’时出错。ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰çš„更新都生效了。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "主题"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "简æ´"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "带头åƒæµè§ˆå™¨çš„简æ´ä¸»é¢˜"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "ä¸å…许自动登录或计时登录到 root 账户。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "“%sâ€ç”¨æˆ·å·²ç»ä½äºŽåŒ…å«åˆ—表中。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "无法添加用户"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "“%sâ€ç”¨æˆ·å·²ç»ä½äºŽæŽ’除列表中。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "“%sâ€ç”¨æˆ·ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Sounds"
-msgstr "声音"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "æ— "
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "归档内容ä¸æ˜¯å­ç›®å½•"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "归档内容ä¸æ˜¯å•ä¸ªå­ç›®å½•"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "文件ä¸æ˜¯ tar.gz 也ä¸æ˜¯ tar å½’æ¡£"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "å½’æ¡£æœªåŒ…å« GdmGreeterTheme.info 文件"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "文件ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ä¸æ˜¯ä¸»é¢˜å½’æ¡£"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "主题目录“%sâ€ä¼¼ä¹Žå·²å®‰è£…过了.强行é‡æ–°å®‰è£…?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "安装主题时出现错误"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "没有选择文件"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "选择主题归档"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "安装(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "删除“%sâ€ä¸»é¢˜å—?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "如果您选择删除主题,该主题将永久丢失。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "删除主题(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "从“%sâ€ä¸­å®‰è£…主题å—?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "选择安装å¯æ·»åŠ æ–‡ä»¶â€œ%sâ€ä¸­çš„主题。"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"该é…置窗å£æ”¹å˜ GDM 守护进程的设置,该守护进程是 GNOME 的图形登录å±å¹•ã€‚您所åš"
-"的修改将立å³ç”Ÿæ•ˆã€‚\n"
-"\n"
-"请注æ„ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰é…置选项都在此处列出。如果您找ä¸åˆ°æ‚¨æ‰€è¦çš„,您å¯èƒ½å¿…须编辑 %"
-"s。\n"
-"è¦èŽ·å¾—完整文档,请å‚看分类“桌é¢â€ä¸‹çš„ GNOME 帮助æµè§ˆå™¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "在关闭å‰å°†æ›´æ”¹åº”用到用户å—?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "如果您ä¸åº”用的è¯ï¼Œç”¨æˆ·æ ‡ç­¾ä¸­æ‰€åšçš„更改将被丢弃。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "关闭而ä¸åº”用(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "无法访问 GDM é…置文件。\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6521
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "åªæœ‰ root æ‰èƒ½é…ç½® GDM。"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "é…置登录窗å£(GNOME 显示管ç†å™¨)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "登录窗å£"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "登录窗å£é¦–选项"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n 将被替æ¢ä¸ºä¸»æœºå"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>注æ„:</b>包å«åˆ—表中出现的用户将会显示在头åƒæµè§ˆå™¨ä¸­ï¼Œå¹¶ä¸”会出现在安全标签"
-"中的自动登录和计时登录的用户下拉列表中。排除列表中的用户ä¸ä¼šå‡ºçŽ°ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>警告:</b>ä¸æ­£ç¡®çš„设置将使得 X 无法é‡æ–°å¯åŠ¨ã€‚对这些设置的更改将直到 GDM é‡"
-"æ–°å¯åŠ¨åŽæ‰ä¼šç”Ÿæ•ˆã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_dd..."
-msgstr "添加(_D)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "å…许远程管ç†å‘˜ç™»å½•(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "A_pply User Changes"
-msgstr "应用用户更改(_P)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Accessibility"
-msgstr "辅助功能"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "添加/修改è¦å¯åŠ¨çš„æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "添加æœåŠ¡å™¨(_E)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Add User"
-msgstr "添加用户"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "å…许远程计时登录(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Background"
-msgstr "背景"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "命令(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "自定义(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "颜色(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Color depth:"
-msgstr "颜色深度:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "é…ç½® _X æœåŠ¡å™¨..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "é…ç½® _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Copyright:"
-msgstr "版æƒï¼š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "ç¦ç”¨ X 转å‘,但ä¸å½±å“ XDMCP。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "æ¯ä¸»æœºæ˜¾ç¤ºæ•°(_H):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "远程登录ä¸æ˜¾ç¤ºå›¾åƒ(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "å¯ç”¨ç³»ç»Ÿæ—¥å¿—的调试信æ¯(_N)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "排除(_X):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "å¯ç”¨è®¡æ—¶ç™»å½•(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "示例:/usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr "欢迎程åºé€‰æ‹©"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "éµä»Žéžç›´æŽ¥è¯·æ±‚(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "I_mage:"
-msgstr "图åƒ(_M):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "包å«(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "包å«ä¸»æœºå选择器(XDMCP)èœå•é¡¹(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "调用é…ç½®èœå•é¡¹(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "登录é‡è¯•å»¶è¿Ÿ(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "La_unch:"
-msgstr "调用(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "ç›‘å¬ _UDP 端å£ï¼š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Local"
-msgstr "本地"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "登录失败(_F):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "登录æˆåŠŸ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Logo"
-msgstr "徽标"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "最大阻塞请求数(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "最大远程会è¯æ•°(_R):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "最大等待时间(_W):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "最大间接等待时间(_A):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "最大阻塞间接请求数(_E):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "èœå•æ "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "选项(_T):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "拾å–背景颜色"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:53
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Ping 间隔(_G):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:54
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"简æ´\n"
-"带头åƒæµè§ˆå™¨çš„简æ´ä¸»é¢˜\n"
-"主题"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "R_emove"
-msgstr "删除(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "远程æœåŠ¡å™¨(_M)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "刷新率:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Remote"
-msgstr "远程"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"ç¦æ­¢è¿œç¨‹ç™»å½•\n"
-"与本地相åŒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Resolution:"
-msgstr "分辨率:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "所放到å±å¹•å¤§å°(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Security"
-msgstr "安全"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "选择背景图åƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "选择标志图åƒ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "选择声音文件"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"仅选中图åƒ\n"
-"éšæœºæŒ‘选\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Server Settings"
-msgstr "æœåŠ¡å™¨è®¾ç½®"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Server _name:"
-msgstr "æœåŠ¡å™¨å称(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "è¦å¯åŠ¨çš„æœåŠ¡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "显示动作èœå•(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Themes"
-msgstr "主题"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "U_ser:"
-msgstr "用户(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "Users"
-msgstr "用户"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "欢迎消æ¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X æœåŠ¡å™¨ç™»å½•çª—å£é¦–选项"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP 登录窗å£é¦–选项"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Add..."
-msgstr "添加(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:84
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "添加/修改(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "å…许本地系统管ç†å‘˜ç™»å½•(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "å…许用户更改简æ´æ¬¢è¿Žç¨‹åºçš„字体和颜色(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Background color:"
-msgstr "背景颜色(_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "默认:“欢迎æ¥åˆ° %nâ€(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "默认:“欢迎â€(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "ç¦æ­¢ TCP 连接到 X æœåŠ¡å™¨(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "å¯ç”¨è‡ªåŠ¨ç™»å½•(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "å¯ç”¨è¾…助功能登录(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "çµæ´»(按需)(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Image:"
-msgstr "图åƒ(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "åŒ…å« /etc/passwd 中的全部用户(ä¸é€‚用于 NIS)(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "登录å±å¹•å°±ç»ª(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "本机处ç†ç™»å½•å°è¯•(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "登录å‰æš‚åœ(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Remove"
-msgstr "删除(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_Remove..."
-msgstr "删除(_R)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_Server:"
-msgstr "æœåŠ¡å™¨(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "_Servers:"
-msgstr "æœåŠ¡å™¨(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "_Style:"
-msgstr "æ ·å¼(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:105
-msgid "_Theme:"
-msgstr "主题(_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:106
-msgid "_User:"
-msgstr "用户(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:107
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:108
-msgid "dummy"
-msgstr "å“‘"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:109
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "è¦åœ¨æ­¤åˆ—出的用户太多..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨è®¡ç®—机"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "装入主题 %s 出错"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "欢迎程åºä¸»é¢˜æŸå"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "主题ä¸åŒ…å«ç”¨æˆ·å/密ç è¾“入项元素的定义"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr "装入主题时出错,而默认主题也无法装入。我将试图å¯åŠ¨æ ‡å‡†æ¬¢è¿Žç¨‹åº"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"GTK+ 欢迎程åºæ— æ³•å¯åŠ¨ã€‚将终止该显示,而您å¯èƒ½åªå¥½é€šè¿‡å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å½•å¹¶ä¿®æ­£ GDM "
-"的安装了"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"您的会è¯ç›®å½•ä¸å­˜åœ¨æˆ–为空ï¼æ‚¨çŽ°åœ¨å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸¤ä¸ªä¼šè¯ï¼Œä½†æ‚¨åº”该登录并修正 gdm é…"
-"置。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "上次语言"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "选择语言"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "更改语言(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "为您的会è¯é€‰æ‹©ä¸€ç§è¯­è¨€(_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "选择语言(_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "选择会è¯(_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:459
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "在此回答问题,完æˆåŽæŒ‰ Enter。è¦æŸ¥çœ‹èœå•ï¼Œè¯·æŒ‰ F10。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "已登入"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1050 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "挂起(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1060
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "通过 XDMCP 远程登录(_X)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1065
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "é…ç½®(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1070
-msgid "Op_tions"
-msgstr "选项(_T)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1099
-msgid "_OK"
-msgstr "确定(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1109
-msgid "_Cancel"
-msgstr "å–消(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "您为此会è¯é€‰æ‹©äº† %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"如果您希望使 %s æˆä¸ºæœªæ¥ä¼šè¯çš„默认值,请è¿è¡Œå·¥å…·â€œswitchdeskâ€(从é¢æ¿èœå•é€‰å–ç³»"
-"统->æ¡Œé¢åˆ‡æ¢å·¥å…·)。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "更改会è¯(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "会è¯"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "上次会è¯(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "使用您上次登录的会è¯ç™»å½•"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "é…置登录管ç†å™¨(_G)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "选择动作"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "关闭计算机(_D)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "关闭您的计算机以便您å¯ä»¥åˆ‡æ–­ç”µæºã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "é‡å¯è®¡ç®—机(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "é‡æ–°å¯åŠ¨æ‚¨çš„计算机"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "挂起计算机(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "挂起您的计算机"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "è¿è¡Œ _XDMCP 选择器"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "è¿è¡Œ XDMCP 选择程åºå°†å…许您登录到å¯ç”¨çš„远程计算机,如果有的è¯ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "é…置登录管ç†å™¨(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "é…ç½® GDM (该登录管ç†å™¨)ã€‚è¿™å°†éœ€è¦ root 密ç ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "圆环"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "带有è“色圆环的主题"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(c) 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME 艺术的圆环å˜ç§ï¼Œå¸¦å¤´åƒæµè§ˆå™¨"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "GNOME 艺术家"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "æ¬¢ä¹ GNOME å˜è„¸çŽ‹"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME 艺术的圆环å˜ç§"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "æ¬¢ä¹ GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"试图è¿è¡Œ(%s)出错\n"
-"该程åºé“¾æŽ¥åˆ°(%s)"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "无法打开手势文件:%s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "è¦è¿ç§»åˆ°çš„ DMX 显示"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "显示"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "åŽç«¯æ˜¾ç¤ºå称"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "目的显示的 Xauthority 文件"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "验è¯æ–‡ä»¶"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "åŽç«¯æ˜¾ç¤ºçš„ Xauthority 文件"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "打开显示“%sâ€å¤±è´¥\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "“%sâ€ä¸Šæ²¡æœ‰ DMX 扩展\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- å°†åŽç«¯æ˜¾ç¤ºä»Žä¸€ä¸ª DMX 显示è¿ç§»åˆ°å¦å¤–一个显示"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "您必须使用 %s 指定目的 DMX 显示\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "您必须使用 %s 指定åŽç«¯æ˜¾ç¤º\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "在“%2$sâ€ä¸Šæ‰§è¡Œ DMXAddScreen“%1$sâ€å¤±è´¥\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass åªèƒ½ä»¥ root 身份è¿è¡Œ\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "认è¯å¤±è´¥ï¼\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(内存缓冲区)"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"从文件 %3$s 中装入用户界é¢å…ƒç´  %1$s%2$s 时出现错误。glade ç•Œé¢æè¿°å¯èƒ½å·²æ¯"
-"å。%4$s 无法继续并将立å³é€€å‡ºã€‚您应该检查您安装的 %5$s 或é‡æ–°å®‰è£… %6$s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "无法装入用户界é¢"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade 文件已æ¯åï¼ç¡®è®¤å®‰è£…了正确的文件ï¼\n"
-"文件:%s 构件:%s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"从文件 %3$s 中装入用户界é¢å…ƒç´  %1$s%2$s 时出现错误。CList 类型构件应该å«æœ‰ %4"
-"$d 列。Glade ç•Œé¢æè¿°å¯èƒ½å·²ç»æ¯å。%5$s 无法继续并将立å³é€€å‡ºã€‚您应该检查您安"
-"装的 %6$s 或é‡æ–°å®‰è£… %7$s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade 文件已æ¯åï¼è¯·ç¡®è®¤å®‰è£…了正确的文件ï¼\n"
-"文件:%s 构件:%s éœ€è¦ clist 列:%d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"从文件 %s 中装入用户界é¢æ—¶å‡ºçŽ°é”™è¯¯ã€‚å¯èƒ½æ‰¾ä¸åˆ° glade ç•Œé¢æ述。%s 无法继续并"
-"将立å³é€€å‡ºã€‚您应该检查您安装的 %s 或é‡æ–°å®‰è£… %s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "没有å¯ä»¥è£…入的界é¢ã€‚糟糕ï¼(文件:%s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "一个语系的别å级别太多;å¯èƒ½æœ‰æ— ç©·å¾ªçŽ¯"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index bccbbce6..00000000
--- a/po/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,4114 +0,0 @@
-# Chinese(Taiwan) translation for gdm2.
-# Copyright (C) 2000-06 Free Software Foundation, Inc.
-# GNOME 1.x:
-# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000
-# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001
-# GNOME 2.x
-# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003
-# Kevin Kee <kevin@oaka.org>, 2004
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-2006
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 12:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 12:16+0800\n"
-"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese(Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "本作業階段會登入 CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "é è¨­ç³»çµ±ä½œæ¥­éšŽæ®µ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "這是系統é è¨­çš„作業階段"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®šä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚你需è¦ç™»å…¥ console "
-"中並執行 X 設置程å¼ã€‚然後é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr "是å¦åŸ·è¡Œ X 設定程å¼ï¼Ÿè«‹æ³¨æ„此項æ“作程åºéœ€è¦ root 的密碼。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "請輸入 root(最高權é™è€…)的密碼。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "ç¾åœ¨æœƒå˜—試é‡æ–°å•Ÿå‹• X 伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "ç¾åœ¨æœƒåœæ­¢ä½¿ç”¨æ­¤ X 伺æœå™¨ã€‚請在設定好後æ‰é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®šä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚你想è¦æª¢è¦– X 伺æœå™¨"
-"的輸出çµæžœï¼Œè—‰æ­¤åˆ†æžå•é¡Œæ‰€åœ¨ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "ä½ è¦æª¢è¦–詳細的 X 伺æœå™¨è¨Šæ¯ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºé¼ æ¨™è£ç½®ï¼ˆæ»‘鼠)設定ä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚ä½ "
-"想è¦æª¢è¦– X 伺æœå™¨çš„輸出çµæžœï¼Œè—‰æ­¤åˆ†æžå•é¡Œæ‰€åœ¨ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr "是å¦åŸ·è¡Œæ»‘鼠設定程å¼ï¼Ÿè«‹æ³¨æ„此項æ“作程åºéœ€è¦ root 的密碼。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"這個是「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚如果想令æŸå€‹è¦–窗ç²å¾—輸入焦點,你須è¦å°‡æ¸¸æ¨™"
-"移動至該視窗之上。è¦é›¢é–‹é€™å€‹æ¨¡å¼ï¼Œåœ¨å·¦ä¸Šè§’的視窗之上輸入‘exit’。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"無法啟動你指定的作業階段,因此改為啟動 「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚如果想令æŸ"
-"個視窗ç²å¾—輸入焦點,你須è¦å°‡æ¸¸æ¨™ç§»å‹•è‡³è©²è¦–窗之上。è¦é›¢é–‹é€™å€‹æ¨¡å¼ï¼Œåœ¨å·¦ä¸Šè§’çš„"
-"視窗之上輸入‘exit’。"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "本作業階段會登入 GNOME æ¡Œé¢ç’°å¢ƒ"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s:無法寫入新的授權紀錄:%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s:無法寫入新的授權紀錄。å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM 無法將新的授權紀錄寫入ç£ç¢Ÿã€‚å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s:無法在 %s 建立新的 cookie 檔"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s:無法安全地開啟 %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s:無法開啟 cookie 檔 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s:無法鎖定 cookie 檔 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s:無法寫入 cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s:忽略å¯ç–‘çš„ cookie 檔案 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "無法寫至 %s:%s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ç•«é¢ä¼ºæœå™¨åœ¨ 90 秒內被關閉了 6 次之多。這應該是有一些å•é¡Œã€‚2 分é˜å¾Œæœƒåœ¨ç•«é¢ %"
-"s å†å˜—試。"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s:無法建立 pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s:無法è¡ç”Ÿ %s çš„ GDM 副進程"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ä¸æ˜¯æ­£è¦çš„檔案ï¼\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... 檔案å稱éŽé•· ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s 無法被開啟"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s:無法è¡ç”Ÿé€²ç¨‹ï¼Œä¾†é¡¯ç¤ºéŒ¯èª¤æˆ–訊æ¯è¦–窗"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s:目錄 %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s:%s ä¸æ˜¯ç”± uid %d 所æ“有。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s å¯ä»¥è¢«ç›¸åŒç¾¤çµ„的使用者寫入。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s å¯ä»¥è¢«å…¶å®ƒä½¿ç”¨è€…寫入。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s:%s ä¸å­˜åœ¨ï¼Œä½†å¿…須存在。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s:%s ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ­£è¦çš„檔案。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s:%s å¯ä»¥è¢«ç›¸åŒç¾¤çµ„/其它使用者寫入。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s:%s 比系統管ç†è€…指定的檔案大å°ä¸Šé™é‚„è¦å¤§ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s:無法建立 socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s:無法 bind socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s:無法建立 FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s:無法開啟 FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "無法寫入 PID 檔 %s:å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚錯誤:%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "無法寫入PID 檔 %s:å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚錯誤:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s:fork () 失敗ï¼"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s:setsid () 失敗:%sï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s:嘗試安全模å¼çš„ X 伺æœå™¨ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s:正在執行 XKeepsCrashing 命令稿"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®šä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚你需è¦åœ¨ç™»å…¥ "
-"console 並執行 X 設定程å¼ã€‚然後é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "短時間內執行數次 X 伺æœå™¨éƒ½å¤±æ•—ï¼›åœæ­¢ä½¿ç”¨é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "正在暫åœä¸»é›»è…¦..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "系統正在é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹ç¨å€™..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "系統正在關閉,請ç¨ç­‰..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "正在關閉主電腦..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s:關機失敗:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s:é‡æ–°å•Ÿå‹•å¤±æ•—:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"ç•¶é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 沒有系統é¸å–®æ™‚接收到é‡æ–°å•Ÿå‹• GDMã€é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€æš«åœæˆ–關機的è¦"
-"求"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"在éžæœ¬åœ°å›ºå®šçš„é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s é€å‡ºé‡æ–°å•Ÿå‹• GDMã€é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€æš«åœæˆ–關機的è¦æ±‚"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%sï¼šæ”¾æ£„é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "無法自行é‡æ–°å•Ÿå‹•"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "主程å¼è¨Šæ¯ï¼šæ”¶åˆ° SIGABRT 訊號,系統發生å•é¡Œï¼Œç¾æ­£é€²å…¥é—œæ©Ÿç‹€æ…‹ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "ä¸é€€è‡³èƒŒæ™¯åŸ·è¡Œ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "沒有 console (本地固定)的伺æœå™¨ä¾†åŸ·è¡Œ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "其它é è¨­è¨­å®šæª”"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "設定檔"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "ä¿ç•™ LD_* 環境變數"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "顯示 GDM 版本"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "第一個 X 伺æœå™¨åœ¨å•Ÿå‹•æ™‚被中止。原因:還沒在 fifo 中收到 GO 訊號"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "無法開啟 %s 來寫入"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"é¸é … %s 出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š%s。\n"
-"請執行‘%s --help’列出所有å¯ä»¥ä½¿ç”¨çš„é¸é …。\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "åªæœ‰ root å¯ä»¥åŸ·è¡Œ GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s:%s 訊號處ç†è¨­å®šéŒ¯èª¤ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM 已經執行。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s:CHLD 訊號處ç†è¨­å®šéŒ¯èª¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC çš„è¦æ±‚已被拒絕。原因:ä»æœªé€²è¡Œèªè­‰"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s çš„è¦æ±‚已被拒絕。原因:ä»æœªé€²è¡Œèªè­‰"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ä¸æ˜Žçš„伺æœå™¨é¡žåž‹è¦æ±‚,使用標準的伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "è¦æ±‚使用的伺æœå™¨ %s ä¸å…許使用為彈性的伺æœå™¨ï¼Œå› æ­¤æ”¹ç”¨æ¨™æº–伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:554 ../daemon/gdmconfig.c:561
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s:沒有 GDM 設定檔:%s。使用é è¨­ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:886
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s:BaseXsession 是空白的,改用 %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ¨™æº– X 伺æœå™¨ï¼Œå˜—試使用後備的伺æœå™¨"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s:沒有指定歡迎程å¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s:沒有指定é ç«¯æ­¡è¿Žç¨‹å¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:982
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s:沒有指定作業階段目錄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s:已啟用 XDMCP 功能但根本沒有 XDMCP 支æ´ï¼Œå› æ­¤é—œé–‰æ­¤åŠŸèƒ½"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s:TimedLoginDelay 的值å°æ–¼ 5 秒,改用é è¨­å€¼ï¼š 5 秒。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1365
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s:優先等級超出範åœï¼›åˆ‡æ›ç‚º %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s:伺æœå™¨æŒ‡ä»¤æ˜¯ç©ºç™½çš„;會使用標準的指令代替。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1570
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s:Logdir %s ä¸å­˜åœ¨æˆ–者根本ä¸æ˜¯ç›®éŒ„。改用 ServAuthDir %s。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1587
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它ä¸å­˜åœ¨ã€‚請修正 GDM 的設定"
-"並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚必須放棄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它ä¸æ˜¯ç›®éŒ„。請修正 GDM 的設"
-"定並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s 並éžç›®éŒ„。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1688
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s:設定檔中伺æœå™¨çš„設定ä¸æ­£ç¢ºã€‚忽略此項設定ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1810 ../daemon/gdmconfig.c:1851
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s:沒有啟用 XDMCP 功能而且未定義本地的固定伺æœå™¨ã€‚必須放棄ï¼"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1828
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s:沒有啟用 XDMCP 功能而且未定義本地的固定伺æœå™¨ã€‚會將 %s 加到 :%d 使得å¯ä»¥"
-"設定該項目ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1841
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"沒有啟用 XDMCP 功能,而且 GDM 無法啟動任何本地固定的伺æœå™¨ã€‚必須終止ï¼è«‹ä¿®æ­£"
-"設定 %s 並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM 使用者‘%s’ä¸å­˜åœ¨ã€‚請修正 GDM 的設定並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° GDM 使用者‘%s’。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 使用者設定為 root,但這是ä¸å…許的,因為這樣會有安全上的風險。請修正 GDM "
-"的設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1896
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:GDM 使用者ä¸æ‡‰è©²æ˜¯ root。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1903
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM 群組‘%s’ä¸å­˜åœ¨ã€‚請修正 GDM 的設置檔並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° GDM 群組‘%s’。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1918
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 群組設定為 root,但這是ä¸å…許的,因為這樣會有安全上的風險。請修正 GDM çš„"
-"設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• gdm。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1928
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:GDM 群組ä¸æ‡‰è©²æ˜¯ root。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ­¡è¿Žç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者無法由 GDM 使用者執行"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°é ç«¯æ­¡è¿Žç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者無法由 GDM 使用者執行"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者無法由 GDM 使用者執行"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM 設定檔中沒有指定 daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s:未指定 daemon/ServAuthDir 目錄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它ä¸æ˜¯ç”±ä½¿ç”¨è€… %s åŠç¾¤çµ„ %s "
-"所æ“有。請修正目錄的æ“有者åŠç¾¤çµ„或是修正 GDM 的設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1999
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s ä¸å±¬æ–¼ä½¿ç”¨è€… %s åŠç¾¤çµ„ %s。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2005
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它的存å–權é™ä¸æ­£ç¢ºï¼Œæ¬Šé™æ‡‰è©²"
-"是 %o。請修正目錄的權é™æˆ–是修正 GDM 的設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s çš„æ¬Šé™ %o ä¸æ­£ç¢ºï¼Œæ‡‰è©²ç‚º %o。必須放棄。"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = 是,n = å¦ >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s:無法å–得本機ä½å€ï¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d 失敗。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s 的 initgroups () 失敗。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s:將訊號 %d 設定為 %s 時發生錯誤"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"上次登入:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:150
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "無法啟動後備的文字模å¼è¦–窗"
-
-#: ../daemon/server.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"ä¼¼ä¹Žé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 已有 X 伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œã€‚è¦å˜—試其它顯示畫é¢ï¼Ÿå¦‚果你回答「å¦ã€ï¼Œ"
-"會å†æ¬¡å˜—試在 %s 啟動伺æœå™¨ã€‚%s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(請按 Ctrl-Alt 加一個功能éµä¾†åˆ‡æ› console,例如 Ctrl-Alt-F7 會切æ›è‡³ç¬¬ 7 個 "
-"console。X 伺æœå™¨é€šå¸¸æœƒåœ¨ç¬¬ 7 個或更後的 console 中執行。)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest 無法開啟顯示畫é¢â€˜%s’"
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 正在使用中。已經å¦æœ‰ X 伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s:開啟管é“時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s:無法連接主顯示畫é¢â€˜%s’"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s:無法找出空置的顯示畫é¢è™Ÿç¢¼"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%sï¼šé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 在使用中。會嘗試其它顯示畫é¢è™Ÿç¢¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "無效的伺æœå™¨æŒ‡ä»¤â€˜%s’"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "找ä¸åˆ°å為‘%s’的伺æœå™¨ï¼Œæ”¹ç”¨æ¨™æº–的伺æœå™¨"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%sï¼šç„¡æ³•é–‹å•Ÿé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 的紀錄檔ï¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s:將 %s 設定為 %s 時發生錯誤"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%sï¼šé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 的伺æœå™¨æŒ‡ä»¤æ˜¯ç©ºç™½çš„"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s:伺æœå™¨å„ªå…ˆç­‰ç´šç„¡æ³•è¨­å®šç‚º %d:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s:伺æœå™¨æ‡‰ä»¥ä½¿ç”¨è€… uid %d 的身分è¡ç”Ÿï¼Œä½†è©²ä½¿ç”¨è€…ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s:無法設定 groupid 為 %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s:%s 的 initgroups () 失敗。"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s:無法設定 userid 為 %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s:無法設定 groupid 為 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° X 伺æœå™¨ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿ X 伺æœå™¨é€²ç¨‹ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "無法將 EGID 設定為使用者 GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "無法將 EUID 設定為使用者 UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "強行登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr "你已經登入了。你ä»å¯ä»¥å¼·è¡Œç™»å…¥ä¸¦å›žåˆ°ä¸Šæ¬¡ç™»å…¥æ™‚的情æ³ï¼Œæˆ–者å–消登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "回到上次登入時的情æ³"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "å–消登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "你已經登入了。你ä»å¯ä»¥å¼·è¡Œç™»å…¥ï¼Œæˆ–者å–消登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"因為æŸäº›å…§éƒ¨éŒ¯èª¤ï¼Œç›®å‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•\n"
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆå³åœ–形介é¢ï¼‰ã€‚\n"
-"è«‹è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æˆ–是檢查系統紀錄檔。\n"
-"ç›®å‰æœƒåœæ­¢ä½¿ç”¨é€™å€‹é¡¯ç¤ºç•«é¢ã€‚\n"
-"請在修正å•é¡Œå¾Œé‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s:無法è¡ç”Ÿé€²ç¨‹"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%sï¼šç„¡æ³•é–‹å•Ÿé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"無法執行設定程å¼ã€‚請確定設定檔中的路徑已設定正確。ç¾åœ¨å°‡æœƒå˜—試在é è¨­çš„ä½ç½®åŸ·"
-"行設定程å¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "無法執行設定程å¼ã€‚請確定設定檔中的路徑已正確設定。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "ä½ é ˆè¦æ˜¯ root æ‰èƒ½é€²è¡Œè¨­å®šã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr "無法在éžæœ¬åœ°çš„ç•«é¢æ’­æ”¾ç™»å…¥è²éŸ³ã€æ’­æ”¾è»Ÿä»¶ç„¡æ³•åŸ·è¡Œã€æˆ–是音效檔ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s:無法åˆå§‹åŒ–連接至 gdmgreeter 的管é“"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"設定檔中沒有指定任何伺æœå™¨ï¼Œè€Œä¸”沒有啟用 XDMCP 功能。這種情æ³åªå¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®š"
-"錯誤æ‰æœƒå‡ºç¾çš„。因此,GDM ç¾åœ¨å·²é–‹å•Ÿä¸€å€‹å–®äººçš„伺æœå™¨ã€‚你應該登入åŠä¿®æ­£è¨­å®šã€‚"
-"請注æ„,自動登入åŠè¨ˆæ™‚登入功能'將會暫åœä½¿ç”¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"無法啟動平常的 X 伺æœå™¨ï¼ˆå³åœ–形介é¢ï¼‰ï¼Œæ‰€ä»¥ç¾åœ¨é€™å€‹æ˜¯å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„ X 伺æœå™¨ã€‚è«‹"
-"ä½ ç«‹å³ç™»å…¥åŠæ­£ç¢ºåœ°è¨­ç½® X 伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "指定的顯示代號正在使用,所以此伺æœå™¨æœƒæ”¹åœ¨é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 啟動。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼ä¸æ­£å¸¸åœ°ä¸­æ­¢ã€‚\n"
-"ç¾åœ¨æœƒå˜—試使用å¦ä¸€å€‹ç¨‹å¼ä»£æ›¿ã€‚"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s:無法在以 gtk 模組啟動歡迎程å¼ï¼š%s。嘗試ä¸è¼‰å…¥æ¨¡çµ„"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s:無法啟動歡迎程å¼ï¼Œæ”¹ç”¨é è¨­å€¼ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"無法啟動歡迎程å¼ï¼Œç¾åœ¨ä½ ä¸å¯èƒ½ç™»å…¥ã€‚本顯示畫é¢å°‡æœƒåœç”¨ã€‚請嘗試以其它方法登入"
-"並修正設定檔"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%sï¼šåœ¨é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 啟動歡迎程å¼æ™‚發生錯誤"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿ gdmgreeter 進程"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s:無法開啟 fifoï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s:無法åˆå§‹åŒ–連接至 gdmchooser çš„ pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr "無法啟動é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼Œç¾åœ¨ä½ ä¸å¯èƒ½ç™»å…¥ã€‚è«‹è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%sï¼šæ–¼é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s å•Ÿå‹•é¸æ“‡ç¨‹å¼æ™‚發生錯誤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿ gdmchooser 進程"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s:無法開啟 ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:執行 PreSession 命令稿的傳回值大於 0。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "語言 %s ä¸å­˜åœ¨ï¼›æ”¹ç”¨ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "系統é è¨­å€¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s:無法設定 %s 的環境變數。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3553
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s:%s 的 setusercontext () 失敗。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s:無法æˆç‚º %s。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3600
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "作業階段檔案:%s,沒有Exec 行,改用「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3603
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3623
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æˆ–無法執行基本的 Xsession 命令稿,改用「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3629
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "找ä¸åˆ°æˆ–無法執行基本的作業階段命令稿,改用 「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3661
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s:執行 「GNOME 安全模å¼ã€æ™‚找ä¸åˆ° gnome-session,改用 xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3666
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "系統è£æ‰¾ä¸åˆ° GNOME。改用「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3674 ../daemon/slave.c:3698
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"這是「GNOME 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚你將會進入 GNOME 的「é è¨­ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µï¼Œä»»ä½•æ­£å¸¸"
-"啟動系統時應該執行的命令稿都ä¸æœƒåŸ·è¡Œã€‚這åªæ˜¯ç‚ºä¿®æ­£å®‰è£æ™‚出ç¾çš„å•é¡Œè€Œè¨­ã€‚"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3685
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s:執行 「GNOME 安全模å¼ã€æ™‚找ä¸åˆ° gnome-session,改用 xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "系統è£æ‰¾ä¸åˆ° GNOME。改用「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3716
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "找ä¸åˆ°â€œxtermâ€ï¼Œç„¡æ³•å•Ÿå‹•å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„作業階段。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3738 ../daemon/slave.c:3784
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"這是「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚å¯èƒ½ç”±æ–¼ç„¡æ³•ä»¥å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å…¥ï¼Œå°‡æœƒç™»å…¥ä¸€å€‹çµ‚端"
-"機中,這樣你便能修復系統。如果è¦é›¢é–‹çµ‚端機,å¯ä»¥åœ¨è¦–窗中輸入‘exit’åŠæŒ‰ä¸‹ "
-"enter éµã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3752
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"這是「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚å¯èƒ½ç”±æ–¼ç„¡æ³•ä»¥å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å…¥ï¼Œå°‡æœƒç™»å…¥ä¸€å€‹çµ‚端"
-"機中,這樣你便能修復系統。如果è¦é›¢é–‹çµ‚端機,å¯ä»¥åœ¨è¦–窗中輸入‘exit’åŠæŒ‰ä¸‹ "
-"enter éµã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3765
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"安全模å¼å·¥ä½œéšŽæ®µåªèƒ½çµ¦ç‚º root 的使用者使用。如果你無法以其它方å¼ç™»å…¥ï¼Œè«‹è¯çµ¡"
-"你的系統管ç†å“¡"
-
-#: ../daemon/slave.c:3822
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s:ä¸å…許使用者登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:3825
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "系統管ç†å“¡å·²æš«æ™‚å°é–‰ä½ çš„帳號。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "錯誤ï¼ç„¡æ³•è¨­å®šå¯åŸ·è¡Œçš„ context。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3865 ../daemon/slave.c:3874
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s:無法執行 %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3883 ../daemon/slave.c:3888
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s:無法執行 %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3900
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "因為內部錯誤而無法執行作業階段。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3954
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s:使用者通éŽèªè­‰ï¼Œä½† getpwnam (%s) 失敗ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3967
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:執行 PreSession 命令稿的傳回值大於 0。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3989
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"你的家目錄應該是:\n"
-"‘%s’\n"
-"但它似乎ä¸å­˜åœ¨ã€‚是å¦æ”¹ç‚ºä½¿ç”¨æ ¹ç›®éŒ„作為家目錄?\n"
-"\n"
-"除éžä½¿ç”¨å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„作業階段,å¦å‰‡å¾ˆå¯èƒ½ç„¡æ³•æ­£å¸¸é‹ä½œã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4001
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s:%s 的個人目錄:‘%s’ä¸å­˜åœ¨ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4050
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"使用者的 $HOME/.dmrc 檔案已被忽略。這會使得é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µåŠèªžç³»ç„¡æ³•å„²å­˜ã€‚該檔案"
-"必須由使用者所æ“有åŠæ¬Šé™ç‚º 644。使用者的 $HOME 目錄必須由使用者æ“有並且ä¸å…許"
-"其他使用者寫入。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4179
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM 無法寫入你的èªè­‰æª”案。原因å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ï¼Œæˆ–是無法進入你的家目錄。無"
-"論任何情æ³ï¼Œç›®å‰æ˜¯ç„¡æ³•ç™»å…¥çš„。請è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4255
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s:è¡ç”Ÿä½¿ç”¨è€…的作業階段時發生錯誤"
-
-#: ../daemon/slave.c:4336
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"你的作業階段維æŒäº†ä¸è¶³ 10 秒。如果你ä¸æ˜¯è‡ªè¡Œç™»å‡ºï¼Œå°±è¡¨ç¤ºå®‰è£æ™‚出ç¾äº†å•é¡Œï¼Œæˆ–"
-"者ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚請嘗試使用其中一種安全模å¼ç™»å…¥ï¼Œçœ‹çœ‹èƒ½å¦ä¿®æ­£å•é¡Œã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4344
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "檢查詳細資料(~/.xsession-errors 檔案)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4508
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM åµæ¸¬åˆ°é›»è…¦æ­£ç¶“準備關機或é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4602
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "無法 ping %s 主機,終止此畫é¢ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4881
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s:X 發生嚴é‡éŒ¯èª¤ ─ é‡æ–°å•Ÿå‹• %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4950
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "ä¸èƒ½åŸ·è¡Œé ç«¯ç•«é¢çš„登入è²éŸ³è¦æ±‚或播放程å¼ï¼Œæˆ–è²éŸ³æª”根本ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:5307
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s:無法啟動:%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5314 ../daemon/slave.c:5453
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿé€²ç¨‹åŸ·è¡Œå‘½ä»¤ç¨¿ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5408
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s:無法建立 pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5447
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s:執行失敗:%s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"使用者å稱或密碼ä¸æ­£ç¢ºã€‚必須以正確的大å°å¯«è¼¸å…¥ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "按下了 Caps Lock。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "請輸入使用者å稱"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "使用者å稱:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "無法èªè­‰ä½¿ç”¨è€…“%sâ€"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ä¸å…許 root 在顯示畫é¢â€˜%s’登入"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ä¸å…許系統管ç†å“¡åœ¨æœ¬ç•«é¢ç™»å…¥"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ä¸å…許使用者 %s 登入"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"系統管ç†å“¡å·²æš«æ™‚åœæ­¢ä½ çš„帳號。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "無法指定使用者 %s 的群組"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"無法設定你的使用者群組,你將會無法登入。請è¯çµ¡ä½ çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s 的密碼已經éŽæœŸ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"你需è¦ç«‹åˆ»æ›´æ–°å¯†ç¢¼ã€‚\n"
-"請輸入新的密碼。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"無法更改密碼,你也ä¸èƒ½ç™»å…¥ã€‚è«‹ç¨å¾Œå†è©¦ï¼Œæˆ–是è¯çµ¡ä½ çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"你的密碼已被更改,但有å¯èƒ½è¦å†æ¬¡æ›´æ”¹ã€‚è«‹ç¨å¾Œå†è©¦ï¼Œæˆ–是è¯çµ¡ä½ çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"你的密碼已經éŽæœŸã€‚\n"
-"åªæœ‰ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æ‰å¯ä»¥ç‚ºä½ æ›´æ–°ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "passwdexpired 導致內部錯誤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"發生內部錯誤,你將無法登入。\n"
-"è«‹ç¨å¾Œå†è©¦ï¼Œæˆ–是è¯çµ¡ä½ çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "無法ç²å– %s 的密碼çµæ§‹"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "你需è¦ç«‹åˆ»æ›´æ–°å¯†ç¢¼ï¼ˆå¯†ç¢¼å·²éŽæ™‚)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "你需è¦ç«‹åˆ»æ›´æ–°å¯†ç¢¼ï¼ˆç³»çµ±ç®¡ç†å“¡å¼·åˆ¶åŸ·è¡Œï¼‰"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "你的帳號已經éŽæœŸï¼›è«‹è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "未æ供密碼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "未更改密碼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "無法讀å–使用者å稱"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "è«‹å†è¼¸å…¥æ–°çš„ UNIX 密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "請輸入新的 UNIX 密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(目å‰çš„)UNIX 密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "更改 NIS 密碼時發生錯誤。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "è«‹ä½ é¸ç”¨è¼ƒé•·çš„密碼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "密碼已經正在使用了。請é¸å¦ä¸€å€‹ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "更改密碼是需è¦ä¸€é»žæ™‚間的,請ç¨ç­‰"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "抱歉,密碼ä¸ç¬¦"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "顯示畫é¢ç‚º null,無法建立 pam handle"
-
-# is the meaning of "establish service" in pam the normal meaning? -- Abel
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "無法啟動 %s æœå‹™ï¼š%s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "無法設定 PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "無法設定 PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "無法èªè­‰ä½¿ç”¨è€…"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ä¸å…許系統管ç†å“¡åœ¨æœ¬ç•«é¢ç™»å…¥"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "使用者 %s çš„èªè­‰ token 更改è¦æ±‚已經失敗"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"更改èªè­‰ token 失敗。請ç¨å¾Œå†å˜—試,或是è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "使用者 %s ä¸å†å…許進入系統"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "今次ä¸å…許使用者 %s 進入系統"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"系統管ç†å“¡æš«æ™‚ç¦æ­¢ä½¿ç”¨è€…進入系統。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "無法設定 %s 的帳號管ç†"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "無法設定 %s 的 credential"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "無法開啟 %s 的作業階段"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"èªè­‰å¤±æ•—。必須以正確的大å°å¯«è¼¸å…¥ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "èªè­‰å¤±æ•—"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "自動登入"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"系統管ç†å“¡æš«æ™‚ç¦æ­¢ä½ é€²å…¥ç³»çµ±ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "找ä¸åˆ° GDM çš„ PAM 設定。"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s:無法å–得伺æœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱:%sï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s:無法建立 socket"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s:無法連接 XDMCP socketï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s:無法建立 XDMCP ç·©è¡ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%sï¼šç„¡æ³•è®€å– XDMCP 標頭ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s:XDMCP 版本ä¸æ­£ç¢ºï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s:主機 %s 發出ä¸æ˜Žæ“作碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s:無法從å°åŒ…ä¸­è®€å– authlist"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s:檢查碼出ç¾éŒ¯èª¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s:無法讀å–ç•«é¢ä½å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s:無法讀å–ç•«é¢æ‰€ç”¨çš„連接埠號碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s:ä½å€éŒ¯èª¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "拒絕由主機 %s 發出的 XDMCP 查詢"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s:已被拒絕的主機 %s 發出è¦æ±‚"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s:無法讀å–顯示畫é¢ç·¨è™Ÿ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s:無法讀å–連線方å¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s:無法讀å–客戶端ä½å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s:無法讀å–èªè­‰å稱"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s:無法讀å–èªè­‰è³‡æ–™"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s:無法讀å–授權清單"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s:無法讀å–廠商識別碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s:從 %s 得到錯誤的檢查碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s:已被拒絕的主機 %s 發出管ç†è¨Šæ¯"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s:無法讀å–作業階段識別碼"
-
-# FIXME: What is display class?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s:無法讀å–顯示畫é¢çš„類別"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s:無法讀å–ä½å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s:已被拒絕的主機 %s 發出 KEEPALIVE 訊æ¯"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s;無法執行 '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %"
-"s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:ä¸æ”¯æ´ XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest 指令列"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "字串"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest çš„é¡å¤–é¸é …"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "é¸é …"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "在背景執行"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "åªåŸ·è¡Œ Xnext 而ä¸æŸ¥è©¢æœ¬åœ°ç¶²çµ¡ï¼ˆä¸ä½¿ç”¨é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "進行直接查詢而éžé–“接查詢(使用é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "進行廣播查詢而éžé–“接查詢(使用é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ä¸æª¢æŸ¥æ˜¯å¦æœ‰é‹è¡Œä¸­çš„ GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "è«‹è¦æ±‚系統管ç†å“¡å®‰è£è©²ç¨‹å¼ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "æ²’æœ‰å•Ÿç”¨é–“æŽ¥æ–¹å¼ XDMCP æœå‹™"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "è«‹è¦æ±‚你的系統管ç†å“¡å•Ÿç”¨æ­¤åŠŸèƒ½ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "沒有啟用 XDMCP 功能"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM 並未執行"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "è«‹è¦æ±‚系統管ç†å“¡åŸ·è¡Œè©²ç¨‹å¼ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•æœªç”¨çš„顯示畫é¢ç·¨è™Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "è«‹ç¨ç­‰ï¼šæ­£åœ¨æŽƒæ內部網絡..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•æä¾›æœå‹™çš„主機。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "é¸æ“‡æº–備連接的主機(_S):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "主機“%sâ€æš«æ™‚ä¸æŽ¥å—登入。請ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "無法連接é ç«¯ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"在 %2$d 秒內得ä¸åˆ°â€œ%1$sâ€ä¸»æ©Ÿçš„回應。å¯èƒ½ä¸»æ©Ÿæ²’有啟動,或者暫時ä¸æŽ¥å—登入。請"
-"ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "é ç«¯ä¼ºæœå™¨æ²’有回應"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "找ä¸åˆ°ä¸»æ©Ÿâ€œ%sâ€ã€‚å¯èƒ½ä½ æ‰“錯字。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "找ä¸åˆ°ä¸»æ©Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"此應用程å¼ç•«é¢çš„主è¦éƒ¨åˆ†é¡¯ç¤ºå•Ÿç”¨äº†â€œXDMCPâ€åŠŸèƒ½çš„本地網絡主機。這樣å…許使用者登"
-"入這些é ç«¯çš„電腦,就好åƒç™»å…¥è‡ªå·±çš„電腦一樣。\n"
-"\n"
-"ä½ å¯ä»¥æŒ‰ã€Œé‡æ–°æ•´ç†ã€ä¾†é‡æ–°æŽƒæ新的主機。當你é¸å–主機後,按「連線ã€å¯ä»¥é–‹å§‹é€£"
-"接至該主機的作業階段。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm 連線所用的 socket"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "回應 xdm 所用的客戶端地å€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "地å€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "回應 xdm 所用的連線方å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "TYPE"
-msgstr "æ–¹å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2037
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"é¸æ“‡ç¨‹å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本 (%s) ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºä½ å‰›æ‰å‡ç´šäº† "
-"GDM。請é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2047
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "無法執行é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "加入主機(_D):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "連線(_O)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "離開應用程å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "如何使用此應用程å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "登入主機é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "連接所é¸å–的主機並開始作業階段"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "åµæ¸¬ç¶²çµ¡"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "查詢主機,並將該主機加入至以上的清單內"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "加入(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM(GNOME 登入管ç†å“¡ï¼‰ä¸¦æœªåŸ·è¡Œã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"ä½ å¯èƒ½æœƒæƒ³è¦ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„顯示管ç†ç¨‹å¼ï¼Œä¾‹å¦‚ KDM (KDE 顯示管ç†ç¨‹å¼)或 xdm。如果你"
-"想使用此項功能,請自行啟動 GDM 或è¦æ±‚系統管ç†å“¡å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "無法與 GDM(GNOME 登入管ç†å“¡ï¼‰æºé€š"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "å¯èƒ½ä½ æ­£åœ¨ä½¿ç”¨çš„是舊版本的 GDM。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "無法與 GDM æºé€šï¼Œå¯èƒ½ä½ ä½¿ç”¨çš„是舊版本。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "å·²é”到å¯é–‹å•Ÿçš„彈性的伺æœå™¨æ•¸ç›®ä¸Šé™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "嘗試啟動 X 伺æœå™¨æ™‚發生錯誤。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X 伺æœå™¨ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ã€‚å¯èƒ½æ˜¯æœªè¨­å®šå¥½ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "正在執行的 X 作業階段太多了。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr "Xnest 無法連接至目å‰çš„ X 伺æœå™¨ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ç¼ºå°‘了 X èªè­‰è³‡æ–™æª”。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Nested X server (Xnest) ä¸å­˜åœ¨ï¼Œæˆ–是 GDM 設定出錯。\n"
-"è«‹å®‰è£ Xnest 套件,使得以視窗模å¼é‡æ–°ç™»å…¥çš„功能å¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X 伺æœå™¨ä¸å­˜åœ¨ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ GDM 設定出錯。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "嘗試設定ä¸æ˜Žçš„或ä¸å­˜åœ¨çš„登出行動。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ä¸æ”¯æ´è™›æ“¬çµ‚端機"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "嘗試更改無效的虛擬終端機號碼。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "嘗試更新ä¸æ”¯æ´çš„設定éµã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "你沒有æ“作此項程åºçš„權é™ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ .Xauthority 檔沒有正確設定。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "太多信æ¯å‚³é€åˆ° GDM 令它當了機。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "發生ä¸æ˜Žçš„錯誤。"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%m月%d日(%a) %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%m月%d日(%a)%p %I:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "用法:%s [-b][-v] åŠä»¥ä¸‹å…¶ä¸­ä¸€å€‹ï¼š\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ç•«é¢\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ç•«é¢\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ç•«é¢\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [伺æœå™¨å稱]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t 最大é‡è©¦æ¬¡æ•¸ï¼ˆé è¨­ 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s 等待數值(é è¨­ 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "伺æœå™¨ç³»å¿™ç¢Œä¸­ï¼Œå°‡æœƒç­‰å¾…。\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "連接æœå‹™ç¨‹å¼å¤±æ•—,等待 %d 秒。第 %d 次é‡è©¦ï¼Œå…±æœƒé‡è©¦ %d 次\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "é‡è©¦ %d 次後ä»ç„¡æ³•é€£æŽ¥ä¼ºæœå™¨\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "在 Xnest 視窗é‡æ–°ç™»å…¥æˆç‚ºå¦ä¸€ä½ä½¿ç”¨è€…"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "在 Xnest 視窗以å¦ä¸€å€‹èº«åˆ†ç™»å…¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "無法更改顯示畫é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nobody"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "在虛擬終端機 %2$d 顯示 %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "é‡ç–Šçš„ç•«é¢ %s 在虛擬終端機 %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "使用者å稱"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ç•«é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "é–‹å•Ÿç•«é¢"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "é–‹å•Ÿæ–°çš„ç•«é¢(_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "更改至ç¾æœ‰çš„ç•«é¢(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "ç›®å‰å·²æœ‰é–‹å•Ÿçš„ç•«é¢ã€‚ä½ å¯åœ¨ä¸‹åˆ—çš„é¸å–®ä¸­é¸å–或開啟一個新的。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "é¸æ“‡ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "é¸æ“‡æº–備啟動的 X 伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "標準伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "將指定的å”定指令é€è‡³ GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "指令"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest 模å¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ä¸éŽ–定目å‰çš„ç•«é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "åµéŒ¯è¼¸å‡º"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "執行 --command å‰å…ˆé€²è¡Œèªè­‰"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "啟動新的彈性作業階段;ä¸è¦é¡¯ç¤ºå½ˆå‡ºå¼é …ç›®"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "你沒有æ“作該項程åºæ‰€éœ€çš„權é™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "å¯èƒ½æ˜¯æ²’有正確設定 .Xauthority 檔案。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "你似乎並éžåœ¨ console 中登入"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "以å¦ä¸€å€‹èº«åˆ†é‡æ–°ç™»å…¥åªèƒ½åœ¨ console 登入時使用。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "無法啟動新的顯示畫é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "在ä¸ç™»å‡ºçš„情æ³ä¸‹ä»¥å¦ä¸€ä½ä½¿ç”¨è€…的身分登入"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "以新身分登入"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A 至 M|å—éžè·è˜­èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A 至 M|亞爾巴尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A 至 M|阿姆哈拉語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A 至 M|阿拉伯文(埃åŠ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A 至 M|阿拉伯文(黎巴嫩)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A 至 M|亞美尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A 至 M|亞賽拜彊語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A 至 M|巴斯克語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A 至 M|白俄羅斯語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A 至 M|孟加拉語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A 至 M|孟加拉語(å°åº¦ï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A 至 M|ä¿åŠ åˆ©äºžèªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A 至 M|波斯尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A 至 M|加泰隆尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A 至 M|中文(中國大陸)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A 至 M|中文(香港)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A 至 M|中文(新架å¡ï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A 至 M|中文(å°ç£ï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A 至 M|克羅地亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A 至 M|æ·å…‹èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A 至 M|丹麥語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A 至 M|è·è˜­æ–‡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A 至 M|英文(美國)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A 至 M|英文(澳洲)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A 至 M|英文(英國)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A 至 M|英文(加拿大)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A 至 M|英文(愛爾蘭)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A 至 M|英文(丹麥)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A 至 M|英文(å—éžï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A 至 M|愛沙尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A 至 M|芬蘭文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A 至 M|法文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A 至 M|法文(比利時)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A 至 M|法文(瑞士)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A 至 M|加里西亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A 至 M|德文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A 至 M|德文(奧地利)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A 至 M|德文(瑞士)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A 至 M|希臘文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A 至 M|å¤å‰æ‹‰ç‰¹èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A 至 M|希伯來文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A 至 M|北å°åº¦æ–‡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A 至 M|匈牙利文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A 至 M|冰島語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A 至 M|å°å°¼èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A 至 M|世界語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A 至 M|愛爾蘭語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A 至 M|æ„大利文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A 至 M|日文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A 至 M|å¡ç´é”語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A 至 M|金亞盧旺é”語"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A 至 M|韓文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A 至 M|拉脫維亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A 至 M|立陶宛文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A 至 M|馬其頓語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A 至 M|馬來語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A 至 M|馬拉雅拉姆語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A 至 M|馬拉地語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A 至 M|è’™å¤æ–‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N 至 Z|北索托語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N 至 Z|挪å¨èªž (bokmÃ¥l)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N 至 Z|挪å¨èªž (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N 至 Z|奧里雅語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N 至 Z|æ—é®æ™®èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N 至 Z|波斯語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N 至 Z|波蘭文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N 至 Z|è‘¡è„牙文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N 至 Z|è‘¡è„牙文(巴西)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N 至 Z|羅馬尼亞語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N 至 Z|俄文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N 至 Z|塞爾維亞語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N 至 Z|塞爾維亞語(拉ä¸ï¼‰"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N 至 Z|塞爾維亞語 (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N 至 Z|斯洛ä¼å…‹èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N 至 Z|斯洛文尼亞語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N 至 Z|西ç­ç‰™æ–‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N 至 Z|西ç­ç‰™æ–‡ï¼ˆå¢¨è¥¿å“¥ï¼‰"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N 至 Z|瑞典語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N 至 Z|瑞典語(芬蘭)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N 至 Z|塔米爾語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N 至 Z|泰盧固語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N 至 Z|泰文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N 至 Z|土耳其文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N 至 Z|çƒå…‹è˜­èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N 至 Z|越å—æ–‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N 至 Z|è¯éš†èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N 至 Z|å¨çˆ¾æ–¯èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N 至 Z|ä¾åœ°èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N 至 Z|祖魯語"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "其它|POSIX/C 英文"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A 至 M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N 至 Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "無法執行指令‘%s’:%s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "無法啟動背景程å¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "使用者 %u 將會在 %t 秒內登入"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "你確定è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "你確定è¦é—œé–‰é›»è…¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "關閉電腦(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "你確定è¦æš«åœé›»è…¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "æš«åœ(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "你是å¦æƒ³å°‡ %s 設定為將來的作業階段é è¨­å€¼ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "這å°é›»è…¦ä¸Šä¸¦æ²’有安è£ä½ å„ªå…ˆé¸ç”¨çš„作業階段類型 %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "æˆç‚ºé è¨­å€¼(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "åªé€²è¡Œç™»å…¥(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "ä½ é¸æ“‡äº†ä½¿ç”¨ %s 作為今次的作業階段,但é è¨­å€¼æ˜¯ %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "åªé©ç”¨æ–¼ä»Šæ¬¡ä½œæ¥­éšŽæ®µ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "你已為此作業階段é¸æ“‡ %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"如果è¦ä½¿ç”¨ %s 作為將來的é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µï¼Œè«‹åŸ·è¡Œâ€˜switchdesk’公用程å¼ï¼ˆåœ¨ä¸»é¸å–®ä¸Š"
-"é¸å–「系統工具→切æ›æ¡Œé¢å·¥å…·ã€ï¼‰ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "系統é è¨­å€¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "使用者å稱(_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "å·²é¸å–「%sã€ä½œæ¥­éšŽæ®µ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "上一個(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "é¸å®š %s 語言"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "系統é è¨­å€¼(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "其它(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "密碼(_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "請投入å元硬幣來登入。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME æ¡Œé¢ç®¡ç†å“¡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM 登入"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "作業階段(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "語言(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "é€éŽ _XDMCP 作é ç«¯ç™»å…¥..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "設定登入管ç†å“¡(_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "行動(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "佈景主題(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "çµæŸ(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "中斷連線(_I)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "圖示"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "æ­¡è¿Ž"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºä½ å‰›æ‰å‡ç´šäº† GDM。請é‡"
-"æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "無法啟動歡迎程å¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本 (%s) ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºä½ å‰›æ‰å‡ç´šäº† "
-"GDM。請é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "無法設定 signal maskï¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "作業階段目錄ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"作業階段目錄ä¸å­˜åœ¨æˆ–者沒有任何æ±è¥¿ï¼ç›®å‰ä»æœ‰å…©ç¨®ä½œæ¥­éšŽæ®µä»¥ä¾›é¸æ“‡ï¼Œä½†ä½ å¿…須登"
-"入並修正 GDM 的設定。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "設定ä¸æ­£ç¢º"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"在設定檔中登入å°è©±æ–¹å¡Šçš„部份有無效的指令,因此會改為執行é è¨­çš„指令。請修正設"
-"定檔。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "無法開啟檔案 %s 來寫入。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "無法開啟檔案"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "é¸æ“‡ä½¿ç”¨è€…圖片"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "圖片"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "全部檔案"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "更改在 GDM(登入管ç†å“¡ï¼‰æ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼ä¸­é¡¯ç¤ºçš„樣貌"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "登入樣貌"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>使用者圖片</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "登入樣貌å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME 安全模å¼"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"這「安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µæœƒä½¿å°‡ä½ ç™»å…¥è‡³çµ‚端機中。åªæœ‰åœ¨ç„¡æ³•ç™»å…¥æ™‚æ‰æœƒä½¿ç”¨å‘½ä»¤"
-"稿,ä¸ç„¶ä¸æœƒè®€å–它們。GNOME 會使用「é è¨­ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "終端機安全模å¼(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"這「安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µæœƒä½¿å°‡ä½ ç™»å…¥è‡³çµ‚端機中。åªæœ‰åœ¨ç„¡æ³•ç™»å…¥æ™‚æ‰æœƒä½¿ç”¨å‘½ä»¤"
-"稿,ä¸ç„¶ä¸æœƒè®€å–它們。è¦é›¢é–‹çµ‚端機,輸入‘exit’。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "嘗試連接登入畫é¢æ™‚出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚æŸéƒ¨åˆ†å·²æ›´æ–°çš„設定å¯èƒ½ä¸æœƒç”Ÿæ•ˆã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "純文字"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "純文字加上樣貌ç€è¦½ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "ä¸å…許以自動或計時的方å¼ç™»å…¥ root 帳號。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "「%sã€ä½¿ç”¨è€…已經存在包å«æ¸…單中。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "無法加入使用者"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "「%sã€ä½¿ç”¨è€…已經存在排除清單中。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "使用者「%sã€ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "è²éŸ³"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ç„¡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "檔案中沒有包å«ä»»ä½•å‰¯ç›®éŒ„"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "檔案中包å«çš„副目錄ä¸æ­¢ä¸€å€‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "檔案ä¸æ˜¯ tar.gz 或 tar ä¿å­˜æª”"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "檔案中沒有包括 GdmGreeterTheme.info 檔案"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "檔案ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ä¸æ˜¯ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæª”"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "佈景主題目錄‘%s’似乎已經安è£å®Œæˆï¼Œæ˜¯å¦å†å®‰è£ä¸€æ¬¡ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæ™‚出ç¾æŸäº›éŒ¯èª¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "未é¸å–任何檔案。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "é¸æ“‡ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæª”案庫"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "安è£(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "是å¦ç§»é™¤ä¸»é¡Œã€Œ%sã€ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "如果你é¸æ“‡ç§»é™¤è©²ä¸»é¡Œï¼Œå®ƒå°‡è¢«å®Œå…¨åˆªé™¤ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "移除佈景主題(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "從‘%s’安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "é¸å–安è£ä¾†å¾žæª”案‘%s’中加入佈景主題。"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"本設定視窗å¯æ›´æ”¹ GDM 伺æœå™¨ï¼ˆGNOME 圖形登入畫é¢ï¼‰çš„設定。任何更改éŽçš„設定都會"
-"ç«‹å³ç”Ÿæ•ˆã€‚\n"
-"\n"
-"請注æ„,ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰é¸é …都會在這è£åˆ—出來。如果找ä¸åˆ°çš„話,請修改 %s。\n"
-"\n"
-"如果需è¦å®Œæ•´çš„說明文件,請啟動 GNOME 說明文字ç€è¦½å™¨ä¸¦é–±è®€ã€Œæ¡Œé¢ã€éƒ¨åˆ†ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "是å¦åœ¨é—œé–‰å‰å¥—用更改至使用者?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "如果你ä¸æƒ³å¥—用,在使用者分é æ‰€åšçš„更改都會被廢棄。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "ä¸å¥—用而關閉(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– GDM 設置檔。\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6519
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "你必須是以 root 的身分來設置 GDM。"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "設置登入畫é¢ï¼ˆGNOME 登入管ç†å“¡ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "登入畫é¢"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "登入視窗å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n 會以主機å稱替æ›"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>注æ„:</b> 如果啟用,在包å«æ¸…單中的使用者會出ç¾åœ¨æ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼åŠå®‰å…¨æ€§åˆ†é "
-"的使用者下拉å¼é¸å–®ä»¥ä¾›è‡ªå‹•åŠè¨ˆæ™‚登入使用。在排除清單中的使用者則ä¸æœƒå‡ºç¾ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>警告:</b> ä¸æ­£ç¢ºçš„設定會妨礙 X 伺æœå™¨é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚ 這些設定的更改 GDM 須在"
-"é‡æ–°å•Ÿå‹•å¾Œæ–¹æœƒç”Ÿæ•ˆã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "å…許é ç«¯ä½¿ç”¨ç³»çµ±ç®¡ç†è€…權é™ç™»å…¥(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "無障礙環境"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "加入/修改è¦å•Ÿå‹•çš„伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "加入伺æœå™¨(_E)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "加入使用者"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "å…許é ç«¯ä½¿ç”¨è¨ˆæ™‚登入功能(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "背景圖案"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "指令(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "自訂(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "色彩(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "色彩深度:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "設定 _X 伺æœå™¨..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "設定 _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "版權:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "åœç”¨ X forwarding,但ä¸æœƒå½±éŸ¿ XDMCP。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "主機的連線數目上é™(_H):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "å°é ç«¯ç™»å…¥ä¸é¡¯ç¤ºåœ–片(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "將除錯訊æ¯è¨˜éŒ„在系統日誌中(_N)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "排除(_X):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "啟用計時登入(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "範例: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"歡迎程å¼\n"
-"é¸æ“‡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "接å—間接的登入è¦æ±‚(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "圖片(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "包å«(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "包å«ä¸»æ©Ÿå稱é¸æ“‡å™¨(XDMCP)é¸å–®é …ç›®(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "包å«è¨­å®šé¸å–®é …ç›®(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "嘗試登入延é²(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "執行(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "開啟 _UDP 連接埠:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "本地端"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "登入失敗(_F):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "登入æˆåŠŸ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "標誌"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "å¯è™•ç†çš„直接查詢數目上é™(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "é ç«¯ä½œæ¥­éšŽæ®µæ•¸ç›®ä¸Šé™(_R):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "等待時間上é™(_W):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "間接è¦æ±‚等待時間上é™(_A):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "å¯è™•ç†çš„間接查詢數目上é™(_E):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "é¸å–®åˆ—"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "é¸é …(_T):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "é¸æ“‡èƒŒæ™¯è‰²å½©"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g 時間間隔:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"純文字\n"
-"純文字åŠæ¨£è²Œç€è¦½å™¨\n"
-"佈景主題"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "移除伺æœå™¨(_M)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "更新率:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "é ç«¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"é ç«¯ç™»å…¥å·²åœç”¨\n"
-"當æˆæœ¬åœ°ç«¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解åƒåº¦ï¼š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "縮放以符åˆèž¢å¹•(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "安全性"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "å¦å­˜èƒŒæ™¯åœ–片"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "é¸æ“‡ Logo 圖片"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "é¸æ“‡è²éŸ³æª”案"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"åªæœ‰é¸å–çš„\n"
-"從é¸å–的隨機å–樣\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "伺æœå™¨è¨­å®šå€¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "伺æœå™¨å稱(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "è¦å•Ÿå‹•çš„伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "é¸ç¤ºå‹•ä½œé¸å–®(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "使用者(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "使用者"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "歡迎訊æ¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X 伺æœå™¨ç™»å…¥è¦–窗å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP 登入視窗å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "加入/修改(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "å…許本地端系統管ç†å“¡ç™»å…¥(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "å…許使用者改變純文字歡迎程å¼çš„字型與色彩(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "背景色彩(_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "é è¨­ï¼šã€Œæ­¡è¿Žä¾†åˆ° %nã€(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "é è¨­ï¼šã€Œæ­¡è¿Žã€(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "æ‹’çµ•å° Xserver çš„ TCP 連線(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "啟用自動登入(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "啟用無障礙環境登入(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "å¯è®Šçš„[隨é¸](_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "圖片(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "包括所有使用者[從 /etc/passwd 中的使用者,ä¸é©åˆä½¿ç”¨ NIS](_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "登入畫é¢å‚™å¦¥(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "由這å°é›»è…¦è™•ç†ç™»å…¥(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "登入å‰æš«åœ(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "伺æœå™¨(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "伺æœå™¨(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "風格(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "佈景主題(_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "使用者(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "使用者太多,無法全部列出..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºä½ å‰›æ‰å‡ç´šäº† GDM。請é‡"
-"æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–啟動電腦。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "載入佈景主題 %s 時出ç¾éŒ¯èª¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "æ­¡è¿Žç•«é¢çš„佈景主題已經æ壞"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "該佈景主題沒有任何使用者å稱/密碼輸入欄ä½ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"載入佈景主題時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼Œè€Œä¸”é è¨­çš„佈景主題也無法載入;將會啟動標準歡迎程å¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"無法啟動 GTK+ 歡迎程å¼ã€‚本顯示畫é¢æœƒçµ‚止,你å¯èƒ½éœ€è¦ä½¿ç”¨å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å…¥åŠä¿®æ­£ "
-"GDM 的安è£å•é¡Œ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"作業階段目錄ä¸å­˜åœ¨æˆ–者沒有任何æ±è¥¿ï¼ç›®å‰ä»æœ‰å…©ç¨®ä½œæ¥­éšŽæ®µä»¥ä¾›é¸æ“‡ï¼Œä½†ä½ å¿…須登"
-"入並修正 gdm 設定。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "上次的語言(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "è«‹é¸å–語言"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "改變語言(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "è«‹é¸å–今次作業階段所使用的語言(_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "é¸å–語言(_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "é¸æ“‡ä½œæ¥­éšŽæ®µ(_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "請在這è£å›žç­”å•é¡Œï¼Œå®Œæˆå¾ŒæŒ‰ Enter。按 F10 顯示é¸å–®ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "已經登入"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "æš«åœ(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "é€éŽ _XDMCP 作é ç«¯ç™»å…¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "設定(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "é¸é …(_T)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "確定(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "å–消(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "你已為此作業階段é¸æ“‡ %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"如果è¦ä½¿ç”¨ %s 作為將來的é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µï¼Œè«‹åŸ·è¡Œâ€˜switchdesk’公用程å¼ï¼ˆåœ¨é¢æ¿é¸å–®"
-"上é¸å–「系統→切æ›æ¡Œé¢å·¥å…·ã€ï¼‰ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "改變作業階段(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "作業階段"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "上次的作業階段(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "沿用上次的作業階段來登入"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "設定登入管ç†å“¡(_G)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "é¸æ“‡è¡Œå‹•"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "關閉電腦(_D)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "關閉你的電腦,那麼你å¯ä»¥é—œé–‰å®ƒçš„é›»æºã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•ä½ çš„電腦"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "æš«åœé›»è…¦(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "æš«åœé›»è…¦"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "執行 _XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "執行 XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼ä¾†ç™»å…¥é‚£äº›æ‰¾åˆ°çš„é ç«¯é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "設置登入管ç†å“¡(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "設定 GDM(å³æ˜¯ç™»å…¥ç®¡ç†å“¡ï¼‰ã€‚é€™æ¨£éœ€è¦ root 的密碼。"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "圓圈"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "以è—色圓圈組æˆçš„佈景主題"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME 版本的「圓圈ã€ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œï¼ŒåŠ ä¸Šæ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "å„ä½ GNOME 美術人員"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME 加上樣貌"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME 版本的「圓圈ã€ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"嘗試執行 (%s) 時發生錯誤\n"
-"它和 (%s) 有關"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "無法開啟 gestures 檔:%s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX 顯示轉移到"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ç•«é¢"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "後端顯示å稱"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "目的地顯示的 Xauthority 檔案"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "èªè­‰æª”案"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "後端顯示的 Xauthority 檔案"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "無法開啟畫é¢â€œ%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX 伸延ä¸å­˜åœ¨æ–¼â€œ%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- 將後端顯示由一個 DMX 顯示轉移到å¦ä¸€å€‹"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "你必須使用 %s 來指定 DMX 顯示\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "你必須使用 %s 來指定後端顯示\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen “%sâ€åœ¨â€œ%sâ€ä¸Šå¤±æ•—\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass åªèƒ½ä»¥ root 身分執行\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "èªè­‰éŒ¯èª¤ï¼\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(記憶緩è¡å€ï¼‰"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"當由檔案 %3$s 載入使用者介é¢çš„視窗元件 %1$s%2$s 時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ glade 介é¢"
-"æ述檔已經æ壞。%4$s 無法繼續,而且會立刻退出。請你檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %5$s 或"
-"者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %6$s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "無法載入使用者介é¢"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade 檔案有錯誤ï¼è«‹ç¢ºå®šæ˜¯å¦å·²å®‰è£æ­£ç¢ºçš„檔案ï¼\n"
-"檔案:%s 視窗元件:%s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"當由檔案 %3$s 載入使用者介é¢çš„視窗元件 %1$s%2$s 時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚CList 類型視窗元"
-"件應有 %4$d 個欄ä½ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ glade 介é¢æ述檔已經æ壞。%5$s 無法繼續,而且會立"
-"刻退出。請你檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %6$s 或者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %7$s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade 檔案有錯誤ï¼è«‹ç¢ºå®šæ˜¯å¦å·²å®‰è£æ­£ç¢ºçš„檔案ï¼\n"
-"檔案:%s 視窗元件:%s clist 欄數應該是:%d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"由檔案 %s 載入使用者介é¢æ™‚發生錯誤。å¯èƒ½æ˜¯æ‰¾ä¸åˆ° glade 介é¢æ述檔。%s 無法繼"
-"續執行,而且會立å³çµæŸã€‚請檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %s,或者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %s。 "
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "無法載入任何介é¢ï¼é€™æ˜¯éŒ¯èª¤ï¼ï¼ˆæª”案:%s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "地å€çš„別稱級別éŽå¤šï¼Œå¯èƒ½æ˜¯å‡ºç¾å¾ªç’°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "當由檔案 %3$s 載入使用者介é¢çš„視窗元件 %1$s%2$s 時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚CList 類型的視"
-#~ "窗元件應有 %4$d 欄。å¯èƒ½æ˜¯ glade 介é¢æ述檔已經æ壞。%5$s 無法繼續,而且會"
-#~ "立刻退出。請您檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %6$s 或者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %7$s。"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "無法開啟é è¨­ä¸»æ©Ÿåœ–示:%s"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 å°æ™‚"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼..."
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "無法開啟é è¨­åœ–片:%s。åœæ­¢ä½¿ç”¨æ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼ï¼"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s:找ä¸åˆ°ä½œæ¥­éšŽæ®µç›®éŒ„ %sï¼"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "嘗糕,在作業階段目錄中甚麼都找ä¸åˆ°ã€‚"
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr "找ä¸åˆ°é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µçš„連çµã€‚使用「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "無法開啟é è¨­åœ–片:%sï¼"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "佈景主題æ壞:必須具 pam-message 標籤ï¼"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "關閉作業系統,那麼您å¯ä»¥å®‰å…¨åœ°é—œé–‰é›»è…¦çš„é›»æºã€‚"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹•ä¸»é›»è…¦..."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "請確定沒有按下 Caps Lock éµã€‚"
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦(_R)"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "è«‹ç•™æ„ä¸è¦æŒ‰ä¸‹ Caps Lockï¼"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦(_R)"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 2a2f1417..00000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,4114 +0,0 @@
-# Chinese(Taiwan) translation for gdm2.
-# Copyright (C) 2000-06 Free Software Foundation, Inc.
-# GNOME 1.x:
-# Jing-Jong Shyue <shyue@sonoma.com.tw>, 2000
-# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001
-# GNOME 2.x
-# Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-2003
-# Kevin Kee <kevin@oaka.org>, 2004
-# Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>, 2005-2006
-#
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 2.14\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-17 12:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-23 12:16+0800\n"
-"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese(Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: ../config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "本作業階段會登入 CDE"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "é è¨­ç³»çµ±ä½œæ¥­éšŽæ®µ"
-
-#: ../config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "這是系統é è¨­çš„作業階段"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: ../config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®šä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚您需è¦ç™»å…¥ console "
-"中並執行 X 設置程å¼ã€‚然後é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr "是å¦åŸ·è¡Œ X 設定程å¼ï¼Ÿè«‹æ³¨æ„此項æ“作程åºéœ€è¦ root 的密碼。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "請輸入 root(最高權é™è€…)的密碼。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "ç¾åœ¨æœƒå˜—試é‡æ–°å•Ÿå‹• X 伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr "ç¾åœ¨æœƒåœæ­¢ä½¿ç”¨æ­¤ X 伺æœå™¨ã€‚請在設定好後æ‰é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®šä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚您想è¦æª¢è¦– X 伺æœå™¨"
-"的輸出çµæžœï¼Œè—‰æ­¤åˆ†æžå•é¡Œæ‰€åœ¨ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "您è¦æª¢è¦–詳細的 X 伺æœå™¨è¨Šæ¯ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºé¼ æ¨™è£ç½®ï¼ˆæ»‘鼠)設定ä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚您"
-"想è¦æª¢è¦– X 伺æœå™¨çš„輸出çµæžœï¼Œè—‰æ­¤åˆ†æžå•é¡Œæ‰€åœ¨ï¼Ÿ"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:11 ../config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr "是å¦åŸ·è¡Œæ»‘鼠設定程å¼ï¼Ÿè«‹æ³¨æ„此項æ“作程åºéœ€è¦ root 的密碼。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"這個是「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚如果想令æŸå€‹è¦–窗ç²å¾—輸入焦點,您須è¦å°‡æ¸¸æ¨™"
-"移動至該視窗之上。è¦é›¢é–‹é€™å€‹æ¨¡å¼ï¼Œåœ¨å·¦ä¸Šè§’的視窗之上輸入‘exit’。"
-
-#: ../config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"無法啟動您指定的作業階段,因此改為啟動 「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚如果想令æŸ"
-"個視窗ç²å¾—輸入焦點,您須è¦å°‡æ¸¸æ¨™ç§»å‹•è‡³è©²è¦–窗之上。è¦é›¢é–‹é€™å€‹æ¨¡å¼ï¼Œåœ¨å·¦ä¸Šè§’çš„"
-"視窗之上輸入‘exit’。"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "本作業階段會登入 GNOME æ¡Œé¢ç’°å¢ƒ"
-
-#: ../daemon/auth.c:57
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s:無法寫入新的授權紀錄:%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:60
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr "%s:無法寫入新的授權紀錄。å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³"
-
-#: ../daemon/auth.c:65
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr "GDM 無法將新的授權紀錄寫入ç£ç¢Ÿã€‚å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚%s%s"
-
-#: ../daemon/auth.c:195
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s:無法在 %s 建立新的 cookie 檔"
-
-#: ../daemon/auth.c:219 ../daemon/auth.c:236 ../daemon/auth.c:876
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s:無法安全地開啟 %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: ../daemon/auth.c:675 ../daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s:無法開啟 cookie 檔 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:696
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s:無法鎖定 cookie 檔 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:746 ../daemon/auth.c:768
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s:無法寫入 cookie"
-
-#: ../daemon/auth.c:852
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s:忽略å¯ç–‘çš„ cookie 檔案 %s"
-
-#: ../daemon/auth.c:895 ../daemon/gdm.c:1364 ../daemon/gdm.c:1728
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "無法寫至 %s:%s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: ../daemon/display.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds. "
-"It is likely that something bad is going on. Waiting for 2 minutes before "
-"trying again on display %s."
-msgstr ""
-"ç•«é¢ä¼ºæœå™¨åœ¨ 90 秒內被關閉了 6 次之多。這應該是有一些å•é¡Œã€‚2 分é˜å¾Œæœƒåœ¨ç•«é¢ %"
-"s å†å˜—試。"
-
-#: ../daemon/display.c:255
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s:無法建立 pipe"
-
-#: ../daemon/display.c:331
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking GDM slave process for %s"
-msgstr "%s:無法è¡ç”Ÿ %s çš„ GDM 副進程"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:348
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s ä¸æ˜¯æ­£è¦çš„檔案ï¼\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:365
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... 檔案å稱éŽé•· ...\n"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:374
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s 無法被開啟"
-
-#: ../daemon/errorgui.c:488 ../daemon/errorgui.c:632 ../daemon/errorgui.c:743
-#: ../daemon/errorgui.c:864
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s:無法è¡ç”Ÿé€²ç¨‹ï¼Œä¾†é¡¯ç¤ºéŒ¯èª¤æˆ–訊æ¯è¦–窗"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:61
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s:目錄 %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:73 ../daemon/filecheck.c:115
-#: ../daemon/filecheck.c:178
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s:%s ä¸æ˜¯ç”± uid %d 所æ“有。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:79 ../daemon/filecheck.c:122
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s å¯ä»¥è¢«ç›¸åŒç¾¤çµ„的使用者寫入。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:85
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s å¯ä»¥è¢«å…¶å®ƒä½¿ç”¨è€…寫入。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:100 ../daemon/filecheck.c:166
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s:%s ä¸å­˜åœ¨ï¼Œä½†å¿…須存在。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:108 ../daemon/filecheck.c:172
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s:%s ä¸æ˜¯ä¸€å€‹æ­£è¦çš„檔案。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:129
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s:%s å¯ä»¥è¢«ç›¸åŒç¾¤çµ„/其它使用者寫入。"
-
-#: ../daemon/filecheck.c:136 ../daemon/filecheck.c:191
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s:%s 比系統管ç†è€…指定的檔案大å°ä¸Šé™é‚„è¦å¤§ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:332
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s:無法建立 socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:363
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s:無法 bind socket"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:449
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s:無法建立 FIFO"
-
-#: ../daemon/gdm-net.c:457
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s:無法開啟 FIFO"
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: ../daemon/gdm.c:198 ../daemon/gdm.c:206 ../daemon/gdm.c:1498
-#: ../daemon/gdm.c:1506
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr "無法寫入 PID 檔 %s:å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚錯誤:%s\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:200 ../daemon/gdm.c:208 ../daemon/gdm.c:1500
-#: ../daemon/gdm.c:1508
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr "無法寫入PID 檔 %s:å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚錯誤:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:218
-#, c-format
-msgid "%s: fork () failed!"
-msgstr "%s:fork () 失敗ï¼"
-
-#. should never happen
-#: ../daemon/gdm.c:221 ../daemon/slave.c:3372
-#, c-format
-msgid "%s: setsid () failed: %s!"
-msgstr "%s:setsid () 失敗:%sï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:412
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s:嘗試安全模å¼çš„ X 伺æœå™¨ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:430
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s:正在執行 XKeepsCrashing 命令稿"
-
-#: ../daemon/gdm.c:547
-msgid ""
-"The X server (your graphical interface) cannot be started. It is likely "
-"that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and "
-"rerun the X configuration application, then restart GDM."
-msgstr ""
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆåœ–形介é¢ï¼‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•ã€‚這å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®šä¸æ­£ç¢ºæ‰€è‡´ã€‚您需è¦åœ¨ç™»å…¥ "
-"console 並執行 X 設定程å¼ã€‚然後é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: ../daemon/gdm.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr "短時間內執行數次 X 伺æœå™¨éƒ½å¤±æ•—ï¼›åœæ­¢ä½¿ç”¨é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:569 ../daemon/gdm.c:2298
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "正在暫åœä¸»é›»è…¦..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:622
-#, c-format
-msgid "System is restarting, please wait ..."
-msgstr "系統正在é‡æ–°å•Ÿå‹•ï¼Œè«‹ç¨å€™..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:624
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "系統正在關閉,請ç¨ç­‰..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:635
-msgid "Master halting..."
-msgstr "正在關閉主電腦..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:648
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s:關機失敗:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:657
-msgid "Restarting computer..."
-msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:670
-#, c-format
-msgid "%s: Restart failed: %s"
-msgstr "%s:é‡æ–°å•Ÿå‹•å¤±æ•—:%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:774
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend, or Halt request when there is no "
-"system menu from display %s"
-msgstr ""
-"ç•¶é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 沒有系統é¸å–®æ™‚接收到é‡æ–°å•Ÿå‹• GDMã€é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€æš«åœæˆ–關機的è¦"
-"求"
-
-#: ../daemon/gdm.c:783
-#, c-format
-msgid ""
-"Restart GDM, Restart machine, Suspend or Halt request from a non-static "
-"display %s"
-msgstr ""
-"在éžæœ¬åœ°å›ºå®šçš„é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s é€å‡ºé‡æ–°å•Ÿå‹• GDMã€é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€æš«åœæˆ–關機的è¦æ±‚"
-
-#. Bury this display for good
-#: ../daemon/gdm.c:849
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%sï¼šæ”¾æ£„é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1000
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM..."
-
-#: ../daemon/gdm.c:1004
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "無法自行é‡æ–°å•Ÿå‹•"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: ../daemon/gdm.c:1078
-msgid "main daemon: Got SIGABRT. Something went very wrong. Going down!"
-msgstr "主程å¼è¨Šæ¯ï¼šæ”¶åˆ° SIGABRT 訊號,系統發生å•é¡Œï¼Œç¾æ­£é€²å…¥é—œæ©Ÿç‹€æ…‹ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1236
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "ä¸é€€è‡³èƒŒæ™¯åŸ·è¡Œ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1238
-msgid "No console (static) servers to be run"
-msgstr "沒有 console (本地固定)的伺æœå™¨ä¾†åŸ·è¡Œ"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "Alternative defaults configuration file"
-msgstr "其它é è¨­è¨­å®šæª”"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1240
-msgid "CONFIGFILE"
-msgstr "設定檔"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1242
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "ä¿ç•™ LD_* 環境變數"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1244
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "顯示 GDM 版本"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1246
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "第一個 X 伺æœå™¨åœ¨å•Ÿå‹•æ™‚被中止。原因:還沒在 fifo 中收到 GO 訊號"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1353 ../daemon/gdm.c:1697
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "無法開啟 %s 來寫入"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1411 ../gui/gdmchooser.c:1979
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"é¸é … %s 出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š%s。\n"
-"請執行‘%s --help’列出所有å¯ä»¥ä½¿ç”¨çš„é¸é …。\n"
-
-#. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/gdm.c:1433
-msgid "Only root wants to run GDM\n"
-msgstr "åªæœ‰ root å¯ä»¥åŸ·è¡Œ GDM\n"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1449 ../daemon/gdm.c:1453 ../daemon/gdm.c:1536
-#: ../daemon/gdm.c:1540 ../daemon/gdm.c:1544 ../daemon/gdm.c:1548
-#: ../daemon/gdm.c:1558 ../daemon/gdm.c:1564 ../daemon/gdm.c:1575
-#: ../daemon/misc.c:1771 ../daemon/misc.c:1775 ../daemon/misc.c:1779
-#: ../daemon/misc.c:1786 ../daemon/misc.c:1790 ../daemon/misc.c:1794
-#: ../daemon/server.c:521 ../daemon/server.c:534 ../daemon/slave.c:792
-#: ../daemon/slave.c:806 ../daemon/slave.c:816 ../daemon/slave.c:826
-#: ../daemon/slave.c:838 ../gui/gdmlogin.c:3529 ../gui/gdmlogin.c:3540
-#: ../gui/gdmlogin.c:3546
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s:%s 訊號處ç†è¨­å®šéŒ¯èª¤ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1480
-msgid "GDM already running. Aborting!"
-msgstr "GDM 已經執行。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdm.c:1584
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s:CHLD 訊號處ç†è¨­å®šéŒ¯èª¤"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2713
-msgid "DYNAMIC request denied: Not authenticated"
-msgstr "DYNAMIC çš„è¦æ±‚已被拒絕。原因:ä»æœªé€²è¡Œèªè­‰"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2879 ../daemon/gdm.c:2897 ../daemon/gdm.c:3170
-#: ../daemon/gdm.c:3221 ../daemon/gdm.c:3273 ../daemon/gdm.c:3314
-#: ../daemon/gdm.c:3340
-#, c-format
-msgid "%s request denied: Not authenticated"
-msgstr "%s çš„è¦æ±‚已被拒絕。原因:ä»æœªé€²è¡Œèªè­‰"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: ../daemon/gdm.c:2915
-msgid "Unknown server type requested; using standard server."
-msgstr "ä¸æ˜Žçš„伺æœå™¨é¡žåž‹è¦æ±‚,使用標準的伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdm.c:2919
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers; using "
-"standard server."
-msgstr "è¦æ±‚使用的伺æœå™¨ %s ä¸å…許使用為彈性的伺æœå™¨ï¼Œå› æ­¤æ”¹ç”¨æ¨™æº–伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:554 ../daemon/gdmconfig.c:561
-#, c-format
-msgid "%s: No GDM configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s:沒有 GDM 設定檔:%s。使用é è¨­ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:886
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession"
-msgstr "%s:BaseXsession 是空白的,改用 %s/gdm/Xsession"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:919
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ¨™æº– X 伺æœå™¨ï¼Œå˜—試使用後備的伺æœå™¨"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:978
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s:沒有指定歡迎程å¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:980
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s:沒有指定é ç«¯æ­¡è¿Žç¨‹å¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:982
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s:沒有指定作業階段目錄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off"
-msgstr "%s:已啟用 XDMCP 功能但根本沒有 XDMCP 支æ´ï¼Œå› æ­¤é—œé–‰æ­¤åŠŸèƒ½"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1127
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5."
-msgstr "%s:TimedLoginDelay 的值å°æ–¼ 5 秒,改用é è¨­å€¼ï¼š 5 秒。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1365
-#, c-format
-msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d"
-msgstr "%s:優先等級超出範åœï¼›åˆ‡æ›ç‚º %d"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1371
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command; using standard command."
-msgstr "%s:伺æœå™¨æŒ‡ä»¤æ˜¯ç©ºç™½çš„;會使用標準的指令代替。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1570
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s:Logdir %s ä¸å­˜åœ¨æˆ–者根本ä¸æ˜¯ç›®éŒ„。改用 ServAuthDir %s。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1587
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它ä¸å­˜åœ¨ã€‚請修正 GDM 的設定"
-"並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1598
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s ä¸å­˜åœ¨ã€‚必須放棄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1604
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它ä¸æ˜¯ç›®éŒ„。請修正 GDM 的設"
-"定並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1615
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s 並éžç›®éŒ„。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1688
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s:設定檔中伺æœå™¨çš„設定ä¸æ­£ç¢ºã€‚忽略此項設定ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1810 ../daemon/gdmconfig.c:1851
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!"
-msgstr "%s:沒有啟用 XDMCP 功能而且未定義本地的固定伺æœå™¨ã€‚必須放棄ï¼"
-
-#. start
-#. server uid
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1828
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s:沒有啟用 XDMCP 功能而且未定義本地的固定伺æœå™¨ã€‚會將 %s 加到 :%d 使得å¯ä»¥"
-"設定該項目ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1841
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. "
-"Aborting! Please correct the configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"沒有啟用 XDMCP 功能,而且 GDM 無法啟動任何本地固定的伺æœå™¨ã€‚必須終止ï¼è«‹ä¿®æ­£"
-"設定 %s 並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1870
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM user '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM 使用者‘%s’ä¸å­˜åœ¨ã€‚請修正 GDM 的設定並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1878
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° GDM 使用者‘%s’。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1885
-msgid ""
-"The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 使用者設定為 root,但這是ä¸å…許的,因為這樣會有安全上的風險。請修正 GDM "
-"的設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1896
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:GDM 使用者ä¸æ‡‰è©²æ˜¯ root。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1903
-#, c-format
-msgid ""
-"The GDM group '%s' does not exist. Please correct GDM configuration and "
-"restart GDM."
-msgstr "GDM 群組‘%s’ä¸å­˜åœ¨ã€‚請修正 GDM 的設置檔並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1911
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° GDM 群組‘%s’。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1918
-msgid ""
-"The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"GDM 群組設定為 root,但這是ä¸å…許的,因為這樣會有安全上的風險。請修正 GDM çš„"
-"設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• gdm。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1928
-#, c-format
-msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s:GDM 群組ä¸æ‡‰è©²æ˜¯ root。必須放棄ï¼"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1937
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æ­¡è¿Žç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者無法由 GDM 使用者執行"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1943
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°é ç«¯æ­¡è¿Žç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者無法由 GDM 使用者執行"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1951
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼Œæˆ–者無法由 GDM 使用者執行"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1960
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file"
-msgstr "GDM 設定檔中沒有指定 daemon/ServAuthDir"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s:未指定 daemon/ServAuthDir 目錄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or GDM "
-"configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它ä¸æ˜¯ç”±ä½¿ç”¨è€… %s åŠç¾¤çµ„ %s "
-"所æ“有。請修正目錄的æ“有者åŠç¾¤çµ„或是修正 GDM 的設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:1999
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s ä¸å±¬æ–¼ä½¿ç”¨è€… %s åŠç¾¤çµ„ %s。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2005
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions: it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the GDM configuration and restart GDM."
-msgstr ""
-"伺æœå™¨èªè­‰ç›®éŒ„ (daemon/ServAuthDir) 設定為 %s,但它的存å–權é™ä¸æ­£ç¢ºï¼Œæ¬Šé™æ‡‰è©²"
-"是 %o。請修正目錄的權é™æˆ–是修正 GDM 的設定,並é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/gdmconfig.c:2018
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr "%s:èªè­‰ç›®éŒ„ %s çš„æ¬Šé™ %o ä¸æ­£ç¢ºï¼Œæ‡‰è©²ç‚º %o。必須放棄。"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: ../daemon/misc.c:745
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = 是,n = å¦ >"
-
-#: ../daemon/misc.c:1125
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s:無法å–得本機ä½å€ï¼"
-
-#: ../daemon/misc.c:1279
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "setgid %d 失敗。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/misc.c:1284
-#, c-format
-msgid "initgroups () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s 的 initgroups () 失敗。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/misc.c:1529 ../daemon/misc.c:1543
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s:將訊號 %d 設定為 %s 時發生錯誤"
-
-#: ../daemon/misc.c:2443
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"上次登入:\n"
-"%s"
-
-#: ../daemon/server.c:150
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "無法啟動後備的文字模å¼è¦–窗"
-
-#: ../daemon/server.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should "
-"another display number by tried? Answering no will cause GDM to attempt "
-"starting the server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"ä¼¼ä¹Žé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 已有 X 伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œã€‚è¦å˜—試其它顯示畫é¢ï¼Ÿå¦‚果您回答「å¦ã€ï¼Œ"
-"會å†æ¬¡å˜—試在 %s 啟動伺æœå™¨ã€‚%s"
-
-#: ../daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-"(請按 Ctrl-Alt 加一個功能éµä¾†åˆ‡æ› console,例如 Ctrl-Alt-F7 會切æ›è‡³ç¬¬ 7 個 "
-"console。X 伺æœå™¨é€šå¸¸æœƒåœ¨ç¬¬ 7 個或更後的 console 中執行。)"
-
-#: ../daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Xnest 無法開啟顯示畫é¢â€˜%s’"
-
-#: ../daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 正在使用中。已經å¦æœ‰ X 伺æœå™¨æ­£åœ¨åŸ·è¡Œã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s:開啟管é“時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/server.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'"
-msgstr "%s:無法連接主顯示畫é¢â€˜%s’"
-
-#. Send X too busy
-#: ../daemon/server.c:838
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s:無法找出空置的顯示畫é¢è™Ÿç¢¼"
-
-#: ../daemon/server.c:865
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%sï¼šé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 在使用中。會嘗試其它顯示畫é¢è™Ÿç¢¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/server.c:976
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "無效的伺æœå™¨æŒ‡ä»¤â€˜%s’"
-
-#: ../daemon/server.c:981
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found; using standard server"
-msgstr "找ä¸åˆ°å為‘%s’的伺æœå™¨ï¼Œæ”¹ç”¨æ¨™æº–的伺æœå™¨"
-
-#: ../daemon/server.c:1160
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%sï¼šç„¡æ³•é–‹å•Ÿé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 的紀錄檔ï¼"
-
-#: ../daemon/server.c:1172 ../daemon/server.c:1178 ../daemon/server.c:1183
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s:將 %s 設定為 %s 時發生錯誤"
-
-#: ../daemon/server.c:1229
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%sï¼šé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 的伺æœå™¨æŒ‡ä»¤æ˜¯ç©ºç™½çš„"
-
-#: ../daemon/server.c:1239
-#, c-format
-msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
-msgstr "%s:伺æœå™¨å„ªå…ˆç­‰ç´šç„¡æ³•è¨­å®šç‚º %d:%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1251
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s:伺æœå™¨æ‡‰ä»¥ä½¿ç”¨è€… uid %d 的身分è¡ç”Ÿï¼Œä½†è©²ä½¿ç”¨è€…ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../daemon/server.c:1266 ../daemon/slave.c:2485 ../daemon/slave.c:2956
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s:無法設定 groupid 為 %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1272 ../daemon/slave.c:2491 ../daemon/slave.c:2962
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups () failed for %s"
-msgstr "%s:%s 的 initgroups () 失敗。"
-
-#: ../daemon/server.c:1278 ../daemon/slave.c:2496 ../daemon/slave.c:2967
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s:無法設定 userid 為 %d"
-
-#: ../daemon/server.c:1285
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s:無法設定 groupid 為 0"
-
-#: ../daemon/server.c:1312
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s:找ä¸åˆ° X 伺æœå™¨ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/server.c:1320
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿ X 伺æœå™¨é€²ç¨‹ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:281
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "無法將 EGID 設定為使用者 GID"
-
-#: ../daemon/slave.c:289
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "無法將 EUID 設定為使用者 UID"
-
-#: ../daemon/slave.c:1133
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "強行登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1135
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr "您已經登入了。您ä»å¯ä»¥å¼·è¡Œç™»å…¥ä¸¦å›žåˆ°ä¸Šæ¬¡ç™»å…¥æ™‚的情æ³ï¼Œæˆ–者å–消登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1139
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "回到上次登入時的情æ³"
-
-#: ../daemon/slave.c:1140 ../daemon/slave.c:1146
-msgid "Abort login"
-msgstr "å–消登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1143
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "您已經登入了。您ä»å¯ä»¥å¼·è¡Œç™»å…¥ï¼Œæˆ–者å–消登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:1320
-msgid ""
-"Could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart GDM when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"因為æŸäº›å…§éƒ¨éŒ¯èª¤ï¼Œç›®å‰ç„¡æ³•å•Ÿå‹•\n"
-"X 伺æœå™¨ï¼ˆå³åœ–形介é¢ï¼‰ã€‚\n"
-"è«‹è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æˆ–是檢查系統紀錄檔。\n"
-"ç›®å‰æœƒåœæ­¢ä½¿ç”¨é€™å€‹é¡¯ç¤ºç•«é¢ã€‚\n"
-"請在修正å•é¡Œå¾Œé‡æ–°å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1580
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s:無法è¡ç”Ÿé€²ç¨‹"
-
-#: ../daemon/slave.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%sï¼šç„¡æ³•é–‹å•Ÿé¡¯ç¤ºç•«é¢ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:1778
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file. Attempting to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"無法執行設定程å¼ã€‚請確定設定檔中的路徑已設定正確。ç¾åœ¨å°‡æœƒå˜—試在é è¨­çš„ä½ç½®åŸ·"
-"行設定程å¼ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:1792
-msgid ""
-"Could not execute the configuration application. Make sure its path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr "無法執行設定程å¼ã€‚請確定設定檔中的路徑已正確設定。"
-
-#: ../daemon/slave.c:1956
-msgid "You must authenticate as root to run configuration."
-msgstr "您須è¦æ˜¯ root æ‰èƒ½é€²è¡Œè¨­å®šã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2088 ../daemon/slave.c:2111
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist."
-msgstr "無法在éžæœ¬åœ°çš„ç•«é¢æ’­æ”¾ç™»å…¥è²éŸ³ã€æ’­æ”¾è»Ÿé«”無法執行ã€æˆ–是音效檔ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2439 ../daemon/slave.c:2444
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s:無法åˆå§‹åŒ–連接至 gdmgreeter 的管é“"
-
-#: ../daemon/slave.c:2576
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. GDM has started a single server for "
-"you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic and "
-"timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"設定檔中沒有指定任何伺æœå™¨ï¼Œè€Œä¸”沒有啟用 XDMCP 功能。這種情æ³åªå¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºè¨­å®š"
-"錯誤æ‰æœƒå‡ºç¾çš„。因此,GDM ç¾åœ¨å·²é–‹å•Ÿä¸€å€‹å–®äººçš„伺æœå™¨ã€‚您應該登入åŠä¿®æ­£è¨­å®šã€‚"
-"請注æ„,自動登入åŠè¨ˆæ™‚登入功能'將會暫åœä½¿ç”¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2590
-msgid ""
-"Could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"無法啟動平常的 X 伺æœå™¨ï¼ˆå³åœ–形介é¢ï¼‰ï¼Œæ‰€ä»¥ç¾åœ¨é€™å€‹æ˜¯å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„ X 伺æœå™¨ã€‚è«‹"
-"您立å³ç™»å…¥åŠæ­£ç¢ºåœ°è¨­ç½® X 伺æœå™¨ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:2599
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr "指定的顯示代號正在使用,所以此伺æœå™¨æœƒæ”¹åœ¨é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 啟動。"
-
-#: ../daemon/slave.c:2619
-msgid ""
-"The greeter application appears to be crashing.\n"
-"Attempting to use a different one."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼ä¸æ­£å¸¸åœ°ä¸­æ­¢ã€‚\n"
-"ç¾åœ¨æœƒå˜—試使用å¦ä¸€å€‹ç¨‹å¼ä»£æ›¿ã€‚"
-
-#. Something went wrong
-#: ../daemon/slave.c:2642
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr "%s:無法在以 gtk 模組啟動歡迎程å¼ï¼š%s。嘗試ä¸è¼‰å…¥æ¨¡çµ„"
-
-#: ../daemon/slave.c:2649
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s:無法啟動歡迎程å¼ï¼Œæ”¹ç”¨é è¨­å€¼ï¼š%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:2661
-msgid ""
-"Cannot start the greeter application; you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"無法啟動歡迎程å¼ï¼Œç¾åœ¨æ‚¨ä¸å¯èƒ½ç™»å…¥ã€‚本顯示畫é¢å°‡æœƒåœç”¨ã€‚請嘗試以其它方法登入"
-"並修正設定檔"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: ../daemon/slave.c:2668
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%sï¼šåœ¨é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s 啟動歡迎程å¼æ™‚發生錯誤"
-
-#: ../daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿ gdmgreeter 進程"
-
-#: ../daemon/slave.c:2744
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s:無法開啟 fifoï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:2916
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s:無法åˆå§‹åŒ–連接至 gdmchooser çš„ pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:3021
-msgid ""
-"Cannot start the chooser application. You will probably not be able to log "
-"in. Please contact the system administrator."
-msgstr "無法啟動é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼Œç¾åœ¨æ‚¨ä¸å¯èƒ½ç™»å…¥ã€‚è«‹è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3025
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%sï¼šæ–¼é¡¯ç¤ºç•«é¢ %s å•Ÿå‹•é¸æ“‡ç¨‹å¼æ™‚發生錯誤"
-
-#: ../daemon/slave.c:3028
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿ gdmchooser 進程"
-
-#: ../daemon/slave.c:3261
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s:無法開啟 ~/.xsession-errors"
-
-#: ../daemon/slave.c:3425
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:執行 PreSession 命令稿的傳回值大於 0。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3469
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist; using %s"
-msgstr "語言 %s ä¸å­˜åœ¨ï¼›æ”¹ç”¨ %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3470
-msgid "System default"
-msgstr "系統é è¨­å€¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s:無法設定 %s 的環境變數。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3553
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext () failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s:%s 的 setusercontext () 失敗。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s:無法æˆç‚º %s。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3600
-#, c-format
-msgid ""
-"No Exec line in the session file: %s. Running the GNOME failsafe session "
-"instead"
-msgstr "作業階段檔案:%s,沒有Exec 行,改用「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3603
-#, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3623
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "%s:找ä¸åˆ°æˆ–無法執行基本的 Xsession 命令稿,改用「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3629
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script. Running the GNOME failsafe "
-"session instead."
-msgstr "找ä¸åˆ°æˆ–無法執行基本的作業階段命令稿,改用 「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3661
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr "%s:執行 「GNOME 安全模å¼ã€æ™‚找ä¸åˆ° gnome-session,改用 xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3666
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr "系統裡找ä¸åˆ° GNOME。改用「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3674 ../daemon/slave.c:3698
-msgid ""
-"This is the Failsafe GNOME session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of GNOME without the startup scripts being run. This should be used "
-"to fix problems in your installation."
-msgstr ""
-"這是「GNOME 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚您將會進入 GNOME 的「é è¨­ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µï¼Œä»»ä½•æ­£å¸¸"
-"啟動系統時應該執行的命令稿都ä¸æœƒåŸ·è¡Œã€‚這åªæ˜¯ç‚ºä¿®æ­£å®‰è£æ™‚出ç¾çš„å•é¡Œè€Œè¨­ã€‚"
-
-#. yaikes
-#: ../daemon/slave.c:3685
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session; trying xterm"
-msgstr "%s:執行 「GNOME 安全模å¼ã€æ™‚找ä¸åˆ° gnome-session,改用 xterm"
-
-#: ../daemon/slave.c:3690
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation. Running the \"Failsafe xterm\" "
-"session instead."
-msgstr "系統裡找ä¸åˆ° GNOME。改用「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3716
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr "找ä¸åˆ°â€œxtermâ€ï¼Œç„¡æ³•å•Ÿå‹•å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„作業階段。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3738 ../daemon/slave.c:3784
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"這是「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚å¯èƒ½ç”±æ–¼ç„¡æ³•ä»¥å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å…¥ï¼Œå°‡æœƒç™»å…¥ä¸€å€‹çµ‚端"
-"機中,這樣您便能修復系統。如果è¦é›¢é–‹çµ‚端機,å¯ä»¥åœ¨è¦–窗中輸入‘exit’åŠæŒ‰ä¸‹ "
-"enter éµã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3752
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console and be prompted to enter the password for root so that you may fix "
-"your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal "
-"emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"這是「xterm 安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚å¯èƒ½ç”±æ–¼ç„¡æ³•ä»¥å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å…¥ï¼Œå°‡æœƒç™»å…¥ä¸€å€‹çµ‚端"
-"機中,這樣您便能修復系統。如果è¦é›¢é–‹çµ‚端機,å¯ä»¥åœ¨è¦–窗中輸入‘exit’åŠæŒ‰ä¸‹ "
-"enter éµã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:3765
-msgid ""
-"The failsafe session is restricted to users who have been assigned the root "
-"role. If you cannot log in any other way please contact your system "
-"administrator"
-msgstr ""
-"安全模å¼å·¥ä½œéšŽæ®µåªèƒ½çµ¦ç‚º root 的使用者使用。如果您無法以其它方å¼ç™»å…¥ï¼Œè«‹è¯çµ¡"
-"您的系統管ç†å“¡"
-
-#: ../daemon/slave.c:3822
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s:ä¸å…許使用者登入"
-
-#: ../daemon/slave.c:3825
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "系統管ç†å“¡å·²æš«æ™‚å°é–‰æ‚¨çš„帳號。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3856
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "錯誤ï¼ç„¡æ³•è¨­å®šå¯åŸ·è¡Œçš„ context。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3865 ../daemon/slave.c:3874
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s %s %s %s"
-msgstr "%s:無法執行 %s %s %s %s %s %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:3883 ../daemon/slave.c:3888
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s:無法執行 %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: ../daemon/slave.c:3900
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "因為內部錯誤而無法執行作業階段。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3954
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam (%s) failed!"
-msgstr "%s:使用者通éŽèªè­‰ï¼Œä½† getpwnam (%s) 失敗ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:3967
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s:執行 PreSession 命令稿的傳回值大於 0。必須放棄。"
-
-#: ../daemon/slave.c:3989
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"您的家目錄應該是:\n"
-"‘%s’\n"
-"但它似乎ä¸å­˜åœ¨ã€‚是å¦æ”¹ç‚ºä½¿ç”¨æ ¹ç›®éŒ„作為家目錄?\n"
-"\n"
-"除éžä½¿ç”¨å®‰å…¨æ¨¡å¼çš„作業階段,å¦å‰‡å¾ˆå¯èƒ½ç„¡æ³•æ­£å¸¸é‹ä½œã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4001
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s:%s 的個人目錄:‘%s’ä¸å­˜åœ¨ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4050
-msgid ""
-"User's $HOME/.dmrc file is being ignored. This prevents the default session "
-"and language from being saved. File should be owned by user and have 644 "
-"permissions. User's $HOME directory must be owned by user and not writable "
-"by other users."
-msgstr ""
-"使用者的 $HOME/.dmrc 檔案已被忽略。這會使得é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µåŠèªžç³»ç„¡æ³•å„²å­˜ã€‚該檔案"
-"必須由使用者所æ“有åŠæ¬Šé™ç‚º 644。使用者的 $HOME 目錄必須由使用者æ“有並且ä¸å…許"
-"其他使用者寫入。"
-
-#: ../daemon/slave.c:4179
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"GDM 無法寫入您的èªè­‰æª”案。原因å¯èƒ½æ˜¯ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ï¼Œæˆ–是無法進入您的家目錄。無"
-"論任何情æ³ï¼Œç›®å‰æ˜¯ç„¡æ³•ç™»å…¥çš„。請è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4255
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s:è¡ç”Ÿä½¿ç”¨è€…的作業階段時發生錯誤"
-
-#: ../daemon/slave.c:4336
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"您的作業階段維æŒäº†ä¸è¶³ 10 秒。如果您ä¸æ˜¯è‡ªè¡Œç™»å‡ºï¼Œå°±è¡¨ç¤ºå®‰è£æ™‚出ç¾äº†å•é¡Œï¼Œæˆ–"
-"者ç£ç¢Ÿç©ºé–“ä¸è¶³ã€‚請嘗試使用其中一種安全模å¼ç™»å…¥ï¼Œçœ‹çœ‹èƒ½å¦ä¿®æ­£å•é¡Œã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4344
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "檢查詳細資料(~/.xsession-errors 檔案)"
-
-#: ../daemon/slave.c:4508
-msgid "GDM detected a halt or restart in progress."
-msgstr "GDM åµæ¸¬åˆ°é›»è…¦æ­£ç¶“準備關機或é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚"
-
-#: ../daemon/slave.c:4602
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed; whacking display!"
-msgstr "無法 ping %s 主機,終止此畫é¢ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:4881
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s:X 發生嚴é‡éŒ¯èª¤ ─ é‡æ–°å•Ÿå‹• %s"
-
-#: ../daemon/slave.c:4950
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr "ä¸èƒ½åŸ·è¡Œé ç«¯ç•«é¢çš„登入è²éŸ³è¦æ±‚或播放程å¼ï¼Œæˆ–è²éŸ³æª”根本ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../daemon/slave.c:5307
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s:無法啟動:%s"
-
-#: ../daemon/slave.c:5314 ../daemon/slave.c:5453
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: 無法è¡ç”Ÿé€²ç¨‹åŸ·è¡Œå‘½ä»¤ç¨¿ï¼"
-
-#: ../daemon/slave.c:5408
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s:無法建立 pipe"
-
-#: ../daemon/slave.c:5447
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s:執行失敗:%s"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:68 ../daemon/verify-pam.c:1119
-#: ../daemon/verify-shadow.c:69
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"使用者å稱或密碼ä¸æ­£ç¢ºã€‚必須以正確的大å°å¯«è¼¸å…¥ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:73 ../daemon/verify-pam.c:1129
-#: ../daemon/verify-shadow.c:74 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1106
-msgid "Caps Lock is on."
-msgstr "按下了 Caps Lock。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:118 ../daemon/verify-pam.c:525
-#: ../daemon/verify-shadow.c:117 ../gui/gdmlogin.c:2782
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "請輸入使用者å稱"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../daemon/verify-crypt.c:119 ../daemon/verify-pam.c:425
-#: ../daemon/verify-pam.c:426 ../daemon/verify-pam.c:427
-#: ../daemon/verify-pam.c:512 ../daemon/verify-pam.c:854
-#: ../daemon/verify-shadow.c:118 ../gui/gdmlogin.c:1005 ../gui/gdmlogin.c:1019
-#: ../gui/gdmlogin.c:1633 ../gui/gdmlogin.c:2113 ../gui/greeter/greeter.c:173
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1125
-msgid "Username:"
-msgstr "使用者å稱:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:157 ../daemon/verify-pam.c:428
-#: ../daemon/verify-pam.c:429 ../daemon/verify-pam.c:573
-#: ../daemon/verify-shadow.c:175 ../gui/gdmlogin.c:1668
-#: ../gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:175 ../daemon/verify-crypt.c:189
-#: ../daemon/verify-shadow.c:193 ../daemon/verify-shadow.c:207
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "無法èªè­‰ä½¿ç”¨è€…“%sâ€"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:202 ../daemon/verify-pam.c:965
-#: ../daemon/verify-shadow.c:220
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "ä¸å…許 root 在顯示畫é¢â€˜%s’登入"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:204 ../daemon/verify-shadow.c:222
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "ä¸å…許系統管ç†å“¡åœ¨æœ¬ç•«é¢ç™»å…¥"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:220 ../daemon/verify-crypt.c:244
-#: ../daemon/verify-shadow.c:238 ../daemon/verify-shadow.c:262
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "ä¸å…許使用者 %s 登入"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:222 ../daemon/verify-crypt.c:246
-#: ../daemon/verify-pam.c:1011 ../daemon/verify-pam.c:1292
-#: ../daemon/verify-shadow.c:240 ../daemon/verify-shadow.c:264
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"系統管ç†å“¡å·²æš«æ™‚åœæ­¢æ‚¨çš„帳號。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:269 ../daemon/verify-crypt.c:407
-#: ../daemon/verify-pam.c:1029 ../daemon/verify-pam.c:1309
-#: ../daemon/verify-shadow.c:287 ../daemon/verify-shadow.c:425
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "無法指定使用者 %s 的群組"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:271 ../daemon/verify-crypt.c:410
-#: ../daemon/verify-pam.c:1031 ../daemon/verify-pam.c:1312
-#: ../daemon/verify-shadow.c:289 ../daemon/verify-shadow.c:428
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"無法設定您的使用者群組,您將會無法登入。請è¯çµ¡æ‚¨çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:282 ../daemon/verify-crypt.c:355
-#: ../daemon/verify-shadow.c:300 ../daemon/verify-shadow.c:374
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "%s 的密碼已經éŽæœŸ"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:284 ../daemon/verify-shadow.c:302
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"您需è¦ç«‹åˆ»æ›´æ–°å¯†ç¢¼ã€‚\n"
-"請輸入新的密碼。"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:295 ../daemon/verify-shadow.c:313
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password; you will not be able to log in. Please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"無法更改密碼,您也ä¸èƒ½ç™»å…¥ã€‚è«‹ç¨å¾Œå†è©¦ï¼Œæˆ–是è¯çµ¡æ‚¨çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:338 ../daemon/verify-crypt.c:346
-#: ../daemon/verify-shadow.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:365
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again. Please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"您的密碼已被更改,但有å¯èƒ½è¦å†æ¬¡æ›´æ”¹ã€‚è«‹ç¨å¾Œå†è©¦ï¼Œæˆ–是è¯çµ¡æ‚¨çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:357 ../daemon/verify-shadow.c:376
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"您的密碼已經éŽæœŸã€‚\n"
-"åªæœ‰ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡æ‰å¯ä»¥ç‚ºæ‚¨æ›´æ–°ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:364 ../daemon/verify-shadow.c:383
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "passwdexpired 導致內部錯誤"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:366 ../daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"An internal error occurred. You will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"發生內部錯誤,您將無法登入。\n"
-"è«‹ç¨å¾Œå†è©¦ï¼Œæˆ–是è¯çµ¡æ‚¨çš„系統管ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-crypt.c:402 ../daemon/verify-shadow.c:420
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "無法ç²å– %s 的密碼çµæ§‹"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:430
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "您需è¦ç«‹åˆ»æ›´æ–°å¯†ç¢¼ï¼ˆå¯†ç¢¼å·²éŽæ™‚)"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:431
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "您需è¦ç«‹åˆ»æ›´æ–°å¯†ç¢¼ï¼ˆç³»çµ±ç®¡ç†å“¡å¼·åˆ¶åŸ·è¡Œï¼‰"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:432
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "您的帳號已經éŽæœŸï¼›è«‹è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:433
-msgid "No password supplied"
-msgstr "未æ供密碼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:434
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "未更改密碼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:435
-msgid "Can not get username"
-msgstr "無法讀å–使用者å稱"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:436
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "è«‹å†è¼¸å…¥æ–°çš„ UNIX 密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:437
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "請輸入新的 UNIX 密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:438
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(目å‰çš„)UNIX 密碼:"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:439
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "更改 NIS 密碼時發生錯誤。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:440
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "請您é¸ç”¨è¼ƒé•·çš„密碼"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:441
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "密碼已經正在使用了。請é¸å¦ä¸€å€‹ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:442
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "更改密碼是需è¦ä¸€é»žæ™‚間的,請ç¨ç­‰"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:443
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "抱歉,密碼ä¸ç¬¦"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:737
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "顯示畫é¢ç‚º null,無法建立 pam handle"
-
-# is the meaning of "establish service" in pam the normal meaning? -- Abel
-#: ../daemon/verify-pam.c:754
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "無法啟動 %s æœå‹™ï¼š%s\n"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:767
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "無法設定 PAM_TTY=%s"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:777
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "無法設定 PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: ../daemon/verify-pam.c:915 ../daemon/verify-pam.c:933
-#: ../daemon/verify-pam.c:1231 ../daemon/verify-pam.c:1243
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "無法èªè­‰ä½¿ç”¨è€…"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:968
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-"ä¸å…許系統管ç†å“¡åœ¨æœ¬ç•«é¢ç™»å…¥"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:992 ../daemon/verify-pam.c:1273
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "使用者 %s çš„èªè­‰ token 更改è¦æ±‚已經失敗"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:994 ../daemon/verify-pam.c:1276
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"更改èªè­‰ token 失敗。請ç¨å¾Œå†å˜—試,或是è¯çµ¡ç³»çµ±ç®¡ç†å“¡ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1009 ../daemon/verify-pam.c:1289
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "使用者 %s ä¸å†å…許進入系統"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1015 ../daemon/verify-pam.c:1295
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "今次ä¸å…許使用者 %s 進入系統"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1017
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"系統管ç†å“¡æš«æ™‚ç¦æ­¢ä½¿ç”¨è€…進入系統。"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1022 ../daemon/verify-pam.c:1302
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "無法設定 %s 的帳號管ç†"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1055 ../daemon/verify-pam.c:1336
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "無法設定 %s 的 credential"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1069 ../daemon/verify-pam.c:1352
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "無法開啟 %s 的作業階段"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1123
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"èªè­‰å¤±æ•—。必須以正確的大å°å¯«è¼¸å…¥ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1137 ../daemon/verify-pam.c:1234
-#: ../daemon/verify-pam.c:1246
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "èªè­‰å¤±æ•—"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1210
-msgid "Automatic login"
-msgstr "自動登入"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1298
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"系統管ç†å“¡æš«æ™‚ç¦æ­¢æ‚¨é€²å…¥ç³»çµ±ã€‚"
-
-#: ../daemon/verify-pam.c:1519 ../daemon/verify-pam.c:1521
-msgid "Can't find PAM configuration for GDM."
-msgstr "找ä¸åˆ° GDM çš„ PAM 設定。"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:350
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s:無法å–得伺æœå™¨ä¸»æ©Ÿå稱:%sï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:375
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s:無法建立 socket"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:460
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s:無法連接 XDMCP socketï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:532
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s:無法建立 XDMCP ç·©è¡ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:538
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%sï¼šç„¡æ³•è®€å– XDMCP 標頭ï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:545
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s:XDMCP 版本ä¸æ­£ç¢ºï¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:625 ../daemon/xdmcp.c:632
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s:主機 %s 發出ä¸æ˜Žæ“作碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:666 ../daemon/xdmcp.c:1111
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s:無法從å°åŒ…ä¸­è®€å– authlist"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:682 ../daemon/xdmcp.c:1131
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s:檢查碼出ç¾éŒ¯èª¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s:無法讀å–ç•«é¢ä½å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1102
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s:無法讀å–ç•«é¢æ‰€ç”¨çš„連接埠號碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1167 ../daemon/xdmcp.c:1191
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s:ä½å€éŒ¯èª¤"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1350 ../daemon/xdmcp.c:1357
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "拒絕由主機 %s 發出的 XDMCP 查詢"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1586 ../daemon/xdmcp.c:1593
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s:已被拒絕的主機 %s 發出è¦æ±‚"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1605 ../daemon/xdmcp.c:1978 ../daemon/xdmcp.c:2388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s:無法讀å–顯示畫é¢ç·¨è™Ÿ"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1612
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s:無法讀å–連線方å¼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1619
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s:無法讀å–客戶端ä½å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1627
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s:無法讀å–èªè­‰å稱"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1636
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s:無法讀å–èªè­‰è³‡æ–™"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1646
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s:無法讀å–授權清單"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1663
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s:無法讀å–廠商識別碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1689 ../daemon/xdmcp.c:1696
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s:從 %s 得到錯誤的檢查碼"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1954 ../daemon/xdmcp.c:1961
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s:已被拒絕的主機 %s 發出管ç†è¨Šæ¯"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:1971 ../daemon/xdmcp.c:2395
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s:無法讀å–作業階段識別碼"
-
-# FIXME: What is display class?
-#: ../daemon/xdmcp.c:1985
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s:無法讀å–顯示畫é¢çš„類別"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2106 ../daemon/xdmcp.c:2113 ../daemon/xdmcp.c:2125
-#: ../daemon/xdmcp.c:2235 ../daemon/xdmcp.c:2242 ../daemon/xdmcp.c:2254
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s:無法讀å–ä½å€"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2365 ../daemon/xdmcp.c:2379
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s:已被拒絕的主機 %s 發出 KEEPALIVE 訊æ¯"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2729
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-"
-"authfile %s': %s"
-msgstr ""
-"%s;無法執行 '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %"
-"s': %s"
-
-#: ../daemon/xdmcp.c:2764 ../daemon/xdmcp.c:2771 ../daemon/xdmcp.c:2777
-#: ../daemon/xdmcp.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s:ä¸æ”¯æ´ XDMCP"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Xnest 指令列"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:168 ../gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "STRING"
-msgstr "字串"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Xnest çš„é¡å¤–é¸é …"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:169 ../gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "é¸é …"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:170 ../gui/gdmXnestchooser.c:180
-msgid "Run in background"
-msgstr "在背景執行"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "åªåŸ·è¡Œ Xnext 而ä¸æŸ¥è©¢æœ¬åœ°ç¶²è·¯ï¼ˆä¸ä½¿ç”¨é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "進行直接查詢而éžé–“接查詢(使用é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "進行廣播查詢而éžé–“接查詢(使用é¸æ“‡ç¨‹å¼ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:181
-msgid "Don't check for running GDM"
-msgstr "ä¸æª¢æŸ¥æ˜¯å¦æœ‰é‹è¡Œä¸­çš„ GDM"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:516
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:517
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "è«‹è¦æ±‚系統管ç†å“¡å®‰è£è©²ç¨‹å¼ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:542
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "æ²’æœ‰å•Ÿç”¨é–“æŽ¥æ–¹å¼ XDMCP æœå‹™"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:543 ../gui/gdmXnestchooser.c:561
-msgid "Please ask your system administrator to enable this feature."
-msgstr "è«‹è¦æ±‚您的系統管ç†å“¡å•Ÿç”¨æ­¤åŠŸèƒ½ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:560
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "沒有啟用 XDMCP 功能"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:592
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM 並未執行"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:593
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "è«‹è¦æ±‚系統管ç†å“¡åŸ·è¡Œè©²ç¨‹å¼ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmXnestchooser.c:609
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•æœªç”¨çš„顯示畫é¢ç·¨è™Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:85
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "è«‹ç¨ç­‰ï¼šæ­£åœ¨æŽƒæ內部網路..."
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:86
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "找ä¸åˆ°ä»»ä½•æä¾›æœå‹™çš„主機。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:87
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "é¸æ“‡æº–備連接的主機(_S):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:620
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr "主機“%sâ€æš«æ™‚ä¸æŽ¥å—登入。請ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:630
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "無法連接é ç«¯ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1282
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"在 %2$d 秒內得ä¸åˆ°â€œ%1$sâ€ä¸»æ©Ÿçš„回應。å¯èƒ½ä¸»æ©Ÿæ²’有啟動,或者暫時ä¸æŽ¥å—登入。請"
-"ç¨å¾Œå†è©¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1295
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "é ç«¯ä¼ºæœå™¨æ²’有回應"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1397
-#, c-format
-msgid "Cannot find the host \"%s\". Perhaps you have mistyped it."
-msgstr "找ä¸åˆ°ä¸»æ©Ÿâ€œ%sâ€ã€‚å¯èƒ½æ‚¨æ‰“錯字。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1406
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "找ä¸åˆ°ä¸»æ©Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1611
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"computers as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that computer."
-msgstr ""
-"此應用程å¼ç•«é¢çš„主è¦éƒ¨åˆ†é¡¯ç¤ºå•Ÿç”¨äº†â€œXDMCPâ€åŠŸèƒ½çš„本地網路主機。這樣å…許使用者登"
-"入這些é ç«¯çš„電腦,就好åƒç™»å…¥è‡ªå·±çš„電腦一樣。\n"
-"\n"
-"您å¯ä»¥æŒ‰ã€Œé‡æ–°æ•´ç†ã€ä¾†é‡æ–°æŽƒæ新的主機。當您é¸å–主機後,按「連線ã€å¯ä»¥é–‹å§‹é€£"
-"接至該主機的作業階段。"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "xdm 連線所用的 socket"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1908
-msgid "SOCKET"
-msgstr "SOCKET"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "回應 xdm 所用的客戶端地å€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1911
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "地å€"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "回應 xdm 所用的連線方å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:1914
-msgid "TYPE"
-msgstr "æ–¹å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2037
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"é¸æ“‡ç¨‹å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本 (%s) ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ‚¨å‰›æ‰å‡ç´šäº† "
-"GDM。請é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmchooser.c:2047
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "無法執行é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:1
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "加入主機(_D):"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "C_onnect"
-msgstr "連線(_O)"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "Exit the application"
-msgstr "離開應用程å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "How to use this application"
-msgstr "如何使用此應用程å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "Login Host Chooser"
-msgstr "登入主機é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "連接所é¸å–的主機並開始作業階段"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Probe the network"
-msgstr "åµæ¸¬ç¶²è·¯"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "查詢主機,並將該主機加入至以上的清單內"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-#: ../gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "_Add"
-msgstr "加入(_A)"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:619
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM(GNOME 登入管ç†å“¡ï¼‰ä¸¦æœªåŸ·è¡Œã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:621
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm. If you still wish to use this feature, either start "
-"GDM yourself or ask your system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"您å¯èƒ½æœƒæƒ³è¦ä½¿ç”¨ä¸åŒçš„顯示管ç†ç¨‹å¼ï¼Œä¾‹å¦‚ KDM (KDE 顯示管ç†ç¨‹å¼)或 xdm。如果您"
-"想使用此項功能,請自行啟動 GDM 或è¦æ±‚系統管ç†å“¡å•Ÿå‹• GDM。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:645 ../gui/gdmflexiserver.c:787
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "無法與 GDM(GNOME 登入管ç†å“¡ï¼‰æºé€š"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:647 ../gui/gdmflexiserver.c:789
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "å¯èƒ½æ‚¨æ­£åœ¨ä½¿ç”¨çš„是舊版本的 GDM。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:664 ../gui/gdmcomm.c:667
-msgid "Cannot communicate with GDM. Perhaps you have an old version running."
-msgstr "無法與 GDM æºé€šï¼Œå¯èƒ½æ‚¨ä½¿ç”¨çš„是舊版本。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:670
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "å·²é”到å¯é–‹å•Ÿçš„彈性的伺æœå™¨æ•¸ç›®ä¸Šé™ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:672
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "嘗試啟動 X 伺æœå™¨æ™‚發生錯誤。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:674
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "X 伺æœå™¨ç™¼ç”ŸéŒ¯èª¤ã€‚å¯èƒ½æ˜¯æœªè¨­å®šå¥½ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:677
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "正在執行的 X 作業階段太多了。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:679
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr "Xnest 無法連接至目å‰çš„ X 伺æœå™¨ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ç¼ºå°‘了 X èªè­‰è³‡æ–™æª”。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:684
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or GDM is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Nested X server (Xnest) ä¸å­˜åœ¨ï¼Œæˆ–是 GDM 設定出錯。\n"
-"è«‹å®‰è£ Xnest 套件,使得以視窗模å¼é‡æ–°ç™»å…¥çš„功能å¯ä»¥ä½¿ç”¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:689
-msgid "The X server is not available. GDM may be misconfigured."
-msgstr "X 伺æœå™¨ä¸å­˜åœ¨ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ GDM 設定出錯。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:692
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr "嘗試設定ä¸æ˜Žçš„或ä¸å­˜åœ¨çš„登出行動。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:695
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "ä¸æ”¯æ´è™›æ“¬çµ‚端機"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:697
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "嘗試更改無效的虛擬終端機號碼。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:699
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "嘗試更新ä¸æ”¯æ´çš„設定éµã€‚"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:701
-msgid ""
-"You do not seem to have the authentication needed for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "您沒有æ“作此項程åºçš„權é™ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ .Xauthority 檔沒有正確設定。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:705
-msgid "Too many messages were sent to GDM and it hung up on us."
-msgstr "太多信æ¯å‚³é€åˆ° GDM 令它當了機。"
-
-#: ../gui/gdmcomm.c:708
-msgid "Unknown error occurred."
-msgstr "發生ä¸æ˜Žçš„錯誤。"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:592
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%m月%d日(%a) %H:%M"
-
-#. Translators: You should translate time part as
-#. %H:%M if your language does not have AM and PM
-#. equivalent. Note: %l is a strftime option for
-#. 12-hour clock format
-#: ../gui/gdmcommon.c:598
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%m月%d日(%a)%p %I:%M"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:706
-msgid " seconds"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmcommon.c:708
-msgid " second"
-msgstr " 秒"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:48
-#, c-format
-msgid "Usage: %s [-b][-v] and one of the following:\n"
-msgstr "用法:%s [-b][-v] åŠä»¥ä¸‹å…¶ä¸­ä¸€å€‹ï¼š\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:49
-#, c-format
-msgid "\t-a display\n"
-msgstr "\t-a ç•«é¢\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:50
-#, c-format
-msgid "\t-r display\n"
-msgstr "\t-r ç•«é¢\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:51
-#, c-format
-msgid "\t-d display\n"
-msgstr "\t-d ç•«é¢\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:52
-#, c-format
-msgid "\t-l [server_name]\n"
-msgstr "\t-l [伺æœå™¨å稱]\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:53
-#, c-format
-msgid "\t-t maximum tries to connect (default 15)\n"
-msgstr "\t-t 最大é‡è©¦æ¬¡æ•¸ï¼ˆé è¨­ 15)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:54
-#, c-format
-msgid "\t-s sleep value (default 8)\n"
-msgstr "\t-s 等待數值(é è¨­ 8)\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:217
-msgid "Server busy, will sleep.\n"
-msgstr "伺æœå™¨ç³»å¿™ç¢Œä¸­ï¼Œå°‡æœƒç­‰å¾…。\n"
-
-#: ../gui/gdmdynamic.c:307
-#, c-format
-msgid "Connection to daemon failed, sleeping for %d seconds. Retry %d of %d\n"
-msgstr "連接æœå‹™ç¨‹å¼å¤±æ•—,等待 %d 秒。第 %d 次é‡è©¦ï¼Œå…±æœƒé‡è©¦ %d 次\n"
-
-#. This is a serious error, so print a message even if verbose is off
-#: ../gui/gdmdynamic.c:330
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to server after %d retries\n"
-msgstr "é‡è©¦ %d 次後ä»ç„¡æ³•é€£æŽ¥ä¼ºæœå™¨\n"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "在 Xnest 視窗é‡æ–°ç™»å…¥æˆç‚ºå¦ä¸€ä½ä½¿ç”¨è€…"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "在 Xnest 視窗以å¦ä¸€å€‹èº«åˆ†ç™»å…¥"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:103
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "無法更改顯示畫é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:180
-msgid "Nobody"
-msgstr "Nobody"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:215
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "在虛擬終端機 %2$d 顯示 %1$s"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:220
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "é‡ç–Šçš„ç•«é¢ %s 在虛擬終端機 %d"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:250 ../gui/gdmlogin.c:2630
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:245
-msgid "Username"
-msgstr "使用者å稱"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:259
-msgid "Display"
-msgstr "ç•«é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:373
-msgid "Open Displays"
-msgstr "é–‹å•Ÿç•«é¢"
-
-#. parent
-#. flags
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:376
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "é–‹å•Ÿæ–°çš„ç•«é¢(_O)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:378
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "更改至ç¾æœ‰çš„ç•«é¢(_E)"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:386
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr "ç›®å‰å·²æœ‰é–‹å•Ÿçš„ç•«é¢ã€‚您å¯åœ¨ä¸‹åˆ—çš„é¸å–®ä¸­é¸å–或開啟一個新的。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:569
-msgid "Choose server"
-msgstr "é¸æ“‡ä¼ºæœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:580
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "é¸æ“‡æº–備啟動的 X 伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:586
-msgid "Standard server"
-msgstr "標準伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "Send the specified protocol command to GDM"
-msgstr "將指定的å”定指令é€è‡³ GDM"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:688
-msgid "COMMAND"
-msgstr "指令"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:689
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Xnest 模å¼"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:690
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "ä¸éŽ–定目å‰çš„ç•«é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:691
-msgid "Debugging output"
-msgstr "åµéŒ¯è¼¸å‡º"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:692
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "執行 --command å‰å…ˆé€²è¡Œèªè­‰"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:693
-msgid "Start new flexible session; do not show popup"
-msgstr "啟動新的彈性作業階段;ä¸è¦é¡¯ç¤ºå½ˆå‡ºå¼é …ç›®"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:836
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "您沒有æ“作該項程åºæ‰€éœ€çš„權é™"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:839
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "å¯èƒ½æ˜¯æ²’有正確設定 .Xauthority 檔案。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:866
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "您似乎並éžåœ¨ console 中登入"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:868
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "以å¦ä¸€å€‹èº«åˆ†é‡æ–°ç™»å…¥åªèƒ½åœ¨ console 登入時使用。"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.c:914
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "無法啟動新的顯示畫é¢"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "在ä¸ç™»å‡ºçš„情æ³ä¸‹ä»¥å¦ä¸€ä½ä½¿ç”¨è€…的身分登入"
-
-#: ../gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "以新身分登入"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A 至 M|å—éžè·è˜­èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A 至 M|亞爾巴尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A 至 M|阿姆哈拉語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A 至 M|阿拉伯文(埃åŠ)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A 至 M|阿拉伯文(黎巴嫩)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A 至 M|亞美尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A 至 M|亞賽拜然語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A 至 M|巴斯克語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A 至 M|白俄羅斯語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A 至 M|孟加拉語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A 至 M|孟加拉語(å°åº¦ï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A 至 M|ä¿åŠ åˆ©äºžèªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A 至 M|波斯尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A 至 M|加泰羅尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (China Mainland)"
-msgstr "A 至 M|中文(中國大陸)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "A 至 M|中文(香港)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Chinese (Singapore)"
-msgstr "A 至 M|中文(新架å¡ï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Chinese (Taiwan)"
-msgstr "A 至 M|中文(å°ç£ï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A 至 M|克羅地亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A 至 M|æ·å…‹èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A 至 M|丹麥語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A 至 M|è·è˜­æ–‡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A 至 M|英文(美國)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A 至 M|英文(澳洲)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A 至 M|英文(英國)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A 至 M|英文(加拿大)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A 至 M|英文(愛爾蘭)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A 至 M|英文(丹麥)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A 至 M|英文(å—éžï¼‰"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A 至 M|愛沙尼亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A 至 M|芬蘭文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A 至 M|法文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A 至 M|法文(比利時)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A 至 M|法文(瑞士)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A 至 M|加利西亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A 至 M|德文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A 至 M|德文(奧地利)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A 至 M|德文(瑞士)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A 至 M|希臘文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:131
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A 至 M|å¤å‰æ‹‰ç‰¹èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:133 ../gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A 至 M|希伯來文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A 至 M|北å°åº¦æ–‡"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A 至 M|匈牙利文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A 至 M|冰島語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A 至 M|å°å°¼èªž"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A 至 M|世界語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A 至 M|愛爾蘭語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A 至 M|æ„大利文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A 至 M|日文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A 至 M|å¡ç´é”語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:156
-msgid "A-M|Kinyarwanda"
-msgstr "A 至 M|金亞盧安é”語"
-
-#: ../gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A 至 M|韓文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A 至 M|拉脫維亞語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A 至 M|立陶宛文"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A 至 M|馬其頓語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A 至 M|馬來語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A 至 M|馬拉雅拉姆語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A 至 M|馬拉地語"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A 至 M|è’™å¤æ–‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr "N 至 Z|北索托語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N 至 Z|挪å¨èªž (bokmÃ¥l)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N 至 Z|挪å¨èªž (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N 至 Z|奧里雅語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N 至 Z|æ—é®æ™®èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N 至 Z|波斯語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N 至 Z|波蘭文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N 至 Z|è‘¡è„牙文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N 至 Z|è‘¡è„牙文(巴西)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:191
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N 至 Z|羅馬尼亞語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N 至 Z|俄文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:195 ../gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N 至 Z|塞爾維亞語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N 至 Z|塞爾維亞語(拉ä¸ï¼‰"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N 至 Z|塞爾維亞語 (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N 至 Z|斯洛ä¼å…‹èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N 至 Z|斯洛文尼亞語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N 至 Z|西ç­ç‰™æ–‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N 至 Z|西ç­ç‰™æ–‡ï¼ˆå¢¨è¥¿å“¥ï¼‰"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N 至 Z|瑞典語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N 至 Z|瑞典語(芬蘭)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N 至 Z|塔米爾語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N 至 Z|泰盧固語"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N 至 Z|泰文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N 至 Z|土耳其文"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N 至 Z|çƒå…‹è˜­èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N 至 Z|越å—æ–‡"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N 至 Z|è¯éš†èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N 至 Z|å¨çˆ¾æ–¯èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N 至 Z|ä¾åœ°èªž"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: ../gui/gdmlanguages.c:233
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N 至 Z|祖魯語"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: ../gui/gdmlanguages.c:235
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "其它|POSIX/C 英文"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:419
-msgid "A-M"
-msgstr "A 至 M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: ../gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "N-Z"
-msgstr "N 至 Z"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:352
-#, c-format
-msgid "Cannot run command '%s': %s."
-msgstr "無法執行指令‘%s’:%s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:360
-msgid "Cannot start background application"
-msgstr "無法啟動背景程å¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:434 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1111
-msgid "User %u will login in %t"
-msgstr "使用者 %u 將會在 %t 秒內登入"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:652 ../gui/greeter/greeter_system.c:71
-msgid "Are you sure you want to restart the computer?"
-msgstr "您確定è¦é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:653 ../gui/gdmlogin.c:2503
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1086 ../gui/greeter/greeter_system.c:72
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:178
-msgid "_Restart"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•(_R)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:667 ../gui/greeter/greeter_system.c:83
-msgid "Are you sure you want to Shut Down the computer?"
-msgstr "您確定è¦é—œé–‰é›»è…¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:668 ../gui/gdmlogin.c:2513
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1076 ../gui/greeter/greeter_system.c:84
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "關閉電腦(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:690 ../gui/greeter/greeter_system.c:94
-msgid "Are you sure you want to suspend the computer?"
-msgstr "您確定è¦æš«åœé›»è…¦ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:691 ../gui/gdmlogin.c:2523
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:95
-msgid "_Suspend"
-msgstr "æš«åœ(_S)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: ../gui/gdmlogin.c:775 ../gui/gdmlogin.c:804 ../gui/gdmlogin.c:887
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:158
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:119 ../gui/greeter/greeter_session.c:150
-#, c-format
-msgid "Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr "您是å¦æƒ³å°‡ %s 設定為將來的作業階段é è¨­å€¼ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:778 ../gui/greeter/greeter_session.c:122
-#, c-format
-msgid "Your preferred session type %s is not installed on this computer."
-msgstr "這å°é›»è…¦ä¸Šä¸¦æ²’有安è£æ‚¨å„ªå…ˆé¸ç”¨çš„作業階段類型 %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:126 ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Make _Default"
-msgstr "æˆç‚ºé è¨­å€¼(_D)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:783 ../gui/greeter/greeter_session.c:126
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "åªé€²è¡Œç™»å…¥(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:808 ../gui/gdmlogin.c:889
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:160
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:153
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session, but your default setting is %s."
-msgstr "您é¸æ“‡äº†ä½¿ç”¨ %s 作為今次的作業階段,但é è¨­å€¼æ˜¯ %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:814 ../gui/gdmlogin.c:895
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:166
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:159
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "åªé©ç”¨æ–¼ä»Šæ¬¡ä½œæ¥­éšŽæ®µ(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:825
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session."
-msgstr "您已為此作業階段é¸æ“‡ %s。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:828
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System Tools->Desktop Switching Tool from the main menu)."
-msgstr ""
-"如果è¦ä½¿ç”¨ %s 作為將來的é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µï¼Œè«‹åŸ·è¡Œâ€˜switchdesk’公用程å¼ï¼ˆåœ¨ä¸»é¸å–®ä¸Š"
-"é¸å–「系統工具→切æ›æ¡Œé¢å·¥å…·ã€ï¼‰ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:869 ../gui/gdmlogin.c:878
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:73
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:142
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:150
-msgid "System Default"
-msgstr "系統é è¨­å€¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1006 ../gui/gdmlogin.c:1020 ../gui/gdmlogin.c:1637
-#: ../gui/gdmlogin.c:2114 ../gui/gdmlogin.c:2735
-msgid "_Username:"
-msgstr "使用者å稱(_U):"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "å·²é¸å–「%sã€ä½œæ¥­éšŽæ®µ"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1115 ../gui/gdmlogin.c:1233
-msgid "_Last"
-msgstr "上一個(_L)"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: ../gui/gdmlogin.c:1198
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "é¸å®š %s 語言"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1244
-msgid "_System Default"
-msgstr "系統é è¨­å€¼(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1276
-msgid "_Other"
-msgstr "其它(_O)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:1669
-msgid "_Password:"
-msgstr "密碼(_P):"
-
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: ../gui/gdmlogin.c:1900 ../gui/greeter/greeter.c:340
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "請投入å元硬幣來登入。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2234
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "GNOME æ¡Œé¢ç®¡ç†å“¡"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2300
-msgid "Finger"
-msgstr "Finger"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2418
-msgid "GDM Login"
-msgstr "GDM 登入"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2461 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1056
-msgid "_Session"
-msgstr "作業階段(_S)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2468 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1051
-msgid "_Language"
-msgstr "語言(_L)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2482 ../gui/greeter/greeter_system.c:153
-msgid "Remote Login via _XDMCP..."
-msgstr "é€éŽ _XDMCP 作é ç«¯ç™»å…¥..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2493
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "設定登入管ç†å“¡(_C)..."
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2533 ../gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "_Actions"
-msgstr "行動(_A)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2542
-msgid "_Theme"
-msgstr "佈景主題(_T)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2553 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:165
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1071
-msgid "_Quit"
-msgstr "çµæŸ(_Q)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2555 ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:167
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1066
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "中斷連線(_I)"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2623 ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:239
-msgid "Icon"
-msgstr "圖示"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:2704
-msgid "Welcome"
-msgstr "æ­¡è¿Ž"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3373 ../gui/gdmlogin.c:3407 ../gui/greeter/greeter.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ‚¨å‰›æ‰å‡ç´šäº† GDM。請é‡"
-"æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3383 ../gui/gdmlogin.c:3417 ../gui/gdmlogin.c:3465
-#: ../gui/greeter/greeter.c:591 ../gui/greeter/greeter.c:626
-#: ../gui/greeter/greeter.c:675
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "無法啟動歡迎程å¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3422
-msgid "Restart"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3455 ../gui/greeter/greeter.c:665
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本 (%s) ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ‚¨å‰›æ‰å‡ç´šäº† "
-"GDM。請é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3470 ../gui/greeter/greeter.c:680
-msgid "Restart GDM"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹• GDM"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3472
-msgid "Restart computer"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3557
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "無法設定 signal maskï¼"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3672 ../gui/greeter/greeter.c:1366
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "作業階段目錄ä¸å­˜åœ¨"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3673
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the GDM "
-"configuration."
-msgstr ""
-"作業階段目錄ä¸å­˜åœ¨æˆ–者沒有任何æ±è¥¿ï¼ç›®å‰ä»æœ‰å…©ç¨®ä½œæ¥­éšŽæ®µä»¥ä¾›é¸æ“‡ï¼Œä½†æ‚¨å¿…須登"
-"入並修正 GDM 的設定。"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3696 ../gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "設定ä¸æ­£ç¢º"
-
-#: ../gui/gdmlogin.c:3697 ../gui/greeter/greeter.c:1392
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, so running the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"在設定檔中登入å°è©±æ–¹å¡Šçš„部份有無效的指令,因此會改為執行é è¨­çš„指令。請修正設"
-"定檔。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:188
-#, c-format
-msgid "File %s cannot be opened for writing."
-msgstr "無法開啟檔案 %s 來寫入。"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:195
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "無法開啟檔案"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:249
-msgid "Select User Image"
-msgstr "é¸æ“‡ä½¿ç”¨è€…圖片"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:273 ../gui/gdmsetup.c:5592 ../gui/gdmsetup.c:5714
-#: ../gui/gdmsetup.c:5867 ../gui/gdmsetup.c:5989
-msgid "Images"
-msgstr "圖片"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.c:278 ../gui/gdmsetup.c:3048 ../gui/gdmsetup.c:5597
-#: ../gui/gdmsetup.c:5719 ../gui/gdmsetup.c:5872 ../gui/gdmsetup.c:5994
-msgid "All Files"
-msgstr "全部檔案"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr "更改在 GDM(登入管ç†å“¡ï¼‰æ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼ä¸­é¡¯ç¤ºçš„樣貌"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "登入樣貌"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:1
-msgid "<b>User Image</b>"
-msgstr "<b>使用者圖片</b>"
-
-#: ../gui/gdmphotosetup.glade.h:2
-msgid "Login Photo Preferences"
-msgstr "登入樣貌å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:125 ../gui/gdmsession.c:296
-msgid "Failsafe _GNOME"
-msgstr "_GNOME 安全模å¼"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:126 ../gui/gdmsession.c:297
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"這「安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µæœƒä½¿å°‡æ‚¨ç™»å…¥è‡³çµ‚端機中。åªæœ‰åœ¨ç„¡æ³•ç™»å…¥æ™‚æ‰æœƒä½¿ç”¨å‘½ä»¤"
-"稿,ä¸ç„¶ä¸æœƒè®€å–它們。GNOME 會使用「é è¨­ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:136 ../gui/gdmsession.c:308
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "終端機安全模å¼(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsession.c:137 ../gui/gdmsession.c:309
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"這「安全模å¼ã€ä½œæ¥­éšŽæ®µæœƒä½¿å°‡æ‚¨ç™»å…¥è‡³çµ‚端機中。åªæœ‰åœ¨ç„¡æ³•ç™»å…¥æ™‚æ‰æœƒä½¿ç”¨å‘½ä»¤"
-"稿,ä¸ç„¶ä¸æœƒè®€å–它們。è¦é›¢é–‹çµ‚端機,輸入‘exit’。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:260
-msgid ""
-"An error occurred while trying to contact the login screens. Not all "
-"updates may have taken effect."
-msgstr "嘗試連接登入畫é¢æ™‚出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚æŸéƒ¨åˆ†å·²æ›´æ–°çš„設定å¯èƒ½ä¸æœƒç”Ÿæ•ˆã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:801 ../gui/gdmsetup.c:819 ../gui/gdmsetup.c:974
-#: ../gui/gdmsetup.c:1220
-msgid "Themed"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:804 ../gui/gdmsetup.c:835
-msgid "Plain"
-msgstr "純文字"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:805 ../gui/gdmsetup.c:836
-msgid "Plain with face browser"
-msgstr "純文字加上樣貌ç€è¦½ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1571
-msgid "Autologin or timed login to the root account is not allowed."
-msgstr "ä¸å…許以自動或計時的方å¼ç™»å…¥ root 帳號。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1794
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the include list."
-msgstr "「%sã€ä½¿ç”¨è€…已經存在包å«æ¸…單中。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1804 ../gui/gdmsetup.c:1834 ../gui/gdmsetup.c:1871
-msgid "Cannot add user"
-msgstr "無法加入使用者"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1824
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user already exists in the exclude list."
-msgstr "「%sã€ä½¿ç”¨è€…已經存在排除清單中。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:1861
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" user does not exist."
-msgstr "使用者「%sã€ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3043 ../gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "Sounds"
-msgstr "è²éŸ³"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3252 ../gui/gdmsetup.c:3310
-msgid "None"
-msgstr "ç„¡"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3743
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "檔案中沒有包å«ä»»ä½•å‰¯ç›®éŒ„"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3751
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "檔案中包å«çš„副目錄ä¸æ­¢ä¸€å€‹"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3775 ../gui/gdmsetup.c:3853
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "檔案ä¸æ˜¯ tar.gz 或 tar ä¿å­˜æª”"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3777
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "檔案中沒有包括 GdmGreeterTheme.info 檔案"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3799
-msgid "File does not exist"
-msgstr "檔案ä¸å­˜åœ¨ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3919
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:3926
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "ä¸æ˜¯ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæª”"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: ../gui/gdmsetup.c:3948
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed. Install again anyway?"
-msgstr "佈景主題目錄‘%s’似乎已經安è£å®Œæˆï¼Œæ˜¯å¦å†å®‰è£ä¸€æ¬¡ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4040
-msgid "Some error occurred when installing the theme"
-msgstr "安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæ™‚出ç¾æŸäº›éŒ¯èª¤"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4096
-msgid "No file selected"
-msgstr "未é¸å–任何檔案。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4117
-msgid "Select Theme Archive"
-msgstr "é¸æ“‡ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œæª”案庫"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4121 ../gui/gdmsetup.c:5112
-msgid "_Install"
-msgstr "安è£(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4212
-#, c-format
-msgid "Remove the \"%s\" theme?"
-msgstr "是å¦ç§»é™¤ä¸»é¡Œã€Œ%sã€ï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4221
-msgid "If you choose to remove the theme, it will be permanently lost."
-msgstr "如果您é¸æ“‡ç§»é™¤è©²ä¸»é¡Œï¼Œå®ƒå°‡è¢«å®Œå…¨åˆªé™¤ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:4229
-msgid "_Remove Theme"
-msgstr "移除佈景主題(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5101
-#, c-format
-msgid "Install the theme from '%s'?"
-msgstr "從‘%s’安è£ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œï¼Ÿ"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:5102
-#, c-format
-msgid "Select install to add the theme from the file '%s'."
-msgstr "é¸å–安è£ä¾†å¾žæª”案‘%s’中加入佈景主題。"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: ../gui/gdmsetup.c:5364
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser under the \"Desktop\" "
-"category."
-msgstr ""
-"本設定視窗å¯æ›´æ”¹ GDM 伺æœå™¨ï¼ˆGNOME 圖形登入畫é¢ï¼‰çš„設定。任何更改éŽçš„設定都會"
-"ç«‹å³ç”Ÿæ•ˆã€‚\n"
-"\n"
-"請注æ„,ä¸æ˜¯æ‰€æœ‰é¸é …都會在這裡列出來。如果找ä¸åˆ°çš„話,請修改 %s。\n"
-"\n"
-"如果需è¦å®Œæ•´çš„說明文件,請啟動 GNOME 說明文字ç€è¦½å™¨ä¸¦é–±è®€ã€Œæ¡Œé¢ã€éƒ¨åˆ†ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6410
-msgid "Apply the changes to users before closing?"
-msgstr "是å¦åœ¨é—œé–‰å‰å¥—用變更至使用者?"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6411
-msgid ""
-"If you don't apply, the changes made on the Users tab will be disregarded."
-msgstr "如果您ä¸æƒ³å¥—用,在使用者分é æ‰€åšçš„變更都會被廢棄。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6414
-msgid "Close _without Applying"
-msgstr "ä¸å¥—用而關閉(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
-msgid "Could not access GDM configuration file.\n"
-msgstr "ç„¡æ³•å­˜å– GDM 設置檔。\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.c:6519
-msgid "You must be the root user to configure GDM."
-msgstr "您必須是以 root 的身分來設置 GDM。"
-
-#. EOF
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "Configure the login window (GNOME Display Manager)"
-msgstr "設置登入畫é¢ï¼ˆGNOME 登入管ç†å“¡ï¼‰"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Window"
-msgstr "登入畫é¢"
-
-#: ../gui/gdmsetup.desktop.in.h:3 ../gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Login Window Preferences"
-msgstr "登入視窗å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%n will be replaced by hostname"
-msgstr "%n 會以主機å稱替æ›"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid ""
-"<b>Note:</b> Users in the Include list will appear in the face browser if "
-"enabled and will appear in the user drop-down lists for automatic and timed "
-"logins on the Security tab. Users in the Exclude list will not appear."
-msgstr ""
-"<b>注æ„:</b> 如果啟用,在包å«æ¸…單中的使用者會出ç¾åœ¨æ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼åŠå®‰å…¨æ€§åˆ†é "
-"的使用者下拉å¼é¸å–®ä»¥ä¾›è‡ªå‹•åŠè¨ˆæ™‚登入使用。在排除清單中的使用者則ä¸æœƒå‡ºç¾ã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid ""
-"<b>Warning:</b> Incorrect settings could prevent the X server from "
-"restarting. Changes to these settings will not take effect until GDM is "
-"restarted."
-msgstr ""
-"<b>警告:</b> ä¸æ­£ç¢ºçš„設定會妨礙 X 伺æœå™¨é‡æ–°å•Ÿå‹•ã€‚ 這些設定的變更 GDM 須在"
-"é‡æ–°å•Ÿå‹•å¾Œæ–¹æœƒç”Ÿæ•ˆã€‚"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "A_llow remote system administrator login"
-msgstr "å…許é ç«¯ä½¿ç”¨ç³»çµ±ç®¡ç†è€…權é™ç™»å…¥(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Accessibility"
-msgstr "無障礙環境"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Add / Modify Servers To Start"
-msgstr "加入/修改è¦å•Ÿå‹•çš„伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid "Add S_erver..."
-msgstr "加入伺æœå™¨(_E)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Add User"
-msgstr "加入使用者"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Allo_w remote timed logins"
-msgstr "å…許é ç«¯ä½¿ç”¨è¨ˆæ™‚登入功能(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Author:"
-msgstr "作者:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "背景圖案"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "指令(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "自訂(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Co_lor:"
-msgstr "色彩(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Color depth:"
-msgstr "色彩深度:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Configure _X Server..."
-msgstr "設定 _X 伺æœå™¨..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Configure _XDMCP..."
-msgstr "設定 _XDMCP..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "Copyright:"
-msgstr "版權:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Disables X forwarding, but does not affect XDMCP."
-msgstr "åœç”¨ X forwarding,但ä¸æœƒå½±éŸ¿ XDMCP。"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "主機的連線數目上é™(_H):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Do not show image for _remote logins"
-msgstr "å°é ç«¯ç™»å…¥ä¸é¡¯ç¤ºåœ–片(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "E_nable debug messages to system log"
-msgstr "將除錯訊æ¯è¨˜éŒ„在系統日誌中(_N)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "E_xclude:"
-msgstr "排除(_X):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Enable _Timed Login"
-msgstr "啟用計時登入(_T)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Example: /usr/X11R6/bin/X"
-msgstr "範例: /usr/X11R6/bin/X"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid ""
-"Greeter\n"
-"Chooser"
-msgstr ""
-"歡迎程å¼\n"
-"é¸æ“‡å™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Honor _indirect requests"
-msgstr "接å—間接的登入è¦æ±‚(_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "I_mage:"
-msgstr "圖片(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "I_nclude:"
-msgstr "包å«(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Includ_e Hostname Chooser (XDMCP) menu item"
-msgstr "包å«ä¸»æ©Ÿå稱é¸æ“‡å™¨(XDMCP)é¸å–®é …ç›®(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Include Con_figure menu item"
-msgstr "包å«è¨­å®šé¸å–®é …ç›®(_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "L_ogin retry delay:"
-msgstr "嘗試登入延é²(_O):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid "La_unch:"
-msgstr "執行(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "開啟 _UDP 連接埠:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Local"
-msgstr "本地端"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Login _failed:"
-msgstr "登入失敗(_F):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Login _successful:"
-msgstr "登入æˆåŠŸ(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Logo"
-msgstr "標誌"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "å¯è™•ç†çš„直接查詢數目上é™(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "é ç«¯ä½œæ¥­éšŽæ®µæ•¸ç›®ä¸Šé™(_R):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "等待時間上é™(_W):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "間接è¦æ±‚等待時間上é™(_A):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Maximum p_ending indirect requests:"
-msgstr "å¯è™•ç†çš„間接查詢數目上é™(_E):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid "Menu Bar"
-msgstr "é¸å–®åˆ—"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Op_tions:\t"
-msgstr "é¸é …(_T):\t"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Pick Background Color"
-msgstr "é¸æ“‡èƒŒæ™¯è‰²å½©"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:51
-msgid "Pin_g interval:"
-msgstr "Pin_g 時間間隔:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:52
-msgid ""
-"Plain\n"
-"Plain with face browser\n"
-"Themed"
-msgstr ""
-"純文字\n"
-"純文字åŠæ¨£è²Œç€è¦½å™¨\n"
-"佈景主題"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Re_move Server"
-msgstr "移除伺æœå™¨(_M)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Refresh rate:"
-msgstr "更新率:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "Remote"
-msgstr "é ç«¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid ""
-"Remote login disabled\n"
-"Same as Local"
-msgstr ""
-"é ç«¯ç™»å…¥å·²åœç”¨\n"
-"當æˆæœ¬åœ°ç«¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "Resolution:"
-msgstr "解åƒåº¦ï¼š"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "Sc_ale to fit screen"
-msgstr "縮放以符åˆèž¢å¹•(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "Security"
-msgstr "安全性"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "Select Background Image"
-msgstr "å¦å­˜èƒŒæ™¯åœ–片"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "Select Logo Image"
-msgstr "é¸æ“‡ Logo 圖片"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "é¸æ“‡è²éŸ³æª”案"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid ""
-"Selected only\n"
-"Random from selected\n"
-msgstr ""
-"åªæœ‰é¸å–çš„\n"
-"從é¸å–的隨機å–樣\n"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "Server Settings"
-msgstr "伺æœå™¨è¨­å®šå€¼"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "Server _name:"
-msgstr "伺æœå™¨å稱(_N):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "Servers To Start"
-msgstr "è¦å•Ÿå‹•çš„伺æœå™¨"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "Sho_w Actions menu"
-msgstr "é¸ç¤ºå‹•ä½œé¸å–®(_W)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid "Themes"
-msgstr "佈景主題"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:75
-msgid "U_ser:"
-msgstr "使用者(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:76
-msgid "Users"
-msgstr "使用者"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:77
-msgid "Welcome Message"
-msgstr "歡迎訊æ¯"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:78
-msgid "X Server Login Window Preferences"
-msgstr "X 伺æœå™¨ç™»å…¥è¦–窗å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:79
-msgid "XDMCP Login Window Preferences"
-msgstr "XDMCP 登入視窗å好設定"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:80
-msgid "_Add/Modify..."
-msgstr "加入/修改(_A)..."
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:81
-msgid "_Allow local system administrator login"
-msgstr "å…許本地端系統管ç†å“¡ç™»å…¥(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:82
-msgid "_Allow users to change fonts and colors of plain greeter"
-msgstr "å…許使用者改變純文字歡迎程å¼çš„字型與色彩(_A)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:83
-msgid "_Background color:"
-msgstr "背景色彩(_B):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:85
-#, no-c-format
-msgid "_Default: \"Welcome to %n\""
-msgstr "é è¨­ï¼šã€Œæ­¡è¿Žä¾†åˆ° %nã€(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:86
-msgid "_Default: \"Welcome\""
-msgstr "é è¨­ï¼šã€Œæ­¡è¿Žã€(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:87
-msgid "_Deny TCP connections to Xserver"
-msgstr "æ‹’çµ•å° Xserver çš„ TCP 連線(_D)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:88
-msgid "_Enable Automatic Login"
-msgstr "啟用自動登入(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:89
-msgid "_Enable accessible login"
-msgstr "啟用無障礙環境登入(_E)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:90
-msgid "_Flexible (on demand)"
-msgstr "å¯è®Šçš„[隨é¸](_F)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:91
-msgid "_Image:"
-msgstr "圖片(_I):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:92
-msgid "_Include all users from /etc/passwd (not for NIS)"
-msgstr "包括所有使用者[從 /etc/passwd 中的使用者,ä¸é©åˆä½¿ç”¨ NIS](_I)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:93
-msgid "_Login screen ready:"
-msgstr "登入畫é¢å‚™å¦¥(_L):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:94
-msgid "_Logins are handled by this computer"
-msgstr "由這å°é›»è…¦è™•ç†ç™»å…¥(_L)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:95
-msgid "_Pause before login:"
-msgstr "登入å‰æš«åœ(_P):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:96
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:97
-msgid "_Server:"
-msgstr "伺æœå™¨(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:98
-msgid "_Servers:"
-msgstr "伺æœå™¨(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:99
-msgid "_Style:"
-msgstr "風格(_S):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:100
-msgid "_Theme:"
-msgstr "佈景主題(_T):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:101
-msgid "_User:"
-msgstr "使用者(_U):"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:102
-msgid "_VT:"
-msgstr "_VT:"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:103
-msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
-
-#: ../gui/gdmsetup.glade.h:104
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: ../gui/gdmuser.c:276 ../gui/gdmuser.c:278
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "使用者太多,無法全部列出..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:616
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded GDM. Please restart the GDM daemon or the computer."
-msgstr ""
-"歡迎程å¼çš„版本 (%s) å’Œæœå‹™ç¨‹å¼çš„版本ä¸é…åˆã€‚å¯èƒ½æ˜¯å› ç‚ºæ‚¨å‰›æ‰å‡ç´šäº† GDM。請é‡"
-"æ–°å•Ÿå‹• GDM æœå‹™ç¨‹å¼æˆ–啟動電腦。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:631 ../gui/greeter/greeter.c:682
-msgid "Restart Machine"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1210
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "載入佈景主題 %s 時出ç¾éŒ¯èª¤"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid "The greeter theme is corrupt"
-msgstr "æ­¡è¿Žç•«é¢çš„佈景主題已經æ壞"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1263
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr "該佈景主題沒有任何使用者å稱/密碼輸入欄ä½ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1296
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme could not be "
-"loaded. Attempting to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"載入佈景主題時出ç¾éŒ¯èª¤ï¼Œè€Œä¸”é è¨­çš„佈景主題也無法載入;將會啟動標準歡迎程å¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1318
-msgid ""
-"The GTK+ greeter could not be started. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of GDM"
-msgstr ""
-"無法啟動 GTK+ 歡迎程å¼ã€‚本顯示畫é¢æœƒçµ‚止,您å¯èƒ½éœ€è¦ä½¿ç”¨å…¶å®ƒæ–¹å¼ç™»å…¥åŠä¿®æ­£ "
-"GDM 的安è£å•é¡Œ"
-
-#: ../gui/greeter/greeter.c:1367
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"作業階段目錄ä¸å­˜åœ¨æˆ–者沒有任何æ±è¥¿ï¼ç›®å‰ä»æœ‰å…©ç¨®ä½œæ¥­éšŽæ®µä»¥ä¾›é¸æ“‡ï¼Œä½†æ‚¨å¿…須登"
-"入並修正 gdm 設定。"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:66
-msgid "Last Language"
-msgstr "上次的語言(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:227
-msgid "Select a Language"
-msgstr "è«‹é¸å–語言"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:237
-msgid "Change _Language"
-msgstr "改變語言(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_action_language.c:257
-msgid "_Select the language for your session to use:"
-msgstr "è«‹é¸å–今次作業階段所使用的語言(_S):"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:144
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "é¸å–語言(_L)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:151
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "é¸æ“‡ä½œæ¥­éšŽæ®µ(_S)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr "請在這裡回答å•é¡Œï¼Œå®Œæˆå¾ŒæŒ‰ Enter。按 F10 顯示é¸å–®ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_item_ulist.c:154
-msgid "Already logged in"
-msgstr "已經登入"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1081 ../gui/greeter/greeter_system.c:196
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "æš«åœ(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1091
-msgid "Remote Login via _XDMCP"
-msgstr "é€éŽ _XDMCP 作é ç«¯ç™»å…¥"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1096
-msgid "Confi_gure"
-msgstr "設定(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1101
-msgid "Op_tions"
-msgstr "é¸é …(_T)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1130
-msgid "_OK"
-msgstr "確定(_O)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_parser.c:1135
-msgid "_Cancel"
-msgstr "å–消(_C)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:172
-#, c-format
-msgid "You have chosen %s for this session"
-msgstr "您已為此作業階段é¸æ“‡ %s"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"If you wish to make %s the default for future sessions, run the 'switchdesk' "
-"utility (System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"如果è¦ä½¿ç”¨ %s 作為將來的é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µï¼Œè«‹åŸ·è¡Œâ€˜switchdesk’公用程å¼ï¼ˆåœ¨é¢æ¿é¸å–®"
-"上é¸å–「系統→切æ›æ¡Œé¢å·¥å…·ã€ï¼‰ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:228
-msgid "Change _Session"
-msgstr "改變作業階段(_S)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:250
-msgid "Sessions"
-msgstr "作業階段"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:270
-msgid "_Last session"
-msgstr "上次的作業階段(_L)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_session.c:276
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "沿用上次的作業階段來登入"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:163
-msgid "Confi_gure Login Manager..."
-msgstr "設定登入管ç†å“¡(_G)..."
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "é¸æ“‡è¡Œå‹•"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "關閉電腦(_D)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut Down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "關閉您的電腦,那麼您å¯ä»¥é—œé–‰å®ƒçš„é›»æºã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Restart the computer"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦(_R)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:303
-msgid "Restart your computer"
-msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•æ‚¨çš„電腦"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:317
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "æš«åœé›»è…¦(_P)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:320
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "æš«åœé›»è…¦"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:334
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "執行 _XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:337
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"computers, if there are any."
-msgstr "執行 XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼ä¾†ç™»å…¥é‚£äº›æ‰¾åˆ°çš„é ç«¯é›»è…¦ã€‚"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:354
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "設置登入管ç†å“¡(_G)"
-
-#: ../gui/greeter/greeter_system.c:357
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr "設定 GDM(å³æ˜¯ç™»å…¥ç®¡ç†å“¡ï¼‰ã€‚é€™æ¨£éœ€è¦ root 的密碼。"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "© 2002 Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "圓圈"
-
-#: ../gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "以è—色圓圈組æˆçš„佈景主題"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "© 2002 GNOME"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME 版本的「圓圈ã€ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œï¼ŒåŠ ä¸Šæ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "å„ä½ GNOME 美術人員"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Happy GNOME 加上樣貌"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME 版本的「圓圈ã€ä½ˆæ™¯ä¸»é¡Œ"
-
-#: ../gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Happy GNOME"
-
-#: ../gui/modules/dwellmouselistener.c:656
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:926
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"嘗試執行 (%s) 時發生錯誤\n"
-"它和 (%s) 有關"
-
-#: ../gui/modules/keymouselistener.c:254
-#, c-format
-msgid "Cannot open gestures file: %s"
-msgstr "無法開啟 gestures 檔:%s"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:38
-msgid "DMX display to migrate to"
-msgstr "DMX 顯示轉移到"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:39 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:44
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "ç•«é¢"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:43
-msgid "Backend display name"
-msgstr "後端顯示å稱"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:48
-msgid "Xauthority file for destination display"
-msgstr "目的地顯示的 Xauthority 檔案"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:49 ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:54
-msgid "AUTHFILE"
-msgstr "èªè­‰æª”案"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:53
-msgid "Xauthority file for backend display"
-msgstr "後端顯示的 Xauthority 檔案"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:71
-#, c-format
-msgid "Failed to open display \"%s\"\n"
-msgstr "無法開啟畫é¢â€œ%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:75
-#, c-format
-msgid "DMX extension not present on \"%s\"\n"
-msgstr "DMX 伸延ä¸å­˜åœ¨æ–¼â€œ%sâ€\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:98
-msgid "- migrate a backend display from one DMX display to another"
-msgstr "- 將後端顯示由一個 DMX 顯示轉移到å¦ä¸€å€‹"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:104
-#, c-format
-msgid "You must specify a destination DMX display using %s\n"
-msgstr "您必須使用 %s 來指定 DMX 顯示\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:109
-#, c-format
-msgid "You must specify a backend display by using %s\n"
-msgstr "您必須使用 %s 來指定後端顯示\n"
-
-#: ../utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c:124
-#, c-format
-msgid "DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"
-msgstr "DMXAddScreen “%sâ€åœ¨â€œ%sâ€ä¸Šå¤±æ•—\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "gdmaskpass åªèƒ½ä»¥ root 身分執行\n"
-
-#: ../utils/gdmaskpass.c:42 ../utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "èªè­‰éŒ¯èª¤ï¼\n"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:84
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:116
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(記憶緩è¡å€ï¼‰"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"當由檔案 %3$s 載入使用者介é¢çš„視窗元件 %1$s%2$s 時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ glade 介é¢"
-"æ述檔已經æ壞。%4$s 無法繼續,而且會立刻退出。請您檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %5$s 或"
-"者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %6$s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:208
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:276
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:318
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "無法載入使用者介é¢"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Glade 檔案有錯誤ï¼è«‹ç¢ºå®šæ˜¯å¦å·²å®‰è£æ­£ç¢ºçš„檔案ï¼\n"
-"檔案:%s 視窗元件:%s"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"當由檔案 %3$s 載入使用者介é¢çš„視窗元件 %1$s%2$s 時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚CList 類型視窗元"
-"件應有 %4$d 個欄ä½ã€‚å¯èƒ½æ˜¯ glade 介é¢æ述檔已經æ壞。%5$s 無法繼續,而且會立"
-"刻退出。請您檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %6$s 或者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %7$s。"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Glade 檔案有錯誤ï¼è«‹ç¢ºå®šæ˜¯å¦å·²å®‰è£æ­£ç¢ºçš„檔案ï¼\n"
-"檔案:%s 視窗元件:%s clist 欄數應該是:%d"
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:302
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"由檔案 %s 載入使用者介é¢æ™‚發生錯誤。å¯èƒ½æ˜¯æ‰¾ä¸åˆ° glade 介é¢æ述檔。%s 無法繼"
-"續執行,而且會立å³çµæŸã€‚請檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %s,或者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %s。 "
-
-#: ../vicious-extensions/glade-helper.c:321
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "無法載入任何介é¢ï¼é€™æ˜¯éŒ¯èª¤ï¼ï¼ˆæª”案:%s)"
-
-#: ../vicious-extensions/ve-nongnome.c:135
-msgid "Too many alias levels for a locale; may indicate a loop"
-msgstr "地å€çš„別稱級別éŽå¤šï¼Œå¯èƒ½æ˜¯å‡ºç¾å¾ªç’°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
-#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-#~ "should check your installation of %s or reinstall %s.An error occurred "
-#~ "while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type "
-#~ "widget should have %d columns. Possibly the glade interface description "
-#~ "was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check "
-#~ "your installation of %s or reinstall %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "當由檔案 %3$s 載入使用者介é¢çš„視窗元件 %1$s%2$s 時出ç¾éŒ¯èª¤ã€‚CList 類型的視"
-#~ "窗元件應有 %4$d 欄。å¯èƒ½æ˜¯ glade 介é¢æ述檔已經æ壞。%5$s 無法繼續,而且會"
-#~ "立刻退出。請您檢查是å¦å·²æ­£ç¢ºå®‰è£ %6$s 或者é¸æ“‡é‡æ–°å®‰è£ %7$s。"
-
-#~ msgid "Can't open default host icon: %s"
-#~ msgstr "無法開啟é è¨­ä¸»æ©Ÿåœ–示:%s"
-
-#~ msgid "24-hour"
-#~ msgstr "24 å°æ™‚"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser..."
-#~ msgstr "_XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼..."
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-#~ msgstr "無法開啟é è¨­åœ–片:%s。åœæ­¢ä½¿ç”¨æ¨£è²Œç€è¦½ç¨‹å¼ï¼"
-
-#~ msgid "%s: Session directory %s not found!"
-#~ msgstr "%s:找ä¸åˆ°ä½œæ¥­éšŽæ®µç›®éŒ„ %sï¼"
-
-#~ msgid "Yikes, nothing found in the session directory."
-#~ msgstr "嘗糕,在作業階段目錄中甚麼都找ä¸åˆ°ã€‚"
-
-#~ msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-#~ msgstr "找ä¸åˆ°é è¨­ä½œæ¥­éšŽæ®µçš„連çµã€‚使用「GNOME 安全模å¼ã€ã€‚\n"
-
-#~ msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-#~ msgstr "無法開啟é è¨­åœ–片:%sï¼"
-
-#~ msgid "Theme broken: must have pam-message label!"
-#~ msgstr "佈景主題æ壞:必須具 pam-message 標籤ï¼"
-
-#~ msgid "_XDMCP Chooser"
-#~ msgstr "_XDMCP é¸æ“‡ç¨‹å¼"
-
-#~ msgid "Shut Down the system so that you may safely turn off the computer."
-#~ msgstr "關閉作業系統,那麼您å¯ä»¥å®‰å…¨åœ°é—œé–‰é›»è…¦çš„é›»æºã€‚"
-
-#~ msgid "Master rebooting..."
-#~ msgstr "正在é‡æ–°å•Ÿå‹•ä¸»é›»è…¦..."
-
-#~ msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-#~ msgstr "請確定沒有按下 Caps Lock éµã€‚"
-
-#~ msgid "Reboot"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#~ msgid "_Reboot"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦(_R)"
-
-#~ msgid "You've got capslock on!"
-#~ msgstr "è«‹ç•™æ„ä¸è¦æŒ‰ä¸‹ Caps Lockï¼"
-
-#~ msgid "Reboot your computer"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦"
-
-#~ msgid "_Reboot the computer"
-#~ msgstr "é‡æ–°å•Ÿå‹•é›»è…¦(_R)"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
deleted file mode 100644
index bae87212..00000000
--- a/po/zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3939 +0,0 @@
-# Zulu translation of gdm2.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
-# This file is distributed under the same license as the gdm2 package.
-#
-# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gdm2 HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-09 13:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-09 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
-"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:1
-msgid "CDE"
-msgstr "CDE"
-
-#: config/CDE.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into CDE"
-msgstr "lenhlangano ukufaka kuCDE"
-
-#: config/default.desktop.in.h:1
-msgid "Default System Session"
-msgstr "inhlangano yohlelo enephutha"
-
-#: config/default.desktop.in.h:2
-msgid "This is the default system session"
-msgstr "Lokho inhlangano yohlelo enephutha"
-
-#. DON\'T CHANGE THIS BY HAND! CHANGE THE SCRIPT THIS IS GENERATED
-#. ALWAYS ADD A CHANGELOG OR I WILL PERSONALLY KICK YOUR ASS!
-#: config/gettextfoo.h:3
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Angikhoni ukuqala isisebenzisi X (isiboniso esisenhlanganisweni). Udinga "
-"ukungena kwisizimaziso bese uqale uhlelo lwesimo esilinganisiwe X. Bese "
-"uqale iGDM."
-
-#: config/gettextfoo.h:4
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the X configuration program? Note that you "
-"will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Ubufuna ngizame uhlelo lwesimo esilinganisiwe X? Qaphela ukuthi uzodinga "
-"impande yebizo ngena."
-
-#: config/gettextfoo.h:5
-msgid "Please type in the root (privileged user) password."
-msgstr "Sicela ufake impande yebizo ngena (umsebenzisi ovunyelwe)."
-
-#: config/gettextfoo.h:6
-msgid "I will now try to restart the X server again."
-msgstr "Ngizozama ukuqala isisebenzisi uX futhi."
-
-#: config/gettextfoo.h:7
-msgid ""
-"I will disable this X server for now. Restart GDM when it is configured "
-"correctly."
-msgstr ""
-"Ngizokhenenda isisebenzisi uX okwamanje. Uqala iGDM uma isilinganiswe kahle."
-
-#: config/gettextfoo.h:8
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to "
-"diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Angikhoni ukuqala isisebenzisi X (isiboniso esisenhlanganisweni). Kungenzeka "
-"asihlelwanga kahle. Uzothanda ukubona isisebenzisi uX ukucubungula iphutha "
-"na?"
-
-#: config/gettextfoo.h:9
-msgid "Would you like to view the detailed X server output as well?"
-msgstr "Uzothanda ukubuka umphumela yemininingwane yesisebenzisi uX futhi?"
-
-#: config/gettextfoo.h:10
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It seems that the "
-"pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view "
-"the X server output to diagnose the problem?"
-msgstr ""
-"Angikhoni ukuqala isisebenzisi u-X (kwisibonisi esisenhlanganisweni). Ngathi "
-"isitho sokukhomba (ingundwane) ayihlelwanga kahle. Uzothanda ukubona "
-"umphumela wesisebenzisi uX ukucubungula iphutha na?"
-
-#: config/gettextfoo.h:11 config/gettextfoo.h:12
-msgid ""
-"Would you like me to try to run the mouse configuration program? Note that "
-"you will need the root password for this."
-msgstr ""
-"Ungathanda ukuthi ngiqale uhlelo lwesilinganiso sesitho sokukhomba na? "
-"Qaphela ukuthi uzodinga impande yebizo ngena."
-
-#: config/gettextfoo.h:13
-msgid ""
-"This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have "
-"your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window "
-"in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Lokhu inhlanganiso yephutha lomkhawulo u-X. Amafasitela azoqhama uma ubeke "
-"isikhombi phezu kwawo. Ukuphuma kulelihlelo bhala 'uphuma' efasiteleni "
-"engosini engasekunxele phezulu."
-
-#: config/gettextfoo.h:14
-msgid ""
-"I could not start your session and so I have started the failsafe xterm "
-"session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. "
-"To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner"
-msgstr ""
-"Angikhonanga ukuqala inhlanganiso yakho ngakho ngiqale inhlanganiso yephutha "
-"lomkhawulo uX. Amafasitela azoqhama uma ubeka isikhombi phezu kwawo. "
-"Ukuphuma kulelihlelo bhala 'uphuma' efasiteleni engosini engasekunxele "
-"phezulu"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:1
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-#: config/gnome.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Lenhlanganiso ikungenisa kwiGNOME"
-
-#: daemon/auth.c:66
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
-msgstr "%s: Ayikhoni ukubhala isivumelo mngenisi esisha: %s"
-
-#: daemon/auth.c:69
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
-msgstr ""
-"%s: Ayikhoni ukubhala isivumelo mngenisi esisha. Kungenzeka ayikho "
-"esikhaleni secwecwe"
-
-#: daemon/auth.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
-"diskspace.%s%s"
-msgstr ""
-"I-GDM ayikhoni ukubhala isivumelwano mngenisi esisha ecwecweni. Kungenzeka "
-"ayikho esikhaleni secwecwe.%s%s"
-
-#: daemon/auth.c:204
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
-msgstr "%s: Angikhonanga ukwenza ikhekhi lohele omusha kwi %s"
-
-#: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot safely open %s"
-msgstr "%s: Ayivuleki kahle %s"
-
-#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
-#: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open cookie file %s"
-msgstr "%s: Ikhekhi lohele alivuleki %s"
-
-#: daemon/auth.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
-msgstr "%s: Ikhekhi lohele alivaleki %s"
-
-#: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
-#, c-format
-msgid "%s: Could not write cookie"
-msgstr "%s: Ikhekhi alibhaleki"
-
-#: daemon/auth.c:855
-#, c-format
-msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
-msgstr "%s: Nganaki ikhekhi lohele osolekayo %s"
-
-#: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2018 daemon/gdm.c:2374
-#, c-format
-msgid "Can't write to %s: %s"
-msgstr "Ngakhoni ukubhala ku %s: %s"
-
-#. This means we have no clue what's happening,
-#. * it's not X server crashing as we would have
-#. * cought that elsewhere. Things are just
-#. * not working out, so tell the user.
-#. * However this may have been caused by a malicious local user
-#. * zapping the display repeatedly, that shouldn't cause gdm
-#. * to stop working completely so just wait for 2 minutes,
-#. * that should give people ample time to stop gdm if needed,
-#. * or just wait for the stupid malicious user to get bored
-#. * and go away
-#: daemon/display.c:114
-#, c-format
-msgid ""
-"The display server has been shut down about 6 times in the last 90 seconds, "
-"it is likely that something bad is going on. I will wait for 2 minutes "
-"before trying again on display %s."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesibukiso sivalwe kasithupha imizuzwaneni eyishumi nane "
-"edlule, kungenzeka ukuthi kunephutha. Ngizoma imizuzu emibili ngaphambi "
-"ekuqaleni esibukweni %s."
-
-#: daemon/display.c:260
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot create pipe"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukwenza umbhavuma"
-
-#: daemon/display.c:336
-#, c-format
-msgid "%s: Failed forking gdm slave process for %s"
-msgstr "%s: Ngehlulekile ukubhudla inkambiso yesigqila se-gdm %s"
-
-#: daemon/errorgui.c:356
-#, c-format
-msgid "%s not a regular file!\n"
-msgstr "%s akusiwuhele ojwayelekile!\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:373
-msgid ""
-"\n"
-"... File too long to display ...\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"... Uhele mude kakhulu ukungabonakaliswa ...\n"
-
-#: daemon/errorgui.c:382
-#, c-format
-msgid "%s could not be opened"
-msgstr "%s ayivulekanga"
-
-#: daemon/errorgui.c:494 daemon/errorgui.c:635 daemon/errorgui.c:743
-#: daemon/errorgui.c:861
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot fork to display error/info box"
-msgstr "%s: Ayibhudlekanga ukubonikanisa iphutha/ikesi lomlayezo"
-
-#: daemon/filecheck.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Directory %s does not exist."
-msgstr "%s: Isikhombisi %s asikho."
-
-#: daemon/filecheck.c:76 daemon/filecheck.c:118 daemon/filecheck.c:180
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not owned by uid %d."
-msgstr "%s: %s akusi eka uid %d."
-
-#: daemon/filecheck.c:82 daemon/filecheck.c:125
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group."
-msgstr "%s: %s ibhaleka ngeqoqo."
-
-#: daemon/filecheck.c:88
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by other."
-msgstr "%s: %s ibhaleka ngokunye."
-
-#: daemon/filecheck.c:103 daemon/filecheck.c:168
-#, c-format
-msgid "%s: %s does not exist but must exist."
-msgstr "%s: %s akufanele ibekhona kodwa kufanele ibekhona."
-
-#: daemon/filecheck.c:111 daemon/filecheck.c:174
-#, c-format
-msgid "%s: %s is not a regular file."
-msgstr "%s: %s akusi ihele elingajwayelekile."
-
-#: daemon/filecheck.c:132
-#, c-format
-msgid "%s: %s is writable by group/other."
-msgstr "%s: %s ibhaleka ngeqoqo/ngokunye."
-
-#: daemon/filecheck.c:139 daemon/filecheck.c:192
-#, c-format
-msgid "%s: %s is bigger than sysadmin specified maximum file size."
-msgstr "%s: %s enkule kunohlelo mlawuli ocaciswe ihele eligcwele."
-
-#: daemon/gdm-net.c:271
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make socket"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukwenza isikhoxe"
-
-#: daemon/gdm-net.c:302
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind socket"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukubopha isikhoxe"
-
-#: daemon/gdm-net.c:388
-#, c-format
-msgid "%s: Could not make FIFO"
-msgstr "%s: ngakhoni ukukwenza iFIFO"
-
-#: daemon/gdm-net.c:396
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open FIFO"
-msgstr "%s : ngakhoni ukuvula uFIFO"
-
-#: daemon/gdm.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this "
-"does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesivumelo sikhombisi (daemon/ServAuthDir) ihlelwe ku %s kodwa "
-"ayikho. Lungisa isilinganiso segdm %s bese uqala i-gdm futhi."
-
-#: daemon/gdm.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s asikho. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/gdm.c:278
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but this is "
-"not a directory. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesivumelo sikhombisi (daemon/ServAuthDir) ihlelwe ku %s kodwa "
-"akusiyisikhombisi. Lungisa isilinganiso segdm %s bese uqala i-gdm futhi."
-
-#: daemon/gdm.c:287
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir akusiyi sivumelo nkomba %s. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/gdm.c:300
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s."
-msgstr "%s: Logdir %s asikho noma akusiyikhombisi. Usebenzise ServAuthDir %s."
-
-#: daemon/gdm.c:329 gui/gdmlogin.c:650 gui/greeter/greeter.c:105
-#, c-format
-msgid "%s: No configuration file: %s. Using defaults."
-msgstr "%s. Akuna hele wesilinganisi: %s. Sebenzisa amaphutha."
-
-#: daemon/gdm.c:380
-#, c-format
-msgid "%s: BaseXsession empty, using %s/gdm/Xsession"
-msgstr ""
-"%s: isiseko senhlanganiso ka-X ayinalutho, sebenzisa %s/gdm/ yenhlanganiso "
-"ka-X"
-
-#: daemon/gdm.c:424
-#, c-format
-msgid "%s: Standard X server not found, trying alternatives"
-msgstr "%s: Isisebenzi esivamile-X asitholakala, zama ababambeli"
-
-#: daemon/gdm.c:456
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support, turning it off"
-msgstr "%s: iXDMCP isetshenziswe kungena msizi weXDMCP, icishe"
-
-#: daemon/gdm.c:469
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off automatic login"
-msgstr ""
-"%s: Impande ingengeniswe ngokuzenzakalela, cisha umngeniso ozenzakalelayo"
-
-#: daemon/gdm.c:482
-#, c-format
-msgid "%s: Root cannot be autologged in, turing off timed login"
-msgstr "%s: Impande ingengeniswe ngokuzenzakalela, cisha umngenisi ocushiwe"
-
-#: daemon/gdm.c:488
-#, c-format
-msgid "%s: TimedLoginDelay less than 5, so I will just use 5."
-msgstr ""
-"%s: Umngenisi mbambizeli ocushiwe ngaphansi kwesihlanu, ngizosebenzisa "
-"isihlanu."
-
-#: daemon/gdm.c:498
-#, c-format
-msgid "%s: No greeter specified."
-msgstr "%s: Akunasithakazeli esiphawuliwe."
-
-#: daemon/gdm.c:501
-#, c-format
-msgid "%s: No remote greeter specified."
-msgstr "%s: Akunasithakazeli esiphawuliwe esibuqamama."
-
-#: daemon/gdm.c:505
-#, c-format
-msgid "%s: No sessions directory specified."
-msgstr "%s: Akunanhlanganiso sikhombi ephawuliwe."
-
-#: daemon/gdm.c:530
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command, using standard one."
-msgstr "%s: Umlayelo wesisebenzisi ongenalutho, sebenzisa ojwayelekile."
-
-#: daemon/gdm.c:573
-#, c-format
-msgid "%s: Display number %d in use! I will use %d"
-msgstr "%s: Bonisa inani lika %d elisetshenziswayo! Ngizosebenzisa %d"
-
-#: daemon/gdm.c:592
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!"
-msgstr "%s: Intambo yesisebenzi ongumyeme kuhele wesilinganiso. Nganaki!"
-
-#: daemon/gdm.c:603 daemon/gdm.c:644
-#, c-format
-msgid "%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Aborting!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ayisebenzi futhi izisebenzi zakulendawo azicacisiwe: Ngiyaphunza!"
-
-#. start
-#. server uid
-#: daemon/gdm.c:621
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: XDMCP disabled and no local servers defined. Adding %s on :%d to allow "
-"configuration!"
-msgstr ""
-"%s: XDMCP ayisebenzi futhi izisebenzi zakulendawo azicacisiwe: Thayisela %"
-"s : %d izovumela isilinganisi."
-
-#: daemon/gdm.c:636
-#, c-format
-msgid ""
-"XDMCP is disabled and gdm cannot find any local server to start. Aborting! "
-"Please correct the configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"i-XDMCP ayisebenzi kanti negdm ayitholi izisebenzisi zasendaweni ukuze "
-"iqala. Ngayaphunza! Lungisa isilinganisi %s bese uqala i-gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:658
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user does not exist. Please correct gdm configuration %s and restart "
-"gdm."
-msgstr "Umsebenzisi wegdm akekho. Lungisa isilinganisi %s bese uqala igdm."
-
-#: daemon/gdm.c:665
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm user (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: angitholi umsenzisi wegdm (%s). Ngiyaphunza!"
-
-#: daemon/gdm.c:672
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Umsebenzisi we-gdm uhlelwe waba impande, lokhu akuvumelekile kungaba "
-"nobungozi kwezokuphepha. Lungisa isilinganisi segdm %s bese uqala i-gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:680
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm user should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Umsebenzisi wegdm akufanele abe impande. Ngiyaphunza!"
-
-#: daemon/gdm.c:687
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group does not exist. Please correct gdm configuration %s and "
-"restart gdm."
-msgstr "Iqoqo lo-gdm alikho. Lungisa isilinganisi segdm %s bese uqala i-gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:694
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find the gdm group (%s). Aborting!"
-msgstr "%s: Angitholi iqoqo legdm (%s). Ngiyaphunza!"
-
-#: daemon/gdm.c:701
-#, c-format
-msgid ""
-"The gdm group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a "
-"security risk. Please correct gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Iqoqo le-gdm lihlelwe njengempande, lokhu akuvumelekile kungaba nobungozi "
-"kwezokuphepha. Lungisa isilinganisi se-gdm %s bese uqala i-gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:709
-#, c-format
-msgid "%s: The gdm group should not be root. Aborting!"
-msgstr "%s: Iqoqo legdm akufanele libe impande. Ngiyaphunza!"
-
-#: daemon/gdm.c:724
-#, c-format
-msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Isithakazeli asitholakalanga noma umsebenzisi wegdm akakhoni ukusenza"
-
-#: daemon/gdm.c:731
-#, c-format
-msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the gdm user"
-msgstr ""
-"%s: Isithakazeli esibuqamama asitholakali noma umsebenzisi wegdm akakhoni "
-"ukusenza"
-
-#: daemon/gdm.c:742
-#, c-format
-msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the gdm user"
-msgstr "%s: Umkhethi akatholakali noma umsebenzisi wegdm akakhoni ukusenza"
-
-#: daemon/gdm.c:751
-msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the configuration file"
-msgstr ""
-"Akuna daemon/isisebenzisi sesivumelo sikhombisi esishiwo kuhele welinganisi"
-
-#: daemon/gdm.c:753
-#, c-format
-msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified."
-msgstr "%s: Akuna daemon/isisebenzisi sesivumelo sikhombisi esishiwo."
-
-#: daemon/gdm.c:777
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not "
-"owned by user %s and group %s. Please correct the ownership or gdm "
-"configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesivumelo sikhombisi (daemon/ServAuthDir) lihlelwe ku %s "
-"asingeyomsebenzisi %s neqembu %s. Lungisa ubuphathi noma isilinganisi se-gdm "
-"%s bese uqale i-gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting."
-msgstr "%s: Authdir %s asiphethwe ngumsebenzisi %s, iqembu %s. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/gdm.c:794
-#, c-format
-msgid ""
-"Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but has the "
-"wrong permissions, it should have permissions of %o. Please correct the "
-"permissions or the gdm configuration %s and restart gdm."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesivumelo sikhombisi (daemon/ServAuthDir) ihlelwe kwi-%s kodwa "
-"inezimvume ezingalungile, kufanele ibe nezimvume %o. Lungisa izimvume noma "
-"isilinganisi segdm %s bese uqala i-gdm."
-
-#: daemon/gdm.c:805
-#, c-format
-msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Authdir %s sikhombisi sinemvume ezingalungile %o. Kufanele kube %o. "
-"Ngiyaphunza."
-
-#. FIXME: how to handle this?
-#: daemon/gdm.c:861 daemon/gdm.c:869 daemon/gdm.c:2149 daemon/gdm.c:2157
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s\n"
-msgstr ""
-"Angikhoni ukubhala ihele iPID %s, Kungenzeka ayikho esikhaleni secwecwe. "
-"Iphutha: %s\n"
-
-#: daemon/gdm.c:863 daemon/gdm.c:871 daemon/gdm.c:2151 daemon/gdm.c:2159
-#, c-format
-msgid "Cannot write PID file %s, possibly out of diskspace. Error: %s"
-msgstr ""
-"Angikhoni ukubhala ihele iPID %s, Kungenzeka ayikho esikhaleni secwecwe. "
-"Iphutha: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:881
-#, c-format
-msgid "%s: fork() failed!"
-msgstr "%s: bhudla() iphuthile!"
-
-#. should never happen
-#: daemon/gdm.c:884 daemon/slave.c:3437
-#, c-format
-msgid "%s: setsid() failed: %s!"
-msgstr "%s: hlela isid() iphuthile: %s!"
-
-#: daemon/gdm.c:1071
-#, c-format
-msgid "%s: Trying failsafe X server %s"
-msgstr "%s: Zama isisebenzisi sephutha somkhawulo-X %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1089
-#, c-format
-msgid "%s: Running the XKeepsCrashing script"
-msgstr "%s: Sebenzisa umbhalo olondoloziwe osakumahlazeka"
-
-#: daemon/gdm.c:1209
-msgid ""
-"I cannot start the X server (your graphical interface). It is likely that "
-"it is not set up correctly. You will need to log in on a console and rerun "
-"the X configuration program. Then restart GDM."
-msgstr ""
-"Angikhoni ukuqala isisebenzisi u-X (kwisibonisi eisenhlanganisweni). "
-"Kungenzeka ukuthi ayihlelwanga kahle. Udinga ukungena kwisizimaziso bese "
-"uqale uhlelo lwesimo esilinganisiwe X. Bese uqale iGDM."
-
-#. else {
-#. * At this point .... screw the user, we don't know how to
-#. * talk to him. He's on some 'l33t system anyway, so syslog
-#. * reading will do him good
-#. * }
-#: daemon/gdm.c:1221
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to start X server several times in a short time period; disabling "
-"display %s"
-msgstr ""
-"Ngihlulekile ukuqala isisebenzisi u-X kaningana esikhathini esincane, "
-"khenenda isiboniso %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1229 daemon/gdm.c:2877
-msgid "Master suspending..."
-msgstr "Ummisi omkhulu..."
-
-#: daemon/gdm.c:1283
-#, c-format
-msgid "System is rebooting, please wait ..."
-msgstr "Uhlelo lusaqala phansi, linda ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1285
-#, c-format
-msgid "System is shutting down, please wait ..."
-msgstr "Uhlelo lusacima, linda ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1296
-msgid "Master halting..."
-msgstr "Umnqikazisi omkhulu..."
-
-#: daemon/gdm.c:1309
-#, c-format
-msgid "%s: Halt failed: %s"
-msgstr "%s: Umqikazisi wehlulekile: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1318
-msgid "Master rebooting..."
-msgstr "Uqali phansi wehlelo omkhulu..."
-
-#: daemon/gdm.c:1331
-#, c-format
-msgid "%s: Reboot failed: %s"
-msgstr "%s: Ukuqala phansi uhlelo kwehlulekile: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1429
-#, c-format
-msgid "Reboot or Halt request when there is no system menu from display %s"
-msgstr ""
-"Cela ukuqala phansi uhlelo noma unqikazise uma isiboniso sohlu singekho "
-"ohlelweni %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1438
-#, c-format
-msgid "Restart, Reboot or Halt request from a non-local display %s"
-msgstr ""
-"Cela ukuqala futhi, ukuqala phansi uhlelo noma ukunqikazisa esibonisweni "
-"esingakho kulewondawo %s"
-
-#. Bury this display for good
-#: daemon/gdm.c:1504
-#, c-format
-msgid "%s: Aborting display %s"
-msgstr "%s: Phunza isiboniso %s"
-
-#: daemon/gdm.c:1655
-msgid "GDM restarting ..."
-msgstr "i-GDM iqala futhu ..."
-
-#: daemon/gdm.c:1659
-msgid "Failed to restart self"
-msgstr "Yehlulekile ukuziqalela"
-
-#. FIXME: note that this could mean out of memory
-#: daemon/gdm.c:1733
-msgid "main daemon: Got SIGABRT, something went very wrong. Going down!"
-msgstr ""
-"daemon yamampela: Ithole SIGABRT, kukhona okuhambe kabi kakhulu. Ishona "
-"phansi!"
-
-#: daemon/gdm.c:1892
-msgid "Do not fork into the background"
-msgstr "Ungabhodli isizinda"
-
-#: daemon/gdm.c:1894
-msgid "No console (local) servers to be run"
-msgstr "Akuna sizimazisi (sasekhaya) sesibenzisi esingasetshenziswa"
-
-#: daemon/gdm.c:1896
-msgid "Preserve LD_* variables"
-msgstr "Gcina I LD_* eguquguqukayo"
-
-#: daemon/gdm.c:1898
-msgid "Print GDM version"
-msgstr "Cindezela umhumusho weGDM"
-
-#: daemon/gdm.c:1900
-msgid "Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo"
-msgstr "Qala isisebenzisi X bese unqikaza size sithole uhamba kwififo"
-
-#: daemon/gdm.c:2007 daemon/gdm.c:2343
-#, c-format
-msgid "Can't open %s for writing"
-msgstr "Ngakhoni ukuvula %s yokubhalela"
-
-#: daemon/gdm.c:2064 gui/gdmchooser.c:2057
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Iphutha okhethweni %s: %s.\n"
-"Sebenzisa '%s --help' ukubona uhla olukhona lokhetho lemilayelo.\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2087
-msgid "Only root wants to run gdm\n"
-msgstr "Impande kuphela efuna ukusebenzisa igdm\n"
-
-#: daemon/gdm.c:2103 daemon/gdm.c:2107 daemon/gdm.c:2182 daemon/gdm.c:2186
-#: daemon/gdm.c:2190 daemon/gdm.c:2194 daemon/gdm.c:2204 daemon/gdm.c:2210
-#: daemon/gdm.c:2221 daemon/misc.c:1648 daemon/misc.c:1652 daemon/misc.c:1656
-#: daemon/misc.c:1663 daemon/misc.c:1667 daemon/misc.c:1671
-#: daemon/server.c:521 daemon/server.c:534 daemon/slave.c:811
-#: daemon/slave.c:825 daemon/slave.c:835 daemon/slave.c:845 daemon/slave.c:857
-#: gui/gdmchooser.c:1936 gui/gdmchooser.c:1939 gui/gdmchooser.c:1942
-#: gui/gdmlogin.c:3958 gui/gdmlogin.c:3966 gui/gdmlogin.c:3969
-#: gui/greeter/greeter.c:1085 gui/greeter/greeter.c:1093
-#: gui/greeter/greeter.c:1096
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up %s signal handler: %s"
-msgstr "%s: Iphutha ekuhlelweni kwe-%s kumphathi yenhlamkhosi: %s"
-
-#: daemon/gdm.c:2131
-msgid "gdm already running. Aborting!"
-msgstr "igdm iyasebenza. Ngiyaphunza!"
-
-#: daemon/gdm.c:2230
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting up CHLD signal handler"
-msgstr "%s: Iphutha ekuhlelweni kweCHLD kumphathi yenhlabamkhosi"
-
-#: daemon/gdm.c:3633 daemon/gdm.c:3652
-msgid "FLEXI_XSERVER request denied: Not authenticated"
-msgstr "Isicelo FLEXI_XSERVER senqatshelwe: Akunasiqiniseko"
-
-#. Don't print the name to syslog as it might be
-#. * long and dangerous
-#: daemon/gdm.c:3670
-msgid "Unknown server type requested, using standard server."
-msgstr ""
-"Uhlobo lwesisebenzisa olwangaziwa luceliwe, kusetshenziswa isisebenzisa "
-"esijwayelekile."
-
-#: daemon/gdm.c:3674
-#, c-format
-msgid ""
-"Requested server %s not allowed to be used for flexible servers, using "
-"standard server."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi %s esicelewe asivumekanga ukusetshenziswa kwizisebenzisi "
-"ezipetekiswayo, usebenzisa isisebenzisi esiywayelekile."
-
-#: daemon/gdm.c:3796
-msgid "QUERY_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "QUERY_LOGOUT_ACTION senqatshelwe: Asiqinesekwanga"
-
-#: daemon/gdm.c:3854 daemon/gdm.c:3909
-msgid "SET_LOGOUT_ACTION request denied: Not authenticated"
-msgstr "Isicelo SET_LOGOUT_ACTION senqatshelwe. Asiqinisekwanga"
-
-#: daemon/gdm.c:3954 daemon/gdm.c:3981
-msgid "QUERY_VT request denied: Not authenticated"
-msgstr "Isicelo QUERY_VT senqatshelwe. Asiqinisekwanga"
-
-#. Translators, don't translate the 'y' and 'n'
-#: daemon/misc.c:652
-msgid "y = Yes or n = No? >"
-msgstr "y = Yebo noma n = Cha? >"
-
-#: daemon/misc.c:1016
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot get local addresses!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukuthola amakheli asendaweni leyo!"
-
-#: daemon/misc.c:1168
-#, c-format
-msgid "Could not setgid %d. Aborting."
-msgstr "Ngakhonanga ukuhlela ugid %d. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/misc.c:1173
-#, c-format
-msgid "initgroups() failed for %s. Aborting."
-msgstr "initgroups() lehlulekile ku-%s. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/misc.c:1410 daemon/misc.c:1424
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting signal %d to %s"
-msgstr "%s: Iphutha ekuhleleni inhlabamkhosi %d ku%s"
-
-#: daemon/misc.c:2317
-#, c-format
-msgid ""
-"Last login:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Umngeni wokugcina:\n"
-" %s"
-
-#: daemon/server.c:160
-msgid "Can not start fallback console"
-msgstr "Ngakhoni ukuqala isizimazisi ongathembela kuso"
-
-#: daemon/server.c:341
-#, c-format
-msgid ""
-"There already appears to be an X server running on display %s. Should I try "
-"another display number? If you answer no, I will attempt to start the "
-"server on %s again.%s"
-msgstr ""
-"Kubonala ngathi isisenzisi X siyabenza kumbonisi %s. Ngingazama elinye inani "
-"lomboniso? Mawuphendula uthi cha, ngizozama ukuqala isisebenzisi ku-%s futhi."
-"%s"
-
-#: daemon/server.c:348
-msgid ""
-" (You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as "
-"Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and "
-"higher.)"
-msgstr ""
-" (Ungashintsha isizamazisi u Ctrl-Alt kanye nenkinombo yomsebenzi, njengo "
-"Ctrl-F7 ukuya kwisizimazisi 7. Isisebenzisi X sisebenzisi isizimazisi 7 "
-"ngokuywayekile nangaphezulu.)"
-
-#: daemon/server.c:394
-#, c-format
-msgid "Display '%s' cannot be opened by Xnest"
-msgstr "Isibonisi 'u-%s' sengevulwe ngesidleke Xnest"
-
-#: daemon/server.c:425
-#, c-format
-msgid "Display %s is busy. There is another X server running already."
-msgstr "Isibonisi u%s simatasitasi. Kunesinye isisebenzisi uX esisebenzayo."
-
-#: daemon/server.c:509
-#, c-format
-msgid "%s: Error opening a pipe: %s"
-msgstr "%s: Iphutha ekuvuleni umbhavuma: %s"
-
-#. Send X too busy
-#: daemon/server.c:794
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot find a free display number"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukuthola inani lesibonisi elikhululekile"
-
-#: daemon/server.c:821
-#, c-format
-msgid "%s: Display %s busy. Trying another display number."
-msgstr "%s: Isiboniso %s simatasitasi. Ngizama elinye inani lesibonisi."
-
-#: daemon/server.c:930
-#, c-format
-msgid "Invalid server command '%s'"
-msgstr "Isilayele sesibenzisi esingekho mthethweni '%s'"
-
-#: daemon/server.c:935
-#, c-format
-msgid "Server name '%s' not found, using standard server"
-msgstr ""
-"Ibizo lesisebenzisi '%s' asitholakalanga, kusetshenziswa isisebenzisi "
-"esejwayekile"
-
-#: daemon/server.c:1112
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open logfile for display %s!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukuvula ihele lomngeni-phuma lesibonisi %s!"
-
-#: daemon/server.c:1124 daemon/server.c:1130 daemon/server.c:1135
-#, c-format
-msgid "%s: Error setting %s to %s"
-msgstr "%s: Iphutha ukuhleleni %s ku %s"
-
-#: daemon/server.c:1172
-#, c-format
-msgid "%s: Empty server command for display %s"
-msgstr "%s: Isilayezi esingena lutho sesibenzisi sesibonisi %s"
-
-#: daemon/server.c:1186
-#, c-format
-msgid "%s: Server was to be spawned by uid %d but that user doesn't exist"
-msgstr "%s: Isissebenzisi besizozalelwa i-uid %d kodwa umsebenzisi akekho"
-
-#: daemon/server.c:1201 daemon/slave.c:2500 daemon/slave.c:2978
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to %d"
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukuhlela isibiko seqoqo ku%d"
-
-#: daemon/server.c:1207 daemon/slave.c:2505 daemon/slave.c:2983
-#, c-format
-msgid "%s: initgroups() failed for %s"
-msgstr "%s: amaqoqo () ahlulelekile ku-%s"
-
-#: daemon/server.c:1213 daemon/slave.c:2510 daemon/slave.c:2988
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set userid to %d"
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukuhlela kubizi lomsebenzisi ku %d"
-
-#: daemon/server.c:1220
-#, c-format
-msgid "%s: Couldn't set groupid to 0"
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukuhlela ibizo leqoqo ku 0"
-
-#: daemon/server.c:1237
-#, c-format
-msgid "%s: Xserver not found: %s"
-msgstr "%s: isisebenzisi X asitholakalanga: %s"
-
-#: daemon/server.c:1245
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork Xserver process!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukubhudla inkambiso yesisebenzisi X."
-
-#: daemon/slave.c:307
-msgid "Can't set EGID to user GID"
-msgstr "Ngakhoni ukuhlela iEGID kumsebenzisi GDI"
-
-#: daemon/slave.c:315
-msgid "Can't set EUID to user UID"
-msgstr "Ngakhoni ukuhlela iEUID kumsebenzisi UID"
-
-#: daemon/slave.c:1120
-msgid "Log in anyway"
-msgstr "Vele ungene"
-
-#: daemon/slave.c:1122
-msgid ""
-"You are already logged in. You can log in anyway, return to your previous "
-"login session, or abort this login"
-msgstr ""
-"Ungenile. Ungavele ungene, buyela kwinhlanganisi womngenisi edlule, noma "
-"uphunze umngenisi"
-
-#: daemon/slave.c:1126
-msgid "Return to previous login"
-msgstr "Buyela kumngenisi odlule"
-
-#: daemon/slave.c:1127 daemon/slave.c:1133
-msgid "Abort login"
-msgstr "Phunza umngenisi"
-
-#: daemon/slave.c:1130
-msgid "You are already logged in. You can log in anyway or abort this login"
-msgstr "Ungenile. Ungavele ungene noma uphunze isingenisi"
-
-#: daemon/slave.c:1221
-msgid ""
-"I could not start the X\n"
-"server (your graphical environment)\n"
-"due to some internal error.\n"
-"Please contact your system administrator\n"
-"or check your syslog to diagnose.\n"
-"In the meantime this display will be\n"
-"disabled. Please restart gdm when\n"
-"the problem is corrected."
-msgstr ""
-"Ngakhonanga ukuqala isisebenzisi X\n"
-"(endwaweni yokuhlala kwesiboniso sakho)\n"
-"ngenxa yephutha elingaphakathi.\n"
-"Hlangana nomphathi wohlelo lwakho\n"
-"noma hlola umngenisi wohlelo lwakho\n"
-"ukucubungula. Okwamanje isiboniso\n"
-"sizokhenendwa. Qala futhi i-gdm uma\n"
-"iphutha ku selilungisiwe."
-
-#: daemon/slave.c:1470
-#, c-format
-msgid "%s: cannot fork"
-msgstr "%s: ngakhoni ukubhudla"
-
-#: daemon/slave.c:1517
-#, c-format
-msgid "%s: cannot open display %s"
-msgstr "%s: ngakhoni ukuvula isiboniso %s"
-
-#: daemon/slave.c:1668
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file. I will attempt to start it from the "
-"default location."
-msgstr ""
-"Ngakhoni ukugunanda uhlelo lwesilinganisi sohlelo. Qiniseka umkhondo uhlelo "
-"kwi-hele lesilinganisi esilungile. Ngizozama ukuyiqala kundwawo yephutha."
-
-#: daemon/slave.c:1682
-msgid ""
-"Could not execute the configuration program. Make sure it's path is set "
-"correctly in the configuration file."
-msgstr ""
-"Ngakhoni ukugunanda uhlelo lwesilinganisi sohlelo. Qiniseka umkhondo uhlelo "
-"kwi-hele lesilinganisi esilungile."
-
-#: daemon/slave.c:1812
-msgid ""
-"Enter the root password\n"
-"to run the configuration."
-msgstr ""
-"Faka impande yebizo lolungena\n"
-"ukusebenzisa isilinganisi."
-
-#: daemon/slave.c:2454 daemon/slave.c:2459
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmgreeter"
-msgstr "%s: Ngakhoni uku-init umbhavuma kugdm yesithakazeli"
-
-#: daemon/slave.c:2582
-msgid ""
-"No servers were defined in the configuration file and XDMCP was disabled. "
-"This can only be a configuration error. So I have started a single server "
-"for you. You should log in and fix the configuration. Note that automatic "
-"and timed logins are disabled now."
-msgstr ""
-"Akunazisebenzisi ezibikiwe kuhele wesilinganisi ne-XDMCP ikhenenendiwe. "
-"Lokhu kungaba iphutha lesilinganisi. Ngakho ngiqale isisebenzisi esisodwa "
-"sakho. Kufanele ungene bese ulungisa isilinganisi. Qaphela ukuthi isingenisi "
-"esizisebenzalo nesichushiwe zikheneniziwe manje."
-
-#: daemon/slave.c:2596
-msgid ""
-"I could not start the regular X server (your graphical environment) and so "
-"this is a failsafe X server. You should log in and properly configure the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Ngakhonanga ukuqala isisebenzisi X esijwayelekile (kwindawo yokuhlala "
-"yesiboniso sakho) ngakho-ke lena iphutha lomkhawulo wesesibenzisi X. "
-"Kufanele ungene bese ulinganise isisebenzisi X ngendlela ekahle."
-
-#: daemon/slave.c:2605
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified display number was busy, so this server was started on display "
-"%s."
-msgstr ""
-"Inani lesiboniso esishiwo simatasitasi, ngakho-ke lesisebenzisi siqalwe "
-"kwisiboniso %s."
-
-#: daemon/slave.c:2625
-msgid ""
-"The greeter program appears to be crashing.\n"
-"I will attempt to use a different one."
-msgstr ""
-"Uhlelo lwesithakazeli lubonakala ngathi lumehlezekile.\n"
-" ngizozama ukusebenzisa olwahlukile."
-
-#. Something went wrong
-#: daemon/slave.c:2646
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter with gtk modules: %s. Trying without modules"
-msgstr ""
-"%s: Ngakhoni ukuqala isithakazeli ngesibumbi igtk: %s. Ngizama ngaphandle "
-"kwezibumbi"
-
-#: daemon/slave.c:2653
-#, c-format
-msgid "%s: Cannot start greeter trying default: %s"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukuqala isithakazeli ngizama ephutheni: %s"
-
-#: daemon/slave.c:2665
-msgid ""
-"Cannot start the greeter program, you will not be able to log in. This "
-"display will be disabled. Try logging in by other means and editing the "
-"configuration file"
-msgstr ""
-"Ngakhoni ukuqala uhlelo lwesithakazeli, angeke ukhone ukungena esibonisini. "
-"Lesibonisi sizokhinandwa. Zama ungena ngezinye izindlela bese uhlele ihele "
-"lesilinganisi"
-
-#. If no greeter we really have to disable the display
-#: daemon/slave.c:2672
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting greeter on display %s"
-msgstr "%s: Iphutha okuqaleni isithakazeli esiboniseni %s"
-
-#: daemon/slave.c:2676
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmgreeter process"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukubhudla inkambiso yesithakazeli segdm"
-
-#: daemon/slave.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: Can't open fifo!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukuvula ufifo!"
-
-#: daemon/slave.c:2937
-#, c-format
-msgid "%s: Can't init pipe to gdmchooser"
-msgstr "%s: Ngakhoni uku-init kumbhavuma ku mkhethi-gdm"
-
-#: daemon/slave.c:3035
-msgid ""
-"Cannot start the chooser program, you will probably not be able to log in. "
-"Please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Ngakhoni ukuqala umkhethi wohlelo, angeke ukhone ukungena. Hlangana "
-"nomphathi wohlelo."
-
-#: daemon/slave.c:3039
-#, c-format
-msgid "%s: Error starting chooser on display %s"
-msgstr "%s: Iphutha ekuqaleni umkhethi esibonisweni %s"
-
-#: daemon/slave.c:3042
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork gdmchooser process"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukubhudla inkimbiso yomkhethi -gdm"
-
-#: daemon/slave.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not open ~/.xsession-errors"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukuvula ~/.xsession-errors"
-
-#: daemon/slave.c:3474
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PreSession script returned > 0. Aborting."
-msgstr "%s: Ugunundi yombhalo 'PreSession' ibuyile > 0. Ngiyaphunza"
-
-#: daemon/slave.c:3516
-#, c-format
-msgid "Language %s does not exist, using %s"
-msgstr "Ulwimi %s alukho, usebenzisa %s"
-
-#: daemon/slave.c:3517
-msgid "System default"
-msgstr "Iphutha lohlelo"
-
-#: daemon/slave.c:3533
-#, c-format
-msgid "%s: Could not setup environment for %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukuhlela indawo yokuhlala kwe %s. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/slave.c:3580
-#, c-format
-msgid "%s: setusercontext() failed for %s. Aborting."
-msgstr "%s: setusercontext() lwehlulekile ku %s. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/slave.c:3586
-#, c-format
-msgid "%s: Could not become %s. Aborting."
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukuba yi%s. Ngiyaphunza."
-
-#: daemon/slave.c:3649
-#, c-format
-msgid "%s: No Exec line in the session file: %s, starting failsafe GNOME"
-msgstr ""
-"%s: Akuna isikhawu kuhele wenhlanganiso: %s, ngiqala kwiphutha lomkhawulo "
-"kaGNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3655
-msgid ""
-"The session you selected does not look valid. I will run the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Inhlanganiso oyiqokile ibonakala ingesemthethweni. Ngizo sebenzisa "
-"unhlanganiso yephutha lomkhawulo we-GNOME."
-
-#: daemon/slave.c:3669
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Cannot find or run the base Xsession script, will try GNOME failsafe"
-msgstr ""
-"%s: Ngatholi noma ngakhoni ukusebenzisa isizinda sombhalo wenhlanganiso uX, "
-"ngizozama iphutha lomkhawulo weGNOME"
-
-#: daemon/slave.c:3675
-msgid ""
-"Cannot find or run the base session script, will try the GNOME failsafe "
-"session for you."
-msgstr ""
-"Ngatholi noma ngakhoni ukusebenzisa isizinda sombhalo senhlanganiso, "
-"ngizozama iphutha lomkhawulo weGNOME."
-
-#. yaikes
-#: daemon/slave.c:3690
-#, c-format
-msgid "%s: gnome-session not found for a failsafe GNOME session, trying xterm"
-msgstr ""
-"%s: inhlanganiso-yegnome ayitholakali kumkhawulo wephutha lenhlanganiso "
-"yeGNOME, ngizama umkhawulo X"
-
-#: daemon/slave.c:3695
-msgid ""
-"Could not find the GNOME installation, will try running the \"Failsafe xterm"
-"\" session."
-msgstr ""
-"Ngakhoni ukuthola isifakeli se-GNOME, ngizizama ukusebenzisa \"Iphutha "
-"lomkhawulo womkhawulo ka-X\" nhlanganiso/"
-
-#: daemon/slave.c:3703
-msgid ""
-"This is the Failsafe Gnome session. You will be logged into the 'Default' "
-"session of Gnome with no startup scripts run. This is only to fix problems "
-"in your installation."
-msgstr ""
-"Lena inhlanganiso yePhutha lomkhawulo lwenhlanganiso ye-GNOME. Uzongeniswa "
-"Kunhlanganiso 'Phutha' ye-GNOME ngaphandle kwesisebenzo sombhalo wokuqalisa. "
-"Lokhu okokulungisa iphutha kusifakeli sakho."
-
-#: daemon/slave.c:3718
-msgid "Cannot find \"xterm\" to start a failsafe session."
-msgstr ""
-"Ngakhoni ukuthola \"isikhawulo-X\" ukuqala inhlanganiso yephutha lomkhawulo."
-
-#: daemon/slave.c:3731
-msgid ""
-"This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal "
-"console so that you may fix your system if you cannot log in any other way. "
-"To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window."
-msgstr ""
-"Lena inhlanganiso yePhutha lomkhawulo lwenhlanganiso yesikhawulo-X. "
-"Uzongeniswa esigungwini sesizimazisi ukuze ulungise uhlelo lwakho uma "
-"ungakhoni ukungena ngenye indlela. Ukuphuma kumlinganisi wesigungu, bhala "
-"'uphuma' bese ungena kwifasitela."
-
-#: daemon/slave.c:3758
-#, c-format
-msgid "%s: User not allowed to log in"
-msgstr "%s: Umsebenzisi akuvunyelwe ukungena"
-
-#: daemon/slave.c:3761
-msgid "The system administrator has disabled your account."
-msgstr "Umphathi hlelo ukhenyeze isinanzela sakho."
-
-#: daemon/slave.c:3790
-msgid "Error! Unable to set executable context."
-msgstr "Iphutha! ngakhoni ukugununda umongo."
-
-#. will go to .xsession-errors
-#: daemon/slave.c:3798 daemon/slave.c:3803
-#, c-format
-msgid "%s: Could not exec %s %s %s"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukusebenzisa %s %s %s"
-
-#. we can't really be any more specific
-#: daemon/slave.c:3814
-msgid "Cannot start the session due to some internal error."
-msgstr "Ngakhoni ukuqala inhlanganiso ngenxa yephutha elingaphakathi."
-
-#: daemon/slave.c:3868
-#, c-format
-msgid "%s: User passed auth but getpwnam(%s) failed!"
-msgstr "%s: Umsebenzisi udlulise isiginiseko kodwa igetpwnam(%s) yehlulekile!"
-
-#: daemon/slave.c:3882
-#, c-format
-msgid "%s: Execution of PostLogin script returned > 0. Aborting."
-msgstr ""
-"%s: Ukwenziwa kombhalo weSingeniso Sesiqalo esingasemuva sibuyisiwe > 0. "
-"Ngiyaphunza"
-
-#: daemon/slave.c:3891
-#, c-format
-msgid ""
-"Your home directory is listed as:\n"
-"'%s'\n"
-"but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) "
-"directory as your home directory?\n"
-"\n"
-"It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session."
-msgstr ""
-"Umbombo wasekhaya wakho uhlelwe nje:\n"
-"'%s'\n"
-"kodwa ayibonakali ukuthi ikhona. Ufuna ukungena nge / (mpande) yombombo "
-"njengombombo wasekhaya?\n"
-"\n"
-"Akuvamile ukuba ingasebenza ngaphandle kokusebenzisa inhlanganiso yephutha "
-"lomkhawu."
-
-#: daemon/slave.c:3899
-#, c-format
-msgid "%s: Home directory for %s: '%s' does not exist!"
-msgstr "%s: Umbombo wasekhaya ku %s: '%s' awukho."
-
-#: daemon/slave.c:4076
-msgid ""
-"GDM could not write to your authorization file. This could mean that you "
-"are out of disk space or that your home directory could not be opened for "
-"writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your "
-"system administrator"
-msgstr ""
-"I-GDM ayikhonanga ukubhala kuhele wesigunyazo. Lokhu kungasho ukuthi awusena "
-"sikhala ecwecweni lakho noma umbombo wekhaya awuvulekanga ukuze kubhalelwe. "
-"Noma kunjalo, akukhonakali ukuthi ungene. Xhumana nomphathi hlelo wakho"
-
-#: daemon/slave.c:4152
-#, c-format
-msgid "%s: Error forking user session"
-msgstr "%s: Iphutha ekubjudleni inhlanganiso yomsebenzisi"
-
-#: daemon/slave.c:4233
-msgid ""
-"Your session only lasted less than 10 seconds. If you have not logged out "
-"yourself, this could mean that there is some installation problem or that "
-"you may be out of diskspace. Try logging in with one of the failsafe "
-"sessions to see if you can fix this problem."
-msgstr ""
-"Imhlanganiso yakho isebenze imizuzwana eyishumi. Uma ungazikhiphanga, kusho "
-"ukuthi kunenkinga yokufakwa noma kuphele isikhala ecwecweni. Zama ukungena "
-"ngezithuba zomkhawulo ukuzama ukubona ukuthi ungacazulula lenkinga."
-
-#: daemon/slave.c:4241
-msgid "View details (~/.xsession-errors file)"
-msgstr "Bona imininingwane (~/.xsession-errors ihele)"
-
-#: daemon/slave.c:4385
-msgid "GDM detected a shutdown or reboot in progress."
-msgstr "I-GDM ihlonge ukucima noma ukuqala okwenzakalayo."
-
-#: daemon/slave.c:4479
-#, c-format
-msgid "Ping to %s failed, whacking display!"
-msgstr "Ukuthi ntwii %s kwehlulekile, kutshengiswe isiboniso esidansukayo!"
-
-#: daemon/slave.c:4765
-#, c-format
-msgid "%s: Fatal X error - Restarting %s"
-msgstr "%s: Iphutha-x elibulalayo - Qala futhi %s"
-
-#: daemon/slave.c:4859
-msgid ""
-"Login sound requested on non-local display or the play software cannot be "
-"run or the sound does not exist"
-msgstr ""
-"Umsindo wokungena uceliwe kwisiboniso okungase-esendawo noma ucwecwe "
-"lokudlala lingesetshenziswe noma umsindo awukho"
-
-#: daemon/slave.c:5214
-#, c-format
-msgid "%s: Failed starting: %s"
-msgstr "%s: Ngehlulekile ukuqala: %s"
-
-#: daemon/slave.c:5222 daemon/slave.c:5361
-#, c-format
-msgid "%s: Can't fork script process!"
-msgstr "%s: Angikhoni ukubhudla inkimbiso yombhalo!"
-
-#: daemon/slave.c:5316
-#, c-format
-msgid "%s: Failed creating pipe"
-msgstr "%s: Yehlulekile ukwenza umbhavuma"
-
-#: daemon/slave.c:5355
-#, c-format
-msgid "%s: Failed executing: %s"
-msgstr "%s: Yehlulekile ukwenza: %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:75 daemon/verify-pam.c:1032 daemon/verify-shadow.c:76
-msgid ""
-"\n"
-"Incorrect username or password. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ibizo-lokusetshenziswa noma umngenisi-bizo ongalungile. Izinhlamvu "
-"mazibhalwe ngombhalo ofanele."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:80 daemon/verify-pam.c:1042 daemon/verify-shadow.c:81
-msgid "Please make sure the Caps Lock key is not enabled."
-msgstr "Qiniseka inkinobho yombhalo omkhulu ayigunyazwanga."
-
-#. I think I'll add the buttons next to this
-#: daemon/verify-crypt.c:127 daemon/verify-pam.c:441
-#: daemon/verify-shadow.c:126 gui/gdmlogin.c:3069
-msgid "Please enter your username"
-msgstr "Faka ibizo-lokusetshenziswa"
-
-#. login: is whacked always translate to Username:
-#: daemon/verify-crypt.c:128 daemon/verify-pam.c:341 daemon/verify-pam.c:342
-#: daemon/verify-pam.c:343 daemon/verify-pam.c:428 daemon/verify-pam.c:787
-#: daemon/verify-shadow.c:127 gui/gdmlogin.c:1073 gui/gdmlogin.c:1087
-#: gui/gdmlogin.c:1873 gui/gdmlogin.c:2372 gui/greeter/greeter.c:281
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1061
-msgid "Username:"
-msgstr "Ibizo-lokusetshenziswa:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:166 daemon/verify-pam.c:344 daemon/verify-pam.c:345
-#: daemon/verify-pam.c:489 daemon/verify-shadow.c:184 gui/gdmlogin.c:1905
-msgid "Password:"
-msgstr "Umngenisi-bizo:"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:184 daemon/verify-crypt.c:198
-#: daemon/verify-shadow.c:202 daemon/verify-shadow.c:216
-#, c-format
-msgid "Couldn't authenticate user \"%s\""
-msgstr "Ngakhoni ukuqinesekisa umsebenzisi \"%s\""
-
-#: daemon/verify-crypt.c:211 daemon/verify-pam.c:883
-#: daemon/verify-shadow.c:229
-#, c-format
-msgid "Root login disallowed on display '%s'"
-msgstr "Impande yokungena ayivumelekile kwisiboniso '%s'"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:213 daemon/verify-shadow.c:231
-msgid "The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr "Umphathi hlelo akavunyelwe ukungena kulesibuko"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:229 daemon/verify-crypt.c:253
-#: daemon/verify-shadow.c:247 daemon/verify-shadow.c:271
-#, c-format
-msgid "User %s not allowed to log in"
-msgstr "Umsebenzisi %s akavumeleki ukungena"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:231 daemon/verify-crypt.c:255 daemon/verify-pam.c:929
-#: daemon/verify-pam.c:1213 daemon/verify-shadow.c:249
-#: daemon/verify-shadow.c:273
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your account."
-msgstr ""
-"\n"
-"Umphathi hlelo ukhininde inanzela yakho."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:278 daemon/verify-crypt.c:416 daemon/verify-pam.c:947
-#: daemon/verify-pam.c:1230 daemon/verify-shadow.c:296
-#: daemon/verify-shadow.c:434
-#, c-format
-msgid "Cannot set user group for %s"
-msgstr "Ngakhoni ukuhlela iqembu lomsebenzisi %s"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:280 daemon/verify-crypt.c:419 daemon/verify-pam.c:949
-#: daemon/verify-pam.c:1233 daemon/verify-shadow.c:298
-#: daemon/verify-shadow.c:437
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot set your user group, you will not be able to log in, please contact "
-"your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ngakhoni ukuhlela iqembu lomsebenzisi lenu, xhumana nopmhathi hlelo wakho."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:291 daemon/verify-crypt.c:364
-#: daemon/verify-shadow.c:309 daemon/verify-shadow.c:383
-#, c-format
-msgid "Password of %s has expired"
-msgstr "Umngenisi-bizo ka-%s uphelile"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:293 daemon/verify-shadow.c:311
-msgid ""
-"You are required to change your password.\n"
-"Please choose a new one."
-msgstr ""
-"Kudingeke ushintshe umngenisi-bizo lakho.\n"
-"Khetha elisha."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:304 daemon/verify-shadow.c:322
-msgid ""
-"\n"
-"Cannot change your password, you will not be able to log in, please try "
-"again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ngakhoni ukushintsha umngenisi-bizo lakho, angekhone ukungena, zama futhi "
-"emva kwesikhashana noma xhumana onmphathi hlelo wakho."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:347 daemon/verify-crypt.c:355
-#: daemon/verify-shadow.c:366 daemon/verify-shadow.c:374
-msgid ""
-"Your password has been changed but you may have to change it again, please "
-"try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Umngenisi-bizo wakho uguquliwe kodwa kungadingeka uphinde uwushintshe, zama "
-"futhi enva kwesikhathi noma xhumana nomphathi wohlelo wakho."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:366 daemon/verify-shadow.c:385
-msgid ""
-"Your password has expired.\n"
-"Only a system administrator can now change it"
-msgstr ""
-"Umngenisi-bizo wakho uphelile.\n"
-"Umphathi hlelo kuphela ongalishintsha manje."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:373 daemon/verify-shadow.c:392
-msgid "Internal error on passwdexpired"
-msgstr "Iphutha ngaphakathi komngenisi-bizo eliphelile"
-
-#: daemon/verify-crypt.c:375 daemon/verify-shadow.c:394
-msgid ""
-"An internal error occured, you will not be able to log in.\n"
-"Please try again later or contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Kwenzeke iphutha ngaphakathi, ungekhone kungena.\n"
-"Zama futhi emva kwesikhathi noma xhumana nomphathi hlelo wakho."
-
-#: daemon/verify-crypt.c:411 daemon/verify-shadow.c:429
-#, c-format
-msgid "Cannot get passwd structure for %s"
-msgstr "Ngatholi isiqu somngenisi-bizo ku-%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:346
-msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr ""
-"Kufanele ushintshe umngenisi-bizo ngokushesha (umngenisi-bizo esegugile)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:347
-msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "Kufanele ushintshe umngenisi-bizo ngokushesha (phoqwa impande)"
-
-#: daemon/verify-pam.c:348
-msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "Isinanzelo sakho siphelile, xhumana nomphathi hlelo wakho"
-
-#: daemon/verify-pam.c:349
-msgid "No password supplied"
-msgstr "Akuna mngenisi-bizo"
-
-#: daemon/verify-pam.c:350
-msgid "Password unchanged"
-msgstr "Umngenisi-bizo akaguqukanga"
-
-#: daemon/verify-pam.c:351
-msgid "Can not get username"
-msgstr "Ngatholi igama-lomsebenzisi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:352
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "Bhala futhi umngenisi-bizo omusha we-UNIX:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:353
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "Faka umngenisi-bizo le-UNIX elisha:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:354
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(kwamanje) umngenisi-bizo we UNIX:"
-
-#: daemon/verify-pam.c:355
-msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "Iphutha makushintshwa umngenisi-bizo NIS."
-
-#: daemon/verify-pam.c:356
-msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "Khetha umngenisi-bizo ongathi mudana"
-
-#: daemon/verify-pam.c:357
-msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "Umngenisi-bizo useke wasetshenziswa. Khetha elinye."
-
-#: daemon/verify-pam.c:358
-msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "Ima kancanyana ukushintsha imngenis-bizo lakho"
-
-#: daemon/verify-pam.c:359
-msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "Uxolo, umngenisi-bizo akahambelani"
-
-#: daemon/verify-pam.c:653
-msgid "Cannot setup pam handle with null display"
-msgstr "Ngakhoni ukuhlela kokuphathwa kwepam ngesiboniso esingelutho"
-
-#: daemon/verify-pam.c:670
-#, c-format
-msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "Ngakhoni ukuqala uhlelo %s: %ss\n"
-
-#: daemon/verify-pam.c:683
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "Ngakhoni ukuhlela PAM_TTY=%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:693
-#, c-format
-msgid "Can't set PAM_RHOST=%s"
-msgstr "Ngakhoni ukuhlela PAM_RHOST=%s"
-
-#. #endif
-#. PAM_FAIL_DELAY
-#. is not really an auth problem, but it will
-#. pretty much look as such, it shouldn't really
-#. happen
-#: daemon/verify-pam.c:840 daemon/verify-pam.c:858 daemon/verify-pam.c:1152
-#: daemon/verify-pam.c:1164
-msgid "Couldn't authenticate user"
-msgstr "Ngakhonanga ukuqiniseka umsebenzisi"
-
-#: daemon/verify-pam.c:886
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator is not allowed to login from this screen"
-msgstr ""
-"\n"
-" Umphathi hlelo akuvumelwe kungena kulesibuko"
-
-#: daemon/verify-pam.c:910 daemon/verify-pam.c:1194
-#, c-format
-msgid "Authentication token change failed for user %s"
-msgstr "Ukuguqulwa kophawu lwesiqiniseko lomsebenzisi lwehlulekile %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:912 daemon/verify-pam.c:1197
-msgid ""
-"\n"
-"The change of the authentication token failed. Please try again later or "
-"contact the system administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukuguqulwa kophawu lesiqiniseko kwehlulekile. Zama futhi emva kwesikhathi "
-"noma hlangana nomphathi hlelo."
-
-#: daemon/verify-pam.c:927 daemon/verify-pam.c:1210
-#, c-format
-msgid "User %s no longer permitted to access the system"
-msgstr "Umsebenzisi %s akavunyelwe ukungenela uhlelo"
-
-#: daemon/verify-pam.c:933 daemon/verify-pam.c:1216
-#, c-format
-msgid "User %s not permitted to gain access at this time"
-msgstr "Umsebenzisi %s akavunyelwe ukuthola ukungenela okwamanje"
-
-#: daemon/verify-pam.c:935
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled access to the system temporarily."
-msgstr ""
-"\n"
-"Umphathi hlelo ukhinande ukungenala ohlelweni okwesikhashana."
-
-#: daemon/verify-pam.c:940 daemon/verify-pam.c:1223
-#, c-format
-msgid "Couldn't set acct. mgmt for %s"
-msgstr "Ngakhonanga ukuhlela impatho yezibalo ye %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:968 daemon/verify-pam.c:1253
-#, c-format
-msgid "Couldn't set credentials for %s"
-msgstr "Ngakhonanga ukuhlela incazelo%s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:982 daemon/verify-pam.c:1268
-#, c-format
-msgid "Couldn't open session for %s"
-msgstr "Ngakhoni ukuvula inhlanganiso %s"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1036
-msgid ""
-"\n"
-"Authentication failed. Letters must be typed in the correct case."
-msgstr ""
-"\n"
-"Isiqiniseko sehlulekile. Izinhlamvu mazibhalwe ngobukhule obulungile."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1052 daemon/verify-pam.c:1155 daemon/verify-pam.c:1167
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Isiqiniseko sehlulekile"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1121
-msgid "Automatic login"
-msgstr "Umngenisi ozenzakalelayo"
-
-#: daemon/verify-pam.c:1219
-msgid ""
-"\n"
-"The system administrator has disabled your access to the system temporary."
-msgstr ""
-"\n"
-"Umphathi hlelo ukhinande ukungenala ohlelweni lwakho okwesikhashana."
-
-#: daemon/verify-pam.c:1428 daemon/verify-pam.c:1430
-msgid "Can't find PAM configuration for gdm."
-msgstr "Ngatholi isilinganisi-PAM yegdm."
-
-#: daemon/xdmcp.c:369
-#, c-format
-msgid "%s: Could not get server hostname: %s!"
-msgstr "%s: Ngatholanga igama lesisebenzisi sommemi: %s!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:394
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create socket!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukwakha isikhoxe!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:487
-#, c-format
-msgid "%s: Could not bind to XDMCP socket!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukubopha isikhoxe kuXDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:559
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create XDMCP buffer!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukwakha isikhawu seXDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:565
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read XDMCP header!"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda isihloko seXDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:572
-#, c-format
-msgid "%s: Incorrect XDMCP version!"
-msgstr "%s: Umhumusho ongalungile weXDMCP!"
-
-#: daemon/xdmcp.c:652 daemon/xdmcp.c:659
-#, c-format
-msgid "%s: Unknown opcode from host %s"
-msgstr "%s: Umbhalo ofingqiwe ongaziwa kammemi %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:693 daemon/xdmcp.c:1138
-#, c-format
-msgid "%s: Could not extract authlist from packet"
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukuthatha uhlu-sigunyazo ephaketheni"
-
-#: daemon/xdmcp.c:709 daemon/xdmcp.c:1158
-#, c-format
-msgid "%s: Error in checksum"
-msgstr "%s: Iphutha makuhlolwa ukuhlanganiswa"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1121
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display address"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda isiboniso sekheli"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1129
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read display port number"
-msgstr "%s: Ngakhni ukufunda inani lesiboniso setheku"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1169 daemon/xdmcp.c:1193
-#, c-format
-msgid "%s: Bad address"
-msgstr "%s: Ikheli elibi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1352 daemon/xdmcp.c:1359
-#, c-format
-msgid "Denied XDMCP query from host %s"
-msgstr "Nqatshelwe inkinondo XDMCP kummemi %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1585 daemon/xdmcp.c:1592
-#, c-format
-msgid "%s: Got REQUEST from banned host %s"
-msgstr "%s: Thola ISICELO kummemi onqatshelwe %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1604 daemon/xdmcp.c:1980 daemon/xdmcp.c:2390
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Number"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda Inani Lesiboniso"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1611
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Connection Type"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda Uhlobo Lwesixhumanisi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1618
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Client Address"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda ikheli lekhasimende"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1626
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Names"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda Amagama Esiqiniseko"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1635
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authentication Data"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda Imininingwane Yesiqiniseko"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1645
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Authorization List"
-msgstr "%s: Ngakhonanga ukufunda Uhlu Lokugunyaza"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1662
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Manufacturer ID"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda Isibonakaliso soMkhandi"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1688 daemon/xdmcp.c:1695
-#, c-format
-msgid "%s: Failed checksum from %s"
-msgstr "%s: Kwehluleke mbekazibalo ku%s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1956 daemon/xdmcp.c:1963
-#, c-format
-msgid "%s: Got Manage from banned host %s"
-msgstr "%s: Thola Umphathi kummemi onqatshelwe %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1973 daemon/xdmcp.c:2397
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Session ID"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda isibonakaliso senhlanganiso"
-
-#: daemon/xdmcp.c:1987
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read Display Class"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda izinga lesiboniso"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2108 daemon/xdmcp.c:2115 daemon/xdmcp.c:2127
-#: daemon/xdmcp.c:2237 daemon/xdmcp.c:2244 daemon/xdmcp.c:2256
-#, c-format
-msgid "%s: Could not read address"
-msgstr "%s: Ngakhoni ukufunda ikheli"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2367 daemon/xdmcp.c:2381
-#, c-format
-msgid "%s: Got KEEPALIVE from banned host %s"
-msgstr "%s: Thola UKUPHILISA kummemi onqatshelwe %s"
-
-#: daemon/xdmcp.c:2690 daemon/xdmcp.c:2697 daemon/xdmcp.c:2703
-#, c-format
-msgid "%s: No XDMCP support"
-msgstr "%s: Akuna sesekelo se-XCMCP"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "Xnest command line"
-msgstr "Isilayezo Xnest"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:166 gui/gdmXnestchooser.c:173
-msgid "STRING"
-msgstr "UMHUMO"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "Extra options for Xnest"
-msgstr "Ukhetho olungeziwe lwesidleke-X"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:167 gui/gdmXnestchooser.c:174
-msgid "OPTIONS"
-msgstr "AMAKHETHO"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:168 gui/gdmXnestchooser.c:178
-msgid "Run in background"
-msgstr "Sebenzisa esizindeni"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:175
-msgid "Just run Xnest, no query (no chooser)"
-msgstr "Sebenzisa isidleke-X, ungakhonondi (ngaphandle kokhetho)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:176
-msgid "Do direct query instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Khononda ngqo kunokungaqondi nqgo (ukhetho)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:177
-msgid "Run broadcast instead of indirect (chooser)"
-msgstr "Sebenzisa ukusakaza esimweni sengaqondile (ukhetho)"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:179
-msgid "Don't check for running gdm"
-msgstr "Ungahloli ukusebenza kwegdm"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:521
-msgid "Xnest doesn't exist."
-msgstr "Xnest asikho"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:523
-msgid "Please ask your system administrator to install it."
-msgstr "Cela umphathi wehlelo ukuthi ayifake."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:549
-msgid "Indirect XDMCP is not enabled"
-msgstr "IXDMCP engaqondile ngqo ayigunyazwanga"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:551 gui/gdmXnestchooser.c:572
-msgid ""
-"Please ask your system administrator to enable it in the GDM configurator "
-"program."
-msgstr "Cela umphathi hlelo ukuyigunyaza kwihlelo lesilinganiso se-GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:570
-msgid "XDMCP is not enabled"
-msgstr "XDMCP ikhenendiwe"
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:604
-msgid "GDM is not running"
-msgstr "GDM ayisebenzi"
-
-#: gui/gdmXnestchooser.c:606
-msgid "Please ask your system administrator to start it."
-msgstr "Cela umphathi wohlelo ukuyiqala."
-
-#. markup
-#: gui/gdmXnestchooser.c:623
-msgid "Could not find a free display number"
-msgstr "Ngakhonanga ukuthola inani lesiboniso elikhululekile"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmchooser-strings.c:7 gui/gdmchooser.glade.h:5
-msgid "GDM Host Chooser"
-msgstr "Ukmkhethi woMmemi weGDM"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:8 gui/gdmchooser.glade.h:6
-msgid "How to use this application"
-msgstr "Usebenzisa kanjani lesisebenziso"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:9 gui/gdmchooser.glade.h:8
-msgid "Probe the network"
-msgstr "Hlola ulwembu"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:10 gui/gdmchooser.glade.h:4
-msgid "Exit the application"
-msgstr "Phuma kusisebenziso"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:11 gui/gdmchooser.glade.h:7
-msgid "Open a session to the selected host"
-msgstr "Vula inhlanganiso kummemi okhethiwe"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:12 gui/gdmchooser.glade.h:3
-msgid "C_onnect"
-msgstr "H_langanisa"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:13 gui/gdmchooser.glade.h:10
-msgid "Status"
-msgstr "Isimo"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:14 gui/gdmchooser.glade.h:2
-msgid "A_dd host: "
-msgstr "E_ngeza ummemi: "
-
-#. EOF
-#: gui/gdmchooser-strings.c:15 gui/gdmchooser.glade.h:1
-#: gui/gdmsetup-strings.c:19 gui/gdmsetup-strings.c:21
-#: gui/gdmsetup-strings.c:26 gui/gdmsetup-strings.c:32
-#: gui/gdmsetup-strings.c:37 gui/gdmsetup-strings.c:47
-#: gui/gdmsetup-strings.c:85 gui/gdmsetup.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:16 gui/gdmchooser.glade.h:9
-msgid "Query and add this host to the above list"
-msgstr "Khononda bese wengeza lommemi kuhlu oluphezulu"
-
-#: gui/gdmchooser-strings.c:17 gui/gdmchooser.glade.h:11
-msgid "_Add"
-msgstr "_Hlanganisa"
-
-#: gui/gdmchooser.c:80
-msgid "Please wait: scanning local network..."
-msgstr "Ima: sahlola ulwembu lwasendaweni..."
-
-#: gui/gdmchooser.c:81
-msgid "No serving hosts were found."
-msgstr "Akutholakalanga msekeli wommemi."
-
-#: gui/gdmchooser.c:82
-msgid "Choose a ho_st to connect to:"
-msgstr "Khetha umme_mi ozoxhuma kuye:"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:659
-msgid "Cannot connect to remote server"
-msgstr "Ngakhoni ukuxhumana nesisebenzisi esibuqamama"
-
-#: gui/gdmchooser.c:660
-#, c-format
-msgid ""
-"The host \"%s\" is not willing to support a login session right now. Please "
-"try again later."
-msgstr ""
-"Ummemi \"%s\" ayizimisele ukusekela inhlanganiso yomngenisi manje. Zama "
-"futhi emva kwesikhathi."
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:1284
-msgid "Did not receive response from server"
-msgstr "Ngatholanga impendulo kusisebenzisi"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Did not receive any response from host \"%s\" in %d seconds. Perhaps the "
-"host is not turned on, or is not willing to support a login session right "
-"now. Please try again later."
-msgstr ""
-"Ngatholanga impendulo kummemi \"%s\" nge %d yemizuzwana. Mhlawumbe ummemi "
-"akavulwanga, noma ayizimisele ukusekela inhlanganiso yomngenisi okwamanje. "
-"Zama futhi emva kwesikhathi."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1391
-msgid "Cannot find host"
-msgstr "Ngatholi ummemi"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1392
-#, c-format
-msgid "I cannot find the host \"%s\", perhaps you have mistyped it."
-msgstr "Ngakhoni ukuthola ummemi \"%s\", mhlawumbe uwubhalanga kahle."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1678
-msgid ""
-"The main area of this application shows the hosts on the local network that "
-"have \"XDMCP\" enabled. This allows users to login remotely to other "
-"machines as if they were logged on using the console.\n"
-"\n"
-"You can rescan the network for new hosts by clicking \"Refresh\". When you "
-"have selected a host click \"Connect\" to open a session to that machine."
-msgstr ""
-"Ingxenye enkulu kulesisebenziso itshengisa ummemi kulwembu lwasendaweni "
-"elune \"XDMCP\" olugunyaziwe. Lokhu kuvumela abasebenzisi ukungena "
-"bebuqamama kweminye imishini sengathi bebengene ngokusebenzisa isizimaziso.\n"
-"\n"
-"Ungahlola abammemi abasha olwembini ngokucofoza \"Buyekeza\".Uma usukhethe "
-"ummemi cofoza\"Xhumanisa\" ukuvula inhlanganiso kuloyomshini."
-
-#: gui/gdmchooser.c:1725
-#, c-format
-msgid "Can't open default host icon: %s"
-msgstr "Ngakhoni ukuvula iphutha lesibonakalisi sommemi: %s"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1950 gui/gdmlogin.c:3977 gui/gdmlogin.c:3984
-#: gui/greeter/greeter.c:1104 gui/greeter/greeter.c:1111
-msgid "Could not set signal mask!"
-msgstr "Ngakhonanga ukuhlela isivuvu senhlabamkhosi!"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "Socket for xdm communication"
-msgstr "Isikhoxe sekuzwana kwexdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1956
-msgid "SOCKET"
-msgstr "ISIKHOXE"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "Client address to return in response to xdm"
-msgstr "Ikheli lekhasimende lizobuya ngokuvumelana nexdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1959
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "IKHELI"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "Connection type to return in response to xdm"
-msgstr "Inhlobo yokuhlanganisa izobuya ngokuvumelana nexdm"
-
-#: gui/gdmchooser.c:1962
-msgid "TYPE"
-msgstr "INHLOBO"
-
-#. markup
-#: gui/gdmchooser.c:2091
-msgid "Cannot run chooser"
-msgstr "Ngakhoni ukusebenzisa ukhetho"
-
-#: gui/gdmchooser.c:2092
-#, c-format
-msgid ""
-"The chooser version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Umhumusho wokhetho (%s) akufani nomhumusho daemon (%s). Ufukule i-gdm. Qala "
-"i-gdm daemon futhi noma qala phansi isiga-nyezi."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:405 gui/gdmphotosetup.c:70
-msgid "GDM (The GNOME Display Manager) is not running."
-msgstr "GDM (Umphathi Siboniso se-GNOME) asisebenzi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:408 gui/gdmphotosetup.c:73
-msgid ""
-"You might in fact be using a different display manager, such as KDM (KDE "
-"Display Manager) or xdm."
-msgstr ""
-"Kungenzeka usebenzisa umphathi siboniso esehlukile, njenge KDM (Mphathi "
-"Siboniso KDE) noma ixdm."
-
-#: gui/gdmcomm.c:411 gui/gdmphotosetup.c:76
-msgid ""
-"If you still wish to use this feature, either start GDM yourself or ask your "
-"system administrator to start GDM."
-msgstr ""
-"Uma usafisa ukusebenzisa lesici esiqhamileyo, ungaqala i-GDM noma ucele "
-"umphathi hlelo akuqalele i-GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmcomm.c:433 gui/gdmflexiserver.c:697
-msgid "Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)"
-msgstr "Ngakhoni ukuzwana neGDM ( Mphathi Siboniso weGNOME)"
-
-#: gui/gdmcomm.c:436 gui/gdmflexiserver.c:700
-msgid "Perhaps you have an old version of GDM running."
-msgstr "Mhlawumbe usebenzisa umhumusho wakudala weGDM."
-
-#: gui/gdmcomm.c:453 gui/gdmcomm.c:456
-msgid "Cannot communicate with gdm, perhaps you have an old version running."
-msgstr "Ngakhoni ukuzwana ne-gdm, mhlawumbe usebenzisa umhumusho wakudala."
-
-#: gui/gdmcomm.c:459
-msgid "The allowed limit of flexible X servers reached."
-msgstr "Isiphelo esivumelekile sezisebenzisa X ezipetekayo sifinyelelwe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:461
-msgid "There were errors trying to start the X server."
-msgstr "Kube namaphutha ekuzameni ukuqala isisebenzisi-X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:463
-msgid "The X server failed. Perhaps it is not configured well."
-msgstr "Isisebenzisi-X sehlulekile. Mhlawumbe asilinganiswanga kahle."
-
-#: gui/gdmcomm.c:466
-msgid "Too many X sessions running."
-msgstr "Kusebenza izinhlanganiso-X eziningi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:468
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server. You "
-"may be missing an X authorization file."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesidleke-X (Xnest) singexhume kwisisebenzisi-X samanje. Ungabe "
-"uswele umgunyazi hele-X."
-
-#: gui/gdmcomm.c:473
-msgid ""
-"The nested X server (Xnest) is not available, or gdm is badly configured.\n"
-"Please install the Xnest package in order to use the nested login."
-msgstr ""
-"Isisebenzisi sesidleke-X (Xnest) asikho, noma ugdm ulinganiswe kabi.\n"
-"Faka isijumba sesidleke-X ukuze usebenzise umngenisi osesidlekeni."
-
-#: gui/gdmcomm.c:478
-msgid ""
-"The X server is not available, it is likely that gdm is badly configured."
-msgstr "Isisebenzisi-X asikho, kungenzeka igdm ilinganiswe kabi."
-
-#: gui/gdmcomm.c:482
-msgid ""
-"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
-"which is not available."
-msgstr ""
-"Zama ukuhlela isenzo somngeni-phuma esingaziwa, noma zama ukuhlela isenzo "
-"somngeni-phuma esingekho."
-
-#: gui/gdmcomm.c:485
-msgid "Virtual terminals not supported."
-msgstr "Izigungu lezo azesekelwe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:487
-msgid "Trying to change to an invalid virtual terminal number."
-msgstr "Ngizama ukuguqukela kwinani lesigungu elingekho mthethweni."
-
-#: gui/gdmcomm.c:489
-msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
-msgstr "Ngizama ukufukula inkinombo yesilinganiso esingasekelwe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:491
-msgid ""
-"You do not seem to have authentication needed be for this operation. "
-"Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr ""
-"Kungathi awunasiqiniseko esidingakalayo salesisebenziso. Mhlawumbe ."
-"Xauthority lakho alihleliwe kahle."
-
-#: gui/gdmcomm.c:495
-msgid "Too many messages were sent to gdm and it hung upon us."
-msgstr "Imilayezo eminingi ithunyelwe ku-gdm ilengisiwe."
-
-#: gui/gdmcomm.c:498
-msgid "Unknown error occured."
-msgstr "Kwenzeke iphutha elingaziwa."
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user inside a nested window"
-msgstr "Ngena njengomunye umsebenzisi phakathi kwefasitela elisesidlekeni"
-
-#: gui/gdmflexiserver-xnest.desktop.in.h:2
-msgid "New Login in a Nested Window"
-msgstr "uMngenis Omusha eSidlekeni seFasitela"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:100
-msgid "Cannot change display"
-msgstr "Ngakhoni ukushintsha isiboniso"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:177
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ngamuntu"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:212
-#, c-format
-msgid "Display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Bonisa %s kusona isigungu %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:217
-#, c-format
-msgid "Nested display %s on virtual terminal %d"
-msgstr "Isiboniso esidlekelwe ku%s kusigungu %d"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:247 gui/gdmlogin.c:2917
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:449
-msgid "Username"
-msgstr "Ibizo-lokusetshenziswa"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:256
-msgid "Display"
-msgstr "Bonisa"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:310
-msgid "Open Displays"
-msgstr "Vula Iziboniso"
-
-#. parent
-#. flags
-#: gui/gdmflexiserver.c:313
-msgid "_Open New Display"
-msgstr "_Vula Isiboniso Esisha"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:315
-msgid "Change to _Existing Display"
-msgstr "Shintshela ku _Siboniso Esikhona"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:323
-msgid ""
-"There are some displays already open. You can select one from the list "
-"below or open a new one."
-msgstr ""
-"Kukhona iziboniso esezivulekile. Ungakhetha enye kuhlu olungaphansi noma "
-"uvule esisha."
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:390 gui/gdmflexiserver.c:785
-msgid "Can't lock screen"
-msgstr "Ngakhoni ukuvala isibuko"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:393 gui/gdmflexiserver.c:788
-msgid "Can't disable xscreensaver display hacks"
-msgstr "Ngakhoni ukukhenenda isibuko-x sesiboniso siyajunduza"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:548
-msgid "Choose server"
-msgstr "Khetha isisebenzisi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:559
-msgid "Choose the X server to start"
-msgstr "Khetha isisebenzisi-X ukuqala"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:565
-msgid "Standard server"
-msgstr "Isisebenzisi esijwayelekile"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "Send the specified protocol command to gdm"
-msgstr "Thumela umlayezo wesiphakamiso sesivumelwano esichaziwe kugdm"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:632
-msgid "COMMAND"
-msgstr "LAYELA"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:633
-msgid "Xnest mode"
-msgstr "Isimo Xnest"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:634
-msgid "Do not lock current screen"
-msgstr "Ungavali isibuko esikhona manje"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:635
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Hlanza ukhiphi miphumela"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:636
-msgid "Authenticate before running --command"
-msgstr "Qiniseka ngaphambi kokusebenzisa -- isilayezo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:725
-msgid "You do not seem to have the authentication needed for this operation"
-msgstr "Ngathi awunasiqiniseko esidingakalayo kulesisisetshenziswa"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:729
-msgid "Perhaps your .Xauthority file is not set up correctly."
-msgstr "Mhawumbe ihele .Xauthority alihlelwanga kahle."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:753
-msgid "You do not seem to be logged in on the console"
-msgstr "Kubonakala ngathi awungenanga kumzimazisi"
-
-#: gui/gdmflexiserver.c:756
-msgid "Starting a new login only works correctly on the console."
-msgstr "Ukuqala umngenisi omusha usebenza kahle ngesizimazisi esilungile."
-
-#. markup
-#: gui/gdmflexiserver.c:803
-msgid "Cannot start new display"
-msgstr "Ngakhoni ukuqala isiboniso esisha"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:1
-msgid "Log in as another user without logging out"
-msgstr "Ngena njengomunye umsebenzisi ngaphandle komngenisi -phuma"
-
-#: gui/gdmflexiserver.desktop.in.h:2
-msgid "New Login"
-msgstr "Umngenisi omusha"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:53
-msgid "A-M|Afrikaans"
-msgstr "A-M|Isibunu"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:55
-msgid "A-M|Albanian"
-msgstr "A-M|Albanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:57
-msgid "A-M|Amharic"
-msgstr "A-M|Amharic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:59
-msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
-msgstr "A-M|Arabic (Egiphite)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:61
-msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
-msgstr "A-M|Arabic (eLebanon)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:63
-msgid "A-M|Armenian"
-msgstr "A-M|Armenian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:65
-msgid "A-M|Azerbaijani"
-msgstr "A-M|Azerbaijani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:67
-msgid "A-M|Basque"
-msgstr "A-M|Basque"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:69
-msgid "A-M|Belarusian"
-msgstr "A-M|Belarusian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:71
-msgid "A-M|Bengali"
-msgstr "A-M|Bengali"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:73
-msgid "A-M|Bengali (India)"
-msgstr "A-M|Bengali (eIndia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:75
-msgid "A-M|Bulgarian"
-msgstr "A-M|Bulgarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:77
-msgid "A-M|Bosnian"
-msgstr "A-M|Bosnian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:79
-msgid "A-M|Catalan"
-msgstr "A-M|Catalan"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:81
-msgid "A-M|Chinese (simplified)"
-msgstr "A-M|Chinese (wanzelula)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:83
-msgid "A-M|Chinese (traditional)"
-msgstr "A-M|Chinese (isiko)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:85
-msgid "A-M|Croatian"
-msgstr "A-M|Croatian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:87
-msgid "A-M|Czech"
-msgstr "A-M|Czech"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:89
-msgid "A-M|Danish"
-msgstr "A-M|Danish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:91
-msgid "A-M|Dutch"
-msgstr "A-M|Dutch"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:93
-msgid "A-M|English"
-msgstr "A-M|Isingisi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:95
-msgid "A-M|English (USA)"
-msgstr "A-M|Isingisi (Imelika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:97
-msgid "A-M|English (Australia)"
-msgstr "A-M|Isingisi (Australia)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:99
-msgid "A-M|English (UK)"
-msgstr "A-M|Isingisi (UK)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:101
-msgid "A-M|English (Canada)"
-msgstr "A-M|Isingisi (Canada)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:103
-msgid "A-M|English (Ireland)"
-msgstr "A-M|Isingisi (Ireland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:105
-msgid "A-M|English (Denmark)"
-msgstr "A-M|Isingisi (Denmark)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:107
-msgid "A-M|English (South Africa)"
-msgstr "A-M|Isingisi (Iningizimu Afrika)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:109
-msgid "A-M|Estonian"
-msgstr "A-M|Estonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:111
-msgid "A-M|Finnish"
-msgstr "A-M|Finnish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:113
-msgid "A-M|French"
-msgstr "A-M|French"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:115
-msgid "A-M|French (Belgium)"
-msgstr "A-M|French (Belgium)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:117
-msgid "A-M|French (Switzerland)"
-msgstr "A-M|French (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:119
-msgid "A-M|Galician"
-msgstr "A-M|Galician"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:121
-msgid "A-M|German"
-msgstr "A-M|IsiJalamani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:123
-msgid "A-M|German (Austria)"
-msgstr "A-M|IsiJalamani (Austria)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:125
-msgid "A-M|German (Switzerland)"
-msgstr "A-M|IsiJalamani (Switzerland)"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:127
-msgid "A-M|Greek"
-msgstr "A-M|Greek"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:129
-msgid "A-M|Gujarati"
-msgstr "A-M|Gujarati"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:131 gui/gdmlanguages.c:133
-msgid "A-M|Hebrew"
-msgstr "A-M|Hebheru"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:135
-msgid "A-M|Hindi"
-msgstr "A-M|Hindi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:137
-msgid "A-M|Hungarian"
-msgstr "A-M|Hungarian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:139
-msgid "A-M|Icelandic"
-msgstr "A-M|Icelandic"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:141
-msgid "A-M|Indonesian"
-msgstr "A-M|Indonesian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:143
-msgid "A-M|Interlingua"
-msgstr "A-M|Interlingua"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:145
-msgid "A-M|Irish"
-msgstr "A-M|Irish"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:147
-msgid "A-M|Italian"
-msgstr "A-M|IsiTaliyani"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:149
-msgid "A-M|Japanese"
-msgstr "A-M|Japanese"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:151
-msgid "A-M|Kannada"
-msgstr "A-M|Kannada"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:153
-msgid "A-M|Korean"
-msgstr "A-M|Korean"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:155
-msgid "A-M|Latvian"
-msgstr "A-M|Latvian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:157
-msgid "A-M|Lithuanian"
-msgstr "A-M|Lithuanian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:159
-msgid "A-M|Macedonian"
-msgstr "A-M|Macedonian"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:161
-msgid "A-M|Malay"
-msgstr "A-M|Malay"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:163
-msgid "A-M|Malayalam"
-msgstr "A-M|Malayalam"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:165
-msgid "A-M|Marathi"
-msgstr "A-M|Marathi"
-
-#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:167
-msgid "A-M|Mongolian"
-msgstr "A-M|Mongolian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:169
-msgid "N-Z|Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:171
-msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (bokmal)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:173
-msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-msgstr "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:175
-msgid "N-Z|Oriya"
-msgstr "N-Z|Oriya"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:177
-msgid "N-Z|Panjabi"
-msgstr "N-Z|Panjabi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:179
-msgid "N-Z|Persian"
-msgstr "N-Z|Persian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:181
-msgid "N-Z|Polish"
-msgstr "N-Z|Polish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:183
-msgid "N-Z|Portuguese"
-msgstr "N-Z|IsiPotukesi"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:185
-msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
-msgstr "N-Z|IsiPotukesi (Brazilian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:187
-msgid "N-Z|Romanian"
-msgstr "N-Z|Romanian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:189
-msgid "N-Z|Russian"
-msgstr "N-Z|Russian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:191 gui/gdmlanguages.c:193
-msgid "N-Z|Serbian"
-msgstr "N-Z|Serbian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:195
-msgid "N-Z|Serbian (Latin)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Latin)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:197
-msgid "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-msgstr "N-Z|Serbian (Jekavian)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:199
-msgid "N-Z|Slovak"
-msgstr "N-Z|Slovak"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:201
-msgid "N-Z|Slovenian"
-msgstr "N-Z|Slovenian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:203
-msgid "N-Z|Spanish"
-msgstr "N-Z|Spanish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:205
-msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
-msgstr "N-Z|Spanish (Mexico)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:207
-msgid "N-Z|Swedish"
-msgstr "N-Z|Swedish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:209
-msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
-msgstr "N-Z|Swedish (Finland)"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:211
-msgid "N-Z|Tamil"
-msgstr "N-Z|Tamil"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:213
-msgid "N-Z|Telugu"
-msgstr "N-Z|Telugu"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:215
-msgid "N-Z|Thai"
-msgstr "N-Z|Thai"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:217
-msgid "N-Z|Turkish"
-msgstr "N-Z|Turkish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:219
-msgid "N-Z|Ukrainian"
-msgstr "N-Z|Ukrainian"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:221
-msgid "N-Z|Vietnamese"
-msgstr "N-Z|Vietnamese"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:223
-msgid "N-Z|Walloon"
-msgstr "N-Z|Walloon"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:225
-msgid "N-Z|Welsh"
-msgstr "N-Z|Welsh"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:227
-msgid "N-Z|Yiddish"
-msgstr "N-Z|Yiddish"
-
-#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
-#: gui/gdmlanguages.c:229
-msgid "N-Z|Zulu"
-msgstr "N-Z|IsiZulu"
-
-#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
-#: gui/gdmlanguages.c:231
-msgid "Other|POSIX/C English"
-msgstr "Okunye|POSIX/C Isingisi"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:427
-msgid "A-M"
-msgstr "A-M"
-
-#. This should be the same as in the front of the language strings
-#. * else the languages will appear in the "Other" submenu
-#: gui/gdmlanguages.c:435
-msgid "N-Z"
-msgstr "N-Z"
-
-#: gui/gdmlogin.c:222 gui/greeter/greeter_parser.c:1047
-#, c-format
-msgid "User %s will login in %d seconds"
-msgstr "Umsebenzisi %s uzongena emizuzwaneni %d"
-
-#: gui/gdmlogin.c:447
-#, c-format
-msgid "%s: String too long!"
-msgstr "%s: Umhumo mude kakhulu."
-
-#: gui/gdmlogin.c:449
-#, c-format
-msgid "%sWelcome to %s%s"
-msgstr "%sWamukelekile ku %s%s"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:537
-msgid "Could not fork a new process!"
-msgstr "Ngakhoni ukubhudla inkimbiso entsha."
-
-#: gui/gdmlogin.c:539
-msgid "You likely won't be able to log in either."
-msgstr "Kungakhonakala ukuthi engekhone ukungena."
-
-#: gui/gdmlogin.c:583 gui/greeter/greeter_system.c:45
-msgid "Are you sure you want to reboot the machine?"
-msgstr "Uqinisekile ufuna ukuqala phansi umshini?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:585 gui/gdmlogin.c:2781 gui/greeter/greeter_parser.c:1027
-#: gui/greeter/greeter_system.c:47 gui/greeter/greeter_system.c:168
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Qalela phansi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:597 gui/greeter/greeter_system.c:58
-msgid "Are you sure you want to shut down the machine?"
-msgstr "Uqinisekile ufuna ukucima umshini?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:599 gui/gdmlogin.c:2794 gui/greeter/greeter_parser.c:1017
-#: gui/greeter/greeter_system.c:60 gui/greeter/greeter_system.c:180
-msgid "Shut _Down"
-msgstr "Cisha"
-
-#: gui/gdmlogin.c:619 gui/greeter/greeter_system.c:70
-msgid "Are you sure you want to suspend the machine?"
-msgstr "Uqinisekile ufuna ukumisa umshini?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:621 gui/gdmlogin.c:2808 gui/greeter/greeter_system.c:72
-msgid "_Suspend"
-msgstr "_Misa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:685 gui/gdmlogin.c:3752 gui/greeter/greeter.c:164
-#: gui/greeter/greeter.c:858
-msgid "Welcome"
-msgstr "Wamukelekile"
-
-#: gui/gdmlogin.c:688 gui/gdmlogin.c:3755 gui/greeter/greeter.c:167
-#: gui/greeter/greeter.c:861
-#, c-format
-msgid "Welcome to %n"
-msgstr "Wamukelekile e%n"
-
-#: gui/gdmlogin.c:736 gui/greeter/greeter.c:192
-msgid "TimedLoginDelay was less than 5. I'll just use 5."
-msgstr "TimedLoginDelay ocushiwe ngaphansi 5, ngizosebenzisa 5."
-
-#: gui/gdmlogin.c:854 gui/greeter/greeter_session.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your preferred session type %s is not installed on this machine.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Uhlobo lenhlanganisi %s oyithandayo ayifakiwe kulomshini.\n"
-"Bewufuna ukwenza %s iphutha lenhlanganiso yakho nakusasa?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:125
-#: gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Make _Default"
-msgstr "Yenza _Iphutha"
-
-#: gui/gdmlogin.c:860 gui/greeter/greeter_session.c:125
-msgid "Just _Log In"
-msgstr "_Ngena nje"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:879 gui/gdmlogin.c:959
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:137 gui/greeter/greeter_session.c:147
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session, but your default setting is %s.\n"
-"Do you wish to make %s the default for future sessions?"
-msgstr ""
-"Ukhethe %s kulenhlanganiso, kodwa uhlelo lwephutha lakho i-%s.\n"
-"Bewufuna ukwenza %s iphutha lenhlanganiso yakho nakusasa?"
-
-#: gui/gdmlogin.c:887 gui/gdmlogin.c:965
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:143 gui/greeter/greeter_session.c:155
-msgid "Just For _This Session"
-msgstr "Okwa _lenhlanganiso"
-
-#: gui/gdmlogin.c:897 gui/greeter/greeter_session.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"You have chosen %s for this session.\n"
-"If you wish to make %s the default for future sessions,\n"
-"run the 'switchdesk' utility\n"
-"(System->Desktop Switching Tool from the panel menu)."
-msgstr ""
-"Ukhethe %s kulenhlanganiso.\n"
-"Uma ufisa ukwenza %s iphutha lenhlanganiso yakho nakusasa,\n"
-"sebenzisa inzuzo 'switchdesk' isisebenzi\n"
-"(Uhlelo->Ithulusi lokucisha isiga-nyezi kwihlu eliphezulu)."
-
-#: gui/gdmlogin.c:941 gui/gdmlogin.c:950
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:53
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:121
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:129
-msgid "System Default"
-msgstr "Iphutha lohlelo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1074 gui/gdmlogin.c:1088 gui/gdmlogin.c:1875
-#: gui/gdmlogin.c:2373 gui/gdmlogin.c:3023
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Ibizo-lomsebenzisi:"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1146
-#, c-format
-msgid "%s session selected"
-msgstr "%s nhlanganiso ikhethiwe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1172 gui/gdmlogin.c:1482 gui/greeter/greeter_session.c:271
-msgid "_Last"
-msgstr "_Okokugcina"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1183 gui/greeter/greeter_session.c:277
-msgid "Log in using the session that you have used last time you logged in"
-msgstr "Ngena usebenzisa inhlanganiso oyisebenzise ngenkathi ungena okokugcina"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1194 gui/greeter/greeter_session.c:264
-msgid "Failsafe Gnome"
-msgstr "Iphutha lomkhawulo GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1195 gui/greeter/greeter_session.c:265
-msgid "Failsafe xterm"
-msgstr "Iphutha lesikhawulo u-X"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1344 gui/greeter/greeter_session.c:429
-#, c-format
-msgid "%s: Session directory %s not found!"
-msgstr "%s: Umbombo wenhlanganiso %s ayitholakali!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1350 gui/greeter/greeter_session.c:437
-msgid "Yaikes, nothing found in the session directory."
-msgstr "Yaikes, akutholakali lutho kumbombo wenhlanganiso."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1361 gui/greeter/greeter_session.c:449
-msgid "Failsafe _Gnome"
-msgstr "Iphutha lomkhawulo _GNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1363 gui/greeter/greeter_session.c:451
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into GNOME. No startup scripts "
-"will be read and it is only to be used when you can't log in otherwise. "
-"GNOME will use the 'Default' session."
-msgstr ""
-"Lena inhlanganiso yephutha lomkhawulo ezokungenisa ku-GNOME. Ngeke kufundwe "
-"umbhalo wokuqalisa futhi izosetshenziswa uma ungakhoni ukungena ngenye "
-"indlela kuphela. i-GNOME izosebenzisa 'iPhutha' enhlanganisweni."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1386 gui/greeter/greeter_session.c:473
-msgid "Failsafe _Terminal"
-msgstr "Isigungu_iphutha lomkhawulo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1388 gui/greeter/greeter_session.c:475
-msgid ""
-"This is a failsafe session that will log you into a terminal. No startup "
-"scripts will be read and it is only to be used when you can't log in "
-"otherwise. To exit the terminal, type 'exit'."
-msgstr ""
-"Lena inhlanganiso yephutha lomkhawulo ezokungenisa esigungwini. Ngeke "
-"kufundwe umbhalo wokuqalisa futhi izosetshenziswa uma ungakhoni ukungena "
-"ngenye indlela kuphela. Mawufuna ukuphuma esigungwini, bhala 'uphuma'."
-
-#: gui/gdmlogin.c:1409 gui/greeter/greeter_session.c:495
-msgid "No default session link found. Using Failsafe GNOME.\n"
-msgstr ""
-"Akutholakalanga umxhumanisi wephutha lenhlanganiso. Sebenzisa iphutha "
-"lomkhawulo weGNOME.\n"
-
-#. never_encoding
-#. no_group
-#. untranslated
-#. makrup
-#: gui/gdmlogin.c:1453
-#, c-format
-msgid "%s language selected"
-msgstr "%s ulwimi olukhethiwe"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1493
-msgid "Log in using the language that you have used last time you logged in"
-msgstr "Ngena usebenzisa ulwimi olusebenzise mawungena okokugcina"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1497
-msgid "_System Default"
-msgstr "_Iphutha lohlelo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1508
-msgid "Log in using the default system language"
-msgstr "Ngena usebenzisa iphutha lohlelo lolwimi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1528
-msgid "_Other"
-msgstr "_Okunye"
-
-#: gui/gdmlogin.c:1906
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ibizo-ngena:"
-
-#. markup
-#. translators: This is a nice and evil eggie text, translate
-#. * to your favourite currency
-#: gui/gdmlogin.c:2130 gui/greeter/greeter.c:434
-msgid "Please insert 25 cents to log in."
-msgstr "Faka amasenti angamashumi amabili nanhlanu ukungena"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2381
-msgid "Doubleclick on the user to log in"
-msgstr "Cofoza kabili kumsebenzisi ukungena"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2506
-msgid "GNOME Desktop Manager"
-msgstr "Umphathi weSikhamu Sokubuka seGNOME"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2532 gui/greeter/greeter_item.c:139
-msgid "%a %b %d, %H:%M"
-msgstr "%a %b %d, %H:%M"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2534 gui/greeter/greeter_item.c:143
-msgid "%a %b %d, %l:%M %p"
-msgstr "%a %b %d, %l:%M %p"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2583
-msgid "Finger"
-msgstr "Khomba"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2689
-msgid "GDM Login"
-msgstr "Umngenisi GDM"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2732 gui/greeter/greeter_parser.c:997
-msgid "_Session"
-msgstr "_Inhlamganiso"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2739 gui/greeter/greeter_parser.c:992
-msgid "_Language"
-msgstr "_Ulwimi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2751 gui/greeter/greeter_system.c:134
-msgid "_XDMCP Chooser..."
-msgstr "Umkhethi we-_XDMCP..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2758 gui/greeter/greeter_system.c:141
-#: gui/greeter/greeter_system.c:331
-msgid ""
-"Run an XDMCP chooser which will allow you to log into available remote "
-"machines, if there are any."
-msgstr ""
-"Sebenzisa isikhethi seXDMCP esizokuvumela ukungena kumshini okhona buqamama, "
-"uma ikhona."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2767 gui/greeter/greeter_system.c:149
-msgid "_Configure Login Manager..."
-msgstr "_Linganisisa Umphathi woMngenisi..."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2774 gui/greeter/greeter_system.c:156
-#: gui/greeter/greeter_system.c:351
-msgid ""
-"Configure GDM (this login manager). This will require the root password."
-msgstr ""
-"Linganisisa iGDM (lesiphathi somngenisi). Lokhu kuzodinga impande-bizo ngena."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2788 gui/greeter/greeter_system.c:175
-msgid "Reboot your computer"
-msgstr "Qalela phansi isiga-nyezi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2801 gui/greeter/greeter_system.c:187
-msgid "Shut down the system so that you may safely turn off the computer."
-msgstr "Cima uhlelo ukuze kucimeke isiga-nyezi ngokuphephile."
-
-#: gui/gdmlogin.c:2815 gui/greeter/greeter_system.c:200
-msgid "Suspend your computer"
-msgstr "Misa isiga-nyezi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2821 gui/greeter/greeter_parser.c:1002
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Izenzo"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2830
-msgid "_Theme"
-msgstr "_Indikimba"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2841 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:146
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1012
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Yeka"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2843 gui/greeter/greeter_canvas_item.c:148
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1007
-msgid "D_isconnect"
-msgstr "H_lukanisa"
-
-#: gui/gdmlogin.c:2910 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:442
-msgid "Icon"
-msgstr "Isibonakalisi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3391
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s. Suspending face browser!"
-msgstr "Ngakhoni ukuvula isithombe sephutha: %s. Misa isiyaluzi!"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3413 gui/gdmsetup.c:569 gui/greeter/greeter_item_ulist.c:297
-msgid "Too many users to list here..."
-msgstr "Abasebenzisi abaningi abazohlelwa lapha..."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:3831 gui/gdmlogin.c:3862 gui/gdmlogin.c:3906
-#: gui/greeter/greeter.c:637 gui/greeter/greeter.c:668
-#: gui/greeter/greeter.c:713
-msgid "Cannot start the greeter"
-msgstr "Ngakhoni ukuqala isithakazeli"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3832 gui/gdmlogin.c:3863
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version. You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Isihumusho sesithakazeli (%s) asifani nesihumusho sedaemon. Ufukule i-gdm. "
-"Qala gdm daemo futhi noma qalela phansi isiga-nyezi."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3869 gui/gdmlogin.c:3915 gui/greeter/greeter.c:675
-#: gui/greeter/greeter.c:722
-msgid "Reboot"
-msgstr "Qalela phansi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:3907
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s). You have "
-"probably just upgraded gdm. Please restart the gdm daemon or reboot the "
-"computer."
-msgstr ""
-"Isihumusho sesithakazeli (%s) asifani nesihumusho sedaemon (%s). Ufukule i-"
-"gdm. Qala gdm daemon futhi noma qalela phansi isiga-nyezi."
-
-#: gui/gdmlogin.c:3913 gui/greeter/greeter.c:720
-msgid "Restart"
-msgstr "Qala futhi"
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4099 gui/greeter/greeter.c:1335
-msgid "Session directory is missing"
-msgstr "Inhlanganiso yombombo ayikho"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4101 gui/greeter/greeter.c:1337
-msgid ""
-"Your session directory is missing or empty! There are two available "
-"sessions you can use, but you should log in and correct the gdm "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Inhlanganiso yombombo ayikho noma ayinalutho! Kukhona izinhlanganiso "
-"ezimbili ongazisenenzisa, kodwa kufanele ungene bese ulungisa isilinganisi "
-"se-gdm."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4125 gui/greeter/greeter.c:1362
-msgid "Configuration is not correct"
-msgstr "Isilinganiso asilungile"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4127 gui/greeter/greeter.c:1364
-msgid ""
-"The configuration file contains an invalid command line for the login "
-"dialog, and thus I ran the default command. Please fix your configuration."
-msgstr ""
-"Ihele lenhlanganiso liqukethe umlayelo ongekho mthethweni kwibhokisi "
-"lomngenisi, ngakho-ke ngisebenzise umlayelo wephutha. Lungisa isilinganisi "
-"sakho."
-
-#. markup
-#: gui/gdmlogin.c:4152 gui/greeter/greeter.c:1391
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Akutholakalanga isilinganisi"
-
-#: gui/gdmlogin.c:4154 gui/greeter/greeter.c:1393
-msgid ""
-"The configuration was not found. GDM is using defaults to run this "
-"session. You should log in and create a configuration file with the GDM "
-"configuration program."
-msgstr ""
-"Isilinganisi asitholakalanga. i-GDM isebenzisa amaphutha ukusebenzisa "
-"lenhlanganiso. Kufanele ungene bese wakha ihele lesilinganisi ngesilinganisi "
-"sohlelo le-GDM."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:144
-msgid "The face browser is not configured"
-msgstr "Isiyaluzi asilinganisiwe"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:147
-msgid ""
-"The face browser is not configured in the GDM configuration. Please ask "
-"your system administrator to enable it in the GDM configurator program."
-msgstr ""
-"Isiyaluzi asilinganisiwe kusilinganisi we-GDM. Cela umphathi hlelo "
-"ukuyilungisa kuhlelo lwesilinganisi se-GDM."
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:157 gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:2
-msgid "Login Photo"
-msgstr "Isithombe Sokungena"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:167
-msgid "Select a photograph to show in the facebrowser:"
-msgstr "Khetha isithombe sokutshengisa kwisiyaluzi esibonakalayo:"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:172
-msgid "Browse"
-msgstr "Yaluza"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:206
-msgid "No picture selected."
-msgstr "Akuna sithombe esikhethiwe."
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:217
-msgid "Picture is too large"
-msgstr "Isithombe sikhulu kakhulu"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:218
-#, c-format
-msgid ""
-"The system administrator disallowed pictures larger than %d bytes to show in "
-"the face browser"
-msgstr ""
-"Umphathi hlelo wenqabe isithombe esikhulu kune %d ukutshengiswa kusiyaluzi "
-"esibonakalayo"
-
-#. markup
-#: gui/gdmphotosetup.c:245 gui/gdmphotosetup.c:267
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Ngakhoni ukuvula ihele"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:246
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for reading\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ihele %s alivuleki ukuze kufundwe\n"
-". Iphutha: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.c:268
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s cannot be open for writing\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Ihele %s alivuleki ukuze kubhalwe\n"
-" Iphutha: %s"
-
-#: gui/gdmphotosetup.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Change the picture that will show in the GDM (login manager) face browser"
-msgstr ""
-"Shintsha isithombe esizoboniswa kuGDM (umphathi womngenisi) isiyaluzi "
-"esibonakalayo"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: gui/gdmsetup-strings.c:7 gui/gdmsetup.desktop.in.h:2
-#: gui/gdmsetup.glade.h:26
-msgid "Login Screen Setup"
-msgstr "Umngenisi Wokuhlela Isibuko"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:8 gui/gdmsetup.glade.h:22
-msgid "Greeter"
-msgstr "Isithakazeli"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:9 gui/gdmsetup-strings.c:24
-#: gui/gdmsetup-strings.c:29 gui/gdmsetup-strings.c:36
-#: gui/gdmsetup-strings.c:39 gui/gdmsetup-strings.c:42
-#: gui/gdmsetup-strings.c:65 gui/gdmsetup-strings.c:71
-#: gui/gdmsetup-strings.c:73 gui/gdmsetup-strings.c:79
-#: gui/gdmsetup-strings.c:82 gui/gdmsetup-strings.c:90 gui/gdmsetup.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:10 gui/gdmsetup.glade.h:24
-msgid "L_ocal: "
-msgstr "N_dawoleyo: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:11 gui/gdmsetup.glade.h:66
-msgid "_Remote: "
-msgstr "_Buqamama: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:12 gui/gdmsetup.glade.h:70
-msgid "_Welcome string: "
-msgstr "_Umhumo wokwamukela: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:13 gui/gdmsetup.glade.h:43
-msgid "Re_mote welcome string: "
-msgstr "Umhumo wakwamukela obu_qamama: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:14 gui/gdmsetup-strings.c:16
-#: gui/gdmsetup-strings.c:51 gui/gdmsetup.c:969 gui/gdmsetup.glade.h:50
-msgid "Standard greeter"
-msgstr "Isithakazeli esijwayelekile"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:15 gui/gdmsetup-strings.c:17
-#: gui/gdmsetup-strings.c:63 gui/gdmsetup.c:971 gui/gdmsetup.glade.h:21
-msgid "Graphical greeter"
-msgstr "Isithakazeli esiqhamile"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:18 gui/gdmsetup.glade.h:52
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter as welcome. You can insert %n in here and "
-"it will be replaced by the name of your computer."
-msgstr ""
-"Uhumo ozotshengiswa kwisithakazeli njengesamukelo. Ungafaka %n lapha "
-"izonanelwa ngegama lesiga-nyezi sakho."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:20 gui/gdmsetup.glade.h:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"String to be shown in the greeter for people logging in remotely with "
-"XDMCP. You can insert %n in here and it will be replaced by the name of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Umhumo ozotshengiswa kusithakazeli ukungenisa abantu abangena buqamama nge-"
-"XDMCP. Ungafaka %n lapha izonanelwa ngegama lesiga-nyezi sakho."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:22 gui/gdmsetup.glade.h:10
-msgid "Always use 24 hour cloc_k format"
-msgstr "Sebenzisa isimo sesikhat_hi samahora angashumi amabili nane"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:23 gui/gdmsetup.glade.h:12
-msgid "Automatic Login"
-msgstr "Umngenisi ozenzakalelayo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:25 gui/gdmsetup.glade.h:58
-msgid "_Automatic login username:"
-msgstr "Ibizo-mngenisi lomngenisi _ozenzakalelayo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:27 gui/gdmsetup.glade.h:63
-msgid "_Login a user automatically on first bootup"
-msgstr "_Ngenisa umsebenzisi ngokuzenzakalela ngokuvuleka kokuqala"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:28 gui/gdmsetup.glade.h:55
-msgid "Timed Login"
-msgstr "Umngenisi ocushiwe"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:30 gui/gdmsetup.glade.h:56
-msgid "Timed login us_ername:"
-msgstr "Ib_izo-mngenisi lomngenisi ocushiwe:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:31 gui/gdmsetup.glade.h:68
-msgid "_Seconds before login:"
-msgstr "_Imizuzwana ngaphambi kokungena:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:33 gui/gdmsetup.glade.h:27
-msgid "Login a user automa_tically after a specified number of seconds"
-msgstr "Ngenisa umsebenzisi ngokuzenza_kalela emuva kwenani lemizuzwana eshiwo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:34 gui/gdmsetup.glade.h:20
-msgid "General"
-msgstr "Jikelele"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:35 gui/gdmsetup.glade.h:28
-msgid "Logo"
-msgstr "Isiboniso"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:38 gui/gdmsetup.glade.h:35
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Inhlanganisela"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:40 gui/gdmsetup.glade.h:47
-msgid "Show choosable user images (_face browser)"
-msgstr "Tshengisa izithombe ezikhethekayo (_isiyaluzi esibonakalayo)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:41 gui/gdmsetup.glade.h:13
-msgid "Background"
-msgstr "Isizinda"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:43 gui/gdmsetup.glade.h:64
-msgid "_No background"
-msgstr "_Akuna sizinda"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:44 gui/gdmsetup.glade.h:61
-msgid "_Image"
-msgstr "_Isithombe"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:45 gui/gdmsetup.glade.h:14
-msgid "Co_lor"
-msgstr "Umb_ala"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:46 gui/gdmsetup.glade.h:67
-msgid "_Scale background image to fit"
-msgstr "_Linganisa isithombe esisesizindeni ukuthi silingane"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:48 gui/gdmsetup.glade.h:65
-msgid "_Only color on remote displays"
-msgstr "_Umbala owodwa kusiboniso esibuqamama"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:49 gui/gdmsetup.glade.h:59
-msgid "_Background color: "
-msgstr "_Isizinda sombala: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:50 gui/gdmsetup.glade.h:39
-msgid "Pick a color"
-msgstr "Khetha umbala"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:52 gui/gdmsetup.glade.h:42
-msgid "Preview:"
-msgstr "Bona kuqala:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:53 gui/gdmsetup.glade.h:37
-msgid "No screenshot available"
-msgstr "Akuna sithombe sesibuko"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:54 gui/gdmsetup.glade.h:16
-msgid "Description:"
-msgstr "Cacisa:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:55 gui/gdmsetup.glade.h:15
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Ilungelo lomqambi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:56 gui/gdmsetup.glade.h:11
-msgid "Author:"
-msgstr "Umqambi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:57 gui/gdmsetup.glade.h:74
-msgid ""
-"description\n"
-"widget"
-msgstr ""
-"isichasisi\n"
-" widget"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:59 gui/gdmsetup.glade.h:72
-msgid "author"
-msgstr "umqambi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:60 gui/gdmsetup.glade.h:73
-msgid "copyright"
-msgstr "ilungelo lomqambi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:61 gui/gdmsetup.glade.h:62
-msgid "_Install new theme"
-msgstr "_Faka indikimba entsha"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:62 gui/gdmsetup.glade.h:60
-msgid "_Delete theme"
-msgstr "_Cima indikimba"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:64 gui/gdmsetup-strings.c:78 gui/gdmsetup.glade.h:38
-msgid "Options"
-msgstr "Amakhetho"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:66 gui/gdmsetup.glade.h:5
-msgid "Allow _root to login with GDM"
-msgstr "Vumela _impande ingene neGDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:67 gui/gdmsetup.glade.h:8
-msgid "Allow root to login r_emotely with GDM"
-msgstr "Vumela impande ingene BU_qamama ngeGDM"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:68 gui/gdmsetup.glade.h:7
-msgid "Allow remote _timed logins"
-msgstr "Vumela abangenisi _abacushwe buqamama"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:69 gui/gdmsetup.glade.h:48
-msgid ""
-"Show the \"Actions\" menu (formerly known as the \"System\" menu). If not "
-"set, none of the system commands will be available (this includes reboot, "
-"shutdown, configure, chooser)"
-msgstr ""
-"Tshengisa \"Izenzo\" uhlu (eyayaziwa nge \"Hlelo\" uhlu). Uma ingahlelwanga, "
-"ungethole imilayelo yohlelo (lokhu kuhlanganisa noqala phansi, ukucima, "
-"ukulinginisa, nokhetho)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:70 gui/gdmsetup.glade.h:46
-msgid "Show _actions menu"
-msgstr "Tshengisa uhlu _lwezenzo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:72 gui/gdmsetup.glade.h:6
-msgid "Allow c_onfiguration from the login screen"
-msgstr "Vumela isi_linganisi kusibuko somngenisi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:74 gui/gdmsetup.glade.h:4
-msgid "Allo_w running XDMCP chooser from the login screen"
-msgstr "Vume_la ukusebenzisa ukhetho lweXDMCP kusibuko somngenisi"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:75 gui/gdmsetup.glade.h:9
-msgid ""
-"Always disallow TCP connections to _X server (disables all remote "
-"connections)"
-msgstr ""
-"Ungavumeli ukuxhumane kweTCP kwisebenzisi -_X (khenenda yonke imixhumano "
-"ebuqamama)"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:76 gui/gdmsetup.glade.h:44
-msgid "Retry _delay (seconds) :"
-msgstr "Zama futhi _ukubambezeleka (imizuzwana) :"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:77 gui/gdmsetup.glade.h:45
-msgid "Security"
-msgstr "Ukulondeka"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:80 gui/gdmsetup.glade.h:19
-msgid "Enable _accessibility modules"
-msgstr "Gunyaza izi_bumbo ezingenekayo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:81 gui/gdmsetup.glade.h:29
-msgid "Make a _sound when login window is ready"
-msgstr "Enza um_sindo uma ifasitela lomngenisi livulile"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:83 gui/gdmsetup.glade.h:71
-msgid "acc_sound_file_box"
-msgstr "acc _ihele _lebhokisi _lomsindo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:84 gui/gdmsetup.glade.h:49
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "_Ihele Lomsindo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:86 gui/gdmsetup.glade.h:69
-msgid "_Test sound"
-msgstr "_Sihloli msindo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:87 gui/gdmsetup.glade.h:3
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Ngenekayo"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:88 gui/gdmsetup.glade.h:36
-msgid ""
-"No XDMCP support in the binary. To enable XDMCP support you must recompile "
-"GDM with the XDMCP libraries."
-msgstr ""
-"Akuna siseki esimbaxa-mbili ku-XDMCP. Ukugunyaza iseseki se-XDMCP kufanele "
-"uqoqele i-GDM ngemgcina-lwazi we-XDMCP."
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:89 gui/gdmsetup.glade.h:18
-msgid "Enable _XDMCP"
-msgstr "Gunyaza _XDMCP"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:91 gui/gdmsetup.glade.h:23
-msgid "Honour _indirect requests"
-msgstr "Hlonipha _izicelo ezingaqondile"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:92 gui/gdmsetup.glade.h:25
-msgid "Listen on _UDP port: "
-msgstr "Lalela ethekwini _UDP: "
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:93 gui/gdmsetup.glade.h:31
-msgid "Maximum _pending requests:"
-msgstr "Umphelelo wezicelo _ezisalindiwe:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:94 gui/gdmsetup.glade.h:30
-msgid "Max p_ending indirect requests:"
-msgstr "Umphelelo wezicelo _ezisalindiwe ezingaqondile ngqo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:95 gui/gdmsetup.glade.h:32
-msgid "Maximum _remote sessions:"
-msgstr "Umphelelo wezinhlanganiso _ezibuqamama:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:96 gui/gdmsetup.glade.h:33
-msgid "Maximum _wait time:"
-msgstr "Umphelelo wesikhathi _sokulinda:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:97 gui/gdmsetup.glade.h:34
-msgid "Maximum indirect w_ait time:"
-msgstr "Umphelelo wesikhathi sokul_inda esingaqondile ngqo:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:98 gui/gdmsetup.glade.h:17
-msgid "Displays per _host:"
-msgstr "Bonisa ngoku_mmemi:"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:99 gui/gdmsetup.glade.h:40
-msgid "Pin_g interval (seconds):"
-msgstr "Isigam_u esithi ntwii (imizuzwana):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:100 gui/gdmsetup.glade.h:41
-msgid "Ping interval (seconds):"
-msgstr "Isigamu esithintwii (imizuzwana):"
-
-#: gui/gdmsetup-strings.c:101 gui/gdmsetup.glade.h:57
-msgid "XDMCP"
-msgstr "XDMCP"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:164
-msgid ""
-"An error occured while trying to contact the login screens. Not all updates "
-"may have taken effect."
-msgstr ""
-"Iphutha lenzekile sizama ukuhlangana nezibuko zesingenisi. Akusiyo yonke "
-"imifukulo eyenzakele."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:487
-msgid ""
-"Autologin or timed login to the superuser (root) account is not allowed."
-msgstr ""
-"Umngenisi ozenzakalelayo noma umngenisi ocushiwe kusinanzela somsebenzisi "
-"omkhulu (impande) asivunyelwe."
-
-#: gui/gdmsetup.c:1756
-msgid "Archive is not of a subdirectory"
-msgstr "Umlandu akusingowombombo omncane"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1764
-msgid "Archive is not of a single subdirectory"
-msgstr "Umlandu akusingowombombo owodwa omncane"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1788 gui/gdmsetup.c:1868
-msgid "File not a tar.gz or tar archive"
-msgstr "Ihele akusiyi-tar.gz noma umlandu tar"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1790
-msgid "Archive does not include a GdmGreeterTheme.info file"
-msgstr "Umlandu awuhlanganise iGdm-Sithazeli-Ndikimba.hele wolwazi"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1812
-msgid "File does not exist"
-msgstr "Ihele alikho"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1926
-msgid "No file selected"
-msgstr "Akukhethwe hele"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:1954
-msgid "Not a theme archive"
-msgstr "Akusiyindikimba yomlandu"
-
-#: gui/gdmsetup.c:1955
-#, c-format
-msgid "Details: %s"
-msgstr "Imininingwane: %s"
-
-#. FIXME: if exists already perhaps we could also have an
-#. * option to change the dir name
-#: gui/gdmsetup.c:1973
-#, c-format
-msgid ""
-"Theme directory '%s' seems to be already installed, install again anyway?"
-msgstr "Indikimba yombombo '%s' ngathi seyifakiwe, ungayifaka futhi?"
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2059
-msgid "Some error occured when installing the theme"
-msgstr "Iphutha lenzekile masifaka indikimba"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2105
-msgid "Select new theme archive to install"
-msgstr "Khetha indikimba yomlandu omusha uyifake"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2109
-msgid "_Install"
-msgstr "_Faka"
-
-#: gui/gdmsetup.c:2173
-#, c-format
-msgid "Do you really wish to remove theme '%s' from the system?"
-msgstr "Ngabe ufisa ukususa indikimba '%s' kuhlelo?"
-
-#. This is the temporary help dialog
-#: gui/gdmsetup.c:2386
-#, c-format
-msgid ""
-"This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the "
-"graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect "
-"immediately.\n"
-"\n"
-"Note that not all configuration options are listed here. You may want to "
-"edit %s if you cannot find what you are looking for.\n"
-"\n"
-"For complete documentation see the GNOME help browser Under the category "
-"GNOME/System."
-msgstr ""
-"Lelifasitela lesilinganisi liguqula izinhlelo ze GDM daemon, isiqhamisi "
-"sesibuko somngenisi we-GNOME. Izinguquko ozozenza zofezeka manjalo.\n"
-"\n"
-"Qaphela ukuthi khetho lwezilinganisi oluhlelwe lapha. Ungafuna ukuhlela %s "
-"uma ungatholi lokho okufunayo.\n"
-"\n"
-"Bheka isiyaluzi sosizo ku-GNOME Ngaphansi kohlobo lwe-GNOME/Hlelo ukuthola "
-"umbhalo ophelele."
-
-#. markup
-#: gui/gdmsetup.c:2797
-msgid "You must be the superuser (root) to configure GDM."
-msgstr "Kufanele ube ngumsebenzisi omkhulu (impande) ukulinganisa iGDM."
-
-#. EOF
-#: gui/gdmsetup.desktop.in.h:1
-msgid "A graphical application for configuring the GNOME Display Manager (GDM)"
-msgstr "Isisebenziso esiqhamile sokulinganisa iGNOME Mphathi Siboniso (GDM)"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:638 gui/greeter/greeter.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version.\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Ukuhunyushwa kwesithakazeli (%s) asifani nesihunyushwa sedaemon.\n"
-"Ufukule i-gdm.\n"
-"Qala igdm daemon futhi noma qala phansi isiga-nyezi."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:714
-#, c-format
-msgid ""
-"The greeter version (%s) does not match the daemon version (%s).\n"
-"You have probably just upgraded gdm.\n"
-"Please restart the gdm daemon or reboot the computer."
-msgstr ""
-"Ukuhunyushwa kwesithakazeli (%s) asifani nesihunyushwa sedaemon (%s).\n"
-"Ufukule i-gdm.\n"
-"Qala i-gdm daemon futhi noma qala phansi isiga-nyezi."
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1173
-#, c-format
-msgid "There was an error loading the theme %s"
-msgstr "Kube khona iphutha elifake isihloko %s"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1226
-msgid "The theme for the graphical greeter is corrupt"
-msgstr "Isihloko seminingwane engenisayo sonakele"
-
-#: gui/greeter/greeter.c:1229
-msgid ""
-"The theme does not contain definition for the username/password entry "
-"element."
-msgstr ""
-"Isihloko asinayo umfakela webizo-ngena/umngenisi-bizo njenge singeniso."
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1262
-msgid ""
-"There was an error loading the theme, and the default theme also could not "
-"have been loaded, I will attempt to start the standard greeter"
-msgstr ""
-"Kubenephutha ekufakeni indikimba, kanti nephutha lendikimba alifakiwe, "
-"ngizozama ukuqala isithakazeli esejwayelekile"
-
-#. markup
-#: gui/greeter/greeter.c:1284
-msgid ""
-"I could not start the standard greeter. This display will abort and you may "
-"have to login another way and fix the installation of gdm"
-msgstr ""
-"Angikhonanga ukuqala isithakazeli esejwayelekile. Lesiboniso sizophunza "
-"kungafuneka ungene ngenye indlela bese ulungisa ukufakwa kwe-gdm"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:46
-msgid "Last"
-msgstr "Yokugcina"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:198
-msgid "Select a language"
-msgstr "Khetha ulwimi"
-
-#: gui/greeter/greeter_action_language.c:217
-msgid "Select a language for your session to use:"
-msgstr "Khetha ulwimi lenhlanganiso ozoyisebenzisa:"
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:125
-msgid "Select _Language..."
-msgstr "Khetha _ulwimi..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:132
-msgid "Select _Session..."
-msgstr "Khetha _inhlanganiso..."
-
-#: gui/greeter/greeter_canvas_item.c:374
-msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10."
-msgstr ""
-"Phendula umbuzo lapha bese ufaka ungena mawuqedile. Mawufuna uhlu cindezela "
-"F10."
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:279
-#, c-format
-msgid "Can't open DefaultImage: %s!"
-msgstr "Ngakhoni ukuvula DefaultImage: %s!"
-
-#: gui/greeter/greeter_item_ulist.c:381
-msgid ""
-"Doubleclick on the user\n"
-"to log in"
-msgstr ""
-"Cofoza kabili kumsebenzisi\n"
-" ukuze ungene"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1022 gui/greeter/greeter_system.c:193
-msgid "Sus_pend"
-msgstr "_Misa"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1032
-msgid "_XDMCP Chooser"
-msgstr "Umkhethi we-_XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1037
-msgid "_Configure"
-msgstr "_Linganisela"
-
-#: gui/greeter/greeter_parser.c:1042
-msgid "You've got capslock on!"
-msgstr "Inkinombo yombhalo omkhulu iyasebenza!"
-
-#: gui/greeter/greeter_session.c:247
-msgid "Choose a Session"
-msgstr "Khetha inhlanganiso"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:260
-msgid "Choose an Action"
-msgstr "Khetha isenzo"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:282
-msgid "Shut _down the computer"
-msgstr "_Cisha isiga-nyezi"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:285
-msgid "Shut down your computer so that you may turn it off."
-msgstr "Cisha isiga-nyezi sakho ukuze icimeke."
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:300
-msgid "_Reboot the computer"
-msgstr "_Qalela phansi isiga-nyezi"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:314
-msgid "Sus_pend the computer"
-msgstr "Mi_sa isiga-nyezi"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:328
-msgid "Run _XDMCP chooser"
-msgstr "Sebenzisa isikhethi se-_XDMCP"
-
-#: gui/greeter/greeter_system.c:348
-msgid "Confi_gure the login manager"
-msgstr "Linga_nisela umngenisi womphathi"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 Bond, James Bond"
-msgstr "(c) 2002 Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "Bond, James Bond"
-msgstr "Bond, James Bond"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "Circles"
-msgstr "Iziyingi"
-
-#: gui/greeter/themes/circles/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Theme with blue circles"
-msgstr "Indikimba yezingi ezuluhlaza okwesibhakabhaka"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:1
-msgid "(c) 2002 GNOME"
-msgstr "(C) 2002 GNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles with a Face Browser"
-msgstr "GNOME ukuhlukana kwesidwebi ngezizungezo sine siyaluzi sobuso"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:3
-msgid "GNOME Artists"
-msgstr "Ingcweti yeGNOME"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome-list/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME with Browser"
-msgstr "Injabulo yeGNOME enesiyaluzi"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Art variation of Circles"
-msgstr "GNOME ukuhlukana kwesidwebi ngezizungezo"
-
-#: gui/greeter/themes/happygnome/GdmGreeterTheme.desktop.in.h:4
-msgid "Happy GNOME"
-msgstr "Injabulo yeGNOME"
-
-#: gui/modules/dwellmouselistener.c:579 gui/modules/keymouselistener.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to (%s)"
-msgstr ""
-"Iphutha makusetshenziswa (%s)\n"
-" ehlangene ne(%s)"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:26
-#, c-format
-msgid "gdmaskpass only runs as root\n"
-msgstr "igdmaskpass isebenza njengempande kuphela\n"
-
-#: utils/gdmaskpass.c:42 utils/gdmaskpass.c:48
-#, c-format
-msgid "Authentication failure!\n"
-msgstr "Ukwehluleka kwesiqiniseko\n"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:84
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(isikhawu senkumbulo)"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:116 vicious-extensions/glade-helper.c:138
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:158
-msgid "(memory buffer"
-msgstr "(isikhawu senkumbulo"
-
-#. markup
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:194 vicious-extensions/glade-helper.c:247
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:290
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Ngakhoni ukufaka inhlanganiso yomsebenzisi"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
-"continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
-"reinstall %s."
-msgstr ""
-"Kwenzeke iphutha masifaka isici senhlanganiso yomsebenzisi %s%s ebuya "
-"kwihele %s. Kungenzeka isikhala se glade senhlanganiso sonakele. %s "
-"ungaqhubeka kanti izophuma manje. Qaphela ukufakwa kwe-%s noma faka futhi %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:211
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Isikhala sehele sichachambile! Qiniseka kufakwe ihele elilungile!\n"
-" hele: %s widget: %s"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
-"should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Kwenzeke iphutha masifaka isici senhlanganiso yomsebenzisi %s%s kusuka "
-"kuhele %s. Hlela uhlobo lwewidget kufanele lubenesihume %d. Kungenzeka "
-"isikhala se glade senhlanganiso sonakele. %s ingeqhubeke kanti izophuma "
-"manje. Kumele uqaphele ukufakwa kwe-%s noma faka futhi %s."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Ihele Glade liyamangalisa! Qinisekisa ukuba ihele elifanele lifakiwe!\n"
-"ihele: %s iwidget: %s ilindele amakholomu abambene: %d"
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:291
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"Kwenzeke iphutha masifaka inhlanganiso yomsebenzisi yehele %s. Kungenzeka "
-"isikhala sesichasisi senhlanganiso asithilakalanga. %s ingeqhubeke kanti "
-"izophuma manje. Qaphela ukufakwa kwe-%s noma faka %s futhi."
-
-#: vicious-extensions/glade-helper.c:303
-#, c-format
-msgid "No interface could be loaded, BAD! (file: %s)"
-msgstr "Akukho uhlelo olufakiwe, Kubi! (ihele: %s)"
-
-#: vicious-extensions/ve-nongnome.c:134
-msgid "Too many alias levels for a locale, may indicate a loop"
-msgstr "Maniningi kakhulu amazinga endawo, ungakhombisa ukusebenzisana"
diff --git a/utils/.cvsignore b/utils/.cvsignore
deleted file mode 100644
index bc1ecb14..00000000
--- a/utils/.cvsignore
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-Makefile
-Makefile.in
-.libs
-.deps
-gdmaskpass
-gdmopen
-gdmprefetch
-gdmmktemp
-gdmtranslate
-gdm-dmx-reconnect-proxy
diff --git a/utils/Makefile.am b/utils/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 9363c2cf..00000000
--- a/utils/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-## Process this file with automake to produce makefile.in
-DEFS = @DEFS@ -DGDM_CONFIG_FILE=\"$(gdmconfdir)/gdm.conf\" \
- -DGDM_FACTORY_CONFIG_FILE=\"$(gdmconfdir)/factory-gdm.conf\" \
- -DGDM_GLADE_DIR=\"@datadir@/gdm\"
-
-INCLUDES = \
- -I. \
- -I.. \
- -I$(top_srcdir)/daemon \
- -I$(top_srcdir)/vicious-extensions \
- -DGNOMELOCALEDIR=\""$(datadir)/locale"\" \
- $(UTILS_CFLAGS)
-
-EXTRA_DIST = gdm-ssh-session
-
-libexec_SCRIPTS = \
- @GDMSSHSESSION@
-
-libexec_PROGRAMS = \
- @GDMASKPASS@ \
- @GDMOPEN@ \
- @GDMPREFETCH@ \
- gdmtranslate
-
-if DMX_SUPPORT
-bin_PROGRAMS = gdm-dmx-reconnect-proxy
-endif
-
-EXTRA_SCRIPTS = gdm-ssh-session
-EXTRA_PROGRAMS = gdmaskpass gdmopen gdmprefetch
-
-gdmaskpass_SOURCES = \
- gdmaskpass.c
-
-gdmtranslate_SOURCES = \
- gdmtranslate.c
-
-gdmopen_SOURCES = \
- gdmopen.c
-
-gdmprefetch_SOURCES = \
- gdmprefetch.c
-
-gdmaskpass_LDADD = \
- $(INTLLIBS) \
- -lpam \
- $(EXTRA_GDMASKPASS_LIBS)
-
-gdmopen_LDADD = \
- $(INTLLIBS)
-
-gdmtranslate_LDADD = \
- $(INTLLIBS)
-
-if DMX_SUPPORT
-gdm_dmx_reconnect_proxy_SOURCES = \
- gdm-dmx-reconnect-proxy.c
-
-gdm_dmx_reconnect_proxy_LDADD = \
- $(GLIB_LIBS) \
- $(X_EXTRA_LIBS) \
- $(X_LIBS) \
- -lX11 \
- $(DMX_LIBS)
-endif
diff --git a/utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c b/utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c
deleted file mode 100644
index c3bab83e..00000000
--- a/utils/gdm-dmx-reconnect-proxy.c
+++ /dev/null
@@ -1,133 +0,0 @@
-/*
- * Copyright (C) 2005 Red Hat, Inc.
- *
- * This library is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
- * License as published by the Free Software Foundation; either
- * version 2 of the License, or (at your option) any later version.
- *
- * This library is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
- * Lesser General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
- * License along with this library; if not, write to the
- * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
- * Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
-
-#include "config.h"
-
-#include <stdlib.h>
-#include <locale.h>
-#include <glib.h>
-#include <glib/gi18n.h>
-
-#include <X11/Xlib.h>
-#include <X11/extensions/dmxext.h>
-
-static char *to_display = NULL;
-static char *backend_display = NULL;
-static char *to_authfile = NULL;
-static char *backend_authfile = NULL;
-
-static GOptionEntry options[] = {
- {
- "to", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &to_display,
- N_("DMX display to migrate to"),
- N_("DISPLAY")
- },
- {
- "display", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &backend_display,
- N_("Backend display name"),
- N_("DISPLAY")
- },
- {
- "to-authfile", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &to_authfile,
- N_("Xauthority file for destination display"),
- N_("AUTHFILE")
- },
- {
- "display-authfile", 0, 0, G_OPTION_ARG_STRING, &backend_authfile,
- N_("Xauthority file for backend display"),
- N_("AUTHFILE")
- },
- { NULL }
-};
-
-static Display *
-get_dmx_display (const char *display_name,
- const char *authfile)
-{
- Display *display;
- int event_base, error_base;
- const char *old_authfile;
-
- old_authfile = getenv ("XAUTHORITY");
- g_setenv ("XAUTHORITY", authfile, TRUE);
-
- if ((display = XOpenDisplay (display_name)) == NULL)
- g_printerr (_("Failed to open display \"%s\"\n"), display_name);
-
- if (display != NULL &&
- !DMXQueryExtension (display, &event_base, &error_base)) {
- g_printerr (_("DMX extension not present on \"%s\"\n"), display_name);
- XCloseDisplay (display);
- display = NULL;
- }
-
- g_setenv ("XAUTHORITY", old_authfile, TRUE);
-
- return display;
-}
-
-int
-main (int argc, char **argv)
-{
- GOptionContext *options_context;
- Display *display;
- DMXScreenAttributes attr;
- guint mask;
- int screen;
-
- setlocale (LC_ALL, "");
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- options_context = g_option_context_new (_("- migrate a backend display from one DMX display to another"));
- g_option_context_add_main_entries (options_context, options, GETTEXT_PACKAGE);
- g_option_context_parse (options_context, &argc, &argv, NULL);
- g_option_context_free (options_context);
-
- if (to_display == NULL) {
- g_printerr (_("You must specify a destination DMX display using %s\n"), "--to");
- return 1;
- }
-
- if (backend_display == NULL) {
- g_printerr (_("You must specify a backend display by using %s\n"), "--display");
- return 1;
- }
-
- if ((display = get_dmx_display (to_display, to_authfile)) == NULL)
- return 1;
-
- /* Note, we have no way yet of using backend_authfile to ensure
- * that the DMX server can authenticate against the backend Xserver.
- * For now, we must disable access control on the backend server.
- */
-
- mask = 0;
- screen = 0;
- if (!DMXAddScreen (display, backend_display, mask, &attr, &screen)) {
- g_printerr (_("DMXAddScreen \"%s\" failed on \"%s\"\n"),
- backend_display, to_display);
- XCloseDisplay (display);
- return 1;
- }
-
- XCloseDisplay (display);
-
- return 0;
-}
diff --git a/utils/gdm-ssh-session b/utils/gdm-ssh-session
deleted file mode 100644
index b70af907..00000000
--- a/utils/gdm-ssh-session
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-#!/bin/bash
-
-ZENITY=`which zenity`
-TARGETHOST=`$ZENITY --title "Host to connect to" --entry --text "Enter the name of the host you want to log in to"`
-# @@@ should probably get a user name too;
-# for now can bet set using the $USERNAME@ convention
-# @@@ should it do an ssh-add so the user doesn't have to enter its passphrase again?
-ssh -A -X -T -n "$TARGETHOST" /etc/X11/Xsession
diff --git a/utils/gdmaskpass.c b/utils/gdmaskpass.c
deleted file mode 100644
index 206b9eda..00000000
--- a/utils/gdmaskpass.c
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-/* Simple pam thingie to ask the root password, for use in XKeepsCrashing
- * script. */
-#include "config.h"
-#include <glib/gi18n.h>
-#include <stdio.h>
-#include <locale.h>
-#include <unistd.h>
-#include <security/pam_appl.h>
-#include <security/pam_misc.h>
-
-static struct pam_conv conv = {
- misc_conv,
- NULL
-};
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- pam_handle_t *pamh;
- const char *username = "root";
- int retval;
- int tries = 3;
-
- if (getuid () != geteuid () ||
- getuid () != 0) {
- fprintf (stderr, _("gdmaskpass only runs as root\n"));
- return 1;
- }
-
- if (argc >= 2) {
- username = argv[1];
- }
-
- setlocale (LC_ALL, "");
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- for (tries = 3; tries > 0; tries --) {
- if ((retval = pam_start ("gdm", username, &conv, &pamh)) != PAM_SUCCESS) {
- pam_end (pamh, retval);
- pamh = NULL;
- printf (_("Authentication failure!\n"));
- continue;
- }
- if ((retval = pam_authenticate (pamh, 0)) != PAM_SUCCESS) {
- pam_end (pamh, retval);
- pamh = NULL;
- printf (_("Authentication failure!\n"));
- continue;
- }
- break;
- }
-
- if (pamh != NULL)
- pam_end (pamh, retval);
-
- return (retval == PAM_SUCCESS) ? 0 : 1;
-}
diff --git a/utils/gdmmktemp.c b/utils/gdmmktemp.c
deleted file mode 100644
index dba23650..00000000
--- a/utils/gdmmktemp.c
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-/*
- * gdmmkstemp.c by the Queen of England
- * A utility to do mkstemp from a script.
- *
- * Copyright (c) 2001 by Queen of England
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version
- * 2 of the License, or (at your option) any later version.
- */
-
-#include "config.h"
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- char template[] = "/tmp/gdm-XXXXXX";
- int i;
-
- i = mkstemp (template);
- if (i < 0)
- return 1;
-
- fchmod (i, 0600);
-
- printf ("%s\n", template);
- close (i);
- return 0;
-}
diff --git a/utils/gdmopen.c b/utils/gdmopen.c
deleted file mode 100644
index b49f51af..00000000
--- a/utils/gdmopen.c
+++ /dev/null
@@ -1,254 +0,0 @@
-/*
- * gdmopen.c by the Queen of England, based upon original open.
- * Simplified for the purposes of gdm. All useless (to me)
- * functionality stripped. Also returns what the command returns.
- * Return of 66 means error with open.
- *
- * Original header:
- *
- * open.c open a vt to run a new command (or shell).
- *
- * Copyright (c) 1994 by Jon Tombs <jon@gtex02.us.es>
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or
- * modify it under the terms of the GNU General Public License
- * as published by the Free Software Foundation; either version
- * 2 of the License, or (at your option) any later version.
- */
-
-#include "config.h"
-#include <stdio.h>
-#include <signal.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <dirent.h>
-#include <pwd.h>
-#include <sys/ioctl.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <sys/vt.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/wait.h>
-
-#define IGNORE_EINTR(expr) \
- do { \
- errno = 0; \
- expr; \
- } while (errno == EINTR);
-
-#ifndef FALSE
-#define FALSE 0
-#define TRUE !FALSE
-#endif
-
-
-/*
- * Where your VTs are hidden
- */
-#ifdef __linux__
-#define VTNAME "/dev/tty%d"
-#endif
-
-#ifdef ESIX_5_3_2_D
-#define VTBASE "/dev/vt%02d"
-#endif
-
-const char *GDMOPENversion = "gdmopen " VERSION " simplified (was: open: 1.4 (c) Jon Tombs 1994)";
-
-#ifndef VTNAME
-#error vt device name must be defined in open.c
-#endif
-
-static pid_t child_pid = -1;
-struct vt_stat vt;
-static int vtno;
-static int fd = 0;
-static int do_switchback = FALSE;
-
-static void
-sighandler (int sig)
-{
- if (child_pid > 1) {
- if (kill (child_pid, sig) == 0)
- waitpid (child_pid, NULL, 0);
- }
-
- if (do_switchback) {
- /* Switch back... */
- (void) ioctl(fd, VT_ACTIVATE, vt.v_active);
- /* wait to be really sure we have switched */
- (void) ioctl(fd, VT_WAITACTIVE, vt.v_active);
- }
-
- /* Kill myself with this signal */
- signal (sig, SIG_DFL);
- raise (sig);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- char vtname[256];
- int status;
- int cmd_start = 1;
- char *command = NULL;
-
- if (getuid () != geteuid () ||
- getuid () != 0) {
- fprintf (stderr, "gdmopen: Only root wants to run me\n");
- return 66;
- }
-
- signal (SIGTERM, sighandler);
- signal (SIGINT, sighandler);
- signal (SIGHUP, sighandler);
-
- if (argc <= 1) {
- fprintf (stderr, "gdmopen: must supply a command!\n");
- return 66;
- }
-
- command = argv[1];
-
- if (strcmp (argv[1], "-l") == 0) {
- char *p;
- if (argc <= 2) {
- fprintf (stderr, "gdmopen: must supply a command!\n");
- return 66;
- }
- /* prepend '-' and start the command at
- * argument 2 */
- cmd_start = 2;
- command = argv[2];
- argv[2] = malloc (strlen (command) + 2);
- if (argv[2] == NULL) {
- fprintf (stderr, "gdmopen: cannot allocate memory!\n");
- return 66;
- }
- p = strrchr (command, '/');
- if (p != NULL) {
- /* make it "-basename" */
- strcpy (argv[2]+1, p+1);
- } else {
- strcpy (argv[2]+1, command);
- }
- *(argv[2]) = '-';
- }
-
- fd = open ("/dev/console", O_WRONLY, 0);
- if (fd < 0) {
- perror ("gdmopen: Failed to open /dev/console");
- return 66;
- }
-
- errno = 0;
- if ((ioctl(fd, VT_OPENQRY, &vtno) < 0) || (vtno == -1)) {
- perror ("gdmopen: Cannot find a free VT");
- IGNORE_EINTR (close (fd));
- return 66;
- }
-
- if (ioctl(fd, VT_GETSTATE, &vt) < 0) {
- perror ("gdmopen: can't get VTstate");
- IGNORE_EINTR (close(fd));
- return 66;
- }
-
- snprintf (vtname, sizeof (vtname), VTNAME, vtno);
-
- chown (vtname, 0, -1);
-
- child_pid = fork();
- if (child_pid == 0) {
- char VT_NUMBER[256];
-
- if (getenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE") != NULL &&
- strcmp (getenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE"), "yes") == 0) {
- putenv ("LANG=C");
-
- /* portable way to truly unset with putenv? */
- putenv ("LC_ALL=");
- putenv ("LC_MESSAGES=");
- putenv ("LC_ALL");
- putenv ("LC_MESSAGES");
- }
-
-#ifdef __linux__
- putenv ("TERM=linux");
-#endif
-
- snprintf (VT_NUMBER, sizeof (VT_NUMBER), "VT_NUMBER=%d", vtno);
- putenv (VT_NUMBER);
-
- signal (SIGTERM, SIG_DFL);
- signal (SIGINT, SIG_DFL);
- signal (SIGHUP, SIG_DFL);
-
- /* leave current vt */
- if (
-#ifdef ESIX_5_3_2_D
- setpgrp() < 0
-#else
- setsid() < 0
-#endif
- ) {
- fprintf(stderr, "open: Unable to set new session (%s)\n",
- strerror(errno));
- }
- IGNORE_EINTR (close (0));
- IGNORE_EINTR (close (1));
- IGNORE_EINTR (close (2));
- IGNORE_EINTR (close (fd));
-
- /* and grab new one */
- fd = open (vtname, O_RDWR);
- if (fd < 0) { /* Shouldn't happen */
- _exit (66); /* silently die */
- }
- dup(fd);
- dup(fd);
-
- /*
- * Can't tell anyone if any of these fail, so throw away
- * the return values
- */
- (void) ioctl(fd, VT_ACTIVATE, vtno);
- /* wait to be really sure we have switched */
- (void) ioctl(fd, VT_WAITACTIVE, vtno);
-
-#ifdef __linux__
- /* Turn on fonts */
- IGNORE_EINTR (write (0, "\033(K", 3));
-#endif /* __linux__ */
-
- execvp (command, &argv[cmd_start]);
-
- _exit (66); /* failed */
- }
-
- if (child_pid < 0) {
- perror ("gdmopen: fork() error");
- return 66;
- }
-
- do_switchback = TRUE;
-
- IGNORE_EINTR (waitpid (child_pid, &status, 0));
- child_pid = -1;
-
- do_switchback = FALSE;
-
- /* Switch back... */
- (void) ioctl(fd, VT_ACTIVATE, vt.v_active);
- /* wait to be really sure we have switched */
- (void) ioctl(fd, VT_WAITACTIVE, vt.v_active);
-
- IGNORE_EINTR (close (fd));
-
- if (WIFEXITED (status))
- return WEXITSTATUS (status);
- else
- return 66;
-}
diff --git a/utils/gdmprefetch.c b/utils/gdmprefetch.c
deleted file mode 100644
index 3e385b7f..00000000
--- a/utils/gdmprefetch.c
+++ /dev/null
@@ -1,144 +0,0 @@
-/* GDM - The GNOME Display Manager
- * Copyright (C) 2005 Sun Microsystems, Inc.
- *
- * This program is free software; you can redistribute it and/or modify
- * it under the terms of the GNU General Public License as published by
- * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
- * (at your option) any later version.
- *
- * This program is distributed in the hope that it will be useful,
- * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
- * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
- * GNU General Public License for more details.
- *
- * You should have received a copy of the GNU General Public License
- * along with this program; if not, write to the Free Software
- * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
- */
-/*
- * program to either force pages into memory or force them
- * out (-o option)
- */
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
-#include <sys/mman.h>
-#include <fcntl.h>
-#include <sys/stat.h>
-#include <unistd.h>
-#include <errno.h>
-#include <strings.h>
-
-int out = 0;
-
-static int
-doout(char *s)
-{
- int fd;
- void *map;
- struct stat buf;
-
- if (((fd = open (s, O_RDONLY)) < 0) ||
- (fstat (fd, &buf) < 0) ||
- ((map = mmap (NULL, buf.st_size, PROT_READ, MAP_PRIVATE, fd, 0)) ==
- MAP_FAILED)) {
- (void)close(fd);
- return (-1);
- }
-
- (void)close (fd);
- (void)msync (map, buf.st_size, MS_INVALIDATE);
- (void)munmap (map, buf.st_size);
- return (0);
-}
-
-#define SIZE 1024*128
-
-static int
-doin (char *s)
-{
- int fd;
- char buffer[SIZE];
-
- if ((fd = open(s, O_RDONLY)) < 0) {
- fprintf (stderr, "fopen: %s %s\n", strerror (errno), s);
- return (-1);
- }
-
- while (read (fd, buffer, SIZE) != 0)
- ;
-
- (void)close (fd);
-
- return (0);
-}
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- FILE *fp = 0;
- int c, errflg = 0;
- extern int optind, optopt;
- extern char *optarg;
-
- while ((c = getopt (argc, argv, "o:")) != -1) {
- switch (c) {
-
- case 'o':
- out = 1;
- break;
- default:
- errflg++;
- break;
-
- }
- }
-
- if (errflg) {
- fprintf (stderr, "usage: %s [-o] filename [filename]\n",
- argv[0]);
- exit (1);
- }
-
-
- for (; optind < argc; optind++) {
- if ((argv[optind][0] == '@') && ((fp = fopen (argv[optind], "r")) == 0)) {
- char path[1024];
-
- if ((fp = fopen (&(argv[optind][1]), "r")) == 0) {
- fprintf (stderr, "fopen: %s %s\n", strerror (errno), &argv[optind][1]);
- continue;
- }
- while (fgets (path, sizeof (path), fp) != 0) {
- path[strlen(path) -1] = '\0';
-
- if (path[0] == '#') {
- continue;
- }
-
- if (!out) {
- doin (path);
- } else {
- doout (path);
- }
- }
- fclose (fp);
- fp = 0;
-
- } else {
- if (fp != 0) {
- fclose (fp);
- fp = 0;
- }
-
- if (!out) {
- doin (argv[optind]);
- } else {
- doout (argv[optind]);
- }
- }
- }
- exit (0);
-}
-
diff --git a/utils/gdmtranslate.c b/utils/gdmtranslate.c
deleted file mode 100644
index 03814919..00000000
--- a/utils/gdmtranslate.c
+++ /dev/null
@@ -1,51 +0,0 @@
-#include "config.h"
-#include <stdio.h>
-#include <locale.h>
-#include <string.h>
-#include <stdlib.h>
-
-#define gboolean char
-#define FALSE 0
-#define TRUE 1
-
-#ifdef ENABLE_NLS
-#include <libintl.h>
-#define _(String) gettext(String)
-#else /* !ENABLE_NLS */
-#define _(String) (String)
-#endif
-
-int
-main (int argc, char *argv[])
-{
- char *string;
- gboolean is_utf8 = FALSE;
-
- if (argc == 3 &&
- strcmp (argv[1], "--utf8") == 0) {
- string = argv[2];
- is_utf8 = TRUE;
- } else if (argc == 2) {
- string = argv[1];
- is_utf8 = FALSE;
- } else {
- fprintf (stderr, "usage: gdmtranslate [--utf8] <string to translate>\n");
- return 0;
- }
-
- if (getenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE") != NULL &&
- strcmp (getenv ("UNSAFE_TO_TRANSLATE"), "yes") == 0) {
- printf ("%s\n", string);
- return 0;
- }
-
- setlocale (LC_ALL, "");
- bindtextdomain (GETTEXT_PACKAGE, GNOMELOCALEDIR);
- if (is_utf8)
- bind_textdomain_codeset (GETTEXT_PACKAGE, "UTF-8");
- textdomain (GETTEXT_PACKAGE);
-
- printf ("%s\n", _(string));
-
- return 0;
-}
diff --git a/xmldocs.make b/xmldocs.make
deleted file mode 100644
index 84d0f2bc..00000000
--- a/xmldocs.make
+++ /dev/null
@@ -1,95 +0,0 @@
-#
-# No modifications of this Makefile should be necessary.
-#
-# To use this template:
-# 1) Define: figdir, docname, lang, omffile, and entities in
-# your Makefile.am file for each document directory,
-# although figdir, omffile, and entities may be empty
-# 2) Make sure the Makefile in (1) also includes
-# "include $(top_srcdir)/xmldocs.make" and
-# "dist-hook: app-dist-hook".
-# 3) Optionally define 'entities' to hold xml entities which
-# you would also like installed
-# 4) Figures must go under $(figdir)/ and be in PNG format
-# 5) You should only have one document per directory
-# 6) Note that the figure directory, $(figdir)/, should not have its
-# own Makefile since this Makefile installs those figures.
-#
-# example Makefile.am:
-# figdir = figures
-# docname = scrollkeeper-manual
-# lang = C
-# omffile=scrollkeeper-manual-C.omf
-# entities = fdl.xml
-# include $(top_srcdir)/xmldocs.make
-# dist-hook: app-dist-hook
-#
-# About this file:
-# This file was taken from scrollkeeper_example2, a package illustrating
-# how to install documentation and OMF files for use with ScrollKeeper
-# 0.3.x and 0.4.x. For more information, see:
-# http://scrollkeeper.sourceforge.net/
-# Version: 0.1.2 (last updated: March 20, 2002)
-#
-
-
-# ********** Begin of section some packagers may need to modify **********
-# This variable (docdir) specifies where the documents should be installed.
-# This default value should work for most packages.
-docdir = $(datadir)/gnome/help/$(docname)/$(lang)
-
-# ********** You should not have to edit below this line **********
-xml_files = $(entities) $(docname).xml
-
-EXTRA_DIST = $(xml_files) $(omffile)
-CLEANFILES = omf_timestamp
-
-include $(top_srcdir)/omf.make
-
-all: omf
-
-$(docname).xml: $(entities)
- -ourdir=`pwd`; \
- cd $(srcdir); \
- cp $(entities) $$ourdir
-
-app-dist-hook:
- if test "$(figdir)"; then \
- $(mkinstalldirs) $(distdir)/$(figdir); \
- for file in $(srcdir)/$(figdir)/*.png; do \
- basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \
- $(INSTALL_DATA) $$file $(distdir)/$(figdir)/$$basefile; \
- done \
- fi
-
-install-data-local: omf
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(docdir)
- for file in $(xml_files); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(DESTDIR)$(docdir); \
- done
- if test "$(figdir)"; then \
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(docdir)/$(figdir); \
- for file in $(srcdir)/$(figdir)/*.png; do \
- basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \
- $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(docdir)/$(figdir)/$$basefile; \
- done \
- fi
-
-install-data-hook: install-data-hook-omf
-
-uninstall-local: uninstall-local-doc uninstall-local-omf
-
-uninstall-local-doc:
- -if test "$(figdir)"; then \
- for file in $(srcdir)/$(figdir)/*.png; do \
- basefile=`echo $$file | sed -e 's,^.*/,,'`; \
- rm -f $(DESTDIR)$(docdir)/$(figdir)/$$basefile; \
- done; \
- rmdir $(DESTDIR)$(docdir)/$(figdir); \
- fi
- -for file in $(xml_files); do \
- rm -f $(DESTDIR)$(docdir)/$$file; \
- done
- -rmdir $(DESTDIR)$(docdir)
-
-clean-local: clean-local-omf